This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31978L0387
First Commission Directive 78/387/EEC of 18 April 1978 amending the Annexes to Directive 66/402/EEC on the marketing of cereal seed
L-Ewwel Direttiva tal-Kummissjoni tat-18 ta’ April 1978 li temenda l-Annessi tad-Direttiva 66/402/KEE dwar il-kummerċ taż-żerriegħa taċ-ċereali
L-Ewwel Direttiva tal-Kummissjoni tat-18 ta’ April 1978 li temenda l-Annessi tad-Direttiva 66/402/KEE dwar il-kummerċ taż-żerriegħa taċ-ċereali
ĠU L 113, 25.4.1978, p. 13–19
(DA, DE, EN, FR, IT, NL) Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali
(EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31966L0402 | Sostituzzjoni | anness 3 | 21/04/1978 | |
Modifies | 31966L0402 | Sostituzzjoni | anness 1 | 21/04/1978 | |
Modifies | 31966L0402 | Sostituzzjoni | anness 2 | 21/04/1978 |
Official Journal L 113 , 25/04/1978 P. 0013 - 0019
Greek special edition: Chapter 03 Volume 20 P. 0233
Spanish special edition: Chapter 03 Volume 14 P. 0003
Portuguese special edition Chapter 03 Volume 14 P. 0003
Finnish special edition: Chapter 3 Volume 9 P. 0209
Swedish special edition: Chapter 3 Volume 9 P. 0209
L-Ewwel Direttiva tal-Kummissjoni tat-18 ta’ April 1978 li temenda l-Annessi tad-Direttiva 66/402/KEE dwar il-kummerċ taż-żerriegħa taċ-ċereali (78/387/KEE) IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITÀ EWROPEA, Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea, Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 66/402/KEE ta’ l-14 ta’ Ġunju 1966 dwar il-kummerċ taż-żerriegħa taċ-ċereali [1], kif l-aħħar emendata bid-Direttiva 78/55/KEE [2], u partikolarment l-Artikolu 21a tagħha, Billi, fid-dawl ta’ l-iżvilupp ta’ l-għarfien xjentifiku u tekniku, l-Annessi I, II u III għall-imsemmija Direttiva għandhom ikunu emendati minħabba r-raġunijiet stabbiliti hawn taħt; Billi l-kondizzjonijiet għaċ-ċertifikazzjoni taż-żerriegħa tal-qamħirrum (maize) għandhom ikunu adattati għall-iskemi internazzjonali eżistenti għaċ-ċertifikazzjoni varjetali taż-żerriegħa; Billi, biex ittejjeb il-kwalità taż-żrieragħ, għandhom isiru disposizzjonijiet għall-kondizzjonijiet fejn huma konċernati uċuħ tar-raba’ preċedenti; Billi, biex jitjieb il-valur ġenetiku taż-żrieragħ, għandhom isiru disposizzjonijiet għan-normi tal-purità varjetali li l-uċuh tar-raba’ jridu jissodisfaw fil-każ ta’ xi ftit speċi oħra; Billi ċerti normi li jridu jiġu aderiti miż-żerriegħa tar-ross għandhom ikunu adattati għall-kwalità taż-żerriegħa li tinkiseb normalment; Billi, biex ikunu aderiti l-kondizzjonijiet għall-eżaminazzjoni uffiċjali taż-żerriegħa li jsiru b'mod konformi mal-metodi internazzjonali li hemm bħalissa, huwa meħtieġ li jkunu rriveduti ċerti disposizzjonijiet; Billi kien għadu mhux possibbli fis-sitwazzjoni preżenti li jsir provvediment għall-armonizzazzjoni sħiħa fil-Komunità tal-kondizzjonijiet applikabbli għall-preżenza ta’ l-Avena fatua; billi iżda għandu jsir attentat qabel l-1 ta’ Lulju 1983 sabiex jissaħħu l-kondizzjonijiet stabbiliti dwar id-Diretttiva 66/402/KEE biex tintlaħaq l-armonizzazzjoni sħiħa; Billi l-miżuri li hemm provvediment dwarhom f’din id-Direttiva huma b'mod konformi ma’ l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar iż-Żrieragħ u l-Materjali tal-Propagazzjoni għall-Agrikoltura, l-Ortikultura u l-Forestrija, ADOTTAT DIN ID-DIRETTIVA: Artikolu 1 Id-Direttiva 66/402/KEE qed tiġi emendata kif ġej: 1. L-Anness I għandu jaqra kif ġej: ANNESS I IL-KONDIZZJONIJIET LI GĦANDHOM IKUNU MILĦUQHA MILL-UĊUĦ TAR-RABA’ 1. L-uċuħ tar-raba’ preċedenti ma setgħux ikunu inkumpatibbli mal-produzzjoni taż-żerriegħa ta’ l-ispeċi u l-varjetà ta' l-uċuħ, u l-għalqa għandha tkun ħielsa b’mod suffiċjenti minn dawn il-pjanti li huma volontarji mill-uċuħ tar-raba' preċedenti. 2. L-uċuħ tar-raba’ għandhom ikunu konformi man-normi li ġejjin dwar id-distanzi minn sorsi mill-qrib ta’ trab dakkari li jista’ jirriżulta fi traxxix ta’ trab dakkari barrani mhux mixtieq: Uċuħ tar-raba' | Distanza minima | 1 | 2 | Phalaris canariensis, Secale cereale: | | —għall-produzzjoni ta' żerriegħa bażika | 300 m | —għall-produzzjoni ta' żerriegħa ċċertifikata | 250 m | Zea mays | 200 m | Id-distanzi jistgħu jkunu injorati jekk ikun hemm protezzjoni biżżejjed minn kwalunkwe traxxix ta’ trab dakkari barrani mhux mixtieq. 3. L-uċuħ tar-raba’ għandhom ikollhom identità u purità varjetali biżżejjed jew, fil-każ ta’ uċuħ tar-raba’ ta’ linja mnissla taz-Zea mays, identità u purità biżżejjed fejn jidħlu l-karatteristiċi tagħha. Għall-produzzjoni taż-żerriegħa tal-varjetajiet ibridi taz-Zea mays, id-disposizzjonijiet imsemmija hawn fuq għandhom ikunu japplikaw ukoll għall-karatteristiċi tal-komponenti, inkluż l-isterilità maskili jew ir-restawr tal-fertilità. B’mod partikolari, l-uċuħ tar-raba’ tal-Phalaris canariensis, Secale cereale, Zea mays għandhom ikunu konformi man-normi li ġejjin jew il-kondizzjonijiet oħra: A. Phalaris canariensis, Secale cereale: in-numru ta’ pjanti ta’ l-ispeċi tal-uċuħ tar-raba’ li jkunu jistgħu jintgħarfu bħala li b’mod ovvju mhumiex veri għall-varjetà m’għandux jeċċedi: - wieħed kull 30 m2 għall-produzzjoni ta’ żerriegħa bażika, - wieħed kull 10 m2 għall-produzzjoni ta’ żerriegħa ċċertifikata. B. Zea mays: (a) il-persentaġġ bin-numru ta’ pjanti li jintgħarfu b’mod ovvju bħala li mhumiex veri għall-varjetà, għal-linja mnissla, jew għall-komponent m’għandux jeċċedi: (aa) (i) l-linji mnissla, 0 71 %, (ii) l-ibridu sempliċi, kull komponent, 0 71 %, (iii) il-varjetajiet miftuħa ta’ rxix dakkari, 0 75 %; (bb) (i) il-komponent ta’ varjetajiet ibridi: - il-linji mnissla, 0,2 %, - l-ibridu sempliċi, 0,2 %, - il-varjetà miftuħa ta’ rxix ta’ trab dakkari, 1,0 %, (ii) il-varjetajiet miftuħa ta’ rxix ta’ trab dakkari, 1,0 %; (b) in-normi jew il-kondizzjonijiet l-oħrajn li ġejjin għandhom ikunu konformi għall-produzzjoni taż-żerriegħa tal-varjetajiet ibridi: (aa) trab dakkari biżżejjed għandu jixxerred mill-pjanti tal-komponent masikili waqt li l-pjanti tal-komponent femminili jkunu qed iwarrdu; (bb) fejn xieraq, l-emaskulazzjoni għandha titwettaq; (ċċ) fejn 5 % jew aktar tal-pjanti tal-komponent femminili jkollhom stigmati riċettivi, il-persentaġġ tal- komponent femminili li jkollu trab dakkari mxerred jew qed ixerred trab dakkari m’għandux jeċċedi: - 1 % fi kwalunkwe spezzjoni uffiċjali fuq il-post, u - 2 % fit-total ta’ l-ispezzjonijiet uffiċjali li jsiru fuq il-post. Il-pjanti huma kunsidrati bħala li jkunu xerrdu t-trab dakkari jew li qegħdin ixerrdu trab dakkari meta, il-fuq 50 mm jew aktar ta' l-assi ċentrali jew laterali tax-xuxa, l-anteri jkunu spuntaw mill-ħliefa tagħhom u jkunu xerrdu jew ikunu qed ixerrdu t-trab dakkari. 4. Organiżmi ta’ ħsara li jnaqqsu l-użu taż-żerriegħa, partikolarment l-Ustilagineae, għandhom jinżammu fl-iktar livelli baxxi possibbli. 5. Is-sodisfazzjon tan-normi jew il-kondizzjonijiet l-oħra msemmija hawn fuq għandu jkun eżaminat waqt l-ispezzjonijiet uffiċjali fuq il-post. Dawn l-ispezzjonijiet fuq il-post għandhom isiru b'mod konformi mal-kondizzjonijiet li ġejjin: A. Il-kondizzjoni u l-istadju ta’ l-iżvilupp ta’ l-uċuħ tar-raba’ għandhom jippermettu eżaminazzjoni adekwata. B. In-numru ta’ spezzjonijiet fuq il-post għandu jkun minn ta’ lanqas: (a) għall-Avena sativa, Hordeum distichum, Hordeum polystichum, Oryza sativa, Phalaris canariensis, Triticum aestivum, Triticum durum, Triticum spelta, Secale cereale: wieħed; (b) għaż-Zea mays matul l-istaġun tal-fjuri: (aa) varjetajiet miftuħa ta’ rxix ta’ trab dakkari: wieħed, (bb) linji mnissla jew l-ibridi: tlieta. Meta l-pjanta ssegwi dik taż-Zea mays jew fis-sena ta’ qabel jew f’dik kurrenti, għandha ssir minn ta’ lanqas spezzjoni speċjali waħda fuq il-post biex ikun ivverifikat is-sodisfazzjon tad-disposizzjonijiet stabbiliti fil-punt 1 ta’ dan l-Anness. Ċ. Il-qies, in-numru u d-distribuzzjoni tal-porzjonijiet ta’ l-għalqa li għandhom ikunu spezzjonati biex ikun eżaminat is-sodisfazzjon tad-disposizzjonijiet ta’ dan l-Anness għandhom ikunu ddeterminati b'mod konformi mal-metodi xierqa. 2. L-Anness II għandu jaqra kif ġej: ANNESS II IL-KONDIZZJONIJIET LI GĦANDHOM IKUNU MILĦUQHA MIŻ-ŻERRIEGĦA 1. Iż-żerriegħa għandu jkollha identità u purità varjetali biżżejjed, jew fil-każ taż-żerriegħa ta’ linja mnissla taż-Zea mays, identità u purità suffiċjenti f'dak li jirrigwarda l-karatteristiċi tagħha. Għaż-żerriegħa ta’ varjetajiet ibridi ta’ Zea mays, id-disposizzjonijiet imsemmija hawn fuq għandhom ukoll ikunu japplikaw għall-karatteristiċi tal-komponenti. B’mod partikolari, iż-żerriegħa ta’ l-ispeċi elenkati hawn taħt għandhom ikunu konformi man-normi jew mal-kondizzjonijiet l-oħrajn li ġejjin: A. Avena sativa, Hordeum distichum, Hordeum polystichum, Oryza sativa, Triticum aestivum, Triticum durum, Triticum spelta: Kategorija | Purità varjetali | 1 | 2 | Żerriegħa bażika | 99.9 | Żerriegħa ċċertifikata, l-ewwel ġenerazzjoni | 99.7 | Żerriegħa ċċertifikata, it-tieni ġenerazzjoni | 99.0 | Il-purità varjetali minima għandha tkun eżaminata prinċipalment waqt l-ispezzjonijiet fuq il-post imwettqa b'mod konformi mal-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Anness I. B. Zea mays: Meta għall-produzzjoni ta’ żerriegħa ċċertifikata ta’ varjetajiet ibridi komponent femminili maskli-sterili u komponent maskili li ma jirrestawrax il-fertilità maskili jkunu intużaw, iż-żerriegħa għandha tkun prodotta: - jew billi jitħalltu lottijiet taż-żerriegħa fi proporzjon xieraq għall-varjetà, meta, min-naħa l-waħda, komponent femminili maskili-sterili jkun intuża u, min-naħa l-oħra, komponent femminili fertili-maskili jkun intuża, - jew billi jitkabbar il-komponent femminili maskili-sterili u l-komponent femminili maskili-fertili fi proporzjon xieraq għall-varjetà. Il-proporzjon ta’ dawn il-komponenti għandu jkun eżaminat fi spezzjonijiet li jsiru fuq il-post b'mod konformi mal-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Anness I. 2. Iż-żerriegħa għandha tkun konformi man-normi jew mal-kondizzjonijiet l-oħrajn li ġejjin fejn għandhom x’jaqsmu il-ġerminazzjoni, il-purità analitika u l-kontenut taż-żerriegħa ta’ speċi ta’ pjanti oħra: A. Tabella: Speċi u kategorija | Ġerminazzjoni minima (% ta' żerriegħa pura) | Purità analitika minima (% bil-piż) | Oryza sativaKontenut massimu bin-numru ta' żrieragħ ta' speċi oħra ta' pjanti inklużi ż-żrieragħ ħomor tal- f'kampjun tal-piż speċifikat fil-kolonna 4 tal-Anness III (total għal kull kolonna) | Speċi oħrajn ta' pjanti (a) | Żrieragħ ħomor ta' Oryza sativa | Speċi ċereali oħrajn | Speċi ta' pjanti għajr iċ-ċereali | Avena fatua, Avena sativa, Avena ludoviciana, Lolium temulentum | Raphanus raphanistrum, Agrostemma githago | Panicum spp. | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | Avena sativa, Hordeum distichum, Hordeum Polystichum, Tricitum acstivum, Tricitum durum, Tricitum spelta: —żerriegħa bażika | 85 | 99 | 4 | | 1(b) | 3 | 0 (ċ) | 1 | | —zerriegħa ċċertifikata, l-ewwel u t-tieni ġenerazzjoni | 85 | 98 | 10 | | 7 | 7 | 0 (ċ) | 3 | | Phalaris canariensis —żerriegħa bażika | 75 | 98 | 4 | | 1(b) | | 0 (ċ) | | | —żerriegħa ċċertifikata | 75 | 98 | 10 | | 5 | | 0 (ċ | | | Oryza sativa —żerriegħa bażika | 80 | 98 | 4 | 2 | | | | | 1 | —żerriegħa ċċertifikata, l-ewwel ġenerazzjoni | 80 | 98 | 10 | 5 | | | | | 3 | —żerriegħa ċċertifikata, it-tieni ġenerazzjoni | 80 | 98 | 15 | 10 | | | | | 3 | Secale cereale —żerriegħa bażika | 85 | 98 | 4 | | 1 (b) | 3 | 0 (ċ) | 1 | | —żerriegħa ċċertifikata | 85 | 98 | 10 | | 7 | 7 | 0 (ċ) | 3 | | Zea mays | 90 | 98 | 0 | | | | | | | B. In-normi jew il-kondizzjonijiet l-oħrajn applikabbli meta ssir referenza dwarhom fit-tabella taħt is-Sezzjoni (2) (A) ta’ dan l-Anness: (a) Il-kontenuti massimi taż-żerriegħa stabbiliti fil-kolonna 4 jinkludu wkoll iż-żerriegħa ta’ l-ispeċi fil-kolonni 5 sa 10. (b) it-tieni żerriegħa m’għandhiex titqies bħala impurità jekk it-tieni kampjun ta’ l-istess piż ikun ħieles minn kwalunkwe żerriegħa ta’ l-speċi taċ-ċereali l-oħrajn. (ċ) Il-preżenza ta’ żerriegħa waħda ta’ Avena fatua, Avena sterilis, Avena ludoviciana jew Lolium temulentum f’kampjun tal-piż preskritt m’għandhiex titqies bħala impurità fejn it-tieni kampjun ta’ l-istess piż ikun ħieles minn kwalunkwe żerriegħa ta’ dawn l-ispeċi. 3. L-organiżmi ta’ ħsara li jnaqqsu l-użu taż-żerriegħa għandhom jinżammu fl-aktar livelli baxxi possibbli. B’mod partikolari, iż-żerriegħa għandha tkun konformi man-normi li ġejjin: Kategorija | Claviceps purpurea (numru massimu ta' sclerotia jew frammenti ta' sclerotia f'kampjun | 1 | 2 | Żerriegħa bażika | 1 | Żerriegħa ċċertifikata | 3 | 3. L-Anness III għandu jaqra kif ġej: ANNESS III IL-PIŻIJIET TAL-LOTT U TAL-KAMPJUN Speċi | Piż massimu tal-lott (tunnellati) | Piż minimu tal-kampjun li għandu jittieħed minn lott (tunnellati) | Il-piż tal-kampjun għad-determinazzjonijiet bin-numru kif hemm ipprovdut fil-kolonni 4 sa 10 ta' l-Anness II (2) (A) u l-Anness (II) (3) (grammi) | 1 | 2 | 3 | 4 | Avena sativa, Hordeum distichum, Hordeum polystichum, Triticum aestivum, Triticum durum, Triticum, spelta, Secale cereale | 20 | 1000 | 500 | Phalaris canariensis | 10 | 400 | 200 | Oryza sativa | 20 | 500 | 500 | Zea mays, żerriegħa bażika of tal-linji mnissla | 20 | 250 | 250 | Zea mays, żerriegħa bażika għajr il-linji mnissla; żerriegħa ċċertifikata | 20 | 1000 | 1000 | Artikolu 2 1. L-Istati Membri għandhom iġibu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti jew id-disposizzjonijiet amministrattivi meħtieġa biex ikunu konformi ma’ din id-Direttiva sa mhux aktar tard mill-1 Lulju 1980. 2. L-Istati Membri għandhom jassiguraw li ż-żerriegħa taċ-ċereali ma tkun suġġetta għal ebda restrizzjonijiet tas-suq minħabba dati differenti ta’ l-implimentazzjoni ta’ din id-Direttiva, b'mod konformi mal-paragrafu 1. Artikolu 3 Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri. Magħmula fi Brussel, it-18 ta’ April 1978. Għall-Kummissjoni Finn Gundelach Viċi-President [1] ĠU 125, tal- 11.7.1966, p. 2309/66. [2] ĠU L 16, ta'-20.1.1978, p. 23. --------------------------------------------------