PASKAIDROJUMA RAKSTS
1.DELEĢĒTĀ AKTA KONTEKSTS
Termins “lauksaimniecības un mežsaimniecības transportlīdzekļi” ietver plašu dažāda tipa transportlīdzekļu klāstu, kam ir vismaz divas asis, piemēram, šauras šķērsbāzes traktorus, lielgabarīta traktorus, kāpurķēžu traktorus, lauksaimniecības piekabes un maināmas velkamās iekārtas, piemēram, veltņus, augsnes frēzes, rindsējmašīnas u. c.
Tipa apstiprināšanas prasības, ko piemēro lauksaimniecības un mežsaimniecības transportlīdzekļiem, ir noteiktas Direktīvā 2003/37/EK un tās īstenošanas direktīvās, kuras no 2016. gada 1. janvāra ir atceltas un ir aizstātas ar Regulu (ES) Nr. 167/2013 un tās četriem deleģētajiem tiesību aktiem un vienu īstenošanas tiesību aktu.
Eiropas Komisija vēlas šajā jaunajā tiesību aktu paketē ņemt vērā tehnikas attīstību, izdarot Regulā (ES) 2015/208 grozījumus, ar kuriem tiek atjauninātas dažas jaunākās prasības, un labot dažas redakcionālas kļūdas, par kurām pirmajā īstenošanas periodā atsauksmes saņēma ieinteresētas personas un dalībvalstis. Precīzāk sakot, ar šo tiesību aktu tiek atjauninātas atsauces uz tieši piemērojamiem ANO EEK noteikumiem, uzlabotas stūres iekārtas prasības saskaņošanai ar starptautiskajiem noteikumiem, pastiprinātas pamanāmības prasības, lai mazinātu negadījumus uz ceļa, atjaunināti atbilstošie frekvenču diapazoni elektromagnētiskās savietojamības testēšanai un drošības prasības, lai maksimālo transportlīdzekļa platumu varētu palielināt līdz 3 m, ja šāds platums ir vajadzīgs, lai varētu uzstādīt platas riepas vai ierīces lauka darbiem, un izdarīti prasību labojumi un uzlabojumi, kas ir saistīti ar respektīvi mehānisko sakabju testēšanu un izmantošanu.
2.PIRMS AKTA PIEŅEMŠANAS NOTIKUSĪ APSPRIEŠANĀS
Šā akta sagatavošanas laikā Komisija ekspertu līmenī organizēja apspriešanās ar attiecīgajām ieinteresētajām rūpniecības jomas personām, sociālajiem partneriem un dalībvalstu ekspertiem, ievērojot 7. pantu Lauksaimniecības un mežsaimniecības transportlīdzekļu komitejas Reglamentā (ENTR/1644/04), ko pieņēma Komiteja, kas izveidota, lai tehnikas attīstībai pielāgotu direktīvas par lauksaimniecības traktoriem (CATP-AT, 2004. gada 14. decembris). CATP-AT ir izveidota saskaņā ar Direktīvas 2003/37/EK 20. pantu.
Par šo tiesību aktu ir notikusi sabiedriskā apspriešana Labāka regulējuma portālā no 2017.gada 5. decembra līdz 2018. gada 2. janvārim; atsauksmes netika saņemtas.
3.DELEĢĒTĀ AKTA JURIDISKIE ASPEKTI
(a)Juridiskais pamats
Šā deleģētā akta juridiskais pamats ir Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 5. februāra Regula (ES) Nr. 167/2013 par lauksaimniecības un mežsaimniecības transportlīdzekļu apstiprināšanu un tirgus uzraudzību.
(b)Juridisko instrumentu izvēle
Regulas (ES) 2015/208 grozīšanai piemērotākais instruments ir regula.
KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) …/..
(15.2.2018),
ar ko groza un labo Deleģēto regulu (ES) 2015/208, ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 167/2013 papildina attiecībā uz transportlīdzekļu funkcionālā drošuma prasībām lauksaimniecības un mežsaimniecības transportlīdzekļu apstiprināšanai
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 5. februāra Regulu (ES) Nr. 167/2013 par lauksaimniecības un mežsaimniecības transportlīdzekļu apstiprināšanu un tirgus uzraudzību un jo īpaši tās 17. panta 5. punktu un 49. panta 3. punktu,
tā kā:
(1)ANO EEK noteikumus, kurus piemēro obligāti un kuri ir izklāstīti Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2015/208 I pielikumā, bieži atjaunina. Šajā sakarā minētais saraksts būtu jāpapildina, iekļaujot paskaidrojošu piezīmi, kurā precizēts, ka ražotājiem ir atļauts izmantot minēto ANO EEK piemērojamo grozījumu sēriju turpmākos papildinājumus pat tad, ja tie nav publicēti Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
(2)ANO EEK noteikumu sarakstā, kas izklāstīts Deleģētās regulas (ES) 2015/208 I pielikumā, būtu jāizlabo dažas redakcionālas kļūdas.
(3)Deleģētās regulas (ES) 2015/208 IV pielikuma redakcionālie uzlabojumi un precīzas atsauces uz transportlīdzekļu kategorijām, uz kurām minētais pielikums attiecas, ir vajadzīgi, lai valsts iestādes varētu to sekmīgi īstenot.
(4)Deleģētās regulas (ES) 2015/208 V pielikumā noteiktās prasības par stūres iekārtu ir jāpielāgo tehnikas attīstībai, saskaņojot tās ar standartu ISO 10998:2008 un ar prasībām, kas paredzētas ANO EEK Noteikumos Nr. 79, kuri ir iekļauti Deleģētās regulas (ES) 2015/208 I pielikuma sarakstā.
(5)Mūsdienu lauksaimniecības un mežsaimniecības transportlīdzekļi tiek pakļauti elektromagnētiskiem signāliem, kuru frekvence sasniedz 2000 MHz. Tāpēc Deleģētās regulas (ES) 2015/208 XV pielikumu būtu jāgroza, lai tajā iekļautu testēšanai piemērotus frekvenču diapazonus un to saskaņotu ar ANO EEK Noteikumiem Nr. 10, kuros ir paredzētas šādas testēšanas prasības un kuri tiek piemēroti kā alternatīva prasībām, kas noteiktas XV pielikumā.
(6)Mūsdienu lauksaimniecības paņēmienu izmantošanai ir vajadzīgas platākas riepas, lai izvairītos no augsnes sablīvēšanās, kā arī lai varētu izmantot lielākas ierīces. Tāpēc prasības par izmēriem un piekabju masām, kas noteiktas Deleģētās regulas (ES) 2015/208 XXI pielikumā, būtu jāpielāgo, saskaņojot tās ar noteikumiem par transportlīdzekļa platumu, kas jau ir spēkā vairākās dalībvalstīs.
(7)Lai pielāgotu prasības par izmēriem, ir jāpielāgo dažas prasības, kas ir noteiktas Deleģētās regulas (ES) 2015/208 pielikumos, proti, VII pielikumā — par redzeslauku un vējstikla tīrītājiem, XII pielikumā — par apgaismes iekārtām, XIV pielikumā — par transportlīdzekļa ārpusi un aprīkojumu, XXVI pielikumā — par aizmugures aizsargkonstrukcijām, XXVII pielikumā — par sānu aizsardzību un XXVIII pielikumā — par kravas platformām, jo to noteikumi ir tieši atkarīgi no transportlīdzekļa atļautā platuma.
(8)Aplēsts, ka lauksaimniecības un mežsaimniecības transportlīdzekļu pamanāmības palielināšana, pielāgojot Deleģētās regulas (ES) 2015/208 XII pielikuma prasības par atbilstoši uzlabotām apgaismes iekārtām, var ievērojami samazināt letālu negadījumu skaitu.
(9)Lai varētu pareizi piemērot testēšanas prasības, kas noteiktas Deleģētās regulas (ES) 2015/208 XXXIV pielikumā, ir jāatjaunina dažas ar šādu testēšanu saistītās matemātiskās formulas.
(10)Lai attiecībā uz piekabēm un maināmām velkamām iekārtām, kurām piemēro Regulas (ES) Nr. 167/2013 prasības, nodrošinātu ceļu satiksmes drošību, būtu jāpielāgo Deleģētās regulas (ES) 2015/208 XXXIV pielikuma prasības par mehāniskām sakabēm, ar kurām tiktu atļauts izmantot trīspunktu mehāniskās sakabes un uz velkamiem transportlīdzekļiem, ar kuriem velk citus transportlīdzekļus, ieviestu mehāniskās sakabes ar uzlabotu specifikāciju.
(11)Tāpēc Deleģētā regula (ES) Nr. 2015/208 būtu attiecīgi jāgroza un jālabo.
(12)Ņemot vērā, ka ar šo regulu veic vairākus labojumus Deleģētajā regulā (ES) Nr. 2015/208, šai regulai būtu jāstājas spēkā steidzamības kārtā,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Grozījumi Deleģētajā regulā (ES) 2015/208
Deleģētās regulas (ES) Nr. 2015/208 I, V, VII, XII, XIV, XV, XXI, XXVI, XXVII, XXVIII un XXXIV pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas I pielikumu.
2. pants
Labojumi Deleģētajā regulā (ES) 2015/208
Deleģētās regulas (ES) 2015/208 I, IV, XII un XXXIV pielikumu labo saskaņā ar šīs regulas II pielikumu.
3. pants
Stāšanās spēkā
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 15.2.2018
Komisijas vārdā —
priekšsēdētājs
Jean-Claude JUNCKER
I PIELIKUMS
Grozījumi Deleģētajā regulā (ES) 2015/208
Deleģētās regulas (ES) Nr. 2015/208 I, V, VII, XII, XIV, XV, XXI, XXVI, XXVII, XXVIII un XXXIV pielikumu groza šādi:
1.I pielikuma tabulai pievieno šādu piezīmi:
“Piemēro šajā tabulā uzskaitītos ANO EEK noteikumu pārejas nosacījumus, izņemot, ja šajā regulā paredzēti noteikti alternatīvi datumi. Ir pieņemama arī atbilstība prasībām saskaņā ar turpmākiem grozījumiem, kas veikti pēc tiem, kas uzskaitīti šajā tabulā.”
2.V pielikuma 3.1.2. punkta pirmo teikumu aizstāj ar šādu:
“Stūrēšanas spēks, kas vajadzīgs, lai traktors ar nebojātu stūres iekārtu no stāvokļa taisni uz priekšu iegūtu 12 metru apgrieziena rādiusu, nepārsniedz 25 daN.”
3.VII pielikuma 2. punktam pievieno šādu teikumu:
“Testus un pieņemšanas kritērijus, kas izklāstīti ISO 5721-2:2014, piemēro arī traktoriem, kuru platums pārsniedz 2,55 m.”
4.XII pielikumu groza šādi:
(a)pielikuma 6.15.1. punktu aizstāj ar šādu:
“6.15.1. Esība: obligāti visiem transportlīdzekļiem, kuru garums pārsniedz 4,6 m. Nav obligāts visiem pārējiem transportlīdzekļiem.”;
(b)pielikuma 6.15.6. punktu aizstāj ar šādu:
“6.15.6. Orientācija: uz sāniem. Ja orientācija paliek nemainīga, atstarotājs drīkst rotēt.”;
(c)pielikuma 6.18.1. punktu aizstāj ar šādu:
“6.18.1. Esība: obligāti traktoriem, kuru garums pārsniedz 4,6 m. Obligāti R3 un R4 kategorijas piekabēm, kuru garums pārsniedz 4,6 m. Nav obligāts visiem pārējiem transportlīdzekļiem.”;
(d)pielikuma 6.18.4.3. punkta pēdējo daļu aizstāj ar šādu:
Tomēr ir pietiekami, ja transportlīdzekļos, kuru garums nepārsniedz 6 m, un šasijām ar kabīni uzstāda vienu sānu gabarītgaismas lukturi, kas atrodas transportlīdzekļa garuma pirmajā trešdaļā vai vienu sānu gabarītgaismas lukturi, kas atrodas transportlīdzekļa garuma pēdējā trešdaļā. Traktoriem ir pietiekami, ja vienu sānu gabarītgaismas lukturi uzstāda transportlīdzekļa garuma vidējā trešdaļā.”;
(e)pielikuma 6.18.4.3. punktam pievieno šādu daļu:
“Sānu gabarītgaismas lukturis var būt daļa no apgaismojošās virsmas, kas ir kopēja ar sānu atpakaļatstarotāju.”;
(f)pielikuma 6.26.1. punktu aizstāj ar šādu:
“6.26.1. Esība:
obligāti transportlīdzekļiem, kuru kopējais platums pārsniedz 2,55 m.
Nav obligāti transportlīdzekļiem, kuru kopējais platums nepārsniedz 2,55 m.”
5.XIV pielikuma 2.1. punktu aizstāj ar šādu:
“2.1.Šo pielikumu piemēro tām ārējās virsmas daļām, kuras transportlīdzeklim ar kravu, kam uzmontētas izmantošanai apstiprinātā vislielākā diametra riepas vai izmantošanai apstiprinātā vislielākā vertikālā izmēra kāpurķēdes, kas nav paredzētas augsnes aizsardzībai, ar aizvērtiem visiem logiem, durvīm, piekļuves vākiem utt. atrodas:”.
6.XV pielikumu groza šādi:
a)pielikuma 2. daļas 3.4.2.1. punktā skaitli “1000” abos gadījumos aizstāj ar skaitli “2000”;
b)pielikuma 5. daļu groza šādi:
i)1.2. punkta pēdējos trīs teikumus svītro,
ii)5.1.3. punktā skaitli “1000” aizstāj ar skaitli “2000”,
iii)6.1. punktā skaitli “1000” aizstāj ar skaitli “2000”,
iv)6.1.1. punktu aizstāj ar šādu:
“6.1.1. Lai apstiprinātu transportlīdzekļa atbilstību šīs daļas prasībām, transportlīdzekli testē līdz pat 14 izlases frekvencēs minētajā diapazonā, piemēram: 27, 45, 65, 90, 120, 150, 190, 230, 280, 380, 450, 600, 750 un 900 MHz, un diapazonā no 1000 līdz 2000 MHz atbilstoši pieauguma soļiem, kas noteikti ISO 11451-1 3. izd., 2005. g. un 1:2008 grozījumos.”,
v)7.1.2. punktā skaitli “1000” aizstāj ar skaitli “2000”,
vi)7.4. punktam pievieno šādu teikumu:
Transportlīdzekli pakļauj elektromagnētiskajam starojumam 20–2000 MHz frekvenču diapazonā vertikālā polarizācijā.”,
vii)7.4.2. punktu aizstāj ar šādu:
“7.4.2. Testa signāla viļņa forma
Testa signālu modulācija:
a) amplitūdas modulācija (AM) ar 1 kHz modulāciju un 80 % modulācijas platumu (m=0,8 ± 0,04) 20–1000 MHz frekvenču diapazonā (kā noteikts šīs daļas 3. attēlā); un
b) impulsa modulācija (PM), t = 577 μs un periods = 4600 μs 1000–2000 MHz frekvenču diapazonā, kā noteikts ISO 11451-1 3. izd., 2005. g. un 1:2008 grozījumos.”,
viii)iekļauj šādu 7.4.4. punktu:
“7.4.4. Ekspozīcijas laiks
Ekspozīcijas laiks katrai testa frekvencei ir pietiekami ilgs, lai testētais transportlīdzeklis varētu reaģēt normālos apstākļos. Jebkurā gadījumā tas nav mazāks kā divas sekundes.”
7.XXI pielikumu groza šādi:
a)2.1. punktu aizstāj ar šādu:
“2.1.Jebkura T vai C kategorijas transportlīdzekļa maksimālie izmēri ir šādi:
2.1.1. garums: 12 m;
2.1.2.platums: 2,55 m (neņemot vērā riepu sienu izliekumu punktā, kurā tās saskaras ar zemi);
Platumu drīkst palielināt līdz 3,00 m, ja tas tiek darīts tikai tādu riepu, gumijas kāpurķēžu vai dubulto riepu konfigurācijas uzstādīšanai, kas vajadzīgas augsnes aizsardzībai, tostarp šļakataizsardzības sistēmas, ar nosacījumu, ka transportlīdzekļa pastāvīgās struktūras platums nepārsniedz 2,55 m un apstiprinātā tipa transportlīdzeklis ir aprīkots vismaz ar vienu riepu vai gumijas kāpurķēžu komplektu, ar kuru tā platums nepārsniedz 2,55 m.
2.1.3.augstums: 4 m.”;
b)iekļauj šādu 2.3., 2.3.1., 2.3.2. un 2.3.3. punktu:
“2.3. Jebkura R kategorijas transportlīdzekļa maksimālie izmēri ir šādi:
2.3.1. garums: 12 m;
2.3.2. platums: 2,55 m (neņemot vērā riepu sienu izliekumu punktā, kurā tās saskaras ar zemi).
Platumu drīkst palielināt līdz 3,00 m, ja tiek darīts tikai viena no turpmāk minētā iemesla dēļ:
a) tiek izmantotas augsnes aizsardzības riepu konfigurācijas ar nosacījumu, ka transportlīdzekli var aprīkot ar vismaz vienu riepu komplektu, ar kuru tā platums nepārsniedz 2,55 m. Transportlīdzekļa struktūra transportēšanas vajadzībām platumā nedrīkst pārsniegt 2,55 m. Ja transportlīdzekli var aprīkot arī ar vismaz vienu riepu komplektu, ar kuru tā platums nepārsniedz 2,55 m, šļakataizsardzības sistēmas, ja tādas uzstādītas, ir tādas, lai transportlīdzekļa platums nepārsniedz 2,55 m,
b) tiek izmantotas ierīces, kas vajadzīgas transportlīdzekļa darbībai un atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2006/42/EK* noteikumiem. Transportlīdzekļa struktūra transportēšanas vajadzībām platumā nedrīkst pārsniegt 2,55 m;
2.3.3. augstums: 4 m.
_________________
*
Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 17. maija Direktīva 2006/42/EK par mašīnām, un ar kuru groza Direktīvu 95/16/EK (pārstrādātā redakcija) (OV L 157, 9.6.2006., 24. lpp.).”
8.XXVI pielikuma 2.4.2. punktu aizstāj ar šādu:
“2.4.2.ierīces platums nevienā punktā nepārsniedz pakaļējās ass platumu, ko mēra riteņu vistālāk uz āru izvirzītajos punktos, izņemot riepu izliekumu pie pašas zemes, un katrā pusē nav vairāk kā 10 cm šaurāks par pakaļējo asi. Ja ir vairāk nekā viena pakaļējā ass, minētais platums attiecas uz platāko asi. Jebkurā gadījumā ierīces platums nepārsniedz 2,55 m.”
9.XXVII pielikuma 2.1. punkta pirmo teikumu aizstāj ar šādu:
“Ar ierīci aprīkota transportlīdzekļa platums nepārsniedz transportlīdzekļa maksimālo gabarītplatumu vai 2,55 m, piemērojot mazāko no vērtībām. Ārējās virsmas pamatdaļa neatrodas vairāk kā 120 mm uz iekšu no transportlīdzekļa ārējās plaknes (maksimālā platuma).”
10.XXVIII pielikuma 2. punkta otro ievilkumu aizstāj ar šādu:
“— platums nepārsniedz traktora maksimālo gabarītplatumu bez aprīkojuma vai 2,55 m, piemērojot mazāko no vērtībām.”
11.XXXIV pielikumā iekļauj šādu punktu:
“2.9.
Ja ar velkamu transportlīdzekli velk vēl vienu velkamu transportlīdzekli, pirmā minētā transportlīdzekļa mehāniskā sakabe atbilst traktoru mehānisko sakabju prasībām.”
II PIELIKUMS
Labojumi Deleģētajā regulā (ES) 2015/208
Deleģētās regulas (ES) 2015/208 I, IV, XII un XXXIV pielikumu labo šādi:
1.I pielikumu labo šādi:
(a)rindu zem rindas ar Noteikumiem Nr. 5 svītro;
(b)rindu zem rindas ar Noteikumiem Nr. 21 svītro;
(c)rindu zem rindas ar Noteikumiem Nr. 75 svītro.
2.IV pielikumu labo šādi:
(a)pielikuma 1.1., 1.2. un 2. punktu svītro;
(b)pievieno šādu 2., 3. un 4. punktu:
“2.ISO 10998:2008, 2014. gada grozījuma Nr. 1 prasības attiecas uz tādu Tb un Cb kategorijas transportlīdzekļu stūres iekārtu, kuru maksimālais projektētais ātrums pārsniedz 40 km/h, bet nepārsniedz 60 km/h.
3. Cb kategorijas traktoru stūrēšana atbilst XXXIII pielikuma 3.9. punkta prasībām.
4. Prasības par stūrēšanas spēku 1. punktā minētajiem transportlīdzekļiem ir tādas pašas kā N2 kategorijas transportlīdzekļiem, kuras noteiktas ANO EEK Noteikumu Nr. 79 6. iedaļā, uz kuriem atsauce norādīta I pielikumā.
Transportlīdzeklim, kuram ir seglveida sēdeklis un stūres stienis, tādas pašas stūrēšanas spēka prasības attiecas uz rokturu vidu.”
3.XII pielikumu labo šādi:
(a)pielikuma 6.15.5. punkta pēdējo teikumu aizstāj ar šādu:
“Vertikālo leņķi zem horizontāles drīkst samazināt līdz 5o, ja augstums no zemes līdz atstarotājam ir mazāks nekā 750 mm.”;
(b)pielikuma 3. papildinājuma virsrakstu aizstāj ar šādu:
“Signālpaneļu un signālfolijas izmēri, minimālais atstarojošās virsmas izmērs, krāsa un minimālās fotometriskās prasības, kā arī to identifikācija un marķēšana transportlīdzekļiem, kuru platums pārsniedz 2,55 m”.
4.XXXIV pielikumu labo šādi:
a)pielikuma 3.4.1. punktā h2 formulu aizstāj ar šādu:
“h2 ≤ (((mla - 0,2 × mt ) × 1 - (S × c))/(0,6 × (mlt - 0,2 × mt + S)))”;
b)pielikuma 8. punkta b) apakšpunktu aizstāj ar šādu:
“b)savstarpēji aizvietojamas R1a vai R2a kategorijas velkamās iekārtas, kuras galvenokārt paredzētas materiālu pārstrādei Regulas (ES) Nr. 167/2013 3. panta 9. punkta nozīmē;”.