PASKAIDROJUMA RAKSTS
1.DELEĢĒTĀ AKTA KONTEKSTS
Ar šo Komisijas deleģēto direktīvu attiecībā uz atbrīvojumu svinam keramikā un stiklā groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2011/65/ES par dažu bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu elektriskās un elektroniskās iekārtās (“RoHS direktīva”) III pielikumu, lai to pielāgotu zinātnes un tehnikas attīstībai.
RoHS direktīvas 4. pantā ir noteikti ierobežojumi dažu bīstamu vielu izmantošanai elektriskās un elektroniskās iekārtās (EEI). Pašlaik direktīvas II pielikumā ir iekļautas 10 vielas, kuru izmantošana ir ierobežota: svins, dzīvsudrabs, kadmijs, sešvērtīgais hroms (hroms (VI)), polibrombifenili (PBB), polibromdifenilēteri (PBDE), bis(2‑etilheksil)ftalāts (DEHP), butilbenzilftalāts (BBP), dibutilftalāts (DBP) un diizobutilftalāts (DIBP).
RoHS direktīvas III un IV pielikumā ir norādīti konkrētu lietojumu EEI materiāli un detaļas, kas ir atbrīvoti no RoHS direktīvas 4. panta 1. punktā noteiktajiem vielu lietojuma ierobežojumiem. Direktīvas 5. pantā ir atļauts III un IV pielikumu pielāgot zinātnes un tehnikas attīstībai (attiecībā uz atbrīvojumu piešķiršanu, pagarināšanu un anulēšanu). Atbilstoši 5. panta 1. punkta a) apakšpunktam atbrīvojumi jāiekļauj III un IV pielikumā tikai tad, ja šāda iekļaušana nevājina Regulā (EK) Nr. 1907/2006 (“REACH regula”) noteikto vides un veselības aizsardzību un ja ir izpildīts kāds no šādiem trim nosacījumiem:
·ja to likvidēšana vai aizvietošana, mainot konstrukciju vai tādus materiālus un tādas detaļas, kurām nevajag nevienu no II pielikumā uzskaitītajiem materiāliem vai vielām, zinātniski vai tehniski nav realizējama;
·ja aizstājēju uzticamība nav nodrošināta,
·ja aizvietošanas radītā kopējā nelabvēlīgā ietekme uz vidi, veselību un patērētāju drošību varētu būt nozīmīgāka par tās radītajiem kopējiem ieguvumiem attiecībā uz vidi, veselību un patērētāju drošību.
Tāpēc lēmumos par atbrīvojumiem un to ilgumu ir jāņem vērā aizstājēju pieejamība un aizstāšanas sociālekonomiskā ietekme. Tāpat lēmumos par atbrīvojumu ilgumu ir jāņem vērā jebkāda potenciālā ietekme uz inovāciju. Vajadzības gadījumā, vērtējot atbrīvojuma kopējo ietekmi, ir jābalstās uz aprites cikla koncepciju.
EEI, uz kurām attiecas RoHS direktīva, klasificē saskaņā ar tās I pielikumā noteikto kategorizāciju.
RoHS direktīvas 5. panta 1. punktā ir noteikts, ka Komisijai ir atļauts EEI materiālus un detaļas, kas paredzēti konkrētiem lietojumiem, III un IV pielikuma sarakstos iekļaut ar atsevišķiem deleģētajiem aktiem, kurus pieņem saskaņā ar 20. pantu. Atbrīvojuma pieteikumu iesniegšanas procedūra ir noteikta 5. panta 3. punktā un V pielikumā.
2.PIRMS AKTA PIEŅEMŠANAS NOTIKUSĪ APSPRIEŠANĀS
Pieprasījumus piešķirt vai pagarināt atbrīvojumus Komisija no uzņēmējiem saņem saskaņā ar RoHS direktīvas 5. panta 3. punktu.
RoHS direktīvas III pielikuma 7(c)-I punktā ir noteikts izņēmums attiecībā uz komponentiem, kuros svins ir stiklā vai keramikā (izņemot dielektriskās keramikas kondensatorus), piemēram, pjezoelektroniskās ierīcēs, vai stikla vai keramikas matricās. Pēdējo reizi 7(c)-I punktā minētais atbrīvojums tika pagarināts ar Komisijas Deleģēto direktīvu (ES) 2018/736.
RoHS direktīvas III pielikuma 7(c)-II punktā ir iekļauts cieši saistīts atbrīvojums attiecībā uz svinu dielektriskās keramikas kondensatoros nominālajam spriegumam vismaz 125 V (maiņstrāvai) vai 250 V (līdzstrāvai). Pēdējo reizi 7(c)-I punktā minētais atbrīvojums tika pagarināts ar Komisijas Deleģēto direktīvu (ES) 2019/169.
Pielikuma 7(c)-I un 7(c)-II punktā minētajiem atbrīvojumiem bija jābeidzas 2021. gada 21. jūlijā attiecībā uz 1.–7. un 10. kategoriju, kā arī 8. un 9. kategoriju, izņemot medicīniskās ierīces in vitro diagnostikai (IVD) un rūpnieciskā monitoringa un kontroles instrumentus (IMCI). Atbrīvojumiem bija jābeidzas 2023. gada 21. jūlijā attiecībā uz 8. kategorijas medicīniskajām ierīcēm in vitro diagnostikai un 2024. gada 21. jūlijā attiecībā uz 9. kategorijas rūpnieciskā monitoringa un kontroles instrumentiem un 11. kategorijas “citām EEI, kas neietilpst nevienā no pārējām kategorijām” (“citas EEI”).
Laikposmā no 2019. gada 19. decembra līdz 2020. gada 22. janvārim Komisija saņēma sešus pieprasījumus pagarināt 7(c)-I punktā paredzēto atbrīvojumu. Turklāt Komisija 2022. gada 20. janvārī saņēma līdzīgu pieprasījumu attiecībā uz 8. kategorijas medicīniskajām ierīcēm in vitro diagnostikai un 2023. gada 20. janvārī – līdzīgu pieprasījumu attiecībā uz 9. kategorijas rūpnieciskā monitoringa un kontroles instrumentiem, kā arī 11. kategorijas “citām EEI”. Komisija 2019. gada 19. decembrī saņēma vienu pieprasījumu pagarināt 7(c)-II punktā noteikto atbrīvojumu. Visi pieteikumi tika saņemti RoHS direktīvas 5. panta 5. punktā noteiktajā pagarināšanas termiņā.
Saskaņā ar RoHS direktīvas 5. panta 5. punkta otro daļu spēkā esošie atbrīvojumi paliek spēkā, kamēr Komisija nav pieņēmusi lēmumu par pagarināšanas pieteikumu.
Tehniskais novērtējums
Komisija 2020. gada oktobrī sāka pētījumu, kas tika pabeigts 2022. gada februārī, lai veiktu vajadzīgo tehnisko un zinātnisko novērtējumu, kā arī sarīkoja 10 nedēļu ilgu sabiedrisko apspriešanos ar ieinteresētajām personām. Visas piezīmes tika ņemtas vērā. Informācija par apspriešanos tika sniegta projekta vietnē.
Sabiedriskās apspriešanas laikā tika iesniegtas sešas individuālas atsauksmes par 7(c)-I punktā noteikto atbrīvojumu. Attiecībā uz 7(c)-II punktā noteikto atbrīvojumu tika saņemtas trīs individuālas atsauksmes. Nozares pārstāvji galvenokārt atbalstīja abu atbrīvojumu pagarināšanu.
·Komisija 2023. gada augustā sāka pētījumu, kas tika pabeigts 2024. gada aprīlī, lai izvērtētu jauno informāciju par konkrētām kategorijām, kas atrodama 2022. un 2023. gadā saņemtajos pieteikumos. Tehniskais novērtējums ietvēra astoņu nedēļu ilgu sabiedrisko apspriešanos ar ieinteresētajām personām, un visas piezīmes tika ņemtas vērā. Informācija par apspriešanos tika sniegta projekta vietnē.
Attiecībā uz 7(c)-I punktā noteikto atbrīvojumu var nošķirt lietojumus, kuros svins ir daļa no stikla materiāla, un lietojumus, kuros tas ir daļa no keramikas materiāla. Lēš, ka svina daudzums, kas laists tirgū saskaņā ar 7(c)-I punktā noteikto atbrīvojumu, ir aptuveni 550–750 tonnas gadā.
Svinu stikla materiālos un komponentos izmanto stikla lodmetālos ar zemu kušanas temperatūru, stikla fritēs, pusvadītāju sastāvdaļu mikroshēmu rezistoros un iekapsulējumos, kā arī elektroniskajās brillēs. Pirmo divu lietojumu pamatā drīzāk ir mehāniskās un fizikālās īpašības, piemēram, stikla kušanas temperatūras pazemināšana, materiālu samitrināmības uzlabošana vai saites ķīmiskās izturības palielināšana. Šis pēdējais minētais lietojuma veids papildus ir balstīts uz īpašām elektroniskām īpašībām, kas nodrošina strāvas plūsmas brillēs.
Svinu keramikas materiālos izmanto pjezoelektriskos materiālos un pozitīvā temperatūras koeficienta termistoros. Pozitīvā temperatūras koeficienta termistoros svins nodrošina keramikas materiāla termiskos raksturlielumus un pretestības vērtības stabilitāti, kas ļauj materiālam saglabāt stabilitāti mainīgās temperatūrās. Svins pjezoelektriskos materiālos citstarp ir svarīgs, lai mehānisko enerģiju no vibrācijām pārvērstu izejas elektriskajā lādiņā un otrādi.
Tiek uzskatīts, ka pieejamie aizstājēji nenodrošina salīdzināmus rezultātus, neļauj tos piemērot vai rada saites un blīvējumus ar zemāku uzticamību. Tādējādi tehniskajā novērtējumā tika secināts, ka atbrīvojums ir pamatots, jo pieejamie aizstājēji vai nu: i) nav piemēroti un tos nevar iestrādāt bezsvina sastāvdaļās, ko varētu izmantot tajos pašos lietojumos, vai ii) nodrošina zemāku uzticamību, kas izraisa darbības traucējumus, kuri nebūtu pieņemami attiecīgajās EEI.
Tomēr ir grūti veikt konkrētāku un mērķtiecīgāku novērtējumu, jo pastāv plašs lietojumu klāsts. Atbrīvojumu, kas noteikts 7(c)-I punktā, var iedalīt stikla lietojumos un keramikas materiālu lietojumos. Turklāt atbrīvojumu darbības jomas ierobežošana, attiecinot tos tikai uz konkrētiem lietojumiem, nākotnē ļautu veikt detalizētāku novērtējumu. Pamatojoties uz 2015.–2016. gadā veikto pārskatīšanu un iepriekšējiem centieniem sadalīt 7(c)-I punktā minēto atbrīvojumu apakšgrupās, tika konstatēti šādi stikla materiālu lietojumi:
·aizsardzībai un elektroizolācijai augstsprieguma diožu stikla lodītēs uz cinka borāta stikla korpusa;
·hermētiskai noslēgšanai starp keramikas korpusiem un stikla vai keramikas vāciņiem;
·sasaistīšanai situācijās, kad procesa parametru diapazons ir ierobežots;
·izmantošanai par rezistīvu materiālu, piemēram, krāsu, izņemot regulējamos maiņrezistorus, un
·izmantošanai ķīmiski modificētās stikla virsmās mikrokanālu platēs (MCP), vienkanāla elektronu daudzkāršotājos (CEM) un rezistīvā stikla izstrādājumos (RGP).
Attiecībā uz keramikas materiāliem tika identificēti šādi lietojumi:
·izmantošanai pjezoelektriskā svina cirkonāta-titanāta (PZT) keramikas ražošanā;
·keramikas ar pozitīvo temperatūras koeficientu (PTC) nodrošināšanai.
Tā kā ir bijis pietiekami daudz laika, lai pielāgotos un palīdzētu izveidot šīs apakšgrupas, netiek uzskatīts, ka segmentācija apakšgrupās ir nesamērīgs administratīvais slogs nozarei. Turklāt lietojumu darbības joma bija pienācīgi izstrādāta tā, lai aptvertu pašreizējo 7(c)-I punktā minētā atbrīvojuma darbības jomu. Apakšierakstiem būtu jāpaliek 7(c)-V un 7(c)-VI punkta ierakstos. Lai nozare varētu pilnveidot identificētos lietojumus, iepriekšējam 7(c)-I punktam ieteicams piemērot īstermiņa pagarinājumu.
Attiecībā uz 7(c)-II punktā noteikto atbrīvojumu – augstsprieguma kondensatorus (t. i., ar nominālo spriegumu 125 V maiņstrāvai vai 250 V līdzstrāvai vai vairāk) galvenokārt izmanto barošanas un aizsardzības ierīcēs. Šādi diskrēti keramikas augstsprieguma kondensatori ir iestrādāti plašā EEI klāstā, lai uzkrātu un atbrīvotu elektriskos lādiņus, kas ir nepieciešams, lai ražojumi darbotos, kad tas vajadzīgs. Svins ietekmē cietvielu dielektriķu (keramikas materiālu) elektromagnētiskās īpašības, jo īpaši kondensatoru kapacitāti un dielektriskos zudumus. Keramikā svina koncentrācija ir 0,1–60 % no homogēnā materiāla masas.
Svina aizstāšana augstsprieguma kondensatoru keramikas dielektriķos dažos gadījumos ir zinātniski iespējama, bet no industrializēti tehniskā viedokļa vēl nav iespējama praktiski. Turklāt bezsvina kondensatori uzkarst, kad tiek pievadīts augsts spriegums, un var kļūt nestabili, tāpēc uzticamība nav garantēta. Ņemot vērā pašreizējo tirgus stāvokli, nav iespējams īstermiņā pakāpeniski atteikties no svina visā šā lietojuma klāstā, jo, pirms varētu izmantot bezsvina alternatīvas, būtu jātestē konkrēti materiāli un, iespējams, arī konstrukcijas pielāgojumi.
Saskaņā ar RoHS direktīvas 5. panta 1. punkta a) apakšpunktā paredzēto prasību par robežvērtību atbrīvojums nevar vājināt REACH regulā paredzēto vides un veselības aizsardzību. Tomēr elektriskie un elektroniskie komponenti, kas satur svinu stiklā vai keramikā (ieskaitot kondensatorus), parastos apstākļos patērētājiem nav pieejami. Tādējādi 7(c)-I un 7(c)-II punktā noteikto atbrīvojumu pagarināšana nerada risku, ka tiks pārkāpts REACH regulā noteiktais aizsardzības līmenis.
Komisija 2021. gada 11. oktobrī un 2024. gada 18. septembrī apspriedās ar dalībvalstu ekspertu grupu, kas nodarbojas ar RoHS direktīvas deleģētajiem aktiem. Komisija saskaņā ar 5. panta 3.–7. punktu veica visus nepieciešamos procesuālos pasākumus saistībā ar atbrīvojumiem no vielām noteiktajiem ierobežojumiem. Par visām attiecīgajām darbībām tika informēta Padome un Eiropas Parlaments.
·Galvenā dalībvalstu ekspertu paustā kritika attiecās uz to, ka pieteikuma iesniedzēji tehnisko novērtējumu ietvaros nav snieguši pietiekamu informāciju. Pieteikuma iesniedzējiem būtu skaidri jāpierāda, ka RoHS direktīvas 5. panta 1. punkta a) apakšpunktā noteiktie kritēriji ir izpildīti, un būtu jāpamato savi apgalvojumi. Pretējā gadījumā atbrīvojumu nevajadzētu piešķirt. Komisija to ir ņēmusi vērā, vajadzības gadījumā izveidojot apakšierakstus un nosakot īsus derīguma termiņus. Komisija arī ņēma vērā citu informāciju no vairākiem nozares pārstāvjiem par labu status quo saglabāšanai atbrīvojumu ziņā.
3.DELEĢĒTĀ AKTA JURIDISKIE ASPEKTI
·Izvērtējuma rezultāti liecina, ka piešķiramais atbrīvojums REACH regulā noteikto vides un veselības aizsardzību nevājinātu, līdz ar to RoHS direktīvas 5. pantā noteiktā prasība ir ievērota.
·Attiecībā uz RoHS direktīvas III pielikuma 7(c)-I un 7(c)-II punktā noteiktajiem atbrīvojumiem aizstājēji vai nu nav pieejami lielākajai daļai lietojumu, uz kuriem attiecas šie ieraksti, vai arī tiem trūkst uzticamības vai veiktspējas. Tādējādi ir izpildīti 5. panta 1. punkta a) apakšpunkta pirmajā un otrajā ievilkumā noteiktie kritēriji: likvidēšana vai aizvietošana, mainot konstrukciju vai tādus materiālus un tādas detaļas, kurām nevajag nevienu no II pielikumā uzskaitītajiem materiāliem vai vielām, zinātniski vai tehniski nav realizējama, un nav nodrošināta aizstājēju uzticamība.
·Attiecībā uz 7(c)-I punktā noteikto atbrīvojumu ir lietderīgi izveidot apakšierakstus stikla un keramikas lietojumiem. Tādējādi būtu jāpiešķir divi atbrīvojumi: 7(c)-V punktā svinam stikla lietojumos un 7(c)-VI punktā svinam keramikas lietojumos. Turklāt apakšierakstos būtu jāprecizē, kuras lietojuma jomas attiecas uz šiem atbrīvojumiem.
·Lai gan 7(c)-V un 7(c)-VI punktā ierosināto atbrīvojumu darbības jomai vajadzētu būt identiskai 7(c)-I punktā noteiktā atbrīvojuma iepriekšējai darbības jomai, iepriekšējam 7(c)-I punktā noteiktajam atbrīvojumam būtu jāpiešķir īss derīguma termiņš, kas dotu nozarei iespēju prasīt to attiecināt uz jaunām lietojuma jomām.
·Atbrīvojums, kas noteikts 7(c)-II punktā, būtu jāpagarina ar tādu pašu darbības jomu un precizējot, ka tas neattiecas uz ierakstiem 7(c)-I un 7(c)-IV punktā.
·Ņemot vērā laiku, kas pagājis kopš tehniskā novērtējuma veikšanas (pabeigts 2022. gada februārī), 7(c)-II, 7(c)-V un 7(c)-VI punktā noteiktajiem atbrīvojumiem vajadzētu būt ar ierobežotu, nevis maksimālo iespējamo derīguma termiņu. Lai pieteikuma iesniedzējiem dotu iespēju sniegt trūkstošos datus, papildināt un pamatot iepriekšējā tehniskajā novērtējumā izteiktos apgalvojumus, tiek uzskatīts, ka īss termiņš šādu datu sniegšanai ir pietiekams. Tā kā pierādīt, ka 5. panta 1. punkta a) apakšpunktā noteiktais kritērijs ir izpildīts, ir pienākums pieteikuma iesniedzējam, nākamajā novērtējumā būtu jāiesniedz pilnīgi dati, pretējā gadījumā būtu jāapsver nepagarināšana trūkstošo datu dēļ.
·Ņemot vērā tehnisko novērtējumu, ir lietderīgi noteikt vienu beigu termiņu visām RoHS direktīvas I pielikumā uzskaitītajām kategorijām.
Šo atbrīvojumu beigu termiņi būtu jānosaka saskaņā ar 5. panta 2. punkta pirmo daļu. Šo atbrīvojumu derīguma termiņam vajadzētu būt pietiekami ilgam, lai nozare varētu sagatavot pagarināšanas pieprasījumus saskaņā ar RoHS direktīvas 5. panta 5. punkta pirmo daļu, kurā noteikts, ka pieteikumi par atbrīvojuma pagarināšanu ir jāiesniedz ne vēlāk kā 18 mēnešus pirms atbrīvojuma termiņa beigām.
Šis juridiskais instruments ir deleģētā direktīva, kā paredzēts RoHS direktīvā, un tas atbilst relevantajām tās 5. panta 1. punkta a) apakšpunktā noteiktajām prasībām.
Deleģētās direktīvas mērķis ir sekmēt cilvēka veselības un vides aizsardzību un salāgot nosacījumus, lai nodrošinātu vienotā tirgus funkcionēšanu EEI nozarē, proti, atļaut konkrētos lietojumos izmantot citādi aizliegtas vielas, ievērojot RoHS direktīvu un tajā noteikto procedūru, kā tās III un IV pielikums pielāgojams zinātnes un tehnikas attīstībai.
Nav paredzams, ka piešķirtie termiņi nelabvēlīgi ietekmēs inovāciju.
Savienības budžetu šī deleģētā direktīva neietekmē.
KOMISIJAS DELEĢĒTĀ DIREKTĪVA (ES)…/…
(8.9.2025),
ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2011/65/ES groza attiecībā uz atbrīvojumu svina izmantošanai stikla vai keramikas komponentos
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2011/65/ES (2011. gada 8. jūnijs) par dažu bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu elektriskās un elektroniskās iekārtās un jo īpaši tās 5. panta 1. punkta a) apakšpunktu,
tā kā:
(1)Direktīvas 2011/65/ES 4. panta 1. punktā dalībvalstīm prasīts nodrošināt, ka tirgū laistās elektriskās un elektroniskās iekārtas nesatur minētās direktīvas II pielikumā uzskaitītās bīstamās vielas. Šo ierobežojumu nepiemēro noteiktiem minētās direktīvas III pielikumā norādītiem lietojumiem, kuriem ir piešķirts atbrīvojums.
(2)Elektrisko un elektronisko iekārtu kategorijas, kurām Direktīvu 2011/65/ES piemēro, ir uzskaitītas minētās direktīvas I pielikumā.
(3)Svins ir Direktīvas 2011/65/ES II pielikumā iekļauta ierobežota izmantojuma viela. Viendabīgos materiālos svina maksimālā pieļaujamā koncentrācijas vērtība ir 0,1 masas %.
(4)Ar Komisijas Deleģēto direktīvu (ES) 2018/736 tika piešķirts atbrīvojums attiecībā uz elektriskiem un elektroniskiem komponentiem, kas satur svinu stiklā, keramikā vai stikla vai keramikas matricas savienojumā, kā noteikts Direktīvas 2011/65/ES III pielikuma 7(c)-I punktā. Atbrīvojumam attiecībā uz katru attiecīgo elektrisko un elektronisko iekārtu kategoriju bija jābeidzas attiecīgi 2021. gada 21. jūlijā, 2023. gada 21. jūlijā un 2024. gada 21. jūlijā.
(5)Ar Komisijas Deleģēto direktīvu (ES) 2019/169 tika piešķirts atbrīvojums attiecībā uz svinu dielektriskās keramikas kondensatoros nominālajam spriegumam vismaz 125 V (maiņstrāvai) vai 250 V (līdzstrāvai) vai vairāk, kā noteikts Direktīvas 2011/65/ES III pielikuma 7(c)-II punktā. Atbrīvojumam attiecībā uz katru attiecīgo elektrisko un elektronisko iekārtu kategoriju bija jābeidzas attiecīgi 2021. gada 21. jūlijā, 2023. gada 21. jūlijā un 2024. gada 21. jūlijā.
(6)Komisija kopumā saņēma astoņus pieprasījumus pagarināt 4. apsvērumā minēto atbrīvojumu, kas aptver visas elektrisko un elektronisko iekārtu kategorijas. Attiecībā uz 5. apsvērumā minēto atbrīvojumu Komisija saņēma vienu pagarināšanas pieprasījumu. Visi pieprasījumi tika saņemti Direktīvas 2011/65/ES 5. panta 5. punktā noteiktajā pagarināšanas termiņā. Saskaņā ar Direktīvas 2011/65/ES 5. panta 5. punkta otro daļu spēkā esošais atbrīvojums paliek spēkā, kamēr Komisija nav pieņēmusi lēmumu par pagarināšanas pieteikumu.
(7)Lai izvērtētu saņemtos pieteikumus, 2022. gadā tika veikts un pabeigts tehniskās un zinātniskās novērtēšanas pētījums. 2024. gadā tika veikts un pabeigts vēl viens pētījums par elektrisko un elektronisko iekārtu kategorijām, attiecībā uz kurām pagarināšana tika pieprasīta vēlākā posmā. Izvērtēšanas gaitā notika arī apspriešanās ar ieinteresētajām personām saskaņā ar Direktīvas 2011/65/ES 5. panta 7. punktu.
(8)Pieprasītā atbrīvojuma pagarināšanas izvērtējumā tika secināts, ka keramikā svins nodrošina īpašas dielektriskās, pjezoelektriskās, piroelektriskās, feroelektriskās, pusvadītāja un magnētiskās īpašības plašā izmantošanas diapazonā temperatūras, sprieguma vai frekvenču ziņā. Stiklam svins piešķir tādas izšķirīgi svarīgas īpašības kā zemāka kušanas un mīksttapšanas temperatūra, labāka apstrādājamība un mehāniskā apstrādājamība, ķīmiskā stabilitāte un citas.
(9)Svinu saturošas keramikas un stiklu aizstājēji vai nu tehniski nav realizējami visos lietojumos, vai arī aizstājēji nav pietiekami uzticami konkrētiem lietojumiem. Tādējādi pieprasītais pagarinājums atbilst Direktīvas 2011/65/ES 5. panta 1. punkta a) apakšpunkta pirmajā un otrajā ievilkumā noteiktajiem kritērijiem, proti, likvidēšana vai aizvietošana, mainot konstrukciju vai tādus materiālus un tādas detaļas, kurām nevajag nevienu no II pielikumā uzskaitītajiem materiāliem vai vielām, zinātniski vai tehniski nav realizējama un nav nodrošināta aizstājēju uzticamība.
(10)Lai nākotnē varētu veikt mērķtiecīgāku tehnisko novērtējumu, pašreizējais atbrīvojums, kas noteikts Direktīvas 2011/65/ES III pielikuma 7(c)-I punktā, būtu jāsadala divos punktos, proti, 7(c)-V punktā attiecībā uz svinu stikla lietojumos un 7(c)-VI punktā attiecībā uz svinu keramikas lietojumos. Ir lietderīgi minētajos ierakstos precizēt tehniskos lietojumus.
(11)Izvērtējumā, kas minēts 7. apsvērumā, tika secināts, ka, lai gan ir zinātniski iespējams augstsprieguma kondensatoros izmantotajos keramikas dielektriķos svinu aizstāt dažos lietojumos, uz ko attiecas Direktīvas 2011/65/ES III pielikuma 7(c)-II punktā noteiktais atbrīvojums, lielākajai daļai lietojumu tehniski svinu aizstāt nav iespējams. Turklāt šādiem bezsvina kondensatoriem praksē trūkst pietiekamas uzticamības. Tādējādi pieprasītā pagarināšana atbilst Direktīvas 2011/65/ES 5. panta 1. punkta a) apakšpunkta pirmajā un otrajā ievilkumā noteiktajiem kritērijiem.
(12)Pagarinātie atbrīvojumi būtu jāpiešķir ar derīguma termiņiem, kuros ņemti vērā 7. apsvērumā minētā izvērtējuma tehniskie secinājumi. Direktīvas 2011/65/ES III pielikuma 7(c)-I punktā noteiktais atbrīvojums būtu jāpagarina uz īsu derīguma termiņu saskaņā ar Direktīvas 2011/65/ES 5. panta 2. punkta pirmo daļu. Nosakot minētās direktīvas III pielikuma 7(c)-II punktā noteiktā atbrīvojuma un 7(c)-V punktā un 7(c)-VI punktā nosakāmo atbrīvojumu termiņa beigu datumus, būtu jāņem vērā minimālais 18 mēnešu laikposms pirms termiņa beigām, kurā saskaņā ar Direktīvas 2011/65/ES 5. panta 5. punkta pirmo daļu jāiesniedz pagarināšanas pieprasījumi.
(13)Ņemot vērā Direktīvas 2011/65/ES III pielikuma 7(a)-I punktā noteiktā atbrīvojuma atlikušo īstermiņa pagarinājumu, ir lietderīgi noteikt vienu beigu termiņu visām Direktīvas 2011/65/ES I pielikumā noteiktajām elektrisko un elektronisko iekārtu kategorijām.
(14)Atbrīvojumu pagarināšana nevājina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 1907/2006 noteikto vides un veselības aizsardzību.
(15)Tāpēc Direktīva 2011/65/ES būtu attiecīgi jāgroza,
IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.
1. pants
Direktīvas 2011/65/EK III pielikumu groza saskaņā ar šīs direktīvas pielikumu.
2. pants
(1)Dalībvalstis, vēlākais, līdz [6. mēneša pēdējā diena, skaitot no šīs direktīvas spēkā stāšanās dienas] pieņem un publicē normatīvos un administratīvos aktus, kas vajadzīgi, lai izpildītu šajā direktīvā noteiktās prasības. Dalībvalstis tūlīt dara zināmus Komisijai minēto noteikumu tekstus.
Tās minētos noteikumus piemēro no [6. mēneša pēdējā diena, skaitot no šīs direktīvas spēkā stāšanās dienas + 1 diena].
Kad dalībvalstis pieņem minētos noteikumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai šādu atsauci pievieno to oficiālai publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kā izdarāma šāda atsauce.
2.Dalībvalstis dara Komisijai zināmus to tiesību aktu galvenos noteikumus, kurus tās pieņem jomā, uz ko attiecas šī direktīva.
3. pants
Šī direktīva stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
4. pants
Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.
Briselē, 8.9.2025
Komisijas vārdā –
priekšsēdētāja
Ursula VON DER LEYEN