ISSN 1977-0715

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

L 7

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Tiesību akti

66. gadagājums
2023. gada 10. janvāris


Saturs

 

II   Neleģislatīvi akti

Lappuse

 

 

REGULAS

 

*

Komisijas Deleģētā regula (ES) 2023/67 (2022. gada 20. oktobris), ar kuru Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2021/1060 papildina, nosakot standartizētas darbderīgas atlases metodoloģijas un kārtību, ar ko aptver vienu vai vairākus plānošanas periodus

1

 

 

LĒMUMI

 

*

Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmums (ES) 2023/68 (2022. gada 14. decembris) par Eiropas Savienības Solidaritātes fonda izmantošanu, lai sniegtu palīdzību Vācijai, Beļģijai, Nīderlandei, Austrijai, Luksemburgai, Spānijai un Grieķijai pēc dabas katastrofām, kas šajās valstīs notika 2021. gadā

25

 

*

Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2023/69 (2023. gada 9. janvāris), ar ko Īstenošanas lēmumu (ES) 2019/436 groza attiecībā uz saskaņoto standartu par velosipēdiem ar elektrisko piedziņu ( 1 )

27

 


 

(1)   Dokuments attiecas uz EEZ.

LV

Tiesību akti, kuru virsraksti ir gaišajā drukā, attiecas uz kārtējiem jautājumiem lauksaimniecības jomā un parasti ir spēkā tikai ierobežotu laika posmu.

Visu citu tiesību aktu virsraksti ir tumšajā drukā, un pirms tiem ir zvaigznīte.


II Neleģislatīvi akti

REGULAS

10.1.2023   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 7/1


KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2023/67

(2022. gada 20. oktobris),

ar kuru Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2021/1060 papildina, nosakot standartizētas darbderīgas atlases metodoloģijas un kārtību, ar ko aptver vienu vai vairākus plānošanas periodus

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2021/1060 (2021. gada 24. jūnijs), ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu Plus, Kohēzijas fondu, Taisnīgas pārkārtošanās fondu un Eiropas Jūrlietu, zvejniecības un akvakultūras fondu un finanšu noteikumus attiecībā uz tiem un uz Patvēruma, migrācijas un integrācijas fondu, Iekšējās drošības fondu un Finansiāla atbalsta instrumentu robežu pārvaldībai un vīzu politikai (1), un jo īpaši tās 79. panta 4. punktu,

tā kā:

(1)

Izmantojot norādījumus revīzijas iestādēm par atlases metodēm (2), Komisijas dienesti ir palīdzējuši dalībvalstu iestādēm izstrādāt stabilas atlases metodoloģijas darbību revīziju veikšanai, lai pamatotu gada revīzijas atzinumus par tiesiskā regulējuma īstenošanu 2007.–2013. gada un 2014.–2020. gada plānošanas periodā. Ņemot vērā šajā kontekstā gūto pieredzi un zināšanas, Regulas (ES) 2021/1060 79. panta 4. punktā paredzēts 2021.–2027. gada plānošanas periodā kā jaunumu izmantot standartizētas darbderīgas atlases metodoloģijas, kas iestrādātas deleģētajā aktā.

(2)

Šī deleģētā regula, ar ko nosaka darbderīgas atlases metodoloģijas, papildina Regulas (ES) 2021/1060 79. pantu, un tāpēc 2021.–2027. gada plānošanas periodā tā būtu jāpiemēro tādu darbību revīzijām, kuras atbalsta no visiem fondiem, uz kuriem attiecas Regula (ES) 2021/1060.

(3)

Ņemot vērā to, ka viena statistiskā izlase var aptvert vienu vai vairākas programmas, kas saņem atbalstu no Eiropas Reģionālās attīstības fonda (“ERAF”), Eiropas Sociālā fonda Plus (“ESF+”), Kohēzijas fonda un Taisnīgas pārkārtošanās fonda (“TPF”), šajā deleģētajā regulā būtu jānosaka kārtība, kas attiecināma uz programmu grupu, attiecībā uz šiem fondiem izmantojot kopizlasi. Turklāt attiecībā uz šiem fondiem kopizlase var aptvert vienu vai vairākus plānošanas periodus.

(4)

Saskaņā ar Regulas (ES) 2021/1060 98. panta 4. punktu apliecinājumu pakete neattiecas uz to attiecināmo izdevumu kopējo summu, kuri radušies saņēmējiem un apmaksāti darbību īstenošanas gaitā, vai atbilstīgo veikto vai veicamo publisko ieguldījumu saistībā ar konkrētajiem mērķiem, attiecībā uz ko veicinošie nosacījumi nav izpildīti, izņemot darbības, kuras sekmē veicinošo nosacījumu izpildi. Tāpēc ir lietderīgi šādus izdevumus izslēgt no izlases datu kopas līdz grāmatvedības gadam, kurā tie tiks iekļauti maksājumu pieteikumos par atlīdzināšanu.

(5)

Izlases vienībām ar negatīvām vērtībām vai nulles vērtībām vajadzētu būt daļai no atsevišķas negatīvas datu kopas, kurai kļūdu īpatsvaru nevajadzētu aprēķināt. Būtu jāļauj revīzijas iestādēm pārskatu revīzijā iekļaut negatīvu vienību revīziju vai veikt atsevišķas atlases procedūras negatīvai datu kopai. Tāpēc būtu jāprecizē, ka tikai izlases vienības ar pozitīvām vērtībām būtu jāiekļauj revīzijas datu kopā, kurai aprēķina kļūdu kopējo īpatsvaru.

(6)

Saskaņā ar Regulas (ES) 2021/1060 36. panta 5. punktu Savienības ieguldījumu tehniskajai palīdzībai var atlīdzināt vienotas likmes finansējuma veidā. Būtu jānosaka šādu izdevumu apstrādes kārtība atlases metodoloģijās.

(7)

Regulas (ES) 2021/1060 80. pantā ir paredzēta vienotas revīzijas kārtība, kas var ietekmēt atlases procedūras. Būtu jāprecizē revīzijas iestādēm pieejamās iespējas piemērot šādu vienotas revīzijas kārtību darbībām, kuru revīziju nevar veikt saskaņā ar minētā panta 3. punktu. Jo sevišķi lēmums izmantot izlases vienību izslēgšanu vai aizstāšanu revīzijas iestādēm būtu jāpieņem, pamatojoties uz savu profesionālo vērtējumu. Tādu pašu kārtību var piemērot arī tad, ja nav pieejami apliecinoši dokumenti par atlasītajām darbībām.

(8)

Saskaņā ar norādījumiem un iedibināto praksi 2007.–2013. gada un 2014.–2020. gada plānošanas periodā revīzijas iestādēm ir piedāvātas dažādas metodoloģiskās iespējas, kurās izmantota vienlīdzīgas varbūtības atlase un lielumam proporcionālas varbūtības atlase, un revīzijas iestādes šīs iespējas ir piemērojušas. Pamatojoties uz šo pieredzi, būtu jāparedz atlases noteikumi, kas ļautu nodrošināt zināmo metodoloģisko iespēju piemērošanas nepārtrauktību. Revīzijas iestādēm vajadzētu būt iespējai galvenās izlases atlasei izmantot jebkuru atlases koncepciju, tostarp stratifikācijas iespējas, kas ierosinātas saskaņā ar šo deleģēto regulu.

(9)

Lai atvieglotu revīzijas darba organizēšanu grāmatvedības gadā, darbderīgajās atlases metodoloģijās būtu jāiekļauj vairākperiodu atlase. Lai atspoguļotu iedibināto praksi un nodrošinātu elastīgumu visizdevīgākā statistiskā risinājuma izmantošanā, būtu jāpiedāvā revīzijas iestādēm divas dažādas pieejas izlases lieluma pārrēķināšanai pēc pirmā atlases perioda.

(10)

Lai vienkāršotu atlases procedūras, kā arī samazinātu administratīvo slogu saņēmējiem un administratīvās izmaksas, revīzijas iestādēm, piemērojot darbderīgās atlases metodoloģijas, vajadzētu būt iespējai ierobežot statistiskās izlases lielumu līdz 50 izlases vienībām. Šāda iespēja būtu jādara pieejama attiecībā uz visām programmām, kuru darbības efektivitāte novērtēta kā 1. un 2. kategorijas saskaņā ar pārvaldības un kontroles sistēmu klasifikāciju, kā noteikts Regulas (ES) 2021/1060 XI pielikumā, un uz kurām neattiecas izlases lielums 30 izlases vienību apmērā, uzlabotu samērīgu pasākumu piemērošanas satvarā saskaņā ar minētās regulas 83. pantu.

(11)

Ja maksimālie izlases lielumi netiek izmantoti vai ja tos piemēro vairākperiodu atlases procedūrās un revīzijas iestādes vēlētos saglabāt maksimālo izlases lielumu, neraugoties uz to, ka datu kopas lielums vai izdevumi novērtēti par zemu, būtu jāsniedz informācija par to, kā noteikt tehniskos atlases parametrus. Konkrēti, ievērojot iedibināto praksi un tiesisko regulējumu 2007.–2013. gada un 2014.–2020. gada plānošanas periodā, paredzams, ka ticamības līmenim sistēmām, kas novērtētas kā tādas, kuru uzticamība ir augsta, nevajadzētu būt mazākam kā 60 %, savukārt ticamībai sistēmām, kas novērtētas kā tādas, kuru uzticamība ir zema, nevajadzētu būt mazākai kā 90 %. Ņemot vērā vienpusējas pārbaudes pieredzi, kas gūta 2014.–2020. gada plānošanas periodā, revīzijas iestādēm vajadzētu būt iespējai savās atlases procedūrās izmantot divpusēju vai vienpusēju pārbaudi. Paredzamā standartnovirze un paredzamā kļūda atspoguļo revidējamās datu kopas paredzamās vērtības, tāpēc ir lietderīgi precizēt, ka šādus parametrus var noteikt, izmantojot izmēģinājuma izlasi, vēsturiskos datus, kas iegūti no iepriekšējām atlases procedūrām, un profesionālo vērtējumu.

(12)

Saskaņā ar Regulas (ES) 2021/1060 79. panta 2. punktu datu kopām, ko veido mazāk nekā 300 izlases vienības, var izmantot nestatistiskas atlases metodes. Šajā deleģētajā regulā būtu jānosaka arī darbderīgas nestatistiskas atlases metodoloģijas. Šajā ziņā ir arī lietderīgi precizēt, ka izsmeļošo stratu izlases vienības var iekļaut izlases datu kopas minimālajā 10 % izlases vienību aptvērumā.

(13)

Principā būtu jāveic visu izdevumu revīzija atlasītajā darbību izlasē. Tomēr, lai darbību revīzijas laikā varētu īstenot efektīvas revīzijas procedūras, revīzijas iestādēm vajadzētu būt iespējai veikt atlasītās izlases vienību revīziju, izmantojot apakšizlases veidošanas metodoloģiju, ar nosacījumu, ka tā ļauj pienācīgi ekstrapolēt kļūdas.

(14)

Šī deleģētā regula nebūtu jāpiemēro īpašajiem noteikumiem par Interreg programmu darbību kopizlasēm, kas Komisijai jāatlasa saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2021/1059 (3) 49. panta 1. punktu. Tomēr darbderīgas statistiskas un nestatistiskas metodoloģijas varētu izmantot, kad revīzijas iestādes veic atlasi saskaņā ar minētās regulas 49. panta 10. punktu un Regulas (ES) 2021/1060 79. pantu.

(15)

Šajā deleģētajā regulā noteiktās darbderīgās atlases metodoloģijas papildina Regulu (ES) 2021/1060 un neierobežo to, kā revīzijas iestādes piemēro citas atlases metodoloģijas saskaņā ar Regulas (ES) 2021/1060 79. pantu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Priekšmets un piemērošanas joma

1.   Šajā deleģētajā regulā ir paredzēti noteikumi, kuri papildina Regulas (ES) 2021/1060 79. pantu, attiecībā uz darbību revīzijām nosakot standartizētas darbderīgas atlases metodoloģijas un kārtību, ar ko aptver vienu vai vairākus plānošanas periodus.

2.   Tajā ir paredzētas darbderīgas statistiskas un nestatistiskas atlases metodoloģijas, kas revīzijas iestādēm jāizmanto ERAF, ESF+, Kohēzijas fonda, TPF, Eiropas Jūrlietu, zvejniecības un akvakultūras fonda (EJZAF), Patvēruma, migrācijas un integrācijas fonda (AMIF), Iekšējās drošības fonda (IDF) un Finansiāla atbalsta instrumenta robežu pārvaldībai un vīzu politikai (BMVI) darbību revīzijai.

3.   Šo deleģēto regulu nepiemēro:

a)

ESF+ Nodarbinātības un sociālās inovācijas sadaļai;

b)

EJZAF, AMIF, IDF un BMVI tiešās vai netiešās pārvaldības komponentiem;

c)

Interreg programmām, uz kurām saskaņā ar Regulas (ES) 2021/1059 49. pantu attiecas kopizlases.

2. pants

Definīcijas

Šajā deleģētajā regulā piemēro definīcijas, kas noteiktas Regulas (ES) 2021/1060 2. pantā, un šādas definīcijas:

1)

“atlases metode” ir tehnisks rīks izlases atlasei un rezultātu ekstrapolācijai atlases metodoloģijā, un atlase var būt gan statistiska, gan nestatistiska;

2)

“statistiskas atlases metode” ir atlases metode, kas nodrošina izlases vienību atlasi pēc nejaušības principa un varbūtības teorijas izmantošanu, lai izvērtētu izlases risku un precizitāti;

3)

“nestatistiskas atlases metode” ir atlases metode, kas neietver izlases riska un precizitātes izvērtēšanu un kas pamatojas uz atlasi pēc nejaušības principa;

4)

“atlases metodoloģija” ir metodoloģija, kas apraksta atlases procedūras galvenos elementus un posmus un ietver izlases veidošanas posmu, tai skaitā apakšizlases veidošanu, un rezultātu ekstrapolāciju;

5)

“atlase pēc naudas vienības principa – standartpieeja” jeb “MUS standartpieeja” ir standartizēta statistiskas atlases metode, kas pamatojas uz izlases veidošanu ar lielumam proporcionālu varbūtību un ir saderīga ar dažādām atlases koncepcijām, tai skaitā stratifikāciju un vairākperiodu atlasi;

6)

“vienkārša gadījumatlase” jeb “SRS” ir standartizēta statistiskas atlases metode, kas pamatojas uz vienlīdzīgas varbūtības atlasi un ir saderīga ar dažādām atlases koncepcijām, tai skaitā stratifikāciju un vairākperiodu atlasi;

7)

“atlase pēc nejaušības principa” ir varbūtīga atlase, kas var būt vai nu lielumam proporcionālas varbūtības atlase, vai vienlīdzīgas varbūtības atlase, un to nodrošina, izmantojot gadījumskaitļu ģenerēšanas programmatūru, kas ir specializēta vai nespecializēta, arī MS Excel;

8)

“vienlīdzīga varbūtība” ir viena no metodēm atlasei pēc nejaušības principa, kurā gadījumskaitļus izmanto, lai pēc nejaušības principa atlasītu vienības, kas veido izlasi ar vienlīdzīgu varbūtību;

9)

“lielumam proporcionāla varbūtība” jeb “LPV” ir viena no metodēm atlasei pēc nejaušības principa, kurā naudas vienība tiek izmantota kā papildu mainīgais lielums atlasei, ja izlasi veidojošo vienību atlases pamatā ir varbūtība, kas ir proporcionāla izlases vienības monetārajai vērtībai (vienībām ar augstāku vērtību ir lielāka varbūtība tikt atlasītām), un atlase parasti balstās uz sistemātisku atlasi ar pēc nejaušības principa izvēlētu sākumpunktu un sistemātiska noteikuma piemērošanu, lai atlasītu papildu vienības;

10)

“pēc nejaušības principa izvēlēts strats”, ko dēvē arī par atlases stratu, ir tā pozitīvās datu kopas, kas saistīta ar grāmatvedības gadu vai ar atlases periodu, daļa, attiecībā uz kuru tiek izmantota atlase pēc nejaušības principa;

11)

“izsmeļošais strats” ir tā pozitīvās datu kopas, kas saistīta ar grāmatvedības gadu vai ar atlases periodu, daļa, attiecībā uz kuru veic visu izlases vienību revīziju. Tas parasti sastāv no augstas vērtības vienībām, var ietvert arī citas vienības, pamatojoties uz revīzijas iestādes profesionālo vērtējumu, un izsmeļošā strata revīziju var apvienot ar apakšizlases veidošanu;

12)

“apakšizlases veidošana” ir divpakāpju vai vairākpakāpju atlase, kurā kļūdu attiecībā uz izlases vienību nosaka, pamatojoties uz ekstrapolāciju no rēķinu apakšizlases vai citām apakšizlases vienībām;

13)

“apakšizlases vienība” ir vienība, kas var būt rēķins vai cita vienība, kurā izlases vienība ir sadalīta apakšizlases veidošanai un kurai veic pilnīgu revīziju, ja vien apakšizlases vienībai netiek piemērots cits apakšizlases veidošanas līmenis;

14)

“vairākperiodu atlase” ir atlases procedūra, kurā revīzijas datu kopa par grāmatvedības gadu tiek sadalīta divos vai vairākos atlases periodos, kas var būt vienāda vai atšķirīga ilguma;

15)

“negatīva datu kopa” ir izlases datu kopa, ko veido vienības ar negatīvām vērtībām vai nulles vērtībām, ja izdevumi ir mazāki par vai vienādi ar 0;

16)

“pozitīva datu kopa” jeb “revīzijas datu kopa” ir izlases datu kopa, ko veido vienības ar pozitīvām vērtībām, ja izdevumi lielāki par 0;

17)

“divpusēja pārbaude” ir statistiskas atlases pieeja, kas ļauj aprēķināt gan kļūdu augšējo robežu, gan kļūdu apakšējo robežu;

18)

“vienpusēja pārbaude” ir statistiskas atlases pieeja, kas ļauj aprēķināt tikai vienu kļūdu robežu, parasti kļūdu augšējo robežu;

19)

“ekstrapolētā kļūda” jeb “prognozētā kļūda” ir rezultāts, kas iegūts, izlasē konstatētās nejaušās kļūdas ekstrapolējot uz kopējo datu kopu, un ekstrapolācijas/prognozēšanas procedūra ir atkarīga no izmantotās atlases metodes;

20)

“kļūdu augšējā robeža” ir “atlases precizitātes” un “ekstrapolētās kļūdas”, un attiecīgā gadījumā delimitēto sistēmisko kļūdu un nekoriģēto anomālo kļūdu summa;

21)

“apakšējā kļūdu robeža” ir kļūdu robeža, ko aprēķina, no “ekstrapolētās kļūdas” atņemot “atlases precizitāti”, un attiecīgā gadījumā koriģē, pieskaitot delimitētās sistēmiskās kļūdas un nekoriģētās anomālās kļūdas;

22)

“atlases precizitāte” ir atlases parametrs, ar ko mēra nenoteiktību atlases rezultātu ekstrapolācijā uz datu kopu un kas atbilst maksimālajai paredzamajai novirzei starp ekstrapolēto kļūdu un patieso datu kopas kļūdu, kuru sasniedz ar varbūtību, kas vienāda ar ticamības līmeni;

23)

“ticamības līmenis” ir varbūtība, ka ticamības intervāls ietver aplēstā parametra patieso vērtību; to izmanto, lai noteiktu izlases lielumu un aprēķinātu atlases precizitāti;

24)

“ticamības intervāls” ir intervāls, kas ietver kļūdas patieso vērtību datu kopā ar noteiktu varbūtību, ko dēvē par “ticamības līmeni”; divpusējā pārbaudē to nosaka starp kļūdu apakšējo robežu un kļūdu augšējo robežu, savukārt vienpusējā pārbaudē to nosaka uz augšu vai uz leju līdz noteiktai kļūdu robežai, kas parasti ir kļūdu augšējā robeža.

3. pants

Revīzijas datu kopa

1.   Revīzijas iestāde izveido revīzijas datu kopu, pamatojoties uz izdevumiem, kas iekļauti Komisijai iesniegtajos maksājumu pieteikumos par attiecīgo grāmatvedības gadu. Šajā datu kopā ietver programmas vai programmu grupas izdevumus, ievērojot šajā pantā un 4. pantā noteikto kārtību.

2.   Statistiskā izlase var aptvert vienu vai vairākas programmas, kas vienā vai vairākos plānošanas periodos saņem atbalstu no ERAF, ESF+, Kohēzijas fonda un TPF.

3.   Izdevumus, kas saistīti ar konkrētiem mērķiem, attiecībā uz kuriem veicinošie nosacījumi nav izpildīti, kā minēts Regulas (ES) 2021/1060 15. panta 5. punktā, izslēdz no revīzijas datu kopas.

4.   Revīzijas datu kopā iekļauj tikai izlases vienības ar pozitīvām vērtībām.

5.   Revīzijas datu kopu, kas izveidota saskaņā ar 1. līdz 4. punktu, izmanto, lai aprēķinātu kļūdu kopējo īpatsvaru.

6.   Attiecīgā gadījumā revīzijas iestāde izlases veidošanas nolūkā izveido arī koriģētu revīzijas datu kopu, tālab:

a)

izslēdzot vienotas likmes finansējumu tehniskajai palīdzībai saskaņā ar Regulas (ES) 2021/1060 36. panta 5. punktu;

b)

svītrojot izlases vienības, kuru revīziju nevar veikt saskaņā ar Regulas (ES) 2021/1060 80. panta 3. punktu vienotas revīzijas kārtības satvarā, ja revīzijas iestāde pieņem pieeju, kuras pamatā ir šādu izlases vienību izslēgšana.

Izlases veidošanai izmanto visus saskaņā ar a) un b) apakšpunktu noteiktās koriģētās revīzijas datu kopas izdevumus, izņemot gadījumus, kad izlasē iekļauto darbību apliecinošie dokumenti nav pieejami.

Izņēmuma gadījumos, kad dažu izlases vienību apliecinošie dokumenti nav pieejami, revīzijas iestāde var nolemt vai nu aizstāt izlases vienības, vai izslēgt šādas vienības, kā noteikts attiecībā uz b) apakšpunktā minēto vienotas revīzijas kārtību.

4. pants

Vairākperiodu atlase un stratifikācija

1.   Revīzijas iestāde var sadalīt grāmatvedības gada revīzijas datu kopu divos vai vairākos atlases periodos.

2.   Revīzijas iestāde var stratificēt programmas vai programmu grupas datu kopu, to sadalot datu apakškopās. Revīzijas iestāde var izmantot stratifikācijas kritērijus, piemēram, programmas, fondus, reģionus, starpniekstruktūras, plānošanas periodus, darbību vērtības, izlases vienību vērtības, darbību veidus un darbību riskus.

3.   Katram atlases periodam un katram datu kopas vai attiecīgā gadījumā atlases perioda stratam veic vai nu pilnīgu verifikāciju, vai verifikācijas, pamatojoties uz atlasi pēc nejaušības principa. Ja izmanto LPV vai MUS standartpieeju, veic tādu augstas vērtības izlases vienību revīziju, kuras pārsniedz atlases intervālu, izņemot gadījumus, kas paredzēti 3. panta 6. punkta pirmās daļas a) un b) apakšpunktā un trešajā daļā.

5. pants

Statistiskās izlases atlase pēc nejaušības principa

1.   Revīzijas iestāde no datu kopas, kas izveidota saskaņā ar 3. un 4. pantu, pēc nejaušības principa atlasa statistisko izlasi, izmantojot vienu no šādām metodēm:

a)

MUS standartpieeja;

b)

vienkārša gadījumatlase (SRS).

2.   Ja revīzijas iestāde izmanto MUS standartpieeju, tā izlasi atlasa, izmantojot LPV.

Zemas vērtības vienības izvēlas, pamatojoties uz atlases intervālu, ko aprēķina, izmantojot zemas vērtības strata izdevumus pēc izsmeļoša augstas vērtības strata noteikšanas. Visām augstas vērtības vienībām, kuras pārsniedz atlases intervālu, veic revīziju, ievērojot izņēmumus, kas paredzēti 3. panta 6. punkta pirmās daļas a) un b) apakšpunktā un trešajā daļā.

3.   Ja revīzijas iestāde izmanto SRS, tā izlasi atlasa, izmantojot vienlīdzīgas varbūtības atlasi un pēc izvēles izmantojot izsmeļošo stratu.

4.   I un II pielikumā ir noteikti atlases parametri un formulas izlases lieluma aprēķināšanai, ja tiek izmantotas 1. punkta a) un b) apakšpunktā minētās metodes, izņemot gadījumus, kad piemēro 7. punktā minēto maksimālo izlases lielumu. Šīs formulas var izmantot ar dažādām atlases koncepcijām, kas aptver stratifikāciju vai vairākperiodu atlasi, vai abu koncepciju apvienojumu.

5.   Izlasē ir vismaz 30 vienības un vismaz 3 vienības katrā atlases perioda stratā, kas izvēlēts pēc nejaušības principa.

6.   Vairākperiodu atlases gadījumā revīzijas iestāde izmanto vienu no šādām pieejām, lai pārrēķinātu izlases lielumu nolūkā to pielāgot atjauninātajiem atlases parametriem:

a)

izlases lieluma standartpārrēķins;

b)

izlases lieluma vispārējais pārrēķins;

Ja revīzijas iestāde izmanto a) apakšpunktā minēto izlases lieluma standartpārrēķina pieeju, izlases lielumu nākamajam atlases periodam vai periodiem pārrēķina, vienlaikus saglabājot iepriekšējo grāmatvedības gada atlases periodu izlases lielumus.

Ja revīzijas iestāde izmanto b) apakšpunktā minēto izlases lieluma vispārējā pārrēķina pieeju, pārrēķina gan kopējo izlases lielumu, gan izlases lielumu katrā atlases periodā.

7.   Attiecībā uz programmām, kuras novērtētas kā 1. vai 2. kategorijas, kā noteikts Regulas (ES) 2021/1060 XI pielikuma 2. tabulā, un kurām nepiemēro uzlabotus samērīgus pasākumus saskaņā ar minētās regulas 83. pantu, revīzijas iestāde var ierobežot izlases lielumu līdz 50 izlases vienībām.

Ja izmanto pirmajā daļā minēto maksimālo izlases lielumu, to piemēro visas datu kopas izlasei, kas attiecīgā gadījumā ietver vairākas programmas un vairākus plānošanas periodus.

Maksimālajā izlases lielumā ieskaita visas vienības pēc nejaušības principa izvēlētos stratos un tikai augstas vērtības vienības izsmeļošos stratos.

Ja piemēro maksimālo izlases lielumu, var piemērot vairākperiodu atlases procedūras. Ja datu kopas lielums vai izdevumi otrajā vai turpmākajos atlases periodos novērtēti par zemu, revīzijas iestāde veic vienu no šādām darbībām:

a)

palielina izlases lielumu, lai ņemtu vērā pārāk zemu novērtētās prognozes;

b)

aprēķina izlases lielumu saskaņā ar II pielikumā noteiktajām formulām.

6. pants

Nestatistiskās izlases atlase pēc nejaušības principa

1.   Ja datu kopa sastāv no mazāk nekā 300 izlases vienībām un revīzijas iestāde piemēro nestatistisku atlasi pēc nejaušības principa, šādu nestatistisku izlasi pēc nejaušības principa atlasa no datu kopas, kas izveidota saskaņā ar 3. un 4. pantu, izmantojot vienu no šādām metodēm:

a)

LPV, kur izmanto 5. panta 2. punktā noteikto atlases pieeju;

b)

vienlīdzīga varbūtība, kur izmanto 5. panta 3. punktā noteikto atlases pieeju.

Abas metodes var apvienot ar stratifikāciju un vairākperiodu atlasi. Ja izmanto stratifikāciju, izlasē iekļauj izlases vienības no katra datu kopas strata.

Vienības atsevišķos stratos vai nu atlasa pēc nejaušības principa, vai arī veic strata pilnīgu verifikāciju.

2.   Abās metodēs izsmeļošo stratu vienības iekļauj aprēķinā par izlases vienību minimālo 10 % aptvērumu grāmatvedības gada datu kopā.

3.   Ja piemēro vairākperiodu atlasi un revīzijas iestāde atlasa izlasi pirmajam atlases periodam, izmantojot statistisku metodi, ar ko prognozē 300 vai vairāk izlases vienību, tā pēc otrā atlases perioda var mainīt atlases metodi uz nestatistisku, ja datu kopas galīgais lielums samazinās zem 300 vienībām.

Pirmajā daļā minētajos gadījumos izlases vienību minimālo aptvērumu nosaka, pamatojoties uz to izlases vienību skaitu, kas atlasītas no revīzijas datu kopas visam grāmatvedības gadam.

7. pants

Apakšizlases veidošana

Visām izlases vienībām, kas atlasītas saskaņā ar 5. un 6. pantu, veic vai nu pilnīgu revīziju, vai revīziju, izmantojot apakšizlases veidošanas metodoloģiju, kas ļauj ekstrapolēt kļūdas izlases vienības līmenī.

Apakšizlases veidošanas metodoloģijas pamatā ir atlase pēc nejaušības principa, un to var apvienot ar stratifikāciju. Stratifikācijas gadījumā revīzijas iestāde pēc nejaušības principa atlasa apakšizlases vienības no katra strata, kam nav veikta pilnīga verifikācija. LPV un MUS standartpieejas gadījumā veic to augstas vērtības apakšizlases vienību revīziju, kuras pārsniedz atlases intervālu.

Apakšizlases veidošanas metode var atšķirties no galvenās izlases atlasei izmantotās metodes.

8. pants

Kļūdu kopējā īpatsvara aprēķināšana

1.   Pamatojoties uz darbību revīziju rezultātiem Regulas (ES) 2021/1060 77. panta 3. punktā minētā revīzijas atzinuma un kontroles ziņojuma vajadzībām, revīzijas iestāde aprēķina kļūdu kopējo īpatsvaru, kas ir ekstrapolēto nejaušo kļūdu, tostarp izsmeļošajos stratos konstatēto kļūdu, un attiecīgā gadījumā delimitēto sistēmisko kļūdu un nekoriģēto anomālo kļūdu summa, kas dalīta ar revīzijas datu kopas izdevumiem.

2.   Ekstrapolācija šajā deleģētajā regulā noteikto darbderīgo metodoloģiju satvarā ir atkarīga no 5. un 6. pantā noteiktajām atlases metodēm, un to veic saskaņā ar II pielikumā noteiktajām formulām. Nestatistiskas atlases gadījumā izlases precizitāti un kļūdas augšējo robežu neaprēķina.

3.   Apakšizlases gadījumā izlases vienības kļūda, ko izmanto kļūdu kopējā īpatsvara aprēķināšanai, ir kļūda, kas ekstrapolēta no apakšizlases vienībām uz galvenās izlases vienību. Ja apakšizlasi atlasa saskaņā ar 5. un 6. pantā noteiktajām metodēm, revīzijas iestāde izmanto attiecīgās ekstrapolācijas formulas, kas noteiktas II pielikumā.

4.   Ja nevar veikt darbību revīziju saskaņā ar Regulas (ES) 2021/1060 80. panta 3. punktu vai ja izņēmuma kārtā apliecinošie dokumenti par izlases vienībām nav pieejami, ekstrapolāciju koriģē un veic saskaņā ar šīs deleģētās regulas III pielikumu.

5.   Ja piemēro vienotas likmes finansējumu tehniskajai palīdzībai, ekstrapolāciju veic, pamatojoties uz datu kopas izdevumiem, izņemot tehnisko palīdzību. Kļūdu kopējo īpatsvaru, kas iegūts šādai datu kopai, uzskata arī par kļūdu kopējo īpatsvaru datu kopai, kas ietver summu, kuras pamatā ir vienota likme tehniskajai palīdzībai.

9. pants

Stāšanās spēkā

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2022. gada 20. oktobrī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētāja

Ursula VON DER LEYEN


(1)  OV L 231, 30.6.2021., 159. lpp.

(2)  Norādījumi revīzijas iestādēm par atlases metodēm, 2007.–2013. gada un 2014.–2020. gada plānošanas periods (EGESIF_16-0014-01, 20.1.2017.).

(3)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2021/1059 (2021. gada 24. jūnijs) par īpašiem noteikumiem attiecībā uz Eiropas teritoriālās sadarbības mērķi (Interreg), kas saņem atbalstu no Eiropas Reģionālās attīstības fonda un ārējās finansēšanas instrumentiem (OV L 231, 30.6.2021., 94. lpp.).


I PIELIKUMS

ATLASES PARAMETRI

Šajā pielikumā ir noteikta metodoloģija atlases parametru noteikšanai, kas piemērojama šādos gadījumos:

a)

revīzijas iestāde nepiemēro maksimālo izlases lielumu 50 izlases vienību apmērā, pamatojoties uz šīs deleģētās regulas 5. panta 7. punktu, vai 30 izlases vienību apmērā, pamatojoties uz Regulas (ES) 2021/1060 83. pantu;

b)

maksimālo izlases lielumu piemēro divu periodu vai vairākperiodu atlases procedūrās, un revīzijas iestāde izmanto II pielikumā noteiktās izlases lieluma pārrēķina formulas, lai verificētu iespēju saglabāt maksimālo lielumu, neraugoties uz pārāk zemu novērtēto datu kopas lielumu vai izdevumiem otrajā vai turpmākajos atlases periodos.

1.   Būtiskuma slieksnis

Maksimālais būtiskuma slieksnis jānosaka 2 % līmenī saskaņā ar Regulas (ES) 2021/1060 XX pielikuma 5.9. punktu.

2.   Ticamības līmenis

Revīzijas iestādei jānovērtē sistēmas uzticamība kā augsta, vidēja vai zema, ņemot vērā to sistēmas revīziju rezultātus, kas veiktas, lai noteiktu atlases tehniskos parametrus, tā, lai apvienotais pārliecības līmenis, ko gūst no sistēmas revīzijas un darbību revīzijas, būtu augsts. Ticamības līmenis, ko izmanto darbību atlasei tādā sistēmā, kuras uzticamība novērtēta kā augsta, nedrīkst būt mazāks par 60 %. Ticamības līmenis, ko izmanto darbību atlasei tādā sistēmā, kuras uzticamība novērtēta kā zema, nedrīkst būt mazāks par 90 %.

3.   Parametrs z

Lai noteiktu parametru z, pamatojoties uz ticamības līmeni, revīzijas iestāde drīkst izmantot divpusēju vai vienpusēju pārbaudi.

Šajā tabulā norādītas z vērtības, izmantojot divpusēju un vienpusēju pārbaudi.

Ticamības līmenis

90 %

80 %

70 %

60 %

z vērtība (divpusēja)

1,645

1,282

1,036

0,842

z' vērtība (vienpusēja)

1,282

0,842

0,524

0,253

4.   Paredzamā kļūdu vai kļūdu īpatsvara standartnovirze un paredzamā kļūda

Paredzamā kļūdu vai kļūdu īpatsvara standartnovirze un paredzamā kļūda ir parametri, ar kuriem paredzēts raksturot revidējamo datu kopu. Tās var noteikt, izmantojot izmēģinājuma izlasi, vēsturiskus datus, kas iegūti no iepriekšējām atlases procedūrām, un profesionālu vērtējumu.


II PIELIKUMS

FORMULAS IZLASES LIELUMA APRĒĶINĀŠANAI UN KĻŪDU EKSTRAPOLĀCIJAI

1.   MUS STANDARTPIEEJA

1.1.   MUS standartpieeja – viens periods

NESTRATIFICĒTA

STRATIFICĒTA

Izlases lieluma aprēķināšana

Formula

Formula

Formula

kur:

Formula
– kļūdu īpatsvara dispersijas svērtā vidējā vērtība visam stratu kopumam un katra strata svērums ir vienāds ar attiecību starp strata uzskaites vērtību (BV h ) un visas datu kopas uzskaites vērtību (BV)

Formula

un

Formula
ir kļūdu īpatsvara dispersija katrā stratā.

kur:

BV

-

datu kopas uzskaites vērtība (kopējie deklarētie izdevumi)

z

-

normāla sadalījuma koeficients z

TE

-

pieļaujamā kļūda (maksimāli 2 % no kopējiem izdevumiem)

AE

-

paredzamā kļūda

σr

-

kļūdu īpatsvaru standartnovirze

Kļūdu ekstrapolācija

Prognozētā/ekstrapolētā kļūda (MUS standartpieeja / LPV):

Izsmeļošajam stratam prognozētā kļūda ir stratam piederošajās vienībās konstatēto kļūdu summa:

Formula

Neizsmeļošajam stratam, t. i., stratam, kas ietver izlases vienības ar uzskaites vērtību, kura ir mazāka nekā intervāls

Formula
, prognozētā kļūda ir:

Formula

Prognozētā kļūda datu kopas līmenī ir iepriekšminēto divu elementu summa:

Formula

Prognozētā/ekstrapolētā kļūda (MUS standartpieeja / LPV):

Izsmeļošajām grupām prognozētā kļūda ir šīm grupām piederošajās vienībās konstatēto kļūdu summa:

Formula

Neizsmeļošajām grupām, t. i., grupām, kas ietver izlases vienības ar uzskaites vērtību, kura ir mazāka nekā intervāls

Formula
, prognozētā kļūda ir:

Formula

Prognozētā kļūda datu kopas līmenī ir vienkārši šo divu iepriekš minēto elementu summa:

Formula

Atlases precizitāte:

Formula

kur

Formula
ir kļūdu īpatsvara standartnovirze neizsmeļoša strata izlasē (to aprēķina no tās pašas izlases, kas izmantota kļūdu ekstrapolācijai uz datu kopu).

Atlases precizitāte:

Formula

kur

Formula
ir kļūdu īpatsvara standartnovirze strata h neizsmeļošās grupas izlasē (to aprēķina no tās pašas izlases, kas izmantota kļūdu ekstrapolācijai uz datu kopu).

1.2.   MUS standartpieeja – divi periodi

NESTRATIFICĒTA

STRATIFICĒTA

Izlases lieluma aprēķināšana

Pirmais periods

Formula

kur:

Formula

Formula

Formula

Pirmais periods

Formula

kur:

Formula

Formula

Formula

Formula

Otrais periods

Formula

Otrais periods

Formula

kur:

Formula

Piezīmes

Ja katra perioda standartnoviržu atšķirīgos tuvinājumus nevar iegūt / ja tie nav piemērojami, to pašu standartnovirzes vērtību var piemērot visiem periodiem. Šādā gadījumā

Formula
ir vienāds ar kļūdu īpatsvaru vienu standartnovirzi
Formula
.

Parametrs σ attiecas uz standartnovirzi, kas iegūta no papildu datiem (piemēram, vēsturiskiem datiem), un s attiecas uz standartnovirzi, kas iegūta no revidētās izlases. Ja s nav zināms, formulās to var aizstāt ar σ.

Formulas pozīcijā “Pirmais periods” izmanto, lai aprēķinātu izlases lielumu pēc grāmatvedības gada pirmā atlases perioda, ja izlases lielums tiek pārrēķināts, izmantojot 5. panta 6. punkta a) apakšpunktā minēto standartpārrēķinu. Veicot 5. panta 6. punkta b) apakšpunktā minēto izlases lieluma vispārējo pārrēķinu, šīs formulas izmanto pēc pirmā atlases perioda un vajadzības gadījumā arī pēc otrā atlases perioda, lai ņemtu vērā atjauninātos atlases parametrus.

Formulas pozīcijā “Otrais periods” ir piemērojamas tikai 5. panta 6. punkta a) apakšpunktā minētajā izlases lieluma standartpārrēķina gadījumā. Tās izmanto, lai pārrēķinātu otrā perioda izlases lielumu nolūkā ņemt vērā atjauninātos atlases parametrus. Ja, izmantojot formulu, iegūst negatīvu rezultātu, formulu un līdz ar to arī standartpieeju izlases lieluma pārrēķinam nevar piemērot, pamatojoties uz noteikto atjaunināto parametru kopumu.

Kļūdu ekstrapolācija

Prognozētā/ekstrapolētā kļūda (MUS standartpieeja / LPV):

Izsmeļošajiem stratiem prognozētā kļūda ir stratiem piederošajās vienībās konstatēto kļūdu summa:

Formula

Neizsmeļošajiem stratiem, t. i., stratiem, kas ietver izlases vienības ar uzskaites vērtību, kura ir mazāka nekā intervāls

Formula
, prognozētā kļūda ir:

Formula

Prognozētā kļūda datu kopas līmenī ir iepriekšminēto divu elementu summa:

Formula

Prognozētā/ekstrapolētā kļūda (MUS standartpieeja / LPV):

Izsmeļošajiem stratiem prognozētā kļūda ir stratiem piederošajās vienībās konstatēto kļūdu summa:

Formula

Neizsmeļošajiem stratiem, t. i., stratiem, kas ietver izlases vienības ar uzskaites vērtību, kura ir mazāka nekā intervāls

Formula
, prognozētā kļūda ir:

Formula

Prognozētā kļūda datu kopas līmenī ir iepriekšminēto divu elementu summa:

Formula

Atlases precizitāte:

Formula

kur

Formula
ir kļūdu īpatsvara standartnovirze perioda t neizsmeļošo stratu izlasē (aprēķina no tās pašas izlases, ko izmanto kļūdu ekstrapolācijai uz datu kopu).

Atlases precizitāte:

Formula

kur

Formula
ir kļūdu īpatsvara standartnovirze strata h neizsmeļošās grupas izlasē periodā t (aprēķina no tās pašas izlases, kas izmantota kļūdu ekstrapolācijai uz datu kopu).

1.3.    MUS standartpieeja – trīs periodi (1)

NESTRATIFICĒTA

STRATIFICĒTA

Izlases lieluma aprēķināšana

Pirmais periods

Formula

kur:

Formula

Formula

Formula

Pirmais periods

Formula

kur:

Formula

Formula

Formula

Formula

Otrais periods

Formula

kur:

Formula

Formula

Formula

Otrais periods

Formula

kur:

Formula

Formula

Trešais periods

Formula

Trešais periods

Formula

Formula

Piezīmes

Ja katra perioda standartnoviržu atšķirīgos tuvinājumus nevar iegūt / ja tie nav piemērojami, to pašu standartnovirzes vērtību drīkst piemērot visiem periodiem. Šādā gadījumā

Formula
ir vienāds ar kļūdu īpatsvaru vienu standartnovirzi
Formula
.

Parametrs σ attiecas uz standartnovirzi, kas iegūta no papildu datiem (piemēram, vēsturiskiem datiem), un s attiecas uz standartnovirzi, kas iegūta no revidētās izlases. Ja s nav zināms, formulās to var aizstāt ar σ.

Sk. arī iepriekšējās piezīmes par divu periodu MUS standartpieeju attiecībā uz standartpieejas izmantošanu izlases lieluma pārrēķināšanai un 5. panta 6. punktā minēto vispārējo pieeju.

Kļūdu ekstrapolācija

Prognozētā/ekstrapolētā kļūda (MUS standartpieeja / LPV):

Izsmeļošajiem stratiem prognozētā kļūda ir stratiem piederošajās vienībās konstatēto kļūdu summa:

Formula

Neizsmeļošajiem stratiem, t. i., stratiem, kas ietver izlases vienības ar uzskaites vērtību, kura ir mazāka nekā intervāls

Formula
, prognozētā kļūda ir:

Formula

Prognozētā kļūda datu kopas līmenī ir iepriekšminēto divu elementu summa:

Formula

Prognozētā/ekstrapolētā kļūda (MUS standartpieeja / LPV):

Izsmeļošajiem stratiem prognozētā kļūda ir stratiem piederošajās vienībās konstatēto kļūdu summa:

Formula

Neizsmeļošajiem stratiem, t. i., stratiem, kas ietver izlases vienības ar uzskaites vērtību, kura ir mazāka nekā intervāls

Formula
, prognozētā kļūda ir:

Formula

Prognozētā kļūda datu kopas līmenī ir iepriekšminēto divu elementu summa:

Formula

Atlases precizitāte:

Formula

kur

Formula
ir kļūdu īpatsvara standartnovirze perioda t neizsmeļošo stratu izlasē (aprēķina no tās pašas izlases, ko izmanto kļūdu ekstrapolācijai uz datu kopu).

Atlases precizitāte:

Formula

kur

Formula
ir kļūdu īpatsvara standartnovirze strata h neizsmeļošās grupas izlasē periodā t (aprēķina no tās pašas izlases, kas izmantota kļūdu ekstrapolācijai uz datu kopu).

2.   VIENKĀRŠA GADĪJUMATLASE

2.1.   Vienkārša gadījumatlase – viens periods

NESTRATIFICĒTA

STRATIFICĒTA

Izlases lieluma aprēķināšana

Formula

kur

Formula
ir kļūdu standartnovirze datu kopā

Formula

Formula

kur:

Formula
– kļūdu dispersiju svērtais vidējais visam stratu kopumam:

Formula

un

Formula
ir kļūdu dispersija katrā stratā.

kur:

N

-

datu kopas lielums

z

-

normāla sadalījuma koeficients z

TE

-

pieļaujamā kļūda (maksimāli 2 % no kopējiem izdevumiem)

AE

-

paredzamā kļūda

σe

-

kļūdu standartnovirze

Kļūdu ekstrapolācija

Piemērojot šajā deleģētajā regulā noteiktās darbderīgās metodoloģijas, vienkāršošanas un juridiskās noteiktības labad 5. panta 1. punkta b) apakšpunktā minētajai SRS un 6. panta 1. punkta b) apakšpunktā minētajai vienlīdzīgas varbūtības atlasei piemēro vienotu ekstrapolācijas metodi, attiecības aplēsi. Tas neierobežo to, kā revīzijas iestādes saskaņā ar Regulas (ES) 2021/1060 79. pantu var piemērot citas ekstrapolācijas metodes.

Prognozētā/ekstrapolētā kļūda (SRS/vienlīdzīgas varbūtības atlase):

Ja izmanto izsmeļošu stratu, prognozētā kļūda šajā grupā ir stratam piederošajās vienībās konstatēto kļūdu summa:

Formula

Pēc nejaušības principa izvēlētam stratam prognozētā kļūda ir:

Formula

Prognozētā kļūda datu kopas līmenī ir iepriekšminēto divu elementu summa:

Formula

Prognozētā/ekstrapolētā kļūda (SRS/vienlīdzīgas varbūtības atlase):

Ja izmanto izsmeļošu stratu, prognozētā kļūda šajā grupā ir šīm grupām piederošajās vienībās konstatēto kļūdu summa:

Formula

Pēc nejaušības principa izvēlētiem stratiem prognozētā kļūda ir:

Formula

Prognozētā kļūda datu kopas līmenī ir vienkārši šo divu iepriekš minēto elementu summa:

Formula

Atlases precizitāte:

Formula

kur s q ir mainīgā lieluma q izlases standartnovirze:

Formula

Precizitāti aprēķina tikai ar datiem, kas attiecas uz neizsmeļošajiem stratiem.

Atlases precizitāte:

Formula

kur:

Formula

ir mainīgā lieluma q h izlases dispersiju svērtā vidējā vērtība, ar

Formula

Precizitāti aprēķina tikai ar datiem, kas attiecas uz neizsmeļošajiem stratiem.

2.2.   Vienkārša gadījumatlase – divi periodi

NESTRATIFICĒTA

STRATIFICĒTA

Izlases lieluma aprēķināšana

Pirmais periods

Formula

kur:

Formula

Formula

Formula

Pirmais periods

Formula

kur:

Formula

Formula

Formula

Otrais periods

Formula

Otrais periods

Formula

Piezīmes

Ja katra perioda standartnoviržu atšķirīgos tuvinājumus nevar iegūt / ja tie nav piemērojami, to pašu standartnovirzes vērtību drīkst piemērot visiem periodiem. Šādā gadījumā

Formula
ir vienāds ar kļūdu vienu standartnovirzi
Formula
.

Parametrs σ attiecas uz standartnovirzi, kas iegūta no papildu datiem (piemēram, vēsturiskiem datiem), un s attiecas uz standartnovirzi, kas iegūta no revidētās izlases. Ja s nav zināms, formulās to var aizstāt ar σ.

Formulas pozīcijā “Pirmais periods” izmanto, lai aprēķinātu izlases lielumu pēc grāmatvedības gada pirmā atlases perioda, ja izlases lielums tiek pārrēķināts, izmantojot 5. panta 6. punkta a) apakšpunktā minēto standartpārrēķinu. Veicot 5. panta 6. punkta b) apakšpunktā minēto izlases lieluma vispārējo pārrēķinu, šīs formulas izmanto pēc pirmā atlases perioda un vajadzības gadījumā arī pēc otrā atlases perioda, lai pielāgotos atjauninātajiem atlases parametriem.

Formulas pozīcijā “Otrais periods” ir piemērojamas tikai 5. panta 6. punkta a) apakšpunktā minētajā izlases lieluma standartpārrēķina gadījumā. Tās izmanto, lai pārrēķinātu otrā perioda izlases lielumu nolūkā ņemt vērā atjauninātos atlases parametrus. Ja, izmantojot formulu, iegūst negatīvu rezultātu, formulu un līdz ar to arī standartpieeju izlases lieluma pārrēķinam nevar piemērot, pamatojoties uz noteikto atjaunināto parametru kopumu.

Kļūdu ekstrapolācija

Piemērojot šajā deleģētajā regulā noteiktās darbderīgās metodoloģijas, vienkāršošanas un juridiskās noteiktības labad 5. panta 1. punkta b) apakšpunktā minētajai SRS un 6. panta 1. punkta b) apakšpunktā minētajai vienlīdzīgas varbūtības atlasei piemēro vienu ekstrapolācijas metodi, koeficienta aplēsi. Tas neierobežo to, kā revīzijas iestādes saskaņā ar Regulas (ES) 2021/1060 79. pantu var piemērot citas ekstrapolācijas metodes.

Prognozētā/ekstrapolētā kļūda (SRS/vienlīdzīgas varbūtības atlase):

Ja izmanto izsmeļošu stratu, prognozētā kļūda šajā grupā ir stratiem piederošajās vienībās konstatēto kļūdu summa:

Formula

Neizsmeļošajiem stratiem prognozētā kļūda ir:

Formula

Prognozētā kļūda datu kopas līmenī ir iepriekšminēto divu elementu summa.

Prognozētā/ekstrapolētā kļūda (SRS/vienlīdzīgas varbūtības atlase):

Ja izmanto izsmeļošu stratu, prognozētā kļūda ir stratiem piederošajās vienībās konstatēto kļūdu summa:

Formula

Neizsmeļošajiem stratiem prognozētā kļūda ir:

Formula

Prognozētā kļūda datu kopas līmenī ir iepriekšminēto divu elementu summa.

Atlases precizitāte:

Formula

Formula

Precizitāti aprēķina tikai ar datiem, kas attiecas uz neizsmeļošajiem stratiem.

Atlases precizitāte:

Formula

Formula

Precizitāti aprēķina tikai ar datiem, kas attiecas uz neizsmeļošajiem stratiem.

2.3.   Vienkārša gadījumatlase – trīs periodi (2)

NESTRATIFICĒTA

STRATIFICĒTA

Izlases lieluma aprēķināšana

Pirmais periods

Formula

kur:

Formula

Formula

Formula

Pirmais periods

Formula

kur:

Formula

Formula

Formula

Otrais periods

Formula

kur:

Formula

Formula

Formula

Otrais periods

Formula

Formula

Trešais periods

Formula

Trešais periods

Formula

Formula

Piezīmes

Ja katra perioda standartnoviržu atšķirīgos tuvinājumus nevar iegūt / ja tie nav piemērojami, to pašu standartnovirzes vērtību drīkst piemērot visiem periodiem. Šādā gadījumā

Formula
ir vienāds ar kļūdu vienu standartnovirzi
Formula
.

Parametrs σ attiecas uz standartnovirzi, kas iegūta no papildu datiem (piemēram, vēsturiskiem datiem), un s attiecas uz standartnovirzi, kas iegūta no revidētās izlases. Ja s nav zināms, formulās to var aizstāt ar σ.

Sk. arī iepriekšējās piezīmes par divu periodu vienkāršu gadījumatlasi attiecībā uz standartpieejas izmantošanu izlases lieluma pārrēķinam un 5. panta 6. punktā minēto vispārējo pieeju.

Kļūdu ekstrapolācija

Piemērojot šajā regulā noteiktās darbderīgās metodoloģijas, vienkāršošanas un juridiskās noteiktības labad 5. panta 1. punkta b) apakšpunktā minētajai SRS un 6. panta 1. punkta b) apakšpunktā minētajai vienlīdzīgas varbūtības atlasei piemēro vienu ekstrapolācijas metodi, koeficienta aplēsi. Tas neierobežo to, kā revīzijas iestādes saskaņā ar Regulas (ES) 2021/1060 79. pantu var piemērot citas ekstrapolācijas metodes.

Prognozētā/ekstrapolētā kļūda (SRS/vienlīdzīgas varbūtības atlase):

Izsmeļošajiem stratiem prognozētā kļūda ir stratiem piederošajās vienībās konstatēto kļūdu summa:

Formula

Neizsmeļošajiem stratiem prognozētā kļūda ir:

Formula

Prognozētā kļūda datu kopas līmenī ir iepriekšminēto divu elementu summa.

Prognozētā/ekstrapolētā kļūda (SRS/vienlīdzīgas varbūtības atlase):

Izsmeļošajiem stratiem prognozētā kļūda ir stratiem piederošajās vienībās konstatēto kļūdu summa:

Formula

Neizsmeļošajiem stratiem prognozētā kļūda ir:

Formula

Prognozētā kļūda datu kopas līmenī ir iepriekšminēto divu elementu summa.

Atlases precizitāte:

Formula

Formula

Precizitāti aprēķina tikai ar datiem, kas attiecas uz neizsmeļošajiem stratiem.

Atlases precizitāte:

Formula

Formula

Precizitāti aprēķina tikai ar datiem, kas attiecas uz neizsmeļošajiem stratiem.


(1)  MUS standartpieeju drīkst piemērot ar vairāk nekā trim atlases periodiem, attiecīgi koriģējot formulas.

(2)  Vienkāršu gadījumatlasi drīkst piemērot ar vairāk nekā trim atlases periodiem, attiecīgi koriģējot formulas.


III PIELIKUMS

KOREKCIJAS, KAS SAISTĪTAS AR VIENOTAS REVĪZIJAS KĀRTĪBU

Turpmākajā 1. un 2. tabulā ir iekļauta informācija par pieejām izlases veidošanai, kļūdu ekstrapolācijai un precizitātes aprēķināšanai saskaņā ar vienotās revīzijas kārtības principiem, jo īpaši, ja darbības nevar revidēt saskaņā ar Regulas (ES) 2021/1060 80. panta 3. punktu. Nestatistiskas atlases metodēs šajās tabulās izklāstīto pieeju drīkst izmantot, lai noteiktu kļūdu ekstrapolāciju, izmantojot LPV un vienlīdzīgas varbūtības atlasi.

Šādas pieejas piemēro arī izņēmuma gadījumos, kad nav pieejami atlasīto darbību apliecinošie dokumenti.

1. tabula

MUS standartpieeja / LPV atlase

Atlases koncepcija

MUS standartpieeja / LPV

Izlases vienību izslēgšana

MUS standartpieeja / LPV

Izlases vienību aizstāšana

Izlases veidošanā izmantotā datu kopa

Samazināta (koriģēta) datu kopa (t. i., datu kopa, izņemot darbības / citas izlases vienības, uz kurām attiecas Regulas (ES) 2021/1060 80. pants)

Sākotnējā datu kopa  (1)

Izlases lieluma aprēķināšanai izmantotie parametri

Atbilst sākotnējai datu kopai

Ieteicamā pieeja kļūdu prognozēšanai/ekstrapolācijai un precizitātes aprēķināšanai

Kļūdas prognozēšanu un precizitātes aprēķināšanu samazinātajai datu kopai veic pirmajā posmā.

Nākamajā posmā to koriģē, lai ņemtu vērā sākotnējo datu kopu. Šādu koriģēšanu var veikt, reizinot prognozēto kļūdu un precizitāti ar attiecību starp sākotnējās datu kopas izdevumiem BV (h) original un samazinātās datu kopas izdevumiem BV (h) reduced .

Gadījumā, ja ir augstas vērtības strata (vai jebkura cita izsmeļoša strata) vienības, uz ko attiecas Regulas (ES) 2021/1060 80. pants, var būt nepieciešamība aprēķināt augstās vērtības strata kļūdu un prognozēt šo kļūdu vienībām, kurām attiecīgajā stratā nav veikta revīzija, šajā nolūkā izmantojot formulu

Formula
(kur EE e reduced ir kļūdas apjoms tajās augstās vērtības strata izlases vienībās, kam veikta revīzija; BV eoriginal attiecas uz sākotnējā augstas vērtības strata uzskaites vērtību un BV e reduced attiecas uz to augstās vērtības strata vienību uzskaites vērtību, kam veikta revīzija)

Kļūdas prognozēšanu un precizitātes aprēķināšanu veic sākotnējai datu kopai.

Augstas vērtības strata vienības (vai jebkura cita izsmeļoša strata vienības), kas izslēgtas no revīzijas procedūras Regulas (ES) 2021/1060 80. panta noteikumu dēļ, būtu jāaizstāj ar zemās vērtības strata izlases vienībām. Šādā gadījumā varētu būt nepieciešamība aprēķināt augstas vērtības strata kļūdu un prognozēt šo kļūdu vienībām, kurām attiecīgajā stratā nav veikta revīzija, šajā nolūkā izmantojot formulu

Formula
(kur EE e reduced ir kļūdas apjoms tajās augstās vērtības strata izlases vienībās, kam veikta revīzija; BV eoriginal attiecas uz sākotnējā augstas vērtības strata uzskaites vērtību un BV e reduced attiecas uz to augstas vērtības strata vienību uzskaites vērtību, kam veikta revīzija)


2. tabula

Vienkārša gadījumatlase/vienlīdzīgas varbūtības atlase (koeficienta aplēse)

Atlases koncepcija

Vienkārša gadījumatlase / vienlīdzīgas varbūtības atlase

Izlases vienību izslēgšana

Vienkārša gadījumatlase / vienlīdzīgas varbūtības atlase

Izlases vienību aizstāšana

Izlases veidošanā izmantotā datu kopa

Samazināta (koriģēta) datu kopa (t. i., datu kopa, izņemot darbības / citas izlases vienības, uz kurām attiecas Regulas (ES) 2021/1060 80. pants)

Sākotnējā datu kopa  (2)

Izlases lieluma aprēķināšanai izmantotie parametri

Atbilst sākotnējai datu kopai

Ieteicamā pieeja kļūdu prognozēšanai/ekstrapolācijai un precizitātes aprēķināšanai

Kļūdas prognozēšanu un precizitātes aprēķināšanu veic samazinātajai datu kopai.

Nākamajā posmā to koriģē, lai ņemtu vērā sākotnējo datu kopu, pamatojoties uz šādām pieejām:

Koriģēšanu var veikt, reizinot prognozēto kļūdu un precizitāti ar attiecību starp sākotnējās datu kopas izdevumiem BV (h) original un samazinātās datu kopas izdevumiem BV (h) reduced .

Kļūdas prognozēšanu drīkst veikt arī tieši sākotnējai datu kopai.

Precizitāti sākotnējai populācijai nevajadzētu aprēķināt tieši. Precizitāte, ko aprēķina samazinātai datu kopai, sākotnējai datu kopai būtu jākoriģē, reizinot samazinātās datu kopas precizitāti ar attiecību

Formula
.

Gadījumā, ja ir augstas vērtības strata (vai jebkura cita izsmeļoša strata) vienības, uz ko attiecas Regulas (ES) 2021/1060 80. pants, varētu būt nepieciešamība aprēķināt kļūdu augstās vērtības stratam un prognozēt šo kļūdu vienībām, kam attiecīgajā stratā nav veikta revīzija. To veic, izmantojot formulu

Formula
, kur EE e reduced ir kļūdu apjoms augstas vērtības strata izlases vienībās, kam veikta revīzija; BV eoriginal attiecas uz sākotnējā augstas vērtības strata uzskaites vērtību un BV e reduced attiecas uz to augstas vērtības strata vienību uzskaites vērtību, kam veikta revīzija.

Kļūdas prognozēšanu veic sākotnējai datu kopai.

Precizitāte ir jāaprēķina samazinātajai datu kopai (datu kopai, no kuras atskaitītas visas izlases vienības, uz kurām attiecas Regulas (ES) 2021/1060 80. pants). Pēc tam tā nākamajā posmā ir jākoriģē, lai atspoguļotu sākotnējo datu kopu. To var veikt, reizinot samazinātās datu kopas precizitāti ar attiecību starp sākotnējās datu kopas izdevumiem BV (h) original un samazinātās datu kopas izdevumiem BV (h) reduced . Jāatzīmē arī, ka pat tad, ja revīzijas iestāde nav izvēlējusies nevienu izlases vienību, uz ko attiecas Regulas (ES) 2021/1060 80. pants, precizitāte būs jāaprēķina arī samazinātajai datu kopai un pēc tam jākoriģē, izmantojot iepriekšminēto formulu.

Gadījumā, ja ir augstas vērtības strata (vai jebkura cita izsmeļoša strata) vienības, uz ko attiecas Regulas (ES) 2021/1060 80. pants, varētu būt nepieciešamība aprēķināt kļūdu augstās vērtības stratam un prognozēt šo kļūdu vienībām, kam attiecīgajā stratā nav veikta revīzija. To veic, izmantojot formulu

Formula
, kur EE e reduced ir kļūdu apjoms augstas vērtības strata izlases vienībās, kam veikta revīzija; BV eoriginal attiecas uz sākotnējā augstas vērtības strata uzskaites vērtību un BV e reduced attiecas uz to augstas vērtības strata vienību uzskaites vērtību, kam veikta revīzija.


(1)  Ja atlasītajā izlasē ir iekļautas kādas izlases vienības, kas jāaizstāj, aizstājējvienības izraugās no datu kopas, izņemot sākotnējās izlases izlases vienības.

(2)  Ja atlasītajā izlasē ir iekļautas kādas izlases vienības, kas jāaizstāj, aizstājējvienības izraugās no datu kopas, izņemot sākotnējās izlases izlases vienības.


LĒMUMI

10.1.2023   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 7/25


EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS (ES) 2023/68

(2022. gada 14. decembris)

par Eiropas Savienības Solidaritātes fonda izmantošanu, lai sniegtu palīdzību Vācijai, Beļģijai, Nīderlandei, Austrijai, Luksemburgai, Spānijai un Grieķijai pēc dabas katastrofām, kas šajās valstīs notika 2021. gadā

EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 11. novembra Regulu (EK) Nr. 2012/2002, ar ko izveido Eiropas Savienības Solidaritātes fondu (1), un jo īpaši tās 4. panta 3. punktu,

ņemot vērā 2020. gada 16. decembra Iestāžu nolīgumu starp Eiropas Parlamentu, Eiropas Savienības Padomi un Eiropas Komisiju par budžeta disciplīnu, sadarbību budžeta jautājumos un pareizu finanšu pārvaldību, kā arī par jauniem pašu resursiem, tostarp par ceļvedi jaunu pašu resursu ieviešanai (2), un jo īpaši tā 10. punktu,

ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

tā kā:

(1)

Eiropas Savienības Solidaritātes fonda (“Fonds”) mērķis ir ļaut Savienībai ātri, efektīvi un elastīgi reaģēt uz ārkārtas situācijām, lai demonstrētu solidaritāti ar to reģionu iedzīvotājiem, kurus ir piemeklējušas lielas vai reģionālas dabas katastrofas vai liela mēroga sabiedrības veselības ārkārtas situācija.

(2)

Fonds nedrīkst pārsniegt Padomes Regulas (ES, Euratom) 2020/2093 (3) 9. pantā noteiktos maksimālos apjomus.

(3)

Pēc 2021. gada jūlijā notikušajiem plūdiem Vācija 2021. gada 1. oktobrī iesniedza pieteikumu Fonda izmantošanai.

(4)

Pēc 2021. gada jūlijā notikušajiem plūdiem Beļģija 2021. gada 1. oktobrī iesniedza pieteikumu Fonda izmantošanai.

(5)

Pēc 2021. gada jūlijā notikušajiem plūdiem Nīderlande 2021. gada 1. oktobrī iesniedza pieteikumu Fonda izmantošanai.

(6)

Pēc 2021. gada jūlijā notikušajiem plūdiem Austrija 2021. gada 5. oktobrī iesniedza pieteikumu Fonda izmantošanai.

(7)

Pēc 2021. gada jūlijā notikušajiem plūdiem Luksemburga 2021. gada 6. oktobrī iesniedza pieteikumu Fonda izmantošanai.

(8)

Pēc vulkāna izvirduma Palmas salā 2021. gada 19. septembrī Spānija 2021. gada 3. decembrī iesniedza pieteikumu Fonda izmantošanai. 2022. gada 22. martā Spānija iesniedza pieteikuma atjauninājumu.

(9)

Pēc 2021. gada 27. septembrī Krētā notikušās zemestrīces Grieķija 2021. gada 16. decembrī iesniedza pieteikumu Fonda izmantošanai.

(10)

Iepriekšminētie pieteikumi atbilst Regulas (EK) Nr. 2012/2002 4. pantā izklāstītajiem nosacījumiem finansiālā ieguldījuma sniegšanai no Fonda.

(11)

Tādēļ Fonds būtu jāizmanto, lai sniegtu finansiālu ieguldījumu Vācijai, Beļģijai, Nīderlandei, Austrijai, Luksemburgai, Spānijai un Grieķijai.

(12)

Lai pēc iespējas saīsinātu laiku, kas vajadzīgs Fonda izmantošanai, šis lēmums būtu jāpiemēro no tā pieņemšanas dienas,

IR PIEŅĒMUŠI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Savienības 2022. finanšu gada vispārējā budžeta ietvaros Eiropas Savienības Solidaritātes fondu saistībā ar dabas katastrofām saistību un maksājumu apropriācijās izmanto šādi:

a)

summu 612 611 256 EUR apmērā piešķir Vācijai saistībā ar 2021. gada plūdiem;

b)

summu 87 737 427 EUR apmērā piešķir Beļģijai saistībā ar 2021. gada plūdiem;

c)

summu 4 713 027 EUR apmērā piešķir Nīderlandei saistībā ar 2021. gada plūdiem;

d)

summu 797 520 EUR apmērā piešķir Austrijai saistībā ar 2021. gada plūdiem;

e)

summu 1 822 056 EUR apmērā piešķir Luksemburgai saistībā ar 2021. gada plūdiem;

f)

summu 9 449 589 EUR apmērā piešķir Spānijai saistībā ar vulkāna izvirdumu Palmas salā;

g)

summu 1 351 886 EUR apmērā piešķir Grieķijai saistībā ar zemestrīci Krētā.

2. pants

Šis lēmums stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2022. gada 14. decembra.

Strasbūrā, 2022. gada 14. decembrī

Eiropas Parlamenta vārdā –

priekšsēdētāja

R. METSOLA

Padomes vārdā –

priekšsēdētājs

M. BEK


(1)  OV L 311, 14.11.2002., 3. lpp.

(2)  OV L 433 I, 22.12.2020., 28. lpp.

(3)  Padomes 2020. gada 17. decembra Regula (ES, Euratom) 2020/2093, ar ko nosaka daudzgadu finanšu shēmu 2021.–2027. gadam (OV L 433 I, 22.12.2020., 11. lpp.).


10.1.2023   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 7/27


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2023/69

(2023. gada 9. janvāris),

ar ko Īstenošanas lēmumu (ES) 2019/436 groza attiecībā uz saskaņoto standartu par velosipēdiem ar elektrisko piedziņu

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2006/42/EK (2006. gada 17. maijs) par mašīnām, un ar kuru groza Direktīvu 95/16/EK (1), un jo īpaši tās 10. pantu,

tā kā:

(1)

Saskaņā ar Direktīvas 2006/42/EK 7. pantu mašīnas, kas ražotas atbilstoši saskaņotajam standartam, kura atsauce ir publicēta Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī, uzskatāmas par atbilstīgām šādā saskaņotā standartā ietvertajām būtiskajām veselības aizsardzības un drošības prasībām.

(2)

Ar 2006. gada 19. decembra vēstuli M/396 (“pieprasījums M/396”) Komisija pieprasīja Eiropas Standartizācijas komitejai (CEN) un Eiropas Elektrotehnikas standartizācijas komitejai (Cenelec) Direktīvas 2006/42/EK īstenošanas vajadzībām izstrādāt saskaņotos standartus, pārskatīt tos un pabeigt darbu pie tiem, lai ņemtu vērā izmaiņas, kas salīdzinājumā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 98/37/EK (2) ieviestas ar Direktīvu 2006/42/EK.

(3)

Pamatojoties uz pieprasījumu M/396, CEN un Cenelec izstrādāja saskaņoto standartu EN 15194:2017 par velosipēdiem ar elektrisko piedziņu. Ar Komisijas Īstenošanas lēmumu (ES) 2019/436 (3) atsauce uz šo standartu tika publicēta Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

(4)

Nīderlande 2019. gada 23. augustā saskaņā ar Direktīvas 2006/42/EK 10. pantu iesniedza oficiālu iebildumu pret saskaņoto standartu EN 15194:2017, apgalvodama, ka tas neatbilst Direktīvas 2006/42/EK I pielikuma 1.5.5., 1.5.6. un 1.5.7. punktā noteiktajām būtiskajām veselības aizsardzības un drošības prasībām, kuras ar standartu būtu jāaptver. Nīderlande apgalvoja, ka saskaņotā standarta EN 15194:2017 4.2.3.1. un 4.2.3.2. punktā ir tikai sniegta informācija par Eiropas standartu EN 62133 un EN 50604-1 pieejamību akumulatoru testēšanai, bet nav visaptveroši aplūkota akumulatoru droša integrācija akumulatoru blokos un akumulatoru bloku iestrādāšana galaierīcē. Nīderlande apgalvoja, ka ar to nepietiek, lai novērtētu galaierīces, proti, velosipēdu ar elektrisko piedziņu, vispārējo drošuma līmeni, kā to apliecina daudzkārtējie incidenti ar šiem transportlīdzekļiem, kas aprīkoti ar litija jonu elementiem un/vai akumulatoru blokiem.

(5)

Oficiālais iebildums tika apspriests komitejā, kas izveidota ar Direktīvas 2006/42/EK 22. pantu, proti, tās 2019. gada 2. un 3. decembra un 2020. gada 19. un 20. februāra sanāksmēs.

(6)

Minētajās sanāksmēs Vācija izteica papildu iebildumu, pauzdama viedokli, ka saskaņotais standarts EN 15194:2017 neatbilst arī Direktīvas 2006/42/EK I pielikuma 1.5.9. un 3.6.3.1. punkta prasībām attiecībā uz vibrācijām, ko saņem velosipēdists. Atbilstoši saskaņotajam standartam EN 15194:2017 šie punkti velosipēdiem ar elektrisko piedziņu nav piemērojami. Tomēr Vācija uzskata, ka šādas vibrācijas var rasties, ja minētos velosipēdus izmanto uz nelīdzena pamata.

(7)

Nīderlandes un Vācijas oficiālie iebildumi 2021. gada 2. jūlijā tika apspriesti komitejā, kas izveidota ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1025/2012 (4) 22. pantu.

(8)

Izskatījusi saskaņoto standartu EN 15194:2017 kopā ar pārstāvjiem no komitejas, kas izveidota ar Direktīvas 2006/42/EK 22. pantu, un pārstāvjiem no komitejas, kas izveidota ar Regulas (ES) Nr. 1025/2012 22. pantu, Komisija secināja, ka standarts neatbilst būtiskajām veselības aizsardzības un drošības prasībām, kas izklāstītas Direktīvas 2006/42/EK I pielikuma 1.5.5., 1.5.6., 1.5.7., 1.5.9. un 3.6.3.1. punktā.

(9)

Tādēļ saskaņotais standarts EN 15194:2017 Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī būtu jāsaglabā ar ierobežojumu.

(10)

Atsauce uz saskaņoto standartu EN 15194:2017 ir iekļauta Īstenošanas lēmuma (ES) 2019/436 I pielikumā. Minētā īstenošanas lēmuma II pielikumā ir uzskaitītas atsauces uz saskaņotajiem standartiem, kas izstrādāti Direktīvas 2006/42/EK īstenošanas vajadzībām un kas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī ir publicēti ar ierobežojumiem. Tādēļ atsauce uz standartu EN 15194:2017 no Īstenošanas lēmuma (ES) 2019/436 I pielikuma būtu jāsvītro un ar ierobežojumu jāiekļauj minētā īstenošanas lēmuma II pielikumā.

(11)

Tāpēc Īstenošanas lēmums (ES) 2019/436 būtu attiecīgi jāgroza.

(12)

Atbilstība kādam saskaņotajam standartam ļauj prezumēt atbilstību attiecīgajām Savienības saskaņošanas tiesību aktu pamatprasībām no dienas, kad atsauce uz šādu standartu ir publicēta Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. Tāpēc šim lēmumam būtu jāstājas spēkā tā publicēšanas dienā,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Īstenošanas lēmuma (ES) 2019/436 I un II pielikumu groza saskaņā ar šā lēmuma pielikumu.

2. pants

Šis lēmums stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Briselē, 2023. gada 9. janvārī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētāja

Ursula VON DER LEYEN


(1)  OV L 157, 9.6.2006., 24. lpp.

(2)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 98/37/EK (1998. gada 22. jūnijs) par dalībvalstu normatīvo un administratīvo aktu tuvināšanu attiecībā uz mašīnām (OV L 207, 23.7.1998., 1. lpp.).

(3)  Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2019/436 (2019. gada 18. marts) par mašīnu saskaņotajiem standartiem, kas izstrādāti Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2006/42/EK īstenošanas vajadzībām (OV L 75, 19.3.2019., 108. lpp.).

(4)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1025/2012 (2012. gada 25. oktobris) par Eiropas standartizāciju, ar ko groza Padomes Direktīvas 89/686/EEK un 93/15/EEK un Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 94/9/EK, 94/25/EK, 95/16/EK, 97/23/EK, 98/34/EK, 2004/22/EK, 2007/23/EK, 2009/23/EK un 2009/105/EK un ar ko atceļ Padomes Lēmumu 87/95/EEK un Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 1673/2006/EK (OV L 316, 14.11.2012., 12. lpp.).


PIELIKUMS

Īstenošanas lēmuma (ES) 2019/436 I un II pielikumu groza šādi:

1)

I pielikumā svītro 16. rindu;

2)

II pielikumam pievieno šādu rindu:

Nr.

Atsauce uz standartu

Tips

“4.

EN 15194:2017

Velosipēdi. Velosipēdi ar elektrisko piedziņu. Divriteņi ar elektrisko piedziņu (EPAC)

1. piezīme. Saskaņotais standarts EN 15194:2017 neļauj prezumēt atbilstību Direktīvas 2006/42/EK I pielikuma 1.5.5., 1.5.6. un 1.5.7. punktā izklāstītajām būtiskajām veselības aizsardzības un drošības prasībām, saskaņā ar kurām mašīnas jākonstruē un jāizgatavo tā, lai ņemtu vērā ar ekstremālām temperatūrām, ugunsgrēkiem un sprādzieniem saistītos riskus.

2. piezīme. Saskaņotais standarts EN 15194:2017 neļauj prezumēt atbilstību Direktīvas 2006/42/EK I pielikuma 1.5.9. un 3.6.3.1. punktā izklāstītajām būtiskajām veselības aizsardzības un drošības prasībām par to, ka mašīnas jākonstruē un jāizgatavo tā, lai ņemtu vērā vibrāciju radītos riskus, un ka mašīnām jānodrošina to vibrāciju mērīšana, ko no mašīnas saņem mašīnas operators.

C”