ISSN 1977-0715

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

L 15

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Tiesību akti

59. sējums
2016. gada 22. janvāris


Saturs

 

II   Neleģislatīvi akti

Lappuse

 

 

STARPTAUTISKI NOLĪGUMI

 

*

Informācija par to, ka stājies spēkā Papildprotokols Brīvās tirdzniecības nolīgumam starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Korejas Republiku, no otras puses, lai ņemtu vērā Horvātijas pievienošanos Eiropas Savienībai

1

 

 

REGULAS

 

*

Komisijas Regula (ES) 2016/67 (2016. gada 19. janvāris), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 396/2005 II, III un V pielikumu groza attiecībā uz ametoktradīna, hlortalonila, difenilamīna, flonikamīda, fluazināma, fluoksastrobīna, halauksifēnmetila, propamokarba, protiokonazola, tiakloprīda un trifloksistrobīna maksimālajiem atlieku līmeņiem konkrētos produktos vai uz tiem ( 1 )

2

 

*

Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2016/68 (2016. gada 21. janvāris) par kopīgām procedūrām un specifikācijām, kas vajadzīgas vadītāja karšu elektronisko reģistru savstarpējai savienojamībai

51

 

 

Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2016/69 (2016. gada 21. janvāris), ar kuru nosaka standarta importa vērtības atsevišķu veidu augļu un dārzeņu ievešanas cenas noteikšanai

69

 

 

Labojumi

 

*

Labojums Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 2010/63/ES (2010. gada 22. septembris) par zinātniskiem mērķiem izmantojamo dzīvnieku aizsardzību ( OV L 276, 20.10.2010. )

71

 

*

Labojums Komisijas 2014. gada 21. oktobra Deleģētajā regulā (ES) 2015/63, ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2014/59/ES papildina attiecībā uz ex ante iemaksām noregulējuma finansēšanas mehānismos ( OV L 11, 17.1.2015. )

71

 


 

(1)   Dokuments attiecas uz EEZ

LV

Tiesību akti, kuru virsraksti ir gaišajā drukā, attiecas uz kārtējiem jautājumiem lauksaimniecības jomā un parasti ir spēkā tikai ierobežotu laika posmu.

Visu citu tiesību aktu virsraksti ir tumšajā drukā, un pirms tiem ir zvaigznīte.


II Neleģislatīvi akti

STARPTAUTISKI NOLĪGUMI

22.1.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 15/1


Informācija par to, ka stājies spēkā Papildprotokols Brīvās tirdzniecības nolīgumam starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Korejas Republiku, no otras puses, lai ņemtu vērā Horvātijas pievienošanos Eiropas Savienībai

Papildprotokols Brīvās tirdzniecības nolīgumam starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Korejas Republiku, no otras puses, lai ņemtu vērā Horvātijas pievienošanos Eiropas Savienībai (1), kas parakstīts 2014. gada 25. martā, saskaņā ar tā 9. panta 1. punktu ir stājies spēkā 2016. gada 1. janvārī.


(1)  OV L 140, 14.5.2014., 3. lpp.


REGULAS

22.1.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 15/2


KOMISIJAS REGULA (ES) 2016/67

(2016. gada 19. janvāris),

ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 396/2005 II, III un V pielikumu groza attiecībā uz ametoktradīna, hlortalonila, difenilamīna, flonikamīda, fluazināma, fluoksastrobīna, halauksifēnmetila, propamokarba, protiokonazola, tiakloprīda un trifloksistrobīna maksimālajiem atlieku līmeņiem konkrētos produktos vai uz tiem

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 23. februāra Regulu (EK) Nr. 396/2005, ar ko paredz maksimāli pieļaujamos pesticīdu atlieku līmeņus augu un dzīvnieku izcelsmes pārtikā un barībā un ar ko groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK (1), un jo īpaši tās 14. panta 1. punkta a) apakšpunktu,

tā kā:

(1)

Hlortalonila, propamokarba, tiakloprīda un trifloksistrobīna maksimālie atlieku līmeņi (MAL) tika noteikti Regulas (EK) Nr. 396/2005 II pielikumā. Ametoktradīna, flonikamīda, fluazināma, fluoksastrobīna un protiokonazola MAL tika noteikti minētās regulas III pielikuma A daļā. Difenilamīna MAL tika noteikti minētās regulas V pielikumā un III pielikuma A daļā. Attiecībā uz halauksifēnmetilu konkrēti MAL netika noteikti, un šī viela netika iekļauta minētās regulas IV pielikumā, tāpēc attiecībā uz to bija spēkā minētās regulas 18. panta 1. punkta b) apakšpunktā noteiktā sākotnējā vērtība, proti, 0,01 mg/kg.

(2)

Ievērojot atļaujas saņemšanas procedūru saistībā ar darbīgo vielu ametoktradīnu saturoša augu aizsardzības līdzekļa lietojumu uz salvijas un bazilika, saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 396/2005 6. panta 1. punktu tika iesniegts pieteikums grozīt spēkā esošos MAL.

(3)

Attiecībā uz flonikamīdu šādu pieteikumu iesniedza par tā lietojumu dārzeņpipariem/paprikām, Briseles kāpostiem, zirņiem (bez pākstīm), kokvilnas sēklām, miežiem, auzām un rudziem. Attiecībā uz fluazināmu šādu pieteikumu iesniedza par tā lietojumu tomātiem. Attiecībā uz fluoksastrobīnu un protiokonazolu šādus pieteikumus iesniedza par to lietojumu šalotēm. Attiecībā uz propamokarbu šādu pieteikumu iesniedza par tā lietojumu puraviem. Attiecībā uz tiakloprīdu šādu pieteikumu iesniedza par tā lietojumu topinambūriem.

(4)

Par hlortalonila lietojumu uz dzērvenēm tika iesniegts pieteikums saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 396/2005 6. panta 2. un 4. punktu. Pieteikuma iesniedzējs apgalvo, ka Amerikas Savienotajās Valstīs atļautais minētās vielas lietojums uz šāda kultūrauga rada atlieku līmeni, kas pārsniedz Regulā (EK) Nr. 396/2005 noteikto MAL, un ka jānosaka augstāks MAL, lai novērstu tirdzniecības šķēršļus minētā kultūrauga importēšanai.

(5)

Attiecīgās dalībvalstis izvērtēja minētos pieteikumus saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 396/2005 8. pantu un iesniedza Komisijai novērtēšanas ziņojumus.

(6)

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (EFSA, turpmāk “Iestāde”) izvērtēja pieteikumus un novērtēšanas ziņojumus, īpaši izskatot riskus patērētājiem un attiecīgos gadījumos dzīvniekiem, un sniedza pamatotus atzinumus par ierosinātajiem MAL (2). Iestāde minētos atzinumus nosūtīja Komisijai un dalībvalstīm un publiskoja tos.

(7)

Attiecībā uz propamokarbu Iestāde iesaka noteikt jaunu MAL puraviem 30 mg/kg līmenī, kas tika iegūts, noapaļojot uz augšu ar Ekonomiskās sadarbības un attīstības organizācijas (ESAO) MAL kalkulatoru aprēķināto vērtību 20 mg/kg. Piemērojot puraviem vārīšanas koeficientu 0,88, kas noteikts lapu kultūraugiem, šāds ierosinātais MAL neizraisīs akūtās standartdevas pārsniegšanu un tādējādi būs drošs patērētājiem. Tomēr, ņemot vērā dažu dalībvalstu paustās bažas, ir lietderīgāk noteikt MAL vērtību, kas atbilst nenoapaļotiem 20 mg/kg. Šāda vērtība atbilst paredzētajiem lietojumiem uz puraviem.

(8)

Attiecībā uz visiem pārējiem pieteikumiem Iestāde secināja, ka visas prasības par datiem ir izpildītas un pieteikuma iesniedzēju pieprasītie MAL grozījumi, pamatojoties uz 27 konkrētu Eiropas patērētāju grupu eksponētības izvērtējumu, patērētāju drošības ziņā ir pieņemami. Iestāde ņēma vērā jaunākos datus par šo vielu toksikoloģiskajām īpašībām. Iestāde arī secināja, ka ne eksponētība šīm vielām dzīves laikā, uzņemot visus pārtikas produktus, kuros varētu būt šīs vielas, ne īslaicīga eksponētība tām, lielā daudzumā patērējot attiecīgos kultūraugus un produktus, neliecina par risku pārsniegt pieļaujamo dienas devu vai akūto standartdevu.

(9)

Attiecībā uz difenilamīnu ar Komisijas Regulu (ES) Nr. 772/2013 (3) tika noteikti pagaidu MAL āboliem un bumbieriem. Monitoringa dati liecina, ka joprojām sastopama nenovēršama krusteniskā kontaminācija, kas ietekmē neapstrādātus ābolus un bumbierus. Lai uzņēmējiem atvēlētu vajadzīgo laiku glabāšanas telpu pilnīgai attīrīšanai no difenilamīna atliekām, ir lietderīgi saglabāt minētos pagaidu MAL, kuri tiks pārskatīti. Pārskatīšanā tiks ņemta vērā informācija, kas būs pieejama divu gadu laikā no šīs regulas publicēšanas dienas.

(10)

Pārtikas kodeksa komisija (CAC) (4)2013. gada 5. jūlijā pieņēma jaunu Codex maksimālo atlieku līmeni (CXL) attiecībā uz trifloksistrobīnu olīvās eļļas ražošanai. CXL ir drošs patērētājiem Savienībā (5), tāpēc tas būtu jāiekļauj Regulā (EK) Nr. 396/2005 kā MAL.

(11)

Attiecībā uz tiakloprīdu un trifloksistrobīnu vairāki MAL tika grozīti ar Komisijas Regulu (ES) 2015/1200 (6). Ar minēto regulu, sākot no 2016. gada 12. februāra, līdz attiecīgajām noteikšanas robežām tika pazemināti MAL attiecībā uz tiakloprīdu topinambūros un attiecībā uz trifloksistrobīnu olīvās eļļas ražošanai. Juridiskās noteiktības labad ir lietderīgi šajā regulā noteiktos MAL piemērot no minētās dienas.

(12)

Attiecībā uz halauksifēnmetilu Iestāde iesniedza secinājumu par šīs darbīgās vielas pesticīdu riska izvērtējuma salīdzinošo izvērtējumu (7). Šajā secinājumā Iestāde ieteica noteikt tādus MAL, kas atbilst raksturīgajiem lietojumiem saskaņā ar Savienībā pastāvošo labo lauksaimniecības praksi. Par attiecīgajām noteikšanas robežām Komisija apspriedās ar Eiropas Savienības references laboratorijām.

(13)

Balstoties uz Iestādes sniegtajiem pamatotajiem atzinumiem un ņemot vērā ar izskatāmo jautājumu saistītos faktorus, attiecīgie MAL grozījumi atbilst Regulas (EK) Nr. 396/2005 14. panta 2. punkta prasībām.

(14)

Tāpēc Regula (EK) Nr. 396/2005 būtu attiecīgi jāgroza.

(15)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulas (EK) Nr. 396/2005 II, III un V pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.

2. pants

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Tomēr to piemēro no 2016. gada 12. februāra attiecībā uz tiakloprīda MAL topinambūros un attiecībā uz trifloksistrobīna MAL olīvās eļļas ražošanai.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2016. gada 19. janvārī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētājs

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OV L 70, 16.3.2005., 1. lpp.

(2)  EFSA zinātniskie ziņojumi pieejami tiešsaistē: http://www.efsa.europa.eu

Reasoned opinion on the modification of the existing MRLs for ametoctradin in sage and basil. EFSA Journal 2015; 13(6):4153 (22 lpp.).

Setting of an import tolerance for chlorothalonil in cranberries. EFSA Journal 2015; 13(7):4193 (21 lpp.).

Reasoned opinion on the modification of the existing MRLs for flonicamid in several crops. EFSA Journal 2015; 13(5):4103 (26 lpp.).

Reasoned opinion on the setting of a new MRL for fluazinam in tomatoes. EFSA Journal 2015; 13(6):4154 (23 lpp.).

Modification of the existing maximum residue level (MRL) for fluoxastrobin in shallots. EFSA Journal 2015; 13(6):4143 (19 lpp.).

Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for propamocarb in onions, garlic, shallots and leeks. EFSA Journal 2015; 13(4):4084 (20 lpp.).

Modification of the existing maximum residue level (MRL) for prothioconazole in shallots. EFSA Journal 2015; 13(5):4105 (20 lpp.).

Modification of the existing maximum residue level for thiacloprid in Jerusalem artichokes. EFSA Journal 2015; 13(7):4191 (18 lpp.).

(3)  Komisijas 2013. gada 8. augusta Regula (ES) Nr. 772/2013, ar ko groza II, III un V pielikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 396/2005 attiecībā uz difenilamīna maksimālajiem atlieku līmeņiem noteiktos produktos un uz tiem (OV L 217, 13.8.2013., 1. lpp.).

(4)  Pārtikas kodeksa komisijas pesticīdu atlieku komitejas ziņojumi ir pieejami šajā vietnē: http://www.codexalimentarius.org/download/report/799/REP13_PRe.pdf.

Apvienotās FAO/PVO pārtikas standartu programma, Pārtikas kodeksa komisija. II un III papildinājums. 36. sesija. Roma, Itālija, 2013. gada 1.–5. jūlijs.

(5)  Zinātniskais atbalsts ES nostājas sagatavošanā Pārtikas kodeksa komisijas pesticīdu atlieku komitejas (CCPR) 45. sesijai. EFSA Journal 2013; 11(7):3312 (210 lpp.). doi:10.2903/j.efsa.2013.3312.

(6)  Komisijas 2015. gada 22. jūlija Regula (ES) 2015/1200, ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 396/2005 II un III pielikumu groza attiecībā uz amidosulfurona, fenheksamīda, krezoksīmmetila, tiakloprīda un trifloksistrobīna maksimālajiem atlieku līmeņiem konkrētos produktos vai uz tiem (OV L 195, 23.7.2015., 1. lpp.).

(7)  Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance halauxifen-methyl (XDE-729 methyl). EFSA Journal 2014; 12(12):3913 (93 lpp.).


PIELIKUMS

Regulas (EK) Nr. 396/2005 II, III un V pielikumu groza šādi:

1)

II pielikumu groza šādi:

a)

slejas par hlortalonilu, propamokarbu, tiakloprīdu un trifloksistrobīnu aizstāj ar šādām:

“Pesticīdu atliekas un maksimālie atlieku līmeņi (mg/kg)

Kods

Produktu grupas un atsevišķu produktu piemēri, uz ko attiecas MAL (1)

Hlortalonils (R)

Propamokarbs (propamokarba un tā sāļu summa, izteikta kā propamokarbs) (R)

Tiakloprīds

Trifloksistrobīns (A) (F) (R)

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

0100000

SVAIGI VAI SALDĒTI AUGĻI; KOKU RIEKSTI

 

0,01 (*)

 

 

0110000

Citrusaugļi

0,01 (*)

 

0,01 (*)

0,5

0110010

Greipfrūti

 

 

 

 

0110020

Apelsīni

 

 

 

 

0110030

Citroni

 

 

 

 

0110040

Laimi

 

 

 

 

0110050

Mandarīni

 

 

 

 

0110990

Citi

 

 

 

 

0120000

Koku rieksti

0,01 (*)

 

0,02 (*)

0,02

0120010

Mandeles

 

 

 

 

0120020

Brazīlijas rieksti

 

 

 

 

0120030

Indijas rieksti

 

 

 

 

0120040

Kastaņi

 

 

 

 

0120050

Kokosrieksti

 

 

 

 

0120060

Lazdu rieksti

 

 

 

 

0120070

Makadāmijas rieksti

 

 

 

 

0120080

Pekanrieksti

 

 

 

 

0120090

Pīniju rieksti

 

 

 

 

0120100

Pistācijas

 

 

 

 

0120110

Valrieksti

 

 

 

 

0120990

Citi

 

 

 

 

0130000

Sēkleņi

2 (+)

 

 

0,7

0130010

Āboli

 

 

0,3

 

0130020

Bumbieri

 

 

0,3

 

0130030

Cidonijas

 

 

0,7

 

0130040

Mespili

 

 

0,7

 

0130050

Lokvas/Japānas mespili

 

 

0,7

 

0130990

Citi

 

 

0,01 (*)

 

0140000

Kauleņi

 

 

0,5

3

0140010

Aprikozes

1 (+)

 

 

 

0140020

Ķirši (saldie)

0,01 (*)

 

 

 

0140030

Persiki

1 (+)

 

 

 

0140040

Plūmes

0,01 (*)

 

 

 

0140990

Citi

0,01 (*)

 

 

 

0150000

Ogas un sīkie augļi

 

 

 

 

0151000

a)

vīnogas

3 (+)

 

0,01 (*)

3

0151010

Galda vīnogas

 

 

 

 

0151020

Vīna vīnogas

 

 

 

 

0152000

b)

zemenes

4 (+)

 

1

1

0153000

c)

ogas uz dzinumiem

0,01 (*)

 

 

3

0153010

Kazenes

 

 

1

 

0153020

Ziemeļu kaulenes

 

 

1

 

0153030

Avenes (sarkanās un dzeltenās)

 

 

6

 

0153990

Citi

 

 

0,01 (*)

 

0154000

d)

citi sīkie augļi un ogas

 

 

1

 

0154010

Zilenes

0,01 (*)

 

 

2

0154020

Dzērvenes

5

 

 

0,01 (*)

0154030

Jāņogas (baltās un sarkanās) un upenes

0,01 (*)

 

 

1,5 (+)

0154040

Ērkšķogas (dzeltenās, sarkanās un zaļās)

15 (+)

 

 

1,5 (+)

0154050

Mežrožu paaugļi

0,01 (*)

 

 

0,01 (*)

0154060

Zīdkoka ogas (baltās un melnās)

0,01 (*)

 

 

0,01 (*)

0154070

Vilkābeles ogas

0,01 (*)

 

 

0,01 (*)

0154080

Plūškoka ogas

0,01 (*)

 

 

2

0154990

Citi

0,01 (*)

 

 

0,01 (*)

0160000

Dažādi augļi

 

 

 

 

0161000

a)

ar ēdamu mizu

0,01 (*)

 

 

 

0161010

Dateles

 

 

0,01 (*)

0,01 (*)

0161020

Vīģes

 

 

0,5

0,01 (*)

0161030

Galda olīvas

 

 

4

0,3

0161040

Kumkvati

 

 

0,01 (*)

0,01 (*)

0161050

Karambolas

 

 

0,01 (*)

0,01 (*)

0161060

Hurmas

 

 

0,01 (*)

0,01 (*)

0161070

Javas salas plūmes

 

 

0,01 (*)

0,01 (*)

0161990

Citi

 

 

0,01 (*)

0,01 (*)

0162000

b)

mazi, ar neēdamu mizu

0,01 (*)

 

 

 

0162010

Kivi augļi (dzelteni, sarkani un zaļi)

 

 

0,2

0,01 (*)

0162020

Ličī

 

 

0,01 (*)

0,01 (*)

0162030

Pasifloru augļi

 

 

0,01 (*)

4 (+)

0162040

Opuncijas

 

 

0,01 (*)

0,01 (*)

0162050

Hrizofilas

 

 

0,01 (*)

0,01 (*)

0162060

Amerikas hurmas

 

 

0,01 (*)

0,01 (*)

0162990

Citi

 

 

0,01 (*)

0,01 (*)

0163000

c)

lieli, ar neēdamu mizu

 

 

 

 

0163010

Avokado

0,01 (*)

 

0,01 (*)

0,01 (*)

0163020

Banāni

15 (+)

 

0,01 (*)

0,05

0163030

Mango

0,01 (*)

 

0,01 (*)

0,01 (*)

0163040

Papaijas

15 (+)

 

0,5

0,6

0163050

Granātāboli

0,01 (*)

 

0,01 (*)

0,01 (*)

0163060

Čerimojas

0,01 (*)

 

0,01 (*)

0,01 (*)

0163070

Gvajaves

0,01 (*)

 

0,01 (*)

0,01 (*)

0163080

Ananasi

0,01 (*)

 

0,01 (*)

0,01 (*)

0163090

Maizeskoka augļi

0,01 (*)

 

0,01 (*)

0,01 (*)

0163100

Duriāni

0,01 (*)

 

0,01 (*)

0,01 (*)

0163110

Guanabanas

0,01 (*)

 

0,01 (*)

0,01 (*)

0163990

Citi

0,01 (*)

 

0,01 (*)

0,01 (*)

0200000

SVAIGI VAI SALDĒTI DĀRZEŅI

 

 

 

 

0210000

Sakņu un bumbuļu dārzeņi

 

 

 

 

0211000

a)

kartupeļi

0,01 (*) (+)

0,3

0,02

0,02

0212000

b)

tropiskie sakņu un bumbuļu dārzeņi

0,01 (*)

0,01 (*)

0,01 (*)

0,01 (*)

0212010

Manioki

 

 

 

 

0212020

Batātes

 

 

 

 

0212030

Jamsi

 

 

 

 

0212040

Marantas

 

 

 

 

0212990

Citi

 

 

 

 

0213000

c)

citi sakņu un bumbuļu dārzeņi, izņemot cukurbietes

 

 

 

 

0213010

Galda bietes

0,01 (*)

0,01 (*)

0,05

0,02

0213020

Burkāni

0,3 (+)

0,01 (*)

0,05

0,1

0213030

Sakņu selerijas

1 (+)

0,01 (*)

0,05

0,02

0213040

Mārrutki

0,3 (+)

0,01 (*)

0,05

0,08

0213050

Topinambūri

0,01 (*)

0,01 (*)

0,05

0,01 (*)

0213060

Pastinaki

0,3 (+)

0,01 (*)

0,05

0,04

0213070

Sakņu pētersīļi

0,3 (+)

0,01 (*)

0,05

0,08

0213080

Redīsi

0,01 (*)

3

0,05

0,08

0213090

Puravlapu plostbārži

0,3 (+)

0,01 (*)

0,05

0,04

0213100

Kāļi

0,01 (*)

0,01 (*)

0,01 (*)

0,04

0213110

Rāceņi

0,3 (+)

0,01 (*)

0,01 (*)

0,04

0213990

Citi

0,01 (*)

0,01 (*)

0,01 (*)

0,01 (*)

0220000

Sīpolu dārzeņi

(+)

 

 

 

0220010

Ķiploki

0,01 (*)

2

0,01 (*)

0,01 (*)

0220020

Sīpoli

0,01 (*)

2

0,01 (*)

0,01 (*)

0220030

Šalotes

0,01 (*)

2

0,01 (*)

0,01 (*)

0220040

Lielie loksīpoli un Velsas sīpoli

10

30

0,15

0,1

0220990

Citi

0,01 (*)

0,01 (*)

0,01 (*)

0,01 (*)

0230000

Augļu dārzeņi

 

 

 

 

0231000

a)

nakteņu dzimtas augi

 

 

 

 

0231010

Tomāti

6 (+)

4

0,5

0,7

0231020

Dārzeņpipari/paprika

0,01 (*)

3

1

0,4 (+)

0231030

Baklažāni

6 (+)

4

0,7

0,7

0231040

Okra/“Dāmu pirkstiņi”

0,01 (*)

0,01 (*)

0,01 (*)

0,01 (*)

0231990

Citi

0,01 (*)

0,01 (*)

0,01 (*)

0,01 (*)

0232000

b)

ķirbjaugi ar ēdamu mizu

5 (+)

5

0,5

0,3

0232010

Gurķi

 

 

 

(+)

0232020

Pipargurķīši

 

 

 

(+)

0232030

Tumšzaļie kabači

 

 

(+)

 

0232990

Citi

 

 

 

 

0233000

c)

ķirbjaugi ar neēdamu mizu

1 (+)

5

 

0,3

0233010

Melones

 

 

0,2

 

0233020

Lielaugļu ķirbji

 

 

0,01 (*)

 

0233030

Arbūzi

 

 

0,2

 

0233990

Citi

 

 

0,01 (*)

 

0234000

d)

cukurkukurūza

0,01 (*)

0,01 (*)

0,01 (*)

0,01 (*)

0239000

e)

citi augļu dārzeņi

0,01 (*)

0,01 (*)

0,01 (*)

0,01 (*)

0240000

Krustziežu dārzeņi (izņemot krustziežu dzimtas augu saknes un jaunās lapiņas)

 

 

 

 

0241000

a)

ziedoši krustziežu dzimtas dārzeņi

 

 

0,3 (+)

0,5

0241010

Brokoļi

0,01 (*)

3

 

 

0241020

Ziedkāposti

2 (+)

10 (+)

 

 

0241990

Citi

0,01 (*)

0,01 (*)

 

 

0242000

b)

galviņu krustzieži

 

 

0,3

 

0242010

Briseles kāposti

3 (+)

2

 

0,6

0242020

Galviņkāposti

0,6 (+)

0,7

 

0,5

0242990

Citi

0,01 (*)

0,01 (*)

 

0,01 (*)

0243000

c)

lapu krustzieži

0,01 (*)

 

 

3 (+)

0243010

Ķīnas kāposti

 

20

1

 

0243020

Lapu kāposti

 

20

0,4

 

0243990

Citi

 

0,01 (*)

0,01 (*)

 

0244000

d)

kolrābji

0,01 (*)

0,3

0,04

0,01 (*)

0250000

Lapu dārzeņi, garšaugi un ēdami ziedi

 

 

 

 

0251000

a)

salāti un salātveidīgie

0,01 (*)

 

 

 

0251010

Salātu baldriņi

 

20 (+)

8

0,01 (*)

0251020

Salāti

 

40

1

15

0251030

Platlapu cigoriņi/endīvijas

 

20 (+)

0,15 (+)

15 (+)

0251040

Kressalāti un citi dīgsti un dzinumi

 

20 (+)

0,01 (*)

0,01 (*)

0251050

Barbarejas

 

20 (+)

0,7 (+)

0,01 (*)

0251060

Sējas pazvērītes/rukolas salāti

 

30

2 (+)

0,01 (*)

0251070

Brūnās sinepes

 

20 (+)

0,01 (*)

0,01 (*)

0251080

Augu (tostarp Brassica ģints sugu) jaunās lapiņas

 

20 (+)

2 (+)

15

0251990

Citi

 

0,01 (*)

0,01 (*)

0,01 (*)

0252000

b)

spināti un tiem līdzīgu augu lapas

0,01 (*)

 

 

0,01 (*)

0252010

Spināti

 

40

0,15 (+)

 

0252020

Anakampseras

 

0,01 (*)

0,01 (*)

 

0252030

Mangoldi/lapu bietes

 

0,01 (*)

0,15 (+)

 

0252990

Citi

 

0,01 (*)

0,01 (*)

 

0253000

c)

vīnogulāju lapas

0,01 (*)

0,01 (*)

0,01 (*)

0,01 (*)

0254000

d)

ūdenskreses

0,01 (*)

0,01 (*)

0,01 (*)

0,01 (*)

0255000

e)

lapu cigoriņi

0,01 (*)

15

0,01 (*)

0,01 (*)

0256000

f)

garšaugi un ēdami ziedi

 

30 (+)

5

15 (+)

0256010

Kārvele

0,02 (*)

 

 

 

0256020

Maurloki

0,02 (*)

 

 

 

0256030

Lapu selerijas

5 (+)

 

 

 

0256040

Pētersīlis

5 (+)

 

 

 

0256050

Salvija

0,02 (*)

 

 

 

0256060

Rozmarīns

0,02 (*)

 

 

 

0256070

Timināns

0,02 (*)

 

 

 

0256080

Baziliks un ēdamie ziedi

0,02 (*)

 

 

 

0256090

Lauru lapas

0,02 (*)

 

 

 

0256100

Estragons

0,02 (*)

 

 

 

0256990

Citi

0,02 (*)

 

 

 

0260000

Pākšaugi

 

 

 

 

0260010

Pupas (ar pākstīm)

5 (+)

0,1

0,4 (+)

1 (+)

0260020

Pupas (bez pākstīm)

3 (+)

0,01 (*)

0,01 (*)

0,01 (*)

0260030

Zirņi (ar pākstīm)

5 (+)

0,01 (*)

0,2

0,01 (*)

0260040

Zirņi (bez pākstīm)

1 (+)

0,01 (*)

0,2

0,01 (*)

0260050

Lēcas

0,6 (+)

0,01 (*)

0,01 (*)

0,01 (*)

0260990

Citi

0,01 (*) (+)

0,01 (*)

0,01 (*)

0,01 (*)

0270000

Stublāju dārzeņi

 

 

 

 

0270010

Sparģeļi

0,01 (*) (+)

0,01 (*)

0,01 (*)

0,05

0270020

Lapu artišoki

0,01 (*)

0,01 (*)

0,01 (*)

0,01 (*)

0270030

Selerijas

10 (+)

0,01 (*)

0,7

1

0270040

Fenheļi

0,01 (*)

0,01 (*)

0,7

0,01 (*)

0270050

Artišoki

0,01 (*)

0,01 (*)

0,01 (*)

0,3

0270060

Puravi

8 (+)

20

0,1

0,7

0270070

Rabarberi

0,01 (*)

0,01 (*)

0,02

0,01 (*)

0270080

Bambusa dzinumi

0,01 (*)

0,01 (*)

0,01 (*)

0,01 (*)

0270090

Palmu serdes

0,01 (*)

0,01 (*)

0,01 (*)

0,01 (*)

0270990

Citi

0,01 (*)

0,01 (*)

0,01 (*)

0,01 (*)

0280000

Sēnes, sūnas un ķērpji

 

0,01 (*)

0,01 (*)

0,01 (*)

0280010

Kultivētas sēnes

0,5 (+)

 

 

 

0280020

Savvaļas sēnes

0,01 (*)

 

 

 

0280990

Sūnas un ķērpji

0,01 (*)

 

 

 

0290000

Aļģes un prokarioti

0,01 (*)

0,01 (*)

0,01 (*)

0,01 (*)

0300000

PĀKŠAUGI

(+)

0,01 (*)

 

0,01 (*)

0300010

Pupas

3

 

0,08 (+)

 

0300020

Lēcas

0,2

 

0,01 (*)

 

0300030

Zirņi

1

 

0,08 (+)

 

0300040

Lupīnas

0,2

 

0,01 (*)

 

0300990

Citi

0,01 (*)

 

0,01 (*)

 

0400000

EĻĻAS AUGU SĒKLAS UN AUGĻI

 

0,01 (*)

 

 

0401000

Eļļas augu sēklas

 

 

 

 

0401010

Linsēklas

0,01 (*)

 

0,02 (*)

0,01 (*)

0401020

Zemesrieksti

0,1 (+)

 

0,02 (*)

0,02

0401030

Magoņu sēklas

0,01 (*)

 

0,3

0,01 (*)

0401040

Sezama sēklas

0,01 (*)

 

0,02 (*)

0,01 (*)

0401050

Saulespuķu sēklas

0,01 (*)

 

0,02 (*)

0,01 (*)

0401060

Rapšu sēklas

0,01 (*)

 

0,6 (+)

0,01 (*)

0401070

Sojas pupas

0,01 (*)

 

0,02 (*)

0,01 (*)

0401080

Sinepju sēklas

0,01 (*)

 

0,6 (+)

0,01 (*)

0401090

Kokvilnas sēklas

0,01 (*)

 

0,15

0,01 (*)

0401100

Ķirbju sēklas

0,01 (*)

 

0,02 (*)

0,01 (*)

0401110

Saflora sēklas

0,01 (*)

 

0,02 (*)

0,01 (*)

0401120

Gurķenes sēklas

0,01 (*)

 

0,02 (*)

0,01 (*)

0401130

Sējas idras sēklas

0,01 (*)

 

0,02 (*)

0,01 (*)

0401140

Kaņepju sēklas

0,01 (*)

 

0,02 (*)

0,01 (*)

0401150

Rīcinauga sēklas

0,01 (*)

 

0,02 (*)

0,01 (*)

0401990

Citi

0,01 (*)

 

0,02 (*)

0,01 (*)

0402000

Eļļas augu augļi

0,01 (*)

 

 

 

0402010

Olīvas eļļas ražošanai

 

 

4

0,3

0402020

Eļļas palmas kodoli

 

 

0,02 (*)

0,01 (*)

0402030

Eļļas palmas augļi

 

 

0,02 (*)

0,01 (*)

0402040

Kapoki

 

 

0,02 (*)

0,01 (*)

0402990

Citi

 

 

0,02 (*)

0,01 (*)

0500000

GRAUDAUGI

 

0,01 (*)

 

 

0500010

Mieži

0,4 (+)

 

0,9

0,5

0500020

Griķi un citi pseidograudaugi

0,01 (*)

 

0,01 (*)

0,01 (*)

0500030

Kukurūza

0,01 (*)

 

0,01 (*) (+)

0,02

0500040

Prosa

0,01 (*)

 

0,01 (*)

0,01 (*)

0500050

Auzas

0,4 (+)

 

0,9

0,4 (+)

0500060

Rīsi

0,01 (*)

 

0,02

5

0500070

Rudzi

0,1 (+)

 

0,06

0,3

0500080

Sorgo

0,01 (*)

 

0,01 (*)

0,01 (*)

0500090

Kvieši

0,1 (+)

 

0,1

0,3

0500990

Citi

0,01 (*)

 

0,01 (*)

0,01 (*)

0600000

TĒJAS, KAFIJA, ZĀĻU TĒJAS, KAKAO UN CERATONIJAS

0,05 (*)

0,05 (*)

 

0,05 (*)

0610000

Tējas

 

 

10 (+)

 

0620000

Kafijas pupiņas

 

 

0,05 (*)

 

0630000

Zāļu tējas no

 

 

 

 

0631000

a)

ziediem

 

 

0,05 (*)

 

0631010

Kumelīte

 

 

 

 

0631020

Hibisks

 

 

 

 

0631030

Roze

 

 

 

 

0631040

Jasmīns

 

 

 

 

0631050

Liepa

 

 

 

 

0631990

Citi

 

 

 

 

0632000

b)

lapām un garšaugiem

 

 

50 (+)

 

0632010

Zemene

 

 

 

 

0632020

Roibosa krūms

 

 

 

 

0632030

Mate

 

 

 

 

0632990

Citi

 

 

 

 

0633000

c)

saknēm

 

 

0,02 (+)

 

0633010

Baldriāns

 

 

 

 

0633020

Žeņšeņs

 

 

 

 

0633990

Citi

 

 

 

 

0639000

d)

jebkurām citām auga daļām

 

 

0,05 (*)

 

0640000

Kakao pupiņas

 

 

0,05 (*)

 

0650000

Ceratonija/Ceratonijas augļi

 

 

0,05 (*)

 

0700000

APIŅI

60 (+)

0,05 (*)

0,05 (*)

40

0800000

GARŠVIELAS

 

 

 

 

0810000

Sēklas

0,05 (*)

0,05 (*)

0,08 (+)

0,05 (*)

0810010

Anīsa sēklas

 

 

 

 

0810020

Sējas melnsēklītes sēklas

 

 

 

 

0810030

Selerija

 

 

 

 

0810040

Koriandrs

 

 

 

 

0810050

Ķimenes

 

 

 

 

0810060

Dilles

 

 

 

 

0810070

Fenhelis

 

 

 

 

0810080

Grieķu sieramoliņa sēklas

 

 

 

 

0810090

Muskatrieksts

 

 

 

 

0810990

Citi

 

 

 

 

0820000

Augļi

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0820010

Jamaikas pipari

 

 

 

 

0820020

Sičuānas pipari

 

 

 

 

0820030

Pļavas ķimenes

 

 

 

 

0820040

Kardamons

 

 

 

 

0820050

Kadiķogas

 

 

 

 

0820060

Pipari (baltie, melnie un zaļie)

 

 

 

 

0820070

Vaniļa

 

 

 

 

0820080

Tamarinda augļi

 

 

 

 

0820990

Citi

 

 

 

 

0830000

Mizas

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0830010

Kanēlis

 

 

 

 

0830990

Citi

 

 

 

 

0840000

Saknes vai sakneņi

 

 

 

 

0840010

Lakricas sakne

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0840020

Ingvers

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0840030

Kurkuma

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0840040

Mārrutki

(+)

(+)

(+)

(+)

0840990

Citi

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0850000

Pumpuri

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0850010

Krustnagliņas

 

 

 

 

0850020

Kaperi

 

 

 

 

0850990

Citi

 

 

 

 

0860000

Ziedu drīksnas

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0860010

Safrāns

 

 

 

 

0860990

Citi

 

 

 

 

0870000

Sēklsedzes

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0870010

Muskatrieksta miza

 

 

 

 

0870990

Citi

 

 

 

 

0900000

AUGI CUKURA RAŽOŠANAI

0,01 (*)

0,01 (*)

 

 

0900010

Cukurbiešu saknes

 

 

0,02

0,02

0900020

Cukurniedres

 

 

0,01 (*)

0,01 (*)

0900030

Cigoriņu saknes

 

 

0,05

0,01 (*)

0900990

Citi

 

 

0,01 (*)

0,01 (*)

1000000

DZĪVNIEKU IZCELSMES PRODUKTI – SAUSZEMES DZĪVNIEKI

 

 

 

 

1010000

Audi

 

 

 

 

1011000

a)

cūku

(+)

 

 

0,04

1011010

Muskuļi

0,02

0,01 (+)

0,1

(+)

1011020

Taukaudi

0,07

0,01 (+)

0,01 (*)

(+)

1011030

Aknas

0,2

0,1 (+)

0,5

(+)

1011040

Nieres

0,2

0,02 (+)

0,5

(+)

1011050

Pārtikai izmantojami subprodukti (kas nav aknas un nieres)

0,2

0,1

0,5

 

1011990

Citi

0,01 (*)

0,01 (*)

0,01 (*)

 

1012000

b)

liellopu

 

 

 

 

1012010

Muskuļi

0,15

0,01 (+)

0,1

0,04 (+)

1012020

Taukaudi

0,1

0,01 (+)

0,04

0,06 (+)

1012030

Aknas

0,2

0,2 (+)

0,5

0,07 (+)

1012040

Nieres

0,7

0,05 (+)

0,5

0,04 (+)

1012050

Pārtikai izmantojami subprodukti (kas nav aknas un nieres)

0,7

0,2

0,5

0,07

1012990

Citi

0,01 (*)

0,01 (*)

0,01 (*)

0,02 (*)

1013000

c)

aitu

 

 

 

 

1013010

Muskuļi

0,15

0,01 (+)

0,1

0,04 (+)

1013020

Taukaudi

0,1

0,01 (+)

0,04

0,06 (+)

1013030

Aknas

0,2

0,2 (+)

0,5

0,07 (+)

1013040

Nieres

0,7

0,05 (+)

0,5

0,04 (+)

1013050

Pārtikai izmantojami subprodukti (kas nav aknas un nieres)

0,7

0,2

0,5

0,07

1013990

Citi

0,01 (*)

0,01 (*)

0,01 (*)

0,02 (*)

1014000

d)

kazu

 

 

 

 

1014010

Muskuļi

0,15

0,01 (+)

0,1

0,04 (+)

1014020

Taukaudi

0,1

0,01 (+)

0,04

0,06 (+)

1014030

Aknas

0,2

0,2 (+)

0,5

0,07 (+)

1014040

Nieres

0,7

0,05 (+)

0,5

0,04 (+)

1014050

Pārtikai izmantojami subprodukti (kas nav aknas un nieres)

0,7

0,2

0,5

0,07

1014990

Citi

0,01 (*)

0,01 (*)

0,01 (*)

0,02 (*)

1015000

e)

zirgu

 

 

 

 

1015010

Muskuļi

0,15

0,01

0,1

0,04

1015020

Taukaudi

0,1

0,01

0,04

0,06

1015030

Aknas

0,2

0,2

0,5

0,07

1015040

Nieres

0,7

0,05

0,5

0,04

1015050

Pārtikai izmantojami subprodukti (kas nav aknas un nieres)

0,7

0,2

0,5

0,07

1015990

Citi

0,01 (*)

0,01 (*)

0,01 (*)

0,02 (*)

1016000

f)

mājputnu

0,01 (*) (+)

 

 

0,04

1016010

Muskuļi

 

0,02 (+)

0,02

(+)

1016020

Taukaudi

 

0,01 (+)

0,01 (*)

(+)

1016030

Aknas

 

0,05 (+)

0,02

(+)

1016040

Nieres

 

0,01 (*)

0,01 (*)

 

1016050

Pārtikai izmantojami subprodukti (kas nav aknas un nieres)

 

0,05

0,02

 

1016990

Citi

 

0,01 (*)

0,01 (*)

 

1017000

g)

citu lauksaimniecības dzīvnieku

 

 

 

 

1017010

Muskuļi

0,15

0,01

0,1

0,04

1017020

Taukaudi

0,1

0,01

0,04

0,06

1017030

Aknas

0,2

0,2

0,5

0,07

1017040

Nieres

0,7

0,05

0,5

0,04

1017050

Pārtikai izmantojami subprodukti (kas nav aknas un nieres)

0,7

0,2

0,5

0,07

1017990

Citi

0,01 (*)

0,01 (*)

0,01 (*)

0,02 (*)

1020000

Piens

0,1

0,01 (+)

0,05

0,02 (*)

1020010

Liellopi

 

 

 

(+)

1020020

Aitas

 

 

 

(+)

1020030

Kazas

 

 

 

(+)

1020040

Zirgi

 

 

 

 

1020990

Citi

 

 

 

 

1030000

Putnu olas

0,01 (*) (+)

0,05 (+)

0,02 (*)

0,04 (+)

1030010

Cāļi

 

 

 

 

1030020

Pīles

 

 

 

 

1030030

Zosis

 

 

 

 

1030040

Paipalas

 

 

 

 

1030990

Citi

 

 

 

 

1040000

Medus un pārējie biškopības produkti

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

1050000

Abinieki un rāpuļi

0,01 (*)

0,01 (*)

0,01 (*)

0,02 (*)

1060000

Sauszemes bezmugurkaulnieki

0,01 (*)

0,01 (*)

0,01 (*)

0,02 (*)

1070000

Sauszemes savvaļas mugurkaulnieki

0,01 (*)

0,01 (*)

0,01 (*)

0,02 (*)

b)

iekļauj šādu sleju par halauksifēnmetilu:

“Pesticīdu atliekas un maksimālie atlieku līmeņi (mg/kg)

Kods

Produktu grupas un atsevišķu produktu piemēri, uz ko attiecas MAL (2)

Halauksifēnmetils (halauksifēnmetila un X11393729 (halauksifēna) summa, izteikta kā halauksifēnmetils)

(1)

(2)

(3)

0100000

SVAIGI VAI SALDĒTI AUGĻI; KOKU RIEKSTI

 

0110000

Citrusaugļi

0,02  (**)

0110010

Greipfrūti

 

0110020

Apelsīni

 

0110030

Citroni

 

0110040

Laimi

 

0110050

Mandarīni

 

0110990

Citi

 

0120000

Koku rieksti

0,05  (**)

0120010

Mandeles

 

0120020

Brazīlijas rieksti

 

0120030

Indijas rieksti

 

0120040

Kastaņi

 

0120050

Kokosrieksti

 

0120060

Lazdu rieksti

 

0120070

Makadāmijas rieksti

 

0120080

Pekanrieksti

 

0120090

Pīniju rieksti

 

0120100

Pistācijas

 

0120110

Valrieksti

 

0120990

Citi

 

0130000

Sēkleņi

0,02  (**)

0130010

Āboli

 

0130020

Bumbieri

 

0130030

Cidonijas

 

0130040

Mespili

 

0130050

Lokvas/Japānas mespili

 

0130990

Citi

 

0140000

Kauleņi

0,02 (**)

0140010

Aprikozes

 

0140020

Ķirši (saldie)

 

0140030

Persiki

 

0140040

Plūmes

 

0140990

Citi

 

0150000

Ogas un sīkie augļi

0,02  (**)

0151000

a)

vīnogas

 

0151010

Galda vīnogas

 

0151020

Vīna vīnogas

 

0152000

b)

zemenes

 

0153000

c)

ogas uz dzinumiem

 

0153010

Kazenes

 

0153020

Ziemeļu kaulenes

 

0153030

Avenes (sarkanās un dzeltenās)

 

0153990

Citi

 

0154000

d)

citi sīkie augļi un ogas

 

0154010

Zilenes

 

0154020

Dzērvenes

 

0154030

Jāņogas (baltās un sarkanās) un upenes

 

0154040

Ērkšķogas (dzeltenās, sarkanās un zaļās)

 

0154050

Mežrožu paaugļi

 

0154060

Zīdkoka ogas (baltās un melnās)

 

0154070

Vilkābeles ogas

 

0154080

Plūškoka ogas

 

0154990

Citi

 

0160000

Dažādi augļi

0,02  (**)

0161000

a)

ar ēdamu mizu

 

0161010

Dateles

 

0161020

Vīģes

 

0161030

Galda olīvas

 

0161040

Kumkvati

 

0161050

Karambolas

 

0161060

Hurmas

 

0161070

Javas salas plūmes

 

0161990

Citi

 

0162000

b)

mazi, ar neēdamu mizu

 

0162010

Kivi augļi (dzelteni, sarkani un zaļi)

 

0162020

Ličī

 

0162030

Pasifloru augļi

 

0162040

Opuncijas

 

0162050

Hrizofilas

 

0162060

Amerikas hurmas

 

0162990

Citi

 

0163000

c)

lieli, ar neēdamu mizu

 

0163010

Avokado

 

0163020

Banāni

 

0163030

Mango

 

0163040

Papaijas

 

0163050

Granātāboli

 

0163060

Čerimojas

 

0163070

Gvajaves

 

0163080

Ananasi

 

0163090

Maizeskoka augļi

 

0163100

Duriāni

 

0163110

Guanabanas

 

0163990

Citi

 

0200000

SVAIGI VAI SALDĒTI DĀRZEŅI

 

0210000

Sakņu un bumbuļu dārzeņi

0,02  (**)

0211000

a)

kartupeļi

 

0212000

b)

tropiskie sakņu un bumbuļu dārzeņi

 

0212010

Manioki

 

0212020

Batātes

 

0212030

Jamsi

 

0212040

Marantas

 

0212990

Citi

 

0213000

c)

citi sakņu un bumbuļu dārzeņi, izņemot cukurbietes

 

0213010

Galda bietes

 

0213020

Burkāni

 

0213030

Sakņu selerijas

 

0213040

Mārrutki

 

0213050

Topinambūri

 

0213060

Pastinaki

 

0213070

Sakņu pētersīļi

 

0213080

Redīsi

 

0213090

Puravlapu plostbārži

 

0213100

Kāļi

 

0213110

Rāceņi

 

0213990

Citi

 

0220000

Sīpolu dārzeņi

0,02  (**)

0220010

Ķiploki

 

0220020

Sīpoli

 

0220030

Šalotes

 

0220040

Lielie loksīpoli un Velsas sīpoli

 

0220990

Citi

 

0230000

Augļu dārzeņi

0,02  (**)

0231000

a)

nakteņu dzimtas augi

 

0231010

Tomāti

 

0231020

Dārzeņpipari/paprika

 

0231030

Baklažāni

 

0231040

Okra/“Dāmu pirkstiņi”

 

0231990

Citi

 

0232000

b)

ķirbjaugi ar ēdamu mizu

 

0232010

Gurķi

 

0232020

Pipargurķīši

 

0232030

Tumšzaļie kabači

 

0232990

Citi

 

0233000

c)

ķirbjaugi ar neēdamu mizu

 

0233010

Melones

 

0233020

Lielaugļu ķirbji

 

0233030

Arbūzi

 

0233990

Citi

 

0234000

d)

cukurkukurūza

 

0239000

e)

citi augļu dārzeņi

 

0240000

Krustziežu dārzeņi (izņemot krustziežu dzimtas augu saknes un jaunās lapiņas)

0,02  (**)

0241000

a)

ziedoši krustziežu dzimtas dārzeņi

 

0241010

Brokoļi

 

0241020

Ziedkāposti

 

0241990

Citi

 

0242000

b)

galviņu krustzieži

 

0242010

Briseles kāposti

 

0242020

Galviņkāposti

 

0242990

Citi

 

0243000

c)

lapu krustzieži

 

0243010

Ķīnas kāposti

 

0243020

Lapu kāposti

 

0243990

Citi

 

0244000

d)

kolrābji

 

0250000

Lapu dārzeņi, garšaugi un ēdami ziedi

 

0251000

a)

salāti un salātveidīgie

0,02  (**)

0251010

Salātu baldriņi

 

0251020

Salāti

 

0251030

Platlapu cigoriņi/endīvijas

 

0251040

Kressalāti un citi dīgsti un dzinumi

 

0251050

Barbarejas

 

0251060

Sējas pazvērītes/rukolas salāti

 

0251070

Brūnās sinepes

 

0251080

Augu (tostarp Brassica ģints sugu) jaunās lapiņas

 

0251990

Citi

 

0252000

b)

spināti un tiem līdzīgu augu lapas

0,02  (**)

0252010

Spināti

 

0252020

Anakampseras

 

0252030

Mangoldi/lapu bietes

 

0252990

Citi

 

0253000

c)

vīnogulāju lapas

0,02  (**)

0254000

d)

ūdenskreses

0,02  (**)

0255000

e)

lapu cigoriņi

0,02  (**)

0256000

f)

garšaugi un ēdami ziedi

0,05  (**)

0256010

Kārvele

 

0256020

Maurloki

 

0256030

Lapu selerijas

 

0256040

Pētersīlis

 

0256050

Salvija

 

0256060

Rozmarīns

 

0256070

Timināns

 

0256080

Baziliks un ēdamie ziedi

 

0256090

Lauru lapas

 

0256100

Estragons

 

0256990

Citi

 

0260000

Pākšaugi

0,02  (**)

0260010

Pupas (ar pākstīm)

 

0260020

Pupas (bez pākstīm)

 

0260030

Zirņi (ar pākstīm)

 

0260040

Zirņi (bez pākstīm)

 

0260050

Lēcas

 

0260990

Citi

 

0270000

Stublāju dārzeņi

0,02  (**)

0270010

Sparģeļi

 

0270020

Lapu artišoki

 

0270030

Selerijas

 

0270040

Fenheļi

 

0270050

Artišoki

 

0270060

Puravi

 

0270070

Rabarberi

 

0270080

Bambusa dzinumi

 

0270090

Palmu serdes

 

0270990

Citi

 

0280000

Sēnes, sūnas un ķērpji

0,02  (**)

0280010

Kultivētas sēnes

 

0280020

Savvaļas sēnes

 

0280990

Sūnas un ķērpji

 

0290000

Aļģes un prokarioti

0,02  (**)

0300000

PĀKŠAUGI

0,02  (**)

0300010

Pupas

 

0300020

Lēcas

 

0300030

Zirņi

 

0300040

Lupīnas

 

0300990

Citi

 

0400000

EĻĻAS AUGU SĒKLAS UN AUGĻI

0,05  (**)

0401000

Eļļas augu sēklas

 

0401010

Linsēklas

 

0401020

Zemesrieksti

 

0401030

Magoņu sēklas

 

0401040

Sezama sēklas

 

0401050

Saulespuķu sēklas

 

0401060

Rapšu sēklas

 

0401070

Sojas pupas

 

0401080

Sinepju sēklas

 

0401090

Kokvilnas sēklas

 

0401100

Ķirbju sēklas

 

0401110

Saflora sēklas

 

0401120

Gurķenes sēklas

 

0401130

Sējas idras sēklas

 

0401140

Kaņepju sēklas

 

0401150

Rīcinauga sēklas

 

0401990

Citi

 

0402000

Eļļas augu augļi

 

0402010

Olīvas eļļas ražošanai

 

0402020

Eļļas palmas kodoli

 

0402030

Eļļas palmas augļi

 

0402040

Kapoki

 

0402990

Citi

 

0500000

GRAUDAUGI

0,02  (**)

0500010

Mieži

 

0500020

Griķi un citi pseidograudaugi

 

0500030

Kukurūza

 

0500040

Prosa

 

0500050

Auzas

 

0500060

Rīsi

 

0500070

Rudzi

 

0500080

Sorgo

 

0500090

Kvieši

 

0500990

Citi

 

0600000

TĒJAS, KAFIJA, ZĀĻU TĒJAS, KAKAO UN CERATONIJAS

0,1  (**)

0610000

Tējas

 

0620000

Kafijas pupiņas

 

0630000

Zāļu tējas no

 

0631000

a)

ziediem

 

0631010

Kumelīte

 

0631020

Hibisks

 

0631030

Roze

 

0631040

Jasmīns

 

0631050

Liepa

 

0631990

Citi

 

0632000

b)

lapām un garšaugiem

 

0632010

Zemene

 

0632020

Roibosa krūms

 

0632030

Mate

 

0632990

Citi

 

0633000

c)

saknēm

 

0633010

Baldriāns

 

0633020

Žeņšeņs

 

0633990

Citi

 

0639000

d)

jebkurām citām auga daļām

 

0640000

Kakao pupiņas

 

0650000

Ceratonija/Ceratonijas augļi

 

0700000

APIŅI

0,1  (**)

0800000

GARŠVIELAS

 

0810000

Sēklas

0,1  (**)

0810010

Anīsa sēklas

 

0810020

Sējas melnsēklītes sēklas

 

0810030

Selerija

 

0810040

Koriandrs

 

0810050

Ķimenes

 

0810060

Dilles

 

0810070

Fenhelis

 

0810080

Grieķu sieramoliņa sēklas

 

0810090

Muskatrieksts

 

0810990

Citi

 

0820000

Augļi

0,1  (**)

0820010

Jamaikas pipari

 

0820020

Sičuānas pipari

 

0820030

Pļavas ķimenes

 

0820040

Kardamons

 

0820050

Kadiķogas

 

0820060

Pipari (baltie, melnie un zaļie)

 

0820070

Vaniļa

 

0820080

Tamarinda augļi

 

0820990

Citi

 

0830000

Mizas

0,1  (**)

0830010

Kanēlis

 

0830990

Citi

 

0840000

Saknes vai sakneņi

 

0840010

Lakricas sakne

0,1  (**)

0840020

Ingvers

0,1  (**)

0840030

Kurkuma

0,1  (**)

0840040

Mārrutki

(+)

0840990

Citi

0,1  (**)

0850000

Pumpuri

0,1  (**)

0850010

Krustnagliņas

 

0850020

Kaperi

 

0850990

Citi

 

0860000

Ziedu drīksnas

0,1  (**)

0860010

Safrāns

 

0860990

Citi

 

0870000

Sēklsedzes

0,1  (**)

0870010

Muskatrieksta miza

 

0870990

Citi

 

0900000

AUGI CUKURA RAŽOŠANAI

0,02  (**)

0900010

Cukurbiešu saknes

 

0900020

Cukurniedres

 

0900030

Cigoriņu saknes

 

0900990

Citi

 

1000000

DZĪVNIEKU IZCELSMES PRODUKTI – SAUSZEMES DZĪVNIEKI

 

1010000

Audi

0,02  (**)

1011000

a)

cūku

 

1011010

Muskuļi

 

1011020

Taukaudi

 

1011030

Aknas

 

1011040

Nieres

 

1011050

Pārtikai izmantojami subprodukti (kas nav aknas un nieres)

 

1011990

Citi

 

1012000

b)

liellopu

 

1012010

Muskuļi

 

1012020

Taukaudi

 

1012030

Aknas

 

1012040

Nieres

 

1012050

Pārtikai izmantojami subprodukti (kas nav aknas un nieres)

 

1012990

Citi

 

1013000

c)

aitu

 

1013010

Muskuļi

 

1013020

Taukaudi

 

1013030

Aknas

 

1013040

Nieres

 

1013050

Pārtikai izmantojami subprodukti (kas nav aknas un nieres)

 

1013990

Citi

 

1014000

d)

kazu

 

1014010

Muskuļi

 

1014020

Taukaudi

 

1014030

Aknas

 

1014040

Nieres

 

1014050

Pārtikai izmantojami subprodukti (kas nav aknas un nieres)

 

1014990

Citi

 

1015000

e)

zirgu

 

1015010

Muskuļi

 

1015020

Taukaudi

 

1015030

Aknas

 

1015040

Nieres

 

1015050

Pārtikai izmantojami subprodukti (kas nav aknas un nieres)

 

1015990

Citi

 

1016000

f)

mājputnu

 

1016010

Muskuļi

 

1016020

Taukaudi

 

1016030

Aknas

 

1016040

Nieres

 

1016050

Pārtikai izmantojami subprodukti (kas nav aknas un nieres)

 

1016990

Citi

 

1017000

g)

citu lauksaimniecības dzīvnieku

 

1017010

Muskuļi

 

1017020

Taukaudi

 

1017030

Aknas

 

1017040

Nieres

 

1017050

Pārtikai izmantojami subprodukti (kas nav aknas un nieres)

 

1017990

Citi

 

1020000

Piens

0,02  (**)

1020010

Liellopi

 

1020020

Aitas

 

1020030

Kazas

 

1020040

Zirgi

 

1020990

Citi

 

1030000

Putnu olas

0,02  (**)

1030010

Cāļi

 

1030020

Pīles

 

1030030

Zosis

 

1030040

Paipalas

 

1030990

Citi

 

1040000

Medus un pārējie biškopības produkti

0,05  (**)

1050000

Abinieki un rāpuļi

0,02  (**)

1060000

Sauszemes bezmugurkaulnieki

0,02  (**)

1070000

Sauszemes savvaļas mugurkaulnieki

0,02  (**)

2)

III pielikuma A daļā slejas par ametoktradīnu, difenilamīnu, flonikamīdu, fluazināmu, fluoksastrobīnu un protiokonazolu aizstāj ar šādām:

“Pesticīdu atliekas un maksimālie atlieku līmeņi (mg/kg)

Kods

Produktu grupas un atsevišķu produktu piemēri, uz ko attiecas MAL (3)

Ametoktradīns (R)

Difenilamīns

Flonikamīds (flonikamīda, TNFG un TNFA summa) (R)

Fluazināms (F)

Fluoksastrobīns

Protiokonazols (destioprotiokonazols) (R)

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

0100000

SVAIGI VAI SALDĒTI AUGĻI; KOKU RIEKSTI

 

 

 

 

0,05 (***)

0,02 (***)

0110000

Citrusaugļi

0,01 (***)

0,05 (***)

0,1

0,05 (***)

 

 

0110010

Greipfrūti

 

 

 

 

 

 

0110020

Apelsīni

 

 

 

 

 

 

0110030

Citroni

 

 

 

 

 

 

0110040

Laimi

 

 

 

 

 

 

0110050

Mandarīni

 

 

 

 

 

 

0110990

Citi

 

 

 

 

 

 

0120000

Koku rieksti

0,01 (***)

0,05 (***)

0,05 (***)

0,05 (***)

 

 

0120010

Mandeles

 

 

 

 

 

 

0120020

Brazīlijas rieksti

 

 

 

 

 

 

0120030

Indijas rieksti

 

 

 

 

 

 

0120040

Kastaņi

 

 

 

 

 

 

0120050

Kokosrieksti

 

 

 

 

 

 

0120060

Lazdu rieksti

 

 

 

 

 

 

0120070

Makadāmijas rieksti

 

 

 

 

 

 

0120080

Pekanrieksti

 

 

 

 

 

 

0120090

Pīniju rieksti

 

 

 

 

 

 

0120100

Pistācijas

 

 

 

 

 

 

0120110

Valrieksti

 

 

 

 

 

 

0120990

Citi

 

 

 

 

 

 

0130000

Sēkleņi

0,01 (***)

 

0,2

 

 

 

0130010

Āboli

 

0,1 (+)

 

0,3

 

 

0130020

Bumbieri

 

0,1 (+)

 

0,05 (***)

 

 

0130030

Cidonijas

 

0,05 (***)

 

0,05 (***)

 

 

0130040

Mespili

 

0,05 (***)

 

0,05 (***)

 

 

0130050

Lokvas/Japānas mespili

 

0,05 (***)

 

0,05 (***)

 

 

0130990

Citi

 

0,05 (***)

 

0,05 (***)

 

 

0140000

Kauleņi

0,01 (***)

0,05 (***)

 

0,05 (***)

 

 

0140010

Aprikozes

 

 

0,3

 

 

 

0140020

Ķirši (saldie)

 

 

0,3

 

 

 

0140030

Persiki

 

 

0,3

 

 

 

0140040

Plūmes

 

 

0,2

 

 

 

0140990

Citi

 

 

0,05

 

 

 

0150000

Ogas un sīkie augļi

 

0,05 (***)

0,05 (***)

 

 

 

0151000

a)

vīnogas

6

 

 

 

 

 

0151010

Galda vīnogas

 

 

 

0,05 (***)

 

 

0151020

Vīna vīnogas

 

 

 

3

 

 

0152000

b)

zemenes

0,01 (***)

 

 

0,05 (***)

 

 

0153000

c)

ogas uz dzinumiem

0,01 (***)

 

 

0,05 (***)

 

 

0153010

Kazenes

 

 

 

 

 

 

0153020

Ziemeļu kaulenes

 

 

 

 

 

 

0153030

Avenes (sarkanās un dzeltenās)

 

 

 

 

 

 

0153990

Citi

 

 

 

 

 

 

0154000

d)

citi sīkie augļi un ogas

0,01 (***)

 

 

0,05 (***)

 

 

0154010

Zilenes

 

 

 

 

 

 

0154020

Dzērvenes

 

 

 

 

 

 

0154030

Jāņogas (baltās un sarkanās) un upenes

 

 

 

 

 

 

0154040

Ērkšķogas (dzeltenās, sarkanās un zaļās)

 

 

 

 

 

 

0154050

Mežrožu paaugļi

 

 

 

 

 

 

0154060

Zīdkoka ogas (baltās un melnās)

 

 

 

 

 

 

0154070

Vilkābeles ogas

 

 

 

 

 

 

0154080

Plūškoka ogas

 

 

 

 

 

 

0154990

Citi

 

 

 

 

 

 

0160000

Dažādi augļi

0,01 (***)

0,05 (***)

0,05 (***)

0,05 (***)

 

 

0161000

a)

ar ēdamu mizu

 

 

 

 

 

 

0161010

Dateles

 

 

 

 

 

 

0161020

Vīģes

 

 

 

 

 

 

0161030

Galda olīvas

 

 

 

 

 

 

0161040

Kumkvati

 

 

 

 

 

 

0161050

Karambolas

 

 

 

 

 

 

0161060

Hurmas

 

 

 

 

 

 

0161070

Javas salas plūmes

 

 

 

 

 

 

0161990

Citi

 

 

 

 

 

 

0162000

b)

mazi, ar neēdamu mizu

 

 

 

 

 

 

0162010

Kivi augļi (dzelteni, sarkani un zaļi)

 

 

 

 

 

 

0162020

Ličī

 

 

 

 

 

 

0162030

Pasifloru augļi

 

 

 

 

 

 

0162040

Opuncijas

 

 

 

 

 

 

0162050

Hrizofilas

 

 

 

 

 

 

0162060

Amerikas hurmas

 

 

 

 

 

 

0162990

Citi

 

 

 

 

 

 

0163000

c)

lieli, ar neēdamu mizu

 

 

 

 

 

 

0163010

Avokado

 

 

 

 

 

 

0163020

Banāni

 

 

 

 

 

 

0163030

Mango

 

 

 

 

 

 

0163040

Papaijas

 

 

 

 

 

 

0163050

Granātāboli

 

 

 

 

 

 

0163060

Čerimojas

 

 

 

 

 

 

0163070

Gvajaves

 

 

 

 

 

 

0163080

Ananasi

 

 

 

 

 

 

0163090

Maizeskoka augļi

 

 

 

 

 

 

0163100

Duriāni

 

 

 

 

 

 

0163110

Guanabanas

 

 

 

 

 

 

0163990

Citi

 

 

 

 

 

 

0200000

SVAIGI VAI SALDĒTI DĀRZEŅI

 

0,05 (***)

 

 

 

 

0210000

Sakņu un bumbuļu dārzeņi

 

 

 

0,05 (***)

0,05 (***)

 

0211000

a)

kartupeļi

0,05

 

0,1

 

 

0,02 (***)

0212000

b)

tropiskie sakņu un bumbuļu dārzeņi

0,05

 

0,05 (***)

 

 

0,02 (***)

0212010

Manioki

 

 

 

 

 

 

0212020

Batātes

 

 

 

 

 

 

0212030

Jamsi

 

 

 

 

 

 

0212040

Marantas

 

 

 

 

 

 

0212990

Citi

 

 

 

 

 

 

0213000

c)

citi sakņu un bumbuļu dārzeņi, izņemot cukurbietes

0,01 (***)

 

0,05 (***)

 

 

 

0213010

Galda bietes

 

 

 

 

 

0,1

0213020

Burkāni

 

 

 

 

 

0,1

0213030

Sakņu selerijas

 

 

 

 

 

0,02 (***)

0213040

Mārrutki

 

 

 

 

 

0,1

0213050

Topinambūri

 

 

 

 

 

0,02 (***)

0213060

Pastinaki

 

 

 

 

 

0,1

0213070

Sakņu pētersīļi

 

 

 

 

 

0,1

0213080

Redīsi

 

 

 

 

 

0,02 (***)

0213090

Puravlapu plostbārži

 

 

 

 

 

0,1

0213100

Kāļi

 

 

 

 

 

0,1

0213110

Rāceņi

 

 

 

 

 

0,1

0213990

Citi

 

 

 

 

 

0,02 (***)

0220000

Sīpolu dārzeņi

 

 

0,05 (***)

0,05 (***)

 

 

0220010

Ķiploki

1,5

 

 

 

0,05 (***)

0,02 (***)

0220020

Sīpoli

1,5

 

 

 

0,05 (***)

0,02 (***)

0220030

Šalotes

1,5

 

 

 

0,04

0,05

0220040

Lielie loksīpoli un Velsas sīpoli

0,01 (***)

 

 

 

0,05 (***)

0,02 (***)

0220990

Citi

0,01 (***)

 

 

 

0,05 (***)

0,02 (***)

0230000

Augļu dārzeņi

 

 

 

 

0,05 (***)

0,02 (***)

0231000

a)

nakteņu dzimtas augi

 

 

 

 

 

 

0231010

Tomāti

2

 

0,3

0,3

 

 

0231020

Dārzeņpipari/paprika

2

 

0,3

0,05 (***)

 

 

0231030

Baklažāni

1,5

 

0,3

0,05 (***)

 

 

0231040

Okra/“Dāmu pirkstiņi”

1,5

 

0,05 (***)

0,05 (***)

 

 

0231990

Citi

1,5

 

0,05 (***)

0,05 (***)

 

 

0232000

b)

ķirbjaugi ar ēdamu mizu

 

 

 

0,05 (***)

 

 

0232010

Gurķi

2

 

0,5

 

 

 

0232020

Pipargurķīši

3

 

0,5

 

 

 

0232030

Tumšzaļie kabači

3

 

0,5

 

 

 

0232990

Citi

3

 

0,05 (***)

 

 

 

0233000

c)

ķirbjaugi ar neēdamu mizu

3

 

 

0,05 (***)

 

 

0233010

Melones

 

 

0,3

 

 

 

0233020

Lielaugļu ķirbji

 

 

0,3

 

 

 

0233030

Arbūzi

 

 

0,3

 

 

 

0233990

Citi

 

 

0,05 (***)

 

 

 

0234000

d)

cukurkukurūza

0,01 (***)

 

0,05 (***)

0,05 (***)

 

 

0239000

e)

citi augļu dārzeņi

0,01 (***)

 

0,05 (***)

0,05 (***)

 

 

0240000

Krustziežu dārzeņi (izņemot krustziežu dzimtas augu saknes un jaunās lapiņas)

 

 

 

0,05 (***)

0,05 (***)

 

0241000

a)

ziedoši krustziežu dzimtas dārzeņi

 

 

0,05 (***)

 

 

 

0241010

Brokoļi

6

 

 

 

 

0,03

0241020

Ziedkāposti

0,01 (***)

 

 

 

 

0,03

0241990

Citi

0,01 (***)

 

 

 

 

0,02 (***)

0242000

b)

galviņu krustzieži

 

 

 

 

 

 

0242010

Briseles kāposti

0,01 (***)

 

0,6

 

 

0,1

0242020

Galviņkāposti

15

 

0,05 (***)

 

 

0,1

0242990

Citi

0,01 (***)

 

0,05 (***)

 

 

0,02 (***)

0243000

c)

lapu krustzieži

 

 

0,05 (***)

 

 

0,02 (***)

0243010

Ķīnas kāposti

60

 

 

 

 

 

0243020

Lapu kāposti

0,01 (***)

 

 

 

 

 

0243990

Citi

0,01 (***)

 

 

 

 

 

0244000

d)

kolrābji

0,01 (***)

 

0,05 (***)

 

 

0,02 (***)

0250000

Lapu dārzeņi, garšaugi un ēdami ziedi

 

 

0,05 (***)

0,05 (***)

0,05 (***)

0,02 (***)

0251000

a)

salāti un salātveidīgie

 

 

 

 

 

 

0251010

Salātu baldriņi

50

 

 

 

 

 

0251020

Salāti

40

 

 

 

 

 

0251030

Platlapu cigoriņi/endīvijas

40

 

 

 

 

 

0251040

Kressalāti un citi dīgsti un dzinumi

40

 

 

 

 

 

0251050

Barbarejas

40

 

 

 

 

 

0251060

Sējas pazvērītes/rukolas salāti

40

 

 

 

 

 

0251070

Brūnās sinepes

40

 

 

 

 

 

0251080

Augu (tostarp Brassica ģints sugu) jaunās lapiņas

40

 

 

 

 

 

0251990

Citi

0,01 (***)

 

 

 

 

 

0252000

b)

spināti un tiem līdzīgu augu lapas

60

 

 

 

 

 

0252010

Spināti

 

 

 

 

 

 

0252020

Anakampseras

 

 

 

 

 

 

0252030

Mangoldi/lapu bietes

 

 

 

 

 

 

0252990

Citi

 

 

 

 

 

 

0253000

c)

vīnogulāju lapas

0,01 (***)

 

 

 

 

 

0254000

d)

ūdenskreses

0,01 (***)

 

 

 

 

 

0255000

e)

lapu cigoriņi

0,01 (***)

 

 

 

 

 

0256000

f)

garšaugi un ēdami ziedi

 

 

 

 

 

 

0256010

Kārvele

0,01 (***)

 

 

 

 

 

0256020

Maurloki

0,01 (***)

 

 

 

 

 

0256030

Lapu selerijas

0,01 (***)

 

 

 

 

 

0256040

Pētersīlis

0,01 (***)

 

 

 

 

 

0256050

Salvija

20

 

 

 

 

 

0256060

Rozmarīns

0,01 (***)

 

 

 

 

 

0256070

Timināns

0,01 (***)

 

 

 

 

 

0256080

Baziliks un ēdamie ziedi

20

 

 

 

 

 

0256090

Lauru lapas

0,01 (***)

 

 

 

 

 

0256100

Estragons

0,01 (***)

 

 

 

 

 

0256990

Citi

0,01 (***)

 

 

 

 

 

0260000

Pākšaugi

0,01 (***)

 

 

0,05 (***)

0,05 (***)

0,02 (***)

0260010

Pupas (ar pākstīm)

 

 

0,05 (***)

 

 

 

0260020

Pupas (bez pākstīm)

 

 

0,05 (***)

 

 

 

0260030

Zirņi (ar pākstīm)

 

 

0,05 (***)

 

 

 

0260040

Zirņi (bez pākstīm)

 

 

0,7

 

 

 

0260050

Lēcas

 

 

0,05 (***)

 

 

 

0260990

Citi

 

 

0,05 (***)

 

 

 

0270000

Stublāju dārzeņi

 

 

0,05 (***)

0,05 (***)

0,05 (***)

 

0270010

Sparģeļi

0,01 (***)

 

 

 

 

0,02 (***)

0270020

Lapu artišoki

0,01 (***)

 

 

 

 

0,02 (***)

0270030

Selerijas

20

 

 

 

 

0,02 (***)

0270040

Fenheļi

20

 

 

 

 

0,02 (***)

0270050

Artišoki

0,01 (***)

 

 

 

 

0,02 (***)

0270060

Puravi

5

 

 

 

 

0,05

0270070

Rabarberi

0,01 (***)

 

 

 

 

0,02 (***)

0270080

Bambusa dzinumi

0,01 (***)

 

 

 

 

0,02 (***)

0270090

Palmu serdes

0,01 (***)

 

 

 

 

0,02 (***)

0270990

Citi

0,01 (***)

 

 

 

 

0,02 (***)

0280000

Sēnes, sūnas un ķērpji

0,01 (***)

 

0,05 (***)

0,05 (***)

0,05 (***)

0,02 (***)

0280010

Kultivētas sēnes

 

 

 

 

 

 

0280020

Savvaļas sēnes

 

 

 

 

 

 

0280990

Sūnas un ķērpji

 

 

 

 

 

 

0290000

Aļģes un prokarioti

0,01 (***)

 

0,05 (***)

0,05 (***)

0,05 (***)

0,02 (***)

0300000

PĀKŠAUGI

0,01 (***)

0,05 (***)

0,05 (***)

0,05 (***)

0,05 (***)

1

0300010

Pupas

 

 

 

 

 

 

0300020

Lēcas

 

 

 

 

 

 

0300030

Zirņi

 

 

 

 

 

 

0300040

Lupīnas

 

 

 

 

 

 

0300990

Citi

 

 

 

 

 

 

0400000

EĻĻAS AUGU SĒKLAS UN AUGĻI

0,01 (***)

0,05 (***)

 

0,05 (***)

0,05 (***)

 

0401000

Eļļas augu sēklas

 

 

 

 

 

 

0401010

Linsēklas

 

 

0,05 (***)

 

 

0,15

0401020

Zemesrieksti

 

 

0,05 (***)

 

 

0,05

0401030

Magoņu sēklas

 

 

0,05 (***)

 

 

0,15

0401040

Sezama sēklas

 

 

0,05 (***)

 

 

0,05

0401050

Saulespuķu sēklas

 

 

0,05 (***)

 

 

0,05

0401060

Rapšu sēklas

 

 

0,05 (***)

 

 

0,15

0401070

Sojas pupas

 

 

0,05 (***)

 

 

0,05

0401080

Sinepju sēklas

 

 

0,05 (***)

 

 

0,15

0401090

Kokvilnas sēklas

 

 

0,2

 

 

0,05

0401100

Ķirbju sēklas

 

 

0,05 (***)

 

 

0,05

0401110

Saflora sēklas

 

 

0,05 (***)

 

 

0,05

0401120

Gurķenes sēklas

 

 

0,05 (***)

 

 

0,05

0401130

Sējas idras sēklas

 

 

0,05 (***)

 

 

0,05

0401140

Kaņepju sēklas

 

 

0,05 (***)

 

 

0,05

0401150

Rīcinauga sēklas

 

 

0,05 (***)

 

 

0,05

0401990

Citi

 

 

0,05 (***)

 

 

0,05

0402000

Eļļas augu augļi

 

 

0,05 (***)

 

 

0,02 (***)

0402010

Olīvas eļļas ražošanai

 

 

 

 

 

 

0402020

Eļļas palmas kodoli

 

 

 

 

 

 

0402030

Eļļas palmas augļi

 

 

 

 

 

 

0402040

Kapoki

 

 

 

 

 

 

0402990

Citi

 

 

 

 

 

 

0500000

GRAUDAUGI

0,01 (***)

0,05 (***)

 

0,05 (***)

 

 

0500010

Mieži

 

 

0,4

 

0,5

0,3

0500020

Griķi un citi pseidograudaugi

 

 

0,05 (***)

 

0,05 (***)

0,02 (***)

0500030

Kukurūza

 

 

0,05 (***)

 

0,05 (***)

0,02 (***)

0500040

Prosa

 

 

0,05 (***)

 

0,05 (***)

0,02 (***)

0500050

Auzas

 

 

0,4

 

0,5

0,05

0500060

Rīsi

 

 

0,05 (***)

 

0,05 (***)

0,02 (***)

0500070

Rudzi

 

 

2

 

0,5

0,1

0500080

Sorgo

 

 

0,05 (***)

 

0,05 (***)

0,02 (***)

0500090

Kvieši

 

 

2

 

0,05 (***)

0,1

0500990

Citi

 

 

0,05 (***)

 

0,05 (***)

0,02 (***)

0600000

TĒJAS, KAFIJA, ZĀĻU TĒJAS, KAKAO UN CERATONIJAS

0,01 (***)

0,05 (***)

0,05 (***)

 

0,1 (***)

0,02 (***)

0610000

Tējas

 

 

 

0,05 (***)

 

 

0620000

Kafijas pupiņas

 

 

 

0,05 (***)

 

 

0630000

Zāļu tējas no

 

 

 

 

 

 

0631000

a)

ziediem

 

 

 

0,05 (***)

 

 

0631010

Kumelīte

 

 

 

 

 

 

0631020

Hibisks

 

 

 

 

 

 

0631030

Roze

 

 

 

 

 

 

0631040

Jasmīns

 

 

 

 

 

 

0631050

Liepa

 

 

 

 

 

 

0631990

Citi

 

 

 

 

 

 

0632000

b)

lapām un garšaugiem

 

 

 

0,05 (***)

 

 

0632010

Zemene

 

 

 

 

 

 

0632020

Roibosa krūms

 

 

 

 

 

 

0632030

Mate

 

 

 

 

 

 

0632990

Citi

 

 

 

 

 

 

0633000

c)

saknēm

 

 

 

 

 

 

0633010

Baldriāns

 

 

 

0,05 (***)

 

 

0633020

Žeņšeņs

 

 

 

3

 

 

0633990

Citi

 

 

 

0,05 (***)

 

 

0639000

d)

jebkurām citām auga daļām

 

 

 

0,05 (***)

 

 

0640000

Kakao pupiņas

 

 

 

0,05 (***)

 

 

0650000

Ceratonija/Ceratonijas augļi

 

 

 

0,05 (***)

 

 

0700000

APIŅI

100

0,05 (***)

2

0,05 (***)

0,1 (***)

0,02 (***)

0800000

GARŠVIELAS

 

0,05 (***)

 

 

 

 

0810000

Sēklas

0,01 (***)

 

0,05 (***)

0,05 (***)

0,1 (***)

0,02 (***)

0810010

Anīsa sēklas

 

 

 

 

 

 

0810020

Sējas melnsēklītes sēklas

 

 

 

 

 

 

0810030

Selerija

 

 

 

 

 

 

0810040

Koriandrs

 

 

 

 

 

 

0810050

Ķimenes

 

 

 

 

 

 

0810060

Dilles

 

 

 

 

 

 

0810070

Fenhelis

 

 

 

 

 

 

0810080

Grieķu sieramoliņa sēklas

 

 

 

 

 

 

0810090

Muskatrieksts

 

 

 

 

 

 

0810990

Citi

 

 

 

 

 

 

0820000

Augļi

0,01 (***)

 

0,05 (***)

0,05 (***)

0,1 (***)

0,02 (***)

0820010

Jamaikas pipari

 

 

 

 

 

 

0820020

Sičuānas pipari

 

 

 

 

 

 

0820030

Pļavas ķimenes

 

 

 

 

 

 

0820040

Kardamons

 

 

 

 

 

 

0820050

Kadiķogas

 

 

 

 

 

 

0820060

Pipari (baltie, melnie un zaļie)

 

 

 

 

 

 

0820070

Vaniļa

 

 

 

 

 

 

0820080

Tamarinda augļi

 

 

 

 

 

 

0820990

Citi

 

 

 

 

 

 

0830000

Mizas

0,01 (***)

 

0,05 (***)

0,05 (***)

0,1 (***)

0,02 (***)

0830010

Kanēlis

 

 

 

 

 

 

0830990

Citi

 

 

 

 

 

 

0840000

Saknes vai sakneņi

 

 

 

 

 

 

0840010

Lakricas sakne

0,01 (***)

 

0,05 (***)

0,05 (***)

0,1 (***)

0,02 (***)

0840020

Ingvers

0,01 (***)

 

0,05 (***)

0,05 (***)

0,1 (***)

0,02 (***)

0840030

Kurkuma

0,01 (***)

 

0,05 (***)

0,05 (***)

0,1 (***)

0,02 (***)

0840040

Mārrutki

(+)

(+)

(+)

(+)

(+)

(+)

0840990

Citi

0,01 (***)

 

0,05 (***)

0,05 (***)

0,1 (***)

0,02 (***)

0850000

Pumpuri

0,01 (***)

 

0,05 (***)

0,05 (***)

0,1 (***)

0,02 (***)

0850010

Krustnagliņas

 

 

 

 

 

 

0850020

Kaperi

 

 

 

 

 

 

0850990

Citi

 

 

 

 

 

 

0860000

Ziedu drīksnas

0,01 (***)

 

0,05 (***)

0,05 (***)

0,1 (***)

0,02 (***)

0860010

Safrāns

 

 

 

 

 

 

0860990

Citi

 

 

 

 

 

 

0870000

Sēklsedzes

0,01 (***)

 

0,05 (***)

0,05 (***)

0,1 (***)

0,02 (***)

0870010

Muskatrieksta miza

 

 

 

 

 

 

0870990

Citi

 

 

 

 

 

 

0900000

AUGI CUKURA RAŽOŠANAI

0,01 (***)

0,05 (***)

0,05 (***)

0,05 (***)

0,05 (***)

 

0900010

Cukurbiešu saknes

 

 

 

 

 

0,3

0900020

Cukurniedres

 

 

 

 

 

0,02 (***)

0900030

Cigoriņu saknes

 

 

 

 

 

0,02 (***)

0900990

Citi

 

 

 

 

 

0,02 (***)

1000000

DZĪVNIEKU IZCELSMES PRODUKTI – SAUSZEMES DZĪVNIEKI

 

0,05 (***)

 

0,05 (***)

 

 

1010000

Audi

0,03 (***)

 

 

 

 

 

1011000

a)

cūku

 

 

 

 

 

 

1011010

Muskuļi

 

 

0,03

 

0,05

0,05

1011020

Taukaudi

 

 

0,02 (***)

 

0,05

0,05

1011030

Aknas

 

 

0,03

 

0,1

0,5

1011040

Nieres

 

 

0,03

 

0,1

0,5

1011050

Pārtikai izmantojami subprodukti (kas nav aknas un nieres)

 

 

0,03

 

0,05

0,5

1011990

Citi

 

 

0,03 (***)

 

0,05

0,01 (***)

1012000

b)

liellopu

 

 

 

 

 

 

1012010

Muskuļi

 

 

0,03

 

0,05

0,05

1012020

Taukaudi

 

 

0,02 (***)

 

0,05

0,05

1012030

Aknas

 

 

0,03

 

0,05

0,5

1012040

Nieres

 

 

0,03

 

0,1

0,5

1012050

Pārtikai izmantojami subprodukti (kas nav aknas un nieres)

 

 

0,03

 

0,05

0,5

1012990

Citi

 

 

0,03 (***)

 

0,05

0,05

1013000

c)

aitu

 

 

 

 

 

 

1013010

Muskuļi

 

 

0,03

 

0,05

0,05

1013020

Taukaudi

 

 

0,02 (***)

 

0,05

0,05

1013030

Aknas

 

 

0,03

 

0,05

0,5

1013040

Nieres

 

 

0,03

 

0,1

0,5

1013050

Pārtikai izmantojami subprodukti (kas nav aknas un nieres)

 

 

0,03

 

0,05

0,5

1013990

Citi

 

 

0,03 (***)

 

0,05

0,01 (***)

1014000

d)

kazu

 

 

 

 

 

 

1014010

Muskuļi

 

 

0,03

 

0,05

0,05

1014020

Taukaudi

 

 

0,02 (***)

 

0,05

0,05

1014030

Aknas

 

 

0,03

 

0,05

0,5

1014040

Nieres

 

 

0,03

 

0,1

0,5

1014050

Pārtikai izmantojami subprodukti (kas nav aknas un nieres)

 

 

0,03

 

0,05

0,5

1014990

Citi

 

 

0,03 (***)

 

0,05

0,01 (***)

1015000

e)

zirgu

 

 

 

 

 

 

1015010

Muskuļi

 

 

0,03

 

0,05

0,05

1015020

Taukaudi

 

 

0,02 (***)

 

0,05

0,05

1015030

Aknas

 

 

0,03

 

0,05

0,5

1015040

Nieres

 

 

0,03

 

0,1

0,5

1015050

Pārtikai izmantojami subprodukti (kas nav aknas un nieres)

 

 

0,03

 

0,05

0,5

1015990

Citi

 

 

0,03 (***)

 

0,05

0,01 (***)

1016000

f)

mājputnu

 

 

 

 

 

 

1016010

Muskuļi

 

 

0,03

 

0,05

0,05

1016020

Taukaudi

 

 

0,02 (***)

 

0,05

0,05

1016030

Aknas

 

 

0,03

 

0,05

0,05

1016040

Nieres

 

 

0,03

 

0,1

0,05

1016050

Pārtikai izmantojami subprodukti (kas nav aknas un nieres)

 

 

0,03

 

0,05

0,01 (***)

1016990

Citi

 

 

0,03 (***)

 

0,05

0,01 (***)

1017000

g)

citu lauksaimniecības dzīvnieku

 

 

 

 

 

 

1017010

Muskuļi

 

 

0,03

 

0,05

0,05

1017020

Taukaudi

 

 

0,02 (***)

 

0,05

0,05

1017030

Aknas

 

 

0,03

 

0,05

0,5

1017040

Nieres

 

 

0,03

 

0,1

0,5

1017050

Pārtikai izmantojami subprodukti (kas nav aknas un nieres)

 

 

0,03

 

0,05

0,5

1017990

Citi

 

 

0,03 (***)

 

0,05

0,01 (***)

1020000

Piens

0,03 (***)

 

0,02 (***)

 

0,2

0,01 (***)

1020010

Liellopi

 

 

 

 

 

 

1020020

Aitas

 

 

 

 

 

 

1020030

Kazas

 

 

 

 

 

 

1020040

Zirgi

 

 

 

 

 

 

1020990

Citi

 

 

 

 

 

 

1030000

Putnu olas

0,03 (***)

 

0,05

 

0,01 (***)

0,05

1030010

Cāļi

 

 

 

 

 

 

1030020

Pīles

 

 

 

 

 

 

1030030

Zosis

 

 

 

 

 

 

1030040

Paipalas

 

 

 

 

 

 

1030990

Citi

 

 

 

 

 

 

1040000

Medus un pārējie biškopības produkti

0,05 (***)

 

0,05

 

0,01 (***)

0,05 (***)

1050000

Abinieki un rāpuļi

0,03 (***)

 

0,05

 

0,01 (***)

0,01 (***)

1060000

Sauszemes bezmugurkaulnieki

0,03 (***)

 

0,05

 

0,01 (***)

0,01 (***)

1070000

Sauszemes savvaļas mugurkaulnieki

0,03 (***)

 

0,05

 

0,01 (***)

0,01 (***)

3)

V pielikumā sleju par difenilamīnu svītro.


(*)  Norāda zemāko analītiski nosakāmo daudzumu.

(**)

Pesticīdu kodu kombinācijas, uz kurām attiecas MAL, kas noteikti III pielikuma B daļā.

(F)

=

Šķīst taukos.

Hlortalonils (R)

(R)

=

Atlieku definīcija atšķiras šādām pesticīdu kodu kombinācijām:

hlortalonils — kods 1000000–1070000, izņemot 1040000: 2,5,6-trihlor-4-hidroksiftalonitrils (SDS-3701).

(+)

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde konstatēja, ka daļa informācijas par atlieku noteikšanas izmēģinājumiem nav pieejama. Pārskatot MAL, Komisija ņems vērā pirmajā teikumā minēto informāciju, ja tā tiks iesniegta līdz 2016. gada 29. oktobrim, vai minētās informācijas trūkumu, ja tā līdz norādītajam datumam netiks iesniegta. Turklāt Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde uzsver, ka metabolīts 2,5,6-trihlor-4-hidroksiftalonitrils (SDS-3701) nav ņemts vērā sakarā ar to, ka visām augu izcelsmes precēm nav validētas izpildes metodes, nav atlieku noteikšanas izmēģinājumu sērijas, nav pētījumu par stabilitāti uzglabāšanā un datu par SDS-3701 apstrādi. Pārskatot MAL, Komisija ņems vērā šo informāciju, ja tā tiks iesniegta līdz 2016. gada 29. oktobrim, vai minētās informācijas trūkumu, ja tā līdz norādītajam datumam netiks iesniegta.

0130000

Sēkleņi

0130010

Āboli

0130020

Bumbieri

0130030

Cidonijas

0130040

Mespili

0130050

Lokvas/Japānas mespili

0130990

Citi

0140010

Aprikozes

0140030

Persiki

(+)

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde konstatēja, ka daļa informācijas par stabilitāti uzglabāšanā nav pieejama. Pārskatot MAL, Komisija ņems vērā pirmajā teikumā minēto informāciju, ja tā tiks iesniegta līdz 2016. gada 29. oktobrim, vai minētās informācijas trūkumu, ja tā līdz norādītajam datumam netiks iesniegta. Turklāt Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde uzsver, ka metabolīts 2,5,6-trihlor-4-hidroksiftalonitrils (SDS-3701) nav ņemts vērā sakarā ar to, ka visām augu izcelsmes precēm nav validētas izpildes metodes, nav atlieku noteikšanas izmēģinājumu sērijas, nav pētījumu par stabilitāti uzglabāšanā un datu par SDS-3701 apstrādi. Pārskatot MAL, Komisija ņems vērā šo informāciju, ja tā tiks iesniegta līdz 2016. gada 29. oktobrim, vai minētās informācijas trūkumu, ja tā līdz norādītajam datumam netiks iesniegta.

0151000

a)

vīnogas

0151010

Galda vīnogas

0151020

Vīna vīnogas

0152000

b)

zemenes

0154040

Ērkšķogas (dzeltenās, sarkanās un zaļās)

(+)

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde uzsver, ka metabolīts 2,5,6-trihlor-4-hidroksiftalonitrils (SDS-3701) nav ņemts vērā sakarā ar to, ka visām augu izcelsmes precēm nav validētas izpildes metodes, nav atlieku noteikšanas izmēģinājumu sērijas, nav pētījumu par stabilitāti uzglabāšanā un datu par SDS-3701 apstrādi. Pārskatot MAL, Komisija ņems vērā šo informāciju, ja tā tiks iesniegta līdz 2016. gada 29. oktobrim, vai minētās informācijas trūkumu, ja tā līdz norādītajam datumam netiks iesniegta.

0163020

Banāni

0163040

Papaijas

0211000

a)

kartupeļi

0213020

Burkāni

0213030

Sakņu selerijas

0213040

Mārrutki

0213060

Pastinaki

0213070

Sakņu pētersīļi

0213090

Puravlapu plostbārži

(+)

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde konstatēja, ka daļa informācijas par atlieku noteikšanas izmēģinājumiem nav pieejama. Pārskatot MAL, Komisija ņems vērā pirmajā teikumā minēto informāciju, ja tā tiks iesniegta līdz 2016. gada 29. oktobrim, vai minētās informācijas trūkumu, ja tā līdz norādītajam datumam netiks iesniegta. Turklāt Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde uzsver, ka metabolīts 2,5,6-trihlor-4-hidroksiftalonitrils (SDS-3701) nav ņemts vērā sakarā ar to, ka visām augu izcelsmes precēm nav validētas izpildes metodes, nav atlieku noteikšanas izmēģinājumu sērijas, nav pētījumu par stabilitāti uzglabāšanā un datu par SDS-3701 apstrādi. Pārskatot MAL, Komisija ņems vērā šo informāciju, ja tā tiks iesniegta līdz 2016. gada 29. oktobrim, vai minētās informācijas trūkumu, ja tā līdz norādītajam datumam netiks iesniegta.

0213110

Rāceņi

(+)

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde uzsver, ka metabolīts 2,5,6-trihlor-4-hidroksiftalonitrils (SDS-3701) nav ņemts vērā sakarā ar to, ka visām augu izcelsmes precēm nav validētas izpildes metodes, nav atlieku noteikšanas izmēģinājumu sērijas, nav pētījumu par stabilitāti uzglabāšanā un datu par SDS-3701 apstrādi. Pārskatot MAL, Komisija ņems vērā šo informāciju, ja tā tiks iesniegta līdz 2016. gada 29. oktobrim, vai minētās informācijas trūkumu, ja tā līdz norādītajam datumam netiks iesniegta.

0220000

Sīpolu dārzeņi

0220010

Ķiploki

0220020

Sīpoli

0220030

Šalotes

0220040

Lielie loksīpoli un Velsas sīpoli

0220990

Citi

0231010

Tomāti

0231030

Baklažāni

0232000

b)

ķirbjaugi ar ēdamu mizu

0232010

Gurķi

0232020

Pipargurķīši

0232030

Tumšzaļie kabači

0232990

Citi

0233000

c)

ķirbjaugi ar neēdamu mizu

0233010

Melones

0233020

Lielaugļu ķirbji

0233030

Arbūzi

0233990

Citi

0241020

Ziedkāposti

0242010

Briseles kāposti

(+)

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde konstatēja, ka daļa informācijas par atlieku noteikšanas izmēģinājumiem nav pieejama. Pārskatot MAL, Komisija ņems vērā pirmajā teikumā minēto informāciju, ja tā tiks iesniegta līdz 2016. gada 29. oktobrim, vai minētās informācijas trūkumu, ja tā līdz norādītajam datumam netiks iesniegta. Turklāt Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde uzsver, ka metabolīts 2,5,6-trihlor-4-hidroksiftalonitrils (SDS-3701) nav ņemts vērā sakarā ar to, ka visām augu izcelsmes precēm nav validētas izpildes metodes, nav atlieku noteikšanas izmēģinājumu sērijas, nav pētījumu par stabilitāti uzglabāšanā un datu par SDS-3701 apstrādi. Pārskatot MAL, Komisija ņems vērā šo informāciju, ja tā tiks iesniegta līdz 2016. gada 29. oktobrim, vai minētās informācijas trūkumu, ja tā līdz norādītajam datumam netiks iesniegta.

0242020

Galviņkāposti

(+)

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde uzsver, ka metabolīts 2,5,6-trihlor-4-hidroksiftalonitrils (SDS-3701) nav ņemts vērā sakarā ar to, ka visām augu izcelsmes precēm nav validētas izpildes metodes, nav atlieku noteikšanas izmēģinājumu sērijas, nav pētījumu par stabilitāti uzglabāšanā un datu par SDS-3701 apstrādi. Pārskatot MAL, Komisija ņems vērā šo informāciju, ja tā tiks iesniegta līdz 2016. gada 29. oktobrim, vai minētās informācijas trūkumu, ja tā līdz norādītajam datumam netiks iesniegta.

0256030

Lapu selerijas

0256040

Pētersīlis

0260010

Pupas (ar pākstīm)

0260020

Pupas (bez pākstīm)

0260030

Zirņi (ar pākstīm)

(+)

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde konstatēja, ka daļa informācijas par atlieku noteikšanas izmēģinājumiem nav pieejama. Pārskatot MAL, Komisija ņems vērā pirmajā teikumā minēto informāciju, ja tā tiks iesniegta līdz 2016. gada 29. oktobrim, vai minētās informācijas trūkumu, ja tā līdz norādītajam datumam netiks iesniegta. Turklāt Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde uzsver, ka metabolīts 2,5,6-trihlor-4-hidroksiftalonitrils (SDS-3701) nav ņemts vērā sakarā ar to, ka visām augu izcelsmes precēm nav validētas izpildes metodes, nav atlieku noteikšanas izmēģinājumu sērijas, nav pētījumu par stabilitāti uzglabāšanā un datu par SDS-3701 apstrādi. Pārskatot MAL, Komisija ņems vērā šo informāciju, ja tā tiks iesniegta līdz 2016. gada 29. oktobrim, vai minētās informācijas trūkumu, ja tā līdz norādītajam datumam netiks iesniegta.

0260040

Zirņi (bez pākstīm)

(+)

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde uzsver, ka metabolīts 2,5,6-trihlor-4-hidroksiftalonitrils (SDS-3701) nav ņemts vērā sakarā ar to, ka visām augu izcelsmes precēm nav validētas izpildes metodes, nav atlieku noteikšanas izmēģinājumu sērijas, nav pētījumu par stabilitāti uzglabāšanā un datu par SDS-3701 apstrādi. Pārskatot MAL, Komisija ņems vērā šo informāciju, ja tā tiks iesniegta līdz 2016. gada 29. oktobrim, vai minētās informācijas trūkumu, ja tā līdz norādītajam datumam netiks iesniegta.

0260050

Lēcas

0260990

Citi

0270010

Sparģeļi

0270030

Selerijas

(+)

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde konstatēja, ka daļa informācijas par atlieku noteikšanas izmēģinājumiem nav pieejama. Pārskatot MAL, Komisija ņems vērā pirmajā teikumā minēto informāciju, ja tā tiks iesniegta līdz 2016. gada 29. oktobrim, vai minētās informācijas trūkumu, ja tā līdz norādītajam datumam netiks iesniegta. Turklāt Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde uzsver, ka metabolīts 2,5,6-trihlor-4-hidroksiftalonitrils (SDS-3701) nav ņemts vērā sakarā ar to, ka visām augu izcelsmes precēm nav validētas izpildes metodes, nav atlieku noteikšanas izmēģinājumu sērijas, nav pētījumu par stabilitāti uzglabāšanā un datu par SDS-3701 apstrādi. Pārskatot MAL, Komisija ņems vērā šo informāciju, ja tā tiks iesniegta līdz 2016. gada 29. oktobrim, vai minētās informācijas trūkumu, ja tā līdz norādītajam datumam netiks iesniegta.

0270060

Puravi

(+)

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde uzsver, ka metabolīts 2,5,6-trihlor-4-hidroksiftalonitrils (SDS-3701) nav ņemts vērā sakarā ar to, ka visām augu izcelsmes precēm nav validētas izpildes metodes, nav atlieku noteikšanas izmēģinājumu sērijas, nav pētījumu par stabilitāti uzglabāšanā un datu par SDS-3701 apstrādi. Pārskatot MAL, Komisija ņems vērā šo informāciju, ja tā tiks iesniegta līdz 2016. gada 29. oktobrim, vai minētās informācijas trūkumu, ja tā līdz norādītajam datumam netiks iesniegta.

0280010

Kultivētas sēnes

0300000

PĀKŠAUGI

0300010

Pupas

0300020

Lēcas

0300030

Zirņi

0300040

Lupīnas

0300990

Citi

0401020

Zemesrieksti

0500010

Mieži

0500050

Auzas

0500070

Rudzi

0500090

Kvieši

(+)

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde konstatēja, ka daļa informācijas par analītiskajām metodēm un atlieku noteikšanas izmēģinājumiem nav pieejama. Pārskatot MAL, Komisija ņems vērā pirmajā teikumā minēto informāciju, ja tā tiks iesniegta līdz 2016. gada 29. oktobrim, vai minētās informācijas trūkumu, ja tā līdz norādītajam datumam netiks iesniegta. Turklāt Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde uzsver, ka metabolīts 2,5,6-trihlor-4-hidroksiftalonitrils (SDS-3701) nav ņemts vērā sakarā ar to, ka visām augu izcelsmes precēm nav validētas izpildes metodes, nav atlieku noteikšanas izmēģinājumu sērijas, nav pētījumu par stabilitāti uzglabāšanā un datu par SDS-3701 apstrādi. Pārskatot MAL, Komisija ņems vērā šo informāciju, ja tā tiks iesniegta līdz 2016. gada 29. oktobrim, vai minētās informācijas trūkumu, ja tā līdz norādītajam datumam netiks iesniegta.

0700000

APIŅI

(+)

Piemērojamais maksimālais atlieku līmenis mārrutkiem (Armoracia rusticana) garšvielu grupā (kods 0840040) ir tas pats, kas mārrutkiem (Armoracia rusticana) noteikts dārzeņu kategorijas sakņu un bumbuļu dārzeņu grupā (kods 0213040), ņemot vērā atlieku līmeņa izmaiņas, ko rada apstrāde (kaltēšana) atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 396/2005 20. panta 1. punktam.

0840040

Mārrutki

(+)

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde konstatēja, ka daļa informācijas par cūku vielmaiņu un kopējo radioaktīvo atlieku līmeni mājputnu izcelsmes precēs nav pieejama. Pārskatot MAL, Komisija ņems vērā pirmajā teikumā minēto informāciju, ja tā tiks iesniegta līdz 2016. gada 29. oktobrim, vai minētās informācijas trūkumu, ja tā līdz norādītajam datumam netiks iesniegta.

1011000

a)

cūku

1011010

Muskuļi

1011020

Taukaudi

1011030

Aknas

1011040

Nieres

1011050

Pārtikai izmantojami subprodukti (kas nav aknas un nieres)

1011990

Citi

1016000

f)

mājputnu

1016010

Muskuļi

1016020

Taukaudi

1016030

Aknas

1016040

Nieres

1016050

Pārtikai izmantojami subprodukti (kas nav aknas un nieres)

1016990

Citi

1030000

Putnu olas

1030010

Cāļi

1030020

Pīles

1030030

Zosis

1030040

Paipalas

1030990

Citi

Propamokarbs (propamokarba un tā sāļu summa, izteikta kā propamokarbs) (R)

(R)

=

Atlieku definīcija atšķiras šādām pesticīdu kodu kombinācijām: kods 1000000, izņemot kodu 1016000, 1030000 un 1040000: N-oksīda propamokarbs; kods 1016000 un 1030000: N-dezmetilpropamokarbs.

(+)

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde konstatēja, ka daļa informācijas par atlieku noteikšanas izmēģinājumiem nav pieejama. Pārskatot MAL, Komisija ņems vērā pirmajā teikumā minēto informāciju, ja tā tiks iesniegta līdz 2016. gada 22. martam, vai minētās informācijas trūkumu, ja tā līdz norādītajam datumam netiks iesniegta.

0241020

Ziedkāposti

0251010

Salātu baldriņi

0251030

Platlapu cigoriņi/endīvijas

0251040

Kressalāti un citi dīgsti un dzinumi

0251050

Barbarejas

0251070

Brūnās sinepes

0251080

Augu (tostarp Brassica ģints sugu) jaunās lapiņas

0256000

f)

garšaugi un ēdami ziedi

0256010

Kārvele

0256020

Maurloki

0256030

Lapu selerijas

0256040

Pētersīlis

0256050

Salvija

0256060

Rozmarīns

0256070

Timiāns

0256080

Baziliks un ēdamie ziedi

0256090

Lauru lapas

0256100

Estragons

0256990

Citi

(+)

Piemērojamais maksimālais atlieku līmenis mārrutkiem (Armoracia rusticana) garšvielu grupā (kods 0840040) ir tas pats, kas mārrutkiem (Armoracia rusticana) noteikts dārzeņu kategorijas sakņu un bumbuļu dārzeņu grupā (kods 0213040), ņemot vērā atlieku līmeņa izmaiņas, ko rada apstrāde (kaltēšana) atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 396/2005 20. panta 1. punktam.

0840040

Mārrutki

(+)

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde konstatēja, ka daļa informācijas par analītiskajām metodēm nav pieejama. Pārskatot MAL, Komisija ņems vērā pirmajā teikumā minēto informāciju, ja tā tiks iesniegta līdz 2016. gada 22. martam, vai minētās informācijas trūkumu, ja tā līdz norādītajam datumam netiks iesniegta.

1011010

Muskuļi

1011020

Taukaudi

1011030

Aknas

1011040

Nieres

(+)

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde konstatēja, ka daļa informācijas par analītiskajām metodēm un dzīvnieku barošanas pētījumu nav pieejama. Pārskatot MAL, Komisija ņems vērā pirmajā teikumā minēto informāciju, ja tā tiks iesniegta līdz 2016. gada 22. martam, vai minētās informācijas trūkumu, ja tā līdz norādītajam datumam netiks iesniegta.

1012010

Muskuļi

1012020

Taukaudi

1012030

Aknas

1012040

Nieres

1013010

Muskuļi

1013020

Taukaudi

1013030

Aknas

1013040

Nieres

1014010

Muskuļi

1014020

Taukaudi

1014030

Aknas

1014040

Nieres

(+)

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde konstatēja, ka daļa informācijas par analītiskajām metodēm un vistu barošanas pētījumu nav pieejama. Pārskatot MAL, Komisija ņems vērā pirmajā teikumā minēto informāciju, ja tā tiks iesniegta līdz 2016. gada 22. martam, vai minētās informācijas trūkumu, ja tā līdz norādītajam datumam netiks iesniegta.

1016010

Muskuļi

1016020

Taukaudi

1016030

Aknas

(+)

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde konstatēja, ka daļa informācijas par analītiskajām metodēm un dzīvnieku barošanas pētījumu nav pieejama. Pārskatot MAL, Komisija ņems vērā pirmajā teikumā minēto informāciju, ja tā tiks iesniegta līdz 2016. gada 22. martam, vai minētās informācijas trūkumu, ja tā līdz norādītajam datumam netiks iesniegta.

1020000

Piens

1020010

Liellopi

1020020

Aitas

1020030

Kazas

1020040

Zirgi

1020990

Citi

(+)

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde konstatēja, ka daļa informācijas par analītiskajām metodēm un vistu barošanas pētījumu nav pieejama. Pārskatot MAL, Komisija ņems vērā pirmajā teikumā minēto informāciju, ja tā tiks iesniegta līdz 2016. gada 22. martam, vai minētās informācijas trūkumu, ja tā līdz norādītajam datumam netiks iesniegta.

1030000

Putnu olas

1030010

Cāļi

1030020

Pīles

1030030

Zosis

1030040

Paipalas

1030990

Citi

Tiakloprīds

(+)

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde konstatēja, ka daļa informācijas par atlieku noteikšanas izmēģinājumiem nav pieejama. Pārskatot MAL, Komisija ņems vērā pirmajā teikumā minēto informāciju, ja tā tiks iesniegta līdz 2017. gada 23. jūlijam, vai minētās informācijas trūkumu, ja tā līdz norādītajam datumam netiks iesniegta.

0232030

Tumšzaļie kabači

0241000

a)

ziedoši krustziežu dzimtas dārzeņi

0241010

Brokoļi

0241020

Ziedkāposti

0241990

Citi

0251030

Platlapu cigoriņi/endīvijas

0251050

Barbarejas

0251060

Sējas pazvērītes/rukolas salāti

0251080

Augu (tostarp Brassica ģints sugu) jaunās lapiņas

0252010

Spināti

0252030

Mangoldi/lapu bietes

0260010

Pupas (ar pākstīm)

0300010

Pupas

0300030

Zirņi

0401060

Rapšu sēklas

0401080

Sinepju sēklas

(+)

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde konstatēja, ka daļa informācijas par metabolismu kultūraugos, kuru sēklas kodinātas, nav pieejama. Pārskatot MAL, Komisija ņems vērā pirmajā teikumā minēto informāciju, ja tā tiks iesniegta līdz 2017. gada 23. jūlijam, vai minētās informācijas trūkumu, ja tā līdz norādītajam datumam netiks iesniegta.

0500030

Kukurūza

(+)

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde konstatēja, ka daļa informācijas par analītiskajām metodēm nav pieejama. Pārskatot MAL, Komisija ņems vērā pirmajā teikumā minēto informāciju, ja tā tiks iesniegta līdz 2017. gada 23. jūlijam, vai minētās informācijas trūkumu, ja tā līdz norādītajam datumam netiks iesniegta.

0610000

Tējas

0632000

b)

lapām un garšaugiem

0632010

Zemene

0632020

Roibosa krūms

0632030

Mate

0632990

Citi

0633000

c)

saknēm

0633010

Baldriāns

0633020

Žeņšeņs

0633990

Citi

0810000

Sēklas

0810010

Anīsa sēklas

0810020

Sējas melnsēklītes sēklas

0810030

Selerija

0810040

Koriandrs

0810050

Ķimenes

0810060

Dilles

0810070

Fenhelis

0810080

Grieķu sieramoliņa sēklas

0810090

Muskatrieksts

0810990

Citi

(+)

Piemērojamais maksimālais atlieku līmenis mārrutkiem (Armoracia rusticana) garšvielu grupā (kods 0840040) ir tas pats, kas mārrutkiem (Armoracia rusticana) noteikts dārzeņu kategorijas sakņu un bumbuļu dārzeņu grupā (kods 0213040), ņemot vērā atlieku līmeņa izmaiņas, ko rada apstrāde (kaltēšana) atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 396/2005 20. panta 1. punktam.

0840040

Mārrutki

Trifloksistrobīns (A) (F) (R)

(A)

ES references laboratorijas konstatēja, ka atsauces standarts attiecībā uz CGA321113 nav komerciāli pieejams. Pārskatot MAL, Komisija ņems vērā pirmajā teikumā minēto atsauces standarta komerciālo pieejamību līdz 2016. gada 23. jūlijam vai minētā atsauces standarta trūkumu, ja tas līdz norādītajam datumam nebūs komerciāli pieejams.

(R)

=

Atlieku definīcija atšķiras šādām pesticīdu kodu kombinācijām:

trifloksistrobīns — kods 1000000, izņemot 1040000: trifloksistrobīna un tā metabolīta (E, E)-metoksiimino-{2-[1-(3-trifluormetil-fenil)-etilidēnamino-oksimetil]-fenil}-etiķskābes (CGA 321113) summa.

(+)

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde konstatēja, ka daļa informācijas par atlieku noteikšanas izmēģinājumiem nav pieejama. Pārskatot MAL, Komisija ņems vērā pirmajā teikumā minēto informāciju, ja tā tiks iesniegta līdz 2017. gada 23. jūlijam, vai minētās informācijas trūkumu, ja tā līdz norādītajam datumam netiks iesniegta.

0154030

Jāņogas (baltās un sarkanās) un upenes

0154040

Ērkšķogas (dzeltenās, sarkanās un zaļās)

0162030

Pasifloru augļi

0231020

Dārzeņpipari/paprika

0232010

Gurķi

0232020

Pipargurķīši

0243000

c)

lapu krustzieži

0243010

Ķīnas kāposti

0243020

Lapu kāposti

0243990

Citi

0251030

Platlapu cigoriņi/endīvijas

0256000

f)

garšaugi un ēdami ziedi

0256010

Kārvele

0256020

Maurloki

0256030

Lapu selerijas

0256040

Pētersīlis

0256050

Salvija

0256060

Rozmarīns

0256070

Timiāns

0256080

Baziliks un ēdamie ziedi

0256090

Lauru lapas

0256100

Estragons

0256990

Citi

0260010

Pupas (ar pākstīm)

0500050

Auzas

(+)

Piemērojamais maksimālais atlieku līmenis mārrutkiem (Armoracia rusticana) garšvielu grupā (kods 0840040) ir tas pats, kas mārrutkiem (Armoracia rusticana) noteikts dārzeņu kategorijas sakņu un bumbuļu dārzeņu grupā (kods 0213040), ņemot vērā atlieku līmeņa izmaiņas, ko rada apstrāde (kaltēšana) atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 396/2005 20. panta 1. punktam.

0840040

Mārrutki

(+)

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde konstatēja, ka daļa informācijas par analītiskajām metodēm nav pieejama. Pārskatot MAL, Komisija ņems vērā pirmajā teikumā minēto informāciju, ja tā tiks iesniegta līdz 2017. gada 23. jūlijam, vai minētās informācijas trūkumu, ja tā līdz norādītajam datumam netiks iesniegta.

1011010

Muskuļi

1011020

Taukaudi

1011030

Aknas

1011040

Nieres

1012010

Muskuļi

1012020

Taukaudi

1012030

Aknas

1012040

Nieres

1013010

Muskuļi

1013020

Taukaudi

1013030

Aknas

1013040

Nieres

1014010

Muskuļi

1014020

Taukaudi

1014030

Aknas

1014040

Nieres

1016010

Muskuļi

1016020

Taukaudi

1016030

Aknas

1020010

Liellopi

1020020

Aitas

1020030

Kazas

1030000

Putnu olas

1030010

Cāļi

1030020

Pīles

1030030

Zosis

1030040

Paipalas

1030990

Citi”

(1)  Jāiekļauj atsauce uz I pielikumu, kurā redzams pilnīgs to augu un dzīvnieku izcelsmes produktu saraksts, kam piemēro MAL.

(F)

=

Šķīst taukos.

Hlortalonils (R)

(R)

=

Atlieku definīcija atšķiras šādām pesticīdu kodu kombinācijām:

hlortalonils — kods 1000000–1070000, izņemot 1040000: 2,5,6-trihlor-4-hidroksiftalonitrils (SDS-3701).

(+)

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde konstatēja, ka daļa informācijas par atlieku noteikšanas izmēģinājumiem nav pieejama. Pārskatot MAL, Komisija ņems vērā pirmajā teikumā minēto informāciju, ja tā tiks iesniegta līdz 2016. gada 29. oktobrim, vai minētās informācijas trūkumu, ja tā līdz norādītajam datumam netiks iesniegta. Turklāt Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde uzsver, ka metabolīts 2,5,6-trihlor-4-hidroksiftalonitrils (SDS-3701) nav ņemts vērā sakarā ar to, ka visām augu izcelsmes precēm nav validētas izpildes metodes, nav atlieku noteikšanas izmēģinājumu sērijas, nav pētījumu par stabilitāti uzglabāšanā un datu par SDS-3701 apstrādi. Pārskatot MAL, Komisija ņems vērā šo informāciju, ja tā tiks iesniegta līdz 2016. gada 29. oktobrim, vai minētās informācijas trūkumu, ja tā līdz norādītajam datumam netiks iesniegta.

0130000

Sēkleņi

0130010

Āboli

0130020

Bumbieri

0130030

Cidonijas

0130040

Mespili

0130050

Lokvas/Japānas mespili

0130990

Citi

0140010

Aprikozes

0140030

Persiki

(+)

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde konstatēja, ka daļa informācijas par stabilitāti uzglabāšanā nav pieejama. Pārskatot MAL, Komisija ņems vērā pirmajā teikumā minēto informāciju, ja tā tiks iesniegta līdz 2016. gada 29. oktobrim, vai minētās informācijas trūkumu, ja tā līdz norādītajam datumam netiks iesniegta. Turklāt Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde uzsver, ka metabolīts 2,5,6-trihlor-4-hidroksiftalonitrils (SDS-3701) nav ņemts vērā sakarā ar to, ka visām augu izcelsmes precēm nav validētas izpildes metodes, nav atlieku noteikšanas izmēģinājumu sērijas, nav pētījumu par stabilitāti uzglabāšanā un datu par SDS-3701 apstrādi. Pārskatot MAL, Komisija ņems vērā šo informāciju, ja tā tiks iesniegta līdz 2016. gada 29. oktobrim, vai minētās informācijas trūkumu, ja tā līdz norādītajam datumam netiks iesniegta.

0151000

a)

vīnogas

0151010

Galda vīnogas

0151020

Vīna vīnogas

0152000

b)

zemenes

0154040

Ērkšķogas (dzeltenās, sarkanās un zaļās)

(+)

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde uzsver, ka metabolīts 2,5,6-trihlor-4-hidroksiftalonitrils (SDS-3701) nav ņemts vērā sakarā ar to, ka visām augu izcelsmes precēm nav validētas izpildes metodes, nav atlieku noteikšanas izmēģinājumu sērijas, nav pētījumu par stabilitāti uzglabāšanā un datu par SDS-3701 apstrādi. Pārskatot MAL, Komisija ņems vērā šo informāciju, ja tā tiks iesniegta līdz 2016. gada 29. oktobrim, vai minētās informācijas trūkumu, ja tā līdz norādītajam datumam netiks iesniegta.

0163020

Banāni

0163040

Papaijas

0211000

a)

kartupeļi

0213020

Burkāni

0213030

Sakņu selerijas

0213040

Mārrutki

0213060

Pastinaki

0213070

Sakņu pētersīļi

0213090

Puravlapu plostbārži

(+)

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde konstatēja, ka daļa informācijas par atlieku noteikšanas izmēģinājumiem nav pieejama. Pārskatot MAL, Komisija ņems vērā pirmajā teikumā minēto informāciju, ja tā tiks iesniegta līdz 2016. gada 29. oktobrim, vai minētās informācijas trūkumu, ja tā līdz norādītajam datumam netiks iesniegta. Turklāt Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde uzsver, ka metabolīts 2,5,6-trihlor-4-hidroksiftalonitrils (SDS-3701) nav ņemts vērā sakarā ar to, ka visām augu izcelsmes precēm nav validētas izpildes metodes, nav atlieku noteikšanas izmēģinājumu sērijas, nav pētījumu par stabilitāti uzglabāšanā un datu par SDS-3701 apstrādi. Pārskatot MAL, Komisija ņems vērā šo informāciju, ja tā tiks iesniegta līdz 2016. gada 29. oktobrim, vai minētās informācijas trūkumu, ja tā līdz norādītajam datumam netiks iesniegta.

0213110

Rāceņi

(+)

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde uzsver, ka metabolīts 2,5,6-trihlor-4-hidroksiftalonitrils (SDS-3701) nav ņemts vērā sakarā ar to, ka visām augu izcelsmes precēm nav validētas izpildes metodes, nav atlieku noteikšanas izmēģinājumu sērijas, nav pētījumu par stabilitāti uzglabāšanā un datu par SDS-3701 apstrādi. Pārskatot MAL, Komisija ņems vērā šo informāciju, ja tā tiks iesniegta līdz 2016. gada 29. oktobrim, vai minētās informācijas trūkumu, ja tā līdz norādītajam datumam netiks iesniegta.

0220000

Sīpolu dārzeņi

0220010

Ķiploki

0220020

Sīpoli

0220030

Šalotes

0220040

Lielie loksīpoli un Velsas sīpoli

0220990

Citi

0231010

Tomāti

0231030

Baklažāni

0232000

b)

ķirbjaugi ar ēdamu mizu

0232010

Gurķi

0232020

Pipargurķīši

0232030

Tumšzaļie kabači

0232990

Citi

0233000

c)

ķirbjaugi ar neēdamu mizu

0233010

Melones

0233020

Lielaugļu ķirbji

0233030

Arbūzi

0233990

Citi

0241020

Ziedkāposti

0242010

Briseles kāposti

(+)

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde konstatēja, ka daļa informācijas par atlieku noteikšanas izmēģinājumiem nav pieejama. Pārskatot MAL, Komisija ņems vērā pirmajā teikumā minēto informāciju, ja tā tiks iesniegta līdz 2016. gada 29. oktobrim, vai minētās informācijas trūkumu, ja tā līdz norādītajam datumam netiks iesniegta. Turklāt Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde uzsver, ka metabolīts 2,5,6-trihlor-4-hidroksiftalonitrils (SDS-3701) nav ņemts vērā sakarā ar to, ka visām augu izcelsmes precēm nav validētas izpildes metodes, nav atlieku noteikšanas izmēģinājumu sērijas, nav pētījumu par stabilitāti uzglabāšanā un datu par SDS-3701 apstrādi. Pārskatot MAL, Komisija ņems vērā šo informāciju, ja tā tiks iesniegta līdz 2016. gada 29. oktobrim, vai minētās informācijas trūkumu, ja tā līdz norādītajam datumam netiks iesniegta.

0242020

Galviņkāposti

(+)

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde uzsver, ka metabolīts 2,5,6-trihlor-4-hidroksiftalonitrils (SDS-3701) nav ņemts vērā sakarā ar to, ka visām augu izcelsmes precēm nav validētas izpildes metodes, nav atlieku noteikšanas izmēģinājumu sērijas, nav pētījumu par stabilitāti uzglabāšanā un datu par SDS-3701 apstrādi. Pārskatot MAL, Komisija ņems vērā šo informāciju, ja tā tiks iesniegta līdz 2016. gada 29. oktobrim, vai minētās informācijas trūkumu, ja tā līdz norādītajam datumam netiks iesniegta.

0256030

Lapu selerijas

0256040

Pētersīlis

0260010

Pupas (ar pākstīm)

0260020

Pupas (bez pākstīm)

0260030

Zirņi (ar pākstīm)

(+)

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde konstatēja, ka daļa informācijas par atlieku noteikšanas izmēģinājumiem nav pieejama. Pārskatot MAL, Komisija ņems vērā pirmajā teikumā minēto informāciju, ja tā tiks iesniegta līdz 2016. gada 29. oktobrim, vai minētās informācijas trūkumu, ja tā līdz norādītajam datumam netiks iesniegta. Turklāt Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde uzsver, ka metabolīts 2,5,6-trihlor-4-hidroksiftalonitrils (SDS-3701) nav ņemts vērā sakarā ar to, ka visām augu izcelsmes precēm nav validētas izpildes metodes, nav atlieku noteikšanas izmēģinājumu sērijas, nav pētījumu par stabilitāti uzglabāšanā un datu par SDS-3701 apstrādi. Pārskatot MAL, Komisija ņems vērā šo informāciju, ja tā tiks iesniegta līdz 2016. gada 29. oktobrim, vai minētās informācijas trūkumu, ja tā līdz norādītajam datumam netiks iesniegta.

0260040

Zirņi (bez pākstīm)

(+)

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde uzsver, ka metabolīts 2,5,6-trihlor-4-hidroksiftalonitrils (SDS-3701) nav ņemts vērā sakarā ar to, ka visām augu izcelsmes precēm nav validētas izpildes metodes, nav atlieku noteikšanas izmēģinājumu sērijas, nav pētījumu par stabilitāti uzglabāšanā un datu par SDS-3701 apstrādi. Pārskatot MAL, Komisija ņems vērā šo informāciju, ja tā tiks iesniegta līdz 2016. gada 29. oktobrim, vai minētās informācijas trūkumu, ja tā līdz norādītajam datumam netiks iesniegta.

0260050

Lēcas

0260990

Citi

0270010

Sparģeļi

0270030

Selerijas

(+)

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde konstatēja, ka daļa informācijas par atlieku noteikšanas izmēģinājumiem nav pieejama. Pārskatot MAL, Komisija ņems vērā pirmajā teikumā minēto informāciju, ja tā tiks iesniegta līdz 2016. gada 29. oktobrim, vai minētās informācijas trūkumu, ja tā līdz norādītajam datumam netiks iesniegta. Turklāt Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde uzsver, ka metabolīts 2,5,6-trihlor-4-hidroksiftalonitrils (SDS-3701) nav ņemts vērā sakarā ar to, ka visām augu izcelsmes precēm nav validētas izpildes metodes, nav atlieku noteikšanas izmēģinājumu sērijas, nav pētījumu par stabilitāti uzglabāšanā un datu par SDS-3701 apstrādi. Pārskatot MAL, Komisija ņems vērā šo informāciju, ja tā tiks iesniegta līdz 2016. gada 29. oktobrim, vai minētās informācijas trūkumu, ja tā līdz norādītajam datumam netiks iesniegta.

0270060

Puravi

(+)

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde uzsver, ka metabolīts 2,5,6-trihlor-4-hidroksiftalonitrils (SDS-3701) nav ņemts vērā sakarā ar to, ka visām augu izcelsmes precēm nav validētas izpildes metodes, nav atlieku noteikšanas izmēģinājumu sērijas, nav pētījumu par stabilitāti uzglabāšanā un datu par SDS-3701 apstrādi. Pārskatot MAL, Komisija ņems vērā šo informāciju, ja tā tiks iesniegta līdz 2016. gada 29. oktobrim, vai minētās informācijas trūkumu, ja tā līdz norādītajam datumam netiks iesniegta.

0280010

Kultivētas sēnes

0300000

PĀKŠAUGI

0300010

Pupas

0300020

Lēcas

0300030

Zirņi

0300040

Lupīnas

0300990

Citi

0401020

Zemesrieksti

0500010

Mieži

0500050

Auzas

0500070

Rudzi

0500090

Kvieši

(+)

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde konstatēja, ka daļa informācijas par analītiskajām metodēm un atlieku noteikšanas izmēģinājumiem nav pieejama. Pārskatot MAL, Komisija ņems vērā pirmajā teikumā minēto informāciju, ja tā tiks iesniegta līdz 2016. gada 29. oktobrim, vai minētās informācijas trūkumu, ja tā līdz norādītajam datumam netiks iesniegta. Turklāt Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde uzsver, ka metabolīts 2,5,6-trihlor-4-hidroksiftalonitrils (SDS-3701) nav ņemts vērā sakarā ar to, ka visām augu izcelsmes precēm nav validētas izpildes metodes, nav atlieku noteikšanas izmēģinājumu sērijas, nav pētījumu par stabilitāti uzglabāšanā un datu par SDS-3701 apstrādi. Pārskatot MAL, Komisija ņems vērā šo informāciju, ja tā tiks iesniegta līdz 2016. gada 29. oktobrim, vai minētās informācijas trūkumu, ja tā līdz norādītajam datumam netiks iesniegta.

0700000

APIŅI

(+)

Piemērojamais maksimālais atlieku līmenis mārrutkiem (Armoracia rusticana) garšvielu grupā (kods 0840040) ir tas pats, kas mārrutkiem (Armoracia rusticana) noteikts dārzeņu kategorijas sakņu un bumbuļu dārzeņu grupā (kods 0213040), ņemot vērā atlieku līmeņa izmaiņas, ko rada apstrāde (kaltēšana) atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 396/2005 20. panta 1. punktam.

0840040

Mārrutki

(+)

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde konstatēja, ka daļa informācijas par cūku vielmaiņu un kopējo radioaktīvo atlieku līmeni mājputnu izcelsmes precēs nav pieejama. Pārskatot MAL, Komisija ņems vērā pirmajā teikumā minēto informāciju, ja tā tiks iesniegta līdz 2016. gada 29. oktobrim, vai minētās informācijas trūkumu, ja tā līdz norādītajam datumam netiks iesniegta.

1011000

a)

cūku

1011010

Muskuļi

1011020

Taukaudi

1011030

Aknas

1011040

Nieres

1011050

Pārtikai izmantojami subprodukti (kas nav aknas un nieres)

1011990

Citi

1016000

f)

mājputnu

1016010

Muskuļi

1016020

Taukaudi

1016030

Aknas

1016040

Nieres

1016050

Pārtikai izmantojami subprodukti (kas nav aknas un nieres)

1016990

Citi

1030000

Putnu olas

1030010

Cāļi

1030020

Pīles

1030030

Zosis

1030040

Paipalas

1030990

Citi

Propamokarbs (propamokarba un tā sāļu summa, izteikta kā propamokarbs) (R)

(R)

=

Atlieku definīcija atšķiras šādām pesticīdu kodu kombinācijām: kods 1000000, izņemot kodu 1016000, 1030000 un 1040000: N-oksīda propamokarbs; kods 1016000 un 1030000: N-dezmetilpropamokarbs.

(+)

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde konstatēja, ka daļa informācijas par atlieku noteikšanas izmēģinājumiem nav pieejama. Pārskatot MAL, Komisija ņems vērā pirmajā teikumā minēto informāciju, ja tā tiks iesniegta līdz 2016. gada 22. martam, vai minētās informācijas trūkumu, ja tā līdz norādītajam datumam netiks iesniegta.

0241020

Ziedkāposti

0251010

Salātu baldriņi

0251030

Platlapu cigoriņi/endīvijas

0251040

Kressalāti un citi dīgsti un dzinumi

0251050

Barbarejas

0251070

Brūnās sinepes

0251080

Augu (tostarp Brassica ģints sugu) jaunās lapiņas

0256000

f)

garšaugi un ēdami ziedi

0256010

Kārvele

0256020

Maurloki

0256030

Lapu selerijas

0256040

Pētersīlis

0256050

Salvija

0256060

Rozmarīns

0256070

Timiāns

0256080

Baziliks un ēdamie ziedi

0256090

Lauru lapas

0256100

Estragons

0256990

Citi

(+)

Piemērojamais maksimālais atlieku līmenis mārrutkiem (Armoracia rusticana) garšvielu grupā (kods 0840040) ir tas pats, kas mārrutkiem (Armoracia rusticana) noteikts dārzeņu kategorijas sakņu un bumbuļu dārzeņu grupā (kods 0213040), ņemot vērā atlieku līmeņa izmaiņas, ko rada apstrāde (kaltēšana) atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 396/2005 20. panta 1. punktam.

0840040

Mārrutki

(+)

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde konstatēja, ka daļa informācijas par analītiskajām metodēm nav pieejama. Pārskatot MAL, Komisija ņems vērā pirmajā teikumā minēto informāciju, ja tā tiks iesniegta līdz 2016. gada 22. martam, vai minētās informācijas trūkumu, ja tā līdz norādītajam datumam netiks iesniegta.

1011010

Muskuļi

1011020

Taukaudi

1011030

Aknas

1011040

Nieres

(+)

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde konstatēja, ka daļa informācijas par analītiskajām metodēm un dzīvnieku barošanas pētījumu nav pieejama. Pārskatot MAL, Komisija ņems vērā pirmajā teikumā minēto informāciju, ja tā tiks iesniegta līdz 2016. gada 22. martam, vai minētās informācijas trūkumu, ja tā līdz norādītajam datumam netiks iesniegta.

1012010

Muskuļi

1012020

Taukaudi

1012030

Aknas

1012040

Nieres

1013010

Muskuļi

1013020

Taukaudi

1013030

Aknas

1013040

Nieres

1014010

Muskuļi

1014020

Taukaudi

1014030

Aknas

1014040

Nieres

(+)

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde konstatēja, ka daļa informācijas par analītiskajām metodēm un vistu barošanas pētījumu nav pieejama. Pārskatot MAL, Komisija ņems vērā pirmajā teikumā minēto informāciju, ja tā tiks iesniegta līdz 2016. gada 22. martam, vai minētās informācijas trūkumu, ja tā līdz norādītajam datumam netiks iesniegta.

1016010

Muskuļi

1016020

Taukaudi

1016030

Aknas

(+)

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde konstatēja, ka daļa informācijas par analītiskajām metodēm un dzīvnieku barošanas pētījumu nav pieejama. Pārskatot MAL, Komisija ņems vērā pirmajā teikumā minēto informāciju, ja tā tiks iesniegta līdz 2016. gada 22. martam, vai minētās informācijas trūkumu, ja tā līdz norādītajam datumam netiks iesniegta.

1020000

Piens

1020010

Liellopi

1020020

Aitas

1020030

Kazas

1020040

Zirgi

1020990

Citi

(+)

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde konstatēja, ka daļa informācijas par analītiskajām metodēm un vistu barošanas pētījumu nav pieejama. Pārskatot MAL, Komisija ņems vērā pirmajā teikumā minēto informāciju, ja tā tiks iesniegta līdz 2016. gada 22. martam, vai minētās informācijas trūkumu, ja tā līdz norādītajam datumam netiks iesniegta.

1030000

Putnu olas

1030010

Cāļi

1030020

Pīles

1030030

Zosis

1030040

Paipalas

1030990

Citi

Tiakloprīds

(+)

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde konstatēja, ka daļa informācijas par atlieku noteikšanas izmēģinājumiem nav pieejama. Pārskatot MAL, Komisija ņems vērā pirmajā teikumā minēto informāciju, ja tā tiks iesniegta līdz 2017. gada 23. jūlijam, vai minētās informācijas trūkumu, ja tā līdz norādītajam datumam netiks iesniegta.

0232030

Tumšzaļie kabači

0241000

a)

ziedoši krustziežu dzimtas dārzeņi

0241010

Brokoļi

0241020

Ziedkāposti

0241990

Citi

0251030

Platlapu cigoriņi/endīvijas

0251050

Barbarejas

0251060

Sējas pazvērītes/rukolas salāti

0251080

Augu (tostarp Brassica ģints sugu) jaunās lapiņas

0252010

Spināti

0252030

Mangoldi/lapu bietes

0260010

Pupas (ar pākstīm)

0300010

Pupas

0300030

Zirņi

0401060

Rapšu sēklas

0401080

Sinepju sēklas

(+)

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde konstatēja, ka daļa informācijas par metabolismu kultūraugos, kuru sēklas kodinātas, nav pieejama. Pārskatot MAL, Komisija ņems vērā pirmajā teikumā minēto informāciju, ja tā tiks iesniegta līdz 2017. gada 23. jūlijam, vai minētās informācijas trūkumu, ja tā līdz norādītajam datumam netiks iesniegta.

0500030

Kukurūza

(+)

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde konstatēja, ka daļa informācijas par analītiskajām metodēm nav pieejama. Pārskatot MAL, Komisija ņems vērā pirmajā teikumā minēto informāciju, ja tā tiks iesniegta līdz 2017. gada 23. jūlijam, vai minētās informācijas trūkumu, ja tā līdz norādītajam datumam netiks iesniegta.

0610000

Tējas

0632000

b)

lapām un garšaugiem

0632010

Zemene

0632020

Roibosa krūms

0632030

Mate

0632990

Citi

0633000

c)

saknēm

0633010

Baldriāns

0633020

Žeņšeņs

0633990

Citi

0810000

Sēklas

0810010

Anīsa sēklas

0810020

Sējas melnsēklītes sēklas

0810030

Selerija

0810040

Koriandrs

0810050

Ķimenes

0810060

Dilles

0810070

Fenhelis

0810080

Grieķu sieramoliņa sēklas

0810090

Muskatrieksts

0810990

Citi

(+)

Piemērojamais maksimālais atlieku līmenis mārrutkiem (Armoracia rusticana) garšvielu grupā (kods 0840040) ir tas pats, kas mārrutkiem (Armoracia rusticana) noteikts dārzeņu kategorijas sakņu un bumbuļu dārzeņu grupā (kods 0213040), ņemot vērā atlieku līmeņa izmaiņas, ko rada apstrāde (kaltēšana) atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 396/2005 20. panta 1. punktam.

0840040

Mārrutki

Trifloksistrobīns (A) (F) (R)

(A)

ES references laboratorijas konstatēja, ka atsauces standarts attiecībā uz CGA321113 nav komerciāli pieejams. Pārskatot MAL, Komisija ņems vērā pirmajā teikumā minēto atsauces standarta komerciālo pieejamību līdz 2016. gada 23. jūlijam vai minētā atsauces standarta trūkumu, ja tas līdz norādītajam datumam nebūs komerciāli pieejams.

(R)

=

Atlieku definīcija atšķiras šādām pesticīdu kodu kombinācijām:

trifloksistrobīns — kods 1000000, izņemot 1040000: trifloksistrobīna un tā metabolīta (E, E)-metoksiimino-{2-[1-(3-trifluormetil-fenil)-etilidēnamino-oksimetil]-fenil}-etiķskābes (CGA 321113) summa.

(+)

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde konstatēja, ka daļa informācijas par atlieku noteikšanas izmēģinājumiem nav pieejama. Pārskatot MAL, Komisija ņems vērā pirmajā teikumā minēto informāciju, ja tā tiks iesniegta līdz 2017. gada 23. jūlijam, vai minētās informācijas trūkumu, ja tā līdz norādītajam datumam netiks iesniegta.

0154030

Jāņogas (baltās un sarkanās) un upenes

0154040

Ērkšķogas (dzeltenās, sarkanās un zaļās)

0162030

Pasifloru augļi

0231020

Dārzeņpipari/paprika

0232010

Gurķi

0232020

Pipargurķīši

0243000

c)

lapu krustzieži

0243010

Ķīnas kāposti

0243020

Lapu kāposti

0243990

Citi

0251030

Platlapu cigoriņi/endīvijas

0256000

f)

garšaugi un ēdami ziedi

0256010

Kārvele

0256020

Maurloki

0256030

Lapu selerijas

0256040

Pētersīlis

0256050

Salvija

0256060

Rozmarīns

0256070

Timiāns

0256080

Baziliks un ēdamie ziedi

0256090

Lauru lapas

0256100

Estragons

0256990

Citi

0260010

Pupas (ar pākstīm)

0500050

Auzas

(+)

Piemērojamais maksimālais atlieku līmenis mārrutkiem (Armoracia rusticana) garšvielu grupā (kods 0840040) ir tas pats, kas mārrutkiem (Armoracia rusticana) noteikts dārzeņu kategorijas sakņu un bumbuļu dārzeņu grupā (kods 0213040), ņemot vērā atlieku līmeņa izmaiņas, ko rada apstrāde (kaltēšana) atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 396/2005 20. panta 1. punktam.

0840040

Mārrutki

(+)

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde konstatēja, ka daļa informācijas par analītiskajām metodēm nav pieejama. Pārskatot MAL, Komisija ņems vērā pirmajā teikumā minēto informāciju, ja tā tiks iesniegta līdz 2017. gada 23. jūlijam, vai minētās informācijas trūkumu, ja tā līdz norādītajam datumam netiks iesniegta.

1011010

Muskuļi

1011020

Taukaudi

1011030

Aknas

1011040

Nieres

1012010

Muskuļi

1012020

Taukaudi

1012030

Aknas

1012040

Nieres

1013010

Muskuļi

1013020

Taukaudi

1013030

Aknas

1013040

Nieres

1014010

Muskuļi

1014020

Taukaudi

1014030

Aknas

1014040

Nieres

1016010

Muskuļi

1016020

Taukaudi

1016030

Aknas

1020010

Liellopi

1020020

Aitas

1020030

Kazas

1030000

Putnu olas

1030010

Cāļi

1030020

Pīles

1030030

Zosis

1030040

Paipalas

1030990

Citi”

(**)  Norāda zemāko analītiski nosakāmo daudzumu.

(**)

Pesticīdu kodu kombinācijas, uz kurām attiecas MAL, kas noteikti III pielikuma B daļā.

Halauksifēnmetils (halauksifēnmetila un X11393729 (halauksifēna) summa, izteikta kā halauksifēnmetils)

(+)

Piemērojamais maksimālais atlieku līmenis mārrutkiem (Armoracia rusticana) garšvielu grupā (kods 0840040) ir tas pats, kas mārrutkiem (Armoracia rusticana) noteikts dārzeņu kategorijas sakņu un bumbuļu dārzeņu grupā (kods 0213040), ņemot vērā atlieku līmeņa izmaiņas, ko rada apstrāde (kaltēšana) atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 396/2005 20. panta 1. punktam.

0840040

Mārrutki”

(2)  Jāiekļauj atsauce uz I pielikumu, kurā redzams pilnīgs to augu un dzīvnieku izcelsmes produktu saraksts, kam piemēro MAL.

Halauksifēnmetils (halauksifēnmetila un X11393729 (halauksifēna) summa, izteikta kā halauksifēnmetils)

(+)

Piemērojamais maksimālais atlieku līmenis mārrutkiem (Armoracia rusticana) garšvielu grupā (kods 0840040) ir tas pats, kas mārrutkiem (Armoracia rusticana) noteikts dārzeņu kategorijas sakņu un bumbuļu dārzeņu grupā (kods 0213040), ņemot vērā atlieku līmeņa izmaiņas, ko rada apstrāde (kaltēšana) atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 396/2005 20. panta 1. punktam.

0840040

Mārrutki”

(***)  Norāda zemāko analītiski nosakāmo daudzumu.

(3)  Jāiekļauj atsauce uz I pielikumu, kurā redzams pilnīgs to augu un dzīvnieku izcelsmes produktu saraksts, kam piemēro MAL.

(F)

=

Šķīst taukos.

Ametoktradīns (R)

(R)

=

Atlieku definīcija atšķiras šādām pesticīdu kodu kombinācijām:

ametoktradīns — kods 1000000, izņemot 1040000: ametoktradīns, metabolīts 4-(7-amino-5-etil [1,2,4]triazol, [1,5-a]pirimidīn-6-il) butānskābe (M650F01) un metabolīts 6-(7-amino-5-etil [1,2,4]triazol [1,5-a]pirimidīn-6-il) heksānskābe (M650F06), izteikti kā ametoktradīns.

(+)

Piemērojamais maksimālais atlieku līmenis mārrutkiem (Armoracia rusticana) garšvielu grupā (kods 0840040) ir tas pats, kas mārrutkiem (Armoracia rusticana) noteikts dārzeņu kategorijas sakņu un bumbuļu dārzeņu grupā (kods 0213040), ņemot vērā atlieku līmeņa izmaiņas, ko rada apstrāde (kaltēšana) atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 396/2005 20. panta 1. punktam.

0840040

Mārrutki

Difenilamīns

(+)

Monitoringa dati liecina, ka joprojām sastopama nenovēršama krusteniskā kontaminācija, kas ietekmē neapstrādātus ābolus un bumbierus. Pārskatot MAL, Komisija ņems vērā informāciju, kas būs pieejama divus gadus pēc publicēšanas dienas.

0130010

Āboli

0130020

Bumbieri

(+)

Piemērojamais maksimālais atlieku līmenis mārrutkiem (Armoracia rusticana) garšvielu grupā (kods 0840040) ir tas pats, kas mārrutkiem (Armoracia rusticana) noteikts dārzeņu kategorijas sakņu un bumbuļu dārzeņu grupā (kods 0213040), ņemot vērā atlieku līmeņa izmaiņas, ko rada apstrāde (kaltēšana) atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 396/2005 20. panta 1. punktam.

0840040

Mārrutki

Flonikamīds (flonikamīda, TNFG un TNFA summa) (R)

(R)

=

Atlieku definīcija atšķiras šādām pesticīdu kodu kombinācijām:

flonikamīds — kods 1000000: flonikamīda un TFNA-AM summa.

(+)

Piemērojamais maksimālais atlieku līmenis mārrutkiem (Armoracia rusticana) garšvielu grupā (kods 0840040) ir tas pats, kas mārrutkiem (Armoracia rusticana) noteikts dārzeņu kategorijas sakņu un bumbuļu dārzeņu grupā (kods 0213040), ņemot vērā atlieku līmeņa izmaiņas, ko rada apstrāde (kaltēšana) atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 396/2005 20. panta 1. punktam.

0840040

Mārrutki

Fluazināms (F)

(+)

Piemērojamais maksimālais atlieku līmenis mārrutkiem (Armoracia rusticana) garšvielu grupā (kods 0840040) ir tas pats, kas mārrutkiem (Armoracia rusticana) noteikts dārzeņu kategorijas sakņu un bumbuļu dārzeņu grupā (kods 0213040), ņemot vērā atlieku līmeņa izmaiņas, ko rada apstrāde (kaltēšana) atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 396/2005 20. panta 1. punktam.

0840040

Mārrutki

Fluoksastrobīns

(+)

Piemērojamais maksimālais atlieku līmenis mārrutkiem (Armoracia rusticana) garšvielu grupā (kods 0840040) ir tas pats, kas mārrutkiem (Armoracia rusticana) noteikts dārzeņu kategorijas sakņu un bumbuļu dārzeņu grupā (kods 0213040), ņemot vērā atlieku līmeņa izmaiņas, ko rada apstrāde (kaltēšana) atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 396/2005 20. panta 1. punktam.

0840040

Mārrutki

Protiokonazols (destioprotiokonazols) (R)

(R)

=

Atlieku definīcija atšķiras šādām pesticīdu kodu kombinācijām:

protiokonazols — kods 1000000, izņemot 1040000: destioprotiokonazola un tā glikuronīda konjugāta summa, izteikta kā destioprotiokonazols.

(+)

Piemērojamais maksimālais atlieku līmenis mārrutkiem (Armoracia rusticana) garšvielu grupā (kods 0840040) ir tas pats, kas mārrutkiem (Armoracia rusticana) noteikts dārzeņu kategorijas sakņu un bumbuļu dārzeņu grupā (kods 0213040), ņemot vērā atlieku līmeņa izmaiņas, ko rada apstrāde (kaltēšana) atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 396/2005 20. panta 1. punktam.

0840040

Mārrutki”


22.1.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 15/51


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2016/68

(2016. gada 21. janvāris)

par kopīgām procedūrām un specifikācijām, kas vajadzīgas vadītāja karšu elektronisko reģistru savstarpējai savienojamībai

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 4. februāra Regulu (ES) Nr. 165/2014 par tahogrāfiem autotransportā (1), un jo īpaši tās 31. panta 5. punktu,

tā kā:

(1)

Regulā (ES) Nr. 165/2014 paredzēta prasība dalībvalstīm elektroniski apmainīties ar datiem, lai nodrošinātu izsniegto vadītāja karšu unikalitāti.

(2)

Lai dalībvalstīm atvieglotu elektronisko datu apmaiņu par vadītāja kartēm, Komisija izveidoja ziņojumapmaiņas sistēmu TACHOnet, kas dalībvalstīm ļauj pieprasīt citām dalībvalstīm informāciju par vadītāja karšu izsniegšanu, kā arī par to statusu.

(3)

Regula (ES) Nr. 165/2014 padara obligātu vadītāja karšu valstu elektronisko reģistru savstarpēju savienojamību visā Savienībā, izmantojot ziņojumapmaiņas sistēmu TACHOnet vai citu saderīgu sistēmu. Tomēr, ja tiek izmantota saderīga sistēma, elektroniskajai datu apmaiņai ar visām citām dalībvalstīm jābūt iespējamai, izmantojot ziņojumapmaiņas sistēmu TACHOnet.

(4)

Tādēļ ir nepieciešams noteikt obligātās kopīgās procedūras un specifikācijas attiecībā uz TACHOnet, tostarp formātu datiem, ar kuriem veic apmaiņu, valstu elektronisko reģistru elektroniskas aplūkošanas tehniskās procedūras, piekļuves procedūras un drošības mehānismus.

(5)

Šajā regulā noteiktie pasākumi ir saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 165/2014 42. panta 3. punktā minētās komitejas viedokli,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Priekšmets

Ar šo regulu nosaka prasības par vadītāja karšu valstu elektronisko reģistru obligātu savienojamību ar ziņojumapmaiņas sistēmu TACHOnet, kā minēts Regulas (ES) Nr. 165/2014 31. pantā.

2. pants

Definīcijas

Papildus Regulas (ES) Nr. 165/2014 2. pantā noteiktajām definīcijām piemēro šādas definīcijas:

a)

“asinhronā saskarne” ir process, kurā atbildi uz pieprasījumu sūta ar jaunu HTTP savienojumu;

b)

“apraides vaicājums” ir kādas dalībvalsts pieprasījums, kas adresēts visām pārējām dalībvalstīm;

c)

“kartes izdevējiestāde” (turpmāk “KII”) ir dalībvalsts pilnvarota struktūra tahogrāfa karšu izsniegšanai un pārvaldībai;

d)

“centrmezgls” ir informācijas sistēma, kas ļauj maršrutēt TACHOnet ziņojumus starp dalībvalstīm;

e)

“valsts sistēma” ir informācijas sistēma, kas izveidota katrā dalībvalstī, lai izsūtītu un apstrādātu TACHOnet ziņojumus un atbildētu uz tiem;

f)

“sinhronā saskarne” ir process, kurā atbildi uz pieprasījumu sūta ar to pašu HTTP savienojumu, kas izmantots pieprasījumam;

g)

“pieprasītāja dalībvalsts” ir dalībvalsts, kas izsūta pieprasījumu vai paziņojumu, ko pēc tam maršrutē attiecīgajai(-ām) atbildētājai(-ām) dalībvalstij(-īm);

h)

“atbildētāja dalībvalsts” ir dalībvalsts, kurai sūta TACHOnet pieprasījumu vai paziņojumu;

i)

“individuāls vaicājums” ir kādas dalībvalsts pieprasījums, kas adresēts vienai dalībvalstij;

j)

“tahogrāfa karte” ir vai nu vadītāja karte, vai darbnīcas karte, kā definēts Regulas (ES) Nr. 165/2014 2. panta f) un k) punktā.

3. pants

Pienākums pievienoties TACHOnet

Dalībvalstis savieno Regulas (ES) Nr. 165/2014 31. panta 1. punktā minēto valsts elektronisko reģistru ar ziņojumapmaiņas sistēmu TACHOnet.

4. pants

Tehniskās specifikācijas

Ziņojumapmaiņas sistēma TACHOnet atbilst tehniskajām specifikācijām, kas noteiktas I līdz VII pielikumā.

5. pants

TACHOnet lietošana

Dalībvalstis ievēro procedūru, kas izklāstīta VIII pielikumā.

Lai atvieglotu vadītāja kartes derīguma, statusa un unikalitātes efektīvas pārbaudes, dalībvalstis nodrošina, lai ziņojumapmaiņas sistēmai TACHOnet var piekļūt valsts karšu izdevējiestādes un kontrolieri, kas veic Regulas (ES) Nr. 165/2014 38. pantā minētos pienākumus.

6. pants

Stāšanās spēkā

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2018. gada 2. marta.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2016. gada 21. janvārī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētājs

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OV L 60, 28.2.2014., 1. lpp.


I PIELIKUMS

Ziņojumapmaiņas sistēmas TACHOnet vispārīgie aspekti

1.   Arhitektūra

Ziņojumapmaiņas sistēma TACHOnet sastāv no šādām daļām:

1.1.

Centrmezgls, kas saņem pieprasījumu no pieprasītājas dalībvalsts, validē un apstrādā to, pārsūtot to atbildētājām dalībvalstīm. Centrmezgls sagaida katras atbildētājas dalībvalsts atbildi, konsolidē visas atbildes un konsolidēto atbildi pārsūta pieprasītājai dalībvalstij.

Centrmezgls maršrutē visus TACHOnet ziņojumus.

1.2.

Dalībvalstu sistēmas, kas aprīkotas ar saskarni, kura spēj gan nosūtīt pieprasījumus centrmezglam, gan saņemt atbilstošās atbildes. Lai pārraidītu ziņojumus centrmezglam un saņemtu ziņojumus no centrmezgla, valstu sistēmas var izmantot īpašniekprogrammatūru vai komerciālu programmatūru.

2.   Pārvaldība

2.1.   Centrmezglu pārvalda Komisija, kas ir atbildīga par centrmezgla tehnisko darbību un uzturēšanu.

2.2.   Centrmezglā datus nedrīkst glabāt ilgāk par sešiem mēnešiem, izņemot žurnalēšanas un statistikas datus, kas izklāstīti VII pielikumā.

2.3.   Centrmezgls nesniedz piekļuvi personas datiem, izņemot pilnvarotiem Komisijas darbiniekiem, ja tas nepieciešams uzraudzībai, uzturēšanai un traucējummeklēšanai.

2.4.   Dalībvalstis ir atbildīgas par turpmāk uzskaitītajām darbībām.

2.4.1.

Valsts sistēmu, tostarp saskarnes ar centrmezglu, izveide un pārvaldība.

2.4.2.

Valsts sistēmas, proti, gan īpašnieka, gan komerciālas aparatūras un programmatūras, uzstādīšana un uzturēšana.

2.4.3.

Valsts sistēmas pareiza sadarbspēja ar centrmezglu, tostarp no centrmezgla saņemto kļūdas ziņojumu pārvaldība.

2.4.4.

Visu nepieciešamo pasākumu veikšana, lai nodrošinātu informācijas konfidencialitāti, integritāti un pieejamību.

2.4.5.

Valsts sistēmu darbība saskaņā ar pakalpojumu līmeņiem, kas noteikti VI pielikumā.

2.5.   MOVEHUB tīmekļa portāls

Komisija nodrošina tīmekļa lietojumprogrammu ar aizsargātu piekļuvi, turpmāk “MOVEHUB tīmekļa portāls”, kurā sniedz vismaz šādus pakalpojumus:

a)

dalībvalsts sistēmas izmantojamības statistika;

b)

paziņojums par centrmezgla un dalībvalstu sistēmu uzturēšanu;

c)

apvienotie ziņojumi;

d)

kontaktinformācijas pārvaldība;

e)

XSD shēmas.

2.6.   Kontaktinformācijas pārvaldība

2.6.1.   Kontaktinformācijas pārvaldības funkcija nodrošina katrai dalībvalstij iespēju pārvaldīt kontaktinformāciju attiecībā uz dažādiem lietotājiem attiecīgajā dalībvalstī (politikas izstrāde, uzņēmēji, operatīvie un tehniskie lietotāji), jo katras dalībvalsts kompetentā iestāde ir atbildīga par savas kontaktinformācijas uzturēšanu. Ir jānodrošina iespēja apskatīt, bet ne rediģēt citu dalībvalstu kontaktinformāciju.

2.6.2.   TACHOnet izmanto 2.6.1. punktā minēto kontaktinformāciju, lai aizpildītu kontaktinformāciju atbildes ziņojumos.


II PIELIKUMS

Ziņojumapmaiņas sistēmas TACHOnet funkcijas

1.   Ar ziņojumapmaiņas sistēmu TACHOnet nodrošina turpmāk uzskaitītās funkcijas.

1.1.

“Check Issued Cards (CIC)” (Izdoto karšu pārbaude): ļauj pieprasītājai dalībvalstij nosūtīt “Check Issued Cards Request” pieprasījumu vienai vai visām atbildētājām dalībvalstīm, lai noteiktu, vai pieteikuma iesniedzējam jau ir vadītāja karte, ko izdevusi atbildētāja dalībvalsts. Atbildētājas dalībvalstis atbild uz pieprasījumu, nosūtot “Check Issued Cards Response”.

1.2.

“Check Card Status (CCS)” (Kartes statusa pārbaude): ļauj pieprasītājai dalībvalstij ar “Check Card Status Request” pieprasīt atbildētājai dalībvalstij sīkāku informāciju par atbildētājas dalībvalsts izdoto karti. Atbildētāja dalībvalsts atbild uz pieprasījumu, nosūtot “Check Card Status Response”.

1.3.

“Modify Card Status (MCS)” (Kartes statusa izmaiņas): ļauj pieprasītājai dalībvalstij ar “Modify Card Status Request” informēt atbildētāju dalībvalsti par atbildētājas dalībvalsts izdotās kartes statusa izmaiņām. Atbildētāja dalībvalsts atbild ar “Modify Card Status Acknowledgement”.

1.4.

“Issued Card Driving License (ICDL)” (Kartes izdošana, pamatojoties uz vadītāja apliecību): ļauj pieprasītājai dalībvalstij ar “Issued Card Driving Licence Request” informēt atbildētāju dalībvalsti par to, ka pieprasītāja dalībvalsts ir izdevusi vadītāja karti, pamatojoties uz atbildētājas dalībvalsts izdotu vadītāja apliecību. Atbildētāja dalībvalsts atbild ar “Issued Card Driving Licence Response”.

2.   Iekļauj citus ziņojuma tipus, piemēram, kļūdas paziņojumus, ko uzskata par nepieciešamiem efektīvai TACHOnet darbībai.

3.   Izmantojot jebkuru no 1. punktā aprakstītajām funkcijām, valstu sistēmas atpazīst karšu statusus, kas uzskaitīti šā pielikuma papildinājumā. Taču dalībvalstīm nav jāīsteno administratīvas procedūras, kas izmanto visus uzskaitītos statusus.

4.   Ja dalībvalsts saņem atbildi vai paziņojumu, kurā norādīts statuss, kuru šī valsts neizmanto savās administratīvajās procedūrās, valsts sistēma pārveido saņemtajā ziņojumā norādīto statusu par atbilstošu statusu minētājās procedūrās. Atbildētāja dalībvalsts neatsakās pieņemt ziņojumu, ja ziņojumā norādītais statuss ir uzskaitīts šā pielikuma papildinājumā.

5.   Karšu statusus, kas uzskaitīti šā pielikuma papildinājumā, neizmanto, lai noteiktu, vai vadītāja karte ir derīga transportlīdzekļa vadīšanai. Ja dalībvalsts nosūta vaicājumu kartes izdevējas dalībvalsts reģistram, izmantojot CCS funkciju, atbildē ietver īpašu lauku “valid for driving” (derīga transportlīdzekļa vadīšanai). Valsts administratīvās procedūras ir tādas, lai CCS atbildēs vienmēr būtu atbilstoša “valid for driving” vērtība.

Papildinājums

Karšu statusi

Kartes statuss

Definīcija

“Application” (Pieteikums)

KII ir saņēmusi pieteikumu izsniegt vadītāja karti. Šī informācija ir reģistrēta un saglabāta datubāzē ar ģenerētajām meklēšanas atslēgām.

“Approved” (Apstiprināts)

KII ir apstiprinājusi pieteikumu izsniegt tahogrāfa karti.

“Rejected” (Noraidīts)

KII neapstiprināja pieteikumu.

“Personalised” (Personalizēta)

Tahogrāfa karte ir personalizēta.

“Dispatched” (Nosūtīta)

Valsts iestāde ir nosūtījusi vadītāja karti attiecīgajam vadītājam vai izsniedzējai aģentūrai.

“Handed Over” (Iedota)

Valsts iestāde ir iedevusi vadītāja karti attiecīgajam vadītājam.

“Confiscated” (Konfiscēta)

Kompetentā iestāde vadītājam ir atņēmusi vadītāja karti.

“Suspended” (Apturēta)

Vadītājam uz laiku ir atņemta vadītāja karte.

“Withdrawn” (Anulēta)

KII ir nolēmusi anulēt vadītāja karti. Karte ir neatgriezeniski padarīta par nederīgu.

“Surrendered” (Atdota)

Tahogrāfa karte ir atdota KII, un ir paziņots, ka tā vairs nav vajadzīga.

“Lost” (Pazaudēta)

KII ir paziņots, ka tahogrāfa karte ir pazaudēta.

“Stolen” (Nozagta)

KII ir paziņots, ka tahogrāfa karte ir nozagta. Nozagtu karti uzskata par pazaudētu.

“Malfunctioning” (Nedarbojas pareizi)

KII ir paziņots, ka tahogrāfa karte nedarbojas pareizi.

“Expired” (Beidzies termiņš)

Tahogrāfa kartes derīguma termiņš ir beidzies.

“Replaced” (Nomainīta)

Tahogrāfa karte, par kuru ir paziņots, ka tā ir pazaudēta, nozagta vai nedarbojas pareizi, ir aizstāta ar jaunu karti. Jaunās kartes dati ir tādi paši kā iepriekšējās kartes dati, izņemot kartes numura nomaiņas indeksu, kas ir par vienu vienību lielāks.

“Renewed” (Atjaunota)

Tahogrāfa karte ir atjaunota saistībā ar administratīvo datu izmaiņām vai derīguma termiņa beigu tuvošanos. Jaunās kartes numurs ir tāds pats kā iepriekšējās kartes numurs, izņemot kartes numura atjaunošanas indeksu, kas ir par vienu vienību lielāks.

“In Exchange” (Notiek apmaiņa)

Vadītāja karti izsniegusī KII ir saņēmusi paziņojumu, ka ir sākta procedūra, lai šo karti apmainītu pret citas dalībvalsts KII izsniegtu vadītāja karti.

“Exchanged” (Apmainīta)

Vadītāja karti izsniegusī KII ir saņēmusi paziņojumu, ka ir pabeigta procedūra, lai šo karti apmainītu pret citas dalībvalsts KII izsniegtu vadītāja karti.


III PIELIKUMS

Noteikumi par ziņojumiem ziņojumapmaiņas sistēmā TACHOnet

1.   Vispārējās tehniskās prasības

1.1.   Centrmezgls nodrošina gan sinhronās, gan asinhronās saskarnes ziņojumu apmaiņai. Dalībvalstis var izvēlēties vispiemērotāko tehnoloģiju saskarnei ar savām lietojumprogrammām.

1.2.   Visus ziņojumus, ar kuriem notiek apmaiņa starp centrmezglu un valstu sistēmām, kodē UTF-8 kodējumā.

1.3.   Valstu sistēmas spēj saņemt un apstrādāt ziņojumus, kas satur grieķu un kirilicas alfabēta rakstzīmes.

2.    XML ziņojumu struktūra un shēmas definīcija (XSD)

2.1.   XML ziņojumu vispārējā struktūrā ievēro formātu, kas noteikts XSD shēmās, kuras instalētas centrmezglā.

2.2.   Centrmezgls un valstu sistēmas pārraida un saņem ziņojumus, kas atbilst ziņojuma XSD shēmai.

2.3.   Valstu sistēmas spēj nosūtīt, saņemt un apstrādāt visus ziņojumus, kas atbilst kādai no I pielikumā minētajām funkcijām.

2.4.   XML ziņojumu saturs atbilst vismaz minimālajām prasībām, kas noteiktas šā pielikuma papildinājumā.

Papildinājums

Minimālās prasības attiecībā uz XML ziņojumu saturu

Kopējā galvene

Obligāti

“Version” (Versija)

Oficiālā versija XML specifikācijām tiks noteikta, izmantojot vārdtelpu, kas definēta ziņojuma XSD un ikviena XML ziņojuma galvenes elementa “version” atribūtā. Versijas numurs (“n.m”) tiks definēts kā fiksēta vērtība katrā XML shēmas definīcijas (XSD) datnes laidienā.

“Test Identifier” (Testa identifikators)

Fakultatīvs identifikators testēšanai. Testa iniciators aizpildīs identifikatoru, un visi darbplūsmas dalībnieki pārsūtīs/atsūtīs atpakaļ to pašu identifikatoru. Izstrādes posmā to ignorē un, ja tas ir sniegts, to neizmanto.

“Technical Identifier” (Tehniskais identifikators)

UUID, kas unikāli identificē katru atsevišķu ziņojumu. Sūtītājs ģenerē UUID un aizpilda šo atribūtu. Šos datus neizmanto komercdarbību veikšanai.

“Workflow Identifier” (Darbplūsmas identifikators)

Darbplūsmas identifikators ir UUID, un to ģenerē pieprasītāja dalībvalsts. Tādējādi šo identifikatoru izmanto visos ziņojumos, lai savstarpēji saistītu darbplūsmu.

“Sent At” (Nosūtīšanas laiks)

Ziņojuma nosūtīšanas datums un laiks (UTC).

“Timeout” (Noildze)

Šis ir fakultatīvs datuma un laika (UTC) atribūts. Šo vērtību noteiks tikai centrmezgls pārsūtītiem pieprasījumiem. Tas informēs atbildētāju dalībvalsti par pieprasījuma gaidīšanas laika beigām. “MS2TCN_<x>_Req” un atbildes ziņojumos šo vērtību neizmanto. Tā ir fakultatīva, lai vienu un to pašu galvenes definīciju varētu izmantot visiem ziņojumu veidiem, neatkarīgi no “timeoutValue” atribūta pieprasīšanas.

“From” (Sūtītājs)

Ziņojuma nosūtītājas dalībvalsts ISO 3166-1 Alpha 2 kods vai “EU”.

“To” (Adresāts)

Ziņojuma saņēmējas dalībvalsts ISO 3166-1 Alpha 2 kods vai “EU”.


“Check Issued Cards Request” (Pieprasījums pārbaudīt izdotās kartes)

Obligāti

“Family Name” (Uzvārds)

Vadītāja uzvārds, kas norādīts uz kartes.

“First Name” (Vārds)

Vadītāja vārds, kas norādīts uz kartes (vārda nenorādīšana nenozīmē meklēšanu ar aizstājējzīmēm).

“Date of Birth” (Dzimšanas datums)

Vadītāja dzimšanas datums, kas norādīts uz kartes.

“Driving Licence Number” (Vadītāja apliecības numurs)

Vadītāja vadītāja apliecības numurs.

“Driving Licence Issuing Country” (Vadītāja apliecības izdevēja valsts)

Valsts, kas izdevusi vadītāja vadītāja apliecību.


“Check Issued Cards Response” (Atbilde uz pieprasījumu pārbaudīt izdotās kartes)

Obligāti

“Status Code” (Statusa kods)

Meklēšanas statusa kods (piemēram, “found”, “not found”, “error” utt.).

“Status Message” (Statusa ziņojums)

Paskaidrojošs statusa apraksts (vajadzības gadījumā).

“Found Driver Details” (Ziņas par atrasto vadītāju)

“Family Name” (Uzvārds)

Atrastā vadītāja uzvārds.

“First Name” (Vārds)

Atrastā vadītāja vārds(-i).

“Date of Birth” (Dzimšanas datums)

Atrastā vadītāja dzimšanas datums.

“Place of Birth” (Dzimšanas vieta)

Atrastā vadītāja dzimšanas vieta.

“Driver Card Number” (Vadītāja kartes numurs)

Atrastā vadītāja vadītāja kartes numurs.

“Driver Card Status” (Vadītāja kartes statuss)

Atrastā vadītāja vadītāja kartes statuss.

“Driver Card Issuing Authority” (Vadītāja kartes izdevējiestāde)

Atrastā vadītāja vadītāja kartes izdevējiestādes nosaukums.

“Driver Card Start of Validity Date” (Vadītāja kartes derīguma termiņa sākums)

Atrastā vadītāja vadītāja kartes derīguma termiņa sākums.

“Driver Card Expiry Date” (Vadītāja kartes derīguma termiņš)

Atrastā vadītāja vadītāja kartes derīguma termiņš.

“Driver Card Status Modified Date” (Vadītāja kartes statusa izmaiņu datums)

Datums, kad veiktas atrastā vadītāja vadītāja kartes jaunākās izmaiņas.

“Search Mechanism” (Meklēšanas mehānisms)

Norāde par to, vai karte atrasta ar NYSIIS meklēšanu vai pielāgotu algoritmu.

“Temporary Card” (Pagaidu karte)

Atrastā karte ir pagaidu karte.

“Driving Licence Number” (Vadītāja apliecības numurs)

Atrastā vadītāja vadītāja apliecības numurs.

“Driving Licence Issuing Country” (Vadītāja apliecības izdevēja valsts)

Valsts, kas izdevusi atrastā vadītāja vadītāja apliecību.

“Driving Licence Status” (Vadītāja apliecības statuss)

Atrastā vadītāja vadītāja apliecības statuss.

“Driving Licence Issuing Date” (Vadītāja apliecības izdošanas datums)

Datums, kad izdota atrastā vadītāja vadītāja apliecība.

“Driving Licence Expiry Date” (Vadītāja apliecības derīguma termiņš)

Atrastā vadītāja vadītāja apliecības derīguma termiņš.


“Check Card Status Request” (Pieprasījums pārbaudīt kartes statusu)

Obligāti

“Driver Card Number” (Vadītāja kartes numurs)

Tās kartes numurs, par kuru tiek pieprasītas ziņas.


“Check Card Status Response” (Atbilde uz pieprasījumu pārbaudīt kartes statusu)

Obligāti

“Status Code” (Statusa kods)

Pieprasīto ziņu statusa kods (piemēram, “found”, “not found”, “error” utt.).

“Status Message” (Statusa ziņojums)

Paskaidrojošs statusa apraksts (vajadzības gadījumā).

“Card Status” (Kartes statuss)

Pieprasītās kartes statuss.

“Card Issuing Authority” (Kartes izdevējiestāde)

Pieprasītās kartes izdevējiestādes nosaukums.

“Card Start of Validity Date” (Kartes derīguma termiņa sākums)

Pieprasītās kartes derīguma termiņa sākums.

“Card Expiry Date” (Kartes derīguma termiņš)

Pieprasītās kartes derīguma termiņš.

“Card Status Modified Date” (Kartes statusa izmaiņu datums)

Datums, kad veiktas pieprasītās kartes jaunākās izmaiņas.

“Valid for Driving” (Derīga transportlīdzekļa vadīšanai)

Atrastā karte ir/nav derīga transportlīdzekļa vadīšanai.

“Temporary Card” (Pagaidu karte)

Atrastā karte ir pagaidu karte.

“Workshop card” (Darbnīcas karte)

“Workshop Name” (Darbnīcas nosaukums)

Tās darbnīcas nosaukums, kurai karte izdota.

“Workshop Address” (Darbnīcas adrese)

Tās darbnīcas adrese, kurai karte izdota.

“Family Name” (Uzvārds)

Tās personas uzvārds, kurai karte izdota.

“First Name” (Vārds)

Tās personas vārds, kurai karte izdota.

“Date of Birth” (Dzimšanas datums)

Tās personas dzimšanas datums, kurai karte izdota.

“Card Holder Details” (Informācija par kartes turētāju)

“Family Name” (Uzvārds)

Tā vadītāja uzvārds, kuram karte izdota.

“First Name” (Vārds)

Tā vadītāja vārds, kuram karte izdota.

“Date of Birth” (Dzimšanas datums)

Tā vadītāja dzimšanas datums, kuram karte izdota.

“Place of Birth” (Dzimšanas vieta)

Tā vadītāja dzimšanas vieta, kuram karte izdota.

“Driving Licence Number” (Vadītāja apliecības numurs)

Tā vadītāja vadītāja apliecības numurs, kuram karte izdota.

“Driving Licence Issuing Country” (Vadītāja apliecības izdevēja valsts)

Tā vadītāja vadītāja apliecības izdevēja valsts, kuram karte izdota.

“Driving Licence Status” (Vadītāja apliecības statuss)

Tā vadītāja vadītāja apliecības statuss, kuram karte izdota.

“Driving Licence Issuing Date” (Vadītāja apliecības izdošanas datums)

Tā vadītāja vadītāja apliecības izdošanas datums, kuram karte izdota.

“Driving Licence Expiry Date” (Vadītāja apliecības derīguma termiņš)

Tā vadītāja vadītāja apliecības derīguma termiņš, kuram karte izdota.


“Modify Card Status Request” (Pieprasījums mainīt kartes statusu)

Obligāti

“Driver Card Number” (Vadītāja kartes numurs)

Tās kartes numurs, kuras statuss ir mainījies.

“New Driver Card Status” (Jauns vadītāja kartes statuss)

Kartes mainītais statuss.

“Modification Reason” (Izmaiņu iemesls)

(Brīvā tekstā) iemesls kartes statusa maiņai.

“Driver Card Status Modified Date” (Vadītāja kartes statusa izmaiņu datums)

Datums un laiks, kad ir mainīts kartes statuss.

“Declared By” (Deklarētājs)

“Authority” (Iestāde)

Tās iestādes nosaukums, kura mainījusi kartes statusu.

“Family Name” (Uzvārds)

Tās personas uzvārds, kura mainījusi kartes statusu.

“First Name” (Vārds)

Tās personas vārds, kura mainījusi kartes statusu.

Tālrunis

Tās personas tālrunis, kura mainījusi kartes statusu.

E-pasts

Tās personas e-pasta adrese, kura mainījusi kartes statusu.


“Modify Card Status Acknowledgement” (Apliecinājums attiecībā uz kartes statusa maiņas ziņojumu)

Obligāti

“Status Code” (Statusa kods)

Apliecinājuma statusa kods (“ok”, “not found”, “error” utt.).

“Acknowledgement type” (Apliecinājuma tips)

Apliecinājuma tips: attiecībā uz pieprasījumu vai atbildi.

“Status Message” (Statusa ziņojums)

Paskaidrojošs statusa apraksts (vajadzības gadījumā).


“Modify Card Status Response” (Atbilde uz pieprasījumu mainīt kartes statusu)

Obligāti

“Status Code” (Statusa kods)

Reģistra atjaunināšanas statusa kods (“ok”, “not ok”, “error” utt.).

“Status Message” (Statusa ziņojums)

Paskaidrojošs statusa apraksts (vajadzības gadījumā).


“Issued Card Driving License Request” (Pieprasījums par kartes izdošanu, pamatojoties uz vadītāja apliecību)

Obligāti

“Driver Card Number” (Vadītāja kartes numurs)

Izdotās vadītāja kartes numurs.

“Driving Licence Number” (Vadītāja apliecības numurs)

Tās ārvalstu vadītāja apliecības numurs, kas izmantota, lai pieprasītu vadītāja karti.


“Issued Card Driving License Response” (Atbilde uz pieprasījumu par kartes izdošanu, pamatojoties uz vadītāja apliecību)

Obligāti

“Status Code” (Statusa kods)

Statusa kods, ar kuru apliecina paziņošanu (“ok”, “not ok”, “error” utt.).

“Status Message” (Statusa ziņojums)

Paskaidrojošs statusa apraksts (vajadzības gadījumā).

“Family Name” (Uzvārds)

Tā vadītāja uzvārds, kuram karte izdota.

“First Name” (Vārds)

Tā vadītāja vārds, kuram karte izdota.

“Date of Birth” (Dzimšanas datums)

Tā vadītāja dzimšanas datums, kuram karte izdota.


IV PIELIKUMS

Transliterācija un NYSIIS (New York State Identification and Intelligence System) pakalpojumi

1.   Visu vadītāju vārdu un uzvārdu kodēšanai valsts reģistrā izmanto centrmezgla NYSIIS algoritmu.

2.   Meklējot karti ar CIC funkciju, kā galveno meklēšanas mehānismu izmanto NYSIIS atslēgas.

3.   Turklāt dalībvalstis var izmantot pielāgotu algoritmu, lai iegūtu papildu rezultātus.

4.   Meklēšanas rezultātos norāda meklēšanas mehānismu (NYSIIS vai pielāgots algoritms), kas tika izmantots, lai atrastu ierakstu.

5.   Ja dalībvalsts izvēlas reģistrēt ICDL paziņojumus, tad paziņojumā ietvertās NYSIIS atslēgas reģistrē kā daļu no ICDL datiem.

5.1.   Veicot meklēšanu ICDL datos, dalībvalsts izmanto pieteikuma iesniedzēja uzvārda NYSIIS atslēgas.


V PIELIKUMS

Drošības prasības

1.   Ziņojumu apmaiņai starp centrmezglu un valstu sistēmām izmanto HTTPS.

2.   Valstu sistēmas izmanto PKI sertifikātus, ko Komisija nodrošina, lai droši pārraidītu ziņojumus starp valsts sistēmu un centrmezglu.

3.   Valstu sistēmas īsteno, kā minimums, sertifikātus, kuri izmanto SHA-2 (SHA-256) (Signature hash algorithm) jaucējalgoritmu, un 2 048 bitu publiskās atslēgas garumu.


VI PIELIKUMS

Pakalpojumu līmenis

1.   Valstu sistēmas nodrošina šādu minimālo pakalpojumu līmeni:

1.1.   Tās ir izmantojamas 24 stundas diennaktī, 7 dienas nedēļā.

1.2.   To izmantojamību uzrauga ar periodisko kontrolziņojumu, ko sniedz centrmezgls.

1.3.   To izmantojamības rādītājs ir 98 % saskaņā ar turpmāko tabulu (skaitļi ir noapaļoti līdz vienam ciparam aiz komata):

Izmantojamība

nozīmē neizmantojamību

dienā

mēnesī

gadā

98 %

0,5 stundas

15 stundas

7,5 dienas

Dalībvalstis tiek mudinātas ievērot dienas izmantojamības rādītāju, tomēr ir atzīts, ka dažas nepieciešamas darbības, piemēram, sistēmas apkope, rada zaudlaiku, kas ir ilgāks par 30 minūtēm. Tomēr ikmēneša un gada izmantojamības rādītājs ir jāievēro obligāti.

1.4.   Tās atbild uz vismaz 98 % pieprasījumu, kas tām pārsūtīti vienā kalendārajā mēnesī.

1.5.   Tās atbild uz pieprasījumu 10 sekunžu laikā.

1.6.   Vispārējā pieprasījuma noildze (laiks, kurā pieprasītājs var gaidīt atbildi) nepārsniedz 20 sekundes.

1.7.   Tās spēj apstrādāt pieprasījumu, kas ir seši ziņojumi sekundē.

1.8.   Valstu sistēmas nedrīkst sūtīt pieprasījumus TACHOnet centrmezglam ar ātrumu, kas pārsniedz divus pieprasījumus sekundē.

1.9.   Katras valsts sistēma spēj tikt galā ar centrmezgla vai citu dalībvalstu valsts sistēmu iespējamām tehniskām problēmām. Tās var būt šādas (saraksts nav pilnīgs):

a)

zaudēts savienojums ar centrmezglu;

b)

nav atbildes uz pieprasījumu;

c)

atbildes saņemšana pēc ziņojuma noildzes;

d)

nevēlamu ziņojumu saņemšana;

e)

nederīgu ziņojumu saņemšana.

2.   Centrmezgla uzdevumi

2.1.   Tā izmantojamības rādītājs ir 98 %.

2.2.   Tas nodrošina valstu sistēmām paziņojumus par kļūdām, izmantojot vai nu atbildes ziņojumu, vai ar īpašu kļūdas ziņojumu. Valstu sistēmas savukārt saņem šos īpašos kļūdas ziņojumus un nodrošina darbplūsmas eskalāciju, lai veiktu visus vajadzīgos pasākumus paziņotās kļūdas labošanai.

3.   Apkope

Ja tas ir tehniski iespējams, dalībvalstis, izmantojot tīmekļa lietojumprogrammu, informē citas dalībvalstis un Komisiju par kārtējām apkopēm vismaz vienu nedēļu pirms šo darbību veikšanas.


VII PIELIKUMS

Centrmezglā savākto datu žurnalēšana un statistika

1.   Lai nodrošinātu privātumu, statistikas vajadzībām izmantotie dati ir anonīmi. Konkrētas kartes, vadītāja apliecības vai vadītāja identifikācijas dati nav pieejami statistikas vajadzībām.

2.   Žurnalēšanas informācijā reģistrē visas transakcijas – pārraudzīšanas un atkļūdošanas vajadzībām un tālab, lai varētu ģenerēt statistiku par šīm transakcijām.

3.   Personas datus žurnālos neglabā ilgāk par sešiem mēnešiem. Statistikas informāciju saglabā uz nenoteiktu laiku.

4.   Ziņošanai izmantotie statistikas dati ietver šādu informāciju:

a)

pieprasītāja dalībvalsts;

b)

atbildētāja dalībvalsts;

c)

ziņojuma veids;

d)

atbildes statusa kods;

e)

ziņojumu datums un laiks;

f)

atbildes laiks.


VIII PIELIKUMS

Ziņojumapmaiņas sistēmas TACHOnet lietošana

1.   Vadītāja karšu izdošana

1.1.   Ja vadītāja kartes pieteikuma iesniedzējam ir vadītāja apliecība, kas izdota dalībvalstī, kura nav pieteikuma saņēmēja dalībvalsts, pieteikuma saņēmēja dalībvalsts nosūta apraides vaicājumu “Check Issued Card”.

1.2.   Dalībvalstis, kas izdod vadītāja karti vadītājam, kuram ir citā dalībvalstī izdota vadītāja apliecība, nekavējoties un izmantojot “Issued Card Driving Licence” funkciju informē šo dalībvalsti, ka ir izdota vadītāja karte.

1.3.   Ja vadītāja kartes pieteikuma iesniedzēja vadītāja apliecība ir izdota pieteikuma saņēmējā dalībvalstī un ja attiecībā uz to šīs valsts reģistrā ir iepriekš reģistrēts ICDL paziņojums, dalībvalsts sūta vai nu individuālu CIC vaicājumu, vai “Check Card Status” vaicājumu tai dalībvalstij, kura nosūtīja ICDL paziņojumu.

1.4.   Visus ICDL paziņojumus reģistrē tās valsts reģistrā, kura tos saņem.

1.5.   Dalībvalstis sūta apraides CIC vaicājumu par vismaz 30 % pieteikumu, kurus iesnieguši vadītāji, kam ir minētās dalībvalsts izdota vadītāja apliecība.

1.6.   Dalībvalstis var izvēlēties neizmantot ICDL funkciju, kā paredzēts 1.3. līdz 1.5. punktā. Šādā gadījumā tās sūta apraides CIC vaicājumu par katru saņemto pieteikumu.

1.7.   Dalībvalstis ne vēlāk kā līdz šīs regulas piemērošanas dienai paziņo Komisijai, vai tās reģistrēs ICDL paziņojumus valsts reģistrā vai arī izmantos 1.6. punktā minēto procedūru.

1.8.   Dalībvalstis, kuras piecus gadus vai mazāk pirms šīs regulas piemērošanas dienas nereģistrēja ICDL paziņojumus valsts reģistrā, kā noteikts 1.4. punktā, sūta apraides CIC vaicājumu par visiem pieteikumiem, izņemot par vadītāja apliecībām, attiecībā uz kurām ir reģistrēts ICDL paziņojums; pēdējā gadījumā piemēro 1.3. punktu.

1.9.   Pienākums, kas paredzēts 1.8. punktā, ir spēkā piecus gadus no dienas, kad ICDL paziņojumu reģistrācija ir tikusi faktiski īstenota katras dalībvalsts valsts reģistrā.

2.   Anulētas, apturētas vai nozagtas vadītāja kartes

2.1.   Ja saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 165/2014 26. panta 7. punktu un 29. panta 2. punktu vadītāja karte ir anulēta, apturēta vai deklarēta kā nozagta dalībvalstī, kura nav izdevēja dalībvalsts, pirmās no iepriekšminētajām valstīm kompetentā iestāde:

a)

pārbauda kartes faktisko statusu, nosūtot CCS pieprasījumu izdevējai dalībvalstij. Ja kartes numurs nav zināms, pirms iepriekšminētā CCS pieprasījuma nosūta individuālu CIC pieprasījumu;

b)

nosūta izdevējai dalībvalstij MCS paziņojumu, izmantojot ziņojumapmaiņas sistēmu TACHOnet.

3.   Vadītāja karšu apmaiņa

3.1.   Ja vadītāja kartes turētājs pieteikumu par vadītāja kartes apmaiņu iesniedz dalībvalstī, kura nav izdevēja dalībvalsts, pirmās no iepriekšminētajām valstīm kompetentā iestāde pārbauda kartes faktisko statusu, nosūtot CCS pieprasījumu izdevējai dalībvalstij.

3.2.   Pēc tam, kad vadītāja kartes statuss ir pārbaudīts un ir konstatēts, ka tā ir derīga apmaiņai, tās dalībvalsts kompetentā iestāde, kurai ir iesniegts pieteikums, izdevējai dalībvalstij nosūta MCS pieprasījumu, izmantojot ziņojumapmaiņas sistēmu TACHOnet.

3.3.   Dalībvalstis, kas atjauno vai apmaina vadītāja karti vadītājam, kuram ir citā dalībvalstī izdota vadītāja apliecība, nekavējoties un izmantojot ICDL funkciju informē izdevēju dalībvalsti, ka vadītāja karte ir atjaunota vai apmainīta.


22.1.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 15/69


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2016/69

(2016. gada 21. janvāris),

ar kuru nosaka standarta importa vērtības atsevišķu veidu augļu un dārzeņu ievešanas cenas noteikšanai

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regulu (ES) Nr. 1308/2013, ar ko izveido lauksaimniecības produktu tirgu kopīgu organizāciju un atceļ Padomes Regulas (EEK) Nr. 922/72, (EEK) Nr. 234/79, (EK) Nr. 1037/2001 un (EK) Nr. 1234/2007 (1),

ņemot vērā Komisijas 2011. gada 7. jūnija Īstenošanas regulu (ES) Nr. 543/2011, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 1234/2007 piemērošanai attiecībā uz augļu un dārzeņu un pārstrādātu augļu un dārzeņu nozari (2), un jo īpaši tās 136. panta 1. punktu,

tā kā:

(1)

Īstenošanas regulā (ES) Nr. 543/2011, piemērojot Urugvajas kārtas daudzpusējo tirdzniecības sarunu iznākumu, paredzēti kritēriji, pēc kuriem Komisija nosaka standarta importa vērtības minētās regulas XVI pielikuma A daļā norādītajiem produktiem no trešām valstīm un laika periodiem.

(2)

Standarta importa vērtību aprēķina katru darbdienu saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) Nr. 543/2011 136. panta 1. punktu, ņemot vērā mainīgos dienas datus. Tāpēc šai regulai būtu jāstājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Standarta importa vērtības, kas paredzētas Īstenošanas regulas (ES) Nr. 543/2011 136. pantā, ir tādas, kā norādīts šīs regulas pielikumā.

2. pants

Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2016. gada 21. janvārī

Komisijas

un tās priekšsēdētājs vārdā –

lauksaimniecības un lauku attīstības ģenerāldirektors

Jerzy PLEWA


(1)  OV L 347, 20.12.2013., 671. lpp.

(2)  OV L 157, 15.6.2011., 1. lpp.


PIELIKUMS

Standarta importa vērtības atsevišķu veidu augļu un dārzeņu ievešanas cenas noteikšanai

(EUR/100 kg)

KN kods

Trešās valsts kods (1)

Standarta importa vērtība

0702 00 00

IL

236,2

MA

79,8

TN

85,2

TR

95,8

ZZ

124,3

0707 00 05

MA

85,6

TR

150,9

ZZ

118,3

0709 93 10

MA

52,6

TR

150,6

ZZ

101,6

0805 10 20

EG

49,1

MA

61,0

TN

58,2

TR

66,0

ZZ

58,6

0805 20 10

IL

163,3

MA

80,6

ZZ

122,0

0805 20 30 , 0805 20 50 , 0805 20 70 , 0805 20 90

IL

106,2

MA

60,7

TR

96,4

ZZ

87,8

0805 50 10

TR

99,3

ZZ

99,3

0808 10 80

CL

87,9

US

107,7

ZZ

97,8

0808 30 90

CN

76,1

TR

82,0

ZZ

79,1


(1)  Valstu nomenklatūra, kas paredzēta Komisijas 2012. gada 27. novembra Regulā (ES) Nr. 1106/2012, ar ko attiecībā uz valstu un teritoriju nomenklatūras atjaunināšanu īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 471/2009 par Kopienas statistiku attiecībā uz ārējo tirdzniecību ar ārpuskopienas valstīm (OV L 328, 28.11.2012., 7. lpp.). Kods “ZZ” nozīmē “cita izcelsme”.


Labojumi

22.1.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 15/71


Labojums Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 2010/63/ES (2010. gada 22. septembris) par zinātniskiem mērķiem izmantojamo dzīvnieku aizsardzību

( “Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis” L 276, 2010. gada 20. oktobris )

66. lappusē III pielikuma B iedaļā 8.3. tabulas “Paipalas” trešajā slejā:

tekstu:

“Platība vienam putnam, izmitinot pārī (m2)”

lasīt šādi:

“Platība vienam papildu putnam, izmitinot pārī (m2)”.


22.1.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 15/71


Labojums Komisijas 2014. gada 21. oktobra Deleģētajā regulā (ES) 2015/63, ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2014/59/ES papildina attiecībā uz ex ante iemaksām noregulējuma finansēšanas mehānismos

( “Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis” L 11, 2015. gada 17. janvāris )

1.

47. lappusē 16. apsvērumā:

tekstu:

“Mazu iestāžu gada iemaksām vajadzētu būt vienreizējam maksājumam, kas pamatots tikai uz šādu iestāžu gada pamata iemaksām un ir samērīgs ar to lielumu. Šāda metodika nodrošinātu samērīgu gada iemaksu sistēmu, jo, nosakot katras iestādes gada iemaksu, noregulējuma iestādei ir jāievēro finansēšanas mehānisma gada mērķapjoms. Tāpēc vienreizējs maksājums atspoguļo faktu, ka mazas iestādes bieži vien nerada lielu risku, un nodrošina plašākas iespējas koriģēt lielo iestāžu (kam parasti ir lielāka sistēmiska nozīme) iemaksas proporcionāli to riska profilam.”

lasīt šādi:

“Mazu iestāžu gada iemaksām vajadzētu būt noteiktas summas maksājumam, kas pamatots tikai uz šādu iestāžu gada pamata iemaksām un ir samērīgs ar to lielumu. Šāda metodika nodrošinātu samērīgu gada iemaksu sistēmu, jo, nosakot katras iestādes gada iemaksu, noregulējuma iestādei ir jāievēro finansēšanas mehānisma gada mērķapjoms. Tāpēc noteiktas summas maksājums atspoguļo faktu, ka mazas iestādes bieži vien nerada lielu risku, un nodrošina plašākas iespējas koriģēt lielo iestāžu (kam parasti ir lielāka sistēmiska nozīme) iemaksas proporcionāli to riska profilam.”

2.

47. lappusē 18. apsvērumā:

tekstu:

“Vienreizējo maksājumu sistēmā ļoti mazu iestāžu gada iemaksas būtu nesamērīgi lielākas par to mazo iestāžu iemaksām, kuru rādītāji ir tuvu maksimālajam slieksnim. Vienlaikus nedrīkstētu pieļaut, ka vienkāršotā sistēma radītu nesamērīgu atšķirību starp lielāko mazo iestāžu gada iemaksām un to iestāžu gada iemaksām, kuras nevar pretendēt uz vienkāršoto sistēmu, jo to rādītāji nedaudz pārsniedz slieksni. Tāpēc, lai izvairītos no šādas nevēlamas ietekmes, ir lietderīgi paredzēt vairāku kategoriju sistēmu mazām iestādēm, kuru gada iemaksas būtu vienreizēji maksājumi ar atšķirīgām summām. Tādējādi būtu iespējama iemaksu progresija vienkāršotās sistēmas ietvaros un starp augstāko vienreizējo maksājumu un zemāko iemaksu saskaņā ar metodi, ar kuru gada pamata iemaksu koriģē atbilstoši iestādes riska profilam.”

lasīt šādi:

“Vienotā noteiktas summas maksājumu sistēmā ļoti mazu iestāžu gada iemaksas būtu nesamērīgi lielākas par to mazo iestāžu iemaksām, kuru rādītāji ir tuvu maksimālajam slieksnim. Vienlaikus nedrīkstētu pieļaut, ka vienkāršotā sistēma radītu nesamērīgu atšķirību starp lielāko mazo iestāžu gada iemaksām un to iestāžu gada iemaksām, kuras nevar pretendēt uz vienkāršoto sistēmu, jo to rādītāji nedaudz pārsniedz slieksni. Tāpēc, lai izvairītos no šādas nevēlamas ietekmes, ir lietderīgi paredzēt vairāku kategoriju sistēmu mazām iestādēm, kuru gada iemaksas būtu noteiktas summas maksājumi ar atšķirīgām summām. Tādējādi būtu iespējama iemaksu progresija vienkāršotās sistēmas ietvaros un starp augstāko noteiktas summas maksājumu un zemāko iemaksu saskaņā ar metodi, ar kuru gada pamata iemaksu koriģē atbilstoši iestādes riska profilam.”

3.

55. lappusē 10. panta 1. punktā:

tekstu:

“Iestādes, kuru pasīvu kopsumma, atskaitot pašu kapitālu un segtos noguldījumus, ir vienāda ar vai mazāka par EUR 50 000 000 un kuru aktīvu kopsumma ir mazāka par EUR 1 000 000 000, samaksā vienreizēju maksājumu EUR 1 000 apmērā kā gada iemaksu par katru iemaksas periodu.”

lasīt šādi:

“Iestādes, kuru pasīvu kopsumma, atskaitot pašu kapitālu un segtos noguldījumus, ir vienāda ar vai mazāka par EUR 50 000 000 un kuru aktīvu kopsumma ir mazāka par EUR 1 000 000 000, samaksā noteiktas summas maksājumu EUR 1 000 apmērā kā gada iemaksu par katru iemaksas periodu.”

4.

55. lappusē 10. panta 2. punktā:

tekstu:

“Iestādes, kuru pasīvu kopsumma, atskaitot pašu kapitālu un segtos noguldījumus, pārsniedz EUR 50 000 000, bet ir vienāda ar vai mazāka par EUR 100 000 000, un kuru aktīvu kopsumma ir mazāka par EUR 1 000 000 000, samaksā vienreizēju maksājumu EUR 2 000 apmērā kā gada iemaksu par katru iemaksas periodu.”

lasīt šādi:

“Iestādes, kuru pasīvu kopsumma, atskaitot pašu kapitālu un segtos noguldījumus, pārsniedz EUR 50 000 000, bet ir vienāda ar vai mazāka par EUR 100 000 000, un kuru aktīvu kopsumma ir mazāka par EUR 1 000 000 000, samaksā noteiktas summas maksājumu EUR 2 000 apmērā kā gada iemaksu par katru iemaksas periodu.”

5.

55. lappusē 10. panta 3. punktā:

tekstu:

“Iestādes, kuru pasīvu kopsumma, atskaitot pašu kapitālu un segtos noguldījumus, pārsniedz EUR 100 000 000, bet ir vienāda ar vai mazāka par EUR 150 000 000, un kuru aktīvu kopsumma ir mazāka par EUR 1 000 000 000, samaksā vienreizēju maksājumu EUR 7 000 apmērā kā gada iemaksu par katru iemaksas periodu.”

lasīt šādi:

“Iestādes, kuru pasīvu kopsumma, atskaitot pašu kapitālu un segtos noguldījumus, pārsniedz EUR 100 000 000, bet ir vienāda ar vai mazāka par EUR 150 000 000, un kuru aktīvu kopsumma ir mazāka par EUR 1 000 000 000, samaksā noteiktas summas maksājumu EUR 7 000 apmērā kā gada iemaksu par katru iemaksas periodu.”

6.

55. lappusē 10. panta 4. punktā:

tekstu:

“Iestādes, kuru pasīvu kopsumma, atskaitot pašu kapitālu un segtos noguldījumus, pārsniedz EUR 150 000 000, bet ir vienāda ar vai mazāka par EUR 200 000 000, un kuru aktīvu kopsumma ir mazāka par EUR 1 000 000 000, samaksā vienreizēju maksājumu EUR 15 000 apmērā kā gada iemaksu par katru iemaksas periodu.”

lasīt šādi:

“Iestādes, kuru pasīvu kopsumma, atskaitot pašu kapitālu un segtos noguldījumus, pārsniedz EUR 150 000 000, bet ir vienāda ar vai mazāka par EUR 200 000 000, un kuru aktīvu kopsumma ir mazāka par EUR 1 000 000 000, samaksā noteiktas summas maksājumu EUR 15 000 apmērā kā gada iemaksu par katru iemaksas periodu.”

7.

55. lappusē 10. panta 5. punktā:

tekstu:

“Iestādes, kuru pasīvu kopsumma, atskaitot pašu kapitālu un segtos noguldījumus, pārsniedz EUR 200 000 000, bet ir vienāda ar vai mazāka par EUR 250 000 000, un kuru aktīvu kopsumma ir mazāka par EUR 1 000 000 000, samaksā vienreizēju maksājumu EUR 26 000 apmērā kā gada iemaksu par katru iemaksas periodu.”

lasīt šādi:

“Iestādes, kuru pasīvu kopsumma, atskaitot pašu kapitālu un segtos noguldījumus, pārsniedz EUR 200 000 000, bet ir vienāda ar vai mazāka par EUR 250 000 000, un kuru aktīvu kopsumma ir mazāka par EUR 1 000 000 000, samaksā noteiktas summas maksājumu EUR 26 000 apmērā kā gada iemaksu par katru iemaksas periodu.”

8.

55. lappusē 10. panta 6. punktā:

tekstu:

“Iestādes, kuru pasīvu kopsumma, atskaitot pašu kapitālu un segtos noguldījumus, pārsniedz EUR 250 000 000, bet ir vienāda ar vai mazāka par EUR 300 000 000, un kuru aktīvu kopsumma ir mazāka par EUR 1 000 000 000, samaksā vienreizēju maksājumu EUR 50 000 apmērā kā gada iemaksu par katru iemaksas periodu.”

lasīt šādi:

“Iestādes, kuru pasīvu kopsumma, atskaitot pašu kapitālu un segtos noguldījumus, pārsniedz EUR 250 000 000, bet ir vienāda ar vai mazāka par EUR 300 000 000, un kuru aktīvu kopsumma ir mazāka par EUR 1 000 000 000, samaksā noteiktas summas maksājumu EUR 50 000 apmērā kā gada iemaksu par katru iemaksas periodu.”

9.

55. lappusē 10. panta 7. punktā:

tekstu:

“Neskarot 8. punktu, gadījumā, ja iestāde nodrošina pietiekamus pierādījumus, ka vienreizējā maksājuma summa, kas minēta 1. līdz 6. punktā, ir lielāka par iemaksu, kura aprēķināta saskaņā ar 5. pantu, noregulējuma iestāde piemēro zemāko no summām.”

lasīt šādi:

“Neskarot 8. punktu, gadījumā, ja iestāde nodrošina pietiekamus pierādījumus, ka noteiktas summas maksājuma summa, kas minēta 1. līdz 6. punktā, ir lielāka par iemaksu, kura aprēķināta saskaņā ar 5. pantu, noregulējuma iestāde piemēro zemāko no summām.”

10.

59. lappusē 20. panta 5. punktā:

tekstu:

“Līdz Regulas (ES) Nr. 806/2014/ES 69. panta 1. punktā minētā sākotnējā laikposma beigām dalībvalstis iestādēm, kuru saistību kopsumma, no kurām atskaitīts pašu kapitāls un segtie noguldījumi, pārsniedz EUR 300 000 000, un kuru aktīvu kopsumma ir vienāda vai mazāka par EUR 3 000 000 000, var atļaut veikt vienreizēju maksājumu EUR 50 000 apmērā par pirmajiem EUR 300 000 000 no saistību kopsummas, no kuras atskaitīts pašu kapitāls un segtie noguldījumi. Par saistību kopsummu, no kuras atskaitīts pašu kapitāls un segtie noguldījumi un kura pārsniedz EUR 300 000 000, minētās iestādes veic iemaksas saskaņā ar šīs regulas 4. līdz 9. pantu.”

lasīt šādi:

“Līdz Regulas (ES) Nr. 806/2014/ES 69. panta 1. punktā minētā sākotnējā laikposma beigām dalībvalstis iestādēm, kuru saistību kopsumma, no kurām atskaitīts pašu kapitāls un segtie noguldījumi, pārsniedz EUR 300 000 000, un kuru aktīvu kopsumma ir vienāda vai mazāka par EUR 3 000 000 000, var atļaut veikt noteiktas summas maksājumu EUR 50 000 apmērā par pirmajiem EUR 300 000 000 no saistību kopsummas, no kuras atskaitīts pašu kapitāls un segtie noguldījumi. Par saistību kopsummu, no kuras atskaitīts pašu kapitāls un segtie noguldījumi un kura pārsniedz EUR 300 000 000, minētās iestādes veic iemaksas saskaņā ar šīs regulas 4. līdz 9. pantu.”

11.

63. lappusē 1. pielikuma 6. soļa 2. punkta pirmajā rindkopā:

tekstu:

“Noregulējuma iestāde katras iestādes gada iemaksu, izņemot iestādes, uz kurām attiecas 10. pants, un izņemot to iestāžu iemaksu daļu vienreizēja maksājuma veidā, uz kurām dalībvalstis attiecina 20. panta 5. punktu, aprēķina šādi:”

lasīt šādi:

“Noregulējuma iestāde katras iestādes gada iemaksu, izņemot iestādes, uz kurām attiecas 10. pants, un izņemot to iestāžu iemaksu daļu noteiktas summas maksājuma veidā, uz kurām dalībvalstis attiecina 20. panta 5. punktu, aprēķina šādi:”.

12.

63. lappusē 1. pielikuma 6. soļa 2. punkta otrajā rindkopā:

tekstu:

Target ir gada mērķapjoms, kuru saskaņā ar 4. panta 2. punktu nosaka noregulējuma iestāde un no kura atskaitīta to iemaksu summa, kas aprēķinātas saskaņā ar 10. pantu, un visu to vienreizējo maksājumu summa, ko var maksāt saskaņā ar 20. panta 5. punktu;”

lasīt šādi:

Target ir gada mērķapjoms, kuru saskaņā ar 4. panta 2. punktu nosaka noregulējuma iestāde un no kura atskaitīta to iemaksu summa, kas aprēķinātas saskaņā ar 10. pantu, un visu to noteiktas summas maksājumu summa, ko var maksāt saskaņā ar 20. panta 5. punktu;”.