ISSN 1977-0715

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

L 143

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Tiesību akti

60. gadagājums
2017. gada 3. jūnijs


Saturs

 

II   Neleģislatīvi akti

Lappuse

 

 

REGULAS

 

*

Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2017/949 (2017. gada 2. jūnijs), ar ko nosaka Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1760/2000 piemērošanas noteikumus attiecībā uz liellopu identifikācijas koda konfigurāciju un groza Komisijas Regulu (EK) Nr. 911/2004 ( 1 )

1

 

*

Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2017/950 (2017. gada 2. jūnijs), ar ko Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1068/2011 groza attiecībā uz no Aspergillus niger (CBS 109.713) iegūtas endo-1,4-beta-ksilanāzes un no Aspergillus niger (DSM 18404) iegūtas endo-1,4-beta-glikanāzes preparāta kā barības piedevas dējējvistu cāļiem un visu sugu dējējputniem minimālo saturu (atļaujas turētājs BASF SE) ( 1 )

5

 

 

LĒMUMI

 

*

Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmums (ES) 2017/951 (2017. gada 17. maijs) par Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonda izmantošanu (Somijas pieteikums EGF/2016/008 FI/Nokia Network Systems)

9

 


 

(1)   Dokuments attiecas uz EEZ.

LV

Tiesību akti, kuru virsraksti ir gaišajā drukā, attiecas uz kārtējiem jautājumiem lauksaimniecības jomā un parasti ir spēkā tikai ierobežotu laika posmu.

Visu citu tiesību aktu virsraksti ir tumšajā drukā, un pirms tiem ir zvaigznīte.


II Neleģislatīvi akti

REGULAS

3.6.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 143/1


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/949

(2017. gada 2. jūnijs),

ar ko nosaka Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1760/2000 piemērošanas noteikumus attiecībā uz liellopu identifikācijas koda konfigurāciju un groza Komisijas Regulu (EK) Nr. 911/2004

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 17. jūlija Regulu (EK) Nr. 1760/2000, ar ko izveido liellopu identifikācijas un reģistrācijas sistēmu un paredz liellopu gaļas un liellopu gaļas produktu marķēšanu, kā arī atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 820/97 (1), un jo īpaši tās 4. panta 3. punkta c) apakšpunktu,

tā kā:

(1)

Regula (EK) Nr. 1760/2000 nosaka noteikumus attiecībā uz liellopu identifikāciju un reģistrāciju. Lai būtu iespējama liellopu aprites izsekošana, minētā regula paredz, ka visi dzīvnieki jāidentificē ar vismaz diviem identifikācijas līdzekļiem, kuri norādīti tās I pielikumā un kuriem ir viens un tas pats vienreizējais identifikācijas kods. Minētajā pielikumā norādītie identifikācijas līdzekļi ir parastā krotālija un elektronisks identifikators kā elektroniska krotālija, atgremotāju elektroniskās identificēšanas kapsula vai injicējams transponders.

(2)

Regulā (EK) Nr. 1760/2000, kas grozīta ar Regulu (ES) Nr. 653/2014 (2), paredzēti noteikumi attiecībā uz identifikācijas koda konfigurāciju, kurus nosaka ar īstenošanas aktiem.

(3)

Vispiemērotākā liellopu identifikācijas koda konfigurācija saskaņā ar Starptautiskās Standartizācijas organizācijas (ISO) noteiktajiem standartiem dzīvnieku identifikācijai ir vai nu valsts divburtu alfa kods vai valsts trīsciparu kods un dzīvnieka individuālais kods, ko veido ne vairāk kā 12 cipari.

(4)

Turklāt identifikācijas koda konfigurācijai, ko nosaka ar šo regulu, būtu jānodrošina vienotā tirgus darbība ne tikai attiecībā uz liellopiem, bet arī attiecībā uz aitām un kazām, ja šāda identifikācijas koda konfigurācija ir prasīta saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 21/2004 (3), neatkarīgi no dažādās dalībvalstīs ieviestajiem identifikācijas līdzekļiem.

(5)

Komisijas Regula (EK) Nr. 911/2004 (4) nosaka kodificēto formu, kuru izmanto, lai uz saskatāmām krotālijām norādītu izcelsmes dalībvalsti kopā ar informāciju par individuālo dzīvnieku. Šī kodificētā identifikācijas forma ir valsts divburtu alfa kods kopā ar dzīvnieka individuālo kodu, ko veido ne vairāk kā 12 cipari.

(6)

Liellopu identifikācijas koda konfigurācijai vajadzētu būt piemērojamai gan parastajām krotālijām, gan elektroniskajiem identifikatoriem, un šādiem kodiem vajadzētu būt saderīgiem, elektroniski pārsūtāmiem un nolasāmiem visās dalībvalstīs. Līdz ar to Regula (EK) Nr. 911/2004 būtu jāgroza, lai tajā iekļautu atsauci uz identifikācijas kodu, ko nosaka ar šo regulu.

(7)

Regulas (EK) Nr. 911/2004 1. panta 2. punktā paredzēts, ka Spānija, Īrija, Itālija, Portugāle un Apvienotā Karaliste drīkst paturēt aiz valsts koda norādāmo 12 ciparu vietā savu burtciparu kodu līdz 1999. gada 31. decembrim dzimušiem dzīvniekiem attiecībā uz Spāniju, Īriju, Itāliju un Portugāli un līdz 2000. gada 30. jūnijam dzimušiem dzīvniekiem – attiecībā uz Apvienoto Karalisti. Ar šajā regulā noteiktajiem noteikumiem par liellopu identifikācijas koda konfigurāciju ir paredzēts aizstāt noteikumus, kas noteikti Regulas (EK) Nr. 911/2004 1. panta 2. punktā, tāpēc minētā atkāpe būtu jāparedz arī šajā regulā.

(8)

Regulas (EK) Nr. 1760/2000 5. pantā paredzēts, ka dalībvalstīm jāizveido elektroniska liellopu datubāze, kurā dalībvalsts kompetentajai iestādei jāfiksē liellopu identifikācijas kodi. Turklāt minētās regulas 4. panta 4. punktā ir noteikts datums, no kura dalībvalstīm ir jānodrošina, ka pilnībā darbojas infrastruktūra, kas nepieciešama elektroniskā identifikatora izmantošanai par oficiālu liellopu identifikācijas līdzekli. Šī infrastruktūra ietver elektronisko datubāzi.

(9)

Lai veicinātu raitu pāreju no parastajām krotālijām uz elektroniskajiem identifikatoriem, ir lietderīgi noteikt pagaidu pasākumus liellopu identifikācijas kodu fiksēšanai elektroniskajā datubāzē, līdz dalībvalstīs tiek nodrošināts, ka pilnībā darbojas elektroniskā identifikatora izmantošanai nepieciešamā infrastruktūra.

(10)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Priekšmets un darbības joma

Šī regula nosaka noteikumus attiecībā uz Regulas (EK) Nr. 1760/2000 4. panta 3. punkta c) apakšpunktā paredzēto liellopu identifikācijas koda konfigurāciju.

2. pants

Liellopu identifikācijas koda konfigurācija

Liellopu identifikācijas kods uz identifikācijas līdzekļa norādāms šādi:

a)

identifikācijas koda pirmajam elementam jābūt tās dalībvalsts kodam, kurā identifikācijas līdzeklis pirmoreiz izmantots, vai nu valsts divburtu alfa koda vai valsts trīsciparu koda veidā, kā norādīts pielikumā;

b)

identifikācijas koda otrajam elementam jābūt dzīvnieka individuālajam kodam, ko veido ne vairāk kā 12 cipari; tomēr Īrija, Spānija, Itālija, Portugāle un Apvienotā Karaliste drīkst paturēt aiz valsts koda norādāmo 12 ciparu vietā savu burtciparu kodu līdz 1999. gada 31. decembrim dzimušiem dzīvniekiem attiecībā uz Īriju, Spāniju, Itāliju, Portugāli un Īriju un līdz 2000. gada 30. jūnijam dzimušiem dzīvniekiem – attiecībā uz Apvienoto Karalisti.

3. pants

Elektroniska datubāze

Dalībvalsts kompetentā iestāde elektroniskajā liellopu datubāzē, kas paredzēta Regulas (EK) Nr. 1760/2000 5. pantā, var fiksēt identifikācijas kodu šīs regulas 2. panta a) punktā minētā valsts divburtu alfa koda vai valsts trīsciparu koda veidā neatkarīgi no valsts koda, kas redzams uz identifikācijas līdzekļa, ar nosacījumu, ka tiek nodrošināta liellopu pilnīga izsekojamība.

4. pants

Grozījumi Regulā (EK) Nr. 911/2004

Regulu (EK) Nr. 911/2004 groza šādi:

1)

regulas 1. panta 2. punktu aizstāj ar šādu:

“2.   Zīmes, kas veido identifikācijas kodu uz krotālijām, ir tādas, kā norādīts Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2017/949 (*1) 2. pantā.

(*1)  Komisijas 2017. gada 2. jūnija Īstenošanas regula (ES) 2017/949, ar ko nosaka Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1760/2000 piemērošanas noteikumus attiecībā uz liellopu identifikācijas koda konfigurāciju un groza Komisijas Regulu (EK) Nr. 911/2004 (OV L 143, 3.6.2017., 1. lpp.).”"

2)

I pielikumu svītro.

5. pants

Stāšanās spēkā

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2017. gada 2. jūnijā

Komisijas vārdā –

priekšsēdētājs

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OV L 204, 11.8.2000., 1. lpp.

(2)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 15. maija Regula (ES) Nr. 653/2014, ar ko attiecībā uz liellopu elektronisko identifikāciju un liellopu gaļas marķēšanu groza Regulu (EK) Nr. 1760/2000 (OV L 189, 27.6.2014., 33. lpp.).

(3)  Padomes 2003. gada 17. decembra Regula (EK) Nr. 21/2004, ar ko izveido aitu un kazu identifikācijas un reģistrācijas sistēmu un ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1782/2003 un Direktīvas 92/102/EEK un 64/432/EEK (OV L 5, 9.1.2004., 8. lpp.).

(4)  Komisijas 2004. gada 29. aprīļa Regula (EK) Nr. 911/2004, ar ko īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1760/2000 attiecībā uz krotālijām, pasēm un saimniecības reģistriem (OV L 163, 30.4.2004., 65. lpp.).


PIELIKUMS

2. pantā norādītie valsts kodi:

Dalībvalsts

Divburtu alfa kods

Trīsciparu kods

Beļģija

BE

056

Bulgārija

BG

100

Čehijas Republika

CZ

203

Dānija

DK

208

Vācija

DE

276

Igaunija

EE

233

Īrija

IE

372

Grieķija

EL

300

Spānija

ES

724

Francija

FR

250

Horvātija

HR

191

Itālija

IT

380

Kipra

CY

196

Latvija

LV

428

Lietuva

LT

440

Luksemburga

LU

442

Ungārija

HU

348

Malta

MT

470

Nīderlande

NL

528

Austrija

AT

040

Polija

PL

616

Portugāle

PT

620

Rumānija

RO

642

Slovēnija

SI

705

Slovākija

SK

703

Somija

FI

246

Zviedrija

SE

752

Apvienotā Karaliste

UK

826


3.6.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 143/5


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/950

(2017. gada 2. jūnijs),

ar ko Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1068/2011 groza attiecībā uz no Aspergillus niger (CBS 109.713) iegūtas endo-1,4-beta-ksilanāzes un no Aspergillus niger (DSM 18404) iegūtas endo-1,4-beta-glikanāzes preparāta kā barības piedevas dējējvistu cāļiem un visu sugu dējējputniem minimālo saturu (atļaujas turētājs BASF SE)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 22. septembra Regulu (EK) Nr. 1831/2003 par dzīvnieku ēdināšanā lietotām piedevām (1) un jo īpaši tās 13. panta 3. punktu,

tā kā:

(1)

Regulā (EK) Nr. 1831/2003 noteikts, ka piedevu lietošanai dzīvnieku ēdināšanā vajadzīga atļauja, un paredzēts šādas atļaujas piešķiršanas pamatojums un kārtība.

(2)

Ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1068/2011 (2) no Aspergillus niger (CBS 109.713) iegūtas endo-1,4-beta-ksilanāzes un no Aspergillus niger (DSM 18404) iegūtas endo-1,4-beta-glikanāzes preparātu uz desmit gadu termiņu bija atļauts lietot dējējvistu cāļiem, vaislas tītariem, vaislai audzētiem tītariem, citu retāk audzētu sugu mājputniem (izņemot gaļas pīlēm) un dekoratīvajiem putniem.

(3)

Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1831/2003 13. panta 3. punktu atļaujas turētājs ir ierosinājis minētā preparāta atļaujas nosacījumus mainīt, tā minimālo saturu dējējvistu cāļu un visu sugu dējējputnu kompleksajā barībā samazinot no 560 TXU/kg līdz 280 TXU/kg un no 250 TGU/kg līdz 125 TGU/kg. Pieteikumam bija pievienoti attiecīgie pamatojošie dati. Komisija šo pieteikumu pārsūtīja Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādei (“Iestāde”).

(4)

Iestāde 2016. gada 20. oktobra atzinumā (3) secināja, ka ar piedāvātajiem jaunajiem lietošanas nosacījumiem no Aspergillus niger (CBS 109.713) iegūtas endo-1,4-beta-ksilanāzes un no Aspergillus niger (DSM 18404) iegūtas endo-1,4-beta-glikanāzes preparāts var būt iedarbīgs, ja to lieto pieprasītajās minimālajās devās 280 TXU/kg un 125 TGU/kg dējējvistu cāļu un visu sugu dējējputnu kompleksajā barībā. Iestāde uzskata, ka īpašas prasības attiecībā uz uzraudzību pēc laišanas tirgū nav nepieciešamas. Tā arī verificēja ar Regulu (EK) Nr. 1831/2003 izveidotās references laboratorijas iesniegto ziņojumu par barībā esošās barības piedevas analīzes metodi.

(5)

No Aspergillus niger (CBS 109.713) iegūtas endo-1,4-beta-ksilanāzes un no Aspergillus niger (DSM 18404) iegūtas endo-1,4-beta-glikanāzes preparāta novērtējums liecina, ka Regulas (EK) Nr. 1831/2003 5. pantā paredzētie atļaujas piešķiršanas nosacījumi ir izpildīti.

(6)

Tāpēc Īstenošanas regula (ES) Nr. 1068/2011 būtu attiecīgi jāgroza.

(7)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Īstenošanas regulas (ES) Nr. 1068/2011 pielikumu aizstāj ar šīs regulas pielikumu.

2. pants

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2017. gada 2. jūnijā

Komisijas vārdā –

priekšsēdētājs

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OV L 268, 18.10.2003., 29. lpp.

(2)  Komisijas 2011. gada 21. oktobra Īstenošanas regula (ES) Nr. 1068/2011 par atļauju izmantot no Aspergillus niger (CBS 109.713) iegūtas endo-1,4-beta-ksilanāzes un no Aspergillus niger (DSM 18404) iegūtas endo-1,4-beta-glikanāzes fermentu preparātu kā barības piedevu dējējvistu cāļiem, vaislas tītariem, vaislai audzētiem tītariem, citu retāk audzētu sugu mājputniem (izņemot gaļas pīlēm) un dekoratīvajiem putniem (atļaujas turētājs BASF SE) (OV L 277, 22.10.2011., 11. lpp.).

(3)  EFSA Journal, 2016; 14(11):4626.


PIELIKUMS

PIELIKUMS

Piedevas identifikācijas numurs

Atļaujas turētāja nosaukums

Piedeva

Sastāvs, ķīmiskā formula, apraksts, analītiskā metode

Dzīvnieku suga vai kategorija

Maksimālais vecums

Minimālais saturs

Maksimālais saturs

Citi noteikumi

Atļaujas derīguma termiņš

Aktīvās vienības uz kg kompleksās barības ar mitruma saturu 12 %

Kategorija: zootehniskās piedevas. Funkcionālā grupa: gremošanas veicinātāji

4a7

BASF SE

Endo-1,4-beta-ksilanāze

EC 3.2.1.8

Endo-1,4-beta-glikanāze

EC 3.2.1.4

Piedevas sastāvs

No Aspergillus niger (CBS 109.713) iegūtas endo-1,4-beta-ksilanāzes un no Aspergillus niger (DSM 18404) iegūtas endo-1,4-beta-glikanāzes preparāts ar šādu minimālo aktivitāti:

 

cietā veidā:

5 600 TXU (1) un 2 500 TGU (2)/g;

 

šķidrā veidā:

5 600 TXU un 2 500 TGU/g

Aktīvās vielas raksturojums

No Aspergillus niger (CBS 109.713) iegūta endo-1,4-beta-ksilanāze No Aspergillus niger (DSM 18404) iegūta endo-1,4-beta-glikanāze

Analītiskā metode  (3)

Endo-1,4-beta-ksilanāzes aktivitātes kvantificēšanai:

viskozimetriskā metode, kas pamatojas uz viskozitātes samazināšanos, endo-1,4-beta-ksilanāzei iedarbojoties uz ksilānu, kas satur substrātu (kviešu arabinoksilānu), ja pH ir 3,5 un temperatūra 55 °C.

Endo-1,4-beta-glikanāzes aktivitātes kvantificēšanai:

viskozimetriskā metode, kas pamatojas uz viskozitātes samazināšanos, endo-1,4-beta-glikanāzei iedarbojoties uz glikānu, kas satur substrātu (miežu beta-glikānu), ja pH ir 3,5 un temperatūra 40 °C.

Mazāk izplatītu sugu gaļas mājputni (izņemot gaļas pīles) un dekoratīvie putni

280 TXU

125 TGU

1.

Piedevas un premiksu lietošanas norādījumos norāda glabāšanas nosacījumus un noturību pret termisku apstrādi.

2.

Ieteicamās devas uz kilogramu kompleksās barības:

retāk audzētu sugu gaļas mājputniem (izņemot pīles) un dekoratīvajiem putniem: 280–840 TXU/125–375 TGU,

dējējvistu cāļiem un visu retāk audzētu sugu dējējputniem: 280–840 TXU/125–375 TGU,

vaislas tītariem, vaislai audzētiem tītariem: 560–840 TXU/250–375 TGU.

3.

Barības apritē iesaistītie uzņēmēji piedevas un premiksu lietotājiem nosaka darbības procedūras un organizatoriskos pasākumus, kuru nolūks ir novērst iespējamos riskus, ko varētu radīt piedevas un premiksu lietošana. Ja ar šādām procedūrām un pasākumiem minētos riskus novērst vai līdz minimumam samazināt nav iespējams, ar piedevu un premiksiem rīkojas, izmantojot individuālos aizsardzības līdzekļus, tostarp elpceļu un ādas aizsarglīdzekļus.

11.11.2021.

Dējējvistu cāļi un visu retāk audzētu sugu dējējputni

280 TXU

125 TGU

Vaislas tītari un vaislai audzēti tītari

560 TXU

250 TGU


(1)  1 TXU ir fermenta daudzums, kas no kviešu arabinoksilāna vienā minūtē 55 °C temperatūrā pie pH 3,5 izdala 5 mikromolus reducējošo cukuru (ksilozes ekvivalentos).

(2)  1 TGU ir fermenta daudzums, kas no miežu beta-glikāna 1 minūtē 40 °C temperatūrā pie pH 3,5 izdala 1 mikromolu reducējošo cukuru (glikozes ekvivalentos).

(3)  Sīkāka informācija par analītiskajām metodēm ir pieejama references laboratorijas tīmekļvietnē: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.


LĒMUMI

3.6.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 143/9


EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS (ES) 2017/951

(2017. gada 17. maijs)

par Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonda izmantošanu (Somijas pieteikums EGF/2016/008 FI/Nokia Network Systems)

EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1309/2013 (2013. gada 17. decembris) par Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fondu (2014–2020) un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 1927/2006 (1), un jo īpaši tās 15. panta 4. punktu,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2013. gada 2. decembra Iestāžu nolīgumu par budžeta disciplīnu, sadarbību budžeta jautājumos un pareizu finanšu pārvaldību (2) un jo īpaši tā 13. punktu,

ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

tā kā:

(1)

Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonda (EGF) mērķis ir sniegt atbalstu darba ņēmējiem, kas atlaisti no darba, un pašnodarbinātām personām, kuru darbība ir beigusies tādēļ, ka globalizācijas dēļ ir notikušas lielas strukturālas pārmaiņas pasaules tirdzniecības modeļos, turpinās globālā finanšu un ekonomikas krīze vai ir sākusies jauna globāla finanšu un ekonomikas krīze, un palīdzēt viņiem no jauna iekļauties darba tirgū.

(2)

EGF nepārsniedz maksimālo apjomu EUR 150 miljoni gadā (2011. gada cenās), kā noteikts Padomes Regulas (ES, Euratom) Nr. 1311/2013 (3) 12. pantā.

(3)

Somija 2016. gada 22. novembrī iesniedza pieteikumu EGF izmantošanai saistībā ar darbinieku atlaišanu saimnieciskās darbības nozarē, kas klasificēta saimniecisko darbību statistiskajā klasifikācijā Eiropas Kopienā (NACE) 2. redakcijas 26. nodaļā (Datoru, elektronisko un optisko iekārtu ražošana), Somijā. Pieteikums tika papildināts ar papildu informāciju, kas iesniegta saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1309/2013 8. panta 3. punktu. Šis pieteikums atbilst Regulas (ES) Nr. 1309/2013 13. pantā noteiktajām prasībām par EGF finansiālā ieguldījuma noteikšanu.

(4)

Tādēļ EGF būtu jāizmanto, lai sniegtu finansiālu ieguldījumu EUR 2 641 800 apmērā saistībā ar Somijas iesniegto pieteikumu.

(5)

Lai pēc iespējas saīsinātu laiku, kas vajadzīgs EGF izmantošanai, šis lēmums būtu jāpiemēro no tā pieņemšanas dienas,

IR PIEŅĒMUŠI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Eiropas Savienības 2017. finanšu gada vispārējā budžetā izmanto Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fondu, lai piešķirtu EUR 2 641 800 saistību un maksājumu apropriācijās.

2. pants

Šis lēmums stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2017. gada 17. maija.

Strasbūrā, 2017. gada 17. maijā

Eiropas Parlamenta vārdā –

priekšsēdētājs

A. TAJANI

Padomes vārdā –

priekšsēdētājs

C. ABELA


(1)  OV L 347, 20.12.2013., 855. lpp.

(2)  OV C 373, 20.12.2013., 1. lpp.

(3)  Padomes 2013. gada 2. decembra Regula (ES, Euratom) Nr. 1311/2013, ar ko nosaka daudzgadu finanšu shēmu 2014.–2020. gadam (OV L 347, 20.12.2013., 884. lpp.).