European flag

Eiropas Savienības
Oficiālais Vēstnesis

LV

L sērija


2023/2878

18.12.2023

PADOMES REGULA (ES) 2023/2878

(2023. gada 18. decembris),

ar kuru groza Regulu (ES) Nr. 833/2014 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar Krievijas darbībām, kas destabilizē situāciju Ukrainā

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 215. pantu,

ņemot vērā Padomes Lēmumu (KĀDP) 2023/2874 (2023. gada 18. decembris), ar kuru groza Lēmumu 2014/512/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar Krievijas darbībām, kas destabilizē situāciju Ukrainā (1),

ņemot vērā Savienības Augstā pārstāvja ārlietās un drošības politikas jautājumos un Eiropas Komisijas kopējo priekšlikumu,

tā kā:

(1)

Padome 2014. gada 31. jūlijā pieņēma Regulu (ES) Nr. 833/2014 (2) par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar Krievijas darbībām, kas destabilizē situāciju Ukrainā.

(2)

Ar Regulu (ES) Nr. 833/2014 tiek īstenoti konkrēti pasākumi, kas paredzēti Padomes Lēmumā 2014/512/KĀDP (3).

(3)

Padome 2023. gada 18. decembrī pieņēma Lēmumu (KĀDP) 2023/2874, ar ko groza Lēmumu 2014/512/KĀDP.

(4)

Ar Lēmumu (KĀDP) 2023/2874 pievieno 29 jaunu vienību Lēmuma 2014/512/KĀDP IV pielikumā iekļautajā juridisko personu, vienību un struktūru sarakstā, proti, to personu, vienību un struktūru sarakstā, kuras tieši atbalsta Krievijas militāro un rūpniecisko kompleksu Krievijas uzsāktajā agresijas karā pret Ukrainu un kurām tiek piemēroti stingrāki eksporta ierobežojumi attiecībā uz divējāda lietojuma precēm un tehnoloģijām, kā arī precēm un tehnoloģijām, kas varētu veicināt Krievijas aizsardzības un drošības sektora tehnoloģiskās jaudas palielināšanu. Turklāt, ņemot vērā to, ka Krievijas militārajā un rūpnieciskajā kompleksā izmantotajiem elektroniskajiem komponentiem ir izšķiroša loma pret Ukrainu vērstā agresijas kara atbalstīšanā, ar Lēmumu (KĀDP) 2023/2874 minētajā sarakstā iekļauj arī konkrētas vienības trešās valstīs, izņemot Krieviju, kuras iesaistītas tirdzniecības ierobežojumu apiešanā, kā arī konkrētas Krievijas vienības, kas iesaistītas elektronisko komponentu projektēšanā, ražošanā un piegādē Krievijas militārajam un rūpnieciskajam kompleksam.

(5)

Ar Lēmumu (KĀDP) 2023/2874 paplašina to priekšmetu sarakstu, kuri veicina Krievijas militārās un tehnoloģiskās jaudas palielināšanu vai tās aizsardzības un drošības sektora attīstību, pievienojot minētajam sarakstam priekšmetus, kurus Krievija ir izmantojusi agresijas karā pret Ukrainu, un priekšmetus, kuri veicina tās militāro sistēmu projektēšanu vai ražošanu, tostarp ķīmiskās vielas, litija akumulatorus, termostatus, līdzstrāvas motorus un servomotorus, kas tiek izmantoti bezpilota gaisa kuģos, darbgaldus un mašīnu daļas.

(6)

Ar Lēmumu (KĀDP) 2023/2874 ievieš to partnervalstu sarakstu, kuras piemēro tādu ierobežojošo pasākumu kopumu attiecībā uz dzelzs un tērauda izstrādājumu importu, kā arī tādu importa kontroles pasākumu kopumu, kuri pēc būtības ir līdzvērtīgi Regulā (ES) Nr. 833/2014 noteiktajiem pasākumiem. Tiek arī pagarināti daži izbeigšanas laikposmi konkrētu tērauda izstrādājumu importam.

(7)

Ar Lēmumu (KĀDP) 2023/2874 nosaka papildu ierobežojumus tādu preču eksportam, kuras jo īpaši varētu veicināt Krievijas rūpniecības jaudas palielināšanu. Turklāt, lai pēc iespējas samazinātu ierobežojošo pasākumu apiešanas risku, ar Lēmumu (KĀDP) 2023/2874 aizliedz tādu no Savienības eksportētu konkrētu preču un tehnoloģiju tranzītu caur Krievijas teritoriju, kuras jo īpaši varētu veicināt Krievijas rūpniecības jaudas palielināšanu.

(8)

Turklāt ar Lēmumu (KĀDP) 2023/2874 ievieš papildu ierobežojumus tādu preču importam, kuras Krievijai rada ievērojamus ieņēmumus, tādējādi ļaujot turpināt tās agresijas karu pret Ukrainu, piemēram, sašķidrināta propāna gāze, pārstrādes čuguns un spoguļčuguns, vara stieples, alumīnija stieples, folija, caurules un caurulītes. Ir paredzēti daži izņēmumi un pārejas periodi.

(9)

Turklāt ar Lēmumu (KĀDP) 2023/2874 atļauj dalībvalstīm ļaut ievest Savienībā personiskās lietošanas priekšmetus, kas nerada būtiskas bažas par apiešanu, piemēram, personīgās higiēnas priekšmetus vai apģērbus, kurus ceļotāji valkā vai kuri atrodas viņu bagāžā un kuri ir skaidri paredzēti vienīgi viņu vai viņu ģimenes locekļu personīgai lietošanai. Ar Lēmumu (KĀDP) 2023/2874 paredz arī atbrīvojumu attiecībā uz tādu automobiļu ieceļošanu Savienībā, kuriem ir diplomātiska transportlīdzekļa reģistrācijas numura zīme, un, lai atvieglotu Krievijā dzīvojošo Savienības pilsoņu ieceļošanu Savienībā, atļauj dalībvalstīm ar tādiem nosacījumiem, kādus tās uzskata par atbilstīgiem, ļaut ieceļot tādu Savienības pilsoņu vai viņu tuvāko ģimenes locekļu automobiļiem, kuri pastāvīgi dzīvo Krievijā un ceļo uz Savienību, ar noteikumu, ka šie automobiļi nav paredzēti pārdošanai un tiek vadīti tikai personiskai lietošanai Dalībvalstis var regularizēt situāciju attiecībā uz automobiļiem no Krievijas, kuri jau atrodas Savienības teritorijā.

(10)

Ar Lēmumu (KĀDP) 2023/2874 ievieš atkāpi, kas ļauj piešķirt aizdevumus vai kredītus vienībām, kuras darbojas Krievijas enerģētikas nozarē un uz kurām attiecas Regulā (ES) Nr. 833/2014 paredzētais darījumu aizliegums, ar tajā paredzētajiem nosacījumiem.

(11)

Ar Lēmumu (KĀDP) 2023/2874 nosaka aizliegumu tieši vai netieši importēt, pirkt vai nodot dimantus no Krievijas. Minētais aizliegums attiecas uz dimantiem, kuru izcelsme ir Krievijā, dimantiem, ko eksportē no Krievijas, dimantiem, kuri tranzītā šķērso Krieviju, un trešās valstīs, izņemot Krieviju, apstrādātiem Krievijas dimantiem.

(12)

No 2024. gada 1. janvāra aizliegumu piemēro rūpniecībā neizmantojamiem dabiskiem un sintētiskiem dimantiem, kā arī dimanta juvelierizstrādājumiem, un tas ietver pakāpeniski ieviešamu aizliegumu – no 2024. gada 1. marta līdz 2024. gada 1. septembrim – attiecībā uz trešās valstīs, izņemot Krieviju, apstrādātu Krievijas dimantu, tostarp juvelierizstrādājumu, kas satur Krievijas izcelsmes dimantus, netiešu importu. Ar netieša importa aizlieguma pakāpenisko ieviešanu ņem vērā nepieciešamību pēc pienācīga izsekojamības mehānisma, kas ļautu veikt efektīvus izpildes panākšanas pasākumus un līdz minimumam mazinātu negatīvo ietekmi uz tirgus dalībniekiem.

(13)

Krievijas dimantu aizliegums ir daļa no G7 valstu centieniem ieviest starptautiski koordinētu aizliegumu, kurš vērts pret dimantiem un kura mērķis ir atņemt Krievijai šādu būtisku ieņēmumu avotu. Lai ar aizliegumu iedarbīgi atņemtu Krievijai ieņēmumus no dimantu ieguves, ir jārīkojas vienlaikus ar pasākumiem citos nozīmīgos dimantu tirgos, tostarp tādu Krievijas dimantu importa ierobežošanu, kuri ir apstrādāti trešās valstīs, izņemot Krieviju.

(14)

Ar Lēmumu (KĀDP) 2023/2874 par vēl vienu gadu pagarina konkrētas atkāpes no aizlieguma importēt jēlnaftu un naftas produktus no Krievijas, lai nodrošinātu piegādes drošību dažās dalībvalstīs.

(15)

Cenu griestu mehānisms ir balstīts uz apliecinājuma procesu, kas ļauj pa jūru transportētas Krievijas naftas piegādes ķēdes operatoriem pierādīt, ka tā iegādāta par cenu, kura nepārsniedz cenu griestus, par kuriem vienojusies cenu ierobežošanas koalīcija. Lai vēl vairāk atbalstītu minētā mehānisma īstenošanu un ievērošanu, vienlaikus palielinot šķēršļus apliecinājumu viltošanai, ar Lēmumu (KĀDP) 2023/2874 ievieš prasību par to, ka visā Krievijas naftas tirdzniecības piegādes ķēdē pēc pieprasījuma ir jādalās ar detalizētu cenu informāciju attiecībā uz papildu izmaksām, piemēram, apdrošināšanas un kravu izmaksām. Saskaņā ar cenu ierobežošanas koalīcijas līmeņu sistēmu apliecinājumiem, kas modulē dalībnieku atbilstības pienākumus, pamatojoties uz to piekļuvi Krievijas jēlnaftas vai naftas produktu iepirkuma cenai, jāparedz, ka minētie dalībnieki, kuriem ir piekļuve minētajai informācijai, piemēram, tirgotāji un fraktētāji, dalās detalizētajā cenu informācijā. Dalībniekiem zemāk piegādes ķēdē, piemēram, kuģu īpašniekiem un apdrošinātājiem, būtu jāspēj savu uzticamības pārbaudes procedūru ietvaros vākt un dalīties ar detalizēto informāciju par izmaksām, kuru snieguši dalībnieki tuvāk šādas informācijas avotam. Lai pārbaudītu atbilstību cenu ierobežošanas mehānismam, kompetentās iestādes minēto informāciju var jebkurā laikā pieprasīt no jebkura dalībnieka neatkarīgi no to vietas piegādes ķēdē. Ir paredzēts atbilstošs pārejas periods.

(16)

Lēmumā (KĀDP) 2023/2874 arī noteikts, ka cenu griestu mehānisma īstenošana un izpilde būtu vēl vairāk jāatbalsta ar informācijas apmaiņu starp Komisiju, kurai atbalstu sniedz Eiropas Jūras drošības aģentūra, un dalībvalstīm, lai identificētu kuģošanas līdzekļus un vienības, kas iesaistīti vienā vai vairākos maldinošas prakses veidos, piemēram, tādos kā pārkraušana no kuģa uz kuģi nolūkā slēpt kravas izcelsmi vai galamērķi un automātiskās identifikācijas sistēmas manipulācija, ko veic Krievijas jēlnaftas vai naftas produktu transportēšanas laikā. Šāda informācija varētu palīdzēt dalībvalstīm veikt izpildes panākšanas darbības.

(17)

Lai ieviestu pārredzamību tādu tankkuģu, jo īpaši lietotu kuģošanas līdzekļu, pārdošanā, kurus varētu izmantot, lai apietu Krievijas jēlnaftai vai naftas produktiem noteikto importa aizliegumu un cenu griestus, par kuriem vienojusies cenu ierobežošanas koalīcija, ar Lēmumu (KĀDP) 2023/2874 paredz paziņošanas pienākumu attiecībā uz tankkuģu pārdošanu uz jebkuru trešo valsti un atkāpi no aizlieguma tankkuģus pārdot Krievijas personām un vienībām, vai izmantošanai Krievijā. Šis pienākums attiecas uz tankkuģa īpašnieku, kas ir kādas dalībvalsts valstspiederīgais, uz dalībvalstī dzīvojošu fizisku personu un uz juridisku personu, vienību vai struktūru, kas iedibināta Savienībā. Īpašniekam vai jebkurai personai, kas rīkojas viņa vārdā, būtu jāpaziņo kompetentajām iestādēm par visiem šādiem pārdošanas darījumiem, kas noslēgti kopš 2022. gada 5. decembra, un jāsniedz visa vajadzīgā detalizētā informācija.

(18)

Cenu griestu mehānisms paredz, ka īpašus projektus, kas ir būtiski energoapgādes drošībai dažās trešās valstīs, var atbrīvot no cenu griestu, par kuriem vienojusies cenu ierobežošanas koalīcija, piemērošanas. Lai apmierinātu Japānas vajadzības energoapgādes drošības jomā, ar Lēmumu (KĀDP) 2023/2874 atbrīvojumu, kas paredzēts attiecībā uz Krievijā esošo Sakhalin-2 (Сахалин-2) projektu, pagarina līdz 2024. gada 28. jūnijam.

(19)

Lēmuma (KĀDP) 2023/2874 mērķis ir arī ierobežot to, ka tiek apiets aizliegums sniegt kriptoaktīvu digitālā maka, konta vai glabāšanas pakalpojumus Krievijas personām un rezidentiem, ieviešot aizliegumu Krievijas valstspiederīgajiem vai fiziskām personām, kas uzturas Krievijā, turēt īpašumā, kontrolēt vai ieņemt amatus tādu juridisko personu, vienību vai struktūru pārvaldības struktūrās, kuras sniedz šādus pakalpojumus.

(20)

Turklāt ar Lēmumu (KĀDP) 2023/2874 paplašina spēkā esošo aizliegumu sniegt pakalpojumus, lai arī iekļautu uzņēmumu pārvaldības programmatūras, kā arī dizainparaugu un rūpniecības programmatūras nodrošināšanu, ievērojot atbilstīgus atbrīvojumus un atkāpes.

(21)

Ņemot vērā Paks II projekta nozīmi Ungārijas interesēm saistībā ar energoapgādes drošību, Lēmums (KĀDP) 2023/2874 arī precizē, ka atbrīvojumi un atkāpes šajā regulā attiecībā uz civiliem kodolprojektiem ir pilnībā piemērojami visām precēm un pakalpojumiem, kas vajadzīgi minētajam projektam.

(22)

Ar Lēmumu (KĀDP) 2023/2874 arī nosaka konkrētas ziņošanas prasības attiecībā uz naudas līdzekļu pārvedumu uz valstīm ārpus Savienības, ko veic Savienībā iedibinātas vienības, tostarp īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības, kuru īpašumtiesības pieder Krievijā iedibinātām vienībām, Krievijas valstspiederīgajiem vai fiziskām personām, kuras uzturas Krievijā.

(23)

Turklāt Lēmumā (KĀDP) 2023/2874 ir prasīts, ka eksportētājiem ar līgumu ir jāaizliedz sensitīvu preču un tehnoloģiju, kā uzskaitīts Regulas (ES) Nr. 833/2014 XI, XX un XXXV pielikumos, kopīgu augstas prioritātes preču, vai šaujamieroču un munīcijas, kā uzskaitīts Regulas (ES) Nr. 258/2012 I pielikumā, reeksports uz Krieviju un reeksports izmantošanai Krievijā.

(24)

Visbeidzot, ar Lēmumu (KĀDP) 2023/2874 veic konkrētus tehniskus grozījumus, tostarp atbrīvojumus no konkrētiem aizliegumiem aizstājot ar atkāpēm, pievienojot atbrīvojumus attiecībā uz personīgu lietošanu, paredzot paziņošanas pienākumus, pievienojot atsauces, kuru nav dažos pantos, bet kuras bija iekļautas analogos pantos, un svītrojot atsauces uz pārejas periodiem, kas ir beigušies, un citas atsauces, kuras nav vajadzīgas konkrētā noteikuma mērķa sasniegšanai. Atsauču uz pārejas periodiem, kas jau beigušies, svītrošana nerada nekādas juridiskas sekas attiecībā uz iepriekšējiem vai spēkā esošiem līgumiem vai uz minēto pārejas periodu piemērojamību.

(25)

Šie pasākumi ir Līguma par Eiropas Savienības darbību piemērošanas jomā, un tādēļ ir nepieciešamas Savienības līmeņa reglamentējošas darbības, jo īpaši lai nodrošinātu to, ka visās dalībvalstīs tos piemēro vienādi.

(26)

Tādēļ Regula (ES) Nr. 833/2014 būtu attiecīgi jāgroza,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulu (ES) Nr. 833/2014 groza šādi:

1)

regulas 1. pantu groza šādi:

a)

panta u) punkta ievaddaļu aizstāj ar šādu:

“u)

“enerģētikas nozare” ir nozare, kas aptver šādas darbības, izņemot darbības civilās kodolenerģijas jomā, piemēram, Paks II projektu:”;

b)

pievieno šādus punktus:

“zc)

“dzelzs un tērauda izstrādājumu importa partnervalsts” ir valsts, kas piemēro tādu ierobežojošo pasākumu kopumu attiecībā uz dzelzs un tērauda izstrādājumu importu, kuri pēc būtības ir līdzvērtīgi 3.g pantā noteiktajiem pasākumiem, un kas piemēro tādu importa kontroles pasākumu kopumu, kuri pēc būtības ir līdzvērtīgi minētajā pantā noteiktajiem pasākumiem, kā norādīts XXXVI pielikumā.

zd)

“līdzekļi” ir visu veidu finanšu aktīvi un ieguvumi, tostarp, bet ne tikai:

i)

skaidra nauda, čeki, naudas prasījumi, vekseļi, maksājumu uzdevumi un citi maksāšanas instrumenti;

ii)

noguldījumi finanšu iestādēs vai citās iestādēs, kontu bilances, parādi un parādsaistības;

iii)

publiski vai privāti tirgojami vērtspapīri un parādu instrumenti, tostarp akcijas un daļas, vērtspapīru sertifikāti, obligācijas, parādzīmes, garantijas vērtspapīri, ķīlu zīmes un atvasināto instrumentu līgumi;

iv)

procenti, dividendes vai citi ienākumi no aktīviem, vai to uzkrātā vai radītā vērtība;

v)

kredīti, ieskaita tiesības, galvojumi, saistību izpildes garantijas vai citādas finansiālas saistības;

vi)

akreditīvi, konosamenti, pavadzīmes; un

vii)

dokumenti, kas apliecina līdzdalību fondos vai saimnieciskajos resursos.”;

2)

regulas 2. panta 4. punkta c) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“c)

ir paredzēta civilo kodolspēju, piemēram, projekta Paks II, izmantošanai un uzturēšanai, degvielas atkārtotai apstrādei un civilo kodolspēju drošībai, kā arī sadarbībai civilās kodolenerģijas jomā, jo īpaši pētniecības un izstrādes jomā;”;

3)

regulas 2.a panta 4. punkta c) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“c)

ir paredzēta civilo kodolspēju, piemēram, projekta Paks II, izmantošanai un uzturēšanai, degvielas atkārtotai apstrādei un civilo kodolspēju drošībai, kā arī sadarbībai civilās kodolenerģijas jomā, jo īpaši pētniecības un izstrādes jomā;”;

4)

regulas 3. panta 4. un 5. punktu aizstāj ar šādiem:

“4.   Šā panta 2. punktā minētos aizliegumus līdz 2024. gada 20. jūnijam nepiemēro apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sniegšanai jebkādai juridiskai personai, vienībai vai struktūrai, kas reģistrēta vai izveidota saskaņā ar kādas dalībvalsts tiesību aktiem attiecībā uz tās darbībām ārpus enerģētikas nozares Krievijā.

5.   Atkāpjoties no 2. punkta, kompetentās iestādes ar tādiem nosacījumiem, kādus tās uzskata par atbilstīgiem, var atļaut apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sniegšanu pēc 2024. gada 20. jūnija jebkādai juridiskai personai, vienībai vai struktūrai, kas reģistrēta vai izveidota saskaņā ar kādas dalībvalsts tiesību aktiem attiecībā uz tās darbībām ārpus enerģētikas nozares Krievijā.”

;

5)

regulas 3.a pantā iekļauj šādu punktu:

“3.a   Atkāpjoties no šā panta 1. punkta b) apakšpunkta, kompetentās iestādes ar tādiem nosacījumiem, kādus tās uzskata par atbilstīgiem, var atļaut jebkuru tajā minēto darbību pēc tam, kad tās ir konstatējušas, ka saskaņā ar 5.aa panta 3. punkta b) apakšpunktu šāda darbība ir vajadzīga, lai nodrošinātu tāda dziļūdens atkrastes gāzes projekta darbību Vidusjūrā, kurā XIX pielikumā norādītā juridiskā persona, vienība vai struktūra bija mazākuma akcionārs pirms 2017. gada 31. oktobra un tāda joprojām paliek, ar noteikumu, ka projektu atsevišķi vai kopīgi kontrolē vai ekspluatē juridiska persona, kura reģistrēta vai izveidota saskaņā ar dalībvalsts tiesību aktiem.”

;

6)

regulas 3.c panta 5., 5.a, 5.b un 5c. punktu svītro;

7)

regulas 3.ea panta 5. punkta d) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“d)

kodoldegvielas un citu preču, kas ir absolūti nepieciešamas, lai darbotos civilās kodolspējas, piemēram, projekts Paks II, transportēšanai.”;

8)

regulas 3.g pantu groza šādi:

a)

panta 1. punkta d) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“d)

no 2023. gada 30. septembra tieši vai netieši importēt vai pirkt XVII pielikumā uzskaitītos dzelzs un tērauda izstrādājumus, kas pārstrādāti trešā valstī un satur XVII pielikumā uzskaitītos Krievijas izcelsmes dzelzs un tērauda izstrādājumus; attiecībā uz XVII pielikumā uzskaitītajiem izstrādājumiem, kas pārstrādāti trešā valstī un satur Krievijas izcelsmes tērauda izstrādājumus ar KN kodu 7207 11 , 7207 12 10 vai 7224 90 , šo aizliegumu izstrādājumiem ar KN kodu 7207 11 piemēro no 2024. gada 1. aprīļa un izstrādājumiem ar KN kodiem 7207 12 10 un 7224 90 – no 2028. gada 1. oktobra;

Šā apakšpunkta piemērošanas nolūkā importētāji importa brīdī sniedz pierādījumus par izstrādājuma pārstrādei trešā valstī izmantoto dzelzs un tērauda izejresursu izcelsmes valsti, ja vien izstrādājums nav importēts no dzelzs un tērauda izstrādājumu importa partnervalsts, kā uzskaitīts XXXVI pielikumā;”;

b)

panta 4. punktā pievieno šādus apakšpunktus:

“c)

3 185 719 tonnas laikposmā no 2024. gada 1. oktobra līdz 2025. gada 30. septembrim;

d)

2 998 324 tonnas laikposmā no 2025. gada 1. oktobra līdz 2026. gada 30. septembrim;

e)

2 623 534 tonnas laikposmā no 2026. gada 1. oktobra līdz 2027. gada 30. septembrim;

f)

2 061 348 tonnas laikposmā no 2027. gada 1. oktobra līdz 2028. gada 30. septembrim.”;

c)

panta 5.a punktā pievieno šādus apakšpunktus:

“c)

124 956 tonnas laikposmā no 2024. gada 1. oktobra līdz 2025. gada 30. septembrim;

d)

117 606 tonnas laikposmā no 2025. gada 1. oktobra līdz 2026. gada 30. septembrim;

e)

102 905 tonnas laikposmā no 2026. gada 1. oktobra līdz 2027. gada 30. septembrim;

f)

80 854 tonnas laikposmā no 2027. gada 1. oktobra līdz 2028. gada 30. septembrim.”;

d)

panta 7. punktu aizstāj ar šādu:

“7.   Atkāpjoties no 1. punkta, kompetentās iestādes var atļaut XVII pielikumā uzskaitīto preču iegādi, importu vai nodošanu ar tādiem nosacījumiem, kādus tās uzskata par piemērotiem, pēc tam, kad tās ir konstatējušas, ka tas ir nepieciešams civilo kodolspēju izveidei, izmantošanai, uzturēšanai, degvielas piegādei un atkārtotai apstrādei un civilo kodolspēju drošībai, un projektēšanas, būvniecības darbu un nodošanas ekspluatācijā turpināšanai, kas nepieciešami civilo kodoliekārtu, piemēram, projekta Paks II, pabeigšanai, prekursoru materiālu piegādei medicīniskam lietojumam paredzētu radioizotopu ražošanai un līdzīgiem medicīniskiem lietojumiem, vai kritiski svarīgām tehnoloģijām, kas paredzētas vides radiācijas monitoringam, kā arī sadarbībai civilās kodolenerģijas jomā, īpaši pētniecības un izstrādes jomā.”

;

9)

regulas 3.h panta 1. punktu aizstāj ar šādu:

“1.   Ir aizliegts tieši vai netieši pārdot, piegādāt, nodot vai eksportēt jebkurai fiziskai vai juridiskai personai, vienībai vai struktūrai Krievijā vai izmantošanai Krievijā XVIII pielikumā uzskaitītās luksuspreces neatkarīgi no tā, vai to izcelsme ir Savienībā.”

;

10)

regulas 3.i pantu groza šādi:

a)

iekļauj šādus punktus:

“3.aa   Dalībvalsts kompetentās iestādes var atļaut tādu preču importu, kas paredzētas vienīgi uz Savienību ceļojošu fizisku personu vai to tuvāko ģimenes locekļu personīgai lietošanai un kas ir tikai personiskās lietošanas priekšmeti, kuri pieder minētajām personām un kuri acīmredzami nav paredzēti pārdošanai.

3.ab   Kompetentās iestādes ar tādiem nosacījumiem, kādus tās uzskata par atbilstīgiem, var atļaut tāda transportlīdzekļa ieceļošanu Savienībā, uz kuru attiecas KN kods 8703 un kas nav paredzēts pārdošanai un pieder kādas dalībvalsts pilsonim vai tā tuvākajam ģimenes loceklim, kurš pastāvīgi dzīvo Krievijā un šo transportlīdzekli Savienībā iebrauc vienīgi personiskai lietošanai.

3.ac   Šā panta 1. punktā noteikto aizliegumu nepiemēro tādu mehānisko transportlīdzekļu ieceļošanai Savienībā, uz kuriem attiecas KN kods 8703 , ar noteikumu ka tiem ir diplomātiska transportlīdzekļa reģistrācijas numura zīme, un tie ir nepieciešami diplomātisko un konsulāro pārstāvniecību, tostarp delegāciju, vēstniecību un misiju, vai tādu starptautisku organizāciju darbībai, kurām ir imunitāte saskaņā ar starptautiskajām tiesībām, vai to darbinieku un viņu tuvāko ģimenes locekļu personīgai lietošanai.

3.ad   Šā panta 1. punktā noteiktais aizliegums neliedz transportlīdzekļus, kas 2023. gada 19. decembrī jau atrodas Savienības teritorijā, reģistrēt kādā dalībvalstī.

3.ca   Attiecībā uz precēm ar KN kodiem 7205 , 7408 , 7604 , 7605 , 7607  un 7608 , 1. un 2. punktā minētos aizliegumus līdz 2024. gada 20. martam nepiemēro tādu līgumu izpildei, kas noslēgti pirms 2023. gada 19. decembra, vai šādu līgumu izpildei nepieciešamu papildu līgumu izpildei.

3.cb   Attiecībā uz precēm ar KN kodiem 2711 12 , 2711 13 , 2711 14 , 2711 19 un 7202 , 1. un 2. punktā minētos aizliegumus līdz 2024. gada 20. decembrim nepiemēro tādu līgumu izpildei, kas noslēgti pirms 2023. gada 19. decembra, vai šādu līgumu izpildei nepieciešamu papildu līgumu izpildei.

3.cc   Attiecībā uz precēm ar KN kodu 7201 , 1. un 2. punktā minētos aizliegumus nepiemēro šāda daudzuma preču importam, iegādei vai transportēšanai, vai saistītai tehniskai vai finansiālai palīdzībai:

a)

1 140 000 tonnas laikposmā no 2023. gada 19. decembra līdz 2024. gada 31. decembrim;

b)

700 000 tonnas laikposmā no 2025. gada 1. janvāra līdz 2025. gada 31. decembrim.

3.cd   Attiecībā uz precēm ar KN kodu 7203 , 1. un 2. punktā minētos aizliegumus nepiemēro šāda daudzuma preču importam, iegādei vai transportēšanai, vai saistītai tehniskai vai finansiālai palīdzībai:

a)

1 140 836 tonnas laikposmā no 2023. gada 19. decembra līdz 2024. gada 31. decembrim;

b)

651 906 tonnas laikposmā no 2025. gada 1. janvāra līdz 2025. gada 31. decembrim.”

;

b)

panta 3.c punktu aizstāj ar šādu:

“3.c   Atkāpjoties no 1. un 2. punkta, kompetentās iestādes var atļaut XXI pielikumā uzskaitīto preču iegādi, importu vai nodošanu vai saistītas tehniskas un finansiālas palīdzības sniegšanu ar tādiem nosacījumiem, kādus tās uzskata par piemērotiem, pēc tam, kad tās ir konstatējušas, ka tas ir nepieciešams civilo kodolspēju izveidei, izmantošanai, uzturēšanai, degvielas piegādei un atkārtotai apstrādei un civilo kodolspēju drošībai, un projektēšanas, būvniecības darbu un nodošanas ekspluatācijā turpināšanai, kas nepieciešami civilo kodoliekārtu, piemēram, Paks II projekta, pabeigšanai, prekursoru materiālu piegādei medicīniskam lietojumam paredzētu radioizotopu ražošanai un līdzīgiem medicīniskiem lietojumiem, vai kritiski svarīgām tehnoloģijām, kas paredzētas vides radiācijas monitoringam, kā arī sadarbībai civilās kodolenerģijas jomā, īpaši pētniecības un izstrādes jomā.”

;

c)

panta 5. punktu aizstāj ar šādu:

“5.   Importa apjoma kvotas, kas noteiktas šā panta 3.cc, 3.cd, 3.da un 4. punktā, pārvalda Komisija un dalībvalstis saskaņā ar tarifa kvotu pārvaldības sistēmu, kura paredzēta Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2015/2447 49.–54. pantā.”

;

d)

panta 6. punktu aizstāj ar šādu:

“6.   Attiecīgā dalībvalsts divu nedēļu laikā pēc atļaujas piešķiršanas informē pārējās dalībvalstis un Komisiju par visām atļaujām, kas piešķirtas saskaņā ar 3.c un 3.e punktu.”

;

11)

regulas 3.k pantu groza šādi:

a)

panta 1. punktu aizstāj ar šādu:

“1.   Ir aizliegts tieši vai netieši jebkurai fiziskai vai juridiskai personai, vienībai vai struktūrai Krievijā vai izmantošanai Krievijā pārdot, piegādāt, nodot vai eksportēt XXIII pielikumā uzskaitītās preces, kas jo īpaši varētu veicināt Krievijas rūpniecības jaudas palielināšanu neatkarīgi no tā, vai to izcelsme ir Savienībā.”

;

b)

iekļauj šādu punktu:

“1.a   Ir aizliegts no Savienības eksportētu preču un tehnoloģiju, kas uzskaitītas XXXVII pielikumā, tranzīts caur Krievijas teritoriju.”

;

c)

panta 3., 3.a un 3.b punktu svītro;

d)

iekļauj šādus punktus:

“3.aa   Attiecībā uz precēm ar XXIIIA pielikumā uzskaitītajiem KN kodiem, 1. un 2. punktā minētos aizliegumus līdz 2024. gada 20. martam nepiemēro tādu līgumu izpildei, kas noslēgti pirms 2023. gada 19. decembra, vai šādu līgumu izpildei nepieciešamu papildu līgumu izpildei.

3.ab   Attiecībā uz precēm ar XXIIIB pielikumā uzskaitītajiem KN kodiem, 1. un 2. punktā minētos aizliegumus līdz 2024. gada 20. jūnijam nepiemēro tādu līgumu izpildei, kas noslēgti pirms 2023. gada 19. decembra, vai šādu līgumu izpildei nepieciešamu papildu līgumu izpildei.”

;

e)

panta 5. punkta c) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“c)

civilo kodolspēju izveidošanai, izmantošanai, uzturēšanai, degvielas piegādei un atkārtotai apstrādei un civilo kodolspēju drošībai, un projektēšanas, būvniecības darbu un nodošanas ekspluatācijā turpināšanai, kas nepieciešami civilo kodolobjektu, piemēram, Paks II projekta, pabeigšanai, prekursoru materiālu piegādei medicīniskam lietojumam paredzētu radioizotopu ražošanai un līdzīgiem medicīniskiem lietojumiem vai kritiski svarīgām tehnoloģijām, kuras paredzētas vides radiācijas monitoringam, kā arī sadarbībai civilās kodolenerģijas jomā, īpaši pētniecības un izstrādes jomā.”;

f)

iekļauj šādu punktu:

“5.c   Atkāpjoties no 1.a punkta, kompetentās iestādes var atļaut XXXVII pielikumā uzskaitīto preču un tehnoloģiju, kas jo īpaši varētu veicināt Krievijas rūpniecības jaudas palielināšanu, tranzītu caur Krievijas teritoriju pēc tam, kad tās konstatējušas, ka šādas preces vai tehnoloģijas ir paredzētas šā panta 5. un 5.b punktā minētajiem nolūkiem.”

;

g)

panta 7. punktu aizstāj ar šādu:

“7.   Attiecīgā dalībvalsts divu nedēļu laikā pēc atļaujas piešķiršanas informē pārējās dalībvalstis un Komisiju par atļaujām, kas piešķirtas saskaņā ar 5., 5.a, 5.b un 5.c punktu.”

;

12)

regulas 3.l pantu groza šādi:

a)

panta 3. un 3.a punktu svītro;

b)

panta 4. punkta a) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“a)

ja vien tas nav aizliegts citādi – dabasgāzes un naftas, tostarp naftas pārstrādes produktus, kā arī titāna, alumīnija, vara, niķeļa, pallādija un dzelzsrūdas iegādei, importam vai transportēšanai Savienībā;”;

13)

regulas 3.m pantu groza šādi:

a)

panta 6. punkta ievaddaļu aizstāj ar šādu:

“6.   No 2023. gada 5. februāra un atkāpjoties no 1. un 2. punkta, Horvātijas kompetentās iestādes var atļaut līdz 2024. gada 31. decembrim iegādāties, importēt vai nodot Krievijas izcelsmes vai no Krievijas eksportētu vakuuma gāzeļļu, kura atbilst KN kodam 2710 19 71 , ar noteikumu, ka ir izpildīti šādi nosacījumi:”;

b)

panta 8. punkta ceturto daļu aizstāj šādu:

“Kā pagaidu atkāpi, trešajā daļā minētos aizliegumus tādu naftas produktu importam un nodošanai Čehijā un pārdošanai pircējiem Čehijā, kuri iegūti no jēlnaftas, kas pa cauruļvadiem piegādāta citā dalībvalstī, kā minēts 3. punkta d) apakšpunktā, piemēro no 2024. gada 5. decembra. Ja šādu naftas produktu alternatīvas piegādes Čehijai dara pieejamas pirms minētā datuma, Padome izbeidz minēto pagaidu atkāpi. Laikposmā līdz 2024. gada 5. decembrim šādu naftas produktu apjomi, ko Čehijā importē no citām dalībvalstīm, nepārsniedz vidējos apjomus, kas Čehijā importēti no minētajām citām dalībvalstīm tajā pašā laikposmā iepriekšējo piecu gadu laikā.”;

14)

regulas 3.n pantu groza šādi:

a)

iekļauj šādu punktu:

“6.a   Piemērojot 4. punktu un 6. punkta a) apakšpunktu, attiecībā uz XXV pielikumā uzskaitīto Krievijas jēlnaftu vai naftas produktiem, ko iekrauj no 2024. gada 20. februāra, pakalpojumu sniedzēji, kuriem nav piekļuves iepirkuma cenai par barelu, kas šādiem produktiem noteikta XXVIII pielikumā, vāc detalizētu cenu informāciju par papildu izmaksām, ko snieguši operatori augstāk Krievijas jēlnaftas vai naftas produktu tirdzniecības piegādes ķēdē. Šādu detalizētu cenu informāciju pēc to pieprasījuma sniedz darījuma partneriem un kompetentajām iestādēm nolūkā pārbaudīt atbilstību šim pantam.”

;

b)

panta 8. punktu svītro;

15)

iekļauj šādus pantus:

“3.na pants

Lai veicinātu 3.m un 3.n panta īstenošanu un izpildi, Komisija un dalībvalstis periodiski apmainās ar informāciju, lai identificētu attiecīgos kuģošanas līdzekļus un vienības, kas Krievijas jēlnaftas un naftas produktu transportēšanas laikā ir iesaistīti vienā vai vairākos maldinošas prakses veidos.

Informāciju, kas saņemta saskaņā ar šo pantu, izmanto vienīgi tam nolūkam, kādam tā pieprasīta.

3.p pants

1.   No 2024. gada 1. janvāra ir aizliegts tieši vai netieši pirkt, importēt vai nodot dimantus un izstrādājumus, kas satur dimantus, kā uzskaitīts XXXVIIIA pielikuma A, B un C daļā, ja to izcelsme ir Krievijā vai tie ir eksportēti no Krievijas uz Savienību vai jebkuru trešo valsti.

2.   No 2024. gada 1. janvāra ir aizliegts tieši vai netieši pirkt, importēt vai nodot jebkuras izcelsmes dimantus un izstrādājumus, kas satur dimantus, kā uzskaitīts XXXVIIIA pielikuma A, B un C daļā, ja tos pārvadā tranzītā caur Krievijas teritoriju.

3.   No 2024. gada 1. marta ir aizliegts tieši vai netieši pirkt, importēt vai nodot XXXVIIIA pielikuma A daļā uzskaitītos izstrādājumus, ja tie apstrādāti kādā trešā valstī un sastāv no Krievijas izcelsmes vai no Krievijas eksportētiem dimantiem, kuru svars ir vienāds ar vai lielāks par 1,0 karātiem uz dimantu.

4.   No 2024. gada 1. septembra ir aizliegts tieši vai netieši pirkt, importēt vai nodot XXXVIIIA pielikuma A, B un C daļā uzskaitītos izstrādājumus, ja tie apstrādāti kādā trešā valstī un sastāv no vai satur Krievijas izcelsmes vai no Krievijas eksportētus dimantus, kuru svars ir vienāds ar vai lielāks par 0,5 karātiem vai 0,1 gramu uz dimantu.

5.   Ir aizliegts:

a)

saistībā ar 1. līdz 4. punktā minētajiem aizliegumiem tieši vai netieši sniegt tehnisko palīdzību, starpniecības pakalpojumus vai citus pakalpojumus, kas saistīti ar 1. līdz 4. punktā minētajām precēm un minēto preču nodrošināšanu, ražošanu, apkopi un izmantošanu;

b)

saistībā ar 1. līdz 4. punktā minētajiem aizliegumiem tieši vai netieši nodrošināt finansējumu vai finansiālo palīdzību, kas saistīti ar 1. līdz 4. punktā minētajām precēm, jebkādai minēto preču iegādei, importam vai nodošanai vai ar tām saistītas tehniskās palīdzības, starpniecības pakalpojumu vai citu pakalpojumu sniegšanai.

6.   Šā panta 1. līdz 4. punktā noteiktos aizliegumus nepiemēro XXXVIIIA pielikuma C daļā uzskaitītajām precēm, kas paredzētas fizisku personu vai kopā ar tām ceļojošu tuvāko ģimenes locekļu personīgai lietošanai, ceļojot uz Savienību, un kas pieder minētajām personām un nav paredzētas pārdošanai.

7.   Atkāpjoties no 1. līdz 4. punkta, kompetentās iestādes var atļaut nodot vai importēt kultūras preces, kuras ir aizdotas saistībā ar oficiālu kultūras sadarbību ar Krieviju.

8.   Šā panta 3. un 4. punkta nolūkā preces ar KN kodiem 7102 31 00 un 7102 10 00 , kuras importē Savienībā, nekavējoties kopā ar dokumentāciju, kas apliecina to izcelsmi, iesniedz pārbaudei XXXVIIIB pielikumā norādītajai iestādei. Dalībvalsts, kurā minētās preces tiek ievestas Savienības muitas teritorijā, nodrošina to iesniegšanu XXXVIIIB pielikumā norādītajai iestādei. Šajā nolūkā var piemērot muitas tranzītu. Ja šāds muitas tranzīts tiek piemērots, šajā punktā paredzēto pārbaudi aptur līdz minēto preču nonākšanai XXXVIIIB pielikumā norādītajā iestādē. Importētājs ir atbildīgs par minēto preču pienācīgu pārvietošanu un sedz šādas pārvietošanas izmaksas.

9.   Visas 8. punktā prasītās pārbaudes veic saskaņā ar noteikumiem un procedūrām, kas noteiktas Padomes Regulā (EK) Nr. 2368/2002 (*1), kuru piemēro mutatis mutandis.

10.   Šā panta 3. un 4. punkta nolūkā importētāji importa brīdī sniedz pierādījumus par to dimantu vai izstrādājumu, kas satur dimantus, izcelsmes valsti, kurus izmanto par izejresursu izstrādājuma pārstrādei trešā valstī.

No 2024. gada 1. septembra izsekojamības pierādījumi ietver atbilstošu sertifikātu, kas apliecina, ka dimanti nav iegūti, apstrādāti vai ražoti Krievijā.

3.q pants

1.   Jebkuram dalībvalsts valstspiederīgajam, dalībvalstī dzīvojošai fiziskai personai un juridiskai personai, vienībai vai struktūrai, kas iedibināta Savienībā, ir aizliegts tieši vai netieši pārdot vai citādi nodot īpašumtiesības jebkurai fiziskai vai juridiskai personai, vienībai vai struktūrai Krievijā vai izmantošanai Krievijā uz tādiem tankkuģiem XXV pielikumā uzskaitītās jēlnaftas vai naftas produktu transportēšanai, kurus klasificē ar HS kodu ex 8901 20 , neatkarīgi no tā, vai to izcelsme ir Savienībā vai ārpus tās.

2.   Atkāpjoties no 1. punkta, kompetentās iestādes ar tādiem nosacījumiem, kādus tās uzskata par atbilstīgiem, var atļaut pārdot vai citādi nodot īpašumtiesības uz tādiem tankkuģiem XXV pielikumā uzskaitītās jēlnaftas vai naftas produktu transportēšanai, kurus klasificē ar HS kodu ex 8901 20 .

3.   Kad kompetentās iestādes pieņem lēmumu par šā panta 2. punktā minēto atļauju pieprasījumiem, tās nepiešķir pārdošanas vai citādas īpašumtiesību nodošanas atļauju jebkurai fiziskai vai juridiskai personai, vienībai vai struktūrai Krievijā vai izmantošanai Krievijā, ja tām ir pamatots iemesls uzskatīt, ka tankkuģis tiktu izmantots, lai transportētu, vai tiktu reeksportēts, lai transportētu XXV pielikumā uzskaitīto jēlnaftu vai naftas produktus, ja to izcelsme ir Krievijā vai tie eksportēti no Krievijas importēšanai Savienībā, pārkāpjot šīs regulas 3.m pantu, vai transportēšanai uz trešām valstīm par iepirkuma cenu par barelu, kas pārsniedz XXVIII pielikumā noteikto cenu.

4.   Par to, ka dalībvalsts valstspiederīgais, dalībvalstī dzīvojoša fiziska persona un juridiska persona, vienība vai struktūra, kas iedibināta Savienībā, pārdod vai citādi vienojas nodot īpašumtiesības uz jebkuru trešo valsti uz tādiem tankkuģiem XXV pielikumā uzskaitītās jēlnaftas vai naftas produktu transportēšanai, kurus klasificē ar HS kodu ex 8901 20 , izņemot pārdošanu vai citādu īpašumtiesību nodošanu, kas ir aizliegta saskaņā ar 1. punktu, nekavējoties paziņo tās dalībvalsts kompetentajām iestādēm, kuras valstspiederīgais vai rezidents ir tankkuģa īpašnieks vai kurā tas ir iedibināts.

Paziņojumā kompetentajai iestādei ietver vismaz šādu informāciju: pārdevēja un pircēja identitāte un attiecīgā gadījumā pārdevēja un pircēja reģistrācijas dokumenti, kuros ietverti akcionāri un vadība; tankkuģa SJO kuģa identifikācijas numurs; un tankkuģa izsaukuma signāls.

5.   Par tankkuģu pārdošanu vai citādu īpašumtiesību nodošanu, kā minēts 1. un 4. punktā, pēc 2022. gada 5. decembra un pirms 2023. gada 19. decembra paziņo kompetentajām iestādēm līdz 2024. gada 20. februārim.

6.   Attiecīgā dalībvalsts divu nedēļu laikā pēc atļaujas piešķiršanas vai paziņojuma saņemšanas informē pārējās dalībvalstis un Komisiju par visām atļaujām, kas piešķirtas saskaņā ar 2. punktu, un par visiem paziņojumiem, kuri saņemti saskaņā ar 4. un 5. punktu.

(*1)  Padomes Regula (EK) Nr. 2368/2002 (2002. gada 20. decembris) par Kimberli procesa sertifikācijas sistēmas īstenošanu starptautiskajā tirdzniecībā ar neapstrādātiem dimantiem (OV L 358, 31.12.2002., 28. lpp.).”;"

16)

regulas 5. panta 6. un 7. punktu aizstāj ar šādiem:

“6.   Ir aizliegts tieši vai netieši veidot jebkādus mehānismus vai piedalīties mehānismos, kuru nolūks ir:

i)

pēc 2014. gada 12. septembra līdz 2022. gada 26. februārim izsniegt jebkurai 1. vai 3. punktā minētai juridiskai personai, vienībai vai struktūrai jaunus aizdevumus vai kredītus, kuru termiņš pārsniedz 30 dienas; vai

ii)

pēc 2022. gada 26. februāra izsniegt jebkurai 1., 2., 3. vai 4. punktā minētai juridiskai personai, vienībai vai struktūrai jebkādus jaunus aizdevumus vai kredītus.

Aizliegums neattiecas uz:

a)

aizdevumiem vai kredītiem, kuru konkrētais un dokumentētais mērķis ir sniegt finansējumu neaizliegtam preču importam vai eksportam un nefinanšu pakalpojumiem starp Savienību un jebkuru trešo valsti, tostarp izdevumiem par tādām precēm un pakalpojumiem no citas trešās valsts, kas ir nepieciešami eksporta vai importa līgumu izpildei, ar noteikumu, ka valsts kompetentā iestāde ir tikusi informēta trīs mēnešu laikā pēc aizdevuma vai kredīta izsniegšanas dienas; vai

b)

aizdevumiem, kuru konkrētais un dokumentētais mērķis ir sniegt ārkārtas finansējumu, lai izpildītu maksātspējas un likviditātes kritērijus, juridiskām personām, kuras ir iedibinātas Savienībā un kurām vairāk nekā 50 % īpašuma daļu ir III pielikumā uzskaitītas vienības īpašumā, ar noteikumu, ka valsts kompetentā iestāde ir tikusi informēta trīs mēnešu laikā pēc aizdevuma vai kredīta izsniegšanas dienas.

7.   Šā panta 6. punktā minētais aizliegums neattiecas uz izņemšanu vai izmaksu, kas veikta saskaņā ar līgumu, kurš bija noslēgts pirms 2022. gada 26. februāra, ar noteikumu, ka ir ievēroti šādi nosacījumi:

a)

vienošanās par visiem šādas izņemšanas vai izmaksas noteikumiem:

i)

bija panākta pirms 2022. gada 26. februāra; un

ii)

tā nav grozīta minētajā datumā vai pēc tā;

b)

pirms 2022. gada 26. februāra ir bijis noteikts līgumiskais termiņš visu to līdzekļu pilnīgai atmaksai, kas darīti pieejami, un visu saistību, tiesību un pienākumu atcelšanai saskaņā ar līgumu;

c)

līguma noslēgšanas brīdī nebija pārkāpti šajā regulā noteiktie aizliegumi, kas tobrīd bija spēkā; un

d)

valsts kompetentā iestāde ir tikusi informēta trīs mēnešu laikā pēc izņemšanas vai izmaksas dienas.

Izņemšanas un izmaksas noteikumi, kas minēti a) apakšpunktā, aptver arī noteikumus par atmaksas perioda ilgumu katrai izņemšanai vai izmaksai, piemērojamo procentu likmi vai procentu likmes aprēķināšanas metodi un maksimālo summu.”

;

17)

regulas 5.a panta 2. un 3. punktu aizstāj ar šādiem:

“2.   Ir aizliegts pēc 2022. gada 23. februāra tieši vai netieši veidot jebkādus mehānismus vai iesaistīties šādos mehānismos jebkādu jaunu aizdevumu vai kredītu izsniegšanai jebkurai 1. punktā minētajai juridiskajai personai, vienībai vai struktūrai.

Aizliegumu nepiemēro aizdevumiem vai kredītiem, kuru konkrētais un dokumentētais mērķis ir sniegt finansējumu neaizliegtam preču importam vai eksportam un nefinanšu pakalpojumiem starp Savienību un jebkuru trešo valsti, tostarp izdevumiem par tādām precēm un pakalpojumiem no citas trešās valsts, kas ir nepieciešami eksporta vai importa līgumu izpildei, ar noteikumu, ka valsts kompetentā iestāde ir tikusi informēta trīs mēnešu laikā pēc aizdevuma vai kredīta izsniegšanas dienas.

3.   Šā panta 2. punktā noteiktais aizliegums neattiecas uz izņemšanu vai izmaksu, kas tiek veiktas saskaņā ar līgumu, kurš bija noslēgts pirms 2022. gada 23. februāra, ar noteikumu, ka ir ievēroti šādi nosacījumi:

a)

vienošanās par visiem šādas izņemšanas vai izmaksas noteikumiem:

i)

bija panākta pirms 2022. gada 23. februāra; un

ii)

tā nav grozīta minētajā datumā vai pēc tā;

b)

līgumiskais termiņš visu to līdzekļu pilnīgai atmaksai, kas darīti pieejami, un visu līgumā noteikto saistību, tiesību un pienākumu atcelšanai ir bijis noteikts pirms 2022. gada 23. februāra; un

c)

valsts kompetentā iestāde ir tikusi informēta trīs mēnešu laikā pēc izņemšanas vai izmaksas dienas.

Izņemšanas un izmaksas noteikumi, kas minēti a) apakšpunktā, aptver arī noteikumus par atmaksas perioda ilgumu katrai izņemšanai vai izmaksai, piemērojamo procentu likmi vai procentu likmes aprēķināšanas metodi un maksimālo summu.”

;

18)

regulas 5.aa pantu groza šādi:

a)

panta 2., 2.b un 2.d punktu svītro;

b)

panta 3. punkta ievaddaļu aizstāj ar šādu:

“Ja vien nav aizliegts citādi, 1. punktā noteikto aizliegumu nepiemēro:”;

c)

panta 3. punkta d) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“d)

darījumiem, tostarp pārdošanai, kas ir absolūti nepieciešami, lai līdz 2024. gada 31. decembrim likvidētu kopuzņēmumu vai līdzīgu juridisku veidojumu, kuri noslēgti pirms 2022. gada 16. marta un kuros iesaistīta 1. punktā minēta juridiskā persona, vienība vai struktūra;”;

d)

panta 3. punkta h) apakšpunktu svītro;

e)

panta 3.a punktu aizstāj ar šādu:

“3.a   Atkāpjoties no 1. punkta, kompetentās iestādes ar tādiem nosacījumiem, kādus tās uzskata par atbilstīgiem, var atļaut darījumus, kas ir absolūti nepieciešami, lai 1. punktā minētās vienības vai to meitasuzņēmumi Savienībā līdz 2024. gada 31. decembrim atsavinātu aktīvus un izstātos no Savienībā iedibinātas juridiskas personas, vienības vai struktūras.”

;

19)

regulas 5.b pantu groza šādi:

a)

iekļauj šādu punktu:

“2.a   Ir aizliegts no 2024. gada 18. janvāra atļaut Krievijas valstspiederīgajiem vai fiziskām personām, kas uzturas Krievijā, tieši vai netieši turēt īpašumā, kontrolēt vai ieņemt amatus tādas juridiskās personas, vienības vai struktūras pārvaldības struktūrās, kura reģistrēta vai izveidota saskaņā ar kādas dalībvalsts tiesību aktiem un sniedz 2. punktā minētos pakalpojumus.”

;

b)

panta 3. punktu aizstāj ar šādu:

“3.   “Šā panta 1., 2. un 2.a punktu nepiemēro dalībvalsts, Eiropas Ekonomikas zonas valsts vai Šveices valstspiederīgajiem vai fiziskām personām, kurām ir pagaidu vai pastāvīgās uzturēšanās atļauja dalībvalstī, Eiropas Ekonomikas zonas valstī vai Šveicē.”

;

20)

regulas 5.k. panta 2. punkta a) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“a)

civilo kodolspēju izmantošanai, uzturēšanai, dezekspluatācijai un radioaktīvo atkritumu apsaimniekošanai, degvielas piegādei un atkārtotai apstrādei un civilo kodolspēju drošībai, un projektēšanas, būvniecības darbu un nodošanas ekspluatācijā turpināšanai, kas nepieciešami civilo kodoliekārtu, piemēram, projekta Paks II, pabeigšanai, kā arī prekursoru materiālu piegādei medicīniskam lietojumam paredzētu radioizotopu ražošanai un līdzīgiem medicīniskiem lietojumiem, kritiski svarīgām tehnoloģijām, kas paredzētas vides radiācijas monitoringam, kā arī sadarbībai civilās kodolenerģijas jomā, īpaši pētniecības un izstrādes jomā;”;

21)

regulas 5.l. panta 2. punkta d) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“d)

civilo kodolspēju izmantošanai, uzturēšanai, dezekspluatācijai un radioaktīvo atkritumu apsaimniekošanai, degvielas piegādei un atkārtotai apstrādei un civilo kodolspēju drošībai, un projektēšanas, būvniecības darbu un nodošanas ekspluatācijā turpināšanai, kas nepieciešami civilo kodoliekārtu, piemēram, projekta Paks II, pabeigšanai, kā arī prekursoru materiālu piegādei medicīniskam lietojumam paredzētu radioizotopu ražošanai un līdzīgiem medicīniskiem lietojumiem, kritiski svarīgām tehnoloģijām, kas paredzētas vides radiācijas monitoringam, kā arī sadarbībai civilās kodolenerģijas jomā, īpaši pētniecības un izstrādes jomā;”;

22)

regulas 5.n pantu groza šādi:

a)

panta 2.a punkta ievaddaļu aizstāj ar šādu:

“2.a   Ir aizliegts tieši vai netieši sniegt tirgus izpētes un sabiedriskās domas aptaujas pakalpojumus, tehniskās testēšanas un analīzes pakalpojumus, kā arī reklāmas pakalpojumus:”;

b)

iekļauj šādu punktu:

“2.b   Ir aizliegts tieši vai netieši pārdot, piegādāt, nodot, eksportēt vai nodrošināt uzņēmumu pārvaldības programmatūru, kā arī dizainparaugu un rūpniecības programmatūru, kā uzskaitīts XXXIX pielikumā:

a)

Krievijas valdībai; vai

b)

juridiskām personām, vienībām vai struktūrām, kas iedibinātas Krievijā.”

;

c)

panta 3., 4. un 4.a punktu svītro;

d)

iekļauj šādu punktu:

“3.a   Ir aizliegts:

a)

tieši vai netieši Krievijas valdībai vai juridiskām personām, vienībām vai struktūrām, kas iedibinātas Krievijā, sniegt tehnisko palīdzību, starpniecības pakalpojumus vai citus pakalpojumus, kuri saistīti ar 1., 2., 2.a un 2.b punktā minētajām precēm un pakalpojumiem to nodrošināšanai;

b)

tieši vai netieši Krievijas valdībai vai juridiskām personām, vienībām vai struktūrām, kuras iedibinātas Krievijā, nodrošināt finansējumu vai finansiālo palīdzību, kas saistīti ar 1., 2., 2.a un 2.b punktā minētajām precēm un pakalpojumiem to nodrošināšanai vai ar tām saistītas tehniskās palīdzības, starpniecības pakalpojumu vai citu pakalpojumu sniegšanai.”

;

e)

iekļauj šādu punktu:

“4.b   Šā panta 2.b punktu nepiemēro tādas programmatūras pārdošanai, piegādei, nodošanai, eksportam vai nodrošināšanai, kas ir absolūti nepieciešama, lai līdz 2024. gada 20. martam izbeigtu ar šo pantu nesaderīgus līgumus, kuri noslēgti pirms 2023. gada 19. decembra, vai šādu līgumu izpildei nepieciešamu papildu līgumu izpildei.”

;

f)

panta 7. punktu aizstāj ar šādu:

“7.   Līdz 2024. gada 20. jūnijam 1., 2., 2.a, un 2.b punktu nepiemēro tādu pakalpojumu pārdošanai, piegādei, nodošanai, eksportam vai sniegšanai, kas paredzēti vienīgi tādu Krievijā iedibinātu juridisko personu, vienību vai struktūru lietošanai, kuras pieder juridiskai personai, vienībai vai struktūrai, kas reģistrēta vai izveidota saskaņā ar kādas dalībvalsts, Eiropas Ekonomikas zonas valsts, Šveices vai VIII pielikumā minētas partnervalsts tiesību aktiem, vai kuras atsevišķi vai kopīgi kontrolē šāda juridiska persona, vienība vai struktūra.”

;

g)

panta 8. punktu aizstāj ar šādu:

“8.   Šā panta 2., 2.a un 2.b punktu nepiemēro tādu pakalpojumu pārdošanai, piegādei, nodošanai, eksportam vai sniegšanai, kuri ir nepieciešami ārkārtas situācijās sabiedrības veselības jomā, steidzamai tāda notikuma novēršanai vai tā ietekmes mazināšanai, kas var nopietni un ievērojami ietekmēt cilvēku veselību un drošību vai vidi, vai reaģēšanai uz dabas katastrofām.”

;

h)

panta 9. punktu svītro;

i)

iekļauj šādu punktu:

“9.b   Atkāpjoties no 2.b punkta, kompetentās iestādes ar tādiem nosacījumiem, kādus tās uzskata par piemērotiem, var atļaut sniegt tajos minētos pakalpojumus pēc tam, kad tās konstatējušas, ka minētie pakalpojumi ir nepieciešami Krievijas valstspiederīgo devumam starptautiskos atvērtā pirmkoda projektos.”

;

j)

panta 10. punktu groza šādi:

a)

ievaddaļu aizstāj ar šādu:

“10.   Atkāpjoties no 1., 2., 2.a, 2.b un 3.a punkta, kompetentās iestādes ar nosacījumiem, kādus tās uzskata par atbilstīgiem, var atļaut tajos minēto pakalpojumu pārdošanu, piegādi, nodošanu, eksportu vai sniegšanu pēc tam, kad tās konstatējušas, ka tas ir nepieciešams:”;

b)

panta f) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“f)

civilo kodolspēju izveidošanai, izmantošanai, uzturēšanai, degvielas piegādei un atkārtotai apstrādei un civilo kodolspēju drošībai, un projektēšanas, būvniecības darbu un nodošanas ekspluatācijā turpināšanai, kas nepieciešami civilo kodolobjektu, piemēram, projekta Paks II, pabeigšanai, prekursoru materiālu piegādei medicīniskam lietojumam paredzētu radioizotopu ražošanai un līdzīgiem medicīniskiem lietojumiem vai kritiski svarīgām tehnoloģijām, kuras paredzētas vides radiācijas monitoringam, kā arī sadarbībai civilās kodolenerģijas jomā, īpaši pētniecības un izstrādes jomā;”;

c)

pievieno šādu apakšpunktu:

“h)

vienīgi tādu Krievijā iedibinātu juridisko personu, vienību vai struktūru lietošanai, kuras pieder juridiskai personai, vienībai vai struktūrai, kas reģistrēta vai izveidota saskaņā ar kādas dalībvalsts, Eiropas Ekonomikas zonas valsts, Šveices vai VIII pielikumā minētas partnervalsts tiesību aktiem, vai kuras atsevišķi vai kopīgi kontrolē šāda juridiska persona, vienība vai struktūra.”;

k)

panta 11. punktu aizstāj ar šādu:

“11.   Attiecīgā dalībvalsts divu nedēļu laikā pēc atļaujas piešķiršanas informē pārējās dalībvalstis un Komisiju par atļaujām, kas piešķirtas saskaņā ar 9.a, 9.b un 10. punktu.”

;

23)

regulas 5.p panta 2. punktu svītro;

24)

iekļauj šādu pantu:

“5.r pants

1.   Juridiskas personas, vienības un struktūras, kuras ir iedibinātas Savienībā un kuru īpašumtiesības vairāk nekā 40 % apmērā tieši vai netieši pieder:

a)

juridiskai personai, vienībai vai struktūrai, kas iedibināta Krievijā;

b)

Krievijas valstspiederīgajam; vai

c)

fiziskai personai, kas uzturas Krievijā,

no 2024. gada 1. maija divu nedēļu laikā pēc katra ceturkšņa beigām ziņo tās dalībvalsts kompetentajai iestādei, kurā tās ir iedibinātas, par visiem līdzekļu pārvedumiem uz valstīm ārpus Savienības, kas pārsniedz 100 000 EUR un ko tās tieši vai netieši vienā vai vairākās operācijās ir veikušas minētajā ceturksnī.

2.   Neatkarīgi no piemērojamajiem noteikumiem par ziņošanu, konfidencialitāti un dienesta noslēpumu, kredītiestādes un finanšu iestādes, sākot ar 2024. gada 1. jūliju, divu nedēļu laikā no katra pusgada beigām ziņo tās dalībvalsts kompetentajai iestādei, kurā tās atrodas, informāciju par visiem naudas līdzekļu pārvedumiem uz valstīm ārpus Savienības, ko tās tieši vai netieši uzsākušas minētajā pusgadā un kuru kumulatīvā summa pārsniedz 100 000 EUR, attiecībā uz 1. punktā minētajām juridiskajām personām, vienībām un struktūrām.

3.   Dalībvalstis novērtē informāciju, kas saņemta saskaņā ar 1. un 2. punktu, lai identificētu darījumus, vienības un uzņēmējdarbības nozares, kas norāda uz nopietnu risku attiecībā uz pārkāpumiem, apiešanu vai līdzekļu izmantošanu mērķiem, kas nav saderīgi ar šo regulu vai Padomes Regulām (ES) Nr. 269/2014, (ES) Nr. 692/2014 (*2) vai (ES) 2022/263 (*3), vai Padomes Lēmumiem 2014/145/KĀDP (*4), 2014/386/KĀDP (*5), 2014/512/KĀDP vai (KĀDP) 2022/266 (*6), un regulāri informē cita citu un Komisiju par saviem konstatējumiem.

4.   Pamatojoties uz informāciju, kas saņemta no dalībvalstīm saskaņā ar 3. punktu, Komisija pārskata šajā pantā paredzēto pasākumu darbību ne vēlāk kā 2024. gada 20. decembrī.

(*2)  Padomes Regula (ES) Nr. 692/2014 (2014. gada 23. jūnijs) par ierobežojumiem attiecībā uz Krimas vai Sevastopoles izcelsmes preču importu Savienībā, reaģējot uz Krimas un Sevastopoles nelikumīgo aneksiju (OV L 183, 24.6.2014., 9. lpp.)."

(*3)  Padomes Regula (ES) 2022/263 (2022. gada 23. februāris) par ierobežojošiem pasākumiem, reaģējot uz Ukrainas Doneckas un Luhanskas apgabalu valdības nekontrolēto teritoriju atzīšanu un rīkojumu izvietot Krievijas bruņotos spēkus minētajās teritorijās (OV L 42 I , 23.2.2022., 77. lpp.)."

(*4)  Padomes Lēmums 2014/145/KĀDP (2014. gada 17. marts) par ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz darbībām, ar ko tiek grauta vai apdraudēta Ukrainas teritoriālā integritāte, suverenitāte un neatkarība (OV L 78, 17.3.2014., 16. lpp.)."

(*5)  Padomes Lēmums 2014/386/KĀDP (2014. gada 23. jūnijs) par ierobežojumiem attiecībā uz Krimas vai Sevastopoles izcelsmes precēm, reaģējot uz Krimas un Sevastopoles nelikumīgo aneksiju (OV L 183, 24.6.2014., 70. lpp.)."

(*6)  Padomes Lēmums (KĀDP) 2022/266 (2022. gada 23. februāris) par ierobežojošiem pasākumiem, ar ko reaģē uz Ukrainas Doneckas un Luhanskas apgabalu valdības nekontrolēto teritoriju atzīšanu un rīkojumu izvietot Krievijas bruņotos spēkus minētajās teritorijās (OV L 42 I , 23.2.2022., 109. lpp.).”;"

25)

regulas 6.b pantu groza šādi:

a)

iekļauj šādu punktu:

“1.a   Šā panta 1. punkta nolūkos saziņas konfidencialitāte starp juristiem un viņu klientiem ietver saziņas konfidencialitāti saistībā ar juridiskām konsultācijām, ko sniedz citi sertificēti profesionāļi, kuri saskaņā ar valsts tiesību aktiem ir pilnvaroti pārstāvēt savus klientus tiesvedībā, ciktāl šādas juridiskas konsultācijas tiek sniegtas saistībā ar notiekošu vai paredzamu tiesvedību.”

;

b)

panta 4. punktu aizstāj ar šādu:

“4.   Jebkādu informāciju, ko sniedz vai saņem saskaņā ar šo pantu, izmanto tikai tādiem nolūkiem, kādiem tā sniegta vai saņemta.”

;

26)

regulas 12.b pantu groza šādi:

a)

panta 1. punkta ievaddaļu aizstāj ar šādu:

“1.   Atkāpjoties no 2., 2.a, 3., 3.b, 3.c, 3.f, 3.h un 3.k panta, kompetentās iestādes var atļaut pārdot, piegādāt vai nodot šīs regulas II, VII, X, XI, XVI, XVIII, XX un XXIII pielikumā un Regulas (ES) 2021/821 I pielikumā uzskaitītās preces un tehnoloģijas, kā arī pārdot, licencēt vai jebkādā citā veidā nodot intelektuālā īpašuma tiesības vai komercnoslēpumus, kā arī piešķirt tiesības piekļūt tādam materiālam vai informācijai vai atkārtoti izmantot tādu materiālu vai informāciju, kas aizsargāta ar intelektuālā īpašuma tiesībām vai ir komercnoslēpums un kas ir saistīta ar iepriekš minētajām precēm un tehnoloģijām, līdz 2024. gada 30. jūnijam, ja šāda pārdošana, piegāde, nodošana, licencēšana, piekļuves vai atkārtotas izmantošanas tiesību piešķiršana ir absolūti nepieciešama, lai atsavinātu aktīvus Krievijā vai izbeigtu uzņēmējdarbību Krievijā, ar noteikumu, ka ir izpildīti šādi nosacījumi:”;

b)

panta 1.a punktu aizstāj ar šādu:

“1.a   Atkāpjoties no 3. panta, kompetentās iestādes var atļaut pārdot, piegādāt vai nodot II pielikumā uzskaitītās preces un tehnoloģijas līdz 2024. gada 30. septembrim, ja šāda pārdošana, piegāde vai nodošana ir absolūti nepieciešama, lai atsavinātu aktīvus kopuzņēmumā, kas reģistrēts vai izveidots saskaņā ar kādas dalībvalsts aktiem pirms 2022. gada 24. februāra un kurā ir iesaistīta Krievijas juridiska persona, vienība vai struktūra, un kas ekspluatē gāzes cauruļvadu infrastruktūru starp Krieviju un trešām valstīm.”

;

c)

panta 2. punkta ievaddaļu aizstāj ar šādu:

“2.   Atkāpjoties no 3.g un 3.i panta, kompetentās iestādes var atļaut XVII un XXI pielikumā uzskaitīto preču importu vai nodošanu līdz 2024. gada 30. jūnijam, ja šāds imports vai nodošana ir absolūti nepieciešami, lai atsavinātu aktīvus Krievijā vai izbeigtu uzņēmējdarbību Krievijā, ar noteikumu, ka ir izpildīti šādi nosacījumi:”;

d)

panta 2.a punkta ievaddaļu aizstāj ar šādu:

“2.a   Atkāpjoties no 5.n panta, kompetentās iestādes var atļaut tajā uzskaitīto pakalpojumu sniegšanas turpināšanu līdz 2024. gada 31. jūlijam, ja šāda pakalpojumu sniegšana ir absolūti nepieciešama, lai atsavinātu aktīvus Krievijā vai izbeigtu uzņēmējdarbību Krievijā, ar noteikumu, ka ir izpildīti šādi nosacījumi:”;

27)

regulas 12.d pantu aizstāj ar šādu:

“12.d pants

Šajā regulā noteiktos aizliegumus nepiemēro loču pakalpojumu sniegšanai, kuri ir vajadzīgi kuģošanas drošības apsvērumu dēļ.”;

28)

pievieno šādu pantu:

“12.g pants

1.   Eksportētāji, pārdodot, piegādājot, nododot vai eksportējot sensitīvas preces un tehnoloģijas, kā uzskaitīts šīs regulas XI, XX un XXXV pielikumā, kopīgas augstas prioritātes preces, kā uzskaitīts šīs regulas XL pielikumā, vai šaujamieročus un munīciju, kā uzskaitīts Regulas (ES) Nr. 258/2012 I pielikumā uz kādu trešo valsti, izņemot šīs regulas VIII pielikumā uzskaitītās partnervalstis, no 2024. gada 20. marta ar līgumu aizliedz reeksportu uz Krieviju un reeksportu izmantošanai Krievijā.

2.   Šā panta 1. punktu nepiemēro tādu līgumu izpildei, kas noslēgti pirms 2023. gada 19. decembra, līdz 2024. gada 20. decembrim vai līdz dienai, kad tie zaudē spēku, atkarībā no tā, kurš datums ir agrāk.

3.   Piemērojot 1. punktu, eksportētāji nodrošina, ka nolīgumā ar trešās valsts darījuma partneri ir paredzēti atbilstoši tiesiskās aizsardzības līdzekļi, ja tiek pārkāptas līgumsaistības, kas noslēgtas saskaņā ar 1. punktu.

4.   Ja trešās valsts darījuma partneris pārkāpj kādu no līgumsaistībām, kas noslēgtas saskaņā ar 1. punktu, eksportētāji – tiklīdz tie uzzina par pārkāpumu – informē tās dalībvalsts kompetento iestādi, kuras rezidenti ir eksportētāji vai kurā tie ir iedibināti.

5.   Dalībvalstis informē cita citu un Komisiju par konstatētajiem gadījumiem, kad ir pārkāptas vai apietas līgumsaistības, kas noslēgtas saskaņā ar 1. punktu.”;

29)

regulas IV pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas I pielikumu;

30)

regulas VII pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas II pielikumu;

31)

regulas XXI pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas III pielikumu;

32)

regulas XXIII pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas IV pielikumu;

33)

regulas XXIX pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas V pielikumu;

34)

iekļauj XXIIIA un XXIIIB pielikumu saskaņā ar šīs regulas VI pielikumu;

35)

pievieno XXXVI pielikumu saskaņā ar šīs regulas VII pielikumu;

36)

pievieno XXXVII pielikumu saskaņā ar šīs regulas VIII pielikumu;

37)

pievieno XXXVIII pielikumu saskaņā ar šīs regulas IX pielikumu;

38)

pievieno XXXIX pielikumu saskaņā ar šīs regulas X pielikumu;

39)

pievieno XL pielikumu saskaņā ar šīs regulas XI pielikumu.

2. pants

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2023. gada 18. decembrī

Padomes vārdā –

priekšsēdētājs

P. NAVARRO RÍOS


(1)   OV L, 2023/2874, 18.12.2023., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/2874/oj.

(2)  Padomes Regula (ES) Nr. 833/2014 (2014. gada 31. jūlijs) par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar Krievijas darbībām, kas destabilizē situāciju Ukrainā (OV L 229, 31.7.2014., 1. lpp.).

(3)  Padomes Lēmums 2014/512/KĀDP (2014. gada 31. jūlijs) par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar Krievijas darbībām, kas destabilizē situāciju Ukrainā (OV L 229, 31.7.2014., 13. lpp.).


I PIELIKUMS

Regulas (ES) Nr. 833/2014 IV pielikumu aizstāj ar šādu:

“IV PIELIKUMS

Šajā pielikumā ir uzskaitītas fiziskas vai juridiskas personas, vienības vai struktūras, kas ir militāri galalietotāji, kas ir daļa no Krievijas militāra un rūpnieciskā kompleksa vai kam ir komerciālas vai cita veida saiknes ar Krievijas aizsardzības un drošības sektoru, vai kas citādi atbalsta Krievijas aizsardzības un drošības sektoru. Šīs fiziskās vai juridiskās personas, vienības vai struktūras veicina Krievijas militārās un tehnoloģiskās jaudas palielināšanu vai Krievijas aizsardzības un drošības sektora attīstību. To vidū ir fiziskas vai juridiskas personas, vienības vai struktūras trešās valstīs, kas nav Krievija. To iekļaušana šajā pielikumā nenozīmē, ka atbildība par to darbībām tiek uzlikta jurisdikcijai, kurā tās darbojas.

Regulas 2. panta 7. punktā, 2.a panta 7. punktā un 2.b panta 1. punktā minēto fizisko vai juridisko personu, vienību vai struktūru saraksts

1.

JSC Sirius (Krievija)

2.

OJSC Stankoinstrument (Krievija)

3.

OAO JSC Chemcomposite (Krievija)

4.

JSC Kalashnikov (Krievija)

5.

JSC Tula Arms Plant (Krievija)

6.

NPK Technologii Maschinostrojenija (Krievija)

7.

OAO Wysokototschnye Kompleksi (Krievija)

8.

OAO Almaz Antey (Krievija)

9.

OAO NPO Bazalt (Krievija)

10.

Admiralty Shipyard JSC (kuģubūvētava) (Krievija)

11.

Aleksandrov Scientific Research Technological Institute NITI (Krievija)

12.

Argut OOO (Krievija)

13.

Aizsardzības ministrijas komunikācijas centrs (Krievija)

14.

Federālais pētniecības centrs Boreskov Institute of Catalysis (Krievija)

15.

Krievijas prezidenta administrācijas Federālais valsts budžeta uzņēmums (Krievija)

16.

Krievijas prezidenta administrācijas Federālā valsts budžeta uzņēmuma vienība Special Flight Unit Rossiya (Krievija)

17.

Federālais valsts unitārais uzņēmums Dukhov Automatics Research Institute (VNIIA) (Krievija)

18.

Ārvalstu izlūkošanas dienests (SVR) (Krievija)

19.

Nizhniy Novgorod apgabala kriminālistikas centrs Iekšlietu ministrijas galvenajā direktorātā (Krievija)

20.

Starptautiskais kvantu optikas un kvantu tehnoloģiju centrs (the Russian Quantum Center) (Krievija)

21.

Irkut Corporation (Krievija)

22.

Irkut Research and Production Corporation Public Joint Stock Company (Krievija)

23.

Joint Stock Company Scientific Research Institute of Computing Machinery (Krievija)

24.

JSC Central Research Institute of Machine Building (JSC TsNIIMash) (Krievija)

25.

JSC Kazan Helicopter Plant Repair Service (Krievija)

26.

JSC Shipyard Zaliv (kuģubūvētava) (Krievijas nelikumīgi anektētā Krimas Autonomā Republika)

27.

JSC Rocket and Space Centre – Progress (Krievija)

28.

Kamensk-Uralsky Metallurgical Works J.S. Co. (Krievija)

29.

Kazan Helicopter Plant PJSC (Krievija)

30.

Komsomolsk–na–Amur Aviation Production Organization (KNAAPO) (Krievija)

31.

Krievijas Federācijas Aizsardzības ministrija (Krievija)

32.

Maskavas Fizikas un tehnoloģiju institūts (Krievija)

33.

NPO High Precision Systems JSC (Krievija)

34.

NPO Splav JSC (Krievija)

35.

OPK Oboronprom (Krievija)

36.

PJSC Beriev Aircraft Company (Krievija)

37.

PJSC Irkut Corporation (Krievija)

38.

PJSC Kazan Helicopters (Krievija)

39.

POLYUS Research Institute of M.F. Stelmakh Joint Stock Company (Krievija)

40.

Promtech–Dubna, JSC (Krievija)

41.

Public Joint Stock Company United Aircraft Corporation (Krievija)

42.

Radiotehnisko un informācijas sistēmu (RTI) uzņēmums (Krievija)

43.

Rapart Services LLC (Krievija)

44.

Rosoboronexport OJSC (ROE) (Krievija)

45.

Rostec (Krievijas tehnoloģiju valsts korporācija) (Krievija)

46.

Rostekh — Azimuth (Krievija)

47.

Russian Aircraft Corporation MiG (Krievija)

48.

Russian Helicopters JSC (Krievija)

49.

SP KVANT (Sovmestnoe Predpriyatie Kvantovye Tekhnologii) (Krievija)

50.

Sukhoi Aviation JSC (Krievija)

51.

Sukhoi Civil Aircraft (Krievija)

52.

Tactical Missiles Corporation JSC (Krievija)

53.

Tupolev JSC (Krievija)

54.

UEC-Saturn (Krievija)

55.

United Aircraft Corporation (Krievija)

56.

JSC AeroKompozit (Krievija)

57.

United Engine Corporation (Krievija)

58.

UEC-Aviadvigatel JSC (Krievija)

59.

United Instrument Manufacturing Corporation (Krievija)

60.

United Shipbuilding Corporation (Krievija)

61.

JSC PO Sevmash (Krievija)

62.

Krasnoye Sormovo Shipyard (kuģubūvētava) (Krievija)

63.

Severnaya Shipyard (kuģubūvētava) (Krievija)

64.

Shipyard Yantar (kuģubūvētava) (Krievija)

65.

UralVagonZavod (Krievija)

66.

Baikal Electronics (Krievija)

67.

Center for Technological Competencies in Radiophtonics (Radioftonikas tehnoloģisko kompetenču centrs) (Krievija)

68.

Central Research and Development Institute Tsiklon (Centrālais pētniecības un attīstības institūts Tsiklon) (Krievija)

69.

Crocus Nano Electronics (Krievija)

70.

Dalzavod Ship-Repair Center (kuģu remonta centrs) (Krievija)

71.

Elara (Krievija)

72.

Electronic Computing and Information Systems (Elektroniskās datošanas un informācijas sistēmas) (Krievija)

73.

ELPROM (Krievija)

74.

Engineering Center Ltd. (Krievija)

75.

Forss Technology Ltd. (Krievija)

76.

Integral SPB (Krievija)

77.

JSC Element (Krievija)

78.

JSC Pella-Mash (Krievija)

79.

JSC Shipyard Vympel (kuģubūvētava) (Krievija)

80.

Kranark LLC (Krievija)

81.

Lev Anatolyevich Yershov (Ershov) (Krievija)

82.

LLC Center (Krievija)

83.

MCST Lebedev (Krievija)

84.

Miass Machine-Building Factory (mašīnbūves rūpnīca) (Krievija)

85.

Microelectronic Research and Development Center Novosibirsk (mikroelektronikas pētniecības un attīstības centrs) (Krievija)

86.

MPI VOLNA (Krievija)

87.

N.A. Dollezhal Order of Lenin Research and Design Institute of Power Engineering (enerģētikas izpētes un projektēšanas institūts) (Krievija)

88.

Nerpa Shipyard (kuģubūvētava) (Krievija)

89.

NM-Tekh (Krievija)

90.

Novorossiysk Shipyard JSC (kuģubūvētava) (Krievija)

91.

NPO Electronic Systems (elektroniskās sistēmas) (Krievija)

92.

NPP Istok (Krievija)

93.

NTC Metrotek (Krievija)

94.

OAO GosNIIkhimanalit (Krievija)

95.

OAO Svetlovskoye Predpriyatiye Era (Krievija)

96.

OJSC TSRY (Krievija)

97.

OOO Elkomtekh (Elkomtex) (Krievija)

98.

OOO Planar (Krievija)

99.

OOO Sertal (Krievija)

100.

Photon Pro LLC (Krievija)

101.

PJSC Zvezda (Krievija)

102.

Amur Shipbuilding Factory PJSC (Amūras kuģubūves rūpnīca) (Krievija)

103.

AO Center of Shipbuilding and Ship Repairing JSC (kuģubūves un kuģu remonta centrs) (Krievija)

104.

AO Kronshtadt (Krievija)

105.

Avant Space LLC (Krievija)

106.

Ražošanas asociācija Strela (Krievija)

107.

Radioavtomatika (Krievija)

108.

Research Center Module (pētniecības centrs) (Krievija)

109.

Robin Trade Limited (Krievija)

110.

R.Ye. Alekseyev Central Design Bureau for Hydrofoil Ships (kuģu ar zemūdens spārniem projektēšanas birojs) (Krievija)

111.

Rubin Sever Design Bureau (Krievija)

112.

Krievijas kosmosa sistēmas (Krievija)

113.

Rybinsk Shipyard Engineering (kuģubūves inženierija) (Krievija)

114.

Scientific Research Institute of Applied Chemistry (Lietišķās ķīmijas zinātniskās pētniecības institūts) (Krievija)

115.

Scientific-Research Institute of Electronics (Zinātniskās pētniecības institūts elektronikas jomā) (Krievija)

116.

Scientific Research Institute of Hypersonic Systems (Hiperskaņas sistēmu zinātniskās pētniecības institūts) (Krievija)

117.

Zinātniskās pētniecības institūts NII Submikron (Krievija)

118.

Sergey IONOV (Krievija)

119.

Serniya Engineering (Krievija)

120.

Severnaya Verf Shipbuilding Factory (Krievija)

121.

Kuģu apkopes centrs Zvezdochka (Krievija)

122.

Valsts valdības gaisa kuģu sistēmu zinātniskās testēšanas telpa (GkNIPAS) (Krievija)

123.

Valsts mašīnbūves projektēšanas birojs Raduga Bereznya (Krievija)

124.

Valsts zinātniskais centrs AO GNTs RF—FEI A.I. Leypunskiy Physico-Energy Institute (Krievija)

125.

State Scientific Research Institute of Machine Building Bakhirev (GosNIImash) (Valsts zinātniski pētnieciskais institūts mašīnbūves jomā) (Krievija)

126.

Tomsk Microwave and Photonic Integrated Circuits and Modules Collective Design Center (Tomskas mikroviļņu un fotonikas integrālo shēmu un moduļu kolektīvo dizainparaugu centrs) (Krievija)

127.

UAB Pella-Mash (Krievija)

128.

Apvienotā kuģubūves korporācija JSC “35th Shipyard” (Krievija)

129.

Apvienotā kuģubūves korporācija JSC “Astrakhan Shipyard” (Krievija)

130.

Apvienotā kuģubūves korporācija JSC “Aysberg Central Design Bureau” (Krievija)

131.

Apvienotā kuģubūves korporācija JSC “Baltic Shipbuilding Factory” (Krievija)

132.

Apvienotā kuģubūves korporācija JSC “Krasnoye Sormovo Plant OJSC” (Krievija)

133.

Apvienotā kuģubūves korporācija JSC SC “Zvyozdochka” (Krievija)

134.

Apvienotā kuģubūves korporācija “Pribaltic Shipbuilding Factory Yantar” (Krievija)

135.

Apvienotā kuģubūves korporācija “Scientific Research Design Technological Bureau Onega” (Krievija)

136.

Apvienotā kuģubūves korporācija “Sredne-Nevsky Shipyard” (Krievija)

137.

Ural Scientific Research Institute for Composite Materials (Urālu Zinātniskās pētniecības institūts kompozītmateriālu jomā) (Krievija)

138.

Urals Project Design Bureau Detal (Urālu projektu izstrādes birojs Detal) (Krievija)

139.

Vega Pilot Plant (izmēģinājuma ražotne) (Krievija)

140.

Vertikal LLC (Krievija)

141.

Vladislav Vladimirovich Fedorenko (Krievija)

142.

VTK Ltd (Krievija)

143.

Yaroslavl Shipbuilding Factory (Jaroslavļas kuģubūves rūpnīca) (Krievija)

144.

ZAO Elmiks-VS (Krievija)

145.

ZAO Sparta (Krievija)

146.

ZAO Svyaz Inzhiniring (Krievija)

147.

46th TSNII Central Scientific Research Institute (46. Centrālais zinātniskās pētniecības institūts TSNII) (Krievija)

148.

Alagir Resistor Factory (Krievija)

149.

All-Russian Research Institute of Optical and Physical Measurements (Viskrievijas pētniecības institūts optisko un fizisko mērījumu jomā) (Krievija)

150.

All-Russian Scientific-Research Institute Etalon JSC (Viskrievijas zinātniskās pētniecības institūts Etalon) (Krievija)

151.

Almaz JSC (Krievija)

152.

Arzam Scientific Production Enterprise Temp Avia (Krievija)

153.

Automated Procurement System for State Defense Orders, LLC (Automatizētā iepirkuma sistēma valsts aizsardzības jomā) (Krievija)

154.

Dolgoprudniy Design Bureau of Automatics (DDBA JSC) (Krievija)

155.

Electronic Computing Technology Scientific-Research Center JSC (Elektroniskās datošanas tehnoloģijas zinātniskās pētniecības institūts) (Krievija)

156.

Electrosignal JSC (Krievija)

157.

Energiya JSC (Krievija)

158.

Engineering Center Moselectronproekt (Krievija)

159.

Etalon Scientific and Production Association (Zinātniskā un ražošanas asociācija Etalon) (Krievija)

160.

Evgeny Krayushin (Krievija)

161.

Foreign Trade Association Mashpriborintorg (Ārējās tirdzniecības asociācija Mashpriborintorg) (Krievija)

162.

Ineko LLC (Krievija)

163.

Informakustika JSC (Krievija)

164.

Institute of High Energy Physics (Augstas enerģijas fizikas institūts) (Krievija)

165.

Institute of Theoretical and Experimental Physics (Teorētiskās un eksperimentālās fizikas institūts) (Krievija)

166.

Inteltech PJSC (Krievija)

167.

ISE SO RAN Institute of High-Current Electronics (Augststrāvas elektronikas institūts ISE SO RAN) (Krievija)

168.

Kaluga Scientific-Research Institute of Telemechanical Devices JSC (Kalugas telemehānisko ierīču zinātniskās pētniecības institūts) (Krievija)

169.

Kulon Scientific-Research Institute JSC (Zinātniskās pētniecības institūts Kulon) (Krievija)

170.

Lutch Design Office JSC (Krievija)

171.

Meteor Plant JSC (Krievija)

172.

Moscow Communications Research Institute JSC (Maskavas Komunikācijas pētniecības institūts) (Krievija)

173.

Moscow Order of the Red Banner of Labor Research Radio Engineering Institute JSC (Krievija)

174.

NPO Elektromechaniki JSC (Krievija)

175.

Omsk Production Union Irtysh JSC (Krievija)

176.

Omsk Scientific-Research Institute of Instrument Engineering JSC (Omskas Zinātniskās pētniecības institūts instrumentu inženierijas jomā) (Krievija)

177.

Optron, JSC (Krievija)

178.

Pella Shipyard OJSC (kuģubūvētava) (Krievija)

179.

Polyot Chelyabinsk Radio Plant JSC (Čeļabinskas radio rūpnīca Polyot) (Krievija)

180.

Pskov Distance Communications Equipment Plant (Pleskavas attālinātās saziņas ierīču rūpnīca) (Krievija)

181.

Radiozavod JSC (Krievija)

182.

Razryad JSC (Krievija)

183.

Research Production Association Mars (Pētniecības ražošanas asociācija Mars) (Krievija)

184.

Ryazan Radio-Plant (Rjazaņas radio rūpnīca) (Krievija)

185.

Scientific Production Center Vigstar JSC (Zinātniskās ražošanas centrs Vigstar) (Krievija)

186.

Scientific Production Enterprise “Radiosviaz” (Krievija)

187.

Scientific Research Institute Ferrite-Domen (Zinātniskās pētniecības institūts Ferrite-Domen) (Krievija)

188.

Scientific Research Institute of Communication Management Systems (Komunikāciju vadības sistēmu zinātniskās pētniecības institūts) (Krievija)

189.

Scientific-Production Association and Scientific-Research Institute of Radio-Components (Zinātniskās ražošanas asociācija un zinātniskās pētniecības institūts radiokomponentu jomā) (Krievija)

190.

Scientific-Production Enterprise “Kant” (Zinātniskās ražošanas uzņēmums “Kant”) (Krievija)

191.

Scientific-Production Enterprise “Svyaz” (Zinātniskās ražošanas uzņēmums “Svyaz”) (Krievija)

192.

Scientific-Production Enterprise Almaz JSC (Zinātniskās ražošanas uzņēmums Almaz) (Krievija)

193.

Scientific-Production Enterprise Salyut JSC (Zinātniskās ražošanas uzņēmums Salyut) (Krievija)

194.

Scientific Production Enterprise Volna (Zinātniskās ražošanas uzņēmums Volna) (Krievija)

195.

Scientific-Production Enterprise Vostok JSC (Zinātniskās ražošanas uzņēmums Vostok) (Krievija)

196.

Scientific-Research Institute “Argon” (Zinātniskās pētniecības institūts “Argon”) (Krievija)

197.

Scientific-Research Institute and Factory Platan (Zinātniskās pētniecības institūts un rūpnīca Platan) (Krievija)

198.

Scientific-Research Institute of Automated Systems and Communications Complexes Neptune JSC (Automatizēto sistēmu un komunikācijas kompleksu Zinātniskās pētniecības institūts Neptune JSC) (Krievija)

199.

Special Design and Technical Bureau for Relay Technology (Īpašā dizaina un tehniskais birojs releju jomā) (Krievija)

200.

Special Design Bureau Salute JSC (Īpašā dizaina birojs Salute) (Krievija)

201.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company “Salute” (Taktisko raķešu uzņēmums “Salute”) (Krievija)

202.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company “State Machine Building Design Bureau “Vympel” By Name I.I.Toropov” (I.I.Toropov vārdā nosauktais taktisko raķešu uzņēmums “Valsts mašīnbūves projektēšanas birojs Vympel”) (Krievija)

203.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company “URALELEMENT” (Taktisko raķešu uzņēmums “URALELEMENT”) (Krievija)

204.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company “Plant Dagdiesel” (Taktisko raķešu uzņēmums “Plant Dagdiesel”) (Krievija)

205.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company “Scientific Research Institute of Marine Heat Engineering” (Taktisko raķešu uzņēmums “Zinātniskās pētniecības institūts jūras karstuma inženierijas jomā”) (Krievija)

206.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company PA Strela (Taktisko raķešu uzņēmums PA Strela) (Krievija)

207.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company Plant Kulakov (Taktisko raķešu uzņēmums Plant Kulakov) (Krievija)

208.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company Ravenstvo (Taktisko raķešu uzņēmums Ravenstvo) (Krievija)

209.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company Ravenstvo-service (Taktisko raķešu uzņēmums Ravenstvo-service) (Krievija)

210.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company Saratov Radio Instrument Plant (Taktisko raķešu uzņēmums “Saratovas radio instrumentu rūpnīca”) (Krievija)

211.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company Severny Press (Taktisko raķešu uzņēmums Severny Press) (Krievija)

212.

Tactical Missile Company, Joint-Stock Company “Research Center for Automated Design” (Taktisko raķešu uzņēmums “Pētniecības centrs automatizētās izstrādes jomā”) (Krievija)

213.

Tactical Missile Company, KB Mashinostroeniya (Taktisko raķešu uzņēmums KB Mashinostroeniya) (Krievija)

214.

Tactical Missile Company, NPO Electromechanics (Taktisko raķešu uzņēmums NPO Electromechanics) (Krievija)

215.

Tactical Missile Company, NPO Lightning (Taktisko raķešu uzņēmums NPO Lightning) (Krievija)

216.

Tactical Missile Company, Petrovsky Electromechanical Plant “Molot” (Taktisko raķešu uzņēmums Petrovsky Electromechanical Plant “Molot”) (Krievija)

217.

Tactical Missile Company, PJSC MBDB “ISKRA” (Taktisko raķešu uzņēmums PJSC MBDB “ISKRA”) (Krievija)

218.

Tactical Missile Company, PJSC ANPP Temp Avia (Taktisko raķešu uzņēmums PJSC ANPP Temp Avia) (Krievija)

219.

Tactical Missile Company, Raduga Design Bureau (Taktisko raķešu uzņēmums “Raduga Design Bureau”) (Krievija)

220.

Tactical Missile Corporation, “Central Design Bureau of Automation” (Taktisko raķešu uzņēmums “Central Design Bureau of Automation”) (Krievija)

221.

Tactical Missile Corporation, 711 Aircraft Repair Plant (Taktisko raķešu uzņēmums “711. Gaisa kuģu remonta rūpnīca”) (Krievija)

222.

Tactical Missile Corporation, AO GNPP “Region” (Taktisko raķešu uzņēmums AO GNPP “Region”) (Krievija)

223.

Tactical Missile Corporation, AO TMKB “Soyuz” (Taktisko raķešu uzņēmums AO TMKB “Soyuz”) (Krievija)

224.

Tactical Missile Corporation, Azov Optical and Mechanical Plant (Taktisko raķešu uzņēmums “Azovas Optiskā un mehāniskā rūpnīca”) (Krievija)

225.

Tactical Missile Corporation, Concern “MPO – Gidropribor” (Taktisko raķešu uzņēmums, koncerns “MPO – Gidropribor”) (Krievija)

226.

Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company “KRASNY GIDROPRESS” (Taktisko raķešu uzņēmums “KRASNY GIDROPRESS”) (Krievija)

227.

Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company Avangard (Taktisko raķešu uzņēmums Avangard) (Krievija)

228.

Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company Concern Granit-Electron (Taktisko raķešu uzņēmums Granit-Electron) (Krievija)

229.

Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company Elektrotyaga (Taktisko raķešu uzņēmums Elektrotyaga) (Krievija)

230.

Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company GosNIIMash (Taktisko raķešu uzņēmums GosNIIMash) (Krievija)

231.

Tactical Missile Corporation, RKB Globus (Taktisko raķešu uzņēmums RKB Globus) (Krievija)

232.

Tactical Missile Corporation, Smolensk Aviation Plant (Taktisko raķešu uzņēmums “Smoļenskas Aviācijas rūpnīca”) (Krievija)

233.

Tactical Missile Corporation, TRV Engineering (Taktisko raķešu uzņēmums TRV Engineering) (Krievija)

234.

Tactical Missile Corporation, Ural Design Bureau “Detal” (Taktisko raķešu uzņēmums “Urālu projektu izstrādes birojs Detal”) (Krievija)

235.

Tactical Missile Corporation, Zvezda-Strela Limited Liability Company (Taktisko raķešu uzņēmums SIA Zvezda-Strela) (Krievija)

236.

Tambov Plant (TZ) “October” (Krievija)

237.

United Shipbuilding Corporation “Production Association Northern Machine Building Enterprise” (Apvienotā kuģubūves korporācija “Production Association Northern Machine Building Enterprise”) (Krievija)

238.

Apvienotā kuģubūves korporācija “5th Shipyard” (Krievija)

239.

Federālais Divējāda lietojuma tehnoloģiju centrs (FTsDT) “Soyuz” (Krievija)

240.

Turajevas mašīnbūves projektēšanas birojs “Soyuz” (Krievija)

241.

Žukovskijas Centrālais aerohidrodinamikas institūts (TsAGI) (Krievija)

242.

Rosatomflot (Krievija)

243.

Lyulki Experimental-Design Bureau (projektēšanas birojs Lyulki Experimental) (Krievija)

244.

Lyulki Science and Technology Center (Zinātnes un tehnoloģiju centrs Lyulki) (Krievija)

245.

AO Aviaagregat (Krievija)

246.

Central Aerohydrodynamic Institute (TsAGI) (Centrālais aerohidrodinamikas institūts) (Krievija)

247.

Closed Joint Stock Company Turborus (Turborus) (Krievija)

248.

Federal Autonomous Institution Central Institute of Engine-Building N.A. P.I. Baranov; Central Institute of Aviation Motors (CIAM) (Krievija)

249.

Federal State Budgetary Institution National Research Center Institute N.A. N.E. Zhukovsky (Zhukovsky National Research Institute) (Krievija)

250.

Federal State Unitary Enterprise “State Scientific-Research Institute for Aviation Systems” (GosNIIAS) (Krievija)

251.

Joint Stock Company 123 Aviation Repair Plant (123 ARZ) (Krievija)

252.

Joint Stock Company 218 Aviation Repair Plant (218 ARZ) (Krievija)

253.

Joint Stock Company 360 Aviation Repair Plant (360 ARZ) (Krievija)

254.

Joint Stock Company 514 Aviation Repair Plant (514 ARZ) (Krievija)

255.

Joint Stock Company 766 UPTK (Krievija)

256.

Joint Stock Company Aramil Aviation Repair Plant (AARZ) (Krievija)

257.

Joint Stock Company Aviaremont (Aviaremont) (Krievija)

258.

Joint Stock Company Flight Research Institute N.A. M.M. Gromov (FRI Gromov) (Krievija)

259.

Joint Stock Company Metallist Samara (Metallist Samara) (Krievija)

260.

Joint Stock Company Moscow Machine-Building Enterprise Named After V.V. Chernyshev (MMP V.V. Chernyshev) (Krievija)

261.

JSC NII Steel (Krievija)

262.

Joint Stock Company Remdizel (Krievija)

263.

Joint Stock Company Special Industrial and Technical Base Zvezdochka (SPTB Zvezdochka) (Krievija)

264.

Joint Stock Company STAR (Krievija)

265.

Joint Stock Company Votkinsk Machine Building Plant (Krievija)

266.

Joint Stock Company Yaroslav Radio Factory (Krievija)

267.

Joint Stock Company Zlatoustovsky Machine Building Plant (JSC Zlatmash) (Krievija)

268.

Limited Liability Company Center for Specialized Production OSK Propulsion (OSK Propulsion) (Krievija)

269.

Lytkarino Machine-Building Plant (Krievija)

270.

Maskavas Aviācijas institūts (Krievija)

271.

Moscow Institute of Thermal Technology (Krievija)

272.

Omsk Motor-Manufacturing Design Bureau (Krievija)

273.

Open Joint Stock Company 170 Flight Support Equipment Repair Plant (170 RZ SOP) (Krievija)

274.

Open Joint Stock Company 20 Aviation Repair Plant (20 ARZ) (Krievija)

275.

Open Joint Stock Company 275 Aviation Repair Plant (275 ARZ) (Krievija)

276.

Open Joint Stock Company 308 Aviation Repair Plant (308 ARZ) (Krievija)

277.

Open Joint Stock Company 32 Repair Plant of Flight Support Equipment (32 RZ SOP) (Krievija)

278.

Open Joint Stock Company 322 Aviation Repair Plant (322 ARZ) (Krievija)

279.

Open Joint Stock Company 325 Aviation Repair Plant (325 ARZ) (Krievija)

280.

Open Joint Stock Company 680 Aircraft Repair Plant (680 ARZ) (Krievija)

281.

Open Joint Stock Company 720 Special Flight Support Equipment Repair Plant (720 RZ SOP) (Krievija)

282.

Open Joint Stock Company Volgograd Radio-Technical Equipment Plant (VZ RTO) (Krievija)

283.

Public Joint Stock Company Agregat (PJSC Agregat) (Krievija)

284.

Salute Gas Turbine Research and Production Center (Krievija)

285.

Scientific-Production Association Vint of Zvezdochka Shipyard (SPU Vint) (kuģubūvētava) (Krievija)

286.

Scientific Research Institute of Applied Acoustics (NIIPA) (Krievija)

287.

Siberian Scientific-Research Institute of Aviation N.A. S.A. Chaplygin (SibNIA) (Krievija)

288.

Software Research Institute (Krievija)

289.

Subsidiary Sevastopol Naval Plant of Zvezdochka Shipyard (Sevastopol Naval Plant) (Krievijas nelikumīgi anektētā Sevastopole)

290.

Tula Arms Plant (Krievija)

291.

Russian Institute of Radio Navigation and Time (Krievija)

292.

Federal Technical Regulation and Metrology Agency (Rosstandart) (Krievija)

293.

Federal State Budgetary Institution of Science P.I. K.A. Valiev RAS of the Ministry of Science and Higher Education of Russia (FTIAN) (Krievija)

294.

Federal State Unitary Enterprise All-Russian Research Institute of Physical, Technical and Radio Engineering Measurements (VNIIFTRI) (Krievija)

295.

Institute of Physics Named After P.N. Lebedev of the Russian Academy of Sciences (LPI) (Krievija)

296.

The Institute of Solid-State Physics of the Russian Academy of Sciences (ISSP) (Krievija)

297.

Rzhanov Institute of Semiconductor Physics, Siberian Branch of Russian Academy of Sciences (IPP SB RAS) (Krievija)

298.

UEC-Perm Engines, JSC (Krievija)

299.

Ural Works of Civil Aviation, JSC (Krievija)

300.

Central Design Bureau for Marine Engineering “Rubin”, JSC (Krievija)

301.

“Aeropribor-Voskhod”, JSC (Krievija)

302.

Aerospace Equipment Corporation, JSC (Krievija)

303.

Central Research Institute of Automation and Hydraulics (CNIIAG), JSC (Krievija)

304.

Aerospace Systems Design Bureau, JSC (Krievija)

305.

Afanasyev Technomac, JSC (Krievija)

306.

Ak Bars Shipbuilding Corporation, CJSC (Krievija)

307.

AGAT, Gavrilov-Yaminskiy Machine-Building Plant, JSC (Krievija)

308.

Almaz Central Marine Design Bureau, JSC (Krievija)

309.

Joint Stock Company Eleron (Krievija)

310.

AO Rubin (Krievija)

311.

Branch of AO Company Sukhoi Yuri Gagarin Komsomolsk-on-Amur Aircraft Plant (Krievija)

312.

Branch of PAO II – Aviastar (Krievija)

313.

Branch of RSK MiG Nizhny Novgorod Aircraft-Construction Plant Sokol (Krievija)

314.

Chkalov Novosibirsk Aviation Plant (Krievija)

315.

Joint Stock Company All-Russian Scientific-Research Institute Gradient (Krievija)

316.

Joint Stock Company Almatyevsk Radiopribor Plant (JSC AZRP) (Krievija)

317.

Joint Stock Company Experimental-Design Bureau Elektroavtomatika in the name of P.A. Efimov (Krievija)

318.

Joint Stock Company Industrial Controls Design Bureau (Krievija)

319.

Joint Stock Company Kazan Instrument-Engineering and Design Bureau (Krievija)

320.

Joint Stock Company Microtechnology (Krievija)

321.

Phasotron Scientific-Research Institute of Radio-Engineering (Krievija)

322.

Joint Stock Company Radiopribor (Krievija)

323.

Joint Stock Company Ramensk Instrument-Engineering Bureau (Krievija)

324.

Joint Stock Company Research and Production Center SAPSAN (Krievija)

325.

Joint Stock Company Rychag (Krievija)

326.

Joint Stock Company Scientific Production Enterprise Izmeritel (Krievija)

327.

Joint Stock Company Scientific-Production Union for Radioelectronics Named After V.I. Shimko (Krievija)

328.

Joint Stock Company Taganrog Communications Scientific-Research Institute (Krievija)

329.

Joint Stock Company Urals Instrument-Engineering Plant (Krievija)

330.

Joint Stock Company Vzlet Engineering Testing Support (Krievija)

331.

Joint Stock Company Zhiguli Radio Plant (Krievija)

332.

Joint Stock Company Bryansk Electromechanical Plant (Krievija)

333.

Public Joint Stock Company Moscow Institute of Electro-Mechanics and Automation (Krievija)

334.

Public Joint Stock Company Stavropol Radio Plant Signal (Krievija)

335.

Public Joint Stock Company Techpribor (Krievija)

336.

Joint Stock Company Ramensky Instrument-Engineering Plant (Krievija)

337.

V.V. Tarasov Avia Avtomatika (Krievija)

338.

Design Bureau of Chemical Machine Building KBKhM (Krievija)

339.

Far Eastern Shipbuilding and Ship Repair Center (Krievija)

340.

Ilyushin Aviation Complex Branch: Myasishcheva Experimental Mechanical Engineering Plant (Krievija)

341.

Institute of Marine Technology Problems Far East Branch Russian Academy of Sciences (Krievija)

342.

Irkutsk Aviation Plant (Krievija)

343.

Joint Stock Company Aerocomposit Ulyanovsk Plant (Krievija)

344.

Joint Stock Company Experimental Design Bureau Named After A.S. Yakovlev (Krievija)

345.

Joint Stock Company Federal Research and Production Center Altai (Krievija)

346.

Joint Stock Company “Head Special Design Bureau Prozhektor” (Krievija)

347.

Joint Stock Company Ilyushin Aviation Complex (Krievija)

348.

Joint Stock Company Lazurit Central Design Bureau (Krievija)

349.

Joint Stock Company Research and Development Enterprise Protek (Krievija)

350.

Joint Stock Company SPMDB Malachite (Krievija)

351.

Joint Stock Company Votkinsky Zavod (Krievija)

352.

Kalyazinsky Machine Building Factory – Branch of RSK MiG (Krievija)

353.

Main Directorate of Deep-Sea Research of the Ministry of Defense of the Russian Federation (Krievija)

354.

NPP Start (Krievija)

355.

OAO Radiofizika (Krievija)

356.

P.A. Voronin Lukhovitsk Aviation Plant, branch of RSK MiG (Krievija)

357.

Public Joint Stock Company Bryansk Special Design Bureau (Krievija)

358.

Public Joint Stock Company Voronezh Joint Stock Aircraft Company (Krievija)

359.

Radio Technical Institute Named After A.L. Mints (Krievija)

360.

Russian Federal Nuclear Center – All-Russian Research Institute of Experimental Physics (Krievija)

361.

Shvabe JSC (Krievija)

362.

Special Technological Center LLC (Krievija)

363.

St. Petersburg Marine Bureau of Machine Building Malakhit (Krievija)

364.

St. Petersburg Naval Design Bureau Almaz (Krievija)

365.

St. Petersburg Shipbuilding Institution Krylov 45 (Krievija)

366.

Strategic Control Posts Corporation (Krievija)

367.

V.A. Trapeznikov Institute of Control Sciences of Russian Academy of Sciences (Krievija)

368.

Vladimir Design Bureau for Radio Communications OJSC (Krievija)

369.

Voentelecom JSC (Krievija)

370.

A.A. Kharkevich Institute for Information Transmission Problems (IITP), Russian Academy of Sciences (RAS) (Krievija)

371.

Ak Bars Holding (Krievija)

372.

Special Research Bureau for Automation of Marine Researches Far East Branch Russian Academy of Sciences (Krievija)

373.

Systems of Biological Synthesis LLC (Krievija)

374.

Borisfen, JSC (Krievija)

375.

Barnaul cartridge plant, JSC (Krievija)

376.

Concern Avrora Scientific and Production Association, JSC (Krievija)

377.

Bryansk Automobile Plant, JSC (Krievija)

378.

Burevestnik Central Research Institute, JSC (Krievija)

379.

Research Institute of Space Instrumentation, JSC (Krievija)

380.

Arsenal Machine-building plant, OJSC (Krievija)

381.

Central Design Bureau of Automatics, JSC (Krievija)

382.

Zelenodolsk Design Bureau, JSC (Krievija)

383.

Zavod Elecon, JSC (Krievija)

384.

VMP “Avitec”, JSC (Krievija)

385.

JSC V. Tikhomirov Scientific Research Institute of Instrument Design (Krievija)

386.

Tulatochmash, JSC (Krievija)

387.

PJSC “I.S. Brook” INEUM (Krievija)

388.

SPE “Krasnoznamenets”, JSC (Krievija)

389.

SPA Pribor Named After S.S. Golembiovsky, SC (Krievija)

390.

SPA “Impuls”, JSC (Krievija)

391.

RusBITech (Krievija)

392.

ROTOR 43 (Krievija)

393.

Rostov optical and mechanical plant, PJSC (Krievija)

394.

RATEP, JSC (Krievija)

395.

PLAZ (Krievija)

396.

OKB “Technika” (Krievija)

397.

Ocean Chips (Krievija)

398.

Nudelman Precision Engineering Design Bureau (Krievija)

399.

Angstrem JSC (Krievija)

400.

NPCAP (Krievija)

401.

Novosibirsk Plant of Artificial Fibre (Krievija)

402.

Novosibirsk Cartridge Plant, JSC (SIBFIRE) (Krievija)

403.

Novator DB (Krievija)

404.

NIMI Named After V.V. BAHIREV, JSC (Krievija)

405.

NII Stali JSC (Krievija)

406.

Nevskoe Design Bureau, JSC (Krievija)

407.

Neva Electronica JSC (Krievija)

408.

ENICS (Krievija)

409.

The JSC Makeyev Design Bureau (Krievija)

410.

KURGANPRIBOR, JSC (Krievija)

411.

Ural Optical-Mechanical Plant E.S. Yalamova, JSC (Krievija)

412.

Ramenskoye Engineering Design Office, JSC (Krievija)

413.

Vologda Optical and Mechanical Plant, JSC (Krievija)

414.

Videoglaz Project (Krievija)

415.

Innovative Underwater Technologies, LLC (Krievija)

416.

Ulyanovsk Mechanical Plant (Krievija)

417.

All-Russian Research Institute of Radio Engineering (Krievija)

418.

PJSC “Scientific and Production Association “Almaz” Named After Academician A.A. Raspletin” (“Akadēmiķa A.A.Raspletin vārdā nosauktā Zinātniskā un ražošanas asociācija “Almaz””) (Krievija)

419.

Concern OJSC - KIZLYAR ELECTRO-MECHANICAL PLANT (Krievija)

420.

Concern Oceanpribor, JSC (Krievija)

421.

JSC Zelenogradsky Nanotechnology Center (Krievija)

422.

JSC Elektronstandart Pribor (Krievija)

423.

JSC “Urals Optical-Mechanical Plant Named After Mr E.S Yalamov” (Krievija)

424.

Ramenskoye Instrument-Making Design Bureau, JSC (Krievija)

425.

Special Technology Centre Limited Liability Company (Krievija)

426.

Vest Ost Limited Liability (Krievija)

427.

Trade-Component LLC (Krievija)

428.

Radiant Electronic Components JSC (Krievija)

429.

JSC ICC Milandr (Krievija)

430.

SMT iLogic LLC (Krievija)

431.

Device Consulting (Krievija)

432.

Concern Radio-Electronic Technologies (Krievija)

433.

Technodinamika, JSC (Krievija)

434.

OOO “UNITEK” (Krievija)

435.

Closed Joint Stock Company TPK LINKOS (Krievija)

436.

Closed Joint Stock Company TPK LINKOS, SUBDIVISION IN ASTRAKHAN (Krievija)

437.

Design and Manufacturing of Aircraft Engines (DAMA) (Irāna)

438.

Islamic Revolutionary Guard Corps Aerospace Force (Irāna)

439.

Islamic Revolutionary Guard Corps Research and Self-Sufficiency Jihad Organization (IRGC SSJO) (Irāna)

440.

Oje Parvaz Mado Nafar Company (Mado) (Irāna)

441.

Paravar Pars Company (Irāna)

442.

Qods Aviation Industries (Irāna)

443.

Shahed Aviation Industries (Irāna)

444.

Concern Morinformsystem–Agat (Krievija)

445.

AO Papilon (Krievija)

446.

IT-Papillon OOO (Krievija)

447.

OOO Adis (Krievija)

448.

Papilon Systems Limited Liability Company (Krievija)

449.

Advanced Research Foundation (Krievija)

450.

Federal Service for Military-Technical Cooperation (Krievija)

451.

Federal State Budgetary Scientific Institution Research and Production Complex Technology Center (Krievija)

452.

Federal State Institution Federal Scientific Center Scientific Research Institute for System Analysis of the Russian Academy of Sciences (Krievija)

453.

Joint Stock Company All-Russian Research Institute Signal (Krievija)

454.

Joint Stock Company Center of Research and Technology Services Dinamika (Krievija)

455.

Joint Stock Company Concern Avtomatika (Krievija)

456.

Joint Stock Company Corporation Moscow Institute of Heat Technology (Krievija)

457.

Joint Stock Company Design Center Soyuz (Krievija)

458.

Joint Stock Company Design Technology Center Elektronika (Krievija)

459.

Joint Stock Company Institute for Scientific Research Microelectronic Equipment Progress (Krievija)

460.

Joint Stock Company Machine-Building Engineering Office Fakel Named After Akademika P.D. Grushina (Krievija)

461.

Joint Stock Company Moscow Institute of Electromechanics and Automatics (Krievija)

462.

Joint Stock Company North Western Regional Center of Almaz Antey Concern Obukhovsky Plant (Krievija)

463.

Joint Stock Company Obninsk Research and Production Enterprise Technologiya Named After A.G. Romashin (Krievija)

464.

Joint Stock Company Penza Electrotechnical Research Institute (Krievija)

465.

Joint Stock Company Production Association Sever (Krievija)

466.

Joint Stock Company Research Center ELINS (Krievija)

467.

Joint Stock Company Research and Production Association of Measuring Equipment (Krievija)

468.

Joint Stock Company Research and Production Enterprise Radar MMS (Krievija)

469.

Joint Stock Company Research and Production Enterprise Sapfir (Krievija)

470.

Joint Stock Company RT-Tekhpriemka (Krievija)

471.

Joint Stock Company Russian Research Institute Electronstandart (Krievija)

472.

Joint Stock Company Ryazan Plant of Metal Ceramic Instruments (Krievija)

473.

Joint Stock Company Scientific Production Enterprise Digital Solutions (Krievija)

474.

Joint Stock Company Scientific Production Enterprise Kontakt (Krievija)

475.

Joint Stock Company Scientific Production Enterprise Topaz (Krievija)

476.

Joint Stock Company Scientific Research Institute Giricond (Krievija)

477.

Joint Stock Company Scientific Research Institute of Computer Engineering NII SVT (Krievija)

478.

Joint Stock Company Scientific Research Institute of Electrical Carbon Products (Krievija)

479.

Joint Stock Company Scientific Research Institute of Electronic and Mechanical Devices (Krievija)

480.

Joint Stock Company Scientific Research Institute of Electronic Engineering Materials (Krievija)

481.

Joint Stock Company Scientific Research Institute of Gas Discharge Devices Plasma (Krievija)

482.

Joint Stock Company Scientific Research Institute of Industrial Television Rastr (Krievija)

483.

Joint Stock Company Scientific Research Institute of Precision Mechanical Engineering (Krievija)

484.

Joint Stock Company Special Design Bureau of Computer Engineering (Krievija)

485.

Joint Stock Company Special Design Bureau of Control Means (Krievija)

486.

Joint Stock Company Special Design Bureau Turbina (Krievija)

487.

Joint Stock Company State Scientific Research Institute Kristall (Krievija)

488.

Joint Stock Company Svetlana Semiconductors (Krievija)

489.

Joint Stock Company Tekhnodinamika (Krievija)

490.

Joint Stock Company Voronezh Semiconductor Devices Factory Assembly (Krievija)

491.

KAMAZ Publicly Traded Company (Krievija)

492.

Keldysh Institute of Applied Mathematics of the Russian Academy of Sciences (Krievija)

493.

Limited Liability Company Research and Production Association Radiovolna (Krievija)

494.

Limited Liability Company RSBGroup (Krievija)

495.

Mitishinskiy Scientific Research Institute of Radio Measuring Instruments (Krievija)

496.

Open Joint Stock Company Khabarovsk Radio Engineering Plant (Krievija)

497.

Open Joint Stock Company Mariyskiy Machine-Building Plant (Krievija)

498.

Open Joint Stock Company Scientific and Production Enterprise Pulsar (Krievija)

499.

Public Joint Stock Company Megafon (Krievija)

500.

Public Joint Stock Company Tutaev Motor Plant (Krievija)

501.

Public Joint Stock Company Vympel Interstate Corporation (Krievija)

502.

RT-Inform Limited Liability Company (Krievija)

503.

Skolkovo Foundation (Krievija)

504.

Skolkovo Institute of Science and Technology (Krievija)

505.

State Flight Testing Center Named After V.P. Chkalov (Krievija)

506.

Joint Stock Company Research and Production Association Named After S.A. Lavochkina (Krievija)

507.

VMK Limited Liability Company (Krievija)

508.

TESTKOMPLEKT LLC (Krievija)

509.

Radiopriborsnab LLC (Krievija)

510.

CJSC Radiotekhkomplekt (Krievija)

511.

Asia Pacific Links Ltd. (Honkonga, Ķīna)

512.

Tordan Industry Limited (Honkonga, Ķīna)

513.

Alpha Trading Investments Limited (Honkonga, Ķīna)

514.

JSC NICEVT (Krievija)

515.

A-CONTRAKT (Krievija)

516.

JCS Izhevsk Motozavod Axion-holding (Krievija)

517.

Gorky Plant of Communication Equipment (GZAS) (Krievija)

518.

Nizhny Novgorod Research Institute of Radio Engineering (NNIIRT) (Krievija)

519.

Nizhegorodskiy televizionnyy zavod (NITEL JSC) (Krievija)

520.

LLC Rezonit (Krievija)

521.

ZAO Promelektronika (Krievija)

522.

TD Promelektronika LLC (Krievija)

523.

Tako LLC (Armēnija)

524.

Art Logistics LLC (Krievija)

525.

GFK Logistics LLC (Krievija)

526.

Novastream Limited (Krievija)

527.

SKS Elektron Broker (Krievija)

528.

Trust Logistics (Krievija)

529.

Trust Logistics LLC (Krievija)

530.

Alfa Beta Creative LLC (Uzbekistāna)

531.

GFK Logistics Asia LLC (Uzbekistāna)

532.

I Jet Global DMCC (Sīrija)

533.

I Jet Global DMCC (Apvienotie Arābu Emirāti)

534.

Success Aviation Services FZC (Apvienotie Arābu Emirāti)

535.

LLC CST (Zala Aero Group) (Krievija)

536.

Iran Aircraft Manufacturing Industries Corporation (HESA) (Irāna)

537.

Closed Joint Stock Company Special Design Bureau (slēgta tipa akciju sabiedrība “Īpašā dizaina birojs”) (Krievija)

538.

Federal State Enterprise Kazan State Gunpowder Plant (federālais valsts uzņēmums “Kazaņas ieroču pulvera rūpnīca”) (Krievija)

539.

Federal State Unitary Enterprise Central Scientific Research Institute of Chemistry and Mechanics (federālais valsts unitārais uzņēmums “Centrālais ķīmijas un mehānikas zinātniskās pētniecības institūts”) (Krievija)

540.

Federal State Unitary Enterprise Rostov-On-Don Research Institute of Radio Communications (federālais valsts unitārais uzņēmums “Rostovas pie Donas radiokomunikāciju pētniecības institūts”) (Krievija)

541.

Informtest Firm Limited Liability Company (sabiedrība ar ierobežotu atbildību “Informtest firm”) (Krievija)

542.

Joint Stock Company 150 Aircraft Repair Plant (akciju sabiedrība “150. gaisa kuģu remonta rūpnīca”) (Krievija)

543.

Joint Stock Company 810 Aircraft Repair Plant (akciju sabiedrība “810. gaisa kuģu remonta rūpnīca”) (Krievija)

544.

Joint Stock Company Arzamas Instrument-Making Plant Named After P.I. Plandin (akciju sabiedrība “P.I.Plandin vārdā nosauktā Arzamas instrumentu būves rūpnīca”) (Krievija)

545.

Joint Stock Company Concern Central Institute for Scientific Research Elektropribor (akciju sabiedrība – koncerns “Elektropribor zinātniskās pētniecības institūts”) (Krievija)

546.

Joint Stock Company Dux (akciju sabiedrība “Dux”) (Krievija)

547.

Joint Stock Company Eastern Shipyard (akciju sabiedrība “Austrumu kuģu rūpnīca”) (Krievija)

548.

Joint Stock Company Information Satellite Systems Named After Academician M.F. Reshetnev (akadēmiķa M.F. Reshetnev vārdā nosauktā akciju sabiedrība “Informācijas satelītu sistēmas”) (Krievija)

549.

Joint Stock Company Izhevsk Electromechanical Plant Kupol (akciju sabiedrība “Iževskas elektromehāniskā rūpnīca Kupol”) (Krievija)

550.

Joint Stock Company Kazan Optical-Mechanical Plant (akciju sabiedrība “Kazaņas optiskās mehānikas rūpnīca”) (Krievija)

551.

Joint Stock Company Khabarovsk Shipbuilding Yard (akciju sabiedrība “Habarovskas kuģu būvētava”) (Krievija)

552.

Joint Stock Company Machine Building Company Vityaz (akciju sabiedrība “Mašīnbūves uzņēmums Vityaz”) (Krievija)

553.

Joint Stock Company Management Company Radiostandard (akciju sabiedrība “Pārvaldības sabiedrība Radiostandard”) (Krievija)

554.

Joint Stock Company Marine Instrument Engineering Corporation (akciju sabiedrība “Jūras instrumentu inženieru korporācija”) (Krievija)

555.

Joint Stock Company NII Gidrosvyazi Shtil (akciju sabiedrība “NII Gidrosvyazi Shtil”) (Krievija)

556.

Joint Stock Company Nizhny Novgorod Plant of the 70th Anniversary of Victory (akciju sabiedrība “Ņižņijnovgorodas Uzvaras 70. gadadienas rūpnīca”) (Krievija)

557.

Joint Stock Company Northern Production Association Arktika (akciju sabiedrība “Ziemeļu ražošanas apvienība “Arktika”) (Krievija)

558.

Joint Stock Company Perm Machine Building Plant (akciju sabiedrība “Permas mašīnbūves rūpnīca”) (Krievija)

559.

Joint Stock Company Production Complex Akhtuba (akciju sabiedrība “Ražošanas komplekss Akhtuba”) (Krievija)

560.

Joint Stock Company Project Design Bureau RIO (akciju sabiedrība “Projektu dizaina birojs RIO” (Krievija)

561.

Joint Stock Company Scientific Production Association Orion (akciju sabiedrība “Ražošanas apvienība Orion”) (Krievija)

562.

Joint Stock Company Scientific Production Association Volna Plant (akciju sabiedrība “Ražošanas apvienība – rūpnīca Volna”) (Krievija)

563.

Joint Stock Company Scientific Production Center of Automatics and Instrument Building Named After Academician N.A. Pilyugin (akciju sabiedrība “Akadēmiķa N.A. Pilyugin vārdā nosauktais Automātikas un instrumentu būves zinātniskās ražošanas centrs”) (Krievija)

564.

Joint Stock Company Scientific Production Concern Tekhmash (akciju sabiedrība “Zinātniskās ražošanas koncerns Tekhmash”) (Krievija)

565.

Joint Stock Company Scientific Research Engineering Institute (akciju sabiedrība “Zinātniskās pētniecības inženieru institūts”) (Krievija)

566.

Joint Stock Company Scientific Research Institute of Computing Complexes Named After M.A. Kartsev (akciju sabiedrība “M.A. Kartsev vārdā nosauktais skaitļošanas kompleksu zinātniskās pētniecības institūts”) (Krievija)

567.

Joint Stock Company Scientific Technical Institute Radiosvyaz (akciju sabiedrība “Zinātniski tehniskais institūts Radiosvyaz”) (Krievija)

568.

Joint Stock Company Taganrog Plant Priboy (akciju sabiedrība “Taganrogas rūpnīca Priboy”) (Krievija)

569.

Joint Stock Company Tula Cartridge Works (akciju sabiedrība “Tulas patronu rūpnīca”) (Krievija)

570.

Joint Stock Company Tula Machine-Building Plant (akciju sabiedrība “Tulas mašīnbūves rūpnīca”) (Krievija)

571.

Joint Stock Company Ulan-Ude Aviation Plant (akciju sabiedrība “Ulanudes aviācijas rūpnīca”) (Krievija)

572.

Joint Stock Company Ulyanovsk Cartridge Works (akciju sabiedrība “Uļjanovskas patronu rūpnīca”) (Krievija)

573.

Joint Stock Company Ural Automotive Plant (akciju sabiedrība “Urālu automobiļu rūpnīca”) (Krievija)

574.

Joint Stock Company Vodtranspribor (akciju sabiedrība “Vodtranspribor”) (Krievija)

575.

Joint Stock Company Zavolzhskiy Plant of Caterpillar Tractors (akciju sabiedrība “Zavolžskas kāpurķēžu traktoru rūpnīca”) (Krievija)

576.

Joint Stock Company Zelenodolsk Plant Named After A.M. Gorky (akciju sabiedrība “A.M. Gorky vārdā nosauktā Zeļenodoļskas rūpnīca”) (Krievija)

577.

Machine Building Group Limited Liability Company (sabiedrība ar ierobežotu atbildību “Mašīnbūves grupa”) (Krievija)

578.

Military Industrial Company Limited Liability Company (sabiedrība ar ierobežotu atbildību “Militārās rūpniecības uzņēmums”) (Krievija)

579.

Open Joint Stock Company Degtyaryov Plant (atklāta tipa akciju sabiedrība “Degtyaryov rūpnīca”) (Krievija)

580.

Promtekhnologiya Limited Liability Company (sabiedrība ar ierobežotu atbildību “Promtekhnologiya”) (Krievija)

581.

Public Joint Stock Company Kurganmashzavod (publiska akciju sabiedrība “Kurganmashzavod”) (Krievija)

582.

Public Joint Stock Company Motovilikha Plants (publiska akciju sabiedrība “Motovilikha rūpnīcas”) (Krievija)

583.

Public Joint Stock Company Proletarsky Plant (publiska akciju sabiedrība “Proletarsky rūpnīca”) (Krievija)

584.

Public Joint Stock Company Rostvertol (publiska akciju sabiedrība “Rostvertol”) (Krievija)

585.

Scientific Production Association Izhevsk Unmanned Systems Limited Liability Company (sabiedrība ar ierobežotu atbildību “Iževskas bezpilota sistēmu zinātniskās ražošanas apvienība”) (Krievija)

586.

Scientific Production Enterprise Prima Limited Liability Company (sabiedrība ar ierobežotu atbildību “Zinātniskās ražošanas uzņēmums Prima”) (Krievija)

587.

United Machine Building Group Limited Liability Company (sabiedrība ar ierobežotu atbildību “Apvienotā mašīnbūves grupa”) (Krievija)

588.

Volgograd Machine Building Company Limited Liability Company (sabiedrība ar ierobežotu atbildību “Volgogradas mašīnbūves uzņēmums”) (Krievija)

589.

VXI-Systems Limited Liability Company (sabiedrība ar ierobežotu atbildību “VXI-Systems”) (Krievija)

590.

LLC Yadro (Krievija)

591.

Perm Powder Plant (Krievija)

592.

RPA Kazan Machine Building Plant (Krievija)

593.

Proton JSC (Krievija)

594.

“Grant Instrument” (Krievija)

595.

“Streloy” (Krievija)

596.

LLC Research and Production Enterprise Itelma (pētniecības un ražošanas uzņēmums “Itelma”) (Krievija)

597.

TTK Kammarket LLC (Krievija)

598.

JSC Kompel (Krievija)

599.

LLC MBR-AVIA (Krievija)

600.

LLC NeoTech (Krievija)

601.

JSC Sozvezdie Concern (Krievija)

602.

Serov Machine-Building Plant JSC (Krievija)

603.

Aeroscan LLC (Krievija)

604.

STC Orion LLC (Krievija)

605.

Technical Center Windeq LLC (Krievija)

606.

OrelMetallPolimer LLC (Krievija)

607.

OMP LLC (Krievija)

608.

Spetstehnotreyd LLC (Krievija)

609.

BIC-inform (Krievija)

610.

Spel LLC (Krievija)

611.

Alfakomponent LLC (Krievija)

612.

ID Solution LLC (Krievija)

613.

Inelso LLC (Krievija)

614.

Elitan Trade LLC (Krievija)

615.

Hartis Dv LLV (Krievija)

616.

SFT LLC (Krievija)

617.

Kami Group LLC (Krievija)

618.

AGT Systems LLC (Krievija)

619.

Entep LLC (Krievija)

620.

Mvizion LLC (Uzbekistāna)

621.

Design Bureau of Navigation Sytems (NAVIS) (navigācijas sistēmu projektēšanas birojs (NAVIS)) (Krievija)

622.

Deflog Technologies PTE LTD (Singapūra)

”.

II PIELIKUMS

Regulas (ES) Nr. 833/2014 VII pielikumu aizstāj ar šādu:

VII PIELIKUMS

Regulas 2.a panta 1. punktā un 2.b panta 1. punktā minēto preču un tehnoloģiju saraksts

A daļa

Šajā pielikumā piemēro vispārīgas piezīmes, akronīmus un abreviatūras (saīsinājumus), un definīcijas, kas lietotas Regulas (ES) 2021/821 I pielikumā, izņemot “I daļa. Vispārīgas piezīmes, akronīmi un saīsinājumi, un definīcijas. Vispārīgas piezīmes par I pielikumu. 2. punkts”.

Šajā pielikumā piemēro definētos terminus, kas lietoti Eiropas Savienības Kopējā militāro preču sarakstā (KMPS) (2020/C 85/01).

Neskarot šīs regulas 12. pantu, kontrolei nepakļautiem priekšmetiem, kas satur vienu vai vairākus šajā pielikumā uzskaitītos komponentus, nepiemēro šīs regulas 2.a un 2.b pantā paredzēto kontroli.

I kategorija – Elektronika

X.A.I.001

Elektroniskas ierīces un komponenti:

a.

“mikroprocesoru mikroshēmas”, “mikrodatoru mikroshēmas” un mikrokontrolleru mikroshēmas, kam piemīt kāda no šīm īpašībām:

1.

darbības ātrums ir 5 gigaflopi vai lielāks un aritmētiskās loģikas elementa ieejas signāla koda platums ir 32 biti vai lielāks;

2.

takts frekvence ir lielāka par 25 Mhz; vai

3.

vairāk nekā viena datu kopne vai komandkopne vai secīgu datu pārraides ports, kas nodrošina tiešu ārēju savienojumu starp paralēlām “mikroprocesoru mikroshēmām” ar datu pārraides ātrumu 2,5 MB/s;

b.

šādas datu uzglabāšanas integrālshēmas:

1.

elektriski pārprogrammējamās lasāmatmiņas (EEPROM) ar uzglabāšanas spēju, kas

a.

zibatmiņas tipa iekārtu gadījumā pārsniedz 16 Mbit vienā paketē; vai

b.

visu citu EEPROM tipa iekārtu gadījumā pārsniedz kādu no turpmāk minētajiem raksturlielumiem:

1.

1 Mbit vienā paketē; vai

2.

256 kbit vienā paketē un maksimālais piekļuves laiks, kas ir mazāks par 80 ns;

2.

statiskās brīvpiekļuves atmiņas (SRAM) ar uzglabāšanas spēju, kas pārsniedz:

a.

1 Mbit vienā paketē; vai

b.

256 kbit vienā paketē un maksimālais piekļuves laiks, kas ir mazāks par 25 ns;

c.

analogciparu pārveidotāji, kam piemīt kāda no šīm īpašībām:

1.

izšķiršanas spēja ir 8 biti vai lielāka, bet mazāka par 12 bitiem, ar izvades ātrumu lielāku par 200 megaparaugiem sekundē (MSPS);

2.

izšķiršanas spēja ir 12 biti, ar izvades ātrumu lielāku par 105 megaparaugiem sekundē (MSPS);

3.

izšķiršanas spēja ir lielāka par 12 bitiem, bet nepārsniedz 14 bitus, ar izvades ātrumu lielāku par 10 megaparaugiem sekundē (MSPS); vai

4.

izšķiršanas spēja ir lielāka par 14 bitiem, ar izvades ātrumu lielāku par 2,5 megaparaugiem sekundē (MSPS);

d.

uz vietas programmējamas loģiskas iekārtas, kuru maksimālais vienvirziena ciparu ievades/izvades skaits ir no 200 līdz 700;

e.

ātrā Furjē pārveidojuma (FFT) procesori, kuru nominālais operācijas izpildes laiks 1 024 punktu kompleksam FFT ir mazāks par 1 ms;

f.

pēc pasūtījuma izgatavotas integrālshēmas, kuru izpildāmās funkcijas nav zināmas vai arī par kurām ražotājam nav zināms, kādās iekārtās šīs shēmas lietos, ja tām ir kāda no šīm īpašībām:

1.

vairāk nekā 144 termināļu; vai

2.

raksturīgais pamatelementa signāla nodošanas kavējuma laiks mazāks par 0,4 ns;

g.

šādas skrejviļņu “elektroniskas vakuumierīces” ar pulsējošu vai nepārtrauktu vilni:

1.

savietotas rezonatorierīces vai to atvasinājumi;

2.

ierīces, kuras balstītas uz spirālveida liektā viļņvada vai serpentīnveida viļņvada shēmām vai to atvasinājumiem un kurām piemīt kāda no šīm īpašībām:

a.

“momentānais joslas platums” ir vienāds ar pusi oktāvas vai lielāks par to, bet vidējās jaudas (kW izteiksmē) reizinājums ar frekvenci (GHz izteiksmē) ir lielāks par 0,2; vai

b.

“momentānais joslas platums” ir mazāks par pusi oktāvas, bet vidējās jaudas (kW izteiksmē) reizinājums ar frekvenci (GHz izteiksmē) ir lielāks par 0,4; vai

h.

elastīgi viļņvadi, kas paredzēti lietošanai frekvencē, kas pārsniedz 40 GHz;

i.

virsmas akustisku viļņu un virsmas virskārtas akustisku viļņu ierīces, kam piemīt kāda no šīm īpašībām:

1.

nesējfrekvence ir lielāka par 1 Ghz; vai

2.

nesējfrekvence nav lielāka par 1 Ghz; un

a.

“frekvences blakuspīķu atdalīšana” (pavājinājums) pārsniedz 55 dB;

b.

maksimālā aiztures laika un joslas platuma reizinājums (laiks μs izteiksmē, bet joslas platums MHz izteiksmē) ir lielāks par 100; vai

c.

dispersā aizture ilgāka par 10 μs;

Tehniska piezīme . X.A.I.001.i pozīcijā “frekvences blakuspīķu atdalīšana” (pavājinājums) ir maksimālais atdalīšanas rādītājs, kas norādīts tehnisko datu sarakstā;

j.

šādi “galvaniskie elementi”:

1.

“primārie galvaniskie elementi”, kam enerģijas blīvums 293 K (20 °C) temperatūrā nepārsniedz 550 Wh/kg;

2.

“sekundārie galvaniskie elementi”, kam enerģijas blīvums 293 K (20 °C) temperatūrā nepārsniedz 350 Wh/kg.

Piezīme . X.A.I.001.j. pozīcijā paredzētā kontrole neattiecas uz baterijām, tostarp baterijām ar vienu galvanisko elementu.

Tehniskas piezīmes.

1.

X.A.I.001.j. pozīcijas vajadzībām enerģijas blīvumu (Wh/kg) aprēķina, nominālo spriegumu reizinot ar nominālo kapacitāti ampērstundās (Ah) un dalot ar masu kilogramos. Ja nominālā kapacitāte nav norādīta, enerģijas blīvumu aprēķina, nominālo spriegumu kāpinot kvadrātā un reizinot ar izlādes ilgumu stundās, dalot ar izlādes slodzi omos un ar masu kilogramos.

2.

X.A.I.001.j. pozīcijā “galvaniskais elements” ir elektroķīmiska ierīce, kam ir pozitīvs un negatīvs elektrods un elektrolīts un kas ir elektroenerģijas avots. Tas ir baterijas pamatsastāvdaļa.

3.

X.A.I.001.j.1. pozīcijā “primārais galvaniskais elements” ir “galvaniskais elements”, ko nav paredzēts uzlādēt no cita avota.

4.

X.A.I.001.j.2. pozīcijā “sekundārais galvaniskais elements” ir “galvaniskais elements”, ko paredzēts uzlādēt no ārēja elektrības avota.

k.

“supravadoši” elektromagnēti vai solenoīdi, kas speciāli konstruēti, lai pilnībā uzlādētos vai izlādētos laikā mazākā par vienu minūti, un kam ir visi šie raksturlielumi:

Piezīme . X.A.I.001.k. pozīcijā paredzētā kontrole neattiecas uz “supravadošiem” elektromagnētiem un solenoīdiem, kas speciāli konstruēti lietošanai medicīnā magnētiskas rezonanses caurskates (MRI) iekārtās.

1.

izlādes laikā saražotā maksimālā enerģija, dalīta ar izlādes ilgumu, ir lielāka par 500 kJ minūtē;

2.

strāvas vadītāju vijumu iekšējais diametrs ir lielāks par 250 mm; un

3.

nominālā magnētiskā indukcija ir lielāka par 8 T vai “kopējais strāvas blīvums” vijumos ir lielāks par 300 A/mm2;

l.

elektromagnētiskās enerģijas akumulēšanai paredzētās shēmas vai sistēmas, kurām ir komponenti, kas ražoti no “supravadošiem” materiāliem, kuras ir speciāli konstruētas ekspluatācijai temperatūrā, kas zemāka par vismaz vienas to “supravadošas” sastāvdaļas “kritisko temperatūru”, un kurām piemīt visas šīs īpašības:

1.

darbojas ar rezonanses frekvencēm, kas pārsniedz 1 MHz;

2.

uzkrātās enerģijas blīvums ir 1 MJ/m3 vai vairāk; un

3.

izlādes laiks ir mazāks par 1 ms;

m.

ar ūdeņradi/ūdeņraža izotopiem pildīti tiratroni, kuri izgatavoti no metālkeramikas un kuru nominālā maksimālā strāva ir vismaz 500 A;

n.

keramiski frekvences filtri;

o

“kosmosā lietojami” saules enerģijas elementi, elementu, to savienojumu un stikla apvalku (CIC) bloki, saules enerģijas paneļi, kā arī fotoelementu virknes, uz ko neattiecas 3A001.e.4. pozīcijā (1) paredzētā kontrole.

p.

metālkeramikas regulētāji.

X.A.I.002

Vispārēja lietojuma “elektroniski mezgli”, moduļi un iekārtas:

a.

elektroniskas testēšanas iekārtas, kas nav minētas KMPS vai Regulā (ES) 2021/821;

b.

digitālās datu magnētiskas ierakstīšanas ierīces, kam piemīt kāda no šīm īpašībām:

1.

maksimālais ciparu saskarnes caurlaides ātrums ir lielāks par 60 Mbit/s, un tiek izmantota helikoidālas skenēšanas metode;

2.

maksimālais ciparu saskarnes caurlaides ātrums ir lielāks par 120 Mbit/s, un tiek izmantota fiksētas galviņas metode; vai

3.

“lietojamas kosmosā”;

c.

iekārtas ar maksimālo digitālās saskarnes caurlaides ātrumu virs 60 Mbiti/s, kuras izgatavotas, lai digitālos videomagnetofonus pārviedotu par digitālajām datu ierakstīšanas ierīcēm;

d.

nemodulāri analogi osciloskopi ar joslas platumu 1 GHz vai lielāku;

e.

modulāras analogas osciloskopu sistēmas, kam piemīt kāda no šīm īpašībām:

1.

centrālais procesors ar joslas platumu 1 GHz vai lielāku; vai

2.

spraudņi ar individuālo joslas platumu 4 GHz vai lielāku;

f.

analogi izlases osciloskopi atkārtotu parādību analīzei ar faktisko joslas platumu lielāku par 4 GHz;

g.

digitālie osciloskopi un pārejas procesu ierakstīšanas ierīces, kurās izmanto analogciparu konversijas metodi un kuri pārejas procesus reģistrē, secīgi izraugoties ievades datus ar secīgiem intervāliem, kas mazāki par 1 ns (vairāk par 1 gigaparaugu sekundē (GSPS)), digitalizējot līdz 8 bitiem vai lielāku izšķirtspēju un uzglabājot 256 paraugus vai vairāk.

Piezīme . X.A.I.002. pozīcijā paredzētā kontrole attiecas uz šādiem komponentiem, kas speciāli izstrādāti analogiem osciloskopiem:

1.

bloki ar spraudkontaktu;

2.

ārējie pastiprinātāji;

3.

priekšpastiprinātāji;

4.

paraugu ņemšanas ierīces;

5.

katodstaru lampas.

X.A.I.003

Specifiskas apstrādes ierīces, izņemot tās, kas minētas KMPS vai Regulā (ES) 2021/821:

a.

frekvenču pārveidotāji un to speciāli konstruēti komponenti, izņemot tos, kas minēti KMPS vai Regulā (ES) 2021/821;

b.

masspektometri, izņemot tos, kas minēti KMPS vai Regulā (ES) 2021/821;

c.

visas impulsa tipa rentgenstaru iekārtas un no tām izstrādāti komponenti, tostarp Marksa ģeneratori, lieljaudas impulsu formēšanas tīkli, augstsprieguma kondensatori un trigeri;

d.

impulsu pastiprinātāji, izņemot tos, kas minēti KMPS vai Regulā (ES) 2021/821;

e.

elektroniskas ierīces laikiztures ģenerēšanai vai laika intervāla mērījumiem:

1.

digitālie laikiztures ģeneratori ar ne vairāk kā 50 ns izšķirtspēju vismaz 1 μs ilgos laika intervālos; vai

2.

daudzkanālu (t. i., ar 3 vai vairāk kanāliem) vai modulāri laika intervālu mērītāji un hronometrāžas ierīces ar ne vairāk kā 50 ns izšķirtspēju vismaz 1 μs ilgos laika intervālos;

f.

hromatogrāfijas un spektrometrijas analītiskie instrumenti.

X.B.I.001

Iekārtas elektronisko komponentu vai materiālu ražošanai un speciāli konstruēti komponenti un piederumi:

a.

ierīces, kas speciāli izstrādātas elektronu lampu, optisko elementu un speciāli tiem izstrādātu komponentu ražošanai un uz ko attiecas 3A001. (2) vai X.A.I.001. pozīcijā paredzētā kontrole;

b.

iekārtas, kas speciāli konstruētas pusvadītāju ierīču, integrālshēmu un “elektronisko mezglu ražošanai”, un sistēmas, kurās ir iestrādātas šādas iekārtas vai kurām piemīt to īpašības:

Piezīme . X.B.I.001.b. pozīcijā paredzētā kontrole attiecas arī uz iekārtām, ko izmanto vai kas pārveidotas tā, lai tās varētu izmantot citu ierīču, piemēram, attēlveidošanas ierīču, elektrooptisku ierīču, akustisko viļņu ierīču, ražošanā.

1.

Iekārtas to materiālu pārstrādei, kas nepieciešami X.B.I.001.b. pozīcijā minēto iekārtu un komponentu ražošanai:

Piezīme . X.B.I.001. pozīcijā paredzēto kontroli neattiecina uz krāšņu kvarca caurulēm, krāšņu oderējumu, lāpstiņām, pusvadītāju plāksnīšu turētājiem (izņemot speciāli konstruētus būra tipa turētājus), iztvaicētājiem, kasetēm un tīģeļiem, kas “speciāli konstruēti” pārstrādes iekārtām, uz kurām attiecas X.B.I.001.b.1. pozīcijā paredzētā kontrole.

a.

iekārtas polikristāliskā silīcija un tādu materiālu ražošanai, uz kuriem attiecas 3C001. pozīcijā paredzētā kontrole (3);

b.

iekārtas, kas speciāli izstrādātas tādu III/V un II/VI pusvadītāju materiālu attīrīšanai vai apstrādei, uz kuriem attiecas 3C001., 3C002., 3C003., 3C004. vai 3C005. pozīcijā1 paredzētā kontrole, izņemot kristālu audzēšanas ierīces, par kurām sk. X.B.I.001.b.1.c pozīciju;

c.

kristālu audzēšanas ierīces (ar stiepšanas metodi) un krāsnis:

Piezīme . X.B.I.001.b.1.c. pozīcijā paredzētā kontrole neattiecas uz difūzijas un oksidācijas krāsnīm.

1.

Atkvēlināšanas vai rekristalizācijas iekārtas, izņemot konstantas temperatūras krāsnis, kurās izmanto intensīvu enerģijas pārnesi un kurās ir iespējams pusvadītāju plāksnes apstrādāt ar ātrumu virs 0,005 m2 minūtē;

2.

“ierakstītas programmas vadītas” rūpnieciskās kristālu audzēšanas iekārtas (ar stiepšanas paņēmienu), kam piemīt kāda no šīm īpašībām:

a.

papildināmas, nenomainot tīģeli;

b.

spēj darboties spiedienā virs 2,5 x 105 Pa; vai

c.

spēj izvilkt kristālus, kuru diametrs pārsniedz 100 mm;

d.

“ierakstītas programmas vadītas” kristālu epitaksiālās audzēšanas iekārtas, kam piemīt kāda no šīm īpašībām:

1.

spēj izveidot viendabīga biezuma silīcija slāni, proti, 200 mm vai lielākā atstatumā biezuma atšķirība ir mazāka par ± 2,5 %;

2.

spēj izveidot viendabīga biezuma jebkāda materiāla (izņemot silīciju) slāni, proti, biezuma atšķirība uz plāksnes nav lielāka par ± 3,5 %; vai

3.

nodrošina atsevišķu plākšņu rotāciju apstrādes laikā;

e.

molekulārā kūļa epitaksiālās audzēšanas iekārtas;

f.

magnētiskā lauka ierosinātas “uzputināšanas” iekārtas ar speciāli konstruētām integrālām ielaides slūžām, kas spēj pārvietot plāksnes izolētā vakuuma vidē;

g.

iekārtas, kas speciāli konstruētas jonu implantācijai, jonpastiprinātai difūzijai vai fotopastiprinātai difūzijai un kam piemīt kāda no šīm īpašībām:

1.

zīmējuma uznešanas spēja;

2.

starojuma enerģija (paātrināšanas spriegums) ir lielāka par 200 keV;

3.

optimizācija darbam pie starojuma enerģijas (paātrinošā sprieguma), kas mazāka par 10 keV; vai

4.

skābekļa augstas enerģijas implantācija sakarsētā “substrātā”;

h.

“ierakstītas programmas vadītas” iekārtas selektīvai noārdīšanai (kodināšanai), izmantojot anizotropiskas sausās metodes (piemēram, plazmu):

1.

“partiju apstrādei paredzētas iekārtas”, kurām piemīt kāda no šīm īpašībām:

a.

beigu punkta detektēšana, izņemot optiskās emisijas spektroskopijas tipus; vai

b.

reaktora darbības (kodināšanas) spiediens ir 26,66 Pa vai mazāks;

2.

“atsevišķu pusvadītāju apstrādei paredzētas iekārtas”, kurām piemīt kāda no šīm īpašībām:

a.

beigu punkta detektēšana, izņemot optiskās emisijas spektroskopijas tipus;

b.

reaktora darbības (kodināšanas) spiediens ir 26,66 Pa vai mazāks; vai

c.

pusvadītāju plāksnītes tiek pārvietotas, izmantojot “kasetnes–kasetnes” sistēmu vai ielaides slūžas;

Piezīmes.

1.

“Partiju tipa” mašīnas ir mašīnas, kas nav speciāli konstruētas atsevišķu pusvadītāju plāksnīšu izgatavošanai. Šādas mašīnas var apstrādāt divas vai vairākas plāksnītes vienlaicīgi pie kopējiem procesa parametriem (piem., RF jaudas, temperatūras, kodināšanas gāzes veida, plūsmas ātruma).

2.

“Atsevišķu plāksnīšu tipa” mašīnas ir mašīnas, kas ir speciāli konstruētas atsevišķu pusvadītāju plāksnīšu izgatavošanai. Šīs mašīnas var izmantot automātiskas pusvadītāju plāksnīšu pārvietošanas metodes, lai apstrādes iekārtā ievietotu pa vienai plāksnītei. Definīcija ietver aprīkojumu, kas var padot un apstrādāt vairākas plāksnītes, bet kur kodināšanas parametrus, piemēram, RF jaudu vai beigu punktu, var neatkarīgi iestatīt katrai atsevišķai plāksnītei.

i.

ķīmiskās tvaiku nogulsnēšanas (CVD) iekārtas, piemēram, plazmas stimulētas CVD (PECVD) vai fotostimulētas CVD iekārtas pusvadītāju ierīču ražošanai, kurām piemīt kāda no šīm funkcijām oksīdu, nitrīdu, metālu vai polisilīcija uzklāšanai:

1.

ķīmiskās tvaiku nogulsnēšanas iekārtas, kas darbojas zem 105 Pa; vai

2.

PECVD iekārtas, kuras vai nu darbojas spiedienā zem 60 Pa, vai kurās pusvadītāju plāksnītes tiek pārvietotas, izmantojot “kasetnes–kasetnes” vai ielaides slūžu sistēmu;

Piezīme . X.B.I.001.b.1.i. pozīcijā paredzētā kontrole neattiecas uz zema spiediena “ķīmiskās tvaika nogulsnēšanas” (LPCVD) sistēmām vai reaktīvām “uzputināšanas” iekārtām.

j.

elektronstaru sistēmas, kas speciāli konstruētas vai modificētas masku izgatavošanai vai pusvadītāju ierīču apstrādei un kam piemīt kāda no šīm īpašībām:

1.

elektrostatiskā stara noliece;

2.

formēts stara profils, kas nav Gausa stara profils;

3.

konversijas ātrums no digitālā signāla uz analogo signālu pārsniedz 3 MHz;

4.

ciparanalogā pārveidošana, kuras precizitāte pārsniedz 12 bitus; vai

5.

“mērķa – stara” pozīcijas atgriezeniskās saites kontroles precizitāte 1 μm vai lielāka;

Piezīme . X.B.I.001.b.1.j. pozīcijā paredzētā kontrole neattiecas uz elektronstaru nogulsnēšanas sistēmām vai vispārlietojamiem skenējošiem elektronu mikroskopiem.

k.

pusvadītāju plāksnīšu virsmas apstrādes iekārtas:

1.

speciāli konstruētas iekārtas par 100 μm plānāku pusvadītāju plāksnīšu apakšpuses apstrādei un pēcākai atdalīšanai; vai

2.

speciāli izstrādātas iekārtas, kas paredzētas, lai panāktu, ka apstrādātas pusvadītāju plāksnītes aktīvās virsmas nelīdzenums nepārsniedz 2 μm (novirzes vērtība 2 sigmas) ar kopējo indikatoru rādījumu (TIR);

Piezīme . X.B.I.001.b.1.k. pozīcijā paredzētā kontrole neattiecas uz vienpusējas lepēšanas un pulēšanas iekārtām pusvadītāju plākšņu virsmas apdarei.

l.

starpsavienojumu iekārtas, kurās ietilpst kopējas viennodalījuma vai daudznodalījumu vakuumkameras, kas speciāli konstruētas tā, lai visas iekārtas, uz kurām attiecas X.B.I.001. pozīcijā paredzētā kontrole, varētu integrēt pilnā sistēmā;

m.

“ierakstītas programmas vadītas” iekārtas, kurās izmanto “lāzerus”“monolītu integrālshēmu” remontam vai apgriešanai un kurām piemīt kāda no šīm īpašībām:

1.

pozicionēšanas precizitāte ir mazāka par ± 1 μm; vai

2.

stara diametrs (griezuma platums) ir mazāks par 3 μm.

Tehniska piezīme . X.B.I.001.b.1. pozīcijā “uzputināšana” ir virsmas pārklāšanas process, kura gaitā pozitīvi lādētu jonu kustība elektriskajā laukā paātrinās virzienā uz mērķvirsmu (pārklājamo materiālu). Jonu triecienu kinētiskā enerģija ir pietiekama, lai atbrīvotu atomus uz mērķvirsmas un ar tiem pārklātu substrātu. ( Piezīme . Bieži vien procesā izmanto triodes, magnetronus vai radiofrekvences, lai palielinātu pārklājuma adhēziju un pārklāšanas ātrumu.)

2.

Maskas, masku substrāti, masku izgatavošanas iekārtas un attēlpārneses iekārtas, ko izmanto X.B.I.001. pozīcijā minēto iekārtu un komponentu ražošanā:

Piezīme . Jēdziens “maskas” attiecas uz maskām, ko izmanto elektronstaru litogrāfijā, rentgenstaru litogrāfijā un ultravioleto staru litogrāfijā, kā arī parastajā ultravioleto staru un redzamo staru fotolitogrāfijā.

a.

gatavas maskas, fotošabloni (retikuli) un to modeļi, izņemot:

1.

gatavas maskas vai fotošabloni (retikuli) tādu integrālshēmu ražošanai, uz kurām neattiecas 3A001. pozīcijā paredzētā kontrole (4); vai

2.

maskas vai fotošabloni (retikuli), kam piemīt abas šīs īpašības:

a.

to zīmējuma pamatā ir vismaz 2,5 μm platas līnijas; un

b.

zīmējums nesatur nekādas īpašas iezīmes, kas ļautu mainīt paredzēto lietojumu, izmantojot ražošanas iekārtas vai “programmatūru”;

b.

masku substrāti:

1.

substrāti (piem., stikls, kvarcs, safīrs) ar cietu pārklājumu (piem., hroms, silīcijs, molibdēns), kas domāti tādu masku izgatavošanai, kuru izmēri pārsniedz 125 mm x 125 mm; vai

2.

substrāti, kas speciāli konstruēti rentgenstaru maskām;

c.

iekārtas, izņemot vispārlietojamus datorus, kas speciāli konstruētas pusvadītāju ierīču vai integrālshēmu datorizētai projektēšanai (CAD);

d.

iekārtas vai mašīnas masku vai fotošablonu (retikulu) izgatavošanai:

1.

fotooptiskās ikkadra uzņemšanas kameras (steperi), kas spēj producēt blokus, kuri ir lielāki par 100 mm x 100 mm, vai kas spēj attēla (t. i., fokusa) plaknē eksponēt bloku, kas ir lielāks par 6 mm x 6 mm, vai kas uz “substrāta” uzklātajā fotorezistā spēj producēt līnijas, kuru platums ir mazāks par 2,5 μm;

2.

masku vai fotošablonu (retikulu) ražošanas iekārtas, kurās izmanto jonu vai “lāzera” staru litogrāfiju, kas spēj radīt līnijas, kas nav platākas par 2,5 μm; vai

3.

iekārtas vai turētāji masku vai fotošablonu (retikulu) izmainīšanai vai plēvīšu (pelikulu) uzklāšanai defektu novēršanas nolūkā;

Piezīme . X.B.I.001.b.2.d.1. un b.2.d.2. pozīcijā paredzētā kontrole neattiecas uz masku ražošanas iekārtām, kurās izmanto fotooptiskas metodes un kuras vai nu bija komerciāli pieejamas pirms 1980. gada 1. janvāra, vai kuru veiktspēja nav labāka kā šādām iekārtām.

e.

“ierakstītas programmas vadītas” iekārtas masku, fotošablonu (retikulu) vai plēvīšu (pelikulu) pārbaudei, ja:

1.

izšķirtspēja ir 0,25 μm vai lielāka; un

2.

precizitāte ir 0,75 μm vai lielāka vienas vai divu koordinātu attālumā, kas ir 63,5 mm vai vairāk;

Piezīme . X.B.I.001.b.2.e. pozīcijā paredzētā kontrole neattiecas uz vispārlietojamiem skenējošiem elektronu mikroskopiem, izņemot gadījumus, kad tie ir speciāli izstrādāti un instrumentalizēti zīmējuma automātiskai pārbaudei.

f.

līdzināšanas un ekspozīcijas iekārtas, ko izmanto pusvadītāju plākšņu ražošanā, izmantojot fotooptiskas vai rentgenstaru metodes, piemēram, litogrāfijas iekārtas, tostarp gan projicējošās attēlpārneses iekārtas, gan steperus (projicēšana tieši uz plāksnītes) vai skenerus, kas spēj veikt kādu no šīm funkcijām:

Piezīme . X.B.I.001.b.2.f. pozīcijā paredzētā kontrole neattiecas uz fotooptiskajām kontakta un bezkontakta masku līdzināšanas un ekspozīcijas iekārtām vai attēlu kontaktpārneses iekārtām.

1.

tādu zīmējumu izgatavošana, kuru izmērs ir mazāks par 2,5 μm;

2.

līdzināšana ar precizitāti, kas lielāka par ± 0,25 μm (3 sigmas);

3.

mašīnas–mašīnas pārklājums nav labāks par ± 0,3 μm; vai

4.

gaismas avota viļņu garums mazāks par 400 nm;

g.

elektronstaru, jonu staru vai rentgenstaru attēlpārneses iekārtas, kas spēj radīt zīmējumus, kuri mazāki par 2,5 μm;

Piezīme .. Par fokusēta, noliekta stara sistēmām (tiešā ieraksta sistēmām) sk. X.B.I.001.b.1.j. pozīciju.

h.

iekārtas, kurās izmanto tiešā ieraksta “lāzerus” tādu zīmējumu iegūšanai uz pusvadītāju plāksnēm, kuru izmērs ir mazāks par 2,5 μm.

3.

Integrālshēmu montāžas iekārtas:

a.

“ierakstītas programmas vadītas” kristālu montāžas iekārtas, kam piemīt visas šīs īpašības:

1.

speciāli konstruētas “hibrīdajām integrālshēmām”;

2.

pozicionētas atstatumā X–Y, kas pārsniedz 37,5 × 37,5 mm; un

3.

novietojuma precizitāte X–Y plaknē ir lielāka par ±10 μm;

b.

“ierakstītas programmas vadītas” iekārtas, ar kurām vienas operācijas laikā veido vairākus savienojumus (piemēram, “sijas” tipa savienojumu veidotājiekārtas, kristālu nesējiekārtas, lentes iekārtas);

c

pusautomātiskie vai automātiskie termohermetizētāji (“hot cap seals”), kuros hermetizējošo stiklu lokāli uzkarsē līdz augstākai temperatūrai nekā mikroshēmas korpuss; šīs ierīces ir speciāli konstruētas keramiskiem mikroshēmu korpusiem, uz kuriem attiecas 3A001. pozīcijā paredzētā kontrole (5) un kuru ražīgums ir viens vai vairāki korpusi minūtē.

Piezīme . X.B.I.001.b.3. pozīcijā paredzētā kontrole neattiecas uz vispārlietojamām punktmetināšanas (metināšanas ar pretestību) iekārtām.

4.

Tīrtelpu filtri, kas spēj nodrošināt tādu gaisa vidi, kurā 0,02832 m3 gaisa tilpumā ir ne vairāk kā 10 daļiņas, kuru izmērs ir 0,3 μm vai mazāk, un šādiem filtriem nepieciešamie materiāli.

Tehniska piezīme . X.B.I.001. pozīcijā “ierakstītas programmas vadīts” nozīmē vadīšanu, kurā izmanto instrukcijas, kas atrodas elektroniskā krātuvē un ko procesors var izpildīt, lai vadītu iepriekš noteiktu funkciju izpildi. Iekārta var būt “ierakstītas programmas vadīta” neatkarīgi no tā, vai elektroniskā atmiņa ir iekšēja vai ārēja.

X.B.I.002

Elektronisku komponentu un materiālu un to īpaši konstruētu komponentu un piederumu inspicēšanas vai testēšanas iekārtas:

a

ierīces, kas speciāli konstruētas elektronu lampu, to optisko elementu un speciāli konstruētu to komponentu inspicēšanai vai testēšanai un uz ko tāpēc attiecas 3A001. (6) vai X.A.I.001. pozīcijā paredzētā kontrole;

b.

zemāk norādītās pusvadītāju ierīču, integrālshēmu un elektronisku bloku inspicēšanai vai testēšanai speciāli konstruētas iekārtas, kā arī sistēmas, kurās šādas iekārtas iebūvētas vai kurām piemīt šādu iekārtu īpašības:

Piezīme . X.B.I.002.b. pozīcijā paredzētā kontrole attiecas arī uz iekārtām, ko izmanto tādu citu ierīču inspicēšanai vai testēšanai kā attēlveides ierīces, elektrooptiskas ierīces un akustisko viļņu ierīces, vai kas ir attiecīgi pārveidotas šādai izmantošanai.

1.

“ierakstītas programmas vadītas” inspicēšanas iekārtas, kas paredzētas tam, lai apstrādātos pusvadītāju sagatavju diskos un tādos substrātos, kas nav iespiedshēmu plates vai integrētas shēmas, vai uz šādiem diskiem un substrātiem automātiski detektētu defektus, kļūdas vai kontaminantus, kā izmērs ir 0,6 μm vai mazāks; attiecas uz shēmu salīdzināšanai paredzētas optiskās attēlu ieguves tehnoloģijas izmantošanu;

Piezīme . X.B.I.002.b.1. pozīcijā paredzētā kontrole neattiecas uz vispārlietojamiem skenējošiem elektronu mikroskopiem, ja vien tie nav speciāli konstruēti un instrumentizēti automātiskai shēmu inspicēšanai.

2.

šādas speciāli konstruētas “ierakstītas programmas vadītas” mērierīces un analītiskas ierīces:

a.

speciāli konstruētas pusvadītāju materiālu skābekļa vai oglekļa satura mērīšanas iekārtas;

b.

līniju platuma mērīšanas iekārtas, kuru izšķirtspēja ir 1 μm vai lielāka;

c.

speciāli konstruēti reljefa (plakanuma) mērīšanas instrumenti, kas pie 1 μm vai lielākas izšķirtspējas spēj izmērīt reljefa (plakanuma) novirzi 10 μm vai mazāk;

3.

“ierakstītas programmas vadītas” pusvadītāju sagatavju disku zondēšanas iekārtas, kam piemīt kāda no šīm īpašībām:

a.

pozicionēšanas precizitāte ir lielāka par 3,5 μm;

b.

spēj testēt ierīces, kam ir vairāk nekā 68 termināļi; vai

c.

spēj testēt par 1 GHz augstākā frekvencē;

4.

šādas testēšanas iekārtas:

a.

“ierakstītas programmas vadītas” iekārtas, kas speciāli konstruētas diskrētu pusvadītāju ierīču un neiekapsulētu disku testēšanai un ir piemērotas testēšanai par 18 GHz augstākās frekvencēs;

Tehniska piezīme . Pie diskrētām pusvadītāju ierīcēm pieder fotoelementi un saules enerģijas elementi.

b.

“ierakstītas programmas vadītas” iekārtas, kas speciāli konstruētas integrālshēmu un to “elektronisko mezglu” testēšanai un spēj funkcionāli testēt:

1.

pie “digitālās frekvences”, kas pārsniedz 20 Mhz; or

2.

pie “digitālās frekvences” starp 10 un 20 MHz un turklāt spēj testēt vairāk nekā 68 termināļu paketes;

Piezīme . X.B.I.002.b.4.b. pozīcijā paredzētā kontrole neattiecas uz testēšanas iekārtām, kas ir speciāli konstruētas šādu elementu testēšanai:

1.

atmiņas;

2.

sadzīves vai izklaides lietotnēm paredzēti “mezgli” vai šādu “elektronisko mezglu” klase, un

3.

tādi elektroniski komponenti, “elektroniski bloki” un integrālshēmas, uz kurām neattiecas 3A001. (7) vai X.A.I.001. pozīcijā paredzētā kontrole, ja šādā testēšanas iekārtā nav integrēts skaitļošanas bloks ar “lietotājam pieejamu programmējamību”.

Tehniska piezīme . X.B.I.002.b.4.b. pozīcijā “digitālā frekvence” ir testera digitālo operāciju maksimālā frekvence. Proti, tā ir vienāda ar lielāko datu pārraides ātrumu, kuru testētājs spēj nodrošināt, nestrādājot multipleksā režīmā. To sauc arī par testēšanas ātrumu, maksimālo digitālo frekvenci vai maksimālo digitālo ātrumu.

c.

iekārtas, kuras speciāli konstruētas tā, lai pie viļņu garuma, kas pārsniedz 1 200 nm, ar “ierakstītas programmas vadītiem” mērījumiem vai datoratbalstītu izvērtēšanu noteiktu fokālās plaknes bloku veiktspēju un kurām piemīt kāda no šīm īpašībām:

1.

izmanto skenējošu gaismas punktu diametrus, kas nesasniedz 0,12 mm;

2.

ir konstruētas fotosensitīvu veiktspējas parametru mērīšanai un frekvenčnoteiktu reakciju, modulācijas pārneses funkcijas, jutības vai trokšņa vienveidības izvērtēšanai; vai

3.

ir konstruētas izvērtēt matrices, kas spēj veidot attēlus, kuriem ir vairāk par 32 x 32 līnijelementiem;

5.

3 keV vai zemākam spriegumam konstruētas elektronstaru testēšanas sistēmas vai “lāzera” staru sistēmas, kas paredzētas spriegumam pievienotu pusvadītāja ierīču bezkontakta zondēšanai un kam piemīt kāda no šīm funkcijām:

a.

spēj darboties stroboskopiski, vai nu ar stara slāpētāju vai plaiksnījošu detektoru;

b.

elektronu spektrometrs sprieguma mērījumiem ar precizitāti, kas nesasniedz 0,5 V; vai

c.

integrālshēmu veiktspējas analīzei paredzētas elektrisku testu palīgierīces;

Piezīme . X.B.I.002.b.5. pozīcijā paredzētā kontrole neattiecas uz skenējošiem elektronu mikroskopiem, ja vien tie nav speciāli konstruēti un instrumentizēti ar strāvu darbināmu pusvadītāju ierīču bezkontakta zondēšanai.

6.

“ierakstītas programmas vadītas” vairākfunkcionāli orientētas jonu staru sistēmas, kas speciāli konstruētas masku vai pusvadītāju ierīču ražošanai, labošanai, fiziskā izvietojuma analizēšanai un testēšanai un kam piemīt kāda no šīm īpašībām:

a.

“mērķa – stara” pozīcijas atgriezeniskās saites kontroles precizitāte 1 μm vai lielāka; vai

b.

ciparanalogā pārveidošana, kuras precizitāte pārsniedz 12 bitus;

7.

daļiņu mērīšanas sistēmas, kurās izmantoti daļiņu lieluma un gaisa koncentrācijas mērīšanai konstruēti “lāzeri” un kurām ir abas šīs funkcijas:

a.

pie caurplūduma 0,02832 m3 minūtē vai pie augstāka caurplūduma spēj mērīt 0,2 μm lielas vai mazākas daļiņas; un

b.

gaisam spēj noteikt 10. tīrības klasi vai augstāku klasi.

Tehniska piezīme . X.B.I.002. pozīcijā “ierakstītas programmas vadīts” nozīmē vadīšanu, kurā izmanto instrukcijas, kas atrodas elektroniskā krātuvē un ko procesors var izpildīt, lai vadītu iepriekš noteiktu funkciju izpildi. Iekārta var būt “ierakstītas programmas vadīta” neatkarīgi no tā, vai elektroniskā atmiņa ir iekšēja vai ārēja.

X.B.I.003

Šādas iekārtas iespiedshēmu plašu (PCB) ražošanai un tam speciāli konstruēti komponenti un piederumi:

a.

plēvju apstrādes iekārtas;

b.

lodmetāla slāņa pārklāšanas iekārtas;

c.

fotoplotera iekārtas;

d.

galvanizācijas vai elektrogalvanizācijas nogulsnēšanas iekārtas;

e.

vakuumkameras un preses;

f.

ruļļu laminētāji;

g.

līdzināšanas iekārtas; vai

h.

kodināšanas iekārtas.

X.B.I.004

Automatizētas optiskās pārbaudes iekārtas iespiedshēmu plašu (PCB) testēšanai, kuras darbojas uz optiskiem vai elektriskiem sensoriem un kuras spēj atklāt jebkuru no šādiem kvalitātes defektiem:

a.

atstatums, laukums, apjoms vai augstums;

b.

komponenta pārorientācija;

c.

komponenti (esamība, neesamība, apvērsts, nobīdīts, polaritāte vai asimetrija);

d.

lodējumi (saplūšana, nepietiekami salodēti salaidumi);

e.

pievadi (nepietiekams pastas daudzums, piepacēlums);

f.

komponenta pacēlums; vai

g.

elektriski defekti (īsslēgums, pārtraukta ķēde, pretestība, kapacitāte, jauda, tīkla veiktspēja).

X.C.I.001

Pusvadītāju litogrāfijai konstruēti pozitīvi aizsargpārklājumi, kas speciāli pielāgoti (optimizēti) lietošanai pie viļņu garuma no 370 nm līdz 193 nm.

X.C.I.002

Šādas ķīmiskās vielas un materiāli, ko izmanto iespiedshēmu plašu (PCB) ražošanā:

a.

PCB kompozītie substrāti, kas izgatavoti no stikla šķiedras vai kokvilnas (piemēram, FR-4, FR-2, FR-6, CEM-1, G-10 u. c.);

b.

daudzslāņu PCB substrāti, kas satur vismaz vienu slāni no jebkura šāda materiāla:

1.

alumīnijs,

2.

politetrafluoretilēns (PTFE); vai

3.

keramikas materiāli (piemēram, alumīnija oksīds, titāna oksīds u. c.);

c.

ķīmiskās vielas kodināšanai;

1.

dzelzs hlorīds (7705-08-0);

2.

vara hlorīds (7447-39-4);

3.

amonija persulfāts (7727-54-0);

4.

nātrija persulfāts (7775-27-1); vai

5.

ķīmiskie preparāti, kas īpaši paredzēti kodināšanai un satur jebkuru no X.C.I.002.c.1. līdz X.C.I.002.c.4. pozīcijā minētajām ķīmiskajām vielām.

Piezīme . X.C.I.002.c. pozīcija neattiecas uz “ķīmisko vielu maisījumiem”, kuros ir vismaz viena no X.C.I.002.c. pozīcijā minētajām ķīmiskajām vielām, ja atsevišķas ķīmiskās vielas daudzums maisījumā nav vairāk par 10 %.

d.

vara folija ar minimālo tīrību 95 % un biezumu līdz 100 μm;

e.

šādas polimēru vielas un to plēves, kuru biezums ir mazāks par 0,5 mm:

1.

aromātiskie poliimīdi;

2.

parilēni;

3.

benzociklobutēni (BCB); vai

4.

polibenzoksazoli.

X.D.I.001

“Programmatūra”, kas speciāli izstrādāta šādu ierīču vai iekārtu “projektēšanai”, “ražošanai” vai “lietošanai”: elektroniskas ierīces vai komponenti, uz ko attiecas X.A.I.001. pozīcijā paredzētā kontrole, universālas elektroniskas iekārtas, uz kurām attiecas X.A.I.002. pozīcijā paredzētā kontrole, vai ražošanas un testēšanas iekārtas, uz kurām attiecas X.B.I.001. un X.B.I.002. pozīcijā paredzētā kontrole; vai “programmatūra”, kas speciāli izstrādāta tādu iekārtu “lietošanai”, uz kurām attiecas 3B001.g. vai 3B001.h. pozīcijā paredzētā kontrole (8).

X.D.I.002

“Programmatūra”, kas speciāli izstrādāta iespiedshēmu plašu (PCB) testēšanai, “projektēšanai” vai “ražošanai”.

X.E.I.001

“Tehnoloģija”, kas paredzēta šādu ierīču vai iekārtu “projektēšanai”, “ražošanai” vai “lietošanai”: elektroniskas ierīces vai komponenti, uz ko attiecas X.A.I.001. pozīcijā paredzētā kontrole, universālas elektronisku iekārtas, uz kurām attiecas X.A.I.002. pozīcijā paredzētā kontrole, vai ražošanas un testēšanas iekārtas, uz kurām attiecas X.B.I.001. un X.B.I.002. pozīcijā paredzētā kontrole, vai tādu materiālu “projektēšanai”, “ražošanai” vai “lietošanai”, uz kuriem attiecas X.C.I.001. pozīcijā paredzētā kontrole.

X.E.I.002

“Tehnoloģijas” iespiedshēmu plašu (PCB) “projektēšanai”, “ražošanai” vai “lietošanai”.

II kategorija – Datori

Piezīme . II kategorijā netiek kontrolētas fizisku personu personiska lietojuma preces.

X.A.II.001

Datori, “elektroniski mezgli” un saistītās iekārtas, uz ko neattiecas 4A001. vai 4A003. pozīcijā paredzētā kontrole1, un tiem speciāli konstruēti komponenti.

Piezīme . X.A.II.001. pozīcijā aprakstīto “cipardatoru” un ar tiem saistīto iekārtu kontroles režīms ir atkarīgs no pārējo iekārtu vai sistēmu kontroles režīma, ja:

a.

“cipardatori” vai saistītās iekārtas ir būtiskas pārējo iekārtu vai sistēmu ekspluatācijai;

b.

“cipardatori” vai saistītās iekārtas nav pārējo iekārtu vai sistēmu “galvenais elements”;

N.B.1 ! Kontroles režīmu “signālu apstrādes” vai “attēlu uzlabošanas” iekārtām, kas speciāli konstruētas lietošanai citās iekārtās, kuru funkcijas nepārsniedz pārējām iekārtām nepieciešamās funkcijas, ir atkarīgs no pārējo iekārtu kontroles režīma, pat ja šajā gadījumā tiek pārsniegts “galvenā elementa” kritērijs.

N.B.2 ! Attiecībā uz kontroles režīmu “cipardatoriem” vai saistītām iekārtām, kas paredzēti telesakariem, sk. 5. kategorijas 1. daļu (“Telesakari”)  (9) .

c.

“cipardatoriem” un saistītām iekārtām paredzētās “tehnoloģijas” konstatē saskaņā ar 4E sadaļu 1.

a.

elektroniski datori un saistītās iekārtas un “elektroniski mezgli” un speciāli tiem izstrādāti komponenti, kas paredzēti ekspluatācijai apkārtējās vides temperatūrā, kura pārsniedz 343 K (70°C);

b.

“cipardatori”, to skaitā “signālu apstrādes” vai “attēlu uzlabošanas” iekārtas, kuru “koriģētā maksimumjauda” (APP) ir 0,0128 svērto TeraFLOPS (WT) vienību vai lielāka par to;

c.

“elektroniski mezgli”, kas speciāli izstrādāti vai pārveidoti, lai palielinātu veiktspēju, apvienojot procesorus, šādā veidā:

1.

izstrādāts, lai būtu apvienojams konfigurācijās ar 16 vai vairāk procesoru;

2.

neizmanto;

1. piezīme . X.A.II.001.c. pozīcija attiecas tikai uz “elektroniskiem mezgliem” un programmējamiem savienotājelementiem ar “APP”, kuri nepārsniedz X.A.II.001.b. pozīcijā minēto robežlielumu, ja tos piegādā kā atsevišķus “elektroniskos mezglus”. Tas neattiecas uz “elektroniskiem mezgliem”, kurus to konstrukcijas dēļ paredzēts lietot tikai kā saistītās iekārtas, uz ko attiecas X.A.II.001.k. pozīcijā paredzētā kontrole.

2. piezīme . X.A.II.001.c. pozīcijā paredzētā kontrole neattiecas uz “elektroniskiem mezgliem”, kas ir speciāli izstrādāti izstrādājumam vai izstrādājumu grupai, kuru maksimālā konfigurācija nepārsniedz X.A.II.001.b. pozīcijā minētos robežlielumus.

d.

neizmanto;

e.

neizmanto;

f.

“signālu apstrādes” vai “attēlu uzlabošanas” iekārtas, kuru “koriģētā maksimumjauda” (APP) ir 0,0128 svērto TeraFLOPS (WT) vienību vai lielāka par to;

g.

neizmanto;

h.

neizmanto;

i.

iekārtas, kas satur “termināļa saskarnes iekārtu”, kura pārsniedz X.A.III.101. pozīcijā noteiktos robežlielumus;

Tehniska piezīme . X.A.II.001.i. pozīcijā “termināļa saskarnes iekārta” ir iekārta, kurā informācija iekļūst telesakaru sistēmā vai atstāj to, piem., tālrunis, datu ierīce, dators utt.

j.

iekārtas, kas speciāli izstrādātas, lai nodrošinātu “cipardatoru” vai ar tiem saistīto iekārtu ārējo starpsavienojumu, kas nodrošina sakarus ar datu apmaiņas ātrumu virs 80 MB/s;

Piezīme . X.A.II.001.j. pozīcijā paredzētā kontrole neattiecas uz iekšējā, starpsavienojumu iekārtām (piemēram, aizmugures paneļiem, kopnēm), pasīvu starpsavienojumu iekārtām, “tīkla piekļuves kontrolleriem” vai “sakaru kanāla kontrolleriem”.

Tehniska piezīme . X.A.II.001.j. pozīcijā “sakaru kanāla kontrollers” ir fiziskā saskarne, kas kontrolē sinhronas vai asinhronas digitālas informācijas plūsmu. Šādu iekārtu var integrēt datorā vai telesakaru iekārtās, lai nodrošinātu pieeju sakariem.

k.

“hibrīdie datori” un “elektroniski mezgli” un speciāli tiem izstrādāti komponenti, kas satur ciparanalogos pārveidotājus, kuriem ir visi turpmāk minētie raksturlielumi:

1.

32 kanāli vai vairāk; un

2.

14 bitu izšķirtspēja (pluszīmes bits) vai augstāka, ar pārveidošanas ātrumu 200 000 Hz vai vairāk.

X.D.II.001

“Programmas” noturības un validēšanas “programmatūra”, “programmatūra”“pirmkoda” automātiskai ģenerēšanai un operētājsistēmas “programmatūra”, kas ir speciāli izstrādāta iekārtām, kas veic “apstrādi reāllaikā”:

a.

“programmas” noturības un validēšanas “programmatūra”, kurā izmantoti matemātiski un analītiski paņēmieni un kura izstrādāta vai pārveidota “programmām”, kurās ir vairāk nekā 500 000“pirmkoda” instrukciju;

b.

“programmatūra”“pirmkoda” automātiskai ģenerēšanai no datiem, kas iegūti no ārējiem sensoriem, kuri aprakstīti Regulā (ES) 2021/821;

c.

operētājsistēmas “programmatūra”, kas speciāli izstrādāta iekārtām, kuras veic “apstrādi reāllaikā” un garantē “globālā pārtraukuma latento laiku”, kas ir mazāks nekā 20 μs.

Tehniska piezīme . X.D.II.001. pozīcijā “globālā pārtraukuma latentais laiks” ir laiks, kas datorsistēmai vajadzīgs, lai konstatētu pārtraukumu, kas radies notikuma rezultātā, apstrādāt pārtraukumu un kontekstuāli pārslēgties uz alternatīvu atmiņā esošu uzdevumu, kura turpināšana ir atkarīga no pārtraukuma.

X.D.II.002

“Programmatūra”, izņemot programmatūru, uz ko attiecas 4D001. pozīcijā paredzētā kontrole (10) un kas speciāli izstrādāta vai pārveidota tādu iekārtu “projektēšanai”, “ražošanai” vai “lietošanai”, uz kurām attiecas 4A101. pozīcijā paredzētā kontrole1.

X.E.II.001

“Tehnoloģija” tādu iekārtu “projektēšanai”, “ražošanai” vai“lietošanai”, uz ko attiecas X.A.II.001. pozīcijā paredzētā kontrole, vai “programmatūra”, uz ko attiecas X.D.II.001. vai X.D.II.002. pozīcijā paredzētā kontrole.

X.E.II.002

“Tehnoloģija” tādas iekārtas “projektēšanai” vai “ražošanai”, kas izstrādāta “multidatu plūsmas apstrādei”.

Tehniska piezīme . X.E.II.002. pozīcijā “multidatu plūsmas apstrāde” ir mikroprogramma vai tādu iekārtu arhitektūra, kas reizē ļauj apstrādāt divas vai vairākas datu sekvences, un ko kontrolē viena vai vairākas instrukciju sekvences, izmantojot:

1.

vienas instrukcijas multidatu (SIMD) arhitektūras izstrādnes, piemēram, vektora vai blokprocesorus;

2.

daudzkārtīgas vienas instrukcijas multidatu (MSIMD) arhitektūras izstrādnes;

3.

daudzkārtīgas instrukciju multidatu (MIMD) arhitektūras izstrādnes, tai skaitā tādas, kas ir tuvu sapārotas, cieši sapārotas vai brīvi sapārotas; vai

4.

izpildelementu procesoru elementu struktūrblokus, tai skaitā sistoliskos blokus.

III kategorija. 1. daļa – Telesakari

Piezīme . III kategorijas 1. daļā kontrole neattiecas uz fizisku personu personiska lietojuma precēm.

X.A.III.101

Telesakaru iekārtas

a.

Jebkura veida telesakaru iekārtas, uz ko neattiecas 5A001.a. pozīcijā (11) paredzētā kontrole un kas ir speciāli izstrādātas darbam ārpus temperatūras diapazona no 219 K (–54 °C) līdz 397 K (124 °C).

b.

telesakaru pārraides iekārtas un sistēmas, kā arī speciāli tām izstrādāti komponenti un piederumi, kam ir kāds no šiem raksturlielumiem, funkcijām vai īpašībām:

Piezīme . Telesakaru pārraides iekārtas:

a.

šādās kategorijās vai to kombinācijās:

1.

radioiekārtas (piemēram, raidītāji, uztvērēji un raiduztvērēji);

2.

līnijas galiekārtas;

3.

starppastiprinātāju iekārtas;

4.

retranslatoru iekārtas;

5.

reģeneratoru iekārtas;

6.

pārkodētāji (transkoderi);

7.

multipleksēšanas iekārtas (ieskaitot statistiskos multipleksus);

8.

modulatori/demodulatori (modemi);

9.

transmultipleksēšanas iekārtas (sk. CCITT Rec. G701);

10.

“ierakstītas programmas vadītas” šķērssavienojuma cipariekārtas;

11.

“vārtejas” un tilti;

12.

“vides piekļuves bloki”; un

b.

konstruētas lietošanai viena vai vairāku kanālu sakaros pa kādu no šiem:

1.

vads (stieple);

2.

koaksiālais kabelis;

3.

optiskās šķiedras kabelis;

4.

elektromagnētiskais starojums; vai

5.

zemūdens akustisko viļņu izplatīšanās,

1.

kas izmanto ciparsignālu tehnoloģijas, ieskaitot analogu signālu ciparapstrādi, un paredzēti darbam ar “cipardatu pārsūtīšanas ātrumu” augstākajā multipleksa līmenī, kas pārsniedz 45 Mbit/s, vai ar “kopējo cipardatu pārsūtīšanas ātrumu”, kas pārsniedz 90 Mbit/s;

Piezīme . X.A.III.101.b.1. pozīcijā paredzētā kontrole neattiecas uz iekārtām, kas speciāli izstrādātas iebūvēšanai un darbināšanai satelītu sistēmā civilām vajadzībām.

2.

modemi, kuros izmanto viena balss kanāla joslas platumu ar “datu signāla pārraides ātrumu”, kas pārsniedz 9 600 bitus sekundē;

3.

kas ir “ierakstītas programmas vadītas” šķērssavienojuma cipariekārtas, kuru “cipardatu pārsūtīšanas ātrums” pārsniedz 8,5 Mbit/s vienā pieslēgvietā;

4.

kas ir iekārtas, kurās ir kāds no šiem:

a.

“tīkla piekļuves kontrolleri” un ar tiem saistītie parastie datu nesēji, kam “cipardatu pārsūtīšanas ātrums” pārsniedz 33 Mbit/s;

b.

“sakaru kanālu kontrolleri” ar cipardatu izvadi, kam “datu signāla pārraides ātrums” ir lielāks par 64 000 bit/s vienam kanālam;

Piezīme . Ja kādā nekontrolētā iekārtā ir “tīkla piekļuves kontrollers”, tai nevar būt nekāda veida telesakaru saskarnes, izņemot tādas, kas aprakstītas X.A.III.101.b.4. pozīcijā, bet netiek tai atbilstoši kontrolētas.

5.

kas izmanto “lāzeru” un kam ir kāds no šiem raksturlielumiem:

a.

pārraides viļņu garums ir lielāks par 1 000 nm;

b.

izmanto analogus paņēmienus, un joslas platums pārsniedz 45 MHz;

c.

izmanto koherentās optiskās pārraides vai koherentās optiskās detektēšanas metodi (ko dēvē arī par optiskām heterodīna vai homodīna metodēm);

d.

izmanto multipleksās viļņu garuma dalīšanas paņēmienus;

e.

veic “optisko pastiprināšanu”;

6.

radioiekārtas, kas darbojas ar ieejas vai izejas frekvencēm, kuras pārsniedz:

a.

31 GHz satelīta–Zemes stacijas lietojumiem;

b.

26,5 GHz citiem lietojumiem;

Piezīme . X.A.III.101.b.6. pozīcijā paredzētā kontrole neattiecas uz civilām vajadzībām paredzētām iekārtām, ja tās atbilst Starptautiskās telesakaru savienības (ITU) piešķirtai joslai starp 26,5 GHz un 31 GHz.

7.

kas ir radioiekārtas, kuras izmanto kādu no šīm:

a.

kvadrātiskās amplitūdas modulācijas (QAM) metodes virs 4. līmeņa, ja “kopējais cipardatu pārsūtīšanas ātrums” pārsniedz 8,5 Mbit/s;

b.

QAM metodes virs 16. līmeņa, ja “kopējais cipardatu pārsūtīšanas ātrums” ir vienāds ar vai mazāks par 8,5 Mbit/s;

c.

citas ciparmodulācijas metodes, kuru “spektrālā efektivitāte” pārsniedz 3 bit/s/Hz; vai

d.

darbojas 1,5 MHz līdz 87,5 MHz frekvenču diapazonā, un izmanto adaptīvus paņēmienus, kas nodrošina traucētāju signālu slāpēšanu vairāk par 15 dB;

Piezīmes.

1.

X.A.III.101.b.7. pozīcijā paredzētā kontrole neattiecas uz iekārtām, kas speciāli izstrādātas iebūvēšanai un darbināšanai satelītu sistēmā civilām vajadzībām.

2.

X.A.III.101.b.7. pozīcijā paredzētā kontrole neattiecas uz radioreleja iekārtām, kas paredzētas darbībai Starptautiskās telesakaru savienības (ITU) piešķirtā joslā:

a)

kam ir kāda no šīm īpašībām:

1.

nepārsniedz 960 MHz vai

2.

“kopējais cipardatu pārsūtīšanas ātrums” nepārsniedz 8,5 Mbit/s; un

b)

kuru “spektrālā efektivitāte” nepārsniedz 4 bit/s/Hz.

c.

“ierakstītas programmas vadītas” komutācijas iekārtas un ar tām saistītas signalizācijas sistēmas, kam ir kādi no šiem raksturlielumiem, funkcijām vai īpašībām, un speciāli tām izstrādātas sastāvdaļas un piederumi:

Piezīme . Statistiskos multipleksorus ar cipardatu ievadi un cipardatu izvadi, kas nodrošina komutāciju, uzskata par “ierakstītas programmas vadītiem” komutatoriem.

1.

“datu (ziņojuma) komutācijas” iekārtas vai sistēmas, kas projektētas “darbībai paketes režīmā” un to elektroniskie bloki un komponenti, izņemot KMPS vai Regulā (ES) 2021/821 noteiktās;

2.

neizmanto;

3.

“datagrammu” pakešu maršrutēšana vai komutācija;

Piezīme . X.A.III.101.c.3. pozīcijā paredzētā kontrole neattiecas uz tīkliem, kuros izmanto tikai “tīkla piekļuves kontrollerus”, un uz pašiem “tīkla piekļuves kontrolleriem”.

4.

neizmanto;

5.

vairāklīmeņu prioritāte un privilēģija ķēžu komutācijai;

Piezīme . X.A.III.101.c.5. pozīcijā paredzētā kontrole neattiecas uz vienlīmeņa izsaukuma privilēģiju.

6.

paredzētas šūnu radioizsaukumu automātiskai nodošanai citiem šūnu komutatoriem vai automātiskai savienošanai ar centralizētu abonentu datubāzi, kas kopīga vairāk nekā vienam komutatoram;