Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31984L0643

    Id-Direttiva Tal-Kunsill tal-11 tar Diċembru 1984 li temenda d-Direttivi 64/432/KEE u 72/461/KEE fir-rigward ta’ ċerti miżuri li jirrelataw għall-marda ta’ l-ilsien u tad-dwiefer u għall-marda vexxikolari tal-majjali

    ĠU L 339, 27.12.1984, p. 27–29 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

    Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali (ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Impliċitament imħassar minn 32016R0429

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1984/643/oj

    31984L0643



    Official Journal L 339 , 27/12/1984 P. 0027 - 0029
    Finnish special edition: Chapter 3 Volume 18 P. 0083
    Spanish special edition: Chapter 03 Volume 33 P. 0050
    Swedish special edition: Chapter 3 Volume 18 P. 0083
    Portuguese special edition Chapter 03 Volume 33 P. 0050


    Id-Direttiva Tal-Kunsill

    tal-11 tar Diċembru 1984

    li temenda d-Direttivi 64/432/KEE u 72/461/KEE fir-rigward ta’ ċerti miżuri li jirrelataw għall-marda ta’ l-ilsien u tad-dwiefer u għall-marda vexxikolari tal-majjali

    (84/643/KEE)

    IL-KUNSILL TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

    Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikoli 43 u 100 tiegħu,

    Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni [1],

    Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewopew [2],

    Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali [3],

    Billi d-Direttiva 64/432/KEE [4], kif l-aħħar emendata bid-Direttiva 83/646/KEE [5], tistabbilixxi l-kondizzjonijiet li għandhom jiġu sodisfatti, fir-rigward tas-saħħa, minn bhejjem u majjali ħajjin intiżi għall-kummerċ intra-Komunitarju;

    Billi l-Istati Membri fil-preżent japplikaw politiċi differenti fil-qasam tal-kontroll u l-prevenzjoni tal-marda ta’ l-ilsien u tad-dwiefer; billi huwa importanti li l-Istati Membri kollha jiġu pprovduti, mingħajr distinzjoni għall-politika tas-saħħa segwita, b’garanziji approprijati, li huma strettament neċessarji sa dak iż-żmien sa meta miżuri armoniżżati li jikkumbattu l-marda ta’ l-ilsien u tad-dwiefer jiġu implimentati;

    Billi ċerti garanziji li jistgħu jkunu meħtieġa fir-rigward tal-marda vexxikolari tal-majjali għandhom jinżammu fil-qafas tar-regoli applikabbli għall-kummerċ intra-Komunitarju ta’ majjali ħajjin,

    ADOTTA DIN ID-DIRETTIVA:

    L-Artikolu 1

    Id-Direttiva 64/432/KEE hija hawnhekk emendata kif ġej:

    1. Fl-Artikolu 3(3):

    - il-punt (a) huwa mħassar,

    - il-punti (b), (ċ), (d) u (e) jsiru l-punti (a), (b), (ċ) u (d) rispettivament.

    2. Fl-Artikolu 3(6):

    - il-punt (a) huwa mħassar,

    - il-punti (b) u (ċ) isiru l-punti (a) u (b) rispettivament.

    3. Fit-tielet sentenza ta’ l-Artikolu 3(7)(ċ) il-frażi "il-paragrafu 3(b) u (ċ)" hija sostitwita bil- "paragrafu 3 (a) u (b)".

    4. L-Artikolu 4(a) u (b) huwa sostitwit b’ li ġej:

    "L-Artikolu 4a

    Fir-rigward tal-garanziji addizzjonali li jistgħu jkunu meħtieġa fir-rigward tal-marda ta’ l-ilsien u tad-dwiefer u l-marda vexxikolari tal-majjali, ir-regoli li ġejjin għandhom japplikaw:

    1. L-Istati Membri li kienu liberi mill-marda ta’ l-ilsien u tad-dwiefer għal mill-inqas sentejn, li ma jipprattikawx tilqim u li ma jippermettux jidħlu fit-territorju tagħhom annimali li ġew vaċċinati anqas minn sena qabel jistgħu jagħmlu l-introduzzjoni fit-territorju tagħhom ta’ bhejjem u majjali ħajjin soġġetti għall-kondizzjonijiet li ġejjin:

    A. meta l-annimali jiġu minn Stat Membru li jissodisfa l-istess kriterji, garanzija li ma ġewx imlaqqma kontra l-marda ta’ l-ilsien u tad-dwiefer;

    B. meta l-annimali jiġu minn Stat Membru li kien liberu mill-marda ta’ l-ilsien u tad-dwiefer għal mill-inqas sentejn, li jipprattika t-tilqim u li jippermetti annimali mlaqqma fit-territorju tiegħu:

    (a) garanzija li l-annimali ma ġewx imlaqqma kontra l-marda ta’ l-ilsien u tad-dwiefer;

    (b) garanzija li l-bhejjem irreaġixxew negattivament għat-test tal-virus ta’ l-ilsien u tad-dwiefer imwettaq permezz tal-metodu laryngo—pharyngealscrape (test probang);

    (ċ) garanzija li l-bhejjem u l-majjali rreaġixxew negattivament għal test seroloġiku mwettaq sabiex jintraċċa l-preżenza ta’ l-antibodies tal-marda ta’ l-ilsien u tad-dwiefer;

    (d) garanzija li l-bhejjem u l-majjali ġew iżolati fil-pajjiż ta’ l-esportazzjoni, jew f’ażjenda jew fi stazzjon tal-kwarentina, għal 14-il jum taħt is-sorveljanza ta’ veterinarju uffiċjali. F’din il-konnessjoni, l-ebda annimal li jinstab fl-ażjenda ta’ l-oriġini jew, skond il-każ, fl-istazzjon tal-kwarentina m’għandu jkun ġie vvaċċinat kontra l-marda ta’ l-ilsien u tad-dwiefer waqt il-21 jum qabel l-esportazzjoni u l-ebda annimal għajr dawk li jifformaw parti mill-kunsinna m’għandhom ikunu ġew introdotti fl-ażjenda jew fl-istazzjon ta’ kwarentina waqt dak l-istess perjodu;

    (e) it-tqegħid f’kwarentina għal perjodu ta’ 21 jum.

    Ċ. Meta l-annimali jiġu minn Stat Membru li ma kienx liberu mill-marda ta’ l-ilsien u tad-dwiefer għal mill-inqas sentejn:

    (a) il-garanziji msemmija fil-punt B, bl-eċċezzjoni ta’ kwarentina fl-ażjenda ta’ l-oriġini;

    (b) garanziji possibbli oħrajn li għandhom jiġu deċiżi skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 12.

    2. L-Istati Membri li jipprattikaw it-tilqim u li jippermettu li annimali mlaqqma jidħlu fit-territorju tagħhom għandhom jagħmlu l-introduzzjoni fit-territorju tagħhom ta’ bhejjem ħajjin soġġett għall-kondizzjonijiet li ġejjin:

    (a) meta l-annimali jiġu minn Stat Membru li jissodisfa l-istess kriterji:

    (i) garanzija li l-bhejjem għat-tkabbir jew għall-produzzjoni li huma akbar minn erba’ xhur ġew imlaqqma mhux inqas minn 15-il jum u mhux aktar minn erba xhur qabel it-tagħbija kontra t-tipi A, O u Ċ tal-virus ta’ l-ilsien u tad-dwiefer, bl-użu ta’ vaċċin inattivat tal-virus approvat u kkontrollat mill-awtorità kompetenti tal-pajjiż ta’ l-esportazzjoni;

    (ii) garanzija li l-bhejjem għall-qatla li għandhom iktar minn erba’ xhur ġew imlaqqma mhux inqas minn 15-il jum u mhux aktar minn erba xhur qabel tgħabija kontra t-tipi A, O u Ċ tal-virus ta’ l-ilsien u tad-dwiefer, bl-użu ta’ vaċċin inattivat tal-virus approvat u kkontrollat mill-awtorità kompetenti tal-pajjiż ta’ l-esportazzjoni; madankollu, il-perjodu ta’ validità tal-vaċċin għandu jiġi estiż għal 12-il xahar fil-każ ta’ bhejjem re-vaċċinati fl-Istati Membri fejn dawn l-annimali huma vaċċinati kull sena u fejn huma maqtula sistematikament meta jkollhom il-marda ta’ l-ilsien u tad-dwiefer;

    (b) meta l-annimali jiġu minn Stat Membru li kien liberu mill-marda ta’ l-ilsien u tad-dwiefer għal mill-inqas sentejn, li ma jipprattikax it-tilqim u li ma jippermettix li jidħlu fit-territorju tiegħu annimali li ġew imlaqqma, garanzija li ma ġewx imlaqqma kontra l-marda ta’ l-ilsien u tad-dwiefer, mingħajr preġudizzju, madankollu, għall-annimali li possibbilment jiġu vaċċinati kontra l-marda ta’ l-ilsien u tad-dwiefer qabel ma jiġu introdotti fil-merħla li qed jintbagħtu fiha.

    3. L-Istati Membri msemmija fil-paragrafu 1 jistgħu wkoll, waqt li jikkonformaw mad-dispożizzjonijiet ġenerali għat-Trattat jagħmlu introduzzjoni fit-territorju tagħhom ta’ annimali ta’ l-ispeċi tal-majjali għat-tkabbir jew produzzjoni soġġetta għal reazzjoni negattiva għall-test sabiex tiġi intraċċata l-preżenza ta’ l-antibodies tal-marda vexxikolari tal-majjali mwettqa mhux aktar minn 30 jum qabel il-kunsinna.

    4. Meta t-testi msemmija f’dan l-Artikolu huma mwettqa fl-ażjenda, l-annimali li għandhom jintbagħtu għandhom jiġu iżolati minn annimali oħrajn sakemm jintbagħtu.

    Għall-iskopijiet ta’ dan l-Artikolu, Stat Membru għandu jibqa’ jiġi kkunsidrat bħala li kien liberu mill-marda ta’ l-ilsien u tad-dwiefer għal mill-inqas sentejn, anki jekk numru limitat ta’ tfaqqigħ tal-marda ġie rreġistrat fuq parti limitata tat-territorju tiegħu, bil-kundizzjoni li dan it-tfaqqigħ ġie eliminat f’perjodu ta’ inqas minn tliet xhur.

    Kull tliet snin u għall-ewwel darba tliet snin wara d-data li tidher fl-ewwel paragrafu ta’ l-Artikolu 2, il-Kunsill għandu, waqt li jaġixxi b’maġġoranza kkwalifikata fuq proposta mill-Kummissjoni, jirrevedi d-dispożizzjonijiet ta’ dan l-Artikolu. Din ir-revizjoni għandha ssir abbażi ta’ rapport mill-Kummissjoni li jkollu miegħu, jekk neċessarju, proposti."

    5. L-Artikolu 4ċ għandu jsir l-Artikolu 4b.

    6. Fl-ewwel sentenza ta’ l-Artikolu 5, "imsemmi fl-Artikolu 4a(2)";

    7. Fl-Artikolu 7(1):

    - il-punt A(a), "b’ deroga mill-Artikolu 3(3)(a) jew (6)(a)" huwa sostitwit b’ "b’ permezz ta’ deroga fl-Artikolu 4a(2)".

    - il-punt B(a),"b’ deroga mill-Artikolu 3(3)(a)" huwa sostitwit b’ "permezz ta’ deroga mill-Artikolu 4a(2)."

    L-Artikolu 2

    Is-subparagrafu li ġej huwa hawnhekk miżjud ma’ l-Artikolu 12 tad-Direttiva 72/461/KEE:

    "Madankollu, sabiex l-Irlanda u r-Renju Unit fir-rigward ta’ l-Irlanda ta’ fuq li jissostitwixxu għall-arranġamenti speċjali li japplikaw għalihom taħt l-Artikolu 13, ir-regoli ġenerali li jikkonċernaw il-marda ta’ l-ilsien u tad-dwiefer kif stabbiliti f’din id-Direttiva, iż-żewġ Stati Membri kkonċernati għandhom iġibu fis-seħħ il-miżuri neċessarji biex jikkonformaw magħhom sa mhux aktar tard mit-30 ta’ Settembru 1985."

    L-Artikolu 3

    L-Istati Membri għandhom iġibu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi neċessarji biex jikkonformaw mad-Direttiva mhux aktar tard mill-31 ta’ Diċembru 1984 u għandhom umbagħad jinformaw lill-Kummissjoni bihom.

    Madankollu, l-Irlanda u r-Renju Unit fir-rigward ta’ l-Irlanda ta’ fuq għandu jkollha sat-30 ta’ Settembru 1985 sabiex jikkonformaw magħhom. Sa dik id-data huma jkunu awtorizzati li jżommu r-regoli nazzjonali tagħhom fir-rigward ta’ l-importazzjoni fit-territorju tagħhom minn Stati Membri oħrajn ta’ annimali bovini għat-tkabbir, għall-ħażna u għall-qatla għal dak li għandu x’jaqsam mal-protezzjoni kontra l-marda ta’ l-ilsien u tad-dwiefer waqt li jikkonformaw mad-dispożizzjonijiet ġenerali tat-trattat.

    L-Artikolu 4

    Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.

    Magħmul fi Brussel, fil-11 ta’ Diċembru 1984.

    Għall-Kunsill

    Il-President

    A. Deasy

    [1] ĠU C 122, tal-5.5.1984, p. 7.

    [2] ĠU C 172, tat-2.7.1984, p. 185.

    [3] ĠU C 248, tas-17.9.1984, p. 16.

    [4] ĠU C 121, tad-29.7.1964, p. 1977/64.

    [5] ĠU L 360, tat-23.12.1983, p. 44.

    --------------------------------------------------

    Top