PASKAIDROJUMA RAKSTS
1.DELEĢĒTĀ AKTA KONTEKSTS
Transporta digitalizācijai ir nozīmīga loma pārvadājumu un satiksmes plūsmas pārvaldīšanas efektivitātes paaugstināšanā. Efektivitātes ieguvumi ir uzsvērti digitālā vienotā tirgus stratēģijā, kur datu brīva aprite tiek uzskatīta par veicinošu faktoru izaugsmei, darbvietu radīšanai un konkurētspējas uzlabošanai ES. Turklāt digitalizācijas loma transporta veidu īpatsvara pārvirzes sekmēšanā ir atzīta arī Enerģētikas savienības stratēģijā un nesen pieņemtajā Mazemisiju mobilitātes stratēģijā.
Šī deleģētā regula, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2010/40/ES attiecībā uz ES mēroga multimodālu maršruta informācijas pakalpojumu sniegšanu, ir veicinošs faktors plašākai transporta veidu īpatsvara pārvirzei un veicina ilgtspējīgus transporta veidus. Tirgus, kurā sniedz maršruta informācijas pakalpojumus galalietotājiem, jau pastāv, bet vēl joprojām ir vairākas nepilnības un šķēršļi, kas neļauj pilnībā izmantot šādu pakalpojumu potenciālu. Sagaidāms, ka šī iniciatīva nodrošinās nepieciešamās prasības, lai ES mēroga multimodālus maršruta informācijas pakalpojumus darītu precīzus un pieejamus pāri robežām. Tā nosaka specifikācijas, kas vajadzīgas, lai nodrošinātu piekļuvi, apmaiņu un atjaunināšanu attiecībā uz maršruta un satiksmes datiem un decentralizētu ceļojuma plānošanu nolūkā sniegt multimodālus satiksmes informācijas pakalpojumus Eiropas Savienībā.
Ar ITS direktīvu Komisija ir pilnvarota pieņemt deleģētos aktus, lai noteiktu tehniskās, funkcionālās un organizatoriskās specifikācijas saistībā ar sešām prioritārajām darbībām un papildu prioritārajām jomām. Direktīva paredz, ka šīm specifikācijām jābūt saistošām, un tās mērķis ir, izmantojot izaugsmi un pakalpojumu sniegšanu veicinošus nosacījumus, nodrošināt pakalpojumu sadarbspēju un nepārtrauktību, balstoties, ja iespējams, uz esošiem standartiem un tehnoloģijām. Prioritārās darbības a) tvērums, kā norādīts ITS direktīvā, attiecas uz nepieciešamo prasību izpildi, lai ES mēroga multimodālus maršruta informācijas pakalpojumus darītu precīzus un ITS lietotājiem pieejamus pāri robežām, jo īpaši pamatojoties uz maršruta un satiksmes datu un to attiecīgo atjauninājumu pieejamību un apmaiņu. Šo deleģēto regulu interpretē un īsteno saskaņā ar noteikumiem par konkurenci un jo īpaši saskaņā ar noteikumiem par apmaiņu ar sensitīvu komercinformāciju.
2.PIRMS AKTA PIEŅEMŠANAS NOTIKUSĪ APSPRIEŠANA
2.1.Sanāksmes ar dalībvalstu norīkotajiem ekspertiem
ES rīcībai, ar kuru paredz noteikumus un prasības visu ES mēroga multimodālu maršruta informācijas pakalpojumu sniegšanas stiprināšanai, jo īpaši sadarbspējas starp dalībvalstīm stiprināšanai, nepieciešama cieša sadarbība specifikāciju izstrādes posmā. Dalībvalstis, EEZ valstis un Šveice tika aicinātas norīkot ekspertu dalībai vairākās sanāksmēs ar Komisijas dienestiem Briselē, lai palīdzētu izstrādāt specifikācijas. No 2014. gada 18. novembra līdz 2016. gada 18. martam notika vienpadsmit sanāksmes. Šajās sanāksmēs piedalījās arī uzaicinātie eksperti no Eiropas Parlamenta. Turklāt papildus notika arī vairākas divpusējas sanāksmes ar dalībvalstīm.
2.2.Apspriešana ar ieinteresētajām personām
Sabiedriskā apspriešana tiešsaistē par ES mēroga multimodālu maršruta informācijas pakalpojumu sniegšanu ilga 14 nedēļas laikā no 2015. gada septembra līdz 2015. gada decembrim. Īpašā ziņojumā par sabiedrisko apspriešanu ir sīkāk izklāstīti visi sabiedriskās apspriešanas rezultāti un tās analīze, šis ziņojums ir pieejams tiešsaistē. Eiropas Komisija Briselē 2015. gada 4. novembrī papildus organizēja semināru nolūkā apspriest konstatētās nepilnības un šķēršļus un saistītos potenciālos politikas pasākumus, lai atbalstītu ES mēroga multimodālu maršruta informācijas pakalpojumu sniegšanu. Īpašā semināra ziņojumā izklāstīti rezultāti diskusijai par konkrētiem ierosinātiem politikas pasākumiem, šis ziņojums ir pieejams tiešsaistē. Saskaņā ar Komisijas Labāka regulējuma programmā paredzētajām procedūrām, deleģētās regulas projekts no 2017. gada 22. marta līdz 2017. gada 19. aprīlim bija publicēts tiešsaistē. Pievienotajā dienestu darba dokumentā sniegts saņemto viedokļu satura kopsavilkums un informācija par to, kā Komisija tos ņēma vērā. Laikā, kad bija publicēts deleģētās regulas projekts, notika apspriešanās ar Eiropas ITS konsultatīvo grupu par specifikāciju projektiem. Turklāt, pirms pēdējām sanāksmēm ar dalībvalstu norīkotajiem ekspertiem, notika vairākas speciālas tikšanās ar dažādām apvienībām, kas pārstāv dzelzceļa un sabiedriskā transporta nozares, vietējās un reģionālās pašvaldības, aviācijas un maršruta informācijas nozares; šo tikšanos laikā tika saņemtas konstruktīvas atsauksmes. Komisija 2016. gada 16. februārī iepazīstināja Transporta un tūrisma komitejas locekļus ar deleģētā akta mērķiem un darbības jomu. Tā kā ietekmes novērtējums tika veikts galvenajam juridiskajam instrumentam – ITS direktīvai, attiecībā uz atsevišķiem deleģētiem aktiem tā vietā par piemērotu tika uzskatīts veikt izmaksu un ieguvumu analīzi.
2.3.ES MĒROGA MULTIMODĀLU MARŠRUTA INFORMĀCIJAS PAKALPOJUMU STĀVOKLIS UN POLITIKAS RISINĀJUMI
ES mēroga multimodālus maršruta informācijas pakalpojumus var sniegt dažādos veidos. Eiropas mēroga maršruta informāciju var sniegt vai nu viens maršruta informācijas pakalpojums vai dažādi vietēji, reģionāli un valsts pakalpojumu sniedzēji, kas ir savienoti nolūkā veikt decentralizētu ceļojuma plānošanu. Pamatojuma pētījumā ir sniegts pārskats par pašreizējo multimodālo maršruta informācijas pakalpojumu situāciju Eiropā un atklāts, ka, kaut arī ir pieejams liels skaits pakalpojumu, to pašreizējais līmenis nav apmierinošs, lai tie apmierinātu lietotāju ceļošanas prasības un plaša sabiedrība gūtu labumu no šiem pakalpojumiem. Tiekoties ar dalībvalstu norīkotajiem ekspertiem, tas vēl vairāk tika apstiprināts, vienojoties, ka specifikācijām būtu jākoncentrējas uz nosacījumiem, ar kuriem atbalsta visas iespējamās pieejas, t. i., centralizētas un decentralizētas struktūras. Pamatojuma pētījuma un ar ieinteresētajām personām notikušo apspriežu rezultāti liecināja par to, ka galvenie šķēršļi visaptverošiem maršruta informācijas pakalpojumiem ES ir: 1) nepietiekamā mērā pieejami maršruta un satiksmes dati, 2) maršruta un satiksmes datu sadarbspējas trūkums, 3) maršruta informācijas pakalpojumu sadarbspējas trūkums un 4) nepietiekama maršruta un satiksmes datu kvalitāte. Pamatojuma pētījuma un ar ieinteresētajām personām notikušo apspriežu rezultāti atklāj, ka galvenie veicinošie faktori šo šķēršļu novēršanai ir: 1) nodrošināt, ka lietotājiem ir piekļuve pareizam datu un informācijas tvērumam, izmantojot atbilstošus datu apmaiņas mehānismus, 2) izmantot vienotu datu apmaiņas standartu kopumu, padarīt maršruta un satiksmes datus savietojamus, 3) uzlabot maršruta informācijas pakalpojumu sadarbspēju un atbalstīt decentralizētu ceļojuma plānošanu un 4) uzlabot multimodālu maršruta informācijas pakalpojumu kvalitāti, izmantojot datu kvalitātes pamatprincipus. Pievienotajā dienestu darba dokumentā sniegta sīka informācija par visiem iepriekšminētajiem visaptverošu maršruta informācijas pakalpojumu šķēršļiem un veicinošajiem faktoriem.
2.4.POLITIKAS RISINĀJUMI
Lai atbalstītu ES mēroga multimodālu maršruta informācijas pakalpojumu sniegšanu, ir nepieciešama dažādu politikas pasākumu kombinācija. Tomēr katra pasākuma mērogs un darbības joma var atšķirties, t. i., politikas pasākumi var būt obligāti vai arī tikai rekomendējoši. Sadarbībā ar dalībvalstīm tika izstrādāti četri galvenie politikas risinājumi, kas ietver dažādas politikas pasākumu kombinācijas, un tie tika novērtēti izmaksu un ieguvumu analīzē. Katra politikas risinājuma darbības joma ietvēra atšķirīgu pieeju ES mēroga multimodālu maršruta informācijas pakalpojumu atbalstam atkarībā no tā, vai uzsvars bija uz prasībām, kas īpaši pievēršas piekļuvei datiem un apmaiņai ar tiem, piekļuvei pakalpojumam un apmaiņai decentralizētas ceļojumu plānošanas nolūkos vai arī līdzsvarotai abu kombinācijai. Pamatojuma pētījuma ietvaros tika veikta izmaksu un ieguvumu analīze, par pamatu ņemot iepriekš minētos četrus galvenos politikas risinājumus. Kopumā konsultantu aplēses norāda uz pozitīvu izmaksu un ieguvumu attiecību, ja Komisija veiktu darbības multimodālas informācijas jomā; turklāt “visaptverošais” politikas risinājums sniedz lielāko vispārējo izmaksu un ieguvumu attiecību – 10,3, t. i. 1 miljardu EUR lielu ieguvumu no 100 miljonu EUR lieliem izdevumiem visās ES-28 kopā un 15 gadu ilgā periodā. Pilnīga informācija par politikas risinājumiem un izmaksu un ieguvumu analīzi ir pieejama pamatojuma pētījuma galīgajā ziņojumā, bet kopsavilkums ir pieejams dienestu darba dokumentā, kas pievienots deleģētajai regulai.
3.DELEĢĒTĀ AKTA JURIDISKIE ASPEKTI
3.1.JURIDISKAIS PAMATS
Šis deleģētais akts papildina Direktīvu 2010/40/ES saskaņā ar tās 7. pantu. Regula ir vispiemērotākais juridiskais instruments deleģētajam aktam, jo tai nav nepieciešami transponēšanas pasākumi valsts tiesību aktos, tādējādi nodrošinot labāku saskaņotību un ātru stāšanos spēkā.
3.2.SUBSIDIARITĀTE UN PROPORCIONALITĀTE
Saskaņā ar subsidiaritātes principu (Līguma par Eiropas Savienību 5. panta 3. punkts) Savienības līmeņa pasākumus var veikt tikai tad, ja dalībvalstis pašas nevar pietiekami labi īstenot paredzētos mērķus, līdz ar to atbilstoši ierosinātās darbības mērogam vai efektam tie ir labāk sasniedzami Savienības līmenī. Rīcība Savienības līmenī ir vajadzīga, lai nodrošinātu maršruta informācijas pakalpojumu sadarbspēju un nepārtrauktību pāri robežām visā Eiropā, ko nevar pietiekami labi sasniegt atsevišķās dalībvalstīs. Rīcība šādā līmenī varētu radīt sadrumstalotu politiku un attīstību. Visā dokumentā ir izklāstīti citi sīki un specifiski argumenti, kāpēc rīcība ES līmenī ir piemērotāka nekā rīcība vietējā vai valsts līmenī, bet šeit tie netiek atkārtoti. Izmaksu un ieguvumu analīzes rezultāti, kas ir pieejami deleģētajai regulai pievienotajā dienestu darba dokumentā, norāda arī uz to, ka ir paredzams, ka valstu iestāžu finansiālās un administratīvās izmaksas būs nelielas un samērīgas ar īstenojamajiem mērķiem. Valsts lēmumiem ir atvēlēta būtiska daļa īstenošanā.
3.3.PAMATTIESĪBAS
Eiropas Savienībā tiesības uz personas datu aizsardzību ir garantētas Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 8. pantā. Ja šajā Komisijas deleģētajā regulā paredzētie pasākumi ietver personas datu apstrādi, to veic saskaņā ar ES tiesību aktiem par personas datu aizsardzību, proti, Direktīvu 95/46/EK par personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi un šādu datu brīvu apriti.
4.IETEKME UZ BUDŽETU
Priekšlikums neietekmē ES budžetu.
KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) …/..
(31.5.2017),
ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2010/40/ES attiecībā uz ES mēroga multimodālu maršruta informācijas pakalpojumu sniegšanu
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 7. jūlija Direktīvu 2010/40/ES par pamatu inteliģento transporta sistēmu ieviešanai autotransporta jomā un saskarnēm ar citiem transporta veidiem un jo īpaši tās 6. panta 1. punktu,
tā kā:
(1)Direktīvas 2010/40/ES 3. panta a) punktā noteikta prioritārā darbība sniegt multimodālus maršruta informācijas pakalpojumus visā Savienībā specifikāciju un standartu izstrādei un izmantošanai.
(2)Direktīvas 2010/40/ES 5. pantā noteikts, ka specifikācijas, kas pieņemtas saskaņā ar šīs direktīvas 6. pantu, būtu jāpiemēro ITS lietotnēm un pakalpojumiem, kad tie tiek ieviesti, neskarot katras dalībvalsts tiesības pieņemt lēmumus par šādu lietotņu un pakalpojumu ieviešanu savā teritorijā.
(3)Šīs specifikācijas būtu jāpiemēro visu maršruta informācijas pakalpojumu sniegšanai, neskarot konkrētas specifikācijas, kas pieņemtas citos tiesību aktos saskaņā ar Direktīvu 2010/40/ES, it sevišķi Komisijas Deleģētajās regulās (ES) Nr. 886/2013 un 2015/962, kā arī Komisijas Regulā (ES) Nr. 454/2011.
(4)Attiecībā uz multimodālu maršruta informācijas pakalpojumu sniegšanu Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 2003/98/EK ir izklāstīti obligātie noteikumi publiskā sektora informācijas atkalizmantošanai visā Savienībā. Attiecībā uz to datu atkalizmantošanu, kuri ir transporta iestāžu un pārvadātāju rīcībā, šajā regulā paredzētie noteikumi, it sevišķi noteikumi par datu atjaunināšanu, būtu jāpiemēro, neskarot Direktīvā 2003/98/EK paredzētos noteikumus.
(5)Ja šajā deleģētajā regulā paredzētie pasākumi ietver personas datu apstrādi, to veic saskaņā ar ES tiesību aktiem par personas datu aizsardzību, proti, Direktīvu 95/46/EK un Direktīvu 2002/58/EK, kā arī to valsts īstenošanas pasākumiem. Informāciju, kas attiecas uz identificētu vai identificējamu fizisku personu, būtu jāapstrādā, stingri ievērojot datu minimizēšanas principu un vienīgi šajā regulā paredzētajos nolūkos un vienīgi tik ilgi, cik nepieciešams. Ja vien iespējams un ja tas netraucē šīs regulas mērķu sasniegšanu, pēc šādiem datiem nevajadzētu būt iespējamam identificēt personu vai šādiem datiem nevajadzētu padarīt personu identificējamu.
(6)Ja informācijas pakalpojumā izmanto datu, tostarp ģeogrāfiskās atrašanās vietas datu, vākšanu, galalietotāji būtu skaidri jāinformē par šādu datu vākšanu, datu vākšanas kārtību un iespējamu izsekošanu, un par to, cik ilgi šādi dati tiek glabāti. Publiskā un privātā sektora datu vācējiem, piemēram, pārvadātājiem, transporta iestādēm, maršruta informācijas pakalpojuma sniedzējiem un digitālo karšu izstrādātājiem, būtu jāievieš atbilstoši tehniskie pasākumi (tostarp integrētas privātuma aizsardzības un integrētas datu aizsardzības funkcijas), lai nodrošinātu no galalietotājiem saņemto datu pseidonimizāciju.
(7)Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2007/2/EK mērķis ir izveidot Savienības telpisko datu infrastruktūru, kas ļauj visā Savienībā koplietot telpisko informāciju un nodrošina publisku piekļuvi šādai informācijai, tostarp informācijai, kas saistīta ar transporta tīkliem, nolūkā sniegt atbalstu Savienības vides politikai un politikas virzieniem un darbībām, kas varētu ietekmēt vidi. Šajā regulā noteiktajām specifikācijām vajadzētu būt savietojamām ar specifikācijām, kuras izveidotas ar Direktīvu 2007/2/EK un Komisijas Regulu (ES) Nr. 1089/2010.
(8)Šajā regulā noteiktās specifikācijas būtu jāpiemēro visiem transporta veidiem Savienībā, piemēram, pēc saraksta kursējošam transportam (gaisa, dzelzceļa, tostarp ātrgaitas dzelzceļa, parastā dzelzceļa un vieglā dzelzceļa transports, tālsatiksmes autobusi, jūras transports, tostarp prāmji, metro, tramvajs, autobuss, trolejbuss, trošu ceļu transports), transportam pēc pieprasījuma (organizēts autobuss, organizēts prāmis, taksometrs, kopbraukšana, automobiļu koplietojums, autonoma, velosipēdu koplietojums, velonoma, specializētā transporta pakalpojumi cilvēkiem ar īpašām vajadzībām) un personīgajiem transportlīdzekļiem (automašīnas, motocikli, velosipēdi, iešana ar kājām). Iešana ar kājām kā pārvietošanās veids pēdējo maršruta kilometru pieveikšanai ir ļoti būtiska multimodālas maršruta informācijas kontekstā un var sniegt labumu gan vides, gan tīkla pārvaldības jomā, bet pašam ceļotājam var sniegt ieguvumus veselības ziņā.
(9)Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 1315/2013 ir noteikta transporta infrastruktūra, kas ir daļa no Eiropas transporta pamattīkla un visaptverošā tīkla. Lai visā Savienībā pievērstos galalietotāju pārvietošanās vajadzībām un lai maksimāli izmantotu multimodālas maršruta informācijas iespējas, ir nepieciešams pilnīgs tīkla pārklājums “no durvīm līdz durvīm”. Tāpēc šī regula būtu jāpiemēro visaptverošajam TEN-T tīklam, tostarp pilsētu mezgliem, un citām transporta tīkla daļām.
(10)Lai atbalstītu multimodālu maršruta informācijas pakalpojumu sniegšanu visā Savienībā, var izmantot gan centralizētu pieeju, kas balstīta uz datu sniegšanu, gan arī decentralizētu pieeju, kas balstīta uz datu un pakalpojumu sniegšanu. Tāpēc minēto divu pieeju atbalstam šajā regulā būtu jāiekļauj prasības gan attiecībā uz datu, gan attiecībā uz pakalpojumu sniegšanu. Lai veicinātu vieglu šo datu apmaiņu un atkalizmantošanu visaptverošu maršruta informācijas pakalpojumu sniegšanas vajadzībām, attiecīgi transporta iestādēm, pārvadātājiem, infrastruktūru pārvaldītājiem vai transporta pēc pieprasījuma pakalpojumu sniedzējiem statistiskie dati, attiecīgie metadati un informācija par datu kvalitāti būtu jādara pieejami lietotājiem, izmantojot valsts vai kopīgo piekļuves punktu. Piekļuves punkts var būt, piemēram, datubāze, datu noliktava, datu tirgus, krātuve, reģistrs, tīmekļa portāls vai līdzīga lietotne atkarībā no datu veida. Dalībvalstīm būtu jāapsver iespēja sagrupēt esošos publiskos un privātos piekļuves punktus vienotā punktā, kas ļauj piekļūt visu veidu attiecīgajiem pieejamajiem datiem, kuri ietilpst šo specifikāciju darbības jomā.
(11)Būtu jāļauj dalībvalstīm savstarpēji sadarboties, lai izveidotu kopīgu piekļuves punktu, kas aptver pieejamos datus no iesaistītajām dalībvalstīm. Būtu jāļauj dalībvalstīm brīvi izlemt, ka tās izmanto piekļuves punktus, kuri izveidoti atbilstīgi citiem deleģētajiem aktiem, kas pieņemti saskaņā ar Direktīvu 2010/40/ES, kā valstu piekļuves punktus attiecībā uz datiem, kuri ietilpst šīs regulas darbības jomā. Turklāt dalībvalstīm būtu jāatļauj brīvi izlemt, ka tās kā valsts piekļuves punktu izmanto jau pastāvošu piekļuves punktu, kas aptver dažādas nozares. Dalībvalstis var noteikt, kurš dalībnieks ir atbildīgs par I pielikumā uzskaitīto maršruta un satiksmes datu sniegšanu. Dažos gadījumos pārvadātāji, infrastruktūru pārvaldītāji un transporta pēc pieprasījuma pakalpojuma sniedzēji darbojas dažādās dalībvalstīs, tāpēc vairāk nekā viens piekļuves punkts var būt atbildīgs par piekļuves nodrošināšanu maršruta un satiksmes datiem. Tomēr būtu jāpieliek pūliņi, lai izvairītos no nevajadzīgas datu dublēšanas, un jāņem vērā attiecīgo piekļuves punktu veids un forma. Tāpēc attiecīgos datus un metadatus varētu uzskaitīt visos attiecīgajos valsts piekļuves punktos, kas ir krātuves. Turklāt, ja daži attiecīgie valsts piekļuves punkti ir datubāzes/datu noliktavas, tad datus un metadatus varētu glabāt tikai vienā no tiem, bet uzskaitīt – visos pārējos. Ar valsts piekļuves punktu starpniecību nodrošināto maršruta un satiksmes datu izmantošanas noteikumus attiecīgā gadījumā var noteikt ar licences līgumu.
(12)I pielikumā uzskaitītos maršruta un satiksmes datus valsts piekļuves punktā var integrēt pakāpeniski. Būtu jāļauj dalībvalstīm brīvi izlemt, vai I pielikumā uzskaitītos datus integrēt pirms noteiktā termiņa. Multimodāli maršruta informācijas pakalpojumi balstās gan uz statiskiem, gan dinamiskiem maršruta un satiksmes datiem, kā norādīts I pielikumā. Statiski maršruta un satiksmes dati ir svarīgi informācijas iegūšanai un plānošanai pirms brauciena, un tāpēc vajadzīgi visām dalībvalstīm. Dinamiski maršruta un satiksmes dati, piemēram, dati par traucējumiem vai kavēšanos maršrutā, var dot iespēju galalietotājiem pieņemt pārdomātus lēmumus par maršrutu un ietaupīt laiku. Tomēr dinamisko maršruta un satiksmes datu integrēšanai valstu piekļuves punktos var būt nepieciešami papildu centieni. Būtu jāļauj dalībvalstīm brīvi izlemt, vai I pielikumā uzskaitītos dinamiskos maršruta un satiksmes datus integrēt, izmantojot valsts piekļuves punktu. Ja tās izlemtu šādi rīkoties, tad būtu jāpiemēro šīs regulas prasības. Lai nodrošinātu, ka multimodālas maršruta informācijas attīstība visā Savienībā notiek konsekventi un saskanīgi, dalībvalstis tiek aicinātas esošos dinamiskos maršruta un satiksmes datus integrēt, izmantojot valsts piekļuves punktu, saskaņā ar šādu grafiku: maršruta un satiksmes datus, kas noteikti I pielikuma 2.1. punktā, – līdz 2019. gada 1. decembrim; maršruta un satiksmes datus, kas noteikti I pielikuma 2.2. punktā, – līdz 2020. gada 1. decembrim; maršruta un satiksmes datus, kas noteikti I pielikuma 2.3. punktā, – līdz 2021. gada 1. decembrim.
(13)Lai nodrošinātu valstu piekļuves punktu veiksmīgu un izmaksu ziņā efektīvu izmantošanu, ir nepieciešams pienācīgi aprakstīt attiecīgo maršruta un satiksmes datu saturu un struktūru, izmantojot attiecīgos metadatus.
(14)Ar šīm specifikācijām transporta iestādēm, pārvadātājiem, transporta pēc pieprasījuma pakalpojumu sniedzējiem un infrastruktūru pārvaldītājiem nevajadzētu uzlikt pienākumu uzsākt vākt jebkādus datus, kas nav jau pieejami mašīnlasāmā formātā. Īpašās prasības attiecībā uz dažādu transporta veidu statiskajiem un dinamiskajiem maršruta un satiksmes datiem būtu jāpiemēro tikai datiem, kuri faktiski jau tiek vākti un ir pieejami mašīnlasāmā formātā. Vienlaikus dalībvalstis būtu jārosina meklēt savām vajadzībām atbilstošus rentablus veidus, kā digitalizēt dažādu transporta veidu esošos statiskos un dinamiskos datus. Dalībvalstis, kas sāk digitalizēt dažādu transporta veidu statisko un dinamisko maršruta un satiksmes informāciju, kuru var izmantot multimodāliem maršruta informācijas pakalpojumiem, tiek rosinātas sākt ar datiem, kas definēti I pielikuma 1. līmeņa pakalpojumos, un pēc tam turpināt ar 2. un 3. līmeņa pakalpojumiem. Pirmajā grupā definētie dati tiek uzskatīti par svarīgiem multimodālu maršruta informācijas pakalpojumu pamatdarbībai.
(15)Lai multimodālus maršruta informācijas pakalpojumus sniegtu saskaņoti un netraucēti un lai atbalstītu sadarbspēju visā Savienībā, valsts piekļuves punktos būtu jāizmanto saskaņota sadarbspējīgu datu apmaiņas formātu un protokolu kopa, kas balstās uz esošiem tehniskiem risinājumiem un standartiem dažādos transporta veidos. Multimodālu maršruta informācijas pakalpojumu jomā jau pastāv vairāki attiecīgi standarti un tehniskās specifikācijas, kas attiecas uz autoceļiem (DATEX II), dzelzceļu (TAP-TSI tehniskie dokumenti B1, B2, B3, B4, B8, B9), gaisa satiksmi (IATA SSIM) un pamatā esošiem telpiskiem datiem (INSPIRE). Šādos gadījumos šai regulai būtu jāatsaucas uz jau esošām prasībām, bet šādi transporta veidi varētu izvēlēties, vai izmantot citus standartus un tehniskās specifikācijas, kas norādītās specifikācijā. Tomēr būtu jāizvairās no vienu un to pašu maršruta un satiksmes datu dublēšanas vairākos formātos (piemēram, pilsētas dzelzceļa dati vai nu TAP-TSI, vai arī NeTEx). Nākotnē šādu standartu, jo īpaši DATEX II, tvērumu varētu paplašināt, lai aptvertu citus pilsētas elementus, un, ja tie būtu pieejami, tos būtu jāizmanto specifikāciju ietvaros.
(16)Attiecībā uz statisku grafika datu apmaiņu (piemēram, sabiedriskais transports, tālsatiksmes autobusi un jūras transports, tostarp prāmji), attiecīgajiem datiem valsts piekļuves punktos būtu jāizmanto CEN datu apmaiņas standarts NeTEx CEN/TS 16614, kas balstīts uz pamatā esošo konceptuālo datu etalonmodeli Transmodel EN 12896: 2006 un turpmākajām atjauninātajām redakcijām, vai jebkāds cits mašīnlasāms formāts, ievērojot apstiprināto grafiku. Attiecībā uz dinamisku sabiedriskā transporta datu apmaiņu, ja dalībvalstis izvēlas dinamiskos datus iekļaut valsts piekļuves punktā, būtu jāizmanto attiecīgās CEN sabiedriskā transporta datu apmaiņas standarta SIRI CEN/TS 15531 daļas un turpmākās atjauninātās redakcijas vai jebkāds cits pilnībā savietojams mašīnlasāms formāts. Dalībvalstis var izvēlēties turpināt izmantot valsts sabiedriskā transporta datu standartus dalībvalsts līmenī valsts darbībām, bet nodrošināt sadarbspēju un pakalpojumu nepārtrauktību ES mērogā; valsts piekļuves punkta līmenī jāizmanto norādītie ES standarti. Dalībvalstis var izmantot tulkošanas un pārveidošanas metodes, lai ievērotu Eiropas standartizācijas prasības. Būtu jāizmanto tā noteikto standartu redakcija, kas ir pieejama piemērošanas brīdī. Būtu jāizmanto visi būtiskie atjauninājumi, kas paplašina darbības jomu un ietver jaunus datu veidus.
(17)Lai nodrošinātu iepriekš minēto standartu optimālu izmantošanu un pilnīgu sadarbspēju dalībvalstu starpā, valstu piekļuves punktos būtu jāizveido un jāizmanto kopējās obligātās prasības, kas ietver dažādus galvenos standarta elementus. Dalībvalstu valsts prasībām jābalstās uz kopējām obligātām Eiropas prasībām, ja tādas ir.
(18)Pakalpojumu sniedzēju nodrošināta precīza un uzticama maršruta informācija ir svarīga ceļotājiem visā Savienībā. Izmaiņu gadījumā transporta iestādēm vai pārvadātājiem būtu savlaicīgi jāatjaunina attiecīgie dati, izmantojot valsts piekļuves punktu. Turklāt, ja maršruta un satiksmes datus izmanto pakalpojuma sniedzēji, pastāv risks, ka lietotājiem var tikt attēlota neprecīza maršruta informācija, radot negatīvu ietekmi uz ceļotāja veikto braucienu. Ja transporta iestādes, pārvadātāji, infrastruktūru pārvaldītāji vai transporta pēc pieprasījuma pakalpojumu sniedzēji konstatē kādas neprecizitātes, tās būtu savlaicīgi jāizlabo.
(19)Šobrīd Eiropā ir ievērojams skaits multimodālu maršruta informācijas pakalpojumu, tomēr tie pakalpojumi, kas piedāvā pilnu maršruta plānošanu “no durvīm līdz durvīm”, to galvenokārt nodrošina vien dalībvalsts robežās. Nozīmīgākais risinājums maršruta informācijas pakalpojumu ģeogrāfiskā pārklājuma paplašināšanai un Savienības mēroga multimodālas maršruta informācijas atbalstīšanai ir vietējo, reģionālo un valsts maršruta informācijas pakalpojumu savienošana. Tas ietver tehnoloģisko rīku izmantošanu, tostarp saskarnes esošo informācijas sistēmu savienošanai nolūkā apmainīties ar maršruta plānošanas rezultātiem. Ieteicams, lai maršruta informācijas pakalpojumiem, veicot decentralizētu ceļojuma plānošanu, izmantotu Eiropas tehnisko specifikāciju “Intelligent Transport Systems – Public Transport – Open API for distributed journey planning 00278420”, kura pašreiz ir izstrādes noslēguma stadijā. Ja pakalpojuma sniedzēji decentralizētā ceļojuma plānošanā paredz pārejas punktus, šādus pārejas punktus uzskaita valsts piekļuves punktā.
(20)Maršruta informācijas pakalpojumi var sniegt galalietotājiem dažādas maršruta iespējas ar dažādiem pārvadātājiem. Ir svarīgi, lai būtu pārredzams, kādus kritērijus maršruta iespēju sarindošanai pakalpojumu sniedzēji izvēlējušies, un lai pakalpojumu sniedzēji sniegtu neitrālu maršruta informāciju. Kad vien iespējams, maršruta informācijas pakalpojuma sniedzējiem būtu jāinformē par dažādu transporta veidu siltumnīcefekta gāzu emisijām, lai atbalstītu pāreju uz ilgtspējīgiem transporta veidiem. Pakalpojumu sniedzēji tiek arī stingri mudināti nodrošināt klientiem iespēju sniegt tiešas atsauksmes par pakalpojuma kvalitāti.
(21)Statiski un dinamiski dati, ko izmanto maršruta informācijas pakalpojumiem, ietver datus, ko snieguši dažādi dalībnieki visā vērtību ķēdē. Daudzos gadījumos maršruta informācijas pakalpojumu sniedzēji izmantos sākotnējos datus, ko sniegušas transporta iestādes, pārvadātāji, infrastruktūru pārvaldītāji vai transporta pēc pieprasījuma pakalpojumu sniedzēji. Šajā posmā ir svarīgi, lai izmantojot tiktu norādīts pēdējā statiskā atjauninājuma sākotnējais avots, datums un laiks.
(22)Lai personas ar funkcionāliem ierobežojumiem pēc iespējas vairāk izmantotu maršruta informācijas pakalpojumus, maršruta informācijas pakalpojumu sniedzējiem un dalībvalstīm, īstenojot deleģēto regulu, būtu jāņem vērā attiecīgie tiesību akti par pieejamības prasībām, piemēram, gaidāmais Eiropas Piekļūstamības akts. Attiecīgās prasības ietver tīmekļa vietņu un uz mobilajām ierīcēm balstītu pakalpojumu pieejamību konsekventā un piemērotā veidā, lai nodrošinātu lietotāju uztveri, darbību un izpratni.
(23)Lai nodrošinātu to, ka šīs specifikācijas tiek pareizi īstenotas, dalībvalstīm būtu jānovērtē, vai transporta iestādes, pārvadātāji, transporta pēc pieprasījuma pakalpojumu sniedzēji un maršruta informācijas pakalpojumu sniedzēji izpilda prasības par multimodālu maršruta datu pieejamību, apmaiņu, atkalizmantošanu un atjaunināšanu. Šādā nolūkā būtu jādod kompetentajām iestādēm iespēja brīvi paļauties uz atbilstības pašdeklarācijām, ko sniegušas transporta iestādes, pārvadātāji, infrastruktūru pārvaldītāji, transporta pēc pieprasījuma pakalpojumu sniedzēji vai maršruta informācijas pakalpojumu sniedzēji, un izlases veidā pārbaudīt šo deklarāciju pareizību.
(24)Lai uzraudzītu šīs regulas īstenošanu, dalībvalstīm būtu jāsniedz Komisijai ziņojums, kurā aprakstīta dažādo prasību īstenošana.
(25)Izmantojot Eiropas infrastruktūras savienošanas instrumentu, Komisija ar programmas atbalsta darbībām atbalstīs dažādas tehniskās prasības, kas noteiktas šajā regulā, jo īpaši valstu piekļuves punktu izveidi, pāreju uz noteiktajiem datu apmaiņas standartiem un kopējo obligāto prasību izmantošanu valstu piekļuves punktos, kā arī attiecīgā gadījumā maršruta informācijas pakalpojumu savienošanu.
(26)Saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 45/2001 28. panta 2. punktu notika apspriešanās ar Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāju, kurš [...] sniedza atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Priekšmets un darbības joma
1.Ar šo regulu nosaka specifikācijas, kas nepieciešamas, lai nodrošinātu to, ka ES mēroga multimodāli maršruta informācijas pakalpojumi ir precīzi un ITS lietotājiem pieejami pāri robežām.
2.Šo regulu piemēro visam Savienības transporta tīklam.
3.Šo regulu piemēro saskaņā ar Direktīvas 2010/40/ES 5. pantu.
2. pants
Definīcijas
Šajā regulā piemēro Direktīvas 2010/40/ES 4. pantā un Regulas (ES) Nr. 1315/2013 3. pantā noteiktās definīcijas.
Piemēro arī šādas definīcijas:
(1)“datu pieejamība” ir iespēja pieprasīt un saņemt datus jebkurā laikā mašīnlasāmā formātā;
(2)“datu atjaunināšana” ir visi esošo datu grozījumi, arī to dzēšana vai jaunu vai papildu elementu ievietošana;
(3)“metadati” ir strukturēts datu satura apraksts, kas vienkāršo šo datu atrašanu un izmantošanu;
(4)“atrašanas pakalpojumi” ir pakalpojumi, kas ļauj meklēt pieprasītos datus, izmantojot attiecīgo metadatu saturu un attēlojot šo saturu;
(5)“visaptverošais Eiropas transporta tīkls” ir transporta infrastruktūra, kas ir daļa no Regulā (ES) Nr. 1315/2013 definētā visaptverošā tīkla;
(6)“piekļuves punkts” ir digitāla saskarne, kurā lietotājiem atkalizmantošanai ir pieejami vismaz statiskie maršruta dati un vēsturiskie satiksmes dati līdz ar attiecīgajiem metadatiem vai kurā lietotājiem atkārtotai izmantošanai ir pieejami šo datu avoti un metadati;
(7)“dinamiskie maršruta un satiksmes dati” ir I pielikumā uzskaitītie dati, kas attiecas uz dažādiem transporta veidiem un kas bieži vai regulāri mainās;
(8)“statiskie maršruta un satiksmes dati” ir I pielikumā uzskaitītie dati, kas attiecas uz dažādiem transporta veidiem un kas nemainās nemaz vai nemainās bieži, vai regulāri;
(9)“transporta iestāde” ir jebkura publiska iestāde, kas atbild par tās teritoriālajā kompetencē esošās satiksmes pārvaldību vai plānošanu, attiecīgā transporta tīkla vai transporta veida kontroli vai pārvaldību, vai abiem šiem uzdevumiem;
(10)“pārvadātājs” ir jebkura publiska vai privāta struktūra, kas atbild par transporta pakalpojuma uzturēšanu un pārvaldību;
(11)“lietotājs” ir jebkura publiska vai privāta struktūra, kas izmanto valsts piekļuves punktu, piemēram, transporta iestāde, pārvadātājs, maršruta informācijas pakalpojumu sniedzējs, digitālo karšu izstrādātājs, transporta pēc pieprasījuma pakalpojumu sniedzējs un infrastruktūras pārvaldītājs;
(12)"galalietotājs" ir jebkura fiziska vai juridiska persona, kam ir pieejama maršruta informācija;
(13)“maršruta informācijas pakalpojums” ir ITS pakalpojums, tostarp digitālas kartes, kas lietotājiem un galalietotājiem sniedz vismaz viena transporta veida maršruta un satiksmes informāciju;
(14)“vēsturiskie satiksmes dati” ir I pielikumā uzskaitītie uz iepriekšējiem mērījumiem balstīti satiksmi raksturojoši dati atkarībā no laika, dienas, gadalaika, tostarp dati par satiksmes blīvumu, vidējo ātrumu, vidējo braukšanas laiku;
(15)“datu savlaicīgums” ir lietotājiem un galalietotājiem pieejami aktuāli dati, kas sniegti pietiekami savlaicīgi, lai būtu noderīgi;
(16)“maršruta informācijas pakalpojuma sniedzējs” ir jebkurš publisks vai privāts maršruta un satiksmes informācijas sniedzējs lietotājiem un galalietotājiem, izņemot struktūras, kuras tikai nodod informāciju;
(17)“transports pēc pieprasījuma” ir pasažieru transporta pakalpojums, kam raksturīga maršruta elastīga plānošana, piemēram, automobiļu koplietojums, velosipēdu koplietojums, kopbraukšana, taksometrs, specializētā transporta pakalpojumi cilvēkiem ar īpašām vajadzībām. Šiem pakalpojumiem parasti ir nepieciešama transporta pēc pieprasījuma pakalpojuma sniedzēja un galalietotāja mijiedarbība pirms pakalpojuma sniegšanas;
(18)“transporta pēc pieprasījuma pakalpojuma sniedzējs” ir jebkurš publisks vai privāts transporta pēc pieprasījuma pakalpojuma, tostarp tā maršruta un satiksmes informācijas, sniedzējs lietotājiem un galalietotājiem;
(19)“pakalpojumu savienošana” ir vietējo, reģionālo un valsts maršruta informācijas sistēmu savienošana, tam izmantojot tehniskas saskarnes, lai nodrošinātu maršruta plānošanas vai citu lietojumprogrammu saskarņu (API) rezultātus, kas balstīti uz statisku un/vai dinamisku maršruta un satiksmes informāciju;
(20)“pārejas punkts” ir stacija, pietura vai vieta, kurā tiek savienoti divu maršruta informācijas pakalpojumu maršruta plānošanas rezultāti nolūkā izveidot vienu maršrutu;
(21)“multimodāla maršruta informācija” ir informācija, kas, izmantojot jebkādus saziņas līdzekļus, iegūta no jebkādiem statiskiem un/vai dinamiskiem maršruta vai satiksmes datiem lietotāju un galalietotāju vajadzībām un kas aptver vismaz divus transporta veidus un ļauj salīdzināt transporta veidus;
(22)“maršruta plānošanas rezultāts” ir tāds ceļojuma plāns mašīnlasāmā formātā, kas izveidots pēc galalietotāja maršruta pieprasījuma, ietverot izmantoto(-s) pārejas punktu(-us);
(23)“infrastruktūras pārvaldītājs” ir jebkura publiska vai privāta iestāde vai uzņēmums, kas ir atbildīgs jo īpaši par transporta infrastruktūras vai tās daļas izveidi un uzturēšanu;
(24)“transporta pakalpojums ceļotājiem” ir sabiedriskā transporta vai privāta transporta pakalpojums vai jebkāds pakalpojums, kas ir pieejams plašai sabiedrībai kopīgai vai privātai izmantošanai un kas aptver dažādus transporta veidus.
3. pants
Valstu piekļuves punkti
1.Katra dalībvalsts izveido valsts piekļuves punktu. Valsts piekļuves punkts ir vienots punkts, kas lietotājiem ļauj piekļūt vismaz I pielikumā noteiktajiem dažādu transporta veidu statiskajiem maršruta un satiksmes datiem un vēsturiskajiem satiksmes datiem, ko sniedz transporta iestādes, pārvadātāji, infrastruktūru pārvaldītāji vai transporta pēc pieprasījuma pakalpojumu sniedzēji konkrētās dalībvalsts teritorijā.
2.Esošos valstu piekļuves punktus, kas izveidoti, lai panāktu atbilstību citiem deleģētajiem aktiem, kuri pieņemti saskaņā ar Direktīvu 2010/40/ES, var izmantot kā valstu piekļuves punktus, ja dalībvalstis tos uzskata par piemērotiem.
3.Valstu piekļuves punkti sniedz lietotājiem atrašanas pakalpojumus, piemēram, pakalpojumus, kas ļauj meklēt pieprasītos datus, izmantojot attiecīgo metadatu saturu, un šo saturu attēlot.
4.Transporta iestādes, pārvadātāji, infrastruktūru pārvaldītāji vai transporta pēc pieprasījuma pakalpojumu sniedzēji nodrošina, ka tie sniedz metadatus, lai lietotājiem ļautu atrast un izmantot datu kopas, kuras ir pieejamas ar valstu piekļuves punktu starpniecību.
5.Divas vai vairākas dalībvalstis var izveidot kopīgu piekļuves punktu.
4. pants
Statisko maršruta un satiksmes datu pieejamība, apmaiņa un atkalizmantošana
1.Transporta iestādes, pārvadātāji, infrastruktūru pārvaldītāji vai transporta pēc pieprasījuma pakalpojumu sniedzēji sniedz I pielikuma 1. punktā uzskaitītos dažādu transporta veidu statiskos maršruta un satiksmes datus un vēsturiskos satiksmes datus, izmantojot:
(a)attiecībā uz autotransportu – Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2015/962 4. pantā noteiktos standartus;
(b)attiecībā uz citiem transporta veidiem – vienu no turpmāk minētajiem standartiem un tehniskajām specifikācijām: NeTEx CEN/TS 16614 un turpmākās redakcijas, Komisijas Regulā (ES) Nr. 454/2011 noteiktos tehniskos dokumentus un turpmākās redakcijas, IATA izstrādātos tehniskos dokumentus vai jebkādu mašīnlasāmu formātu, kas ir pilnībā savietojams un sadarbspējīgs ar minētajiem standartiem un tehniskajā specifikācijām;
(c)attiecībā uz telpiskiem tīkliem – Direktīvas 2007/2/ES 7. pantā definētās prasības.
2.Attiecīgos I pielikuma 1. punktā uzskaitītos statiskos maršruta un satiksmes datus, uz kuriem attiecas NeTEx un DATEX II, attēlo, izmantojot obligātās valsts prasības.
3.Transporta iestādes, pārvadātāji, infrastruktūru pārvaldītāji vai transporta pēc pieprasījuma pakalpojumu sniedzēji sniedz statiskos maršruta un satiksmes datus prasītajos formātos, izmantojot valsts piekļuves punktu un ievērojot šādus termiņus:
(a)I pielikuma 1.1. punktā noteiktos maršruta un satiksmes datus par visaptverošo TEN-T tīklu – vēlākais līdz 2019. gada 1. decembrim;
(b)I pielikuma 1.2. punktā noteiktos maršruta un satiksmes datus par visaptverošo TEN-T tīklu – vēlākais līdz 2020. gada 1. decembrim;
(c)I pielikuma 1.3. punktā noteiktos maršruta un satiksmes datus par visaptverošo TEN-T tīklu – vēlākais līdz 2021. gada 1. decembrim;
(d)I pielikuma 1.1., 1.2. un 1.3. punktā noteiktos maršruta un satiksmes datus par citām Savienības transporta tīkla daļām – vēlākais līdz 2023. gada 1. decembrim.
4.API, kas piekļuvi I pielikumā uzskaitītajiem statiskajiem maršruta un satiksmes datiem nodrošina, izmantojot valsts piekļuves punktu, ir publiski pieejamas, ļaujot lietotājiem un galalietotājiem reģistrēties, lai iegūtu piekļuvi.
5. pants
Dinamisko maršruta un satiksmes datu pieejamība, apmaiņa un atkalizmantošana
1.Ja dalībvalstis nolemj I pielikuma 2. punktā uzskaitītos dažādu transporta veidu dinamiskos maršruta un satiksmes datus sniegt, izmantojot valsts piekļuves punktu, transporta iestādes, pārvadātāji, infrastruktūru pārvaldītāji vai transporta pēc pieprasījuma pakalpojumu sniedzēji izmanto:
(a)attiecībā uz autotransportu – Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2015/962 5. un 6. pantā noteiktos standartus;
(b)attiecībā uz citiem transporta veidiem – SIRI CEN/TS 15531 un turpmākās redakcijas, Komisijas Regulā (ES) Nr. 454/2011 noteiktos tehniskos dokumentus vai jebkādu mašīnlasāmu formātu, kas ir pilnībā savietojams un sadarbspējīgs ar minētajiem standartiem un tehniskajiem dokumentiem.
2.Attiecīgos I pielikuma 2. punktā minētos maršruta un satiksmes datus, uz kuriem attiecas SIRI un DATEX II, attēlo, izmantojot obligātās valsts prasības, ko nosaka dalībvalsts un kas ir pieejami, izmantojot valsts piekļuves punktu.
3.API, kas piekļuvi I pielikumā uzskaitītajiem dinamiskajiem maršruta un satiksmes datiem nodrošina, izmantojot valsts piekļuves punktu, ir publiski pieejamas, ļaujot lietotājiem un galalietotājiem reģistrēties, lai iegūtu piekļuvi.
6. pants
Datu atjaunināšana
1.Maršruta informācijas pakalpojumu pamatā ir atjaunināti statiskie un dinamiskie maršruta un satiksmes dati.
2.Izmaiņu gadījumā transporta iestādes, pārvadātāji, infrastruktūru pārvaldītāji vai transporta pēc pieprasījuma pakalpojumu sniedzēji attiecīgos I pielikumā uzskaitītos statiskos un dinamiskos maršruta un satiksmes datus savlaicīgi atjaunina, izmantojot valsts piekļuves punktu. Tie savlaicīgi izlabo visas neprecizitātes, kuras tie konstatējuši savos datos vai par kurām tos informējis jebkurš lietotājs vai galalietotājs.
7. pants
Maršruta informācijas pakalpojumu savienošana
1.Maršruta informācijas pakalpojumu sniedzēji pēc pieprasījuma sniedz citam informācijas pakalpojuma sniedzējam maršruta plānošanas rezultātus, kuru pamatā ir statiska un, ja iespējams, dinamiska informācija.
2.Maršruta plānošanas rezultātu pamatā ir:
(a)pieprasītāja maršruta sākuma un beigu punkts kopā ar noteiktu izbraukšanas un/vai ierašanās laiku un datumu;
(b)iespējamās maršruta iespējas kopā ar noteiktu izbraukšanas un/vai ierašanās laiku un datumu, tostarp jebkādi iespējami savienojumi;
(c)maršruta informācijas pakalpojumu pārejas punkts;
(d)traucējumu gadījumā – alternatīvās maršruta iespējas kopā ar noteiktu izbraukšanas un/vai ierašanās laiku un jebkādi savienojumi, ja tādi ir.
8. pants
Prasības attiecībā uz pakalpojumu sniedzējiem, kas atkalizmanto maršruta un satiksmes datus, un maršruta informācijas pakalpojumu savienošanu
1.I pielikumā uzskaitītie maršruta un satiksmes dati un attiecīgie metadati, tostarp informācija par to kvalitāti, nediskriminējošā veidā ir pieejami apmaiņai un atkalizmantošanai Savienībā, izmantojot valsts vai kopīgo piekļuves punktu, termiņā, kas nodrošina maršruta informācijas pakalpojuma savlaicīgu sniegšanu. Tie ir precīzi un atjaunināti.
2.1. punktā minētos datus atkalizmanto neitrālā veidā un bez diskriminācijas vai aizspriedumiem. Dažādu transporta veidu vai to kombināciju maršruta iespēju sarindošanas kritēriji ir pārredzami un nav balstīti uz faktoriem, kas tieši vai netieši ir saistīti ar lietotāja identitāti vai komerciāliem apsvērumiem saistībā ar datu atkalizmantošanu, un tos nediskriminējošā veidā piemēro visiem iesaistītajiem lietotājiem. Svarīgākais ir, lai ceļojuma plāna attēlojums nemaldinātu galalietotājus.
3.Ja statiskie un dinamiskie maršruta un satiksmes dati tiek atkalizmantoti, norāda šo datu avotu. Norāda arī statisko datu pēdējās atjaunināšanas datumu un laiku.
4.Ar valsts piekļuves punktu starpniecību nodrošināto maršruta un satiksmes datu izmantošanas noteikumus var noteikt ar licences līgumu. Minētie nosacījumi nevajadzīgi neierobežo atkalizmantošanas iespējas, un tos neizmanto, lai ierobežotu konkurenci. Licences līgumi, ja tādus izmanto, nosaka iespējami mazāk ierobežojumus atkalizmantošanai. Visas finanšu kompensācijas ir pamatotas un samērīgas ar likumīgiem izdevumiem par attiecīgo maršruta un satiksmes datu sniegšanu un izplatīšanu.
5.Maršruta informācijas pakalpojumu savienošanas noteikumus nosaka ar līgumisku vienošanos maršruta informācijas pakalpojumu sniedzēju starpā. Visas finanšu kompensācijas par izmaksām, kas radušās, savienojot maršruta informācijas pakalpojumus, ir pamatotas un samērīgas.
9. pants
Atbilstības novērtējums
1.Dalībvalstis novērtē, vai transporta iestādes, pārvadātāji, transporta pēc pieprasījuma pakalpojumu sniedzēji un maršruta informācijas pakalpojumu sniedzēji izpilda 3.–8. pantā noteiktās prasības.
2.Lai veiktu šādu novērtējumu, dalībvalstu kompetentās iestādes var pieprasīt no transporta iestādēm, pārvadātājiem, infrastruktūru pārvaldītājiem, transporta pēc pieprasījuma pakalpojumu sniedzējiem vai maršruta informācijas pakalpojumu sniedzēji šādus dokumentus:
(a)piekļuves punktā(-os) uzskaitīto vai glabāto maršruta un satiksmes datu un pieejamo maršruta informācijas pakalpojumu aprakstu, tostarp savienojumu ar citiem pakalpojumiem, ja tādi ir, aprakstu, kā arī informāciju par to kvalitāti; un
(b)uz pierādījumiem balstītu paziņojumu par 3.–8. pantā noteikto prasību izpildi.
3.Dalībvalstis izlases veidā pārbauda 2. punkta b) apakšpunktā minēto paziņojumu pareizību.
10. pants
Ziņošana
1.Dalībvalstis līdz 2019. gada 1. decembrim sniedz Komisijai ziņojumu par veiktajiem pasākumiem, ja tādi ir, valsts piekļuves punkta izveidei un par tā darbības nosacījumiem.
2.Turpmāk katru otro kalendāro gadu dalībvalstis sniedz Komisijai ziņojumu, kurā ietverta šāda informācija:
(a)I pielikumā noteikto maršruta un satiksmes datu veidu pieejamības un apmaiņas ziņā panāktais progress;
(b)ģeogrāfiskais pārklājums, I pielikumā noteikto maršruta un satiksmes datu pieejamība piekļuves punktā un maršruta informācijas pakalpojumu savienošana;
(c)9. pantā minētā atbilstības novērtējuma rezultāti, un
(d)attiecīgā gadījumā apraksts par izmaiņām 1. punktā vai 2. punkta b) apakšpunktā.
11. pants
Stāšanās spēkā un piemērošana
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 31.5.2017
Komisijas vārdā —
priekšsēdētājs
Jean-Claude JUNCKER
PIELIKUMS
DATU KATEGORIJAS (kas minētas 3., 4., 5., 6., 8. un 10. pantā)
Transporta veidu sadalījums pa veidiem, piemēram,
Līnijsatiksmes transports
Gaisa, dzelzceļa, tostarp ātrgaitas dzelzceļa, parastā dzelzceļa, vieglā dzelzceļa transports, tālsatiksmes autobusi, jūras transports, tostarp prāmji, metro, tramvajs, autobuss, trolejbuss.
Transports pēc pieprasījuma
Organizēts autobuss, organizēts prāmis, taksometrs, automobiļu koplietojums, autonoma, velosipēdu koplietojums, velonoma.
Personīgais transports
Automašīna, motocikls, velosipēds.
1.Statisko maršruta datu veidi
1.1.1. līmeņa pakalpojums
(a)Atrašanās vietas meklēšana (sākuma punkts/galamērķis):
I)adreses identifikatori (ēkas numurs, ielas nosaukums, pasta indekss);
II)topogrāfiskās vietas (pilsēta, ciems, piepilsēta, administratīvā vienība);
III)objekti (saistībā ar transporta informāciju), kurus cilvēki varētu vēlēties apmeklēt.
(b)Braucienu plāni:
I)kustības saraksts, kurā dienas veids ir saskaņots ar kalendāra datumiem.
(c)Atrašanās vietas meklēšana (piekļuves mezgli):
I)identificētie piekļuves mezgli (visi līnijsatiksmes veidi);
II)piekļuves mezglu ģeometrija/kartējums (visi līnijsatiksmes veidi).
(d)Brauciena plāna aprēķināšana – līnijsatiksmes transporta veidi:
I)savienojumi pārsēšanās punktos, standarta pārsēšanās laiki no viena transporta veida uz citu;
II)tīkla topoloģija un maršruti/līnijas (topoloģija);
III)pārvadātāji;
IV)kustības grafiki
V) plānotas pārsēšanās no viena garantēta līnijsatiksmes pakalpojuma uz citu;
VI)darbalaiki;
VII)pieturas punktu/piekļuves mezglu aprīkojums (tostarp informācija atiešanas vietās, palīdzības dienesti/informācijas centri, biļešu tirdzniecības vietas, lifti/kāpnes, ieeju un izeju atrašanās vietas);
VIII)transportlīdzekļi (zemās grīdas transportlīdzekļi, ar ratiņkrēsliem piekļūstami transportlīdzekļi);
IX)piekļuves mezglu piekļūstamība, ceļš pārsēšanās vietā (piemēram, liftu un eskalatoru esība);
X)palīdzības dienesta esība (piemēram, vai ir pieejama palīdzība uz vietas).
(e)Brauciena plāna aprēķināšana – autotransports (personīgais transports):
I)ceļu tīkls;
II) veloceļu tīkls (nošķirtas velojoslas, velojoslas uz ceļiem, kurus dala ar automašīnām, velojoslas uz ceļiem, kurus dala ar gājējiem);
III) gājēju ceļu tīkls un piekļūstamība.
1.2.2. līmeņa pakalpojums
(f)Atrašanās vietas meklēšana (transports pēc pieprasījuma):
I) stāvparki;
II) velosipēdu koplietošanas stacijas;
III) automobiļu koplietošanas stacijas;
IV) publiski pieejamas ar benzīnu, dīzeļdegvielu, CNG/LNG, ūdeņradi darbināmu transportlīdzekļu uzpildes stacijas, elektrotransportlīdzekļu uzlādes stacijas;
V) droša velosipēdu novietne (piemēram, slēdzamas velosipēdu garāžas)
(g)Informācijas pakalpojums
I) kur un kā iegādāties biļetes līnijsatiksmes transporta veidiem, transportam pēc pieprasījuma un automašīnu stāvvietām (visi līnijsatiksmes transporta veidi un transporta pēc pieprasījuma veidi, tostarp mazumtirdzniecības kanāli, realizācijas metodes, maksāšanas veidi).
(h)Braucienu plāni, papildinformācija, pieejamības pārbaude:
I) vispārējie standarta/pamata tarifi (visi līnijsatiksmes transporta veidi):
i) tarifu tīkla dati (tarifu zonas/pieturvietas un tarifu līmeņi);
ii) standarta tarifu struktūras (no punkta uz punktu, tostarp dienas un nedēļas tarifi, zonu tarifi, vienoti tarifi);
II) transportlīdzekļu aprīkojums, piemēram, vagonu klases, bezvadu interneta savienojums transportlīdzeklī.
1.3.3. līmeņa pakalpojums
(i)Vispārējie/pamata un speciālie tarifi saskaņā ar detalizētu pieprasījumu (visi līnijsatiksmes transporta veidi):
I) pasažieru klases (lietotāju klases, piemēram, pieaugušie, bērni, studenti, veterāni, personas ar apgrūtinātu piekļuvi, kvalificēšanās nosacījumi, ceļojumu klases, piemēram, 1. un 2. klase);
II) vispārējie tarifu produkti (tiesības, piemēram, uz zonas/no punktu uz punktu, tostarp dienas un nedēļas biļetēm/vienu biļeti/biļeti turpceļam un atpakaļceļam, izmantošanas tiesības, pamata izmantošanas nosacījumi, piemēram, derīguma termiņš/pārvadātājs/brauciena laiks/pārsēšanās, standarta tarifi dažādiem no punkta uz punktu pāriem, tostarp dienas un nedēļas tarifi/zonu tarifi/vienoti tarifi);
III) speciālo tarifu produkti: piedāvājumi ar papildu speciāliem nosacījumiem, piemēram, atlaižu tarifi, grupu tarifi, sezonas biļetes, apkopoti produkti, kas ietver dažādus produktus un papildproduktus, piemēram, autostāvvietu un ceļošanu, minimālais uzturēšanās laiks;
IV)tirdzniecības pamatnosacījumi, piemēram, atmaksāšana/aizstāšana/apmainīšana/pārcelšana un rezervēšanas pamatnosacījumi, piemēram, iegādāšanās periods, derīguma termiņi, maršruta ierobežojumi/tarifu zonu secība, minimālais uzturēšanās laiks.
(j)Informācijas pakalpojumi (visi transporta veidi)
I)kā maksāt ceļu nodevas (tostarp mazumtirdzniecības kanāli, realizācijas metodes, maksāšanas veidi);
II)kā rezervēt automobiļu koplietošanu, taksometru, velonomu u. c. (tostarp mazumtirdzniecības kanāli, realizācijas metodes, maksāšanas veidi);
III)kur/kā norēķināties par autostāvvietu, publiski pieejamām elektrotransportlīdzekļu uzlādes stacijām un CNG/LNG, ūdeņraža, benzīna dīzeļdegvielas uzpildes stacijās (tostarp mazumtirdzniecības kanāli, realizācijas metodes, maksāšanas veidi).
(k)Braucienu plāni:
I) sīka informācija par veloceļu tīklu (seguma kvalitāte, iespēja braukt blakus, ceļš dalīts ar citu transporta veidu, ceļš/bezceļš, ainavceļš, tikai gājējiem, nobraukšanas vai piekļūšanas ierobežojumi (piemēram, pretēji plūsmai vai satiksmei);
II)parametri, kas nepieciešami vides faktora aprēķināšanai, piemēram, oglekļa emisijas katram transportlīdzekļa veidam, uz pasažierkilometru vai noieto attālumu;
III)parametri izmaksu aprēķināšanai, piemēram, degvielas patēriņš.
(l)Brauciena plāna aprēķināšana
I) aplēstais brauciena laiks pa dienu veidiem, laikposmiem un transporta veidiem/transporta veidu kombinācijām.
2.Dinamisko maršruta un satiksmes datu veidi
2.1.1. līmeņa pakalpojums
(a)Garāmbraukšanas laiki, braucienu plāni un papildinformācija:
I) traucējumi (visi transporta veidi);
II) stāvokļa informācija reāllaikā – kavēšanās, anulēšana, garantēto savienojumu monitorings (visi transporta veidi);
III) piekļuves mezglu elementu stāvoklis (tostarp dinamiska informācija atiešanas vietā, lifti/eskalatori, kas darbojas, slēgtu ieeju un izeju atrašanās vietas (visi līnijsatiksmes transporta veidi)).
2.2.2. līmeņa pakalpojums
(b)Garāmbraukšanas laiki, braucienu plāni un papildinformācija (visi transporta veidi):
I)paredzamie pakalpojuma atiešanas un pienākšanas laiki;
II)pašreizējie brauciena laiki ceļa posmā;
III)veloceļu tīkla slēgšana/novirzīšana.
(c)Informācijas pakalpojums:
I)publiski pieejamu elektrotransportlīdzekļu uzlādes staciju un ar CNG/LNG, ūdeņradi, benzīnu un dīzeļdegvielu darbināmu transportlīdzekļu uzpildes staciju pieejamība.
(d)Pieejamības pārbaude:
I)automobiļu koplietošanas pieejamība, velosipēdu koplietošanas pieejamība;
II)pieejamās vietas autostāvvietās (uz ielas un autostāvvietās), stāvvietu tarifi, ceļu nodevu tarifi.
2.3.3. līmeņa pakalpojums
(e)Braucienu plāni:
(2)I)
prognozētie brauciena laiki ceļa posmā.