ISSN 1977-0715

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

L 347

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Tiesību akti

58. sējums
2015. gada 31. decembris


Saturs

 

II   Neleģislatīvi akti

Lappuse

 

 

REGULAS

 

*

Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2015/2450 (2015. gada 2. decembris), ar ko nosaka īstenošanas tehniskos standartus attiecībā uz veidnēm informācijas iesniegšanai uzraudzības iestādēm saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/138/EK ( 1 )

1

 

*

Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2015/2451 (2015. gada 2. decembris), ar ko nosaka īstenošanas tehniskos standartus attiecībā uz uzraudzības iestāžu konkrētas informācijas atklāšanas veidnēm un struktūru saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/138/EK ( 1 )

1224

 

*

Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2015/2452 (2015. gada 2. decembris), ar ko nosaka īstenošanas tehniskos standartus attiecībā uz ziņojuma par maksātspēju un finanšu stāvokli sniegšanas procedūrām, formātiem un veidnēm saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/138/EK ( 1 )

1285

 


 

(1)   Dokuments attiecas uz EEZ

LV

Tiesību akti, kuru virsraksti ir gaišajā drukā, attiecas uz kārtējiem jautājumiem lauksaimniecības jomā un parasti ir spēkā tikai ierobežotu laika posmu.

Visu citu tiesību aktu virsraksti ir tumšajā drukā, un pirms tiem ir zvaigznīte.


II Neleģislatīvi akti

REGULAS

31.12.2015   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 347/1


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2015/2450

(2015. gada 2. decembris),

ar ko nosaka īstenošanas tehniskos standartus attiecībā uz veidnēm informācijas iesniegšanai uzraudzības iestādēm saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/138/EK

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 25. novembra Direktīvu 2009/138/EK par uzņēmējdarbības uzsākšanu un veikšanu apdrošināšanas un pārapdrošināšanas jomā (Maksātspēja II) (1) un jo īpaši tās 35. panta 10. punkta trešo daļu, 244. panta 6. punkta trešo daļu un 245. panta 6. punkta otro daļu,

tā kā:

(1)

Lai sekmētu apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību efektīvu uzraudzību, ir lietderīgi noteikt veidnes, kuras izmanto, lai uzraudzības iestādēm iesniegtu informāciju, kas minēta Direktīvas 2009/138/EK 35. panta 1. un 2. punktā par atsevišķām sabiedrībām un minētās direktīvas 244. panta 2. punktā un 245. panta 2. punktā par grupām.

(2)

Lai pareizi īstenotu uz risku balstītu uzraudzības pārbaudes procesu, ir būtiski, lai iesniedzamā informācija būtu pienācīgi detalizēta. Veidnes ir sniedzamās informācijas vizuāls atveidojums, un tajās precizēts, cik detalizētā līmenī minētā informācija iesniedzama.

(3)

Veidņu saskaņošana, kuras jāizmanto, iesniedzot informāciju uzraudzības iestādēm, ir svarīgs instruments, lai veicinātu uzraudzības konverģenci. Tādēļ saskaņā ar Direktīvu 2009/138/EK paziņojamā informācija būtu jāiesniedz, kā precizēts šajā regulā noteiktajās veidnēs.

(4)

Praksē informācija tiks iesniegta elektroniski, kā izklāstīts Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2015/35 313. pantā (2).

(5)

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām un grupām būtu jāiesniedz tikai uz savu darījumdarbību attiecināma informācija. Piemēram, Direktīvā 2009/138/EK konkrētas paredzētās iespējas, piemēram, atbilstības korekcijas izmantošana tehnisko rezervju aprēķināšanā vai pilnīga vai daļēja iekšējā modeļa vai parakstīšanai raksturīgu parametru izmantošana maksātspējas kapitāla prasības aprēķināšanā, ietekmē iesniedzamās informācijas tvērumu. Vairākumā gadījumu būtu jāiesniedz tikai šajā regulā noteikto veidņu apakšgrupa, jo ne visas veidnes ir piemērojamas visām sabiedrībām.

(6)

Šīs regulas noteikumi ir savstarpēji cieši saistīti, jo tie visi attiecas uz informācijas iesniegšanu uzraudzības iestādēm no apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām un grupām. Lai nodrošinātu saskaņotību starp minētajiem noteikumiem, kuriem būtu jāstājas spēkā vienlaikus, un nodrošinātu to, ka personām, uz kurām attiecas šie pienākumi, tostarp ieguldītājiem, kas nav Savienības rezidenti, ir visaptveroša noteikumu izpratne un viegla piekļuve tiem, ir vēlams visus Direktīvas 2009/138/EK 35. panta 10. punktā, 244. panta 6. punktā un 245. panta 6. punktā paredzētos īstenošanas tehniskos standartus iekļaut vienā regulā.

(7)

Šī regula ir balstīta uz īstenošanas tehnisko standartu projektu, ko Komisijai iesniegusi Eiropas Apdrošināšanas un aroda pensiju iestāde.

(8)

Eiropas Apdrošināšanas un aroda pensiju iestāde ir veikusi atklātas sabiedriskās apspriešanas par īstenošanas tehnisko standartu projektu, kas ir šīs regulas pamatā, izvērtējusi potenciālās saistītās izmaksas un ieguvumus un pieprasījusi saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1094/2010 37. pantu izveidotās Apdrošināšanas nozares ieinteresēto personu grupas atzinumu (3).

(9)

Lai nodrošinātu, ka uzraudzības pārskatu sniegšana tiek efektīvi un vienādi piemērota no dienas, kurā piemēro noteikumus par ziņošanu, šai regulai būtu jāstājas spēkā pēc iespējas drīzāk un tā būtu jāpiemēro no 2016. gada 1. janvāra,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

I NODAĻA

VISPĀRĪGIE NOTEIKUMI UN UZRAUDZĪBAS PĀRSKATU SNIEGŠANAS PRASĪBAS

1. pants

Priekšmets

Šajā regulā ir paredzēti īstenošanas tehniskie standarti par regulāru uzraudzības pārskatu sniegšanu, nosakot veidnes informācijas iesniegšanai uzraudzības iestādēm, kā minēts Direktīvas 35. panta 1. un 2. punktā par atsevišķām apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām un Direktīvas 2009/138/EK 244. panta 2. punktā un 245. panta 2. punktā par grupām.

2. pants

Iesniedzamo uzraudzības pārskatu formāti

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības, iesaistītās apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības un jauktas finanšu pārvaldītājsabiedrības iesniedz šajā regulā minēto informāciju datu apmaiņas formātos un noformējumā, ko noteikušas uzraudzības iestādes vai grupas uzraudzītājs, un saskaņā ar šādām specifikācijām:

a)

datu punktus ar datu tipu “monetārs” izsaka vienībās bez cipariem aiz komata, izņemot veidnēs S.06.02, S.08.01, S.08.02 un S.11.01, kurās vienības izsaka ar divām zīmēm aiz komata;

b)

datu punktus ar datu tipu “procenti” izsaka kā vienību ar četrām zīmēm aiz komata;

c)

datu punktus ar datu tipu “vesels skaitlis” izsaka kā vienību bez cipariem aiz komata.

3. pants

Valūta

1.   Ja vien uzraudzības iestāde nav noteikusi citādāk, šajā regulā “pārskata valūta” ir:

a)

atsevišķos pārskatos – valūta, kas izmantota, lai sagatavotu apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrības finanšu pārskatus;

b)

grupu pārskatos – valūta, kas izmantota, lai sagatavotu konsolidētos finanšu pārskatus.

2.   Datu punktus ar datu tipu “monetārs” uzrāda ziņošanas valūtā, kas nozīmē, ka jebkura cita valūta ir jākonvertē ziņošanas valūtā, ja vien šajā regulā nav noteikts citādi.

3.   Izsakot jebkura aktīva vai saistību vērtību, kas denominēta valūtā, kas nav ziņošanas valūta, minēto vērtību konvertē ziņošanas valūtā, it kā konversija būtu notikusi pēc iepriekšējās dienas beigu kursa, kurai ir pieejama piemērota likme pārskata periodā, uz ko attiecas konkrētais aktīvs vai saistības.

4.   Izsakot jebkādu ienākumu vai izdevumu vērtību, šo vērtību konvertē ziņošanas valūtā, izmantojot tādu konvertēšanas bāzi, ko izmanto grāmatvedības nolūkos.

5.   Konvertēšanu ziņošanas valūtā aprēķina, piemērojot valūtas maiņas kursu no tā paša avota, kas izmantots apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrības finanšu pārskatiem atsevišķos pārskatos vai konsolidētajiem finanšu pārskatiem grupas pārskatos, ja vien uzraudzības iestāde nav noteikusi citādi.

4. pants

Datu atkārtota iesniegšana

Tiklīdz praktiski iespējams, apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības, iesaistītās apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības un jauktas finanšu pārvaldītājsabiedrības atkārtoti iesniedz paziņoto informāciju, izmantojot šajā regulā minētās veidnes, ja sākotnēji iesniegtā informācija ir būtiski mainījusies attiecībā uz to pašu pārskata periodu pēc tam, kad tā pēdējoreiz iesniegta uzraudzības iestādēm vai grupas uzraudzītājam.

II NODAĻA

KVANTITATĪVO PĀRSKATU VEIDNES ATSEVIŠĶĀM SABIEDRĪBĀM

5. pants

Kvantitatīvo pārskatu veidnes sākotnējai informācijai atsevišķām sabiedrībām

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības iesniedz informāciju, kas minēta Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2015/35 314. panta 1. punkta a) un c) apakšpunktā, izmantojot šādas veidnes:

a)

I pielikuma veidni S.01.01.03, kurā precizē iesniedzamās informācijas saturu, ievērojot II pielikuma iedaļā S.01.01 sniegtos norādījumus;

b)

I pielikuma veidni S.01.02.01, kurā precizē pamatinformāciju par sabiedrību un iesniedzamās informācijas saturu kopumā, ievērojot II pielikuma iedaļā S.01.02 sniegtos norādījumus;

c)

I pielikuma veidni S.01.03.01, kurā precizē pamatinformāciju par norobežotiem fondiem un atbilstības korekcijas portfeļiem, ievērojot II pielikuma iedaļā S.01.03 sniegtos norādījumus;

d)

I pielikuma veidni S.02.01.02, kurā precizē bilances informāciju, izmantojot vērtējumu saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 75. pantu, ievērojot šīs regulas II pielikuma iedaļā S.02.01 sniegtos norādījumus;

e)

I pielikuma veidni S.23.01.01, kurā precizē informāciju par pašu kapitālu, ievērojot II pielikuma iedaļā S.23.01 sniegtos norādījumus;

f)

ja sabiedrība izmanto standarta formulu maksātspējas kapitāla prasības aprēķināšanai, I pielikuma veidni S.25.01.01, kurā precizē maksātspējas kapitāla prasību, ievērojot II pielikuma iedaļā S.25.01 sniegtos norādījumus;

g)

ja sabiedrība izmanto standarta formulu un daļēju iekšēju modeli maksātspējas kapitāla prasības aprēķināšanai, I pielikuma veidni S.25.02.01, kurā precizē maksātspējas kapitāla prasību, ievērojot II pielikuma iedaļā S.25.02 sniegtos norādījumus;

h)

ja sabiedrība izmanto pilnīgu iekšējo modeli maksātspējas kapitāla prasības aprēķināšanai, I pielikuma veidni S.25.03.01, kurā precizē maksātspējas kapitāla prasību, ievērojot II pielikuma iedaļā S.25.03 sniegtos norādījumus;

i)

ja apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības ir iesaistītas tikai dzīvības apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas vai tikai nedzīvības apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas darbībā, I pielikuma veidni S.28.01.01, kurā precizē minimālo kapitāla prasību, ievērojot II pielikuma iedaļā S.28.01 sniegtos norādījumus;

j)

ja apdrošināšanas sabiedrības ir iesaistītas gan dzīvības apdrošināšanas, gan nedzīvības apdrošināšanas darbībā, I pielikuma veidni S.28.02.01, kurā precizē minimālo kapitāla prasību, ievērojot II pielikuma iedaļā S.28.02 sniegtos norādījumus.

6. pants

Ceturkšņa kvantitatīvo pārskatu veidnes atsevišķām sabiedrībām

1.   Ja vien pārskatu sniegšanas darbības joma vai biežums nav ierobežots saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 35. panta 6. punktu, apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības katru ceturksni iesniedz Deleģētās regulas (ES) 2015/35 304. panta 1. punkta d) apakšpunktā minēto informāciju, izmantojot šādas veidnes:

a)

I pielikuma veidni S.01.01.02, kurā precizē iesniedzamās informācijas saturu, ievērojot II pielikuma iedaļā S.01.01 sniegtos norādījumus;

b)

I pielikuma veidni S.01.02.01, kurā precizē pamatinformāciju par sabiedrību un iesniedzamās informācijas saturu kopumā, ievērojot II pielikuma iedaļā S.01.02 sniegtos norādījumus;

c)

I pielikuma veidni S.02.01.02, kurā precizē bilances informāciju, izmantojot vērtējumu saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 75. pantu, ievērojot šīs regulas II pielikuma iedaļā S.02.01 sniegtos norādījumus;

d)

I pielikuma veidni S.05.01.02, kurā precizē informāciju par prēmijām, atlīdzību prasībām un izdevumiem, piemērojot novērtēšanas un atzīšanas principus, kas izmantoti sabiedrības finanšu pārskatos katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, ievērojot šīs regulas II pielikuma iedaļā S.05.01 sniegtos norādījumus;

e)

I pielikuma veidni S.06.02.01, kurā sniedz aktīvu sarakstu pa posteņiem, ievērojot II pielikuma iedaļā S.06.02 sniegtos norādījumus un izmantojot papildu identifikācijas kodu (“PIK”), kā izklāstīts V pielikumā un definēts VI pielikumā;

f)

ja attiecība starp sabiedrības kolektīvajiem ieguldījumiem un kopējiem ieguldījumiem pārsniedz 30 %, I pielikuma veidni S.06.03.01, kurā sniedz informāciju par sabiedrības turējumā esošo visu kolektīvo ieguldījumu caurskatāmību, ievērojot II pielikuma iedaļā S.06.03 sniegtos norādījumus;

g)

I pielikuma veidni S.08.01.01, kurā sniedz atvērto atvasināto instrumentu pozīciju sarakstu pa posteņiem, ievērojot II pielikuma iedaļā S.08.01 sniegtos norādījumus un izmantojot PIK kodu, kā izklāstīts V pielikumā un definēts VI pielikumā;

h)

I pielikuma veidni S.08.02.01, kurā sniedz pārskata periodā slēgto atvasināto instrumentu sarakstu pa posteņiem, ievērojot II pielikuma iedaļā S.08.02 sniegtos norādījumus un izmantojot PIK kodu, kā izklāstīts V pielikumā un definēts VI pielikumā;

i)

I pielikuma veidni S.12.01.02, kurā precizē informāciju par tehniskajām rezervēm, kas attiecas uz dzīvības apdrošināšanu un veselības apdrošināšanu, ko veic, izmantojot līdzīgu tehnisko bāzi, ko izmanto dzīvības apdrošināšanai (veselības apdrošināšana, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai), katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, ievērojot šīs regulas II pielikuma iedaļā S.12.01 sniegtos norādījumus;

j)

I pielikuma veidni S.17.01.02, kurā precizē informāciju par nedzīvības apdrošināšanas tehniskajām rezervēm katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, ievērojot šīs regulas II pielikuma iedaļā S.17.01 sniegtos norādījumus;

k)

I pielikuma veidni S.23.01.01, kurā precizē informāciju par pašu kapitālu, ievērojot II pielikuma iedaļā S.23.01 sniegtos norādījumus;

l)

ja apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības ir iesaistītas tikai dzīvības apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas vai tikai nedzīvības apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas darbībā, I pielikuma veidni S.28.01.01, kurā precizē minimālo kapitāla prasību, ievērojot II pielikuma iedaļā S.28.01 sniegtos norādījumus;

m)

ja apdrošināšanas sabiedrības ir iesaistītas gan dzīvības, gan nedzīvības apdrošināšanas darbībā, I pielikuma veidni S.28.02.01, kurā precizē minimālo kapitāla prasību, ievērojot II pielikuma iedaļā S.28.02 sniegtos norādījumus.

2.   Šīs regulas 1. punkta f) apakšpunktā attiecību starp sabiedrības turētajiem kolektīvajiem ieguldījumiem un kopējiem ieguldījumiem nosaka, summējot posteņus C0010/R0180, postenī C0010/R0220 iekļautās kolektīvo ieguldījumu sabiedrības un veidnes S.02.01.02 postenī C0010/R0090 iekļautās kolektīvo ieguldījumu sabiedrības, dalot ar veidnes S.02.01.02 posteņu C0010/R0070 un C0010/R0220 summu.

7. pants

Atļautie vienkāršojumi ceturkšņa pārskatos atsevišķām sabiedrībām

1.   Attiecībā uz 6. panta 1. punkta c) apakšpunktā minēto informāciju ceturkšņa mērījumos var lielākā mērā paļauties uz aplēsēm un novērtēšanas metodēm nekā ikgadējos finanšu datu mērījumos. Mērīšanas procedūras ceturkšņa pārskatu sniegšanai izstrādā tā, lai nodrošinātu, ka iegūtā informācija ir uzticama un atbilst Direktīvā 2009/138/EK noteiktajiem standartiem un ka tiek paziņota visa būtiskā informācija, kas ir svarīga datu saprotamībai.

2.   Iesniedzot 6. panta 1. punkta i) un j) apakšpunktā minēto informāciju, apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības var piemērot vienkāršotas metodes tehnisko rezervju aprēķināšanā.

8. pants

Gada kvantitatīvo pārskatu veidnes atsevišķām sabiedrībām – Pamatinformācija un iesniedzamās informācijas saturs

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības ik gadu iesniedz informāciju, kas minēta Deleģētās regulas (ES) 2015/35 304. panta 1. punkta d) apakšpunktā, izmantojot šādas veidnes:

a)

I pielikuma veidni S.01.01.01, kurā precizē iesniedzamās informācijas saturu, ievērojot II pielikuma iedaļā S.01.01 sniegtos norādījumus;

b)

I pielikuma veidni S.01.02.01, kurā precizē pamatinformāciju par sabiedrību un iesniedzamās informācijas saturu kopumā, ievērojot II pielikuma iedaļā S.01.02 sniegtos norādījumus;

c)

I pielikuma veidni S.01.03.01, kurā precizē pamatinformāciju par norobežotiem fondiem un atbilstības korekcijas portfeļiem, ievērojot II pielikuma iedaļā S.01.03 sniegtos norādījumus.

9. pants

Gada kvantitatīvo pārskatu veidnes atsevišķām sabiedrībām – Bilance un cita vispārīga informācija

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības ik gadu iesniedz informāciju, kas minēta Deleģētās regulas (ES) 2015/35 304. panta 1. punkta d) apakšpunktā, izmantojot šādas veidnes:

a)

I pielikuma veidni S.02.01.01, kurā precizē bilances informāciju, izmantojot vērtējumu saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 75. pantu un vērtējumu saskaņā ar sabiedrības finanšu pārskatiem, ievērojot šīs regulas II pielikuma iedaļā S.02.01 sniegtos norādījumus;

b)

I pielikuma veidni S.02.02.01, kurā precizē informāciju par aktīviem un saistībām pēc valūtas, ievērojot II pielikuma iedaļā S.02.02 sniegtos norādījumus;

c)

I pielikuma veidni S.03.01.01, kurā precizē vispārīgo informāciju par ārpusbilances posteņiem, ievērojot II pielikuma iedaļā S.03.01 sniegtos norādījumus;

d)

I pielikuma veidni S.03.02.01, kurā uzrāda saņemto ārpusbilances neierobežoto garantiju sarakstu, ievērojot II pielikuma iedaļā S.03.02 sniegtos norādījumus;

e)

I pielikuma veidni S.03.03.01, kurā uzrāda sniegto ārpusbilances neierobežoto garantiju sarakstu, ievērojot II pielikuma iedaļā S.03.03 sniegtos norādījumus;

f)

I pielikuma veidni S.04.01.01, kurā precizē informāciju par darbību pa valstīm, tostarp EEZ un ārpus EEZ esošām valstīm, piemērojot novērtēšanas un atzīšanas principus, kas izmantoti sabiedrības finanšu pārskatos katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, ievērojot šīs regulas II pielikuma iedaļā S.04.01 sniegtos norādījumus;

g)

I pielikuma veidni S.04.02.01, kurā precizēta informācija par Direktīvas 2009/138/EK I pielikuma A daļas 10. kategoriju, izņemot pārvadātāju atbildību, ievērojot šīs regulas II pielikuma iedaļā S.04.02 sniegtos norādījumus;

h)

I pielikuma veidni S.05.01.01, kurā precizē informāciju par prēmijām, atlīdzību prasībām un izdevumiem, piemērojot novērtēšanas un atzīšanas principus, kas izmantoti sabiedrības finanšu pārskatos katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, ievērojot šīs regulas II pielikuma iedaļā S.05.01 sniegtos norādījumus;

i)

I pielikuma veidni S.05.02.01, kurā precizē informāciju par prēmijām, atlīdzību prasībām un izdevumiem pa valstīm, piemērojot novērtēšanas un atzīšanas principus, kas izmantoti sabiedrības finanšu pārskatos, ievērojot šīs regulas II pielikuma iedaļā S.05.02 sniegtos norādījumus.

10. pants

Gada kvantitatīvo pārskatu veidnes atsevišķām sabiedrībām – Informācija par ieguldījumiem

Ja vien Direktīvas 2009/138/EK 35. panta 7. punktā attiecībā uz konkrētu veidni nav noteikts atbrīvojums, apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības ik gadu iesniedz informāciju, kas minēta Deleģētās regulas (ES) 2015/35 304. panta 1. punkta d) apakšpunktā, izmantojot šādas veidnes:

a)

ja sabiedrībai piemēro atbrīvojumu no pienākuma ik gadu iesniegt informāciju veidnēs S.06.02.01 vai S.08.01.01 saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 35. panta 7. punktu, šīs regulas I pielikuma veidni S.06.01.01, kurā uzrāda kopsavilkumu par aktīviem, ievērojot šīs regulas II pielikuma iedaļā S.06.01 sniegtos norādījumus;

b)

ja sabiedrībai piemēro atbrīvojumu no pienākuma sniegt informāciju veidnē S.06.02.01 attiecībā uz pēdējo ceturksni saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 35. panta 6. punktu, šīs regulas I pielikuma veidni S.06.02.01, kurā uzrāda aktīvu sarakstu pa posteņiem, ievērojot šīs regulas II pielikuma iedaļā S.06.02 sniegtos norādījumus un izmantojot PIK kodu, kā izklāstīts šīs regulas V pielikumā un definēts VI pielikumā;

c)

ja sabiedrība ir atbrīvota no pienākuma sniegt informāciju veidnē S.06.03.01 attiecībā uz pēdējo ceturksni saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 35. panta 6. punktu vai nav to paziņojusi ik ceturksni, jo sabiedrības kolektīvo ieguldījumu attiecība pret kopējiem ieguldījumiem, kā minēts šīs regulas 6. panta 1. punkta f) apakšpunktā, nepārsniedz 30 %, šīs regulas I pielikuma veidni S.06.03.01, kurā uzrāda informāciju par sabiedrību turēto visu kolektīvo ieguldījumu caurskatāmību, ievērojot šīs regulas II pielikuma iedaļā S.06.03 sniegtos norādījumus;

d)

ja strukturēto produktu vērtība, kas noteikta kā 5. un 6. kategorijā klasificēto aktīvu summa, kā noteikts V pielikumā, ir vairāk nekā 5 % no kopējiem ieguldījumiem, kā uzrādīts veidnes S.02.01.01 posteņos C0010/R0070 un C0010/R0220, I pielikuma veidni S.07.01.01, kurā uzrāda strukturētu produktu sarakstu pa posteņiem, ievērojot II pielikuma iedaļā S.07.01 sniegtos norādījumus;

e)

ja sabiedrībām piemēro atbrīvojumu no pienākuma sniegt informāciju veidnē S.08.01.01 attiecībā uz pēdējo ceturksni saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 35. panta 6. punktu, šīs regulas I pielikuma veidni S.08.01.01, kurā uzrāda atvērto atvasināto instrumentu pozīciju sarakstu pa posteņiem, ievērojot šīs regulas II pielikuma iedaļā S.08.01 sniegtos norādījumus un izmantojot PIK kodu, kā izklāstīts šīs regulas V pielikumā un definēts VI pielikumā;

f)

ja sabiedrībām piemēro atbrīvojumu no pienākuma sniegt informāciju veidnē S.08.02.01 attiecībā uz pēdējo ceturksni saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 35. panta 6. punktu, šīs regulas I pielikuma veidni S.08.02.01, kurā uzrāda pārskata periodā slēgto atvasināto instrumentu sarakstu pa posteņiem, ievērojot šīs regulas II pielikuma iedaļā S.08.02 sniegtos norādījumus un izmantojot PIK kodu, kā izklāstīts šīs regulas V pielikumā un definēts VI pielikumā;

g)

I pielikuma veidni S.09.01.01, kurā precizē informāciju par ienākumiem, peļņu un zaudējumiem pārskata periodā pēc aktīvu kategorijas, kā definēts IV pielikumā, ievērojot II pielikuma iedaļā S.09.01 sniegtos norādījumus;

h)

ja pamatā esošo vērtspapīru bilances un ārpusbilances vērtība, kas iesaistīti aizdevumu vai pārdošanas ar atpirkšanu līgumos ar termiņu, kas iestājas pēc pārskata atsauces datuma, veido vairāk nekā 5 % no kopējiem ieguldījumiem, kā uzrādīts veidnes S.02.01.01 posteņos C0010/R0070 un C0010/R0220, I pielikuma veidni S.10.01.01, kurā uzrādīts bilances un ārpusbilances aizdevumu vai pārdošanas ar atpirkšanu līgumu saraksts pa posteņiem, ievērojot II pielikuma iedaļā S.10.01 sniegtos norādījumus;

i)

I pielikuma veidni S.11.01.01, kurā uzrādīts to aktīvu saraksts pa posteņiem, kas turēti kā nodrošinājums, ko veido visas ārpusbilances aktīvu kategorijas, kuras turētas kā nodrošinājums, ievērojot II pielikuma iedaļā S.11.01 sniegtos norādījumus.

11. pants

Gada kvantitatīvo pārskatu veidnes atsevišķām sabiedrībām – Informācija par tehniskajām rezervēm

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības ik gadu iesniedz informāciju, kas minēta Deleģētās regulas (ES) 2015/35 304. panta 1. punkta d) apakšpunktā, izmantojot šādas veidnes:

a)

I pielikuma veidni S.12.01.01, kurā precizē informāciju par dzīvības apdrošināšanas un veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, tehniskajām rezervēm katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, ievērojot šīs regulas II pielikuma iedaļā S.12.01 sniegtos norādījumus;

b)

I pielikuma veidni S.12.02.01, kurā precizē informāciju par dzīvības apdrošināšanas un veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, tehniskajām rezervēm pa valstīm, ievērojot II pielikuma iedaļā S.12.02 sniegtos norādījumus;

c)

I pielikuma veidni S.13.01.01, kurā precizē informāciju par dzīvības apdrošināšanas nākotnes naudas plūsmu vislabāko aplēsi, ievērojot II pielikuma iedaļā S.13.01 sniegtos norādījumus;

d)

I pielikuma veidni S.14.01.01, kurā precizē informāciju par dzīvības apdrošināšanas saistību analīzi, tostarp dzīvības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas līgumiem un mūža rentes maksājumiem, kas izriet no nedzīvības apdrošināšanas līgumiem, pēc produkta un pēc homogēnā riska grupas, kurus noslēgusi sabiedrība, ievērojot II pielikuma iedaļā S.14.01 sniegtos norādījumus;

e)

I pielikuma veidni S.15.01.01, kurā precizē informāciju par mainīgās likmes mūža rentes maksājumu garantiju aprakstu pēc produkta, ko, veicot tiešu apdrošināšanas darījumdarbību, emitējusi sabiedrība, ievērojot II pielikuma iedaļā S.15.01 sniegtos norādījumus;

f)

I pielikuma veidni S.15.02.01, kurā precizē informāciju par mainīgās likmes mūža rentes maksājumu garantiju riska ierobežošanu pēc produkta, ko, veicot tiešu apdrošināšanas darījumdarbību, emitējusi sabiedrība, ievērojot II pielikuma iedaļā S.15.02 sniegtos norādījumus;

g)

I pielikuma veidni S.16.01.01, kurā precizē informāciju par mūža rentes maksājumiem, kas izriet no nedzīvības apdrošināšanas saistībām, kuras emitējusi sabiedrība, veicot tiešu apdrošināšanas darījumdarbību, no kuras izriet mūža rentes maksājumi, attiecībā uz visiem darījumdarbības virzieniem, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, un papildus pēc valūtas, ievērojot šīs regulas II pielikuma iedaļā S.16.01 sniegtos norādījumus; ja vislabākā aplēse par mūža rentes atlīdzību prasību rezervēm diskontēti no viena nedzīvības apdrošināšanas darījumdarbības virziena veido vairāk nekā 3 % no kopējās vislabākās aplēses par visām mūža rentes atlīdzību prasību rezervēm, tikai tad informāciju uzrāda pēc valūtas šādā sadalījumā:

i)

pārskata valūtas summas;

ii)

tās valūtas summas, kas veido vairāk nekā 25 % no vislabākās aplēses par mūža rentes atlīdzību prasību rezervēm diskontēti minētās nedzīvības apdrošināšanas darījumdarbības virziena oriģinālajā valūtā;

iii)

tās valūtas summas, kas veido mazāk nekā 25 % no vislabākās aplēses par mūža rentes atlīdzību prasību rezervēm (diskontēti) minētās nedzīvības apdrošināšanas darījumdarbības virziena oriģinālajā valūtā, taču veido vairāk nekā 5 % no kopējās vislabākās aplēses par visām mūža rentes atlīdzību prasību rezervēm;

h)

I pielikuma veidni S.17.01.01, kurā precizē informāciju par nedzīvības apdrošināšanas tehniskajām rezervēm pa darījumdarbības virzieniem, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, ievērojot šīs regulas II pielikuma iedaļā S.17.01 sniegtos norādījumus;

i)

I pielikuma veidni S.17.02.01, kurā precizē informāciju par nedzīvības apdrošināšanas tehniskajām rezervēm, kas attiecas uz tiešo apdrošināšanas darījumdarbību pa valstīm, ievērojot II pielikuma iedaļā S.17.02 sniegtos norādījumus;

j)

I pielikuma veidni S.18.01.01, kurā precizē informāciju par nākotnes naudas plūsmu prognozēm, balstoties uz nedzīvības apdrošināšanas darījumdarbības vislabāko aplēsi, ievērojot II pielikuma iedaļā S.18.01 sniegtos norādījumus;

k)

I pielikuma veidni S.19.01.01, kurā precizē informāciju par nedzīvības apdrošināšanas atlīdzības prasībām attīstības trīsstūra formātā par katra nedzīvības apdrošināšanas darījumdarbības virziena kopsummu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, un papildus pēc valūtas, ievērojot šīs regulas II pielikuma iedaļā S.19.01 sniegtos norādījumus; ja kopējā bruto vislabākā aplēse par vienu nedzīvības apdrošināšanas darījumdarbības virzienu veido vairāk nekā 3 % no kopējās bruto vislabākās aplēses par atlīdzību prasību rezervēm, tikai tad informāciju uzrāda pēc valūtas šādā sadalījumā:

i)

pārskata valūtas summas;

ii)

tās valūtas summas, kas veido vairāk nekā 25 % no bruto vislabākās aplēses par atlīdzību prasību rezervēm minētās nedzīvības apdrošināšanas darījumdarbības virziena oriģinālajā valūtā;

iii)

tās valūtas summas, kas veido mazāk nekā 25 % no bruto vislabākās aplēses par atlīdzību prasību rezervēm minētās nedzīvības apdrošināšanas darījumdarbības virziena oriģinālajā valūtā, taču veido vairāk nekā 5 % no kopējās bruto vislabākās aplēses par atlīdzību prasību rezervēm oriģinālajā valūtā;

l)

I pielikuma veidni S.20.01.01, kurā precizē informāciju par piekritušo atlīdzību prasību sadalījuma attīstību finanšu gada beigās katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, ievērojot šīs regulas II pielikuma iedaļā S.20.01 sniegtos norādījumus;

m)

I pielikuma veidni S.21.01.01, kurā precizē informāciju par nedzīvības apdrošināšanas darījumdarbības zaudējumu sadalījuma riska profilu katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, ievērojot šīs regulas II pielikuma iedaļā S.21.01 sniegtos norādījumus;

n)

I pielikuma veidni S.21.02.01, kurā precizē informāciju par nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risku, ievērojot II pielikuma iedaļā S.21.02 sniegtos norādījumus;

o)

I pielikuma veidni S.21.03.01, kurā precizē informāciju par nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas riskiem pēc apdrošinātās summas katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, ievērojot šīs regulas II pielikuma iedaļā S.21.03 sniegtos norādījumus.

12. pants

Gada kvantitatīvo pārskatu veidnes atsevišķām sabiedrībām – Informācija par ilgtermiņa garantijām

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības ik gadu iesniedz informāciju, kas minēta Deleģētās regulas (ES) 2015/35 304. panta 1. punkta d) apakšpunktā, izmantojot šādas veidnes:

a)

I pielikuma veidni S.22.01.01, kurā precizē informāciju par ilgtermiņa garantiju un pārejas pasākumu ietekmi, ievērojot II pielikuma iedaļā S.22.01 sniegtos norādījumus;

b)

I pielikuma veidni S.22.04.01, kurā precizē informāciju par procentu likmju pārejas pasākumu, ievērojot II pielikuma iedaļā S.22.04 sniegtos norādījumus;

c)

I pielikuma veidni S.22.05.01, kurā precizē informāciju par tehnisko rezervju pārejas pasākumu, ievērojot II pielikuma iedaļā S.22.05 sniegtos norādījumus;

d)

I pielikuma veidni S.22.06.01, kurā precizē informāciju par vislabāko aplēsi, kurai piemēro svārstīguma korekciju pa valstīm un valūtām, ievērojot II pielikuma iedaļā S.22.06 sniegtos norādījumus.

13. pants

Gada kvantitatīvo pārskatu veidnes atsevišķām sabiedrībām – Pašu kapitāls un informācija par līdzdalībām

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības ik gadu iesniedz informāciju, kas minēta Deleģētās regulas (ES) 2015/35 304. panta 1. punkta d) apakšpunktā, izmantojot šādas veidnes:

a)

I pielikuma veidni S.23.01.01, kurā precizē informāciju par pašu kapitālu, ievērojot II pielikuma iedaļā S.23.01 sniegtos norādījumus;

b)

I pielikuma veidni S.23.02.01, kurā sniedz precīzu informāciju par pašu kapitālu pēc līmeņa, ievērojot II pielikuma iedaļā S.23.02 sniegtos norādījumus;

c)

I pielikuma veidni S.23.03.01, kurā precizē informāciju par pašu kapitāla gada pārmaiņām, ievērojot II pielikuma iedaļā S.23.03 sniegtos norādījumus;

d)

I pielikuma veidni S.23.04.01, kurā sniedz pašu kapitāla posteņu sarakstu, ievērojot II pielikuma iedaļā S.23.04 sniegtos norādījumus;

e)

I pielikuma veidni S.24.01.01, kurā precizē informāciju par sabiedrības turētajām līdzdalībām un pārskatu par pašu kapitāla atskaitījuma aprēķinu attiecībā uz līdzdalībām finanšu un kredītiestādēs, ievērojot II pielikuma iedaļā S.24.01 sniegtos norādījumus.

14. pants

Gada kvantitatīvo pārskatu veidnes atsevišķām sabiedrībām – Informācija par maksātspējas kapitāla prasību

1.   Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības ik gadu iesniedz informāciju, kas minēta Deleģētās regulas (ES) 2015/35 304. panta 1. punkta d) apakšpunktā, izmantojot šādas veidnes:

a)

ja sabiedrība izmanto standarta formulu maksātspējas kapitāla prasības aprēķināšanai, I pielikuma veidni S.25.01.01, kurā precizē maksātspējas kapitāla prasību, ievērojot II pielikuma iedaļā S.25.01 sniegtos norādījumus;

b)

ja sabiedrība izmanto standarta formulu un daļēju iekšēju modeli maksātspējas kapitāla prasības aprēķināšanai, I pielikuma veidni S.25.02.01, kurā precizē maksātspējas kapitāla prasību, ievērojot II pielikuma iedaļā S.25.02 sniegtos norādījumus;

c)

ja sabiedrība izmanto pilnīgu iekšējo modeli maksātspējas kapitāla prasības aprēķināšanai, I pielikuma veidni S.25.03.01, kurā precizē maksātspējas kapitāla prasību, ievērojot II pielikuma iedaļā S.25.03 sniegtos norādījumus;

d)

I pielikuma veidni S.26.01.01, kurā precizē informāciju par tirgus risku, ievērojot II pielikuma iedaļā S.26.01 sniegtos norādījumus;

e)

I pielikuma veidni S.26.02.01, kurā precizē informāciju par darījumu partneru saistību nepildīšanas risku, ievērojot II pielikuma iedaļā S.26.02 sniegtos norādījumus;

f)

I pielikuma veidni S.26.03.01, kurā precizē informāciju par dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risku, ievērojot II pielikuma iedaļā S.26.03 sniegtos norādījumus;

g)

I pielikuma veidni S.26.04.01, kurā precizē informāciju par dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risku, ievērojot II pielikuma iedaļā S.26.04 sniegtos norādījumus;

h)

I pielikuma veidni S.26.05.01, kurā precizē informāciju par nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risku, ievērojot II pielikuma iedaļā S.26.05 sniegtos norādījumus;

i)

I pielikuma veidni S.26.06.01, kurā precizē informāciju par operacionālo risku, ievērojot II pielikuma iedaļā S.26.06 sniegtos norādījumus;

j)

I pielikuma veidni S.26.07.01, kurā precizē informāciju par vienkāršojumiem, kas izmantoti maksātspējas kapitāla prasības aprēķināšanā, ievērojot II pielikuma iedaļā S.26.07 sniegtos norādījumus;

k)

I pielikuma veidni S.27.01.01, kurā precizē informāciju par nedzīvības apdrošināšanas katastrofas risku, ievērojot II pielikuma iedaļā S.27.01 sniegtos norādījumus.

2.   Ja pastāv norobežoti fondi vai atbilstības korekcijas portfeļi, 1. punkta d) līdz k) apakšpunktā minētās veidnes neuzrāda par sabiedrību kopumā.

3.   Ja tiek izmantots daļējs iekšējs modelis, 1. punkta d) līdz k) apakšpunktos minētās veidnes uzrāda tikai attiecībā uz standarta formulas segtajiem riskiem, ja vien nav citāti nolemts, pamatojoties uz 19. pantu.

4.   Ja tiek izmantots pilnīgs iekšējais modelis, 1. punkta d) līdz k) apakšpunktā minētās veidnes neuzrāda.

15. pants

Gada kvantitatīvo pārskatu veidnes atsevišķām sabiedrībām – Informācija par minimālo kapitāla prasību

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības ik gadu iesniedz informāciju, kas minēta Deleģētās regulas (ES) 2015/35 304. panta 1. punkta d) apakšpunktā, izmantojot šādas veidnes:

a)

ja apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības ir iesaistītas tikai dzīvības apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas vai tikai nedzīvības apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas darbībā, I pielikuma veidni S.28.01.01, kurā precizē minimālā kapitāla prasību, ievērojot II pielikuma iedaļā S.28.01 sniegtos norādījumus;

b)

ja apdrošināšanas sabiedrības ir iesaistītas gan dzīvības, gan nedzīvības apdrošināšanas darbībā, I pielikuma veidni S.28.02.01, kurā precizē minimālā kapitāla prasību, ievērojot II pielikuma iedaļā S.28.02 sniegtos norādījumus.

16. pants

Gada kvantitatīvo pārskatu veidnes atsevišķām sabiedrībām – Informācija par variācijas analīzi

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības ik gadu iesniedz informāciju, kas minēta Deleģētās regulas (ES) 2015/35 304. panta 1. punkta d) apakšpunktā, izmantojot šādas veidnes:

a)

I pielikuma veidni S.29.01.01, kurā precizē informāciju par aktīvu un saistību starpības atlikuma variāciju pārskata gadā, sniedzot šīs variācijas galveno avotu kopsavilkumu, ievērojot II pielikuma iedaļā S.29.01 sniegtos norādījumus;

b)

I pielikuma veidni S.29.02.01, kurā precizē informāciju par aktīvu un saistību starpības atlikuma variācijas daļu pārskata gadā, ko paskaidro ar ieguldījumiem un finanšu saistībām, ievērojot II pielikuma iedaļā S.29.02 sniegtos norādījumus;

c)

I pielikuma veidnes S.29.03.01 un S.29.04.01, kurās precizē informāciju par aktīvu un saistību starpības atlikuma variācijas daļu pārskata gadā, ko paskaidro ar tehniskajām rezervēm, ievērojot II pielikuma iedaļā S.29.03 un S.29.04 sniegtos norādījumus.

17. pants

Gada kvantitatīvo pārskatu veidnes atsevišķām sabiedrībām – Informācija par pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības ik gadu iesniedz informāciju, kas minēta Deleģētās regulas (ES) 2015/35 304. panta 1. punkta d) apakšpunktā, izmantojot šādas veidnes:

a)

I pielikuma veidni S.30.01.01, kurā precizē informāciju par brīvprātīgiem segumiem nākamajā pārskata gadā, ietverot informāciju par 10 vissvarīgākajiem riskiem attiecībā uz pārapdrošinātā riska darījumiem katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, attiecībā uz kuriem ir izmantota brīvprātīgā pārapdrošināšana, ievērojot šīs regulas II pielikuma iedaļā S.30.01 sniegtos norādījumus;

b)

I pielikuma veidni S.30.02.01, kurā precizē informāciju par brīvprātīgo segumu pārapdrošinātāju akcijām nākamajā pārskata gadā, ietverot informāciju par 10 vissvarīgākajiem riskiem attiecībā uz pārapdrošinātā riska darījumiem katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, ievērojot šīs regulas II pielikuma iedaļā S.30.02 sniegtos norādījumus;

c)

I pielikuma veidni S.30.03.01, kurā precizē informāciju par izejošo pārapdrošināšanas programmu nākamajā pārskata gadā, ietverot iespējamo informāciju par pārapdrošināšanas līgumiem, kuru derīguma termiņš ietver vai pārklājas ar nākamo pārskata gadu, ievērojot II pielikuma iedaļā S.30.03 sniegtos norādījumus;

d)

I pielikuma veidni S.30.04.01, kurā precizē informāciju par izejošo pārapdrošināšanas programmu nākamajā pārskata gadā, ietverot iespējamo informāciju par pārapdrošināšanas līgumiem, kuru derīguma termiņš ietver vai pārklājas ar nākamo pārskata gadu, ievērojot II pielikuma iedaļā S.30.04 sniegtos norādījumus;

e)

I pielikuma veidni S.31.01.01, kurā precizē informāciju par pārapdrošinātāju daļu, ievērojot II pielikuma iedaļā S.31.01 sniegtos norādījumus;

f)

I pielikuma veidni S.31.02.01, kurā precizē informāciju par īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām no apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrības perspektīvas, kas pārved risku uz īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ievērojot II pielikuma iedaļā S.31.02 sniegtos norādījumus.

18. pants

Gada kvantitatīvo pārskatu veidnes atsevišķām sabiedrībām – informācija par norobežotiem fondiem, būtiskiem atbilstības korekcijas portfeļiem un atlikušo daļu

1.   Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības ik gadu iesniedz Deleģētās regulas (ES) 2015/35 304. panta 1. punkta d) apakšpunktā minēto informāciju attiecībā uz katru būtisko norobežoto fondu, katru būtisko atbilstības korekcijas portfeli un atlikušo daļu, izmantojot šādas veidnes:

a)

I pielikuma veidni SR.01.01.01, kurā precizē iesniedzamās informācijas saturu, ievērojot II pielikuma iedaļā S.01.01 sniegtos norādījumus;

b)

katram būtiskajam norobežotajam fondam un atlikušajai daļai I pielikuma veidni SR.02.01.01, kurā precizē bilances informāciju, izmantojot vērtējumu saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 75. pantu un vērtējumu saskaņā ar sabiedrības finanšu pārskatiem, ievērojot šīs regulas II pielikuma iedaļā S.02.01 sniegtos norādījumus;

c)

I pielikuma veidni SR.12.01.01, kurā precizē informāciju par dzīvības apdrošināšanas un veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, tehniskajām rezervēm katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, ievērojot šīs regulas II pielikuma iedaļā S.12.01 sniegtos norādījumus;

d)

I pielikuma veidni SR.17.01.01, kurā precizē informāciju par nedzīvības apdrošināšanas tehniskajām rezervēm katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, ievērojot šīs regulas II pielikuma iedaļā S.17.01 sniegtos norādījumus;

e)

I pielikuma veidni SR.22.02.01, kurā precizē informāciju par nākotnes naudas plūsmu prognozēm katra būtiskā atbilstības korekcijas portfeļa vislabākās aplēses aprēķinam, ievērojot II pielikuma iedaļā S.22.02 sniegtos norādījumus;

f)

I pielikuma veidni SR.22.03.01, kurā precizē informāciju par atbilstības korekcijas portfeļiem pēc katra būtiskā atbilstības korekcijas portfeļa, ievērojot II pielikuma iedaļā S.22.03 sniegtos norādījumus;

g)

ja sabiedrība izmanto standarta formulu maksātspējas kapitāla prasības aprēķināšanai, I pielikuma veidni SR.25.01.01, kurā precizē maksātspējas kapitāla prasību, ievērojot II pielikuma iedaļā S.25.01 sniegtos norādījumus;

h)

ja sabiedrība izmanto standarta formulu un daļēju iekšēju modeli maksātspējas kapitāla prasības aprēķināšanai, I pielikuma veidni SR.25.02.01, kurā precizē maksātspējas kapitāla prasību, ievērojot II pielikuma iedaļā S.25.02 sniegtos norādījumus;

i)

ja sabiedrība izmanto pilnīgu iekšējo modeli maksātspējas kapitāla prasības aprēķināšanai, I pielikuma veidni S.25.03.01, kurā precizē maksātspējas kapitāla prasību, ievērojot II pielikuma iedaļā S.25.03 sniegtos norādījumus;

j)

I pielikuma veidni SR.26.01.01, kurā precizē informāciju par tirgus risku, ievērojot II pielikuma iedaļā S.26.01 sniegtos norādījumus;

k)

I pielikuma veidni SR.26.02.01, kurā precizē informāciju par darījumu partneru saistību nepildīšanas risku, ievērojot II pielikuma iedaļā S.26.02 sniegtos norādījumus;

l)

I pielikuma veidni S.26.03.01, kurā precizē informāciju par dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risku, ievērojot II pielikuma iedaļā S.26.03 sniegtos norādījumus;

m)

I pielikuma veidni SR.26.04.01, kurā precizē informāciju par dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risku, ievērojot II pielikuma iedaļā S.26.04 sniegtos norādījumus;

n)

I pielikuma veidni S.26.05.01, kurā precizē informāciju par nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risku, ievērojot II pielikuma iedaļā S.26.05 sniegtos norādījumus;

o)

I pielikuma veidni S.26.06.01, kurā precizē informāciju par operacionālo risku, ievērojot II pielikuma iedaļā S.26.06 sniegtos norādījumus;

p)

I pielikuma veidni S.26.07.01, kurā precizē informāciju par vienkāršojumiem, kas izmantoti maksātspējas kapitāla prasības aprēķināšanā, ievērojot II pielikuma iedaļā S.26.07 sniegtos norādījumus;

q)

I pielikuma veidni SR.27.01.01, kurā precizē informāciju par nedzīvības apdrošināšanas katastrofas risku, ievērojot II pielikuma iedaļā S.27.01 sniegtos norādījumus.

2.   Ja tiek izmantots daļējs iekšējs modelis, j) līdz q) apakšpunktos minētās veidnes uzrāda tikai attiecībā uz standarta formulas segtajiem riskiem, ja vien nav citāti nolemts, pamatojoties uz 19. pantu.

3.   Ja tiek izmantots pilnīgs iekšējais modelis, j) līdz q) apakšpunktā minētās veidnes neuzrāda.

19. pants

Gada kvantitatīvo pārskatu veidnes atsevišķām sabiedrībām – iekšējā modeļa lietotāji

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības, kas aprēķina maksātspējas kapitāla prasību, izmantojot apstiprinātu daļēju vai pilnīgu iekšējo modeli vienojas ar savu uzraudzības iestādi par veidnēm, kas katru gadu ir jāiesniedz attiecībā uz informāciju par maksātspējas kapitāla prasību.

20. pants

Gada kvantitatīvo pārskatu veidnes atsevišķām sabiedrībām – informācija par grupas iekšējiem darījumiem

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības, kas nav grupas daļa, kā minēts Direktīvas 2009/138/EK 213. panta 2. punkta a), b) vai c) apakšpunktā, un mātesuzņēmums, par kuru jauktas darbības apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrība katru gadu iesniedz minētās direktīvas 245. panta 2. punkta otrajā daļā minēto informāciju saistībā ar minētās direktīvas 265. pantu, izmantojot šādas veidnes:

a)

I pielikuma veidni S.36.01.01, kurā precizē informāciju par būtiskiem grupas iekšējiem darījumiem, kas ietver kapitāla vērtspapīru tipa darījumus, parāda un aktīvu pārvešanu, ievērojot II pielikuma iedaļā S.36.01 sniegtos norādījumus;

b)

I pielikuma veidni S.36.02.01, kurā precizē informāciju par būtiskiem grupas iekšējiem darījumiem ar atvasinātajiem instrumentiem, tostarp garantijām, ar ko atbalsta jebkādus atvasinātos instrumentus, ievērojot II pielikuma iedaļā S.36.02 sniegtos norādījumus;

c)

I pielikuma veidni S.36.03.01, kurā precizē informāciju par būtiskiem grupas iekšējiem pārapdrošināšanas darījumiem, ievērojot II pielikuma iedaļā S.36.03 sniegtos norādījumus;

d)

I pielikuma veidni S.36.04.01, kurā precizē informāciju par būtiskiem grupas iekšējiem darījumiem attiecībā uz iekšējo izmaksu dalīšanu, iespējamajām saistībām, kas nav atvasināti instrumenti, un ārpusbilances posteņiem un citiem grupas iekšējiem darījumiem, ievērojot II pielikuma iedaļā S.36.04 sniegtos norādījumus.

21. pants

Kvantitatīvo pārskatu veidnes atsevišķām sabiedrībām – informācija par grupas iekšējiem darījumiem

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības, kas nav Direktīvas 2009/138/EK 213. panta 2. punkta a), b) vai c) apakšpunktā minētās grupas daļa un kuru mātesuzņēmums ir jauktas darbības apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrība, katru gadu iesniedz minētās direktīvas 245. panta 2. punkta otrajā daļā minēto ļoti būtisko informāciju par grupas iekšējiem darījumiem saistībā ar minētās direktīvas 265. pantu un par grupas iekšējiem darījumiem, kas jāpaziņo visos minētās direktīvas 245. panta 3. punktā minētajos apstākļos saistībā ar direktīvas 265. pantu, tiklīdz praktiski iespējams, izmantojot attiecīgās veidnes šīs regulas I pielikuma veidņu grupā no S.36.01.01 līdz S.36.04.01, ievērojot šīs regulas II pielikuma iedaļās S.36.01 līdz S.36.04 sniegtos norādījumus.

III NODAĻA

KVANTITATĪVO PĀRSKATU VEIDNES GRUPĀM

22. pants

Kvantitatīvo pārskatu veidnes sākotnējai informācijai grupām

1.   Iesaistītās apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības un jauktas finanšu pārvaldītājsabiedrības iesniedz Deleģētās regulas (ES) 2015/35 314. panta 1. punkta a) un c) apakšpunktā minēto informāciju saistībā ar minētās deleģētās regulas 375. panta 1. punktu, izmantojot šādas veidnes:

a)

I pielikuma veidni S.01.01.06, kurā precizē iesniedzamās informācijas saturu, ievērojot III pielikuma iedaļā S.01.01 sniegtos norādījumus;

b)

I pielikuma veidni S.01.02.04, kurā precizē pamatinformāciju par grupu un iesniedzamās informācijas saturu kopumā, ievērojot III pielikuma iedaļā S.01.02 sniegtos norādījumus;

c)

I pielikuma veidni S.01.03.04, kurā precizē pamatinformāciju par norobežotiem fondiem un atbilstības korekcijas portfeļiem, ievērojot III pielikuma iedaļā S.01.03 sniegtos norādījumus;

d)

I pielikuma veidni S.02.01.02, kurā precizē bilances informāciju, ievērojot III pielikuma iedaļā S.02.01 sniegtos norādījumus;

e)

I pielikuma veidni S.23.01.04, kurā precizē informāciju par pašu kapitālu, ievērojot III pielikuma iedaļā S.23.01 sniegtos norādījumus;

f)

ja grupa izmanto standarta formulu maksātspējas kapitāla prasības aprēķināšanai, I pielikuma veidni S.25.01.04, kurā precizē maksātspējas kapitāla prasību, ievērojot III pielikuma iedaļā S.25.01 sniegtos norādījumus;

g)

ja grupa izmanto standarta formulu un daļēju iekšēju modeli maksātspējas kapitāla prasības aprēķināšanai, I pielikuma veidni S.25.02.04, kurā precizē maksātspējas kapitāla prasību, ievērojot III pielikuma iedaļā S.25.02 sniegtos norādījumus;

h)

ja grupa izmanto pilnīgu iekšējo modeli maksātspējas kapitāla prasības aprēķināšanai, I pielikuma veidni S.25.03.04, kurā precizē maksātspējas kapitāla prasību, ievērojot III pielikuma iedaļā S.25.03 sniegtos norādījumus;

i)

I pielikuma veidni S.32.01.04, kurā precizē informāciju par apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām grupā, ievērojot III pielikuma iedaļā S.32.01 sniegtos norādījumus;

j)

I pielikuma veidni S.33.01.04, kurā precizē informāciju par apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību prasībām grupā, ievērojot III pielikuma iedaļā S.33.01 sniegtos norādījumus;

k)

I pielikuma veidni S.34.01.04, kurā precizē informāciju par citām regulētām finanšu sabiedrībām un citām neregulētām finanšu sabiedrībām, tostarp apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrībām un jauktām finanšu pārvaldītājsabiedrībām, ievērojot III pielikuma iedaļā S.34.01 sniegtos norādījumus.

2.   Veidnes, kas minētas 1. punkta c), d), f), g) un h) apakšpunktā, iesniedz tikai iesaistītās apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības un jauktas finanšu pārvaldītājsabiedrības, kuras grupas maksātspējas aprēķināšanai izmanto 1. metodi, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 230. pantā, atsevišķi vai kombinācijā ar 2. metodi, kā definēts minētās direktīvas 233. pantā.

23. pants

Ceturkšņa kvantitatīvo pārskatu veidnes grupām

1.   Ja vien ziņošanas darbības joma vai biežums nav ierobežots saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 254. panta 2. punkta otro daļu, apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības un jauktas finanšu pārvaldītājsabiedrības katru ceturksni iesniedz Deleģētās regulas (ES) 2015/35 304. panta 1. punkta d) apakšpunktā minēto informāciju saistībā ar deleģētās regulas 372. panta 1. punktu, izmantojot šādas veidnes:

a)

I pielikuma veidni S.01.01.05, kurā precizē iesniedzamās informācijas saturu, ievērojot III pielikuma iedaļā S.01.01 sniegtos norādījumus;

b)

I pielikuma veidni S.01.02.04, kurā precizē pamatinformāciju par grupu un iesniedzamās informācijas saturu kopumā, ievērojot III pielikuma iedaļā S.01.02 sniegtos norādījumus;

c)

ja grupas maksātspējas aprēķinam grupa izmanto 1. metodi, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 230. pantā, atsevišķi vai kombinācijā ar 2. metodi, kā definēts minētās direktīvas 233. pantā, šīs regulas I pielikuma veidni S.02.01.02, kurā precizē bilances informāciju, izmantojot novērtējumu saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 75. pantu, ievērojot šīs regulas III pielikuma iedaļā S.02.01 sniegtos norādījumus;

d)

I pielikuma veidni S.05.01.02, kurā precizē informāciju par prēmijām, atlīdzību prasībām un izdevumiem katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, izmantojot konsolidētajos finanšu pārskatos izmantotos novērtēšanas un atzīšanas principus, ievērojot šīs regulas III pielikuma iedaļā S.05.01 sniegtos norādījumus;

e)

I pielikuma veidni S.06.02.04, kurā sniedz aktīvu sarakstu pa posteņiem, ievērojot III pielikuma iedaļā S.06.02 sniegtos norādījumus un izmantojot PIK kodu, kā izklāstīts V pielikumā un definēts VI pielikumā;

f)

ja attiecība starp grupas kolektīvajiem ieguldījumiem un kopējiem ieguldījumiem pārsniedz 30 %, I pielikuma veidni S.06.03.04, kurā sniedz informāciju par grupas turējumā esošo visu kolektīvo ieguldījumu caurskatāmību, ievērojot III pielikuma iedaļā S.06.03 sniegtos norādījumus;

g)

I pielikuma veidni S.08.01.04, kurā sniedz atvērto atvasināto instrumentu pozīciju sarakstu pa posteņiem, ievērojot III pielikuma iedaļā S.08.01 sniegtos norādījumus un izmantojot PIK kodu, kā izklāstīts V pielikumā un definēts VI pielikumā;

h)

I pielikuma veidni S.08.02.04, kurā sniedz pārskata gadā noslēgto atvasināto instrumentu darījumu sarakstu pa posteņiem, ievērojot III pielikuma iedaļā S.08.02 sniegtos norādījumus un izmantojot PIK kodu, kā izklāstīts V pielikumā un definēts VI pielikumā;

i)

I pielikuma veidni S.23.01.04, kurā precizē informāciju par pašu kapitālu, ievērojot III pielikuma iedaļā S.23.01 sniegtos norādījumus;

2.   Šīs regulas 1. punkta f) apakšpunktā, ja grupas maksātspējas aprēķināšanai tiek izmantota tikai 1. metode, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 230. pantā, attiecību starp sabiedrības kolektīvajiem ieguldījumiem un kopējiem ieguldījumiem nosaka, summējot posteņus C0010/R0180, postenī C0010/R0220 iekļautās kolektīvo ieguldījumu sabiedrības un veidnes S.02.01.02 postenī C0010/R0090 iekļautās kolektīvo ieguldījumu sabiedrības, dalot ar veidnes S.02.01.02 posteņu C0010/R0070 un C0010/R0220 summu. Ja grupas maksātspējas aprēķināšanai tiek izmantota 1. metode kombinācijā ar 2. metodi, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 233. pantā, vai ja izmanto tikai 2. metodi, minēto attiecību aprēķina saskaņā ar pirmo teikumu un koriģē, lai iekļautu visu veidnes S.06.02.04 darbības jomā ietverto sabiedrību nepieciešamos posteņus.

24. pants

Atļautie vienkāršojumi ceturkšņa pārskatos grupām

Attiecībā uz 23. panta 1. punkta c) apakšpunktā minēto informāciju ceturkšņa mērījumos var lielākā mērā paļauties uz aplēsēm un novērtēšanas metodēm nekā uz ikgadējo finanšu datu mērījumos. Novērtēšanas procedūras ceturkšņa pārskatu sniegšanai ir izstrādātas, lai nodrošinātu, ka iegūtā informācija ir uzticama un atbilst Direktīvā 2009/138/EK noteiktajiem standartiem un ka tiek paziņota visa būtiskā informācija, kas ir svarīga datu saprotamībai.

25. pants

Gada kvantitatīvo pārskatu veidnes grupām – Pamatinformācija un iesniedzamās informācijas saturs

Iesaistītās apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības un jauktas finanšu pārvaldītājsabiedrības katru gadu iesniedz Deleģētās regulas (ES) 2015/35 304. panta 1. punkta d) apakšpunktā minēto informāciju saistībā ar minētās deleģētās regulas 372. panta 1. punktu, izmantojot šādas veidnes:

a)

I pielikuma veidni S.01.01.04, kurā precizē iesniedzamās informācijas saturu, ievērojot III pielikuma iedaļā S.01.01 sniegtos norādījumus;

b)

I pielikuma veidni S.01.02.04, kurā precizē pamatinformāciju par sabiedrību un iesniedzamās informācijas saturu kopumā, ievērojot III pielikuma iedaļā S.01.02 sniegtos norādījumus;

c)

ja grupas maksātspējas aprēķinam grupa izmanto 1. metodi, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 230. pantā, atsevišķi vai kombinācijā ar 2. metodi, kā definēts minētās direktīvas 233. pantā, šīs regulas I pielikuma veidni S.01.03.04, kurā precizē pamatinformāciju par norobežotiem fondiem un atbilstības korekcijas portfeļiem, ievērojot šīs regulas III pielikuma iedaļā S.01.03 sniegtos norādījumus.

26. pants

Gada kvantitatīvo pārskatu veidnes grupām – Bilance un cita vispārīga informācija

1.   Iesaistītās apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības un jauktas finanšu pārvaldītājsabiedrības katru gadu iesniedz Deleģētās regulas (ES) 2015/35 304. panta 1. punkta d) apakšpunktā minēto informāciju saistībā ar minētās deleģētās regulas 372. panta 1. punktu, izmantojot šādas veidnes:

a)

I pielikuma veidni S.02.01.01, kurā precizē bilances informāciju, izmantojot gan vērtējumu saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 75. pantu, gan vērtējumu saskaņā ar konsolidētajiem finanšu pārskatiem, ievērojot šīs regulas III pielikuma iedaļā S.02.01 sniegtos norādījumus;

b)

I pielikuma veidni S.02.02.01, kurā precizē informāciju par aktīviem un saistībām pēc valūtas, ievērojot III pielikuma iedaļā S.02.02 sniegtos norādījumus;

c)

I pielikuma veidni S.03.01.04, kurā precizē vispārīgo informāciju par ārpusbilances posteņiem, ievērojot III pielikuma iedaļā S.03.01 sniegtos norādījumus;

d)

I pielikuma veidni S.03.02.04, kurā uzrāda saņemto ārpusbilances neierobežoto garantiju sarakstu, ievērojot III pielikuma iedaļā S.03.02 sniegtos norādījumus;

e)

I pielikuma veidni S.03.03.04, kurā uzrāda sniegto ārpusbilances neierobežoto garantiju sarakstu, ievērojot III pielikuma iedaļā S.03.03 sniegtos norādījumus;

f)

I pielikuma veidni S.05.01.01, kurā precizē informāciju par prēmijām, atlīdzību prasībām un izdevumiem katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, piemērojot konsolidētajos finanšu pārskatos izmantotos novērtēšanas un atzīšanas principus, ievērojot šīs regulas III pielikuma iedaļā S.05.01 sniegtos norādījumus;

g)

I pielikuma veidni S.05.02.01, kurā precizē informāciju par prēmijām, atlīdzību prasībām un izdevumiem pa valstīm, piemērojot novērtēšanas un atzīšanas principus, kas izmantoti sabiedrības finanšu pārskatos, ievērojot šīs regulas III pielikuma iedaļā S.05.02 sniegtos norādījumus.

2.   Veidnes, kas minētas 1. punkta a) un b) apakšpunktā, iesniedz tikai iesaistītās apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības un jauktas finanšu pārvaldītājsabiedrības, kuras grupas maksātspējas aprēķināšanai izmanto 1. metodi, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 230. pantā, atsevišķi vai kombinācijā ar 2. metodi, kā definēts minētās direktīvas 233. pantā.

27. pants

Gada kvantitatīvo pārskatu veidnes grupām – Informācija par ieguldījumiem

1.   Ja vien iesaistītajām apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrībām un jauktām finanšu pārvaldītājsabiedrībām attiecībā uz konkrētu veidni nepiemēro atbrīvojumu saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 254. panta 2. punkta trešo daļu, tās katru gadu iesniedz Deleģētās regulas (ES) 2015/35 304. panta 1. punkta d) apakšpunktā minēto informāciju saistībā ar minētās deleģētās regulas 372. panta 1. punktu, izmantojot šādas veidnes:

a)

ja grupai piemēro atbrīvojumu no pienākuma ik gadu iesniegt informāciju veidnēs S.06.02.04 vai S.08.01.04 saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 254. panta 2. punkta trešo daļu, šīs regulas I pielikuma veidni S.06.01.01, kurā uzrāda kopsavilkumu par aktīviem, ievērojot šīs regulas III pielikuma iedaļā S.06.01 sniegtos norādījumus;

b)

ja grupai piemēro atbrīvojumu no pienākuma iesniegt informāciju veidnē S.06.02.04 attiecībā uz pēdējo ceturksni saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 254. panta 2. punkta otro daļu, šīs regulas I pielikuma veidni S.06.02.04, kurā uzrāda aktīvu sarakstu pa posteņiem, ievērojot šīs regulas III pielikuma iedaļā S.06.02 sniegtos norādījumus;

c)

ja grupai piemēro atbrīvojumu no pienākuma sniegt informāciju veidnē S.06.03.04 attiecībā uz pēdējo ceturksni saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 254. panta 2. punkta otro daļu vai nav to paziņojusi ik ceturksni, jo sabiedrības kolektīvo ieguldījumu attiecība pret kopējiem ieguldījumiem, kā minēts šīs regulas 23. panta 1. punkta f) apakšpunktā, nepārsniedz 30 %, šīs regulas I pielikuma veidni S.06.03.04, kurā uzrāda informāciju par sabiedrību turēto visu kolektīvo ieguldījumu caurskatāmību, ievērojot šīs regulas III pielikuma iedaļā S.06.03 sniegtos norādījumus;

d)

ja attiecība starp grupas strukturēto produktu vērtību un kopējiem ieguldījumiem pārsniedz 5 %, I pielikuma veidni S.07.01.04, kurā sniedz informāciju par strukturēto produktu sarakstu pa posteņiem, ievērojot III pielikuma iedaļā S.07.01 sniegtos norādījumus;

e)

ja sabiedrībai piemēro atbrīvojumu no pienākuma sniegt informāciju veidnē S.08.01.04 attiecībā uz pēdējo ceturksni saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 254. panta 2. punkta otro daļu, šīs regulas I pielikuma veidni S.08.01.04, kurā uzrāda atvērto atvasināto instrumentu pozīciju sarakstu pa posteņiem, ievērojot šīs regulas III pielikuma iedaļā S.08.01 sniegtos norādījumus;

f)

ja sabiedrībai piemēro atbrīvojumu no pienākuma sniegt informāciju veidnē S.08.02.04 attiecībā uz pēdējo ceturksni saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 254. panta 2. punkta otro daļu, šīs regulas I pielikuma veidni S.08.02.04, kurā uzrāda atvasināto instrumentu darījumu sarakstu pa posteņiem, ievērojot šīs regulas III pielikuma iedaļā S.08.02 sniegtos norādījumus;

g)

I pielikuma veidni S.09.01.04, kurā precizē informāciju par ienākumiem, peļņu un zaudējumiem pārskata periodā pēc aktīvu kategorijas, kā definēts IV pielikumā, ievērojot III pielikuma iedaļā S.09.01 sniegtos norādījumus;

h)

ja attiecība starp bilances un ārpusbilances vērtspapīru kā bāzes aktīvu vērtību, kas iesaistīti aizdevumu vai pārdošanas ar atpirkšanu līgumos ar termiņu, kas iestājas pēc pārskata atsauces datuma, un kopējiem ieguldījumiem veido vairāk nekā 5 %, I pielikuma veidni S.10.01.04, kurā uzrāda bilances un ārpusbilances aizdevumu vai pārdošanas ar atpirkšanu līgumos iesaistīto vērtspapīru sarakstu pa posteņiem, ievērojot III pielikuma iedaļā S.10.01 sniegtos norādījumus;

i)

I pielikuma veidni S.11.01.04, kurā uzrādīts to aktīvu saraksts pa posteņiem, kas turēti kā nodrošinājums, ko veido visas ārpusbilances aktīvu kategorijas, kuras turētas kā nodrošinājums, ievērojot III pielikuma iedaļā S.11.01 sniegtos norādījumus.

2.   Šīs regulas 1. punkta d) apakšpunktā, ja grupas maksātspējas aprēķināšanai tiek izmantota tikai 1. metode, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 230. pantā, attiecību starp grupas strukturēto produktu vērtību un kopējiem ieguldījumiem nosaka, summējot aktīvus, kas klasificēti 5. un 6. kategorijā, kā definēts šīs regulas IV pielikumā, dalot ar veidnes S.02.01.01 posteņu C0010/R0070 un C0010/R0020 summu. Ja grupas maksātspējas aprēķināšanai tiek izmantota 1. metode kombinācijā ar 2. metodi, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 233. pantā, vai ja izmanto tikai 2. metodi, minēto attiecību aprēķina saskaņā ar pirmo teikumu un koriģē, lai iekļautu visu veidnes S.06.02.04 darbības jomā ietverto sabiedrību nepieciešamos posteņus.

3.   Šīs regulas 1. punkta h) apakšpunktā, kur grupas maksātspējas aprēķināšanai tiek izmantota tikai 1. metode, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 230. pantā, attiecību nosaka pēc bilances un ārpusbilances vērtspapīru kā bāzes aktīvu summas, kas iesaistīti aizdevumu vai pārdošanas ar atpirkšanu līgumos ar termiņu, kas iestājas pēc pārskata atsauces datuma, dalot ar veidnes S.02.01.01 posteņu C0010/R0070 un C0010/R0220 summu. Ja grupas maksātspējas aprēķināšanai tiek izmantota 1. metode kombinācijā ar 2. metodi, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 233. pantā, vai ja izmanto tikai 2. metodi, minēto attiecību aprēķina saskaņā ar pirmo teikumu un koriģē, lai iekļautu visu veidnes S.06.02.04 darbības jomā ietverto sabiedrību nepieciešamos posteņus.

28. pants

Gada kvantitatīvo pārskatu veidnes grupām – Informācija par mainīgās likmes mūža rentes maksājumiem

Iesaistītās apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības un jauktas finanšu pārvaldītājsabiedrības katru gadu iesniedz Deleģētās regulas (ES) 2015/35 304. panta 1. punkta d) apakšpunktā minēto informāciju saistībā ar minētās deleģētās regulas 372. panta 1. punktu, izmantojot šādas veidnes:

a)

I pielikuma veidni S.15.01.04, kurā precizē informāciju par mainīgās likmes mūža rentes maksājumu garantiju aprakstu pēc produkta, ko, veicot tiešu apdrošināšanas darījumdarbību, emitējušas tās sabiedrības grupā, kuras ir dibinātas ārpus EEZ, ievērojot III pielikuma iedaļā S.15.01 sniegtos norādījumus;

b)

I pielikuma veidni S.15.02.04, kurā precizē informāciju par mainīgās likmes mūža rentes maksājumu garantiju riska ierobežošanu pēc produkta, ko, veicot tiešu apdrošināšanas darījumdarbību, emitējušas tās sabiedrības grupā, kuras ir dibinātas ārpus EEZ, ievērojot III pielikuma iedaļā S.15.02 sniegtos norādījumus.

29. pants

Gada kvantitatīvo pārskatu veidnes grupām – Informācija par ilgtermiņa garantijām

Iesaistītās apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības un jauktas finanšu pārvaldītājsabiedrības katru gadu iesniedz Deleģētās regulas (ES) 2015/35 304. panta 1. punkta d) apakšpunktā minēto informāciju saistībā ar minētās deleģētās regulas 372. panta 1. punktu, izmantojot šīs regulas I pielikuma veidni S.22.01.04, kurā precizē informāciju par ilgtermiņa garantiju un pārejas pasākumu ietekmi, ievērojot šīs regulas III pielikuma iedaļā S.22.01 sniegtos norādījumus.

30. pants

Gada kvantitatīvo pārskatu veidnes grupām – Informācija par pašu kapitālu

1.   Iesaistītās apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības un jauktas finanšu pārvaldītājsabiedrības katru gadu iesniedz Deleģētās regulas (ES) 2015/35 304. panta 1. punkta d) apakšpunktā minēto informāciju saistībā ar minētās deleģētās regulas 372. panta 1. punktu, izmantojot šādas veidnes:

a)

I pielikuma veidni S.23.01.04, kurā precizē informāciju par pašu kapitālu, ievērojot III pielikuma iedaļā S.23.01 sniegtos norādījumus;

b)

I pielikuma veidni S.23.02.04, kurā sniedz precīzu informāciju par pašu kapitālu pa līmeņiem, ievērojot III pielikuma iedaļā S.23.02 sniegtos norādījumus;

c)

I pielikuma veidni S.23.03.04, kurā precizē informāciju par gada pārmaiņām pašu kapitālā, ievērojot III pielikuma iedaļā S.23.03 sniegtos norādījumus;

d)

I pielikuma veidni S.23.04.04, kurā sniedz pašu kapitāla posteņu sarakstu, ievērojot III pielikuma iedaļā S.23.04 sniegtos norādījumus.

2.   Veidnes, kas minētas 1. punkta b) un c) apakšpunktā, iesniedz tikai iesaistītās apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības un jauktas finanšu pārvaldītājsabiedrības, kuras grupas maksātspējas aprēķināšanai izmanto 1. metodi, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 230. pantā, atsevišķi vai kombinācijā ar 2. metodi, kā definēts minētās direktīvas 233. pantā.

31. pants

Gada kvantitatīvo pārskatu veidnes grupām – Informācija par maksātspējas kapitāla prasību

1.   Iesaistītās apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības un jauktās finanšu pārvaldītājsabiedrības, kuras grupas maksātspējas aprēķināšanai izmanto 1. metodi, ka definēts Direktīvas 2009/138/EK 230. pantā, atsevišķi vai kombinācijā ar 2. metodi, kā definēts minētās direktīvas 233. pantā, katru gadu iesniedz Deleģētās regulas (ES) 2015/35 304. panta 1. punkta d) apakšpunktā minēto informāciju saistībā ar minētās deleģētās regulas 372. panta 1. punktu, izmantojot šādas veidnes:

a)

ja grupa izmanto standarta formulu maksātspējas kapitāla prasības aprēķināšanai, I pielikuma veidni S.25.01.04, kurā precizē maksātspējas kapitāla prasību, ievērojot III pielikuma iedaļā S.25.01 sniegtos norādījumus;

b)

ja grupa izmanto standarta formulu un daļēju iekšēju modeli maksātspējas kapitāla prasības aprēķināšanai, I pielikuma veidni S.25.02.04, kurā precizē maksātspējas kapitāla prasību, ievērojot III pielikuma iedaļā S.25.02 sniegtos norādījumus;

c)

ja grupa izmanto pilnīgu iekšējo modeli maksātspējas kapitāla prasības aprēķināšanai, I pielikuma veidni S.25.03.04, kurā precizē maksātspējas kapitāla prasību, ievērojot III pielikuma iedaļā S.25.03 sniegtos norādījumus;

d)

I pielikuma veidni S.26.01.04, kurā precizē informāciju par tirgus risku, ievērojot III pielikuma iedaļā S.26.01 sniegtos norādījumus;

e)

I pielikuma veidni S.26.02.04, kurā precizē informāciju par darījumu partneru saistību nepildīšanas risku, ievērojot III pielikuma iedaļā S.26.02 sniegtos norādījumus;

f)

I pielikuma veidni S.26.03.04, kurā precizē informāciju par dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risku, ievērojot III pielikuma iedaļā S.26.03 sniegtos norādījumus;

g)

I pielikuma veidni S.26.04.04, kurā precizē informāciju par dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risku, ievērojot III pielikuma iedaļā S.26.04 sniegtos norādījumus;

h)

I pielikuma veidni S.26.05.04, kurā precizē informāciju par nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risku, ievērojot III pielikuma iedaļā S.26.05 sniegtos norādījumus;

i)

I pielikuma veidni S.26.06.04, kurā precizē informāciju par operacionālo risku, ievērojot III pielikuma iedaļā S.26.06 sniegtos norādījumus;

j)

I pielikuma veidni S.26.07.04, kurā precizē informāciju par vienkāršojumiem, kas izmantoti maksātspējas kapitāla prasības aprēķinā, ievērojot III pielikuma iedaļā S.26.07 sniegtos norādījumus;

k)

I pielikuma veidni S.27.01.04, kurā precizē informāciju par nedzīvības apdrošināšanas katastrofas risku, ievērojot III pielikuma iedaļā S.27.01 sniegtos norādījumus.

2.   Ja pastāv norobežoti fondi vai atbilstības korekcijas portfeļi, 1. punkta d) līdz k) apakšpunktā minētās veidnes neuzrāda par grupu kopumā.

3.   Ja tiek izmantots daļējs iekšējs modelis, 1. punkta d) līdz k) apakšpunktos minētās veidnes uzrāda tikai attiecībā uz standarta formulas segtajiem riskiem, ja vien nav citāti nolemts, pamatojoties uz 35. pantu.

4.   Ja tiek izmantots pilnīgs iekšējais modelis, 1. punkta d) līdz k) apakšpunktā minētās veidnes neuzrāda.

32. pants

Gada kvantitatīvo pārskatu veidnes grupām – Informācija par pārapdrošinātājiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām

Iesaistītās apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības un jauktas finanšu pārvaldītājsabiedrības katru gadu iesniedz Deleģētās regulas (ES) 2015/35 304. panta 1. punkta d) apakšpunktā minēto informāciju saistībā ar minētās deleģētās regulas 372. panta 1. punktu, izmantojot šādas veidnes:

a)

I pielikuma veidni S.31.01.04, kurā precizē informāciju par pārapdrošinātāju daļu, ievērojot III pielikuma iedaļā S.31.01 sniegtos norādījumus;

b)

I pielikuma veidni S.31.02.04, kurā precizē informāciju par īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām no apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrības perspektīvas, kas pārved risku uz īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ievērojot III pielikuma iedaļā S.31.02 sniegtos norādījumus.

33. pants

Gada kvantitatīvo pārskatu veidnes grupām – Grupām specifiska informācija

Iesaistītās apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības un jauktas finanšu pārvaldītājsabiedrības katru gadu iesniedz Deleģētās regulas (ES) 2015/35 304. panta 1. punkta d) apakšpunktā minēto informāciju saistībā ar minētās deleģētās regulas 372. panta 1. punktu, izmantojot šādas veidnes:

a)

I pielikuma veidni S.32.01.04, kurā precizē informāciju par apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām grupā, ievērojot III pielikuma iedaļā S.32.01 sniegtos norādījumus;

b)

I pielikuma veidni S.33.01.04, kurā precizē informāciju par apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību prasībām grupā, ievērojot III pielikuma iedaļā S.33.01 sniegtos norādījumus;

c)

I pielikuma veidni S.34.01.04, kurā precizē informāciju par finanšu sabiedrībām, kas nav apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības, un par neregulētām sabiedrībām, kas veic finanšu darbības, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 1. panta 52. punktā, ievērojot III pielikuma iedaļā S.34.01 sniegtos norādījumus;

d)

I pielikuma veidni S.35.01.04, kurā precizē informāciju par grupas sabiedrību tehniskajām rezervēm, ievērojot III pielikuma iedaļā S.35.01 sniegtos norādījumus;

e)

I pielikuma veidni S.36.01.01, kurā precizē informāciju par būtiskiem grupas iekšējiem darījumiem, kas ietver kapitāla vērtspapīru tipa darījumus, parāda un aktīvu pārvešanu, kas pārsniedz grupas uzraudzītāja noteikto robežvērtību saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 245. panta 3. punktu, ievērojot šīs regulas III pielikuma iedaļā S.36.01 sniegtos norādījumus;

f)

I pielikuma veidni S.36.02.01, kurā precizē informāciju par būtiskiem grupas iekšējiem darījumiem ar atvasinātajiem instrumentiem, kas ietver garantijas, kuras atbalsta visus atvasinātos instrumentus, kas pārsniedz grupas uzraudzītāja noteikto robežvērtību saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 245. panta 3. punktu, ievērojot šīs regulas III pielikuma iedaļā S.36.02 sniegtos norādījumus;

g)

I pielikuma veidni S.36.03.01, kurā precizē informāciju par būtiskiem grupas iekšējiem pārapdrošināšanas darījumiem, kas pārsniedz grupas uzraudzītāja noteikto robežvērtību saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 245. panta 3. punktu, ievērojot šīs regulas III pielikuma iedaļā S.36.03 sniegtos norādījumus;

h)

I pielikuma veidni S.36.04.01, kurā precizē informāciju par būtiskiem grupas iekšējiem darījumiem attiecībā uz iekšējo izmaksu dalīšanu, iespējamajām saistībām (kas nav atvasināti instrumenti) un ārpusbilances posteņiem un citiem grupas iekšējiem darījumiem, kas pārsniedz grupas uzraudzītāja noteikto robežvērtību saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 245. panta 3. punktu, ievērojot III pielikuma iedaļā S.36.04 sniegtos norādījumus;

i)

I pielikuma veidni S.37.01.04, kurā precizē informāciju par nozīmīgām riska koncentrācijām, kas pārsniedz grupas uzraudzītāja noteikto robežvērtību saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 244. panta 3. punktu, ievērojot šīs regulas III pielikuma iedaļā S.37.01 sniegtos norādījumus.

34. pants

Gada kvantitatīvo pārskatu veidnes grupām – informācija par norobežotiem fondiem, būtiskiem atbilstības korekcijas portfeļiem un atlikušo daļu

1.   Iesaistītās apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības un jauktās finanšu pārvaldītājsabiedrības, kuras grupas maksātspējas aprēķināšanai izmanto 1. metodi, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 230. pantā, atsevišķi vai kombinācijā ar 2. metodi, kā definēts minētās direktīvas 233. pantā, katru gadu iesniedz Deleģētās regulas (ES) 2015/35 304. panta 1. punkta d) apakšpunktā minēto informāciju saistībā ar minētās deleģētās regulas 372. panta 1. punktu, izmantojot visas turpmākās veidnes attiecībā uz būtiskajiem norobežotiem fondiem un visiem būtiskajiem atbilstības korekcijas portfeļiem, kuri attiecas uz to daļu, kas ir konsolidēta, kā minētas Deleģētās regulas (ES) 2015/35 335. panta 1. punkta a) un c) apakšpunktā, kā arī attiecībā uz atlikušo daļu:

a)

I pielikuma veidni SR.01.01.04, kurā precizē iesniedzamās informācijas saturu, ievērojot III pielikuma iedaļā S.01.01 sniegtos norādījumus;

b)

ja sabiedrība izmanto standarta formulu maksātspējas kapitāla prasības aprēķināšanai, I pielikuma veidni SR.25.01.01, kurā precizē maksātspējas kapitāla prasību, ievērojot III pielikuma iedaļā S.25.01 sniegtos norādījumus;

c)

ja sabiedrība izmanto standarta formulu un daļēju iekšēju modeli maksātspējas kapitāla prasības aprēķināšanai, I pielikuma veidni SR.25.02.01, kurā precizē maksātspējas kapitāla prasību, ievērojot III pielikuma iedaļā S.25.02 sniegtos norādījumus;

d)

ja sabiedrība izmanto pilnīgu iekšējo modeli maksātspējas kapitāla prasības aprēķināšanai, I pielikuma veidni S.25.03.01, kurā precizē maksātspējas kapitāla prasību, ievērojot III pielikuma iedaļā S.25.03 sniegtos norādījumus;

e)

I pielikuma veidni S.26.01.01, kurā precizē informāciju par tirgus risku, ievērojot III pielikuma iedaļā S.26.01 sniegtos norādījumus;

f)

I pielikuma veidni S.26.02.01, kurā precizē informāciju par darījumu partneru saistību nepildīšanas risku, ievērojot III pielikuma iedaļā S.26.02 sniegtos norādījumus;

g)

I pielikuma veidni S.26.03.01, kurā precizē informāciju par dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risku, ievērojot III pielikuma iedaļā S.26.03 sniegtos norādījumus;

h)

I pielikuma veidni S.26.04.01, kurā precizē informāciju par dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risku, ievērojot III pielikuma iedaļā S.26.04 sniegtos norādījumus;

i)

I pielikuma veidni S.26.05.01, kurā precizē informāciju par nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risku, ievērojot III pielikuma iedaļā S.26.05 sniegtos norādījumus;

j)

I pielikuma veidni S.26.06.01, kurā precizē informāciju par operacionālo risku, ievērojot III pielikuma iedaļā S.26.06 sniegtos norādījumus;

k)

I pielikuma veidni S.26.07.01, kurā precizē informāciju par vienkāršojumiem, kas izmantoti maksātspējas kapitāla prasības aprēķinā, ievērojot III pielikuma iedaļā S.26.07 sniegtos norādījumus;

l)

I pielikuma veidni S.27.01.01, kurā precizē informāciju par nedzīvības apdrošināšanas katastrofas risku, ievērojot III pielikuma iedaļā S.27.01 sniegtos norādījumus.

2.   Ja tiek izmantots daļējs iekšējs modelis, 1. punkta e) līdz l) apakšpunktos minētās veidnes uzrāda tikai attiecībā uz standarta formulas segtajiem riskiem, ja vien nav citāti nolemts, pamatojoties uz 35. pantu.

3.   Ja tiek izmantots pilnīgs iekšējais modelis, 1. punkta e) līdz l) apakšpunktā minētās veidnes neuzrāda.

4.   Iesaistītās apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības un jauktās finanšu pārvaldītājsabiedrības, kuras grupas maksātspējas aprēķināšanai izmanto 1. metodi, ka definēts Direktīvas 2009/138/EK 230. pantā, atsevišķi vai kombinācijā ar 2. metodi, kā definēts minētās direktīvas 233. pantā, papildus informācijai, kas iesniegta, izmantojot 1. punktā minētās veidnes, katru gadu iesniedz bilances informāciju attiecībā uz visiem būtiskajiem norobežotiem fondiem attiecībā uz to daļu, kas ir konsolidēta, kā minēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 335. panta 1. punkta a) līdz c) apakšpunktā, kā arī attiecībā uz atlikušo daļu, kā minēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 304. panta 1. punkta d) apakšpunktā, saistībā ar minētās deleģētās regulas 372. panta 1. punktu, izmantojot šīs regulas I pielikuma veidni SR.02.01.01, ievērojot šīs regulas III pielikuma iedaļā S.02.01 sniegtos norādījumus.

35. pants

Gada kvantitatīvo pārskatu veidnes grupām – iekšējā modeļa lietotāji

Iesaistītās apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības un jauktās finanšu pārvaldītājsabiedrības, kas aprēķina maksātspējas kapitāla prasību, izmantojot apstiprinātu daļēju vai pilnīgu iekšējo modeli, vienojas ar savu uzraudzības iestādi par veidnēm, kas katru gadu ir jāiesniedz attiecībā uz informāciju par maksātspējas kapitāla prasību.

36. pants

Kvantitatīvo pārskatu veidnes grupām – grupas iekšējie darījumi un riska koncentrācijas

Iesaistītās apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības un jauktās finanšu pārvaldītājsabiedrības uzrāda:

a)

būtiskus un ļoti būtiskus grupas iekšējos darījumus, kas minēti Direktīvas 2009/138/EK 245. panta 2. punkta pirmajā un otrajā daļā, un grupas iekšējos darījumus, kuri jāuzrāda visos apstākļos, kas norādīti minētās direktīvas 245. panta 3. punktā, attiecīgā gadījumā izmantojot šīs regulas I pielikuma veidnes S.36.01.01, S.36.02.01, S.36.03.01 un S.36.04.01, ievērojot šīs regulas III pielikuma iedaļā S.36.01 līdz S.36.04 sniegtos norādījumus;

b)

nozīmīgas riska koncentrācijas, kas minētas Direktīvas 2009/138/EK 244. panta 2. punktā, un riska koncentrācijas, kas jāuzrāda visos apstākļos, kas norādīti minētās direktīvas 244. panta 3. punktā, izmantojot šīs regulas I pielikuma veidni S.37.01.04, ievērojot šīs regulas III pielikuma iedaļā S.37.01 sniegtos norādījumus.

IV NODAĻA

NOBEIGUMA NOTEIKUMS

37. pants

Stāšanās spēkā

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šo regulu piemēro no 2016. gada 1. janvāra.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2015. gada 2. decembrī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētājs

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OV L 335, 17.12.2009., 1. lpp.

(2)  Komisijas 2014. gada 10. oktobra Deleģētā regula (ES) 2015/35, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/138/EK par uzņēmējdarbības uzsākšanu un veikšanu apdrošināšanas un pārapdrošināšanas jomā (Maksātspēja II) (OV L 12, 17.1.2015., 1. lpp.).

(3)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 24. novembra Regula (ES) Nr. 1094/2010, ar ko izveido Eiropas Uzraudzības iestādi (Eiropas Apdrošināšanas un aroda pensiju iestādi), groza Lēmumu Nr. 716/2009/EK un atceļ Komisijas Lēmumu 2009/79/EK (OV L 331, 15.12.2010., 48. lpp.).


I PIELIKUMS

S.01.01.01

Iesniedzamās informācijas saturs

Veidnes kods

Veidnes nosaukums

 

C0010

S.01.02.01

Pamatinformācija – vispārīgi

R0010

 

S.01.03.01

Pamatinformācija – norobežotie fondi (NF) un atbilstības korekcijas portfeļi (AKP)

R0020

 

S.02.01.01

Bilance

R0030

 

S.02.02.01

Aktīvi un saistības valūtu dalījumā

R0040

 

S.03.01.01

Ārpusbilances posteņi – vispārīgi

R0060

 

S.03.02.01

Ārpusbilances posteņi – sabiedrības saņemto neierobežoto garantiju saraksts

R0070

 

S.03.03.01

Ārpusbilances posteņi – sabiedrības sniegto neierobežoto garantiju saraksts

R0080

 

S.04.01.01

Darbība valstu dalījumā

R0090

 

S.04.02.01

Informācija par “Maksātspēja II” direktīvas I pielikuma A daļas 10. apdrošināšanas veidu, izņemot pārvadātāju atbildību

R0100

 

S.05.01.01

Prēmijas, atlīdzību prasības un izdevumi darījumdarbības virzienu dalījumā

R0110

 

S.05.02.01

Prēmijas, atlīdzību prasības un izdevumi valstu dalījumā

R0120

 

S.06.01.01

Aktīvu kopsavilkums

R0130

 

S.06.02.01

Aktīvu saraksts

R0140

 

S.06.03.01

Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi – caurskatāmības pieeja

R0150

 

S.07.01.01

Strukturētie produkti

R0160

 

S.08.01.01

Atvērtie atvasinātie instrumenti

R0170

 

S.08.02.01

Darījumi ar atvasinātajiem instrumentiem

R0180

 

S.09.01.01

Ienākumi/peļņa un zaudējumi periodā

R0190

 

S.10.01.01

Vērtspapīru aizdevumi un repo darījumi

R0200

 

S.11.01.01

Aktīvi, kas turēti kā nodrošinājums

R0210

 

S.12.01.01

Dzīvības apdrošināšanas un veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai (SLT), tehniskās rezerves

R0220

 

S.12.02.01

Dzīvības apdrošināšanas un veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, tehniskās rezerves – valstu dalījumā

R0230

 

S.13.01.01

Nākotnes bruto naudas plūsmu prognoze

R0240

 

S.14.01.01

Dzīvības apdrošināšanas saistību analīze

R0250

 

S.15.01.01

Mainīgas likmes mūža rentes garantiju apraksts

R0260

 

S.15.02.01

Mainīgas likmes mūža rentes garantiju riska ierobežošana

R0270

 

S.16.01.01

Informācija par mūža renti, kas rodas no nedzīvības apdrošināšanas saistībām

R0280

 

S.17.01.01

Nedzīvības apdrošināšanas tehniskās rezerves

R0290

 

S.17.02.01

Nedzīvības apdrošināšanas tehniskās rezerves – valstu dalījumā

R0300

 

S.18.01.01

Nākotnes naudas plūsmu prognozes (vislabākā aplēse – nedzīvības apdrošināšana)

R0310

 

S.19.01.01

Nedzīvības apdrošināšanas atlīdzību prasības

R0320

 

S.20.01.01

Piekritušo atlīdzību prasību sadalījuma attīstība

R0330

 

S.21.01.01

Zaudējumu sadalījuma riska profils

R0340

 

S.21.02.01

Nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas riski

R0350

 

S.21.03.01

Nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risku sadalījums – apdrošinājuma summu dalījumā

R0360

 

S.22.01.01

Ilgtermiņa garantiju pasākumu un pārejas pasākumu ietekme

R0370

 

S.22.04.01

Informācija par pārejas pasākumu attiecībā uz procentu likmju aprēķinu

R0380

 

S.22.05.01

Vispārējs pārejas pasākuma aprēķins attiecībā uz tehniskajām rezervēm

R0390

 

S.22.06.01

Vislabākā aplēse, kurai piemēro svārstīguma korekciju – valstu un valūtu dalījumā

R0400

 

S.23.01.01

Pašu kapitāls

R0410

 

S.23.02.01

Sīka informācija līmeņu dalījumā par pašu kapitālu

R0420

 

S.23.03.01

Pašu kapitāla gada pārmaiņas

R0430

 

S.23.04.01

Pašu kapitāla posteņu saraksts

R0440

 

S.24.01.01

Turētās līdzdalības

R0450

 

S.25.01.01

Maksātspējas kapitāla prasība – sabiedrībām, kas izmanto standarta formulu

R0460

 

S.25.02.01

Maksātspējas kapitāla prasība – sabiedrībām, kas izmanto standarta formulu un daļēju iekšējo modeli

R0470

 

S.25.03.01

Maksātspējas kapitāla prasība – sabiedrībām, kas izmanto pilnīgus iekšējos modeļus

R0480

 

S.26.01.01

Maksātspējas kapitāla prasība – tirgus risks

R0500

 

S.26.02.01

Maksātspējas kapitāla prasība – darījuma partnera saistību nepildīšanas risks

R0510

 

S.26.03.01

Maksātspējas kapitāla prasība – dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

R0520

 

S.26.04.01

Maksātspējas kapitāla prasība – veselības apdrošināšanas parakstīšanas risks

R0530

 

S.26.05.01

Maksātspējas kapitāla prasība – nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

R0540

 

S.26.06.01

Maksātspējas kapitāla prasība – operacionālais risks

R0550

 

S.26.07.01

Maksātspējas kapitāla prasība – vienkāršojumi

R0560

 

S.27.01.01

Maksātspējas kapitāla prasība – nedzīvības apdrošināšanas un veselības apdrošināšanas katastrofas risks

R0570

 

S.28.01.01

Minimālā kapitāla prasība – tikai dzīvības vai tikai nedzīvības apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas darbība

R0580

 

S.28.02.01

Minimālā kapitāla prasība – gan dzīvības, gan nedzīvības apdrošināšanas darbība

R0590

 

S.29.01.01

Aktīvu un saistību starpības atlikums

R0600

 

S.29.02.01

Aktīvu un saistību starpības atlikums – skaidrots ar ieguldījumiem un finanšu saistībām

R0610

 

S.29.03.01

Aktīvu un saistību starpības atlikums – skaidrots ar tehniskajām rezervēm

R0620

 

S.29.04.01

Sīka analīze par periodu – tehniskās plūsmas pret tehniskajām rezervēm

R0630

 

S.30.01.01

Pamatdati par nedzīvības un dzīvības apdrošināšanas darījumu brīvprātīgiem segumiem

R0640

 

S.30.02.01

Dati par nedzīvības un dzīvības apdrošināšanas darījumu daļu brīvprātīgiem segumiem

R0650

 

S.30.03.01

Izejošās pārapdrošināšanas programmas pamatdati

R0660

 

S.30.04.01

Izejošās pārapdrošināšanas programmas daļu dati

R0670

 

S.31.01.01

Pārapdrošinātāju daļa (tostarp ierobežotas pārapdrošināšanas līgumi un īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības)

R0680

 

S.31.02.01

Īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības

R0690

 

S.36.01.01

Grupas iekšējais darījums (GID) – kapitāla vērtspapīru tipa darījumi, parāda un aktīvu pārvešana

R0740

 

S.36.02.01

GID – atvasinātie instrumenti

R0750

 

S.36.03.01

GID – iekšējā pārapdrošināšana

R0760

 

S.36.04.01

GID – izmaksu dalīšana, iespējamās saistības, ārpusbilances un citi posteņi

R0770

 


S.01.01.02

Iesniedzamās informācijas saturs

Veidnes kods

Veidnes nosaukums

 

C0010

S.01.02.01

Pamatinformācija – vispārīgi

R0010

 

S.02.01.02

Bilance

R0030

 

S.05.01.02

Prēmijas, atlīdzību prasības un izdevumi darījumdarbības virzienu dalījumā

R0110

 

S.06.02.01

Aktīvu saraksts

R0140

 

S.06.03.01

Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi – caurskatāmības pieeja

R0150

 

S.08.01.01

Atvērtie atvasinātie instrumenti

R0170

 

S.08.02.01

Darījumi ar atvasinātajiem instrumentiem

R0180

 

S.12.01.02

Dzīvības apdrošināšanas un veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, tehniskās rezerves

R0220

 

S.17.01.02

Nedzīvības apdrošināšanas tehniskās rezerves

R0290

 

S.23.01.01

Pašu kapitāls

R0410

 

S.28.01.01

Minimālā kapitāla prasība – tikai dzīvības vai tikai nedzīvības apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas darbība

R0580

 

S.28.02.01

Minimālā kapitāla prasība – gan dzīvības, gan nedzīvības apdrošināšanas darbība

R0590

 


S.01.01.03

Iesniedzamās informācijas saturs

Veidnes kods

Veidnes nosaukums

 

C0010

S.01.02.01

Pamatinformācija – vispārīgi

R0010

 

S.01.03.01

Pamatinformācija – norobežotie fondi (NF) un atbilstības korekcijas portfeļi (AKP)

R0020

 

S.02.01.02

Bilance

R0030

 

S.23.01.01

Pašu kapitāls

R0410

 

S.25.01.01

Maksātspējas kapitāla prasība – sabiedrībām, kas izmanto standarta formulu

R0460

 

S.25.02.01

Maksātspējas kapitāla prasība – sabiedrībām, kas izmanto standarta formulu un daļēju iekšējo modeli

R0470

 

S.25.03.01

Maksātspējas kapitāla prasība – sabiedrībām, kas izmanto pilnīgus iekšējos modeļus

R0480

 

S.28.01.01

Minimālā kapitāla prasība – tikai dzīvības vai tikai nedzīvības apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas darbība

R0580

 

S.28.02.01

Minimālā kapitāla prasība – gan dzīvības, gan nedzīvības apdrošināšanas darbība

R0590

 


S.01.01.04

Iesniedzamās informācijas saturs

Veidnes kods

Veidnes nosaukums

 

C0010

S.01.02.04

Pamatinformācija – vispārīgi

R0010

 

S.01.03.04

Pamatinformācija – norobežotie fondi (NF) un atbilstības korekcijas portfeļi (AKP)

R0020

 

S.02.01.01

Bilance

R0030

 

S.02.02.01

Aktīvi un saistības valūtu dalījumā

R0040

 

S.03.01.04

Ārpusbilances posteņi – vispārīgi

R0060

 

S.03.02.04

Ārpusbilances posteņi – grupas saņemto neierobežoto garantiju saraksts

R0070

 

S.03.03.04

Ārpusbilances posteņi – grupas sniegto neierobežoto garantiju saraksts

R0080

 

S.05.01.01

Prēmijas, atlīdzību prasības un izdevumi darījumdarbības virzienu dalījumā

R0110

 

S.05.02.01

Prēmijas, atlīdzību prasības un izdevumi valstu dalījumā

R0120

 

S.06.01.01

Aktīvu kopsavilkums

R0130

 

S.06.02.04

Aktīvu saraksts

R0140

 

S.06.03.04

Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi – caurskatāmības pieeja

R0150

 

S.07.01.04

Strukturētie produkti

R0160

 

S.08.01.04

Atvērtie atvasinātie instrumenti

R0170

 

S.08.02.04

Darījumi ar atvasinātajiem instrumentiem

R0180

 

S.09.01.04

Ienākumi/peļņa un zaudējumi periodā

R0190

 

S.10.01.04

Vērtspapīru aizdevumi un repo darījumi

R0200

 

S.11.01.04

Aktīvi, kas turēti kā nodrošinājums

R0210

 

S.15.01.04

Mainīgas likmes mūža rentes garantiju apraksts

R0260

 

S.15.02.04

Mainīgas likmes mūža rentes garantiju riska ierobežošana

R0270

 

S.22.01.04

Ilgtermiņa garantiju pasākumu un pārejas pasākumu ietekme

R0370

 

S.23.01.04

Pašu kapitāls

R0410

 

S.23.02.04

Sīka informācija līmeņu dalījumā par pašu kapitālu

R0420

 

S.23.03.04

Pašu kapitāla gada pārmaiņas

R0430

 

S.23.04.04

Pašu kapitāla posteņu saraksts

R0440

 

S.25.01.04

Maksātspējas kapitāla prasība – grupām, kas izmanto standarta formulu

R0460

 

S.25.02.04

Maksātspējas kapitāla prasība – grupām, kas izmanto standarta formulu un daļēju iekšējo modeli

R0470

 

S.25.03.04

Maksātspējas kapitāla prasība – grupām, kas izmanto pilnīgus iekšējos modeļus

R0480

 

S.26.01.04

Maksātspējas kapitāla prasība – tirgus risks

R0500

 

S.26.02.04

Maksātspējas kapitāla prasība – darījuma partnera saistību nepildīšanas risks

R0510

 

S.26.03.04

Maksātspējas kapitāla prasība – dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

R0520

 

S.26.04.04

Maksātspējas kapitāla prasība – veselības apdrošināšanas parakstīšanas risks

R0530

 

S.26.05.04

Maksātspējas kapitāla prasība – nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

R0540

 

S.26.06.04

Maksātspējas kapitāla prasība – operacionālais risks

R0550

 

S.26.07.04

Maksātspējas kapitāla prasība – vienkāršojumi

R0560

 

S.27.01.04

Maksātspējas kapitāla prasība – nedzīvības apdrošināšanas un veselības apdrošināšanas katastrofas risks

R0570

 

S.31.01.04

Pārapdrošinātāju daļa (tostarp ierobežotas pārapdrošināšanas līgumi un īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības)

R0680

 

S.31.02.04

Īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības

R0690

 

S.32.01.04

Sabiedrības grupas darbības jomā

R0700

 

S.33.01.04

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas individuālās prasības

R0710

 

S.34.01.04

Citu regulētu un neregulētu finanšu sabiedrību, tostarp apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrību un jauktu finanšu pārvaldītājsabiedrību, individuālās prasības

R0720

 

S.35.01.04

Ieguldījums grupas tehniskajās rezervēs

R0730

 

S.36.01.01

Grupas iekšējais darījums (GID) – kapitāla vērtspapīru tipa darījumi, parāda un aktīvu pārvešana

R0740

 

S.36.02.01

GID – atvasinātie instrumenti

R0750

 

S.36.03.01

GID – iekšējā pārapdrošināšana

R0760

 

S.36.04.01

GID – izmaksu dalīšana, iespējamās saistības, ārpusbilances un citi posteņi

R0770

 

S.37.01.04

Riska koncentrācija

R0780

 


S.01.01.05

Iesniedzamās informācijas saturs

Veidnes kods

Veidnes nosaukums

 

C0010

S.01.02.04

Pamatinformācija – vispārīgi

R0010

 

S.02.01.02

Bilance

R0030

 

S.05.01.02

Prēmijas, atlīdzību prasības un izdevumi darījumdarbības virzienu dalījumā

R0110

 

S.06.02.04

Aktīvu saraksts

R0140

 

S.06.03.04

Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi – caurskatāmības pieeja

R0150

 

S.08.01.04

Atvērtie atvasinātie instrumenti

R0170

 

S.08.02.04

Darījumi ar atvasinātajiem instrumentiem

R0180

 

S.23.01.04

Pašu kapitāls

R0410

 


S.01.01.06

Iesniedzamās informācijas saturs

Veidnes kods

Veidnes nosaukums

 

C0010

S.01.02.04

Pamatinformācija – vispārīgi

R0010

 

S.01.03.04

Pamatinformācija – norobežotie fondi (NF) un atbilstības korekcijas portfeļi (AKP)

R0020

 

S.02.01.02

Bilance

R0030

 

S.23.01.04

Pašu kapitāls

R0410

 

S.25.01.04

Maksātspējas kapitāla prasība – grupām, kas izmanto standarta formulu

R0460

 

S.25.02.04

Maksātspējas kapitāla prasība – grupām, kas izmanto standarta formulu un daļēju iekšējo modeli

R0470

 

S.25.03.04

Maksātspējas kapitāla prasība – grupām, kas izmanto pilnīgus iekšējos modeļus

R0480

 

S.32.01.04

Sabiedrības grupas darbības jomā

R0700

 

S.33.01.04

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas individuālās prasības

R0710

 

S.34.01.04

Citu regulētu un neregulētu finanšu sabiedrību, tostarp apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrību un jauktu finanšu pārvaldītājsabiedrību, individuālās prasības

R0720

 

SR.01.01.01

Iesniedzamās informācijas saturs

Norobežotais fonds/atbilstības korekcijas portfelis/atlikusī daļa

Z0010

 

Fonda/portfeļa numurs

Z0020

 


Veidnes kods

Veidnes nosaukums

 

C0010

SR.02.01.01

Bilance

R0790

 

SR.12.01.01

Dzīvības apdrošināšanas un veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai (SLT), tehniskās rezerves

R0800

 

SR.17.01.01

Nedzīvības apdrošināšanas tehniskās rezerves

R0810

 

SR.22.02.01

Nākotnes naudas plūsmu prognozes (vislabākā aplēse – atbilstības korekcijas portfeļi)

R0820

 

SR.22.03.01

Informācija par atbilstības korekcijas aprēķinu

R0830

 

SR.25.01.01

Maksātspējas kapitāla prasība – sabiedrībām, kas izmanto standarta formulu

R0840

 

SR.25.02.01

Maksātspējas kapitāla prasība – sabiedrībām, kas izmanto standarta formulu un daļēju iekšējo modeli

R0850

 

SR.25.03.01

Maksātspējas kapitāla prasība – sabiedrībām, kas izmanto pilnīgus iekšējos modeļus

R0860

 

SR.26.01.01

Maksātspējas kapitāla prasība – tirgus risks

R0870

 

SR.26.02.01

Maksātspējas kapitāla prasība – darījuma partnera saistību nepildīšanas risks

R0880

 

SR.26.03.01

Maksātspējas kapitāla prasība – dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

R0890

 

SR.26.04.01

Maksātspējas kapitāla prasība – veselības apdrošināšanas parakstīšanas risks

R0900

 

SR.26.05.01

Maksātspējas kapitāla prasība – nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

R0910

 

SR.26.06.01

Maksātspējas kapitāla prasība – operacionālais risks

R0920

 

SR.26.07.01

Maksātspējas kapitāla prasība – vienkāršojumi

R0930

 

SR.27.01.01

Maksātspējas kapitāla prasība – nedzīvības apdrošināšanas un veselības apdrošināšanas katastrofas risks

R0940

 

SR.01.01.04

Iesniedzamās informācijas saturs

Norobežotais fonds/atbilstības korekcijas portfelis/atlikusī daļa

Z0010

 

Fonda/portfeļa numurs

Z0020

 


Veidnes kods

Veidnes nosaukums

 

C0010

SR.02.01.04

Bilance

R0790

 

SR.25.01.01

Maksātspējas kapitāla prasība – tikai standarta formula (SF)

R0840

 

SR.25.02.01

Maksātspējas kapitāla prasība – SF un daļējs iekšējais modelis (DIM)

R0850

 

SR.25.03.01

Maksātspējas kapitāla prasība – iekšējais modelis(IM)

R0860

 

SR.26.01.01

Maksātspējas kapitāla prasība – tirgus risks

R0870

 

SR.26.02.01

Maksātspējas kapitāla prasība – darījuma partnera saistību nepildīšanas risks

R0880

 

SR.26.03.01

Maksātspējas kapitāla prasība – dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

R0890

 

SR.26.04.01

Maksātspējas kapitāla prasība – veselības apdrošināšanas parakstīšanas risks

R0900

 

SR.26.05.01

Maksātspējas kapitāla prasība – nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

R0910

 

SR.26.06.01

Maksātspējas kapitāla prasība – operacionālais risks

R0920

 

SR.26.07.01

Maksātspējas kapitāla prasība – vienkāršojumi

R0930

 

SR.27.01.01

Maksātspējas kapitāla prasība – nedzīvības apdrošināšanas un veselības apdrošināšanas katastrofas risks

R0940

 

S.01.02.01

Pamatinformācija – vispārīgi

 

 

C0010

Sabiedrības nosaukums

R0010

 

Sabiedrības identifikācijas kods

R0020

 

Sabiedrības koda veids

R0030

 

Sabiedrības veids

R0040

 

Licencēšanas valsts

R0050

 

Pārskata valoda

R0070

 

Pārskata iesniegšanas datums

R0080

 

Pārskata atsauces datums

R0090

 

Regulāra/ad-hoc iesniegšana

R0100

 

Pārskatā izmantotā valūta

R0110

 

Grāmatvedības standarti

R0120

 

Maksātspējas kapitāla prasības aprēķina metode

R0130

 

Sabiedrības īpašo parametru (SĪP) izmantošana

R0140

 

Norobežotie fondi

R0150

 

Atbilstības korekcija

R0170

 

Svārstīguma korekcija

R0180

 

Pārejas pasākums attiecībā uz bezriska procentu likmi

R0190

 

Pārejas pasākums attiecībā uz tehniskajām rezervēm

R0200

 

Sākotnēja iesniegšana vai atkārtota iesniegšana

R0210

 


S.01.02.04

Pamatinformācija – vispārīgi

 

 

C0010

Dalības sabiedrības nosaukums

R0010

 

Grupas identifikācijas kods

R0020

 

Grupas koda veids

R0030

 

Grupas uzraudzības iestādes valsts

R0050

 

Apakšgrupas informācija

R0060

 

Pārskata valoda

R0070

 

Pārskata iesniegšanas datums

R0080

 

Pārskata atsauces datums

R0090

 

Regulāra/ad-hoc iesniegšana

R0100

 

Pārskatā izmantotā valūta

R0110

 

Grāmatvedības standarti

R0120

 

Grupas maksātspējas kapitāla prasības aprēķina metode

R0130

 

Grupas īpašo parametru izmantošana

R0140

 

Norobežotie fondi

R0150

 

Grupas maksātspējas aprēķina metode

R0160

 

Atbilstības korekcija

R0170

 

Svārstīguma korekcija

R0180

 

Pārejas pasākums attiecībā uz bezriska procentu likmi

R0190

 

Pārejas pasākums attiecībā uz tehniskajām rezervēm

R0200

 

Sākotnēja iesniegšana vai atkārtota iesniegšana

R0210

 

S.01.03.01

Pamatinformācija – norobežotie fondi (NF) un atbilstības korekcijas portfeļi (AKP)

Visu NF/AKP saraksts (var pārklāties)

Fonda/portfeļa numurs

Norobežotā fonda/atbilstības korekcijas portfeļa nosaukums

NF/AKP/fonda atlikusī daļa

NF/AKP ar norobežotiem apakšfondiem/atbilstības korekcijas apakšportfeļiem

Būtiskums

304. pants

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

 

 

 

 

 

 


Tādu NF/AKP saraksts, kas ir ar norobežotiem apakšfondiem/atbilstības korekcijas apakšportfeļiem

Tādu NF/AKP numurs, kas ir ar norobežotiem apakšfondiem/atbilstības korekcijas apakšportfeļiem

Norobežotā apakšfonda/atbilstības korekcijas apakšportfeļa numurs

Norobežoti apakšfondi/atbilstības korekcijas apakšportfeļi

C0100

C0110

C0120

 

 

 

S.01.03.04

Pamatinformācija – norobežotie fondi (NF) un atbilstības korekcijas portfeļi (AKP)

Visu NF/AKP saraksts (var pārklāties)

Sabiedrības juridiskais nosaukums

Sabiedrības identifikācijas kods

Sabiedrības identifikācijas koda veids

Fonda/portfeļa numurs

Norobežotā fonda/atbilstības korekcijas portfeļa nosaukums

NF/AKP/fonda atlikusī daļa

NF/AKP ar norobežotiem apakšfondiem/atbilstības korekcijas apakšportfeļiem

Būtiskums

304. pants

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Tādu NF/AKP saraksts, kas ir ar norobežotiem apakšfondiem/atbilstības korekcijas apakšportfeļiem

Tādu NF/AKP numurs, kas ir ar norobežotiem apakšfondiem/atbilstības korekcijas apakšportfeļiem

Norobežotā apakšfonda/atbilstības korekcijas apakšportfeļa numurs

Norobežoti apakšfondi/atbilstības korekcijas apakšportfeļi

C0100

C0110

C0120

 

 

 

S.02.01.01

Bilance

 

 

Vērtība saskaņā ar “Maksātspēja II”

Obligātā gada pārskata vērtība

Aktīvi

 

C0010

C0020

Nemateriālā vērtība

R0010

 

 

Atliktās iegādes izmaksas

R0020

 

 

Nemateriālie aktīvi

R0030

 

 

Atliktā nodokļa aktīvi

R0040

 

 

Pensiju pabalstu pārpalikums

R0050

 

 

Pamatlīdzekļi pašu lietošanai

R0060

 

 

Ieguldījumi (izņemot aktīvus, kurus tur indeksam piesaistītiem un daļām piesaistītiem līgumiem)

R0070

 

 

Īpašums (izņemot pašu lietošanai)

R0080

 

 

Ieguldījumi saistītajās sabiedrībās, tostarp līdzdalība

R0090

 

 

Kapitāla vērtspapīri

R0100

 

 

Kapitāla vērtspapīri – biržas sarakstā iekļauti

R0110

 

 

Kapitāla vērtspapīri – biržas sarakstā neiekļauti

R0120

 

 

Obligācijas

R0130

 

 

Valsts obligācijas

R0140

 

 

Uzņēmuma obligācijas

R0150

 

 

Strukturētās parādzīmes

R0160

 

 

Nodrošinātie vērtspapīri

R0170

 

 

Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi

R0180

 

 

Atvasinātie instrumenti

R0190

 

 

Noguldījumi, izņemot naudas ekvivalentus

R0200

 

 

Citi ieguldījumi

R0210

 

 

Aktīvi, kurus tur indeksam piesaistītiem un daļām piesaistītiem līgumiem

R0220

 

 

Aizdevumi un hipotēkas

R0230

 

 

Aizdevumi ar polises nodrošinājumu

R0240

 

 

Aizdevumi un hipotēkas fiziskām personām

R0250

 

 

Citi aizdevumi un hipotēkas

R0260

 

 

No pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamās summas:

R0270

 

 

Nedzīvības apdrošināšana un veselības apdrošināšana, kas līdzinās nedzīvības apdrošināšanai

R0280

 

 

Nedzīvības apdrošināšana, izņemot veselības apdrošināšanu

R0290

 

 

Veselības apdrošināšana, kas līdzinās nedzīvības apdrošināšanai

R0300

 

 

Dzīvības apdrošināšana un veselības apdrošināšana, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, izņemot veselības apdrošināšanu un indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu apdrošināšanu

R0310

 

 

Veselības apdrošināšana, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai

R0320

 

 

Dzīvības apdrošināšana, izņemot veselības apdrošināšanu un indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu apdrošināšanu

R0330

 

 

Indeksam piesaistīta un daļām piesaistīta dzīvības apdrošināšana

R0340

 

 

Noguldījumi pie cedentiem

R0350

 

 

Apdrošināšanas un starpnieku debitoru parādi

R0360

 

 

Pārapdrošināšanas debitoru parādi

R0370

 

 

Debitoru parādi (tirdzniecība, ne apdrošināšana)

R0380

 

 

Pašu akcijas (tieši turētas)

R0390

 

 

Summas, kas jāmaksā saistībā ar pašu kapitāla posteņiem vai sākotnējo kapitālu un kas ir pieprasītas, bet vēl nav iemaksātas

R0400

 

 

Nauda un naudas ekvivalenti

R0410

 

 

Jebkuri citi aktīvi, kas nav atspoguļoti citur

R0420

 

 

Aktīvi kopā

R0500

 

 

Saistības

 

C0010

C0020

Tehniskās rezerves – nedzīvības apdrošināšana

R0510

 

 

Tehniskās rezerves – nedzīvības apdrošināšana (izņemot veselības apdrošināšanu)

R0520

 

 

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

R0530

 

 

Vislabākā aplēse

R0540

 

 

Riska rezerve

R0550

 

 

Tehniskās rezerves – veselības apdrošināšana (līdzinās nedzīvības apdrošināšanai)

R0560

 

 

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

R0570

 

 

Vislabākā aplēse

R0580

 

 

Riska rezerve

R0590

 

 

Tehniskās rezerves – dzīvības apdrošināšana (izņemot indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu apdrošināšanu)

R0600

 

 

Tehniskās rezerves – veselības apdrošināšana (līdzinās dzīvības apdrošināšanai)

R0610

 

 

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

R0620

 

 

Vislabākā aplēse

R0630

 

 

Riska rezerve

R0640

 

 

Tehniskās rezerves – dzīvības apdrošināšana (izņemot veselības apdrošināšanu un indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu apdrošināšanu)

R0650

 

 

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

R0660

 

 

Vislabākā aplēse

R0670

 

 

Riska rezerve

R0680

 

 

Tehniskās rezerves – indeksam piesaistīta un daļām piesaistīta apdrošināšana

R0690

 

 

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

R0700

 

 

Vislabākā aplēse

R0710

 

 

Riska rezerve

R0720

 

 

Citas tehniskās rezerves

R0730

 

 

Iespējamās saistības

R0740

 

 

Rezerves, izņemot tehniskās rezerves

R0750

 

 

Pensiju pabalstu saistības

R0760

 

 

Pārapdrošinātāju noguldījumi

R0770

 

 

Atliktā nodokļa saistības

R0780

 

 

Atvasinātie instrumenti

R0790

 

 

Parādi kredītiestādēm

R0800

 

 

Finanšu saistības, izņemot parādus kredītiestādēm

R0810

 

 

Apdrošināšanas un starpnieku kreditoru parādi

R0820

 

 

Pārapdrošināšanas kreditoru parādi

R0830

 

 

Kreditoru parādi (tirdzniecība, ne apdrošināšana)

R0840

 

 

Subordinētās saistības

R0850

 

 

Pamata pašu kapitālā neiekļautās subordinētās saistības

R0860

 

 

Pamata pašu kapitālā iekļautās subordinētās saistības

R0870

 

 

Jebkuras citas saistības, kas nav atspoguļotas citur

R0880

 

 

Saistības kopā

R0900

 

 

Aktīvu un saistību starpības atlikums

R1000

 

 


S.02.01.02

Bilance

 

 

Vērtība saskaņā ar “Maksātspēja II”

Aktīvi

 

C0010

Nemateriālā vērtība

R0010

 

Atliktās iegādes izmaksas

R0020

 

Nemateriālie aktīvi

R0030

 

Atliktā nodokļa aktīvi

R0040

 

Pensiju pabalstu pārpalikums

R0050

 

Pamatlīdzekļi pašu lietošanai

R0060

 

Ieguldījumi (izņemot aktīvus, kurus tur indeksam piesaistītiem un daļām piesaistītiem līgumiem)

R0070

 

Īpašums (izņemot pašu lietošanai)

R0080

 

Ieguldījumi saistītajās sabiedrībās, tostarp līdzdalība

R0090

 

Kapitāla vērtspapīri

R0100

 

Kapitāla vērtspapīri – biržas sarakstā iekļauti

R0110

 

Kapitāla vērtspapīri – biržas sarakstā neiekļauti

R0120

 

Obligācijas

R0130

 

Valsts obligācijas

R0140

 

Uzņēmuma obligācijas

R0150

 

Strukturētās parādzīmes

R0160

 

Nodrošinātie vērtspapīri

R0170

 

Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi

R0180

 

Atvasinātie instrumenti

R0190

 

Noguldījumi, izņemot naudas ekvivalentus

R0200

 

Citi ieguldījumi

R0210

 

Aktīvi, kurus tur indeksam piesaistītiem un daļām piesaistītiem līgumiem

R0220

 

Aizdevumi un hipotēkas

R0230

 

Aizdevumi ar polises nodrošinājumu

R0240

 

Aizdevumi un hipotēkas fiziskām personām

R0250

 

Citi aizdevumi un hipotēkas

R0260

 

No pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamās summas:

R0270

 

Nedzīvības apdrošināšana un veselības apdrošināšana, kas līdzinās nedzīvības apdrošināšanai

R0280

 

Nedzīvības apdrošināšana, izņemot veselības apdrošināšanu

R0290

 

Veselības apdrošināšana, kas līdzinās nedzīvības apdrošināšanai

R0300

 

Dzīvības apdrošināšana un veselības apdrošināšana, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, izņemot veselības apdrošināšanu un indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu apdrošināšanu

R0310

 

Veselības apdrošināšana, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai

R0320

 

Dzīvības apdrošināšana, izņemot veselības apdrošināšanu un indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu apdrošināšanu

R0330

 

Indeksam piesaistīta un daļām piesaistīta dzīvības apdrošināšana

R0340

 

Noguldījumi pie cedentiem

R0350

 

Apdrošināšanas un starpnieku debitoru parādi

R0360

 

Pārapdrošināšanas debitoru parādi

R0370

 

Debitoru parādi (tirdzniecība, ne apdrošināšana)

R0380

 

Pašu akcijas (tieši turētas)

R0390

 

Summas, kas jāmaksā saistībā ar pašu kapitāla posteņiem vai sākotnējo kapitālu un kas ir pieprasītas, bet vēl nav iemaksātas

R0400

 

Nauda un naudas ekvivalenti

R0410

 

Jebkuri citi aktīvi, kas nav atspoguļoti citur

R0420

 

Aktīvi kopā

R0500

 

Saistības

 

C0010

Tehniskās rezerves – nedzīvības apdrošināšana

R0510

 

Tehniskās rezerves – nedzīvības apdrošināšana (izņemot veselības apdrošināšanu)

R0520

 

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

R0530

 

Vislabākā aplēse

R0540

 

Riska rezerve

R0550

 

Tehniskās rezerves – veselības apdrošināšana (līdzinās nedzīvības apdrošināšanai)

R0560

 

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

R0570

 

Vislabākā aplēse

R0580

 

Riska rezerve

R0590

 

Tehniskās rezerves – dzīvības apdrošināšana (izņemot indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu apdrošināšanu)

R0600

 

Tehniskās rezerves – veselības apdrošināšana (līdzinās dzīvības apdrošināšanai)

R0610

 

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

R0620

 

Vislabākā aplēse

R0630

 

Riska rezerve

R0640

 

Tehniskās rezerves – dzīvības apdrošināšana (izņemot veselības apdrošināšanu un indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu apdrošināšanu)

R0650

 

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

R0660

 

Vislabākā aplēse

R0670

 

Riska rezerve

R0680

 

Tehniskās rezerves – indeksam piesaistīta un daļām piesaistīta apdrošināšana

R0690

 

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

R0700

 

Vislabākā aplēse

R0710

 

Riska rezerve

R0720

 

Citas tehniskās rezerves

R0730

 

Iespējamās saistības

R0740

 

Rezerves, izņemot tehniskās rezerves

R0750

 

Pensiju pabalstu saistības

R0760

 

Pārapdrošinātāju noguldījumi

R0770

 

Atliktā nodokļa saistības

R0780

 

Atvasinātie instrumenti

R0790

 

Parādi kredītiestādēm

R0800

 

Finanšu saistības, izņemot parādus kredītiestādēm

R0810

 

Apdrošināšanas un starpnieku kreditoru parādi

R0820

 

Pārapdrošināšanas kreditoru parādi

R0830

 

Kreditoru parādi (tirdzniecība, ne apdrošināšana)

R0840

 

Subordinētās saistības

R0850

 

Pamata pašu kapitālā neiekļautās subordinētās saistības

R0860

 

Pamata pašu kapitālā iekļautās subordinētās saistības

R0870

 

Jebkuras citas saistības, kas nav atspoguļotas citur

R0880

 

Saistības kopā

R0900

 

Aktīvu un saistību starpības atlikums

R1000

 

SR.02.01.01

Bilance

Norobežotais fonds vai atlikusī daļa

Z0020

 

Fonda numurs

Z0030

 


 

 

Vērtība saskaņā ar “Maksātspēja II”

Obligātā gada pārskata vērtība

Aktīvi

 

C0010

C0020

Nemateriālā vērtība

R0010

 

 

Atliktās iegādes izmaksas

R0020

 

 

Nemateriālie aktīvi

R0030

 

 

Atliktā nodokļa aktīvi

R0040

 

 

Pensiju pabalstu pārpalikums

R0050

 

 

Pamatlīdzekļi pašu lietošanai

R0060

 

 

Ieguldījumi (izņemot aktīvus, kurus tur indeksam piesaistītiem un daļām piesaistītiem līgumiem)

R0070

 

 

Īpašums (izņemot pašu lietošanai)

R0080

 

 

Ieguldījumi saistītajās sabiedrībās, tostarp līdzdalība

R0090

 

 

Kapitāla vērtspapīri

R0100

 

 

Kapitāla vērtspapīri – biržas sarakstā iekļauti

R0110

 

 

Kapitāla vērtspapīri – biržas sarakstā neiekļauti

R0120

 

 

Obligācijas

R0130

 

 

Valsts obligācijas

R0140

 

 

Uzņēmuma obligācijas

R0150

 

 

Strukturētās parādzīmes

R0160

 

 

Nodrošinātie vērtspapīri

R0170

 

 

Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi

R0180

 

 

Atvasinātie instrumenti

R0190

 

 

Noguldījumi, izņemot naudas ekvivalentus

R0200

 

 

Citi ieguldījumi

R0210

 

 

Aktīvi, kurus tur indeksam piesaistītiem un daļām piesaistītiem līgumiem

R0220

 

 

Aizdevumi un hipotēkas

R0230

 

 

Aizdevumi ar polises nodrošinājumu

R0240

 

 

Aizdevumi un hipotēkas fiziskām personām

R0250

 

 

Citi aizdevumi un hipotēkas

R0260

 

 

No pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamās summas:

R0270

 

 

Nedzīvības apdrošināšana un veselības apdrošināšana, kas līdzinās nedzīvības apdrošināšanai

R0280

 

 

Nedzīvības apdrošināšana, izņemot veselības apdrošināšanu

R0290

 

 

Veselības apdrošināšana, kas līdzinās nedzīvības apdrošināšanai

R0300

 

 

Dzīvības apdrošināšana un veselības apdrošināšana, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, izņemot veselības apdrošināšanu un indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu apdrošināšanu

R0310

 

 

Veselības apdrošināšana, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai

R0320

 

 

Dzīvības apdrošināšana, izņemot veselības apdrošināšanu un indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu apdrošināšanu

R0330

 

 

Indeksam piesaistīta un daļām piesaistīta dzīvības apdrošināšana

R0340

 

 

Noguldījumi pie cedentiem

R0350

 

 

Apdrošināšanas un starpnieku debitoru parādi

R0360

 

 

Pārapdrošināšanas debitoru parādi

R0370

 

 

Debitoru parādi (tirdzniecība, ne apdrošināšana)

R0380

 

 

Pašu akcijas (tieši turētas)

R0390

 

 

Summas, kas jāmaksā saistībā ar pašu kapitāla posteņiem vai sākotnējo kapitālu un kas ir pieprasītas, bet vēl nav iemaksātas

R0400

 

 

Nauda un naudas ekvivalenti

R0410

 

 

Jebkuri citi aktīvi, kas nav atspoguļoti citur

R0420

 

 

Aktīvi kopā

R0500

 

 

Saistības

 

C0010

C0020

Tehniskās rezerves – nedzīvības apdrošināšana

R0510

 

 

Tehniskās rezerves – nedzīvības apdrošināšana (izņemot veselības apdrošināšanu)

R0520

 

 

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

R0530

 

 

Vislabākā aplēse

R0540

 

 

Riska rezerve

R0550

 

 

Tehniskās rezerves – veselības apdrošināšana (līdzinās nedzīvības apdrošināšanai)

R0560

 

 

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

R0570

 

 

Vislabākā aplēse

R0580

 

 

Riska rezerve

R0590

 

 

Tehniskās rezerves – dzīvības apdrošināšana (izņemot indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu apdrošināšanu)

R0600

 

 

Tehniskās rezerves – veselības apdrošināšana (līdzinās dzīvības apdrošināšanai)

R0610

 

 

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

R0620

 

 

Vislabākā aplēse

R0630

 

 

Riska rezerve

R0640

 

 

Tehniskās rezerves – dzīvības apdrošināšana (izņemot veselības apdrošināšanu un indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu apdrošināšanu)

R0650

 

 

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

R0660

 

 

Vislabākā aplēse

R0670

 

 

Riska rezerve

R0680

 

 

Tehniskās rezerves – indeksam piesaistīta un daļām piesaistīta apdrošināšana

R0690

 

 

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

R0700

 

 

Vislabākā aplēse

R0710

 

 

Riska rezerve

R0720

 

 

Citas tehniskās rezerves

 

 

 

Iespējamās saistības

R0740

 

 

Rezerves, izņemot tehniskās rezerves

R0750

 

 

Pensiju pabalstu saistības

R0760

 

 

Pārapdrošinātāju noguldījumi

R0770

 

 

Atliktā nodokļa saistības

R0780

 

 

Atvasinātie instrumenti

R0790

 

 

Parādi kredītiestādēm

R0800

 

 

Finanšu saistības, izņemot parādus kredītiestādēm

R0810

 

 

Apdrošināšanas un starpnieku kreditoru parādi

R0820

 

 

Pārapdrošināšanas kreditoru parādi

R0830

 

 

Kreditoru parādi (tirdzniecība, ne apdrošināšana)

R0840

 

 

Subordinētās saistības

R0850

 

 

Pamata pašu kapitālā neiekļautās subordinētās saistības

R0860

 

 

Pamata pašu kapitālā iekļautās subordinētās saistības

R0870

 

 

Jebkuras citas saistības, kas nav atspoguļotas citur

R0880

 

 

Saistības kopā

R0900

 

 

Aktīvu un saistību starpības atlikums

R1000

 

 

S.02.02.01

Aktīvi un saistības valūtu dalījumā

 

 

 

 

 

 

Valūtas

 

 

 

 

 

 

C0010

Valūtas kods

 

 

 

 

R0010

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Visu valūtu vērtība kopā

“Maksātspēja II” pārskata valūtas vērtība

Citu atlikušo valūtu vērtība

 

Būtisko valūtu vērtība

 

 

C0020

C0030

C0040

 

C0050

Aktīvi

 

 

 

 

 

 

 

Ieguldījumi (izņemot aktīvus, kurus tur indeksam piesaistītiem un daļām piesaistītiem līgumiem)

R0020

 

 

 

 

 

Citi aktīvi: Pamatlīdzekļi pašu lietošanai, nauda un naudas ekvivalenti, aizdevumi ar polises nodrošinājumu, aizdevumi un hipotēkas fiziskām personām un citi aizdevumi un hipotēkas (izņemot indeksam piesaistītus un daļām piesaistītus līgumus)

R0030

 

 

 

 

 

Aktīvi, kurus tur indeksam piesaistītiem un daļām piesaistītiem līgumiem

R0040

 

 

 

 

 

No pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamās summas

R0050

 

 

 

 

 

Noguldījumi pie cedentiem, apdrošināšanas un starpnieku debitoru parādi un pārapdrošināšanas debitoru parādi

R0060

 

 

 

 

 

Jebkuri citi aktīvi

R0070

 

 

 

 

 

Aktīvi kopā

R0100

 

 

 

 

 

Saistības

 

 

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves (izņemot indeksam piesaistītus un daļām piesaistītus līgumus)

R0110

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves – indeksam piesaistīti un daļām piesaistīti līgumi

R0120

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju noguldījumi un apdrošināšanas, starpnieku un pārapdrošināšanas debitoru parādi

R0130

 

 

 

 

 

Atvasinātie instrumenti

R0140

 

 

 

 

 

Finanšu saistības

R0150

 

 

 

 

 

Iespējamās saistības

R0160

 

 

 

 

 

Jebkuras citas saistības

R0170

 

 

 

 

 

Saistības kopā

R0200

 

 

 

 

 


S.03.01.01

Ārpusbilances posteņi – vispārīgi

 

 

Maksimālā vērtība

Garantijas/nodrošinājuma/iespējamo saistību vērtība

Tādu aktīvu vērtība, kuriem tiek turēts nodrošinājums

Tādu saistību vērtība, kurām ir ieķīlāts nodrošinājums

 

 

C0010

C0020

C0030

C0040

Sabiedrības sniegtās garantijas, tostarp kredītvēstules

R0010

 

 

 

 

No kā – garantijas, tostarp kredītvēstules, kas sniegtas citām tās pašas grupas sabiedrībām

R0020

 

 

 

 

Sabiedrības saņemtās garantijas, tostarp kredītvēstules

R0030

 

 

 

 

No kā – garantijas, tostarp kredītvēstules, kas saņemtas no citām tās pašas grupas sabiedrībām

R0040

 

 

 

 

Turētais nodrošinājums

 

 

 

 

 

Nodrošinājums, ko tur izsniegtajiem aizdevumiem vai nopirktajām obligācijām

R0100

 

 

 

 

Nodrošinājums, ko tur atvasinātajiem instrumentiem

R0110

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju ieķīlātie aktīvi cedēto tehnisko rezervju segšanai

R0120

 

 

 

 

Cits turētais nodrošinājums

R0130

 

 

 

 

Turētais nodrošinājums kopā

R0200

 

 

 

 

Ieķīlātais nodrošinājums

 

 

 

 

 

Ieķīlātais nodrošinājums saņemtajiem aizdevumiem vai emitētajām obligācijām

R0210

 

 

 

 

Ieķīlātais nodrošinājums atvasinātajiem instrumentiem

R0220

 

 

 

 

Cedentiem ieķīlātie aktīvi tehniskajām rezervēm (pieņemtā pārapdrošināšana )

R0230

 

 

 

 

Cits ieķīlātais nodrošinājums

R0240

 

 

 

 

Ieķīlātais nodrošinājums kopā

R0300

 

 

 

 

Iespējamās saistības

 

 

 

 

 

Iespējamās saistības, kas nav “Maksātspēja II” bilancē

R0310

 

 

 

 

No kā – iespējamās saistības pret citām tās pašas grupas sabiedrībām

R0320

 

 

 

 

Iespējamās saistības “Maksātspēja II” bilancē

R0330

 

 

 

 

Iespējamās saistības kopā

R0400

 

 

 

 


S.03.01.04

Ārpusbilances posteņi – vispārīgi

 

 

Maksimālā vērtība

Garantijas/nodrošinājuma/iespējamo saistību vērtība

Tādu aktīvu vērtība, kuriem tiek turēts nodrošinājums

Tādu saistību vērtība, kurām ir ieķīlāts nodrošinājums

 

 

C0010

C0020

C0030

C0040

Grupas sniegtās garantijas, tostarp kredītvēstules

R0010

 

 

 

 

Grupas saņemtās garantijas, tostarp kredītvēstules

R0030

 

 

 

 

Turētais nodrošinājums

 

 

 

 

 

Nodrošinājums, ko tur izsniegtajiem aizdevumiem vai nopirktajām obligācijām

R0100

 

 

 

 

Nodrošinājums, ko tur atvasinātajiem instrumentiem

R0110

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju ieķīlātie aktīvi cedēto tehnisko rezervju segšanai

R0120

 

 

 

 

Cits turētais nodrošinājums

R0130

 

 

 

 

Turētais nodrošinājums kopā

R0200

 

 

 

 

Ieķīlātais nodrošinājums

 

 

 

 

 

Ieķīlātais nodrošinājums saņemtajiem aizdevumiem vai emitētajām obligācijām

R0210

 

 

 

 

Ieķīlātais nodrošinājums atvasinātajiem instrumentiem

R0220

 

 

 

 

Cedentiem ieķīlātie aktīvi tehniskajām rezervēm (pieņemtā pārapdrošināšana )

R0230

 

 

 

 

Cits ieķīlātais nodrošinājums

R0240

 

 

 

 

Ieķīlātais nodrošinājums kopā

R0300

 

 

 

 

Iespējamās saistības

 

 

 

 

 

Iespējamās saistības, kas nav “Maksātspēja II” bilancē

R0310

 

 

 

 

Iespējamās saistības “Maksātspēja II” bilancē

R0330

 

 

 

 

Iespējamās saistības kopā

R0400

 

 

 

 


S.03.02.01

Ārpusbilances posteņi – sabiedrības saņemto neierobežoto garantiju saraksts

Garantijas kods

Garantijas sniedzēja nosaukums

Garantijas sniedzēja kods

Garantijas sniedzēja koda veids

Garantijas sniedzējs, kas pieder tai pašai grupai

Garantijas saistību izpildes izraisītājnotikums(-i)

Īpašs(-i) garantijas saistību izpildes izraisītājnotikums(-i)

Garantijas spēkā stāšanās datums

Papildu pašu kapitāls

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

 

 

 

 

 

 

 

 

 


S.03.02.04

Ārpusbilances posteņi – grupas saņemto neierobežoto garantiju saraksts

Garantijas kods

Garantijas sniedzēja nosaukums

Garantijas sniedzēja kods

Garantijas sniedzēja koda veids

Garantijas saistību izpildes izraisītājnotikums(-i)

Īpašs(-i) garantijas saistību izpildes izraisītājnotikums(-i)

Garantijas spēkā stāšanās datums

Papildu pašu kapitāls

C0010

C0020

C0030

C0040

C0060

C0070

C0080

C0090

 

 

 

 

 

 

 

 


S.03.03.01

Ārpusbilances posteņi – sabiedrības sniegto neierobežoto garantiju saraksts

Garantijas kods

Garantijas saņēmēja nosaukums

Garantijas saņēmēja kods

Garantijas saņēmēja koda tips

Garantijas saņēmējs pieder tai pašai grupai

Garantijas saistību izpildes izraisītājnotikums(-i)

Garantijas maksimālās vērtības aplēse

Īpašs(-i) garantijas saistību izpildes izraisītājnotikums(-i)

Garantijas spēkā stāšanās datums

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

 

 

 

 

 

 

 

 

 


S.03.03.04

Ārpusbilances posteņi – grupas sniegto neierobežoto garantiju saraksts

Garantijas kods

Garantijas saņēmēja nosaukums

Garantijas saņēmēja kods

Garantijas saņēmēja koda tips

Garantijas saistību izpildes izraisītājnotikums(-i)

Garantijas maksimālās vērtības aplēse

Īpašs(-i) garantijas saistību izpildes izraisītājnotikums(-i)

Garantijas spēkā stāšanās datums

C0010

C0020

C0030

C0040

C0060

C0070

C0080

C0090

 

 

 

 

 

 

 

 

S.04.01.01

Darbība valstu dalījumā

 

 

Darījumdarbības virziens

Z0010

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sabiedrība

Visas EEZ dalībvalstis

Kopā līgumi, kurus noslēgušas visas ārpus EEZ esošās filiāles

 

 

Līgumi, kurus sabiedrība noslēgusi piederības valstī

Līgumi, kurus, izmantojot pakalpojumu sniegšanas brīvību, sabiedrība noslēgusi valstīs, kas nav piederības valsts

Līgumi kurus, izmantojot pakalpojumu sniegšanas brīvību, jebkura EEZ filiāle noslēgusi piederības valstī

Kopā līgumi, kurus visas EEZ filiāles noslēgušas valstī, kurā tās veic uzņēmējdarbību

Kopā līgumi, kurus, izmantojot pakalpojumu sniegšanas brīvību, noslēgušas visas EEZ filiāles

Kopā līgumi, kurus, izmantojot pakalpojumu sniegšanas brīvību, noslēgusi sabiedrība un visas EEZ filiāles

 

 

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

Valsts

R0010

 

 

 

 

 

 

 

Parakstītās prēmijas

R0020

 

 

 

 

 

 

 

Piekritušās atlīdzību prasības

R0030

 

 

 

 

 

 

 

Komisijas maksas

R0040

 

 

 

 

 

 

 


 

 

EEZ dalībvalstu dalījumā

Ārpus EEZ esošu būtisku valstu dalījumā

 

 

Līgumi, kurus attiecīgajā valstī noslēgusi EEZ filiāle, kas veic uzņēmējdarbību šajā valstī

Līgumi, kurus, izmantojot pakalpojumu sniegšanas brīvību, noslēgusi EEZ filiāle, kas veic uzņēmējdarbību attiecīgajā valstī

Līgumi, kurus, izmantojot pakalpojumu sniegšanas brīvību, attiecīgajā valstī noslēgusi sabiedrība vai jebkura EEZ filiāle

Līgumi, kurus attiecīgajā valstī noslēgusi EEZ filiāle, kas veic uzņēmējdarbību šajā valstī

Līgumi, kurus, izmantojot pakalpojumu sniegšanas brīvību, noslēgusi EEZ filiāle, kas veic uzņēmējdarbību attiecīgajā valstī

Līgumi, kurus, izmantojot pakalpojumu sniegšanas brīvību, attiecīgajā valstī noslēgusi sabiedrība vai jebkura EEZ filiāle

Līgumi, kurus noslēgušas būtiskas ārpus EEZ esošas valsts filiāles

 

 

C0080

C0090

C0100

 

C0110

 

Valsts

R0010

 

 

 

 

Parakstītās prēmijas

R0020

 

 

 

 

 

 

 

 

Piekritušās atlīdzību prasības

R0030

 

 

 

 

 

 

 

 

Komisijas maksas

R0040

 

 

 

 

 

 

 

 

S.04.02.01

Informācija par “Maksātspēja II” direktīvas I pielikuma A daļas 10. apdrošināšanas veidu, izņemot pārvadātāju atbildību

 

 

Sabiedrība

EEZ dalībvalstu dalījumā

 

 

Pakalpojumu sniegšanas brīvība

Filiāle

Pakalpojumu sniegšanas brīvība

Filiāle

Pakalpojumu sniegšanas brīvība

 

 

C0010

C0020

C0030

 

Valsts

R0010

 

 

 

 

 

Mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības atlīdzību prasību biežums (izņemot pārvadātāju atbildību)

R0020

 

 

 

 

 

Mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības atlīdzību prasību vidējās izmaksas (izņemot pārvadātāju atbildību)

R0030

 

 

 

 

 

S.05.01.01

Prēmijas, atlīdzību prasības un izdevumi darījumdarbības virzienu dalījumā

 

 

Darījumdarbības virziens: nedzīvības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistības (tiešie darījumi un pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana)

 

 

Medicīnisko izdevumu apdrošināšana

Ienākumu aizsardzības apdrošināšana

Darbinieku kompensāciju apdrošināšana

Mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības apdrošināšana

Cita mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšana

Apdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā

Īpašuma apdrošināšana pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem

Vispārējās civiltiesiskās atbildības apdrošināšana

Kredītu un galvojumu apdrošināšana

 

 

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

Parakstītās prēmijas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – tiešie darījumi

R0110

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana

R0120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā neproporcionālā pārapdrošināšana

R0130

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R0140

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R0200

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nopelnītās prēmijas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – tiešie darījumi

R0210

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana

R0220

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā neproporcionālā pārapdrošināšana

R0230

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R0240

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R0300

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Piekritušās atlīdzību prasības

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – tiešie darījumi

R0310

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana

R0320

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā neproporcionālā pārapdrošināšana

R0330

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R0340

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R0400

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Citu tehnisko rezervju pārmaiņas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – tiešie darījumi

R0410

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana

R0420

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā neproporcionālā pārapdrošināšana

R0430

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R0440

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R0500

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Darījumdarbības virziens: nedzīvības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistības (tiešie darījumi un pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana)

Darījumdarbības virziens: pieņemtā neproporcionālā pārapdrošināšana

Kopā

 

 

Juridisko izdevumu apdrošināšana

Palīdzība

Dažādi finansiālie zaudējumi

Veselība

Nelaimes gadījumi

Kuģniecība, aviācija un transports

Īpašums

 

 

C0100

C0110

C0120

C0130

C0140

C0150

C0160

C0200

Parakstītās prēmijas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – tiešie darījumi

R0110

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana

R0120

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā neproporcionālā pārapdrošināšana

R0130

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R0140

 

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R0200

 

 

 

 

 

 

 

 

Nopelnītās prēmijas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – tiešie darījumi

R0210

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana

R0220

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā neproporcionālā pārapdrošināšana

R0230

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R0240

 

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R0300

 

 

 

 

 

 

 

 

Piekritušās atlīdzību prasības

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – tiešie darījumi

R0310

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana

R0320

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā neproporcionālā pārapdrošināšana

R0330

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R0340

 

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R0400

 

 

 

 

 

 

 

 

Citu tehnisko rezervju pārmaiņas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – tiešie darījumi

R0410

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana

R0420

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā neproporcionālā pārapdrošināšana

R0430

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R0440

 

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R0500

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Darījumdarbības virziens: nedzīvības apdrošināšanas saistības

 

 

Medicīnisko izdevumu apdrošināšana

Ienākumu aizsardzības apdrošināšana

Darbinieku kompensāciju apdrošināšana

Mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības apdrošināšana

Cita mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšana

Apdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā

Īpašuma apdrošināšana pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem

Vispārējās civiltiesiskās atbildības apdrošināšana

Kredītu un galvojumu apdrošināšana

 

 

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

Radušies izdevumi

R0550

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Administratīvie izdevumi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – tiešie darījumi

R0610

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana

R0620

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā neproporcionālā pārapdrošināšana

R0630

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R0640

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R0700

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Ieguldījumu pārvaldības izdevumi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – tiešie darījumi

R0710

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana

R0720

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā neproporcionālā pārapdrošināšana

R0730

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R0740

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R0800

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Atlīdzību prasību pārvaldības izdevumi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – tiešie darījumi

R0810

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana

R0820

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā neproporcionālā pārapdrošināšana

R0830

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R0840

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R0900

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Iegādes izdevumi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – tiešie darījumi

R0910

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana

R0920

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā neproporcionālā pārapdrošināšana

R0930

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R0940

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R1000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Pieskaitāmie izdevumi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – tiešie darījumi

R1010

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana

R1020

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā neproporcionālā pārapdrošināšana

R1030

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R1040

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R1100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Citi izdevumi

R1200

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Izdevumi kopā

R1300

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Darījumdarbības virziens: nedzīvības apdrošināšanas saistības

Darījumdarbības virziens: pieņemtā neproporcionālā pārapdrošināšana

Kopā

 

 

Juridisko izdevumu apdrošināšana

Palīdzība

Dažādi finansiālie zaudējumi

Veselība

Nelaimes gadījumi

Kuģniecība, aviācija un transports

Īpašums

 

 

C0100

C0110

C0120

C0130

C0140

C0150

C0160

C0200

Radušies izdevumi

R0550

 

 

 

 

 

 

 

 

 Administratīvie izdevumi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – tiešie darījumi

R0610

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana

R0620

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā neproporcionālā pārapdrošināšana

R0630

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R0640

 

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R0700

 

 

 

 

 

 

 

 

 Ieguldījumu pārvaldības izdevumi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – tiešie darījumi

R0710

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana

R0720

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā neproporcionālā pārapdrošināšana

R0730

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R0740

 

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R0800

 

 

 

 

 

 

 

 

 Atlīdzību prasību pārvaldības izdevumi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – tiešie darījumi

R0810

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana

R0820

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā neproporcionālā pārapdrošināšana

R0830

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R0840

 

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R0900

 

 

 

 

 

 

 

 

 Iegādes izdevumi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – tiešie darījumi

R0910

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana

R0920

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā neproporcionālā pārapdrošināšana

R0930

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R0940

 

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R1000

 

 

 

 

 

 

 

 

 Pieskaitāmie izdevumi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – tiešie darījumi

R1010

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana

R1020

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā neproporcionālā pārapdrošināšana

R1030

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R1040

 

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R1100

 

 

 

 

 

 

 

 

Citi izdevumi

R1200

 

 

 

 

 

 

 

 

Izdevumi kopā

R1300

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Darījumdarbības virziens: dzīvības apdrošināšanas saistības

Dzīvības pārapdrošināšanas saistības

Kopā

 

 

Veselības apdrošināšana

Apdrošināšana ar līdzdalību peļņā

Indeksam piesaistīta un daļām piesaistīta apdrošināšana

Cita dzīvības apdrošināšana

Mūža rente, kas rodas no nedzīvības apdrošināšanas līgumiem un attiecas uz veselības apdrošināšanas saistībām

Mūža rente, kas rodas no nedzīvības apdrošināšanas līgumiem un attiecas uz apdrošināšanas saistībām, kuras nav veselības apdrošināšanas saistības

Veselības pārapdrošināšana

Dzīvības pārapdrošināšana

 

 

 

C0210

C0220

C0230

C0240

C0250

C0260

C0270

C0280

C0300

Parakstītās prēmijas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto

R1410

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R1420

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R1500

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nopelnītās prēmijas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto

R1510

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R1520

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R1600

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Piekritušās atlīdzību prasības

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto

R1610

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R1620

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R1700

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Citu tehnisko rezervju pārmaiņas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto

R1710

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R1720

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R1800

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Radušies izdevumi

R1900

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Administratīvie izdevumi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto

R1910

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R1920

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R2000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Ieguldījumu pārvaldības izdevumi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto

R2010

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R2020

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R2100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Atlīdzību prasību pārvaldības izdevumi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto

R2110

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R2120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R2200

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Darījumdarbības virziens: dzīvības apdrošināšanas saistības

Dzīvības pārapdrošināšanas saistības

Kopā

 

 

Veselības apdrošināšana

Apdrošināšana ar līdzdalību peļņā

Indeksam piesaistīta un daļām piesaistīta apdrošināšana

Cita dzīvības apdrošināšana

Mūža rente, kas rodas no nedzīvības apdrošināšanas līgumiem un attiecas uz veselības apdrošināšanas saistībām

Mūža rente, kas rodas no nedzīvības apdrošināšanas līgumiem un attiecas uz apdrošināšanas saistībām, kuras nav veselības apdrošināšanas saistības

Veselības pārapdrošināšana

Dzīvības pārapdrošināšana

 

 

 

C0210

C0220

C0230

C0240

C0250

C0260

C0270

C0280

C0300

 Iegādes izdevumi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto

R2210

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R2220

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R2300

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Pieskaitāmie izdevumi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto

R2310

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R2320

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R2400

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Citi izdevumi

R2500

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Izdevumi kopā

R2600

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Polises atpirkumu kopsumma

R2700

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.05.01.02

Prēmijas, atlīdzību prasības un izdevumi darījumdarbības virzienu dalījumā

 

 

Darījumdarbības virziens: nedzīvības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistības (tiešie darījumi un pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana)

 

 

Medicīnisko izdevumu apdrošināšana

Ienākumu aizsardzības apdrošināšana

Darbinieku kompensāciju apdrošināšana

Mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības apdrošināšana

Cita mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšana

Apdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā

Īpašuma apdrošināšana pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem

Vispārējās civiltiesiskās atbildības apdrošināšana

Kredītu un galvojumu apdrošināšana

 

 

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

Parakstītās prēmijas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – tiešie darījumi

R0110

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana

R0120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā neproporcionālā pārapdrošināšana

R0130

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R0140

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R0200

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nopelnītās prēmijas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – tiešie darījumi

R0210

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana

R0220

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā neproporcionālā pārapdrošināšana

R0230

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R0240

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R0300

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Piekritušās atlīdzību prasības

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – tiešie darījumi

R0310

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana

R0320

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā neproporcionālā pārapdrošināšana

R0330

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R0340

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R0400

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Citu tehnisko rezervju pārmaiņas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – tiešie darījumi

R0410

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana

R0420

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā neproporcionālā pārapdrošināšana

R0430

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R0440

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R0500

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Radušies izdevumi

R0550

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Citi izdevumi

R1200

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Izdevumi kopā

R1300

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Darījumdarbības virziens: nedzīvības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistības (tiešie darījumi un pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana)

Darījumdarbības virziens: pieņemtā neproporcionālā pārapdrošināšana

Kopā

 

 

Juridisko izdevumu apdrošināšana

Palīdzība

Dažādi finansiālie zaudējumi

Veselība

Nelaimes gadījumi

Kuģniecība, aviācija un transports

Īpašums

 

 

C0100

C0110

C0120

C0130

C0140

C0150

C0160

C0200

Parakstītās prēmijas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – tiešie darījumi

R0110

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana

R0120

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā neproporcionālā pārapdrošināšana

R0130

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R0140

 

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R0200

 

 

 

 

 

 

 

 

Nopelnītās prēmijas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – tiešie darījumi

R0210

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana

R0220

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā neproporcionālā pārapdrošināšana

R0230

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R0240

 

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R0300

 

 

 

 

 

 

 

 

Piekritušās atlīdzību prasības

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – tiešie darījumi

R0310

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana

R0320

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā neproporcionālā pārapdrošināšana

R0330

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R0340

 

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R0400

 

 

 

 

 

 

 

 

Citu tehnisko rezervju pārmaiņas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – tiešie darījumi

R0410

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana

R0420

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā neproporcionālā pārapdrošināšana

R0430

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R0440

 

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R0500

 

 

 

 

 

 

 

 

Radušies izdevumi

R0550

 

 

 

 

 

 

 

 

Citi izdevumi

R1200

 

 

 

 

 

 

 

 

Izdevumi kopā

R1300

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Darījumdarbības virziens: dzīvības apdrošināšanas saistības

Dzīvības pārapdrošināšanas saistības

Kopā

 

 

Veselības apdrošināšana

Apdrošināšana ar līdzdalību peļņā

Indeksam piesaistīta un daļām piesaistīta apdrošināšana

Cita dzīvības apdrošināšana

Mūža rente, kas rodas no nedzīvības apdrošināšanas līgumiem un attiecas uz veselības apdrošināšanas saistībām

Mūža rente, kas rodas no nedzīvības apdrošināšanas līgumiem un attiecas uz apdrošināšanas saistībām, kuras nav veselības apdrošināšanas saistības

Veselības pārapdrošināšana

Dzīvības pārapdrošināšana

 

 

 

C0210

C0220

C0230

C0240

C0250

C0260

C0270

C0280

C0300

Parakstītās prēmijas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto

R1410

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R1420

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R1500

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nopelnītās prēmijas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto

R1510

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R1520

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R1600

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Piekritušās atlīdzību prasības

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto

R1610

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R1620

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R1700

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Citu tehnisko rezervju pārmaiņas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto

R1710

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R1720

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R1800

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Radušies izdevumi

R1900

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Citi izdevumi

R2500

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Izdevumi kopā

R2600

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.05.02.01

Prēmijas, atlīdzību prasības un izdevumi valstu dalījumā

 

 

Piederības valsts

Piecas lielākās valstis (pēc bruto parakstīto prēmiju summas)– nedzīvības apdrošināšanas saistības

Piecas lielākās valstis un piederības valsts kopā

 

 

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

 

R0010

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C0080

C0090

C0100

C0110

C0120

C0130

C0140

Parakstītās prēmijas

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – tiešie darījumi

R0110

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana

R0120

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā neproporcionālā pārapdrošināšana

R0130

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R0140

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R0200

 

 

 

 

 

 

 

Nopelnītās prēmijas

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – tiešie darījumi

R0210

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana

R0220

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā neproporcionālā pārapdrošināšana

R0230

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R0240

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R0300

 

 

 

 

 

 

 

Piekritušās atlīdzību prasības

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – tiešie darījumi

R0310

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana

R0320

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā neproporcionālā pārapdrošināšana

R0330

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R0340

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R0400

 

 

 

 

 

 

 

Citu tehnisko rezervju pārmaiņas

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – tiešie darījumi

R0410

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana

R0420

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā neproporcionālā pārapdrošināšana

R0430

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R0440

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R0500

 

 

 

 

 

 

 

Radušies izdevumi

R0550

 

 

 

 

 

 

 

Citi izdevumi

R1200

 

 

 

 

 

 

 

Izdevumi kopā

R1300

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Piederības valsts

Piecas lielākās valstis (pēc bruto parakstīto prēmiju summas) – dzīvības apdrošināšanas saistības

Piecas lielākās valstis un piederības valsts kopā

 

 

C0150

C0160

C0170

C0180

C0190

C0200

C0210

 

R1400

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C0220

C0230

C0240

C0250

C0260

C0270

C0280

Parakstītās prēmijas

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto

R1410

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R1420

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R1500

 

 

 

 

 

 

 

Nopelnītās prēmijas

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto

R1510

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R1520

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R1600

 

 

 

 

 

 

 

Piekritušās atlīdzību prasības

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto

R1610

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R1620

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R1700

 

 

 

 

 

 

 

Citu tehnisko rezervju pārmaiņas

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto

R1710

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R1720

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R1800

 

 

 

 

 

 

 

Radušies izdevumi

R1900

 

 

 

 

 

 

 

Citi izdevumi

R2500

 

 

 

 

 

 

 

Izdevumi kopā

R2600

 

 

 

 

 

 

 

S.06.01.01

Aktīvu kopsavilkums

 

 

Dzīvības apdrošināšana

Nedzīvības apdrošināšana

Norobežotie fondi

Citi iekšējie fondi

Akcionāru fondi

Vispārīgi

Aktīvu uzskaitījums

 

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

Biržas sarakstā iekļautie aktīvi

R0010

 

 

 

 

 

 

Aktīvi, kas nav iekļauti biržas sarakstā

R0020

 

 

 

 

 

 

Aktīvi, kas nav tirgojami biržā

R0030

 

 

 

 

 

 

Kategorijas dalījumā

 

 

 

 

 

 

 

Valsts obligācijas

R0040

 

 

 

 

 

 

Uzņēmuma obligācijas

R0050

 

 

 

 

 

 

Kapitāla vērtspapīri

R0060

 

 

 

 

 

 

Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi

R0070

 

 

 

 

 

 

Strukturētās parādzīmes

R0080

 

 

 

 

 

 

Nodrošinātie vērtspapīri

R0090

 

 

 

 

 

 

Nauda un noguldījumi

R0100

 

 

 

 

 

 

Hipotēkas un aizdevumi

R0110

 

 

 

 

 

 

Īpašums

R0120

 

 

 

 

 

 

Citi ieguldījumi

R0130

 

 

 

 

 

 

Regulētā tirgū tirgotie nākotnes līgumi

R0140

 

 

 

 

 

 

Pirkšanas iespējas līgumi

R0150

 

 

 

 

 

 

Pārdošanas iespējas līgumi

R0160

 

 

 

 

 

 

Mijmaiņas līgumi

R0170

 

 

 

 

 

 

Regulētā tirgū netirgotie nākotnes līgumi

R0180

 

 

 

 

 

 

Kredīta atvasinātie instrumenti

R0190

 

 

 

 

 

 

S.06.02.01

Aktīvu saraksts

Informācija par turētajām pozīcijām

Aktīva identifikācijas kods

Aktīva identifikācijas koda veids

Portfelis

Fonda numurs

Atbilstības korekcijas portfeļa numurs

Aktīvs, kas turēts daļām piesaistītos un indeksam piesaistītos līgumos

Aktīvs, kas ieķīlāts kā nodrošinājums

Turētāja valsts

Turētājs

Daudzums

Nominālvērtība

Vērtēšanas metode

Iegādes vērtība

“Maksātspēja II” kopsumma

Uzkrātie procenti

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

C0110

C0120

C0130

C0140

C0150

C0160

C0170

C0180

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Informācija par aktīviem

Aktīva identifikācijas kods

Aktīva identifikācijas koda veids

Posteņa nosaukums

Emitenta nosaukums

Emitenta kods

Emitenta koda veids

Emitenta sektors

Emitenta grupa

Emitenta grupas kods

Emitenta grupas koda veids

Emitenta valsts

Valūta

Papildu identifikācijas kods (PIK)

Infrastruktūras ieguldījums

(turpinājums)

C0040

C0050

C0190

C0200

C0210

C0220

C0230

C0240

C0250

C0260

C0270

C0280

C0290

C0300

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Ieguldījumi saistītajās sabiedrībās, tostarp līdzdalība

Ārējais reitings

Norīkota ĀKNI

Kredītkvalitātes pakāpe

Iekšējais reitings

Ilgums

Vienības “Maksātspēja II” cena

“Maksātspēja II” cenas nominālvērtības procentuālā daļa uz vienību

Termiņš

C0310

C0320

C0330

C0340

C0350

C0360

C0370

C0380

C0390

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.06.02.04

Aktīvu saraksts

Informācija par turētajām pozīcijām

Sabiedrības juridiskais nosaukums

Sabiedrības identifikācijas kods

Sabiedrības identifikācijas koda veids

Aktīva identifikācijas kods

Aktīva identifikācijas koda veids

Portfelis

Fonda numurs

Atbilstības korekcijas portfeļa numurs

Aktīvs, kas turēts daļām piesaistītos un indeksam piesaistītos līgumos

Aktīvs, kas ieķīlāts kā nodrošinājums

Turētāja valsts

Turētājs

(turpinājums)

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

C0110

C0120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Daudzums

Nominālvērtība

Vērtēšanas metode

Iegādes vērtība

“Maksātspēja II” kopsumma

Uzkrātie procenti

C0130

C0140

C0150

C0160

C0170

C0180

 

 

 

 

 

 


Informācija par aktīviem

Aktīva identifikācijas kods

Aktīva identifikācijas koda veids

Posteņa nosaukums

Emitenta nosaukums

Emitenta kods

Emitenta koda veids

Emitenta sektors

Emitenta grupa

Emitenta grupas kods

Emitenta grupas koda veids

Emitenta valsts

Valūta

(turpinājums)

C0040

C0050

C0190

C0200

C0210

C0220

C0230

C0240

C0250

C0260

C0270

C0280

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Papildu identifikācijas kods (PIK)

Infrastruktūras ieguldījums

Līdzdalība

Ārējais reitings

Norīkota ĀKNI

Kredītkvalitātes pakāpe

Iekšējais reitings

Ilgums

Vienības “Maksātspēja II” cena

“Maksātspēja II” cenas nominālvērtības procentuālā daļa uz vienību

Termiņš

C0290

C0300

C0310

C0320

C0330

C0340

C0350

C0360

C0370

C0380

C0390

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.06.03.01

Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi – caurskatāmības pieeja

Kolektīvo ieguldījumu uzņēmuma identifikācijas kods

Kolektīvo ieguldījumu uzņēmuma identifikācijas koda veids

Bāzes aktīva kategorija

Emisijas valsts

Valūta

Kopsumma

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

 

 

 

 

 

 


S.06.03.04

Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi – caurskatāmības pieeja

Kolektīvo ieguldījumu uzņēmuma identifikācijas kods

Kolektīvo ieguldījumu uzņēmuma identifikācijas koda veids

Bāzes aktīva kategorija

Emisijas valsts

Valūta

Kopsumma

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

 

 

 

 

 

 


S.07.01.01

Strukturētie produkti

Aktīva identifikācijas kods

Aktīva identifikācijas koda veids

Nodrošinājuma veids

Strukturētā produkta veids

Kapitāla aizsardzība

Bāzes vērtspapīrs/indekss/portfelis

Pērkams vai pārdodams

Sintētiskais strukturētais produkts

Priekšsamaksas strukturētais produkts

Nodrošinājuma vērtība

Nodrošinājumu portfelis

Nemainīgais gada ieņēmums

Mainīgais gada ieņēmums

Saistību nepildīšanas zaudējumi

Piesaistes punkts

Atsaistes punkts

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

C0110

C0120

C0130

C0140

C0150

C0160

C0170

C0180

C0190

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.07.01.04

Strukturētie produkti

Sabiedrības juridiskais nosaukums

Sabiedrības identifikācijas kods

Sabiedrības identifikācijas koda veids

Aktīva identifikācijas kods

Aktīva identifikācijas koda veids

Nodrošinājuma veids

Strukturētā produkta veids

Kapitāla aizsardzība

Bāzes vērtspapīrs/indekss/portfelis

Pērkams vai pārdodams

(turpinājums)

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Sintētiskais strukturētais produkts

Priekšsamaksas strukturētais produkts

Nodrošinājuma vērtība

Nodrošinājumu portfelis

Nemainīgais gada ieņēmums

Mainīgais gada ieņēmums

Saistību nepildīšanas zaudējumi

Piesaistes punkts

Atsaistes punkts

C0110

C0120

C0130

C0140

C0150

C0160

C0170

C0180

C0190

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.08.01.01

Atvērtie atvasinātie instrumenti

Informācija par turētajām pozīcijām

Atvasinātā instrumenta identifikācijas kods

Atvasinātā instrumenta identifikācijas koda veids

Portfelis

Fonda numurs

Atvasinātie instrumenti, kas turēti indeksam piesaistītos un daļām piesaistītos līgumos

Atvasinātā instrumenta bāzes aktīvs

Atvasinātā instrumenta bāzes aktīva vai saistību koda veids

Atvasinātā instrumenta izmantošana

Delta risks

Atvasinātā instrumenta nosacītā summa

Pircējs/pārdevējs

(turpinājums)

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

C0110

C0120

C0130

C0140

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Līdz šim samaksātā prēmija

Līdz šim saņemtā prēmija

Līgumu skaits

Līguma apjoms

Maksimālie zaudējumi līguma atcelšanas gadījumā

Mijmaiņas darījuma izejošo naudas plūsmu summa

Mijmaiņas darījuma ienākošo naudas plūsmu summa

Sākotnējais datums

Ilgums

Vērtība saskaņā ar “Maksātspēja II”

Vērtēšanas metode

C0150

C0160

C0170

C0180

C0190

C0200

C0210

C0220

C0230

C0240

C0250

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Informācija par atvasinātajiem instrumentiem

Atvasinātā instrumenta identifikācijas kods

Atvasinātā instrumenta identifikācijas koda veids

Darījuma partnera nosaukums

Darījuma partnera kods

Darījuma partnera koda veids

Ārējais reitings

Norīkota ĀKNI

Kredītkvalitātes pakāpe

Iekšējais reitings

Darījuma partnera grupa

Darījuma partnera grupas kods

(turpinājums)

C0040

C0050

C0260

C0270

C0280

C0290

C0300

C0310

C0320

C0330

C0340

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Darījuma partnera grupas koda veids

Līguma nosaukums

Valūta

Papildu identifikācijas kods (PIK)

Robežvērtība

Līguma atcelšanas cēlonis

Mijmaiņas darījumā piegādātā valūta

Mijmaiņas darījumā saņemtā valūta

Termiņš

C0350

C0360

C0370

C0380

C0390

C0400

C0410

C0420

C0430

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.08.01.04

Atvērtie atvasinātie instrumenti

Informācija par turētajām pozīcijām

Sabiedrības juridiskais nosaukums

Sabiedrības identifikācijas kods

Sabiedrības identifikācijas koda veids

Atvasinātā instrumenta identifikācijas kods

Atvasinātā instrumenta identifikācijas koda veids

Portfelis

Fonda numurs

Atvasinātie instrumenti, kas turēti indeksam piesaistītos un daļām piesaistītos līgumos

Atvasinātā instrumenta bāzes aktīvs

Atvasinātā instrumenta bāzes aktīva vai saistību koda veids

Atvasinātā instrumenta izmantošana

Delta risks

(turpinājums)

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

C0110

C0120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Atvasinātā instrumenta nosacītā summa

Pircējs/pārdevējs

Līdz šim samaksātā prēmija

Līdz šim saņemtā prēmija

Līgumu skaits

Līguma apjoms

Maksimālie zaudējumi līguma atcelšanas gadījumā

Mijmaiņas darījuma izejošo naudas plūsmu summa

Mijmaiņas darījuma ienākošo naudas plūsmu summa

Sākotnējais datums

Ilgums

Vērtība saskaņā ar “Maksātspēja II”

Vērtēšanas metode

C0130

C0140

C0150

C0160

C0170

C0180

C0190

C0200

C0210

C0220

C0230

C0240

C0250

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Informācija par atvasinātajiem instrumentiem

Atvasinātā instrumenta identifikācijas kods

Atvasinātā instrumenta identifikācijas koda veids

Darījuma partnera nosaukums

Darījuma partnera kods

Darījuma partnera koda veids

Ārējais reitings

Norīkota ĀKNI

Kredītkvalitātes pakāpe

Iekšējais reitings

Darījuma partnera grupa

Darījuma partnera grupas kods

(turpinājums)

C0040

C0050

C0260

C0270

C0280

C0290

C0300

C0310

C0320

C0330

C0340

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Darījuma partnera grupas koda veids

Līguma nosaukums

Valūta

Papildu identifikācijas kods (PIK)

Robežvērtība

Līguma atcelšanas cēlonis

Mijmaiņas darījumā piegādātā valūta

Mijmaiņas darījumā saņemtā valūta

Termiņš

C0350

C0360

C0370

C0380

C0390

C0400

C0410

C0420

C0430

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.08.02.01

Darījumi ar atvasinātajiem instrumentiem

Informācija par turētajām pozīcijām

Atvasinātā instrumenta identifikācijas kods

Atvasinātā instrumenta identifikācijas koda veids

Portfelis

Fonda numurs

Atvasinātie instrumenti, kas turēti indeksam piesaistītos un daļām piesaistītos līgumos

Atvasinātā instrumenta bāzes aktīvs

Atvasinātā instrumenta bāzes aktīva vai saistību koda veids

Atvasinātā instrumenta izmantošana

Atvasinātā instrumenta nosacītā summa

Pircējs/pārdevējs

Līdz šim samaksātā prēmija

(turpinājums)

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

C0110

C0120

C0130

C0140

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Līdz šim saņemtā prēmija

Līdz šim gūtā peļņa un ciestie zaudējumi

Līgumu skaits

Līguma apjoms

Maksimālie zaudējumi līguma atcelšanas gadījumā

Mijmaiņas darījuma izejošo naudas plūsmu summa

Mijmaiņas darījuma ienākošo naudas plūsmu summa

Sākotnējais datums

Vērtība saskaņā ar “Maksātspēja II”

C0150

C0160

C0170

C0180

C0190

C0200

C0210

C0220

C0230

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Informācija par atvasinātajiem instrumentiem

Atvasinātā instrumenta identifikācijas kods

Atvasinātā instrumenta identifikācijas koda veids

Darījuma partnera nosaukums

Darījuma partnera kods

Darījuma partnera koda veids

Darījuma partnera grupa

Darījuma partnera grupas kods

Darījuma partnera grupas koda veids

Līguma nosaukums

Valūta

Papildu identifikācijas kods (PIK)

(turpinājums)

C0040

C0050

C0240

C0250

C0260

C0270

C0280

C0290

C0300

C0310

C0320

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Robežvērtība

Līguma atcelšanas cēlonis

Mijmaiņas darījumā piegādātā valūta

Mijmaiņas darījumā saņemtā valūta

Termiņš

C0330

C0340

C0350

C0360

C0370

 

 

 

 

 

S.08.02.04

Darījumi ar atvasinātajiem instrumentiem

Informācija par turētajām pozīcijām

Sabiedrības juridiskais nosaukums

Sabiedrības identifikācijas kods

Sabiedrības identifikācijas koda veids

Atvasinātā instrumenta identifikācijas kods

Atvasinātā instrumenta identifikācijas koda veids

Portfelis

Fonda numurs

Atvasinātie instrumenti, kas turēti indeksam piesaistītos un daļām piesaistītos līgumos

Atvasinātā instrumenta bāzes aktīvs

Atvasinātā instrumenta bāzes aktīva vai saistību koda veids

Atvasinātā instrumenta izmantošana

(turpinājums)

0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

C0110

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Atvasinātā instrumenta nosacītā summa

Pircējs/pārdevējs

Līdz šim samaksātā prēmija

Līdz šim saņemtā prēmija

Līdz šim gūtā peļņa un ciestie zaudējumi

Līgumu skaits

Līguma apjoms

Maksimālie zaudējumi līguma atcelšanas gadījumā

Mijmaiņas darījuma izejošo naudas plūsmu summa

Mijmaiņas darījuma ienākošo naudas plūsmu summa

Sākotnējais datums

Vērtība saskaņā ar “Maksātspēja II”

C0120

C0130

C0140

C0150

C0160

C0170

C0180

C0190

C0200

C0210

C0220

C0230

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Informācija par atvasinātajiem instrumentiem

Atvasinātā instrumenta identifikācijas kods

Atvasinātā instrumenta identifikācijas koda veids

Darījuma partnera nosaukums

Darījuma partnera kods

Darījuma partnera koda veids

Darījuma partnera grupa

Darījuma partnera grupas kods

Darījuma partnera grupas koda veids

Līguma nosaukums

Valūta

Papildu identifikācijas kods (PIK)

(turpinājums)

C0040

C0050

C0240

C0250

C0260

C0270

C0280

C0290

C0300

C0310

C0320

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Robežvērtība

Līguma atcelšanas cēlonis

Mijmaiņas darījumā piegādātā valūta

Mijmaiņas darījumā saņemtā valūta

Termiņš

C0330

C0340

C0350

C0360

C0370

 

 

 

 

 

S.09.01.01

Ienākumi/peļņa un zaudējumi periodā

Aktīva kategorija

Portfelis

Aktīvi, kas turēti daļām piesaistītos un indeksam piesaistītos līgumos

Dividendes

Procenti

Rente

Neto peļņa un zaudējumi

Nerealizētā peļņa un zaudējumi

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

C0110

 

 

 

 

 

 

 

 


S.09.01.04

Ienākumi/peļņa un zaudējumi periodā

Sabiedrības juridiskais nosaukums

Sabiedrības identifikācijas kods

Sabiedrības identifikācijas koda veids

Aktīva kategorija

Portfelis

Aktīvi, kas turēti daļām piesaistītos un indeksam piesaistītos līgumos

Dividendes

Procenti

Rente

Neto peļņa un zaudējumi

Nerealizētā peļņa un zaudējumi

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

C0110

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


S.10.01.01

Vērtspapīru aizdevumi un repo darījumi

Portfelis

Fonda numurs

Aktīva kategorija

Darījuma partnera nosaukums

Darījuma partnera kods

Darījuma partnera koda veids

Darījuma partnera aktīva kategorija

Aktīvi, kas turēti daļām piesaistītos un indeksam piesaistītos līgumos

Pozīcija līgumā

Darījuma sākuma norēķinu summa

Darījuma termiņa beigu norēķinu summa

Sākuma datums

Termiņš

Vērtība saskaņā ar “Maksātspēja II”

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

C0110

C0120

C0130

C0140

C0150

C0160

C0170

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.10.01.04

Vērtspapīru aizdevumi un repo darījumi

Sabiedrības juridiskais nosaukums

Sabiedrības identifikācijas kods

Sabiedrības identifikācijas koda veids

Portfelis

Fonda numurs

Aktīva kategorija

Darījuma partnera nosaukums

Darījuma partnera kods

Darījuma partnera koda veids

Darījuma partnera aktīva kategorija

Aktīvi, kas turēti daļām piesaistītos un indeksam piesaistītos līgumos

(turpinājums)

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

C0110

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Pozīcija līgumā

Darījuma sākuma norēķinu summa

Darījuma termiņa beigu norēķinu summa

Sākuma datums

Termiņš

Vērtība saskaņā ar “Maksātspēja II”

C0120

C0130

C0140

C0150

C0160

C0170

 

 

 

 

 

 

S.11.01.01

Aktīvi, kas turēti kā nodrošinājums

Informācija par turētajām pozīcijām

Informācija par turētajiem aktīviem

Informācija par aktīvu, kuram tiek turēts nodrošinājums

Aktīva identifikācijas kods

Aktīva identifikācijas koda veids

Tā darījuma partnera nosaukums, kas ieķīlājis nodrošinājumu

Tā darījuma partnera grupas nosaukums, kas ieķīlājis nodrošinājumu

Turētāja valsts

Daudzums

Nominālvērtība

Vērtēšanas metode

Kopsumma

Uzkrātie procenti

Tā aktīva veids, kuram tiek turēts nodrošinājums

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

C0110

C0120

C0130

C0140

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Informācija par aktīviem

Informācija par turētajiem aktīviem

Aktīva identifikācijas kods

Aktīva identifikācijas koda veids

Posteņa nosaukums

Emitenta nosaukums

Emitenta kods

Emitenta koda veids

Emitenta sektors

Emitenta grupas nosaukums

Emitenta grupas kods

Emitenta grupas koda veids

Emitenta valsts

Valūta

Papildu identifikācijas kods (PIK)

Vienības cena

“Maksātspēja II” cenas nominālvērtības procentuālā daļa uz vienību

Termiņš

C0040

C0050

C0150

C0160

C0170

C0180

C0190

C0200

C0210

C0220

C0230

C0240

C0250

C0260

C0270

C0280

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.11.01.04

Aktīvi, kas turēti kā nodrošinājums

Informācija par turētajām pozīcijām

 

 

 

Informācija par turētajiem aktīviem

Informācija par aktīvu, kuram tiek turēts nodrošinājums

Sabiedrības juridiskais nosaukums

Sabiedrības identifikācijas kods

Sabiedrības identifikācijas koda veids

Aktīva identifikācijas kods

Aktīva identifikācijas koda veids

Tā darījuma partnera nosaukums, kas ieķīlājis nodrošinājumu

Tā darījuma partnera grupas nosaukums, kas ieķīlājis nodrošinājumu

Turētāja valsts

Daudzums

Nominālvērtība

Vērtēšanas metode

Kopsumma

Uzkrātie procenti

Tā aktīva veids, kuram tiek turēts nodrošinājums

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

C0110

C0120

C0130

C0140

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Informācija par aktīviem

Informācija par turētajiem aktīviem

 

Aktīva identifikācijas kods

Aktīva identifikācijas koda veids

Posteņa nosaukums

Emitenta nosaukums

Emitenta kods

Emitenta koda veids

Emitenta sektors

Emitenta grupas nosaukums

Emitenta grupas kods

Emitenta grupas koda veids

Emitenta valsts

Valūta

Papildu identifikācijas kods (PIK)

(turpinājums)

C0040

C0050

C0150

C0160

C0170

C0180

C0190

C0200

C0210

C0220

C0230

C0240

C0250

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Informācija par turētajiem aktīviem

Vienības cena

“Maksātspēja II” cenas nominālvērtības procentuālā daļa uz vienību

Termiņš

C0260

C0270

C0280

 

 

 

S.12.01.01

Dzīvības apdrošināšanas un veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai (SLT), tehniskās rezerves

 

 

Apdrošināšana ar līdzdalību peļņā

Indeksam piesaistīta un daļām piesaistīta apdrošināšana

 

 

 

Līgumi bez iespējām un garantijām

Līgumi ar iespējām vai garantijām

 

 

C0020

C0030

C0040

C0050

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

R0010

 

 

 

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas saistībā ar tehniskajam rezervēm, kas aprēķinātas kā kopums

R0020

 

 

 

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā vislabākās aplēses un riska rezerves summa

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse

 

 

 

 

 

Bruto vislabākā aplēse

R0030

 

 

 

 

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pirms darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0040

 

 

 

 

Atgūstamās summas no pārapdrošināšanas (izņemot no īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem) pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0050

 

 

 

 

Atgūstamās summas no īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0060

 

 

 

 

Atgūstamās summas no ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0070

 

 

 

 

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0080

 

 

 

 

Vislabākā aplēse mīnus atgūstamās summas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem

R0090

 

 

 

 

Riska rezerve

R0100

 

 

 

Pārejas pasākuma summa attiecībā uz tehniskajām rezervēm

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

R0110

 

 

 

Vislabākā aplēse

R0120

 

 

 

 

Riska rezerve

R0130

 

 

 

Tehniskās rezerves – kopā

R0200

 

 

 

Tehniskās rezerves mīnus atgūstamās summas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem – kopā

R0210

 

 

 

Tādu produktu vislabākā aplēse, kuriem ir atpirkuma iespēja

R0220

 

 

 

Bruto vislabākā aplēse naudas plūsmai

 

 

 

 

 

Izejošās naudas plūsmas

 

 

 

 

 

Nākotnes garantētie un diskrecionārie labumi

R0230

 

 

 

Nākotnes garantētie labumi

R0240

 

 

 

Nākotnes diskrecionārie labumi

R0250

 

 

Nākotnes izdevumi un citas izejošās naudas plūsmas

R0260

 

 

 

Ienākošās naudas plūsmas

 

 

 

 

 

Nākotnes prēmijas

R0270

 

 

 

Citas ienākošās naudas plūsmas

R0280

 

 

 

Tādas bruto vislabākās aplēses procentuālā attiecība, kura aprēķināta, izmantojot tuvinājumus

R0290

 

 

 

Atpirkuma vērtība

R0300

 

 

 

Vislabākā aplēse, kurai piemēro procentu likmes pārejas pasākumu

R0310

 

 

 

Tehniskās rezerves bez pārejas pasākuma attiecībā uz procentu likmi

R0320

 

 

 

Vislabākā aplēse, kurai piemēro svārstīguma korekciju

R0330

 

 

 

Tehniskās rezerves bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem

R0340

 

 

 

Vislabākā aplēse, kurai piemēro atbilstības korekciju

R0350

 

 

 

Tehniskās rezerves bez atbilstības korekcijas un bez visiem pārējiem pārejas pasākumiem

R0360

 

 

 


 

 

Cita dzīvības apdrošināšana

Mūža rente, kas rodas no nedzīvības apdrošināšanas līgumiem un attiecas uz apdrošināšanas saistībām, kuras nav veselības apdrošināšanas saistības

 

 

 

Līgumi bez iespējām un garantijām

Līgumi ar iespējām vai garantijām

 

 

C0060

C0070

C0080

C0090

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

R0010

 

 

 

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas saistībā ar tehniskajam rezervēm, kas aprēķinātas kā kopums

R0020

 

 

 

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā vislabākās aplēses un riska rezerves summa

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse

 

 

 

 

 

Bruto vislabākā aplēse

R0030

 

 

 

 

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pirms darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0040

 

 

 

 

Atgūstamās summas no pārapdrošināšanas (izņemot no īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem) pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0050

 

 

 

 

Atgūstamās summas no īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0060

 

 

 

 

Atgūstamās summas no ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0070

 

 

 

 

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0080

 

 

 

 

Vislabākā aplēse mīnus atgūstamās summas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem

R0090

 

 

 

 

Riska rezerve

R0100

 

 

 

Pārejas pasākuma summa attiecībā uz tehniskajām rezervēm

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

R0110

 

 

 

Vislabākā aplēse

R0120

 

 

 

 

Riska rezerve

R0130

 

 

 

Tehniskās rezerves – kopā

R0200

 

 

 

Tehniskās rezerves mīnus atgūstamās summas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem – kopā

R0210

 

 

 

Tādu produktu vislabākā aplēse, kuriem ir atpirkuma iespēja

R0220

 

 

 

Bruto vislabākā aplēse naudas plūsmai

 

 

 

 

 

Izejošās naudas plūsmas

 

 

 

 

 

Nākotnes garantētie un diskrecionārie labumi

R0230

 

 

 

Nākotnes garantētie labumi

R0240

 

 

 

Nākotnes diskrecionārie labumi

R0250

 

Nākotnes izdevumi un citas izejošās naudas plūsmas

R0260

 

 

 

Ienākošās naudas plūsmas

 

 

 

 

 

Nākotnes prēmijas

R0270

 

 

 

Citas ienākošās naudas plūsmas

R0280

 

 

 

Tādas bruto vislabākās aplēses procentuālā attiecība, kura aprēķināta, izmantojot tuvinājumus

R0290

 

 

 

Atpirkuma vērtība

R0300

 

 

 

Vislabākā aplēse, kurai piemēro procentu likmes pārejas pasākumu

R0310

 

 

 

Tehniskās rezerves bez pārejas pasākuma attiecībā uz procentu likmi

R0320

 

 

 

Vislabākā aplēse, kurai piemēro svārstīguma korekciju

R0330

 

 

 

Tehniskās rezerves bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem

R0340

 

 

 

Vislabākā aplēse, kurai piemēro atbilstības korekciju

R0350

 

 

 

Tehniskās rezerves bez atbilstības korekcijas un bez visiem pārējiem pārejas pasākumiem

R0360

 

 

 


 

 

Pieņemtā pārapdrošināšana

 

 

 

Apdrošināšana ar līdzdalību peļņā

Indeksam piesaistīta un daļām piesaistīta apdrošināšana

Cita dzīvības apdrošināšana

 

 

C0100

C0110

C0120

C0130

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

R0010

 

 

 

 

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas saistībā ar tehniskajam rezervēm, kas aprēķinātas kā kopums

R0020

 

 

 

 

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā vislabākās aplēses un riska rezerves summa

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse

 

 

 

 

 

Bruto vislabākā aplēse

R0030

 

 

 

 

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pirms darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0040

 

 

 

 

Atgūstamās summas no pārapdrošināšanas (izņemot no īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem) pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0050

 

 

 

 

Atgūstamās summas no īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0060

 

 

 

 

Atgūstamās summas no ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0070

 

 

 

 

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0080

 

 

 

 

Vislabākā aplēse mīnus atgūstamās summas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem

R0090

 

 

 

 

Riska rezerve

R0100

 

 

 

 

Pārejas pasākuma summa attiecībā uz tehniskajām rezervēm

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

R0110

 

 

 

 

Vislabākā aplēse

R0120

 

 

 

 

Riska rezerve

R0130

 

 

 

 

Tehniskās rezerves – kopā

R0200

 

 

 

 

Tehniskās rezerves mīnus atgūstamās summas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem – kopā

R0210

 

 

 

 

Tādu produktu vislabākā aplēse, kuriem ir atpirkuma iespēja

R0220

 

 

 

 

Bruto vislabākā aplēse naudas plūsmai

 

 

 

 

 

Izejošās naudas plūsmas

 

 

 

 

 

Nākotnes garantētie un diskrecionārie labumi

R0230

 

 

 

 

Nākotnes garantētie labumi

R0240

 

 

 

 

Nākotnes diskrecionārie labumi

R0250

 

 

 

 

Nākotnes izdevumi un citas izejošās naudas plūsmas

R0260

 

 

 

 

Ienākošās naudas plūsmas

 

 

 

 

 

Nākotnes prēmijas

R0270

 

 

 

 

Citas ienākošās naudas plūsmas

R0280

 

 

 

 

Tādas bruto vislabākās aplēses procentuālā attiecība, kura aprēķināta, izmantojot tuvinājumus

R0290

 

 

 

 

Atpirkuma vērtība

R0300

 

 

 

 

Vislabākā aplēse, kurai piemēro procentu likmes pārejas pasākumu

R0310

 

 

 

 

Tehniskās rezerves bez pārejas pasākuma attiecībā uz procentu likmi

R0320

 

 

 

 

Vislabākā aplēse, kurai piemēro svārstīguma korekciju

R0330

 

 

 

 

Tehniskās rezerves bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem

R0340

 

 

 

 

Vislabākā aplēse, kurai piemēro atbilstības korekciju

R0350

 

 

 

 

Tehniskās rezerves bez atbilstības korekcijas un bez visiem pārējiem pārejas pasākumiem

R0360

 

 

 

 


 

 

Pieņemtā pārapdrošināšana

Kopā (dzīvības apdrošināšana, izņemot veselības apdrošināšanu, tostarp daļām piesaistīta)

 

 

Mūža rente, kas rodas no nedzīvības pieņemtajiem apdrošināšanas līgumiem un attiecas uz apdrošināšanas saistībām, kuras nav veselības apdrošināšanas saistības

 

 

C0140

C0150

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

R0010

 

 

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas saistībā ar tehniskajam rezervēm, kas aprēķinātas kā kopums

R0020

 

 

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā vislabākās aplēses un riska rezerves summa

 

 

 

Vislabākā aplēse

 

 

 

Bruto vislabākā aplēse

R0030

 

 

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pirms darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0040

 

 

Atgūstamās summas no pārapdrošināšanas (izņemot no īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem) pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0050

 

 

Atgūstamās summas no īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0060

 

 

Atgūstamās summas no ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0070

 

 

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0080

 

 

Vislabākā aplēse mīnus atgūstamās summas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem

R0090

 

 

Riska rezerve

R0100

 

 

Pārejas pasākuma summa attiecībā uz tehniskajām rezervēm

 

 

 

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

R0110

 

 

Vislabākā aplēse

R0120

 

 

Riska rezerve

R0130

 

 

Tehniskās rezerves – kopā

R0200

 

 

Tehniskās rezerves mīnus atgūstamās summas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem – kopā

R0210

 

 

Tādu produktu vislabākā aplēse, kuriem ir atpirkuma iespēja

R0220

 

 

Bruto vislabākā aplēse naudas plūsmai

 

 

 

Izejošās naudas plūsmas

 

 

 

Nākotnes garantētie un diskrecionārie labumi

R0230

 

 

Nākotnes garantētie labumi

R0240

 

 

Nākotnes diskrecionārie labumi

R0250

 

 

Nākotnes izdevumi un citas izejošās naudas plūsmas

R0260

 

 

Ienākošās naudas plūsmas

 

 

 

Nākotnes prēmijas

R0270

 

 

Citas ienākošās naudas plūsmas

R0280

 

 

Tādas bruto vislabākās aplēses procentuālā attiecība, kura aprēķināta, izmantojot tuvinājumus

R0290

 

 

Atpirkuma vērtība

R0300

 

 

Vislabākā aplēse, kurai piemēro procentu likmes pārejas pasākumu

R0310

 

 

Tehniskās rezerves bez pārejas pasākuma attiecībā uz procentu likmi

R0320

 

 

Vislabākā aplēse, kurai piemēro svārstīguma korekciju

R0330

 

 

Tehniskās rezerves bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem

R0340

 

 

Vislabākā aplēse, kurai piemēro atbilstības korekciju

R0350

 

 

Tehniskās rezerves bez atbilstības korekcijas un bez visiem pārējiem pārejas pasākumiem

R0360

 

 


 

 

Veselības apdrošināšana (tiešie darījumi)

Mūža rente, kas rodas no nedzīvības apdrošināšanas līgumiem un attiecas uz veselības apdrošināšanas saistībām

 

 

 

Līgumi bez iespējām un garantijām

Līgumi ar iespējām vai garantijām

 

 

C0160

C0170

C0180

C0190

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

R0010

 

 

 

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas saistībā ar tehniskajam rezervēm, kas aprēķinātas kā kopums

R0020

 

 

 

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā vislabākās aplēses un riska rezerves summa

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse

 

 

 

 

 

Bruto vislabākā aplēse

R0030

 

 

 

 

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pirms darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0040

 

 

 

 

Atgūstamās summas no pārapdrošināšanas (izņemot no īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem) pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0050

 

 

 

 

Atgūstamās summas no īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0060

 

 

 

 

Atgūstamās summas no ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0070

 

 

 

 

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0080

 

 

 

 

Vislabākā aplēse mīnus atgūstamās summas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem

R0090

 

 

 

 

Riska rezerve

R0100

 

 

 

Pārejas pasākuma summa attiecībā uz tehniskajām rezervēm

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

R0110

 

 

 

Vislabākā aplēse

R0120

 

 

 

 

Riska rezerve

R0130

 

 

 

Tehniskās rezerves – kopā

R0200

 

 

 

Tehniskās rezerves mīnus atgūstamās summas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem – kopā

R0210

 

 

 

Tādu produktu vislabākā aplēse, kuriem ir atpirkuma iespēja

R0220

 

 

 

Bruto vislabākā aplēse naudas plūsmai

 

 

 

 

 

Izejošās naudas plūsmas

 

 

 

 

 

Nākotnes garantētie un diskrecionārie labumi

R0230

 

 

 

Nākotnes garantētie labumi

R0240

 

 

 

Nākotnes diskrecionārie labumi

R0250

 

Nākotnes izdevumi un citas izejošās naudas plūsmas

R0260

 

 

 

Ienākošās naudas plūsmas

 

 

 

 

 

Nākotnes prēmijas

R0270

 

 

 

Citas ienākošās naudas plūsmas

R0280

 

 

 

Tādas bruto vislabākās aplēses procentuālā attiecība, kura aprēķināta, izmantojot tuvinājumus

R0290

 

 

 

Atpirkuma vērtība

R0300

 

 

 

Vislabākā aplēse, kurai piemēro procentu likmes pārejas pasākumu

R0310

 

 

 

Tehniskās rezerves bez pārejas pasākuma attiecībā uz procentu likmi

R0320

 

 

 

Vislabākā aplēse, kurai piemēro svārstīguma korekciju

R0330

 

 

 

Tehniskās rezerves bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem

R0340

 

 

 

Vislabākā aplēse, kurai piemēro atbilstības korekciju

R0350

 

 

 

Tehniskās rezerves bez atbilstības korekcijas un bez visiem pārējiem pārejas pasākumiem

R0360

 

 

 


 

 

Veselības pārapdrošināšana (pieņemtā pārapdrošināšana)

Kopā (veselības apdrošināšana, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai)

 

 

 

 

C0200

C0210

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

R0010

 

 

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas saistībā ar tehniskajam rezervēm, kas aprēķinātas kā kopums

R0020

 

 

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā vislabākās aplēses un riska rezerves summa

 

 

 

Vislabākā aplēse

 

 

 

Bruto vislabākā aplēse

R0030

 

 

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pirms darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0040

 

 

Atgūstamās summas no pārapdrošināšanas (izņemot no īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem) pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0050

 

 

Atgūstamās summas no īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0060

 

 

Atgūstamās summas no ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0070

 

 

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0080

 

 

Vislabākā aplēse mīnus atgūstamās summas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem

R0090

 

 

Riska rezerve

R0100

 

 

Pārejas pasākuma summa attiecībā uz tehniskajām rezervēm

 

 

 

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

R0110

 

 

Vislabākā aplēse

R0120

 

 

Riska rezerve

R0130

 

 

Tehniskās rezerves – kopā

R0200

 

 

Tehniskās rezerves mīnus atgūstamās summas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem – kopā

R0210

 

 

Tādu produktu vislabākā aplēse, kuriem ir atpirkuma iespēja

R0220

 

 

Bruto vislabākā aplēse naudas plūsmai

 

 

 

Izejošās naudas plūsmas

 

 

 

Nākotnes garantētie un diskrecionārie labumi

R0230

 

 

Nākotnes garantētie labumi

R0240

 

 

Nākotnes diskrecionārie labumi

R0250

 

Nākotnes izdevumi un citas izejošās naudas plūsmas

R0260

 

 

Ienākošās naudas plūsmas

 

 

 

Nākotnes prēmijas

R0270

 

 

Citas ienākošās naudas plūsmas

R0280

 

 

Tādas bruto vislabākās aplēses procentuālā attiecība, kura aprēķināta, izmantojot tuvinājumus

R0290

 

 

Atpirkuma vērtība

R0300

 

 

Vislabākā aplēse, kurai piemēro procentu likmes pārejas pasākumu

R0310

 

 

Tehniskās rezerves bez pārejas pasākuma attiecībā uz procentu likmi

R0320

 

 

Vislabākā aplēse, kurai piemēro svārstīguma korekciju

R0330

 

 

Tehniskās rezerves bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem

R0340

 

 

Vislabākā aplēse, kurai piemēro atbilstības korekciju

R0350

 

 

Tehniskās rezerves bez atbilstības korekcijas un bez visiem pārējiem pārejas pasākumiem

R0360

 

 

S.12.01.02

Dzīvības apdrošināšanas un veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai (SLT), tehniskās rezerves

 

 

Apdrošināšana ar līdzdalību peļņā

Indeksam piesaistīta un daļām piesaistīta apdrošināšana

Cita dzīvības apdrošināšana

Mūža rente, kas rodas no nedzīvības apdrošināšanas līgumiem un attiecas uz apdrošināšanas saistībām, kuras nav veselības apdrošināšanas saistības

 

 

 

 

Līgumi bez iespējām un garantijām

Līgumi ar iespējām vai garantijām

 

Līgumi bez iespējām un garantijām

Līgumi ar iespējām vai garantijām

(turpinājums)

 

 

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

 

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

R0010

 

 

 

 

 

 

 

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas saistībā ar tehniskajam rezervēm, kas aprēķinātas kā kopums

R0020

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā vislabākās aplēses un riska rezerves summa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto vislabākā aplēse

R0030

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0080

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse mīnus atgūstamās summas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem – kopā

R0090

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Riska rezerve

R0100

 

 

 

 

 

 

 

Pārejas pasākuma summa attiecībā uz tehniskajām rezervēm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

R0110

 

 

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse

R0120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Riska rezerve

R0130

 

 

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves – kopā

R0200

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Pieņemtā pārapdrošināšana

Kopā (dzīvības apdrošināšana, izņemot veselības apdrošināšanu, tostarp daļām piesaistīta)

Veselības apdrošināšana (tiešie darījumi)

Mūža rente, kas rodas no nedzīvības apdrošināšanas līgumiem un attiecas uz veselības apdrošināšanas saistībām

Veselības pārapdrošināšana (pieņemtā pārapdrošināšana)

Kopā (veselības apdrošināšana, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai)

 

 

 

Līgumi bez iespējām un garantijām

Līgumi ar iespējām vai garantijām

 

 

C0100

C0150

C0160

C0170

C0180

C0190

C0200

C0210

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

R0010

 

 

 

 

 

 

 

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas saistībā ar tehniskajam rezervēm, kas aprēķinātas kā kopums

R0020

 

 

 

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā vislabākās aplēses un riska rezerves summa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto vislabākā aplēse

R0030

 

 

 

 

 

 

 

 

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0080

 

 

 

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse mīnus atgūstamās summas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem – kopā

R0090

 

 

 

 

 

 

 

 

Riska rezerve

R0100

 

 

 

 

 

 

 

Pārejas pasākuma summa attiecībā uz tehniskajām rezervēm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

R0110

 

 

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse

R0120

 

 

 

 

 

 

 

 

Riska rezerve

R0130

 

 

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves – kopā

R0200

 

 

 

 

 

 

 

SR.12.01.01

Dzīvības apdrošināšanas un veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai (SLT), tehniskās rezerves

Norobežotais fonds/atbilstības korekcijas portfelis vai atlikusī daļa

Z0020

 

Fonda/portfeļa numurs

Z0030

 


 

 

Apdrošināšana ar līdzdalību peļņā

Indeksam piesaistīta un daļām piesaistīta apdrošināšana

Cita dzīvības apdrošināšana

Mūža rente, kas rodas no nedzīvības apdrošināšanas līgumiem un attiecas uz apdrošināšanas saistībām, kuras nav veselības apdrošināšanas saistības

 

 

 

 

Līgumi bez iespējām un garantijām

Līgumi ar iespējām vai garantijām

 

Līgumi bez iespējām un garantijām

Līgumi ar iespējām vai garantijām

(turpinājums)

 

 

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

 

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

R0010

 

 

 

 

 

 

 

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas saistībā ar tehniskajam rezervēm, kas aprēķinātas kā kopums

R0020

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā vislabākās aplēses un riska rezerves summa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto vislabākā aplēse

R0030

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0080

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse mīnus atgūstamās summas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem – kopā

R0090

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Riska rezerve

R0100

 

 

 

 

 

 

 

Pārejas pasākuma summa attiecībā uz tehniskajām rezervēm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Riska rezerve

R0130

 

 

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse

R0120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

R0110

 

 

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves – kopā

R0200

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Pieņemtā pārapdrošināšana

Kopā (dzīvības apdrošināšana, kas nav veselības apdrošināšana, tostarp daļām piesaistīta apdrošināšana)

Veselības apdrošināšana (tiešie darījumi)

Mūža rente, kas rodas no nedzīvības apdrošināšanas līgumiem un attiecas uz veselības apdrošināšanas saistībām

Veselības pārapdrošināšana (pieņemtā pārapdrošināšana)

Kopā (veselības apdrošināšana, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai)

 

 

 

Līgumi bez iespējām un garantijām

Līgumi ar iespējām vai garantijām

 

 

C0100

C0150

C0160

C0170

C0180

C0190

C0200

C0210

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

R0010

 

 

 

 

 

 

 

 

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas saistībā ar tehniskajam rezervēm kā kopumu

R0020

 

 

 

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā vislabākās aplēses un riska rezerves summa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto vislabākā aplēse

R0030

 

 

 

 

 

 

 

 

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0080

 

 

 

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse mīnus atgūstamās summas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem – kopā

R0090

 

 

 

 

 

 

 

 

Riska rezerve

R0100

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārejas pasākuma summa attiecībā uz tehniskajām rezervēm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

R0110

 

 

 

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse

R0120

 

 

 

 

 

 

 

 

Riska rezerve

R0130

 

 

 

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves – kopā

R0200

 

 

 

 

 

 

 

 

S.12.02.01

Dzīvības apdrošināšanas un veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, tehniskās rezerves – valstu dalījumā

Bruto tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums, un bruto vislabākā aplēse dažādām valstīm

Ģeogrāfiskā zona

 

 

Apdrošināšana ar līdzdalību peļņā

Indeksam piesaistīta un daļām piesaistīta apdrošināšana

Cita dzīvības apdrošināšana

Mūža rente, kas rodas no nedzīvības apdrošināšanas līgumiem un attiecas uz apdrošināšanas saistībām, kuras nav veselības apdrošināšanas saistības

Pieņemtā pārapdrošināšana

Kopā (dzīvības apdrošināšana, kas nav veselības apdrošināšana, tostarp daļām piesaistīta apdrošināšana)

(turpinājums)

 

 

 

C0020

C0030

C0060

C0090

C0100

C0150

 

Piederības valsts

R0010

 

 

 

 

 

 

 

 

EEZ valstis ārpus būtiskuma robežvērtības – nav norādītas valstu dalījumā

R0020

 

 

 

 

 

 

 

 

Ārpus EEZ esošas valstis ārpus būtiskuma robežvērtības – nav norādītas valstu dalījumā

R0030

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Valstu dalījumā

 

C0010

 

 

 

 

 

 

 

1. valsts

R0040

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Ģeogrāfiskā zona

 

 

Veselības apdrošināšana (tiešie darījumi)

Mūža rente, kas rodas no nedzīvības apdrošināšanas līgumiem un attiecas uz veselības apdrošināšanas saistībām

Veselības pārapdrošināšana (pieņemtā pārapdrošināšana)

Kopā (veselības apdrošināšana, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai)

 

 

 

C0160

C0190

C0200

C0210

Piederības valsts

R0010

 

 

 

 

 

EEZ valstis ārpus būtiskuma robežvērtības – nav norādītas valstu dalījumā

R0020

 

 

 

 

 

Ārpus EEZ esošas valstis ārpus būtiskuma robežvērtības – nav norādītas valstu dalījumā

R0030

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Valstu dalījumā

 

C0010

 

 

 

 

1. valsts

R0040

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.13.01.01

Nākotnes bruto naudas plūsmu prognoze

 

 

Apdrošināšana ar līdzdalību peļņā

Indeksam piesaistīta un daļām piesaistīta apdrošināšana

 

 

Izejošās naudas plūsmas

Ienākošās naudas plūsmas

Izejošās naudas plūsmas

Ienākošās naudas plūsmas

 

 

Nākotnes labumi

Nākotnes izdevumi un citas izejošās naudas plūsmas

Nākotnes prēmijas

Citas ienākošās naudas plūsmas

Nākotnes labumi

Nākotnes izdevumi un citas izejošās naudas plūsmas

Nākotnes prēmijas

Citas ienākošās naudas plūsmas

 

 

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

Gads (nediskontēto gaidāmo naudas plūsmu prognoze)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

R0010

 

 

 

 

 

 

 

 

2

R0020

 

 

 

 

 

 

 

 

3

R0030

 

 

 

 

 

 

 

 

4

R0040

 

 

 

 

 

 

 

 

5

R0050

 

 

 

 

 

 

 

 

6

R0060

 

 

 

 

 

 

 

 

7

R0070

 

 

 

 

 

 

 

 

8

R0080

 

 

 

 

 

 

 

 

9

R0090

 

 

 

 

 

 

 

 

10

R0100

 

 

 

 

 

 

 

 

11

R0110

 

 

 

 

 

 

 

 

12

R0120

 

 

 

 

 

 

 

 

13

R0130

 

 

 

 

 

 

 

 

14

R0140

 

 

 

 

 

 

 

 

15

R0150

 

 

 

 

 

 

 

 

16

R0160

 

 

 

 

 

 

 

 

17

R0170

 

 

 

 

 

 

 

 

18

R0180

 

 

 

 

 

 

 

 

19

R0190

 

 

 

 

 

 

 

 

20

R0200

 

 

 

 

 

 

 

 

21

R0210

 

 

 

 

 

 

 

 

22

R0220

 

 

 

 

 

 

 

 

23

R0230

 

 

 

 

 

 

 

 

24

R0240

 

 

 

 

 

 

 

 

25

R0250

 

 

 

 

 

 

 

 

26

R0260

 

 

 

 

 

 

 

 

27

R0270

 

 

 

 

 

 

 

 

28

R0280

 

 

 

 

 

 

 

 

29

R0290

 

 

 

 

 

 

 

 

30

R0300

 

 

 

 

 

 

 

 

31-40

R0310

 

 

 

 

 

 

 

 

41-50

R0320

 

 

 

 

 

 

 

 

51 un pēc tam

R0330

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Cita dzīvības apdrošināšana

Mūža rente, kas rodas no nedzīvības apdrošināšanas līgumiem

 

 

Izejošās naudas plūsmas

Ienākošās naudas plūsmas

Izejošās naudas plūsmas

Ienākošās naudas plūsmas

 

 

Nākotnes labumi

Nākotnes izdevumi un citas izejošās naudas plūsmas

Nākotnes prēmijas

Citas ienākošās naudas plūsmas

Nākotnes labumi

Nākotnes izdevumi un citas izejošās naudas plūsmas

Nākotnes prēmijas

Citas ienākošās naudas plūsmas

 

 

C0090

C0100

C0110

C0120

C0130

C0140

C0150

C0160

Gads (nediskontēto gaidāmo naudas plūsmu prognoze)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

R0010

 

 

 

 

 

 

 

 

2

R0020

 

 

 

 

 

 

 

 

3

R0030

 

 

 

 

 

 

 

 

4

R0040

 

 

 

 

 

 

 

 

5

R0050

 

 

 

 

 

 

 

 

6

R0060

 

 

 

 

 

 

 

 

7

R0070

 

 

 

 

 

 

 

 

8

R0080

 

 

 

 

 

 

 

 

9

R0090

 

 

 

 

 

 

 

 

10

R0100

 

 

 

 

 

 

 

 

11

R0110

 

 

 

 

 

 

 

 

12

R0120

 

 

 

 

 

 

 

 

13

R0130

 

 

 

 

 

 

 

 

14

R0140

 

 

 

 

 

 

 

 

15

R0150

 

 

 

 

 

 

 

 

16

R0160

 

 

 

 

 

 

 

 

17

R0170

 

 

 

 

 

 

 

 

18

R0180

 

 

 

 

 

 

 

 

19

R0190

 

 

 

 

 

 

 

 

20

R0200

 

 

 

 

 

 

 

 

21

R0210

 

 

 

 

 

 

 

 

22

R0220

 

 

 

 

 

 

 

 

23

R0230

 

 

 

 

 

 

 

 

24

R0240

 

 

 

 

 

 

 

 

25

R0250

 

 

 

 

 

 

 

 

26

R0260

 

 

 

 

 

 

 

 

27

R0270

 

 

 

 

 

 

 

 

28

R0280

 

 

 

 

 

 

 

 

29

R0290

 

 

 

 

 

 

 

 

30

R0300

 

 

 

 

 

 

 

 

31-40

R0310

 

 

 

 

 

 

 

 

41-50

R0320

 

 

 

 

 

 

 

 

51 un pēc tam

R0330

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Pieņemtā pārapdrošināšana

Veselības apdrošināšana

 

 

Izejošās naudas plūsmas

Ienākošās naudas plūsmas

Izejošās naudas plūsmas

Ienākošās naudas plūsmas

 

 

Nākotnes labumi

Nākotnes izdevumi un citas izejošās naudas plūsmas

Nākotnes prēmijas

Citas ienākošās naudas plūsmas

Nākotnes labumi

Nākotnes izdevumi un citas izejošās naudas plūsmas

Nākotnes prēmijas

Citas ienākošās naudas plūsmas

 

 

C0170

C0180

C0190

C0200

C0210

C0220

C0230

C0240

Gads (nediskontēto gaidāmo naudas plūsmu prognoze)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

R0010

 

 

 

 

 

 

 

 

2

R0020

 

 

 

 

 

 

 

 

3

R0030

 

 

 

 

 

 

 

 

4

R0040

 

 

 

 

 

 

 

 

5

R0050

 

 

 

 

 

 

 

 

6

R0060

 

 

 

 

 

 

 

 

7

R0070

 

 

 

 

 

 

 

 

8

R0080

 

 

 

 

 

 

 

 

9

R0090

 

 

 

 

 

 

 

 

10

R0100

 

 

 

 

 

 

 

 

11

R0110

 

 

 

 

 

 

 

 

12

R0120

 

 

 

 

 

 

 

 

13

R0130

 

 

 

 

 

 

 

 

14

R0140

 

 

 

 

 

 

 

 

15

R0150

 

 

 

 

 

 

 

 

16

R0160

 

 

 

 

 

 

 

 

17

R0170

 

 

 

 

 

 

 

 

18

R0180

 

 

 

 

 

 

 

 

19

R0190

 

 

 

 

 

 

 

 

20

R0200

 

 

 

 

 

 

 

 

21

R0210

 

 

 

 

 

 

 

 

22

R0220

 

 

 

 

 

 

 

 

23

R0230

 

 

 

 

 

 

 

 

24

R0240

 

 

 

 

 

 

 

 

25

R0250

 

 

 

 

 

 

 

 

26

R0260

 

 

 

 

 

 

 

 

27

R0270

 

 

 

 

 

 

 

 

28

R0280

 

 

 

 

 

 

 

 

29

R0290

 

 

 

 

 

 

 

 

30

R0300

 

 

 

 

 

 

 

 

31-40

R0310

 

 

 

 

 

 

 

 

41-50

R0320

 

 

 

 

 

 

 

 

51 un pēc tam

R0330

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Veselības pārapdrošināšana

No pārapdrošināšanas atgūstamās kopsummas (pēc korekcijas)

 

 

Izejošās naudas plūsmas

Ienākošās naudas plūsmas

 

 

Nākotnes labumi

Nākotnes izdevumi un citas izejošās naudas plūsmas

Nākotnes prēmijas

Citas ienākošās naudas plūsmas

 

 

C0250

C0260

C0270

C0280

C0290

Gads (nediskontēto gaidāmo naudas plūsmu prognoze)

 

 

 

 

 

 

1

R0010

 

 

 

 

 

2

R0020

 

 

 

 

 

3

R0030

 

 

 

 

 

4

R0040

 

 

 

 

 

5

R0050

 

 

 

 

 

6

R0060

 

 

 

 

 

7

R0070

 

 

 

 

 

8

R0080

 

 

 

 

 

9

R0090

 

 

 

 

 

10

R0100

 

 

 

 

 

11

R0110

 

 

 

 

 

12

R0120

 

 

 

 

 

13

R0130

 

 

 

 

 

14

R0140

 

 

 

 

 

15

R0150

 

 

 

 

 

16

R0160

 

 

 

 

 

17

R0170

 

 

 

 

 

18

R0180

 

 

 

 

 

19

R0190

 

 

 

 

 

20

R0200

 

 

 

 

 

21

R0210

 

 

 

 

 

22

R0220

 

 

 

 

 

23

R0230

 

 

 

 

 

24

R0240

 

 

 

 

 

25

R0250

 

 

 

 

 

26

R0260

 

 

 

 

 

27

R0270

 

 

 

 

 

28

R0280

 

 

 

 

 

29

R0290

 

 

 

 

 

30

R0300

 

 

 

 

 

31-40

R0310

 

 

 

 

 

41-50

R0320

 

 

 

 

 

51 un pēc tam

R0330

 

 

 

 

 

S.14.01.01

Dzīvības apdrošināšanas saistību analīze

Portfelis

Produkta identifikācijas kods

Fonda numurs

Darījumdarbības virziens

Līgumu skaits gada beigās

Jaunu līgumu skaits gada laikā

Parakstīto prēmiju kopsumma

Tādu atlīdzību prasību kopsumma, kas samaksātas gada laikā

Valsts

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

 

 

 

 

 

 

 

 


Produkta īpašības

Produkta identifikācijas kods

Produkta klasifikācija

Produkta veids

Produkta denominācija

Vai produkts joprojām tiek komercializēts?

Prēmijas veids

Vai finanšu instruments tiek izmantots replicēšanai?

Homogēna riska grupu skaits produktos

C0090

C0100

C0110

C0120

C0130

C0140

C0150

C0160

 

 

 

 

 

 

 

 


Informācija par homogēna riska grupām

Homogēna riska grupas kods

Vislabākā aplēse

Riskam pakļautais kapitāls

Atpirkuma vērtība

Gada garantētā likme (garantijas vidējā ilgumā)

C0170

C0180

C0190

C0200

C0210

 

 

 

 

 


Informācija par produktiem un homogēna riska grupām

Produkta identifikācijas kods

Homogēna riska grupas kods

C0220

C0230

 

 

S.15.01.01

Mainīgas likmes mūža rentes garantiju apraksts

Produkta identifikācijas kods

Produkta denominācija

Produkta apraksts

Garantijas sākotnējais datums

Garantijas beigu datums

Garantijas veids

Garantētais līmenis

Garantijas apraksts

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

C0110

 

 

 

 

 

 

 

 


S.15.01.04

Mainīgas likmes mūža rentes garantiju apraksts

Sabiedrības juridiskais nosaukums

Sabiedrības identifikācijas kods

Sabiedrības identifikācijas koda veids

Produkta identifikācijas kods

Produkta denominācija

Produkta apraksts

Garantijas sākotnējais datums

Garantijas beigu datums

Garantijas veids

Garantētais līmenis

Garantijas apraksts

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

C0110

A1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


S.15.02.01

Mainīgas likmes mūža rentes garantiju riska ierobežošana

Produkta identifikācijas kods

Produkta denominācija

Riska ierobežošanas veids

Delta riska ierobežošana

Ro riska ierobežošana

Gamma riska ierobežošana

Vega riska ierobežošana

Ārvalstu valūtas kursa riska ierobežošana

Citi ierobežoti riski

Ekonomiskais rezultāts bez riska ierobežošanas

Ekonomiskais rezultāts ar riska ierobežošanu

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

C0110

C0120

C0130

C0140

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.15.02.04

Mainīgas likmes mūža rentes garantiju riska ierobežošana

Sabiedrības juridiskais nosaukums

Sabiedrības identifikācijas kods

Sabiedrības identifikācijas koda veids

Produkta identifikācijas kods

Produkta denominācija

Riska ierobežošanas veids

Delta riska ierobežošana

Ro riska ierobežošana

(turpinājums)

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Gamma riska ierobežošana

Vega riska ierobežošana

Ārvalstu valūtas kursa riska ierobežošana

Citi ierobežoti riski

Ekonomiskais rezultāts bez riska ierobežošanas

Ekonomiskais rezultāts ar riska ierobežošanu

C0090

C0100

C0110

C0120

C0130

C0140

 

 

 

 

 

 

S.16.01.01

Informācija par mūža renti, kas rodas no nedzīvības apdrošināšanas saistībām

Saistītais nedzīvības apdrošināšanas darījumdarbības virziens

Z0010

 

Nelaimes gadījuma gads/parakstīšanas gads

Z0020

 

Valūta

Z0030

 

Valūtas konvertācija

Z0040

 

 

 

 

Informācija par N gadu:

 

C0010

Vidējā procentu likme

R0010

 

Vidējais saistību ilgums

R0020

 

Vidējais svērtais labuma guvēju vecums

R0030

 


Informācija par mūža renti

Gads

 

Nediskontētas mūža rentes atlīdzību prasību tehniskās rezerves N gada sākumā

Nediskontētas mūža rentes atlīdzību prasību tehniskās rezerves, kas noteiktas N gada laikā

Mūža rentes maksājumi, kas samaksāti N gada laikā

Nediskontētas mūža rentes atlīdzību prasību tehniskās rezerves N gada beigās

Mūža rentes saistību skaits N gada beigās

Mūža rentes atlīdzību prasību rezervju vislabākā aplēse N gada beigās (diskontēta bāze)

Nediskontēts attīstības rezultāts

 

 

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

Iepriekšējie gadi

R0040

 

 

 

 

 

 

 

N-14

R0050

 

 

 

 

 

 

 

N-13

R0060

 

 

 

 

 

 

 

N-12

R0070

 

 

 

 

 

 

 

N-11

R0080

 

 

 

 

 

 

 

N-10

R0090

 

 

 

 

 

 

 

N-9

R0100

 

 

 

 

 

 

 

N-8

R0110

 

 

 

 

 

 

 

N-7

R0120

 

 

 

 

 

 

 

N-6

R0130

 

 

 

 

 

 

 

N-5

R0140

 

 

 

 

 

 

 

N-4

R0150

 

 

 

 

 

 

 

N-3

R0160

 

 

 

 

 

 

 

N-2

R0170

 

 

 

 

 

 

 

N-1

R0180

 

 

 

 

 

 

 

N

R0190

 

 

 

 

 

 

 

Kopā

R0200

 

 

 

 

 

 

 

S.17.01.01

Nedzīvības apdrošināšanas tehniskās rezerves

 

 

Tiešie darījumi un pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana

 

 

Medicīnisko izdevumu apdrošināšana

Ienākumu aizsardzības apdrošināšana

Darbinieku kompensāciju apdrošināšana

Mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības apdrošināšana

Cita mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšana

Apdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā

 

 

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

R0010

 

 

 

 

 

 

Tiešie darījumi

R0020

 

 

 

 

 

 

Pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana

R0030

 

 

 

 

 

 

Pieņemtā neproporcionālā pārapdrošināšana

R0040

 

 

 

 

 

 

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas saistībā ar tehniskajam rezervēm, kas aprēķinātas kā kopums

R0050

 

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā vislabākās aplēses un riska rezerves summa

 

 

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse

 

 

 

 

 

 

 

Prēmiju rezerves

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – kopā

R0060

 

 

 

 

 

 

Bruto – tiešie darījumi

R0070

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana

R0080

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā neproporcionālā pārapdrošināšana

R0090

 

 

 

 

 

 

Atgūstamā kopsumma no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pirms darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0100

 

 

 

 

 

 

Atgūstamās summas no pārapdrošināšanas (izņemot no īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem) pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0110

 

 

 

 

 

 

Atgūstamās summas no īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0120

 

 

 

 

 

 

Atgūstamās summas no ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0130

 

 

 

 

 

 

Atgūstamā kopsumma no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0140

 

 

 

 

 

 

Prēmiju rezervju neto vislabākā aplēse

R0150

 

 

 

 

 

 

Atlīdzību prasību rezerves

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – kopā

R0160

 

 

 

 

 

 

Bruto – tiešie darījumi

R0170

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana

R0180

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā neproporcionālā pārapdrošināšana

R0190

 

 

 

 

 

 


 

 

Tiešie darījumi un pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana

 

 

Īpašuma apdrošināšana pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem

Vispārējās civiltiesiskās atbildības apdrošināšana

Kredītu un galvojumu apdrošināšana

Juridisko izdevumu apdrošināšana

Palīdzība

Dažādi finansiālie zaudējumi

 

 

C0080

C0090

C0100

C0110

C0120

C0130

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

R0010

 

 

 

 

 

 

Tiešie darījumi

R0020

 

 

 

 

 

 

Pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana

R0030

 

 

 

 

 

 

Pieņemtā neproporcionālā pārapdrošināšana

R0040

 

 

 

 

 

 

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas saistībā ar tehniskajam rezervēm, kas aprēķinātas kā kopums

R0050

 

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā vislabākās aplēses un riska rezerves summa

 

 

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse

 

 

 

 

 

 

 

Prēmiju rezerves

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – kopā

R0060

 

 

 

 

 

 

Bruto – tiešie darījumi

R0070

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana

R0080

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā neproporcionālā pārapdrošināšana

R0090

 

 

 

 

 

 

Atgūstamā kopsumma no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pirms darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0100

 

 

 

 

 

 

Atgūstamās summas no pārapdrošināšanas (izņemot no īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem) pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0110

 

 

 

 

 

 

Atgūstamās summas no īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0120

 

 

 

 

 

 

Atgūstamās summas no ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0130

 

 

 

 

 

 

Atgūstamā kopsumma no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0140

 

 

 

 

 

 

Prēmiju rezervju neto vislabākā aplēse

R0150

 

 

 

 

 

 

Atlīdzību prasību rezerves

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – kopā

R0160

 

 

 

 

 

 

Bruto – tiešie darījumi

R0170

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana

R0180

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā neproporcionālā pārapdrošināšana

R0190

 

 

 

 

 

 


 

 

Pieņemtā neproporcionālā pārapdrošināšana

Nedzīvības apdrošināšanas saistības kopā

 

 

Neproporcionālā veselības pārapdrošināšana

Neproporcionālā nelaimes gadījumu pārapdrošināšana

Neproporcionālā pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā

Neproporcionālā īpašuma pārapdrošināšana

 

 

C0140

C0150

C0160

C0170

C0180

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

R0010

 

 

 

 

 

Tiešie darījumi

R0020

 

 

 

 

 

Pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana

R0030

 

 

 

 

 

Pieņemtā neproporcionālā pārapdrošināšana

R0040

 

 

 

 

 

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas saistībā ar tehniskajam rezervēm, kas aprēķinātas kā kopums

R0050

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā vislabākās aplēses un riska rezerves summa

 

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse

 

 

 

 

 

 

Prēmiju rezerves

 

 

 

 

 

 

Bruto – kopā

R0060

 

 

 

 

 

Bruto – tiešie darījumi

R0070

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana

R0080

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā neproporcionālā pārapdrošināšana

R0090

 

 

 

 

 

Atgūstamā kopsumma no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pirms darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0100

 

 

 

 

 

Atgūstamās summas no pārapdrošināšanas (izņemot no īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem) pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0110

 

 

 

 

 

Atgūstamās summas no īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0120

 

 

 

 

 

Atgūstamās summas no ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0130

 

 

 

 

 

Atgūstamā kopsumma no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0140

 

 

 

 

 

Prēmiju rezervju neto vislabākā aplēse

R0150

 

 

 

 

 

Atlīdzību prasību rezerves

 

 

 

 

 

 

Bruto – kopā

R0160

 

 

 

 

 

Bruto – tiešie darījumi

R0170

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana

R0180

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā neproporcionālā pārapdrošināšana

R0190

 

 

 

 

 


 

 

Tiešie darījumi un pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana

 

 

Medicīnisko izdevumu apdrošināšana

Ienākumu aizsardzības apdrošināšana

Darbinieku kompensāciju apdrošināšana

Mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības apdrošināšana

Cita mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšana

Apdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā

 

 

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

Atgūstamā kopsumma no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pirms darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0200

 

 

 

 

 

 

Atgūstamās summas no pārapdrošināšanas (izņemot no īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem) pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0210

 

 

 

 

 

 

Atgūstamās summas no īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0220

 

 

 

 

 

 

Atgūstamās summas no ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0230

 

 

 

 

 

 

Atgūstamā kopsumma no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0240

 

 

 

 

 

 

Atlīdzību prasību rezervju neto vislabākā aplēse

R0250

 

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse kopā – bruto

R0260

 

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse kopā – neto

R0270

 

 

 

 

 

 

Riska rezerve

R0280

 

 

 

 

 

 

Pārejas pasākuma summa attiecībā uz tehniskajām rezervēm

 

 

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves kā kopums

R0290

 

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse

R0300

 

 

 

 

 

 

Riska rezerve

R0310

 

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves – kopā

 

 

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves – kopā

R0320

 

 

 

 

 

 

Atgūstamā summa no pārapdrošināšanas līguma/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas – kopā

R0330

 

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves mīnus atgūstamās summas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem – kopā

R0340

 

 

 

 

 

 

Darījumdarbības virziens: turpmāka segmentācija (homogēna riska grupas)

 

 

 

 

 

 

 

Prēmiju rezerves – kopējais homogēna riska grupu skaits

R0350

 

 

 

 

 

 

Atlīdzību prasību rezerves – kopējais homogēna riska grupu skaits

R0360

 

 

 

 

 

 

Prēmiju rezervju vislabākās aplēses naudas plūsmas (bruto)

 

 

 

 

 

 

 

Izejošās naudas plūsmas

 

 

 

 

 

 

 

Nākotnes labumi un atlīdzību prasības

R0370

 

 

 

 

 

 

Nākotnes izdevumi un citas izejošās naudas plūsmas

R0380

 

 

 

 

 

 

Ienākošās naudas plūsmas

 

 

 

 

 

 

 

Nākotnes prēmijas

R0390

 

 

 

 

 

 

Citas ienākošās naudas plūsmas (tostarp atgūstamā summa no likvidācijas un regresa prasībām)

R0400

 

 

 

 

 

 


 

 

Tiešie darījumi un pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana

 

 

Īpašuma apdrošināšana pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem

Vispārējās civiltiesiskās atbildības apdrošināšana

Kredītu un galvojumu apdrošināšana

Juridisko izdevumu apdrošināšana

Palīdzība

Dažādi finansiālie zaudējumi

 

 

C0080

C0090

C0100

C0110

C0120

C0130

Atgūstamā kopsumma no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pirms darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0200

 

 

 

 

 

 

Atgūstamās summas no pārapdrošināšanas (izņemot no īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem) pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0210

 

 

 

 

 

 

Atgūstamās summas no īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0220

 

 

 

 

 

 

Atgūstamās summas no ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0230

 

 

 

 

 

 

Atgūstamā kopsumma no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0240

 

 

 

 

 

 

Atlīdzību prasību rezervju neto vislabākā aplēse

R0250

 

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse kopā – bruto

R0260

 

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse kopā – neto

R0270

 

 

 

 

 

 

Riska rezerve

R0280

 

 

 

 

 

 

Pārejas pasākuma summa attiecībā uz tehniskajām rezervēm

 

 

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves kā kopums

R0290

 

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse

R0300

 

 

 

 

 

 

Riska rezerve

R0310

 

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves – kopā

 

 

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves – kopā

R0320

 

 

 

 

 

 

Atgūstamā summa no pārapdrošināšanas līguma/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas – kopā

R0330

 

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves mīnus atgūstamās summas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem – kopā

R0340

 

 

 

 

 

 

Darījumdarbības virziens: turpmāka segmentācija (homogēna riska grupas)

 

 

 

 

 

 

 

Prēmiju rezerves – kopējais homogēna riska grupu skaits

R0350

 

 

 

 

 

 

Atlīdzību prasību rezerves – kopējais homogēna riska grupu skaits

R0360

 

 

 

 

 

 

Prēmiju rezervju vislabākās aplēses naudas plūsmas (bruto)

 

 

 

 

 

 

 

Izejošās naudas plūsmas

 

 

 

 

 

 

 

Nākotnes labumi un atlīdzību prasības

R0370

 

 

 

 

 

 

Nākotnes izdevumi un citas izejošās naudas plūsmas

R0380

 

 

 

 

 

 

Ienākošās naudas plūsmas

 

 

 

 

 

 

 

Nākotnes prēmijas

R0390

 

 

 

 

 

 

Citas ienākošās naudas plūsmas (tostarp atgūstamā summa no likvidācijas un regresa prasībām)

R0400

 

 

 

 

 

 


 

 

Pieņemtā neproporcionālā pārapdrošināšana

Nedzīvības apdrošināšanas saistības kopā

 

 

Neproporcionālā veselības pārapdrošināšana

Neproporcionālā nelaimes gadījumu pārapdrošināšana

Neproporcionālā pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā

Neproporcionālā īpašuma pārapdrošināšana

 

 

C0140

C0150

C0160

C0170

C0180

Atgūstamā kopsumma no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pirms darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0200

 

 

 

 

 

Atgūstamās summas no pārapdrošināšanas (izņemot no īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem) pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0210

 

 

 

 

 

Atgūstamās summas no īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0220

 

 

 

 

 

Atgūstamās summas no ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0230

 

 

 

 

 

Atgūstamā kopsumma no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0240

 

 

 

 

 

Atlīdzību prasību rezervju neto vislabākā aplēse

R0250

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse kopā – bruto

R0260

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse kopā – neto

R0270

 

 

 

 

 

Riska rezerve

R0280

 

 

 

 

 

Pārejas pasākuma summa attiecībā uz tehniskajām rezervēm

 

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves kā kopums

R0290

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse

R0300

 

 

 

 

 

Riska rezerve

R0310

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves – kopā

 

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves – kopā

R0320

 

 

 

 

 

Atgūstamā summa no pārapdrošināšanas līguma/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas – kopā

R0330

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves mīnus atgūstamās summas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem – kopā

R0340

 

 

 

 

 

Darījumdarbības virziens: turpmāka segmentācija (homogēna riska grupas)

 

 

 

 

 

 

Prēmiju rezerves – kopējais homogēna riska grupu skaits

R0350

 

 

 

 

 

Atlīdzību prasību rezerves – kopējais homogēna riska grupu skaits

R0360

 

 

 

 

 

Prēmiju rezervju vislabākās aplēses naudas plūsmas (bruto)

 

 

 

 

 

 

Izejošās naudas plūsmas

 

 

 

 

 

 

Nākotnes labumi un atlīdzību prasības

R0370

 

 

 

 

 

Nākotnes izdevumi un citas izejošās naudas plūsmas

R0380

 

 

 

 

 

Ienākošās naudas plūsmas

 

 

 

 

 

 

Nākotnes prēmijas

R0390

 

 

 

 

 

Citas ienākošās naudas plūsmas (tostarp atgūstamā summa no likvidācijas un regresa prasībām)

R0400

 

 

 

 

 


 

 

Tiešie darījumi un pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana

 

 

Medicīnisko izdevumu apdrošināšana

Ienākumu aizsardzības apdrošināšana

Darbinieku kompensāciju apdrošināšana

Mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības apdrošināšana

Cita mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšana

Apdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā

 

 

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

Atlīdzību prasību rezervju vislabākās aplēses naudas plūsmas (bruto)

 

 

 

 

 

 

 

Izejošās naudas plūsmas

 

 

 

 

 

 

 

Nākotnes labumi un atlīdzību prasības

R0410

 

 

 

 

 

 

Nākotnes izdevumi un citas izejošās naudas plūsmas

R0420

 

 

 

 

 

 

Ienākošās naudas plūsmas

 

 

 

 

 

 

 

Nākotnes prēmijas

R0430

 

 

 

 

 

 

Citas ienākošās naudas plūsmas (tostarp atgūstamā summa no likvidācijas un regresa prasībām)

R0440

 

 

 

 

 

 

Tādas bruto vislabākās aplēses procentuālā attiecība, kura aprēķināta, izmantojot tuvinājumus

R0450

 

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse, kurai piemēro procentu likmes pārejas pasākumu

R0460

 

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves bez pārejas pasākuma attiecībā uz procentu likmi

R0470

 

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse, kurai piemēro svārstīguma korekciju

R0480

 

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem

R0490

 

 

 

 

 

 


 

 

Tiešie darījumi un pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana

 

 

Īpašuma apdrošināšana pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem

Vispārējās civiltiesiskās atbildības apdrošināšana

Kredītu un galvojumu apdrošināšana

Juridisko izdevumu apdrošināšana

Palīdzība

Dažādi finansiālie zaudējumi

 

 

C0080

C0090

C0100

C0110

C0120

C0130

Atlīdzību prasību rezervju vislabākās aplēses naudas plūsmas (bruto)

 

 

 

 

 

 

 

Izejošās naudas plūsmas

 

 

 

 

 

 

 

Nākotnes labumi un atlīdzību prasības

R0410

 

 

 

 

 

 

Nākotnes izdevumi un citas izejošās naudas plūsmas

R0420

 

 

 

 

 

 

Ienākošās naudas plūsmas

 

 

 

 

 

 

 

Nākotnes prēmijas

R0430

 

 

 

 

 

 

Citas ienākošās naudas plūsmas (tostarp atgūstamā summa no likvidācijas un regresa prasībām)

R0440

 

 

 

 

 

 

Tādas bruto vislabākās aplēses procentuālā attiecība, kura aprēķināta, izmantojot tuvinājumus

R0450

 

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse, kurai piemēro procentu likmes pārejas pasākumu

R0460

 

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves bez pārejas pasākuma attiecībā uz procentu likmi

R0470

 

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse, kurai piemēro svārstīguma korekciju

R0480

 

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem

R0490

 

 

 

 

 

 


 

 

Pieņemtā neproporcionālā pārapdrošināšana

Nedzīvības apdrošināšanas saistības kopā

 

 

Neproporcionālā veselības pārapdrošināšana

Neproporcionālā nelaimes gadījumu pārapdrošināšana

Neproporcionālā pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā

Neproporcionālā īpašuma pārapdrošināšana

 

 

C0140

C0150

C0160

C0170

C0180

Atlīdzību prasību rezervju vislabākās aplēses naudas plūsmas (bruto)

 

 

 

 

 

 

Izejošās naudas plūsmas

 

 

 

 

 

 

Nākotnes labumi un atlīdzību prasības

R0410

 

 

 

 

 

Nākotnes izdevumi un citas izejošās naudas plūsmas

R0420

 

 

 

 

 

Ienākošās naudas plūsmas

 

 

 

 

 

 

Nākotnes prēmijas

R0430

 

 

 

 

 

Citas ienākošās naudas plūsmas (tostarp atgūstamā summa no likvidācijas un regresa prasībām)

R0440

 

 

 

 

 

Tādas bruto vislabākās aplēses procentuālā attiecība, kura aprēķināta, izmantojot tuvinājumus

R0450

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse, kurai piemēro procentu likmes pārejas pasākumu

R0460

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves bez pārejas pasākuma attiecībā uz procentu likmi

R0470

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse, kurai piemēro svārstīguma korekciju

R0480

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem

R0490

 

 

 

 

 

S.17.01.02

Nedzīvības apdrošināšanas tehniskās rezerves

 

 

Tiešie darījumi un pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana

 

 

Medicīnisko izdevumu apdrošināšana

Ienākumu aizsardzības apdrošināšana

Darbinieku kompensāciju apdrošināšana

Mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības apdrošināšana

Cita mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšana

Apdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā

 

 

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

R0010

 

 

 

 

 

 

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas saistībā ar tehniskajam rezervēm, kas aprēķinātas kā kopums

R0050

 

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā vislabākās aplēses un riska rezerves summa

 

 

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse

 

 

 

 

 

 

 

Prēmiju rezerves

 

 

 

 

 

 

 

Bruto

R0060

 

 

 

 

 

 

Atgūstamā kopsumma no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0140

 

 

 

 

 

 

Prēmiju rezervju neto vislabākā aplēse

R0150

 

 

 

 

 

 

Atlīdzību prasību rezerves

 

 

 

 

 

 

 

Bruto

R0160

 

 

 

 

 

 

Atgūstamā kopsumma no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0240

 

 

 

 

 

 

Atlīdzību prasību rezervju neto vislabākā aplēse

R0250

 

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse kopā – bruto

R0260

 

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse kopā – neto

R0270

 

 

 

 

 

 

Riska rezerve

R0280

 

 

 

 

 

 

Pārejas pasākuma summa attiecībā uz tehniskajām rezervēm

 

 

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

R0290

 

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse

R0300

 

 

 

 

 

 

Riska rezerve

R0310

 

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves – kopā

 

 

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves – kopā

R0320

 

 

 

 

 

 

Atgūstamā summa no pārapdrošināšanas līguma/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas – kopā

R0330

 

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves mīnus atgūstamās summas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem – kopā

R0340

 

 

 

 

 

 


 

 

Tiešie darījumi un pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana

 

 

Īpašuma apdrošināšana pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem

Vispārējās civiltiesiskās atbildības apdrošināšana

Kredītu un galvojumu apdrošināšana

Juridisko izdevumu apdrošināšana

Palīdzība

Dažādi finansiālie zaudējumi

 

 

C0080

C0090

C0100

C0110

C0120

C0130

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

R0010

 

 

 

 

 

 

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas saistībā ar tehniskajam rezervēm, kas aprēķinātas kā kopums

R0050

 

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā vislabākās aplēses un riska rezerves summa

 

 

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse

 

 

 

 

 

 

 

Prēmiju rezerves

 

 

 

 

 

 

 

Bruto

R0060

 

 

 

 

 

 

Atgūstamā kopsumma no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0140

 

 

 

 

 

 

Prēmiju rezervju neto vislabākā aplēse

R0150

 

 

 

 

 

 

Atlīdzību prasību rezerves

 

 

 

 

 

 

 

Bruto

R0160

 

 

 

 

 

 

Atgūstamā kopsumma no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0240

 

 

 

 

 

 

Atlīdzību prasību rezervju neto vislabākā aplēse

R0250

 

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse kopā – bruto

R0260

 

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse kopā – neto

R0270

 

 

 

 

 

 

Riska rezerve

R0280

 

 

 

 

 

 

Pārejas pasākuma summa attiecībā uz tehniskajām rezervēm

 

 

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

R0290

 

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse

R0300

 

 

 

 

 

 

Riska rezerve

R0310

 

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves – kopā

 

 

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves – kopā

R0320

 

 

 

 

 

 

Atgūstamā summa no pārapdrošināšanas līguma/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas – kopā

R0330

 

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves mīnus atgūstamās summas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem – kopā

R0340

 

 

 

 

 

 


 

 

Pieņemtā neproporcionālā pārapdrošināšana

Nedzīvības apdrošināšanas saistības kopā

 

 

Neproporcionālā veselības pārapdrošināšana

Neproporcionālā nelaimes gadījumu pārapdrošināšana

Neproporcionālā pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā

Neproporcionālā īpašuma pārapdrošināšana

 

 

C0140

C0150

C0160

C0170

C0180

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

R0010

 

 

 

 

 

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas saistībā ar tehniskajam rezervēm, kas aprēķinātas kā kopums

R0050

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā vislabākās aplēses un riska rezerves summa

 

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse

 

 

 

 

 

 

Prēmiju rezerves

 

 

 

 

 

 

Bruto

R0060

 

 

 

 

 

Atgūstamā kopsumma no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0140

 

 

 

 

 

Prēmiju rezervju neto vislabākā aplēse

R0150

 

 

 

 

 

Atlīdzību prasību rezerves

 

 

 

 

 

 

Bruto

R0160

 

 

 

 

 

Atgūstamā kopsumma no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0240

 

 

 

 

 

Atlīdzību prasību rezervju neto vislabākā aplēse

R0250

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse kopā – bruto

R0260

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse kopā – neto

R0270

 

 

 

 

 

Riska rezerve

R0280

 

 

 

 

 

Pārejas pasākuma summa attiecībā uz tehniskajām rezervēm

 

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

R0290

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse

R0300

 

 

 

 

 

Riska rezerve

R0310

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves – kopā

 

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves – kopā

R0320

 

 

 

 

 

Atgūstamā summa no pārapdrošināšanas līguma/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas – kopā

R0330

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves mīnus atgūstamās summas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem – kopā

R0340

 

 

 

 

 

S.17.01.01

Nedzīvības apdrošināšanas tehniskās rezerves

Norobežotais fonds/atbilstības korekcijas portfelis vai atlikusī daļa

Z0020

 

Fonda/portfeļa numurs

Z0030

 


 

 

Tiešie darījumi un pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana

 

 

Medicīnisko izdevumu apdrošināšana

Ienākumu aizsardzības apdrošināšana

Darbinieku kompensāciju apdrošināšana

Mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības apdrošināšana

Cita mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšana

Apdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā

 

 

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

R0010

 

 

 

 

 

 

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas saistībā ar tehniskajam rezervēm, kas aprēķinātas kā kopums

R0050

 

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā vislabākās aplēses un riska rezerves summa

 

 

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse

 

 

 

 

 

 

 

Prēmiju rezerves

 

 

 

 

 

 

 

Bruto

R0060

 

 

 

 

 

 

Atgūstamā kopsumma no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0140

 

 

 

 

 

 

Prēmiju rezervju neto vislabākā aplēse

R0150

 

 

 

 

 

 

Atlīdzību prasību rezerves

 

 

 

 

 

 

 

Bruto

R0160

 

 

 

 

 

 

Atgūstamā kopsumma no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0240

 

 

 

 

 

 

Atlīdzību prasību rezervju neto vislabākā aplēse

R0250

 

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse kopā – bruto

R0260

 

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse kopā – neto

R0270

 

 

 

 

 

 

Riska rezerve

R0280

 

 

 

 

 

 

Pārejas pasākuma summa attiecībā uz tehniskajām rezervēm

 

 

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

R0290

 

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse

R0300

 

 

 

 

 

 

Riska rezerve

R0310

 

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves – kopā

 

 

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves – kopā

R0320

 

 

 

 

 

 

Atgūstamā summa no pārapdrošināšanas līguma/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas – kopā

R0330

 

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves mīnus atgūstamās summas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem – kopā

R0340

 

 

 

 

 

 


 

 

Tiešie darījumi un pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana

 

 

Īpašuma apdrošināšana pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem

Vispārējās civiltiesiskās atbildības apdrošināšana

Kredītu un galvojumu apdrošināšana

Juridisko izdevumu apdrošināšana

Palīdzība

Dažādi finansiālie zaudējumi

 

 

C0080

C0090

C0100

C0110

C0120

C0130

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

R0010

 

 

 

 

 

 

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas saistībā ar tehniskajam rezervēm, kas aprēķinātas kā kopums

R0050

 

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā vislabākās aplēses un riska rezerves summa

 

 

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse

 

 

 

 

 

 

 

Prēmiju rezerves

 

 

 

 

 

 

 

Bruto

R0060

 

 

 

 

 

 

Atgūstamā kopsumma no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0140

 

 

 

 

 

 

Prēmiju rezervju neto vislabākā aplēse

R0150

 

 

 

 

 

 

Atlīdzību prasību rezerves

 

 

 

 

 

 

 

Bruto

R0160

 

 

 

 

 

 

Atgūstamā kopsumma no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0240

 

 

 

 

 

 

Atlīdzību prasību rezervju neto vislabākā aplēse

R0250

 

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse kopā – bruto

R0260

 

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse kopā – neto

R0270

 

 

 

 

 

 

Riska rezerve

R0280

 

 

 

 

 

 

Pārejas pasākuma summa attiecībā uz tehniskajām rezervēm

 

 

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

R0290

 

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse

R0300

 

 

 

 

 

 

Riska rezerve

R0310

 

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves – kopā

 

 

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves – kopā

R0320

 

 

 

 

 

 

Atgūstamā summa no pārapdrošināšanas līguma/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas – kopā

R0330

 

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves mīnus atgūstamās summas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem – kopā

R0340

 

 

 

 

 

 


 

 

Pieņemtā neproporcionālā pārapdrošināšana

Nedzīvības apdrošināšanas saistības kopā

 

 

Neproporcionālā veselības pārapdrošināšana

Neproporcionālā nelaimes gadījumu pārapdrošināšana

Neproporcionālā pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā

Neproporcionālā īpašuma pārapdrošināšana

 

 

C0140

C0150

C0160

C0170

C0180

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

R0010

 

 

 

 

 

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas saistībā ar tehniskajam rezervēm, kas aprēķinātas kā kopums

R0050

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā vislabākās aplēses un riska rezerves summa

 

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse

 

 

 

 

 

 

Prēmiju rezerves

 

 

 

 

 

 

Bruto

R0060

 

 

 

 

 

Atgūstamā kopsumma no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0140

 

 

 

 

 

Prēmiju rezervju neto vislabākā aplēse

R0150

 

 

 

 

 

Atlīdzību prasību rezerves

 

 

 

 

 

 

Bruto

R0160

 

 

 

 

 

Atgūstamā kopsumma no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0240

 

 

 

 

 

Atlīdzību prasību rezervju neto vislabākā aplēse

R0250

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse kopā – bruto

R0260

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse kopā – neto

R0270

 

 

 

 

 

Riska rezerve

R0280

 

 

 

 

 

Pārejas pasākuma summa attiecībā uz tehniskajām rezervēm

 

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

R0290

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse

R0300

 

 

 

 

 

Riska rezerve

R0310

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves – kopā

 

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves – kopā

R0320

 

 

 

 

 

Atgūstamā summa no pārapdrošināšanas līguma/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas – kopā

R0330

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves mīnus atgūstamās summas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem – kopā

R0340

 

 

 

 

 

S.17.02.01

Nedzīvības apdrošināšanas tehniskās rezerves – valstu dalījumā

Bruto tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums, un bruto vislabākā aplēse dažādām valstīm

 

 

 

Tiešie darījumi

Ģeogrāfiskā zona

 

 

Medicīnisko izdevumu apdrošināšana

Ienākumu aizsardzības apdrošināšana

Darbinieku kompensāciju apdrošināšana

Mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības apdrošināšana

Cita mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšana

Apdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā

Īpašuma apdrošināšana pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem

 

 

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

Piederības valsts

R0010

 

 

 

 

 

 

 

 

EEZ valstis ārpus būtiskuma robežvērtības – nav norādītas valstu dalījumā

R0020

 

 

 

 

 

 

 

 

Ārpus EEZ esošas valstis ārpus būtiskuma robežvērtības – nav norādītas valstu dalījumā

R0030

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Valstu dalījumā

 

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

1. valsts

R0040

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

Tiešie darījumi

Ģeogrāfiskā zona

 

 

Vispārējās civiltiesiskās atbildības apdrošināšana

Kredītu un galvojumu apdrošināšana

Juridisko izdevumu apdrošināšana

Palīdzība

Dažādi finansiālie zaudējumi

 

 

C0010

C0090

C0100

C0110

C0120

C0130

Piederības valsts

R0010

 

 

 

 

 

 

EEZ valstis ārpus būtiskuma robežvērtības – nav norādītas valstu dalījumā

R0020

 

 

 

 

 

 

Ārpus EEZ esošas valstis ārpus būtiskuma robežvērtības – nav norādītas valstu dalījumā

R0030

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Valstu dalījumā

 

C0010

C0090

C0100

C0110

C0120

C0130

1. valsts

R0040

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.18.01.01

Nākotnes naudas plūsmu prognozes (vislabākā aplēse – nedzīvības apdrošināšana)

 

 

Prēmiju rezervju vislabākā aplēse

(bruto)

Atlīdzību prasību rezervju vislabākā aplēse

(bruto)

Atgūstamā kopsumma no pārapdrošināšanas

(pēc korekcijas)

 

 

Izejošās naudas plūsmas

Ienākošās naudas plūsmas

Izejošās naudas plūsmas

Ienākošās naudas plūsmas

 

 

Nākotnes labumi

Nākotnes izdevumi un citas izejošās naudas plūsmas

Nākotnes prēmijas

Citas ienākošās naudas plūsmas

Nākotnes labumi

Nākotnes izdevumi un citas izejošās naudas plūsmas

Nākotnes prēmijas

Citas ienākošās naudas plūsmas

 

 

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

Gads

(nediskontēto gaidāmo naudas plūsmu prognoze)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

R0010

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

R0020

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

R0030

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

R0040

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

R0050

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

R0060

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

R0070

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

R0080

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

R0090

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

R0100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

R0110

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

R0120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

R0130

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

R0140

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

R0150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

R0160

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

R0170

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

R0180

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

R0190

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

R0200

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

R0210

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

R0220

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23

R0230

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24

R0240

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25

R0250

 

 

 

 

 

 

 

 

 

26

R0260

 

 

 

 

 

 

 

 

 

27

R0270

 

 

 

 

 

 

 

 

 

28

R0280

 

 

 

 

 

 

 

 

 

29

R0290

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30

R0300

 

 

 

 

 

 

 

 

 

31 un pēc tam

R0310

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.19.01.01

Nedzīvības apdrošināšanas atlīdzību prasības

Darījumdarbības virziens

Z0010

 

Nelaimes gadījuma gads/parakstīšanas gads

Z0020

 

Valūta

Z0030

 

Valūtas konvertācija

Z0040

 


Bruto samaksātās atlīdzību prasības (nekumulatīvi)

(absolūta summa)

Attīstības gads

Gads

 

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15+

 

 

Kārtējā gadā

 

Gadu summa (kumulatīvi)

 

 

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

C0110

C0120

C0130

C0140

C0150

C0160

 

 

C0170

 

C0180

Pirms

R0100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0100

 

 

 

N-14

R0110

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0110

 

 

 

N-13

R0120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0120

 

 

 

N-12

R0130

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0130

 

 

 

N-11

R0140

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0140

 

 

 

N-10

R0150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0150

 

 

 

N-9

R0160

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0160

 

 

 

N-8

R0170

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0170

 

 

 

N-7

R0180

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0180

 

 

 

N-6

R0190

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0190

 

 

 

N-5

R0200

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0200

 

 

 

N-4

R0210

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0210

 

 

 

N-3

R0220

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0220

 

 

 

N-2

R0230

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0230

 

 

 

N-1

R0240

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0240

 

 

 

N

R0250

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0250

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kopā

R0260

 

 

 


No pārapdrošināšanas līgumiem atgūtie līdzekļi (nekumulatīvi)

(absolūta summa)

Attīstības gads

Gads

 

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15+

 

 

Kārtējā gadā

 

Gadu summa (kumulatīvi)

 

 

C0600

C0610

C0620

C0630

C0640

C0650

C0660

C0670

C0680

C0690

C0700

C0710

C0720

C0730

C0740

C0750

 

 

C0760

 

C0770

Pirms

R0300

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0300

 

 

 

N-14

R0310

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0310

 

 

 

N-13

R0320

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0320

 

 

 

N-12

R0330

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0330

 

 

 

N-11

R0340

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0340

 

 

 

N-10

R0350

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0350

 

 

 

N-9

R0360

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0360

 

 

 

N-8

R0370

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0370

 

 

 

N-7

R0380

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0380

 

 

 

N-6

R0390

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0390

 

 

 

N-5

R0400

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0400

 

 

 

N-4

R0410

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0410

 

 

 

N-3

R0420

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0420

 

 

 

N-2

R0430

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0430

 

 

 

N-1

R0440

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0440

 

 

 

N

R0450

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0450

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kopā

R0460

 

 

 


Neto samaksātās atlīdzību prasības (nekumulatīvi)

(absolūta summa)

Attīstības gads

Gads

 

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15+

 

 

Kārtējā gadā

 

Gadu summa (kumulatīvi)

 

 

C1200

C1210

C1220

C1230

C1240

C1250

C1260

C1270

C1280

C1290

C1300

C1310

C1320

C1330

C1340

C1350

 

 

C1360

 

C1370

Pirms

R0500

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0500

 

 

 

N-14

R0510

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0510

 

 

 

N-13

R0520

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0520

 

 

 

N-12

R0530

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0530

 

 

 

N-11

R0540

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0540

 

 

 

N-10

R0550

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0550

 

 

 

N-9

R0560

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0560

 

 

 

N-8

R0570

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0570

 

 

 

N-7

R0580

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0580

 

 

 

N-6

R0590

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0590

 

 

 

N-5

R0600

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0600

 

 

 

N-4

R0610

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0610

 

 

 

N-3

R0620

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0620

 

 

 

N-2

R0630

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0630

 

 

 

N-1

R0640

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0640

 

 

 

N

R0650

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0650

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kopā

R0660

 

 

 


Atlīdzību prasību rezerves nediskontēta vislabākā bruto aplēse

(absolūta summa)

Attīstības gads

Gads

 

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15+

 

 

Gada beigas (diskontēti dati)

 

 

C0200

C0210

C0220

C0230

C0240

C0250

C0260

C0270

C0280

C0290

C0300

C0310

C0320

C0330

C0340

C0350

 

 

C0360

Pirms

R0100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0100

 

N-14

R0110

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0110

 

N-13

R0120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0120

 

N-12

R0130

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0130

 

N-11

R0140

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0140

 

N-10

R0150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0150

 

N-9

R0160

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0160

 

N-8

R0170

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0170

 

N-7

R0180

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0180

 

N-6

R0190

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0190

 

N-5

R0200

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0200

 

N-4

R0210

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0210

 

N-3

R0220

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0220

 

N-2

R0230

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0230

 

N-1

R0240

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0240

 

N

R0250

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0250

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kopā

R0260

 


Atlīdzību prasību rezerves nediskontēta vislabākā aplēse – no pārapdrošināšanas līguma atgūstamā summa

(absolūta summa)

Attīstības gads

Gads

 

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15+

 

 

Gada beigas (diskontēti dati)

 

 

C0800

C0810

C0820

C0830

C0840

C0850

C0860

C0870

C0880

C0890

C0900

C0910

C0920

C0930

C0940

C0950

 

 

C0960

Pirms

R0300

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0300

 

N-14

R0310

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0310

 

N-13

R0320

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0320

 

N-12

R0330

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0330

 

N-11

R0340

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0340

 

N-10

R0350

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0350

 

N-9

R0360

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0360

 

N-8

R0370

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0370

 

N-7

R0380

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0380

 

N-6

R0390

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0390

 

N-5

R0400

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0400

 

N-4

R0410

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0410

 

N-3

R0420

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0420

 

N-2

R0430

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0430

 

N-1

R0440

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0440

 

N

R0450

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0450

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kopā

R0460

 


Atlīdzību prasību rezerves nediskontēta vislabākā neto aplēse

(absolūta summa)

Attīstības gads

Gads

 

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15+

 

 

Gada beigas (diskontēti dati)

 

 

C1400

C1410

C1420

C1430

C1440

C1450

C1460

C1470

C1480

C1490

C1500

C1510

C1520

C1530

C1540

C1550

 

 

C1560

Pirms

R0500

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0500

 

N-14

R0510

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0510

 

N-13

R0520

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0520

 

N-12

R0530

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0530

 

N-11

R0540

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0540

 

N-10

R0550

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0550

 

N-9

R0560

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0560

 

N-8

R0570

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0570

 

N-7

R0580

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0580

 

N-6

R0590

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0590

 

N-5

R0600

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0600

 

N-4

R0610

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0610

 

N-3

R0620

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0620

 

N-2

R0630

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0630

 

N-1

R0640

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0640

 

N

R0650

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0650

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kopā

R0660

 


Bruto pieteiktās, bet vēl nenokārtotās atlīdzību prasības (RBNS)

(absolūta summa)

Attīstības gads

Gads

 

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15+

 

 

Gada beigas

 

 

C0400

C0410

C0420

C0430

C0440

C0450

C0460

C0470

C0480

C0490

C0500

C0510

C0520

C0530

C0540

C0550

 

 

C0560

Pirms

R0100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0100

 

N-14

R0110

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0110

 

N-13

R0120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0120

 

N-12

R0130

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0130

 

N-11

R0140

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0140

 

N-10

R0150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0150

 

N-9

R0160

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0160

 

N-8

R0170

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0170

 

N-7

R0180

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0180

 

N-6

R0190

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0190

 

N-5

R0200

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0200

 

N-4

R0210

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0210

 

N-3

R0220

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0220

 

N-2

R0230

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0230

 

N-1

R0240

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0240

 

N

R0250

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0250

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kopā

R0260

 


Pārapdrošināšanas pieteiktās, bet vēl nenokārtotās (RBNS) atlīdzību prasības

(absolūta summa)

Attīstības gads

Gads

 

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15+

 

 

Gada beigas

 

 

C1000

C1010

C1020

C1030

C1040

C1050

C1060

C1070

C1080

C1090

C1100

C1110

C1120

C1130

C1140

C1150

 

 

C1160

Pirms

R0300

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0300

 

N-14

R0310

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0310

 

N-13

R0320

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0320

 

N-12

R0330

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0330

 

N-11

R0340

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0340

 

N-10

R0350

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0350

 

N-9

R0360

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0360

 

N-8

R0370

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0370

 

N-7

R0380

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0380

 

N-6

R0390

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0390

 

N-5

R0400

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0400

 

N-4

R0410

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0410

 

N-3

R0420

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0420

 

N-2

R0430

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0430

 

N-1

R0440

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0440

 

N

R0450

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0450

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kopā

R0460

 


Neto pieteiktās, bet vēl nenokārtotās (RBNS) atlīdzību prasības

(absolūta summa)

Attīstības gads

Gads

 

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15+

 

 

Gada beigas

 

 

C1600

C1610

C1620

C1630

C1640

C1650

C1660

C1670

C1680

C1690

C1700

C1710

C1720

C1730

C1740

C1750

 

 

C1760

Pirms

R0500

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0500

 

N-14

R0510

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0510

 

N-13

R0520

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0520

 

N-12

R0530

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0530

 

N-11

R0540

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0540

 

N-10

R0550

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0550

 

N-9

R0560

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0560

 

N-8

R0570

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0570

 

N-7

R0580

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0580

 

N-6

R0590

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0590

 

N-5

R0600

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0600

 

N-4

R0610

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0610

 

N-3

R0620

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0620

 

N-2

R0630

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0630

 

N-1

R0640

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0640

 

N

R0650

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0650

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kopā

R0660

 


Inflācijas rādītāji (tikai tad, ja tiek izmantotas metodes, kurās ņem vērā inflāciju, lai koriģētu datus)

 

 

N-14

N-13

N-12

N-11

N-10

N-9

N-8

N-7

N-6

N-5

N-4

N-3

N-2

N-1

N

 

 

C1800

C1810

C1820

C1830

C1840

C1850

C1860

C1870

C1880

C1890

C1900

C1910

C1920

C1930

C1940

Vēsturiskā inflācija – kopā

R0700

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vēsturiskā inflācija: ārējā inflācija

R0710

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vēsturiskā inflācija: endogēnā inflācija

R0720

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C2000

C2010

C2020

C2030

C2040

C2050

C2060

C2070

C2080

C2090

C2100

C2110

C2120

C2130

C2140

 

 

N+1

N+2

N+3

N+4

N+5

N+6

N+7

N+8

N+9

N+10

N+11

N+12

N+13

N+14

N+15

Gaidāmā inflācija – kopā

R0730

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gaidāmā inflācija: ārējā inflācija

R0740

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gaidāmā inflācija: endogēnā inflācija

R0750

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C2200

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Izmantotā inflācijas rādītāja apraksts:

R0760

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.20.01.01

Piekritušo atlīdzību prasību sadalījuma attīstība

Darījumdarbības virziens:

Z0010

 

Nelaimes gadījuma gads/parakstīšanas gads

Z0020

 


Bruto pieteiktās, bet vēl nenokārtotās (RBNS) atlīdzību prasības

 

 

Pieteiktās, bet vēl nenokārtotās (RBNS) atlīdzību prasības Atvērtās atlīdzību prasības gada sākumā

 

 

Atvērtās atlīdzību prasības gada beigās

Noslēgtās atlīdzību prasības gada beigās:

 

 

 

nokārtotas ar maksājumu

nokārtotas bez maksājuma

 

 

Atlīdzību prasību skaits

Bruto pieteiktās, bet vēl nenokārtotās (RBNS) atlīdzību prasības gada sākumā

Bruto maksājumi, kas veikti kārtējā gada laikā

Bruto pieteiktās, bet vēl nenokārtotās (RBNS) atlīdzību prasības perioda beigās

To atlīdzību prasību skaits, kuras pabeigtas ar maksājumiem

Bruto pieteiktās, bet vēl nenokārtotās (RBNS) atlīdzību prasības gada sākumā

Bruto maksājumi, kas veikti kārtējā gada laikā

To atlīdzību prasību skaits, kuras pabeigtas bez maksājumiem

Bruto pieteiktās, bet vēl nenokārtotās (RBNS) atlīdzību prasības tā gada sākumā, kas attiecas uz atlīdzības prasību, kura nokārtota bez maksājuma

Gads

 

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

Pirms

R0010

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N-14

R0020

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N-13

R0030

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N-12

R0040

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N-11

R0050

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N-10

R0060

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N-9

R0070

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N-8

R0080

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N-7

R0090

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N-6

R0100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N-5

R0110

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N-4

R0120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N-3

R0130

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N-2

R0140

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N-1

R0150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kopā iepriekšējie gadi

R0160

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N

R0170

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kopā

R0180

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Bruto pieteiktās, bet vēl nenokārtotās (RBNS) atlīdzību prasības

 

 

Gada laikā pieteiktās atlīdzību prasības

Gada laikā atkārtoti atvērtās atlīdzību prasības

 

 

Atvērtās atlīdzību prasības gada beigās

Noslēgtās atlīdzību prasības gada beigās:

Atvērtās atlīdzību prasības gada beigās

Noslēgtās atlīdzību prasības gada beigās:

 

 

 

nokārtotas ar maksājumu

nokārtotas bez maksājuma

 

 

Atlīdzību prasību skaits

Bruto maksājumi, kas veikti kārtējā gada laikā

Bruto pieteiktās, bet vēl nenokārtotās (RBNS) atlīdzību prasības perioda beigās

To atlīdzību prasību skaits, kuras pabeigtas ar maksājumiem

Bruto maksājumi, kas veikti kārtējā gada laikā

To atlīdzību prasību skaits, kuras pabeigtas bez maksājumiem

Atlīdzību prasību skaits

Bruto maksājumi, kas veikti kārtējā gada laikā

Bruto pieteiktās, bet vēl nenokārtotās (RBNS) atlīdzību prasības perioda beigās

To atlīdzību prasību skaits, kuras pabeigtas ar maksājumiem

Bruto maksājumi, kas veikti kārtējā gada laikā

Gads

 

C0110

C0120

C0130

C0140

C0150

C0160

C0170

C0180

C0190

C0200

C0210

Pirms

R0010

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N-14

R0020

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N-13

R0030

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N-12

R0040

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N-11

R0050

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N-10

R0060

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N-9

R0070

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N-8

R0080

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N-7

R0090

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N-6

R0100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N-5

R0110

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N-4

R0120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N-3

R0130

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N-2

R0140

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N-1

R0150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kopā iepriekšējie gadi

R0160

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N

R0170

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kopā

R0180

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.21.01.01

Zaudējumu sadalījuma riska profils

Darījumdarbības virziens

Z0010

 

Nelaimes gadījuma gads/parakstīšanas gads

Z0020

 


 

 

Piekritušās atlīdzību prasības – sākums

Piekritušās atlīdzību prasības – beigas

Atlīdzību prasību skaits NGG/PG N gads

Kopā piekritušās atlīdzību prasības NGG/PG N gads

Atlīdzību prasību skaits NGG/PG N-1 gads

Kopā piekritušās atlīdzību prasības NGG/PG N-1 gads

Atlīdzību prasību skaits NGG/PG N-2 gads

Kopā piekritušās atlīdzību prasības NGG/PG N-2 gads

Atlīdzību prasību skaits NGG/PG N-3 gads

Kopā piekritušās atlīdzību prasības NGG/PG N-3 gads

Atlīdzību prasību skaits NGG/PG N-4 gads

Kopā piekritušās atlīdzību prasības NGG/PG N-4 gads

Atlīdzību prasību skaits NGG/PG N-5 gads

Kopā piekritušās atlīdzību prasības NGG/PG N-5 gads

 

 

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

C0110

C0120

C0130

C0140

C0150

C0160

1. grupa

R0010

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. grupa

R0020

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. grupa

R0030

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. grupa

R0040

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. grupa

R0050

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6. grupa

R0060

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7. grupa

R0070

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8. grupa

R0080

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9. grupa

R0090

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10. grupa

R0100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11. grupa

R0110

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12. grupa

R0120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13. grupa

R0130

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14. grupa

R0140

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15. grupa

R0150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16. grupa

R0160

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17. grupa

R0170

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18. grupa

R0180

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19. grupa

R0190

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20. grupa

R0200

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21. grupa

R0210

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kopā

R0300

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Piekritušās atlīdzību prasības – sākums

Piekritušās atlīdzību prasības – beigas

Atlīdzību prasību skaits NGG/PG N-6 gads

Kopā piekritušās atlīdzību prasības NGG/PG N-6 gads

Atlīdzību prasību skaits NGG/PG N-7 gads

Kopā piekritušās atlīdzību prasības NGG/PG N-7 gads

Atlīdzību prasību skaits NGG/PG N-8 gads

Kopā piekritušās atlīdzību prasības NGG/PG N-8 gads

Atlīdzību prasību skaits NGG/PG N-9 gads

Kopā piekritušās atlīdzību prasības NGG/PG N-9 gads

Atlīdzību prasību skaits NGG/PG N-10 gads

Kopā piekritušās atlīdzību prasības NGG/PG N-10 gads

Atlīdzību prasību skaits NGG/PG N-11 gads

Kopā piekritušās atlīdzību prasības NGG/PG N-11 gads

 

 

C0030

C0040

C0170

C0180

C0190

C0200

C0210

C0220

C0230

C0240

C0250

C0260

C0270

C0280

1. grupa

R0010

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. grupa

R0020

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. grupa

R0030

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. grupa

R0040

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. grupa

R0050

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6. grupa

R0060

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7. grupa

R0070

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8. grupa

R0080

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9. grupa

R0090

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10. grupa

R0100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11. grupa

R0110

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12. grupa

R0120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13. grupa

R0130

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14. grupa

R0140

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15. grupa

R0150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16. grupa

R0160

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17. grupa

R0170

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18. grupa

R0180

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19. grupa

R0190

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20. grupa

R0200

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21. grupa

R0210

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kopā

R0300

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Piekritušās atlīdzību prasības – sākums

Piekritušās atlīdzību prasības – beigas

Atlīdzību prasību skaits NGG/PG N-12 gads

Kopā piekritušās atlīdzību prasības NGG/PG N-12 gads

Atlīdzību prasību skaits NGG/PG N-13 gads

Kopā piekritušās atlīdzību prasības NGG/PG N-13 gads

Atlīdzību prasību skaits NGG/PG N-14 gads

Kopā piekritušās atlīdzību prasības NGG/PG N-14 gads

 

 

C0030

C0040

C0290

C0300

C0310

C0320

C0330

C0340

1. grupa

R0010

 

 

 

 

 

 

 

 

2. grupa

R0020

 

 

 

 

 

 

 

 

3. grupa

R0030

 

 

 

 

 

 

 

 

4. grupa

R0040

 

 

 

 

 

 

 

 

5. grupa

R0050

 

 

 

 

 

 

 

 

6. grupa

R0060

 

 

 

 

 

 

 

 

7. grupa

R0070

 

 

 

 

 

 

 

 

8. grupa

R0080

 

 

 

 

 

 

 

 

9. grupa

R0090

 

 

 

 

 

 

 

 

10. grupa

R0100

 

 

 

 

 

 

 

 

11. grupa

R0110

 

 

 

 

 

 

 

 

12. grupa

R0120

 

 

 

 

 

 

 

 

13. grupa

R0130

 

 

 

 

 

 

 

 

14. grupa

R0140

 

 

 

 

 

 

 

 

15. grupa

R0150

 

 

 

 

 

 

 

 

16. grupa

R0160

 

 

 

 

 

 

 

 

17. grupa

R0170

 

 

 

 

 

 

 

 

18. grupa

R0180

 

 

 

 

 

 

 

 

19. grupa

R0190

 

 

 

 

 

 

 

 

20. grupa

R0200

 

 

 

 

 

 

 

 

21. grupa

R0210

 

 

 

 

 

 

 

 

Kopā

R0300

 

 

 

 

 

 

 

 

S.21.02.01

Nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas riski

Riska identifikācijas kods

Tā uzņēmuma/personas identifikācija, uz kuru attiecas risks

Riska apraksts

Darījumdarbības virziens

Segtās riska kategorijas apraksts

Derīguma periods (sākuma datums)

Derīguma periods (beigu datums)

Valūta

Apdrošinājuma summa

Apdrošinājuma ņēmēja sākotnējā atskaitāmā summa

Parakstīšanas modeļa veids

(turpinājums)

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

C0110

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Summas parakstīšanas modelis

Brīvprātīgi pārapdrošinātā summa, ar visiem pārapdrošinātājiem

Pārapdrošinātā summa, izņemot brīvprātīgi pārapdrošināto summu, ar visiem pārapdrošinātājiem

Apdrošinātāja neto paturētā daļa

C0120

C0130

C0140

C0150

 

 

 

 

S.21.03.01

Nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risku sadalījums – apdrošinājuma summu dalījumā

Darījumdarbības virziens

Z0010

 


 

 

Sākuma apdrošinājuma summa

Beigu apdrošinājuma summa

Parakstīšanas risku skaits

Apdrošinājuma kopsumma

Parakstīto gada prēmiju kopsumma

 

 

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

1. grupa

R0010

 

 

 

 

 

2. grupa

R0020

 

 

 

 

 

3. grupa

R0030

 

 

 

 

 

4. grupa

R0040

 

 

 

 

 

5. grupa

R0050

 

 

 

 

 

6. grupa

R0060

 

 

 

 

 

7. grupa

R0070

 

 

 

 

 

8. grupa

R0080

 

 

 

 

 

9. grupa

R0090

 

 

 

 

 

10. grupa

R0100

 

 

 

 

 

11. grupa

R0110

 

 

 

 

 

12. grupa

R0120

 

 

 

 

 

13. grupa

R0130

 

 

 

 

 

14. grupa

R0140

 

 

 

 

 

15. grupa

R0150

 

 

 

 

 

16. grupa

R0160

 

 

 

 

 

17. grupa

R0170

 

 

 

 

 

18. grupa

R0180

 

 

 

 

 

19. grupa

R0190

 

 

 

 

 

20. grupa

R0200

 

 

 

 

 

21. grupa

R0210

 

 

 

 

 

Kopā

R0220

 

 

 

 

 

S.22.01.01

Ilgtermiņa garantiju pasākumu un pārejas pasākumu ietekme

 

 

Ilgtermiņa garantiju pasākumu un pārejas pasākumu summa

Ilgtermiņa garantiju pasākumu un pārejas pasākumu ietekme (pakāpeniskā pieeja)

 

 

Bez pārejas pasākuma attiecībā uz tehniskajām rezervēm

Pārejas pasākuma ietekme uz tehniskajām rezervēm

Bez pārejas pasākuma attiecībā uz procentu likmi

Pārejas pasākuma ietekme uz procentu likmi

Bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem

Nulles līmenī noteiktas svārstīguma korekcijas ietekme

Bez atbilstības korekcijas un bez visiem pārējiem pārejas pasākumiem

Nulles līmenī noteiktas atbilstības korekcijas ietekme

Visu ilgtermiņa garantiju pasākumu un pārejas pasākumu ietekme

 

 

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

Tehniskās rezerves

R0010

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pamata pašu kapitāls

R0020

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aktīvu un saistību starpības atlikums

R0030

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ierobežots pašu kapitāls norobežoto fondu un atbilstības korekcijas portfeļa dēļ

R0040

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību

R0050

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. līmenis

R0060

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. līmenis

R0070

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. līmenis

R0080

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Maksātspējas kapitāla prasība

R0090

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību

R0100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Minimālā kapitāla prasība

R0110

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


S.22.01.04

Ilgtermiņa garantiju pasākumu un pārejas pasākumu ietekme

 

 

Ilgtermiņa garantiju pasākumu un pārejas pasākumu summa

Ilgtermiņa garantiju pasākumu un pārejas pasākumu ietekme (pakāpeniskā pieeja)

 

 

Bez pārejas pasākuma attiecībā uz tehniskajām rezervēm

Pārejas pasākuma ietekme uz tehniskajām rezervēm

Bez pārejas pasākuma attiecībā uz procentu likmi

Pārejas pasākuma ietekme uz procentu likmi

Bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem

Nulles līmenī noteiktas svārstīguma korekcijas ietekme

Bez atbilstības korekcijas un bez visiem pārējiem pārejas pasākumiem

Nulles līmenī noteiktas atbilstības korekcijas ietekme

Visu ilgtermiņa garantiju pasākumu un pārejas pasākumu ietekme

 

 

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

Tehniskās rezerves

R0010

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pamata pašu kapitāls

R0020

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aktīvu un saistību starpības atlikums

R0030

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ierobežots pašu kapitāls norobežoto fondu un atbilstības korekcijas portfeļa dēļ

R0040

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību

R0050

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. līmenis

R0060

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. līmenis

R0070

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. līmenis

R0080

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Maksātspējas kapitāla prasība

R0090

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SR.22.02.01

Nākotnes naudas plūsmu prognozes (vislabākā aplēse – atbilstības korekcijas portfeļi)

Atbilstības korekcijas portfelis

Z0010

 


 

 

Nākotnes naudas plūsmu prognoze pārskata perioda beigās

Nesakritība pārskata periodā laikā

 

 

Ilgdzīvošanas, mirstības un pārskatīšanas saistību izejošās naudas plūsmas

Izdevumu izejošās naudas plūsmas

Tādu aktīvu naudas plūsmas, kuriem novērsts risks

Pozitīva nediskotēta nesakritība (ienākošās plūsmas > izejošās plūsmas)

Negatīva nediskotēta nesakritība (ienākošās plūsmas < izejošās plūsmas)

 

 

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

Gads (nediskontēto gaidāmo naudas plūsmu prognoze)

 

 

 

 

 

 

1

R0010

 

 

 

 

 

2

R0020

 

 

 

 

 

3

R0030

 

 

 

 

 

4

R0040

 

 

 

 

 

5

R0050

 

 

 

 

 

6

R0060

 

 

 

 

 

7

R0070

 

 

 

 

 

8

R0080

 

 

 

 

 

9

R0090

 

 

 

 

 

10

R0100

 

 

 

 

 

11

R0110

 

 

 

 

 

12

R0120

 

 

 

 

 

13

R0130

 

 

 

 

 

14

R0140

 

 

 

 

 

15

R0150

 

 

 

 

 

16

R0160

 

 

 

 

 

17

R0170

 

 

 

 

 

18

R0180

 

 

 

 

 

19

R0190

 

 

 

 

 

20

R0200

 

 

 

 

 

21

R0210

 

 

 

 

 

22

R0220

 

 

 

 

 

23

R0230

 

 

 

 

 

24

R0240

 

 

 

 

 

25

R0250

 

 

 

 

 

26

R0260

 

 

 

 

 

27

R0270

 

 

 

 

 

28

R0280

 

 

 

 

 

29

R0290

 

 

 

 

 

30

R0300

 

 

 

 

 

31

R0310

 

 

 

 

 

32

R0320

 

 

 

 

 

33

R0330

 

 

 

 

 

34

R0340

 

 

 

 

 

35

R0350

 

 

 

 

 

36

R0360

 

 

 

 

 

37

R0370

 

 

 

 

 

38

R0380

 

 

 

 

 

39

R0390

 

 

 

 

 

40

R0400

 

 

 

 

 

41-45

R0410

 

 

 

 

 

46-50

R0420

 

 

 

 

 

51-60

R0430

 

 

 

 

 

61-70

R0440

 

 

 

 

 

71 un pēc tam

R0450

 

 

 

 

 

SR.22.03.01

Informācija par atbilstības korekcijas aprēķinu

Atbilstības korekcijas portfelis

Z0010

 


 

 

C0010

Vispārējs atbilstības korekcijas aprēķins

 

 

Ikgadējā faktiskā likme, ko piemēro saistību naudas plūsmai

R0010

 

Vislabākās aplēses ikgadējā faktiskā likme

R0020

 

Saistību nepildīšanas varbūtība, ko izmanto, lai novērstu aktīvu naudas plūsmu risku

R0030

 

Daļa no pamata starpības, kas netiek atspoguļota, novēršot aktīvu naudas plūsmu risku

R0040

 

Pamata starpības palielinājums aktīviem, kas nesasniedz ieguldījumu kategoriju

R0050

 

Atbilstības korekcija līdz bezriska likmei

R0060

 

Maksātspējas kapitāla prasība

 

 

Mirstības riska stress atbilstības korekcijas vajadzībām

R0070

 

Portfelis

 

 

Portfeļa aktīvu tirgus vērtība

R0080

 

Aktīvu tirgus vērtība – saistīta ar inflāciju

R0090

 

Vislabākā aplēse – saistīta ar inflāciju

R0100

 

Aktīvu tirgus vērtība, ja trešā persona var mainīt naudas plūsmas

R0110

 

Ieņēmums no aktīviem – portfeļa aktīvi

R0120

 

Atpirkto līgumu tirgus vērtība

R0130

 

Izmantoto atpirkuma iespēju skaits

R0140

 

Piemērotā aktīvu tirgus vērtība

R0150

 

Apdrošinājuma ņēmēju izmantotās atpirkuma tiesības

R0160

 

Saistības

 

 

Ilgums

R0170

 

S.22.04.01

Informācija par pārejas pasākumu attiecībā uz procentu likmju aprēķinu

Vispārējs pārejas korekcijas aprēķins

Valūta

Z0010

 

 

 

 

 

 

C0010

Maksātspējas I procentu likme

R0010

 

Ikgadējā faktiskā likme

R0020

 

Atšķirības daļa, kas piemērota pārskata sniegšanas datumā

R0030

 

Korekcija līdz bezriska likmei

R0040

 


Maksātspējas I procentu likme

Valūta

Z0010

 

 

 

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse

Vidējais apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistību ilgums

 

 

C0020

C0030

Līdz 0,5 %

R0100

 

 

Virs 0,5 % un līdz 1,0 %

R0110

 

 

Virs 1,0 % un līdz 1,5 %

R0120

 

 

Virs 1,5 % un līdz 2,0 %

R0130

 

 

Virs 2,0 % un līdz 2,5 %

R0140

 

 

Virs 2,5 % un līdz 3,0 %

R0150

 

 

Virs 3,0 % un līdz 4,0 %

R0160

 

 

Virs 4,0 % un līdz 5,0 %

R0170

 

 

Virs 5,0 % un līdz 6,0 %

R0180

 

 

Virs 6,0 % un līdz 7,0 %

R0190

 

 

Virs 7,0 % un līdz 8,0 %

R0200

 

 

Virs 8,0 %

R0210

 

 

S.22.05.01

Vispārējs pārejas pasākuma aprēķins attiecībā uz tehniskajām rezervēm

 

 

C0010

1. dienas “Maksātspēja II” tehniskās rezerves

R0010

 

Tehniskās rezerves, kurām piemēro pārejas pasākumu attiecībā uz tehniskajām rezervēm

 

 

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

R0020

 

Vislabākā aplēse

R0030

 

Riska rezerve

R0040

 

Maksātspēja I tehniskās rezerves

R0050

 

Koriģētās atšķirības daļa

R0060

 

Ierobežojums, kas piemērots saskaņā ar 308.d panta 4. punktu

R0070

 

Tehniskā rezerve pēc pārejas pasākuma attiecībā uz tehniskajām rezervēm

R0080

 

S.22.06.01

Vislabākā aplēse, kurai piemēro svārstīguma korekciju – valstu un valūtu dalījumā

 

 

Darījumdarbības virziens

Z0010

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Valūtu dalījumā

 

 

 

 

 

 

C0010

 

 

 

 

 

R0010

 

 


Vislabākā aplēse, kurai piemēro valsts un valūtas svārstīguma korekciju – kopā un piederības valsts, valūtu dalījumā

 

 

 

Tās vislabākās aplēses vērtība kopā, kurai piemēro svārstīguma korekciju (visām valūtām)

Daļa no vislabākās aplēses, kurai piemēro svārstīguma korekciju, pārskata valūtā

 

Daļa no vislabākās aplēses, kurai piemēro svārstīguma korekciju, valūtās

 

 

 

C0030

C0040

 

C0050

Tās vislabākās aplēses vērtība kopā, kurai piemēro svārstīguma korekciju, visās valstīs

R0020

 

 

 

 

 

 

Tās vislabākās aplēses vērtība kopā, kurai piemēro svārstīguma korekciju, piederības valstī

R0030

 

 

 

 

 

 


Vislabākā aplēse, kurai piemēro valsts un valūtas svārstīguma korekciju – valstu un valūtu dalījumā

 

 

Valstis

Tās vislabākās aplēses vērtība kopā, kurai piemēro svārstīguma korekciju (visām valūtām)

Daļa no vislabākās aplēses, kurai piemēro svārstīguma korekciju, pārskata valūtā

 

Daļa no vislabākās aplēses, kurai piemēro svārstīguma korekciju, valūtās

 

 

C0020

C0030

C0040

 

C0050

1. valsts

R0040

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.23.01.01

Pašu kapitāls

 

 

Kopā

1. līmenis – neierobežots

1. līmenis – ierobežots

2. līmenis

3. līmenis

 

 

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

Pamata pašu kapitāls, pirms veikti atskaitījumi par līdzdalībām citā finanšu sektorā, kā paredzēts Deleģētās regulas 2015/35 68. pantā

 

 

 

 

 

 

Parasto akciju kapitāls (ieskaitot pašu akcijas)

R0010

 

 

 

 

 

Ar parasto akciju kapitālu saistītais akciju emisijas uzcenojuma konts

R0030

 

 

 

 

 

Sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējās apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām

R0040

 

 

 

 

 

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti

R0050

 

 

 

 

 

Papildu fondi

R0070

 

 

 

 

 

Priekšrocību akcijas

R0090

 

 

 

 

 

Ar priekšrocību akcijām saistītais akciju emisijas uzcenojuma konts

R0110

 

 

 

 

 

Saskaņošanas rezerve

R0130

 

 

 

 

 

Subordinētās saistības

R0140

 

 

 

 

 

Summa, kas līdzvērtīga neto atliktā nodokļa aktīvu vērtībai

R0160

 

 

 

 

 

Citi pašu kapitāla posteņi, kurus kā pamata pašu kapitālu apstiprinājusi uzraudzības iestāde un kuri nav norādīti iepriekš

R0180

 

 

 

 

 

Tāds pašu kapitāls no finanšu pārskatiem, kas nebūtu jāiekļauj saskaņošanas rezervē un kas neatbilst kritērijiem, lai to klasificētu kā “Maksātspēja II” pašu kapitālu

 

 

 

 

 

 

Tāds pašu kapitāls no finanšu pārskatiem, kas nebūtu jāiekļauj saskaņošanas rezervē un kas neatbilst kritērijiem, lai to klasificētu kā “Maksātspēja II” pašu kapitālu

R0220

 

 

 

 

 

Atskaitījumi

 

 

 

 

 

 

Atskaitījumi par līdzdalībām finanšu iestādēs un kredītiestādēs

R0230

 

 

 

 

 

Kopējais pamata pašu kapitāls pēc atskaitījumiem

R0290

 

 

 

 

 

Papildu pašu kapitāls

 

 

 

 

 

 

Neapmaksāts un nepieprasīts parasto akciju kapitāls, izpildāms pēc pieprasījuma

R0300

 

 

 

 

 

Neapmaksāts un nepieprasīts sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējās apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām, izpildāms pēc pieprasījuma

R0310

 

 

 

 

 

Neapmaksātas un nepieprasītas priekšrocību akcijas, izpildāmas pēc pieprasījuma

R0320

 

 

 

 

 

Juridiski saistoša apņemšanās pēc pieprasījuma parakstīties uz subordinētajām saistībām un par tām maksāt

R0330

 

 

 

 

 

Akreditīvi un garantijas saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 2. punktu

R0340

 

 

 

 

 

Akreditīvi un garantijas, izņemot akreditīvus un garantijas saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 2. punktu

R0350

 

 

 

 

 

Dalībnieku papildu ieguldījumu prasības saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 3. punkta pirmo daļu

R0360

 

 

 

 

 

Dalībnieku papildu ieguldījumu prasības – izņemot dalībnieku papildu ieguldījumu prasības saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 3. punkta pirmo daļu

R0370

 

 

 

 

 

Cits papildu pašu kapitāls

R0390

 

 

 

 

 

Papildu pašu kapitāls kopā

R0400

 

 

 

 

 

Pieejamais un izmantojamais pašu kapitāls

 

 

 

 

 

 

Kopā pieejamais pašu kapitāls, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību

R0500

 

 

 

 

 

Kopā pieejamais pašu kapitāls, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību

R0510

 

 

 

 

 

Kopā izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību

R0540

 

 

 

 

 

Kopā izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību

R0550

 

 

 

 

 

Maksātspējas kapitāla prasība

R0580

 

 

 

 

 

Minimālā kapitāla prasība

R0600

 

 

 

 

 

Izmantojamā pašu kapitāla attiecība pret maksātspējas kapitāla prasību

R0620

 

 

 

 

 

Izmantojamā pašu kapitāla attiecība pret minimālā kapitāla prasību

R0640

 

 

 

 

 


 

 

C0060

 

Saskaņošanas rezerve

 

 

 

Aktīvu un saistību starpības atlikums

R0700

 

 

Pašu akcijas (tieši un netieši turētas)

R0710

 

 

Paredzamāsdividendes, peļņas sadale un maksas

R0720

 

 

Citi pamata pašu kapitāla posteņi

R0730

 

 

Korekcija, ņemot vērā ierobežotos pašu kapitāla posteņus, attiecībā uz atbilstības korekcijas portfeļiem un norobežotajiem fondiem

R0740

 

 

Saskaņošanas rezerve

R0760

 

 

Sagaidāmā peļņa

 

 

 

Nākotnes apdrošināšanas prēmijās ietvertā sagaidāmā peļņa (EPIFP) – dzīvības apdrošināšana

R0770

 

 

Nākotnes apdrošināšanas prēmijās ietvertā sagaidāmā peļņa (EPIFP) – nedzīvības apdrošināšana

R0780

 

 

Nākotnes apdrošināšanas prēmijās ietvertā sagaidāmā peļņa (EPIFP) kopā

R0790

 

 

S.23.01.04

Pašu kapitāls

 

 

Kopā

1. līmenis – neierobežots

1. līmenis – ierobežots

2. līmenis

3. līmenis

 

 

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

Pamata pašu kapitāls, pirms veikti atskaitījumi par līdzdalībām citā finanšu sektorā

 

 

 

 

 

 

Parasto akciju kapitāls (ieskaitot pašu akcijas)

R0010

 

 

 

 

 

Nepieejams pieprasīts, bet neiemaksāts parasto akciju kapitāls grupas līmenī

R0020

 

 

 

 

 

Ar parasto akciju kapitālu saistītais akciju emisijas uzcenojuma konts

R0030

 

 

 

 

 

Sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējās apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām

R0040

 

 

 

 

 

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti

R0050

 

 

 

 

 

Nepieejami subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti grupas līmenī

R0060

 

 

 

 

 

Papildu fondi

R0070

 

 

 

 

 

Nepieejami papildu fondi grupas līmenī

R0080

 

 

 

 

 

Priekšrocību akcijas

R0090

 

 

 

 

 

Nepieejamas priekšrocību akcijas grupas līmenī

R0100

 

 

 

 

 

Ar priekšrocību akcijām saistītais akciju emisijas uzcenojuma konts

R0110

 

 

 

 

 

Nepieejams akciju emisijas uzcenojuma konts, kas saistīts ar priekšrocību akcijām grupas līmenī

R0120

 

 

 

 

 

Saskaņošanas rezerve

R0130

 

 

 

 

 

Subordinētās saistības

R0140

 

 

 

 

 

Nepieejamas subordinētās saistības grupas līmenī

R0150

 

 

 

 

 

Summa, kas līdzvērtīga neto atliktā nodokļa aktīvu vērtībai

R0160

 

 

 

 

 

Summa, kas līdzvērtīga neto atliktā nodokļa aktīvu vērtībai un nav pieejama grupas līmenī

R0170

 

 

 

 

 

Citi posteņi, kurus kā pamata pašu kapitālu apstiprinājusi uzraudzības iestāde un kuri nav norādīti iepriekš

R0180

 

 

 

 

 

Nepieejams pašu kapitāls, kas saistīts ar citiem pašu kapitāla posteņiem, kurus apstiprinājusi uzraudzības iestāde

R0190

 

 

 

 

 

Mazākuma līdzdalības (ja nav uzrādītas kā konkrēta pašu kapitāla posteņa daļa)

R0200

 

 

 

 

 

Nepieejamas mazākuma līdzdalības grupas līmenī

R0210

 

 

 

 

 

Tāds pašu kapitāls no finanšu pārskatiem, kas nebūtu jāiekļauj saskaņošanas rezervē un kas neatbilst kritērijiem, lai to klasificētu kā “Maksātspēja II” pašu kapitālu

 

 

 

 

 

 

Tāds pašu kapitāls no finanšu pārskatiem, kas nebūtu jāiekļauj saskaņošanas rezervē un kas neatbilst kritērijiem, lai to klasificētu kā “Maksātspēja II” pašu kapitālu

R0220

 

 

 

 

 

Atskaitījumi

 

 

 

 

 

 

Atskaitījumi par līdzdalībām citās finanšu sabiedrībās, tostarp neregulētās sabiedrībās, kas veic finanšu darbības

R0230

 

 

 

 

 

no kā – atskaitīts saskaņā ar ar Direktīvas 2009/138/EK 228. pantu

R0240

 

 

 

 

 

Atskaitījumi par līdzdalībām, ja nav pieejama informācija (229. pants)

R0250

 

 

 

 

 

Atskaitījumi par līdzdalībām, kas iekļautas ar atskaitīšanu un apkopošanu, ja izmanto metožu kombināciju

R0260

 

 

 

 

 

Nepieejami pašu kapitāla posteņi kopā

R0270

 

 

 

 

 

Atskaitījumi kopā

R0280

 

 

 

 

 

Kopējais pamata pašu kapitāls pēc atskaitījumiem

R0290

 

 

 

 

 

Papildu pašu kapitāls

 

 

 

 

 

 

Neapmaksāts un nepieprasīts parasto akciju kapitāls, izpildāms pēc pieprasījuma

R0300

 

 

 

 

 

Neapmaksāts un nepieprasīts sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējās apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām, izpildāms pēc pieprasījuma

R0310

 

 

 

 

 

Neapmaksātas un nepieprasītas priekšrocību akcijas, izpildāmas pēc pieprasījuma

R0320

 

 

 

 

 

Juridiski saistoša apņemšanās pēc pieprasījuma parakstīties uz subordinētajām saistībām un par tām maksāt

R0330

 

 

 

 

 

Akreditīvi un garantijas saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 2. punktu

R0340

 

 

 

 

 

Akreditīvi un garantijas, izņemot akreditīvus un garantijas saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 2. punktu

R0350

 

 

 

 

 

Dalībnieku papildu ieguldījumu prasības saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 3. punkta pirmo daļu

R0360

 

 

 

 

 

Dalībnieku papildu ieguldījumu prasības – izņemot dalībnieku papildu ieguldījumu prasības saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 3. punkta pirmo daļu

R0370

 

 

 

 

 

Nepieejams papildu pašu kapitāls grupas līmenī

R0380

 

 

 

 

 

Cits papildu pašu kapitāls

R0390

 

 

 

 

 

Papildu pašu kapitāls kopā

R0400

 

 

 

 

 

Citu finanšu sektoru pašu kapitāls

 

 

 

 

 

 

Kredītiestādes, ieguldījumu brokeru sabiedrības, finanšu iestādes, alternatīvu ieguldījumu fondu pārvaldnieki

R0410

 

 

 

 

 

Papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūcija

R0420

 

 

 

 

 

Neregulētas sabiedrības, kas veic finanšu darbības

R0430

 

 

 

 

 

Citu finanšu sektoru pašu kapitāls kopā

R0440

 

 

 

 

 

Pašu kapitāls, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu tikai ar 1. metodi vai kombinācijā ar to

 

 

 

 

 

 

Apkopotais pašu kapitāls, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu un metožu kombināciju

R0450

 

 

 

 

 

Apkopotais pašu kapitāls, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu un metožu kombināciju, neieskaitot GID

R0460

 

 

 

 

 

Kopā pieejamais pašu kapitāls, lai izpildītu konsolidēto grupas maksātspējas kapitāla prasību (izņemot pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un sabiedrībām, kas iekļautas, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu

R0520

 

 

 

 

 

Kopā pieejamais pašu kapitāls, lai izpildītu minimālo konsolidēto grupas maksātspējas kapitāla prasību

R0530

 

 

 

 

 

Kopā izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu konsolidēto grupas maksātspējas kapitāla prasību (izņemot pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un sabiedrībām, kas iekļautas, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu

R0560

 

 

 

 

 

Kopā izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu minimālo konsolidēto grupas maksātspējas kapitāla prasību

R0570

 

 

 

 

 

Konsolidētā grupas maksātspējas kapitāla prasība

R0590

 

 

 

 

 

Minimālā konsolidētā grupas maksātspējas kapitāla prasība

R0610

 

 

 

 

 

Izmantojamā pašu kapitāla attiecība pret konsolidēto grupas maksātspējas kapitāla prasību (izņemot citus finanšu sektorus un sabiedrības, kas iekļautas, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu)

R0630

 

 

 

 

 

Izmantojamā pašu kapitāla attiecība pret minimālo konsolidēto grupas maksātspējas kapitāla prasību

R0650

 

 

 

 

 

Kopā izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu grupas maksātspējas kapitāla prasību (ieskaitot pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un sabiedrībām, kas iekļautas, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu

R0660

 

 

 

 

 

Maksātspējas kapitāla prasība sabiedrībām, kas iekļautas, izmantojot atskaitīšanas un apkopošanas metodi

R0670

 

 

 

 

 

Grupas maksātspējas kapitāla prasību

R0680

 

 

 

 

 

Izmantojamā pašu kapitāla attiecība pret grupas maksātspējas kapitāla prasību, ieskaitot citus finanšu sektorus un sabiedrības, kas iekļautas, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu

R0690

 

 

 

 

 


 

 

C0060

 

Saskaņošanas rezerve

 

 

 

Aktīvu un saistību starpības atlikums

R0700

 

 

Pašu akcijas (tieši un netieši turētas)

R0710

 

 

Paredzamās dividendes, peļņas sadale un maksas

R0720

 

 

Citi pamata pašu kapitāla posteņi

R0730

 

 

Korekcija, ņemot vērā ierobežotos pašu kapitāla posteņus, attiecībā uz atbilstības korekcijas portfeļiem un norobežotajiem fondiem

R0740

 

 

Cits nepieejams pašu kapitāls

R0750

 

 

Saskaņošanas rezerve

R0760

 

 

Sagaidāmā peļņa

 

 

 

Nākotnes apdrošināšanas prēmijās ietvertā sagaidāmā peļņa (EPIFP) – dzīvības apdrošināšana

R0770

 

 

Nākotnes apdrošināšanas prēmijās ietvertā sagaidāmā peļņa (EPIFP) – nedzīvības apdrošināšana

R0780

 

 

Nākotnes apdrošināšanas prēmijās ietvertā sagaidāmā peļņa (EPIFP) kopā

R0790

 

 

S.23.02.01

Sīka informācija līmeņu dalījumā par pašu kapitālu

 

 

Kopā

1. līmenis

2. līmenis

3. līmenis

 

 

 

1. līmenis kopā

No kā – uzskaitīts saskaņā ar pārejas pasākumiem

2. līmenis

No kā – uzskaitīts saskaņā ar pārejas pasākumiem

 

 

 

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

Parasto akciju kapitāls

 

 

 

 

 

 

 

Iemaksāts

R0010

 

 

 

 

 

 

Pieprasīts, bet vēl nav iemaksāts

R0020

 

 

 

 

 

 

Turētās pašu akcijas

R0030

 

 

 

 

 

 

Parasto akciju kapitāls kopā

R0100

 

 

 

 

 

 

Sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējās apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām

 

 

 

 

 

 

 

Iemaksāts

R0110

 

 

 

 

 

 

Pieprasīts, bet vēl nav iemaksāts

R0120

 

 

 

 

 

 

Sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējās apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām kopā

R0200

 

 

 

 

 

 

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti

 

 

 

 

 

 

 

Noteikta termiņa subordinētie

R0210

 

 

 

 

 

 

Beztermiņa subordinētie ar pirkšanas iespēju

R0220

 

 

 

 

 

 

Beztermiņa subordinētie bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu

R0230

 

 

 

 

 

 

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti kopā

R0300

 

 

 

 

 

 

Priekšrocību akcijas

 

 

 

 

 

 

 

Noteikta termiņa priekšrocību akcijas

R0310

 

 

 

 

 

 

Beztermiņa priekšrocību akcijas ar pirkšanas iespēju

R0320

 

 

 

 

 

 

Beztermiņa priekšrocību akcijas bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu

R0330

 

 

 

 

 

 

Priekšrocību akcijas kopā

R0400

 

 

 

 

 

 

Subordinētās saistības

 

 

 

 

 

 

 

Noteikta termiņa subordinētās saistības

R0410

 

 

 

 

 

 

Beztermiņa subordinētās saistības ar līgumisku iespēju saņemt atmaksu

R0420

 

 

 

 

 

 

Beztermiņa subordinētās saistības bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu

R0430

 

 

 

 

 

 

Subordinētās saistības kopā

R0500

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

2. līmenis

3. līmenis

 

 

 

 

 

Apstiprinātās sākotnējās summas

Pašreizējās summas

Apstiprinātās sākotnējās summas

Pašreizējās summas

Papildu pašu kapitāls

 

 

 

 

C0070

C0080

C0090

C0100

Posteņi, kuriem tika apstiprināta summa

R0510

 

 

 

 

 

 

 

Posteņi, kuriem tika apstiprināta metode

R0520

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Kopā

Skaidrojums

 

 

C0110

C0120

Aktīvu un saistību starpības atlikums – vērtēšanas atšķirību attiecināšana

 

 

 

Aktīvu vērtēšanas atšķirība

R0600

 

 

Tehnisko rezervju vērtēšanas atšķirība

R0610

 

 

Citu saistību vērtēšanas atšķirība

R0620

 

 

Rezerves un nesadalītā peļņa finanšu pārskatiem kopā

R0630

 

 

Cits; lūdzu, paskaidrojiet, kāpēc jums jāizmanto šī rinda.

R0640

 

 

Rezerves no finanšu pārskatiem, kas koriģētas, lai ņemtu vērā “Maksātspēja II” vērtēšanas atšķirības

R0650

 

 

Aktīvu un saistību starpības atlikums, kas attiecināms uz pamata pašu kapitāla posteņiem (izņemot saskaņošanas rezervi)

R0660

 

 

Aktīvu un saistību starpības atlikums

R0700

 

 

S.23.02.04

Sīka informācija līmeņu dalījumā par pašu kapitālu

 

 

Kopā

1. līmenis

2. līmenis

3. līmenis

 

 

 

1. līmenis kopā

No kā – uzskaitīts saskaņā ar pārejas pasākumiem

2. līmenis

No kā – uzskaitīts saskaņā ar pārejas pasākumiem

 

 

 

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

Parasto akciju kapitāls

 

 

 

 

 

 

 

Iemaksāts

R0010

 

 

 

 

 

 

Pieprasīts, bet vēl nav iemaksāts

R0020

 

 

 

 

 

 

Turētās pašu akcijas

R0030

 

 

 

 

 

 

Parasto akciju kapitāls kopā

R0100

 

 

 

 

 

 

Sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējās apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām

 

 

 

 

 

 

 

Iemaksāts

R0110

 

 

 

 

 

 

Pieprasīts, bet vēl nav iemaksāts

R0120

 

 

 

 

 

 

Sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējās apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām kopā

R0200

 

 

 

 

 

 

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti

 

 

 

 

 

 

 

Noteikta termiņa subordinētie

R0210

 

 

 

 

 

 

Beztermiņa subordinētie ar pirkšanas iespēju

R0220

 

 

 

 

 

 

Beztermiņa subordinētie bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu

R0230

 

 

 

 

 

 

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti kopā

R0300

 

 

 

 

 

 

Priekšrocību akcijas

 

 

 

 

 

 

 

Noteikta termiņa priekšrocību akcijas

R0310

 

 

 

 

 

 

Beztermiņa priekšrocību akcijas ar pirkšanas iespēju

R0320

 

 

 

 

 

 

Beztermiņa priekšrocību akcijas bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu

R0330

 

 

 

 

 

 

Priekšrocību akcijas kopā

R0400

 

 

 

 

 

 

Subordinētās saistības

 

 

 

 

 

 

 

Noteikta termiņa subordinētās saistības

R0410

 

 

 

 

 

 

Beztermiņa subordinētās saistības ar līgumisku iespēju saņemt atmaksu

R0420

 

 

 

 

 

 

Beztermiņa subordinētās saistības bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu

R0430

 

 

 

 

 

 

Subordinētās saistības kopā

R0500

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

2. līmenis

3. līmenis

 

 

 

 

 

Apstiprinātās sākotnējās summas

Pašreizējās summas

Apstiprinātās sākotnējās summas

Pašreizējās summas

Papildu pašu kapitāls

 

 

 

 

C0070

C0080

C0090

C0100

Posteņi, kuriem tika apstiprināta summa

R0510

 

 

 

 

 

 

 

Posteņi, kuriem tika apstiprināta metode

R0520

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Kopā

Skaidrojums

 

 

C0110

C0120

Aktīvu un saistību starpības atlikums – vērtēšanas atšķirību attiecināšana

 

 

 

Aktīvu vērtēšanas atšķirība

R0600

 

 

Tehnisko rezervju vērtēšanas atšķirība

R0610

 

 

Citu saistību vērtēšanas atšķirība

R0620

 

 

Rezerves un nesadalītā peļņa finanšu pārskatiem kopā

R0630

 

 

Cits; lūdzu, paskaidrojiet, kāpēc jums jāizmanto šī rinda.

R0640

 

 

Rezerves no finanšu pārskatiem, kas koriģētas, lai ņemtu vērā “Maksātspēja II” vērtēšanas atšķirības

R0650

 

 

Aktīvu un saistību starpības atlikums, kas attiecināms uz pamata pašu kapitāla posteņiem (izņemot saskaņošanas rezervi)

R0660

 

 

Aktīvu un saistību starpības atlikums

R0700

 

 

S.23.03.01

Pašu kapitāla gada pārmaiņas

 

 

Pārnestais atlikums

Palielinājums

Samazinājums

 

 

Pārejošais atlikums

 

 

C0010

C0020

C0030

 

 

C0060

Parasto akciju kapitāls – pārmaiņas pārskata periodā

 

 

 

 

 

 

 

Iemaksāts

R0010

 

 

 

 

 

 

Pieprasīts, bet vēl nav iemaksāts

R0020

 

 

 

 

 

 

Turētās pašu akcijas

R0030

 

 

 

 

 

 

Parasto akciju kapitāls kopā

R0100

 

 

 

 

 

 

Ar parasto akciju kapitālu saistītais akciju emisijas uzcenojuma konts – pārmaiņas pārskata periodā

 

 

 

 

 

 

 

1. līmenis

R0110

 

 

 

 

 

 

2. līmenis

R0120

 

 

 

 

 

 

Kopā

R0200

 

 

 

 

 

 

Sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējās apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām – pārmaiņas pārskata periodā

 

 

 

 

 

 

 

Iemaksāts

R0210

 

 

 

 

 

 

Pieprasīts, bet vēl nav iemaksāts

R0220

 

 

 

 

 

 

Sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējās apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām kopā

R0300

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārnestais atlikums

Emitēts

Atmaksāts

Vērtēšanas pārmaiņas

Reglamentējoša rīcība

Pārejošais atlikums

 

 

C0010

C0070

C0080

C0090

C0100

C0060

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – pārmaiņas pārskata periodā

 

 

 

 

 

 

 

1. līmenis

R0310

 

 

 

 

 

 

2. līmenis

R0320

 

 

 

 

 

 

3. līmenis

R0330

 

 

 

 

 

 

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti kopā

R0400

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārnestais atlikums

 

 

 

 

Pārejošais atlikums

 

 

C0010

 

 

 

 

C0060

Papildu fondi

R0500

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārnestais atlikums

Palielinājums

Samazinājums

 

 

Pārejošais atlikums

 

 

C0010

C0020

C0030

 

 

 

Priekšrocību akcijas – pārmaiņas pārskata periodā

 

 

 

 

 

 

 

1. līmenis

R0510

 

 

 

 

 

 

2. līmenis

R0520

 

 

 

 

 

 

3. līmenis

R0530

 

 

 

 

 

 

Priekšrocību akcijas kopā

R0600

 

 

 

 

 

 

Ar priekšrocību akcijām saistītais akciju emisijas uzcenojuma konts

 

 

 

 

 

 

 

1. līmenis

R0610

 

 

 

 

 

 

2. līmenis

R0620

 

 

 

 

 

 

3. līmenis

R0630

 

 

 

 

 

 

Kopā

R0700

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārnestais atlikums

Emitēts

Atmaksāts

Vērtēšanas pārmaiņas

Reglamentējoša rīcība

Pārejošais atlikums

 

 

C0010

C0070

C0080

C0090

C0100

C0060

Subordinētās saistības – pārmaiņas pārskata periodā

 

 

 

 

 

 

 

1. līmenis

R0710

 

 

 

 

 

 

2. līmenis

R0720

 

 

 

 

 

 

3. līmenis

R0730

 

 

 

 

 

 

Subordinētās saistības kopā

R0800

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārnestais atlikums

 

 

 

 

Pārejošais atlikums

 

 

C0010

 

 

 

 

C0060

Summa, kas līdzvērtīga neto atliktā nodokļa aktīvu vērtībai

R0900

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārnestais atlikums

Emitēts

Atmaksāts

Vērtēšanas pārmaiņas

 

Pārejošais atlikums

 

 

C0010

C0070

C0080

C0090

 

C0060

Citi posteņi, kurus kā pamata pašu kapitālu apstiprinājusi uzraudzības iestāde un kuri nav norādīti iepriekš – pārmaiņas pārskata periodā

 

 

 

 

 

 

 

1. līmenis jāuzskata par neierobežotu

R1000

 

 

 

 

 

 

1. līmenis jāuzskata par ierobežotu

R1010

 

 

 

 

 

 

2. līmenis

R1020

 

 

 

 

 

 

3. līmenis

R1030

 

 

 

 

 

 

Citi posteņi kopā, kurus kā pamata pašu kapitālu apstiprinājusi uzraudzības iestāde un kuri nav norādīti iepriekš

R1100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārnestais atlikums

Jaunā summa, kas darīta pieejama

Pieejamās summas samazinājums

Pieprasīts no pamata pašu kapitāla

 

Pārejošais atlikums

 

 

C0010

C0110

C0120

C0130

 

C0060

Papildu pašu kapitāls – pārmaiņas pārskata periodā

 

 

 

 

 

 

 

2. līmenis

R1110

 

 

 

 

 

 

3. līmenis

R1120

 

 

 

 

 

 

Papildu pašu kapitāls kopā

R1200

 

 

 

 

 

 


S.23.03.04

Pašu kapitāla gada pārmaiņas

 

 

Pārnestais atlikums

Palielinājums

Samazinājums

 

 

Pārejošais atlikums

 

 

C0010

C0020

C0030

 

 

C0060

Parasto akciju kapitāls – pārmaiņas pārskata periodā

 

 

 

 

 

 

 

Iemaksāts

R0010

 

 

 

 

 

 

Pieprasīts, bet vēl nav iemaksāts

R0020

 

 

 

 

 

 

Turētās pašu akcijas

R0030

 

 

 

 

 

 

Parasto akciju kapitāls kopā

R0100

 

 

 

 

 

 

Ar parasto akciju kapitālu saistītais akciju emisijas uzcenojuma konts – pārmaiņas pārskata periodā

 

 

 

 

 

 

 

1. līmenis

R0110

 

 

 

 

 

 

2. līmenis

R0120

 

 

 

 

 

 

Kopā

R0200

 

 

 

 

 

 

Sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējās apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām – pārmaiņas pārskata periodā

 

 

 

 

 

 

 

Iemaksāts

R0210

 

 

 

 

 

 

Pieprasīts, bet vēl nav iemaksāts

R0220

 

 

 

 

 

 

Sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējās apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām kopā

R0300

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārnestais atlikums

Emitēts

Atmaksāts

Vērtēšanas pārmaiņas

Reglamentējoša rīcība

Pārejošais atlikums

 

 

C0010

C0070

C0080

C0090

C0100

C0060

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – pārmaiņas pārskata periodā

 

 

 

 

 

 

 

1. līmenis

R0310

 

 

 

 

 

 

2. līmenis

R0320

 

 

 

 

 

 

3. līmenis

R0330

 

 

 

 

 

 

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti kopā

R0400

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārnestais atlikums

 

 

 

 

Pārejošais atlikums

 

 

C0010

 

 

 

 

C0060

Papildu fondi

R0500

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārnestais atlikums

Palielinājums

Samazinājums

 

 

Pārejošais atlikums

 

 

C0010

C0020

C0030

 

 

 

Priekšrocību akcijas – pārmaiņas pārskata periodā

 

 

 

 

 

 

 

1. līmenis

R0510

 

 

 

 

 

 

2. līmenis

R0520

 

 

 

 

 

 

3. līmenis

R0530

 

 

 

 

 

 

Priekšrocību akcijas kopā

R0600

 

 

 

 

 

 

Ar priekšrocību akcijām saistītais akciju emisijas uzcenojuma konts

 

 

 

 

 

 

 

1. līmenis

R0610

 

 

 

 

 

 

2. līmenis

R0620

 

 

 

 

 

 

3. līmenis

R0630

 

 

 

 

 

 

Kopā

R0700

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārnestais atlikums

Emitēts

Atmaksāts

Vērtēšanas pārmaiņas

Reglamentējoša rīcība

Pārejošais atlikums

 

 

C0010

C0070

C0080

C0090

C0100

C0060

Subordinētās saistības – pārmaiņas pārskata periodā

 

 

 

 

 

 

 

1. līmenis

R0710

 

 

 

 

 

 

2. līmenis

R0720

 

 

 

 

 

 

3. līmenis

R0730

 

 

 

 

 

 

Subordinētās saistības kopā

R0800

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārnestais atlikums

 

 

 

 

Pārejošais atlikums

 

 

C0010

 

 

 

 

C0060

Summa, kas līdzvērtīga neto atliktā nodokļa aktīvu vērtībai

R0900

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārnestais atlikums

Emitēts

Atmaksāts

Vērtēšanas pārmaiņas

 

Pārejošais atlikums

 

 

C0010

C0070

C0080

C0090

 

C0060

Citi posteņi, kurus kā pamata pašu kapitālu apstiprinājusi uzraudzības iestāde un kuri nav norādīti iepriekš – pārmaiņas pārskata periodā

 

 

 

 

 

 

 

1. līmenis jāuzskata par neierobežotu

R1000

 

 

 

 

 

 

1. līmenis jāuzskata par ierobežotu

R1010

 

 

 

 

 

 

2. līmenis

R1020

 

 

 

 

 

 

3. līmenis

R1030

 

 

 

 

 

 

Citi posteņi kopā, kurus kā pamata pašu kapitālu apstiprinājusi uzraudzības iestāde un kuri nav norādīti iepriekš

R1100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārnestais atlikums

Jaunā summa, kas darīta pieejama

Pieejamās summas samazinājums

Pieprasīts no pamata pašu kapitāla

 

Pārejošais atlikums

 

 

C0010

C0110

C0120

C0130

 

C0060

Papildu pašu kapitāls – pārmaiņas pārskata periodā

 

 

 

 

 

 

 

2. līmenis

R1110

 

 

 

 

 

 

3. līmenis

R1120

 

 

 

 

 

 

Papildu pašu kapitāls kopā

R1200

 

 

 

 

 

 

S.23.04.01

Pašu kapitāla posteņu saraksts

Subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu apraksts

Summa

Līmenis

Valūtas kods

Uzskaitīts saskaņā ar pārejas pasākumiem?

Darījuma partneris (ja ir konkrēts)

Emisijas datums

(turpinājums)

C0010

C0020

C0030

C0040

C0070

C0080

C0090

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Termiņš

Pirmā atsaukšanas diena

Informācija par turpmākajām atsaukšanas dienām

Informācija par atmaksāšanas stimuliem

Brīdinājuma termiņš

Atpirkšana gada laikā

C0100

C0110

C0120

C0130

C0140

C0160

 

 

 

 

 

 


Priekšrocību akciju apraksts

Summa

Uzskaitīts saskaņā ar pārejas pasākumiem?

Darījuma partneris (ja ir konkrēts)

Emisijas datums

Pirmā atsaukšanas diena

Informācija par turpmākajām atsaukšanas dienām

Informācija par atmaksāšanas stimuliem

C0190

C0200

C0210

C0220

C0230

C0240

C0250

C0260

 

 

 

 

 

 

 

 


Subordinēto saistību apraksts

Summa

Līmenis

Valūtas kods

Aizdevējs (ja ir konkrēts)

Uzskaitīts saskaņā ar pārejas pasākumiem?

Emisijas datums

(turpinājums)

C0270

C0280

C0290

C0300

C0320

C0330

C0350

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Termiņš

Pirmā atsaukšanas diena

Turpmākās atsaukšanas dienas

Informācija par atmaksāšanas stimuliem

Brīdinājuma termiņš

C0360

C0370

C0380

C0390

C0400

 

 

 

 

 


Citi posteņi, kurus kā pamata pašu kapitālu apstiprinājusi uzraudzības iestāde un kuri nav norādīti iepriekš

Summa

Valūtas kods

1. līmenis

2. līmenis

3. līmenis

Licencēšanas datums

C0450

C0460

C0470

C0480

C0490

C0500

C0510

 

 

 

 

 

 

 


Tāds pašu kapitāls no finanšu pārskatiem, kas nav jāiekļauj saskaņošanas rezervē un neatbilst kritērijiem, lai to klasificētu kā “Maksātspēja II” pašu kapitālu

Posteņa apraksts

Kopā

C0570

C0580

 

 


Papildu pašu kapitāla apraksts

Summa

Darījuma partneris

Emisijas datums

Licencēšanas datums

C0590

C0600

C0610

C0620

C0630

 

 

 

 

 


Korekcija, ņemot vērā norobežotos fondus un atbilstības korekcijas portfeļus

Norobežoto fondu/atbilstības korekcijas portfeļu skaits

 

Nosacītā maksātspējas kapitāla prasība

Nosacītā maksātspējas kapitāla prasība (negatīvie rezultāti noteikti nulles līmenī)

Aktīvu un saistību starpības atlikums

Uz akcionāriem attiecināmi nākotnes pārvedumi

Korekcija, ņemot vērā ierobežotos pašu kapitāla posteņus, attiecībā uz atbilstības korekcijas portfeļiem un norobežotajiem fondiem

C0660

 

C0670

C0680

C0690

C0700

C0710

Korekcija, ņemot vērā ierobežotos pašu kapitāla posteņus, attiecībā uz atbilstības korekcijas portfeļiem un norobežotajiem fondiem

R0010

 

 

 

 

 

 

R0020

 

 

 

 

 

S.23.04.04

Pašu kapitāla posteņu saraksts

Subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu apraksts

Summa

Līmenis

Valūtas kods

Emitenta sabiedrība

Aizdevējs (ja ir konkrēts)

Uzskaitīts saskaņā ar pārejas pasākumiem?

(turpinājums)

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Darījuma partneris (ja ir konkrēts)

Emisijas datums

Termiņš

Pirmā atsaukšanas diena

Informācija par turpmākajām atsaukšanas dienām

Informācija par atmaksāšanas stimuliem

Brīdinājuma termiņš

(turpinājums)

C0080

C0090

C0100

C0110

C0120

C0130

C0140

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Tās uzraudzības iestādes nosaukums, kas izsniegusi licenci

Atpirkšana gada laikā

% no emisijas, ko tur sabiedrības grupā

Iemaksa grupas subordinētajos savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontos

C0150

C0160

C0170

C0180

 

 

 

 


Priekšrocību akciju apraksts

Summa

Uzskaitīts saskaņā ar pārejas pasākumiem?

Darījuma partneris (ja ir konkrēts)

Emisijas datums

Pirmā atsaukšanas diena

Informācija par turpmākajām atsaukšanas dienām

Informācija par atmaksāšanas stimuliem

C0190

C0200

C0210

C0220

C0230

C0240

C0250

C0260

 

 

 

 

 

 

 

 


Subordinēto saistību apraksts

Summa

Līmenis

Valūtas kods

Emitenta sabiedrība

Aizdevējs (ja ir konkrēts)

Uzskaitīts saskaņā ar pārejas pasākumiem?

(turpinājums)

C0270

C0280

C0290

C0300

C0310

C0320

C0330

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Darījuma partneris (ja ir konkrēts)

Emisijas datums

Termiņš

Pirmā atsaukšanas diena

Turpmākās atsaukšanas dienas

Informācija par atmaksāšanas stimuliem

Brīdinājuma termiņš

(turpinājums)

C0340

C0350

C0360

C0370

C0380

C0390

C0400

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Tās uzraudzības iestādes nosaukums, kas izsniegusi licenci

Atpirkšana gada laikā

% no emisijas, ko tur sabiedrības grupā

Iemaksa grupas subordinētajās saistībās

C0410

C0420

C0430

C0440

 

 

 

 


Citi posteņi, kurus kā pamata pašu kapitālu apstiprinājusi uzraudzības iestāde un kuri nav norādīti iepriekš

Summa

Valūtas kods

1. līmenis

2. līmenis

3. līmenis

Licencēšanas datums

(turpinājums)

C0450

C0460

C0470

C0480

C0490

C0500

C0510

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Tās uzraudzības iestādes nosaukums, kas izsniegusi licenci

Attiecīgās sabiedrības nosaukums

Atpirkšana gada laikā

% no emisijas, ko tur sabiedrības grupā

Iemaksa grupas citā pamata pašu kapitālā

C0520

C0530

C0540

C0550

C0560

 

 

 

 

 


Tāds pašu kapitāls no finanšu pārskatiem, kas nebūtu jāiekļauj saskaņošanas rezervē un kas neatbilst kritērijiem, lai to klasificētu kā “Maksātspēja II” pašu kapitālu

Posteņa apraksts

Kopā

C0570

C0580

 

 


Papildu pašu kapitāla apraksts

Summa

Darījuma partneris

Emisijas datums

Licencēšanas datums

Tās uzraudzības iestādes nosaukums, kas izsniegusi licenci

Attiecīgās sabiedrības nosaukums

(turpinājums)

C0590

C0600

C0610

C0620

C0630

C0640

C0650

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Korekcija, ņemot vērā norobežotos fondus un atbilstības korekcijas portfeļus

Norobežoto fondu/atbilstības korekcijas portfeļu skaits

 

Nosacītā maksātspējas kapitāla prasība

Nosacītā maksātspējas kapitāla prasība (negatīvie rezultāti noteikti nulles līmenī)

Aktīvu un saistību starpības atlikums

Uz akcionāriem attiecināmi nākotnes pārvedumi

Korekcija, ņemot vērā ierobežotos pašu kapitāla posteņus, attiecībā uz atbilstības korekcijas portfeļiem un norobežotajiem fondiem

C0660

 

C0670

C0680

C0690

C0700

C0710

Korekcija, ņemot vērā ierobežotos pašu kapitāla posteņus, attiecībā uz atbilstības korekcijas portfeļiem un norobežotajiem fondiem

R0010

 

 

 

 

 

 

R0020

 

 

 

 

 


Nepieejamā pašu kapitāla aprēķins grupas līmenī (šāds aprēķins jāveic par katru sabiedrību)

Nepieejamais pašu kapitāls grupas līmenī – pārsniedzot atsevišķas maksātspējas kapitāla prasības iemaksu grupas maksātspējas kapitāla prasībā

Saistītās (pār)apdrošināšanas sabiedrības, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības, jauktas finanšu pārvaldītājsabiedrības, papildu sabiedrības un īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības, kas ir iekļautas aprēķinā grupas līmenī

Valsts

Atsevišķas maksātspējas kapitāla prasības iemaksa grupas maksātspējas kapitāla prasībā

Nepieejamas mazākuma līdzdalības

Nepieejams pašu kapitāls, kas saistīts ar citiem pašu kapitāla posteņiem, kurus apstiprinājusi uzraudzības iestāde

Nepieejami papildu fondi

Nepieejams pieprasīts, bet neiemaksāts kapitāls

(turpinājums)

C0720

C0730

C0740

C0750

C0760

C0770

C0780

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Nepieejams papildu pašu kapitāls

Nepieejami subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti

Nepieejamas priekšrocību akcijas

Nepieejamas subordinētās saistības

Summa, kas līdzvērtīga neto atliktā nodokļa aktīvu vērtībai un nav pieejama grupas līmenī

Nepieejams akciju emisijas uzcenojuma konts, kas saistīts ar priekšrocību akcijām grupas līmenī

Nepieejams pārsniegtais pašu kapitāls kopā

C0790

C0800

C0810

C0820

C0830

C0840

C0850

 

 

 

 

 

 

 


Saistītās (pār)apdrošināšanas sabiedrības, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības, jauktas finanšu pārvaldītājsabiedrības, papildu sabiedrības un īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības, kas ir iekļautas aprēķinā grupas līmenī

Valsts

Atsevišķas maksātspējas kapitāla prasības iemaksa grupas maksātspējas kapitāla prasībā

Nepieejamas mazākuma līdzdalības

Nepieejams pašu kapitāls, kas saistīts ar citiem pašu kapitāla posteņiem, kurus apstiprinājusi uzraudzības iestāde

Nepieejami papildu fondi

Nepieejams pieprasīts, bet neiemaksāts kapitāls

Nepieejams papildu pašu kapitāls

 

 

 

C0860

C0870

C0880

C0890

C0900

Kopā

 

 

 

 

 

 

 


Saistītās (pār)apdrošināšanas sabiedrības, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības, jauktas finanšu pārvaldītājsabiedrības, papildu sabiedrības un īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības, kas ir iekļautas aprēķinā grupas līmenī

Nepieejami subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti

Nepieejamas priekšrocību akcijas

Nepieejamas subordinētās saistības

Summa, kas līdzvērtīga neto atliktā nodokļa aktīvu vērtībai un nav pieejama grupas līmenī

Nepieejams akciju emisijas uzcenojuma konts, kas saistīts ar priekšrocību akcijām grupas līmenī

Nepieejams pārsniegtais pašu kapitāls kopā

 

C0910

C0920

C0930

C0940

C0950

C0960

Kopā

 

 

 

 

 

 

S.24.01.01

Turētās līdzdalības

Tādas līdzdalības saistītās sabiedrībās, kas ir finanšu iestādes un kredītiestādes, kuras (pilnībā vai daļēji) ir atskaitītas saskaņā ar Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2015/35 68. pantu

1. tabula. Tādas līdzdalības saistītās sabiedrībās, kas ir finanšu iestādes un kredītiestādes, kuras atsevišķi pārsniedz 10 % no 69. panta a) punkta i), ii), iv) un vi) apakšpunktā ietvertajiem posteņiem, neieskaitot konsolidētās stratēģiskās līdzdalības Deleģētās regulas (ES) 2015/35 68. panta 1. punktā minēto atskaitījumu vajadzībām

Saistītās sabiedrības nosaukums

Aktīva identifikācijas kods

Aktīva identifikācijas koda veids

Kopā

Pirmā līmeņa pamata kapitāls

Pirmā līmeņa papildu kapitāls

2. līmenis

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

 

 

 

 

 

 

 


2. tabula. Tādas līdzdalības saistītās sabiedrībās, kas ir finanšu iestādes un kredītiestādes, kuras apkopotā veidā pārsniedz 10 % no 69. panta a) punkta i), ii), iv) un vi) apakšpunktā ietvertajiem posteņiem, neieskaitot konsolidētās stratēģiskās līdzdalības Deleģētās regulas (ES) 2015/35 68. panta 2. punktā minēto atskaitījumu vajadzībām

Saistītās sabiedrības nosaukums

Aktīva identifikācijas kods

Aktīva identifikācijas koda veids

Kopā

Pirmā līmeņa pamata kapitāls

Pirmā līmeņa papildu kapitāls

2. līmenis

C0080

C0090

C0100

C0110

C0120

C0130

C0140

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

Kopā

Pirmā līmeņa pamata kapitāls

Pirmā līmeņa papildu kapitāls

2. līmenis

 

 

 

C0150

C0160

C0170

C0180

Kopā līdzdalības saistītās sabiedrībās, kas ir finanšu iestādes un kredītiestādes (kurām atskaitīts pašu kapitāls)

 

 

 

 

 

 


Pašu kapitāls atskaitījumi

 

 

Kopā

1. līmenis – neierobežots

1. līmenis – ierobežots

2. līmenis

 

 

C0190

C0200

C0210

C0220

R0010

68. panta 1. punktā minētais atskaitījums

 

 

 

 

R0020

68. panta 2. punktā minētais atskaitījums

 

 

 

 

R0030

Kopā

 

 

 

 

Maksātspējas kapitāla prasības pieeja

Tādas līdzdalības saistītās sabiedrībās, kas ir finanšu iestādes un kredītiestādes, kuras nav (pilnībā) atskaitītas saskaņā ar Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2015/35 68. pantu

3. tabula. Tādas līdzdalības saistītās sabiedrībās, kas ir finanšu iestādes un kredītiestādes, kuras uzskata par stratēģiskām, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 171. pantā, un kuras ir iekļautas grupas maksātspējas aprēķinā, pamatojoties 1. metodi (bez pašu kapitāla atskaitījuma saskaņā ar 68. panta 3. punktu)

Saistītās sabiedrības nosaukums

Aktīva identifikācijas kods

Aktīva identifikācijas koda veids

Kopā

1. tipa kapitāla vērtspapīri

2. tipa kapitāla vērtspapīri

Subordinētās saistības

C0230

C0240

C0250

C0260

C0270

C0280

C0290

 

 

 

 

 

 

 


4. tabula. Tādas līdzdalības saistītās sabiedrībās, kas ir finanšu iestādes un kredītiestādes, kuras ir stratēģiskas (kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 171. pantā) un kuras nav iekļautas grupas maksātspējas aprēķinā, pamatojoties 1. metodi, un kuras nav atskaitītas saskaņā ar 68. panta 1. punktu un 68. panta 2. punktu (tajā būtu jāiekļauj atlikusī daļa pēc daļējās atskaitīšanas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 68. panta 2. punktu)

Saistītās sabiedrības nosaukums

Aktīva identifikācijas kods

Aktīva identifikācijas koda veids

Kopā

1. tipa kapitāla vērtspapīri

2. tipa kapitāla vērtspapīri

Subordinētās saistības

C0300

C0310

C0320

C0330

C0340

C0350

C0360

 

 

 

 

 

 

 


5. tabula. Tādas līdzdalības saistītās sabiedrībās, kas ir finanšu iestādes un kredītiestādes, kuras nav stratēģiskas un kuras nav atskaitītas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 68. panta 1. punktu un 68. panta 2. punktu

(tajā būtu jāiekļauj atlikusī daļa pēc daļējās atskaitīšanas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 68. panta 2. punktu)

Saistītās sabiedrības nosaukums

Aktīva identifikācijas kods

Aktīva identifikācijas koda veids

Kopā

1. tipa kapitāla vērtspapīri

2. tipa kapitāla vērtspapīri

Subordinētās saistības

C0370

C0380

C0390

C0400

C0410

C0420

C0430

 

 

 

 

 

 

 

Līdzdalības saistītās sabiedrībās, kas nav finanšu iestādes un kredītiestādes

6. tabula. Citas stratēģiskas līdzdalības, kuras nav līdzdalības finanšu iestādē un kredītiestādē

Saistītās sabiedrības nosaukums

Aktīva identifikācijas kods

Aktīva identifikācijas koda veids

Kopā

1. tipa kapitāla vērtspapīri

2. tipa kapitāla vērtspapīri

Subordinētās saistības

C0440

C0450

C0460

C0470

C0480

C0490

C0500

 

 

 

 

 

 

 


7. tabula. Citas nestratēģiskas līdzdalības, kuras nav līdzdalības finanšu iestādē un kredītiestādē

Saistītās sabiedrības nosaukums

Aktīva identifikācijas kods

Aktīva identifikācijas koda veids

Kopā

1. tipa kapitāla vērtspapīri

2. tipa kapitāla vērtspapīri

Subordinētās saistības

C0510

C0520

C0530

C0540

C0550

C0560

C0570

 

 

 

 

 

 

 


Kopā maksātspējas kapitāla prasības aprēķinam

 

 

Kopā

1. tipa kapitāla vērtspapīri

2. tipa kapitāla vērtspapīri

Subordinētās saistības

 

 

C0580

C0590

C0600

C0610

R0040

Kopā līdzdalības saistītās sabiedrībās, kas ir finanšu iestādes un kredītiestādes

 

 

 

 

R0050

no kā – stratēģiskās (1. metode vai mazāk par 10 %, ja ne 1. metode)

 

 

 

 

R0060

no kā – nestratēģiskas līdzdalības (mazāk par 10 %)

 

 

 

 

R0070

Kopā līdzdalības saistītās sabiedrībās, kas nav finanšu iestādes un kredītiestādes

 

 

 

 

R0080

no kā – stratēģiskas

 

 

 

 

R0090

no kā – nestratēģiskas

 

 

 

 


Visas līdzdalības kopā

 

 

Kopā

 

 

C0620

 

Visas līdzdalības kopā

 

S.25.01.01

Maksātspējas kapitāla prasība – sabiedrībām, kas izmanto standarta formulu

112. pants

Z0010

A001


 

 

Neto maksātspējas kapitāla prasība

Bruto maksātspējas kapitāla prasība

Sadale no korekcijām saistībā ar norobežotajiem fondiem un atbilstības korekcijas portfeļiem

 

 

C0030

C0040

C0050

Tirgus risks

R0010

 

 

 

Darījuma partnera saistību nepildīšanas risks

R0020

 

 

 

Dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

R0030

 

 

 

Veselības apdrošināšanas parakstīšanas risks

R0040

 

 

 

Nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

R0050

 

 

 

Diversifikācija

R0060

 

 

 

Nemateriālo aktīvu risks

R0070

 

 

 

Pamata maksātspējas kapitāla prasība

R0100

 

 

 

 

 

 

 

 

Maksātspējas kapitāla prasības aprēķins

 

C0100

 

 

Korekcija saistībā ar norobežoto fondu/atbilstības korekcijas portfeļu nosacītās maksātspējas kapitāla prasības apkopojumu

R0120

 

 

 

Operacionālais risks

R0130

 

 

 

Tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spēja

R0140

 

 

 

Atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spēja

R0150

 

 

 

Kapitāla prasība darījumiem, kurus veic saskaņā ar Direktīvas 2003/41/EK 4. pantu

R0160

 

 

 

Maksātspējas kapitāla prasība, izņemot kapitāla palielinājumu

R0200

 

 

 

Jau noteiktais kapitāla palielinājums

R0210

 

 

 

Maksātspējas kapitāla prasība

R0220

 

 

 

Cita informācija par maksātspējas kapitāla prasību

 

 

 

 

Kapitāla prasība uz ilgumu balstītam kapitāla vērtspapīru riska apakšmodulim

R0400

 

 

 

Nosacīto maksātspējas kapitāla prasību kopsumma atlikušajai daļai

R0410

 

 

 

Nosacīto maksātspējas kapitāla prasību kopsumma norobežotajiem fondiem

R0420

 

 

 

Nosacīto maksātspējas kapitāla prasību kopsumma atbilstības korekcijas portfeļiem

R0430

 

 

 

Diversifikācijas efekti saistībā ar norobežoto fondu nosacītās maksātspējas kapitāla prasības apkopojumu 304. panta vajadzībām

R0440

 

 

 

Metode, kas izmantota, lai aprēķinātu korekciju saistībā ar norobežoto fondu/atbilstības korekcijas portfeļu nosacītās maksātspējas kapitāla prasības apkopojumu

R0450

 

 

 

Neto nākotnes diskrecionārie labumi

R0460

 

 

 

S.25.01.04

Maksātspējas kapitāla prasība – grupām, kas izmanto standarta formulu

112. pants

Z0010

 


 

 

Neto maksātspējas kapitāla prasība

Bruto maksātspējas kapitāla prasība

Sadale no korekcijām saistībā ar norobežotajiem fondiem un atbilstības korekcijas portfeļiem

 

 

C0030

C0040

C0050

Tirgus risks

R0010

 

 

 

Darījuma partnera saistību nepildīšanas risks

R0020

 

 

 

Dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

R0030

 

 

 

Veselības apdrošināšanas parakstīšanas risks

R0040

 

 

 

Nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

R0050

 

 

 

Diversifikācija

R0060

 

 

 

Nemateriālo aktīvu risks

R0070

 

 

 

Pamata maksātspējas kapitāla prasība

R0100

 

 

 

 

 

 

 

 

Maksātspējas kapitāla prasības aprēķins

 

C0100

 

 

Korekcija saistībā ar norobežoto fondu/atbilstības korekcijas portfeļu nosacītās maksātspējas kapitāla prasības apkopojumu

R0120

 

 

 

Operacionālais risks

R0130

 

 

 

Tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spēja

R0140

 

 

 

Atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spēja

R0150

 

 

 

Kapitāla prasība darījumiem, kurus veic saskaņā ar Direktīvas 2003/41/EK 4. pantu

R0160

 

 

 

Maksātspējas kapitāla prasība, izņemot kapitāla palielinājumu

R0200

 

 

 

Jau noteiktie kapitāla palielinājumi

R0210

 

 

 

Maksātspējas kapitāla prasība sabiedrībām saskaņā ar konsolidēto metodi

R0220

 

 

 

Cita informācija par maksātspējas kapitāla prasību

 

 

 

 

Kapitāla prasība uz ilgumu balstītam kapitāla vērtspapīru riska apakšmodulim

R0400

 

 

 

Nosacīto maksātspējas kapitāla prasību kopsumma atlikušajai daļai

R0410

 

 

 

Nosacīto maksātspējas kapitāla prasību kopsumma norobežotajiem fondiem

R0420

 

 

 

Nosacīto maksātspējas kapitāla prasību kopsumma atbilstības korekcijas portfeļiem

R0430

 

 

 

Diversifikācijas efekti saistībā ar norobežoto fondu nosacītās maksātspējas kapitāla prasības apkopojumu 304. panta vajadzībām

R0440

 

 

 

Metode, kas izmantota, lai aprēķinātu korekciju saistībā ar norobežoto fondu/atbilstības korekcijas portfeļu nosacītās maksātspējas kapitāla prasības apkopojumu

R0450

 

 

 

Neto nākotnes diskrecionārie labumi

R0460

 

 

 

Minimālā konsolidētā grupas maksātspējas kapitāla prasība

R0470

 

 

 

Informācija par citām sabiedrībām

 

 

 

 

Kapitāla prasība citiem finanšu sektoriem (neapdrošināšanas kapitāla prasības)

R0500

 

 

 

Kapitāla prasība citiem finanšu sektoriem (neapdrošināšanas kapitāla prasības) – kredītiestādes, ieguldījumu brokeru sabiedrības un finanšu iestādes, alternatīvu ieguldījumu fondu pārvaldnieki, PVKIU pārvaldības sabiedrības

R0510

 

 

 

Kapitāla prasība citiem finanšu sektoriem (neapdrošināšanas kapitāla prasības) –papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūcija

R0520

 

 

 

Kapitāla prasība citiem finanšu sektoriem (neapdrošināšanas kapitāla prasības) – kapitāla prasība ne- regulētām sabiedrībām, kas veic finanšu darbības

R0530

 

 

 

Kapitāla prasība nekontrolētas līdzdalības prasībām

R0540

 

 

 

Kapitāla prasība atlikušajām sabiedrībām

R0550

 

 

 

Vispārējā maksātspējas kapitāla prasība

 

 

 

 

Maksātspējas kapitāla prasība sabiedrībām, kas iekļautas, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu

R0560

 

 

 

Maksātspējas kapitāla prasība

R0570

 

 

 

SR.25.01.01

Maksātspējas kapitāla prasība – sabiedrībām, kas izmanto standarta formulu

112. pants

Z0010

 

Norobežotais fonds/atbilstības korekcijas portfelis vai atlikusī daļa

Z0020

 

Fonda/portfeļa numurs

Z0030

 


 

 

Neto maksātspējas kapitāla prasība

Bruto maksātspējas kapitāla prasība

 

 

C0030

C0040

Tirgus risks

R0010

 

 

Darījuma partnera saistību nepildīšanas risks

R0020

 

 

Dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

R0030

 

 

Veselības apdrošināšanas parakstīšanas risks

R0040

 

 

Nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

R0050

 

 

Diversifikācija

R0060

 

 

Nemateriālo aktīvu risks

R0070

 

 

Pamata maksātspējas kapitāla prasība

R0100

 

 

 

 

 

 

Maksātspējas kapitāla prasības aprēķins

 

C0100

 

Operacionālais risks

R0130

 

 

Tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spēja

R0140

 

 

Atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spēja

R0150

 

 

Maksātspējas kapitāla prasība

R0200

 

 

Neto nākotnes diskrecionārie labumi

R0460

 

 

S.25.02.01

Maksātspējas kapitāla prasība – sabiedrībām, kas izmanto standarta formulu un daļēju iekšējo modeli

Komponenta unikālais numurs

Komponentu apraksts

Maksātspējas kapitāla prasības aprēķins

Sadale no korekcijām saistībā ar norobežotajiem fondiem un atbilstības korekcijas portfeļiem

Turpmāko pārvaldības pasākumu apsvēršana attiecībā uz tehniskajām rezervēm un/vai atliktajiem nodokļiem

Modelētā summa

C0010

C0020

C0030

C0050

C0060

C0070

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Maksātspējas kapitāla prasības aprēķins

 

C0100

 

 

 

Nediversificētie komponenti kopā

R0110

 

 

 

 

Diversifikācija

R0060

 

 

 

 

Korekcija saistībā ar norobežoto fondu/atbilstības korekcijas portfeļu nosacītās maksātspējas kapitāla prasības apkopojumu

R0120

 

 

 

 

Kapitāla prasība darījumiem, kurus veic saskaņā ar Direktīvas 2003/41/EK 4. pantu

R0160

 

 

 

 

Maksātspējas kapitāla prasība, izņemot kapitāla palielinājumu

R0200

 

 

 

 

Jau noteiktie kapitāla palielinājumi

R0210

 

 

 

 

Maksātspējas kapitāla prasība

R0220

 

 

 

 

Cita informācija par maksātspējas kapitāla prasību

 

 

 

 

 

Summa/aplēse par tehnisko rezervju vispārējo zaudējumu segšanas spēju

R0300

 

 

 

 

Summa/aplēse par atlikto nodokļu vispārējo zaudējumu segšanas spēju

R0310

 

 

 

 

Kapitāla prasība uz ilgumu balstītam kapitāla vērtspapīru riska apakšmodulim

R0400

 

 

 

 

Nosacīto maksātspējas kapitāla prasību kopsumma atlikušajai daļai

R0410

 

 

 

 

Nosacīto maksātspējas kapitāla prasību kopsumma norobežotajiem fondiem

R0420

 

 

 

 

Nosacītās maksātspējas kapitāla prasības kopsumma atbilstības korekcijas portfeļiem

R0430

 

 

 

 

Diversifikācijas efekti saistībā ar norobežoto fondu nosacītās maksātspējas kapitāla prasības apkopojumu 304. panta vajadzībām

R0440

 

 

 

 

Metode, kas izmantota, lai aprēķinātu korekciju saistībā ar norobežoto fondu/atbilstības korekcijas portfeļu nosacītās maksātspējas kapitāla prasības apkopojumu

R0450

 

 

 

 

Neto nākotnes diskrecionārie labumi

R0460

 

 

 

 


S.25.02.04

Maksātspējas kapitāla prasība – grupām, kas izmanto standarta formulu un daļēju iekšējo modeli

Komponenta unikālais numurs

Komponentu apraksts

Maksātspējas kapitāla prasības aprēķins

Sadale no korekcijām saistībā ar norobežotajiem fondiem un atbilstības korekcijas portfeļiem

Turpmāko pārvaldības pasākumu apsvēršana attiecībā uz tehniskajām rezervēm un/vai atliktajiem nodokļiem

Modelētā summa

C0010

C0020

C0030

C0050

C0060

C0070

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Maksātspējas kapitāla prasības aprēķins

 

C0100

 

 

 

Nediversificētie komponenti kopā

R0110

 

 

 

 

Diversifikācija

R0060

 

 

 

 

Korekcija saistībā ar norobežoto fondu/atbilstības korekcijas portfeļu nosacītās maksātspējas kapitāla prasības apkopojumu

R0120

 

 

 

 

Kapitāla prasība darījumiem, kurus veic saskaņā ar Direktīvas 2003/41/EK 4. pantu

R0160

 

 

 

 

Maksātspējas kapitāla prasība, izņemot kapitāla palielinājumu

R0200

 

 

 

 

Jau noteiktie kapitāla palielinājumi

R0210

 

 

 

 

Maksātspējas kapitāla prasība sabiedrībām saskaņā ar konsolidēto metodi

R0220

 

 

 

 

Cita informācija par maksātspējas kapitāla prasību

 

 

 

 

 

Summa/aplēse par tehnisko rezervju vispārējo zaudējumu segšanas spēju

R0300

 

 

 

 

Summa/aplēse par atlikto nodokļu vispārējo zaudējumu segšanas spēju

R0310

 

 

 

 

Kapitāla prasība uz ilgumu balstītam kapitāla vērtspapīru riska apakšmodulim

R0400

 

 

 

 

Nosacīto maksātspējas kapitāla prasību kopsumma atlikušajai daļai

R0410

 

 

 

 

Nosacīto maksātspējas kapitāla prasību kopsumma norobežotajiem fondiem

R0420

 

 

 

 

Nosacītās maksātspējas kapitāla prasības kopsumma atbilstības korekcijas portfeļiem

R0430

 

 

 

 

Diversifikācijas efekti saistībā ar norobežoto fondu nosacītās maksātspējas kapitāla prasības apkopojumu 304. panta vajadzībām

R0440

 

 

 

 

Metode, kas izmantota, lai aprēķinātu korekciju saistībā ar norobežoto fondu/atbilstības korekcijas portfeļu nosacītās maksātspējas kapitāla prasības apkopojumu

R0450

 

 

 

 

Neto nākotnes diskrecionārie labumi

R0460

 

 

 

 

Minimālā konsolidētā grupas maksātspējas kapitāla prasība

R0470

 

 

 

 

Informācija par citām sabiedrībām

 

 

 

 

 

Kapitāla prasība citiem finanšu sektoriem (neapdrošināšanas kapitāla prasības)

R0500

 

 

 

 

Kapitāla prasība citiem finanšu sektoriem (neapdrošināšanas kapitāla prasības) – kredītiestādes, ieguldījumu brokeru sabiedrības un finanšu iestādes, alternatīvu ieguldījumu fondu pārvaldnieki, PVKIU pārvaldības sabiedrības

R0510

 

 

 

 

Kapitāla prasība citiem finanšu sektoriem (neapdrošināšanas kapitāla prasības) –papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūcija

R0520

 

 

 

 

Kapitāla prasība citiem finanšu sektoriem (neapdrošināšanas kapitāla prasības) – kapitāla prasība ne- regulētām sabiedrībām, kas veic finanšu darbības

R0530

 

 

 

 

Kapitāla prasība nekontrolētas līdzdalības prasībām

R0540

 

 

 

 

Kapitāla prasība atlikušajām sabiedrībām

R0550

 

 

 

 

Vispārējā maksātspējas kapitāla prasība

 

 

 

 

 

Maksātspējas kapitāla prasība sabiedrībām, kas iekļautas, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu

R0560

 

 

 

 

Maksātspējas kapitāla prasība

R0570

 

 

 

 

SR.25.02.01

Maksātspējas kapitāla prasība – sabiedrībām, kas izmanto standarta formulu un daļēju iekšējo modeli

Norobežotais fonds/atbilstības korekcijas portfelis vai atlikusī daļa

Z0020

 

Fonda/portfeļa numurs

Z0030

 


Komponenta unikālais numurs

Komponentu apraksts

Maksātspējas kapitāla prasības aprēķins

Turpmāko pārvaldības pasākumu apsvēršana attiecībā uz tehniskajām rezervēm un/vai atliktajiem nodokļiem

Modelētā summa

C0010

C0020

C0030

C0060

C0070

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Maksātspējas kapitāla prasības aprēķins

 

C0100

 

 

Nediversificētie komponenti kopā

R0110

 

 

 

Diversifikācija

R0060

 

 

 

Maksātspējas kapitāla prasība, izņemot kapitāla palielinājumu

R0200

 

 

 

Jau noteiktie kapitāla palielinājumi

R0210

 

 

 

Maksātspējas kapitāla prasība

R0220

 

 

 

Cita informācija par maksātspējas kapitāla prasību

 

 

 

 

Summa/aplēse par tehnisko rezervju vispārējo zaudējumu segšanas spēju

R0300

 

 

 

Summa/aplēse par atlikto nodokļu vispārējo zaudējumu segšanas spēju

R0310

 

 

 

Neto nākotnes diskrecionārie labumi

R0460

 

 

 

S.25.03.01

Maksātspējas kapitāla prasība – sabiedrībām, kas izmanto pilnīgus iekšējos modeļus

Komponenta unikālais numurs

Komponentu apraksts

Maksātspējas kapitāla prasības aprēķins

Turpmāko pārvaldības pasākumu apsvēršana attiecībā uz tehniskajām rezervēm un/vai atliktajiem nodokļiem

C0010

C0020

C0030

C0060

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Maksātspējas kapitāla prasības aprēķins

 

C0100

 

Nediversificētie komponenti kopā

R0110

 

 

Diversifikācija

R0060

 

 

Kapitāla prasība darījumiem, kurus veic saskaņā ar Direktīvas 2003/41/EK 4. pantu (pārejas pasākums)

R0160

 

 

Maksātspējas kapitāla prasība, izņemot kapitāla palielinājumu

R0200

 

 

Jau noteiktie kapitāla palielinājumi

R0210

 

 

Maksātspējas kapitāla prasība

R0220

 

 

Cita informācija par maksātspējas kapitāla prasību

 

 

 

Summa/aplēse par tehnisko rezervju vispārējo zaudējumu segšanas spēju

R0300

 

 

Summa/aplēse par atlikto nodokļu vispārējo zaudējumu segšanas spēju

R0310

 

 

Nosacīto maksātspējas kapitāla prasību kopsumma atlikušajai daļai

R0410

 

 

Nosacīto maksātspējas kapitāla prasību kopsumma norobežotajiem fondiem

R0420

 

 

Nosacītās maksātspējas kapitāla prasības kopsumma atbilstības korekcijas portfeļiem

R0430

 

 

Diversifikācijas efekti saistībā ar norobežoto fondu nosacītās maksātspējas kapitāla prasības apkopojumu 304. panta vajadzībām

R0440

 

 

Neto nākotnes diskrecionārie labumi

R0460

 

 


S.25.03.04

Maksātspējas kapitāla prasība – grupām, kas izmanto pilnīgus iekšējos modeļus

Komponenta unikālais numurs

Komponentu apraksts

Maksātspējas kapitāla prasības aprēķins

Turpmāko pārvaldības pasākumu apsvēršana attiecībā uz tehniskajām rezervēm un/vai atliktajiem nodokļiem

C0010

C0020

C0030

C0060

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Maksātspējas kapitāla prasības aprēķins

 

C0100

 

Nediversificētie komponenti kopā

R0110

 

 

Diversifikācija

R0060

 

 

Kapitāla prasība darījumiem, kurus veic saskaņā ar Direktīvas 2003/41/EK 4. pantu

R0160

 

 

Maksātspējas kapitāla prasība, izņemot kapitāla palielinājumu

R0200

 

 

Jau noteiktie kapitāla palielinājumi

R0210

 

 

Maksātspējas kapitāla prasība

R0220

 

 

Cita informācija par maksātspējas kapitāla prasību

 

 

 

Summa/aplēse par tehnisko rezervju vispārējo zaudējumu segšanas spēju

R0300

 

 

Summa/aplēse par atlikto nodokļu vispārējo zaudējumu segšanas spēju

R0310

 

 

Nosacīto maksātspējas kapitāla prasību kopsumma atlikušajai daļai

R0410

 

 

Nosacīto maksātspējas kapitāla prasību kopsumma norobežotajiem fondiem

R0420

 

 

Nosacītās maksātspējas kapitāla prasības kopsumma atbilstības korekcijas portfeļiem

R0430

 

 

Diversifikācijas efekti saistībā ar norobežoto fondu nosacītās maksātspējas kapitāla prasības apkopojumu 304. panta vajadzībām

R0440

 

 

Neto nākotnes diskrecionārie labumi

R0460

 

 

Minimālā konsolidētā grupas maksātspējas kapitāla prasība

R0470

 

 

Informācija par citām sabiedrībām

 

 

 

Kapitāla prasība citiem finanšu sektoriem (neapdrošināšanas kapitāla prasības)

R0500

 

 

Kapitāla prasība citiem finanšu sektoriem (neapdrošināšanas kapitāla prasības) – kredītiestādes, ieguldījumu brokeru sabiedrības un finanšu iestādes, alternatīvu ieguldījumu fondu pārvaldnieki, PVKIU pārvaldības sabiedrības

R0510

 

 

Kapitāla prasība citiem finanšu sektoriem (neapdrošināšanas kapitāla prasības) –papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūcija

R0520

 

 

Kapitāla prasība citiem finanšu sektoriem (neapdrošināšanas kapitāla prasības) – kapitāla prasība ne- regulētām sabiedrībām, kas veic finanšu darbības

R0530

 

 

Kapitāla prasība nekontrolētas līdzdalības prasībām

R0540

 

 

Kapitāla prasība atlikušajām sabiedrībām

R0550

 

 

SR.25.03.01

Maksātspējas kapitāla prasība – sabiedrībām, kas izmanto pilnīgus iekšējos modeļus

Norobežotais fonds/atbilstības korekcijas portfelis vai atlikusī daļa

Z0020

 

Fonda/portfeļa numurs

Z0030

 


Komponenta unikālais numurs

Komponentu apraksts

Maksātspējas kapitāla prasības aprēķins

Turpmāko pārvaldības pasākumu apsvēršana attiecībā uz tehniskajām rezervēm un/vai atliktajiem nodokļiem

C0010

C0020

C0030

C0060

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Maksātspējas kapitāla prasības aprēķins

 

C0100

 

Nediversificētie komponenti kopā

R0110

 

 

Diversifikācija

R0060

 

 

Maksātspējas kapitāla prasība, izņemot kapitāla palielinājumu

R0200

 

 

Jau noteiktie kapitāla palielinājumi

R0210

 

 

Maksātspējas kapitāla prasība

R0220

 

 

Cita informācija par maksātspējas kapitāla prasību

 

 

 

Summa/aplēse par tehnisko rezervju vispārējo zaudējumu segšanas spēju

R0300

 

 

Summa/aplēse par atlikto nodokļu vispārējo zaudējumu segšanas spēju

R0310

 

 

Neto nākotnes diskrecionārie labumi

R0460

 

 

S.26.01.01

Maksātspējas kapitāla prasība – tirgus risks

112. pants

Z0010

 

 

 

 

Izmantotie vienkāršojumi

 

C0010

Vienkāršojumi – likmju starpības risks – obligācijas un aizdevumi

R0010

 

Kaptīvo apdrošināšanas sabiedrību vienkāršojumi – procentu likmju risks

R0020

 

Kaptīvo apdrošināšanas sabiedrību vienkāršojumi – obligāciju un aizdevumu likmju starpības risks

R0030

 

Kaptīvo apdrošināšanas sabiedrību vienkāršojumi – tirgus koncentrācijas risks

R0040

 


 

 

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma

 

 

Aktīvi

Saistības

Aktīvi

Saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas)

Neto maksātspējas kapitāla prasība

Saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas)

Bruto maksātspējas kapitāla prasība

Tirgus risks – pamatinformācija

 

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

Procentu likmju risks

R0100

 

 

 

 

 

 

 

procentu likmju krituma satricinājums

R0110

 

 

 

 

 

 

 

procentu likmju kāpuma satricinājums

R0120

 

 

 

 

 

 

 

Kapitāla vērtspapīru risks

R0200

 

 

 

 

 

 

 

1. tipa kapitāla vērtspapīri

R0210

 

 

 

 

 

 

 

1. tipa kapitāla vērtspapīrs

R0220

 

 

 

 

 

 

 

stratēģiskās līdzdalības (1. tipa kapitāla vērtspapīri)

R0230

 

 

 

 

 

 

 

uz ilgumu balstīti (1. tipa kapitāla vērtspapīri)

R0240

 

 

 

 

 

 

 

2. tipa kapitāla vērtspapīri

R0250

 

 

 

 

 

 

 

2. tipa kapitāla vērtspapīrs

R0260

 

 

 

 

 

 

 

stratēģiskās līdzdalības (2. tipa kapitāla vērtspapīri)

R0270

 

 

 

 

 

 

 

uz ilgumu balstīti (2. tipa kapitāla vērtspapīri)

R0280

 

 

 

 

 

 

 

Īpašuma risks

R0300

 

 

 

 

 

 

 

Likmju starpības risks

R0400

 

 

 

 

 

 

 

obligācijas un aizdevumi

R0410

 

 

 

 

 

 

 

kredīta atvasinātie instrumenti

R0420

 

 

 

 

 

 

 

lejupējs satricinājums attiecībā uz kredīta atvasinātajiem instrumentiem

R0430

 

 

 

 

 

 

 

augšupējs satricinājums attiecībā uz kredīta atvasinātajiem instrumentiem

R0440

 

 

 

 

 

 

 

Vērtspapīrošanas pozīcijas

R0450

 

 

 

 

 

 

 

1. tipa vērtspapīrošanas

R0460

 

 

 

 

 

 

 

2. tipa vērtspapīrošanas

R0470

 

 

 

 

 

 

 

atkārtotas vērtspapīrošanas

R0480

 

 

 

 

 

 

 

Tirgus riska koncentrācijas

R0500

 

 

 

 

 

 

 

Valūtas risks

R0600

 

 

 

 

 

 

 

ārvalstu valūtas vērtības palielinājums

R0610

 

 

 

 

 

 

 

ārvalstu valūtas vērtības samazinājums

R0620

 

 

 

 

 

 

 

Diversifikācija tirgus riska modulī

R0700

 

 

 

 

 

 

 

Tirgus risks kopā

R0800

 

 

 

 

 

 

 

S.26.01.04

Maksātspējas kapitāla prasība – tirgus risks

112. pants

Z0010

 

 

 

 

Izmantotie vienkāršojumi

 

C0010

Vienkāršojumi – likmju starpības risks – obligācijas un aizdevumi

R0010

 

Kaptīvo apdrošināšanas sabiedrību vienkāršojumi – procentu likmju risks

R0020

 

Kaptīvo apdrošināšanas sabiedrību vienkāršojumi – obligāciju un aizdevumu likmju starpības risks

R0030

 

Kaptīvo apdrošināšanas sabiedrību vienkāršojumi – tirgus koncentrācijas risks

R0040

 


 

 

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma

 

 

Aktīvi

Saistības

Aktīvi

Saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas)

Neto maksātspējas kapitāla prasība

Saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas)

Bruto maksātspējas kapitāla prasība

Tirgus risks – pamatinformācija

 

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

Procentu likmju risks

R0100

 

 

 

 

 

 

 

procentu likmju krituma satricinājums

R0110

 

 

 

 

 

 

 

procentu likmju kāpuma satricinājums

R0120

 

 

 

 

 

 

 

Kapitāla vērtspapīru risks

R0200

 

 

 

 

 

 

 

1. tipa kapitāla vērtspapīri

R0210

 

 

 

 

 

 

 

1. tipa kapitāla vērtspapīrs

R0220

 

 

 

 

 

 

 

stratēģiskās līdzdalības (1. tipa kapitāla vērtspapīri)

R0230

 

 

 

 

 

 

 

uz ilgumu balstīti (1. tipa kapitāla vērtspapīri)

R0240

 

 

 

 

 

 

 

2. tipa kapitāla vērtspapīri

R0250

 

 

 

 

 

 

 

2. tipa kapitāla vērtspapīrs

R0260

 

 

 

 

 

 

 

stratēģiskās līdzdalības (2. tipa kapitāla vērtspapīri)

R0270

 

 

 

 

 

 

 

uz ilgumu balstīti (2. tipa kapitāla vērtspapīri)

R0280

 

 

 

 

 

 

 

Īpašuma risks

R0300

 

 

 

 

 

 

 

Likmju starpības risks

R0400

 

 

 

 

 

 

 

obligācijas un aizdevumi

R0410

 

 

 

 

 

 

 

kredīta atvasinātie instrumenti

R0420

 

 

 

 

 

 

 

lejupējs satricinājums attiecībā uz kredīta atvasinātajiem instrumentiem

R0430

 

 

 

 

 

 

 

augšupējs satricinājums attiecībā uz kredīta atvasinātajiem instrumentiem

R0440

 

 

 

 

 

 

 

Vērtspapīrošanas pozīcijas

R0450

 

 

 

 

 

 

 

1. tipa vērtspapīrošanas

R0460

 

 

 

 

 

 

 

2. tipa vērtspapīrošanas

R0470

 

 

 

 

 

 

 

atkārtotas vērtspapīrošanas

R0480

 

 

 

 

 

 

 

Tirgus riska koncentrācijas

R0500

 

 

 

 

 

 

 

Valūtas risks

R0600

 

 

 

 

 

 

 

ārvalstu valūtas vērtības palielinājums

R0610

 

 

 

 

 

 

 

ārvalstu valūtas vērtības samazinājums

R0620

 

 

 

 

 

 

 

Diversifikācija tirgus riska modulī

R0700

 

 

 

 

 

 

 

Tirgus risks kopā

R0800

 

 

 

 

 

 

 

SR.26.01.01

Maksātspējas kapitāla prasība – tirgus risks

112. pants

Z0010

 

Norobežotais fonds/atbilstības korekcijas portfelis vai atlikusī daļa

Z0020

 

Fonda/portfeļa numurs

Z0030

 

 

 

 

Izmantotie vienkāršojumi

 

C0010

Vienkāršojumi – likmju starpības risks – obligācijas un aizdevumi

R0010

 

Kaptīvo apdrošināšanas sabiedrību vienkāršojumi – procentu likmju risks

R0020

 

Kaptīvo apdrošināšanas sabiedrību vienkāršojumi – obligāciju un aizdevumu likmju starpības risks

R0030

 

Kaptīvo apdrošināšanas sabiedrību vienkāršojumi – tirgus koncentrācijas risks

R0040

 


 

 

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma

 

 

Aktīvi

Saistības

Aktīvi

Saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas)

Neto maksātspējas kapitāla prasība

Saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas)

Bruto maksātspējas kapitāla prasība

Tirgus risks – pamatinformācija

 

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

Procentu likmju risks

R0100

 

 

 

 

 

 

 

procentu likmju krituma satricinājums

R0110

 

 

 

 

 

 

 

procentu likmju kāpuma satricinājums

R0120

 

 

 

 

 

 

 

Kapitāla vērtspapīru risks

R0200

 

 

 

 

 

 

 

1. tipa kapitāla vērtspapīri

R0210

 

 

 

 

 

 

 

1. tipa kapitāla vērtspapīrs

R0220

 

 

 

 

 

 

 

stratēģiskās līdzdalības (1. tipa kapitāla vērtspapīri)

R0230

 

 

 

 

 

 

 

uz ilgumu balstīti (1. tipa kapitāla vērtspapīri)

R0240

 

 

 

 

 

 

 

2. tipa kapitāla vērtspapīri

R0250

 

 

 

 

 

 

 

2. tipa kapitāla vērtspapīrs

R0260

 

 

 

 

 

 

 

stratēģiskās līdzdalības (2. tipa kapitāla vērtspapīri)

R0270

 

 

 

 

 

 

 

uz ilgumu balstīti (2. tipa kapitāla vērtspapīri)

R0280

 

 

 

 

 

 

 

Īpašuma risks

R0300

 

 

 

 

 

 

 

Likmju starpības risks

R0400

 

 

 

 

 

 

 

obligācijas un aizdevumi

R0410

 

 

 

 

 

 

 

kredīta atvasinātie instrumenti

R0420

 

 

 

 

 

 

 

lejupējs satricinājums attiecībā uz kredīta atvasinātajiem instrumentiem

R0430

 

 

 

 

 

 

 

augšupējs satricinājums attiecībā uz kredīta atvasinātajiem instrumentiem

R0440

 

 

 

 

 

 

 

Vērtspapīrošanas pozīcijas

R0450

 

 

 

 

 

 

 

1. tipa vērtspapīrošanas

R0460

 

 

 

 

 

 

 

2. tipa vērtspapīrošanas

R0470

 

 

 

 

 

 

 

atkārtotas vērtspapīrošanas

R0480

 

 

 

 

 

 

 

Tirgus riska koncentrācijas

R0500

 

 

 

 

 

 

 

Valūtas risks

R0600

 

 

 

 

 

 

 

ārvalstu valūtas vērtības palielinājums

R0610

 

 

 

 

 

 

 

ārvalstu valūtas vērtības samazinājums

R0620

 

 

 

 

 

 

 

Diversifikācija tirgus riska modulī

R0700

 

 

 

 

 

 

 

Tirgus risks kopā

R0800

 

 

 

 

 

 

 

S.26.02.01

Maksātspējas kapitāla prasība – darījuma partnera saistību nepildīšanas risks

112. pants

Z0010

 

 

 

 

Izmantotie vienkāršojumi

 

C0010

Vienkāršojumi

R0010

 


 

 

Viena nosaukuma riska darījuma nosaukums

Viena nosaukuma riska darījuma kods

Viena nosaukuma riska darījuma koda veids

Saistību nepildīšanas zaudējumi

Saistību nepildīšanas varbūtība

Neto maksātspējas kapitāla prasība

Bruto maksātspējas kapitāla prasība

Darījuma partnera saistību nepildīšanas risks – pamatinformācija

 

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

1. tipa riska darījumi

R0100

 

 

 

 

 

 

 

Viena nosaukuma 1. riska darījums

R0110

 

 

 

 

 

 

 

Viena nosaukuma 2. riska darījums

R0120

 

 

 

 

 

 

 

Viena nosaukuma 3. riska darījums

R0130

 

 

 

 

 

 

 

Viena nosaukuma 4. riska darījums

R0140

 

 

 

 

 

 

 

Viena nosaukuma 5. riska darījums

R0150

 

 

 

 

 

 

 

Viena nosaukuma 6. riska darījums

R0160

 

 

 

 

 

 

 

Viena nosaukuma 7. riska darījums

R0170

 

 

 

 

 

 

 

Viena nosaukuma 8. riska darījums

R0180

 

 

 

 

 

 

 

Viena nosaukuma 9. riska darījums

R0190

 

 

 

 

 

 

 

Viena nosaukuma 10. riska darījums

R0200

 

 

 

 

 

 

 

2. tipa riska darījumi

R0300

 

 

 

 

 

 

 

Starpnieku debitoru parādi, kuru termiņš bija pirms vairāk nekā 3 mēnešiem

R0310

 

 

 

 

 

 

 

Visi 2. tipa riska darījumi, kas nav starpnieku debitoru parādi, kuru termiņš bija pirms vairāk nekā 3 mēnešiem

R0320

 

 

 

 

 

 

 

Diversifikācija darījuma partnera saistību nepildīšanas riska modulī

R0330

 

 

 

 

 

 

 

Darījuma partnera saistību nepildīšanas risks kopā

R0400

 

 

 

 

 

 

 


Sīkāka informācija par hipotēkām

 

C0090

2. tipa hipotekāro aizdevumu radītie zaudējumi

R0500

 

Hipotekāro aizdevumu radītie vispārējie zaudējumi

R0510

 

S.26.02.04

Maksātspējas kapitāla prasība – darījuma partnera saistību nepildīšanas risks

112. pants

Z0010

 

 

 

 

Izmantotie vienkāršojumi

 

C0010

Vienkāršojumi

R0010

 


 

 

Viena nosaukuma riska darījuma nosaukums

Viena nosaukuma riska darījuma kods

Viena nosaukuma riska darījuma koda veids

Saistību nepildīšanas zaudējumi

Saistību nepildīšanas varbūtība

Neto maksātspējas kapitāla prasība

Bruto maksātspējas kapitāla prasība

Darījuma partnera saistību nepildīšanas risks – pamatinformācija

 

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

1. tipa riska darījumi

R0100

 

 

 

 

 

 

 

Viena nosaukuma 1. riska darījums

R0110

 

 

 

 

 

 

 

Viena nosaukuma 2. riska darījums

R0120

 

 

 

 

 

 

 

Viena nosaukuma 3. riska darījums

R0130

 

 

 

 

 

 

 

Viena nosaukuma 4. riska darījums

R0140

 

 

 

 

 

 

 

Viena nosaukuma 5. riska darījums

R0150

 

 

 

 

 

 

 

Viena nosaukuma 6. riska darījums

R0160

 

 

 

 

 

 

 

Viena nosaukuma 7. riska darījums

R0170

 

 

 

 

 

 

 

Viena nosaukuma 8. riska darījums

R0180

 

 

 

 

 

 

 

Viena nosaukuma 9. riska darījums

R0190

 

 

 

 

 

 

 

Viena nosaukuma 10. riska darījums

R0200

 

 

 

 

 

 

 

2. tipa riska darījumi

R0300

 

 

 

 

 

 

 

Starpnieku debitoru parādi, kuru termiņš bija pirms vairāk nekā 3 mēnešiem

R0310

 

 

 

 

 

 

 

Visi 2. tipa riska darījumi, kas nav starpnieku debitoru parādi, kuru termiņš bija pirms vairāk nekā 3 mēnešiem

R0320

 

 

 

 

 

 

 

Diversifikācija darījuma partnera saistību nepildīšanas riska modulī

R0330

 

 

 

 

 

 

 

Darījuma partnera saistību nepildīšanas risks kopā

R0400

 

 

 

 

 

 

 


Sīkāka informācija par hipotēkām

 

C0090

2. tipa hipotekāro aizdevumu radītie zaudējumi

R0500

 

Hipotekāro aizdevumu radītie vispārējie zaudējumi

R0510

 

SR.26.02.01

Maksātspējas kapitāla prasība – darījuma partnera saistību nepildīšanas risks

112. pants

Z0010

 

Norobežotais fonds/atbilstības korekcijas portfelis vai atlikusī daļa

Z0020

 

Fonda/portfeļa numurs

Z0030

 

 

 

 

Izmantotie vienkāršojumi

 

C0010

Vienkāršojumi

R0010

 


 

 

Viena nosaukuma riska darījuma nosaukums

Viena nosaukuma riska darījuma kods

Viena nosaukuma riska darījuma koda veids

Saistību nepildīšanas zaudējumi

Saistību nepildīšanas varbūtība

Neto maksātspējas kapitāla prasība

Bruto maksātspējas kapitāla prasība

Darījuma partnera saistību nepildīšanas risks – pamatinformācija

 

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

1. tipa riska darījumi

R0100

 

 

 

 

 

 

 

Viena nosaukuma 1. riska darījums

R0110

 

 

 

 

 

 

 

Viena nosaukuma 2. riska darījums

R0120

 

 

 

 

 

 

 

Viena nosaukuma 3. riska darījums

R0130

 

 

 

 

 

 

 

Viena nosaukuma 4. riska darījums

R0140

 

 

 

 

 

 

 

Viena nosaukuma 5. riska darījums

R0150

 

 

 

 

 

 

 

Viena nosaukuma 6. riska darījums

R0160

 

 

 

 

 

 

 

Viena nosaukuma 7. riska darījums

R0170

 

 

 

 

 

 

 

Viena nosaukuma 8. riska darījums

R0180

 

 

 

 

 

 

 

Viena nosaukuma 9. riska darījums

R0190

 

 

 

 

 

 

 

Viena nosaukuma 10. riska darījums

R0200

 

 

 

 

 

 

 

2. tipa riska darījumi

R0300

 

 

 

 

 

 

 

Starpnieku debitoru parādi, kuru termiņš bija pirms vairāk nekā 3 mēnešiem

R0310

 

 

 

 

 

 

 

Visi 2. tipa riska darījumi, kas nav starpnieku debitoru parādi, kuru termiņš bija pirms vairāk nekā 3 mēnešiem

R0320

 

 

 

 

 

 

 

Diversifikācija darījuma partnera saistību nepildīšanas riska modulī

R0330

 

 

 

 

 

 

 

Darījuma partnera saistību nepildīšanas risks kopā

R0400

 

 

 

 

 

 

 

S.26.03.01

Maksātspējas kapitāla prasība – dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

112. pants

Z0010

 

 

 

 

Izmantotie vienkāršojumi

 

C0010

Vienkāršojumi – mirstības risks

R0010

 

Vienkāršojumi – ilgdzīvošanas risks

R0020

 

Vienkāršojumi – invaliditātes un saslimstības risks

R0030

 

Vienkāršojumi – polises apturēšanas risks

R0040

 

Vienkāršojumi – dzīvības apdrošināšanas izdevumu risks

R0050

 

Vienkāršojumi – dzīvības apdrošināšanas katastrofas risks

R0060

 


 

 

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma

 

 

Aktīvi

Saistības

Aktīvi

Saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas)

Neto maksātspējas kapitāla prasība

Saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas)

Bruto maksātspējas kapitāla prasība

Dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

 

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

Mirstības risks

R0100

 

 

 

 

 

 

 

Ilgdzīvošanas risks

R0200

 

 

 

 

 

 

 

Invaliditātes un saslimstības risks

R0300

 

 

 

 

 

 

 

Polises apturēšanas risks

R0400

 

 

 

 

 

 

 

apturēšanas rādītāju palielināšanās risks

R0410

 

 

 

 

 

 

 

apturēšanas rādītāju samazināšanās risks

R0420

 

 

 

 

 

 

 

masveida apturēšanas risks

R0430

 

 

 

 

 

 

 

Dzīvības apdrošināšanas izdevumu risks

R0500

 

 

 

 

 

 

 

Pārskatīšanas risks

R0600

 

 

 

 

 

 

 

Dzīvības apdrošināšanas katastrofas risks

R0700

 

 

 

 

 

 

 

Diversifikācija dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas riska modulī

R0800

 

 

 

 

 

 

 

Dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks kopā

R0900

 

 

 

 

 

 

 


 

 

SĪP

Sīkāka informācija par pārskatīšanas risku

 

C0090

Pārskatīšanas satricinājumam piemērotais koeficients

R1000

 

S.26.03.04

Maksātspējas kapitāla prasība – dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

112. pants

Z0010

 

 

 

 

Izmantotie vienkāršojumi

 

C0010

Vienkāršojumi – mirstības risks

R0010

 

Vienkāršojumi – ilgdzīvošanas risks

R0020

 

Vienkāršojumi – invaliditātes un saslimstības risks

R0030

 

Vienkāršojumi – polises apturēšanas risks

R0040

 

Vienkāršojumi – dzīvības apdrošināšanas izdevumu risks

R0050

 

Vienkāršojumi – dzīvības apdrošināšanas katastrofas risks

R0060

 


 

 

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma

 

 

Aktīvi

Saistības

Aktīvi

Saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas)

Neto maksātspējas kapitāla prasība

Saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas)

Bruto maksātspējas kapitāla prasība

Dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

 

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

Mirstības risks

R0100

 

 

 

 

 

 

 

Ilgdzīvošanas risks

R0200

 

 

 

 

 

 

 

Invaliditātes un saslimstības risks

R0300

 

 

 

 

 

 

 

Polises apturēšanas risks

R0400

 

 

 

 

 

 

 

apturēšanas rādītāju palielināšanās risks

R0410

 

 

 

 

 

 

 

apturēšanas rādītāju samazināšanās risks

R0420

 

 

 

 

 

 

 

masveida apturēšanas risks

R0430

 

 

 

 

 

 

 

Dzīvības apdrošināšanas izdevumu risks

R0500

 

 

 

 

 

 

 

Pārskatīšanas risks

R0600

 

 

 

 

 

 

 

Dzīvības apdrošināšanas katastrofas risks

R0700

 

 

 

 

 

 

 

Diversifikācija dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas riska modulī

R0800

 

 

 

 

 

 

 

Dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks kopā

R0900

 

 

 

 

 

 

 


 

 

SĪP

Sīkāka informācija par pārskatīšanas risku

 

C0090

Pārskatīšanas satricinājumam piemērotais koeficients

R1000

 

SR.26.03.01

Maksātspējas kapitāla prasība – dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

112. pants

Z0010

 

Norobežotais fonds/atbilstības korekcijas portfelis vai atlikusī daļa

Z0020

 

Fonda/portfeļa numurs

Z0030

 

 

 

 

Izmantotie vienkāršojumi

 

C0010

Vienkāršojumi – mirstības risks

R0010

 

Vienkāršojumi – ilgdzīvošanas risks

R0020

 

Vienkāršojumi – invaliditātes un saslimstības risks

R0030

 

Vienkāršojumi – polises apturēšanas risks

R0040

 

Vienkāršojumi – dzīvības apdrošināšanas izdevumu risks

R0050

 

Vienkāršojumi – dzīvības apdrošināšanas katastrofas risks

R0060

 


 

 

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma

 

 

Aktīvi

Saistības

Aktīvi

Saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas)

Neto maksātspējas kapitāla prasība

Saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas)

Bruto maksātspējas kapitāla prasība

Dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

 

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

Mirstības risks

R0100

 

 

 

 

 

 

 

Ilgdzīvošanas risks

R0200

 

 

 

 

 

 

 

Invaliditātes un saslimstības risks

R0300

 

 

 

 

 

 

 

Polises apturēšanas risks

R0400

 

 

 

 

 

 

 

apturēšanas rādītāju palielināšanās risks

R0410

 

 

 

 

 

 

 

apturēšanas rādītāju samazināšanās risks

R0420

 

 

 

 

 

 

 

masveida apturēšanas risks

R0430

 

 

 

 

 

 

 

Dzīvības apdrošināšanas izdevumu risks

R0500

 

 

 

 

 

 

 

Pārskatīšanas risks

R0600

 

 

 

 

 

 

 

Dzīvības apdrošināšanas katastrofas risks

R0700

 

 

 

 

 

 

 

Diversifikācija dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas riska modulī

R0800

 

 

 

 

 

 

 

Dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks kopā

R0900

 

 

 

 

 

 

 


 

 

SĪP

Sīkāka informācija par pārskatīšanas risku

 

C0090

Pārskatīšanas satricinājumam piemērotais koeficients

R1000

 

S.26.04.01

Maksātspējas kapitāla prasība – veselības apdrošināšanas parakstīšanas risks

112. pants

Z0010

 

 

 

 

Izmantotie vienkāršojumi

 

C0010

Vienkāršojumi – veselības apdrošināšanas mirstības risks

R0010

 

Vienkāršojumi – veselības apdrošināšanas ilgdzīvošanas risks

R0020

 

Vienkāršojumi – veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks – medicīniskie izdevumi

R0030

 

Vienkāršojumi – veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks – ienākumu aizsardzība

R0040

 

Vienkāršojumi – tādas veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, polises apturēšanas risks

R0050

 

Vienkāršojumi – veselības apdrošināšanas izdevumu risks

R0060

 


 

 

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma

 

 

Aktīvi

Saistības

Aktīvi

Saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas)

Neto maksātspējas kapitāla prasība

Saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas)

Bruto maksātspējas kapitāla prasība

Tādas veselības apdrošināšanas parakstīšanas risks, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai

 

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

Veselības apdrošināšanas mirstības risks

R0100

 

 

 

 

 

 

 

Veselības apdrošināšanas ilgdzīvošanas risks

R0200

 

 

 

 

 

 

 

Veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks

R0300

 

 

 

 

 

 

 

Medicīniskie izdevumi

R0310

 

 

 

 

 

 

 

medicīnisko maksājumu palielinājums

R0320

 

 

 

 

 

 

 

medicīnisko maksājumu samazinājums

R0330

 

 

 

 

 

 

 

Ienākumu aizsardzība

R0340

 

 

 

 

 

 

 

Tādas veselības apdrošināšanas polises apturēšanas risks, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai

R0400

 

 

 

 

 

 

 

apturēšanas rādītāju palielināšanās risks

R0410

 

 

 

 

 

 

 

apturēšanas rādītāju samazināšanās risks

R0420

 

 

 

 

 

 

 

masveida apturēšanas risks

R0430

 

 

 

 

 

 

 

Veselības apdrošināšanas izdevumu risks

R0500

 

 

 

 

 

 

 

Veselības apdrošināšanas pārskatīšanas risks

R0600

 

 

 

 

 

 

 

Diversifikācija tādas veselības apdrošināšanas parakstīšanas riskā, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai

R0700

 

 

 

 

 

 

 

Veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, parakstīšanas risks kopā

R0800

 

 

 

 

 

 

 


 

 

SĪP

Sīkāka informācija par pārskatīšanas risku

 

C0090

Pārskatīšanas satricinājumam piemērotais koeficients

R0900

 


 

 

Prēmijas riska standartnovirze

Rezerves riska standartnovirze

Prēmijas un rezerves riska apjoma mērs

 

 

SĪP

Standartnovirze

SĪP

Standartnovirze bruto/neto

SĪP

Korekcijas koeficients neproporcionālajai pārapdrošināšanai

SĪP

Vprem

Vres

Ģeogrāfiskā diversifikācija

V

No dzīvības apdrošināšanas atšķirīgas (NSLT)veselības apdrošināšanas prēmijas un rezerves risks

 

C0100

C0110

C0120

C0130

C0140

C0150

C0160

C0170

Medicīnisko izdevumu apdrošināšana un proporcionālā pārapdrošināšana

R1000

 

 

 

 

 

 

 

 

Ienākumu aizsardzības apdrošināšana un proporcionālā pārapdrošināšana

R1010

 

 

 

 

 

 

 

 

Darbinieku kompensāciju apdrošināšana un proporcionālā pārapdrošināšana

R1020

 

 

 

 

 

 

 

 

Neproporcionālā veselības pārapdrošināšana

R1030

 

 

 

 

 

 

 

 

Apjoma mērs kopā

R1040

 

 

 

 

 

 

 

 

Kombinētā standartnovirze

R1050

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Maksātspējas kapitāla prasība

 

 

C0180

No dzīvības apdrošināšanas atšķirīgas veselības apdrošināšanas prēmijas un rezerves risks

R1100

 


 

 

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma

 

 

Aktīvi

Saistības

Aktīvi

Saistības

Maksātspējas kapitāla prasība

No dzīvības apdrošināšanas atšķirīgas veselības apdrošināšanas polises apturēšanas risks

 

C0190

C0200

C0210

C0220

C0230

No dzīvības apdrošināšanas atšķirīgas veselības apdrošināšanas polises apturēšanas risks

R1200

 

 

 

 

 


 

 

Maksātspējas kapitāla prasība

 

 

C0240

Diversifikācija no dzīvības apdrošināšanas atšķirīgas veselības apdrošināšanas parakstīšanas riskā

R1300

 

No dzīvības apdrošināšanas atšķirīgas veselības apdrošināšanas parakstīšanas risks kopā

R1400

 


 

 

Neto maksātspējas kapitāla prasība

Bruto maksātspējas kapitāla prasība

Veselības apdrošināšanas katastrofas risks

 

C0250

C0260

Masveida nelaimes gadījumu risks

R1500

 

 

Nelaimes gadījumu koncentrācijas risks

R1510

 

 

Pandēmijas risks

R1520

 

 

Diversifikācija veselības apdrošināšanas katastrofas riskā

R1530

 

 

Veselības apdrošināšanas katastrofas risks kopā

R1540

 

 


 

 

Neto maksātspējas kapitāla prasība

Bruto maksātspējas kapitāla prasība

Veselības apdrošināšanas parakstīšanas risks kopā

 

C0270

C0280

Diversifikācija veselības apdrošināšanas parakstīšanas riska modulī

R1600

 

 

Veselības apdrošināšanas parakstīšanas risks kopā

R1700

 

 

S.26.04.04

Maksātspējas kapitāla prasība – veselības apdrošināšanas parakstīšanas risks

112. pants

Z0010

 

 

 

 

Izmantotie vienkāršojumi

 

C0010

Vienkāršojumi – veselības apdrošināšanas mirstības risks

R0010

 

Vienkāršojumi – veselības apdrošināšanas ilgdzīvošanas risks

R0020

 

Vienkāršojumi – veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks – medicīniskie izdevumi

R0030

 

Vienkāršojumi – veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks – ienākumu aizsardzība

R0040

 

Vienkāršojumi – tādas veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, polises apturēšanas risks

R0050

 

Vienkāršojumi – veselības apdrošināšanas izdevumu risks

R0060

 


 

 

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma

 

 

Aktīvi

Saistības

Aktīvi

Saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas)

Neto maksātspējas kapitāla prasība

Saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas)

Bruto maksātspējas kapitāla prasība

Tādas veselības apdrošināšanas parakstīšanas risks, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai

 

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

Veselības apdrošināšanas mirstības risks

R0100

 

 

 

 

 

 

 

Veselības apdrošināšanas ilgdzīvošanas risks

R0200

 

 

 

 

 

 

 

Veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks

R0300

 

 

 

 

 

 

 

Medicīniskie izdevumi

R0310

 

 

 

 

 

 

 

medicīnisko maksājumu palielinājums

R0320

 

 

 

 

 

 

 

medicīnisko maksājumu samazinājums

R0330

 

 

 

 

 

 

 

Ienākumu aizsardzība

R0340

 

 

 

 

 

 

 

Tādas veselības apdrošināšanas polises apturēšanas risks, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai

R0400

 

 

 

 

 

 

 

apturēšanas rādītāju palielināšanās risks

R0410

 

 

 

 

 

 

 

apturēšanas rādītāju samazināšanās risks

R0420

 

 

 

 

 

 

 

masveida apturēšanas risks

R0430

 

 

 

 

 

 

 

Veselības apdrošināšanas izdevumu risks

R0500

 

 

 

 

 

 

 

Veselības apdrošināšanas pārskatīšanas risks

R0600

 

 

 

 

 

 

 

Diversifikācija tādas veselības apdrošināšanas parakstīšanas riskā, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai

R0700

 

 

 

 

 

 

 

Veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, parakstīšanas risks kopā

R0800

 

 

 

 

 

 

 


 

 

SĪP

Sīkāka informācija par pārskatīšanas risku

 

C0090

Pārskatīšanas satricinājumam piemērotais koeficients

R0900

 


 

 

Prēmijas riska standartnovirze

Rezerves riska standartnovirze

Prēmijas un rezerves riska apjoma mērs

 

 

SĪP

Standartnovirze

SĪP

Standartnovirze bruto/neto

SĪP

Korekcijas koeficients neproporcionālajai pārapdrošināšanai

SĪP

Vprem

Vres

Ģeogrāfiskā diversifikācija

V

No dzīvības apdrošināšanas atšķirīgas (NSLT)veselības apdrošināšanas prēmijas un rezerves risks

 

C0100

C0110

C0120

C0130

C0140

C0150

C0160

C0170

Medicīnisko izdevumu apdrošināšana un proporcionālā pārapdrošināšana

R1000

 

 

 

 

 

 

 

 

Ienākumu aizsardzības apdrošināšana un proporcionālā pārapdrošināšana

R1010

 

 

 

 

 

 

 

 

Darbinieku kompensāciju apdrošināšana un proporcionālā pārapdrošināšana

R1020

 

 

 

 

 

 

 

 

Neproporcionālā veselības pārapdrošināšana

R1030

 

 

 

 

 

 

 

 

Apjoma mērs kopā

R1040

 

 

 

 

 

 

 

 

Kombinētā standartnovirze

R1050

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Maksātspējas kapitāla prasība

 

 

C0180

No dzīvības apdrošināšanas atšķirīgas veselības apdrošināšanas prēmijas un rezerves risks

R1100

 


 

 

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma

 

 

Aktīvi

Saistības

Aktīvi

Saistības

Maksātspējas kapitāla prasība

No dzīvības apdrošināšanas atšķirīgas veselības apdrošināšanas polises apturēšanas risks

 

C0190

C0200

C0210

C0220

C0230

No dzīvības apdrošināšanas atšķirīgas veselības apdrošināšanas polises apturēšanas risks

R1200

 

 

 

 

 


 

 

Maksātspējas kapitāla prasība

 

 

C0240

Diversifikācija no dzīvības apdrošināšanas atšķirīgas veselības apdrošināšanas parakstīšanas riskā

R1300

 

No dzīvības apdrošināšanas atšķirīgas veselības apdrošināšanas parakstīšanas risks kopā

R1400

 


 

 

Neto maksātspējas kapitāla prasība

Bruto maksātspējas kapitāla prasība

Veselības apdrošināšanas katastrofas risks

 

C0250

C0260

Masveida nelaimes gadījumu risks

R1500

 

 

Nelaimes gadījumu koncentrācijas risks

R1510

 

 

Pandēmijas risks

R1520

 

 

Diversifikācija veselības apdrošināšanas katastrofas riskā

R1530

 

 

Veselības apdrošināšanas katastrofas risks kopā

R1540

 

 


 

 

Neto maksātspējas kapitāla prasība

Bruto maksātspējas kapitāla prasība

Veselības apdrošināšanas parakstīšanas risks kopā

 

C0270

C0280

Diversifikācija veselības apdrošināšanas parakstīšanas riska modulī

R1600

 

 

Veselības apdrošināšanas parakstīšanas risks kopā

R1700

 

 

SR.26.04.01

Maksātspējas kapitāla prasība – veselības apdrošināšanas parakstīšanas risks

112. pants

Z0010

 

Norobežotais fonds/atbilstības korekcijas portfelis vai atlikusī daļa

Z0020

 

Fonda/portfeļa numurs

Z0030

 

 

 

 

Izmantotie vienkāršojumi

 

C0010

Vienkāršojumi – veselības apdrošināšanas mirstības risks

R0010

 

Vienkāršojumi – veselības apdrošināšanas ilgdzīvošanas risks

R0020

 

Vienkāršojumi – veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks – medicīniskie izdevumi

R0030

 

Vienkāršojumi – veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks – ienākumu aizsardzība

R0040

 

Vienkāršojumi – tādas veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, polises apturēšanas risks

R0050

 

Vienkāršojumi – veselības apdrošināšanas izdevumu risks

R0060

 


 

 

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma

 

 

Aktīvi

Saistības

Aktīvi

Saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas)

Neto maksātspējas kapitāla prasība

Saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas)

Bruto maksātspējas kapitāla prasība

Tādas veselības apdrošināšanas parakstīšanas risks, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai

 

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

Veselības apdrošināšanas mirstības risks

R0100

 

 

 

 

 

 

 

Veselības apdrošināšanas ilgdzīvošanas risks

R0200

 

 

 

 

 

 

 

Veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks

R0300

 

 

 

 

 

 

 

Medicīniskie izdevumi

R0310

 

 

 

 

 

 

 

medicīnisko maksājumu palielinājums

R0320

 

 

 

 

 

 

 

medicīnisko maksājumu samazinājums

R0330

 

 

 

 

 

 

 

Ienākumu aizsardzība

R0340

 

 

 

 

 

 

 

Tādas veselības apdrošināšanas polises apturēšanas risks, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai

R0400

 

 

 

 

 

 

 

apturēšanas rādītāju palielināšanās risks

R0410

 

 

 

 

 

 

 

apturēšanas rādītāju samazināšanās risks

R0420

 

 

 

 

 

 

 

masveida apturēšanas risks

R0430

 

 

 

 

 

 

 

Veselības apdrošināšanas izdevumu risks

R0500

 

 

 

 

 

 

 

Veselības apdrošināšanas pārskatīšanas risks

R0600

 

 

 

 

 

 

 

Diversifikācija tādas veselības apdrošināšanas parakstīšanas riskā, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai

R0700

 

 

 

 

 

 

 

Veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, parakstīšanas risks kopā

R0800

 

 

 

 

 

 

 


 

 

SĪP

Sīkāka informācija par pārskatīšanas risku

 

C0090

Pārskatīšanas satricinājumam piemērotais koeficients

R0900

 


 

 

Prēmijas riska standartnovirze

Rezerves riska standartnovirze

Prēmijas un rezerves riska apjoma mērs

 

 

SĪP

Standartnovirze

SĪP

Standartnovirze bruto/neto

SĪP

Korekcijas koeficients neproporcionālajai pārapdrošināšanai

SĪP

Vprem

Vres

Ģeogrāfiskā diversifikācija

V

No dzīvības apdrošināšanas atšķirīgas (NSLT)veselības apdrošināšanas prēmijas un rezerves risks

 

C0100

C0110

C0120

C0130

C0140

C0150

C0160

C0170

Medicīnisko izdevumu apdrošināšana un proporcionālā pārapdrošināšana

R1000

 

 

 

 

 

 

 

 

Ienākumu aizsardzības apdrošināšana un proporcionālā pārapdrošināšana

R1010

 

 

 

 

 

 

 

 

Darbinieku kompensāciju apdrošināšana un proporcionālā pārapdrošināšana

R1020

 

 

 

 

 

 

 

 

Neproporcionālā veselības pārapdrošināšana

R1030

 

 

 

 

 

 

 

 

Apjoma mērs kopā

R1040

 

 

 

 

 

 

 

 

Kombinētā standartnovirze

R1050

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Maksātspējas kapitāla prasība

 

 

C0180

No dzīvības apdrošināšanas atšķirīgas veselības apdrošināšanas prēmijas un rezerves risks

R1100

 


 

 

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma

 

 

Aktīvi

Saistības

Aktīvi

Saistības

Maksātspējas kapitāla prasība

No dzīvības apdrošināšanas atšķirīgas veselības apdrošināšanas polises apturēšanas risks

 

C0190

C0200

C0210

C0220

C0230

No dzīvības apdrošināšanas atšķirīgas veselības apdrošināšanas polises apturēšanas risks

R1200

 

 

 

 

 


 

 

Maksātspējas kapitāla prasība

 

 

C0240

Diversifikācija no dzīvības apdrošināšanas atšķirīgas veselības apdrošināšanas parakstīšanas riskā

R1300

 

No dzīvības apdrošināšanas atšķirīgas veselības apdrošināšanas parakstīšanas risks kopā

R1400

 


 

 

Neto maksātspējas kapitāla prasība

Bruto maksātspējas kapitāla prasība

Veselības apdrošināšanas katastrofas risks

 

C0250

C0260

Masveida nelaimes gadījumu risks

R1500

 

 

Nelaimes gadījumu koncentrācijas risks

R1510

 

 

Pandēmijas risks

R1520

 

 

Diversifikācija veselības apdrošināšanas katastrofas riskā

R1530

 

 

Veselības apdrošināšanas katastrofas risks kopā

R1540

 

 


 

 

Neto maksātspējas kapitāla prasība

Bruto maksātspējas kapitāla prasība

Veselības apdrošināšanas parakstīšanas risks kopā

 

C0270

C0280

Diversifikācija veselības apdrošināšanas parakstīšanas riska modulī

R1600

 

 

Veselības apdrošināšanas parakstīšanas risks kopā

R1700

 

 

S.26.05.01

Maksātspējas kapitāla prasība – nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

112. pants

Z0010

 

 

 

 

Izmantotie vienkāršojumi

 

C0010

Kaptīvo apdrošināšanas sabiedrību vienkāršojumi – prēmijas un rezerves risks

R0010

 


 

 

Prēmijas riska standartnovirze

Rezerves riska standartnovirze

Prēmijas un rezerves riska apjoma mērs

 

 

SĪP

Standartnovirze

SĪP

Standartnovirze bruto/neto

SĪP

Korekcijas koeficients neproporcionālajai pārapdrošināšanai

SĪP

Vprem

Vres

Ģeogrāfiskā diversifikācija

V

Nedzīvības apdrošināšanas prēmijas un rezerves risks

 

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

Mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskā atbildība

R0100

 

 

 

 

 

 

 

 

Mehāniskais transportlīdzeklis, citas kategorijas

R0110

 

 

 

 

 

 

 

 

Kuģniecība, aviācija, transports (KAT)

R0120

 

 

 

 

 

 

 

 

Uguns radīti un cita veida īpašuma zaudējumi

R0130

 

 

 

 

 

 

 

 

Civiltiesiskā atbildība

R0140

 

 

 

 

 

 

 

 

Kredīti un galvojumi

R0150

 

 

 

 

 

 

 

 

Juridiskie izdevumi

R0160

 

 

 

 

 

 

 

 

Palīdzība

R0170

 

 

 

 

 

 

 

 

Dažādi

R0180

 

 

 

 

 

 

 

 

Neproporcionālā pārapdrošināšana – īpašums

R0190

 

 

 

 

 

 

 

 

Neproporcionālā pārapdrošināšana – nelaimes gadījumi

R0200

 

 

 

 

 

 

 

 

Neproporcionālā pārapdrošināšana – KAT

R0210

 

 

 

 

 

 

 

 

Apjoma mērs kopā

R0220

 

 

 

 

 

 

 

 

Kombinētā standartnovirze

R0230

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Maksātspējas kapitāla prasība

 

 

C0100

Nedzīvības apdrošināšanas prēmijas un rezerves risks

R0300

 


 

 

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma

 

 

Aktīvi

Saistības

Aktīvi

Saistības

Maksātspējas kapitāla prasība

Nedzīvības apdrošināšanas polises apturēšanas risks

 

C0110

C0120

C0130

C0140

C0150

Nedzīvības apdrošināšanas polises apturēšanas risks

R0400

 

 

 

 

 


 

 

Maksātspējas kapitāla prasība

Nedzīvības apdrošināšanas katastrofas risks

 

C0160

Nedzīvības apdrošināšanas katastrofas risks

R0500

 

 

 

 

Nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks kopā

 

 

Diversifikācija nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas riska modulī

R0600

 

Nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks kopā

R0700

 

S.26.05.04

Maksātspējas kapitāla prasība – nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

112. pants

Z0010

 

 

 

 

Izmantotie vienkāršojumi

 

C0010

Kaptīvo apdrošināšanas sabiedrību vienkāršojumi – prēmijas un rezerves risks

R0010

 


 

 

Prēmijas riska standartnovirze

Rezerves riska standartnovirze

Prēmijas un rezerves riska apjoma mērs

 

 

SĪP

Standartnovirze

SĪP

Standartnovirze bruto/neto

SĪP

Korekcijas koeficients neproporcionālajai pārapdrošināšanai

SĪP

Vprem

Vres

Ģeogrāfiskā diversifikācija

V

Nedzīvības apdrošināšanas prēmijas un rezerves risks

 

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

Mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskā atbildība

R0100

 

 

 

 

 

 

 

 

Mehāniskais transportlīdzeklis, citas kategorijas

R0110

 

 

 

 

 

 

 

 

Kuģniecība, aviācija, transports (KAT)

R0120

 

 

 

 

 

 

 

 

Uguns radīti un cita veida īpašuma zaudējumi

R0130

 

 

 

 

 

 

 

 

Civiltiesiskā atbildība

R0140

 

 

 

 

 

 

 

 

Kredīti un galvojumi

R0150

 

 

 

 

 

 

 

 

Juridiskie izdevumi

R0160

 

 

 

 

 

 

 

 

Palīdzība

R0170

 

 

 

 

 

 

 

 

Dažādi

R0180

 

 

 

 

 

 

 

 

Neproporcionālā pārapdrošināšana – īpašums

R0190

 

 

 

 

 

 

 

 

Neproporcionālā pārapdrošināšana – nelaimes gadījumi

R0200

 

 

 

 

 

 

 

 

Neproporcionālā pārapdrošināšana – KAT

R0210

 

 

 

 

 

 

 

 

Apjoma mērs kopā

R0220

 

 

 

 

 

 

 

 

Kombinētā standartnovirze

R0230

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Maksātspējas kapitāla prasība

 

 

C0100

Nedzīvības apdrošināšanas prēmijas un rezerves risks

R0300

 


 

 

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma

 

 

Aktīvi

Saistības

Aktīvi

Saistības

Maksātspējas kapitāla prasība

Nedzīvības apdrošināšanas polises apturēšanas risks

 

C0110

C0120

C0130

C0140

C0150

Nedzīvības apdrošināšanas polises apturēšanas risks

R0400

 

 

 

 

 


 

 

Maksātspējas kapitāla prasība

Nedzīvības apdrošināšanas katastrofas risks

 

C0160

Nedzīvības apdrošināšanas katastrofas risks

R0500

 

 

 

 

Nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks kopā

 

 

Diversifikācija nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas riska modulī

R0600

 

Nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks kopā

R0700

 

SR.26.05.01

Maksātspējas kapitāla prasība – nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

112. pants

Z0010

 

Norobežotais fonds/atbilstības korekcijas portfelis vai atlikusī daļa

Z0020

 

Fonda/portfeļa numurs

Z0030

 

 

 

 

Izmantotie vienkāršojumi

 

C0010

Kaptīvo apdrošināšanas sabiedrību vienkāršojumi – prēmijas un rezerves risks

R0010

 


 

 

Prēmijas riska standartnovirze

Rezerves riska standartnovirze

Prēmijas un rezerves riska apjoma mērs

 

 

SĪP

Standartnovirze

SĪP

Standartnovirze bruto/neto

SĪP

Korekcijas koeficients neproporcionālajai pārapdrošināšanai

SĪP

Vprem

Vres

Ģeogrāfiskā diversifikācija

V

Nedzīvības apdrošināšanas prēmijas un rezerves risks

 

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

Mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskā atbildība

R0100

 

 

 

 

 

 

 

 

Mehāniskais transportlīdzeklis, citas kategorijas

R0110

 

 

 

 

 

 

 

 

Kuģniecība, aviācija, transports (KAT)

R0120

 

 

 

 

 

 

 

 

Uguns radīti un cita veida īpašuma zaudējumi

R0130

 

 

 

 

 

 

 

 

Civiltiesiskā atbildība

R0140

 

 

 

 

 

 

 

 

Kredīti un galvojumi

R0150

 

 

 

 

 

 

 

 

Juridiskie izdevumi

R0160

 

 

 

 

 

 

 

 

Palīdzība

R0170

 

 

 

 

 

 

 

 

Dažādi

R0180

 

 

 

 

 

 

 

 

Neproporcionālā pārapdrošināšana – īpašums

R0190

 

 

 

 

 

 

 

 

Neproporcionālā pārapdrošināšana – nelaimes gadījumi

R0200

 

 

 

 

 

 

 

 

Neproporcionālā pārapdrošināšana – KAT

R0210

 

 

 

 

 

 

 

 

Apjoma mērs kopā

R0220

 

 

 

 

 

 

 

 

Kombinētā standartnovirze

R0230

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Maksātspējas kapitāla prasība

 

 

C0100

Nedzīvības apdrošināšanas prēmijas un rezerves risks

R0300

 


 

 

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma

 

 

Aktīvi

Saistības

Aktīvi

Saistības

Maksātspējas kapitāla prasība

Nedzīvības apdrošināšanas polises apturēšanas risks

 

C0110

C0120

C0130

C0140

C0150

Nedzīvības apdrošināšanas polises apturēšanas risks

R0400

 

 

 

 

 


 

 

Maksātspējas kapitāla prasība

Nedzīvības apdrošināšanas katastrofas risks

 

C0160

Nedzīvības apdrošināšanas katastrofas risks

R0500

 

 

 

 

Nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks kopā

 

 

Diversifikācija nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas riska modulī

R0600

 

Nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks kopā

R0700

 

S.26.06.01

Maksātspējas kapitāla prasība – operacionālais risks

112. pants

Z0010

 

 

 

 

 

 

Kapitāla prasība

Operacionālais risks – informācija par tehniskajām rezervēm

 

C0020

Dzīvības apdrošināšanas bruto tehniskās rezerves (izņemot riska rezervi)

R0100

 

Dzīvības apdrošināšanas bruto tehniskās rezerves, daļām piesaistītas (izņemot riska rezervi)

R0110

 

Nedzīvības apdrošināšanas bruto tehniskās rezerves (izņemot riska rezervi)

R0120

 

Kapitāla prasība operacionālajam riskam, pamatojoties uz tehniskajām rezervēm

R0130

 

Operacionālais risks – informācija par nopelnītajām prēmijām

 

 

Nopelnītās dzīvības apdrošināšanas bruto prēmijas (iepriekšējie 12 mēneši)

R0200

 

Nopelnītās dzīvības apdrošināšanas bruto prēmijas, daļām piesaistītas (iepriekšējie 12 mēneši)

R0210

 

Nopelnītās nedzīvības apdrošināšanas bruto prēmijas (iepriekšējie 12 mēneši)

R0220

 

Nopelnītās dzīvības apdrošināšanas bruto prēmijas (12 mēneši pirms iepriekšējiem 12 mēnešiem)

R0230

 

Nopelnītās dzīvības apdrošināšanas bruto prēmijas, daļām piesaistītas (12 mēneši pirms iepriekšējiem 12 mēnešiem)

R0240

 

Nopelnītās nedzīvības apdrošināšanas bruto prēmijas (12 mēneši pirms iepriekšējiem 12 mēnešiem)

R0250

 

Kapitāla prasība operacionālajam riskam, pamatojoties uz nopelnītajām prēmijām

R0260

 

Operacionālais risks – maksātspējas kapitāla prasības aprēķins

 

 

Operacionālā riska kapitāla prasība pirms maksimālās vērtības noteikšanas

R0300

 

Pamata maksātspējas kapitāla prasības attiecība

R0310

 

Operacionālā riska kapitāla prasība pēc maksimālās vērtības noteikšanas

R0320

 

Izdevumi, kas radušies attiecībā uz daļām piesaistītu darījumdarbību (iepriekšējie 12 mēneši)

R0330

 

Kapitāla prasība operacionālajam riskam kopā

R0340

 


S.26.06.04

Maksātspējas kapitāla prasība – operacionālais risks

112. pants

Z0010

 

 

 

 

 

 

Kapitāla prasība

Operacionālais risks – informācija par tehniskajām rezervēm

 

C0020

Dzīvības apdrošināšanas bruto tehniskās rezerves (izņemot riska rezervi)

R0100

 

Dzīvības apdrošināšanas bruto tehniskās rezerves, daļām piesaistītas (izņemot riska rezervi)

R0110

 

Nedzīvības apdrošināšanas bruto tehniskās rezerves (izņemot riska rezervi)

R0120

 

Kapitāla prasība operacionālajam riskam, pamatojoties uz tehniskajām rezervēm

R0130

 

Operacionālais risks – informācija par nopelnītajām prēmijām

 

 

Nopelnītās dzīvības apdrošināšanas bruto prēmijas (iepriekšējie 12 mēneši)

R0200

 

Nopelnītās dzīvības apdrošināšanas bruto prēmijas, daļām piesaistītas (iepriekšējie 12 mēneši)

R0210

 

Nopelnītās nedzīvības apdrošināšanas bruto prēmijas (iepriekšējie 12 mēneši)

R0220

 

Nopelnītās dzīvības apdrošināšanas bruto prēmijas (12 mēneši pirms iepriekšējiem 12 mēnešiem)

R0230

 

Nopelnītās dzīvības apdrošināšanas bruto prēmijas, daļām piesaistītas (12 mēneši pirms iepriekšējiem 12 mēnešiem)

R0240

 

Nopelnītās nedzīvības apdrošināšanas bruto prēmijas (12 mēneši pirms iepriekšējiem 12 mēnešiem)

R0250

 

Kapitāla prasība operacionālajam riskam, pamatojoties uz nopelnītajām prēmijām

R0260

 

Operacionālais risks – maksātspējas kapitāla prasības aprēķins

 

 

Operacionālā riska kapitāla prasība pirms maksimālās vērtības noteikšanas

R0300

 

Pamata maksātspējas kapitāla prasības attiecība

R0310

 

Operacionālā riska kapitāla prasība pēc maksimālās vērtības noteikšanas

R0320

 

Izdevumi, kas radušies attiecībā uz daļām piesaistītu darījumdarbību (iepriekšējie 12 mēneši)

R0330

 

Kapitāla prasība operacionālajam riskam kopā

R0340

 

SR.26.06.01

Maksātspējas kapitāla prasība – operacionālais risks

112. pants

Z0010

 

Norobežotais fonds/atbilstības korekcijas portfelis vai atlikusī daļa

Z0020

 

Fonda/portfeļa numurs

Z0030

 


 

 

Kapitāla prasība

Operacionālais risks – informācija par tehniskajām rezervēm

 

C0020

Dzīvības apdrošināšanas bruto tehniskās rezerves (izņemot riska rezervi)

R0100

 

Dzīvības apdrošināšanas bruto tehniskās rezerves, daļām piesaistītas (izņemot riska rezervi)

R0110

 

Nedzīvības apdrošināšanas bruto tehniskās rezerves (izņemot riska rezervi)

R0120

 

Kapitāla prasība operacionālajam riskam, pamatojoties uz tehniskajām rezervēm

R0130

 

Operacionālais risks – informācija par nopelnītajām prēmijām

 

 

Nopelnītās dzīvības apdrošināšanas bruto prēmijas (iepriekšējie 12 mēneši)

R0200

 

Nopelnītās dzīvības apdrošināšanas bruto prēmijas, daļām piesaistītas (iepriekšējie 12 mēneši)

R0210

 

Nopelnītās nedzīvības apdrošināšanas bruto prēmijas (iepriekšējie 12 mēneši)

R0220

 

Nopelnītās dzīvības apdrošināšanas bruto prēmijas (12 mēneši pirms iepriekšējiem 12 mēnešiem)

R0230

 

Nopelnītās dzīvības apdrošināšanas bruto prēmijas, daļām piesaistītas (12 mēneši pirms iepriekšējiem 12 mēnešiem)

R0240

 

Nopelnītās nedzīvības apdrošināšanas bruto prēmijas (12 mēneši pirms iepriekšējiem 12 mēnešiem)

R0250

 

Kapitāla prasība operacionālajam riskam, pamatojoties uz nopelnītajām prēmijām

R0260

 

Operacionālais risks – maksātspējas kapitāla prasības aprēķins

 

 

Operacionālā riska kapitāla prasība pirms maksimālās vērtības noteikšanas

R0300

 

Pamata maksātspējas kapitāla prasības attiecība

R0310

 

Operacionālā riska kapitāla prasība pēc maksimālās vērtības noteikšanas

R0320

 

Izdevumi, kas radušies attiecībā uz daļām piesaistītu darījumdarbību (iepriekšējie 12 mēneši)

R0330

 

Kapitāla prasība operacionālajam riskam kopā

R0340

 

S.26.07.01

Maksātspējas kapitāla prasība – vienkāršojumi

112. pants

Z0010

 

Procentu likmju riska valūta (kaptīvās apdrošināšanas sabiedrības)

Z0040

 


Tirgus risks

 

Kredītkvalitātes pakāpe

Likmju starpības risks (obligācijas un aizdevumi) (tostarp kaptīvās apdrošināšanas sabiedrības)

 

0

1

2

3

4

5

6

Reitings nav pieejams

 

 

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

Tirgus vērtība

R0010

 

 

 

 

 

 

 

 

Modificētais ilgums

R0020

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

C0090

Indeksam piesaistīto un daļām piesaistīto tehnisko rezervju palielinājums

R0030

 


 

 

Kapitāla prasība

Procentu likmju risks (kaptīvās apdrošināšanas sabiedrības)

 

Procentu likmes kāpums

Procentu likmes kritums

 

 

C0100

C0110

Valūta

R0040

 

 


 

 

Riskam pakļautais kapitāls

Riskam pakļautais kapitāls t+1

Atpirkuma starpība

Vislabākā aplēse

Vidējā likme t+1

Vidējā likme t+2

Modificētais ilgums

Vidējais izbeigšanās periods

Izbeigšanas rādītājs

Maksājumi

Vidējā inflācija

Dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

 

C0120

C0130

C0140

C0150

C0160

C0170

C0180

C0190

C0200

C0210

C0220

Mirstības risks

R0100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ilgdzīvošanas risks

R0110

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Invaliditātes un saslimstības risks

R0120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Polises apturēšanas risks

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Polises apturēšanas risks (kāpums)

R0130

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Polises apturēšanas risks (kritums)

R0140

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dzīvības apdrošināšanas izdevumu risks

R0150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dzīvības apdrošināšanas katastrofas risks

R0160

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Veselības apdrošināšanas parakstīšanas risks

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Veselības apdrošināšanas mirstības risks

R0200

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Veselības apdrošināšanas ilgdzīvošanas risks

R0210

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks (medicīniskie izdevumi)

R0220

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks (ienākumu aizsardzība)

R0230

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tādas veselības apdrošināšanas polises apturēšanas risks, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Polises apturēšanas risks (kāpums)

R0240

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Polises apturēšanas risks (kritums)

R0250

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Veselības apdrošināšanas izdevumu risks

R0260

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.26.07.04

Maksātspējas kapitāla prasība – vienkāršojumi

112. pants

Z0010

 

Procentu likmju riska valūta (kaptīvās apdrošināšanas sabiedrības)

Z0040

 


Tirgus risks

 

Kredītkvalitātes pakāpe

Likmju starpības risks (obligācijas un aizdevumi) (tostarp kaptīvās apdrošināšanas sabiedrības)

 

0

1

2

3

4

5

6

Reitings nav pieejams

 

 

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

Tirgus vērtība

R0010

 

 

 

 

 

 

 

 

Modificētais ilgums

R0020

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

C0090

Indeksam piesaistīto un daļām piesaistīto tehnisko rezervju palielinājums

R0030

 


 

 

Kapitāla prasība

Procentu likmju risks (kaptīvās apdrošināšanas sabiedrības)

 

Procentu likmes kāpums

Procentu likmes kritums

 

 

C0100

C0110

1. valūta

R0040

 

 


 

 

Riskam pakļautais kapitāls

Riskam pakļautais kapitāls t+1

Atpirkuma starpība

Vislabākā aplēse

Vidējā likme t+1

Vidējā likme t+2

Modificētais ilgums

Vidējais izbeigšanās periods

Izbeigšanas rādītājs

Maksājumi

Vidējā inflācija

Dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

 

C0120

C0130

C0140

C0150

C0160

C0170

C0180

C0190

C0200

C0210

C0220

Mirstības risks

R0100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ilgdzīvošanas risks

R0110

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Invaliditātes un saslimstības risks

R0120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Polises apturēšanas risks

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Polises apturēšanas risks (kāpums)

R0130

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Polises apturēšanas risks (kritums)

R0140

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dzīvības apdrošināšanas izdevumu risks

R0150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dzīvības apdrošināšanas katastrofas risks

R0160

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Veselības apdrošināšanas parakstīšanas risks

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Veselības apdrošināšanas mirstības risks

R0200

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Veselības apdrošināšanas ilgdzīvošanas risks

R0210

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks (medicīniskie izdevumi)

R0220

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks (ienākumu aizsardzība)

R0230

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tādas veselības apdrošināšanas polises apturēšanas risks, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Polises apturēšanas risks (kāpums)

R0240

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Polises apturēšanas risks (kritums)

R0250

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Veselības apdrošināšanas izdevumu risks

R0260

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SR.26.07.01

Maksātspējas kapitāla prasība – vienkāršojumi

112. pants

Z0010

 

Norobežotais fonds/atbilstības korekcijas portfelis vai atlikusī daļa

Z0020

 

Fonda/portfeļa numurs

Z0030

 

Procentu likmju riska valūta (kaptīvās apdrošināšanas sabiedrības)

Z0040

 


Tirgus risks

 

Kredītkvalitātes pakāpe

Likmju starpības risks (obligācijas un aizdevumi) (tostarp kaptīvās apdrošināšanas sabiedrības)

 

0

1

2

3

4

5

6

Reitings nav pieejams

 

 

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

Tirgus vērtība

R0010

 

 

 

 

 

 

 

 

Modificētais ilgums

R0020

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

C0090

Indeksam piesaistīto un daļām piesaistīto tehnisko rezervju palielinājums

R0030

 


 

 

Kapitāla prasība

Procentu likmju risks (kaptīvās apdrošināšanas sabiedrības)

 

Procentu likmes kāpums

Procentu likmes kritums

 

 

C0100

C0110

Valūta

R0040

 

 


 

 

Riskam pakļautais kapitāls

Riskam pakļautais kapitāls t+1

Atpirkuma starpība

Vislabākā aplēse

Vidējā likme t+1

Vidējā likme t+2

Modificētais ilgums

Vidējais izbeigšanās periods

Izbeigšanas rādītājs

Maksājumi

Vidējā inflācija

Dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

 

C0120

C0130

C0140

C0150

C0160

C0170

C0180

C0190

C0200

C0210

C0220

Mirstības risks

R0100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ilgdzīvošanas risks

R0110

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Invaliditātes un saslimstības risks

R0120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Polises apturēšanas risks

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Polises apturēšanas risks (kāpums)

R0130

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Polises apturēšanas risks (kritums)

R0140

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dzīvības apdrošināšanas izdevumu risks

R0150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dzīvības apdrošināšanas katastrofas risks

R0160

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Veselības apdrošināšanas parakstīšanas risks

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Veselības apdrošināšanas mirstības risks

R0200

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Veselības apdrošināšanas ilgdzīvošanas risks

R0210

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks (medicīniskie izdevumi)

R0220

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks (ienākumu aizsardzība)

R0230

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tādas veselības apdrošināšanas polises apturēšanas risks, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Polises apturēšanas risks (kāpums)

R0240

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Polises apturēšanas risks (kritums)

R0250

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Veselības apdrošināšanas izdevumu risks

R0260

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.27.01.01

Maksātspējas kapitāla prasība – nedzīvības apdrošināšanas un veselības apdrošināšanas katastrofas risks

Nedzīvības apdrošināšanas un veselības apdrošināšanas katastrofas risks – kopsavilkums

 

Maksātspējas kapitāla prasība pirms riska mazināšanas

Riska mazināšana kopā

Maksātspējas kapitāla prasība pēc riska mazināšanas

 

 

C0010

C0020

C0030

Nedzīvības apdrošināšanas katastrofas risks – kopsavilkums

 

 

 

 

Dabas katastrofas risks

R0010

 

 

 

Vētra

R0020

 

 

 

Zemestrīce

R0030

 

 

 

Plūdi

R0040

 

 

 

Krusa

R0050

 

 

 

Zemes nogruvums

R0060

 

 

 

Diversifikācija starp apdraudējumiem

R0070

 

 

 

Neproporcionālās īpašuma pārapdrošināšanas katastrofas risks

R0080

 

 

 

Cilvēka radītas katastrofas risks

R0090

 

 

 

Mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskā atbildība

R0100

 

 

 

Kuģniecība

R0110

 

 

 

Aviācija

R0120

 

 

 

Ugunsgrēka risks

R0130

 

 

 

Civiltiesiskā atbildība

R0140

 

 

 

Kredīti un galvojumi

R0150

 

 

 

Diversifikācija starp apdraudējumiem

R0160

 

 

 

Cits nedzīvības apdrošināšanas katastrofas risks

R0170

 

 

 

Diversifikācija starp apdraudējumiem

R0180

 

 

 

Nedzīvības apdrošināšanas katastrofas risks pirms diversifikācijas kopā

R0190

 

 

 

Diversifikācija starp apakšmoduļiem

R0200

 

 

 

Nedzīvības apdrošināšanas katastrofas risks pēc diversifikācijas kopā

R0210

 

 

 

Veselības apdrošināšanas katastrofas risks – kopsavilkums

 

 

 

 

Veselības apdrošināšanas katastrofas risks

R0300

 

 

 

Masveida nelaimes gadījums

R0310

 

 

 

Nelaimes gadījumu koncentrācija

R0320

 

 

 

Pandēmija

R0330

 

 

 

Diversifikācija starp apakšmoduļiem

R0340

 

 

 


Dabas katastrofas risks – vētra

 

Nopelnāmo bruto prēmiju aplēse

Riska darījums

Precizētais bruto zaudējums

Katastrofas riska kapitāla prasības koeficients pirms riska mazināšanas

A vai B scenārijs

Katastrofas riska kapitāla prasība pirms riska mazināšanas

(turpinājums)

 

 

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

 

Austrijas Republika

R0400

 

 

 

 

 

 

 

Beļģijas Karaliste

R0410

 

 

 

 

 

 

 

Čehijas Republika

R0420

 

 

 

 

 

 

 

Šveices Konfederācija; Lihtenšteinas Firstiste

R0430

 

 

 

 

 

 

 

Dānijas Karaliste

R0440

 

 

 

 

 

 

 

Francijas Republika [izņemot Gvadelupu, Martiniku, Senmartēnas Kopienu un Reinjonu]; Monako Firstiste; Andoras Firstiste

R0450

 

 

 

 

 

 

 

Vācijas Federatīvā Republika

R0460

 

 

 

 

 

 

 

Islandes Republika

R0470

 

 

 

 

 

 

 

Īrija

R0480

 

 

 

 

 

 

 

Luksemburgas Lielhercogiste

R0490

 

 

 

 

 

 

 

Nīderlandes Karaliste

R0500

 

 

 

 

 

 

 

Norvēģijas Karaliste

R0510

 

 

 

 

 

 

 

Polijas Republika

R0520

 

 

 

 

 

 

 

Spānijas Karaliste

R0530

 

 

 

 

 

 

 

Zviedrijas Karaliste

R0540

 

 

 

 

 

 

 

Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste

R0550

 

 

 

 

 

 

 

Gvadelupa

R0560

 

 

 

 

 

 

 

Martinika

R0570

 

 

 

 

 

 

 

Senmartēnas Kopiena

R0580

 

 

 

 

 

 

 

Reinjona

R0590

 

 

 

 

 

 

 

EEZ vētras reģioni pirms diversifikācijas kopā

R0600

 

 

 

 

 

 

 

Ziemeļeiropa

R0610

 

 

 

 

 

 

 

Rietumeiropa

R0620

 

 

 

 

 

 

 

Austrumeiropa

R0630

 

 

 

 

 

 

 

Dienvideiropa

R0640

 

 

 

 

 

 

 

Centrālāzija un Rietumāzija

R0650

 

 

 

 

 

 

 

Austrumāzija

R0660

 

 

 

 

 

 

 

Dienvidāzija un Dienvidaustrumāzija

R0670

 

 

 

 

 

 

 

Okeānija

R0680

 

 

 

 

 

 

 

Ziemeļāfrika

R0690

 

 

 

 

 

 

 

Āfrikas dienvidi

R0700

 

 

 

 

 

 

 

Ziemeļamerika, izņemot Amerikas Savienotās Valstis

R0710

 

 

 

 

 

 

 


Dabas katastrofas risks – vētra

 

Lēstā riska mazināšana

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

Katastrofas riska kapitāla prasība pēc riska mazināšanas

 

 

C0100

C0110

C0120

Austrijas Republika

R0400

 

 

 

Beļģijas Karaliste

R0410

 

 

 

Čehijas Republika

R0420

 

 

 

Šveices Konfederācija; Lihtenšteinas Firstiste

R0430

 

 

 

Dānijas Karaliste

R0440

 

 

 

Francijas Republika [izņemot Gvadelupu, Martiniku, Senmartēnas Kopienu un Reinjonu]; Monako Firstiste; Andoras Firstiste

R0450

 

 

 

Vācijas Federatīvā Republika

R0460

 

 

 

Islandes Republika

R0470

 

 

 

Īrija

R0480

 

 

 

Luksemburgas Lielhercogiste

R0490

 

 

 

Nīderlandes Karaliste

R0500

 

 

 

Norvēģijas Karaliste

R0510

 

 

 

Polijas Republika

R0520

 

 

 

Spānijas Karaliste

R0530

 

 

 

Zviedrijas Karaliste

R0540

 

 

 

Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste

R0550

 

 

 

Gvadelupa

R0560

 

 

 

Martinika

R0570

 

 

 

Senmartēnas Kopiena

R0580

 

 

 

Reinjona

R0590

 

 

 

EEZ vētras reģioni pirms diversifikācijas kopā

R0600

 

 

 

Ziemeļeiropa

R0610

 

 

 

Rietumeiropa

R0620

 

 

 

Austrumeiropa

R0630

 

 

 

Dienvideiropa

R0640

 

 

 

Centrālāzija un Rietumāzija

R0650

 

 

 

Austrumāzija

R0660

 

 

 

Dienvidāzija un Dienvidaustrumāzija

R0670

 

 

 

Okeānija

R0680

 

 

 

Ziemeļāfrika

R0690

 

 

 

Āfrikas dienvidi

R0700

 

 

 

Ziemeļamerika, izņemot Amerikas Savienotās Valstis

R0710

 

 

 


Dabas katastrofas risks – vētra

 

Nopelnāmo bruto prēmiju aplēse

Riska darījums

Precizētais bruto zaudējums

Katastrofas riska kapitāla prasības koeficients pirms riska mazināšanas

A vai B scenārijs

Katastrofas riska kapitāla prasība pirms riska mazināšanas

(turpinājums)

 

 

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

 

Karību jūras reģiona valstis un Centrālamerika

R0720

 

 

 

 

 

 

 

Dienvidaustrumamerika

R0730

 

 

 

 

 

 

 

Dienvidamerikas ziemeļi, dienvidi un rietumi

R0740

 

 

 

 

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu ziemeļaustrumi

R0750

 

 

 

 

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu dienvidaustrumi

R0760

 

 

 

 

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu vidusrietumi

R0770

 

 

 

 

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu rietumi

R0780

 

 

 

 

 

 

 

Citi vētras reģioni pirms diversifikācijām kopā

R0790

 

 

 

 

 

 

 

Visi vētras reģioni pirms diversifikācijas kopā

R0800

 

 

 

 

 

 

 

Diversifikācijas ietekme starp reģioniem

R0810

 

 

 

 

 

 

 

Vētra pēc diversifikācijas kopā

R0820

 

 

 

 

 

 

 


Dabas katastrofas risks – vētra

 

Lēstā riska mazināšana

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

Katastrofas riska kapitāla prasība pēc riska mazināšanas

 

 

C0100

C0110

C0120

Karību jūras reģiona valstis un Centrālamerika

R0720

 

 

 

Dienvidaustrumamerika

R0730

 

 

 

Dienvidamerikas ziemeļi, dienvidi un rietumi

R0740

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu ziemeļaustrumi

R0750

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu dienvidaustrumi

R0760

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu vidusrietumi

R0770

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu rietumi

R0780

 

 

 

Citi vētras reģioni pirms diversifikācijām kopā

R0790

 

 

 

Visi vētras reģioni pirms diversifikācijas kopā

R0800

 

 

 

Diversifikācijas ietekme starp reģioniem

R0810

 

 

 

Vētra pēc diversifikācijas kopā

R0820

 

 

 


Dabas katastrofas risks – zemestrīce

 

Nopelnāmo bruto prēmiju aplēse

Riska darījums

Precizētais bruto zaudējums

Katastrofas riska kapitāla prasības koeficients pirms riska mazināšanas

Katastrofas riska kapitāla prasība pirms riska mazināšanas

Lēstā riska mazināšana

(turpinājums)

 

 

C0130

C0140

C0150

C0160

C0170

C0180

 

Austrijas Republika

R0830

 

 

 

 

 

 

 

Beļģijas Karaliste

R0840

 

 

 

 

 

 

 

Bulgārijas Republika

R0850

 

 

 

 

 

 

 

Horvātijas Republika

R0860

 

 

 

 

 

 

 

Kipras Republika

R0870

 

 

 

 

 

 

 

Čehijas Republika

R0880

 

 

 

 

 

 

 

Šveices Konfederācija; Lihtenšteinas Firstiste

R0890

 

 

 

 

 

 

 

Francijas Republika [izņemot Gvadelupu, Martiniku, Senmartēnas Kopienu un Reinjonu]; Monako Firstiste; Andoras Firstiste

R0900

 

 

 

 

 

 

 

Vācijas Federatīvā Republika

R0910

 

 

 

 

 

 

 

Grieķijas Republika

R0920

 

 

 

 

 

 

 

Ungārijas Republika

R0930

 

 

 

 

 

 

 

Itālijas Republika; Sanmarīno Republika; Vatikāna Pilsētvalsts

R0940

 

 

 

 

 

 

 

Maltas Republika

R0950

 

 

 

 

 

 

 

Portugāles Republika

R0960

 

 

 

 

 

 

 

Rumānija

R0970

 

 

 

 

 

 

 

Slovākijas Republika

R0980

 

 

 

 

 

 

 

Slovēnijas Republika

R0990

 

 

 

 

 

 

 

Gvadelupa

R1000

 

 

 

 

 

 

 

Martinika

R1010

 

 

 

 

 

 

 

Senmartēnas Kopiena

R1020

 

 

 

 

 

 

 

EEZ zemestrīces reģioni pirms diversifikācijas kopā

R1030

 

 

 

 

 

 

 

Ziemeļeiropa

R1040

 

 

 

 

 

 

 

Rietumeiropa

R1050

 

 

 

 

 

 

 

Austrumeiropa

R1060

 

 

 

 

 

 

 

Dienvideiropa

R1070

 

 

 

 

 

 

 

Centrālāzija un Rietumāzija

R1080

 

 

 

 

 

 

 

Austrumāzija

R1090

 

 

 

 

 

 

 

Dienvidāzija un Dienvidaustrumāzija

R1100

 

 

 

 

 

 

 

Okeānija

R1110

 

 

 

 

 

 

 

Ziemeļāfrika

R1120

 

 

 

 

 

 

 

Āfrikas dienvidi

R1130

 

 

 

 

 

 

 

Ziemeļamerika, izņemot Amerikas Savienotās Valstis

R1140

 

 

 

 

 

 

 


Dabas katastrofas risks – zemestrīce

 

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

Katastrofas riska kapitāla prasība pēc riska mazināšanas

 

 

C0190

C0200

Austrijas Republika

R0830

 

 

Beļģijas Karaliste

R0840

 

 

Bulgārijas Republika

R0850

 

 

Horvātijas Republika

R0860

 

 

Kipras Republika

R0870

 

 

Čehijas Republika

R0880

 

 

Šveices Konfederācija; Lihtenšteinas Firstiste

R0890

 

 

Francijas Republika [izņemot Gvadelupu, Martiniku, Senmartēnas Kopienu un Reinjonu]; Monako Firstiste; Andoras Firstiste

R0900

 

 

Vācijas Federatīvā Republika

R0910

 

 

Grieķijas Republika

R0920

 

 

Ungārijas Republika

R0930

 

 

Itālijas Republika; Sanmarīno Republika; Vatikāna Pilsētvalsts

R0940

 

 

Maltas Republika

R0950

 

 

Portugāles Republika

R0960

 

 

Rumānija

R0970

 

 

Slovākijas Republika

R0980

 

 

Slovēnijas Republika

R0990

 

 

Gvadelupa

R1000

 

 

Martinika

R1010

 

 

Senmartēnas Kopiena

R1020

 

 

EEZ zemestrīces reģioni pirms diversifikācijas kopā

R1030

 

 

Ziemeļeiropa

R1040

 

 

Rietumeiropa

R1050

 

 

Austrumeiropa

R1060

 

 

Dienvideiropa

R1070

 

 

Centrālāzija un Rietumāzija

R1080

 

 

Austrumāzija

R1090

 

 

Dienvidāzija un Dienvidaustrumāzija

R1100

 

 

Okeānija

R1110

 

 

Ziemeļāfrika

R1120

 

 

Āfrikas dienvidi

R1130

 

 

Ziemeļamerika, izņemot Amerikas Savienotās Valstis

R1140

 

 


Dabas katastrofas risks – zemestrīce

 

Nopelnāmo bruto prēmiju aplēse

Riska darījums

Precizētais bruto zaudējums

Katastrofas riska kapitāla prasības koeficients pirms riska mazināšanas

Katastrofas riska kapitāla prasība pirms riska mazināšanas

Lēstā riska mazināšana

(turpinājums)

 

 

C0130

C0140

C0150

C0160

C0170

C0180

 

Karību jūras reģiona valstis un Centrālamerika

R1150

 

 

 

 

 

 

 

Dienvidaustrumamerika

R1160

 

 

 

 

 

 

 

Dienvidamerikas ziemeļi, dienvidi un rietumi

R1170

 

 

 

 

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu ziemeļaustrumi

R1180

 

 

 

 

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu dienvidaustrumi

R1190

 

 

 

 

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu vidusrietumi

R1200

 

 

 

 

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu rietumi

R1210

 

 

 

 

 

 

 

Citi zemestrīces reģioni pirms diversifikācijām kopā

R1220

 

 

 

 

 

 

 

Visi zemestrīces reģioni pirms diversifikācijas kopā

R1230

 

 

 

 

 

 

 

Diversifikācijas ietekme starp reģioniem

R1240

 

 

 

 

 

 

 

Zemestrīce pēc diversifikācijas kopā

R1250

 

 

 

 

 

 

 


Dabas katastrofas risks – zemestrīce

 

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

Katastrofas riska kapitāla prasība pēc riska mazināšanas

 

 

C0190

C0200

Karību jūras reģiona valstis un Centrālamerika

R1150

 

 

Dienvidaustrumamerika

R1160

 

 

Dienvidamerikas ziemeļi, dienvidi un rietumi

R1170

 

 

Amerikas Savienoto Valstu ziemeļaustrumi

R1180

 

 

Amerikas Savienoto Valstu dienvidaustrumi

R1190

 

 

Amerikas Savienoto Valstu vidusrietumi

R1200

 

 

Amerikas Savienoto Valstu rietumi

R1210

 

 

Citi zemestrīces reģioni pirms diversifikācijām kopā

R1220

 

 

Visi zemestrīces reģioni pirms diversifikācijas kopā

R1230

 

 

Diversifikācijas ietekme starp reģioniem

R1240

 

 

Zemestrīce pēc diversifikācijas kopā

R1250

 

 


Dabas katastrofas risks – plūdi

 

Nopelnāmo bruto prēmiju aplēse

Riska darījums

Precizētais bruto zaudējums

Katastrofas riska kapitāla prasības koeficients pirms riska mazināšanas

A vai B scenārijs

Katastrofas riska kapitāla prasība pirms riska mazināšanas

(turpinājums)

 

 

C0210

C0220

C0230

C0240

C0250

C0260

 

Austrijas Republika

R1260

 

 

 

 

 

 

 

Beļģijas Karaliste

R1270

 

 

 

 

 

 

 

Bulgārijas Republika

R1280

 

 

 

 

 

 

 

Čehijas Republika

R1290

 

 

 

 

 

 

 

Šveices Konfederācija; Lihtenšteinas Firstiste

R1300

 

 

 

 

 

 

 

Francijas Republika [izņemot Gvadelupu, Martiniku, Senmartēnas Kopienu un Reinjonu]; Monako Firstiste; Andoras Firstiste

R1310

 

 

 

 

 

 

 

Vācijas Federatīvā Republika

R1320

 

 

 

 

 

 

 

Ungārijas Republika

R1330

 

 

 

 

 

 

 

Itālijas Republika; Sanmarīno Republika; Vatikāna Pilsētvalsts

R1340

 

 

 

 

 

 

 

Polijas Republika

R1350

 

 

 

 

 

 

 

Rumānija

R1360

 

 

 

 

 

 

 

Slovākijas Republika

R1370

 

 

 

 

 

 

 

Slovēnijas Republika

R1380

 

 

 

 

 

 

 

Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste

R1390

 

 

 

 

 

 

 

EEZ plūdu reģioni pirms diversifikācijas kopā

R1400

 

 

 

 

 

 

 

Ziemeļeiropa

R1410

 

 

 

 

 

 

 

Rietumeiropa

R1420

 

 

 

 

 

 

 

Austrumeiropa

R1430

 

 

 

 

 

 

 

Dienvideiropa

R1440

 

 

 

 

 

 

 

Centrālāzija un Rietumāzija

R1450

 

 

 

 

 

 

 

Austrumāzija

R1460

 

 

 

 

 

 

 

Dienvidāzija un Dienvidaustrumāzija

R1470

 

 

 

 

 

 

 

Okeānija

R1480

 

 

 

 

 

 

 

Ziemeļāfrika

R1490

 

 

 

 

 

 

 

Āfrikas dienvidi

R1500

 

 

 

 

 

 

 

Ziemeļamerika, izņemot Amerikas Savienotās Valstis

R1510

 

 

 

 

 

 

 

Karību jūras reģiona valstis un Centrālamerika

R1520

 

 

 

 

 

 

 

Dienvidaustrumamerika

R1530

 

 

 

 

 

 

 

Dienvidamerikas ziemeļi, dienvidi un rietumi

R1540

 

 

 

 

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu ziemeļaustrumi

R1550

 

 

 

 

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu dienvidaustrumi

R1560

 

 

 

 

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu vidusrietumi

R1570

 

 

 

 

 

 

 


Dabas katastrofas risks – plūdi

 

Lēstā riska mazināšana

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

Katastrofas riska kapitāla prasība pēc riska mazināšanas

 

 

C0270

C0280

C0290

Austrijas Republika

R1260

 

 

 

Beļģijas Karaliste

R1270

 

 

 

Bulgārijas Republika

R1280

 

 

 

Čehijas Republika

R1290

 

 

 

Šveices Konfederācija; Lihtenšteinas Firstiste

R1300

 

 

 

Francijas Republika [izņemot Gvadelupu, Martiniku, Senmartēnas Kopienu un Reinjonu]; Monako Firstiste; Andoras Firstiste

R1310

 

 

 

Vācijas Federatīvā Republika

R1320

 

 

 

Ungārijas Republika

R1330

 

 

 

Itālijas Republika; Sanmarīno Republika; Vatikāna Pilsētvalsts

R1340

 

 

 

Polijas Republika

R1350

 

 

 

Rumānija

R1360

 

 

 

Slovākijas Republika

R1370

 

 

 

Slovēnijas Republika

R1380

 

 

 

Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste

R1390

 

 

 

EEZ plūdu reģioni pirms diversifikācijas kopā

R1400

 

 

 

Ziemeļeiropa

R1410

 

 

 

Rietumeiropa

R1420

 

 

 

Austrumeiropa

R1430

 

 

 

Dienvideiropa

R1440

 

 

 

Centrālāzija un Rietumāzija

R1450

 

 

 

Austrumāzija

R1460

 

 

 

Dienvidāzija un Dienvidaustrumāzija

R1470

 

 

 

Okeānija

R1480

 

 

 

Ziemeļāfrika

R1490

 

 

 

Āfrikas dienvidi

R1500

 

 

 

Ziemeļamerika, izņemot Amerikas Savienotās Valstis

R1510

 

 

 

Karību jūras reģiona valstis un Centrālamerika

R1520

 

 

 

Dienvidaustrumamerika

R1530

 

 

 

Dienvidamerikas ziemeļi, dienvidi un rietumi

R1540

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu ziemeļaustrumi

R1550

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu dienvidaustrumi

R1560

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu vidusrietumi

R1570

 

 

 


Dabas katastrofas risks – plūdi

 

Nopelnāmo bruto prēmiju aplēse

Riska darījums

Precizētais bruto zaudējums

Katastrofas riska kapitāla prasības koeficients pirms riska mazināšanas

A vai B scenārijs

Katastrofas riska kapitāla prasība pirms riska mazināšanas

(turpinājums)

 

 

C0210

C0220

C0230

C0240

C0250

C0260

 

Amerikas Savienoto Valstu rietumi

R1580

 

 

 

 

 

 

 

Citi plūdu reģioni pirms diversifikācijām kopā

R1590

 

 

 

 

 

 

 

Visi plūdu reģioni pirms diversifikācijas kopā

R1600

 

 

 

 

 

 

 

Diversifikācijas ietekme starp reģioniem

R1610

 

 

 

 

 

 

 

Plūdi pēc diversifikācijas kopā

R1620

 

 

 

 

 

 

 


Dabas katastrofas risks – plūdi

 

Lēstā riska mazināšana

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

Katastrofas riska kapitāla prasība pēc riska mazināšanas

 

 

C0270

C0280

C0290

Amerikas Savienoto Valstu rietumi

R1580

 

 

 

Citi plūdu reģioni pirms diversifikācijām kopā

R1590

 

 

 

Visi plūdu reģioni pirms diversifikācijas kopā

R1600

 

 

 

Diversifikācijas ietekme starp reģioniem

R1610

 

 

 

Plūdi pēc diversifikācijas kopā

R1620

 

 

 


Dabas katastrofas risks – krusa

 

Nopelnāmo bruto prēmiju aplēse

Riska darījums

Precizētais bruto zaudējums

Katastrofas riska kapitāla prasības koeficients pirms riska mazināšanas

A vai B scenārijs

Katastrofas riska kapitāla prasība pirms riska mazināšanas

(turpinājums)

 

 

C0300

C0310

C0320

C0330

C0340

C0350

 

Austrijas Republika

R1630

 

 

 

 

 

 

 

Beļģijas Karaliste

R1640

 

 

 

 

 

 

 

Šveices Konfederācija; Lihtenšteinas Firstiste

R1650

 

 

 

 

 

 

 

Francijas Republika [izņemot Gvadelupu, Martiniku, Senmartēnas Kopienu un Reinjonu]; Monako Firstiste; Andoras Firstiste

R1660

 

 

 

 

 

 

 

Vācijas Federatīvā Republika

R1670

 

 

 

 

 

 

 

Itālijas Republika; Sanmarīno Republika; Vatikāna Pilsētvalsts

R1680

 

 

 

 

 

 

 

Luksemburgas Lielhercogiste

R1690

 

 

 

 

 

 

 

Nīderlandes Karaliste

R1700

 

 

 

 

 

 

 

Spānijas Karaliste

R1710

 

 

 

 

 

 

 

EEZ krusas reģioni pirms diversifikācijas kopā

R1720

 

 

 

 

 

 

 

Ziemeļeiropa

R1730

 

 

 

 

 

 

 

Rietumeiropa

R1740

 

 

 

 

 

 

 

Austrumeiropa

R1750

 

 

 

 

 

 

 

Dienvideiropa

R1760

 

 

 

 

 

 

 

Centrālāzija un Rietumāzija

R1770

 

 

 

 

 

 

 

Austrumāzija

R1780

 

 

 

 

 

 

 

Dienvidāzija un Dienvidaustrumāzija

R1790

 

 

 

 

 

 

 

Okeānija

R1800

 

 

 

 

 

 

 

Ziemeļāfrika

R1810

 

 

 

 

 

 

 

Āfrikas dienvidi

R1820

 

 

 

 

 

 

 

Ziemeļamerika, izņemot Amerikas Savienotās Valstis

R1830

 

 

 

 

 

 

 

Karību jūras reģiona valstis un Centrālamerika

R1840

 

 

 

 

 

 

 

Dienvidaustrumamerika

R1850

 

 

 

 

 

 

 

Dienvidamerikas ziemeļi, dienvidi un rietumi

R1860

 

 

 

 

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu ziemeļaustrumi

R1870

 

 

 

 

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu dienvidaustrumi

R1880

 

 

 

 

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu vidusrietumi

R1890

 

 

 

 

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu rietumi

R1900

 

 

 

 

 

 

 

Citi krusas reģioni pirms diversifikācijām kopā

R1910

 

 

 

 

 

 

 

Visi krusas reģioni pirms diversifikācijas kopā

R1920

 

 

 

 

 

 

 

Diversifikācijas ietekme starp reģioniem

R1930

 

 

 

 

 

 

 

Krusa pēc diversifikācijas kopā

R1940

 

 

 

 

 

 

 


Dabas katastrofas risks – krusa

 

Lēstā riska mazināšana

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

Katastrofas riska kapitāla prasība pēc riska mazināšanas

 

 

C0360

C0370

C0380

Austrijas Republika

R1630

 

 

 

Beļģijas Karaliste

R1640

 

 

 

Šveices Konfederācija; Lihtenšteinas Firstiste

R1650

 

 

 

Francijas Republika [izņemot Gvadelupu, Martiniku, Senmartēnas Kopienu un Reinjonu]; Monako Firstiste; Andoras Firstiste

R1660

 

 

 

Vācijas Federatīvā Republika

R1670

 

 

 

Itālijas Republika; Sanmarīno Republika; Vatikāna Pilsētvalsts

R1680

 

 

 

Luksemburgas Lielhercogiste

R1690

 

 

 

Nīderlandes Karaliste

R1700

 

 

 

Spānijas Karaliste

R1710

 

 

 

EEZ krusas reģioni pirms diversifikācijas kopā

R1720

 

 

 

Ziemeļeiropa

R1730

 

 

 

Rietumeiropa

R1740

 

 

 

Austrumeiropa

R1750

 

 

 

Dienvideiropa

R1760

 

 

 

Centrālāzija un Rietumāzija

R1770

 

 

 

Austrumāzija

R1780

 

 

 

Dienvidāzija un Dienvidaustrumāzija

R1790

 

 

 

Okeānija

R1800

 

 

 

Ziemeļāfrika

R1810

 

 

 

Āfrikas dienvidi

R1820

 

 

 

Ziemeļamerika, izņemot Amerikas Savienotās Valstis

R1830

 

 

 

Karību jūras reģiona valstis un Centrālamerika

R1840

 

 

 

Dienvidaustrumamerika

R1850

 

 

 

Dienvidamerikas ziemeļi, dienvidi un rietumi

R1860

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu ziemeļaustrumi

R1870

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu dienvidaustrumi

R1880

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu vidusrietumi

R1890

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu rietumi

R1900

 

 

 

Citi krusas reģioni pirms diversifikācijām kopā

R1910

 

 

 

Visi krusas reģioni pirms diversifikācijas kopā

R1920

 

 

 

Diversifikācijas ietekme starp reģioniem

R1930

 

 

 

Krusa pēc diversifikācijas kopā

R1940

 

 

 


Dabas katastrofas risks – zemes nogruvums

 

Nopelnāmo bruto prēmiju aplēse

Riska darījums

Precizētais bruto zaudējums

Katastrofas riska kapitāla prasības koeficients pirms riska mazināšanas

Katastrofas riska kapitāla prasība pirms riska mazināšanas

Lēstā riska mazināšana

 

 

C0390

C0400

C0410

C0420

C0430

C0440

Zemes nogruvums pirms diversifikācijas kopā

R1950

 

 

 

 

 

 

Diversifikācijas ietekme starp zonām

R1960

 

 

 

 

 

 

Zemes nogruvums pēc diversifikācijas kopā

R1970

 

 

 

 

 

 


Dabas katastrofas risks – zemes nogruvums

 

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

Katastrofas riska kapitāla prasība pēc riska mazināšanas

 

 

C0450

C0460

Zemes nogruvums pirms diversifikācijas kopā

R1950

 

 

Diversifikācijas ietekme starp zonām

R1960

 

 

Zemes nogruvums pēc diversifikācijas kopā

R1970

 

 


Katastrofas risks – neproporcionālā īpašuma pārapdrošināšana

 

Nopelnāmo prēmiju aplēse

Katastrofas riska kapitāla prasība pirms riska mazināšanas

Lēstā riska mazināšana

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

Katastrofas riska kapitāla prasība pēc riska mazināšanas

 

 

C0470

C0480

C0490

C0500

C0510

Neproporcionālā īpašuma pārapdrošināšana

R2000

 

 

 

 

 


Cilvēka radītas katastrofas risks – mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskā atbildība

 

To transportlīdzekļu skaits, kuru polises robežvērtība pārsniedz EUR 24 milj.

To transportlīdzekļu skaits, kuru polises robežvērtība nepārsniedz vai ir vienāda ar EUR 24 milj.

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesisko atbildību pirms riska mazināšanas

Lēstā riska mazināšana

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesisko atbildību pēc riska mazināšanas

 

 

C0520

C0530

C0540

C0550

C0560

C0570

Mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskā atbildība

R2100

 

 

 

 

 

 


Cilvēka radītas katastrofas risks – jūras tankkuģu sadursme

 

Katastrofas riska kapitāla prasības daļa attiecībā uz tankkuģa t korpusu pirms riska mazināšanas

Katastrofas riska kapitāla prasības daļa attiecībā uz tankkuģa t kuģa īpašnieka civiltiesisko atbildību pirms riska mazināšanas

Katastrofas riska kapitāla prasības daļa attiecībā uz tankkuģa t naftas piesārņojumu pirms riska mazināšanas

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz tankkuģu sadursmi pirms riska mazināšanas

Lēstā riska mazināšana

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

(turpinājums)

 

 

C0580

C0590

C0600

C0610

C0620

C0630

 

Jūras tankkuģu sadursme

R2200

 

 

 

 

 

 

 


Cilvēka radītas katastrofas risks – jūras tankkuģu sadursme

 

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz tankkuģu sadursmi pēc riska mazināšanas

Kuģa nosaukums

 

 

C0640

C0650

Jūras tankkuģu sadursme

R2200

 

 


Cilvēka radītas katastrofas risks – jūras platformas sprādziens

 

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz īpašuma zaudējumiem pirms riska mazināšanas

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz vraku novākšanu pirms riska mazināšanas

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz ražošanas ienākumu zudumu pirms riska mazināšanas

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz urbuma pārsegšanu vai padarīšanu par drošu pirms riska mazināšanas

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz civiltiesiskās atbildības apdrošināšanu un pārapdrošināšanu pirms riska mazināšanas

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz jūras platformas sprādzienu pirms riska mazināšanas

(turpinājums)

 

 

C0660

C0670

C0680

C0690

C0700

C0710

 

Jūras platformas sprādziens

R2300

 

 

 

 

 

 

 


Cilvēka radītas katastrofas risks – jūras platformas sprādziens

 

Lēstā riska mazināšana

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz jūras platformas sprādzienu pēc riska mazināšanas

Platformas nosaukums

 

 

C0720

C0730

C0740

C0750

Jūras platformas sprādziens

R2300

 

 

 

 


Cilvēka radītas katastrofas risks – jūras risks

 

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz jūras risku pirms riska mazināšanas

Lēstā riska mazināšana kopā

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz jūras risku pēc riska mazināšanas

 

 

C0760

C0770

C0780

Pirms diversifikācijas kopā

R2400

 

 

 

Diversifikācija starp notikumu veidiem

R2410

 

 

 

Pēc diversifikācijas kopā

R2420

 

 

 


Cilvēka radītas katastrofas risks – aviācijas risks

 

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz gaisa kuģu korpusu pirms riska mazināšanas

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz aviācijas civiltiesisko atbildību pirms riska mazināšanas

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz aviācijas risku pirms riska mazināšanas

Lēstā riska mazināšana

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz aviācijas risku pēc riska mazināšanas

 

 

C0790

C0800

C0810

C0820

C0830

C0840

Bruto katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz aviācijas risku

R2500

 

 

 

 

 

 


Cilvēka radītas katastrofas risks – ugunsgrēka risks

 

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz ugunsgrēka risku pirms riska mazināšanas

Lēstā riska mazināšana

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz ugunsgrēka risku pēc riska mazināšanas

 

 

C0850

C0860

C0870

C0880

Ugunsgrēka risks

R2600

 

 

 

 


Cilvēka radītas katastrofas risks – civiltiesiskā atbildība

 

Nopelnītā bruto prēmija pēc 12 mēnešiem

Vislielākā sniegtā civiltiesiskās atbildības atlīdzības robežvērtība

Atlīdzību prasību skaits

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz civiltiesisko atbildību pirms riska mazināšanas

Lēstā riska mazināšana

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz civiltiesisko atbildību pēc riska mazināšanas

 

 

C0890

C0900

C0910

C0920

C0930

C0940

C0950

Profesionālā civiltiesiskā atbildība

R2700

 

 

 

 

 

 

 

Darba devēja civiltiesiskā atbildība

R2710

 

 

 

 

 

 

 

Direktoru un amatpersonu civiltiesiskā atbildība

R2720

 

 

 

 

 

 

 

Cita civiltiesiskā atbildība

R2730

 

 

 

 

 

 

 

Neproporcionālā pārapdrošināšana

R2740

 

 

 

 

 

 

 

Kopā

R2750

 

 

 

 

 

 

 


Cilvēka radītas katastrofas risks – civiltiesiskā atbildība

 

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz civiltiesisko atbildību pirms riska mazināšanas

Lēstā riska mazināšana kopā

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz civiltiesisko atbildību pēc riska mazināšanas

 

 

C0960

C0970

C0980

Pirms diversifikācijas kopā

R2800

 

 

 

Diversifikācija starp seguma veidiem

R2810

 

 

 

Pēc diversifikācijas kopā

R2820

 

 

 


Cilvēka radītas katastrofas risks – kredīti un galvojumi – apjomīga kredītsaistību nepildīšana

 

Riska darījums (atsevišķs vai grupa)

Scenārija izraisīto zaudējumu īpatsvars

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz kredītiem un galvojumiem pirms riska mazināšanas – apjomīga kredītsaistību nepildīšana

Lēstā riska mazināšana

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz kredītiem un galvojumiem pēc riska mazināšanas – apjomīga kredītsaistību nepildīšana

 

 

C0990

C1000

C1010

C1020

C1030

C1040

1. lielākais riska darījums

R2900

 

 

 

 

 

 

2. lielākais riska darījums

R2910

 

 

 

 

 

 

Kopā

R2920

 

 

 

 

 

 


Cilvēka radītas katastrofas risks – kredīti un galvojumi – recesijas risks

 

Nopelnītā bruto prēmija pēc 12 mēnešiem

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz kredītiem un galvojumiem pirms riska mazināšanas – recesijas risks

Lēstā riska mazināšana

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz kredītiem un galvojumiem pēc riska mazināšanas – recesijas risks

 

 

C1050

C1060

C1070

C1080

C1090

Kopā

R3000

 

 

 

 

 


Cilvēka radītas katastrofas risks – kredīti un galvojumi

 

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz kredītiem un galvojumiem pirms riska mazināšanas

Lēstā riska mazināšana kopā

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz kredītiem un galvojumiem pēc riska mazināšanas

 

 

C1100

C1110

C1120

Pirms diversifikācijas kopā

R3100

 

 

 

Diversifikācija starp notikumu veidiem

R3110

 

 

 

Pēc diversifikācijas kopā

R3120

 

 

 


Cits nedzīvības apdrošināšanas katastrofas risks

 

Nopelnāmo bruto prēmiju aplēse

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz citu nedzīvības apdrošināšanas katastrofas risku pirms riska mazināšanas

Lēstā riska mazināšana kopā

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz citu nedzīvības apdrošināšanas katastrofas risku pēc riska mazināšanas

 

 

C1130

C1140

C1150

C1160

KAT, izņemot kuģniecību un aviāciju

R3200

 

 

 

 

Neproporcionālā KAT pārapdrošināšana, izņemot kuģniecību un aviāciju

R3210

 

 

 

 

Dažādi finansiālie zaudējumi

R3220

 

 

 

 

Neproporcionālā nelaimes gadījumu pārapdrošināšana, izņemot vispārējo civiltiesisko atbildību

R3230

 

 

 

 

Neproporcionālā kredītu un galvojumu pārapdrošināšana

R3240

 

 

 

 

Pirms diversifikācijas kopā

R3250

 

 

 

 

Diversifikācija starp saistību grupām

R3260

 

 

 

 

Pēc diversifikācijas kopā

R3270

 

 

 

 


 

 

Nelaimes gadījuma izraisīta nāve

Neatgriezeniska invaliditāte

Invaliditāte, kas ilgst 10 gadus

 

Veselības apdrošināšanas katastrofas risks – masveida nelaimes gadījums

 

# Apdrošinājuma ņēmēji

Maksājamo labumu vērtība kopā

# Apdrošinājuma ņēmēji

Maksājamo labumu vērtība kopā

# Apdrošinājuma ņēmēji

Maksājamo labumu vērtība kopā

(turpinājums)

 

 

C1170

C1180

C1190

C1200

C1210

C1220

 

Austrijas Republika

R3300

 

 

 

 

 

 

 

Beļģijas Karaliste

R3310

 

 

 

 

 

 

 

Bulgārijas Republika

R3320

 

 

 

 

 

 

 

Horvātijas Republika

R3330

 

 

 

 

 

 

 

Kipras Republika

R3340

 

 

 

 

 

 

 

Čehijas Republika

R3350

 

 

 

 

 

 

 

Dānijas Karaliste

R3360

 

 

 

 

 

 

 

Igaunijas Republika

R3370

 

 

 

 

 

 

 

Somijas Republika

R3380

 

 

 

 

 

 

 

Francijas Republika; Monako Firstiste; Andoras Firstiste

R3390

 

 

 

 

 

 

 

Grieķijas Republika

R3400

 

 

 

 

 

 

 

Vācijas Federatīvā Republika

R3410

 

 

 

 

 

 

 

Ungārijas Republika

R3420

 

 

 

 

 

 

 

Islandes Republika

R3430

 

 

 

 

 

 

 

Īrija

R3440

 

 

 

 

 

 

 

Itālijas Republika; Sanmarīno Republika; Vatikāna Pilsētvalsts

R3450

 

 

 

 

 

 

 

Latvijas Republika

R3460

 

 

 

 

 

 

 

Lietuvas Republika

R3470

 

 

 

 

 

 

 

Luksemburgas Lielhercogiste

R3480

 

 

 

 

 

 

 

Maltas Republika

R3490

 

 

 

 

 

 

 

Nīderlandes Karaliste

R3500

 

 

 

 

 

 

 

Norvēģijas Karaliste

R3510

 

 

 

 

 

 

 

Polijas Republika

R3520

 

 

 

 

 

 

 

Portugāles Republika

R3530

 

 

 

 

 

 

 

Rumānija

R3540

 

 

 

 

 

 

 

Slovākijas Republika

R3550

 

 

 

 

 

 

 

Slovēnijas Republika

R3560

 

 

 

 

 

 

 

Spānijas Karaliste

R3570

 

 

 

 

 

 

 

Zviedrijas Karaliste

R3580

 

 

 

 

 

 

 

Šveices Konfederācija

R3590

 

 

 

 

 

 

 

Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste

R3600

 

 

 

 

 

 

 

Masveida nelaimes gadījums – visas valstis pirms diversifikācijas kopā

R3610

 

 

 

 

 

 

 

Diversifikācijas ietekme starp valstīm

R3620

 

 

 

 

 

 

 

Masveida nelaimes gadījums – visas valstis pēc diversifikācijas kopā

R3630

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Invaliditāte, kas ilgst 12 mēnešus

Ārstēšana

Katastrofas riska kapitāla prasība pirms riska mazināšanas

Lēstā riska mazināšana

 

Veselības apdrošināšanas katastrofas risks – masveida nelaimes gadījums

 

# Apdrošinājuma ņēmēji

Maksājamo labumu vērtība kopā

# Apdrošinājuma ņēmēji

Maksājamo labumu vērtība kopā

(turpinājums)

 

 

C1230

C1240

C1250

C1260

C1270

C1280

 

Austrijas Republika

R3300

 

 

 

 

 

 

 

Beļģijas Karaliste

R3310

 

 

 

 

 

 

 

Bulgārijas Republika

R3320

 

 

 

 

 

 

 

Horvātijas Republika

R3330

 

 

 

 

 

 

 

Kipras Republika

R3340

 

 

 

 

 

 

 

Čehijas Republika

R3350

 

 

 

 

 

 

 

Dānijas Karaliste

R3360

 

 

 

 

 

 

 

Igaunijas Republika

R3370

 

 

 

 

 

 

 

Somijas Republika

R3380

 

 

 

 

 

 

 

Francijas Republika; Monako Firstiste; Andoras Firstiste

R3390

 

 

 

 

 

 

 

Grieķijas Republika

R3400

 

 

 

 

 

 

 

Vācijas Federatīvā Republika

R3410

 

 

 

 

 

 

 

Ungārijas Republika

R3420

 

 

 

 

 

 

 

Islandes Republika

R3430

 

 

 

 

 

 

 

Īrija

R3440

 

 

 

 

 

 

 

Itālijas Republika; Sanmarīno Republika; Vatikāna Pilsētvalsts

R3450

 

 

 

 

 

 

 

Latvijas Republika

R3460

 

 

 

 

 

 

 

Lietuvas Republika

R3470

 

 

 

 

 

 

 

Luksemburgas Lielhercogiste

R3480

 

 

 

 

 

 

 

Maltas Republika

R3490

 

 

 

 

 

 

 

Nīderlandes Karaliste

R3500

 

 

 

 

 

 

 

Norvēģijas Karaliste

R3510

 

 

 

 

 

 

 

Polijas Republika

R3520

 

 

 

 

 

 

 

Portugāles Republika

R3530

 

 

 

 

 

 

 

Rumānija

R3540

 

 

 

 

 

 

 

Slovākijas Republika

R3550

 

 

 

 

 

 

 

Slovēnijas Republika

R3560

 

 

 

 

 

 

 

Spānijas Karaliste

R3570

 

 

 

 

 

 

 

Zviedrijas Karaliste

R3580

 

 

 

 

 

 

 

Šveices Konfederācija

R3590

 

 

 

 

 

 

 

Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste

R3600

 

 

 

 

 

 

 

Masveida nelaimes gadījums – visas valstis pirms diversifikācijas kopā

R3610

 

 

 

 

 

 

 

Diversifikācijas ietekme starp valstīm

R3620

 

 

 

 

 

 

 

Masveida nelaimes gadījums – visas valstis pēc diversifikācijas kopā

R3630

 

 

 

 

 

 

 


Veselības apdrošināšanas katastrofas risks – masveida nelaimes gadījums

 

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

Katastrofas riska kapitāla prasība pēc riska mazināšanas

 

 

C1290

C1300

Austrijas Republika

R3300

 

 

Beļģijas Karaliste

R3310

 

 

Bulgārijas Republika

R3320

 

 

Horvātijas Republika

R3330

 

 

Kipras Republika

R3340

 

 

Čehijas Republika

R3350

 

 

Dānijas Karaliste

R3360

 

 

Igaunijas Republika

R3370

 

 

Somijas Republika

R3380

 

 

Francijas Republika; Monako Firstiste; Andoras Firstiste

R3390

 

 

Grieķijas Republika

R3400

 

 

Vācijas Federatīvā Republika

R3410

 

 

Ungārijas Republika

R3420

 

 

Islandes Republika

R3430

 

 

Īrija

R3440

 

 

Itālijas Republika; Sanmarīno Republika; Vatikāna Pilsētvalsts

R3450

 

 

Latvijas Republika

R3460

 

 

Lietuvas Republika

R3470

 

 

Luksemburgas Lielhercogiste

R3480

 

 

Maltas Republika

R3490

 

 

Nīderlandes Karaliste

R3500

 

 

Norvēģijas Karaliste

R3510

 

 

Polijas Republika

R3520

 

 

Portugāles Republika

R3530

 

 

Rumānija

R3540

 

 

Slovākijas Republika

R3550

 

 

Slovēnijas Republika

R3560

 

 

Spānijas Karaliste

R3570

 

 

Zviedrijas Karaliste

R3580

 

 

Šveices Konfederācija

R3590

 

 

Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste

R3600

 

 

Masveida nelaimes gadījums – visas valstis pirms diversifikācijas kopā

R3610

 

 

Diversifikācijas ietekme starp valstīm

R3620

 

 

Masveida nelaimes gadījums – visas valstis pēc diversifikācijas kopā

R3630

 

 


Veselības apdrošināšanas katastrofas risks – nelaimes gadījumu koncentrācija

 

Lielākā zināmā nelaimes gadījumu riska koncentrācija

Nelaimes gadījuma izraisīta nāve

Neatgriezeniska invaliditāte

Invaliditāte, kas ilgst 10 gadus

Invaliditāte, kas ilgst 12 mēnešus

Ārstēšana

 

 

Vidējā apdrošinājuma summa

Vidējā apdrošinājuma summa

Vidējā apdrošinājuma summa

Vidējā apdrošinājuma summa

Vidējā apdrošinājuma summa

(turpinājums)

 

 

C1310

C1320

C1330

C1340

C1350

C1360

 

Austrijas Republika

R3700

 

 

 

 

 

 

 

Beļģijas Karaliste

R3710

 

 

 

 

 

 

 

Bulgārijas Republika

R3720

 

 

 

 

 

 

 

Horvātijas Republika

R3730

 

 

 

 

 

 

 

Kipras Republika

R3740

 

 

 

 

 

 

 

Čehijas Republika

R3750

 

 

 

 

 

 

 

Dānijas Karaliste

R3760

 

 

 

 

 

 

 

Igaunijas Republika

R3770

 

 

 

 

 

 

 

Somijas Republika

R3780

 

 

 

 

 

 

 

Francijas Republika

R3790

 

 

 

 

 

 

 

Grieķijas Republika

R3800

 

 

 

 

 

 

 

Vācijas Federatīvā Republika

R3810

 

 

 

 

 

 

 

Ungārijas Republika

R3820

 

 

 

 

 

 

 

Islandes Republika

R3830

 

 

 

 

 

 

 

Īrija

R3840

 

 

 

 

 

 

 

Itālijas Republika

R3850

 

 

 

 

 

 

 

Latvijas Republika

R3860

 

 

 

 

 

 

 

Lietuvas Republika

R3870

 

 

 

 

 

 

 

Luksemburgas Lielhercogiste

R3880

 

 

 

 

 

 

 

Maltas Republika

R3890

 

 

 

 

 

 

 

Nīderlandes Karaliste

R3900

 

 

 

 

 

 

 

Norvēģijas Karaliste

R3910

 

 

 

 

 

 

 

Polijas Republika

R3920

 

 

 

 

 

 

 

Portugāles Republika

R3930

 

 

 

 

 

 

 

Rumānija

R3940

 

 

 

 

 

 

 

Slovākijas Republika

R3950

 

 

 

 

 

 

 

Slovēnijas Republika

R3960

 

 

 

 

 

 

 

Spānijas Karaliste

R3970

 

 

 

 

 

 

 

Zviedrijas Karaliste

R3980

 

 

 

 

 

 

 

Šveices Konfederācija

R3990

 

 

 

 

 

 

 

Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste

R4000

 

 

 

 

 

 

 


Veselības apdrošināšanas katastrofas risks – nelaimes gadījumu koncentrācija

 

Katastrofas riska kapitāla prasība pirms riska mazināšanas

Lēstā riska mazināšana

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

Katastrofas riska kapitāla prasība pēc riska mazināšanas

 

 

C1370

C1380

C1390

C1400

Austrijas Republika

R3700

 

 

 

 

Beļģijas Karaliste

R3710

 

 

 

 

Bulgārijas Republika

R3720

 

 

 

 

Horvātijas Republika

R3730

 

 

 

 

Kipras Republika

R3740

 

 

 

 

Čehijas Republika

R3750

 

 

 

 

Dānijas Karaliste

R3760

 

 

 

 

Igaunijas Republika

R3770

 

 

 

 

Somijas Republika

R3780

 

 

 

 

Francijas Republika

R3790

 

 

 

 

Grieķijas Republika

R3800

 

 

 

 

Vācijas Federatīvā Republika

R3810

 

 

 

 

Ungārijas Republika

R3820

 

 

 

 

Islandes Republika

R3830

 

 

 

 

Īrija

R3840

 

 

 

 

Itālijas Republika

R3850

 

 

 

 

Latvijas Republika

R3860

 

 

 

 

Lietuvas Republika

R3870

 

 

 

 

Luksemburgas Lielhercogiste

R3880

 

 

 

 

Maltas Republika

R3890

 

 

 

 

Nīderlandes Karaliste

R3900

 

 

 

 

Norvēģijas Karaliste

R3910

 

 

 

 

Polijas Republika

R3920

 

 

 

 

Portugāles Republika

R3930

 

 

 

 

Rumānija

R3940

 

 

 

 

Slovākijas Republika

R3950

 

 

 

 

Slovēnijas Republika

R3960

 

 

 

 

Spānijas Karaliste

R3970

 

 

 

 

Zviedrijas Karaliste

R3980

 

 

 

 

Šveices Konfederācija

R3990

 

 

 

 

Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste

R4000

 

 

 

 


Veselības apdrošināšanas katastrofas risks – nelaimes gadījumu koncentrācija

 

Lielākā zināmā nelaimes gadījumu riska koncentrācija

Nelaimes gadījuma izraisīta nāve

Neatgriezeniska invaliditāte

Invaliditāte, kas ilgst 10 gadus

Invaliditāte, kas ilgst 12 mēnešus

Ārstēšana

 

 

Vidējā apdrošinājuma summa

Vidējā apdrošinājuma summa

Vidējā apdrošinājuma summa

Vidējā apdrošinājuma summa

Vidējā apdrošinājuma summa

(turpinājums)

 

 

C1310

C1320

C1330

C1340

C1350

C1360

 

Citas valstis, kuras jāņem vērā nelaimes gadījumu koncentrācijā

 

 

 

 

 

 

 

 

C1410

 

 

 

 

 

 

 

 

1. valsts

R4010

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Veselības apdrošināšanas katastrofas risks – nelaimes gadījumu koncentrācija

 

Katastrofas riska kapitāla prasība pirms riska mazināšanas

Lēstā riska mazināšana

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

Katastrofas riska kapitāla prasība pēc riska mazināšanas

 

 

C1370

C1380

C1390

C1400

Citas valstis, kuras jāņem vērā nelaimes gadījumu koncentrācijā

 

 

 

 

 

C1410

 

 

 

 

 

1. valsts

R4010

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Veselības apdrošināšanas katastrofas risks – nelaimes gadījumu koncentrācija

 

Lielākā zināmā nelaimes gadījumu riska koncentrācija

Nelaimes gadījuma izraisīta nāve

Neatgriezeniska invaliditāte

Invaliditāte, kas ilgst 10 gadus

Invaliditāte, kas ilgst 12 mēnešus

Ārstēšana

 

 

Vidējā apdrošinājuma summa

Vidējā apdrošinājuma summa

Vidējā apdrošinājuma summa

Vidējā apdrošinājuma summa

Vidējā apdrošinājuma summa

(turpinājums)

 

 

C1310

C1320

C1330

C1340

C1350

C1360

 

Nelaimes gadījumu koncentrācija – visas valstis pirms diversifikācijas kopā

R4020

 

 

 

 

 

 

 

Diversifikācijas ietekme starp valstīm

R4030

 

 

 

 

 

 

 

Nelaimes gadījumu koncentrācija – visas valstis pēc diversifikācijas kopā

R4040

 

 

 

 

 

 

 


Veselības apdrošināšanas katastrofas risks – nelaimes gadījumu koncentrācija

 

Katastrofas riska kapitāla prasība pirms riska mazināšanas

Lēstā riska mazināšana

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

Katastrofas riska kapitāla prasība pēc riska mazināšanas

 

 

C1370

C1380

C1390

C1400

Nelaimes gadījumu koncentrācija – visas valstis pirms diversifikācijas kopā

R4020

 

 

 

 

Diversifikācijas ietekme starp valstīm

R4030

 

 

 

 

Nelaimes gadījumu koncentrācija – visas valstis pēc diversifikācijas kopā

R4040

 

 

 

 


Veselības apdrošināšanas katastrofas risks – pandēmija

 

Ienākumu aizsardzība

Medicīniskie izdevumi

 

Apdrošināto cilvēku skaits

Pakļautība pandēmijas riskam kopā

Apdrošināto personu skaits

Izmaksas par atlīdzības prasības vienību – hospitalizācija

Tādu apdrošināto personu īpatsvars, kuras izmanto hospitalizāciju

Izmaksas par atlīdzības prasības vienību – ārsts

(turpinājums)

 

 

C1420

C1430

C1440

C1450

C1460

C1470

 

Austrijas Republika

R4100

 

 

 

 

 

 

 

Beļģijas Karaliste

R4110

 

 

 

 

 

 

 

Bulgārijas Republika

R4120

 

 

 

 

 

 

 

Horvātijas Republika

R4130

 

 

 

 

 

 

 

Kipras Republika

R4140

 

 

 

 

 

 

 

Čehijas Republika

R4150

 

 

 

 

 

 

 

Dānijas Karaliste

R4160

 

 

 

 

 

 

 

Igaunijas Republika

R4170

 

 

 

 

 

 

 

Somijas Republika

R4180

 

 

 

 

 

 

 

Francijas Republika

R4190

 

 

 

 

 

 

 

Grieķijas Republika

R4200

 

 

 

 

 

 

 

Vācijas Federatīvā Republika

R4210

 

 

 

 

 

 

 

Ungārijas Republika

R4220

 

 

 

 

 

 

 

Islandes Republika

R4230

 

 

 

 

 

 

 

Īrija

R4240

 

 

 

 

 

 

 

Itālijas Republika

R4250

 

 

 

 

 

 

 

Latvijas Republika

R4260

 

 

 

 

 

 

 

Lietuvas Republika

R4270

 

 

 

 

 

 

 

Luksemburgas Lielhercogiste

R4280

 

 

 

 

 

 

 

Maltas Republika

R4290

 

 

 

 

 

 

 

Nīderlandes Karaliste

R4300

 

 

 

 

 

 

 

Norvēģijas Karaliste

R4310

 

 

 

 

 

 

 

Polijas Republika

R4320

 

 

 

 

 

 

 

Portugāles Republika

R4330

 

 

 

 

 

 

 

Rumānija

R4340

 

 

 

 

 

 

 

Slovākijas Republika

R4350

 

 

 

 

 

 

 

Slovēnijas Republika

R4360

 

 

 

 

 

 

 

Spānijas Karaliste

R4370

 

 

 

 

 

 

 

Zviedrijas Karaliste

R4380

 

 

 

 

 

 

 

Šveices Konfederācija

R4390

 

 

 

 

 

 

 

Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste

R4400

 

 

 

 

 

 

 


Veselības apdrošināšanas katastrofas risks – pandēmija

 

Medicīniskie izdevumi

Katastrofas riska kapitāla prasība pirms riska mazināšanas

Lēstā riska mazināšana

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

Katastrofas riska kapitāla prasība pēc riska mazināšanas

Tādu apdrošināto personu īpatsvars, kuras izmanto ārsta pakalpojumus

Izmaksas par atlīdzības prasības vienību – neoficiāla medicīniskā aprūpe

Tādu apdrošināto personu īpatsvars, kuras izmanto neoficiālu medicīnisko aprūpi

 

 

C1480

C1490

C1500

C1510

C1520

C1530

C1540

Austrijas Republika

R4100

 

 

 

 

 

 

 

Beļģijas Karaliste

R4110

 

 

 

 

 

 

 

Bulgārijas Republika

R4120

 

 

 

 

 

 

 

Horvātijas Republika

R4130

 

 

 

 

 

 

 

Kipras Republika

R4140

 

 

 

 

 

 

 

Čehijas Republika

R4150

 

 

 

 

 

 

 

Dānijas Karaliste

R4160

 

 

 

 

 

 

 

Igaunijas Republika

R4170

 

 

 

 

 

 

 

Somijas Republika

R4180

 

 

 

 

 

 

 

Francijas Republika

R4190

 

 

 

 

 

 

 

Grieķijas Republika

R4200

 

 

 

 

 

 

 

Vācijas Federatīvā Republika

R4210

 

 

 

 

 

 

 

Ungārijas Republika

R4220

 

 

 

 

 

 

 

Islandes Republika

R4230

 

 

 

 

 

 

 

Īrija

R4240

 

 

 

 

 

 

 

Itālijas Republika

R4250

 

 

 

 

 

 

 

Latvijas Republika

R4260

 

 

 

 

 

 

 

Lietuvas Republika

R4270

 

 

 

 

 

 

 

Luksemburgas Lielhercogiste

R4280

 

 

 

 

 

 

 

Maltas Republika

R4290

 

 

 

 

 

 

 

Nīderlandes Karaliste

R4300

 

 

 

 

 

 

 

Norvēģijas Karaliste

R4310

 

 

 

 

 

 

 

Polijas Republika

R4320

 

 

 

 

 

 

 

Portugāles Republika

R4330

 

 

 

 

 

 

 

Rumānija

R4340

 

 

 

 

 

 

 

Slovākijas Republika

R4350

 

 

 

 

 

 

 

Slovēnijas Republika

R4360

 

 

 

 

 

 

 

Spānijas Karaliste

R4370

 

 

 

 

 

 

 

Zviedrijas Karaliste

R4380

 

 

 

 

 

 

 

Šveices Konfederācija

R4390

 

 

 

 

 

 

 

Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste

R4400

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Ienākumu aizsardzība

Medicīniskie izdevumi

 

Veselības apdrošināšanas katastrofas risks – pandēmija

 

Apdrošināto cilvēku skaits

Pakļautība pandēmijas riskam kopā

Apdrošināto personu skaits

Izmaksas par atlīdzības prasības vienību – hospitalizācija

Tādu apdrošināto personu īpatsvars, kuras izmanto hospitalizāciju

Izmaksas par atlīdzības prasības vienību – ārsts

(turpinājums)

 

 

C1420

C1430

C1440

C1450

C1460

C1470

 

Citas valstis, kuras jāņem vērā pandēmijā

 

 

 

 

 

 

 

 

C1550

 

 

 

 

 

 

 

 

1. valsts

R4410

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pandēmija visas valstis kopā

R4420

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Medicīniskie izdevumi

Katastrofas riska kapitāla prasība pirms riska mazināšanas

Lēstā riska mazināšana

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

Katastrofas riska kapitāla prasība pēc riska mazināšanas

Veselības apdrošināšanas katastrofas risks – pandēmija

 

Tādu apdrošināto personu īpatsvars, kuras izmanto ārsta pakalpojumus

Izmaksas par atlīdzības prasības vienību – neoficiāla medicīniskā aprūpe

Tādu apdrošināto personu īpatsvars, kuras izmanto neoficiālu medicīnisko aprūpi

 

 

C1480

C1490

C1500

C1510

C1520

C1530

C1540

Citas valstis, kuras jāņem vērā pandēmijā

 

 

 

 

 

 

 

 

C1550

 

 

 

 

 

 

 

 

1. valsts

R4410

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pandēmija visas valstis kopā

R4420

 

 

 

 

 

 

 

S.27.01.04

Maksātspējas kapitāla prasība – nedzīvības apdrošināšanas un veselības apdrošināšanas katastrofas risks

Nedzīvības apdrošināšanas un veselības apdrošināšanas katastrofas risks – kopsavilkums

 

Maksātspējas kapitāla prasība pirms riska mazināšanas

Riska mazināšana kopā

Maksātspējas kapitāla prasība pēc riska mazināšanas

 

 

C0010

C0020

C0030

Nedzīvības apdrošināšanas katastrofas risks – kopsavilkums

 

 

 

 

Dabas katastrofas risks

R0010

 

 

 

Vētra

R0020

 

 

 

Zemestrīce

R0030

 

 

 

Plūdi

R0040

 

 

 

Krusa

R0050

 

 

 

Zemes nogruvums

R0060

 

 

 

Diversifikācija starp apdraudējumiem

R0070

 

 

 

Neproporcionālās īpašuma pārapdrošināšanas katastrofas risks

R0080

 

 

 

Cilvēka radītas katastrofas risks

R0090

 

 

 

Mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskā atbildība

R0100

 

 

 

Kuģniecība

R0110

 

 

 

Aviācija

R0120

 

 

 

Ugunsgrēka risks

R0130

 

 

 

Civiltiesiskā atbildība

R0140

 

 

 

Kredīti un galvojumi

R0150

 

 

 

Diversifikācija starp apdraudējumiem

R0160

 

 

 

Cits nedzīvības apdrošināšanas katastrofas risks

R0170

 

 

 

Diversifikācija starp apdraudējumiem

R0180

 

 

 

Nedzīvības apdrošināšanas katastrofas risks pirms diversifikācijas kopā

R0190

 

 

 

Diversifikācija starp apakšmoduļiem

R0200

 

 

 

Nedzīvības apdrošināšanas katastrofas risks pēc diversifikācijas kopā

R0210

 

 

 

Veselības apdrošināšanas katastrofas risks – kopsavilkums

 

 

 

 

Veselības apdrošināšanas katastrofas risks

R0300

 

 

 

Masveida nelaimes gadījums

R0310

 

 

 

Nelaimes gadījumu koncentrācija

R0320

 

 

 

Pandēmija

R0330

 

 

 

Diversifikācija starp apakšmoduļiem

R0340

 

 

 


Dabas katastrofas risks – vētra

 

Nopelnāmo bruto prēmiju aplēse

Riska darījums

Precizētais bruto zaudējums

Katastrofas riska kapitāla prasības koeficients pirms riska mazināšanas

A vai B scenārijs

Katastrofas riska kapitāla prasība pirms riska mazināšanas

(turpinājums)

 

 

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

 

Austrijas Republika

R0400

 

 

 

 

 

 

 

Beļģijas Karaliste

R0410

 

 

 

 

 

 

 

Čehijas Republika

R0420

 

 

 

 

 

 

 

Šveices Konfederācija; Lihtenšteinas Firstiste

R0430

 

 

 

 

 

 

 

Dānijas Karaliste

R0440

 

 

 

 

 

 

 

Francijas Republika [izņemot Gvadelupu, Martiniku, Senmartēnas Kopienu un Reinjonu]; Monako Firstiste; Andoras Firstiste

R0450

 

 

 

 

 

 

 

Vācijas Federatīvā Republika

R0460

 

 

 

 

 

 

 

Islandes Republika

R0470

 

 

 

 

 

 

 

Īrija

R0480

 

 

 

 

 

 

 

Luksemburgas Lielhercogiste

R0490

 

 

 

 

 

 

 

Nīderlandes Karaliste

R0500

 

 

 

 

 

 

 

Norvēģijas Karaliste

R0510

 

 

 

 

 

 

 

Polijas Republika

R0520

 

 

 

 

 

 

 

Spānijas Karaliste

R0530

 

 

 

 

 

 

 

Zviedrijas Karaliste

R0540

 

 

 

 

 

 

 

Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste

R0550

 

 

 

 

 

 

 

Gvadelupa

R0560

 

 

 

 

 

 

 

Martinika

R0570

 

 

 

 

 

 

 

Senmartēnas Kopiena

R0580

 

 

 

 

 

 

 

Reinjona

R0590

 

 

 

 

 

 

 

EEZ vētras reģioni pirms diversifikācijas kopā

R0600

 

 

 

 

 

 

 

Ziemeļeiropa

R0610

 

 

 

 

 

 

 

Rietumeiropa

R0620

 

 

 

 

 

 

 

Austrumeiropa

R0630

 

 

 

 

 

 

 

Dienvideiropa

R0640

 

 

 

 

 

 

 

Centrālāzija un Rietumāzija

R0650

 

 

 

 

 

 

 

Austrumāzija

R0660

 

 

 

 

 

 

 

Dienvidāzija un Dienvidaustrumāzija

R0670

 

 

 

 

 

 

 

Okeānija

R0680

 

 

 

 

 

 

 

Ziemeļāfrika

R0690

 

 

 

 

 

 

 

Āfrikas dienvidi

R0700

 

 

 

 

 

 

 

Ziemeļamerika, izņemot Amerikas Savienotās Valstis

R0710

 

 

 

 

 

 

 


Dabas katastrofas risks – vētra

 

Lēstā riska mazināšana

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

Katastrofas riska kapitāla prasība pēc riska mazināšanas

 

 

C0100

C0110

C0120

Austrijas Republika

R0400

 

 

 

Beļģijas Karaliste

R0410

 

 

 

Čehijas Republika

R0420

 

 

 

Šveices Konfederācija; Lihtenšteinas Firstiste

R0430

 

 

 

Dānijas Karaliste

R0440

 

 

 

Francijas Republika [izņemot Gvadelupu, Martiniku, Senmartēnas Kopienu un Reinjonu]; Monako Firstiste; Andoras Firstiste

R0450

 

 

 

Vācijas Federatīvā Republika

R0460

 

 

 

Islandes Republika

R0470

 

 

 

Īrija

R0480

 

 

 

Luksemburgas Lielhercogiste

R0490

 

 

 

Nīderlandes Karaliste

R0500

 

 

 

Norvēģijas Karaliste

R0510

 

 

 

Polijas Republika

R0520

 

 

 

Spānijas Karaliste

R0530

 

 

 

Zviedrijas Karaliste

R0540

 

 

 

Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste

R0550

 

 

 

Gvadelupa

R0560

 

 

 

Martinika

R0570

 

 

 

Senmartēnas Kopiena

R0580

 

 

 

Reinjona

R0590

 

 

 

EEZ vētras reģioni pirms diversifikācijas kopā

R0600

 

 

 

Ziemeļeiropa

R0610

 

 

 

Rietumeiropa

R0620

 

 

 

Austrumeiropa

R0630

 

 

 

Dienvideiropa

R0640

 

 

 

Centrālāzija un Rietumāzija

R0650

 

 

 

Austrumāzija

R0660

 

 

 

Dienvidāzija un Dienvidaustrumāzija

R0670

 

 

 

Okeānija

R0680

 

 

 

Ziemeļāfrika

R0690

 

 

 

Āfrikas dienvidi

R0700

 

 

 

Ziemeļamerika, izņemot Amerikas Savienotās Valstis

R0710

 

 

 


Dabas katastrofas risks – vētra

 

Nopelnāmo bruto prēmiju aplēse

Riska darījums

Precizētais bruto zaudējums

Katastrofas riska kapitāla prasības koeficients pirms riska mazināšanas

A vai B scenārijs

Katastrofas riska kapitāla prasība pirms riska mazināšanas

(turpinājums)

 

 

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

 

Karību jūras reģiona valstis un Centrālamerika

R0720

 

 

 

 

 

 

 

Dienvidaustrumamerika

R0730

 

 

 

 

 

 

 

Dienvidamerikas ziemeļi, dienvidi un rietumi

R0740

 

 

 

 

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu ziemeļaustrumi

R0750

 

 

 

 

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu dienvidaustrumi

R0760

 

 

 

 

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu vidusrietumi

R0770

 

 

 

 

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu rietumi

R0780

 

 

 

 

 

 

 

Citi vētras reģioni pirms diversifikācijām kopā

R0790

 

 

 

 

 

 

 

Visi vētras reģioni pirms diversifikācijas kopā

R0800

 

 

 

 

 

 

 

Diversifikācijas ietekme starp reģioniem

R0810

 

 

 

 

 

 

 

Vētra pēc diversifikācijas kopā

R0820

 

 

 

 

 

 

 


Dabas katastrofas risks – vētra

 

Lēstā riska mazināšana

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

Katastrofas riska kapitāla prasība pēc riska mazināšanas

 

 

C0100

C0110

C0120

Karību jūras reģiona valstis un Centrālamerika

R0720

 

 

 

Dienvidaustrumamerika

R0730

 

 

 

Dienvidamerikas ziemeļi, dienvidi un rietumi

R0740

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu ziemeļaustrumi

R0750

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu dienvidaustrumi

R0760

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu vidusrietumi

R0770

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu rietumi

R0780

 

 

 

Citi vētras reģioni pirms diversifikācijām kopā

R0790

 

 

 

Visi vētras reģioni pirms diversifikācijas kopā

R0800

 

 

 

Diversifikācijas ietekme starp reģioniem

R0810

 

 

 

Vētra pēc diversifikācijas kopā

R0820

 

 

 


Dabas katastrofas risks – zemestrīce

 

Nopelnāmo bruto prēmiju aplēse

Riska darījums

Precizētais bruto zaudējums

Katastrofas riska kapitāla prasības koeficients pirms riska mazināšanas

Katastrofas riska kapitāla prasība pirms riska mazināšanas

Lēstā riska mazināšana

(turpinājums)

 

 

C0130

C0140

C0150

C0160

C0170

C0180

 

Austrijas Republika

R0830

 

 

 

 

 

 

 

Beļģijas Karaliste

R0840

 

 

 

 

 

 

 

Bulgārijas Republika

R0850

 

 

 

 

 

 

 

Horvātijas Republika

R0860

 

 

 

 

 

 

 

Kipras Republika

R0870

 

 

 

 

 

 

 

Čehijas Republika

R0880

 

 

 

 

 

 

 

Šveices Konfederācija; Lihtenšteinas Firstiste

R0890

 

 

 

 

 

 

 

Francijas Republika [izņemot Gvadelupu, Martiniku, Senmartēnas Kopienu un Reinjonu]; Monako Firstiste; Andoras Firstiste

R0900

 

 

 

 

 

 

 

Vācijas Federatīvā Republika

R0910

 

 

 

 

 

 

 

Grieķijas Republika

R0920

 

 

 

 

 

 

 

Ungārijas Republika

R0930

 

 

 

 

 

 

 

Itālijas Republika; Sanmarīno Republika; Vatikāna Pilsētvalsts

R0940

 

 

 

 

 

 

 

Maltas Republika

R0950

 

 

 

 

 

 

 

Portugāles Republika

R0960

 

 

 

 

 

 

 

Rumānija

R0970

 

 

 

 

 

 

 

Slovākijas Republika

R0980

 

 

 

 

 

 

 

Slovēnijas Republika

R0990

 

 

 

 

 

 

 

Gvadelupa

R1000

 

 

 

 

 

 

 

Martinika

R1010

 

 

 

 

 

 

 

Senmartēnas Kopiena

R1020

 

 

 

 

 

 

 

EEZ zemestrīces reģioni pirms diversifikācijas kopā

R1030

 

 

 

 

 

 

 

Ziemeļeiropa

R1040

 

 

 

 

 

 

 

Rietumeiropa

R1050

 

 

 

 

 

 

 

Austrumeiropa

R1060

 

 

 

 

 

 

 

Dienvideiropa

R1070

 

 

 

 

 

 

 

Centrālāzija un Rietumāzija

R1080

 

 

 

 

 

 

 

Austrumāzija

R1090

 

 

 

 

 

 

 

Dienvidāzija un Dienvidaustrumāzija

R1100

 

 

 

 

 

 

 

Okeānija

R1110

 

 

 

 

 

 

 

Ziemeļāfrika

R1120

 

 

 

 

 

 

 

Āfrikas dienvidi

R1130

 

 

 

 

 

 

 

Ziemeļamerika, izņemot Amerikas Savienotās Valstis

R1140

 

 

 

 

 

 

 


Dabas katastrofas risks – zemestrīce

 

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

Katastrofas riska kapitāla prasība pēc riska mazināšanas

 

 

C0190

C0200

Austrijas Republika

R0830

 

 

Beļģijas Karaliste

R0840

 

 

Bulgārijas Republika

R0850

 

 

Horvātijas Republika

R0860

 

 

Kipras Republika

R0870

 

 

Čehijas Republika

R0880

 

 

Šveices Konfederācija; Lihtenšteinas Firstiste

R0890

 

 

Francijas Republika [izņemot Gvadelupu, Martiniku, Senmartēnas Kopienu un Reinjonu]; Monako Firstiste; Andoras Firstiste

R0900

 

 

Vācijas Federatīvā Republika

R0910

 

 

Grieķijas Republika

R0920

 

 

Ungārijas Republika

R0930

 

 

Itālijas Republika; Sanmarīno Republika; Vatikāna Pilsētvalsts

R0940

 

 

Maltas Republika

R0950

 

 

Portugāles Republika

R0960

 

 

Rumānija

R0970

 

 

Slovākijas Republika

R0980

 

 

Slovēnijas Republika

R0990

 

 

Gvadelupa

R1000

 

 

Martinika

R1010

 

 

Senmartēnas Kopiena

R1020

 

 

EEZ zemestrīces reģioni pirms diversifikācijas kopā

R1030

 

 

Ziemeļeiropa

R1040

 

 

Rietumeiropa

R1050

 

 

Austrumeiropa

R1060

 

 

Dienvideiropa

R1070

 

 

Centrālāzija un Rietumāzija

R1080

 

 

Austrumāzija

R1090

 

 

Dienvidāzija un Dienvidaustrumāzija

R1100

 

 

Okeānija

R1110

 

 

Ziemeļāfrika

R1120

 

 

Āfrikas dienvidi

R1130

 

 

Ziemeļamerika, izņemot Amerikas Savienotās Valstis

R1140

 

 


Dabas katastrofas risks – zemestrīce

 

Nopelnāmo bruto prēmiju aplēse

Riska darījums

Precizētais bruto zaudējums

Katastrofas riska kapitāla prasības koeficients pirms riska mazināšanas

Katastrofas riska kapitāla prasība pirms riska mazināšanas

Lēstā riska mazināšana

(turpinājums)

 

 

C0130

C0140

C0150

C0160

C0170

C0180

 

Karību jūras reģiona valstis un Centrālamerika

R1150

 

 

 

 

 

 

 

Dienvidaustrumamerika

R1160

 

 

 

 

 

 

 

Dienvidamerikas ziemeļi, dienvidi un rietumi

R1170

 

 

 

 

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu ziemeļaustrumi

R1180

 

 

 

 

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu dienvidaustrumi

R1190

 

 

 

 

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu vidusrietumi

R1200

 

 

 

 

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu rietumi

R1210

 

 

 

 

 

 

 

Citi zemestrīces reģioni pirms diversifikācijām kopā

R1220

 

 

 

 

 

 

 

Visi zemestrīces reģioni pirms diversifikācijas kopā

R1230

 

 

 

 

 

 

 

Diversifikācijas ietekme starp reģioniem

R1240

 

 

 

 

 

 

 

Zemestrīce pēc diversifikācijas kopā

R1250

 

 

 

 

 

 

 


Dabas katastrofas risks – zemestrīce

 

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

Katastrofas riska kapitāla prasība pēc riska mazināšanas

 

 

C0190

C0200

Karību jūras reģiona valstis un Centrālamerika

R1150

 

 

Dienvidaustrumamerika

R1160

 

 

Dienvidamerikas ziemeļi, dienvidi un rietumi

R1170

 

 

Amerikas Savienoto Valstu ziemeļaustrumi

R1180

 

 

Amerikas Savienoto Valstu dienvidaustrumi

R1190

 

 

Amerikas Savienoto Valstu vidusrietumi

R1200

 

 

Amerikas Savienoto Valstu rietumi

R1210

 

 

Citi zemestrīces reģioni pirms diversifikācijām kopā

R1220

 

 

Visi zemestrīces reģioni pirms diversifikācijas kopā

R1230

 

 

Diversifikācijas ietekme starp reģioniem

R1240

 

 

Zemestrīce pēc diversifikācijas kopā

R1250

 

 


Dabas katastrofas risks – plūdi

 

Nopelnāmo bruto prēmiju aplēse

Riska darījums

Precizētais bruto zaudējums

Katastrofas riska kapitāla prasības koeficients pirms riska mazināšanas

A vai B scenārijs

Katastrofas riska kapitāla prasība pirms riska mazināšanas

(turpinājums)

 

 

C0210

C0220

C0230

C0240

C0250

C0260

 

Austrijas Republika

R1260

 

 

 

 

 

 

 

Beļģijas Karaliste

R1270

 

 

 

 

 

 

 

Bulgārijas Republika

R1280

 

 

 

 

 

 

 

Čehijas Republika

R1290

 

 

 

 

 

 

 

Šveices Konfederācija; Lihtenšteinas Firstiste

R1300

 

 

 

 

 

 

 

Francijas Republika [izņemot Gvadelupu, Martiniku, Senmartēnas Kopienu un Reinjonu]; Monako Firstiste; Andoras Firstiste

R1310

 

 

 

 

 

 

 

Vācijas Federatīvā Republika

R1320

 

 

 

 

 

 

 

Ungārijas Republika

R1330

 

 

 

 

 

 

 

Itālijas Republika; Sanmarīno Republika; Vatikāna Pilsētvalsts

R1340

 

 

 

 

 

 

 

Polijas Republika

R1350

 

 

 

 

 

 

 

Rumānija

R1360

 

 

 

 

 

 

 

Slovākijas Republika

R1370

 

 

 

 

 

 

 

Slovēnijas Republika

R1380

 

 

 

 

 

 

 

Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste

R1390

 

 

 

 

 

 

 

EEZ plūdu reģioni pirms diversifikācijas kopā

R1400

 

 

 

 

 

 

 

Ziemeļeiropa

R1410

 

 

 

 

 

 

 

Rietumeiropa

R1420

 

 

 

 

 

 

 

Austrumeiropa

R1430

 

 

 

 

 

 

 

Dienvideiropa

R1440

 

 

 

 

 

 

 

Centrālāzija un Rietumāzija

R1450

 

 

 

 

 

 

 

Austrumāzija

R1460

 

 

 

 

 

 

 

Dienvidāzija un Dienvidaustrumāzija

R1470

 

 

 

 

 

 

 

Okeānija

R1480

 

 

 

 

 

 

 

Ziemeļāfrika

R1490

 

 

 

 

 

 

 

Āfrikas dienvidi

R1500

 

 

 

 

 

 

 

Ziemeļamerika, izņemot Amerikas Savienotās Valstis

R1510

 

 

 

 

 

 

 

Karību jūras reģiona valstis un Centrālamerika

R1520

 

 

 

 

 

 

 

Dienvidaustrumamerika

R1530

 

 

 

 

 

 

 

Dienvidamerikas ziemeļi, dienvidi un rietumi

R1540

 

 

 

 

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu ziemeļaustrumi

R1550

 

 

 

 

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu dienvidaustrumi

R1560

 

 

 

 

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu vidusrietumi

R1570

 

 

 

 

 

 

 


Dabas katastrofas risks – plūdi

 

Lēstā riska mazināšana

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

Katastrofas riska kapitāla prasība pēc riska mazināšanas

 

 

C0270

C0280

C0290

Austrijas Republika

R1260

 

 

 

Beļģijas Karaliste

R1270

 

 

 

Bulgārijas Republika

R1280

 

 

 

Čehijas Republika

R1290

 

 

 

Šveices Konfederācija; Lihtenšteinas Firstiste

R1300

 

 

 

Francijas Republika [izņemot Gvadelupu, Martiniku, Senmartēnas Kopienu un Reinjonu]; Monako Firstiste; Andoras Firstiste

R1310

 

 

 

Vācijas Federatīvā Republika

R1320

 

 

 

Ungārijas Republika

R1330

 

 

 

Itālijas Republika; Sanmarīno Republika; Vatikāna Pilsētvalsts

R1340

 

 

 

Polijas Republika

R1350

 

 

 

Rumānija

R1360

 

 

 

Slovākijas Republika

R1370

 

 

 

Slovēnijas Republika

R1380

 

 

 

Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste

R1390

 

 

 

EEZ plūdu reģioni pirms diversifikācijas kopā

R1400

 

 

 

Ziemeļeiropa

R1410

 

 

 

Rietumeiropa

R1420

 

 

 

Austrumeiropa

R1430

 

 

 

Dienvideiropa

R1440

 

 

 

Centrālāzija un Rietumāzija

R1450

 

 

 

Austrumāzija

R1460

 

 

 

Dienvidāzija un Dienvidaustrumāzija

R1470

 

 

 

Okeānija

R1480

 

 

 

Ziemeļāfrika

R1490

 

 

 

Āfrikas dienvidi

R1500

 

 

 

Ziemeļamerika, izņemot Amerikas Savienotās Valstis

R1510

 

 

 

Karību jūras reģiona valstis un Centrālamerika

R1520

 

 

 

Dienvidaustrumamerika

R1530

 

 

 

Dienvidamerikas ziemeļi, dienvidi un rietumi

R1540

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu ziemeļaustrumi

R1550

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu dienvidaustrumi

R1560

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu vidusrietumi

R1570

 

 

 


Dabas katastrofas risks – plūdi

 

Nopelnāmo bruto prēmiju aplēse

Riska darījums

Precizētais bruto zaudējums

Katastrofas riska kapitāla prasības koeficients pirms riska mazināšanas

A vai B scenārijs

Katastrofas riska kapitāla prasība pirms riska mazināšanas

(turpinājums)

 

 

C0210

C0220

C0230

C0240

C0250

C0260

 

Amerikas Savienoto Valstu rietumi

R1580

 

 

 

 

 

 

 

Citi plūdu reģioni pirms diversifikācijām kopā

R1590

 

 

 

 

 

 

 

Visi plūdu reģioni pirms diversifikācijas kopā

R1600

 

 

 

 

 

 

 

Diversifikācijas ietekme starp reģioniem

R1610

 

 

 

 

 

 

 

Plūdi pēc diversifikācijas kopā

R1620

 

 

 

 

 

 

 


Dabas katastrofas risks – plūdi

 

Lēstā riska mazināšana

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

Katastrofas riska kapitāla prasība pēc riska mazināšanas

 

 

C0270

C0280

C0290

Amerikas Savienoto Valstu rietumi

R1580

 

 

 

Citi plūdu reģioni pirms diversifikācijām kopā

R1590

 

 

 

Visi plūdu reģioni pirms diversifikācijas kopā

R1600

 

 

 

Diversifikācijas ietekme starp reģioniem

R1610

 

 

 

Plūdi pēc diversifikācijas kopā

R1620

 

 

 


Dabas katastrofas risks – krusa

 

Nopelnāmo bruto prēmiju aplēse

Riska darījums

Precizētais bruto zaudējums

Katastrofas riska kapitāla prasības koeficients pirms riska mazināšanas

A vai B scenārijs

Katastrofas riska kapitāla prasība pirms riska mazināšanas

(turpinājums)

 

 

C0300

C0310

C0320

C0330

C0340

C0350

 

Austrijas Republika

R1630

 

 

 

 

 

 

 

Beļģijas Karaliste

R1640

 

 

 

 

 

 

 

Šveices Konfederācija; Lihtenšteinas Firstiste

R1650

 

 

 

 

 

 

 

Francijas Republika [izņemot Gvadelupu, Martiniku, Senmartēnas Kopienu un Reinjonu]; Monako Firstiste; Andoras Firstiste

R1660

 

 

 

 

 

 

 

Vācijas Federatīvā Republika

R1670

 

 

 

 

 

 

 

Itālijas Republika; Sanmarīno Republika; Vatikāna Pilsētvalsts

R1680

 

 

 

 

 

 

 

Luksemburgas Lielhercogiste

R1690

 

 

 

 

 

 

 

Nīderlandes Karaliste

R1700

 

 

 

 

 

 

 

Spānijas Karaliste

R1710

 

 

 

 

 

 

 

EEZ krusas reģioni pirms diversifikācijas kopā

R1720

 

 

 

 

 

 

 

Ziemeļeiropa

R1730

 

 

 

 

 

 

 

Rietumeiropa

R1740

 

 

 

 

 

 

 

Austrumeiropa

R1750

 

 

 

 

 

 

 

Dienvideiropa

R1760

 

 

 

 

 

 

 

Centrālāzija un Rietumāzija

R1770

 

 

 

 

 

 

 

Austrumāzija

R1780

 

 

 

 

 

 

 

Dienvidāzija un Dienvidaustrumāzija

R1790

 

 

 

 

 

 

 

Okeānija

R1800

 

 

 

 

 

 

 

Ziemeļāfrika

R1810

 

 

 

 

 

 

 

Āfrikas dienvidi

R1820

 

 

 

 

 

 

 

Ziemeļamerika, izņemot Amerikas Savienotās Valstis

R1830

 

 

 

 

 

 

 

Karību jūras reģiona valstis un Centrālamerika

R1840

 

 

 

 

 

 

 

Dienvidaustrumamerika

R1850

 

 

 

 

 

 

 

Dienvidamerikas ziemeļi, dienvidi un rietumi

R1860

 

 

 

 

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu ziemeļaustrumi

R1870

 

 

 

 

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu dienvidaustrumi

R1880

 

 

 

 

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu vidusrietumi

R1890

 

 

 

 

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu rietumi

R1900

 

 

 

 

 

 

 

Citi krusas reģioni pirms diversifikācijām kopā

R1910

 

 

 

 

 

 

 

Visi krusas reģioni pirms diversifikācijas kopā

R1920

 

 

 

 

 

 

 

Diversifikācijas ietekme starp reģioniem

R1930

 

 

 

 

 

 

 

Krusa pēc diversifikācijas kopā

R1940

 

 

 

 

 

 

 


Dabas katastrofas risks – krusa

 

Lēstā riska mazināšana

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

Katastrofas riska kapitāla prasība pēc riska mazināšanas

 

 

C0360

C0370

C0380

Austrijas Republika

R1630

 

 

 

Beļģijas Karaliste

R1640

 

 

 

Šveices Konfederācija; Lihtenšteinas Firstiste

R1650

 

 

 

Francijas Republika [izņemot Gvadelupu, Martiniku, Senmartēnas Kopienu un Reinjonu]; Monako Firstiste; Andoras Firstiste

R1660

 

 

 

Vācijas Federatīvā Republika

R1670

 

 

 

Itālijas Republika; Sanmarīno Republika; Vatikāna Pilsētvalsts

R1680

 

 

 

Luksemburgas Lielhercogiste

R1690

 

 

 

Nīderlandes Karaliste

R1700

 

 

 

Spānijas Karaliste

R1710

 

 

 

EEZ krusas reģioni pirms diversifikācijas kopā

R1720

 

 

 

Ziemeļeiropa

R1730

 

 

 

Rietumeiropa

R1740

 

 

 

Austrumeiropa

R1750

 

 

 

Dienvideiropa

R1760

 

 

 

Centrālāzija un Rietumāzija

R1770

 

 

 

Austrumāzija

R1780

 

 

 

Dienvidāzija un Dienvidaustrumāzija

R1790

 

 

 

Okeānija

R1800

 

 

 

Ziemeļāfrika

R1810

 

 

 

Āfrikas dienvidi

R1820

 

 

 

Ziemeļamerika, izņemot Amerikas Savienotās Valstis

R1830

 

 

 

Karību jūras reģiona valstis un Centrālamerika

R1840

 

 

 

Dienvidaustrumamerika

R1850

 

 

 

Dienvidamerikas ziemeļi, dienvidi un rietumi

R1860

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu ziemeļaustrumi

R1870

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu dienvidaustrumi

R1880

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu vidusrietumi

R1890

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu rietumi

R1900

 

 

 

Citi krusas reģioni pirms diversifikācijām kopā

R1910

 

 

 

Visi krusas reģioni pirms diversifikācijas kopā

R1920

 

 

 

Diversifikācijas ietekme starp reģioniem

R1930

 

 

 

Krusa pēc diversifikācijas kopā

R1940

 

 

 


Dabas katastrofas risks – zemes nogruvums

 

Nopelnāmo bruto prēmiju aplēse

Riska darījums

Precizētais bruto zaudējums

Katastrofas riska kapitāla prasības koeficients pirms riska mazināšanas

Katastrofas riska kapitāla prasība pirms riska mazināšanas

Lēstā riska mazināšana

 

 

C0390

C0400

C0410

C0420

C0430

C0440

Zemes nogruvums pirms diversifikācijas kopā

R1950

 

 

 

 

 

 

Diversifikācijas ietekme starp zonām

R1960

 

 

 

 

 

 

Zemes nogruvums pēc diversifikācijas kopā

R1970

 

 

 

 

 

 


Dabas katastrofas risks – zemes nogruvums

 

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

Katastrofas riska kapitāla prasība pēc riska mazināšanas

 

 

C0450

C0460

Zemes nogruvums pirms diversifikācijas kopā

R1950

 

 

Diversifikācijas ietekme starp zonām

R1960

 

 

Zemes nogruvums pēc diversifikācijas kopā

R1970

 

 


Katastrofas risks – neproporcionālā īpašuma pārapdrošināšana

 

Nopelnāmo prēmiju aplēse

Katastrofas riska kapitāla prasība pirms riska mazināšanas

Lēstā riska mazināšana

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

Katastrofas riska kapitāla prasība pēc riska mazināšanas

 

 

C0470

C0480

C0490

C0500

C0510

Neproporcionālā īpašuma pārapdrošināšana

R2000

 

 

 

 

 


Cilvēka radītas katastrofas risks – mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskā atbildība

 

To transportlīdzekļu skaits, kuru polises robežvērtība pārsniedz EUR 24 milj.

To transportlīdzekļu skaits, kuru polises robežvērtība nepārsniedz vai ir vienāda ar EUR 24 milj.

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesisko atbildību pirms riska mazināšanas

Lēstā riska mazināšana

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesisko atbildību pēc riska mazināšanas

 

 

C0520

C0530

C0540

C0550

C0560

C0570

Mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskā atbildība

R2100

 

 

 

 

 

 


Cilvēka radītas katastrofas risks – jūras tankkuģu sadursme

 

Katastrofas riska kapitāla prasības daļa attiecībā uz tankkuģa t korpusu pirms riska mazināšanas

Katastrofas riska kapitāla prasības daļa attiecībā uz tankkuģa t kuģa īpašnieka civiltiesisko atbildību pirms riska mazināšanas

Katastrofas riska kapitāla prasības daļa attiecībā uz tankkuģa t naftas piesārņojumu pirms riska mazināšanas

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz tankkuģu sadursmi pirms riska mazināšanas

Lēstā riska mazināšana

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

(turpinājums)

 

 

C0580

C0590

C0600

C0610

C0620

C0630

 

Jūras tankkuģu sadursme

R2200

 

 

 

 

 

 

 


Cilvēka radītas katastrofas risks – jūras tankkuģu sadursme

 

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz tankkuģu sadursmi pēc riska mazināšanas

Kuģa nosaukums

 

 

C0640

C0650

Jūras tankkuģu sadursme

R2200

 

 


Cilvēka radītas katastrofas risks – jūras platformas sprādziens

 

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz īpašuma zaudējumiem pirms riska mazināšanas

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz vraku novākšanu pirms riska mazināšanas

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz ražošanas ienākumu zudumu pirms riska mazināšanas

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz urbuma pārsegšanu vai padarīšanu par drošu pirms riska mazināšanas

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz civiltiesiskās atbildības apdrošināšanu un pārapdrošināšanu pirms riska mazināšanas

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz jūras platformas sprādzienu pirms riska mazināšanas

(turpinājums)

 

 

C0660

C0670

C0680

C0690

C0700

C0710

 

Jūras platformas sprādziens

R2300

 

 

 

 

 

 

 


Cilvēka radītas katastrofas risks – jūras platformas sprādziens

 

Lēstā riska mazināšana

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz jūras platformas sprādzienu pēc riska mazināšanas

Platformas nosaukums

 

 

C0720

C0730

C0740

C0750

Jūras platformas sprādziens

R2300

 

 

 

 


Cilvēka radītas katastrofas risks – jūras risks

 

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz jūras risku pirms riska mazināšanas

Lēstā riska mazināšana kopā

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz jūras risku pēc riska mazināšanas

 

 

C0760

C0770

C0780

Pirms diversifikācijas kopā

R2400

 

 

 

Diversifikācija starp notikumu veidiem

R2410

 

 

 

Pēc diversifikācijas kopā

R2420

 

 

 


Cilvēka radītas katastrofas risks – aviācijas risks

 

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz gaisa kuģu korpusu pirms riska mazināšanas

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz aviācijas civiltiesisko atbildību pirms riska mazināšanas

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz aviācijas risku pirms riska mazināšanas

Lēstā riska mazināšana

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz aviācijas risku pēc riska mazināšanas

 

 

C0790

C0800

C0810

C0820

C0830

C0840

Bruto katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz aviācijas risku

R2500

 

 

 

 

 

 


Cilvēka radītas katastrofas risks – ugunsgrēka risks

 

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz ugunsgrēka risku pirms riska mazināšanas

Lēstā riska mazināšana

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz ugunsgrēka risku pēc riska mazināšanas

 

 

C0850

C0860

C0870

C0880

Ugunsgrēka risks

R2600

 

 

 

 


Cilvēka radītas katastrofas risks – civiltiesiskā atbildība

 

Nopelnītā bruto prēmija pēc 12 mēnešiem

Vislielākā sniegtā civiltiesiskās atbildības atlīdzības robežvērtība

Atlīdzību prasību skaits

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz civiltiesisko atbildību pirms riska mazināšanas

Lēstā riska mazināšana

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz civiltiesisko atbildību pēc riska mazināšanas

 

 

C0890

C0900

C0910

C0920

C0930

C0940

C0950

Profesionālā civiltiesiskā atbildība

R2700

 

 

 

 

 

 

 

Darba devēja civiltiesiskā atbildība

R2710

 

 

 

 

 

 

 

Direktoru un amatpersonu civiltiesiskā atbildība

R2720

 

 

 

 

 

 

 

Cita civiltiesiskā atbildība

R2730

 

 

 

 

 

 

 

Neproporcionālā pārapdrošināšana

R2740

 

 

 

 

 

 

 

Kopā

R2750

 

 

 

 

 

 

 


Cilvēka radītas katastrofas risks – civiltiesiskā atbildība

 

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz civiltiesisko atbildību pirms riska mazināšanas

Lēstā riska mazināšana kopā

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz civiltiesisko atbildību pēc riska mazināšanas

 

 

C0960

C0970

C0980

Pirms diversifikācijas kopā

R2800

 

 

 

Diversifikācija starp seguma veidiem

R2810

 

 

 

Pēc diversifikācijas kopā

R2820

 

 

 


Cilvēka radītas katastrofas risks – kredīti un galvojumi – apjomīga kredītsaistību nepildīšana

 

Riska darījums (atsevišķs vai grupa)

Scenārija izraisīto zaudējumu īpatsvars

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz kredītiem un galvojumiem pirms riska mazināšanas – apjomīga kredītsaistību nepildīšana

Lēstā riska mazināšana

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz kredītiem un galvojumiem pēc riska mazināšanas – apjomīga kredītsaistību nepildīšana

 

 

C0990

C1000

C1010

C1020

C1030

C1040

1. lielākais riska darījums

R2900

 

 

 

 

 

 

2. lielākais riska darījums

R2910

 

 

 

 

 

 

Kopā

R2920

 

 

 

 

 

 


Cilvēka radītas katastrofas risks – kredīti un galvojumi – recesijas risks

 

Nopelnītā bruto prēmija pēc 12 mēnešiem

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz kredītiem un galvojumiem pirms riska mazināšanas – recesijas risks

Lēstā riska mazināšana

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz kredītiem un galvojumiem pēc riska mazināšanas – recesijas risks

 

 

C1050

C1060

C1070

C1080

C1090

Kopā

R3000

 

 

 

 

 


Cilvēka radītas katastrofas risks – kredīti un galvojumi

 

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz kredītiem un galvojumiem pirms riska mazināšanas

Lēstā riska mazināšana kopā

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz kredītiem un galvojumiem pēc riska mazināšanas

 

 

C1100

C1110

C1120

Pirms diversifikācijas kopā

R3100

 

 

 

Diversifikācija starp notikumu veidiem

R3110

 

 

 

Pēc diversifikācijas kopā

R3120

 

 

 


Cits nedzīvības apdrošināšanas katastrofas risks

 

Nopelnāmo bruto prēmiju aplēse

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz citu nedzīvības apdrošināšanas katastrofas risku pirms riska mazināšanas

Lēstā riska mazināšana kopā

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz citu nedzīvības apdrošināšanas katastrofas risku pēc riska mazināšanas

 

 

C1130

C1140

C1150

C1160

KAT, izņemot kuģniecību un aviāciju

R3200

 

 

 

 

Neproporcionālā KAT pārapdrošināšana, izņemot kuģniecību un aviāciju

R3210

 

 

 

 

Dažādi finansiālie zaudējumi

R3220

 

 

 

 

Neproporcionālā nelaimes gadījumu pārapdrošināšana, izņemot vispārējo civiltiesisko atbildību

R3230

 

 

 

 

Neproporcionālā kredītu un galvojumu pārapdrošināšana

R3240

 

 

 

 

Pirms diversifikācijas kopā

R3250

 

 

 

 

Diversifikācija starp saistību grupām

R3260

 

 

 

 

Pēc diversifikācijas kopā

R3270

 

 

 

 


 

 

Nelaimes gadījuma izraisīta nāve

Neatgriezeniska invaliditāte

Invaliditāte, kas ilgst 10 gadus

 

Veselības apdrošināšanas katastrofas risks – masveida nelaimes gadījums

 

# Apdrošinājuma ņēmēji

Maksājamo labumu vērtība kopā

# Apdrošinājuma ņēmēji

Maksājamo labumu vērtība kopā

# Apdrošinājuma ņēmēji

Maksājamo labumu vērtība kopā

(turpinājums)

 

 

C1170

C1180

C1190

C1200

C1210

C1220

 

Austrijas Republika

R3300

 

 

 

 

 

 

 

Beļģijas Karaliste

R3310

 

 

 

 

 

 

 

Bulgārijas Republika

R3320

 

 

 

 

 

 

 

Horvātijas Republika

R3330

 

 

 

 

 

 

 

Kipras Republika

R3340

 

 

 

 

 

 

 

Čehijas Republika

R3350

 

 

 

 

 

 

 

Dānijas Karaliste

R3360

 

 

 

 

 

 

 

Igaunijas Republika

R3370

 

 

 

 

 

 

 

Somijas Republika

R3380

 

 

 

 

 

 

 

Francijas Republika; Monako Firstiste; Andoras Firstiste

R3390

 

 

 

 

 

 

 

Grieķijas Republika

R3400

 

 

 

 

 

 

 

Vācijas Federatīvā Republika

R3410

 

 

 

 

 

 

 

Ungārijas Republika

R3420

 

 

 

 

 

 

 

Islandes Republika

R3430

 

 

 

 

 

 

 

Īrija

R3440

 

 

 

 

 

 

 

Itālijas Republika; Sanmarīno Republika; Vatikāna Pilsētvalsts

R3450

 

 

 

 

 

 

 

Latvijas Republika

R3460

 

 

 

 

 

 

 

Lietuvas Republika

R3470

 

 

 

 

 

 

 

Luksemburgas Lielhercogiste

R3480

 

 

 

 

 

 

 

Maltas Republika

R3490

 

 

 

 

 

 

 

Nīderlandes Karaliste

R3500

 

 

 

 

 

 

 

Norvēģijas Karaliste

R3510

 

 

 

 

 

 

 

Polijas Republika

R3520

 

 

 

 

 

 

 

Portugāles Republika

R3530

 

 

 

 

 

 

 

Rumānija

R3540

 

 

 

 

 

 

 

Slovākijas Republika

R3550

 

 

 

 

 

 

 

Slovēnijas Republika

R3560

 

 

 

 

 

 

 

Spānijas Karaliste

R3570

 

 

 

 

 

 

 

Zviedrijas Karaliste

R3580

 

 

 

 

 

 

 

Šveices Konfederācija

R3590

 

 

 

 

 

 

 

Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste

R3600

 

 

 

 

 

 

 

Masveida nelaimes gadījums – visas valstis pirms diversifikācijas kopā

R3610

 

 

 

 

 

 

 

Diversifikācijas ietekme starp valstīm

R3620

 

 

 

 

 

 

 

Masveida nelaimes gadījums – visas valstis pēc diversifikācijas kopā

R3630

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Invaliditāte, kas ilgst 12 mēnešus

Ārstēšana

Katastrofas riska kapitāla prasība pirms riska mazināšanas

Lēstā riska mazināšana

 

Veselības apdrošināšanas katastrofas risks – masveida nelaimes gadījums

 

# Apdrošinājuma ņēmēji

Maksājamo labumu vērtība kopā

# Apdrošinājuma ņēmēji

Maksājamo labumu vērtība kopā

(turpinājums)

 

 

C1230

C1240

C1250

C1260

C1270

C1280

 

Austrijas Republika

R3300

 

 

 

 

 

 

 

Beļģijas Karaliste

R3310

 

 

 

 

 

 

 

Bulgārijas Republika

R3320

 

 

 

 

 

 

 

Horvātijas Republika

R3330

 

 

 

 

 

 

 

Kipras Republika

R3340

 

 

 

 

 

 

 

Čehijas Republika

R3350

 

 

 

 

 

 

 

Dānijas Karaliste

R3360

 

 

 

 

 

 

 

Igaunijas Republika

R3370

 

 

 

 

 

 

 

Somijas Republika

R3380

 

 

 

 

 

 

 

Francijas Republika; Monako Firstiste; Andoras Firstiste

R3390

 

 

 

 

 

 

 

Grieķijas Republika

R3400

 

 

 

 

 

 

 

Vācijas Federatīvā Republika

R3410

 

 

 

 

 

 

 

Ungārijas Republika

R3420

 

 

 

 

 

 

 

Islandes Republika

R3430

 

 

 

 

 

 

 

Īrija

R3440

 

 

 

 

 

 

 

Itālijas Republika; Sanmarīno Republika; Vatikāna Pilsētvalsts

R3450

 

 

 

 

 

 

 

Latvijas Republika

R3460

 

 

 

 

 

 

 

Lietuvas Republika

R3470

 

 

 

 

 

 

 

Luksemburgas Lielhercogiste

R3480

 

 

 

 

 

 

 

Maltas Republika

R3490

 

 

 

 

 

 

 

Nīderlandes Karaliste

R3500

 

 

 

 

 

 

 

Norvēģijas Karaliste

R3510

 

 

 

 

 

 

 

Polijas Republika

R3520

 

 

 

 

 

 

 

Portugāles Republika

R3530

 

 

 

 

 

 

 

Rumānija

R3540

 

 

 

 

 

 

 

Slovākijas Republika

R3550

 

 

 

 

 

 

 

Slovēnijas Republika

R3560

 

 

 

 

 

 

 

Spānijas Karaliste

R3570

 

 

 

 

 

 

 

Zviedrijas Karaliste

R3580

 

 

 

 

 

 

 

Šveices Konfederācija

R3590

 

 

 

 

 

 

 

Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste

R3600

 

 

 

 

 

 

 

Masveida nelaimes gadījums – visas valstis pirms diversifikācijas kopā

R3610

 

 

 

 

 

 

 

Diversifikācijas ietekme starp valstīm

R3620

 

 

 

 

 

 

 

Masveida nelaimes gadījums – visas valstis pēc diversifikācijas kopā

R3630

 

 

 

 

 

 

 


Veselības apdrošināšanas katastrofas risks – masveida nelaimes gadījums

 

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

Katastrofas riska kapitāla prasība pēc riska mazināšanas

 

 

C1290

C1300

Austrijas Republika

R3300

 

 

Beļģijas Karaliste

R3310

 

 

Bulgārijas Republika

R3320

 

 

Horvātijas Republika

R3330

 

 

Kipras Republika

R3340

 

 

Čehijas Republika

R3350

 

 

Dānijas Karaliste

R3360

 

 

Igaunijas Republika

R3370

 

 

Somijas Republika

R3380

 

 

Francijas Republika; Monako Firstiste; Andoras Firstiste

R3390

 

 

Grieķijas Republika

R3400

 

 

Vācijas Federatīvā Republika

R3410

 

 

Ungārijas Republika

R3420

 

 

Islandes Republika

R3430

 

 

Īrija

R3440

 

 

Itālijas Republika; Sanmarīno Republika; Vatikāna Pilsētvalsts

R3450

 

 

Latvijas Republika

R3460

 

 

Lietuvas Republika

R3470

 

 

Luksemburgas Lielhercogiste

R3480

 

 

Maltas Republika

R3490

 

 

Nīderlandes Karaliste

R3500

 

 

Norvēģijas Karaliste

R3510

 

 

Polijas Republika

R3520

 

 

Portugāles Republika

R3530

 

 

Rumānija

R3540

 

 

Slovākijas Republika

R3550

 

 

Slovēnijas Republika

R3560

 

 

Spānijas Karaliste

R3570

 

 

Zviedrijas Karaliste

R3580

 

 

Šveices Konfederācija

R3590

 

 

Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste

R3600

 

 

Masveida nelaimes gadījums – visas valstis pirms diversifikācijas kopā

R3610

 

 

Diversifikācijas ietekme starp valstīm

R3620

 

 

Masveida nelaimes gadījums – visas valstis pēc diversifikācijas kopā

R3630

 

 


Veselības apdrošināšanas katastrofas risks – nelaimes gadījumu koncentrācija

 

Lielākā zināmā nelaimes gadījumu riska koncentrācija

Nelaimes gadījuma izraisīta nāve

Neatgriezeniska invaliditāte

Invaliditāte, kas ilgst 10 gadus

Invaliditāte, kas ilgst 12 mēnešus

Ārstēšana

 

 

Vidējā apdrošinājuma summa

Vidējā apdrošinājuma summa

Vidējā apdrošinājuma summa

Vidējā apdrošinājuma summa

Vidējā apdrošinājuma summa

(turpinājums)

 

 

C1310

C1320

C1330

C1340

C1350

C1360

 

Austrijas Republika

R3700

 

 

 

 

 

 

 

Beļģijas Karaliste

R3710

 

 

 

 

 

 

 

Bulgārijas Republika

R3720

 

 

 

 

 

 

 

Horvātijas Republika

R3730

 

 

 

 

 

 

 

Kipras Republika

R3740

 

 

 

 

 

 

 

Čehijas Republika

R3750

 

 

 

 

 

 

 

Dānijas Karaliste

R3760

 

 

 

 

 

 

 

Igaunijas Republika

R3770

 

 

 

 

 

 

 

Somijas Republika

R3780

 

 

 

 

 

 

 

Francijas Republika

R3790

 

 

 

 

 

 

 

Grieķijas Republika

R3800

 

 

 

 

 

 

 

Vācijas Federatīvā Republika

R3810

 

 

 

 

 

 

 

Ungārijas Republika

R3820

 

 

 

 

 

 

 

Islandes Republika

R3830

 

 

 

 

 

 

 

Īrija

R3840

 

 

 

 

 

 

 

Itālijas Republika

R3850

 

 

 

 

 

 

 

Latvijas Republika

R3860

 

 

 

 

 

 

 

Lietuvas Republika

R3870

 

 

 

 

 

 

 

Luksemburgas Lielhercogiste

R3880

 

 

 

 

 

 

 

Maltas Republika

R3890

 

 

 

 

 

 

 

Nīderlandes Karaliste

R3900

 

 

 

 

 

 

 

Norvēģijas Karaliste

R3910

 

 

 

 

 

 

 

Polijas Republika

R3920

 

 

 

 

 

 

 

Portugāles Republika

R3930

 

 

 

 

 

 

 

Rumānija

R3940

 

 

 

 

 

 

 

Slovākijas Republika

R3950

 

 

 

 

 

 

 

Slovēnijas Republika

R3960

 

 

 

 

 

 

 

Spānijas Karaliste

R3970

 

 

 

 

 

 

 

Zviedrijas Karaliste

R3980

 

 

 

 

 

 

 

Šveices Konfederācija

R3990

 

 

 

 

 

 

 

Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste

R4000

 

 

 

 

 

 

 


Veselības apdrošināšanas katastrofas risks – nelaimes gadījumu koncentrācija

 

Katastrofas riska kapitāla prasība pirms riska mazināšanas

Lēstā riska mazināšana

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

Katastrofas riska kapitāla prasība pēc riska mazināšanas

 

 

C1370

C1380

C1390

C1400

Austrijas Republika

R3700

 

 

 

 

Beļģijas Karaliste

R3710

 

 

 

 

Bulgārijas Republika

R3720

 

 

 

 

Horvātijas Republika

R3730

 

 

 

 

Kipras Republika

R3740

 

 

 

 

Čehijas Republika

R3750

 

 

 

 

Dānijas Karaliste

R3760

 

 

 

 

Igaunijas Republika

R3770

 

 

 

 

Somijas Republika

R3780

 

 

 

 

Francijas Republika

R3790

 

 

 

 

Grieķijas Republika

R3800

 

 

 

 

Vācijas Federatīvā Republika

R3810

 

 

 

 

Ungārijas Republika

R3820

 

 

 

 

Islandes Republika

R3830

 

 

 

 

Īrija

R3840

 

 

 

 

Itālijas Republika

R3850

 

 

 

 

Latvijas Republika

R3860

 

 

 

 

Lietuvas Republika

R3870

 

 

 

 

Luksemburgas Lielhercogiste

R3880

 

 

 

 

Maltas Republika

R3890

 

 

 

 

Nīderlandes Karaliste

R3900

 

 

 

 

Norvēģijas Karaliste

R3910

 

 

 

 

Polijas Republika

R3920

 

 

 

 

Portugāles Republika

R3930

 

 

 

 

Rumānija

R3940

 

 

 

 

Slovākijas Republika

R3950

 

 

 

 

Slovēnijas Republika

R3960

 

 

 

 

Spānijas Karaliste

R3970

 

 

 

 

Zviedrijas Karaliste

R3980

 

 

 

 

Šveices Konfederācija

R3990

 

 

 

 

Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste

R4000

 

 

 

 


Veselības apdrošināšanas katastrofas risks – nelaimes gadījumu koncentrācija

 

Lielākā zināmā nelaimes gadījumu riska koncentrācija

Nelaimes gadījuma izraisīta nāve

Neatgriezeniska invaliditāte

Invaliditāte, kas ilgst 10 gadus

Invaliditāte, kas ilgst 12 mēnešus

Ārstēšana

 

 

Vidējā apdrošinājuma summa

Vidējā apdrošinājuma summa

Vidējā apdrošinājuma summa

Vidējā apdrošinājuma summa

Vidējā apdrošinājuma summa

(turpinājums)

 

 

C1310

C1320

C1330

C1340

C1350

C1360

 

Citas valstis, kuras jāņem vērā nelaimes gadījumu koncentrācijā

 

 

 

 

 

 

 

 

C1410

 

 

 

 

 

 

 

 

1. valsts

R4010

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Veselības apdrošināšanas katastrofas risks – nelaimes gadījumu koncentrācija

 

Katastrofas riska kapitāla prasība pirms riska mazināšanas

Lēstā riska mazināšana

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

Katastrofas riska kapitāla prasība pēc riska mazināšanas

 

 

C1370

C1380

C1390

C1400

Citas valstis, kuras jāņem vērā nelaimes gadījumu koncentrācijā

 

 

 

 

 

C1410

 

 

 

 

 

1. valsts

R4010

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Veselības apdrošināšanas katastrofas risks – nelaimes gadījumu koncentrācija

 

Lielākā zināmā nelaimes gadījumu riska koncentrācija

Nelaimes gadījuma izraisīta nāve

Neatgriezeniska invaliditāte

Invaliditāte, kas ilgst 10 gadus

Invaliditāte, kas ilgst 12 mēnešus

Ārstēšana

 

 

Vidējā apdrošinājuma summa

Vidējā apdrošinājuma summa

Vidējā apdrošinājuma summa

Vidējā apdrošinājuma summa

Vidējā apdrošinājuma summa

(turpinājums)

 

 

C1310

C1320

C1330

C1340

C1350

C1360

 

Nelaimes gadījumu koncentrācija – visas valstis pirms diversifikācijas kopā

R4020

 

 

 

 

 

 

 

Diversifikācijas ietekme starp valstīm

R4030

 

 

 

 

 

 

 

Nelaimes gadījumu koncentrācija – visas valstis pēc diversifikācijas kopā

R4040

 

 

 

 

 

 

 


Veselības apdrošināšanas katastrofas risks – nelaimes gadījumu koncentrācija

 

Katastrofas riska kapitāla prasība pirms riska mazināšanas

Lēstā riska mazināšana

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

Katastrofas riska kapitāla prasība pēc riska mazināšanas

 

 

 

C1370

C1380

C1390

C1400

Nelaimes gadījumu koncentrācija – visas valstis pirms diversifikācijas kopā

R4020

 

 

 

 

Diversifikācijas ietekme starp valstīm

R4030

 

 

 

 

Nelaimes gadījumu koncentrācija – visas valstis pēc diversifikācijas kopā

R4040

 

 

 

 


Veselības apdrošināšanas katastrofas risks – pandēmija

 

Ienākumu aizsardzība

Medicīniskie izdevumi

 

Apdrošināto cilvēku skaits

Pakļautība pandēmijas riskam kopā

Apdrošināto personu skaits

Izmaksas par atlīdzības prasības vienību – hospitalizācija

Tādu apdrošināto personu īpatsvars, kuras izmanto hospitalizāciju

Izmaksas par atlīdzības prasības vienību – ārsts

(turpinājums)

 

 

C1420

C1430

C1440

C1450

C1460

C1470

 

Austrijas Republika

R4100

 

 

 

 

 

 

 

Beļģijas Karaliste

R4110

 

 

 

 

 

 

 

Bulgārijas Republika

R4120

 

 

 

 

 

 

 

Horvātijas Republika

R4130

 

 

 

 

 

 

 

Kipras Republika

R4140

 

 

 

 

 

 

 

Čehijas Republika

R4150

 

 

 

 

 

 

 

Dānijas Karaliste

R4160

 

 

 

 

 

 

 

Igaunijas Republika

R4170

 

 

 

 

 

 

 

Somijas Republika

R4180

 

 

 

 

 

 

 

Francijas Republika

R4190

 

 

 

 

 

 

 

Grieķijas Republika

R4200

 

 

 

 

 

 

 

Vācijas Federatīvā Republika

R4210

 

 

 

 

 

 

 

Ungārijas Republika

R4220

 

 

 

 

 

 

 

Islandes Republika

R4230

 

 

 

 

 

 

 

Īrija

R4240

 

 

 

 

 

 

 

Itālijas Republika

R4250

 

 

 

 

 

 

 

Latvijas Republika

R4260

 

 

 

 

 

 

 

Lietuvas Republika

R4270

 

 

 

 

 

 

 

Luksemburgas Lielhercogiste

R4280

 

 

 

 

 

 

 

Maltas Republika

R4290

 

 

 

 

 

 

 

Nīderlandes Karaliste

R4300

 

 

 

 

 

 

 

Norvēģijas Karaliste

R4310

 

 

 

 

 

 

 

Polijas Republika

R4320

 

 

 

 

 

 

 

Portugāles Republika

R4330

 

 

 

 

 

 

 

Rumānija

R4340

 

 

 

 

 

 

 

Slovākijas Republika

R4350

 

 

 

 

 

 

 

Slovēnijas Republika

R4360

 

 

 

 

 

 

 

Spānijas Karaliste

R4370

 

 

 

 

 

 

 

Zviedrijas Karaliste

R4380

 

 

 

 

 

 

 

Šveices Konfederācija

R4390

 

 

 

 

 

 

 

Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste

R4400

 

 

 

 

 

 

 


Veselības apdrošināšanas katastrofas risks – pandēmija

 

Medicīniskie izdevumi

Katastrofas riska kapitāla prasība pirms riska mazināšanas

Lēstā riska mazināšana

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

Katastrofas riska kapitāla prasība pēc riska mazināšanas

Tādu apdrošināto personu īpatsvars, kuras izmanto ārsta pakalpojumus

Izmaksas par atlīdzības prasības vienību – neoficiāla medicīniskā aprūpe

Tādu apdrošināto personu īpatsvars, kuras izmanto neoficiālu medicīnisko aprūpi

 

 

C1480

C1490

C1500

C1510

C1520

C1530

C1540

Austrijas Republika

R4100

 

 

 

 

 

 

 

Beļģijas Karaliste

R4110

 

 

 

 

 

 

 

Bulgārijas Republika

R4120

 

 

 

 

 

 

 

Horvātijas Republika

R4130

 

 

 

 

 

 

 

Kipras Republika

R4140

 

 

 

 

 

 

 

Čehijas Republika

R4150

 

 

 

 

 

 

 

Dānijas Karaliste

R4160

 

 

 

 

 

 

 

Igaunijas Republika

R4170

 

 

 

 

 

 

 

Somijas Republika

R4180

 

 

 

 

 

 

 

Francijas Republika

R4190

 

 

 

 

 

 

 

Grieķijas Republika

R4200

 

 

 

 

 

 

 

Vācijas Federatīvā Republika

R4210

 

 

 

 

 

 

 

Ungārijas Republika

R4220

 

 

 

 

 

 

 

Islandes Republika

R4230

 

 

 

 

 

 

 

Īrija

R4240

 

 

 

 

 

 

 

Itālijas Republika

R4250

 

 

 

 

 

 

 

Latvijas Republika

R4260

 

 

 

 

 

 

 

Lietuvas Republika

R4270

 

 

 

 

 

 

 

Luksemburgas Lielhercogiste

R4280

 

 

 

 

 

 

 

Maltas Republika

R4290

 

 

 

 

 

 

 

Nīderlandes Karaliste

R4300

 

 

 

 

 

 

 

Norvēģijas Karaliste

R4310

 

 

 

 

 

 

 

Polijas Republika

R4320

 

 

 

 

 

 

 

Portugāles Republika

R4330

 

 

 

 

 

 

 

Rumānija

R4340

 

 

 

 

 

 

 

Slovākijas Republika

R4350

 

 

 

 

 

 

 

Slovēnijas Republika

R4360

 

 

 

 

 

 

 

Spānijas Karaliste

R4370

 

 

 

 

 

 

 

Zviedrijas Karaliste

R4380

 

 

 

 

 

 

 

Šveices Konfederācija

R4390

 

 

 

 

 

 

 

Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste

R4400

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Ienākumu aizsardzība

Medicīniskie izdevumi

 

Veselības apdrošināšanas katastrofas risks – pandēmija

 

Apdrošināto cilvēku skaits

Pakļautība pandēmijas riskam kopā

Apdrošināto personu skaits

Izmaksas par atlīdzības prasības vienību – hospitalizācija

Tādu apdrošināto personu īpatsvars, kuras izmanto hospitalizāciju

Izmaksas par atlīdzības prasības vienību – ārsts

(turpinājums)

 

 

C1420

C1430

C1440

C1450

C1460

C1470

 

Citas valstis, kuras jāņem vērā pandēmijā

 

 

 

 

 

 

 

 

C1550

 

 

 

 

 

 

 

 

1. valsts

R4410

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pandēmija visas valstis kopā

R4420

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Medicīniskie izdevumi

Katastrofas riska kapitāla prasība pirms riska mazināšanas

Lēstā riska mazināšana

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

Katastrofas riska kapitāla prasība pēc riska mazināšanas

Veselības apdrošināšanas katastrofas risks – pandēmija

 

Tādu apdrošināto personu īpatsvars, kuras izmanto ārsta pakalpojumus

Izmaksas par atlīdzības prasības vienību – neoficiāla medicīniskā aprūpe

Tādu apdrošināto personu īpatsvars, kuras izmanto neoficiālu medicīnisko aprūpi

 

 

C1480

C1490

C1500

C1510

C1520

C1530

C1540

Citas valstis, kuras jāņem vērā pandēmijā

 

 

 

 

 

 

 

 

C1550

 

 

 

 

 

 

 

 

1. valsts

R4410

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pandēmija visas valstis kopā

R4420

 

 

 

 

 

 

 

SR.27.01.01

Maksātspējas kapitāla prasība – nedzīvības apdrošināšanas un veselības apdrošināšanas katastrofas risks

112. pants

Z0010

 

Norobežotais fonds/atbilstības korekcijas portfelis vai atlikusī daļa

Z0020

 

Fonda/portfeļa numurs

Z0030

 


Nedzīvības apdrošināšanas un veselības apdrošināšanas katastrofas risks – kopsavilkums

 

Maksātspējas kapitāla prasība pirms riska mazināšanas

Riska mazināšana kopā

Maksātspējas kapitāla prasība pēc riska mazināšanas

 

 

C0010

C0020

C0030

Nedzīvības apdrošināšanas katastrofas risks – kopsavilkums

 

 

 

 

Dabas katastrofas risks

R0010

 

 

 

Vētra

R0020

 

 

 

Zemestrīce

R0030

 

 

 

Plūdi

R0040

 

 

 

Krusa

R0050

 

 

 

Zemes nogruvums

R0060

 

 

 

Diversifikācija starp apdraudējumiem

R0070

 

 

 

Neproporcionālās īpašuma pārapdrošināšanas katastrofas risks

R0080

 

 

 

Cilvēka radītas katastrofas risks

R0090

 

 

 

Mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskā atbildība

R0100

 

 

 

Kuģniecība

R0110

 

 

 

Aviācija

R0120

 

 

 

Ugunsgrēka risks

R0130

 

 

 

Civiltiesiskā atbildība

R0140

 

 

 

Kredīti un galvojumi

R0150

 

 

 

Diversifikācija starp apdraudējumiem

R0160

 

 

 

Cits nedzīvības apdrošināšanas katastrofas risks

R0170

 

 

 

Diversifikācija starp apdraudējumiem

R0180

 

 

 

Nedzīvības apdrošināšanas katastrofas risks pirms diversifikācijas kopā

R0190

 

 

 

Diversifikācija starp apakšmoduļiem

R0200

 

 

 

Nedzīvības apdrošināšanas katastrofas risks pēc diversifikācijas kopā

R0210

 

 

 

Veselības apdrošināšanas katastrofas risks – kopsavilkums

 

 

 

 

Veselības apdrošināšanas katastrofas risks

R0300

 

 

 

Masveida nelaimes gadījums

R0310

 

 

 

Nelaimes gadījumu koncentrācija

R0320

 

 

 

Pandēmija

R0330

 

 

 

Diversifikācija starp apakšmoduļiem

R0340

 

 

 


Dabas katastrofas risks – vētra

 

Nopelnāmo bruto prēmiju aplēse

Riska darījums

Precizētais bruto zaudējums

Katastrofas riska kapitāla prasības koeficients pirms riska mazināšanas

A vai B scenārijs

Katastrofas riska kapitāla prasība pirms riska mazināšanas

(turpinājums)

 

 

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

 

Austrijas Republika

R0400

 

 

 

 

 

 

 

Beļģijas Karaliste

R0410

 

 

 

 

 

 

 

Čehijas Republika

R0420

 

 

 

 

 

 

 

Šveices Konfederācija; Lihtenšteinas Firstiste

R0430

 

 

 

 

 

 

 

Dānijas Karaliste

R0440

 

 

 

 

 

 

 

Francijas Republika [izņemot Gvadelupu, Martiniku, Senmartēnas Kopienu un Reinjonu]; Monako Firstiste; Andoras Firstiste

R0450

 

 

 

 

 

 

 

Vācijas Federatīvā Republika

R0460

 

 

 

 

 

 

 

Islandes Republika

R0470

 

 

 

 

 

 

 

Īrija

R0480

 

 

 

 

 

 

 

Luksemburgas Lielhercogiste

R0490

 

 

 

 

 

 

 

Nīderlandes Karaliste

R0500

 

 

 

 

 

 

 

Norvēģijas Karaliste

R0510

 

 

 

 

 

 

 

Polijas Republika

R0520

 

 

 

 

 

 

 

Spānijas Karaliste

R0530

 

 

 

 

 

 

 

Zviedrijas Karaliste

R0540

 

 

 

 

 

 

 

Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste

R0550

 

 

 

 

 

 

 

Gvadelupa

R0560

 

 

 

 

 

 

 

Martinika

R0570

 

 

 

 

 

 

 

Senmartēnas Kopiena

R0580

 

 

 

 

 

 

 

Reinjona

R0590

 

 

 

 

 

 

 

EEZ vētras reģioni pirms diversifikācijas kopā

R0600

 

 

 

 

 

 

 

Ziemeļeiropa

R0610

 

 

 

 

 

 

 

Rietumeiropa

R0620

 

 

 

 

 

 

 

Austrumeiropa

R0630

 

 

 

 

 

 

 

Dienvideiropa

R0640

 

 

 

 

 

 

 

Centrālāzija un Rietumāzija

R0650

 

 

 

 

 

 

 

Austrumāzija

R0660

 

 

 

 

 

 

 

Dienvidāzija un Dienvidaustrumāzija

R0670

 

 

 

 

 

 

 

Okeānija

R0680

 

 

 

 

 

 

 

Ziemeļāfrika

R0690

 

 

 

 

 

 

 

Āfrikas dienvidi

R0700

 

 

 

 

 

 

 

Ziemeļamerika, izņemot Amerikas Savienotās Valstis

R0710

 

 

 

 

 

 

 


Dabas katastrofas risks – vētra

 

Lēstā riska mazināšana

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

Katastrofas riska kapitāla prasība pēc riska mazināšanas

 

 

C0100

C0110

C0120

Austrijas Republika

R0400

 

 

 

Beļģijas Karaliste

R0410

 

 

 

Čehijas Republika

R0420

 

 

 

Šveices Konfederācija; Lihtenšteinas Firstiste

R0430

 

 

 

Dānijas Karaliste

R0440

 

 

 

Francijas Republika [izņemot Gvadelupu, Martiniku, Senmartēnas Kopienu un Reinjonu]; Monako Firstiste; Andoras Firstiste

R0450

 

 

 

Vācijas Federatīvā Republika

R0460

 

 

 

Islandes Republika

R0470

 

 

 

Īrija

R0480

 

 

 

Luksemburgas Lielhercogiste

R0490

 

 

 

Nīderlandes Karaliste

R0500

 

 

 

Norvēģijas Karaliste

R0510

 

 

 

Polijas Republika

R0520

 

 

 

Spānijas Karaliste

R0530

 

 

 

Zviedrijas Karaliste

R0540

 

 

 

Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste

R0550

 

 

 

Gvadelupa

R0560

 

 

 

Martinika

R0570

 

 

 

Senmartēnas Kopiena

R0580

 

 

 

Reinjona

R0590

 

 

 

EEZ vētras reģioni pirms diversifikācijas kopā

R0600

 

 

 

Ziemeļeiropa

R0610

 

 

 

Rietumeiropa

R0620

 

 

 

Austrumeiropa

R0630

 

 

 

Dienvideiropa

R0640

 

 

 

Centrālāzija un Rietumāzija

R0650

 

 

 

Austrumāzija

R0660

 

 

 

Dienvidāzija un Dienvidaustrumāzija

R0670

 

 

 

Okeānija

R0680

 

 

 

Ziemeļāfrika

R0690

 

 

 

Āfrikas dienvidi

R0700

 

 

 

Ziemeļamerika, izņemot Amerikas Savienotās Valstis

R0710

 

 

 


Dabas katastrofas risks – vētra

 

Nopelnāmo bruto prēmiju aplēse

Riska darījums

Precizētais bruto zaudējums

Katastrofas riska kapitāla prasības koeficients pirms riska mazināšanas

A vai B scenārijs

Katastrofas riska kapitāla prasība pirms riska mazināšanas

(turpinājums)

 

 

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

 

Karību jūras reģiona valstis un Centrālamerika

R0720

 

 

 

 

 

 

 

Dienvidaustrumamerika

R0730

 

 

 

 

 

 

 

Dienvidamerikas ziemeļi, dienvidi un rietumi

R0740

 

 

 

 

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu ziemeļaustrumi

R0750

 

 

 

 

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu dienvidaustrumi

R0760

 

 

 

 

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu vidusrietumi

R0770

 

 

 

 

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu rietumi

R0780

 

 

 

 

 

 

 

Citi vētras reģioni pirms diversifikācijām kopā

R0790

 

 

 

 

 

 

 

Visi vētras reģioni pirms diversifikācijas kopā

R0800

 

 

 

 

 

 

 

Diversifikācijas ietekme starp reģioniem

R0810

 

 

 

 

 

 

 

Vētra pēc diversifikācijas kopā

R0820

 

 

 

 

 

 

 


Dabas katastrofas risks – vētra

 

Lēstā riska mazināšana

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

Katastrofas riska kapitāla prasība pēc riska mazināšanas

 

 

C0100

C0110

C0120

Karību jūras reģiona valstis un Centrālamerika

R0720

 

 

 

Dienvidaustrumamerika

R0730

 

 

 

Dienvidamerikas ziemeļi, dienvidi un rietumi

R0740

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu ziemeļaustrumi

R0750

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu dienvidaustrumi

R0760

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu vidusrietumi

R0770

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu rietumi

R0780

 

 

 

Citi vētras reģioni pirms diversifikācijām kopā

R0790

 

 

 

Visi vētras reģioni pirms diversifikācijas kopā

R0800

 

 

 

Diversifikācijas ietekme starp reģioniem

R0810

 

 

 

Vētra pēc diversifikācijas kopā

R0820

 

 

 


Dabas katastrofas risks – zemestrīce

 

Nopelnāmo bruto prēmiju aplēse

Riska darījums

Precizētais bruto zaudējums

Katastrofas riska kapitāla prasības koeficients pirms riska mazināšanas

Katastrofas riska kapitāla prasība pirms riska mazināšanas

Lēstā riska mazināšana

(turpinājums)

 

 

C0130

C0140

C0150

C0160

C0170

C0180

 

Austrijas Republika

R0830

 

 

 

 

 

 

 

Beļģijas Karaliste

R0840

 

 

 

 

 

 

 

Bulgārijas Republika

R0850

 

 

 

 

 

 

 

Horvātijas Republika

R0860

 

 

 

 

 

 

 

Kipras Republika

R0870

 

 

 

 

 

 

 

Čehijas Republika

R0880

 

 

 

 

 

 

 

Šveices Konfederācija; Lihtenšteinas Firstiste

R0890

 

 

 

 

 

 

 

Francijas Republika [izņemot Gvadelupu, Martiniku, Senmartēnas Kopienu un Reinjonu]; Monako Firstiste; Andoras Firstiste

R0900

 

 

 

 

 

 

 

Vācijas Federatīvā Republika

R0910

 

 

 

 

 

 

 

Grieķijas Republika

R0920

 

 

 

 

 

 

 

Ungārijas Republika

R0930

 

 

 

 

 

 

 

Itālijas Republika; Sanmarīno Republika; Vatikāna Pilsētvalsts

R0940

 

 

 

 

 

 

 

Maltas Republika

R0950

 

 

 

 

 

 

 

Portugāles Republika

R0960

 

 

 

 

 

 

 

Rumānija

R0970

 

 

 

 

 

 

 

Slovākijas Republika

R0980

 

 

 

 

 

 

 

Slovēnijas Republika

R0990

 

 

 

 

 

 

 

Gvadelupa

R1000

 

 

 

 

 

 

 

Martinika

R1010

 

 

 

 

 

 

 

Senmartēnas Kopiena

R1020

 

 

 

 

 

 

 

EEZ zemestrīces reģioni pirms diversifikācijas kopā

R1030

 

 

 

 

 

 

 

Ziemeļeiropa

R1040

 

 

 

 

 

 

 

Rietumeiropa

R1050

 

 

 

 

 

 

 

Austrumeiropa

R1060

 

 

 

 

 

 

 

Dienvideiropa

R1070

 

 

 

 

 

 

 

Centrālāzija un Rietumāzija

R1080

 

 

 

 

 

 

 

Austrumāzija

R1090

 

 

 

 

 

 

 

Dienvidāzija un Dienvidaustrumāzija

R1100

 

 

 

 

 

 

 

Okeānija

R1110

 

 

 

 

 

 

 

Ziemeļāfrika

R1120

 

 

 

 

 

 

 

Āfrikas dienvidi

R1130

 

 

 

 

 

 

 

Ziemeļamerika, izņemot Amerikas Savienotās Valstis

R1140

 

 

 

 

 

 

 


Dabas katastrofas risks – zemestrīce

 

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

Katastrofas riska kapitāla prasība pēc riska mazināšanas

 

 

C0190

C0200

Austrijas Republika

R0830

 

 

Beļģijas Karaliste

R0840

 

 

Bulgārijas Republika

R0850

 

 

Horvātijas Republika

R0860

 

 

Kipras Republika

R0870

 

 

Čehijas Republika

R0880

 

 

Šveices Konfederācija; Lihtenšteinas Firstiste

R0890

 

 

Francijas Republika [izņemot Gvadelupu, Martiniku, Senmartēnas Kopienu un Reinjonu]; Monako Firstiste; Andoras Firstiste

R0900

 

 

Vācijas Federatīvā Republika

R0910

 

 

Grieķijas Republika

R0920

 

 

Ungārijas Republika

R0930

 

 

Itālijas Republika; Sanmarīno Republika; Vatikāna Pilsētvalsts

R0940

 

 

Maltas Republika

R0950

 

 

Portugāles Republika

R0960

 

 

Rumānija

R0970

 

 

Slovākijas Republika

R0980

 

 

Slovēnijas Republika

R0990

 

 

Gvadelupa

R1000

 

 

Martinika

R1010

 

 

Senmartēnas Kopiena

R1020

 

 

EEZ zemestrīces reģioni pirms diversifikācijas kopā

R1030

 

 

Ziemeļeiropa

R1040

 

 

Rietumeiropa

R1050

 

 

Austrumeiropa

R1060

 

 

Dienvideiropa

R1070

 

 

Centrālāzija un Rietumāzija

R1080

 

 

Austrumāzija

R1090

 

 

Dienvidāzija un Dienvidaustrumāzija

R1100

 

 

Okeānija

R1110

 

 

Ziemeļāfrika

R1120

 

 

Āfrikas dienvidi

R1130

 

 

Ziemeļamerika, izņemot Amerikas Savienotās Valstis

R1140

 

 


Dabas katastrofas risks – zemestrīce

 

Nopelnāmo bruto prēmiju aplēse

Riska darījums

Precizētais bruto zaudējums

Katastrofas riska kapitāla prasības koeficients pirms riska mazināšanas

Katastrofas riska kapitāla prasība pirms riska mazināšanas

Lēstā riska mazināšana

(turpinājums)

 

 

C0130

C0140

C0150

C0160

C0170

C0180

 

Karību jūras reģiona valstis un Centrālamerika

R1150

 

 

 

 

 

 

 

Dienvidaustrumamerika

R1160

 

 

 

 

 

 

 

Dienvidamerikas ziemeļi, dienvidi un rietumi

R1170

 

 

 

 

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu ziemeļaustrumi

R1180

 

 

 

 

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu dienvidaustrumi

R1190

 

 

 

 

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu vidusrietumi

R1200

 

 

 

 

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu rietumi

R1210

 

 

 

 

 

 

 

Citi zemestrīces reģioni pirms diversifikācijām kopā

R1220

 

 

 

 

 

 

 

Visi zemestrīces reģioni pirms diversifikācijas kopā

R1230

 

 

 

 

 

 

 

Diversifikācijas ietekme starp reģioniem

R1240

 

 

 

 

 

 

 

Zemestrīce pēc diversifikācijas kopā

R1250

 

 

 

 

 

 

 


Dabas katastrofas risks – zemestrīce

 

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

Katastrofas riska kapitāla prasība pēc riska mazināšanas

 

 

C0190

C0200

Karību jūras reģiona valstis un Centrālamerika

R1150

 

 

Dienvidaustrumamerika

R1160

 

 

Dienvidamerikas ziemeļi, dienvidi un rietumi

R1170

 

 

Amerikas Savienoto Valstu ziemeļaustrumi

R1180

 

 

Amerikas Savienoto Valstu dienvidaustrumi

R1190

 

 

Amerikas Savienoto Valstu vidusrietumi

R1200

 

 

Amerikas Savienoto Valstu rietumi

R1210

 

 

Citi zemestrīces reģioni pirms diversifikācijām kopā

R1220

 

 

Visi zemestrīces reģioni pirms diversifikācijas kopā

R1230

 

 

Diversifikācijas ietekme starp reģioniem

R1240

 

 

Zemestrīce pēc diversifikācijas kopā

R1250

 

 


Dabas katastrofas risks – plūdi

 

Nopelnāmo bruto prēmiju aplēse

Riska darījums

Precizētais bruto zaudējums

Katastrofas riska kapitāla prasības koeficients pirms riska mazināšanas

A vai B scenārijs

Katastrofas riska kapitāla prasība pirms riska mazināšanas

(turpinājums)

 

 

C0210

C0220

C0230

C0240

C0250

C0260

 

Austrijas Republika

R1260

 

 

 

 

 

 

 

Beļģijas Karaliste

R1270

 

 

 

 

 

 

 

Bulgārijas Republika

R1280

 

 

 

 

 

 

 

Čehijas Republika

R1290

 

 

 

 

 

 

 

Šveices Konfederācija; Lihtenšteinas Firstiste

R1300

 

 

 

 

 

 

 

Francijas Republika [izņemot Gvadelupu, Martiniku, Senmartēnas Kopienu un Reinjonu]; Monako Firstiste; Andoras Firstiste

R1310

 

 

 

 

 

 

 

Vācijas Federatīvā Republika

R1320

 

 

 

 

 

 

 

Ungārijas Republika

R1330

 

 

 

 

 

 

 

Itālijas Republika; Sanmarīno Republika; Vatikāna Pilsētvalsts

R1340

 

 

 

 

 

 

 

Polijas Republika

R1350

 

 

 

 

 

 

 

Rumānija

R1360

 

 

 

 

 

 

 

Slovākijas Republika

R1370

 

 

 

 

 

 

 

Slovēnijas Republika

R1380

 

 

 

 

 

 

 

Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste

R1390

 

 

 

 

 

 

 

EEZ plūdu reģioni pirms diversifikācijas kopā

R1400

 

 

 

 

 

 

 

Ziemeļeiropa

R1410

 

 

 

 

 

 

 

Rietumeiropa

R1420

 

 

 

 

 

 

 

Austrumeiropa

R1430

 

 

 

 

 

 

 

Dienvideiropa

R1440

 

 

 

 

 

 

 

Centrālāzija un Rietumāzija

R1450

 

 

 

 

 

 

 

Austrumāzija

R1460

 

 

 

 

 

 

 

Dienvidāzija un Dienvidaustrumāzija

R1470

 

 

 

 

 

 

 

Okeānija

R1480

 

 

 

 

 

 

 

Ziemeļāfrika

R1490

 

 

 

 

 

 

 

Āfrikas dienvidi

R1500

 

 

 

 

 

 

 

Ziemeļamerika, izņemot Amerikas Savienotās Valstis

R1510

 

 

 

 

 

 

 

Karību jūras reģiona valstis un Centrālamerika

R1520

 

 

 

 

 

 

 

Dienvidaustrumamerika

R1530

 

 

 

 

 

 

 

Dienvidamerikas ziemeļi, dienvidi un rietumi

R1540

 

 

 

 

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu ziemeļaustrumi

R1550

 

 

 

 

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu dienvidaustrumi

R1560

 

 

 

 

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu vidusrietumi

R1570

 

 

 

 

 

 

 


Dabas katastrofas risks – plūdi

 

Lēstā riska mazināšana

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

Katastrofas riska kapitāla prasība pēc riska mazināšanas

 

 

C0270

C0280

C0290

Austrijas Republika

R1260

 

 

 

Beļģijas Karaliste

R1270

 

 

 

Bulgārijas Republika

R1280

 

 

 

Čehijas Republika

R1290

 

 

 

Šveices Konfederācija; Lihtenšteinas Firstiste

R1300

 

 

 

Francijas Republika [izņemot Gvadelupu, Martiniku, Senmartēnas Kopienu un Reinjonu]; Monako Firstiste; Andoras Firstiste

R1310

 

 

 

Vācijas Federatīvā Republika

R1320

 

 

 

Ungārijas Republika

R1330

 

 

 

Itālijas Republika; Sanmarīno Republika; Vatikāna Pilsētvalsts

R1340

 

 

 

Polijas Republika

R1350

 

 

 

Rumānija

R1360

 

 

 

Slovākijas Republika

R1370

 

 

 

Slovēnijas Republika

R1380

 

 

 

Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste

R1390

 

 

 

EEZ plūdu reģioni pirms diversifikācijas kopā

R1400

 

 

 

Ziemeļeiropa

R1410

 

 

 

Rietumeiropa

R1420

 

 

 

Austrumeiropa

R1430

 

 

 

Dienvideiropa

R1440

 

 

 

Centrālāzija un Rietumāzija

R1450

 

 

 

Austrumāzija

R1460

 

 

 

Dienvidāzija un Dienvidaustrumāzija

R1470

 

 

 

Okeānija

R1480

 

 

 

Ziemeļāfrika

R1490

 

 

 

Āfrikas dienvidi

R1500

 

 

 

Ziemeļamerika, izņemot Amerikas Savienotās Valstis

R1510

 

 

 

Karību jūras reģiona valstis un Centrālamerika

R1520

 

 

 

Dienvidaustrumamerika

R1530

 

 

 

Dienvidamerikas ziemeļi, dienvidi un rietumi

R1540

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu ziemeļaustrumi

R1550

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu dienvidaustrumi

R1560

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu vidusrietumi

R1570

 

 

 


Dabas katastrofas risks – plūdi

 

Nopelnāmo bruto prēmiju aplēse

Riska darījums

Precizētais bruto zaudējums

Katastrofas riska kapitāla prasības koeficients pirms riska mazināšanas

A vai B scenārijs

Katastrofas riska kapitāla prasība pirms riska mazināšanas

(turpinājums)

 

 

C0210

C0220

C0230

C0240

C0250

C0260

 

Amerikas Savienoto Valstu rietumi

R1580

 

 

 

 

 

 

 

Citi plūdu reģioni pirms diversifikācijām kopā

R1590

 

 

 

 

 

 

 

Visi plūdu reģioni pirms diversifikācijas kopā

R1600

 

 

 

 

 

 

 

Diversifikācijas ietekme starp reģioniem

R1610

 

 

 

 

 

 

 

Plūdi pēc diversifikācijas kopā

R1620

 

 

 

 

 

 

 


Dabas katastrofas risks – plūdi

 

Lēstā riska mazināšana

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

Katastrofas riska kapitāla prasība pēc riska mazināšanas

 

 

C0270

C0280

C0290

Amerikas Savienoto Valstu rietumi

R1580

 

 

 

Citi plūdu reģioni pirms diversifikācijām kopā

R1590

 

 

 

Visi plūdu reģioni pirms diversifikācijas kopā

R1600

 

 

 

Diversifikācijas ietekme starp reģioniem

R1610

 

 

 

Plūdi pēc diversifikācijas kopā

R1620

 

 

 


Dabas katastrofas risks – krusa

 

Nopelnāmo bruto prēmiju aplēse

Riska darījums

Precizētais bruto zaudējums

Katastrofas riska kapitāla prasības koeficients pirms riska mazināšanas

A vai B scenārijs

Katastrofas riska kapitāla prasība pirms riska mazināšanas

(turpinājums)

 

 

C0300

C0310

C0320

C0330

C0340

C0350

 

Austrijas Republika

R1630

 

 

 

 

 

 

 

Beļģijas Karaliste

R1640

 

 

 

 

 

 

 

Šveices Konfederācija; Lihtenšteinas Firstiste

R1650

 

 

 

 

 

 

 

Francijas Republika [izņemot Gvadelupu, Martiniku, Senmartēnas Kopienu un Reinjonu]; Monako Firstiste; Andoras Firstiste

R1660

 

 

 

 

 

 

 

Vācijas Federatīvā Republika

R1670

 

 

 

 

 

 

 

Itālijas Republika; Sanmarīno Republika; Vatikāna Pilsētvalsts

R1680

 

 

 

 

 

 

 

Luksemburgas Lielhercogiste

R1690

 

 

 

 

 

 

 

Nīderlandes Karaliste

R1700

 

 

 

 

 

 

 

Spānijas Karaliste

R1710

 

 

 

 

 

 

 

EEZ krusas reģioni pirms diversifikācijas kopā

R1720

 

 

 

 

 

 

 

Ziemeļeiropa

R1730

 

 

 

 

 

 

 

Rietumeiropa

R1740

 

 

 

 

 

 

 

Austrumeiropa

R1750

 

 

 

 

 

 

 

Dienvideiropa

R1760

 

 

 

 

 

 

 

Centrālāzija un Rietumāzija

R1770

 

 

 

 

 

 

 

Austrumāzija

R1780

 

 

 

 

 

 

 

Dienvidāzija un Dienvidaustrumāzija

R1790

 

 

 

 

 

 

 

Okeānija

R1800

 

 

 

 

 

 

 

Ziemeļāfrika

R1810

 

 

 

 

 

 

 

Āfrikas dienvidi

R1820

 

 

 

 

 

 

 

Ziemeļamerika, izņemot Amerikas Savienotās Valstis

R1830

 

 

 

 

 

 

 

Karību jūras reģiona valstis un Centrālamerika

R1840

 

 

 

 

 

 

 

Dienvidaustrumamerika

R1850

 

 

 

 

 

 

 

Dienvidamerikas ziemeļi, dienvidi un rietumi

R1860

 

 

 

 

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu ziemeļaustrumi

R1870

 

 

 

 

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu dienvidaustrumi

R1880

 

 

 

 

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu vidusrietumi

R1890

 

 

 

 

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu rietumi

R1900

 

 

 

 

 

 

 

Citi krusas reģioni pirms diversifikācijām kopā

R1910

 

 

 

 

 

 

 

Visi krusas reģioni pirms diversifikācijas kopā

R1920

 

 

 

 

 

 

 

Diversifikācijas ietekme starp reģioniem

R1930

 

 

 

 

 

 

 

Krusa pēc diversifikācijas kopā

R1940

 

 

 

 

 

 

 


Dabas katastrofas risks – krusa

 

Lēstā riska mazināšana

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

Katastrofas riska kapitāla prasība pēc riska mazināšanas

 

 

C0360

C0370

C0380

Austrijas Republika

R1630

 

 

 

Beļģijas Karaliste

R1640

 

 

 

Šveices Konfederācija; Lihtenšteinas Firstiste

R1650

 

 

 

Francijas Republika [izņemot Gvadelupu, Martiniku, Senmartēnas Kopienu un Reinjonu]; Monako Firstiste; Andoras Firstiste

R1660

 

 

 

Vācijas Federatīvā Republika

R1670

 

 

 

Itālijas Republika; Sanmarīno Republika; Vatikāna Pilsētvalsts

R1680

 

 

 

Luksemburgas Lielhercogiste

R1690

 

 

 

Nīderlandes Karaliste

R1700

 

 

 

Spānijas Karaliste

R1710

 

 

 

EEZ krusas reģioni pirms diversifikācijas kopā

R1720

 

 

 

Ziemeļeiropa

R1730

 

 

 

Rietumeiropa

R1740

 

 

 

Austrumeiropa

R1750

 

 

 

Dienvideiropa

R1760

 

 

 

Centrālāzija un Rietumāzija

R1770

 

 

 

Austrumāzija

R1780

 

 

 

Dienvidāzija un Dienvidaustrumāzija

R1790

 

 

 

Okeānija

R1800

 

 

 

Ziemeļāfrika

R1810

 

 

 

Āfrikas dienvidi

R1820

 

 

 

Ziemeļamerika, izņemot Amerikas Savienotās Valstis

R1830

 

 

 

Karību jūras reģiona valstis un Centrālamerika

R1840

 

 

 

Dienvidaustrumamerika

R1850

 

 

 

Dienvidamerikas ziemeļi, dienvidi un rietumi

R1860

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu ziemeļaustrumi

R1870

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu dienvidaustrumi

R1880

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu vidusrietumi

R1890

 

 

 

Amerikas Savienoto Valstu rietumi

R1900

 

 

 

Citi krusas reģioni pirms diversifikācijām kopā

R1910

 

 

 

Visi krusas reģioni pirms diversifikācijas kopā

R1920

 

 

 

Diversifikācijas ietekme starp reģioniem

R1930

 

 

 

Krusa pēc diversifikācijas kopā

R1940

 

 

 


Dabas katastrofas risks – zemes nogruvums

 

Nopelnāmo bruto prēmiju aplēse

Riska darījums

Precizētais bruto zaudējums

Katastrofas riska kapitāla prasības koeficients pirms riska mazināšanas

Katastrofas riska kapitāla prasība pirms riska mazināšanas

Lēstā riska mazināšana

 

 

C0390

C0400

C0410

C0420

C0430

C0440

Zemes nogruvums pirms diversifikācijas kopā

R1950

 

 

 

 

 

 

Diversifikācijas ietekme starp zonām

R1960

 

 

 

 

 

 

Zemes nogruvums pēc diversifikācijas kopā

R1970

 

 

 

 

 

 


Dabas katastrofas risks – zemes nogruvums

 

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

Katastrofas riska kapitāla prasība pēc riska mazināšanas

 

 

C0450

C0460

Zemes nogruvums pirms diversifikācijas kopā

R1950

 

 

Diversifikācijas ietekme starp zonām

R1960

 

 

Zemes nogruvums pēc diversifikācijas kopā

R1970

 

 


Katastrofas risks – neproporcionālā īpašuma pārapdrošināšana

 

Nopelnāmo prēmiju aplēse

Katastrofas riska kapitāla prasība pirms riska mazināšanas

Lēstā riska mazināšana

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

Katastrofas riska kapitāla prasība pēc riska mazināšanas

 

 

C0470

C0480

C0490

C0500

C0510

Neproporcionālā īpašuma pārapdrošināšana

R2000

 

 

 

 

 


Cilvēka radītas katastrofas risks – mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskā atbildība

 

To transportlīdzekļu skaits, kuru polises robežvērtība pārsniedz EUR 24 milj.

To transportlīdzekļu skaits, kuru polises robežvērtība nepārsniedz vai ir vienāda ar EUR 24 milj.

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesisko atbildību pirms riska mazināšanas

Lēstā riska mazināšana

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesisko atbildību pēc riska mazināšanas

 

 

C0520

C0530

C0540

C0550

C0560

C0570

Mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskā atbildība

R2100

 

 

 

 

 

 


Cilvēka radītas katastrofas risks – jūras tankkuģu sadursme

 

Katastrofas riska kapitāla prasības daļa attiecībā uz tankkuģa t korpusu pirms riska mazināšanas

Katastrofas riska kapitāla prasības daļa attiecībā uz tankkuģa t kuģa īpašnieka civiltiesisko atbildību pirms riska mazināšanas

Katastrofas riska kapitāla prasības daļa attiecībā uz tankkuģa t naftas piesārņojumu pirms riska mazināšanas

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz tankkuģu sadursmi pirms riska mazināšanas

Lēstā riska mazināšana

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

(turpinājums)

 

 

C0580

C0590

C0600

C0610

C0620

C0630

 

Jūras tankkuģu sadursme

R2200

 

 

 

 

 

 

 


Cilvēka radītas katastrofas risks – jūras tankkuģu sadursme

 

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz tankkuģu sadursmi pēc riska mazināšanas

Kuģa nosaukums

 

 

C0640

C0650

Jūras tankkuģu sadursme

R2200

 

 


Cilvēka radītas katastrofas risks – jūras platformas sprādziens

 

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz īpašuma zaudējumiem pirms riska mazināšanas

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz vraku novākšanu pirms riska mazināšanas

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz ražošanas ienākumu zudumu pirms riska mazināšanas

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz urbuma pārsegšanu vai padarīšanu par drošu pirms riska mazināšanas

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz civiltiesiskās atbildības apdrošināšanu un pārapdrošināšanu pirms riska mazināšanas

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz jūras platformas sprādzienu pirms riska mazināšanas

(turpinājums)

 

 

C0660

C0670

C0680

C0690

C0700

C0710

 

Jūras platformas sprādziens

R2300

 

 

 

 

 

 

 


Cilvēka radītas katastrofas risks – jūras platformas sprādziens

 

Lēstā riska mazināšana

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz jūras platformas sprādzienu pēc riska mazināšanas

Platformas nosaukums

 

 

C0720

C0730

C0740

C0750

Jūras platformas sprādziens

R2300

 

 

 

 


Cilvēka radītas katastrofas risks – jūras risks

 

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz jūras risku pirms riska mazināšanas

Lēstā riska mazināšana kopā

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz jūras risku pēc riska mazināšanas

 

 

C0760

C0770

C0780

Pirms diversifikācijas kopā

R2400

 

 

 

Diversifikācija starp notikumu veidiem

R2410

 

 

 

Pēc diversifikācijas kopā

R2420

 

 

 


Cilvēka radītas katastrofas risks – aviācijas risks

 

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz gaisa kuģu korpusu pirms riska mazināšanas

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz aviācijas civiltiesisko atbildību pirms riska mazināšanas

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz aviācijas risku pirms riska mazināšanas

Lēstā riska mazināšana

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz aviācijas risku pēc riska mazināšanas

 

 

C0790

C0800

C0810

C0820

C0830

C0840

Bruto katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz aviācijas risku

R2500

 

 

 

 

 

 


Cilvēka radītas katastrofas risks – ugunsgrēka risks

 

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz ugunsgrēka risku pirms riska mazināšanas

Lēstā riska mazināšana

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz ugunsgrēka risku pēc riska mazināšanas

 

 

C0850

C0860

C0870

C0880

Ugunsgrēka risks

R2600

 

 

 

 


Cilvēka radītas katastrofas risks – civiltiesiskā atbildība

 

Nopelnītā bruto prēmija pēc 12 mēnešiem

Vislielākā sniegtā civiltiesiskās atbildības atlīdzības robežvērtība

Atlīdzību prasību skaits

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz civiltiesisko atbildību pirms riska mazināšanas

Lēstā riska mazināšana

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz civiltiesisko atbildību pēc riska mazināšanas

 

 

C0890

C0900

C0910

C0920

C0930

C0940

C0950

Profesionālā civiltiesiskā atbildība

R2700

 

 

 

 

 

 

 

Darba devēja civiltiesiskā atbildība

R2710

 

 

 

 

 

 

 

Direktoru un amatpersonu civiltiesiskā atbildība

R2720

 

 

 

 

 

 

 

Cita civiltiesiskā atbildība

R2730

 

 

 

 

 

 

 

Neproporcionālā pārapdrošināšana

R2740

 

 

 

 

 

 

 

Kopā

R2750

 

 

 

 

 

 

 


Cilvēka radītas katastrofas risks – civiltiesiskā atbildība

 

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz civiltiesisko atbildību pirms riska mazināšanas

Lēstā riska mazināšana kopā

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz civiltiesisko atbildību pēc riska mazināšanas

 

 

C0960

C0970

C0980

Pirms diversifikācijas kopā

R2800

 

 

 

Diversifikācija starp seguma veidiem

R2810

 

 

 

Pēc diversifikācijas kopā

R2820

 

 

 


Cilvēka radītas katastrofas risks – kredīti un galvojumi – apjomīga kredītsaistību nepildīšana

 

Riska darījums (atsevišķs vai grupa)

Scenārija izraisīto zaudējumu īpatsvars

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz kredītiem un galvojumiem pirms riska mazināšanas – apjomīga kredītsaistību nepildīšana

Lēstā riska mazināšana

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz kredītiem un galvojumiem pēc riska mazināšanas – apjomīga kredītsaistību nepildīšana

 

 

C0990

C1000

C1010

C1020

C1030

C1040

1. lielākais riska darījums

R2900

 

 

 

 

 

 

2. lielākais riska darījums

R2910

 

 

 

 

 

 

Kopā

R2920

 

 

 

 

 

 


Cilvēka radītas katastrofas risks – kredīti un galvojumi – recesijas risks

 

Nopelnītā bruto prēmija pēc 12 mēnešiem

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz kredītiem un galvojumiem pirms riska mazināšanas – recesijas risks

Lēstā riska mazināšana

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz kredītiem un galvojumiem pēc riska mazināšanas – recesijas risks

 

 

C1050

C1060

C1070

C1080

C1090

Kopā

R3000

 

 

 

 

 


Cilvēka radītas katastrofas risks – kredīti un galvojumi

 

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz kredītiem un galvojumiem pirms riska mazināšanas

Lēstā riska mazināšana kopā

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz kredītiem un galvojumiem pēc riska mazināšanas

 

 

C1100

C1110

C1120

Pirms diversifikācijas kopā

R3100

 

 

 

Diversifikācija starp notikumu veidiem

R3110

 

 

 

Pēc diversifikācijas kopā

R3120

 

 

 


Cits nedzīvības apdrošināšanas katastrofas risks

 

Nopelnāmo bruto prēmiju aplēse

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz citu nedzīvības apdrošināšanas katastrofas risku pirms riska mazināšanas

Lēstā riska mazināšana kopā

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz citu nedzīvības apdrošināšanas katastrofas risku pēc riska mazināšanas

 

 

C1130

C1140

C1150

C1160

KAT, izņemot kuģniecību un aviāciju

R3200

 

 

 

 

Neproporcionālā KAT pārapdrošināšana, izņemot kuģniecību un aviāciju

R3210

 

 

 

 

Dažādi finansiālie zaudējumi

R3220

 

 

 

 

Neproporcionālā nelaimes gadījumu pārapdrošināšana, izņemot vispārējo civiltiesisko atbildību

R3230

 

 

 

 

Neproporcionālā kredītu un galvojumu pārapdrošināšana

R3240

 

 

 

 

Pirms diversifikācijas kopā

R3250

 

 

 

 

Diversifikācija starp saistību grupām

R3260

 

 

 

 

Pēc diversifikācijas kopā

R3270

 

 

 

 


 

 

Nelaimes gadījuma izraisīta nāve

Neatgriezeniska invaliditāte

Invaliditāte, kas ilgst 10 gadus

 

Veselības apdrošināšanas katastrofas risks – masveida nelaimes gadījums

 

# Apdrošinājuma ņēmēji

Maksājamo labumu vērtība kopā

# Apdrošinājuma ņēmēji

Maksājamo labumu vērtība kopā

# Apdrošinājuma ņēmēji

Maksājamo labumu vērtība kopā

(turpinājums)

 

 

C1170

C1180

C1190

C1200

C1210

C1220

 

Austrijas Republika

R3300

 

 

 

 

 

 

 

Beļģijas Karaliste

R3310

 

 

 

 

 

 

 

Bulgārijas Republika

R3320

 

 

 

 

 

 

 

Horvātijas Republika

R3330

 

 

 

 

 

 

 

Kipras Republika

R3340

 

 

 

 

 

 

 

Čehijas Republika

R3350

 

 

 

 

 

 

 

Dānijas Karaliste

R3360

 

 

 

 

 

 

 

Igaunijas Republika

R3370

 

 

 

 

 

 

 

Somijas Republika

R3380

 

 

 

 

 

 

 

Francijas Republika; Monako Firstiste; Andoras Firstiste

R3390

 

 

 

 

 

 

 

Grieķijas Republika

R3400

 

 

 

 

 

 

 

Vācijas Federatīvā Republika

R3410

 

 

 

 

 

 

 

Ungārijas Republika

R3420

 

 

 

 

 

 

 

Islandes Republika

R3430

 

 

 

 

 

 

 

Īrija

R3440

 

 

 

 

 

 

 

Itālijas Republika; Sanmarīno Republika; Vatikāna Pilsētvalsts

R3450

 

 

 

 

 

 

 

Latvijas Republika

R3460

 

 

 

 

 

 

 

Lietuvas Republika

R3470

 

 

 

 

 

 

 

Luksemburgas Lielhercogiste

R3480

 

 

 

 

 

 

 

Maltas Republika

R3490

 

 

 

 

 

 

 

Nīderlandes Karaliste

R3500

 

 

 

 

 

 

 

Norvēģijas Karaliste

R3510

 

 

 

 

 

 

 

Polijas Republika

R3520

 

 

 

 

 

 

 

Portugāles Republika

R3530

 

 

 

 

 

 

 

Rumānija

R3540

 

 

 

 

 

 

 

Slovākijas Republika

R3550

 

 

 

 

 

 

 

Slovēnijas Republika

R3560

 

 

 

 

 

 

 

Spānijas Karaliste

R3570

 

 

 

 

 

 

 

Zviedrijas Karaliste

R3580

 

 

 

 

 

 

 

Šveices Konfederācija

R3590

 

 

 

 

 

 

 

Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste

R3600

 

 

 

 

 

 

 

Masveida nelaimes gadījums – visas valstis pirms diversifikācijas kopā

R3610

 

 

 

 

 

 

 

Diversifikācijas ietekme starp valstīm

R3620

 

 

 

 

 

 

 

Masveida nelaimes gadījums – visas valstis pēc diversifikācijas kopā

R3630

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Invaliditāte, kas ilgst 12 mēnešus

Ārstēšana

Katastrofas riska kapitāla prasība pirms riska mazināšanas

Lēstā riska mazināšana

 

Veselības apdrošināšanas katastrofas risks – masveida nelaimes gadījums

 

# Apdrošinājuma ņēmēji

Maksājamo labumu vērtība kopā

# Apdrošinājuma ņēmēji

Maksājamo labumu vērtība kopā

(turpinājums)

 

 

C1230

C1240

C1250

C1260

C1270

C1280

 

Austrijas Republika

R3300

 

 

 

 

 

 

 

Beļģijas Karaliste

R3310

 

 

 

 

 

 

 

Bulgārijas Republika

R3320

 

 

 

 

 

 

 

Horvātijas Republika

R3330

 

 

 

 

 

 

 

Kipras Republika

R3340

 

 

 

 

 

 

 

Čehijas Republika

R3350

 

 

 

 

 

 

 

Dānijas Karaliste

R3360

 

 

 

 

 

 

 

Igaunijas Republika

R3370

 

 

 

 

 

 

 

Somijas Republika

R3380

 

 

 

 

 

 

 

Francijas Republika; Monako Firstiste; Andoras Firstiste

R3390

 

 

 

 

 

 

 

Grieķijas Republika

R3400

 

 

 

 

 

 

 

Vācijas Federatīvā Republika

R3410

 

 

 

 

 

 

 

Ungārijas Republika

R3420

 

 

 

 

 

 

 

Islandes Republika

R3430

 

 

 

 

 

 

 

Īrija

R3440

 

 

 

 

 

 

 

Itālijas Republika; Sanmarīno Republika; Vatikāna Pilsētvalsts

R3450

 

 

 

 

 

 

 

Latvijas Republika

R3460

 

 

 

 

 

 

 

Lietuvas Republika

R3470

 

 

 

 

 

 

 

Luksemburgas Lielhercogiste

R3480

 

 

 

 

 

 

 

Maltas Republika

R3490

 

 

 

 

 

 

 

Nīderlandes Karaliste

R3500

 

 

 

 

 

 

 

Norvēģijas Karaliste

R3510

 

 

 

 

 

 

 

Polijas Republika

R3520

 

 

 

 

 

 

 

Portugāles Republika

R3530

 

 

 

 

 

 

 

Rumānija

R3540

 

 

 

 

 

 

 

Slovākijas Republika

R3550

 

 

 

 

 

 

 

Slovēnijas Republika

R3560

 

 

 

 

 

 

 

Spānijas Karaliste

R3570

 

 

 

 

 

 

 

Zviedrijas Karaliste

R3580

 

 

 

 

 

 

 

Šveices Konfederācija

R3590

 

 

 

 

 

 

 

Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste

R3600

 

 

 

 

 

 

 

Masveida nelaimes gadījums – visas valstis pirms diversifikācijas kopā

R3610

 

 

 

 

 

 

 

Diversifikācijas ietekme starp valstīm

R3620

 

 

 

 

 

 

 

Masveida nelaimes gadījums – visas valstis pēc diversifikācijas kopā

R3630

 

 

 

 

 

 

 


Veselības apdrošināšanas katastrofas risks – masveida nelaimes gadījums

 

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

Katastrofas riska kapitāla prasība pēc riska mazināšanas

 

 

C1290

C1300

Austrijas Republika

R3300

 

 

Beļģijas Karaliste

R3310

 

 

Bulgārijas Republika

R3320

 

 

Horvātijas Republika

R3330

 

 

Kipras Republika

R3340

 

 

Čehijas Republika

R3350

 

 

Dānijas Karaliste

R3360

 

 

Igaunijas Republika

R3370

 

 

Somijas Republika

R3380

 

 

Francijas Republika; Monako Firstiste; Andoras Firstiste

R3390

 

 

Grieķijas Republika

R3400

 

 

Vācijas Federatīvā Republika

R3410

 

 

Ungārijas Republika

R3420

 

 

Islandes Republika

R3430

 

 

Īrija

R3440

 

 

Itālijas Republika; Sanmarīno Republika; Vatikāna Pilsētvalsts

R3450

 

 

Latvijas Republika

R3460

 

 

Lietuvas Republika

R3470

 

 

Luksemburgas Lielhercogiste

R3480

 

 

Maltas Republika

R3490

 

 

Nīderlandes Karaliste

R3500

 

 

Norvēģijas Karaliste

R3510

 

 

Polijas Republika

R3520

 

 

Portugāles Republika

R3530

 

 

Rumānija

R3540

 

 

Slovākijas Republika

R3550

 

 

Slovēnijas Republika

R3560

 

 

Spānijas Karaliste

R3570

 

 

Zviedrijas Karaliste

R3580

 

 

Šveices Konfederācija

R3590

 

 

Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste

R3600

 

 

Masveida nelaimes gadījums – visas valstis pirms diversifikācijas kopā

R3610

 

 

Diversifikācijas ietekme starp valstīm

R3620

 

 

Masveida nelaimes gadījums – visas valstis pēc diversifikācijas kopā

R3630

 

 


Veselības apdrošināšanas katastrofas risks – nelaimes gadījumu koncentrācija

 

Lielākā zināmā nelaimes gadījumu riska koncentrācija

Nelaimes gadījuma izraisīta nāve

Neatgriezeniska invaliditāte

Invaliditāte, kas ilgst 10 gadus

Invaliditāte, kas ilgst 12 mēnešus

Ārstēšana

 

 

Vidējā apdrošinājuma summa

Vidējā apdrošinājuma summa

Vidējā apdrošinājuma summa

Vidējā apdrošinājuma summa

Vidējā apdrošinājuma summa

(turpinājums)

 

 

C1310

C1320

C1330

C1340

C1350

C1360

 

Austrijas Republika

R3700

 

 

 

 

 

 

 

Beļģijas Karaliste

R3710

 

 

 

 

 

 

 

Bulgārijas Republika

R3720

 

 

 

 

 

 

 

Horvātijas Republika

R3730

 

 

 

 

 

 

 

Kipras Republika

R3740

 

 

 

 

 

 

 

Čehijas Republika

R3750

 

 

 

 

 

 

 

Dānijas Karaliste

R3760

 

 

 

 

 

 

 

Igaunijas Republika

R3770

 

 

 

 

 

 

 

Somijas Republika

R3780

 

 

 

 

 

 

 

Francijas Republika

R3790

 

 

 

 

 

 

 

Grieķijas Republika

R3800

 

 

 

 

 

 

 

Vācijas Federatīvā Republika

R3810

 

 

 

 

 

 

 

Ungārijas Republika

R3820

 

 

 

 

 

 

 

Islandes Republika

R3830

 

 

 

 

 

 

 

Īrija

R3840

 

 

 

 

 

 

 

Itālijas Republika

R3850

 

 

 

 

 

 

 

Latvijas Republika

R3860

 

 

 

 

 

 

 

Lietuvas Republika

R3870

 

 

 

 

 

 

 

Luksemburgas Lielhercogiste

R3880

 

 

 

 

 

 

 

Maltas Republika

R3890

 

 

 

 

 

 

 

Nīderlandes Karaliste

R3900

 

 

 

 

 

 

 

Norvēģijas Karaliste

R3910

 

 

 

 

 

 

 

Polijas Republika

R3920

 

 

 

 

 

 

 

Portugāles Republika

R3930

 

 

 

 

 

 

 

Rumānija

R3940

 

 

 

 

 

 

 

Slovākijas Republika

R3950

 

 

 

 

 

 

 

Slovēnijas Republika

R3960

 

 

 

 

 

 

 

Spānijas Karaliste

R3970

 

 

 

 

 

 

 

Zviedrijas Karaliste

R3980

 

 

 

 

 

 

 

Šveices Konfederācija

R3990

 

 

 

 

 

 

 

Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste

R4000

 

 

 

 

 

 

 


Veselības apdrošināšanas katastrofas risks – nelaimes gadījumu koncentrācija

 

Katastrofas riska kapitāla prasība pirms riska mazināšanas

Lēstā riska mazināšana

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

Katastrofas riska kapitāla prasība pēc riska mazināšanas

 

 

C1370

C1380

C1390

C1400

Austrijas Republika

R3700

 

 

 

 

Beļģijas Karaliste

R3710

 

 

 

 

Bulgārijas Republika

R3720

 

 

 

 

Horvātijas Republika

R3730

 

 

 

 

Kipras Republika

R3740

 

 

 

 

Čehijas Republika

R3750

 

 

 

 

Dānijas Karaliste

R3760

 

 

 

 

Igaunijas Republika

R3770

 

 

 

 

Somijas Republika

R3780

 

 

 

 

Francijas Republika

R3790

 

 

 

 

Grieķijas Republika

R3800

 

 

 

 

Vācijas Federatīvā Republika

R3810

 

 

 

 

Ungārijas Republika

R3820

 

 

 

 

Islandes Republika

R3830

 

 

 

 

Īrija

R3840

 

 

 

 

Itālijas Republika

R3850

 

 

 

 

Latvijas Republika

R3860

 

 

 

 

Lietuvas Republika

R3870

 

 

 

 

Luksemburgas Lielhercogiste

R3880

 

 

 

 

Maltas Republika

R3890

 

 

 

 

Nīderlandes Karaliste

R3900

 

 

 

 

Norvēģijas Karaliste

R3910

 

 

 

 

Polijas Republika

R3920

 

 

 

 

Portugāles Republika

R3930

 

 

 

 

Rumānija

R3940

 

 

 

 

Slovākijas Republika

R3950

 

 

 

 

Slovēnijas Republika

R3960

 

 

 

 

Spānijas Karaliste

R3970

 

 

 

 

Zviedrijas Karaliste

R3980

 

 

 

 

Šveices Konfederācija

R3990

 

 

 

 

Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste

R4000

 

 

 

 


Veselības apdrošināšanas katastrofas risks – nelaimes gadījumu koncentrācija

 

Lielākā zināmā nelaimes gadījumu riska koncentrācija

Nelaimes gadījuma izraisīta nāve

Neatgriezeniska invaliditāte

Invaliditāte, kas ilgst 10 gadus

Invaliditāte, kas ilgst 12 mēnešus

Ārstēšana

 

 

Vidējā apdrošinājuma summa

Vidējā apdrošinājuma summa

Vidējā apdrošinājuma summa

Vidējā apdrošinājuma summa

Vidējā apdrošinājuma summa

(turpinājums)

 

 

C1310

C1320

C1330

C1340

C1350

C1360

 

Citas valstis, kuras jāņem vērā nelaimes gadījumu koncentrācijā

 

 

 

 

 

 

 

 

C1410

 

 

 

 

 

 

 

 

1. valsts

R4010

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Veselības apdrošināšanas katastrofas risks – nelaimes gadījumu koncentrācija

 

Katastrofas riska kapitāla prasība pirms riska mazināšanas

Lēstā riska mazināšana

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

Katastrofas riska kapitāla prasība pēc riska mazināšanas

 

 

C1370

C1380

C1390

C1400

Citas valstis, kuras jāņem vērā nelaimes gadījumu koncentrācijā

 

 

 

 

 

C1410

 

 

 

 

 

1. valsts

R4010

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Veselības apdrošināšanas katastrofas risks – nelaimes gadījumu koncentrācija

 

Lielākā zināmā nelaimes gadījumu riska koncentrācija

Nelaimes gadījuma izraisīta nāve

Neatgriezeniska invaliditāte

Invaliditāte, kas ilgst 10 gadus

Invaliditāte, kas ilgst 12 mēnešus

Ārstēšana

 

 

Vidējā apdrošinājuma summa

Vidējā apdrošinājuma summa

Vidējā apdrošinājuma summa

Vidējā apdrošinājuma summa

Vidējā apdrošinājuma summa

(turpinājums)

 

 

C1310

C1320

C1330

C1340

C1350

C1360

 

Nelaimes gadījumu koncentrācija – visas valstis pirms diversifikācijas kopā

R4020

 

 

 

 

 

 

 

Diversifikācijas ietekme starp valstīm

R4030

 

 

 

 

 

 

 

Nelaimes gadījumu koncentrācija – visas valstis pēc diversifikācijas kopā

R4040

 

 

 

 

 

 

 


Veselības apdrošināšanas katastrofas risks – nelaimes gadījumu koncentrācija

 

Katastrofas riska kapitāla prasība pirms riska mazināšanas

Lēstā riska mazināšana

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

Katastrofas riska kapitāla prasība pēc riska mazināšanas

 

 

 

C1370

C1380

C1390

C1400

Nelaimes gadījumu koncentrācija – visas valstis pirms diversifikācijas kopā

R4020

 

 

 

 

Diversifikācijas ietekme starp valstīm

R4030

 

 

 

 

Nelaimes gadījumu koncentrācija – visas valstis pēc diversifikācijas kopā

R4040

 

 

 

 


Veselības apdrošināšanas katastrofas risks – pandēmija

 

Ienākumu aizsardzība

Medicīniskie izdevumi

 

Apdrošināto cilvēku skaits

Pakļautība pandēmijas riskam kopā

Apdrošināto personu skaits

Izmaksas par atlīdzības prasības vienību – hospitalizācija

Tādu apdrošināto personu īpatsvars, kuras izmanto hospitalizāciju

Izmaksas par atlīdzības prasības vienību – ārsts

(turpinājums)

 

 

C1420

C1430

C1440

C1450

C1460

C1470

 

Austrijas Republika

R4100

 

 

 

 

 

 

 

Beļģijas Karaliste

R4110

 

 

 

 

 

 

 

Bulgārijas Republika

R4120

 

 

 

 

 

 

 

Horvātijas Republika

R4130

 

 

 

 

 

 

 

Kipras Republika

R4140

 

 

 

 

 

 

 

Čehijas Republika

R4150

 

 

 

 

 

 

 

Dānijas Karaliste

R4160

 

 

 

 

 

 

 

Igaunijas Republika

R4170

 

 

 

 

 

 

 

Somijas Republika

R4180

 

 

 

 

 

 

 

Francijas Republika

R4190

 

 

 

 

 

 

 

Grieķijas Republika

R4200

 

 

 

 

 

 

 

Vācijas Federatīvā Republika

R4210

 

 

 

 

 

 

 

Ungārijas Republika

R4220

 

 

 

 

 

 

 

Islandes Republika

R4230

 

 

 

 

 

 

 

Īrija

R4240

 

 

 

 

 

 

 

Itālijas Republika

R4250

 

 

 

 

 

 

 

Latvijas Republika

R4260

 

 

 

 

 

 

 

Lietuvas Republika

R4270

 

 

 

 

 

 

 

Luksemburgas Lielhercogiste

R4280

 

 

 

 

 

 

 

Maltas Republika

R4290

 

 

 

 

 

 

 

Nīderlandes Karaliste

R4300

 

 

 

 

 

 

 

Norvēģijas Karaliste

R4310

 

 

 

 

 

 

 

Polijas Republika

R4320

 

 

 

 

 

 

 

Portugāles Republika

R4330

 

 

 

 

 

 

 

Rumānija

R4340

 

 

 

 

 

 

 

Slovākijas Republika

R4350

 

 

 

 

 

 

 

Slovēnijas Republika

R4360

 

 

 

 

 

 

 

Spānijas Karaliste

R4370

 

 

 

 

 

 

 

Zviedrijas Karaliste

R4380

 

 

 

 

 

 

 

Šveices Konfederācija

R4390

 

 

 

 

 

 

 

Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste

R4400

 

 

 

 

 

 

 


Veselības apdrošināšanas katastrofas risks – pandēmija

 

Medicīniskie izdevumi

Katastrofas riska kapitāla prasība pirms riska mazināšanas

Lēstā riska mazināšana

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

Katastrofas riska kapitāla prasība pēc riska mazināšanas

Tādu apdrošināto personu īpatsvars, kuras izmanto ārsta pakalpojumus

Izmaksas par atlīdzības prasības vienību – neoficiāla medicīniskā aprūpe

Tādu apdrošināto personu īpatsvars, kuras izmanto neoficiālu medicīnisko aprūpi

 

 

C1480

C1490

C1500

C1510

C1520

C1530

C1540

Austrijas Republika

R4100

 

 

 

 

 

 

 

Beļģijas Karaliste

R4110

 

 

 

 

 

 

 

Bulgārijas Republika

R4120

 

 

 

 

 

 

 

Horvātijas Republika

R4130

 

 

 

 

 

 

 

Kipras Republika

R4140

 

 

 

 

 

 

 

Čehijas Republika

R4150

 

 

 

 

 

 

 

Dānijas Karaliste

R4160

 

 

 

 

 

 

 

Igaunijas Republika

R4170

 

 

 

 

 

 

 

Somijas Republika

R4180

 

 

 

 

 

 

 

Francijas Republika

R4190

 

 

 

 

 

 

 

Grieķijas Republika

R4200

 

 

 

 

 

 

 

Vācijas Federatīvā Republika

R4210

 

 

 

 

 

 

 

Ungārijas Republika

R4220

 

 

 

 

 

 

 

Islandes Republika

R4230

 

 

 

 

 

 

 

Īrija

R4240

 

 

 

 

 

 

 

Itālijas Republika

R4250

 

 

 

 

 

 

 

Latvijas Republika

R4260

 

 

 

 

 

 

 

Lietuvas Republika

R4270

 

 

 

 

 

 

 

Luksemburgas Lielhercogiste

R4280

 

 

 

 

 

 

 

Maltas Republika

R4290

 

 

 

 

 

 

 

Nīderlandes Karaliste

R4300

 

 

 

 

 

 

 

Norvēģijas Karaliste

R4310

 

 

 

 

 

 

 

Polijas Republika

R4320

 

 

 

 

 

 

 

Portugāles Republika

R4330

 

 

 

 

 

 

 

Rumānija

R4340

 

 

 

 

 

 

 

Slovākijas Republika

R4350

 

 

 

 

 

 

 

Slovēnijas Republika

R4360

 

 

 

 

 

 

 

Spānijas Karaliste

R4370

 

 

 

 

 

 

 

Zviedrijas Karaliste

R4380

 

 

 

 

 

 

 

Šveices Konfederācija

R4390

 

 

 

 

 

 

 

Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste

R4400

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Ienākumu aizsardzība

Medicīniskie izdevumi

 

Veselības apdrošināšanas katastrofas risks – pandēmija

 

Apdrošināto cilvēku skaits

Pakļautība pandēmijas riskam kopā

Apdrošināto personu skaits

Izmaksas par atlīdzības prasības vienību – hospitalizācija

Tādu apdrošināto personu īpatsvars, kuras izmanto hospitalizāciju

Izmaksas par atlīdzības prasības vienību – ārsts

(turpinājums)

 

 

C1420

C1430

C1440

C1450

C1460

C1470

 

Citas valstis, kuras jāņem vērā pandēmijā

 

 

 

 

 

 

 

 

C1550

 

 

 

 

 

 

 

 

1. valsts

R4410

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pandēmija visas valstis kopā

R4420

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Medicīniskie izdevumi

Katastrofas riska kapitāla prasība pirms riska mazināšanas

Lēstā riska mazināšana

Lēstās atjaunināšanas prēmijas

Katastrofas riska kapitāla prasība pēc riska mazināšanas

Veselības apdrošināšanas katastrofas risks – pandēmija

 

Tādu apdrošināto personu īpatsvars, kuras izmanto ārsta pakalpojumus

Izmaksas par atlīdzības prasības vienību – neoficiāla medicīniskā aprūpe

Tādu apdrošināto personu īpatsvars, kuras izmanto neoficiālu medicīnisko aprūpi

 

 

C1480

C1490

C1500

C1510

C1520

C1530

C1540

Citas valstis, kuras jāņem vērā pandēmijā

 

 

 

 

 

 

 

 

C1550

 

 

 

 

 

 

 

 

1. valsts

R4410

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pandēmija visas valstis kopā

R4420

 

 

 

 

 

 

 

S.28.01.01

Minimālā kapitāla prasība – tikai dzīvības vai tikai nedzīvības apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas darbība

Lineārās formulas komponents nedzīvības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistībām

 

 

C0010

Minimālā kapitāla prasība(NL) Rezultāts

R0010

 


 

 

 

 

Neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību) vislabākā aplēse un tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

Neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas pēdējos 12 mēnešos

 

 

 

 

C0020

C0030

Medicīnisko izdevumu apdrošināšana un proporcionālā pārapdrošināšana

R0020

 

 

Ienākumu aizsardzības apdrošināšana un proporcionālā pārapdrošināšana

R0030

 

 

Darbinieku kompensāciju apdrošināšana un proporcionālā pārapdrošināšana

R0040

 

 

Mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības apdrošināšana un proporcionālā pārapdrošināšana

R0050

 

 

Cita mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšana un proporcionālā pārapdrošināšana

R0060

 

 

Apdrošināšana un proporcionālā pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā

R0070

 

 

Īpašuma apdrošināšana pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem un proporcionālā pārapdrošināšana

R0080

 

 

Vispārējās civiltiesiskās atbildības apdrošināšana un proporcionālā pārapdrošināšana

R0090

 

 

Kredītu un galvojumu apdrošināšana un proporcionālā pārapdrošināšana

R0100

 

 

Juridisko izdevumu apdrošināšana un proporcionālā pārapdrošināšana

R0110

 

 

Palīdzība un proporcionālā pārapdrošināšana

R0120

 

 

Dažādu finansiālo zaudējumu apdrošināšana un proporcionālā pārapdrošināšana

R0130

 

 

Neproporcionālā veselības pārapdrošināšana

R0140

 

 

Neproporcionālā nelaimes gadījumu pārapdrošināšana

R0150

 

 

Neproporcionālā pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā

R0160

 

 

Neproporcionālā īpašuma pārapdrošināšana

R0170

 

 


Lineārās formulas komponents dzīvības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistībām

 

 

C0040

Minimālā kapitāla prasība(L) Rezultāts

R0200

 


 

 

 

 

Neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību) vislabākā aplēse un tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

Neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību) riskam pakļautais kapitāls kopā

 

 

 

 

C0050

C0060

Saistības ar līdzdalību peļņā – garantētie labumi

R0210

 

 

Saistības ar līdzdalību peļņā – nākotnes diskrecionārie labumi

R0220

 

 

Indeksam piesaistītas un daļām piesaistītas apdrošināšanas saistības

R0230

 

 

Citas dzīvības (pār)apdrošināšanas un veselības (pār)apdrošināšanas saistības

R0240

 

 

Riskam pakļautais kapitāls visām dzīvības (pār)apdrošināšanas saistībām kopā

R0250

 

 


Vispārējs minimālā kapitāla prasības aprēķins

 

 

C0070

Lineārā minimālā kapitāla prasība

R0300

 

Maksātspējas kapitāla prasība

R0310

 

Minimālā kapitāla prasībasmaksimālā vērtība

R0320

 

Minimālā kapitāla prasības minimālā vērtība

R0330

 

Kombinētā minimālā kapitāla prasība

R0340

 

Minimālā kapitāla prasības absolūtā minimālā vērtība

R0350

 

 

 

C0070

Minimālā kapitāla prasība

R0400

 

S.28.02.01

Minimālā kapitāla prasība – gan dzīvības, gan nedzīvības apdrošināšanas darbība

 

 

Nedzīvības apdrošināšanas darbības

Dzīvības apdrošināšanas darbības

 

Nedzīvības apdrošināšanas darbības

Dzīvības apdrošināšanas darbības

 

 

Minimālā kapitāla prasība(NL,NL) Rezultāts

Minimālā kapitāla prasība(NL,L) Rezultāts

 

 

 

 

 

 

 

C0010

C0020

 

 

 

 

 

Lineārās formulas komponents nedzīvības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistībām

R0010

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību) vislabākā aplēse un tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

Neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas pēdējos 12 mēnešos

Neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību) vislabākā aplēse un tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

Neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas pēdējos 12 mēnešos

 

 

 

 

 

C0030

C0040

C0050

C0060

Medicīnisko izdevumu apdrošināšana un proporcionālā pārapdrošināšana

R0020

 

 

 

 

Ienākumu aizsardzības apdrošināšana un proporcionālā pārapdrošināšana

R0030

 

 

 

 

Darbinieku kompensāciju apdrošināšana un proporcionālā pārapdrošināšana

R0040

 

 

 

 

Mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības apdrošināšana un proporcionālā pārapdrošināšana

R0050

 

 

 

 

Cita mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšana un proporcionālā pārapdrošināšana

R0060

 

 

 

 

Apdrošināšana un proporcionālā pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā

R0070

 

 

 

 

Īpašuma apdrošināšana pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem un proporcionālā pārapdrošināšana

R0080

 

 

 

 

Vispārējās civiltiesiskās atbildības apdrošināšana un proporcionālā pārapdrošināšana

R0090

 

 

 

 

Kredītu un galvojumu apdrošināšana un proporcionālā pārapdrošināšana

R0100

 

 

 

 

Juridisko izdevumu apdrošināšana un proporcionālā pārapdrošināšana

R0110

 

 

 

 

Palīdzība un proporcionālā pārapdrošināšana

R0120

 

 

 

 

Dažādu finansiālo zaudējumu apdrošināšana un proporcionālā pārapdrošināšana

R0130

 

 

 

 

Neproporcionālā veselības pārapdrošināšana

R0140

 

 

 

 

Neproporcionālā nelaimes gadījumu pārapdrošināšana

R0150

 

 

 

 

Neproporcionālā pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā

R0160

 

 

 

 

Neproporcionālā īpašuma pārapdrošināšana

R0170

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nedzīvības apdrošināšanas darbības

Dzīvības apdrošināšanas darbības

 

Nedzīvības apdrošināšanas darbības

Dzīvības apdrošināšanas darbības

 

 

Minimālā kapitāla prasība(L,NL) Rezultāts

Minimālā kapitāla prasība(L,L) Rezultāts

 

 

 

 

 

 

 

C0070

C0080

 

 

 

 

 

Lineārās formulas komponents dzīvības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistībām

R0200

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību) vislabākā aplēse un tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

Neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību) riskam pakļautais kapitāls kopā

Neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību) vislabākā aplēse un tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

Neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību) riskam pakļautais kapitāls kopā

 

 

 

 

 

C0090

C0100

C0110

C0120

Saistības ar līdzdalību peļņā – garantētie labumi

R0210

 

 

 

 

Saistības ar līdzdalību peļņā – nākotnes diskrecionārie labumi

R0220

 

 

 

 

Indeksam piesaistītas un daļām piesaistītas apdrošināšanas saistības

R0230

 

 

 

 

Citas dzīvības (pār)apdrošināšanas un veselības (pār)apdrošināšanas saistības

R0240

 

 

 

 

Riskam pakļautais kapitāls visām dzīvības (pār)apdrošināšanas saistībām kopā

R0250

 

 

 

 


Vispārējs minimālā kapitāla prasības aprēķins

 

 

C0130

Lineārā minimālā kapitāla prasība

R0300

 

Maksātspējas kapitāla prasība

R0310

 

Minimālā kapitāla prasībasmaksimālā vērtība

R0320

 

Minimālā kapitāla prasības minimālā vērtība

R0330

 

Kombinētā minimālā kapitāla prasība

R0340

 

Minimālā kapitāla prasības absolūtā minimālā vērtība

R0350

 

 

 

C0130

Minimālā kapitāla prasība

R0400

 


Nosacītās nedzīvības un dzīvības apdrošināšanas minimālā kapitāla prasības aprēķins

 

Nedzīvības apdrošināšanas darbības

Dzīvības apdrošināšanas darbības

 

 

C0140

C0150

Nosacītā lineārā minimālā kapitāla prasība

R0500

 

 

Nosacītā maksātspējas kapitāla prasība, izņemot palielinājumu (ikgadējais vai jaunākais aprēķins)

R0510

 

 

Nosacītās minimālākapitāla prasībasmaksimālā vērtība

R0520

 

 

Nosacītās minimālā kapitāla prasības minimālā vērtība

R0530

 

 

Nosacītā kombinētā minimālā kapitāla prasība

R0540

 

 

Nosacītās minimālā kapitāla prasības absolūtā minimālā vērtība

R0550

 

 

Nosacītā minimālā kapitāla prasība

R0560

 

 

S.29.01.01

Aktīvu un saistību starpības atlikums

 

 

N gads

N-1 gads

Variācija

Pamata pašu kapitāls, pirms veikti atskaitījumi par līdzdalībām citā finanšu sektorā, kā paredzēts Deleģētās regulas 2015/35 68. pantā

 

C0010

C0020

C0030

Parasto akciju kapitāls (ieskaitot pašu akcijas)

R0010

 

 

 

Ar parasto akciju kapitālu saistītais akciju emisijas uzcenojuma konts

R0020

 

 

 

Sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējās apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām

R0030

 

 

 

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti

R0040

 

 

 

Papildu fondi

R0050

 

 

 

Priekšrocību akcijas

R0060

 

 

 

Ar priekšrocību akcijām saistītais akciju emisijas uzcenojuma konts

R0070

 

 

 

Saskaņošanas rezerve, pirms veikti atskaitījumi par līdzdalībām

R0080

 

 

 

Subordinētās saistības

R0090

 

 

 

Summa, kas līdzvērtīga neto atliktā nodokļa aktīvu vērtībai

R0100

 

 

 

Citi pašu kapitāla posteņi, kurus kā pamata pašu kapitālu apstiprinājusi uzraudzības iestāde un kuri nav norādīti iepriekš

R0110

 

 

 

Kopējo pamata pašu kapitāla posteņu variācija pirms korekcijām

R0120

 

 

 

Saskaņošanas rezerves komponentu variācija – “pašu kapitālā” norādītie posteņi

 

 

 

 

Aktīvu un saistību starpības atlikums (pamata pašu kapitāla variācijas, kas skaidrotas variācijas analīzes veidnēs)

R0130

 

 

 

Pašu akcijas

R0140

 

 

 

Paredzamās dividendes, peļņas sadale un maksas

R0150

 

 

 

Citi pamata pašu kapitāla posteņi

R0160

 

 

 

Ierobežotie pašu kapitāla posteņi saistībā ar fondu norobežošanu un atbilstību

R0170

 

 

 

Saskaņošanas rezerves variācija kopā

R0180

 

 

 

Aktīvu un saistību starpības atlikuma kopsavilkuma analīze

 

 

 

 

Variācijas saistībā ar ieguldījumiem un finanšu saistībām

R0190

 

 

 

Variācijas saistībā ar tehniskajām rezervēm

R0200

 

 

 

Variācijas saistībā ar kapitāla pamata pašu kapitāla posteņiem un citiem apstiprinātiem posteņiem

R0210

 

 

 

Variācija atlikto nodokļu pozīcijā

R0220

 

 

 

Ienākuma nodoklis pārskata periodā

R0230

 

 

 

Dividenžu sadale

R0240

 

 

 

Citas variācijas aktīvu un saistību starpības atlikumā

R0250

 

 

 


S.29.02.01

Aktīvu un saistību starpības atlikums – skaidrots ar ieguldījumiem un finanšu saistībām

To pārmaiņu analīze, kas ietekmē aktīvu un saistību starpības atlikumu

 

 

No kā – vērtēšanas pārmaiņas ar ietekmi uz aktīvu un saistību starpības atlikumu

 

C0010

Vērtēšanas pārmaiņas attiecībā uz ieguldījumiem

R0010

 

Vērtēšanas pārmaiņas attiecībā uz pašu akcijām

R0020

 

Vērtēšanas pārmaiņas attiecībā uz finanšu saistībām un subordinētajām saistībām

R0030

 

No kā – ieguldījumu ieņēmumi un izdevumi ar ietekmi uz aktīvu un saistību starpības atlikumu

 

 

Ieguldījumu ieņēmumi

R0040

 

Ieguldījumu izdevumi, tostarp procentu maksājumi par subordinētajām un finanšu saistībām

R0050

 

Aktīvu un saistību starpības atlikuma variācija, ko skaidro ar ieguldījumu un finanšu saistību pārvaldību

R0060

 

Sīkāka informācija par ieguldījumu ieņēmumiem

 

 

Dividendes

R0070

 

Procenti

R0080

 

Rentes

R0090

 

Citi

R0100

 

S.29.03.01

Aktīvu un saistību starpības atlikums – skaidrots ar tehniskajām rezervēm

No kā – šāds vislabākās aplēses variācijas dalījums – attiecīgā gadījumā analīze par PG

 

DZĪVĪBAS APDROŠINĀŠANA

NEDZĪVĪBAS APDROŠINĀŠANA

 

 

Ieskaitot pārapdrošināšanu

Ieskaitot pārapdrošināšanu

 

 

C0010

C0020

Sākuma vislabākā aplēse

R0010

 

 

Ārkārtas elementi, kas izraisījuši sākuma vislabākās aplēses atkārtotu sagatavošanu

R0020

 

 

Perimetra pārmaiņas

R0030

 

 

Ārvalstu valūtas variācija

R0040

 

 

Vislabākā aplēse attiecībā uz periodā pieņemto risku

R0050

 

 

Vislabākās aplēses variācija saistībā ar diskonta likmes atcelšanu – pirms perioda pieņemtie riski

R0060

 

 

Vislabākās aplēses variācija saistībā ar N gadā prognozētajām ienākošajām un izejošajām plūsmām – pirms perioda pieņemtie riski

R0070

 

 

Vislabākās aplēses variācija saistībā ar pieredzi – pirms perioda pieņemtie riski

R0080

 

 

Vislabākās aplēses variācija saistībā ar neekonomiska rakstura pieņēmumu pārmaiņām – pirms perioda pieņemtie riski

R0090

 

 

Vislabākās aplēses variācija saistībā ar ekonomiskās vides pārmaiņām– pirms perioda pieņemtie riski

R0100

 

 

Citas pārmaiņas, kas nav skaidrotas citur

R0110

 

 

Noslēguma vislabākā aplēse

R0120

 

 


 

 

DZĪVĪBAS APDROŠINĀŠANA

NEDZĪVĪBAS APDROŠINĀŠANA

 

 

No pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamās summas

No pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamās summas

 

 

C0030

C0040

Sākuma vislabākā aplēse

R0130

 

 

Noslēguma vislabākā aplēse

R0140

 

 


No kā – šāds vislabākās aplēses variācijas dalījums – attiecīgā gadījumā analīze par NGG

 

 

DZĪVĪBAS APDROŠINĀŠANA

NEDZĪVĪBAS APDROŠINĀŠANA

 

 

Ieskaitot pārapdrošināšanu

Ieskaitot pārapdrošināšanu

 

 

C0050

C0060

Sākuma vislabākā aplēse

R0150

 

 

Ārkārtas elementi, kas izraisījuši sākuma vislabākās aplēses atkārtotu sagatavošanu

R0160

 

 

Perimetra pārmaiņas

R0170

 

 

Ārvalstu valūtas variācija

R0180

 

 

Vislabākās aplēses variācija attiecībā uz pēc perioda segto risku

R0190

 

 

Vislabākās aplēses variācija attiecībā uz periodā segtajiem riskiem

R0200

 

 

Vislabākās aplēses variācija saistībā ar diskonta likmes atcelšanu – pirms perioda segtie riski

R0210

 

 

Vislabākās aplēses variācija saistībā ar N gadā prognozētajām ienākošajām un izejošajām plūsmām – pirms perioda segtie riski

R0220

 

 

Vislabākās aplēses variācija saistībā ar pieredzi un citiem avotiem – pirms perioda segtie riski

R0230

 

 

Vislabākās aplēses variācija saistībā ar neekonomiska rakstura pieņēmumu pārmaiņām – pirms perioda segtie riski

R0240

 

 

Vislabākās aplēses variācija saistībā ar ekonomiskās vides pārmaiņām– pirms perioda segtie riski

R0250

 

 

Citas pārmaiņas, kas nav skaidrotas citur

R0260

 

 

Noslēguma vislabākā aplēse

R0270

 

 


 

 

DZĪVĪBAS APDROŠINĀŠANA

NEDZĪVĪBAS APDROŠINĀŠANA

 

 

No pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamās summas

No pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamās summas

 

 

C0070

C0080

Sākuma vislabākā aplēse

R0280

 

 

Noslēguma vislabākā aplēse

R0290

 

 


No kā – tehnisko rezervju korekcijas saistībā ar daļām piesaistītu līgumu vērtēšanu, ar teorētiski neitralizējošu ietekmi uz aktīvu un saistību starpību

 

 

DZĪVĪBAS APDROŠINĀŠANA

 

 

C0090

Ieguldījumu, kas veikti daļām piesaistītos līgumos, variācija

R0300

 


Tehniskās plūsmas, kas ietekmē tehniskās rezerves

 

 

DZĪVĪBAS APDROŠINĀŠANA

NEDZĪVĪBAS APDROŠINĀŠANA

 

 

C0100

C0110

Periodā parakstītās prēmijas

R0310

 

 

Atlīdzību prasības un labumi periodā, neieskaitot likvidācijas un regresa prasības

R0320

 

 

Izdevumi (izņemot izdevumus)

R0330

 

 

Tehniskās plūsmas attiecībā uz tehniskajām rezervēm kopā

R0340

 

 

Tehniskās plūsmas saistībā ar pārapdrošināšanu perioda laikā (saņemtās atgūstamās summas, neieskaitot samaksātās prēmijas)

R0350

 

 


Aktīvu un saistību starpības atlikuma variācija, ko skaidro ar tehniskajām rezervēm

 

 

DZĪVĪBAS APDROŠINĀŠANA

NEDZĪVĪBAS APDROŠINĀŠANA

 

 

C0120

C0130

Bruto tehniskās rezerves

R0360

 

 

No pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamās summas

R0370

 

 

S.29.04.01

Sīka analīze par periodu – tehniskās plūsmas pret tehniskajām rezervēm

Sīka analīze par periodu – tehniskās plūsmas pret tehniskajām rezervēm – PG

 

 

Darījumdarbības virziens

 

 

 

Z0010

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Periodā pieņemtie riski

Pirms perioda pieņemtie riski

 

 

C0010

C0020

Parakstītās prēmijas periodā

R0010

 

 

Atlīdzību prasības un labumi – neieskaitot atgūtās likvidācijas un regresa prasības

R0020

 

 

Izdevumi (saistībā ar apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistībām)

R0030

 

 

Vislabākās aplēses variācija

R0040

 

 

Tehnisko rezervju kā kopuma variācija

R0050

 

 

Tādu aktīvu vērtēšanas korekcija, kurus tur daļām piesaistītiem fondiem

R0060

 

 

Kopā

R0070

 

 


Sīka analīze par periodu – tehniskās plūsmas pret tehniskajām rezervēm – NGG

 

 

Pēc perioda segtie riski

Periodā segtie riski

Pirms perioda segtie riski

 

 

C0030

C0040

C0050

Nopelnītās/nopelnāmās prēmijas

R0080

 

 

 

Atlīdzību prasības un labumi – neieskaitot atgūtās likvidācijas un regresa prasības

R0090

 

 

 

Izdevumi (saistībā ar apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistībām)

R0100

 

 

 

Vislabākās aplēses variācija

R0110

 

 

 

Tehnisko rezervju kā kopuma variācija

R0120

 

 

 

Tādu aktīvu vērtēšanas korekcija, kurus tur daļām piesaistītiem fondiem

R0130

 

 

 

Kopā

R0140

 

 

 

S.30.01.01

Pamatdati par nedzīvības un dzīvības apdrošināšanas darījumu brīvprātīgiem segumiem

Nedzīvības apdrošināšanas darījumu brīvprātīgi segumi (10 svarīgākie riski, ņemot vērā pārapdrošināto riska darījumu)

Darījumdarbības virziens

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Z0010

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošināšanas programmas kods

Riska identifikācijas kods

Brīvprātīgās pārapdrošināšanas izvietošanas identifikācijas kods

Ierobežotas pārapdrošināšanas līgumi vai līdzīgi darījumi

Proporcionāli

Tā uzņēmuma/personas identifikācija, uz kuru attiecas risks

Riska apraksts

Segtās riska kategorijas apraksts

Derīguma periods (sākuma datums)

Derīguma periods (beigu datums)

(turpinājums)

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

C0110

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Valūta

Apdrošinājuma summa

Parakstīšanas modeļa veids

Summas parakstīšanas modelis

Brīvprātīgi pārapdrošinātā summa, ar visiem pārapdrošinātājiem

Brīvprātīgās pārapdrošināšanas prēmija, kas cedēta visiem pārapdrošinātājiem 100 % apmērā no pārapdrošināšanas izvietojuma

Brīvprātīgās pārapdrošināšanas komisijas maksa

C0120

C0130

C0140

C0150

C0160

C0170

C0180

 

 

 

 

 

 

 


Dzīvības apdrošināšanas darījumu brīvprātīgi segumi (10 svarīgākie riski, ņemot vērā pārapdrošināto riska darījumu)

Darījumdarbības virziens

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Z0010

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošināšanas programmas kods

Riska identifikācijas kods

Brīvprātīgās pārapdrošināšanas izvietošanas identifikācijas kods

Ierobežotas pārapdrošināšanas līgumi vai līdzīgi darījumi

Proporcionāli

Tā uzņēmuma/personas identifikācija, uz kuru attiecas risks

Segtās riska kategorijas apraksts

Derīguma periods (sākuma datums)

Derīguma periods (beigu datums)

Valūta

(turpinājums)

C0190

C0200

C0210

C0220

C0230

C0240

C0250

C0260

C0270

C0280

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Apdrošinājuma summa

Riskam pakļautais kapitāls

Brīvprātīgi pārapdrošinātā summa, ar visiem pārapdrošinātājiem

Brīvprātīgās pārapdrošināšanas prēmija, kas cedēta visiem pārapdrošinātājiem 100 % apmērā no pārapdrošināšanas izvietojuma

Brīvprātīgās pārapdrošināšanas komisijas maksa

C0290

C0300

C0310

C0320

C0330

 

 

 

 

 

S.30.02.01

Dati par nedzīvības un dzīvības apdrošināšanas darījumu daļu brīvprātīgiem segumiem

Nedzīvības apdrošināšanas darījumu brīvprātīgi segumi (10 svarīgākie riski, ņemot vērā pārapdrošināto riska darījumu)

Darījumdarbības virziens

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Z0010

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošināšanas programmas kods

Riska identifikācijas kods

Brīvprātīgās pārapdrošināšanas izvietošanas identifikācijas kods

Pārapdrošinātāja kods

Pārapdrošinātāja koda veids

Brokera kods

Brokera koda veids

Brokera darbības kods

Pārapdrošinātāja daļa (%)

Valūta

Pārapdrošinātā summa brīvprātīgam pārapdrošinātājam

Fakultatīvā cedētā pārapdrošināšanas prēmija

Anotācijas

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

C0110

C0120

C0130

C0140

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Dzīvības apdrošināšanas darījumu brīvprātīgi segumi (10 svarīgākie riski, ņemot vērā pārapdrošināto riska darījumu)

Darījumdarbības virziens

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Z0010

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošināšanas programmas kods

Riska identifikācijas kods

Brīvprātīgās pārapdrošināšanas izvietošanas identifikācijas kods

Pārapdrošinātāja kods

Pārapdrošinātāja koda veids

Brokera kods

Brokera koda veids

Brokera darbības kods

Pārapdrošinātāja daļa (%)

Valūta

Pārapdrošinātā summa brīvprātīgam pārapdrošinātājam

Fakultatīvā cedētā pārapdrošināšanas prēmija

Anotācijas

C0150

C0160

C0170

C0180

C0190

C0200

C0210

C0220

C0230

C0240

C0250

C0260

C0270

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Informācija par pārapdrošinātājiem un brokeriem

Pārapdrošinātāja kods

Pārapdrošinātāja koda veids

Pārapdrošinātāja juridiskais nosaukums

Pārapdrošinātāja veids

Rezidences valsts

Ārējs reitinga novērtējums, ko veikusi norīkota ĀKNI

Norīkota ĀKNI

Kredītkvalitātes pakāpe

Iekšējais reitings

C0280

C0290

C0300

C0310

C0320

C0330

C0340

C0350

C0360

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Brokera kods

Brokera koda veids

Brokera juridiskais nosaukums

C0370

C0380

C0390

 

 

 

S.30.03.01

Izejošās pārapdrošināšanas programmas pamatdati

Pārapdrošināšanas programmas kods

Līguma identifikācijas kods

Iedaļas kārtas numurs līgumā

Pārpalikuma/līmeņa numurs programmā pieaugošā secībā

Pārpalikumu/līmeņu skaits programmā

Ierobežotas pārapdrošināšanas līgumi vai līdzīgi darījumi

Darījumdarbības virziens

Segtās riska kategorijas apraksts

Pārapdrošināšanas līguma veids

Katastrofu pārapdrošināšanas seguma iekļaušana

Derīguma periods (sākuma datums)

(turpinājums)

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

C0110

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Derīguma periods (beigu datums)

Valūta

Parakstīšanas modeļa veids

Lēstais bāzes prēmijas ienākums (zaudējumu pārsniegums – lēstais bāzes prēmijas ienākums jeb XL-ESPI)

Bruto lēstais līguma prēmijas ienākums (proporcionāls un neproporcionāls)

Kopējie atskaitāmie (summa)

Kopējie atskaitāmie (%)

Paturētā daļa (summa)

Paturētā daļa (%)

Robežvērtība (summa)

Robežvērtība (%)

(turpinājums)

C0120

C0130

C0140

C0150

C0160

C0170

C0180

C0190

C0200

C0210

C0220

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Maksimālais segums par risku vai notikumu

Maksimālais segums par līgumu

Atjaunināšanu skaits

Atjaunināšanu apraksti

Maksimālā pārapdrošināšanas komisijas maksa

Maksimālā pārapdrošināšanas komisijas maksa

Maksimālā pārapdrošināšanas komisijas maksa

Maksimālā palielinātā komisijas maksa

Maksimālā palielinātā komisijas maksa

Gaidāmā palielinātā komisijas maksa

Maksimālā peļņas komisijas maksa

(turpinājums)

C0230

C0240

C0250

C0260

C0270

C0280

C0290

C0300

C0310

C0320

C0330

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Minimālā peļņas komisijas maksa

Gaidāmā peļņas komisijas maksa

Zaudējumu pārsnieguma 1. likme

Zaudējumu pārsnieguma 2. likme

Zaudējumu pārsnieguma vienota prēmija

C0340

C0350

C0360

C0370

C0380

 

 

 

 

 

S.30.04.01

Izejošās pārapdrošināšanas programmas daļu dati

Pārapdrošināšanas programmas kods

Līguma identifikācijas kods

Iedaļas kārtas numurs līgumā

Pārpalikuma/līmeņa numurs programmā pieaugošā secībā

Pārapdrošinātāja kods

Pārapdrošinātāja koda veids

Brokera kods

Brokera koda veids

Brokera darbības kods

Pārapdrošinātāja daļa (%)

(turpinājums)

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Riska darījums, kas cedēts pārapdrošinātāja daļai

(summa)

Nodrošinājuma veids (attiecīgā gadījumā)

Pārapdrošinātāju nodrošinātās robežvērtības apraksts

Nodrošinājuma sniedzēja kods (attiecīgā gadījumā)

Nodrošinājuma sniedzēja koda veids

Lēstā izejošās pārapdrošināšanas prēmija pārapdrošinātāja daļai

Anotācijas

C0110

C0120

C0130

C0140

C0150

C0160

C0170

 

 

 

 

 

 

 


Informācija par pārapdrošinātājiem un brokeriem

Pārapdrošinātāja kods

Pārapdrošinātāja koda veids

Pārapdrošinātāja juridiskais nosaukums

Pārapdrošinātāja veids

Rezidences valsts

Ārējs reitinga novērtējums, ko veikusi norīkota ĀKNI

Norīkota ĀKNI

Kredītkvalitātes pakāpe

Iekšējais reitings

C0180

C0190

C0200

C0210

C0220

C0230

C0240

C0250

C0260

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Brokera kods

Brokera koda veids

Brokera juridiskais nosaukums

C0270

C0280

C0290

 

 

 


Nodrošinājuma sniedzēja kods (attiecīgā gadījumā)

Nodrošinājuma sniedzēja koda veids (attiecīgā gadījumā)

Nodrošinājuma sniedzēja nosaukums (attiecīgā gadījumā)

C0300

C0310

C0320

 

 

 

S.31.01.01

Pārapdrošinātāju daļa (tostarp ierobežotas pārapdrošināšanas līgumi un īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības)

Pārapdrošinātāja kods

Pārapdrošinātāja koda veids

No pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamās summas: Prēmiju rezerve nedzīvības apdrošināšanā, tostarp no dzīvības apdrošināšanas atšķirīgā veselības apdrošināšanā

No pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamās summas: Atlīdzību prasību rezerves nedzīvības apdrošināšanā, tostarp no dzīvības apdrošināšanas atšķirīgā veselības apdrošināšanā

No pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamās summas: Tehniskās rezerves dzīvības apdrošināšanā, tostarp veselības apdrošināšanā, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai

Korekcija, ņemot vērā gaidāmos zaudējumus saistībā ar darījuma partnera saistību nepildīšanu

No pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamās summas: No pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamās summas kopā

Neto debitoru parādi

Pārapdrošinātāja ieķīlātie aktīvi

Finanšu garantijas

Naudas noguldījumi

Saņemtās garantijas kopā

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

C0110

C0120

C0130

C0140

C0150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Informācija par pārapdrošinātājiem

Pārapdrošinātāja kods

Pārapdrošinātāja koda veids

Pārapdrošinātāja juridiskais nosaukums

Pārapdrošinātāja veids

Rezidences valsts

Ārējs reitinga novērtējums, ko veikusi norīkota ĀKNI

Norīkota ĀKNI

Kredītkvalitātes pakāpe

Iekšējais reitings

C0160

C0170

C0180

C0190

C0200

C0210

C0220

C0230

C0240

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.31.01.04

Pārapdrošinātāju daļa (tostarp ierobežotas pārapdrošināšanas līgumi un īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības)

Pārapdrošinātās sabiedrības juridiskais nosaukums

Sabiedrības identifikācijas kods

Sabiedrības identifikācijas koda veids

Pārapdrošinātāja kods

Pārapdrošinātāja koda veids

No pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamās summas: Prēmiju rezerve nedzīvības apdrošināšanā, tostarp no dzīvības apdrošināšanas atšķirīgā veselības apdrošināšanā

No pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamās summas: Atlīdzību prasību rezerves nedzīvības apdrošināšanā, tostarp no dzīvības apdrošināšanas atšķirīgā veselības apdrošināšanā

No pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamās summas: Tehniskās rezerves dzīvības apdrošināšanā, tostarp veselības apdrošināšanā, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai

Korekcija, ņemot vērā gaidāmos zaudējumus saistībā ar darījuma partnera saistību nepildīšanu

(turpinājums)

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


No pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamās summas: No pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamās summas kopā

Neto debitoru parādi

Pārapdrošinātāja ieķīlātie aktīvi

Finanšu garantijas

Naudas noguldījumi

Saņemtās garantijas kopā

C0100

C0110

C0120

C0130

C0140

C0150

 

 

 

 

 

 


Informācija par pārapdrošinātājiem

Pārapdrošinātāja kods

Pārapdrošinātāja koda veids

Pārapdrošinātāja juridiskais nosaukums

Pārapdrošinātāja veids

Rezidences valsts

Ārējs reitinga novērtējums, ko veikusi norīkota ĀKNI

Norīkota ĀKNI

Kredītkvalitātes pakāpe

Iekšējais reitings

C0160

C0170

C0180

C0190

C0200

C0210

C0220

C0230

C0240

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.31.02.01

Īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības

Īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības iekšējais kods

Īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības emitēto vērtspapīru vai citu finansēšanas mehānismu identifikācijas kods

Īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības emitēto vērtspapīru vai citu finansēšanas mehānismu identifikācijas koda veids

Darījumdarbības virzieni, kas saistīti ar īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību veiktu vērtspapīrošanu

Izraisītāja(-u) veids īpašam nolūkam dibinātā sabiedrībā

Līgumā paredzēts izraisītājnotikums

Tas pats izraisītājs kā bāzes cedenta portfelī?

Bāzes risks, ko rada riska pārvešanas struktūra

Bāzes risks, ko rada līgumiskie noteikumi

(turpinājums)

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

C0110

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Īpašam nolūkam dibinātās sabiedrības aktīvi, kas ir norobežoti, lai izpildītu cedenta saistības

Citi tādi īpašam nolūkam dibinātās sabiedrības aktīvi, kas nav paredzēti konkrētam cedentam un attiecībā uz ko var būt regresa tiesības

Citas regresa tiesības, ko rada vērtspapīrošana

Maksimālās iespējamās saistības no īpašam nolūkam dibinātās sabiedrības saskaņā ar pārapdrošināšanas politiku kopā

Īpašam nolūkam dibināta sabiedrība, kurai ir pilnīgs finansējums attiecībā uz cedenta saistībām visā pārskata periodā

Kārtējas atgūstamās summas no īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības

Tādu būtisku ieguldījumu identifikācija, kurus cedents tur īpašam nolūkam dibinātā sabiedrībā

Tādi vērtspapīrošanas aktīvi saistībā ar cedentu, ko trasta kontos tur trešā persona, nevis cedents/sponsors?

C0120

C0130

C0140

C0150

C0160

C0170

C0180

C0190

 

 

 

 

 

 

 

 


Informācija par īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību

Īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības iekšējais kods

Īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības koda veids

Īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības juridiskā būtība

Īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības nosaukums

Īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības iekļaušanas numurs

Īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības licencēšanas valsts

Īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības licencēšanas nosacījumi

Ārējs reitinga novērtējums, ko veikusi norīkota ĀKNI

Norīkota ĀKNI

Kredītkvalitātes pakāpe

Iekšējais reitings

C0200

C0210

C0220

C0230

C0240

C0250

C0260

C0270

C0280

C0290

C0300

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.31.02.04

Īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības

Pārapdrošinātās sabiedrības juridiskais nosaukums

Sabiedrības identifikācijas kods

Īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības iekšējais kods

Īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības emitēto vērtspapīru vai citu finansēšanas mehānismu identifikācijas kods

Īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības emitēto vērtspapīru vai citu finansēšanas mehānismu identifikācijas koda veids

Darījumdarbības virzieni, kas saistīti ar īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību veiktu vērtspapīrošanu

Izraisītāja(-u) veids īpašam nolūkam dibinātā sabiedrībā

Līgumā paredzēts izraisītājnotikums

Tas pats izraisītājs kā bāzes cedenta portfelī?

Bāzes risks, ko rada riska pārvešanas struktūra

(turpinājums)

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Bāzes risks, ko rada līgumiskie noteikumi

Īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības aktīvi, kas ir norobežoti, lai izpildītu cedenta saistības

Citi tādi īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības aktīvi, kas nav paredzēti konkrētam cedentam un attiecībā uz ko var būt regresa tiesības

Citas regresa tiesības, ko rada vērtspapīrošana

Maksimālās iespējamās saistības no īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības saskaņā ar pārapdrošināšanas politiku kopā

Īpašam nolūkam dibināta sabiedrība, kurai ir pilnīgs finansējums attiecībā uz cedenta saistībām visā pārskata periodā

Kārtējas atgūstamās summas no īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības

Tādu būtisku ieguldījumu identifikācija, kurus cedents tur īpašam nolūkam dibinātā sabiedrībā

Tādi vērtspapīrošanas aktīvi saistībā ar cedentu, ko trasta kontos tur trešā persona, nevis cedents/sponsors?

C0110

C0120

C0130

C0140

C0150

C0160

C0170

C0180

C0190

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Informācija par īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību

Īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības iekšējais kods

Īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības koda veids

Īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības juridiskā būtība

Īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības nosaukums

Īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības iekļaušanas numurs

Īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības licencēšanas valsts

Īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības licencēšanas nosacījumi

Ārējs reitinga novērtējums, ko veikusi norīkota ĀKNI

Norīkota ĀKNI

Kredītkvalitātes pakāpe

Iekšējais reitings

C0200

C0210

C0220

C0230

C0240

C0250

C0260

C0270

C0280

C0290

C0300

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.32.01.04

Sabiedrības grupas darbības jomā

Valsts

Sabiedrības identifikācijas kods

Sabiedrības identifikācijas koda veids

Sabiedrības juridiskais nosaukums

Sabiedrības veids

Juridiskā forma

Kategorija (savstarpēja/nav savstarpēja)

Uzraudzības iestāde

(turpinājums)

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Sarindošanas kritēriji (grupas valūtā)

 

 

Bilance kopā ((pār)apdrošināšanas sabiedrībām)

Bilance kopā (citām regulētām sabiedrībām)

Bilance kopā (neregulētas sabiedrības)

Parakstītās prēmijas, neieskaitot pārapdrošināšanu, kas cedētas saskaņā ar SFPS vai vietējiem VPGP (pār)apdrošināšanas sabiedrībām

Apgrozījums, kas definēts kā bruto ieņēmumi saskaņā ar SFPS vai vietējiem VPGP citiem sabiedrību vai apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrību veidiem

Parakstīšanas rezultāti

Ieguldījumu rezultāti

Kopā rezultāti

Grāmatvedības standarts

(turpinājums)

C0090

C0100

C0110

C0120

C0130

C0140

C0150

C0160

C0170

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 Ietekmes kritēriji

Iekļaušana grupas uzraudzības piemērošanas jomā

Grupas maksātspējas aprēķins

% kapitāla daļa

%, kas izmantoti, lai izveidotu konsolidētos pārskatus

% balsstiesības

Citi kritēriji

Ietekmes līmenis

Proporcionālā daļa, kas izmantota, lai aprēķinātu grupas maksātspēju

Jā/nē

Lēmuma pieņemšanas datums, ja piemērots 214. pants

Izmantotā metode un saskaņā ar 1. metodi sabiedrībai piemērotā pieeja

C0180

C0190

C0200

C0210

C0220

C0230

C0240

C0250

C0260

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.33.01.04

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas individuālās prasības

 

 

 

 

 

EEZ un ārpus EEZ valstu apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības (izmantojot Maksātspēja II noteikumus), kas iekļautas tikai ar atskaitīšanu un apkopošanu

 

 

 

 

 

 

Maksātspējas kapitāla prasība —

tirgus risks

Maksātspējas kapitāla prasība —

darījuma partnera saistību nepildīšanas risks

Maksātspējas kapitāla prasība

dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

Maksātspējas kapitāla prasība —

veselības apdrošināšanas parakstīšanas risks

Maksātspējas kapitāla prasība —

nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

Maksātspējas kapitāla prasība

Operacionālais risks

Individuālā maksātspējas kapitāla prasība

 

Sabiedrības juridiskais nosaukums

Sabiedrības identifikācijas kods

Sabiedrības identifikācijas koda veids

Sabiedrības līmenis/NF vai AKP/atlikusī daļa

Fonda numurs

(turpinājums)

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

C0110

C0120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


EEZ un ārpus EEZ valstu apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības (izmantojot Maksātspēja II noteikumus), kas iekļautas tikai ar atskaitīšanu un apkopošanu

 

Individuālā minimālā kapitāla prasība

Izmantojamais individuālais pašu kapitāls, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību

Izmantotā standarta formula

Izmantotais grupas vai individuālais iekšējais modelis

Individuālais kapitāla palielinājums

 

Sabiedrības īpašo parametru izmantošana

Vienkāršojumu izmantošana

Daļēja iekšējā modeļa izmantošana

Grupas vai individuālais iekšējais modelis

Iekšējā modeļa sākotnējās apstiprināšanas datums

Iekšējā modeļa jaunākās nozīmīgākās pārmaiņas apstiprināšanas datums

Kapitāla palielinājuma lēmuma pieņemšanas datums

Kapitāla palielinājuma summa

Kapitāla palielinājuma iemesls

(turpinājums)

C0130

C0140

C0150

C0160

C0170

C0180

C0190

C0200

C0210

C0220

C0230

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Ārpus EEZ valstu apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības (gan tādas, kas izmanto Maksātspēja II noteikumus, gan tādas, kas neizmanto) neatkarīgi no izmantotās metodes

Vietējā kapitāla prasība

Vietējā minimālā kapitāla prasība

Izmantojamais pašu kapitāls saskaņā ar vietējiem noteikumiem

C0240

C0250

C0260

 

 

 

S.34.01.04

Citu regulētu un neregulētu finanšu sabiedrību, tostarp apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrību un jauktu finanšu pārvaldītājsabiedrību, individuālās prasības

Sabiedrības juridiskais nosaukums

Sabiedrības identifikācijas kods

Sabiedrības identifikācijas koda veids

Apkopotā veidā vai neapkopotā veidā

Kapitāla prasības veids

Nosacīta maksātspējas kapitāla prasība vai nozares kapitāla prasība

Nosacītā minimālā kapitāla prasība vai nozares minimālā kapitāla prasība

Nosacītais vai nozares izmantojamais pašu kapitāls

C0010

 C0020

C0030

 C0040

C0050

 C0060

C0070

 C0080

 

 

 

 

 

 

 

 

S.35.01.04

Ieguldījums grupas tehniskajās rezervēs

 

 

 

 

Tehnisko rezervju kopsumma

Tehniskās rezerves – nedzīvības apdrošināšana (izņemot veselības apdrošināšanu)

Tehniskās rezerves – veselības apdrošināšana (līdzinās nedzīvības apdrošināšanai)

 

Katras sabiedrības juridiskais nosaukums

Sabiedrības identifikācijas kods

Sabiedrības identifikācijas koda veids

Izmantotā grupas maksātspējas aprēķina metode

Tehnisko rezervju summa, ieskaitot GID

Tehnisko rezervju summa, neieskaitot GID

Tehnisko rezervju summa, ieskaitot GID

Tehnisko rezervju summa, neieskaitot GID

Neto ieguldījums grupas tehniskajās rezervēs (%)

Tehnisko rezervju summa, ieskaitot GID

Tehnisko rezervju summa, neieskaitot GID

Neto ieguldījums grupas tehniskajās rezervēs (%)

(turpinājums)

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

C0110

C0120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Tehniskās rezerves – veselības apdrošināšana (līdzinās dzīvības apdrošināšanai)

Tehniskās rezerves – dzīvības apdrošināšana (izņemot veselības apdrošināšanu un indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu apdrošināšanu)

Tehniskās rezerves – indeksam piesaistīta un daļām piesaistīta apdrošināšana

Pārejas pasākums attiecībā uz tehniskajām rezervēm

 

Tehnisko rezervju summa, ieskaitot GID

Tehnisko rezervju summa, neieskaitot GID

Neto ieguldījums grupas tehniskajās rezervēs (%)

Tehnisko rezervju summa, ieskaitot GID

Tehnisko rezervju summa, neieskaitot GID

Neto ieguldījums grupas tehniskajās rezervēs (%)

Tehnisko rezervju summa, ieskaitot GID

Tehnisko rezervju summa, neieskaitot GID

Neto ieguldījums grupas tehniskajās rezervēs (%)

Tehnisko rezervju summa, ieskaitot GID

Tehnisko rezervju summa, neieskaitot GID

(turpinājums)

C0130

C0140

C0150

C0160

C0170

C0180

C0190

C0200

C0210

C0220

C0230

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Ilgtermiņa garantiju pasākumi un pārejas pasākumi – tehniskās rezerves, kurām piemēro pārejas pasākumu attiecībā uz bezriska likmi

Ilgtermiņa garantiju pasākumi un pārejas pasākumi – tehniskās rezerves, kurām piemēro svārstīguma korekciju

Ilgtermiņa garantiju pasākumi un pārejas pasākumi – tehniskās rezerves, kurām piemēro atbilstības korekciju

Tehnisko rezervju summa, ieskaitot GID

Tehnisko rezervju summa, ieskaitot GID

Tehnisko rezervju summa, ieskaitot GID

C0240

C0250

C0260

 

 

 

S.36.01.01

Grupas iekšējais darījums (GID) – kapitāla vērtspapīru tipa darījumi, parāda un aktīvu pārvešana

Grupas iekšējā darījuma identifikācija

Ieguldītāja/aizdevēja nosaukums

Ieguldītāja/aizdevēja identifikācijas kods

Ieguldītāja/aizdevēja identifikācijas koda veids

Emitenta/aizņēmēja nosaukums

Ieguldītāja/aizņēmēja identifikācijas kods

Ieguldītāja/aizņēmēja identifikācijas koda veids

Instrumenta identifikācijas kods

Instrumenta identifikācijas koda veids

Darījuma veids

(turpinājums)

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Darījuma emisijas datums

Darījuma termiņš

Darījuma valūta

Līgumiskā darījuma summa/ darījuma cena

Nodrošinājuma/aktīva vērtība

Izpirkumu/priekšsamaksu/atmaksu summa pārskata periodā

Tādu dividenžu/procentu/kupona un citu maksājumu summa, kas veikti pārskata periodā

Darījuma līgumiskās summas atlikums pārskata sniegšanas datumā

Kupona/procentu likme

C0110

C0120

C0130

C0140

C0150

C0160

C0170

C0180

C0190

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.36.02.01

GID – atvasinātie instrumenti

Grupas iekšējā darījuma identifikācija

Ieguldītājs/pircējs

Ieguldītāja/pircēja identifikācijas kods

Ieguldītāja/pircēja identifikācijas koda veids

Emitenta/pārdevēja nosaukums

Emitenta/pārdevēja identifikācijas kods

Emitenta/pārdevēja identifikācijas koda veids

Instrumenta identifikācijas kods

Instrumenta identifikācijas koda veids

Darījuma veids

Darījuma tirdzniecības datums

Termiņš

(turpinājums)

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

C0110

C0120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

Iespējas, regulētā tirgū tirgotie nākotnes līgumi, regulētā tirgū netirgotie nākotnes līgumi un citi atvasinātie instrumenti

Kredītaizsardzība – CDS un garantijas

Mijmaiņas līgumi

Valūta

Nosacītā summa darījuma datumā

Nosacītā summa pārskata sniegšanas datumā

Nodrošinājuma vērtība

Atvasināto instrumentu izmantošana (ko veic pircējs)

Atvasinātā instrumenta bāzes aktīva/saistību identifikācijas kods

Atvasinātā instrumenta bāzes aktīva/saistību identifikācijas koda veids

Tā darījuma partnera nosaukums, kuram ir nopirkta kredītaizsardzība

Mijmaiņas darījumā piegādātā procentu likme (pircējam)

Mijmaiņas darījumā saņemtā procentu likme (pircējam)

Mijmaiņas darījumā piegādātā valūta (pircējam)

Mijmaiņas darījumā saņemtā valūta (pircējam)

C0130

C0140

C0150

C0160

C0170

C0180

C0190

C0200

C0210

C0220

C0230

C0240

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.36.03.01

GID – iekšējā pārapdrošināšana

Grupas iekšējā darījuma identifikācija

Cedenta nosaukums

Cedenta identifikācijas kods

Cedenta identifikācijas koda veids

Pārapdrošinātāja nosaukums

Pārapdrošinātāja identifikācijas kods

Pārapdrošinātāja identifikācijas koda veids

Derīguma periods (sākuma datums)

Derīguma periods (beigu datums)

(turpinājums)

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Līguma valūta

Pārapdrošināšanas līguma veids

Pārapdrošinātāja sniegtais maksimālais segums saskaņā ar līgumu

Neto debitoru parādi

No pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamās summas kopā

Pārapdrošināšanas rezultāts (pārapdrošinātajai sabiedrībai)

Darījumdarbības virziens

C0100

C0110

C0120

C0130

C0140

C0150

C0160

 

 

 

 

 

 

 

S.36.04.01

GID – izmaksu dalīšana, iespējamās saistības, ārpusbilances un citi posteņi

Grupas iekšējā darījuma identifikācija

Ieguldītāja/pircēja/labuma guvēja nosaukums

Ieguldītāja/pircēja/labuma guvēja identifikācijas kods

Ieguldītāja/pircēja/labuma guvēja identifikācijas koda veids

Emitenta/pārdevēja/sniedzēja nosaukums

Emitenta/pārdevēja/sniedzēja identifikācijas kods

Emitenta/pārdevēja/sniedzēja identifikācijas koda veids

(turpinājums)

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Darījuma veids

Darījuma emisijas datums

Vienošanās/līguma bāzes darījuma spēkā stāšanās datums

Vienošanās/līguma bāzes darījuma beigu datums

Darījuma valūta

Izraisītājnotikums

Darījuma/nodrošinājuma/garantijas vērtība

(turpinājums)

C0080

C0090

C0100

C0110

C0120

C0130

C0140

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Iespējamo saistību maksimālā iespējamā vērtība

Tādu iespējamo saistību maksimālā iespējamā vērtība, kas nav iekļautas “Maksātspēja II” bilancē

Akreditīvu/garantiju maksimālā vērtība

Garantēto aktīvu vērtība

C0150

C0160

C0170

C0180

 

 

 

 

S.37.01.04

Riska koncentrācija

Ārējā darījuma partnera nosaukums

Grupas darījuma partnera identifikācijas kods

Grupas darījuma partnera identifikācijas koda veids

Riska darījuma valsts

Riska darījuma veids

Riska darījuma identifikācijas kods

Riska darījuma identifikācijas koda veids

Ārējais reitings

Norīkota ĀKNI

Sektors

(turpinājums)

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Grupas sabiedrība, uz kuru attiecas riska darījums

Grupas sabiedrības identifikācijas kods

Grupas sabiedrības identifikācijas koda veids

Termiņš (aktīvu puse)/derīgums (saistību puse)

Riska darījuma vērtība

Valūta

Pārapdrošinātāja maksājamā maksimālā summa

C0110

C0120

C0130

C0140

C0150

C0160

C0170

 

 

 

 

 

 

 


II PIELIKUMS

Norādījumi par pārskatu veidnēm atsevišķām sabiedrībām

Šajā pielikumā sniegti papildu norādījumi par veidnēm, kas iekļautas šīs regulas I pielikumā. Tabulu pirmajā ailē norādīti posteņi, kas jāuzrāda, ailes un rindas identificējot atbilstīgi I pielikuma veidnē izklāstītajam.

Veidnes, ko aizpilda saskaņā ar šā pielikuma dažādo iedaļu norādījumiem, visā pielikumā tiek sauktas “šī veidne”.

S.01.01. – Iesniedzamās informācijas saturs

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz sākuma, ceturkšņa un gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām, norobežotajiem fondiem, atbilstības korekcijas portfeļiem un atlikušo daļu.

Ja ir vajadzīgs īpašs pamatojums, paskaidrojums nav jāsniedz pārskata veidnē, bet tas veido daļu no dialoga starp sabiedrībām un valstu kompetentajām iestādēm.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Z0010

Norobežotais fonds / atbilstības korekcijas portfelis / atlikusī daļa

Norāda, vai pārskatā sniegtie rādītāji ir saistīti ar norobežotu fondu (“NF”), atbilstības korekcijas portfeli (“AKP”) vai atlikušo daļu. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – NF/AKP

 

2 – Atlikusī daļa

Z0020

Fonda/portfeļa numurs

Ja postenis Z0010 = 1, uzrāda norobežota fonda vai atbilstības korekcijas portfeļa identifikācijas numuru. Šo numuru piešķir sabiedrība un tam ir jābūt konsekventam laika gaitā un jāsaskan ar citās veidnēs uzrādīto fonda/portfeļa numuru.

Ja postenis Z0010 = 2, tad uzrāda “0”

C0010/R0010

S.01.02. – Pamatinformācija – vispārīgi

Šo veidni uzrāda vienmēr. Vienīgā iespēja ir:

1 – Uzrādīts

C0010/R0020

S.01.03. – Pamatinformācija – norobežotie fondi (NF) un atbilstības korekcijas portfeļi (AKP)

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav NF vai AKP

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0030

S.02.01. – Bilance

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

6 – Piemēro atbrīvojumu saskaņā ar 35. panta 6.–8. punktu

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0040

S.02.02. – Aktīvi un saistības valūtu dalījumā

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

3 – Nav jāuzrāda saskaņā ar veidnes norādījumiem

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0060

S.03.01. – Ārpusbilances posteņi – vispārīgi

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav ārpusbilances posteņu

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0070

S.03.02. – Ārpusbilances posteņi – sabiedrības saņemto neierobežoto garantiju saraksts

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav saņemto neierobežoto garantiju

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0080

S.03.03. – Ārpusbilances posteņi – sabiedrības sniegto neierobežoto garantiju saraksts

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav sniegto neierobežoto garantiju

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0090

S. 04.01. – Darbība valstu dalījumā

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav darbības ārpus piederības valsts

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šādā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0100

S.04.02. – Informācija par “Maksātspēja II” direktīvas I pielikuma A daļas 10. apdrošināšanas veidu, izņemot pārvadātāju atbildību

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo saistībā ar konkrētu kategoriju nav darbības ārpus piederības valsts

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šādā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0110

S.05.01. – Prēmijas, atlīdzību prasības un izdevumi darījumdarbības virzienu dalījumā

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

6 – Piemēro atbrīvojumu saskaņā ar 35. panta 6.–8. punktu

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šādā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0120

S.05.02. – Prēmijas, atlīdzību prasības un izdevumi valstu dalījumā

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

3 – Nav jāuzrāda saskaņā ar veidnes norādījumiem

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šādā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0130

S.06.01. – Aktīvu kopsavilkums

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

4 – Nav jāuzrāda, jo S.06.02. uzrādīta reizi ceturksnī

 

5 – Nav jāuzrāda, jo S.06.02. uzrādīta reizi gadā

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šādā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0140

S.06.02. – Aktīvu saraksts

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

6 – Piemēro atbrīvojumu saskaņā ar 35. panta 6.–8. punktu

 

7 – Nav jāuzrāda, jo nav būtisku izmaiņu kopš ceturkšņa informācijas iesniegšanas (šī iespēja attiecas tikai uz gada informācijas iesniegšanu)

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šādā gadījumā nepieciešamas īpašs pamatojums)

C0010/R0150

S.06.03. – Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi – caurskatāmības pieeja

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav kolektīvo ieguldījumu uzņēmumu

 

6 – Piemēro atbrīvojumu saskaņā ar 35. panta 6.–8. punktu

 

7 – Nav jāuzrāda, jo nav būtisku izmaiņu kopš ceturkšņa informācijas iesniegšanas (šī iespēja attiecas tikai uz gada informācijas iesniegšanu)

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šādā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0160

S.07.01 – Strukturētie produkti

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav strukturēto produktu

 

6 – Piemēro atbrīvojumu saskaņā ar 35. panta 6.–8. punktu

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0170

S. 08.01. – Atvērtie atvasinātie instrumenti

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav darījumu ar atvasinātajiem instrumentiem

 

6 – Piemēro atbrīvojumu saskaņā ar 35. panta 6.–8. punktu

 

7 – Nav jāuzrāda, jo nav būtisku izmaiņu kopš ceturkšņa informācijas iesniegšanas (šī iespēja attiecas tikai uz gada informācijas iesniegšanu)

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0180

S.08.02. – Darījumi ar atvasinātajiem instrumentiem

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav darījumu ar atvasinātajiem instrumentiem

 

6 – Piemēro atbrīvojumu saskaņā ar 35. panta 6.–8. punktu

 

7 – Nav jāuzrāda, jo nav būtisku izmaiņu kopš ceturkšņa informācijas iesniegšanas (šī iespēja attiecas tikai uz gada informācijas iesniegšanu)

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0190

S.09.01. – Ienākumi/peļņa un zaudējumi periodā

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0200

S.10.01. – Vērtspapīru aizdevumi un repo darījumi

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav vērtspapīru aizdevumu un repo darījumu

 

6 – Piemēro atbrīvojumu saskaņā ar 35. panta 6.–8. punktu

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0210

S.11.01. – Aktīvi, kas turēti kā nodrošinājums

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav aktīvu, kas turēti kā nodrošinājums

 

6 – Piemēro atbrīvojumu saskaņā ar 35. panta 6.–8. punktu

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0220

S.12.01. – Dzīvības apdrošināšanas un veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai (SLT), tehniskās rezerves

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav dzīvības apdrošināšanas un tādas veselības apdrošināšanas darījumu, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai

 

6 – Piemēro atbrīvojumu saskaņā ar 35. panta 6.–8. punktu

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0230

S.12.02. – Dzīvības apdrošināšanas un veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai (SLT), tehniskās rezerves – valstu dalījumā

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav dzīvības apdrošināšanas un tādas veselības apdrošināšanas darījumu, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai

 

3 – Nav jāuzrāda saskaņā ar veidnes norādījumiem

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0240

S.13.01. – Nākotnes bruto naudas plūsmu prognoze

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav dzīvības apdrošināšanas un tādas veselības apdrošināšanas darījumu, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0250

S.14.01. – Dzīvības apdrošināšanas saistību analīze

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav dzīvības apdrošināšanas un tādas veselības apdrošināšanas darījumu, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0260

S.15.01. – Mainīgas likmes mūža rentes garantiju apraksts

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav mainīgas likmes mūža rentes

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0270

S.15.02. – Mainīgas likmes mūža rentes garantiju riska ierobežošana

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav mainīgas likmes mūža rentes

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0280

S.16.01. – Informācija par mūža renti, kas rodas no nedzīvības apdrošināšanas saistībām

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav mūža rentes, kas rodas no nedzīvības apdrošināšanas saistībām

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0290

S.17.01. – Nedzīvības apdrošināšanas tehniskās rezerves

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav nedzīvības apdrošināšanas darījumu

 

6 – Piemēro atbrīvojumu saskaņā ar 35. panta 6.–8. punktu

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0300

S.17.02. – Nedzīvības apdrošināšanas tehniskās rezerves – valstu dalījumā

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav nedzīvības apdrošināšanas darījumu

 

3 – Nav jāuzrāda saskaņā ar veidnes norādījumiem

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0310

S.18.01. – Nākotnes naudas plūsmu prognoze (vislabākā aplēse – nedzīvības apdrošināšana)

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav nedzīvības apdrošināšanas darījumu

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0320

S.19.01. – Nedzīvības apdrošināšanas atlīdzību prasības

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav nedzīvības apdrošināšanas darījumu

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0330

S.20.01. – Piekritušo atlīdzību prasību sadalījuma attīstība

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav nedzīvības apdrošināšanas darījumu

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0340

S.21.01. – Zaudējumu sadalījuma riska profils

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav nedzīvības apdrošināšanas darījumu

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0350

S.21.02. – Nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas riski

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav nedzīvības apdrošināšanas darījumu

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0360

S.21.03. – Nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risku sadalījums – apdrošinājuma summu dalījumā

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav nedzīvības apdrošināšanas darījumu

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0370

S.22.01. – Ilgtermiņa garantiju pasākumu un pārejas pasākumu ietekme

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav piemēroti ilgtermiņa garantiju (“IG”) pasākumi vai pagaidu pasākumi

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0380

S.22.04. – Informācija par pārejas pasākumu attiecībā uz procentu likmju aprēķinu

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav piemērots šāds pārejas pasākums

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0390

S.22.05. – Vispārējs pārejas pasākuma aprēķins attiecībā uz tehniskajām rezervēm

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

1 – Uzrādīts

2 – Nav uzrādīts, jo nav piemērots šāds pārejas pasākums

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0400

S.22.06. – Vislabākā aplēse, kurai piemēro svārstīguma korekciju – valstu un valūtu dalījumā

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav piemērota svārstīguma korekcija

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šādā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0410

S.23.01. – Pašu kapitāls

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

6 – Piemēro atbrīvojumu saskaņā ar 35. panta 6.–8. punktu

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šādā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0420

S.23.02. – Sīka informācija līmeņu dalījumā par pašu kapitālu

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šādā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0430

S.23.03. – Pašu kapitāla gada pārmaiņas

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šādā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0440

S.23.04. – Pašu kapitāla posteņu saraksts

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šādā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0450

S.24.01. – Turētās līdzdalības

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav turēto līdzdalību

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šādā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0460

S.25.01. – Maksātspējas kapitāla prasība – sabiedrībām, kas izmanto standarta formulu

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts, jo tiek izmantota standarta formula (“SF”)

 

2 – Uzrādīts 112. panta pieprasījuma dēļ

 

8 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots daļējs iekšējais modelis (“DIM”)

 

9 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots pilnīgs iekšējais modelis (“IM”)

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0470

S.25.02 – Maksātspējas kapitāla prasība – sabiedrībām, kas izmanto standarta formulu un daļēju iekšējo modeli

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

9 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots pilnīgs iekšējais modelis

 

10 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantota standarta formula

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0480

S.25.03. – Maksātspējas kapitāla prasība – sabiedrībām, kas izmanto pilnīgus iekšējos modeļus

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

8 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots daļējs iekšējais modelis

 

10 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantota standarta formula

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0500

S.26.01. – Maksātspējas kapitāla prasība – tirgus risks

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo risks neeksistē

 

8 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots daļējs iekšējais modelis

 

9 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots pilnīgs iekšējais modelis

 

11 – Nav uzrādīts, jo uzrādīts NF/AKP līmenī

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0510

S.26.02. – Maksātspējas kapitāla prasība – darījuma partnera saistību nepildīšanas risks

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo risks neeksistē

 

8 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots daļējs iekšējais modelis

 

9 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots pilnīgs iekšējais modelis

 

11 – Nav uzrādīts, jo uzrādīts NF/AKP līmenī

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0520

S.26.03. – Maksātspējas kapitāla prasība – dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo risks neeksistē

 

8 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots daļējs iekšējais modelis

 

9 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots pilnīgs iekšējais modelis

 

11 – Nav uzrādīts, jo uzrādīts NF/AKP līmenī

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0530

S.26.03. – Maksātspējas kapitāla prasība – veselības apdrošināšanas parakstīšanas risks

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo risks neeksistē

 

8 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots daļējs iekšējais modelis

 

9 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots pilnīgs iekšējais modelis

 

11 – Nav uzrādīts, jo uzrādīts NF/AKP līmenī

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0540

S.26.05. – Maksātspējas kapitāla prasība – nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo risks neeksistē

 

8 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots daļējs iekšējais modelis

 

9 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots pilnīgs iekšējais modelis

 

11 – Nav uzrādīts, jo uzrādīts NF/AKP līmenī

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0550

S.26.06. – Maksātspējas kapitāla prasība – operacionālais risks

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

8 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots daļējs iekšējais modelis

 

9 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots pilnīgs iekšējais modelis

 

11 – Nav uzrādīts, jo uzrādīts NF/AKP līmenī

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0560

S.26.07. – Maksātspējas kapitāla prasība – vienkāršojumi

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav izmantoti vienkāršoti aprēķini

 

8 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots daļējs iekšējais modelis

 

9 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots pilnīgs iekšējais modelis

 

11 – Nav uzrādīts, jo uzrādīts NF/AKP līmenī

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0570

S.27.01 – Maksātspējas kapitāla prasība – nedzīvības apdrošināšanas un veselības apdrošināšanas katastrofas risks

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Risks neeksistē

 

8 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots daļējs iekšējais modelis

 

9 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots pilnīgs iekšējais modelis

 

11 – Nav uzrādīts, jo uzrādīts NF/AKP līmenī

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0580

S.28.01. – Minimālā kapitāla prasība – tikai dzīvības vai tikai nedzīvības apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas darbība

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo ir gan dzīvības, gan nedzīvības apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas darbība

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0590

S.28.02. – Minimālā kapitāla prasība – gan dzīvības, gan nedzīvības apdrošināšanas darbība

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo ir tikai dzīvības vai tikai nedzīvības apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas darbība vai tikai pārapdrošināšanas darbība

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0600

S.29.01. – Aktīvu un saistību starpības atlikums

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0610

S.29.02. – Aktīvu un saistību starpības atlikums – skaidrots ar ieguldījumiem un finanšu saistībām

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0620

S.29.03. – Aktīvu un saistību starpības atlikums – skaidrots ar tehniskajām rezervēm

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0630

S.29.04. – Sīka analīze par periodu – tehniskās plūsmas pret tehniskajām rezervēm

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0640

S.30.01. – Pamatdati par nedzīvības un dzīvības apdrošināšanas darījumu brīvprātīgiem segumiem

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav brīvprātīgu segumu

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0650

S.30.02. – Dati par nedzīvības un dzīvības apdrošināšanas darījumu daļu brīvprātīgiem segumiem

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav brīvprātīgu segumu

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0660

S.30.03. – Izejošās pārapdrošināšanas programmas pamatdati

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav pārapdrošināšanas

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0670

S.30.04. – Izejošās pārapdrošināšanas programmas daļu dati

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav pārapdrošināšanas

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0680

S.31.01. – Pārapdrošinātāju daļa (tostarp ierobežotas pārapdrošināšanas līgumi un īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības)

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav pārapdrošināšanas

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0690

S.31.02. – Īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 — Nav uzrādīts, jo nav īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0740

S.36.01. – Grupas iekšējais darījums (GID) – kapitāla vērtspapīru tipa darījumi, parāda un aktīvu pārvešana

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav grupas iekšējā darījuma (“GID”) ar kapitāla vērtspapīru tipa darījumiem, parāda un aktīvu pārvešanu

 

12 – Nav uzrādīts, jo mātesuzņēmums nav jauktas darbības apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrība, ja tas nav daļa no grupas, kā noteikts direktīvas “Maksātspēja II” 213. panta 2. punkta a), b) un c) apakšpunktā

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0750

S.36.02 – GID – atvasinātie instrumenti

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav GID par atvasinātajiem instrumentiem

 

12 – Nav uzrādīts, jo mātesuzņēmums nav jauktas darbības apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrība, ja tas nav daļa no grupas, kā noteikts direktīvas “Maksātspēja II” 213. panta 2. punkta a), b) un c) apakšpunktā

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0760

S.36.03. – GID – iekšējā pārapdrošināšana

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav GID par iekšējo pārapdrošināšanu

 

12 – Nav uzrādīts, jo mātesuzņēmums nav jauktas darbības apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrība, ja tas nav daļa no grupas, kā noteikts direktīvas “Maksātspēja II” 213. panta 2. punkta a), b) un c) apakšpunktā

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0770

S.36.04. – GID – izmaksu dalīšana, iespējamās saistības, ārpusbilances un citi posteņi

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav GID par izmaksu dalīšanu, iespējamām saistībām, ārpusbilances un citiem posteņiem

 

12 – Nav uzrādīts, jo mātesuzņēmums nav jauktas darbības apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrība, ja tas nav daļa no grupas, kā noteikts direktīvas “Maksātspēja II” 213. panta 2. punkta a), b) un c) apakšpunktā

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0790

SR.02.01. – Bilance

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav NF/AKP

 

14 – Nav uzrādīts, jo attiecas uz AKP fondu

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0800

SR.12.01. – Dzīvības apdrošināšanas un veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai (SLT), tehniskās rezerves

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav NF/AKP vai nav dzīvības apdrošināšanas un tādas veselības apdrošināšanas darījumu, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0810

SR.17.01. – Nedzīvības apdrošināšanas tehniskās rezerves

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav NF/AKP vai nav nedzīvības apdrošināšanas darījumu

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0820

SR.22.02. – Nākotnes naudas plūsmu prognozes (vislabākā aplēse – atbilstības korekcijas portfeļi)

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo atbilstības korekcija (“AK”) nav piemērota

 

15 – Nav uzrādīts, jo attiecas uz NF vai atlikušo daļu

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šādā gadījumā nepieciešamas īpašs pamatojums)

C0010/R0830

SR.22.03. – Informācija par atbilstības korekcijas aprēķinu

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo AK nav piemērota

 

15 – Nav uzrādīts, jo attiecas uz NF vai atlikušo daļu

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0840

SR.25.01. – Maksātspējas kapitāla prasība – tikai SF

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts, jo izmantota standarta formula

 

2 – Uzrādīts 112. panta pieprasījuma dēļ

 

8 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots daļējs iekšējais modelis

 

9 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots pilnīgs iekšējais modelis

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0850

SR.25.02. – Maksātspējas kapitāla prasība – SF un DIM

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

9 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots pilnīgs iekšējais modelis

 

10 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantota standarta formula

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0860

SR.25.03. – Maksātspējas kapitāla prasība – IM

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

8 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots daļējs iekšējais modelis

 

10 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantota standarta formula

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0870

SR.26.01. – Maksātspējas kapitāla prasība – tirgus risks

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Risks neeksistē

 

8 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots daļējs iekšējais modelis

 

9 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots pilnīgs iekšējais modelis

 

11 – Nav uzrādīts, jo uzrādīts NF/AKP līmenī

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0880

SR.26.02. – Maksātspējas kapitāla prasība – darījuma partnera saistību nepildīšanas risks

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Risks neeksistē

 

8 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots daļējs iekšējais modelis

 

9 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots pilnīgs iekšējais modelis

 

11 – Nav uzrādīts, jo uzrādīts NF/AKP līmenī

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0890

SR.26.03. – Maksātspējas kapitāla prasība – dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Risks neeksistē

 

8 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots daļējs iekšējais modelis

 

9 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots pilnīgs iekšējais modelis

 

11 – Nav uzrādīts, jo uzrādīts NF/AKP līmenī

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0900

SR.26.04. – Maksātspējas kapitāla prasība – veselības apdrošināšanas parakstīšanas risks

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Risks neeksistē

 

8 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots daļējs iekšējais modelis

 

9 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots pilnīgs iekšējais modelis

 

11 – Nav uzrādīts, jo uzrādīts NF/AKP līmenī

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0910

SR.26.05. – Maksātspējas kapitāla prasība – nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Risks neeksistē

 

8 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots daļējs iekšējais modelis

 

9 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots pilnīgs iekšējais modelis

 

11 – Nav uzrādīts, jo uzrādīts NF/AKP līmenī

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0920

SR.26.06. – Maksātspējas kapitāla prasība – operacionālais risks

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

8 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots daļējs iekšējais modelis

 

9 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots pilnīgs iekšējais modelis

 

11 – Nav uzrādīts, jo uzrādīts NF/AKP līmenī

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0930

SR.26.07. – Maksātspējas kapitāla prasība – vienkāršojumi

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav izmantoti vienkāršoti aprēķini

 

8 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots daļējs iekšējais modelis

 

9 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots pilnīgs iekšējais modelis

 

11 – Nav uzrādīts, jo uzrādīts NF/AKP līmenī

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0940

SR.27.01. – Maksātspējas kapitāla prasība – nedzīvības apdrošināšanas katastrofas risks

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Risks neeksistē

 

8 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots daļējs iekšējais modelis

 

9 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots pilnīgs iekšējais modelis

 

11 – Nav uzrādīts, jo uzrādīts NF/AKP līmenī

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

S.01.02. – Pamatinformācija

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz sākuma, ceturkšņa un gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

C0010/R0010

Sabiedrības nosaukums

Sabiedrības juridiskais nosaukums. Jābūt konsekventam dažādos iesniegtajos dokumentos

C0010/R0020

Sabiedrības identifikācijas kods

Sabiedrības identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

Juridiskās personas identifikators (“LEI”)

Vietējā tirgū izmantots identifikācijas kods, ko piešķīrusi valsts uzraudzības iestāde

C0010/R0030

Sabiedrības koda veids

Identifikācijas koda tips, kas izmantots postenim “Sabiedrības identifikācijas kods”. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – LEI

 

2 – Īpašs kods

C0010/R0040

Sabiedrības veids

Norādiet pārskatu sniedzošās sabiedrības tipu. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām, lai norādītu sabiedrības darbību:

 

1 – Sabiedrība, kas veic gan dzīvības, gan nedzīvības apdrošināšanas darbību

 

2 – Dzīvības apdrošināšanas sabiedrības

 

3 – Nedzīvības apdrošināšanas sabiedrības

C0010/R0050

Licencēšanas valsts

Norādiet tās valsts ISO 3166-1 alpha-2 kodu, kurā sabiedrība ir saņēmusi atļauju (piederības valsts)

C0010/R0070

Pārskata valoda

Norādiet tās valodas 2 burtu ISO 639-1 kodu, ko izmanto informācijas iesniegšanai

C0010/R0080

Pārskata iesniegšanas datums

Norādiet tā datuma ISO 8601 kodu (gggg-mm-dd), kurā uzraudzības iestādei tiek sniegts pārskats

C0010/R0090

Pārskata atsauces datums

Norādiet tā datuma ISO 8601 kodu (gggg-mm-dd), ar ko identificē pārskata perioda pēdējo dienu

C0010/R0100

Regulāra/ad-hoc iesniegšana

Norādiet, vai informācijas iesniegšana attiecas uz periodisku informācijas iesniegšanu vai ad hoc iesniegšanu. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu ar iespējām:

 

1 – Periodiska pārskatu sniegšana

 

2 – Ad-hoc pārskatu sniegšana

C0010/R0110

Pārskatā izmantotā valūta

Norādiet katrā pārskatā izmantoto monetāro summu valūtas ISO 4217 burtkodu

C0010/R0120

Grāmatvedības standarti

Norādiet grāmatvedības standartus, ko izmanto, lai uzrādītu posteņus S.02.01. veidnē “Finanšu pārskatu vērtēšana”. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu ar iespējām:

 

1 – Sabiedrība izmanto Starptautiskos finanšu pārskatu standartus (“SFPS”)

 

2 – Sabiedrība izmanto vietējos vispārpieņemtos grāmatvedības principus (“GAAP”) (izņemot SFPS)

C0010/R0130

Maksātspējas kapitāla prasības (“SCR”) aprēķina metode

Norādiet metodi, kas izmantota, lai aprēķinātu maksātspējas kapitāla prasību. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu ar iespējām:

 

1 – Standarta formula

 

2 – Daļējs iekšējais modelis

 

3 – Pilnīgs iekšējais modelis

C0010/R0140

Sabiedrības īpašo parametru izmantošana

Norādiet, vai sabiedrība sniedz pārskatu par rādītājiem, izmantojot sabiedrības īpašos parametrus. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu ar iespējām:

 

1 – Sabiedrības īpašos parametrus izmanto

 

2 – Sabiedrības īpašos parametrus neizmanto

C0010/R0150

Norobežotie fondi

Norādiet, vai sabiedrība sniedz pārskatu par darbību norobežoto fondu (“NF”) dalījumā. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu ar iespējām:

 

1 – Sniedz pārskatu par darbību NF dalījumā

 

2 – Nesniedz pārskatu par darbību NF dalījumā

C0010/R0170

Atbilstības korekcija

Norādiet, vai sabiedrība sniedz pārskatu par rādītājiem, izmantojot atbilstības korekciju. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu ar iespējām:

 

1 – Izmanto atbilstības korekciju

 

2 – Neizmanto atbilstības korekciju

C0010/R0180

Svārstīguma korekcija

Norādiet, vai sabiedrība sniedz pārskatu par rādītājiem, izmantojot svārstīguma korekciju. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu ar iespējām:

 

1 – Izmanto svārstīguma korekciju

 

2 – Neizmanto svārstīguma korekciju

C0010/R0190

Pārejas pasākums attiecībā uz bezriska procentu likmi

Norādiet, vai sabiedrība sniedz pārskatu par rādītajiem, izmantojot attiecīgās bezriska procentu likmes termiņstruktūras pārejas korekciju. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu ar iespējām:

 

1 – Izmanto pārejas pasākumu attiecībā uz bezriska procentu likmi

 

2 – Neizmanto pārejas pasākumu attiecībā uz bezriska procentu likmi

C0010/R0200

Pārejas pasākums attiecībā uz tehniskajām rezervēm

Norādiet, vai sabiedrība sniedz pārskatu par rādītajiem, izmantojot pārejas perioda atskaitījumu attiecībā uz tehniskajām rezervēm. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu ar iespējām:

 

1 – Izmanto pārejas pasākumu attiecībā uz tehniskajām rezervēm

 

2 – Neizmanto pārejas pasākumu attiecībā uz tehniskajām rezervēm

C0010/R0210

Sākotnēja iesniegšana vai atkārtota iesniegšana

Norādiet, vai tā ir sākotnēja informācijas iesniegšana vai atkārtota informācijas iesniegšana saistībā ar jau iepriekš uzrādītu pārskata atsauces datumu. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu ar iespējām:

 

1 – Sākotnēja iesniegšana

 

2 – Atkārtota iesniegšana

S.01.03. – Pamatinformācija – norobežotie fondi (NF) un atbilstības korekcijas portfeļi (AKP)

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz sākuma un gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām.

Visi norobežotie fondi un atbilstības korekcijas portfeļi būtu jānorāda neatkarīgi no tā, vai tie ir būtiski informācijas iesniegšanas nolūkos.

Pirmajā tabulā uzrāda visus norobežotos fondus un atbilstības korekcijas portfeļus. Ja norobežotajam fondam ir atbilstības korekcijas portfelis, kas nesedz pilnu NF, ir jānorāda trīs fondi, proti, viens norobežotajam fondam, otrs iekš NF esošajam atbilstības korekcijas portfelim un cits fonda atlikušajai daļai (otrādi tajās situācijās, kad AKP ir NF).

Otrajā tabulā paskaidro saikni starp fondiem, kā paskaidrots iepriekšējā punktā. Otrajā tabulā uzrāda tikai tos fondus, kam ir šāda saikne.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Visu NF/AKP saraksts (var pārklāties)

C0040

Fonda/portfeļa numurs

Numurs, kuru piešķir sabiedrība un kurš atbilst katram norobežotajam fondam piešķirtajam unikālajam numuram. Šim numuram ir jābūt konsekventam laika gaitā, un to izmanto, lai norādītu norobežoto fondu un atbilstības korekcijas portfeļa numuru citās veidnēs.

C0050

Norobežotā fonda / atbilstības korekcijas portfeļa nosaukums

Norādiet norobežotā fonda un atbilstības korekcijas portfeļa nosaukumu.

Ja iespējams (ja ir saistība ar komerciālu produktu), izmanto komercnosaukumu. Ja tas nav iespējams, piemēram, ja fonds ir saistīts ar vairākiem komerciāliem produktiem, izmanto atšķirīgu nosaukumu.

Nosaukumam jābūt unikālam un tas jāsaglabā konsekvents laika gaitā.

C0060

NF/AKP/fonda atlikusī daļa

Norādiet, vai tas ir norobežots fonds vai atbilstības korekcijas portfelis. Gadījumos, kad citi fondi ir iekļauti vienā fondā, šajā šūnā norāda katra fonda vai apakšfonda tipu. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Norobežotais fonds

 

2 – Atbilstības korekcijas portfelis

 

3 – Fonda atlikusī daļa

C0070

NF/AKP ar norobežotiem apakšfondiem / atbilstības korekcijas apakšportfeļiem

Norādiet, vai norādītajā fondā ir iegulti citi fondi. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Fonds ar citiem iegultajiem fondiem

 

2 – Nav fonds ar citiem iegultiem fondiem

Tikai attiecībā uz “mātes” fondu norāda 1. variantu.

C0080

Būtiskums

Norādiet, vai norobežotais fonds vai atbilstības korekcijas portfelis ir būtisks informācijas detalizētas iesniegšanas nolūkos. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Būtisks

 

2 – Nav būtisks

Gadījumā, kad fonds ir ar citiem iegultiem fondiem, šo posteni uzrāda tikai attiecībā uz “mātes” fondu.

C0090

304. pants

Norādiet, vai NF ir saskaņā ar direktīvas “Maksātspēja II” 304. pantu. Izmanto vienu no šīm iespējām:

 

1 – NF saskaņā ar 304. pantu – ar kapitāla vērtspapīru riska apakšmoduļa iespēju

 

2 – NF saskaņā ar 304. pantu – bez kapitāla vērtspapīru riska apakšmoduļa iespējas

 

3 – NF nav saskaņā ar 304. pantu

Tādu NF/AKP saraksts, kas ir ar norobežotiem apakšfondiem / atbilstības korekcijas apakšportfeļiem

C0100

Tādu NF/AKP numurs, kas ir ar norobežotiem apakšfondiem / atbilstības korekcijas apakšportfeļiem

Attiecībā uz fondiem ar citiem iegultiem fondiem (1. iespēja, kas uzrādīta postenī C0070) norāda numuru, kā definēts attiecībā uz posteni C0040.

Fondu atkārtoti ieraksta tik rindās, cik nepieciešams, lai uzrādītu iegultos fondus.

C0110

Norobežotā apakšfonda / atbilstības korekcijas apakšportfeļa numurs

Norādiet citos fondos iegulto fondu numuru, kā definēts attiecībā uz posteni C0040.

C0120

Norobežoti apakšfondi / atbilstības korekcijas apakšportfeļi

Norādiet, kāda ir citos fondos iegultā fonda būtība. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Norobežotais fonds

 

2 – Atbilstības korekcijas portfelis

S.02.01. – Bilance

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz sākuma, ceturkšņa un gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām, norobežotajiem fondiem un atlikušo daļu.

Aili Vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II” (C0010) aizpilda, izmantojot vērtēšanas principus, kas izklāstīti Direktīvā 2009/138/EK, Deleģētājā regulā (ES) Nr. 2015/35, direktīvas “Maksātspēja II” tehniskajos standartos un pamatnostādnēs.

Attiecībā uz aili “Obligāto gada pārskatu vērtība” (C0020), izmanto tās atzīšanas un vērtēšanas metodes, ko sabiedrības izmanto savos obligātajos gada pārskatos saskaņā ar vietējiem GAAP un SFPS, ja tos pieņem kā vietējos GAAP. Veidnē SR.02.01 šī aile ir piemērojama tikai tad, ja NF finanšu pārskatu izstrāde ir pieprasīta valsts tiesību aktos.

Standarta norādījumi ir tādi, ka katru posteni uzrāda atsevišķi ailē “Obligāto gada pārskatu vērtība”. Tomēr ailē “Obligāto gada pārskatu vērtība” ar pārtrauktu līniju apzīmētās rindas tika ieviestas, lai būtu iespējams uzrādīt apkopotos datus gadījumā, ja sadalītie dati nav pieejami.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Aktīvi

Z0020

Norobežotais fonds vai atlikusī daļa

Norāda, vai pārskatā sniegtie rādītāji ir saistīti ar NF vai ar atlikušo daļu. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – NF

 

2 – Atlikusī daļa

Z0030

Fonda numurs

Ja postenis Z0020 = 1, tas ir unikāls fonda numurs, ko piešķīrusi sabiedrība. Tas saglabājas nemainīgs laika gaitā. To neizmanto atkārtoti citam fondam.

Šo numuru izmanto konsekventi visās veidnes, attiecīgā gadījumā, lai identificētu minēto fondu.

Ja postenis Z0020 = 2, tad uzrāda “0”

C0020/R0010

Nemateriālā vērtība

Nemateriālais aktīvs, kas rodas no uzņēmējdarbības apvienošanas un kas atspoguļo tādu aktīvu ekonomisko vērtību, kurus nevar individuāli identificēt un atsevišķi atzīt uzņēmējdarbības apvienošanā.

C0020/R0020

Atliktās iegādes izmaksas

Iegādes izmaksas, kas saistītas ar bilances datumā spēkā esošajiem līgumiem, pāriet no viena pārskata perioda uz nākamajiem pārskata periodiem un attiecas uz atlikušajiem risku periodiem. Attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darījumu iegādes izmaksas ir atliktas, ja ir ticams, ka tās tiks atgūtas.

C0010 – C0020/R0030

Nemateriālie aktīvi

Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriālā vērtība. Identificējams nemonetārs aktīvs bez materiāla satura.

C0010 – C0020/R0040

Atliktā nodokļa aktīvi

Atliktā nodokļa aktīvi ir ienākuma nodokļu summas, kuras ir atgūstamas nākamajos periodos un kuras attiecas uz:

a)

atskaitāmām pagaidu starpībām;

b)

neizmantoto nodokļa zaudējumu pārcelšanu uz nākamajiem periodiem; un/vai

c)

neizmantoto nodokļa kredītu pārcelšanu uz nākamajiem periodiem.

C0010 – C0020/R0050

Pensiju pabalstu pārpalikums

Šis ir ar darbinieku pensiju shēmu saistīts neto pārpalikums kopā.

C0010 – C0020/R0060

Pamatlīdzekļi, kurus tur pašu lietošanai

Materiālie aktīvi, kas ir paredzēti pastāvīgai lietošanai, un īpašums, ko sabiedrība tur pašu lietošanai. Tas ietver arī tādu īpašumu pašu lietošanai, kas ir būvniecības procesā.

C0010 – C0020/R0070

Ieguldījumi (izņemot aktīvus, kurus tur indeksam piesaistītiem un daļām piesaistītiem līgumiem)

Šī ir ieguldījumu kopsumma, izņemot aktīvus, kurus tur indeksam piesaistītiem un daļām piesaistītiem līgumiem.

C0010 – C0020/R0080

Īpašums (kas nav paredzēts pašu lietošanai)

Tā īpašuma summa, kas nav paredzēts pašu lietošanai. Tas ietver arī īpašumu, kas ir būvniecības procesā un kas nav paredzēts pašu lietošanai.

C0010 – C0020/R0090

Ieguldījumi saistītajās sabiedrībās, tostarp līdzdalība

Līdzdalība, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 13. panta 20. punktā un 212. panta 1. punktā, un turējumi (kapitāla daļas) saistītajās sabiedrībās, kā definēts 212. panta 1. punkta b) apakšpunktā.

Ja daļa no aktīviem attiecībā uz līdzdalību un saistītajām sabiedrībām attiecas uz daļām piesaistītiem un indeksam piesaistītiem līgumiem, minētās daļas uzrāda sadaļā “Aktīvi, kurus tur indeksam piesaistītiem un daļām piesaistītiem līgumiem” (C0010/R0220).

C0010 – C0020/R0100

Kapitāla vērtspapīri

Šī ir biržas sarakstos iekļauto un neiekļauto kapitāla vērtspapīru kopsumma.

Attiecībā uz aili “Obligāto gada pārskatu vērtība” (C0020) gadījumos, kad sadalījums starp biržas sarakstā iekļautiem un neiekļautiem kapitāla vērtspapīriem nav pieejams, šis postenis atspoguļo summu.

C0010 – C0020/R0110

Kapitāla vērtspapīri – biržas sarakstā iekļauti

Akcijas, kas veido uzņēmuma kapitālu, t. i., uzņēmumā pārstāvētā līdzdalība, par ko panākta vienošanās regulētā tirgū vai daudzpusējā tirdzniecības sistēmā, kā noteikts Direktīvā 2004/39/EK.

Tas neietver ieguldījumus saistītajās sabiedrībās, tostarp līdzdalību.

Attiecībā uz aili “Obligāto gada pārskatu vērtība” (C0020) gadījumos, kad sadalījums starp biržas sarakstā iekļautiem un neiekļautiem kapitāla vērtspapīriem nav pieejams, šo posteni neuzrāda.

C0010 – C0020/R0120

Kapitāla vērtspapīri – biržas sarakstā neiekļauti

Akcijas, kas veido uzņēmumu kapitālu, t. i., uzņēmumā pārstāvēto līdzdalību, par ko nav panākta vienošanās regulētā tirgū vai daudzpusējā tirdzniecības sistēmā, kā noteikts Direktīvā 2004/39/EK.

Tas neietver ieguldījumus saistītajās sabiedrībās, tostarp līdzdalību.

Attiecībā uz aili “Obligāto gada pārskatu vērtība” (C0020) gadījumos, kad sadalījums starp biržas sarakstā iekļautiem un neiekļautiem kapitāla vērtspapīriem nav pieejams, šo posteni neuzrāda.

C0010 – C0020/R0130

Obligācijas

Šī ir valsts obligāciju, uzņēmuma obligāciju, strukturētu parādzīmju un nodrošinātu vērtspapīru kopsumma.

Attiecībā uz aili “Obligāto gada pārskatu vērtība” (C0020) gadījumos, kad obligāciju sadalījums nav pieejams, šis postenis atspoguļo summu.

C0010 – C0020/R0140

Valsts obligācijas

Publisko iestāžu (centrālo valdību, pārvalstisku valsts iestāžu, reģionālo pašvaldību vai vietējo pašpārvalžu) emitētas obligācijas un obligācijas, kuras pilnībā, bez nosacījumiem un neatsaucami ir garantējusi Eiropas Centrālā banka, dalībvalstu centrālā valdība un centrālās bankas un kuras ir denominētas un finansētas attiecīgās valdības un centrālās bankas vietējā valūtā, Regulas (ES) Nr. 575/2013 117. panta 2. punktā minētās daudzpusējas attīstības bankas vai Regulas (ES) Nr. 575/2013 118. pantā minētās starptautiskās organizācijas, ja garantija atbilst Deleģētās regulas (ES) Nr. 2015/35 215. pantā izklāstītajām prasībām.

Attiecībā uz aili “Obligāto gada pārskatu vērtība” (C0020) gadījumos, kad sadalījums starp obligācijām, strukturētajiem produktiem un nodrošinātiem vērtspapīriem nav pieejams, šo posteni neuzrāda.

C0010 – C0020/R0150

Uzņēmuma obligācijas

Uzņēmumu emitētās obligācijas

Attiecībā uz aili “Obligāto gada pārskatu vērtība” (C0020) gadījumos, kad sadalījums starp obligācijām, strukturētajiem produktiem un nodrošinātiem vērtspapīriem nav pieejams, šo posteni neuzrāda.

C0010 – C0020/R0160

Strukturētās parādzīmes

Hibrīdvērtspapīri, kas apvieno nemainīgo ienākumu (peļņa nemainīgu maksājumu veidā) instrumentu ar vairākām atvasināto instrumentu sastāvdaļām. Šajā kategorijā nav iekļauti nemainīgā ienākuma vērtspapīri, kurus emitējušas valstu valdības. Attiecas uz vērtspapīriem, kuros ir iegulti jebkādas kategorijas atvasinātie instrumenti, tostarp kredītriska mijmaiņas līgumi (“CDS”), pastāvīga termiņa mijmaiņas līgumi (“CMS”), kredītsaistību nepildīšanas iespējas līgumi (“CDOp”). Šajā kategorijā iekļautie aktīvi nav jānodala.

Attiecībā uz aili “Obligāto gada pārskatu vērtība” (C0020) gadījumos, kad sadalījums starp obligācijām, strukturētajiem produktiem un nodrošinātiem vērtspapīriem nav pieejams, šo posteni neuzrāda.

C0010 – C0020/R0170

Nodrošinātie vērtspapīri

Vērtspapīri, kuru vērtību un maksājumus iegūst no pamatā esošo aktīvu portfeļa. Ietver ar aktīviem nodrošinātus vērtspapīrus (“ABS”), ar hipotēku nodrošinātus vērtspapīrus (“MBS”), ar komerciālām hipotēkām nodrošinātus vērtspapīrus (“CMBS”), nodrošinātas parādsaistības (“CDO”), nodrošinātus aizdevumu saistības (“CLO”), nodrošinātas hipotekārās saistības (“CMO”).

Attiecībā uz aili “Obligāto gada pārskatu vērtība” (C0020) gadījumos, kad sadalījums starp obligācijām, strukturētajiem produktiem un nodrošinātiem vērtspapīriem nav pieejams, šo posteni neuzrāda.

C0010 – C0020/R0180

Kolektīvu ieguldījumu uzņēmumi

“Kolektīvo ieguldījumu uzņēmums” ir pārvedamu vērtspapīru kolektīvo ieguldījumu uzņēmums (PVKIU), kā tas definēts Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2009/65/EK 1. panta 2. punktā, vai alternatīvo ieguldījumu fonds (AIF), kā tas definēts Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2011/61/ES 4. panta 1. punkta a) apakšpunktā.

C0010 – C0020/R0190

Atvasinātie instrumenti

Finanšu instruments vai cits līgums, kuram piemīt visas trīs turpmāk norādītās pazīmes:

a)

tā vērtība mainās atkarībā no konkrētas procentu likmes, finanšu instrumenta cenas, preces cenas, ārvalstu valūtas (“FX”) kursa, cenu vai likmju indeksa, kredītreitingu vai kredītu indeksa vai cita mainīga faktora izmaiņām ar nosacījumu, ka nefinanšu mainīgā gadījumā šis mainīgais nav īpaši attiecināms uz kādu līguma pusi (dažkārt saukti par “bāzes aktīviem”);

b)

tam nav nepieciešams sākotnējais neto ieguldījums vai sākotnējais neto ieguldījums, kas ir mazāks, nekā būtu nepieciešams cita veida līgumiem, kuriem būtu paredzama līdzīga reakcija uz tirgus faktoru izmaiņām;

c)

tā izpilde ir noteikta zināmā datumā nākotnē.

Atvasinātā instrumenta vērtību saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II” (tikai, ja tā ir pozitīva) no pārskata datuma uzrāda šeit (ja vērtība ir negatīva, sk. R0790).

C0010 – C0020/R0200

Noguldījumi, kas nav naudas ekvivalenti

Noguldījumi, kas nav naudas ekvivalenti un ko nevar izmantot, lai veiktu maksājumus līdz konkrētam termiņam, un kas nav apmaināmi pret valūtu vai pārvedamiem noguldījumiem bez jebkāda veida būtiska ierobežojuma vai soda.

C0010 – C0020/R0210

Citi ieguldījumi

Citi ieguldījumi, kas nav ietverti jau iepriekš minētajos ieguldījumos.

C0010 – C0020/R0220

Aktīvi, kurus tur indeksam piesaistītiem un daļām piesaistītiem līgumiem

Aktīvi, kurus tur indeksam piesaistītiem un daļām piesaistītiem līgumiem (kas klasificēti 31. darījumdarbības virzienā, kā definēts Deleģētās regulas (ES) Nr. 2015/35 I pielikumā).

C0010 – C0020/R0230

Aizdevumi un hipotēkas

Šī ir aizdevumu un hipotēku kopsumma, t. i., finanšu aktīvi, kas rodas, kad sabiedrības aizdod līdzekļus ar nodrošinājumu vai bez tā, tostarp līdzekļu kopfondi.

Attiecībā uz aili “Obligāto gada pārskatu vērtība” (C0020) gadījumos, kad aizdevumu un hipotēku sadalījums nav pieejams, šis postenis atspoguļo summu.

C0010 – C0020/R0240

Aizdevumi ar polises nodrošinājumu

Aizdevumi, kas izsniegti apdrošinājuma ņēmējiem, nodrošināti ar polisēm (pamatā esošās tehniskās rezerves).

Attiecībā uz aili “Obligāto gada pārskatu vērtība” (C0020) gadījumos, kad sadalījums starp aizdevumiem ar polises nodrošinājumu, aizdevumiem ar fiziskām personām izsniegtas hipotēkas nodrošinājumu un citiem aizdevumiem un hipotēkām nav pieejams, šo posteni neuzrāda.

C0010 – C0020/R0250

Aizdevumi un hipotēkas fiziskām personām

Finanšu aktīvi, kas rodas, kad kreditori aizdod līdzekļus debitoriem – fiziskām personām – ar nodrošinājumu vai bez tā, tostarp līdzekļu kopfondi.

Attiecībā uz aili “Obligāto gada pārskatu vērtība” (C0020) gadījumos, kad sadalījums starp aizdevumiem ar polises nodrošinājumu, aizdevumiem ar fiziskām personām izsniegtas hipotēkas nodrošinājumu un citiem aizdevumiem un hipotēkām nav pieejams, šo posteni neuzrāda.

C0010 – C0020/R0260

Citi aizdevumi un hipotēkas

Finanšu aktīvi, kas rodas, kad kreditori aizdod līdzekļus debitoriem – citām personām, kas nav klasificējamas postenī R0240 vai R0250 – ar nodrošinājumu vai bez tā, tostarp līdzekļu kopfondi.

Attiecībā uz aili “Obligāto gada pārskatu vērtība” (C0020) gadījumos, kad sadalījums starp aizdevumiem ar polises nodrošinājumu, aizdevumiem ar fiziskām personām izsniegtas hipotēkas nodrošinājumu un citiem aizdevumiem un hipotēkām nav pieejams, šo posteni neuzrāda.

C0010 – C0020/R0270

No pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamās summas:

Šī ir no pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamo summu kopsumma. Tā atbilst pārapdrošinātāja tehnisko rezervju daļas summai (iekļaujot ierobežotu pārapdrošināšanu un ĪNDS).

C0010 – C0020/R0280

Nedzīvības apdrošināšana un veselības apdrošināšana, kas līdzinās nedzīvības apdrošināšanai

No pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamās summas attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas un veselības apdrošināšanas, kas līdzinās nedzīvības apdrošināšanai, tehniskajām rezervēm.

Attiecībā uz aili “Obligāto gada pārskatu vērtība” (C0020) gadījumos, kad sadalījums starp nedzīvības apdrošināšanu, izņemot veselības apdrošināšanu un veselības apdrošināšanu, kas līdzinās nedzīvības apdrošināšanai, nav pieejams, šis postenis atspoguļo summu.

C0010 – C0020/R0290

Nedzīvības apdrošināšana, izņemot veselības apdrošināšanu

No pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamās summas attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darījuma tehniskajām rezervēm, izņemot veselības apdrošināšanas, kas līdzinās nedzīvības apdrošināšanai, tehniskās rezerves

C0010 – C0020/R0300

Veselības apdrošināšana, kas līdzinās nedzīvības apdrošināšanai

No pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamās summas attiecībā uz veselības apdrošināšanas, kas līdzinās nedzīvības apdrošināšanai, tehniskajām rezervēm.

C0010 – C0020/R0310

Dzīvības apdrošināšana un veselības apdrošināšana, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, izņemot veselības apdrošināšanu un indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu apdrošināšanu

Pārapdrošināšanas atgūstamās summas attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas un veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, tehniskajām rezervēm, izņemot veselības apdrošināšanu un indeksam piesaistītu' un daļām piesaistītu apdrošināšanu

Attiecībā uz aili “Obligāto gada pārskatu vērtība” (C0020) gadījumos, kad sadalījums starp dzīvības apdrošināšanu, izņemot veselības apdrošināšanu un indeksam piesaistītiem un daļām piesaistītiem līgumiem, un veselības apdrošināšanu, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, nav pieejams, šis postenis atspoguļo summu.

C0010 – C0020/R0320

Veselības apdrošināšana, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai

No pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamās summas attiecībā uz veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, tehniskajām rezervēm.

C0010 – C0020/R0330

Dzīvības apdrošināšana, izņemot veselības apdrošināšanu un indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu apdrošināšanu

No pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamās summas attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darījumu tehniskajām rezervēm, izņemot veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, tehniskās rezerves un indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu līgumu tehniskās rezerves.

C0010 – C0020/R0340

Indeksam piesaistīta un daļām piesaistīta dzīvības apdrošināšana

No pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamās summas attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu darījumu tehniskajām rezervēm.

C0010 – C0020/R0350

Noguldījumi pie cedentiem

Noguldījumi, kas attiecas uz pieņemtu pārapdrošināšanu.

C0010 – C0020/R0360

Apdrošināšanas un starpnieku debitoru parādi

Maksājumu summas, kurām termiņu ir kavējuši apdrošinājuma ņēmēji, apdrošinātāji un citas ar apdrošināšanas darījumiem saistītas personas un kuras nav iekļautas tehnisko rezervju ienākošajās naudas plūsmās.

Tas ietver debitoru parādus no pieņemtas pārapdrošināšanas

C0010 – C0020/R0370

Pārapdrošināšanas debitoru parādi

Pārapdrošinātāju kavētās summas, kas saistītas ar pārapdrošināšanas darījumiem un kas nav iekļautas no pārapdrošināšanas atgūstamajās summās.

Tas varētu ietvert: pārapdrošinātāju debitoru parādu kavētās summas, kas attiecas uz apdrošinājuma ņēmēju vai apdrošināšanas atlīdzības saņēmēju nokārtotajām prasībām; pārapdrošinātāju debitoru parādi attiecībā uz citiem notikumiem, kas nav apdrošināšanas notikumi, vai nokārtotām apdrošināšanas atlīdzību prasībām, piemēram, komisijas.

C0010 – C0020/R0380

Debitoru parādi (tirdzniecība, ne apdrošināšana)

Ietver debitoru parādu summas no darba ņēmējiem vai dažādiem darījumu partneriem (kas nav saistīti ar apdrošināšanu), tostarp valsts iestādes.

C0010 – C0020/R0390

Pašu akcijas (tieši turētas)

Šī ir tādu pašu akciju kopsumma, kas ir tiešā sabiedrības turējumā.

C0010 – C0020/R0400

Summas, kas jāmaksā saistībā ar pašu kapitāla posteņiem vai sākotnējo kapitālu un kas ir pieprasītas, bet vēl nav iemaksātas

Tādas summas vērtība, kas jāmaksā saistībā ar pašu kapitāla posteņiem vai sākotnējo kapitālu un kas ir pieprasīta, bet vēl nav iemaksāta.

C0010 – C0020/R0410

Nauda un naudas ekvivalenti

Apgrozībā esošās banknotes un monētas, kuras visbiežāk izmanto maksājumu veikšanai, un noguldījumi, kas pēc pieprasījuma ir apmaināmi pret valūtu un kas ir tieši izmantojami, lai veiktu maksājumus ar čeku, vekseli, žiro rīkojumu, tiešo debetu/kredītu vai citu maksāšanas iespēju bez soda naudas vai ierobežojuma.

Bankas kontos neveic savstarpējo ieskaitu, tādējādi šajā postenī atzīst tikai pozitīvus kontus un konta debeta atlikumus, kas parādīti saistībās, ja vien pastāv juridiskās tiesības veikt ieskaitu un uzskatāms nodoms nokārtot saistības.

C0010 – C0020/R0420

Jebkādi citi aktīvi, kas nav atspoguļoti citur

Šī ir jebkādu citu aktīvu summa, kas nav jau iekļauti citur bilances posteņos.

C0010 – C0020/R0500

Aktīvi kopā

Šī ir visu aktīvu kopsumma.

Saistības

C0010 – C0020/R0510

Tehniskās rezerves – nedzīvības apdrošināšana

Nedzīvības apdrošināšanas tehnisko rezervju summa.

Šajā summā iekļauj proporcionālu daļu no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma atbilstīgi iemaksu metodei, ko izmanto minimālā kapitāla prasības (“MCR”) aprēķināšanai.

Attiecībā uz aili “Obligāto gada pārskatu vērtība” (C0020) gadījumos, kad nedzīvības apdrošināšanas tehniskajām rezervēm sadalījums starp nedzīvības apdrošināšanu (izņemot veselības apdrošināšanu) un veselības apdrošināšanu (kas līdzinās nedzīvības apdrošināšanai) nav iespējams, šis postenis atspoguļo summu.

C0010 – C0020/R0520

Tehniskās rezerves – nedzīvības apdrošināšana (izņemot veselības apdrošināšanu)

Šī ir nedzīvības apdrošināšanas darījumu (izņemot veselības apdrošināšanu) tehnisko rezervju kopsumma.

Šajā summā iekļauj proporcionālo daļu no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma atbilstīgi iemaksu metodei, ko izmanto minimālā kapitāla prasības aprēķināšanai.

C0010/R0530

Tehniskās rezerves – nedzīvības apdrošināšana (izņemot veselības apdrošināšanu) – tehniskās rezerves aprēķinātas kā kopums

Šī ir tādu tehnisko rezervju kopsumma, kas aprēķinātas kā kopums (replicējams/ierobežojamu risku portfelis) attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darījumiem (izņemot veselības apdrošināšanu).

Šajā summā iekļauj proporcionālo daļu no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma atbilstīgi iemaksu metodei, ko izmanto minimālā kapitāla prasības aprēķināšanai.

C0010/R0540

Tehniskās rezerves – nedzīvības apdrošināšana (izņemot veselības apdrošināšanu) – vislabākā aplēse

Šī ir nedzīvības apdrošināšanas darījumu (izņemot veselības apdrošināšanu) tehnisko rezervju vislabākās aplēses kopsumma.

Vislabāko aplēsi uzrāda, ieskaitot pārapdrošināšanu.

Šajā summā iekļauj proporcionālo daļu no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma atbilstīgi iemaksu metodei, ko izmanto minimālā kapitāla prasības aprēķināšanai.

C0010/R0550

Tehniskās rezerves – nedzīvības apdrošināšana (izņemot veselības apdrošināšanu) – riska rezerve

Šī ir nedzīvības apdrošināšanas darījumu (izņemot veselības apdrošināšanu) tehnisko rezervju kopsumma.

Šajā summā iekļauj proporcionālo daļu no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma atbilstīgi iemaksu metodei, ko izmanto minimālā kapitāla prasības aprēķināšanai.

C0010 – C0020/R0560

Tehniskās rezerves – veselības apdrošināšana (līdzinās nedzīvības apdrošināšanai)

Šī ir veselības apdrošināšanas (kas līdzinās nedzīvības apdrošināšanai) tehnisko rezervju kopsumma.

Šajā summā iekļauj proporcionālo daļu no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma atbilstīgi iemaksu metodei, ko izmanto minimālā kapitāla prasības aprēķināšanai.

C0010/R0570

Tehniskās rezerves – veselības apdrošināšana (līdzinās nedzīvības apdrošināšanai) – tehniskās rezerves aprēķinātas kā kopums

Šī ir tādu tehnisko rezervju kopsumma, kas aprēķinātas kā kopums (replicējams/ierobežojamu risku portfelis) attiecībā uz veselības apdrošināšanu (līdzinās nedzīvības apdrošināšanai).

Šajā summā iekļauj proporcionālo daļu no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma atbilstīgi iemaksu metodei, ko izmanto minimālā kapitāla prasības aprēķināšanai.

C0010/R0580

Tehniskās rezerves – veselības apdrošināšana (kas līdzinās nedzīvības apdrošināšanai) – vislabākā aplēse

Šī ir veselības apdrošināšanas darījumu (līdzinās nedzīvības apdrošināšanai) tehnisko rezervju vislabākās aplēses kopsumma.

Vislabāko aplēsi uzrāda, ieskaitot pārapdrošināšanu.

Šajā summā iekļauj proporcionālo daļu no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma atbilstīgi iemaksu metodei, ko izmanto minimālā kapitāla prasības aprēķināšanai.

C0010/R0590

Tehniskās rezerves – veselības apdrošināšana (kas līdzinās nedzīvības apdrošināšanai) – riska rezerve

Šī ir veselības apdrošināšanas darījumu (līdzinās nedzīvības apdrošināšanai) tehnisko rezervju riska rezerves kopsumma.

Šajā summā iekļauj proporcionālo daļu no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma atbilstīgi iemaksu metodei, ko izmanto minimālā kapitāla prasības aprēķināšanai.

C0010 – C0020/R0600

Tehniskās rezerves – dzīvības apdrošināšana (izņemot indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu apdrošināšanu)

Dzīvības apdrošināšanas tehnisko rezervju summa (izņemot indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu apdrošināšanu).

Šajā summā iekļauj proporcionālo daļu no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma atbilstīgi iemaksu metodei, ko izmanto minimālā kapitāla prasības aprēķināšanai.

Attiecībā uz aili “Obligāto gada pārskatu vērtība” (C0020) gadījumos, kad nedzīvības apdrošināšanas (izņemot indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu apdrošināšanu) tehniskajām rezervēm sadalījums starp veselības apdrošināšanu (līdzinās dzīvības apdrošināšanai) un dzīvības apdrošināšanu (izņemot veselības apdrošināšanu, indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu apdrošināšanu) nav iespējams, šis postenis atspoguļo summu.

C0010 – C0020/R0610

Tehniskās rezerves – veselības apdrošināšana (kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai)

Šī ir veselības apdrošināšanas darījumu (kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai) tehnisko rezervju kopsumma.

Šajā summā iekļauj proporcionālo daļu no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma atbilstīgi iemaksu metodei, ko izmanto minimālā kapitāla prasības aprēķināšanai.

C0010/R0620

Tehniskās rezerves – veselības apdrošināšana (kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai) – tehniskās rezerves aprēķinātas kā kopums

Šī ir tehnisko rezervju kopsumma, kas aprēķināta kā kopums (replicējams/ierobežojamu risku portfelis) attiecībā uz veselības apdrošināšanas (kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai) darījumiem.

Šajā summā iekļauj proporcionālo daļu no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma atbilstīgi iemaksu metodei, ko izmanto minimālā kapitāla prasības aprēķināšanai.

C0010/R0630

Tehniskās rezerves – veselības apdrošināšana (kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai) – vislabākā aplēse

Šī ir veselības apdrošināšanas darījumu (kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai) tehnisko rezervju vislabākās aplēses kopsumma.

Vislabāko aplēsi uzrāda, ieskaitot pārapdrošināšanu.

Šajā summā iekļauj proporcionālo daļu no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma atbilstīgi iemaksu metodei, ko izmanto minimālā kapitāla prasības aprēķināšanai.

C0010/R0640

Tehniskās rezerves – veselības apdrošināšana (kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai) – riska rezerve

Šī ir veselības apdrošināšanas darījumu (kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai) tehnisko rezervju riska rezerves kopsumma.

Šajā summā iekļauj proporcionālo daļu no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma atbilstīgi iemaksu metodei, ko izmanto minimālā kapitāla prasības aprēķināšanai.

C0010 – C0020/R0650

Tehniskās rezerves – dzīvības apdrošināšana (izņemot veselības apdrošināšanu un indeksam piesaistītus un daļām piesaistītus līgumus)

Šī ir dzīvības apdrošināšanas darījumu (izņemot veselības apdrošināšanu un indeksam piesaistītus un daļām piesaistītus līgumus) tehnisko rezervju kopsumma.

Šajā summā iekļauj proporcionālo daļu no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma atbilstīgi iemaksu metodei, ko izmanto minimālā kapitāla prasības aprēķināšanai.

C0010/R0660

Tehniskās rezerves – dzīvības apdrošināšana (izņemot veselības apdrošināšanu un indeksam piesaistītus un daļām piesaistītus līgumus) – tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

Šī ir dzīvības apdrošināšanas (izņemot veselības apdrošināšanu un indeksam piesaistītus un daļām piesaistītus līgumus) darījumu tehnisko rezervju, kas aprēķinātas kā kopums (replicējams/ierobežojamu risku portfelis), kopsumma.

Šajā summā iekļauj proporcionālo daļu no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma atbilstīgi iemaksu metodei, ko izmanto minimālā kapitāla prasības aprēķināšanai.

C0010/R0670

Tehniskās rezerves – dzīvības apdrošināšana (izņemot veselības apdrošināšanu un indeksam piesaistītus un daļām piesaistītus līgumus) – vislabākā aplēse

Šī ir dzīvības apdrošināšanas (izņemot veselības apdrošināšanu un indeksam piesaistītus un daļām piesaistītus līgumus) darījumu tehnisko rezervju vislabākās aplēses kopsumma.

Vislabāko aplēsi uzrāda, ieskaitot pārapdrošināšanu.

Šajā summā iekļauj proporcionālo daļu no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma atbilstīgi iemaksu metodei, ko izmanto minimālā kapitāla prasības aprēķināšanai.

C0010/R0680

Tehniskās rezerves – dzīvības apdrošināšana (izņemot veselības apdrošināšanu un indeksam piesaistītus un daļām piesaistītus līgumus) – riska rezerve

Šī ir dzīvības apdrošināšanas (izņemot veselības apdrošināšanu un indeksam piesaistītus un daļām piesaistītus līgumus) darījumu tehnisko rezervju riska rezerves kopsumma.

Šajā summā iekļauj proporcionālo daļu no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma atbilstīgi iemaksu metodei, ko izmanto minimālā kapitāla prasības aprēķināšanai.

C0010 – C0020/R0690

Tehniskās rezerves – indeksam piesaistīti un daļām piesaistīti līgumi

Šī ir indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu darījumu tehnisko rezervju kopsumma.

Šajā summā iekļauj proporcionālo daļu no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma atbilstīgi iemaksu metodei, ko izmanto minimālā kapitāla prasības aprēķināšanai.

C0010/R0700

Tehniskās rezerves – indeksam piesaistīti un daļām piesaistīti līgumi – tehniskās rezerves aprēķinātas kā kopums

Šī ir indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu darījumu tehnisko rezervju, kas aprēķinātas kā kopums (replicējams/ierobežojamu risku portfelis), kopsumma.

Šajā summā iekļauj proporcionālo daļu no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma atbilstīgi iemaksu metodei, ko izmanto minimālā kapitāla prasības aprēķināšanai.

C0010/R0710

Tehniskās rezerves – indeksam piesaistīti un daļām piesaistīti līgumi – vislabākā aplēse

Šī ir indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu darījumu tehnisko rezervju vislabākās aplēses kopsumma.

Vislabāko aplēsi uzrāda, ieskaitot pārapdrošināšanu.

Šajā summā iekļauj proporcionālo daļu no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma atbilstīgi iemaksu metodei, ko izmanto minimālā kapitāla prasības aprēķināšanai.

C0010/R0720

Tehniskās rezerves – indeksam piesaistīti un daļām piesaistīti līgumi – riska rezerve

Šī ir indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu darījumu tehnisko rezervju riska rezerves kopsumma.

Šajā summā iekļauj proporcionālo daļu no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma atbilstīgi iemaksu metodei, ko izmanto minimālā kapitāla prasības aprēķināšanai.

C0020/R0730

Citas tehniskās rezerves

Citas tehniskās rezerves, kā sabiedrības tās atzinušas savos obligātajos gada pārskatos saskaņā ar vietējiem GAAP un SFPS.

C0010– C0020/R0740

Iespējamajām saistības

Iespējamās saistības definē kā:

a)

iespējamas saistības, kuru pamatā ir pagātnes notikumi un kuru pastāvēšana apstiprināsies tikai atkarībā no tā, vai būs vai nebūs noticis viens vai vairāki nenoteikti nākotnes notikumi, kurus sabiedrība pilnībā nevar kontrolēt; vai

b)

pašreizējas saistības, kuru pamatā ir pagātnes notikumi, pat ja:

i)

nepastāv liela varbūtība, ka šo saistību izpildei būs nepieciešama saimnieciskos labumus ietverošu resursu aizplūde; vai

ii)

saistību summu nevar pietiekami ticami novērtēt.

Bilancē atzītajā iespējamo saistību summa atbilst Deleģētās regulas (ES) 2015/35 11. pantā noteiktajiem kritērijiem.

C0010 – C0020/R0750

Rezerves, kas nav tehniskās rezerves

Saistības, kurām nav noteikta laikposma vai summas, izņemot saistības, kas uzrādītas sadaļā “Pensijas pabalstu saistības”.

Rezerves atzīst kā saistības (pieņemot, ka var veikt ticamu aplēsi), ja tās ir pašreizējas saistības un ir ticams, ka šo saistību izpildei būs nepieciešama saimnieciskos labumus ietverošu resursu aizplūde.

C0010 – C0020/R0760

Pensijas pabalstu saistības

Šī ir neto saistību kopsumma, kas saistīta ar darbinieku pensiju shēmu.

C0010 – C0020/R0770

Pārapdrošinātāju noguldījumi

Summas (piemēram, nauda), kas saņemta no pārapdrošinātāja vai ko pārapdrošinātājs atskaitījis saskaņā ar pārapdrošināšanas līgumu.

C0010 – C0020/R0780

Atliktā nodokļa saistības

Atliktā nodokļa saistības ir tādu ienākuma nodokļu summas, kas nākotnes periodos maksājami attiecībā uz pagaidu atšķirībām, kuras apliekamas ar nodokli.

C0010 – C0020/R0790

Atvasinātie instrumenti

Finanšu instruments vai cits līgums, kuram piemīt visas trīs turpmāk norādītās pazīmes:

a)

tā vērtība mainās atbilstoši konkrētas procentu likmes, finanšu instrumenta cenas, preces cenas, ārvalstu valūtas kursa, cenu vai likmju indeksa, kredītreitinga vai kredītu indeksa, vai cita mainīgā lieluma izmaiņām, ja vien nefinanšu mainīgā lieluma gadījumā šis lielums nav konkrēti attiecināms uz vienu no līguma pusēm (dažkārt saukti par “bāzes aktīviem”);

b)

tā noslēgšanai nav nepieciešami ne sākotnējie neto ieguldījumi, ne sākotnējais neto ieguldījums, kas ir mazāks, nekā būtu nepieciešams cita veida līgumiem, kuriem būtu paredzama līdzīga reakcija uz tirgus faktoru izmaiņām;

c)

tā izpilde ir noteikta zināmā datumā nākotnē.

Šajā rindā uzrāda tikai atvasinātā instrumenta saistības (t. i., atvasinātie instrumenti, kam no pārskata datuma ir negatīvas vērtības). Atvasināto instrumentu aktīvus uzrāda C0010– C0020/R0190.

Sabiedrībām, kas nevērtē atvasinātos instrumentus saskaņā ar vietējiem GAAP, nav jāuzrāda finanšu pārskatu vērtība.

C0010 – C0020/R0800

Parādi kredītiestādēm

Tādi parādi kredītiestādēm kā hipotēkas un aizdevumi, izņemot kredītiestāžu turētās obligācijas (sabiedrībai nav iespējams identificēt visus tās emitēto vērtspapīru turētājus) un subordinētās saistības. Tas arī ietver bankas konta debeta atlikumus.

C0010– C0020/R0810 (L20)

Finanšu saistības, kas nav parādi kredītiestādēm

Finanšu saistības, kas ietver sabiedrības emitētas obligācijas (kuras ir vai nav kredītiestāžu turējumā), strukturētas parādzīmes, kuras emitējusi pati sabiedrība, un hipotēka un aizdevumi, kas jāatmaksā sabiedrībām, kas nav kredītiestādes.

Subordinētās saistības šeit neietver.

C0010 – C0020/R0820

Apdrošināšanas un starpnieku kreditoru parādi

Apdrošinājuma ņēmēju, apdrošinātāju un citu ar apdrošināšanu saistītu darījumu kavētās summas, kuras nav tehniskās rezerves.

Ietver kavētās summas (pār)apdrošināšanas starpniekiem (piem., starpniekiem izmaksājamās komisijas, kuras sabiedrība vēl nav samaksājusi).

Neietver aizdevumus un hipotēkas, kas jāatmaksā citām apdrošināšanas sabiedrībām, ja tās attiecas tikai uz finansēšanu un nav saistītas ar apdrošināšanas darījumiem (šādus aizdevumus un hipotēkas uzrāda kā finanšu saistības).

Tas ietver kreditoru parādus no pieņemtas pārapdrošināšanas.

C0010 – C0020/R0830

Pārapdrošināšanas kreditoru parādi

Summas, kuru maksājums kavēts pārapdrošinātājiem (jo īpaši norēķinu konti), kas nav ar pārapdrošināšanas darījumiem saistīti noguldījumi un kas nav iekļautas no pārapdrošināšanas atgūstamajās summās.

Ietver tādus kreditoru parādus pārapdrošinātājiem, kas attiecas uz cedētām prēmijām.

C0010 – C0020/R0840

Kreditoru parādi (tirdzniecība, ne apdrošināšana)

Šī ir tirdzniecības kreditoru parādu kopsumma, tostarp darbiniekiem, piegādātājiem un citiem izmaksājamās summas, nevis ar apdrošināšanu saistītās summas, kas ir paralēlas debitoru parādiem (tirdzniecība, ne apdrošināšana) aktīvu pusē; ietver valsts iestādes.

C0010 – C0020/R0850

Subordinētās saistības

Subordinētas saistības ir parādi, kuri ierindojas aiz citiem konkrētiem parādiem, kad sabiedrību likvidē. Šī ir subordinēto saistību, kas klasificētas kā pamata pašu kapitāls, un subordinēto saistību, kuras nav iekļautas pamata pašu kapitālā, kopsumma.

Attiecībā uz aili “Obligāto gada pārskatu vērtība” (C0020) gadījumos, kad sadalījums starp subordinētajām saistībām, kas nav iekļautas pamata pašu kapitālā, un subordinētajām saistībām, kuras ir iekļautas pamata pašu kapitālā, nav pieejams, šis postenis atspoguļo summu.

C0010 – C0020/R0860

Pamata pašu kapitālā neiekļautās subordinētās saistības

Subordinētas saistības ir parādi, kuri ierindojas aiz citiem konkrētiem parādiem, kad sabiedrību likvidē. Citi parādi var būt pat vēl vairāk subordinēti. Šeit uzrāda tikai subordinētās saistības, kas nav klasificētas pamata pašu kapitālā.

Attiecībā uz aili “Obligāto gada pārskatu vērtība” (C0020) gadījumos, kad sadalījums starp subordinētajām saistībām, kas nav iekļautas pamata pašu kapitālā, un subordinētajām saistībām, kuras ir iekļautas pamata pašu kapitālā, nav pieejams, šo posteni neuzrāda.

C0010 – C0020/R0870

Pamata pašu kapitālā iekļautās subordinētās saistības.

Pamata pašu kapitālā klasificētās subordinētās saistības.

Attiecībā uz aili “Obligāto gada pārskatu vērtība” (C0020) gadījumos, kad sadalījums starp subordinētajām saistībām, kas nav iekļautas pamata pašu kapitālā, un subordinētajām saistībām, kuras ir iekļautas pamata pašu kapitālā, nav pieejams, šo posteni neuzrāda.

C0010– C0020/R0880

Jebkādas citas saistības, kas nav atspoguļotas citur

Šī ir jebkādu citu saistību summa, kas nav jau iekļautas citur bilances posteņos.

C0010– C0020/R0900

Saistības kopā

Šī ir visu saistību kopsumma

C0010/R1000

Aktīvu un saistību starpības atlikums

Sabiedrības aktīvu un saistību starpības kopējais atlikums, kas novērtēts saskaņā ar direktīvas “Maksātspēja II” vērtēšanas bāzi. Starpība starp aktīvu vērtību un saistību vērtību.

C0020/R1000

Aktīvu un saistību starpības atlikums

(obligāto gada pārskatu vērtība)

Šis ir obligāto gada pārskatu vērtības ailes kopējais aktīvu un pasīvu starpības atlikums.

S.02.02. – Aktīvi un saistības valūtu dalījumā

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām.

Šī veidlapa ir jāaizpilda saskaņā ar veidni “Bilance” (S.02.01). Vērtēšanas principi ir noteikti Direktīvā 2009/138/EK, Deleģētajā regulā (ES) Nr. 2015/35, direktīvas “Maksātspēja II” tehniskajos standartos un pamatnostādnes.

Šī veidne nav jāiesniedz, ja viena atsevišķa valūta veido vairāk nekā 90 % no aktīviem un arī no saistībām.

Ja informācija par pārskata valūtu ir iesniegta, to vienmēr uzrāda neatkarīgi no aktīvu un pasīvu summas. Informācija, ko uzrāda valūtu dalījumā, atspoguļo vismaz 90 % no kopējiem aktīviem un kopējām saistībām. Atlikušie 10 % tiek apkopoti. Ja par aktīviem vai saistībām ir jāuzrāda konkrēta valūta, lai ievērotu 90 % noteikumu, tad minēto valūtu uzrāda gan attiecībā uz aktīviem, gan attiecībā uz saistībām.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

C0010/R0010

Valūtas

Norādiet katras uzrādāmās valūtas ISO 4217 burtkodu.

C0020/R0020

Visu valūtu vērtība kopā – ieguldījumi (izņemot aktīvus, kurus tur indeksam piesaistītiem un daļām piesaistītiem līgumiem)

Uzrādiet ieguldījumu kopējo vērtību (izņemot aktīvus, kurus tur indeksam piesaistītiem un daļām piesaistītiem līgumiem) attiecībā uz visām valūtām.

C0030/R0020

Pārskata valūtas vērtība – ieguldījumi (izņemot aktīvus, kurus tur indeksam piesaistītiem un daļām piesaistītiem līgumiem)

Uzrādiet ieguldījumu vērtību (izņemot aktīvus, kurus tur indeksam piesaistītiem un daļām piesaistītiem līgumiem) attiecībā uz pārskata valūtu.

C0040/R0020

Citu atlikušo valūtu vērtība – ieguldījumi (izņemot aktīvus, kurus tur indeksam piesaistītiem un daļām piesaistītiem līgumiem)

Uzrādiet ieguldījumu kopējo vērtību (izņemot aktīvus, kurus tur indeksam piesaistītiem un daļām piesaistītiem līgumiem) attiecībā uz atlikušajām valūtām, kas netiek uzrādītas valūtu dalījumā.

Tas nozīmē, ka šī šūna izslēdz summu, kas uzrādīta pie pārskata valūtas (C0030/R0020) un pie būtiskajām valūtām, kuras uzrādītas valūtu dalījumā (C0050/R0020).

C0050/R0020

Būtisku valūtu vērtība – ieguldījumi (izņemot aktīvus, kurus tur indeksam piesaistītiem un daļām piesaistītiem līgumiem)

Uzrādiet ieguldījumu vērtību (izņemot aktīvus, kurus tur indeksam piesaistītiem un daļām piesaistītiem līgumiem) attiecībā uz katru valūtu, kas jāuzrāda atsevišķi.

C0020/R0030

Visu valūtu kopējā vērtība – citi aktīvi: pamatlīdzekļi, kurus tur pašu lietošanai, nauda un naudas ekvivalenti, aizdevumi ar polises nodrošinājumu, aizdevumi un hipotēkas fiziskām personām un citi aizdevumi un hipotēkas (izņemot indeksam piesaistītus un daļām piesaistītus līgumus)

Uzrādiet citu aktīvu kopējo vērtību: pamatlīdzekļi, kurus tur pašu lietošanai, nauda un naudas ekvivalenti, aizdevumi ar polises nodrošinājumu, aizdevumi un hipotēkas fiziskām personām un citi aizdevumi un hipotēkas (izņemot indeksam piesaistītus un daļām piesaistītus līgumus) attiecībā uz visām valūtām.

C0030/R0030

Pārskata valūtas vērtība – citi aktīvi: pamatlīdzekļi, kurus tur pašu lietošanai, nauda un naudas ekvivalenti, aizdevumi ar polises nodrošinājumu, aizdevumi un hipotēkas fiziskām personām un citi aizdevumi un hipotēkas (izņemot indeksam piesaistītus un daļām piesaistītus līgumus)

Uzrādiet citu aktīvu vērtību: pamatlīdzekļi, kurus tur pašu lietošanai, nauda un naudas ekvivalenti, aizdevumi ar polises nodrošinājumu, aizdevumi un hipotēkas fiziskām personām un citi aizdevumi un hipotēkas (izņemot indeksam piesaistītos un daļām piesaistītos līgumus) attiecībā uz pārskata valūtu.

C0040/R0030

Citu atlikušo valūtu vērtība – citi aktīvi: pamatlīdzekļi, kurus tur pašu lietošanai, nauda un naudas ekvivalenti, aizdevumi ar polises nodrošinājumu, aizdevumi un hipotēkas fiziskām personām un citi aizdevumi un hipotēkas (izņemot indeksam piesaistītus un daļām piesaistītus līgumus)

Uzrādiet citu aktīvu kopējo vērtību: pamatlīdzekļi, kurus tur pašu lietošanai, nauda un naudas ekvivalenti, aizdevumi ar polises nodrošinājumu, aizdevumi un hipotēkas fiziskām personām un citi aizdevumi un hipotēkas (izņemot indeksam piesaistītos un daļām piesaistītos līgumus) attiecībā uz atlikušajām valūtām, kas nav uzrādītas valūtu dalījumā.

Tas nozīmē, ka šī šūna izslēdz summu, kas uzrādīta pie pārskata valūtas (C0030/R0030) un pie valūtām, kuras uzrādītas valūtu dalījumā (C0050/R0030).

C0050/R0030

Būtisko valūtu vērtība – citi aktīvi: pamatlīdzekļi, kurus tur pašu lietošanai, nauda un naudas ekvivalenti, aizdevumi ar polises nodrošinājumu, aizdevumi un hipotēkas fiziskām personām un citi aizdevumi un hipotēkas (izņemot indeksam piesaistītus un daļām piesaistītus līgumus)

Uzrādiet citu aktīvu vērtību: pamatlīdzekļi, kurus tur pašu lietošanai, nauda un naudas ekvivalenti, aizdevumi ar polises nodrošinājumu, aizdevumi un hipotēkas fiziskām personām un citi aizdevumi un hipotēkas (izņemot indeksam piesaistītos un daļām piesaistītos līgumus) attiecībā uz katru valūtu, kas jāuzrāda atsevišķi.

C0020/R0040

Visu valūtu kopējā vērtība – aktīvi, kurus tur indeksam piesaistītiem un daļām piesaistītiem līgumiem

Uzrādiet aktīvu, kurus tur indeksam piesaistītiem un daļām piesaistītiem līgumiem, kopējo vērtību.

C0030/R0040

Pārskata valūtas vērtība – aktīvi, kurus tur indeksam piesaistītiem un daļām piesaistītiem līgumiem

Uzrādiet aktīvu, kurus tur indeksam piesaistītiem un daļām piesaistītiem līgumiem, vērtību attiecībā uz pārskata valūtu.

C0040/R0040

Citu atlikušo valūtu vērtība – aktīvi, kurus tur indeksam piesaistītiem un daļām piesaistītiem līgumiem

Uzrādiet aktīvu, kurus tur indeksam piesaistītiem un daļām piesaistītiem līgumiem, kopējo vērtību attiecībā uz atlikušajām valūtām, kas netiek uzrādītas valūtu dalījumā.

Tas nozīmē, ka šī šūna izslēdz summu, kas uzrādīta pie pārskata valūtas (C0030/R0040) un pie valūtām, kuras uzrādītas valūtu dalījumā (C0050/R0040).

C0050/R0040

Būtisko valūtu vērtība – aktīvi, kurus tur indeksam piesaistītiem un daļām piesaistītiem līgumiem

Uzrādiet aktīvu, kurus tur indeksam piesaistītiem un daļām piesaistītiem līgumiem, vērtību attiecībā uz visām valūtām, kas jāuzrāda atsevišķi.

C0020/R0050

Visu valūtu kopējā vērtība – no pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamās summas

Uzrādiet no pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamo summu kopējo vērtību attiecībā uz visām valūtām.

C0030/R0050

Pārskata valūtas vērtība – no pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamās summas

Uzrādiet no pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamo summu vērtību attiecībā uz pārskata valūtu.

C0040/R0050

Citu atlikušo valūtu vērtība – no pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamās summas

Uzrādiet no pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamo summu kopējo vērtību attiecībā uz atlikušajām valūtām, kas netiek uzrādītas valūtu dalījumā.

Tas nozīmē, ka šī šūna izslēdz summu, kas uzrādīta pie pārskata valūtas (C0030/R0050) un pie valūtām, kuras uzrādītas valūtu dalījumā (C0050/R0050).

C0050/R0050

Būtisko valūtu vērtība – no pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamās summas

Uzrādiet no pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamo summu vērtību attiecībā uz katru valūtu, kas jāuzrāda atsevišķi.

C0020/R0060

Visu valūtu kopējā vērtība – noguldījumi pie cedentiem, apdrošināšanas un starpnieku debitoru parādi un pārapdrošināšanas debitoru parādi

Uzrādiet noguldījumu pie cedentiem, apdrošināšanas un starpnieku debitoru parādu un pārapdrošināšanas debitoru parādu kopējo vērtību attiecībā uz visām valūtām.

C0030/R0060

Pārskata valūtas vērtība – noguldījumi pie cedentiem, apdrošināšanas un starpnieku debitoru parādi un pārapdrošināšanas debitoru parādi

Uzrādiet noguldījumu pie cedentiem, apdrošināšanas un starpnieku debitoru parādu un pārapdrošināšanas debitoru parādu vērtību attiecībā uz pārskata valūtu.

C0040/R0060

Citu atlikušo valūtu vērtība – noguldījumi pie cedentiem, apdrošināšanas un starpnieku debitoru parādi un pārapdrošināšanas debitoru parādi

Uzrādiet noguldījumu pie cedentiem, apdrošināšanas un starpnieku debitoru parādu un pārapdrošināšanas debitoru parādu vērtību attiecībā uz atlikušajām valūtām, kas nav uzrādītas valūtu dalījumā.

Tas nozīmē, ka šī šūna izslēdz summu, kas uzrādīta pie pārskata valūtas (C0030/R0060) un pie valūtām, kuras uzrādītas valūtu dalījumā (C0050/R0060).

C0050/R0060

Būtisko valūtu vērtība – noguldījumi pie cedentiem, apdrošināšanas un starpnieku debitoru parādi un pārapdrošināšanas debitoru parādi

Uzrādiet noguldījumu pie cedentiem, apdrošināšanas un starpnieku debitoru parādu un pārapdrošināšanas debitoru parādu vērtību attiecībā uz katru valūtu, kas jāuzrāda atsevišķi.

C0020/R0070

Visu valūtu kopējā vērtība – jebkādi citi aktīvi

Uzrādiet jebkādu citu aktīvu kopējo vērtību attiecībā uz visām valūtām.

C0030/R0070

Pārskata valūtas vērtība – jebkādi citi aktīvi

Uzrādiet jebkādu citu aktīvu vērtību attiecībā uz pārskata valūtu.

C0040/R0070

Citu atlikušo valūtu vērtība – jebkādi citi aktīvi

Uzrādiet jebkādu citu aktīvu kopējo vērtību attiecībā uz atlikušajām valūtām, kas netiek uzrādītas valūtu dalījumā.

Tas nozīmē, ka šī šūna izslēdz summu, kas uzrādīta pie pārskata valūtas (C0030/R0070) un pie valūtām, kuras uzrādītas valūtu dalījumā (C0050/R0070).

C0050/R0070

Būtisko valūtu vērtība – jebkādi citi aktīvi

Uzrādiet jebkādu citu aktīvi vērtību attiecībā uz katru valūtu, kas jāuzrāda atsevišķi

C0020/R0100

Visu valūtu kopējā vērtība – aktīvi kopā

Uzrādiet kopējo aktīvu kopējo vērtību attiecībā uz visām valūtām

C0030/R0100

Pārskata valūtas vērtība – aktīvi kopā

Uzrādiet kopējo aktīvu vērtību attiecībā uz pārskata valūtu

C0040/R0100

Citu atlikušo valūtu vērtība – aktīvi kopā

Uzrādiet kopējo aktīvu vērtību attiecībā uz atlikušajām valūtām, kas netiek uzrādītas valūtu dalījumā.

Tas nozīmē, ka šī šūna izslēdz summu, kas uzrādīta pie pārskata valūtas (C0030/R0100) un pie valūtām, kuras uzrādītas valūtu dalījumā (C0050/R0100).

C0050/R0100

Būtisko valūtu vērtība – aktīvi kopā

Uzrādiet kopējo aktīvu vērtību attiecībā uz katru valūtu, kas jāuzrāda atsevišķi.

C0020/R0110

Visu valūtu kopējā vērtība – tehniskās rezerves (izņemot indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu apdrošināšanu)

Uzrādiet tehnisko rezervju (izņemot indeksam piesaistītus un daļām piesaistītus līgumus) kopējo vērtību attiecībā uz visām valūtām.

C0030/R0110

Pārskata valūtas vērtība – tehniskās rezerves (izņemot indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu apdrošināšanu)

Uzrādiet tehnisko rezervju (izņemot indeksam piesaistītus un daļām piesaistītus līgumus) kopējo vērtību attiecībā uz pārskata valūtu.

C0040/R0110

Citu atlikušo valūtu vērtība – tehniskās rezerves (izņemot indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu apdrošināšanu)

Uzrādiet tehnisko rezervju (izņemot indeksam piesaistītus un daļām piesaistītus līgumus) kopējo vērtību attiecībā uz atlikušajām valūtām, kas netiek uzrādītas valūtu dalījumā.

Tas nozīmē, ka šī šūna izslēdz summu, kas uzrādīta pie pārskata valūtas (C0030/R0110) un pie valūtām, kuras uzrādītas valūtu dalījumā (C0050/R0110).

C0050/R0110

Būtisko valūtu vērtība – tehniskās rezerves (izņemot indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu apdrošināšanu)

Uzrādiet tehnisko rezervju (izņemot indeksam piesaistītus un daļām piesaistītus līgumus) vērtību attiecībā uz katru valūtu, kas jāuzrāda atsevišķi.

C0020/R0120

Visu valūtu kopējā vērtība – tehniskās rezerves – indeksam piesaistīti un daļām piesaistīti līgumi

Uzrādiet tehnisko rezervju – iekļaujot indeksam piesaistītus un daļām piesaistītus līgumus – kopējo vērtību attiecībā uz visām valūtām.

C0030/R0120

Pārskata valūtas vērtība – tehniskās rezerves – indeksam piesaistīti un daļām piesaistīti līgumi

Uzrādiet tehnisko rezervju – iekļaujot indeksam piesaistītus un daļām piesaistītus līgumus – vērtību attiecībā uz pārskata valūtu.

C0040/R0120

Citu atlikušo valūtu vērtība – tehniskās rezerves – indeksam piesaistīti un daļām piesaistīti līgumi

Uzrādiet tehnisko rezervju – iekļaujot indeksam piesaistītus un daļām piesaistītus līgumus – vērtību attiecībā uz atlikušajām valūtām, kas netiek uzrādītas valūtu dalījumā.

Tas nozīmē, ka šī šūna izslēdz summu, kas uzrādīta pie pārskata valūtas (C0030/R0120) un pie valūtām, kuras uzrādītas valūtu dalījumā (C0050/R0120).

C0050/R0120

Būtisko valūtu vērtība – tehniskās rezerves – indeksam piesaistīti un daļām piesaistīti līgumi

Uzrādiet tehnisko rezervju – iekļaujot izņemot indeksam piesaistītus un daļām piesaistītus līgumus – vērtību attiecībā uz katru valūtu, kas jāuzrāda atsevišķi.

C0020/R0130

Visu valūtu kopējā vērtība – pārapdrošinātāju un apdrošināšanas noguldījumi, starpnieku un pārapdrošināšanas debitoru parādi

Uzrādiet pārapdrošinātāju noguldījumu un apdrošināšanas, starpnieku un pārapdrošināšanas debitoru parādu kopējo vērtību attiecībā uz visām valūtām.

C0030/R0130

Pārskata valūtas vērtība – pārapdrošinātāju noguldījumi un apdrošināšanas, starpnieku un pārapdrošināšanas debitoru parādi

Uzrādiet pārapdrošinātāju noguldījumu un apdrošināšanas, starpnieku un pārapdrošināšanas debitoru parādu vērtību attiecībā uz pārskata valūtu.

C0040/R0130

Citu atlikušo valūtu kopējā vērtība – pārapdrošinātāju noguldījumi un apdrošināšanas, starpnieku un pārapdrošināšanas debitoru parādi

Uzrādiet pārapdrošinātāju noguldījumu un apdrošināšanas, starpnieku un pārapdrošināšanas debitoru parādu vērtību attiecībā uz atlikušajām valūtām, kas nav uzrādītas valūtu dalījumā.

Tas nozīmē, ka šī šūna izslēdz summu, kas uzrādīta pie pārskata valūtas (C0030/R0130) un pie valūtām, kuras uzrādītas valūtu dalījumā (C0050/R0130).

C0050/R0130

Būtisko valūtu vērtība – pārapdrošinātāju noguldījumi un apdrošināšanas, starpnieku un pārapdrošināšanas debitoru parādi

Uzrādiet pārapdrošinātāju noguldījumu un apdrošināšanas, starpnieku un pārapdrošināšanas debitoru parādu vērtību attiecībā uz katru valūtu, kas jāuzrāda atsevišķi.

C0020/R0140

Visu valūtu kopējā vērtība – atvasinātie instrumenti

Uzrādiet atvasināto instrumentu kopējo vērtību attiecībā uz visām valūtām.

C0030/R0140

Pārskata valūtas vērtība – atvasinātie instrumenti

Uzrādiet atvasināto instrumentu vērtību attiecībā uz pārskata valūtu.

C0040/R0140

Citu atlikušo valūtu vērtība – atvasinātie instrumenti

Uzrādiet atvasināto instrumentu kopējo vērtību attiecībā uz atlikušajām valūtām, kas netiek uzrādītas valūtu dalījumā.

Tas nozīmē, ka šī šūna izslēdz summu, kas uzrādīta pie pārskata valūtas (C0030/R0140) un pie valūtām, kuras uzrādītas valūtu dalījumā (C0050/R0140).

C0050/R0140

Būtisko valūtu vērtība – atvasinātie instrumenti

Uzrādiet atvasināto instrumentu vērtību attiecībā uz katru valūtu, kas jāuzrāda atsevišķi.

C0020/R0150

Visu valūtu kopējā vērtība – finanšu saistības

Uzrādiet finanšu saistību kopējo vērtību attiecībā uz visām valūtām.

C0030/R0150

Pārskata valūtas vērtība – finanšu saistības

Uzrādiet finanšu saistību vērtību attiecībā uz pārskata valūtu.

C0040/R0150

Citu atlikušo valūtu vērtība – finanšu saistības

Uzrādiet finanšu saistību kopējo vērtību attiecībā uz atlikušajām valūtām, kas netiek uzrādītas valūtu dalījumā.

Tas nozīmē, ka šī šūna izslēdz summu, kas uzrādīta pie pārskata valūtas (C0030/R0150) un pie valūtām, kuras uzrādītas valūtu dalījumā (C0050/R0150).

C0050/R0150

Būtisko valūtu vērtība – finanšu saistības

Uzrādiet finanšu saistību vērtību attiecībā uz katru valūtu, kas jāuzrāda atsevišķi.

C0020/R0160

Visu valūtu kopējā vērtība – iespējamās saistības

Uzrādiet iespējamo saistību kopējo vērtību attiecībā uz visām valūtām.

C0030/R0160

Pārskata valūtas vērtība – iespējamās saistības

Uzrādiet iespējamo saistību vērtību attiecībā uz pārskata valūtu.

C0040/R0160

Citu atlikušo valūtu vērtība – iespējamās saistības

Uzrādiet iespējamo saistību kopējo vērtību attiecībā uz atlikušajām valūtām, kas netiek uzrādītas valūtu dalījumā.

Tas nozīmē, ka šī šūna izslēdz summu, kas uzrādīta pie pārskata valūtas (C0030/R0160) un pie valūtām, kuras uzrādītas valūtu dalījumā (C0050/R0160).

C0050/R0160

Būtisko valūtu vērtība – iespējamās saistības

Uzrādiet iespējamo saistību vērtību attiecībā uz katru valūtu, kas jāuzrāda atsevišķi

C0020/R0170

Visu valūtu kopējā vērtība – jebkādas citas saistības

Uzrādiet jebkādu citu saistību kopējo vērtību attiecībā uz visām valūtām.

C0030/R0170

Pārskata valūtas vērtība – jebkādas citas saistības

Uzrādiet jebkādu citu saistību vērtību attiecībā uz pārskata valūtu.

C0040/R0170

Citu atlikušo valūtu vērtība – jebkādas citas saistības

Uzrādiet jebkādu citu saistību kopējo vērtību attiecībā uz atlikušajām valūtām, kas netiek uzrādītas valūtu dalījumā.

Tas nozīmē, ka šī šūna izslēdz summu, kas uzrādīta pie pārskata valūtas (C0030/R0170) un pie valūtām, kuras uzrādītas valūtu dalījumā (C0050/R0170).

C0050/R0170

Būtisko valūtu vērtība – jebkādas citas saistības

Uzrādiet jebkādu citu saistību vērtību attiecībā uz katru valūtu, kas jāuzrāda atsevišķi.

C0020/R0200

Visu valūtu kopējā vērtība – saistības kopā

Uzrādiet kopējo saistību kopējo vērtību attiecībā uz visām valūtām.

C0030/R0200

Pārskata valūtas vērtība – saistības kopā

Uzrādiet kopējo saistību vērtību attiecībā uz pārskata valūtu.

C0040/R0200

Citu atlikušo valūtu vērtība – saistības kopā

Uzrādiet kopējo saistību kopējo vērtību attiecībā uz atlikušajām valūtām, kas netiek uzrādītas valūtu dalījumā.

Tas nozīmē, ka šī šūna izslēdz summu, kas uzrādīta pie pārskata valūtas (C0030/R0200) un pie valūtām, kuras uzrādītas valūtu dalījumā (C0050/R0200).

C0050/R0200

Būtisko valūtu vērtība – saistības kopā

Uzrādiet kopējo saistību vērtību attiecībā uz katru valūtu, kas jāuzrāda atsevišķi.

S.03.01. – Ārpusbilances posteņi – vispārīgi

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām.

Šajā iedaļā ir iekļauta informācija, kas attiecas uz ārpusbilances posteņiem un direktīvas “Maksātspēja II” bilances iespējamo saistību maksimālo vērtību un vērtību saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”.

Attiecībā uz vērtību saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II” norādījumos posteņi ir definēti no atzīšanas viedokļa. Vērtēšanas principi ir noteikti Direktīvā 2009/138/EK, Deleģētajā regulā (ES) Nr. 2015/35, direktīvas “Maksātspēja II” tehniskajos standartos un pamatnostādnes.

Garantijas uzliekt sniedzējam saistības veikt noteiktus maksājumus garantijas turētājam, lai atlīdzinātu zaudējumus, kas rodas, ja norādītais debitors laikus neveic maksājumu saskaņā ar parāda instrumenta sākotnējiem vai grozītajiem noteikumiem. Minētajām garantijām var būt dažādas juridiskās formas, piemēram, finanšu garantijas, kredītvēstules, kredītsaistību nepildīšanas līgumi. Šajos posteņos neiekļauj garantijas, kas izriet no apdrošināšanas līgumiem, ko atzīst tehniskajās rezervēs.

Iespējamās saistības definē kā:

a.

iespējamas saistības, kuru pamatā ir pagātnes notikumi un kuru pastāvēšana apstiprināsies tikai atkarībā no tā, vai būs vai nebūs noticis viens vai vairāki nenoteikti nākotnes notikumi, kurus sabiedrība pilnībā nevar kontrolēt; vai

b)

pašreizējas saistības, kuru pamatā ir pagātnes notikumi, pat ja:

i.

nepastāv liela varbūtība, ka šo saistību izpildei būs nepieciešama saimnieciskos labumus ietverošu resursu aizplūde; vai

ii.

saistību summu nevar pietiekami ticami novērtēt.

Nodrošinājums ir aktīvs ar naudas vērtību vai saistības, kas aizdevējam sniedz nodrošinājumu pret aizņēmēja saistību nepildīšanu.

Šajā veidnē uzskaitītās garantijas neuzrāda S.03.02. un S.03.03. veidnē. Tas nozīmē, ka tikai ierobežotas garantijas uzrāda šajā veidnē.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

C0010/R0010

Maksimālā vērtība – sabiedrības sniegtās garantijas, tostarp kredītvēstules

Visu tādu iespējamo izejošo naudas plūsmu summa, kas saistītas ar garantijām, ja notiktu visi garantiju saistību izpildes izraisītājnotikumi attiecībā uz garantijām, ko sabiedrība sniegusi citai personai. Tas ietver naudas plūsmas, kas saistītas ar kredītvēstuli.

Ja garantija ir arī norādīta kā iespējamās saistības saskaņā ar R0310, šajā rindā iekļauj arī maksimālo summu.

C0010/R0020

Maksimālā vērtība – sabiedrības sniegtās garantijas, tostarp kredītvēstules, no kā garantijas, tostarp kredītvēstules, kas sniegtas citām tās pašas grupas sabiedrībām

Daļa no C0010/R0010, kas saistītas ar garantijām, tostarp kredītvēstules, kas izsniegtas citām tās pašas grupas sabiedrībām.

C0020/R0010

Garantijas / nodrošinājuma / iespējamo saistību vērtība – sabiedrības sniegtās garantijas, tostarp kredītvēstules

Sabiedrības sniegto garantiju, tostarp kredītvēstuļu, vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”

C0020/R0020

Garantijas / nodrošinājuma / iespējamo saistību vērtība – sabiedrības sniegtās garantijas, tostarp kredītvēstules, no kā garantijas, tostarp kredītvēstules, kas sniegtas citām tās pašas grupas sabiedrībām

Daļa no ar C0020/R0010 saistītajām garantijām, tostarp kredītvēstules, kas izsniegtas citām tās pašas grupas sabiedrībām.

C0010/R0030

Maksimālā vērtība – sabiedrības saņemtās garantijas, tostarp kredītvēstules

Visu tādu iespējamo ienākošo naudas plūsmu summa, kas saistītas ar garantijām, ja notiktu visi garantiju saistību izpildes izraisītājnotikumi attiecībā uz garantijām, ko sabiedrība saņēmusi no citas personas, lai garantētu, ka sabiedrība saistības nomaksā termiņā (ietver kredītvēstules, neizmantotus piešķirtus aizņemšanās mehānismus).

C0010/R0040

Maksimālā vērtība – sabiedrības saņemtās garantijas, tostarp kredītvēstules, no kā garantijas, tostarp kredītvēstules, kas saņemtas no citām tās pašas grupas sabiedrībām

Daļa no ar C0010/R0030 saistītajām garantijām, tostarp kredītvēstules, kas saņemtas no citām tās pašas grupas sabiedrībām.

C0020/R0030

Garantijas / nodrošinājuma / iespējamo saistību vērtība – sabiedrības saņemtās garantijas, tostarp kredītvēstules

Sabiedrības saņemto garantiju, tostarp kredītvēstuļu, vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”.

C0020/R0040

Garantijas / nodrošinājuma / iespējamo saistību vērtība – sabiedrības saņemtās garantijas, tostarp kredītvēstules, no kā garantijas, tostarp kredītvēstules, kas saņemtas no citām tās pašas grupas sabiedrībām

Daļa no ar C0010/R0030 saistītajām garantijām, tostarp kredītvēstules, kas saņemtas no citām tās pašas grupas sabiedrībām.

C0020/R0100

Garantijas / nodrošinājuma / iespējamo saistību vērtība – izsniegtajiem aizdevumiem vai nopirktajām obligācijām turētais nodrošinājums

Izsniegtajiem aizdevumiem vai nopirktajām obligācijām turētā nodrošinājuma vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”.

C0020/R0110

Garantijas / nodrošinājuma / iespējamo saistību vērtība – izsniegtajiem aizdevumiem vai nopirktajām obligācijām turētais nodrošinājums

Atvasinātajiem instrumentiem turētā nodrošinājuma vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”.

C0020/R0120

Garantijas / nodrošinājuma / iespējamo saistību vērtība – pārapdrošinātāju ieķīlātie aktīvi cedēto tehnisko rezervju segšanai

Pārapdrošinātāju ieķīlāto aktīvu cedēto tehnisko rezervju segšanai vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”.

C0020/R0130

Garantijas / nodrošinājuma / iespējamo saistību vērtība – cits turētais nodrošinājums

Cita turētā nodrošinājuma vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”.

C0020/R0200

Garantijas / nodrošinājuma / iespējamo saistību vērtība – turētais nodrošinājums kopā

Turētā nodrošinājuma kopējā vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”.

C0030/R0100

Tādu aktīvu vērtība, kuriem tiek turēts nodrošinājums – izsniegtajiem aizdevumiem vai nopirktajām obligācijām turētais nodrošinājums

Tādu aktīvu vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”, kuriem tiek turēts nodrošinājums, kas turēts izsniegtajiem aizdevumiem vai nopirktajām obligācijām.

C0030/R0110

Tādu aktīvu vērtība, kuriem tiek turēts nodrošinājums – atvasinātajiem instrumentiem turētais nodrošinājums

Tādu aktīvu vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”, kuriem tiek turēts nodrošinājums, kas turēts atvasinātajiem instrumentiem.

C0030/R0120

Tādu aktīvu vērtība, kuriem tiek turēts nodrošinājums – pārapdrošinātāju ieķīlātie aktīvi cedēto tehnisko rezervju segšanai

Tādu aktīvu vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”, kuriem tiek turēts nodrošinājums attiecībā uz pārapdrošinātāju ieķīlātajiem aktīviem cedēto tehnisko rezervju segšanai

C0030/R0130

Tādu aktīvu vērtība, kuriem tiek turēts nodrošinājums – cits turētais nodrošinājums

Tādu aktīvu vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”, kuriem tiek turēts cits nodrošinājums.

C0030/R0200

Tādu aktīvu vērtība, kuriem tiek turēts nodrošinājums – turētais nodrošinājums kopā

Tādu aktīvu kopējā vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”, kuriem tiek turēts kopējais nodrošinājums.

C0020/R0210

Garantijas / nodrošinājuma / iespējamo saistību vērtība – par izsniegtajiem aizdevumiem vai nopirktajām obligācijām ieķīlātais nodrošinājums

Par izsniegtajiem aizdevumiem vai nopirktajām obligācijām ieķīlātā nodrošinājuma vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”.

C0020/R0220

Garantijas / nodrošinājuma / iespējamo saistību vērtība – par atvasinātajiem instrumentiem ieķīlātais nodrošinājums

Par atvasinātajiem instrumentiem ieķīlātā nodrošinājuma vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”.

C0020/R0230

Garantijas / nodrošinājuma / iespējamo saistību vērtība – aktīvi, ko pārapdrošinātāji ieķīlājuši par tehniskajām rezervēm (pieņemta pārapdrošināšana)

Tādu aktīvu vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”, ko pārapdrošinātāji cedentiem ieķīlājuši par tehniskajām rezervēm (pieņemta pārapdrošināšana).

C0020/R0240

Garantijas / nodrošinājuma / iespējamo saistību vērtība – cits ieķīlātais nodrošinājums

Par citu nodrošinājumu ieķīlātā nodrošinājuma vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”.

C0020/R0300

Garantijas / nodrošinājuma / iespējamo saistību vērtība – ieķīlātais nodrošinājums kopā

Ieķīlātā nodrošinājuma kopējā vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”.

C0040/R0210

Tādu saistību vērtība, par kurām ir ieķīlāts nodrošinājums – par saņemtajiem aizdevumiem vai emitētajām obligācijām ieķīlātais nodrošinājums

Tādu saistību vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”, par kurām ir ieķīlāts nodrošinājums, kas ieķīlāts par saņemtajiem aizdevumiem vai emitētajām obligācijām.

C0040/R0220

Tādu saistību vērtība, par kurām ir ieķīlāts nodrošinājums – par atvasinātajiem instrumentiem ieķīlātais nodrošinājums

Tādu saistību vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”, par kurām ir ieķīlāts nodrošinājums, kas ieķīlāts par atvasinātajiem instrumentiem.

C0040/R0230

Tādu saistību vērtība, par kurām ir ieķīlāts nodrošinājums – aktīvi, ko pārapdrošinātāji ieķīlājuši par tehniskajām rezervēm (pieņemta pārapdrošināšana)

Tādu saistību vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”, par kurām aktīvi ir ieķīlāti cedentiem par tehniskajām rezervēm (pieņemta pārapdrošināšana).

C0040/R0240

Tādu saistību vērtība, par kurām ir ieķīlāts nodrošinājums – cits ieķīlātais nodrošinājums

Tādu saistību vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”, par kurām ir ieķīlāts cits nodrošinājums.

C0040/R0300

Tādu saistību vērtība, par kurām ir ieķīlāts nodrošinājums – ieķīlātais nodrošinājums kopā

Tādu saistību vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”, par kurām ir ieķīlāts nodrošinājums.

C0010/R0310

Maksimālā vērtība – iespējamās saistības, kas nav direktīvas “Maksātspēja II” bilancē

Maksimālā iespējamā vērtība neatkarīgi no tādu iespējamo saistību varbūtības (t. i., nākotnes naudas izejošās plūsmas, kas nepieciešamas, lai nokārtotu iespējamās saistības to darbības laikā, kas diskontētas ar attiecīgo bezriska procentu likmju termiņstruktūru), kas nepieder pie iespējamajām saistībām, kuras novērtētas direktīvas “Maksātspējas II” bilancē (S.02.01. veidnes C0010/R0740 postenī).

Tas attiecas uz iespējamajām saistībām, kas nav būtiskas.

Šī summa ietver garantijas, kas uzrādītas R0010, ja tās uzskata par iespējamām saistībām.

C0010/R0320

Maksimālā vērtība – iespējamās saistības, kas nav direktīvas “Maksātspēja II” bilancē, ko kā iespējamās saistības pret tās pašas grupas sabiedrībām

Daļa no C0010/R0310, kas saistīta ar iespējamajām saistībām pret tās pašas grupas sabiedrībām.

C0010/R0330

Maksimālā vērtība – iespējamās saistības, kas ir direktīvas “Maksātspēja II” bilancē

Maksimālā iespējamā vērtība neatkarīgi no tādu iespējamo saistību varbūtības (t. i., nākotnes naudas izejošās plūsmas, kas nepieciešamas, lai nokārtotu iespējamās saistības to darbības laikā, kas diskontētas ar attiecīgo bezriska procentu likmju termiņstruktūru), kuras novērtētas direktīvas “Maksātspējas II” bilancē, kā noteikts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 11. pantā.

C0010/R0400

Maksimālā vērtība – iespējamās saistības kopā

Maksimālā iespējamā vērtība kopā neatkarīgi no iespējamo saistību varbūtības (t. i., nākotnes naudas plūsmas, kas nepieciešamas, lai nokārtotu iespējamās saistības to darbības laikā, kas diskontētas ar attiecīgo bezriska procentu likmju termiņstruktūru).

C0020/R0310

Garantijas / nodrošinājuma / iespējamo saistību vērtība – iespējamās saistības, kas nav direktīvas “Maksātspēja II” bilancē

Tādu iespējamo saistību vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”, kas nav direktīvas “Maksātspēja II” bilancē.

C0020/R0330

Garantijas / nodrošinājuma / iespējamo saistību vērtība – iespējamās saistības, kas ir direktīvas “Maksātspēja II” bilancē

Tādu iespējamo saistību vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”, kas ir direktīvas “Maksātspēja II” bilancē. Minēto vērtību uzrāda tikai saistībā ar iespējamajām saistībām, par kurām uzrādīta vērtība S.03.01. veidnes C0010/R0330 postenī.

Ja šī vērtība ir mazāka par S.02.01. veidnes C0010/R0740 postenī norādīto, aprakstošajā pārskatā jāsniedz paskaidrojums.

S.03.02. – Ārpusbilances posteņi – saņemto neierobežoto garantiju saraksts

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām.

Attiecībā uz vērtību saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II” norādījumos posteņi ir definēti no atzīšanas viedokļa. Vērtēšanas principi ir noteikti Direktīvā 2009/138/EK, Deleģētajā regulā (ES) Nr. 2015/35, direktīvas “Maksātspēja II” tehniskajos standartos un pamatnostādnes.

Neierobežotas garantijas nozīmē garantijas ar neierobežotu summu, neatkarīgi no tā, vai termiņš ir ierobežots vai neierobežots.

Šajā veidnē uzskaitītās garantijas neuzrāda S.03.01. veidnē.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

C0010

Garantijas kods

Saņemtās garantijas kods Šim sabiedrības piešķirtajam numuram jābūt unikālam un konsekventam laika gaitā. To neizmanto atkārtoti citām garantijām.

C0020

Garantijas sniedzēja nosaukums

Garantijas sniedzēja nosaukuma identifikācija

C0030

Garantijas sniedzēja kods

Sniedzēja identifikācijas kods, izmantojot juridiskās personas identifikatoru (LEI), ja tas ir pieejams.

Ja tas nav pieejams, šo posteni neuzrāda.

C0040

Garantijas sniedzēja koda veids

Postenim “Garantijas sniedzēja kods” izmantotā koda identifikācija. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – LEI

 

9 – Nav

C0050

Garantijas sniedzējs, kas pieder tai pašai grupai

Norāde, vai garantijas sniedzējs pieder tai pašai grupai kā sabiedrība.

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Pieder tai pašai grupai

 

2 – Nepieder tai pašai grupai

C0060

Garantijas saistību izpildes izraisītājnotikums(-i)

Norādiet izraisītājnotikumu. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Bankrota pieteikums saskaņā ar Starptautiskās mijmaiņas līgumu un atvasināto instrumentu asociācijas (“ISDA”) kredītnotikumu

 

2 – Reitinga aģentūras samazināts reitings

 

3 – Maksātspējas kapitāla prasības kritums zem robežvērtības, bet saglabāšanās virs 100 %

 

4 – Minimālā kapitāla prasības kritums zem robežvērtības, bet saglabāšanās virs 100 %

 

5 – Maksātspējas kapitāla prasības pārkāpšana

 

6 – Minimālā kapitāla prasības pārkāpšana

 

7 – Līgumiskas saistības nenomaksāšana

 

8 – Krāpniecība

 

9 – Tādas līgumiskas saistības pārkāpšana, kas saistīta ar rīcību ar aktīviem

 

10 – Tādas līgumiskas saistības pārkāpšana, kas saistīta ar aktīvu iegādi

 

0 – Cits

C0070

Īpašs garantijas saistību izpildes izraisītājnotikums(-i)

Izraisītājnotikuma apraksts gadījumā, ja sabiedrība C0060 postenī “Garantijas saistību izpildes izraisītājnotikums(-i)” ir izvēlējusies “0 – Cits”.

C0080

Garantijas spēkā stāšanās datums

Norādiet līguma seguma sākuma datuma ISO 8601 kodu (gggg-mm-dd).

C0090

Papildu pašu kapitāls

Norāde, vai garantija ir klasificēta kā papildu pašu kapitāls un ir iekļauta S.23.01. veidnes šādos posteņos:

kredītvēstules un garantijas, kas atbilst Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 2. punktam (C0010/R0340);

kredītvēstules un garantijas, kas atbilst Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 2. punktam (C0010/R0350).

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Papildu pašu kapitāls

 

2 – Nav papildu pašu kapitāls

S.03.03. – Ārpusbilances posteņi – sabiedrības sniegto neierobežoto garantiju saraksts

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām.

Attiecībā uz vērtību saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”, norādījumos posteņi ir definēti no atzīšanas viedokļa. Vērtēšanas principi ir noteikti Direktīvā 2009/138/EK, Deleģētajā regulā (ES) Nr. 2015/35, direktīvas “Maksātspēja II” tehniskajos standartos un pamatnostādnes.

Neierobežotas garantijas nozīmē garantijas ar neierobežotu summu, neatkarīgi no tā, vai termiņš ir ierobežots vai neierobežots.

Šajā veidnē uzskaitītās garantijas neuzrāda S.03.01.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

C0010

Garantijas kods

Sniegtās garantijas kods. Šim sabiedrības piešķirtajam numuram jābūt unikālam un konsekventam laika gaitā. To neizmanto atkārtoti citām garantijām.

C0020

Garantijas saņēmēja nosaukums

Garantijas saņēmēja nosaukuma identifikācija

C0030

Garantijas saņēmēja kods

Garantijas saņēmēja identifikācijas kods, izmantojot juridiskās personas identifikatoru (LEI), ja tas ir pieejams.

Ja kods nav pieejams, šo posteni neuzrāda.

C0040

Garantijas saņēmēja koda tips

Postenim “Garantijas saņēmēja kods” izmantotā koda identifikācija. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – LEI

 

9 – Nav

C0050

Garantijas saņēmējs pieder tai pašai grupai

Norāde, vai garantijas saņēmējs pieder tai pašai grupai kā sabiedrība.

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Pieder tai pašai grupai

 

2 – Nepieder tai pašai grupai

C0060

Garantijas saistību izpildes izraisītājnotikums(-i)

Izraisītājnotikumu saraksts. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Bankrota pieteikums saskaņā ar ISDA kredītnotikumu

 

2 – Reitinga aģentūras samazināts reitings

 

3 – Maksātspējas kapitāla prasības kritums zem robežvērtības, bet saglabāšanās virs 100 %

 

4 – Minimālā kapitāla prasības kritums zem robežvērtības, bet saglabāšanās virs 100 %

 

5 – Maksātspējas kapitāla prasības pārkāpšana

 

6 – Minimālā kapitāla prasības pārkāpšana

 

7 – Līgumiskas saistības nenomaksāšana

 

8 – Krāpniecība

 

9 – Tādas līgumiskas saistības pārkāpšana, kas saistīta ar rīcību ar aktīviem

 

10 – Tādas līgumiskas saistības pārkāpšana, kas saistīta ar aktīvu iegādi

 

0 – Cits

C0070

Garantijas maksimālās vērtības aplēse

Visu iespējamo naudas plūsmu summa, ja notiktu visi garantiju saistību izpildes izraisītājnotikumi attiecībā uz garantijām, ko sabiedrība sniegusi citai personai

C0080

Īpašs garantijas saistību izpildes izraisītājnotikums(-i)

Izraisītājnotikuma apraksts gadījumā, ja sabiedrība C0060 postenī “Garantijas saistību izpildes izraisītājnotikums(-i)” ir izvēlējusies “0 – Cits”

C0090

Garantijas spēkā stāšanās datums

Norādiet tā datuma ISO 8601 kodu (gggg-mm-dd), kas norāda garantijas spēkā esamības sākumu.

S.04.01. – Darbība valstu dalījumā

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām.

Šo veidni uzrāda no grāmatvedības perspektīvas, t. i., vietējie GAAP vai SFPS, ja tos pieņem kā vietējos GAAP. Tomēr to var aizpildīt, izmantojot darījumdarbības virzienus, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā. Sabiedrības izmanto atzīšanas un novērtēšanas bāzi, ko izmanto publicētajiem finanšu pārskatiem, nav nepieciešams veikt jaunu atzīšanu vai atkārtotu novērtēšanu.

Ja apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībai ir darījumi ārpus piederības valsts, informāciju uzrāda, izšķirot starp piederības valsti, katru no citām valstīm, kuras ietilpst Eiropas Ekonomikas zonā, un ārpus EEZ esošām būtiskām valstīm;

a)

Informācija attiecībā uz EEZ valstīm aptver šādus aspektus:

i.

līgumi, kurus sabiedrība noslēgusi valstī, kurā tā veic uzņēmējdarbību;

ii.

līgumi, kurus sabiedrība noslēgusi citās EEZ dalībvalstīs saskaņā ar pakalpojumu sniegšanas brīvību (“PSB”);

iii.

līgumi, kurus katra EEZ filiāle noslēgusi valstī, kurā tā veic uzņēmējdarbību;

iv.

līgumi, kurus katra EEZ filiāle noslēgusi citās EEZ dalībvalstīs saskaņā ar pakalpojumu sniegšanas brīvību (“PSB”);

v.

prēmijas, ko sabiedrība vai kāda no sabiedrības EEZ filiālēm ir parakstījusi valstī saskaņā ar pakalpojumu sniegšanas brīvību (“PSB”);

b)

Būtiskas ārpus EEZ esošas valstis uzrāda, ja vajadzīgs uzrādīt vismaz 90 % no bruto parakstītajām prēmijām vai ja ārpus EEZ esošas valsts parakstītās bruto prēmijas ir lielākas par 5 % no kopējām parakstītajām bruto prēmijām;

c)

ārpus EEZ esošas valsts neuzrādīto informāciju uzrāda kā summu. Darījuma lokalizācija valstu dalījumā ir atkarīga no tā, kur darījums ir parakstīts, proti, ka filiāles veiktu darījumu saskaņā ar PSB uzrāda pie tās valsts, kurā tiek veikta uzņēmējdarbība.

Informācija ietver tiešus darījumus un pieņemtas pārapdrošināšanas darījumus un to uzrāda bruto, neatskaitot cedēto pārapdrošināšanu.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Z0010

Darījumdarbības virziens

Uzrādītā darījumdarbības virziena identifikācija, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – Medicīnisko izdevumu apdrošināšana

 

2 – Ienākumu aizsardzības apdrošināšana

 

3 – Darbinieku kompensāciju apdrošināšana

 

4 – Mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības apdrošināšana

 

5 – Cita mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšana

 

6 – Apdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā

 

7 – Īpašuma apdrošināšana pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem

 

8 – Vispārējās civiltiesiskās atbildības apdrošināšana

 

9 – Kredītu un galvojumu apdrošināšana

 

10 – Juridisko izdevumu apdrošināšana

 

11 – Palīdzība

 

12 – Dažādi finansiālie zaudējumi

 

13 – Medicīnisko izdevumu proporcionāla pārapdrošināšana

 

14 – Ienākumu aizsardzības proporcionāla pārapdrošināšana

 

15 – Darbinieku kompensāciju proporcionāla pārapdrošināšana

 

16 – Mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības proporcionāla pārapdrošināšana

 

17 – Cita mehānisko transportlīdzekļu proporcionāla pārapdrošināšana

 

18 – Proporcionāla pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā

 

19 – Īpašuma proporcionāla pārapdrošināšana pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem

 

20 – Vispārējās civiltiesiskās atbildības proporcionāla pārapdrošināšana

 

21 – Kredītu un galvojumu proporcionāla pārapdrošināšana

 

22 – Juridisko izdevumu proporcionāla pārapdrošināšana

 

23 – Palīdzības proporcionāla pārapdrošināšana

 

24 – Dažādu finansiālo zaudējumu proporcionāla pārapdrošināšana

 

25 – Neproporcionāla veselības pārapdrošināšana

 

26 – Neproporcionāla nelaimes gadījumu pārapdrošināšana

 

27 – Neproporcionāla pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā

 

28 – Neproporcionāla īpašuma pārapdrošināšana

 

29 – Veselības apdrošināšana

 

30 – Apdrošināšana ar līdzdalību peļņā

 

31 – Indeksam piesaistīta un daļām piesaistīta apdrošināšana

 

32 – Cita dzīvības apdrošināšana

 

33 – Mūža rente, kas rodas no nedzīvības apdrošināšanas līgumiem un attiecas uz veselības apdrošināšanas saistībām

 

34 – Mūža rente, kas rodas no nedzīvības apdrošināšanas līgumiem un attiecas uz apdrošināšanas saistībām, kuras nav veselības apdrošināšanas saistības

 

35 – Veselības pārapdrošināšana

 

36 – Dzīvības pārapdrošināšana

C0010

Sabiedrība – līgumi, kurus sabiedrība noslēgusi piederības valstī

Sabiedrības noslēgto līgumu summa piederības valstī.

Tas neietver filiāļu noslēgtos līgumus un līgumus, kurus, izmantojot PSB, sabiedrība noslēgusi EEZ valstīs, kas nav piederības valsts.

C0020

Sabiedrība – līgumi, kurus, izmantojot PSB, sabiedrība noslēgusi EEZ valstīs, kas nav piederības valsts

Līgumi, kurus, izmantojot PSB, sabiedrība noslēgusi EEZ valstīs, kas nav piederības valsts.

Tas neietver filiāļu noslēgtus līgumus.

C0030

Sabiedrība – līgumi, kurus, izmantojot PSB, jebkura EEZ filiāle noslēgusi piederības valstī

Jebkādas EEZ filiāles noslēgtie līgumi piederības valstī, izmantojot PSB

C0040

Visas EEZ dalībvalsts – kopā līgumi, kurus visas EEZ filiāles noslēgušas valstī, kurā tās veic uzņēmējdarbību

Kopējie līgumi, ko noslēgušas EEZ filiāles valstī, kurā tās veic uzņēmējdarbību.

Šī ir C0080 summa visām filiālēm.

C0050

Visas EEZ dalībvalstis – kopā līgumi, kurus, izmantojot PSB, noslēgušas visas EEZ filiāles

Kopā līgumi, kurus, izmantojot PSB, noslēgušas EEZ filiāles valstīs, kurā tās neveic uzņēmējdarbību.

Šī ir C0090 summa visām filiālēm.

C0060

Visas EEZ dalībvalstis – kopā līgumi, kurus, izmantojot PSB, noslēgusi sabiedrība un visas EEZ filiāles

Kopā līgumi, kurus, izmantojot PSB, noslēgusi sabiedrība un visas EEZ filiāles valstīs, kurā tās neveic uzņēmējdarbību.

Šī ir C0100 summa visām filiālēm.

C0070

Kopā līgumi, kurus noslēgušas visas ārpus EEZ esošās filiāles

To līgumu summa, ko noslēgušas visas ārpus EEZ esošās filiāles.

C0080

EEZ dalībvalstu dalījumā – līgumi, kurus attiecīgajā valstī noslēgusi EEZ filiāle, kas veic uzņēmējdarbību šajā valstī

Tādas EEZ filiāles attiecīgajā valstī noslēgto līgumu summa, kas attiecīgajā valstī veic uzņēmējdarbību.

C0090

EEZ dalībvalstu dalījumā – līgumi, kurus, izmantojot PSB, noslēgusi EEZ filiāle, kas attiecīgajā valstī veic uzņēmējdarbību

Tādas EEZ filiāles noslēgto līgumu summa, izmantojot PSB, kas attiecīgajā valstī neveic uzņēmējdarbību.

C0100

EEZ dalībvalstu dalījumā – līgumi, kurus, izmantojot PSB, attiecīgajā valstī noslēgusi sabiedrība vai jebkura EEZ filiāle

Sabiedrības vai jebkādas EEZ filiāles attiecīgajā valstī noslēgto līgumu summa, izmantojot PSB.

Šo aili uzrāda saistībā ar visām EEZ valstīm, kur sabiedrība vai jebkāda filiāle veic darījumus, izmantojot PSB, izņemot piederības valsti. Pēdējā minētajā gadījumā attiecīgo summu uzrāda C0030.

C0110

Ārpus EEZ esošu būtisku valstu dalījumā – to līgumu summa, ko noslēgušas ārpus EEZ esošu būtisku valstu filiāles

To līgumu summa, ko noslēgušas ārpus EEZ esošu būtisku valstu filiāles valstī, kurā tās veic uzņēmējdarbību.

R0010/C0080

Valsts

Tās EEZ dalībvalsts ISO 3166-1 alpha-2 kods, kur filiāle veic uzņēmējdarbību.

R0010/C0090

EEZ dalībvalstu dalījumā – valsts

Tās EEZ dalībvalsts ISO 3166-1 alpha-2 kods, kur filiāle veic uzņēmējdarbību

R0010/C0100

EEZ dalībvalstu dalījumā – valsts

Tās EEZ dalībvalsts ISO 3166-1 alpha-2 kods, kur izmanto PSB

R0010/C0110

Ārpus EEZ esošu būtisku valstu dalījumā – valsts

Tās ārpus EEZ esošās valsts ISO 3166-1 alpha-2 kods, kur filiāle veic uzņēmējdarbību

R0020

Parakstītās prēmijas

Parakstīto prēmiju definīcija norādīta Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: bruto parakstītās prēmijas ietver visas summas, kas maksājamas finanšu gada laikā uz apdrošināšanas līgumu pamata, neatkarīgi no tā, ka šādas summas var pilnībā vai daļēji attiekties uz vēlāku finanšu gadu.

R0030

Piekritušās atlīdzību prasības

Pārskata periodā piekritušās atlīdzību prasības, kā definēts Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: piekritušās atlīdzību prasības ir izmaksāto atlīdzību prasību un atlīdzību prasību rezervē notikušo izmaiņu summa finanšu gada laikā.

Tas izslēdz atlīdzību prasību pārvaldības izdevumus.

R0040

Komisijas maksas

Radušies iegādes izdevumi, tostarp atjaunošanas izdevumi, ko var norādīt atsevišķa apdrošināšanas līguma līmenī un kas ir radušies tāpēc, ka sabiedrība ir emitējusi konkrēto līgumu. Tās ir komisijas izmaksas, emitēta apdrošināšanas līguma pārdošanas, parakstīšanas un sagatavošanas izmaksas. Tas ietver izmaiņas atliktajās iegādes izmaksās.

Attiecībā uz pārapdrošināšanas sabiedrībām definīciju piemēro mutatis mutandis.

S.04.02. – Informācija par “Maksātspēja II” direktīvas I pielikuma A daļas 10. apdrošināšanas veidu, izņemot pārvadātāju atbildību

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām.

Šo veidni uzrāda saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 159. pantu, un tā attiecas tikai uz tiešajiem darījumiem.

Informāciju uzrāda saistībā ar pakalpojumu sniegšanas brīvību, ko izmanto sabiedrība un EEZ valsts, atsevišķi norādot filiāles veiktos darījumus un darījumus, kas veikti, izmantojot pakalpojumu sniegšanas brīvību.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

C0010/R0010

Valsts

Tās EEZ dalībvalsts ISO 3166-1 alpha-2 kods, kur atrodas filiāle

C0010/R0020

Sabiedrība – PSB – mehānisko transportlīdzekļu īpašnieku civiltiesiskās atbildības atlīdzību prasību biežums (izņemot pārvadātāju atbildību)

Attiecībā uz “Maksātspēja II” direktīvas I pielikuma A daļas 10. apdrošināšanas veidu (izņemot pārvadātāju atbildību) pārskata periodā piekritušo atlīdzību prasību skaits pret vidējo apdrošināto transportlīdzekļu skaitu saistībā ar darījumiem, ko sabiedrība veic, izmantojot pakalpojumu sniegšanas brīvību. Vidējais apdrošināto transportlīdzekļu skaits atbilst vidējam rādītājam starp apdrošināto transportlīdzekļu skaitu pārskata gada beigās un apdrošināto transportlīdzekļu skaitu gada beigās pirms pārskata gada. Atlīdzību prasības bez jebkādām piekritušajām summām neņem vērā.

C0010/R0030

Sabiedrība – PSB – mehānisko transportlīdzekļu īpašnieku civiltiesisko atbildību atlīdzību prasību vidējās izmaksas (izņemot pārvadātāju atbildību)

Attiecībā uz “Maksātspēja II” direktīvas I pielikuma A daļas 10. apdrošināšanas veidu (izņemot pārvadātāju atbildību) piekritušo atlīdzību prasību vidējais skaits saistībā ar darījumiem, ko sabiedrība veic, izmantojot pakalpojumu sniegšanas brīvību (novērtēts kā piekritušo atlīdzību prasību summa, kas dalīta ar piekritušo atlīdzību prasību skaitu). Atlīdzību prasības bez jebkādām piekritušajām summām neņem vērā.

C0020/R0020

Filiāle – mehānisko transportlīdzekļu īpašnieku civiltiesiskās atbildības atlīdzību prasību biežums (izņemot pārvadātāju atbildību)

Attiecībā uz “Maksātspēja II” direktīvas I pielikuma A daļas 10. apdorošināšanas veidu (izņemot pārvadātāju atbildību) pārskata periodā piekritušo atlīdzību prasību skaits pret vidējo apdrošināto transportlīdzekļu skaitu attiecībā uz katru filiāli saistībā ar darījumiem, ko veic valstī, kur filiāle veic uzņēmējdarbību. Vidējais apdrošināto transportlīdzekļu skaits atbilst vidējam rādītājam starp apdrošināto transportlīdzekļu skaitu pārskata gada beigās un apdrošināto transportlīdzekļu skaitu gada beigās pirms pārskata gada. Atlīdzību prasības bez jebkādām piekritušajām summām neņem vērā.

C0030/R0020

PSB – mehānisko transportlīdzekļu īpašnieku civiltiesiskās atbildības atlīdzību prasību biežums (izņemot pārvadātāju atbildību)

Attiecībā uz “Maksātspēja II” direktīvas I pielikuma A daļas 10. apdrošināšanas veidu (izņemot pārvadātāju atbildību) pārskata periodā piekritušo atlīdzību prasību skaits pret vidējo apdrošināto transportlīdzekļu skaitu attiecībā uz katru filiāli saistībā ar darījumiem, ko veic, izmantojot pakalpojumu sniegšanas brīvību. Vidējais apdrošināto transportlīdzekļu skaits atbilst vidējam rādītājam starp apdrošināto transportlīdzekļu skaitu pārskata gada beigās un apdrošināto transportlīdzekļu skaitu gada beigās pirms pārskata gada. Atlīdzību prasības bez jebkādām piekritušajām summām neņem vērā.

C0020/R0030

Filiāle – mehānisko transportlīdzekļu īpašnieku civiltiesiskās atbildības atlīdzību prasību vidējās izmaksas (izņemot pārvadātāju atbildību)

Attiecībā uz “Maksātspēja II” direktīvas I pielikuma A daļas 10. apdrošināšanas veidu (izņemot pārvadātāju atbildību) piekritušo atlīdzību prasību vidējais skaits attiecībā uz katru filiāli saistībā ar darījumiem, ko veic valstī, kur filiāle veic uzņēmējdarbību (novērtēts kā piekritušo atlīdzību prasību summa, kas dalīta ar piekritušo atlīdzību prasību skaitu). Atlīdzību prasības bez jebkādām piekritušajām summām neņem vērā.

C0030/R0030

PSB – mehānisko transportlīdzekļu īpašnieku civiltiesiskās atbildības atlīdzību prasību vidējās izmaksas (izņemot pārvadātāju atbildību)

Attiecībā uz “Maksātspēja II” direktīvas I pielikuma A daļas 10. apdrošināšanas veidu (izņemot pārvadātāju atbildību) piekritušo atlīdzību prasību vidējais skaits attiecībā uz katru filiāli saistībā ar darījumiem, ko veic, izmantojot pakalpojumu sniegšanas brīvību (novērtēts kā piekritušo atlīdzību prasību summa, kas dalīta ar piekritušo atlīdzību prasību skaitu). Atlīdzību prasības bez jebkādām piekritušajām summām neņem vērā.

S.05.01. – Prēmijas, atlīdzību prasības un izdevumi darījumdarbības virzienu dalījumā

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz ceturkšņa un gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām.

Šo veidni uzrāda no grāmatvedības perspektīvas, t. i., Vietējie GAAP vai SFPS, ja tie ir pieņemti kā vietējie GAAP, bet izmantojot direktīvas “Maksātspēja II” darījumdarbības virzienus, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā. Sabiedrības izmanto atzīšanas un novērtēšanas bāzi, ko izmanto publicētajiem finanšu pārskatiem, nav nepieciešams veikt jaunu atzīšanu vai atkārtotu novērtēšanu. Veidnē iekļauj darījumus no gada sākuma līdz pašreizējam datumam.

Attiecībā uz ceturkšņa pārskatu sniegšanu administratīvos izdevumus, ieguldījumu pārvaldības izdevumus, iegādes izdevumus un pieskaitāmos izdevumus uzrāda apkopoti.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Nedzīvības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistības

C0010 līdz C0120/R0110

Parakstītās prēmijas – bruto – tiešie darījumi

Parakstīto prēmiju definīcija norādīta Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: bruto parakstītās prēmijas ietver visas summas, kas maksājamas finanšu gada laikā uz apdrošināšanas līgumu pamata un kas izriet no tiešiem darījumiem, neatkarīgi no tā, ka šādas summas var pilnībā vai daļēji attiekties uz vēlāku finanšu gadu.

C0010 līdz C0120/R0120

Parakstītās prēmijas – bruto – pieņemta proporcionāla pārapdrošināšana

Parakstīto prēmiju definīcija norādīta Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: bruto parakstītās prēmijas ietver visas summas, kas maksājamas finanšu gada laikā uz apdrošināšanas līgumu pamata un kas izriet no pieņemtas proporcionālas pārapdrošināšanas darījumiem, neatkarīgi no tā, ka šādas summas var pilnībā vai daļēji attiekties uz vēlāku finanšu gadu.

C0130 līdz C0160/R0130

Parakstītās prēmijas – bruto – pieņemta neproporcionāla pārapdrošināšana

Parakstīto prēmiju definīcija norādīta Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: bruto parakstītās prēmijas ietver visas summas, kas maksājamas finanšu gada laikā uz apdrošināšanas līgumu pamata un kas izriet no pieņemtas neproporcionālas pārapdrošināšanas darījumiem, neatkarīgi no tā, ka šādas summas var pilnībā vai daļēji attiekties uz vēlāku finanšu gadu.

C0010 līdz C0160/R0140

Parakstītās prēmijas – pārapdrošinātāju daļa

Parakstīto prēmiju definīcija norādīta Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: bruto parakstītās prēmijas ietver visas summas, kas cedētas pārapdrošinātājiem finanšu gada laikā uz apdrošināšanas līgumu pamata, neatkarīgi no tā, ka šādas summas var pilnībā vai daļēji attiekties uz vēlāku finanšu gadu.

C0010 līdz C0160/R0200

Parakstītās prēmijas – neto

Parakstīto prēmiju definīcija norādīta Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: neto parakstītās prēmijas ir tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summa, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

C0010 līdz C0120/R0210

Nopelnītās prēmijas – bruto – tiešie darījumi

Nopelnīto prēmiju definīcija norādīta Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tā ir bruto parakstīto prēmiju summa, no kuras atņemtas izmaiņas tādu nenopelnīto prēmiju bruto rezervēs, kas saistītas ar tiešiem apdrošināšanas darījumiem.

C0010 līdz C0120/R0220

Nopelnītās prēmijas – bruto – pieņemta proporcionāla pārapdrošināšana

Nopelnīto prēmiju definīcija norādīta Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tā ir bruto parakstīto prēmiju summa, no kuras atņemtas izmaiņas tādu nenopelnīto prēmiju bruto rezervēs, kas saistītas ar pieņemtas proporcionālas pārapdrošināšanas darījumiem.

C0130 līdz C0160/R0230

Nopelnītās prēmijas – bruto – pieņemta neproporcionāla pārapdrošināšana

Nopelnīto prēmiju definīcija norādīta Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tā ir bruto parakstīto prēmiju summa, no kuras atņemtas izmaiņas tādu nenopelnīto prēmiju bruto rezervēs, kas saistītas ar pieņemtas neproporcionālas pārapdrošināšanas darījumiem.

C0010 līdz C0160/R0240

Nopelnītās prēmijas – pārapdrošinātāju daļa

Nopelnīto prēmiju definīcija norādīta Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tā ir pārapdrošinātāja daļas summa bruto parakstītajās prēmijās, no kuras atņemtas izmaiņas pārapdrošinātāja daļā nenopelnīto prēmiju rezervē.

C0010 līdz C0160/R0300

Nopelnītās prēmijas – neto

Nopelnīto prēmiju definīcija norādīta Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tā ir bruto parakstīto prēmiju summa, no kuras atņemtas izmaiņas tādu nenopelnīto prēmiju bruto rezervēs, kas saistītas ar tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summu, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

C0010 līdz C0120/R0310

Bruto piekritušās atlīdzību prasības – tiešie darījumi

Pārskata periodā piekritušās atlīdzību prasības, kā attiecīgā gadījumā noteikts Direktīvā 91/674/EEK: piekritušās atlīdzību prasības ir izmaksāto atlīdzību prasību un atlīdzību prasību rezervē notikušo izmaiņu summa finanšu gada laikā saistībā ar apdrošināšanas līgumiem, kas rodas no tiešiem darījumiem.

Tas izslēdz atlīdzību prasību pārvaldības izdevumus un izmaiņas prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0010 līdz C0120/R0320

Piekritušās atlīdzību prasības – bruto – pieņemta proporcionāla pārapdrošināšana

Pārskata periodā piekritušās atlīdzību prasības, kā attiecīgā gadījumā noteikts Direktīvā 91/674/EEK: piekritušās atlīdzību prasības ir izmaksāto atlīdzību prasību un atlīdzību prasību rezervē notikušo izmaiņu summa finanšu gada laikā saistībā ar apdrošināšanas līgumiem, kas rodas no pieņemtās bruto proporcionālās pārapdrošināšanas.

Tas izslēdz atlīdzību prasību pārvaldības izdevumus un izmaiņas prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0130 līdz C0160/R0330

Piekritušās atlīdzību prasības – bruto – pieņemta neproporcionāla pārapdrošināšana

Pārskata periodā piekritušās atlīdzību prasības, kā attiecīgā gadījumā noteikts Direktīvā 91/674/EEK: piekritušās atlīdzību prasības ir izmaksāto atlīdzību prasību un atlīdzību prasību rezervē notikušo izmaiņu summa finanšu gada laikā saistībā ar apdrošināšanas līgumiem, kas rodas no pieņemtās bruto neproporcionālas pārapdrošināšanas.

Tas izslēdz atlīdzību prasību pārvaldības izdevumus un izmaiņas prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0010 līdz C0160/R0340

Piekritušās atlīdzību prasības – pārapdrošinātāju daļa

Pārskata periodā piekritušās atlīdzību prasības, kā attiecīgā gadījumā noteikts Direktīvā 91/674/EEK: tā ir pārapdrošinātāja daļa, kas ietverta izmaksāto atlīdzību prasību un atlīdzību prasību rezervē notikušo izmaiņu summā finanšu gada laikā.

Tas izslēdz atlīdzību prasību pārvaldības izdevumus un izmaiņas prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0010 līdz C0160/R0400

Piekritušās atlīdzību prasības – neto

Pārskata periodā piekritušās atlīdzību prasības, kā attiecīgā gadījumā noteikts Direktīvā 91/674/EEK: piekritušās atlīdzību prasības ir izmaksāto atlīdzību prasību un atlīdzību prasību rezervē notikušo izmaiņu summa finanšu gada laikā saistībā ar tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summu, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

Tas izslēdz atlīdzību prasību pārvaldības izdevumus un izmaiņas prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0010 līdz C0120/R0410

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs – bruto – tiešie darījumi

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs, kā definēts Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tās ir izmaiņas citās tehniskajās rezervēs bruto tiešajiem darījumiem.

C0010 līdz C0120/R0420

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs – bruto – pieņemta proporcionāla pārapdrošināšana

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs, kā definēts Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tās ir izmaiņas citās tehniskajās rezervēs pieņemtajai bruto proporcionālajai pārapdrošināšanai.

C0130 līdz C0160/R0430

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs – bruto – pieņemta neproporcionāla pārapdrošināšana

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs, kā definēts Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tās ir izmaiņas citās tehniskajās rezervēs pieņemtajai bruto neproporcionālajai pārapdrošināšanai.

C0010 līdz C0160/R0440

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs – pārapdrošinātāju daļa

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs, kā definēts Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tās ir izmaiņas citās tehniskajās rezervēs attiecībā uz pārapdrošinātājiem cedētajām summām.

C0010 līdz C0160/R0500

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs – neto

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs, kā definēts Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: izmaiņu neto summa citās tehniskajās rezervēs atspoguļo tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summu, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

C0010 līdz C0160/R0550

Radušies izdevumi

Visi tehniskie izdevumi, kas radušies sabiedrībai pārskata perioda laikā, pēc uzkrāšanas principa.

C0010 līdz C0120/R0610

Administratīvie izdevumi – bruto – tiešie darījumi

Administratīvie izdevumi, kas radušies sabiedrībai finanšu gada laikā, pēc uzkrāšanas principa, ir izdevumi, kuri ir saistīti ar polises administrēšanu, tostarp izdevumi saistībā ar pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām. Daži administratīvie izdevumi tieši attiecas uz darbību saistībā ar konkrētu apdrošināšanas līgumu (piemēram, uzturēšanas izmaksas), piemēram, izmaksas saistībā ar rēķiniem par prēmiju apmaksu, izmaksas saistībā ar regulāras informācijas nosūtīšanu apdrošinājuma ņēmējiem un polises izmaiņu apstrādes izmaksas (piemēram, pārformēšana un atjaunošana). Citi administratīvie izdevumi tieši attiecas uz apdrošināšanas darbību, bet izriet no darbībām, kas aptver vairākas polises, piemēram, par polises administrēšanu atbildīgo darbinieku algas.

Summa attiecas uz bruto tiešajiem darījumiem.

C0010 līdz C0120/R0620

Administratīvie izdevumi – bruto – pieņemta proporcionāla pārapdrošināšana

Administratīvie izdevumi, kas radušies sabiedrībai pārskata perioda laikā, pēc uzkrāšanās principa, ir izdevumi, kuri ir saistīti ar polises administrēšanu, tostarp izdevumi saistībā ar pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām. Daži administratīvie izdevumi tieši attiecas uz darbību saistībā ar konkrētu apdrošināšanas līgumu (piemēram, uzturēšanas izmaksas), piemēram, izmaksas saistībā ar rēķiniem par prēmiju apmaksu, izmaksas saistībā ar regulāras informācijas nosūtīšanu apdrošinājuma ņēmējiem un polises izmaiņu apstrādes izmaksas (piemēram, pārformēšana un atjaunošana). Citi administratīvie izdevumi tieši attiecas uz apdrošināšanas darbību, bet izriet no darbībām, kas aptver vairākas polises, piemēram, par polises administrēšanu atbildīgo darbinieku algas.

Summa attiecas uz pieņemto bruto proporcionālo pārapdrošināšanu.

C0130 līdz C0160/R0630

Administratīvie izdevumi – bruto – pieņemta neproporcionāla pārapdrošināšana

Administratīvie izdevumi, kas radušies sabiedrībai pārskata perioda laikā, pēc uzkrāšanās principa, ir izdevumi, kuri ir saistīti ar polises administrēšanu, tostarp izdevumi saistībā ar pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām. Daži administratīvie izdevumi tieši attiecas uz darbību saistībā ar konkrētu apdrošināšanas līgumu (piemēram, uzturēšanas izmaksas), piemēram, izmaksas saistībā ar rēķiniem par prēmiju apmaksu, izmaksas saistībā ar regulāras informācijas nosūtīšanu apdrošinājuma ņēmējiem un polises izmaiņu apstrādes izmaksas (piemēram, pārformēšana un atjaunošana). Citi administratīvie izdevumi tieši attiecas uz apdrošināšanas darbību, bet izriet no darbībām, kas aptver vairākas polises, piemēram, par polises administrēšanu atbildīgo darbinieku algas.

Summa attiecas uz pieņemto bruto neproporcionālo pārapdrošināšanu.

C0010 līdz C0160/R0640

Administratīvie izdevumi – pārapdrošinātāju daļa

Administratīvie izdevumi, kas radušies sabiedrībai pārskata perioda laikā, pēc uzkrāšanās principa, ir izdevumi, kuri ir saistīti ar polises administrēšanu, tostarp izdevumi saistībā ar pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām. Daži administratīvie izdevumi tieši attiecas uz darbību saistībā ar konkrētu apdrošināšanas līgumu (piemēram, uzturēšanas izmaksas), piemēram, izmaksas saistībā ar rēķiniem par prēmiju apmaksu, izmaksas saistībā ar regulāras informācijas nosūtīšanu apdrošinājuma ņēmējiem un polises izmaiņu apstrādes izmaksas (piemēram, pārformēšana un atjaunošana). Citi administratīvie izdevumi tieši attiecas uz apdrošināšanas darbību, bet izriet no darbībām, kas aptver vairākas polises, piemēram, par polises administrēšanu atbildīgo darbinieku algas.

Summa attiecas uz pārapdrošinātāja daļu.

Pārapdrošinātāja daļu parasti iedala pa izdevumu veidiem, bet, ja tas nav iespējams, to uzrāda kā iegādes izdevumus.

C0010 līdz C0160/R0700

Administratīvie izdevumi – neto

Administratīvie izdevumi, kas radušies sabiedrībai pārskata perioda laikā, pēc uzkrāšanās principa, ir izdevumi, kuri ir saistīti ar polises administrēšanu, tostarp izdevumi saistībā ar pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām. Daži administratīvie izdevumi tieši attiecas uz darbību saistībā ar konkrētu apdrošināšanas līgumu (piemēram, uzturēšanas izmaksas), piemēram, izmaksas saistībā ar rēķiniem par prēmiju apmaksu, izmaksas saistībā ar regulāras informācijas nosūtīšanu apdrošinājuma ņēmējiem un polises izmaiņu apstrādes izmaksas (piemēram, pārformēšana un atjaunošana). Citi administratīvie izdevumi tieši attiecas uz apdrošināšanas darbību, bet izriet no darbībām, kas aptver vairākas polises, piemēram, par polises administrēšanu atbildīgo darbinieku algas.

Neto administratīvie izdevumi ir tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summa, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

C0010 līdz C0120/R0710

Ieguldījumu pārvaldības izdevumi – bruto – tiešie darījumi

Ieguldījumu pārvaldības izdevumi parasti netiek iedalīti pa polisēm, bet gan apdrošināšanas līgumu portfeļa līmenī. Ieguldījumu pārvaldības izdevumi varētu ietvert ieguldījumu portfeļa uzskaites izdevumus, par ieguldījumiem atbildīgā personāla algas, ārējo konsultantu atalgojumu, izdevumus saistībā ar ieguldījumu tirdzniecības darbībām (t. i., portfeļa vērtspapīru pirkšana un pārdošana) un dažos gadījumos arī atlīdzību par turēšanas pakalpojumiem.

Summa attiecas uz bruto tiešajiem darījumiem.

C0010 līdz C0120/R0720

Ieguldījumu pārvaldības izdevumi – bruto – pieņemta proporcionāla pārapdrošināšana

Ieguldījumu pārvaldības izdevumi parasti netiek iedalīti pa polisēm, bet gan apdrošināšanas līgumu portfeļa līmenī. Ieguldījumu pārvaldības izdevumi varētu ietvert ieguldījumu portfeļa uzskaites izdevumus, par ieguldījumiem atbildīgā personāla algas, ārējo konsultantu atalgojumu, izdevumus saistībā ar ieguldījumu tirdzniecības darbībām (t. i., portfeļa vērtspapīru pirkšana un pārdošana) un dažos gadījumos arī atlīdzību par turēšanas pakalpojumiem.

Summa attiecas uz pieņemto bruto proporcionālo pārapdrošināšanu.

C0130 līdz C0160/R0730

Ieguldījumu pārvaldības izdevumi – bruto – pieņemta neproporcionāla pārapdrošināšana

Ieguldījumu pārvaldības izdevumi parasti netiek iedalīti pa polisēm, bet gan apdrošināšanas līgumu portfeļa līmenī. Ieguldījumu pārvaldības izdevumi varētu ietvert ieguldījumu portfeļa uzskaites izdevumus, par ieguldījumiem atbildīgā personāla algas, ārējo konsultantu atalgojumu, izdevumus saistībā ar ieguldījumu tirdzniecības darbībām (t. i., portfeļa vērtspapīru pirkšana un pārdošana) un dažos gadījumos arī atlīdzību par turēšanas pakalpojumiem.

Summa attiecas uz pieņemto bruto neproporcionālo pārapdrošināšanu.

C0010 līdz C0160/R0740

Ieguldījumu pārvaldības izdevumi – pārapdrošinātāju daļa

Ieguldījumu pārvaldības izdevumi parasti netiek iedalīti pa polisēm, bet gan apdrošināšanas līgumu portfeļa līmenī. Ieguldījumu pārvaldības izdevumi varētu ietvert ieguldījumu portfeļa uzskaites izdevumus, par ieguldījumiem atbildīgā personāla algas, ārējo konsultantu atalgojumu, izdevumus saistībā ar ieguldījumu tirdzniecības darbībām (t. i., portfeļa vērtspapīru pirkšana un pārdošana) un dažos gadījumos arī atlīdzību par turēšanas pakalpojumiem.

Summa attiecas uz pārapdrošinātāju daļu.

Pārapdrošinātāja daļu parasti iedala pa izdevumu veidiem, bet, ja tas nav iespējams, to uzrāda kā iegādes izdevumus.

C0010 līdz C0160/R0800

Ieguldījumu pārvaldības izdevumi – neto

Ieguldījumu pārvaldības izdevumi parasti netiek iedalīti pa polisēm, bet gan apdrošināšanas līgumu portfeļa līmenī. Ieguldījumu pārvaldības izdevumi varētu ietvert ieguldījumu portfeļa uzskaites izdevumus, par ieguldījumiem atbildīgā personāla algas, ārējo konsultantu atalgojumu, izdevumus saistībā ar ieguldījumu tirdzniecības darbībām (t. i., portfeļa vērtspapīru pirkšana un pārdošana) un dažos gadījumos arī atlīdzību par turēšanas pakalpojumiem.

Summa attiecas uz neto ieguldījumu pārvaldības izdevumiem.

Neto ieguldījumu pārvaldības izdevumi ir tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summa, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

C0010 līdz C0120/R0810

Atlīdzību prasību pārvaldības izdevumi – bruto – tiešie darījumi

Atlīdzību prasību pārvaldības izdevumi ir izdevumi, kas rodas no atlīdzību prasību izskatīšanas un nokārtošanas, tostarp maksas par juristu un apdrošināšanas inspektoru pakalpojumiem un atlīdzību prasību maksājumu apstrādes iekšējās izmaksas. Daži no šiem izdevumiem varētu būt attiecināmi uz individuālu atlīdzības prasību (piem., maksas par juristu un apdrošināšanas inspektoru pakalpojumiem), citi izriet no darbībām, kuras attiecas uz vairāk nekā vienu atlīdzības prasību (piem., atlīdzības prasību pārvaldības departamenta darbinieku algas).

Summa attiecas uz bruto tiešajiem darījumiem.

Tas ietver izmaiņas atlīdzību prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0010 līdz C0120/R0820

Atlīdzību prasību pārvaldības izdevumi – bruto – pieņemta proporcionāla pārapdrošināšana

Atlīdzību prasību pārvaldības izdevumi ir izdevumi, kas rodas no atlīdzību prasību izskatīšanas un nokārtošanas, tostarp maksas par juristu un apdrošināšanas inspektoru pakalpojumiem un atlīdzību prasību maksājumu apstrādes iekšējās izmaksas. Daži no šiem izdevumiem varētu būt attiecināmi uz individuālu atlīdzības prasību (piem., maksas par juristu un apdrošināšanas inspektoru pakalpojumiem), citi izriet no darbībām, kuras attiecas uz vairāk nekā vienu atlīdzības prasību (piem., atlīdzības prasību pārvaldības departamenta darbinieku algas).

Summa attiecas uz pieņemto bruto proporcionālo pārapdrošināšanu.

Tas ietver izmaiņas atlīdzību prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0130 līdz C0160/R0830

Atlīdzību prasību pārvaldības izdevumi – bruto – pieņemta neproporcionāla pārapdrošināšana

Atlīdzību prasību pārvaldības izdevumi ir izdevumi, kas rodas no atlīdzību prasību izskatīšanas un nokārtošanas, tostarp maksas par juristu un apdrošināšanas inspektoru pakalpojumiem un atlīdzību prasību maksājumu apstrādes iekšējās izmaksas. Daži no šiem izdevumiem varētu būt attiecināmi uz individuālu atlīdzības prasību (piem., maksas par juristu un apdrošināšanas inspektoru pakalpojumiem), citi izriet no darbībām, kuras attiecas uz vairāk nekā vienu atlīdzības prasību (piem., atlīdzības prasību pārvaldības departamenta darbinieku algas).

Summa attiecas uz pieņemto bruto neproporcionālo pārapdrošināšanu.

Tas ietver izmaiņas atlīdzību prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0010 līdz C0160/R0840

Atlīdzību prasību pārvaldības izdevumi – pārapdrošinātāju daļa

Atlīdzību prasību pārvaldības izdevumi ir izdevumi, kas rodas no atlīdzību prasību izskatīšanas un nokārtošanas, tostarp maksas par juristu un apdrošināšanas inspektoru pakalpojumiem un atlīdzību prasību maksājumu apstrādes iekšējās izmaksas. Daži no šiem izdevumiem varētu būt attiecināmi uz individuālu atlīdzības prasību (piem., maksas par juristu un apdrošināšanas inspektoru pakalpojumiem), citi izriet no darbībām, kuras attiecas uz vairāk nekā vienu atlīdzības prasību (piem., atlīdzības prasību pārvaldības departamenta darbinieku algas).

Summa attiecas uz pārapdrošinātāju daļu.

Tas ietver izmaiņas atlīdzību prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

Pārapdrošinātāja daļu parasti iedala pa izdevumu veidiem, bet, ja tas nav iespējams, to uzrāda kā iegādes izdevumus.

C0010 līdz C0160/R0900

Atlīdzību prasību pārvaldības izdevumi – neto

Atlīdzību prasību pārvaldības izdevumi ir izdevumi, kas rodas no atlīdzību prasību izskatīšanas un nokārtošanas, tostarp maksas par juristu un apdrošināšanas inspektoru pakalpojumiem un atlīdzību prasību maksājumu apstrādes iekšējās izmaksas. Daži no šiem izdevumiem varētu būt attiecināmi uz individuālu atlīdzības prasību (piem., maksas par juristu un apdrošināšanas inspektoru pakalpojumiem), citi izriet no darbībām, kuras attiecas uz vairāk nekā vienu atlīdzības prasību (piem., atlīdzības prasību pārvaldības departamenta darbinieku algas).

Neto atlīdzību prasību pārvaldības izdevumi ir tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summa, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

Tas ietver izmaiņas atlīdzību prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0010 līdz C0120/R0910

Iegādes izdevumi – bruto – tiešie darījumi

Iegādes izdevumi ietver izdevumus, tostarp atjaunošanas izdevumus, ko var norādīt atsevišķa apdrošināšanas līguma līmenī un kas ir radušies tāpēc, ka sabiedrība ir emitējusi konkrēto līgumu. Tās ir komisijas izmaksas, emitēta apdrošināšanas līguma pārdošanas, parakstīšanas un sagatavošanas izmaksas. Tas ietver izmaiņas atliktajās iegādes izmaksās. Attiecībā uz pārapdrošināšanas sabiedrību definīciju piemēro mutatis mutandis.

Summa attiecas uz bruto tiešajiem darījumiem.

C0010 līdz C0120/R0920

Iegādes izdevumi – bruto – pieņemta proporcionāla pārapdrošināšana

Iegādes izdevumi ietver izdevumus, tostarp atjaunošanas izdevumus, ko var norādīt atsevišķa apdrošināšanas līguma līmenī un kas ir radušies tāpēc, ka sabiedrība ir emitējusi konkrēto līgumu. Tās ir komisijas izmaksas, emitēta apdrošināšanas līguma pārdošanas, parakstīšanas un sagatavošanas izmaksas. Tas ietver izmaiņas atliktajās iegādes izmaksās. Attiecībā uz pārapdrošināšanas sabiedrību definīciju piemēro mutatis mutandis.

Summa attiecas uz pieņemto bruto proporcionālo pārapdrošināšanu.

C0130 līdz C0160/R0930

Iegādes izdevumi – bruto – pieņemta neproporcionāla pārapdrošināšana

Iegādes izdevumi ietver izdevumus, tostarp atjaunošanas izdevumus, ko var norādīt atsevišķa apdrošināšanas līguma līmenī un kas ir radušies tāpēc, ka sabiedrība ir emitējusi konkrēto līgumu. Tās ir komisijas izmaksas, emitēta apdrošināšanas līguma pārdošanas, parakstīšanas un sagatavošanas izmaksas. Tas ietver izmaiņas atliktajās iegādes izmaksās. Attiecībā uz pārapdrošināšanas sabiedrību definīciju piemēro mutatis mutandis.

Summa attiecas uz pieņemto neproporcionālo pārapdrošināšanu.

C0010 līdz C0160/R0940

Iegādes izdevumi – pārapdrošinātāju daļa

Iegādes izdevumi ietver izdevumus, tostarp atjaunošanas izdevumus, ko var norādīt atsevišķa apdrošināšanas līguma līmenī un kas ir radušies tāpēc, ka sabiedrība ir emitējusi konkrēto līgumu. Tās ir komisijas izmaksas, emitēta apdrošināšanas līguma pārdošanas, parakstīšanas un sagatavošanas izmaksas. Tas ietver izmaiņas atliktajās iegādes izmaksās. Attiecībā uz pārapdrošināšanas sabiedrību definīciju piemēro mutatis mutandis.

Summa attiecas uz pārapdrošinātāju daļu.

Pārapdrošinātāja daļu parasti iedala pa izdevumu veidiem, bet, ja tas nav iespējams, to uzrāda kā iegādes izdevumus.

C0010 līdz C0160/R1000

Iegādes izdevumi – neto

Iegādes izdevumi ietver izdevumus, tostarp atjaunošanas izdevumus, ko var norādīt atsevišķa apdrošināšanas līguma līmenī un kas ir radušies tāpēc, ka sabiedrība ir emitējusi konkrēto līgumu. Tās ir komisijas izmaksas, emitēta apdrošināšanas līguma pārdošanas, parakstīšanas un sagatavošanas izmaksas. Tas ietver izmaiņas atliktajās iegādes izmaksās. Attiecībā uz pārapdrošināšanas sabiedrību definīciju piemēro mutatis mutandis.

Neto atlīdzību prasību pārvaldības izdevumi ir tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summa, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

C0010 līdz C0120/R1010

Pieskaitāmie izdevumi – bruto – tiešie darījumi

Pieskaitāmie izdevumi ietver ģenerāldirektoru algas, revīziju izmaksas un regulāras ikdienas izmaksas, proti, elektrības rēķinus, īres maksu par telpām, IT izmaksas. Pieskaitāmie izdevumi ietver arī izdevumus, kas attiecas uz jaunu apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas darījumu izstrādi, apdrošināšanas produktu reklamēšanu, uzlabojumiem iekšējos procesos, piemēram, apdrošināšanas un pārapdrošināšanas darījumu atbalstam vajadzīgie ieguldījumi sistēmā (piem., jaunas IT sistēmas iegāde un jaunas programmatūras izstrāde).

Summa attiecas uz bruto tiešajiem darījumiem.

C0010 līdz C0120/R1020

Pieskaitāmie izdevumi – bruto – pieņemta proporcionāla pārapdrošināšana

Pieskaitāmie izdevumi ietver ģenerāldirektoru algas, revīziju izmaksas un regulāras ikdienas izmaksas, proti, elektrības rēķinus, īres maksu par telpām, IT izmaksas. Pieskaitāmie izdevumi ietver arī izdevumus, kas attiecas uz jaunu apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas darījumu izstrādi, apdrošināšanas produktu reklamēšanu, uzlabojumiem iekšējos procesos, piemēram, apdrošināšanas un pārapdrošināšanas darījumu atbalstam vajadzīgie ieguldījumi sistēmā (piem., jaunas IT sistēmas iegāde un jaunas programmatūras izstrāde).

Summa attiecas uz pieņemto bruto proporcionālo pārapdrošināšanu.

C0130 līdz C0160/R1030

Pieskaitāmie izdevumi – bruto – pieņemta neproporcionāla pārapdrošināšana

Pieskaitāmie izdevumi ietver ģenerāldirektoru algas, revīziju izmaksas un regulāras ikdienas izmaksas, proti, elektrības rēķinus, īres maksu par telpām, IT izmaksas. Pieskaitāmie izdevumi ietver arī izdevumus, kas attiecas uz jaunu apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas darījumu izstrādi, apdrošināšanas produktu reklamēšanu, uzlabojumiem iekšējos procesos, piemēram, apdrošināšanas un pārapdrošināšanas darījumu atbalstam vajadzīgie ieguldījumi sistēmā (piem., jaunas IT sistēmas iegāde un jaunas programmatūras izstrāde).

Summa attiecas uz pieņemto bruto neproporcionālo pārapdrošināšanu.

C0010 līdz C0160/R1040

Pieskaitāmie izdevumi – pārapdrošinātāju daļa

Pieskaitāmie izdevumi ietver ģenerāldirektoru algas, revīziju izmaksas un regulāras ikdienas izmaksas, proti, elektrības rēķinus, īres maksu par telpām, IT izmaksas. Pieskaitāmie izdevumi ietver arī izdevumus, kas attiecas uz jaunu apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas darījumu izstrādi, apdrošināšanas produktu reklamēšanu, uzlabojumiem iekšējos procesos, piemēram, apdrošināšanas un pārapdrošināšanas darījumu atbalstam vajadzīgie ieguldījumi sistēmā (piem., jaunas IT sistēmas iegāde un jaunas programmatūras izstrāde).

Summa attiecas uz pārapdrošinātāju daļu.

Pārapdrošinātāja daļu parasti iedala pa izdevumu veidiem, bet, ja tas nav iespējams, to uzrāda kā iegādes izdevumus.

C0010 līdz C0160/R1100

Pieskaitāmie izdevumi – neto

Pieskaitāmie izdevumi ietver ģenerāldirektoru algas, revīziju izmaksas un regulāras ikdienas izmaksas, proti, elektrības rēķinus, īres maksu par telpām, IT izmaksas. Pieskaitāmie izdevumi ietver arī izdevumus, kas attiecas uz jaunu apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas darījumu izstrādi, apdrošināšanas produktu reklamēšanu, uzlabojumiem iekšējos procesos, piemēram, apdrošināšanas un pārapdrošināšanas darījumu atbalstam vajadzīgie ieguldījumi sistēmā (piem., jaunas IT sistēmas iegāde un jaunas programmatūras izstrāde).

Neto pieskaitāmie izdevumi ir tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summa, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

C0200/R0110–R1100

Kopā

Dažādo posteņu kopsumma visiem darījumdarbības virzieniem.

C0200/R1200

Citi izdevumi

Citi tehniskie izdevumi, kurus nesedz iepriekš minētie izdevumi un kuri nav sadalīti pa darījumdarbības virzieniem.

Neietver netehniskos izdevumus, piemēram, nodokļus, procentu izdevumus, atsavināšanas zaudējumus utt.

C0200/R1300

Izdevumi kopā

Visu tehnisko izdevumu summa

Dzīvības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistības

C0210 līdz C0280/R1410

Parakstītās prēmijas – bruto

Parakstīto prēmiju definīcija norādīta Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: bruto parakstītās prēmijas ietver visas summas, kas maksājamas finanšu gada laikā uz apdrošināšanas līgumu pamata un kas izriet no bruto darījumiem, neatkarīgi no tā, ka šādas summas var pilnībā vai daļēji attiekties uz vēlāku finanšu gadu.

Tas ietver gan tiešos, gan pārapdrošināšanas darījumus.

C0210 līdz C0280/R1420

Parakstītās prēmijas – pārapdrošinātāju daļa

Parakstīto prēmiju definīcija norādīta Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: bruto parakstītās prēmijas ietver visas pārapdrošinātājiem cedētās summas, kas maksājamas finanšu gada laikā uz apdrošināšanas līgumu pamata, neatkarīgi no tā, ka šādas summas var pilnībā vai daļēji attiekties uz vēlāku finanšu gadu.

C0210 līdz C0280/R1500

Parakstītās prēmijas – neto

Parakstīto prēmiju definīcija norādīta Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: neto parakstītās prēmijas ir tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summa, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

C0210 līdz C0280/R1510

Nopelnītās prēmijas – bruto

Nopelnīto prēmiju definīcija norādīta Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tā ir bruto parakstīto prēmiju summa, no kuras atņemtas izmaiņas tādu nenopelnīto prēmiju bruto rezervēs, kas saistītas ar tiešas apdrošināšanas un pieņemtas pārapdrošināšanas darījumiem.

C0210 līdz C0280/R1520

Nopelnītās prēmijas – pārapdrošinātāju daļa

Nopelnīto prēmiju definīcija norādīta Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tā ir pārapdrošinātāja daļa bruto parakstītajās prēmijās, no kuras atņemtas izmaiņas pārapdrošinātāja daļā nenopelnīto prēmiju rezervē.

C0210 līdz C0280/R1600

Nopelnītās prēmijas – neto

Nopelnīto prēmiju definīcija norādīta Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tā ir bruto parakstīto prēmiju summa, no kuras atņemtas izmaiņas tādu nenopelnīto prēmiju bruto rezervēs, kas saistītas ar tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summu, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

C0210 līdz C0280/R1610

Piekritušās atlīdzību prasības – bruto

Atlīdzību prasības pārskata periodā, kā noteikts Direktīvā 91/674/EEK: piekritušās atlīdzību prasības ir izmaksāto atlīdzību prasību un atlīdzību prasību rezervē notikušo izmaiņu summa finanšu gada laikā saistībā ar apdrošināšanas līgumiem, kas rodas no tiešajiem un pārapdrošināšanas darījumiem.

Tas izslēdz atlīdzību prasību pārvaldības izdevumus un izmaiņas prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0210 līdz C0280/R1620

Piekritušās atlīdzību prasības – pārapdrošinātāju daļa

Atlīdzību prasības pārskata periodā, kā noteikts Direktīvā 91/674/EEK: tā ir pārapdrošinātāja daļa, kas ietverta izmaksāto atlīdzību prasību un atlīdzību prasību rezervē notikušo izmaiņu summā finanšu gada laikā.

Tas izslēdz atlīdzību prasību pārvaldības izdevumus un izmaiņas prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0210 līdz C0280/R1700

Piekritušās atlīdzību prasības – neto

Atlīdzību prasības pārskata periodā, kā noteikts Direktīvā 91/674/EEK: piekritušās atlīdzību prasības ir izmaksāto atlīdzību prasību un atlīdzību prasību rezervē notikušo izmaiņu summa finanšu gada laikā saistībā ar tiešo darījumu un pieņemtās apdrošināšanas darījumu summu, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

Tas izslēdz atlīdzību prasību pārvaldības izdevumus un izmaiņas prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0210 līdz C0280/R1710

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs – bruto

Izmaiņu citās tehniskajās rezervēs definīcija, kā attiecīgā gadījumā noteikts Direktīvā 91/674/EEK: tās ir izmaiņas citās tehniskajās rezervēs, kas saistītas ar apdrošināšanas līgumiem, kas rodas no bruto tiešajiem un pārapdrošināšanas darījumiem.

C0210 līdz C0280/R1720

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs – pārapdrošinātāju daļa

Izmaiņu citās tehniskajās rezervēs definīcija, kā attiecīgā gadījumā noteikts Direktīvā 91/674/EEK: tā ir pārapdrošinātāju daļa izmaiņās citās tehniskajās rezervēs.

C0210 līdz C0280/R1800

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs – neto

Izmaiņu citās tehniskajās rezervēs definīcija, kā attiecīgā gadījumā noteikts Direktīvā 91/674/EEK: neto izmaiņas citās tehniskajās rezervēs saistībā ar tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summu, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

C0210 līdz C0280/R1900

Radušies izdevumi

Visi tehniskie izdevumi, kas radušies sabiedrībai pārskata perioda laikā, pēc uzkrāšanas principa.

C0210 līdz C0280/R1910

Administratīvie izdevumi – bruto

Administratīvie izdevumi, kas radušies sabiedrībai finanšu gada laikā, pēc uzkrāšanās principa, ir izdevumi, kuri ir saistīti ar polises administrēšanu, tostarp izdevumi saistībā ar pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām. Daži administratīvie izdevumi tieši attiecas uz darbību saistībā ar konkrētu apdrošināšanas līgumu (piemēram, uzturēšanas izmaksas), piemēram, izmaksas saistībā ar rēķiniem par prēmiju apmaksu, izmaksas saistībā ar regulāras informācijas nosūtīšanu apdrošinājuma ņēmējiem un polises izmaiņu apstrādes izmaksas (piemēram, pārformēšana un atjaunošana). Citi administratīvie izdevumi tieši attiecas uz apdrošināšanas darbību, bet izriet no darbībām, kas aptver vairākas polises, piemēram, par polises administrēšanu atbildīgo darbinieku algas.

Summa attiecas uz bruto tiešajiem un pārapdrošināšanas darījumiem.

C0210 līdz C0280/R1920

Administratīvie izdevumi – pārapdrošinātāju daļa

Administratīvie izdevumi, kas radušies sabiedrībai pārskata perioda laikā, pēc uzkrāšanās principa, ir izdevumi, kuri ir saistīti ar polises administrēšanu, tostarp izdevumi saistībā ar pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām. Daži administratīvie izdevumi tieši attiecas uz darbību saistībā ar konkrētu apdrošināšanas līgumu (piemēram, uzturēšanas izmaksas), piemēram, izmaksas saistībā ar rēķiniem par prēmiju apmaksu, izmaksas saistībā ar regulāras informācijas nosūtīšanu apdrošinājuma ņēmējiem un polises izmaiņu apstrādes izmaksas (piemēram, pārformēšana un atjaunošana). Citi administratīvie izdevumi tieši attiecas uz apdrošināšanas darbību, bet izriet no darbībām, kas aptver vairākas polises, piemēram, par polises administrēšanu atbildīgo darbinieku algas.

Summa attiecas uz pārapdrošinātāja daļu.

Pārapdrošinātāja daļu parasti iedala pa izdevumu veidiem, bet, ja tas nav iespējams, to uzrāda kā iegādes izdevumus.

C0210 līdz C0280/R2000

Administratīvie izdevumi – neto

Administratīvie izdevumi, kas radušies sabiedrībai pārskata perioda laikā, pēc uzkrāšanās principa, ir izdevumi, kuri ir saistīti ar polises administrēšanu, tostarp izdevumi saistībā ar pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām. Daži administratīvie izdevumi tieši attiecas uz darbību saistībā ar konkrētu apdrošināšanas līgumu (piemēram, uzturēšanas izmaksas), piemēram, izmaksas saistībā ar rēķiniem par prēmiju apmaksu, izmaksas saistībā ar regulāras informācijas nosūtīšanu apdrošinājuma ņēmējiem un polises izmaiņu apstrādes izmaksas (piemēram, pārformēšana un atjaunošana). Citi administratīvie izdevumi tieši attiecas uz apdrošināšanas darbību, bet izriet no darbībām, kas aptver vairākas polises, piemēram, par polises administrēšanu atbildīgo darbinieku algas.

Summa attiecas uz neto administratīvajiem izdevumiem.

Neto administratīvie izdevumi ir tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summa, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

C0210 līdz C0280/R2010

Ieguldījumu pārvaldības izdevumi – bruto

Ieguldījumu pārvaldības izdevumi parasti netiek iedalīti pa polisēm, bet gan apdrošināšanas līgumu portfeļa līmenī. Ieguldījumu pārvaldības izdevumi varētu ietvert ieguldījumu portfeļa uzskaites izdevumus, par ieguldījumiem atbildīgā personāla algas, ārējo konsultantu atalgojumu, izdevumus saistībā ar ieguldījumu tirdzniecības darbībām (t. i., portfeļa vērtspapīru pirkšana un pārdošana) un dažos gadījumos arī atlīdzību par turēšanas pakalpojumiem.

Summa attiecas uz bruto tiešajiem un pārapdrošināšanas darījumiem.

C0210 līdz C0280/R2020

Ieguldījumu pārvaldības izdevumi – pārapdrošinātāju daļa

Ieguldījumu pārvaldības izdevumi parasti netiek iedalīti pa polisēm, bet gan apdrošināšanas līgumu portfeļa līmenī. Ieguldījumu pārvaldības izdevumi varētu ietvert ieguldījumu portfeļa uzskaites izdevumus, par ieguldījumiem atbildīgā personāla algas, ārējo konsultantu atalgojumu, izdevumus saistībā ar ieguldījumu tirdzniecības darbībām (t. i., portfeļa vērtspapīru pirkšana un pārdošana) un dažos gadījumos arī atlīdzību par turēšanas pakalpojumiem.

Summa attiecas uz pārapdrošinātāju daļu.

Pārapdrošinātāja daļu parasti iedala pa izdevumu veidiem, bet, ja tas nav iespējams, to uzrāda kā iegādes izdevumus.

C0210 līdz C0280/R2100

Ieguldījumu pārvaldības izdevumi – neto

Ieguldījumu pārvaldības izdevumi parasti netiek iedalīti pa polisēm, bet gan apdrošināšanas līgumu portfeļa līmenī. Ieguldījumu pārvaldības izdevumi varētu ietvert ieguldījumu portfeļa uzskaites izdevumus, par ieguldījumiem atbildīgā personāla algas, ārējo konsultantu atalgojumu, izdevumus saistībā ar ieguldījumu tirdzniecības darbībām (t. i., portfeļa vērtspapīru pirkšana un pārdošana) un dažos gadījumos arī atlīdzību par turēšanas pakalpojumiem.

Summa attiecas uz neto ieguldījumu pārvaldības izdevumiem.

Neto ieguldījumu pārvaldības izdevumi ir tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summa, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

C0210 līdz C0280/R2110

Atlīdzību prasību pārvaldības izdevumi – bruto

Atlīdzību prasību pārvaldības izdevumi ir izdevumi, kas rodas no atlīdzību prasību izskatīšanas un nokārtošanas, tostarp maksas par juristu un apdrošināšanas inspektoru pakalpojumiem un atlīdzību prasību maksājumu apstrādes iekšējās izmaksas. Daži no šiem izdevumiem varētu būt attiecināmi uz individuālu atlīdzības prasību (piem., maksas par juristu un apdrošināšanas inspektoru pakalpojumiem), citi izriet no darbībām, kuras attiecas uz vairāk nekā vienu atlīdzības prasību (piem., atlīdzības prasību pārvaldības departamenta darbinieku algas).

Summa attiecas uz bruto tiešajiem un pārapdrošināšanas darījumiem.

Tas ietver izmaiņas atlīdzību prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0210 līdz C0280/R2120

Atlīdzību prasību pārvaldības izdevumi – pārapdrošinātāju daļa

Atlīdzību prasību pārvaldības izdevumi ir izdevumi, kas rodas no atlīdzību prasību izskatīšanas un nokārtošanas, tostarp maksas par juristu un apdrošināšanas inspektoru pakalpojumiem un atlīdzību prasību maksājumu apstrādes iekšējās izmaksas. Daži no šiem izdevumiem varētu būt attiecināmi uz individuālu atlīdzības prasību (piem., maksas par juristu un apdrošināšanas inspektoru pakalpojumiem), citi izriet no darbībām, kuras attiecas uz vairāk nekā vienu atlīdzības prasību (piem., atlīdzības prasību pārvaldības departamenta darbinieku algas).

Summa attiecas uz pārapdrošinātāju daļu.

Tas ietver izmaiņas atlīdzību prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

Pārapdrošinātāja daļu parasti iedala pa izdevumu veidiem, bet, ja tas nav iespējams, to uzrāda kā iegādes izdevumus.

C0210 līdz C0280/R2200

Atlīdzību prasību pārvaldības izdevumi – neto

Atlīdzību prasību pārvaldības izdevumi ir izdevumi, kas rodas no atlīdzību prasību izskatīšanas un nokārtošanas, tostarp maksas par juristu un apdrošināšanas inspektoru pakalpojumiem un atlīdzību prasību maksājumu apstrādes iekšējās izmaksas. Daži no šiem izdevumiem varētu būt attiecināmi uz individuālu atlīdzības prasību (piem., maksas par juristu un apdrošināšanas inspektoru pakalpojumiem), citi izriet no darbībām, kuras attiecas uz vairāk nekā vienu atlīdzības prasību (piem., atlīdzības prasību pārvaldības departamenta darbinieku algas).

Neto atlīdzību prasību pārvaldības izdevumi ir tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summa, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

Tas ietver izmaiņas atlīdzību prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0210 līdz C0280/R2210

Iegādes izdevumi – bruto

Iegādes izdevumi ietver izdevumus, ko var norādīt atsevišķa apdrošināšanas līguma līmenī un kas ir radušies tādēļ, ka sabiedrība ir emitējusi konkrēto līgumu. Tās ir komisijas izmaksas, emitēta apdrošināšanas līguma pārdošanas, parakstīšanas un sagatavošanas izmaksas. Tajā ietilpst izmaiņas atliktajās iegādes izmaksās. Attiecībā uz pārapdrošināšanas sabiedrību definīciju piemēro mutatis mutandis.

Summa attiecas uz bruto tiešajiem un pārapdrošināšanas darījumiem.

C0210 līdz C0280/R2220

Iegādes izdevumi – pārapdrošinātāju daļa

Iegādes izdevumi ietver izdevumus, ko var norādīt atsevišķa apdrošināšanas līguma līmenī un kas ir radušies tādēļ, ka sabiedrība ir emitējusi konkrēto līgumu. Tās ir komisijas izmaksas, emitēta apdrošināšanas līguma pārdošanas, parakstīšanas un sagatavošanas izmaksas. Tajā ietilpst izmaiņas atliktajās iegādes izmaksās. Attiecībā uz pārapdrošināšanas sabiedrību definīciju piemēro mutatis mutandis.

Summa attiecas uz pārapdrošinātāju daļu.

Pārapdrošinātāja daļu parasti iedala pa izdevumu veidiem, bet, ja tas nav iespējams, to uzrāda kā iegādes izdevumus.

C0210 līdz C0280/R2300

Iegādes izdevumi – neto

Iegādes izdevumi ietver izdevumus, ko var norādīt atsevišķa apdrošināšanas līguma līmenī un kas ir radušies tādēļ, ka sabiedrība ir emitējusi konkrēto līgumu. Tās ir komisijas izmaksas, emitēta apdrošināšanas līguma pārdošanas, parakstīšanas un sagatavošanas izmaksas. Tajā ietilpst izmaiņas atliktajās iegādes izmaksās. Attiecībā uz pārapdrošināšanas sabiedrību definīciju piemēro mutatis mutandis.

Neto iegādes izdevumi ir tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summa, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

C0210 līdz C0280/R2310

Pieskaitāmie izdevumi – bruto

Pieskaitāmie izdevumi ietver ģenerāldirektoru algas, revīziju izmaksas un regulāras ikdienas izmaksas, proti, elektrības rēķinus, īres maksu par telpām, IT izmaksas. Pieskaitāmie izdevumi ietver arī izdevumus, kas attiecas uz jaunu apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas darījumu izstrādi, apdrošināšanas produktu reklamēšanu, uzlabojumiem iekšējos procesos, piemēram, apdrošināšanas un pārapdrošināšanas darījumu atbalstam vajadzīgie ieguldījumi sistēmā (piem., jaunas IT sistēmas iegāde un jaunas programmatūras izstrāde).

Summa attiecas uz bruto tiešajiem un pārapdrošināšanas darījumiem.

C0210 līdz C0280/R2320

Pieskaitāmie izdevumi – pārapdrošinātāju daļa

Pieskaitāmie izdevumi ietver ģenerāldirektoru algas, revīziju izmaksas un regulāras ikdienas izmaksas, proti, elektrības rēķinus, īres maksu par telpām, IT izmaksas. Pieskaitāmie izdevumi ietver arī izdevumus, kas attiecas uz jaunu apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas darījumu izstrādi, apdrošināšanas produktu reklamēšanu, uzlabojumiem iekšējos procesos, piemēram, apdrošināšanas un pārapdrošināšanas darījumu atbalstam vajadzīgie ieguldījumi sistēmā (piem., jaunas IT sistēmas iegāde un jaunas programmatūras izstrāde).

Summa attiecas uz pārapdrošinātāju daļu.

Pārapdrošinātāja daļu parasti iedala pa izdevumu veidiem, bet, ja tas nav iespējams, to uzrāda kā iegādes izdevumus.

C0210 līdz C0280/R2400

Pieskaitāmie izdevumi – neto

Pieskaitāmie izdevumi ietver ģenerāldirektoru algas, revīziju izmaksas un regulāras ikdienas izmaksas, proti, elektrības rēķinus, īres maksu par telpām, IT izmaksas. Pieskaitāmie izdevumi ietver arī izdevumus, kas attiecas uz jaunu apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas darījumu izstrādi, apdrošināšanas produktu reklamēšanu, uzlabojumiem iekšējos procesos, piemēram, apdrošināšanas un pārapdrošināšanas darījumu atbalstam vajadzīgie ieguldījumi sistēmā (piem., jaunas IT sistēmas iegāde un jaunas programmatūras izstrāde).

Neto pieskaitāmie izdevumi ir tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summa, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

C0300/R1410–R2400

Kopā

Visu dzīvības apdrošināšanas darījumdarbības virzienu dažādo posteņu kopsumma, kā definēts Deleģētās Regulas (ES) 2015/35 I pielikumā.

C0300/R2500

Citi izdevumi

Citi tehniskie izdevumi, kurus nesedz iepriekš minētie izdevumi un kuri nav sadalīti pa darījumdarbības virzieniem.

Neietver netehniskos izdevumus, piemēram, nodokļus, procentu izdevumus, atsavināšanas zaudējumus utt.

C0300/R2600

Izdevumi kopā

Visu tehnisko izdevumu summa.

C0210 līdz C0280/R2700

Atpirkumu kopsumma

Šī summa ataino to atpirkumu kopsummu, kas notikuši gada laikā.

Šo summu uzrāda arī pie piekritušajām atlīdzību prasībām (postenis R1610).

S.05.02. – Prēmijas, atlīdzību prasības un izdevumi valstu dalījumā

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām.

Šo veidni uzrāda no grāmatvedības perspektīvas, t. i., vietējie GAAP un SFPS, ja tos pieņem kā vietējos GAAP. Veidnē iekļauj darījumus no gada sākuma līdz pašreizējam datumam. Sabiedrības izmanto atzīšanas un novērtēšanas bāzi, ko izmanto publicētajiem finanšu pārskatiem, nav nepieciešams veikt jaunu atzīšanu vai atkārtotu novērtēšanu.

Klasificējot pēc valsts, izmanto šādus kritērijus:

valstu dalījumā sniegto informāciju aizpilda par piecām valstīm, kurām ir vislielākā bruto parakstīto prēmiju summa papildus piederības valstij, vai līdz ir sasniegti 90 % no bruto parakstīto prēmiju kopsummas;

attiecībā uz tiešiem apdrošināšanas darījumiem darījumdarbības virzienos (kā noteikts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā) “Medicīniskie izdevumi”, “Ienākumu aizsardzība”, “Darbinieku kompensācijas”, “Īpašuma apdrošināšana pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem” un “Kredītu un galvojumu apdrošināšana” informāciju uzrāda pēc valsts, kurā atrodas risks, kā noteikts Direktīvas 2009/138/EK 13. panta 13. punktā;

attiecībā uz tiešiem apdrošināšanas darījumiem visiem pārējiem darījumdarbības virzieniem, kā noteikts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, informāciju uzrāda pēc valsts, kurā tika noslēgts līgums;

attiecībā uz proporcionālu un neproporcionālu pārapdrošināšanu informāciju uzrāda pēc cedējošās sabiedrības lokalizācijas valsts.

Šajā veidnē “valsts, kurā tika noslēgts līgums” ir:

a.

valsts, kurā apdrošināšanas sabiedrība veic uzņēmējdarbību (piederības valsts), ja līgums netika pārdots ar filiāles starpniecību vai izmantojot brīvību sniegt pakalpojumus;

b.

valsts, kurā atrodas filiāle (uzņēmēja valsts), ja līgums tika pārdots ar filiāles starpniecību;

c.

valsts, kurā tika ziņots par brīvību sniegt pakalpojumus (uzņēmēja valsts), ja līgums tika pārdots, izmantojot brīvību sniegt pakalpojumus;

d.

ja tiek izmantoti starpnieka pakalpojumi vai jebkurā citā situācijā, tā ir a), b) vai c) iespēja atkarībā no tā, kas pārdevis līgumu.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Nedzīvības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistības

C0020 līdz C0060/R0010

Piecas lielākās valstis (pēc bruto parakstīto prēmiju summas) – nedzīvības apdrošināšanas saistības

Norādiet to valstu ISO 3166-1 alpha-2 kodu, kuras uzrāda attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas saistībām.

C0080 līdz C0140/R0110

Parakstītās prēmijas – bruto – tiešie darījumi

Parakstīto prēmiju definīcija norādīta Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: bruto parakstītās prēmijas ietver visas summas, kas maksājamas finanšu gada laikā uz apdrošināšanas līgumu pamata un kas izriet no tiešiem darījumiem, neatkarīgi no tā, ka šādas summas var pilnībā vai daļēji attiekties uz vēlāku finanšu gadu.

C0080 līdz C0140/R0120

Parakstītās prēmijas – bruto – pieņemta proporcionāla pārapdrošināšana

Parakstīto prēmiju definīcija norādīta Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: bruto parakstītās prēmijas ietver visas summas, kas maksājamas finanšu gada laikā uz apdrošināšanas līgumu pamata un kas izriet no pieņemtas proporcionālas pārapdrošināšanas darījumiem, neatkarīgi no tā, ka šādas summas var pilnībā vai daļēji attiekties uz vēlāku finanšu gadu.

C0080 līdz C0140/R0130

Parakstītās prēmijas – bruto – pieņemta neproporcionāla pārapdrošināšana

Parakstīto prēmiju definīcija norādīta Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: bruto parakstītās prēmijas ietver visas summas, kas maksājamas finanšu gada laikā uz apdrošināšanas līgumu pamata un kas izriet no pieņemtas neproporcionālas pārapdrošināšanas darījumiem, neatkarīgi no tā, ka šādas summas var pilnībā vai daļēji attiekties uz vēlāku finanšu gadu.

C0080 līdz C0140/R0140

Parakstītās prēmijas – pārapdrošinātāju daļa

Parakstīto prēmiju definīcija norādīta Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: bruto parakstītās prēmijas ietver visas summas, kas cedētas pārapdrošinātājiem finanšu gada laikā uz apdrošināšanas līgumu pamata, neatkarīgi no tā, ka šādas summas var pilnībā vai daļēji attiekties uz vēlāku finanšu gadu.

C0080 līdz C0140/R0200

Parakstītās prēmijas – neto

Parakstīto prēmiju definīcija norādīta Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: neto parakstītās prēmijas ir tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summa, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

C0080 līdz C0140/R0210

Nopelnītās prēmijas – bruto – tiešie darījumi

Nopelnīto prēmiju definīcija norādīta Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tā ir bruto parakstīto prēmiju summa, no kuras atņemtas izmaiņas tādu nenopelnīto prēmiju bruto rezervēs, kas saistītas ar apdrošināšanas tiešajiem darījumiem.

C0080 līdz C0140/R0220

Nopelnītās prēmijas – bruto – pieņemta proporcionāla pārapdrošināšana

Nopelnīto prēmiju definīcija norādīta Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tā ir bruto parakstīto prēmiju summa, no kuras atņemtas izmaiņas tādu nenopelnīto prēmiju bruto rezervēs, kas saistītas ar pieņemtas proporcionālas pārapdrošināšanas darījumiem.

C0080 līdz C0140/R0230

Nopelnītās prēmijas – bruto – pieņemta neproporcionāla pārapdrošināšana

Nopelnīto prēmiju definīcija norādīta Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tā ir bruto parakstīto prēmiju summa, no kuras atņemtas izmaiņas tādu nenopelnīto prēmiju bruto rezervēs, kas saistītas ar pieņemtas neproporcionālas pārapdrošināšanas darījumiem.

C0080 līdz C0140/R0240

Nopelnītās prēmijas – pārapdrošinātāju daļa

Nopelnīto prēmiju definīcija norādīta Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tā ir pārapdrošinātāja daļas summa bruto parakstītajās prēmijās, no kuras atņemtas izmaiņas pārapdrošinātāja daļā nenopelnīto prēmiju rezervē.

C0080 līdz C0140/R0300

Nopelnītās prēmijas – neto

Nopelnīto prēmiju definīcija norādīta Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tā ir bruto parakstīto prēmiju summa, no kuras atņemtas izmaiņas tādu nenopelnīto prēmiju bruto rezervēs, kas saistītas ar tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summu, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

C0080 līdz C0140/R0310

Bruto piekritušās atlīdzību prasības – tiešie darījumi

Pārskata periodā piekritušās atlīdzību prasības, kā attiecīgā gadījumā noteikts Direktīvā 91/674/EEK: piekritušās atlīdzību prasības ir izmaksāto atlīdzību prasību un atlīdzību prasību rezervē notikušo izmaiņu summa finanšu gada laikā saistībā ar apdrošināšanas līgumiem, kas rodas no tiešiem darījumiem.

Tas izslēdz atlīdzību prasību pārvaldības izdevumus un izmaiņas prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0080 līdz C0140/R0320

Piekritušās atlīdzību prasības – bruto – pieņemta proporcionāla pārapdrošināšana

Pārskata periodā piekritušās atlīdzību prasības, kā attiecīgā gadījumā noteikts Direktīvā 91/674/EEK:

piekritušās atlīdzību prasības ir izmaksāto atlīdzību prasību un atlīdzību prasību rezervē notikušo izmaiņu summa finanšu gada laikā saistībā ar apdrošināšanas līgumiem, kas rodas no pieņemtas proporcionālas pārapdrošināšanas.

Tas izslēdz atlīdzību prasību pārvaldības izdevumus un izmaiņas prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0080 līdz C0140/R0330

Piekritušās atlīdzību prasības – bruto – pieņemta neproporcionāla pārapdrošināšana

Pārskata periodā piekritušās atlīdzību prasības, kā attiecīgā gadījumā noteikts Direktīvā 91/674/EEK: piekritušās atlīdzību prasības ir izmaksāto atlīdzību prasību un atlīdzību prasību rezervē notikušo izmaiņu summa finanšu gada laikā saistībā ar apdrošināšanas līgumiem, kas rodas no pieņemtas neproporcionālas pārapdrošināšanas.

Tas izslēdz atlīdzību prasību pārvaldības izdevumus un izmaiņas prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0080 līdz C0140/R0340

Piekritušās atlīdzību prasības – pārapdrošinātāju daļa

Pārskata periodā piekritušās atlīdzību prasības, kā attiecīgā gadījumā noteikts Direktīvā 91/674/EEK: tā ir pārapdrošinātāja daļa, kas ietverta izmaksāto atlīdzību prasību un atlīdzību prasību rezervē notikušo izmaiņu summā finanšu gada laikā.

Tas izslēdz atlīdzību prasību pārvaldības izdevumus un izmaiņas prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0080 līdz C0140/R0400

Piekritušās atlīdzību prasības – neto

Pārskata periodā piekritušās atlīdzību prasības, kā attiecīgā gadījumā noteikts Direktīvā 91/674/EEK: piekritušās atlīdzību prasības ir izmaksāto atlīdzību prasību un atlīdzību prasību rezervē notikušo izmaiņu summa finanšu gada laikā saistībā ar tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summu, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

Tas izslēdz atlīdzību prasību pārvaldības izdevumus un izmaiņas prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0080 līdz C0140/R0410

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs – bruto – tiešie darījumi

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs, kā definēts Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tās ir izmaiņas citās tehniskajās rezervēs bruto tiešajiem darījumiem.

C0080 līdz C0140/R0420

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs – bruto – pieņemta proporcionāla pārapdrošināšana

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs, kā definēts Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tās ir izmaiņas citās tehniskajās rezervēs pieņemtajai bruto proporcionālajai pārapdrošināšanai.

C0080 līdz C0140/R0430

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs – bruto – pieņemta neproporcionāla pārapdrošināšana

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs, kā definēts Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tās ir izmaiņas citās tehniskajās rezervēs pieņemtajai bruto neproporcionālajai pārapdrošināšanai.

C0080 līdz C0140/R0440

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs – pārapdrošinātāju daļa

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs, kā definēts Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tās ir izmaiņas citās tehniskajās rezervēs attiecībā uz pārapdrošinātājiem cedētajām summām.

C0080 līdz C0140/R0500

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs – neto

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs, kā definēts Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: izmaiņu neto summa citās tehniskajās rezervēs atspoguļo tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summu, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

C0080 līdz C0140/R0550

Radušies izdevumi

Visi tehniskie izdevumi, kas radušies sabiedrībai pārskata perioda laikā, pēc uzkrāšanas principa.

C0140/R1200

Citi izdevumi

Citi tehniskie izdevumi, kurus nesedz iepriekš minētie izdevumi un kuri nav sadalīti pa darījumdarbības virzieniem.

Tie neietver netehniskos izdevumus, piemēram, nodokļus, procentu izdevumus, zaudējumus saistībā ar atsavināšanām utt.

C0140/R1300

Izdevumi kopā

Visu tehnisko izdevumu summa atbilstoši valstīm, uz kurām attiecas šī veidne.

Dzīvības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistības

C0160 līdz C0200/R1400

Piecas lielākās valstis (pēc bruto parakstīto prēmiju summas) – dzīvības apdrošināšanas saistības

Norādiet to valstu ISO 3166-1 alpha-2 kodu, kuras uzrāda attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas saistībām.

C0220 līdz C0280/R1410

Parakstītās prēmijas – bruto

Parakstīto prēmiju definīcija norādīta Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: bruto parakstītās prēmijas ietver visas summas, kas maksājamas finanšu gada laikā uz apdrošināšanas līgumu pamata un kas izriet no bruto darījumiem, neatkarīgi no tā, ka šādas summas var pilnībā vai daļēji attiekties uz vēlāku finanšu gadu.

C0220 līdz C0280/R1410

Parakstītās prēmijas – pārapdrošinātāju daļa

Parakstīto prēmiju definīcija norādīta Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: bruto parakstītās prēmijas ietver visas pārapdrošinātājiem cedētās summas, kas maksājamas finanšu gada laikā uz apdrošināšanas līgumu pamata, neatkarīgi no tā, ka šādas summas var pilnībā vai daļēji attiekties uz vēlāku finanšu gadu.

C0220 līdz C0280/R1500

Parakstītās prēmijas – neto

Parakstīto prēmiju definīcija norādīta Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: neto parakstītās prēmijas ir tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summa, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

C0220 līdz C0280/R1510

Nopelnītās prēmijas – bruto

Nopelnīto prēmiju definīcija norādīta Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tā ir bruto parakstīto prēmiju summa, no kuras atņemtas izmaiņas tādu nenopelnīto prēmiju bruto rezervēs, kas saistītas ar tiešiem un pieņemtas bruto pārapdrošināšanas darījumiem.

C0220 līdz C0280/R1520

Nopelnītās prēmijas – pārapdrošinātāju daļa

Nopelnīto prēmiju definīcija norādīta Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tā ir pārapdrošinātāja daļa bruto parakstītajās prēmijās, no kuras atņemtas izmaiņas pārapdrošinātāja daļā nenopelnīto prēmiju rezervē.

C0220 līdz C0280/R1600

Nopelnītās prēmijas – neto

Nopelnīto prēmiju definīcija norādīta Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tā ir bruto parakstīto prēmiju summa, no kuras atņemtas izmaiņas tādu nenopelnīto prēmiju bruto rezervēs, kas saistītas ar tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summu, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

C0220 līdz C0280/R1610

Piekritušās atlīdzību prasības – bruto

Pārskata periodā piekritušās atlīdzību prasības, kā attiecīgā gadījumā noteikts Direktīvā 91/674/EEK: piekritušās atlīdzību prasības ir izmaksāto atlīdzību prasību un atlīdzību prasību rezervē notikušo izmaiņu summa finanšu gada laikā saistībā ar apdrošināšanas līgumiem, kas rodas no bruto tiešajiem un pārapdrošināšanas darījumiem.

Tas izslēdz atlīdzību prasību pārvaldības izdevumus un izmaiņas atlīdzību prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0220 līdz C0280/R1620

Piekritušās atlīdzību prasības – pārapdrošinātāju daļa

Pārskata periodā piekritušās atlīdzību prasības, kā attiecīgā gadījumā noteikts Direktīvā 91/674/EEK: tā ir pārapdrošinātāju daļa, kas ietverta izmaksāto atlīdzību prasību un atlīdzību prasību rezervē notikušo izmaiņu summā finanšu gada laikā.

Tas izslēdz atlīdzību prasību pārvaldības izdevumus un izmaiņas atlīdzību prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0220 līdz C0280/R1700

Piekritušās atlīdzību prasības – neto

Pārskata periodā piekritušās atlīdzību prasības, kā attiecīgā gadījumā noteikts Direktīvā 91/674/EEK: piekritušās atlīdzību prasības ir izmaksāto atlīdzību prasību un atlīdzību prasību rezervē notikušo izmaiņu summa finanšu gada laikā saistībā ar tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summu, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

Tas izslēdz atlīdzību prasību pārvaldības izdevumus un izmaiņas atlīdzību prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0220 līdz C0280/R1710

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs – bruto

Izmaiņu citās tehniskajās rezervēs definīcija, kā attiecīgā gadījumā noteikts Direktīvā 91/674/EEK: tās ir izmaiņas citās tehniskajās rezervēs, kas saistītas ar apdrošināšanas līgumiem, kas rodas no bruto tiešajiem un pārapdrošināšanas darījumiem.

C0220 līdz C0280/R1720

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs – pārapdrošinātāju daļa

Izmaiņu citās tehniskajās rezervēs definīcija, kā attiecīgā gadījumā noteikts Direktīvā 91/674/EEK: tā ir pārapdrošinātāju daļa izmaiņās citās tehniskajās rezervēs.

C0220 līdz C0280/R1800

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs – neto

Izmaiņu citās tehniskajās rezervēs definīcija, kā attiecīgā gadījumā noteikts Direktīvā 91/674/EEK: tās ir izmaiņas citās tehniskajās rezervēs saistībā ar tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summu, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

C0220 līdz C0280/R1900

Radušies izdevumi

Visi tehniskie izdevumi, kas radušies sabiedrībai pārskata perioda laikā, pēc uzkrāšanas principa.

C0280/R2500

Citi izdevumi

Citi tehniskie izdevumi, kurus nesedz iepriekš minētie izdevumi un kuri nav sadalīti pa darījumdarbības virzieniem.

Neietver netehniskos izdevumus, piemēram, nodokļus, procentu izdevumus, atsavināšanas zaudējumus utt.

C0280/R2600

Izdevumi kopā

Visu tehnisko izdevumu summa atbilstoši valstīm, uz kurām attiecas šī veidne.

S.06.01. – Aktīvu kopsavilkums

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām. Šī veidne ir svarīga tikai apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām, kas saskaņā ar Direktīva 2009/138/EK 35. panta 7. punktu ir atbrīvotas no gada informācijas iesniegšanas S.06.02. vai S.08.01. veidnē.

Šajā veidnē minētās aktīvu kategorijas ir noteiktas šīs regulas IV pielikumā “Aktīvu kategorijas”.

Šajā veidnē sniegts informācijas kopsavilkums par aktīviem un atvasinātajiem instrumentiem attiecībā uz sabiedrību kopumā, tostarp par aktīviem un atvasinātajiem instrumentiem, kas turēti daļām piesaistītos un indeksam piesaistītos līgumos.

Posteņus uzrāda ar pozitīvām vērtībām, ja vien to vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II” nav negatīva (piemēram, atvasinātie instrumenti, kas ir sabiedrības saistības).

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

C0010 līdz C0060/R0010

Biržas sarakstā iekļautie aktīvi

Biržas sarakstā iekļauto aktīvu vērtība portfeļu dalījumā.

Šajā veidnē aktīvu uzskata par iekļautu biržas sarakstā, ja to tirgo regulētā tirgū vai daudzpusējā tirdzniecības sistēmā, kā noteikts Direktīvā 2004/39/EK.

Portfelis atbilst nošķīrumam starp dzīvības apdrošināšanu, nedzīvības apdrošināšanu, norobežotajiem fondiem, akcionāra fondiem un vispārējiem fondiem (bez sadalījuma).

Sadalījums pa portfeļiem nav obligāts (izņemot, lai norādītu norobežotos fondus), taču tiek veikts, ja sabiedrība to izmanto iekšēji. Ja sabiedrība nepiemēro sadalījumu pēc portfeļiem, izmanto apzīmējumu “vispārēji”.

C0010 līdz C0060/R0020

Aktīvi, kas nav iekļauti biržas sarakstā

Biržas sarakstā neiekļauto aktīvu vērtība portfeļu dalījumā.

Šajā veidnē aktīvus uzskata par biržas sarakstā neiekļautiem, ja to netirgo regulētā tirgū vai daudzpusējā tirdzniecības sistēmā, kā noteikts Direktīvā 2004/39/EK.

Portfelis atbilst nošķīrumam starp dzīvības apdrošināšanu, nedzīvības apdrošināšanu, norobežotajiem fondiem, akcionāra fondiem un vispārējiem fondiem (bez sadalījuma).

Sadalījums pa portfeļiem nav obligāts (izņemot, lai norādītu norobežotos fondus), taču tiek veikts, ja sabiedrība to izmanto iekšēji. Ja sabiedrība nepiemēro sadalījumu pēc portfeļiem, izmanto apzīmējumu “vispārēji”.

C0010 līdz C0060/R0030

Aktīvi, kas nav tirgojami biržā

Biržā netirgojamu aktīvu vērtība portfeļu dalījumā.

Šajā veidnē aktīvus uzskata par biržā netirgojamiem, ja tos pēc būtības netirgo regulētā tirgū vai daudzpusējā tirdzniecības sistēmā, kā noteikts Direktīvā 2004/39/EK.

Portfelis atbilst nošķīrumam starp dzīvības apdrošināšanu, nedzīvības apdrošināšanu, norobežotajiem fondiem, akcionāra fondiem un vispārējiem fondiem (bez sadalījuma).

Sadalījums pa portfeļiem nav obligāts (izņemot, lai norādītu norobežotos fondus), taču tiek veikts, ja sabiedrība to izmanto iekšēji. Ja sabiedrība nepiemēro sadalījumu pēc portfeļiem, izmanto apzīmējumu “vispārēji”.

C0010 līdz C0060/R0040

Valsts obligācijas

Tādu aktīvu vērtība, kas klasificējami IV pielikuma “Aktīvu kategorijas” 1. kategorijā, portfeļu dalījumā.

Portfelis atbilst nošķīrumam starp dzīvības apdrošināšanu, nedzīvības apdrošināšanu, norobežotajiem fondiem, akcionāra fondiem un vispārējiem fondiem (bez sadalījuma).

Sadalījums pa portfeļiem nav obligāts (izņemot, lai norādītu norobežotos fondus), taču tiek veikts, ja sabiedrība to izmanto iekšēji. Ja sabiedrība nepiemēro sadalījumu pēc portfeļiem, izmanto apzīmējumu “vispārēji”.

C0010 līdz C0060/R0050

Uzņēmuma obligācijas

Tādu aktīvu vērtība, kas klasificējami IV pielikuma “Aktīvu kategorijas” 2. kategorijā, portfeļu dalījumā.

Portfelis atbilst nošķīrumam starp dzīvības apdrošināšanu, nedzīvības apdrošināšanu, norobežotajiem fondiem, akcionāra fondiem un vispārējiem fondiem (bez sadalījuma).

Sadalījums pa portfeļiem nav obligāts (izņemot, lai norādītu norobežotos fondus), taču tiek veikts, ja sabiedrība to izmanto iekšēji. Ja sabiedrība nepiemēro sadalījumu pēc portfeļiem, izmanto apzīmējumu “vispārēji”.

C0010 līdz C0060/R0060

Kapitāla vērtspapīri

Tādu aktīvu vērtība, kas klasificējami IV pielikuma “Aktīvu kategorijas” 3. kategorijā, portfeļu dalījumā.

Portfelis atbilst nošķīrumam starp dzīvības apdrošināšanu, nedzīvības apdrošināšanu, norobežotajiem fondiem, akcionāra fondiem un vispārējiem fondiem (bez sadalījuma).

Sadalījums pa portfeļiem nav obligāts (izņemot, lai norādītu norobežotos fondus), taču tiek veikts, ja sabiedrība to izmanto iekšēji. Ja sabiedrība nepiemēro sadalījumu pēc portfeļiem, izmanto apzīmējumu “vispārēji”.

C0010 līdz C0060/R0070

Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi

Tādu aktīvu vērtība, kas klasificējami IV pielikuma “Aktīvu kategorijas” 4. kategorijā, portfeļu dalījumā.

Portfelis atbilst nošķīrumam starp dzīvības apdrošināšanu, nedzīvības apdrošināšanu, norobežotajiem fondiem, akcionāra fondiem un vispārējiem fondiem (bez sadalījuma).

Sadalījums pa portfeļiem nav obligāts (izņemot, lai norādītu norobežotos fondus), taču tiek veikts, ja sabiedrība to izmanto iekšēji. Ja sabiedrība nepiemēro sadalījumu pēc portfeļiem, izmanto apzīmējumu “vispārēji”.

C0010 līdz C0060/R0080

Strukturētās parādzīmes

Tādu aktīvu vērtība, kas klasificējami IV pielikuma “Aktīvu kategorijas” 5. kategorijā, portfeļu dalījumā.

Portfelis atbilst nošķīrumam starp dzīvības apdrošināšanu, nedzīvības apdrošināšanu, norobežotajiem fondiem, akcionāra fondiem un vispārējiem fondiem (bez sadalījuma).

Sadalījums pa portfeļiem nav obligāts (izņemot, lai norādītu norobežotos fondus), taču tiek veikts, ja sabiedrība to izmanto iekšēji. Ja sabiedrība nepiemēro sadalījumu pēc portfeļiem, izmanto apzīmējumu “vispārēji”.

C0010 līdz C0060/R0090

Nodrošinātie vērtspapīri

Tādu aktīvu vērtība, kas klasificējami IV pielikuma “Aktīvu kategorijas” 6. kategorijā, portfeļu dalījumā.

Portfelis atbilst nošķīrumam starp dzīvības apdrošināšanu, nedzīvības apdrošināšanu, norobežotajiem fondiem, akcionāra fondiem un vispārējiem fondiem (bez sadalījuma).

Sadalījums pa portfeļiem nav obligāts (izņemot, lai norādītu norobežotos fondus), taču tiek veikts, ja sabiedrība to izmanto iekšēji. Ja sabiedrība nepiemēro sadalījumu pēc portfeļiem, izmanto apzīmējumu “vispārēji”.

C0010 līdz C0060/R0100

Nauda un noguldījumi

Tādu aktīvu vērtība, kas klasificējami IV pielikuma “Aktīvu kategorijas” 7. kategorijā, portfeļu dalījumā.

Portfelis atbilst nošķīrumam starp dzīvības apdrošināšanu, nedzīvības apdrošināšanu, norobežotajiem fondiem, akcionāra fondiem un vispārējiem fondiem (bez sadalījuma).

Sadalījums pa portfeļiem nav obligāts (izņemot, lai norādītu norobežotos fondus), taču tiek veikts, ja sabiedrība to izmanto iekšēji. Ja sabiedrība nepiemēro sadalījumu pēc portfeļiem, izmanto apzīmējumu “vispārēji”.

C0010 līdz C0060/R0110

Hipotēkas un aizdevumi

Tādu aktīvu vērtība, kas klasificējami IV pielikuma “Aktīvu kategorijas” 8. kategorijā, portfeļu dalījumā.

Portfelis atbilst nošķīrumam starp dzīvības apdrošināšanu, nedzīvības apdrošināšanu, norobežotajiem fondiem, akcionāra fondiem un vispārējiem fondiem (bez sadalījuma).

Sadalījums pa portfeļiem nav obligāts (izņemot, lai norādītu norobežotos fondus), taču tiek veikts, ja sabiedrība to izmanto iekšēji. Ja sabiedrība nepiemēro sadalījumu pēc portfeļiem, izmanto apzīmējumu “vispārēji”.

C0010 līdz C0060/R0120

Īpašumi

Tādu aktīvu vērtība, kas klasificējami IV pielikuma “Aktīvu kategorijas” 9. kategorijā, portfeļu dalījumā.

Portfelis atbilst nošķīrumam starp dzīvības apdrošināšanu, nedzīvības apdrošināšanu, norobežotajiem fondiem, akcionāra fondiem un vispārējiem fondiem (bez sadalījuma).

Sadalījums pa portfeļiem nav obligāts (izņemot, lai norādītu norobežotos fondus), taču tiek veikts, ja sabiedrība to izmanto iekšēji. Ja sabiedrība nepiemēro sadalījumu pēc portfeļiem, izmanto apzīmējumu “vispārēji”.

C0010 līdz C0060/R0130

Citi ieguldījumi

Tādu aktīvu vērtība, kas klasificējami IV pielikuma “Aktīvu kategorijas” 0. kategorijā, portfeļu dalījumā.

Portfelis atbilst nošķīrumam starp dzīvības apdrošināšanu, nedzīvības apdrošināšanu, norobežotajiem fondiem, akcionāra fondiem un vispārējiem fondiem (bez sadalījuma).

Sadalījums pa portfeļiem nav obligāts (izņemot, lai norādītu norobežotos fondus), taču tiek veikts, ja sabiedrība to izmanto iekšēji. Ja sabiedrība nepiemēro sadalījumu pēc portfeļiem, izmanto apzīmējumu “vispārēji”.

C0010 līdz C0060/R0140

Regulētā tirgū tirgotie nākotnes līgumi

Tādu aktīvu vērtība, kas klasificējami IV pielikuma “Aktīvu kategorijas” A kategorijā, portfeļu dalījumā.

Portfelis atbilst nošķīrumam starp dzīvības apdrošināšanu, nedzīvības apdrošināšanu, norobežotajiem fondiem, akcionāra fondiem un vispārējiem fondiem (bez sadalījuma).

Sadalījums pa portfeļiem nav obligāts (izņemot, lai norādītu norobežotos fondus), taču tiek veikts, ja sabiedrība to izmanto iekšēji. Ja sabiedrība nepiemēro sadalījumu pēc portfeļiem, izmanto apzīmējumu “vispārēji”.

C0010 līdz C0060/R0150

Pirkšanas iespējas līgumi

Tādu aktīvu vērtība, kas klasificējami IV pielikuma “Aktīvu kategorijas” B kategorijā, portfeļu dalījumā.

Portfelis atbilst nošķīrumam starp dzīvības apdrošināšanu, nedzīvības apdrošināšanu, norobežotajiem fondiem, akcionāra fondiem un vispārējiem fondiem (bez sadalījuma).

Sadalījums pa portfeļiem nav obligāts (izņemot, lai norādītu norobežotos fondus), taču tiek veikts, ja sabiedrība to izmanto iekšēji. Ja sabiedrība nepiemēro sadalījumu pēc portfeļiem, izmanto apzīmējumu “vispārēji”.

C0010 līdz C0060/R0160

Pārdošanas iespējas līgumi

Tādu aktīvu vērtība, kas klasificējami IV pielikuma “Aktīvu kategorijas” C kategorijā, portfeļu dalījumā.

Portfelis atbilst nošķīrumam starp dzīvības apdrošināšanu, nedzīvības apdrošināšanu, norobežotajiem fondiem, akcionāra fondiem un vispārējiem fondiem (bez sadalījuma).

Sadalījums pa portfeļiem nav obligāts (izņemot, lai norādītu norobežotos fondus), taču tiek veikts, ja sabiedrība to izmanto iekšēji. Ja sabiedrība nepiemēro sadalījumu pēc portfeļiem, izmanto apzīmējumu “vispārēji”.

C0010 līdz C0060/R0170

Mijmaiņas līgumi

Tādu aktīvu vērtība, kas klasificējami IV pielikuma “Aktīvu kategorijas” D kategorijā, portfeļu dalījumā.

Portfelis atbilst nošķīrumam starp dzīvības apdrošināšanu, nedzīvības apdrošināšanu, norobežotajiem fondiem, akcionāra fondiem un vispārējiem fondiem (bez sadalījuma).

Sadalījums pa portfeļiem nav obligāts (izņemot, lai norādītu norobežotos fondus), taču tiek veikts, ja sabiedrība to izmanto iekšēji. Ja sabiedrība nepiemēro sadalījumu pēc portfeļiem, izmanto apzīmējumu “vispārēji”.

C0010 līdz C0060/R0180

Regulētā tirgū netirgotie nākotnes līgumi

Tādu aktīvu vērtība, kas klasificējami IV pielikuma “Aktīvu kategorijas” E kategorijā, portfeļu dalījumā.

Portfelis atbilst nošķīrumam starp dzīvības apdrošināšanu, nedzīvības apdrošināšanu, norobežotajiem fondiem, akcionāra fondiem un vispārējiem fondiem (bez sadalījuma).

Sadalījums pa portfeļiem nav obligāts (izņemot, lai norādītu norobežotos fondus), taču tiek veikts, ja sabiedrība to izmanto iekšēji. Ja sabiedrība nepiemēro sadalījumu pēc portfeļiem, izmanto apzīmējumu “vispārēji”.

C0010 līdz C0060/R0190

Kredīta atvasinātie instrumenti

Tādu aktīvu vērtība, kas klasificējami IV pielikuma “Aktīvu kategorijas” F kategorijā, portfeļu dalījumā.

Portfelis atbilst nošķīrumam starp dzīvības apdrošināšanu, nedzīvības apdrošināšanu, norobežotajiem fondiem, akcionāra fondiem un vispārējiem fondiem (bez sadalījuma).

Sadalījums pa portfeļiem nav obligāts (izņemot, lai norādītu norobežotos fondus), taču tiek veikts, ja sabiedrība to izmanto iekšēji. Ja sabiedrība nepiemēro sadalījumu pēc portfeļiem, izmanto apzīmējumu “vispārēji”.

S.06.02. – Aktīvu saraksts

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz ceturkšņa un gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām.

Aktīvu kategorijas, kas minētas šajā veidnē, ir noteiktas šīs regulas IV pielikumā “Aktīvu kategorijas” un atsauces uz papildu identifikācijas kodu (“PIK”) attiecas uz šīs regulas V pielikumu “PIK tabula”.

Šajā veidnē atspoguļo visu to aktīvu sarakstu, kas ir ietverti bilancē un klasificējami šīs regulas IV pielikuma “Aktīvu kategorijas” 0 līdz 9. aktīvu kategorijā. Šajā veidnē jo īpaši uzrāda vērtspapīru aizdevumu un pārdošanas ar atpirkšanu līgumu gadījumā pamatā esošos vērtspapīrus, kas tiek turēti bilancē.

Šajā veidnē pa posteņiem sniegts saraksts ar aktīviem, kas ir tiešā sabiedrības turējumā (t. i., ne pēc caurskatāmības principa), klasificējami 0 līdz 9. aktīvu kategorijā (attiecībā uz daļām piesaistītu un indeksam piesaistītu produktu, ko pārvalda (pār)apdrošināšanas sabiedrības, uzrādāmie aktīvi ir tikai tie aktīvi, uz kuriem attiecas 0 līdz 9. aktīvu kategorija, piemēram, neuzrāda ar šo produktu saistītās atgūstamās summas un saistības, izņemot šādus gadījumus:

a)

naudu uzrāda vienā rindā uz katru valūtu par katru posteņu C0060, C0070, C0080 un C0090 kombināciju;

b)

pārvedamus noguldījumus (naudas ekvivalenti) un citus noguldījumus, kuru termiņš ir mazāks par vienu gadu, uzrāda vienā rindā uz katru bankas un valūtas pāri par katru posteņu C0060, C0070, C0080, C 0090 un C0290 kombināciju;

c)

hipotēkas un aizdevumus fiziskām privātpersonām, tostarp aizdevumus ar polises nodrošinājumu, uzrāda divās rindās – vienā rindā aizdevumus pārvaldes, vadības vai uzraudzības struktūrai par katru posteņu C0060, C0070, C0080, C0090 un C0290 kombināciju un otrā rindā aizdevumus citām fiziskām personām par katru posteņu C0060, C0070, C0080, C0090 un C0290 kombināciju;

d)

noguldījumus pie cedentiem uzrāda vienā atsevišķā rindā par katru posteņu C0060, C0070, C0080 un C0090 kombināciju;

e)

pamatlīdzekļus sabiedrības pašu lietošanai uzrāda vienā atsevišķā rindā par katru posteņu C0060, C0070, C0080 un C0090 kombināciju.

Šajā veidnē ir divas tabulas: “Informācija par turētajām pozīcijām” un “Informācija par aktīviem”.

Tabulā “Informācija par turētajām pozīcijām” katru aktīvu uzrāda atsevišķi tik daudzās rindās, cik nepieciešams, lai pareizi aizpildītu visus nepieciešamos mainīgos lielumus minētajā tabulā. Ja vienam un tam pašam aktīvam uz vienu mainīgo lielumu var attiecināt divas vērtības, tad šis aktīvs ir jāuzrāda vairāk nekā vienā rindā.

Tabulā “Informācija par aktīviem” katru aktīvu uzrāda atsevišķi, katram aktīvam atvēlot vienu rindu un aizpildot visus attiecīgos mainīgos minētajā tabulā.

Informācija par ārējo reitingu (C0320) un norīkotām ārējām kredītu novērtēšanas institūcijām (“ĀKNI”) (C0330) var būt ierobežota (neuzrādīta) šādos gadījumos:

a)

ar valsts uzraudzības iestādes (“VUI”) lēmumu saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 35. panta 6. un 7. punktu; vai

b)

ar valsts uzraudzības iestādes lēmumu gadījumos, kad apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības ir veikušas pasākumus ārpakalpojumu saņemšanai ieguldījumu jomā, kā rezultātā šī konkrētā informācija sabiedrībai nav tieši pieejama.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Informācija par turētajām pozīcijām

C0040

Aktīva identifikācijas kods

Aktīva identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

ISIN kods saskaņā ar ISO 6166, ja pieejams

Citi atzīti kodi (piem., CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC)

Sabiedrības piešķirts kods, ja iepriekš minētie kodi nav pieejami. Šim kodam jābūt unikālam, un tas jāsaglabā konsekvents laika gaitā.

Ja viens un tas pats aktīva identifikācijas kods ir jāuzrāda par vienu aktīvu, kas ir emitēts divās vai vairāk dažādās valūtās, ir nepieciešams norādīt aktīva identifikācijas kodu un valūtas ISO 4217 burtkodu kā turpmāk norādītajā piemērā: “kods+EUR”.

C0050

Aktīva identifikācijas koda veids

Identifikācijas koda tips, kas izmantots postenim “Aktīva identifikācijas kods”. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – ISIN kods saskaņā ar ISO 6166

 

2 – CUSIP (Vērtspapīru vienotas identifikācijas procedūru komitejas [Committee on Uniform Securities Identification Procedures] numurs, ko piešķir CUSIP servisa birojs ASV un Kanādas uzņēmumiem)

 

3 – SEDOL (Londonas biržas dienas oficiālais saraksts [Stock Exchange Daily Official List])

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, Vācijas burtciparu identifikācijas numurs)

 

5 – Bloomberg Ticker (Bloomberg burtkods, kas identificē uzņēmuma vērtspapīrus)

 

6 – BBGID (The Bloomberg Global ID)

 

7 – Reuters RIC (Reuters instrumentu kods)

 

8 – FIGI (Globālais finanšu instrumentu identifikators [Financial Instrument Global Identifier])

 

9 – Cits kods, ko piešķīris Nacionālās numerācijas aģentūru asociācijas dalībnieks

 

99 – Kods, ko piešķīrusi sabiedrība

Ja viens un tas pats aktīva identifikācijas kods ir jāuzrāda par vienu aktīvu, kas ir emitēts divās vai vairāk dažādās valūtās, un kodu postenī C0040 nosaka aktīva identifikācijas kods un valūtas ISO 4217 burtkods, aktīva identifikācijas koda tips tiek norādīts kā atsauce uz 9. izvēlni un aktīva sākotnējā identifikācijas koda izvēlni kā turpmāk norādītajā piemērā, kurā uzrādītais kods bijis ISIN kods+valūta: “9/1”.

C0060

Portfelis

Nošķīrums starp dzīvības apdrošināšanu, nedzīvības apdrošināšanu, akcionāra fondiem, citiem iekšējiem fondiem, vispārējiem (bez sadalījuma) un norobežotiem fondiem. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Dzīvības apdrošināšana

 

2 – Nedzīvības apdrošināšana

 

3 – Norobežotie fondi

 

4 – Citi iekšējie fondi

 

5 – Akcionāru fondi

 

6 – Vispārēji

Sadalījums nav obligāts (izņemot, lai norādītu norobežotos fondus), taču tiek uzrādīts, ja sabiedrība to izmanto iekšēji. Ja sabiedrība nepiemēro sadalījumu, izmanto apzīmējumu “vispārēji”.

C0070

Fonda numurs

Piemēro aktīviem, kas turēti norobežotos fondos vai citos iekšējos fondos (noteikts saskaņā ar valstu tirgiem).

Numurs, kuru piešķir sabiedrība un kurš atbilst katram fondam piešķirtajam unikālajam numuram. Šim numuram ir jābūt konsekventam laika gaitā, un to izmanto, lai norādītu fondus citās veidnēs. To neizmanto atkārtoti citam fondam.

C0080

Atbilstības korekcijas portfeļa numurs

Numurs, kuru piešķir sabiedrība un kurš atbilst katram norobežotajam fondam piešķirtajam unikālajam numuram, kā noteikts Direktīvas 2009/138/EK 77.b panta 1. punkta a) apakšpunktā. Šim numuram ir jābūt konsekventam laika gaitā, un to izmanto, lai norādītu atbilstības korekcijas portfeli citās veidnēs. To neizmanto atkārtoti citam atbilstības korekcijas portfelim.

C0090

Aktīvi, kurus tur daļām piesaistītos un indeksam piesaistītos līgumos

Norādiet aktīvus, kurus tur daļām piesaistos un indeksam piesaistītos līgumos. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Daļām piesaistīti vai indeksam piesaistīti

 

2 – Nav ne daļām piesaistīti, ne indeksam piesaistīti

C0100

Aktīvs, kas ieķīlāts kā nodrošinājums

Norādiet sabiedrības bilancē turētos aktīvus, kas ir ieķīlāti kā nodrošinājums. Attiecībā uz daļēji ieķīlātiem aktīviem par katru aktīvu uzrāda divas rindas – vienu par ieķīlāto summu un otru par atlikušo daļu. Attiecībā uz ieķīlāto daļu izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Bilances aktīvi, kas ir ieķīlāts nodrošinājums

 

2 – Nodrošinājums par pieņemtu pārapdrošināšanu

 

3 – Nodrošinājums par aizņemtiem vērtspapīriem

 

4 – Repo

 

9 – Nav nodrošinājums

C0110

Turētāja valsts

Tās valsts ISO 3166-1 alpha-2 kods, kur sabiedrības aktīvi tiek turēti. Lai norādītu starptautiskos turētājus [depozitārijus], piemēram, Euroclear, turētāja valsts atbilst juridiskās reģistrācijas vietai, kur turēšanas pakalpojumi tika līgumiski noteikti.

Ja vienu un to pašu aktīvu tur vairāk nekā vienā valstī, katru aktīvu uzrāda atsevišķi tik daudz rindās, cik nepieciešams, lai pareizi norādītu visas turētājas valstis.

Šo posteni nepiemēro PIK 8. kategorijai “Hipotēkas un aizņēmumi” (attiecībā uz aizdevumiem un hipotēkām fiziskām personām, jo šie aktīvi nav jāindividualizē) un PIK 71., PIK 75. un PIK 95. kategorijai “Pamatlīdzekļi (pašu lietošanai)” šā paša iemesla dēļ.

Attiecībā uz PIK 9. kategoriju, izņemot PIK 95. kategoriju “Pamatlīdzekļi (pašu lietošanai)”, emitenta valsti novērtē pēc īpašuma adreses.

C0120

Turētājs

Finanšu iestādes, kura ir turētājs, nosaukums.

Ja vienu un to pašu aktīvu tur vairāk nekā vienā depozitārijā, katru aktīvu uzrāda atsevišķi tik daudz rindās, cik nepieciešams, lai pareizi norādītu visus turētājus.

Ja pieejams, šis postenis atbilst sabiedrības nosaukumam LEI datubāzē. Ja tas nav pieejams, tas atbilst juridiskajam nosaukumam.

Šo posteni nepiemēro PIK 8. kategorijai “Hipotēkas un aizņēmumi” (attiecībā uz aizdevumiem un hipotēkām fiziskām personām, jo šie aktīvi nav jāindividualizē) un PIK 71., PIK 75. un PIK 9. kategorijai “Īpašums”.

C0130

Daudzums

Aktīvu skaits attiecināmu aktīvu gadījumā.

Šo postenī neuzrāda, ja ir uzrādīts postenis “Nominālvērtība” (C0140).

C0140

Nominālvērtība

Nenomaksātā summa, ko mēra kā nominālvērtību attiecībā uz visiem aktīviem, uz kuriem šis postenis attiecas, un kā nominālvērtību attiecībā uz PIK 72., 73., 74., 75. un 79. kategoriju, ja piemērojams.

Šo posteni neuzrāda, ja ir uzrādīts postenis “Daudzums” (C0130).

C0150

Vērtēšanas metode

Norādiet vērtēšanas metodi, kas izmantota, vērtējot aktīvus. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Kotēta tirgus cena aktīvos tirgos vienādiem aktīviem

 

2 – Kotēta tirgus cena aktīvos tirgos līdzīgiem aktīviem

 

3 – Alternatīvas vērtēšanas metodes

 

4 – Koriģētas kapitāla vērtspapīru metodes (piemērojamas līdzdalību vērtēšanai)

 

5 – SFPS kapitāla vērtspapīru metodes (piemērojamas līdzdalību vērtēšanai)

 

6 – Tirgus novērtējums saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) Nr. 2015/35 9. panta 4. punktu

C0160

Iegādes vērtība

Kopējā iegādes vērtība turētajiem aktīviem, tīrā vērtība bez uzkrātajiem procentiem. Nepiemēro PIK 7. un 8. kategorijai.

C0170

“Maksātspēja II” kopsumma

Vērtība aprēķināta, kā noteikts Direktīvas 2009/138/EK 75. pantā.

Tiek ņemts vērā sekojošais:

attiecībā uz aktīviem atbilst “Nominālvērtība” un ““Maksātspēja II” cenas nominālvērtības procentuālā daļa uz vienību” reizinājumam, kam pieskaitīts “Uzkrātie procenti”, ja pirmie divi posteņi ir svarīgi;

attiecībā uz aktīviem atbilst “Daudzums” un “Vienības “Maksātspēja II” cena” reizinājumam, ja šie divi posteņi ir svarīgi;

attiecībā uz aktīviem, kas klasificējami aktīvu 7., 8. un 9. kategorijā, ar šo norāda aktīva vērtību saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”.

C0180

Uzkrātie procenti

Attiecībā uz procentu vērtspapīriem nosakiet uzkrāto procentu summu kopš pēdējās kupona dienas. Ievērojiet, ka šī vērtība ir arī daļa no posteņa “Kopsumma saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II””.


 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Informācija par aktīviem

C0040

Aktīva identifikācijas kods

Aktīva identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

ISIN kods saskaņā ar ISO 6166, ja pieejams

Citi atzīti kodi (piem., CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC)

Sabiedrības piešķirts kods, ja iepriekš minētie kodi nav pieejami. Šim kodam jābūt unikālam, un tas jāsaglabā konsekvents laika gaitā.

Ja viens un tas pats aktīva identifikācijas kods ir jāuzrāda par vienu aktīvu, kas ir emitēts divās vai vairāk dažādās valūtās, ir nepieciešams norādīt aktīva identifikācijas kodu un valūtas ISO 4217 burtkodu kā turpmāk norādītajā piemērā: “kods+EUR”.

C0050

Aktīva identifikācijas koda veids

Identifikācijas koda tips, kas izmantots postenim “Aktīva identifikācijas kods”. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – ISIN kods saskaņā ar ISO 6166

 

2 – CUSIP (Vērtspapīru vienotas identifikācijas procedūru komitejas [Committee on Uniform Securities Identification Procedures] numurs, ko piešķir CUSIP servisa birojs ASV un Kanādas uzņēmumiem)

 

3 – SEDOL (Londonas biržas dienas oficiālais saraksts [Stock Exchange Daily Official List])

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, Vācijas burtciparu identifikācijas numurs)

 

5 – Bloomberg Ticker (Bloomberg burtkods, kas identificē uzņēmuma vērtspapīrus)

 

6 – BBGID (The Bloomberg Global ID)

 

7 – Reuters RIC (Reuters instrumentu kods)

 

8 – FIGI (Globālais finanšu instrumentu identifikators [Financial Instrument Global Identifier])

 

9 – Cits kods, ko piešķīris Nacionālās numerācijas aģentūru asociācijas dalībnieks

 

99 – Kods, ko piešķīrusi sabiedrība

Ja viens un tas pats aktīva identifikācijas kods ir jāuzrāda par vienu aktīvu, kas ir emitēts divās vai vairāk dažādās valūtās, un kodu postenī C0040 nosaka aktīva identifikācijas kods un valūtas ISO 4217 burtkods, aktīva identifikācijas koda tips tiek norādīts kā atsauce uz 9. izvēlni un aktīva sākotnējā identifikācijas koda izvēlni kā turpmāk norādītajā piemērā, kurā uzrādītais kods bijis ISIN kods+valūta: “9/1”.

C0190

Posteņa nosaukums

Norādiet uzrādīto posteni, aizpildot aktīva nosaukumu (vai adresi, ja tas ir īpašums), tik detalizēti, kā sabiedrība to noteikusi.

Tiek ņemts vērā sekojošais:

attiecībā uz PIK 8. kategoriju “Hipotēkas un aizdevumi”, atsaucoties uz hipotēku un aizdevumiem fiziskām personām, šis postenis ietver “Aizdevumi PVUS locekļiem”, t. i., aizdevumus pārvaldes, vadības vai uzraudzības struktūrai (“PVUS”), vai “Aizdevumi citām fiziskām personām”, jo šie aktīvi nav jāindividualizē. Aizdevumus, kas nav aizdevumi fiziskām personām, uzrāda pa rindām;

šo posteni nepiemēro PIK 95. kategorijai “Pamatlīdzekļi (pašu lietošanai)”, jo šie aktīvi nav jāindividualizē, un PIK 71. un PIK 75. kategorijai.

C0200

Emitenta nosaukums

Emitenta nosaukums, kas ir noteikts kā sabiedrība, kas ieguldītājiem emitē aktīvus.

Ja pieejams, šis postenis atbilst sabiedrības nosaukumam LEI datubāzē. Ja tas nav pieejams, tas atbilst juridiskajam nosaukumam.

Tiek ņemts vērā sekojošais:

attiecībā uz PIK 4. kategoriju “Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi” emitenta nosaukums ir fonda pārvaldnieka nosaukums;

attiecībā uz PIK 7. kategoriju “Nauda un noguldījumi” (izņemot PIK 71. un PIK 75. kategoriju) emitenta nosaukums ir noguldījumu sabiedrības nosaukums;

attiecībā uz PIK 8. kategoriju “Hipotēkas un aizdevumi”, atsaucoties uz hipotēku un aizdevumiem fiziskām personām, šis postenis ietver “Aizdevumi PVUS locekļiem” vai “Aizdevumi citām fiziskām personām”, jo šie aktīvi nav jāindividualizē;

attiecībā uz PIK 8. kategoriju “Hipotēkas un aizdevumi”, ja tie nav hipotēkas un aizdevumi fiziskām personām, informācija attiecas uz aizņēmēju;

šo posteni nepiemēro PIK 71., PIK 75. un PIK 9. kategorijai “Īpašums”.

C0210

Emitenta kods

Emitenta koda identifikācija, izmantojot juridiskās personas identifikatoru (LEI), ja tas ir pieejams.

Ja kods nav pieejams, šo posteni neuzrāda.

Tiek ņemts vērā sekojošais:

attiecībā uz PIK 4. kategoriju “Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi” emitenta kods ir fonda pārvaldnieka kods;

attiecībā uz PIK 7. kategoriju “Nauda un noguldījumi” (izņemot PIK 71. un PIK 75. kategoriju) emitenta kods ir noguldījumu sabiedrības kods;

attiecībā uz PIK 8. kategoriju “Hipotēkas un aizdevumi”, ja tie nav hipotēkas un aizdevumi fiziskām personām, informācija attiecas uz aizņēmēju;

šo posteni nepiemēro PIK 71., PIK 75. un PIK 9. kategorijai “Īpašums”.

Šo posteni nepiemēro PIK 8. kategorijai “Hipotēkas un aizņēmumi”, atsaucoties uz hipotēku un aizdevumiem fiziskām personām.

C0220

Emitenta koda veids

Postenim “Emitenta kods” izmantotā koda tipa identifikācija. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – LEI

 

9 – Nav

Šo posteni nepiemēro PIK 8. kategorijai “Hipotēkas un aizņēmumi”, atsaucoties uz hipotēku un aizdevumiem fiziskām personām.

Šo posteni nepiemēro PIK 71., PIK 75. un PIK 9. kategorijai “Īpašums”.

C0230

Emitenta sektors

Norāda emitenta saimnieciskās darbības sektoru, pamatojoties uz saimniecisko darbību statistiskās klasifikācijas Eiropas Kopienā (“NACE”) jaunākās versijas kodu (kā publicēts EK regulā). Kā minimālo nozares identifikatoru izmanto NACE koda burta atsauci, ar ko apzīmē sadaļu (piemēram, “A” vai “A 0111” būtu pieņemami), izņemot ar finanšu un apdrošināšanas darbībām saistīto NACE, attiecībā uz ko izmanto sadaļu apzīmējošo burtu, kam seko klasi apzīmējošs 4 ciparu kods (piem., “K 6411”).

Tiek ņemts vērā sekojošais:

attiecībā uz PIK 4. kategoriju “Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi” emitenta nozare ir fonda pārvaldnieka nozare;

attiecībā uz PIK 7. kategoriju “Nauda un noguldījumi” (izņemot PIK 71. un PIK 75. kategoriju) emitenta nozare ir noguldījumu sabiedrības nozare;

attiecībā uz PIK 8. kategoriju “Hipotēkas un aizdevumi”, ja tie nav hipotēkas un aizdevumi fiziskām personām, informācija attiecas uz aizņēmēju;

šo posteni nepiemēro PIK 71., PIK 75. un PIK 9. kategorijai “Īpašums”;

šo posteni nepiemēro PIK 8. kategorijai “Hipotēkas un aizņēmumi”, atsaucoties uz hipotēku un aizdevumiem fiziskām personām.

C0240

Emitentu grupa

Emitenta galīgā mātesuzņēmuma nosaukums. Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumu gadījumā grupas saikne attiecas uz fonda pārvaldnieku.

Ja pieejams, šis postenis atbilst sabiedrības nosaukumam LEI datubāzē. Ja tas nav pieejams, tas atbilst juridiskajam nosaukumam.

Tiek ņemts vērā sekojošais:

attiecībā uz PIK 4. kategoriju “Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi” grupas saikne attiecas uz fonda pārvaldnieku;

attiecībā uz PIK 7. kategoriju “Nauda un noguldījumi” (izņemot PIK 71. un PIK 75. kategoriju) grupas saikne attiecas uz noguldījumu sabiedrību;

attiecībā uz PIK 8. kategoriju “Hipotēkas un aizdevumi”, ja tie nav hipotēkas un aizdevumi fiziskām personām, grupas saikne attiecas uz aizņēmēju;

šo posteni nepiemēro PIK 8. kategorijai “Hipotēkas un aizņēmumi”;

šo posteni nepiemēro PIK 71., PIK 75. un PIK 9. kategorijai “Īpašums”.

C0250

Emitenta grupas kods

Emitenta grupas identifikācija, izmantojot juridiskās personas identifikatoru (LEI), ja tas ir pieejams.

Ja kods nav pieejams, šo posteni neuzrāda.

Tiek ņemts vērā sekojošais:

attiecībā uz PIK 4. kategoriju “Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi” grupas saikne attiecas uz fonda pārvaldnieku;

attiecībā uz PIK 7. kategoriju “Nauda un noguldījumi” (izņemot PIK 71. un PIK 75. kategoriju) grupas saikne attiecas uz noguldījumu sabiedrību;

attiecībā uz PIK 8. kategoriju “Hipotēkas un aizdevumi”, ja tie nav hipotēkas un aizdevumi fiziskām personām, grupas saikne attiecas uz aizņēmēju;

šo posteni nepiemēro PIK 8. kategorijai “Hipotēkas un aizņēmumi”;

šo posteni nepiemēro PIK 71., PIK 75. un PIK 9. kategorijai “Īpašums”.

C0260

Emitenta grupas koda veids

Postenim “Emitenta grupas kods” izmantotā koda identifikācija. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – LEI

 

9 – Nav

Šo posteni nepiemēro PIK 8. kategorijai “Hipotēkas un aizņēmumi”, atsaucoties uz hipotēku un aizdevumiem fiziskām personām.

Šo posteni nepiemēro PIK 71., PIK 75. un PIK 9. kategorijai “Īpašums”.

C0270

Emitenta valsts

Emitenta lokalizācijas valsts ISO 3166-1 alpha-2 kods.

Emitenta lokalizāciju nosaka pēc aktīvu emitējušās sabiedrības adreses.

Tiek ņemts vērā sekojošais:

attiecībā uz PIK 4. kategoriju “Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi” emitenta valsts ir valsts, kas saistīta ar fonda pārvaldnieku;

attiecībā uz PIK 7. kategoriju “Nauda un noguldījumi” (izņemot PIK 71. un PIK 75. kategoriju) emitenta valsts ir noguldījumu sabiedrības valsts;

attiecībā uz PIK 8. kategoriju “Hipotēkas un aizdevumi”, ja tie nav hipotēkas un aizdevumi fiziskām personām, informācija attiecas uz aizņēmēju;

šo posteni nepiemēro PIK 71., PIK 75. un PIK 9. kategorijai “Īpašums”;

šo posteni nepiemēro PIK 8. kategorijai “Hipotēkas un aizņēmumi”, atsaucoties uz hipotēku un aizdevumiem fiziskām personām.

Izmanto vienu no šīm iespējām:

ISO 3166–1 alpha–2 kods

XA: pārvalstiski emitenti

ES: Eiropas Savienības iestādes

C0280

Valūta

Norādiet emisijas valūtas ISO 4217 burtkodu.

Tiek ņemts vērā sekojošais:

šo posteni nepiemēro PIK 8. kategorijai “Hipotēkas un aizņēmumi” (attiecībā uz aizdevumiem un hipotēkām fiziskām personām, jo šie aktīvi nav jāindividualizē) PIK 75. un PIK 95. kategorijai “Pamatlīdzekļi (pašu lietošanai)” šā paša iemesla dēļ;

attiecībā uz PIK 9. kategoriju, izņemot PIK 95. kategoriju “Pamatlīdzekļi (pašu lietošanai)”, valūta ir tā valūta, kurā tika veikti ieguldījumi.

C0290

PIK

Papildu identifikācijas kods, ko izmanto, lai klasificētu aktīvus, kā norādīts šīs regulas V pielikumā “PIK tabula”. Klasificējot aktīvu ar PIK tabulas palīdzību, sabiedrības ņem vērā visraksturīgāko risku, kādam ir pakļauts aktīvs.

C0300

Infrastruktūras ieguldījums

Norādiet, vai aktīvs ir infrastruktūras ieguldījums.

Infrastruktūras ieguldījums ir definēts kā ieguldījums vai aizdevums tādu komunālo pakalpojumu sniegšanai, kā piemēram, maksas ceļi, tilti, tuneļi, ostas un lidostas, naftas un gāzes sadale, elektroenerģijas sadale un tādai sociālajai infrastruktūrai kā veselības aprūpe un izglītības iestādes.

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Nav infrastruktūras ieguldījums

 

2 – Valsts garantija: ja ir skaidra valsts garantija

 

3 – Valdības atbalsts, tostarp valsts finanšu iniciatīva: ja ir valsts politika vai valsts finanšu iniciatīvas attiecībā uz nozares sekmēšanu vai atbalstu

 

4 – Pārvalstiska garantija/atbalsts: ja ir skaidra pārvalstiska garantija vai atbalsts

 

9 – Cits: citi infrastruktūras aizņēmumi vai ieguldījumi, kas nav klasificēti iepriekš minētajās kategorijās

C0310

Ieguldījumi saistītajās sabiedrībās, tostarp līdzdalība

Piemērojams vienīgi 3. un 4. aktīvu kategorijai.

Norādiet, vai kapitāla vērtspapīrs un citas akcijas ir līdzdalība. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Nav līdzdalība

 

2 – Ir līdzdalība

C0320

Ārējais reitings

Piemērojams vienīgi PIK 1., 2., 5. un 6. kategorijai.

Aktīva reitings pārskata atsauces datumā, ko piešķīrusi norīkota kredītu novērtēšanas institūcija (ĀKNI).

Šo posteni nepiemēro aktīviem, attiecībā uz kuriem sabiedrības, kas izmanto iekšējos modeļus, izmanto iekšējos reitingus. Šo posteni uzrāda, ja sabiedrības, kas izmanto iekšējo modeli, neizmanto iekšējo reitingu.

C0330

Norīkota ĀKNI

Piemērojams vienīgi PIK 1., 2., 5. un 6. kategorijai.

Norādiet kredītu novērtēšanas institūciju (ĀKNI), kas sniedz ārējos novērtējumu, izmantojot ĀKNI nosaukumu, kā tas publicēts EVTI tīmekļa vietnē.

Šo posteni uzrāda, ja ir uzrādīts postenis “Ārējais reitings” (C0320).

C0340

Kredītkvalitātes pakāpe

Piemērojams vienīgi PIK 1., 2., 5. un 6. kategorijai.

Norādiet aktīvam piešķirto kredītkvalitātes pakāpi, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 109.a panta 1. punktā.

Kredītkvalitātes pakāpe jo īpaši atspoguļo visus kredītkvalitātes pielāgojumus, ko iekšēji veic sabiedrības, kuras izmanto standarta formulu.

Šo posteni nepiemēro aktīviem, attiecībā uz kuriem sabiedrības, kas izmanto iekšējos modeļus, izmanto iekšējos reitingus. Šo posteni uzrāda, ja sabiedrības, kas izmanto iekšējo modeli, neizmanto iekšējo reitingu.

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

0 – Kredītkvalitātes pakāpe 0

 

1 – Kredītkvalitātes pakāpe 1

 

2 – Kredītkvalitātes pakāpe 2

 

3 – Kredītkvalitātes pakāpe 3

 

4 – Kredītkvalitātes pakāpe 4

 

5 – Kredītkvalitātes pakāpe 5

 

6 – Kredītkvalitātes pakāpe 6

 

9 – Reitings nav pieejams

C0350

Iekšējais reitings

Piemērojams vienīgi PIK 1., 2., 5. un 6. kategorijai.

Aktīvu iekšējais reitings sabiedrībām, kas izmanto iekšējo modeli, ciktāl iekšējie reitingi tiek izmantoti to iekšējā modelēšanā. Ja sabiedrība, kas izmanto iekšējo modeli, izmanto vienīgi ārējos reitingus, šo posteni neuzrāda.

C0360

Ilgums

Attiecas tikai uz PIK 1., 2., 4. (ja piemērojams, piemēram, attiecībā uz kolektīvo ieguldījumu uzņēmumu, kas galvenokārt ieguldījis obligācijās), 5. un 6. kategoriju.

Aktīvu ilgums, kas definēts kā “atlikušais modificētais ilgums” (modificēto ilgumu aprēķina, pamatojoties uz obligācijas atlikušo termiņa laiku, ko skaita no pārskata atsauces datuma). Attiecībā uz aktīviem, kuriem nav fiksēta termiņa, izmanto pirmo atpirkšanas dienu. Ilgumu aprēķina, pamatojoties uz saimniecisko vērtību.

C0370

Vienības “Maksātspēja II” cena

Aktīva summa pārskata valūtā, ja piemērojams.

Šo posteni uzrāda, ja “Daudzums” (C0130) ir norādīts veidnes sākumā (“Informācija par turētajām pozīcijām”).

Šo postenī neuzrāda, ja ir uzrādīts postenis ““Maksātspēja II” cenas nominālvērtības procentuālā daļa uz vienību” (C0380).

C0380

“Maksātspēja II” cenas nominālvērtības procentuālā daļa uz vienību

Aktīva nominālvērtības procentuālās daļas summa, tīrā cena bez uzkrātajiem procentiem, ja piemērojams.

Šo posteni uzrāda, ja informācija par “Nominālvērtība” (C0140) ir norādīta veidnes sākumā (“Informācija par turētajām pozīcijām”).

Šo postenī neuzrāda, ja ir uzrādīts postenis “Vienības “Maksātspēja II” cena” (C0370).

C0390

Termiņš

Piemērojams vienīgi PIK 1., 2., 5., 6. un 8. kategorijai, PIK 74. un PIK 79. kategorijai.

Norādiet termiņa ISO 8601 (ggg-mm-dd) kodu.

Tas vienmēr ir termiņš pat atsaucamu kapitāla vērtspapīru gadījumā.

Tiek ņemts vērā sekojošais:

beztermiņa vērtspapīriem izmanto “9999–12–31”.

PIK 8. kategorijas gadījumā attiecībā uz hipotēkām un aizdevumiem fiziskām personām, ir jāuzrāda svērtais (pamatojoties uz aizdevuma summu) atlikušais termiņš.

S.06.03. – Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi – caurskatāmības pieeja

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz ceturkšņa un gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām.

Šajā veidnē ietverta informācija par kolektīvo ieguldījumu uzņēmumu vai ieguldījumu, kas sagrupēti kā fondi (arī tad, ja tie ir līdzdalības), caurskatīšanu pamatā esošo aktīvu kategoriju, valstu un valūtu dalījumā. Caurskatīšanu veic, līdz tiek identificētas aktīvu kategorijas, valstis un valūtas. Fondu fonda gadījumā caurskatīšanu veid, ievērojot šo pašu pieeju.

Lai norādītu valstis, caurskatīšana būtu jāīsteno ar mērķi identificēt visas valstis, kas veido vairāk nekā 5 % no caurskatāmā fonda, un līdz brīdim, kad 90 % no fonda vērtības ir identificēti valstu dalījumā.

Ceturkšņa informāciju uzrāda tikai tad, ja attiecība starp sabiedrības turētajiem kolektīvo ieguldījumu uzņēmumiem un kopējiem ieguldījumiem, ko novērtē kā attiecību starp veidnes S.02.01 posteni C0010/R0180 plus kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi, kas iekļauti veidnes S.02.01 postenī C0010/R0220, plus kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi, kuri iekļauti postenī C0010/R0090, un veidnes S.02.01 posteņa C0010/R0070 un C0010/RC0220 summa, ir lielāka par 30 %.

Posteņus uzrāda ar pozitīvām vērtībām, ja vien attiecīgajos norādījumos nav noteikts citādi.

Aktīvu kategorijas, kas minētas šajā veidnē, ir noteiktas šīs regulas IV pielikumā “Aktīvu kategorijas” un atsauces uz PIK attiecas uz šīs regulas V pielikumu “PIK tabula”.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

C0010

Kolektīvo ieguldījumu uzņēmuma identifikācijas kods

Aktīva identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

ISIN kods saskaņā ar ISO 6166, ja pieejams

Citi atzīti kodi (piem., CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC)

Sabiedrības piešķirts kods, ja iepriekš minētie kodi nav pieejami; tam jābūt konsekventam laika gaitā

C0020

Kolektīvo ieguldījumu uzņēmuma identifikācijas koda tips

Identifikācijas koda tips, kas izmantots postenim “Aktīva identifikācijas kods”. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – ISIN saskaņā ar ISO/6166

 

2 – CUSIP (Vērtspapīru vienotas identifikācijas procedūru komitejas [Committee on Uniform Securities Identification Procedures] numurs, ko piešķir CUSIP servisa birojs ASV un Kanādas uzņēmumiem)

 

3 – SEDOL (Londonas biržas dienas oficiālais saraksts [Stock Exchange Daily Official List])

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, Vācijas burtciparu identifikācijas numurs)

 

5 – Bloomberg Ticker (Bloomberg burtkods, kas identificē uzņēmuma vērtspapīrus)

 

6 – BBGID (The Bloomberg Global ID)

 

7 – Reuters RIC (Reuters instrumentu kods)

 

8 – FIGI (Globālais finanšu instrumentu identifikators [Financial Instrument Global Identifier])

 

9 – Cits kods, ko piešķīris Nacionālās numerācijas aģentūru asociācijas dalībnieks

 

99 – Kods, ko piešķīrusi sabiedrība

C0030

Bāzes aktīva kategorija

Norādiet aktīvu kategorijas, debitoru parādus un atvasinātos instrumentus kolektīvo ieguldījumu uzņēmumā. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Valsts obligācijas

 

2 – Uzņēmuma obligācijas

 

3L – Biržas sarakstā iekļauti kapitāla vērtspapīri

 

3X – Biržas sarakstā neiekļauti kapitāla vērtspapīri

 

4 – Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi

 

5 – Strukturētās parādzīmes

 

6– Nodrošinātie vērtspapīri

 

7 – Nauda un noguldījumi

 

8 – Hipotēkas un aizdevumi

 

9 – Īpašumi

 

0 – Citi ieguldījumi (tostarp debitoru parādi)

 

A – regulētā tirgū tirgoti nākotnes līgumi

 

B-Pirkšanas iespējas līgumi

 

C – pārdošanas iespējas līgumi

 

D — mijmaiņas darījumi

 

E — regulētā tirgū netirgoti nākotnes līgumi

 

F – Kredīta atvasinātie instrumenti

 

L – Saistības

Ja caurskatāmību piemēro fondu fondam, 4. kategoriju “Kolektīvo ieguldījumu daļas” izmanto tikai nebūtiskām atlikušajām vērtībām.

C0040

Emisijas valsts

Katras aktīvu kategorijas, kas norādīta C0030, sadalījums pa emisijas valstīm. Norādiet emitenta lokalizācijas valsti.

Emitenta lokalizāciju nosaka pēc aktīvu emitējušās sabiedrības adreses.

Izmanto vienu no šīm iespējām:

ISO 3166–1 alpha–2 kods

XA: pārvalstiski emitenti

ES: Eiropas Savienības iestādes

AA: valstu apkopojums saistībā ar robežvērtības piemērošanu

Šo posteni nepiemēro 8. un 9. kategorijai, kā uzrādīts C0030.

C0050

Valūta

Norādiet, vai aktīvu kategorijas valūta ir pārskata valūta vai ārvalstu valūta. Visas citas valūtas, izņemot pārskata valūtu, sauc par ārvalstu valūtām. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Pārskata valūta

 

2 – Ārvalstu valūta

C0060

Kopsumma

Ieguldītā kopsumma aktīvu kategoriju, valstu un valūtu dalījumā, izmantojot kolektīvu ieguldījumu uzņēmumu starpniecību.

Attiecībā uz saistībām uzrāda pozitīvu summu.

Attiecībā uz atvasinātajiem instrumentiem kopsumma var būt pozitīva (aktīva gadījumā) vai negatīva (saistību gadījumā).

S.07.01 – Strukturētie produkti

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām.

Aktīvu kategorijas, kas minētas šajā veidnē, ir noteiktas šīs regulas IV pielikumā “Aktīvu kategorijas” un atsauces uz PIK attiecas uz šīs regulas V pielikumu “PIK tabula”.

Šajā veidnē pa posteņiem sniegts saraksts ar strukturētiem produktiem, kas ir tiešā sabiedrības turējumā (t. i., ne pēc caurskatāmības principa). Strukturētie produkti ir definēti kā aktīvi, kas ietilpst 5. (“Strukturētās parādzīmes”) un 6. (“Nodrošinātie vērtspapīri”) aktīvu kategorijā.

Šo veidni uzrāda tikai tad, ja strukturēto produktu summa, ko novērtē kā attiecību starp aktīviem, kas klasificēti 5. (“Strukturētās parādzīmes”) un 6. (“Nodrošinātie vērtspapīri”) aktīvu kategorijā, kā noteikts šīs regulas IV pielikumā “Aktīvu kategorijas”, un S.02.01. veidnes posteņa C0010/R0070 un C0010/R0220 summa ir lielāka par 5 %.

Dažos gadījumos strukturēto produktu veidi (C0070) norāda strukturētajā produktā iegulto atvasināto instrumentu. Šajā gadījumā šo klasifikāciju izmanto tad, ja strukturētajā produktā ir iegults minētais atvasinātais instruments.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

C0040

Aktīva identifikācijas kods

Strukturētā produkta identifikācijas kods, kā uzrādīts S.06.02. veidnē, izmantojot šādu prioritāru secību:

ISIN kods saskaņā ar ISO 6166, ja pieejams

Citi atzīti kodi (piem., CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC)

Sabiedrības piešķirts kods, ja iepriekš minētie kodi nav pieejami. Izmantotais kods ir konsekvents laika gaitā un netiek izmantots citiem produktiem.

Ja viens un tas pats aktīva identifikācijas kods ir jāuzrāda par vienu aktīvu, kas ir emitēts divās vai vairāk dažādās valūtās, ir nepieciešams norādīt aktīva identifikācijas kodu un valūtas ISO 4217 burtkodu kā turpmāk norādītajā piemērā: “kods+EUR”.

C0050

Aktīva identifikācijas koda veids

Identifikācijas koda veids, kas izmantots postenim “Aktīva identifikācijas kods”. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – ISIN saskaņā ar ISO/6166

 

2 – CUSIP (Vērtspapīru vienotas identifikācijas procedūru komitejas [Committee on Uniform Securities Identification Procedures] numurs, ko piešķir CUSIP servisa birojs ASV un Kanādas uzņēmumiem)

 

3 – SEDOL (Londonas biržas dienas oficiālais saraksts [Stock Exchange Daily Official List])

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, Vācijas burtciparu identifikācijas numurs)

 

5 – Bloomberg Ticker (Bloomberg burtkods, kas identificē uzņēmuma vērtspapīrus)

 

6 – BBGID (The Bloomberg Global ID)

 

7 – Reuters RIC (Reuters instrumentu kods)

 

8 – FIGI (Globālais finanšu instrumentu identifikators [Financial Instrument Global Identifier])

 

9 – Cits kods, ko piešķīris Nacionālās numerācijas aģentūru asociācijas dalībnieks

 

99 – Kods, ko piešķīrusi sabiedrība

Ja viens un tas pats aktīva identifikācijas kods ir jāuzrāda par vienu aktīvu, kas ir emitēts divās vai vairāk dažādās valūtās, un kodu postenī C0040 nosaka aktīva identifikācijas kods un valūtas ISO 4217 burtkods, aktīva identifikācijas koda tips tiek norādīts kā atsauce uz 9. izvēlni un aktīva sākotnējā identifikācijas koda izvēlni kā turpmāk norādītajā piemērā, kurā uzrādītais kods bijis ISIN kods+valūta: “9/1”.

C0060

Nodrošinājuma veids

Norādiet nodrošinājuma veidu, izmantojot aktīvu kategorijas, kas definētas IV pielikumā “Aktīvu kategorijas”. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Valsts obligācijas

 

2 – Uzņēmuma obligācijas

 

3 – Kapitāla vērtspapīri

 

4 – Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi

 

5 – Strukturētās parādzīmes

 

6– Nodrošinātie vērtspapīri

 

7 – Nauda un noguldījumi

 

8 – Hipotēkas un aizdevumi

 

9 – Īpašumi

 

0 – Citi ieguldījumi

 

10 – Nodrošinājuma nav

Ja attiecībā uz vienu atsevišķu strukturēto produktu pastāv vairāk nekā viena kategorija, uzrāda visreprezentatīvāko.

C0070

Strukturētā produkta veids

Norādiet produkta struktūras veidu. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Ar kredītrisku saistītās parādzīmes

Vērtspapīrs vai noguldījums ar iegultu kredīta atvasināto instrumentu (piemēram, kredītriska mijmaiņas līgumi vai kredītsaistību nepildīšanas iespējas līgumi)

 

2 – Pastāvīga termiņa mijmaiņas līgumi

(vērtspapīrs ar iegultu procentu likmes mijmaiņas līgumu, kur mainīgās procentu likmes daļa periodiski tiek noteikta no jauna saskaņā ar fiksēta termiņa tirgus likmi.)

 

3 – Ar aktīviem nodrošināti vērtspapīri

(vērtspapīrs, kura nodrošinājums ir aktīvs.)

 

4 – Ar hipotēku nodrošināti vērtspapīri

(vērtspapīrs, kura nodrošinājums ir nekustamais īpašums.)

 

5 – Ar komerciālu hipotēku nodrošināti vērtspapīri

(vērtspapīrs, kura nodrošinājums ir nekustamais īpašums, piemēram, mazumtirdzniecībai izmantots īpašums, birojiem izmantots īpašums, industriāls īpašums, daudzģimeņu mājokļi un viesnīcas.)

 

6 – Nodrošinātas parādsaistības

(strukturēts parāda vērtspapīrs, kas nodrošināts ar portfeli, kurā ietilpst korporatīvu vai valsts obligātoru emitētas nodrošinātas vai nenodrošinātas obligācijas, vai nodrošināti vai nenodrošināti aizdevumi, kas izsniegti aizdevējbanku korporatīvo komercaizdevumu vai industriālo aizdevumu klientiem.)

 

7 – Nodrošinātas aizdevumu saistības

(vērtspapīrs, kura pamatā ir aizdevumu portfeļa trasts, kurā vērtspapīra naudas plūsmas tiek atvasinātas no portfeļa.)

 

8 – Nodrošinātas hipotēku saistības

(investīciju kategorijas vērtspapīrs, kas nodrošināts ar obligāciju, aizdevumu un citu aktīvu portfeli.)

 

9 – Ar procentu likmi saistītas parādzīmes un noguldījumi

 

10 – Ar kapitāla vērtspapīriem un kapitāla vērtspapīru indeksu saistītas parādzīmes un noguldījumi

 

11 – Ar ārvalstu valūtām un precēm (izejvielām) saistītas parādzīmes un noguldījumi

 

12 – Ar hibrīdinstrumentiem saistītas parādzīmes un noguldījumi

(ietver nekustamo īpašumu un kapitāla vērtspapīrus)

 

13 – Ar tirgu saistītas parādzīmes un noguldījumi

 

14 – Ar apdrošināšanu saistītas parādzīmes un noguldījumi, tostarp parādzīmes, kas sedz katastrofu un laika apstākļu risku un mirstības risku

 

99 – Citi, kas neietilpst iepriekšējās iespējās

C0080

Kapitāla aizsardzība

Norādiet, vai produktam ir kapitāla aizsardzība. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Pilnīga kapitāla aizsardzība

 

2 – Daļēja kapitāla aizsardzība

 

3 – Nav kapitāla aizsardzības

C0090

Bāzes vērtspapīrs/indekss/portfelis

Aprakstiet bāzes instrumenta veidu. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Kapitāla vērtspapīri un fondi (atlasīta kapitāla vērtspapīru grupa vai grozs)

 

2 – Valūta (atlasīta valūtu grupa vai grozs)

 

3 – Procentu likmes un ienesīgums (obligāciju indeksi, ienesīguma līknes, atšķirība starp attiecībā uz īsākiem un garākiem termiņiem spēkā esošajām procentu likmēm, kredītriska starpība, inflācijas koeficienti un citas procentu likmju vai ienesīguma etalonvērtības)

 

4 – Preces (atlasīta pamatprece vai preču grupa)

 

5 – Indekss (atlasīta indeksa rezultāti)

 

6 – Vairāki (pieļauj iepriekš uzskaitīto iespējamo tipu kombināciju)

 

9 – Citi, kas neietilpst iepriekšējās iespējās (piem., citi ekonomiskie rādītāji)

C0100

Pērkams vai pārdodams

Norādiet, vai produktam ir pirkšanas un/vai pārdošanas iezīmes vai abas, ja piemērojams. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Pircējs pērk

 

2 – Pārdevējs pērk

 

3 – Pircējs pārdod

 

4 – Pārdevējs pārdod

 

5 – Jebkura iepriekšējo iespēju kombinācija

C0110

Sintētisks strukturētais produkts

Norādiet, vai tas ir strukturēts produkts bez aktīvu pārvešanas (piem., produkti, kas nerada aktīvu piegādi (izņemot naudu), ja iestājas nelabvēlīgs/labvēlīgs notikums). Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Strukturēts produkts bez aktīvu pārvešanas

 

2 – Strukturēts produkts ar aktīvu pārvešanu

C0120

Priekšapmakas strukturētais produkts

Norādiet, vai tas ir strukturēts produkts, kam ir priekšapmaksas iespēja, kas ņemta vērā kā agrīna neplānota pamatsummas atgriešana. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Priekšapmakas strukturētais produkts

 

2 – Nav priekšapmakas strukturētais produkts

C0130

Nodrošinājuma vērtība

Nodrošinājuma kopsumma, kas piesaistīta strukturētajam produktam neatkarīgi no nodrošinājuma būtības.

Ja nodrošināšana notiek portfeļa līmenī, uzrāda tikai uz atsevišķo līgumu attiecināmo vērtību, nevis kopējo vērtību.

C0140

Nodrošinājuma portfelis

Šis postenis informē par to, vai strukturēto produktu nodrošinājums sedz tikai vienu strukturēto produktu vai vairākus strukturētos produktus, kas ir sabiedrības turējumā. Neto pozīcijas attiecas uz pozīcijām, kas tiek turētas attiecībā uz strukturētajiem produktiem. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Nodrošinājums aprēķināts, pamatojoties uz neto pozīcijām, kuras izriet no līgumu kopuma

 

2 – Nodrošinājums aprēķināts, pamatojoties uz vienu līgumu

 

10 – Nodrošinājuma nav

C0150

Nemainīgais gada ienākums

Norādiet kuponu (uzrādīts kā decimālskaitlis), ja piemērojams, PIK 5. kategorijai (“Strukturētās parādzīmes”) un 6. kategorijai (“Nodrošinātie vērtspapīri”).

C0160

Mainīgie gada ienākumi

Norādiet ienākumu mainīgo likmi, ja piemērojams, PIK 5. kategorijai (“Strukturētās parādzīmes”) un 6. kategorijai (“Nodrošinātie vērtspapīri”). Tā visbiežāk tiek norādīta kā tirgus etalonlikme plus starpība vai kā likme, kas ir atkarīga no portfeļa vai indeksa (no pamatā esošā instrumenta atkarīga), vai sarežģītākiem ienākumiem, ko cita starpā nosaka bāzes aktīva cenas trajektorija (no trajektorijas atkarīga).

C0170

Saistību nepildīšanas zaudējumi

Procentuālā daļa (uzrādīta kā decimālskaitlis, piem., 5 % uzrāda kā 0,05) no ieguldītās summas, kas attiecībā uz PIK 5. kategoriju (“Strukturētās parādzīmes”) un 6. kategoriju (“Nodrošinātie vērtspapīri”) netiks atgūta pēc saistību neizpildes, ja piemērojams.

Ja informācija nav definēta līgumā, šo posteni neuzrāda. Šo posteni nepiemēro strukturētiem produktiem, kas nav kredīta produkti.

C0180

Piesaistes punkts

Līgumiski noteiktā zaudējumu procentuālā daļa (uzrādīta kā decimālskaitlis), virs kuras zaudējumi attiecībā uz PIK 5. kategoriju (“Strukturētās parādzīmes”) un 6. kategoriju (“Norobežotie vērtspapīri”) ietekmē strukturēto produktu, ja piemērojams. Šo posteni nepiemēro strukturētiem produktiem, kas nav kredīta produkti.

C0190

Atsaistes punkts

Līgumiski noteiktā zaudējumu procentuālā daļa (uzrādīta kā decimālskaitlis), virs kuras zaudējumi attiecībā uz PIK 5. kategoriju (“Strukturētās parādzīmes”) un 6. kategoriju (“Norobežotie vērtspapīri”) vairs neietekmē strukturēto produktu, ja piemērojams. Šo posteni nepiemēro strukturētiem produktiem, kas nav kredīta produkti.

S.08.01. – Atvērtie atvasinātie instrumenti

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz ceturkšņa un gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām.

Atvasināto instrumentu kategorijas, kas minētas šajā veidnē, ir noteiktas šīs regulas IV pielikumā “Aktīvu kategorijas” un atsauces uz PIK attiecas uz šīs regulas V pielikumu “PIK tabula”. Šajā veidnē pa posteņiem sniegts saraksts ar atvasinātajiem instrumentiem, kas ir tiešā sabiedrības turējumā (t. i., ne pēc caurskatāmības principa) un kas klasificējami A līdz F aktīvu kategorijās.

Atvasinātie instrumenti ir aktīvi, ja to vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II” ir pozitīva vai vienāda ar nulli. Tie ir saistības, ja to vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II” ir negatīva vai ja tos ir emitējusi sabiedrība. Iekļauj gan tos atvasinātos instrumentus, kurus uzskata par aktīviem, gan tos, kurus uzskata par saistībām.

Informācijā ietver visus atvasināto instrumentu līgumus, kas pastāvējuši pārskata periodā un nav slēgti pirms pārskata atsauces datuma.

Ja ar vienu un to pašu atvasināto instrumentu bieži tiek veikti darījumi un tā rezultātā ir vairākas atvērtas pozīcijas, atvasināto instrumentu var uzrādīt apkopoti vai neto līmenī, ja vien visas attiecīgās iezīmes ir kopīgas un tiek ievēroti īpašie norādījumi par katru attiecīgo posteni.

Posteņus uzrāda ar pozitīvām vērtībām, ja vien attiecīgajos norādījumos nav noteikts citādi.

Atvasinātais instruments ir tāds finanšu instrumentu vai cita veida līgums, kuram piemīt visas trīs zemāk norādītās īpašības:

a)

tā vērtība mainās atbilstoši konkrētas procentu likmes, finanšu instrumenta cenas, preces cenas, ārvalstu valūtas kursa, cenu vai likmju indeksa, kredītreitinga vai kredītu indeksa, vai cita mainīgā lieluma izmaiņām, ja vien nefinanšu mainīgā lieluma gadījumā šis lielums nav konkrēti attiecināms uz vienu no līguma pusēm (dažkārt saukti par “bāzes aktīviem”);

b)

tā noslēgšanai nav nepieciešami ne sākotnējie neto ieguldījumi, ne sākotnējais neto ieguldījums, kas ir mazāks nekā būtu nepieciešams cita veida līgumu noslēgšanai, kuros būtu paredzēts iestrādāt līdzvērtīgus tirgus faktoru izmaiņu pretpasākumus;

c)

tā izpilde ir noteikta zināmā datumā nākotnē.

Šajā veidnē ir divas tabulas: “Informācija par turētajām pozīcijām” un “Informācija par atvasinātajiem instrumentiem”.

Tabulā “Informācija par turētajām pozīcijām” katru atvasināto instrumentu uzrāda atsevišķi tik daudzās rindās, cik nepieciešams, lai pareizi aizpildītu visus nepieciešamos posteņus minētajā tabulā. Ja vienam un tam pašam atvasinātajam instrumentam uz vienu mainīgo lielumu var attiecināt divas vērtības, tad šis atvasinātais instruments ir jāuzrāda vairāk nekā vienā rindā.

Jo īpaši attiecībā uz atvasinātajiem instrumentiem, kuriem ir vairāk nekā viens valūtu pāris, to sadala pāra komponentos un uzrāda dažādās rindās.

Tabulā “Informācija par atvasinātajiem aktīviem” katru atvasināto instrumentu uzrāda atsevišķi, katram atvasinātajam instrumentam atvēlot vienu rindu un aizpildot visus nepieciešamos mainīgos minētajā tabulā.

Informācija par ārējo reitingu (C0290) un norīkotām ĀKNI (C0300) var tikt ierobežota (neuzrādīta) šādos gadījumos:

c)

ar valsts uzraudzības iestādes lēmumu saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 35. panta 6. un 7. punktu; vai

d)

ar valsts uzraudzības iestādes lēmumu gadījumos, kad apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības ir veikušas pasākumus ārpakalpojumu saņemšanai ieguldījumu jomā, kā rezultātā šī konkrētā informācija sabiedrībai nav tieši pieejama.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Informācija par turētajām pozīcijām

C0040

Atvasinātā instrumenta identifikācijas kods

Atvasinātā instrumenta identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

ISIN kods saskaņā ar ISO 6166, ja pieejams

Citi atzīti kodi (piem., CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC)

Sabiedrības piešķirts kods, ja iepriekš minētie kodi nav pieejami; tam jābūt konsekventam laika gaitā

C0050

Atvasinātā instrumenta identifikācijas koda veids

Identifikācijas koda tips, kas izmantots postenim “Atvasinātā instrumenta identifikācijas kods”. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – ISIN saskaņā ar ISO/6166

 

2 – CUSIP (Vērtspapīru vienotas identifikācijas procedūru komitejas [Committee on Uniform Securities Identification Procedures] numurs, ko piešķir CUSIP servisa birojs ASV un Kanādas uzņēmumiem)

 

3 – SEDOL (Londonas biržas dienas oficiālais saraksts [Stock Exchange Daily Official List])

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, Vācijas burtciparu identifikācijas numurs)

 

5 – Bloomberg Ticker (Bloomberg burtkods, kas identificē uzņēmuma vērtspapīrus)

 

6 – BBGID (The Bloomberg Global ID)

 

7 – Reuters RIC (Reuters instrumentu kods)

 

8 – FIGI (Globālais finanšu instrumentu identifikators [Financial Instrument Global Identifier])

 

9 – Cits kods, ko piešķīris Nacionālās numerācijas aģentūru asociācijas dalībnieks

 

99 – Kods, ko piešķīrusi sabiedrība

C0060

Portfelis

Nošķīrums starp dzīvības apdrošināšanu, nedzīvības apdrošināšanu, akcionāra fondiem, vispārējiem (bez sadalījuma) un norobežotiem fondiem. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Dzīvības apdrošināšana

 

2 – Nedzīvības apdrošināšana

 

3 – Norobežotie fondi

 

4 – Citi iekšējie fondi

 

5 – Akcionāru fondi

 

6 – Vispārēji

Sadalījums nav obligāts (izņemot, lai norādītu norobežotos fondus), taču tiek uzrādīts, ja sabiedrība to izmanto iekšēji. Ja sabiedrība nepiemēro sadalījumu, izmanto apzīmējumu “vispārēji”.

C0070

Fonda numurs

Piemēro atvasinātajiem instrumentiem, kas turēti norobežotos fondos vai citos iekšējos fondos (noteikts saskaņā ar valstu tirgiem).

Numurs, kuru piešķir sabiedrība un kurš atbilst katram fondam piešķirtajam unikālajam numuram. Šim numuram ir jābūt konsekventam laika gaitā, un to izmanto, lai norādītu fondus citās veidnēs. To neizmanto atkārtoti citam fondam.

C0080

Atvasinātie instrumenti, kurus tur daļām piesaistītos un indeksam piesaistītos līgumos

Norādiet atvasinātos instrumentus, kurus tur daļām piesaistītos un indeksam piesaistītos līgumos. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Daļām piesaistīti vai indeksam piesaistīti

 

2 – Nav ne daļām piesaistīti, ne indeksam piesaistīti

C0090

Atvasinātā instrumenta pamatā esošais instruments

Atvasinātā instrumenta līguma pamatā esošā instrumenta (aktīva vai saistību) identifikācijas kods. Šis postenis ir jāuzrāda tikai attiecībā uz atvasinātajiem instrumentiem, kuriem sabiedrības portfelī ir viens vai vairāki pamatā esošie instrumenti. Indeksu uzskata par atsevišķu instrumentu, un tas tiek uzrādīts.

Atvasinātā instrumenta pamatā esošā instrumenta identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

ISIN kods saskaņā ar ISO 6166, ja pieejams

Citi atzīti kodi (piem., CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC)

Sabiedrības piešķirts kods, ja iepriekš minētie kodi nav pieejami; tam jābūt konsekventam laika gaitā

“Vairāki aktīvi/saistības”, ja ir vairāk nekā viens pamatā esošais aktīvs vai saistības

Ja bāzes mainīgais lielums ir indekss, tad uzrāda indeksa kodu.

C0100

Atvasinātā instrumenta pamatā esošā aktīva vai saistības koda veids

Identifikācijas koda tips, kas izmantots postenim “Atvasinātā instrumenta pamatā esošais instruments”. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – ISIN saskaņā ar ISO/6166

 

2 – CUSIP (Vērtspapīru vienotas identifikācijas procedūru komitejas [Committee on Uniform Securities Identification Procedures] numurs, ko piešķir CUSIP servisa birojs ASV un Kanādas uzņēmumiem)

 

3 – SEDOL (Londonas biržas dienas oficiālais saraksts [Stock Exchange Daily Official List])

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, Vācijas burtciparu identifikācijas numurs)

 

5 – Bloomberg Ticker (Bloomberg burtkods, kas identificē uzņēmuma vērtspapīrus)

 

6 – BBGID (The Bloomberg Global ID)

 

7 – Reuters RIC (Reuters instrumentu kods)

 

8 – FIGI (Globālais finanšu instrumentu identifikators [Financial Instrument Global Identifier])

 

9 – Cits kods, ko piešķīris Nacionālās numerācijas aģentūru asociācijas dalībnieks

 

99 – Kods, ko piešķīrusi sabiedrība

Šo posteni neuzrāda attiecībā uz atvasinātajiem instrumentiem, kuru pamatā ir vairāk nekā viens aktīvs vai saistības.

C0110

Atvasinātā instrumenta izmantošana

Aprakstiet atvasinātā instrumenta izmantošanu (mikrolīmeņa/makrolīmeņa riska ierobežošana, efektīva portfeļa pārvaldība).

Mikrolīmeņa risku ierobežošana attiecas uz atvasinātajiem instrumentiem, kas aptver vienu finanšu instrumentu (aktīvu vai saistībām), prognozētu darījumu vai citas saistības.

Makrolīmeņa risku ierobežošana attiecas uz atvasinātajiem instrumentiem, kas aptver finanšu instrumentu (aktīvu vai saistību), prognozētu darījumu vai citu saistību kopumu.

Efektīva portfeļa pārvaldība parasti attiecas uz darbībām, kad pārvaldnieks vēlas uzlabot portfeļa ienākumus, (zemākas) naudas plūsmas modeli apmainot pret citu naudas plūsmas modeli ar augstāku vērtību, ko dara, izmantojot atvasināto instrumentu vai atvasināto instrumentu kopumu un nemainot tā aktīvu portfeļa sastāvu, kam ir zemāks investīciju apjoms un mazākas darījumu izmaksas.

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Mikrolīmeņa riska ierobežošana

 

2 – Makrolīmeņa riska ierobežošana

 

3 – Atbilstības korekcijas portfeļu kontekstā izmantotu naudas plūsmu aktīvu un saistību salāgošana

 

4 – Efektīva portfeļa pārvaldība, izņemot “Atbilstības korekcijas portfeļu kontekstā izmantotu naudas plūsmu aktīvu un saistību salāgošana”

C0120

Delta risks

Piemērojams tikai PIK B un C kategorijai (“Pirkšanas un pārdošanas iespējas līgumi”), atsaucoties uz pārskata datumu.

Novērtē iespējas līguma vērtības maiņas koeficientu attiecībā uz izmaiņām pamatā esošā aktīva cenā.

To uzrāda kā decimālskaitli.

C0130

Atvasinātā instrumenta nosacītā summa

Segtā summa vai atvasinātajam instrumentam pakļautā summa.

Attiecībā uz regulētā tirgū tirgotiem nākotnes līgumiem un iespējas līgumiem atbilst līguma apjomam, kas reizināts ar robežvērtību un minētajā rindā uzrādīto līgumu skaitu. Attiecībā uz mijmaiņas līgumiem un regulētā tirgū netirgotiem nākotnes līgumiem atbilst attiecīgajā rindā uzrādīto līgumu līgumsummai. Ja robežvērtība atbilst diapazonam, izmanto diapazona vidējo vērtību.

Nosacītā summa ir summa, kurai ierobežo risku/ieguldītā summa (ja netiek segti riski). Ja notiek vairāki darījumi, tā ir neto summa pārskata datumā.

C0140

Pircējs/pārdevējs

Tikai attiecībā uz regulētā tirgū tirgotiem nākotnes līgumiem un iespēju līgumiem, mijmaiņas līgumiem un kredīta atvasināto instrumentu līgumiem (valūtas, kredītu un vērtspapīru mijmaiņas līgumi).

Norādiet, vai atvasinātā instrumenta līgums tika pirkts vai pārdots.

Pircēja un pārdevēja pozīciju mijmaiņas darījumos nosaka attiecībā pret vērtspapīru vai nosacīto summu un mijmaiņas darījumu naudas plūsmām.

Mijmaiņas līguma pārdevējam līguma sākumā pieder vērtspapīrs vai nosacītā summa, un tas piekrīt līguma termiņā piegādāt minēto vērtspapīru vai nosacīto summu, tostarp jebkādas citas ar līgumu saistītās izejošās naudas plūsmas, ja piemērojams.

Mijmaiņas līguma pircējam atvasinātā instrumenta līguma beigās piederēs vērtspapīrs vai nosacītā summa, un tas līguma termiņā saņems minēto vērtspapīru vai nosacīto summu, tostarp jebkādas citas ar līgumu saistītās ienākošās naudas summas, ja piemērojams.

Izņemot attiecībā uz procentu likmju mijmaiņas līgumiem, izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Pircējs

 

2 – Pārdevējs

Attiecībā uz procentu likmju mijmaiņas līgumiem izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

3 – FX–FL: piegādā fiksētu pret svārstīgu

 

4 – FX–FX: piegādā fiksētu pret fiksētu

 

5 – FL–FX: piegādā svārstīgu pret fiksētu

 

6 – FL–FL: piegādā svārstīgu pret svārstīgu

C0150

Līdz šim samaksātā prēmija

Kopš sākuma par iespējas līgumiem veiktie maksājumi (pirkšanas gadījumā) un arī par mijmaiņas līgumiem samaksātās priekšapmaksas un periodisko prēmiju summas.

C0160

Līdz šim saņemtā prēmija

Kopš sākuma par iespējas līgumiem saņemtie maksājumi (pārdošanas gadījumā) un arī par mijmaiņas līgumiem saņemtās priekšapmaksas un periodisko prēmiju summas.

C0170

Līgumu skaits

Rindā uzrādīto līdzīgu atvasināto instrumentu līgumu skaits. Noslēgto līgumu skaits. Attiecībā uz ārpusbiržas atvasinātajiem instrumentiem, piemēram, ja ir viens mijmaiņas līgums, uzrāda “1”, ja ir desmit mijmaiņas līgumu ar vienādām iezīmēm, uzrāda “10”.

Līgumu skaits ir pārskata datumā nenokārtoto līgumu skaits.

C0180

Līguma apjoms

Līguma bāzes aktīvu skaits (piem., regulētā tirgū tirgotu kapitāla vērtspapīru nākotnes līgumu gadījumā tas ir to kapitāla vērtspapīru skaits, kas termiņa beigās ir jāpiegādā attiecībā uz katru atvasinātā instrumenta līgumu; regulētā tirgū tirgotu obligāciju nākotnes līgumu gadījumā tas ir katra līguma pamatā esošā atsauces summa).

Tas, kā definē līguma apjomu, atšķiras atkarībā no instrumenta veida. Attiecībā uz regulētā tirgū tirgotiem nākotnes līgumiem par kapitāla vērtspapīriem līguma apjomu parasti nosaka atkarībā no līguma pamatā esošo akciju skaita.

Attiecībā uz regulētā tirgū tirgotiem nākotnes līgumiem par obligācijām līguma pamatā ir obligāciju nominālvērtība.

Piemēro tikai regulētā tirgū tirgotiem nākotnes līgumiem un iespēju līgumiem.

C0190

Maksimālie zaudējumi līguma atcelšanas gadījumā

Maksimālā zaudējumu summa, ja iestājas līgumu atceļošs gadījums. Piemēro PIK F kategorijai.

Ja kredīta atvasinātais instruments ir 100 % nodrošināts, maksimālie zaudējumi līguma atcelšanas gadījumā ir nulle.

C0200

Mijmaiņas darījuma izejošo naudas plūsmu summa

Summa, kas pārskata periodā piegādāta saskaņā ar mijmaiņas līgumu (izņemot prēmijas). Atbilst par iegultu procentu likmi samaksātajiem procentiem un par valūtas mijmaiņas līgumiem, kredītriska mijmaiņas līgumiem, kopējo ieņēmumu mijmaiņas līgumiem un citiem mijmaiņas līgumiem samaksātajām summām.

Ja norēķinu veic neto vērtībā, no posteņiem C0200 un C0210 uzrāda tikai vienu.

C0210

Mijmaiņas darījuma ienākošo naudas plūsmu summa

Summa, kas pārskata periodā saņemta saskaņā ar mijmaiņas līgumu (izņemot prēmijas). Atbilst par iegultu procentu likmi saņemtajiem procentiem un par valūtas mijmaiņas līgumiem, kredītriska mijmaiņas līgumiem, kopējo ieņēmumu mijmaiņas līgumiem un citiem mijmaiņas līgumiem saņemtajām summām.

Ja norēķinu veic neto vērtībā, no posteņiem C0200 un C0210 uzrāda tikai vienu.

C0220

Sākotnējais datums

Norādiet tā datuma ISO 8601 kodu (gggg-mm-dd), kurā stājas spēkā līgumā noteiktās saistības.

Ja dažādi datumi parādās attiecībā uz vienu un to pašu atvasināto instrumentu, uzrāda tikai vienu datumu, kas ir pirmā darījuma diena, un tikai vienu rindu katram atvasinātajam instrumentam (nav dažādu rindu katram darījumam), atspoguļojot minētajā atvasinātajā instrumentā ieguldīto kopsummu, ņemot vērā dažādās darījuma dienas.

Pārjaunojuma gadījumā pārjaunojuma diena kļūst par minētā atvasinātā instrumenta darījuma dienu.

C0230

Ilgums

Atvasinātā instrumenta ilgums, kas definēts kā atlikušais modificētais ilgums, atvasinātajiem instrumentiem, kam piemēro ilguma mēru.

Aprēķināts kā neto ilgums starp atvasinātā instrumenta ienākošajām un izejošajām plūsmām, ja piemērojams.

C0240

Vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”

Atvasinātā instrumenta vērtība no pārskata datuma, aprēķināta, kā noteikts Direktīvas 2009/138/EK 75. pantā. Tā var būt pozitīva, negatīva vai vienāda ar nulli.

C0250

Vērtēšanas metode

Norādiet vērtēšanas metodi, kas izmantota, vērtējot atvasinātos instrumentus. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Kotēta tirgus cena aktīvos tirgos vienādiem aktīviem vai saistībām

 

2 – Kotēta tirgus cena aktīvos tirgos līdzīgiem aktīviem vai saistībām

 

3 – Alternatīvas vērtēšanas metodes

 

6 – Tirgus novērtējums saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) Nr. 2015/35 9. panta 4. punktu


 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Informācija par atvasinātajiem instrumentiem

C0040

Atvasinātā instrumenta identifikācijas kods

Atvasinātā instrumenta identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

ISIN kods saskaņā ar ISO 6166, ja pieejams

Citi atzīti kodi (piem., CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC)

Sabiedrības piešķirts kods, ja iepriekš minētie kodi nav pieejami; tam jābūt konsekventam laika gaitā

C0050

Atvasinātā instrumenta identifikācijas koda veids

Identifikācijas koda tips, kas izmantots postenim “Atvasinātā instrumenta identifikācijas kods”. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – ISIN saskaņā ar ISO/6166

 

2 – CUSIP (Vērtspapīru vienotas identifikācijas procedūru komitejas [Committee on Uniform Securities Identification Procedures] numurs, ko piešķir CUSIP servisa birojs ASV un Kanādas uzņēmumiem)

 

3 – SEDOL (Londonas biržas dienas oficiālais saraksts [Stock Exchange Daily Official List])

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, Vācijas burtciparu identifikācijas numurs)

 

5 – Bloomberg Ticker (Bloomberg burtkods, kas identificē uzņēmuma vērtspapīrus)

 

6 – BBGID (The Bloomberg Global ID)

 

7 – Reuters RIC (Reuters instrumentu kods)

 

8 – FIGI (Globālais finanšu instrumentu identifikators [Financial Instrument Global Identifier])

 

9 – Cits kods, ko piešķīris Nacionālās numerācijas aģentūru asociācijas dalībnieks

 

99 – Kods, ko piešķīrusi sabiedrība

C0260

Darījuma partnera nosaukums

Atvasinātā instrumenta darījuma partnera nosaukums. Ja pieejams, šis postenis atbilst sabiedrības nosaukumam LEI datubāzē. Ja nav pieejams, tas atbilst juridiskajam nosaukumam.

Tiek ņemts vērā sekojošais:

biržā tirgotu atvasināto instrumentu biržas nosaukums; vai

centrālā darījumu partnera (“CCP”) nosaukums ārpusbiržas atvasinātajiem instrumentiem, ja tiem tīrvērti veic, izmantojot CCP; vai

līguma partnera nosaukums citiem ārpusbiržas atvasinātajiem instrumentiem.

C0270

Darījuma partnera kods

Piemēro tikai ārpusbiržas atvasinātajiem instrumentiem attiecībā uz līguma darījumu partneriem, kas nav biržas un centrālie darījumu partneri (CCP).

Darījuma partnera identifikācijas kods — izmanto juridiskās personas identifikatoru (LEI), ja tas ir pieejams.

Ja kods nav pieejams, šo posteni neuzrāda.

C0280

Darījuma partnera koda veids

Piemēro tikai ārpusbiržas atvasinātajiem instrumentiem.

Postenim “Darījuma partnera kods” izmantotā koda identifikācija. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – LEI

 

9 – Nav

C0290

Ārējais reitings

Piemēro tikai ārpusbiržas atvasinātajiem instrumentiem.

Atvasinātā instrumenta darījuma partnera reitings pārskata atsauces datumā, ko piešķīrusi norīkota kredītu novērtēšanas institūcija (ĀKNI).

Šo posteni nepiemēro atvasinātajiem instrumentiem, kuriem sabiedrības, kas izmanto iekšējos modeļus, izmanto iekšējos reitingus. Šo posteni uzrāda, ja sabiedrības, kas izmanto iekšējo modeli, neizmanto iekšējo reitingu.

C0300

Norīkota ĀKNI

Norādiet kredītu novērtēšanas institūciju (ĀKNI), kas sniedz ārējos novērtējumu, izmantojot ĀKNI nosaukumu, kā tas publicēts EVTI tīmekļa vietnē.

Šo posteni uzrāda, ja ir uzrādīts postenis “Ārējais reitings” (C0290).

C0310

Kredītkvalitātes pakāpe

Norādiet atvasinātā instrumenta darījuma partnerim piešķirto kredītkvalitātes pakāpi, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 109.a panta 1. punktā. Kredītkvalitātes pakāpe atspoguļo visus kredītkvalitātes pielāgojumus, ko iekšēji veic sabiedrības, kuras izmanto standarta formulu.

Šo posteni nepiemēro atvasinātajiem instrumentiem, kuriem sabiedrības, kas izmanto iekšējos modeļus, izmanto iekšējos reitingus. Šo posteni uzrāda, ja sabiedrības, kas izmanto iekšējo modeli, neizmanto iekšējo reitingu.

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

0 – Kredītkvalitātes pakāpe 0

 

1 – Kredītkvalitātes pakāpe 1

 

2 – Kredītkvalitātes pakāpe 2

 

3 – Kredītkvalitātes pakāpe 3

 

4 – Kredītkvalitātes pakāpe 4

 

5 – Kredītkvalitātes pakāpe 5

 

6 – Kredītkvalitātes pakāpe 6

 

9 – Reitings nav pieejams

C0320

Iekšējais reitings

Aktīvu iekšējais reitings sabiedrībām, kas izmanto iekšējo modeli, ciktāl iekšējie reitingi tiek izmantoti to iekšējā modelēšanā. Ja sabiedrība, kas izmanto iekšējo modeli, izmanto vienīgi ārējos reitingus, šo posteni neuzrāda.

C0330

Darījumu partnera grupa

Piemēro tikai ārpusbiržas atvasinātajiem instrumentiem attiecībā uz līguma darījumu partneriem, kas nav biržas un centrālie darījumu partneri (CCP).

Darījumu partnera galīgā mātesuzņēmuma nosaukums. Ja pieejams, šis postenis atbilst sabiedrības nosaukumam LEI datubāzē. Ja nav pieejams, tas atbilst juridiskajam nosaukumam.

C0340

Darījumu partnera grupas kods

Piemēro tikai ārpusbiržas atvasinātajiem instrumentiem attiecībā uz līguma darījumu partneriem, kas nav biržas un centrālie darījumu partneri (CCP).

Identifikācijas kods — izmanto juridiskās personas identifikatoru (LEI), ja tas ir pieejams.

Ja kods nav pieejams, šo posteni neuzrāda.

C0350

Darījuma partnera grupas koda tips

Postenim “Darījuma partnera grupas kods” izmantotā koda identifikācija. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – LEI

 

9 – Nav

C0360

Līguma nosaukums

Atvasinātā instrumenta līguma nosaukums.

C0370

Valūta

Norādiet atvasinātā instrumenta valūtas ISO 4217 burtkodu, t. i., atvasinātā instrumenta valūtas nosacīto summu (piem., iespējas līgums, kura pamatā ir summa USD, valūta, kuras nosacītā summa ir līgumiski izteikta ārvalstu valūtas mijmaiņas līgumam utt.).

C0380

PIK

Papildu identifikācijas kods, ko izmanto, lai klasificētu aktīvus, kā norādīts šīs regulas V pielikumā “PIK tabula”. Klasificējot atvasinātos instrumentus ar PIK tabulas palīdzību, sabiedrības ņem vērā visraksturīgāko risku, kādam ir pakļauts atvasinātais instruments.

C0390

Robežvērtība

Atsauces cena regulētā tirgū tirgotiem nākotnes līgumiem, norunas cena iespējas līgumiem (obligāciju gadījumā cena ir nominālvērtības procentuāla daļa), valūtas maiņas likme vai procentu likme par regulētā tirgū netirgotiem nākotnes līgumiem utt.

Nepiemēro PIK D3 kategorijai “Procentu likmju un valūtas mijmaiņas līgumi”. Attiecībā uz PIK F1 kategoriju “Kredītriska mijmaiņas līgumi” to neaizpilda, ja nav iespējams.

Ja laika gaitā rodas vairāk nekā viena robežvērtība, uzrāda nākamo robežvērtību.

Ja atvasinātajam instrumentam ir virkne robežvērtību, kopumu uzrāda, to sadalot ar komatiem “,” tad, ja virkne nav nepārtraukta, un virkni uzrāda, to sadalot ar domuzīmēm “–” tad, ja tā ir nepārtraukta.

C0400

Līguma atcelšanas cēlonis

Norādiet gadījumu, kas rada līguma atcelšanu no parastām termiņa beigām vai darbības nosacījumiem. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Pamatā esošās vai atsauces sabiedrības bankrots

 

2 – Nelabvēlīgs pamatā esošā atsauces aktīva vērtības kritums

 

3 – Nelabvēlīgas izmaiņas pamatā esošo aktīvu vai sabiedrības kredītreitingā

 

4 – Pārjaunošana, t. i., atvasinātā instrumenta obligācijas aizstāšana ar jaunu obligāciju vai atvasinātā instrumenta personas aizstāšana ar jaunu personu

 

5 – Vairāki notikumi vai notikumu kombinācija

 

6 – Citi notikumi, kas neietilpst iepriekšējās iespējās

 

9 – Nav līguma atcelšanas cēloņa

C0410

Mijmaiņas darījumā piegādātā valūta

Norādiet valūtas ISO 4217 burtkodu mijmaiņas līguma cenai (tikai attiecībā uz valūtas mijmaiņas līgumiem un valūtas un procentu likmju mijmaiņas līgumiem).

C0420

Mijmaiņas darījumā saņemtā valūta

Norādiet valūtas ISO 4217 burtkodu mijmaiņas līguma nosacītajai summai (tikai attiecībā uz valūtas mijmaiņas līgumiem un valūtas un procentu likmju mijmaiņas līgumiem).

C0430

Termiņš

Norādiet līgumā noteikto tās dienas ISO 8601 (gggg-mm-dd) kodu, kad tiek slēgts atvasinātā instrumenta līgums, proti, termiņu, derīguma termiņu iespējas līgumiem (ES vai ASV), utt.

S.08.02. – Darījumi ar atvasinātajiem instrumentiem

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz ceturkšņa un gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām.

Atvasināto instrumentu kategorijas, kas minētas šajā veidnē, ir noteiktas šīs regulas IV pielikumā “Aktīvu kategorijas” un atsauces uz PIK attiecas uz šīs regulas V pielikumu “PIK tabula”.

Šajā veidnē pa posteņiem sniegts saraksts ar slēgtiem atvasinātajiem instrumentiem, kas ir tiešā sabiedrības turējumā (t. i., ne pēc caurskatāmības principa) un kas klasificējami A līdz F aktīvu kategorijās. Ja līgums joprojām ir atvērts, bet tā apjoms ir samazināts, uzrāda slēgto/aizvērto daļu.

Atvasinātie instrumenti ir aktīvi, ja to vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II” ir pozitīva vai vienāda ar nulli. Tie ir saistības, ja to vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II” ir negatīva vai ja tos ir emitējusi sabiedrība. Iekļauj gan tos atvasinātos instrumentus, kurus uzskata par aktīviem, gan tos, kurus uzskata par saistībām.

Slēgti atvasinātie instrumenti ir tādi instrumenti, kas kādā atsauces periodā ir bijuši atvērti (t. i., pēdējā ceturksnī, ja veidni iesniedz katru ceturksni, vai pagājušajā gadā, ja veidni iesniedz tikai reizi gadā), bet tika aizvērti/slēgti pirms pārskata perioda beigām.

Ja ar vienu un to pašu atvasināto instrumentu bieži tiek veikti darījumi, atvasināto instrumentu var uzrādīt apkopotā vai neto līmenī (norādot tikai pirmo un pēdējo darījuma datumu), ja vien visas attiecīgās iezīmes ir kopīgas un tiek ievēroti īpašie norādījumi par katru attiecīgo posteni.

Posteņus uzrāda ar pozitīvām vērtībām, ja vien attiecīgajos norādījumos nav noteikts citādi.

Atvasinātais instruments ir tāds finanšu instrumentu vai cita veida līgums, kuram piemīt visas trīs zemāk norādītās īpašības:

d)

tā vērtība mainās atbilstoši konkrētas procentu likmes, finanšu instrumenta cenas, preces cenas, ārvalstu valūtas kursa, cenu vai likmju indeksa, kredītreitinga vai kredītu indeksa, vai cita mainīgā lieluma izmaiņām, ja vien nefinanšu mainīgā lieluma gadījumā šis lielums nav konkrēti attiecināms uz vienu no līguma pusēm (dažkārt saukti par “bāzes aktīviem”);

e)

tā noslēgšanai nav nepieciešami ne sākotnējie neto ieguldījumi, ne sākotnējais neto ieguldījums, kas ir mazāks nekā būtu nepieciešams cita veida līgumu noslēgšanai, kuros būtu paredzēts iestrādāt līdzvērtīgus tirgus faktoru izmaiņu pretpasākumus;

f)

tā izpilde ir noteikta zināmā datumā nākotnē.

Šajā veidnē ir divas tabulas: “Informācija par turētajām pozīcijām” un “Informācija par atvasinātajiem instrumentiem”.

Tabulā “Informācija par turētajām pozīcijām” katru atvasināto instrumentu uzrāda atsevišķi tik daudzās rindās, cik nepieciešams, lai pareizi aizpildītu visus nepieciešamos posteņus minētajā tabulā. Ja vienam un tam pašam atvasinātajam instrumentam uz vienu mainīgo lielumu var attiecināt divas vērtības, tad šis atvasinātais instruments ir jāuzrāda vairāk nekā vienā rindā.

Jo īpaši attiecībā uz atvasinātajiem instrumentiem, kuriem ir vairāk nekā viens valūtu pāris, to sadala pāra komponentos un uzrāda dažādās rindās.

Tabulā “Informācija par atvasinātajiem aktīviem” katru atvasināto instrumentu uzrāda atsevišķi, katram atvasinātajam instrumentam atvēlot vienu rindu un aizpildot visus nepieciešamos mainīgos minētajā tabulā.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Informācija par turētajām pozīcijām

C0040

Atvasinātā instrumenta identifikācijas kods

Atvasinātā instrumenta identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

ISIN kods saskaņā ar ISO 6166, ja pieejams

Citi atzīti kodi (piem., CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC)

Sabiedrības piešķirts kods, ja iepriekš minētie kodi nav pieejami; tam jābūt konsekventam laika gaitā

C0050

Atvasinātā instrumenta identifikācijas koda veids

Identifikācijas koda tips, kas izmantots postenim “Atvasinātā instrumenta identifikācijas kods”. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – ISIN saskaņā ar ISO/6166

 

2 – CUSIP (Vērtspapīru vienotas identifikācijas procedūru komitejas [Committee on Uniform Securities Identification Procedures] numurs, ko piešķir CUSIP servisa birojs ASV un Kanādas uzņēmumiem)

 

3 – SEDOL (Londonas biržas dienas oficiālais saraksts [Stock Exchange Daily Official List])

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, Vācijas burtciparu identifikācijas numurs)

 

5 – Bloomberg Ticker (Bloomberg burtkods, kas identificē uzņēmuma vērtspapīrus)

 

6 – BBGID (The Bloomberg Global ID)

 

7 – Reuters RIC (Reuters instrumentu kods)

 

8 – FIGI (Globālais finanšu instrumentu identifikators [Financial Instrument Global Identifier])

 

9 – Cits kods, ko piešķīris Nacionālās numerācijas aģentūru asociācijas dalībnieks

 

99 – Kods, ko piešķīrusi sabiedrība

C0060

Portfelis

Nošķīrums starp dzīvības apdrošināšanu, nedzīvības apdrošināšanu, akcionāra fondiem, vispārējiem (bez sadalījuma) un norobežotiem fondiem. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Dzīvības apdrošināšana

 

2 – Nedzīvības apdrošināšana

 

3 – Norobežotie fondi

 

4 – Citi iekšējie fondi

 

5 – Akcionāru fondi

 

6 – Vispārēji

Sadalījums nav obligāts (izņemot, lai norādītu norobežotos fondus), taču tiek uzrādīts, ja sabiedrība to izmanto iekšēji. Ja sabiedrība nepiemēro sadalījumu, izmanto apzīmējumu “vispārēji”.

C0070

Fonda numurs

Piemēro atvasinātajiem instrumentiem, kas turēti norobežotos fondos vai citos iekšējos fondos (noteikts saskaņā ar valstu tirgiem).

Numurs, kuru piešķir sabiedrība un kurš atbilst katram fondam piešķirtajam unikālajam numuram. Šim numuram ir jābūt konsekventam laika gaitā, un to izmanto, lai norādītu fondus citās veidnēs. To neizmanto atkārtoti citam fondam.

C0080

Atvasinātie instrumenti, kurus tur daļām piesaistītos un indeksam piesaistītos līgumos

Norādiet atvasinātos instrumentus, kurus tur daļām piesaistītos un indeksam piesaistītos līgumos. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Daļām piesaistīti vai indeksam piesaistīti

 

2 – Nav ne daļām piesaistīti, ne indeksam piesaistīti

C0090

Atvasinātā instrumenta pamatā esošais instruments

Atvasinātā instrumenta līguma pamatā esošā instrumenta (aktīva vai saistību) identifikācijas kods. Šis postenis ir jāuzrāda tikai attiecībā uz atvasinātajiem instrumentiem, kuriem sabiedrības portfelī ir viens vai vairāki pamatā esošie instrumenti. Indeksu uzskata par atsevišķu instrumentu, un tas tiek uzrādīts.

Atvasinātā instrumenta pamatā esošā instrumenta identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

ISIN kods saskaņā ar ISO 6166, ja pieejams

Citi atzīti kodi (piem., CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC)

Sabiedrības piešķirts kods, ja iepriekš minētie kodi nav pieejami; tam jābūt konsekventam laika gaitā

“Vairāki aktīvi/saistības”, ja pamatā esošie aktīvi vai saistības ir vairāk nekā viens

Ja bāzes mainīgais lielums ir indekss, tad uzrāda indeksa kodu.

C0100

Atvasinātā instrumenta pamatā esošā aktīva vai saistības koda veids

Identifikācijas koda tips, kas izmantots postenim “Atvasinātā instrumenta pamatā esošais instruments”. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – ISIN saskaņā ar ISO/6166

 

2 – CUSIP (Vērtspapīru vienotas identifikācijas procedūru komitejas [Committee on Uniform Securities Identification Procedures] numurs, ko piešķir CUSIP servisa birojs ASV un Kanādas uzņēmumiem)

 

3 – SEDOL (Londonas biržas dienas oficiālais saraksts [Stock Exchange Daily Official List])

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, Vācijas burtciparu identifikācijas numurs)

 

5 – Bloomberg Ticker (Bloomberg burtkods, kas identificē uzņēmuma vērtspapīrus)

 

6 – BBGID (The Bloomberg Global ID)

 

7 – Reuters RIC (Reuters instrumentu kods)

 

8 – FIGI (Globālais finanšu instrumentu identifikators [Financial Instrument Global Identifier])

 

9 – Cits kods, ko piešķīris Nacionālās numerācijas aģentūru asociācijas dalībnieks

 

99 – Kods, ko piešķīrusi sabiedrība

Šo posteni neuzrāda attiecībā uz atvasinātajiem instrumentiem, kuru pamatā ir vairāk nekā viens aktīvs vai saistības.

C0110

Atvasinātā instrumenta izmantošana

Aprakstiet atvasinātā instrumenta izmantošanu (mikrolīmeņa/makrolīmeņa riska ierobežošana, efektīva portfeļa pārvaldība).

Mikrolīmeņa risku ierobežošana attiecas uz atvasinātajiem instrumentiem, kas aptver vienu finanšu instrumentu (aktīvu vai saistībām), prognozētu darījumu vai citas saistības.

Makrolīmeņa risku ierobežošana attiecas uz atvasinātajiem instrumentiem, kas aptver finanšu instrumentu (aktīvu vai saistību), prognozētu darījumu vai citu saistību kopumu.

Efektīva portfeļa pārvaldība parasti attiecas uz darbībām, kad pārvaldnieks vēlas uzlabot portfeļa ienākumus, (zemākas) naudas plūsmas modeli apmainot pret citu naudas plūsmas modeli ar augstāku vērtību, ko dara, izmantojot atvasināto instrumentu vai atvasināto instrumentu kopumu un nemainot tā aktīvu portfeļa sastāvu, kam ir zemāks investīciju apjoms un mazākas darījumu izmaksas.

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Mikrolīmeņa riska ierobežošana

 

2 – Makrolīmeņa riska ierobežošana

 

3 – Atbilstības korekcijas portfeļu kontekstā izmantotu naudas plūsmu aktīvu un saistību salāgošana

 

4 – Efektīva portfeļa pārvaldība, izņemot “Atbilstības korekcijas portfeļu kontekstā izmantotu naudas plūsmu aktīvu un saistību salāgošana”

C0120

Atvasinātā instrumenta nosacītā summa

Segtā summa vai atvasinātajam instrumentam pakļautā summa.

Attiecībā uz regulētā tirgū tirgotiem nākotnes līgumiem un iespējas līgumiem atbilst līguma apjomam, kas reizināts ar robežvērtību un minētajā rindā uzrādīto līgumu skaitu. Attiecībā uz mijmaiņas līgumiem un regulētā tirgū netirgotiem nākotnes līgumiem atbilst attiecīgajā rindā uzrādīto līgumu līgumsummai.

Nosacītā summa ir summa, kurai ierobežo risku/ieguldītā summa (ja netiek segti riski). Ja notiek vairāki darījumi, tā ir neto summa pārskata datumā.

C0130

Pircējs/pārdevējs

Tikai attiecībā uz regulētā tirgū tirgotiem nākotnes līgumiem un iespēju līgumiem, mijmaiņas līgumiem un kredīta atvasināto instrumentu līgumiem (valūtas, kredītu un vērtspapīru mijmaiņas līgumi).

Norādiet, vai atvasinātā instrumenta līgums tika pirkts vai pārdots.

Pircēja un pārdevēja pozīciju mijmaiņas darījumos nosaka attiecībā pret vērtspapīru vai nosacīto summu un mijmaiņas darījumu naudas plūsmām.

Mijmaiņas līguma pārdevējam līguma sākumā pieder vērtspapīrs vai nosacītā summa, un tas piekrīt līguma termiņā piegādāt minēto vērtspapīru vai nosacīto summu, tostarp jebkādas citas ar līgumu saistītās izejošās naudas plūsmas, ja piemērojams.

Mijmaiņas līguma pircējam atvasinātā instrumenta līguma beigās piederēs vērtspapīrs vai nosacītā summa, un tas līguma termiņā saņems minēto vērtspapīru vai nosacīto summu, tostarp jebkādas citas ar līgumu saistītās ienākošās naudas summas, ja piemērojams.

Izņemot attiecībā uz procentu likmju mijmaiņas līgumiem, izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Pircējs

 

2 – Pārdevējs

Attiecībā uz procentu likmju mijmaiņas līgumiem izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

3 – FX–FL: piegādā fiksētu pret svārstīgu

 

4 – FX–FX: piegādā fiksētu pret fiksētu

 

5 – FL–FX: piegādā svārstīgu pret fiksētu

 

6 – FL–FL: piegādā svārstīgu pret svārstīgu

C0140

Līdz šim samaksātā prēmija

Kopš sākuma par iespējas līgumiem veiktie maksājumi (pirkšanas gadījumā) un arī par mijmaiņas līgumiem samaksātās priekšapmaksas un periodisko prēmiju summas.

C0150

Līdz šim saņemtā prēmija

Kopš sākuma par iespējas līgumiem saņemtie maksājumi (pārdošanas gadījumā) un arī par mijmaiņas līgumiem saņemtās priekšapmaksas un periodisko prēmiju summas.

C0160

Līdzšinējā peļņa un zaudējumi

Peļņas un zaudējumu summa, kas rodas no atvasinātā instrumenta kopš sākuma un kas tiek realizēta noslēguma/termiņa datumā. Atbilst starpībai starp pārdošanas vērtību (cenu) pārdošanas datumā un vērtību (cenu) iegādes datumā.

Šī summa var būt pozitīva (peļņa) vai negatīva (zaudējumi).

C0170

Līgumu skaits

Rindā uzrādīto līdzīgu atvasināto instrumentu līgumu skaits. Attiecībā uz ārpusbiržas atvasinātajiem instrumentiem, piemēram, ja ir viens mijmaiņas līgums, uzrāda “1”, ja ir desmit mijmaiņas līgumu ar vienādām iezīmēm, uzrāda “10”.

Līgumu skaits ir noslēgto līgumu un pārskata datumā izbeigto līgumu skaits.

C0180

Līguma apjoms

Līguma bāzes aktīvu skaits (piem., regulētā tirgū tirgotu kapitāla vērtspapīru nākotnes līgumu gadījumā tas ir to kapitāla vērtspapīru skaits, kas termiņa beigās ir jāpiegādā attiecībā uz katru atvasinātā instrumenta līgumu; regulētā tirgū tirgotu obligāciju nākotnes līgumu gadījumā tas ir katra līguma pamatā esošā atsauces summa).

Tas, kā definē līguma apjomu, atšķiras atkarībā no instrumenta veida. Attiecībā uz regulētā tirgū tirgotiem nākotnes līgumiem par kapitāla vērtspapīriem līguma apjomu parasti nosaka atkarībā no līguma pamatā esošo akciju skaita.

Attiecībā uz regulētā tirgū tirgotiem nākotnes līgumiem par obligācijām līguma pamatā ir obligāciju nominālvērtība.

Piemēro tikai regulētā tirgū tirgotiem nākotnes līgumiem un iespēju līgumiem.

C0190

Maksimālie zaudējumi līguma atcelšanas gadījumā

Maksimālā zaudējumu summa, ja iestājas līgumu atceļošs gadījums. Piemēro PIK F kategorijai.

C0200

Mijmaiņas darījuma izejošo naudas plūsmu summa

Summa, kas pārskata periodā piegādāta saskaņā ar mijmaiņas līgumu (izņemot prēmijas). Atbilst par iegultu procentu likmi samaksātajiem procentiem un par valūtas mijmaiņas līgumiem, kredītriska mijmaiņas līgumiem, kopējo ieņēmumu mijmaiņas līgumiem un citiem mijmaiņas līgumiem samaksātajām summām.

Ja norēķinu veic neto vērtībā, no posteņiem C0200 un C0210 uzrāda tikai vienu.

C0210

Mijmaiņas darījuma ienākošo naudas plūsmu summa

Summa, kas pārskata periodā saņemta saskaņā ar mijmaiņas līgumu (izņemot prēmijas). Atbilst par iegultu procentu likmi saņemtajiem procentiem un par valūtas mijmaiņas līgumiem, kredītriska mijmaiņas līgumiem, kopējo ieņēmumu mijmaiņas līgumiem un citiem mijmaiņas līgumiem saņemtajām summām.

Ja norēķinu veic neto vērtībā, no posteņiem C0200 un C0210 uzrāda tikai vienu.

C0220

Sākotnējais datums

Norādiet tā datuma ISO 8601 kodu (gggg-mm-dd), kurā stājas spēkā līgumā noteiktās saistības.

Ja dažādi darījumi parādās attiecībā uz vienu un to pašu atvasināto instrumentu, uzrāda tikai vienu datumu, kas ir pirmā darījuma diena, un tikai vienu rindu katram atvasinātajam instrumentam (nav dažādu rindu katram darījumam), atspoguļojot minētajā atvasinātajā instrumentā ieguldīto kopsummu, ņemot vērā dažādās darījuma dienas.

Pārjaunojuma gadījumā pārjaunojuma diena kļūst par minētā atvasinātā instrumenta darījuma dienu.

C0230

Vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”

Atvasinātā instrumenta vērtība, kas aprēķināta, kā noteikts Direktīvas 2009/138/EK 75. pantā, kopš darījuma (slēgšanas vai pārdošanas) vai termiņa datuma. Tā var būt pozitīva, negatīva vai vienāda ar nulli.


 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Informācija par atvasinātajiem instrumentiem

C0040

Atvasinātā instrumenta identifikācijas kods

Atvasinātā instrumenta identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

ISIN kods saskaņā ar ISO 6166, ja pieejams

Citi atzīti kodi (piem., CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC)

Sabiedrības piešķirts kods, ja iepriekš minētie kodi nav pieejami; tam jābūt konsekventam laika gaitā

C0050

Atvasinātā instrumenta identifikācijas koda veids

Identifikācijas koda tips, kas izmantots postenim “Atvasinātā instrumenta identifikācijas kods”. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – ISIN saskaņā ar ISO/6166

 

2 – CUSIP (Vērtspapīru vienotas identifikācijas procedūru komitejas [Committee on Uniform Securities Identification Procedures] numurs, ko piešķir CUSIP servisa birojs ASV un Kanādas uzņēmumiem)

 

3 – SEDOL (Londonas biržas dienas oficiālais saraksts [Stock Exchange Daily Official List])

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, Vācijas burtciparu identifikācijas numurs)

 

5 – Bloomberg Ticker (Bloomberg burtkods, kas identificē uzņēmuma vērtspapīrus)

 

6 – BBGID (The Bloomberg Global ID)

 

7 – Reuters RIC (Reuters instrumentu kods)

 

8 – FIGI (Globālais finanšu instrumentu identifikators [Financial Instrument Global Identifier])

 

9 – Cits kods, ko piešķīris Nacionālās numerācijas aģentūru asociācijas dalībnieks

 

99 – Kods, ko piešķīrusi sabiedrība

C0240

Darījuma partnera nosaukums

Atvasinātā instrumenta darījuma partnera nosaukums. Ja pieejams, atbilst sabiedrības nosaukumam LEI datubāzē. Ja nav pieejams, tas atbilst juridiskajam nosaukumam.

Tiek ņemts vērā sekojošais:

biržā tirgotu atvasināto instrumentu biržas nosaukums; vai

centrālā darījumu partnera (“CCP”) nosaukums ārpusbiržas atvasinātajiem instrumentiem, ja tiem tīrvērti veic, izmantojot CCP; vai

līguma partnera nosaukums citiem ārpusbiržas atvasinātajiem instrumentiem.

C0250

Darījuma partnera kods

Piemēro tikai ārpusbiržas atvasinātajiem instrumentiem attiecībā uz līguma darījumu partneriem, kas nav biržas un centrālie darījumu partneri (CCP).

Identifikācijas kods — izmanto juridiskās personas identifikatoru (LEI), ja tas ir pieejams.

Ja kods nav pieejams, šo posteni neuzrāda.

C0260

Darījuma partnera koda veids

Piemēro tikai ārpusbiržas atvasinātajiem instrumentiem.

Postenim “Darījuma partnera kods” izmantotā koda identifikācija. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – LEI

 

9 – Nav

C0270

Darījumu partnera grupa

Piemēro tikai ārpusbiržas atvasinātajiem instrumentiem attiecībā uz līguma darījumu partneriem, kas nav biržas un centrālie darījumu partneri (CCP).

Darījumu partnera galīgā mātesuzņēmuma nosaukums. Ja pieejams, šis postenis atbilst sabiedrības nosaukumam LEI datubāzē. Ja nav pieejams, tas atbilst juridiskajam nosaukumam.

C0280

Darījumu partnera grupas kods

Piemēro tikai ārpusbiržas atvasinātajiem instrumentiem attiecībā uz līguma darījumu partneriem, kas nav biržas un centrālie darījumu partneri (CCP).

Identifikācijas kods — izmanto juridiskās personas identifikatoru (LEI), ja tas ir pieejams.

Ja kods nav pieejams, šo posteni neuzrāda.

C0290

Darījuma partnera grupas koda tips

Postenim “Darījuma partnera grupas kods” izmantotā koda identifikācija. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – LEI

 

9 – Nav

C0300

Līguma nosaukums

Atvasinātā instrumenta līguma nosaukums.

C0310

Valūta

Norādiet atvasinātā instrumenta ISO 4217 burtkodu, t. i., atvasinātā instrumenta valūtas nosacīto summu (piem., iespējas līgums, kura pamatā ir summa USD, valūta, kuras nosacītā summa ir līgumiski izteikta ārvalstu valūtas mijmaiņas līgumam utt.).

C0320

PIK

Papildu identifikācijas kods, ko izmanto, lai klasificētu aktīvus, kā norādīts šīs regulas V pielikumā “PIK tabula”. Klasificējot atvasinātos instrumentus ar CIC tabulas palīdzību, sabiedrības ņem vērā visraksturīgāko risku, kādam ir pakļauts atvasinātais instruments.

C0330

Robežvērtība

Atsauces cena regulētā tirgū tirgotiem nākotnes līgumiem, norunas cena iespējas līgumiem (obligāciju gadījumā cena ir nominālvērtības procentuāla daļa), valūtas maiņas likme vai procentu likme par regulētā tirgū netirgotiem nākotnes līgumiem utt.

Nepiemēro PIK D3 kategorijai “Procentu likmju un valūtas mijmaiņas līgumi”.

Attiecībā uz PIK F1 kategoriju “Kredītriska mijmaiņas līgumi” to neaizpilda, ja nav iespējams.

Ja laika gaitā rodas vairāk nekā viena robežvērtība, uzrāda nākamo robežvērtību.

Ja atvasinātajam instrumentam ir virkne robežvērtību, kopumu uzrāda, to sadalot ar komatiem “,” tad, ja virkne nav nepārtraukta, un virkni uzrāda, to sadalot ar domuzīmēm “–” tad, ja tā ir nepārtraukta.

C0340

Līguma atcelšanas cēlonis

Norādiet gadījumu, kas rada līguma atcelšanu no parastām termiņa beigām vai darbības nosacījumiem. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Pamatā esošās vai atsauces sabiedrības bankrots

 

2 – Nelabvēlīgs pamatā esošā atsauces aktīva vērtības kritums

 

3 – Nelabvēlīgas izmaiņas pamatā esošo aktīvu vai sabiedrības kredītreitingā

 

4 – Pārjaunošana, t. i., atvasinātā instrumenta obligācijas aizstāšana ar jaunu obligāciju vai atvasinātā instrumenta personas aizstāšana ar jaunu personu

 

5 – Vairāki notikumi vai notikumu kombinācija

 

6 – Citi notikumi, kas neietilpst iepriekšējās iespējās

 

9 – Nav līguma atcelšanas cēloņa

C0350

Mijmaiņas darījumā piegādātā valūta

Norādiet valūtas ISO 4217 burtkodu mijmaiņas līguma cenai (tikai attiecībā uz valūtas mijmaiņas līgumiem un valūtas un procentu likmju mijmaiņas līgumiem).

C0360

Mijmaiņas darījumā saņemtā valūta

Norādiet valūtas ISO 4217 burtkodu mijmaiņas līguma nosacītajai summai (tikai attiecībā uz valūtas mijmaiņas līgumiem un valūtas un procentu likmju mijmaiņas līgumiem).

C0370

Termiņš

Norādiet līgumā noteikto tās dienas ISO 8601 (gggg-mm-dd) kodu, kad tiek slēgts atvasinātā instrumenta līgums, proti, termiņu, derīguma termiņu iespējas līgumiem (ES vai ASV), utt.

S.09.01. – Informācija par ienākumiem/peļņu un zaudējumiem periodā

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām.

Šajā veidnē iekļauta informācija par ienākumiem/peļņu un zaudējumiem aktīvu kategoriju dalījumā (iekļaujot atvasinātos instrumentus), proti, nav nepieciešams sniegt pārskatu pa posteņiem. Šajā veidnē aplūkotās aktīvu kategorijas ir noteiktas IV pielikumā “Aktīvu kategorijas”.

Posteņus uzrāda ar pozitīvām vērtībām, ja vien attiecīgajos norādījumos nav noteikts citādi.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

C0040

Aktīvu kategorija

Norādiet portfelī esošo aktīvu kategorijas.

Izmantojiet kategorijas, kas definētas IV pielikumā “Aktīvu kategorijas”.

C0050

Portfelis

Nošķīrums starp dzīvības apdrošināšanu, nedzīvības apdrošināšanu, akcionāra fondiem, citiem iekšējiem fondiem, vispārējiem (bez sadalījuma) un norobežotiem fondiem. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Dzīvības apdrošināšana

 

2 – Nedzīvības apdrošināšana

 

3 – Norobežotie fondi

 

4 – Citi iekšējie fondi

 

5 – Akcionāru fondi

 

6 – Vispārēji

Sadalījums nav obligāts (izņemot, lai norādītu norobežotos fondus), taču tiek uzrādīts, ja sabiedrība to izmanto iekšēji. Ja sabiedrība nepiemēro sadalījumu, jāizmanto apzīmējums “vispārēji”.

C0060

Aktīvi, kurus tur daļām piesaistītos un indeksam piesaistītos līgumos

Norādiet aktīvus, kurus tur daļām piesaistīti un indeksam piesaistīti līgumi. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Daļām piesaistīti vai indeksam piesaistīti

 

2 – Nav ne daļām piesaistīti, ne indeksam piesaistīti

C0070

Dividendes

Pārskata periodā nopelnīto dividenžu summa, t. i., saņemtās dividendes mīnus pārskata perioda sākumā jau atzītās tiesības saņemt dividendes, plus pārskata perioda beigās atzītās tiesības saņemt dividendes. Piemēro dividendes maksājošiem aktīviem, piemēram, kapitāla vērtspapīriem, priekšrocību vērtspapīriem un kolektīvo ieguldījumu uzņēmumiem.

Ietver arī dividendes, kas saņemtas no aktīviem, kuri ir pārdoti vai kuriem ir iestājies termiņš.

C0080

Procenti

Nopelnīto procentu summa, t. i., saņemtie procenti mīnus perioda sākumā uzkrātie procenti, plus pārskata perioda beigās uzkrātie procenti.

Ietver procentus, ko saņem, kad attiecīgo aktīvu pārdod/iestājas tā termiņš vai kad tiek saņemts kupons.

Piemēro kuponam un procentus maksājošiem aktīviem, piemēram, obligācijām, aizdevumiem un noguldījumiem.

C0090

Rente

Nopelnītās rentes summa, t. i., saņemtā rente mīnus perioda sākumā uzkrātā rente, plus pārskata perioda beigās uzkrātā rente. Ietver arī renti, ko saņem, kad attiecīgo aktīvu pārdod vai kad iestājas tā termiņš.

Attiecas tikai uz īpašumiem, neatkarīgi no funkcijas.

C0100

Neto peļņa un zaudējumi

Neto peļņa un zaudējumi no aktīviem, kas pārskata periodā pārdoti vai kam iestājies termiņš.

Peļņu un zaudējumus aprēķina kā starpību starp pārdošanas vai termiņa vērtību un vērtību saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 75. pantu iepriekšējā pārskata gada beigās (vai – gadījumā, ja aktīvi iegādāti pārskata periodā – iegādes vērtību).

Neto vērtība var būt pozitīva, negatīva vai vienāda ar nulli.

C0110

Nerealizētā peļņa un zaudējumi

Nerealizētā peļņa un zaudējumi no aktīviem, kas pārskata periodā nav pārdoti vai kam nav iestājies termiņš.

Peļņu un zaudējumus aprēķina kā starpību starp vērtību saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 75. pantu pārskata gada beigās un vērtību saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 75. pantu iepriekšējā pārskata gada beigās (vai – gadījumā, ja aktīvi iegādāti pārskata periodā – iegādes vērtību).

Neto vērtība var būt pozitīva, negatīva vai vienāda ar nulli.

S.10.01. – Vērtspapīru aizdevumi un repo darījumi

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām.

Šajā veidnē pa posteņiem sniegts saraksts ar vērtspapīru aizdevumu darījumiem un pārdošanas ar atpirkšanu līgumiem (pircēju un pārdevēju), kas ir tiešā sabiedrības turējumā (t. i., ne pēc caurskatāmības principa) un kas ietver arī Deleģētās regulas (ES) 2015/35 309. panta 2. punkta f) apakšpunktā minētos likviditātes mijmaiņas līgumus.

Tos uzrāda tikai tad, ja pamatā esošo vērtspapīru bilances un ārpusbilances vērtība, kas ietverta aizdevumu vai pārdošanas ar atpirkšanu līgumos ar termiņu, kas iestājas pēc pārskata atsauces datuma, veido vairāk nekā 5 % no kopējiem ieguldījumiem, kas uzrādīti S.02.01. veidnes C0010/R0070 un C0010/RC0220.

Uzrāda visus bilances vai ārpusbilances līgumus. Informācijā ietver visus pārskata perioda līgumus neatkarīgi no tā, vai tie ir atvērti vai aizvērti/slēgti pārskata datumā. Attiecībā uz līgumiem, kas ietilpst pārguldījuma stratēģijā, ja tie pamatā ir viens un tas pats darījums, uzrāda tikai atvērtās pozīcijas.

Pārdošanas ar atpirkšanu līgumu (repo) definē kā vērtspapīru pārdošana kopā ar vienošanos, ka pārdevējs vēlākā datumā vērtspapīrus atpērk. Vērtspapīru aizdevumus definē kā tādu vienas personas veiktu vērtspapīru pārdošanu citai personai, kurai nepieciešams, lai aizņēmējs sniedz aizdevējam nodrošinājumu.

Posteņus uzrāda ar pozitīvām vērtībām, ja vien attiecīgajos norādījumos nav noteikts citādi.

Aktīvu kategorijas, kas minētas šajā veidnē, ir noteiktas šīs regulas IV pielikumā “Aktīvu kategorijas” un atsauces uz PIK attiecas uz šīs regulas V pielikumu “PIK tabula”.

Katru repo un vērtspapīru aizdevumu līgumu uzrāda tik daudz rindās, cik nepieciešams, lai sniegtu pieprasīto informāciju. Ja attiecībā uz vienu posteni viena iespēja atbilst vienai uzrādāmā instrumenta daļai un cita iespēja atbilst citai daļai, līgums ir jānodala, ja vien norādījumos nav paredzēts citādi.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

C0040

Portfelis

Nošķīrums starp dzīvības apdrošināšanu, nedzīvības apdrošināšanu, akcionāra fondiem, vispārējiem (bez sadalījuma) un norobežotiem fondiem. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Dzīvības apdrošināšana

 

2 – Nedzīvības apdrošināšana

 

3 – Norobežotie fondi

 

4 – Citi iekšējie fondi

 

5 – Akcionāru fondi

 

6 – Vispārēji

Sadalījums nav obligāts (izņemot, lai norādītu norobežotos fondus), taču tiek uzrādīts, ja sabiedrība to izmanto iekšēji. Ja sabiedrība nepiemēro sadalījumu, jāizmanto apzīmējums “vispārēji”.

Šo posteni neuzrāda attiecībā uz aktīviem, kas turēti ārpus bilances.

C0050

Fonda numurs

Piemēro aktīviem, kas turēti norobežotos fondos vai citos iekšējos fondos (noteikts saskaņā ar valstu tirgiem).

Numurs, kuru piešķir sabiedrība un kurš atbilst katram fondam piešķirtajam unikālajam numuram. Šim numuram ir jābūt konsekventam laika gaitā, un to izmanto, lai norādītu fondus citās veidnēs. To neizmanto atkārtoti citam fondam.

C0060

Aktīva kategorija

Norādiet aktīvu kategoriju pamatā esošajam aktīvam, kas ir aizdots/sniegts kā daļa no vērtspapīru aizdevumu darījumiem vai pārdošanas ar atpirkšanu līgumiem.

Izmantojiet kategorijas, kas definētas šīs regulas IV pielikumā “Aktīvu kategorijas”.

C0070

Darījuma partnera nosaukums

Līguma darījuma partnera nosaukums.

Ja pieejams, šis postenis atbilst sabiedrības nosaukumam LEI datubāzē. Ja nav pieejams, tas atbilst juridiskajam nosaukumam.

C0080

Darījuma partnera kods

Darījuma partnera identifikācijas kods — izmanto juridiskās personas identifikatoru (LEI), ja tas ir pieejams.

Ja kods nav pieejams, šo posteni neuzrāda.

C0090

Darījuma partnera koda veids

Postenim “Darījuma partnera kods” izmantotā koda identifikācija. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – LEI

 

9 – Nav

C0100

Darījuma partnera aktīva kategorija

Norādiet vissvarīgāko aktīvu kategoriju, kas aizņemta/saņemta kā daļa no vērtspapīru aizdevumu darījumiem vai pārdošanas ar atpirkšanu līgumiem.

Izmantojiet aktīvu kategorijas, kas definētas šīs regulas IV pielikumā “Aktīvu kategorijas”.

C0110

Aktīvi, kuru tur indeksam piesaistītos un daļām piesaistītos līgumos

Norādiet, vai C0060 norādīto pamatā esošo aktīvu tur daļām piesaistītos un indeksam piesaistītos līgumos. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Daļām piesaistīti vai indeksam piesaistīti

 

2 – Nav ne daļām piesaistīti, ne indeksam piesaistīti

C0120

Pozīcija līgumā

Norādiet, vai sabiedrība ir pircējs vai pārdevējs repo darījumā vai aizdevējs vai aizņēmējs vērtspapīru aizdevumu darījumā. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Pircējs repo darījumā

 

2 – Pārdevējs repo darījumā

 

3 – Aizdevējs vērtspapīru aizdevumu darījumā

 

4 – Aizņēmējs vērtspapīru aizdevumu darījumā

C0130

Darījuma sākuma norēķinu summa

Apzīmē šādas summas:

Pircējs repo darījumā – summa, kas saņemta līguma sākumā

Pārdevējs repo darījumā – summa, kas cedēta līguma sākumā

Aizdevējs vērtspapīru aizdevumu darījumā – summa, kas saņemta kā garantija līguma sākumā

Aizņēmējs vērtspapīru aizdevumu darījumā – summa vai tirgus vērtība vērtspapīriem, kas saņemti līguma sākuma

C0140

Darījuma termiņa beigu norēķinu summa

Šo posteni piemēro tikai repo darījumiem un tas atspoguļo šādas summas:

Pircējs repo darījumā – summa, kas cedēta līguma termiņa beigās

Pārdevējs repo darījumā – summa, kas saņemta līguma termiņa beigās

C0150

Sākuma datums

Norādiet līguma sākuma datuma ISO 8601 (ggg-mm-dd) kodu. Līguma sākuma datums attiecas uz datumu, kad stājas spēkā līgumā noteiktās saistības.

C0160

Termiņš

Norādiet līguma beigu datuma ISO 8601 (ggg-mm-dd) kodu. Pat ja līgums pamatojas uz atvērtu pirkšanu, parasti ir datums, kurā beidzas līguma termiņš. Šādos gadījumos ir jāuzrāda minētais datums, ja pirms tam nav notikusi pirkšana.

Līgumu uzskata par slēgtu/izbeigtu, kad iestājas tā termiņa beigas, notiek pirkšana vai līgums tiek atcelts.

Attiecībā uz līgumiem, kuriem nav definēta termiņa, uzrāda “9999–12–31”.

C0170

Vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”

Šo posteni piemēro tikai tiem līgumiem, kas pārskata datumā joprojām ir atvērti.

Repo vai vērtspapīru aizdevuma līguma vērtība, ievērojot Direktīvas 2009/138/EK 75. panta noteikumus par līgumu vērtēšanu.

Šī vērtība var būt pozitīva, negatīva vai vienāda ar nulli.

S.11.01. – Aktīvi, kas turēti kā nodrošinājums

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām.

Šajā veidnē pa posteņiem sniegts saraksts ar ārpusbilances aktīviem, kas turēti kā nodrošinājums, lai segtu bilances aktīvus, kuri ir tiešā sabiedrības turējumā (t. i., ne pēc caurskatāmības principa).

Tā ietver sīku informāciju no to aktīvu perspektīvas, kas turēti kā nodrošinājums, nevis no nodrošinājuma līguma perspektīvas.

Ja ir nodrošinājuma portfelis vai nodrošinājuma līgums, kas ietver vairākus aktīvus, uzrāda tik daudz rindiņu, cik portfelī vai līgumā ir aktīvu.

Šajā veidnē ir divas tabulas: “Informācija par turētajām pozīcijām” un “Informācija par aktīviem”.

Tabulā “Informācija par turētajām pozīcijām” katru aktīvu, kas turēts kā nodrošinājums, uzrāda atsevišķi tik daudzās rindās, cik nepieciešams, lai pareizi aizpildītu visus nepieciešamos mainīgos lielumus minētajā tabulā. Ja vienam un tam pašam aktīvam uz vienu mainīgo lielumu var attiecināt divas vērtības, tad šis aktīvs ir jāuzrāda vairāk nekā vienā rindā.

Tabulā “Informācija par aktīviem” katru aktīvu, kas turēts kā nodrošinājums, uzrāda atsevišķi, katram aktīvam atvēlot vienu rindu un aizpildot visus mainīgos minētajā tabulā.

Visi posteņi, izņemot posteni “Tā aktīva veids, kuram tiek turēts nodrošinājums” (C0140), “Tā darījumu partnera nosaukums, kas ieķīlā nodrošinājumu” (C0060) un “Tās darījumu partneru grupas nosaukums, kas ieķīlā nodrošinājumu” (C0070), attiecas uz informāciju par aktīviem, kas tiek turēti kā nodrošinājums. Postenis C0140 attiecas uz bilances aktīvu, kuram tiek turēts nodrošinājums, savukārt posteņi C0060 un C0070 attiecas uz darījuma partneri, kas ieķīlā nodrošinājumu.

Aktīvu kategorijas, kas minētas šajā veidnē, ir noteiktas šīs regulas IV pielikumā “Aktīvu kategorijas” un atsauces uz PIK attiecas uz šīs regulas V pielikumu “PIK tabula”.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Informācija par turētajām pozīcijām

C0040

Aktīva identifikācijas kods

Aktīva identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

ISIN kods saskaņā ar ISO 6166, ja pieejams

Citi atzīti kodi (piem., CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC)

Sabiedrības piešķirts kods, ja iepriekš minētie kodi nav pieejami; tam jābūt konsekventam laika gaitā

Ja viens un tas pats aktīva identifikācijas kods ir jāuzrāda par vienu aktīvu, kas ir emitēts divās vai vairāk dažādās valūtās, ir nepieciešams norādīt aktīva identifikācijas kodu un valūtas ISO 4217 burtkodu kā turpmāk norādītajā piemērā: “kods+EUR”.

C0050

Aktīva identifikācijas koda veids

Identifikācijas koda veids, kas izmantots postenim “Aktīva identifikācijas kods”. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – ISIN saskaņā ar ISO/6166

 

2 – CUSIP (Vērtspapīru vienotas identifikācijas procedūru komitejas [Committee on Uniform Securities Identification Procedures] numurs, ko piešķir CUSIP servisa birojs ASV un Kanādas uzņēmumiem)

 

3 – SEDOL (Londonas biržas dienas oficiālais saraksts [Stock Exchange Daily Official List])

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, Vācijas burtciparu identifikācijas numurs)

 

5 – Bloomberg Ticker (Bloomberg burtkods, kas identificē uzņēmuma vērtspapīrus)

 

6 – BBGID (The Bloomberg Global ID)

 

7 – Reuters RIC (Reuters instrumentu kods)

 

8 – FIGI (Globālais finanšu instrumentu identifikators [Financial Instrument Global Identifier])

 

9 – Cits kods, ko piešķīris Nacionālās numerācijas aģentūru asociācijas dalībnieks

 

99 – Kods, ko piešķīrusi sabiedrība

Ja viens un tas pats aktīva identifikācijas kods ir jāuzrāda par vienu aktīvu, kas ir emitēts divās vai vairāk dažādās valūtās un kodu postenī C0040 nosaka aktīva identifikācijas kods un valūtas ISO 4217 burtkods, aktīva identifikācijas koda tips tiek norādīts kā atsauce uz 9. izvēlni un aktīva sākotnējā identifikācijas koda izvēlni kā turpmāk norādītajā piemērā, kurā uzrādītais kods bijis ISIN kods+valūta: “9/1”.

C0060

Tā darījuma partnera nosaukums, kas ieķīlājis nodrošinājumu

Tā darījuma partnera nosaukums, kas ieķīlājis nodrošinājumu. Ja pieejams, šis postenis atbilst sabiedrības nosaukumam LEI datubāzē. Ja nav pieejams, tas atbilst juridiskajam nosaukumam.

Ja bilances aktīvi, kuriem tiek turēts nodrošinājums, ir aizdevumi ar polises nodrošinājumu, uzrāda posteni “Apdrošinājuma ņēmējs”.

C0070

Tā darījuma partnera grupas nosaukums, kas ieķīlājis nodrošinājumu

Norādiet tā darījuma partnera ekonomiskās grupas nosaukumu, kas ieķīlājis nodrošinājumu. Ja pieejams, šis postenis atbilst sabiedrības nosaukumam LEI datubāzē. Ja nav pieejams, tas atbilst juridiskajam nosaukumam.

Šo posteni nepiemēro, ja bilances aktīvi, kuriem tiek turēts nodrošinājums, ir aizdevumi ar polises nodrošinājumu.

C0080

Turētāja valsts

Tās valsts ISO 3166-1 alpha-2 kods, kur sabiedrības aktīvi tiek turēti. Lai norādītu starptautiskos turētājus [depozitārijus], piemēram, Euroclear, turētāja valsts atbilst juridiskās reģistrācijas vietai, kur turēšanas pakalpojumi tika līgumiski noteikti.

Ja vienu un to pašu aktīvu tur vairāk nekā vienā valstī, katru aktīvu uzrāda atsevišķi tik daudz rindās, cik nepieciešams, lai pareizi norādītu visas turētājas valstis.

Šo posteni nepiemēro PIK 8. kategorijai “Hipotēkas un aizņēmumi” (attiecībā uz aizdevumiem un hipotēkām fiziskām personām, jo šie aktīvi nav jāindividualizē) un PIK 71., PIK 75. un PIK 95. kategorijai “Pamatlīdzekļi (pašu lietošanai)” šā paša iemesla dēļ.

Attiecībā uz PIK 9. kategoriju, izņemot PIK 95. kategoriju “Pamatlīdzekļi (pašu lietošanai)”, emitenta valsti novērtē pēc īpašuma adreses.

C0090

Daudzums

Aktīvu skaits, attiecībā uz visiem aktīviem, ja piemērojams.

Šo postenī neuzrāda, ja ir uzrādīts postenis “Nominālvērtība” (C0100).

C0100

Nominālvērtība

Nenomaksātā summa, ko mēra kā nominālvērtību attiecībā uz visiem aktīviem, uz kuriem šis postenis attiecas, un kā nominālvērtību attiecībā uz PIK 72., 73., 74., 75. un 79. kategoriju, ja piemērojams.

Šo posteni neuzrāda, ja ir uzrādīts postenis “Daudzums” (C0090).

C0110

Vērtēšanas metode

Norādiet vērtēšanas metodi, kas izmantota, vērtējot aktīvus. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Kotēta tirgus cena aktīvos tirgos vienādiem aktīviem

 

2 – Kotēta tirgus cena aktīvos tirgos līdzīgiem aktīviem

 

3 – Alternatīvas vērtēšanas metodes

 

4 – Koriģētas kapitāla vērtspapīru metodes (piemērojamas līdzdalību vērtēšanai)

 

5 – SFPS kapitāla vērtspapīru metodes (piemērojamas līdzdalību vērtēšanai)

 

6 – Tirgus novērtējums saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) Nr. 2015/35 9. panta 4. punktu

C0120

Kopsumma

Vērtība aprēķināta, kā noteikts Direktīvas 2009/138/EK 75. pantā.

Tiek ņemts vērā sekojošais:

attiecībā uz aktīviem atbilst “Nominālvērtība” un ““Maksātspēja II” cenas nominālvērtības procentuālā daļa uz vienību” reizinājumam, kam pieskaitīts “Uzkrātie procenti”, ja pirmie divi posteņi ir svarīgi;

attiecībā uz aktīviem atbilst “Daudzums” un “Vienības “Maksātspēja II” cena” reizinājumam, ja šie divi posteņi ir svarīgi;

attiecībā uz aktīviem, kas klasificējami aktīvu 7., 8. un 9. kategorijā, ar šo norāda aktīva vērtību saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”.

C0130

Uzkrātie procenti

Attiecībā uz procentu vērtspapīriem nosakiet uzkrāto procentu apmēru pēc pēdējās kupona dienas. Ievērojiet, ka šī vērtība ir arī daļa no posteņa “Kopsumma”.

C0140

Tā aktīva veids, kuram tiek turēts nodrošinājums

Norādiet tā aktīva veidu, kuram tiek turēts nodrošinājums.

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Valsts obligācijas

 

2 – Uzņēmuma obligācijas

 

3 – Kapitāla vērtspapīri

 

4 – Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi

 

5 – Strukturētās parādzīmes

 

6– Nodrošinātie vērtspapīri

 

7 – Nauda un noguldījumi

 

8 – Hipotēkas un aizdevumi

 

9 – Īpašumi

 

0 – Citi ieguldījumi (tostarp debitoru parādi)

 

X – Atvasinātie instrumenti


 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Informācija par aktīviem

C0040

Aktīva identifikācijas kods

Aktīva identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

ISIN kods saskaņā ar ISO 6166, ja pieejams

Citi atzīti kodi (piem., CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC)

Sabiedrības piešķirts kods, ja iepriekš minētie kodi nav pieejami; tam jābūt konsekventam laika gaitā

Ja viens un tas pats aktīva identifikācijas kods ir jāuzrāda par vienu aktīvu, kas ir emitēts divās vai vairāk dažādās valūtās, ir nepieciešams norādīt aktīva identifikācijas kodu un valūtas ISO 4217 burtkodu kā turpmāk norādītajā piemērā: “kods+EUR”.

C0050

Aktīva identifikācijas koda veids

Identifikācijas koda veids, kas izmantots postenim “Aktīva identifikācijas kods”. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – ISIN saskaņā ar ISO/6166

 

2 – CUSIP (Vērtspapīru vienotas identifikācijas procedūru komitejas [Committee on Uniform Securities Identification Procedures] numurs, ko piešķir CUSIP servisa birojs ASV un Kanādas uzņēmumiem)

 

3 – SEDOL (Londonas biržas dienas oficiālais saraksts [Stock Exchange Daily Official List])

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, Vācijas burtciparu identifikācijas numurs)

 

5 – Bloomberg Ticker (Bloomberg burtkods, kas identificē uzņēmuma vērtspapīrus)

 

6 – BBGID (The Bloomberg Global ID)

 

7 – Reuters RIC (Reuters instrumentu kods)

 

8 – FIGI (Globālais finanšu instrumentu identifikators [Financial Instrument Global Identifier])

 

9 – Cits kods, ko piešķīris Nacionālās numerācijas aģentūru asociācijas dalībnieks

 

99 – Kods, ko piešķīrusi sabiedrība

Ja viens un tas pats aktīva identifikācijas kods ir jāuzrāda par vienu aktīvu, kas ir emitēts divās vai vairāk dažādās valūtās un kodu postenī C0040 nosaka aktīva identifikācijas kods un valūtas ISO 4217 burtkods, aktīva identifikācijas koda tips tiek norādīts kā atsauce uz 9. izvēlni un aktīva sākotnējā identifikācijas koda izvēlni kā turpmāk norādītajā piemērā, kurā uzrādītais kods bijis ISIN kods+valūta: “9/1”.

C0150

Posteņa nosaukums

Norādiet uzrādīto posteni, aizpildot aktīva nosaukumu (vai adresi, ja tas ir īpašums), tik detalizēti, kā sabiedrība to noteikusi.

Tiek ņemts vērā sekojošais:

Attiecībā uz PIK 8. kategoriju “Hipotēkas un aizdevumi”, atsaucoties uz hipotēku un aizdevumiem fiziskām personām, šis postenis ietver “Aizdevumi PVUS locekļiem” vai “Aizdevumi citām fiziskām personām”, jo šie aktīvi nav jāindividualizē. Aizdevumus, kas nav aizdevumi fiziskām personām, uzrāda pa rindām.

Šo posteni nepiemēro PIK 95. kategorijai “Pamatlīdzekļi (pašu lietošanai)”, jo šie aktīvi nav jāindividualizē, un PIK 71. un PIK 75. kategorijai.

Ja nodrošinājums aptver apdrošināšanas polises (attiecībā uz aizdevumiem, kuri nodrošināti ar apdrošināšanas polisēm), minētās polises nav jāindividualizē un šis postenis nav jāpiemēro.

C0160

Emitenta nosaukums

Emitenta nosaukums, kas ir definēts kā sabiedrība, kura emitē aktīvus ieguldītājiem, kas pārstāv daļu no tās kapitāla, daļu no tās parāda, atvasinātiem instrumentiem utt.

Ja pieejams, šis postenis atbilst sabiedrības nosaukumam LEI datubāzē. Ja nav pieejams, tas atbilst juridiskajam nosaukumam.

Tiek ņemts vērā sekojošais:

attiecībā uz PIK 4. kategoriju “Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi” emitenta nosaukums ir fonda pārvaldnieka nosaukums;

attiecībā uz PIK 7. kategoriju “Nauda un noguldījumi” (izņemot PIK 71. un PIK 75. kategoriju) emitenta nosaukums ir noguldījumu sabiedrības nosaukums;

attiecībā uz PIK 8. kategoriju “Hipotēkas un aizdevumi”, atsaucoties uz hipotēku un aizdevumiem fiziskām personām, šis postenis ietver “Aizdevumi PVUS locekļiem” vai “Aizdevumi citām fiziskām personām”, jo šie aktīvi nav jāindividualizē;

attiecībā uz PIK 8. kategoriju “Hipotēkas un aizdevumi”, ja tie nav hipotēkas un aizdevumi fiziskām personām, informācija attiecas uz aizņēmēju;

šo posteni nepiemēro PIK 71., PIK 75. un PIK 9. kategorijai “Īpašums”.

C0170

Emitenta kods

Emitenta koda identifikācija, izmantojot juridiskās personas identifikatoru (LEI), ja tas ir pieejams.

Tiek ņemts vērā sekojošais:

attiecībā uz PIK 4. kategoriju “Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi” emitenta kods ir fonda pārvaldnieka kods;

attiecībā uz PIK 7. kategoriju “Nauda un noguldījumi” (izņemot PIK 71. un PIK 75. kategoriju) emitenta kods ir noguldījumu sabiedrības kods;

attiecībā uz PIK 8. kategoriju “Hipotēkas un aizdevumi”, ja tie nav hipotēkas un aizdevumi fiziskām personām, informācija attiecas uz aizņēmēju;

šo posteni nepiemēro PIK 71., PIK 75. un PIK 9. kategorijai “Īpašums”;

šo posteni nepiemēro PIK 8. kategorijai “Hipotēkas un aizņēmumi”, atsaucoties uz hipotēku un aizdevumiem fiziskām personām.

C0180

Emitenta koda veids

Postenim “Emitenta kods” izmantotā koda identifikācija. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – LEI

 

9 – Nav

Šo posteni nepiemēro PIK 8. kategorijai “Hipotēkas un aizņēmumi”, atsaucoties uz hipotēku un aizdevumiem fiziskām personām.

Šo posteni nepiemēro PIK 71., PIK 75. un PIK 9. kategorijai “Īpašums”.

C0190

Emitenta sektors

Norāda emitenta saimnieciskās darbības nozari, pamatojoties uz NACE jaunākās versijas kodu (kā publicēts EK regulā). Kā minimālo nozares identifikatoru izmanto NACE koda burta atsauci, ar ko apzīmē sadaļu (piemēram, “A” vai “A111” būtu pieņemami), izņemot ar finanšu un apdrošināšanas darbībām saistīto NACE, attiecībā uz ko izmanto sadaļu apzīmējošo burtu, kam seko klasi apzīmējošs 4 ciparu kods (piem., “K6411”).

Tiek ņemts vērā sekojošais:

attiecībā uz PIK 4. kategoriju “Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi” emitenta nozare ir fonda pārvaldnieka nozare;

attiecībā uz PIK 7. kategoriju “Nauda un noguldījumi” (izņemot PIK 71. un PIK 75. kategoriju) emitenta nozare ir noguldījumu sabiedrības nozare;

attiecībā uz PIK 8. kategoriju “Hipotēkas un aizdevumi”, ja tie nav hipotēkas un aizdevumi fiziskām personām, informācija attiecas uz aizņēmēju;

šo posteni nepiemēro PIK 71., PIK 75. un PIK 9. kategorijai “Īpašums”;

šo posteni nepiemēro PIK 8. kategorijai “Hipotēkas un aizņēmumi”, atsaucoties uz hipotēku un aizdevumiem fiziskām personām.

C0200

Emitenta grupas nosaukums

Emitenta galīgā mātesuzņēmuma nosaukums.

Ja pieejams, šis postenis atbilst sabiedrības nosaukumam LEI datubāzē. Ja nav pieejams, tas atbilst juridiskajam nosaukumam.

Tiek ņemts vērā sekojošais:

attiecībā uz PIK 4. kategoriju “Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi” grupas saikne attiecas uz fonda pārvaldnieku;

attiecībā uz PIK 7. kategoriju “Nauda un noguldījumi” (izņemot PIK 71. un PIK 75. kategoriju) grupas saikne attiecas uz noguldījumu sabiedrību;

attiecībā uz PIK 8. kategoriju “Hipotēkas un aizdevumi”, ja tie nav hipotēkas un aizdevumi fiziskām personām, grupas saikne attiecas uz aizņēmēju;

šo posteni nepiemēro PIK 8. kategorijai “Hipotēkas un aizņēmumi”;

šo posteni nepiemēro PIK 71., PIK 75. un PIK 9. kategorijai “Īpašums”.

C0210

Emitenta grupas kods

Emitenta grupas identifikācijas kods, izmantojot juridiskās personas identifikatoru (LEI), ja tas ir pieejams.

Ja kods nav pieejams, šo posteni neuzrāda.

Tiek ņemts vērā sekojošais:

attiecībā uz PIK 4. kategoriju “Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi” grupas saikne attiecas uz fonda pārvaldnieku;

attiecībā uz PIK 7. kategoriju “Nauda un noguldījumi” (izņemot PIK 71. un PIK 75. kategoriju) grupas saikne attiecas uz noguldījumu sabiedrību;

attiecībā uz PIK 8. kategoriju “Hipotēkas un aizdevumi”, ja tie nav hipotēkas un aizdevumi fiziskām personām, grupas saikne attiecas uz aizņēmēju;

šo posteni nepiemēro PIK 8. kategorijai “Hipotēkas un aizņēmumi”;

šo posteni nepiemēro PIK 71., PIK 75. un PIK 9. kategorijai “Īpašums”.

C0220

Emitenta grupas koda veids

Postenim “Emitenta grupas kods” izmantotā koda identifikācija. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – LEI

 

9 – Nav

Šo posteni nepiemēro PIK 8. kategorijai “Hipotēkas un aizņēmumi”, atsaucoties uz hipotēku un aizdevumiem fiziskām personām.

šo posteni nepiemēro PIK 71., PIK 75. un PIK 9. kategorijai “Īpašums”.

C0230

Emitenta valsts

Emitenta lokalizācijas valsts ISO 3166-1 alpha-2 kods.

Emitenta lokalizāciju nosaka pēc aktīvu emitējušās sabiedrības adreses.

Tiek ņemts vērā sekojošais:

attiecībā uz PIK 4. kategoriju “Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi” emitenta valsts ir valsts, kas saistīta ar fonda pārvaldnieku;

attiecībā uz PIK 7. kategoriju “Nauda un noguldījumi” (izņemot PIK 71. un PIK 75. kategoriju) emitenta valsts ir noguldījumu sabiedrības valsts;

attiecībā uz PIK 8. kategoriju “Hipotēkas un aizdevumi”, ja tie nav hipotēkas un aizdevumi fiziskām personām, informācija attiecas uz aizņēmēju;

šo posteni nepiemēro PIK 71., PIK 75. un PIK 9. kategorijai “Īpašums”;

šo posteni nepiemēro PIK 8. kategorijai “Hipotēkas un aizņēmumi”, atsaucoties uz hipotēku un aizdevumiem fiziskām personām.

Izmanto vienu no šīm iespējām:

ISO 3166–1 alpha–2 kods

XA: pārvalstiski emitenti

ES: Eiropas Savienības iestādes

C0240

Valūta

Norādiet emisijas valūtas ISO 4217 burtkodu.

Tiek ņemts vērā sekojošais:

šo posteni nepiemēro PIK 8. kategorijai “Hipotēkas un aizņēmumi” (attiecībā uz aizdevumiem un hipotēkām fiziskām personām, jo šie aktīvi nav jāindividualizē) PIK 75. un PIK 95. kategorijai “Pamatlīdzekļi (pašu lietošanai)” šā paša iemesla dēļ;

attiecībā uz PIK 9. kategoriju, izņemot PIK 95. kategoriju “Pamatlīdzekļi (pašu lietošanai)”, valūta ir tā valūta, kurā tika veikti ieguldījumi.

C0250

PIK

Papildu identifikācijas kods, ko izmanto, lai klasificētu aktīvus, kā norādīts šīs regulas V pielikumā “PIK tabula”. Klasificējot aktīvu ar PIK tabulas palīdzību, sabiedrības ņem vērā visraksturīgāko risku, kādam ir pakļauts aktīvs.

C0260

Vienības cena

Aktīva vienības cena, ja piemērojams.

Šo postenī neuzrāda, ja ir uzrādīts postenis ““Maksātspēja II” cenas nominālvērtības procentuālā daļa uz vienību” (C0270).

C0270

“Maksātspēja II” cenas nominālvērtības procentuālā daļa uz vienību

Aktīva nominālvērtības procentuālās daļas summa, tīrā cena bez uzkrātajiem procentiem, ja piemērojams.

Šo postenī neuzrāda, ja ir uzrādīts postenis “Vienības cena” (C0260).

C0280

Termiņš

Piemērojams vienīgi PIK 1., 2., 5., 6. un 8. kategorijai, PIK 74. un PIK 79. kategorijai.

Norādiet termiņa ISO 8601 (ggg-mm-dd) kodu.

Tas vienmēr ir termiņš pat atsaucamu kapitāla vērtspapīru gadījumā. Tiek ņemts vērā sekojošais:

beztermiņa vērtspapīriem izmanto “9999–12–31”.

PIK 8. kategorijas gadījumā attiecībā uz hipotēkām un aizdevumiem fiziskām personām, ir jāuzrāda svērtais (pamatojoties uz aizdevuma summu) atlikušais termiņš.

S.12.01. – Dzīvības apdrošināšanas un veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai (SLT), tehniskās rezerves

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz ceturkšņa un gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām, norobežotiem fondiem, atbilstības korekcijas portfeļiem un atlikušo daļu.

Sabiedrības var izmantot piemērotus tuvinājumus tehnisko rezervju aprēķināšanā, kā minēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 21. pantā. Turklāt Deleģētās regulas (ES) 2015/35 59. pantu var piemērot, lai aprēķinātu riska rezervi finanšu gada laikā.

Darījumdarbības virzieni dzīvības apdrošināšanas saistībām: darījumdarbības virzieni, kas minēti Direktīvas 2009/138/EK 80. pantā, kā noteikts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā. Segmentācija atspoguļo līguma pamatā esošo risku būtību (saturu), nevis līguma juridisko formu (forma). Ja apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas līgums sedz riskus dažādos darījumdarbības virzienos, sabiedrības, ja iespējams, automātiski nodala saistības attiecīgajos darījumdarbības virzienos (Deleģētās regulas (ES) 2015/35 55. pants).

Darījumdarbības virzieni “Indeksam piesaistīta un daļām piesaistīta apdrošināšana”, “Cita dzīvības apdrošināšana” un “Veselības apdrošināšana” ir sadalīti starp “Līgumi bez iespējām un garantijām” un “Līgumi ar iespējām vai garantijām”. Veicot šo sadalījumu, ņem vērā, ka:

“Līgumi bez iespējām un garantijām” ietver summas, kas saistītas ar līgumiem bez finanšu garantijām vai līgumā paredzētajām iespējām, kas nozīmē, ka tehnisko rezervju aprēķins neatspoguļo finanšu garantiju vai līgumā paredzēto iespēju summu. Šajā ailē uzrāda līgumus ar nemateriālām līgumā paredzētām iespējām vai finanšu garantijām, kas nav atspoguļotas tehnisko rezervju aprēķinā.

“Līgumi ar iespējām vai garantijām” ietver līgumus, kam ir vai nu finanšu garantijas, līgumā paredzētās iespējas vai abi tiktāl, ciktāl tehnisko rezervju aprēķins atspoguļo minēto finanšu garantiju vai līgumā paredzēto iespēju esamību.

Informāciju uzrāda, ieskaitot pārapdrošināšanu, jo konkrētās rindās ir nepieciešams norādīt informāciju par “Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas līgumiem/ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem”.

Starp R0010 un R0100 uzrādāmā informācija ir summa pēc svārstīguma korekcijas, atbilstības korekcijas un pārejas korekcijas piemērošanas attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai, ja to piemēro, bet neietver tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījumu. Tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma summu uzrāda atsevišķi starp R0110 un R0130 rindām.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Z0020

Norobežotais fonds / atbilstības korekcijas portfelis vai atlikusī daļa

Norāda, vai pārskatā sniegtie rādītāji ir saistīti ar NF, atbilstības korekcijas portfeli vai atlikušo daļu. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – NF/AKP

 

2 – Atlikusī daļa

Z0030

Fonda/portfeļa numurs

Norobežota fonda vai atbilstības korekcijas portfeļa identifikācijas numurs. Šo numuru piešķir sabiedrība un tam ir jābūt konsekventam laika gaitā un jāsaskan ar citās veidnēs uzrādīto fonda/portfeļa numuru.

Šo posteni aizpilda tikai tad, ja postenis Z0020 = 1

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0160, C0190, C0200/R0010

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

Tādu tehnisko rezervju summa, kas aprēķinātas kā kopums uz katru darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā.

C0150/R0010

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums – kopā (dzīvības apdrošināšana, kas nav veselības apdrošināšana, ietverot daļām piesaistītu apdrošināšanu)

Tādu tehnisko rezervju kopsumma, kas aprēķinātas kā kopums attiecībā uz dzīvības apdrošināšanu, kas nav veselības apdrošināšana, ietverot daļām piesaistītu apdrošināšanu.

C0210/R0010

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums – kopā (veselības apdrošināšana, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai)

Tādu tehnisko rezervju kopsumma, kas aprēķinātas kā kopums attiecībā uz veselības apdrošināšanu, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai.

C0020, C0030, C0060, C0090, C0100 to C0140, C0160, C0190, C0200/R0020

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas līgumiem/ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas saistībā ar tehniskajam rezervēm, kas aprēķinātas kā kopums

Atgūstamās summas no pārapdrošināšanas līgumiem/ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas saistībā ar tehniskajam rezervēm (“TR”), kas aprēķinātas kā kopums katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā.

C0150/R0020

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas līgumiem/ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas saistībā ar TR, kas aprēķinātas kā kopums – kopā (dzīvības apdrošināšana, kas nav veselības apdrošināšana, ietverot daļām piesaistītu apdrošināšanu)

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas līgumiem/ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas saistībā ar tehniskajam rezervēm, kas aprēķinātas kā kopums, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanu, kas nav veselības apdrošināšana, ietverot daļām piesaistītu apdrošināšanu.

C0210/R0020

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas līgumiem/ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas saistībā ar TR, kas aprēķinātas kā kopums – kopā (veselības apdrošināšana, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai)

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas līgumiem/ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas saistībā ar tehniskajam rezervēm, kas aprēķinātas kā kopums, attiecībā uz veselības apdrošināšanu, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai.

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā vislabākās aplēses un riska rezerves summa

C0020, C0040, C0050, C0070, C0080, C0090, C0100 to C0140, C0170, C0180, C0190, C0200/R0030

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā vislabākās aplēses (“VA”) un riska rezerves (“RR”) summa

Bruto vislabākās aplēses summa (nav atskaitīta pārapdrošināšana, ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumi saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 77. panta 2. punktu) uz katru darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā.

C0150/R0030

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā VA un RR summa, bruto vislabākā aplēse – kopā (dzīvības apdrošināšana, kas nav veselības apdrošināšana, ietverot daļām piesaistītu apdrošināšanu)

Bruto vislabākās aplēses kopsumma (nav atskaitīta pārapdrošināšana, ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumi saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 77. panta 2. punktu) attiecībā uz dzīvības apdrošināšanu, kas nav veselības apdrošināšana, ietverot daļām piesaistītu apdrošināšanu.

C0210/R0030

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā VA un RR summa, bruto vislabākā aplēse – kopā (veselības apdrošināšana, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai)

Bruto vislabākās aplēses kopsumma (nav atskaitīta pārapdrošināšana, ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumi saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 77. panta 2. punktu) attiecībā uz veselības apdrošināšanu, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai.

C0020, C0040, C0050, C0070, C0080, C0090, C0100, C0170, C0180, C0190, C0200/R0040

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas līgumiem/ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pirms darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas

Atgūstamās summas pirms pārapdrošinātāja iespējamās saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas, kā noteikts Direktīvas 2009/138/EK 81. pantā, tostarp cedētā grupas iekšējā pārapdrošināšana, uz katru darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā.

C0150/R0040

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas līgumiem/ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pirms darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas – kopā (dzīvības apdrošināšana, kas nav veselības apdrošināšana, ietverot daļām piesaistītu apdrošināšanu)

Atgūstamās kopsummas pirms pārapdrošinātāja iespējamās saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas, kā noteikts Direktīvas 2009/138/EK 81. pantā, tostarp cedētā grupas iekšējā pārapdrošināšana, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanu, kas nav veselības apdrošināšana, ietverot daļām piesaistītu apdrošināšanu.

C0210/R0040

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas līgumiem/ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pirms darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas – kopā (veselības apdrošināšana, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai)

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS pirms darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas attiecībā uz veselības apdrošināšanu, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai.

C0020, C0040, C0050, C0070, C0080, C0090, C0100, C0170, C0180, C0190, C0200/R0050

Atgūstamās summas no pārapdrošināšanas līgumiem (izņemot ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumus) pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas

Atgūstamās summas (pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas) no “tradicionālajiem” pārapdrošināšanas līgumiem, t. i., bez ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem, kas aprēķinātas saskaņā ar to līgumu robežām, uz kuriem tās attiecas, tostarp cedētā grupas iekšējā pārapdrošināšana, uz katru darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā.

C0150/R0050

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas līgumiem (izņemot ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumus) pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas – kopā (dzīvības apdrošināšana, kas nav veselības apdrošināšana, ietverot daļām piesaistītu apdrošināšanu)

Atgūstamās kopsummas (pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas) no “tradicionālajiem” pārapdrošināšanas līgumiem, t. i., bez ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem, kas aprēķinātas saskaņā ar to līgumu robežām, uz kuriem tās attiecas, tostarp cedētā grupas iekšējā pārapdrošināšana, uz katru darījumdarbības virzienu, ietverot daļām piesaistītu apdrošināšanu.

C0210/R0050

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas līgumiem (izņemot ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumus) pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas – kopā (veselības apdrošināšana, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai)

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas līgumiem (izņemot ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumus) pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas, kas aprēķinātas saskaņā ar to līgumu robežām, uz kuriem tās attiecas, attiecībā uz veselības apdrošināšanu, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai.

C0020, C0040, C0050, C0070, C0080, C0090, C0100, C0170, C0180, C0190, C0200/R0060

Atgūstamās summas no ĪNDS pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas

Atgūstamās summas no ĪNDS pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas, kas aprēķinātas saskaņā ar to līgumu robežām, uz kuriem tās attiecas, uz katru darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, tostarp cedētā grupas iekšējā pārapdrošināšana, uz katru darījumdarbības virzienu.

C0150/R0060

Atgūstamās kopsummas no ĪNDS pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas – kopā (dzīvības apdrošināšana, kas nav veselības apdrošināšana, ietverot daļām piesaistītu apdrošināšanu)

Atgūstamās kopsummas no ĪNDS pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas, kas aprēķinātas saskaņā ar to līgumu robežām, uz kuriem tās attiecas, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanu, kas nav veselības apdrošināšana, ietverot daļām piesaistītu apdrošināšanu.

C0210/R0060

Atgūstamās kopsummas no ĪNDS pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas – kopā (veselības apdrošināšana, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai)

Atgūstamās kopsummas no ĪNDS pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas attiecībā uz veselības apdrošināšanu, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai

C0020, C0040, C0050, C0070, C0080, C0090, C0100, C0170, C0180, C0190, C0200/R0070

Atgūstamās summas no ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas

Atgūstamās summas no ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas, kas aprēķinātas saskaņā ar to līgumu robežām, uz kuriem tās attiecas, tostarp cedētā grupas iekšējā pārapdrošināšana, uz katru darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā.

C0150/R0070

Atgūstamās kopsummas no ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas – kopā (dzīvības apdrošināšana, kas nav veselības apdrošināšana, ietverot daļām piesaistītu apdrošināšanu)

Atgūstamās kopsummas no ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas, kas aprēķinātas saskaņā ar to līgumu robežām, uz kuriem tās attiecas, tostarp cedētā grupas iekšējā pārapdrošināšana, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanu, kas nav veselības apdrošināšana, ietverot daļām piesaistītu apdrošināšanu.

C0210/R0070

Atgūstamās kopsummas no ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas – kopā (veselības apdrošināšana, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai)

Atgūstamās kopsummas no ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas attiecībā uz veselības apdrošināšanu, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai

C0020, C0040, C0050, C0070, C0080, C0090, C0100 to C0140, C0170, C0180, C0190, C0200/R0080

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas līgumiem/ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas

Atgūstamās summas pēc pārapdrošinātāja iespējamās saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas, kā noteikts Direktīvas 2009/138/EK 81. pantā, tostarp cedētā grupas iekšējā pārapdrošināšana, uz katru darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā.

C0150/R0080

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas līgumiem/ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas – kopā (dzīvības apdrošināšana, kas nav veselības apdrošināšana, ietverot daļām piesaistītu apdrošināšanu)

Atgūstamās kopsummas pēc pārapdrošinātāja iespējamās saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas, kā noteikts Direktīvas 2009/138/EK 81. pantā, tostarp cedētā grupas iekšējā pārapdrošināšana, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanu, kas nav veselības apdrošināšana, ietverot daļām piesaistītu apdrošināšanu.

C0210/R0080

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas līgumiem/ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas – kopā (veselības apdrošināšana, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai)

Atgūstamās kopsummas pēc pārapdrošinātāja iespējamās saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas, kā noteikts Direktīvas 2009/138/EK 81. pantā, tostarp cedētā grupas pārapdrošināšana, attiecībā uz veselības apdrošināšanu, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai.

C0020, C0040, C0050, C0070, C0080, C0090, C0100, C0170, C0180, C0190, C0200/R0090

Vislabākā aplēse mīnus atgūstamās summas no pārapdrošināšanas līgumiem/ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem

Vislabākās aplēses summa mīnus atgūstamās summas no pārapdrošināšanas līgumiem/ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc pārapdrošinātāja iespējamās saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas, kā noteikts Direktīvas 2009/138/EK 81. pantā, uz katru darījumdarbības virzienu.

C0150/R0090

Vislabākā aplēse mīnus atgūstamās summas no pārapdrošināšanas līgumiem/ĪNDS – kopā (dzīvības apdrošināšana, kas nav veselības apdrošināšana, ietverot daļām piesaistītu apdrošināšanu)

Vislabākās aplēses kopsumma mīnus atgūstamās summas no pārapdrošināšanas līgumiem/ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc pārapdrošinātāja iespējamās saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas, kā noteikts Direktīvas 2009/138/EK 81. pantā, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanu, kas nav veselības apdrošināšana, ietverot daļām piesaistītu apdrošināšanu.

C0210/R0090

Vislabākā aplēse mīnus atgūstamās summas no pārapdrošināšanas līgumiem/ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem – kopā (veselības apdrošināšana, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai)

Vislabākās aplēses kopsumma mīnus atgūstamās summas no pārapdrošināšanas līgumiem/ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc pārapdrošinātāja iespējamās saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas, kā noteikts Direktīvas 2009/138/EK 81. pantā, attiecībā uz veselības apdrošināšanu, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai.

C0020, C0030, C0060, C0090, C0100 to C0140, C0160, C0190, C0200/R0100

Riska rezerve

Riska rezerves summa, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 77. panta 3. punktā, uz katru darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā.

C0150/R0100

Riska rezerve – kopā (dzīvības apdrošināšana, kas nav veselības apdrošināšana, ietverot daļām piesaistītu apdrošināšanu)

Riska rezerves kopsumma dzīvības apdrošināšanai, kas nav veselības apdrošināšana, ietverot daļām piesaistītu apdrošināšanu.

C0210/R0100

Riska rezerve – kopā (veselības apdrošināšana, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai)

Riska rezerves kopsumma veselības apdrošināšanai, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai.

Tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas pasākuma summa

C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0160, C0190, C0200/R0110

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

Tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma summa, kura iedalīta tehniskajās rezervēs, kas aprēķinātas kā kopums, attiecībā uz katru darījumdarbības virzienu.

Šo vērtību uzrāda kā negatīvu vērtību.

C0150/R0110

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums – kopā (dzīvības apdrošināšana, kas nav veselības apdrošināšana, ietverot daļām piesaistītu apdrošināšanu)

Tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma summa, kura iedalīta tehniskajās rezervēs, kas aprēķinātas kā kopums, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanu, kura nav veselības apdrošināšana, ietverot daļām piesaistītu apdrošināšanu.

Šo vērtību uzrāda kā negatīvu vērtību.

C0210/R0110

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums – kopā (veselības apdrošināšana, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai)

Tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma summa, kura iedalīta tehniskajās rezervēs, kas aprēķinātas kā kopums, attiecībā uz veselības apdrošināšanu, kura līdzinās dzīvības apdrošināšanai.

Šo vērtību uzrāda kā negatīvu vērtību.

C0020, C0040, C0050, C0070, C0080, C0090, C0100, C0170, C0180, C0190, C0200/R0120

Vislabākā aplēse

Tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma summa, kas attiecināta uz vislabāko aplēsi, attiecībā uz katru darījumdarbības virzienu.

Šo vērtību uzrāda kā negatīvu vērtību.

C0150/R0120

Vislabākā aplēse – kopā (dzīvības apdrošināšana, kas nav veselības apdrošināšana, ietverot daļām piesaistītu apdrošināšanu)

Tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma summa, kura attiecināta uz vislabāko aplēsi, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanu, kas nav veselības apdrošināšana, ietverot daļām piesaistītu apdrošināšanu.

Šo vērtību uzrāda kā negatīvu vērtību.

C0210/R0120

Vislabākā aplēse – kopā (veselības apdrošināšana, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai)

Tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma summa, kura attiecināta uz vislabāko aplēsi, attiecībā uz veselības apdrošināšanu, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai.

Šo vērtību uzrāda kā negatīvu vērtību.

C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0160, C0190, C0200/R0130

Riska rezerve

Tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma summa, kas iedalīta riska rezervē, attiecībā uz katru darījumdarbības virzienu.

Šo vērtību uzrāda kā negatīvu vērtību.

C0150/R0130

Riska rezerve – kopā (dzīvības apdrošināšana, kas nav veselības apdrošināšana, ietverot daļām piesaistītu apdrošināšanu)

Tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma kopsumma, kura iedalīta riska rezervē, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanu, kas nav veselības apdrošināšana, ietverot daļām piesaistītu apdrošināšanu.

Šo vērtību uzrāda kā negatīvu vērtību.

C0210/R0130

Riska rezerve – kopā (veselības apdrošināšana, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai)

Tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma summa, kura iedalīta riska rezervē, attiecībā uz veselības apdrošināšanu, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai.

Šo vērtību uzrāda kā negatīvu vērtību.

Tehniskās rezerves – kopā

C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0160, C0190, C0200/R0200

Tehniskās rezerves – kopā

Tehnisko rezervju kopsumma katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, tostarp tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums, un pēc tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas perioda atskaitījuma.

C0150/R0200

Tehniskās rezerves – kopā – kopā (dzīvības apdrošināšana, kas nav veselības apdrošināšana, ietverot daļām piesaistītu apdrošināšanu)

Tehnisko rezervju kopsumma attiecībā uz dzīvības apdrošināšanu, kas nav veselības apdrošināšana, ietverot daļām piesaistītu apdrošināšanu, kā arī tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums, un pēc tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas perioda atskaitījuma.

C0210/R0200

Tehniskās rezerves– kopā – kopā (veselības apdrošināšana, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai)

Tehnisko rezervju kopsumma attiecībā uz veselības apdrošināšanu, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, tostarp tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums, un pēc tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas perioda atskaitījuma.

C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0110, C0120, C0130, C0140, C0160, C0190, C0200/R0210

Tehniskās rezerves mīnus atgūstamās summas no pārapdrošināšanas līgumiem/ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem – kopā

Tehnisko rezervju kopsumma mīnus atgūstamās summas no pārapdrošināšanas līgumiem/ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, tostarp tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums, un pēc tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas perioda atskaitījuma.

C0150/R0210

Tehniskās rezerves mīnus atgūstamās summas no pārapdrošināšanas līgumiem/ĪNDS – kopā – kopā (dzīvības apdrošināšana, kas nav veselības apdrošināšana, ietverot daļām piesaistītu apdrošināšanu)

Tehnisko rezervju kopsumma mīnus atgūstamās summas no pārapdrošināšanas līgumiem/ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem attiecībā uz dzīvības apdrošināšanu, kas nav veselības apdrošināšana, ietverot daļām piesaistītu apdrošināšanu, kā arī tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums, un pēc tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas perioda atskaitījuma.

C0210/R0210

Tehniskās rezerves mīnus atgūstamās summas no pārapdrošināšanas līgumiem/ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem – kopā – kopā (veselības apdrošināšana, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai)

Tehnisko rezervju kopsumma mīnus atgūstamās summas no pārapdrošināšanas līgumiem/ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem attiecībā uz veselības apdrošināšanu, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, tostarp daļām piesaistīta apdrošināšana, kā arī tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums, un pēc tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas perioda atskaitījuma.

Vislabākā aplēse par produktiem ar atpirkšanas iespēju

C0020, C0030, C0060, C0090, C0160, C0190, /R0220

Vislabākā aplēse par produktiem ar atpirkšanas iespēju

Summa bruto vislabākajai aplēsei par produktiem ar atpirkšanas iespēju uz katru darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, izņemot pieņemtu pārapdrošināšanu.

Šo summu iekļauj arī R0030 līdz R0090.

C0150/R0220

Vislabākā aplēse par produktiem ar atpirkšanas iespēju – kopā (dzīvības apdrošināšana, kas nav veselības apdrošināšana, ietverot daļām piesaistītu apdrošināšanu)

Kopsumma bruto vislabākajai aplēsei par produktiem ar atpirkšanas iespēju attiecībā uz dzīvības apdrošināšanu, kas nav veselības apdrošināšana, ietverot daļām piesaistītu apdrošināšanu.

Šo summu iekļauj arī R0030 līdz R0090.

C0210/R0220

Vislabākā aplēse par produktiem ar atpirkšanas iespēju – kopā (veselības apdrošināšana, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai)

Kopsumma bruto vislabākajai aplēsei par produktiem ar atpirkšanas iespēju attiecībā uz veselības apdrošināšanu, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai.

Šo summu iekļauj arī R0030 līdz R0090.

Bruto VA naudas plūsmai

C0030, C0060, C0090, C0160, C0190, C0200/R0230

Bruto vislabākā aplēse naudas plūsmai, izejošajai naudas plūsmai, nākotnes garantētajiem un diskrecionārajiem labumiem

Diskontētu izejošo naudas plūsmu summa (maksājumi apdrošinājuma ņēmējiem un apdrošināšanas atlīdzības saņēmējiem) nākotnes garantētajiem labumiem un nākotnes diskrecionārajiem labumiem, uz katru darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā.

“Nākotnes diskrecionārie labumi” ir nākotnes labumi, kas nav indeksam piesaistīti vai daļām piesaistīti apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas līgumu labumi ar šādām iezīmēm:

a)

labumi juridiski vai līgumiski ir balstīti uz vienu vai vairākiem šādiem rezultātiem:

i.

noteiktas līgumu grupas vai noteikta līguma veida, vai atsevišķa līguma darbības rādītāji;

ii.

realizēti vai nerealizēti ienākumi no ieguldījumiem noteiktā apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrības turētā aktīvu portfelī;

iii.

apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrības vai fonda peļņa vai zaudējumi saskaņā ar līgumu;

b)

labumu pamatā ir apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrības paziņojums, un sabiedrībai ir pilnīga vai daļēja rīcības brīvība attiecībā uz labumu laiku un apmēru.

C0020, C0100/R0240

Bruto vislabākā aplēse naudas plūsmai, izejošajai naudas plūsmai, nākotnes garantētajiem labumiem – apdrošināšana ar līdzdalību peļņā

Diskontētu izejošo naudas plūsmu summa (maksājumi apdrošinājuma ņēmējiem un apdrošināšanas atlīdzības saņēmējiem) nākotnes garantētajiem labumiem attiecībā uz darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, “Apdrošināšana ar līdzdalību peļņā”.

C0020, C0100/R0250

Bruto vislabākā aplēse naudas plūsmai, izejošajām naudas plūsmām, nākotnes diskrecionārajiem labumiem – apdrošināšana ar līdzdalību peļņā

Diskontētu izejošo naudas plūsmu summa (maksājumi apdrošinājuma ņēmējiem un apdrošināšanas atlīdzības saņēmējiem) nākotnes diskrecionārajiem labumiem attiecībā uz darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, “Apdrošināšana ar līdzdalību peļņā”.

“Nākotnes diskrecionārie labumi” ir nākotnes labumi, kas nav indeksam piesaistīti vai daļām piesaistīti apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas līgumu labumi ar šādām iezīmēm:

a)

labumi juridiski vai līgumiski ir balstīti uz vienu vai vairākiem šādiem rezultātiem –

i.

noteiktas līgumu grupas vai noteikta līguma veida, vai atsevišķa līguma darbības rādītāji;

ii.

realizēti vai nerealizēti ienākumi no ieguldījumiem noteiktā apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrības turētā aktīvu portfelī;

iii.

apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrības vai fonda peļņa vai zaudējumi saskaņā ar līgumu;

b)

labumu pamatā ir apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrības paziņojums, un sabiedrībai ir pilnīga vai daļēja rīcības brīvība attiecībā uz labumu laiku un apmēru.

C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0160, C0190, C0200/R0260

Bruto vislabākā aplēse naudas plūsmai, izejošajai naudas plūsmai, nākotnes izdevumiem un citām izejošajām naudas plūsmām

Diskontētu izejošo naudas plūsmu summa nākotnes izdevumiem un citām izejošajām naudas plūsmām uz katru darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā. Atspoguļo izdevumus, kas radīsies, apkalpojot apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistības, un citus naudas plūsmu posteņus, kā piemēram, nodokļu maksājumi, kuri ir vai par kuriem sagaidāms, ka tie tiks iekasēti no apdrošinājuma ņēmējiem, vai kurus pieprasa, lai nokārtotu apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas saistības.

C0150 /R0260

Bruto vislabākā aplēse naudas plūsmai, izejošajai naudas plūsmai, nākotnes izdevumiem un citām izejošajām naudas plūsmām – kopā (dzīvības apdrošināšana, kas nav veselības apdrošināšana, ietverot daļām piesaistītu apdrošināšanu)

Diskontētu naudas plūsmu kopsumma nākotnes izdevumiem un citām izejošajām naudas plūsmām attiecībā uz dzīvības apdrošināšanu, kas nav veselības apdrošināšana, ietverot daļām piesaistītu apdrošināšanu

Atspoguļo izdevumus, kas radīsies, apkalpojot apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistības, un citus naudas plūsmu posteņus, kā piemēram, nodokļu maksājumi, kuri ir vai par kuriem sagaidāms, ka tie tiks iekasēti no apdrošinājuma ņēmējiem, vai kurus pieprasa, lai nokārtotu apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas saistības.

C0210/R0260

Bruto vislabākā aplēse naudas plūsmai, izejošajai naudas plūsmai, nākotnes izdevumiem un citām izejošajām naudas plūsmām – kopā (veselības apdrošināšana, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai)

Diskontētu naudas plūsmu kopsumma nākotnes izdevumiem un citām izejošajām naudas plūsmām attiecībā uz veselības apdrošināšanu, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai.

Atspoguļo izdevumus, kas radīsies, apkalpojot apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistības, un citus naudas plūsmu posteņus, kā piemēram, nodokļu maksājumi, kuri ir vai par kuriem sagaidāms, ka tie tiks iekasēti no apdrošinājuma ņēmējiem, vai kurus pieprasa, lai nokārtotu apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas saistības.

C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0160, C0190, C0200/R0270

Bruto vislabākā aplēse naudas plūsmai, ienākošajām naudas plūsmām, nākotnes apdrošināšanas prēmijām

Diskontētu ienākošo naudas plūsmu summa no nākotnes apdrošināšanas prēmijām un visām papildu naudas plūsmām, kas izriet no minētajām prēmijām, tostarp pieņemtas pārapdrošināšanas prēmijas, uz katru darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā.

C0150/R0270

Bruto vislabākā aplēse naudas plūsmai, ienākošajām naudas plūsmām, nākotnes apdrošināšanas prēmijām – kopā (dzīvības apdrošināšana, kas nav veselības apdrošināšana, ietverot daļām piesaistītu apdrošināšanu)

Diskontētu ienākošo naudas plūsmu summa no nākotnes apdrošināšanas prēmijām un visām papildu naudas plūsmām, kas izriet no minētajām prēmijām, tostarp pieņemtas pārapdrošināšanas prēmijas, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanu, kas nav veselības apdrošināšana, ietverot daļām piesaistītu apdrošināšanu.

C0210/R0270

Bruto vislabākā aplēse naudas plūsmai, ienākošajām naudas plūsmām, nākotnes apdrošināšanas prēmijas – kopā (veselības apdrošināšana, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai)

Diskontētu ienākošo naudas plūsmu summa no nākotnes apdrošināšanas prēmijām un visām papildu naudas plūsmām, kas izriet no minētajām prēmijām, tostarp pieņemtas pārapdrošināšanas prēmijas, attiecībā uz veselības apdrošināšanu, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai.

C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0160, C0190, C0200/R0280

Bruto vislabākā aplēse naudas plūsmai, ienākošajām naudas plūsmām, citām ienākošajām naudas plūsmām

Jebkādu tādu citu diskontētu ienākošo naudas plūsmu summa, kas nav iekļautas nākotnes apdrošināšanas prēmijās un kas neietver ienākumu no ieguldījumiem, uz katru darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā.

C0150 /R0280

Bruto vislabākā aplēse naudas plūsmai, ienākošajām naudas plūsmām, citām ienākošajām naudas plūsmām – kopā (dzīvības apdrošināšana, kas nav veselības apdrošināšana, ietverot daļām piesaistītu apdrošināšanu)

Visu citu diskontētu ienākošo naudas plūsmu summa, kas nav iekļautas nākotnes apdrošināšanas prēmijās un neieskaitot ienākumus no ieguldījumiem, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanu, kas nav veselības apdrošināšana, ietverot daļām piesaistītu apdrošināšanu.

C0210/R0280

Bruto vislabākā aplēse naudas plūsmai, ienākošajām naudas plūsmām, citām ienākošajām naudas plūsmām – kopā (veselības apdrošināšana, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai)

Visu citu diskontētu ienākošo naudas plūsmu summa, kas nav iekļautas nākotnes apdrošināšanas prēmijās un neieskaitot ienākumus no ieguldījumiem, attiecībā uz veselības apdrošināšana, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai.

C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0160, C0190, C0200/R0290

Tādas bruto vislabākās aplēses procentuālā daļa, kas aprēķināta, izmantojot tuvinājumus

Norādiet bruto vislabākās aplēses procentuālo daļu, kas iekļauta bruto vislabākajā aplēsē (R0030), kura aprēķināta, izmantojot tuvinājumus, kā noteikts Deleģētās regulas (ES) Nr. 2015/35 21. pantā, uz katru darījumdarbības virzienu.

C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0160, C0190, C0200/R0300

Atpirkuma vērtība

Norādiet atpirkuma vērtības summu, uz katru darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, kā minēts Direktīvas 2009/138/EK 185. panta 3. punkta f) apakšpunktā, neieskaitot nodokļus.

Atspoguļo summu, kas definēta līgumā un ko maksā apdrošinājuma ņēmējam, ja līgums tiek izbeigts pirms termiņa (t. i., pirms tas kļūst apmaksājamas ar termiņa vai tāda apdrošināšanas gadījuma iestāšanos, kā piemēram, nāve), neieskaitot maksas un polises aizdevumus. Tas ietver atpirkuma vērtību ar garantiju un bez tās.

C0150/R0300

Atpirkuma vērtība – kopā (dzīvības apdrošināšana, kas nav veselības apdrošināšana, ietverot daļām piesaistītu apdrošināšanu)

Kopējā atpirkuma vērtība attiecībā uz dzīvības apdrošināšanu, kas nav veselības apdrošināšana, ietverot daļām piesaistītu apdrošināšanu.

C0210/R0300

Atpirkuma vērtība – kopā (veselības apdrošināšana, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai)

Kopējā atpirkuma vērtība attiecībā uz veselības apdrošināšanu, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai.

C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0160, C0190, C0200/R0310

Vislabākā aplēse, kurai piemēro procentu likmju pārejas pasākumu

Norādiet tās bruto vislabākās aplēses summu (R0030), kurai piemēro attiecīgās bezriska procentu likmju termiņstruktūras pārejas korekciju, uz katru darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā.

C0150/R0310

Vislabākā aplēse, kurai piemēro procentu likmju pārejas pasākumu – kopā (dzīvības apdrošināšana, kas nav veselības apdrošināšana, ietverot daļām piesaistītu apdrošināšanu)

Tās bruto vislabākās aplēses kopsumma (R0030), kurai piemēro attiecīgās bezriska procentu likmju termiņstruktūras pārejas korekciju, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanu, kas nav veselības apdrošināšana, ietverot daļām piesaistītu apdrošināšanu.

C0210/R0310

Vislabākā aplēse, kurai piemēro procentu likmju pārejas pasākumu – kopā (veselības apdrošināšana, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai)

Tās bruto vislabākās aplēses kopsumma (R0030), kurai piemēro attiecīgās bezriska procentu likmju termiņstruktūras pārejas korekcija, attiecībā uz veselības apdrošināšanu, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai.

C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0160, C0190, C0200/R0320

Tehniskās rezerves bez pārejas pasākuma attiecībā uz procentu likmi

Tehnisko rezervju summa gadījumā, ja attiecīgajai bezriska procentu likmju termiņstruktūrai ir piemērota pārejas posma korekcija, aprēķināta bez attiecīgās bezriska procentu likmju termiņstruktūras pārejas posma korekcijas, uz katru darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā.

Gadījumos, kad vienām un tām pašām vislabākajām aplēsēm ir bijusi piemērota arī svārstīguma korekcija, šajā postenī uzrādītā summa atspoguļo vērtību bez attiecīgās bezriska procentu likmju termiņstruktūras pārejas korekcijas, bet ar svārstīguma korekciju.

C0150/R0320

Tehniskās rezerves bez pārejas pasākuma attiecībā uz procentu likmi

Tehnisko rezervju kopsumma gadījumā, ja attiecīgajai bezriska procentu likmju termiņstruktūrai ir piemērota pārejas posma korekcija, aprēķināta bez attiecīgās bezriska procentu likmju termiņstruktūras pārejas posma korekcijas, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanu, kas nav veselības apdrošināšana, ietverot daļām piesaistītu apdrošināšanu.

Gadījumos, kad vienām un tām pašām vislabākajām aplēsēm ir bijusi piemērota arī svārstīguma korekcija, šajā postenī uzrādītā summa atspoguļo vērtību bez attiecīgās bezriska procentu likmju termiņstruktūras pārejas korekcijas, bet ar svārstīguma korekciju.

C0210/R0320

Tehniskās rezerves bez pārejas pasākuma attiecībā uz procentu likmi

Tehnisko rezervju kopsumma gadījumā, ja attiecīgajai bezriska procentu likmju termiņstruktūrai ir piemērota pārejas posma korekcija, aprēķināta bez attiecīgās bezriska procentu likmju termiņstruktūras pārejas posma korekcijas, attiecībā uz veselības apdrošināšanu, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai.

Gadījumos, kad vienām un tām pašām vislabākajām aplēsēm ir bijusi piemērota arī svārstīguma korekcija, šajā postenī uzrādītā summa atspoguļo vērtību bez attiecīgās bezriska procentu likmju termiņstruktūras pārejas korekcijas, bet ar svārstīguma korekciju.

C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0160, C0190, C0200/R0330

Vislabākā aplēse, kurai piemēro svārstīguma korekciju

Norādiet tādas bruto vislabākās aplēses summu (R0030), kurai piemēro svārstīguma korekciju, uz katru darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā.

C0150/R0330

Vislabākā aplēse, kurai piemēro svārstīguma korekciju – kopā (dzīvības apdrošināšana, kas nav veselības apdrošināšana, ietverot daļām piesaistītu apdrošināšanu)

Tādas bruto vislabākās aplēses kopsumma (R0030), kurai piemēro svārstīguma korekciju, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanu, kas nav veselības apdrošināšana, ietverot daļām piesaistītu apdrošināšanu.

C0210/R0330

Vislabākā aplēse, kurai piemēro svārstīguma korekciju – kopā (veselības apdrošināšana, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai)

Tādas bruto vislabākās aplēses kopsumma (R0030), kurai piemēro svārstīguma korekciju, attiecībā uz veselības apdrošināšanu, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai.

C0020, C0020, C0060, C0090, C0100, C0160, C0190, C0200/R0340

Tehniskās rezerves bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem

Tehnisko rezervju summa gadījumā, ja ir piemērota svārstīguma korekcija, aprēķināta bez svārstīguma korekcijas uz katru darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā.

Gadījumos, kad vienām un tām pašām tehniskajām rezervēm ir piemērots arī tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījums / attiecīgās bezriska procentu likmju termiņstruktūras pārejas posma korekcija, šajā postenī uzrādītā summa atspoguļo vērtību, neiekļaujot ne tehnisko rezervju svārstīguma korekciju, ne pārejas perioda atskaitījumu / attiecīgās bezriska procentu likmju termiņstruktūras pārejas posma korekciju.

C0150/R0340

Tehniskās rezerves bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem – kopā (dzīvības apdrošināšana, kas nav veselības apdrošināšana, ietverot daļām piesaistītu apdrošināšanu)

Tehnisko rezervju kopsumma gadījumā, ja ir piemērota svārstīguma korekcija, aprēķināta bez svārstīguma korekcijas, uz katru darījumdarbības virzienu, ietverot daļām piesaistītu apdrošināšanu.

Gadījumos, kad vienām un tām pašām tehniskajām rezervēm ir piemērots arī tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījums / attiecīgās bezriska procentu likmju termiņstruktūras pārejas posma korekcija, šajā postenī uzrādītā summa atspoguļo vērtību, neiekļaujot ne tehnisko rezervju svārstīguma korekciju, ne pārejas perioda atskaitījumu / attiecīgās bezriska procentu likmju termiņstruktūras pārejas posma korekciju.

C0210/R0340

Tehniskās rezerves bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem – kopā (veselības apdrošināšana, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai)

Tehnisko rezervju kopsumma gadījumā, ja ir piemērota svārstīguma korekcija, aprēķināta bez svārstīguma korekcijas, attiecībā uz veselības apdrošināšanu, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai.

Gadījumos, kad vienām un tām pašām tehniskajām rezervēm ir piemērots arī tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījums / attiecīgās bezriska procentu likmju termiņstruktūras pārejas posma korekcija, šajā postenī uzrādītā summa atspoguļo vērtību, neiekļaujot ne tehnisko rezervju svārstīguma korekciju, ne pārejas perioda atskaitījumu / attiecīgās bezriska procentu likmju termiņstruktūras pārejas posma korekciju.

C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0160, C0190, C0200/R0350

Vislabākā aplēse, kurai piemēro atbilstības korekciju

Norādiet tādas bruto vislabākās aplēses summu (R0030), kurai piemēro atbilstības korekciju, uz katru darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā.

C0150/R0350

Vislabākā aplēse, kurai piemēro atbilstības korekciju – kopā (dzīvības apdrošināšana, kas nav veselības apdrošināšana, ietverot daļām piesaistītu apdrošināšanu)

Tādas bruto vislabākās aplēses kopsumma (R0030), kurai piemēro atbilstības korekciju, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanu, kas nav veselības apdrošināšana, ietverot daļām piesaistītu apdrošināšanu.

C0210/R0350

Vislabākā aplēse, kurai piemēro atbilstības korekciju – kopā (veselības apdrošināšana, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai)

Tādas bruto vislabākās aplēses kopsumma (R0030), kurai piemēro atbilstības korekciju, attiecībā uz veselības apdrošināšanu, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai.

C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0160, C0190, C0200/R0360

Tehniskās rezerves bez atbilstības korekcijas un bez visiem citiem pasākumiem

Tehnisko rezervju summa gadījumā, ja ir piemērota atbilstības korekcija, aprēķināta bez atbilstības korekcijas uz katru darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā.

Gadījumos, kad vienām un tām pašām tehniskajām rezervēm ir piemērots arī tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījums, šajā postenī uzrādītā summa atspoguļo vērtību, neiekļaujot ne tehnisko rezervju atbilstības korekciju, ne pārejas perioda atskaitījumu.

C0150/R0360

Tehniskās rezerves bez atbilstības korekcijas un bez visiem citiem pasākumiem – kopā (dzīvības apdrošināšana, kas nav veselības apdrošināšana, ietverot daļām piesaistītu apdrošināšanu)

Tehnisko rezervju kopsumma gadījumā, ja ir piemērota atbilstības korekcija, aprēķināta bez atbilstības korekcijas, uz katru darījumdarbības virzienu, ietverot daļām piesaistītu apdrošināšanu.

Gadījumos, kad vienām un tām pašām tehniskajām rezervēm ir piemērots arī tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījums, šajā postenī uzrādītā summa atspoguļo vērtību, neiekļaujot ne tehnisko rezervju atbilstības korekciju, ne pārejas perioda atskaitījumu.

C0210/R0360

Tehniskās rezerves bez atbilstības korekcijas un bez visiem citiem pasākumiem – kopā (veselības apdrošināšana, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai)

Tehnisko rezervju kopsumma gadījumā, ja ir piemērota atbilstības korekcija, aprēķināta bez atbilstības korekcijas, attiecībā uz veselības apdrošināšanu, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai.

Gadījumos, kad vienām un tām pašām tehniskajām rezervēm ir piemērots arī tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījums, šajā postenī uzrādītā summa atspoguļo vērtību, neiekļaujot ne tehnisko rezervju atbilstības korekciju, ne pārejas perioda atskaitījumu.

S.12.02. – Dzīvības apdrošināšanas un veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, tehniskās rezerves – valstu dalījumā

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām.

Sabiedrības ņem vērā visas saistības dažādajās valūtās un konvertē tās pārskata valūtā.

Informāciju valstu dalījumā uzrāda atbilstīgi šādām specifikācijām:

e.

informāciju par piederības valsti ir norāda vienmēr neatkarīgi no tādu tehnisko rezervju summas, kas aprēķinātas kā kopums un kā bruto vislabākā aplēse;

f.

informācija, kas uzrādīta valstu dalījumā, attiecas uz vismaz 90 % no tehniskajām rezervēm, kuras aprēķinātas kā kopums un kā bruto vislabākā aplēse par jebkuru uzņēmējdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā;

g.

ja konkrēta valsts ir jāuzrāda attiecībā uz kādu konkrētu uzņēmējdarbības virzienu, lai atbilstu b) apakšpunktam, tad minēto valsti uzrāda attiecībā uz visiem uzņēmējdarbības virzieniem;

h.

pārējās valstis uzrāda apkopojumā kā “Citas EEZ valstis” vai kā “Citas ārpus EEZ esošas valstis”;

i.

attiecībā uz tiešiem darījumiem informāciju uzrāda pēc valsts, kurā tika noslēgts līgums;

j.

attiecībā uz proporcionālu un neproporcionālu pārapdrošināšanu informāciju uzrāda pēc cedējošās sabiedrības lokalizācijas valsts.

Šajā veidnē “valsts, kurā tika noslēgts līgums” ir:

k.

valsts, kurā ir apdrošināšanas sabiedrība veic uzņēmējdarbību (piederības valsts), ja līgums netika pārdots ar filiāles starpniecību vai izmantojot brīvību sniegt pakalpojumus;

l.

valsts, kurā atrodas filiāle (uzņēmēja valsts), ja līgums tika pārdots ar filiāles starpniecību;

m.

valsts, kurā tika ziņots par brīvību sniegt pakalpojumus (uzņēmēja valsts), ja līgums tika pārdots, izmantojot brīvību sniegt pakalpojumus;

n.

ja tiek izmantoti starpnieka pakalpojumi vai jebkurā citā situācijā, tā ir a), b) vai c) iespēja, atkarībā no tā, kas pārdevis līgumu.

Uzrādāmā informācija ietver svārstīguma korekciju, atbilstības korekciju, attiecīgās bezriska procentu likmju termiņstruktūras pārejas korekciju un tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījumu.

Bruto TR, kas aprēķinātas kā kopums, un bruto VA dažādām valstīm

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

C0010/R0040, ...

Ģeogrāfiskā zona/valsts

Uzrādiet valsts ISO 3166-1 alpha-2 kodu, lai identificētu valstis, kas ietilpst būtiskuma robežvērtībā

C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0150, C0160, C0190, C0200, C0210/R0010

Bruto TR, kas aprēķinātas kā kopums, un bruto VA dažādām valstīm – piederības valsts

Tādu bruto TR summa, kas aprēķinātas kā kopums, un bruto VA pēc valsts, kurā tika noslēgts līgums, vai pēc cedējošās sabiedrības lokalizācijas valsts, ja valsts ir piederības valsts, uz katru darījumdarbības virzienu un kopējo dzīvības apdrošināšanu, kas nav veselības apdrošināšana, ietverot daļām piesaistītu apdrošināšanu un veselības apdrošināšanu, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai.

C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0150, C0160, C0190, C0200, C0210/R0020

Bruto TR, kas aprēķinātas kā kopums, un bruto VA par dažādām valstīm – EEZ valstis ārpus būtiskuma robežvērtības – nav uzrādītas valstu dalījumā

Tādu bruto TR summa, kas aprēķinātas kā kopums, un bruto VA par EEZ valstīm ārpus būtiskuma robežvērtības (t. i., tās valstis, kas nav uzrādītas atsevišķi valstu dalījumā), izņemot piederības valsti, uz katru darījumdarbības virzienu un kopējo dzīvības apdrošināšanu, kas nav veselības apdrošināšana, ietverot daļām piesaistītu apdrošināšanu un veselības apdrošināšanu, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai.

C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0150, C0160, C0190, C0200, C0210/R0030

Bruto TR, kas aprēķinātas kā kopums, un bruto VA par dažādām valstīm – ārpus EEZ esošas valstis ārpus būtiskuma robežvērtības – nav uzrādītas valstu dalījumā

Tādu bruto TR summa, kas aprēķinātas kā kopums, un bruto VA par ārpus EEZ esošām valstīm ārpus būtiskuma robežvērtības (t. i., tās valstis, kas nav uzrādītas atsevišķi valstu dalījumā), izņemot piederības valsti, uz katru darījumdarbības virzienu un kopējo dzīvības apdrošināšanu, kas nav veselības apdrošināšana, ietverot daļām piesaistītu apdrošināšanu un veselības apdrošināšanu, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai.

C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0150, C0160, C0190, C0200, C0210/R0040, …

Bruto TR, kas aprēķinātas kā kopums, un bruto VA par dažādām valstīm – 1. valsts [viena rinda uz katru valsti, kas ietilpst būtiskuma robežvērtībā]

Tādu bruto TR summa, kas aprēķinātas kā kopums, un bruto VA pēc valsts, kurā tika noslēgts līgums, vai pēc cedējošās sabiedrības lokalizācijas valsts, par katru valsti, kas ietilpst būtiskuma robežvērtībā, izņemot piederības valsti, uz katru darījumdarbības virzienu un kopējo dzīvības apdrošināšanu, kas nav veselības apdrošināšana, ietverot daļām piesaistītu apdrošināšanu un veselības apdrošināšanu, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai.

S.13.01. – Nākotnes bruto naudas plūsmu prognoze (vislabākā aplēse – dzīvības apdrošināšana)

Vispārīgas piezīmes:

Šī II pielikuma daļa attiecas uz informāciju, kas atsevišķām sabiedrībām jāiesniedz katru gadu.

Šī veidne ietver informāciju tikai saistībā ar vislabākajām aplēsēm. Uzrādāmās naudas plūsmas ietver pārapdrošināšanu un ir nediskontētas.

Var izmantot naudas plūsmu prognozes, piemēram, centrālos scenārijus, jo nav nepieciešama pilnīga saskaņošana ar vislabākās aplēses aprēķinu. Ja ir grūti prognozēt dažas nākotnes naudas plūsmas, piemēram, kolektīvos nākotnes diskrecionāros labumus, sabiedrība uzrāda to naudas plūsmu, ko tā faktiski lieto, lai aprēķinātu visprecīzāko aplēsi.

Ņem vērā visas naudas plūsmas, kas izteiktas dažādās valūtās, un tās konvertē pārskata valūtā, izmantojot pārskata datuma valūtas maiņas kursu

Ja sabiedrība izmanto vienkāršojumus, lai aprēķinātu tehniskās rezerves, kurām neaprēķina aplēsi par sagaidāmajām nākotnes naudas plūsmām, kas izriet no līgumiem, informāciju uzrāda tikai tādā gadījumā, ja vairāk nekā 10 % no kopējām tehniskajām rezervēm ir norēķina periods, kas ir ilgāks par 24 mēnešiem.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

C0010/R0010–R0330

Nākotnes naudas plūsmas, ko izmanto vislabākajā aplēsē, apdrošināšana ar līdzdalību peļņā (bruto), izejošās naudas plūsmas – nākotnes labumi

Tādu nediskontētu naudas plūsmu summa, kas sagaidāmas par katru gadu laikposmā no 1. gada līdz 30. gadam, apkopota attiecībā uz laikposmu no 31. līdz 40. gadam, apkopota attiecībā uz laikposmu no 41. līdz 50. gadam un apkopota attiecībā uz visiem gadiem pēc 50. gada.

Naudas plūsmas, kas izriet no nākotnes labumiem attiecībā uz darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, “Apdrošināšana ar līdzdalību peļņā”.

C0020/R0010–R0330

Nākotnes naudas plūsmas, ko izmanto vislabākajā aplēsē, apdrošināšana ar līdzdalību peļņā (bruto), izejošās naudas plūsmas – nākotnes izdevumi un citas izejošās naudas plūsmas

Tādu nediskontētu naudas plūsmu summa, kas sagaidāmas par katru gadu laikposmā no 1. gada līdz 30. gadam, apkopota attiecībā uz laikposmu no 31. līdz 40. gadam, apkopota attiecībā uz laikposmu no 41. līdz 50. gadam un apkopota attiecībā uz visiem gadiem pēc 50. gada.

Naudas plūsmas ir saistītas ar izdevumiem, kas rodas, apkalpojot apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistības, un citiem naudas plūsmu posteņiem, kā piemēram, nodokļu maksājumiem, kuri ir vai par kuriem sagaidāms, ka tie tiks iekasēti no apdrošinājuma ņēmējiem, vai kurus pieprasa, lai nokārtotu apdrošināšanas saistības, attiecībā uz darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, “Apdrošināšana ar līdzdalību peļņā”.

Iekļauj arī izejošajās naudas plūsmas no nedzīvības apdrošināšanas līgumiem, kas kļūs par mūža renti, bet vēl nav oficiāli nokārtoti kā mūža rente un tiek risināti tajā pašā uzņēmumā.

C0030/R0010–R0330

Nākotnes naudas plūsmas, ko izmanto vislabākajā aplēsē, apdrošināšana ar līdzdalību peļņā (bruto), ienākošās naudas plūsmas – nākotnes apdrošināšanas prēmijas

Tādu nediskontētu naudas plūsmu summa, kas sagaidāmas par katru gadu laikposmā no 1. gada līdz 30. gadam, apkopota attiecībā uz laikposmu no 31. līdz 40. gadam, apkopota attiecībā uz laikposmu no 41. līdz 50. gadam un apkopota attiecībā uz visiem gadiem pēc 50. gada.

Naudas plūsmas izriet no nākotnes apdrošināšanas prēmijām un visām papildu naudas plūsmām, kuras izriet no minētajām apdrošināšanas prēmijām, attiecībā uz darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, “Apdrošināšana ar līdzdalību peļņā”.

C0040/R0010–R0330

Nākotnes naudas plūsmas, ko izmanto vislabākajā aplēsē, apdrošināšana ar līdzdalību peļņā (bruto), ienākošās naudas plūsmas – citas ienākošās naudas plūsmas

Tādu nediskontētu naudas plūsmu summa, kas sagaidāmas par katru gadu laikposmā no 1. gada līdz 30. gadam, apkopota attiecībā uz laikposmu no 31. līdz 40. gadam, apkopota attiecībā uz laikposmu no 41. līdz 50. gadam un apkopota attiecībā uz visiem gadiem pēc 50. gada.

Naudas plūsmas, kas nav iekļautas nākotnes apdrošināšanas prēmijās un neietver ienākumus no ieguldījumiem, attiecībā uz darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, “Apdrošināšana ar līdzdalību peļņā”.

C0050/R0010–R0330

Nākotnes naudas plūsmas, ko izmanto vislabākajā aplēsē, indeksam piesaistīta un daļām piesaistīta apdrošināšana (bruto), izejošās naudas plūsmas – nākotnes labumi

Tādu nediskontētu naudas plūsmu summa, kas sagaidāmas par katru gadu laikposmā no 1. gada līdz 30. gadam, apkopota attiecībā uz laikposmu no 31. līdz 40. gadam, apkopota attiecībā uz laikposmu no 41. līdz 50. gadam un apkopota attiecībā uz visiem gadiem pēc 50. gada.

Naudas plūsmas, kas izriet no nākotnes labumiem attiecībā uz darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, “Indeksam piesaistīta un daļām piesaistīta apdrošināšana”.

C0060/R0010–R0330

Nākotnes naudas plūsmas, ko izmanto vislabākajā aplēsē, indeksam piesaistīta un daļām piesaistīta apdrošināšana (bruto), izejošās naudas plūsmas – nākotnes izdevumi un citas izejošās naudas plūsmas

Tādu nediskontētu naudas plūsmu summa, kas sagaidāmas par katru gadu laikposmā no 1. gada līdz 30. gadam, apkopota attiecībā uz laikposmu no 31. līdz 40. gadam, apkopota attiecībā uz laikposmu no 41. līdz 50. gadam un apkopota attiecībā uz visiem gadiem pēc 50. gada.

Naudas plūsmas ir saistītas ar izdevumiem, kas rodas, apkalpojot apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistības, un citiem naudas plūsmu posteņiem, kā piemēram, nodokļu maksājumiem, kuri ir vai par kuriem sagaidāms, ka tie tiks iekasēti no apdrošinājuma ņēmējiem, vai kurus pieprasa, lai nokārtotu apdrošināšanas saistības, attiecībā uz darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, “Indeksam piesaistīta un daļām piesaistīta apdrošināšana”.

Iekļauj arī izejošajās naudas plūsmas no nedzīvības apdrošināšanas līgumiem, kas kļūs par mūža renti, bet vēl nav oficiāli nokārtoti kā mūža rente un tiek risināti tajā pašā uzņēmumā.

C0070/R0010–R0330

Nākotnes naudas plūsmas, ko izmanto vislabākajā aplēsē, indeksam piesaistīta un daļām piesaistīta apdrošināšana (bruto), ienākošās naudas plūsmas – nākotnes apdrošināšanas prēmijas

Tādu nediskontētu naudas plūsmu summa, kas sagaidāmas par katru gadu laikposmā no 1. gada līdz 30. gadam, apkopota attiecībā uz laikposmu no 31. līdz 40. gadam, apkopota attiecībā uz laikposmu no 41. līdz 50. gadam un apkopota attiecībā uz visiem gadiem pēc 50. gada.

Naudas plūsmas izriet no nākotnes apdrošināšanas prēmijām un visām papildu naudas plūsmām, kuras izriet no minētajām apdrošināšanas prēmijām, attiecībā uz darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, “Indeksam piesaistīta un daļām piesaistīta apdrošināšana”.

C0080/R0010–R0330

Nākotnes naudas plūsmas, ko izmanto vislabākajā aplēsē, indeksam piesaistīta un daļām piesaistīta apdrošināšana (bruto), ienākošās naudas plūsmas – citas ienākošās naudas plūsmas

Tādu nediskontētu naudas plūsmu summa, kas sagaidāmas par katru gadu laikposmā no 1. gada līdz 30. gadam, apkopota attiecībā uz laikposmu no 31. līdz 40. gadam, apkopota attiecībā uz laikposmu no 41. līdz 50. gadam un apkopota attiecībā uz visiem gadiem pēc 50. gada.

Naudas plūsmas, kas nav iekļautas nākotnes apdrošināšanas prēmijās un neietver ienākumus no ieguldījumiem, attiecībā uz darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, “Indeksam piesaistīta un daļām piesaistīta apdrošināšana”.

C0090/R0010–R0330

Nākotnes naudas plūsmas, ko izmanto vislabākajā aplēsē, cita dzīvības apdrošināšana (bruto), izejošās naudas plūsmas – nākotnes labumi

Tādu nediskontētu naudas plūsmu summa, kas sagaidāmas par katru gadu laikposmā no 1. gada līdz 30. gadam, apkopota attiecībā uz laikposmu no 31. līdz 40. gadam, apkopota attiecībā uz laikposmu no 41. līdz 50. gadam un apkopota attiecībā uz visiem gadiem pēc 50. gada.

Naudas plūsmas, kas izriet no nākotnes labumiem attiecībā uz darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, “Cita dzīvības apdrošināšana”.

C0100/R0010–R0330

Nākotnes naudas plūsmas, ko izmanto vislabākajā aplēsē, cita dzīvības apdrošināšana (bruto), izejošās naudas plūsmas – nākotnes izdevumi un citas izejošās naudas plūsmas

Tādu nediskontētu naudas plūsmu summa, kas sagaidāmas par katru gadu laikposmā no 1. gada līdz 30. gadam, apkopota attiecībā uz laikposmu no 31. līdz 40. gadam, apkopota attiecībā uz laikposmu no 41. līdz 50. gadam un apkopota attiecībā uz visiem gadiem pēc 50. gada.

Naudas plūsmas ir saistītas ar izdevumiem, kas rodas, apkalpojot apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistības, un citiem naudas plūsmu posteņiem, kā piemēram, nodokļu maksājumiem, kuri ir vai par kuriem sagaidāms, ka tie tiks iekasēti no apdrošinājuma ņēmējiem, vai kurus pieprasa, lai nokārtotu apdrošināšanas saistības, attiecībā uz darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, “Cita dzīvības apdrošināšana”.

Iekļauj arī izejošajās naudas plūsmas no nedzīvības apdrošināšanas līgumiem, kas kļūs par mūža renti, bet vēl nav oficiāli nokārtoti kā mūža rente un tiek risināti tajā pašā uzņēmumā.

C0110/R0010–R0330

Nākotnes naudas plūsmas, ko izmanto vislabākajā aplēsē, cita dzīvības apdrošināšana (bruto), ienākošas naudas plūsmas – nākotnes apdrošināšanas prēmijas

Tādu nediskontētu naudas plūsmu summa, kas sagaidāmas par katru gadu laikposmā no 1. gada līdz 30. gadam, apkopota attiecībā uz laikposmu no 31. līdz 40. gadam, apkopota attiecībā uz laikposmu no 41. līdz 50. gadam un apkopota attiecībā uz visiem gadiem pēc 50. gada.

Naudas plūsmas izriet no nākotnes apdrošināšanas prēmijām un visām papildu naudas plūsmām, kuras izriet no minētajām apdrošināšanas prēmijām, attiecībā uz darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, “Cita dzīvības apdrošināšana”.

C0120/R0010–R0330

Nākotnes naudas plūsmas, ko izmanto vislabākajā aplēsē, cita dzīvības apdrošināšana (bruto), ienākošas naudas plūsmas – citas ienākošās naudas plūsmas

Tādu nediskontētu naudas plūsmu summa, kas sagaidāmas par katru gadu laikposmā no 1. gada līdz 30. gadam, apkopota attiecībā uz laikposmu no 31. līdz 40. gadam, apkopota attiecībā uz laikposmu no 41. līdz 50. gadam un apkopota attiecībā uz visiem gadiem pēc 50. gada.

Naudas plūsmas, kas nav iekļautas nākotnes apdrošināšanas prēmijās un neietver ienākumus no ieguldījumiem, attiecībā uz darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, “Cita dzīvības apdrošināšana”.

C0130/R0010–R0330

Nākotnes naudas plūsmas, ko izmanto vislabākajā aplēsē, mūža rente, kas rodas no nedzīvības apdrošināšanas līgumiem (bruto), izejošās naudas plūsmas – nākotnes labumi

Tādu nediskontētu naudas plūsmu summa, kas sagaidāmas par katru gadu laikposmā no 1. gada līdz 30. gadam, apkopota attiecībā uz laikposmu no 31. līdz 40. gadam, apkopota attiecībā uz laikposmu no 41. līdz 50. gadam un apkopota attiecībā uz visiem gadiem pēc 50. gada.

Naudas plūsmas, kas izriet no nākotnes labumiem attiecībā uz darījumdarbības virzieniem, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, “Mūža rente, kas rodas no nedzīvības apdrošināšanas līgumiem un attiecas uz veselības apdrošināšanas saistībām, tostarp veselības apdrošināšanas saistības”.

Neiekļauj izejošajās naudas plūsmas no nedzīvības apdrošināšanas līgumiem, kas kļūs par mūža renti, bet vēl nav oficiāli nokārtoti kā mūža rente.

C0140/R0010–R0330

Nākotnes naudas plūsmas, ko izmanto vislabākajā aplēsē, mūža rente, kas rodas no nedzīvības apdrošināšanas līgumiem (bruto), izejošās naudas plūsmas – nākotnes izdevumi un citas izejošās naudas plūsmas

Tādu nediskontētu naudas plūsmu summa, kas sagaidāmas par katru gadu laikposmā no 1. gada līdz 30. gadam, apkopota attiecībā uz laikposmu no 31. līdz 40. gadam, apkopota attiecībā uz laikposmu no 41. līdz 50. gadam un apkopota attiecībā uz visiem gadiem pēc 50. gada.

Naudas plūsmas ir saistītas ar izdevumiem, kas rodas, apkalpojot apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistības, un citiem naudas plūsmu posteņiem, kā piemēram, nodokļu maksājumiem, kuri ir vai par kuriem sagaidāms, ka tie tiks iekasēti no apdrošinājuma ņēmējiem, vai kurus pieprasa, lai nokārtotu apdrošināšanas saistības, attiecībā uz darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, “Mūža rente, kas rodas no nedzīvības apdrošināšanas līgumiem un attiecas uz veselības apdrošināšanas saistībām, tostarp veselības apdrošināšanas saistības”.

Neiekļauj izejošajās naudas plūsmas no nedzīvības apdrošināšanas līgumiem, kas vēl nav nokārtoti kā mūža rente un kļūs par mūža renti, un tiek risināti tajā pašā uzņēmumā.

C0150/R0010–R0330

Nākotnes naudas plūsmas, ko izmanto vislabākajā aplēsē, mūža rente, kas rodas no nedzīvības apdrošināšanas līgumiem (bruto), ienākošās naudas plūsmas – nākotnes apdrošināšanas prēmijas

Tādu nediskontētu naudas plūsmu summa, kas sagaidāmas par katru gadu laikposmā no 1. gada līdz 30. gadam, apkopota attiecībā uz laikposmu no 31. līdz 40. gadam, apkopota attiecībā uz laikposmu no 41. līdz 50. gadam un apkopota attiecībā uz visiem gadiem pēc 50. gada.

Naudas plūsmas izriet no nākotnes apdrošināšanas prēmijām un visām papildu naudas plūsmām, kuras izriet no minētajām apdrošināšanas prēmijām, attiecībā uz darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, “Mūža rente, kas rodas no nedzīvības apdrošināšanas līgumiem un attiecas uz veselības apdrošināšanas saistībām, tostarp veselības apdrošināšanas saistības”.

Neiekļauj izejošajās naudas plūsmas no nedzīvības apdrošināšanas līgumiem, kas vēl nav nokārtoti kā mūža rente un kļūs par mūža renti.

C0160/R0010–R0330

Nākotnes naudas plūsmas, ko izmanto vislabākajā aplēsē, mūža rente, kas rodas no nedzīvības apdrošināšanas līgumiem (bruto), ienākošās naudas plūsmas – citas ienākošās naudas plūsmas

Tādu nediskontētu naudas plūsmu summa, kas sagaidāmas par katru gadu laikposmā no 1. gada līdz 30. gadam, apkopota attiecībā uz laikposmu no 31. līdz 40. gadam, apkopota attiecībā uz laikposmu no 41. līdz 50. gadam un apkopota attiecībā uz visiem gadiem pēc 50. gada.

Naudas plūsmas, kas nav iekļautas nākotnes apdrošināšanas prēmijās un neietver ienākumus no ieguldījumiem, attiecībā uz darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, “Mūža rente, kas rodas no nedzīvības apdrošināšanas līgumiem un attiecas uz veselības apdrošināšanas saistībām, tostarp veselības apdrošināšanas saistības”.

Neiekļauj izejošajās naudas plūsmas no nedzīvības apdrošināšanas līgumiem, kas vēl nav nokārtoti kā mūža rente un kļūs par mūža renti.

C0170/R0010–R0330

Nākotnes naudas plūsmas, ko izmanto vislabākajā aplēsē, pieņemta pārapdrošināšana (bruto), izejošās naudas plūsmas – nākotnes labumi

Tādu nediskontētu naudas plūsmu summa, kas sagaidāmas par katru gadu laikposmā no 1. gada līdz 30. gadam, apkopota attiecībā uz laikposmu no 31. līdz 40. gadam, apkopota attiecībā uz laikposmu no 41. līdz 50. gadam un apkopota attiecībā uz visiem gadiem pēc 50. gada.

Naudas plūsmas, kas izriet no nākotnes labumiem attiecībā uz darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, “Dzīvības pārapdrošināšana”.

C0180/R0010–R0330

Nākotnes naudas plūsmas, ko izmanto vislabākajā aplēsē, pieņemta pārapdrošināšana (bruto), izejošās naudas plūsmas – nākotnes izdevumi un citas izejošās naudas plūsmas

Tādu nediskontētu naudas plūsmu summa, kas sagaidāmas par katru gadu laikposmā no 1. gada līdz 30. gadam, apkopota attiecībā uz laikposmu no 31. līdz 40. gadam, apkopota attiecībā uz laikposmu no 41. līdz 50. gadam un apkopota attiecībā uz visiem gadiem pēc 50. gada.

Naudas plūsmas ir saistītas ar izdevumiem, kas rodas, apkalpojot apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistības, un citiem naudas plūsmu posteņiem, kā piemēram, nodokļu maksājumiem, kuri ir vai par kuriem sagaidāms, ka tie tiks iekasēti no apdrošinājuma ņēmējiem, vai kurus pieprasa, lai nokārtotu apdrošināšanas saistības, attiecībā uz darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, “Dzīvības pārapdrošināšana”.

Iekļauj arī izejošajās naudas plūsmas no nedzīvības apdrošināšanas līgumiem, kas kļūs par mūža renti, bet vēl nav oficiāli nokārtoti kā mūža rente un tiek risināti tajā pašā uzņēmumā.

C0190/R0010–R0330

Nākotnes naudas plūsmas, ko izmanto vislabākajā aplēsē, pieņemta pārapdrošināšana (bruto), ienākošās naudas plūsmas – nākotnes apdrošināšanas prēmijas

Tādu nediskontētu naudas plūsmu summa, kas sagaidāmas par katru gadu laikposmā no 1. gada līdz 30. gadam, apkopota attiecībā uz laikposmu no 31. līdz 40. gadam, apkopota attiecībā uz laikposmu no 41. līdz 50. gadam un apkopota attiecībā uz visiem gadiem pēc 50. gada.

Naudas plūsmas izriet no nākotnes apdrošināšanas prēmijām un visām papildu naudas plūsmām, kuras izriet no minētajām apdrošināšanas prēmijām, attiecībā uz darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, “Dzīvības pārapdrošināšana”.

C0200/R0010–R0330

Nākotnes naudas plūsmas, ko izmanto vislabākajā aplēsē, pieņemtā pārapdrošināšana (bruto), ienākošas naudas plūsmas – citas ienākošās naudas plūsmas

Tādu nediskontētu naudas plūsmu summa, kas sagaidāmas par katru gadu laikposmā no 1. gada līdz 30. gadam, apkopota attiecībā uz laikposmu no 31. līdz 40. gadam, apkopota attiecībā uz laikposmu no 41. līdz 50. gadam un apkopota attiecībā uz visiem gadiem pēc 50. gada.

Naudas plūsmas, kas nav iekļautas nākotnes apdrošināšanas prēmijās un neietver ienākumus no ieguldījumiem, attiecībā uz darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, “Dzīvības pārapdrošināšana”.

C0210/R0010–R0330

Nākotnes naudas plūsmas, ko izmanto vislabākajā aplēsē, veselības apdrošināšana (bruto), izejošās naudas plūsmas – nākotnes labumi

Tādu nediskontētu naudas plūsmu summa, kas sagaidāmas par katru gadu laikposmā no 1. gada līdz 30. gadam, apkopota attiecībā uz laikposmu no 31. līdz 40. gadam, apkopota attiecībā uz laikposmu no 41. līdz 50. gadam un apkopota attiecībā uz visiem gadiem pēc 50. gada.

Naudas plūsmas, kas izriet no nākotnes labumiem attiecībā uz darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, “Veselības apdrošināšana”.

C0220/R0010–R0330

Nākotnes naudas plūsmas, ko izmanto vislabākajā aplēsē, veselības apdrošināšana (bruto), izejošās naudas plūsmas – nākotnes izdevumi un citas izejošās naudas plūsmas

Tādu nediskontētu naudas plūsmu summa, kas sagaidāmas par katru gadu laikposmā no 1. gada līdz 30. gadam, apkopota attiecībā uz laikposmu no 31. līdz 40. gadam, apkopota attiecībā uz laikposmu no 41. līdz 50. gadam un apkopota attiecībā uz visiem gadiem pēc 50. gada.

Naudas plūsmas ir saistītas ar izdevumiem, kas rodas, apkalpojot apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistības, un citiem naudas plūsmu posteņiem, kā piemēram, nodokļu maksājumiem, kuri ir vai par kuriem sagaidāms, ka tie tiks iekasēti no apdrošinājuma ņēmējiem, vai kurus pieprasa, lai nokārtotu apdrošināšanas saistības, attiecībā uz darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, “Veselības apdrošināšana”.

C0230/R0010–R0330

Nākotnes naudas plūsmas, ko izmanto vislabākajā aplēsē, veselības apdrošināšana (bruto), ienākošās naudas plūsmas – nākotnes apdrošināšanas prēmijas

Tādu nediskontētu naudas plūsmu summa, kas sagaidāmas par katru gadu laikposmā no 1. gada līdz 30. gadam, apkopota attiecībā uz laikposmu no 31. līdz 40. gadam, apkopota attiecībā uz laikposmu no 41. līdz 50. gadam un apkopota attiecībā uz visiem gadiem pēc 50. gada.

Naudas plūsmas izriet no nākotnes apdrošināšanas prēmijām un visām papildu naudas plūsmām, kuras izriet no minētajām apdrošināšanas prēmijām, attiecībā uz darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, “Veselības apdrošināšana”.

C0240/R0010–R0330

Nākotnes naudas plūsmas, ko izmanto vislabākajā aplēsē, veselības apdrošināšana (bruto), ienākošas naudas plūsmas – citas ienākošās naudas plūsmas

Tādu nediskontētu naudas plūsmu summa, kas sagaidāmas par katru gadu laikposmā no 1. gada līdz 30. gadam, apkopota attiecībā uz laikposmu no 31. līdz 40. gadam, apkopota attiecībā uz laikposmu no 41. līdz 50. gadam un apkopota attiecībā uz visiem gadiem pēc 50. gada.

Naudas plūsmas, kas nav iekļautas nākotnes apdrošināšanas prēmijās un neietver ienākumus no ieguldījumiem, attiecībā uz darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, “Veselības apdrošināšana”.

C0250/R0010–R0330

Nākotnes naudas plūsmas, ko izmanto vislabākajā aplēsē, veselības pārapdrošināšana (bruto), izejošās naudas plūsmas – nākotnes labumi

Tādu nediskontētu naudas plūsmu summa, kas sagaidāmas par katru gadu laikposmā no 1. gada līdz 30. gadam, apkopota attiecībā uz laikposmu no 31. līdz 40. gadam, apkopota attiecībā uz laikposmu no 41. līdz 50. gadam un apkopota attiecībā uz visiem gadiem pēc 50. gada.

Naudas plūsmas, kas izriet no nākotnes labumiem attiecībā uz darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, “Veselības pārapdrošināšana”.

C0260/R0010–R0330

Nākotnes naudas plūsmas, ko izmanto vislabākajā aplēsē, veselības pārapdrošināšana (bruto), izejošās naudas plūsmas – nākotnes izdevumi un citas izejošās naudas plūsmas

Tādu nediskontētu naudas plūsmu summa, kas sagaidāmas par katru gadu laikposmā no 1. gada līdz 30. gadam, apkopota attiecībā uz laikposmu no 31. līdz 40. gadam, apkopota attiecībā uz laikposmu no 41. līdz 50. gadam un apkopota attiecībā uz visiem gadiem pēc 50. gada.

Naudas plūsmas ir saistītas ar izdevumiem, kas rodas, apkalpojot apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistības, un citiem naudas plūsmu posteņiem, kā piemēram, nodokļu maksājumiem, kuri ir vai par kuriem sagaidāms, ka tie tiks iekasēti no apdrošinājuma ņēmējiem, vai kurus pieprasa, lai nokārtotu apdrošināšanas saistības, attiecībā uz darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, “Veselības pārapdrošināšana”.

Iekļauj arī izejošajās naudas plūsmas no nedzīvības apdrošināšanas līgumiem, kas kļūs par mūža renti, bet vēl nav oficiāli nokārtoti kā mūža rente un tiek risināti tajā pašā uzņēmumā.

C0270/R0010–R0330

Nākotnes naudas plūsmas, ko izmanto vislabākajā aplēsē, veselības pārapdrošināšana (bruto), ienākošās naudas plūsmas – nākotnes apdrošināšanas prēmijas

Tādu nediskontētu naudas plūsmu summa, kas sagaidāmas par katru gadu laikposmā no 1. gada līdz 30. gadam, apkopota attiecībā uz laikposmu no 31. līdz 40. gadam, apkopota attiecībā uz laikposmu no 41. līdz 50. gadam un apkopota attiecībā uz visiem gadiem pēc 50. gada.

Naudas plūsmas izriet no nākotnes apdrošināšanas prēmijām un visām papildu naudas plūsmām, kuras izriet no minētajām apdrošināšanas prēmijām, attiecībā uz darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, “Veselības pārapdrošināšana”.

C0280/R0010–R0330

Nākotnes naudas plūsmas, ko izmanto vislabākajā aplēsē, veselības pārapdrošināšana (bruto), ienākošas naudas plūsmas – citas ienākošās naudas plūsmas

Tādu nediskontētu naudas plūsmu summa, kas sagaidāmas par katru gadu laikposmā no 1. gada līdz 30. gadam, apkopota attiecībā uz laikposmu no 31. līdz 40. gadam, apkopota attiecībā uz laikposmu no 41. līdz 50. gadam un apkopota attiecībā uz visiem gadiem pēc 50. gada.

Naudas plūsmas, kas nav iekļautas nākotnes apdrošināšanas prēmijās un neietver ienākumus no ieguldījumiem, attiecībā uz darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, “Veselības pārapdrošināšana”.

C0290/R0010–R0330

Nākotnes naudas plūsmas, ko izmanto vislabākajā aplēse, atgūstamā kopsumma no pārapdrošināšanas (pēc korekcijas)

Tādu nediskontētu naudas plūsmu summa, kas sagaidāmas par katru gadu laikposmā no 1. gada līdz 30. gadam, apkopota attiecībā uz laikposmu no 31. līdz 40. gadam, apkopota attiecībā uz laikposmu no 41. līdz 50. gadam un apkopota attiecībā uz visiem gadiem pēc 50. gada.

Nediskontētas nākotnes naudas plūsmas no summām, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS/ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem, tostarp cedētā grupas iekšējā pārapdrošināšana, ietverot nākotnes pārapdrošināšanas prēmijas. Summu uzrāda, neietverot darījumu partnera saistību nepildīšanas riska korekciju.

S.14.01. – Dzīvības apdrošināšanas saistību analīze

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām.

Šajā veidnē iekļauta informācija par dzīvības apdrošināšanas līgumiem (tiešajiem darījumiem un pieņemto pārapdrošināšanu), kā arī mūža renti, kas rodas no nedzīvības apdrošināšanas līgumiem (kas tika analizēti arī S.16.01. veidnē). Visus apdrošināšanas līgumus uzrāda pat tad, ja tie grāmatvedībā ir klasificēti kā ieguldījumu līgumi. Attiecībā uz nodalītiem produktiem dažādās produktu daļas uzrāda atsevišķās rindās, izmantojot dažādus identifikācijas kodus.

Ailes C0010 līdz C0080 uzrāda produktu dalījumā.

Ailēs C0090 līdz C0160 produkts tiek raksturots.

Ailes C0170 līdz C0210 uzrāda homogēna riska grupu dalījumā.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Portfelis

C0010

Produkta identifikācijas kods

Produkta iekšējais identifikācijas kods, ko sabiedrība izmanto produktam. Ja kods jau tiek izmantots vai to uzraudzības mērķiem ir piešķīrusi kompetentā iestāde, tad izmanto attiecīgo kodu.

Dažādus produktus raksturo saskaņā ar šūnām C0090 līdz C0160.

Identifikācijas kods laika gaitā ir konsekvents.

C0020

Fonda numurs

Piemēro produktiem, kas ir daļa no norobežotiem fondiem vai citiem iekšējiem fondiem (noteikts saskaņā ar valstu tirgiem). Šo numuru piešķir sabiedrība un tas ir konsekvents laika gaitā, un to neizmanto citiem fondiem.

Šo numuru izmanto konsekventi visās veidnes, attiecīgā gadījumā, lai identificētu fondu.

C0030

Darījumdarbības virziens

Darījumdarbības virziens, kā noteikts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

29 – Veselības apdrošināšana

 

30 – Apdrošināšana ar līdzdalību peļņā

 

31 – Indeksam piesaistīta un daļām piesaistīta apdrošināšana

 

32 – Cita dzīvības apdrošināšana

 

33 – Mūža rente, kas rodas no nedzīvības apdrošināšanas līgumiem un attiecas uz veselības apdrošināšanas saistībām

 

34 – Mūža rente, kas rodas no nedzīvības apdrošināšanas līgumiem un attiecas uz apdrošināšanas saistībām, kuras nav veselības apdrošināšanas saistības

 

35 – Veselības pārapdrošināšana

 

36 – Dzīvības pārapdrošināšana

C0040

Līgumu skaits gada beigās

Katram uzrādītajam produktam piesaistīto līgumu skaits. Līgumus ar vairākiem apdrošinājuma ņēmējiem uzskata par tikai vienu līgumu.

Neaktīva apdrošinājuma ņēmēja gadījumā (nav samaksāta prēmija) līgumu uzrāda jebkurā gadījumā, ja vien tas nav anulēts.

Attiecībā uz mūža renti, kas rodas no nedzīvības apdrošināšanas līgumiem, izmanto mūža rentes saistību skaitu.

C0050

Jaunu līgumu skaits gada laikā

Jauno līgumu skaits pārskata gadā (attiecas uz visiem jaunajiem līgumiem). Citādi izmanto tādus pašus norādījumus kā attiecībā uz šūnu C0040.

Attiecībā uz mūža renti, kas rodas no nedzīvības apdrošināšanas līgumiem, izmanto mūža rentes saistību skaitu.

C0060

Parakstīto prēmiju kopsumma

Bruto parakstīto prēmiju kopsumma, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 1. panta 11. punktā.

Šo šūnu nepiemēro attiecībā uz mūža renti, kas rodas no nedzīvības apdrošināšanas līgumiem.

C0070

Tādu atlīdzību prasību kopsumma, kas samaksātas gada laikā

Gada laikā izmaksāto bruto atlīdzību prasību kopsumma, tostarp atlīdzību prasību pārvaldības izdevumi.

C0080

Valsts

Valsts ISO 3166-1 alpha-2 kods vai kodu saraksts saskaņā ar šādiem norādījumiem:

tās valsts ISO 3166 alpha-2 kods, kurā līgums tika noslēgts, attiecībā uz valstīm, kuru tehnisko rezervju vai parakstīto prēmiju īpatsvars par attiecīgo produktu ir vairāk nekā 10 %;

pārapdrošināšanas gadījumā tas attiecas uz cedējošās sabiedrības valsti;

attiecībā uz valstīm, kuru tehnisko rezervju vai parakstīto prēmiju īpatsvars par attiecīgo produktu ir mazāk nekā 10 %, uzrāda ISO 3166 alpha-2 kodu sarakstu ar attiecīgajām valstīm.

Saraksta gadījumā kodus uzrādiet, tos atdalot ar “,”.

Produkta iezīmes

C0090

Produkta identifikācijas kods

Tas pats kods kā C0010.

Produkta iekšējais identifikācijas kods, ko sabiedrība izmanto produktam. Ja kods jau tiek izmantots vai to uzraudzības mērķiem ir piešķīrusi kompetentā iestāde, tad izmanto attiecīgo kodu.

Identifikācijas kods laika gaitā ir konsekvents.

C0100

Produkta klasifikācija

Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – Atsevišķa dzīvības apdrošināšana

 

2 – Kopīga dzīvības apdrošināšana

 

3 – Kolektīvs

 

4 – Pensiju tiesības

 

5 – Cits

Ja ir piemērojama vairāk nekā viena iezīme, izmanto “5 – Cits”.

Attiecībā uz mūža renti, kas rodas no nedzīvības apdrošināšanas līgumiem, izmanto “5 – Cits”.

C0110

Produkta veids

Produkta veida vispārējs kvalitatīvs apraksts. Ja kompetentā iestāde produkta kodu piešķir uzraudzības nolūkos, izmanto produkta veida aprakstu šim kodam.

C0120

Produkta denominācija

(Konkrētās sabiedrības) produkta komercnosaukums.

C0130

Vai produkts joprojām tiek komercializēts?

Norādiet, vai produkts joprojām tiek pārdots, vai arī attiecībā uz to notiek tikai atlikušo saistību izpilde. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – Joprojām tiek komercializēts

 

2 – Notiek atlikušo saistību izpilde

C0140

Prēmijas veids

Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – Regulāra prēmija, prēmijas, kas apdrošinājuma ņēmējam ir jāmaksā iepriekš noteiktos datumos un iepriekšnoteiktā vai mainīgā summā, lai nodrošinātu pilnu garantijas efektu, tostarp tie gadījumi, kad līgumos ir paredzētas apdrošinājuma ņēmēja tiesības mainīt prēmiju datumus un summas

 

2 – Atsevišķa prēmija ar papildu prēmiju iespēju, kas atkarībā no samaksātās summas sniedz papildu garantiju

 

3 – Atsevišķa prēmija bez iespējas nākotnē samaksāt papildu prēmiju

 

4 – Cits, jebkurš cits gadījums, kas nav minēts iepriekšējās iespējās vai to kombinācijā

Attiecībā uz mūža renti, kas rodas no nedzīvības apdrošināšanas līgumiem, izmanto “4 – Cits”.

C0150

Vai finanšu instruments tiek izmantots replicēšanai?

Norādīt, vai ir uzskatāms, ka produktu var replicēt ar finanšu instrumentu (t. i., kura risks ir ierobežojams, ar tehniskajām rezervēm, kas aprēķinātas kā kopums). Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – Ar finanšu instrumentu replicējams

 

2 – Nav ar finanšu instrumentu replicējams

 

3 – Daļēji ar finanšu instrumentu replicējams

C0160

HRG skaits produktos

Ja homogēna riska grupas (“HRG”) produktā ir kopīgas ar citiem produktiem, norādiet to homogēnā riska grupu skaitu produktā, kas ir kopīgas ar citiem produktiem.

Informācija par homogēna riska grupām

C0170

HRG kods

Homogēna riska grupas iekšējais identifikācijas kods, ko sabiedrība izmanto katrai homogēnā riska grupai, kā minēts Direktīvas 2009/138/EK 80. pantā.

Identifikācijas kods laika gaitā ir konsekvents.

C0180

Vislabākā aplēse

Bruto vislabākās aplēses summa, kas aprēķināta homogēna riska grupu dalījumā.

C0190

Riskam pakļautais kapitāls

Riskam pakļautais kapitāls, kā definēts Deleģētajā regulā (ES) 2015/35.

Attiecībā uz mūža renti, kas rodas no nedzīvības apdrošināšanas līgumiem, šo šūnu aizpilda ar nulli, ja vien mūža rentei nav pozitīva riska.

C0200

Atpirkuma vērtība

Atpirkuma vērtība (ja piemērojams), kā minēts Direktīvas 2009/138/EK 185. panta 3. punkta f) apakšpunktā, neieskaitot nodokļus: summa, ko maksā apdrošinājuma ņēmējam, ja līgums tiek izbeigts pirms termiņa (t. i., pirms tas kļūst apmaksājamas ar termiņa vai tāda apdrošināšanas gadījuma iestāšanos, kā piemēram, nāve), neieskaitot maksas un polises aizdevumus; neattiecas uz līgumiem bez iespējām, ņemot vērā to, ka atpirkuma summa ir iespēja.

C0210

Gada garantētā likme (garantijas vidējā ilgumā)

Vidējā apdrošinājuma ņēmējam garantētā likme līguma atlikušajā darbības laikā. Piemēro tikai tad, ja garantijas likme ir noteikta līgumā.

Nepiemēro daļām piesaistītiem līgumiem.

Informācija par produktiem un homogēna riska grupām

C0220

Produkta identifikācijas kods

Tas pats kods kā C0010.

Produkta iekšējais identifikācijas kods, ko sabiedrība izmanto produktam. Ja kods jau tiek izmantots vai to uzraudzības mērķiem ir piešķīrusi kompetentā iestāde, tad izmanto attiecīgo kodu.

Identifikācijas kods laika gaitā ir konsekvents.

Ja viens produkts atbilst vairāk nekā vienai homogēna riska grupai, norādiet pa rindām, atkārtojot produkta identifikācijas kodu.

Ja dažādi produkti atbilst vienai homogēna riska grupai, katru produktu uzrāda, norādot HRG identifikācijas kodu.

C0230

HRG identifikācijas kods

Tas pats kods kā C0170.

Iekšējais HRG identifikācijas kods, ko sabiedrība izmanto katrai homogēnā riska grupai, kā minēts Direktīvas 2009/138/EK 80. pantā.

Identifikācijas kods laika gaitā ir konsekvents.

Norādiet HRG katram produktam, ko ņem vērā, lai aprēķinātu tehniskās rezerves.

S.15.01. – Mainīgas likmes mūža rentes garantiju apraksts

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām.

Šo veidni uzrāda tikai attiecībā uz tiešajiem darījumiem, ko veic apdrošināšanas sabiedrības, kurām ir mainīgas likmes mūža rentes portfeļi.

Mainīgas likmes mūža rentes ir daļām piesaistīti dzīvības apdrošināšanas līgumi ar ieguldījumu garantijām, kas apmaiņā pret atsevišķu vai regulāru prēmiju ļauj apdrošinājuma ņēmējam gūt labumu no daļas priekšrocībām, bet būt daļēji vai pilnībā aizsargātam, ja daļa zaudē vērtību.

Ja mainīgas likmes mūža rentes polises ir sadalītas starp divām apdrošināšanas sabiedrībām, piemēram, starp dzīvības apdrošināšanas uzņēmumu un nedzīvības apdrošināšanas uzņēmumu attiecībā uz mainīgas likmes mūža rentes garantiju, šo veidni uzrāda uzņēmums ar garantiju. Uzrāda tikai vienu rindu uz produktu.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

C0040

Produkta identifikācijas kods

Produkta iekšējais identifikācijas kods, ko sabiedrība izmanto produktam. Ja kods jau tiek izmantots vai to uzraudzības mērķiem ir piešķīrusi kompetentā iestāde, tad izmanto attiecīgo kodu.

C0050

Produkta denominācija

(Konkrētās sabiedrības) produkta komercnosaukums

C0060

Produkta apraksts

Produkta vispārējs kvalitatīvs apraksts. Ja kompetentā iestāde produkta kodu piešķir uzraudzības nolūkos, izmanto produkta veida aprakstu šim kodam.

C0070

Garantijas sākotnējais datums

Norādiet seguma sākotnējā datuma ISO 8601 kodu (gggg-mm-dd).

C0080

Garantijas beigu datums

Norādiet seguma beigu datuma ISO 8601 kodu (gggg-mm-dd).

C0090

Garantijas veids

Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – Garantēts minimālais pabalsts nāves gadījumā

 

2 – Garantēts minimālais uzkrājuma pabalsts

 

3 – Garantēts minimālais ienākumu pabalsts

 

4 – Garantēts minimālais izņemšanas pabalsts

 

9 – Cits

C0100

Garantētais līmenis

Norādiet garantētā pabalsta līmeni procentos (kā decimālskaitli).

C0110

Garantijas apraksts

Vispārīgs garantiju apraksts.

Tas ietver vismaz kapitāla uzkrāšanas mehānismus (piem., roll-up, ratchet, step–up, reset), biežumu (mazāk kā reizi gadā, reizi gadā, reizi x gados), pamatu garantēto līmeņu aprēķinam (piem., samaksāta prēmija, samaksāta prēmija, neiekļaujot izdevumus un/vai izņemšanu un/vai nomaksas, ar kapitāla uzkrāšanas mehānismu palielinātas prēmijas), garantēto pārformēšanas koeficientu, citu vispārēju informāciju par to, kā darbojas garantijas.

S.15.02. – Mainīgas likmes mūža rentes garantiju riska ierobežošana

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām.

Šo veidni uzrāda tikai attiecībā uz tiešajiem darījumiem, ko veic apdrošināšanas sabiedrības, kurām ir mainīgas likmes mūža rentes portfeļi.

Mainīgas likmes mūža rentes ir daļām piesaistīti dzīvības apdrošināšanas līgumi ar ieguldījumu garantijām, kas apmaiņā pret atsevišķu vai regulāru prēmiju ļauj apdrošinājuma ņēmējam gūt labumu no daļas priekšrocībām, bet būt daļēji vai pilnībā aizsargātam, ja daļa zaudē vērtību.

Ja mainīgas likmes mūža rentes polises ir sadalītas starp divām apdrošināšanas sabiedrībām, piemēram, starp dzīvības apdrošināšanas uzņēmumu un nedzīvības apdrošināšanas uzņēmumu attiecībā uz mainīgas likmes mūža rentes garantiju, šo veidni uzrāda uzņēmums ar garantiju. Uzrāda tikai vienu rindu uz produktu.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

C0040

Produkta identifikācijas kods

Produkta iekšējais identifikācijas kods, ko sabiedrība izmanto produktam. Ja kods jau tiek izmantots vai to uzraudzības mērķiem ir piešķīrusi kompetentā iestāde, tad izmanto attiecīgo kodu.

Identifikācijas kods ir konsekvents laika gaitā un attiecībā uz atsevišķiem pārskatiem atbilst S.14.01. veidnē (C0010) un S.15.01. veidnē (C0020) norādītājam identifikācijas kodam.

C0050

Produkta denominācija

(Konkrētās sabiedrības) produkta komercnosaukums

C0060

Riska ierobežošanas veids

Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – Nav riska ierobežošanas

 

2 – Dinamiska riska ierobežošana

 

3 – Statiska riska ierobežošana

 

4 – Ad hoc riska ierobežošana

Dinamiskā riska ierobežošana bieži ir jālīdzsvaro; statisko riska ierobežošanu veido “standarta” atvasinātie instrumenti, bet tā nav bieži jālīdzsvaro; ad hoc riska ierobežošanu veido finanšu produkti, kas strukturēti īpaši minēto saistību riska ierobežošanas nolūkiem.

C0070

Delta riska ierobežošana

Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – Delta risks ierobežots

 

2 – Delta risks nav ierobežots

 

3 – Delta risks daļēji ierobežots

 

4 – Garantija nav jutīga pret delta risku.

Daļēji ierobežots risks nozīmē, ka stratēģija nav paredzēta, lai segtu visu risku. Iespēju “nav jutīga” ir jāizvēlas, ja uzskata, ka pārdotā garantija ir neatkarīga no riska faktora.

C0080

Ro riska ierobežošana

Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – Ro risks ierobežots

 

2 – Ro risks nav ierobežots

 

3 – Ro risks daļēji ierobežots

 

4 – Garantija nav jutīga pret ro risku.

Daļēji ierobežots risks nozīmē, ka stratēģija nav paredzēta, lai segtu visu risku. Iespēju “nav jutīga” ir jāizvēlas, ja uzskata, ka pārdotā garantija ir neatkarīga no riska faktora.

C0090

Gamma riska ierobežošana

Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – Gamma risks ierobežots

 

2 – Gamma risks nav ierobežots

 

3 – Gamma risks daļēji ierobežots

 

4 – Garantija nav jutīga pret gamma risku.

Daļēji ierobežots risks nozīmē, ka stratēģija nav paredzēta, lai segtu visu risku. Iespēju “nav jutīga” ir jāizvēlas, ja uzskata, ka pārdotā garantija ir neatkarīga no riska faktora.

C0100

Vega riska ierobežošana

Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – Vega risks ierobežots

 

2 – Vega risks nav ierobežots

 

3 – Vega risks daļēji ierobežots

 

4 – Garantija nav jutīga pret vega risku.

Daļēji ierobežots risks nozīmē, ka stratēģija nav paredzēta, lai segtu visu risku. Iespēju “nav jutīga” ir jāizvēlas, ja uzskata, ka pārdotā garantija ir neatkarīga no riska faktora.

C0110

Ārvalstu valūtas kursa riska ierobežošana

Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – Ārvalstu valūtas risks ierobežots

 

2 – Ārvalstu valūtas risks nav ierobežots

 

3 – Ārvalstu valūtas risks daļēji ierobežots

 

4 – Garantija nav jutīga pret ārvalstu valūtas risku.

Daļēji ierobežots risks nozīmē, ka stratēģija nav paredzēta, lai segtu visu risku. Iespēju “nav jutīga” ir jāizvēlas, ja uzskata, ka pārdotā garantija ir neatkarīga no riska faktora.

C0120

Citi ierobežoti riski

Ja ierobežo citus riskus, precizējiet to nosaukumus

C0130

Ekonomiskais rezultāts bez riska ierobežošanas

“Ekonomiskais rezultāts”, ko polišu garantija ir radījusi pārskata gadā, ja tiek izmantota riska ierobežošanas stratēģija, vai ko tā būtu radījusi bez riska ierobežošanas stratēģijas, ja tāda tiek izmantota.

Tas ir vienāds ar: parakstītajām prēmijām/maksu par garantiju, mīnus garantijai radušies izdevumi, mīnus garantijai maksājamās atlīdzību prasības, mīnus garantijas tehnisko rezervju izmaiņas.

C0140

Ekonomiskais rezultāts ar riska ierobežošanu

“Ekonomiskais rezultāts”, ko polišu garantija ir radījusi pārskata gadā, ņemot vērā riska ierobežošanas stratēģijas rezultātu. Ja riska ierobežošanu veic produktu portfelim, piemēram, ja riska ierobežošanas instrumentus nevar attiecināt uz konkrētiem produktiem, sabiedrība riska ierobežošanas ietekmi attiecina uz dažādajiem produktiem, izmantojot katra produkta svaru postenī “Ekonomiskais rezultāts bez riska ierobežošanas” (C0110).

S.16.01. – Informācija par mūža renti, kas rodas no nedzīvības apdrošināšanas saistībām

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām.

Šo veidni uzrāda tikai attiecībā uz oficiāli nokārtotu mūža renti, kas rodas no nedzīvības apdrošināšanas līgumiem un attiecas uz veselības apdrošināšanas saistībām un apdrošināšanas saistībām, kas nav veselības apdrošināšanas saistības.

Sabiedrībām ir noteikts pienākums uzrādīt informāciju, pamatojoties uz nelaimes gadījuma gadu vai parakstīšanas gadu, saskaņā ar visām valsts uzraudzības iestādes noteiktajām prasībām. Ja valsts uzraudzības iestāde nav noteikusi, kuras prasības piemēro, tad sabiedrība var izmantot nelaimes gadījuma gadu vai parakstīšanas gadu saskaņā ar to, kā tās pārvalda katru darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, ja tās gadu gaitā konsekventi izmanto to pašu gadu.

Šo veidni uzrāda to nedzīvības apdrošināšanas darījumdarbības virzienu dalījumā, kā definēts Deleģētās regulas (ES) Nr. 2015/35 I pielikumā, kas rada mūža renti, un valūtu dalījumā, ņemot vērā šādas specifikācijas:

i.

ja vislabākā aplēse par mūža rentes atlīdzību prasību rezervēm diskontēti no viena nedzīvības apdrošināšanas darījumdarbības virziena veido vairāk nekā 3 % no kopējās vislabākās aplēses par visām mūža rentes atlīdzību prasību rezervēm, informāciju uzrāda šādā sadalījumā pa valūtām papildus darījumdarbības virzienu kopsummai:

a)

pārskata valūtas summas;

b)

tās valūtas summas, kas veido vairāk nekā 25 % no vislabākās aplēses par mūža rentes atlīdzību prasību rezervēm diskontēti minētās nedzīvības apdrošināšanas darījumdarbības virziena oriģinālajā valūtā; vai

c)

tās valūtas summas, kas veido mazāk nekā 25 % no vislabākās aplēses par mūža rentes atlīdzību prasību rezervēm (diskontēti) minētās nedzīvības apdrošināšanas darījumdarbības virziena oriģinālajā valūtā, taču veido vairāk nekā 5 % no kopējās vislabākās aplēses par visām mūža rentes atlīdzību prasību rezervēm;

ii.

ja vislabākā aplēse par mūža rentes atlīdzību prasību rezervēm diskontēti no viena nedzīvības apdrošināšanas darījumdarbības virziena veido mazāk nekā 3 % no kopējās vislabākās aplēses par visām mūža rentes atlīdzību prasību rezervēm, nav nepieciešams valūtu dalījums, jo par attiecīgo darījumdarbības virzienu uzrāda tikai kopsummu;

iii.

informāciju uzrāda līguma oriģinālajā valūtā, ja vien nav norādīts citādi.

Šī veidne ir saistīta ar nedzīvības apdrošināšanas veidni S.19.01. Tehnisko rezervju summa S.16.01. un S.19.01. veidnē attiecībā uz vienu nedzīvības apdrošināšanas darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, veido kopējo atlīdzību prasību vislabāko aplēsi, kas rodas no minētā darījumdarbības virziena (arī reģistru attiecina uz S.19.01 veidni). Visas saistības vai to daļa pāriet no S.19.01. veidnes uz S.16.01. veidni, ja ir izpildīti abi turpmāk norādītie nosacījumi:

i.

visas saistības vai to daļa ir oficiāli nokārtotas kā mūža rente; un

ii.

vislabāko aplēsi par saistībām, kas oficiāli nokārtotas kā mūža rente, var konstatēt, izmantojot dzīvības apdrošināšanas paņēmienus.

Ja saistības ir oficiāli nokārtotas kā mūža rente, tas parasti nozīmē, ka tiesiskā procesā ir noteikts, ka apdrošināšanas atlīdzības saņēmējs var saņemt maksājumus kā mūža renti.

Ja pēc tam, kad saistības ir tikušas oficiāli nokārtotas kā mūža rente, daļa no minētajām saistībām līdz ar to tiek izpildītas, veicot vienreizēju maksājumu, kas nebija sākotnējā mūža rentes maksājuma rīkojumā, minēto maksājumu reģistrē kā maksājumu S.16.01. veidnē; t. i., nenotiek atlīdzību prasību datu pāreja no S.16.01. veidnes uz S.19.01. veidni.

Summas uzrāda pēc tā gada, kad notiek nelaimes gadījumi, kas rada atlīdzību prasības, kuras saistītas ar mūža renti.

N gads ir pārskata gads.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Z0010

Attiecīgais nedzīvības apdrošināšanas darījumdarbības virziens

Darījumdarbības virziena nosaukums, kā definēts Deleģētās Regulas (ES) 2015/35 I pielikumā.

Saistību izcelsme (medicīniskie izdevumi, ienākumu aizsardzība, darbinieku kompensācija, mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības apdrošināšana utt.) Visi veidnē norādītie skaitļi ir ņemti no attiecīgā darījumdarbības virziena.

Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – Medicīnisko izdevumu apdrošināšana

 

2 – Ienākumu aizsardzības apdrošināšana

 

3 – Darbinieku kompensāciju apdrošināšana

 

4 – Mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības apdrošināšana

 

5 – Cita mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšana

 

6 – Apdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā

 

7 – Īpašuma apdrošināšana pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem

 

8 – Vispārējās civiltiesiskās atbildības apdrošināšana

 

9 – Kredītu un galvojumu apdrošināšana

 

10 – Juridisko izdevumu apdrošināšana

 

11 – Palīdzība

 

12 – Dažādi finansiālie zaudējumi

Z0020

Nelaimes gadījuma gads/parakstīšanas gads

Uzrāda standartu, ko sabiedrība izmanto atlīdzību prasību attīstības uzrādīšanai.

Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – Nelaimes gadījuma gads

 

2 – Parakstīšanas gads

Z0030

Valūta

Norādiet saistību nokārtošanas valūtas ISO 4217 burtkodu. Visas summas ir norādītas sabiedrības pārskata valūtā.

Šajā postenī ieraksta “Kopā”, ja par darījumdarbības virzienu uzrāda kopsummu, kā definēts Deleģētās Regulas (ES) 2015/35 I pielikumā.

Z0040

Valūtas konvertācija

Norādiet, vai informācija, kas sniegta valūtu dalījumā, tiek uzrādīta oriģinālajā valūtā (standarts) vai pārskata valūtā (norādīts citādi). Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – Oriģinālā valūta

 

2 – Pārskata valūta

Piemērojams tikai tad, ja pārskats tiek sniegts valūtu dalījumā.

Informācija par N gadu:

C0010/R0010

Vidējā procentu likme

Vidējā procentu likme procentos (kā decimālskaitlis), kas izmantota N gada beigās

C0010/R0020

Vidējais saistību ilgums

Vidējais ilgumu gados, pamatojoties uz kopējām saistībām, attiecībā uz N gada beigām

C0010/R0030

Apdrošināšanas atlīdzības saņēmēju vidējais svērtais vecums

Svērums ir vislabākā aplēse par mūža rentes atlīdzību prasību rezervēm N gada beigās. Apdrošināšanas atlīdzības saņēmēju vecumu aprēķina kā kopējo saistību vidējo svērto.

Apdrošināšanas atlīdzības saņēmējs ir persona, kurai pienākas maksājumi pēc atlīdzības prasības (kas ietekmē apdrošināto personu), no kuras rodas šāda veida maksājums.

Informācija par mūža renti:

C0020/R0040–R0190

Mūža rentes atlīdzību prasību nediskontētas rezerves N gada sākumā

Mūža rentes atlīdzību prasību summas vislabākā aplēse, kas rodas no nedzīvības apdrošināšanas saistībām N gada sākumā.

Šī ir daļa no tehniskajām rezervēm, kas izveidotas N gadā (neieskaitot pārvietošanos starp jaunām rezervēm N gadā / rezervju atbrīvošanu N gadā)

C0030/R0040–R0190

Mūža rentes atlīdzību prasību nediskontētas rezerves, kas izveidotas N gada laikā

Mūža rentes atlīdzību prasību rezervju kopsumma, kas rodas no nedzīvības apdrošināšanas saistībām, kas izveidotas N gada laikā, tajā brīdī, kad tās pirmoreiz tika izveidotas (t. i., kad izmantotie pieņēmumi pirmoreiz tika balstīti uz dzīvības apdrošināšanas paņēmieniem).

C0040/R0040–R0190

Mūža rentes maksājumi, kas veikti N gadā

Mūža rentes maksājumu kopsumma, kas rodas no nedzīvības apdrošināšanas saistībām, kuras izveidotas N kalendārajā gadā.

C0050/R0040–R0190

Mūža rentes atlīdzību prasību nediskontētas rezerves N gada beigās

Mūža rentes atlīdzību prasību rezervju kopsumma, kas rodas no nedzīvības apdrošināšanas saistībām N gada beigās.

C0060/R0040–R0190

Mūža rentes saistību skaits N gada beigās

Nedzīvības apdrošināšanas mūža rentes saistību skaits.

C0070/R0040–R0190

Mūža rentes atlīdzību prasību vislabākā aplēse N gada beigās (diskontēti)

Vislabākā aplēse, kas aptver mūža renti, kura rodas no nedzīvības apdrošināšanas saistībām N kalendārā gada beigās.

C0080/R0040–R0190

Nediskontēts attīstības rezultāts

Nediskontēts attīstības rezultāts, kas aprēķināts kā mūža rentes atlīdzību prasību nediskontētas rezerves N gada sākumā, plus mūža rentes atlīdzību prasību nediskontētas rezerves, kas izveidotas N gada laikā, mīnus mūža rentes maksājumi, kuri veikti N gada laikā un mīnus mūža rentes atlīdzību prasību nediskontētas rezerves N gada beigās.

C0020–C0080/R0200

Kopā

Nediskontēta attīstības rezultāta kopsumma attiecībā uz visiem nelaimes gadījumu/parakstīšanas gadiem.

S.17.01. – Nedzīvības apdrošināšanas tehniskās rezerves

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz ceturkšņa un gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām, norobežotiem fondiem, atbilstības korekcijas portfeļiem un atlikušo daļu.

Sabiedrības var izmantot piemērotus tuvinājumus tehnisko rezervju aprēķināšanā, kā minēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 21. pantā. Turklāt Deleģētās regulas (ES) 2015/35 59. pantu var piemērot, lai aprēķinātu riska rezervi finanšu gada laikā.

Darījumdarbības virzieni nedzīvības apdrošināšanas saistībām: darījumdarbības virzieni, kas minēti Direktīvas 2009/138/EK 80. pantā, kā noteikts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, kas attiecas uz tiešiem darījumiem/pieņemto proporcionālo pārapdrošināšanu un pieņemto neproporcionālo pārapdrošināšanu. Segmentācija atspoguļo līguma pamatā esošo risku būtību (saturu), nevis līguma juridisko formu (forma).

Veselības apdrošināšanas tiešos darījumus, kurus veic, izmantojot tehnisko bāzi, kas nelīdzinās dzīvības apdrošināšanai, segmentē nedzīvības apdrošināšanas darījumdarbības virzienā 1 līdz 3.

Pieņemtu proporcionālu pārapdrošināšanu skata kopā ar tiešajiem darījumiem no C0020 līdz C0130.

Starp R0010 un R0280 uzrādāmā informācija ir summa pēc svārstīguma korekcijas, atbilstības korekcijas un pārejas korekcijas piemērošanas attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai, ja to piemēro, bet neietver tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījumu. Tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma summa jānorāda atsevišķi starp rindām R0290 un R0310.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Z0020

Norobežotais fonds / atbilstības korekcijas portfelis vai atlikusī daļa

Norāda, vai pārskatā sniegtie rādītāji ir saistīti ar NF, atbilstības korekcijas portfeli vai atlikušo daļu. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – NF/AKP

 

2 – Atlikusī daļa

Z0030

Fonda/portfeļa numurs

Norobežota fonda vai atbilstības korekcijas portfeļa identifikācijas numurs. Šo numuru piešķir sabiedrība un tam ir jābūt konsekventam laika gaitā un jāsaskan ar citās veidnēs uzrādīto fonda/portfeļa numuru.

Šo posteni aizpilda tikai tad, ja postenis Z0020 = 1.

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

C0020 līdz C0170/R0010

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

Tehnisko rezervju summa, kas aprēķināta kā kopums uz katru darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, attiecībā uz tiešiem un pieņemtiem darījumiem.

Šajā summā ietver atgūstamo summu no pārapdrošināšanas/ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem, kas saistītas ar šo darījumu.

C0180/R0010

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums – nedzīvības apdrošināšanas saistības kopā

Tādu tehnisko rezervju kopsumma, kas aprēķinātas kā kopums, attiecībā uz tiešiem un pieņemtiem darījumiem.

Šajā summā ietver atgūstamo summu no pārapdrošināšanas līgumiem/ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem saistībā ar šo darījumu.

C0020 līdz C0130/R0020

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums – tieši darījumi

Tehnisko rezervju summa, kas aprēķināta kā kopums uz katru darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, attiecībā uz tiešiem darījumiem.

Šajā summā ietver atgūstamo summu no pārapdrošināšanas līgumiem/ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem saistībā ar šo darījumu.

C0180/R0020

Nedzīvības apdrošināšanas saistības kopā, tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums, tiešie darījumi kopā

Tādu tehnisko rezervju summa, kas aprēķinātas kā kopums, attiecībā uz tiešajiem darījumiem.

Šajā summā ietver atgūstamo summu no pārapdrošināšanas līgumiem/ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem saistībā ar šo darījumu.

C0020 līdz C0130/R0030

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums – pieņemtas proporcionālas pārapdrošināšanas darījumi

Tehnisko rezervju summa, kas aprēķināta kā kopums uz katru darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, attiecībā uz pieņemtas proporcionālas pārapdrošināšanas darījumiem.

Šajā summā ietver atgūstamo summu no pārapdrošināšanas līgumiem/ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem saistībā ar šo darījumu.

C0180/R0030

Nedzīvības apdrošināšanas saistības kopā, tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums, pieņemtas proporcionālas pārapdrošināšanas darījumi kopā

Tādu tehnisko rezervju summa, kas aprēķinātas kā kopums, attiecībā uz pieņemtas proporcionālas pārapdrošināšanas darījumiem.

Šajā summā ietver atgūstamo summu no pārapdrošināšanas līgumiem/ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem saistībā ar šo darījumu.

C0140 līdz C0170/R0040

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums – pieņemtas neproporcionālas pārapdrošināšanas darījumi

Tehnisko rezervju summa, kas aprēķināta kā kopums uz katru darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, attiecībā uz pieņemtas neproporcionālas pārapdrošināšanas darījumiem.

Šajā summā ietver atgūstamo summu no pārapdrošināšanas līgumiem/ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem saistībā ar šo darījumu.

C0180/R0040

Nedzīvības apdrošināšanas saistības kopā, tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums, pieņemtas neproporcionālas pārapdrošināšanas darījumi kopā

Tādu tehnisko rezervju summa, kas aprēķinātas kā kopums, attiecībā uz pieņemtas neproporcionālas pārapdrošināšanas darījumiem.

Šajā summā ietver atgūstamo summu no pārapdrošināšanas līgumiem/ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem saistībā ar šo darījumu.

C0020 līdz C0170/R0050

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas līgumiem/ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas saistībā ar TR, kas aprēķinātas kā kopums

Atgūstamās summas no pārapdrošināšanas līgumiem/ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas saistībā ar tehniskajam rezervēm, kas aprēķinātas kā kopums katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā.

C0180/R0050

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas līgumiem/ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas saistībā ar TR, kas aprēķinātas kā kopums

Atgūstamās kopsummas visiem darījumdarbības virzieniem, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, no pārapdrošināšanas līgumiem/ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas saistībā ar tehniskajam rezervēm, kas aprēķinātas kā kopums katram darījumdarbības virzienam.

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā vislabākās aplēses un riska rezerves summa – vislabākā aplēse

C0020 līdz C0170/R0060

Prēmiju rezervju vislabākā aplēse, bruto, kopā

Prēmiju rezervju vislabākās aplēses summa, ieskaitot summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem, īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem, katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, attiecībā uz tiešiem un pieņemtiem darījumiem.

C0180/R0060

Nedzīvības apdrošināšanas saistības kopā, prēmiju rezervju vislabākā aplēse, bruto, kopā

Prēmiju rezervju vislabākās aplēses kopsumma, ieskaitot summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem, īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem, attiecībā uz tiešiem un pieņemtiem darījumiem.

C0020 līdz C0130/R0070

Prēmiju rezervju vislabākā aplēse, bruto – tieši darījumi

Prēmiju rezervju vislabākās aplēses summa attiecībā uz tiešiem darījumiem, ieskaitot summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem, īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem, katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā.

C0180/R0070

Nedzīvības apdrošināšanas saistības kopā, prēmiju rezervju vislabākā aplēse, bruto, tiešie darījumi kopā

Prēmiju rezervju vislabākās aplēses kopsumma attiecībā uz tiešajiem darījumiem, ieskaitot summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem, īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem.

C0020 līdz C0130/R0080

Prēmiju rezervju vislabākā aplēse, bruto – pieņemtas proporcionālas pārapdrošināšanas darījumi

Prēmiju rezervju vislabākās aplēses summa attiecībā uz pieņemtas proporcionālās pārapdrošināšanas darījumiem, ieskaitot summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem, īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem, katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā.

C0180/R0080

Nedzīvības apdrošināšanas saistības kopā, prēmiju rezervju vislabākā aplēse, bruto, pieņemtas proporcionālas pārapdrošināšanas darījumi kopā

Prēmiju rezervju vislabākās aplēses kopsumma attiecībā uz pieņemtas proporcionālas pārapdrošināšanas darījumiem, ieskaitot summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem, īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem.

C0140 līdz C0170/R0090

Prēmiju rezervju vislabākā aplēse, bruto – pieņemti neproporcionālās pārapdrošināšanas darījumi

Prēmiju rezervju vislabākās aplēses summa attiecībā uz pieņemtas neproporcionālās pārapdrošināšanas darījumiem, ieskaitot summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem, īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem, katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā.

C0180/R0090

Nedzīvības apdrošināšanas saistības kopā, prēmiju rezervju vislabākā aplēse, bruto, pieņemti neproporcionālās pārapdrošināšanas darījumi kopā

Prēmiju rezervju vislabākās aplēses kopsumma attiecībā uz pieņemtiem neproporcionālās pārapdrošināšanas darījumiem, ieskaitot summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem, īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem.

C0020 līdz C0170/R0100

Prēmiju rezervju vislabākā aplēse, atgūstamā kopsumma no pārapdrošināšanas līgumiem/ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pirms darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas – tiešie un pieņemtas pārapdrošināšanas darījumi.

Atgūstamā kopsumma no pārapdrošināšanas līgumiem/ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pirms darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas, kas attiecas uz prēmiju rezervju vislabāko aplēsi katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā.

C0180/R0100

Nedzīvības apdrošināšanas saistības kopā, prēmiju rezervju vislabākā aplēse, atgūstamā kopsumma no pārapdrošināšanas līgumiem/ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pirms darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas.

Atgūstamā kopsumma no pārapdrošināšanas līgumiem/ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pirms darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas, kas attiecas uz prēmiju rezervju vislabāko aplēsi.

C0020 līdz C0170/R0110

Prēmiju rezervju vislabākā aplēse, atgūstamās summas no pārapdrošināšanas līgumiem (izņemot ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumus) pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas – tiešie un pieņemtas pārapdrošināšanas darījumi

Atgūstamās summas no pārapdrošināšanas līgumiem (izņemot ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumus) pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas, kas attiecas uz prēmiju rezervju vislabāko aplēsi, katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, attiecībā uz tiešajiem un pieņemtas pārapdrošināšanas darījumiem.

C0180/R0110

Nedzīvības apdrošināšanas saistības kopā, prēmiju rezervju vislabākā aplēse, atgūstamās summas no pārapdrošināšanas līgumiem (izņemot ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumus) pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas.

Atgūstamā kopsumma no pārapdrošināšanas līgumiem (izņemot ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumus) pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas, kas attiecas uz prēmiju rezervju vislabāko aplēsi.

C0020 līdz C0170/R0120

Prēmiju rezervju vislabākā aplēse, atgūstamās summas no ĪNDS pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas – tiešie un pieņemtas pārapdrošināšanas darījumi.

Atgūstamās summas no ĪNDS pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas, kas attiecas uz prēmiju rezervju vislabāko aplēsi, katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, attiecībā uz tiešajiem un pieņemtas pārapdrošināšanas darījumiem.

C0180/R0120

Nedzīvības apdrošināšanas saistības kopā, prēmiju rezervju vislabākā aplēse, atgūstamās summas no ĪNDS pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas.

Atgūstamā kopsumma no ĪNDS pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas, kas attiecas uz prēmiju rezervju vislabāko aplēsi.

C0020 līdz C0170/R0130

Prēmiju rezervju vislabākā aplēse, atgūstamās summas no ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas – tiešie un pieņemtas pārapdrošināšanas darījumi.

Atgūstamās summas no ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas, kas attiecas uz prēmiju rezervju vislabāko aplēsi, katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, attiecībā uz tiešajiem un pieņemtas pārapdrošināšanas darījumiem.

C0180/R0130

Nedzīvības apdrošināšanas saistības kopā, prēmiju rezervju vislabākā aplēse, atgūstamās summas no ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas.

Atgūstamā kopsumma no ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas, kas attiecas uz prēmiju rezervju vislabāko aplēsi.

C0020 līdz C0170/R0140

Prēmiju rezervju vislabākā aplēse, atgūstamā kopsumma no pārapdrošināšanas līgumiem/ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas – tiešie un pieņemtas pārapdrošināšanas darījumi

Atgūstamās summas no pārapdrošināšanas līgumiem/ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, attiecībā uz tiešajiem darījumiem un pieņemtajiem pārapdrošināšanas darījumiem.

C0180/R0140

Nedzīvības apdrošināšanas saistības kopā, prēmiju rezervju vislabākā aplēse, atgūstamā summa no pārapdrošināšanas līgumiem/ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas.

Atgūstamā kopsumma no pārapdrošināšanas līgumiem/ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas, kas attiecas uz prēmiju rezervju vislabāko aplēsi.

C0020 līdz C0170/R0150

Prēmiju rezervju neto vislabākā aplēse – tiešie un pieņemtas pārapdrošināšanas darījumi

Prēmiju rezervju neto vislabākās aplēses summa katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā.

C0180/R0150

Nedzīvības apdrošināšanas saistības kopā, neto prēmiju rezervju vislabākā aplēse

Neto prēmiju rezervju vislabākās aplēses kopsumma

C0020 līdz C0170/R0160

Atlīdzību prasību rezervju vislabākā aplēse, bruto, kopā

Atlīdzību prasību rezervju vislabākās aplēses summa, ieskaitot summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem, īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem, katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, attiecībā uz tiešiem un pieņemtiem darījumiem.

C0180/R0160

Nedzīvības apdrošināšanas saistības kopā, atlīdzību prasību rezervju vislabākā aplēse, bruto, kopā

Atlīdzību prasību rezervju vislabākās aplēses kopsumma, ieskaitot summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem, īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem.

C0020 līdz C0130/R0170

Atlīdzību prasību rezervju vislabākā aplēse, bruto – tieši darījumi

Atlīdzību prasību rezervju vislabākās aplēses summa, ieskaitot summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem, īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem, katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, attiecībā uz tiešiem darījumiem.

C0180/R0170

Nedzīvības apdrošināšanas saistības kopā, atlīdzību prasību rezervju vislabākā aplēse, bruto, tiešie darījumi kopā

Atlīdzību prasību rezervju vislabākās aplēses kopsumma, tiešie darījumi, ieskaitot summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem, īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem.

C0020 līdz C0130/R0180

Atlīdzību prasību rezervju vislabākā aplēse, bruto – pieņemtas proporcionālas pārapdrošināšanas darījumi

Atlīdzību prasību rezervju vislabākās aplēses summa, ieskaitot summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem, īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem, katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, attiecībā pieņemtu proporcionālu pārapdrošināšanu.

C0180/R0180

Nedzīvības apdrošināšanas saistības kopā, atlīdzību prasību rezervju vislabākā aplēse, bruto, pieņemtas proporcionālas pārapdrošināšanas darījumi kopā

Atlīdzību prasību rezervju vislabākās aplēses kopsumma, pieņemtas proporcionālas pārapdrošināšanas darījumi, ieskaitot summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem, īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem.

C0140 līdz C0170/R0190

Atlīdzību prasību rezervju vislabākā aplēse, bruto – pieņemtas neproporcionālas pārapdrošināšanas darījumi

Atlīdzību prasību rezervju vislabākās aplēses summa, ieskaitot summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem, īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem, katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, attiecībā pieņemtu neproporcionālu pārapdrošināšanu.

C0180/R0190

Nedzīvības apdrošināšanas saistības kopā, atlīdzību prasību rezervju vislabākā aplēse, bruto, pieņemtas neproporcionālas pārapdrošināšanas darījumi

Atlīdzību prasību rezervju vislabākās aplēses kopsumma, ieskaitot summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem, īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem.

C0020 līdz C0170/R0200

Atlīdzību prasību vislabākā aplēse, atgūstamā kopsumma no pārapdrošināšanas līgumiem/ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pirms darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas.

Atgūstamā kopsumma no pārapdrošināšanas līgumiem/ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pirms darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas, kas attiecas uz atlīdzību prasību rezervju vislabāko aplēsi katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, attiecībā uz tiešiem un pieņemtas pārapdrošināšanas darījumiem.

C0180/R0200

Nedzīvības apdrošināšanas saistības kopā, atlīdzību prasību rezervju vislabākā aplēse, atgūstamā kopsumma no pārapdrošināšanas līgumiem/ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pirms darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas.

Atgūstamā kopsumma no pārapdrošināšanas līgumiem/ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pirms darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas, kas attiecas uz atlīdzību prasību rezervju vislabāko aplēsi.

C0020 līdz C0170/R0210

Atlīdzību prasību rezervju vislabākā aplēse, atgūstamās summas no pārapdrošināšanas līgumiem (izņemot ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumus) pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas – tiešie un pieņemtas pārapdrošināšanas darījumi

Atgūstamās summas no pārapdrošināšanas līgumiem (izņemot ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumus) pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas, kas attiecas uz atlīdzību prasību rezervju vislabāko aplēsi, katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, attiecībā uz tiešajiem un pieņemtas pārapdrošināšanas darījumiem.

C0180/R0210

Nedzīvības apdrošināšanas saistības kopā, atlīdzību prasību rezervju vislabākā aplēse, atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas līgumiem (izņemot ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumus) pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas – tiešie un pieņemtas pārapdrošināšanas darījumi

Atgūstamā kopsumma no pārapdrošināšanas līgumiem (izņemot ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumus) pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas, kas attiecas uz atlīdzību prasību rezervju vislabāko aplēsi.

C0020 līdz C0170/R0220

Atlīdzību prasību rezervju vislabākā aplēse, atgūstamās summas no ĪNDS pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas – tiešie un pieņemtas pārapdrošināšanas darījumi.

Atgūstamās summas no ĪNDS pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas, kas attiecas uz atlīdzību prasību rezervju vislabāko aplēsi, katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, attiecībā uz tiešajiem un pieņemtas pārapdrošināšanas darījumiem.

C0180/R0220

Nedzīvības apdrošināšanas saistības kopā, atlīdzību prasību rezervju vislabākā aplēse, atgūstamās summas no ĪNDS pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas.

Atgūstamā kopsumma no ĪNDS pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas, kas attiecas uz atlīdzību prasību rezervju vislabāko aplēsi.

C0020 līdz C0170/R0230

Atlīdzību prasību rezervju vislabākā aplēse, atgūstamās summas no ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas – tiešie un pieņemtas pārapdrošināšanas darījumi.

Atgūstamās summas no ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas, kas attiecas uz atlīdzību prasību rezervju vislabāko aplēsi, katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, attiecībā uz tiešiem darījumiem un pieņemtas pārapdrošināšanas darījumiem.

C0180/R0230

Nedzīvības apdrošināšanas saistības kopā, atlīdzību prasību rezervju vislabākā aplēse, atgūstamās summas no ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas.

Atgūstamā kopsumma no ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pirms gaidāmo zaudējumu korekcijas, kas attiecas uz atlīdzību prasību rezervju vislabāko aplēsi.

C0020 līdz C0170/R0240

Atlīdzības prasību rezervju vislabākā aplēse, atgūstamā kopsumma no pārapdrošināšanas līgumiem/ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas – tiešie un pieņemtas pārapdrošināšanas darījumi.

Atgūstamās summas no pārapdrošināšanas līgumiem/ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, attiecībā uz tiešiem un pieņemtas pārapdrošināšanas darījumiem.

C0180/R0240

Nedzīvības apdrošināšanas saistības kopā, atlīdzību prasību rezervju vislabākā aplēse, atgūstamā summa no pārapdrošināšanas līgumiem/ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas.

Atgūstamā kopsumma no pārapdrošināšanas līgumiem/ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas, kas attiecas uz atlīdzību prasību rezervju vislabāko aplēsi.

C0020 līdz C0170/R0250

Atlīdzību prasību rezervju neto vislabākā aplēse – tiešie un pieņemtas pārapdrošināšanas darījumi

Atlīdzību prasību rezervju neto vislabākās aplēses summa katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, attiecībā uz tiešiem un pieņemtas pārapdrošināšanas darījumiem.

C0180/R0250

Nedzīvības apdrošināšanas saistības kopā, atlīdzību prasību rezervju neto vislabākā aplēse

Atlīdzību prasību rezervju neto vislabākās aplēses kopsumma

C0020 līdz C0170/R0260

Vislabākās aplēses kopā, bruto – tiešie un pieņemtas pārapdrošināšanas darījumi

Kopējās bruto vislabākās aplēses summa katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, attiecībā uz tiešiem un pieņemtas pārapdrošināšanas darījumiem.

C0180/R0260

Nedzīvības apdrošināšanas saistības kopā, vislabākās aplēses kopsumma, bruto

Bruto vislabākās aplēses kopsumma (prēmiju rezervju un atlīdzību prasību rezervju summa).

C0020 līdz C0170/R0270

Vislabākās aplēses kopā, neto – tiešie un pieņemtas pārapdrošināšanas darījumi

Kopējās neto vislabākās aplēses summa katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, attiecībā uz tiešiem un pieņemtas pārapdrošināšanas darījumiem.

C0180/R0270

Nedzīvības apdrošināšanas saistības kopā, vislabākās aplēses kopsumma, neto

Neto vislabākās aplēses kopsumma (prēmiju rezervju un atlīdzību prasību rezervju summa).

C0020 līdz C0170/R0280

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā vislabākās aplēses un riska rezerves summa – riska rezerve

Riska rezerves summa, kā noteikts Direktīvā 2009/138/EK (77. panta 3. punkts). Riska rezervi aprēķina visam (pār)apdrošināšanas saistību portfelim un pēc tam attiecina uz katru atsevišķo darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, attiecībā uz tiešiem darījumiem un pieņemtiem pārapdrošināšanas darījumiem.

C0180/R0280

Nedzīvības apdrošināšanas saistības kopā, riska rezerves kopsumma

Riska rezerves kopsumma, kā noteikts Direktīvā 2009/138/EK (77. panta 3. punkts).

Tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas pasākuma summa

C0020 līdz C0170/R0290

Tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas pasākuma summa – Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

Tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma summa, kura iedalīta pie tehniskajām rezervēm, kas aprēķinātas kā kopums uz katru darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā.

Šo vērtību uzrāda kā negatīvu vērtību.

C0180/R0290

Tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas pasākuma summa – Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

Tehniskajās rezervēs, kas aprēķinātas kā kopums, iedalītā tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma kopsumma uz katru darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā.

Šo vērtību uzrāda kā negatīvu vērtību.

C0020 līdz C0170/R0300

Tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas pasākuma summa – vislabākā aplēse

Uz vislabāko aplēsi attiecināta tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma summa uz katru darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā.

Šo vērtību uzrāda kā negatīvu vērtību.

C0180/R0300

Tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas pasākuma summa – vislabākā aplēse

Uz vislabāko aplēsi attiecināta tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma kopsumma uz katru darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā.

Šo vērtību uzrāda kā negatīvu vērtību.

C0020 līdz C0170/R0310

Tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas pasākuma summa – riska rezerve

Tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma summa, kas iedalīta riska rezervē, uz katru darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā.

Šo vērtību uzrāda kā negatīvu vērtību.

C0180/R0310

Tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas pasākuma summa – riska rezerve

Riska rezervē iedalīta tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma kopsumma uz katru darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā.

Šo vērtību uzrāda kā negatīvu vērtību.

Tehniskās rezerves – kopā

C0020 līdz C0170/R0320

Tehniskās rezerves, kopā – tiešie un pieņemtas pārapdrošināšanas darījumi

Bruto tehnisko rezervju kopsumma katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, attiecībā uz tiešajiem un pieņemtas pārapdrošināšanas darījumiem, tostarp tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums, un pēc tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas perioda atskaitījuma.

C0180/R0320

Nedzīvības apdrošināšanas saistības kopā, tehniskās rezerves – kopā

Bruto tehnisko rezervju kopsumma attiecībā uz tiešajiem un pieņemtas pārapdrošināšanas darījumiem, tostarp tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums, un pēc tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas perioda atskaitījuma.

C0020 līdz C0170/R0330

Tehniskās rezerves, kopā – atgūstamā summa no pārapdrošināšanas līgumiem/ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas – tiešie un pieņemtas pārapdrošināšanas darījumi

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas līgumiem/ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, attiecībā uz tiešiem un pieņemtas pārapdrošināšanas darījumiem.

C0180/R0330

Nedzīvības apdrošināšanas saistības kopā, atgūstamā summa no pārapdrošināšanas līgumiem/ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas – tiešie un pieņemtas pārapdrošināšanas darījumi

Atgūstamā kopsumma no pārapdrošināšanas līguma/ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas attiecībā uz tiešajiem darījumiem un pieņemtas pārapdrošināšanas darījumiem.

C0020 līdz C0170/R0340

Tehniskās rezerves, kopā – tehniskās rezerves mīnus atgūstamās summas no pārapdrošināšanas līgumiem/ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem – tiešie un pieņemtas pārapdrošināšanas darījumi

Neto tehnisko rezervju kopsumma katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, attiecībā uz tiešajiem un pieņemtas pārapdrošināšanas darījumiem, tostarp tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums, un pēc tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas perioda atskaitījuma.

C0180/R0340

Nedzīvības apdrošināšanas saistības kopā, tehniskās rezerves mīnus atgūstamās summas no pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS – tiešie un pieņemtas pārapdrošināšanas darījumi

Neto tehnisko rezervju kopsumma attiecībā uz tiešajiem un pieņemtas pārapdrošināšanas darījumiem, tostarp tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums, un pēc tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas perioda atskaitījuma.

Darījumdarbības virziens: papildu segmentācija (homogēna riska grupas)

C0020 līdz C0170/R0350

Darījumdarbības virziens, papildu segmentācija (homogēna riska grupas) — prēmiju rezerves — homogēna riska grupu kopējais skaits

Informācija par HRG skaitu segmentācijā, ja (pār)apdrošināšanas sabiedrība darījumdarbības virzienus, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, ir papildus segmentējusi homogēna riska grupās atkarībā no līgumu pamatā esošo risku būtības, par katru darījumdarbības virzienu, kurā tika veikta segmentācija, attiecībā uz tiešajiem darījumiem un pieņemto proporcionālo pārapdrošināšanu un pieņemto neproporcionālo pārapdrošināšanu attiecībā uz prēmiju rezervēm.

C0020 līdz C0170/R0360

Darījumdarbības virziens, papildu segmentācija (homogēna riska grupas) — atlīdzību prasību rezerves — homogēna riska grupu kopējais skaits

Informācija par HRG skaitu segmentācijā, ja (pār)apdrošināšanas sabiedrība darījumdarbības virzienus, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, ir papildus segmentējusi homogēna riska grupās atkarībā no līgumu pamatā esošo risku būtības, par katru darījumdarbības virzienu, kurā tika veikta segmentācija, attiecībā uz tiešajiem darījumiem un pieņemto proporcionālo pārapdrošināšanu un pieņemto neproporcionālo pārapdrošināšanu attiecībā uz atlīdzību prasību rezervēm.

C0020 līdz C0170/R0370

Prēmiju rezervju vislabākā aplēse, izejošajās naudas plūsmas, nākotnes labumi un atlīdzību prasības

Tādu naudas plūsmu sadalījuma summa katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, attiecībā uz tiešajiem darījumiem un pieņemtu proporcionālu pārapdrošināšanu un pieņemtu neproporcionālu pārapdrošināšanu, kas paredzētas nākotnes labumiem un atlīdzību prasībām, ko izmanto, lai noteiktu prēmiju rezervju bruto vislabāko aplēsi, t. i., ar varbūtību svērtu vidējo rādītāju nākotnes izejošajām naudas plūsmām, kas diskontētas, lai ņemtu vērā naudas laikvērtību (nākotnes naudas plūsmu sagaidāmā pašreizējā vērtība). Ja naudas plūsmu prognozēm izmanto stohastisko metodoloģiju, ir jāuzrāda vidusmēra scenārijs.

C0180/R0370

Prēmiju rezervju vislabākā aplēse, izejošajās naudas plūsmas, nākotnes labumi un atlīdzību prasības – kopā

Naudas plūsmu kopsumma nākotnes labumiem un atlīdzību prasībām, ko izmanto, lai noteiktu prēmiju rezervju bruto vislabāko aplēsi.

C0020 līdz C0170/R0380

Prēmiju rezervju vislabākā aplēse, izejošajās naudas plūsmas, nākotnes izdevumi un citas izejošās naudas plūsmas

Tādu naudas plūsmu sadalījuma summa katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, attiecībā uz tiešajiem darījumiem un pieņemtu proporcionālu pārapdrošināšanu un pieņemtu neproporcionālu pārapdrošināšanu, kas paredzētas nākotnes izdevumiem un citām izejošajām naudas plūsmām, ko izmanto, lai noteiktu prēmiju rezervju bruto vislabāko aplēsi, t. i., ar varbūtību svērtu vidējo rādītāju nākotnes izejošajām naudas plūsmām, kas diskontētas, lai ņemtu vērā naudas laikvērtību (nākotnes naudas plūsmu sagaidāmā pašreizējā vērtība). Ja naudas plūsmu prognozēm izmanto stohastisko metodoloģiju, ir jāuzrāda vidusmēra scenārijs.

C0180/R0380

Prēmiju rezervju vislabākā aplēse, izejošajās naudas plūsmas, nākotnes izdevumi un citas izejošās naudas plūsmas – kopā

Tādu nākotnes izdevumu un citu izejošo naudas plūsmu kopsumma, ko izmanto, lai noteiktu prēmiju rezervju bruto vislabāko aplēsi.

C0020 līdz C0170/R0390

Prēmiju rezervju vislabākā aplēse, ienākošās naudas plūsmas, nākotnes apdrošināšanas prēmijas

Tādu naudas plūsmu sadalījuma summa katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, attiecībā uz tiešajiem darījumiem un pieņemtu proporcionālu pārapdrošināšanu un pieņemtu neproporcionālu pārapdrošināšanu, kas paredzētas nākotnes apdrošināšanas prēmijām un atlīdzību prasībām, ko izmanto, lai noteiktu prēmiju rezervju bruto vislabāko aplēsi, t. i., ar varbūtību svērtu vidējo rādītāju nākotnes ienākošajām naudas plūsmām, kas diskontētas, lai ņemtu vērā naudas laikvērtību (nākotnes naudas plūsmu sagaidāmā pašreizējā vērtība). Ja naudas plūsmu prognozēm izmanto stohastisko metodoloģiju, ir jāuzrāda vidusmēra scenārijs.

C0180/R0390

Prēmiju rezervju vislabākā aplēse, ienākošās naudas plūsmas, nākotnes apdrošināšanas prēmijas – kopā

Tādu nākotnes apdrošināšanas prēmiju kopsumma, ko izmanto, lai noteiktu prēmiju rezervju bruto vislabāko aplēsi.

C0020 līdz C0170/R0400

Prēmiju rezervju vislabākā aplēse, ienākošās naudas plūsmas, citas ienākošās naudas plūsmas (ieskaitot atgūstamās summas no likvidācijas un regresa prasībām)

Tādu naudas plūsmu sadalījuma summa katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, attiecībā uz tiešajiem darījumiem un pieņemtu proporcionālu pārapdrošināšanu un pieņemtu neproporcionālu pārapdrošināšanu, kas paredzētas citām ienākošās naudas plūsmām, tostarp likvidācijas un regresa prasībām, ko izmanto, lai noteiktu prēmiju rezervju bruto vislabāko aplēsi, t. i., ar varbūtību svērtu vidējo rādītāju nākotnes ienākošajām naudas plūsmām, kas diskontētas, lai ņemtu vērā naudas laikvērtību (nākotnes naudas plūsmu sagaidāmā pašreizējā vērtība). Ja naudas plūsmu prognozēm izmanto stohastisko metodoloģiju, ir jāuzrāda vidusmēra scenārijs.

C0180/R0400

Prēmiju rezervju vislabākā aplēse, ienākošās naudas plūsmas, citas ienākošās naudas plūsmas (ieskaitot atgūstamās summas no likvidācijas un regresa prasībām) – kopā

Tādu citu ienākošo naudas plūsmu kopsumma (ieskaitot atgūstamās summas no likvidācijas un regresa prasībām), ko izmanto, lai noteiktu prēmiju rezervju bruto vislabāko aplēsi.

C0020 līdz C0170/R0410

Atlīdzību prasību rezervju vislabākā aplēse, izejošajās naudas plūsmas, nākotnes labumi un atlīdzību prasības

Tādu naudas plūsmu sadalījuma summa katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, attiecībā uz tiešajiem darījumiem un pieņemtu proporcionālu pārapdrošināšanu un pieņemtu neproporcionālu pārapdrošināšanu, kas paredzētas nākotnes labumiem un atlīdzību prasībām, ko izmanto, lai noteiktu atlīdzību prasību rezervju bruto vislabāko aplēsi, t. i., ar varbūtību svērtu vidējo rādītāju nākotnes izejošajām naudas plūsmām, kas diskontētas, lai ņemtu vērā naudas laikvērtību (nākotnes naudas plūsmu sagaidāmā pašreizējā vērtība). Ja naudas plūsmu prognozēm izmanto stohastisko metodoloģiju, ir jāuzrāda vidusmēra scenārijs.

C0180/R0410

Atlīdzību prasību rezervju vislabākā aplēse, izejošajās naudas plūsmas, nākotnes labumi un atlīdzību prasības – kopā

Tādu atlīdzību prasību rezervju, izejošo naudas plūsmu, nākotnes labumu un atlīdzību prasību kopsumma, ko izmanto, lai noteiktu atlīdzību prasību rezervju bruto vislabāko aplēsi.

C0020 līdz C0170/R0420

Atlīdzību prasību rezervju vislabākā aplēse, izejošajās naudas plūsmas, nākotnes izdevumi un citas izejošās naudas plūsmas

Tādu naudas plūsmu sadalījuma summa katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, attiecībā uz tiešajiem darījumiem un pieņemtu proporcionālu pārapdrošināšanu un pieņemtu neproporcionālu pārapdrošināšanu, kas paredzētas nākotnes izdevumiem un citām izejošajām naudas plūsmām, ko izmanto, lai noteiktu atlīdzību prasību rezervju bruto vislabāko aplēsi, t. i., ar varbūtību svērtu vidējo rādītāju nākotnes izejošajām naudas plūsmām, kas diskontētas, lai ņemtu vērā naudas laikvērtību (nākotnes naudas plūsmu sagaidāmā pašreizējā vērtība). Ja naudas plūsmu prognozēm izmanto stohastisko metodoloģiju, ir jāuzrāda vidusmēra scenārijs.

C0180/R0420

Atlīdzību prasību rezervju vislabākā aplēse, izejošajās naudas plūsmas, nākotnes izdevumi un citas izejošās naudas plūsmas – kopā

Tādu atlīdzību prasību rezervju, izejošo naudas plūsmu, nākotnes izdevumu un citu izejošo naudas plūsmu kopsumma, ko izmanto, lai noteiktu atlīdzību prasību rezervju bruto vislabāko aplēsi.

C0020 līdz C0170/R0430

Atlīdzību prasību rezervju vislabākā aplēse, ienākošās naudas plūsmas, nākotnes apdrošināšanas prēmijas

Tādu naudas plūsmu sadalījuma summa katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, attiecībā uz tiešajiem darījumiem un pieņemtu proporcionālu pārapdrošināšanu un pieņemtu neproporcionālu pārapdrošināšanu, kas paredzētas nākotnes apdrošināšanas prēmijām un atlīdzību prasībām, ko izmanto, lai noteiktu atlīdzību prasību rezervju bruto vislabāko aplēsi, t. i., ar varbūtību svērtu vidējo rādītāju nākotnes ienākošajām naudas plūsmām, kas diskontētas, lai ņemtu vērā naudas laikvērtību (nākotnes naudas plūsmu sagaidāmā pašreizējā vērtība). Ja naudas plūsmu prognozēm izmanto stohastisko metodoloģiju, ir jāuzrāda vidusmēra scenārijs.

C0180/R0430

Atlīdzību prasību rezervju vislabākā aplēse, ienākošās naudas plūsmas, nākotnes apdrošināšanas prēmijas – kopā

Kopsumma atlīdzību prasību rezervēm, ienākošajām naudas plūsmām, nākotnes apdrošināšanas prēmijām, ko izmanto, lai noteiktu atlīdzību prasību rezervju bruto vislabāko aplēsi.

C0020 līdz C0170/R0440

Atlīdzību prasību rezervju vislabākā aplēse, ienākošās naudas plūsmas, citas ienākošās naudas plūsmas (ieskaitot atgūstamās summas no likvidācijas un regresa prasībām)

Tādu citu ienākošo naudas plūsmu (ieskaitot atgūstamās summas no likvidācijas un regresa prasībām) sadalījuma summa katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, attiecībā uz tiešajiem darījumiem un pieņemtu proporcionālu pārapdrošināšanu un pieņemtu neproporcionālu pārapdrošināšanu, kas paredzētas citām ienākošās naudas plūsmām, tostarp likvidācijas un regresa prasībām, ko izmanto, lai noteiktu atlīdzību prasību rezervju bruto vislabāko aplēsi, t. i., ar varbūtību svērtu vidējo rādītāju nākotnes ienākošajām naudas plūsmām, kas diskontētas, lai ņemtu vērā naudas laikvērtību (nākotnes naudas plūsmu sagaidāmā pašreizējā vērtība). Ja naudas plūsmu prognozēm izmanto stohastisko metodoloģiju, ir jāuzrāda vidusmēra scenārijs.

C0180/R0440

Atlīdzību prasību rezervju vislabākā aplēse, ienākošās naudas plūsmas, citas ienākošās naudas plūsmas (ieskaitot atgūstamās summas no likvidācijas un regresa prasībām) – kopā

Tādu atlīdzību prasību rezervju, ienākošo naudas plūsmu, citu ienākošo naudas plūsmu (ieskaitot atgūstamās summas no likvidācijas un regresa prasībām) kopsumma, ko izmanto, lai noteiktu prēmiju rezervju bruto vislabāko aplēsi.

C0020 līdz C0170/R0450

Vienkāršoto metožu un paņēmienu izmantošana tehnisko rezervju aprēķināšanai – bruto vislabākās aplēses procentuālā daļa, kas aprēķināta, izmantojot tuvinājumus

Norādiet bruto vislabākās aplēses procentuālo daļu, kas iekļauta kopējā vislabākajā aplēsē (R0260), kura aprēķināta, izmantojot tuvinājumus, kā noteikts Deleģētās regulas (ES) Nr. 2015/35 21. pantā, uz katru darījumdarbības virzienu.

C0180/R0450

Vienkāršoto metožu un paņēmienu izmantošana tehnisko rezervju aprēķināšanai – bruto vislabākās aplēses procentuālā daļa, kas aprēķināta, izmantojot tuvinājumus – kopā

Norādiet kopējās bruto vislabākās aplēses procentuālo daļu, kas iekļauta kopējā vislabākajā aplēsē (R0260), kura aprēķināta, izmantojot tuvinājumus, kā noteikts Deleģētās regulas (ES) Nr. 2015/35 21. pantā, uz katru darījumdarbības virzienu attiecībā uz tiešajiem darījumiem un pieņemtu proporcionālu pārapdrošināšanu un pieņemtu neproporcionālu pārapdrošināšanu.

C0020 līdz C0170/R0460

Vislabākā aplēse, kurai piemēro procentu likmju pārejas pasākumu

Norādiet tās bruto vislabākās aplēses summu, kas uzrādīta R0260 un kam piemēro attiecīgās bezriska procentu likmju termiņstruktūras pārejas korekciju, uz katru darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā.

C0180/R0460

Vislabākā aplēse, kurai piemēro procentu likmju pārejas pasākumu – nedzīvības apdrošināšanas saistības kopā

Norādiet tās vislabākās aplēses kopsummu uz visiem darījumdarbības virzieniem, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, kas uzrādīta R0260 un kam piemēro attiecīgās bezriska procentu likmju termiņstruktūras pārejas korekciju.

C0020 līdz C0170/R0470

Tehniskās rezerves bez procentu likmju pārejas pasākuma

Norādiet tehnisko rezervju summu, ja attiecīgajai bezriska procentu likmju termiņstruktūrai ir piemērota pārejas posma korekcija, kas aprēķināta bez attiecīgās bezriska procentu likmju termiņstruktūras pārejas posma korekcijas, uz katru darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā.

Gadījumos, kad vienām un tām pašām vislabākajām aplēsēm ir bijusi piemērota arī svārstīguma korekcija, šajā postenī uzrādītā summa atspoguļo vērtību bez attiecīgās bezriska procentu likmju termiņstruktūras pārejas korekcijas, bet ar svārstīguma korekciju.

C0180/R0470

Tehniskās rezerves bez procentu likmju pārejas pasākuma – nedzīvības apdrošināšanas saistības kopā

Norādiet tehnisko rezervju kopsummu uz visiem darījumdarbības virzieniem, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, ja attiecīgajai bezriska procentu likmju termiņstruktūrai ir piemērota pārejas posma korekcija, kas aprēķināta bez attiecīgās bezriska procentu likmju termiņstruktūras pārejas posma korekcijas.

Gadījumos, kad vienām un tām pašām vislabākajām aplēsēm ir bijusi piemērota arī svārstīguma korekcija, šajā postenī uzrādītā summa atspoguļo vērtību bez attiecīgās bezriska procentu likmju termiņstruktūras pārejas korekcijas, bet ar svārstīguma korekciju.

C0020 līdz C0170/R0480

Vislabākā aplēse, kurai piemēro svārstīguma korekciju

Norādiet tās vislabākās aplēses summu, kas uzrādīta R0260 un kam piemēro svārstīguma korekciju, uz katru darījumdarbības virzienu.

C0180/R0480

Vislabākā aplēse, kurai piemēro svārstīguma korekciju – nedzīvības apdrošināšanas saistības kopā

Norādiet tās vislabākās aplēses kopsummu uz visiem darījumdarbības virzieniem, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, kas uzrādīta R0260 un kam piemēro svārstīguma korekciju.

C0020 līdz C0170/R0490

Tehniskās rezerves bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem

Norādiet tehnisko rezervju summu bez svārstīguma korekcijas, uz katru darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā.

Gadījumos, kad vienām tām pašām vislabākajām aplēsēm ir bijis piemērots tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījums / attiecīgās bezriska procentu likmju termiņstruktūras svārstīguma korekcija, šajā postenī uzrādītā summa atspoguļo vērtību bez attiecīgās bezriska procentu likmju termiņstruktūras pārejas korekcijas un bez svārstīguma korekcijas.

C0180/R0490

Tehniskās rezerves bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem – nedzīvības apdrošināšanas saistības kopā

Norādiet tehnisko rezervju bez svārstīguma korekcijas kopsummu uz visiem darījumdarbības virzieniem, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā.

Gadījumos, kad vienām tām pašām vislabākajām aplēsēm ir bijis piemērots tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījums / attiecīgās bezriska procentu likmju termiņstruktūras svārstīguma korekcija, šajā postenī uzrādītā summa atspoguļo vērtību bez attiecīgās bezriska procentu likmju termiņstruktūras pārejas korekcijas un bez svārstīguma korekcijas.

S.17.02. – Nedzīvības apdrošināšanas tehniskās rezerves – valstu dalījumā

Vispārīgas piezīmes:

Darījumdarbības virzieni nedzīvības apdrošināšanas saistībām: darījumdarbības virzieni, kas minēti Direktīvas 2009/138/EK 80. pantā, kā noteikts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, un kas attiecas uz tiešiem darījumiem.

Veselības apdrošināšanas tiešos darījumus, kurus veic, izmantojot tehnisko bāzi, kas nelīdzinās dzīvības apdrošināšanai, segmentē nedzīvības apdrošināšanas darījumdarbības virzienā 1 līdz 3.

Sabiedrības ņem vērā visas saistības dažādajās valūtās un konvertē tās pārskata valūtā.

Informāciju valstu dalījumā uzrāda atbilstīgi šādām specifikācijām:

a)

informācija par piederības valsti ir jānorāda vienmēr neatkarīgi no tehnisko rezervju summas kā kopuma un bruto vislabākās aplēses (kas attiecas uz tiešiem darījumiem);

b)

informācija, kas uzrādīta valstu dalījumā, veido vismaz 90 % no kopējām tehniskajām rezervēm kā kopuma un jebkura darījumdarbības virziena bruto vislabākās aplēses (kas attiecināta uz tiešiem darījumiem);

c)

ja konkrēta valsts ir jāuzrāda attiecībā uz kādu konkrētu uzņēmējdarbības virzienu, lai atbilstu b) apakšpunktam, tad minēto valsti uzrāda attiecībā uz visiem darījumdarbības virzieniem;

d)

pārējās valstis uzrāda apkopojumā kā “Citas EEZ valstis” vai kā “Citas ārpus EEZ esošas valstis”;

e)

attiecībā uz tiešiem apdrošināšanas darījumiem darījumdarbības virzienos “Medicīniskie izdevumi”, “Ienākumu aizsardzība”, “Darbinieku kompensācijas”, “Īpašuma apdrošināšana pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem” un “Kredītu un galvojumu apdrošināšana” informāciju uzrāda pēc valsts, kurā atrodas risks, kā noteikts Direktīvas 2009/138/EK 13. panta 13. punktā;

f)

attiecībā uz tiešiem apdrošināšanas darījumiem visiem pārējiem darījumdarbības virzieniem, kas nav minēti e) apakšpunktā, informāciju uzrāda pēc valsts, kurā tika noslēgts līgums.

Šajā veidnē “valsts, kurā tika noslēgts līgums” ir:

o.

valsts, kurā ir apdrošināšanas sabiedrība veic uzņēmējdarbību (piederības valsts), ja līgums netika pārdots ar filiāles starpniecību vai izmantojot brīvību sniegt pakalpojumus;

p.

valsts, kurā atrodas filiāle (uzņēmēja valsts), ja līgums tika pārdots ar filiāles starpniecību;

q.

valsts, kurā tika ziņots par brīvību sniegt pakalpojumus (uzņēmēja valsts), ja līgums tika pārdots, izmantojot brīvību sniegt pakalpojumus.

r.

Ja tiek izmantoti starpnieka pakalpojumi vai jebkurā citā situācijā, tā ir a), b) vai c), atkarībā no tā, kas pārdeva līgumu.

Uzrādāmā informācija ietver svārstīguma korekciju, atbilstības korekciju, attiecīgās bezriska procentu likmju termiņstruktūras pārejas korekciju un tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījumu.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

C0010/R0040

1. valsts

Uzrādiet katras pieprasītās valsts ISO 3166-1 alpha-2 kodu pa rindām.

C0020 līdz C0130/R0010

Bruto TR, kas aprēķinātas kā kopums, un bruto VA dažādām valstīm – piederības valsts

Bruto tehnisko rezervju summa, kas aprēķināta kā kopums, un bruto vislabākā aplēse to valstu dalījumā, kur atrodas risks vai kur līgums tika noslēgts, ja attiecīgā valsts ir piederības valsts, katram darījumdarbības virzienam, tikai attiecībā uz tiešiem darījumiem (izņemot pieņemto pārapdrošināšanu).

Dažos gadījumos sabiedrībai var būt nepieciešams izmantot savu spriedumu/tuvinājumus, lai nodrošinātu pareizus datus saskaņā ar pieņēmumiem, kas izmantoti tehnisko rezervju aprēķinā.

C0020 līdz C0130/R0020

Bruto TR, kas aprēķinātas kā kopums, un bruto VA par dažādām valstīm – EEZ valstis ārpus būtiskuma robežvērtības – nav uzrādītas valstu dalījumā

Bruto tehnisko rezervju summa, kas aprēķināta kā kopums, un bruto vislabākā aplēse EEZ valstīm, kas ir ārpus būtiskuma robežvērtības (t. i., tās valstis, kas nav atsevišķi uzrādītas valstu dalījumā), izņemot piederības valsti, katram darījumdarbības virzienam, tikai attiecībā uz tiešiem darījumiem (izņemot pieņemto pārapdrošināšanu).

Dažos gadījumos sabiedrībai var būt nepieciešams izmantot savu spriedumu/tuvinājumus, lai nodrošinātu pareizus datus saskaņā ar pieņēmumiem, kas izmantoti TR aprēķinā.

C0020 līdz C0130/R0030

Bruto TR, kas aprēķinātas kā kopums, un bruto VA par dažādām valstīm – ārpus EEZ esošas valstis ārpus būtiskuma robežvērtības – nav uzrādītas valstu dalījumā

Bruto tehnisko rezervju summa, kas aprēķināta kā kopums, un bruto vislabākā aplēse ārpus EEZ esošām valstīm, kas ir ārpus būtiskuma robežvērtības (t. i., tās valstis, kas nav atsevišķi uzrādītas valstu dalījumā), katram darījumdarbības virzienam, tikai attiecībā uz tiešiem darījumiem (izņemot pieņemto pārapdrošināšanu).

Dažos gadījumos sabiedrībai var būt nepieciešams izmantot savu spriedumu/tuvinājumus, lai nodrošinātu pareizus datus saskaņā ar pieņēmumiem, kas izmantoti TR aprēķinā.

C0020 līdz C0130/R0040

Bruto TR, kas aprēķinātas kā kopums, un bruto VA par dažādām valstīm – 1. valsts [viena rinda uz katru valsti, kas ietilpst būtiskuma robežvērtībā]

Bruto tehnisko rezervju summa, kas aprēķināta kā kopums, un bruto vislabākā aplēse to valstu dalījumā, kur atrodas risks vai kur līgums tika noslēgts, katram darījumdarbības virzienam, tikai attiecībā uz tiešiem darījumiem (izņemot pieņemto pārapdrošināšanu).

Dažos gadījumos sabiedrībai var būt nepieciešams izmantot savu spriedumu/tuvinājumus, lai nodrošinātu pareizus datus saskaņā ar pieņēmumiem, kas izmantoti TR aprēķinā.

S.18.01. – Nākotnes naudas plūsmu prognoze (vislabākā aplēse – nedzīvības apdrošināšana)

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām.

Šo veidni piemēro tikai vislabākajai aplēsei un ņem vērā šādus aspektus:

ņem vērā visas naudas plūsmas, kas izteiktas dažādās valūtās, un tās konvertē pārskata valūtā, izmantojot pārskata datuma valūtas maiņas kursu;

naudas plūsmas uzrāda, ieskaitot pārapdrošināšanu un nediskontēti;

ja sabiedrība izmanto vienkāršojumus, lai aprēķinātu tehniskās rezerves, kurām neaprēķina aplēsi par sagaidāmajām nākotnes naudas plūsmām, kas izriet no līgumiem, informāciju uzrāda tikai tādā gadījumā, ja vairāk nekā 10 % no tehniskajām rezervēm ir norēķina periods, kas ir ilgāks par 24 mēnešiem.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

C0010/R0010 līdz R0310

Prēmijas rezervju vislabākā aplēse (bruto) – izejošās naudas plūsmas – nākotnes labumi

Visu apdrošinājuma ņēmējiem un apdrošināšanas atlīdzības saņēmējiem paredzēto maksājumu summas, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 78. panta 3. punktā, kas attiecas uz visu līguma robežās ietilpstošo nedzīvības apdrošināšanas saistību portfeli un ko izmanto prēmiju rezervju aprēķinā no 1. gada līdz 30. gadam un no 31. gada un vēlāk.

C0020/R0010 līdz R0310

Prēmiju rezervju vislabākā aplēse (bruto) – izejošajās naudas plūsmas – nākotnes izdevumi un citas izejošās naudas plūsmas

Tādu izdevumu summa, kas radīsies, apkalpojot apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistības, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 78. panta 1. punktā un Deleģētās regulas (ES) Nr. 2015/35 31. pantā, un citi izejošo naudas plūsmu posteņi, kā piemēram, nodokļu maksājumi, kuri tiek iekasēti no apdrošinājuma ņēmējiem vai kurus izmanto prēmiju rezervju aprēķinā, attiecībā uz visu nedzīvības apdrošināšanas saistību portfeli no 1. gada līdz 30. gadam un no 31. gada un vēlāk.

C0030/R0010 līdz R0310

Prēmijas rezervju vislabākā aplēse (bruto) – ienākošās naudas plūsmas – nākotnes apdrošināšanas prēmijas

Visu tādu nākotnes apdrošināšanas prēmiju summas, kas izriet no pašreizējām polisēm, izņemot kavētas prēmijas, kas attiecinātas uz visu nedzīvības apdrošināšanas saistību portfeli, ko izmanto prēmiju rezervju aprēķinā no 1. gada līdz 30. gadam un no 31. gada un vēlāk.

C0040/R0010 līdz R0310

Prēmijas rezervju vislabākā aplēse (bruto) – ienākošās naudas plūsmas – citas ienākošās naudas plūsmas

Atgūstamās summas no likvidācijas un regresa prasībām un citu ienākošo naudas plūsmu summas (neieskaitot ienākumus no ieguldījumiem), ko izmanto prēmiju rezervju aprēķinā, attiecībā uz visu nedzīvības apdrošināšanas saistību portfeli no 1. gada līdz 30. gadam un no 31. gada un vēlāk.

C0050/R0010 līdz R0310

Atlīdzību prasību rezervju vislabākā aplēse (bruto) – izejošās naudas plūsmas – nākotnes labumi

Visu apdrošinājuma ņēmējiem un apdrošināšanas atlīdzības saņēmējiem paredzēto maksājumu summas, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 78. panta 3. punktā, kas attiecas uz visu līguma robežās ietilpstošo nedzīvības apdrošināšanas saistību portfeli un saistītajiem spēkā esošajiem līgumiem, un ko izmanto atlīdzību prasību rezervju aprēķinā no 1. gada līdz 30. gadam un no 31. gada un vēlāk.

C0060/R0010 līdz R0310

Atlīdzību prasību rezervju vislabākā aplēse (bruto) – izejošajās naudas plūsmas – nākotnes izdevumi un citas izejošās naudas plūsmas

Tādu izdevumu summa, kas radīsies, apkalpojot apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistības, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 78. panta 1. punktā, un citi naudas plūsmu posteņi, kā piemēram, nodokļu maksājumi, kuri tiek iekasēti no apdrošinājuma ņēmējiem vai kurus izmanto atlīdzību prasību rezervju aprēķinā, attiecībā uz visu nedzīvības apdrošināšanas saistību portfeli no 1. gada līdz 30. gadam un no 31. gada un vēlāk.

C0070/R0010 līdz R0310

Atlīdzību prasību vislabākā aplēse (bruto) – ienākošās naudas plūsmas – nākotnes apdrošināšanas prēmijas

Visu tādu nākotnes apdrošināšanas prēmiju summas, kas izriet no pašreizējām polisēm, izņemot kavētas prēmijas, kas attiecinātas uz visu nedzīvības apdrošināšanas saistību portfeli, ko izmanto atlīdzību prasību rezervju aprēķinā no 1. gada līdz 30. gadam un no 31. gada un vēlāk.

C0080/R0010 līdz R0310

Atlīdzību prasību rezervju vislabākā aplēse (bruto) – ienākošās naudas plūsmas – citas ienākošās naudas plūsmas

Atgūstamās summas no likvidācijas un regresa prasībām un citu ienākošo naudas plūsmu summas (neieskaitot ienākumus no ieguldījumiem), ko izmanto atlīdzību prasību rezervju aprēķinā, attiecībā uz visu nedzīvības apdrošināšanas saistību portfeli un saistītiem spēkā esošiem līgumiem no 1. gada līdz 30. gadam un no 31. gada un vēlāk.

C0090/R0010 līdz R0310

Atgūstamā kopsumma no pārapdrošināšanas (pēc korekcijas)

Tādu nediskontētu naudas plūsmu summa, kas sagaidāmas par katru gadu no 1. gada līdz 30. gadam un no 31. gada un vēlāk.

Nediskontētas nākotnes naudas plūsmas no summām, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS/ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem, tostarp cedētā grupas iekšējā pārapdrošināšana, ietverot nākotnes pārapdrošināšanas prēmijas. Summu uzrāda, neietverot darījumu partnera saistību nepildīšanas riska korekciju.

S.19.01. – Nedzīvības apdrošināšanas atlīdzību prasības

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām.

Atlīdzību prasību attīstības trīsstūri ataino apdrošinātāja atlīdzību prasību izmaksu aplēses (izmaksātās atlīdzību prasības un atlīdzību prasību rezerves saskaņā ar direktīvas “Maksātspēja II” vērtēšanas principu) un to, kā šī aplēse attīstās laika gaitā.

Attiecībā uz apmaksātajām atlīdzību prasībām, atlīdzību prasību vislabāko aplēsi un pieteiktām, bet nenokārtotām atlīdzību prasībām ir nepieciešams triju trīsstūru kopums.

Šo veidni uzrāda katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) Nr. 2015/35 I pielikumā, un, ņemot vērā šādas specifikācijas:

i.

pārskata sniegšana pa darījumdarbības virzieniem: ir jāuzrāda 1.–12. darījumdarbības virziens (kā minēts S.17.01. veidnē) attiecībā uz tiešu un pieņemtu proporcionālu pārapdrošināšanu (kas jāuzrāda kopā) un 25.–28. darījumdarbības virziens attiecībā uz pieņemtu neproporcionālu pārapdrošināšanu;

ii.

ja kopējā bruto vislabākā aplēse attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darījumdarbības virzienu veido vairāk nekā 3 % no kopējās bruto vislabākās aplēses par atlīdzību prasību rezervēm, informāciju uzrāda šādā sadalījumā pa valūtām papildus darījumdarbības virzienu kopsummai:

a)

summas pārskata valūtā;

b)

tās valūtas summas, kas veido vairāk nekā 25 % no bruto vislabākās aplēses par atlīdzību prasību rezervēm minētās nedzīvības apdrošināšanas darījumdarbības virziena oriģinālajā valūtā; vai

c)

tās valūtas summas, kas veido mazāk nekā 25 % no bruto vislabākās aplēses par atlīdzību prasību rezervēm minētās nedzīvības apdrošināšanas darījumdarbības virziena oriģinālajā valūtā, taču veido vairāk nekā 5 % no kopējās bruto vislabākās aplēses par atlīdzību prasību rezervēm oriģinālajā valūtā;

iii.

ja kopējā bruto vislabākā aplēse attiecībā uz vienu nedzīvības apdrošināšanas darījumdarbības virzienu veido mazāk nekā 3 % no kopējās bruto vislabākās aplēses par atlīdzību prasību rezervēm, nav nepieciešams valūtu dalījums, jo par attiecīgo darījumdarbības virzienu uzrāda tikai kopsummu;

iv.

informāciju valūtu dalījumā uzrāda līguma oriģinālajā valūtā, ja vien nav norādīts citādi.

Sabiedrībām ir noteikts pienākums uzrādīt informāciju, pamatojoties uz nelaimes gadījuma gadu vai parakstīšanas gadu, saskaņā ar visām valsts uzraudzības iestādes noteiktajām prasībām. Ja valsts uzraudzības iestāde nav noteikusi, kuras prasības piemēro, tad sabiedrība var izmantot nelaimes gadījuma gadu vai parakstīšanas gadu saskaņā ar to, kā tās pārvalda katru darījumdarbības virzienu, ja tās gadu gaitā konsekventi izmanto to pašu gadu.

Atlikušo saistību izpildes trīsstūra standarta ilgums ir 15+1 gadi attiecībā uz visiem darījumdarbības virzieniem, bet pārskatu sniegšanas prasības pamatā ir sabiedrības atlīdzību prasību attīstība (ja atlīdzību prasību nokārtošanas cikls ir īsāks par 15 gadiem, sabiedrībām ir noteikts pienākums uzrādīt informāciju saskaņā ar īsāko iekšējo attīstību).

Vēsturiskie dati, sākot no direktīvas “Maksātspēja II” pirmās piemērošanas reizes, ir nepieciešami apmaksātajām atlīdzību prasībām un pieteiktām, bet nenokārtotām atlīdzību prasībām, bet ne attiecībā uz atlīdzību prasību vislabāko aplēsi. Lai apkopotu vēsturiskos datus attiecībā uz apmaksātajām atlīdzību prasībām un pieteiktām, bet nenokārtotām atlīdzību prasībām, notiekošajai pārskatu sniegšanai attiecībā uz trīsstūra ilgumu piemēro to pašu pieeju (t. i., īsāko no abiem: 15+1 gadi vai sabiedrību atlīdzību prasību nokārtošanas cikls).

Visas saistības vai to daļa pāriet no S.19.01. veidnes uz S.16.01. veidni, ja ir izpildīti abi turpmāk norādītie nosacījumi:

iii.

visas saistības vai to daļa ir oficiāli nokārtotas kā mūža rente; un

iv.

vislabāko aplēsi par saistībām, kas oficiāli nokārtotas kā mūža rente, var konstatēt, izmantojot dzīvības apdrošināšanas paņēmienus.

Ja saistības ir oficiāli nokārtotas kā mūža rente, tas parasti nozīmē, ka tiesiskā procesā ir noteikts, ka apdrošināšanas atlīdzības saņēmējs var saņemt maksājumus kā mūža renti.

Rezervju summa S.16.01. un S.19.01. veidnē attiecībā uz vienu nedzīvības apdrošināšanas darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, veido kopējo atlīdzību prasību rezerves, kas rodas no minētā darījumdarbības virziena.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Z0010

Darījumdarbības virziens

Uzrādīto darījumdarbības virzienu identifikācija, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – 1. un 13. Medicīnisko izdevumu apdrošināšana

 

2 – 2. un 14. Ienākumu aizsardzības apdrošināšana

 

3 – 3. un 15. Darbinieku kompensācijas apdrošināšana

 

4 – 4. un 16. Mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības apdrošināšana

 

5 – 5. un 17. Cita mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšana

 

6 – 6. un 18. Apdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā

 

7 – 7. un 19. Īpašuma apdrošināšana pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem

 

8 – 8. un 20. Vispārējās civiltiesiskās atbildības apdrošināšana

 

9 –9. un 21. Kredītu un galvojumu apdrošināšana

 

10 – 10. un 22. Juridisko izdevumu apdrošināšana

 

11 – 11. un 23. Palīdzība

 

12 – 12. un 24. Dažādi finansiālie zaudējumi

 

25 – Neproporcionāla veselības pārapdrošināšana

 

26 – Neproporcionāla nelaimes gadījumu pārapdrošināšana

 

27 – Neproporcionāla pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā

 

28 – Neproporcionāla īpašuma pārapdrošināšana

Z0020

Nelaimes gadījuma gads vai parakstīšanas gads

Uzrāda standartu, ko sabiedrība izmanto atlīdzību prasību attīstības uzrādīšanai. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Nelaimes gadījuma gads

 

2 – Parakstīšanas gads

Z0030

Valūta

Norādiet tās valūtas ISO 4217 burtkodu, kurā saistības ir denominētas.

Šajā postenī ieraksta “Kopā”, ja par darījumdarbības virzienu uzrāda kopsummu, kā definēts Deleģētās Regulas (ES) 2015/35 I pielikumā.

Z0040

Valūtas konvertācija

Norādiet, vai informācija, kas sniegta valūtu dalījumā, tiek uzrādīta oriģinālajā valūtā (standarts) vai pārskata valūtā (norādīts citādi). Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – Oriģinālā valūta

 

2 – Pārskata valūta

Piemērojams tikai tad, ja pārskats tiek sniegts valūtu dalījumā.

C0010 līdz C0160/ R0100 līdz R0250

Bruto apmaksātās atlīdzību prasības (nekumulatīvas) – trīsstūris

Bruto apmaksātās atlīdzību prasības (neieskaitot likvidācijas un regresa prasības, izņemot izdevumus) trīsstūrī, kas ataino jau veikto bruto atlīdzību prasību maksājumu attīstību: katram nelaimes gadījuma/parakstīšanas gadam no N–14 (un iepriekšējiem gadiem) un visiem iepriekšējiem pārskata periodiem līdz (ieskaitot) N (pēdējais pārskata gads) uzrāda jau veiktos maksājumus atbilstoši katrā attīstības gadā (kas ir kavējums starp nelaimes gadījuma/parakstīšanas datumu un maksājuma datumu).

Datus izsaka absolūtās summās, tās nav kumulatīvas un ir nediskontētas.

Summā ietilpst visi elementi, kas veido pašu atlīdzības prasību, bet tajā neietilpst nekādi izdevumi.

C0170/R0100 līdz R0260

Bruto apmaksātās atlīdzību prasības (nekumulatīvas) – kārtējā gadā

“Kārtējais gads” kopā atspoguļo pēdējo diagonāli (visi dati, kas attiecas uz pēdējo pārskata gadu) no R0110 līdz R0250.

R0260 ir R0110 līdz R0250 kopsumma.

C0180/R0100 līdz R0260

Bruto apmaksātās atlīdzību prasības – gadu summa (kumulatīva)

“Gadu summa” kopā ietver visu rindās ietverto datu summu (visu maksājumu summa, kas attiecas uz nelaimes gadījuma/parakstīšanas gadu), tostarp kopsummu.

C0200 līdz C0350/R0100 līdz R0250

Atlīdzību prasību rezerves bruto nediskontēta vislabākā aplēse – trīsstūris

Atlīdzību prasību rezervju nediskontētas vislabākās aplēses trīsstūri, ieskaitot pārapdrošināšanu katram nelaimes gadījuma/parakstīšanas gadam no N-14 (un iepriekšējiem gadiem) un visiem iepriekšējiem pārskata periodiem līdz (ieskaitot) N (pēdējais pārskata gads). Atlīdzību prasību rezervju vislabākā aplēse attiecas uz atlīdzību prasību notikumiem, kas notikuši vērtēšanas datumā vai pirms tā, neatkarīgi no tā, vai atlīdzību prasības, kas radušās no minētajiem notikumiem, ir uzrādītas vai nav.

Datus izsaka absolūtajās summās, tās nav kumulatīvas un ir nediskontētas.

C0360/R0100 līdz R0260

Bruto atlīdzību prasību rezervju vislabākā aplēse – gada beigas (diskontēti dati)

“Gada beigas” kopā atspoguļo pēdējo diagonāli, bet diskontēti (visi dati, kas attiecas uz pēdējo pārskata gadu) no R0110 līdz R0250.

R0260 ir R0110 līdz R0250 kopsumma.

C0400 līdz C0550/R0100 līdz R0250

Bruto pieteiktās, bet nenokārtotās atlīdzību prasības – trīsstūris

Rezervju trīsstūri katram nelaimes gadījuma/parakstīšanas gadam no N-14 (un iepriekšējiem gadiem) un visiem iepriekšējiem pārskata periodiem līdz (ieskaitot) N (pēdējais pārskata gads) attiecībā uz atlīdzību prasību notikumiem, kas notikuši un ir uzrādīti apdrošinātājam, bet vēl nav nokārtoti (izņemot piekritušās, bet nepieteiktās atlīdzību prasības). Tās var būt atsevišķas rezerves, ko aplēsuši atlīdzību prasību pārvaldītāji un kā pamatā nav jābūt direktīvas “Maksātspēja II” vislabākajai aplēsei. Pieteiktās, bet nenokārtotās atlīdzību prasības novērtē, izmantojot laika gaitā konsekventu rezerves spēku.

Datus izsaka absolūtajās summās, tās nav kumulatīvas un ir nediskontētas.

Summā ietilpst visi elementi, kas veido pašu atlīdzības prasību, bet tajā neietilpst nekādi izdevumi.

C0560/R0100 līdz R0260

Bruto pieteiktās, bet nenokārtotās atlīdzību prasības – gada beigas (diskontēti dati)

“Gada beigas” kopā atspoguļo pēdējo diagonāli (visi dati, kas attiecas uz pēdējo pārskata gadu) no R0110 līdz R0250.

R0260 ir R0110 līdz R0250 kopsumma.

C0600 līdz C0750/R0300 līdz R0450

Pārapdrošināšanas saņemtās atgūstamās summas (nekumulatīvas) — trīsstūris

Maksājumu trīsstūris katram nelaimes gadījuma/parakstīšanas gadam no N–14 (un iepriekšējiem gadiem) un visiem iepriekšējiem pārskata periodiem līdz (ieskaitot) N (pēdējais pārskata gads), uzrādīts “Bruto apmaksātās atlīdzību prasības (nekumulatīvas)” un ietverts pārapdrošināšanas līgumā.

Summas ņem vērā pēc korekcijas saistībā ar darījumu partnera saistību nepildīšanu.

Summā ietilpst visi elementi, kas veido pašu atlīdzības prasību, bet tajā neietilpst nekādi izdevumi.

C0760/ R0300 līdz R0460

Pārapdrošināšanas saņemtās atgūstamās summas (nekumulatīvas) — kārtējā gadā

“Kārtējais gads” kopā atspoguļo pēdējo diagonāli (visi dati, kas attiecas uz pēdējo pārskata gadu) no R0310 līdz R0450.

R0460 ir R0310 līdz R0450 kopsumma.

Summā ietilpst visi elementi, kas veido pašu atlīdzības prasību, bet tajā neietilpst nekādi izdevumi.

C0770/ R0300 līdz R0450

Pārapdrošināšanas saņemtās atgūstamās summas – gadu summa (kumulatīvi)

“Gadu summa” kopā ietver visu rindās ietverto datu summu (visu maksājumu summa, kas attiecas uz nelaimes gadījuma/parakstīšanas gadu), tostarp kopsummu.

C0800 līdz C0950/R0300 līdz R0450

Atlīdzību prasību rezervju nediskontēta vislabākā aplēse – pārapdrošināšanas atgūstamā summa – trīsstūris

Rezerves, kas attiecināmas uz summām, kuras atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām. Trīsstūrī jāuzrāda nediskontēti dati, savukārt slejā “Gada beigas” datus ietver diskontēti.

Summas ņem vērā pēc korekcijas saistībā ar darījumu partnera saistību nepildīšanu.

C0960/R0300 līdz R0460

Atlīdzību prasību rezervju vislabākā aplēse – pārapdrošināšanas atgūstamā summa – gada beigas (diskontētie dati)

“Gada beigas” kopā atspoguļo pēdējo diagonāli, bet diskontēti (visi dati, kas attiecas uz pēdējo pārskata gadu) no R0310 līdz R0450.

R0460 ir R0310 līdz R0450 kopsumma.

C1000 līdz C1150/ R0300 līdz R0450

Pārapdrošināšanas pieteiktās, bet nenokārtotās atlīdzību prasības – trīsstūris

Rezervju pārapdrošināšanas daļas trīsstūris katram nelaimes gadījuma/parakstīšanas gadam no N–14 (un iepriekšējiem gadiem) un visiem iepriekšējiem pārskata periodiem līdz (ieskaitot) N (pēdējais pārskata gads), uzrādīts “Bruto pieteiktās, bet nenokārtotās atlīdzību prasības” un ietverts pārapdrošināšanas līgumā.

Summā ietilpst visi elementi, kas veido pašu atlīdzības prasību, bet tajā neietilpst nekādi izdevumi.

C1160/R0300 līdz R0460

Pārapdrošināšanas pieteiktās, bet nenokārtotās atlīdzību prasības – gada beigas

“Gada beigas” kopā atspoguļo pēdējo diagonāli (visi dati, kas attiecas uz pēdējo pārskata gadu) no R0310 līdz R0450.

R0460 ir R0310 līdz R0450 kopsumma.

C1200 līdz C1350/ R0500 līdz R0650

Neto apmaksātās atlīdzību prasības (nekumulatīvas) – trīsstūris

Apmaksātu atlīdzību prasību (neieskaitot likvidācijas un regresa prasības) un pārapdrošināšanas trīsstūris katram nelaimes gadījuma/parakstīšanas gadam no N–14 (un iepriekšējiem gadiem) un visiem iepriekšējiem pārskata periodiem līdz (ieskaitot) N (pēdējais pārskata gads).

Summā ietilpst visi elementi, kas veido pašu atlīdzības prasību, bet tajā neietilpst nekādi izdevumi.

C1360/R0500 līdz R0660

Neto apmaksātās atlīdzību prasības (nekumulatīvas) – kārtējā gadā

“Kārtējais gads” kopā atspoguļo pēdējo diagonāli (visi dati, kas attiecas uz pēdējo pārskata gadu) no R0510 līdz R0650.

R0660 ir R0510 līdz R0650 kopsumma.

C1370/R0500 līdz R0660

Neto apmaksātās atlīdzību prasības – gadu summa (kumulatīva)

“Gadu summa” kopā ietver visu rindās ietverto datu summu (visu maksājumu summa, kas attiecas uz nelaimes gadījuma/parakstīšanas gadu), tostarp kopsummu.

C1400 līdz C1550/ R0500 līdz R0650

Atlīdzību prasību rezervju neto nediskontēta vislabākā aplēse – trīsstūris

Atlīdzību prasību rezervju vislabākās aplēses (neieskaitot pārapdrošināšanu) trīsstūris katram nelaimes gadījuma/parakstīšanas gadam no N–14 (un iepriekšējiem gadiem) un visiem iepriekšējiem pārskata periodiem līdz (ieskaitot) N (pēdējais pārskata gads).

C1560/R0500 līdz R0660

Atlīdzību prasību rezervju neto nediskontēta vislabākā aplēse – gada beigas (diskontēti dati)

“Gada beigas” kopā atspoguļo pēdējo diagonāli, bet diskontēti (visi dati, kas attiecas uz pēdējo pārskata gadu) no R0510 līdz R0650.

R0660 ir R0510 līdz R0650 kopsumma.

C1600 līdz C1750/ R0500 līdz R0650

Neto pieteiktās, bet nenokārtotās atlīdzību prasības – trīsstūris

Nesamaksātu atlīdzību prasību (neieskaitot likvidācijas un regresa prasības) un pārapdrošināšanas trīsstūris katram nelaimes gadījuma/parakstīšanas gadam no N–14 (un iepriekšējiem gadiem) un visiem iepriekšējiem pārskata periodiem līdz (ieskaitot) N (pēdējais pārskata gads).

Summā ietilpst visi elementi, kas veido pašu atlīdzības prasību, bet tajā neietilpst nekādi izdevumi.

C1760/R0500 līdz R0660

Neto pieteiktās, bet nenokārtotās atlīdzību prasības – gada beigas

“Gada beigas” kopā atspoguļo pēdējo diagonāli (visi dati, kas attiecas uz pēdējo pārskata gadu) no R0510 līdz R0650.

R0660 ir R0510 līdz R0650 kopsumma.

Inflācijas koeficienti (tikai tad, ja izmanto metodes, kurās ņemta vērā inflācija, lai koriģētu datus)

C1800 līdz C1940/ R0700

Vēsturiskās inflācijas koeficients – kopā

Ja izmanto atlikušo saistību izpildes paņēmienus, kas skaidri ņem vērā inflāciju, lai koriģētu datus, pa gadiem un par pēdējiem 15 gadiem uzrāda vēsturiskais inflācijas koeficientu, kas izmantots koriģētajos vēsturisko samaksāto zaudējumu trīsstūros.

C1800 līdz C1940/ R0710

Vēsturiskās inflācijas koeficients – ārējā inflācija

Ja izmanto atlikušo saistību izpildes paņēmienus, kas skaidri ņem vērā inflāciju, lai koriģētu datus, pa gadiem un par pēdējiem 15 gadiem uzrāda vēsturisko ārējo inflāciju: kas ir “tautsaimniecības” vai “vispārīgā” inflācija, t. i., preču un pakalpojumu cenu pieaugums konkrētā tautsaimniecības nozarē (piemēram, patēriņa cenu indekss, ražotāju cenu indekss utt.).

C1800 līdz C1940/ R0720

Vēsturiskās inflācijas koeficients – endogēnā inflācija

Ja izmanto atlikušo saistību izpildes paņēmienus, kas skaidri ņem vērā inflāciju, lai koriģētu datus, pa gadiem un par pēdējiem 15 gadiem uzrāda vēsturisko endogēno inflāciju: kas ir darījumdarbības virzieniem, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, raksturīgu atlīdzību prasību pieaugums.

C2000 līdz C2140/ R0730

Sagaidāmās inflācijas koeficients – kopā

Ja izmanto atlikušo saistību izpildes paņēmienus, kas skaidri ņem vērā inflāciju, lai koriģētu datus, pa gadiem un par pēdējiem 15 gadiem uzrāda sagaidāmās inflācijas koeficientu, kas izmantots koriģētajos vēsturisko samaksāto zaudējumu trīsstūros.

C2000 līdz C2140/ R0740

Sagaidāmās inflācijas koeficients – ārējā inflācija

Ja izmanto atlikušo saistību izpildes paņēmienus, kas skaidri ņem vērā inflāciju, lai koriģētu datus, pa gadiem un par pēdējiem 15 gadiem uzrāda sagaidāmo ārējo inflāciju: kas ir “tautsaimniecības” vai “vispārīgā” inflācija, t. i., preču un pakalpojumu cenu pieaugums konkrētā tautsaimniecības nozarē (piemēram, patēriņa cenu indekss, ražotāju cenu indekss utt.)

C2000 līdz C2140/ R0750

Sagaidāmās inflācijas koeficients – endogēnā inflācija

Ja izmanto atlikušo saistību izpildes paņēmienus, kas skaidri ņem vērā inflāciju, lai koriģētu datus, pa gadiem un par pēdējiem 15 gadiem uzrāda sagaidāmo endogēno inflāciju: kas ir darījumdarbības virzieniem, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, raksturīgu atlīdzību prasību pieaugums.

C2200/ R0760

Izmantotā inflācijas koeficienta apraksts

Ja izmanto atlikušo saistību izpildes paņēmienus, kas skaidri ņem vērā inflāciju, lai koriģētu datus, pa gadiem un par pēdējiem 15 gadiem uzrāda sagaidāmo endogēno inflāciju:

S.20.01. – Piekritušo atlīdzību prasību sadalījuma attīstība

Vispārīgas piezīmes:

Šajā sadaļā sniegts pārskats par nedzīvības apdrošināšanas atlīdzību prasību portfeļu atlikušo saistību izpildi/izmaiņām gan attiecībā uz atlīdzību prasībām (sadalot pa dažādiem atlīdzību prasību veidiem), gan pieteiktām, bet nenokārtotām atlīdzību prasībām (kā definēts S.19.01. veidnē).

Šo veidni jāaizpilda par katru darījumdarbības virzienu (kopā 12 darījumdarbības virzieni, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā) attiecībā uz bruto tiešiem darījumiem (t. i., sabiedrības ir atbrīvotas no pienākuma ziņot par pieņemtas proporcionālas un neproporcionālas apdrošināšanas darījumiem); ja pieteiktās, bet nenokārtotās atlīdzību prasības ir denominētas dažādās valūtās, ir jāuzrāda tikai kopsumma pārskata valūtā.

Attiecībā uz uzrādāmo atlīdzību prasību skaitu sabiedrības izmanto savu īpašo definīciju vai, ja pieejams, specifikāciju, kas pastāv valsts līmenī (piemēram, pienākums, ko nosaka valsts uzraudzības iestāde). Tomēr katru atlīdzības prasību uzrāda vienreiz. Ja gada laikā kāda atlīdzības prasība tiek slēgta un no jauna atvērta, to neuzrāda slejā “Gada laikā no jauna atvērtās atlīdzību prasības”, bet to uzrāda attiecīgajā ailē “Gada sākumā atvērtas atlīdzību prasības” vai “Gada laikā pieteiktas atlīdzību prasības”.

Sabiedrībām ir noteikts pienākums uzrādīt informāciju, pamatojoties uz nelaimes gadījuma gadu vai parakstīšanas gadu, saskaņā ar visām valsts uzraudzības iestādes noteiktajām prasībām. Ja valsts uzraudzības iestāde nav noteikusi, kuras prasības piemēro, tad sabiedrība var izmantot nelaimes gadījuma gadu vai parakstīšanas gadu saskaņā ar to, kā tās pārvalda katru darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, ja tās gadu gaitā konsekventi izmanto to pašu gadu.

Uz uzrādāmo gadu skaitu attiecas tā pati pārskatu sniegšanas prasība, kas ieviesta S.19.01. veidnē.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Z0010

Darījumdarbības virziens

Uzrādīto darījumdarbības virzienu identifikācija, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – Medicīnisko izdevumu apdrošināšana

 

2 – Ienākumu aizsardzības apdrošināšana

 

3 – Darbinieku kompensāciju apdrošināšana

 

4 – Mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības apdrošināšana

 

5 – Cita mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšana

 

6 – Apdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā

 

7 – Īpašuma apdrošināšana pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem

 

8 – Vispārējās civiltiesiskās atbildības apdrošināšana

 

9 – Kredītu un galvojumu apdrošināšana

 

10 – Juridisko izdevumu apdrošināšana

 

11 – Palīdzība

 

12 – Dažādi finansiālie zaudējumi

Z0020

Nelaimes gadījuma gads/parakstīšanas gads

Uzrāda standartu, ko sabiedrība izmanto atlīdzību prasību attīstības uzrādīšanai. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Nelaimes gadījuma gads

 

2 – Parakstīšanas gads

C0020/ R0010 līdz R0160

Pieteiktās, bet nenokārtotās atlīdzību prasības. Gada sākumā atvērtās atlīdzību prasības, gada beigās atvērtās atlīdzību prasības – atlīdzību prasību skaits

To gada sākumā atvērto atlīdzību prasību skaits, kas pārskata gada beigās joprojām ir atvērtas, dalījumā pa nelaimes gadījumu/parakstīšanas gadiem no N–1 gada (gads pirms pārskata gada) līdz N–14, visu iepriekšējo pārskata periodu summa pirms N–14 un kopsumma visiem gadiem no N–1 līdz N–14.

C0030/ R0010 līdz R0160

Pieteiktās, bet nenokārtotās atlīdzību prasības. Gada sākumā atvērtās atlīdzību prasības, gada beigās atvērtās atlīdzību prasības – bruto pieteiktās, bet nenokārtotās atlīdzību prasības gada sākumā

To bruto pieteikto, bet nenokārtoto atlīdzību prasību summa (neieskaitot likvidācijas un regresa prasības) gada sākumā, kas pārskata gada beigās joprojām ir atvērtas, dalījumā pa nelaimes gadījumu/parakstīšanas gadiem no N–1 gada (gads pirms pārskata gada) līdz N–14, visu iepriekšējo pārskata periodu summa pirms N–14 un kopsumma visiem gadiem no N–1 līdz N–14.

Summā ietilpst visi elementi, kas veido pašu atlīdzības prasību, bet tajā neietilpst nekādi izdevumi, izņemot tos, kas saistīti ar konkrētām atlīdzību prasībām.

C0040/ R0010 līdz R0160

Pieteiktās, bet nenokārtotās atlīdzību prasības. Gada sākumā atvērtās atlīdzību prasības, gada beigās atvērtās atlīdzību prasības – bruto maksājumi, kas veikti kārtējā gada laikā

To kārtējā gada laikā veikto bruto maksājumu summa (neieskaitot likvidācijas un regresa prasības), kas attiecas uz pārskata gada beigās joprojām atvērtām atlīdzību prasībām, dalījumā pa nelaimes gadījumu/parakstīšanas gadiem no N–1 gada (gads pirms pārskata gada) līdz N–14, visu iepriekšējo pārskata periodu summa pirms N–14 un kopsumma visiem gadiem no N–1 līdz N–14.

Summā ietilpst visi elementi, kas veido pašu atlīdzības prasību, bet tajā neietilpst nekādi izdevumi, izņemot tos, kas saistīti ar konkrētām atlīdzību prasībām.

C0050/ R0010 līdz R0160

Pieteiktās, bet nenokārtotās atlīdzību prasības. Gada sākumā atvērtās atlīdzību prasības, gada beigās atvērtās atlīdzību prasības – bruto pieteiktās, bet nenokārtotās atlīdzību prasības perioda beigās

Bruto pieteikto, bet nenokārtoto atlīdzību prasību summa (neieskaitot likvidācijas un regresa prasības) perioda beigās, kas attiecas uz pārskata gada beigās joprojām atvērtām atlīdzību prasībām, dalījumā pa nelaimes gadījumu/parakstīšanas gadiem no N–1 gada (gads pirms pārskata gada) līdz N–14, visu iepriekšējo pārskata periodu summa pirms N–14 un kopsumma visiem gadiem no N–1 līdz N–14.

Summā ietilpst visi elementi, kas veido pašu atlīdzības prasību, bet tajā neietilpst nekādi izdevumi, izņemot tos, kas saistīti ar konkrētām atlīdzību prasībām.

C0060/ R0010 līdz R0160

Pieteiktās, bet nenokārtotās atlīdzību prasības. Gada sākumā atvērtās atlīdzību prasības, gada beigās slēgtās atlīdzību prasības, kas nokārtotas ar maksājumu – ar maksājumiem izbeigto atlīdzību prasību skaits

To gada sākumā atvērto atlīdzību prasību skaits, kas gada beigās ir slēgtas un nokārtotas ar maksājumiem, dalījumā pa nelaimes gadījumu/parakstīšanas gadiem no N–1 gada (gads pirms pārskata gada) līdz N–14, visu iepriekšējo pārskata periodu summa pirms N–14 un kopsumma visiem gadiem no N–1 līdz N–14.

C0070/ R0010 līdz R0160

Pieteiktās, bet nenokārtotās atlīdzību prasības. Gada sākumā atvērtās atlīdzību prasības, gada beigās slēgtās atlīdzību prasības, kas nokārtotas ar maksājumu – bruto pieteiktās, bet nenokārtotās atlīdzību prasības gada sākumā

To bruto pieteikto, bet nenokārtoto atlīdzību prasību summa (neieskaitot likvidācijas un regresa prasības), kas gada sākumā ir atvērtas un gada beigās ir slēgtas, un ir nokārtotas ar maksājumiem, dalījumā pa nelaimes gadījumu/parakstīšanas gadiem no N–1 gada (gads pirms pārskata gada) līdz N–14, visu iepriekšējo pārskata periodu summa pirms N–14 un kopsumma visiem gadiem no N–1 līdz N–14.

Summā ietilpst visi elementi, kas veido pašu atlīdzības prasību, bet tajā neietilpst nekādi izdevumi, izņemot tos, kas saistīti ar konkrētām atlīdzību prasībām.

C0080/ R0010 līdz R0160

Pieteiktās, bet nenokārtotās atlīdzību prasības. Gada sākumā atvērtās atlīdzību prasības, gada beigās slēgtās atlīdzību prasības, kas nokārtotas ar maksājumu – bruto maksājumi, kas veikti kārtējā gada laikā

To kārtējā gada laikā veikto bruto maksājumu summa (neieskaitot likvidācijas un regresa prasības), kas attiecas uz pārskata gada beigās slēgtajām atlīdzību prasībām, kuras nokārtotas ar maksājumiem, dalījumā pa nelaimes gadījumu/parakstīšanas gadiem no N–1 gada (gads pirms pārskata gada) līdz N–14, visu iepriekšējo pārskata periodu summa pirms N–14 un kopsumma visiem gadiem no N–1 līdz N–14.

Summā ietilpst visi elementi, kas veido pašu atlīdzības prasību, bet tajā neietilpst nekādi izdevumi, izņemot tos, kas saistīti ar konkrētām atlīdzību prasībām.

C0090/ R0010 līdz R0160

Pieteiktās, bet nenokārtotās atlīdzību prasības. Gada sākumā atvērtās atlīdzību prasības, gada beigās slēgtās atlīdzību prasības, kas nokārtotas bez maksājuma – bez maksājuma izbeigto atlīdzību prasību skaits

To gada sākumā atvērto atlīdzību prasību skaits, kas gada beigās ir slēgtas un nokārtotas bez maksājuma, dalījumā pa nelaimes gadījumu/parakstīšanas gadiem no N–1 gada (gads pirms pārskata gada) līdz N–14, visu iepriekšējo pārskata periodu summa pirms N–14 un kopsumma visiem gadiem no N–1 līdz N–14.

C0100/ R0010 līdz R0160

Pieteiktās, bet nenokārtotās atlīdzību prasības. Gada sākumā atvērtās atlīdzību prasības, gada beigās slēgtās atlīdzību prasības, kas nokārtotas bez maksājuma – bruto pieteiktās, bet nenokārtotās atlīdzību prasības gada sākumā, kas attiecas uz prasībām, kuras nokārtotas bez maksājuma

To bruto pieteikto, bet nenokārtoto atlīdzību prasību summa (neieskaitot likvidācijas un regresa prasības), kas gada sākumā ir atvērtas un gada beigās ir slēgtas, un ir nokārtotas bez maksājuma, dalījumā pa nelaimes gadījumu/parakstīšanas gadiem no N–1 gada (gads pirms pārskata gada) līdz N–14, visu iepriekšējo pārskata periodu summa pirms N–14 un kopsumma visiem gadiem no N–1 līdz N–14.

Summā ietilpst visi elementi, kas veido pašu atlīdzības prasību, bet tajā neietilpst nekādi izdevumi, izņemot tos, kas saistīti ar konkrētām atlīdzību prasībām.

C0110/ R0010 līdz R0160

Gada laikā pieteiktās atlīdzību prasības, gada beigās atvērtās atlīdzību prasības – atlīdzību prasību skaits

To gada laikā pieteikto atlīdzību prasību skaits, kas gada beigās joprojām ir atvērtas, dalījumā pa nelaimes gadījumu/parakstīšanas gadiem no N–1 gada (gads pirms pārskata gada) līdz N–14, visu iepriekšējo pārskata periodu summa pirms N–14 un kopsumma visiem gadiem no N–1 līdz N–14.

C0120/ R0010 līdz R0160

Gada laikā pieteiktās atlīdzību prasības, gada beigās atvērtās atlīdzību prasības – bruto maksājumi, kas veikti kārtējā gada laikā

To kārtējā gada laikā veikto bruto maksājumu summa (neieskaitot likvidācijas un regresa prasības), kas attiecas uz gada laikā pieteiktajām prasībām, kuras joprojām ir atvērtas pārskata gada beigās, dalījumā pa nelaimes gadījumu/parakstīšanas gadiem no N–1 gada (gads pirms pārskata gada) līdz N–14, visu iepriekšējo pārskata periodu summa pirms N–14 un kopsumma visiem gadiem no N–1 līdz N–14.

Summā ietilpst visi elementi, kas veido pašu atlīdzības prasību, bet tajā neietilpst nekādi izdevumi, izņemot tos, kas saistīti ar konkrētām atlīdzību prasībām.

C0130/ R0010 līdz R0160

Gada laikā pieteiktās atlīdzību prasības, gada beigās atvērtās atlīdzību prasības – bruto pieteiktās, bet nenokārtotās atlīdzību prasības perioda beigās

Bruto pieteikto, bet nenokārtoto atlīdzību prasību summa (neieskaitot likvidācijas un regresa prasības) perioda beigās, kas attiecas uz gada laikā pieteiktajām atlīdzību prasībām, kuras joprojām ir atvērtas pārskata gada beigās, dalījumā pa nelaimes gadījumu/parakstīšanas gadiem no N–1 gada (gads pirms pārskata gada) līdz N–14, visu iepriekšējo pārskata periodu summa pirms N–14 un kopsumma visiem gadiem no N–1 līdz N–14.

Summā ietilpst visi elementi, kas veido pašu atlīdzības prasību, bet tajā neietilpst nekādi izdevumi, izņemot tos, kas saistīti ar konkrētām atlīdzību prasībām.

C0140/ R0010 līdz R0160

Gada laikā pieteiktās atlīdzību prasības, gada beigās slēgtās atlīdzību prasības, kas nokārtotas ar maksājumu – ar maksājumiem izbeigto atlīdzību prasību skaits

To gada laikā pieteikto atlīdzību prasību skaits, kas gada beigās ir slēgtas un nokārtotas ar maksājumiem, dalījumā pa nelaimes gadījumu/parakstīšanas gadiem no N–1 gada (gads pirms pārskata gada) līdz N–14, visu iepriekšējo pārskata periodu summa pirms N–14 un kopsumma visiem gadiem no N–1 līdz N–14.

C0150/ R0010 līdz R0160

Gada laikā pieteiktās atlīdzību prasības, gada beigās slēgtās atlīdzību prasības, kas nokārtotas ar maksājumu – bruto maksājumi, kas veikti kārtējā gada laikā

To kārtējā gada laikā veikto bruto maksājumu summa (neieskaitot likvidācijas un regresa prasības), kas attiecas uz gada laikā pieteiktajām atlīdzību prasībām, kuras gada beigās ir slēgtas un nokārtotas ar maksājumiem, dalījumā pa nelaimes gadījumu/parakstīšanas gadiem no N–1 gada (gads pirms pārskata gada) līdz N–14, visu iepriekšējo pārskata periodu summa pirms N–14 un kopsumma visiem gadiem no N–1 līdz N–14.

Summā ietilpst visi elementi, kas veido pašu atlīdzības prasību, bet tajā neietilpst nekādi izdevumi, izņemot tos, kas saistīti ar konkrētām atlīdzību prasībām.

C0160/ R0010 līdz R0160

Gada laikā pieteiktās atlīdzību prasības, gada beigās slēgtās atlīdzību prasības, kas nokārtotas bez maksājuma – bez maksājuma izbeigto atlīdzību prasību skaits

To gada laikā pieteikto atlīdzību prasību skaits, kas gada beigās ir slēgtas un nokārtotas bez maksājuma, dalījumā pa nelaimes gadījumu/parakstīšanas gadiem no N–1 gada (gads pirms pārskata gada) līdz N–14, visu iepriekšējo pārskata periodu summa pirms N–14 un kopsumma visiem gadiem no N–1 līdz N–14.

C0170/ R0010 līdz R0160

Gada laikā no jauna atvērtās atlīdzību prasības, gada beigās atvērtās atlīdzību prasības – atlīdzību prasību skaits

To gada laikā no jauna atvērto atlīdzību prasību skaits, kas gada beigās joprojām ir atvērtas, dalījumā pa nelaimes gadījumu/parakstīšanas gadiem no N–1 gada (gads pirms pārskata gada) līdz N–14, visu iepriekšējo pārskata periodu summa pirms N–14 un kopsumma visiem gadiem no N–1 līdz N–14.

C0180/ R0010 līdz R0160

Gada laikā no jauna atvērtās atlīdzību prasības, gada beigās atvērtās atlīdzību prasības – bruto maksājumi, kas veikti kārtējā gada laikā

To kārtējā gada laikā veikto bruto maksājumu summa (neieskaitot likvidācijas un regresa prasības), kas attiecas uz gada laikā no jauna atvērtām prasībām, kuras joprojām ir atvērtas gada beigās, dalījumā pa nelaimes gadījumu/parakstīšanas gadiem no N–1 gada (gads pirms pārskata gada) līdz N–14, visu iepriekšējo pārskata periodu summa pirms N–14 un kopsumma visiem gadiem no N–1 līdz N–14.

Summā ietilpst visi elementi, kas veido pašu atlīdzības prasību, bet tajā neietilpst nekādi izdevumi, izņemot tos, kas saistīti ar konkrētām atlīdzību prasībām.

C0190/ R0010 līdz R0160

Gada laikā no jauna atvērtās atlīdzību prasības, gada beigās atvērtās atlīdzību prasības – bruto pieteiktās, bet nenokārtotās atlīdzību prasības perioda beigās

Bruto pieteikto, bet nenokārtoto atlīdzību prasību summa (neieskaitot likvidācijas un regresa prasības) perioda beigās, kas attiecas uz gada laikā no jauna atvērtajām atlīdzību prasībām, kuras joprojām ir atvērtas gada beigās, dalījumā pa nelaimes gadījumu/parakstīšanas gadiem no N–1 gada (gads pirms pārskata gada) līdz N–14, visu iepriekšējo pārskata periodu summa pirms N–14 un kopsumma visiem gadiem no N–1 līdz N–14.

Summā ietilpst visi elementi, kas veido pašu atlīdzības prasību, bet tajā neietilpst nekādi izdevumi, izņemot tos, kas saistīti ar konkrētām atlīdzību prasībām.

C0200/ R0010 līdz R0160

Gada laikā no jauna atvērtās atlīdzību prasības, gada beigās slēgtās atlīdzību prasības – ar maksājumiem izbeigto atlīdzību prasību skaits

To gada laikā no jauna atvērto atlīdzību prasību skaits, kas gada beigās ir slēgtas un izbeigtas ar maksājumiem, dalījumā pa nelaimes gadījumu/parakstīšanas gadiem no N–1 gada (gads pirms pārskata gada) līdz N–14, visu iepriekšējo pārskata periodu summa pirms N–14 un kopsumma visiem gadiem no N–1 līdz N–14.

C0210/ R0010 līdz R0160

Gada laikā no jauna atvērtās atlīdzību prasības, perioda beigās slēgtās atlīdzību prasības – bruto maksājumi, kas veikti kārtējā gada laikā

To kārtējā gada laikā veikto bruto maksājumu summa (neieskaitot likvidācijas un regresa prasības), kas attiecas uz gada laikā no jauna atvērtām atlīdzību prasībām, kuras gada beigās ir slēgtas ar maksājumiem, dalījumā pa nelaimes gadījumu/parakstīšanas gadiem no N–1 gada (gads pirms pārskata gada) līdz N–14, visu iepriekšējo pārskata periodu summa pirms N–14 un kopsumma visiem gadiem no N–1 līdz N–14.

Summā ietilpst visi elementi, kas veido pašu atlīdzības prasību, bet tajā neietilpst nekādi izdevumi, izņemot tos, kas saistīti ar konkrētām atlīdzību prasībām.

C0110/ R0170

Gada laikā pieteiktās atlīdzību prasības, gada beigās atvērtās atlīdzību prasības – atlīdzību prasību skaits

To gada laikā pieteikto atlīdzību prasību skaits, kas gada beigās joprojām ir atvērtas, nelaimes gadījuma/parakstīšanas gadam, attiecībā uz pārskata gadu N.

C0120/ R0170

Gada laikā pieteiktās atlīdzību prasības, gada beigās atvērtās atlīdzību prasības – bruto maksājumi, kas veikti kārtējā gada laikā

To kārtējā gada laikā veikto bruto maksājumu summa (neieskaitot likvidācijas un regresa prasības), kas attiecas uz gada laikā pieteiktajām atlīdzību prasībām, kuras pārskata gada beigās joprojām ir atvērtas, nelaimes gadījuma/parakstīšanas gadam, attiecībā uz pārskata gadu N.

Summā ietilpst visi elementi, kas veido pašu atlīdzības prasību, bet tajā neietilpst nekādi izdevumi, izņemot tos, kas saistīti ar konkrētām atlīdzību prasībām.

C0130/ R0170

Gada laikā pieteiktās atlīdzību prasības, gada beigās atvērtās atlīdzību prasības – bruto pieteiktās, bet nenokārtotās atlīdzību prasības perioda beigās

Bruto pieteikto, bet nenokārtoto atlīdzību prasību summa (neieskaitot likvidācijas un regresa prasības) perioda beigās, kas attiecas uz gada laikā pieteiktajām atlīdzību prasībām, kuras pārskata gada beigās joprojām ir atvērtas, nelaimes gadījuma/parakstīšanas gadam, attiecībā uz pārskata gadu N.

Summā ietilpst visi elementi, kas veido pašu atlīdzības prasību, bet tajā neietilpst nekādi izdevumi, izņemot tos, kas saistīti ar konkrētām atlīdzību prasībām.

C0140/ R0170

Gada laikā pieteiktās atlīdzību prasības, gada beigās slēgtās atlīdzību prasības, kas nokārtotas ar maksājumu – ar maksājumiem izbeigto atlīdzību prasību skaits

To gada laikā pieteikto atlīdzību prasību skaits, kas gada beigās ir slēgtas un ir nokārtotas ar maksājumiem, nelaimes gadījuma/parakstīšanas gadam, attiecībā uz pārskata gadu N.

C0150/ R0170

Gada laikā pieteiktās atlīdzību prasības, gada beigās slēgtās atlīdzību prasības, kas nokārtotas ar maksājumu – bruto maksājumi, kas veikti kārtējā gada laikā

To kārtējā gada laikā veikto bruto maksājumu summa (neieskaitot likvidācijas un regresa prasības), kas attiecas uz gada laikā pieteiktajām atlīdzību prasībām, kuras gada beigās ir slēgtas un ir nokārtotas ar maksājumiem, nelaimes gadījuma/parakstīšanas gadam, attiecībā uz pārskata gadu N.

Summā ietilpst visi elementi, kas veido pašu atlīdzības prasību, bet tajā neietilpst nekādi izdevumi, izņemot tos, kas saistīti ar konkrētām atlīdzību prasībām.

C0160/ R0170

Gada laikā pieteiktās atlīdzību prasības, gada beigās slēgtās atlīdzību prasības, kas nokārtotas bez maksājuma – bez maksājuma izbeigto atlīdzību prasību skaits

To gada laikā pieteikto atlīdzību prasību skaits, kas gada beigās ir slēgtas un ir nokārtotas bez maksājuma, nelaimes gadījuma/parakstīšanas gadam, attiecībā uz pārskata gadu N.

C0110/ R0180

Gada laikā pieteiktās atlīdzību prasības kopā, gada beigās atvērtās atlīdzību prasības – atlīdzību prasību skaits

To gada laikā pieteikto atlīdzību prasību kopējais skaits, kas gada beigās atvērtās joprojām ir atvērtas.

C0120/ R0180

Gada laikā pieteiktās atlīdzību prasības kopā, gada beigās atvērtās atlīdzību prasības – bruto maksājumi, kas veikti kārtējā gada laikā

Tie bruto maksājumi kopā (neieskaitot likvidācijas un regresa prasības), kas kārtējā gada laikā veikti attiecībā uz to gada laikā pieteikto atlīdzību prasību kopējo skaitu, kuras gada beigās joprojām ir atvērtas.

Summā ietilpst visi elementi, kas veido pašu atlīdzības prasību, bet tajā neietilpst nekādi izdevumi, izņemot tos, kas saistīti ar konkrētām atlīdzību prasībām.

C0130/ R0180

Gada laikā pieteiktās atlīdzību prasības kopā, gada beigās atvērtās atlīdzību prasības – bruto pieteiktās, bet nenokārtotās atlīdzību prasības perioda beigās

Tās bruto pieteiktās, bet nenokārtotās atlīdzību prasības kopā (neieskaitot likvidācijas un regresa prasības) perioda beigās, kas attiecas uz to gada laikā pieteikto atlīdzību prasību kopējo skaitu, kuras gada beigās joprojām ir atvērtas.

Summā ietilpst visi elementi, kas veido pašu atlīdzības prasību, bet tajā neietilpst nekādi izdevumi, izņemot tos, kas saistīti ar konkrētām atlīdzību prasībām.

C0140/ R0180

Gada laikā pieteiktās atlīdzību prasības kopā, gada beigās slēgtās atlīdzību prasības, kas nokārtotas ar maksājumu – ar maksājumiem izbeigto atlīdzību prasību skaits

Gada laikā pieteikto atlīdzību prasību kopējais skaits, kas ir nokārtotas ar maksājumiem.

C0150/ R0180

Gada laikā pieteiktās atlīdzību prasības kopā, gada beigās slēgtās atlīdzību prasības, kas nokārtotas ar maksājumu – bruto maksājumi, kas veikti kārtējā gada laikā

To kārtējā gada laikā veikto bruto maksājumu summa (neieskaitot likvidācijas un regresa prasības), kas attiecas uz gada laikā pieteiktajām atlīdzību prasībām, kuras ir nokārtotas ar maksājumiem.

Summā ietilpst visi elementi, kas veido pašu atlīdzības prasību, bet tajā neietilpst nekādi izdevumi, izņemot tos, kas saistīti ar konkrētām atlīdzību prasībām.

C0160/ R0180

Gada laikā pieteiktās atlīdzību prasības kopā, gada beigās slēgtās atlīdzību prasības, kas nokārtotas bez maksājuma – bez maksājuma izbeigto atlīdzību prasību skaits

To gada laikā pieteikto atlīdzību prasību kopējais skaits, kas ir nokārtotas bez maksājuma.

S.21.01. – Zaudējumu sadalījuma riska profils

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām.

Informāciju aizpilda saistībā ar nedzīvības apdrošināšanas darījumiem (tostarp veselības apdrošināšanas darījumiem, izņemot tādus, kas veikti līdzīgi kā dzīvības apdrošināšana (veselības apdrošināšana, kas nelīdzinās dzīvības apdrošināšanai)), tikai attiecībā uz tiešiem darījumiem. Katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, ir atsevišķa veidne.

Nedzīvības apdrošināšanas zaudējumu sadalījuma profils parāda pārskata gada laikā piekritušo atlīdzību prasību sadalījumu (iepriekš noteiktās) grupās.

Piekritušās atlīdzību prasības ir bruto atlīdzību prasību samaksātā summa un bruto pieteiktās, bet nenokārtotās atlīdzību prasības, ņemot vērā katru atsevišķo gadījumu attiecībā uz katru atsevišķo atlīdzības prasību, kas ir atvērta vai slēgta un kas pieder pie konkrēta nelaimes gadījuma gada (“NGG”)/parakstīšanas gada (“PG”) (“NGG/PG”). Piekritušajās atlīdzību prasībās ietilpst visi elementi, kas veido pašu atlīdzības prasību, bet tajā neietilpst nekādi izdevumi, izņemot tos, kas saistīti ar konkrētām atlīdzību prasībām. Datus par atlīdzību prasībām uzrāda, neieskaitot likvidācijas un regresa prasības.

Sabiedrībām ir noteikts pienākums uzrādīt informāciju, pamatojoties uz nelaimes gadījuma gadu vai parakstīšanas gadu, saskaņā ar visām valsts uzraudzības iestādes noteiktajām prasībām. Ja valsts uzraudzības iestāde nav noteikusi, kuras prasības piemēro, tad sabiedrība var izmantot nelaimes gadījuma gadu vai parakstīšanas gadu saskaņā ar to, kā tās pārvalda katru darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, ja tās gadu gaitā konsekventi izmanto to pašu gadu.

Izmantojamās standarta grupas ir noteiktas euro valūtā. Attiecībā uz dažādām pārskata valūtām katra attiecīgā uzraudzības iestāde nosaka līdzvērtīgas iespējas summām, kas izmantojamas 20 grupās.

Sabiedrība var izmantot sabiedrības īpašās grupas, jo īpaši tad, ja radušies zaudējumi ir mazāki nekā EUR 100 000. Izvēlētās grupas izmanto konsekventi pārskata periodos, ja vien atlīdzību prasību sadalījums ievērojami nemainās. Šajā gadījumā sabiedrība iepriekš informē uzraudzības iestādi, ja vien uzraudzības iestāde to jau nav noteikusi.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Z0010

Darījumdarbības virziens

Uzrādīto darījumdarbības virzienu identifikācija, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – Medicīnisko izdevumu apdrošināšana

 

2 – Ienākumu aizsardzības apdrošināšana

 

3 – Darbinieku kompensāciju apdrošināšana

 

4 – Mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības apdrošināšana

 

5 – Cita mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšana

 

6 – Apdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā

 

7 – Īpašuma apdrošināšana pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem

 

8 – Vispārējās civiltiesiskās atbildības apdrošināšana

 

9 – Kredītu un galvojumu apdrošināšana

 

10 – Juridisko izdevumu apdrošināšana

 

11 – Palīdzība

 

12 – Dažādi finansiālie zaudējumi

Z0020

Nelaimes gadījuma gads/parakstīšanas gads

Uzrāda standartu, ko sabiedrība izmanto S.19.01. veidnes uzrādīšanai. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – Nelaimes gadījuma gads

 

2 – Parakstīšanas gads

C0030/R0010 līdz R0210

Sākuma atlīdzību prasības

Attiecīgās grupas intervāla sākuma summa

Ja pārskata valūta ir euro, var izmantot vienu no šādām 5 bāzes iespējām, kuru pamatā ir normāls zaudējumu sadalījums:

 

1 – 20 grupas ar 5 000 plus 1 papildu atvērta grupa zaudējumiem, kas radušies un ir > 100 000.

 

2 – 20 grupas ar 50 000 plus 1 papildu atvērta grupa zaudējumiem, kas radušies un ir > 1 milj.

 

3 – 20 grupas ar 250 000 plus 1 papildu atvērta grupa zaudējumiem, kas radušies un ir > 5 milj.

 

4 – 20 grupas ar 1 milj. plus 1 papildu atvērta grupa zaudējumiem, kas radušies un ir > 20 milj.

 

5 – 20 grupas ar 5 milj. plus 1 papildu atvērta grupa zaudējumiem, kas radušies un ir > 100 milj.

Tomēr sabiedrība izmanto sabiedrības īpašās grupas jo īpaši tad, ja zaudējumi, kas radušies ir < 100 000, lai garantētu, ka detalizācijas pakāpe ir pietiekama, lai nodrošinātu atbilstošu ieskatu piekritušo atlīdzību prasību sadalījumā, ja vien uzraudzības iestāde to jau nav noteikusi.

Izvēlētā iespēja ir jāizmanto konsekventi pārskata periodos, ja vien atlīdzību prasību sadalījums ievērojami nemainās.

Attiecībā uz dažādām pārskata valūtām valstu uzraudzības iestādēm ir jānosaka līdzvērtīgas iespējas summām, kas izmantojamas 20 grupās.

C0040/R0010 līdz R0200

Piekritušās beigu atlīdzību prasības

Attiecīgās grupas intervāla beigu summa

C0050, C0070, C0090, C0110, C0130, C0150, C0170, C0190, C0210, C0230, C0250, C0270, C0290, C0310, C0330 /R0010 to R0210

Atlīdzību prasību skaits NGG/PG no N:N–14 gadam

Uz katru N līdz N–14 nelaimes gadījuma/parakstīšanas gadu attiecināto atlīdzību prasību skaits, kura atlīdzību prasības, kas piekritušas pārskata gada laikā, ietilpst attiecīgās grupas sākuma summā un beigu summā. Atlīdzību prasību skaits ir perioda beigās atvērto atlīdzību prasību kumulatīvs skaits plus to slēgto atlīdzību prasību kumulatīvs skaits, kas izbeigtas ar maksājumiem.

C0060, C0080, C0100, C0120, C0140, C0160, C0180, C0200, C0220, C0240, C0260, C0280, C0300, C0320, C0340 /R0010 to R0210

Kopējās piekritušās atlīdzību prasības NGG/PG no N:N–14 gadam

To piekritušo atlīdzību prasību kumulatīvais un apkopotais skaits no visām atsevišķajām atlīdzību prasībām, kuras attiecinātas uz katru N līdz N–14 nelaimes gadījuma/parakstīšanas gadu, kura atlīdzību prasības, kas piekritušas pārskata gada laikā, ietilpst attiecīgās grupas sākuma summā un beigu summā.

Attiecībā uz mazākām atlīdzību prasībām tiek atļautas aplēses (piem., standarta summa), ja vien tas ir saskaņā ar attiecīgajām summām atlikušo saistību izpildes trīsstūros, kuri uzrādīti pie nedzīvības apdrošināšanas atlīdzību prasību informācijas (S.19.01. veidne).

Piekritušās atlīdzību prasības ir bruto atlīdzību prasību samaksātā summa un bruto pieteiktās, bet nenokārtotās atlīdzību prasības, ņemot vērā katru atsevišķo gadījumu attiecībā uz katru atsevišķo atlīdzību prasību, kas ir atvērta un slēgta un kas pieder pie konkrēta nelaimes gadījuma gada/parakstīšanas gada (“NGG/PG”).

C0050, C0070, C0090, C0110, C0130, C0150, C0170, C0190, C0210, C0230, C0250, C0270, C0290, C0310, C0330/ R0300

Atlīdzību prasību skaits NGG/PG no N:N–14 gadam – kopā

Atlīdzību prasību kumulatīvais un apkopotas skaits kopā attiecībā uz visām grupām katram gadam no N līdz N–14.

C0060, C0080, C0100, C0120, C0140, C0160, C0180, C0200, C0220, C0240, C0260, C0280, C0300, C0320, C0340 /R0300

Kopējās piekritušās atlīdzību prasības NGG/PG no N:N–14 gadam – kopā

Piekritušo atlīdzību prasību kumulatīvais un apkopotas skaits kopā attiecībā uz visām grupām katram gadam no N līdz N–14.

S.21.02. – Nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas riski

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām.

Veidni aizpilda attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darījumiem (tostarp veselības apdrošināšanu, kas nelīdzinās dzīvības apdrošināšanai) tikai tiešo darījumu gadījumā.

Šajā veidnē uzrāda 20 lielākos atsevišķos parakstīšanas riskus, pamatojoties uz neto saglabāto risku, visos darījumdarbības virzienos, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā. Ja divi lielākie atsevišķie parakstīšanas riski jebkuram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, netiek aptverti ar iepriekš minēto metodi, tos uzrāda papildus. Ja konkrēta darījumdarbības virziena atsevišķs parakstīšanas risks ir daļa no 20 lielākajiem riskiem, to pašu ietekmētā darījumdarbības virziena risku ir jāuzrāda tikai vienreiz.

Atsevišķā parakstīšanas riska neto saglabātais risks ir sabiedrības maksimāli iespējamās saistības pēc tam, kad ņemtas vērā no pārapdrošinātājiem atgūstamās summas (ieskaitot ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumus) un apdrošinājuma ņēmēja sākotnējā atskaitāmā summa. Ja neto saglabātais risks ir vienāds pārāk daudziem riskiem, polisi ar vislielāko apdrošinājuma summu izmanto kā otru kritēriju. Ja apdrošinājuma summa arī ir tāda pati, kā galvenais kritērijs ir jāizmanto visatbilstošākais risks, ņemot vērā sabiedrības riska profilu.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

C0010

Riska identifikācijas kods

Kods ir unikāls identifikācijas numurs, ko piešķīrusi sabiedrība un kas identificē risku un saglabājas nemainīgs turpmākajos gada pārskatos.

C0020

Uzņēmuma/personas, ar kuru risks ir saistīts, identifikācija

Ja risks ir saistīts ar uzņēmumu, norādiet šā uzņēmuma, ar kuru risks ir saistīts, nosaukumu.

Ja risks ir saistīts ar fizisku personu, pseidonimizējiet sākotnējo polises numuru un uzrādiet pseidonimizētu informāciju. Pseidonimizēti dati attiecas uz datiem, ko nevar saistīt ar konkrētu personu, neizmantojot papildu informāciju, ja vien šāda papildu informācija tiek turēta atsevišķi. Ir jānodrošina atbilstība laika gaitā. Tas nozīmē, ka, ja atsevišķs parakstīšanas risks parādās no viena gada uz nākamo, tam piešķir to pašu pseidonimizēto formātu.

C0030

Riska apraksts

Riska apraksts. Atkarībā no darījumdarbības virziena, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, uzrāda uzņēmumu, ēku vai nodarbošanos, kas apdrošināta pret konkrēto risku.

C0040

Darījumdarbības virziens

Darījumdarbības virziena identifikācija, kā definēts Deleģētās Regulas (ES) 2015/35 I pielikumā. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – Medicīnisko izdevumu apdrošināšana

 

2 – Ienākumu aizsardzības apdrošināšana

 

3 – Darbinieku kompensāciju apdrošināšana

 

4 – Mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības apdrošināšana

 

5 – Cita mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšana

 

6 – Apdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā

 

7 – Īpašuma apdrošināšana pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem

 

8 – Vispārējās civiltiesiskās atbildības apdrošināšana

 

9 – Kredītu un galvojumu apdrošināšana

 

10 – Juridisko izdevumu apdrošināšana

 

11 – Palīdzība

 

12 – Dažādi finansiālie zaudējumi

C0050

Segtā riska kategorijas apraksts

Segtā riska kategorijas apraksts ir katrai sabiedrībai īpašs un nav obligāts. Arī termins “riska kategorija” nav balstīts uz 1. un 2. līmeņa terminoloģiju, bet ir uzskatāms par papildu iespēju papildinformācijas sniegšanai par parakstīšanas risku(-iem).

C0060

Darbības periods (sākuma datums)

Norādiet tā datuma ISO 8601 kodu (ggg-mm-dd), kad sākās konkrētais segums, t. i., datumu, kad segums stājās spēkā.

C0070

Darbības periods (beigu datums)

Norādiet konkrētā seguma beigu datuma ISO 8601 kodu (gggg-mm-dd).

C0080

Valūta

Norādiet pārskata valūtas ISO 4217 burtkodu.

C0090

Apdrošinājuma summa

Lielākā summa, kuru apdrošinātājam var būt pienākums maksāt saskaņā ar polisi. Apdrošinājuma summa attiecas uz parakstīšanas risku.

Ja polise sedz vairākus riska darījumus/riskus visā valstī, precizē atsevišķo parakstīšanas risku ar vislielāko neto saglabāto risku. Ja risks ir pieņemts, pamatojoties uz kopapdrošināšanu, apdrošinājuma summa norāda pārskatu sniedzošā nedzīvības apdrošinātāja maksimālās saistības. Solidāras atbildības gadījumā ir jāietver arī tā daļa, kas pieder saistības nepildošajam līdzapdrošinātājam.

C0100

Apdrošinājuma ņēmēja sākotnējā atskaitāmā summa

Daļa no apdrošinājuma summas, ko patur apdrošinājuma ņēmējs.

C0110

Parakstīšanas modeļa veids

Tā parakstīšanas modeļa veids, ko izmanto, lai aplēstu pakļautību parakstīšanas riskam un vajadzību pēc pārapdrošināšanas aizsardzības. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Apdrošinājuma summa:

lielākā summa, kuru apdrošinātājam var būt pienākums maksāt saskaņā ar polisi. Apdrošinājuma summa ir jāuzrāda arī tad, ja parakstīšanās modeļa veids nav piemērojams.

 

2 – Maksimālie iespējamie zaudējumi:

zaudējumi, kas var rasties, ja visnelabvēlīgākie apstākļi izņēmuma kārtā ir vairāk vai mazāk kombinēti, ugunsgrēks tiek apturēts tikai ar nepārvaramiem šķēršļiem vai vielas trūkumu.

 

3 – Varbūtējie maksimālie zaudējumi:

definēti kā aplēse par sagaidāmiem lielākajiem zaudējumiem no viena ugunsgrēka vai apdraudējuma, pieņemot primāro privāto ugunsdrošības sistēmu vissliktāko atsevišķo vērtības samazinājumu, bet pieņemot, ka sekundārās drošības sistēmas vai organizācijas (piem., neatliekamās palīdzības dienesti un privāti un/vai valsts ugunsdzēsības dienesti) darbojas, kā paredzēts. Katastrofāli apstākļi, piemēram, eksplozijas, kas rodas no ļoti liela daudzuma uzliesmojošu gāzu atbrīvošanas un varētu ietvert lielas ražotnes platības, ļoti liela daudzuma sprāgstvielu detonācija, seismiskie traucējumi, paisuma viļņi un plūdi, gaisa kuģu avārijas un tīša dedzināšana, kas notiek vairāk nekā vienā apgabalā, netiek iekļauti šajā aplēsē. Šī definīcija ir maksimālo iespējamo zaudējumu un lēsto maksimālo zaudējumu hibrīdforma, ko apdrošinātāji, pārapdrošinātāji un pārapdrošināšanas starpnieki plaši pieņem un bieži izmanto.

 

4 – Lēstie maksimālie zaudējumi:

saprātīgi pārciešamie zaudējumi no attiecīgajām neparedzētajām situācijām, kas izriet no atsevišķa incidenta, par kuru uzskata, ka tas ir varbūtības robežās, ņemot vērā visus faktorus, kas var palielināt vai samazināt zaudējumu apmēru, bet neiekļaujot tādas sakritības un katastrofas, kuras var būt iespējamas, bet ir maz ticamas.

 

5 – Cits:

definēti kā citi iespējamie izmantotie parakstīšanas modeļi. “Cits” piemērotā parakstīšanas modeļa veids ir jāizskaidro periodiskajā uzraudzības pārskatā.

Lai gan iepriekš minētās definīcijas izmanto darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, “Īpašuma apdrošināšana pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem”, līdzīgas definīcijas varētu pastāvēt attiecībā uz citiem darījumdarbības virzieniem.

C0120

Parakstīšanas modeļa summa

Tāda atsevišķa parakstīšanas riska maksimālā zaudējumu summa, kas rodas no piemērotā parakstīšanas modeļa. Ja tiek izmantots konkrēts parakstīšanas modeļa veids, summai jābūt vienādai ar C0090 uzrādīto apdrošinājuma summu, no kuras atņemta C0100 uzrādītā sākotnējā atskaitāmā summa.

C0130

Brīvprātīgi pārapdrošināta summa, ar visiem pārapdrošinātājiem

Daļa no apdrošinājuma summas, ko apdrošinātājs ir brīvprātīgi pārapdrošinājis (ar pastāvīgu pārapdrošināšanas līgumu un/vai individuālu segumu) ar pārapdrošinātājiem. Ja brīvprātīgo segumu nepiemēro 100 %, bet tikai 80 %, tad 20 % uzskata par saglabāto risku.

C0140

Pārapdrošinātā summa, izņemot brīvprātīgi pārapdrošināto summu, ar visiem pārapdrošinātājiem

Daļa no apdrošinājuma summas, ko apdrošinātājs ir pārapdrošinājis, izmantojot tradicionālus pastāvīgus pārapdrošināšanas līgumus, vai citā veidā (ieskaitot ĪNDS un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumus), izņemot brīvprātīgu pārapdrošināšanu.

C0150

Apdrošinātāja neto saglabātais risks

Neto summa, attiecībā uz ko apdrošinātājs darbojas kā riska nesējs, t. i., daļa no apdrošinājuma summas, kas pārsniedz apdrošinājuma ņēmēja sākotnējo atskaitāmo summu un nav pārapdrošināta.

S.21.03. – Nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risku sadalījums – apdrošinājuma summu dalījumā

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām.

Veidne ir retrospektīva un to aizpilda attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanu (tostarp veselības apdrošināšanu, kas nelīdzinās dzīvības apdrošināšanai) tikai tiešo darījumu un tikai nedzīvības apdrošināšanas darījumdarbības virzienu gadījumā (darījumdarbības virzieni, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā).

Parakstīšanas riska portfelis ir katra un ikviena sabiedrības pieņemtā atsevišķā parakstīšanas riska apdrošinājuma summas sadalījums (iepriekš noteiktās) grupās. Parakstīšanas riska portfelis ir darījumdarbības virzienu dalījumā. Tomēr, tā kā daži darījumdarbības virzieni ir obligāti jāuzrāda visām dalībvalstīm, katra dalībvalsts var arī pieprasīt obligāti uzrādīt papildu darījumdarbības virzienus, ja to uzskata par vajadzīgu. Dažiem darījumdarbības virzieniem šī veidne nav piemērojama. (Skatīt arī posteni “Darījumdarbības virziens”).

Izmantojamās standarta grupas ir noteiktas euro valūtā. Attiecībā uz dažādām pārskata valūtām katra attiecīgā uzraudzības iestāde nosaka līdzvērtīgas iespējas summām, kas izmantojamas 20 grupās.

Sabiedrība var izmantot sabiedrības īpašās grupas jo īpaši tad, ja apdrošinājuma summa ir mazāka nekā EUR 100 000. Izvēlētās grupas izmanto konsekventi pārskata periodos, ja vien atlīdzību prasību sadalījums ievērojami nemainās. Šajā gadījumā sabiedrība iepriekš informē uzraudzības iestādi, ja vien uzraudzības iestāde to jau nav noteikusi.

Standarta atsauces datums ir pārskata gada beigas, tomēr pienācīgi pamatotos gadījumos sabiedrība kā atsauces datumu var izvēlēties datumu, kad tiek apkopota informācija no polises administrācijas. Tas nozīmē, ka parakstīšanas riska portfeļa pamatā var būt, piemēram, tas pats atsauces datums, ko izmanto, lai iegūtu līdzīgu informāciju attiecībā uz pastāvīgu pārapdrošināšanas līgumu un brīvprātīga seguma atjaunošanu.

Apdrošinājuma summa attiecas uz katru un ikvienu atsevišķo parakstīšanas risku, aplūkojot tikai galveno polises segumu uz katru darījumdarbības virzienu, un tā nozīmē lielāko summu, ko apdrošinātājam var nākties izmaksāt. Tas nozīmē:

ja apdrošinājuma summa papildu segumam attiecībā uz posteni “Zādzība” ir mazāka nekā apdrošinājuma summa galvenajam segumam attiecībā uz posteni “Uguns radīti un cita veida zaudējumi” (abi pieder pie viena un tā paša darījumdarbības virziena), ir jāņem vislielākā apdrošinājuma summa;

polises segums, kas aptver vairākas ēkas visā valstī / autoparku utt., ir jāsadala;

ja risks ir pieņemts, pamatojoties uz kopapdrošināšanu, apdrošinājuma summa norāda pārskatu sniedzošā nedzīvības apdrošinātāja maksimālās saistības;

solidāras atbildības gadījumā, kura izriet no kopapdrošināšanas, apdrošinājuma summā ir jāietver arī tā daļa, kas pieder saistības nepildošajam līdzapdrošinātājam.

 

POSTEŅI

NORĀDĪJUMI

Z0010

Darījumdarbības virziens

Uzrādīto darījumdarbības virzienu identifikācija, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā.

Pirmā kategorija: darījumdarbības virzieni, kas ir obligāti visām dalībvalstīm:

cita mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšana;

apdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā;

īpašuma apdrošināšana pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem;

kredītu un galvojumu apdrošināšana.

Otrā kategorija: darījumdarbības virzieni, kas ir obligāti pēc katras atsevišķās VUI ieskatiem:

mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības apdrošināšana;

vispārējās civiltiesiskās atbildības apdrošināšana;

medicīnisko izdevumu apdrošināšana;

ienākumu aizsardzības apdrošināšana;

darbinieku kompensāciju apdrošināšana;

dažādi finansiālie zaudējumi;

juridisko izdevumu apdrošināšana;

palīdzība.

Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – Medicīnisko izdevumu apdrošināšana

 

2 – Ienākumu aizsardzības apdrošināšana

 

3 – Darbinieku kompensāciju apdrošināšana

 

4 – Mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības apdrošināšana

 

5 – Cita mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšana

 

6 – Apdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā

 

7 – Īpašuma apdrošināšana pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem

 

8 – Vispārējās civiltiesiskās atbildības apdrošināšana

 

9 – Kredītu un galvojumu apdrošināšana

 

10 – Juridisko izdevumu apdrošināšana

 

11 – Palīdzība

 

12 – Dažādi finansiālie zaudējumi

C0020/R0010–R0210

Sākuma apdrošinājuma summa

Tā intervāla sākuma summa, pie kura atsevišķā parakstīšanas riska apdrošinājuma summa pieder un kurā tā ir jāapkopo.

Ja pārskata valūta ir euro, parakstīšanas risku sadalījumam var izmantot vienu no šādām 5 bāzes iespējām:

 

1 – 20 grupas ar 25 000 plus 1 papildu grupa apdrošinājuma summai, kas ir > 500 000.

 

2 – 20 grupas ar 50 000 plus 1 papildu grupa apdrošinājuma summai, kas ir > 1 milj.

 

3 – 20 grupas ar 250 000 plus 1 papildu grupa apdrošinājuma summai, kas ir > 5 milj.

 

4 – 20 grupas ar 1 milj. plus 1 papildu grupa apdrošinājuma summai, kas ir > 20 milj.

 

5 – 20 grupas ar 5 milj. plus 1 papildu grupa apdrošinājuma summai, kas ir > 100 milj.

Tomēr sabiedrība izmanto sabiedrības īpašās grupas jo īpaši tad, ja apdrošinājuma summa ir < 100 000, lai garantētu, ka detalizācijas pakāpe ir pietiekama, lai nodrošinātu atbilstošu ieskatu piekritušo atlīdzību prasību sadalījumā, ja vien uzraudzības iestāde to jau nav noteikusi.

Attiecībā uz polisēm, kurās nav apdrošinājuma summas, sabiedrības veic pašas savas aplēses vai izmanto standartvērtības.

Izvēlētā iespēja ir jāizmanto konsekventi pārskata periodos, ja vien atlīdzību prasību sadalījums ievērojami nemainās.

Attiecībā uz dažādām pārskata valūtām valstu uzraudzības iestādēm ir jānosaka līdzvērtīgas iespējas summām, kas izmantojamas 20 grupās.

C0030/R0010– R0200

Beigu apdrošinājuma summa

Tā intervāla beigu summa, pie kura atsevišķā parakstīšanas riska apdrošinājuma summa pieder un kurā tā ir jāapkopo.

C0040/R0010–R0210

Parakstīšanas risku skaits

To parakstīšanas risku skaits, kuru apdrošinājuma summa ietilpst attiecīgās grupas sākuma summā un beigu summā.

C0040/R0220

Parakstīšanas risku skaits – kopā

To parakstīšanas risku kopējais skaits, kas uzrādīti visās grupās.

C0050/R0010–R0210

Kopējā apdrošinājuma summa

To visu atsevišķo parakstīšanas risku apkopota apdrošinājuma summa (bruto un izmantojot pārskata valūtu), kuru apdrošinājuma summa ietilpst attiecīgās grupas sākuma summā un beigu summā.

C0050/R0220

Kopējā apdrošinājuma summa – kopā

Visās grupās uzrādīto visu atsevišķo parakstīšanas risku apdrošinājuma summas apkopotās summas kopā (bruto un izmantojot pārskata valūtu).

C0060/R0010– R0210

Gada parakstītā prēmija kopā

Pamatā esošo parakstīšanas risku parakstītās prēmijas apkopotā summa, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 1. panta 11. punktā.

C0060/R0220

Kopējā gada parakstītā prēmija – kopā

Visās grupās uzrādīto gada parakstīto prēmiju apkopotās summas kopā.

S.22.01. – Ilgtermiņa garantiju pasākumu un pārejas pasākumu ietekme

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām.

Šī veidne ir svarīga, ja sabiedrība izmanto vismaz vienu ilgtermiņa garantijas pasākumu vai pārejas pasākumu.

Šī veidne atspoguļo ietekmi uz finanšu posteņiem, ja netiek izmantoti pārejas pasākumi un katrs ilgtermiņa garantijas pasākums vai pārejas pasākums ir noteikts nulles līmenī. Šajā nolūkā būtu jāievēro pakāpeniska pieeja, pa vienam izņemot katru pārejas pasākumu un ilgtermiņa garantijas pasākumu un neveicot atkārtotu aprēķinu par atlikušo pasākumu ietekmi pēc katras darbības.

Ietekme ir jāuzrāda kā pozitīva vērtība, ja tā palielina uzrādāmā posteņa vērtību, un kā negatīva vērtība, ja tā samazina posteņa summu (piem., ja maksātspējas kapitāla prasības summa palielinās vai ja pašu kapitāla summa palielinās, tad uzrāda pozitīvas vērtības).

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

C0010/R0010

Summa ar ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem – tehniskās rezerves

Tehnisko rezervju kopsumma, tostarp ilgtermiņa garantijas pasākumi un pārejas pasākumi

C0020/R0010

Bez pārejas pasākuma attiecībā uz tehniskajām rezervēm – tehniskās rezerves

Tehnisko rezervju kopsumma bez korekcijas saistībā ar tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījumu, bet ar korekcijām saistībā ar svārstīguma korekciju un atbilstības korekciju.

C0030/R0010

Pārejas pasākuma ietekme uz tehniskajām rezervēm – tehniskās rezerves

Tehnisko rezervju tādas korekcijas summa, kas saistīta ar tehniskajam rezervēm piemēroto pārejas perioda atskaitījumu.

Tā ir starpība starp tehniskajām rezervēm bez tehniskajam rezervēm piemērotā pārejas perioda atskaitījuma un tehniskajām rezervēm ar ilgtermiņa garantijas un pārejas pasākumiem.

C0040/R0010

Bez pārejas pasākuma attiecībā uz procentu likmi– tehniskās rezerves

Tehnisko rezervju kopsumma bez korekcijas saistībā ar attiecīgās bezriska procentu likmju termiņstruktūras pārejas korekciju, bet ar korekcijām saistībā ar svārstīguma korekciju un atbilstības korekciju (“AK”).

C0050/R0010

Pārejas pasākuma ietekme uz procentu likmi – tehniskās rezerves

Tehnisko rezervju tādas korekcijas summa, kas saistīta ar pārejas korekciju attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai.

Tā ir starpība starp tehniskajām rezervēm bez pārejas korekcijas attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai un tehniskajām rezervēm ar ilgtermiņa garantijas un pārejas pasākumiem.

C0060/R0010

Bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem – tehniskās rezerves

Tehnisko rezervju kopsumma bez korekcijām saistībā ar tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījumu, bezriska procentu likmju termiņstruktūras pārejas korekcijas un svārstīguma korekcijas, bet ar korekcijām saistībā ar atbilstības korekciju, ja tādas ir.

C0070/R0010

Nulles līmenī noteiktas svārstīguma korekcijas ietekme – tehniskās rezerves

Tehnisko rezervju tādas korekcijas summa, kas saistīta ar tehniskajam rezervēm piemēroto svārstīguma korekciju. Tā atspoguļo ietekmi, kāda ir svārstīguma korekcijas noteikšanai nulles apmērā.

Tā ir starpība starp tehniskajām rezervēm bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem un maksimālo vērtību starp tehniskajām rezervēm, kas uzrādītas C0010, C0020 un C0040.

C0080/R0010

Bez atbilstības korekcijas un bez visiem citiem pasākumiem – tehniskās rezerves

Tehnisko rezervju kopsumma bez ilgtermiņa garantiju pasākuma.

C0090/R0010

Nulles līmenī noteiktas atbilstības korekcijas ietekme –tehniskās rezerves

Tehnisko rezervju tādas korekcijas summa, kas saistīta ar piemēroto atbilstības korekciju. Tajā ietver ietekmi, ko rada svārstīguma korekcijas un atbilstības korekcijas noteikšana nulles līmenī.

Tā ir starpība starp tehniskajām rezervēm bez atbilstības korekcijas un bez visiem citiem pārejas pasākumiem un maksimālo vērtību starp tehniskajām rezervēm, kas uzrādītas C0010, C0020, C0040 un C0060.

C0100/R0010

Visu ilgtermiņa garantijas pasākumu un pārejas pasākumu ietekme – tehniskās rezerves

Tehnisko rezervju tādas korekcijas summa, kas saistīta ar piemērotajiem ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem.

C0010/R0020

Summa ar ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem – pamata pašu kapitāls

Pamata pašu kapitāla kopsumma, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves, tostarp korekcijas saistībā ar ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem.

C0020/R0020

Bez pārejas pasākuma attiecībā uz tehniskajām rezervēm – pamata pašu kapitāls

Pamata pašu kapitāla kopsumma, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez korekcijas saistībā ar tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījumu, bet ar korekcijām saistībā ar svārstīguma korekciju un atbilstības korekciju.

C0030/R0020

Pārejas pasākuma ietekme uz tehniskajām rezervēm – pamata pašu kapitāls

Pamata pašu kapitāla tādas korekcijas summa, kas saistīta ar tehniskajām rezervēm piemēroto pārejas perioda atskaitījumu.

Tā ir starpība starp pamata pašu kapitālu, kas aprēķināts, ņemot vērā tehniskās rezerves bez tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas perioda atskaitījuma un ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantiju un pārejas pasākumiem.

C0040/R0020

Bez pārejas pasākuma attiecība uz procentu likmi – pamata pašu kapitāls

Pamata pašu kapitāla kopsumma, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez korekcijas saistībā ar attiecīgās bezriska procentu likmju termiņstruktūras pārejas korekciju, bet ar korekcijām saistībā ar svārstīguma korekciju un atbilstības korekciju.

C0050/R0020

Pārejas pasākuma ietekme uz procentu likmi – pamata pašu kapitāls

Pamata pašu kapitāla tādas korekcijas summa, kas saistīta ar pārejas korekcijas piemērošanu attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai.

Tā ir starpība starp pamata pašu kapitālu, kas aprēķināts, ņemot vērā tehniskās rezerves bez pārejas korekcijas attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai un ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantijas un pārejas pasākumiem.

C0060/R0020

Bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem – pamata pašu kapitāls

Pamata pašu kapitāla kopsumma, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez korekcijām saistībā ar tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījumu, bezriska procentu likmju termiņstruktūras pārejas korekcijas un svārstīguma korekcijas, bet ar korekcijām saistībā ar atbilstības korekciju.

C0070/R0020

Nulles līmenī noteiktas svārstīguma korekcijas ietekme – pamata pašu kapitāls

Pamata pašu kapitāla tādas korekcijas summa, kas saistīta ar svārstīguma korekcijas piemērošanu. Tā atspoguļo ietekmi, kāda ir svārstīguma korekcijas noteikšanai nulles apmērā.

Tā ir starpība starp pamata pašu kapitālu, ņemot vērā tehniskās rezerves bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem un maksimālo vērtību starp pamata pašu kapitālu, ņemot vērā tehniskās rezerves, kas uzrādītas C0010, C0020 un C0040.

C0080/R0020

Bez atbilstības korekcijas un bez visiem citiem pasākumiem – pamata pašu kapitāls

Pamata pašu kapitāla kopsumma aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez jebkāda ilgtermiņa garantiju pasākuma.

C0090/R0020

Nulles līmenī noteiktas atbilstības korekcijas ietekme – pamata pašu kapitāls

Pamata pašu kapitāla tādas korekcijas summa, kas saistīta ar atbilstības korekcijas piemērošanu. Tajā ietver ietekmi, ko rada svārstīguma korekcijas un atbilstības korekcijas noteikšana nulles līmenī.

Tā ir starpība starp pamata pašu kapitālu, ņemot vērā tehniskās rezerves bez atbilstības korekcijas un bez visiem citiem pārejas pasākumiem un maksimālo vērtību starp pamata pašu kapitālu, ņemot vērā tehniskās rezerves, kas uzrādītas C0010, C0020, C0040 un C0060.

C0100/R0020

Visu ilgtermiņa garantijas pasākumu un pārejas pasākumu ietekme – pamata pašu kapitāls

Pamata pašu kapitāla tādas korekcijas summa, kas saistīta ar piemērotajiem ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem.

C0010/R0030

Summa ar ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem – pamata pašu kapitāls – aktīvu un saistību starpības atlikums

Aktīvu un saistību starpības atlikuma kopsumma, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves, tostarp korekcijas saistībā ar ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem.

C0020/R0030

Bez pārejas pasākuma attiecībā uz tehniskajām rezervēm – pamata pašu kapitāls – aktīvu un saistību starpības atlikums

Aktīvu un saistību starpības atlikuma kopsumma, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez korekcijas saistībā ar tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījumu, bet ar korekcijām saistībā ar svārstīguma korekciju un atbilstības korekciju.

C0030/R0030

Pārejas pasākuma ietekme uz tehniskajām rezervēm – pamata pašu kapitāls – aktīvu un saistību starpības atlikums

Aktīvu un saistību starpības atlikuma tādas korekcijas summa, kas saistīta ar tehniskajām rezervēm piemēroto pārejas perioda atskaitījumu.

Tā ir starpība starp aktīvu un saistību starpības atlikumu, kas aprēķināts, ņemot vērā tehniskās rezerves bez tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas perioda atskaitījuma un ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantiju un pārejas pasākumiem.

C0040/R0030

Bez pārejas pasākuma attiecībā uz procentu likmi – pamata pašu kapitāls – aktīvu un saistību starpības atlikums

Aktīvu un saistību starpības atlikuma kopsumma, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez korekcijas saistībā ar attiecīgās bezriska procentu likmju termiņstruktūras pārejas korekciju, bet ar korekcijām saistībā ar svārstīguma korekciju un atbilstības korekciju.

C0050/R0030

Pārejas pasākuma ietekme uz procentu likmi– pamata pašu kapitāls – aktīvu un saistību starpības atlikums

Aktīvu un saistību starpības atlikuma tādas korekcijas summa, kas saistīta ar pārejas korekcijas piemērošanu attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai.

Tā ir starpība starp aktīvu un saistību starpības atlikumu, kas aprēķināts, ņemot vērā tehniskās rezerves bez pārejas korekcijas attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai un ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantijas un pārejas pasākumiem.

C0060/R0030

Bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem – aktīvu un saistību starpības atlikums

Aktīvu un saistību starpības atlikums kopsumma, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez korekcijām saistībā ar tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījumu, bezriska procentu likmju termiņstruktūras pārejas korekcijas un svārstīguma korekcijas, bet ar korekcijām saistībā ar atbilstības korekciju.

C0070/R0030

Nulles līmenī noteiktas svārstīguma korekcijas ietekme – pamata pašu kapitāls – aktīvu un saistību starpības atlikums

Aktīvu un saistību starpības atlikuma tādas korekcijas summa, kas saistīta ar tehniskajām rezervēm piemēroto svārstīguma korekciju. Tā atspoguļo ietekmi, kāda ir svārstīguma korekcijas noteikšanai nulles apmērā.

Tā ir starpība starp aktīvu un saistību starpības atlikumu, ņemot vērā tehniskās rezerves bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem un maksimālo vērtību starp aktīvu un saistību starpības atlikumu, ņemot vērā tehniskās rezerves, kas uzrādītas C0010, C0020 un C0040.

C0080/R0030

Bez atbilstības korekcijas un bez visiem citiem pasākumiem – aktīvu un saistību starpības atlikums

Aktīvu un saistību starpības atlikuma kopsumma aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez jebkāda ilgtermiņa garantiju pasākuma.

C0090/R0030

Nulles līmenī noteiktas atbilstības korekcijas ietekme – pamata pašu kapitāls – aktīvu un saistību starpības atlikums

Aktīvu un saistību starpības atlikuma tādas korekcijas summa, kas saistīta ar tehniskajām rezervēm piemēroto atbilstības korekciju. Tajā ietver ietekmi, ko rada svārstīguma korekcijas un atbilstības korekcijas noteikšana nulles līmenī.

Tā ir starpība starp aktīvu un saistību starpības atlikumu, ņemot vērā tehniskās rezerves bez atbilstības korekcijas un bez visiem citiem pārejas pasākumiem un maksimālo vērtību starp aktīvu un saistību starpības atlikumu, ņemot vērā tehniskās rezerves, kas uzrādītas C0010, C0020, C0040 un C0060.

C0100/R0030

Visu ilgtermiņa garantijas pasākumu un pārejas pasākumu ietekme – pamata pašu kapitāls – aktīvu un saistību starpības atlikums

Aktīvu un saistību starpības atlikuma tādas korekcijas summa, kas saistīta ar ilgtermiņa garantijas pasākumu un pārejas pasākumu piemērošanu.

C0010/R0040

Ilgtermiņa garantijas pasākumu un pārejas pasākumu summa – pamata pašu kapitāls – ierobežots pašu kapitāls saistībā ar norobežošanu un atbilstības korekcijas portfeli

Ierobežota pašu kapitāla kopsumma saistībā ar norobežošanu, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves, tostarp korekcijas saistībā ar ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem.

C0020/R0040

Bez pārejas pasākuma attiecībā uz tehniskajām rezervēm – pamata pašu kapitāls – ierobežots pašu kapitāls saistībā ar norobežošanu un atbilstības korekcijas portfeli

Ierobežota pašu kapitāla kopsumma saistībā ar norobežošanu, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez korekcijas saistībā ar tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījumu, bet ar korekcijām saistībā ar svārstīguma korekciju un atbilstības korekciju.

C0030/R0040

Pārejas pasākuma ietekme uz tehniskajām rezervēm – pamata pašu kapitāls – ierobežots pašu kapitāls saistībā ar norobežošanu un atbilstības korekcijas portfeli

Ierobežota pašu kapitāla tādas korekcijas summa saistībā ar norobežošanu, kas saistīta ar tehniskajām rezervēm piemēroto pārejas perioda atskaitījumu.

Tā ir starpība starp ierobežotu pašu kapitālu saistībā ar norobežošanu, kas aprēķināts, ņemot vērā tehniskās rezerves bez tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas perioda atskaitījuma un ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantiju un pārejas pasākumiem.

C0040/R0040

Bez pārejas pasākuma attiecībā uz procentu likmi – pamata pašu kapitāls – ierobežots pašu kapitāls saistībā ar norobežošanu un atbilstības korekcijas portfeli

Ierobežota pašu kapitāla kopsumma saistībā ar norobežošanu, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez korekcijas saistībā ar attiecīgās bezriska procentu likmju termiņstruktūras pārejas korekciju, bet ar korekcijām saistībā ar svārstīguma korekciju un atbilstības korekciju.

C0050/R0040

Pārejas pasākuma ietekme uz procentu likmi – pamata pašu kapitāls – ierobežots pašu kapitāls saistībā ar norobežošanu un atbilstības korekcijas portfeli

Ierobežota pašu kapitāla tādas korekcijas summa saistībā ar norobežošanu, kas saistīta ar pārejas korekcijas piemērošanu attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai.

Tā ir starpība starp ierobežotu pašu kapitālu saistībā ar norobežošanu, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez pārejas korekcijas attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai un ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantijas un pārejas pasākumiem.

C0060/R0040

Bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem – pamata pašu kapitāls – ierobežots pašu kapitāls saistībā ar norobežošanu un atbilstības korekcijas portfeli

Ierobežota pašu kapitāla kopsumma saistībā ar norobežošanu, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez korekcijām saistībā ar tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījumu, bezriska procentu likmju termiņstruktūras pārejas korekcijas un svārstīguma korekcijas, bet ar korekcijām saistībā ar atbilstības korekciju.

C0070/R0040

Nulles līmenī noteiktas svārstīguma korekcijas ietekme – pamata pašu kapitāls – ierobežots pašu kapitāls saistībā ar norobežošanu un atbilstības korekcijas portfeli

Ierobežota pašu kapitāla tādas korekcijas summa saistībā ar norobežošanu, kas saistīta ar svārstīguma korekcijas piemērošanu. Tā atspoguļo ietekmi, kāda ir svārstīguma korekcijas noteikšanai nulles apmērā.

Tā ir starpība starp ierobežotu pašu kapitālu saistībā ar norobežošanu, ņemot vērā tehniskās rezerves bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem un maksimālo vērtību starp ierobežotu pašu kapitālu saistībā ar norobežošanu, ņemot vērā tehniskās rezerves, kas uzrādītas C0010, C0020 un C0040.

C0080/R0040

Bez atbilstības korekcijas un bez visiem citiem pārejas pasākumiem – pamata pašu kapitāls – ierobežots pašu kapitāls saistībā ar norobežošanu un atbilstības korekcijas portfeli

Ierobežota pašu kapitāla kopsumma saistībā ar norobežošanu, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez ilgtermiņa garantiju pasākuma.

C0090/R0040

Nulles līmenī noteiktas atbilstības korekcijas ietekme – pamata pašu kapitāls – ierobežots pašu kapitāls saistībā ar norobežošanu un atbilstības korekcijas portfeli

Ierobežota pašu kapitāla tādas korekcijas summa saistībā ar norobežošanu, kas saistīta ar atbilstības korekcijas piemērošanu. Tajā ietver ietekmi, ko rada svārstīguma korekcijas un atbilstības korekcijas noteikšana nulles līmenī.

Tā ir starpība starp ierobežotu pašu kapitālu saistībā ar norobežošanu, ņemot vērā tehniskās rezerves bez atbilstības korekcijas un bez visiem citiem pārejas pasākumiem un maksimālo vērtību starp ierobežotu pašu kapitālu saistībā ar norobežošanu, ņemot vērā tehniskās rezerves, kas uzrādītas C0010, C0020, C0040 un C0060.

C0100/R0040

Visu ilgtermiņa garantijas pasākumu un pārejas pasākumu ietekme – pamata pašu kapitāls – ierobežots pašu kapitāls saistībā ar norobežošanu un atbilstības korekcijas portfeli

Ierobežota pašu kapitāla tādas korekcijas summa saistībā ar norobežošanu, kas saistīta ar piemērotajiem ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem.

C0010/R0050

Summa ar ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojamā pašu kapitāla kopsumma, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves, tostarp korekcijas saistībā ar ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem.

C0020/R0050

Bez pārejas pasākuma attiecībā uz tehniskajām rezervēm – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojama pašu kapitāla kopsumma, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez korekcijas saistībā ar tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījumu, bet ar korekcijām saistībā ar svārstīguma korekciju un atbilstības korekciju.

C0030/R0050

Pārejas pasākuma ietekme uz tehniskajām rezervēm – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojamā pašu kapitāla tādas korekcijas summa, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību, kas saistīta ar tehniskajām rezervēm piemēroto pārejas perioda atskaitījumu.

Tā ir starpība starp izmantojamo pašu kapitālu, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināts, ņemot vērā tehniskās rezerves bez tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas perioda atskaitījuma un ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantiju un pārejas pasākumiem.

C0040/R0050

Bez pārejas pasākuma attiecībā uz procentu likmi – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojama pašu kapitāla kopsumma, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez korekcijas saistībā ar attiecīgās bezriska procentu likmju termiņstruktūras pārejas korekciju, bet ar korekcijām saistībā ar svārstīguma korekciju un atbilstības korekciju.

C0050/R0050

Pārejas pasākuma ietekme uz procentu likmi – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojamā pašu kapitāla tādas korekcijas summa, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību, kas saistīta ar pārejas pasākuma korekciju attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai.

Tā ir starpība starp izmantojamo pašu kapitālu, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību, kas aprēķināts, ņemot vērā tehniskās rezerves bez pārejas pasākuma korekcijas attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai un ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantijas un pārejas pasākumiem.

C0060/R0050

Bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem – izmantojams pašu kapitāls, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojama pašu kapitāla kopsumma, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez korekcijām saistībā ar tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījumu, bezriska procentu likmju termiņstruktūras pārejas korekcijas un svārstīguma korekcijas, bet ar korekcijām saistībā ar atbilstības korekciju.

C0070/R0050

Nulles līmenī noteiktas svārstīguma korekcijas ietekme – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojamā pašu kapitāla tādas korekcijas summa, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību, kas saistīta ar svārstīguma korekciju. Tā atspoguļo ietekmi, kāda ir svārstīguma korekcijas noteikšanai nulles apmērā.

Tā ir starpība izmantojamu pašu kapitālu, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību, ņemot vērā tehniskās rezerves bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem un maksimālo vērtību starp izmantojamu pašu kapitālu, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību, ņemot vērā tehniskās rezerves, kas uzrādītas C0010, C0020 un C0040.

C0080/R0050

Bez atbilstības korekcijas un bez visiem citiem pasākumiem – izmantojams pašu kapitāls, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojama pašu kapitāla kopsumma, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez ilgtermiņa garantiju pasākuma.

C0090/R0050

Nulles līmenī noteiktas atbilstības korekcijas ietekme – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojamā pašu kapitāla tādas korekcijas summa, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību, kas saistīta ar atbilstības korekciju. Tajā ietver ietekmi, ko rada svārstīguma korekcijas un atbilstības korekcijas noteikšana nulles līmenī.

Tā ir starpība izmantojamu pašu kapitālu, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez atbilstības korekcijas un bez visiem citiem pārejas pasākumiem un maksimālo vērtību starp izmantojamu pašu kapitālu, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību, ņemot vērā tehniskās rezerves, kas uzrādītas C0010, C0020, C0040 un C0060.

C0100/R0050

Visu ilgtermiņa garantijas pasākumu un pārejas pasākumu ietekme – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojamā pašu kapitāla tādas korekcijas summa, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību, kas saistīta ar piemērotajiem ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem.

C0010/R0060

Summa ar ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu pirmā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojamā pašu kapitāla kopsumma, lai izpildītu pirmā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves, tostarp korekcijas saistībā ar ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem.

C0020/R0060

Bez pārejas pasākuma attiecībā uz tehniskajām rezervēm – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu pirmā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojama pašu kapitāla kopsumma, lai izpildītu pirmā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez korekcijas saistībā ar tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījumu, bet ar korekcijām saistībā ar svārstīguma korekciju un atbilstības korekciju.

C0030/R0060

Pārejas pasākuma ietekme uz tehniskajām rezervēm – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu pirmā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojamā pašu kapitāla tādas korekcijas summa, lai izpildītu pirmā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas saistīta ar tehniskajām rezervēm piemēroto pārejas perioda atskaitījumu.

Tā ir starpība starp izmantojamo pašu kapitālu, lai izpildītu pirmā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināts, ņemot vērā tehniskās rezerves bez tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas perioda atskaitījuma un ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantiju un pārejas pasākumiem.

C0040/R0060

Bez pārejas pasākuma attiecībā uz procentu likmi – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu pirmā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojama pašu kapitāla kopsumma, lai izpildītu pirmā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez korekcijas saistībā ar attiecīgās bezriska procentu likmju termiņstruktūras pārejas korekciju, bet ar korekcijām saistībā ar svārstīguma korekciju un atbilstības korekciju.

C0050/R0060

Pārejas pasākuma ietekme uz procentu likmi – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu pirmā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojamā pašu kapitāla tādas korekcijas summa, lai izpildītu pirmā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas saistīta ar pārejas pasākuma korekciju attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai.

Tā ir starpība starp izmantojamo pašu kapitālu, lai izpildītu pirmā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināts, ņemot vērā tehniskās rezerves bez pārejas pasākuma korekcijas attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai un ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantijas un pārejas pasākumiem.

C0060/R0060

Bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem – izmantojams pašu kapitāls, lai izpildītu pirmā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojama pašu kapitāla kopsumma, lai izpildītu pirmā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez korekcijām saistībā ar tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījumu, bezriska procentu likmju termiņstruktūras pārejas korekcijas un svārstīguma korekcijas, bet ar korekcijām saistībā ar atbilstības korekciju.

C0070/R0060

Nulles līmenī noteiktas svārstīguma korekcijas ietekme – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu pirmā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojamā pašu kapitāla tādas korekcijas summa, lai izpildītu pirmā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas saistīta ar svārstīguma korekciju. Tā atspoguļo ietekmi, kāda ir svārstīguma korekcijas noteikšanai nulles apmērā.

Tā ir starpība izmantojamu pašu kapitālu, lai izpildītu pirmā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, ņemot vērā tehniskās rezerves bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem un maksimālo vērtību starp izmantojamu pašu kapitālu, lai izpildītu pirmā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, ņemot vērā tehniskās rezerves, kas uzrādītas C0010, C0020 un C0040.

C0080/R0060

Bez atbilstības korekcijas un bez visiem citiem pasākumiem – izmantojams pašu kapitāls, lai izpildītu pirmā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojama pašu kapitāla kopsumma, lai izpildītu pirmā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez ilgtermiņa garantiju pasākuma.

C0090/R0060

Nulles līmenī noteiktas atbilstības korekcijas ietekme – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu pirmā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojamā pašu kapitāla tādas korekcijas summa, lai izpildītu pirmā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas saistīta ar atbilstības korekciju. Tajā ietver ietekmi, ko rada svārstīguma korekcijas un atbilstības korekcijas noteikšana nulles līmenī.

Tā ir starpība izmantojamu pašu kapitālu, lai izpildītu pirmā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez atbilstības korekcijas un bez visiem citiem pārejas pasākumiem un maksimālo vērtību starp izmantojamu pašu kapitālu, lai izpildītu pirmā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, ņemot vērā tehniskās rezerves, kas uzrādītas C0010, C0020, C00400 un C0060.

C0100/R0060

Visu ilgtermiņa garantijas pasākumu un pārejas pasākumu ietekme – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu pirmā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojamā pašu kapitāla tādas korekcijas summa, lai izpildītu pirmā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas saistīta ar piemērotajiem ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem.

C0010/R0070

Summa ar ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu otrā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojamā pašu kapitāla kopsumma, lai izpildītu otrā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves, tostarp korekcijas saistībā ar ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem.

C0020/R0070

Bez pārejas pasākuma attiecībā uz tehniskajām rezervēm – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu otrā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojama pašu kapitāla kopsumma, lai izpildītu otrā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez korekcijas saistībā ar tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījumu, bet ar korekcijām saistībā ar svārstīguma korekciju un atbilstības korekciju.

C0030/R0070

Pārejas pasākuma ietekme uz tehniskajām rezervēm – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu otrā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojamā pašu kapitāla tādas korekcijas summa, lai izpildītu otrā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas saistīta ar tehniskajām rezervēm piemēroto pārejas perioda atskaitījumu.

Tā ir starpība starp izmantojamo pašu kapitālu, lai izpildītu otrā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināts, ņemot vērā tehniskās rezerves bez tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas perioda atskaitījuma un ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantiju un pārejas pasākumiem.

C0040/R0070

Bez pārejas pasākuma attiecībā uz procentu likmi – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu otrā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojama pašu kapitāla kopsumma, lai izpildītu otrā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez korekcijas saistībā ar attiecīgās bezriska procentu likmju termiņstruktūras pārejas korekciju, bet ar korekcijām saistībā ar svārstīguma korekciju un atbilstības korekciju.

C0050/R0070

Pārejas pasākuma ietekme uz procentu likmi – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu otrā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojamā pašu kapitāla tādas korekcijas summa, lai izpildītu otrā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas saistīta ar pārejas pasākuma korekciju attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai.

Tā ir starpība starp izmantojamo pašu kapitālu, lai izpildītu otrā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināts, ņemot vērā tehniskās rezerves bez pārejas pasākuma korekcijas attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai un ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantijas un pārejas pasākumiem.

C0060/R0070

Bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem – izmantojams pašu kapitāls, lai izpildītu otrā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojama pašu kapitāla kopsumma, lai izpildītu otrā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez korekcijām saistībā ar tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījumu, bezriska procentu likmju termiņstruktūras pārejas korekcijas un svārstīguma korekcijas, bet ar korekcijām saistībā ar atbilstības korekciju.

C0070/R0070

Nulles līmenī noteiktas svārstīguma korekcijas ietekme – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu otrā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojamā pašu kapitāla tādas korekcijas summa, lai izpildītu otrā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas saistīta ar svārstīguma korekciju. Tā atspoguļo ietekmi, kāda ir svārstīguma korekcijas noteikšanai nulles apmērā.

Tā ir starpība izmantojamu pašu kapitālu, lai izpildītu otrā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, ņemot vērā tehniskās rezerves bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem un maksimālo vērtību starp izmantojamu pašu kapitālu, lai izpildītu otrā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, ņemot vērā tehniskās rezerves, kas uzrādītas C0010, C0020 un C0040.

C0080/R0070

Bez atbilstības korekcijas un bez visiem citiem pasākumiem – izmantojams pašu kapitāls, lai izpildītu otrā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojama pašu kapitāla kopsumma, lai izpildītu otrā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez ilgtermiņa garantiju pasākuma.

C0090/R0070

Nulles līmenī noteiktas atbilstības korekcijas ietekme – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu otrā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojamā pašu kapitāla tādas korekcijas summa, lai izpildītu otrā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas saistīta ar atbilstības korekciju. Tajā ietver ietekmi, ko rada svārstīguma korekcijas un atbilstības korekcijas noteikšana nulles līmenī.

Tā ir starpība izmantojamu pašu kapitālu, lai izpildītu otrā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez atbilstības korekcijas un bez visiem citiem pārejas pasākumiem un maksimālo vērtību starp izmantojamu pašu kapitālu, lai izpildītu otrā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, ņemot vērā tehniskās rezerves, kas uzrādītas C0010, C0020, C00400 un C0060.

C0100/R0070

Visu ilgtermiņa garantijas pasākumu un pārejas pasākumu ietekme – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu otrā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojamā pašu kapitāla tādas korekcijas summa, lai izpildītu otrā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas saistīta ar piemērotajiem ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem.

C0010/R0080

Summa ar ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu trešā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojamā pašu kapitāla kopsumma, lai izpildītu trešā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves, tostarp korekcijas saistībā ar ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem.

C0020/R0080

Bez pārejas pasākuma attiecībā uz tehniskajām rezervēm – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu trešā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojama pašu kapitāla kopsumma, lai izpildītu trešā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez korekcijas saistībā ar tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījumu, bet ar korekcijām saistībā ar svārstīguma korekciju un atbilstības korekciju.

C0030/R0080

Pārejas pasākuma ietekme uz tehniskajām rezervēm – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu trešā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojamā pašu kapitāla tādas korekcijas summa, lai izpildītu trešā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas saistīta ar tehniskajām rezervēm piemēroto pārejas perioda atskaitījumu.

Tā ir starpība starp izmantojamo pašu kapitālu, lai izpildītu trešā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināts, ņemot vērā tehniskās rezerves bez tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas perioda atskaitījuma un ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantiju un pārejas pasākumiem.

C0040/R0080

Bez pārejas pasākuma attiecībā uz procentu likmi – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu trešā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojama pašu kapitāla kopsumma, lai izpildītu trešā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez korekcijas saistībā ar attiecīgās bezriska procentu likmju termiņstruktūras pārejas korekciju, bet ar korekcijām saistībā ar svārstīguma korekciju un atbilstības korekciju.

C0050/R0080

Pārejas pasākuma ietekme uz procentu likmi – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu trešā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojamā pašu kapitāla tādas korekcijas summa, lai izpildītu trešā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas saistīta ar pārejas pasākuma korekciju attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai.

Tā ir starpība starp izmantojamo pašu kapitālu, lai izpildītu trešā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināts, ņemot vērā tehniskās rezerves bez pārejas pasākuma korekcijas attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai un ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantijas un pārejas pasākumiem.

C0060/R0080

Bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem – izmantojams pašu kapitāls, lai izpildītu trešā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojama pašu kapitāla kopsumma, lai izpildītu trešā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez korekcijām saistībā ar tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījumu, bezriska procentu likmju termiņstruktūras pārejas korekcijas un svārstīguma korekcijas, bet ar korekcijām saistībā ar atbilstības korekciju.

C0070/R0080

Nulles līmenī noteiktas svārstīguma korekcijas ietekme – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu trešā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojamā pašu kapitāla tādas korekcijas summa, lai izpildītu trešā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas saistīta ar svārstīguma korekciju. Tā atspoguļo ietekmi, kāda ir svārstīguma korekcijas noteikšanai nulles apmērā.

Tā ir starpība izmantojamu pašu kapitālu, lai izpildītu trešā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, ņemot vērā tehniskās rezerves bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem un maksimālo vērtību starp izmantojamu pašu kapitālu, lai izpildītu trešā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, ņemot vērā tehniskās rezerves, kas uzrādītas C0010, C0020 un C0040.

C0080/R0080

Bez atbilstības korekcijas un bez visiem citiem pasākumiem – izmantojams pašu kapitāls, lai izpildītu trešā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojama pašu kapitāla kopsumma, lai izpildītu trešā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez ilgtermiņa garantiju pasākuma.

C0090/R0080

Nulles līmenī noteiktas atbilstības korekcijas ietekme – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu trešā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojamā pašu kapitāla tādas korekcijas summa, lai izpildītu trešā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas saistīta ar atbilstības korekciju. Tajā ietver ietekmi, ko rada svārstīguma korekcijas un atbilstības korekcijas noteikšana nulles līmenī.

Tā ir starpība izmantojamu pašu kapitālu, lai izpildītu trešā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez atbilstības korekcijas un bez visiem citiem pārejas pasākumiem un maksimālo vērtību starp izmantojamu pašu kapitālu, lai izpildītu trešā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, ņemot vērā tehniskās rezerves, kas uzrādītas C0010, C0020, C00400 un C0060.

C0100/R0080

Visu ilgtermiņa garantijas pasākumu un pārejas pasākumu ietekme – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu trešā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojamā pašu kapitāla tādas korekcijas summa, lai izpildītu trešā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas saistīta ar piemērotajiem ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem.

C0010/R0090

Summa ar ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem – maksātspējas kapitāla prasība

Maksātspējas kapitāla prasības kopsumma, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves, tostarp korekcijas saistībā ar ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem.

C0020/R0090

Bez pārejas pasākuma attiecībā uz tehniskajām rezervēm – maksātspējas kapitāla prasība

Maksātspējas kapitāla prasības kopsumma, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez korekcijas saistībā ar tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījumu, bet ar korekcijām saistībā ar svārstīguma korekciju un atbilstības korekciju.

C0030/R0090

Pārejas pasākuma ietekme uz tehniskajām rezervēm – maksātspējas kapitāla prasība

Maksātspējas kapitāla prasības tādas korekcijas summa, kas saistīta ar tehniskajam rezervēm piemēroto pārejas perioda atskaitījumu.

Tā ir starpība starp maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas perioda atskaitījuma un ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantiju un pārejas pasākumiem.

C0040/R0090

Bez pārejas pasākuma attiecībā uz procentu likmi – tehniskās rezerves

Maksātspējas kapitāla prasības kopsumma, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez korekcijas saistībā ar attiecīgās bezriska procentu likmju termiņstruktūras pārejas korekciju, bet ar korekcijām saistībā ar svārstīguma korekciju un atbilstības korekciju.

C0050/R0090

Pārejas pasākuma ietekme uz procentu likmi – maksātspējas kapitāla prasība

Maksātspējas kapitāla prasības tādas korekcijas summa, kas saistīta ar pārejas pasākuma korekcijas piemērošanu attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai.

Tā ir starpība starp minimālā kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez pārejas pasākuma korekcijas attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai un ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantijas un pārejas pasākumiem.

C0060/R0090

Bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem – maksātspējas kapitāla prasība

Maksātspējas kapitāla prasības kopsumma, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez korekcijām saistībā ar tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījumu, bezriska procentu likmju termiņstruktūras pārejas korekcijas un svārstīguma korekcijas, bet ar korekcijām saistībā ar atbilstības korekciju.

C0070/R0090

Nulles līmenī noteiktas svārstīguma korekcijas ietekme – maksātspējas kapitāla prasība

Maksātspējas kapitāla prasības tādas korekcijas summa, kas saistīta ar svārstīguma korekcijas piemērošanu. Tā atspoguļo ietekmi, kāda ir svārstīguma korekcijas noteikšanai nulles apmērā.

Tā ir starpība starp maksātspējas kapitāla prasību, ņemot vērā tehniskās rezerves bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem, un maksimālo vērtību starp maksātspējas kapitāla prasību, ņemot vērā tehniskās rezerves, kas uzrādītas C0010, C0020 un C0040.

C0080/R0090

Bez atbilstības korekcijas un bez visiem citiem pasākumiem – maksātspējas kapitāla prasība

Maksātspējas kapitāla prasības kopsumma aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez jebkāda ilgtermiņa garantiju pasākuma.

C0090/R0090

Nulles līmenī noteiktas atbilstības korekcijas ietekme – maksātspējas kapitāla prasība

Maksātspējas kapitāla prasības tādas korekcijas summa, kas saistīta ar atbilstības korekcijas piemērošanu. Tajā ietver ietekmi, ko rada svārstīguma korekcijas un atbilstības korekcijas noteikšana nulles līmenī.

Tā ir starpība starp maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez atbilstības korekcijas un bez visiem citiem pārejas pasākumiem, un maksimālo vērtību starp maksātspējas kapitāla prasību, ņemot vērā tehniskās rezerves, kas uzrādītas C0010, C0020, C0040 un C0060.

C0100/R0090

Visu ilgtermiņa garantijas pasākumu un pārejas pasākumu ietekme – maksātspējas kapitāla prasības

Maksātspējas kapitāla prasības tādas korekcijas summa, kas saistīta ar piemērotajiem ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem.

C0010/R0100

Summa ar ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību

Izmantojamā pašu kapitāla kopsumma, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves, tostarp korekcijas saistībā ar ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem.

C0020/R0100

Bez pārejas pasākuma attiecībā uz tehniskajām rezervēm – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību

Izmantojama pašu kapitāla kopsumma, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez korekcijas saistībā ar tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījumu, bet ar korekcijām saistībā ar svārstīguma korekciju un atbilstības korekciju.

C0030/R0100

Pārejas pasākuma ietekme uz tehniskajām rezervēm – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību.

Izmantojamā pašu kapitāla korekcijas summa, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību, ko piemēro saistībā ar tehniskajām rezervēm piemēroto pārejas pasākuma atskaitījumu.

Tā ir starpība starp izmantojamo pašu kapitālu, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību, kas aprēķināts, ņemot vērā tehniskās rezerves bez tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas pasākuma atskaitījuma un ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantiju un pārejas pasākumiem.

C0040/R0100

Bez pārejas pasākuma attiecībā uz procentu likmi – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību

Izmantojama pašu kapitāla kopsumma, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez korekcijas saistībā ar attiecīgās bezriska procentu likmju termiņstruktūras pārejas korekciju, bet ar korekcijām saistībā ar svārstīguma korekciju un atbilstības korekciju.

C0050/R0100

Pārejas pasākuma ietekme uz procentu likmi – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību

Izmantojamā pašu kapitāla korekcijas summa, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību, ko piemēro saistībā ar pārejas pasākuma korekciju attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai.

Tā ir starpība starp izmantojamo pašu kapitālu, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību, kas aprēķināts, ņemot vērā tehniskās rezerves bez pārejas pasākuma korekcijas attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai un ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantijas un pārejas pasākumiem.

C0060/R0100

Bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem – izmantojams pašu kapitāls, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību

Izmantojama pašu kapitāla kopsumma, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez korekcijām saistībā ar tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījumu, bezriska procentu likmju termiņstruktūras pārejas korekcijas un svārstīguma korekcijas, bet ar korekcijām saistībā ar atbilstības korekciju.

C0070/R0100

Nulles līmenī noteiktas svārstīguma korekcijas ietekme – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību

Izmantojamā pašu kapitāla korekcijas summa, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību, ko piemēro saistībā ar svārstīguma korekciju. Tā atspoguļo ietekmi, kāda ir svārstīguma korekcijas noteikšanai nulles apmērā.

Tā ir starpība starp izmantojamo pašu kapitāla, ar ko izpildītu minimālā kapitāla prasību, ņemot vērā tehniskās rezerves bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem, un maksimālo vērtību starp izmantojamo pašu kapitālu, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību, ņemot vērā tehniskās rezerves, kas uzrādītas C0010, C0020 un C0040.

C0080/R0100

Bez atbilstības korekcijas un bez visiem citiem pasākumiem – izmantojams pašu kapitāls, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību

Izmantojama pašu kapitāla kopsumma, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez ilgtermiņa garantiju pasākuma.

C0090/R0100

Nulles līmenī noteiktas atbilstības korekcijas ietekme – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību

Izmantojamā pašu kapitāla korekcijas summa, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību, ko piemēro saistībā ar atbilstības korekciju. Tajā ietver ietekmi, ko rada svārstīguma korekcijas un atbilstības korekcijas noteikšana nulles līmenī.

Tā ir starpība izmantojamu pašu kapitālu, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez atbilstības korekcijas un bez visiem citiem pārejas pasākumiem un maksimālo vērtību starp izmantojamu pašu kapitālu, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību, ņemot vērā tehniskās rezerves, kas uzrādītas C0010, C0020, C0040 un C0060.

C0100/R0100

Visu ilgtermiņa garantijas pasākumu un pārejas pasākumu ietekme – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību

Izmantojamā pašu kapitāla tādas korekcijas summa, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību, kas saistīta ar piemērotajiem ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem.

C0010/R0110

Summa ar ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem – minimālā kapitāla prasība

Minimālā kapitāla prasības kopsumma, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves, tostarp korekcijas saistībā ar ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem.

C0020/R0110

Bez pārejas pasākuma attiecībā uz tehniskajām rezervēm – minimālā kapitāla prasība

Minimālā kapitāla prasības kopsumma, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez korekcijas saistībā ar tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījumu, bet ar korekcijām saistībā ar svārstīguma korekciju un atbilstības korekciju.

C0030/R0110

Pārejas pasākuma ietekme uz tehniskajām rezervēm – minimālā kapitāla prasība

Minimālā kapitāla prasības tādas korekcijas summa, kas saistīta ar tehniskajam rezervēm piemēroto pārejas perioda atskaitījumu.

Tā ir starpība starp minimālā kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas pasākuma atskaitījuma un ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantiju un pārejas pasākumiem.

C0040/R0110

Bez pārejas pasākuma attiecībā uz procentu likmi – minimālā kapitāla prasība

Minimālā kapitāla prasības kopsumma, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez korekcijas saistībā ar attiecīgās bezriska procentu likmju termiņstruktūras pārejas korekciju, bet ar korekcijām saistībā ar svārstīguma korekciju un atbilstības korekciju.

C0050/R0110

Pārejas pasākuma ietekme uz procentu likmi – minimālā kapitāla prasība

Minimālā kapitāla prasības korekcijas summa, ko piemēro saistībā ar pārejas pasākuma korekciju attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai.

Tā ir starpība starp minimālā kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez pārejas pasākuma korekcijas attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai un ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantijas un pārejas pasākumiem.

C0060/R0110

Bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem – minimālā kapitāla prasība

Minimālā kapitāla prasības kopsumma, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez korekcijām saistībā ar tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījumu, bezriska procentu likmju termiņstruktūras pārejas korekcijas un svārstīguma korekcijas, bet ar korekcijām saistībā ar atbilstības korekciju.

C0070/R0110

Nulles līmenī noteiktas svārstīguma korekcijas ietekme – minimālā kapitāla prasība

Minimālā kapitāla prasības tādas korekcijas summa, kas saistīta ar svārstīguma korekcijas piemērošanu. Tā atspoguļo ietekmi, kāda ir svārstīguma korekcijas noteikšanai nulles apmērā.

Tā ir starpība starp minimālā kapitāla prasību, ņemot vērā tehniskās rezerves bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem, un maksimālo vērtību starp minimālā kapitāla prasību, ņemot vērā tehniskās rezerves, kas uzrādītas C0010, C0020 un C0040.

C0080/R0110

Bez atbilstības korekcijas un bez visiem citiem pasākumiem – minimālā kapitāla prasība

Minimālā kapitāla prasības kopsumma aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez jebkāda ilgtermiņa garantiju pasākuma.

C0090/R0110

Nulles līmenī noteiktas atbilstības korekcijas ietekme – minimālā kapitāla prasība

Minimālā kapitāla prasības tādas korekcijas summa, kas saistīta ar atbilstības korekcijas piemērošanu. Tajā ietver ietekmi, ko rada svārstīguma korekcijas un atbilstības korekcijas noteikšana nulles līmenī.

Tā ir starpība starp minimālā kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez atbilstības korekcijas un bez visiem citiem pārejas pasākumiem, un maksimālo vērtību starp minimālā kapitāla prasību, ņemot vērā tehniskās rezerves, kas uzrādītas C0010, C0020, C0040 un C0060.

C0100/R0110

Visu ilgtermiņa garantijas pasākumu un pārejas pasākumu ietekme – minimālā kapitāla prasība

Minimālā kapitāla prasības tādas korekcijas summa, kas saistīta ar piemērotajiem ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem.

S.22.02. – Nākotnes naudas plūsmu prognoze (vislabākā aplēse – atbilstības korekcijas portfeļi)

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām.

Šo veidni uzrāda pēc katra atbilstības portfeļa, ko apstiprinājusi uzraudzības iestāde.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Z0010

Atbilstības korekcijas portfelis

Norādiet numuru, kuru piešķir sabiedrība un kurš atbilst katram atbilstības korekcijas portfelim piešķirtajam unikālajam numuram.

Šis numurs ir konsekvents laika gaitā un to izmanto, lai norādītu atbilstības korekcijas portfeļa numuru citās veidnēs.

C0020/R0010 līdz R0450

Prognozes par nākotnes naudas plūsmām pārskata perioda beigās – ilgdzīvošanas, mirstības un pārskatīšanas saistību izejošās naudas plūsmas

Nākotnes izejošās naudas plūsmas, kas attiecas uz apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistību ilgdzīvošanas, mirstības un pārskatīšanas pabalstiem katram atbilstības korekcijas portfelim un ir sadalītas pa naudas plūsmas paredzētā maksājuma gadiem, skaitot 12 mēnešu periodus no pārskata atsauces datuma.

C0030/ R0010 līdz R0450

Prognozes par nākotnes naudas plūsmām pārskata perioda beigās – izdevumu izejošās naudas plūsmas

Nākotnes izejošās naudas plūsmas, kas attiecas uz apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistību izdevumiem katram atbilstības korekcijas portfelim un sadalījumā pa naudas plūsmas paredzētā maksājuma gadiem, skaitot 12 mēnešu periodus no pārskata atsauces datuma.

C0040/ R0010 līdz R0450

Prognozes par nākotnes naudas plūsmām pārskata perioda beigās – aktīvu, kuriem novērsts risks, naudas plūsmas

Tādu aktīvu naudas plūsmas (izejošās plūsmas un ienākošās plūsmas), kas ir piesaistītas katram atbilstības korekcijas portfelim un sadalītas pa naudas plūsmas paredzētā maksājuma vai saņemšanas gadiem. Šīs plūsmas pienācīgi koriģē, lai ņemtu vērā varbūtību, ka netiks pildītas saistības, vai lai ņemtu vērā to daļu no ilgtermiņa vidējās starpības, kas pārsniedz bezriska procentu likmi, kā noteikts Deleģētās regulas (ES) Nr. 2015/35 53. pantā.

C0050/ R0010 līdz R0450

Neatbilstība pārskata periodā – pozitīva nediskontēta neatbilstība (ienākošās plūsmas > izejošās plūsmas)

Ja biežums ir mazāks nekā ikgadējs, uzrāda pozitīvās nediskontētās neatbilstības summu (ienākošās plūsmas > izejošās plūsmas), izmantojot katras rindas gadu.

Pozitīvai neatbilstībai dažos periodos neveic savstarpējo ieskaitu ar negatīvu neatbilstību.

C0060/ R0010 līdz R0450

Neatbilstība pārskata periodā – negatīva nediskontēta neatbilstība (ienākošās plūsmas < izejošās plūsmas)

Ja biežums ir mazāks nekā ikgadējs, uzrāda deficīta nediskontētās neatbilstības summu (ienākošās plūsmas < izejošās plūsmas), izmantojot katras rindas gadu.

Negatīvai neatbilstībai dažos periodos neveic savstarpējo ieskaitu ar pozitīvu neatbilstību.

S.22.03. – Informācija par atbilstības korekcijas aprēķinu

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām.

Šo veidni uzrāda pēc katra atbilstības portfeļa, ko apstiprinājusi uzraudzības iestāde.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Z0010

Atbilstības korekcijas portfelis

Norādiet numuru, kuru piešķir sabiedrība un kurš atbilst katram atbilstības korekcijas portfelim piešķirtajam unikālajam numuram.

Šim numuram ir jābūt konsekventam laika gaitā, un to izmanto, lai norādītu atbilstības korekcijas portfeļa numuru citās veidnēs.

Kopējais atbilstības korekcijas aprēķins

C0010/R0010

Ikgadējā faktiskā likme, ko piemēro saistību naudas plūsmām

Ikgadējā faktiskā likme, kas aprēķināta kā vienota diskonta likme un kas, ja to piemēro apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas saistību portfeļa naudas plūsmām (“NP”), rada vērtību, kura ir vienāda ar saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 75. pantu novērtēto piešķirto aktīvu portfeļa vērtību.

C0010/R0020

Ikgadējās faktiskās likmes vislabākā aplēse

Ikgadējā faktiskā likme, kas aprēķināta kā vienota diskonta likme un kas, ja to piemēro apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas saistību portfeļa naudas plūsmām, rada vērtību, kura ir vienāda ar apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas saistību portfeļa vislabākās aplēses vērtību, attiecībā uz ko tiek ņemta vērā naudas laikvērtība, izmantojot pamata bezriska procenta likmju termiņstruktūru.

C0010/R0030

Saistību nepildīšanas varbūtība, ko izmanto, lai novērst aktīvu naudas plūsmu risku

Saistību neizpildes varbūtība atbilst summai, kas izteikta kā finansiāla procentuālā daļa (tādā pašā formātā kā rindas R0010 un R0020), ko izmanto, lai koriģētu aktīvu naudas plūsmas piešķirtajā aktīvu portfelī saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) Nr. 2015/35 53. pantu.

“Aktīvu naudas plūsmas, kurām novērsts risks” ir “paredzamās aktīvu naudas plūsmas”, kā minēts Deleģētās regulas (ES) Nr. 2015/35 53. pantā.

Šī summa neietver pieaugumu, kas uzrādīts rindā R0050.

C0010/R0040

Pamata starpības daļa, kas netiek atspoguļota, novēršot aktīvu naudas plūsmu risku

Pamata starpības daļa, kas nav atspoguļota piešķirtā aktīvu portfeļa naudas plūsmu korekcijā, kā noteikts Deleģētās regulas (ES) Nr. 2015/35 53. pantā.

Šo summu izsaka kā finansiālu procentuālo daļu (tādā pašā formātā kā rindas R0010 un R0020). Šī summa neietver pieaugumu, kas uzrādīts rindā R0050.

C0010/R0050

Pamata starpības pieaugums aktīviem, kas nesasniedz investīciju kategoriju

Tāds pamata starpības pieaugums aktīviem, kas nesasniedz investīciju kategoriju, kurš izteikts kā finansiāla procentuālā daļa (tādā pašā formātā kā rindas R0010, R0020 un R0120). Novēršot naudas plūsmu risku, ņem vērā saistību neizpildes varbūtības pieaugumu aktīviem, kas nesasniedz investīciju kategoriju.

C0010/R0060

Bezriska likmes atbilstības korekcija

Uzrādītā portfeļa bezriska likmes atbilstības korekcija, uzrādīta kā decimālskaitlis.

Atbilstības kritēriji, izmantojot maksātspējas kapitāla prasības mirstības stresa scenāriju

C0010/R0070

Mirstības riska stresa scenārijs atbilstības korekcijas nolūkos

Pieaugums bruto vislabākajai aplēsei, kas aprēķināta, izmantojot pamata bezriska likmi saskaņā ar mirstības riska stresa scenāriju, salīdzinājumā ar bruto vislabāko aplēsi, kura aprēķināta ar pamata riska likmi, kā noteikts Direktīvas 2009/138/EK 77.b panta 1. punkta f) apakšpunktā un Deleģētās regulas (ES) Nr. 2015/35 52. pantā.

Portfelis

C0010/R0080

Portfeļa aktīvu tirgus vērtība

Portfeļa aktīvu vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”.

C0010/R0090

Inflācijai piesaistītu aktīvu tirgus vērtība

To aktīvu vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”, kuru ienākumi ir piesaistīti inflācijai (Direktīvas 2009/138/EK 77.b panta 1. punkts).

C0010/R0100

Inflācijai piesaistīta vislabākā aplēse

Apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas saistību, kas ir atkarīgas no inflācijas, naudas plūsmu vislabākās aplēses summa.

C0010/R0110

Aktīvu tirgus vērtība, ja trešā persona var mainīt naudas plūsmas

Aktīvu vērtība, ja trešā persona var mainīt naudas plūsmas (Direktīvas 2009/138/EK 77.b panta 1. punkts).

C0010/R0120

Ienākumi no aktīviem – aktīvu portfelis

Norādiet ar jebkādu atbilstības korekcijas portfeli saistītu aktīvu iekšējo peļņas normu (“IRR”), kurai novērsts risks un kura novērtēta kā diskonta likme, pie kuras aktīva izejošo naudas plūsmu pašreizējā vērtība ir vienāda ar tā ienākošo naudas plūsmu, kam novērsts risks, pašreizējo vērtību.

C0010/R0130

Atpirkto līgumu tirgus vērtība

Tādu apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistību vislabākās aplēses vērtība, kas rodas no līgumiem, kuri ir pamatā katram atbilstības korekcijas portfelim un kuri ir atpirkti pārskata periodā.

C0010/R0140

Izmantoto atpirkuma iespēju skaits

Tādu atpirkuma iespēju skaits, kas izmantotas pārskata periodā un kas saistītas ar katra atbilstības korekcijas portfeļa apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistībām.

C0010/R0150

Tādu aktīvu tirgus vērtība, kas sedz atpirktus līgumus

Tādu aktīvu vērtība (novērtēta saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 75. pantu), kas sedz apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistības, kuras atpirktas brīdī, kad tika izmantotas atpirkuma iespējas.

C0010/R0160

Apdrošinājuma ņēmējiem izmaksātā summa

Apdrošinājuma ņēmējiem izmaksātās summas vērtība saskaņā ar to atpirkuma tiesībām.

Šī summa atšķiras R0130. rindā un R0150. rindā, ja līguma atpirkuma klauzula nesniedz apdrošinājuma ņēmējam tiesības saņemt pilnu summu šajās rindās.

Saistības

C0010/R0170

Ilgums

Mērs, kas līdzvērtīgs saistību procentu likmju vidējam svērtajam fiksētajam periodam, ņemot vērā visas apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas saistību naudas plūsmas, kas izriet no portfeļiem, kur izmantota atbilstības korekcija.

S.22.04. – Informācija par pārejas pasākumu attiecībā uz procentu likmju aprēķinu

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām.

Šo veidni uzrāda to valūtu dalījumā, kurās piemērota attiecīgās bezriska procentu likmju termiņstruktūras pārejas korekcija. Aizpildot C0020, ņem vērā tikai garantēto vislabāko aplēsi par saistībām, kas izriet no produktiem, kuri nodrošina garantētu likmi. Nākotnes diskrecionāros labumus neņem vērā.

Novērtējumu, ar ko nošķirt direktīvas “Maksātspēja I” procentu likmju intervālus, varētu veikt ar homogēna riska grupām (HRG).

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Kopējais pārejas korekcijas aprēķins

Z0010

Valūta

Norādiet katras tās valūtas ISO 4217 burtkodu, kurai piemērota attiecīgās bezriska procentu likmju termiņstruktūras pārejas korekcija.

C0010/R0010

Direktīvas “Maksātspēja I” procentu likme

Procentu likme (kā decimālskaitlis), ko Direktīvas 2002/83/EK pēdējā piemērošanas dienā noteikusi apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrība saskaņā ar normatīvajiem un administratīvajiem aktiem, kuri pieņemti atbilstīgi minētās direktīvas 20. pantam.

C0010/R0020

Ikgadējā faktiskā likme

Ikgadējā faktiskā likme, kas aprēķināta kā vienota diskonta likme un kas, ja to piemēro pieņemamo apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistību portfeļa naudas plūsmām, rada vērtību, kura ir vienāda ar pieņemamo apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistību portfeļa vislabākās aplēses vērtību, attiecībā uz ko tiek ņemta vērā naudas laikvērtība, izmantojot attiecīgo bezriska procenta likmju termiņstruktūru, kas minēta Direktīvas 2009/138/EK 77. panta 2. punktā.

C0010/R0030

Pārskata datumā piemērotās atšķirības daļa

Procentuālā daļa (kā decimālskaitlis) starpībai starp direktīvas “Maksātspēja I” procentu likmi (R0010) un ikgadējo faktisko likmi (R0020) (piem., 1,00 pārejas perioda sākumā un 0,00 beigās).

C0010/R0040

Bezriska likmes korekcija

Bezriska likmes pārejas korekcija, kas uzrādīta kā procentuāla daļa (kā decimālskaitlis).

Direktīvas “Maksātspēja I” procentu likme

C0020/R0100

Vislabākā aplēse – apmērā līdz 0,5 procentiem

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistību vislabākās aplēses vērtība, kuras procentu likme, ko Direktīvas 2002/83/EK pēdējā piemērošanas dienā noteikusi apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrība saskaņā ar normatīvajiem un administratīvajiem aktiem, kuri pieņemti atbilstīgi minētās direktīvas 20. pantam, bija apmērā līdz 0,5 % (ieskaitot).

Ņem vērā tikai garantēto vislabāko aplēsi par saistībām, kas izriet no produktiem, kuri nodrošina garantētu likmi. Nākotnes diskrecionāros labumus neņem vērā.

C0020/R0110 līdz R0200

Vislabākā aplēse – vislabākā aplēse

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistību vislabākās aplēses vērtība, kuras procentu likme, ko Direktīvas 2002/83/EK pēdējā piemērošanas dienā noteikusi apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrība saskaņā ar normatīvajiem un administratīvajiem aktiem, kuri pieņemti atbilstīgi minētās direktīvas 20. pantam, bija attiecīgajā intervālā.

Zemākā atsauces vērtība ir izslēdzoša un augstākā atsauces vērtība ir iekļaujoša.

Ņem vērā tikai garantēto vislabāko aplēsi par saistībām, kas izriet no produktiem, kuri nodrošina garantētu likmi. Nākotnes diskrecionāros labumus neņem vērā.

C0020/R0210

Vislabākā aplēse – apmērā virs 8,0 procentiem

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistību vislabākās aplēses vērtība, kuras procentu likme, ko Direktīvas 2002/83/EK pēdējā piemērošanas dienā noteikusi apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrība saskaņā ar normatīvajiem un administratīvajiem aktiem, kuri pieņemti atbilstīgi minētās direktīvas 20. pantam, bija apmērā virs 8,0 % (neieskaitot).

Ņem vērā tikai garantēto vislabāko aplēsi par saistībām, kas izriet no produktiem, kuri nodrošina garantētu likmi. Nākotnes diskrecionāros labumus neņem vērā.

C0030/R0100

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistību vidējais ilgums – apmērā līdz 0,5 procentiem

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistību atlikušais procentu likmju vidējais svērtais fiksētais periods, kuras procentu likme, ko Direktīvas 2002/83/EK pēdējā piemērošanas dienā noteikusi apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrība saskaņā ar normatīvajiem un administratīvajiem aktiem, kuri pieņemti atbilstīgi minētās direktīvas 20. pantam, bija apmērā līdz 0,5 % (ieskaitot).

C0030/R0110 līdz R0200

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistību vidējais ilgums –apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistību vidējais ilgums

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistību atlikušais procentu likmju vidējais svērtais fiksētais periods, kuras procentu likme, ko Direktīvas 2002/83/EK pēdējā piemērošanas dienā noteikusi apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrība saskaņā ar normatīvajiem un administratīvajiem aktiem, kuri pieņemti atbilstīgi minētās direktīvas 20. pantam, bija attiecīgajā intervālā.

Zemākā atsauces vērtība ir izslēdzoša un augstākā atsauces vērtība ir iekļaujoša.

C0030/R0210

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistību vidējais ilgums – apmērā virs 8,0 procentiem

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistību atlikušais procentu likmju vidējais svērtais fiksētais periods, kuras procentu likme, ko Direktīvas 2002/83/EK pēdējā piemērošanas dienā noteikusi apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrība saskaņā ar normatīvajiem un administratīvajiem aktiem, kuri pieņemti atbilstīgi minētās direktīvas 20. pantam, bija apmērā virs 8,0 % (neieskaitot).

S.22.05. – Vispārējs pārejas pasākuma aprēķins attiecībā uz tehniskajām rezervēm

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

C0010/R0010

1. dienas direktīvas “Maksātspēja II” tehniskās rezerves

Tādu tehnisko rezervju summa, kam piemēro tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījumu pēc to summu atskaitījuma, kuras atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātajām sabiedrībām, un kas aprēķinātas saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 76. pantu pirmajā minētās direktīvas piemērošanas dienā. Šajā aprēķinā ņem vērā visas apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistības, kas ir spēkā Direktīvas 2009/138/EK pirmajā piemērošanas dienā.

Ja tika pieprasīts pārrēķins, pamatojoties uz Direktīvas 2009/138/EK 308.d panta 3. punktu, šajā aprēķinā ņem vērā vienīgi apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistības, kurām piemēro pārejas pasākumu un kuras joprojām ir spēkā esošas pārskata datumā, un kuras novērtē pārskata datumā (direktīvas “Maksātspēja II” vērtība mīnus vairs spēkā neesoši līgumi).

C0010/R0020

Tehniskās rezerves, kam piemēro pārejas pasākumu attiecībā uz tehniskajām rezervēm – TR, kas aprēķinātas kā kopums

Tādu tehnisko rezervju summa, kas aprēķinātas kā kopums un kam piemēro tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījumu pēc to summu atskaitījuma, kuras atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātajām sabiedrībām, un kas aprēķinātas saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 76. pantu pārskata datumā pirms pārejas pasākuma piemērošanas.

Ja tika pieprasīts pārrēķins, pamatojoties uz Direktīvas 2009/138/EK 308.d panta 3. punktu, šajā aprēķinā ņem vērā vienīgi apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistības, kurām piemēro pārejas pasākumu un kuras joprojām ir spēkā esošas pārskata datumā, un kuras novērtē pārskata datumā (direktīvas “Maksātspēja II” vērtība mīnus vairs spēkā neesoši līgumi).

C0010/R0030

Tehniskās rezerves, kam piemēro tehnisko rezervju pārejas pasākumu – vislabākā aplēse

Tādas vislabākās aplēses summa, kam piemēro tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījumu pēc to summu atskaitījuma, kuras atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātajām sabiedrībām, un kas aprēķināta saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 76. pantu pārskata datumā pirms pārejas pasākuma piemērošanas.

Ja tika pieprasīts pārrēķins, pamatojoties uz Direktīvas 2009/138/EK 308.d panta 3. punktu, šajā aprēķinā ņem vērā vienīgi apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistības, kurām piemēro pārejas pasākumu un kuras joprojām ir spēkā esošas pārskata datumā, un kuras novērtē pārskata datumā (direktīvas “Maksātspēja II” vērtība mīnus vairs spēkā neesoši līgumi).

C0010/R0040

Tehniskās rezerves, kam piemēro tehnisko rezervju pārejas pasākumu – riska rezerve

Tādas riska rezerves summa, kam piemēro tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījumu pēc to summu atskaitījuma, kuras atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātajām sabiedrībām, un kas aprēķināta saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 76. pantu pārskata datumā pirms pārejas pasākuma piemērošanas.

Ja tika pieprasīts pārrēķins, pamatojoties uz Direktīvas 2009/138/EK 308.d panta 3. punktu, šajā aprēķinā ņem vērā vienīgi apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistības, kurām piemēro pārejas pasākumu un kuras joprojām ir spēkā esošas pārskata datumā, un kuras novērtē pārskata datumā (direktīvas “Maksātspēja II” vērtība mīnus vairs spēkā neesoši līgumi).

C0010/R0050

Direktīvas “Maksātspēja I” tehniskās rezerves

Tādu tehnisko rezervju summa, kam piemēro tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījumu pēc to summu atskaitījuma, kuras atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un kuras aprēķinātas atbilstoši normatīvajiem un administratīvajiem aktiem, kas pieņemti saskaņā ar Direktīvas 73/239/EEK 15. pantu, Direktīvas 2002/83/EK 20. pantu un Direktīvas 2005/68/EK 32. pantu, dienā pirms minēto direktīvu atcelšanas saskaņā ar šīs direktīvas 310. pantu.

Ja tika pieprasīts pārrēķins, pamatojoties uz Direktīvas 2009/138/EK 308.d panta 3. punktu, šajā aprēķinā ņem vērā vienīgi apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistības, kuras joprojām ir spēkā esošas pārskata datumā un kuras novērtē pārskata datumā.

C0010/R0060

Koriģētās atšķirības daļa

Koriģētās atšķirības daļas procentuāla daļa (decimālskaitļos).

Maksimālā atskaitāmā daļa katra gada beigās lineāri samazinās no “1”, sākot ar 2016. gada 1. janvāri, līdz “0”2032. gada 1. janvārī.

C0010/R0070

Saskaņā ar 308.d panta 4. punktu piemērotais ierobežojums

Saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 308.d panta 4. punktu piemērotā ierobežojuma summa, ja piemērojams.

Ja nav piemērojams, to uzrāda kā “0”.

C0010/R0080

Tehniskās rezerves pēc pārejas pasākuma attiecībā uz tehniskajām rezervēm

To tehnisko rezervju summa, kam piemēro tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījumu, pēc tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma.

S.22.06. – Vislabākā aplēse, kurai piemēro svārstīguma korekciju – valstu un valūtu dalījumā

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām.

Šo veidni uzrāda tikai apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības, kas piemēro svārstīguma korekciju saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 77.d pantu.

Šajā veidnē atspoguļo to dzīvības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistību bruto vislabāko aplēsi, kam piemēro svārstīguma korekciju, sadalījumā pa saistību valūtām un valstīm, kurās līgums tika noslēgts. Uzrādītajā vislabākajā aplēsē ņem vērā svārstīguma korekciju. Šajā veidnē nebūtu jāuzrāda vislabākā aplēse, kam piemēro jebkādu atbilstības korekciju.

Būtu jāuzrāda informācija par būtiskajām saistībām valstīs un valūtās, kurām valūtas svārstīguma korekciju un valsts palielinājumu, ja attiecināms, piemēro apmērā, kas ir līdz 90 % no kopējās vislabākās aplēses, kurai piemēro svārstīguma korekciju.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Z0010

Darījumdarbības virziens

Norādiet, vai informācija tiek uzrādīta attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas vai nedzīvības apdrošināšanas darbību. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – Dzīvības apdrošināšana un veselības apdrošināšana, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai (“SLT”)

 

2 – Nedzīvības apdrošināšana un veselības apdrošināšana, kas nav tāda, kura veikta līdzīgi kā dzīvības apdrošināšana

C0010/R0010

Valūtu dalījumā

Norādiet katras uzrādītās valūtas ISO 4217 burtkodu.

Vislabākā aplēse, kam piemēro valsts un valūtas svārstīguma korekciju – kopā un piederības valstī valūtu dalījumā

C0030/R0020

Tādas vislabākās aplēses kopējā vērtība, kam piemēro svārstīguma korekciju (visām valūtām) / visu valstu kopējā vērtība

Tādu apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistību vislabākās aplēses kopējā vērtība (attiecībā uz visām valūtām un visām valstīm), kurām piemēro svārstīguma korekciju.

C0040/R0020

Daļa no vislabākās aplēses, kam piemēro svārstīguma korekciju (parakstīta pārskata valūtā) / visu valstu kopējā vērtība

Tādu apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistību vislabākās aplēses kopējā vērtība (attiecībā uz visām valstīm), kurām piemēro svārstīguma korekciju attiecībā uz pārskata valūtu.

C0050/R0020

Daļa no vislabākās aplēses, kam piemēro svārstīguma korekciju (parakstīta valūtās) / visu valstu kopējā vērtība

Tādu apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistību vislabākās aplēses kopējā vērtība, kurām piemēro svārstīguma korekciju, sadalījumā pa valūtām.

C0030/R0030

Tādas vislabākās aplēses kopējā vērtība, kam piemēro svārstīguma korekciju (visām valūtām) / piederības valsts

Tādu apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistību vislabākās aplēses kopējā vērtība (attiecībā uz visām valūtām piederības valstij), kurām piemēro svārstīguma korekciju.

C0040/R0030

Daļa no vislabākās aplēses, kam piemēro svārstīguma korekciju (parakstīta pārskata valūtā) / piederības valsts

Tādu apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistību vislabākās aplēses kopējā vērtība (attiecībā uz piederības valsti), kurām piemēro svārstīguma korekciju attiecībā uz pārskata valūtu.

C0050/R0030

Daļa no vislabākās aplēses, kam piemēro svārstīguma korekciju (parakstīta valūtās) / piederības valsts

Tādu apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistību vislabākās aplēses vērtība, kurām piemēro svārstīguma korekciju, sadalījumā pa valūtām attiecībā uz piederības valsti.

Vislabākā aplēse, kam piemēro valsts un valūtas svārstīguma korekciju – valstu un valūtu dalījumā

C0020/R0040

Valstis

Norādiet katras uzrādītās valsts ISO–3166–1 alpha–2 kodu.

C0030/R0040

Tādas vislabākās aplēses kopējā vērtība, kam piemēro svārstīguma korekciju (visām valūtām) – valstu dalījumā

Tādu apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistību vislabākās aplēses kopējā vērtība (attiecībā uz visām valūtām valstu dalījumā), kurām piemēro svārstīguma korekciju.

C0040/R0040

Daļa no vislabākās aplēses, kam piemēro svārstīguma korekciju (parakstīta pārskata valūtā) – valstu dalījumā

Tādu apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistību vislabākās aplēses vērtība, kurām piemēro svārstīguma korekciju, attiecībā uz pārskata valūtu sadalījumā pa valstīm.

C0050/R0040

Daļa no vislabākās aplēses, kam piemēro svārstīguma korekciju (parakstīta valūtās) – valstu dalījumā

Tādu apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistību vislabākās aplēses vērtība, kurām piemēro svārstīguma korekciju, sadalījumā pa valūtām un pa valstīm.

S.23.01. – Pašu kapitāls

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz sākuma, ceturkšņa un gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Pamata pašu kapitāls, pirms veikti atskaitījumi par līdzdalībām citā finanšu sektorā, kā paredzēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 68. pantā

R0010/C0010

Parasto akciju kapitāls (iekaitot pašu akcijas) – kopā

Šis ir kopējais parasto akciju kapitāls, kas turēts tieši un netieši (pirms veikts pašu akciju atskaitījums). Šis ir pirmā vai otrā līmeņa posteņu kritērijiem pilnībā atbilstīgs sabiedrības kopējais parasto akciju kapitāls. Jebkādu parasto akciju kapitālu, kas pilnībā neatbilst minētajiem kritērijiem, uzskata par priekšrocību akciju kapitālu un to attiecīgi klasificē, ņemot vērā to aprakstu vai kategoriju.

R0010/C0020

Parasto akciju kapitāls (ieskaitot pašu akcijas) – pirmā līmeņa neierobežoti posteņi

Šī ir samaksāta parasto akciju kapitāla summa, kas atbilst pirmā līmeņa neierobežotu posteņu kritērijiem.

R0010/C0040

Parasto akciju kapitāls (ieskaitot pašu akcijas) – otrais līmenis

Šī ir pieprasīta parasto akciju kapitāla summa, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0030/C0010

Akciju emisijas uzcenojuma konts, kas saistīts ar parasto akciju kapitālu – kopā

Kopējais akciju emisijas uzcenojuma konts, kas ir saistīts ar pirmā vai otrā līmeņa posteņu kritērijiem pilnībā atbilstīgu sabiedrības kopējo parasto akciju kapitālu.

R0030/C0020

Akciju emisijas uzcenojuma konts, kas saistīts ar parasto akciju kapitālu – pirmā līmeņa neierobežoti posteņi

Šī ir tāda akciju emisijas uzcenojuma konta summa, kas attiecas uz parastajām akcijām un kas atbilst pirmā līmeņa neierobežotu posteņu kritērijiem, jo tas attiecas uz parasto akciju kapitālu, ko uzskata par neierobežotu pirmā līmeņa kapitālu.

R0030/C0040

Akciju emisijas uzcenojuma konts, kas saistīts ar parasto akciju kapitālu – otrais līmenis

Šī ir tāda akciju emisijas uzcenojuma konta summa, kas attiecas parastajām akcijām un kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem, jo tas attiecas uz parasto akciju kapitālu, ko uzskata par otrā līmeņa kapitālu.

R0040/C0010

Sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējās apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām – kopā

Pirmā vai otrā līmeņa posteņu kritērijiem pilnībā atbilstīgs sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām.

R0040/C0020

Sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējās apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām – pirmā līmeņa neierobežoti posteņi

Šī ir pirmā līmeņa neierobežotu posteņu kritērijiem atbilstīga sākotnējā kapitāla, dalībnieku iemaksu vai ekvivalents pamata pašu kapitāla posteņa summa savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām.

R0040/C0040

Sākotnējie līdzekļi, dalībnieku iemaksas vai līdzvērtīgs pamata pašu kapitāla postenis savstarpējās apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām – otrais līmenis

Šī ir otrā līmeņa kritērijiem atbilstīga sākotnējā kapitāla, dalībnieku iemaksu vai ekvivalenta pamata pašu kapitāla posteņa summa savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām.

R0050/C0010

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – kopā

Šī ir pirmā līmeņa ierobežotu posteņu, otrā līmeņa vai trešā līmeņa posteņu kritērijiem pilnībā atbilstīgu subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu kopsumma.

R0050/C0030

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – pirmā līmeņa ierobežoti posteņi

Šī ir tādu subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu summa, kas atbilst pirmā līmeņa ierobežotu posteņu kritērijiem.

R0050/C0040

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – otrais līmenis

Šī ir tādu subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu summa, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0050/C0050

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – trešais līmenis

Šī ir tādu subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu kopsumma, kas atbilst trešā līmeņa kritērijiem.

R0070/C0010

Papildu fondi – kopā

Šī ir papildu fondu kopsumma, uz ko attiecas Direktīvas 2009/138/EK 91. panta 2. punkts.

R0070/C0020

Papildu fondi – pirmā līmeņa neierobežoti posteņi

Tie ir papildu fondi, uz ko attiecas Direktīvas 2009/138/EK 91. panta 2. punkts un kas atbilst pirmā līmeņa neierobežotu posteņu kritērijiem.

R0090/C0010

Priekšrocību akcijas – kopā

Šī ir pirmā līmeņa ierobežotu posteņu, otrā vai trešā līmeņa posteņu kritērijiem pilnībā atbilstīgu priekšrocību akciju kopsumma.

R0090/C0030

Priekšrocību akcijas – pirmā līmeņa ierobežoti posteņi

Šī ir tādu sabiedrības emitētu priekšrocību akciju summa, kas atbilst pirmā līmeņa ierobežotu posteņu kritērijiem.

R0090/C0040

Priekšrocību akcijas – otrais līmenis

Šī ir tādu sabiedrības emitētu priekšrocību akciju summa, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0090/C0050

Priekšrocību akcijas – trešais līmenis

Šī ir tādu sabiedrības emitētu priekšrocību akciju summa, kas atbilst trešā līmeņa kritērijiem.

R0110/C0010

Akciju emisijas uzcenojuma konts, kas saistīts ar priekšrocību akcijām – kopā

Kopējais akciju emisijas uzcenojuma konts, kas ir saistīts ar tādu sabiedrības priekšrocību akciju kapitālu, kurš pilnība atbilst pirmā līmeņa ierobežotu posteņu, otrā līmeņa vai trešā līmeņa posteņu kritērijiem.

R0110/C0030

Ar priekšrocību akcijām saistīts akciju emisijas uzcenojuma konts – pirmā līmeņa ierobežoti posteņi

Šī ir tāda akciju emisijas uzcenojuma konta summa, kas saistīts ar pirmā līmeņa ierobežotu posteņu kritērijiem atbilstīgām priekšrocību akcijām, jo tas ir saistīts ar priekšrocību akcijām, ko uzskata par pirmā līmeņa ierobežotiem posteņiem.

R0110/C0040

Ar priekšrocību akcijām saistīts akciju emisijas uzcenojuma konts – otrais līmenis

Šī ir tāda akciju emisijas uzcenojuma konta summa, kas saistīts ar otrā līmeņa kritērijiem atbilstīgām priekšrocību akcijām, jo tas ir saistīts ar priekšrocību akcijām, ko uzskata par otrā līmeņa priekšrocību akcijām.

R0110/C0050

Ar priekšrocību akcijām saistīts akciju emisijas uzcenojuma konts – trešais līmenis

Šī ir tāda akciju emisijas uzcenojuma konta summa, kas saistīts ar trešā līmeņa kritērijiem atbilstīgām priekšrocību akcijām, jo tas ir saistīts ar priekšrocību akcijām, ko uzskata par trešā līmeņa priekšrocību akcijām.

R0130/C0010

Saskaņošanas rezerve – kopā

Kopējā saskaņošanas rezerve ataino rezerves (piem., nesadalīto peļņu), neieskaitot korekcijas (piem., norobežotos fondus). To veido galvenokārt atšķirības starp vērtēšanu pēc grāmatvedības standartiem un vērtēšanu saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 75. pantu.

R0130/C0020

Saskaņošanas rezerve – pirmā līmeņa neierobežoti posteņi

Saskaņošanas rezerve ataino rezerves (piem., nesadalīto peļņu), neieskaitot korekcijas (piem., norobežotos fondus). To veido galvenokārt atšķirības starp vērtēšanu pēc grāmatvedības standartiem un vērtēšanu saskaņā ar Direktīvu 2009/138/EK.

R0140/C0010

Subordinētās saistības – kopā

Šī ir sabiedrības emitēto subordinēto saistību kopsumma.

R0140/C0030

Subordinētās saistības – pirmā līmeņa ierobežoti posteņi

Šī ir tādu sabiedrības emitēto subordinēto saistību summa, kas atbilst pirmā līmeņa ierobežotu posteņu kritērijiem.

R0140/C0040

Subordinētās saistības – otrais līmenis

Šī ir tādu sabiedrības emitēto subordinēto saistību summa, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0140/C0050

Subordinētās saistības – trešais līmenis

Šī ir tādu sabiedrības emitēto subordinēto saistību summa, kas atbilst trešā līmeņa kritērijiem.

R0160/C0010

Summa, kas ir vienāda ar neto atliktā nodokļa aktīviem – kopā

Šī ir sabiedrības neto atliktā nodokļa aktīvu kopsumma.

R0160/C0050

Summa, kas ir vienāda ar neto atliktā nodokļa aktīvu vērtību – trešais līmenis

Šī ir sabiedrības neto atliktā nodokļa aktīvu summa, kas atbilst trešā līmeņa klasifikācijas kritērijiem.

R0180/C0010

Citi pašu kapitāla posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav precizēts iepriekš

Šie ir tādi pamata pašu kapitāla posteņi kopā, kas nav precizēti iepriekš un kas ir saņēmuši uzraudzības iestāžu apstiprinājumu.

R0180/C0020

Citi pašu kapitāla posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav precizēts iepriekš – pirmā līmeņa neierobežoti posteņi

Šī ir tādu iepriekš neprecizētu pamata pašu kapitāla posteņu summa, kas atbilst pirmā līmeņa neierobežotu posteņu kritērijiem un kas ir saņēmuši uzraudzības iestāžu apstiprinājumu.

R0180/C0030

Citi pašu kapitāla posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav precizēts iepriekš – pirmā līmeņa ierobežoti posteņi

Šī ir to iepriekš nenorādīto pamata pašu kapitāla posteņu summa, kas atbilst pirmā līmeņa kritērijiem un ir saņēmuši uzraudzības iestādes apstiprinājumu.

R0180/C0040

Citi pašu kapitāla posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts – otrais līmenis

Šī ir tādu iepriekš nenorādītu pamata pašu kapitāla posteņu summa, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem un ir saņēmuši uzraudzības iestādes apstiprinājumu.

R0180/C0050

Citi pašu kapitāla posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts – trešais līmenis

Šī ir tādu iepriekš nenorādītu pamata pašu kapitāla posteņu summa, kas atbilst trešā līmeņa kritērijiem un ir saņēmuši uzraudzības iestādes apstiprinājumu.

Tāds pašu kapitāls no finanšu pārskatiem, kuru nevajadzētu atspoguļot, izmantojot saskaņošanas rezervi, un kurš neatbilst kritērijiem, lai to klasificētu kā pašu kapitālu saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”

R0220/C0010

Tāds pašu kapitāls no finanšu pārskatiem, kuru neatspoguļo saskaņošanas rezerve un kurš neatbilst kritērijiem, lai to klasificētu kā pašu kapitālu saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II” – kopā

Šī ir tādu pašu kapitāla posteņu kopsumma no finanšu pārskatiem, kurus neatspoguļo saskaņošanas rezerve un kuri neatbilst kritērijiem, lai tos klasificētu kā pašu kapitālu saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”.

Šie pašu kapitāla posteņi ir:

i)

posteņi, kas parādās pašu kapitāla posteņu sarakstos, bet neatbilst klasifikācijas kritērijiem vai pārejas noteikumiem; vai

ii)

posteņi, kas paredzēti tādam pašu kapitālam, kurš nav iekļauts pašu kapitāla posteņu sarakstā, kuru nav apstiprinājusi uzraudzības iestāde un kurš neparādās bilancē kā saistības.

Subordinētās saistības, kas neskaitās kā pamata pašu kapitāls, neuzrāda šeit, bet gan bilancē (veidne S.02.01) kā subordinētās saistības, kas nav uzskatāmas par pamata pašu kapitālu.

Atskaitījumi

R0230/C0010

Atskaitījums par līdzdalībām finanšu un kredītiestādēs – kopā

Šī ir atskaitījuma kopsumma par līdzdalībām finanšu un kredītiestādēs saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 68. pantu.

R0230/C0020

Atskaitījums par līdzdalībām finanšu un kredītiestādēs – pirmā līmeņa neierobežoti posteņi

Šī ir atskaitījuma summa par līdzdalībām finanšu un kredītiestādēs, kas ir atskaitīta no pirmā līmeņa neierobežotiem posteņiem saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 68. pantu.

R0230/C0030

Atskaitījums par līdzdalībām finanšu un kredītiestādēs – pirmā līmeņa ierobežoti posteņi

Šī ir atskaitījuma summa par līdzdalībām finanšu un kredītiestādēs, kas ir atskaitīta no pirmā līmeņa ierobežotiem posteņiem saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 68. pantu.

R0230/C0040

Atskaitījums par līdzdalībām finanšu un kredītiestādēs – otrais līmenis

Šī ir atskaitījuma summa par līdzdalībām finanšu un kredītiestādēs, kas ir atskaitīta no otrā līmeņa posteņiem saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 68. pantu.

Pamata pašu kapitāls pēc atskaitījumiem kopā

R0290/C0010

Pamata pašu kapitāls pēc atskaitījumiem kopā

Šī ir pamata pašu kapitāla posteņu kopsumma pēc atskaitījumiem.

R0290/C0020

Pamata pašu kapitāls pēc atskaitījumiem kopā – pirmā līmeņa neierobežoti posteņi

Šī ir tādu pamata pašu kapitāla posteņu summa pēc atskaitījumiem, kas atbilst pirmā līmeņa neierobežotu posteņu kritērijiem.

R0290/C0030

Pamata pašu kapitāls pēc atskaitījumiem kopā – pirmā līmeņa ierobežoti posteņi

Šī ir tādu pamata pašu kapitāla posteņu summa pēc atskaitījumiem, kas atbilst pirmā līmeņa ierobežotu posteņu kritērijiem.

R0290/C0040

Pamata pašu kapitāls pēc atskaitījumiem kopā – otrais līmenis

Šī ir tādu pamata pašu kapitāla posteņu summa pēc korekcijām, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0290/C0050

Pamata pašu kapitāls pēc atskaitījumiem kopā – trešais līmenis

Šī ir tādu pamata pašu kapitāla posteņu summa pēc korekcijām, kas atbilst trešā līmeņa kritērijiem.

Papildu pašu kapitāls

R0300/C0010

Neapmaksāts un nepieprasīts parasto akciju kapitāls, izpildāms pēc pieprasījuma – kopā

Šī ir tāda emitēto parasto akciju kapitāla kopsumma, kas nav pieprasīts vai apmaksāts, bet kas ir izpildāms pēc pieprasījuma.

R0300/C0040

Neapmaksāts un nepieprasīts parasto akciju kapitāls, izpildāms pēc pieprasījuma – otrais līmenis

Šī ir tāda emitēto parasto akciju kapitāla summa, kas nav pieprasīts vai apmaksāts, bet kas ir izpildāms pēc pieprasījuma un atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0310/C0010

Neapmaksāts un nepieprasīts sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai līdzvērtīgs pamata pašu kapitāla postenis savstarpējās apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām, izpildāmi pēc pieprasījuma – kopā

Šī ir tāda sākotnējā kapitāla, dalībnieku iemaksu vai līdzvērtīga pamata pašu kapitāla posteņa kopsumma savstarpējās apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām, kas nav pieprasīti vai apmaksāti, bet kas ir izpildāmi pēc pieprasījuma.

R0310/C0040

Neapmaksāts un nepieprasīts sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai līdzvērtīgs pamata pašu kapitāla postenis savstarpējās apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām, izpildāmi pēc pieprasījuma – otrais līmenis

Šī ir tāda sākotnējā kapitāla, dalībnieku iemaksu vai līdzvērtīga pamata pašu kapitāla posteņa summa savstarpējās apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām, kas nav pieprasīti vai izmaksāti, bet kas ir izpildāmi pēc pieprasījuma un kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0320/C0010

Neapmaksātas un nepieprasītas priekšrocību akcijas, izpildāmas pēc pieprasījuma – kopā

Šī ir tādu priekšrocību akciju kopsumma, kas nav pieprasītas vai izmaksātas, bet kas ir izpildāmas pēc pieprasījuma.

R0320/C0040

Neapmaksātas un nepieprasītas priekšrocību akcijas, izpildāmas pēc pieprasījuma – otrais līmenis

Šī ir tādu priekšrocību akciju summa, kas nav pieprasītas vai izmaksātas, bet kas ir izpildāmas pēc pieprasījuma un atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0320/C0050

Neapmaksātas un nepieprasītas priekšrocību akcijas, izpildāmas pēc pieprasījuma – trešais līmenis

Šī ir tādu priekšrocību akciju summa, kas nav pieprasītas vai izmaksātas, bet kas ir izpildāmas pēc pieprasījuma un atbilst trešā līmeņa kritērijiem.

R0330/C0010

Juridiski saistoša apņemšanās pēc pieprasījuma parakstīties uz subordinētajām saistībām un par tām maksāt – kopā

Šī ir kopsumma juridiski saistošām apņemšanām pēc pieprasījuma parakstīties uz subordinētajām saistībām un par tām maksāt.

R0330/C0040

Juridiski saistoša apņemšanās pēc pieprasījuma parakstīties uz subordinētajām saistībām un par tām maksāt – otrais līmenis

Šī ir summa tādām juridiski saistošām apņemšanām pēc pieprasījuma parakstīties uz subordinētajām saistībām un par tām maksāt, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0330/C0050

Juridiski saistoša apņemšanās pēc pieprasījuma parakstīties uz subordinētajām saistībām un par tām maksāt – trešais līmenis

Šī ir summa tādām juridiski saistošām apņemšanām pēc pieprasījuma parakstīties uz subordinētajām saistībām un par tām maksāt, kas atbilst trešā līmeņa kritērijiem.

R0340/C0010

Kredītvēstules un garantijas, kas atbilst Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 2. punktam – kopā

Šī ir kopsumma kredītvēstulēm un garantijām, ko apdrošināšanas kreditoru interesēs neatkarīgi trasta uzņēmumi uzglabā trasta kontos un ko saskaņā ar Direktīvu 2006/48/ES ir izsniegušas licencētas kredītiestādes.

R0340/C0040

Kredītvēstules un garantijas, kas atbilst Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 2. punktam – otrais līmenis

Šī ir tādu otrā līmeņa kritērijiem atbilstīgu kredītvēstuļu un garantiju summa, ko apdrošināšanas kreditoru interesēs neatkarīgi trasta uzņēmumi uzglabā trasta kontos un ko saskaņā ar Direktīvu 2006/48/EK ir izsniegušas licencētas kredītiestādes.

R0350/C0010

Kredītvēstules un garantijas, izņemot kredītvēstules un garantijas saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 2. punktu – kopā

Šī ir otrā vai trešā līmeņa kritērijiem atbilstīgu kredītvēstuļu un garantiju kopsumma, izņemot tās kredītvēstules un garantijas, ko apdrošināšanas kreditoru interesēs neatkarīgi trasta uzņēmumi uzglabā trasta kontos un ko saskaņā ar Direktīvu 2006/48/EK ir izsniegušas licencētas kredītiestādes.

R0350/C0040

Kredītvēstules un garantijas, kas atbilst Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 2. punktam – otrais līmenis

Šī ir otrā līmeņa kritērijiem atbilstīgu kredītvēstuļu un garantiju summa, izņemot tās kredītvēstules un garantijas, ko apdrošināšanas kreditoru interesēs neatkarīgi trasta uzņēmumi uzglabā trasta kontos un ko saskaņā ar Direktīvu 2006/48/EK ir izsniegušas licencētas kredītiestādes.

R0350/C0050

Kredītvēstules un garantijas, kas atbilst Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 2. punktam – trešais līmenis

Šī ir trešā līmeņa kritērijiem atbilstīgu kredītvēstuļu un garantiju summa, izņemot tās kredītvēstules un garantijas, ko apdrošināšanas kreditoru interesēs neatkarīgi trasta uzņēmumi uzglabā trasta kontos un ko saskaņā ar Direktīvu 2006/48/EK ir izsniegušas licencētas kredītiestādes.

R0360/C0010

Dalībnieku papildu ieguldījumu prasības saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 3. punkta pirmo daļu – kopā

Šī ir kopsumma jebkādām turpmākām atlīdzību prasībām, kas kuģu īpašnieku savstarpējās apdrošināšanas vai savstarpējās apdrošināšanas tipa apvienībām, kuras veic mainīgu ieguldījumu, apdrošinot tikai Direktīvas 2009/138/EK I pielikuma A daļas 6., 12.un 17. klasē uzskaitīto risku, nākamo 12 mēnešu laikā var rasties pret saviem biedriem, pieprasot papildu iemaksas.

R0360/C0040

Dalībnieku papildu ieguldījumu prasības saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 3. punkta pirmo daļu – otrais līmenis

Šī ir summa jebkādām turpmākām atlīdzību prasībām, kas kuģu īpašnieku savstarpējās apdrošināšanas vai savstarpējās apdrošināšanas tipa apvienībām, kuras veic mainīgu ieguldījumu, apdrošinot tikai Direktīvas 2009/138/EK I pielikuma A daļas 6., 12.un 17. klasē uzskaitīto risku, nākamo 12 mēnešu laikā var rasties pret saviem biedriem, pieprasot papildu iemaksas.

R0370/C0010

Dalībnieku papildu ieguldījumu prasības – izņemot dalībnieku papildu ieguldījumu prasības saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 3. punkta pirmo daļu

Šī ir kopsumma jebkādām turpmākām atlīdzību prasībām, kas savstarpējās apdrošināšanas vai savstarpējās apdrošināšanas tipa apvienībām, kuras veic mainīgu ieguldījumu, nākamo 12 mēnešu laikā var rasties pret saviem biedriem, pieprasot papildu iemaksas, un kas nav atlīdzību prasības saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 3. punkta pirmo daļu.

R0370/C0040

Dalībnieku papildu ieguldījumu prasības – izņemot dalībnieku papildu ieguldījumu prasības saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 3. punkta pirmo daļu – otrais līmenis

Šī ir summa jebkādām turpmākām atlīdzību prasībām, kas savstarpējās apdrošināšanas vai savstarpējās apdrošināšanas tipa apvienībām, kuras veic mainīgu ieguldījumu, nākamo 12 mēnešu laikā var rasties pret saviem biedriem, pieprasot papildu iemaksas, un kas nav atlīdzību prasības saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 3. punkta pirmo daļu un atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0370/C0050

Dalībnieku papildu ieguldījumu prasības – izņemot dalībnieku papildu ieguldījumu prasības saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 3. punkta pirmo daļu – trešais līmenis

Šī ir summa jebkādām turpmākām atlīdzību prasībām, kas savstarpējās apdrošināšanas vai savstarpējās apdrošināšanas tipa apvienībām, kuras veic mainīgu ieguldījumu, nākamo 12 mēnešu laikā var rasties pret saviem biedriem, pieprasot papildu iemaksas, un kas nav atlīdzību prasības saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 3. punkta pirmo daļu un atbilst trešā līmeņa kritērijiem.

R0390/C0010

Cits papildu pašu kapitāls – kopā

Šī ir cita papildu pašu kapitāla kopsumma.

R0390/C0040

Cits papildu pašu kapitāls – otrais līmenis

Šī ir tāda cita papildu pašu kapitāla summa, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0390/C0050

Cits papildu pašu kapitāls – trešais līmenis

Šī ir tāda cita papildu pašu kapitāla summa, kas atbilst trešā līmeņa kritērijiem.

R0400/C0010

Kopējais papildu pašu kapitāla apmērs

Šī ir papildu pašu kapitāla posteņu kopsumma.

R0400/C0040

Otrā līmeņa papildu pašu kapitāla kopsumma

Šī ir tāda papildu pašu kapitāla posteņu summa, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0400/C0050

Cits papildu pašu kapitāls – trešais līmenis

Šī ir tāda papildu pašu kapitāla posteņu summa, kas atbilst trešā līmeņa kritērijiem.

Pieejamais un izmantojamais pašu kapitāls

R0500/C0010

Kopā pieejamais pašu kapitāls, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību

Šī ir visu pamata pašu kapitāla posteņu un papildu pašu kapitāla posteņu summa, kas atbilst pirmā, otrā un trešā līmeņa kritērijiem un kas līdz ar to ir pieejama, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību.

R0500/C0020

Kopā pieejamais pašu kapitāls, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību – pirmā līmeņa neierobežoti posteņi

Šī ir visu tādu pamata pašu kapitāla posteņu summa, kas atbilst kritērijiem, lai tos iekļautu pie pirmā līmeņa neierobežotiem posteņiem un kas līdz ar to ir pieejami, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību.

R0500/C0030

Kopā pieejamais pašu kapitāls, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību – pirmā līmeņa ierobežoti posteņi

Šī ir visu tādu pamata pašu kapitāla posteņu summa, kas atbilst kritērijiem, lai tos iekļautu pie pirmā līmeņa ierobežotiem posteņiem un kas līdz ar to ir pieejami, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību.

R0500/C0040

Kopā pieejamais pašu kapitāls, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību – otrais līmenis

Šī ir visu tādu pamata pašu kapitāla posteņu summa pēc korekcijām un papildu pašu kapitāla posteņu summa, kas atbilst kritērijiem, lai tos iekļautu otrajā līmenī, un kas līdz ar to ir pieejami, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību.

R0500/C0050

Kopā pieejamais pašu kapitāls, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību – trešais līmenis

Šī ir visu tādu pamata pašu kapitāla posteņu (pēc korekcijām) un papildu pašu kapitāla posteņu summa, kas atbilst kritērijiem, lai tos iekļautu trešajā līmenī un kas līdz ar to ir pieejami, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību.

R0510/C0010

Kopā pieejamais pašu kapitāls, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību

Šī ir visu tādu pamata pašu kapitāla posteņu summa pēc korekcijām, kas atbilst pirmā un otrā līmeņa kritērijiem un kas līdz ar to ir pieejami, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību.

R0510/C0020

Kopā pieejamais pašu kapitāls, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību – pirmā līmeņa neierobežoti posteņi

Šī ir visu tādu pamata pašu kapitāla posteņu summa pēc korekcijām, kas atbilst kritērijiem, lai tos iekļautu pie pirmā līmeņa neierobežotiem posteņiem un kas līdz ar to ir pieejami, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību.

R0510/C0030

Kopā pieejamais pašu kapitāls, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību – pirmā līmeņa ierobežoti posteņi

Šī ir visu tādu pamata pašu kapitāla posteņu summa pēc korekcijām, kas atbilst kritērijiem, lai tos iekļautu pie pirmā līmeņa ierobežotiem posteņiem un kas līdz ar to ir pieejami, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību.

R0510/C0040

Kopā pieejamais pašu kapitāls, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību – otrais līmenis

Šī ir visu tādu pamata pašu kapitāla posteņu summa pēc korekcijām, kas atbilst kritērijiem, lai tos iekļautu otrajā līmenī un kas līdz ar to ir pieejami, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību.

R0540/C0010

Kopā izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību

Šī ir tāda pieejamā pašu kapitāla kopsumma, kas ir izmantojams, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību.

R0540/C0020

Kopā izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību – pirmā līmeņa neierobežoti posteņi

Šī ir tādu pirmā līmeņa neierobežotu pašu kapitāla posteņu summa, kas ir izmantojami, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību.

R0540/C0030

Kopā izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību – pirmā līmeņa ierobežoti posteņi

Šī ir tādu pirmā līmeņa ierobežotu pašu kapitāla posteņu summa, kas ir izmantojami, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību.

R0540/C0040

Kopā pieejamais pašu kapitāls, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību – otrais līmenis

Šī ir tādu otrā līmeņa pašu kapitāla posteņu summa, kas ir izmantojami, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību.

R0540/C0050

Kopā pieejamais pašu kapitāls, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību – trešais līmenis

Šī ir tādu trešā līmeņa pašu kapitāla posteņu summa, kas ir izmantojami, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību.

R0550/C0010

Kopā izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību

Šī ir tādu pašu kapitāla posteņu kopsumma, kas ir izmantojami, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību.

R0550/C0020

Kopā izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu minimālo kapitāla prasību – pirmā līmeņa neierobežoti posteņi

Šī ir tādu pirmā līmeņa neierobežotu pašu kapitāla posteņu summa, kas ir izmantojami, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību.

R0550/C0030

Kopā izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību – pirmā līmeņa ierobežoti posteņi

Šī ir tādu pirmā līmeņa ierobežotu pašu kapitāla posteņu summa, kas ir izmantojami, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību.

R0550/C0040

Kopā pieejamais pašu kapitāls, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību – otrais līmenis

Šī ir tādu otrā līmeņa pamata pašu kapitāla posteņu summa, kas ir izmantojami, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību.

R0580/C0010

Maksātspējas kapitāla prasība

Šī ir maksātspējas kapitāla prasības kopsumma sabiedrībai kopumā, un tā atbilst maksātspējas kapitāla prasībai, kas uzrādīta attiecīgajā maksātspējas kapitāla prasības veidnē.

Attiecībā uz ceturkšņa pārskatu sniegšanu šī ir vēlākā maksātspējas kapitāla prasība, kas jāaprēķina un jāuzrāda saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 103. līdz 127. pantu, – vai nu ikgadējā vai nesenāka, ja maksātspējas kapitāla prasība ir pārrēķināta (piem., dēļ izmaiņām riska profilā), iekļaujot kapitāla palielinājumu.

R0600/C0010

Minimālā kapitāla prasība

Šī ir minimālā kapitāla prasības summa sabiedrībai, un tā atbilst kopējai minimālā kapitāla prasībai, kas uzrādīta attiecīgajā minimālā kapitāla prasības veidnē.

R0620/C0010

Izmantojamā pašu kapitāla attiecība pret maksātspējas kapitāla prasību

Šī ir maksātspējas attiecība, kas aprēķināta kā kopējais izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību, un dalīta ar maksātspējas kapitāla prasības summu.

R0640/C0010

Izmantojamā pašu kapitāla attiecība pret minimālā kapitāla prasību

Šī ir minimālā kapitāla prasības attiecība, kas aprēķināta kā kopējais izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību, un dalīta ar minimālā kapitāla prasības summu.

Saskaņošanas rezerve

R0700/C0060

Aktīvu un saistību starpības atlikums

Šis ir aktīvu un saistību starpības atlikums, kas uzrādīts direktīvas “Maksātspēja II” bilancē.

R0710/C0060

Pašu akcijas (tiešā un netiešā turējumā)

Šī ir pašu akciju summa, kas ir sabiedrības turējumā gan tieši, gan netieši.

R0720/C0060

Paredzamās dividendes, peļņas sadale un maksas

Šīs ir sabiedrības paredzētās dividendes, peļņas sadale un maksas.

R0730/C0060

Citi pamata pašu kapitāla posteņi

Šie ir pamata pašu kapitāla posteņi, kas ir ietverti 69. panta a) punkta i) līdz v) apakšpunktā, 72. panta a) punktā un 76. panta a) punktā, kā arī tie pamata pašu kapitāla posteņi, kurus uzraudzības iestāde ir apstiprinājusi saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 79. pantu.

R0740/C0060

Korekcijas ierobežotiem pašu kapitāla posteņiem attiecībā uz atbilstības korekcijas portfeļiem un norobežotiem fondiem

Šī ir tādas saskaņošanas rezervei piemērotās korekcijas kopsumma, kas veikta ierobežota pašu kapitāla posteņu dēļ attiecībā uz norobežotiem fondiem un atbilstības korekcijas portfeļiem.

R0760/C0060

Saskaņošanas rezerve – kopā

Sabiedrības saskaņošanas rezerve, pirms veikti atskaitījumi par līdzdalībām citā finanšu sektorā, kā paredzēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 68. pantā.

R0770/C0060

Nākotnes apdrošināšanas prēmijās ietvertā sagaidāmā peļņa (“EPIFP”) – dzīvības apdrošināšanas darījumi

Saskaņošanas rezerve ietver aktīvu un saistību starpības atlikuma summu, kas atbilst nākotnes apdrošināšanas prēmiju sagaidāmajai peļņai. Šī šūna atspoguļo minēto sabiedrības dzīvības apdrošināšanas summu.

R0780/C0060

Nākotnes apdrošināšanas prēmijās ietvertā sagaidāmā peļņa (“EPIFP”) – nedzīvības apdrošināšanas darījumi

Saskaņošanas rezerve ietver aktīvu un saistību starpības atlikuma summu, kas atbilst nākotnes apdrošināšanas prēmiju sagaidāmajai peļņai. Šī šūna atspoguļo minēto sabiedrības nedzīvības apdrošināšanas summu.

R0790/C0060

Kopējā nākotnes apdrošināšanas prēmijās ietvertā gaidāmā peļņa (EPIFP)

Šī ir kopsumma, kas aprēķināta kā nākotnes apdrošināšanas prēmijās ietvertā gaidāmā peļņa.

S.23.02. – Sīka informācija līmeņu dalījumā par pašu kapitālu

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

R0010/C0010

Parasto akciju kapitāls – iemaksāts – kopā

Šis ir kopējais iemaksātais parasto akciju kapitāls, tostarp pašu akcijas.

R0010/C0020

Parasto akciju kapitāls – iemaksāts – pirmais līmenis

Šis ir kopējais iemaksātais parasto akciju kapitāls, kas atbilst pirmā līmeņa kritērijiem, tostarp pašu akcijas.

R0020/C0010

Parasto akciju kapitāls – pieprasīts, bet vēl neiemaksāts – kopā

Tā ir pieprasītu, bet vēl neiemaksātu parasto akciju kopsumma, tostarp pašu akcijas.

R0020/C0040

Parasto akciju kapitāls – pieprasīts, bet vēl neiemaksāts – otrais līmenis

Šī ir tādu pieprasītu, bet vēl neiemaksātu parasto akciju summa, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem, tostarp pašu akcijas.

R0030/C0010

Turētās pašu akcijas – kopā

Šī ir tādu pašu akciju kopsumma, kas ir sabiedrības turējumā.

R0030/C0020

Turētās pašu akcijas – pirmais līmenis

Šī ir tādu sabiedrības turēto pašu akciju summa, kas atbilst pirmā līmeņa kritērijiem.

R0100/C0010

Parasto akciju kapitāls kopā

Šis ir kopējais parasto akciju kapitāls. Ievērojiet, ka turētās pašu akcijas tiks iekļautas pie vai nu iemaksātajām vai arī pie pieprasītajām, bet vēl neiemaksātajām.

R0100/C0020

Parasto akciju kapitāls kopā – pirmais līmenis

Šis ir kopējais parasto akciju kapitāls, kas atbilst pirmā līmeņa kritērijiem. Ievērojiet, ka turētās pašu akcijas tiks iekļautas pie vai nu iemaksātajām vai arī pie pieprasītajām, bet vēl neiemaksātajām.

R0100/C0040

Parasto akciju kapitāls kopā – otrais līmenis

Šis ir kopējais parasto akciju kapitāls, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0110/C0010

Sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai līdzvērtīgi pamata pašu kapitāla posteņi savstarpējās apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām – iemaksāti – kopā

Šis ir kopējais sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai līdzvērtīgs pamata pašu kapitāla postenis savstarpējās apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām.

R0110/C0020

Sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai līdzvērtīgi pamata pašu kapitāla posteņi savstarpējās apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām – iemaksāti – pirmais līmenis

Šis ir tāds kopējais sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām, kas atbilst pirmā līmeņa kritērijiem.

R0120/C0010

Sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai līdzvērtīgi pamata pašu kapitāla posteņi savstarpējās apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām – pieprasīti, bet vēl neiemaksāti – kopā

Šis ir kopējais pieprasītais, bet vēl neiemaksātais sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai līdzvērtīgs pamata pašu kapitāla postenis savstarpējās apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām.

R0120/C0040

Sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai līdzvērtīgi pamata pašu kapitāla posteņi savstarpējās apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām – pieprasīti, bet vēl neiemaksāti – otrais līmenis

Šis ir tāds kopējais sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0200/C0010

Kopējais sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām

Šis ir kopējais sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām

R0200/C0020

Kopējais sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām – pirmais līmenis

Šis ir kopējais sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām, kas atbilst pirmā līmeņa kritērijiem.

R0200/C0040

Kopējais sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām – otrais līmenis

Šis ir tāds kopējais sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0210/C0010

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – noteikta termiņa subordinēti –pirmais līmenis

Šī ir noteikta termiņa subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu kopsumma.

R0210/C0020

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – noteikta termiņa subordinēti – pirmais līmenis

Šī ir tādu noteikta termiņa subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu kopsumma, kas atbilst pirmā līmeņa kritērijiem.

R0210/C0030

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – noteikta termiņa subordinēti – no kuriem pirmā līmeņa konti uzskaitīti saskaņā ar pārejas pasākumiem

Šī ir tādu noteikta termiņa subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu kopsumma, kas atbilst pirmā līmeņa kritērijiem un kas uzskaitīti saskaņā ar pārejas noteikumiem.

R0210/C0040

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – noteikta termiņa subordinēti – otrais līmenis

Šī ir tādu noteikta termiņa subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu kopsumma, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0210/C0050

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – noteikta termiņa subordinēti – no kuriem otrā līmeņa konti uzskaitīti saskaņā ar pārejas pasākumiem

Šī ir tādu noteikta termiņa subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu kopsumma, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem un kas uzskaitīti saskaņā ar pārejas noteikumiem.

R0210/C0060

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – noteikta termiņa subordinēti – trešais līmenis

Šī ir tādu noteikta termiņa subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu kopsumma, kas atbilst trešā līmeņa kritērijiem.

R0220/C0010

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – beztermiņa subordinētie apdrošināšanas dalībnieku konti ar pirkšanas iespēju – kopā

Šie ir kopējie beztermiņa subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti ar pirkšanas iespēju.

R0220/C0020

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – beztermiņa subordinētie apdrošināšanas dalībnieku konti ar pirkšanas iespēju – pirmais līmenis

Šie ir tādi kopējie beztermiņa subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti ar pirkšanas iespēju, kas atbilst pirmā līmeņa kritērijiem.

R0220/C0030

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – beztermiņa subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti ar pirkšanas iespēju – no kuriem pirmā līmeņa konti uzskaitīti saskaņā ar pārejas pasākumiem

Šie ir tādi kopējie beztermiņa subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti ar pirkšanas iespēju, kas atbilst pirmā līmeņa kritērijiem un kas uzskaitīti saskaņā ar pārejas noteikumiem.

R0220/C0040

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – beztermiņa subordinētie apdrošināšanas dalībnieku konti ar pirkšanas iespēju – otrais līmenis

Šie ir tādi kopējie beztermiņa subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti ar pirkšanas iespēju, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0220/C0050

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – beztermiņa subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti ar pirkšanas iespēju – no kuriem otrā līmeņa konti uzskaitīti saskaņā ar pārejas pasākumiem

Šie ir tādi kopējie beztermiņa subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti ar pirkšanas iespēju, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem un kas uzskaitīti saskaņā ar pārejas noteikumiem.

R0220/C0060

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – beztermiņa subordinētie apdrošināšanas dalībnieku konti ar pirkšanas iespēju – trešais līmenis

Šie ir tādi kopējie beztermiņa subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti ar pirkšanas iespēju, kas atbilst trešā līmeņa kritērijiem.

R0230/C0010

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – beztermiņa subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu – kopā

Šie ir kopējie beztermiņa subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu.

R0230/C0020

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – beztermiņa subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu – pirmais līmenis

Šie ir tādi kopējie beztermiņa subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu, kas atbilst pirmā līmeņa kritērijiem.

R0230/C0030

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – beztermiņa subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu – no kuriem pirmā līmeņa konti uzskaitīti saskaņā ar pārejas pasākumiem

Šī ir tādi kopējie subordinētie savstarpējie apdrošināšanas dalībnieku konti bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu, kas atbilst pirmā līmeņa kritērijiem un kas uzskaitīti saskaņā ar pārejas noteikumiem.

R0230/C0040

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – beztermiņa subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu – otrais līmenis

Šie ir tādi kopējie beztermiņa subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0230/C0050

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – beztermiņa subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu – no kuriem otrā līmeņa konti uzskaitīti saskaņā ar pārejas pasākumiem

Šī ir tādi kopējie subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem un kas uzskaitīti saskaņā ar pārejas noteikumiem.

R0230/C0060

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – beztermiņa subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu – trešais līmenis

Šie ir tādi kopējie beztermiņa subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu, kas atbilst trešā līmeņa kritērijiem.

R0300/C0010

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti kopā

Šie ir kopējie subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu.

R0300/C0020

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti kopā – pirmais līmenis

Šie ir kopējie subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti, kas atbilst pirmā līmeņa kritērijiem.

R0300/C0030

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti kopā – no kuriem pirmā līmeņa konti uzskaitīti saskaņā ar pārejas pasākumiem

Šie ir kopējie subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti, kas atbilst pirmā līmeņa kritērijiem un kas uzskaitīti saskaņā ar pārejas noteikumiem.

R0300/C0040

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti kopā – otrais līmenis

Šie ir kopējie subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0300/C0050

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti kopā – no kuriem otrā līmeņa konti uzskaitīti saskaņā ar pārejas pasākumiem

Šie ir kopējie subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem un kas uzskaitīti saskaņā ar pārejas noteikumiem.

R0300/C0060

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti kopā – trešais līmenis

Šie ir kopējie subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti, kas atbilst trešā līmeņa kritērijiem.

R0310/C0010

Priekšrocību akcijas ar noteiktu termiņu – kopā

Šīs ir kopējās noteikta termiņa priekšrocību akcijas.

R0310/C0020

Priekšrocību akcijas ar noteiktu termiņu – pirmais līmenis

Šīs ir tādas kopējās noteikta termiņa priekšrocību akcijas, kas atbilst pirmā līmeņa kritērijiem.

R0310/C0030

Priekšrocību akcijas ar noteiktu termiņu – no kurām pirmā līmeņa akcijas uzskaitītas saskaņā ar pārejas pasākumiem

Šīs ir tādas kopējās noteikta termiņa priekšrocību akcijas, kas atbilst pirmā līmeņa kritērijiem un kas uzskaitītas saskaņā ar pārejas noteikumiem.

R0310/C0040

Priekšrocību akcijas ar noteiktu termiņu – otrais līmenis

Šīs ir tādas kopējās noteikta termiņa priekšrocību akcijas, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0310/C0050

Priekšrocību akcijas ar noteiktu termiņu – no kurām otrā līmeņa akcijas uzskaitītas saskaņā ar pārejas pasākumiem

Šīs ir tādas kopējās noteikta termiņa priekšrocību akcijas, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem un kas uzskaitītas saskaņā ar pārejas noteikumiem.

R0310/C0060

Priekšrocību akcijas ar noteiktu termiņu – trešais līmenis

Šīs ir tādas kopējās noteikta termiņa priekšrocību akcijas, kas atbilst trešā līmeņa kritērijiem.

R0320/C0010

Beztermiņa priekšrocību akcijas ar pirkšanas iespēju – kopā

Šīs ir kopējās beztermiņa priekšrocību akcijas ar pirkšanas iespēju.

R0320/C0020

Beztermiņa priekšrocību akcijas ar pirkšanas iespēju – pirmais līmenis

Šīs ir tādas kopējās beztermiņa priekšrocību akcijas ar pirkšanas iespēju, kas atbilst pirmā līmeņa kritērijiem.

R0320/C0030

Beztermiņa priekšrocību akcijas ar pirkšanas iespēju – no kurām pirmā līmeņa akcijas uzskaitītas saskaņā ar pārejas pasākumiem

Šīs ir tādas kopējās beztermiņa priekšrocību akcijas ar pirkšanas iespēju, kas atbilst pirmā līmeņa kritērijiem un kas uzskaitītas saskaņā ar pārejas noteikumiem.

R0320/C0040

Beztermiņa priekšrocību akcijas ar pirkšanas iespēju – otrais līmenis

Šīs ir tādas kopējās beztermiņa priekšrocību akcijas ar pirkšanas iespēju, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0320/C0050

Beztermiņa priekšrocību akcijas ar pirkšanas iespēju – no kurām otrā līmeņa akcijas uzskaitītas saskaņā ar pārejas pasākumiem

Šīs ir tādas kopējās beztermiņa priekšrocību akcijas ar pirkšanas iespēju, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem un kas uzskaitītas saskaņā ar pārejas noteikumiem.

R0320/C0060

Beztermiņa priekšrocību akcijas ar pirkšanas iespēju – trešais līmenis

Šīs ir tādas kopējās beztermiņa priekšrocību akcijas ar pirkšanas iespēju, kas atbilst trešā līmeņa kritērijiem.

R0330/C0010

Beztermiņa priekšrocību akcijas bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu – kopā

Šīs ir kopējās beztermiņa priekšrocību akcijas bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu.

R0330/C0020

Beztermiņa priekšrocību akcijas bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu – pirmais līmenis

Šīs ir tādas kopējās beztermiņa priekšrocību akcijas bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu, kas atbilst pirmā līmeņa kritērijiem.

R0330/C0030

Beztermiņa priekšrocību akcijas bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu – no kurām pirmā līmeņa akcijas uzskaitītas saskaņā ar pārejas pasākumiem

Šīs ir tādas kopējās beztermiņa priekšrocību akcijas bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu, kas atbilst pirmā līmeņa kritērijiem un kas uzskaitītas saskaņā ar pārejas noteikumiem.

R0330/C0040

Beztermiņa priekšrocību akcijas bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu – otrais līmenis

Šīs ir tādas kopējās beztermiņa priekšrocību akcijas bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0330/C0050

Beztermiņa priekšrocību akcijas bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu – no kurām otrā līmeņa akcijas uzskaitītas saskaņā ar pārejas pasākumiem

Šīs ir tādas kopējās beztermiņa priekšrocību akcijas bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem un kas uzskaitītas saskaņā ar pārejas noteikumiem.

R0330/C0060

Beztermiņa priekšrocību akcijas bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu – trešais līmenis

Šīs ir tādas kopējās beztermiņa priekšrocību akcijas bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu, kas atbilst trešā līmeņa kritērijiem.

R0400/C0010

Priekšrocību akcijas kopā

Šīs ir kopējās priekšrocību akcijas.

R0400/C0020

Priekšrocību akcijas kopā – pirmais līmenis

Šīs ir kopējās priekšrocību akcijas, kas atbilst pirmā līmeņa kritērijiem.

R0400/C0030

Priekšrocību akcijas kopā – no kurām pirmā līmeņa akcijas uzskaitītas saskaņā ar pārejas pasākumiem

Šīs ir kopējās priekšrocību akcijas, kas atbilst pirmā līmeņa kritērijiem un kas uzskaitītas saskaņā ar pārejas noteikumiem.

R0400/C0040

Priekšrocību akcijas kopā – otrais līmenis

Šīs ir kopējās priekšrocību akcijas, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0400/C0050

Priekšrocību akcijas kopā – no kurām otrā līmeņa akcijas uzskaitītas saskaņā ar pārejas pasākumiem

Šīs ir kopējās priekšrocību akcijas, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem un kas uzskaitītas saskaņā ar pārejas noteikumiem.

R0400/C0060

Priekšrocību akcijas kopā – trešais līmenis

Šīs ir kopējās priekšrocību akcijas, kas atbilst trešā līmeņa kritērijiem.

R0410/C0010

Subordinētās saistības ar noteiktu termiņu – kopā

Šīs ir kopējās noteikta termiņa subordinētās saistības.

R0410/C0020

Subordinētās saistības ar noteiktu termiņu – pirmais līmenis

Šī ir tādu noteikta termiņa subordinēto saistību summa, kas atbilst pirmā līmeņa kritērijiem.

R0410/C0030

Subordinētās saistības ar noteiktu termiņu – no kurām pirmā līmeņa saistības uzskaitītas saskaņā ar pārejas pasākumiem

Šī ir tādu noteikta termiņa subordinēto saistību summa, kas atbilst pirmā līmeņa kritērijiem un kas uzskaitītas saskaņā ar pārejas noteikumiem.

R0410/C0040

Subordinētās saistības ar noteiktu termiņu – otrais līmenis

Šī ir tādu noteikta termiņa subordinēto saistību summa, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0410/C0050

Subordinētās saistības ar noteiktu termiņu – no kurām otrā līmeņa saistības uzskaitītas saskaņā ar pārejas pasākumiem

Šī ir tādu noteikta termiņa subordinēto saistību summa, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem un kas uzskaitītas saskaņā ar pārejas noteikumiem.

R0410/C0060

Subordinētās saistības ar noteiktu termiņu – trešais līmenis

Šī ir tādu noteikta termiņa subordinēto saistību summa, kas atbilst trešā līmeņa kritērijiem.

R0420/C0010

Beztermiņa subordinētās saistības ar līgumisku iespēju saņemt atmaksu – kopā

Šīs ir kopējās beztermiņa subordinētās saistības ar līgumisku iespēju saņemt atmaksu.

R0420/C0020

Beztermiņa subordinētās saistības ar līgumisku iespēju saņemt atmaksu – pirmais līmenis

Šī ir summa tādām beztermiņa subordinētajām saistībām ar līgumisku iespēju saņemt atmaksu, kas atbilst pirmā līmeņa kritērijiem.

R0420/C0030

Beztermiņa subordinētās saistības ar līgumisku iespēju saņemt atmaksu – no kurām pirmā līmeņa saistības uzskaitītas saskaņā ar pārejas pasākumiem

Šī ir summa tādām beztermiņa subordinētajām saistībām ar līgumisku iespēju saņemt atmaksu, kas atbilst pirmā līmeņa kritērijiem un kas uzskaitītas saskaņā ar pārejas noteikumiem.

R0420/C0040

Beztermiņa subordinētās saistības ar līgumisku iespēju saņemt atmaksu – otrais līmenis

Šī ir summa tādām beztermiņa subordinētajām saistībām ar līgumisku iespēju saņemt atmaksu, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0420/C0050

Beztermiņa subordinētās saistības ar līgumisku iespēju saņemt atmaksu – no kurām otrā līmeņa saistības uzskaitītas saskaņā ar pārejas pasākumiem

Šī ir summa tādām beztermiņa subordinētajām saistībām ar līgumisku iespēju saņemt atmaksu, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem un kas uzskaitītas saskaņā ar pārejas noteikumiem.

R0420/C0060

Beztermiņa subordinētās saistības ar līgumisku iespēju saņemt atmaksu – trešais līmenis

Šī ir summa tādām beztermiņa subordinētajām saistībām ar līgumisku iespēju saņemt atmaksu, kas atbilst trešā līmeņa kritērijiem.

R0430/C0010

Beztermiņa subordinētās saistības bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu – kopā

Šīs ir kopējās beztermiņa subordinētās saistības bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu.

R0430/C0020

Beztermiņa subordinētās saistības bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu – pirmais līmenis

Šī ir summa tādām beztermiņa subordinētajām saistībām bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu, kas atbilst pirmā līmeņa kritērijiem.

R0430/C0030

Beztermiņa subordinētās saistības bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu – no kurām pirmā līmeņa saistības uzskaitītas saskaņā ar pārejas pasākumiem

Šī ir summa tādām beztermiņa subordinētajām saistībām bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu, kas atbilst pirmā līmeņa kritērijiem un kas uzskaitītas saskaņā ar pārejas noteikumiem.

R0430/C0040

Beztermiņa subordinētās saistības bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu – otrais līmenis

Šī ir summa tādām beztermiņa subordinētajām saistībām bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0430/C0050

Beztermiņa subordinētās saistības bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu – no kurām otrā līmeņa saistības uzskaitītas saskaņā ar pārejas pasākumiem

Šī ir summa tādām beztermiņa subordinētajām saistībām bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem un kas uzskaitītas saskaņā ar pārejas noteikumiem.

R0430/C0060

Beztermiņa subordinētās saistības bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu – trešais līmenis

Šī ir summa tādām beztermiņa subordinētajām saistībām bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu, kas atbilst trešā līmeņa kritērijiem.

R0500/C0010

Kopējās subordinētās saistības – kopā

Šīs ir kopējās subordinētās saistības.

R0500/C0020

Subordinētās saistības kopā – pirmais līmenis

Šī ir kopējās subordinētās saistības, kas atbilst pirmā līmeņa kritērijiem.

R0500/C0030

Subordinētās saistības kopā – no kurām pirmā līmeņa saistības uzskaitītas saskaņā ar pārejas pasākumiem

Šīs ir kopējās subordinētās saistības, kas atbilst pirmā līmeņa kritērijiem un kas uzskaitītas saskaņā ar pārejas noteikumiem.

R0500/C0040

Subordinētās saistības kopā – otrais līmenis

Šī ir tādu subordinēto saistību summa, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0500/C0050

Subordinētās saistības kopā – no kurām otrā līmeņa saistības uzskaitītas saskaņā ar pārejas pasākumiem

Šī ir tādu subordinēto saistību summa, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem un kas uzskaitītas saskaņā ar pārejas noteikumiem.

R0500/C0060

Subordinētās saistības kopā – trešais līmenis

Šī ir tādu subordinēto saistību summa, kas atbilst trešā līmeņa kritērijiem.

R0510/C0070

Papildu pašu kapitāla posteņi, attiecībā uz kuriem tikusi apstiprināta summa – otrais līmenis, sākotnējās apstiprinātās summas

Šī ir attiecībā uz tādu papildu pašu kapitālu apstiprinātā sākotnējā summa, attiecībā uz ko summa tikusi apstiprināta saskaņā ar otro līmeni.

R0510/C0080

Papildu pašu kapitāla posteņi, attiecībā uz kuriem tikusi apstiprināta summa – otrais līmenis, pašreizējās summas

Šī ir tāda papildu pašu kapitāla pašreizējā summa, attiecībā uz ko summa tikusi apstiprināta saskaņā ar otro līmeni.

R0510/C0090

Papildu pašu kapitāla posteņi, attiecībā uz kuriem tikusi apstiprināta summa – trešais līmenis, sākotnējās apstiprinātās summas

Šī ir attiecībā uz tādu papildu pašu kapitālu apstiprinātā sākotnējā summa, attiecībā uz ko summa tikusi apstiprināta saskaņā ar trešo līmeni.

R0510/C0100

Papildu pašu kapitāla posteņi, attiecībā uz kuriem tikusi apstiprināta summa – trešais līmenis, pašreizējās summas

Šī ir tāda papildu pašu kapitāla pašreizējā summa, attiecībā uz ko summa tikusi apstiprināta saskaņā ar trešo līmeni.

R0520/C0080

Papildu pašu kapitāla posteņi, attiecībā uz kuriem tikusi apstiprināta metode – otrais līmenis, pašreizējās summas

Šī ir tāda papildu pašu kapitāla pašreizējā summa, attiecībā uz ko metode tikusi apstiprināta saskaņā ar otro līmeni.

R0520/C0100

Papildu pašu kapitāla posteņi, attiecībā uz kuriem tikusi apstiprināta metode – trešais līmenis, pašreizējās summas

Šī ir tāda papildu pašu kapitāla pašreizējā summa, attiecībā uz ko metode tikusi apstiprināta saskaņā ar trešo līmeni.

R0600/C0110

Aktīvu un saistību starpības atlikums – vērtēšanas atšķirību attiecinājums – aktīvu vērtēšanas atšķirības

Šī ir aktīvu vērtēšanas atšķirība.

R0610/C0110

Aktīvu un saistību starpības atlikums – vērtēšanas atšķirību attiecinājums – tehnisko rezervju vērtēšanas atšķirības

Šī ir tehnisko rezervju vērtēšanas atšķirība.

R0620/C0110

Aktīvu un saistību starpības atlikums – vērtēšanas atšķirību attiecinājums – citu saistību vērtēšanas atšķirības

Šī ir citu saistību vērtēšanas atšķirība.

R0630/C0110

Rezerves un nesadalītā peļņa no finanšu pārskatiem kopā.

Šīs ir kopējās rezerves un nesadalītā peļņa, kas ņemta no finanšu pārskatiem.

R0640/C0110

Cits, lūdzu, paskaidrojiet, kāpēc jums nepieciešams izmantot šo rindu.

Šī ir tādu citu posteņu summa, kas jau nav norādīti. Uzrādot vērtību R0640/C0110, ar vērtību R0640/C0120 sniegts paskaidrojums un sīkāka informācija par šādiem posteņiem.

R0640/C0120

Cits, lūdzu, paskaidrojiet, kāpēc jums nepieciešams izmantot šo rindu.

Šis ir paskaidrojums par citiem posteņiem, kas uzrādīti R0640/C0110.

R0650/C0110

Rezerves no finanšu pārskatiem, kas koriģētas, ņemot vērā direktīvas “Maksātspēja II” atšķirības

Šīs ir kopējās rezerves no finanšu pārskatiem pēc korekcijas, kurā ņemtas vērā vērtēšanas atšķirības. Šis postenis ietver tādas vērtības no finanšu pārskatiem kā nesadalītā peļņa, rezerves kapitāls, neto peļņa, iepriekšējo gadu peļņa, pārvērtēšanas kapitāls (fonds), cits rezerves kapitāls.

R0660/C0110

Aktīvu un saistību starpības atlikums, kas saistīts ar pamata pašu kapitāla posteņiem (izņemot saskaņošanas rezervi).

Šis ir aktīvu un saistību starpības atlikums, kas saistīts ar pamata pašu kapitālu, izņemot saskaņošanas rezervi.

R0700/C0110

Aktīvu un saistību starpības atlikums

Šī ir aktīvu un saistību starpības atlikuma summa.

S.23.03. – Pašu kapitāla gada pārmaiņas

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Parasto akciju kapitāls – pārmaiņas pārskata periodā

R0010/C0010

Parasto akciju kapitāls – iemaksāts – pārnestais atlikums

Šis ir iemaksātā parasto akciju kapitāla atlikums, kas pārnests no iepriekšējā pārskata perioda.

R0010/C0020

Parasto akciju kapitāls – iemaksāts – pieaugums

Šis ir iemaksātā parasto akciju kapitāla pieaugums pārskata periodā.

R0010/C0030

Parasto akciju kapitāls – iemaksāts – samazinājums

Šis ir iemaksātā parasto akciju kapitāla samazinājums pārskata periodā.

R0010/C0060

Parasto akciju kapitāls – iemaksāts – pārejošais atlikums

Šis ir iemaksātā parasto akciju kapitāla atlikums, kas pārgājis uz nākamo pārskata periodu.

R0020/C0010

Parasto akciju kapitāls – pieprasīts, bet vēl neiemaksāts – pārnestais atlikums

Šis ir pieprasītā, bet vēl neiemaksātā parasto akciju kapitāla atlikums, kas pārnests no iepriekšējā pārskata perioda.

R0020/C0020

Parasto akciju kapitāls – pieprasīts, bet vēl neiemaksāts – pieaugums

Šis ir pieprasītā, bet vēl neiemaksātā parasto akciju kapitāla pieaugums pārskata periodā.

R0020/C0030

Parasto akciju kapitāls – pieprasīts, bet vēl neiemaksāts – samazinājums

Šis ir pieprasītā, bet vēl neiemaksātā parasto akciju kapitāla samazinājums pārskata periodā.

R0020/C0060

Parasto akciju kapitāls – pieprasīts, bet vēl neiemaksāts – pārejošais atlikums

Šis ir pieprasītā, bet vēl neiemaksātā parasto akciju kapitāla atlikums, kas pārgājis uz nākamo pārskata periodu.

R0030/C0010

Turētās pašu akcijas – pārnestais atlikums

Šis ir turēto pašu akciju atlikums, kas pārnests no iepriekšējā pārskata perioda.

R0030/C0020

Turētās pašu akcijas – pieaugums

Šis ir turēto pašu akciju pieaugums pārskata periodā.

R0030/C0030

Turētās pašu akcijas – samazinājums

Šis ir turēto pašu akciju samazinājums pārskata periodā.

R0030/C0060

Turētās pašu akcijas – pārejošais atlikums

Šis ir turēto pašu akciju atlikums, kas pārgājis uz nākamo pārskata periodu.

R0100/C0010

Parasto akciju kapitāls kopā – pārnestais atlikums

Šis ir kopējā parasto akciju kapitāla atlikums, kas pārnests no iepriekšējā pārskata perioda. R0100/C0010 ietilpst turētās pašu akcijas.

R0100/C0020

Parasto akciju kapitāls kopā – pieaugums

Šis ir kopējā parasto akciju kapitāla pieaugums pārskata periodā.

R0100/C0030

Parasto akciju kapitāls kopā – samazinājums

Šis ir kopējā parasto akciju kapitāla samazinājums pārskata periodā.

R0100/C0060

Parasto akciju kapitāls kopā – pārejošais atlikums

Šis ir kopējā parasto akciju kapitāla atlikums, kas pārgājis uz nākamo pārskata periodu.

Akciju emisijas uzcenojuma konts, kas saistīts ar parasto akciju kapitālu – pārmaiņas pārskata periodā

R0110/C0010

Akciju emisijas uzcenojuma konts, kas saistīts ar parasto akciju kapitālu – pirmais līmenis – pārnestais atlikums

Šis ir ar pirmā līmeņa parasto akciju kapitālu saistīta akciju emisijas uzcenojuma konta atlikums, kas pārnests no iepriekšēja pārskata perioda.

R0110/C0020

Akciju emisijas uzcenojuma konts, kas saistīts ar parasto akciju kapitālu – pirmais līmenis – pieaugums

Šis ir ar pirmā līmeņa parasto akciju kapitālu saistīta akciju emisijas uzcenojuma konta pieaugums pārskata periodā.

R0110/C0030

Akciju emisijas uzcenojuma konts, kas saistīts ar parasto akciju kapitālu – pirmais līmenis – samazinājums

Šis ar pirmā līmeņa parasto akciju kapitālu saistīta akciju emisijas uzcenojuma konta samazinājums pārskata periodā.

R0410/C0060

Akciju emisijas uzcenojuma konts, kas saistīts ar parasto akciju kapitālu – pirmais līmenis – pārejošais atlikums

Šis ir ar pirmā līmeņa parasto akciju kapitālu saistīta akciju emisijas uzcenojuma konta atlikums, kas pārgājis uz nākamo pārskata periodu.

R0120/C0010

Akciju emisijas uzcenojuma konts, kas saistīts ar parasto akciju kapitālu – otrais līmenis – pārnestais atlikums

Šis ir ar otrā līmeņa parasto akciju kapitālu saistīts akciju emisijas uzcenojuma konta atlikums, kas pārnests no iepriekšēja pārskata perioda.

R0120/C0020

Akciju emisijas uzcenojuma konts, kas saistīts ar parasto akciju kapitālu – otrais līmenis – pieaugums

Šis ir ar otrā līmeņa parasto akciju kapitālu saistītā akciju emisijas uzcenojuma konta pieaugums pārskata periodā.

R0120/C0020

Akciju emisijas uzcenojuma konts, kas saistīts ar parasto akciju kapitālu – otrais līmenis – samazinājums

Šis ir ar otrā līmeņa parasto akciju kapitālu saistīta akciju emisijas uzcenojuma konta samazinājums pārskata periodā.

R0220/C0060

Akciju emisijas uzcenojuma konts, kas saistīts ar parasto akciju kapitālu – otrais līmenis – pārejošais atlikums

Šis ir ar otrā līmeņa parasto akciju kapitālu saistīta akciju emisijas uzcenojuma konta atlikums, kas pārgājis uz nākamo pārskata periodu.

R0200/C0010

Ar parasto akciju kapitālu saistīts akciju emisijas uzcenojuma konts – kopā – pārnestais atlikums

Šis ir kopējais ar parasto akciju kapitālu saistīta akciju emisijas uzcenojuma konta atlikums, kas pārnests no iepriekšēja pārskata perioda.

R0200/C0020

Akciju emisijas uzcenojuma konts, kas saistīts ar parasto akciju kapitālu – kopā – pieaugums

Šis ir kopējā ar parasto akciju kapitālu saistīta akciju emisijas uzcenojuma konta pieaugums pārskata periodā.

R0200/C0030

Akciju emisijas uzcenojuma konts, kas saistīts ar parasto akciju kapitālu – kopā – samazinājums

Šis ir kopējais ar parasto akciju kapitālu saistīta akciju emisijas uzcenojuma konta samazinājums pārskata periodā.

R0200/C0060

Akciju emisijas uzcenojuma konts, kas saistīts ar parasto akciju kapitālu – kopā – pārejošais atlikums

Šis ir ar parasto akciju kapitālu saistīta akciju emisijas uzcenojuma konta atlikums, kas pārgājis uz nākamo pārskata periodu.

Sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām – pārmaiņas pārskata periodā

R0210/C0010

Sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām – iemaksāts – pārnestais atlikums

Šis ir iemaksātā sākotnējā kapitāla, dalībnieku iemaksu vai ekvivalenta pamata pašu kapitāla posteņa savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām atlikums, kas pārnests no iepriekšējā pārskata perioda.

R0210/C0020

Sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām – iemaksāts – pieaugums

Šis ir iemaksātā sākotnējā kapitāla, dalībnieku iemaksu vai ekvivalenta pamata pašu kapitāla posteņa savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām pieaugums pārskata periodā.

R0210/C0030

Sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām – iemaksāts – samazinājums

Šis ir iemaksātā sākotnējā kapitāla, dalībnieku iemaksu vai ekvivalenta pamata pašu kapitāla posteņa savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām samazinājums pārskata periodā.

R0210/C0060

Sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām – iemaksāts – pārejošais atlikums

Šis ir iemaksātā sākotnējā kapitāla, dalībnieku iemaksu vai ekvivalenta pamata pašu kapitāla posteņa savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām atlikums, kas pārgājis uz nākamo pārskata periodu.

R0220/C0010

Sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām – pieprasīts, bet vēl neiemaksāts – pārnestais atlikums

Šis ir pieprasītā, bet vēl neiemaksātā sākotnējā kapitāla, dalībnieku iemaksu vai ekvivalenta pamata pašu kapitāla posteņa savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām atlikums, kas pārnests no iepriekšējā pārskata perioda.

R0220/C0020

Sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām – pieprasīts, bet vēl neiemaksāts – pieaugums

Šis ir pieprasītā, bet vēl neiemaksātā sākotnējā kapitāla, dalībnieku iemaksu vai ekvivalenta pamata pašu kapitāla posteņa savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām pieaugums pārskata periodā.

R0220/C0030

Sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām – pieprasīts, bet vēl neiemaksāts – samazinājums

Šis ir pieprasītā, bet vēl neiemaksātā sākotnējā kapitāla, dalībnieku iemaksu vai ekvivalenta pamata pašu kapitāla posteņa savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām samazinājums pārskata periodā.

R0220/C0060

Sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām – pieprasīts, bet vēl neiemaksāts – pārejošais atlikums

Šis ir pieprasītā, bet vēl neiemaksātā sākotnējā kapitāla, dalībnieku iemaksu vai ekvivalenta pamata pašu kapitāla posteņa savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām atlikums, kas pārgājis uz nākamo pārskata periodu.

R0300/C0010

Kopējais sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām – pārnestais atlikums

Šis ir kopējā sākotnējā kapitāla, dalībnieku iemaksu vai ekvivalenta pamata pašu kapitāla posteņa savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām atlikums, kas pārnests no iepriekšējā pārskata perioda.

R0300/C0020

Kopējais sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām – pieaugums

Šis ir kopējā sākotnējā kapitāla, dalībnieku iemaksu vai ekvivalenta pamata pašu kapitāla posteņa savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām pieaugums pārskata periodā.

R0300/C0030

Kopējais sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām – samazinājums

Šis ir kopējā sākotnējā kapitāla, dalībnieku iemaksu vai ekvivalenta pamata pašu kapitāla posteņa savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām samazinājums pārskata periodā.

R0300/C0060

Kopējais sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām – pārejošais atlikums

Šis ir kopējā sākotnējā kapitāla, dalībnieku iemaksu vai ekvivalenta pamata pašu kapitāla posteņa savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām atlikums, kas pārgājis uz nākamo pārskata periodu.

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – pārmaiņas pārskata periodā

R0310/C0010

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – pirmais līmenis – pārnestais atlikums

Šis ir pirmā līmeņa subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu atlikums, kas pārnests no iepriekšējā pārskata perioda.

R0300/C0070

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – pirmais līmenis – emitēti

Šī ir tādu pirmā līmeņa subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu summa, kuri emitēti pārskata periodā.

R0310/C0080

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – pirmais līmenis – atmaksāti

Šī ir pirmā līmeņa subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu summa, kas atmaksāta pārskata periodā.

R0310/C0050

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – pirmais līmenis – vērtēšanas pārmaiņas

Šī ir summa, kas atspoguļo vērtēšanas pārmaiņas pirmā līmeņa subordinētajos savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontos pārskata periodā.

R0310/C0100

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – pirmais līmenis – reglamentējoša rīcība

Šī ir summa, kas atspoguļo tādu pieaugumu/samazinājumu pirmā līmeņa subordinētajos savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontos, kurš pārskata periodā noticis reglamentējošas darbības dēļ.

R0310/C0060

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – pirmais līmenis – pārejošais atlikums

Šis ir pirmā līmeņa subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu atlikums, kas pārgājis uz nākamo pārskata periodu.

R0320/C0010

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – otrais līmenis – pārnestais atlikums

Šis ir otrā līmeņa subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu atlikums, kas pārnests no iepriekšējā pārskata perioda.

R0320/C0070

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – otrais līmenis – emitēti

Šī ir tādu otrā līmeņa subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu summa, kuri emitēti pārskata periodā.

R0320/C0080

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – otrais līmenis – atmaksāti

Šī ir otrā līmeņa subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu summa, kas atmaksāta pārskata periodā.

R0320/C0070

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – otrais līmenis – vērtēšanas pārmaiņas

Šī ir summa, kas atspoguļo vērtēšanas pārmaiņas otrā līmeņa subordinētajos savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontos pārskata periodā.

R0320/C0100

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – otrais līmenis – reglamentējoša rīcība

Šī ir summa, kas atspoguļo tādu pieaugumu/samazinājumu otrā līmeņa subordinētajos savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontos, kurš pārskata periodā noticis reglamentējošas darbības dēļ.

R0320/C0060

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – otrais līmenis – pārejošais atlikums

Šis ir otrā līmeņa subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu atlikums, kas pārgājis uz nākamo pārskata periodu.

R0330/C0010

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – trešais līmenis – pārnestais atlikums

Šis ir trešā līmeņa subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu atlikums, kas pārnests no iepriekšējā pārskata perioda.

R0330/C0070

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – trešais līmenis – emitēti

Šī ir tādu trešā līmeņa subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu summa, kuri emitēti pārskata periodā.

R0330/C0080

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – trešais līmenis – atmaksāti

Šī ir trešā līmeņa subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu summa, kas atmaksāta pārskata periodā.

R0330/C0070

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – trešais līmenis – vērtēšanas pārmaiņas

Šī ir summa, kas atspoguļo vērtēšanas pārmaiņas trešā līmeņa subordinētajos savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontos pārskata periodā.

R0330/C0100

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – trešais līmenis – reglamentējoša rīcība

Šī ir summa, kas atspoguļo tādu pieaugumu/samazinājumu trešā līmeņa subordinētajos savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontos, kurš pārskata periodā noticis reglamentējošas darbības dēļ.

R0330/C0060

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – trešais līmenis – pārejošais atlikums

Šis ir trešā līmeņa subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu atlikums, kas pārgājis uz nākamo pārskata periodu.

R0400/C0010

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti kopā – pārnestais atlikums

Šis ir kopējais subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu atlikums, kas pārnests no iepriekšējā pārskata perioda.

R0400/C0070

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti kopā – emitēti

Šī ir kopējā tādu subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu summa, kuri emitēti pārskata periodā.

R0400/C0080

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti kopā – atmaksāti

Šī ir kopējā tādu subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu summa, kas atmaksāti pārskata periodā.

R0400/C0010

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti kopā – vērtēšanas pārmaiņas

Šī ir summa, kas atspoguļo kopējās vērtēšanas pārmaiņas subordinētajos savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontos pārskata periodā.

R0400/C0100

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti kopā – reglamentējoša rīcība

Šī ir summa, kas atspoguļo tādu kopējo pieaugumu/samazinājumu subordinētajos savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontos, kurš pārskata periodā noticis reglamentējošas darbības dēļ.

R0400/C0060

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti kopā – pārejošais atlikums

Šis ir subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu kopējais atlikums, kas pārgājis uz nākamo pārskata periodu.

Papildu fondi

R0500/C0010

Papildu fondi – pārnestais atlikums

Šis ir papildu fondu atlikums, kas pārnests no iepriekšējā pārskata perioda.

R0500/C0060

Papildu fondi – pārejošais atlikums

Šis ir papildu fondu atlikums, kas pārgājis uz nākamo pārskata periodu.

Priekšrocību akcijas – pārmaiņas pārskata periodā

R0510/C0010

Priekšrocību akcijas – pirmais līmenis – pārnestais atlikums

Šis ir pirmā līmeņa priekšrocību akciju atlikums, kas pārnests no iepriekšējā pārskata perioda.

R0510/C0020

Priekšrocību akcijas – pirmais līmenis – pieaugums

Šis ir pirmā līmeņa priekšrocību akciju pieaugums pārskata periodā.

R0510/C0030

Priekšrocību akcijas – pirmais līmenis – samazinājums

Šis ir pirmā līmeņa priekšrocību akciju samazinājums pārskata periodā.

R0510/C0060

Priekšrocību akcijas – pirmais līmenis – pārejošais atlikums

Šis ir pirmā līmeņa priekšrocību akciju atlikums, kas pārgājis uz nākamo pārskata periodu.

R0520/C0010

Priekšrocību akcijas – otrais līmenis – pārnestais atlikums

Šis ir otrā līmeņa priekšrocību akciju atlikums, kas pārnests no iepriekšējā pārskata perioda.

R0520/C0020

Priekšrocību akcijas – otrais līmenis – pieaugums

Šis ir otrā līmeņa priekšrocību akciju pieaugums pārskata periodā.

R0520/C0030

Priekšrocību akcijas – otrais līmenis – samazinājums

Šis ir otrā līmeņa priekšrocību akciju samazinājums pārskata periodā.

R0520/C0060

Priekšrocību akcijas – otrais līmenis – pārejošais atlikums

Šis ir otrā līmeņa priekšrocību akciju atlikums, kas pārgājis uz nākamo pārskata periodu.

R0530/C0010

Priekšrocību akcijas – trešais līmenis – pārnestais atlikums

Šis ir trešā līmeņa priekšrocību akciju atlikums, kas pārnests no iepriekšējā pārskata perioda.

R0530/C0020

Priekšrocību akcijas – trešais līmenis – pieaugums

Šis ir trešā līmeņa priekšrocību akciju pieaugums pārskata periodā.

R0530/C0030

Priekšrocību akcijas – trešais līmenis – samazinājums

Šis ir trešā līmeņa priekšrocību akciju samazinājums pārskata periodā.

R0530/C0060

Priekšrocību akcijas – trešais līmenis – pārejošais atlikums

Šis ir trešā līmeņa priekšrocību akciju atlikums, kas pārgājis uz nākamo pārskata periodu.

R0600/C0010

Priekšrocību akcijas kopā – pārnestais atlikums

Šis ir kopējo priekšrocību akciju atlikums, kas pārnests no iepriekšējā pārskata perioda.

R0600/C0020

Priekšrocību akcijas kopā – pieaugums

Šis ir kopējo priekšrocību akciju pieaugums pārskata periodā.

R0600/C0030

Priekšrocību akcijas kopā – samazinājums

Šis ir kopējo priekšrocību akciju samazinājums pārskata periodā.

R0600/C0060

Priekšrocību akcijas kopā – pārejošais atlikums

Šis ir kopējo priekšrocību akciju atlikums, kas pārgājis uz nākamo pārskata periodu.

Akciju emisijas uzcenojums, kas saistīts ar priekšrocību akcijām

R0610/C0010

Akciju emisijas uzcenojums, kas saistīts ar priekšrocību akcijām – pirmais līmenis – pārnestais atlikums

Šis ir ar priekšrocību akcijām saistīta pirmā līmeņa akciju emisijas uzcenojuma konta atlikums, kas ir pārnests no iepriekšējā pārskata perioda.

R0610/C0020

Akciju emisijas uzcenojums, kas saistīts ar priekšrocību akcijām – pirmais līmenis – pieaugums

Šis ir ar priekšrocību akcijām saistīta pirmā līmeņa akciju emisijas uzcenojuma konta pieaugums pārskata periodā.

R0610/C0030

Akciju emisijas uzcenojums, kas saistīts ar priekšrocību akcijām – pirmais līmenis – samazinājums

Šis ir ar priekšrocību akcijām saistīta pirmā līmeņa akciju emisijas uzcenojuma konta samazinājums pārskata periodā.

R0610/C0060

Akciju emisijas uzcenojums, kas saistīts ar priekšrocību akcijām – pirmais līmenis – pārejošais atlikums

Šis ir ar priekšrocību akcijām saistīta pirmā līmeņa akciju emisijas uzcenojuma konta atlikums, kas ir pārgājis uz nākamo pārskata periodu.

R0620/C0010

Akciju emisijas uzcenojums, kas saistīts ar priekšrocību akcijām – otrais līmenis – pārnestais atlikums

Šis ir ar priekšrocību akcijām saistīta otrā līmeņa akciju emisijas uzcenojuma konta atlikums, kas ir pārnests no iepriekšējā pārskata perioda.

R0620/C0020

Akciju emisijas uzcenojums, kas saistīts ar priekšrocību akcijām – otrais līmenis – pieaugums

Šis ir ar priekšrocību akcijām saistīta otrā līmeņa akciju emisijas uzcenojuma konta pieaugums pārskata periodā.

R0620/C0030

Akciju emisijas uzcenojums, kas saistīts ar priekšrocību akcijām – otrais līmenis – samazinājums

Šis ir ar priekšrocību akcijām saistīta otrā līmeņa akciju emisijas uzcenojuma konta samazinājums pārskata periodā.

R0620/C0060

Akciju emisijas uzcenojums, kas saistīts ar priekšrocību akcijām – otrais līmenis – pārejošais atlikums

Šis ir ar priekšrocību akcijām saistīta otrā līmeņa akciju emisijas uzcenojuma konta atlikums, kas ir pārgājis uz nākamo pārskata periodu.

R0630/C0010

Akciju emisijas uzcenojums, kas saistīts ar priekšrocību akcijām – trešais līmenis – pārnestais atlikums

Šis ir ar priekšrocību akcijām saistīta trešā līmeņa akciju emisijas uzcenojuma konta atlikums, kas ir pārnests no iepriekšējā pārskata perioda.

R0630/C0020

Akciju emisijas uzcenojums, kas saistīts ar priekšrocību akcijām – trešais līmenis – pieaugums

Šis ir ar priekšrocību akcijām saistīta trešā līmeņa akciju emisijas uzcenojuma konta pieaugums pārskata periodā.

R0630/C0030

Akciju emisijas uzcenojums, kas saistīts ar priekšrocību akcijām – trešais līmenis – samazinājums

Šis ir ar priekšrocību akcijām saistīta trešā līmeņa akciju emisijas uzcenojuma konta samazinājums pārskata periodā.

R0630/C0060

Akciju emisijas uzcenojums, kas saistīts ar priekšrocību akcijām – trešais līmenis – pārejošais atlikums

Šis ir ar priekšrocību akcijām saistīta trešā līmeņa akciju emisijas uzcenojuma konta atlikums, kas ir pārgājis uz nākamo pārskata periodu.

R0700/C0010

Akciju emisijas uzcenojums, kas saistīts ar priekšrocību akcijām – kopā – pārnestais atlikums

Šis ir kopējā ar priekšrocību akcijām saistīta akciju emisijas uzcenojuma konta atlikums, kas pārnests no iepriekšējā pārskata perioda.

R0700/C0020

Akciju emisijas uzcenojums, kas saistīts ar priekšrocību akcijām – kopā – pieaugums

Šis ir kopējā ar priekšrocību akcijām saistītā akciju emisijas uzcenojuma konta pieaugums pārskata periodā.

R0700/C0030

Akciju emisijas uzcenojums, kas saistīts ar priekšrocību akcijām – kopā – samazinājums

Šis ir kopējā ar priekšrocību akcijām saistītā akciju emisijas uzcenojuma konta samazinājums pārskata periodā.

R0700/C0060

Akciju emisijas uzcenojums, kas saistīts ar priekšrocību akcijām – kopā – pārejošais atlikums

Šis ir kopējā ar priekšrocību akcijām saistīta akciju emisijas uzcenojuma konta atlikums, kas ir pārgājis uz nākamo pārskata periodu.

Subordinētās saistības – pārmaiņas pārskata periodā

R0710/C0010

Subordinētās saistības – pirmais līmenis – pārnestais atlikums

Šis ir pirmā līmeņa subordinēto saistību atlikums, kas pārnests no iepriekšējā pārskata perioda.

R0710/C0070

Subordinētās saistības – pirmais līmenis – emitētas

Šī ir tādu pirmā līmeņa subordinēto saistību summa, kas emitētas pārskata periodā.

R0710/C0080

Subordinētās saistības – pirmais līmenis – atmaksātas

Šī ir tādu pirmā līmeņa subordinēto saistību summa, kas atmaksātas pārskata periodā.

R0710/C0090

Subordinētās saistības – pirmais līmenis – vērtēšanas pārmaiņas

Šī ir summa, kas atspoguļo pirmā līmeņa subordinēto saistību vērtēšanas pārmaiņas pārskata periodā.

R0710/C0100

Subordinētās saistības – pirmais līmenis – reglamentējoša darbība

Šī ir summa, kas atspoguļo tādas izmaiņas pirmā līmeņa subordinētajās saistībās, kuras notikušas reglamentējošas darbības dēļ.

R0710/C0060

Subordinētās saistības – pirmais līmenis – pārejošais atlikums

Šis ir pirmā līmeņa subordinēto saistību atlikums, kas pārgājis uz nākamo pārskata periodu.

R0720/C0010

Subordinētās saistības – otrais līmenis – pārnestais atlikums

Šis ir otrā līmeņa subordinēto saistību atlikums, kas pārnests no iepriekšējā pārskata perioda.

R0720/C0070

Subordinētās saistības – otrais līmenis – emitētas

Šī ir tādu otrā līmeņa subordinēto saistību summa, kas emitētas pārskata periodā.

R0720/C0080

Subordinētās saistības – otrais līmenis – atmaksātas

Šī ir tādu otrā līmeņa subordinēto saistību summa, kas atmaksātas pārskata periodā.

R0720/C0090

Subordinētās saistības – otrais līmenis – vērtēšanas pārmaiņas

Šī ir summa, kas atspoguļo otrā līmeņa subordinēto saistību vērtēšanas pārmaiņas pārskata periodā.

R0720/C0100

Subordinētās saistības – otrais līmenis – reglamentējoša darbība

Šī ir summa, kas atspoguļo tādas izmaiņas otrā līmeņa subordinētajās saistībās, kuras notikušas reglamentējošas darbības dēļ.

R0720/C0060

Subordinētās saistības – otrais līmenis – pārejošais atlikums

Šis ir otrā līmeņa subordinēto saistību atlikums, kas pārgājis uz nākamo pārskata periodu.

R0730/C0010

Subordinētās saistības – trešais līmenis – pārnestais atlikums

Šis ir trešā līmeņa subordinēto saistību atlikums, kas pārnests no iepriekšējā pārskata perioda.

R0730/C0070

Subordinētās saistības – trešais līmenis – emitētas

Šī ir tādu trešā līmeņa subordinēto saistību summa, kas emitētas pārskata periodā.

R0730/C0080

Subordinētās saistības – trešais līmenis – atmaksātas

Šī ir tādu trešā līmeņa subordinēto saistību summa, kas atmaksātas pārskata periodā.

R0730/C0090

Subordinētās saistības – trešais līmenis – vērtēšanas pārmaiņas

Šī ir summa, kas atspoguļo trešā līmeņa subordinēto saistību vērtēšanas pārmaiņas pārskata periodā.

R0430/C0100

Subordinētās saistības – trešais līmenis – reglamentējoša darbība

Šī ir summa, kas atspoguļo tādas izmaiņas trešā līmeņa subordinētajās saistībās, kuras notikušas reglamentējošas darbības dēļ.

R0730/C0060

Subordinētās saistības – trešais līmenis – pārejošais atlikums

Šis ir trešā līmeņa subordinēto saistību atlikums, kas pārgājis uz nākamo pārskata periodu.

R0800/C0010

Subordinētās saistības kopā – pārnestais atlikums

Šis ir kopējo subordinēto saistību atlikums, kas pārnests no iepriekšējā pārskata perioda.

R0800/C0070

Subordinētās saistības kopā – emitētas

Šī ir tādu kopējo subordinēto saistību summa, kas emitētas pārskata periodā.

R0800/C0080

Subordinētās saistības kopā – atmaksātas

Šī ir tādu kopējo subordinēto saistību summa, kas atmaksātas pārskata periodā.

R0800/C0090

Subordinētās saistības kopā – vērtēšanas pārmaiņas

Šī ir summa, kas atspoguļo kopējo subordinēto saistību vērtēšanas pārmaiņas pārskata periodā.

R0800/C0100

Subordinētās saistības kopā – reglamentējoša darbība

Šī ir summa, kas atspoguļo tādas izmaiņas kopējās subordinētajās saistībās, kuras notikušas reglamentējošas darbības dēļ.

R0800/C0060

Subordinētās saistības kopā – pārejošais atlikums

Šis ir kopējo subordinēto saistību atlikums, kas pārgājis uz nākamo pārskata periodu.

Summa, kas vienāda ar atliktā nodokļa aktīvu vērtību

R0900/C0010

Summa, kas vienāda ar neto atliktā nodokļa aktīvu vērtību – pārnestais atlikums

Šis ir summas, kas vienāda ar neto atliktā nodokļa aktīvu vērtību, atlikums, kurš pārnests no iepriekšējā pārskata perioda.

R0900/C0060

Summa, kas vienāda ar neto atliktā nodokļa aktīvu vērtību – pārejošais atlikums

Šis ir summas, kas vienāda ar neto atliktā nodokļa aktīvu vērtību, atlikums, kurš pārgājis uz nākamo pārskata periodu.

Citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts – pārmaiņas pārskata periodā

R1000/C0010

Citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts – pirmā līmeņa neierobežoti posteņi – pārnestais atlikums

Šis ir citu pirmā līmeņa posteņu, ko uzskata par neierobežotiem posteņiem un ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts, no iepriekšējā pārskata perioda pārnestais atlikums.

R1000/C0070

Citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts – pirmā līmeņa posteņi, ko uzskata par neierobežotiem posteņiem, – emitēti

Šī ir tādu citu pirmā līmeņa posteņu summa, ko uzskata par neierobežotiem posteņiem un ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts, un kas emitēti pārskata periodā.

R1000/C0080

Citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts – pirmā līmeņa posteņi, ko uzskata par neierobežotiem posteņiem, – atmaksāti

Šī ir tādu citu pirmā līmeņa posteņu summa, ko uzskata par neierobežotiem posteņiem un ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts, un kas atmaksāti pārskata periodā.

R1000/C0090

Citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts – pirmā līmeņa posteņi, ko uzskata par neierobežotiem posteņiem, – vērtēšanas pārmaiņas

Šī ir summa, kas atspoguļo tādu citu pirmā līmeņa posteņu vērtēšanas pārmaiņas, ko uzskata par neierobežotiem aktīvu posteņiem un ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts.

R1000/C0060

Citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts – pirmā līmeņa posteņi, ko uzskata par neierobežotiem posteņiem, – pārejošais atlikums

Šis ir citu pirmā līmeņa posteņu, ko uzskata par neierobežotiem posteņiem un ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts, uz nākamo pārskata periodu pārgājušais atlikums.

R1010/C0010

Citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts – pirmā līmeņa posteņi, ko uzskata par ierobežotiem posteņiem, – pārnestais atlikums

Šis ir citu pirmā līmeņa posteņu, ko uzskata par ierobežotiem posteņiem un ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts, no iepriekšējā pārskata perioda pārnestais atlikums.

R1010/C0070

Citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts – pirmā līmeņa posteņi, ko uzskata par ierobežotiem posteņiem, – emitēti

Šī ir tādu citu pirmā līmeņa posteņu summa, ko uzskata par ierobežotiem posteņiem un ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts, un kas emitēti pārskata periodā.

R1010/C0080

Citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts – pirmā līmeņa posteņi, ko uzskata par ierobežotiem posteņiem, – atmaksāti

Šī ir tādu citu pirmā līmeņa posteņu summa, ko uzskata par ierobežotiem posteņiem un ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts, un kas atmaksāti pārskata periodā.

R1010/C0090

Citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts – pirmā līmeņa posteņi, ko uzskata par ierobežotiem posteņiem, – vērtēšanas pārmaiņas

Šī ir summa, kas atspoguļo tādu citu pirmā līmeņa posteņu vērtēšanas pārmaiņas, ko uzskata par ierobežotiem posteņiem un ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts.

R1010/C0060

Citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts – pirmā līmeņa posteņi, ko uzskata par ierobežotiem posteņiem, – pārejošais atlikums

Šis ir citu pirmā līmeņa posteņu, ko uzskata par ierobežotiem posteņiem un ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts, uz nākamo pārskata periodu pārgājušais atlikums.

R1020/C0010

Citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts – otrais līmenis – pārnestais atlikums

Šis ir citu otrā līmeņa posteņu, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts, no iepriekšējā pārskata perioda pārnestais atlikums.

R1020/C0070

Citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts – otrais līmenis – emitēti

Šī ir tādu citu otrā līmeņa posteņu summa, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts, un kas emitēti pārskata periodā.

R1020/C0080

Citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts – otrais līmenis – atmaksāti

Šī ir tādu citu otrā līmeņa posteņu summa, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts, un kas atmaksāti pārskata periodā.

R1020/C0090

Citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts – otrais līmenis – vērtēšanas pārmaiņas

Šī ir summa, kas atspoguļo tādu citu otrā līmeņa posteņu vērtēšanas pārmaiņas, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts.

R1020/C0060

Citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts – otrais līmenis – pārejošais atlikums

Šis ir citu otrā līmeņa posteņu, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts, uz nākamo pārskata periodu pārgājušais atlikums.

R1030/C0010

Citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts – trešais līmenis – pārnestais atlikums

Šis ir citu trešā līmeņa posteņu, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts, no iepriekšējā pārskata perioda pārnestais atlikums.

R1030/C0070

Citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts – trešais līmenis – emitēti

Šī ir tādu citu trešā līmeņa posteņu summa, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts, un kas emitēti pārskata periodā.

R1030/C0080

Citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts – trešais līmenis – atmaksāti

Šī ir tādu citu trešā līmeņa posteņu summa, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts, un kas atmaksāti pārskata periodā.

R1030/C0090

Citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts – trešais līmenis – vērtēšanas pārmaiņas

Šī ir summa, kas atspoguļo tādu citu trešā līmeņa posteņu vērtēšanas pārmaiņas, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts.

R1030/C0060

Citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts – trešais līmenis – pārejošais atlikums

Šis ir citu trešā līmeņa posteņu, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts, uz nākamo pārskata periodu pārgājušais atlikums.

R1100/C0010

Kopējie citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitāla posteņus, kuri nav iepriekš norādīti – pārnestais atlikums

Šis ir tādu kopējo citu posteņu, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts, no iepriekšējā pārskata perioda pārnestais atlikums.

R1100/C0070

Kopējie citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitāla posteņus, kuri nav iepriekš norādīti – emitēti

Šī ir tādu kopējo citu posteņu summa, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts, un kas emitēti pārskata periodā.

R1100/C0080

Kopējie citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitāla posteņus, kuri nav iepriekš norādīti – atmaksāti

Šī ir tādu kopējo citu posteņu summa, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts, un kas atmaksāti pārskata periodā.

R1100/C0090

Kopējie citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitāla posteņus, kuri nav iepriekš norādīti – vērtēšanas pārmaiņas

Šī ir summa, kas atspoguļo tādu kopējo citu posteņu vērtēšanas pārmaiņas, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts.

R1100/C0060

Kopējie citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitāla posteņus, kuri nav iepriekš norādīti – pārejošais atlikums

Šis ir tādu kopējo citu posteņu, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts, uz nākamo pārskata periodu pārgājušais atlikums.

Papildu pašu kapitāls – pārmaiņas pārskata periodā

R1110/C0010

Papildu pašu kapitāls – otrais līmenis – pārnestais atlikums

Šis ir otrā līmeņa papildu pašu kapitāla atlikums, kas pārnests no iepriekšējā pārskata perioda.

R1110/C0110

Papildu pašu kapitāls – otrais līmenis – jaunā summa, kas darīta pieejama

Šī ir otrā līmeņa papildu pašu kapitāla jaunā summa, kas jādara pieejama pārskata periodā.

R1110/C0120

Papildu pašu kapitāls – otrais līmenis – samazinājums līdz pieejamajai summai

Šis ir otrā līmeņa papildu pašu kapitāla samazinājums līdz pieejamajai summai pārskata periodā.

R1110/C0130

Papildu pašu kapitāls – otrais līmenis – pieprasīts no pamata pašu kapitāla

Šī ir tāda otrā līmeņa papildu pašu kapitāla summa, kas pieprasīts no pamata pašu kapitāla posteņa pārskata periodā.

R1110/C0060

Papildu pašu kapitāls – otrais līmenis – pārejošais atlikums

Šis ir otrā līmeņa papildu pašu kapitāla atlikums, kas pārgājis uz nākamo pārskata periodu.

R1120/C0010

Papildu pašu kapitāls – trešais līmenis – pārnestais atlikums

Šis ir trešā līmeņa papildu pašu kapitāla atlikums, kas pārnests no iepriekšējā pārskata perioda.

R1120/C0110

Papildu pašu kapitāls – trešais līmenis – jaunā summa, kas darīta pieejama

Šī ir trešā līmeņa papildu pašu kapitāla jaunā summa, kas jādara pieejama pārskata periodā.

R1120/C0120

Papildu pašu kapitāls – trešais līmenis – samazinājums līdz pieejamajai summai

Šis ir trešā līmeņa papildu pašu kapitāla samazinājums līdz pieejamajai summai pārskata periodā.

R1120/C0130

Papildu pašu kapitāls – trešais līmenis – pieprasīts no pamata pašu kapitāla

Šī ir tāda trešā līmeņa papildu pašu kapitāla summa, kas pieprasīts no pamata pašu kapitāla posteņa pārskata periodā.

R1120/C0060

Papildu pašu kapitāls – trešais līmenis – pārejošais atlikums

Šis ir trešā līmeņa papildu pašu kapitāla atlikums, kas pārgājis uz nākamo pārskata periodu.

R1200/C0010

Papildu pašu kapitāls kopā – pārnestais atlikums

Šis ir kopējā papildu pašu kapitāla atlikums, kas pārnests no iepriekšējā pārskata perioda.

R1200/C0110

Papildu pašu kapitāls kopā – jaunā summa, kas darīta pieejama

Šī ir otrā līmeņa papildu pašu kapitāla jaunā summa, kas jādara pieejama pārskata periodā.

R1200/C0120

Papildu pašu kapitāls kopā – samazinājums līdz pieejamajai summai

Šis ir kopējā papildu pašu kapitāla samazinājums līdz pieejamajai summai pārskata periodā.

R1200/C0130

Papildu pašu kapitāls kopā – pieprasīts no pamata pašu kapitāla

Šī ir tāda kopējā papildu pašu kapitāla summa, kas pieprasīts no pamata pašu kapitāla posteņa pārskata periodā.

R1200/C0060

Papildu pašu kapitāls kopā – pārejošais atlikums

Šis ir kopējā papildu pašu kapitāla atlikums, kas pārgājis uz nākamo pārskata periodu.

S.23.04 – Pašu kapitāla posteņu saraksts

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

C0010

Subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu apraksts

Šeit norāda subordinētos savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontus atsevišķai sabiedrībai.

C0020

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – summa (pārskata valūtā)

Šī ir atsevišķu subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu summa.

C0030

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – līmenis

Šeit norāda subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu līmeni.

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1. – pirmais līmenis;

 

2. – pirmais līmenis – neierobežoti posteņi;

 

3. – pirmais līmenis – ierobežoti posteņi;

 

4. – otrais līmenis;

 

5. – trešais līmenis;

C0040

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – valūtas kods

Norādiet valūtas ISO 4217 burtkodu. Šī ir sākotnējā valūta.

C0070

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – uzskaita saskaņā ar pārejas pasākumiem?

Šeit norāda, vai subordinētos savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontus uzskaita saskaņā ar pārejas pasākumiem.

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1. – uzskaita saskaņā ar pārejas pasākumiem;

 

2. – neuzskaita saskaņā ar pārejas pasākumiem.

C0080

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – (ja ir konkrēts) darījuma partneris

Norāda subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu darījumu partnerus.

C0090

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – emisijas datums

Šis ir subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu emisijas datums. Norāda ISO 8601 formātā (gggg–mm–dd).

C0100

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – termiņš

Šis ir subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu termiņa datums. Norāda ISO 8601 formātā (gggg–mm–dd).

C0110

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – pirmā atsaukšanas diena

Šī ir subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu pirmā atsaukšanas diena. Norāda ISO 8601 formātā (gggg–mm–dd).

C0120

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – informācija par turpmākām atsaukšanas dienām

Šīs ir subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu turpmākās atsaukšanas dienas.

C0130

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – informācija par atmaksāšanas stimuliem

Šie ir stimuli subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu atmaksāšanai.

C0140

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – brīdinājuma termiņš

Šis ir subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu brīdinājuma termiņš. Datumu norāda šeit, izmantojot ISO 8601 formātu (gggg–mm–dd).

C0160

Subordinētais savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konts – atpirkšana gada laikā

Paskaidrojums, vai postenis ir ticis atpirkts gada laikā.

C0190

Priekšrocību akciju apraksts

Norāda atsevišķas priekšrocību akcijas.

C0200

Priekšrocību akcijas – summa

Šī ir priekšrocību akciju summa.

C0210

Priekšrocību akcijas – uzskaita saskaņā ar pārejas pasākumiem?

Šeit norāda, vai priekšrocību akcijas uzskaita saskaņā ar pārejas pasākumiem.

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1. – uzskaita saskaņā ar pārejas pasākumiem;

 

2. – neuzskaita saskaņā ar pārejas pasākumiem.

C0220

Priekšrocību akcijas – (ja ir konkrēts) darījuma partneris

Norāda priekšrocību akciju turētāju, ja tā ir tikai viena persona. Ja akcijas ir nopircis plašs investoru loks, tad datums nav jānorāda.

C0230

Priekšrocību akcijas – emisijas datums

Šis ir priekšrocību akciju emisijas datums. Norāda ISO 8601 formātā (gggg–mm–dd).

C0240

Priekšrocību akcijas – pirmā atsaukšanas diena

Šī ir priekšrocību akciju pirmā atsaukšanas diena. Norāda ISO 8601 formātā (gggg–mm–dd).

C0250

Priekšrocību akcijas – informācija par turpmākām atsaukšanas dienām

Šīs ir priekšrocību akciju turpmākās atsaukšanas dienas.

C0260

Priekšrocību akcijas – informācija par atmaksāšanas stimuliem

Šie ir stimuli priekšrocību akciju atmaksāšanai.

C0270

Subordinēto saistību apraksts

Norāda atsevišķas subordinētās saistības atsevišķai sabiedrībai.

C0280

Subordinētās saistības – summa

Šī ir atsevišķu subordinēto saistību summa.

C0290

Subordinētās saistības – līmenis

Šeit norāda subordinēto saistību līmeni.

C0300

Subordinētās saistības – valūtas kods

Norādiet valūtas ISO 4217 burtkodu.

C0320

Subordinētās saistības – (ja ir konkrēts) aizdevējs

Norāda subordinēto saistību aizdevēju, ja ir konkrēts aizdevējs. Ja konkrēta aizdevēja nav, šo posteni neuzrāda.

C0330

Subordinētās saistības – uzskaita saskaņā ar pārejas pasākumiem?

Šeit norāda, vai subordinētās saistības uzskaita saskaņā ar pārejas pasākumiem.

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1. – uzskaita saskaņā ar pārejas pasākumiem;

 

2. – neuzskaita saskaņā ar pārejas pasākumiem.

C0350

Subordinētās saistības – emisijas datums

Šis ir subordinētās saistību emisijas datums. Norāda ISO 8601 formātā (gggg–mm–dd).

C0360

Subordinētās saistības – termiņš

Šis ir subordinētās saistību termiņa datums. Norāda ISO 8601 formātā (gggg–mm–dd).

C0370

Subordinētās saistības – pirmā atsaukšanas diena

Šī ir subordinēto saistību pirmā atsaukšanas diena. Norāda ISO 8601 formātā (gggg–mm–dd).

C0380

Subordinētās saistības – turpmākās atsaukšanas dienas

Šīs ir subordinēto saistību turpmākās atsaukšanas dienas.

C0390

Subordinētās saistības – informācija par atmaksāšanas stimuliem

Šie ir stimuli subordinēto saistību atmaksāšanai.

C0400

Subordinētās saistības – brīdinājuma termiņš

Šis ir subordinētās saistību brīdinājuma termiņš. Datumu norāda šeit, izmantojot ISO 8601 formātu (gggg–mm–dd).

C0450

Citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts

Šis ir saraksts ar citiem atsevišķiem posteņiem, kurus uzraudzības iestāde apstiprinājusi atsevišķai sabiedrībai.

C0460

Citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts – summa

Šī ir citu uzraudzības iestādes apstiprināto atsevišķo posteņu summa.

C0470

Citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts – valūtas kods

Norādiet valūtas ISO 4217 burtkodu.

C0480

Citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts – pirmais līmenis

Šī ir tādu citu uzraudzības iestādes apstiprināto atsevišķo posteņu summa, kas atbilsti pirmā līmeņa kritērijiem.

C0490

Citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts – otrais līmenis

Šī ir tādu citu uzraudzības iestādes apstiprināto atsevišķo posteņu summa, kas atbilsti otrā līmeņa kritērijiem.

C0500

Citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts – trešais līmenis

Šī ir tādu citu uzraudzības iestādes apstiprināto atsevišķo posteņu summa, kas atbilsti trešā līmeņa kritērijiem.

C0510

Citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts – apstiprināšanas datums

Šis ir citu uzraudzības iestādes apstiprināto atsevišķo posteņu apstiprināšanas datums. Norāda ISO 8601 formātā (gggg–mm–dd).

C0570

Pašu kapitāls no finanšu pārskatiem, ko neatspoguļo izlīdzināšanas rezerve un kas neatbilst kritērijiem, lai tiktu klasificēti kā pašu kapitāls saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II” – apraksts

Šajā šūnā ietver aprakstu par pašu kapitāla posteni no finanšu pārskatiem, ko neatspoguļo izlīdzināšanas rezerve un kas neatbilst kritērijiem, lai tiktu klasificēts kā pašu kapitāls saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”.

C0580

Pašu kapitāls no finanšu pārskatiem, ko neatspoguļo izlīdzināšanas rezerve un kas neatbilst kritērijiem, lai tiktu klasificēts kā pašu kapitāls saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II” – kopsumma

Šī ir kopsumma pašu kapitāla postenim no finanšu pārskatiem, ko neatspoguļo izlīdzināšanas rezerve un kas neatbilst kritērijiem, lai tiktu klasificēti kā pašu kapitāls saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”.

C0590

Papildu pašu kapitāls – apraksts

Šī ir sīka informācija par katru papildu pašu kapitālu atsevišķai sabiedrībai.

C0600

Papildu pašu kapitāls – summa

Šī ir katra papildu pašu kapitāla summa.

C0610

Papildu pašu kapitāls – darījuma partneris

Šis ir katra papildu pašu kapitāla darījuma partneris.

C0620

Papildu pašu kapitāls – emisijas datums

Šis ir katra papildu pašu kapitāla emisijas datums. Norāda ISO 8601 formātā (gggg–mm–dd).

C0630

Papildu pašu kapitāls – apstiprināšanas datums

Šis ir katra papildu pašu kapitāla apstiprināšanas datums. Norāda ISO 8601 formātā (gggg–mm–dd).

Korekcijas norobežotiem fondiem un atbilstības korekcijas portfeļiem

C0660/R0020

Norobežots fonds/ atbilstības korekcijas portfelis – numurs

Norobežota fonda vai atbilstības korekcijas portfeļa identifikācijas numurs. Šo numuru piešķir sabiedrība un tam ir jābūt konsekventam laika gaitā un jāsaskan ar citās veidnēs uzrādīto fonda/portfeļa numuru.

C0670/R0020

Norobežots fonds/ atbilstības korekcijas portfelis – nosacītā maksātspējas kapitāla prasība

Šī ir nosacītā maksātspējas kapitāla prasība katram norobežotam fondam/ katram atbilstības korekcijas portfelim.

C0680/R0020

Norobežots fonds/ atbilstības korekcijas portfelis – nosacītā maksātspējas kapitāla prasība (negatīvie rezultāti noteikti nulles līmenī)

Šī ir nosacītā maksātspējas kapitāla prasība. Ja vērtība ir negatīva, uzrāda nulli.

C0690/R0020

Norobežots fonds/ atbilstības korekcijas portfelis – aktīvu un saistību starpības atlikums

Šī ir aktīvu un saistību starpības atlikuma summa katram norobežotam fondam/ atbilstības korekcijas portfelim. Šī vērtība atspoguļo visus ar akcionāriem saistītu nākotnes pārvedumu atskaitījumus.

C0700/R0020

Norobežots fonds/ atbilstības korekcijas portfelis – ar akcionāriem saistīti nākotnes pārvedumi

Katra norobežota fonda/ atbilstības korekcijas portfeļa ar akcionāriem saistītu nākotnes pārvedumu vērtība saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 80. panta 2. punktu.

C0710/R0010

Norobežots fonds/ atbilstības korekcijas portfelis – korekcijas ierobežotiem pašu kapitāla posteņiem attiecībā uz atbilstības korekcijas portfeļiem un norobežotiem fondiem

Šis ir kopējais atskaitījums norobežotiem fondiem un atbilstības korekcijas portfeļiem.

C0710/R0020

Norobežots fonds/ atbilstības korekcijas portfelis – korekcijas ierobežotiem pašu kapitāla posteņiem attiecībā uz atbilstības korekcijas portfeļiem un norobežotiem fondiem

Šis ir atskaitījums katram norobežotam fondam/ atbilstības korekcijas portfelim.

S.24.01 – Turētās līdzdalības

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

1. tabula – Līdzdalības saistītās sabiedrībās, kuras ir finanšu un kredītiestādes, kas atsevišķi pārsniedz 10 % no 69. panta a) punkta i), ii), iv) un vi) apakšpunktā iekļautajiem posteņiem, neiekļaujot konsolidētās stratēģiskās līdzdalības atskaitījumu veikšanai saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 68. panta 1. punktu

C0010

Saistītas sabiedrības nosaukums

Šis ir tādas saistītās sabiedrības nosaukums, kurā tiek turēta līdzdalība. Šīs ir līdzdalības finanšu un kredītiestādēs, kas atsevišķi pārsniedz 10 % no Deleģētās regulas (ES) 2015/35 69. panta a) punkta i), ii), iv) un vi) apakšpunktā iekļautajiem posteņiem. Šeit neietilpst konsolidētās stratēģiskās līdzdalības.

C0020

Aktīva identifikācijas kods

Aktīva identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

ISIN kods saskaņā ar ISO 6166, ja pieejams;

citi atzīti kodi (piem., CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC);

sabiedrības piešķirts kods, ja iepriekš minētie kodi nav pieejami. Šim kodam jābūt unikālam un tas jāsaglabā konsekvents laika gaitā.

Ja viens un tas pats aktīva identifikācijas kods ir jāuzrāda par vienu aktīvu, kas ir emitēts divās vai vairāk dažādās valūtās, ir nepieciešams norādīt aktīva identifikācijas kodu un valūtas ISO 4217 burtkodu kā turpmāk norādītajā piemērā: “kods+EUR”.

C0030

Aktīva identifikācijas koda tips

Identifikācijas koda tips, kas izmantots postenim “Aktīva identifikācijas kods”. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – ISIN kods saskaņā ar ISO 6166;

 

2 – CUSIP (Vērtspapīru vienotas identifikācijas procedūru komitejas [Committee on Uniform Securities Identification Procedures] numurs, ko piešķir CUSIP servisa birojs ASV un Kanādas uzņēmumiem);

 

3 – SEDOL (Londonas biržas dienas oficiālais saraksts [Stock Exchange Daily Official List]);

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, Vācijas burtciparu identifikācijas numurs);

 

5 – Bloomberg Ticker (Bloomberg burtkods, kas identificē uzņēmuma vērtspapīrus);

 

6 – BBGID (The Bloomberg Global ID);

 

7 – Reuters RIC (Reuters instrumentu kods);

 

8 – FIGI (Globālais finanšu instrumentu identifikators — Financial Instrument Global Identifier);

 

9 – cits kods, ko piešķīris Nacionālās numerācijas aģentūru asociācijas dalībnieks;

 

99 – kods, ko piešķīrusi sabiedrība.

Ja viens un tas pats aktīva identifikācijas kods ir jāuzrāda par vienu aktīvu, kas ir emitēts divās vai vairāk dažādās valūtās un kodu C0020. šūnā nosaka aktīva identifikācijas kods un valūtas ISO 4217 burtkods, aktīva identifikācijas koda tips tiek norādīts kā atsauce uz 9. iespēju un aktīva sākotnējā identifikācijas koda izvēlni kā turpmāk norādītajā piemērā, kurā uzrādītais kods bijis ISIN kods+valūta: “9/1”.

C0040

Kopā

Šī ir tādu visu līmeņu posteņu pilna kopējā vērtība, kuri turēti katrā līdzdalībā finanšu iestādēs un kredītiestādēs, kas atsevišķi pārsniedz 10 % no 69. panta a) punkta i), ii), iv) un vi) apakšpunktā iekļautajiem posteņiem Šeit neietilpst konsolidētās stratēģiskās līdzdalības.

C0050

Pirmā līmeņa pamata kapitāls

Šī ir tādu pirmā līmeņa pamata kapitāla posteņu pilna kopējā vērtība, kuri turēti katrā līdzdalībā finanšu iestādēs un kredītiestādēs un kuri atsevišķi pārsniedz 10 % no 69. panta a) punkta i), ii), iv) un vi) apakšpunktā iekļautajiem posteņiem Šeit neietilpst konsolidētās stratēģiskās līdzdalības. Pirmā līmeņa pamata kapitāla nozīme ir tāda, kā definēts attiecīgajos nozaru noteikumos.

C0060

Pirmā līmeņa papildu kapitāls

Šī ir tādu pirmā līmeņa papildu kapitāla posteņu pilna kopējā vērtība, kuri turēti katrā līdzdalībā finanšu iestādēs un kredītiestādēs un kuri atsevišķi pārsniedz 10 % no 69. panta a) punkta i), ii), iv) un vi) apakšpunktā iekļautajiem posteņiem Šeit neietilpst konsolidētās stratēģiskās līdzdalības. Pirmā līmeņa papildu kapitāla nozīme ir tāda, kā definēts attiecīgajos nozaru noteikumos.

C0070

Otrā līmeņa kapitāls

Šī ir tādu otrā līmeņa kapitāla posteņu pilna kopējā vērtība, kuri turēti katrā līdzdalībā finanšu iestādēs un kredītiestādēs un kuri atsevišķi pārsniedz 10 % no 69. panta a) punkta i), ii), iv) un vi) apakšpunktā iekļautajiem posteņiem Šeit neietilpst konsolidētās stratēģiskās līdzdalības. Otrā līmeņa kapitāla nozīme ir tāda, kā definēts attiecīgajos nozaru noteikumos.

2. tabula – Līdzdalības saistītās sabiedrībās, kuras ir finanšu un kredītiestādes, kas kopā pārsniedz 10 % no 69. panta a) punkta i), ii), v) un vi) apakšpunktā iekļautajiem posteņiem, neiekļaujot konsolidētās stratēģiskās līdzdalības atskaitījumu veikšanai saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 68. panta 2. punktu

C0080

Saistītas sabiedrības nosaukums

Šis ir tādas saistītās sabiedrības nosaukums, kurā tiek turēta līdzdalība.

Šīs ir tādas līdzdalības finanšu un kredītiestādēs, kuras kopā pārsniedz 10 % no Deleģētās regulas (ES) 2015/35 69. panta a) punkta i), ii), iv) un vi) apakšpunktā iekļautajiem posteņiem, neiekļaujot konsolidētās stratēģiskās līdzdalības.

C0090

Aktīva identifikācijas kods

Aktīva identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

ISIN kods saskaņā ar ISO 6166, ja pieejams;

citi atzīti kodi (piem., CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC);

sabiedrības piešķirts kods, ja iepriekš minētie kodi nav pieejami. Šim kodam jābūt unikālam un tas jāsaglabā konsekvents laika gaitā.

Ja viens un tas pats aktīva identifikācijas kods ir jāuzrāda par vienu aktīvu, kas ir emitēts divās vai vairāk dažādās valūtās, ir nepieciešams norādīt aktīva identifikācijas kodu un valūtas ISO 4217 burtkodu kā turpmāk norādītajā piemērā: “kods+EUR”.

C0100

Aktīva identifikācijas koda tips

Identifikācijas koda tips, kas izmantots postenim “Aktīva identifikācijas kods”. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – ISIN kods saskaņā ar ISO 6166;

 

2 – CUSIP (Vērtspapīru vienotas identifikācijas procedūru komitejas [Committee on Uniform Securities Identification Procedures] numurs, ko piešķir CUSIP servisa birojs ASV un Kanādas uzņēmumiem);

 

3 – SEDOL (Londonas biržas dienas oficiālais saraksts [Stock Exchange Daily Official List]);

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, Vācijas burtciparu identifikācijas numurs);

 

5 – Bloomberg Ticker (Bloomberg burtkods, kas identificē uzņēmuma vērtspapīrus);

 

6 – BBGID (The Bloomberg Global ID);

 

7 – Reuters RIC (Reuters instrumentu kods);

 

8 – FIGI (Globālais finanšu instrumentu identifikators — Financial Instrument Global Identifier);

 

9 – cits kods, ko piešķīris Nacionālās numerācijas aģentūru asociācijas dalībnieks;

 

99 – kods, ko piešķīrusi sabiedrība.

Ja viens un tas pats aktīva identifikācijas kods ir jāuzrāda par vienu aktīvu, kas ir emitēts divās vai vairāk dažādās valūtās un kodu C0090. šūnā nosaka aktīva identifikācijas kods un valūtas ISO 4217 burtkods, aktīva identifikācijas koda tips tiek norādīts kā atsauce uz 9. iespēju un aktīva sākotnējā identifikācijas koda izvēlni kā turpmāk norādītajā piemērā, kurā uzrādītais kods bijis ISIN kods+valūta: “9/1”.

C0110

Kopā

Šī ir līdzdalībā turētā kopējā vērtība (vēl nav atskaitāmā summa).

Šīs ir tādas līdzdalības finanšu un kredītiestādēs, kuras kopā pārsniedz 10 % no Deleģētās regulas (ES) 2015/35 69. panta a) punkta i), ii), iv) un vi) apakšpunktā iekļautajiem posteņiem, neiekļaujot konsolidētās stratēģiskās līdzdalības.

C0120

Pirmā līmeņa pamata kapitāls

Šī ir līdzdalībā turētā pirmā līmeņa pamata kapitāla vērtība (ne tikai atskaitāmā daļa).

Pirmā līmeņa pamata kapitāla nozīme ir tāda, kā definēts attiecīgajos nozaru noteikumos.

Šīs ir tādas līdzdalības finanšu un kredītiestādēs, kuras kopā pārsniedz 10 % no Deleģētās regulas (ES) 2015/35 69. panta a) punkta i), ii), iv) un vi) apakšpunktā iekļautajiem posteņiem, neiekļaujot konsolidētās stratēģiskās līdzdalības.

C0130

Pirmā līmeņa papildu kapitāls

Šī ir līdzdalībā turētā pirmā līmeņa papildu kapitāla vērtība (ne tikai atskaitāmā daļa).

Pirmā līmeņa papildu kapitāla nozīme ir tāda, kā definēts attiecīgajos nozaru noteikumos.

Šīs ir tādas līdzdalības finanšu un kredītiestādēs, kuras kopā pārsniedz 10 % no Deleģētās regulas (ES) 2015/35 69. panta a) punkta i), ii), iv) un vi) apakšpunktā iekļautajiem posteņiem, neiekļaujot konsolidētās stratēģiskās līdzdalības.

C0140

Otrā līmeņa kapitāls

Šī ir līdzdalībā turētā otrā līmeņa kapitāla vērtība.

Otrā līmeņa kapitāla nozīme ir tāda, kā definēts attiecīgajos nozaru noteikumos (ne tikai atskaitāmā daļa).

Šīs ir tādas līdzdalības finanšu un kredītiestādēs, kuras kopā pārsniedz 10 % no Deleģētās regulas (ES) 2015/35 69. panta a) punkta i), ii), iv) un vi) apakšpunktā iekļautajiem posteņiem, neiekļaujot konsolidētās stratēģiskās līdzdalības.

Kopējās līdzdalības saistītās sabiedrībās, kas ir finanšu un kredītiestādes (uz kurām attiecas pašu kapitāla atskaitījums)

C0150

Kopējās līdzdalības finanšu un kredītiestādēs – kopā

Šī ir finanšu un kredītiestādēs turēto līdzdalību kopējā vērtība. (Uz kurām attiecas pašu kapitāla atskaitījums)

C0160

Kopējās līdzdalības finanšu un kredītiestādēs – pirmā līmeņa pamata kapitāls

Šī ir finanšu un kredītiestādēs turētā pirmā līmeņa pamata kapitāla kopējā vērtība. (Uz kurām attiecas pašu kapitāla atskaitījums)

C0170

Kopējās līdzdalības finanšu un kredītiestādēs – pirmā līmeņa papildu kapitāls

Šī ir finanšu un kredītiestādēs turētā pirmā līmeņa papildu kapitāla kopējā vērtība. (Uz kurām attiecas pašu kapitāla atskaitījums)

C0180

Kopējās līdzdalības finanšu un kredītiestādēs – otrā līmeņa kapitāls

Šī ir finanšu un kredītiestādēs turētā otrā līmeņa kapitāla kopējā vērtība. (Uz kurām attiecas pašu kapitāla atskaitījums)

Pašu kapitāla atskaitījumi

R0010/C0190

Atskaitījums saskaņā ar 68. panta 1. punktu – kopā

Šī ir Deleģētās regulas (ES) 2015/35 68. panta 1. punktā noteiktā atskaitījuma kopējā vērtība.

R0010/C0200

Atskaitījums saskaņā ar 68. panta 1. punktu – pirmā līmeņa neierobežoti posteņi

Šī ir 68. panta 1. punktā noteiktā atskaitījuma vērtība, kas atskaitīta no pirmā līmeņa neierobežotiem posteņiem saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 68. panta 5. punktu.

R0010/C0210

Atskaitījums saskaņā ar 68. panta 1. punktu – pirmā līmeņa ierobežoti posteņi

Šī ir 68. panta 1. punktā noteiktā atskaitījuma vērtība, kas atskaitīta no pirmā līmeņa ierobežotiem posteņiem saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 68. panta 5. punktu.

R0010/C0220

Atskaitījums saskaņā ar 68. panta 1. punktu – otrais līmenis

Šī ir 68. panta 1. punktā noteiktā atskaitījuma vērtība, kas atskaitīta no otrā līmeņa posteņiem saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 68. panta 5. punktu.

R0020/C0190

Atskaitījums saskaņā ar 68. panta 2. punktu – kopā

Šī ir Deleģētās regulas (ES) 2015/35 68. panta 2. punktā noteiktā atskaitījuma kopējā vērtība.

R0020/C0200

Atskaitījums saskaņā ar 68. panta 2. punktu – pirmā līmeņa neierobežoti posteņi

Šī ir 68. panta 2. punktā noteiktā atskaitījuma vērtība, kas atskaitīta no pirmā līmeņa neierobežoti posteņiem saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 68. panta 5. punktu.

R0020/C0210

Atskaitījums saskaņā ar 68. panta 2. punktu – pirmā līmeņa ierobežoti posteņi

Šī ir 68. panta 2. punktā noteiktā atskaitījuma vērtība, kas atskaitīta no pirmā līmeņa ierobežotiem posteņiem saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 68. panta 5. punktu.

R0020/C0220

Atskaitījums saskaņā ar 68. panta 2. punktu – otrais līmenis

Šī ir 68. panta 2. punktā noteiktā atskaitījuma vērtība, kas atskaitīta no otrā līmeņa posteņiem saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 68. panta 5. punktu.

R0030/C0190

Atskaitījumi kopā

Visu atskaitījumu kopsumma līdzdalībām saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 68. panta 1. un 2. punktu.

R0030/C0200

Atskaitījumi kopā – pirmā līmeņa neierobežoti posteņi

Visu atskaitījumu kopsumma līdzdalībām attiecībā uz pirmā līmeņa neierobežotiem posteņiem saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 68. panta 1. un 2. punktu.

R0030/C0210

Atskaitījumi kopā – pirmā līmeņa ierobežoti posteņi

Visu atskaitījumu kopsumma līdzdalībām attiecībā uz pirmā līmeņa ierobežotiem posteņiem saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 68. panta 1. un 2. punktu.

R0030/C0220

Atskaitījumi kopā – otrais līmenis

Visu atskaitījumu kopsumma līdzdalībām attiecībā uz otrā līmeņa posteņiem saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 68. panta 1. un 2. punktu.

3. tabula – Līdzdalības saistītās sabiedrībās, kas ir finanšu un kredītiestādes, kuras uzskata par stratēģiskām līdzdalībām, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 171. pantā, un kuras ir iekļautas grupas maksātspējas aprēķinā, pamatojoties uz 1. metodi (bez pašu kapitāla atskaitījuma saskaņā ar 68. panta 3. punktu).

C0230

Saistītas sabiedrības nosaukums

Šis ir tādas saistītās sabiedrības nosaukums, kurā tiek turēta līdzdalība. Šīs ir līdzdalības finanšu un kredītiestādēs, kuras uzskata par stratēģiskām līdzdalībām, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 171. pantā, un kuras ir iekļautas grupas maksātspējas aprēķinā, pamatojoties uz 1. metodi.

C0240

Aktīva identifikācijas kods

Aktīva identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

ISIN kods saskaņā ar ISO 6166, ja pieejams;

citi atzīti kodi (piem., CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC);

sabiedrības piešķirts kods, ja iepriekš minētie kodi nav pieejami. Šim kodam jābūt unikālam un tas jāsaglabā konsekvents laika gaitā.

Ja viens un tas pats aktīva identifikācijas kods ir jāuzrāda par vienu aktīvu, kas ir emitēts divās vai vairāk dažādās valūtās, ir nepieciešams norādīt aktīva identifikācijas kodu un valūtas ISO 4217 burtkodu kā turpmāk norādītajā piemērā: “kods+EUR”.

C0250

Aktīva identifikācijas koda tips

Identifikācijas koda tips, kas izmantots postenim “Aktīva identifikācijas kods”. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – ISIN kods saskaņā ar ISO 6166;

 

2 – CUSIP (Vērtspapīru vienotas identifikācijas procedūru komitejas [Committee on Uniform Securities Identification Procedures] numurs, ko piešķir CUSIP servisa birojs ASV un Kanādas uzņēmumiem);

 

3 – SEDOL (Londonas biržas dienas oficiālais saraksts [Stock Exchange Daily Official List]);

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, Vācijas burtciparu identifikācijas numurs);

 

5 – Bloomberg Ticker (Bloomberg burtkods, kas identificē uzņēmuma vērtspapīrus);

 

6 – BBGID (The Bloomberg Global ID);

 

7 – Reuters RIC (Reuters instrumentu kods);

 

8 – FIGI (Globālais finanšu instrumentu identifikators — Financial Instrument Global Identifier);

 

9 – cits kods, ko piešķīris Nacionālās numerācijas aģentūru asociācijas dalībnieks;

 

99 – kods, ko piešķīrusi sabiedrība.

Ja viens un tas pats aktīva identifikācijas kods ir jāuzrāda par vienu aktīvu, kas ir emitēts divās vai vairāk dažādās valūtās un kodu C0240. šūnā nosaka aktīva identifikācijas kods un valūtas ISO 4217 burtkods, aktīva identifikācijas koda tips tiek norādīts kā atsauce uz 9. iespēju un aktīva sākotnējā identifikācijas koda izvēlni kā turpmāk norādītajā piemērā, kurā uzrādītais kods bijis ISIN kods+valūta: “9/1”.

C0260

Kopā

Šī ir tādu visu līmeņu posteņu pilna kopējā vērtība, kas turēti katrā līdzdalībā finanšu un kredītiestādēs, kuras uzskata par stratēģiskām līdzdalībām, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 171. pantā, un kuras ir iekļautas grupas maksātspējas aprēķinā, pamatojoties uz 1. metodi.

C0270

1. tipa kapitāla vērtspapīri

Šī ir tādu 1. tipa kapitāla vērtspapīru vērtība, kas turēti katrā līdzdalībā finanšu un kredītiestādēs, kuras uzskata par stratēģiskām līdzdalībām, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 171. pantā, un kuras ir iekļautas grupas maksātspējas aprēķinā, pamatojoties uz 1. metodi.

1. tipa kapitāla vērtspapīru nozīme ir tāda, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 168. panta 2. punktā.

C0280

2. tipa kapitāla vērtspapīri

Šī ir tādu 2. tipa kapitāla vērtspapīru vērtība, kas turēti katrā līdzdalībā finanšu un kredītiestādēs, kuras uzskata par stratēģiskām līdzdalībām, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 171. pantā, un kuras ir iekļautas grupas maksātspējas aprēķinā, pamatojoties uz 1. metodi.

2. tipa kapitāla vērtspapīru nozīme ir tāda, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 168. panta 3. punktā.

C0290

Subordinētās saistības

Šī ir tādu subordinēto saistību vērtība, kas turētas katrā līdzdalībā finanšu un kredītiestādēs, kuras uzskata par stratēģiskām līdzdalībām, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 171. pantā, un kuras ir iekļautas grupas maksātspējas aprēķinā, pamatojoties uz 1. metodi.

4. tabula – Līdzdalības saistītās sabiedrībās, kas ir finanšu un kredītiestādes, kuras ir stratēģiskas līdzdalības (kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 171. pantā), nav iekļautas grupas maksātspējas aprēķinā, pamatojoties uz 1. metodi, un kuras nav atskaitītas saskaņā ar 68. panta 1. un 2. punktu (tajā iekļauj atlikušo daļu –neatskaitīto līdzdalības daļu – pēc daļējā atskaitījuma veikšanas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 68. panta 2. punktu)

C0300

Saistītas sabiedrības nosaukums

Šis ir tādas saistītās sabiedrības nosaukums, kura ir finanšu vai kredītiestāde un kurā tiek turēta līdzdalība. Līdzdalības šajā saistītajā sabiedrībā ir stratēģiskas (kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 171. pantā), nav iekļautas grupas maksātspējas aprēķinā, pamatojoties uz 1. metodi, un nav atskaitītas saskaņā ar 68. panta 1. un 2. punktu.

C0310

Aktīva identifikācijas kods

Aktīva identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

ISIN kods saskaņā ar ISO 6166, ja pieejams;

citi atzīti kodi (piem., CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC);

sabiedrības piešķirts kods, ja iepriekš minētie kodi nav pieejami. Šim kodam jābūt unikālam un tas jāsaglabā konsekvents laika gaitā.

Ja viens un tas pats aktīva identifikācijas kods ir jāuzrāda par vienu aktīvu, kas ir emitēts divās vai vairāk dažādās valūtās, ir nepieciešams norādīt aktīva identifikācijas kodu un valūtas ISO 4217 burtkodu kā turpmāk norādītajā piemērā: “kods+EUR”.

C0320

Aktīva identifikācijas koda tips

Identifikācijas koda tips, kas izmantots postenim “Aktīva identifikācijas kods”. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – ISIN kods saskaņā ar ISO 6166;

 

2 – CUSIP (Vērtspapīru vienotas identifikācijas procedūru komitejas [Committee on Uniform Securities Identification Procedures] numurs, ko piešķir CUSIP servisa birojs ASV un Kanādas uzņēmumiem);

 

3 – SEDOL (Londonas biržas dienas oficiālais saraksts [Stock Exchange Daily Official List]);

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, Vācijas burtciparu identifikācijas numurs);

 

5 – Bloomberg Ticker (Bloomberg burtkods, kas identificē uzņēmuma vērtspapīrus);

 

6 – BBGID (The Bloomberg Global ID);

 

7 – Reuters RIC (Reuters instrumentu kods);

 

8 – FIGI (Globālais finanšu instrumentu identifikators — Financial Instrument Global Identifier);

 

9 – cits kods, ko piešķīris Nacionālās numerācijas aģentūru asociācijas dalībnieks;

 

99 – kods, ko piešķīrusi sabiedrība.

Ja viens un tas pats aktīva identifikācijas kods ir jāuzrāda par vienu aktīvu, kas ir emitēts divās vai vairāk dažādās valūtās un kodu C0310. šūnā nosaka aktīva identifikācijas kods un valūtas ISO 4217 burtkods, aktīva identifikācijas koda tips tiek norādīts kā atsauce uz 9. iespēju un aktīva sākotnējā identifikācijas koda izvēlni kā turpmāk norādītajā piemērā, kurā uzrādītais kods bijis ISIN kods+valūta: “9/1”.

C0330

Kopā

Šī ir tādu visu līmeņu posteņu pilna kopējā vērtība, kuri turēti katrā līdzdalībā saistītās sabiedrībās, kas ir finanšu un kredītiestādes, kuras ir stratēģiskas līdzdalības, nav iekļautas grupas maksātspējas aprēķinā, pamatojoties uz 1. metodi, un kuras nav atskaitītas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 68. panta 1. un 2. punktu, t. i., summa, ko veido:

1)

tādu stratēģisku līdzdalību finanšu un kredītiestādēs vērtība, kuras nav atskaitītas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 68. panta 1. punktu un ar 2. punktu, jo līdzdalību summa finanšu un kredītiestādēs ir mazāk nekā 10 %;

2)

tādu stratēģisku līdzdalību atlikusī daļa, kuras ir atskaitītas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 68. panta 2. punktu.

C0340

1. tipa kapitāla vērtspapīri

Šī ir katras tādas līdzdalības vērtība, saistītās sabiedrībās, kas ir finanšu un kredītiestādes, kuras ir stratēģiskas līdzdalības, nav iekļautas grupas maksātspējas aprēķinā, pamatojoties uz 1. metodi, kuras nav atskaitītas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 68. panta 1. un 2. punktu un turētas 1. tipa kapitāla vērtspapīros, t. i., summa, ko veido:

1)

tādu stratēģisku līdzdalību finanšu un kredītiestādēs vērtība, kuras nav atskaitītas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 68. panta 1. punktu un ar 2. punktu, jo līdzdalību summa finanšu un kredītiestādēs ir mazāk nekā 10 %;

2)

tādu stratēģisku līdzdalību atlikusī daļa, kuras ir atskaitītas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 68. panta 2. punktu.

1. tipa kapitāla vērtspapīru nozīme ir tāda, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 168. panta 2. punktā.

C0350

2. tipa kapitāla vērtspapīri

Šī ir katras tādas līdzdalības vērtība saistītās sabiedrībās, kas ir finanšu un kredītiestādes, kuras ir stratēģiskas līdzdalības, nav iekļautas grupas maksātspējas aprēķinā, pamatojoties uz 1. metodi, kuras nav atskaitītas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 68. panta 1. un 2. punktu un turētas 2. tipa kapitāla vērtspapīros, t. i., summa, ko veido:

1)

tādu stratēģisku līdzdalību finanšu un kredītiestādēs vērtība, kuras nav atskaitītas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 68. panta 1. punktu un ar 2. punktu, jo līdzdalību summa finanšu un kredītiestādēs ir mazāk nekā 10 %;

2)

tādu stratēģisku līdzdalību atlikusī daļa, kuras ir atskaitītas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 68. panta 2. punktu.

2. tipa kapitāla vērtspapīru nozīme ir tāda, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 168. panta 3. punktā.

C0360

Subordinētās saistības

Šī ir katras tādas līdzdalības vērtība saistītās sabiedrībās, kas ir finanšu un kredītiestādes, kuras ir stratēģiskas līdzdalības, nav iekļautas grupas maksātspējas aprēķinā, pamatojoties uz 1. metodi, kuras nav atskaitītas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 68. panta 1. un 2. punktu un turētas subordinētajās saistībās, t. i., summa, ko veido:

1)

tādu stratēģisku līdzdalību finanšu un kredītiestādēs vērtība, kuras nav atskaitītas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 68. panta 1. punktu un ar 2. punktu, jo līdzdalību summa finanšu un kredītiestādēs ir mazāk nekā 10 %;

2)

tādu stratēģisku līdzdalību atlikusī daļa, kuras ir atskaitītas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 68. panta 2. punktu.

5. tabula – Līdzdalības saistītās sabiedrībās, kas ir finanšu un kredītiestādes, kuras nav stratēģiskas līdzdalības un kuras nav atskaitītas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 68. panta 1. un 2. punktu

(tajā iekļauj atlikušo daļu pēc daļējās atskaitīšanas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 68. panta 2. punktu)

C0370

Saistītas sabiedrības nosaukums

Šis ir tādas saistītās sabiedrības nosaukums, kura ir finanšu vai kredītiestāde un kurā tiek turēta līdzdalība. Šīs ir līdzdalības saistītās sabiedrībās, kuras nav stratēģiskas līdzdalības un kuras nav atskaitītas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 68. panta 1. un 2. punktu

C0380

Aktīva identifikācijas kods

Aktīva identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

ISIN kods saskaņā ar ISO 6166, ja pieejams;

citi atzīti kodi (piem., CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC);

sabiedrības piešķirts kods, ja iepriekš minētie kodi nav pieejami. Šim kodam jābūt unikālam un tas jāsaglabā konsekvents laika gaitā.

Ja viens un tas pats aktīva identifikācijas kods ir jāuzrāda par vienu aktīvu, kas ir emitēts divās vai vairāk dažādās valūtās, ir nepieciešams norādīt aktīva identifikācijas kodu un valūtas ISO 4217 burtkodu kā turpmāk norādītajā piemērā: “kods+EUR”.

C0390

Aktīva identifikācijas koda tips

Identifikācijas koda tips, kas izmantots postenim “Aktīva identifikācijas kods”. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – ISIN kods saskaņā ar ISO 6166;

 

2 – CUSIP (Vērtspapīru vienotas identifikācijas procedūru komitejas [Committee on Uniform Securities Identification Procedures] numurs, ko piešķir CUSIP servisa birojs ASV un Kanādas uzņēmumiem);

 

3 – SEDOL (Londonas biržas dienas oficiālais saraksts [Stock Exchange Daily Official List]);

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, Vācijas burtciparu identifikācijas numurs);

 

5 – Bloomberg Ticker (Bloomberg burtkods, kas identificē uzņēmuma vērtspapīrus);

 

6 – BBGID (The Bloomberg Global ID);

 

7 – Reuters RIC (Reuters instrumentu kods);

 

8 – FIGI (Globālais finanšu instrumentu identifikators — Financial Instrument Global Identifier);

 

9 – cits kods, ko piešķīris Nacionālās numerācijas aģentūru asociācijas dalībnieks;

 

99 – kods, ko piešķīrusi sabiedrība.

Ja viens un tas pats aktīva identifikācijas kods ir jāuzrāda par vienu aktīvu, kas ir emitēts divās vai vairāk dažādās valūtās un kodu C0380. šūnā nosaka aktīva identifikācijas kods un valūtas ISO 4217 burtkods, aktīva identifikācijas koda tips tiek norādīts kā atsauce uz 9. izvēlni un aktīva sākotnējā identifikācijas koda izvēlni kā turpmāk norādītajā piemērā, kurā uzrādītais kods bijis ISIN kods+valūta: “9/1”.

C0400

Kopā

Šī ir tādu visu līmeņu posteņu pilna kopējā vērtība, kas turēti katrā līdzdalībā saistītās sabiedrībās, kas ir finanšu un kredītiestādes, kuras nav stratēģiskas līdzdalības un kuras nav atskaitītas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 68. panta 1. un 2. punktu, t.i., summa, ko veido:

1)

tādu nestratēģisku līdzdalību finanšu un kredītiestādēs vērtība, kuras nav atskaitītas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 68. panta 1. punktu un ar 2. punktu, jo līdzdalību summa finanšu un kredītiestādēs ir mazāk nekā 10 %;

2)

tādu nestratēģisku līdzdalību atlikusī daļa, kuras ir atskaitītas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 68. panta 2. punktu.

C0410

1. tipa kapitāla vērtspapīri

Šī ir katras tādas līdzdalības vērtība saistītās sabiedrībās, kas ir finanšu un kredītiestādes, kuras nav stratēģiskas līdzdalības, kuras nav atskaitītas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 68. panta 1. un 2. punktu un ir turētas 1. tipa kapitāla vērtspapīros, t. i., summa, ko veido:

1)

tādu nestratēģisku līdzdalību finanšu un kredītiestādēs vērtība, kuras nav atskaitītas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 68. panta 1. punktu un ar 2. punktu, jo līdzdalību summa finanšu un kredītiestādēs ir mazāk nekā 10 %;

2)

tādu nestratēģisku līdzdalību atlikusī daļa, kuras ir atskaitītas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 68. panta 2. punktu.

1. tipa kapitāla vērtspapīru nozīme ir tāda, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 168. panta 2. punktā.

C0420

2. tipa kapitāla vērtspapīri

Šī ir katras tādas līdzdalības vērtība saistītās sabiedrībās, kas ir finanšu un kredītiestādes, kuras nav stratēģiskas līdzdalības, kuras nav atskaitītas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 68. panta 1. un 2. punktu un ir turētas 2. tipa kapitāla vērtspapīros, t. i., summa, ko veido:

1)

tādu nestratēģisku līdzdalību finanšu un kredītiestādēs vērtība, kuras nav atskaitītas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 68. panta 1. punktu un ar 2. punktu, jo līdzdalību summa finanšu un kredītiestādēs ir mazāk nekā 10 %;

2)

tādu nestratēģisku līdzdalību atlikusī daļa, kuras ir atskaitītas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 68. panta 2. punktu.

2. tipa kapitāla vērtspapīru nozīme ir tāda, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 168. panta 3. punktā.

C0430

Subordinētās saistības

Šī ir katras tādas līdzdalības vērtība saistītās sabiedrībās, kas ir finanšu un kredītiestādes, kuras nav stratēģiskas līdzdalības, kuras nav atskaitītas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 68. panta 1. un 2. punktu un ir turētas subordinētajās saistībās, t. i., summa, ko veido:

1)

tādu nestratēģisku līdzdalību finanšu un kredītiestādēs vērtība, kuras nav atskaitītas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 68. panta 1. punktu un ar 2. punktu, jo līdzdalību summa finanšu un kredītiestādēs ir mazāk nekā 10 %;

2)

tādu nestratēģisku līdzdalību atlikusī daļa, kuras ir atskaitītas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 68. panta 2. punktu.

6. tabula – Citas stratēģiskas līdzdalības, kas nav līdzdalības finanšu un kredītiestādēs

C0440

Saistītas sabiedrības nosaukums

Šis ir tādas saistītās sabiedrības nosaukums, kurā tiek turēta līdzdalība.

Šīs ir līdzdalības, kuras nav līdzdalības finanšu un kredītiestādēs un kuras uzskata par stratēģiskām līdzdalībām.

C0450

Aktīva identifikācijas kods

Aktīva identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

ISIN kods saskaņā ar ISO 6166, ja pieejams;

citi atzīti kodi (piem., CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC);

sabiedrības piešķirts kods, ja iepriekš minētie kodi nav pieejami. Šim kodam jābūt unikālam un tas jāsaglabā konsekvents laika gaitā.

Ja viens un tas pats aktīva identifikācijas kods ir jāuzrāda par vienu aktīvu, kas ir emitēts divās vai vairāk dažādās valūtās, ir nepieciešams norādīt aktīva identifikācijas kodu un valūtas ISO 4217 burtkodu kā turpmāk norādītajā piemērā: “kods+EUR”.

C0460

Aktīva identifikācijas koda tips

Identifikācijas koda tips, kas izmantots postenim “Aktīva identifikācijas kods”. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – ISIN kods saskaņā ar ISO 6166;

 

2 – CUSIP (Vērtspapīru vienotas identifikācijas procedūru komitejas [Committee on Uniform Securities Identification Procedures] numurs, ko piešķir CUSIP servisa birojs ASV un Kanādas uzņēmumiem);

 

3 – SEDOL (Londonas biržas dienas oficiālais saraksts [Stock Exchange Daily Official List]);

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, Vācijas burtciparu identifikācijas numurs);

 

5 – Bloomberg Ticker (Bloomberg burtkods, kas identificē uzņēmuma vērtspapīrus);

 

6 – BBGID (The Bloomberg Global ID);

 

7 – Reuters RIC (Reuters instrumentu kods);

 

8 – FIGI (Globālais finanšu instrumentu identifikators — Financial Instrument Global Identifier);

 

9 – cits kods, ko piešķīris Nacionālās numerācijas aģentūru asociācijas dalībnieks;

 

99 – kods, ko piešķīrusi sabiedrība.

Ja viens un tas pats aktīva identifikācijas kods ir jāuzrāda par vienu aktīvu, kas ir emitēts divās vai vairāk dažādās valūtās un kodu C0450. šūnā nosaka aktīva identifikācijas kods un valūtas ISO 4217 burtkods, aktīva identifikācijas koda tips tiek norādīts kā atsauce uz 9. izvēlni un aktīva sākotnējā identifikācijas koda izvēlni kā turpmāk norādītajā piemērā, kurā uzrādītais kods bijis ISIN kods+valūta: “9/1”.

C0470

Kopā

Šī ir tādu visu līmeņu posteņu kopējā vērtība, kas turēti katrā līdzdalībā, kura nav līdzdalība finanšu un kredītiestādes un kuru uzskata par stratēģisku līdzdalību.

C0480

1. tipa kapitāla vērtspapīri

Šī ir tādu 1. tipa kapitāla vērtspapīru vērtība, kas turēti katrā līdzdalībā, kura nav līdzdalība finanšu un kredītiestādes un kuru uzskata par stratēģisku līdzdalību.

1. tipa kapitāla vērtspapīru nozīme ir tāda, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 168. panta 2. punktā.

C0490

2. tipa kapitāla vērtspapīri

Šī ir tādu 2. tipa kapitāla vērtspapīru vērtība, kas turēti katrā līdzdalībā, kura nav līdzdalība finanšu un kredītiestādes un kuru uzskata par stratēģisku līdzdalību.

2. tipa kapitāla vērtspapīru nozīme ir tāda, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 168. panta 3. punktā.

C0500

Subordinētās saistības

Šī ir tādu subordinēto saistību vērtība, kas turētas katrā līdzdalībā, kura nav līdzdalība finanšu un kredītiestādes un kuru uzskata par stratēģisku līdzdalību.

7. tabula – Citas nestratēģiskas līdzdalības, kas nav līdzdalības finanšu un kredītiestādēs

C0510

Saistītas sabiedrības nosaukums

Šis ir tādas saistītās sabiedrības nosaukums, kurā tiek turēta līdzdalība.

Šīs ir līdzdalības, kuras nav līdzdalības finanšu un kredītiestādēs un kuras neuzskata par stratēģiskām līdzdalībām.

C0520

Aktīva identifikācijas kods

Aktīva identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

ISIN kods saskaņā ar ISO 6166, ja pieejams;

citi atzīti kodi (piem., CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC);

sabiedrības piešķirts kods, ja iepriekš minētie kodi nav pieejami. Šim kodam jābūt unikālam un tas jāsaglabā konsekvents laika gaitā.

Ja viens un tas pats aktīva identifikācijas kods ir jāuzrāda par vienu aktīvu, kas ir emitēts divās vai vairāk dažādās valūtās, ir nepieciešams norādīt aktīva identifikācijas kodu un valūtas ISO 4217 burtkodu kā turpmāk norādītajā piemērā: “kods+EUR”.

C0530

Aktīva identifikācijas koda tips

Identifikācijas koda tips, kas izmantots postenim “Aktīva identifikācijas kods”. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – ISIN kods saskaņā ar ISO 6166;

 

2 – CUSIP (Vērtspapīru vienotas identifikācijas procedūru komitejas [Committee on Uniform Securities Identification Procedures] numurs, ko piešķir CUSIP servisa birojs ASV un Kanādas uzņēmumiem);

 

3 – SEDOL (Londonas biržas dienas oficiālais saraksts [Stock Exchange Daily Official List]);

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, Vācijas burtciparu identifikācijas numurs);

 

5 – Bloomberg Ticker (Bloomberg burtkods, kas identificē uzņēmuma vērtspapīrus);

 

6 – BBGID (The Bloomberg Global ID);

 

7 – Reuters RIC (Reuters instrumentu kods);

 

8 – FIGI (Globālais finanšu instrumentu identifikators — Financial Instrument Global Identifier);

 

9 – cits kods, ko piešķīris Nacionālās numerācijas aģentūru asociācijas dalībnieks;

 

99 – kods, ko piešķīrusi sabiedrība.

Ja viens un tas pats aktīva identifikācijas kods ir jāuzrāda par vienu aktīvu, kas ir emitēts divās vai vairāk dažādās valūtās un kodu C0520. šūnā nosaka aktīva identifikācijas kods un valūtas ISO 4217 burtkods, aktīva identifikācijas koda tips tiek norādīts kā atsauce uz 9. iespēju un aktīva sākotnējā identifikācijas koda izvēlni kā turpmāk norādītajā piemērā, kurā uzrādītais kods bijis ISIN kods+valūta: “9/1”.

C0540

Kopā

Šī ir tādu visu līmeņu posteņu kopējā vērtība, kas turēti katrā līdzdalībā, kura nav līdzdalība finanšu un kredītiestādes un kuru neuzskata par stratēģisku līdzdalību.

C0550

1. tipa kapitāla vērtspapīri

Šī ir tādu 1. tipa kapitāla vērtspapīru vērtība, kas turēti katrā līdzdalībā, kura nav līdzdalība finanšu un kredītiestādes un kuru neuzskata par stratēģisku līdzdalību.

1. tipa kapitāla vērtspapīru nozīme ir tāda, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 168. panta 2. punktā.

C0560

2. tipa kapitāla vērtspapīri

Šī ir tādu 2. tipa kapitāla vērtspapīru vērtība, kas turēti katrā līdzdalībā, kura nav līdzdalība finanšu un kredītiestādes un kuru neuzskata par stratēģisku līdzdalību.

2. tipa kapitāla vērtspapīru nozīme ir tāda, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 168. panta 3. punktā.

C0570

Subordinētās saistības

Šī ir tādu subordinēto saistību vērtība, kuras turētas katrā līdzdalībā, kas nav līdzdalība finanšu un kredītiestādes un ko neuzskata par stratēģisku līdzdalību.

Kopsumma maksātspējas kapitāla prasības aprēķinam

R0040/C0580

Kopējās līdzdalības saistītās sabiedrībās, kas ir finanšu un kredītiestādes – kopā

Šī ir sabiedrībās, kuras ir finanšu un kredītiestādes, turēto līdzdalību kopējā vērtība.

R0040/C0590

Kopējās līdzdalības saistītās sabiedrībās, kas ir finanšu un kredītiestādes – 1. tipa kapitāla vērtspapīri

Šī ir tādu līdzdalību 1. tipa kapitāla vērtspapīru kopējā vērtība, kas turētas sabiedrībās, kuras ir finanšu un kredītiestādes.

1. tipa kapitāla vērtspapīru nozīme ir tāda, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 168. panta 2. punktā.

R0040/C0600

Kopējās līdzdalības saistītās sabiedrībās, kas ir finanšu un kredītiestādes – 2. tipa kapitāla vērtspapīri

Šī ir tādu līdzdalību 2. tipa kapitāla vērtspapīru kopējā vērtība, kas turētas sabiedrībās, kuras ir finanšu un kredītiestādes.

2. tipa kapitāla vērtspapīru nozīme ir tāda, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 168. panta 3. punktā..

R0040/C0610

Kopējās līdzdalības saistītās sabiedrībās, kas ir finanšu un kredītiestādes – subordinētās saistības

Šī tādu līdzdalību subordinēto saistību kopējā vērtība, kas turētas sabiedrībās, kuras ir finanšu un kredītiestādes.

R0050/C0580

Kopējās līdzdalības saistītās sabiedrībās, kas ir finanšu un kredītiestādes, no kā stratēģiskas līdzdalības (1. metode vai, ja mazāk nekā 10 %, ne 1. metode) – kopā

Šī ir tādu stratēģisko līdzdalību kopējā vērtība, kas turētas sabiedrībās (1. metode vai, ja mazāk nekā 10 %, ne 1. metode), kuras ir finanšu un kredītiestādes.

R0050/C0590

Kopējās līdzdalības saistītās sabiedrībās, kas ir finanšu un kredītiestādes, no kā stratēģiskas līdzdalības (1. metode vai, ja mazāk nekā 10 %, ne 1. metode) – 1. tipa kapitāla vērtspapīri

Šī ir tādu stratēģisko līdzdalību 1. tipa kapitāla vērtspapīru kopējā vērtība, kas turētas sabiedrībās (1. metode vai, ja mazāk nekā 10 %, ne 1. metode), kuras ir finanšu un kredītiestādes.

1. tipa kapitāla vērtspapīru nozīme ir tāda, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 168. panta 2. punktā.

R0050/C0600

Kopējās līdzdalības saistītās sabiedrībās, kas ir finanšu un kredītiestādes, no kā stratēģiskas līdzdalības (1. metode vai, ja mazāk nekā 10 %, ne 1. metode) – 2. tipa kapitāla vērtspapīri

Šī ir tādu stratēģisko līdzdalību 1. tipa kapitāla vērtspapīru kopējā vērtība, kas turētas sabiedrībās (1. metode vai, ja mazāk nekā 10 %, ne 1. metode), kuras ir finanšu un kredītiestādes.

2. tipa kapitāla vērtspapīru nozīme ir tāda, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 168. panta 3. punktā..

R0050/C0610

Kopējās līdzdalības saistītās sabiedrībās, kas ir finanšu un kredītiestādes, no kā stratēģiskas līdzdalības (1. metode vai, ja mazāk nekā 10 %, ne 1. metode) – subordinētās saistības

Šī ir tādu stratēģisko līdzdalību subordinēto saistību kopējā vērtība, kas turētas sabiedrībās (1. metode vai, ja mazāk nekā 10 %, ne 1. metode), kuras ir finanšu un kredītiestādes .

R0060/C0580

Kopējās līdzdalības saistītās sabiedrībās, kas ir finanšu un kredītiestādes, no kā nestratēģiskas līdzdalības (mazāk nekā 10 %) – kopā

Šī ir tādu nestratēģisko līdzdalību kopējā vērtība, kas turētas sabiedrībās (mazāk nekā 10 %), kuras ir finanšu un kredītiestādes, turēto .

R0060/C0590

Kopējās līdzdalības saistītās sabiedrībās, kas ir finanšu un kredītiestādes, no kā nestratēģiskas līdzdalības (mazāk nekā 10 %) – 1. tipa kapitāla vērtspapīri

Šī ir tādu nestratēģisko līdzdalību 1. tipa kapitāla vērtspapīru kopējā vērtība, kas turētas sabiedrībās (mazāk nekā 10 % – C0500), kuras ir finanšu un kredītiestādes.

1. tipa kapitāla vērtspapīru nozīme ir tāda, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 168. panta 2. punktā.

R0060/C0600

Kopējās līdzdalības saistītās sabiedrībās, kas ir finanšu un kredītiestādes, no kā nestratēģiskas līdzdalības (mazāk nekā 10 %) – 2. tipa kapitāla vērtspapīri

Šī ir tādu nestratēģisko līdzdalību 2. tipa kapitāla vērtspapīru kopējā vērtība, kas turētas sabiedrībās (mazāk nekā 10 %), kuras ir finanšu un kredītiestādes, turēto.

2. tipa kapitāla vērtspapīru nozīme ir tāda, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 168. panta 3. punktā..

R0060/C0610

Kopējās līdzdalības saistītās sabiedrībās, kas ir finanšu un kredītiestādes, no kā nestratēģiskas līdzdalības (mazāk nekā 10 %) – subordinētās saistības

Šī ir tādu nestratēģisko līdzdalību subordinēto saistību kopējā vērtība, kas turētas sabiedrībās (mazāk nekā 10 %), kuras ir finanšu un kredītiestādes, turēto .

R0070/C0580

Kopējās līdzdalības saistītās sabiedrībās, kas nav finanšu un kredītiestādes – kopā

Šī ir tādu līdzdalību kopējā vērtība, kas turētas saistītās sabiedrībās, kuras nav finanšu un kredītiestādes. Šī ir C0470 un C0540 summa.

R0070/C0590

Kopējās līdzdalības saistītās sabiedrībās, kas nav finanšu un kredītiestādes – 1. tipa kapitāla vērtspapīri

Šī ir tādu līdzdalību 1. tipa kapitāla vērtspapīru kopējā vērtība, kas turētas sabiedrībās, kuras nav finanšu un kredītiestādes.

1. tipa kapitāla vērtspapīru nozīme ir tāda, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 168. panta 2. punktā. Šī ir C0480 un C550 summa.

R0070/C0600

Kopējās līdzdalības saistītās sabiedrībās, kas nav finanšu un kredītiestādes – 2. tipa kapitāla vērtspapīri

Šī ir tādu līdzdalību 2. tipa kapitāla vērtspapīru kopējā vērtība, kas turētas sabiedrībās, kuras nav finanšu un kredītiestādes.

2. tipa kapitāla vērtspapīru nozīme ir tāda, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 168. panta 3. punktā. Šī ir C0490 un C0560 summa.

R0070/C0610

Kopējās līdzdalības saistītās sabiedrībās, kas nav finanšu un kredītiestādes – subordinētās saistības

Šī ir tādu līdzdalību subordinēto saistību kopējā vērtība, kas turētas sabiedrībās, kuras nav finanšu un kredītiestādes. Šī ir C0500 un C0570 summa.

R0080/C0580

Kopējās līdzdalības saistītās sabiedrībās, kas nav finanšu un kredītiestādes – kopā – no tām stratēģiskas līdzdalības

Šī ir tādu stratēģisko līdzdalību kopējā vērtība, kas turētas saistītās sabiedrībās, kuras nav finanšu un kredītiestādes. Šī ir C0470 summa.

R0080/C0590

Kopējās līdzdalības saistītās sabiedrībās, kas nav finanšu un kredītiestādes – 1. tipa kapitāla vērtspapīri – no kā stratēģiskas līdzdalības

Šī ir tādu stratēģisko līdzdalību 1. tipa kapitāla vērtspapīru kopējā vērtība, kas turētas sabiedrībās, kuras nav finanšu un kredītiestādes.

1. tipa kapitāla vērtspapīru nozīme ir tāda, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 168. panta 2. punktā. Šī ir C0480 summa.

R0080/C0600

Kopējās līdzdalības saistītās sabiedrībās, kas nav finanšu un kredītiestādes – 2. tipa kapitāla vērtspapīri – no kā stratēģiskas līdzdalības

Šī ir tādu stratēģisko līdzdalību 2. tipa kapitāla vērtspapīru kopējā vērtība, kas turētas sabiedrībās, kuras nav finanšu un kredītiestādes. Šī ir C0490 summa.

R0080/C0610

Kopējās līdzdalības saistītās sabiedrībās, kas nav finanšu un kredītiestādes – subordinētās saistības – no kā stratēģiskas līdzdalības

Šī ir tādu stratēģisko līdzdalību subordinēto saistību kopējā vērtība, kas turētas sabiedrībās, kuras nav finanšu un kredītiestādes. Šī ir C0500 summa.

R0090/C0580

Kopējās līdzdalības saistītās sabiedrībās, kas nav finanšu un kredītiestādes – kopā – no kā nestratēģiskas līdzdalības

Šī ir tādu nestratēģisko līdzdalību kopējā vērtība, kas turētas saistītās sabiedrībās, kuras nav finanšu un kredītiestādes. Šī ir C0540 summa.

R0090/C0590

Kopējās līdzdalības saistītās sabiedrībās, kas nav finanšu un kredītiestādes – 1. tipa kapitāla vērtspapīri – no kā nestratēģiskas līdzdalības

Šī ir tādu nestratēģisko līdzdalību 1. tipa kapitāla vērtspapīru kopējā vērtība, kas turētas sabiedrībās, kuras nav finanšu un kredītiestādes. 1. tipa kapitāla vērtspapīru nozīme ir tāda, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 168. panta 2. punktā. Šī ir C0550 summa.

R0090/C0600

Kopējās līdzdalības saistītās sabiedrībās, kas nav finanšu un kredītiestādes – 2. tipa kapitāla vērtspapīri – no kā nestratēģiskas līdzdalības

Šī ir tādu nestratēģisko līdzdalību 2. tipa kapitāla vērtspapīru kopējā vērtība, kas turētas sabiedrībās, kuras nav finanšu un kredītiestādes. Šī ir C0560 summa.

R0090/C0610

Kopējās līdzdalības saistītās sabiedrībās, kas nav finanšu un kredītiestādes – subordinētās saistības – no kā nestratēģiskas līdzdalības

Šī ir tādu nestratēģisko līdzdalību subordinēto saistību kopējā vērtība, kas turētas sabiedrībās, kuras nav finanšu un kredītiestādes. Šī ir C0570 summa.

Kopā

C0620

Visas līdzdalības kopā

Šī ir visu līdzdalību kopējā vērtība.

S.25.01. – Maksātspējas kapitāla prasība – sabiedrībām, kas izmanto standarta formulu

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz sākuma un gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām, norobežotiem fondiem, atbilstības korekcijas portfeļiem un atlikušo daļu.

SR.25.01. veidne ir jāaizpilda par katru norobežotu fondu (NF), katru atbilstības korekcijas portfeli (AKP) un atlikušo daļu. Tomēr, ja NF/AKP ietver iegultu AKP/NF, fonds būtu jāuzskata par dažādiem fondiem. Šajā veidnē uzrāda informāciju par visiem būtiska NF/AKP apakšfondiem, kā norādīts S.01.03. veidnes otrajā tabulā.

ja sabiedrībai ir AKP vai NF (izņemot tos, uz kuriem attiecas Direktīvas 2009/138/EK 304. pants), sniedzot pārskatu visas sabiedrības līmenī, nosacīto maksātspējas kapitāla prasību riska moduļa līmenī un tehnisko rezervju un atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spēju, kas jāuzrāda, aprēķina šādi:

ja sabiedrība piemēro pilnu korekciju, ņemot vērā NF/AKP nosacītās maksātspējas kapitāla prasības apkopojumu sabiedrības līmenī, nosacīto maksātspējas kapitāla prasību aprēķina tā, it kā nebūtu diversifikācijas zaudējuma, un zaudējumu segšanas spēju aprēķina kā zaudējumu segšanas spējas summu visiem NF/AKP un atlikušajai daļai;

ja sabiedrība piemēro vienkāršošanu riska apakšmoduļa līmenī, lai apkopotu NF/AKP nosacīto maksātspējas kapitāla prasību sabiedrības līmenī, nosacīto maksātspējas kapitāla prasību aprēķina, piemērojot metodi, ar veic tiešu summēšanu apakšmoduļa līmenī, un zaudējumu segšanas spēju aprēķina kā zaudējumu segšanas spējas summu visiem NF/AKP un atlikušajai daļai;

ja sabiedrība piemēro vienkāršošanu riska moduļa līmenī, lai apkopotu NF/AKP nosacīto maksātspējas kapitāla prasību sabiedrības līmenī, nosacīto maksātspējas kapitāla prasību aprēķina, piemērojot tiešas summēšanas moduļa līmenī metodi, un zaudējumu segšanas spēju aprēķina kā zaudējumu segšanas spējas summu visiem NF/AKP un atlikušajai daļai.

Korekciju, ņemot vērā NF/AKP nosacītās maksātspējas kapitāla prasības apkopojumu sabiedrības līmenī, attiecina (C0050) uz attiecīgajiem riska moduļiem (t. i., tirgus riska, darījumu partneru saistību nepildīšanas riska, dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas riska, veselības apdrošināšanas parakstīšanas riska un nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas riska moduļiem). Summu, kas jāiedala katram attiecīgajam riska modulim, aprēķina šādi:

Formula, kur

—    adjustment = korekcija, kas aprēķināta saskaņā ar vienu no trim iepriekš minētajām metodēm

—    BSCR′ = pamata maksātspējas kapitāla prasība, kas aprēķināta saskaņā ar šajā veidnē uzrādīto informāciju (C0030/R0100)

—    nSCRint = nosacītā maksātspējas kapitāla prasība nemateriālo aktīvu riskam saskaņā ar šajā veidnē uzrādīto informāciju (C0030/R0070)

Minētā “q faktora” reizināšana ar katra attiecīgā riska moduļa (t. i., tirgus riska, darījuma partnera saistību nepildīšanas riska, dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas riska, veselības apdrošināšanas parakstīšanas riska un nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas riska) nosacīto maksātspējas kapitāla prasību (nSCR)

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Z0010

112. pants

Norāda, vai pārskatā sniegtie rādītāji ir pieprasīti saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 112. panta 7. punktu, lai sniegtu aplēsi par maksātspējas kapitāla prasību, izmantojot standarta formulu.

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1. – 112. panta 7. punkta pārskatu sniegšana

 

2 – Periodiska pārskatu sniegšana

Z0020

Norobežots fonds, atbilstības korekcijas portfelis vai atlikusī daļa

Norāda, vai pārskatā sniegtie rādītāji ir saistīti ar NF, atbilstības korekcijas portfeli vai atlikušo daļu. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – NF/AKP

 

2 – Atlikusī daļa

Z0030

Fonda/portfeļa numurs

Ja postenis Z0020 = 1, norobežota fonda vai atbilstības korekcijas portfeļa identifikācijas numurs. Šo numuru piešķir sabiedrība un tam ir jābūt konsekventam laika gaitā un jāsaskan ar citās veidnēs uzrādīto fonda/portfeļa numuru.

Ja postenis Z0020 = 2, tad uzrāda “0”

R0010–R0050/C0030

Neto maksātspējas kapitāla prasība

Neto kapitāla prasības summa katram riska modulim, kas aprēķināta, izmantojot standarta formulu.

Starpība starp neto un bruto maksātspējas kapitāla prasību atspoguļo to, kā ir ņemti vērā nākotnes diskrecionālie labumi saskaņā ar Deleģētās regulas (EU) 2015/35 205. pantu.

Šajā summa attiecīgā gadījumā tiek pilnībā ņemti vērā diversifikācijas efekti saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 304. pantu.

Šīs šūnas neietver tādas korekcijas attiecināšanu, kas saistīta ar NF/AKP nosacītās maksātspējas kapitāla prasības apkopošanu sabiedrības līmenī. Šie rādītāji atspoguļo maksātspējas kapitāla prasību (SCR) tā, it kā nebūtu diversifikācijas zaudējuma.

R0010–R0050/C0040

Bruto maksātspējas kapitāla prasība

Bruto kapitāla prasības summa katram riska modulim, kas aprēķināta, izmantojot standarta formulu.

Starpība starp neto un bruto maksātspējas kapitāla prasību atspoguļo to, kā ir ņemti vērā nākotnes diskrecionālie labumi saskaņā ar Deleģētās regulas (EU) 2015/35 205. pantu.

Šajā summa attiecīgā gadījumā tiek pilnībā ņemti vērā diversifikācijas efekti saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 304. pantu.

Šīs šūnas neietver tādas korekcijas attiecināšanu, kas saistīta ar NF/AKP nosacītās maksātspējas kapitāla prasības apkopošanu sabiedrības līmenī. Šie rādītāji atspoguļo maksātspējas kapitāla prasību (SCR) tā, it kā nebūtu diversifikācijas zaudējuma.

R0010–R0050/C0050

Ar norobežotajiem fondiem un atbilstības korekcijas portfeļiem saistītās NF korekcijas attiecināšana

Uz katru riska moduli attiecinātās korekcijas daļa saskaņā ar vispārīgajās piezīmēs aprakstīto procedūru. Šī summa ir pozitīva.

R0060/C0030

Neto maksātspējas kapitāla prasība – diversifikācija

Summa, ko veido diversifikācijas efekti starp neto riska moduļu pamata maksātspējas kapitāla prasībām saistībā ar korelācijas matricas piemērošanu, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK IV pielikumā.

Šo summu uzrāda kā negatīvu vērtību.

R0060/C0040

Bruto maksātspējas kapitāla prasība – diversifikācija

Summa, ko veido diversifikācijas efekti starp bruto riska moduļu pamata maksātspējas kapitāla prasībām saistībā ar korelācijas matricas piemērošanu, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK IV pielikumā.

Šo summu uzrāda kā negatīvu vērtību.

R0070/C0030

Neto maksātspējas kapitāla prasība – nemateriālo aktīvu risks

Kapitāla prasības summa – pēc korekcijas atbilstoši tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējai, attiecībā uz nemateriālo aktīvu risku, – kas aprēķināta, izmantojot standarta formulu.

R0070/C0040

Bruto maksātspējas kapitāla prasība – nemateriālo aktīvu risks

Saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 205. pantu nākotnes diskrecionālie labumi nemateriālo aktīvu riskam saskaņā ar standarta formulu ir nulle, tādējādi R0070/C0040 ir vienāds ar R0070/C0030.

R0100/C0030

Neto maksātspējas kapitāla prasība – pamata maksātspējas kapitāla prasība

Pamata kapitāla prasību summa pēc tam, kad ir ņemti vērā nākotnes diskrecionārie labumi saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 205. pantu, kā aprēķināts, izmantojot standarta formulu.

Šajā summa attiecīgā gadījumā tiek pilnībā ņemti vērā diversifikācijas efekti saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 304. pantu.

Šī šūna neietver tādas korekcijas attiecināšanu, kas saistīta ar NF/AKP nosacītās maksātspējas kapitāla prasības apkopošanu sabiedrības līmenī. Šie rādītāji atspoguļo maksātspējas kapitāla prasību (SCR) tā, it kā nebūtu diversifikācijas zaudējuma.

Šo summu aprēķina kā neto kapitāla prasību summu katram riska modulim standarta formulā, iekļaujot korekciju, ar kuru ņem vērā diversifikācijas efektu standarta formulā.

R0100/C0040

Bruto maksātspējas kapitāla prasība – pamata maksātspējas kapitāla prasība

Pamata kapitāla prasību summa pirms ir ņemti vērā nākotnes diskrecionārie labumi saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 205. pantu, kā aprēķināts, izmantojot standarta formulu.

Šajā summa attiecīgā gadījumā tiek pilnībā ņemti vērā diversifikācijas efekti saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 304. pantu.

Šī šūna neietver tādas korekcijas attiecināšanu, kas saistīta ar NF/AKP nosacītās maksātspējas kapitāla prasības apkopošanu sabiedrības līmenī. Šie rādītāji atspoguļo maksātspējas kapitāla prasību (SCR) tā, it kā nebūtu diversifikācijas zaudējuma.

Šo summu aprēķina kā bruto kapitāla prasību summu katram riska modulim standarta formulā, iekļaujot korekciju, ar kuru ņem vērā diversifikācijas efektu standarta formulā.

Maksātspējas kapitāla prasības aprēķins

R0120/C0100

Korekcija saistībā ar NF/AKP nosacītās maksātspējas kapitāla prasības apkopošanu

Korekcija, lai koriģētu neobjektivitātes maksātspējas kapitāla prasības aprēķinā saistībā ar NF/AKP nosacītās maksātspējas kapitāla prasības apkopošanu riska moduļa līmenī. Šī summa ir pozitīva.

R0130/C0100

Operacionālais risks

Kapitāla prasību summa operacionālā riska modulim, kas aprēķināta, izmantojot standarta formulu.

R0140/C0100

Tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spēja

Tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas summa, kas aprēķināta, izmantojot standarta formulu.

Šo summu uzrāda kā negatīvu vērtību.

NF/AKP līmenī un sabiedrības līmenī, ja nav ne NF (uz ko neattiecas Direktīvas 2009/138/EK 304. pants), ne AKP, tā ir maksimālā summa starp nulli un summu, kas atbilst minimālajai summai starp tehnisko rezervju summu bez riska rezerves attiecībā uz nākotnes diskrecionārajiem labumiem, neieskaitot pārapdrošināšanu, un starpību starp bruto un neto pamata maksātspējas kapitāla prasību.

Ja ir NF (uz ko neattiecas Direktīvas 2009/138/EK 304. pants) vai AKP, šo summu aprēķina kā katra NF/AKP tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas un atlikušās daļas summu, ņemot vērā neto nākotnes diskrecionāros labumus kā augstāko robežvērtību.

R0150/C0100

Atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spēja

Atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spējas korekcijas summa, kas aprēķināta, izmantojot standarta formulu.

Šī summa ir negatīva.

R0160/C0100

Kapitāla prasība darījumiem, kurus veicsaskaņā ar Direktīvas 2003/41/EK 4. pantu

Saskaņā ar Direktīvas 2003/41/EK 17. pantā norādītajiem noteikumiem aprēķinātā kapitāla prasības summa attiecībā uz norobežotiem fondiem, kuri saistīti ar tādu pensiju darbību saskaņā ar Direktīvas 2003/41/EK 4. pantu, kam piemēro pārejas pasākumus. Šo posteni uzrāda tikai pārejas posma laikā.

R0200/C0100

Maksātspējas kapitāla prasība, neņemot vērā kapitāla palielinājumu

Kopējo diversificēto maksātspējas kapitāla prasību summa pirms jebkāda kapitāla palielinājuma.

R0210/C0100

Jau noteiktie kapitāla palielinājumi

Kapitāla palielinājuma summa, kas tika noteikta pārskata iesniegšanas atsauces dienā. Tā neietvers kapitāla palielinājumus, kas noteikti starp minēto datumu un attiecīgās informācijas iesniegšanas datumu uzraudzības iestādei, kā arī palielinājumus, kas noteikti pēc datu iesniegšanas datuma.

R0220/C0100

Maksātspējas kapitāla prasība

Maksātspējas kapitāla prasības summa.

Cita informācija par maksātspējas kapitāla prasību

R0400/C0100

Kapitāla prasība uz ilgumu balstītam kapitāla vērtspapīru riska apakšmodulim

Kapitāla prasības summa uz ilgumu balstītam kapitāla vērtspapīru riska apakšmodulim.

R0410/C0100

Nosacīto maksātspējas kapitāla prasību kopsumma atlikušajai daļai

Nosacītās maksātspējas kapitāla prasību summa, ja sabiedrībai ir norobežoti fondi.

R0420/C0100

Nosacīto maksātspējas kapitāla prasību kopsumma norobežotajiem fondiem

Visu norobežoto fondu nosacītās maksātspējas kapitāla prasību kopsumma, ja sabiedrībai ir norobežoti fondi (kas nav norobežoti fondi, kuri attiecas uz darījumiem, ko veic saskaņā ar Direktīvas 2003/41/EK 4. pantu (pārejas pasākums)).

R0430/C0100

Nosacīto maksātspējas kapitāla prasību kopsumma atbilstības korekcijas portfeļiem

Visu atbilstības korekcijas portfeļu nosacīto maksātspējas kapitāla prasību summas apmērs.

R0440/C0100

Diversifikācijas efekti saistībā ar norobežoto fondu nosacītās maksātspējas kapitālas prasību apkopošanu 304. pantam

Korekcijas summa attiecībā uz diversifikācijas efektu starp norobežotiem fondiem saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 304. pantu un atlikušo daļu, ja piemērojams.

R0450/C0100

Metode, ko izmanto, lai aprēķinātu korekciju saistībā ar NF/AKP nosacīto maksātspējas kapitāla prasību apkopošanu

Metode, ko izmanto, lai aprēķinātu korekciju saistībā ar NF nosacīto maksātspējas kapitāla prasību apkopošanu. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1– Pilnīga pārrēķināšana

 

2 – Vienkāršošana riska apakšmoduļa līmenī

 

3 – Vienkāršošana riska moduļa līmenī

 

4 – Nav korekcijas

Ja sabiedrībai nav NF (vai ir tikai NF atbilstīgi Direktīvas 2009/138/EK 304. pantam), tā izvēlas 4. iespēju.

R0460/C0100

Neto nākotnes diskrecionārie labumi

Tehnisko rezervju summa bez riska rezerves attiecībā uz nākotnes diskrecionārajiem labumiem, neieskaitot pārapdrošināšanu.

S.25.02 – Maksātspējas kapitāla prasība – sabiedrībām, kas izmanto standarta formulu un daļēju iekšējo modeli

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz sākuma un gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām, norobežotiem fondiem, atbilstības korekcijas portfeļiem un atlikušo daļu.

Par uzrādāmajiem komponentiem vienojas valsts uzraudzības iestādes un apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības.

SR.25.02. veidni uzrāda norobežoto fondu, atbilstības korekcijas portfeļu un atlikušās daļas dalījumā par katru sabiedrību, kas izmanto daļēju iekšējo modeli. Tas ietver sabiedrības, kurās pilnam norobežotam fondam un/vai atbilstības korekcijas portfelim piemēro daļēju iekšējo modeli, bet citiem norobežotiem fondiem un/vai atbilstības korekcijas portfeļiem izmanto standarta formulu. Šajā veidnē uzrāda informāciju par visiem būtiska NF/AKP apakšfondiem, kā norādīts S.01.03. veidnes otrajā tabulā.

Attiecībā uz sabiedrībām, kuras izmanto daļēju iekšējo modeli, kam piemērojama korekcija saistībā ar NF/AKP nosacītās maksātspējas kapitāla prasības apkopošanu, – ja sabiedrībai ir AKP vai NF (izņemot tos, uz kuriem attiecas Direktīvas 2009/138/EK 304. pants), sniedzot pārskatu visas sabiedrības līmenī, nosacīto maksātspējas kapitāla prasību riska moduļa līmenī un tehnisko rezervju un atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spēju, kas jāuzrāda, aprēķina šādi:

ja sabiedrība piemēro pilnu korekciju saistībā ar NF/AKP nosacītās maksātspējas kapitāla prasības apkopošanu sabiedrības līmenī: nosacīto maksātspējas kapitāla prasību aprēķina kā summu zaudējumu segšanas spējai visos NF/AKP un atlikušajā daļā;

ja sabiedrība piemēro vienkāršošanu riska apakšmoduļa līmenī, lai apkopotu NF/AKP nosacīto maksātspējas kapitāla prasību sabiedrības līmenī, nosacīto maksātspējas kapitāla prasību aprēķina, piemērojot metodi, ar ko veic tiešu summēšanu apakšmoduļa līmenī,

ja sabiedrība piemēro vienkāršošanu riska moduļa līmenī, lai apkopotu NF/AKP nosacīto maksātspējas kapitāla prasību sabiedrības līmenī, nosacīto maksātspējas kapitāla prasību aprēķina, piemērojot tiešas summēšanas moduļa līmenī metodi.

Korekciju, ņemot vērā NF/AKP nosacītās maksātspējas kapitāla prasības apkopojumu sabiedrības līmenī, attiecina (C0060) uz attiecīgajiem riska moduļiem (t. i., tirgus riska, darījumu partneru saistību nepildīšanas riska, dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas riska, veselības apdrošināšanas parakstīšanas riska un nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas riska moduļiem), aprēķinot to pēc standarta formulas. Summu, kas jāiedala katram attiecīgajam riska modulim, aprēķina šādi:

Formula, kur

—    adjustment = korekcija, kas aprēķināta saskaņā ar vienu no trim iepriekš minētajām metodēm

—    BSCR′ = pamata maksātspējas kapitāla prasība, kas aprēķināta saskaņā ar šajā veidnē uzrādīto informāciju

—    nSCRint = nosacītā maksātspējas kapitāla prasība nemateriālo aktīvu riskam saskaņā ar šajā veidnē uzrādīto informāciju

Minētā “q faktora” reizināšana ar katra attiecīgā riska moduļa (t. i., tirgus riska, darījuma partnera saistību nepildīšanas riska, dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas riska, veselības apdrošināšanas parakstīšanas riska un nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas riska) nosacīto maksātspējas kapitāla prasību (nSCR)

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Z0020

Norobežotais fonds, atbilstības korekcijas portfelis vai atlikusī daļa

Norāda, vai pārskatā sniegtie rādītāji ir saistīti ar NF, atbilstības korekcijas portfeli vai atlikušo daļu. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – NF/AKP

 

2 – Atlikusī daļa

Z0030

Fonda/portfeļa numurs

Ja postenis Z0020 = 1, norobežota fonda vai atbilstības korekcijas portfeļa identifikācijas numurs. Šo numuru piešķir sabiedrība un tam ir jābūt konsekventam laika gaitā un jāsaskan ar citās veidnēs uzrādīto fonda/portfeļa numuru.

Ja postenis Z0020 = 2, tad uzrāda “0”

C0010

Komponenta unikālais numurs

Katra komponenta unikālais numurs, par ko panākta vienošanās ar attiecīgo valsts uzraudzības iestādi, lai unikālā veidā noteiktu komponentus no sabiedrību modeļa. Šo numuru vienmēr izmanto ar attiecīgā komponenta aprakstu, kas sniegts katrā postenī. Ja, pateicoties daļējam iekšējam modelim, ar riska modeli ir iespējams veikt tādu pašu sadalījumu, kā paredzēts standarta formulā, izmanto šādus komponentu numurus:

1 – Tirgus risks

2 – Darījumu partneru saistību nepildīšanas risks

3 – Dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

4 – Veselības apdrošināšanas parakstīšanas risks

5 – Nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

6 – Nemateriālo aktīvu risks

7 – Operacionālais risks

8 – Tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spēja (negatīva summa)

9 – Atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spēja (negatīva summa)

Ja standarta formulas riska moduļus nevar uzrādīt, sabiedrība katram komponentam piešķir numuru, kas atšķiras no 1 līdz 7.

Šo numuru vienmēr izmanto ar attiecīgā komponenta aprakstu, kas sniegts katrā C0030 postenī. Komponentu numurus saglabā konsekventus laika gaitā.

C0020

Komponentu apraksts

Katra komponenta identifikācija, izmantojot brīvu tekstu, ko var noteikt attiecīgā sabiedrība. Minētie komponenti ir saskaņoti ar standarta formulas riska moduļiem, ja iespējams, saskaņā ar daļējo iekšējo modeli. Katru komponentu identificē, izmantojot atsevišķu ierakstu. Sabiedrības konsekventi nosaka komponentus un par tiem ziņo dažādos pārskata periodos, ja vien nav veiktas izmaiņas iekšējā modelī, kas ietekmē kategorijas.

Tehnisko rezervju un/vai atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spēju, kas nav iegulta komponentos, uzrāda kā atsevišķus komponentus.

C0030

Maksātspējas kapitāla prasības aprēķins

Kapitāla prasības summa katram komponentam neatkarīgi no aprēķina metodes (standarta formula vai daļējs iekšējais modelis) pēc korekcijām atbilstīgi tehnisko rezervju un/vai atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spējai, ja tie ir iegulti komponenta aprēķinā.

Attiecībā uz komponentu tehnisko rezervju un/vai atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spēju, ja tā ir uzrādīta kā atsevišķs komponents, tā ir zaudējumu segšanas spējas summa (šīs summas uzrāda kā negatīvas vērtības).

Attiecībā uz komponentiem, kas aprēķināti, izmantojot standarta formulu, šī šūna atspoguļo bruto nosacīto maksātspējas kapitāla prasību. Attiecībā uz komponentiem, kas aprēķināti, izmantojot daļēju iekšējo modeli, šis atspoguļo vērtību, ņemot vērā turpmākos pārvaldības pasākumus, kuri ir iegulti aprēķinā, bet neatspoguļo tos, kuri ir modelēti kā atsevišķs komponents.

Šajā summa attiecīgā gadījumā tiek pilnībā ņemti vērā diversifikācijas efekti saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 304. pantu.

Ja piemērojams, šī šūna neietver tādas korekcijas attiecināšanu, kas saistīta ar NF/AKP nosacītās maksātspējas kapitāla prasības apkopošanu sabiedrības līmenī.

C0050

Ar norobežotajiem fondiem un atbilstības korekcijas portfeļiem saistīto NF korekciju attiecināšana

Ja piemērojams, uz katru riska moduli attiecinātās korekcijas daļa saskaņā ar vispārīgajās piezīmēs aprakstīto procedūru. Šī summa ir pozitīva.

C0060

Turpmāko pārvaldības pasākumu apsvēršana attiecībā uz tehniskajām rezervēm un/vai atliktajiem nodokļiem

Lai norādītu, vai turpmākie pārvaldības pasākumi, kas attiecas uz tehnisko rezervju un/vai atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spēju, ir iegulti aprēķinā, izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – turpmākie pārvaldības pasākumi attiecībā uz komponentā iegultu tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spēju;

 

2 – turpmākie pārvaldības pasākumi attiecībā uz komponentā iegultu atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spēju;

 

3 – turpmākie pārvaldības pasākumi attiecībā uz komponentā iegultu tehnisko rezervju un atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spēju;

 

4 – nav iegultas turpmāko pārvaldības pasākumu apsvēršanas.

C0070

Modelētā summa

Katram komponentam šī šūna atspoguļo summu, kas aprēķināta saskaņā ar daļēju iekšējo modeli.

R0110/C0100

Nediversificētie komponenti kopā

Visu komponentu summa.

R0060/C0100

Diversifikācija

Diversifikācijas kopsumma C0030 uzrādītajos komponentos.

Šī summa neietver diversifikācijas efektus katrā komponentā, ko iestrādā vērtībās, kas uzrādītas C0030.

Šo summu uzrāda kā negatīvu vērtību.

R0120/C0100

Korekcija saistībā ar NF/AKP nosacītās maksātspējas kapitāla prasības apkopošanu

Ja piemērojams, korekcija, lai koriģētu neobjektivitātes maksātspējas kapitāla prasības aprēķinā saistībā ar NF/AKP nosacītās maksātspējas kapitāla prasības apkopošanu riska moduļa līmenī.

R0160/C0100

Kapitāla prasība darījumiem, kurus veicsaskaņā ar Direktīvas 2003/41/EK 4. pantu

Saskaņā ar Direktīvas 2003/41/EK 17. pantā norādītajiem noteikumiem aprēķinātā kapitāla prasības summa attiecībā uz norobežotiem fondiem, kuri saistīti ar tādu pensiju darbību saskaņā ar Direktīvas 2003/41/EK 4. pantu, kam piemēro pārejas pasākumus. Šo posteni uzrāda tikai pārejas posma laikā.

R0200/C0100

Maksātspējas kapitāla prasība, neņemot vērā kapitāla palielinājumus

Kopējo diversificēto maksātspējas kapitāla prasībusumma pirms jebkāda kapitāla palielinājuma.

R0210/C0100

Jau noteiktie kapitāla palielinājumi

Kapitāla palielinājumu summa, kas tika noteikta pārskata iesniegšanas atsauces dienā. Tā neietvers kapitāla palielinājumus, kas noteikti starp minēto datumu un attiecīgās informācijas iesniegšanas datumu uzraudzības iestādei, kā arī palielinājumus, kas noteikti pēc datu iesniegšanas datuma.

R0220/C0100

Maksātspējas kapitāla prasība

Kopējā maksātspējas kapitāla prasība, ņemot vērā kapitāla palielinājumu

Cita informācija par maksātspējas kapitāla prasību

R0300/C0100

Kopējās tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas summa/aplēse

Tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas, ieskaitot komponentos iegulto daļu un daļu, kas uzrādīta kā atsevišķs komponents, kopējās korekcijas summa/ aplēse Šo summu uzrāda kā negatīvu vērtību.

R0310/C0100

Atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spējas summa/ aplēse

Atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spējas, ieskaitot komponentos iegulto daļu un daļu, kas uzrādīta kā atsevišķs komponents, kopējās korekcijas summa/ aplēse Šī summa būtu jāuzrāda kā negatīva vērtība.

R0400/C0100

Kapitāla prasība uz ilgumu balstītam kapitāla vērtspapīru riska apakšmodulim

Kapitāla prasības summa uz ilgumu balstītam kapitāla vērtspapīru riska apakšmodulim.

R0410/C0100

Nosacīto maksātspējas kapitāla prasību kopsumma atlikušajai daļai

Nosacītās maksātspējas kapitāla prasību summa, ja sabiedrībai ir norobežoti fondi.

R0420/C0100

Nosacīto maksātspējas kapitāla prasību kopsumma norobežotajiem fondiem

Visu norobežoto fondu nosacītās maksātspējas kapitāla prasību kopsumma, ja sabiedrībai ir norobežoti fondi (kas nav norobežoti fondi, kuri attiecas uz darījumiem, ko veic saskaņā ar Direktīvas 2003/41/EK 4. pantu (pārejas pasākums)).

R0430/C0100

Nosacīto maksātspējas kapitāla prasību kopsumma atbilstības korekcijas portfeļiem

Visu atbilstības korekcijas portfeļu nosacīto maksātspējas kapitāla prasību summas apmērs.

Šis postenis nav jāuzrāda, sniedzot pārskatu par maksātspējas kapitāla prasības aprēķinu NF vai atbilstības korekcijas portfeļa līmenī.

R0440/C0100

Diversifikācijas efekti saistībā ar norobežoto fondu nosacītās maksātspējas kapitālas prasību apkopošanu 304. pantam

Korekcijas summa attiecībā uz diversifikācijas efektu starp norobežotiem fondiem saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 304. pantu un atlikušo daļu, ja piemērojams.

Tā ir līdzvērtīga starpībai starp nosacītās maksātspējas kapitāla prasību summu katram norobežotajam fondam/atbilstības korekcijas portfelim/riska prēmijai un R0200/C0100 uzrādīto maksātspējas kapitāla prasību.

R0450/C0100

Metode, ko izmanto, lai aprēķinātu korekciju saistībā ar NF nosacīto maksātspējas kapitāla prasību apkopošanu

Metode, ko izmanto, lai aprēķinātu korekciju saistībā ar NF nosacīto maksātspējas kapitāla prasību apkopošanu. Izmanto vienu no šīm iespējām:

 

1– Pilnīga pārrēķināšana

 

2 – Vienkāršošana riska apakšmoduļa līmenī

 

3 – Vienkāršošana riska moduļa līmenī

 

4 – Nav korekcijas

Ja sabiedrībai nav NF (vai ir tikai NF atbilstīgi Direktīvas 2009/138/EK 304. pantam), tā izvēlas 4. iespēju.

R0460/C0100

Neto nākotnes diskrecionārie labumi

Tehnisko rezervju summa bez riska rezerves attiecībā uz nākotnes diskrecionārajiem labumiem, neieskaitot pārapdrošināšanu.

S.25.03. – Maksātspējas kapitāla prasība – sabiedrībām, kas izmanto pilnīgu iekšējo modeli

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz sākuma un gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām, norobežotiem fondiem, atbilstības korekcijas portfeļiem un atlikušo daļu.

Par uzrādāmajiem komponentiem vienojas valsts uzraudzības iestādes un apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības.

SR.25.03. veidne ir jāaizpilda par katru norobežotu fondu (NF), katru atbilstības korekcijas portfeli (AKP) un atlikušo daļu katrai sabiedrībai, kas izmanto pilnīgu iekšējo modeli. Tomēr, ja NF/AKP ietver iegultu AKP/NF, fonds būtu jāuzskata par dažādiem fondiem. Šajā veidnē uzrāda informāciju par visiem būtiska NF/AKP apakšfondiem, kā norādīts S.01.03. veidnes otrajā tabulā.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Z0020

Norobežotais fonds, atbilstības korekcijas portfelis vai atlikusī daļa

Norāda, vai pārskatā sniegtie rādītāji ir saistīti ar NF, atbilstības korekcijas portfeli vai atlikušo daļu. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – NF/AKP

 

2 – Atlikusī daļa

Z0030

Fonda/portfeļa numurs

Ja postenis Z0020 = 1, norobežota fonda vai atbilstības korekcijas portfeļa identifikācijas numurs. Šo numuru piešķir sabiedrība un tam ir jābūt konsekventam laika gaitā un jāsaskan ar citās veidnēs uzrādīto fonda/portfeļa numuru.

Ja postenis Z0020 = 2, tad uzrāda “0”

C0010

Komponenta unikālais numurs

Pilnīga iekšējā modeļa katra komponenta unikālais numurs, par ko panākta vienošanās ar attiecīgo valsts uzraudzības iestādi, lai unikālā veidā noteiktu sabiedrību modeļa komponentus. Šo numuru vienmēr izmanto ar attiecīgā komponenta aprakstu, kas sniegts katrā C0020 postenī.

Komponentu numurus saglabā konsekventus laika gaitā.

C0020

Komponentu apraksts

Katra komponenta identifikācija, izmantojot brīvu tekstu, ko var noteikt attiecīgā sabiedrība pilnīga iekšējā modeļa ietvaros. Šie komponenti var precīzi neatbilst standarta formulai definētajiem riskiem. Katru komponentu identificē, izmantojot atsevišķu ierakstu. Sabiedrības konsekventi nosaka komponentus un par tiem ziņo dažādos pārskata periodos, ja vien nav veiktas izmaiņas iekšējā modelī, kas ietekmē kategorijas.

Tehnisko rezervju un/vai atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spēju, kas ir modelēta, bet nav komponentos, uzrāda kā atsevišķus komponentus.

C0030

Maksātspējas kapitāla prasības aprēķins

Neto kapitāla prasības summa katram komponentam pēc korekcijām saistībā ar turpmākiem pārvaldības pasākumiem, kuri attiecīgā gadījumā attiecas uz tehnisko rezervi un/vai atliktajiem nodokļiem, aprēķināta, izmantojot pilnīgu iekšējo modeli nediversificēti tā, ka šīs korekcijas ir modelētas komponentos.

Tehnisko rezervju un/vai atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spēju, kas ir modelēta, bet nav komponentos, uzrāda kā negatīvas vērtības.

C0060

Turpmāko pārvaldības pasākumu apsvēršana attiecībā uz tehniskajām rezervēm un/vai atliktajiem nodokļiem

Lai norādītu, vai turpmākie pārvaldības pasākumi, kas attiecas uz tehnisko rezervju un/vai atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spēju, ir iegulti aprēķinā, izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – turpmākie pārvaldības pasākumi attiecībā uz komponentā iegultu tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spēju

 

2 – turpmākie pārvaldības pasākumi attiecībā uz komponentā iegultu atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spēju

 

3 – turpmākie pārvaldības pasākumi attiecībā uz komponentā iegultu tehnisko rezervju un atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spēju

 

4 – nav iegultas turpmāko pārvaldības pasākumu apsvēršanas.

R0110/C0100

Nediversificētie komponenti kopā

Visu komponentu summa.

R0060/C0100

Diversifikācija

Diversifikācijas kopsumma starp C0030 uzrādītajiem komponentiem, kas aprēķināta, izmantojot pilnīgu iekšējo modeli.

Šī summa neietver diversifikācijas efektus katrā komponentā, ko iestrādā vērtībās, kas uzrādītas C0030.

Šī summa ir negatīva.

R0160/C0100

Kapitāla prasība darījumiem, kurus veicsaskaņā ar Direktīvas 2003/41/EK 4. pantu

Saskaņā ar Direktīvas 2003/41/EK 17. pantā norādītajiem noteikumiem aprēķinātā kapitāla prasības summa attiecībā uz norobežotiem fondiem, kuri saistīti ar tādu pensiju darbību saskaņā ar Direktīvas 2003/41/EK 4. pantu, kam piemēro pārejas pasākumus. Šo posteni uzrāda tikai pārejas periodā.

R0200/C0100

Maksātspējas kapitāla prasība, neņemot vērā kapitāla palielinājumu

Kopējo diversificēto maksātspējas kapitāla prasību summa pirms jebkāda kapitāla palielinājuma.

R0210/C0100

Jau noteiktie kapitāla palielinājumi

Kapitāla palielinājuma summa, kas tika noteikta pārskata iesniegšanas atsauces dienā. Tā neietvers kapitāla palielinājumus, kas noteikti starp minēto datumu un attiecīgās informācijas iesniegšanas datumu uzraudzības iestādei, kā arī palielinājumus, kas noteikti pēc datu iesniegšanas datuma.

R0220/C0100

Maksātspējas kapitāla prasība

Kopējās maksātspējas kapitāla prasības summa, kas aprēķināta, izmantojot pilnīgu iekšējo modeli.

Cita informācija par maksātspējas kapitāla prasību

R0300/C0100

Kopējās tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas summa/aplēse

Tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas kopējā korekcija, ieskaitot katrā komponentā iegulto daļu un daļu, kas uzrādīta kā atsevišķs komponents, summa/ aplēse

R0310/C0100

Kopējās atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spējas summa/aplēse

Atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spējas kopējā korekcija, ieskaitot katrā komponentā iegulto daļu un daļu, kas uzrādīta kā atsevišķs komponents, summa/ aplēse

R0410/C0100

Nosacīto maksātspējas kapitāla prasību kopsumma atlikušajai daļai

Nosacītās maksātspējas kapitāla prasību summa, ja sabiedrībai ir norobežoti fondi.

R0420/C0100

Nosacīto maksātspējas kapitāla prasību kopsumma norobežotajiem fondiem

Visu norobežoto fondu nosacītās maksātspējas kapitāla prasību kopsumma, ja sabiedrībai ir norobežoti fondi (kas nav norobežoti fondi, kuri attiecas uz darījumiem, ko veic saskaņā ar Direktīvas 2003/41/EK 4. pantu (pārejas pasākums)).

R0430/C0100

Nosacīto maksātspējas kapitāla prasību kopsumma atbilstības korekcijas portfeļiem

Visu atbilstības korekcijas portfeļu nosacīto maksātspējas kapitāla prasību summas apmērs.

R0440/C0100

Diversifikācijas efekti saistībā ar norobežoto fondu nosacītās maksātspējas kapitālas prasību apkopošanu 304. pantam

Korekcijas summa attiecībā uz diversifikācijas efektu starp norobežotiem fondiem saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 304. pantu un atlikušo daļu, ja piemērojams.

R0460/C0100

Neto nākotnes diskrecionārie labumi

Tehnisko rezervju summa bez riska rezerves attiecībā uz nākotnes diskrecionārajiem labumiem, neieskaitot pārapdrošināšanu.

S.26.01. – Maksātspējas kapitāla prasība – tirgus risks

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām, norobežotiem fondiem, atbilstības korekcijas portfeļiem un atlikušo daļu.

Veidne SR.26.01.01 ir jāaizpilda par katru norobežotu fondu (NF), katru atbilstības korekcijas portfeli (AKP) un atlikušo daļu. Tomēr, ja NF/AKP ietver iegultu AKP/NF, fonds būtu jāuzskata par dažādiem fondiem. Šajā veidnē uzrāda informāciju par visiem būtiska NF/AKP apakšfondiem, kā norādīts S.01.03. veidnes otrajā tabulā.

Summas pirms un pēc satricinājuma aizpilda ar tādu aktīvu un saistību summu, kas ir jutīgi pret minēto satricinājumu. Saistību novērtējumu veic visdetalizētākajā līmenī, kāds ir pieejams starp līgumu un homogēna riska grupu. Tas nozīmē, ka gadījumā, ja līgums/homogēna riska grupa ir jūtīgi pret satricinājumu, ar minēto līgumu/HRG asociēto saistību summu uzrāda kā pret minēto satricinājumu jutīgu summu.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Z0010

112. pants

Norāda, vai pārskatā sniegtie rādītāji ir pieprasīti saskaņā ar 112. panta 7. punktu, lai sniegtu aplēsi par maksātspējas kapitāla prasību, izmantojot standarta formulu. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – 112. panta 7. punkta pārskatu sniegšana

 

2 – Periodiska pārskatu sniegšana

Z0020

Norobežots fonds, atbilstības korekcijas portfelis vai atlikusī daļa

Norāda, vai pārskatā sniegtie rādītāji ir saistīti ar NF, atbilstības korekcijas portfeli vai atlikušo daļu. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – NF/AKP

 

2 – Atlikusī daļa

Z0030

Fonda/portfeļa numurs

Ja postenis Z0020 = 1, norobežota fonda vai atbilstības korekcijas portfeļa identifikācijas numurs. Šo numuru piešķir sabiedrība un tam ir jābūt konsekventam laika gaitā un jāsaskan ar citās veidnēs uzrādīto fonda/portfeļa numuru.

Ja postenis Z0020 = 2, tad uzrāda “0”.

R0010/C0010

Vienkāršojumi – starpības risks – obligācijas un aizdevumi

Norādiet, vai sabiedrība ir izmantojusi vienkāršojumus starpības riska aprēķināšanai attiecībā uz obligācijām un aizdevumiem. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Vienkāršojumi izmantoti

 

2 – Vienkāršojumi nav izmantoti

Ja R0010/C0010 = 1, R0410 ieraksta tikai C0060 un C0080.

R0020/C0010

Kaptīvo sabiedrību vienkāršojumi – procentu likmju risks

Norādiet, vai kaptīvā sabiedrība ir izmantojusi vienkāršojumus procentu likmju riska aprēķinam. Izmanto šādas iespējas:

 

1 – Vienkāršojumi izmantoti

 

2 – Vienkāršojumi nav izmantoti

Ja R0020/C0010 = 1, R0100–R0120 ieraksta tikai C0060 un C0080.

R0030/C0010

Kaptīvo sabiedrību vienkāršojumi – obligāciju un aizdevumu starpības risks

Norādiet, vai kaptīvā sabiedrība ir izmantojusi vienkāršojumus starpības riska aprēķināšanai attiecībā uz obligācijām un aizdevumiem. Izmanto šādas iespējas:

 

1 – Vienkāršojumi izmantoti

 

2 – Vienkāršojumi nav izmantoti

R0040/C0010

Kaptīvās sabiedrības –vienkāršojumi – tirgus riska koncentrācija

Norādiet, vai kaptīvā sabiedrība ir izmantojusi vienkāršojumus tirgus riska koncentrācijas aprēķinam. Izmanto šādas iespējas:

 

1. – Vienkāršojumi izmantoti

 

2 – Vienkāršojumi nav izmantoti

Procentu likmju risks

R0100/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – procentu likmju risks

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz procentu likmju risku, t. i., pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

Ja R0020/C0010=1, šis postenis atspoguļo tādu neto kapitāla prasību attiecībā uz procentu likmju risku, kas aprēķināta, izmantojot vienkāršotus aprēķinus kaptīvajām sabiedrībām.

R0100/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – procentu likmju risks

Šī ir bruto kapitāla prasība attiecībā uz procentu likmju risku, t. i., pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

Ja R0020/C0010=1, šis postenis atspoguļo tādu bruto kapitāla prasību attiecībā uz procentu likmju risku, kas aprēķināta, izmantojot vienkāršotus aprēķinus kaptīvajām sabiedrībām.

R0110–R0120/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – procentu likmju krituma/kāpuma satricinājums

Šī ir tādu aktīvu kopējā vērtība, kas ir jutīgi pret procentu likmju krituma/kāpuma satricinājuma risku, pirms satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0110–R0120/C0030

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – procentu likmju krituma/kāpuma satricinājums

Šī ir tādu saistību kopējā vērtība, kas ir jutīgas pret procentu likmju krituma/kāpuma satricinājuma risku, pirms satricinājuma.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas.

R0110–R0120/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – procentu likmju krituma/kāpuma satricinājums

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret procentu likmju krituma/kāpuma satricinājuma riskiem, pēc satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0110–R0120/C0050

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – procentu likmju risks – procentu likmju krituma/kāpuma satricinājums

Šī ir tādu saistību (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret procentu likmju krituma/kāpuma satricinājuma riskiem, pēc satricinājuma.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0110–R0120/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – procentu likmju risks – procentu likmju krituma/kāpuma satricinājums

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz procentu likmju krituma/kāpuma risku pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

Ja R0020/C0010=1, šis postenis atspoguļo neto kapitāla prasību attiecībā uz procentu likmju krituma/kāpuma risku, kas aprēķināta, izmantojot vienkāršojumus.

R0110–R0120/C0070

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – procentu likmju risks – procentu likmju krituma/kāpuma satricinājums

Šī ir tādu saistību (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret procentu likmju krituma/kāpuma satricinājuma riskiem, pēc satricinājuma.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0110–R0120/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – procentu likmju risks – procentu likmju krituma/kāpuma satricinājums

Šī ir bruto kapitāla prasība attiecībā uz procentu likmju krituma/kāpuma risku, t. i., pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

Ja R0020/C0010=1, šis postenis atspoguļo bruto kapitāla prasību attiecībā uz procentu likmju krituma/kāpuma risku, kas aprēķināta, izmantojot vienkāršojumus.

Kapitāla vērtspapīru risks

R0200/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – kapitāla vērtspapīru risks

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz kapitāla vērtspapīru risku, t. i., pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

R0200/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – kapitāla vērtspapīru risks

Šī ir bruto kapitāla prasība attiecībā uz kapitāla vērtspapīru risku, t. i., pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

R0210/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – kapitāla vērtspapīru risks – 1. tipa kapitāla vērtspapīri

Šī ir tādu aktīvu sākotnējā absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret kapitāla vērtspapīru risku saistībā ar 1. tipa kapitāla vērtspapīriem.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0210/C0030

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – kapitāla vērtspapīru risks – 1. tipa kapitāla vērtspapīri

Šī ir tādu saistību sākotnējā absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret kapitāla vērtspapīru risku attiecībā uz 1. tipa kapitāla vērtspapīriem.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0210/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – kapitāla vērtspapīru risks – 1. tipa kapitāla vērtspapīri

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret kapitāla vērtspapīru risku saistībā ar 1. tipa kapitāla vērtspapīru kategoriju, pēc satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0210/C0050

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – kapitāla vērtspapīru risks – 1. tipa kapitāla vērtspapīri

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret kapitāla vērtspapīru risku saistībā ar 1. tipa kapitāla vērtspapīriem, pēc satricinājuma un pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0210/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – kapitāla vērtspapīru risks – 1. tipa kapitāla vērtspapīri

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz kapitāla vērtspapīru risku (1. tipa kapitāla vērtspapīriem), pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

R0210/C0070

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – kapitāla vērtspapīru risks – 1. tipa kapitāla vērtspapīri

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret kapitāla vērtspapīru risku saistībā ar 1. tipa kapitāla vērtspapīriem, pēc satricinājuma, taču pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0210/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – kapitāla vērtspapīru risks – 1. tipa kapitāla vērtspapīri

Šī ir bruto kapitāla prasība attiecībā uz 1. tipa kapitāla vērtspapīru risku, t. i., pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

R0220–R0240/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – kapitāla vērtspapīru risks – 1. tipa kapitāla vērtspapīri

Šī ir tādu aktīvu sākotnējā absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret kapitāla vērtspapīru risku (attiecībā uz jebkura veida 1. tipa kapitāla vērtspapīriem).

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0220–R0240/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – kapitāla vērtspapīru risks – 1. tipa kapitāla vērtspapīri

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret kapitāla vērtspapīru risku (attiecībā uz visu veidu 1. tipa kapitāla vērtspapīriem), pēc satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0250/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – kapitāla vērtspapīru risks – 2. tipa kapitāla vērtspapīri

Šī ir tādu aktīvu sākotnējā absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret kapitāla vērtspapīru risku attiecībā uz 2. tipa kapitāla vērtspapīriem.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0250/C0030

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – kapitāla vērtspapīru risks – 2. tipa kapitāla vērtspapīri

Šī ir tādu saistību sākotnējā absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret kapitāla vērtspapīru risku attiecībā uz 2. tipa kapitāla vērtspapīriem.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0250/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – kapitāla vērtspapīru risks – 2. tipa kapitāla vērtspapīri

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret kapitāla vērtspapīru risku attiecībā uz 2. tipa kapitāla vērtspapīriem, pēc satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0250/C0050

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – kapitāla vērtspapīru risks – 2. tipa kapitāla vērtspapīri

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret kapitāla vērtspapīru risku (2. tipa kapitāla vērtspapīriem), pēc satricinājuma un pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0250/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – kapitāla vērtspapīru risks – 2. tipa kapitāla vērtspapīri

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz kapitāla vērtspapīru risku (2. tipa kapitāla vērtspapīriem), pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

R0250/C0070

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – kapitāla vērtspapīru risks – 2. tipa kapitāla vērtspapīri

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret kapitāla vērtspapīru risku (2. tipa kapitāla vērtspapīriem), pēc satricinājuma, taču pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0250/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – kapitāla vērtspapīru risks – 2. tipa kapitāla vērtspapīri

Šī ir bruto kapitāla prasība attiecībā uz 2. tipa kapitāla vērtspapīru risku, t. i., pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

R0260–R0280/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – kapitāla vērtspapīru risks – 2. tipa kapitāla vērtspapīri

Šī ir tādu aktīvu vērtība, kas ir jutīgi pret kapitāla vērtspapīru risku (attiecībā uz jebkura veida 2. tipa kapitāla vērtspapīriem).

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0260–R0280/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – kapitāla vērtspapīru risks – 2. tipa kapitāla vērtspapīri

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret kapitāla vērtspapīru risku (attiecībā uz jebkura veida 2. tipa kapitāla vērtspapīriem), pēc kapitāla vērtspapīru satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

Īpašuma risks

R0300/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – īpašuma risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret īpašuma risku.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0300/C0030

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – īpašuma risks

Šī ir tādu saistību vērtība, kas ir jutīgas pret īpašuma risku.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0300/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – īpašuma risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret īpašuma risku, pēc īpašumu tirgus satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0300/C0050

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – īpašuma risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir īpašuma riska pamatā, pēc īpašumu tirgus satricinājuma un pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0300/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – īpašuma risks

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz īpašuma risku, pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

R0300/C0070

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – īpašuma risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir īpašuma riska pamatā, pēc īpašumu tirgus satricinājuma, taču pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0300/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – īpašuma risks

Šī ir bruto kapitāla prasība attiecībā uz īpašuma risku, t. i., pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

Starpības risks

R0400/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – starpības risks

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz starpības risku, pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

R0400/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – starpības risks

Šī ir bruto kapitāla prasība attiecībā uz starpības risku, t. i., pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

R0410/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – starpības risks – obligācijas un aizdevumi

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret obligāciju un aizdevumu starpības risku.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0410/C0030

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – starpības risks – obligācijas un aizdevumi

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret obligāciju un aizdevumu starpības risku.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0410/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – starpības risks – obligācijas un aizdevumi

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret obligāciju un aizdevumu starpības risku, pēc satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0410/C0050

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – starpības risks – obligācijas un aizdevumi

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir obligāciju un aizdevumu starpības riska pamatā, pēc satricinājuma un pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0410/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – starpības risks – obligācijas un aizdevumi

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz obligāciju un aizdevumu starpības risku, pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

Ja R0010/C0010 = 1, šis postenis atspoguļo neto maksātspējas kapitāla prasību attiecībā uz starpības risku – obligācijām un aizdevumiem –, kas aprēķināta, izmantojot vienkāršojumus.

R0410/C0070

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – starpības risks – obligācijas un aizdevumi

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret obligāciju un aizdevumu starpības risku, pēc satricinājuma, taču pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0410/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – starpības risks – obligācijas un aizdevumi

Šī ir bruto kapitāla prasība attiecībā uz obligāciju un aizdevumu starpības risku, t. i., pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

Ja R0010/C0010 = 1, šis postenis atspoguļo bruto kapitāla prasību attiecībā uz starpības risku – obligācijām un aizdevumiem –, kas aprēķināta, izmantojot vienkāršojumus.

R0420/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – starpības risks – kredīta atvasinātie instrumenti

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz kredīta atvasināto instrumentu starpības risku, pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

R0420/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – starpības risks – kredīta atvasinātie instrumenti

Šī ir bruto kapitāla prasība attiecībā uz kredīta atvasināto instrumentu starpības risku, t. i., pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

R0430–R0440/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – starpības risks – kredīta atvasinātie instrumenti – krituma/kāpuma satricinājums attiecībā uz kredīta atvasinātajiem instrumentiem

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kuri ir jutīgi pret krituma/kāpuma satricinājumu saistībā ar kredīta atvasināto instrumentu starpības risku.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0430–R0440/C0030

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – starpības risks – kredīta atvasinātie instrumenti – krituma/kāpuma satricinājums attiecībā uz kredīta atvasinātajiem instrumentiem

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kuras ir jutīgas pret krituma/kāpuma satricinājumu saistībā ar kredīta atvasināto instrumentu starpības risku.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0430–R0440/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – starpības risks – kredīta atvasinātie instrumenti – krituma/kāpuma satricinājums attiecībā uz kredīta atvasinātajiem instrumentiem

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kuras ir jutīgas pret krituma/kāpuma satricinājumu saistībā ar kredīta atvasināto instrumentu starpības risku, pēc satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0430–R0440/C0050

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – starpības risks – kredīta atvasinātie instrumenti – krituma/kāpuma satricinājums attiecībā uz kredīta atvasinātajiem instrumentiem

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kuras ir jutīgas pret krituma/kāpuma satricinājumu saistībā ar kredīta atvasināto instrumentu starpības risku, pēc satricinājuma un pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0430–R0440/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – starpības risks – kredīta atvasinātie instrumenti – krituma/kāpuma satricinājums attiecībā uz kredīta atvasinātajiem instrumentiem

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz krituma/kāpuma satricinājumu saistībā ar kredīta atvasināto instrumentu starpības risku pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

R0430–R0440/C0070

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – starpības risks – kredīta atvasinātie instrumenti – krituma/kāpuma satricinājums attiecībā uz kredīta atvasinātajiem instrumentiem

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kuras ir jutīgas pret krituma/kāpuma satricinājumu saistībā ar kredīta atvasināto instrumentu starpības risku, pēc satricinājuma, taču pirms korekcijas atbilstoši tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējai.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0430–R0440/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – starpības risks – kredīta atvasinātie instrumenti – krituma/kāpuma satricinājums attiecībā uz kredīta atvasinātajiem instrumentiem

Šī ir bruto kapitāla prasība attiecībā uz krituma/kāpuma satricinājumu saistībā ar kredīta atvasināto instrumentu starpības risku, t. i., pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

R0450/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – starpības risks – vērtspapīrošanas pozīcijas

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret vērtspapīrošanas pozīciju likmju starpības risku.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0450/C0030

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – starpības risks – vērtspapīrošanas pozīcijas

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret vērtspapīrošanas pozīciju likmju starpības risku.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0450/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – starpības risks – vērtspapīrošanas pozīcijas

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret vērtspapīrošanas pozīciju likmju starpības risku, pēc satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0450/C0050

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – starpības risks – vērtspapīrošanas pozīcijas

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret vērtspapīrošanas pozīciju likmju starpības risku, pēc satricinājuma un pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0450/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – starpības risks – vērtspapīrošanas pozīcijas

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz vērtspapīrošanas pozīciju likmju starpības risku pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

R0450/C0070

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – starpības risks – vērtspapīrošanas pozīcijas

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret vērtspapīrošanas pozīciju likmju starpības risku, pēc satricinājuma, taču pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0450/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – starpības risks – vērtspapīrošanas pozīcijas

Šī ir bruto kapitāla prasība attiecībā uz vērtspapīrošanas pozīciju likmju starpības risku, t. i., pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

R0460/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – starpības risks – vērtspapīrošanas pozīcijas – 1. tips

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret 1. tipa vērtspapīrošanas pozīciju likmju starpības risku.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0460/C0030

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – starpības risks – vērtspapīrošanas pozīcijas – 1. tips

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret 1. tipa vērtspapīrošanas pozīciju likmju starpības risku.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0460/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – starpības risks – vērtspapīrošanas pozīcijas – 1. tips

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret 1. tipa vērtspapīrošanas pozīciju likmju starpības risku, pēc satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0460/C0050

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – starpības risks – vērtspapīrošanas pozīcijas – 1. tips)

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret 1. tipa vērtspapīrošanas pozīciju likmju starpības risku, pēc satricinājuma un pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0460/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – starpības risks – vērtspapīrošanas pozīcijas – 1. tips

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz 1. tipa vērtspapīrošanas pozīciju likmju starpības risku pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

R0460/C0070

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – starpības risks – vērtspapīrošanas pozīcijas – 1. tips

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret 1. tipa vērtspapīrošanas pozīciju likmju starpības risku, pēc satricinājuma, taču pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0460/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – starpības risks – vērtspapīrošanas pozīcijas – 1. tips

Šī ir bruto kapitāla prasība attiecībā uz 1. tipa vērtspapīrošanas pozīciju likmju starpības risku, t. i., pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

R0470/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – starpības risks – vērtspapīrošanas pozīcijas – 2. tips

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret 2. tipa vērtspapīrošanas pozīciju likmju starpības risku.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0470/C0030

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – starpības risks – vērtspapīrošanas pozīcijas – 2. tips

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret 2. tipa vērtspapīrošanas pozīciju likmju starpības risku.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0470/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – starpības risks – vērtspapīrošanas pozīcijas – 2. tips

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret 2. tipa vērtspapīrošanas pozīciju likmju starpības risku, pēc satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0470/C0050

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – starpības risks – vērtspapīrošanas pozīcijas – 2. tips)

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret 2. tipa vērtspapīrošanas pozīciju likmju starpības risku, pēc satricinājuma un pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0470/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – starpības risks – vērtspapīrošanas pozīcijas – 2. tips

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz 2. tipa vērtspapīrošanas pozīciju likmju starpības risku pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

R0470/C0070

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – starpības risks – vērtspapīrošanas pozīcijas – 2. tips

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret 2. tipa vērtspapīrošanas pozīciju likmju starpības risku, pēc satricinājuma, taču pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0470/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – starpības risks – vērtspapīrošanas pozīcijas – 2. tips

Šī ir bruto kapitāla prasība attiecībā uz 2. tipa vērtspapīrošanas pozīciju likmju starpības risku, t. i., pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

R0480/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – starpības risks – vērtspapīrošanas pozīcijas – atkārtota vērtspapīrošana

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret atkārtotas vērtspapīrošanas pozīciju likmju starpības risku.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0480/C0030

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – starpības risks – vērtspapīrošanas pozīcijas – atkārtota vērtspapīrošana

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret atkārtotas vērtspapīrošanas pozīciju likmju starpības risku.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0480/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – starpības risks – vērtspapīrošanas pozīcijas – atkārtota vērtspapīrošana

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret atkārtotas vērtspapīrošanas pozīciju likmju starpības risku, pēc satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0480/C0050

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – starpības risks – vērtspapīrošanas pozīcijas – atkārtota vērtspapīrošana

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret atkārtotas vērtspapīrošanas pozīciju likmju starpības risku, pēc satricinājuma un pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0480/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – starpības risks – vērtspapīrošanas pozīcijas – atkārtota vērtspapīrošana

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz atkārtotas vērtspapīrošanas pozīciju likmju starpības risku pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

R0480/C0070

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – starpības risks – vērtspapīrošanas pozīcijas – atkārtota vērtspapīrošana

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret atkārtotas vērtspapīrošanas pozīciju likmju starpības risku, pēc satricinājuma, taču pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0480/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – starpības risks – vērtspapīrošanas pozīcijas – atkārtota vērtspapīrošana

Šī ir bruto kapitāla prasība attiecībā uz atkārtotas vērtspapīrošanas pozīciju likmju starpības risku, t. i., pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

Koncentrācijas risks

R0500/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – tirgus riska koncentrācijas

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret tirgus riska koncentrācijām.

Attiecībā uz kaptīvajām sabiedrībām, ja R0040/C0010=1, šis postenis atspoguļo tādu aktīvu absolūto vērtību, kuri ir jutīgi pret tirgus riska koncentrāciju, pēc tam, kad ņemti vērā vienkāršojumi attiecībā uz kaptīvajām sabiedrībām.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0500/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – tirgus riska koncentrācijas

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz tirgus riska koncentrācijām – pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas, – kas apkopotas katram viena nosaukuma riska darījumam.

Attiecībā uz kaptīvajām sabiedrībām, ja šūna R0040/C0010=1, šis postenis atspoguļo neto kapitāla prasību riska koncentrācijai, kas aprēķināta, izmantojot vienkāršotu aprēķinu.

R0500/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – tirgus riska koncentrācijas

Šī ir bruto kapitāla prasība attiecībā uz tirgus riska koncentrācijām, kas apkopotas katram viena nosaukuma riska darījumam, t. i., pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

Valūtas risks

R0600/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – valūtas risks

Šī ir dažādo valūtu summa:

kapitāla prasība (tostarp pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) attiecībā uz ārvalstu valūtas vērtības pieaugumu pret vietējo valūtu;

kapitāla prasība (tostarp pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) attiecībā uz ārvalstu valūtas vērtības samazinājumu pret vietējo valūtu;

R0600/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – valūtas risks

Šī ir dažādo valūtu summa:

kapitāla prasība (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) attiecībā uz ārvalstu valūtas vērtības pieaugumu pret vietējo valūtu;

kapitāla prasība (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) attiecībā uz ārvalstu valūtas vērtības samazinājumu pret vietējo valūtu.

R0610–R0620/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – valūtas risks – ārvalstu valūtas vērtības palielinājums/ samazinājums

Šī ir tādu aktīvu kopējā vērtība, kas ir jutīgi pret valūtas vērtības palielinājuma/ samazinājuma risku, pirms satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0610–R0620/C0030

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – valūtas risks – ārvalstu valūtas vērtības palielinājums/ samazinājums

Šī ir tādu saistību kopējā vērtība, kas ir jutīgas pret valūtas vērtības palielinājuma/ samazinājuma risku, pirms satricinājuma.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0610–R0620/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – valūtas risks – ārvalstu valūtas vērtības palielinājums/ samazinājums

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret valūtas vērtības palielinājuma/ samazinājuma risku, pēc satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0610–R0620/C0050

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – valūtas risks – ārvalstu valūtas vērtības palielinājums/ samazinājums

Šī ir tādu saistību (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret valūtas vērtības palielinājuma/samazinājuma risku, pēc satricinājuma.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0610–R0620/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – valūtas risks – ārvalstu valūtas vērtības palielinājums/samazinājums

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz valūtas vērtības palielinājuma/samazinājuma risku, pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas. R0610 uzrāda tikai tās valūtas, kurām pieauguma satricinājums ir vislielākais, un R0620 uzrāda tikai tās valūtas, kuru samazinājuma satricinājums ir vislielākais.

R0610–R0620/C0070

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – valūtas risks – ārvalstu valūtas vērtības palielinājums/samazinājums

Šī ir tādu saistību (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret valūtas vērtības palielinājuma/samazinājuma risku, pēc satricinājuma.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0610–R0620/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība (izņemot tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spēju) – valūtas risks – ārvalstu valūtas vērtības palielinājums/samazinājums

Šī ir bruto kapitāla prasība attiecībā uz valūtas vērtības palielinājuma/samazinājuma risku, t. i., izņemot pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas. R0610 uzrāda tikai tās valūtas, kurām pieauguma satricinājums ir vislielākais, un R0620 uzrāda tikai tās valūtas, kuru samazinājuma satricinājums ir vislielākais.

Diversifikācija tirgus riska modulī

R0700/C0060

Diversifikācija tirgus riska modulī – neto

Šis ir diversifikācijas efekts tirgus riska modulī, kas ir atsevišķo apakšmoduļu neto kapitāla prasību apkopojuma rezultāts (pēc korekcijas atbilstoši tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējai).

Diversifikāciju uzrāda kā negatīvu vērtību, kad tā samazina kapitāla prasību.

R0700/C0080

Diversifikācija tirgus riska modulī – bruto

Šis ir diversifikācijas efekts tirgus riska modulī, kas ir atsevišķo apakšmoduļu bruto kapitāla prasību apkopojuma rezultāts (pirms korekcijas atbilstoši tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējai).

Diversifikāciju uzrāda kā negatīvu vērtību, kad tā samazina kapitāla prasību.

Kopējā maksātspējas kapitāla prasība tirgus riskam

R0800/C0060

Tirgus risks kopā – neto maksātspējas kapitāla prasība

Šī ir kopējā neto maksātspējas kapitāla prasība visiem tirgus riskiem, pēc korekcijas atbilstoši tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējai, – aprēķināta, izmantojot standarta formulu.

R0800/C0080

Tirgus risks kopā – bruto maksātspējas kapitāla prasība

Šī ir kopējā bruto maksātspējas kapitāla prasība visiem tirgus riskiem, neieskaitot tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spēju, – aprēķināta, izmantojot standarta formulu.

S.26.02. – Maksātspējas kapitāla prasība – darījuma partnera saistību nepildīšanas risks

Vispārīgas piezīmes

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām, norobežotiem fondiem, atbilstības korekcijas portfeļiem un atlikušo daļu.

Veidne SR.26.02.01 ir jāaizpilda par katru norobežotu fondu (NF), katru atbilstības korekcijas portfeli (AKP) un atlikušo daļu. Tomēr, ja NF/AKP ietver iegultu AKP/NF, fonds būtu jāuzskata par dažādiem fondiem. Šajā veidnē uzrāda informāciju par visiem būtiska NF/AKP apakšfondiem, kā norādīts S.01.03. veidnes otrajā tabulā.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Z0010

112. pants

Norāda, vai pārskatā sniegtie rādītāji ir pieprasīti saskaņā ar 112. panta 7. punktu, lai sniegtu aplēsi par maksātspējas kapitāla prasību, izmantojot standarta formulu. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – 112. panta 7. punkta pārskatu sniegšana

 

2 – Periodiska pārskatu sniegšana

Z0020

Norobežotais fonds/atbilstības korekcijas portfeļi / atlikusī daļa

Norāda, vai pārskatā sniegtie rādītāji ir saistīti ar NF, atbilstības korekcijas portfeli vai atlikušo daļu. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – NF/AKP

 

2 – Atlikusī daļa

Z0030

Fonda/portfeļa numurs

Ja postenis Z0020 = 1, norobežota fonda vai atbilstības korekcijas portfeļa identifikācijas numurs. Šo numuru piešķir sabiedrība un tam ir jābūt konsekventam laika gaitā un jāsaskan ar citās veidnēs uzrādīto fonda/portfeļa numuru.

Ja postenis Z0020 = 2, tad uzrāda “0”

R0010/C0010

Vienkāršojumi

Norādiet, vai sabiedrība ir izmantojusi vienkāršojumus darījuma partnera saistību nepildīšanas riska aprēķinam. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1. – Vienkāršojumi izmantoti

 

2 – Vienkāršojumi nav izmantoti

R0100/C0080

1. tipa riska darījumi – bruto maksātspējas kapitāla prasība

Šī ir bruto kapitāla prasība (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) attiecībā uz darījuma partneru saistību nepildīšanas risku, kas rodas no visiem 1. tipa riska darījumiem, kā definēts direktīvas “Maksātspēja II” piemērošanas nolūkiem.

R0110–R0200/C0020

Viena nosaukuma riska darījuma nosaukums

Norādiet 10 lielāko viena nosaukuma riska darījumu nosaukumus.

R0110–R0200/C0030

Viena nosaukuma riska darījuma kods

Identifikācijas kods – izmanto juridiskās personas identifikatoru (LEI), ja tas ir pieejams.

Ja tas nav pieejams, šo posteni neuzrāda.

R0110–R0200/C0040

Viena nosaukuma riska darījuma koda tips

Postenī “Viena nosaukuma riska darījuma kods” izmantotā koda identifikācija. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – LEI

 

9 – Nav

R0110–R0200/C0050

1. tipa riska darījumi – viena nosaukuma riska darījums X – saistību nepildīšanas zaudējumi

Saistību nepildīšanas zaudējumu vērtība katram no 10 lielākajiem viena nosaukuma riska darījumiem.

R0110–R0200/C0060

1. tipa riska darījumi – viena nosaukuma riska darījums X – saistību nepildīšanas varbūtība

Saistību nepildīšanas varbūtība katram no 10 lielākajiem viena nosaukuma riska darījumiem.

R0300/C0080

2. tipa riska darījumi – bruto maksātspējas kapitāla prasība

Šī ir bruto kapitāla (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) attiecībā uz darījuma partneru saistību nepildīšanas risku, kas rodas no visiem 2. tipa riska darījumiem, kā definēts direktīvas “Maksātspēja II” piemērošanas nolūkiem.

R0310/C0050

2. tipa riska darījumi – starpnieku debitoru parādi, kuru termiņš bijis pirms vairāk nekā 3 mēnešiem – saistību nepildīšanas zaudējumi

Šī ir saistību nepildīšanas zaudējumu vērtība 2. tipa darījumu partnera riskam, kas izriet no starpnieku debitoru parādiem, kuru termiņš bijis pirms vairāk nekā 3 mēnešiem.

R0320/C0050

2. tipa riska darījumi – visi 2. tipa riska darījumi, kuri nav starpnieku debitoru parādi, kā termiņš bijis pirms vairāk nekā 3 mēnešiem, – saistību nepildīšanas zaudējumi

Šī ir saistību nepildīšanas zaudējumu vērtība 2. tipa darījumu partnera riskam, kas izriet no visiem 2. tipa riska darījumiem, kas nav starpnieku debitoru parādi, kuru termiņš bijis pirms vairāk nekā 3 mēnešiem.

R0330/C0080

Diversifikācija darījumu partneru saistību nepildīšanas riska modulī – bruto maksātspējas kapitāla prasība

Šī ir summa bruto diversifikācijas efektiem, kas atļauti 1. un 2. tipa riska darījumu partneru saistību nepildīšanas riska kapitāla prasību apkopojumā.

R0400/C0070

Kopējā neto maksātspējas kapitāla prasība attiecībā uz darījuma partneru saistību nepildīšanas risku

Šī ir neto maksātspējas kapitāla prasības kopējā summa (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) darījuma partneru saistību nepildīšanas riskam.

R0400/C0080

Kopējā bruto maksātspējas kapitāla prasība attiecībā uz darījuma partneru saistību nepildīšanas risku

Šī ir bruto maksātspējas kapitāla prasības kopējā summa (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) darījuma partneru saistību nepildīšanas riskam.

Sīkāka informācija par hipotekārajiem aizdevumiem

R0500/C0090

2. tipa hipotekāro aizdevumu radītie zaudējumi

Tādu hipotekāro aizdevumu radīto kopējo zaudējumu summa, kuri klasificēti kā 2. tipa riska darījumi atbilstīgi Deleģētās regulas (ES) 2015/35 191. panta 13. punktam.

R0510/C0090

Hipotekāro aizdevumu radītie kopējie zaudējumi

Hipotekāro aizdevumu atbilstīgi Deleģētās regulas (ES) 2015/35 191. panta 13. punktam radīto kopējo zaudējumu summa.

S.26.03. – Maksātspējas kapitāla prasības – dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām, norobežotiem fondiem, atbilstības korekcijas portfeļiem un atlikušo daļu.

Veidne SR.26.03.01 ir jāaizpilda par katru norobežotu fondu (NF), katru atbilstības korekcijas portfeli (AKP) un atlikušo daļu. Tomēr, ja NF/AKP ietver iegultu AKP/NF, fonds būtu jāuzskata par dažādiem fondiem. Šajā veidnē uzrāda informāciju par visiem būtiska NF/AKP apakšfondiem, kā norādīts S.01.03. veidnes otrajā tabulā.

Visas vērtības uzrāda, neietverot pārapdrošināšanu un citus riska mazināšanas paņēmienus.

Summas pirms un pēc satricinājuma aizpilda ar tādu aktīvu un saistību summu, kas ir jutīgi pret minēto satricinājumu. Saistību novērtējumu veic visdetalizētākajā līmenī, kāds ir pieejams starp līgumu un homogēna riska grupu. Tas nozīmē, ka gadījumā, ja līgums/homogēna riska grupa ir jūtīgi pret satricinājumu, ar minēto līgumu/HRG asociēto saistību summu uzrāda kā pret minēto satricinājumu jutīgu summu.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Z0010

112. pants

Norāda, vai pārskatā sniegtie rādītāji ir pieprasīti saskaņā ar 112. panta 7. punktu, lai sniegtu aplēsi par maksātspējas kapitāla prasību, izmantojot standarta formulu. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – 112. panta 7. punkta pārskatu sniegšana

 

2 – Periodiska pārskatu sniegšana

Z0020

Norobežots fonds, atbilstības korekcijas portfelis vai atlikusī daļa

Norāda, vai pārskatā sniegtie rādītāji ir saistīti ar NF, atbilstības korekcijas portfeli vai atlikušo daļu. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – NF/AKP

 

2 – Atlikusī daļa

Z0030

Fonda/portfeļa numurs

Ja postenis Z0020 = 1, norobežota fonda vai atbilstības korekcijas portfeļa identifikācijas numurs. Šo numuru piešķir sabiedrība un tam ir jābūt konsekventam laika gaitā un jāsaskan ar citās veidnēs uzrādīto fonda/portfeļa numuru.

Ja postenis Z0020 = 2, tad uzrāda “0”

R0010/C0010

Izmantotie vienkāršojumi: mirstības risks

Norādiet, vai sabiedrība ir izmantojusi vienkāršojumus mirstības riska aprēķinam. Izmanto šādas iespējas:

 

1. – Vienkāršojumi izmantoti

 

2 – Vienkāršojumi nav izmantoti

Ja R0010/C0010 = 1, R0100 ieraksta tikai C0060 un C0080.

R0020/C0010

Izmantotie vienkāršojumi – ilgdzīvošana

Norādiet, vai sabiedrība ir izmantojusi vienkāršojumus ilgdzīvošanas riska aprēķinam. Izmanto šādas iespējas:

 

1 – Vienkāršojumi izmantoti

 

2 – Vienkāršojumi nav izmantoti

Ja R0020/C0010 = 1, R0200 ieraksta tikai C0060 un C0080.

R0030/C0010

Izmantotie vienkāršojumi: invaliditātes un saslimstības risks

Norādiet, vai sabiedrība ir izmantojusi vienkāršojumus invaliditātes un saslimstības riska aprēķinam. Izmanto šādas iespējas:

 

1 – Vienkāršojumi izmantoti

 

2 – Vienkāršojumi nav izmantoti

Ja R0030/C0010 = 1, R0300 ieraksta tikai C0060 un C0080.

R0040/C0010

Izmantotie vienkāršojumi: polises apturēšanas risks

Norādiet, vai sabiedrība ir izmantojusi vienkāršojumus polises apturēšanas riska aprēķinam. Izmanto šādas iespējas:

 

1 – Vienkāršojumi izmantoti

 

2 – Vienkāršojumi nav izmantoti

Ja R0040/C0010 = 1, R0400 līdz R0420 ieraksta tikai C0060 un C0080.

R0430 aizpilda pilnībā jebkurā gadījumā.

R0050/C0010

Izmantotie vienkāršojumi: dzīvības apdrošināšanas izdevumu risks –

Norādiet, vai sabiedrība ir izmantojusi vienkāršojumus dzīvības apdrošināšanas izdevumu riska aprēķinam. Izmanto šādas iespējas:

 

1 – Vienkāršojumi izmantoti

 

2 – Vienkāršojumi nav izmantoti

Ja R0050/C0010 = 1, R0500 ieraksta tikai C0060 un C0080.

R0060/C0010

Izmantotie vienkāršojumi: dzīvības apdrošināšanas katastrofu risks

Norādiet, vai sabiedrība ir izmantojusi vienkāršojumus dzīvības apdrošināšanas katastrofu riska aprēķinam. Izmanto šādas iespējas:

 

1 – Vienkāršojumi izmantoti

 

2 – Vienkāršojumi nav izmantoti

Ja R0060/C0010 = 1, R0700 ieraksta tikai C0060 un C0080.

Dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

R0100/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – mirstības risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret mirstības risku, pirms satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0100/C0030

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – mirstības risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret mirstības risku, pirms satricinājuma.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0100/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – mirstības risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret mirstības risku, pēc satricinājuma (t. i., mirstības rādītāju pastāvīgs pieaugums).

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0100/C0050

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – mirstības risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas), kas ir jutīgas pret risku, pēc satricinājuma (t. i., mirstības rādītāju pastāvīgs pieaugums).

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0100/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – mirstības risks

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz mirstības risku, pēc satricinājuma (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas).

Ja R0010/C0010=1, šis postenis atspoguļo neto kapitāla prasību attiecībā uz mirstības risku, kas aprēķināta, izmantojot vienkāršojumus.

R0100/C0070

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – mirstības risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas), kas ir jutīgas pret mirstības risku, pēc satricinājuma (mirstības rādītāju pastāvīgs pieaugums).

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0100/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – mirstības risks

Šī ir bruto kapitāla prasība attiecībā uz mirstības risku (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas).

Ja R0010/C0010=1, šis postenis atspoguļo bruto kapitāla prasību attiecībā uz mirstības risku, kas aprēķināta, izmantojot vienkāršojumus.

R0200/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – ilgdzīvošanas risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret ilgdzīvošanas risku, pirms satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0200/C0030

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – ilgdzīvošanas risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret ilgdzīvošanas risku, pirms satricinājuma

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0200/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – ilgdzīvošanas risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret ilgdzīvošanas risku, pēc satricinājuma (t. i., mirstības rādītāju pastāvīgs samazinājums).

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0200/C0050

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – ilgdzīvošanas risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas), kas ir jutīgas pret ilgdzīvošanas risku, pēc satricinājuma (t. i., mirstības rādītāju pastāvīgs samazinājums).

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0200/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – ilgdzīvošanas risks

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz ilgdzīvošanas risku, pēc satricinājuma (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas).

Ja R0020/C0010=1, šis postenis atspoguļo neto kapitāla prasību attiecībā uz ilgdzīvošanas risku, kas aprēķināta, izmantojot vienkāršojumus.

R0200/C0070

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – ilgdzīvošanas risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas), kas ir jutīgas pret ilgdzīvošanas risku, pēc satricinājuma (mirstības rādītāju pastāvīgs samazinājums).

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0200/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – ilgdzīvošanas risks

Šī ir bruto kapitāla prasība attiecībā uz ilgdzīvošanas risku (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas).

Ja R0020/C0010=1, šis postenis atspoguļo bruto kapitāla prasību attiecībā uz ilgdzīvošanas risku, kas aprēķināta, izmantojot vienkāršojumus.

R0300/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – invaliditātes un saslimstības risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret invaliditātes un saslimstības risku, pirms satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0300/C0030

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – invaliditātes un saslimstības risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret invaliditātes un saslimstības risku, pirms satricinājuma.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0300/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – invaliditātes un saslimstības risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret invaliditātes un saslimstības risku, pēc satricinājuma (t. i., kā noteikts saskaņā ar standarta formulu: tehnisko rezervju aprēķinam izmantoto invaliditātes un saslimstības rādītāju pieaugums, lai atspoguļotu pieredzi saistībā ar invaliditātes un saslimstības situāciju turpmākajos 12 mēnešos un visos mēnešos pēc turpmākajiem 12 mēnešiem, un tehnisko rezervju aprēķinam izmantoto invaliditātes un saslimstības atveseļošanās rādītāju samazinājums attiecībā uz turpmākajiem 12 mēnešiem un visu gadu pēc tam.)

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0300/C0050

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – invaliditātes un saslimstības risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas), kas ir jutīgas pret invaliditātes un saslimstības risku, pēc satricinājuma (t. i., kā noteikts saskaņā ar standarta formulu, skatīt aprakstu šūnas R0300/C0040 definīcijā).

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0300/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – invaliditātes un saslimstības risks

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz invaliditātes un saslimstības risku, pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

Ja R0030/C0010=1, šis postenis atspoguļo neto kapitāla prasību attiecībā uz invaliditātes un saslimstības risku, kas aprēķināta, izmantojot vienkāršojumus.

R0300/C0070

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – invaliditātes un saslimstības risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas), kas ir jutīgas pret invaliditātes un saslimstības risku, pēc satricinājuma (t. i., kā noteikts saskaņā ar standarta formulu, skatīt aprakstu šūnas R0300/C0040 definīcijā).

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0300/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – invaliditātes un saslimstības risks

Šī ir bruto kapitāla prasība attiecībā uz starpības risku (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas).

Ja R0030/C0010=1, šis postenis atspoguļo bruto kapitāla prasību attiecībā uz invaliditātes un saslimstības risku, kas aprēķināta, izmantojot vienkāršojumus.

R0400/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – polises apturēšanas risks

Šī ir kopējā neto kapitāla prasība attiecībā uz polises apturēšanas risku, pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

Ja R0040/C0010=1, šis postenis atspoguļo neto kapitāla prasību attiecībā uz polises apturēšanas risku, kas aprēķināta, izmantojot vienkāršojumus.

R0400/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – polises apturēšanas risks

Šī ir kopējā bruto kapitāla prasība (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) attiecībā uz polises apturēšanas risku.

Ja R0040/C0010=1, šis postenis atspoguļo bruto kapitāla prasību attiecībā uz polises apturēšanas risku, kas aprēķināta, izmantojot vienkāršojumus.

R0410/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – polises apturēšanas risks – polises apturēšanas rādītāju palielinājuma risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret polises apturēšanas rādītāju palielinājuma risku, pirms satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0410/C0030

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – polises apturēšanas risks – polises apturēšanas rādītāju palielinājuma risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret polises apturēšanas rādītāju palielinājuma risku, pirms satricinājuma.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0410/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – polises apturēšanas risks –polises apturēšanas rādītāju palielinājuma risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret polises apturēšanas rādītāju pieauguma risku, pēc satricinājuma (t. i., polises apturēšanas rādītāju pastāvīgs pieaugums).

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0410/C0050

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – polises apturēšanas risks – polises apturēšanas rādītāju palielinājuma risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas), kas ir jutīgas pret polises apturēšanas rādītāju palielinājuma risku, pēc satricinājuma (polises apturēšanas rādītāju pastāvīgs pieaugums).

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0410/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – polises apturēšanas risks – polises apturēšanas rādītāju palielinājuma risks

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz polises apturēšanas rādītāju pastāvīga palielinājuma risku pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

Ja R0040/C0010=1, šis postenis atspoguļo neto kapitāla prasību attiecībā uz polises apturēšanas rādītāju pastāvīga palielinājuma risku, kas aprēķināta, izmantojot vienkāršotus aprēķinus polises apturēšanas rādītājiem.

R0410/C0070

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – polises apturēšanas risks – polises apturēšanas rādītāju palielinājuma risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas), kas ir jutīgas pret polises apturēšanas rādītāju pastāvīga pieauguma risku, pēc satricinājuma (polises apturēšanas rādītāju pastāvīgs pieaugums).

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0410/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – polises apturēšanas risks – polises apturēšanas rādītāju palielinājuma risks

Šī ir bruto kapitāla prasība (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) attiecībā uz polises apturēšanas rādītāju pastāvīga pieauguma risku.

Ja R0040/C0010=1, šis postenis atspoguļo bruto kapitāla prasību attiecībā uz polises apturēšanas rādītāju pastāvīga palielinājuma risku, kas aprēķināta, izmantojot vienkāršotus aprēķinus polises apturēšanas rādītājiem.

R0420/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – polises apturēšanas risks – polises apturēšanas rādītāju samazinājuma risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret polises apturēšanas rādītāju pastāvīga samazinājuma risku, pirms satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0420/C0030

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – polises apturēšanas risks – polises apturēšanas rādītāju samazinājuma risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret polises apturēšanas rādītāju pastāvīga palielinājuma risku, pirms satricinājuma.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0420/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – polises apturēšanas risks –polises apturēšanas rādītāju samazinājuma risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret polises apturēšanas rādītāju pastāvīga samazinājuma risku, pēc satricinājuma (t. i., polises apturēšanas rādītāju pastāvīgs samazinājums).

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0420/C0050

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – polises apturēšanas risks – polises apturēšanas rādītāju samazinājuma risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas), kas ir jutīgas pret polises apturēšanas rādītāju pastāvīga samazinājuma risku, pēc satricinājuma (t. i., polises apturēšanas rādītāju pastāvīgs samazinājums).

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0420/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – polises apturēšanas risks – polises apturēšanas rādītāju samazinājuma risks

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz polises apturēšanas rādītāju pastāvīga samazinājuma risku pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

Ja R0040/C0010=1, šis postenis atspoguļo neto kapitāla prasību attiecībā uz polises apturēšanas rādītāju pastāvīga samazinājuma risku, kas aprēķināta, izmantojot vienkāršotus aprēķinus polises apturēšanas rādītājiem.

R0420/C0070

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – polises apturēšanas risks – polises apturēšanas rādītāju samazinājuma risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas), kas ir jutīgas pret polises apturēšanas rādītāju pastāvīga samazinājuma risku, pēc satricinājuma (polises apturēšanas rādītāju pastāvīgs samazinājums).

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0420/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – polises apturēšanas risks – polises apturēšanas rādītāju samazinājuma risks

Šī ir bruto kapitāla prasība attiecībā uz polises apturēšanas rādītāju samazinājuma risku, kā izmantots riska izskaitļošanai (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas).

Ja R0040/C0010=1, šis postenis atspoguļo bruto kapitāla prasību attiecībā uz polises apturēšanas rādītāju pastāvīga samazinājuma risku, kas aprēķināta, izmantojot vienkāršotus aprēķinus polises apturēšanas rādītājiem.

R0430/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – polises apturēšanas risks – masveida apturēšanas risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret polišu masveida apturēšanas risku, pirms satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0430/C0030

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – polises apturēšanas risks – masveida apturēšanas risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret polišu masveida apturēšanas risku, pirms satricinājuma

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0430/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – polises apturēšanas risks – masveida apturēšanas risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret polišu masveida apturēšanas risku, pēc satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0430/C0050

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – polises apturēšanas risks – masveida apturēšanas risks

Šī ir tādu saistību (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret polišu masveida apturēšanas risku, pēc satricinājuma.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0430/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – polises apturēšanas risks – masveida apturēšanas risks

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz polišu masveida apturēšanas risku, pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

R0430/C0070

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – polises apturēšanas risks – masveida apturēšanas risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret polišu masveida apturēšanas risku, pēc satricinājuma (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas).

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0430/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – polises apturēšanas risks – masveida apturēšanas risks

Šī ir bruto kapitāla prasība attiecībā uz polišu masveida apturēšanas risku, pēc satricinājuma (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas).

R0500/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – dzīvības apdrošināšanas izdevumu risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret dzīvības apdrošināšanas izdevumu risku, pirms satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0500/C0030

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – dzīvības apdrošināšanas izdevumu risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret dzīvības apdrošināšanas izdevumu risku, pirms satricinājuma

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0500/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – dzīvības apdrošināšanas izdevumu risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret dzīvības apdrošināšanas izdevumu risku, pēc satricinājuma (t. i., satricinājums, kā noteikts saskaņā ar standarta formulu: tehnisko rezervju aprēķinā vērā ņemto izdevumu summas 10 % palielinājums un tehnisko rezervju aprēķinā izmantotās izdevumu inflācijas (kas izteikta procentos) pieaugums par 1 procentpunktu).

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0500/C0050

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – dzīvības apdrošināšanas izdevumu risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas), kas ir jutīgas pret izdevumu risku, pēc satricinājuma (t. i., satricinājums, kā noteikts saskaņā ar standarta formulu, skatīt aprakstu šūnas R0500/C0040 definīcijā).

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0500/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – dzīvības apdrošināšanas izdevumu risks

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz izdevumu risku, ietverot tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

Ja R0050=1, šis postenis atspoguļo neto kapitāla prasību attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas izdevumu risku, kas aprēķināta, izmantojot vienkāršotu aprēķinu.

R0500/C0070

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – dzīvības apdrošināšanas izdevumu risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas), kas ir jutīgas pret izdevumu risku, pēc satricinājuma (t. i., satricinājums, kā noteikts saskaņā ar standarta formulu, skatīt aprakstu šūnas R0500/C0040 definīcijā).

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0500/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – dzīvības apdrošināšanas izdevumu risks

Šī ir bruto kapitāla prasība attiecībā uz izdevumu risku (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas).

Ja R0050/C0010=1, šī šūna atspoguļo bruto kapitāla prasību attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas izdevumu risku, kas aprēķināta, izmantojot vienkāršotus aprēķinus.

R0600/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – veselības apdrošināšanas pārskatīšanas risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret veselības apdrošināšanas pārskatīšanas risku, pirms satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0600/C0030

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – veselības apdrošināšanas pārskatīšanas risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret veselības apdrošināšanas pārskatīšanas risku, pirms satricinājuma.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0600/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – pārskatīšanas risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret veselības apdrošināšanas pārskatīšanas risku, pēc satricinājuma (t. i., satricinājums, kā noteikts saskaņā ar standarta formulu: tehnisko rezervju aprēķinā vērā ņemto mūža rentes apdrošināšanas labumu summas procentuālais palielinājums).

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0600/C0050

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – pārskatīšanas risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas), kas ir jutīgas pret apdrošināšanas pārskatīšanas risku, pēc satricinājuma (t. i., kā noteikts saskaņā ar standarta formulu, atsauce uz definīciju postenī R0600/C0040).

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0600/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – pārskatīšanas risks

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz pārskatīšanas risku, pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

R0600/C0070

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – pārskatīšanas risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība (izņemot tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spēju), kas ir apdrošināšanas pārskatīšanas riska pamatā, pēc satricinājuma (t. i., satricinājums, kā noteikts saskaņā ar standarta formulu, atsauce uz definīciju postenī R0600/C0040), kā izmantots riska izskaitļošanai.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0600/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – pārskatīšanas risks

Šī ir bruto kapitāla prasība (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) attiecībā uz pārskatīšanas risku.

R0700/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – dzīvības apdrošināšanas katastrofu risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret dzīvības apdrošināšanas katastrofu risku, pirms satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0700/C0030

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – dzīvības apdrošināšanas katastrofu risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret dzīvības apdrošināšanas katastrofu risku, pirms satricinājuma

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0700/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – dzīvības apdrošināšanas katastrofu risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret dzīvības apdrošināšanas katastrofu risku, pēc satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0700/C0050

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – dzīvības apdrošināšanas katastrofu risks

Šī ir tādu saistību (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret dzīvības apdrošināšanas katastrofu risku, pēc satricinājuma.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0700/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – dzīvības apdrošināšanas katastrofu risks

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas katastrofu risku, t. i., pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

Ja R0060/C0010=1, šis postenis atspoguļo neto kapitāla prasību attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas katastrofu risku, kas aprēķināta, izmantojot vienkāršotus aprēķinus.

R0700/C0070

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – dzīvības apdrošināšanas katastrofu risks

Šī ir tādu saistību (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret dzīvības apdrošināšanas katastrofu risku, pēc satricinājuma.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0700/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – dzīvības apdrošināšanas katastrofu risks

Šī ir bruto kapitāla prasība attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas katastrofu risku (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas).

Ja R0060/C0010=1, šis postenis atspoguļo bruto kapitāla prasību attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas katastrofu risku, kas aprēķināta, izmantojot vienkāršotus aprēķinus.

R0800/C0060

Diversifikācija dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas riska modulī –neto

Šis ir diversifikācijas efekts dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas riska modulī, kas ir atsevišķo apakšmoduļu neto kapitāla prasību apkopojuma rezultāts (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas).

Diversifikāciju uzrāda kā negatīvu vērtību, ja tā samazina kapitāla prasību.

R0800/C0080

Diversifikācija dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas riska modulī –bruto

Šis ir diversifikācijas efekts dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas riska modulī, kas ir atsevišķo apakšmoduļu bruto kapitāla prasību apkopojuma rezultāts (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas).

Diversifikāciju uzrāda kā negatīvu vērtību, ja tā samazina kapitāla prasību.

R0900/C0060

Kopējā neto maksātspējas kapitāla prasība attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risku

Šī ir kopējā neto kapitāla prasība attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risku, t. i., pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

R0900/C0080

Kopējā bruto maksātspējas kapitāla prasība attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risku

Šī ir kopējā bruto kapitāla prasība attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risku, pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

Turpmāka informācija par pārskatīšanas risku

R1000/C0090

SĪP – pārskatīšanas riska satricinājumam piemērotie faktori

Pārskatīšanas satricinājums – sabiedrības īpašie parametri (“SĪP”), kā aprēķinājusi sabiedrība un apstiprinājusi uzraudzības iestāde.

Ja netiek izmantoti sabiedrības īpašie parametri, šo posteni neuzrāda.

S.26.03. – Maksātspējas kapitāla prasība – veselības apdrošināšanas parakstīšanas risks

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām, norobežotiem fondiem, atbilstības korekcijas portfeļiem un atlikušo daļu.

Veidne SR.26.04.01 ir jāaizpilda par katru norobežotu fondu (NF), katru atbilstības korekcijas portfeli (AKP) un atlikušo daļu. Tomēr, ja NF/AKP ietver iegultu AKP/NF, fonds būtu jāuzskata par dažādiem fondiem. Šajā veidnē uzrāda informāciju par visiem būtiska NF/AKP apakšfondiem, kā norādīts S.01.03. veidnes otrajā tabulā.

Visas vērtības uzrāda, neietverot pārapdrošināšanu un citus riska mazināšanas paņēmienus.

Summas pirms un pēc satricinājuma aizpilda ar tādu aktīvu un saistību summu, kas ir jutīgi pret minēto satricinājumu. Saistību novērtējumu veic visdetalizētākajā līmenī, kāds ir pieejams starp līgumu un homogēna riska grupu. Tas nozīmē, ka gadījumā, ja līgums/homogēna riska grupa ir jūtīgi pret satricinājumu, ar minēto līgumu/HRG asociēto saistību summu uzrāda kā pret minēto satricinājumu jutīgu summu.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Z0010

112. pants

Norāda, vai pārskatā sniegtie rādītāji ir pieprasīti saskaņā ar 112. panta 7. punktu, lai sniegtu aplēsi par maksātspējas kapitāla prasību, izmantojot standarta formulu. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – 112. panta 7. punkta pārskatu sniegšana

 

2 – Periodiska pārskatu sniegšana

Z0020

Norobežots fonds, atbilstības korekcijas portfelis vai atlikusī daļa

Norāda, vai pārskatā sniegtie rādītāji ir saistīti ar NF, atbilstības korekcijas portfeli vai atlikušo daļu. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – NF/AKP

 

2 – Atlikusī daļa

Z0030

Fonda/portfeļa numurs

Ja postenis Z0020 = 1, norobežota fonda vai atbilstības korekcijas portfeļa identifikācijas numurs. Šo numuru piešķir sabiedrība un tam ir jābūt konsekventam laika gaitā un jāsaskan ar citās veidnēs uzrādīto fonda/portfeļa numuru.

Ja postenis Z0020 = 2, tad uzrāda “0”

R0010/C0010

Izmantotie vienkāršojumi – veselības apdrošināšanas mirstības risks

Norādiet, vai sabiedrība ir izmantojusi vienkāršojumus veselības apdrošināšanas mirstības riska aprēķinam. Izmanto šādas iespējas:

 

1 – Vienkāršojumi izmantoti

 

2 – Vienkāršojumi nav izmantoti

Ja R0010/C0010 = 1, R0100 ieraksta tikai C0060 un C0080.

R0020/C0010

Izmantotie vienkāršojumi – veselības apdrošināšanas ilgdzīvošanas risks

Norādiet, vai sabiedrība ir izmantojusi vienkāršojumus veselības apdrošināšanas ilgdzīvošanas riska aprēķinam. Izmanto šādas iespējas:

 

1 – Vienkāršojumi izmantoti

 

2 – Vienkāršojumi nav izmantoti

Ja R0020/C0010 = 1, R0200 ieraksta tikai C0060 un C0080.

R0030/C0010

Izmantotie vienkāršojumi: veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks – medicīniskie izdevumi

Norādiet, vai sabiedrība ir izmantojusi vienkāršojumus veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības riska (medicīniskie izdevumi) aprēķinam. Izmanto šādas iespējas:

 

1 – Vienkāršojumi izmantoti

 

2 – Vienkāršojumi nav izmantoti

Ja R0030/C0010 = 1, aizpilda tikai C0060/R0310 un C0080/R0310. R0320 un R0330 nav jāaizpilda.

R0040/C0010

Izmantotie vienkāršojumi: veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks – ienākumu aizsardzība

Norādiet, vai sabiedrība ir izmantojusi vienkāršojumus veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības riska (ienākumu aizsardzība) aprēķinam. Izmanto šādas iespējas:

 

1 – Vienkāršojumi izmantoti

 

2 – Vienkāršojumi nav izmantoti

Ja R0040/C0010 = 1, R0340 ieraksta tikai C0060 un C0080.

R0050/C0010

Izmantotie vienkāršojumi: Apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai (“SLT”) polises apturēšanas risks

Norādiet, vai sabiedrība ir izmantojusi vienkāršojumus apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai (“SLT”), polises apturēšanas riska aprēķinam, kā minēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I sadaļas V nodaļas 4. iedaļā. Izmanto šādas iespējas:

 

1 – Vienkāršojumi izmantoti

 

2 – Vienkāršojumi nav izmantoti

Ja R0050/C0010 = 1, R0400 līdz R0420 ieraksta tikai C0060 un C0080.

R0430 aizpilda pilnībā jebkurā gadījumā.

R0060/C0010

Izmantotie vienkāršojumi: veselības apdrošināšanas izdevumu risks

Norādiet, vai sabiedrība ir izmantojusi vienkāršojumus veselības apdrošināšanas izdevumu riska aprēķinam. Izmanto šādas iespējas:

 

1 – Vienkāršojumi izmantoti

 

2 – Vienkāršojumi nav izmantoti

Ja R0060/C0010 = 1, R0500 ieraksta tikai C0060 un C0080.

Veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, parakstīšanas risks

R0100/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – veselības apdrošināšanas mirstības risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret veselības apdrošināšanas mirstības risku, pirms satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0100/C0030

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – veselības apdrošināšanas mirstības risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret veselības apdrošināšanas mirstības risku, pirms satricinājuma

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0100/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – veselības apdrošināšanas mirstības risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret veselības apdrošināšanas mirstības risku, pēc satricinājuma (t. i., mirstības rādītāju pastāvīgs pieaugums).

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0100/C0050

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – veselības apdrošināšanas mirstības risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas), kas ir jutīgas pret veselības apdrošināšanas mirstības risku, pēc satricinājuma (t. i., mirstības rādītāju pastāvīgs pieaugums).

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0100/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – veselības apdrošināšanas mirstības risks

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz veselības apdrošināšanas mirstības risku, pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

Ja R0010/C0010=1, šis postenis atspoguļo neto kapitāla prasību attiecībā uz veselības apdrošināšanas mirstības risku, kas aprēķināta, izmantojot vienkāršojumus.

R0100/C0070

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – veselības apdrošināšanas mirstības risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas), kas ir jutīgas pret veselības apdrošināšanas mirstības risku, pēc satricinājuma (mirstības rādītāju pastāvīgs pieaugums).

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0100/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – veselības apdrošināšanas mirstības risks

Šī ir bruto kapitāla prasība (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) attiecībā uz veselības apdrošināšanas mirstības risku.

Ja R0010/C0010=1, šis postenis atspoguļo bruto kapitāla prasību attiecībā uz veselības apdrošināšanas mirstības risku, kas aprēķināta, izmantojot vienkāršojumus.

R0200/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – veselības apdrošināšanas ilgdzīvošanas risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret veselības apdrošināšanas ilgdzīvošanas risku, pirms satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0200/C0030

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – veselības apdrošināšanas ilgdzīvošanas risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret veselības apdrošināšanas ilgdzīvošanas risku, pirms satricinājuma

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0200/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – veselības apdrošināšanas ilgdzīvošanas risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret veselības apdrošināšanas ilgdzīvošanas risku, pēc satricinājuma (t. i., mirstības rādītāju pastāvīgs samazinājums).

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0200/C0050

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – veselības apdrošināšanas ilgdzīvošanas risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas), kas ir jutīgas pret veselības apdrošināšanas ilgdzīvošanas risku, pēc satricinājuma (t. i., mirstības rādītāju pastāvīgs samazinājums).

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0200/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – veselības apdrošināšanas ilgdzīvošanas risks

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz veselības apdrošināšanas ilgdzīvošanas risku, pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

Ja R0020/C0010=1, šis postenis atspoguļo neto kapitāla prasību attiecībā uz veselības apdrošināšanas ilgdzīvošanas risku, kas aprēķināta, izmantojot vienkāršojumus.

R0200/C0070

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – veselības apdrošināšanas ilgdzīvošanas risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas), kas ir jutīgas pret veselības apdrošināšanas ilgdzīvošanas risku, pēc satricinājuma (mirstības rādītāju pastāvīgs samazinājums).

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0200/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – veselības apdrošināšanas ilgdzīvošanas risks

Šī ir bruto kapitāla prasība (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) attiecībā uz veselības apdrošināšanas ilgdzīvošanas risku.

Ja R0020/C0010=1, šis postenis atspoguļo bruto kapitāla prasību attiecībā uz veselības apdrošināšanas ilgdzīvošanas risku, kas aprēķināta, izmantojot vienkāršojumus.

R0300/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risku, pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

R0300/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks

Šī ir bruto kapitāla prasība (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) attiecībā uz veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risku.

R0310/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks – medicīniskie izdevumi

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risku – medicīniskajiem izdevumiem, pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

Ja R0030/C0010=1, šis postenis atspoguļo neto kapitāla prasību attiecībā uz veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risku (medicīniskie izdevumi), kas aprēķināta, izmantojot vienkāršojumus.

R0310/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks – medicīniskie izdevumi

Šī ir bruto kapitāla prasība (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) attiecībā uz veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risku – medicīniskie izdevumi.

Ja R0030/C0010=1, šis postenis atspoguļo bruto kapitāla prasību attiecībā uz veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risku (medicīniskie izdevumi), kas aprēķināta, izmantojot vienkāršojumus.

R0320/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks – medicīniskie izdevumi – medicīnisko maksājumu pieaugums

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risku – medicīnisko izdevumu prasība saistībā ar medicīnisko maksājumu pieaugumu, pirms satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

Ja R0030/C0010=1, šo rindu neaizpilda.

R0320/C0030

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks – medicīniskie izdevumi – medicīnisko maksājumu pieaugums

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risku – medicīnisko izdevumu prasība saistībā ar medicīnisko maksājumu pieaugumu, pirms satricinājuma.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

Ja R0030/C0010=1, šo rindu neaizpilda.

R0320/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks – medicīniskie izdevumi – medicīnisko maksājumu pieaugums

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risku – medicīnisko izdevumu prasība saistībā ar medicīnisko maksājumu pieaugumu, pēc satricinājuma (t. i., kā noteikts saskaņā ar standarta formulu).

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

Ja R0030/C0010=1, šo rindu neaizpilda.

R0320/C0050

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks – medicīniskie izdevumi – medicīnisko maksājumu pieaugums

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas), kas ir jutīgas pret veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risku – medicīnisko izdevumu prasība saistībā ar medicīnisko maksājumu pieaugumu, pēc satricinājuma (t. i., kā noteikts saskaņā ar standarta formulu).

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

Ja R0030/C0010=1, šo rindu neaizpilda.

R0320/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks – medicīniskie izdevumi – medicīnisko maksājumu pieaugums

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risku – medicīniskajiem izdevumiem – medicīnisko maksājumu pieaugums, pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

Ja R0030/C0010=1, šo rindu neaizpilda.

R0320/C0070

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks – medicīniskie izdevumi – medicīnisko maksājumu pieaugums

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas), kas ir pamatā veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības riskam – medicīnisko izdevumu prasība saistībā ar medicīnisko maksājumu pieaugumu, pēc satricinājuma (t. i., kā noteikts saskaņā ar standarta formulu), kā izmantots riska izskaitļošanai.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

Ja R0030/C0010=1, šo rindu neaizpilda.

R0320/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks – medicīniskie izdevumi – medicīnisko maksājumu pieaugums

Šī ir bruto kapitāla prasība (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) attiecībā uz veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risku – medicīniskie izdevumi – medicīnisko maksājumu pieaugums.

Ja R0030/C0010=1, šo rindu neaizpilda.

R0330/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks – medicīniskie izdevumi – medicīnisko maksājumu samazinājums

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risku – medicīnisko izdevumu prasība saistībā ar medicīnisko maksājumu samazinājumu, pirms satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

Ja R0030/C0010=1, šo rindu neaizpilda.

R0330/C0030

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks – medicīniskie izdevumi – medicīnisko maksājumu samazinājums

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risku – medicīnisko izdevumu prasība saistībā ar medicīnisko maksājumu samazinājumu, pirms satricinājuma.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

Ja R0030/C0010=1, šo rindu neaizpilda.

R0330/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks – medicīniskie izdevumi – medicīnisko maksājumu samazinājums

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risku – medicīnisko izdevumu prasība saistībā ar medicīnisko maksājumu samazinājumu, pēc satricinājuma (t. i., kā noteikts saskaņā ar standarta formulu).

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

Ja R0030/C0010=1, šo rindu neaizpilda.

R0330/C0050

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks – medicīniskie izdevumi – medicīnisko maksājumu samazinājums

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas), kas ir jutīgas pret veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risku – medicīnisko izdevumu prasība saistībā ar medicīnisko maksājumu samazinājumu, pēc satricinājuma (t. i., kā noteikts saskaņā ar standarta formulu).

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

Ja R0030/C0010=1, šo rindu neaizpilda.

R0330/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks – medicīniskie izdevumi – medicīnisko maksājumu samazinājums

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risku – medicīniskie izdevumi – medicīnisko maksājumu samazinājums, pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

Ja R0030/C0010=1, šo rindu neaizpilda.

R0330/C0070

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks – medicīniskie izdevumi – medicīnisko maksājumu samazinājums

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas), kas ir pamatā veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības riskam – medicīniskie izdevumi – medicīnisko maksājumu samazinājums, pēc satricinājuma (t. i., kā noteikts saskaņā ar standarta formulu), kā izmantots riska izskaitļošanai.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

Ja R0030/C0010=1, šo rindu neaizpilda.

R0330/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks – medicīniskie izdevumi – medicīnisko maksājumu pieaugums

Šī ir bruto kapitāla prasība (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) attiecībā uz veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risku – medicīniskie izdevumi – medicīnisko maksājumu samazinājums.

Ja R0030/C0010=1, šo rindu neaizpilda.

R0340/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks – ienākumu aizsardzība

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risku – ienākumu aizsardzības prasība, pirms satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0340/C0030

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks – ienākumu aizsardzība

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risku – ienākumu aizsardzības prasība, pirms satricinājuma.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0340/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks – ienākumu aizsardzība

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risku – ienākumu aizsardzības prasība, pēc satricinājuma (t. i., kā noteikts saskaņā ar standarta formulu).

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0340/C0050

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks – ienākumu aizsardzība

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas), kas ir jutīgas pret veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risku – ienākumu aizsardzības prasība, pēc satricinājuma (t. i., kā noteikts saskaņā ar standarta formulu).

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0340/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks – ienākumu aizsardzība

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risku – ienākumu aizsardzība, pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

Ja R0040/C0010=1, šis postenis atspoguļo neto kapitāla prasību attiecībā uz veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risku (ienākumu aizsardzība), kas aprēķināta, izmantojot vienkāršojumus.

R0340/C0070

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks – ienākumu aizsardzība

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas), kas ir pamatā veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības riskam – ienākumu aizsardzības prasība, pēc satricinājuma (t. i., kā noteikts saskaņā ar standarta formulu), kā izmantots riska izskaitļošanai.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0340/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks – ienākumu aizsardzība

Šī ir bruto kapitāla prasība (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) attiecībā uz veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risku – ienākumu aizsardzība.

Ja R0040/C0010=1, šis postenis atspoguļo bruto kapitāla prasību attiecībā uz veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risku (ienākumu aizsardzība), kas aprēķināta, izmantojot vienkāršojumus.

R0400/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, polises apturēšanas risks

Šī ir kopējā neto kapitāla prasība attiecībā uz veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai (“SLT”), polises apturēšanas risku, kā minēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I sadaļas V nodaļas 4. iedaļā, pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

R0400/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, polises apturēšanas risks

Šī ir kopējā bruto kapitāla prasība (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) attiecībā uz veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai (“SLT”), polises apturēšanas risku, kā minēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I sadaļas V nodaļas 4. iedaļā.

R0410/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, polises apturēšanas risks – apturēšanas rādītāju palielinājuma risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret polises apturēšanas rādītāju palielinājuma risku, pirms satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0410/C0030

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, polises apturēšanas risks – apturēšanas rādītāju palielinājuma risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret polises apturēšanas rādītāju palielinājuma risku, pirms satricinājuma.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0410/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, polises apturēšanas risks – apturēšanas rādītāju palielinājuma risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret polises apturēšanas rādītāju pieauguma risku, pēc satricinājuma (t. i., polises apturēšanas rādītāju pastāvīgs pieaugums).

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0410/C0050

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, polises apturēšanas risks – apturēšanas rādītāju palielinājuma risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas), kas ir jutīgas pret polises apturēšanas rādītāju pieauguma risku, pēc satricinājuma (t. i., polises apturēšanas rādītāju pastāvīgs pieaugums).

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0410/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, polises apturēšanas risks – apturēšanas rādītāju palielinājuma risks

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz polises apturēšanas rādītāju pastāvīga palielinājuma risku pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

Ja R0050/C0010=1, šis postenis atspoguļo neto kapitāla prasību attiecībā uz veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai (“SLT”), polises apturēšanas rādītāju pastāvīga palielinājuma risku, kā minēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I sadaļas V nodaļas 4. iedaļā, kas aprēķināta, izmantojot vienkāršotus aprēķinus SLT veselības apdrošināšanas polises apturēšanas rādītājiem.

R0410/C0070

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, polises apturēšanas risks – apturēšanas rādītāju pieauguma risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas), kas ir polises apturēšanas rādītāju pastāvīga pieauguma riska pamatā, pēc satricinājuma (polises apturēšanas rādītāju pastāvīgs pieaugums), kā izmantots riska izskaitļošanai.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0410/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, polises apturēšanas risks – apturēšanas rādītāju palielinājuma risks

Šī ir bruto kapitāla prasība (izņemot tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spēju) attiecībā uz polises apturēšanas rādītāju pastāvīga pieauguma risku.

Ja R0050/C0010=1, šis postenis atspoguļo bruto kapitāla prasību attiecībā uz veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai (“SLT”), polises apturēšanas rādītāju pastāvīga palielinājuma risku, kā minēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I sadaļas V nodaļas 4. iedaļā.

R0420/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, polises apturēšanas risks – apturēšanas rādītāju samazinājuma risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret polises apturēšanas rādītāju pastāvīga samazinājuma risku, pirms satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0420/C0030

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, polises apturēšanas risks – apturēšanas rādītāju samazinājuma risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret polises apturēšanas rādītāju pastāvīga palielinājuma risku, pirms satricinājuma.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0420/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, polises apturēšanas risks – apturēšanas rādītāju samazinājuma risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret polises apturēšanas rādītāju pastāvīga samazinājuma risku, pēc satricinājuma (t. i., polises apturēšanas rādītāju pastāvīgs samazinājums).

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0420/C0050

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, polises apturēšanas risks – apturēšanas rādītāju samazinājuma risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas), kas ir jutīgas pret polises apturēšanas rādītāju pastāvīga samazinājuma risku, pēc satricinājuma (t. i., polises apturēšanas rādītāju pastāvīgs samazinājums).

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0420/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, polises apturēšanas risks – apturēšanas rādītāju samazinājuma risks

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz polises apturēšanas rādītāju pastāvīga samazinājuma risku pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

Ja R0050/C0010=1, šis postenis atspoguļo neto kapitāla prasību attiecībā uz SLT veselības apdrošināšanas polises apturēšanas rādītāju pastāvīga samazinājuma risku, kā minēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I sadaļas V nodaļas 4. iedaļā, kas aprēķināta, izmantojot vienkāršotus aprēķinus veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai (“SLT”), polises apturēšanas rādītājiem.

R0420/C0070

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, polises apturēšanas risks – apturēšanas rādītāju samazinājuma risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas), kas ir jutīgas pret polises apturēšanas rādītāju pastāvīga samazinājuma risku, pēc satricinājuma (polises apturēšanas rādītāju pastāvīgs samazinājums).

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0420/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, polises apturēšanas risks – apturēšanas rādītāju samazinājuma risks

Šī ir bruto kapitāla prasība (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) attiecībā uz polises apturēšanas rādītāju pastāvīga samazinājuma risku.

Ja R0050/C0010=1, šis postenis atspoguļo bruto kapitāla prasību attiecībā uz veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai (“SLT”), polises apturēšanas rādītāju pastāvīga samazinājuma risku, kā minēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I sadaļas V nodaļas 4. iedaļā, kas aprēķināta, izmantojot vienkāršotus aprēķinus veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, polises apturēšanas rādītājiem.

R0430/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, polises apturēšanas risks – masveida apturēšanas risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret polišu masveida apturēšanas risku, pirms satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0430/C0030

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, polises apturēšanas risks – masveida apturēšanas risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret polišu masveida apturēšanas risku, pirms satricinājuma

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0430/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, polises apturēšanas risks – masveida apturēšanas risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret polišu masveida apturēšanas risku, pēc satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0430/C0050

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, polises apturēšanas risks – masveida apturēšanas risks

Šī ir tādu saistību (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret polišu masveida apturēšanas risku, pēc satricinājuma.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0430/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, polises apturēšanas risks – masveida apturēšanas risks

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, polises apturēšanas risku, pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

R0430/C0070

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – veselības apdrošināšanas līguma apturēšanas risks – masveida apturēšanas risks

Šī ir tādu saistību (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret polišu masveida apturēšanas risku, pēc satricinājuma.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0430/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, polises apturēšanas risks – masveida apturēšanas risks

Šī ir bruto kapitāla prasība (izņemot tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spēju) attiecībā uz veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai (“SLT”), polises apturēšanas risku – masveida polises apturēšanas risku, kā minēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I sadaļas V nodaļas 4. iedaļā.

R0500/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – veselības apdrošināšanas izdevumu risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret izdevumu risku, pirms satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0500/C0030

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – veselības apdrošināšanas izdevumu risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret izdevumu risku, pirms satricinājuma.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0500/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – veselības apdrošināšanas izdevumu risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret veselības apdrošināšanas izdevumu risku, pēc satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0500/C0050

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – veselības apdrošināšanas izdevumu risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas), kas ir jutīgas pret veselības apdrošināšanas izdevumu risku, pēc satricinājuma.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0500/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – veselības apdrošināšanas izdevumu risks

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz veselības izdevumu risku, pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

Ja R0060/C0010=1, šis postenis atspoguļo neto kapitāla prasību attiecībā uz veselības apdrošināšanas izdevumu risku, kas aprēķināta, izmantojot vienkāršotus aprēķinus.

R0500/C0070

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – veselības apdrošināšanas izdevumu risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas), kas ir jutīgas pret apdrošināšanas izdevumu risku, pēc satricinājuma.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0500/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – veselības apdrošināšanas izdevumu risks

Šī ir bruto kapitāla prasība (izņemot tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spēju) attiecībā uz veselības apdrošināšanas izdevumu risku.

Ja R0060/C0010=1, šis postenis atspoguļo bruto kapitāla prasību attiecībā uz veselības apdrošināšanas izdevumu risku, kas aprēķināta, izmantojot vienkāršotus aprēķinus.

R0600/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – veselības apdrošināšanas pārskatīšanas risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret veselības apdrošināšanas pārskatīšanas risku, pirms satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0600/C0030

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – veselības apdrošināšanas pārskatīšanas risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret veselības apdrošināšanas pārskatīšanas risku, pirms satricinājuma

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0600/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – veselības apdrošināšanas pārskatīšanas risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret veselības apdrošināšanas pārskatīšanas risku, pēc satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0600/C0050

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – veselības apdrošināšanas pārskatīšanas risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas), kas ir jutīgas pret veselības apdrošināšanas pārskatīšanas risku, pēc satricinājuma.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0600/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – veselības apdrošināšanas pārskatīšanas risks

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz veselības apdrošināšanas pārskatīšanas risku, pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

R0600/C0070

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – veselības apdrošināšanas pārskatīšanas risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas), kas ir jutīgas pret apdrošināšanas pārskatīšanas risku, pēc satricinājuma (t. i., kā noteikts saskaņā ar standarta formulu, tādu mūža rentes gada maksājamās summas procentuālais pieaugums, kas ir pakļautas pārskatīšanas riskam).

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0600/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – veselības apdrošināšanas pārskatīšanas risks

Šī ir bruto kapitāla prasība (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) attiecībā uz veselības apdrošināšanas pārskatīšanas risku.

R0700/C0060

Diversifikācija veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, parakstīšanas riska modulī –neto

Šis ir diversifikācijas efekts veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai (“SLT”), parakstīšanas riska modulī, kā minēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I sadaļas V nodaļas 4. iedaļā, kas ir atsevišķo apakšmoduļu neto kapitāla prasību apkopojuma rezultāts (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas).

Diversifikāciju uzrāda kā negatīvu vērtību, ja tā samazina kapitāla prasību.

R0700/C0080

Diversifikācija veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, parakstīšanas riska modulī –bruto

Šis ir diversifikācijas efekts veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai (“SLT”), parakstīšanas riska modulī, kā minēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I sadaļas V nodaļas 4. iedaļā, kas ir atsevišķo apakšmoduļu bruto kapitāla prasību apkopojuma rezultāts (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas).

Diversifikāciju uzrāda kā negatīvu vērtību, ja tā samazina kapitāla prasību.

R0800/C0060

Neto maksātspējas kapitāla prasība – veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, parakstīšanas risks

Šī ir kopējā neto kapitāla prasība attiecībā uz veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai (“SLT”), parakstīšanas risku, kā minēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I sadaļas V nodaļas 4. iedaļā, pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

R0800/C0080

Bruto maksātspējas kapitāls – veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, parakstīšanas risks

Šī ir kopējā bruto kapitāla prasība attiecībā uz veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai (“SLT”), parakstīšanas risku, kā minēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I sadaļas V nodaļas 4. iedaļā, pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

Turpmāka informācija par pārskatīšanas risku

R0900/C0090

Pārskatīšanas satricinājums – SĪP

Pārskatīšanas satricinājums – sabiedrības īpašie parametri, kā aprēķinājusi sabiedrība un apstiprinājusi uzraudzības iestāde.

Ja netiek izmantoti sabiedrības īpašie parametri, šo posteni neuzrāda.

No dzīvības apdrošināšanas atšķirīgas (“NSLT”) veselības apdrošināšanas prēmijas un rezerves risks

R1000–R1030/C0100

Standartnovirze prēmijas riskam – SĪP

Šī ir sabiedrības īpašā standartnovirze attiecībā uz prēmijas risku katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, un tā proporcionālai pārapdrošināšanai, kā aprēķinājusi sabiedrība un apstiprinājusi vai noteikusi uzraudzības iestāde.

Ja netiek izmantoti sabiedrības īpašie parametri, šo posteni neuzrāda.

R1000–R1030/C0110

SĪP standartnovirze bruto/neto

Norādiet, vai SĪP standartnovirze tika piemērota bruto vai neto. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Bruto

 

2 – Neto

R1000–R1030/C0120

Standartnovirze prēmijas riskam – SĪP – neproporcionālās pārapdrošināšanas korekcijas faktors

Šis ir sabiedrības īpašais korekcijas faktors katra darījumdarbības virziena neproporcionālai pārapdrošināšanai, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, kas ļauj sabiedrībām ņemt vērā zaudējumu pārsnieguma (“XL”) pārapdrošināšanas riska mazināšanas efektu uz katru konkrēto risku – kā aprēķinājusi sabiedrība un apstiprinājusi vai noteikusi uzraudzības iestāde.

Ja netiek izmantoti nekādi sabiedrības īpašie parametri, šo šūnu atstāj neaizpildītu.

R1000–R1030/C0130

Standartnovirze rezerves riskam– SĪP

Šī ir sabiedrības īpašā standartnovirze attiecībā uz rezerves risku katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, un tā proporcionālai pārapdrošināšanai, kā aprēķinājusi sabiedrība un apstiprinājusi vai noteikusi uzraudzības iestāde.

Ja netiek izmantoti sabiedrības īpašie parametri, šo posteni neuzrāda.

R1000–R1030/C0140

Prēmijas un rezerves riska apjoma mērs – prēmijas riska apjoma mērs: Vprem

Prēmijas riska apjoma mērs katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, un tā proporcionālai pārapdrošināšanai.

R1000–R1030/C0150

Prēmijas un rezerves riska apjoma mērs – rezerves riska apjoma mērs: Vres

Rezerves riska apjoma mērs katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, un tā proporcionālai pārapdrošināšanai.

R1000–R1030/C0160

Prēmijas un rezerves riska apjoma mērs – ģeogrāfiskā diversifikācija

Šis atspoguļo ģeogrāfisko diversifikāciju, kas jāizmanto prēmijas un rezerves riska apjoma mēram katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, un tā proporcionālai pārapdrošināšanai.

Ja neaprēķina ģeogrāfiskās diversifikācijas faktoru, tad šo posteni nosaka ar standartvērtību 1.

R1000–R1030/C0170

Prēmijas un rezerves riska apjoma mērs – V

No dzīvības apdrošināšanas atšķirīgas (“NSLT)” veselības apdrošināšanas prēmijas un rezerves riska apjoma mērs, kā minēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I sadaļas V nodaļas 4. un 12. iedaļā, katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, un tā proporcionālai pārapdrošināšanai

R1040/C0170

Prēmijas un rezerves riska apjoma mērs kopā

Prēmijas un rezerves riska apjoma mērs kopā, vienāds ar prēmijas un rezerves riska apjoma mēru summu visiem darījumdarbības virzieniem, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā.

R1050/C0100

Kombinētā standartnovirze

Šī ir prēmijas un rezerves riska kombinētā standartnovirze visiem segmentiem.

R1100/C0180

Maksātspējas kapitāla prasība – no dzīvības apdrošināšanas atšķirīgas veselības apdrošināšanas prēmijas un rezerves risks

Šī ir kopējā kapitāla prasība no dzīvības apdrošināšanas atšķirīgas (“NSLT”) veselības apdrošināšanas prēmijas un rezerves riska apakšmodulim, kā minēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I sadaļas V nodaļas 4. un 12. iedaļā.

R1200/C0190

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – polises apturēšanas risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret veselības apdrošināšanas, kura ir atšķirīga no dzīvības apdrošināšanas (“NSLT”), polises apturēšanas risku, kā minēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I sadaļas V nodaļas 4. iedaļā, pirms satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R1200/C0200

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – polises apturēšanas risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret veselības apdrošināšanas, kura ir atšķirīga no dzīvības apdrošināšanas (“NSLT”), polises apturēšanas risku, kā minēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I sadaļas V nodaļas 4. iedaļā, pirms satricinājuma.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R1200/C0210

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – polises apturēšanas risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret veselības apdrošināšanas, kura ir atšķirīga no dzīvības apdrošināšanas (“NSLT”), polises apturēšanas risku, kā minēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I sadaļas V nodaļas 4. iedaļā, pēc satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R1200/C0220

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības – polises apturēšanas risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret polišu apturēšanas risku, pēc satricinājuma.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R1200/C0230

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – maksātspējas kapitāla prasība – polises apturēšanas risks

Šī ir kapitāla prasība NSLT veselības apdrošināšanas polises apturēšanas riska apakšmodulim, kā minēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I sadaļas V nodaļas 4. iedaļā.

R1300/C0240

Diversifikācija no dzīvības apdrošināšanas atšķirīgas (“NSLT”) veselības apdrošināšanas parakstīšanas riska modulī –bruto

Šis ir diversifikācijas efekts NSLT veselības apdrošināšanas parakstīšanas riska modulī, kā minēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I sadaļas V nodaļas 4. iedaļā, kas ir NSLT veselības apdrošināšanas prēmijas un rezerves riska un NSLT veselības apdrošināšanas līguma apturēšanas riska kapitāla prasību apkopojuma rezultāts.

Diversifikāciju uzrāda kā negatīvu vērtību, ja tā samazina kapitāla prasību.

R1400/C0240

Kopējā maksātspējas kapitāla prasība attiecībā uz no dzīvības apdrošināšanas atšķirīgas veselības apdrošināšanas parakstīšanu

Šī ir kopējā kapitāla prasība no dzīvības apdrošināšanas atšķirīgas veselības apdrošināšanas parakstīšanas riska apakšmodulim (“NSLT”), kā minēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I sadaļas V nodaļas 4. iedaļā.

Veselības apdrošināšanas katastrofu risks

R1500/C0250

Neto maksātspējas kapitāla prasība dzīvības apdrošināšanas katastrofu riskiem – masveida nelaimes gadījumu riska apakšmodulis

Neto maksātspējas kapitāla prasība masveida riska apakšmodulim, kas aprēķināta pēc korekcijas atbilstoši tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējai

R1500/C0260

Bruto maksātspējas kapitāla prasība dzīvības apdrošināšanas katastrofu riskiem – masveida nelaimes gadījumu riska apakšmodulis

Bruto maksātspējas kapitāla prasība masveida riska apakšmodulim, kas aprēķināta pirms korekcijas atbilstoši tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējai

R1510/C0250

Neto maksātspējas kapitāla prasība dzīvības apdrošināšanas katastrofu riskiem – nelaimes gadījumu koncentrācijas risks

Neto maksātspējas kapitāla prasība nelaimes gadījumu koncentrācijas riska apakšmodulim, kas aprēķināta pēc korekcijas atbilstoši tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējai

R1510/C0260

Bruto maksātspējas kapitāla prasība dzīvības apdrošināšanas katastrofu riskiem – nelaimes gadījumu koncentrācijas risks

Bruto maksātspējas kapitāla prasība nelaimes gadījumu koncentrācijas riska apakšmodulim, kas aprēķināta pirms korekcijas atbilstoši tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējai

R1520/C0250

Neto maksātspējas kapitāla prasība dzīvības apdrošināšanas katastrofu riskiem – pandēmijas risks

Neto maksātspējas kapitāla prasība pandēmijas riska apakšmodulim, kas aprēķināta pēc korekcijas atbilstoši tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējai

R1520/C0260

Bruto maksātspējas kapitāla prasība dzīvības apdrošināšanas katastrofu riskiem – pandēmijas risks

Bruto maksātspējas kapitāla prasība pandēmijas riska apakšmodulim, kas aprēķināta pirms korekcijas atbilstoši tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējai

R1530/C0250

Diversifikācija veselības apdrošināšanas katastrofu riska apakšmodulī – neto

Šis ir diversifikācijas efekts veselības apdrošināšanas katastrofu riska apakšmodulī, kas ir masveida nelaimes gadījumu riska, nelaimes gadījumu koncentrācijas riska un pandēmijas riska kapitāla prasību apkopojuma rezultāts, aprēķināts pēc korekcijas atbilstoši tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējai.

R1530/C0260

Diversifikācija veselības apdrošināšanas katastrofu riska apakšmodulī – bruto

Šis ir diversifikācijas efekts veselības apdrošināšanas katastrofu riska apakšmodulī, kas ir masveida nelaimes gadījumu riska, nelaimes gadījumu koncentrācijas riska un pandēmijas riska kapitāla prasību apkopojuma rezultāts, aprēķināts pēc korekcijas atbilstoši tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējai.

R1540/C0250

Kopējā neto maksātspējas kapitāla prasība attiecībā uz veselības apdrošināšanas katastrofu risku

Šī ir kopējā neto maksātspējas kapitāla prasība (pēc korekcijas atbilstoši tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējai) veselības apdrošināšanas katastrofu riska apakšmodulim

R1540/C0260

Kopējā bruto maksātspējas kapitāla prasība attiecībā uz veselības apdrošināšanas katastrofu risku

Šī ir kopējā bruto maksātspējas kapitāla prasība veselības apdrošināšanas katastrofu riska apakšmodulim (pirms korekcijas atbilstoši tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējai).

Kopējais veselības apdrošināšanas parakstīšanas risks

R1600/C0270

Diversifikācija veselības apdrošināšanas parakstīšanas riska modulī – neto

Šis ir diversifikācijas efekts veselības apdrošināšanas parakstīšanas riska apakšmodulī, kas ir veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai (“SLT”), parakstīšanas riska apakšmoduļa, no dzīvības apdrošināšanas atšķirīgas (“NSLT)” veselības apdrošināšanas parakstīšanas riska apakšmoduļa un veselības apdrošināšanas katastrofas riska apakšmoduļa kapitāla prasību apkopojuma rezultāts, kā minēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I sadaļas V nodaļas 4. iedaļā, aprēķināts pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

R1600/C0280

Diversifikācija veselības apdrošināšanas parakstīšanas riska modulī – bruto

Šis ir diversifikācijas efekts veselības apdrošināšanas parakstīšanas riska apakšmodulī, kas ir veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai (“SLT”), parakstīšanas riska apakšmoduļa, no dzīvības apdrošināšanas atšķirīgas (“NSLT”) veselības apdrošināšanas parakstīšanas riska apakšmoduļa un veselības apdrošināšanas katastrofas riska apakšmoduļa kapitāla prasību apkopojuma rezultāts, kā minēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I sadaļas V nodaļas 4. iedaļā, aprēķināts pirms korekcijas atbilstoši tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējai.

R1700/C0270

Kopējā neto maksātspējas kapitāla prasība attiecībā uz veselības apdrošināšanas parakstīšanas risku

Šī ir kopējā neto maksātspējas kapitāla prasība attiecībā uz veselības apdrošināšanas parakstīšanas riska moduli.

R1700/C0280

Kopējā bruto maksātspējas kapitāla prasība attiecībā uz veselības apdrošināšanas parakstīšanas risku

Šī ir kopējā bruto maksātspējas kapitāla prasība attiecībā uz veselības apdrošināšanas parakstīšanas riska moduli.

S.26.05. – Maksātspējas kapitāla prasība – nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām, norobežotiem fondiem, atbilstības korekcijas portfeļiem un atlikušo daļu.

Veidne SR.26.05.01 ir jāaizpilda par katru norobežotu fondu (NF), katru atbilstības korekcijas portfeli (AKP) un atlikušo daļu. Tomēr, ja NF/AKP ietver iegultu AKP/NF, fonds būtu jāuzskata par dažādiem fondiem. Šajā veidnē uzrāda informāciju par visiem būtiska NF/AKP apakšfondiem, kā norādīts S.01.03. veidnes otrajā tabulā.

Visas vērtības uzrāda, neietverot pārapdrošināšanu un citus riska mazināšanas paņēmienus.

Summas pirms un pēc satricinājuma aizpilda ar tādu aktīvu un saistību summu, kas ir jutīgi pret minēto satricinājumu. Saistību novērtējumu veic visdetalizētākajā līmenī, kāds ir pieejams starp līgumu un homogēna riska grupu. Tas nozīmē, ka gadījumā, ja līgums/homogēna riska grupa ir jūtīgi pret satricinājumu, ar minēto līgumu/HRG asociēto saistību summu uzrāda kā pret minēto satricinājumu jutīgu summu.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Z0010

112. pants

Norāda, vai pārskatā sniegtie rādītāji ir pieprasīti saskaņā ar 112. panta 7. punktu, lai sniegtu aplēsi par maksātspējas kapitāla prasību, izmantojot standarta formulu. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – 112. panta 7. punkta pārskatu sniegšana

 

2 – Periodiska pārskatu sniegšana

Z0020

Norobežots fonds, atbilstības korekcijas portfelis vai atlikusī daļa

Norāda, vai pārskatā sniegtie rādītāji ir saistīti ar NF, atbilstības korekcijas portfeli vai atlikušo daļu. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – NF/AKP

 

2 – Atlikusī daļa

Z0030

Fonda/portfeļa numurs

Ja postenis Z0020 = 1, norobežota fonda vai atbilstības korekcijas portfeļa identifikācijas numurs. Šo numuru piešķir sabiedrība un tam ir jābūt konsekventam laika gaitā un jāsaskan ar citās veidnēs uzrādīto fonda/portfeļa numuru.

Ja postenis Z0020 = 2, tad uzrāda “0”

R0010/C0010

Kaptīvo sabiedrību vienkāršojumi – nedzīvības apdrošināšanas prēmijas un rezerves risks

Norādiet, vai kaptīvā sabiedrība ir izmantojusi vienkāršojumus nedzīvības apdrošināšanas prēmijas un rezerves riska aprēķinam. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Vienkāršojumi izmantoti

 

2 – Vienkāršojumi nav izmantoti

Ja R0010/C0010 = 1, R0100 – R0230 ieraksta tikai C0060, C0070 un C0090.

Nedzīvības apdrošināšanas prēmijas un rezerves risks

R0100–R0210/C0020

Standartnovirze prēmijas riskam – SĪP standartnovirze

Šī ir sabiedrības īpašā standartnovirze prēmijas riskam katram segmentam, kā aprēķinājusi sabiedrība un apstiprinājusi vai noteikusi uzraudzības iestāde.

Ja netiek izmantoti sabiedrības īpašie parametri, šo posteni neuzrāda.

R0100–R0210/C0030

SĪP standartnovirze bruto/neto

Norādiet, vai SĪP standartnovirze tika piemērota bruto vai neto. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Bruto

 

2 – Neto

R0100–R0210/C0040

Standartnovirze prēmijas riskam – SĪP – neproporcionālās pārapdrošināšanas korekcijas faktors

Šis ir sabiedrības īpašais korekcijas faktors katra segmenta neproporcionālai pārapdrošināšanai, kas ļauj sabiedrībām ņemt vērā zaudējumu pārsnieguma pārapdrošināšanas riska mazināšanas efektu uz katru konkrēto risku – kā aprēķinājusi sabiedrība un apstiprinājusi vai noteikusi uzraudzības iestāde.

Ja netiek izmantoti sabiedrības īpašie parametri, šo posteni neuzrāda.

R0100–R0210/C0050

Standartnovirze rezerves riskam– SĪP

Šī ir sabiedrības īpašā standartnovirze rezerves riskam katram segmentam, kā aprēķinājusi sabiedrība un apstiprinājusi vai noteikusi uzraudzības iestāde.

Ja netiek izmantoti sabiedrības īpašie parametri, šo posteni neuzrāda.

R0100–R0210/C0060

Prēmijas un rezerves riska apjoma mērs – prēmijas riska apjoma mērs: Vprem

Prēmijas riska apjoma mērs katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā.

R0100–R0210/C0070

Prēmijas un rezerves riska apjoma mērs – rezerves riska apjoma mērs: Vres

Rezerves riska apjoma mērs katram segmentam, vienāds ar vislabāko aplēsi attiecībā uz segmenta nesamaksātu atlīdzību prasību rezervēm, pēc tam, kad atskaitītas summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām.

R0100–R0210/C0080

Prēmijas un rezerves riska apjoma mērs – ģeogrāfiskā diversifikācija

Ģeogrāfiskā diversifikācija, kas izmantota katra segmenta apjoma mēram

Ja neaprēķina ģeogrāfiskās diversifikācijas faktoru, tad šo posteni nosaka ar standartvērtību 1.

R0100–R0210/C0090

Prēmijas un rezerves riska apjoma mērs – V

Nedzīvības apdrošināšanas prēmijas un rezerves riska apjoma mērs katram segmentam

Ja R0010/C0010 = 1, šis postenis atspoguļo kapitāla prasību attiecībā uz konkrētā segmenta nedzīvības apdrošināšanas prēmijas un rezerves risku, kas aprēķināta, izmantojot vienkāršojumus.

R0220/C0090

Prēmijas un rezerves riska apjoma mērs kopā

Prēmijas un rezerves riska apjoma mērs kopā, vienāds ar prēmijas un rezerves riska apjoma mēru summu visiem segmentiem:

R0230/C0020

Kombinētā standartnovirze

Šī ir prēmijas un rezerves riska kombinētā standartnovirze visiem segmentiem.

Ja R0010/C0010=1, šis postenis atspoguļo kopējo kapitāla prasību nedzīvības apdrošināšanas prēmijas un rezerves riska apakšmodulim, kura aprēķināt, izmantojot vienkāršotu aprēķinu.

R0300/C0100

Kopējā kapitāla prasība nedzīvības apdrošināšanas prēmijas un rezerves riskam

Šī ir kopējā kapitāla prasība nedzīvības apdrošināšanas prēmijas un rezerves riska apakšmodulim.

Nedzīvības apdrošināšanas polises apturēšanas risks

R0400/C0110

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks – polises apturēšanas risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret nedzīvības apdrošināšanas polises apturēšanas risku, pirms satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0400/C0120

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks – polises apturēšanas risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret nedzīvības apdrošināšanas polises apturēšanas risku, pirms satricinājuma.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0400/C0130

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks – polises apturēšanas risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret nedzīvības apdrošināšanas polises apturēšanas risku, pēc satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0400/C0140

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības – nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks – polises apturēšanas risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret nedzīvības apdrošināšanas polises apturēšanas risku, pēc satricinājuma.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0400/C0150

Maksātspējas kapitāla prasība – nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks – polises apturēšanas risks

Šī ir kapitāla prasība nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas riskam – polises apturēšanas riskam.

Nedzīvības apdrošināšanas katastrofu risks

R0500/C0160

Kapitāla prasība nedzīvības apdrošināšanas katastrofu riskam

Šī ir kopējā kapitāla prasība nedzīvības apdrošināšanas katastrofu riskam.

Kopējais nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

R0600/C0160

Diversifikācija nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas riska modulī

Šis ir diversifikācijas efekts nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas riska modulī, kas ir prēmijas un rezerves riska, katastrofu riska un polises apturēšanas riska kapitāla prasību apkopojuma rezultāts.

Diversifikāciju uzrāda kā negatīvu vērtību, ja tā samazina kapitāla prasību.

R0700/C0160

Kopējā kapitāla prasība nedzīvības apdrošināšanas operacionālajam riskam

Šī ir maksātspējas kapitāla prasība no dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas riska apakšmodulim.

S.26.06. – Maksātspējas kapitāla prasības – operacionālais risks

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām, norobežotiem fondiem, atbilstības korekcijas portfeļiem un atlikušo daļu.

Veidne SR.26.06.01 ir jāaizpilda par katru norobežotu fondu (NF), katru atbilstības korekcijas portfeli (AKP) un atlikušo daļu. Tomēr, ja NF/AKP ietver iegultu AKP/NF, fonds būtu jāuzskata par dažādiem fondiem. Šajā veidnē uzrāda informāciju par visiem būtiska NF/AKP apakšfondiem, kā norādīts S.01.03. veidnes otrajā tabulā.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Z0010

112. pants

Norāda, vai pārskatā sniegtie rādītāji ir pieprasīti saskaņā ar 112. panta 7. punktu, lai sniegtu aplēsi par maksātspējas kapitāla prasību, izmantojot standarta formulu. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – 112. panta 7. punkta pārskatu sniegšana

 

2 – Periodiska pārskatu sniegšana

Z0020

Norobežots fonds, atbilstības korekcijas portfelis vai atlikusī daļa

Norāda, vai pārskatā sniegtie rādītāji ir saistīti ar NF, atbilstības korekcijas portfeli vai atlikušo daļu. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – NF/AKP

 

2 – Atlikusī daļa

Z0030

Fonda/portfeļa numurs

Ja postenis Z0020 = 1, norobežota fonda vai atbilstības korekcijas portfeļa identifikācijas numurs. Šo numuru piešķir sabiedrība un tam ir jābūt konsekventam laika gaitā un jāsaskan ar citās veidnēs uzrādīto fonda/portfeļa numuru.

Ja postenis Z0020 = 2, tad uzrāda “0”

R0100/C0020

Dzīvības apdrošināšanas bruto tehniskās rezerves (izņemot riska rezervi)

Šīs ir tehniskās rezerves dzīvības apdrošināšanas saistībām. Šajā nolūkā tehniskās rezerves neietver riska rezervi un no tām neatskaita no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām atgūstamās summas.

R0110/C0020

Daļām piesaistītas dzīvības apdrošināšanas bruto tehniskās rezerves (izņemot riska rezervi)

Šīs ir tehniskās rezerves dzīvības apdrošināšanas saistībām, kurām ieguldījumu risku sedz apdrošinājuma ņēmēji. Šajā nolūkā tehniskās rezerves neietver riska rezervi un no tām neatskaita no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām atgūstamās summas.

R0120/C0020

Nedzīvības apdrošināšanas bruto tehniskās rezerves (neietverot riska rezervi)

Šīs ir tehniskās rezerves nedzīvības apdrošināšanas saistībām. Šajā nolūkā tehniskās rezerves neietver riska rezervi un no tām neatskaita no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām atgūstamās summas.

R0130/C0020

Kapitāla prasība operacionālajam riskam, pamatojoties uz tehniskajām rezervēm.

Šī ir kapitāla prasība operacionālajam riskam, pamatojoties uz tehniskajām rezervēm.

R0200/C0020

Dzīvības apdrošināšanas nopelnītās bruto prēmijas (iepriekšējos 12 mēnešos)

Iepriekšējo 12 mēnešu laikā nopelnītās prēmijas par dzīvības apdrošināšanas saistībām, neatskaitot pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētās prēmijas

R0210/C0020

Daļām piesaistītas dzīvības apdrošināšanas nopelnītās bruto prēmijas (iepriekšējos 12 mēnešos)

Iepriekšējo 12 mēnešu laikā nopelnītās prēmijas par dzīvības apdrošināšanas saistībām, kurām ieguldījumu risku sedz apdrošinājuma ņēmēji, neatskaitot pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētās prēmijas

R0220/C0020

Nedzīvības apdrošināšanas nopelnītās bruto prēmijas (iepriekšējos 12 mēnešos)

Iepriekšējo 12 mēnešu laikā nopelnītās prēmijas par nedzīvības apdrošināšanas saistībām, neatskaitot pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētās prēmijas

R0230/C0020

Dzīvības apdrošināšanas nopelnītās bruto prēmijas (12 mēnešos pirms iepriekšējiem 12 mēnešiem)

12 mēnešos pirms iepriekšējiem 12 mēnešiem nopelnītās prēmijas par dzīvības apdrošināšanas saistībām, neatskaitot pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētās prēmijas

R0240/C0020

Daļām piesaistītas dzīvības apdrošināšanas nopelnītās bruto prēmijas (12 mēnešos pirms iepriekšējiem 12 mēnešiem)

12 mēnešos pirms iepriekšējiem 12 mēnešiem nopelnītās prēmijas par dzīvības apdrošināšanas saistībām, kurām ieguldījumu risku sedz apdrošinājuma ņēmēji, neatskaitot pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētās prēmijas.

R0250/C0020

Nedzīvības apdrošināšanas nopelnītās bruto prēmijas (12 mēnešos pirms iepriekšējiem 12 mēnešiem)

12 mēnešos pirms iepriekšējiem 12 mēnešiem nopelnītās prēmijas par nedzīvības apdrošināšanas saistībām, neatskaitot pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētās prēmijas

R0260/C0020

Kapitāla prasība operacionālajam riskam, pamatojoties uz nopelnītajām prēmijām

Šī ir kapitāla prasība operacionālajam riskam, pamatojoties uz nopelnītajām prēmijām.

R0300/C0020

Operacionālā riska kapitāla prasība pirms maksimālās robežvērtības piemērošanas

Šī ir kapitāla prasība operacionālajam riskam pirms maksimālās robežvērtības korekcijas.

R0310/C0020

Maksimālā robežvērtība, kas balstīta uz pamata maksātspējas kapitāla prasību

Šis ir maksimālās procentu likmes piemērošanas pamata maksātspējas kapitāla prasībai rezultāts.

R0320/C0020

Kapitāla prasība operacionālajam riskam pēc maksimālās robežvērtības piemērošanas

Šī ir kapitāla prasība operacionālajam riskam pēc maksimālās robežvērtības korekcijas.

R0330/C0020

Izdevumi, kas radušies attiecībā uz daļām piesaistītiem darījumiem (iepriekšējos 12 mēnešos)

Šī ir iepriekšējo 12 mēnešu izdevumu summa, kuri radušies saistībā ar dzīvības apdrošināšanu, kurai ieguldījumu risku sedz apdrošinājuma ņēmēji.

R0340/C0020

Kopējā kapitāla prasība operacionālajam riskam

Šī ir kapitāla prasība operacionālajam riskam.

S.26.07. – Maksātspējas kapitāla prasība – vienkāršojumi

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām, norobežotiem fondiem, atbilstības korekcijas portfeļiem un atlikušo daļu.

Veidne SR.26.07.01 ir jāaizpilda par katru norobežotu fondu (NF), katru atbilstības korekcijas portfeli (AKP) un atlikušo daļu. Tomēr, ja NF/AKP ietver iegultu AKP/NF, fonds būtu jāuzskata par dažādiem fondiem. Šajā veidnē uzrāda informāciju par visiem būtiska NF/AKP apakšfondiem, kā norādīts S.01.03. veidnes otrajā tabulā.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Z0010

112. pants

Norāda, vai pārskatā sniegtie rādītāji ir pieprasīti saskaņā ar 112. panta 7. punktu, lai sniegtu aplēsi par maksātspējas kapitāla prasību, izmantojot standarta formulu. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – 112. panta 7. punkta pārskatu sniegšana

 

2 – Periodiska pārskatu sniegšana

Z0020

Norobežots fonds, atbilstības korekcijas portfelis vai atlikusī daļa

Norāda, vai pārskatā sniegtie rādītāji ir saistīti ar NF, atbilstības korekcijas portfeli vai atlikušo daļu. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – NF/AKP

 

2 – Atlikusī daļa

Z0030

Fonda/portfeļa numurs

Ja postenis Z0020 = 1, norobežota fonda vai atbilstības korekcijas portfeļa identifikācijas numurs. Šo numuru piešķir sabiedrība un tam ir jābūt konsekventam laika gaitā un jāsaskan ar citās veidnēs uzrādīto fonda/portfeļa numuru.

Ja postenis Z0020 = 2, tad uzrāda “0”

Z0040

Procentu likmju riska valūta (kaptīvās sabiedrības)

Norādiet emisijas valūtas ISO 4217 burtkodu. Katru valūtu uzrāda atsevišķā rindā.

Tirgus risks (ieskaitot kaptīvās sabiedrības)

R0010/C0010 –C0070

Starpības risks (obligācijas un aizdevumi) – tirgus vērtība – kredītkvalitātes pakāpju dalījumā

Tādu aktīvu tirgus vērtība, kam piemēro kapitāla prasību attiecībā uz obligāciju un aizdevumu likmju starpības risku katrai kredītkvalitātes pakāpei, ja ir pieejams norīkotas ĀKNI kredītnovērtējums

R0010/C0080

Starpības risks (obligācijas un aizdevumi) – tirgus vērtība – reitings nav pieejams

Tādu aktīvu tirgus vērtība, kam piemēro kapitāla prasību attiecībā uz obligāciju un aizdevumu likmju starpības risku, ja nav pieejams norīkotas ĀKNI kredītnovērtējums

R0020/C0010 –C0070

Starpības risks (obligācijas un aizdevumi) – modificētais ilgums – kredītkvalitātes pakāpju dalījumā

Tādu aktīvu modificētais ilgums gados, kam piemēro kapitāla prasību attiecībā uz obligāciju un aizdevumu likmju starpības risku katrai kredītkvalitātes pakāpei, ja ir pieejams norīkotas ĀKNI kredītnovērtējums

R0020/C0080

Starpības risks (obligācijas un aizdevumi) – modificētais ilgums – reitings nav pieejams

Tādu aktīvu modificētais ilgums gados, kam piemēro kapitāla prasību attiecībā uz obligāciju un aizdevumu likmju starpības risku, ja nav pieejams norīkotas ĀKNI kredītnovērtējums

R0030/C0090

Starpības risks (obligācijas un aizdevumi) – daļām piesaistīto un indeksam piesaistīto tehnisko rezervju pieaugums

Tehnisko rezervju pieaugums, no kā atskaitīta riska rezerve attiecībā uz polisēm, ja apdrošinājuma ņēmēji uzņemas ieguldījumu risku ar iegultām iespējām un garantijām, kas radītu tūlītēju to aktīvu vērtības samazinājumu, kuriem piemēro kapitāla prasību obligāciju likmju starpības riskam, saskaņā ar vienkāršotu aprēķinu

Procentu likmju risks (kaptīvās sabiedrības)

R0040/C0100

Procentu likmju risks (kaptīvās sabiedrības) – kapitāla prasība – procentu likmju kāpums – valūtu dalījumā

Kapitāla prasība attiecībā uz risku saistībā ar procentu likmju pieaugumu termiņstruktūrā atbilstīgi kaptīvās sabiedrības vienkāršotam aprēķinam par katru uzrādīto valūtu.

R0040/C0110

Procentu likmju risks (kaptīvās sabiedrības) – kapitāla prasība – procentu likmju kritums – valūtu dalījumā

Kapitāla prasība attiecībā uz risku saistībā ar procentu likmju samazinājumu termiņstruktūrā atbilstīgi kaptīvās sabiedrības vienkāršotam aprēķinam par katru uzrādīto valūtu.

Dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

R0100/C0120

Mirstības risks – riskam pakļautais kapitāls

Pozitīvo riskam pakļauto kapitālu summa, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 91. pantā, visām mirstības riskam pakļautajām saistībām

R0100/C0160

Mirstības risks – vidējais rādītājs t+1

Vidējais mirstības rādītājs nākamo 12 mēnešu (t+1) laikā, kas svērts ar apdrošinājuma summu polisēm ar pozitīvu riskam pakļauto kapitālu

R0100/C0180

Mirstības risks – modificētais ilgums

Visu nāves gadījumā izmaksājamo maksājumu modificētais ilgums gados, ieskaitot vislabāko aplēsi attiecībā uz polisēm ar pozitīvu riskam pakļauto kapitālu

R0110/C0150

Ilgdzīvošanas risks – vislabākā aplēse

Ilgdzīvošanas riskam pakļauto saistību vislabākā aplēse.

R0110/C0160

Ilgdzīvošanas risks – vidējais rādītājs t+1

Vidējais mirstības rādītājs nākamo 12 mēnešu (t+1) laikā, kas svērts ar apdrošinājuma summu polisēm, kurām mirstības rādītāja samazināšanās izraisa tehnisko rezervju pieaugumu

R0110/C0180

Ilgdzīvošanas risks – modificētais ilgums

Visu tādu maksājumu apdrošināšanas atlīdzības saņēmējiem modificētais ilgums gados, kas iekļauti vislabākajā aplēsē attiecībā uz polisēm, kurām mirstības rādītāja samazināšanās izraisa tehnisko rezervju pieaugumu

R0120/C0120

Invaliditātes un saslimstības risks – riskam pakļautais kapitāls

Pozitīvo riskam pakļauto kapitālu summa, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 93. pantā, visām invaliditātes un saslimstības riskam pakļautajām saistībām

R0120/C0130

Invaliditātes un saslimstības risks – riskam pakļautais kapitāls t+1

Riskam pakļautais kapitāls, kā noteikts R0120/C0120, pēc 12 (t+1) mēnešiem

R0120/C0150

Invaliditātes un saslimstības risks – vislabākā aplēse

Invaliditātes un saslimstības riskam pakļauto saistību vislabākā aplēse.

R0120/C0160

Invaliditātes un saslimstības risks – vidējais rādītājs t+1

Tāds vidējais invaliditātes un saslimstības rādītājs nākamo 12 mēnešu (t+1) laikā, kas svērts ar apdrošinājuma summu polisēm ar pozitīvu riskam pakļauto kapitālu

R0120/C0170

Invaliditātes un saslimstības risks – vidējais rādītājs t+2

Tāds vidējais invaliditātes un saslimstības rādītājs 12 mēnešu laikā pēc nākamajiem 12 mēnešiem (t+2), kas svērts ar apdrošinājuma summu polisēm ar pozitīvu riskam pakļauto kapitālu

R0120/C0180

Invaliditātes un saslimstības risks – modificētais ilgums

Visu tādu maksājumu par invaliditāti un saslimstību modificētais ilgums gados, kas ietverti vislabākajā aplēsē attiecībā uz polisēm ar pozitīvu riskam pakļauto kapitālu

R0120/C0200

Invaliditātes un saslimstības risks – līguma izbeigšanas rādītāji

Gaidāmie līguma izbeigšanas rādītāji nākamo 12 mēnešu laikā polisēm ar pozitīvu riskam pakļauto kapitālu

R0130/C0140

Polises apturēšanas risks (kāpums) – atpirkuma starpība

Visu pozitīvo atpirkuma starpību summa, kā definēts Deleģētās Regulas (ES) 2015/35 95. pantā.

R0130/C0160

Polises apturēšanas risks (kāpums) – vidējais rādītājs (t+1)

Vidējais polises apturēšanas rādītājs polisēm ar pozitīvām atpirkuma starpībām

R0130/C0190

Polises apturēšanas risks (kāpums) – vidējais atlikušo saistību izpildes periods

Vidējais periods gados, kura laikā notiek polišu ar pozitīvu atpirkuma starpību atlikušo saistību izpilde

R0140/C0140

Polises apturēšanas risks (kritums) – atpirkuma starpība

Visu negatīvo atpirkuma starpību summa, kā definēts Deleģētās Regulas (ES) 2015/35 95. pantā.

R0140/C0160

Polises apturēšanas risks (kritums) – vidējais rādītājs (t+1)

Vidējais polises apturēšanas rādītājs polisēm ar negatīvām atpirkuma starpībām

R0140/C0190

Polises apturēšanas risks (kritums) – vidējais atlikušo saistību izpildes periods

Vidējais periods gados, kura laikā notiek polišu ar negatīvu atpirkuma starpību atlikušo saistību izpilde

R0150/C0180

Dzīvības apdrošināšanas izdevumu risks – modificētais ilgums

Dzīvības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistību vislabākajā aplēsē ietverto naudas plūsmu modificētais ilgums gados

R0150/C0210

Dzīvības apdrošināšanas izdevumu risks – maksājumi

Izdevumi saistībā ar dzīvības apdrošināšanu un pārapdrošināšanu iepriekšējo 12 mēnešu laikā

R0150/C0220

Dzīvības apdrošināšanas izdevumu risks – vidējā inflācija

Svērtā vidējā inflācija, kas ietverta minēto saistību vislabākās aplēses aprēķinā, ja riska svēruma pamatā ir izdevumu pašreizējā vērtība, kas ietverta vislabākās aplēses aprēķinā attiecībā uz esošo dzīvības apdrošināšanas saistību apkalpošanu.

R0160/C0120

Dzīvības apdrošināšanas katastrofu risks – riskam pakļautais kapitāls

Pozitīvo riskam pakļauto kapitālu summa, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 96. pantā.

Veselības apdrošināšanas parakstīšanas risks

R0200/C0120

Veselības apdrošināšanas mirstības risks – riskam pakļautais kapitāls

Pozitīvo riskam pakļauto kapitālu summa, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 97. pantā, visām veselības apdrošināšanas mirstības riskam pakļautajām saistībām

R0200/C0160

Veselības apdrošināšanas mirstības risks – vidējais rādītājs t+1

Tāds vidējais mirstības rādītājs nākamo 12 mēnešu (t+1) laikā, kas svērts ar apdrošinājuma summu polisēm ar pozitīvu riskam pakļauto kapitālu

R0200/C0180

Veselības apdrošināšanas mirstības risks – modificētais ilgums

Visu tādu nāves gadījumā izmaksājamo maksājumu modificētais ilgums gados, kas iekļauti vislabākajā aplēsē attiecībā uz polisēm ar pozitīvu riskam pakļauto kapitālu

R0210/C0150

Veselības apdrošināšanas ilgdzīvošanas risks – vislabākā aplēse

Veselības apdrošināšanas ilgdzīvošanas riskam pakļauto saistību vislabākā aplēse.

R0210/C0160

Veselības apdrošināšanas ilgdzīvošanas risks – vidējais rādītājs t+1

Tāds vidējais mirstības rādītājs nākamo 12 mēnešu (t+1) laikā, kas svērts ar apdrošinājuma summu polisēm, kurām mirstības rādītāja samazināšanās izraisa tehnisko rezervju pieaugumu

R0210/C0180

Veselības apdrošināšanas ilgdzīvošanas risks – modificētais ilgums

Visu tādu maksājumu apdrošināšanas atlīdzības saņēmējiem modificētais ilgums gados, kas iekļauti vislabākajā aplēse attiecībā uz polisēm, kurām mirstības rādītāja samazināšanās izraisa tehnisko rezervju pieaugumu

R0220/C0180

Veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks (medicīniskie izdevumi) – modificētais ilgums

Medicīnisko izdevumu apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistību vislabākajā aplēsē ietverto naudas plūsmu modificētais ilgums gados

R0220/C0210

Veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks (medicīniskie izdevumi) – maksājumi

Izdevumi saistībā ar medicīnisko izdevumu apdrošināšanu un pārapdrošināšanu iepriekšējo 12 mēnešu laikā

R0220/C0220

Veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks (medicīniskie izdevumi) – vidējā inflācija

Tādu medicīnisko maksājumu svērtā vidējā inflācijas likme, kas ietverti minēto saistību vislabākās aplēses aprēķinā, ja riska svēruma pamatā ir medicīnisko maksājumu pašreizējā vērtība, kas ietverta minēto saistību vislabākās aplēses aprēķinā.

R0230/C0120

Veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks (ienākumu aizsardzība) – riskam pakļautais kapitāls

Pozitīvo riskam pakļauto kapitālu summa, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 100. pantā, visām invaliditātes un saslimstības riskam (ienākumu aizsardzība) pakļautajām saistībām

R0230/C0130

Veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks (ienākumu aizsardzība) – riskam pakļautais kapitāls t+1

Riskam pakļautais kapitāls, kā noteikts R0230/C0120, pēc 12 mēnešiem

R0230/C0150

Veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks (ienākumu aizsardzība) – vislabākā aplēse

Invaliditātes un saslimstības riskam pakļauto saistību vislabākā aplēse.

R0230/C0160

Veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks (ienākumu aizsardzība) – vidējais rādītājs t+1

Vidējais invaliditātes un saslimstības rādītājs nākamo 12 mēnešu (t+1) laikā, kas svērts ar apdrošinājuma summu polisēm ar pozitīvu riskam pakļauto kapitālu

R0230/C0170

Veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks (ienākumu aizsardzība) – vidējais rādītājs t+2

Vidējais invaliditātes un saslimstības rādītājs 12 mēnešu laikā pēc nākamajiem 12 mēnešiem (t+2), kas svērts ar apdrošinājuma summu polisēm ar pozitīvu riskam pakļauto kapitālu

R0230/C0180

Veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks (ienākumu aizsardzība) – modificētais ilgums

Visu tādu maksājumu par invaliditāti un saslimstību modificētais ilgums gados, kas ietverti vislabākajā aplēsē attiecībā uz polisēm ar pozitīvu riskam pakļauto kapitālu

R0230/C0200

Veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks (ienākumu aizsardzība) – līguma izbeigšanas rādītāji

Gaidāmie līguma izbeigšanas rādītāji nākamo 12 mēnešu laikā polisēm ar pozitīvu riskam pakļauto kapitālu

R0240/C0140

Veselības apdrošināšanas SLT polises apturēšanas risks (kāpums) – atpirkuma starpība

Visu pozitīvo atpirkuma starpību summa, kā definēts Deleģētās Regulas (ES) 2015/35 102. pantā.

R0240/C0160

Veselības apdrošināšanas SLT polises apturēšanas risks (kāpums) – vidējais rādītājs t+1

Vidējais polises apturēšanas rādītājs polisēm ar pozitīvām atpirkuma starpībām

R0240/C0190

Veselības apdrošināšanas SLT polises apturēšanas risks (kāpums) – vidējais atlikušo saistību izpildes periods

Vidējais periods gados, kura laikā notiek polišu ar pozitīvu atpirkuma starpību atlikušo saistību izpilde

R0250/C0140

Veselības apdrošināšanas SLT polises apturēšanas risks (kritums) – atpirkuma starpība

Visu negatīvo atpirkuma starpību summa, kā definēts Deleģētās Regulas (ES) 2015/35 102. pantā.

R0250/C0160

Veselības apdrošināšanas SLT polises apturēšanas risks (kritums) – vidējais rādītājs t+1

Vidējais polises apturēšanas rādītājs polisēm ar negatīvām atpirkuma starpībām

R0250/C0190

Veselības apdrošināšanas SLT polises apturēšanas risks (kritums) – vidējais atlikušo saistību izpildes periods

Vidējais periods gados, kura laikā notiek polišu ar negatīvu atpirkuma starpību atlikušo saistību izpilde

R0260/C0180

Veselības apdrošināšanas izdevumu risks – modificētais ilgums

Veselības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistību vislabākajā aplēsē ietverto naudas plūsmu modificētais ilgums gados

R0260/C0210

Veselības apdrošināšanas izdevumu risks – maksājumi

Izdevumi saistībā ar veselības apdrošināšanu un pārapdrošināšanu iepriekšējo 12 mēnešu laikā

R0260/C0220

Veselības apdrošināšanas izdevumu risks – vidējā inflācija

Svērtā vidējā inflācija, kas ietverta minēto saistību vislabākās aplēses aprēķinā, kas svērts ar izdevumu pašreizējo vērtību, kura ietverta vislabākās aplēses aprēķinā attiecībā uz esošo veselības apdrošināšanas saistību apkalpošanu.

S. 27.01 – Maksātspējas kapitāla prasība – nedzīvības apdrošināšanas un veselības apdrošināšanas katastrofu risks

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām, norobežotiem fondiem, atbilstības korekcijas portfeļiem un atlikušo daļu.

Veidne SR.27.01 ir jāaizpilda par katru norobežotu fondu (NF), katru atbilstības korekcijas portfeli (AKP) un atlikušo daļu. Tomēr, ja NF/AKP ietver iegultu AKP/NF, fonds būtu jāuzskata par dažādiem fondiem. Šajā veidnē uzrāda informāciju par visiem būtiska NF/AKP apakšfondiem, kā norādīts S.01.03. veidnes otrajā tabulā.

Šī veidne ir paredzēta, lai ļautu izprast, kā aprēķināts maksātspējas kapitāla prasības katastrofu riska modulis un kas ir galvenie ietekmējošie faktori.

Katram katastrofu riska veidam ir jānosaka sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību riska mazināšanas efekts. Šis aprēķins ir vērsts uz nākotni un tam jābūt balstītam uz nākamā pārskata gada pārapdrošināšanas programmu, kā aprakstīts brīvprātīgo segumu pārapdrošināšanas veidnēs (S.30.01. un S.30.02.) un veidnēs par izejošo pārapdrošināšanas programmu nākamajos pārskata gados (S.30.03. un S.30.04.).

Sabiedrībām ir jāaplēš savas riska mazināšanas rezultātā atgūstamās summas saskaņā ar Direktīvu 2009/138/EK, Deleģēto regulu (ES) 2015/35 un jebkuru attiecīgo tehnisko standartu. Sabiedrības aizpilda katastrofas riska pārskata veidni tikai tik detalizētā līmenī, cik nepieciešams, lai veiktu šo aprēķinu.

Saskaņā ar nedzīvības apdrošināšanas un veselības apdrošināšanas parakstīšanas riska moduļiem katastrofas risks ir definēts kā zaudējumu risks vai negatīvu pārmaiņu risks apdrošināšanas saistību vērtībā, kas rodas no ievērojamas nenoteiktības cenu noteikšanā un rezervju veidošanas pieņēmumos par ekstremāliem vai ārkārtējiem gadījumiem, kā izklāstīts Direktīvas 2009/138/EK 105. panta 2. punkta b) apakšpunktā un 4. punkta c) apakšpunktā.

Uzrādītās kapitāla prasības atspoguļo kapitāla prasības pirms un pēc riska mazināšanas, kas ir sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītā riska mazināšanas efekts. Uzrādītā kapitāla prasība pēc riska mazināšanas ir pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas. Riska mazināšanas standartvērtību atskaitīšanas nolūkā uzrāda kā pozitīvu vērtību.

Ja diversifikācijas efekts samazina kapitāla vērtību, diversifikācijas standartvērtību uzrāda kā negatīvu vērtību.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Z0010

112. pants

Norāda, vai pārskatā sniegtie rādītāji ir pieprasīti saskaņā ar 112. panta 7. punktu, lai sniegtu aplēsi par maksātspējas kapitāla prasību, izmantojot standarta formulu. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – 112. panta 7. punkta pārskatu sniegšana

 

2 – Periodiska pārskatu sniegšana

Z0020

Norobežots fonds, atbilstības korekcijas portfelis vai atlikusī daļa

Norāda, vai pārskatā sniegtie rādītāji ir saistīti ar NF, atbilstības korekcijas portfeli vai atlikušo daļu. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – NF/AKP

 

2 – Atlikusī daļa

Z0030

Fonda/portfeļa numurs

Ja postenis Z0020 = 1, norobežota fonda vai atbilstības korekcijas portfeļa identifikācijas numurs. Šo numuru piešķir sabiedrība un tam ir jābūt konsekventam laika gaitā un jāsaskan ar citās veidnēs uzrādīto fonda/portfeļa numuru.

Ja postenis Z0020 = 2, tad uzrāda “0”

Nedzīvības apdrošināšanas katastrofu risks – kopsavilkums

C0010/R0010

Maksātspējas kapitāla prasība pirms riska mazināšanas – dabas katastrofu risks

Šis ir kopējais katastrofu risks pirms riska mazināšanas saistībā ar visiem dabas katastrofu apdraudējumiem un ņemot vērā diversifikācijas efektu starp C0010/R0070 šūnā norādītajiem apdraudējumiem.

C0010/R0020–R0060

Maksātspējas kapitāla prasība pirms riska mazināšanas – dabas katastrofu riska apdraudējumi

Šī ir kopējā kapitāla prasība pirms riska mazināšanas, dalījumā pa dabas katastrofu apdraudējumu, ņemot vērā diversifikācijas efektu starp zonām un reģioniem.

Uz katru dabas katastrofu apdraudējumu šī summa ir vienāda ar katastrofas riska prasību pirms riska mazināšanas.

C0010/R0070

Maksātspējas kapitāla prasība pirms riska mazināšanas – diversifikācija starp apdraudējumiem

Diversifikācijas efekts, kas rodas no kopējo kapitāla prasību apkopošanas pirms riska mazināšanas saistībā ar dažādiem dabas katastrofu apdraudējumiem.

C0020/R0010

Riska mazināšana kopā – dabas katastrofu risks

Šis ir kopējais sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts saistībā ar visiem dabas katastrofu apdraudējumiem un ņemot vērā diversifikācijas efektu starp C0020/R0070 šūnā norādītajiem apdraudējumiem.

C0020/R0020–R0060

Riska mazināšana kopā – dabas katastrofu riska apdraudējumi

Šis ir kopējais sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts uz katru dabas katastrofu apdraudējumu.

C0020/R0070

Riska mazināšana kopā – diversifikācija starp apdraudējumiem

Diversifikācijas efekts, kas rodas, apkopojot sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību riska mazināšanas efektus saistībā ar dažādiem dabas katastrofu apdraudējumiem.

C0030/R0010

Maksātspējas kapitāla prasība pēc riska mazināšanas – dabas katastrofu risks

Šis ir kopējais katastrofu risks pēc riska mazināšanas saistībā ar visiem dabas katastrofu apdraudējumiem un ņemot vērā diversifikācijas efektu starp C0030/R0070 šūnā norādītajiem apdraudējumiem.

C0030/R0020–R0060

Maksātspējas kapitāla prasība pēc riska mazināšanas – dabas katastrofu riska apdraudējumi

Šī ir kopējā kapitāla prasība pēc riska mazināšanas, dalījumā pa dabas katastrofu apdraudējumiem, ņemot vērā diversifikācijas efektu starp zonām un reģioniem.

Dalījumā pa dabas katastrofu apdraudējumiem šī summa ir vienāda ar katastrofas riska prasību pēc riska mazināšanas.

C0030/R0070

Maksātspējas kapitāla prasība pēc riska mazināšanas – diversifikācija starp apdraudējumiem

Diversifikācijas efekts, kas rodas no kopējo kapitāla prasību apkopošanas pēc riska mazināšanas saistībā ar dažādiem dabas katastrofu apdraudējumiem.

C0010/R0080

Maksātspējas kapitāla prasība pirms riska mazināšanas – katastrofu risks – neproporcionāla īpašuma pārapdrošināšana

Šis ir kopējais katastrofas risks pirms riska mazināšanas, kas izriet no pieņemtās neproporcionālas īpašuma pārapdrošināšanas.

C0020/R0080

Riska mazināšana kopā – katastrofu risks – neproporcionāla īpašuma pārapdrošināšana

Šis ir kopējais sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts neproporcionālai īpašuma pārapdrošināšanai.

C0030/R0080

Maksātspējas kapitāla prasība pēc riska mazināšanas – katastrofu risks – neproporcionāla īpašuma pārapdrošināšana

Šis ir kopējais katastrofas risks pēc riska mazināšanas, kas izriet no pieņemtās neproporcionālas īpašuma pārapdrošināšanas.

C0010/R0090

Maksātspējas kapitāla prasība pirms riska mazināšanas – cilvēka radītas katastrofas risks

Šis ir kopējais katastrofas risks pirms riska mazināšanas saistībā ar visiem cilvēka radītiem apdraudējumiem un ņemot vērā diversifikācijas efektu starp C0010/R0160 šūnā norādītajiem apdraudējumiem.

C0010/R0100–R0150

Maksātspējas kapitāla prasība pirms riska mazināšanas – cilvēka radītu katastrofu apdraudējumi

Šī ir kopējā kapitāla prasība pirms riska mazināšanas, dalījumā pa cilvēka radītiem apdraudējumiem, ņemot vērā diversifikācijas efektu starp apdraudējumu apakškategorijām.

Dalījumā pa cilvēka radītiem apdraudējumiem šī summa ir vienāda ar katastrofas riska prasību pirms riska mazināšanas.

C0010/R0160

Maksātspējas kapitāla prasība pirms riska mazināšanas – diversifikācija starp apdraudējumiem

Diversifikācijas efekts, kas rodas no kopējo kapitāla prasību apkopošanas pirms riska mazināšanas saistībā ar dažādiem cilvēka radītiem apdraudējumiem.

C0020/R0090

Riska mazināšana kopā – cilvēka radītas katastrofas risks

Šis ir kopējais sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts saistībā ar visiem cilvēka radītiem apdraudējumiem un ņemot vērā diversifikācijas efektu starp C0020/R0160 šūnā norādītajiem apdraudējumiem.

C0020/R0100–R0150

Riska mazināšana kopā – cilvēka radīti katastrofu riska apdraudējumi

Šis ir kopējais sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts, dalījumā pa cilvēka radītiem katastrofu apdraudējumiem.

C0020/R0160

Riska mazināšana kopā – diversifikācija starp apdraudējumiem

Diversifikācijas efekts, kas rodas, apkopojot sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību riska mazināšanas efektus saistībā ar dažādiem cilvēka radītiem apdraudējumiem.

C0030/R0090

Maksātspējas kapitāla prasība pēc riska mazināšanas – cilvēka radītas katastrofas risks

Šis ir kopējais katastrofu risks pēc riska mazināšanas saistībā ar visiem cilvēka radītiem katastrofu apdraudējumiem un ņemot vērā diversifikācijas efektu starp C0030/R0160 šūnā norādītajiem apdraudējumiem.

C0030/R0100–R0150

Maksātspējas kapitāla prasība pēc riska mazināšanas – cilvēka radīti katastrofu riska apdraudējumi

Šī ir kopējā kapitāla prasība pēc riska mazināšanas, dalījumā pa cilvēka radītiem apdraudējumiem, ņemot vērā diversifikācijas efektu starp apdraudējumu apakškategorijām.

Dalījumā pa cilvēka radītiem apdraudējumiem šī summa ir vienāda ar katastrofas riska prasību pēc riska mazināšanas.

C0030/R0160

Maksātspējas kapitāla prasība pēc riska mazināšanas – diversifikācija starp apdraudējumiem

Diversifikācijas efekts, kas rodas no kopējo kapitāla prasību apkopošanas pēc riska mazināšanas saistībā ar dažādiem cilvēka radītiem katastrofu apdraudējumiem.

C0010/R0170

Maksātspējas kapitāla prasība pirms riska mazināšanas – citi nedzīvības apdrošināšanas katastrofas riski

Šis ir kopējais katastrofas risks pirms riska mazināšanas saistībā ar visiem “citiem nedzīvības apdrošināšanas” apdraudējumiem un ņemot vērā diversifikācijas efektu starp C0010/R0180 šūnā norādītajiem apdraudējumiem.

C0010/R0180

Maksātspējas kapitāla prasība pirms riska mazināšanas – diversifikācija starp apdraudējumiem

Diversifikācijas efekts, kas rodas no kopējo kapitāla prasību apkopošanas pirms riska mazināšanas saistībā ar “citiem nedzīvības apdrošināšanas” apdraudējumiem.

C0020/R0170

Riska mazināšana kopā – citi nedzīvības apdrošināšanas katastrofu riski

Šis ir kopējais sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts saistībā ar “citiem nedzīvības apdrošināšanas” apdraudējumiem un ņemot vērā diversifikācijas efektu starp C0020/R0180 šūnā norādītajiem apdraudējumiem.

C0020/R0180

Riska mazināšana kopā – diversifikācija starp apdraudējumiem

Diversifikācijas efekts, kas rodas, apkopojot sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību riska mazināšanas efektus saistībā ar “citiem nedzīvības apdrošināšanas” apdraudējumiem.

C0030/R0170

Maksātspējas kapitāla prasība pēc riska mazināšanas – citi nedzīvības apdrošināšanas katastrofas riski

Šis ir kopējais katastrofas risks pēc riska mazināšanas saistībā ar visiem “citiem nedzīvības apdrošināšanas” katastrofu apdraudējumiem un ņemot vērā diversifikācijas efektu starp C0030/R0180 šūnā norādītajiem apdraudējumiem.

C0030/R0180

Maksātspējas kapitāla prasība pēc riska mazināšanas – diversifikācija starp apdraudējumiem

Diversifikācijas efekts, kas rodas no kopējo kapitāla prasību apkopošanas pēc riska mazināšanas saistībā ar “citiem nedzīvības apdrošināšanas” katastrofu apdraudējumiem.

C0010/R0190

Maksātspējas kapitāla prasība pirms riska mazināšanas – kopā – nedzīvības apdrošināšanas katastrofu riski – pirms diversifikācijas

Šis ir kopējais katastrofu risks pirms riska mazināšanas saistībā ar visiem apakšmoduļiem (dabas katastrofa, neproporcionāla īpašuma pārapdrošināšana, cilvēka izraisīti riski un “citi nedzīvības apdrošināšanas” katastrofu riski), pirms diversifikācijas efekta starp apakšmoduļiem.

C0010/R0200

Maksātspējas kapitāla prasība pirms riska mazināšanas – diversifikācija starp apakšmoduļiem

Diversifikācijas efekts, kas rodas no kopējo kapitāla prasību apkopošanas pirms riska mazināšanas saistībā ar dažādiem apakšmoduļiem (dabas katastrofa, neproporcionāla īpašuma pārapdrošināšana, cilvēka izraisīti riski un “citi nedzīvības apdrošināšanas” katastrofu riski).

C0010/R0210

Maksātspējas kapitāla prasība pirms riska mazināšanas – kopā – nedzīvības apdrošināšanas katastrofu riski – pēc diversifikācijas

Šis ir kopējais katastrofu risks pirms riska mazināšanas saistībā ar visiem apakšmoduļiem (dabas katastrofa, neproporcionāla īpašuma pārapdrošināšana, cilvēka izraisīti riski un “citi nedzīvības apdrošināšanas” katastrofu riski), ņemot vērā diversifikācijas efektu starp C0010/R0200. šūnā norādītajiem apakšmoduļiem.

C0020/R0190

Riska mazināšana kopā – nedzīvības apdrošināšanas katastrofu riski – kopā – pirms diversifikācijas

Šis ir kopējais sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts saistībā ar visiem apakšmoduļiem (dabas katastrofa, neproporcionāla īpašuma pārapdrošināšana, cilvēka izraisīti riski un “citi nedzīvības apdrošināšanas” katastrofas riski), pirms diversifikācijas efekta starp apakšmoduļiem.

C0020/R0200

Risku mazināšana kopā – diversifikācija starp apakšmoduļiem

Diversifikācijas efekts, kas rodas, apkopojot sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību riska mazināšanas efektus saistībā ar dažādiem apakšmoduļiem (dabas katastrofa, neproporcionāla īpašuma pārapdrošināšana, cilvēka izraisīti riski un “citi nedzīvības apdrošināšanas” katastrofas riski).

C0020/R0210

Riska mazināšana kopā – nedzīvības apdrošināšanas katastrofu riski kopā – pēc diversifikācijas

Šis ir kopējais sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts saistībā ar visiem apakšmoduļiem (dabas katastrofa, neproporcionāla īpašuma pārapdrošināšana, cilvēka izraisīti riski un “citi nedzīvības apdrošināšanas” katastrofas riski), ņemot vērā diversifikācijas efektu starp C0020/R0200. šūnā norādītajiem apakšmoduļiem.

C0030/R0190

Maksātspējas kapitāla prasība pēc riska mazināšanas – kopā – nedzīvības apdrošināšanas katastrofu riski – pirms diversifikācijas

Šis ir kopējais katastrofu risks pēc riska mazināšanas saistībā ar visiem apakšmoduļiem (dabas katastrofa, neproporcionāla īpašuma pārapdrošināšana, cilvēka izraisīti riski un “citi nedzīvības apdrošināšanas” katastrofu riski), pirms diversifikācijas efekta starp apakšmoduļiem.

C0030/R0200

Maksātspējas kapitāla prasība pēc riska mazināšanas – diversifikācija starp apakšmoduļiem

Diversifikācijas efekts, kas rodas no kopējo kapitāla prasību apkopošanas pēc riska mazināšanas saistībā ar dažādiem apakšmoduļiem (dabas katastrofa, neproporcionāla īpašuma pārapdrošināšana, cilvēka izraisīti riski un “citi nedzīvības apdrošināšanas” katastrofas riski).

C0030/R0210

Maksātspējas kapitāla prasība pēc riska mazināšanas – kopā – nedzīvības apdrošināšanas katastrofu riski – pēc diversifikācijas

Šis ir kopējais katastrofu risks pēc riska mazināšanas saistībā ar visiem apakšmoduļiem (dabas katastrofa, neproporcionāla īpašuma pārapdrošināšana, cilvēka izraisīti riski un “citi nedzīvības apdrošināšanas” katastrofu riski), ņemot vērā diversifikācijas efektu starp C0030/R0200. šūnā norādītajiem apakšmoduļiem.

Veselības apdrošināšanas katastrofu risks – kopsavilkums

C0010/R0300

Maksātspējas kapitāla prasība pirms riska mazināšanas – veselības apdrošināšanas katastrofu risks

Šis ir kopējais katastrofas risks pirms riska mazināšanas saistībā ar visiem veselības apdrošināšanas katastrofas riska apakšmoduļiem un ņemot vērā diversifikācijas efektu starp C0010/R0340 šūnā norādītajiem apakšmoduļiem.

C0010/R0310–R0330

Maksātspējas kapitāla prasība pirms riska mazināšanas – veselības apdrošināšanas katastrofu riska apakšmoduļi

Šī ir kopējā kapitāla prasība pirms riska mazināšanas, dalījumā pa veselības apdrošināšanas katastrofu riska apakšmoduļiem, ņemot vērā diversifikācijas efektu starp valstīm.

Dalījumā pa veselības apdrošināšanas katastrofas riska apakšmoduļiem šī summa ir vienāda ar katastrofas riska prasību pirms riska mazināšanas.

C0010/R0340

Maksātspējas kapitāla prasība pirms riska mazināšanas – diversifikācija starp apakšmoduļiem

Diversifikācijas efekts, kas rodas no kopējo kapitāla prasību apkopošanas pirms riska mazināšanas saistībā ar dažādiem veselības apdrošināšanas katastrofu riska apakšmoduļiem.

C0020/R0300

Riska mazināšana kopā – veselības apdrošināšanas katastrofu risks

Šis ir kopējais sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts saistībā ar visiem veselības apdrošināšanas katastrofu risku apakšmoduļiem un ņemot vērā diversifikācijas efektu starp C0020/R0340 šūnā norādītajiem apakšmoduļiem.

C0020/R0310–R0330

Riska mazināšana kopā – veselības apdrošināšanas katastrofu riska apakšmoduļi

Šis ir kopējais sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts, dalījumā pa veselības apdrošināšanas katastrofu risku apakšmoduļiem.

C0020/R0340

Riska mazināšana kopā – diversifikācija starp apakšmoduļiem

Diversifikācijas efekts, kas rodas, apkopojot sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību riska mazināšanas efektus saistībā ar dažādiem veselības apdrošināšanas katastrofu riska apakšmoduļiem.

C0030/R0300

Maksātspējas kapitāla prasība pēc riska mazināšanas – veselības apdrošināšanas katastrofas risks

Šis ir kopējais katastrofas risks pēc riska mazināšanas saistībā ar visiem veselības apdrošināšanas katastrofas riska apakšmoduļiem un ņemot vērā diversifikācijas efektu starp C0030/R0340 šūnā norādītajiem apakšmoduļiem.

C0030/R0310–R0330

Maksātspējas kapitāla prasība pēc riska mazināšanas – veselības apdrošināšanas katastrofas riska apakšmoduļi

Šī ir kopējā kapitāla prasība pēc riska mazināšanas, dalījumā pa veselības apdrošināšanas katastrofu riska apakšmoduļiem, ņemot vērā diversifikācijas efektu starp valstīm.

Dalījumā pa veselības apdrošināšanas katastrofas riska apakšmoduļiem šī summa ir vienāda ar katastrofas riska prasību pēc riska mazināšanas.

C0030/R0340

Maksātspējas kapitāla prasība pēc riska mazināšanas – diversifikācija starp apakšmoduļiem

Diversifikācijas efekts, kas rodas no kopējo kapitāla prasību apkopošanas pēc riska mazināšanas saistībā ar dažādiem veselības apdrošināšanas katastrofu riska apakšmoduļiem.

Nedzīvības apdrošināšanas katastrofu risks

Dabas katastrofu risks – vētra

C0040/R0610–R0780

Bruto nopelnāmās prēmijas aplēse – citi reģioni

Aplēse par apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrības nākamā gada laikā nopelnāmajām prēmijām attiecībā uz 14 reģioniem, kas nav EEZ reģioni (jāiekļauj reģioni, kā norādīts III pielikumā, izņemot tos reģionus, kas norādīti Deleģētās regulas (ES) 2015/35 V vai XIII pielikumā), līgumam, kurš attiecas uz šādu darījumdarbības virzienu saistībām, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā: “Uguns radīti un cita veida zaudējumi”, attiecībā uz vētras risku, ieskaitot proporcionālās pārapdrošināšanas saistības, un “Apdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā”, attiecībā uz vētras radītiem zaudējumiem sauszemes īpašumam, ieskaitot proporcionālās pārapdrošināšanas saistības.

Prēmijas ir bruto, bez prēmiju par pārapdrošināšanas līgumiem atskaitījuma.

C0040/R0790

Bruto nopelnāmās prēmijas aplēse – kopā – vētras risks – citi reģioni, pirms diversifikācijas

Kopējās aplēstās prēmijas, kuras apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrība nopelnīs nākamā gada laikā, pirms diversifikācijas, visiem citiem 14 reģioniem, kas nav EEZ reģioni.

 

 

 

C0050/R0400–R0590

Riska darījums – EEZ reģions

Visa apdrošināšanas summa uz katru no 20 EEZ reģioniem attiecībā uz darījumdarbības virzieniem, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā:

uguns radīti un cita veida zaudējumi, ieskaitot proporcionālās pārapdrošināšanas saistības, attiecībā uz līgumiem, kas attiecas uz vētras risku un kuru gadījumā risks skar konkrēto EEA reģionu; un

apdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā, ieskaitot proporcionālās pārapdrošināšanas saistības, attiecībā uz līgumiem, kas attiecas uz vētras radītiem zaudējumiem sauszemes īpašumam un kuru gadījumā risks skar konkrēto EEA reģionu.

C0050/R0600

Riska darījums – kopā – vētras risks – EEZ reģioni, pirms diversifikācijas

Kopējais riska darījums pirms diversifikācijas attiecībā uz 20 EEZ reģioniem.

C0060/R0400–R0590

Noteiktie bruto zaudējumi – EEZ reģions

Noteiktie vētras radītie bruto zaudējumi uz katru no 20 EEZ reģioniem, ņemot vērā diversifikācijas efektu starp zonām.

C0060/R0600

Noteiktie bruto zaudējumi – kopā – vētras risks – EEZ reģioni, pirms diversifikācijas

Kopējie noteiktie bruto zaudējumi pirms diversifikācijas attiecībā uz 20 EEZ reģioniem.

C0070/R0400–R0590

Katastrofu riska prasības faktors pirms riska mazināšanas – EEZ reģions

Riska prasības faktors uz katru no 20 EEZ reģioniem attiecībā uz vētras risku, ņemot vērā diversifikācijas efektu starp zonām.

C0070/R0600

Katastrofu riska prasības faktors pirms riska mazināšanas – kopā – vētras risks – EEZ reģioni, pirms diversifikācijas

Attiecība starp kopējo noteikto bruto zaudējumu un kopējo riska darījumu.

C0080/R0400–R0590

A vai B scenārijs – EEZ reģions

Lielākā no kapitāla prasībām attiecībā uz vētras risku katrā no 20 EEZ reģioniem saskaņā ar A vai B scenāriju.

Nosakot A vai B scenārija lielāko summu, ņem vērā sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radīto riska mazināšanas efektu attiecībā uz šo apdraudējumu.

C0090/R0400–R0590

Katastrofu riska prasība pirms riska mazināšanas – EEZ reģions

Kapitāla prasība pirms vētras radītā riska mazināšanas katrā no 20 EEZ reģioniem atbilstīgi lielākajai kapitāla prasībai saskaņā ar A vai B scenāriju.

C0090/R0600

Katastrofu riska prasība pirms riska mazināšanas – kopā – vētras risks – EEZ reģioni, pirms diversifikācijas

Kopējā kapitāla prasība pirms vētras radītā riska mazināšanas attiecībā uz 20 EEZ reģioniem.

C0090/R0790

Katastrofu riska prasība pirms riska mazināšanas – kopā – vētras risks – citi reģioni, pirms diversifikācijas

Kapitāla prasība pirms vētras radītā riska mazināšanas reģionos, kas nav EEZ reģioni. Tā ir tūlītēja zaudējuma summa bez to summu atskaitījuma, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām.

C0090/R0800

Katastrofu riska prasība pirms riska mazināšanas – kopā – vētras risks – visi reģioni, pirms diversifikācijas

Kopējā kapitāla prasība pirms vētras radītā riska mazināšanas attiecībā uz visiem reģioniem.

C0090/R0810

Katastrofu riska prasības faktors pirms riska mazināšanas – diversifikācijas efekts starp reģioniem

Diversifikācijas efekts, kas rodas, apkopojot vētras riskus saistībā ar dažādiem reģioniem (gan EEZ reģioniem, gan “citiem reģioniem”).

C0090/R0820

Katastrofu riska prasība pirms riska mazināšanas – kopā – vētras risks – pēc diversifikācijas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pirms riska mazināšanas attiecībā uz vētras risku, ņemot vērā C0090/R0810 šūnā norādīto diversifikācijas efektu.

C0100/R0400–R0590

Aplēstā riska mazināšana – EEZ reģions

Katram no 20 EEZ reģioniem – aplēstais sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts attiecībā uz šo apdraudējumu, atbilstīgi izvēlētajam scenārijam, neieskaitot aplēstās atjaunināšanas prēmijas.

C0100/R0600

Aplēstā riska mazināšana – kopā – vētras risks – EEZ reģioni, pirms diversifikācijas

Kopējā vētras radītā aplēstā riska mazināšana attiecībā uz 20 EEZ reģioniem.

C0100/R0790

Aplēstā riska mazināšana – kopā – vētras risks – citi reģioni, pirms diversifikācijas

Visiem reģioniem, kas nav EEZ reģioni, – aplēstais sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts attiecībā uz šo apdraudējumu, neieskaitot aplēstās atjaunināšanas prēmijas.

C0100/R0800

Aplēstā riska mazināšana – kopā – vētras risks – visi reģioni, pirms diversifikācijas

Kopējā vētras radītā aplēstā riska mazināšana attiecībā uz visiem reģioniem.

C0110/R0400–R0590

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas – EEZ reģions

Katram no 20 EEZ reģioniem – aplēstās atjaunināšanas prēmijas, kas ir sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību rezultāts, attiecībā uz šo apdraudējumu, atbilstīgi izvēlētajam scenārijam.

C0110/R0600

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas – kopā – vētras risks – EEZ reģioni, pirms diversifikācijas

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas kopā uz 20 EEZ reģioniem.

C0110/R0790

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas – kopā – vētras risks – citi reģioni, pirms diversifikācijas

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas, kas ir sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību rezultāts, attiecībā uz šo apdraudējumu, visiem reģioniem, kas nav EEZ reģioni.

C0110/R0800

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas – kopā – vētras risks – visi reģioni, pirms diversifikācijas

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas kopā uz visiem reģioniem.

C0120/R0400–R0590

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – EEZ reģions

Kapitāla prasība, pēc sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītā riska mazināšanas efekta atskaitīšanas, attiecībā uz šo vētras radīto apdraudējumu katram no EEZ reģioniem, atbilstīgi izvēlētajam scenārijam.

C0120/R0600

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – kopā – vētras risks – EEZ reģioni, pirms diversifikācijas

Kopējā kapitāla prasība, pēc sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītā riska mazināšanas efekta atskaitīšanas, attiecībā uz 20 EEZ reģioniem.

C0120/R0790

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – kopā – vētras risks – citi reģioni, pirms diversifikācijas

Kapitāla prasība pēc vētras radītā riska mazināšanas reģionos, kas nav EEZ reģioni Tā ir tūlītēju zaudējumu summa, ietverot to summu atskaitījumu, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām.

C0120/R0800

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – kopā – vētras risks – visi reģioni, pirms diversifikācijas

Kopējā kapitāla prasība, pēc sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītā riska mazināšanas efekta atskaitīšanas, attiecībā uz visiem reģioniem.

C0120/R0810

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – diversifikācijas efekts starp reģioniem

Diversifikācijas efekts, kas rodas, apkopojot kapitāla prasību pēc riska mazināšanas attiecībā uz vētras riskiem saistībā ar dažādiem reģioniem (gan EEZ reģioniem, gan “citiem reģioniem”).

C0120/R0820

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – kopā – vētras risks – pēc diversifikācijas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pēc riska mazināšanas attiecībā uz vētras risku, ņemot vērā C0120/R0810 šūnā norādīto diversifikācijas efektu.

Dabas katastrofu risks – zemestrīce

C0130/R1040–R1210

Bruto nopelnāmās prēmijas aplēse – citi reģioni

Aplēse par apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrības nākamā gada laikā nopelnāmajām prēmijām attiecībā uz katru no 14 reģioniem, kas nav EEZ reģioni (jāiekļauj reģioni, kā norādīts III pielikumā, izņemot tos reģionus, kas norādīti Deleģētās regulas (ES) 2015/35 V vai XIII pielikumā), līgumam, kurš attiecas uz šādu darījumdarbības virzienu saistībām, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā:

uguns radītu un cita veida zaudējumu apdrošināšana, kas sedz zemestrīces risku, ieskaitot proporcionālās pārapdrošināšanas saistības; un

apdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā, kas attiecas uz zemestrīces radītiem zaudējumiem sauszemes īpašumam, ieskaitot proporcionālās pārapdrošināšanas saistības;

Prēmijas ir bruto, bez prēmiju par pārapdrošināšanas līgumiem atskaitījuma.

C0130/R1220

Bruto nopelnāmās prēmijas aplēse – kopā – zemestrīces risks – citi reģioni, pirms diversifikācijas

Kopējās aplēstās prēmijas, kuras apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrība nopelnīs nākamā gada laikā, visiem citiem reģioniem.

C0140/R0830–R1020

Riska darījums – EEZ reģions

Visa apdrošināšanas summa uz katru no 20 EEZ reģioniem attiecībā uz darījumdarbības virzieniem, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā:

uguns radīti un cita veida zaudējumi, ieskaitot proporcionālās pārapdrošināšanas saistības, attiecībā uz līgumiem, kas attiecas uz zemestrīces risku un kuru gadījumā risks skar konkrēto EEA reģionu; un

darījumdarbības virzieniem apdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā, ieskaitot proporcionālās pārapdrošināšanas saistības, attiecībā uz līgumiem, kas attiecas uz zemestrīces radītiem zaudējumiem sauszemes īpašumam un kuru gadījumā risks skar konkrēto EEA reģionu.

C0140/R1030

Riska darījums – kopā – zemestrīces risks – EEZ reģioni, pirms diversifikācijas

Kopējais riska darījums attiecībā uz 20 EEZ reģioniem.

C0150/R0830–R1020

Noteiktie bruto zaudējumi – EEZ reģions

Noteiktie zemestrīces radītie bruto zaudējumi katram no 20 EEZ reģioniem, ņemot vērā diversifikācijas efektu starp zonām.

C0150/R1030

Noteiktie bruto zaudējumi – kopā – zemestrīces risks – EEZ reģioni, pirms diversifikācijas

Kopējie noteiktie zemestrīces radītie bruto zaudējumi attiecībā uz 20 EEZ reģioniem.

C0160/R0830–R1020

Katastrofu riska prasības faktors pirms riska mazināšanas – EEZ reģions

Riska prasības faktors uz katru no 20 EEZ reģioniem attiecībā uz zemestrīces risku, atbilstīgi standarta formulai, ņemot vērā diversifikācijas efektu starp zonām.

C0160/R1030

Katastrofu riska prasības faktors pirms riska mazināšanas – kopā – zemestrīces risks – EEZ reģioni, pirms diversifikācijas

Attiecība starp kopējo precizēto bruto zaudējumu un kopējo riska darījumu

C0170/R0830–R1020

Katastrofu riska prasība pirms riska mazināšanas – EEZ reģions

Kapitāla prasība pirms zemestrīces radītā riska mazināšanas katrā no 20 EEZ reģioniem.

C0170/R1030

Katastrofu riska prasība pirms riska mazināšanas – kopā – zemestrīces risks – EEZ reģioni, pirms diversifikācijas

Kopējā kapitāla prasība pirms zemestrīces radītā riska mazināšanas attiecībā uz 20 EEZ reģioniem.

C0170/R1220

Katastrofu riska prasība pirms riska mazināšanas – kopā – zemestrīces risks – citi reģioni, pirms diversifikācijas

Kapitāla prasība pirms zemestrīces radītā riska mazināšanas reģionos, kas nav EEZ reģioni Tā ir tūlītēja zaudējuma summa bez to summu atskaitījuma, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām.

C0170/R1230

Katastrofu riska prasība pirms riska mazināšanas – kopā – zemestrīces risks – visi reģioni, pirms diversifikācijas

Kopējā kapitāla prasība pirms zemestrīces radītā riska mazināšanas attiecībā uz visiem reģioniem.

C0170/R1240

Katastrofu riska prasības faktors pirms riska mazināšanas – diversifikācijas efekts starp reģioniem

Diversifikācijas efekts, kas rodas, apkopojot zemestrīces riskus saistībā ar dažādiem reģioniem (gan EEZ reģioniem, gan citiem reģioniem).

C0170/R1250

Katastrofu riska prasība pirms riska mazināšanas – kopā – zemestrīces risks – pēc diversifikācijas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pirms riska mazināšanas attiecībā uz zemestrīces risku, ņemot vērā C0170/R1240 šūnā norādīto diversifikācijas efektu.

C0180/R0830–R1020

Aplēstā riska mazināšana – EEZ reģions

Katram no 20 EEZ reģioniem – aplēstais sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts attiecībā uz šo apdraudējumu, neieskaitot aplēstās atjaunināšanas prēmijas.

C0180/R1030

Aplēstā riska mazināšana – kopā – zemestrīces risks – EEZ reģioni, pirms diversifikācijas

Aplēstā riska mazināšana kopā uz 20 EEZ reģioniem.

C0180/R1220

Aplēstā riska mazināšana – kopā – zemestrīces risks – citi reģioni, pirms diversifikācijas

Visiem reģioniem, kas nav EEZ reģioni, – aplēstais sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts attiecībā uz šo apdraudējumu, neieskaitot aplēstās atjaunināšanas prēmijas.

C0180/R1230

Aplēstā riska mazināšana – kopā – zemestrīces risks – visi reģioni, pirms diversifikācijas

Aplēstā riska mazināšana kopā uz visiem reģioniem.

C0190/R0830–R1020

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas – EEZ reģions

Katram no 20 EEZ reģioniem – aplēstās atjaunināšanas prēmijas, kas ir sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību rezultāts, attiecībā uz šo apdraudējumu.

C0190/R1030

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas – kopā – zemestrīces risks – EEZ reģioni, pirms diversifikācijas

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas kopā uz 20 EEZ reģioniem.

C0190/R1220

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas – kopā – zemestrīces risks – citi reģioni, pirms diversifikācijas

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas, kas ir sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību rezultāts, attiecībā uz šo apdraudējumu, visiem reģioniem, kas nav EEZ reģioni.

C0190/R1230

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas – kopā – zemestrīces risks – visi reģioni, pirms diversifikācijas

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas kopā uz visiem reģioniem.

C0200/R0830–R1020

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – EEZ reģions

Kapitāla prasība, pēc sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītā riska mazināšanas efekta atskaitīšanas, attiecībā uz šo zemestrīces radīto apdraudējumu katram no 20 EEZ reģioniem.

C0200/R1030

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – kopā – zemestrīces risks – EEZ reģioni, pirms diversifikācijas

Kopējā kapitāla prasība, pēc sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītā riska mazināšanas efekta atskaitīšanas, attiecībā uz šo zemestrīces radīto apdraudējumu 20 EEZ reģioniem.

C0200/R1220

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – kopā – zemestrīces risks – citi reģioni, pirms diversifikācijas

Kapitāla prasība pēc zemestrīces radītā riska mazināšanas reģionos, kas nav EEZ reģioni Tā ir tūlītēju zaudējumu summa, ietverot to summu atskaitījumu, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām.

C0200/R1230

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – kopā – zemestrīces risks – visi reģioni, pirms diversifikācijas

Kopējā kapitāla prasība, pēc sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītā riska mazināšanas efekta atskaitīšanas, attiecībā uz šo zemestrīces radīto apdraudējumu 20 EEZ reģioniem.

C0200/R1240

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – diversifikācijas efekts starp reģioniem

Diversifikācijas efekts, kas rodas, apkopojot kapitāla prasību pēc riska mazināšanas attiecībā uz zemestrīces riskiem saistībā ar dažādiem reģioniem (gan EEZ reģioniem, gan citiem reģioniem).

C0200/R1250

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – kopā – zemestrīces risks – pēc diversifikācijas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pēc riska mazināšanas attiecībā uz zemestrīces risku, ņemot vērā C0200/R1240. šūnā norādīto diversifikācijas efektu.

Dabas katastrofu risks – plūdi

C0210/R1410–R1580

Bruto nopelnāmo prēmiju aplēse – citi reģioni

Aplēse par apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrības nākamā gada laikā nopelnāmajām prēmijām attiecībā uz katru no 14 reģioniem, kas nav EEZ reģioni (jāiekļauj reģioni, kā norādīts III pielikumā, izņemot tos reģionus, kas norādīti Deleģētās regulas (ES) 2015/35 V vai XIII pielikumā), līgumam, kurš attiecas uz šādu darījumdarbības virzienu saistībām, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā:

uguns radītu un cita veida zaudējumu apdrošināšana, kas sedz plūdu risku, ieskaitot proporcionālās pārapdrošināšanas saistības;

apdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā, kas attiecas uz plūdu radītiem zaudējumiem sauszemes īpašumam, ieskaitot proporcionālās pārapdrošināšanas saistības;

Cita mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšana, tostarp proporcionālās pārapdrošināšanas saistības.

Prēmijas ir bruto, bez prēmiju par pārapdrošināšanas līgumiem atskaitījuma.

C0210/R1590

Bruto nopelnāmās prēmijas aplēse – kopā – plūdu risks – citi reģioni, pirms diversifikācijas

Kopējās aplēstās prēmijas, kuras apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrība nopelnīs nākamā gada laikā, visiem citiem reģioniem.

C0220/R1260–R1390

Riska darījums – EEZ reģions

Visa apdrošināšanas summa uz katru no 14 EEZ reģioniem attiecībā uz darījumdarbības virzieniem, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā:

uguns radīti un cita veida zaudējumi, ieskaitot proporcionālās pārapdrošināšanas saistības, attiecībā uz līgumiem, kas attiecas uz plūdu risku un kuru gadījumā risks skar konkrēto EEA reģionu;

apdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā, ieskaitot proporcionālās pārapdrošināšanas saistības, attiecībā uz līgumiem, kas attiecas uz plūdu radītiem zaudējumiem sauszemes īpašumam un kuru gadījumā risks skar konkrēto EEA reģionu. un

cita mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšana, ieskaitot proporcionālās pārapdrošināšanas saistības, reizinātas ar 1,5, attiecībā uz līgumiem, kuri attiecas uz plūdu radītiem zaudējumiem sauszemes īpašumam un kuru gadījumā risks skar konkrēto EEA reģionu.

C0220/R1400

Riska darījums – kopā – plūdu risks – EEZ reģioni, pirms diversifikācijas

Kopējais riska darījums attiecībā uz 14 EEZ reģioniem.

C0230/R1260–R1390

Noteiktie bruto zaudējumi – EEZ reģions

Noteiktie plūdu radītie bruto zaudējumi katrā no 14 EEZ reģioniem, ņemot vērā diversifikācijas efektu starp zonām.

C0230/R1400

Noteiktie bruto zaudējumi – kopā – plūdu risks – EEZ reģioni, pirms diversifikācijas

Kopējie noteiktie plūdu radītie bruto zaudējumi attiecībā uz 14 EEZ reģioniem.

C0240/R1260–R1390

Katastrofu riska prasības faktors pirms riska mazināšanas – EEZ reģions

Riska prasības faktors uz katru no 14 EEZ reģioniem attiecībā uz plūdu risku, atbilstīgi standarta formulai, ņemot vērā diversifikācijas efektu starp zonām.

C0240/R1400

Katastrofu riska prasības faktors pirms riska mazināšanas – kopā – plūdu risks – EEZ reģioni, pirms diversifikācijas

Attiecība starp kopējo precizēto bruto zaudējumu un kopējo riska darījumu

C0250/R1260–R1390

A vai B scenārijs – EEZ reģions

Lielākā no kapitāla prasībām attiecībā uz plūdu risku katrā no 14 EEZ reģioniem saskaņā ar A vai B scenāriju.

Nosakot A vai B scenārija lielāko summu, jāņem vērā sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts attiecībā uz šo apdraudējumu.

C0260/R1260–R1390

Katastrofu riska prasība pirms riska mazināšanas – EEZ reģions

Kapitāla prasība pirms plūdu radītā riska mazināšanas katrā no 14 EEZ reģioniem atbilstīgi lielākajai kapitāla prasībai saskaņā ar A vai B scenāriju.

C0260/R1400

Katastrofu riska prasība pirms riska mazināšanas – kopā – plūdu risks – EEZ reģioni, pirms diversifikācijas

Kopējā kapitāla prasība pirms plūdu radītā riska mazināšanas attiecībā uz 14 EEZ reģioniem.

C0260/R1590

Katastrofu riska prasība pirms riska mazināšanas – kopā – plūdu risks – citi reģioni, pirms diversifikācijas

Kapitāla prasība pirms plūdu radītā riska mazināšanas reģionos, kas nav EEZ reģioni Tā ir tūlītēja zaudējuma summa bez to summu atskaitījuma, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām.

C0260/R1600

Katastrofu riska prasība pirms riska mazināšanas – kopā – plūdu risks – visi reģioni, pirms diversifikācijas

Kopējā kapitāla prasība pirms plūdu radītā riska mazināšanas attiecībā uz visiem reģioniem.

C0260/R1610

Katastrofu riska prasības faktors pirms riska mazināšanas – diversifikācijas efekts starp reģioniem

Diversifikācijas efekts, kas rodas, apkopojot plūdu riskus saistībā ar dažādiem reģioniem (gan EEZ reģioniem, gan citiem reģioniem).

C0260/R1620

Katastrofu riska prasība pirms riska mazināšanas – kopā – plūdu risks – pēc diversifikācijas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pirms riska mazināšanas attiecībā uz plūdu risku, ņemot vērā C0260/R1610. šūnā norādīto diversifikācijas efektu.

C0270/R1260–R1390

Aplēstā riska mazināšana – EEZ reģions

Katram no 14 EEZ reģioniem – aplēstais sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts attiecībā uz šo apdraudējumu, atbilstīgi izvēlētajam scenārijam, neieskaitot aplēstās atjaunināšanas prēmijas.

C0270/R1400

Aplēstā riska mazināšana – kopā – plūdu risks – EEZ reģioni, pirms diversifikācijas

Aplēstā riska mazināšana kopā uz 14 EEZ reģioniem.

C0270/R1590

Aplēstā riska mazināšana – kopā – plūdu risks – citi reģioni, pirms diversifikācijas

Visiem reģioniem, kas nav EEZ reģioni, – aplēstais sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts attiecībā uz šo apdraudējumu, neieskaitot aplēstās atjaunināšanas prēmijas.

C0270/R1600

Aplēstā riska mazināšana – kopā – plūdu risks – visi reģioni, pirms diversifikācijas

Aplēstā riska mazināšana kopā uz visiem reģioniem.

C0280/R1260–R1390

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas – EEZ reģions

Katram no 14 EEZ reģioniem – aplēstās atjaunināšanas prēmijas, kas ir sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību rezultāts, attiecībā uz šo apdraudējumu, atbilstīgi izvēlētajam scenārijam.

C0280/R1400

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas – kopā – plūdu risks – EEZ reģioni, pirms diversifikācijas

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas kopā uz 14 EEZ reģioniem.

C0280/R1590

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas – kopā – plūdu risks – citi reģioni, pirms diversifikācijas

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas, kas ir sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību rezultāts, attiecībā uz šo apdraudējumu, visiem reģioniem, kas nav EEZ reģioni.

C0280/R1600

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas – kopā – plūdu risks – visi reģioni, pirms diversifikācijas

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas kopā uz visiem reģioniem.

C0290/R1260–R1390

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – EEZ reģions

Kapitāla prasība, pēc sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītā riska mazināšanas efekta atskaitīšanas, attiecībā uz šo plūdu radīto apdraudējumu katram no 14 EEZ reģioniem, atbilstīgi izvēlētajam scenārijam.

C0290/R1400

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – kopā – plūdu risks – EEZ reģioni, pirms diversifikācijas

Kopējā kapitāla prasība, pēc sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītā riska mazināšanas efekta atskaitīšanas, attiecībā uz 14 EEZ reģioniem.

C0290/R1590

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – kopā – plūdu risks – citi reģioni, pirms diversifikācijas

Kapitāla prasība pēc plūdu radītā riska mazināšanas reģionos, kas nav EEZ reģioni Tā ir tūlītēju zaudējumu summa, ietverot to summu atskaitījumu, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām.

C0290/R1600

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – kopā – plūdu risks – visi reģioni, pirms diversifikācijas

Kopējā kapitāla prasība, pēc sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītā riska mazināšanas efekta atskaitīšanas, attiecībā uz visiem reģioniem.

C0290/R1610

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – diversifikācijas efekts starp reģioniem

Diversifikācijas efekts, kas rodas, apkopojot kapitāla prasību pēc riska mazināšanas attiecībā uz plūdu riskiem saistībā ar dažādiem reģioniem (gan EEZ reģioniem, gan citiem reģioniem).

C0290/R1620

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – kopā – plūdu risks – pēc diversifikācijas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pēc riska mazināšanas attiecībā uz plūdu risku, ņemot vērā C0290/R1610. šūnā norādīto diversifikācijas efektu.

Dabas katastrofu risks – krusa

C0300/R1730–R1900

Bruto nopelnāmo prēmiju aplēse – citi reģioni

Aplēse par apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrības nākamā gada laikā nopelnāmajām prēmijām un attiecībā uz katru no 9 reģioniem, kas nav EEZ reģioni (jāiekļauj reģioni, kā norādīts III pielikumā, izņemot tos reģionus, kas norādīti Deleģētās regulas (ES) 2015/35 V vai XIII pielikumā), līgumam, kurš attiecas uz šādu darījumdarbības virzienu saistībām, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā:

uguns radītu un cita veida zaudējumu apdrošināšana, kas sedz krusas risku, ieskaitot proporcionālās pārapdrošināšanas saistības;

apdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā, kas attiecas uz krusas radītiem zaudējumiem sauszemes īpašumam, ieskaitot proporcionālās pārapdrošināšanas saistības; un

Cita mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšana, tostarp proporcionālās pārapdrošināšanas saistības.

Prēmijas ir bruto, bez prēmiju par pārapdrošināšanas līgumiem atskaitījuma.

C0300/R1910

Bruto nopelnāmās prēmijas aplēse – kopā – krusas risks – citi reģioni, pirms diversifikācijas

Kopējās aplēstās prēmijas, kuras apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrība nopelnīs nākamā gada laikā, visiem citiem reģioniem.

C0310/R1630–R1710

Riska darījums – EEZ reģions

Visa apdrošināšanas summa uz katru no 9 EEZ reģioniem attiecībā uz darījumdarbības virzieniem, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā:

uguns radīti un cita veida zaudējumi, ieskaitot proporcionālās pārapdrošināšanas saistības, attiecībā uz līgumiem, kas attiecas uz krusas risku un kuru gadījumā risks skar konkrēto EEA reģionu;

apdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā, ieskaitot proporcionālās pārapdrošināšanas saistības, attiecībā uz līgumiem, kas attiecas uz krusas radītiem zaudējumiem sauszemes īpašumam un kuru gadījumā risks skar konkrēto EEA reģionu. un

cita mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšana, ieskaitot proporcionālās pārapdrošināšanas saistības, reizinātas ar 5, attiecībā uz līgumiem, kas attiecas uz krusas radītiem zaudējumiem sauszemes īpašumam un kuru gadījumā risks skar konkrēto EEA reģionu.

C0310/R1720

Riska darījums – kopā – krusas risks – EEZ reģioni, pirms diversifikācijas

Kopējais riska darījums attiecībā uz 9 EEZ reģioniem.

C0320/R1630–R1710

Noteiktie bruto zaudējumi – EEZ reģions

Noteiktie krusas radītie bruto zaudējumi katrā no 9 EEZ reģioniem, ņemot vērā diversifikācijas efektu starp zonām.

C0320/R1720

Noteiktie bruto zaudējumi – kopā – krusas risks – EEZ reģioni, pirms diversifikācijas

Kopējie noteiktie krusas radītie bruto zaudējumi attiecībā uz 9 EEZ reģioniem.

C0330/R1630–R1710

Katastrofu riska prasības faktors pirms riska mazināšanas – EEZ reģions

Riska prasības faktors uz katru no 9 EEZ reģioniem attiecībā uz krusas risku, atbilstīgi standarta formulai, ņemot vērā diversifikācijas efektu starp zonām.

C0330/R1720

Katastrofu riska prasības faktors pirms riska mazināšanas – kopā – krusas risks – EEZ reģioni, pirms diversifikācijas

Attiecība starp kopējo precizēto bruto zaudējumu un kopējo riska darījumu

C0340/R1630–R1710

A vai B scenārijs – EEZ reģions

Lielākā no kapitāla prasībām attiecībā uz krusas risku katrā no 9 EEZ reģioniem saskaņā ar A vai B scenāriju.

Nosakot A vai B scenārija lielāko summu, jāņem vērā sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts attiecībā uz šo apdraudējumu.

C0350/R1630–R1710

Katastrofu riska prasība pirms riska mazināšanas – EEZ reģions

Kapitāla prasība pirms krusas radītā riska mazināšanas katrā no 9 EEZ reģioniem atbilstīgi lielākajai kapitāla prasībai saskaņā ar A vai B scenāriju.

C0350/R1720

Katastrofu riska prasība pirms riska mazināšanas – kopā – krusas risks – EEZ reģioni, pirms diversifikācijas

Kopējā kapitāla prasība pirms krusas radītā riska mazināšanas attiecībā uz 9 EEZ reģioniem.

C0350/R1910

Katastrofu riska prasība pirms riska mazināšanas – kopā – krusas risks – citi reģioni, pirms diversifikācijas

Kapitāla prasība pirms krusas radītā riska mazināšanas reģionos, kas nav EEZ reģioni. Tā ir tūlītēja zaudējuma summa bez to summu atskaitījuma, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām.

C0350/R1920

Katastrofu riska prasība pirms riska mazināšanas – kopā – krusas risks – visi reģioni, pirms diversifikācijas

Kopējā kapitāla prasība pirms krusas radītā riska mazināšanas attiecībā uz visiem reģioniem.

C0350/R1930

Katastrofu riska prasības faktors pirms riska mazināšanas – diversifikācijas efekts starp reģioniem

Diversifikācijas efekts, kas rodas, apkopojot krusas riskus saistībā ar dažādiem reģioniem (gan EEZ reģioniem, gan citiem reģioniem).

C0350/R1940

Katastrofu riska prasība pirms riska mazināšanas – kopā – krusas risks – pēc diversifikācijas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pirms riska mazināšanas attiecībā uz krusas risku, ņemot vērā C0350/R1930 šūnā norādīto diversifikācijas efektu.

C0360/R1630–R1710

Aplēstā riska mazināšana – EEZ reģions

Katram no 9 EEZ reģioniem – aplēstais sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts attiecībā uz šo apdraudējumu, atbilstīgi izvēlētajam scenārijam, neieskaitot aplēstās atjaunināšanas prēmijas.

C0360/R1720

Aplēstā riska mazināšana – kopā – krusas risks – EEZ reģioni, pirms diversifikācijas

Aplēstā riska mazināšana kopā 9 EEZ reģioniem.

C0360/R1910

Aplēstā riska mazināšana – kopā – krusas risks – citi reģioni, pirms diversifikācijas

Visiem reģioniem, kas nav EEZ reģioni, – aplēstais sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts attiecībā uz šo apdraudējumu, neieskaitot aplēstās atjaunināšanas prēmijas.

C0360/R1920

Aplēstā riska mazināšana – kopā – krusas risks – visi reģioni, pirms diversifikācijas

Aplēstā riska mazināšana kopā visiem reģioniem.

C0370/R1630–R1710

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas – EEZ reģions

Katram no 9 EEZ reģioniem – aplēstās atjaunināšanas prēmijas, kas ir sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību rezultāts, attiecībā uz šo apdraudējumu, atbilstīgi izvēlētajam scenārijam.

C0370/R1720

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas – kopā – krusas risks – EEZ reģioni, pirms diversifikācijas

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas kopā uz 9 EEZ reģioniem.

C0370/R1910

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas – kopā – krusas risks – citi reģioni, pirms diversifikācijas

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas, kas ir sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību rezultāts, attiecībā uz šo apdraudējumu, visiem reģioniem, kas nav EEZ reģioni.

C0370/R1920

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas – kopā – krusas risks – visi reģioni, pirms diversifikācijas

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas kopā uz visiem reģioniem.

C0380/R1630–R1710

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – EEZ reģions

Kapitāla prasība, pēc sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītā riska mazināšanas efekta atskaitīšanas, attiecībā uz šo krusas radīto apdraudējumu katram no 9 EEZ reģioniem, atbilstīgi izvēlētajam scenārijam.

C0380/R1720

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – kopā – krusas risks – EEZ reģioni, pirms diversifikācijas

Kopējā kapitāla prasība, pēc sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītā riska mazināšanas efekta atskaitīšanas, attiecībā uz 9 EEZ reģioniem.

C0380/R1910

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – kopā – krusas risks – citi reģioni, pirms diversifikācijas

Kapitāla prasība pēc krusas radītā riska mazināšanas reģionos, kas nav EEZ reģioni Tā ir tūlītēju zaudējumu summa, ietverot to summu atskaitījumu, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām.

C0380/R1920

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – kopā – krusas risks – visi reģioni, pirms diversifikācijas

Kopējā kapitāla prasība, pēc sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītā riska mazināšanas efekta atskaitīšanas, attiecībā uz visiem reģioniem.

C0380/R1930

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – diversifikācijas efekts starp reģioniem

Diversifikācijas efekts, kas rodas, apkopojot kapitāla prasību pēc riska mazināšanas attiecībā uz krusas riskiem saistībā ar dažādiem reģioniem (gan EEZ reģioniem, gan citiem reģioniem).

C0380/R1940

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – kopā – krusas risks – pēc diversifikācijas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pēc riska mazināšanas attiecībā uz krusas risku, ņemot vērā C0380/R1930. šūnā norādīto diversifikācijas efektu.

Dabas katastrofas risks – zemes nogruvumi

C0390/R1950

Bruto nopelnāmās prēmijas aplēse – kopā – zemes nogruvumu risks – pirms diversifikācijas

Aplēstās prēmijas, kuras apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrība nopelnīs nākamā gada laikā, līgumam, kurš attiecas uz darījumdarbības virziena “uguns radīti un cita veida zaudējumi” saistībām, ieskaitot proporcionālās pārapdrošināšanas saistības.

Prēmijas ir bruto, bez prēmiju par pārapdrošināšanas līgumiem atskaitījuma, un attiecas uz Francijas teritoriju.

C0400/R1950

Riska darījums – kopā – zemes nogruvumu risks – pirms diversifikācijas

Visa apdrošināšanas summa saistībā ar uguns radītu un cita veida zaudējumu risku, ieskaitot proporcionālās pārapdrošināšanas saistības, attiecībā uz Francijas teritorijas ģeogrāfiskajiem iedalījumiem, kas ir pietiekami homogēni attiecībā uz risku, kuram ir pakļautas apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības attiecībā uz šo teritoriju. Kopā zonas aptver visu teritoriju.

C0410/R1950

Noteiktie bruto zaudējumi – kopā – zemes nogruvumu risks – pirms diversifikācijas

Noteiktie zemes nogruvumu radītie bruto zaudējumi, ņemot vērā diversifikācijas efektu starp zonām.

C0420/R1950

Katastrofu riska prasības faktors pirms riska mazināšanas – kopā – zemes nogruvumu risks – pirms diversifikācijas

Riska prasības faktors Francijas teritorijai attiecībā uz zemes nogruvumu risku, ņemot vērā diversifikācijas efektu starp zonām.

C0430/R1950

Katastrofu riska prasība pirms riska mazināšanas – kopā – zemes nogruvumu risks – pirms diversifikācijas

Kapitāla prasība pirms riska mazināšanas attiecībā uz zemes nogruvumu risku Francijas teritorijā. Šī ir tūlītēja zuduma summa, neatskaitot no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātajām sabiedrībām atgūstamās summas, kas attiecībā uz zemes nogruvumu risku ir vienāda ar noteiktajiem bruto zaudējumiem (C0410/R1950 postenis).

C0430/R1960

Katastrofu riska prasības faktors pirms riska mazināšanas – diversifikācijas efekts starp zonām

Diversifikācijas efekts, kas rodas, apkopojot zemes nogruvumu riskus saistībā ar dažādām Francijas teritorijas zonām.

C0430/R1970

Katastrofu riska prasība pirms riska mazināšanas – kopā – zemes nogruvumu risks – pēc diversifikācijas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pirms riska mazināšanas attiecībā uz zemes nogruvumu risku, ņemot vērā C0430/R1960 šūnā norādīto diversifikācijas efektu.

C0440/R1950

Aplēstā riska mazināšana – kopā – zemes nogruvumu risks – pirms diversifikācijas

Aplēstais sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts attiecībā uz šo apdraudējumu, neieskaitot aplēstās atjaunināšanas prēmijas.

C0450/R1950

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas – kopā – zemes nogruvumu risks – pirms diversifikācijas

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas, kas ir sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību rezultāts, attiecībā uz šo apdraudējumu.

C0460/R1950

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – kopā – zemes nogruvumu risks – pirms diversifikācijas

Kapitāla prasība, pēc sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītā riska mazināšanas efekta atskaitīšanas, attiecībā uz šo zemes nogruvumu radīto apdraudējumu.

C0460/R1960

katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – diversifikācijas efekts starp zonām

Diversifikācijas efekts, kas rodas, apkopojot kapitāla prasību pēc riska mazināšanas attiecībā uz zemes nogruvumu riskiem saistībā ar dažādām Francijas teritorijas zonām.

C0460/R1970

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – kopā – zemes nogruvumu risks – pēc diversifikācijas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pēc riska mazināšanas attiecībā uz zemes nogruvumu risku, ņemot vērā C0460/R1960 šūnā norādīto diversifikācijas efektu.

Dabas katastrofas risks – neproporcionāla īpašuma pārapdrošināšana

C0470/R2000

Bruto nopelnāmo prēmiju aplēse

Aplēstās prēmijas, kuras apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrība nopelnīs nākamā gada laikā, līgumam, kurš attiecas uz šādām darījumdarbības virzienu saistībām, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā: neproporcionālas īpašuma pārapdrošināšanas saistības attiecībā uz apdrošināšanas saistībām, kas iekļautas 9. un 21. darījumdarbības virzienā.

Prēmijas ir bruto, bez prēmiju par pārapdrošināšanas līgumiem atskaitījuma.

C0480/R2000

Katastrofu riska prasība pirms riska mazināšanas

Kapitāla prasība pirms riska mazināšanas attiecībā uz neproporcionālu īpašuma pārapdrošināšanu. Tā ir tūlītēja zaudējuma summa bez to summu atskaitījuma, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām.

C0490/R2000

Aplēstā riska mazināšana

Aplēstais sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts attiecībā uz riskiem, kas izriet no pieņemtās neproporcionālas īpašuma pārapdrošināšanas, neieskaitot aplēstās atjaunināšanas prēmijas.

C0500/R2000

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas, kas ir sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību rezultāts, attiecībā uz riskiem, kas izriet no pieņemtās neproporcionālas īpašuma pārapdrošināšanas.

C0510/R2000

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas

Kapitāla prasība, pēc sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītā riska mazināšanas efekta atskaitīšanas, attiecībā uz riskiem, kas izriet no pieņemtās neproporcionālas īpašuma pārapdrošināšanas.

Cilvēka radītas katastrofas risks – mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskā atbildība

C0520/R2100

To transportlīdzekļu skaits, kuru polises limits pārsniedz EUR 24 milj.

To transportlīdzekļu skaits, kurus apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrība apdrošinājusi darījumdarbības virzienā, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, “Mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības apdrošināšana”, ieskaitot proporcionālās pārapdrošināšanas saistības, kur aplēstais polises limits pārsniedz 24 000 000 euro.

C0530/R2100

To transportlīdzekļu skaits, kuru polises limits ir zemāks par EUR 24 milj. vai vienāds ar to

To transportlīdzekļu skaits, kurus apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrība apdrošinājusi darījumdarbības virzienā, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, “Mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības apdrošināšana”, ieskaitot proporcionālās pārapdrošināšanas saistības, kur aplēstais polises limits ir zemāks par 24 000 000 euro vai vienāds ar to.

C0540/R2100

Katastrofu riska kapitāla prasība – mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskā atbildība – pirms riska mazināšanas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pirms riska mazināšanas attiecībā uz mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības risku.

C0550/R2100

Aplēstā riska mazināšana

Aplēstais sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts attiecībā uz riskiem, kas izriet no mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības apdrošināšanas, neieskaitot aplēstās atjaunināšanas prēmijas.

C0560/R2100

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas, kas ir sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību rezultāts, attiecībā uz riskiem, kas izriet no mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības.

C0570/R2100

Katastrofu riska kapitāla prasība – mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskā atbildība – pēc riska mazināšanas

Kapitāla prasība, pēc sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītā riska mazināšanas efekta atskaitīšanas, attiecībā uz riskiem, kas izriet no mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības apdrošināšanas.

Cilvēka radītas katastrofas risks – tankkuģu sadursme

C0580/R2200

Seguma veids – katastrofu riska kapitāla prasības daļa attiecībā uz tankkuģa t korpusu pirms riska mazināšanas

Šī ir kapitāla prasība pirms riska mazināšanas uz katru tankkuģa korpusa apdrošināšanas segumu, attiecībā uz riskiem, kas izriet no tankkuģu sadursmes.

Maksimālā robežvērtība attiecas uz visiem naftas un sašķidrinātās gāzes tankkuģiem, ko apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrība apdrošinājusi attiecībā uz tankkuģu sadursmi šādos darījumdarbības virzienos, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā:

apdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā, tostarp proporcionālās pārapdrošināšanas saistības; un

neproporcionāla pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā.

Šā seguma summa ir vienāda ar apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrības pieņemto apdrošinājuma summu par apdrošināšanu un pārapdrošināšanu attiecībā uz katru tankkuģi.

C0590/R2200

Katastrofu riska kapitāla prasības daļa – tankkuģa t īpašnieka civiltiesiskā atbildība – pirms riska mazināšanas

Šī ir kapitāla prasība pirms riska mazināšanas, uz katru kuģa īpašnieka civiltiesiskās atbildības apdrošināšanas segumu, attiecībā uz riskiem, kas izriet no tankkuģu sadursmes.

Maksimālā robežvērtība attiecas uz visiem naftas un sašķidrinātās gāzes tankkuģiem, ko apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrība apdrošinājusi attiecībā uz tankkuģu sadursmi šādos darījumdarbības virzienos, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā:

apdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā, tostarp proporcionālās pārapdrošināšanas saistības; un

neproporcionāla pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā.

Šā seguma summa ir vienāda ar apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrības pieņemto apdrošinājuma summu par apdrošināšanu un pārapdrošināšanu attiecībā uz katru tankkuģi.

C0600/R2200

Katastrofu riska kapitāla prasības daļa – tankkuģa t radītā naftas piesārņojuma atbildība – pirms riska mazināšanas

Šī ir kapitāla prasība pirms riska mazināšanas, uz katru kuģa radītā naftas piesārņojuma atbildības apdrošināšanas segumu, attiecībā uz riskiem, kas izriet no tankkuģu sadursmes.

Maksimālā robežvērtība attiecas uz visiem naftas un sašķidrinātās gāzes tankkuģiem, ko apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrība apdrošinājusi attiecībā uz tankkuģu sadursmi šādos darījumdarbības virzienos, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā:

apdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā, tostarp proporcionālās pārapdrošināšanas saistības; un

neproporcionāla pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā.

Šā seguma summa ir vienāda ar apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrības pieņemto apdrošinājuma summu par apdrošināšanu un pārapdrošināšanu attiecībā uz katru tankkuģi.

C0610/R2200

Katastrofu riska kapitāla prasība – tankkuģu sadursme – pirms riska mazināšanas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pirms riska mazināšanas, attiecībā uz riskiem, kas izriet no tankkuģu sadursmes.

C0620/R2200

Aplēstā riska mazināšana

Aplēstais sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts attiecībā uz riskiem, kas izriet no tankkuģu sadursmes, neieskaitot aplēstās atjaunināšanas prēmijas.

C0630/R2200

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas, kas ir sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību rezultāts, attiecībā uz riskiem, kas izriet no tankkuģu sadursmes.

C0640/R2200

Katastrofu riska kapitāla prasība – tankkuģu sadursme – pirms riska mazināšanas

Kopējā kapitāla prasība pēc riska mazināšanas, pēc sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītā riska mazināšanas efekta atskaitīšanas, attiecībā uz riskiem, kas izriet no tankkuģu sadursmes.

C0650/R2200

Kuģa nosaukums

Attiecīgā kuģa nosaukums.

Cilvēka radītas katastrofas risks – jūras platformas sprādziens

C0660–C0700/R2300

Katastrofu riska kapitāla prasība attiecībā uz jūras platformas sprādzienu – seguma veids – pirms riska mazināšanas

Šī ir kapitāla prasība pirms riska mazināšanas, pa seguma veidiem (zaudējuma bojājumi, vraku novākšana, ražošanas ienākumu zudums, urbuma pārsegšana vai padarīšana par drošu, civiltiesiskās atbildības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistības), attiecībā uz riskiem, kas izriet no jūras platformas sprādziena.

Maksimālā robežvērtība attiecas uz visām naftas un sašķidrinātās gāzes platformām, ko apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrība apdrošinājusi attiecībā uz platformas sprādzienu šādos darījumdarbības virzienos, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā:

apdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā, tostarp proporcionālās pārapdrošināšanas saistības; un

neproporcionāla pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā.

Summa katram seguma veidam ir vienāda ar apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrības pieņemto apdrošinājuma summu konkrētajam seguma veidam attiecībā uz konkrēto platformu.

C0710/R2300

Katastrofu riska kapitāla prasība attiecībā uz jūras platformas sprādzienu pirms riska mazināšanas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pirms riska mazināšanas attiecībā uz riskiem, kas izriet no jūras platformas sprādziena.

C0720/R2300

Aplēstā riska mazināšana

Aplēstais sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts attiecībā uz riskiem, kas izriet no jūras platformas sprādziena, neieskaitot aplēstās atjaunināšanas prēmijas.

C0730/R2300

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas, kas ir sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību rezultāts, attiecībā uz riskiem, kas izriet no jūras platformas sprādziena.

C0740/R2300

Katastrofu riska kapitāla prasība attiecībā uz jūras platformas sprādzienu pēc riska mazināšanas

Kapitāla prasība pēc sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītā riska mazināšanas efekta atskaitīšanas attiecībā uz riskiem, kas izriet no jūras platformas sprādziena.

C0750/R2300

Platformas nosaukums

Attiecīgās platformas nosaukums.

Cilvēka radītas katastrofas risks – jūras riski

C0760/R2400

Katastrofu riska prasība – jūras riski – pirms riska mazināšanas – kopā – pirms diversifikācijas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pirms riska mazināšanas, pirms diversifikācijas efekta starp notikumu veidiem, attiecībā uz jūras riskiem.

C0760/R2410

Katastrofu riska prasība – jūras riski – pirms riska mazināšanas – diversifikācija starp notikumu veidiem

Diversifikācijas efekts, kas rodas no kopējo kapitāla prasību apkopošanas pirms riska mazināšanas saistībā ar dažādiem jūras risku notikumu veidiem.

C0760/R2420

Katastrofu riska prasība – jūras riski – pirms riska mazināšanas – kopā – pēc diversifikācijas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pirms riska mazināšanas, pēc diversifikācijas efekta starp notikumu veidiem, attiecībā uz jūras riskiem.

C0770/R2400

Aplēstā riska mazināšana kopā – pirms diversifikācijas kopā

Šis ir kopējais sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts, pirms diversifikācijas efekta starp notikumu veidiem, attiecībā uz jūras riskiem.

C0780/R2400

Katastrofu riska prasība – jūras riski – pēc riska mazināšanas – kopā – pirms diversifikācijas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pēc riska mazināšanas, pirms diversifikācijas efekta starp notikumu veidiem, attiecībā uz jūras riskiem.

C0780/R2410

Katastrofu riska prasība – jūras riski – pēc riska mazināšanas – diversifikācija starp notikumu veidiem

Diversifikācijas efekts, kas rodas no kopējo kapitāla prasību apkopošanas pēc riska mazināšanas saistībā ar dažādiem jūras risku notikumu veidiem.

C0780/R2420

Katastrofu riska prasība – jūras riski – pēc riska mazināšanas – kopā – pēc diversifikācijas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pēc riska mazināšanas, pēc diversifikācijas efekta starp notikumu veidiem, attiecībā uz jūras riskiem.

Cilvēka radītas katastrofas risks – aviācijas risks

C0790–C0800/R2500

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz aviācijas risku – seguma veids – pirms riska mazināšanas

Šī ir kapitāla prasība pirms riska mazināšanas, pa seguma veidiem (“gaisa kuģu korpuss” un “aviācijas civiltiesiskā atbildība”), attiecībā uz riskiem saistībā ar aviāciju.

Maksimālā robežvērtība attiecas uz visiem gaisa kuģiem, ko apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrība apdrošinājusi šādos darījumdarbības virzienos, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā:

apdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā, tostarp proporcionālās pārapdrošināšanas saistības; un

neproporcionāla pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā.

Summa katram seguma veidam ir vienāda ar apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrības pieņemto apdrošinājuma summu konkrētajam seguma veidam apdrošināšanai un pārapdrošināšanai aviācijas jomā attiecībā uz konkrēto gaisa kuģi.

C0810/R2500

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz aviācijas risku pirms riska mazināšanas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pirms riska mazināšanas attiecībā uz riskiem saistībā ar aviāciju.

C0820/R2500

Aplēstā riska mazināšana

Aplēstais sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts attiecībā uz riskiem saistībā ar aviāciju, neieskaitot aplēstās atjaunināšanas prēmijas.

C0830/R2500

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas, kas ir sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību rezultāts, attiecībā uz riskiem saistībā ar aviāciju.

C0840/R2500

Katastrofas riska prasība – ar aviāciju saistītie riski – pēc riska mazināšanas – kopā (rinda)

Kopējā kapitāla prasība pēc riska mazināšanas, pēc sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītā riska mazināšanas efekta atskaitīšanas, attiecībā uz riskiem saistībā ar aviāciju.

Cilvēka radītas katastrofas risks – uguns radīti riski

C0850/R2600

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz ugunsgrēka risku pirms riska mazināšanas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pirms riska mazināšanas, attiecībā uz uguns radītiem riskiem.

Šī summa ir vienāda ar apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrības lielāko ugunsgrēku riska koncentrāciju, kas ir ēku kopums, kurš apdrošināts par vislielāko apdrošinājuma summu, kas atbilst turpmāk minētajiem noteikumiem:

apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrībai ir apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas saistības darījumdarbības virzienā, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, “uguns radīti un cita veida zaudējumi”, ieskaitot proporcionālās pārapdrošināšanas saistības – attiecībā uz katru ēku –, kuras sedz ar ugunsgrēku vai sprādzienu saistītus, tostarp teroristu uzbrukumu rezultātā radušos bojājumus.

visas ēkas daļēji vai pilnībā atrodas 200 metru rādiusā.

C0860/R2600

Aplēstā riska mazināšana

Aplēstais sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts attiecībā uz uguns radītiem riskiem, neieskaitot aplēstās atjaunināšanas prēmijas.

C0870/R2600

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas, kas ir sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību rezultāts, attiecībā uz uguns radītiem riskiem.

C0880/R2600

Katastrofas riska kapitāla prasība pēc riska mazināšanas – uguns radītais risks

Kopējā kapitāla prasība pēc riska mazināšanas, pēc sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītā riska mazināšanas efekta atskaitīšanas, attiecībā uz uguns radītiem riskiem.

Cilvēka radītas katastrofas risks – civiltiesiskā atbildība

C0890/R2700–R2740

Nākamajos 12 mēnešos nopelnītās prēmijas – seguma veids

Apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrības nākamo 12 mēnešu laikā nopelnītās prēmijas, dalījumā pa seguma veidiem, attiecībā uz apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistībām šādiem seguma veidiem:

profesionālās civiltiesiskās atbildības apdrošināšana un proporcionālas pārapdrošināšanas saistības, izņemot pašnodarbinātu amatnieku profesionālās civiltiesiskās atbildības apdrošināšanu un pārapdrošināšanu pašnodarbinātiem daiļamatniekiem vai amatniekiem;

darba devēja civiltiesiskās atbildības apdrošināšana un proporcionālas pārapdrošināšanas saistības;

direktoru un amatpersonu civiltiesiskās atbildības apdrošināšana un proporcionālas pārapdrošināšanas saistības;

civiltiesiskās atbildības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistības, kas iekļautas darījumdarbības virzienā, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, “Vispārējās civiltiesiskās atbildības apdrošināšana”, ieskaitot proporcionālās pārapdrošināšanas saistības, izņemot 1.–3. civiltiesiskās atbildības riska grupā iekļautās saistības, izņemot personiskās civiltiesiskās atbildības apdrošināšanu un pārapdrošināšanu un izņemot pašnodarbinātu amatnieku profesionālās civiltiesiskās atbildības apdrošināšanu un pārapdrošināšanu;

neproporcionāla pārapdrošināšana.

Šajā nolūkā prēmijas ir bruto summas, no kurām neatskaita prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem.

C0890/R2750

Nākamajos 12 mēnešos nopelnītās prēmijas – kopā

Apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrības nopelnītās prēmijas kopā visiem segumu veidiem nākamo 12 mēnešu laikā.

C0900/R2700–R2740

Vislielākā civiltiesiskās atbildības robežvērtība – seguma veids

Vislielākā civiltiesiskās atbildības robežvērtība, ko nodrošina apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrība attiecībā uz civiltiesiskās atbildības riskiem, dalījumā pa seguma veidiem.

C0910/R2700–R2740

Atlīdzību prasību skaits – seguma veids

Atlīdzību prasību skaits, dalījumā pa seguma veidiem, kurš ir vienāds ar vismazāko veselo skaitli, kas pārsniedz summu saskaņā ar norādīto formulu.

C0920/R2700–R2740

Katastrofas riska prasība – civiltiesiskās atbildības riski – pirms riska mazināšanas – seguma veids

Šī ir kapitāla prasība pirms riska mazināšanas, pa seguma veidiem, attiecībā uz civiltiesiskās atbildības riskiem.

C0920/R2750

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz civiltiesisko atbildību pirms riska mazināšanas – kopā

Kopējā kapitāla prasība, pa seguma veidiem, pirms riska mazināšanas, attiecībā uz civiltiesiskās atbildības riskiem.

C0930/R2700–R2740

Aplēstā riska mazināšana – seguma veids

Aplēstais sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts, dalījumā pa seguma veidiem, attiecībā uz riskiem, kas izriet no atbildības, neieskaitot aplēstās atjaunināšanas prēmijas.

C0930/R2750

Aplēstā riska mazināšana – kopā

Kopējā aplēstā riska mazināšana visiem segumu veidiem.

C0940/R2700–R2740

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas – seguma veids

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas, kas ir sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību rezultāts, dalījumā pa seguma veidiem, attiecībā uz riskiem, kas izriet no civiltiesiskās atbildības.

C0940/R2750

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas – kopā

Kopējās aplēstās atjaunināšanas prēmijas visiem segumu veidiem.

C0950/R2700–R2740

Katastrofas riska prasība – civiltiesiskās atbildības riski – pēc riska mazināšanas – seguma veids

Kapitāla prasība, norādot pa seguma veidiem, pēc sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītā riska mazināšanas efekta atskaitīšanas, attiecībā uz riskiem, kas izriet no atbildības.

C0950/R2750

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz civiltiesisko atbildību pēc riska mazināšanas – kopā

Kopā visiem kapitāla prasības seguma veidiem, norādot pa seguma veidiem, pēc sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītā riska mazināšanas efekta atskaitīšanas, attiecībā uz riskiem, kas izriet no atbildības.

C0960/R2800

Katastrofu riska prasība – civiltiesiskās atbildības riski – pirms riska mazināšanas – kopā – pirms diversifikācijas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pirms riska mazināšanas, pirms diversifikācijas efekta starp seguma veidiem, attiecībā uz civiltiesiskās atbildības riskiem.

C0960/R2810

Katastrofu riska prasība – civiltiesiskās atbildības riski – pirms riska mazināšanas – diversifikācija starp notikumu veidiem

Diversifikācijas efekts, kas rodas no kopējo kapitāla prasību apkopošanas pirms riska mazināšanas saistībā ar dažādiem civiltiesiskās atbildības risku seguma veidiem.

C0960/R2820

Katastrofu riska prasība – civiltiesiskās atbildības riski – pirms riska mazināšanas – kopā – pēc diversifikācijas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pirms riska mazināšanas, pēc diversifikācijas efekta starp segumu veidiem, attiecībā uz civiltiesiskās atbildības riskiem.

C0970/R2800

Aplēstā riska mazināšana kopā – pirms diversifikācijas kopā

Šī ir aplēstā riska mazināšana kopā, pirms diversifikācijas efekta starp seguma veidiem, attiecībā uz civiltiesiskās atbildības riskiem.

C0980/R2800

Katastrofu riska prasība – civiltiesiskās atbildības riski – pēc riska mazināšanas – kopā – pirms diversifikācijas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pēc riska mazināšanas, pirms diversifikācijas efekta starp seguma veidiem, attiecībā uz civiltiesiskās atbildības riskiem.

C0980/R2810

Katastrofu riska prasība – civiltiesiskās atbildības riski – pēc riska mazināšanas – diversifikācija starp segumu veidiem

Diversifikācijas efekts, kas rodas no kopējo kapitāla prasību apkopošanas pēc riska mazināšanas saistībā ar dažādiem civiltiesiskās atbildības risku seguma veidiem.

C0980/R2820

Katastrofu riska prasība – civiltiesiskās atbildības riski – pēc riska mazināšanas – kopā – pēc diversifikācijas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pēc riska mazināšanas, pēc diversifikācijas efekta starp segumu veidiem, attiecībā uz civiltiesiskās atbildības riskiem.

Cilvēka radītas katastrofas risks – kredīti un galvojumi

C0990/R2900–R2910

(Individuāla vai grupas) pakļautība riskam – lielākais riska darījums

Apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrības divi lielākie bruto kredītapdrošināšanas riska darījumi, pamatojoties uz kredītapdrošināšanas riska darījumu neto saistību nepildīšanas zaudējumu salīdzinājumu, kuri ir saistību nepildīšanas zaudējumi pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātajām sabiedrībām.

C0990/R2920

(Individuāla vai grupas) pakļautība riskam – kopā

Apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrības divi lielākie bruto kredītapdrošināšanas riska darījumi kopā, pamatojoties uz kredītapdrošināšanas riska darījumu neto saistību nepildīšanas zaudējumu salīdzinājumu, kuri ir saistību nepildīšanas zaudējumi pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātajām sabiedrībām.

C1000/R2900–R2910

Scenārija izraisītā kaitējuma proporcija – lielākais riska darījums

Procentuālā attiecība, kas atspoguļo bruto kredītapdrošināšanas riska darījumu saistību nepildīšanas zaudējumus bez to summu atskaitījuma, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, katram no diviem apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrības lielākajiem bruto riska darījumiem.

C1000/R2920

Scenārija izraisītā kaitējuma proporcija – kopā

Divu lielāko bruto kredītapdrošināšanas riska darījumu vidējie saistību nepildīšanas zaudējumi bez to summu atskaitījuma, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām.

C1010/R2900–R2910

Katastrofu riska kapitāla prasība attiecībā uz kredītiem un galvojumiem pirms riska mazināšanas – apjomīga kredītsaistību nepildīšana – lielākais riska darījums

Šī ir kapitāla prasība, norādot pa lielākajiem riska darījumiem, pirms riska mazināšanas, kas izriet no kredītu un galvojumu apjomīgas kredītsaistību nepildīšanas scenārija.

C1010/R2920

Katastrofu riska kapitāla prasība attiecībā uz kredītiem un galvojumiem pirms riska mazināšanas – apjomīga kredītsaistību nepildīšana – kopā

Šī ir kopējā kapitāla prasība pirms riska mazināšanas, kas izriet no kredītu un galvojumu apjomīgas kredītsaistību nepildīšanas scenārija.

C1020/R2900–R2910

Aplēstā riska mazināšana – lielākais riska darījums

Aplēstais sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts, norādot pa lielākajiem riska darījumiem, attiecībā uz riskiem, kas izriet no kredītu un galvojumu apjomīgas kredītsaistību nepildīšanas scenārija, neieskaitot aplēstās atjaunināšanas prēmijas.

C1020/R2920

Aplēstā riska mazināšana – kopā

Aplēstais sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts, diviem lielākajiem riska darījumiem, attiecībā uz riskiem, kas izriet no kredītu un galvojumu apjomīgas kredītsaistību nepildīšanas scenārija, neieskaitot aplēstās atjaunināšanas prēmijas.

C1030/R2900–R2910

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas – lielākais riska darījums

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas, kas ir sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību rezultāts, norādot pa lielākajiem riska darījumiem, attiecībā uz riskiem, kas izriet no kredītu un galvojumu apjomīgas kredītsaistību nepildīšanas scenārija.

C1030/R2920

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas – kopā

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas, kas ir sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību rezultāts, diviem lielākajiem riska darījumiem, attiecībā uz riskiem, kas izriet no kredītu un galvojumu apjomīgas kredītsaistību nepildīšanas scenārija.

C1040/R2900–R2910

Katastrofu riska kapitāla prasība attiecībā uz kredītiem un galvojumiem pēc riska mazināšanas – apjomīga kredītsaistību nepildīšana – lielākais riska darījums

Neto kapitāla prasība, norādot pa lielākajiem riska darījumiem, pēc sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītā riska mazināšanas efekta atskaitīšanas, attiecībā uz riskiem, kas izriet no kredītu un galvojumu apjomīgas kredītsaistību nepildīšanas scenārija.

C1040/R2920

Katastrofu riska kapitāla prasība attiecībā uz kredītiem un galvojumiem pēc riska mazināšanas – apjomīga kredītsaistību nepildīšana – kopā

Kopējā kapitāla prasība pēc riska mazināšanas, pēc sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītā riska mazināšanas efekta atskaitīšanas, attiecībā uz riskiem, kas izriet no kredītu un galvojumu apjomīgas kredītsaistību nepildīšanas scenārija.

C1050/R3000

Nākamajos 12 mēnešos nopelnītās prēmijas

Apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrības bruto nopelnītās prēmijas nākamo 12 mēnešu laikā darījumdarbības virzienā, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, “Kredītu un galvojumu apdrošināšana, ieskaitot proporcionālo pārapdrošināšanu”.

C1060/R3000

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz kredītiem un galvojumiem pirms riska mazināšanas – recesijas risks

Šī ir kopējā kapitāla prasība pirms riska mazināšanas attiecībā uz riskiem, kas izriet no kredītu un galvojumu recesijas scenārija.

C1070/R3000

Aplēstā riska mazināšana

Aplēstais sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts attiecībā uz riskiem, kas izriet no kredītu un galvojumu recesijas scenārija, neieskaitot aplēstās atjaunināšanas prēmijas.

C1080/R3000

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas, kas ir sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību rezultāts, attiecībā uz riskiem, kas izriet no kredītu un galvojumu recesijas scenārija.

C1090/R3000

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz kredītiem un galvojumiem pēc riska mazināšanas – recesijas risks

Kopējā kapitāla prasība pēc riska mazināšanas, pēc sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītā riska mazināšanas efekta atskaitīšanas, attiecībā uz riskiem, kas izriet no kredītu un galvojumu recesijas scenārija.

C1100/R3100

Katastrofu riska prasība – kredītu un galvojumu riski – pirms riska mazināšanas – kopā – pirms diversifikācijas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pirms riska mazināšanas, pirms diversifikācijas efekta starp notikumu veidiem, attiecībā uz kredītu un galvojumu riskiem.

C1100/R3110

Katastrofu riska prasība – kredītu un galvojumu riski – pirms riska mazināšanas – diversifikācija starp notikumu veidiem

Diversifikācijas efekts, kas rodas no kopējo kapitāla prasību apkopošanas pirms riska mazināšanas saistībā ar dažādiem kredītu un galvojumu risku notikumu veidiem.

C1100/R3120

Katastrofu riska prasība – kredītu un galvojumu riski – pirms riska mazināšanas – kopā – pēc diversifikācijas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pirms riska mazināšanas, pēc diversifikācijas efekta starp notikumu veidiem, attiecībā uz kredītu un galvojumu riskiem.

C1110/R3100

Aplēstā riska mazināšana – pirms diversifikācijas kopā

Šis ir kopējais sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts, pirms diversifikācijas efekta starp notikumu veidiem, attiecībā uz kredītu un galvojumu riskiem.

C1120/R3100

Katastrofu riska prasība – kredītu un galvojumu riski – pēc riska mazināšanas – kopā – pirms diversifikācijas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pēc riska mazināšanas, pirms diversifikācijas efekta starp notikumu veidiem, attiecībā uz kredītu un galvojumu riskiem.

C1120/R3110

Katastrofu riska prasība – kredītu un galvojumu riski – pēc riska mazināšanas – diversifikācija starp notikumu veidiem

Diversifikācijas efekts, kas rodas no kopējo kapitāla prasību apkopošanas pēc riska mazināšanas saistībā ar dažādiem kredītu un galvojumu risku notikumu veidiem.

C1120/R3120

Katastrofu riska prasība – kredītu un galvojumu riski – pēc riska mazināšanas – kopā – pēc diversifikācijas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pēc riska mazināšanas, pēc diversifikācijas efekta starp notikumu veidiem, attiecībā uz kredītu un galvojumu riskiem.

Cilvēka radītas katastrofas risks – citi nedzīvības apdrošināšanas katastrofu riski

C1130/R3200–R3240

Bruto nopelnāmās prēmijas aplēse – saistību grupa

Aplēstās prēmijas, kuras apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrība nopelnīs nākamā gada laikā, līgumiem, kuri attiecas uz šādu saistību grupu:

apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistības, kas iekļautas darījumdarbības virzienā, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, “Apdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā”, izņemot pārapdrošināšanu kuģniecības un aviācijas jomā;

pārapdrošināšanas saistības, kas ietvertas darījumdarbības virzienā “Neproporcionāla pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā”, izņemot pārapdrošināšanu kuģniecības un aviācijas jomā;

apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistības, kas ietvertas darījumdarbības virzienā “Dažādu finansiālo zaudējumu apdrošināšana, ieskaitot proporcionālo pārapdrošināšanu”, izņemot paplašinātās garantijas apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistības, ja minēto saistību portfelis ir ļoti diversificēts un minētās saistības nesedz produktu atsaukšanas izmaksas;

pārapdrošināšanas saistības, kas ietvertas darījumdarbības virzienā “Neproporcionāla nelaimes gadījumu pārapdrošināšana”, izņemot vispārējās civiltiesiskās atbildības pārapdrošināšanu;

neproporcionālas pārapdrošināšanas saistības, kas attiecas uz darījumdarbības virzienā “Kredītu un galvojumu apdrošināšana, ieskaitot proporcionālo pārapdrošināšanu” iekļautajām apdrošināšanas saistībām.

Prēmijas ir bruto, bez prēmiju par pārapdrošināšanas līgumiem atskaitījuma.

C1140/R3200–R3240

Katastrofu riska prasība attiecībā uz citiem nedzīvības apdrošināšanas katastrofu riskiem pirms riska mazināšanas – saistību grupa

Šī ir kapitāla prasība pirms riska mazināšanas dalījumā pa saistību grupām, attiecībā uz citiem nedzīvības apdrošināšanas katastrofu riskiem.

C1140/R3250

Katastrofu riska prasība attiecībā uz citiem nedzīvības apdrošināšanas katastrofu riskiem pirms riska mazināšanas – kopā pirms diversifikācijas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pirms riska mazināšanas, pirms diversifikācijas efekta starp saistību grupām, attiecībā uz citiem nedzīvības apdrošināšanas katastrofu riskiem.

C1140/R3260

Katastrofu riska prasība attiecībā uz citiem nedzīvības apdrošināšanas katastrofu riskiem pirms riska mazināšanas – diversifikācija starp saistību grupām

Diversifikācijas efekts, kas rodas no kopējo kapitāla prasību apkopošanas pirms riska mazināšanas saistībā ar dažādām saistību grupām attiecībā uz citiem nedzīvības apdrošināšanas katastrofu riskiem.

C1140/R3270

Katastrofu riska prasība attiecībā uz citiem nedzīvības apdrošināšanas katastrofu riskiem pirms riska mazināšanas – kopā pēc diversifikācijas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pirms riska mazināšanas, pēc diversifikācijas efekta starp saistību grupām, attiecībā uz citiem nedzīvības apdrošināšanas katastrofu riskiem.

C1150/R3250

Aplēstā riska mazināšana kopā – pirms diversifikācijas kopā

Šī ir aplēstā riska mazināšana kopā, pirms diversifikācijas efekta starp saistību grupām, attiecībā uz citiem nedzīvības apdrošināšanas katastrofu riskiem.

C1160/R3250

Katastrofu riska prasība attiecībā uz citiem nedzīvības apdrošināšanas katastrofu riskiem pēc riska mazināšanas – kopā pirms diversifikācijas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pēc riska mazināšanas, pirms diversifikācijas efekta starp saistību grupām, attiecībā uz citiem nedzīvības apdrošināšanas katastrofu riskiem.

C1160/R3260

Katastrofu riska prasība attiecībā uz citiem nedzīvības apdrošināšanas katastrofu riskiem pēc riska mazināšanas – diversifikācija starp saistību grupām

Diversifikācijas efekts, kas rodas no kopējo kapitāla prasību apkopošanas pēc riska mazināšanas saistībā ar dažādām saistību grupām attiecībā uz citiem nedzīvības apdrošināšanas katastrofu riskiem.

C1160/R3270

Katastrofu riska prasība attiecībā uz citiem nedzīvības apdrošināšanas katastrofu riskiem pēc riska mazināšanas – kopā pēc diversifikācijas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pēc riska mazināšanas, pēc diversifikācijas efekta starp saistību grupām, attiecībā uz citiem nedzīvības apdrošināšanas katastrofu riskiem.

Veselības apdrošināšanas katastrofu risks

Veselības apdrošināšanas katastrofu risks – masveida nelaimes gadījumu risks

C1170/R3300–R3600,

C1190/R3300–R3600,

C1210/R3300–R3600,

C1230/R3300–R3600,

C1250/R3300–R3600

Apdrošinājuma ņēmēji – dalījumā pa notikumu veidiem

Visas apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrībā apdrošinātās personas, kas ir katras valsts iedzīvotāji un ir apdrošinātas pret šādiem noteikumu veidiem:

nelaimes gadījuma izraisīta nāve;

nelaimes gadījuma izraisīta neatgriezeniska invaliditāte;

nelaimes gadījuma izraisīta invaliditāte, kas ilgst 10 gadus;

nelaimes gadījuma izraisīta invaliditāte, kas ilgst 12 mēnešus;

nelaimes gadījuma izraisīta nepieciešamība pēc ārstēšanas.

C1180/R3300– /R3600,

C1200/R3300–R3600,

C1220/R3300–R3600,

C1240/R3300–R3600,

C1260/R3300–R3600

Maksājamo labumu vērtība – dalījumā pa notikumu veidiem

Labumu vērtība ir apdrošinājuma summa vai, ja apdrošināšanas līgums paredz periodiskus labumu maksājumus, – labumu maksājumu vislabākā aplēse, izmantojot naudas plūsmu prognozes, pa notikumu veidiem.

Ja apdrošināšanas līgumā paredzētie labumi ir atkarīgi no notikuma veidu izraisīto miesas bojājumu veida vai apmēra, labumu vērtības aprēķinā balstās uz maksimālajiem labumiem, kurus saskaņā ar līgumu var saņemt par attiecīgo notikumu.

Attiecībā uz medicīnisko izdevumu apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistībām labumu vērtība balstās uz aplēsi par notikuma veidu gadījumos izmaksātajām vidējām summām, ņemot vērā saistībās paredzētās konkrētās garantijas.

C1270/R3300–R3600

Katastrofu riska prasība pirms riska mazināšanas

Tāda kapitāla prasība pirms riska mazināšanas katrai valstij, kura izriet no masveida nelaimes gadījumu riska apakšmoduļa attiecībā uz veselības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistībām.

C1270/R3610

Katastrofu riska prasība pirms riska mazināšanas – kopā – masveida nelaimes gadījumu risks – visas valstis, pirms diversifikācijas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pirms riska mazināšanas, pirms diversifikācijas efekta starp valstīm, masveida nelaimes gadījumu riska apakšmodulim attiecībā uz veselības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistībām.

C1270/R3620

Katastrofu riska prasība pirms riska mazināšanas – diversifikācijas efekts starp valstīm

Diversifikācijas efekts, kas rodas, apkopojot masveida nelaimes gadījumu riska apakšmoduli saistībā ar veselības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistībām attiecībā uz dažādām valstīm.

C1270/R3630

Katastrofu riska prasība pirms riska mazināšanas – kopā – masveida nelaimes gadījumu risks – visas valstis, pēc diversifikācijas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pirms riska mazināšanas, pēc diversifikācijas efekta starp valstīm, masveida nelaimes gadījumu riska apakšmodulim attiecībā uz veselības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistībām.

C1280/R3300–R3600

Aplēstā riska mazināšana

Katrai valstij – aplēstais sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts attiecībā uz šo apdraudējumu, neieskaitot aplēstās atjaunināšanas prēmijas.

C1280/R3610

Aplēstā riska mazināšana – kopā – masveida nelaimes gadījumu risks – visas valstis, pirms diversifikācijas

Sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītā riska mazināšanas efekta visām valstīm kopējā aplēstā summa.

C1290/R3300–R3600

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas, kas ir sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību rezultāts, attiecībā uz šo apdraudējumu, katrai valstij.

C1290/R3610

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas – kopā – masveida nelaimes gadījumu risks – visas valstis, pirms diversifikācijas

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas, kas ir sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību rezultāts, visām valstīm.

C1300/R3300–R3600

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas

Kapitāla prasība, pēc sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītā riska mazināšanas efekta atskaitīšanas attiecībā uz šo apdraudējumu, masveida nelaimes gadījumu riska apakšmodulim attiecībā uz veselības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistībām, katrai valstij.

C1300/R3610

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – kopā – masveida nelaimes gadījumu risks – visas valstis, pirms diversifikācijas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pēc riska mazināšanas, pirms diversifikācijas efekta starp valstīm, masveida nelaimes gadījumu riska apakšmodulim attiecībā uz veselības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistībām.

C1300/R3620

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – diversifikācijas efekts starp valstīm

Diversifikācijas efekts, kas rodas no kopējo kapitāla prasību apkopošanas pēc riska mazināšanas masveida nelaimes gadījumu riska apakšmodulim attiecībā uz veselības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistībām attiecībā uz dažādām valstīm.

C1300/R3630

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – kopā – masveida nelaimes gadījumu risks – visas valstis, pēc diversifikācijas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pēc riska mazināšanas masveida nelaimes gadījumu riska apakšmodulim attiecībā uz veselības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistībām, ņemot vērā C1300/R3620 šūnā norādīto diversifikācijas efektu.

Veselības apdrošināšanas katastrofu risks – nelaimes gadījumu koncentrācija

C1310/R3700–R4010

Vislielākā zināmā nelaimes gadījumu riska koncentrācija – valstis

Apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrības lielākā nelaimes gadījumu riska koncentrācija katrā valstī ir vienāda ar to personu lielāko skaitu, attiecībā uz kurām ir izpildīti turpmāk minētie nosacījumi:

attiecīgajai apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrībai ir darbinieku kompensāciju apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas saistības vai kolektīvās ienākumu aizsardzības apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas saistības par katru attiecīgo personu;

saistības par katru attiecīgo personu attiecas uz vismaz vienu no nākamajā postenī noteiktajiem notikumiem;

attiecīgās personas strādā vienā un tajā pašā ēkā, kas atrodas šajā konkrētajā valstī.

Šīs personas ir apdrošinātas pret šādiem notikumu veidiem:

nelaimes gadījuma izraisīta nāve;

nelaimes gadījuma izraisīta neatgriezeniska invaliditāte;

nelaimes gadījuma izraisīta invaliditāte, kas ilgst 10 gadus;

nelaimes gadījuma izraisīta invaliditāte, kas ilgst 12 mēnešus;

nelaimes gadījuma izraisīta nepieciešamība pēc ārstēšanas.

C1320/R3700–R4010,

C1330/R3700–R4010,

C1340/R3700–R4010,

C1350/R3700–R4010,

C1360/R3700–R4010

Vidējā apdrošinājuma summa, norādot pa notikumu veidiem

Labumu vērtība ir apdrošinājuma summa vai, ja apdrošināšanas līgums paredz periodiskus labumu maksājumus – labumu maksājumu vislabākā aplēse konkrētiem notikumu veidiem, izmantojot naudas plūsmu prognozes.

Ja apdrošināšanas līgumā paredzētie labumi ir atkarīgi no notikuma veidu izraisīto miesas bojājumu veida vai apmēra, labumu vērtības aprēķinā balstās uz maksimālajiem labumiem, kurus saskaņā ar līgumu var saņemt par attiecīgo notikumu.

Attiecībā uz medicīnisko izdevumu apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistībām labumu vērtība balstās uz aplēsi par notikuma veidu gadījumā izmaksātajām vidējām summām, ņemot vērā saistībās paredzētās konkrētās garantijas.

C1370/R3700–R4010

Katastrofu riska prasība pirms riska mazināšanas

Kapitāla prasība pirms riska mazināšanas, kas izriet no veselības apdrošināšanas nelaimes gadījumu koncentrācijas riska apakšmoduļa, katrai valstij.

C1410

Citas nelaimes gadījumu koncentrācijas gadījumā vērā ņemamās valstis

Norādiet citu nelaimes gadījumu koncentrācijas gadījumā vērā ņemamo valstu ISO kodus.

C1370/R4020

Katastrofu riska prasība pirms riska mazināšanas – kopā – nelaimes gadījumu koncentrācija – visas valstis, pirms diversifikācijas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pirms riska mazināšanas, pirms diversifikācijas efekta starp valstīm, attiecībā uz veselības apdrošināšanas nelaimes gadījumu koncentrācijas riska apakšmoduli.

C1370/R4030

Katastrofu riska prasība pirms riska mazināšanas – diversifikācijas efekts starp valstīm

Diversifikācijas efekts, kas rodas, apkopojot veselības apdrošināšanas nelaimes gadījumu koncentrācijas apakšmoduli, kas attiecas uz dažādām valstīm.

C1370/R4040

Katastrofu riska prasība pirms riska mazināšanas – kopā – nelaimes gadījumu koncentrācija – visas valstis, pēc diversifikācijas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pirms riska mazināšanas, pēc diversifikācijas efekta starp valstīm, attiecībā uz veselības apdrošināšanas nelaimes gadījumu koncentrācijas riska apakšmoduli.

C1380/R3700–R4010

Aplēstā riska mazināšana – valstis

Katrai identificētajai valstij – aplēstais sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts attiecībā uz šo apdraudējumu, neieskaitot aplēstās atjaunināšanas prēmijas.

C1380/R4020

Aplēstā riska mazināšana – kopā – nelaimes gadījumu koncentrācija – visas valstis, pirms diversifikācijas

Kopējais aplēstais sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts, visām valstīm.

C1390/R3700–R4010

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas – valstis

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas, kas ir sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību rezultāts, attiecībā uz šo apdraudējumu, katrai identificētajai valstij.

C1390/R4020

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas – kopā – nelaimes gadījumu koncentrācija – visas valstis, pirms diversifikācijas

Kopējās aplēstās atjaunināšanas prēmijas, kas ir sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību rezultāts, visām valstīm.

C1400/R3700–R4010

Katastrofu riska kapitāla prasība pēc riska mazināšanas – valstis

Kapitāla prasība, pēc sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītā riska mazināšanas efekta atskaitīšanas, saistībā ar šo apdraudējumu, kas izriet no veselības apdrošināšanas nelaimes gadījumu koncentrācijas apakšmoduļa, katrai identificētajai valstij.

C1400/R4020

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – kopā – nelaimes gadījumu koncentrācija – visas valstis, pirms diversifikācijas

Kopējā kapitāla prasība pēc riska mazināšanas, pirms diversifikācijas efekta starp valstīm, attiecībā uz veselības apdrošināšanas nelaimes gadījumu koncentrācijas riska apakšmoduli.

C1400/R4030

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – diversifikācijas efekts starp valstīm

Diversifikācijas efekts, kas rodas no kapitāla prasības apkopošanas pēc riska mazināšanas nelaimes gadījumu koncentrācijas riska apakšmodulim attiecībā uz dažādām valstīm.

C1400/R4040

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – kopā – nelaimes gadījumu koncentrācija – visas valstis, pēc diversifikācijas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pēc riska mazināšanas attiecībā uz veselības apdrošināšanas nelaimes gadījumu koncentrācijas risku, ņemot vērā C1400/R4020 šūnā norādīto diversifikācijas efektu.

Veselības apdrošināšanas katastrofu risks – pandēmija

C1440/R4100–R4410

Medicīniskie izdevumi – apdrošināto personu skaits – valstis

Tādu apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībās apdrošināto personu skaits – par katru no identificētajām valstīm –, kuras atbilst visiem turpmāk minētajiem nosacījumiem:

apdrošinātās personas dzīvo šajā konkrētajā valstī;

uz attiecīgajām apdrošinātajām personām attiecas medicīnisko izdevumu apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas saistības, kas nav darbinieku kompensāciju apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas saistības un kas sedz medicīniskos izdevumus, kuri izriet no infekcijas slimības.

Šīs apdrošinātās personas var pieprasīt labumus par šādu veselības aprūpes veidu izmantošanu:

hospitalizācija;

ārsta konsultācija;

nav izmantota nekāda oficiāla medicīniskā aprūpe.

C1450/R4100–R4410,

C1470/R4100–R4410,

C1490/R4100–R4410

Medicīniskie izdevumi – vienības atlīdzību prasību izmaksas, pa veselības aprūpes veidiem – valstis

Vislabākā aplēse, izmantojot naudas plūsmu prognozes, par summām, kuras apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām pandēmijas gadījumā jāmaksā apdrošinātajai personai par katru veselības aprūpes izmantojuma veidu saistībā ar medicīnisko izdevumu apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas saistībām, kas nav darbinieku kompensāciju apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas saistības, katrai identificētajai valstij.

C1460/R4100–R4410,

C1480/R4100–R4410,

C1500/R4100–R4410

Medicīniskie izdevumi – tādu apdrošināto personu īpatsvars, kuras izmanto konkrēto veselības aprūpes veidu – valstis

Tādu apdrošināto personu ar klīniskiem simptomiem īpatsvars, kuras izmanto konkrēto veselības aprūpes veidu, katrai no identificētajām valstīm.

C1510/R4100–R4410

Katastrofu riska kapitāla prasība pirms riska mazināšanas – valstis

Tāda kapitāla prasība pirms riska mazināšanas, kas izriet no veselības apdrošināšanas pandēmijas riska apakšmoduļa, katrai identificētajai valstij.

C1550

Citas pandēmijas gadījumā vērā ņemamās valstis

Norādiet citu nelaimes gadījumu koncentrācijas gadījumā vērā ņemamo valstu ISO kodus.

C1420/R4420

Ienākumu aizsardzība – apdrošināto personu skaits – kopā – pandēmijas risks – visas valstis

Visu identificēto valstu to apdrošināto personu kopējais skaits, uz kurām attiecas ienākumu aizsardzības apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas saistības, kas nav darbinieku kompensāciju apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas saistības.

C1430/R4420

Ienākumu aizsardzība – kopējā pakļautība pandēmijas riskam – kopā – pandēmijas risks – visas valstis

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību kopējā pakļautība ienākumu aizsardzības – pandēmijas riskam, visām identificētajām valstīm.

Apdrošinātajai personai izmaksājamo labumu vērtība ir apdrošinājuma summa vai, ja apdrošināšanas līgums paredz periodiskus labumu maksājumus, – labumu maksājumu vislabākā aplēse, pieņemot, ka apdrošinātajai personai ir pastāvīga invaliditāte un šī persona neatveseļosies.

C1510/R4420

Katastrofu riska prasība pirms riska mazināšanas – kopā – pandēmijas risks – visas valstis

Šī ir kopējā kapitāla prasība pirms riska mazināšanas attiecībā uz veselības apdrošināšanas pandēmijas riska apakšmoduli visām identificētajām valstīm.

C1520/R4420

Aplēstā riska mazināšana – kopā – pandēmijas risks – visas valstis

Kopējais aplēstais sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts attiecībā uz šo apdraudējumu, neieskaitot aplēstās atjaunināšanas prēmijas, visām identificētajām valstīm.

C1530/R4420

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas – kopā – pandēmijas risks – visas valstis

Kopējās aplēstās atjaunināšanas prēmijas, kas ir sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību rezultāts, attiecībā uz šo apdraudējumu, visām identificētajām valstīm.

C1540/R4420

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – kopā – pandēmijas risks – visas valstis

Kopējā kapitāla prasība pēc riska mazināšanas attiecībā uz veselības apdrošināšanas pandēmijas riska apakšmoduli visām identificētajām valstīm.

S.28.01. – Minimālā kapitāla prasība – tikai dzīvības apdrošināšanas vai tikai nedzīvības apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas darbība

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz sākuma, ceturkšņa un gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām.

Konkrēti, S.28.01. veidne ir jāiesniedz apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām, kas nav apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības, kuras veic gan dzīvības, gan nedzīvības apdrošināšanas darbības. Tā vietā minētās sabiedrības iesniedz S.28.02. veidni.

Šo veidni aizpilda, pamatojoties uz vērtēšanu saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”, t. i., parakstītās prēmijas ir definētas kā prēmijas, kas konkrētā laika periodā ir jāsaņem sabiedrībām (kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 1. panta 11. punktā).

Visas atsauces uz tehniskajām rezervēm attiecas uz tehniskajām rezervēm pēc ilgtermiņa garantijas un pārejas pasākumu piemērošanas.

Minimālā kapitāla prasības aprēķins apvieno lineāro formulu ar 25 % minimālo vērtību un maksātspējas kapitāla prasības 45 % maksimālo vērtību. Minimālā kapitāla prasībā ir jāietver absolūtā minimālā vērtība, ņemot vērā sabiedrības būtību (kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 129. panta 1. punkta d) apakšpunktā).

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

C0010/R0010

Lineārās formulas komponents nedzīvības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistībām – MCR NL rezultāts

Šis ir lineārās formulas komponents nedzīvības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistībām, kas aprēķināts saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 250. pantu.

C0020/R0020

Medicīnisko izdevumu apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/ ĪNDS) vislabākā aplēse un TR, kas aprēķinātas kā kopums

Šīs ir tehniskās rezerves medicīnisko izdevumu apdrošināšanai un proporcionālai pārapdrošināšanai, bez riska rezerves pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0030/R0020

Medicīnisko izdevumu apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā

Šīs ir parakstītās prēmijas par medicīnisko izdevumu apdrošināšanu un proporcionālu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0020/R0030

Ienākumu aizsardzības apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/ ĪNDS) vislabākā aplēse un TR, kas aprēķinātas kā kopums

Šīs ir tehniskās rezerves ienākumu aizsardzības apdrošināšanai un proporcionālai pārapdrošināšanai, bez riska rezerves pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0030/R0030

Ienākumu aizsardzības apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā

Šīs ir parakstītās prēmijas par ienākumu aizsardzības apdrošināšanu un proporcionālu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0020/R0040

Darbinieku kompensāciju apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/ ĪNDS) vislabākā aplēse un TR, kas aprēķinātas kā kopums

Šīs ir tehniskās rezerves darbinieku kompensāciju apdrošināšanai un proporcionālai pārapdrošināšanai, bez riska rezerves pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0030/R0040

Darbinieku kompensāciju apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā

Šīs ir parakstītās prēmijas par darbinieku kompensāciju apdrošināšanu un proporcionālu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0020/R0050

Mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/ ĪNDS) vislabākā aplēse un TR, kas aprēķinātas kā kopums

Šīs ir tehniskās rezerves mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības apdrošināšanai un proporcionālai pārapdrošināšanai, bez riska rezerves pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0030/R0050

Mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā

Šīs ir parakstītās prēmijas par mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības apdrošināšanu un proporcionālu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0020/R0060

Cita mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/ ĪNDS) vislabākā aplēse un TR, kas aprēķinātas kā kopums

Šīs ir tehniskās rezerves citai mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšanai un proporcionālai pārapdrošināšanai, bez riska rezerves pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0030/R0060

Cita mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā

Šīs ir parakstītās prēmijas par citu mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšanu un proporcionālu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0020/R0070

Apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/ ĪNDS) vislabākā aplēse un TR, kas aprēķinātas kā kopums

Šīs ir tehniskās rezerves apdrošināšanai un proporcionālai pārapdrošināšanai kuģniecības, aviācijas un transporta jomā, bez riska rezerves pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0030/R0070

Apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā

Šīs ir parakstītās prēmijas par apdrošināšanu un proporcionālu pārapdrošināšanu kuģniecības, aviācijas un transporta jomā (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0020/R0080

Īpašuma apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/ ĪNDS) vislabākā aplēse un TR, kas aprēķinātas kā kopums

Šīs ir tehniskās rezerves īpašuma apdrošināšanai un proporcionālai pārapdrošināšanai pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem, bez riska rezerves pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0030/R0080

Īpašuma apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā

Šīs ir parakstītās prēmijas par īpašuma apdrošināšanu un proporcionālu pārapdrošināšanu pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0020/R0090

Vispārējās civiltiesiskās atbildības apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/ ĪNDS) vislabākā aplēse un TR, kas aprēķinātas kā kopums

Šīs ir tehniskās rezerves vispārējās civiltiesiskās atbildības apdrošināšanai un proporcionālai pārapdrošināšanai, bez riska rezerves pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0030/R0090

Vispārējās civiltiesiskās atbildības apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā

Šīs ir parakstītās prēmijas par vispārējās civiltiesiskās atbildības apdrošināšanu un proporcionālu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0020/R0100

Kredītu un galvojumu apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/ ĪNDS) vislabākā aplēse un TR, kas aprēķinātas kā kopums

Šīs ir tehniskās rezerves kredītu un galvojumu apdrošināšanai un proporcionālai pārapdrošināšanai, bez riska rezerves pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0030/R0100

Kredītu un galvojumu apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā

Šīs ir parakstītās prēmijas par kredītu un galvojumu apdrošināšanu un proporcionālu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0020/R0110

Juridisko izdevumu apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/ ĪNDS) vislabākā aplēse un TR, kas aprēķinātas kā kopums

Šīs ir tehniskās rezerves juridisko izdevumu apdrošināšanai un proporcionālai pārapdrošināšanai, bez riska rezerves pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0030/R0110

Juridisko izdevumu apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā

Šīs ir parakstītās prēmijas par juridisko izdevumu apdrošināšanu un proporcionālu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0020/R0120

Palīdzība un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/ ĪNDS) vislabākā aplēse un TR, kas aprēķinātas kā kopums

Šīs ir tehniskās rezerves palīdzībai un tās proporcionālai pārapdrošināšanai, bez riska rezerves pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0030/R0120

Palīdzība un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā

Šīs ir parakstītās prēmijas par palīdzību un proporcionālu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0020/R0130

Dažādu finansiālo zaudējumu apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/ ĪNDS) vislabākā aplēse un TR, kas aprēķinātas kā kopums

Šīs ir tehniskās rezerves dažādu finansiālo zaudējumu apdrošināšanai un proporcionālai pārapdrošināšanai, bez riska rezerves pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0030/R0130

Dažādu finansiālo zaudējumu apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā

Šīs ir parakstītās prēmijas par dažādu finansiālo zaudējumu apdrošināšanu un proporcionālu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0020/R0140

Neproporcionāla veselības pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/ ĪNDS) un vislabākā aplēse un TR, kas aprēķinātas kā kopums

Šīs ir tehniskās rezerves veselības neproporcionālai pārapdrošināšanai, bez riska rezerves pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0030/R0140

Neproporcionāla veselības pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā

Šīs ir parakstītās prēmijas par neproporcionālu veselības pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0020/R0150

Neproporcionāla nelaimes gadījumu pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/ ĪNDS) un vislabākā aplēse un TR, kas aprēķinātas kā kopums

Šīs ir tehniskās rezerves neproporcionālai nelaimes gadījumu pārapdrošināšanai, bez riska rezerves pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0030/R0150

Neproporcionāla nelaimes gadījumu pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā

Šīs ir parakstītās prēmijas par neproporcionālu nelaimes gadījumu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0020/R0160

Neproporcionāla pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/ ĪNDS) vislabākā aplēse un TR, kas aprēķinātas kā kopums

Šīs ir tehniskās rezerves neproporcionālai pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā, bez riska rezerves pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0030/R0160

Neproporcionāla pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā

Šīs ir parakstītās prēmijas par neproporcionālu pārapdrošināšanu kuģniecības, aviācijas un transporta jomā (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0020/R0170

Neproporcionāla īpašuma pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/ ĪNDS) vislabākā aplēse un TR, kas aprēķinātas kā kopums

Šīs ir tehniskās rezerves neproporcionālai īpašuma pārapdrošināšanai, bez riska rezerves pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0030/R0170

Neproporcionāla īpašuma pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā

Šīs ir parakstītās prēmijas par neproporcionālu īpašuma pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0040/R0200

Lineārās formulas komponents dzīvības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistībām – MCR L rezultāts

Šis ir lineārās formulas komponenta rezultāts dzīvības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistībām, kas aprēķināts saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 251. pantu.

C0050/R0210

Saistības ar līdzdalību peļņā – garantētie labumi – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/ ĪNDS) vislabākā aplēse un TR, kas aprēķinātas kā kopums

Šīs ir tehniskās rezerves bez riska rezerves attiecībā uz garantētiem labumiem dzīvības apdrošināšanas saistībām ar līdzdalību peļņā, pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kura vienāda ar nulli, un tehniskās rezerves bez riska rezerves pārapdrošināšanas saistībām, ja pamatā esošās dzīvības apdrošināšanas saistības ietver līdzdalību peļņā, pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0050/R0220

Saistības ar līdzdalību peļņā – nākotnes diskrecionārie labumi – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/ ĪNDS) vislabākā aplēse un TR, kas aprēķinātas kā kopums

Šīs ir tehniskās rezerves bez riska rezerves attiecībā uz nākotnes diskrecionārajiem labumiem par dzīvības apdrošināšanas saistībām ar līdzdalību peļņā pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0050/R0230

Indeksam piesaistītas un daļām piesaistītas apdrošināšanas saistības – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/ ĪNDS) vislabākā aplēse un TR, kas aprēķinātas kā kopums

Šīs ir tehniskās rezerves bez riska rezerves indeksam piesaistītām un daļām piesaistītām dzīvības apdrošināšanas saistībām un pārapdrošināšanas saistībām attiecībā uz šādām apdrošināšanas saistībām, pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kura vienāda ar nulli.

C0050/R0240

Citas dzīvības (pār–)apdrošināšanas un veselības (pār–)apdrošināšanas saistības – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/ ĪNDS) vislabākā aplēse un TR, kas aprēķinātas kā kopums

Šīs ir tehniskās rezerves bez riska rezerves visām citām dzīvības apdrošināšanas saistībām un pārapdrošināšanas saistībām attiecībā uz šādām apdrošināšanas saistībām, pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kura vienāda ar nulli.

Šeit uzrāda mūža renti, kas attiecas uz nedzīvības apdrošināšanas līgumiem.

C0060/R0250

Kopējais riskam pakļautais kapitāls visām dzīvības (pār–)apdrošināšanas saistībām – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/ ĪNDS) kopējais riskam pakļautais kapitāls

Šis ir kopējais riskam pakļautais kapitāls, ko veido visu tādu līgumu summa, kuri rada līgumu riska kapitāla dzīvības apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas saistības.

C0070/R0300

Kopējās minimālā kapitāla prasības aprēķins – lineārā minimālā kapitāla prasība

Lineārā minimālā kapitāla prasība ir vienāda ar summu, ko veido minimālā kapitāla prasības lineārās formulas komponents attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanu un pārapdrošināšanu un minimālā kapitāla prasības lineārās formulas komponents attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistībām, kas aprēķinātas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 249. pantu.

C0070/R0310

Kopējās minimālā kapitāla prasības aprēķins – maksātspējas kapitāla prasība

Šī ir jaunākā maksātspējas kapitāla prasība, kas ir jāaprēķina un jāuzrāda saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 103. līdz 127. pantu, vai nu gada vai jaunākā prasība, ja maksātspējas kapitāla prasība ir atkārtoti aprēķināta (piem., saistībā ar izmaiņām riska profilā), tostarp kapitāla palielinājums. Sabiedrības, kas izmanto iekšējo modeli vai daļēju iekšējo modeli, lai aprēķinātu maksātspējas kapitāla prasību, atsaucas uz attiecīgo maksātspējas kapitāla prasību, izņemot, ja saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 129. panta 3. punktā valsts uzraudzības iestāde pieprasa atsauci uz standarta formulu.

C0070/R0320

Kopējās minimālā kapitāla prasības aprēķins – minimālā kapitāla prasības maksimālā vērtība

To aprēķina kā 45 % no maksātspējas kapitāla prasības, ieskaitot jebkādu kapitāla palielinājumu saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 129. panta 3. punktu.

C0070/R0330

Kopējās minimālā kapitāla prasības aprēķins – minimālā kapitāla prasības minimālā vērtība

To aprēķina kā 25 % no maksātspējas kapitāla prasības, ieskaitot jebkādu kapitāla palielinājumu saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 129. panta 3. punktu.

C0070/R0340

Kopējās minimālā kapitāla prasības aprēķins – kombinētā minimālā kapitāla prasība

Šis ir formulas komponenta rezultāts, kas aprēķināts saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 248. panta 2. punktu.

C0070/R0350

Kopējās minimālā kapitāla prasības aprēķins – minimālā kapitāla prasības absolūtā minimālā vērtība

To aprēķina, kā noteikts Direktīvas 2009/138/EK 129. panta 1. punkta d) apakšpunktā.

C0070/R0400

Minimālā kapitāla prasība

Šis ir formulas komponenta rezultāts, kas aprēķināts saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 248. panta 1. punktu.

S.28.02. – Minimālā kapitāla prasība – gan dzīvības, gan nedzīvības apdrošināšanas darbība

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz sākuma, ceturkšņa un gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām.

Konkrēti, S.28.02. veidne ir jāiesniedz apdrošināšanas sabiedrībām, kuras veic gan dzīvības, gan nedzīvības apdrošināšanas darbības. Savukārt apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības, kas nav apdrošināšanas sabiedrības, kuras veic gan dzīvības, gan nedzīvības apdrošināšanas darbības, iesniedz S.28.01. veidni.

Šo veidni aizpilda, pamatojoties uz vērtēšanu saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”, t. i., parakstītās prēmijas ir definētas kā prēmijas, kas konkrētā laika periodā ir jāsaņem sabiedrībām (kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 1. panta 11. punktā).

Visas atsauces uz tehniskajām rezervēm attiecas uz tehniskajām rezervēm pēc ilgtermiņa garantijas un pārejas pasākumu piemērošanas.

Minimālā kapitāla prasības aprēķins apvieno lineāro formulu ar 25 % minimālo vērtību un maksātspējas kapitāla prasības 45 % maksimālo vērtību. Minimālā kapitāla prasībā ir jāietver absolūtā minimālā vērtība, ņemot vērā sabiedrības būtību (kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 129. panta 1. punkta d) apakšpunktā).

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

C0010/R0010

Lineārās formulas komponents nedzīvības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistībām – MCR (NL,NL) rezultāts – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šis ir lineārās formulas komponents nedzīvības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistībām attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām, kas aprēķināts saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 252. panta 4. un 5. punktu.

C0020/R0010

Lineārās formulas komponents nedzīvības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistībām – MCR (NL,L) rezultāts

Šis ir lineārās formulas komponents nedzīvības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistībām attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām, kas aprēķināts saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 252. panta 9. un 10. punktu.

C0030/R0020

Medicīnisko izdevumu apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/ ĪNDS) vislabākā aplēse un TR, kas aprēķinātas kā kopums, – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves medicīnisko izdevumu apdrošināšanai un proporcionālai pārapdrošināšanai, bez riska rezerves pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0040/R0020

Medicīnisko izdevumu apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir parakstītās prēmijas par medicīnisko izdevumu apdrošināšanu un proporcionālu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0050/R0020

Medicīnisko izdevumu apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/ ĪNDS) vislabākā aplēse un TR, kas aprēķinātas kā kopums, – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves medicīnisko izdevumu apdrošināšanai un proporcionālai pārapdrošināšanai, bez riska rezerves pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0060/R0020

Medicīnisko izdevumu apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir parakstītās prēmijas par medicīnisko izdevumu apdrošināšanu un proporcionālu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0030/R0030

Ienākumu aizsardzības apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/ ĪNDS) vislabākā aplēse un TR, kas aprēķinātas kā kopums, – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves ienākumu aizsardzības apdrošināšanai un proporcionālai pārapdrošināšanai, bez riska rezerves pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0040/R0030

Ienākumu aizsardzības apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir parakstītās prēmijas par ienākumu aizsardzības apdrošināšanu un proporcionālu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0050/R0030

Ienākumu aizsardzības apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/ ĪNDS) vislabākā aplēse un TR, kas aprēķinātas kā kopums, – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves ienākumu aizsardzības apdrošināšanai un proporcionālai pārapdrošināšanai, bez riska rezerves pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0060/R0030

Ienākumu aizsardzības apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir parakstītās prēmijas par ienākumu aizsardzības apdrošināšanu un proporcionālu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0030/R0040

Darbinieku kompensāciju apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/ ĪNDS) vislabākā aplēse un TR, kas aprēķinātas kā kopums, – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves darbinieku kompensāciju apdrošināšanai un proporcionālai pārapdrošināšanai, bez riska rezerves pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0040/R0040

Darbinieku kompensāciju apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir parakstītās prēmijas par darbinieku kompensāciju apdrošināšanu un proporcionālu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0050/R0040

Darbinieku kompensāciju apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/ ĪNDS) vislabākā aplēse un TR, kas aprēķinātas kā kopums, – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves darbinieku kompensāciju apdrošināšanai un proporcionālai pārapdrošināšanai, bez riska rezerves pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0060/R0040

Darbinieku kompensāciju apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir parakstītās prēmijas par darbinieku kompensāciju apdrošināšanu un proporcionālu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0030/R0050

Mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/ ĪNDS) vislabākā aplēse un TR, kas aprēķinātas kā kopums, – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības apdrošināšanai un proporcionālai pārapdrošināšanai, bez riska rezerves pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0040/R0050

Mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir parakstītās prēmijas par mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības apdrošināšanu un proporcionālu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0050/R0050

Mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/ ĪNDS) vislabākā aplēse un TR, kas aprēķinātas kā kopums, – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības apdrošināšanai un proporcionālai pārapdrošināšanai, bez riska rezerves pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0060/R0050

Mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir parakstītās prēmijas par mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības apdrošināšanu un proporcionālu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0030/R0060

Cita mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/ ĪNDS) vislabākā aplēse un TR, kas aprēķinātas kā kopums, – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves citai mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšanai un proporcionālai pārapdrošināšanai, bez riska rezerves pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0040/R0060

Cita mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir parakstītās prēmijas par cita mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšanu un proporcionālu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0050/R0060

Cita mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/ ĪNDS) vislabākā aplēse un TR, kas aprēķinātas kā kopums, – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves citai mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšanai un proporcionālai pārapdrošināšanai, bez riska rezerves pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0060/R0060

Cita mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir parakstītās prēmijas par cita mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšanu un proporcionālu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0030/R0070

Apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/ ĪNDS) vislabākā aplēse un TR, kas aprēķinātas kā kopums, – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves apdrošināšanai un proporcionālai pārapdrošināšanai kuģniecības, aviācijas un transporta jomā, bez riska rezerves pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0040/R0070

Apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir parakstītās prēmijas par apdrošināšanu un proporcionālu pārapdrošināšanu kuģniecības, aviācijas un transporta jomā (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0050/R0070

Apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/ ĪNDS) vislabākā aplēse un TR, kas aprēķinātas kā kopums, – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves apdrošināšanai un proporcionālai pārapdrošināšanai kuģniecības, aviācijas un transporta jomā, bez riska rezerves pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0060/R0070

Apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir parakstītās prēmijas par apdrošināšanu un proporcionālu pārapdrošināšanu kuģniecības, aviācijas un transporta jomā (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0030/R0080

Īpašuma apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/ ĪNDS) vislabākā aplēse un TR, kas aprēķinātas kā kopums, – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves īpašuma apdrošināšanai un proporcionālai pārapdrošināšanai pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem, bez riska rezerves pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0040/R0080

Īpašuma apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir parakstītās prēmijas par īpašuma apdrošināšanu un proporcionālu pārapdrošināšanu pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0050/R0080

Īpašuma apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/ ĪNDS) vislabākā aplēse un TR, kas aprēķinātas kā kopums, – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves īpašuma apdrošināšanai un proporcionālai pārapdrošināšanai pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem, bez riska rezerves pēc to summu atskaitījuma, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0060/R0080

Īpašuma apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir parakstītās prēmijas par īpašuma apdrošināšanu un proporcionālu pārapdrošināšanu pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0030/R0090

Vispārējās civiltiesiskās atbildības apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/ ĪNDS) vislabākā aplēse un TR, kas aprēķinātas kā kopums, – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves vispārējās civiltiesiskās atbildības apdrošināšanai un proporcionālai pārapdrošināšanai, bez riska rezerves pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0040/R0090

Vispārējās civiltiesiskās atbildības apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir parakstītās prēmijas par vispārējās civiltiesiskās atbildības apdrošināšanu un proporcionālu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0050/R0090

Vispārējās civiltiesiskās atbildības apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/ ĪNDS) vislabākā aplēse un TR, kas aprēķinātas kā kopums, – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves vispārējās civiltiesiskās atbildības apdrošināšanai un proporcionālai pārapdrošināšanai, bez riska rezerves pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0060/R0090

Vispārējās civiltiesiskās atbildības apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir parakstītās prēmijas par vispārējās civiltiesiskās atbildības apdrošināšanu un proporcionālu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0030/R0100

Kredītu un galvojumu apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/ ĪNDS) vislabākā aplēse un TR, kas aprēķinātas kā kopums, – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves kredītu un galvojumu apdrošināšanai un proporcionālai pārapdrošināšanai, bez riska rezerves pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0040/R0100

Kredītu un galvojumu apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir parakstītās prēmijas par kredītu un galvojumu apdrošināšanu un proporcionālu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0050/R0100

Kredītu un galvojumu apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/ ĪNDS) vislabākā aplēse un TR, kas aprēķinātas kā kopums, – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves kredītu un galvojumu apdrošināšanai un proporcionālai pārapdrošināšanai, bez riska rezerves pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0060/R0100

Kredītu un galvojumu apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir parakstītās prēmijas par kredītu un galvojumu apdrošināšanu un proporcionālu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0030/R0110

Juridisko izdevumu apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/ ĪNDS) vislabākā aplēse un TR, kas aprēķinātas kā kopums, – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves juridisko izdevumu apdrošināšanai un proporcionālai pārapdrošināšanai, bez riska rezerves pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0040/R0110

Juridisko izdevumu apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir parakstītās prēmijas par juridisko izdevumu apdrošināšanu un proporcionālu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0050/R0110

Juridisko izdevumu apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/ ĪNDS) vislabākā aplēse un TR, kas aprēķinātas kā kopums, – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves juridisko izdevumu apdrošināšanai un proporcionālai pārapdrošināšanai, bez riska rezerves pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0060/R0110

Juridisko izdevumu apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir parakstītās prēmijas par juridisko izdevumu apdrošināšanu un proporcionālu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0030/R0120

Palīdzība un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/ ĪNDS) vislabākā aplēse un TR, kas aprēķinātas kā kopums, – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves palīdzībai un proporcionālai pārapdrošināšanai, bez riska rezerves pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0040/R0120

Palīdzība un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir parakstītās prēmijas par palīdzību un proporcionālu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0050/R0120

Palīdzība un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/ ĪNDS) vislabākā aplēse un TR, kas aprēķinātas kā kopums, – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves palīdzībai un proporcionālai pārapdrošināšanai, bez riska rezerves pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0060/R0120

Palīdzība un tās proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir parakstītās prēmijas par palīdzību un tās proporcionālu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0030/R0130

Dažādu finansiālo zaudējumu apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/ ĪNDS) vislabākā aplēse un TR, kas aprēķinātas kā kopums, – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves dažādu finansiālo zaudējumu apdrošināšanai un proporcionālai pārapdrošināšanai, bez riska rezerves pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0040/R0130

Dažādu finansiālo zaudējumu apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšanaa – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir parakstītās prēmijas par dažādu finansiālo zaudējumu apdrošināšanu un proporcionālu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0050/R0130

Dažādu finansiālo zaudējumu apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/ ĪNDS) vislabākā aplēse un TR, kas aprēķinātas kā kopums, – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves dažādu finansiālo zaudējumu apdrošināšanai un proporcionālai pārapdrošināšanai, bez riska rezerves pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0060/R0130

Dažādu finansiālo zaudējumu apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir parakstītās prēmijas par dažādu finansiālo zaudējumu apdrošināšanu un proporcionālu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0030/R0140

Neproporcionāla veselības pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/ ĪNDS) vislabākā aplēse un TR, kas aprēķinātas kā kopums, – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves neproporcionālai veselības pārapdrošināšanai, bez riska rezerves pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0040/R0140

Neproporcionāla veselības pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir parakstītās prēmijas par neproporcionālu veselības pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0050/R0140

Neproporcionāla veselības pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/ ĪNDS) vislabākā aplēse un TR, kas aprēķinātas kā kopums, – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves neproporcionālai veselības pārapdrošināšanai, bez riska rezerves pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0060/R0140

Neproporcionāla veselības pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir parakstītās prēmijas par neproporcionālu veselības pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0030/R0150

Neproporcionāla nelaimes gadījumu pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/ ĪNDS) vislabākā aplēse un TR, kas aprēķinātas kā kopums – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves neproporcionālai nelaimes gadījumu pārapdrošināšanai, bez riska rezerves pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0040/R0150

Neproporcionāla nelaimes gadījumu pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir parakstītās prēmijas par neproporcionālu nelaimes gadījumu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0050/R0150

Neproporcionāla nelaimes gadījumu pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/ ĪNDS) vislabākā aplēse un TR, kas aprēķinātas kā kopums, – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves neproporcionālai nelaimes gadījumu pārapdrošināšanai, bez riska rezerves pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0060/R0150

Neproporcionāla nelaimes gadījumu pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir parakstītās prēmijas par neproporcionālu nelaimes gadījumu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0030/R0160

Neproporcionāla pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/ ĪNDS) vislabākā aplēse un TR, kas aprēķinātas kā kopums, – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves neproporcionālai pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā, bez riska rezerves pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0040/R0160

Neproporcionāla pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir parakstītās prēmijas par neproporcionālu pārapdrošināšanu kuģniecības, aviācijas un transporta jomā (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0050/R0160

Neproporcionāla pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/ ĪNDS) vislabākā aplēse un TR, kas aprēķinātas kā kopums, – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves neproporcionālai pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā, bez riska rezerves pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0060/R0160

Neproporcionāla pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir parakstītās prēmijas par neproporcionālu pārapdrošināšanu kuģniecības, aviācijas un transporta jomā (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0030/R0170

Īpašuma neproporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/ ĪNDS) vislabākā aplēse un TR, kas aprēķinātas kā kopums, – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves neproporcionālai īpašuma pārapdrošināšanai, bez riska rezerves pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0040/R0170

Neproporcionāla īpašuma pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir parakstītās prēmijas par neproporcionālu īpašuma pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0050/R0170

Neproporcionāla īpašuma pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/ ĪNDS) vislabākā aplēse un TR, kas aprēķinātas kā kopums – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves neproporcionālai īpašuma pārapdrošināšanai, bez riska rezerves pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0060/R0170

Neproporcionāla īpašuma pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir parakstītās prēmijas par neproporcionālu īpašuma pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0070/R0200

Lineārās formulas komponents dzīvības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistībām – MCR (L,NL) rezultāts

Šis ir lineārās formulas komponents dzīvības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistībām attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām, kas aprēķināts saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 252. panta 4. un 5. punktu.

C0080/R0200

Lineārās formulas komponents dzīvības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistībām – MCR (L,L) rezultāts

Šis ir lineārās formulas komponents dzīvības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistībām attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām, kas aprēķināts saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 252. panta 9. un 10. punktu.

C0090/R0210

Saistības ar līdzdalību peļņā – garantētie labumi – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/ ĪNDS) vislabākā aplēse un TR, kas aprēķinātas kā kopums, – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves bez riska rezerves garantētiem labumiem par dzīvības apdrošināšanas saistībām ar līdzdalību peļņā pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kura vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām, un tehniskās rezerves bez riska rezerves pārapdrošināšanas saistībām, ja pamatā esošās apdrošināšanas saistības ietver līdzdalību peļņā, pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kura vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0110/R0210

Saistības ar līdzdalību peļņā – garantētie labumi – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/ ĪNDS) vislabākā aplēse un TR, kas aprēķinātas kā kopums, – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves bez riska rezerves garantētiem labumiem par dzīvības apdrošināšanas saistībām ar līdzdalību peļņā, pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kura vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām, un tehniskās rezerves bez riska rezerves pārapdrošināšanas saistībām, ja pamatā esošās apdrošināšanas saistības ietver līdzdalību peļņā, pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kura vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0090/R0220

Saistības ar līdzdalību peļņā – nākotnes diskrecionārie labumi – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/ ĪNDS) vislabākā aplēse un TR, kas aprēķinātas kā kopums, – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves bez riska rezerves nākotnes diskrecionārajiem labumiem attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas saistībām ar līdzdalību peļņā, pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kura vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0110/R0220

Saistības ar līdzdalību peļņā – nākotnes diskrecionārie labumi – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/ ĪNDS) vislabākā aplēse un TR, kas aprēķinātas kā kopums, – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves bez riska rezerves nākotnes diskrecionārajiem labumiem attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas saistībām ar līdzdalību peļņā, pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kura vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0090/R0230

Indeksam piesaistītas un daļām piesaistītas apdrošināšanas saistības – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/ ĪNDS) vislabākā aplēse un TR, kas aprēķinātas kā kopums, – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves bez riska rezerves indeksam piesaistītām un daļām piesaistītām dzīvības apdrošināšanas saistībām un pārapdrošināšanas saistībām attiecībā uz šādām apdrošināšanas saistībām, pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kura vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0110/R0230

Indeksam piesaistītas un daļām piesaistītas apdrošināšanas saistības – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/ ĪNDS) vislabākā aplēse un TR, kas aprēķinātas kā kopums, – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves bez riska rezerves indeksam piesaistītām un daļām piesaistītām apdrošināšanas saistībām un pārapdrošināšanas saistībām attiecībā uz šādām apdrošināšanas saistībām, pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kura vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0090/R0240

Citas dzīvības (pār–)apdrošināšanas un veselības (pār–)apdrošināšanas saistības – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/ ĪNDS) vislabākā aplēse un TR, kas aprēķinātas kā kopums, – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves bez riska rezerves citām dzīvības apdrošināšanas saistībām un pārapdrošināšanas saistībām attiecībā uz šādām apdrošināšanas saistībām, pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kura vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0110/R0240

Citas dzīvības (pār–)apdrošināšanas un veselības (pār–)apdrošināšanas saistības – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/ ĪNDS) vislabākā aplēse un TR, kas aprēķinātas kā kopums, – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves bez riska rezerves citām dzīvības apdrošināšanas saistībām un pārapdrošināšanas saistībām attiecībā uz šādām apdrošināšanas saistībām, pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kura vienāda ar nulli,– attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0100/R0250

Kopējais riskam pakļautais kapitāls visām dzīvības (pār–)apdrošināšanas saistībām – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/ ĪNDS) kopējais riskam pakļautais kapitāls – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šis ir kopējais riskam pakļautais kapitāls, ko veido visu to līgumu summa, kuri rada dzīvības apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas saistības ar vislielākajām summām, ko apdrošināšanas sabiedrība maksātu saskaņā ar līgumu apdrošināto personu nāves vai invaliditātes gadījumā pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, un apdrošināšanas līgumu regulāru izmaksu gaidāmā pašreizējā vērtība, kas izmaksājama nāves vai invaliditātes gadījumā, no kuras atņemta neto vislabākā aplēse, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0120/R0250

Kopējais riskam pakļautais kapitāls visām dzīvības (pār–)apdrošināšanas saistībām – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/ ĪNDS) kopējais riskam pakļautais kapitāls – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šis ir kopējais riskam pakļautais kapitāls, ko veido visu to līgumu summa, kuri rada dzīvības apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas saistības ar vislielākajām summām, ko apdrošināšanas sabiedrība maksātu saskaņā ar līgumu apdrošināto personu nāves vai invaliditātes gadījumā pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, un apdrošināšanas līgumu regulāru izmaksu gaidāmā pašreizējā vērtība, kas izmaksājama nāves vai invaliditātes gadījumā, no kuras atņemta neto vislabākā aplēse, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0130/R0300

Kopējās minimālā kapitāla prasības aprēķins – lineārā minimālā kapitāla prasība

Lineārā minimālā kapitāla prasība ir vienāda ar summu, ko veido minimālā kapitāla prasības lineārās formulas komponents attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanu un pārapdrošināšanu un minimālā kapitāla prasības lineārās formulas komponents attiecībā uz dzīvības apdrošināšanu un pārapdrošināšanas saistības, kas aprēķināta saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 249. pantu.

C0130/R0310

Kopējās minimālā kapitāla prasības aprēķins – maksātspējas kapitāla prasība

Šī ir jaunākā maksātspējas kapitāla prasība, kas ir jāaprēķina un jāuzrāda saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 103. līdz 127. pantu, vai nu gada vai jaunākā prasība, ja maksātspējas kapitāla prasība ir atkārtoti aprēķināta (piem., saistībā ar izmaiņām riska profilā), tostarp kapitāla palielinājums. Sabiedrības, kas izmanto iekšējo modeli vai daļēju iekšējo modeli, lai aprēķinātu maksātspējas kapitāla prasību, atsaucas uz attiecīgo maksātspējas kapitāla prasību, izņemot, ja saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 129. panta 3. punktā valsts uzraudzības iestāde pieprasa atsauci uz standarta formulu.

C0130/R0320

Kopējās minimālā kapitāla prasības aprēķins – minimālā kapitāla prasības maksimālā vērtība

To aprēķina kā 45 % no maksātspējas kapitāla prasības, ieskaitot jebkādu kapitāla palielinājumu saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 129. panta 3. punktu.

C0130/R0330

Kopējās minimālā kapitāla prasības aprēķins – minimālā kapitāla prasības minimālā vērtība

To aprēķina kā 25 % no maksātspējas kapitāla prasības, ieskaitot jebkādu kapitāla palielinājumu saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 129. panta 3. punktu.

C0130/R0340

Kopējās minimālā kapitāla prasības aprēķins – kombinētā minimālā kapitāla prasība

Šis ir 68. panta formulas komponenta rezultāts, kas aprēķināts saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 248. panta 2. punktu.

C0130/R0350

Kopējās minimālā kapitāla prasības aprēķins – minimālā kapitāla prasības absolūtā minimālā vērtība

To aprēķina, kā noteikts Direktīvas 2009/138/EK 129. panta 1. punkta d) apakšpunktā.

C0130/R0400

Minimālā kapitāla prasība

Šis ir formulas komponenta rezultāts, kas aprēķināts saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 248. panta 1. punktu.

C0140/R0500

Nosacītās nedzīvības un dzīvības apdrošināšanas minimālā kapitāla prasības aprēķins – nosacītā lineārā minimālā kapitāla prasība – nedzīvības apdrošināšanas darbības

To aprēķina saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 252. panta 3. punktu.

C0150/R0500

Nosacītās nedzīvības un dzīvības apdrošināšanas minimālā kapitāla prasības aprēķins – nosacītā lineārā minimālā kapitāla prasība – dzīvības apdrošināšanas darbības

To aprēķina saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 252. panta 9. punktu.

C0140/R0510

Nosacītās nedzīvības un dzīvības apdrošināšanas minimālā kapitāla prasības aprēķins – nosacītā maksātspējas kapitāla prasība, neņemot vērā kapitāla palielinājumu (gada vai jaunākais aprēķins), – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šī ir jaunākā nosacītā maksātspējas kapitāla prasība, kas ir jāaprēķina un jāuzrāda saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 103. līdz 127. pantu, vai nu gada vai jaunākā prasība, ja nosacītā maksātspējas kapitāla prasība ir atkārtoti aprēķināta (piem., saistībā ar izmaiņām riska profilā), izņemot kapitāla palielinājumu. Sabiedrības, kas izmanto iekšējo modeli vai daļēju iekšējo modeli, lai aprēķinātu maksātspējas kapitāla prasību, atsaucas uz attiecīgo maksātspējas kapitāla prasību, izņemot, ja saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 129. panta 3. punktā valsts uzraudzības iestāde pieprasa atsauci uz standarta formulu.

C0150/R0510

Nosacītās nedzīvības un dzīvības apdrošināšanas minimālā kapitāla prasības aprēķins – nosacītā maksātspējas kapitāla prasība, neņemot vērā kapitāla palielinājumu (gada vai jaunākais aprēķins), – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šī ir jaunākā nosacītā maksātspējas kapitāla prasība, kas ir jāaprēķina un jāuzrāda saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 103. līdz 127. pantu, vai nu gada vai jaunākā prasība, ja nosacītā maksātspējas kapitāla prasība ir atkārtoti aprēķināta (piem., saistībā ar izmaiņām riska profilā), izņemot kapitāla palielinājumu. Sabiedrības, kas izmanto iekšējo modeli vai daļēju iekšējo modeli, lai aprēķinātu maksātspējas kapitāla prasību, atsaucas uz attiecīgo maksātspējas kapitāla prasību, izņemot, ja saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 129. panta 3. punktā valsts uzraudzības iestāde pieprasa atsauci uz standarta formulu.

C0140/R0520

Nosacītās nedzīvības un dzīvības apdrošināšanas minimālā kapitāla prasības aprēķins – nosacītās minimālā kapitāla prasības maksimālā vērtība – nedzīvības apdrošināšanas darbības

To aprēķina kā 45 % no nosacītās nedzīvības apdrošināšanas maksātspējas kapitāla prasības, ieskaitot nedzīvības apdrošināšanas kapitāla palielinājumu saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 129. panta 3. punktu.

C0150/R0520

Nosacītās nedzīvības un dzīvības apdrošināšanas minimālā kapitāla prasības aprēķins – nosacītās minimālā kapitāla prasības maksimālā vērtība – dzīvības apdrošināšanas darbības

To aprēķina kā 45 % no nosacītās dzīvības apdrošināšanas maksātspējas kapitāla prasības, ieskaitot dzīvības apdrošināšanas kapitāla palielinājumu saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 129. panta 3. punktu.

C0140/R0530

Nosacītās nedzīvības un dzīvības apdrošināšanas minimālā kapitāla prasības aprēķins – nosacītās minimālā kapitāla prasības minimālā vērtība – nedzīvības apdrošināšanas darbības

To aprēķina kā 25 % no nosacītās nedzīvības apdrošināšanas maksātspējas kapitāla prasības, ieskaitot nedzīvības apdrošināšanas kapitāla palielinājumu saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 129. panta 3. punktu.

C0150/R0530

Nosacītās nedzīvības un dzīvības apdrošināšanas minimālā kapitāla prasības aprēķins – nosacītās minimālā kapitāla prasības minimālā vērtība – dzīvības apdrošināšanas darbības

To aprēķina kā 25 % no nosacītās dzīvības apdrošināšanas maksātspējas kapitāla prasības, ieskaitot dzīvības apdrošināšanas kapitāla palielinājumu saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 129. panta 3. punktu.

C0140/R0540

Nosacītās nedzīvības un dzīvības apdrošināšanas minimālā kapitāla prasības aprēķins – nosacītā kombinētā minimālā kapitāla prasība – nedzīvības apdrošināšanas darbības

To aprēķina saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 252. panta 3. punktu.

C0150/R0540

Nosacītās nedzīvības un dzīvības apdrošināšanas minimālā kapitāla prasības aprēķins – nosacītā kombinētā minimālā kapitāla prasība – dzīvības apdrošināšanas darbības

To aprēķina saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 252. panta 8. punktu.

C0140/R0550

Nosacītās nedzīvības un dzīvības apdrošināšanas minimālā kapitāla prasības aprēķins – nosacītās minimālā kapitāla prasības absolūtā minimālā vērtība – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šī ir summa, kā noteikts Direktīvas 2009/138/EK 129. panta 1. punkta d) apakšpunkta i) punktā.

C0150/R0550

Nosacītās nedzīvības un dzīvības apdrošināšanas minimālā kapitāla prasības aprēķins – nosacītās minimālā kapitāla prasības absolūtā minimālā vērtība – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šī ir summa, kā noteikts Direktīvas 2009/138/EK 129. panta 1. punkta d) apakšpunkta ii) punktā.

C0140/R0560

Nosacītās nedzīvības un dzīvības apdrošināšanas minimālā kapitāla prasības aprēķins – nosacītā minimālā kapitāla prasība – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šī ir nosacītā nedzīvības apdrošināšanas minimālā kapitāla prasība, kas aprēķināta saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 252. panta 2. punktu.

C0150/R0560

Nosacītās nedzīvības un dzīvības apdrošināšanas minimālā kapitāla prasības aprēķins – nosacītā minimālā kapitāla prasība – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šī ir nosacītā dzīvības apdrošināšanas minimālā kapitāla prasība, kas aprēķināta saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 252. panta 7. punktu.

S.29.01 – Aktīvu un saistību starpības atlikums

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām.

Šī veidne kopā ar S.29.02. līdz S.29.04. veidni skaidro aktīvu un saistību starpības atlikuma variāciju, saskaņojot dažādos pārmaiņu avotus (skatīt piecus galvenos avotus turpmāk b) apakšpunktā). Šajās veidnēs ir jāuzrāda vērtības radīšana (piemēram, ienākumi no ieguldījumiem).

Šīs veidnes saturs attiecas uz:

a)

visu pamata pašu kapitāla posteņu variāciju atspoguļojumu pārskata perioda laikā. Tas izolē aktīvu un saistību starpības atlikuma variāciju kā daļu no šīs kopējās variācijas. Šo pirmo analīzi veic, pilnībā balstoties uz informāciju, kas uzrādīta arī S.23.01. veidnē (N un N–1 gads).

b)

kopsavilkumu par pieciem galvenajiem avotiem, kas ietekmē aktīvu un saistību starpības atlikuma variāciju starp iepriekšējo un pēdējo pārskata periodu (C0030/R0190 līdz C0030/R0250 šūna):

variācija attiecībā uz ieguldījumiem un finanšu saistībām – sīkāka informācija S.29.02. veidnē,

variācija attiecībā uz tehniskajām rezervēm – sīkāka informācija S.29.03. un S.29.04. veidnē,

“tīru” kapitāla posteņu variācija, ko tieši neietekmē veiktā darījumdarbība (piem., variācijas parasto akciju skaitā un vērtībās);,šīs variācijas ir sīkāk analizētas S.23.03. veidnē

citas galvenās variācijas, kas saistītas ar nodokļiem un dividenžu sadali:

variācija atlikto nodokļu pozīcijā,

pārskata perioda ienākuma nodoklis,

dividenžu sadale,

citas variācijas, kas nav skaidrotas citur.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

C0010/R0010–R0120

Pamata pašu kapitāla posteņi – N gads

Šie posteņi neattiecas uz visiem pamata pašu kapitāla posteņiem, bet tikai uz tiem posteņiem, kuriem vēl nav veiktas korekcijas / atskaitījumi attiecībā uz:

pašu kapitālu no finanšu pārskatiem, kuru neatspoguļo, izmantojot saskaņošanas rezervi, un kas neatbilst kritērijam, lai to klasificētu kā pašu kapitālu saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”,

līdzdalībām finanšu un kredītiestādēs.

C0020/R0010 – R0120

Pamata pašu kapitāla posteņi – N–1 gads

Šie posteņi neattiecas uz visiem pamata pašu kapitāla posteņiem, bet tikai uz tiem posteņiem, kuriem vēl nav veiktas korekcijas / atskaitījumi attiecībā uz:

pašu kapitālu no finanšu pārskatiem, kuru neatspoguļo, izmantojot saskaņošanas rezervi, un kas neatbilst kritērijam, lai to klasificētu kā pašu kapitālu saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”

līdzdalībām finanšu un kredītiestādēs.

C0030/R0010–R0120

Pamata pašu kapitāla posteņi – variācija

Variācija starp pašu kapitāla posteņu N un N–1 pārskata periodu.

C0030/R0130

Aktīvu un saistību starpības atlikums (pamata pašu kapitāla posteņu variācijas, skaidrotas variācijas analīzes veidnēs)

Variācija aktīvu un saistību starpības atlikumā. Šis postenis ir sīkāk novērtēts R0190. līdz R0250. rindā un tad S.29.02. līdz S.29.04. veidnē.

Pirms atskaitījumiem par līdzdalībām finanšu un kredītiestādēs ņem vērā aktīvu un saistību starpības atlikumu.

C0030/R0140

Pašu akcijas

Pašu akciju, kuras iekļautas bilancē kā aktīvi, variācija.

C0030/R0150

Paredzamās dividendes, peļņas sadale un maksas

Paredzamo dividenžu, peļņas sadales un maksu variācija.

C0030/R0160

Citi pamata pašu kapitāla posteņi

Citu pamata pašu kapitāla posteņu variācija.

C0030/R0170

Ierobežoti pašu kapitāla posteņi saistībā ar norobežošanu un atbilstības korekciju

Variācija ierobežotiem pašu kapitāla posteņiem saistībā ar norobežošanu un atbilstības korekciju

C0030/R0180

Kopējā saskaņošanas rezerves variācija

Kopējā saskaņošanas rezerves variācija.

C0030/R0190

Variācijas, kas saistītas ar ieguldījumiem un finanšu saistībām

Variācijas aktīvu un saistību starpības atlikumā, skaidrotas ar variācijām ieguldījumos un finanšu saistībās (piemēram, variācijas vērtībā, periodā, finanšu ieņēmumos utt.)

C0030/R0200

Variācijas, kas saistītas ar tehniskajām rezervēm

Variācijas aktīvu un saistību starpības atlikumā, skaidrotas ar variācijām tehniskajās rezervēs (piemēram, rezerves apvērse vai jaunas nopelnītās prēmijas utt.)

C0030/R0210

Variācijas pamata pašu kapitāla posteņos un citos apstiprinātajos posteņos

Šī summa skaidro aktīvu un saistību starpības atlikuma variācijas daļu saistībā ar pārmaiņām “tīros” kapitāla posteņos, piemēram, parasto akciju kapitālā (ieskaitot pašu akcijas), priekšrocību akcijās, papildu fondos.

C0030/R0220

Variācijas atliktā nodokļa pozīcijā

Variācijas aktīvu un saistību starpības atlikumā, skaidrotas ar atliktā nodokļa aktīvu un atliktā nodokļa saistību variāciju

C0030/R0230

Pārskata perioda ienākuma nodoklis

Uzņēmumu ienākuma nodokļa summa pārskata periodā, kā uzrādīts pārskata perioda finanšu pārskatos.

C0030/R0240

Dividenžu sadale

Sadalīto dividenžu summa pārskata periodā, kā uzrādīts pārskata perioda finanšu pārskatos.

C0030/R0250

Citas variācijas aktīvu un saistību starpības atlikumā

Pārējās variācijas aktīvu un saistību starpības atlikumā.

S.29.02 – Aktīvu un saistību starpības atlikums – skaidrots ar ieguldījumiem un finanšu saistībām

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām.

Šī veidne ir orientēta uz aktīvu un saistību starpības atlikuma izmaiņām saistībā ar ieguldījumiem un finanšu saistībām.

Šīs veidnes darbības joma:

i.

ietver atvasināto instrumentu (kā ieguldījumu) saistību pozīciju;

ii.

ietver pašu akcijas;

iii.

ietver finanšu saistības (tostarp subordinētās saistības);

iv.

neietver aktīvus, kurus tur daļām piesaistītiem un indeksam piesaistītiem fondiem;

v.

neietver pašu lietošanai turētus īpašumus.

Saistībā ar visiem šiem posteņiem šī veidnes attiecas uz iepriekšējā pārskata perioda (N–1) beigu datumā turētajiem ieguldījumiem un pārskata perioda (N) laikā iegūtajiem/emitētajiem ieguldījumiem.

Attiecībā uz aktīviem, kurus tur daļām piesaistītiem un indeksam piesaistītiem fondiem, veidnē S.29.03. ņem vērā pamata pašu kapitāla korekciju attiecībā uz vērtēšanu.

Atšķirība starp S.29.02. veidni (pēdējo tabulu) un informāciju S.09.01. veidnē ir tāda, ka ir iekļauti ieņēmumi no pašu akcijām un izslēgti daļām piesaistītie līgumi. Šīs veidnes mērķis ir radīt detalizētu izpratni par aktīvu un saistību starpības atlikuma izmaiņām saistībā ar ieguldījumiem, ņemot vērā:

i.

vērtēšanas pārmaiņas, kas ietekmē aktīvu un saistību starpības atlikumu (piem., realizētā peļņa un zaudējumi pārdošanas rezultātā, bet arī vērtēšanas atšķirības);

ii.

ieguldījumu radītie ieņēmumi;

iii.

ar ieguldījumiem saistītie izdevumi (tostarp finanšu saistību procentu maksas).

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

C0010/R0010

Ieguldījumu vērtēšanas pārmaiņas

Ieguldījumu vērtēšanas pārmaiņas, tostarp:

portfelī turētajiem aktīviem: atšķirība starp vērtībām saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II” pārskata perioda (N) beigās un gada (N–1) sākumā;

ieguldījumiem, kas ir samazināti starp diviem pārskata periodiem (tostarp, ja pārskata perioda laikā ir notikusi kāda aktīva iegāde): starpība starp pārdošanas cenu un vērtību saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II” iepriekšējā pārskata periodā (vai, ja periodā ir iegādāti ieguldījumi, – iegādes izmaksu vērtība);

pārskata perioda laikā iegādātiem un tā beigās vēl joprojām turētiem aktīviem: starpība starp beigu vērtību saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II” un iegādes izmaksu vērtību.

Šeit ietilpst summas, kas attiecas uz atvasinātajiem instrumentiem, neraugoties uz to, vai atvasinātie instrumenti ir aktīvi vai saistības.

Šeit neietilpst summas, kas uzrādītas R0040 postenī “Ieguldījumu ieņēmumi” un R0050 postenī “Ar ieguldījumiem saistītie izdevumi, tostarp subordinēto un finanšu saistību procentu maksas”.

C0010/R0020

Pašu akciju vērtēšanas pārmaiņas

Tāpat kā šūnai C0010/R0010, bet attiecībā uz pašu akcijām

C0010/R0030

Finanšu saistību un subordinēto saistību vērtēšanas pārmaiņas

Finanšu saistību un subordinēto saistību vērtēšanas pārmaiņas, tostarp:

finanšu un subordinētajām saistībām, kas emitētas pirms pārskata perioda un nav izpirktas: starpība starp vērtībām saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II” pārskata perioda (N) beigās un pārskata perioda (N–1) sākumā;

finanšu un subordinētajām saistībām, kas izpirktas starp pārskata periodiem: starpība starp izpirkšanas cenu un vērtību saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II” pēdējā pārskata perioda beigās;

finanšu un subordinētajām saistībām, kas emitētas pārskata periodā un nav izpirktas tā laikā: starpība starp beigu vērtību saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II” un emisijas cenu.

C0010/R0040

Ieguldījumu ieņēmumi

Ietver dividendes, procentus, rentes un citus ieņēmumus saistībā ar ieguldījumiem, uz kuriem attiecas šī veidne.

C0010/R0050

Ar ieguldījumiem saistītie izdevumi, tostarp subordinēto un finanšu saistību procentu maksas

Ar ieguldījumiem saistītie izdevumi, tostarp subordinēto un finanšu saistību procentu maksas, tostarp:

ieguldījumu pārvaldības izdevumi – saistībā ar “Ieguldījumi (izņemot aktīvus, kurus tur indeksam piesaistītiem un daļām piesaistītiem līgumiem)” un “Pašu akcijas”;

subordinēto un finanšu saistību procentu maksas, kas attiecas uz “Finanšu saistības, kas nav parādi kredītiestādēm”, kā arī “Parādi kredītiestādēm” un “Subordinētās saistības”.

Šie izdevumi un maksas atbilst tiem izdevumiem un maksām, kas pēc uzkrāšanas principa uzskaitīti un atzīti perioda beigās.

C0010/R0060

Variācija aktīvu un saistību starpības atlikumā, skaidrota ar ieguldījumu un finanšu saistību pārvaldību

Kopējā variācija aktīvu un saistību starpības atlikumā, skaidrota ar ieguldījumu un finanšu saistību pārvaldību.

C0010/R0070

Dividendes

Pārskata periodā nopelnīto dividenžu summa, neieskaitot nekādas dividendes no aktīviem, kurus tur daļām piesaistītiem un indeksam piesaistītiem fondiem, vai pašu lietošanai turētajiem īpašumiem).

Piemēro to pašu definīciju kā S.09.01 (izņemot attiecībā uz apsveramo ieguldījumu darbības jomu).

C0010/R0080

Procenti

Pārskata periodā nopelnīto procentu summa, neieskaitot nekādus procentus no aktīviem, kurus tur daļām piesaistītiem un indeksam piesaistītiem fondiem (vai pašu lietošanai turētajiem īpašumiem).

Piemēro to pašu definīciju kā S.09.01 (izņemot attiecībā uz apsveramo ieguldījumu darbības jomu).

C0010/R0090

Rentes

Pārskata periodā nopelnītās rentes summa, neieskaitot nekādu nomas maksu, kas nopelnīta no aktīviem, kurus tur daļām piesaistītiem un indeksam piesaistītiem fondiem (vai pašu lietošanai turētajiem īpašumiem).

Piemēro to pašu definīciju kā S.09.01 (izņemot attiecībā uz apsveramo ieguldījumu darbības jomu).

C0010/R0100

Cits

Citu saņemto un uzkrāto ieguldījumu ienākumu summa pārskata gada beigās. Piemērojams citiem ieguldījumu ienākumiem, kas nav ņemti vērā šūnās C0010/R0070, C0010/R0080 un C0010/R0090, piemēram, vērtspapīru aizdevumu maksas, saistību maksas utt., izņemot ieguldījumu ienākumus no aktīviem, kurus tur daļām piesaistītiem un indeksam piesaistītiem fondiem, vai pašu lietošanai turētajiem īpašumiem).

S.29.03. – Aktīvu un saistību starpības atlikums – skaidrots ar tehniskajām rezervēm

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām.

Šī veidne ir orientēta uz aktīvu un saistību starpības atlikuma izmaiņām saistībā ar tehniskajām rezervēm. Tehnisko rezervju darbības jomā ietilpst riski, kas ir atspoguļoti ar vislabāko aplēsi un riska rezervi, un tie riski, kuri atspoguļoti ar tehniskajām rezervēm, kas aprēķinātas kā kopums.

Attiecībā uz aprēķina secību tabulā “Vislabākās aplēses variācijas sadalījums” secības atspoguļojums netiek uzskatīts par preskriptīvu attiecībā uz secību, kādā tiek veikts aprēķins, ja dažādo šūnu saturs patiešām atspoguļo šo šūnu uzdevumu un definīciju.

Sabiedrībām ir noteikts pienākums uzrādīt informāciju, norādot nelaimes gadījuma gadu vai parakstīšanas gadu, saskaņā ar visām valsts uzraudzības iestādes noteiktajām prasībām. Ja valsts uzraudzības iestāde nav noteikusi, kuras prasības piemēro, tad sabiedrība var izmantot nelaimes gadījuma gadu vai parakstīšanas gadu saskaņā ar to, kā tā pārvalda katru darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, ja tā gadu gaitā konsekventi izmanto to pašu gadu.

Šīs veidnes mērķis ir radīt detalizētu izpratni par aktīvu un saistību starpības atlikuma izmaiņām saistībā ar tehniskajām rezervēm, ņemot vērā:

izmaiņas TR virsrakstos;

izmaiņas perioda tehniskajās plūsmās;

vislabākās aplēses variācijas, ieskaitot pārapdrošināšanu, detalizēts sadalījums pa izmaiņu avotiem (piemēram, jauns darījums, izmaiņas pieņēmumos, pieredzē utt.).

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

No kā – šāds vislabākās aplēses variācijas sadalījums – attiecīgā gadījumā analīze par PG – ieskaitot pārapdrošināšanu

C0010–C0020/R0010

Sākuma vislabākā aplēse

Vislabākās aplēses summa – ieskaitot pārapdrošināšanu – kā norādīts N–1 gada beigu bilancē attiecībā uz tiem darījumdarbības virzieniem, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, kuriem vislabākās aplēses aprēķinam izmanto parakstīšanas gada (PG) pieeju.

C0010–C0020/R0020

Ārkārtēji elementi, kas izraisa sākuma vislabākās aplēses pārrēķināšanu

Vislabākās aplēses korekcijas summa saistībā ar elementiem, kas nav perimetra izmaiņas, kuru rezultātā veikta sākuma vislabākās aplēses pārrēķināšana.

Būtībā attiecas uz izmaiņām modeļos (ja tiek izmantoti modeļi) attiecībā uz modeļa korekciju un citiem grozījumiem. Tas neattiecas uz izmaiņām pieņēmumos.

Šīm šūnām pārsvarā vajadzētu tikt piemērotām dzīvības apdrošināšanas darījumiem.

C0010–C0020/R0030

Perimetra izmaiņas

Sākuma vislabākās aplēses korekcijas summa attiecībā uz portfeļa perimetra izmaiņām, piemēram, portfeļa (vai tā daļas) pārdošana un pirkšana. Tas varētu attiekties arī uz perimetra izmaiņām dēļ saistībām, kas izriet no nedzīvības apdrošināšanas saistībām (kas izraisa dažas izmaiņas no nedzīvības apdrošināšanas uz dzīvības apdrošināšanu).

C0010–C0020/R0040

Valūtas variācija

Sākuma vislabākās aplēses korekcijas summa saistībā ar valūtas variāciju perioda laikā.

Šajā gadījumā valūtas variāciju faktiski ir paredzēts piemērot līgumiem tādās valūtās, kuras atšķiras no bilances valūtas. Aprēķina veikšanai šo līgumu naudas plūsmas, kas ietvertas sākuma vislabākajā aplēsē, vienkārši konvertē saistībā ar valūtas variāciju.

Šis postenis neattiecas uz pārapdrošināšanas portfeļa ietekmi uz naudas plūsmām, ko izraisa N–1 gada aktīvu pārvērtēšana saistībā ar valūtas variāciju N gada laikā.

C0010–C0020/R0050

Vislabākā aplēse par perioda laikā pieņemtajiem riskiem

Tā atspoguļo pašreiz gaidāmās nākotnes naudas plūsmas (ieskaitot pārapdrošināšanu), kas iekļautas vislabākajā aplēsē un attiecas uz perioda laikā pieņemtajiem riskiem.

To ņem vērā beigu datumā (un nevis risku spēkā stāšanās faktiskajā datumā), t. i., tā ir daļa no vislabākās aplēses beigu datumā.

Naudas plūsmu darbības joma attiecas uz Direktīvas 2009/138/EK 162. panta 77. punktu.

C0010–C0020/R0060

Vislabākās aplēses variācija saistībā ar diskonta likmju atcelšanu – pirms perioda pieņemtie riski

Šeit atspoguļotā vislabākās aplēses variācija attiecas tikai uz diskonta likmju atcelšanu, un tajā nav ņemti vērā citi parametri, piemēram, izmaiņas pieņēmumos vai diskontu likmēs, korekcija, ņemot vērā pieredzi, utt.

Atcelšanas koncepciju var ilustrēt šādi: atkal aprēķiniet N–1 gada vislabāko aplēsi, bet izmantojiet mainītu procentu likmju termiņstruktūru.

Lai izolētu šo strikti noteikto variācijas darbības jomu, aprēķins var būt šāds:

ņem vērā sākuma vislabāko aplēsi, tostarp sākuma vislabākās aplēses korekciju (C0010/R0010 līdz R0040 šūna);

balstoties uz šo rādītāju, veic diskonta likmju atcelšanas aprēķinu.

C0010–C0020/R0070

Vislabākās aplēses variācija saistībā ar N gada prognozētajām ienākošajām un izejošajām plūsmām – pirms perioda pieņemtie riski

Prēmijas, atlīdzību prasības un atpirkumi, kas sākuma vislabākajā aplēsē tika prognozēti kā maksājami gada laikā, vairs nebūs iekļauti beigu vislabākajā aplēsē, jo tie būtu samaksāti/ saņemti gada laikā. Veic neitralizācijas korekciju.

Lai izolētu šo korekciju, aprēķins var būt šāds:

ņem vērā sākuma vislabāko aplēsi (šūna C0010/R0010), tostarp sākuma vislabākās aplēses korekciju (šūnas C0010/R0020 līdz R0040);

izolē naudas plūsmu summu (ienākošā nauda mīnus izejošā nauda), kas tika atspoguļota sākuma vislabākajā aplēsē attiecīgajam periodam.

šī izolētā naudas plūsmas summa papildina sākuma vislabāko aplēsi (attiecībā uz neitralizācijas efektu) – un tiks norādīta šūnā C0010/R0070 un C0020/R0070.

C0010–C0020/R0080

Vislabākās aplēses variācija saistībā ar pieredzi – pirms perioda pieņemtie riski

Šeit atspoguļotā vislabākās aplēses variācija attiecas vienīgi uz naudas plūsmu striktu realizāciju salīdzinājumā ar prognozētajām naudas plūsmām.

Aprēķina nolūkos, un ja nav pieejama informācija par realizētajām naudas plūsmām, variācijas saistībā ar pieredzi var aprēķināt kā starpību starp realizēto tehnisko plūsmu un prognozēto naudas plūsmu.

Realizētās tehniskās plūsmas attiecas uz tām, kuras ir uzrādītas saskaņā ar direktīvas “Maksātspēja II” principiem, t. i., faktiski parakstītās prēmijas, faktiski izmaksātās atlīdzību prasības un faktiski uzskaitītie izdevumi.

C0010–C0020/R0090

Vislabākās aplēses variācija saistībā ar izmaiņām neekonomiskajos pieņēmumos – pirms perioda pieņemtie riski

Tas galvenokārt attiecas uz izmaiņām pieteiktajās, bet nenokārtotajās atlīdzību prasībās, ko nenosaka realizētās tehniskās plūsmas (piem., piekritušo, bet nepieteikto atlīdzību prasību summas pārskatīšana katram atsevišķam gadījumam), un izmaiņām pieņēmumos, kas ir tieši saistīti ar apdrošināšanas riskiem (piem., polises apturēšanas rādītāji) un kurus var apzīmēt kā neekonomiskus pieņēmumus.

Lai izolētu stingri noteikto variācijas darbības jomu saistībā ar izmaiņām pieņēmumos, aprēķins var būt šāds:

ņem vērā N gada prognozēto naudas plūsmu sākuma vislabāko aplēsi (šūna C0010/R0010), tostarp sākuma vislabākās aplēses korekciju (C0010 / R0010. līdz R0040. šūna) un atcelšanas ietekmi un pieredzi (attiecīgi šūnas C0010/R0060 līdz R0080 un šūnas C0020/R0060 līdz R0080);

balstoties uz šo rādītāju, veic aprēķinus ar jaunajiem pieņēmumiem, kas nav saistīti ar diskontu likmēm, ko (attiecīgā gadījumā) piemēroja N gada beigās.

Tādējādi tiks iegūta vislabākās aplēses variācija, kas attiecas vienīgi uz izmaiņām šajos pieņēmumos. Tas var neatspoguļot variāciju, jo katra pieteiktā, bet nenokārtotā atlīdzības prasība tiek pārskatīta atsevišķi, līdz ar to variācija būtu jāpieskaita.

Attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanu ir sagaidāmi gadījumi, kad šīs izmaiņas nav iespējams nodalīt atsevišķi no izmaiņām saistībā ar pieredzi (C0020 / R0080). Šādos gadījumos uzrādiet kopējo rādītāju šūnā C0020 / R0080.

C0010–C0020/R0100

Vislabākās aplēses variācija saistībā ar izmaiņām ekonomikas vidē – pirms perioda pieņemtie riski

Tas galvenokārt attiecas uz pieņēmumiem, kas nav tieši saistīti ar apdrošināšanas riskiem, t. i., galvenokārt ekonomikas vides izmaiņu ietekme uz naudas plūsmām (ņemot vērā pārvaldības darbības, piem., nākotnes diskrecionāro labumu samazinājums) un izmaiņas diskontu likmēs.

Attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanu (C0020/R0100), ja variāciju saistībā ar inflāciju nav iespējams nodalīt atsevišķi no izmaiņām saistībā ar pieredzi, visu summu uzrāda šūnā C0020/R0080.

Lai izolētu šo stingri noteikto variācijas darbības jomu, aprēķins var būt šāds:

ņem vērā N gada prognozēto naudas plūsmu sākuma vislabāko aplēsi, tostarp sākuma vislabākās aplēses korekciju (šūnas C0010/R0010 līdz R0040) un atcelšanas ietekmi un pieredzi (attiecīgi šūnas C0010/R0060 līdz R0080 un šūnas C0020/R0060 līdz R0080 vai, alternatīvi, attiecīgi šūnas C0010/R0060 līdz R0090 un šūnas C0020/R0060 līdz R0090);

balstoties uz šo rādītāju, veic aprēķinus ar jaunajām diskonta likmēm, kas tika piemērotas N gada laikā, kopā ar saistītajiem finansiālajiem pieņēmumiem (ja tādi ir).

Tādējādi tiks iegūta vislabākās aplēses variācija, kas attiecas vienīgi uz izmaiņām diskontu likmēs un saistītajos finansiālajos pieņēmumos.

C0010–C0020/R0110

Citas pārmaiņas, kas nav skaidrotas citur

Atbilst citām vislabākās aplēses variācijām, kas nav atspoguļotas šūnās C0010/R0010 līdz R0100 (attiecībā uz dzīvības apdrošināšanu) vai šūnās C0020/R0010 līdz R0100 (attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanu).

C0010–C0020/R0120

Beigu vislabākā aplēse – ieskaitot pārapdrošināšanu

Vislabākās aplēses summa, kā norādīts N gada beigu bilancē, attiecībā uz tiem darījumdarbības virzieniem, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, kuriem vislabākās aplēses aprēķinam izmanto parakstīšanas gada (PG) pieeju.

Šo šūnu vērtība var būt nulle (ja netiek izmantota PG pieeja) vai kopējais beigu vislabākās aplēses rādītājs bilancē, ja netiek izmantota nelaimes gadījuma gada (NGG) pieeja.

No kā – šāds vislabākās aplēses variācijas sadalījums – attiecīgā gadījumā analīze par PG – no pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamās summas

C0030–C0040/R0130

Sākuma vislabākā aplēse

No pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamo summu vislabākās aplēses summa, kā norādīts N–1 gada beigu bilancē, attiecībā uz tiem darījumdarbības virzieniem, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, kuriem vislabākās aplēses aprēķinam izmanto parakstīšanas gada (PG) pieeju.

C0030–C0040/R0140

Beigu vislabākā aplēse

No pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamo summu vislabākās aplēses summa, kā norādīts N gada beigu bilancē, attiecībā uz tiem darījumdarbības virzieniem, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, kuriem vislabākās aplēses aprēķinam izmanto parakstīšanas gada (PG) pieeju.

No kā – šāds vislabākās aplēses variācijas sadalījums – attiecīgā gadījumā analīze par NGG – ieskaitot pārapdrošināšanu

C0050–C0060/R0150

Sākuma vislabākā aplēse

Vislabākās aplēses summa – ieskaitot pārapdrošināšanu – kā norādīts N–1 gada beigu bilancē, attiecībā uz tiem darījumdarbības virzieniem, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, kuriem vislabākās aplēses aprēķinam izmanto nelaimes gadījuma gada (NGG) pieeju.

C0050–C0060/R0160

Ārkārtēji elementi, kas izraisa sākuma vislabākās aplēses pārrēķināšanu

Tāpat kā C0010 un C0020/R0020.

C0050–C0060/R0170

Perimetra izmaiņas

Tāpat kā C0010 un C0020/R0030.

C0050–C0060/R0180

Valūtas variācija

Tāpat kā C0010 un C0020/R0040.

C0050–C0060/R0190

Variācija vislabākajā aplēsē par risku, kas segts pēc perioda

Sagaidāms, ka šī šūna galvenokārt attiecas uz nedzīvības apdrošināšanu un uz izmaiņām prēmiju rezervēs (daļā no tām) (t. i., attiecībā uz visām atzītajām saistībām līguma ietvaros vērtēšanas datumā, ja atlīdzības prasība vēl nav radusies):

norādiet prēmiju rezervju daļu (N–1) gada beigās attiecībā uz seguma periodu, kurš sākas pēc N–1 gada beigām;

ņemiet vērā tos pašus apsvērumus un identifikācijas prēmiju rezervēm N gada beigās;

variācija tiek atvasināta no abiem rādītājiem.

C0050–C0060/R0200

Variācija vislabākajā aplēsē par perioda laikā segtajiem riskiem

Sagaidāms, ka šī šūna galvenokārt attiecas uz nedzīvības apdrošināšanu un uz šādiem gadījumiem:

a)

prēmiju rezervēm (daļu no tām) N–1 gada beigās, kuras kļuvušas par atlīdzību prasību rezervēm N gada beigās, jo atlīdzības prasība piekritusi perioda laikā

b)

atlīdzību prasību rezervēm, kas attiecas uz periodā piekritušajām atlīdzību prasībām (kurām N–1 gada beigās nebija prēmiju rezervju).

Aprēķins var būt šāds:

norādiet to prēmiju rezervju daļu (N–1) gada beigās, kurām segums jau bija stājies spēkā;

norādiet to atlīdzību prasību rezervju daļu (N) gada beigās, kas attiecas uz periodā segtajiem riskiem;

variācija tiek atvasināta no abiem rādītājiem.

C0050–C0060/R0210

Vislabākās aplēses variācija saistībā ar diskonta likmju atcelšanu – pirms perioda segtie riski

Atcelšanas koncepciju var ilustrēt šādi: atkal aprēķiniet N–1 gada vislabāko aplēsi, bet izmantojiet mainītu procentu likmju termiņstruktūru.

Lai izolētu šo strikti noteikto variācijas darbības jomu, aprēķins var būt šāds:

ņem vērā to sākuma vislabākās aplēses daļu, kas attiecas uz segtajiem riskiem pirms perioda, t. i., sākuma vislabāko aplēsi, atskaitot prēmiju rezerves, bet iekļaujot sākuma korekcijas, ja tādas ir (skatīt šūnas C0050/R0160 līdz R0180 un šūnas C0060/R0160 līdz R0180);

balstoties uz šo rādītāju, veic diskonta likmju, kas tika piemērotas N gadā, atcelšanas aprēķinu.

C0050–C0060/R0220

Vislabākās aplēses variācija saistībā ar N gada prognozētajām ienākošajām un izejošajām plūsmām – pirms perioda segtie riski

Prēmijas, atlīdzību prasības un atpirkumi, kas sākuma vislabākajā aplēsē (kas attiecas uz segtajiem riskiem pirms perioda) tika prognozēti kā maksājami gada laikā, vairs nebūs iekļauti beigu vislabākajā aplēsē, jo tie būtu samaksāti/ saņemti gada laikā.

Tādējādi ir jāveic neitralizēšanas korekcija.

Lai izolētu šo korekciju, aprēķins var būt šāds:

ņem vērā to sākuma vislabākās aplēses daļu, kas attiecas uz segtajiem riskiem pirms perioda, t. i., sākuma vislabāko aplēsi, atskaitot prēmiju rezerves;

izolē naudas plūsmu summu (ienākošā nauda mīnus izejošā nauda), kas tika atspoguļotas sākuma vislabākajā aplēsē attiecīgajam periodam;

šī izolētā naudas plūsmas summa papildina sākuma vislabāko aplēsi (attiecībā uz neitralizācijas efektu) – un tiks norādīta šūnā C0050 un C0060/R0220.

C0050–C0060/R0230

Vislabākās aplēses variācija saistībā ar pieredzi – pirms perioda segtie riski

Šeit atspoguļotā vislabākās aplēses variācija attiecas vienīgi uz naudas plūsmu striktu realizāciju salīdzinājumā ar prognozētajām naudas plūsmām.

Aprēķina nolūkos, un ja nav pieejama informācija par realizētajām naudas plūsmām, variāciju saistībā ar pieredzi var aprēķināt kā starpību starp realizēto tehnisko plūsmu un prognozēto naudas plūsmu.

C0050–C0060/R0240

Vislabākās aplēses variācija saistībā ar izmaiņām neekonomiskajos pieņēmumos – pirms perioda segtie riski

Tas galvenokārt attiecas uz izmaiņām pieteiktajās, bet nenokārtotajās atlīdzību prasībās, ko nenosaka realizētās tehniskās plūsmas (piem., piekritušo, bet nepieteikto atlīdzību prasību summas pārskatīšana katram atsevišķam gadījumam), un izmaiņām pieņēmumos, kas ir tieši saistīti ar apdrošināšanas riskiem (piem., polises apturēšanas rādītāji) un kurus var apzīmēt kā neekonomiskus pieņēmumus.

Lai izolētu strikti noteikto variācijas darbības jomu saistībā ar izmaiņām pieņēmumos, aprēķins var būt šāds:

ņem vērā N gada prognozēto naudas plūsmu sākuma vislabāko aplēsi (šūna C0050/R0150), tostarp sākuma vislabākās aplēses korekciju (šūnas C0050/R0160 līdz R0180) un atcelšanas ietekmi (attiecīgi šūnas C0050/R0210 līdz R0230 un šūnas C0060/R0210 līdz R0230);

balstoties uz šo rādītāju, veic aprēķinus ar jaunajiem pieņēmumiem, kas nav saistīti ar diskontu likmēm, ko (attiecīgā gadījumā) piemēroja N gada beigās.

Tādējādi tiks iegūta vislabākās aplēses variācija, kas attiecas vienīgi uz izmaiņām šajos pieņēmumos. Tas var neatspoguļot variāciju, jo katra pieteiktā, bet nenokārtotā atlīdzības prasība tiek pārskatītas atsevišķi, līdz ar to variācija būtu jāpievieno.

Nedzīvības apdrošināšanai gadījumos, kad šīs izmaiņas nav iespējams nodalīt atsevišķi no izmaiņām saistībā ar pieredzi, uzrādiet kopējo rādītāju šūnā C0060/R0230.

C0050–C0060/R0250

Vislabākās aplēses variācija saistībā ar izmaiņām ekonomikas vidē – pirms perioda segtie riski

Tas galvenokārt attiecas uz pieņēmumiem, kas nav tieši saistīti ar apdrošināšanas riskiem, t. i., ekonomikas vides izmaiņu ietekme uz naudas plūsmām (ņemot vērā pārvaldības darbības, piem., nākotnes diskrecionāro labumu samazinājums) un izmaiņas diskontu likmēs.

Attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanu (C0060/R0250), ja variāciju saistībā ar inflāciju nav iespējams nodalīt atsevišķi no izmaiņām saistībā ar pieredzi, visu summu uzrāda šūna C0060/R0230.

Lai izolētu šo strikti noteikto variācijas darbības jomu, aprēķins var būt šāds:

ņem vērā N gada prognozēto naudas plūsmu sākuma vislabāko aplēsi, tostarp sākuma vislabākās aplēses korekciju (šūnas C0050/R0160 līdz R0180) un atcelšanas ietekmi (attiecīgi šūnas C0050/R0210 līdz R0230 un šūnas C0060/R0210 līdz R0230 vai, alternatīvi, attiecīgi šūnas C0050/R0210 līdz R0240 un šūnas C0060/R0210 līdz R0240);

balstoties uz šo rādītāju, veic aprēķinus ar jaunajām diskonta likmēm, kas tika piemērotas N gada laikā, kopā ar saistītajiem finansiālajiem pieņēmumiem (ja tādi ir).

Tādējādi tiks iegūta vislabākās aplēses variācija, kas attiecas vienīgi uz izmaiņām diskontu likmēs un saistītajos finansiālajos pieņēmumos.

C0050–C0060/R0260

Citas pārmaiņas, kas nav skaidrotas citur

Atbilst citām vislabākās aplēses variācijām, kas nav atspoguļotas šūnās C0010/R0010 līdz R0100 (attiecībā uz dzīvības apdrošināšanu) vai šūnās C0020/R0010 līdz R0100 (attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanu).

C0050–C0060/R0270

Beigu vislabākā aplēse

Vislabākās aplēses summa, kā norādīts N gada beigu bilancē attiecībā uz tiem darījumdarbības virzieniem, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, kuriem vislabākās aplēses aprēķinam izmanto nelaimes gadījuma gada (NGG) pieeju.

No kā – šāds vislabākās aplēses variācijas sadalījums – attiecīgā gadījumā analīze par NGG – no pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamās summas

C0070–C0080/R0280

Sākuma vislabākā aplēse

No pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamo summu vislabākās aplēses summa, kā norādīts N–1 gada beigu bilancē, attiecībā uz tiem darījumdarbības virzieniem, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, kuriem vislabākās aplēses aprēķinam izmanto nelaimes gadījuma gada (NGG) pieeju.

C0070–C0080/R0290

Beigu vislabākā aplēse

No pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamo summu vislabākās aplēses summa, kā norādīts N gada beigu bilancē, attiecībā uz tiem darījumdarbības virzieniem, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, kuriem vislabākās aplēses aprēķinam izmanto nelaimes gadījuma gada (NGG) pieeju.

No tā – korekcijas tehniskajās rezervēs attiecībā uz daļām piesaistītu līgumu vērtēšanu, ar teorētiski neitralizējošu ietekmi uz aktīvu un saistību starpību

C0090/R0300

Ieguldījumu, kas veikti daļām piesaistītos līgumos, variācija

Summa atspoguļo tādu aktīvu variāciju grāmatvedības bilancē, kurus tur daļām piesaistītiem un indeksam piesaistītiem fondiem.

Tā uzrāda aktīvu un saistību pārmaiņu, kas saistītas ar daļām piesaistītiem līgumiem, neitralizēšanu.

Tehniskās plūsmas, kas ietekmē tehniskās rezerves

C0100–C0110/R0310

Perioda laikā parakstītās prēmijas

Parakstīto prēmiju summa saskaņā ar direktīvas “Maksātspēja II” principiem, kuras nav iekļautas vislabākajā aplēsē, attiecīgi dzīvības un nedzīvības apdrošināšanai.

C0100–C0110/R0320

Atlīdzību prasības un labumi periodā, neieskaitot likvidācijas un regresa prasības

Atlīdzību prasību un labumu summa periodā, neieskaitot likvidācijas un regresa prasības, attiecīgi dzīvības un nedzīvības apdrošināšanai.

Ja summas jau ir atspoguļotas vislabākajā aplēsē, tās neiekļauj šajā postenī.

C0100–C0110/R0330

Izdevumi (atskaitot ieguldījumu izdevumus)

Izdevumu summa (atskaitot ieguldījumu izdevumus, kas uzrādīti S.29.02. veidnē), attiecīgi dzīvības un nedzīvības apdrošināšanai.

Ja summas jau ir atspoguļotas vislabākajā aplēsē, tās neiekļauj šajā postenī.

C0100–C0110/R0340

Tehniskās plūsmas kopā attiecībā uz bruto tehniskajām rezervēm

Kopējā to tehnisko plūsmu summa, kuras ietekmē bruto tehniskās rezerves.

C0100–C0110/R0350

Tehniskās plūsmas saistībā ar pārapdrošināšanu perioda laikā (saņemtās atgūstamās summas, neieskaitot samaksātās prēmijas)

Kopējā to tehnisko plūsmu summa, kuras attiecas uz summām, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem perioda laikā, t. i., saņemtās atgūstamās summas, neieskaitot prēmijas, attiecīgi dzīvības un nedzīvības apdrošināšanai.

Aktīvu un saistību starpības atlikuma variācija, skaidrota ar tehniskajām rezervēm

C0120–C0130/R0360

Aktīvu un saistību starpības atlikuma variācija, skaidrota ar tehniskajām rezervēm – bruto tehniskās rezerves

Šis aprēķins notiek saskaņā ar šādu principu:

ņem vērā variāciju vislabākajā aplēsē, riska rezervē un tehniskajās rezervēs, kas aprēķinātas kā kopums;

atskaita variāciju daļām piesaistītos līgumos (C0090 / R0300);

pieskaita neto tehnisko plūsmu kopsummu, t. i., ienākošās plūsmas mīnus izejošās plūsmas (C0100/R0340 dzīvības apdrošināšanai un C0110/R0340 nedzīvības apdrošināšanai).

Ja summai ir negatīva ietekme uz aktīvu un saistību starpības atlikumu, tā ir negatīva summa.

C0120–C0130/R0370

Aktīvu un saistību starpības atlikuma variācija, skaidrota ar tehniskajām rezervēm – no pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamās summas

Šis aprēķins notiek saskaņā ar šādu principu:

ņem vērā no pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamo summu variāciju;

pieskaita neto tehnisko plūsmu kopējo summu, t. i., ienākošās plūsmas mīnus izejošās plūsmas, attiecībā uz pārapdrošināšanu perioda laikā.

Ja summai ir pozitīva ietekme uz aktīvu un saistību starpības atlikumu, tā ir pozitīva summa.

S.29.04. – Sīka analīze par periodu – tehniskās plūsmas pret tehniskajām rezervēm

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām.

Šo veidni aizpilda, pamatojoties uz vērtēšanu saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”, t. i., parakstītās prēmijas ir definētas kā prēmijas, kas konkrētā laika periodā ir jāsaņem sabiedrībām. Šīs definīcijas piemērošana nozīmē, ka parakstītās prēmijas attiecīgajā gadā ir šajā gadā faktiski saņemamās prēmijas, neatkarīgi no seguma perioda. Parakstīto prēmiju definīcija ir saskanīga ar “prēmiju debitoru parādu” definīciju.

Attiecībā uz sadalījumu pa darījumdarbības virzieniem perioda analīzei, darījumdarbības virziens, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, attiecas gan uz tiešajiem darījumiem, gan uz pieņemto proporcionālo pārapdrošināšanu.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Z0010

Darījumdarbības virzieni

Darījumdarbības virzieni, kuriem būs nepieciešams analīzes dalījums periodos. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – Medicīnisko izdevumu apdrošināšana, ieskaitot proporcionālo pārapdrošināšanu;

 

2 – Ienākumu aizsardzības apdrošināšana, ieskaitot proporcionālo pārapdrošināšanu;

 

3 – Darbinieku kompensāciju apdrošināšana, ieskaitot proporcionālo pārapdrošināšanu;

 

4 – Mehānisko transportlīdzekļu īpašnieku civiltiesiskās atbildības apdrošināšana, ieskaitot proporcionālo pārapdrošināšanu;

 

5 – Cita mehāniskā transportlīdzekļa apdrošināšana, ieskaitot proporcionālo pārapdrošināšanu;

 

6 – Apdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā, ieskaitot proporcionālo pārapdrošināšanu;

 

7 –Īpašuma apdrošināšana pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem, ieskaitot proporcionālo pārapdrošināšanu;

 

8 – Vispārējās civiltiesiskās atbildības apdrošināšana, ieskaitot proporcionālo pārapdrošināšanu;

 

9 – Kredītu un galvojumu apdrošināšana, ieskaitot proporcionālo pārapdrošināšanu;

 

10 – Juridisko izdevumu apdrošināšana, ieskaitot proporcionālo pārapdrošināšanu;

 

11 – Palīdzības apdrošināšana, ieskaitot proporcionālo pārapdrošināšanu;

 

12 – Dažādu finansiālo zaudējumu apdrošināšana, ieskaitot proporcionālo pārapdrošināšanu;

 

25 – Neproporcionāla veselības pārapdrošināšana;

 

26 – Neproporcionāla nelaimes gadījumu pārapdrošināšana;

 

27 – Neproporcionāla pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā;

 

28 – Neproporcionāla īpašuma pārapdrošināšana;

 

37 – Dzīvības apdrošināšana (tostarp 29. līdz 34. darījumdarbības virziens, kā definēts Deleģētās Regulas (ES) 2015/35 I pielikumā);

 

38 – Veselības apdrošināšana, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai (tostarp 34. un 36. darījumdarbības virziens).

Sīka analīze par periodu – tehniskās plūsmas pret tehniskajām rezervēm – PG

Pārskata periodā pieņemtie riski

C0010/R0010

Parakstītās prēmijas periodā

Tā parakstīto prēmiju daļa periodā, kura atbilst gada laikā parakstītajiem līgumiem.

Lai attiecībā uz gada laikā parakstītajiem līgumiem noteiktu šo ietekmēto daļu no kopējām parakstītajām prēmijām saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”, var izmantot sadalījuma principu.

C0010/R0020

Atlīdzību prasības un labumi – neieskaitot atgūtās likvidācijas un regresa prasības

Tāda atlīdzību prasību un labumu daļa, neieskaitot likvidācijas un regresa prasības periodā, kas atbilst periodā pieņemtajiem riskiem.

Lai noteiktu šo daļu no kopējām atlīdzības prasībām, var izmantot sadalījuma principu, ja vien tas beigās saskan ar atlīdzību prasību un labumu kopsummu, neieskaitot likvidācijas un regresa prasības, kā uzrādīts veidnes S.29.03. šūnā C0100/R0320 un veidnes S.29.03 šūnā C0110/R0320.

C0010/R0030

Izdevumi (saistībā ar apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistībām)

Tā izdevumu daļa periodā, kura atbilst periodā pieņemtajiem riskiem.

Lai noteiktu šo daļu no kopējiem izdevumiem, var izmantot sadalījuma principu, ja vien tas beigās saskan ar kopējiem izdevumiem, kā uzrādīts veidnes S.29.03. šūnā C0100/R0330 un veidnes S.29.03 šūnā C0110/R0330.

C0010/R0040

Vislabākās aplēses variācija

Atbilst variācijai vislabākajā aplēsē par perioda laikā pieņemtajiem riskiem.

C0010/R0050

Tehnisko rezervju kā kopuma variācija

Tehnisko rezervju, kuras aprēķinātas kā kopums, daļa, kura atbilst pārskata perioda laikā pieņemtajiem riskiem.

Lai noteiktu šo daļu no kopējās variācijas tehniskajās rezervēs, kuras aprēķinātas kā kopums, var izmantot sadalījuma principu, ja vien tas beigās saskan ar kopsummu.

C0010/R0060

Aktīvu, kurus tur daļām piesaistītiem fondiem, vērtēšanas korekcija

Korekcija attiecas uz aktīviem, kurus tur daļām piesaistītiem fondiem, neatkarīgi no tā, vai korekcija atspoguļota ar vislabāko aplēsi vai ar tehniskajām rezervēm, kas aprēķinātas kā kopums.

Sagaidāms, ka šo aktīvu dalījums aktīvos, kas attiecas uz riskiem, kuri pieņemti perioda laikā/pirms perioda, būs ļoti sarežģīts. Lai noteiktu šo daļu no kopējās korekcijas saistībā ar daļām piesaistītiem fondiem, var izmantot sadalījuma principu, ja vien tas beigās saskan.

Šo posteni pieskaita prēmijām, un tā mērķis ir likvidēt daļām piesaistīto fondu ietekmi. To uzrāda kā pozitīvu vērtību, ja tas atspoguļo pozitīvu starpību starp gadu N un N–1.

C0010/R0070

Kopā

Pārskata perioda laikā pieņemto risku kopējā ietekme – ieskaitot pārapdrošināšanu.

Pirms perioda pieņemtie riski

C0020/R0010

Parakstītās prēmijas par perioda laikā parakstīto līgumu

Tā parakstīto prēmiju daļa periodā, kura atbilst pirms perioda parakstītajiem līgumiem.

Skatīt norādījumus par C0010/R0010.

C0020/R0020

Atlīdzību prasības un labumi – neieskaitot atgūtās likvidācijas un regresa prasības

Tā atlīdzību prasību un labumu daļa, neieskaitot likvidācijas un regresa prasības periodā, kas atbilst pirms perioda pieņemtajiem riskiem.

Skatīt norādījumus par C0010/R0020.

C0020/R0030

Izdevumi (saistībā ar apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistībām)

Tā izdevumu daļa periodā, kura atbilst riskiem, kas pieņemti pirms perioda.

Skatīt norādījumus par C0010/R0030.

C0020/R0040

Vislabākās aplēses variācija saistībā ar N gada prognozētajām ienākošajām un izejošajām plūsmām

Vislabākās aplēses variācija saistībā ar N gada prognozētajām ienākošajām un izejošajām plūsmām – pirms perioda pieņemtie riski (ieskaitot pārapdrošināšanu)

Visu uzrādīto darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, kopsumma atbilst veidnes S.29.03 šūnas C0010/R0070 un veidnes S.29.03 šūnas C0020/R0070 summai.

C0020/R0050

Tehnisko rezervju kā kopuma variācija

Tehnisko rezervju, kuras aprēķinātas kā kopums, daļa, kura atbilst pirms pārskata perioda pieņemtajiem riskiem.

Skatīt norādījumus par C0010/R0050.

C0020/R0060

Aktīvu, kurus tur daļām piesaistītiem fondiem, vērtēšanas korekcija

Skatīt norādījumus par C0010/R0060.

C0020/R0070

Kopā

Kopējās izmaiņas attiecībā uz riskiem, kuri pieņemti pirms perioda, ieskaitot pārapdrošināšanu

Sīka analīze par periodu – tehniskās plūsmas pret tehniskajām rezervēm – NGG

Pēc perioda segtie riski

C0030/R0080

Nopelnītās/ nopelnāmās prēmijas

Atbilst tai prēmiju daļai, kas attiecas uz riskiem, kuri segti pēc perioda, t. i., pēc perioda nopelnāmās prēmijas.

Turklāt, lai attiecībā uz riskiem, kas segti pēc perioda, noteiktu šo daļu no ietekmētajām prēmijām, var izmantot sadalījuma principu.

C0030/R0090

Atlīdzību prasības un labumi – neieskaitot atgūtās likvidācijas un regresa prasības

Atbilst tai atlīdzību prasību un labumu daļai, neieskaitot likvidācijas un regresa prasības, kas attiecas uz riskiem, kuri segti pēc pārskata perioda (teorētiski vienāda ar nulli).

Skatīt norādījumus par C0010/R0020.

C0030/R0100

Izdevumi (saistībā ar apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistībām)

Tā izdevumu daļa periodā, kura atbilst riskiem, kas segti pēc perioda.

Skatīt norādījumus par C0010/R0030.

C0030/R0110

Vislabākās aplēses variācija

Šī vislabākās aplēses variācija atbilst veidnes S.29.03 šūnas C0050/R0190. un veidnes S.29.03 šūnas C0060/R0190 summai. Šī summa attiecas uz izmaiņām prēmiju rezervēs (daļā no tām) (t. i., attiecībā uz visām atzītajām saistībām līguma ietvaros vērtēšanas datumā, ja atlīdzības prasība vēl nav radusies):

norādiet prēmiju rezerves N gada beigās;

attiecīgā gadījumā norādiet to prēmiju rezervju daļu (N–1) gada beigās, kurām segums vēl nebija stājies spēkā pirms noslēgšanas N–1 gada beigās (t. i., ja prēmiju rezerves attiecas uz saistībām par vairāk nekā vienu nākotnes pārskata periodu)

Ja prēmiju rezervēs (N–1) gada beigās ietilpst summa, par kādu piekritušas prasības N gadā, šo summu ņem vērā nevis vislabākās aplēses variācijā par riskiem, kas segti pēc perioda, bet gan vislabākās aplēses variācijā par perioda laikā segtajiem riskiem, jo šī rezerve ir kļuvusi par atlīdzību prasību rezervi.

C0030/R0120

Tehnisko rezervju kā kopuma variācija

Tehnisko rezervju, kuras aprēķinātas kā kopums, daļa, kura atbilst pēc pārskata perioda segtajiem riskiem.

Skatīt norādījumus par C0010/R0050.

C0030/R0130

Aktīvu, kurus tur daļām piesaistītiem fondiem, vērtēšanas korekcija

Šo šūnu uzskata par nepiemērojamu nedzīvības apdrošināšanai.

Skatīt norādījumus par C0010/R0060.

C0030/R0140

Kopā

Kopējās izmaiņas attiecībā uz riskiem, kuri segti pēc perioda, ieskaitot pārapdrošināšanu

Perioda laikā segtie riski

C0040/R0080

Nopelnītās/ nopelnāmās prēmijas

Atbilst tai prēmiju daļai, kas attiecas uz perioda laikā segtajiem riskiem, t. i., nopelnītajām prēmijām saskaņā ar direktīvas “Maksātspēja II” principiem.

Turklāt, lai attiecībā uz riskiem, kas segti pēc perioda, noteiktu šo daļu no ietekmētajām prēmijām, var izmantot sadalījuma principu.

C0040/R0090

Atlīdzību prasības un labumi – neieskaitot atgūtās likvidācijas un regresa prasības

Atbilst tai atlīdzību prasību un labumu daļai, neieskaitot likvidācijas un regresa prasības, kas attiecas uz perioda laikā segtajiem riskiem.

Skatīt norādījumus par C0010/R0020.

C0040/R0100

Izdevumi (saistībā ar apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistībām)

Tā izdevumu daļa periodā, kura atbilst riskiem, kas segti perioda laikā.

Skatīt norādījumus par C0010 / R0030.

C0040/R0110

Vislabākās aplēses variācija

Variācijas vislabākajā aplēsē par perioda laikā segtajiem riskiem summa.

Perioda laikā segtajiem riskiem: šī vislabākās aplēses variācija atbilst veidnes S.29.03 šūnas C0050/R0200 un veidnes S.29.03 šūnas C0060/R0200 summai.

Summa attiecas uz šādiem gadījumiem:

a)

prēmiju rezervēm (daļu no tām) N–1 gada beigās, kuras kļuvušas par atlīdzību prasību rezervēm N gada beigās, jo atlīdzības prasība piekritusi perioda laikā;

b)

atlīdzību prasību rezervēm, kas attiecas uz pārskata periodā piekritušajām atlīdzību prasībām (kurām N–1 gada beigās nebija prēmiju rezervju).

Aprēķins var būt šāds:

norādiet to prēmiju rezervju daļu (N–1) gada beigās, kurām segums jau bija stājies spēkā N gadā;

norādiet to atlīdzību prasību rezervju daļu (N) gada beigās, kas attiecas uz periodā segtajiem riskiem.

C0040/R0120

Tehnisko rezervju kā kopuma variācija

Tehnisko rezervju, kuras aprēķinātas kā kopums, daļa, kura atbilst pārskata perioda laikā segtajiem riskiem.

Skatīt norādījumus par C0010/R0050.

C0040/R0130

Aktīvu, kurus tur daļām piesaistītiem fondiem, vērtēšanas korekcija

Šo šūnu uzskata par nepiemērojamu nedzīvības apdrošināšanai.

Skatīt norādījumus par C0010/R0060.

C0040/R0140

Kopā

Kopējās izmaiņas attiecībā uz perioda laikā segtajiem riskiem, ieskaitot pārapdrošināšanu

Pirms perioda segtie riski

C0050/R0090

Atlīdzību prasības un labumi – neieskaitot atgūtās likvidācijas un regresa prasības

Atbilst tai atlīdzību prasību un labumu daļai, neieskaitot likvidācijas un regresa prasības, kas attiecas uz riskiem, kuri segti pirms pārskata perioda.

Skatīt norādījumus par C0010/R0020.

C0050/R0100

Izdevumi (saistībā ar apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistībām)

Tā izdevumu daļa periodā, kura atbilst riskiem, kas segti pirms perioda.

Skatīt norādījumus par C0010/R0030.

C0050/R0110

Vislabākās aplēses variācija saistībā ar N gada prognozētajām ienākošajām un izejošajām plūsmām

Attiecībā uz pirms perioda segtajiem riskiem tā atbilst N gada prognozētajām ienākošajām un izejošajām plūsmām pirms perioda pieņemtajiem riskiem.

C0050/R0120

Tehnisko rezervju kā kopuma variācija

Tehnisko rezervju, kuras aprēķinātas kā kopums, daļa, kura atbilst pirms pārskata perioda segtajiem riskiem.

Skatīt norādījumus par C0010 / R0050.

C0050/R0130

Aktīvu, kurus tur daļām piesaistītiem fondiem, vērtēšanas korekcija

Šo šūnu uzskata par nepiemērojamu nedzīvības apdrošināšanai.

Skatīt norādījumus par C0010/R0060.

C0050/R0140

Kopā

Kopējās izmaiņas attiecībā uz riskiem, kuri segti pirms perioda, ieskaitot pārapdrošināšanu

S.30.01. – Brīvprātīgi segumi nedzīvības un dzīvības apdrošināšanas darījumu pamatdatiem

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām.

Šī veidne ir svarīga apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām, kuras brīvprātīgi pārapdrošina un/vai retrocedē darījumu.

Nedzīvības un dzīvības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības tajā norāda informāciju par brīvprātīgajiem segumiem nākamajā pārskata gadā, iekļaujot informāciju par 10 riskiem, kas ir vissvarīgākie pārapdrošinātā riska darījuma ziņā, par katru darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā (piem., gadījumos, kad pieņemtie riski neatbilst parastajai polises pieņemšanai un varētu tikt pieņemti tikai tad, ja daļa no riska tiek brīvprātīgi pārapdrošināta). Katru brīvprātīgo risku iesniedz pārapdrošinātājam, un brīvprātīgās pārapdrošināšanas noteikumus apspriež atsevišķi par katru polisi. Uz līgumiem, kuri automātiski sedz riskus, šī veidne neattiecas, un tie jāuzrāda S.30.03. veidnē.

Katram darījumdarbības virzienam izmanto vienu atsevišķu veidni. Katram darījumdarbības virzienam ir jāatlasa 10 riski, kas ir vissvarīgākie brīvprātīgi pārapdrošinātā riska darījuma ziņā (apdrošinātās summas daļa, kas pārvesta visiem pārapdrošinātājiem). Turklāt katram parakstīšanas riskam ir unikāls kods, kas apzīmēts kā “riska identifikācijas kods”.

Šī veidne ir vērsta uz nākotni (lai saskanētu ar S.30.03. veidni) attiecībā uz atlasītajiem 10 lielākajiem brīvprātīgajiem segumiem, kuri vēl ir spēkā nākamā pārskata gada sākumā un kuru spēkā esības periods ietver nākamo pārskata gadu vai pārklājas ar to, un kuri ir zināmi veidnes aizpildīšanas laikā. Ja pēc šā datuma pārapdrošināšanas stratēģija būtiski mainās vai ja pārapdrošināšanas līgumu atjaunošanu veic vēlāk nekā pārskata datumā un pirms nākamā 1. janvāra, šīs veidnes informāciju iesniedz atkārtoti piemērotā laikā.

Arī brīvprātīgās pārapdrošināšanas izvietošana, kas attiecas uz dažādiem darījumdarbības virzieniem, ir jāuzrāda darījumdarbības virziena dažādās attiecīgajās rindās, ja tie ir ierindoti starp viena un tā paša darījumdarbības virziena 10 lielākajiem riskiem.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Nedzīvības apdrošināšanas brīvprātīgie segumi

Z0010

Darījumdarbības virziens

Uzrādīto darījumdarbības virzienu identifikācija, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – Medicīnisko izdevumu apdrošināšana

 

2 – Ienākumu aizsardzības apdrošināšana

 

3 – Darbinieku kompensāciju apdrošināšana

 

4 – Mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības apdrošināšana

 

5 – Cita mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšana

 

6 – Apdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā

 

7 – Īpašuma apdrošināšana pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem

 

8 – Vispārējās civiltiesiskās atbildības apdrošināšana

 

9 – Kredītu un galvojumu apdrošināšana

 

10 – Juridisko izdevumu apdrošināšana

 

11 – Palīdzība

 

12 – Dažādi finansiālie zaudējumi

 

13 – Medicīnisko izdevumu proporcionāla pārapdrošināšana

 

14 – Ienākumu aizsardzības proporcionāla pārapdrošināšana

 

15 – Darbinieku kompensāciju proporcionāla pārapdrošināšana

 

16 – Mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības proporcionāla pārapdrošināšana

 

17 – Cita mehānisko transportlīdzekļu proporcionāla pārapdrošināšana

 

18 – Proporcionāla pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā

 

19 – Īpašuma proporcionāla pārapdrošināšana pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem

 

20 – Vispārējās civiltiesiskās atbildības proporcionāla pārapdrošināšana

 

21 – Kredītu un galvojumu proporcionāla pārapdrošināšana

 

22 – Juridisko izdevumu proporcionāla pārapdrošināšana

 

23 – Palīdzības proporcionāla pārapdrošināšana

 

24 – Dažādu finansiālo zaudējumu proporcionāla pārapdrošināšana

 

25 – Neproporcionāla veselības pārapdrošināšana

 

26 – Neproporcionāla nelaimes gadījumu pārapdrošināšana

 

27 – Neproporcionāla pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā

 

28 – Neproporcionāla īpašuma pārapdrošināšana

C0020

Pārapdrošināšanas programmas kods

Sabiedrības īpašais pārapdrošināšanas kods, kas saistīts ar pārapdrošināšanas programmas dominējošo pastāvīgo pārapdrošināšanas līgumu, kurš aizsargā arī brīvprātīgās pārapdrošināšanas segto risku. Pārapdrošināšanas programmas kods saskan ar S.30.03. veidnes pārapdrošināšanas programmas kodu nākamajā pārskata gadā.

C0030

Riska identifikācijas kods

Katram nedzīvības apdrošināšanas darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, ir jāatlasa 10 riski, kuri ir vissvarīgākie riska darījuma ziņā un uz kuriem attiecas brīvprātīgā pārapdrošināšana, kas ir spēkā nākamajā pārskata periodā (arī tad, ja tie radušies iepriekšējos gados). Kods ir unikāls identifikācijas numurs, ko piešķīris apdrošinātājs un kas identificē risku un saglabājas nemainīgs turpmākajos gada pārskatos.

C0040

Brīvprātīgās pārapdrošināšanas izvietošanas identifikācijas kods

Katrai brīvprātīgās pārapdrošināšanas izvietošanai ir jāpiešķir kārtas numurs, kurš ir unikāls attiecīgajam riskam. Brīvprātīgās pārapdrošināšanas izvietošanas identifikācijas kods ir specifisks konkrētajai sabiedrībai.

C0050

Ierobežotas pārapdrošināšanas līgumi vai līdzīgi darījumi

Uzrādītā pārapdrošināšanas līguma identifikācija. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – netradicionāls vai ierobežotas pārapdrošināšanas līgums

(pārapdrošināšanas līgumiem vai finanšu instrumentiem, kas nav tieši balstīti uz zaudējumu atlīdzības principu vai ir balstīti uz tāda līguma noteikumiem, kuram ir ierobežots riska pārvešanas mehānisms vai nav uzskatāma riska pārvešanas mehānisma);

 

2 – līgums, kas nav netradicionāls vai ierobežotas pārapdrošināšanas līgums

Ierobežotas pārapdrošināšanas līgumu vai līdzīgu līgumu gadījumā jānorāda tikai iespējamie posteņi.

C0060

Proporcionāla pārapdrošināšana

Norādiet, vai pārapdrošināšanas programma ir proporcionāla pārapdrošināšana, t. i., vai saskaņā ar to pārapdrošinātājs saņem noteiktu procentuālo daļu no katras polises, kuru paraksta apdrošinātājs. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Proporcionāla pārapdrošināšana

 

2 – Neproporcionāla pārapdrošināšana

C0070

Uzņēmuma/personas, ar kuru risks ir saistīts, identifikācija

Ja risks ir saistīts ar uzņēmumu, norādiet šā uzņēmuma, uz kuru risks attiecas, nosaukumu.

Ja risks ir saistīts ar fizisku personu, pseidonimizējiet sākotnējo polises numuru un uzrādiet pseidonimizētu informāciju. Pseidonimizēti dati attiecas uz datiem, ko nevar saistīt ar konkrētu personu, neizmantojot papildu informāciju, ja vien šāda papildu informācija tiek turēta atsevišķi. Ir jānodrošina atbilstība laika gaitā. Tas nozīmē, ka, ja atsevišķs parakstīšanas risks parādās no viena gada uz nākamo, tam piešķir to pašu pseidonimizēto formātu.

C0080

Riska apraksts

Riska apraksts. Atkarībā no darījumdarbības virziena, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, uzrāda uzņēmuma, ēkas vai nodarbošanās veidu, kas apdrošināts pret konkrēto risku.

C0090

Segtā riska kategorijas apraksts

Brīvprātīgā riska seguma galvenās darbības jomas apraksts Parasti tā ir daļa no apraksta, kas izmantots izvietošanas identificēšanai.

Segtā riska kategorijas apraksts ir specifisks konkrētajai sabiedrībai un nav obligāts. Arī termins “riska kategorija” nav balstīts uz Direktīvas 2008/138/EK vai Deleģētās regulas (ES) 2015/35/EK terminoloģiju, bet ir uzskatāms par papildu iespēju papildinformācijas sniegšanai par parakstīšanas risku(–iem).

C0100

Derīguma periods (sākuma datums)

Norādiet tā datuma ISO 8601 kodu (gggg–mm–dd), kad sākās konkrētais segums, t. i., datumu, kad segums stājās spēkā.

C0110

Derīguma periods (beigu datums)

Norādiet konkrētā seguma beigu datuma ISO 8601 kodu (gggg–mm–dd).

Ja seguma nosacījumi, aizpildot veidni, saglabājas nemainīgi un sabiedrība neizmanto līguma izbeigšanas klauzulu, beigu datums ir nākamais iespējamais beigu datums.

C0120

Valūta

Norādiet tās valūtas ISO 4217 burtkodu, kura izmantota, izvietojot brīvprātīgo segumu. Visām summām attiecībā uz konkrēto brīvprātīgo segumu jābūt izteiktām šajā valūtā, ja vien valsts uzraudzības iestāde nav pieprasījusi rīkoties citādi. Ja brīvprātīgais segums ir izvietots divās dažādās valūtās, jānorāda galvenā valūta.

C0130

Apdrošinājuma summa

Lielākā summa, kuru apdrošinātājam var būt pienākums maksāt saskaņā ar polisi. Apdrošinājuma summa attiecas uz parakstīšanas risku. Ja brīvprātīgais segums paredz noteiktu riska darījumu / risku skaitu visā valstī, ir jānorāda kopējās polises robežvērtības. Ja risks ir pieņemts, pamatojoties uz kopapdrošināšanu, apdrošinājuma summa norāda pārskatu sniedzošā nedzīvības apdrošinātāja maksimālās saistības.

C0140

Parakstīšanas modeļa veids

Tāda parakstīšanas modeļa veids, ko izmanto, lai aplēstu pakļautību parakstīšanas riskam un vajadzību pēc pārapdrošināšanas aizsardzības. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Apdrošinājuma summa

lielākā summa, kuru apdrošinātājam var būt pienākums maksāt saskaņā ar sākotnējo polisi. Apdrošinājuma summa ir jāuzrāda arī tad, ja parakstīšanās modeļa veids nav piemērojams.

 

2 – Maksimālie iespējamie zaudējumi

zaudējumi, kas var rasties, ja visnelabvēlīgākie apstākļi izņēmuma kārtā ir vairāk vai mazāk kombinēti, ugunsgrēks tiek apturēts tikai ar nepārvaramiem šķēršļiem vai vielas trūkumu.

 

3 – Varbūtējie maksimālie zaudējumi

definēti kā aplēse par sagaidāmiem lielākajiem zaudējumiem no viena ugunsgrēka vai apdraudējuma, pieņemot primāro privāto ugunsdrošības sistēmu vissliktāko atsevišķo vērtības samazinājumu, bet pieņemot, ka sekundārās drošības sistēmas vai organizācijas (piem., neatliekamās palīdzības dienesti un privāti un/vai valsts ugunsdzēsības dienesti) darbojas, kā paredzēts. Katastrofāli apstākļi, piemēram, eksplozijas, kas rodas no ļoti liela daudzuma uzliesmojošu gāzu atbrīvošanas un varētu ietvert lielas ražotnes platības, ļoti liela daudzuma sprāgstvielu detonācija, seismiskie traucējumi, paisuma viļņi un plūdi, gaisa kuģu avārijas un tīša dedzināšana, kas notiek vairāk nekā vienā apgabalā, netiek iekļauti šajā aplēsē. Šī definīcija ir maksimālo iespējamo zaudējumu un lēsto maksimālo zaudējumu hibrīdforma, ko apdrošinātāji, pārapdrošinātāji un pārapdrošināšanas starpnieki plaši pieņem un bieži izmanto.

 

4 – Lēstie maksimālie zaudējumi

saprātīgi pārciešamie zaudējumi no attiecīgajām neparedzētajām situācijām, kas izriet no atsevišķa incidenta, par kuru uzskata, ka tās ir varbūtības robežās, ņemot vērā visus faktorus, kas var palielināt vai samazināt zaudējumu apmēru, bet neiekļaujot tādas sakritības un katastrofas, kas var būt iespējamas, bet ir maz ticamas.

 

5 – Cits

Citi iespējamie izmantotie parakstīšanas modeļi. “Cits” piemērotā parakstīšanas modeļa veids ir jāizskaidro periodiskajā uzraudzības pārskatā.

Lai gan iepriekš minētās definīcijas izmanto darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, “Īpašuma apdrošināšana pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem”, līdzīgas definīcijas varētu pastāvēt attiecībā uz citiem darījumdarbības virzieniem.

C0150

Parakstīšanas modeļa summa

Tāda parakstīšanas riska maksimālā zaudējumu summa, kas rodas no izmantotā parakstīšanas modeļa.

C0160

Brīvprātīgi pārapdrošināta summa, ar visiem pārapdrošinātājiem

Uz brīvprātības pamata pārapdrošinātā summa ir tā apdrošinātās summas daļa, kura ir pārapdrošināta uz brīvprātības pamata. Šī summa saskan ar postenī C0130 norādīto summu un atspoguļo maksimālās saistības (100 %) brīvprātīgajiem pārapdrošinātājiem.

C0170

Brīvprātīgās pārapdrošināšanas prēmija, kas cedēta visiem pārapdrošinātājiem 100 % apmērā no pārapdrošināšanas izvietošanas

Gaidāmās bruto gada vai parakstītās pārapdrošināšanas prēmijas, ieskaitot cedēšanas komisijas maksas, kas cedētas pārapdrošinātājiem attiecībā uz to daļu.

C0180

Brīvprātīgās pārapdrošināšanas komisijas maksas maksa

Gaidāmā komisija, ieskaitot gada vai parakstītās pārapdrošināšanas prēmijas. Šeit ietilpst visas cedēšanas, palielinātās un peļņas komisijas, kas atspoguļo naudas plūsmas, kuras pārskata sniedzējam apdrošinātājam ir jāsaņem no pārapdrošinātāja.

Dzīvības apdrošināšanas brīvprātīgie segumi

Z0010

Darījumdarbības virziens

Uzrādīto darījumdarbības virzienu identifikācija, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

29 – Veselības apdrošināšana

 

30 – Apdrošināšana ar līdzdalību peļņā

 

31 – Indeksam piesaistīta un daļām piesaistīta apdrošināšana

 

32 – Cita dzīvības apdrošināšana

 

33 – Mūža rente, kas rodas no nedzīvības apdrošināšanas līgumiem un attiecas uz veselības apdrošināšanas saistībām

 

34 – Mūža rente, kas rodas no nedzīvības apdrošināšanas līgumiem un attiecas uz apdrošināšanas saistībām, kuras nav veselības apdrošināšanas saistības

 

35 – Veselības pārapdrošināšana

 

36 – Dzīvības pārapdrošināšana

C0190

Pārapdrošināšanas programmas kods

Sabiedrības īpašais pārapdrošināšanas kods, kas saistīts ar pārapdrošināšanas programmas dominējošo pastāvīgo pārapdrošināšanas līgumu, kurš aizsargā arī brīvprātīgās pārapdrošināšanas segto risku. Pārapdrošināšanas programmas kods saskan ar S.30.03. veidnes pārapdrošināšanas programmas kodu nākamajā pārskata gadā.

C0200

Riska identifikācijas kods

Katram dzīvības apdrošināšanas darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, ir jāatlasa 10 riski, kuri ir vissvarīgākie riska darījuma ziņā un uz kuriem attiecas brīvprātīgā pārapdrošināšana, kas ir spēkā pārskata periodā (arī tad, ja tie radušies iepriekšējos gados). Kods ir apdrošinātājam piešķirts unikāls identifikācijas numurs, kurš identificē risku nozarē, un šo kodu nevar atkārtoti izmantot citiem riskiem tajā pašā nozarē, un tam jāpaliek nemainīgam turpmākajos gada pārskatos.

C0210

Brīvprātīgās pārapdrošināšanas izvietošanas identifikācijas kods

Katrai brīvprātīgās pārapdrošināšanas izvietošanai ir jāpiešķir kārtas numurs, kurš ir unikāls attiecīgajam riskam. Brīvprātīgās pārapdrošināšanas izvietošanas identifikācijas kods ir specifisks konkrētajai sabiedrībai.

C0220

Ierobežotas pārapdrošināšanas līgumi vai līdzīgi darījumi

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – netradicionāls vai ierobežotas pārapdrošināšanas līgums

(pārapdrošināšanas līgumiem vai finanšu instrumentiem, kas nav tieši balstīti uz zaudējumu atlīdzības principu vai ir balstīti uz tāda līguma noteikumiem, kuram ir ierobežots riska pārvešanas mehānisms vai nav uzskatāma riska pārvešanas mehānisma);

 

2 – līgums, kas nav netradicionāls vai ierobežotas pārapdrošināšanas līgums

C0230

Proporcionāla pārapdrošināšana

Norādiet, vai pārapdrošināšanas programma ir proporcionāla pārapdrošināšana, t. i., vai saskaņā ar to pārapdrošinātājs saņem noteiktu procentuālo daļu no katras polises, kuru paraksta apdrošinātājs. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Proporcionāla pārapdrošināšana

 

2 – Neproporcionāla pārapdrošināšana

C0240

Uzņēmuma/personas, ar kuru risks ir saistīts, identifikācija

Ja risks ir saistīts ar uzņēmumu, norādiet šā uzņēmuma, uz kuru risks attiecas, nosaukumu.

Ja risks ir saistīts ar fizisku personu, pseidonimizējiet sākotnējo polises numuru un uzrādiet pseidonimizētu informāciju. Pseidonimizēti dati attiecas uz datiem, ko nevar saistīt ar konkrētu personu, neizmantojot papildu informāciju, ja vien šāda papildu informācija tiek turēta atsevišķi. Ir jānodrošina atbilstība laika gaitā. Tas nozīmē, ka, ja atsevišķs parakstīšanas risks parādās no viena gada uz nākamo, tam piešķir to pašu pseidonimizēto formātu.

C0250

Segtā riska kategorijas apraksts

Brīvprātīgā riska seguma galvenās darbības jomas apraksts Parasti tā ir daļa no apraksta, kas izmantots izvietošanas identificēšanai.

Segtā riska kategorijas apraksts ir specifisks konkrētajai sabiedrībai un nav obligāts. Arī termins “riska kategorija” nav balstīts uz direktīvas “Maksātspēja II” terminoloģiju, bet ir uzskatāms par papildu iespēju papildinformācijas sniegšanai par parakstīšanas risku(–iem).

C0260

Derīguma periods (sākuma datums)

Norādiet tā datuma ISO 8601 kodu (gggg–mm–dd), kad sākās konkrētais segums, t. i., datumu, kad segums stājās spēkā.

C0270

Derīguma periods (beigu datums)

Norādiet konkrētā seguma beigu datuma ISO 8601 kodu (gggg–mm–dd).

C0280

Valūta

Norādiet tās valūtas ISO 4217 burtkodu, kura izmantota, izvietojot brīvprātīgo segumu. Visas šā ieraksta summas ir jāizsaka šajā valūtā.

C0290

Apdrošinājuma summa

Summa, ko dzīvības apdrošināšanas sabiedrība izmaksā apdrošināšanas atlīdzības saņēmējam. Ja risks ir kopapdrošināts ar citām dzīvības apdrošināšanas sabiedrībām, šeit jāuzrāda apdrošinātais kapitāls, kas jāmaksā pārskata sniedzējam apdrošinātājam.

C0300

Riskam pakļautais kapitāls

Riskam pakļautais kapitāls, kā definēts Deleģētajā regulā (ES) 2015/35/EK.

Ja risks ir kopapdrošināts ar citām dzīvības apdrošināšanas sabiedrībām, šeit jāuzrāda riskam pakļautais kapitāls, kas attiecas uz dzīvības apdrošināšanas sabiedrības summas daļu apdrošinātajā kapitālā.

C0310

Brīvprātīgi pārapdrošināta summa, ar visiem pārapdrošinātājiem

Uz brīvprātības pamata pārapdrošinātā summa ir tā apdrošinātās summas daļa, kura ir pārapdrošināta uz brīvprātības pamata. Šī summa saskan ar postenī C0310 norādīto summu un atspoguļo maksimālās saistības (100 %) brīvprātīgajiem pārapdrošinātājiem.

C0320

Brīvprātīgās pārapdrošināšanas prēmija, kas cedēta visiem pārapdrošinātājiem 100 % apmērā no pārapdrošināšanas izvietošanas

Gaidāmās bruto gada vai parakstītās pārapdrošināšanas prēmijas, ieskaitot cedēšanas komisijas maksas, kas cedētas pārapdrošinātājiem attiecībā uz to daļu.

C0330

Brīvprātīgās pārapdrošināšanas komisijas maksas maksa

Gaidāmā komisija, ieskaitot gada vai parakstītās pārapdrošināšanas prēmijas. Šeit ietilpst visas cedēšanas, palielinātās un peļņas komisijas, kas atspoguļo naudas plūsmas, kuras pārskata sniedzējam apdrošinātājam ir jāsaņem no pārapdrošinātāja.

S.30.02. – Dati par nedzīvības un dzīvības apdrošināšanas darījumu daļu brīvprātīgiem segumiem

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām.

Šī veidne ir svarīga apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām, kuras brīvprātīgi pārapdrošina un/vai retrocedē darījumu.

Nedzīvības un dzīvības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības tajā norāda informāciju par brīvprātīgo segumu pārapdrošinātāju akcijām nākamajā pārskata gadā, iekļaujot informāciju par 10 riskiem, kas ir vissvarīgākie pārapdrošinātā riska darījuma ziņā, par katru darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā (piem. gadījumos, kad pieņemtie riski neatbilst parastajai polises pieņemšanai un varētu tikt pieņemti tikai tad, ja daļa no riska tiek brīvprātīgi pārapdrošināta). Katru brīvprātīgo risku iesniedz pārapdrošinātājam, un brīvprātīgās pārapdrošināšanas noteikumus apspriež atsevišķi par katru polisi. Uz līgumiem, kuri automātiski sedz riskus, šī veidne neattiecas, un tie jāuzrāda S.30.03. veidnē.

Katram darījumdarbības virzienam izmanto vienu atsevišķu veidni. Katram darījumdarbības virzienam ir jāatlasa 10 riski, kas ir vissvarīgākie brīvprātīgi pārapdrošinātā riska darījuma ziņā (apdrošinātās summas daļa, kas pārvesta visiem pārapdrošinātājiem). Turklāt katram parakstīšanas riskam ir unikāls kods, kas apzīmēts kā “riska identifikācijas kods”. Katru izraudzīto risku nodala atsevišķā rindā, lai norādītu līguma unikālos nosacījumus.

Šī veidne ir vērsta uz nākotni (lai saskanētu ar S.30.03. veidni) attiecībā uz atlasītajiem 10 lielākajiem brīvprātīgajiem segumiem, kuru spēkā esības periods ietver nākamo pārskata gadu vai pārklājas ar to, un kuri ir zināmi veidnes aizpildīšanas laikā. Ja pēc šā datuma pārapdrošināšanas stratēģija būtiski mainās vai ja pārapdrošināšanas līgumu atjaunošanu veic vēlāk nekā pārskata datumā un pirms nākamā 1. janvāra, šīs veidnes informāciju iesniedz atkārtoti piemērotā laikā.

Arī brīvprātīgās pārapdrošināšanas izvietošana, kas attiecas uz dažādiem darījumdarbības virzieniem, ir jāuzrāda darījumdarbības virziena dažādās attiecīgajās rindās, ja tie ir ierindoti starp viena un tā paša darījumdarbības virziena 10 lielākajiem riskiem.

Šo veidni aizpilda par katru pārapdrošinātāju, kurš pieņēmis brīvprātīgo segumu.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Nedzīvības apdrošināšanas brīvprātīgie segumi

Z0010

Darījumdarbības virziens

Uzrādīto darījumdarbības virzienu identifikācija, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – Medicīnisko izdevumu apdrošināšana

 

2 – Ienākumu aizsardzības apdrošināšana

 

3 – Darbinieku kompensāciju apdrošināšana

 

4 – Mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības apdrošināšana

 

5 – Cita mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšana

 

6 – Apdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā

 

7 – Īpašuma apdrošināšana pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem

 

8 – Vispārējās civiltiesiskās atbildības apdrošināšana

 

9 – Kredītu un galvojumu apdrošināšana

 

10 – Juridisko izdevumu apdrošināšana

 

11 – Palīdzība

 

12 – Dažādi finansiālie zaudējumi

 

13 – Medicīnisko izdevumu proporcionāla pārapdrošināšana

 

14 – Ienākumu aizsardzības proporcionāla pārapdrošināšana

 

15 – Darbinieku kompensāciju proporcionāla pārapdrošināšana

 

16 – Mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības proporcionāla pārapdrošināšana

 

17 – Cita mehānisko transportlīdzekļu proporcionāla pārapdrošināšana

 

18 – Proporcionāla pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā

 

19 – Īpašuma proporcionāla pārapdrošināšana pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem

 

20 – Vispārējās civiltiesiskās atbildības proporcionāla pārapdrošināšana

 

21 – Kredītu un galvojumu proporcionāla pārapdrošināšana

 

22 – Juridisko izdevumu proporcionāla pārapdrošināšana

 

23 – Palīdzības proporcionāla pārapdrošināšana

 

24 – Dažādu finansiālo zaudējumu proporcionāla pārapdrošināšana

 

25 – Neproporcionāla veselības pārapdrošināšana

 

26 – Neproporcionāla nelaimes gadījumu pārapdrošināšana

 

27 – Neproporcionāla pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā

 

28 – Neproporcionāla īpašuma pārapdrošināšana

C0020

Pārapdrošināšanas programmas kods

Sabiedrības īpašais pārapdrošināšanas kods, kas saistīts ar pārapdrošināšanas programmas dominējošo pastāvīgo pārapdrošināšanas līgumu, kurš aizsargā arī brīvprātīgās pārapdrošināšanas segto risku. Pārapdrošināšanas programmas kods saskan ar S.30.03. veidnes pārapdrošināšanas programmas kodu nākamajā pārskata gadā.

C0030

Riska identifikācijas kods

Katram nedzīvības apdrošināšanas darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, ir jāatlasa 10 riski, kuri ir vissvarīgākie riska darījuma ziņā un uz kuriem attiecas brīvprātīgā pārapdrošināšana, kas ir spēkā pārskata periodā (arī tad, ja tie radušies iepriekšējos gados). Kods ir unikāls identifikācijas numurs, ko piešķīris apdrošinātājs un kas identificē risku un saglabājas nemainīgs turpmākajos gada pārskatos.

C0040

Brīvprātīgās pārapdrošināšanas izvietošanas

identifikācijas kods

Katrai brīvprātīgās pārapdrošināšanas izvietošanai ir jāpiešķir kārtas numurs, kurš ir unikāls attiecīgajam riskam. Brīvprātīgās pārapdrošināšanas izvietošanas identifikācijas kods ir specifisks konkrētajai sabiedrībai.

C0050

Pārapdrošinātāja kods

Pārapdrošinātāja identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

Juridiskās personas identifikators (LEI);

Īpašs sabiedrības piešķirts kods

C0060

Pārapdrošinātāja koda tips

Postenī “Pārapdrošinātāja kods” izmantotā koda identifikācija. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – LEI;

 

2 – Īpašs kods.

C0070

Brokera kods

Brokera identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

Juridiskās personas identifikators (LEI);

Īpašs sabiedrības piešķirts kods

Ja pārapdrošināšanas izvietošanā bijis iesaistīts vairāk nekā viens brokeris, jānorāda tikai galvenais brokeris.

C0080

Brokera koda tips

Postenī “Brokera kods” izmantotā koda identifikācija.

 

1 – LEI;

 

2 – Īpašs kods.

C0090

Brokera darbības kods

Atspoguļo iesaistītā brokera darbības, kuras ņem vērā sabiedrība. Kombinētu darbību gadījumā katra darbība ir jāmin atsevišķi, atdalot ar “,”.

pārapdrošināšanas izvietošanas starpnieks

parakstīšana kāda vārdā

finanšu pakalpojumi

C0100

Pārapdrošinātāja daļa (%)

Pārapdrošinātāja pieņemtās brīvprātīgās pārapdrošināšanas izvietošanas procentuālā daļa, izteikta kā brīvprātīgi pārapdrošinātās summas absolūtā procentuālā daļa, ar visiem pārapdrošinātājiem, kā uzrādīts S.30.01. veidnes “Pamatdati par nedzīvības un dzīvības apdrošināšanas darījumu brīvprātīgiem segumiem” ailē C0160.

Procentuālo rādītāju uzrāda kā decimālskaitli.

C0110

Valūta

Norādiet tās valūtas ISO 4217 burtkodu, kura izmantota, izvietojot brīvprātīgo segumu. Visām summām attiecībā uz konkrēto brīvprātīgo segumu jābūt izteiktām šajā valūtā, ja vien valsts uzraudzības iestāde nav pieprasījusi rīkoties citādi. Ja brīvprātīgais segums ir izvietots divās dažādās valūtās, jānorāda galvenā valūta.

C0120

Summa, kas brīvprātīgi pārapdrošināta ar pārapdrošinātāju

Ar pārapdrošinātāju uz brīvprātības pamata pārapdrošinātā summa

C0130

Brīvprātīgi cedētā pārapdrošināšanas prēmija

Gaidāmās bruto gada vai parakstītās pārapdrošināšanas prēmijas, kas cedētas pārapdrošinātājiem attiecībā uz to daļu.

C0140

Piezīmes

Tādu gadījumu apraksts, kad uz pārapdrošinātāja līdzdalību attiecas nosacījumi, kas atšķiras no standarta brīvprātīgās pārapdrošināšanas vai pastāvīgā pārapdrošināšanas līguma izvietošanas nosacījumiem, vai arī jebkura cita informācija, uz kuru sabiedrībai jāvērš uzraudzības iestādes uzmanība.

Dzīvības apdrošināšanas brīvprātīgie segumi

Z0010

Darījumdarbības virziens

Uzrādīto darījumdarbības virzienu identifikācija, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

29 – Veselības apdrošināšana

 

30 – Apdrošināšana ar līdzdalību peļņā

 

31 – Indeksam piesaistīta un daļām piesaistīta apdrošināšana

 

32 – Cita dzīvības apdrošināšana

 

33 – Mūža rente, kas rodas no nedzīvības apdrošināšanas līgumiem un attiecas uz veselības apdrošināšanas saistībām

 

34 – Mūža rente, kas rodas no nedzīvības apdrošināšanas līgumiem un attiecas uz apdrošināšanas saistībām, kuras nav veselības apdrošināšanas saistības

 

35 – Veselības pārapdrošināšana

 

36 – Dzīvības pārapdrošināšana

C0150

Pārapdrošināšanas programmas kods

Sabiedrības īpašais pārapdrošināšanas kods, kas saistīts ar pārapdrošināšanas programmas dominējošo pastāvīgo pārapdrošināšanas līgumu, kurš aizsargā arī brīvprātīgās pārapdrošināšanas segto risku. Pārapdrošināšanas programmas kods saskan ar S.30.03. veidnes pārapdrošināšanas programmas kodu nākamajā pārskata gadā.

C0160

Riska identifikācijas kods

Katram dzīvības apdrošināšanas darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, ir jāatlasa 10 riski, kuri ir vissvarīgākie riska darījuma ziņā un uz kuriem attiecas brīvprātīgā pārapdrošināšana, kas ir spēkā pārskata periodā (arī tad, ja tie radušies iepriekšējos gados). Kods ir apdrošinātājam piešķirts unikāls identifikācijas numurs, kurš identificē risku nozarē, un šo kodu nevar atkārtoti izmantot citiem riskiem tajā pašā nozarē, un tam jāpaliek nemainīgam turpmākajos gada pārskatos.

C0170

Brīvprātīgās pārapdrošināšanas izvietošanas identifikācijas kods

Konkrētam riskam unikāls kārtas numurs, ko sabiedrība piešķir katrai brīvprātīgās pārapdrošināšanas izvietošanai.

C0180

Pārapdrošinātāja kods

Pārapdrošinātāja identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

Juridiskās personas identifikators (LEI);

Īpašs sabiedrības piešķirts kods

Ja sabiedrība ir piešķīrusi īpašu kodu, minētais kods ir unikāls attiecībā uz konkrēto pārapdrošinātāju un nepārklājas ar jebkādu citu sabiedrības piešķirtu kodu vai LEI kodu.

C0190

Pārapdrošinātāja koda tips

Postenī “Pārapdrošinātāja kods” izmantotā koda identifikācija. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – LEI;

 

2 – Īpašs kods.

C0200

Brokera kods

Brokera identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

Juridiskās personas identifikators (LEI);

Īpašs sabiedrības piešķirts kods

Ja sabiedrība ir piešķīrusi īpašu kodu, minētais kods ir unikāls attiecībā uz konkrēto brokeri un nepārklājas ar jebkādu citu sabiedrības piešķirtu kodu vai LEI kodu.

Ja pārapdrošināšanas izvietošanā bijis iesaistīts vairāk nekā viens brokeris, jānorāda tikai galvenais brokeris.

C0210

Brokera koda tips

Postenī “Brokera kods” izmantotā koda identifikācija.

 

1 – LEI;

 

2 – Īpašs kods.

C0220

Brokera darbības kods

Atspoguļo iesaistītā brokera darbības, kuras ņem vērā sabiedrība. Kombinētu darbību gadījumā katra darbība ir jāmin atsevišķi, atdalot ar “,”.

Pārapdrošināšanas izvietošanas starpnieks

Parakstīšana kāda vārdā

Finanšu pakalpojumi

C0230

Pārapdrošinātāja daļa (%)

Pārapdrošinātāja pieņemtās brīvprātīgās pārapdrošināšanas izvietošanas procentuālā daļa, izteikta kā brīvprātīgi pārapdrošinātās summas absolūtā procentuālā daļa, ar visiem pārapdrošinātājiem, kā uzrādīts S.30.01. veidnes “Pamatdati par nedzīvības un dzīvības apdrošināšanas darījumu brīvprātīgiem segumiem” ailē C0310.

Procentuālo rādītāju uzrāda kā decimālskaitli.

C0240

Valūta

Norādiet tās valūtas ISO 4217 burtkodu, kura izmantota, izvietojot brīvprātīgo segumu. Visām summām attiecībā uz konkrēto brīvprātīgo segumu jābūt izteiktām šajā valūtā, ja vien valsts uzraudzības iestāde nav pieprasījusi rīkoties citādi. Ja brīvprātīgais segums ir izvietots divās dažādās valūtās, jānorāda galvenā valūta.

C0250

Summa, kas brīvprātīgi pārapdrošināta ar pārapdrošinātāju

Ar pārapdrošinātāju uz brīvprātības pamata pārapdrošinātā summa

C0260

Brīvprātīgi cedētā pārapdrošināšanas prēmija

Gaidāmās bruto gada vai parakstītās pārapdrošināšanas prēmijas, kas cedētas pārapdrošinātājiem attiecībā uz to daļu.

C0270

Piezīmes

Tādu gadījumu apraksts, kad uz pārapdrošinātāja līdzdalību attiecas nosacījumi, kas atšķiras no standarta brīvprātīgās pārapdrošināšanas vai pastāvīgā pārapdrošināšanas līguma izvietošanas nosacījumiem, vai arī jebkura cita informācija, uz kuru sabiedrībai jāvērš uzraudzības iestādes uzmanība.

Informācija par pārapdrošinātājiem un brokeriem

C0280

Pārapdrošinātāja kods

Pārapdrošinātāja identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

Juridiskās personas identifikators (LEI);

Īpašs sabiedrības piešķirts kods

Ja sabiedrība ir piešķīrusi īpašu kodu, minētais kods ir unikāls attiecībā uz konkrēto pārapdrošinātāju un nepārklājas ar jebkādu citu sabiedrības piešķirtu kodu vai LEI kodu.

C0290

Pārapdrošinātāja koda tips

Postenī “Pārapdrošinātāja kods” izmantotā koda identifikācija. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – LEI;

 

2 – Īpašs kods.

C0300

Pārapdrošinātāja juridiskais nosaukums

Tā pārapdrošinātāja juridiskais nosaukums, kam pārvests parakstīšanas risks. Riska nesēja pārapdrošinātāja oficiālais nosaukums ir norādīts pārapdrošināšanas līgumā. Nav atļauts ierakstīt pārapdrošināšanas brokera nosaukumu. Tāpat nav atļauts norādīt vispārīgu vai nepilnīgu nosaukumu, jo starptautiskiem pārapdrošinātājiem var būt vairākas sabiedrības, kas darbojas dažādās valstīs.

Pūla līgumu gadījumā pūla (vai tā pārvaldnieka) nosaukumu var norādīt tikai tad, ka pūls ir juridiska persona.

C0310

Pārapdrošinātāja veids

Tā pārapdrošinātāja veids, kam pārvests parakstīšanas risks. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – Tiešās dzīvības apdrošināšanas sniedzējs

 

2 – Tiešās nedzīvības apdrošināšanas sniedzējs

 

3 – Tiešās jauktas apdrošināšanas sniedzējs

 

4 – Kaptīvā apdrošināšanas sabiedrība

 

5 – Starptautiskais pārapdrošinātājs (pārapdrošināšanas sabiedrība, kura galvenokārt orientējas uz risku pārņemšanu no citām apdrošināšanas sabiedrībām grupas ietvaros)

 

6 – Ārējais pārapdrošinātājs (pārapdrošināšanas sabiedrība, kura pārņem riskus no sabiedrībām, kas nav apdrošināšanas sabiedrības grupas ietvaros)

 

7 – Kaptīvā pārapdrošināšanas sabiedrība

 

8 – Īpašam nolūkam dibināta sabiedrība

 

9 – Pūla sabiedrība (ja ir iesaistīta vairāk nekā viena apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrība)

 

10 – Valsts pūls

C0320

Rezidences valsts

Norādiet tās valsts ISO 3166–1 alpha–2 kodu, kurā pārapdrošinātājs ir saņēmis likumīgu atļauju/ticis licencēts.

C0330

Norīkotās ĀKNI sniegts ārējais reitinga novērtējums

Pārapdrošinātāja reitings pārskata iesniegšanas atsauces datumā, ko piešķīrusi norīkota kredītu novērtēšanas institūcija (ĀKNI).

C0340

Norīkota ĀKNI

Norādiet kredītu novērtēšanas institūciju (ĀKNI), kas piešķir ārējo reitingu.

C0350

Kredītkvalitātes pakāpe

Norādiet pārapdrošinātājam piešķirto kredītkvalitātes pakāpi. Kredītkvalitātes pakāpe atspoguļo visus kredītkvalitātes pielāgojumus, ko iekšēji veic sabiedrības, kuras izmanto standarta formulu.

C0360

Iekšējs reitings

Pārapdrošinātāja iekšējais reitings sabiedrībām, kas izmanto iekšējo modeli, ciktāl iekšējie reitingi tiek izmantoti to iekšējā modelēšanā. Ja sabiedrība, kas izmanto iekšējo modeli, izmanto vienīgi ārējos reitingus, šo posteni neuzrāda.

C0370

Brokera kods

Brokera identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

Juridiskās personas identifikators (LEI);

Īpašs sabiedrības piešķirts kods

Ja sabiedrība ir piešķīrusi īpašu kodu, minētais kods ir unikāls attiecībā uz konkrēto brokeri un nepārklājas ar jebkādu citu sabiedrības piešķirtu kodu vai LEI kodu.

C0380

Brokera koda tips

Postenī “Brokera kods” izmantotā koda identifikācija.

 

1 – LEI;

 

2 – Īpašs kods.

C0390

Brokera juridiskais nosaukums

Brokera juridiskais nosaukums.

S.30.03. – Izejošās pārapdrošināšanas programmas pamatdati

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām.

Šī veidne ir svarīga apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām ar izejošu pārapdrošināšanas un/vai retrocesijas programmu, ieskaitot jebkuru segumu, ko sniedz valsts atbalstīti pārapdrošināšanas pūla līgumi, izņemot brīvprātīgus segumus.

Šo veidni aizpilda apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrības, kuras pārved parakstīšanas risku pārapdrošinātājiem ar pastāvīgajiem pārapdrošināšanas līgumiem, kuru spēkā esības periods ietver nākamo pārskata gadu vai pārklājas ar to, un kuri ir zināmi veidnes aizpildīšanas laikā. Ja pēc šā datuma pārapdrošināšanas stratēģija būtiski mainās vai ja pārapdrošināšanas līgumu atjaunošanu veic vēlāk nekā pārskata datumā un pirms nākamā 1. janvāra, šīs veidnes informāciju iesniedz atkārtoti piemērotā laikā.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

C0010

Pārapdrošināšanas programmas kods

Unikāls (sabiedrībai īpašs) kods, kas attiecas uz visām atsevišķajām pārapdrošināšanas izvietošanām un/vai līgumiem, kas pieder pie tās pašas pārapdrošināšanas programmas.

C0020

Pastāvīgā pārapdrošināšanas līguma identifikācijas kods

Pastāvīgā pārapdrošināšanas līguma identifikācijas kods, kurš identificē vienīgi līgumu un kurš jāsaglabā turpmākajos pārskatos, – parasti sākotnējais līguma numurs, kas reģistrēts uzņēmuma grāmatvedības uzskaites dokumentos.

C0030

Iedaļas kārtas numurs līgumā

Iedaļas kārtas numurs, ko sabiedrība piešķīrusi dažādām līguma iedaļām, piemēram, tādos gadījumos, kad līgums attiecas uz vairāk nekā vienu darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, vai uz dažādiem darbības virzieniem ar atšķirīgiem limitiem. Līgumus ar dažādiem nosacījumiem informācijas iesniegšanas nolūkā uzskata par dažādiem līgumiem un uzrāda dažādās iedaļās. Dažādiem darījumdarbības virzieniem, uz kuriem attiecas viens un tas pats līgums, nosacījumi attiecībā uz katru darījumdarbības virzienu tiks sīkāk norādīti atsevišķi pie katra iedaļas numura. Līgumus, kas sedz dažādus pārapdrošināšanas veidus (piem., vienu iedaļu uz kvotu daļas pamata un otru uz zaudējumu pārsnieguma pamata) viena līguma ietvaros, uzrāda dažādās iedaļās. Līgumus, kas attiecas uz dažādiem vienas programmas seguma līmeņiem, uzrāda dažādās iedaļās.

C0040

Pārpalikuma/līmeņu numurs programmā pieaugošā secībā

Pārpalikuma/līmeņu numurs pieaugošā secībā, ja līgums ir plašākas programmas daļa.

C0050

Pārpalikuma/līmeņu daudzums programmā

Pārpalikumu un līmeņu kopējais skaits vienā programmā, ieskaitot līgumu, par kuru tiek sniegts pārskats.

C0060

Ierobežotas pārapdrošināšanas līgumi vai līdzīgi darījumi

Uzrādītā pārapdrošināšanas līguma identifikācija. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – netradicionāls vai ierobežotas pārapdrošināšanas līgums

(pārapdrošināšanas līgumiem vai finanšu instrumentiem, kas nav tieši balstīti uz zaudējumu atlīdzības principu vai ir balstīti uz tāda līguma noteikumiem, kuram ir ierobežots riska pārvešanas mehānisms vai nav uzskatāma riska pārvešanas mehānisma);

 

2 – līgums, kas nav netradicionāls vai ierobežotas pārapdrošināšanas līgums

Ierobežotas pārapdrošināšanas līgumu vai līdzīgu līgumu gadījumā jānorāda tikai iespējamie posteņi.

C0070

Darījumdarbības virziens

Uzrādīto darījumdarbības virzienu identifikācija, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – Medicīnisko izdevumu apdrošināšana

 

2 – Ienākumu aizsardzības apdrošināšana

 

3 – Darbinieku kompensāciju apdrošināšana

 

4 – Mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības apdrošināšana

 

5 – Cita mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšana

 

6 – Apdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā

 

7 – Īpašuma apdrošināšana pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem

 

8 – Vispārējās civiltiesiskās atbildības apdrošināšana

 

9 – Kredītu un galvojumu apdrošināšana

 

10 – Juridisko izdevumu apdrošināšana

 

11 – Palīdzība

 

12 – Dažādi finansiālie zaudējumi

 

13 – Medicīnisko izdevumu proporcionāla pārapdrošināšana

 

14 – Ienākumu aizsardzības proporcionāla pārapdrošināšana

 

15 – Darbinieku kompensāciju proporcionāla pārapdrošināšana

 

16 – Mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības proporcionāla pārapdrošināšana

 

17 – Cita mehānisko transportlīdzekļu proporcionāla pārapdrošināšana

 

18 – Proporcionāla pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā

 

19 – Īpašuma proporcionāla pārapdrošināšana pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem

 

20 – Vispārējās civiltiesiskās atbildības proporcionāla pārapdrošināšana

 

21 – Kredītu un galvojumu proporcionāla pārapdrošināšana

 

22 – Juridisko izdevumu proporcionāla pārapdrošināšana

 

23 – Palīdzības proporcionāla pārapdrošināšana

 

24 – Dažādu finansiālo zaudējumu proporcionāla pārapdrošināšana

 

25 – Neproporcionāla veselības pārapdrošināšana

 

26 – Neproporcionāla nelaimes gadījumu pārapdrošināšana

 

27 – Neproporcionāla pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā

 

28 – Neproporcionāla īpašuma pārapdrošināšana

 

29 – Veselības apdrošināšana

 

30 – Apdrošināšana ar līdzdalību peļņā

 

31 – Indeksam piesaistīta un daļām piesaistīta apdrošināšana

 

32 – Cita dzīvības apdrošināšana

 

33 – Mūža rente, kas rodas no nedzīvības apdrošināšanas līgumiem un attiecas uz veselības apdrošināšanas saistībām

 

34 – Mūža rente, kas rodas no nedzīvības apdrošināšanas līgumiem un attiecas uz apdrošināšanas saistībām, kuras nav veselības apdrošināšanas saistības

 

35 – Veselības pārapdrošināšana

 

36 – Dzīvības pārapdrošināšana

 

37 – Vairākas jomas (kā definēts zemāk)

1)

Ja ar pastāvīgo pārapdrošināšanas līgumu paredzēts segums vairāk nekā vienam darījumdarbības virzienam un seguma nosacījumi dažādiem darījumdarbības virzieniem atšķiras, sīkāka informācija par līgumu ir jānorāda vairākās rindās. Pirmās rindas ieraksts par līgumu ir jānorāda kā “Vairāki virzieni”, sniedzot informāciju par vispārīgiem līguma nosacījumiem (piemēram, atskaitījumi un atjaunināšanas), un turpmākajās rindās sniedz ziņas par pārapdrošināšanas līguma atsevišķiem nosacījumiem katram attiecīgajam darījumdarbības virzienam.

2)

Ja seguma nosacījumi pa darījumdarbības virzieniem neatšķiras, jānorāda tikai galvenie (pamatojoties uz bruto aplēstajiem ienākumiem no līguma prēmijām) darījumdarbības virzieni saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”.

3)

Daudzgadu līgumus ar fiksētiem nosacījumiem var raksturot ar darbības periodam izmantotajām ailēm.

C0080

Segtā riska kategorijas apraksts

Līguma riska seguma galvenās darbības jomas apraksts. Tas attiecas uz galveno portfeli, kas ir līguma darbības joma un parasti ir daļa no līguma apraksta (piem., “Industriāls īpašums” vai “Direktoru un amatpersonu civiltiesiskā atbildība”. Sabiedrības var iekļaut arī aprakstu ar norādi, kura darījumdarbības vienība ir pieņēmusi risku, gadījumā, ja no tā ir izrietējuši atšķirīgi līguma nosacījumi (piem.,“sadalījuma apzīmējums A”).

Segtā riska kategorijas apraksts ir specifisks konkrētajai sabiedrībai un nav obligāts. Arī termins “riska kategorija” nav balstīts uz 1. un 2. līmeņa terminoloģiju, bet ir uzskatāms par papildu iespēju papildinformācijas sniegšanai par parakstīšanas risku(–iem).

C0090

Pastāvīgā pārapdrošināšanas līguma veids

Pastāvīgā pārapdrošināšanas līguma kods. Izmanto vienu no šā saraksta iespējām:

 

1 – kvotu daļa

 

2 – mainīga kvotu daļa

 

3 – pārpalikums

 

4 – zaudējumu pārsniegums (par notikumu un par risku)

 

5 – zaudējumu pārsniegums (par risku)

 

6 – zaudējumu pārsniegums (par notikumu)

 

7 – zaudējumu pārsniegums, “rezerves” (aizsardzība pret sekojošiem notikumiem, kurus var izraisīt noteiktas katastrofas, piemēram, plūdi vai ugunsgrēks)

 

8 – zaudējumu pārsniegums ar bāzes risku

 

9 – atjaunināšanas segums

 

10 – kopējais zaudējumu pārsniegums

 

11 – neierobežots zaudējumu pārsniegums

 

12 – zaudējumu apturēšanas pārapdrošināšana

 

13 – citi proporcionālās obligātās pārapdrošināšanas līgumi

 

14 – citi neproporcionālās obligātās pārapdrošināšanas līgumi

“Citi proporcionālās obligātās pārapdrošināšanas līgumi” (13. kods) un “Citi neproporcionālās obligātās pārapdrošināšanas līgumi” (14. kods) var tikt izmantoti hibrīdveidu pārapdrošināšanas līgumiem.

C0100

Katastrofu riska pārapdrošināšanas seguma iekļaušana

Katastrofu riska garantiju iekļaušanas identifikācija. Atkarībā no tā, vai uzskaitītie katastrofu riski ir aizsargāti ar pārapdrošināšanas segumiem, ir jāizmanto viens no turpmāk norādītajiem kodiem vai to kombinācija (atdalot ar “,”):

 

1 – segumā neietilpst neviena katastrofu riska garantija

 

2 – segums aptver zemestrīces, vulkāna izvirdumus, paisuma viļņus utt.

 

3 – segums aptver plūdus

 

4 – segums aptver viesuļvētras, vētras utt.

 

5 – segums aptver citus riskus, piemēram, sala, krusas, spēcīga vēja risku

 

6 – segums aptver teroraktus

 

7 – segums aptver streikus, dumpjus, nemierus, sabotāžu, tautas sacelšanos

 

8 – segums aptver visus iepriekš minētos riskus

 

9 – segums aptver riskus, kas nav iekļauti uzskaitījumā citur

C0110

Derīguma periods (sākuma datums)

Norādiet tā datuma ISO 8601 kodu (gggg–mm–dd), kad sākās konkrētais pārapdrošināšanas līgums.

C0120

Derīguma periods (beigu datums)

Norādiet tā datuma ISO 8601 kodu (gggg–mm–dd), kad beidzas konkrētais pārapdrošināšanas līgums.

Ja līguma nosacījumi, aizpildot veidni, saglabājas nemainīgi un sabiedrība neizmanto līguma izbeigšanas klauzulu, beigu datums ir nākamais iespējamais beigu datums.

C0130

Valūta

Norādiet tās valūtas ISO 4217 burtkodu, kura izmantota, izvietojot pārapdrošināšanas līgumu. Visām summām attiecībā uz konkrēto segumu jābūt izteiktām šajā valūtā, ja vien valsts uzraudzības iestāde nav pieprasījusi rīkoties citādi. Ja līgums ir izvietots divās dažādās valūtās, jānorāda galvenā valūta.

C0140

Parakstīšanas modeļa veids

Tāda parakstīšanas modeļa veids, ko izmanto, lai aplēstu pakļautību parakstīšanas riskam un vajadzību pēc pārapdrošināšanas aizsardzības. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Apdrošinājuma summa

lielākā summa, kuru apdrošinātājam var būt pienākums maksāt saskaņā ar sākotnējo polisi. Apdrošinājuma summa ir jāuzrāda arī tad, ja parakstīšanās modeļa veids nav piemērojams.

 

2 – Maksimālie iespējamie zaudējumi

zaudējumi, kas var rasties, ja visnelabvēlīgākie apstākļi izņēmuma kārtā ir vairāk vai mazāk kombinēti, ugunsgrēks tiek apturēts tikai ar nepārvaramiem šķēršļiem vai vielas trūkumu.

 

3 – Varbūtējie maksimālie zaudējumi

definēti kā aplēse par sagaidāmiem lielākajiem zaudējumiem no viena ugunsgrēka vai apdraudējuma, pieņemot primāro privāto ugunsdrošības sistēmu vissliktāko atsevišķo vērtības samazinājumu, bet pieņemot, ka sekundārās drošības sistēmas vai organizācijas (piem., neatliekamās palīdzības dienesti un privāti un/vai valsts ugunsdzēsības dienesti) darbojas, kā paredzēts. Katastrofāli apstākļi, piemēram, eksplozijas, kas rodas no ļoti liela daudzuma uzliesmojošu gāzu atbrīvošanas un varētu ietvert lielas ražotnes platības, ļoti liela daudzuma sprāgstvielu detonācija, seismiskie traucējumi, paisuma viļņi un plūdi, gaisa kuģu avārijas un tīša dedzināšana, kas notiek vairāk nekā vienā apgabalā, netiek iekļauti šajā aplēsē. Šī definīcija ir maksimālo iespējamo zaudējumu un lēsto maksimālo zaudējumu hibrīdforma, ko apdrošinātāji, pārapdrošinātāji un pārapdrošināšanas starpnieki plaši pieņem un bieži izmanto.

 

4 – Lēstie maksimālie zaudējumi

saprātīgi pārciešamie zaudējumi no attiecīgajām neparedzētajām situācijām, kas izriet no atsevišķa incidenta, par kuru uzskata, ka tās ir varbūtības robežās, ņemot vērā visus faktorus, kas var palielināt vai samazināt zaudējumu apmēru, bet neiekļaujot tādas sakritības un katastrofas, kas var būt iespējamas, bet ir maz ticamas.

 

5 – Cits

Citi iespējamie izmantotie parakstīšanas modeļi. “Cits” piemērotā parakstīšanas modeļa veids ir jāizskaidro periodiskajā uzraudzības pārskatā.

Lai gan iepriekš minētās definīcijas izmanto darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, “Īpašuma apdrošināšana un pārapdrošināšana pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem”, līdzīgas definīcijas varētu pastāvēt attiecībā uz citiem darījumdarbības virzieniem.

C0150

Aplēstie ienākumi no bāzes prēmijas (XL – ESPI)

Aplēsto ienākumu no bāzes prēmijām (“ESPI”) summa attiecībā uz līguma periodu. Parasti tā ir prēmiju summa attiecībā uz portfeli, kurš ir aizsargāts ar zaudējumu pārsnieguma pārapdrošināšanas līgumiem; jebkurā gadījumā tā ir summa, uz kuras pamata tiek aprēķināta pārapdrošināšanas prēmija, piemērojot likmi. Šo posteni uzrāda tikai zaudējumu pārsnieguma pārapdrošināšanas līgumiem.

C0160

Bruto aplēstie ienākumi no līguma prēmijas (proporcionālai un neproporcionālai pārapdrošināšanai)

Līguma prēmiju summa 100 % apmērā attiecībā uz līguma periodu. Šī summa ir vienāda ar 100 % no pārapdrošināšanas prēmijām, kas jāmaksā visiem pārapdrošinātājiem par līguma periodu, ieskaitot neizvietotajām daļām atbilstošās prēmijas.

C0170

Atskaitījumi kopā

Franšīzes summa, t. i., papildu saglabātais risks, ja pārapdrošinātājs sedz zaudējumus tikai tad, ja kumulatīvie zaudējumi sasniedz noteiktu summu. Šo posteni uzrāda tikai tad, ja neuzrāda posteni C0180.

C0180

Atskaitījumi kopā (%)

Franšīzes procentuālais rādītājs, t. i., papildu saglabātais risks, ja pārapdrošinātājs sedz zaudējumus tikai tad, ja kumulatīvie zaudējumi sasniedz noteiktu procentuālo daļu. Šo posteni uzrāda tikai tad, ja neuzrāda posteni C0170.

Procentuālo rādītāju uzrāda kā decimālskaitli.

C0190

Paturētā daļa

Pārpalikuma, darba zaudējumu pārsnieguma un katastrofu zaudējumu pārsnieguma pārapdrošināšanas līgumu summa, kas norādīta kā paturētā daļa pārapdrošināšanas līgumā. Dažādus darījumdarbības virzienus, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, norāda atsevišķi.

C0200

Paturētā daļa (%)

Procentuālais rādītājs kvotu daļas un zaudējumu apturēšanas pārapdrošināšanas līgumos, kurš pastāvīgajā pārapdrošināšanas līgumā norādīts kā paturētā daļa. Dažādus darījumdarbības virzienus, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, norāda atsevišķi.

Procentuālo rādītāju uzrāda kā decimālskaitli.

C0210

Limits

Summa, kas pārapdrošināšanas līgumā norādīta kā limits. Dažādus darījumdarbības virzienus, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, norāda atsevišķi.

Neierobežota seguma gadījumā jāuzrāda “–1”.

C0220

Limits (%)

Procentuālais rādītājs zaudējumu apturēšanas pārapdrošināšanas līgumos, kurš pārapdrošināšanas līgumā norādīts kā limits. Dažādus darījumdarbības virzienus, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, norāda atsevišķi.

Neierobežota seguma gadījumā jāuzrāda “–1”.

Procentuālo rādītāju uzrāda kā decimālskaitli.

C0230

Maksimālais segums par risku vai notikumu

Maksimālā seguma summa par risku vai notikumu. Ja kvotu daļas vai pārpalikuma pārapdrošināšanai attiecībā uz kādu notikumu (piemēram, vētru) ir saskaņota maksimālā summa, tad summa jāuzrāda 100 % apmērā. Visos citos gadījumos šī summa ir vienāda ar limitu, no kura atskaitīta paturētā daļa.

Neierobežota seguma gadījumā jāuzrāda “–1”.

C0240

Maksimālais segums par līgumu

Maksimālā seguma summa par līgumu. Ja kvotu daļas vai pārpalikuma pārapdrošināšanai attiecībā uz visu līgumu ir noteikta maksimālā summa, tad summa jāuzrāda 100 % apmērā. Neierobežota seguma gadījumā jāuzrāda “–1”. Zaudējumu pārsnieguma vai zaudējumu apturēšanas pārapdrošināšanas līgumiem jānorāda sākotnējā kapacitāte (piem., gada kopējie limiti); kopējais segums var būt arī postenī C0250. sniegtās informācijas rezultāts.

C0250

Atjaunināšanu skaits

Pārapdrošināšanas seguma atgūšanas iespēju skaits

C0260

Atjaunināšanu apraksts

Aprakts par atjauninājumiem, lai atgūtu pārapdrošināšanas segumu. Šā posteņa iespējamā satura piemēri ir “2 gadi ar 100 % prēmiju plus 1 gads ar 150 % prēmiju” vai “visi par velti”

C0270

Maksimālā pārapdrošināšanas komisijas maksa

Norādiet komisijas maksimālo procentuālo rādītāju. Ja fiksēts, tad C0270., C0280. un C0290. postenis ir vienādi.

Procentuālo rādītāju uzrāda kā decimālskaitli.

Šo posteni piemēro tikai proporcionālas pārapdrošināšanas līgumiem.

C0280

Minimālā pārapdrošināšanas komisijas maksa

Norādiet komisijas minimālo procentuālo rādītāju. Ja fiksēts, tad C0270., C0280. un C0290. postenis ir vienādi.

Procentuālo rādītāju uzrāda kā decimālskaitli.

Šo posteni piemēro tikai proporcionālas pārapdrošināšanas līgumiem.

C0290

Sagaidāmā pārapdrošināšanas komisijas maksa

Norādiet sagaidāmo komisijas procentuālo rādītāju. Ja fiksēts, tad C0270., C0280. un C0290. postenis ir vienādi.

Procentuālo rādītāju uzrāda kā decimālskaitli.

Šo posteni piemēro tikai proporcionālas pārapdrošināšanas līgumiem.

C0300

Maksimālā palielinātā komisijas maksa

Norādiet palielinātās komisijas maksas maksimālo procentuālo rādītāju. Ja fiksēts, tad C0300., C0310. un C0320. postenis ir vienādi.

Procentuālo rādītāju uzrāda kā decimālskaitli.

Šo posteni piemēro tikai proporcionālas pārapdrošināšanas līgumiem.

C0310

Minimālā palielinātā komisijas maksa

Norādiet palielinātās komisijas maksas minimālo procentuālo rādītāju. Ja fiksēts, tad C0300., C0310. un C0320. postenis ir vienādi.

Procentuālo rādītāju uzrāda kā decimālskaitli.

Šo posteni piemēro tikai proporcionālas pārapdrošināšanas līgumiem.

C0320

Sagaidāmā palielinātā komisijas maksa

Norādiet sagaidāmo palielinātās komisijas maksas procentuālo rādītāju. Ja fiksēts, tad C0300., C0310. un C0320. postenis ir vienādi.

Procentuālo rādītāju uzrāda kā decimālskaitli.

Šo posteni piemēro tikai proporcionālas pārapdrošināšanas līgumiem.

C0330

Maksimālā peļņas komisija

Norādiet peļņas komisijas maksimālo procentuālo rādītāju. Ja fiksēts, tad C0330., C0340. un C0350. postenis ir vienādi.

Procentuālo rādītāju uzrāda kā decimālskaitli.

Šo posteni piemēro tikai proporcionālas pārapdrošināšanas līgumiem.

C0340

Minimālā peļņas komisija

Norādiet peļņas komisijas minimālo procentuālo rādītāju. Ja fiksēts, tad C0330., C0340. un C0350. postenis ir vienādi.

Procentuālo rādītāju uzrāda kā decimālskaitli.

Šo posteni piemēro tikai proporcionālas pārapdrošināšanas līgumiem.

C0350

Sagaidāmā peļņas komisija

Norādiet sagaidāmo peļņas komisijas procentuālo rādītāju. Ja fiksēts, tad C0330., C0340. un C0350. postenis ir vienādi.

Procentuālo rādītāju uzrāda kā decimālskaitli.

Šo posteni piemēro tikai proporcionālas pārapdrošināšanas līgumiem.

C0360

Zaudējumu pārsnieguma likme 1

Uzrādiet slīdošo likmju sistēmas fiksēto likmi vai sākuma likmi.

Procentuālo rādītāju uzrāda kā decimālskaitli.

Šo posteni uzrāda tikai zaudējumu pārsnieguma pārapdrošināšanas līgumiem.

C0370

Zaudējumu pārsnieguma likme 2

Uzrādiet slīdošo likmju sistēmas augstāko beigu likmi vai attiecīgā gadījumā “nav piemērojams”.

Procentuālo rādītāju uzrāda kā decimālskaitli.

Šo posteni uzrāda tikai zaudējumu pārsnieguma pārapdrošināšanas līgumiem.

C0380

Zaudējumu pārsnieguma vienota prēmija

Norāde, vai zaudējumu pārsnieguma prēmija ir vai nav balstīta uz vienotu prēmiju. Izmanto vienu no šā saraksta iespējām:

 

1 – zaudējumu pārsnieguma prēmija, kas balstīta uz vienotu prēmiju

 

2 – zaudējumu pārsnieguma prēmija, kas nav balstīta uz vienotu prēmiju

Šo posteni uzrāda tikai zaudējumu pārsnieguma pārapdrošināšanas līgumiem.

S.30.04. – Izejošās pārapdrošināšanas programmas daļu dati

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām.

Šī veidne ir svarīga apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām ar izejošu pārapdrošināšanas un/vai retrocesijas programmu, ieskaitot jebkuru segumu, ko sniedz valsts atbalstīti pārapdrošināšanas pūla līgumi, izņemot brīvprātīgus segumus.

Šo veidni aizpilda apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrības, kuras pārved parakstīšanas risku pārapdrošinātājiem ar pastāvīgajiem pārapdrošināšanas līgumiem, kuru spēkā esības periods ietver nākamo pārskata gadu vai pārklājas ar to, un kuri ir zināmi veidnes aizpildīšanas laikā. Ja pēc šā datuma pārapdrošināšanas stratēģija būtiski mainās vai ja pārapdrošināšanas līgumu atjaunošanu veic vēlāk nekā pārskata datumā un pirms nākamā 1. janvāra, šīs veidnes informāciju iesniedz atkārtoti piemērotā laikā.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

C0010

Pārapdrošināšanas programmas kods

Unikāls (sabiedrībai īpašs) kods, kas attiecas uz visām atsevišķajām pārapdrošināšanas izvietošanām un/vai līgumiem, kas pieder pie tās pašas pārapdrošināšanas programmas.

C0020

Pastāvīgā pārapdrošināšanas līguma identifikācijas kods

Līguma identifikācijas kods, kurš identificē vienīgi līgumu un kurš jāsaglabā turpmākajos pārskatos, – parasti sākotnējais līguma numurs, kas reģistrēts uzņēmuma grāmatvedības uzskaites dokumentos.

C0030

Iedaļas kārtas numurs pastāvīgajā pārapdrošināšanas līgumā

Iedaļas kārtas numurs, ko sabiedrība piešķīrusi dažādām līguma iedaļām, piemēram, tādos gadījumos, kad līgums attiecas uz vairāk nekā vienu darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, vai uz dažādiem darbības virzieniem ar atšķirīgiem limitiem. Līgumus ar dažādiem nosacījumiem informācijas iesniegšanas nolūkā uzskata par dažādiem līgumiem un uzrāda dažādās iedaļās. Dažādiem darījumdarbības virzieniem, uz kuriem attiecas viens un tas pats līgums, nosacījumi attiecībā uz katru darījumdarbības virzienu tiks sīkāk norādīti atsevišķi pie katra iedaļas numura. Līgumus, kas sedz dažādus pārapdrošināšanas veidus (piem., vienu iedaļu uz kvotu daļas pamata un otru uz zaudējumu pārsnieguma pamata) viena līguma ietvaros, uzrāda dažādās iedaļās. Līgumus, kas attiecas uz dažādiem vienas programmas seguma līmeņiem, uzrāda dažādās iedaļās.

C0040

Pārpalikuma/līmeņu kārtas numurs programmā

Pārpalikuma/līmeņu numurs pieaugošā secībā, ja līgums ir plašākas programmas daļa.

C0050

Pārapdrošinātāja kods

Pārapdrošinātāja identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

Juridiskās personas identifikators (LEI);

Īpašs sabiedrības piešķirts kods

Ja sabiedrība ir piešķīrusi īpašu kodu, minētais kods ir unikāls attiecībā uz konkrēto pārapdrošinātāju un nepārklājas ar jebkādu citu sabiedrības piešķirtu kodu vai LEI kodu.

C0060

Pārapdrošinātāja koda tips

Postenī “Pārapdrošinātāja kods” izmantotā koda identifikācija. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – LEI;

 

2 – Īpašs kods.

C0070

Brokera kods

Brokera identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

Juridiskās personas identifikators (LEI);

Īpašs sabiedrības piešķirts kods

Ja sabiedrība ir piešķīrusi īpašu kodu, minētais kods ir unikāls attiecībā uz konkrēto brokeri un nepārklājas ar jebkādu citu sabiedrības piešķirtu kodu vai LEI kodu.

Ja pārapdrošināšanas izvietošanā bijis iesaistīts vairāk nekā viens brokeris, jānorāda tikai galvenais brokeris.

C0080

Brokera koda tips

Postenī “Brokera kods” izmantotā koda identifikācija.

 

1 – LEI;

 

2 – Īpašs kods.

C0090

Brokera darbības kods

Atspoguļo iesaistītā brokera darbības, kuras ņem vērā sabiedrība. Kombinētu darbību gadījumā katra darbība ir jāmin atsevišķi, atdalot ar “,”.

pārapdrošināšanas izvietošanas starpnieks

parakstīšana kāda vārdā

finanšu pakalpojumi

C0100

Pārapdrošinātāja daļa (%)

C0050. postenī identificētā pārapdrošinātāja pieņemtā pastāvīgā pārapdrošināšanas līguma procentuālā daļa, izteikta kā līguma izvietošanas absolūtā procentuālā daļa.

Procentuālo daļu uzrāda kā decimālskaitli.

C0110

Riska darījums, kas cedēts pārapdrošinātājam attiecībā uz tā daļu

Ar pārapdrošinātāju pārapdrošinātā riska darījuma summa. Šī summa ir balstīta uz maksimālo segumu par risku/notikumu, un to aprēķina saskaņā ar šādu formulu: Postenis “Maksimālais segums par risku vai notikumu” (uzrādīts veidnes S.30.03 postenī C0230) x postenis “Pārapdrošinātāja daļa (%)” (uzrādīts veidnes S.30.04 postenī C0100).

Ja veidnes S.30.03. postenis C0230 ir neierobežots, norādiet šajā šūnā “–1”.

C0120

Nodrošinājuma veids (attiecīgā gadījumā)

Turētā nodrošinājuma veids. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – skaidra nauda vai ekvivalents trasta kontā

 

2 – ieturēta skaidra nauda vai fondi

 

3 – kredītvēstule

 

4 – cits

 

5 – nav

C0130

Apraksts par pārapdrošinātāja nodrošinājumu un tā limitu

Apraksts par pārapdrošinātāja nodrošinājumu un tā limitu attiecībā uz līgumā norādīto konkrēto posteni (piem., 90 % no tehniskajām rezervēm vai 90 % no prēmijām), ja piemērojams.

C0140

Nodrošinājuma sniedzēja kods (attiecīgā gadījumā)

Identifikācijas kods – izmanto juridiskās personas identifikatoru (LEI), ja tas ir pieejams.

Ja kods nav pieejams, šo posteni neuzrāda.

C0150

Nodrošinājuma sniedzēja koda veids

Postenī “Nodrošinājuma sniedzēja kods (attiecīgā gadījumā)” izmantotā koda identifikācija:

 

1 – LEI

 

9 – Nav

C0160

Aplēstā izejošā pārapdrošināšanas prēmija par pārapdrošinātāja daļu

pastāvīgā pārapdrošināšanas līguma aplēstā bruto pārapdrošināšanas prēmija, kas sabiedrībai jāmaksā atbilstīgi nākamajam pārskata gadam (N+1) par katra pārapdrošinātāja daļu. Šo summu aprēķina atbilstīgi turpmāk sniegtajiem piemēriem:

 

1. gadījums: kvotu daļas vai pārpalikuma pārapdrošināšanai; daļa, kas uzrādīta postenī “Pārapdrošinātāja daļa” (C0100), reizināta ar S.30.03. veidnē uzrādīto posteni “Bruto aplēstie ienākumi no līguma prēmijas” (C0160);

 

2. gadījums: zaudējumu pārsnieguma pārapdrošināšanas līgumiem, ja uz līgumu attiecas fiksēta likme; S.30.03. veidnes postenī “Zaudējumu pārsnieguma likme 1” (C0360) uzrādītā likme reizināta ar S.30.03. veidnes posteni “Aplēstie ienākumi no bāzes prēmijas” (C0150), reizināta ar daļu, kas uzrādīta postenī “Pārapdrošinātāja daļa” (C0100).

 

3. gadījums: zaudējumu pārsnieguma pārapdrošināšanas līgumiem, ja uz līgumu attiecas slīdošā likme; S.30.03. veidnes postenī “Zaudējumu pārsnieguma likme 2” (C0370) uzrādītā likme reizināta ar S.30.03. veidnes posteni “Aplēstie ienākumi no bāzes prēmijas” (C0150), reizināta ar daļu, kas uzrādīta postenī “Pārapdrošinātāja daļa” (C0100).

C0170

Piezīmes

Tādu gadījumu apraksts, kad uz pārapdrošinātāja līdzdalību attiecas nosacījumi, kas atšķiras no standarta brīvprātīgās pārapdrošināšanas vai pastāvīgā pārapdrošināšanas līguma izvietošanas nosacījumiem, vai arī jebkura cita informācija, uz kuru sabiedrībai jāvērš uzraudzības iestādes uzmanība.

Informācija par pārapdrošinātājiem un brokeriem

C0180

Pārapdrošinātāja kods

Pārapdrošinātāja identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

Juridiskās personas identifikators (LEI);

Īpašs sabiedrības piešķirts kods

Ja sabiedrība ir piešķīrusi īpašu kodu, minētais kods ir unikāls attiecībā uz konkrēto pārapdrošinātāju un nepārklājas ar jebkādu citu sabiedrības piešķirtu kodu vai LEI kodu.

C0190

Pārapdrošinātāja koda tips

Postenī “Pārapdrošinātāja kods” izmantotā koda identifikācija. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – LEI;

 

2 – Īpašs kods.

C0200

Pārapdrošinātāja juridiskais nosaukums

Tā pārapdrošinātāja juridiskais nosaukums, kam pārvests parakstīšanas risks. Riska nesēja pārapdrošinātāja oficiālais nosaukums ir norādīts pārapdrošināšanas līgumā. Nav atļauts ierakstīt pārapdrošināšanas brokera nosaukumu. Tāpat nav atļauts norādīt vispārīgu vai nepilnīgu nosaukumu, jo starptautiskiem pārapdrošinātājiem var būt vairākas sabiedrības, kas darbojas dažādās valstīs.

Pūla līgumu gadījumā pūla (vai tā pārvaldnieka) nosaukumu var norādīt tikai tad, ka pūls ir juridiska persona.

C0210

Pārapdrošinātāja veids

Tā pārapdrošinātāja veids, kam pārvests parakstīšanas risks.

Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – Tiešās dzīvības apdrošināšanas sniedzējs

 

2 – Tiešās nedzīvības apdrošināšanas sniedzējs

 

3 – Tiešās jauktas apdrošināšanas sniedzējs

 

4 – Kaptīvā apdrošināšanas sabiedrība

 

5 – Starptautiskais pārapdrošinātājs (pārapdrošināšanas sabiedrība, kura galvenokārt orientējas uz risku pārņemšanu no citām apdrošināšanas sabiedrībām grupas ietvaros)

 

6 – Ārējais pārapdrošinātājs (pārapdrošināšanas sabiedrība, kura pārņem riskus no sabiedrībām, kas nav apdrošināšanas sabiedrības grupas ietvaros)

 

7 – Kaptīvā pārapdrošināšanas sabiedrība

 

8 – Īpašam nolūkam dibināta sabiedrība

 

9 – Pūla sabiedrība (ja ir iesaistīta vairāk nekā viena apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrība)

 

10 – Valsts pūls

C0220

Rezidences valsts

Norādiet tās valsts ISO 3166–1 alpha–2 kodu, kurā pārapdrošinātājs ir saņēmis likumīgu atļauju/licencēts.

C0230

Ārējs reitinga novērtējums, ko veikusi norīkota ĀKNI

Pārapdrošinātāja reitings pārskata iesniegšanas atsauces datumā, ko piešķīrusi norīkota kredītu novērtēšanas institūcija (ĀKNI).

Šo posteni nepiemēro pārapdrošinātājiem, attiecībā uz kuriem sabiedrības, kas izmanto iekšējos modeļus, izmanto iekšējos reitingus. Šo posteni uzrāda, ja sabiedrības, kas izmanto iekšējo modeli, neizmanto iekšējo reitingu.

C0240

Norīkota ĀKNI

Norādiet kredītu novērtēšanas institūciju (ĀKNI), kas piešķir ārējo reitingu, izmantojot ĀKNI nosaukumu, kā tas publicēts EVTI tīmekļa vietnē.

C0250

Kredītkvalitātes pakāpe

Norādiet pārapdrošinātājam piešķirto kredītkvalitātes pakāpi. Kredītkvalitātes pakāpe atspoguļo visus kredītkvalitātes pielāgojumus, ko iekšēji veic sabiedrības, kuras izmanto standarta formulu.

Šo posteni nepiemēro pārapdrošinātājiem, attiecībā uz kuriem sabiedrības, kas izmanto iekšējos modeļus, izmanto iekšējos reitingus. Šo posteni uzrāda, ja sabiedrības, kas izmanto iekšējo modeli, neizmanto iekšējo reitingu.

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

0 – Kredītkvalitātes pakāpe 0

 

1 – Kredītkvalitātes pakāpe 1

 

2 – Kredītkvalitātes pakāpe 2

 

3 – Kredītkvalitātes pakāpe 3

 

4 – Kredītkvalitātes pakāpe 4

 

5 – Kredītkvalitātes pakāpe 5

 

6 – Kredītkvalitātes pakāpe 6

 

9 – Reitings nav pieejams

C0260

Iekšējs reitings

Pārapdrošinātāju iekšējais reitings sabiedrībām, kas izmanto iekšējo modeli, ciktāl iekšējie reitingi tiek izmantoti to iekšējā modelēšanā. Ja sabiedrība, kas izmanto iekšējo modeli, izmanto vienīgi ārējos reitingus, šo posteni neuzrāda.

C0270

Brokera kods

Brokera identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

Juridiskās personas identifikators (LEI);

Īpašs sabiedrības piešķirts kods

Ja sabiedrība ir piešķīrusi īpašu kodu, minētais kods ir unikāls attiecībā uz konkrēto brokeri un nepārklājas ar jebkādu citu sabiedrības piešķirtu kodu vai LEI kodu.

Ja pastāvīgajā pārapdrošināšanas līgumā ir iesaistīts vairāk nekā viens brokeris, norāda tikai galveno brokeri.

C0280

Brokera koda tips

Postenī “Brokera kods” izmantotā koda identifikācija.

 

1 – LEI;

 

2 – Īpašs kods.

C0290

Brokera juridiskais nosaukums

Brokera juridiskais nosaukums.

C0300

Nodrošinājuma sniedzēja kods (attiecīgā gadījumā)

Identifikācijas kods – izmanto juridiskās personas identifikatoru (LEI), ja tas ir pieejams.

Ja kods nav pieejams, šo posteni neuzrāda.

C0310

Nodrošinājuma sniedzēja koda tips (attiecīgā gadījumā)

Postenim “Emitenta kods” izmantotā koda identifikācija. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – LEI

 

9 – Nav

C0320

Nodrošinājuma sniedzēja nosaukums

Nodrošinājuma sniedzēja nosaukums būs atkarīgs no nodrošinājuma veida, kā precizēts C0120.

Ja nodrošinājumu tur trasta kontos, nodrošinājuma sniedzējs ir trasta pakalpojuma sniedzējs.

Ja nodrošinājums ir uz ieturētas skaidrās naudas vai fondu pamata, šī šūna netiek aizpildīta.

Ja nodrošinājums ir kredītvēstule, nodrošinājuma sniedzējs ir finanšu iestāde, kas to sniedz.

Ja nodrošinājums ir cits, uzrāda tikai tad, ja piemērojams.

S.31.01. – Pārapdrošinātāju daļa (tostarp ierobežota pārapdrošināšana un īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības)

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām.

Šo veidni aizpilda apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrība, ja atgūstamā summa ir atzīta attiecībā uz pārapdrošinātāju (pat, ja visi līgumi ar šo pārapdrošinātāju ir beigušies) un tās pārapdrošinātājs samazina bruto tehniskās rezerves pārskata gada beigās.

Šajā veidnē norāda informāciju par pārapdrošinātājiem, nevis par atsevišķiem līgumiem. Ir jānorāda visas cedētās tehniskās rezerves, ieskaitot tās, kuras cedētas saskaņā ar ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem (kā definēts S.30.03. veidnes C0060. ailē). Tas nozīmē arī to, ka gadījumā, ja kāda ĪNDS vai “Lloyd's” sindikāts darbojas kā pārapdošinātājs, tie ir jānorāda.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

C0040

Pārapdrošinātāja kods

Pārapdrošinātāja identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

Juridiskās personas identifikators (LEI);

Īpašs sabiedrības piešķirts kods

C0050

Pārapdrošinātāja koda tips

Postenī “Pārapdrošinātāja kods” izmantotā koda identifikācija. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – LEI;

 

2 – Īpašs kods.

C0060

No pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamās summas – prēmiju rezerves – nedzīvības apdrošināšana, tostarp no dzīvības apdrošināšanas atšķirīga veselības apdrošināšana

Summa, kas atspoguļo pārapdrošinātāja daļu no pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamajās summās (ieskaitot ierobežotas pārapdrošināšanas līgumus un ĪNDS) pirms darījuma partneru saistību nepildīšanas rezultātā gaidāmo zaudējumu korekcijas prēmiju rezervju vislabākajā aplēsē, kura aprēķināta kā nākotnes ienākošo un izejošo naudas pūsmu gaidāmā pašreizējā vērtība.

C0070

No pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamās summas – atlīdzības prasību rezerves – nedzīvības apdrošināšana, tostarp no dzīvības apdrošināšanas atšķirīga veselības apdrošināšana

Summa, kas atspoguļo pārapdrošinātāja daļu no pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamajās summās (ieskaitot ierobežotas pārapdrošināšanas līgumus un ĪNDS) pirms darījuma partneru saistību nepildīšanas rezultātā gaidāmo zaudējumu korekcijas atlīdzību prasību rezervju vislabākajā aplēsē.

C0080

No pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamās summas – dzīvības apdrošināšanas, tostarp no dzīvības apdrošināšanas atšķirīgas veselības apdrošināšanas, tehniskās rezerves

Summa, kas atspoguļo pārapdrošinātāja daļu no pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamajās summās (ieskaitot ierobežotas pārapdrošināšanas līgumus un ĪNDS) pirms darījuma partneru saistību nepildīšanas rezultātā gaidāmo zaudējumu korekcijas tehnisko rezervju vislabākajā aplēsē.

C0090

Darījuma partnera saistību nepildīšanas rezultātā gaidāmo zaudējumu korekcija

Darījuma partnera saistību nepildīšanas rezultātā gaidāmo zaudējumu korekcija, norādot pa pārapdrošinātājiem Korekciju aprēķina atsevišķi un tai jābūt saskaņā ar Deleģēto regulu (ES) 2015/35.

Šo vērtību uzrāda kā negatīvu vērtību.

C0100

No pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamās summas: no pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamās summas kopā

Cedēto tehnisko rezervju rezultāts (ko veido atlīdzības prasību rezerves + prēmiju rezerves + nedzīvības apdrošināšanas tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums, un dzīvības apdrošināšanas, tostarp veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, tehniskās rezerves, ieskaitot darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekciju).

C0110

Neto debitoru parādi

Kavētās summas, kas radušās no: apdrošinātāja izmaksātajām, bet pārapdrošinātāja vēl neatmaksātajām atlīdzību prasībām, kam pieskaitītas pārapdrošinātāja maksājamās komisijas un citi debitoru parādi, no kā atskaitīti parādi pārapdrošinātājam. Naudas noguldījumus neiekļauj un uzskata par saņemtajām garantijām.

C0120

Pārapdrošinātāja ieķīlātie aktīvi

To aktīvu summa, kurus pārapdrošinātājs ieķīlājis, lai mazinātu pārapdrošinātāja darījumu partneru saistību nepildīšanas risku.

C0130

Finanšu garantijas

To garantiju summa, kuras sabiedrība saņēmusi no pārapdrošinātāja, lai garantētu, ka sabiedrība saistības nomaksā termiņā (ietver kredītvēstules, neizmantotus piešķirtus aizņemšanās mehānismus).

C0140

Naudas noguldījumi

Pārapdrošinātāja saņemto naudas noguldījumu summa.

C0150

Saņemtās garantijas kopā

Garantiju veidu kopsumma

Informācija par pārapdrošinātājiem

C0160

Pārapdrošinātāja kods

Pārapdrošinātāja identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

Juridiskās personas identifikators (LEI);

Īpašs sabiedrības piešķirts kods

C0170

Koda tips Pārapdrošinātājs

Postenī “Pārapdrošinātāja kods” izmantotā koda identifikācija. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – LEI;

 

2 – Īpašs kods.

C0180

Pārapdrošinātāja juridiskais nosaukums

Tā pārapdrošinātāja juridiskais nosaukums, kam pārvests parakstīšanas risks. Riska nesēja pārapdrošinātāja oficiālais nosaukums ir norādīts pārapdrošināšanas līgumā. Nav atļauts ierakstīt pārapdrošināšanas brokera nosaukumu. Tāpat nav atļauts norādīt vispārīgu vai nepilnīgu nosaukumu, jo starptautiskiem pārapdrošinātājiem var būt vairākas sabiedrības, kas darbojas dažādās valstīs.

Pūla līgumu gadījumā pūla (vai tā pārvaldnieka) nosaukumu var norādīt tikai tad, ka pūls ir juridiska persona.

C0190

Pārapdrošinātāja veids

Tā pārapdrošinātāja veids, kam pārvests parakstīšanas risks.

Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – Tiešās dzīvības apdrošināšanas sniedzējs

 

2 – Tiešās nedzīvības apdrošināšanas sniedzējs

 

3 – Tiešās jauktas apdrošināšanas sniedzējs

 

4 – Kaptīvā apdrošināšanas sabiedrība

 

5 – Starptautiskais pārapdrošinātājs (pārapdrošināšanas sabiedrība, kura galvenokārt orientējas uz risku pārņemšanu no citām apdrošināšanas sabiedrībām grupas ietvaros)

 

6 – Ārējais pārapdrošinātājs (pārapdrošināšanas sabiedrība, kura pārņem riskus no sabiedrībām, kas nav apdrošināšanas sabiedrības grupas ietvaros)

 

7 – Kaptīvā pārapdrošināšanas sabiedrība

 

8 – Īpašam nolūkam dibināta sabiedrība

 

9 – Pūla sabiedrība (ja ir iesaistīta vairāk nekā viena apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrība)

 

10 – Valsts pūls

C0200

Rezidences valsts

Norādiet tās valsts ISO 3166–1 alpha–2 kodu, kurā pārapdrošinātājs ir saņēmis likumīgu atļauju/licencēts.

C0210

Ārējs reitinga novērtējums, ko veikusi norīkota ĀKNI

Aktuālais reitings, kuru ņem vērā sabiedrība.

C0220

Norīkota ĀKNI

Aģentūra, kura veic pārapdrošinātāja vērtējumu, kuru ņem vērā sabiedrība.

C0230

Kredītkvalitātes pakāpe

Norādiet pārapdrošinātājam piešķirto kredītkvalitātes pakāpi. Kredītkvalitātes pakāpe atspoguļo visus kredītkvalitātes pielāgojumus, ko iekšēji veic sabiedrības, kuras izmanto standarta formulu.

C0240

Iekšējs reitings

Pārapdrošinātāja iekšējais reitings sabiedrībām, kas izmanto iekšējo modeli, ciktāl iekšējie reitingi tiek izmantoti to iekšējā modelēšanā. Ja sabiedrība, kas izmanto iekšējo modeli, izmanto vienīgi ārējos reitingus, šo posteni neuzrāda.

S.31.02. – Īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām.

Šī veidne ir svarīga katrai apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībai, kas pārved risku(–us) īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību (ĪNDS), lai nodrošinātu, ka gadījumos, kad ĪNDS izmanto kā alternatīvu riska pārvešanas metodi tradicionāliem pārapdrošināšanas līgumiem, atklātā informācija ir pietiekama.

Šī veidne attiecas uz to, kā izmanto:

a)

ĪNDS, kas definētas saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 13. panta 26. punktu un licencētas saskaņā ar tās 211. panta 1. punktu;

b)

ĪNDS, kas atbilst Direktīvas 2009/138/EK 211. panta 3. punkta nosacījumiem;

c)

ĪNDS, kuras regulē trešās valsts uzraudzības iestāde un kuras atbilst prasībām, kas ir līdzvērtīgas Direktīvas 2009/138/EK 211. panta 2. punktā izklāstītajām;

d)

citas ĪNDS, kas neatbilst iepriekš norādītajām definīcijām, ja riski tiek pārvesti saskaņā ar vienošanos ar pārapdrošināšanas līgumu ekonomisko būtību.

Veidne attiecas uz (pār–)apdrošināšanas sabiedrības izmantotajām riska mazināšanas metodēm (atzītām vai neatzītām), līdz ar ko ĪNDS no pārskata sniedzējas sabiedrības uzņemas riskus ar pārapdrošināšanas līgumu; vai uzņemas apdrošināšanas riskus no pārskata sniedzējas sabiedrības ar līdzīgu vienošanos, kas ir “līdzīga pārapdrošināšanai”.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

C0030

ĪNDS iekšējais kods

Iekšējais kods, ko sabiedrības piešķīrusi ĪNDS, šādā prioritārā secībā:

juridiskās personas identifikators (LEI);

īpašs kods.

Īpašs kods:

EEZ apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām un citām EEZ regulētām sabiedrībām grupas ietvaros: vietējā tirgū izmantotais identifikācijas kods, ko piešķir sabiedrības kompetentā uzraudzības iestāde;

ārpus EEZ esošām sabiedrībām un neregulētām sabiedrībām grupas ietvaros identifikācijas kodu piešķirs grupa. Piešķirot identifikācijas kodu katrai ārpus EEZ esošai vai neregulētai sabiedrībai, grupai vajadzētu nodrošināt, ka tas konsekventi atbilst šādam formātam:

mātes sabiedrības identifikācijas kods + sabiedrības valsts ISO 3166–1 alpha–2 kods + 5 cipari.

Šis kods ir unikāls katrai ĪNDS un paliek nemainīgs turpmākos pārskatos.

C0040

Īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības emitēto vērtspapīru vai citu finansēšanas mehānismu identifikācijas kods

Attiecībā uz ĪNDS emitētajām parādzīmēm vai citu finansēšanas mehānismu, ko tur apdrošināšanas vai pārappdrošināšanas sabiedrība, norādiet identifikācijas kodu šādā prioritārā secībā, ja tas eksistē:

ISIN kods saskaņā ar ISO 6166, ja pieejams;

citi “atzīti” kodi (piem., CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC);

sabiedrības piešķirts kods, ja iepriekš minētie kodi nav pieejami; tam jābūt konsekventam laika gaitā.

C0050

ĪNDS emitēto parādzīmju vai cita finansēšanas mehānisma identifikācijas koda tips

Identifikācijas koda tips, kas izmantots postenim “Aktīva identifikācijas kods”. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – ISIN kods saskaņā ar ISO 6166;

 

2 – CUSIP (Vērtspapīru vienotas identifikācijas procedūru komitejas [Committee on Uniform Securities Identification Procedures] numurs, ko piešķir CUSIP servisa birojs ASV un Kanādas uzņēmumiem);

 

3 – SEDOL (Londonas biržas dienas oficiālais saraksts [Stock Exchange Daily Official List]);

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, Vācijas burtciparu identifikācijas numurs);

 

5 – Bloomberg Ticker (Bloomberg burtkods, kas identificē uzņēmuma vērtspapīrus);

 

6 – BBGID (The Bloomberg Global ID);

 

7 – Reuters RIC (Reuters instrumentu kods);

 

8 – FIGI (Globālais finanšu instrumentu identifikators – Financial Instrument Global Identifier);

 

9 – cits kods, ko piešķīris Nacionālās numerācijas aģentūru asociācijas dalībnieks;

 

99 – kods, ko piešķīrusi sabiedrība.

C0060

Darījumdarbības virzieni, kas saistīti ar īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību veiktu vērtspapīrošanu

Uzrādīto darījumdarbības virzienu identifikācija, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – medicīnisko izdevumu apdrošināšana

 

2 – ienākumu aizsardzības apdrošināšana

 

3 – darbinieku kompensāciju apdrošināšana

 

4 – mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības apdrošināšana

 

5 – cita mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšana

 

6 – apdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā

 

7 – īpašuma apdrošināšana pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem

 

8 – vispārējās civiltiesiskās atbildības apdrošināšana

 

9 – kredītu un galvojumu apdrošināšana

 

10 – juridisko izdevumu apdrošināšana

 

11 – palīdzība

 

12 – dažādi finansiālie zaudējumi

 

13 – medicīnisko izdevumu proporcionāla pārapdrošināšana

 

14 – ienākumu aizsardzības proporcionāla pārapdrošināšana

 

15 – darbinieku kompensāciju proporcionāla pārapdrošināšana

 

16 – mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības proporcionāla pārapdrošināšana

 

17 – cita mehānisko transportlīdzekļu proporcionāla pārapdrošināšana

 

18 – proporcionāla pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā

 

19 – īpašuma proporcionāla pārapdrošināšana pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem

 

20 – vispārējās civiltiesiskās atbildības proporcionāla pārapdrošināšana

 

21 – kredītu un galvojumu proporcionāla pārapdrošināšana

 

22 – juridisko izdevumu proporcionāla pārapdrošināšana

 

23 – palīdzības proporcionāla pārapdrošināšana

 

24 – dažādu finansiālo zaudējumu proporcionāla pārapdrošināšana

 

25 – Neproporcionāla veselības pārapdrošināšana;

 

26 – Neproporcionāla nelaimes gadījumu pārapdrošināšana;

 

27 – Neproporcionāla pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā;

 

28 – Neproporcionāla īpašuma pārapdrošināšana;

 

29 – veselības apdrošināšana

 

30 – apdrošināšana ar līdzdalību peļņā

 

31 – indeksam piesaistīta un daļām piesaistīta apdrošināšana

 

32 – cita dzīvības apdrošināšana

 

33 – mūža rente, kas rodas no nedzīvības apdrošināšanas līgumiem un attiecas uz veselības apdrošināšanas saistībām

 

34 – mūža rente, kas rodas no nedzīvības apdrošināšanas līgumiem un attiecas uz apdrošināšanas saistībām, kuras nav veselības apdrošināšanas saistības

 

35 – veselības pārapdrošināšana

 

36 – dzīvības pārapdrošināšana

 

37 – vairākas jomas

Ja ar pastāvīgo pārapdrošināšanas līgumu vai līdzīgu līgumu paredzēts segums vairāk nekā vienam darījumdarbības virzienam un seguma nosacījumi dažādiem darījumdarbības virzieniem atšķiras, sīkāka informācija par līgumu ir jānorāda vairākās rindās. Pirmā rindas ieraksts par līgumu ir jānorāda kā “Vairāki virzieni”, sniedzot informāciju par vispārīgiem līguma nosacījumiem, un turpmākajās rindās sniedz ziņas par pārapdrošināšanas līguma atsevišķiem nosacījumiem katram attiecīgajam darījumdarbības virzienam. Ja seguma nosacījumi pa darījumdarbības virzieniem neatšķiras, jānorāda tikai galvenie darījumdarbības virzieni saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”.

C0070

Izraisītājnotikuma(–u) veidi ĪNDS

Norādiet izraisītājmehānismus, ko ĪNDS izmanto kā izraisītājnotikumus, kuru rezultātā ĪNDS būtu pienākums veikt maksājumu cedējošai (pār–)apdrošināšanas sabiedrībai. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – zaudējumu atlīdzība;

 

2 – modeļa zaudējumi;

 

3 – indekss vai parametru vērtība;

 

4 – hibrīdi (kas ietver iepriekš minēto metožu komponentus);

 

5 – cits.

C0080

Līgumā paredzēts izraisītājnotikums

Tā konkrētā izraisītājnotikuma apraksts, kura rezultātā ĪNDS būtu pienākums veikt maksājumu cedējošai (pār–)apdrošināšanas sabiedrībai. Šai informācijai būtu jāpapildina informācija par “Izraisītājnotikuma(–u) veidiem ĪNDS” un jābūt pietiekami aprakstošai, lai ļautu uzraudzības iestādēm identificēt konkrēto izraisītājnotikumu, piemēram, konkrēti laika apstākļu/ vētras indeksi attiecībā uz katastrofas riskiem vai vispārīgo mirstības rādītāju tabulas attiecībā uz ilgdzīvošanas riskiem.

C0090

Tas pats izraisītājs kā bāzes cedenta portfelī

Norādiet, vai izraisītājnotikums, kas definēts pamatā esošajā (pār–)apdrošināšanas polisē, ar izmaksāšanas izraisītājnotikumu, kurš definēts līgumā, ir tie paši, kas definēti ĪNDS. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – tas pats izraisītājs;

 

2 – cits izraisītājs.

C0100

Bāzes risks, ko rada riska pārvešanas struktūra

Norādiet bāzes riska cēloņus (piem., riska mazināšanas paņēmiena segtais riska darījums neatbilst apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrības riska darījumam). Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – bāzes riska nav;

 

2 – nepietiekama parādzīmju turētāju subordinācija;

 

3 – ieguldītāju papildu regresa prasība pret cedentu;

 

4 – pēc licencēšanas tika vērtspapīroti papildu riski;

 

5 – cedenti tur emitēto parādzīmju riska darījumu;

 

9 – cits.

C0110

Bāzes risks, ko rada līgumiskie noteikumi

Norādiet no līgumiskajiem noteikumiem izrietošo bāzes risku.

 

1 – bāzes riska nav;

 

2 – būtiska apdrošināto risku daļa nav pārvesta;

 

3 – nepietiekama robežvērtība, lai atbilstu cedenta riska darījumam.

C0120

Īpašam nolūkam dibinātās sabiedrības aktīvi, kas ir norobežoti, lai izpildītu cedenta saistības

To ĪNDS aktīvu summa, kuri ir norobežoti pārskata sniedzējam cedentam un ir pieejami, lai izpildītu ĪNDS pārapdrošinātās līgumsaistības tikai šim konkrētajam cedentam (nodrošinājuma aktīvi, kuri īpaši atzīti ĪNDS bilancē attiecībā uz uzņemtajām saistībām).

C0130

Citi tādi īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības aktīvi, kas nav paredzēti konkrētam cedentam un attiecībā uz ko var būt regresa tiesības

To ĪNDS aktīvu (kuri atzīti ĪNDS bilancē) summa, kuri nav tieši saistīti ar pārskata sniedzēju cedentu, bet attiecībā uz kuriem pastāv regresa prasība. Šeit ietilptu jebkuri ĪNDS “brīvie aktīvi”, kas var būt pieejami, lai nokārtotu pārskata iesniedzēja cedenta saistības.

C0140

Citas regresa tiesības, ko rada vērtspapīrošana

To ĪNDS iespējamo aktīvu (ārpus ĪNDS bilances) summa, kuri nav tieši saistīti ar pārskata sniedzēju cedentu, bet attiecībā uz kuriem pastāv regresa prasība. Šeit ietilpst regresa prasības pret citiem ĪNDS darījumu partneriem, ieskaitot garantijas, pārapdrošināšanas līgumus un atvasināto instrumentu saistības pret ĪNDS, kuras uzņēmies ĪNDS sponsors, parādzīmju turētāji vai citas trešā puses.

C0150

Maksimālās iespējamās saistības no īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības saskaņā ar pārapdrošināšanas politiku kopā

No pārapdrošināšanas līguma izrietošo kopējo maksimālo iespējamo saistību summa (konkrētajam cedentam).

C0160

Īpašam nolūkam dibināta sabiedrība, kurai ir pilnīgs finansējums attiecībā uz cedenta saistībām visā pārskata periodā

Norādiet, vai riska mazināšanas metožu sniegtā aizsardzība var tikt atzīta tikai daļēji, ja pārapdrošināšanas līguma darījuma partneris vairs nespēj veikt efektīvu un nepārtrauktu riska pārvešanu. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – ĪNDS ir pilnīgs finansējums attiecībā uz cedenta saistībām;

 

2 – ĪNDS nav pilnīga finansējuma attiecībā uz cedenta saistībām.

C0170

Kārtējas atgūstamās summas no īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības

Tādu no ĪNDS atgūstamo summu apjoms, kuras atzītas pārskata sniedzējas sabiedrības bilancē saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II” (pirms darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas). To aprēķina saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 41. pantu.

C0180

Tādu būtisku ieguldījumu identifikācija, kurus cedents tur īpašam nolūkam dibinātā sabiedrībā

Norādiet, vai pastāv būtiski ieguldījumi, kurus cedents tur īpašam nolūkam dibinātā sabiedrībā, atbilstīgi Deleģētās regulas (ES) 2015/35 210. pantam.

 

1 – nav piemērojams;

 

2 – cedenta un/vai sponsora (ja tas nav cedents) kontrolēti ĪNDS ieguldījumi;

 

3 – cedenta turēti ĪNDS ieguldījumi (kapitāla vērtspapīri, parādzīmes vai cits ĪNDS subordinētie parāda vērtspapīri);

 

4 – cedents pārdod pārapdrošināšanu vai citu riska mazināšanas aizsardzību ĪNDS;

 

5 – cedents ir sniedzis garantiju vai citu kredītkvalitātes uzlabojumu ĪNDS vai parādzīmes turētājiem;

 

6 – cedents patur pietiekamu bāzes risku;

 

9 – cits.

Ja šis ir uzrādīts, tad šūnā C0030 un C0040 ir jāidentificē instruments.

C0190

Tādi vērtspapīrošanas aktīvi saistībā ar cedentu, ko trasta kontos tur cita trešā persona, nevis cedents/sponsors?

Norādiet, vai pastāv tādi vērtspapīrošanas aktīvi saistībā ar cedentu, ko trasta kontos tur cita trešā persona, nevis cedents/sponsors, ņemot vērā Deleģētās regulas (ES) 2015/35 214. panta 2. punktu un 326. pantu. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – trasta kontos tur cita trešā persona, nevis cedents/sponsors;

 

2 – trasta kontos netur cita trešā persona, nevis cedents/sponsors.

Informācija par ĪNDS

C0200

ĪNDS iekšējais kods

Iekšējais kods, ko sabiedrības piešķīrusi ĪNDS, šādā prioritārā secībā:

juridiskās personas identifikators (LEI);

īpašs kods.

Īpašs kods:

EEZ apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām un citām EEZ regulētām sabiedrībām grupas ietvaros: vietējā tirgū izmantotais identifikācijas kods, ko piešķir sabiedrības kompetentā uzraudzības iestāde;

ārpus EEZ esošām sabiedrībām un neregulētām sabiedrībām grupas ietvaros identifikācijas kodu piešķirs grupa. Piešķirot identifikācijas kodu katrai ārpus EEZ esošai vai neregulētai sabiedrībai, grupai vajadzētu nodrošināt, ka tas konsekventi atbilst šādam formātam:

mātes sabiedrības identifikācijas kods + sabiedrības valsts ISO 3166–1 alpha–2 kods + 5 cipari.

Šis kods ir unikāls katrai ĪNDS un paliek nemainīgs turpmākos pārskatos.

C0210

ĪNDS koda tips

Postenī “ĪNDS iekšējais kods” izmantotā koda identifikācija. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – LEI;

 

2 – īpašs kods.

C0220

ĪNDS juridiskā būtība

Identificējiet ĪNDS vērtspapīrošanas juridisko būtību saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 13. panta 26. punktu.

Nepapildināms saraksts:

 

1 – trasta uzņēmumi;

 

2 – pilnsabiedrības;

 

3 – sabiedrības ar ierobežotu atbildību;

 

4 – cita juridiskās personas forma, kas nav minēta iepriekš;

 

5 – nav iekļauta.

C0230

ĪNDS nosaukums

Norādiet ĪNDS nosaukumu

C0240

Īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības iekļaušanas numurs

Reģistrācijas numurs, kas saņemts, veicot ĪNDS iekļaušanu. Attiecībā uz neiekļautām ĪNDS sabiedrībai būtu jāuzrāda regulatīvais numurs vai līdzvērtīgs numurs, ko uzraudzības iestāde piešķīrusi līdz ar licences piešķiršanu.

Ja ĪNDS nav iekļauta, šī šūna nav piemērojama.

C0250

ĪNDS licencēšanas valsts

Norādiet tās valsts ISO 3166–1 alpha–2 kodu, kurā ĪNDS veic uzņēmējdarbību un ir saņēmusi licenci, ja piemērojams.

C0260

Ar ĪNDS licenci saistītie nosacījumi

Norādiet ar ĪNDS licenci saistītos nosacījumus atbilstīgi Direktīvas 2009/138/EK 211. pantam vai līdzvērtīgam juridiskajam instrumentam. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – ĪNDS licencēta saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 211. panta 1. punktu;

 

2 – ĪNDS licencēta saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 211. panta 3. punktu (tiesības saglabāt iepriekš spēkā esošos nosacījumus);

 

3 – ĪNDS regulē trešās valsts uzraudzības iestāde, un tā atbilst prasībām, kuras ir līdzvērtīgas Direktīvas 2009/138/EK 211. panta 2. punktā izklāstītajām;

 

4 – ĪNDS nav ietvertas jau iepriekš uzrādītajās ĪNDS.

C0270

Ārējs reitinga novērtējums, ko veikusi norīkota ĀKNI

ĪNDS reitings (ja tāds ir), ko ņem vērā sabiedrība un ko sniegusi ārēja reitinga aģentūra.

C0280

Norīkota ĀKNI

Reitinga aģentūra, kas sniedz ĪNDS ārējo reitingu, kā uzrādīts C0260. postenī.

C0290

Kredītkvalitātes pakāpe

Norādiet ĪNDS piešķirto kredītkvalitātes pakāpi. Kredītkvalitātes pakāpe atspoguļo visus kredītkvalitātes pielāgojumus, ko iekšēji veic sabiedrība.

C0300

Iekšējs reitings

ĪNDS iekšējais reitings sabiedrībām, kas izmanto iekšējo modeli, ciktāl iekšējie reitingi tiek izmantoti to iekšējā modelēšanā. Ja sabiedrība, kas izmanto iekšējo modeli, izmanto vienīgi ārējos reitingus, šo posteni neuzrāda.

S.36.01. – GID – kapitāla vērtspapīru tipa darījumi, parāda un aktīvu pārvešana

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām.

Šīs veidnes mērķis ir apkopot informāciju atbilstīgi Direktīvas 2009/138/EK 265. pantam par visiem (būtiskiem, ļoti būtiskiem un tādiem darījumiem, par kuriem ir jāziņo jebkādos apstākļos) GID, kas attiecas uz kapitāla vērtspapīriem, parāda vērtspapīriem, savstarpēju finansēšanu un aktīvu pārvešanu grupas ietvaros saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 213. panta 2. punkta d) apakšpunktu. Tie ir citstarp:

kapitāla vērtspapīri un citi kapitāla posteņi, tostarp līdzdalības saistītās sabiedrībās un grupas saistītu sabiedrību pārvestās akcijas;

parāda vērtspapīri, tostarp obligācijas, aizdevumi, nodrošināti aizdevumi un citi līdzīga rakstura darījumi, piem., ar periodiskām iepriekš noteiktām procentu likmēm, vai kuponi, vai prēmiju maksājumi iepriekš noteiktam laika periodam;

citu aktīvu pārvedumi, piemēram, citu, ar grupu nesaistītu (t. i., ārēju) sabiedrību īpašumu pārvedumi vai akciju pārvedumi.

Apdrošināšanas sabiedrībai ir jāaizpilda šī veidne attiecībā uz visiem būtiskiem, ļoti būtiskiem darījumiem un tādiem darījumiem, par kuriem ir jāziņo jebkādos apstākļos, par GID starp atsevišķām sabiedrībām un starp jauktas darbības apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrību un tās saistītajām sabiedrībām.

Šajā veidnē ietver GID, kas bijuši:

spēkā pārskata perioda sākumā;

sākti pārskata perioda laikā un nav pabeigti pārskata sniegšanas datumā;

sākti un tiem beidzies termiņš pārskata sniegšanas periodā.

Ja no GID pārskatu sniegšanas var izslēgt līdzīgus darījumus ar saistītu sabiedrību, kas atsevišķi apsvērti pret nozīmīgu un ļoti nozīmīgu darījumu robežvērtībām, par minētajiem darījumiem tik un tā jāsniedz atsevišķs pārskats gadījumā, ja kolektīvi tie ir nozīmīgu un ļoti nozīmīgu GID attiecīgo robežvērtību līmenī vai pārsniedz to.

Par katru darījumu sniedz atsevišķu pārskatu.

Par jebkādiem nozīmīgu GID pieskaitījumiem/papildinājumiem sniedz pārskatu kā par atsevišķu GID pat tad, ja pats papildinājums ir zem nozīmīga darījuma robežvērtības limita. Piemēram, ja sabiedrība palielina citai saistītai sabiedrībai izsniegta aizdevuma sākotnējo summu, aizdevuma pieskaitījums būtu jāuzskaita kā atsevišķs postenis ar savu emisijas datumu, kas ir papildinājuma datums.

Ja darījuma vērtība divām darījuma pusēm atšķiras (piem., EUR 10 milj. darījums starp A un B, kur A uzskaita EUR 10 milj., bet B saņem tikai EUR 9,5 milj. darījuma izmaksu dēļ, t. i., EUR 0,5 milj. ir izdevumi) veidnē kā darījuma summu uzskaita maksimālo summu, šajā gadījumā EUR 10 milj.

Ja ir saistītu GID virkne (piem., A iegulda iekš B, un B iegulda iekš C), par katru virknes posmu sniedz pārskatu kā par atsevišķu GID.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

C0010

Grupas iekšējā darījuma ID

Unikāls iekšējais identifikācijas kods katram grupas iekšējam darījumam. Tam vajadzētu būt konsekventam laika gaitā.

C0020

Ieguldītāja/ aizdevēja nosaukums

Tās sabiedrības nosaukums, kura pērk kapitāla vērtspapīrus vai sniedz aizdevumu saistītam uzņēmumam tajā pašā grupā. T. i., sabiedrība, kas atzīst darījumu kā aktīvu savā bilancē (debets – bilance).

C0030

Ieguldītāja/ aizdevēja identifikācijas kods

Ieguldītājam/ pircējam/ pārvedējam piešķirts unikāls identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

juridiskās personas identifikators (LEI);

īpašs kods.

Īpašs kods:

EEZ apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām un citām EEZ regulētām sabiedrībām grupas ietvaros: vietējā tirgū izmantotais identifikācijas kods, ko piešķir sabiedrības kompetentā uzraudzības iestāde;

ārpus EEZ esošām sabiedrībām un neregulētām sabiedrībām grupas ietvaros identifikācijas kodu piešķirs grupa. Piešķirot identifikācijas kodu katrai ārpus EEZ esošai vai neregulētai sabiedrībai, grupai vajadzētu nodrošināt, ka tas konsekventi atbilst šādam formātam:

mātes sabiedrības identifikācijas kods + sabiedrības valsts ISO 3166–1 alpha–2 kods + 5 cipari.

C0040

Ieguldītāja/ aizdevēja identifikācijas koda tips

Identifikācijas kods, kas izmantots postenī “Ieguldītāja/aizdevēja identifikācijas kods”:

 

1 – LEI;

 

2 – Īpašs kods.

C0050

Ieguldītāja/ aizņēmēja nosaukums

Tās sabiedrības nosaukums, kura emitē kapitāla vērtspapīrus/kapitāla posteni vai veic naudas aizņēmumu (emitē parāda vērtspapīrus). T. i., sabiedrība, kas atzīst darījumu kā saistību savā bilancē (kredīts – bilance).

C0060

Ieguldītāja/ aizņēmēja identifikācijas kods

Ieguldītājam/ pircējam/ pārvedējam piešķirts unikāls identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

juridiskās personas identifikators (LEI);

īpašs kods.

Īpašs kods:

EEZ apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām un citām EEZ regulētām sabiedrībām grupas ietvaros: vietējā tirgū izmantotais identifikācijas kods, ko piešķir sabiedrības kompetentā uzraudzības iestāde;

ārpus EEZ esošām sabiedrībām un neregulētām sabiedrībām grupas ietvaros identifikācijas kodu piešķirs grupa. Piešķirot identifikācijas kodu katrai ārpus EEZ esošai vai neregulētai sabiedrībai, grupai vajadzētu nodrošināt, ka tas konsekventi atbilst šādam formātam:

mātes sabiedrības identifikācijas kods + sabiedrības valsts ISO 3166–1 alpha–2 kods + 5 cipari.

C0070

Ieguldītāja/ aizņēmēja identifikācijas koda tips

Identifikācijas kods, kas izmantots postenī “Ieguldītāja/aizņēmēja identifikācijas kods”:

 

1 – LEI;

 

2 – Īpašs kods.

C0080

Instrumenta identifikācijas kods

Šis ir instrumenta (kapitāla vērtspapīru, parāda vērtspapīru utt.) identifikācijas kods starp abiem darījuma partneriem šādā prioritārā secībā:

ISIN kods saskaņā ar ISO 6166, ja pieejams;

citi atzīti kodi (piem., CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC);

sabiedrības piešķirts kods, ja iepriekš minētie kodi nav pieejami. Šim kodam laika gaitā jābūt konsekventam.

Tas var atšķirties no grupas iekšējā darījuma koda, kas norādīts šūnā C0010.

C0090

Instrumenta identifikācijas koda tips

Identifikācijas koda tips, kas izmantots postenim “Instrumenta identifikācijas kods”. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – ISIN kods saskaņā ar ISO 6166;

 

2 – CUSIP (Vērtspapīru vienotas identifikācijas procedūru komitejas [Committee on Uniform Securities Identification Procedures] numurs, ko piešķir CUSIP servisa birojs ASV un Kanādas uzņēmumiem);

 

3 – SEDOL (Londonas biržas dienas oficiālais saraksts [Stock Exchange Daily Official List])

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, Vācijas burtciparu identifikācijas numurs);

 

5 – Bloomberg Ticker (Bloomberg burtkods, kas identificē uzņēmuma vērtspapīrus);

 

6 – BBGID (The Bloomberg Global ID);

 

7 – Reuters RIC (Reuters instrumentu kods);

 

8 – FIGI (Globālais finanšu instrumentu identifikators – Financial Instrument Global Identifier);

 

9 – Cits kods, ko piešķīris Nacionālās numerācijas aģentūru asociācijas dalībnieks;

 

99 – kods, ko piešķīrusi sabiedrība.

C0100

Darījuma tips

Norādiet darījuma tipu. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – obligācijas / parāda vērtspapīri – nodrošināts;

 

2 – obligācijas / parāda vērtspapīri – nenodrošināts;

 

3 – kapitāla vērtspapīru veids – akcijas / līdzdalības;

 

4 – kapitāla vērtspapīru veids – citi;

 

5 – cita aktīvu pārvešana – īpašumi;

 

6 – cita aktīvu pārvešana – citi.

C0110

Darījuma emisijas datums

Šis ir agrākais no šādiem datumiem: darījuma/parāda vērtspapīru emisijas datums vai datums, no kura GID ir spēkā, ja tas atšķiras no emisijas datuma.

Datumam būtu jāatbilst ISO 8601 (gggg–mm–dd) formātam.

C0120

Darījuma termiņš

Norādiet tā datuma, kurā darījums beidzas/tā termiņa datumu, ja piemērojams, ISO 8601 kodu (gggg–mm–dd).

Attiecībā uz GID, kuriem nav termiņa, izmanto “9999–12–31”.

Beztermiņa vērtspapīriem izmanto “9999–12–31”.

C0130

Darījuma valūta

Norādiet tās valūtas ISO 4217 burtkodu, kurā notika darījums.

C0140

Darījuma līgumiskā summa / darījuma cena

Darījuma summa vai cena par katru līgumu.

C0150

Nodrošinājuma/aktīva vērtība

Nodrošinājuma vērtība nodrošinātam parāda vērtspapīram vai aktīva vērtība GID, kas ietver aktīvu pārvešanu.

C0160

Izpirkšanas/ priekšapmaksu/ atmaksājumu summa pārskata periodā

Kopējā izpirkšanas/ priekšapmaksu/ atmaksājumu summa pārskata periodā, ja piemērojams.

C0170

Dividenžu/ procentu/ kupona un citu pārskata periodā veikto maksājumu summa

Šajā šūnā atspoguļo visus maksājumus, kas veikti saistībā ar GID, kuri šajā veidnē uzskaitīti attiecībā uz pārskata periodu (12 mēnešus līdz pārskata datumam).

Tie ir citstarp:

dividendes par kārtējo gadu, tostarp izmaksātās vai deklarētās, bet neizmaksātās dividendes;

jebkādas atliktās dividendes no iepriekšējiem gadiem, kuras izmaksātas pārskata gada laikā (t. i., jebkuras izmaksātās atliktās dividendes, kuras ietekmējušas pārskata perioda peļņu un zaudējumus);

saistībā ar parāda instrumentiem veiktie procentu maksājumi;

visi citi maksājumi, kas veikti saistībā ar šajā veidnē uzskaitītajiem GID, piem., maksas, kas attiecas uz aktīvu pārvedumiem.

Papildinājumu summa (attiecīgā gadījumā), t. i., kopējā papildu nauda, kas ieguldīta perioda laikā, piemēram, papildu maksājumi par daļēji apmaksātām akcijām vai algu paaugstinājuma summa perioda laikā.

C0180

Darījuma līgumiskās summas bilance pārskata datumā

Darījuma nesamaksātā summa pārskata datumā (attiecīgā gadījumā), piem., attiecībā uz parāda vērtspapīru emisiju. Ja ir notikusi pilna apmēra agrīna norēķinu veikšana/priekšapmaksa, līgumiskās summas bilance ir nulle.

C0190

Kupona/ procentu likme

Procentu vai kupona likme procentos, ja piemērojams. Attiecībā uz mainīgu procentu likmi šeit ietilpst atsauces likme un procentu likme virs tās.

S.36.02 – GID – atvasinātie instrumenti

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām.

Šajā veidnē uzrāda visus GID starp sabiedrībām grupas uzraudzības ietvaros saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 213. panta 2. punkta d) apakšpunktu.

Apdrošināšanas sabiedrībai ir jāaizpilda šī veidne attiecībā uz visiem būtiskiem, ļoti būtiskiem darījumiem un tādiem darījumiem, par kuriem ir jāziņo jebkādos apstākļos, par GID starp atsevišķām sabiedrībām un starp jauktas darbības apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrību un tās saistītajām sabiedrībām:

Šajā veidnē ietver GID, kas bijuši:

spēkā pārskata perioda sākumā;

sākti pārskata perioda laikā un nav pabeigti pārskata sniegšanas datumā;

sākti un tiem beidzies termiņš pārskata sniegšanas periodā.

Ja no GID uzrādīšanas var izslēgt līdzīgus darījumus ar saistītu sabiedrību, atsevišķi vērtējot pēc būtisku un ļoti būtisku GID robežvērtībām, šie darījumi tomēr ir jāuzrāda atsevišķi, ja kopā tie pārsniedz attiecīgās robežvērtības būtiskiem vai ļoti būtiskiem GID.

Par katru darījumu sniedz atsevišķu pārskatu.

Par jebkādiem nozīmīgu GID pieskaitījumiem/papildinājumiem sniedz pārskatu kā par atsevišķu GID pat tad, ja pats papildinājums ir zem nozīmīga darījuma robežvērtības limita. Piemēram, ja sabiedrība palielina citai saistītai sabiedrībai izsniegta aizdevuma sākotnējo summu, aizdevuma pieskaitījums būtu jāuzskaita kā atsevišķs postenis ar savu emisijas datumu, kas ir papildinājuma datums.

Ja darījuma vērtība divām darījuma pusēm atšķiras (piem., EUR 10 milj. darījums starp A un B, kur A uzskaita EUR 10 milj., bet B saņem tikai EUR 9,5 milj. darījuma izmaksu dēļ, t.i., EUR 0,5 milj. ir izdevumi) veidnē kā darījuma summu uzskaita maksimālo summu, šajā gadījumā EUR 10 milj.

Ja ir saistītu GID virkne (piem., A iegulda iekš B, un B iegulda iekš C), par katru virknes posmu sniedz pārskatu kā par atsevišķu GID.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

C0010

Grupas iekšējā darījuma ID

Unikāls iekšējais identifikācijas kods katram grupas iekšējam darījumam. Jābūt konsekvencei laika gaitā.

C0020

Ieguldītāja/ pircēja nosaukums

Tās sabiedrības nosaukums, kura iegulda/pērk atvasināto instrumentu, vai darījumu partneris ar garo pozīciju. Attiecībā uz mijmaiņas darījumiem maksātājs ir fiksētās likmes maksātājs, kurš saņem mainīgo likmi.

C0030

Ieguldītāja/ pircēja identifikācijas kods

Ieguldītājam/ pircējam/ pārvedējam piešķirts unikāls identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

juridiskās personas identifikators (LEI);

īpašs kods.

Īpašs kods:

EEZ apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām un citām EEZ regulētām sabiedrībām grupas ietvaros: vietējā tirgū izmantotais identifikācijas kods, ko piešķir sabiedrības kompetentā uzraudzības iestāde;

ārpus EEZ esošām sabiedrībām un neregulētām sabiedrībām grupas ietvaros identifikācijas kodu piešķirs grupa. Piešķirot identifikācijas kodu katrai ārpus EEZ esošai vai neregulētai sabiedrībai, grupai vajadzētu nodrošināt, ka tas konsekventi atbilst šādam formātam:

mātes sabiedrības identifikācijas kods + sabiedrības valsts ISO 3166–1 alpha–2 kods + 5 cipari.

C0040

Ieguldītāja/ pircēja identifikācijas koda tips

Identifikācijas kods, kas izmantots postenī “Ieguldītāja/ pircēja identifikācijas kods”:

 

1 – LEI;

 

2 – Īpašs kods.

C0050

Emitenta/ pārdevēja nosaukums

Tās sabiedrības nosaukums, kura emitē/pārdod atvasināto instrumentu, vai darījumu partneris ar īso pozīciju. Attiecībā uz mijmaiņas darījumiem saņēmējs saņem fiksētās likmes un maksā saskaņā ar mainīgo likmi.

C0060

Emitenta/ pārdevēja identifikācijas kods

Ieguldītājam/ pircējam/ pārvedējam piešķirts unikāls identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

juridiskās personas identifikators (LEI);

īpašs kods.

Īpašs kods:

EEZ apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām un citām EEZ regulētām sabiedrībām grupas ietvaros: vietējā tirgū izmantotais identifikācijas kods, ko piešķir sabiedrības kompetentā uzraudzības iestāde;

ārpus EEZ esošām sabiedrībām un neregulētām sabiedrībām grupas ietvaros identifikācijas kodu piešķirs grupa. Piešķirot identifikācijas kodu katrai ārpus EEZ esošai vai neregulētai sabiedrībai, grupai vajadzētu nodrošināt, ka tas konsekventi atbilst šādam formātam:

mātes sabiedrības identifikācijas kods + sabiedrības valsts ISO 3166–1 alpha–2 kods + 5 cipari.

C0070

Ieguldītāja/ pārdevēja identifikācijas koda tips

Identifikācijas kods, kas izmantots postenī “Ieguldītāja/ pārdevēja identifikācijas kods”:

 

1 – LEI;

 

2 – Īpašs kods.

C0080

Instrumenta identifikācijas kods

Šis ir instrumenta (atvasinātā instrumenta) identifikācijas kods starp abiem darījuma partneriem šādā prioritārā secībā:

ISIN kods saskaņā ar ISO 6166, ja pieejams;

citi atzīti kodi (piem., CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC);

sabiedrības piešķirts kods, ja iepriekš minētie kodi nav pieejami. Šim kodam laika gaitā jābūt konsekventam.

Tas var atšķirties no grupas iekšējā darījuma koda, kas norādīts šūnā C0010.

C0090

Instrumenta identifikācijas koda tips

Identifikācijas koda tips, kas izmantots postenim “Instrumenta identifikācijas kods”. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – ISIN kods saskaņā ar ISO 6166;

 

2 – CUSIP (Vērtspapīru vienotas identifikācijas procedūru komitejas [Committee on Uniform Securities Identification Procedures] numurs, ko piešķir CUSIP servisa birojs ASV un Kanādas uzņēmumiem)

 

3 – SEDOL (Londonas biržas dienas oficiālais saraksts [Stock Exchange Daily Official List])

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, Vācijas burtciparu identifikācijas numurs);

 

5 – Bloomberg Ticker (Bloomberg burtkods, kas identificē uzņēmuma vērtspapīrus)

 

6 – BBGID (The Bloomberg Global ID)

 

7 – Reuters RIC (Reuters instrumentu kods)

 

8 – FIGI (Globālais finanšu instrumentu identifikators – Financial Instrument Global Identifier);

 

9 – Cits kods, ko piešķīris Nacionālās numerācijas aģentūru asociācijas dalībnieks;

 

99 – kods, ko piešķīrusi sabiedrība.

C0100

Darījuma tips

Norādiet darījuma tipu. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – atvasinātie instrumenti – regulētā tirgū tirgoti nākotnes līgumi;

 

2 – atvasinātie instrumenti – regulētā tirgū netirgoti nākotnes līgumi;

 

3 – atvasinātie instrumenti – iespējas līgumi;

 

4 – atvasinātie instrumenti – citi;

 

5 – garantijas – kredītaizsardzība;

 

6 – garantijas – citi;

 

7 – mijmaiņas darījumi – kredītsaistību nepildīšana;

 

8 – mijmaiņas darījumi – procentu likme;

 

9 – mijmaiņas darījumi – valūta;

 

10 – mijmaiņas darījumi – citi.

Pārdošanas ar atpirkšanu līgums būtu jāuztver kā skaidrās naudas darījums plus regulētā tirgū netirgots nākotnes līgums.

C0110

Darījuma tirdzniecības datums

Norādiet atvasinātā instrumenta līguma darījuma/tirdzniecības datuma ISO 8601 kodu (gggg–mm–dd). Automātiski pagarinātiem līgumiem norādiet sākotnējo tirdzniecības datumu.

C0120

Termiņš

Norādiet līgumā noteiktās dienas ISO 8601 (gggg–mm–dd) kodu, kad tiek slēgts atvasinātā instrumenta darījums, proti, vai nu termiņu, derīguma termiņu iespējas līgumiem (ES vai ASV), utt.

C0130

Valūta

Ja piemērojams, norādiet atvasinātā instrumenta ISO 4217 burtkodu, t. i., atvasinātā instrumenta valūtas nosacīto summu (piem., iespējas līgums, kura pamatā ir summa USD). Šo posteni nepiemēro valūtas mijmaiņas līgumiem.

C0140

Nosacītā summa darījuma datumā

Segtā vai atvasinātajam instrumentam pakļautā summa darījuma datumā.

Attiecībā uz regulētā tirgū tirgotiem nākotnes līgumiem un iespējas līgumiem atbilst līguma apjomam, kas reizināts ar līgumu skaitu. Attiecībā uz mijmaiņas darījumiem un regulētā tirgū netirgotiem nākotnes līgumiem – atbilst līgumsummai.

C0150

Nosacītā summa pārskata datumā

Segtā vai atvasinātajam instrumentam pakļautā summa pārskata, t. i., beigu bilance.

Attiecībā uz regulētā tirgū tirgotiem nākotnes līgumiem un iespējas līgumiem atbilst līguma apjomam, kas reizināts ar līgumu skaitu. Attiecībā uz mijmaiņas darījumiem un regulētā tirgū netirgotiem nākotnes līgumiem – atbilst līgumsummai. Ja darījuma termiņš ir pienācis/ līgums ir beidzies pārskata perioda laikā pirms pārskata datuma, nosacītā summa pārskata datumā ir nulle.

C0160

Nodrošinājuma valūta

Ieķīlātā nodrošinājuma vērtība pārskata datumā (nulle, ja atvasinātais instruments ir slēgts), ja piemērojams.

C0170

Iespējas līgumi, regulētā tirgū tirgoti nākotnes līgumi, regulētā tirgū netirgoti nākotnes līgumi un citi atvasinātie instrumenti – atvasināto instrumentu izmantojums (ko veic pircējs)

Aprakstiet atvasinātā instrumenta izmantošanu (mikrolīmeņa/makrolīmeņa riska ierobežošana, efektīva portfeļa pārvaldība). Mikrolīmeņa risku ierobežošana attiecas uz atsevišķu atvasināto instrumentu, prognozētu darījumu vai saistībām. Makrolīmeņa risku ierobežošana attiecas uz finanšu instrumentu, prognozēto darījumu vai saistību kopumu. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – mikrolīmeņa riska ierobežošana;

 

2 – makrolīmeņa riska ierobežošana;

 

3 – naudas plūsmu aktīvu un saistību salāgošana;

 

4 – efektīva portfeļa pārvaldība, izņemot “Naudas plūsmu aktīvu un saistību salāgošana”.

C0180

Iespējas līgumi, regulētā tirgū tirgoti nākotnes līgumi, regulētā tirgū netirgoti nākotnes līgumi un citi atvasinātie instrumenti – atvasinātā instrumenta pamatā esošais aktīvs/ saistības

Atvasinātā instrumenta pamatā esošā aktīva/ saistību identifikācijas kods. Šis postenis ir jāuzrāda attiecībā uz atvasinātajiem instrumentiem, kuriem sabiedrības portfelī ir viens pamatā esošais instruments vai indekss.

Indeksu uzskata par atsevišķu instrumentu un tas tiek uzrādīts.

Atvasinātā instrumenta pamatā esošā instrumenta identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

ISIN kods saskaņā ar ISO 6166, ja pieejams;

citi atzīti kodi (piem., CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC);

sabiedrības piešķirts kods, ja iepriekš minētie kodi nav pieejami – tam jābūt konsekventam laika gaitā;

“Vairāki aktīvi/saistības”, ja bāzes aktīvi vai saistības ir vairāk nekā viens.

Ja bāzes aktīvs ir indekss, tad uzrāda indeksa kodu.

C0190

Atvasinātā instrumenta bāzes aktīva/ saistību identifikācijas koda tips

Identifikācijas koda tips, kas izmantots postenim “Instrumenta identifikācijas kods”. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – ISIN kods saskaņā ar ISO 6166;

 

2 – CUSIP (Vērtspapīru vienotas identifikācijas procedūru komitejas [Committee on Uniform Securities Identification Procedures] numurs, ko piešķir CUSIP servisa birojs ASV un Kanādas uzņēmumiem)

 

3 – SEDOL (Londonas biržas dienas oficiālais saraksts [Stock Exchange Daily Official List])

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, Vācijas burtciparu identifikācijas numurs);

 

5 – Bloomberg Ticker (Bloomberg burtkods, kas identificē uzņēmuma vērtspapīrus)

 

6 – BBGID (The Bloomberg Global ID)

 

7 – Reuters RIC (Reuters instrumentu kods)

 

8 – FIGI (Globālais finanšu instrumentu identifikators – Financial Instrument Global Identifier);

 

9 – Cits kods, ko piešķīris Nacionālās numerācijas aģentūru asociācijas dalībnieks;

 

99 – kods, ko piešķīrusi sabiedrība.

C0200

Kredītaizsardzība – CDS un garantijas – tā darījumu partnera nosaukums, kuram tiek pirkta kredītaizsardzība

Tā darījumu partnera nosaukums, kuram tikusi pirkta kredītaizsardzība tā saistību nepildīšanas gadījumam

C0210

Mijmaiņas darījumi – mijmaiņas darījumā piegādātā procentu likme (pircējam)

Procentu likme, kas piegādāta saskaņā ar mijmaiņas līgumu (tikai procentu likmju mijmaiņas līgumiem).

C0220

Mijmaiņas darījumi – mijmaiņas darījumā saņemtā procentu likme (pircējam)

Procentu likme, kas saņemta saskaņā ar mijmaiņas līgumu (tikai procentu likmju mijmaiņas līgumiem).

C0230

Mijmaiņas darījumi – mijmaiņas darījumā piegādātā valūta (pircējam)

Norādiet valūtas ISO 4217 burtkodu mijmaiņas līguma cenai (tikai attiecībā uz valūtas mijmaiņas līgumiem).

C0240

Mijmaiņas darījumi – mijmaiņas darījumā saņemtā valūta (pārdevējam)

Norādiet valūtas ISO 4217 burtkodu mijmaiņas līguma nosacītajai summai (tikai attiecībā uz valūtas mijmaiņas līgumiem).

S.36.03. – GID – iekšējā pārapdrošināšana

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām.

Šīs veidnes mērķis ir apkopot informāciju par visiem (būtiskiem, ļoti būtiskiem un tādiem darījumiem, par kuriem ir jāziņo jebkādos apstākļos) GID, kas attiecas uz kapitāla vērtspapīriem, parādiem, savstarpēju finansēšanu un aktīvu pārvešanu grupas ietvaros saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 213. panta 2. punkta d) apakšpunktu. Tie ir citstarp:

obligātās pārapdrošināšanas līgumi starp sabiedrībām;

brīvprātīgā pārapdrošināšana starp saistītām sabiedrībām; un

jebkurš cits darījums, kura rezultātā tiek pārvests parakstīšanas risks (apdrošināšanas risks) starp saistītām sabiedrībām.

Apdrošināšanas sabiedrībai ir jāaizpilda šī veidne attiecībā uz visiem būtiskiem, ļoti būtiskiem darījumiem un tādiem darījumiem, par kuriem ir jāziņo jebkādos apstākļos, par GID starp atsevišķām sabiedrībām un starp jauktas darbības apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrību un tās saistītajām sabiedrībām.

Šajā veidnē ietver GID, kas bijuši:

spēkā pārskata perioda sākumā;

sākti pārskata perioda laikā un nav pabeigti pārskata sniegšanas datumā;

sākti un tiem beidzies termiņš pārskata sniegšanas periodā.

Ja no GID pārskatu sniegšanas var izslēgt līdzīgus darījumus ar saistītu sabiedrību, kas atsevišķi apsvērti pret nozīmīgu un ļoti nozīmīgu darījumu robežvērtībām, par minētajiem darījumiem tik un tā jāsniedz atsevišķs pārskats gadījumā, ja kolektīvi tie ir nozīmīgu un ļoti nozīmīgu GID attiecīgo robežvērtību līmenī vai pārsniedz to.

Par katru darījumu sniedz atsevišķu pārskatu. Sabiedrības uzrāda tik rindas, cik ir nepieciešam, lai pienācīgi identificētu darījumu, tostarp, ja ir izmantoti dažādu veidu pārapdrošināšanas līgumi.

Par jebkādiem nozīmīgu GID pieskaitījumiem/papildinājumiem sniedz pārskatu kā par atsevišķu GID pat tad, ja pats papildinājums ir zem nozīmīga darījuma robežvērtības limita. Piemēram, ja sabiedrība palielina citai saistītai sabiedrībai izsniegta aizdevuma sākotnējo summu, aizdevuma pieskaitījumu uzskaita kā atsevišķu posteni ar savu emisijas datumu, kas ir papildinājuma datums.

Ja darījuma vērtība divām darījuma pusēm atšķiras (piem., EUR 10 miljonu darījums starp A un B, kur A uzskaita EUR 10 miljonus, bet B saņem EUR 9,5 miljonus, jo darījuma izmaksas, piemēram, 0,5 miljonu apmērā, ir iekļautas izdevumos), veidnē maksimālo summu uzskaita kā darījuma summu – šajā gadījumā EUR 10 miljonus.

Ja ir saistītu GID virkne (piem., A iegulda iekš B, un B iegulda iekš C), par katru virknes posmu sniedz pārskatu kā par atsevišķu GID.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

C0010

Grupas iekšējā darījuma ID

Unikāls iekšējais identifikācijas kods katram grupas iekšējam darījumam. Jābūt konsekvencei laika gaitā.

C0020

Cedenta nosaukums

Tās sabiedrības juridiskais nosaukums, kura ir pārvedusi parakstīšanas risku citam apdrošinātājam vai pārapdrošinātājam tajā pašā grupā.

C0030

Cedenta identifikācijas kods

Ieguldītājam/ pircējam/ pārvedējam piešķirts unikāls identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

juridiskās personas identifikators (LEI);

īpašs kods.

Īpašs kods:

EEZ apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām un citām EEZ regulētām sabiedrībām grupas ietvaros: vietējā tirgū izmantotais identifikācijas kods, ko piešķir sabiedrības kompetentā uzraudzības iestāde;

ārpus EEZ esošām sabiedrībām un neregulētām sabiedrībām grupas ietvaros identifikācijas kodu piešķirs grupa. Piešķirot identifikācijas kodu katrai ārpus EEZ esošai vai neregulētai sabiedrībai, grupai vajadzētu nodrošināt, ka tas konsekventi atbilst šādam formātam:

mātes sabiedrības identifikācijas kods + sabiedrības valsts ISO 3166–1 alpha–2 kods + 5 cipari.

C0040

Cedenta identifikācijas koda tips

Identifikācijas kods, kas izmantots postenī “Cedenta identifikācijas kods”:

 

1 – LEI;

 

2 – Īpašs kods.

C0050

Pārapdrošinātāja nosaukums

Tā pārapdrošinātāja juridiskais nosaukums, kam pārvests parakstīšanas risks.

Tas pats, kas uzrādīts S.30.02. veidnē.

C0060

Pārapdrošinātāja identifikācijas kods

Ieguldītājam/ pircējam/ pārvedējam piešķirts unikāls identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

juridiskās personas identifikators (LEI);

īpašs kods.

Īpašs kods:

EEZ apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām un citām EEZ regulētām sabiedrībām grupas ietvaros: vietējā tirgū izmantotais identifikācijas kods, ko piešķir sabiedrības kompetentā uzraudzības iestāde;

ārpus EEZ esošām sabiedrībām un neregulētām sabiedrībām grupas ietvaros identifikācijas kodu piešķirs grupa. Piešķirot identifikācijas kodu katrai ārpus EEZ esošai vai neregulētai sabiedrībai, grupai vajadzētu nodrošināt, ka tas konsekventi atbilst šādam formātam:

mātes sabiedrības identifikācijas kods + sabiedrības valsts ISO 3166–1 alpha–2 kods + 5 cipari.

C0070

Pārapdrošinātāja identifikācijas koda tips

Identifikācijas kods, kas izmantots postenī “Pārapdrošinātāja identifikācijas kods”:

 

1 – LEI;

 

2 – Īpašs kods.

C0080

Derīguma periods (sākuma datums)

Norādiet tā datuma ISO 8601 kodu (gggg–mm–dd), kad sākās konkrētais pārapdrošināšanas līgums.

C0090

Derīguma periods (beigu datums)

Norādiet tā datuma ISO 8601 kodu (gggg–mm–dd), kad beidzas konkrētais pārapdrošināšanas līgums (t. i., pēdējo datumu, kad konkrētais pārapdrošināšanas līgums ir spēkā). Šo posteni neuzrāda, ka nav termiņa (piemēram, pārapdrošināšanas līgums ir nepārtraukts un beidzas ar vienas no pusēm paziņojumu).

C0100

Pārapdrošināšanas līguma valūta

Norādiet tās valūtas ISO 4217 kodu (gggg–mm–dd), kurā notiek maksājumi saskaņā ar konkrēto pārapdrošināšanas līgumu.

C0110

Pārapdrošināšanas līguma veids

Norādiet pārapdrošināšanas līguma veidu. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – kvotu daļa

 

2 – mainīga kvotu daļa

 

3 – pārpalikums

 

4 – zaudējumu pārsniegums (par notikumu un par risku)

 

5 – zaudējumu pārsniegums (par risku)

 

6 – zaudējumu pārsniegums (par notikumu)

 

7 – zaudējumu pārsniegums, “rezerves” (aizsardzība pret sekojošiem notikumiem, kurus var izraisīt noteiktas katastrofas, piemēram, plūdiem vai ugunsgrēkiem)

 

8 – zaudējumu pārsniegums ar bāzes risku

 

9 – atjaunināšanas segums

 

10 – kopējais zaudējumu pārsniegums

 

11 – neierobežots zaudējumu pārsniegums

 

12 – zaudējumu apturēšanas pārapdrošināšana

 

13 – citi proporcionālās obligātās pārapdrošināšanas līgumi

 

14 – citi neproporcionālās obligātās pārapdrošināšanas līgumi

 

15 – finanšu pārapdrošināšana

 

16 – brīvprātīgā proporcionālā pārapdrošināšana

 

17 – brīvprātīgā neproporcionālā pārapdrošināšana

“Citi proporcionālās obligātās pārapdrošināšanas līgumi” (13. kods) un “Citi neproporcionālās obligātās pārapdrošināšanas līgumi” (14. kods) var tikt izmantoti hibrīdveidu pārapdrošināšanas līgumiem.

C0120

Pārapdrošinātāja sniegtais maksimālais segums saskaņā ar līgumu

Kvotas daļas vai pārpalikuma pārapdrošināšanas līgumam šeit norāda 100 % no maksimālās summas, kas noteikta visam pārapdrošināšanas līgumam (piem., GBP 10 milj.). Neierobežota seguma gadījumā šeit jānorāda “–1”. Zaudējumu pārsnieguma vai zaudējumu apturēšanas pārapdrošināšanas līgumiem norādiet sākotnējo kapacitāti.

Šis postenis jāuzrāda darījuma valūtā.

C0130

Neto debitoru parādi

Summa, kas izriet no: apdrošinātāja izmaksātajām, bet pārapdrošinātāja vēl neatlīdzinātajām atlīdzību prasībām + pārapdrošinātāja maksājamās komisijas + citiem debitoru parādiem, no kā atskaitīti parādi pārapdrošinātājam. Naudas noguldījumus neiekļauj un uzskata par saņemtajām garantijām. Šai summai jābūt vienādai ar šādu bilances posteņu summu: “Pārapdrošināšanas debitoru parādi” un “Pārapdrošināšanas kreditoru parādi”.

C0140

No pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamās summas kopā

Kopējā no pārapdrošinātāja saņemamā summa pārskata datumā, kurā ietilpst:

prēmiju rezerve tai nākotnes pārapdrošināšanas prēmijai, kura jau ir samaksāta pārapdrošinātājam;

atlīdzību prasību rezerve, kas paredzēta apdrošinātājam nesamaksātajām atlīdzību prasībām, kuras jāmaksā pārapdrošinātājam; un/vai

tehniskās rezerves summai, kas atspoguļo pārapdrošinātāja daļu bruto tehniskajās rezervēs.

C0150

Pārapdrošināšanas rezultāts (pārapdrošinātajai sabiedrībai)

Pārapdrošināšanas rezultātu pārapdrošinātajai sabiedrībai aprēķina šādi:

 

pārapdrošinātās sabiedrības saņemtās pārapdrošināšanas komisijas maksas kopā

mīnus

 

bruto pārapdrošinātās sabiedrības izmaksātās pārapdrošināšanas prēmijas

plus

 

pārapdrošinātāja samaksātās atlīdzību prasības pārskata periodā

plus

 

no pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamās summas kopā pārskata perioda beigās

mīnus

 

no pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamās summas kopā pārskata perioda sākumā

C0160

Darījumdarbības virziens

Norādiet pārapdrošināto darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – Medicīnisko izdevumu apdrošināšana

 

2 – Ienākumu aizsardzības apdrošināšana

 

3 – Darbinieku kompensāciju apdrošināšana

 

4 – Mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības apdrošināšana

 

5 – Cita mehāniskā transportlīdzekļa apdrošināšana

 

6 – Apdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā

 

7 – Īpašuma apdrošināšana pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem

 

8 – Vispārējās civiltiesiskās atbildības apdrošināšana

 

9 – Kredītu un galvojumu apdrošināšana

 

10 – Juridisko izdevumu apdrošināšana

 

11 – Palīdzība

 

12 – Dažādi finansiālie zaudējumi

 

13 – Medicīnisko izdevumu proporcionāla pārapdrošināšana

 

14 – Ienākumu aizsardzības proporcionāla pārapdrošināšana

 

15 – Darbinieku kompensāciju proporcionāla pārapdrošināšana

 

16 – Mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības proporcionāla pārapdrošināšana

 

17 – Cita mehānisko transportlīdzekļu proporcionāla pārapdrošināšana

 

18 – Proporcionāla pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā

 

19 – Īpašuma proporcionāla pārapdrošināšana pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem

 

20 – Vispārējās civiltiesiskās atbildības proporcionāla pārapdrošināšana

 

21 – Kredītu un galvojumu proporcionāla pārapdrošināšana

 

22 – Juridisko izdevumu proporcionāla pārapdrošināšana

 

23 – Palīdzības proporcionāla pārapdrošināšana

 

24 – Dažādu finansiālo zaudējumu proporcionāla pārapdrošināšana

 

25 – Neproporcionāla veselības pārapdrošināšana

 

26 – Neproporcionāla nelaimes gadījumu pārapdrošināšana

 

27 – Neproporcionāla pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā

 

28 – Neproporcionāla īpašuma pārapdrošināšana

 

29 – Apdrošināšana ar līdzdalību peļņā

 

30 – Indeksam piesaistīta un daļām piesaistīta apdrošināšana

 

31 – Cita dzīvības apdrošināšana

 

32 – Mūža rente, kas rodas no nedzīvības apdrošināšanas līgumiem un attiecas uz veselības apdrošināšanas saistībām

 

33 – Mūža rente, kas rodas no nedzīvības apdrošināšanas līgumiem un attiecas uz apdrošināšanas saistībām, kuras nav veselības apdrošināšanas saistības

 

34 – Dzīvības pārapdrošināšana

 

35 – Veselības pārapdrošināšana

 

36 – Veselības pārapdrošināšana

Ja pārapdrošināšanas līgums attiecas vairāk nekā uz vienu darījumdarbības virzienu, izraugieties vissvarīgāko darījumdarbības virzienu no iepriekš sniegtā saraksta.

S.36.04. – GID – izmaksu dalīšana, iespējamās saistības, ārpusbilances un citi posteņi

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām.

Šīs veidnes mērķis ir apkopot informāciju par visiem citiem GID (būtiskiem, ļoti būtiskiem un tādiem darījumiem, par kuriem ir jāziņo jebkādos apstākļos), kas nav atspoguļoti 36.01. līdz 36.03. veidnē grupas ietvaros saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 213. panta 2. punkta d) apakšpunktu. Tie ir citstarp:

iekšējā izmaksu dalīšana;

iespējamās saistības (kas nav atvasinātie instrumenti);

ārpusbilances garantijas;

jebkādi citi darījumi starp saistītām sabiedrībām vai fiziskām personām grupas uzraudzības ietvaros.

Apdrošināšanas sabiedrībai ir jāaizpilda šī veidne attiecībā uz visiem būtiskiem, ļoti būtiskiem darījumiem un tādiem darījumiem, par kuriem ir jāziņo jebkādos apstākļos, par GID starp atsevišķām sabiedrībām un starp jauktas darbības apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrību un tās saistītajām sabiedrībām.

Šajā veidnē ietver GID, kas bijuši:

spēkā pārskata perioda sākumā;

sākti pārskata perioda laikā un nav pabeigti pārskata sniegšanas datumā;

sākti un tiem beidzies termiņš pārskata sniegšanas periodā.

Ja no GID pārskatu sniegšanas var izslēgt līdzīgus darījumus ar saistītu sabiedrību, kas atsevišķi apsvērti pret nozīmīgu un ļoti nozīmīgu darījumu robežvērtībām, par minētajiem darījumiem tik un tā jāsniedz atsevišķs pārskats gadījumā, ja kolektīvi tie ir nozīmīgu un ļoti nozīmīgu GID attiecīgo robežvērtību līmenī vai pārsniedz to.

Par katru darījumu sniedz atsevišķu pārskatu.

Par jebkādiem nozīmīgu GID pieskaitījumiem/papildinājumiem sniedz pārskatu kā par atsevišķu GID pat tad, ja pats papildinājums ir zem nozīmīga darījuma robežvērtības limita. Piemēram, ja sabiedrība palielina citai saistītai sabiedrībai izsniegta aizdevuma sākotnējo summu, aizdevuma pieskaitījums būtu jāuzskaita kā atsevišķs postenis ar savu emisijas datumu, kas ir papildinājuma datums.

Ja darījuma vērtība divām darījuma pusēm atšķiras (piem., EUR 10 milj. darījums starp A un B, kur A uzskaita EUR 10 milj., bet B saņem tikai EUR 9,5 milj. darījuma izmaksu dēļ, t.i., EUR 0,5 milj. ir izdevumi) veidnē kā darījuma summu uzskaita maksimālo summu, šajā gadījumā EUR 10 milj.

Ja ir saistītu GID virkne (piem., A iegulda iekš B, un B iegulda iekš C), par katru virknes posmu sniedz pārskatu kā par atsevišķu GID.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

C0010

Grupas iekšējā darījuma ID

Unikāls iekšējais identifikācijas kods katram grupas iekšējam darījumam. Jābūt konsekvencei laika gaitā.

C0020

Ieguldītāja/ pircēja/ apdrošināšanas atlīdzības saņēmēja nosaukums

Tās sabiedrības juridiskais nosaukums, kura pērk/iegulda aktīvā/ieguldījumā vai saņem pakalpojumu/garantiju.

C0030

Ieguldītāja/ pircēja/ apdrošināšanas atlīdzības saņēmēja identifikācijas kods

Ieguldītājam/ pircējam/ pārvedējam piešķirts unikāls identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

juridiskās personas identifikators (LEI);

īpašs kods.

Īpašs kods:

EEZ apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām un citām EEZ regulētām sabiedrībām grupas ietvaros: vietējā tirgū izmantotais identifikācijas kods, ko piešķir sabiedrības kompetentā uzraudzības iestāde;

ārpus EEZ esošām sabiedrībām un neregulētām sabiedrībām grupas ietvaros identifikācijas kodu piešķirs grupa. Piešķirot identifikācijas kodu katrai ārpus EEZ esošai vai neregulētai sabiedrībai, grupai vajadzētu nodrošināt, ka tas konsekventi atbilst šādam formātam:

mātes sabiedrības identifikācijas kods + sabiedrības valsts ISO 3166–1 alpha–2 kods + 5 cipari.

C0040

Ieguldītāja/ pircēja/ apdrošināšanas atlīdzības saņēmēja identifikācijas koda tips

Identifikācijas kods, kas izmantots postenī “Ieguldītāja/ pircēja/ apdrošināšanas atlīdzības saņēmēja identifikācijas kods”:

 

1 – LEI;

 

2 – Īpašs kods.

C0050

Ieguldītāja/ pārdevēja/ nodrošinājuma sniedzēja nosaukums

Tās sabiedrības juridiskais nosaukums, kura pārdod/pārved aktīvu/ieguldījumu vai sniedz pakalpojumu/garantiju.

C0060

Ieguldītāja/ pārdevēja/ nodrošinājuma sniedzēja identifikācijas kods

Ieguldītājam/ pircējam/ pārvedējam piešķirts unikāls identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

juridiskās personas identifikators (LEI);

īpašs kods.

Īpašs kods:

EEZ apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām un citām EEZ regulētām sabiedrībām grupas ietvaros: vietējā tirgū izmantotais identifikācijas kods, ko piešķir sabiedrības kompetentā uzraudzības iestāde;

ārpus EEZ esošām sabiedrībām un neregulētām sabiedrībām grupas ietvaros identifikācijas kodu piešķirs grupa. Piešķirot identifikācijas kodu katrai ārpus EEZ esošai vai neregulētai sabiedrībai, grupai vajadzētu nodrošināt, ka tas konsekventi atbilst šādam formātam:

mātes sabiedrības identifikācijas kods + sabiedrības valsts ISO 3166–1 alpha–2 kods + 5 cipari.

C0070

Ieguldītāja/ pārdevēja/ nodrošinājuma sniedzēja identifikācijas koda tips

Identifikācijas kods, kas izmantots postenī “Ieguldītāja/ pārdevēja/ nodrošinājuma sniedzēja identifikācijas kods”:

 

1 – LEI;

 

2 – Īpašs kods.

C0080

Darījuma tips

Norādiet darījuma tipu. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – iespējamās saistības;

 

2 – ārpusbilances posteņi;

 

3 – iekšējā izmaksu dalīšana;

 

4 – citi.

C0090

Darījuma emisijas datums

Norādiet tā datuma ISO 8601 kodu (gggg–mm–dd), kurā stājas spēkā darījums/emisija.

C0100

Darījuma pamatā esošā līguma spēkā stāšanās datums

Ja piemērojams, norādiet tā datuma ISO 8601 kodu (gggg–mm–dd), kurā stājas spēkā darījums vai darījuma pamatā esošais līgums, ja šis datums atšķiras no darījuma datuma. Ja šis datums sakrīt ar darījuma datumu, tad jāuzrāda darījuma datums.

C0110

Darījuma pamatā esošā līguma beigu datums

Ja piemērojams, norādiet tā datuma ISO 8601 kodu (gggg–mm–dd), kurā līgums beidzas. Ja līgums ir beztermiņa, norādiet “9999–12–31”.

C0120

Darījuma valūta

Norādiet tās valūtas ISO 4217 burtkodu, kurā notika darījums.

C0130

Izraisītājnotikums

Attiecīgā gadījumā, īss tāda notikuma apraksts, kurš izraisītu darījumu/maksājumu/saistības/neko, piem., notikums, kura rezultātā rastos iespējamās saistības.

C0140

Darījuma/ nodrošinājuma/ garantijas vērtība

Darījuma, ieķīlātā nodrošinājuma vai iespējamo saistību vērtība, kas atzīta direktīvas “Maksātspēja II” bilancē.

Visus posteņus uzrāda vērtībā saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”. Tomēr, ja vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II” nav pieejama (piem., ārpus EEZ darbības saskaņā ar 2. metodi līdzvērtīgos režīmos vai bankās un kredītiestādēs), būtu jāizmanto vietējie vai nozares vērtēšanas noteikumi.

C0150

Iespējamo saistību maksimālā iespējamā vērtība

Maksimālā iespējamā vērtība, ja iespējams, neatkarīgi no direktīvas “Maksātspēja II” bilancē iekļauto iespējamo saistību varbūtības (t. i., nākotnes naudas plūsmas, kas nepieciešamas, lai nokārtotu iespējamās saistības to darbības laikā, diskontētas ar attiecīgo bezriska procentu likmju termiņstruktūru).

C0160

Iespējamo saistību, kas nav iekļautas direktīvas “Maksātspēja II” bilancē, maksimālā iespējamā vērtība

Norādiet iespējamo saistību maksimālo vērtību tām saistībām, kuras nav iekļautas direktīvas “Maksātspēja II” bilancē un kuras varētu būt jāsaņem no nodrošinājuma sniedzēja.

C0170

Kredītvēstuļu/ garantiju maksimālā vērtība

Visu iespējamo naudas plūsmu summa, ja notiktu visi garantiju saistību izpildes izraisītājnotikumi attiecībā uz garantijām, ko “nodrošinājuma sniedzējs” (C0050. šūna) sniedzis “apdrošināšanas atlīdzības saņēmējam” (C0020. šūna), lai garantētu, ka sabiedrība saistības nomaksā termiņā (ietver kredītvēstules, neizmantotus piešķirtus aizņemšanās mehānismus). Šis postenis neietver summas, kas jau ir uzrādītas C0150. un C0160. postenī.

C0180

Garantēto aktīvu vērtība

To garantēto aktīvu vērtība, par kuriem ir saņemtas garantijas.

Šajā gadījumā var būt atbilstīgi citi vietējie/nozares vērtēšanas principi, kas nav direktīvas “Maksātspēja II” vērtēšanas principi.


III PIELIKUMS

Norādījumi par pārskatu veidnēm grupām

Šajā pielikumā sniegti papildu norādījumi par veidnēm, kas iekļautas šīs regulas I pielikumā. Tabulu pirmajā ailē norādīti posteņi, kas jāuzrāda, ailes un rindas identificējot atbilstīgi I pielikuma veidnē izklāstītajam.

Veidnes, ko aizpilda saskaņā ar šā pielikuma dažādo iedaļu norādījumiem, visā pielikumā tiek sauktas “šī veidne”.

S.01.01. – Iesniedzamās informācijas saturs

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz sākuma, ceturkšņa un gada informācijas iesniegšanu par grupām, norobežotajiem fondiem, atbilstības korekcijas portfeļiem un atlikušo daļu grupas līmenī.

Ja ir vajadzīgs īpašs pamatojums, paskaidrojums nav jāsniedz pārskata veidnē, bet tas veido daļu no dialoga ar valstu kompetentajām iestādēm.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Z0010

Norobežotais fonds / atbilstības korekcijas portfelis / atlikusī daļa

Norāda, vai pārskatā sniegtie rādītāji ir saistīti ar norobežotu fondu (“NF”), atbilstības korekcijas portfeli (“AKP”) vai atlikušo daļu. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – NF/AKP

 

2 – Atlikusī daļa

Z0020

Fonda/portfeļa numurs

Ja postenis Z0010 = 1, uzrāda norobežota fonda vai atbilstības korekcijas portfeļa identifikācijas numuru. Šo numuru piešķir sabiedrība un tam ir jābūt konsekventam laika gaitā un jāsaskan ar citās veidnēs uzrādīto fonda/portfeļa numuru.

Ja postenis Z0010 = 2, tad uzrāda “0”

C0010/R0010

S.01.02. – Pamatinformācija – vispārīgi

Šo veidni uzrāda vienmēr. Vienīgā iespēja ir:

1 – Uzrādīts

C0010/R0020

S.01.03. – Pamatinformācija – norobežotie fondi (NF) un atbilstības korekcijas portfeļi (AKP)

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav NF vai AKP

 

13 – Nav uzrādīts, jo ir izmantota tikai 2. metode

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0030

S.02.01. – Bilance

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

6 – Piemēro atbrīvojumu saskaņā ar 254. panta 2. punktu

 

13 – Nav uzrādīts, jo ir izmantota tikai 2. metode

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0040

S.02.02. – Aktīvi un saistības valūtu dalījumā

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

3 – Nav jāuzrāda saskaņā ar veidnes norādījumiem

 

13 – Nav uzrādīts, jo ir izmantota tikai 2. metode

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0060

S.03.01. – Ārpusbilances posteņi – vispārīgi

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav ārpusbilances posteņu

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0070

S.03.02. – Ārpusbilances posteņi – grupas saņemto neierobežoto garantiju saraksts

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav saņemto neierobežoto garantiju

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0080

S.03.03. – Ārpusbilances posteņi – grupas sniegto neierobežoto garantiju saraksts

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav sniegto neierobežoto garantiju

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0110

S.05.01. – Prēmijas, atlīdzību prasības un izdevumi darījumdarbības virzienu dalījumā

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

6 – Piemēro atbrīvojumu saskaņā ar 254. panta 2. punktu

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0120

S.05.02. – Prēmijas, atlīdzību prasības un izdevumi valstu dalījumā

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

3 – Nav jāuzrāda saskaņā ar veidnes norādījumiem

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0130

S.06.01. – Aktīvu kopsavilkums

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

4 – Nav jāuzrāda, jo S.06.02. uzrādīta reizi ceturksnī

 

5 – Nav jāuzrāda, jo S.06.02. uzrādīta reizi gadā

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0140

S.06.02. – Aktīvu saraksts

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

6 – Piemēro atbrīvojumu saskaņā ar 254. panta 2. punktu

 

7 – Nav jāuzrāda, jo nav būtisku izmaiņu kopš ceturkšņa informācijas iesniegšanas

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0150

S.06.03. – Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi – caurskatāmības pieeja

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav kolektīvo ieguldījumu uzņēmumu

 

6 – Piemēro atbrīvojumu saskaņā ar 254. panta 2. punktu

 

7 – Nav jāuzrāda, jo nav būtisku izmaiņu kopš ceturkšņa informācijas iesniegšanas

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0160

S.07.01 – Strukturētie produkti

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav strukturēto produktu

 

6 – Piemēro atbrīvojumu saskaņā ar 254. panta 2. punktu

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0170

S. 08.01. – Atvērtie atvasinātie instrumenti

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav darījumu ar atvasinātajiem instrumentiem

 

6 – Piemēro atbrīvojumu saskaņā ar 254. panta 2. punktu

 

7 – Nav jāuzrāda, jo nav būtisku izmaiņu kopš ceturkšņa informācijas iesniegšanas

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0180

S.08.02. – Darījumi ar atvasinātajiem instrumentiem

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav darījumu ar atvasinātajiem instrumentiem

 

6 – Piemēro atbrīvojumu saskaņā ar 254. panta 2. punktu

 

7 – Nav jāuzrāda, jo nav būtisku izmaiņu kopš ceturkšņa informācijas iesniegšanas

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0190

S.09.01. – Ienākumi/peļņa un zaudējumi periodā

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0200

S.10.01. – Vērtspapīru aizdevumi un repo darījumi

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav vērtspapīru aizdevumu un repo darījumu

 

6 – Piemēro atbrīvojumu saskaņā ar 254. panta 2. punktu

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0210

S.11.01. – Aktīvi, kas turēti kā nodrošinājums

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav aktīvu, kas turēti kā nodrošinājums

 

6 – Piemēro atbrīvojumu saskaņā ar 254. panta 2. punktu

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0260

S.15.01. – Mainīgas likmes mūža rentes garantiju apraksts

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav mainīgas likmes mūža rentes

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0270

S.15.02. – Mainīgas likmes mūža rentes garantiju riska ierobežošana

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav mainīgas likmes mūža rentes

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0370

S.22.01. – Ilgtermiņa garantiju pasākumu un pārejas pasākumu ietekme

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav piemērotas ilgtermiņa garantijas (“IG”) vai pagaidu pasākumi

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0410

S.23.01. – Pašu kapitāls

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

6 – Piemēro atbrīvojumu saskaņā ar 254. panta 2. punktu

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0420

S.23.02. – Sīka informācija līmeņu dalījumā par pašu kapitālu

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

13 – Nav uzrādīts, jo ir izmantota tikai 2. metode

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0430

S.23.03. – Pašu kapitāla gada pārmaiņas

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

13 – Nav uzrādīts, jo ir izmantota tikai 2. metode

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0440

S.23.04. – Pašu kapitāla posteņu saraksts

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0460

S.25.01. – Maksātspējas kapitāla prasība – grupām, kas izmanto standarta formulu

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts, jo tiek izmantota standarta formula (“SF”)

 

2 – Uzrādīts 112. panta pieprasījuma dēļ

 

8 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots daļējs iekšējais modelis (“DIM”)

 

9 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots pilnīgs iekšējais modelis (“IM”)

 

13 – Nav uzrādīts, jo ir izmantota tikai 2. metode

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0470

S.25.02 – Maksātspējas kapitāla prasība – grupām, kas izmanto standarta formulu un daļēju iekšējo modeli

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

9 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots pilnīgs iekšējais modelis

 

10 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantota standarta formula

 

13 – Nav uzrādīts, jo ir izmantota tikai 2. metode

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0480

S.25.03. – Maksātspējas kapitāla prasība – grupām, kas izmanto pilnīgus iekšējos modeļus

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

8 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots daļējs iekšējais modelis

 

10 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantota standarta formula

 

13 – Nav uzrādīts, jo ir izmantota tikai 2. metode

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0500

S.26.01. – Maksātspējas kapitāla prasība – tirgus risks

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo risks neeksistē

 

8 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots daļējs iekšējais modelis

 

9 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots pilnīgs iekšējais modelis

 

11 – Nav uzrādīts, jo uzrādīts NF/AKP līmenī

 

13 – Nav uzrādīts, jo ir izmantota tikai 2. metode

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0510

S.26.02. – Maksātspējas kapitāla prasība – darījuma partnera saistību nepildīšanas risks

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo risks neeksistē

 

8 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots daļējs iekšējais modelis

 

9 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots pilnīgs iekšējais modelis

 

11 – Nav uzrādīts, jo uzrādīts NF/AKP līmenī

 

13 – Nav uzrādīts, jo ir izmantota tikai 2. metode

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0520

S.26.03. – Maksātspējas kapitāla prasība – dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo risks neeksistē

 

8 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots daļējs iekšējais modelis

 

9 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots pilnīgs iekšējais modelis

 

11 – Nav uzrādīts, jo uzrādīts NF/AKP līmenī

 

13 – Nav uzrādīts, jo ir izmantota tikai 2. metode

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0530

S.26.03. – Maksātspējas kapitāla prasība – veselības apdrošināšanas parakstīšanas risks

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo risks neeksistē

 

8 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots daļējs iekšējais modelis

 

9 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots pilnīgs iekšējais modelis

 

11 – Nav uzrādīts, jo uzrādīts NF/AKP līmenī

 

13 – Nav uzrādīts, jo ir izmantota tikai 2. metode

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0540

S.26.05. – Maksātspējas kapitāla prasība – nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo risks neeksistē

 

8 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots daļējs iekšējais modelis

 

9 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots pilnīgs iekšējais modelis

 

11 – Nav uzrādīts, jo uzrādīts NF/AKP līmenī

 

13 – Nav uzrādīts, jo ir izmantota tikai 2. metode

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0550

S.26.06. – Maksātspējas kapitāla prasība – operacionālais risks

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

8 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots daļējs iekšējais modelis

 

9 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots pilnīgs iekšējais modelis

 

11 – Nav uzrādīts, jo uzrādīts NF/AKP līmenī

 

13 – Nav uzrādīts, jo ir izmantota tikai 2. metode

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0560

S.26.07. – Maksātspējas kapitāla prasība – vienkāršojumi

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav izmantoti vienkāršoti aprēķini

 

8 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots daļējs iekšējais modelis

 

9 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots pilnīgs iekšējais modelis

 

11 – Nav uzrādīts, jo uzrādīts NF/AKP līmenī

 

13 – Nav uzrādīts, jo ir izmantota tikai 2. metode

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0570

S.27.01 – Maksātspējas kapitāla prasība – nedzīvības apdrošināšanas un veselības apdrošināšanas katastrofas risks

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Risks neeksistē

 

8 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots daļējs iekšējais modelis

 

9 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots pilnīgs iekšējais modelis

 

11 – Nav uzrādīts, jo uzrādīts NF/AKP līmenī

 

13 – Nav uzrādīts, jo ir izmantota tikai 2. metode

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0680

S.31.01. – Pārapdrošinātāju daļa (tostarp ierobežotas pārapdrošināšanas līgumi un īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības)

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav pārapdrošināšanas

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0690

S.31.02. – Īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 — Nav uzrādīts, jo nav īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību (“ĪNDS”)

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0700

S.32.01 – Sabiedrības, kas ir grupas tverumā

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0710

S.33.01 – Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas individuālas prasības

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0720

S.34.01 – Citas regulētas un neregulētas finanšu sabiedrības, tostarp apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrību un jauktu finanšu pārvaldītājsabiedrību individuālas prasības

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav ne(pār)apdrošināšanas darījumu grupas tvērumā

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0730

S.35.01 – Iemaksa grupas tehniskajās rezervēs

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0740

S.36.01. – Grupas iekšējais darījums (GID) – kapitāla vērtspapīru tipa darījumi, parāda un aktīvu pārvešana

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav grupas iekšējā darījuma (GID) ar kapitāla vērtspapīru tipa darījumiem, parāda un aktīvu pārvešanu

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0750

S.36.02 – GID – atvasinātie instrumenti

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav GID par atvasinātajiem instrumentiem

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0760

S.36.03. – GID – iekšējā pārapdrošināšana

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav GID par iekšējo pārapdrošināšanu

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0770

S.36.04. – GID – izmaksu dalīšana, iespējamās saistības, ārpusbilances un citi posteņi

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav GID par izmaksu dalīšanu, iespējamām saistībām, ārpusbilances un citiem posteņiem

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0780

S.37.01 – Riska koncentrācija

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav jāuzrāda saskaņā ar robežvērtību, par ko nolēmusi grupas uzraudzības iestāde

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0790

SR.02.01. – Bilance

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav NF/AKP

 

13 – Nav uzrādīts, jo ir izmantota tikai 2. metode

 

14 – Nav uzrādīts, jo attiecas uz AKP fondu

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0840

SR.25.01. – Maksātspējas kapitāla prasība – tikai SF

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts, jo izmantota standarta formula

 

2 – Uzrādīts 112. panta pieprasījuma dēļ

 

8 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots daļējs iekšējais modelis

 

9 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots pilnīgs iekšējais modelis

 

13 – Nav uzrādīts, jo ir izmantota tikai 2. metode

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0850

SR.25.02. – Maksātspējas kapitāla prasība – SF un DIM

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

9 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots pilnīgs iekšējais modelis

 

10 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantota standarta formula

 

13 – Nav uzrādīts, jo ir izmantota tikai 2. metode

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0860

SR.25.03. – Maksātspējas kapitāla prasība – IM

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

8 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots daļējs iekšējais modelis

 

10 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantota standarta formula

 

13 – Nav uzrādīts, jo ir izmantota tikai 2. metode

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0870

SR.26.01. – Maksātspējas kapitāla prasība – tirgus risks

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Risks neeksistē

 

8 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots daļējs iekšējais modelis

 

9 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots pilnīgs iekšējais modelis

 

11 – Nav uzrādīts, jo uzrādīts NF/AKP līmenī

 

13 – Nav uzrādīts, jo ir izmantota tikai 2. metode

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0880

SR.26.02. – Maksātspējas kapitāla prasība – darījuma partnera saistību nepildīšanas risks

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Risks neeksistē

 

8 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots daļējs iekšējais modelis

 

9 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots pilnīgs iekšējais modelis

 

11 – Nav uzrādīts, jo uzrādīts NF/AKP līmenī

 

13 – Nav uzrādīts, jo ir izmantota tikai 2. metode

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0890

SR.26.03. – Maksātspējas kapitāla prasība – dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Risks neeksistē

 

8 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots daļējs iekšējais modelis

 

9 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots pilnīgs iekšējais modelis

 

11 – Nav uzrādīts, jo uzrādīts NF/AKP līmenī

 

13 – Nav uzrādīts, jo ir izmantota tikai 2. metode

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0900

SR.26.04. – Maksātspējas kapitāla prasība – veselības apdrošināšanas parakstīšanas risks

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Risks neeksistē

 

8 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots daļējs iekšējais modelis

 

9 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots pilnīgs iekšējais modelis

 

11 – Nav uzrādīts, jo uzrādīts NF/AKP līmenī

 

13 – Nav uzrādīts, jo ir izmantota tikai 2. metode

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0910

SR.26.05. – Maksātspējas kapitāla prasība – nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Risks neeksistē

 

8 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots daļējs iekšējais modelis

 

9 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots pilnīgs iekšējais modelis

 

11 – Nav uzrādīts, jo uzrādīts NF/AKP līmenī

 

13 – Nav uzrādīts, jo ir izmantota tikai 2. metode

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0920

SR.26.06. – Maksātspējas kapitāla prasība – operacionālais risks

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

8 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots daļējs iekšējais modelis

 

9 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots pilnīgs iekšējais modelis

 

11 – Nav uzrādīts, jo uzrādīts NF/AKP līmenī

 

13 – Nav uzrādīts, jo ir izmantota tikai 2. metode

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0930

SR.26.07. – Maksātspējas kapitāla prasība – vienkāršojumi

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav izmantoti vienkāršoti aprēķini

 

8 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots daļējs iekšējais modelis

 

9 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots pilnīgs iekšējais modelis

 

11 – Nav uzrādīts, jo uzrādīts NF/AKP līmenī

 

13 – Nav uzrādīts, jo ir izmantota tikai 2. metode

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

C0010/R0940

SR.27.01. – Maksātspējas kapitāla prasība – nedzīvības apdrošināšanas katastrofas risks

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Risks neeksistē

 

8 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots daļējs iekšējais modelis

 

9 – Nav uzrādīts, jo tiek izmantots pilnīgs iekšējais modelis

 

11 – Nav uzrādīts, jo uzrādīts NF/AKP līmenī

 

13 – Nav uzrādīts, jo ir izmantota tikai 2. metode

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)

S.01.02. – Pamatinformācija

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz sākuma, ceturkšņa un gada informācijas iesniegšanu par grupām.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

C0010/R0010

Dalības sabiedrības nosaukums

Apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas grupas priekšgalā esošās dalības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības vai apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības, vai jauktas finanšu pārvaldītājsabiedrības juridiskais nosaukums. Jābūt konsekventam dažādos iesniegtajos dokumentos.

C0010/R0020

Grupas identifikācijas kods

Dalības sabiedrības identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

Juridiskās personas identifikators (“LEI”)

Vietējā tirgū izmantots identifikācijas kods, ko piešķīrusi uzraudzības iestāde

C0010/R0030

Grupas koda veids

Identifikācijas koda tips, kas izmantots postenim “Grupas identifikācijas kods”. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – LEI

 

2 – Īpašs kods

C0010/R0050

Grupa uzraudzības iestādes valsts

Norādiet tās valsts ISO 3166-1 alpha-2 kodu, kurā atrodas grupas uzraudzības iestāde

C0010/R0060

Apakšgrupas informācija

Norādiet, vai informācija attiecas uz apakšgrupu saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 216. pantu. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Nav apakšgrupas informācijas

 

2 – Apakšgrupas informācija

C0010/R0070

Pārskata valoda

Norādiet tās valodas 2 burtu ISO 639-1 kodu, ko izmanto informācijas iesniegšanai

C0010/R0080

Pārskata iesniegšanas datums

Norādiet tā datuma ISO 8601 kodu (gggg-mm-dd), kurā uzraudzības iestādei tiek sniegts pārskats

C0010/R0090

Pārskata atsauces datums

Norādiet tā datuma ISO 8601 kodu (gggg-mm-dd), ar ko identificē pārskata perioda pēdējo dienu

C0010/R0100

Regulāra/ad-hoc iesniegšana

Norādiet, vai informācijas iesniegšana attiecas uz periodisku informācijas iesniegšanu vai ad hoc iesniegšanu. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu ar iespējām:

 

1 – Periodiska pārskatu sniegšana

 

2 – Ad-hoc pārskatu sniegšana

C0010/R0110

Pārskatā izmantotā valūta

Norādiet katrā pārskatā izmantoto monetāro summu valūtas ISO 4217 burtkodu

C0010/R0120

Grāmatvedības standarti

Norādiet grāmatvedības standartus, ko izmanto, lai uzrādītu posteņus S.02.01. veidnē “Finanšu pārskatu vērtēšana”. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu ar iespējām:

 

1 – Starptautiskie finanšu pārskatu standarti (“SFPS”)

 

2 – Vietējie vispārpieņemtie grāmatvedības principi (“GAAP”)

C0010/R0130

Grupas maksātspējas kapitāla prasības (“SCR”) aprēķina metode

Norādiet metodi, kas izmantota, lai aprēķinātu grupas maksātspējas kapitāla prasību. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu ar iespējām:

 

1 – Standarta formula

 

2 – Daļējs iekšējais modelis

 

3 – Pilnīgs iekšējais modelis

C0010/R0140

Grupas īpašo parametru izmantošana

Norādiet, vai grupa sniedz pārskatu par rādītājiem, izmantojot grupas īpašos parametrus. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu ar iespējām:

 

1 – Grupas īpašos parametrus izmanto

 

2 – Grupas īpašos parametrus neizmanto

C0010/R0150

Norobežotie fondi

Norādiet, vai grupa sniedz pārskatu par darbību norobežoto fondu (“NF”) dalījumā. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu ar iespējām:

 

1 – Sniedz pārskatu par darbību NF dalījumā

 

2 – Nesniedz pārskatu par darbību NF dalījumā

C0010/R0160

Grupas maksātspējas kapitāla prasības aprēķina metode

Norādiet grupas maksātspējas kapitāla prasības aprēķina metodi. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu ar iespējām:

 

1 – Izmantota tikai 1. metode

 

2 – Izmantota tikai 2. metode

 

3 – Izmantota 1. un 2. metodes kombinācija

C0010/R0170

Atbilstības korekcija

Norādiet, vai grupa sniedz pārskatu par rādītājiem, izmantojot atbilstības korekciju (“AK”). Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu ar iespējām:

 

1 – Izmanto atbilstības korekciju

 

2 – Neizmanto atbilstības korekciju

C0010/R0180

Svārstīguma korekcija

Norādiet, vai grupa sniedz pārskatu par rādītājiem, izmantojot svārstīguma korekcijas. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu ar iespējām:

 

1 – Izmanto svārstīguma korekciju

 

2 – Neizmanto svārstīguma korekciju

C0010/R0190

Pārejas pasākums attiecībā uz bezriska procentu likmi

Norādiet, vai grupa sniedz pārskatu par rādītajiem, izmantojot attiecīgās bezriska procentu likmes termiņstruktūras pārejas korekciju. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu ar iespējām:

 

1 – Izmanto pārejas pasākumu attiecībā uz bezriska procentu likmi

 

2 – Neizmanto pārejas pasākumu attiecībā uz bezriska procentu likmi

C0010/R0200

Pārejas pasākums attiecībā uz tehniskajām rezervēm

Norādiet, vai grupa sniedz pārskatu par rādītajiem, izmantojot pārejas perioda atskaitījumu attiecībā uz tehniskajām rezervēm. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu ar iespējām:

 

1 – Izmanto pārejas pasākumu attiecībā uz tehniskajām rezervēm

 

2 – Neizmanto pārejas pasākumu attiecībā uz tehniskajām rezervēm

C0010/R0210

Sākotnēja iesniegšana vai atkārtota iesniegšana

Norādiet, vai tā ir sākotnēja informācijas iesniegšana vai atkārtota informācijas iesniegšana saistībā ar jau iepriekš uzrādītu pārskata atsauces datumu. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu ar iespējām:

 

1 – Sākotnēja iesniegšana

 

2 – Atkārtota iesniegšana

S.01.03. – Pamatinformācija – norobežotie fondi (NF) un atbilstības korekcijas portfeļi (AKP)

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz sākuma un gada informācijas iesniegšanu par grupām.

Visi norobežotie fondi un atbilstības korekcijas portfeļi būtu jānorāda neatkarīgi no tā, vai tie ir būtiski informācijas iesniegšanas nolūkos.

Pirmajā tabulā uzrāda visus norobežotos fondus un atbilstības korekcijas portfeļus. Ja norobežotajam fondam ir atbilstības korekcijas portfelis, kas nesedz pilnu NF, ir jānorāda trīs fondi, proti, viens norobežotajam fondam, otrs iekš NF esošajam atbilstības korekcijas portfelim un cits fonda atlikušajai daļai (otrādi tajās situācijās, kad AKP ir NF).

Otrajā tabulā paskaidro saikni starp fondiem, kā paskaidrots iepriekšējā punktā. Otrajā tabulā uzrāda tikai tos fondus, kam ir šāda saikne.

Sniedzot pārskatus par grupām, ievēro šādas īpašas prasības:

a)

šo informāciju piemēro, ja izmanto tikai direktīvas “Maksātspēja II” 230. pantā definēto 1. metodi vai ja minēto metodi izmanto kombinācijā ar direktīvas “Maksātspēja II” 233. pantā definēto 2. metodi;

b)

ja izmanto kombinācijas metodi, šo informāciju jāiesniedz tikai attiecībā uz grupas daļu, kas aprēķināta ar direktīvas “Maksātspēja II” 230. pantā definēto 1. metodi, un

c)

šo informāciju nepiemēro grupām, ja izmanto tikai direktīvas “Maksātspēja II” 233. pantā definēto 2. metodi.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Visu NF/AKP saraksts (var pārklāties)

C0010

Sabiedrības juridiskais nosaukums

Tās grupas uzraudzības tvērumā esošās sabiedrības juridiskais nosaukums, kura tur NF/AKP

C0020

Sabiedrības identifikācijas kods

Sabiedrības identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

Juridiskās personas identifikators (LEI);

Īpašs kods

Ja sabiedrība izmanto iespēju “Īpašs kods”, ņem vērā šādus aspektus:

EEZ (pār)apdrošināšanas sabiedrībām grupas uzraudzības tvērumā: vietējā tirgū izmantotais identifikācijas kods, ko piešķir sabiedrības uzraudzības iestāde;

ārpus EEZ esošām sabiedrībām un neregulētām sabiedrībām grupas uzraudzības tvērumā identifikācijas kodu piešķirs grupa. Piešķirot identifikācijas kodu katrai ārpus EEZ esošai vai neregulētai sabiedrībai, grupai vajadzētu nodrošināt, ka tas konsekventi atbilst šādam formātam:

mātes sabiedrības identifikācijas kods + sabiedrības valsts ISO 3166-1 alpha-2 kods + 5 cipari

C0030

Sabiedrības identifikācijas koda veids

Identifikācijas koda veids, kas izmantots postenim “Sabiedrības identifikācijas kods”. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – LEI

 

2 – Īpašs kods

C0040

Fonda/portfeļa numurs

Numurs, kuru piešķir sabiedrība un kurš atbilst katram norobežotajam fondam piešķirtajam unikālajam numuram. Šim numuram ir jābūt konsekventam laika gaitā, un to izmanto, lai norādītu norobežoto fondu un atbilstības korekcijas portfeļa numuru citās veidnēs.

C0050

Norobežotā fonda / atbilstības korekcijas portfeļa nosaukums

Norādiet norobežotā fonda un atbilstības korekcijas portfeļa nosaukumu.

Ja iespējams (ja ir saistība ar komerciālu produktu), izmanto komercnosaukumu. Ja tas nav iespējams, piemēram, ja fonds ir saistīts ar vairākiem komerciāliem produktiem, izmanto atšķirīgu nosaukumu.

Nosaukumam jābūt unikālam un tas jāsaglabā konsekvents laika gaitā.

C0060

NF/AKP/fonda atlikusī daļa

Norādiet, vai tas ir norobežots fonds vai atbilstības korekcijas portfelis. Gadījumos, kad citi fondi ir iekļauti vienā fondā, šajā šūnā norāda katra fonda vai apakšfonda tipu. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Norobežotais fonds

 

2 – Atbilstības korekcijas portfelis

 

3 – Fonda atlikusī daļa

C0070

NF/AKP ar norobežotiem apakšfondiem / atbilstības korekcijas apakšportfeļiem

Norādiet, vai norādītajā fondā ir iegulti citi fondi. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Fonds ar citiem iegultajiem fondiem

 

2 – Nav fonds ar citiem iegultiem fondiem

Tikai attiecībā uz “mātes” fondu norāda 1. variantu.

C0080

Būtiskums

Norādiet, vai norobežotais fonds vai atbilstības korekcijas portfelis ir būtisks informācijas detalizētas iesniegšanas nolūkos. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Būtisks

 

2 – Nav būtisks

Gadījumā, kad fonds ir ar citiem iegultiem fondiem, šo posteni uzrāda tikai attiecībā uz “mātes” fondu.

C0090

304. pants

Norādiet, vai NF ir saskaņā ar direktīvas “Maksātspēja II” 304. pantu. Izmanto vienu no šīm iespējām:

 

1 – NF saskaņā ar 304. pantu – ar kapitāla vērtspapīru riska apakšmoduļa iespēju

 

2 – NF saskaņā ar 304. pantu – bez kapitāla vērtspapīru riska apakšmoduļa iespējas

 

3 – NF nav saskaņā ar 304. pantu

Tādu NF/AKP saraksts, kas ir ar norobežotiem apakšfondiem / atbilstības korekcijas apakšportfeļiem

C0100

Tādu NF/AKP numurs, kas ir ar norobežotiem apakšfondiem / atbilstības korekcijas apakšportfeļiem

Attiecībā uz fondiem ar citiem iegultiem fondiem (1. iespēja, kas uzrādīta postenī C0070) norāda numuru, kā definēts attiecībā uz posteni C0040.

Fondu atkārtoti ieraksta tik rindās, cik nepieciešams, lai uzrādītu iegultos fondus.

C0110

Norobežotā apakšfonda / atbilstības korekcijas apakšportfeļa numurs

Norādiet citos fondos iegulto fondu numuru, kā definēts attiecībā uz posteni C0040.

C0120

Norobežoti apakšfondi / atbilstības korekcijas apakšportfeļi

Norādiet, kāda ir citos fondos iegultā fonda būtība. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Norobežotais fonds

 

2 – Atbilstības korekcijas portfelis

S.02.01. – Bilance

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz sākuma, ceturkšņa un gada informācijas iesniegšanu par grupām, norobežotajiem fondiem un atlikušo daļu.

Šī veidne ir svarīga, ja izmanto tikai 1. metodi (metode, kuras pamatā ir grāmatvedības konsolidācija) vai ja minēto metodi izmanto kombinācijā ar 2. metodi (atskaitīšanas un apkopošanas metode). Postenī “Ieguldījumi saistītajās sabiedrībās, tostarp līdzdalība” iekļauj tādus ieguldījumus saistītajās sabiedrībās, kas nav konsolidēti pa rindām saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 335. panta 1. daļas a), b) vai c) punktu, tostarp tādus ieguldījumus saistītajās sabiedrībās, kuri ietverti ar 2. metodi tad, kad tiek izmantota metožu kombinācija,

Veidne SR.02.01 ir piemērojama tikai saistībā ar tādu sabiedrību NF/AKP, kas ir konsolidētas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 335. panta 1. daļas a), b) vai c) punktu, ja izmanto tikai 1. metodi (metode, kuras pamatā ir grāmatvedības konsolidācija) vai ja minēto metodi izmanto kombinācijā ar 2. metodi (atskaitīšanas un apkopošanas metode).

Aili “Vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”” (C0010) aizpilda, izmantojot vērtēšanas principus, kas izklāstīti Direktīvā 2009/138/EK, Deleģētājā regulā (ES) Nr. 2015/35, direktīvas “Maksātspēja II” tehniskajos standartos un pamatnostādnēs.

Attiecībā uz aili “Obligāto gada pārskatu vērtība” (C0020), izmanto tās atzīšanas un vērtēšanas metodes, ko grupas izmanto savos obligātajos gada pārskatos saskaņā ar vietējiem GAAP un SFPS, ja tos pieņem kā vietējos GAAP. Šī aile ir obligāta. Tādos īpašos gadījumos, kad grupas oficiālos finanšu pārskatus neveido saskaņā ar vietējiem GAAP vai SFPS, minētā īpašā situācija būtu jāapspriež ar grupas uzraudzības iestādi. Veidnē SR.02.01 šī aile ir piemērojama tikai tad, ja NF finanšu pārskatu izstrāde ir pieprasīta valsts tiesību aktos.

Standarta norādījumi ir tādi, ka katru posteni uzrāda atsevišķi ailē “Obligāto gada pārskatu vērtība”.

Tomēr ailē “Obligāto gada pārskatu vērtība” ar pārtrauktu līniju apzīmētās rindas tika ieviestas, lai būtu iespējams uzrādīt apkopotos datus gadījumā, ja sadalītie dati nav pieejami.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Aktīvi

Z0020

Norobežotais fonds vai atlikusī daļa

Norāda, vai pārskatā sniegtie rādītāji ir saistīti ar NF vai ar atlikušo daļu. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – NF

 

2 – Atlikusī daļa

Z0030

Fonda numurs

Ja postenis Z0020 = 1, norobežota fonda vai atbilstības korekcijas portfeļa identifikācijas numurs. Šo numuru piešķir grupa un tam ir jābūt konsekventam laika gaitā un jāsaskan ar citās veidnēs uzrādīto fonda/portfeļa numuru.

Ja postenis Z0020 = 2, tad uzrāda “0”

C0020/R0010

Nemateriālā vērtība

Nemateriālais aktīvs, kas rodas no uzņēmējdarbības apvienošanas un kas atspoguļo tādu aktīvu ekonomisko vērtību, kurus nevar individuāli identificēt un atsevišķi atzīt uzņēmējdarbības apvienošanā.

C0020/R0020

Atliktās iegādes izmaksas

Iegādes izmaksas, kas saistītas ar bilances datumā spēkā esošajiem līgumiem, pāriet no viena pārskata perioda uz nākamajiem pārskata periodiem un attiecas uz atlikušajiem risku periodiem. Attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darījumu iegādes izmaksas ir atliktas, ja ir ticams, ka tās tiks atgūtas.

C0010 – C0020/R0030

Nemateriālie aktīvi

Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriālā vērtība. Identificējams nemonetārs aktīvs bez materiāla satura.

C0010 – C0020/R0040

Atliktā nodokļa aktīvi

Atliktā nodokļa aktīvi ir ienākuma nodokļu summas, kuras ir atgūstamas nākamajos periodos un kuras attiecas uz:

a)

atskaitāmām pagaidu starpībām;

b)

neizmantoto nodokļa zaudējumu pārcelšanu uz nākamajiem periodiem; un/vai

c)

neizmantoto nodokļa kredītu pārcelšanu uz nākamajiem periodiem.

C0010 – C0020/R0050

Pensiju pabalstu pārpalikums

Šis ir ar darbinieku pensiju shēmu saistīts neto pārpalikums kopā.

C0010 – C0020/R0060

Pamatlīdzekļi, kurus tur pašu lietošanai

Materiālie aktīvi, kas ir paredzēti pastāvīgai lietošanai, un īpašums, ko grupa tur pašu lietošanai. Tas ietver arī tādu īpašumu pašu lietošanai, kas ir būvniecības procesā.

C0010 – C0020/R0070

Ieguldījumi (izņemot aktīvus, kurus tur indeksam piesaistītiem un daļām piesaistītiem līgumiem)

Šī ir ieguldījumu kopsumma, izņemot aktīvus, kurus tur indeksam piesaistītiem un daļām piesaistītiem līgumiem.

C0010 – C0020/R0080

Īpašums (kas nav paredzēts pašu lietošanai)

Tā īpašuma summa, kas nav paredzēts pašu lietošanai. Tas ietver arī īpašumu, kas ir būvniecības procesā un kas nav paredzēts pašu lietošanai.

C0010 – C0020/R0090

Ieguldījumi saistītajās sabiedrībās, tostarp līdzdalība

Līdzdalība, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 13. panta 20. punktā un 212. panta 1. punktā, un ieguldījumi saistītajās sabiedrībās, kā definēts minētās direktīvas 212. panta 1. punkta b) apakšpunktā.

Ja daļa no aktīviem attiecībā uz līdzdalību un saistītajām sabiedrībām attiecas uz daļām piesaistītiem un indeksam piesaistītiem līgumiem, minētās daļas uzrāda sadaļā “Aktīvi, kurus tur indeksam piesaistītiem un daļām piesaistītiem līgumiem” (C0010/R0220).

Ieguldījumi saistītajās sabiedrībās, tostarp līdzdalība grupas līmenī ietver:

ieguldījumus saistītajās sabiedrībās, bet ne apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas meitas sabiedrībās, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrībās un jauktās finanšu pārvaldītājsabiedrībās, kā aprakstīts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 335. panta 1.daļas d) punktā;

ieguldījumus saistītajās sabiedrībās citos finanšu sektoros, kā aprakstīts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 335. panta 1.daļas e) punktā;

citas saistītās sabiedrības, kā aprakstīts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 335. panta 1.daļas f) punktā;

apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrības, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrībās un jauktās finanšu pārvaldītājsabiedrības, kas iekļautas ar atskaitīšanas un apkopošanas metodi (ja izmanto metožu kombināciju).

C0010 – C0020/R0100

Kapitāla vērtspapīri

Šī ir biržas sarakstos iekļauto un neiekļauto kapitāla vērtspapīru kopsumma.

Attiecībā uz aili “Obligāto gada pārskatu vērtība” (C0020) gadījumos, kad sadalījums starp biržas sarakstā iekļautiem un neiekļautiem kapitāla vērtspapīriem nav pieejams, šis postenis atspoguļo summu.

C0010 – C0020/R0110

Kapitāla vērtspapīri – biržas sarakstā iekļauti

Akcijas, kas veido uzņēmuma kapitālu, t. i., uzņēmumā pārstāvētā līdzdalība, par ko panākta vienošanās regulētā tirgū vai daudzpusējā tirdzniecības sistēmā, kā noteikts Direktīvā 2004/39/EK.

Tas neietver ieguldījumus saistītajās sabiedrībās, tostarp līdzdalību.

Attiecībā uz aili “Obligāto gada pārskatu vērtība” (C0020) gadījumos, kad sadalījums starp biržas sarakstā iekļautiem un neiekļautiem kapitāla vērtspapīriem nav pieejams, šo posteni neuzrāda.

C0010 – C0020/R0120

Kapitāla vērtspapīri – biržas sarakstā neiekļauti

Akcijas, kas veido uzņēmumu kapitālu, t. i., uzņēmumā pārstāvēto līdzdalību, par ko nav panākta vienošanās regulētā tirgū vai daudzpusējā tirdzniecības sistēmā, kā noteikts Direktīvā 2004/39/EK.

Tas neietver ieguldījumus saistītajās sabiedrībās, tostarp līdzdalību.

Attiecībā uz aili “Obligāto gada pārskatu vērtība” (C0020) gadījumos, kad sadalījums starp biržas sarakstā iekļautiem un neiekļautiem kapitāla vērtspapīriem nav pieejams, šo posteni neuzrāda.

C0010 – C0020/R0130

Obligācijas

Šī ir valsts obligāciju, uzņēmuma obligāciju, strukturētu parādzīmju un nodrošinātu vērtspapīru kopsumma.

Attiecībā uz aili “Obligāto gada pārskatu vērtība” (C0020) gadījumos, kad obligāciju sadalījums nav pieejams, šis postenis atspoguļo summu.

C0010 – C0020/R0140

Valsts obligācijas

Publisko iestāžu (centrālo valdību, pārvalstisku valsts iestāžu, reģionālo pašvaldību vai vietējo pašpārvalžu) emitētas obligācijas un obligācijas, kuras pilnībā, bez nosacījumiem un neatsaucami ir garantējusi Eiropas Centrālā banka, dalībvalstu centrālā valdība un centrālās bankas un kuras ir denominētas un finansētas attiecīgās valdības un centrālās bankas vietējā valūtā, Regulas (ES) Nr. 575/2013 117. panta 2. punktā minētās daudzpusējas attīstības bankas vai Regulas (ES) Nr. 575/2013 118. pantā minētās starptautiskās organizācijas, ja garantija atbilst Deleģētās regulas (ES) Nr. 2015/35 215. pantā izklāstītajām prasībām.

Attiecībā uz aili “Obligāto gada pārskatu vērtība” (C0020) gadījumos, kad sadalījums starp obligācijām, strukturētajiem produktiem un nodrošinātiem vērtspapīriem nav pieejams, šo posteni neuzrāda.

C0010 – C0020/R0150

Uzņēmuma obligācijas

Uzņēmumu emitētās obligācijas

Attiecībā uz aili “Obligāto gada pārskatu vērtība” (C0020) gadījumos, kad sadalījums starp obligācijām, strukturētajiem produktiem un nodrošinātiem vērtspapīriem nav pieejams, šo posteni neuzrāda.

C0010 – C0020/R0160

Strukturētās parādzīmes

Hibrīdvērtspapīri, kas apvieno nemainīgo ienākumu (peļņa nemainīgu maksājumu veidā) instrumentu ar vairākām atvasināto instrumentu sastāvdaļām. Šajā kategorijā nav iekļauti nemainīgā ienākuma vērtspapīri, kurus emitējušas valstu valdības. Attiecas uz vērtspapīriem, kuros ir iegulti jebkādas kategorijas atvasinātie instrumenti, tostarp kredītriska mijmaiņas līgumi (“CDS”), pastāvīga termiņa mijmaiņas līgumi (“CMS”), kredītsaistību nepildīšanas iespējas līgumi (“CDOp”). Šajā kategorijā iekļautie aktīvi nav jānodala.

Attiecībā uz aili “Obligāto gada pārskatu vērtība” (C0020) gadījumos, kad sadalījums starp obligācijām, strukturētajiem produktiem un nodrošinātiem vērtspapīriem nav pieejams, šo posteni neuzrāda.

C0010 – C0020/R0170

Nodrošinātie vērtspapīri

Vērtspapīri, kuru vērtību un maksājumus iegūst no pamatā esošo aktīvu portfeļa. Ietver ar aktīviem nodrošinātus vērtspapīrus (“ABS”), ar hipotēku nodrošinātus vērtspapīrus (“MBS”), ar komerciālām hipotēkām nodrošinātus vērtspapīrus (“CMBS”), nodrošinātas parādsaistības (“CDO”), nodrošinātus aizdevumu saistības (“CLO”), nodrošinātas hipotekārās saistības (“CMO”).

Attiecībā uz aili “Obligāto gada pārskatu vērtība” (C0020) gadījumos, kad sadalījums starp obligācijām, strukturētajiem produktiem un nodrošinātiem vērtspapīriem nav pieejams, šo posteni neuzrāda.

C0010 – C0020/R0180

Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi

“Kolektīvo ieguldījumu uzņēmums” ir pārvedamu vērtspapīru kolektīvo ieguldījumu uzņēmums (PVKIU), kā tas definēts Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2009/65/EK 1. panta 2. punktā, vai alternatīvo ieguldījumu fonds (AIF), kā tas definēts Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2011/61/ES 4. panta 1. punkta a) apakšpunktā.

C0010 – C0020/R0190

Atvasinātie instrumenti

Finanšu instruments vai cits līgums, kuram piemīt visas trīs turpmāk norādītās pazīmes:

a)

tā vērtība mainās atkarībā no konkrētas procentu likmes, finanšu instrumenta cenas, preces cenas, ārvalstu valūtas (“FX”) kursa, cenu vai likmju indeksa, kredītreitingu vai kredītu indeksa vai cita mainīga faktora izmaiņām ar nosacījumu, ka nefinanšu mainīgā gadījumā šis mainīgais nav īpaši attiecināms uz kādu līguma pusi (dažkārt saukti par “bāzes aktīviem”);

b)

tam nav nepieciešams sākotnējais neto ieguldījums vai sākotnējais neto ieguldījums, kas ir mazāks, nekā būtu nepieciešams cita veida līgumiem, kuriem būtu paredzama līdzīga reakcija uz tirgus faktoru izmaiņām;

c)

tā izpilde ir noteikta zināmā datumā nākotnē.

Atvasinātā instrumenta vērtību saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II” (tikai, ja tā ir pozitīva) no pārskata datuma uzrāda šeit (ja vērtība ir negatīva, sk. R0790).

C0010 – C0020/R0200

Noguldījumi, kas nav naudas ekvivalenti

Noguldījumi, kas nav naudas ekvivalenti un ko nevar izmantot, lai veiktu maksājumus līdz konkrētam termiņam, un kas nav apmaināmi pret valūtu vai pārvedamiem noguldījumiem bez jebkāda veida būtiska ierobežojuma vai soda.

C0010 – C0020/R0210

Citi ieguldījumi

Citi ieguldījumi, kas nav ietverti jau iepriekš minētajos ieguldījumos.

C0010 – C0020/R0220

Aktīvi, kurus tur indeksam piesaistītiem un daļām piesaistītiem līgumiem

Aktīvi, kurus tur indeksam piesaistītiem un daļām piesaistītiem līgumiem (kas klasificēti 31. darījumdarbības virzienā, kā definēts Deleģētās regulas (ES) Nr. 2015/35 I pielikumā).

C0010 – C0020/R0230

Aizdevumi un hipotēkas

Šī ir aizdevumu un hipotēku kopsumma, t. i., finanšu aktīvi, kas rodas, kad grupas aizdod līdzekļus ar nodrošinājumu vai bez tā, tostarp līdzekļu kopfondi.

Attiecībā uz aili “Obligāto gada pārskatu vērtība” (C0020) gadījumos, kad aizdevumu un hipotēku sadalījums nav pieejams, šis postenis atspoguļo summu.

C0010 – C0020/R0240

Aizdevumi ar polises nodrošinājumu

Aizdevumi, kas izsniegti apdrošinājuma ņēmējiem, nodrošināti ar polisēm (pamatā esošās tehniskās rezerves).

Attiecībā uz aili “Obligāto gada pārskatu vērtība” (C0020) gadījumos, kad sadalījums starp aizdevumiem ar polises nodrošinājumu, aizdevumiem ar fiziskām personām izsniegtas hipotēkas nodrošinājumu un citiem aizdevumiem un hipotēkām nav pieejams, šo posteni neuzrāda.

C0010 – C0020/R0250

Aizdevumi un hipotēkas fiziskām personām

Finanšu aktīvi, kas rodas, kad kreditori aizdod līdzekļus debitoriem – fiziskām personām – ar nodrošinājumu vai bez tā, tostarp līdzekļu kopfondi.

Attiecībā uz aili “Obligāto gada pārskatu vērtība” (C0020) gadījumos, kad sadalījums starp aizdevumiem ar polises nodrošinājumu, aizdevumiem ar fiziskām personām izsniegtas hipotēkas nodrošinājumu un citiem aizdevumiem un hipotēkām nav pieejams, šo posteni neuzrāda.

C0010 – C0020/R0260

Citi aizdevumi un hipotēkas

Finanšu aktīvi, kas rodas, kad kreditori aizdod līdzekļus debitoriem – citām personām, kas nav klasificējamas postenī R0240 vai R0250 – ar nodrošinājumu vai bez tā, tostarp līdzekļu kopfondi.

Attiecībā uz aili “Obligāto gada pārskatu vērtība” (C0020) gadījumos, kad sadalījums starp aizdevumiem ar polises nodrošinājumu, aizdevumiem ar fiziskām personām izsniegtas hipotēkas nodrošinājumu un citiem aizdevumiem un hipotēkām nav pieejams, šo posteni neuzrāda.

C0010 – C0020/R0270

No pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamās summas:

Šī ir no pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamo summu kopsumma. Tā atbilst pārapdrošinātāja tehnisko rezervju daļas summai, iekļaujot ierobežotu pārapdrošināšanu un ĪNDS.

C0010 – C0020/R0280

Nedzīvības apdrošināšana un veselības apdrošināšana, kas līdzinās nedzīvības apdrošināšanai

No pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamās summas attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas un veselības apdrošināšanas, kas līdzinās nedzīvības apdrošināšanai, tehniskajām rezervēm.

Attiecībā uz aili “Obligāto gada pārskatu vērtība” (C0020) gadījumos, kad sadalījums starp nedzīvības apdrošināšanu, izņemot veselības apdrošināšanu un veselības apdrošināšanu, kas līdzinās nedzīvības apdrošināšanai, nav pieejams, šis postenis atspoguļo summu.

C0010 – C0020/R0290

Nedzīvības apdrošināšana, izņemot veselības apdrošināšanu

No pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamās summas attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darījuma tehniskajām rezervēm, izņemot veselības apdrošināšanas, kas līdzinās nedzīvības apdrošināšanai, tehniskās rezerves.

C0010 – C0020/R0300

Veselības apdrošināšana, kas līdzinās nedzīvības apdrošināšanai

No pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamās summas attiecībā uz veselības apdrošināšanas, kas līdzinās nedzīvības apdrošināšanai, tehniskajām rezervēm.

C0010 – C0020/R0310

Dzīvības apdrošināšana un veselības apdrošināšana, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, izņemot veselības apdrošināšanu un indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu apdrošināšanu

Pārapdrošināšanas atgūstamās summas attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas un veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, tehniskajām rezervēm, izņemot veselības apdrošināšanu un indeksam piesaistītu' un daļām piesaistītu apdrošināšanu.

Attiecībā uz aili “Obligāto gada pārskatu vērtība” (C0020) gadījumos, kad sadalījums starp dzīvības apdrošināšanu, izņemot veselības apdrošināšanu un indeksam piesaistītiem un daļām piesaistītiem līgumiem, un veselības apdrošināšanu, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, nav pieejams, šis postenis atspoguļo summu.

C0010 – C0020/R0320

Veselības apdrošināšana, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai

No pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamās summas attiecībā uz veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, tehniskajām rezervēm.

C0010 – C0020/R0330

Dzīvības apdrošināšana, izņemot veselības apdrošināšanu un indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu apdrošināšanu

No pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamās summas attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darījumu tehniskajām rezervēm, izņemot veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, tehniskās rezerves un indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu līgumu tehniskās rezerves.

C0010 – C0020/R0340

Indeksam piesaistīta un daļām piesaistīta dzīvības apdrošināšana

No pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamās summas attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu darījumu tehniskajām rezervēm.

C0010 – C0020/R0350

Noguldījumi pie cedentiem

Noguldījumi, kas attiecas uz pieņemtu pārapdrošināšanu.

C0010 – C0020/R0360

Apdrošināšanas un starpnieku debitoru parādi

Maksājumu summas, kurām termiņu ir kavējuši apdrošinājuma ņēmēji, apdrošinātāji un citas ar apdrošināšanas darījumiem saistītas personas un kuras nav iekļautas tehnisko rezervju ienākošajās naudas plūsmās.

Tas ietver debitoru parādus no pieņemtas pārapdrošināšanas

C0010 – C0020/R0370

Pārapdrošināšanas debitoru parādi

Pārapdrošinātāju kavētās summas, kas saistītas ar pārapdrošināšanas darījumiem un kas nav iekļautas no pārapdrošināšanas atgūstamajās summās.

Tas varētu ietvert: pārapdrošinātāju debitoru parādu kavētās summas, kas attiecas uz apdrošinājuma ņēmēju vai apdrošināšanas atlīdzības saņēmēju nokārtotajām prasībām; pārapdrošinātāju debitoru parādi attiecībā uz citiem notikumiem, kas nav apdrošināšanas notikumi, vai nokārtotām apdrošināšanas atlīdzību prasībām, piemēram, komisijas.

C0010 – C0020/R0380

Debitoru parādi (tirdzniecība, ne apdrošināšana)

Ietver debitoru parādu summas no darba ņēmējiem vai dažādiem darījumu partneriem (kas nav saistīti ar apdrošināšanu), tostarp valsts iestādes.

C0010 – C0020/R0390

Pašu akcijas (tieši turētas)

Šī ir tādu pašu akciju kopsumma, kas ir tiešā grupas turējumā.

C0010 – C0020/R0400

Summas, kas jāmaksā saistībā ar pašu kapitāla posteņiem vai sākotnējo kapitālu un kas ir pieprasītas, bet vēl nav iemaksātas

Tādas summas vērtība, kas jāmaksā saistībā ar pašu kapitāla posteņiem vai sākotnējo kapitālu un kas ir pieprasīta, bet vēl nav iemaksāta.

C0010 – C0020/R0410

Nauda un naudas ekvivalenti

Apgrozībā esošās banknotes un monētas, kuras visbiežāk izmanto maksājumu veikšanai, un noguldījumi, kas pēc pieprasījuma ir apmaināmi pret valūtu un kas ir tieši izmantojami, lai veiktu maksājumus ar čeku, vekseli, žiro rīkojumu, tiešo debetu/kredītu vai citu maksāšanas iespēju bez soda naudas vai ierobežojuma.

Bankas kontos neveic savstarpējo ieskaitu, tādējādi šajā postenī atzīst tikai pozitīvus kontus un konta debeta atlikumus, kas parādīti saistībās, ja vien pastāv juridiskās tiesības veikt ieskaitu un uzskatāms nodoms nokārtot saistības.

C0010 – C0020/R0420

Jebkādi citi aktīvi, kas nav atspoguļoti citur

Šī ir jebkādu citu aktīvu summa, kas nav jau iekļauti citur bilances posteņos.

C0010 – C0020/R0500

Aktīvi kopā

Šī ir visu aktīvu kopsumma.

Saistības

C0010 – C0020/R0510

Tehniskās rezerves – nedzīvības apdrošināšana

Nedzīvības apdrošināšanas tehnisko rezervju summa.

Šajā summā iekļauj proporcionālo daļu no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma atbilstīgi iemaksu metodei, ko izmanto minimālā kapitāla prasības aprēķināšanai.

Attiecībā uz aili “Obligāto gada pārskatu vērtība” (C0020) gadījumos, kad nedzīvības apdrošināšanas tehniskajām rezervēm sadalījums starp nedzīvības apdrošināšanu (izņemot veselības apdrošināšanu) un veselības apdrošināšanu (kas līdzinās nedzīvības apdrošināšanai) nav iespējams, šis postenis atspoguļo summu.

C0010 – C0020/R0520

Tehniskās rezerves – nedzīvības apdrošināšana (izņemot veselības apdrošināšanu)

Šī ir nedzīvības apdrošināšanas darījumu (izņemot veselības apdrošināšanu) tehnisko rezervju kopsumma.

Šajā summā iekļauj proporcionālo daļu no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma atbilstīgi iemaksu metodei, ko izmanto minimālā kapitāla prasības aprēķināšanai.

C0010/R0530

Tehniskās rezerves – nedzīvības apdrošināšana (izņemot veselības apdrošināšanu) – tehniskās rezerves aprēķinātas kā kopums

Šī ir tādu tehnisko rezervju kopsumma, kas aprēķinātas kā kopums (replicējams/ierobežojamu risku portfelis) attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darījumiem (izņemot veselības apdrošināšanu).

Šajā summā iekļauj proporcionālo daļu no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma atbilstīgi iemaksu metodei, ko izmanto minimālā kapitāla prasības aprēķināšanai.

C0010/R0540

Tehniskās rezerves – nedzīvības apdrošināšana (izņemot veselības apdrošināšanu) – vislabākā aplēse

Šī ir nedzīvības apdrošināšanas darījumu (izņemot veselības apdrošināšanu) tehnisko rezervju vislabākās aplēses kopsumma.

Vislabāko aplēsi uzrāda, ieskaitot pārapdrošināšanu.

Šajā summā iekļauj proporcionālo daļu no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma atbilstīgi iemaksu metodei, ko izmanto minimālā kapitāla prasības aprēķināšanai.

C0010/R0550

Tehniskās rezerves – nedzīvības apdrošināšana (izņemot veselības apdrošināšanu) – riska rezerve

Šī ir nedzīvības apdrošināšanas darījumu (izņemot veselības apdrošināšanu) tehnisko rezervju kopsumma.

Šajā summā iekļauj proporcionālo daļu no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma atbilstīgi iemaksu metodei, ko izmanto minimālā kapitāla prasības aprēķināšanai.

C0010 – C0020/R0560

Tehniskās rezerves – veselības apdrošināšana (līdzinās nedzīvības apdrošināšanai)

Šī ir veselības apdrošināšanas (kas līdzinās nedzīvības apdrošināšanai) tehnisko rezervju kopsumma.

Šajā summā iekļauj proporcionālo daļu no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma atbilstīgi iemaksu metodei, ko izmanto minimālā kapitāla prasības aprēķināšanai.

C0010/R0570

Tehniskās rezerves – veselības apdrošināšana (kas līdzinās nedzīvības apdrošināšanai) – tehniskās rezerves aprēķinātas kā kopums

Šī ir tādu tehnisko rezervju kopsumma, kas aprēķinātas kā kopums (replicējams/ierobežojamu risku portfelis) attiecībā uz veselības apdrošināšanu (līdzinās nedzīvības apdrošināšanai).

Šajā summā iekļauj proporcionālo daļu no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma atbilstīgi iemaksu metodei, ko izmanto minimālā kapitāla prasības aprēķināšanai.

C0010/R0580

Tehniskās rezerves – veselības apdrošināšana (kas līdzinās nedzīvības apdrošināšanai) – vislabākā aplēse

Šī ir veselības apdrošināšanas darījumu (līdzinās nedzīvības apdrošināšanai) tehnisko rezervju vislabākās aplēses kopsumma.

Vislabāko aplēsi uzrāda, ieskaitot pārapdrošināšanu.

Šajā summā iekļauj proporcionālo daļu no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma atbilstīgi iemaksu metodei, ko izmanto minimālā kapitāla prasības aprēķināšanai.

C0010/R0590

Tehniskās rezerves – veselības apdrošināšana (līdzinās nedzīvības apdrošināšanai) – riska rezerve

Šī ir veselības apdrošināšanas darījumu (līdzinās nedzīvības apdrošināšanai) tehnisko rezervju riska rezerves kopsumma.

Šajā summā iekļauj proporcionālo daļu no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma atbilstīgi iemaksu metodei, ko izmanto minimālā kapitāla prasības aprēķināšanai.

C0010 – C0020/R0600

Tehniskās rezerves – dzīvības apdrošināšana (izņemot indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu apdrošināšanu)

Dzīvības apdrošināšanas tehnisko rezervju summa (izņemot indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu apdrošināšanu).

Šajā summā iekļauj proporcionālo daļu no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma atbilstīgi iemaksu metodei, ko izmanto minimālā kapitāla prasības aprēķināšanai.

Attiecībā uz aili “Obligāto gada pārskatu vērtība” (C0020) gadījumos, kad nedzīvības apdrošināšanas (izņemot indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu apdrošināšanu) tehniskajām rezervēm sadalījums starp veselības apdrošināšanu (līdzinās dzīvības apdrošināšanai) un dzīvības apdrošināšanu (izņemot veselības apdrošināšanu, indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu apdrošināšanu) nav iespējams, šis postenis atspoguļo summu.

C0010 – C0020/R0610

Tehniskās rezerves – veselības apdrošināšana (kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai)

Šī ir veselības apdrošināšanas darījumu (kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai) tehnisko rezervju kopsumma.

Šajā summā iekļauj proporcionālo daļu no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma atbilstīgi iemaksu metodei, ko izmanto minimālā kapitāla prasības aprēķināšanai.

C0010/R0620

Tehniskās rezerves – veselības apdrošināšana (kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai) – tehniskās rezerves aprēķinātas kā kopums

Šī ir tehnisko rezervju kopsumma, kas aprēķināta kā kopums (replicējams/ierobežojamu risku portfelis) attiecībā uz veselības apdrošināšanas (kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai) darījumiem.

Šajā summā iekļauj proporcionālo daļu no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma atbilstīgi iemaksu metodei, ko izmanto minimālā kapitāla prasības aprēķināšanai.

C0010/R0630

Tehniskās rezerves – veselības apdrošināšana (kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai) – vislabākā aplēse

Šī ir veselības apdrošināšanas darījumu (kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai) tehnisko rezervju vislabākās aplēses kopsumma.

Vislabāko aplēsi uzrāda, ieskaitot pārapdrošināšanu.

Šajā summā iekļauj proporcionālo daļu no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma atbilstīgi iemaksu metodei, ko izmanto minimālā kapitāla prasības aprēķināšanai.

C0010/R0640

Tehniskās rezerves – veselības apdrošināšana (kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai) – riska rezerve

Šī ir veselības apdrošināšanas darījumu (kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai) tehnisko rezervju riska rezerves kopsumma.

Šajā summā iekļauj proporcionālo daļu no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma atbilstīgi iemaksu metodei, ko izmanto minimālā kapitāla prasības aprēķināšanai.

C0010 – C0020/R0650

Tehniskās rezerves – dzīvības apdrošināšana (izņemot veselības apdrošināšanu un indeksam piesaistītus un daļām piesaistītus līgumus)

Šī ir dzīvības apdrošināšanas darījumu (izņemot veselības apdrošināšanu un indeksam piesaistītus un daļām piesaistītus līgumus) tehnisko rezervju kopsumma.

Šajā summā iekļauj proporcionālo daļu no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma atbilstīgi iemaksu metodei, ko izmanto minimālā kapitāla prasības aprēķināšanai.

C0010/R0660

Tehniskās rezerves – dzīvības apdrošināšana (izņemot veselības apdrošināšanu un indeksam piesaistītus un daļām piesaistītus līgumus) – tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

Šī ir dzīvības apdrošināšanas (izņemot veselības apdrošināšanu un indeksam piesaistītus un daļām piesaistītus līgumus) darījumu tehnisko rezervju, kas aprēķinātas kā kopums (replicējams/ierobežojamu risku portfelis), kopsumma.

Šajā summā iekļauj proporcionālo daļu no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma atbilstīgi iemaksu metodei, ko izmanto minimālā kapitāla prasības aprēķināšanai.

C0010/R0670

Tehniskās rezerves – dzīvības apdrošināšana (izņemot veselības apdrošināšanu un indeksam piesaistītus un daļām piesaistītus līgumus) – vislabākā aplēse

Šī ir dzīvības apdrošināšanas (izņemot veselības apdrošināšanu un indeksam piesaistītus un daļām piesaistītus līgumus) darījumu tehnisko rezervju vislabākās aplēses kopsumma.

Vislabāko aplēsi uzrāda, ieskaitot pārapdrošināšanu.

Šajā summā iekļauj proporcionālo daļu no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma atbilstīgi iemaksu metodei, ko izmanto minimālā kapitāla prasības aprēķināšanai.

C0010/R0680

Tehniskās rezerves – dzīvības apdrošināšana (izņemot veselības apdrošināšanu un indeksam piesaistītus un daļām piesaistītus līgumus) – riska rezerve

Šī ir dzīvības apdrošināšanas (izņemot veselības apdrošināšanu un indeksam piesaistītus un daļām piesaistītus līgumus) darījumu tehnisko rezervju riska rezerves kopsumma.

Šajā summā iekļauj proporcionālo daļu no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma atbilstīgi iemaksu metodei, ko izmanto minimālā kapitāla prasības aprēķināšanai.

C0010 – C0020/R0690

Tehniskās rezerves – indeksam piesaistīti un daļām piesaistīti līgumi

Šī ir indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu darījumu tehnisko rezervju kopsumma.

Šajā summā iekļauj proporcionālo daļu no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma atbilstīgi iemaksu metodei, ko izmanto minimālā kapitāla prasības aprēķināšanai.

C0010/R0700

Tehniskās rezerves – indeksam piesaistīti un daļām piesaistīti līgumi – tehniskās rezerves aprēķinātas kā kopums

Šī ir indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu darījumu tehnisko rezervju, kas aprēķinātas kā kopums (replicējams/ierobežojamu risku portfelis), kopsumma.

Šajā summā iekļauj proporcionālo daļu no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma atbilstīgi iemaksu metodei, ko izmanto minimālā kapitāla prasības aprēķināšanai.

C0010/R0710

Tehniskās rezerves – indeksam piesaistīti un daļām piesaistīti līgumi – vislabākā aplēse

Šī ir indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu darījumu tehnisko rezervju vislabākās aplēses kopsumma.

Vislabāko aplēsi uzrāda, ieskaitot pārapdrošināšanu.

Šajā summā iekļauj proporcionālo daļu no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma atbilstīgi iemaksu metodei, ko izmanto minimālā kapitāla prasības aprēķināšanai.

C0010/R0720

Tehniskās rezerves – indeksam piesaistīti un daļām piesaistīti līgumi – riska rezerve

Šī ir indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu darījumu tehnisko rezervju riska rezerves kopsumma.

Šajā summā iekļauj proporcionālo daļu no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma atbilstīgi iemaksu metodei, ko izmanto minimālā kapitāla prasības aprēķināšanai.

C0020/R0730

Citas tehniskās rezerves

Citas tehniskās rezerves, kā grupas tās atzinušas savos obligātajos gada pārskatos saskaņā ar vietējiem GAAP un SFPS.

C0010 /R0740

Iespējamajām saistības

Iespējamās saistības definē kā:

a)

iespējamas saistības, kuru pamatā ir pagātnes notikumi un kuru pastāvēšana apstiprināsies tikai atkarībā no tā, vai būs vai nebūs noticis viens vai vairāki nenoteikti nākotnes notikumi, kurus sabiedrība pilnībā nevar kontrolēt; vai

b)

pašreizējas saistības, kuru pamatā ir pagātnes notikumi, pat ja:

i)

nepastāv liela varbūtība, ka šo saistību izpildei būs nepieciešama saimnieciskos labumus ietverošu resursu aizplūde; vai

ii)

saistību summu nevar pietiekami ticami novērtēt.

Bilancē atzītajā iespējamo saistību summa atbilst Deleģētās regulas (ES) 2015/35 11. pantā noteiktajiem kritērijiem.

C0010 – C0020/R0750

Rezerves, kas nav tehniskās rezerves

Saistības, kurām nav noteikta laikposma vai summas, izņemot saistības, kas uzrādītas sadaļā “Pensijas pabalstu saistības”.

Rezerves atzīst kā saistības (pieņemot, ka var veikt ticamu aplēsi), ja tās ir pašreizējas saistības un ir ticams, ka šo saistību izpildei būs nepieciešama saimnieciskos labumus ietverošu resursu aizplūde.

C0010 – C0020/R0760

Pensijas pabalstu saistības

Šī ir neto saistību kopsumma, kas saistīta ar darbinieku pensiju shēmu.

C0010 – C0020/R0770

Pārapdrošinātāju noguldījumi

Summas (piemēram, nauda), kas saņemta no pārapdrošinātāja vai ko pārapdrošinātājs atskaitījis saskaņā ar pārapdrošināšanas līgumu.

C0010 – C0020/R0780

Atliktā nodokļa saistības

Atliktā nodokļa saistības ir tādu ienākuma nodokļu summas, kas nākotnes periodos maksājami attiecībā uz pagaidu atšķirībām, kuras apliekamas ar nodokli.

C0010 – C0020/R0790

Atvasinātie instrumenti

Finanšu instruments vai cits līgums, kuram piemīt visas trīs turpmāk norādītās pazīmes:

a)

tā vērtība mainās atbilstoši konkrētas procentu likmes, finanšu instrumenta cenas, preces cenas, ārvalstu valūtas kursa, cenu vai likmju indeksa, kredītreitinga vai kredītu indeksa, vai cita mainīgā lieluma izmaiņām, ja vien nefinanšu mainīgā lieluma gadījumā šis lielums nav konkrēti attiecināms uz vienu no līguma pusēm (dažkārt saukti par “bāzes aktīviem”);

b)

tā noslēgšanai nav nepieciešami ne sākotnējie neto ieguldījumi, ne sākotnējais neto ieguldījums, kas ir mazāks, nekā būtu nepieciešams cita veida līgumiem, kuriem būtu paredzama līdzīga reakcija uz tirgus faktoru izmaiņām;

c)

tā izpilde ir noteikta zināmā datumā nākotnē.

Šajā rindā uzrāda tikai atvasinātā instrumenta saistības (t. i., atvasinātie instrumenti, kam no pārskata datuma ir negatīvas vērtības). Atvasināto instrumentu aktīvus uzrāda C0010– C0020/R0190.

Grupām, kas nevērtē atvasinātos instrumentus saskaņā ar vietējiem GAAP, nav jāuzrāda obligāto gada pārskatu vērtība.

C0010 – C0020/R0800

Parādi kredītiestādēm

Tādi parādi kredītiestādēm kā hipotēkas un aizdevumi, izņemot kredītiestāžu turētās obligācijas (grupai nav iespējams identificēt visus tās emitēto vērtspapīru turētājus) un subordinētās saistības. Tas arī ietver bankas konta debeta atlikumus.

C0010– C0020/R0810

Finanšu saistības, kas nav parādi kredītiestādēm

Finanšu saistības, kas ietver grupas emitētas obligācijas (kuras ir vai nav kredītiestāžu turējumā), strukturētas parādzīmes, kuras emitējusi pati grupa, un hipotēka un aizdevumi, kas jāatmaksā sabiedrībām, kas nav kredītiestādes.

Subordinētās saistības šeit neietver.

C0010 – C0020/R0820

Apdrošināšanas un starpnieku kreditoru parādi

Apdrošinājuma ņēmēju, apdrošinātāju un citu ar apdrošināšanu saistītu darījumu kavētās summas, kuras nav tehniskās rezerves.

Ietver kavētās summas (pār)apdrošināšanas starpniekiem (piem., starpniekiem izmaksājamās komisijas, kuras grupa vēl nav samaksājusi).

Neietver aizdevumus un hipotēkas, kas jāatmaksā citām apdrošināšanas sabiedrībām, ja tās attiecas tikai uz finansēšanu un nav saistītas ar apdrošināšanas darījumiem (šādus aizdevumus un hipotēkas uzrāda kā finanšu saistības).

Tas ietver kreditoru parādus no pieņemtas pārapdrošināšanas.

C0010 – C0020/R0830

Pārapdrošināšanas kreditoru parādi

Summas, kuru maksājums kavēts pārapdrošinātājiem (jo īpaši norēķinu konti), kas nav ar pārapdrošināšanas darījumiem saistīti noguldījumi un kas nav iekļautas no pārapdrošināšanas atgūstamajās summās.

Ietver tādus kreditoru parādus pārapdrošinātājiem, kas attiecas uz cedētām prēmijām.

C0010 – C0020/R0840

Kreditoru parādi (tirdzniecība, ne apdrošināšana)

Šī ir tirdzniecības kreditoru parādu kopsumma, tostarp darbiniekiem, piegādātājiem un citiem izmaksājamās summas, nevis ar apdrošināšanu saistītās summas, kas ir paralēlas debitoru parādiem (tirdzniecība, ne apdrošināšana) aktīvu pusē; ietver valsts iestādes.

C0010 – C0020/R0850

Subordinētās saistības

Subordinētas saistības ir parādi, kuri ierindojas aiz citiem konkrētiem parādiem, kad sabiedrību likvidē. Šī ir subordinēto saistību, kas klasificētas kā pamata pašu kapitāls, un subordinēto saistību, kuras nav iekļautas pamata pašu kapitālā, kopsumma.

Attiecībā uz aili “Obligāto gada pārskatu vērtība” (C0020) gadījumos, kad sadalījums starp subordinētajām saistībām, kas nav iekļautas pamata pašu kapitālā, un subordinētajām saistībām, kuras ir iekļautas pamata pašu kapitālā, nav pieejams, šis postenis atspoguļo summu.

C0010 – C0020/R0860

Pamata pašu kapitālā neiekļautās subordinētās saistības

Subordinētas saistības ir parādi, kuri ierindojas aiz citiem konkrētiem parādiem, kad sabiedrību likvidē. Citi parādi var būt pat vēl vairāk subordinēti. Šeit uzrāda tikai subordinētās saistības, kas nav klasificētas pamata pašu kapitālā.

Attiecībā uz aili “Obligāto gada pārskatu vērtība” (C0020) gadījumos, kad sadalījums starp subordinētajām saistībām, kas nav iekļautas pamata pašu kapitālā, un subordinētajām saistībām, kuras ir iekļautas pamata pašu kapitālā, nav pieejams, šo posteni neuzrāda.

C0010 – C0020/R0870

Pamata pašu kapitālā iekļautās subordinētās saistības.

Pamata pašu kapitālā klasificētās subordinētās saistības.

Attiecībā uz aili “Obligāto gada pārskatu vērtība” (C0020) gadījumos, kad sadalījums starp subordinētajām saistībām, kas nav iekļautas pamata pašu kapitālā, un subordinētajām saistībām, kuras ir iekļautas pamata pašu kapitālā, nav pieejams, šo posteni neuzrāda.

C0010– C0020/R0880

Jebkādas citas saistības, kas nav atspoguļotas citur

Šī ir jebkādu citu saistību summa, kas nav jau iekļautas citur bilances posteņos.

C0010– C0020/R0900

Saistības kopā

Šī ir visu saistību kopsumma

C0010/R1000

Aktīvu un saistību starpības atlikums

Grupas aktīvu un saistību starpības kopējais atlikums, kas novērtēts saskaņā ar direktīvas “Maksātspēja II” vērtēšanas bāzi. Starpība starp aktīvu vērtību un saistību vērtību.

C0020/R1000

Aktīvu un saistību starpības atlikums

(obligāto gada pārskatu vērtība)

Šis ir obligāto gada pārskatu vērtības ailes kopējais aktīvu un pasīvu starpības atlikums.

S.02.02. – Aktīvi un saistības valūtu dalījumā

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par grupām.

Šī veidlapa ir jāaizpilda saskaņā ar veidni “Bilance” (S.02.01). Vērtēšanas principi ir noteikti Direktīvā 2009/138/EK, Deleģētajā regulā (ES) Nr. 2015/35, direktīvas “Maksātspēja II” tehniskajos standartos un pamatnostādnes.

Šī veidne nav jāiesniedz, ja viena atsevišķa valūta veido vairāk nekā 90 % no aktīviem un arī no saistībām.

Ja informācija par pārskata valūtu ir iesniegta, to vienmēr uzrāda neatkarīgi no aktīvu un pasīvu summas. Informācija, ko uzrāda valūtu dalījumā, atspoguļo vismaz 90 % no kopējiem aktīviem un kopējām saistībām. Atlikušie 10 % tiek apkopoti. Ja par aktīviem vai saistībām ir jāuzrāda konkrēta valūta, lai ievērotu 90 % noteikumu, tad minēto valūtu uzrāda gan attiecībā uz aktīviem, gan attiecībā uz saistībām.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

C0010/R0010

Valūtas

Norādiet katras uzrādāmās valūtas ISO 4217 burtkodu.

C0020/R0020

Visu valūtu vērtība kopā – ieguldījumi (izņemot aktīvus, kurus tur indeksam piesaistītiem un daļām piesaistītiem līgumiem)

Uzrādiet ieguldījumu kopējo vērtību (izņemot aktīvus, kurus tur indeksam piesaistītiem un daļām piesaistītiem līgumiem) attiecībā uz visām valūtām.

Ieguldījumus nekontrolētās līdzdalībās grupas līmenī ietver šīs veidnes rindā “Ieguldījumi” (R0020). Neto aktīvu vērtību nekontrolētai līdzdalībai iedala pie attiecīgās valūtas ailes saskaņā ar indivīda vietējo valūtu.

C0030/R0020

Pārskata valūtas vērtība – ieguldījumi (izņemot aktīvus, kurus tur indeksam piesaistītiem un daļām piesaistītiem līgumiem)

Uzrādiet ieguldījumu vērtību (izņemot aktīvus, kurus tur indeksam piesaistītiem un daļām piesaistītiem līgumiem) attiecībā uz pārskata valūtu.

C0040/R0020

Citu atlikušo valūtu vērtība – ieguldījumi (izņemot aktīvus, kurus tur indeksam piesaistītiem un daļām piesaistītiem līgumiem)

Uzrādiet ieguldījumu kopējo vērtību (izņemot aktīvus, kurus tur indeksam piesaistītiem un daļām piesaistītiem līgumiem) attiecībā uz atlikušajām valūtām, kas netiek uzrādītas valūtu dalījumā.

Tas nozīmē, ka šī šūna izslēdz summu, kas uzrādīta pie pārskata valūtas (C0030/R0020) un pie valūtām, kuras uzrādītas valūtu dalījumā (C0050/R0020).

C0050/R0020

Būtisku valūtu vērtība – ieguldījumi (izņemot aktīvus, kurus tur indeksam piesaistītiem un daļām piesaistītiem līgumiem)

Uzrādiet ieguldījumu vērtību (izņemot aktīvus, kurus tur indeksam piesaistītiem un daļām piesaistītiem līgumiem) attiecībā uz katru valūtu, kas jāuzrāda atsevišķi.

C0020/R0030

Visu valūtu kopējā vērtība – citi aktīvi: pamatlīdzekļi, kurus tur pašu lietošanai, nauda un naudas ekvivalenti, aizdevumi ar polises nodrošinājumu, aizdevumi un hipotēkas fiziskām personām un citi aizdevumi un hipotēkas (izņemot indeksam piesaistītus un daļām piesaistītus līgumus)

Uzrādiet citu aktīvu kopējo vērtību: pamatlīdzekļi, kurus tur pašu lietošanai, nauda un naudas ekvivalenti, aizdevumi ar polises nodrošinājumu, aizdevumi un hipotēkas fiziskām personām un citi aizdevumi un hipotēkas (izņemot indeksam piesaistītus un daļām piesaistītus līgumus) attiecībā uz visām valūtām.

C0030/R0030

Pārskata valūtas vērtība – citi aktīvi: pamatlīdzekļi, kurus tur pašu lietošanai, nauda un naudas ekvivalenti, aizdevumi ar polises nodrošinājumu, aizdevumi un hipotēkas fiziskām personām un citi aizdevumi un hipotēkas (izņemot indeksam piesaistītus un daļām piesaistītus līgumus)

Uzrādiet citu aktīvu vērtību: pamatlīdzekļi, kurus tur pašu lietošanai, nauda un naudas ekvivalenti, aizdevumi ar polises nodrošinājumu, aizdevumi un hipotēkas fiziskām personām un citi aizdevumi un hipotēkas (izņemot indeksam piesaistītos un daļām piesaistītos līgumus) attiecībā uz pārskata valūtu.

C0040/R0030

Citu atlikušo valūtu vērtība – citi aktīvi: pamatlīdzekļi, kurus tur pašu lietošanai, nauda un naudas ekvivalenti, aizdevumi ar polises nodrošinājumu, aizdevumi un hipotēkas fiziskām personām un citi aizdevumi un hipotēkas (izņemot indeksam piesaistītus un daļām piesaistītus līgumus)

Uzrādiet citu aktīvu kopējo vērtību: pamatlīdzekļi, kurus tur pašu lietošanai, nauda un naudas ekvivalenti, aizdevumi ar polises nodrošinājumu, aizdevumi un hipotēkas fiziskām personām un citi aizdevumi un hipotēkas (izņemot indeksam piesaistītos un daļām piesaistītos līgumus) attiecībā uz atlikušajām valūtām, kas nav uzrādītas valūtu dalījumā.

Tas nozīmē, ka šī šūna izslēdz summu, kas uzrādīta pie pārskata valūtas (C0030/R0030) un pie valūtām, kuras uzrādītas valūtu dalījumā (C0050/R0030).

C0050/R0030

Būtisko valūtu vērtība – citi aktīvi: pamatlīdzekļi, kurus tur pašu lietošanai, nauda un naudas ekvivalenti, aizdevumi ar polises nodrošinājumu, aizdevumi un hipotēkas fiziskām personām un citi aizdevumi un hipotēkas (izņemot indeksam piesaistītus un daļām piesaistītus līgumus)

Uzrādiet citu aktīvu vērtību: pamatlīdzekļi, kurus tur pašu lietošanai, nauda un naudas ekvivalenti, aizdevumi ar polises nodrošinājumu, aizdevumi un hipotēkas fiziskām personām un citi aizdevumi un hipotēkas (izņemot indeksam piesaistītos un daļām piesaistītos līgumus) attiecībā uz katru valūtu, kas jāuzrāda atsevišķi.

C0020/R0040

Visu valūtu kopējā vērtība – aktīvi, kurus tur indeksam piesaistītiem un daļām piesaistītiem līgumiem

Uzrādiet aktīvu, kurus tur indeksam piesaistītiem un daļām piesaistītiem līgumiem, kopējo vērtību.

C0030/R0040

Pārskata valūtas vērtība – aktīvi, kurus tur indeksam piesaistītiem un daļām piesaistītiem līgumiem

Uzrādiet aktīvu, kurus tur indeksam piesaistītiem un daļām piesaistītiem līgumiem, vērtību attiecībā uz pārskata valūtu.

C0040/R0040

Citu atlikušo valūtu vērtība – aktīvi, kurus tur indeksam piesaistītiem un daļām piesaistītiem līgumiem

Uzrādiet aktīvu, kurus tur indeksam piesaistītiem un daļām piesaistītiem līgumiem, kopējo vērtību attiecībā uz atlikušajām valūtām, kas netiek uzrādītas valūtu dalījumā.

Tas nozīmē, ka šī šūna izslēdz summu, kas uzrādīta pie pārskata valūtas (C0030/R0040) un pie valūtām, kuras uzrādītas valūtu dalījumā (C0050/R0040).

C0050/R0040

Būtisko valūtu vērtība – aktīvi, kurus tur indeksam piesaistītiem un daļām piesaistītiem līgumiem

Uzrādiet aktīvu, kurus tur indeksam piesaistītiem un daļām piesaistītiem līgumiem, vērtību attiecībā uz visām valūtām, kas jāuzrāda atsevišķi.

C0020/R0050

Visu valūtu kopējā vērtība – no pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamās summas

Uzrādiet no pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamo summu kopējo vērtību attiecībā uz visām valūtām.

C0030/R0050

Pārskata valūtas vērtība – no pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamās summas

Uzrādiet no pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamo summu vērtību attiecībā uz pārskata valūtu.

C0040/R0050

Citu atlikušo valūtu vērtība – no pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamās summas

Uzrādiet no pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamo summu kopējo vērtību attiecībā uz atlikušajām valūtām, kas netiek uzrādītas valūtu dalījumā.

Tas nozīmē, ka šī šūna izslēdz summu, kas uzrādīta pie pārskata valūtas (C0030/R0050) un pie valūtām, kuras uzrādītas valūtu dalījumā (C0050/R0050).

C0050/R0050

Būtisko valūtu vērtība – no pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamās summas

Uzrādiet no pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamo summu vērtību attiecībā uz katru valūtu, kas jāuzrāda atsevišķi.

C0020/R0060

Visu valūtu kopējā vērtība – noguldījumi pie cedentiem, apdrošināšanas un starpnieku debitoru parādi un pārapdrošināšanas debitoru parādi

Uzrādiet noguldījumu pie cedentiem, apdrošināšanas un starpnieku debitoru parādu un pārapdrošināšanas debitoru parādu kopējo vērtību attiecībā uz visām valūtām.

C0030/R0060

Pārskata valūtas vērtība – noguldījumi pie cedentiem, apdrošināšanas un starpnieku debitoru parādi un pārapdrošināšanas debitoru parādi

Uzrādiet noguldījumu pie cedentiem, apdrošināšanas un starpnieku debitoru parādu un pārapdrošināšanas debitoru parādu vērtību attiecībā uz pārskata valūtu.

C0040/R0060

Citu atlikušo valūtu vērtība – noguldījumi pie cedentiem, apdrošināšanas un starpnieku debitoru parādi un pārapdrošināšanas debitoru parādi

Uzrādiet noguldījumu pie cedentiem, apdrošināšanas un starpnieku debitoru parādu un pārapdrošināšanas debitoru parādu vērtību attiecībā uz atlikušajām valūtām, kas nav uzrādītas valūtu dalījumā.

Tas nozīmē, ka šī šūna izslēdz summu, kas uzrādīta pie pārskata valūtas (C0030/R0060) un pie valūtām, kuras uzrādītas valūtu dalījumā (C0050/R0060).

C0050/R0060

Būtisko valūtu vērtība – noguldījumi pie cedentiem, apdrošināšanas un starpnieku debitoru parādi un pārapdrošināšanas debitoru parādi

Uzrādiet noguldījumu pie cedentiem, apdrošināšanas un starpnieku debitoru parādu un pārapdrošināšanas debitoru parādu vērtību attiecībā uz katru valūtu, kas jāuzrāda atsevišķi.

C0020/R0070

Visu valūtu kopējā vērtība – jebkādi citi aktīvi

Uzrādiet jebkādu citu aktīvu kopējo vērtību attiecībā uz visām valūtām.

C0030/R0070

“Maksātspēja II” direktīvas pārskata valūtas vērtība – jebkādi citi aktīvi

Uzrādiet jebkādu citu aktīvu vērtību attiecībā uz pārskata valūtu.

C0040/R0070

Citu atlikušo valūtu vērtība – jebkādi citi aktīvi

Uzrādiet jebkādu citu aktīvu kopējo vērtību attiecībā uz atlikušajām valūtām, kas netiek uzrādītas valūtu dalījumā.

Tas nozīmē, ka šī šūna izslēdz summu, kas uzrādīta pie pārskata valūtas (C0030/R0070) un pie valūtām, kuras uzrādītas valūtu dalījumā (C0050/R0070).

C0050/R0070

Būtisko valūtu vērtība – jebkādi citi aktīvi

Uzrādiet jebkādu citu aktīvi vērtību attiecībā uz katru valūtu, kas jāuzrāda atsevišķi

C0020/R0100

Visu valūtu kopējā vērtība – aktīvi kopā

Uzrādiet kopējo aktīvu kopējo vērtību attiecībā uz visām valūtām

C0030/R0100

Pārskata valūtas vērtība – aktīvi kopā

Uzrādiet kopējo aktīvu vērtību attiecībā uz pārskata valūtu

C0040/R0100

Citu atlikušo valūtu vērtība – aktīvi kopā

Uzrādiet kopējo aktīvu vērtību attiecībā uz atlikušajām valūtām, kas netiek uzrādītas valūtu dalījumā.

Tas nozīmē, ka šī šūna izslēdz summu, kas uzrādīta pie pārskata valūtas (C0030/R0100) un pie valūtām, kuras uzrādītas valūtu dalījumā (C0050/R0100).

C0050/R0100

Būtisko valūtu vērtība – aktīvi kopā

Uzrādiet kopējo aktīvu vērtību attiecībā uz katru valūtu, kas jāuzrāda atsevišķi.

C0020/R0110

Visu valūtu kopējā vērtība – tehniskās rezerves (izņemot indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu apdrošināšanu)

Uzrādiet tehnisko rezervju (izņemot indeksam piesaistītus un daļām piesaistītus līgumus) kopējo vērtību attiecībā uz visām valūtām.

C0030/R0110

Pārskata valūtas vērtība – tehniskās rezerves (izņemot indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu apdrošināšanu)

Uzrādiet tehnisko rezervju (izņemot indeksam piesaistītus un daļām piesaistītus līgumus) kopējo vērtību attiecībā uz pārskata valūtu.

C0040/R0110

Citu atlikušo valūtu vērtība – tehniskās rezerves (izņemot indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu apdrošināšanu)

Uzrādiet tehnisko rezervju (izņemot indeksam piesaistītus un daļām piesaistītus līgumus) kopējo vērtību attiecībā uz atlikušajām valūtām, kas netiek uzrādītas valūtu dalījumā.

Tas nozīmē, ka šī šūna izslēdz summu, kas uzrādīta pie pārskata valūtas (C0030/R0110) un pie valūtām, kuras uzrādītas valūtu dalījumā (C0050/R0110).

C0050/R0110

Būtisko valūtu vērtība – tehniskās rezerves (izņemot indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu apdrošināšanu)

Uzrādiet tehnisko rezervju (izņemot indeksam piesaistītus un daļām piesaistītus līgumus) vērtību attiecībā uz katru valūtu, kas jāuzrāda atsevišķi.

C0020/R0120

Visu valūtu kopējā vērtība – tehniskās rezerves – indeksam piesaistīti un daļām piesaistīti līgumi

Uzrādiet tehnisko rezervju – iekļaujot indeksam piesaistītus un daļām piesaistītus līgumus – kopējo vērtību attiecībā uz visām valūtām.

C0030/R0120

Pārskata valūtas vērtība – tehniskās rezerves – indeksam piesaistīti un daļām piesaistīti līgumi

Uzrādiet tehnisko rezervju – iekļaujot indeksam piesaistītus un daļām piesaistītus līgumus – vērtību attiecībā uz pārskata valūtu.

C0040/R0120

Citu atlikušo valūtu vērtība – tehniskās rezerves – indeksam piesaistīti un daļām piesaistīti līgumi

Uzrādiet tehnisko rezervju – iekļaujot indeksam piesaistītus un daļām piesaistītus līgumus – vērtību attiecībā uz atlikušajām valūtām, kas netiek uzrādītas valūtu dalījumā.

Tas nozīmē, ka šī šūna izslēdz summu, kas uzrādīta pie pārskata valūtas (C0030/R0120) un pie valūtām, kuras uzrādītas valūtu dalījumā (C0050/R0120).

C0050/R0120

Būtisko valūtu vērtība – tehniskās rezerves – indeksam piesaistīti un daļām piesaistīti līgumi

Uzrādiet tehnisko rezervju – iekļaujot izņemot indeksam piesaistītus un daļām piesaistītus līgumus – vērtību attiecībā uz katru valūtu, kas jāuzrāda atsevišķi.

C0020/R0130

Visu valūtu kopējā vērtība – pārapdrošinātāju un apdrošināšanas noguldījumi, starpnieku un pārapdrošināšanas debitoru parādi

Uzrādiet pārapdrošinātāju noguldījumu un apdrošināšanas, starpnieku un pārapdrošināšanas debitoru parādu kopējo vērtību attiecībā uz visām valūtām.

C0030/R0130

Pārskata valūtas vērtība – pārapdrošinātāju noguldījumi un apdrošināšanas, starpnieku un pārapdrošināšanas debitoru parādi

Uzrādiet pārapdrošinātāju noguldījumu un apdrošināšanas, starpnieku un pārapdrošināšanas debitoru parādu vērtību attiecībā uz pārskata valūtu.

C0040/R0130

Citu atlikušo valūtu kopējā vērtība – pārapdrošinātāju noguldījumi un apdrošināšanas, starpnieku un pārapdrošināšanas debitoru parādi

Uzrādiet pārapdrošinātāju noguldījumu un apdrošināšanas, starpnieku un pārapdrošināšanas debitoru parādu vērtību attiecībā uz atlikušajām valūtām, kas nav uzrādītas valūtu dalījumā.

Tas nozīmē, ka šī šūna izslēdz summu, kas uzrādīta pie pārskata valūtas (C0030/R0130) un pie valūtām, kuras uzrādītas valūtu dalījumā (C0050/R0130).

C0050/R0130

Būtisko valūtu vērtība – pārapdrošinātāju noguldījumi un apdrošināšanas, starpnieku un pārapdrošināšanas debitoru parādi

Uzrādiet pārapdrošinātāju noguldījumu un apdrošināšanas, starpnieku un pārapdrošināšanas debitoru parādu vērtību attiecībā uz katru valūtu, kas jāuzrāda atsevišķi.

C0020/R0140

Visu valūtu kopējā vērtība – atvasinātie instrumenti

Uzrādiet atvasināto instrumentu kopējo vērtību attiecībā uz visām valūtām.

C0030/R0140

Pārskata valūtas vērtība – atvasinātie instrumenti

Uzrādiet atvasināto instrumentu vērtību attiecībā uz pārskata valūtu.

C0040/R0140

Citu atlikušo valūtu vērtība – atvasinātie instrumenti

Uzrādiet atvasināto instrumentu kopējo vērtību attiecībā uz atlikušajām valūtām, kas netiek uzrādītas valūtu dalījumā.

Tas nozīmē, ka šī šūna izslēdz summu, kas uzrādīta pie pārskata valūtas (C0030/R0140) un pie valūtām, kuras uzrādītas valūtu dalījumā (C0050/R0140).

C0050/R0140

Būtisko valūtu vērtība – atvasinātie instrumenti

Uzrādiet atvasināto instrumentu vērtību attiecībā uz katru valūtu, kas jāuzrāda atsevišķi.

C0020/R0150

Visu valūtu kopējā vērtība – finanšu saistības

Uzrādiet finanšu saistību kopējo vērtību attiecībā uz visām valūtām.

C0030/R0150

Pārskata valūtas vērtība – finanšu saistības

Uzrādiet finanšu saistību vērtību attiecībā uz pārskata valūtu.

C0040/R0150

Citu atlikušo valūtu vērtība – finanšu saistības

Uzrādiet finanšu saistību kopējo vērtību attiecībā uz atlikušajām valūtām, kas netiek uzrādītas valūtu dalījumā.

Tas nozīmē, ka šī šūna izslēdz summu, kas uzrādīta pie pārskata valūtas (C0030/R0150) un pie valūtām, kuras uzrādītas valūtu dalījumā (C0050/R0150).

C0050/R0150

Būtisko valūtu vērtība – finanšu saistības

Uzrādiet finanšu saistību vērtību attiecībā uz katru valūtu, kas jāuzrāda atsevišķi.

C0020/R0160

Visu valūtu kopējā vērtība – iespējamās saistības

Uzrādiet iespējamo saistību kopējo vērtību attiecībā uz visām valūtām.

C0030/R0160

Pārskata valūtas vērtība – iespējamās saistības

Uzrādiet iespējamo saistību vērtību attiecībā uz pārskata valūtu.

C0040/R0160

Citu atlikušo valūtu vērtība – iespējamās saistības

Uzrādiet iespējamo saistību kopējo vērtību attiecībā uz atlikušajām valūtām, kas netiek uzrādītas valūtu dalījumā.

Tas nozīmē, ka šī šūna izslēdz summu, kas uzrādīta pie pārskata valūtas (C0030/R0160) un pie valūtām, kuras uzrādītas valūtu dalījumā (C0050/R0160).

C0050/R0160

Būtisko valūtu vērtība – iespējamās saistības

Uzrādiet iespējamo saistību vērtību attiecībā uz katru valūtu, kas jāuzrāda atsevišķi

C0020/R0170

Visu valūtu kopējā vērtība – jebkādas citas saistības

Uzrādiet jebkādu citu saistību kopējo vērtību attiecībā uz visām valūtām.

C0030/R0170

Pārskata valūtas vērtība – jebkādas citas saistības

Uzrādiet jebkādu citu saistību vērtību attiecībā uz pārskata valūtu.

C0040/R0170

Citu atlikušo valūtu vērtība – jebkādas citas saistības

Uzrādiet jebkādu citu saistību kopējo vērtību attiecībā uz atlikušajām valūtām, kas netiek uzrādītas valūtu dalījumā.

Tas nozīmē, ka šī šūna izslēdz summu, kas uzrādīta pie pārskata valūtas (C0030/R0170) un pie valūtām, kuras uzrādītas valūtu dalījumā (C0050/R0170).

C0050/R0170

Būtisko valūtu vērtība – jebkādas citas saistības

Uzrādiet jebkādu citu saistību vērtību attiecībā uz katru valūtu, kas jāuzrāda atsevišķi.

C0020/R0200

Visu valūtu kopējā vērtība – saistības kopā

Uzrādiet kopējo saistību kopējo vērtību attiecībā uz visām valūtām.

C0030/R0200

Pārskata valūtas vērtība – saistības kopā

Uzrādiet kopējo saistību vērtību attiecībā uz pārskata valūtu.

C0040/R0200

Citu atlikušo valūtu vērtība – saistības kopā

Uzrādiet kopējo saistību kopējo vērtību attiecībā uz atlikušajām valūtām, kas netiek uzrādītas valūtu dalījumā.

Tas nozīmē, ka šī šūna izslēdz summu, kas uzrādīta pie pārskata valūtas (C0030/R0200) un pie valūtām, kuras uzrādītas valūtu dalījumā (C0050/R0200).

C0050/R0200

Būtisko valūtu vērtība – saistības kopā

Uzrādiet kopējo saistību vērtību attiecībā uz katru valūtu, kas jāuzrāda atsevišķi.

S.03.01. – Ārpusbilances posteņi – vispārīgi

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par grupām.

Šajā veidnē iekļauj arī informāciju, kas attiecas uz ārpusbilances posteņiem un direktīvas “Maksātspēja II” bilances iespējamo saistību maksimālo vērtību un vērtību saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”. Attiecībā uz vērtību saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II” norādījumos posteņi ir definēti no atzīšanas viedokļa. Vērtēšanas principi ir noteikti Direktīvā 2009/138/EK, Deleģētajā regulā (ES) Nr. 2015/35, direktīvas “Maksātspēja II” tehniskajos standartos un pamatnostādnes.

Garantija uzliekt sniedzējam saistības veikt noteiktus maksājumus garantijas turētājam, lai atlīdzinātu zaudējumus, kas rodas, ja norādītais debitors laikus neveic maksājumu saskaņā ar parāda instrumenta sākotnējiem vai grozītajiem noteikumiem. Minētajām garantijām var būt dažādas juridiskās formas, piemēram, finanšu garantijas, kredītvēstules, kredītsaistību nepildīšanas līgumi. Šajos posteņos neiekļauj garantijas, kas izriet no apdrošināšanas līgumiem, ko atzīst tehniskajās rezervēs.

Iespējamās saistības definē kā:

a.

iespējamas saistības, kuru pamatā ir pagātnes notikumi un kuru pastāvēšana apstiprināsies tikai atkarībā no tā, vai būs vai nebūs noticis viens vai vairāki nenoteikti nākotnes notikumi, kurus sabiedrība pilnībā nevar kontrolēt; vai

c)

pašreizējas saistības, kuru pamatā ir pagātnes notikumi, pat ja:

iii.

nepastāv liela varbūtība, ka šo saistību izpildei būs nepieciešama saimnieciskos labumus ietverošu resursu aizplūde; vai

iv.

saistību summu nevar pietiekami ticami novērtēt.

Nodrošinājums ir aktīvs ar naudas vērtību vai saistības, kas aizdevējam sniedz nodrošinājumu pret aizņēmēja saistību nepildīšanu.

Šajā veidnē uzskaitītās garantijas neuzrāda S.03.02. un S.03.03. veidnē. Tas nozīmē, ka tikai ierobežotas garantijas uzrāda šajā veidnē.

Grupas līmenī veidni piemēro visām grupas uzraudzības tvērumā esošām sabiedrībām (tostarp citiem finanšu sektoriem un nekontrolētām līdzdalībām) attiecībā uz 1. metodi (metode, kuras pamatā ir grāmatvedības konsolidācija), 2. metodi (atskaitīšanas un apkopošanas metode), kā arī 1. un 2. metodes kombināciju.

Attiecībā uz nekontrolētām līdzdalībām sniegtās garantijas un saņemtās garantijas iekļauj proporcionāli, ja piemēro 1. metodi. Ja piemēro 2. metodi, minētās garantijas uzrāda kopsummā.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

C0010/R0010

Maksimālā vērtība – grupas sniegtās garantijas, tostarp kredītvēstules

Visu tādu iespējamo izejošo naudas plūsmu summa, kas saistītas ar garantijām, ja notiktu visi garantiju saistību izpildes izraisītājnotikumi attiecībā uz garantijām, ko grupa sniegusi citai personai. Tas ietver naudas plūsmas, kas saistītas ar kredītvēstuli.

Ja garantija ir arī norādīta kā iespējamās saistības saskaņā ar R0310, šajā rindā iekļauj arī maksimālo summu.

Šajā veidnē neuzrāda iekšējās garantijas grupas uzraudzības tvērumā.

C0010/R0030

Maksimālā vērtība – grupas saņemtās garantijas, tostarp kredītvēstules

Visu tādu iespējamo ienākošo naudas plūsmu summa, kas saistītas ar garantijām, ja notiktu visi garantiju saistību izpildes izraisītājnotikumi attiecībā uz garantijām, ko grupa saņēmusi no citas personas, lai garantētu, ka grupa saistības nomaksā termiņā (ietver kredītvēstules, neizmantotus piešķirtus aizņemšanās mehānismus).

Šajā veidnē neuzrāda iekšējās garantijas grupas uzraudzības tvērumā.

C0020/R0100

Garantijas / nodrošinājuma / iespējamo saistību vērtība – izsniegtajiem aizdevumiem vai nopirktajām obligācijām turētais nodrošinājums

Izsniegtajiem aizdevumiem vai nopirktajām obligācijām turētā nodrošinājuma vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”.

Šajā gadījumā var būt atbilstīgi citi vietējie/nozares vērtēšanas principi, kas nav direktīvas “Maksātspēja II” vērtēšanas principi.

C0020/R0110

Garantijas / nodrošinājuma / iespējamo saistību vērtība – atvasinātajiem instrumentiem turētais nodrošinājums

Atvasinātajiem instrumentiem turētā nodrošinājuma vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”.

Šajā gadījumā var būt atbilstīgi citi vietējie/nozares vērtēšanas principi, kas nav direktīvas “Maksātspēja II” vērtēšanas principi.

C0020/R0120

Garantijas / nodrošinājuma / iespējamo saistību vērtība – pārapdrošinātāju ieķīlātie aktīvi cedēto tehnisko rezervju segšanai

Pārapdrošinātāju ieķīlāto aktīvu cedēto tehnisko rezervju segšanai vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”.

Šajā gadījumā var būt atbilstīgi citi vietējie/nozares vērtēšanas principi, kas nav direktīvas “Maksātspēja II” vērtēšanas principi.

C0020/R0130

Garantijas / nodrošinājuma / iespējamo saistību vērtība – cits turētais nodrošinājums

Cita turētā nodrošinājuma vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”.

Šajā gadījumā var būt atbilstīgi citi vietējie/nozares vērtēšanas principi, kas nav direktīvas “Maksātspēja II” vērtēšanas principi.

C0020/R0200

Garantijas / nodrošinājuma / iespējamo saistību vērtība – turētais nodrošinājums kopā

Turētā nodrošinājuma kopējā vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”.

Šajā gadījumā var būt atbilstīgi citi vietējie/nozares vērtēšanas principi, kas nav direktīvas “Maksātspēja II” vērtēšanas principi.

C0030/R0100

Tādu aktīvu vērtība, kuriem tiek turēts nodrošinājums – izsniegtajiem aizdevumiem vai nopirktajām obligācijām turētais nodrošinājums

Tādu aktīvu vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”, kuriem tiek turēts nodrošinājums, kas turēts izsniegtajiem aizdevumiem vai nopirktajām obligācijām.

Šajā gadījumā var būt atbilstīgi citi vietējie/nozares vērtēšanas principi, kas nav direktīvas “Maksātspēja II” vērtēšanas principi.

C0030/R0110

Tādu aktīvu vērtība, kuriem tiek turēts nodrošinājums – atvasinātajiem instrumentiem turētais nodrošinājums

Tādu aktīvu vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”, kuriem tiek turēts nodrošinājums, kas turēts atvasinātajiem instrumentiem.

Šajā gadījumā var būt atbilstīgi citi vietējie/nozares vērtēšanas principi, kas nav direktīvas “Maksātspēja II” vērtēšanas principi.

C0030/R0120

Tādu aktīvu vērtība, kuriem tiek turēts nodrošinājums – pārapdrošinātāju ieķīlātie aktīvi cedēto tehnisko rezervju segšanai

Tādu aktīvu vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”, kuriem tiek turēts nodrošinājums attiecībā uz pārapdrošinātāju ieķīlātajiem aktīviem cedēto tehnisko rezervju segšanai

Šajā gadījumā var būt atbilstīgi citi vietējie/nozares vērtēšanas principi, kas nav direktīvas “Maksātspēja II” vērtēšanas principi.

C0030/R0130

Tādu aktīvu vērtība, kuriem tiek turēts nodrošinājums – cits turētais nodrošinājums

Tādu aktīvu vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”, kuriem tiek turēts cits nodrošinājums.

Šajā gadījumā var būt atbilstīgi citi vietējie/nozares vērtēšanas principi, kas nav direktīvas “Maksātspēja II” vērtēšanas principi.

C0030/R0200

Tādu aktīvu vērtība, kuriem tiek turēts nodrošinājums – turētais nodrošinājums kopā

Tādu aktīvu kopējā vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”, kuriem tiek turēts kopējais nodrošinājums.

Šajā gadījumā var būt atbilstīgi citi vietējie/nozares vērtēšanas principi, kas nav direktīvas “Maksātspēja II” vērtēšanas principi.

C0020/R0210

Garantijas / nodrošinājuma / iespējamo saistību vērtība – par izsniegtajiem aizdevumiem vai nopirktajām obligācijām ieķīlātais nodrošinājums

Par izsniegtajiem aizdevumiem vai nopirktajām obligācijām ieķīlātā nodrošinājuma vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”.

Šajā gadījumā var būt atbilstīgi citi vietējie/nozares vērtēšanas principi, kas nav direktīvas “Maksātspēja II” vērtēšanas principi.

C0020/R0220

Garantijas / nodrošinājuma / iespējamo saistību vērtība – par atvasinātajiem instrumentiem ieķīlātais nodrošinājums

Par atvasinātajiem instrumentiem ieķīlātā nodrošinājuma vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”.

Šajā gadījumā var būt atbilstīgi citi vietējie/nozares vērtēšanas principi, kas nav direktīvas “Maksātspēja II” vērtēšanas principi.

C0020/R0230

Garantijas / nodrošinājuma / iespējamo saistību vērtība – aktīvi, ko pārapdrošinātāji ieķīlājuši par tehniskajām rezervēm (pieņemta pārapdrošināšana)

Tādu aktīvu vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”, ko pārapdrošinātāji cedentiem ieķīlājuši par tehniskajām rezervēm (pieņemta pārapdrošināšana).

Šajā gadījumā var būt atbilstīgi citi vietējie/nozares vērtēšanas principi, kas nav direktīvas “Maksātspēja II” vērtēšanas principi.

C0020/R0240

Garantijas / nodrošinājuma / iespējamo saistību vērtība – cits ieķīlātais nodrošinājums

Par citu nodrošinājumu ieķīlātā nodrošinājuma vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”.

Šajā gadījumā var būt atbilstīgi citi vietējie/nozares vērtēšanas principi, kas nav direktīvas “Maksātspēja II” vērtēšanas principi.

C0020/R0300

Garantijas / nodrošinājuma / iespējamo saistību vērtība – ieķīlātais nodrošinājums kopā

Ieķīlātā nodrošinājuma kopējā vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”.

Šajā gadījumā var būt atbilstīgi citi vietējie/nozares vērtēšanas principi, kas nav direktīvas “Maksātspēja II” vērtēšanas principi.

C0040/R0210

Tādu saistību vērtība, par kurām ir ieķīlāts nodrošinājums – par saņemtajiem aizdevumiem vai emitētajām obligācijām ieķīlātais nodrošinājums

Tādu saistību vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”, par kurām ir ieķīlāts nodrošinājums, kas ieķīlāts par saņemtajiem aizdevumiem vai emitētajām obligācijām.

Šajā gadījumā var būt atbilstīgi citi vietējie/nozares vērtēšanas principi, kas nav direktīvas “Maksātspēja II” vērtēšanas principi.

C0040/R0220

Tādu saistību vērtība, par kurām ir ieķīlāts nodrošinājums – par atvasinātajiem instrumentiem ieķīlātais nodrošinājums

Tādu saistību vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”, par kurām ir ieķīlāts nodrošinājums, kas ieķīlāts par atvasinātajiem instrumentiem.

Šajā gadījumā var būt atbilstīgi citi vietējie/nozares vērtēšanas principi, kas nav direktīvas “Maksātspēja II” vērtēšanas principi.

C0040/R0230

Tādu saistību vērtība, par kurām ir ieķīlāts nodrošinājums – aktīvi, ko pārapdrošinātāji ieķīlājuši par tehniskajām rezervēm (pieņemta pārapdrošināšana)

Tādu saistību vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”, par kurām aktīvi ir ieķīlāti cedentiem par tehniskajām rezervēm (pieņemta pārapdrošināšana).

Šajā gadījumā var būt atbilstīgi citi vietējie/nozares vērtēšanas principi, kas nav direktīvas “Maksātspēja II” vērtēšanas principi.

C0040/R0240

Tādu saistību vērtība, par kurām ir ieķīlāts nodrošinājums – cits ieķīlātais nodrošinājums

Tādu saistību vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”, par kurām ir ieķīlāts cits nodrošinājums.

Šajā gadījumā var būt atbilstīgi citi vietējie/nozares vērtēšanas principi, kas nav direktīvas “Maksātspēja II” vērtēšanas principi.

C0040/R0300

Tādu saistību vērtība, par kurām ir ieķīlāts nodrošinājums – ieķīlātais nodrošinājums kopā

Tādu saistību vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”, par kurām ir ieķīlāts nodrošinājums.

Šajā gadījumā var būt atbilstīgi citi vietējie/nozares vērtēšanas principi, kas nav direktīvas “Maksātspēja II” vērtēšanas principi.

C0010/R0310

Maksimālā vērtība – iespējamās saistības, kas nav direktīvas “Maksātspēja II” bilancē

Maksimālā iespējamā vērtība neatkarīgi no tādu iespējamo saistību varbūtības (t. i., nākotnes naudas izejošās plūsmas, kas nepieciešamas, lai nokārtotu iespējamās saistības to darbības laikā, kas diskontētas ar attiecīgo bezriska procentu likmju termiņstruktūru), kas nepieder pie iespējamajām saistībām, kuras novērtētas direktīvas “Maksātspējas II” bilancē (S.02.01. veidnes C0010/R0740 postenī).

Šajā veidnē neuzrāda iekšējās iespējamās saistības grupas uzraudzības tvērumā.

Tas attiecas uz iespējamajām saistībām, kas nav būtiskas.

Šī summa ietver garantijas, kas uzrādītas R0010, ja tās uzskata par iespējamām saistībām.

C0010/R0330

Maksimālā vērtība – iespējamās saistības, kas ir direktīvas “Maksātspēja II” bilancē

Maksimālā iespējamā vērtība neatkarīgi no tādu iespējamo saistību varbūtības (t. i., nākotnes naudas izejošās plūsmas, kas nepieciešamas, lai nokārtotu iespējamās saistības to darbības laikā, kas diskontētas ar attiecīgo bezriska procentu likmju termiņstruktūru), kuras novērtētas direktīvas “Maksātspējas II” bilancē, kā noteikts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 11. pantā.

C0010/R0400

Maksimālā vērtība – iespējamās saistības kopā

Maksimālā iespējamā vērtība kopā neatkarīgi no iespējamo saistību varbūtības (t. i., nākotnes naudas plūsmas, kas nepieciešamas, lai nokārtotu iespējamās saistības to darbības laikā, kas diskontētas ar attiecīgo bezriska procentu likmju termiņstruktūru).

C0020/R0310

Garantijas / nodrošinājuma / iespējamo saistību vērtība – iespējamās saistības, kas nav direktīvas “Maksātspēja II” bilancē

Tādu iespējamo saistību vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”, kas nav direktīvas “Maksātspēja II” bilancē.

C0020/R0330

Garantijas / nodrošinājuma / iespējamo saistību vērtība – iespējamās saistības, kas ir direktīvas “Maksātspēja II” bilancē

Tādu iespējamo saistību vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”, kas ir direktīvas “Maksātspēja II” bilancē. Minēto vērtību uzrāda tikai saistībā ar iespējamajām saistībām, par kurām uzrādīta vērtība S.03.01. veidnes C0010/R0330 postenī.

Ja šī vērtība ir mazāka par S.02.01. veidnes C0010/R0740 postenī norādīto, aprakstošajā pārskatā jāsniedz paskaidrojums.

S.03.02. – Ārpusbilances posteņi – grupas saņemto neierobežoto garantiju saraksts

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par grupām.

Attiecībā uz vērtību saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II” norādījumos posteņi ir definēti no atzīšanas viedokļa. Vērtēšanas principi ir noteikti Direktīvā 2009/138/EK, Deleģētajā regulā (ES) Nr. 2015/35, direktīvas “Maksātspēja II” tehniskajos standartos un pamatnostādnes.

Neierobežotas garantijas nozīmē garantijas ar neierobežotu summu, neatkarīgi no tā, vai termiņš ir ierobežots vai neierobežots.

Šajā veidnē uzskaitītās garantijas neuzrāda S.03.01. veidnē.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

C0010

Garantijas kods

Saņemtās garantijas kods Šim grupas piešķirtajam numuram jābūt unikālam un konsekventam laika gaitā. To neizmanto atkārtoti citām garantijām.

C0020

Garantijas sniedzēja nosaukums

Garantijas sniedzēja nosaukuma identifikācija.

C0030

Garantijas sniedzēja kods

Sniedzēja identifikācijas kods, izmantojot juridiskās personas identifikatoru (LEI), ja tas ir pieejams.

Ja tas nav pieejams, šo posteni neuzrāda.

C0040

Garantijas sniedzēja koda veids

Postenim “Garantijas sniedzēja kods” izmantotā koda identifikācija. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – LEI

 

9 – Nav

C0060

Garantijas saistību izpildes izraisītājnotikums(-i)

Norādiet izraisītājnotikumu. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Bankrota pieteikums saskaņā ar Starptautiskās mijmaiņas līgumu un atvasināto instrumentu asociācijas (“ISDA”) kredītnotikumu

 

2 – Reitinga aģentūras samazināts reitings

 

3 – Maksātspējas kapitāla prasības kritums zem robežvērtības, bet saglabāšanās virs 100 %

 

4 – Minimālā kapitāla prasības kritums zem robežvērtības, bet saglabāšanās virs 100 %

 

5 – Maksātspējas kapitāla prasības pārkāpšana

 

6 – Minimālā kapitāla prasības pārkāpšana

 

7 – Līgumiskas saistības nenomaksāšana

 

8 – Krāpniecība

 

9 – Tādas līgumiskas saistības pārkāpšana, kas saistīta ar rīcību ar aktīviem

 

10 – Tādas līgumiskas saistības pārkāpšana, kas saistīta ar aktīvu iegādi

 

0 – Cits

C0070

Īpašs garantijas saistību izpildes izraisītājnotikums(-i)

Izraisītājnotikuma apraksts gadījumā, ja C0060 postenī “Garantijas saistību izpildes izraisītājnotikums(-i)” ir izvēlēts “0 – Cits”.

C0080

Garantijas spēkā stāšanās datums

Norādiet līguma seguma sākuma datuma ISO 8601 kodu (gggg-mm-dd).

C0090

Papildu pašu kapitāls

Norāde, vai garantija ir klasificēta kā papildu pašu kapitāls un ir iekļauta S.23.01. veidnes šādos posteņos:

kredītvēstules un garantijas, kas atbilst Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 2. punktam (C0010/R0340);

kredītvēstules un garantijas, kas atbilst Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 2. punktam (C0010/R0350).

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Papildu pašu kapitāls

 

2 – Nav papildu pašu kapitāls

S.03.03. – Ārpusbilances posteņi – grupas sniegto neierobežoto garantiju saraksts

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par grupām.

Attiecībā uz vērtību saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II” norādījumos posteņi ir definēti no atzīšanas viedokļa. Vērtēšanas principi ir noteikti Direktīvā 2009/138/EK, Deleģētajā regulā (ES) Nr. 2015/35, direktīvas “Maksātspēja II” tehniskajos standartos un pamatnostādnes.

Neierobežotas garantijas nozīmē garantijas ar neierobežotu summu, neatkarīgi no tā, vai termiņš ir ierobežots vai neierobežots.

Šajā veidnē uzskaitītās garantijas neuzrāda S.03.01. veidnē. Grupas līmenī veidni piemēro visām grupas uzraudzības tvērumā esošām sabiedrībām (tostarp citiem finanšu sektoriem un nekontrolētām līdzdalībām) attiecībā uz 1. metodi (metode, kuras pamatā ir grāmatvedības konsolidācija), 2. metodi (atskaitīšanas un apkopošanas metode), kā arī 1. un 2. metodes kombināciju.

Šajā veidnē neuzrāda iekšējās garantijas grupas uzraudzības tvērumā, bet tās uzrāda attiecīgajā veidnē “Grupas iekšējie darījumi” (S.36).

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

C0010

Garantijas kods

Sniegtās garantijas kods. Šim grupas piešķirtajam numuram jābūt unikālam un konsekventam laika gaitā. To neizmanto atkārtoti citām garantijām.

C0020

Garantijas saņēmēja nosaukums

Garantijas saņēmēja nosaukuma identifikācija

C0030

Garantijas saņēmēja kods

Garantijas saņēmēja identifikācijas kods, izmantojot juridiskās personas identifikatoru (LEI), ja tas ir pieejams.

Ja tas nav pieejams, šo posteni neuzrāda.

C0040

Garantijas saņēmēja koda tips

Postenim “Garantijas sniedzēja kods” izmantotā koda identifikācija. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – LEI

 

9 – Nav

C0060

Garantijas saistību izpildes izraisītājnotikums(-i)

Izraisītājnotikumu saraksts. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Bankrota pieteikums saskaņā ar ISDA kredītnotikumu

 

2 – Reitinga aģentūras samazināts reitings

 

3 – Maksātspējas kapitāla prasības kritums zem robežvērtības, bet saglabāšanās virs 100 %

 

4 – Minimālā kapitāla prasības kritums zem robežvērtības, bet saglabāšanās virs 100 %

 

5 – Maksātspējas kapitāla prasības pārkāpšana

 

6 – Minimālā kapitāla prasības pārkāpšana

 

7 – Līgumiskas saistības nenomaksāšana

 

8 – Krāpniecība

 

9 – Tādas līgumiskas saistības pārkāpšana, kas saistīta ar rīcību ar aktīviem

 

10 – Tādas līgumiskas saistības pārkāpšana, kas saistīta ar aktīvu iegādi

 

0 – Cits

C0070

Garantijas maksimālās vērtības aplēse

Visu iespējamo naudas plūsmu summa, ja notiktu visi garantiju saistību izpildes izraisītājnotikumi attiecībā uz garantijām, ko grupa sniegusi citai personai

C0080

Īpašs garantijas saistību izpildes izraisītājnotikums(-i)

Izraisītājnotikuma apraksts gadījumā, ja C0060 postenī “Garantijas saistību izpildes izraisītājnotikums(-i)” ir izvēlēts “0 – Cits”.

C0090

Garantijas spēkā stāšanās datums

Norādiet tā datuma ISO 8601 kodu (gggg-mm-dd), kas norāda garantijas spēkā esamības sākumu.

S.05.01. – Prēmijas, atlīdzību prasības un izdevumi darījumdarbības virzienu dalījumā

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz ceturkšņa informācijas iesniegšanu par grupām.

Šo veidni uzrāda no konsolidētas grāmatvedības perspektīvas, t. i., vietējie GAAP vai SFPS, ja tie ir pieņemti kā vietējie GAAP, bet izmantojot direktīvas “Maksātspēja II” darījumdarbības virzienus. Grupas izmanto atzīšanas un novērtēšanas bāzi, ko izmanto publicētajiem finanšu pārskatiem, nav nepieciešams veikt jaunu atzīšanu vai atkārtotu novērtēšanu.

Veidnē iekļauj darījumus no gada sākuma līdz pašreizējam datumam.

Šī veidne aptver vienīgi apdrošināšanas un pārapdrošināšanas darījumus konsolidētu finanšu pārskatu tvērumā.

Attiecībā uz ceturkšņa pārskatu sniegšanu administratīvos izdevumus, ieguldījumu pārvaldības izdevumus, iegādes izdevumus un pieskaitāmos izdevumus uzrāda apkopoti.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Nedzīvības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistības

C0010 līdz C0120/R0110

Parakstītās prēmijas – bruto – tiešie darījumi

Parakstīto prēmiju definīcija norādīta Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: bruto parakstītās prēmijas ietver visas summas, kas maksājamas finanšu gada laikā uz apdrošināšanas līgumu pamata un kas izriet no tiešiem darījumiem, neatkarīgi no tā, ka šādas summas var pilnībā vai daļēji attiekties uz vēlāku finanšu gadu.

C0010 līdz C0120/R0120

Parakstītās prēmijas – bruto – pieņemta proporcionāla pārapdrošināšana

Parakstīto prēmiju definīcija norādīta Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: bruto parakstītās prēmijas ietver visas summas, kas maksājamas finanšu gada laikā uz apdrošināšanas līgumu pamata un kas izriet no pieņemtas proporcionālas pārapdrošināšanas darījumiem, neatkarīgi no tā, ka šādas summas var pilnībā vai daļēji attiekties uz vēlāku finanšu gadu.

C0130 līdz C0160/R0130

Parakstītās prēmijas – bruto – pieņemta neproporcionāla pārapdrošināšana

Parakstīto prēmiju definīcija norādīta Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: bruto parakstītās prēmijas ietver visas summas, kas maksājamas finanšu gada laikā uz apdrošināšanas līgumu pamata un kas izriet no pieņemtas neproporcionālas pārapdrošināšanas darījumiem, neatkarīgi no tā, ka šādas summas var pilnībā vai daļēji attiekties uz vēlāku finanšu gadu.

C0010 līdz C0160/R0140

Parakstītās prēmijas – pārapdrošinātāju daļa

Parakstīto prēmiju definīcija norādīta Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: bruto parakstītās prēmijas ietver visas summas, kas cedētas pārapdrošinātājiem finanšu gada laikā uz apdrošināšanas līgumu pamata, neatkarīgi no tā, ka šādas summas var pilnībā vai daļēji attiekties uz vēlāku finanšu gadu.

C0010 līdz C0160/R0200

Parakstītās prēmijas – neto

Parakstīto prēmiju definīcija norādīta Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: neto parakstītās prēmijas ir tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summa, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

C0010 līdz C0120/R0210

Nopelnītās prēmijas – bruto – tiešie darījumi

Nopelnīto prēmiju definīcija norādīta Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tā ir bruto parakstīto prēmiju summa, no kuras atņemtas izmaiņas tādu nenopelnīto prēmiju bruto rezervēs, kas saistītas ar tiešiem apdrošināšanas darījumiem.

C0010 līdz C0120/R0220

Nopelnītās prēmijas – bruto – pieņemta proporcionāla pārapdrošināšana

Nopelnīto prēmiju definīcija norādīta Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tā ir bruto parakstīto prēmiju summa, no kuras atņemtas izmaiņas tādu nenopelnīto prēmiju bruto rezervēs, kas saistītas ar pieņemtas proporcionālas pārapdrošināšanas darījumiem.

C0130 līdz C0160/R0230

Nopelnītās prēmijas – bruto – pieņemta neproporcionāla pārapdrošināšana

Nopelnīto prēmiju definīcija norādīta Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tā ir bruto parakstīto prēmiju summa, no kuras atņemtas izmaiņas tādu nenopelnīto prēmiju bruto rezervēs, kas saistītas ar pieņemtas neproporcionālas pārapdrošināšanas darījumiem.

C0010 līdz C0160/R0240

Nopelnītās prēmijas – pārapdrošinātāju daļa

Nopelnīto prēmiju definīcija norādīta Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tā ir pārapdrošinātāja daļas summa bruto parakstītajās prēmijās, no kuras atņemtas izmaiņas pārapdrošinātāja daļā nenopelnīto prēmiju rezervē.

C0010 līdz C0160/R0300

Nopelnītās prēmijas – neto

Nopelnīto prēmiju definīcija norādīta Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tā ir bruto parakstīto prēmiju summa, no kuras atņemtas izmaiņas tādu nenopelnīto prēmiju bruto rezervēs, kas saistītas ar tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summu, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

C0010 līdz C0120/R0310

Bruto piekritušās atlīdzību prasības – tiešie darījumi

Pārskata periodā piekritušās atlīdzību prasības, kā attiecīgā gadījumā noteikts Direktīvā 91/674/EEK: piekritušās atlīdzību prasības ir izmaksāto atlīdzību prasību un atlīdzību prasību rezervē notikušo izmaiņu summa finanšu gada laikā saistībā ar apdrošināšanas līgumiem, kas rodas no tiešiem darījumiem.

Tas izslēdz atlīdzību prasību pārvaldības izdevumus un izmaiņas prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0010 līdz C0120/R0320

Piekritušās atlīdzību prasības – bruto – pieņemta proporcionāla pārapdrošināšana

Pārskata periodā piekritušās atlīdzību prasības, kā attiecīgā gadījumā noteikts Direktīvā 91/674/EEK: piekritušās atlīdzību prasības ir izmaksāto atlīdzību prasību un atlīdzību prasību rezervē notikušo izmaiņu summa finanšu gada laikā saistībā ar apdrošināšanas līgumiem, kas rodas no pieņemtās bruto proporcionālās pārapdrošināšanas.

Tas izslēdz atlīdzību prasību pārvaldības izdevumus un izmaiņas prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0130 līdz C0160/R0330

Piekritušās atlīdzību prasības – bruto – pieņemta neproporcionāla pārapdrošināšana

Pārskata periodā piekritušās atlīdzību prasības, kā attiecīgā gadījumā noteikts Direktīvā 91/674/EEK: piekritušās atlīdzību prasības ir izmaksāto atlīdzību prasību un atlīdzību prasību rezervē notikušo izmaiņu summa finanšu gada laikā saistībā ar apdrošināšanas līgumiem, kas rodas no pieņemtās bruto neproporcionālas pārapdrošināšanas.

Tas izslēdz atlīdzību prasību pārvaldības izdevumus un izmaiņas prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0010 līdz C0160/R0340

Piekritušās atlīdzību prasības – pārapdrošinātāju daļa

Pārskata periodā piekritušās atlīdzību prasības, kā attiecīgā gadījumā noteikts Direktīvā 91/674/EEK: tā ir pārapdrošinātāja daļa, kas ietverta izmaksāto atlīdzību prasību un atlīdzību prasību rezervē notikušo izmaiņu summā finanšu gada laikā.

Tas izslēdz atlīdzību prasību pārvaldības izdevumus un izmaiņas prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0010 līdz C0160/R0400

Piekritušās atlīdzību prasības – neto

Pārskata periodā piekritušās atlīdzību prasības, kā attiecīgā gadījumā noteikts Direktīvā 91/674/EEK: piekritušās atlīdzību prasības ir izmaksāto atlīdzību prasību un atlīdzību prasību rezervē notikušo izmaiņu summa finanšu gada laikā saistībā ar tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summu, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

Tas izslēdz atlīdzību prasību pārvaldības izdevumus un izmaiņas prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0010 līdz C0120/R0410

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs – bruto – tiešie darījumi

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs, kā definēts Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tās ir izmaiņas citās tehniskajās rezervēs bruto tiešajiem darījumiem.

C0010 līdz C0120/R0420

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs – bruto – pieņemta proporcionāla pārapdrošināšana

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs, kā definēts Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tās ir izmaiņas citās tehniskajās rezervēs pieņemtajai bruto proporcionālajai pārapdrošināšanai.

C0130 līdz C0160/R0430

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs – bruto – pieņemta neproporcionāla pārapdrošināšana

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs, kā definēts Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tās ir izmaiņas citās tehniskajās rezervēs pieņemtajai bruto neproporcionālajai pārapdrošināšanai.

C0010 līdz C0160/R0440

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs – pārapdrošinātāju daļa

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs, kā definēts Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tās ir izmaiņas citās tehniskajās rezervēs attiecībā uz pārapdrošinātājiem cedētajām summām.

C0010 līdz C0160/R0500

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs – neto

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs, kā definēts Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: izmaiņu neto summa citās tehniskajās rezervēs atspoguļo tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summu, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

C0010 līdz C0160/R0550

Radušies izdevumi

Visi tehniskie izdevumi, kas radušies grupai pārskata perioda laikā, pēc uzkrāšanas principa.

C0010 līdz C0120/R0610

Administratīvie izdevumi – bruto – tiešie darījumi

Administratīvie izdevumi, kas radušies grupai finanšu gada laikā, pēc uzkrāšanas principa, ir izdevumi, kuri ir saistīti ar polises administrēšanu, tostarp izdevumi saistībā ar pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām. Daži administratīvie izdevumi tieši attiecas uz darbību saistībā ar konkrētu apdrošināšanas līgumu (piemēram, uzturēšanas izmaksas), piemēram, izmaksas saistībā ar rēķiniem par prēmiju apmaksu, izmaksas saistībā ar regulāras informācijas nosūtīšanu apdrošinājuma ņēmējiem un polises izmaiņu apstrādes izmaksas (piemēram, pārformēšana un atjaunošana). Citi administratīvie izdevumi tieši attiecas uz apdrošināšanas darbību, bet izriet no darbībām, kas aptver vairākas polises, piemēram, par polises administrēšanu atbildīgo darbinieku algas.

Summa attiecas uz bruto tiešajiem darījumiem.

C0010 līdz C0120/R0620

Administratīvie izdevumi – bruto – pieņemta proporcionāla pārapdrošināšana

Administratīvie izdevumi, kas radušies grupai pārskata perioda laikā, pēc uzkrāšanās principa, ir izdevumi, kuri ir saistīti ar polises administrēšanu, tostarp izdevumi saistībā ar pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām. Daži administratīvie izdevumi tieši attiecas uz darbību saistībā ar konkrētu apdrošināšanas līgumu (piemēram, uzturēšanas izmaksas), piemēram, izmaksas saistībā ar rēķiniem par prēmiju apmaksu, izmaksas saistībā ar regulāras informācijas nosūtīšanu apdrošinājuma ņēmējiem un polises izmaiņu apstrādes izmaksas (piemēram, pārformēšana un atjaunošana). Citi administratīvie izdevumi tieši attiecas uz apdrošināšanas darbību, bet izriet no darbībām, kas aptver vairākas polises, piemēram, par polises administrēšanu atbildīgo darbinieku algas.

Summa attiecas uz pieņemto bruto proporcionālo pārapdrošināšanu.

C0130 līdz C0160/R0630

Administratīvie izdevumi – bruto – pieņemta neproporcionāla pārapdrošināšana

Administratīvie izdevumi, kas radušies grupai pārskata perioda laikā, pēc uzkrāšanās principa, ir izdevumi, kuri ir saistīti ar polises administrēšanu, tostarp izdevumi saistībā ar pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām. Daži administratīvie izdevumi tieši attiecas uz darbību saistībā ar konkrētu apdrošināšanas līgumu (piemēram, uzturēšanas izmaksas), piemēram, izmaksas saistībā ar rēķiniem par prēmiju apmaksu, izmaksas saistībā ar regulāras informācijas nosūtīšanu apdrošinājuma ņēmējiem un polises izmaiņu apstrādes izmaksas (piemēram, pārformēšana un atjaunošana). Citi administratīvie izdevumi tieši attiecas uz apdrošināšanas darbību, bet izriet no darbībām, kas aptver vairākas polises, piemēram, par polises administrēšanu atbildīgo darbinieku algas.

Summa attiecas uz pieņemto bruto neproporcionālo pārapdrošināšanu.

C0010 līdz C0160/R0640

Administratīvie izdevumi – pārapdrošinātāju daļa

Administratīvie izdevumi, kas radušies grupai pārskata perioda laikā, pēc uzkrāšanās principa, ir izdevumi, kuri ir saistīti ar polises administrēšanu, tostarp izdevumi saistībā ar pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām. Daži administratīvie izdevumi tieši attiecas uz darbību saistībā ar konkrētu apdrošināšanas līgumu (piemēram, uzturēšanas izmaksas), piemēram, izmaksas saistībā ar rēķiniem par prēmiju apmaksu, izmaksas saistībā ar regulāras informācijas nosūtīšanu apdrošinājuma ņēmējiem un polises izmaiņu apstrādes izmaksas (piemēram, pārformēšana un atjaunošana). Citi administratīvie izdevumi tieši attiecas uz apdrošināšanas darbību, bet izriet no darbībām, kas aptver vairākas polises, piemēram, par polises administrēšanu atbildīgo darbinieku algas.

Summa attiecas uz pārapdrošinātāja daļu.

Pārapdrošinātāja daļu parasti iedala pa izdevumu veidiem, bet, ja tas nav iespējams, to uzrāda kā iegādes izdevumus.

C0010 līdz C0160/R0700

Administratīvie izdevumi – neto

Administratīvie izdevumi, kas radušies grupai pārskata perioda laikā, pēc uzkrāšanās principa, ir izdevumi, kuri ir saistīti ar polises administrēšanu, tostarp izdevumi saistībā ar pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām. Daži administratīvie izdevumi tieši attiecas uz darbību saistībā ar konkrētu apdrošināšanas līgumu (piemēram, uzturēšanas izmaksas), piemēram, izmaksas saistībā ar rēķiniem par prēmiju apmaksu, izmaksas saistībā ar regulāras informācijas nosūtīšanu apdrošinājuma ņēmējiem un polises izmaiņu apstrādes izmaksas (piemēram, pārformēšana un atjaunošana). Citi administratīvie izdevumi tieši attiecas uz apdrošināšanas darbību, bet izriet no darbībām, kas aptver vairākas polises, piemēram, par polises administrēšanu atbildīgo darbinieku algas.

Neto administratīvie izdevumi ir tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summa, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

C0010 līdz C0160/R0710

Ieguldījumu pārvaldības izdevumi – bruto – tiešie darījumi

Ieguldījumu pārvaldības izdevumi parasti netiek iedalīti pa polisēm, bet gan apdrošināšanas līgumu portfeļa līmenī. Ieguldījumu pārvaldības izdevumi varētu ietvert ieguldījumu portfeļa uzskaites izdevumus, par ieguldījumiem atbildīgā personāla algas, ārējo konsultantu atalgojumu, izdevumus saistībā ar ieguldījumu tirdzniecības darbībām (t. i., portfeļa vērtspapīru pirkšana un pārdošana) un dažos gadījumos arī atlīdzību par turēšanas pakalpojumiem.

Summa attiecas uz bruto tiešajiem darījumiem.

C0010 līdz C0120/R0720

Ieguldījumu pārvaldības izdevumi – bruto – pieņemta proporcionāla pārapdrošināšana

Ieguldījumu pārvaldības izdevumi parasti netiek iedalīti pa polisēm, bet gan apdrošināšanas līgumu portfeļa līmenī. Ieguldījumu pārvaldības izdevumi varētu ietvert ieguldījumu portfeļa uzskaites izdevumus, par ieguldījumiem atbildīgā personāla algas, ārējo konsultantu atalgojumu, izdevumus saistībā ar ieguldījumu tirdzniecības darbībām (t. i., portfeļa vērtspapīru pirkšana un pārdošana) un dažos gadījumos arī atlīdzību par turēšanas pakalpojumiem.

Summa attiecas uz pieņemto bruto proporcionālo pārapdrošināšanu.

C0130 līdz C0160/R0730

Ieguldījumu pārvaldības izdevumi – bruto – pieņemta neproporcionāla pārapdrošināšana

Ieguldījumu pārvaldības izdevumi parasti netiek iedalīti pa polisēm, bet gan apdrošināšanas līgumu portfeļa līmenī. Ieguldījumu pārvaldības izdevumi varētu ietvert ieguldījumu portfeļa uzskaites izdevumus, par ieguldījumiem atbildīgā personāla algas, ārējo konsultantu atalgojumu, izdevumus saistībā ar ieguldījumu tirdzniecības darbībām (t. i., portfeļa vērtspapīru pirkšana un pārdošana) un dažos gadījumos arī atlīdzību par turēšanas pakalpojumiem.

Summa attiecas uz pieņemto bruto neproporcionālo pārapdrošināšanu.

C0010 līdz C0160/R0740

Ieguldījumu pārvaldības izdevumi – pārapdrošinātāju daļa

Ieguldījumu pārvaldības izdevumi parasti netiek iedalīti pa polisēm, bet gan apdrošināšanas līgumu portfeļa līmenī. Ieguldījumu pārvaldības izdevumi varētu ietvert ieguldījumu portfeļa uzskaites izdevumus, par ieguldījumiem atbildīgā personāla algas, ārējo konsultantu atalgojumu, izdevumus saistībā ar ieguldījumu tirdzniecības darbībām (t. i., portfeļa vērtspapīru pirkšana un pārdošana) un dažos gadījumos arī atlīdzību par turēšanas pakalpojumiem.

Summa attiecas uz pārapdrošinātāju daļu.

Pārapdrošinātāja daļu parasti iedala pa izdevumu veidiem, bet, ja tas nav iespējams, to uzrāda kā iegādes izdevumus.

C0010 līdz C0160/R0800

Ieguldījumu pārvaldības izdevumi – neto

Ieguldījumu pārvaldības izdevumi parasti netiek iedalīti pa polisēm, bet gan apdrošināšanas līgumu portfeļa līmenī. Ieguldījumu pārvaldības izdevumi varētu ietvert ieguldījumu portfeļa uzskaites izdevumus, par ieguldījumiem atbildīgā personāla algas, ārējo konsultantu atalgojumu, izdevumus saistībā ar ieguldījumu tirdzniecības darbībām (t. i., portfeļa vērtspapīru pirkšana un pārdošana) un dažos gadījumos arī atlīdzību par turēšanas pakalpojumiem.

Summa attiecas uz neto ieguldījumu pārvaldības izdevumiem.

Neto ieguldījumu pārvaldības izdevumi ir tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summa, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

C0010 līdz C0120/R0810

Atlīdzību prasību pārvaldības izdevumi – bruto – tiešie darījumi

Atlīdzību prasību pārvaldības izdevumi ir izdevumi, kas rodas no atlīdzību prasību izskatīšanas un nokārtošanas, tostarp maksas par juristu un apdrošināšanas inspektoru pakalpojumiem un atlīdzību prasību maksājumu apstrādes iekšējās izmaksas. Daži no šiem izdevumiem varētu būt attiecināmi uz individuālu atlīdzības prasību (piem., maksas par juristu un apdrošināšanas inspektoru pakalpojumiem), citi izriet no darbībām, kuras attiecas uz vairāk nekā vienu atlīdzības prasību (piem., atlīdzības prasību pārvaldības departamenta darbinieku algas).

Summa attiecas uz bruto tiešajiem darījumiem.

Tas ietver izmaiņas atlīdzību prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0010 līdz C0120/R0820

Atlīdzību prasību pārvaldības izdevumi – bruto – pieņemta proporcionāla pārapdrošināšana

Atlīdzību prasību pārvaldības izdevumi ir izdevumi, kas rodas no atlīdzību prasību izskatīšanas un nokārtošanas, tostarp maksas par juristu un apdrošināšanas inspektoru pakalpojumiem un atlīdzību prasību maksājumu apstrādes iekšējās izmaksas. Daži no šiem izdevumiem varētu būt attiecināmi uz individuālu atlīdzības prasību (piem., maksas par juristu un apdrošināšanas inspektoru pakalpojumiem), citi izriet no darbībām, kuras attiecas uz vairāk nekā vienu atlīdzības prasību (piem., atlīdzības prasību pārvaldības departamenta darbinieku algas).

Summa attiecas uz pieņemto bruto proporcionālo pārapdrošināšanu.

Tas ietver izmaiņas atlīdzību prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0130 līdz C0160/R0830

Atlīdzību prasību pārvaldības izdevumi – bruto – pieņemta neproporcionāla pārapdrošināšana

Atlīdzību prasību pārvaldības izdevumi ir izdevumi, kas rodas no atlīdzību prasību izskatīšanas un nokārtošanas, tostarp maksas par juristu un apdrošināšanas inspektoru pakalpojumiem un atlīdzību prasību maksājumu apstrādes iekšējās izmaksas. Daži no šiem izdevumiem varētu būt attiecināmi uz individuālu atlīdzības prasību (piem., maksas par juristu un apdrošināšanas inspektoru pakalpojumiem), citi izriet no darbībām, kuras attiecas uz vairāk nekā vienu atlīdzības prasību (piem., atlīdzības prasību pārvaldības departamenta darbinieku algas).

Summa attiecas uz pieņemto bruto neproporcionālo pārapdrošināšanu.

Tas ietver izmaiņas atlīdzību prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0010 līdz C0160/R0840

Atlīdzību prasību pārvaldības izdevumi – pārapdrošinātāju daļa

Atlīdzību prasību pārvaldības izdevumi ir izdevumi, kas rodas no atlīdzību prasību izskatīšanas un nokārtošanas, tostarp maksas par juristu un apdrošināšanas inspektoru pakalpojumiem un atlīdzību prasību maksājumu apstrādes iekšējās izmaksas. Daži no šiem izdevumiem varētu būt attiecināmi uz individuālu atlīdzības prasību (piem., maksas par juristu un apdrošināšanas inspektoru pakalpojumiem), citi izriet no darbībām, kuras attiecas uz vairāk nekā vienu atlīdzības prasību (piem., atlīdzības prasību pārvaldības departamenta darbinieku algas).

Summa attiecas uz pārapdrošinātāju daļu.

Tas ietver izmaiņas atlīdzību prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

Pārapdrošinātāja daļu parasti iedala pa izdevumu veidiem, bet, ja tas nav iespējams, to uzrāda kā iegādes izdevumus.

C0010 līdz C0160/R0900

Atlīdzību prasību pārvaldības izdevumi – neto

Atlīdzību prasību pārvaldības izdevumi ir izdevumi, kas rodas no atlīdzību prasību izskatīšanas un nokārtošanas, tostarp maksas par juristu un apdrošināšanas inspektoru pakalpojumiem un atlīdzību prasību maksājumu apstrādes iekšējās izmaksas. Daži no šiem izdevumiem varētu būt attiecināmi uz individuālu atlīdzības prasību (piem., maksas par juristu un apdrošināšanas inspektoru pakalpojumiem), citi izriet no darbībām, kuras attiecas uz vairāk nekā vienu atlīdzības prasību (piem., atlīdzības prasību pārvaldības departamenta darbinieku algas).

Neto atlīdzību prasību pārvaldības izdevumi ir tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summa, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

Tas ietver izmaiņas atlīdzību prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0010 līdz C0120/R0910

Iegādes izdevumi – bruto – tiešie darījumi

Iegādes izdevumi ietver izdevumus, tostarp atjaunošanas izdevumus, ko var norādīt atsevišķa apdrošināšanas līguma līmenī un kas ir radušies tāpēc, ka grupa ir emitējusi konkrēto līgumu. Tās ir komisijas izmaksas, emitēta apdrošināšanas līguma pārdošanas, parakstīšanas un sagatavošanas izmaksas. Tas ietver izmaiņas atliktajās iegādes izmaksās. Attiecībā uz pārapdrošināšanas sabiedrību definīciju piemēro mutatis mutandis.

Summa attiecas uz bruto tiešajiem darījumiem.

C0010 līdz C0120/R0920

Iegādes izdevumi – bruto – pieņemta proporcionāla pārapdrošināšana

Iegādes izdevumi ietver izdevumus, tostarp atjaunošanas izdevumus, ko var norādīt atsevišķa apdrošināšanas līguma līmenī un kas ir radušies tāpēc, ka grupa ir emitējusi konkrēto līgumu. Tās ir komisijas izmaksas, emitēta apdrošināšanas līguma pārdošanas, parakstīšanas un sagatavošanas izmaksas. Tas ietver izmaiņas atliktajās iegādes izmaksās. Attiecībā uz pārapdrošināšanas sabiedrību definīciju piemēro mutatis mutandis.

Summa attiecas uz pieņemto bruto proporcionālo pārapdrošināšanu.

C0130 līdz C0160/R0930

Iegādes izdevumi – bruto – pieņemta neproporcionāla pārapdrošināšana

Iegādes izdevumi ietver izdevumus, tostarp atjaunošanas izdevumus, ko var norādīt atsevišķa apdrošināšanas līguma līmenī un kas ir radušies tāpēc, ka grupa ir emitējusi konkrēto līgumu. Tās ir komisijas izmaksas, emitēta apdrošināšanas līguma pārdošanas, parakstīšanas un sagatavošanas izmaksas. Tas ietver izmaiņas atliktajās iegādes izmaksās. Attiecībā uz pārapdrošināšanas sabiedrību definīciju piemēro mutatis mutandis.

Summa attiecas uz pieņemto neproporcionālo pārapdrošināšanu.

C0010 līdz C0160/R0940

Iegādes izdevumi – pārapdrošinātāju daļa

Iegādes izdevumi ietver izdevumus, tostarp atjaunošanas izdevumus, ko var norādīt atsevišķa apdrošināšanas līguma līmenī un kas ir radušies tāpēc, ka grupa ir emitējusi konkrēto līgumu. Tās ir komisijas izmaksas, emitēta apdrošināšanas līguma pārdošanas, parakstīšanas un sagatavošanas izmaksas. Tas ietver izmaiņas atliktajās iegādes izmaksās. Attiecībā uz pārapdrošināšanas sabiedrību definīciju piemēro mutatis mutandis.

Summa attiecas uz pārapdrošinātāju daļu.

Pārapdrošinātāja daļu parasti iedala pa izdevumu veidiem, bet, ja tas nav iespējams, to uzrāda kā iegādes izdevumus.

C0010 līdz C0160/R1000

Iegādes izdevumi – neto

Iegādes izdevumi ietver izdevumus, tostarp atjaunošanas izdevumus, ko var norādīt atsevišķa apdrošināšanas līguma līmenī un kas ir radušies tāpēc, ka grupa ir emitējusi konkrēto līgumu. Tās ir komisijas izmaksas, emitēta apdrošināšanas līguma pārdošanas, parakstīšanas un sagatavošanas izmaksas. Tas ietver izmaiņas atliktajās iegādes izmaksās. Attiecībā uz pārapdrošināšanas sabiedrību definīciju piemēro mutatis mutandis.

Neto atlīdzību prasību pārvaldības izdevumi ir tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summa, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

C0010 līdz C0120/R1010

Pieskaitāmie izdevumi – bruto tiešie darījumi

Pieskaitāmie izdevumi ietver ģenerāldirektoru algas, revīziju izmaksas un regulāras ikdienas izmaksas, proti, elektrības rēķinus, īres maksu par telpām, IT izmaksas. Pieskaitāmie izdevumi ietver arī izdevumus, kas attiecas uz jaunu apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas darījumu izstrādi, apdrošināšanas produktu reklamēšanu, uzlabojumiem iekšējos procesos, piemēram, apdrošināšanas un pārapdrošināšanas darījumu atbalstam vajadzīgie ieguldījumi sistēmā (piem., jaunas IT sistēmas iegāde un jaunas programmatūras izstrāde).

Summa attiecas uz bruto tiešajiem darījumiem.

C0010 līdz C0120/R1020

Pieskaitāmie izdevumi – bruto – pieņemta proporcionāla pārapdrošināšana

Pieskaitāmie izdevumi ietver ģenerāldirektoru algas, revīziju izmaksas un regulāras ikdienas izmaksas, proti, elektrības rēķinus, īres maksu par telpām, IT izmaksas. Pieskaitāmie izdevumi ietver arī izdevumus, kas attiecas uz jaunu apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas darījumu izstrādi, apdrošināšanas produktu reklamēšanu, uzlabojumiem iekšējos procesos, piemēram, apdrošināšanas un pārapdrošināšanas darījumu atbalstam vajadzīgie ieguldījumi sistēmā (piem., jaunas IT sistēmas iegāde un jaunas programmatūras izstrāde).

Summa attiecas uz pieņemto bruto proporcionālo pārapdrošināšanu.

C0130 līdz C0160/R1030

Pieskaitāmie izdevumi – bruto – pieņemta neproporcionāla pārapdrošināšana

Pieskaitāmie izdevumi ietver ģenerāldirektoru algas, revīziju izmaksas un regulāras ikdienas izmaksas, proti, elektrības rēķinus, īres maksu par telpām, IT izmaksas. Pieskaitāmie izdevumi ietver arī izdevumus, kas attiecas uz jaunu apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas darījumu izstrādi, apdrošināšanas produktu reklamēšanu, uzlabojumiem iekšējos procesos, piemēram, apdrošināšanas un pārapdrošināšanas darījumu atbalstam vajadzīgie ieguldījumi sistēmā (piem., jaunas IT sistēmas iegāde un jaunas programmatūras izstrāde).

Summa attiecas uz pieņemto bruto neproporcionālo pārapdrošināšanu.

C0010 līdz C0160/R1040

Pieskaitāmie izdevumi – pārapdrošinātāju daļa

Pieskaitāmie izdevumi ietver ģenerāldirektoru algas, revīziju izmaksas un regulāras ikdienas izmaksas, proti, elektrības rēķinus, īres maksu par telpām, IT izmaksas. Pieskaitāmie izdevumi ietver arī izdevumus, kas attiecas uz jaunu apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas darījumu izstrādi, apdrošināšanas produktu reklamēšanu, uzlabojumiem iekšējos procesos, piemēram, apdrošināšanas un pārapdrošināšanas darījumu atbalstam vajadzīgie ieguldījumi sistēmā (piem., jaunas IT sistēmas iegāde un jaunas programmatūras izstrāde).

Summa attiecas uz pārapdrošinātāju daļu.

Pārapdrošinātāja daļu parasti iedala pa izdevumu veidiem, bet, ja tas nav iespējams, to uzrāda kā iegādes izdevumus.

C0010 līdz C0160/R1100

Pieskaitāmie izdevumi – neto

Pieskaitāmie izdevumi ietver ģenerāldirektoru algas, revīziju izmaksas un regulāras ikdienas izmaksas, proti, elektrības rēķinus, īres maksu par telpām, IT izmaksas. Pieskaitāmie izdevumi ietver arī izdevumus, kas attiecas uz jaunu apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas darījumu izstrādi, apdrošināšanas produktu reklamēšanu, uzlabojumiem iekšējos procesos, piemēram, apdrošināšanas un pārapdrošināšanas darījumu atbalstam vajadzīgie ieguldījumi sistēmā (piem., jaunas IT sistēmas iegāde un jaunas programmatūras izstrāde).

Neto pieskaitāmie izdevumi ir tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summa, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

C0200/R0110–R1100

Kopā

Dažādo posteņu kopsumma visiem darījumdarbības virzieniem.

C0200/R1200

Citi izdevumi

Citi tehniskie izdevumi, kurus nesedz iepriekš minētie izdevumi un kuri nav sadalīti pa darījumdarbības virzieniem.

Neietver netehniskos izdevumus, piemēram, nodokļus, procentu izdevumus, atsavināšanas zaudējumus utt.

C0200/R1300

Izdevumi kopā

Visu tehnisko izdevumu summa

Dzīvības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistības

C0210 līdz C0280/R1410

Parakstītās prēmijas – bruto

Parakstīto prēmiju definīcija norādīta Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: bruto parakstītās prēmijas ietver visas summas, kas maksājamas finanšu gada laikā uz apdrošināšanas līgumu pamata un kas izriet no bruto darījumiem, neatkarīgi no tā, ka šādas summas var pilnībā vai daļēji attiekties uz vēlāku finanšu gadu.

Tas ietver gan tiešos, gan pārapdrošināšanas darījumus.

C0210 līdz C0280/R1420

Parakstītās prēmijas – pārapdrošinātāju daļa

Parakstīto prēmiju definīcija norādīta Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: bruto parakstītās prēmijas ietver visas pārapdrošinātājiem cedētās summas, kas maksājamas finanšu gada laikā uz apdrošināšanas līgumu pamata, neatkarīgi no tā, ka šādas summas var pilnībā vai daļēji attiekties uz vēlāku finanšu gadu.

C0210 līdz C0280/R1500

Parakstītās prēmijas – neto

Parakstīto prēmiju definīcija norādīta Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: neto parakstītās prēmijas ir tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summa, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

C0210 līdz C0280/R1510

Nopelnītās prēmijas – bruto

Nopelnīto prēmiju definīcija norādīta Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tā ir bruto parakstīto prēmiju summa, no kuras atņemtas izmaiņas tādu nenopelnīto prēmiju bruto rezervēs, kas saistītas ar tiešas apdrošināšanas un pieņemtas pārapdrošināšanas darījumiem.

C0210 līdz C0280/R1520

Nopelnītās prēmijas – pārapdrošinātāju daļa

Nopelnīto prēmiju definīcija norādīta Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tā ir pārapdrošinātāja daļa bruto parakstītajās prēmijās, no kuras atņemtas izmaiņas pārapdrošinātāja daļā nenopelnīto prēmiju rezervē.

C0210 līdz C0280/R1600

Nopelnītās prēmijas – neto

Nopelnīto prēmiju definīcija norādīta Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tā ir bruto parakstīto prēmiju summa, no kuras atņemtas izmaiņas tādu nenopelnīto prēmiju bruto rezervēs, kas saistītas ar tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summu, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

C0210 līdz C0280/R1610

Piekritušās atlīdzību prasības – bruto

Atlīdzību prasības pārskata periodā, kā noteikts Direktīvā 91/674/EEK: piekritušās atlīdzību prasības ir izmaksāto atlīdzību prasību un atlīdzību prasību rezervē notikušo izmaiņu summa finanšu gada laikā saistībā ar apdrošināšanas līgumiem, kas rodas no tiešajiem un pārapdrošināšanas darījumiem.

Tas izslēdz atlīdzību prasību pārvaldības izdevumus un izmaiņas prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0210 līdz C0280/R1620

Piekritušās atlīdzību prasības – pārapdrošinātāju daļa

Atlīdzību prasības pārskata periodā, kā noteikts Direktīvā 91/674/EEK: tā ir pārapdrošinātāja daļa, kas ietverta izmaksāto atlīdzību prasību un atlīdzību prasību rezervē notikušo izmaiņu summā finanšu gada laikā.

Tas izslēdz atlīdzību prasību pārvaldības izdevumus un izmaiņas prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0210 līdz C0280/R1700

Piekritušās atlīdzību prasības – neto

Atlīdzību prasības pārskata periodā, kā noteikts Direktīvā 91/674/EEK: piekritušās atlīdzību prasības ir izmaksāto atlīdzību prasību un atlīdzību prasību rezervē notikušo izmaiņu summa finanšu gada laikā saistībā ar tiešo darījumu un pieņemtās apdrošināšanas darījumu summu, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

Tas izslēdz atlīdzību prasību pārvaldības izdevumus un izmaiņas prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0210 līdz C0280/R1710

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs – bruto

Izmaiņu citās tehniskajās rezervēs definīcija, kā attiecīgā gadījumā noteikts Direktīvā 91/674/EEK: tās ir izmaiņas citās tehniskajās rezervēs, kas saistītas ar apdrošināšanas līgumiem, kas rodas no bruto tiešajiem un pārapdrošināšanas darījumiem.

C0210 līdz C0280/R1720

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs – pārapdrošinātāju daļa

Izmaiņu citās tehniskajās rezervēs definīcija, kā attiecīgā gadījumā noteikts Direktīvā 91/674/EEK: tā ir pārapdrošinātāju daļa izmaiņās citās tehniskajās rezervēs.

C0210 līdz C0280/R1800

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs – neto

Izmaiņu citās tehniskajās rezervēs definīcija, kā attiecīgā gadījumā noteikts Direktīvā 91/674/EEK: neto izmaiņas citās tehniskajās rezervēs saistībā ar tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summu, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

C0210 līdz C0280/R1900

Radušies izdevumi

Visi tehniskie izdevumi, kas radušies grupai pārskata perioda laikā, pēc uzkrāšanas principa.

C0210 līdz C0280/R1910

Administratīvie izdevumi – bruto

Administratīvie izdevumi, kas radušies grupai finanšu gada laikā, pēc uzkrāšanas principa, ir izdevumi, kuri ir saistīti ar polises administrēšanu, tostarp izdevumi saistībā ar pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām. Daži administratīvie izdevumi tieši attiecas uz darbību saistībā ar konkrētu apdrošināšanas līgumu (piemēram, uzturēšanas izmaksas), piemēram, izmaksas saistībā ar rēķiniem par prēmiju apmaksu, izmaksas saistībā ar regulāras informācijas nosūtīšanu apdrošinājuma ņēmējiem un polises izmaiņu apstrādes izmaksas (piemēram, pārformēšana un atjaunošana). Citi administratīvie izdevumi tieši attiecas uz apdrošināšanas darbību, bet izriet no darbībām, kas aptver vairākas polises, piemēram, par polises administrēšanu atbildīgo darbinieku algas.

Summa attiecas uz bruto tiešajiem un pārapdrošināšanas darījumiem.

C0210 līdz C0280/R1920

Administratīvie izdevumi – pārapdrošinātāju daļa

Administratīvie izdevumi, kas radušies grupai pārskata perioda laikā, pēc uzkrāšanās principa, ir izdevumi, kuri ir saistīti ar polises administrēšanu, tostarp izdevumi saistībā ar pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām. Daži administratīvie izdevumi tieši attiecas uz darbību saistībā ar konkrētu apdrošināšanas līgumu (piemēram, uzturēšanas izmaksas), piemēram, izmaksas saistībā ar rēķiniem par prēmiju apmaksu, izmaksas saistībā ar regulāras informācijas nosūtīšanu apdrošinājuma ņēmējiem un polises izmaiņu apstrādes izmaksas (piemēram, pārformēšana un atjaunošana). Citi administratīvie izdevumi tieši attiecas uz apdrošināšanas darbību, bet izriet no darbībām, kas aptver vairākas polises, piemēram, par polises administrēšanu atbildīgo darbinieku algas.

Summa attiecas uz pārapdrošinātāja daļu.

Pārapdrošinātāja daļu parasti iedala pa izdevumu veidiem, bet, ja tas nav iespējams, to uzrāda kā iegādes izdevumus.

C0210 līdz C0280/R2000

Administratīvie izdevumi – neto

Administratīvie izdevumi, kas radušies grupai pārskata perioda laikā, pēc uzkrāšanās principa, ir izdevumi, kuri ir saistīti ar polises administrēšanu, tostarp izdevumi saistībā ar pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām. Daži administratīvie izdevumi tieši attiecas uz darbību saistībā ar konkrētu apdrošināšanas līgumu (piemēram, uzturēšanas izmaksas), piemēram, izmaksas saistībā ar rēķiniem par prēmiju apmaksu, izmaksas saistībā ar regulāras informācijas nosūtīšanu apdrošinājuma ņēmējiem un polises izmaiņu apstrādes izmaksas (piemēram, pārformēšana un atjaunošana). Citi administratīvie izdevumi tieši attiecas uz apdrošināšanas darbību, bet izriet no darbībām, kas aptver vairākas polises, piemēram, par polises administrēšanu atbildīgo darbinieku algas.

Summa attiecas uz neto administratīvajiem izdevumiem.

Neto administratīvie izdevumi ir tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summa, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

C0210 līdz C0280/R2010

Ieguldījumu pārvaldības izdevumi – bruto

Ieguldījumu pārvaldības izdevumi parasti netiek iedalīti pa polisēm, bet gan apdrošināšanas līgumu portfeļa līmenī. Ieguldījumu pārvaldības izdevumi varētu ietvert ieguldījumu portfeļa uzskaites izdevumus, par ieguldījumiem atbildīgā personāla algas, ārējo konsultantu atalgojumu, izdevumus saistībā ar ieguldījumu tirdzniecības darbībām (t. i., portfeļa vērtspapīru pirkšana un pārdošana) un dažos gadījumos arī atlīdzību par turēšanas pakalpojumiem.

Summa attiecas uz bruto tiešajiem un pārapdrošināšanas darījumiem.

C0210 līdz C0280/R2020

Ieguldījumu pārvaldības izdevumi – pārapdrošinātāju daļa

Ieguldījumu pārvaldības izdevumi parasti netiek iedalīti pa polisēm, bet gan apdrošināšanas līgumu portfeļa līmenī. Ieguldījumu pārvaldības izdevumi varētu ietvert ieguldījumu portfeļa uzskaites izdevumus, par ieguldījumiem atbildīgā personāla algas, ārējo konsultantu atalgojumu, izdevumus saistībā ar ieguldījumu tirdzniecības darbībām (t. i., portfeļa vērtspapīru pirkšana un pārdošana) un dažos gadījumos arī atlīdzību par turēšanas pakalpojumiem.

Summa attiecas uz pārapdrošinātāju daļu.

Pārapdrošinātāja daļu parasti iedala pa izdevumu veidiem, bet, ja tas nav iespējams, to uzrāda kā iegādes izdevumus.

C0210 līdz C0280/R2100

Ieguldījumu pārvaldības izdevumi – neto

Ieguldījumu pārvaldības izdevumi parasti netiek iedalīti pa polisēm, bet gan apdrošināšanas līgumu portfeļa līmenī. Ieguldījumu pārvaldības izdevumi varētu ietvert ieguldījumu portfeļa uzskaites izdevumus, par ieguldījumiem atbildīgā personāla algas, ārējo konsultantu atalgojumu, izdevumus saistībā ar ieguldījumu tirdzniecības darbībām (t. i., portfeļa vērtspapīru pirkšana un pārdošana) un dažos gadījumos arī atlīdzību par turēšanas pakalpojumiem.

Summa attiecas uz neto ieguldījumu pārvaldības izdevumiem.

Neto ieguldījumu pārvaldības izdevumi ir tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summa, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

C0210 līdz C0280/R2110

Atlīdzību prasību pārvaldības izdevumi – bruto

Atlīdzību prasību pārvaldības izdevumi ir izdevumi, kas rodas no atlīdzību prasību izskatīšanas un nokārtošanas, tostarp maksas par juristu un apdrošināšanas inspektoru pakalpojumiem un atlīdzību prasību maksājumu apstrādes iekšējās izmaksas. Daži no šiem izdevumiem varētu būt attiecināmi uz individuālu atlīdzības prasību (piem., maksas par juristu un apdrošināšanas inspektoru pakalpojumiem), citi izriet no darbībām, kuras attiecas uz vairāk nekā vienu atlīdzības prasību (piem., atlīdzības prasību pārvaldības departamenta darbinieku algas).

Summa attiecas uz bruto tiešajiem un pārapdrošināšanas darījumiem.

Tas ietver izmaiņas atlīdzību prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0210 līdz C0280/R2120

Atlīdzību prasību pārvaldības izdevumi – pārapdrošinātāju daļa

Atlīdzību prasību pārvaldības izdevumi ir izdevumi, kas rodas no atlīdzību prasību izskatīšanas un nokārtošanas, tostarp maksas par juristu un apdrošināšanas inspektoru pakalpojumiem un atlīdzību prasību maksājumu apstrādes iekšējās izmaksas. Daži no šiem izdevumiem varētu būt attiecināmi uz individuālu atlīdzības prasību (piem., maksas par juristu un apdrošināšanas inspektoru pakalpojumiem), citi izriet no darbībām, kuras attiecas uz vairāk nekā vienu atlīdzības prasību (piem., atlīdzības prasību pārvaldības departamenta darbinieku algas).

Summa attiecas uz pārapdrošinātāju daļu.

Tas ietver izmaiņas atlīdzību prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

Pārapdrošinātāja daļu parasti iedala pa izdevumu veidiem, bet, ja tas nav iespējams, to uzrāda kā iegādes izdevumus.

C0210 līdz C0280/R2200

Atlīdzību prasību pārvaldības izdevumi – neto

Atlīdzību prasību pārvaldības izdevumi ir izdevumi, kas rodas no atlīdzību prasību izskatīšanas un nokārtošanas, tostarp maksas par juristu un apdrošināšanas inspektoru pakalpojumiem un atlīdzību prasību maksājumu apstrādes iekšējās izmaksas. Daži no šiem izdevumiem varētu būt attiecināmi uz individuālu atlīdzības prasību (piem., maksas par juristu un apdrošināšanas inspektoru pakalpojumiem), citi izriet no darbībām, kuras attiecas uz vairāk nekā vienu atlīdzības prasību (piem., atlīdzības prasību pārvaldības departamenta darbinieku algas).

Neto atlīdzību prasību pārvaldības izdevumi ir tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summa, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

Tas ietver izmaiņas atlīdzību prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0210 līdz C0280/R2210

Iegādes izdevumi – bruto

Iegādes izdevumi ietver izdevumus, ko var norādīt atsevišķa apdrošināšanas līguma līmenī un kas ir radušies tādēļ, ka grupa ir emitējusi konkrēto līgumu. Tās ir komisijas izmaksas, emitēta apdrošināšanas līguma pārdošanas, parakstīšanas un sagatavošanas izmaksas. Tas ietver izmaiņas atliktajās iegādes izmaksās. Attiecībā uz pārapdrošināšanas sabiedrību definīciju piemēro mutatis mutandis.

Summa attiecas uz bruto tiešajiem un pārapdrošināšanas darījumiem.

C0210 līdz C0280/R2220

Iegādes izdevumi – pārapdrošinātāju daļa

Iegādes izdevumi ietver izdevumus, ko var norādīt atsevišķa apdrošināšanas līguma līmenī un kas ir radušies tādēļ, ka grupa ir emitējusi konkrēto līgumu. Tās ir komisijas izmaksas, emitēta apdrošināšanas līguma pārdošanas, parakstīšanas un sagatavošanas izmaksas. Tas ietver izmaiņas atliktajās iegādes izmaksās. Attiecībā uz pārapdrošināšanas sabiedrību definīciju piemēro mutatis mutandis.

Summa attiecas uz pārapdrošinātāju daļu.

Pārapdrošinātāja daļu parasti iedala pa izdevumu veidiem, bet, ja tas nav iespējams, to uzrāda kā iegādes izdevumus.

C0210 līdz C0280/R2300

Iegādes izdevumi – neto

Iegādes izdevumi ietver izdevumus, ko var norādīt atsevišķa apdrošināšanas līguma līmenī un kas ir radušies tādēļ, ka grupa ir emitējusi konkrēto līgumu. Tās ir komisijas izmaksas, emitēta apdrošināšanas līguma pārdošanas, parakstīšanas un sagatavošanas izmaksas. Tas ietver izmaiņas atliktajās iegādes izmaksās. Attiecībā uz pārapdrošināšanas sabiedrību definīciju piemēro mutatis mutandis.

Neto iegādes izdevumi ir tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summa, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

C0210 līdz C0280/R2310

Pieskaitāmie izdevumi – bruto

Pieskaitāmie izdevumi ietver ģenerāldirektoru algas, revīziju izmaksas un regulāras ikdienas izmaksas, proti, elektrības rēķinus, īres maksu par telpām, IT izmaksas. Pieskaitāmie izdevumi ietver arī izdevumus, kas attiecas uz jaunu apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas darījumu izstrādi, apdrošināšanas produktu reklamēšanu, uzlabojumiem iekšējos procesos, piemēram, apdrošināšanas un pārapdrošināšanas darījumu atbalstam vajadzīgie ieguldījumi sistēmā (piem., jaunas IT sistēmas iegāde un jaunas programmatūras izstrāde).

Summa attiecas uz bruto tiešajiem un pārapdrošināšanas darījumiem.

C0210 līdz C0280/R2320

Pieskaitāmie izdevumi – pārapdrošinātāju daļa

Pieskaitāmie izdevumi ietver ģenerāldirektoru algas, revīziju izmaksas un regulāras ikdienas izmaksas, proti, elektrības rēķinus, īres maksu par telpām, IT izmaksas. Pieskaitāmie izdevumi ietver arī izdevumus, kas attiecas uz jaunu apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas darījumu izstrādi, apdrošināšanas produktu reklamēšanu, uzlabojumiem iekšējos procesos, piemēram, apdrošināšanas un pārapdrošināšanas darījumu atbalstam vajadzīgie ieguldījumi sistēmā (piem., jaunas IT sistēmas iegāde un jaunas programmatūras izstrāde).

Summa attiecas uz pārapdrošinātāju daļu.

Pārapdrošinātāja daļu parasti iedala pa izdevumu veidiem, bet, ja tas nav iespējams, to uzrāda kā iegādes izdevumus.

C0210 līdz C0280/R2400

Pieskaitāmie izdevumi – neto

Pieskaitāmie izdevumi ietver ģenerāldirektoru algas, revīziju izmaksas un regulāras ikdienas izmaksas, proti, elektrības rēķinus, īres maksu par telpām, IT izmaksas. Pieskaitāmie izdevumi ietver arī izdevumus, kas attiecas uz jaunu apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas darījumu izstrādi, apdrošināšanas produktu reklamēšanu, uzlabojumiem iekšējos procesos, piemēram, apdrošināšanas un pārapdrošināšanas darījumu atbalstam vajadzīgie ieguldījumi sistēmā (piem., jaunas IT sistēmas iegāde un jaunas programmatūras izstrāde).

Neto pieskaitāmie izdevumi ir tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summa, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

C0300/R1410–R2400

Kopā

Dažādo posteņu kopsumma visiem dzīvības apdrošināšanas darījumdarbības virzieniem.

C0300/R2500

Citi izdevumi

Citi tehniskie izdevumi, kurus nesedz iepriekš minētie izdevumi un kuri nav sadalīti pa darījumdarbības virzieniem.

Neietver netehniskos izdevumus, piemēram, nodokļus, procentu izdevumus, atsavināšanas zaudējumus utt.

C0300/R2600

Izdevumi kopā

Visu tehnisko izdevumu summa.

C0210 līdz C0280/R2700

Atpirkumu kopsumma

Šī summa ataino to atpirkumu kopsummu, kas notikuši gada laikā.

Šo summu uzrāda arī pie piekritušajām atlīdzību prasībām (postenis R1610).

S.05.02. – Prēmijas, atlīdzību prasības un izdevumi valstu dalījumā

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par grupām.

Šo veidni uzrāda no grāmatvedības perspektīvas, t. i., vietējie GAAP vai SFPS, ja tos pieņem kā vietējos GAAP. Grupas izmanto atzīšanas un novērtēšanas bāzi, ko izmanto publicētajiem finanšu pārskatiem, nav nepieciešams veikt jaunu atzīšanu vai atkārtotu novērtēšanu.

Veidnē iekļauj darījumus no gada sākuma līdz pašreizējam datumam.

Šī veidne aptver vienīgi apdrošināšanas un pārapdrošināšanas darījumus konsolidētas grāmatvedības perspektīvas tvērumā.

Klasificējot pēc valsts, izmanto šādus kritērijus:

valstu dalījumā sniegto informāciju aizpilda par piecām valstīm, kurām ir vislielākā bruto parakstīto prēmiju summa papildus piederības valstij, vai līdz ir sasniegti 90 % no bruto parakstīto prēmiju kopsummas;

attiecībā uz tiešiem apdrošināšanas darījumiem darījumdarbības virzienos “Medicīniskie izdevumi”, “Ienākumu aizsardzība”, “Darbinieku kompensācijas”, “Īpašuma apdrošināšana pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem” un “Kredītu un galvojumu apdrošināšana” informāciju uzrāda pēc valsts, kurā atrodas risks, kā noteikts Direktīvas 2009/138/EK 13. panta 13. punktā;

attiecībā uz tiešiem apdrošināšanas darījumiem visiem pārējiem darījumdarbības virzieniem, informāciju uzrāda pēc valsts, kurā tika noslēgts līgums;

attiecībā uz proporcionālu un neproporcionālu pārapdrošināšanu informāciju uzrāda pēc cedējošās sabiedrības lokalizācijas valsts.

Šajā veidnē “valsts, kurā tika noslēgts līgums” ir:

s.

valsts, kurā ir apdrošināšanas sabiedrība veic uzņēmējdarbību (piederības valsts), ja līgums netika pārdots ar filiāles starpniecību vai izmantojot brīvību sniegt pakalpojumus;

t.

valsts, kurā atrodas filiāle (uzņēmēja valsts), ja līgums tika pārdots ar filiāles starpniecību;

u.

valsts, kurā tika ziņots par brīvību sniegt pakalpojumus (uzņēmēja valsts), ja līgums tika pārdots, izmantojot brīvību sniegt pakalpojumus;

v.

ja tiek izmantoti starpnieka pakalpojumi vai jebkurā citā situācijā, tā ir a), b) vai c) iespēja atkarībā no tā, kas pārdevis līgumu.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Nedzīvības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistības

C0020 līdz C0060/R0010

Piecas lielākās valstis (pēc bruto parakstīto prēmiju summas) – nedzīvības apdrošināšanas saistības

Norādiet to valstu ISO 3166-1 alpha-2 kodu, kuras uzrāda attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas saistībām.

C0080 līdz C0140/R0110

Parakstītās prēmijas – bruto – tiešie darījumi

Parakstīto prēmiju definīcija norādīta Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: bruto parakstītās prēmijas ietver visas summas, kas maksājamas finanšu gada laikā uz apdrošināšanas līgumu pamata un kas izriet no tiešiem darījumiem, neatkarīgi no tā, ka šādas summas var pilnībā vai daļēji attiekties uz vēlāku finanšu gadu.

C0080 līdz C0140/R0120

Parakstītās prēmijas – bruto – pieņemta proporcionāla pārapdrošināšana

Parakstīto prēmiju definīcija norādīta Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: bruto parakstītās prēmijas ietver visas summas, kas maksājamas finanšu gada laikā uz apdrošināšanas līgumu pamata un kas izriet no pieņemtas proporcionālas pārapdrošināšanas darījumiem, neatkarīgi no tā, ka šādas summas var pilnībā vai daļēji attiekties uz vēlāku finanšu gadu.

C0080 līdz C0140/R0130

Parakstītās prēmijas – bruto – pieņemta neproporcionāla pārapdrošināšana

Parakstīto prēmiju definīcija norādīta Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: bruto parakstītās prēmijas ietver visas summas, kas maksājamas finanšu gada laikā uz apdrošināšanas līgumu pamata un kas izriet no pieņemtas neproporcionālas pārapdrošināšanas darījumiem, neatkarīgi no tā, ka šādas summas var pilnībā vai daļēji attiekties uz vēlāku finanšu gadu.

C0080 līdz C0140/R0140

Parakstītās prēmijas – pārapdrošinātāju daļa

Parakstīto prēmiju definīcija norādīta Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: bruto parakstītās prēmijas ietver visas summas, kas cedētas pārapdrošinātājiem finanšu gada laikā uz apdrošināšanas līgumu pamata, neatkarīgi no tā, ka šādas summas var pilnībā vai daļēji attiekties uz vēlāku finanšu gadu.

C0080 līdz C0140/R0200

Parakstītās prēmijas – neto

Parakstīto prēmiju definīcija norādīta Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: neto parakstītās prēmijas ir tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summa, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

C0080 līdz C0140/R0210

Nopelnītās prēmijas – bruto – tiešie darījumi

Nopelnīto prēmiju definīcija norādīta Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tā ir bruto parakstīto prēmiju summa, no kuras atņemtas izmaiņas tādu nenopelnīto prēmiju bruto rezervēs, kas saistītas ar apdrošināšanas tiešajiem darījumiem.

C0080 līdz C0140/R0220

Nopelnītās prēmijas – bruto – pieņemta proporcionāla pārapdrošināšana

Nopelnīto prēmiju definīcija norādīta Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tā ir bruto parakstīto prēmiju summa, no kuras atņemtas izmaiņas tādu nenopelnīto prēmiju bruto rezervēs, kas saistītas ar pieņemtas proporcionālas pārapdrošināšanas darījumiem.

C0080 līdz C0140/R0230

Nopelnītās prēmijas – bruto – pieņemta neproporcionāla pārapdrošināšana

Nopelnīto prēmiju definīcija norādīta Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tā ir bruto parakstīto prēmiju summa, no kuras atņemtas izmaiņas tādu nenopelnīto prēmiju bruto rezervēs, kas saistītas ar pieņemtas neproporcionālas pārapdrošināšanas darījumiem.

C0080 līdz C0140/R0240

Nopelnītās prēmijas – pārapdrošinātāju daļa

Nopelnīto prēmiju definīcija norādīta Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tā ir pārapdrošinātāja daļas summa bruto parakstītajās prēmijās, no kuras atņemtas izmaiņas pārapdrošinātāja daļā nenopelnīto prēmiju rezervē.

C0080 līdz C0140/R0300

Nopelnītās prēmijas – neto

Nopelnīto prēmiju definīcija norādīta Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tā ir bruto parakstīto prēmiju summa, no kuras atņemtas izmaiņas tādu nenopelnīto prēmiju bruto rezervēs, kas saistītas ar tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summu, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

C0080 līdz C0140/R0310

Bruto piekritušās atlīdzību prasības – tiešie darījumi

Pārskata periodā piekritušās atlīdzību prasības, kā attiecīgā gadījumā noteikts Direktīvā 91/674/EEK: piekritušās atlīdzību prasības ir izmaksāto atlīdzību prasību un atlīdzību prasību rezervē notikušo izmaiņu summa finanšu gada laikā saistībā ar apdrošināšanas līgumiem, kas rodas no tiešiem darījumiem.

Tas izslēdz atlīdzību prasību pārvaldības izdevumus un izmaiņas prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0080 līdz C0140/R0320

Piekritušās atlīdzību prasības – bruto – pieņemta proporcionāla pārapdrošināšana

Pārskata periodā piekritušās atlīdzību prasības, kā attiecīgā gadījumā noteikts Direktīvā 91/674/EEK: piekritušās atlīdzību prasības ir izmaksāto atlīdzību prasību un atlīdzību prasību rezervē notikušo izmaiņu summa finanšu gada laikā saistībā ar apdrošināšanas līgumiem, kas rodas no pieņemtas proporcionālas pārapdrošināšanas.

Tas izslēdz atlīdzību prasību pārvaldības izdevumus un izmaiņas prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0080 līdz C0140/R0330

Piekritušās atlīdzību prasības – bruto – pieņemta neproporcionāla pārapdrošināšana

Pārskata periodā piekritušās atlīdzību prasības, kā attiecīgā gadījumā noteikts Direktīvā 91/674/EEK: piekritušās atlīdzību prasības ir izmaksāto atlīdzību prasību un atlīdzību prasību rezervē notikušo izmaiņu summa finanšu gada laikā saistībā ar apdrošināšanas līgumiem, kas rodas no pieņemtas neproporcionālas pārapdrošināšanas.

Tas izslēdz atlīdzību prasību pārvaldības izdevumus un izmaiņas prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0080 līdz C0140/R0340

Piekritušās atlīdzību prasības – pārapdrošinātāju daļa

Pārskata periodā piekritušās atlīdzību prasības, kā attiecīgā gadījumā noteikts Direktīvā 91/674/EEK: tā ir pārapdrošinātāja daļa, kas ietverta izmaksāto atlīdzību prasību un atlīdzību prasību rezervē notikušo izmaiņu summā finanšu gada laikā.

Tas izslēdz atlīdzību prasību pārvaldības izdevumus un izmaiņas prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0080 līdz C0140/R0400

Piekritušās atlīdzību prasības – neto

Pārskata periodā piekritušās atlīdzību prasības, kā attiecīgā gadījumā noteikts Direktīvā 91/674/EEK: piekritušās atlīdzību prasības ir izmaksāto atlīdzību prasību un atlīdzību prasību rezervē notikušo izmaiņu summa finanšu gada laikā saistībā ar tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summu, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

Tas izslēdz atlīdzību prasību pārvaldības izdevumus un izmaiņas prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0080 līdz C0140/R0410

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs – bruto – tiešie darījumi

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs, kā definēts Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tās ir izmaiņas citās tehniskajās rezervēs bruto tiešajiem darījumiem.

C0080 līdz C0140/R0420

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs – bruto – pieņemta proporcionāla pārapdrošināšana

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs, kā definēts Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tās ir izmaiņas citās tehniskajās rezervēs pieņemtajai bruto proporcionālajai pārapdrošināšanai.

C0080 līdz C0140/R0430

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs – bruto – pieņemta neproporcionāla pārapdrošināšana

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs, kā definēts Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tās ir izmaiņas citās tehniskajās rezervēs pieņemtajai bruto neproporcionālajai pārapdrošināšanai.

C0080 līdz C0140/R0440

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs – pārapdrošinātāju daļa

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs, kā definēts Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tās ir izmaiņas citās tehniskajās rezervēs attiecībā uz pārapdrošinātājiem cedētajām summām.

C0080 līdz C0140/R0500

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs – neto

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs, kā definēts Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: izmaiņu neto summa citās tehniskajās rezervēs atspoguļo tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summu, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

C0080 līdz C0140/R0550

Radušies izdevumi

Visi tehniskie izdevumi, kas radušies grupai pārskata perioda laikā, pēc uzkrāšanas principa.

C0140/R1200

Citi izdevumi

Citi tehniskie izdevumi, kurus nesedz iepriekš minētie izdevumi un kuri nav sadalīti pa darījumdarbības virzieniem.

Neietver netehniskos izdevumus, piemēram, nodokļus, procentu izdevumus, atsavināšanas zaudējumus utt.

C0140/R1300

Izdevumi kopā

Visu tehnisko izdevumu summa atbilstoši valstīm, uz kurām attiecas šī veidne.

Dzīvības apdrošināšanas saistības

C0160 līdz C0200/R1400

Piecas lielākās valstis (pēc bruto parakstīto prēmiju summas) – dzīvības apdrošināšanas saistības

Norādiet to valstu ISO 3166-1 alpha-2 kodu, kuras uzrāda attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas saistībām.

C0220 līdz C0280/R1410

Parakstītās prēmijas – bruto

Parakstīto prēmiju definīcija norādīta Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: bruto parakstītās prēmijas ietver visas summas, kas maksājamas finanšu gada laikā uz apdrošināšanas līgumu pamata un kas izriet no bruto darījumiem, neatkarīgi no tā, ka šādas summas var pilnībā vai daļēji attiekties uz vēlāku finanšu gadu.

C0220 līdz C0280/R1410

Parakstītās prēmijas – pārapdrošinātāju daļa

Parakstīto prēmiju definīcija norādīta Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: bruto parakstītās prēmijas ietver visas pārapdrošinātājiem cedētās summas, kas maksājamas finanšu gada laikā uz apdrošināšanas līgumu pamata, neatkarīgi no tā, ka šādas summas var pilnībā vai daļēji attiekties uz vēlāku finanšu gadu.

C0220 līdz C0280/R1500

Parakstītās prēmijas – neto

Parakstīto prēmiju definīcija norādīta Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: neto parakstītās prēmijas ir tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summa, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

C0220 līdz C0280/R1510

Nopelnītās prēmijas – bruto

Nopelnīto prēmiju definīcija norādīta Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tā ir bruto parakstīto prēmiju summa, no kuras atņemtas izmaiņas tādu nenopelnīto prēmiju bruto rezervēs, kas saistītas ar tiešiem un pieņemtas bruto pārapdrošināšanas darījumiem.

C0220 līdz C0280/R1520

Nopelnītās prēmijas – pārapdrošinātāju daļa

Nopelnīto prēmiju definīcija norādīta Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tā ir pārapdrošinātāja daļa bruto parakstītajās prēmijās, no kuras atņemtas izmaiņas pārapdrošinātāja daļā nenopelnīto prēmiju rezervē.

C0220 līdz C0280/R1600

Nopelnītās prēmijas – neto

Nopelnīto prēmiju definīcija norādīta Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tā ir bruto parakstīto prēmiju summa, no kuras atņemtas izmaiņas tādu nenopelnīto prēmiju bruto rezervēs, kas saistītas ar tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summu, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

C0220 līdz C0280/R1610

Piekritušās atlīdzību prasības – bruto

Pārskata periodā piekritušās atlīdzību prasības, kā attiecīgā gadījumā noteikts Direktīvā 91/674/EEK: piekritušās atlīdzību prasības ir izmaksāto atlīdzību prasību un atlīdzību prasību rezervē notikušo izmaiņu summa finanšu gada laikā saistībā ar apdrošināšanas līgumiem, kas rodas no bruto tiešajiem un pārapdrošināšanas darījumiem.

Tas izslēdz atlīdzību prasību pārvaldības izdevumus un izmaiņas atlīdzību prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0220 līdz C0280/R1620

Piekritušās atlīdzību prasības – pārapdrošinātāju daļa

Pārskata periodā piekritušās atlīdzību prasības, kā attiecīgā gadījumā noteikts Direktīvā 91/674/EEK: tā ir pārapdrošinātāju daļa, kas ietverta izmaksāto atlīdzību prasību un atlīdzību prasību rezervē notikušo izmaiņu summā finanšu gada laikā.

Tas izslēdz atlīdzību prasību pārvaldības izdevumus un izmaiņas atlīdzību prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0220 līdz C0280/R1700

Piekritušās atlīdzību prasības – neto

Pārskata periodā piekritušās atlīdzību prasības, kā attiecīgā gadījumā noteikts Direktīvā 91/674/EEK: piekritušās atlīdzību prasības ir izmaksāto atlīdzību prasību un atlīdzību prasību rezervē notikušo izmaiņu summa finanšu gada laikā saistībā ar tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summu, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

Tas izslēdz atlīdzību prasību pārvaldības izdevumus un izmaiņas atlīdzību prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0220 līdz C0280/R1710

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs – bruto

Izmaiņu citās tehniskajās rezervēs definīcija, kā attiecīgā gadījumā noteikts Direktīvā 91/674/EEK: tās ir izmaiņas citās tehniskajās rezervēs, kas saistītas ar apdrošināšanas līgumiem, kas rodas no bruto tiešajiem un pārapdrošināšanas darījumiem.

C0220 līdz C0280/R1720

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs – pārapdrošinātāju daļa

Izmaiņu citās tehniskajās rezervēs definīcija, kā attiecīgā gadījumā noteikts Direktīvā 91/674/EEK: tā ir pārapdrošinātāju daļa izmaiņās citās tehniskajās rezervēs.

C0220 līdz C0280/R1800

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs – neto

Izmaiņu citās tehniskajās rezervēs definīcija, kā attiecīgā gadījumā noteikts Direktīvā 91/674/EEK: tās ir izmaiņas citās tehniskajās rezervēs saistībā ar tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summu, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

C0220 līdz C0280/R1900

Radušies izdevumi

Visi tehniskie izdevumi, kas radušies grupai pārskata perioda laikā, pēc uzkrāšanas principa.

C0280/R2500

Citi izdevumi

Citi tehniskie izdevumi, kurus nesedz iepriekš minētie izdevumi un kuri nav sadalīti pa darījumdarbības virzieniem.

Neietver netehniskos izdevumus, piemēram, nodokļus, procentu izdevumus, atsavināšanas zaudējumus utt.

C0280/R2600

Izdevumi kopā

Visu tehnisko izdevumu summa atbilstoši valstīm, uz kurām attiecas šī veidne.

S.06.01. – Aktīvu kopsavilkums

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par grupām. Šī veidne ir svarīga grupas līmenī, ja visas apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrības grupas uzraudzības tvērumā gūst labumu no atbrīvojuma saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 35. panta 7. punktu.

Šajā veidnē minētās aktīvu kategorijas ir noteiktas šīs regulas IV pielikumā “Aktīvu kategorijas”.

Šajā veidnē sniegts informācijas kopsavilkums par aktīviem un atvasinātajiem instrumentiem attiecībā uz dalības apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrību, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrību vai jauktu finanšu pārvaldītājsabiedrību (grupas līmenī), tostarp par aktīviem un atvasinātajiem instrumentiem, kurus tur daļām piesaistītos un indeksam piesaistītos līgumos.

Posteņus uzrāda ar pozitīvām vērtībām, ja vien to vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II” nav negatīva (piemēram, atvasinātie instrumenti, kas ir sabiedrības saistības).

Šo veidni piemēro 1. metodei (metode, kuras pamatā ir grāmatvedības konsolidācija), 2. metodei (atskaitīšanas un apkopošanas metode), kā arī 1. un 2. metodes kombinācijai.

Ja izmanto tikai 1. metodi, pārskatā atspoguļo to aktīvu un atvasināto instrumentu konsolidēto pozīciju, neieskaitot grupas iekšējos darījumus, kurus tur grupas uzraudzības tvērumā.

Ja izmanto tikai 2. metodi, pārskatā ietver tikai tos aktīvus un atvasinātos instrumentus, kurus tur dalības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības, jauktas finanšu pārvaldītājsabiedrības, meitas sabiedrības un nekontrolētas līdzdalības – neatkarīgi no proporcionālās izmantotās daļas. Neiekļauj aktīvus, kurus tur sabiedrības no citiem finanšu sektoriem.

Ja izmanto 1. un 2. metodes kombināciju, pārskatā atspoguļo to aktīvu un atvasināto instrumentu konsolidēto pozīciju, neieskaitot grupas iekšējos darījumus, kurus tur grupas uzraudzības tvērumā, un tos ktīvus un atvasinātos instrumentus, kurus tur dalības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības, jauktas finanšu pārvaldītājsabiedrības, meitas sabiedrības un nekontrolētas līdzdalības – neatkarīgi no proporcionālās izmantotās daļas.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

C0010 līdz C0060/R0010

Biržas sarakstā iekļautie aktīvi

Biržas sarakstā iekļauto aktīvu vērtība portfeļu dalījumā.

Šajā veidnē aktīvu uzskata par iekļautu biržas sarakstā, ja to tirgo regulētā tirgū vai daudzpusējā tirdzniecības sistēmā, kā noteikts Direktīvā 2004/39/EK.

Portfelis atbilst nošķīrumam starp dzīvības apdrošināšanu, nedzīvības apdrošināšanu, norobežotajiem fondiem, akcionāra fondiem un vispārējiem fondiem (bez sadalījuma).

Sadalījums pa portfeļiem nav obligāts (izņemot, lai norādītu norobežotos fondus), taču tiek veikts, ja sabiedrība to izmanto iekšēji. Ja sabiedrība nepiemēro sadalījumu pēc portfeļiem, izmanto apzīmējumu “vispārēji”.

C0010 līdz C0060/R0020

Aktīvi, kas nav iekļauti biržas sarakstā

Biržas sarakstā neiekļauto aktīvu vērtība portfeļu dalījumā.

Šajā veidnē aktīvus uzskata par biržas sarakstā neiekļautiem, ja to netirgo regulētā tirgū vai daudzpusējā tirdzniecības sistēmā, kā noteikts Direktīvā 2004/39/EK.

Portfelis atbilst nošķīrumam starp dzīvības apdrošināšanu, nedzīvības apdrošināšanu, norobežotajiem fondiem, akcionāra fondiem un vispārējiem fondiem (bez sadalījuma).

Sadalījums pa portfeļiem nav obligāts (izņemot, lai norādītu norobežotos fondus), taču tiek veikts, ja sabiedrība to izmanto iekšēji. Ja sabiedrība nepiemēro sadalījumu pēc portfeļiem, izmanto apzīmējumu “vispārēji”.

C0010 līdz C0060/R0030

Aktīvi, kas nav tirgojami biržā

Biržā netirgojamu aktīvu vērtība portfeļu dalījumā.

Šajā veidnē aktīvus uzskata par biržā netirgojamiem, ja tos pēc būtības netirgo regulētā tirgū vai daudzpusējā tirdzniecības sistēmā, kā noteikts Direktīvā 2004/39/EK.

Portfelis atbilst nošķīrumam starp dzīvības apdrošināšanu, nedzīvības apdrošināšanu, norobežotajiem fondiem, akcionāra fondiem un vispārējiem fondiem (bez sadalījuma).

Sadalījums pa portfeļiem nav obligāts (izņemot, lai norādītu norobežotos fondus), taču tiek veikts, ja sabiedrība to izmanto iekšēji. Ja sabiedrība nepiemēro sadalījumu pēc portfeļiem, izmanto apzīmējumu “vispārēji”.

C0010 līdz C0060/R0040

Valsts obligācijas

Tādu aktīvu vērtība, kas klasificējami IV pielikuma “Aktīvu kategorijas” 1. kategorijā, portfeļu dalījumā.

Portfelis atbilst nošķīrumam starp dzīvības apdrošināšanu, nedzīvības apdrošināšanu, norobežotajiem fondiem, akcionāra fondiem un vispārējiem fondiem (bez sadalījuma).

Sadalījums pa portfeļiem nav obligāts (izņemot, lai norādītu norobežotos fondus), taču tiek veikts, ja sabiedrība to izmanto iekšēji. Ja sabiedrība nepiemēro sadalījumu pēc portfeļiem, izmanto apzīmējumu “vispārēji”.

C0010 līdz C0060/R0050

Uzņēmuma obligācijas

Tādu aktīvu vērtība, kas klasificējami IV pielikuma “Aktīvu kategorijas” 2. kategorijā, portfeļu dalījumā.

Portfelis atbilst nošķīrumam starp dzīvības apdrošināšanu, nedzīvības apdrošināšanu, norobežotajiem fondiem, akcionāra fondiem un vispārējiem fondiem (bez sadalījuma).

Sadalījums pa portfeļiem nav obligāts (izņemot, lai norādītu norobežotos fondus), taču tiek veikts, ja sabiedrība to izmanto iekšēji. Ja sabiedrība nepiemēro sadalījumu pēc portfeļiem, izmanto apzīmējumu “vispārēji”.

C0010 līdz C0060/R0060

Kapitāla vērtspapīri

Tādu aktīvu vērtība, kas klasificējami IV pielikuma “Aktīvu kategorijas” 3. kategorijā, portfeļu dalījumā.

Portfelis atbilst nošķīrumam starp dzīvības apdrošināšanu, nedzīvības apdrošināšanu, norobežotajiem fondiem, akcionāra fondiem un vispārējiem fondiem (bez sadalījuma).

Sadalījums pa portfeļiem nav obligāts (izņemot, lai norādītu norobežotos fondus), taču tiek veikts, ja sabiedrība to izmanto iekšēji. Ja sabiedrība nepiemēro sadalījumu pēc portfeļiem, izmanto apzīmējumu “vispārēji”.

C0010 līdz C0060/R0070

Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi

Tādu aktīvu vērtība, kas klasificējami IV pielikuma “Aktīvu kategorijas” 4. kategorijā, portfeļu dalījumā.

Portfelis atbilst nošķīrumam starp dzīvības apdrošināšanu, nedzīvības apdrošināšanu, norobežotajiem fondiem, akcionāra fondiem un vispārējiem fondiem (bez sadalījuma).

Sadalījums pa portfeļiem nav obligāts (izņemot, lai norādītu norobežotos fondus), taču tiek veikts, ja sabiedrība to izmanto iekšēji. Ja sabiedrība nepiemēro sadalījumu pēc portfeļiem, izmanto apzīmējumu “vispārēji”.

C0010 līdz C0060/R0080

Strukturētās parādzīmes

Tādu aktīvu vērtība, kas klasificējami IV pielikuma “Aktīvu kategorijas” 5. kategorijā, portfeļu dalījumā.

Portfelis atbilst nošķīrumam starp dzīvības apdrošināšanu, nedzīvības apdrošināšanu, norobežotajiem fondiem, akcionāra fondiem un vispārējiem fondiem (bez sadalījuma).

Sadalījums pa portfeļiem nav obligāts (izņemot, lai norādītu norobežotos fondus), taču tiek veikts, ja sabiedrība to izmanto iekšēji. Ja sabiedrība nepiemēro sadalījumu pēc portfeļiem, izmanto apzīmējumu “vispārēji”.

C0010 līdz C0060/R0090

Nodrošinātie vērtspapīri

Tādu aktīvu vērtība, kas klasificējami IV pielikuma “Aktīvu kategorijas” 6. kategorijā, portfeļu dalījumā.

Portfelis atbilst nošķīrumam starp dzīvības apdrošināšanu, nedzīvības apdrošināšanu, norobežotajiem fondiem, akcionāra fondiem un vispārējiem fondiem (bez sadalījuma).

Sadalījums pa portfeļiem nav obligāts (izņemot, lai norādītu norobežotos fondus), taču tiek veikts, ja sabiedrība to izmanto iekšēji. Ja sabiedrība nepiemēro sadalījumu pēc portfeļiem, izmanto apzīmējumu “vispārēji”.

C0010 līdz C0060/R0100

Nauda un noguldījumi

Tādu aktīvu vērtība, kas klasificējami IV pielikuma “Aktīvu kategorijas” 7. kategorijā, portfeļu dalījumā.

Portfelis atbilst nošķīrumam starp dzīvības apdrošināšanu, nedzīvības apdrošināšanu, norobežotajiem fondiem, akcionāra fondiem un vispārējiem fondiem (bez sadalījuma).

Sadalījums pa portfeļiem nav obligāts (izņemot, lai norādītu norobežotos fondus), taču tiek veikts, ja sabiedrība to izmanto iekšēji. Ja sabiedrība nepiemēro sadalījumu pēc portfeļiem, izmanto apzīmējumu “vispārēji”.

C0010 līdz C0060/R0110

Hipotēkas un aizdevumi

Tādu aktīvu vērtība, kas klasificējami IV pielikuma “Aktīvu kategorijas” 8. kategorijā, portfeļu dalījumā.

Portfelis atbilst nošķīrumam starp dzīvības apdrošināšanu, nedzīvības apdrošināšanu, norobežotajiem fondiem, akcionāra fondiem un vispārējiem fondiem (bez sadalījuma).

Sadalījums pa portfeļiem nav obligāts (izņemot, lai norādītu norobežotos fondus), taču tiek veikts, ja sabiedrība to izmanto iekšēji. Ja sabiedrība nepiemēro sadalījumu pēc portfeļiem, izmanto apzīmējumu “vispārēji”.

C0010 līdz C0060/R0120

Īpašumi

Tādu aktīvu vērtība, kas klasificējami IV pielikuma “Aktīvu kategorijas” 9. kategorijā, portfeļu dalījumā.

Portfelis atbilst nošķīrumam starp dzīvības apdrošināšanu, nedzīvības apdrošināšanu, norobežotajiem fondiem, akcionāra fondiem un vispārējiem fondiem (bez sadalījuma).

Sadalījums pa portfeļiem nav obligāts (izņemot, lai norādītu norobežotos fondus), taču tiek veikts, ja sabiedrība to izmanto iekšēji. Ja sabiedrība nepiemēro sadalījumu pēc portfeļiem, izmanto apzīmējumu “vispārēji”.

C0010 līdz C0060/R0130

Citi ieguldījumi

Tādu aktīvu vērtība, kas klasificējami IV pielikuma “Aktīvu kategorijas” 0. kategorijā, portfeļu dalījumā.

Portfelis atbilst nošķīrumam starp dzīvības apdrošināšanu, nedzīvības apdrošināšanu, norobežotajiem fondiem, akcionāra fondiem un vispārējiem fondiem (bez sadalījuma).

Sadalījums pa portfeļiem nav obligāts (izņemot, lai norādītu norobežotos fondus), taču tiek veikts, ja sabiedrība to izmanto iekšēji. Ja sabiedrība nepiemēro sadalījumu pēc portfeļiem, izmanto apzīmējumu “vispārēji”.

C0010 līdz C0060/R0140

Regulētā tirgū tirgotie nākotnes līgumi

Tādu aktīvu vērtība, kas klasificējami IV pielikuma “Aktīvu kategorijas” A kategorijā, portfeļu dalījumā.

Portfelis atbilst nošķīrumam starp dzīvības apdrošināšanu, nedzīvības apdrošināšanu, norobežotajiem fondiem, akcionāra fondiem un vispārējiem fondiem (bez sadalījuma).

Sadalījums pa portfeļiem nav obligāts (izņemot, lai norādītu norobežotos fondus), taču tiek veikts, ja sabiedrība to izmanto iekšēji. Ja sabiedrība nepiemēro sadalījumu pēc portfeļiem, izmanto apzīmējumu “vispārēji”.

C0010 līdz C0060/R0150

Pirkšanas iespējas līgumi

Tādu aktīvu vērtība, kas klasificējami IV pielikuma “Aktīvu kategorijas” B kategorijā, portfeļu dalījumā.

Portfelis atbilst nošķīrumam starp dzīvības apdrošināšanu, nedzīvības apdrošināšanu, norobežotajiem fondiem, akcionāra fondiem un vispārējiem fondiem (bez sadalījuma).

Sadalījums pa portfeļiem nav obligāts (izņemot, lai norādītu norobežotos fondus), taču tiek veikts, ja sabiedrība to izmanto iekšēji. Ja sabiedrība nepiemēro sadalījumu pēc portfeļiem, izmanto apzīmējumu “vispārēji”.

C0010 līdz C0060/R0160

Pārdošanas iespējas līgumi

Tādu aktīvu vērtība, kas klasificējami IV pielikuma “Aktīvu kategorijas” C kategorijā, portfeļu dalījumā.

Portfelis atbilst nošķīrumam starp dzīvības apdrošināšanu, nedzīvības apdrošināšanu, norobežotajiem fondiem, akcionāra fondiem un vispārējiem fondiem (bez sadalījuma).

Sadalījums pa portfeļiem nav obligāts (izņemot, lai norādītu norobežotos fondus), taču tiek veikts, ja sabiedrība to izmanto iekšēji. Ja sabiedrība nepiemēro sadalījumu pēc portfeļiem, izmanto apzīmējumu “vispārēji”.

C0010 līdz C0060/R0170

Mijmaiņas līgumi

Tādu aktīvu vērtība, kas klasificējami IV pielikuma “Aktīvu kategorijas” D kategorijā, portfeļu dalījumā.

Portfelis atbilst nošķīrumam starp dzīvības apdrošināšanu, nedzīvības apdrošināšanu, norobežotajiem fondiem, akcionāra fondiem un vispārējiem fondiem (bez sadalījuma).

Sadalījums pa portfeļiem nav obligāts (izņemot, lai norādītu norobežotos fondus), taču tiek veikts, ja sabiedrība to izmanto iekšēji. Ja sabiedrība nepiemēro sadalījumu pēc portfeļiem, izmanto apzīmējumu “vispārēji”.

C0010 līdz C0060/R0180

Regulētā tirgū netirgotie nākotnes līgumi

Tādu aktīvu vērtība, kas klasificējami IV pielikuma “Aktīvu kategorijas” E kategorijā, portfeļu dalījumā.

Portfelis atbilst nošķīrumam starp dzīvības apdrošināšanu, nedzīvības apdrošināšanu, norobežotajiem fondiem, akcionāra fondiem un vispārējiem fondiem (bez sadalījuma).

Sadalījums pa portfeļiem nav obligāts (izņemot, lai norādītu norobežotos fondus), taču tiek veikts, ja sabiedrība to izmanto iekšēji. Ja sabiedrība nepiemēro sadalījumu pēc portfeļiem, izmanto apzīmējumu “vispārēji”.

C0010 līdz C0060/R0190

Kredīta atvasinātie instrumenti

Tādu aktīvu vērtība, kas klasificējami IV pielikuma “Aktīvu kategorijas” F kategorijā, portfeļu dalījumā.

Portfelis atbilst nošķīrumam starp dzīvības apdrošināšanu, nedzīvības apdrošināšanu, norobežotajiem fondiem, akcionāra fondiem un vispārējiem fondiem (bez sadalījuma).

Sadalījums pa portfeļiem nav obligāts (izņemot, lai norādītu norobežotos fondus), taču tiek veikts, ja sabiedrība to izmanto iekšēji. Ja sabiedrība nepiemēro sadalījumu pēc portfeļiem, izmanto apzīmējumu “vispārēji”.

S.06.02. – Aktīvu saraksts

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz ceturkšņa informācijas iesniegšanu par grupām.

Aktīvu kategorijas, kas minētas šajā veidnē, ir noteiktas šīs regulas IV pielikumā “Aktīvu kategorijas” un atsauces uz papildu identifikācijas kodu (“PIK”) attiecas uz šīs regulas VI pielikumu “PIK tabula”.

Šajā veidnē atspoguļo visu to aktīvu sarakstu, kas ir ietverti bilancē un klasificējami šīs regulas IV pielikuma “Aktīvu kategorijas” 0 līdz 9. aktīvu kategorijā. Šajā veidnē jo īpaši uzrāda vērtspapīru aizdevumu un pārdošanas ar atpirkšanu līgumu gadījumā pamatā esošos vērtspapīrus, kas tiek turēti bilancē.

Šajā veidnē pa posteņiem sniegts saraksts ar aktīviem, kas ir tiešā grupas turējumā (t. i., ne pēc caurskatāmības principa), klasificējami 0 līdz 9. aktīvu kategorijā (attiecībā uz daļām piesaistītu un indeksam piesaistītu produktu, ko pārvalda (pār)apdrošināšanas sabiedrības, uzrādāmie aktīvi ir tikai tie aktīvi, uz kuriem attiecas 0 līdz 9. aktīvu kategorija, piemēram, neuzrāda ar šo produktu saistītās atgūstamās summas un saistības, izņemot šādus gadījumus:

f)

naudu uzrāda vienā rindā uz katru valūtu par katru posteņu C0060, C0070, C0080 un C0090 kombināciju;

g)

pārvedamus noguldījumus (naudas ekvivalenti) un citus noguldījumus, kuru termiņš ir mazāks par vienu gadu, uzrāda vienā rindā uz katru bankas un valūtas pāri par katru posteņu C0060, C0070, C0080, C 0090 un C0290 kombināciju;

h)

hipotēkas un aizdevumus fiziskām privātpersonām, tostarp aizdevumus ar polises nodrošinājumu, uzrāda divās rindās – vienā rindā aizdevumus pārvaldes, vadības vai uzraudzības struktūrai par katru posteņu C0060, C0070, C0080, C0090 un C0290 kombināciju un otrā rindā aizdevumus citām fiziskām personām par katru posteņu C0060, C0070, C0080, C0090 un C0290 kombināciju;

i)

noguldījumus pie cedentiem uzrāda vienā atsevišķā rindā par katru posteņu C0060, C0070, C0080 un C0090 kombināciju;

j)

pamatlīdzekļus sabiedrības pašu lietošanai uzrāda vienā atsevišķā rindā par katru posteņu C0060, C0070, C0080 un C0090 kombināciju.

Šajā veidnē ir divas tabulas: “Informācija par turētajām pozīcijām” un “Informācija par aktīviem”.

Tabulā “Informācija par turētajām pozīcijām” katru aktīvu uzrāda atsevišķi tik daudzās rindās, cik nepieciešams, lai pareizi aizpildītu visus nepieciešamos mainīgos lielumus minētajā tabulā. Ja vienam un tam pašam aktīvam uz vienu mainīgo lielumu var attiecināt divas vērtības, tad šis aktīvs ir jāuzrāda vairāk nekā vienā rindā.

Tabulā “Informācija par aktīviem” katru aktīvu uzrāda atsevišķi, katram aktīvam atvēlot vienu rindu un aizpildot visus attiecīgos mainīgos minētajā tabulā.

Šo veidni piemēro 1. metodei (metode, kuras pamatā ir grāmatvedības konsolidācija), 2. metodei (atskaitīšanas un apkopošanas metode), kā arī 1. un 2. metodes kombinācijai.

Ja izmanto tikai 1. metodi, pārskatā atspoguļo turēto aktīvu konsolidēto pozīciju, neieskaitot grupas iekšējos darījumus. Pārskatu sniedz šādi:

neuzrāda posteni “Sabiedrības juridiskais nosaukums” (C0010) un “Sabiedrības identifikācijas kods” (C0020);

dalības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību vai apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrību, vai jauktu finanšu pārvaldītājsabiedrību turētos aktīvus uzrāda pa posteņiem;

aktīvus, kurus tur sabiedrības, kas konsolidētas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 335. panta 1. daļas a), b) un c) punktu, uzrāda pa posteņiem;

līdzdalības sabiedrībās, kas konsolidētas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 335. panta 1. daļas d), e) un f) punktu, uzrāda vienā rindā un to identificē, izmantojot šūnā C0310 pieejamās iespējas.

Ja izmanto tikai 2. metodi, pārskatā iekļauj sīki izstrādātu sarakstu ar aktīviem, kurus tur dalības sabiedrības, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības un meitas uzņēmumi, un vienu rindu uz katru nekontrolēto līdzdalību. Uzrādītie aktīvi neņem vērā proporcionālo daļu, kas izmantota grupas maksātspējas aprēķinam. Pārskatu sniedz šādi:

uzrāda posteni “Sabiedrības juridiskais nosaukums” (C0010) un “Sabiedrības identifikācijas kods” (C0020);

dalības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību vai apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrību, vai jauktu finanšu pārvaldītājsabiedrību turētos aktīvus uzrāda pa posteņiem;

Aktīvus, kurus tur apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības vai apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības, palīgpakalpojumu sabiedrības un īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības, kas ir meitas sabiedrības (EEZ, ekvivalentas ārpus EEZ esošas un neekvivalentas ārpus EEZ esošas), uzrāda pa posteņiem un pa sabiedrībām;

Līdzdalības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībās vai apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrībās, palīgpakalpojumu sabiedrībās un īpašam nolūkam dibinātās sabiedrībās, kas nav meitas sabiedrības (EEZ, ekvivalentas ārpus EEZ esošas un neekvivalentas ārpus EEZ esošas), uzrāda vienā rindā uz katru līdzdalību;

Neiekļauj aktīvus, kurus tur sabiedrības no citiem finanšu sektoriem.

Ja izmanto 1. un 2. metodes kombināciju, viena pārskata daļa atspoguļo to aktīvu konsolidēto pozīciju, neieskaitot grupas iekšējos darījumus, kas ir jāuzrāda, un otra pārskata daļa ietver sīki izstrādātu sarakstu ar aktīviem, kurus tur dalības sabiedrības, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrībās vai jauktas finanšu pārvaldītājsabiedrības un meitas sabiedrības, kā arī vienu rindu uz katru nekontrolēto līdzdalību (neieskaitot grupas iekšējos darījumus) – neatkarīgi no proporcionālās izmantotās daļas.

Pirmo pārskata daļu sniedz šādi:

neuzrāda posteni “Sabiedrības juridiskais nosaukums” (C0010) un “Sabiedrības identifikācijas kods” (C0020);

dalības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību vai apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrību, vai jauktu finanšu pārvaldītājsabiedrību turētos aktīvus uzrāda pa posteņiem;

aktīvus, kurus tur sabiedrības, kas konsolidētas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 335. panta 1. daļas a), b) un c) punktu, uzrāda pa posteņiem;

līdzdalības sabiedrībās, kas konsolidētas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 335. panta 1. daļas d), e) un f) punktu, uzrāda vienā rindā un to identificē, izmantojot šūnā C0310 pieejamās iespējas;

līdzdalības sabiedrībā saskaņā ar 2. metodi uzrāda kā vienu rindu uz katru meitas sabiedrību un turētu nekontrolēto līdzdalību un to identificē, izmantojot šūnā C0310 pieejamās iespējas.

Pārskata otrajā daļā iekļauj sīki izstrādātu sarakstu ar aktīviem, kurus tur dalības sabiedrības, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības un meitas sabiedrības, un vienu rindu uz katru nekontrolēto līdzdalību – neatkarīgi no proporcionālās izmantotās daļas. Pārskatu sniedz šādi:

uzrāda posteni “Sabiedrības juridiskais nosaukums” (C0010) un “Sabiedrības identifikācijas kods” (C0020);

dalības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību vai apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrību, vai jauktu finanšu pārvaldītājsabiedrību (saskaņā ar 2. metodi) turētos aktīvus uzrāda pa posteņiem;

Aktīvus, kurus tur apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības vai apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības, palīgpakalpojumu sabiedrības un īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības, kas ir meitas sabiedrības saskaņā ar 2. metodi (EEZ, ekvivalentas ārpus EEZ esošas un neekvivalentas ārpus EEZ esošas), uzrāda pa posteņiem un pa sabiedrībām;

Līdzdalības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībās vai apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrībās, palīgpakalpojumu sabiedrībās un īpašam nolūkam dibinātās sabiedrībās, kas nav meitas sabiedrības (EEZ, ekvivalentas ārpus EEZ esošas un neekvivalentas ārpus EEZ esošas), uzrāda vienā rindā uz katru līdzdalību;

Neiekļauj aktīvus, kurus tur sabiedrības no citiem finanšu sektoriem.

Informācija par ārējo reitingu (C0320) un norīkotām ārējām kredītu novērtēšanas institūcijām (“ĀKNI”) (C0330) var būt ierobežota (neuzrādīta) šādos gadījumos:

e)

ar valsts uzraudzības iestādes (“VUI”) lēmumu saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 254. panta 2. punktu; vai

f)

ar valsts uzraudzības iestādes lēmumu gadījumos, kad apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības ir veikušas pasākumus ārpakalpojumu saņemšanai ieguldījumu jomā, kā rezultātā šī konkrētā informācija sabiedrībai nav tieši pieejama.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Informācija par turētajām pozīcijām

C0010

Sabiedrības juridiskais nosaukums

Norādiet tās grupas uzraudzības tvērumā esošās sabiedrības juridiskais nosaukums, kura tur aktīvu.

Šo posteni aizpilda tikai tad, ja tas attiecas uz aktīviem, kurus tur dalības sabiedrības, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības, jauktas finanšu pārvaldītājsabiedrības un meitas sabiedrības saskaņā ar atskaitīšanas un apkopošanas metodi.

C0020

Sabiedrības identifikācijas kods

Identifikācijas kods šādā prioritārā secībā, ja piemērojams:

Juridiskās personas identifikators (LEI);

Īpašs kods

Īpašs kods:

EEZ apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām un citām EEZ regulētām sabiedrībām grupas uzraudzības tvērumā: vietējā tirgū izmantotais identifikācijas kods, ko piešķir sabiedrības kompetentā uzraudzības iestāde;

ārpus EEZ esošām sabiedrībām un neregulētām sabiedrībām grupas uzraudzības tvērumā identifikācijas kodu piešķirs grupa. Piešķirot identifikācijas kodu katrai ārpus EEZ esošai vai neregulētai sabiedrībai, grupai vajadzētu nodrošināt, ka tas konsekventi atbilst šādam formātam:

mātes sabiedrības identifikācijas kods + sabiedrības valsts ISO 3166–1 alpha–2 kods + 5 cipari.

C0030

Sabiedrības identifikācijas koda veids

Identifikācijas koda veids, kas izmantots postenim “Sabiedrības identifikācijas kods”. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – LEI

 

2 – Īpašs kods

C0040

Aktīva identifikācijas kods

Aktīva identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

ISIN kods saskaņā ar ISO 6166, ja pieejams

Citi atzīti kodi (piem., CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC)

Sabiedrības piešķirts kods, ja iepriekš minētie kodi nav pieejami. Šim kodam jābūt unikālam, un tas jāsaglabā konsekvents laika gaitā.

Ja viens un tas pats aktīva identifikācijas kods ir jāuzrāda par vienu aktīvu, kas ir emitēts divās vai vairāk dažādās valūtās, ir nepieciešams norādīt aktīva identifikācijas kodu un valūtas ISO 4217 burtkodu kā turpmāk norādītajā piemērā: “kods+EUR”.

C0050

Aktīva identifikācijas koda veids

Identifikācijas koda tips, kas izmantots postenim “Aktīva identifikācijas kods”. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – ISIN kods saskaņā ar ISO 6166

 

2 – CUSIP (Vērtspapīru vienotas identifikācijas procedūru komitejas [Committee on Uniform Securities Identification Procedures] numurs, ko piešķir CUSIP servisa birojs ASV un Kanādas uzņēmumiem)

 

3 – SEDOL (Londonas biržas dienas oficiālais saraksts [Stock Exchange Daily Official List])

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, Vācijas burtciparu identifikācijas numurs)

 

5 – Bloomberg Ticker (Bloomberg burtkods, kas identificē uzņēmuma vērtspapīrus)

 

6 – BBGID (The Bloomberg Global ID)

 

7 – Reuters RIC (Reuters instrumentu kods)

 

8 – FIGI (Globālais finanšu instrumentu identifikators [Financial Instrument Global Identifier])

 

9 – Cits kods, ko piešķīris Nacionālās numerācijas aģentūru asociācijas dalībnieks

 

99 – Kods, ko piešķīrusi sabiedrība

Ja viens un tas pats aktīva identifikācijas kods ir jāuzrāda par vienu aktīvu, kas ir emitēts divās vai vairāk dažādās valūtās un kodu postenī C0040 nosaka aktīva identifikācijas kods un valūtas ISO 4217 burtkods, aktīva identifikācijas koda tips tiek norādīts kā atsauce uz 9. izvēlni un aktīva sākotnējā identifikācijas koda izvēlni kā turpmāk norādītajā piemērā, kurā uzrādītais kods bijis ISIN kods+valūta: “9/1”.

C0060

Portfelis

Nošķīrums starp dzīvības apdrošināšanu, nedzīvības apdrošināšanu, akcionāra fondiem, citiem iekšējiem fondiem, vispārējiem (bez sadalījuma) un norobežotiem fondiem. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Dzīvības apdrošināšana

 

2 – Nedzīvības apdrošināšana

 

3 – Norobežotie fondi

 

4 – Citi iekšējie fondi

 

5 – Akcionāru fondi

 

6 – Vispārēji

Sadalījums nav obligāts (izņemot, lai norādītu norobežotos fondus), taču tiek uzrādīts, ja sabiedrība to izmanto iekšēji. Ja sabiedrība nepiemēro sadalījumu, izmanto apzīmējumu “vispārēji”.

C0070

Fonda numurs

Piemēro aktīviem, kas turēti norobežotos fondos vai citos iekšējos fondos (noteikts saskaņā ar valstu tirgiem).

Numurs, kuru piešķir sabiedrība un kurš atbilst katram fondam piešķirtajam unikālajam numuram. Šim numuram ir jābūt konsekventam laika gaitā, un to izmanto, lai norādītu fondus citās veidnēs. To neizmanto atkārtoti citam fondam.

C0080

Atbilstības korekcijas portfeļa numurs

Numurs, kuru piešķir sabiedrība un kurš atbilst katram norobežotajam fondam piešķirtajam unikālajam numuram, kā noteikts Direktīvas 2009/138/EK 77.b panta 1. punkta a) apakšpunktā. Šim numuram ir jābūt konsekventam laika gaitā, un to izmanto, lai norādītu atbilstības korekcijas portfeli citās veidnēs. To neizmanto atkārtoti citam atbilstības korekcijas portfelim.

C0090

Aktīvi, kurus tur daļām piesaistītos un indeksam piesaistītos līgumos

Norādiet aktīvus, kurus tur daļām piesaistos un indeksam piesaistītos līgumos. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Daļām piesaistīti vai indeksam piesaistīti

 

2 – Nav ne daļām piesaistīti, ne indeksam piesaistīti

C0100

Aktīvs, kas ieķīlāts kā nodrošinājums

Norādiet sabiedrības bilancē turētos aktīvus, kas ir ieķīlāti kā nodrošinājums. Attiecībā uz daļēji ieķīlātiem aktīviem par katru aktīvu uzrāda divas rindas – vienu par ieķīlāto summu un otru par atlikušo daļu. Attiecībā uz ieķīlāto daļu izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Bilances aktīvi, kas ir ieķīlāts nodrošinājums

 

2 – Nodrošinājums par pieņemtu pārapdrošināšanu

 

3 – Nodrošinājums par aizņemtiem vērtspapīriem

 

4 – Repo

 

9 – Nav nodrošinājums

C0110

Turētāja valsts

Tās valsts ISO 3166-1 alpha-2 kods, kur sabiedrības aktīvi tiek turēti. Lai norādītu starptautiskos turētājus [depozitārijus], piemēram, Euroclear, turētāja valsts atbilst juridiskās reģistrācijas vietai, kur turēšanas pakalpojumi tika līgumiski noteikti.

Ja vienu un to pašu aktīvu tur vairāk nekā vienā valstī, katru aktīvu uzrāda atsevišķi tik daudz rindās, cik nepieciešams, lai pareizi norādītu visas turētājas valstis.

Šo posteni nepiemēro PIK 8. kategorijai “Hipotēkas un aizņēmumi” (attiecībā uz aizdevumiem un hipotēkām fiziskām personām, jo šie aktīvi nav jāindividualizē) un PIK 71., PIK 75. un PIK 95. kategorijai “Pamatlīdzekļi (pašu lietošanai)” šā paša iemesla dēļ.

Attiecībā uz PIK 9. kategoriju, izņemot PIK 95. kategoriju “Pamatlīdzekļi (pašu lietošanai)”, emitenta valsti novērtē pēc īpašuma adreses.

C0120

Turētājs

Finanšu iestādes, kura ir turētājs, nosaukums.

Ja vienu un to pašu aktīvu tur vairāk nekā vienā depozitārijā, katru aktīvu uzrāda atsevišķi tik daudz rindās, cik nepieciešams, lai pareizi norādītu visus turētājus. Ja pieejams, šis postenis atbilst sabiedrības nosaukumam LEI datubāzē. Ja nav pieejams, tas atbilst juridiskajam nosaukumam.

Šo posteni nepiemēro PIK 8. kategorijai “Hipotēkas un aizņēmumi” (attiecībā uz aizdevumiem un hipotēkām fiziskām personām, jo šie aktīvi nav jāindividualizē) un PIK 71., PIK 75. un PIK 9. kategorijai “Īpašums”.

C0130

Daudzums

Aktīvu skaits attiecināmu aktīvu gadījumā.

Šo postenī neuzrāda, ja ir uzrādīts postenis “Nominālvērtība” (C0140).

C0140

Nominālvērtība

Nenomaksātā summa, ko mēra kā nominālvērtību attiecībā uz visiem aktīviem, uz kuriem šis postenis attiecas, un kā nominālvērtību attiecībā uz PIK 72., 73., 74., 75. un 79. kategoriju, ja piemērojams.

Šo posteni neuzrāda, ja ir uzrādīts postenis “Daudzums” (C0130).

C0150

Vērtēšanas metode

Norādiet vērtēšanas metodi, kas izmantota, vērtējot aktīvus. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Kotēta tirgus cena aktīvos tirgos vienādiem aktīviem

 

2 – Kotēta tirgus cena aktīvos tirgos līdzīgiem aktīviem

 

3 – Alternatīvas vērtēšanas metodes

 

4 – Koriģētas kapitāla vērtspapīru metodes (piemērojamas līdzdalību vērtēšanai)

 

5 – SFPS kapitāla vērtspapīru metodes (piemērojamas līdzdalību vērtēšanai)

 

6 – Tirgus novērtējums saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) Nr. 2015/35 9. panta 4. punktu

C0160

Iegādes vērtība

Kopējā iegādes vērtība turētajiem aktīviem, tīrā vērtība bez uzkrātajiem procentiem. Nepiemēro PIK 7. un 8. kategorijai.

C0170

“Maksātspēja II” kopsumma

Vērtība aprēķināta, kā noteikts Direktīvas 2009/138/EK 75. pantā.

Tiek ņemts vērā sekojošais:

attiecībā uz aktīviem atbilst “Nominālvērtība” un ““Maksātspēja II” cenas nominālvērtības procentuālā daļa uz vienību” reizinājumam, kam pieskaitīts “Uzkrātie procenti”, ja pirmie divi posteņi ir svarīgi;

attiecībā uz aktīviem atbilst “Daudzums” un “Vienības “Maksātspēja II” cena” reizinājumam, ja šie divi posteņi ir svarīgi;

attiecībā uz aktīviem, kas klasificējami aktīvu 7., 8. un 9. kategorijā, ar šo norāda aktīva vērtību saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”.

C0180

Uzkrātie procenti

Attiecībā uz procentu vērtspapīriem nosakiet uzkrāto procentu apmēru pēc pēdējās kupona dienas. Ievērojiet, ka šī vērtība ir arī daļa no posteņa “Kopsumma saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II””.


 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Informācija par aktīviem

C0040

Aktīva identifikācijas kods

Aktīva identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

ISIN kods saskaņā ar ISO 6166, ja pieejams

Citi atzīti kodi (piem., CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC)

Sabiedrības piešķirts kods, ja iepriekš minētie kodi nav pieejami. Šim kodam jābūt unikālam, un tas jāsaglabā konsekvents laika gaitā.

Ja viens un tas pats aktīva identifikācijas kods ir jāuzrāda par vienu aktīvu, kas ir emitēts divās vai vairāk dažādās valūtās, ir nepieciešams norādīt aktīva identifikācijas kodu un valūtas ISO 4217 burtkodu kā turpmāk norādītajā piemērā: “kods+EUR”.

C0050

Aktīva identifikācijas koda veids

Identifikācijas koda tips, kas izmantots postenim “Aktīva identifikācijas kods”. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – ISIN kods saskaņā ar ISO 6166

 

2 – CUSIP (Vērtspapīru vienotas identifikācijas procedūru komitejas [Committee on Uniform Securities Identification Procedures] numurs, ko piešķir CUSIP servisa birojs ASV un Kanādas uzņēmumiem)

 

3 – SEDOL (Londonas biržas dienas oficiālais saraksts [Stock Exchange Daily Official List])

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, Vācijas burtciparu identifikācijas numurs)

 

5 – Bloomberg Ticker (Bloomberg burtkods, kas identificē uzņēmuma vērtspapīrus)

 

6 – BBGID (The Bloomberg Global ID)

 

7 – Reuters RIC (Reuters instrumentu kods)

 

8 – FIGI (Globālais finanšu instrumentu identifikators [Financial Instrument Global Identifier])

 

9 – Cits kods, ko piešķīris Nacionālās numerācijas aģentūru asociācijas dalībnieks

 

99 – Kods, ko piešķīrusi sabiedrība

Ja viens un tas pats aktīva identifikācijas kods ir jāuzrāda par vienu aktīvu, kas ir emitēts divās vai vairāk dažādās valūtās un kodu postenī C0040 nosaka aktīva identifikācijas kods un valūtas ISO 4217 burtkods, aktīva identifikācijas koda tips tiek norādīts kā atsauce uz 9. izvēlni un aktīva sākotnējā identifikācijas koda izvēlni kā turpmāk norādītajā piemērā, kurā uzrādītais kods bijis ISIN kods+valūta: “9/1”.

C0190

Posteņa nosaukums

Norādiet uzrādīto posteni, aizpildot aktīva nosaukumu (vai adresi, ja tas ir īpašums), tik detalizēti, kā sabiedrība to noteikusi.

Tiek ņemts vērā sekojošais:

attiecībā uz PIK 8. kategoriju “Hipotēkas un aizdevumi”, atsaucoties uz hipotēku un aizdevumiem fiziskām personām, šis postenis ietver “Aizdevumi PVUS locekļiem”, t. i., aizdevumus pārvaldes, vadības vai uzraudzības struktūrai (“PVUS”), vai “Aizdevumi citām fiziskām personām”, jo šie aktīvi nav jāindividualizē. Aizdevumus, kas nav aizdevumi fiziskām personām, uzrāda pa rindām;

šo posteni nepiemēro PIK 95. kategorijai “Pamatlīdzekļi (pašu lietošanai)”, jo šie aktīvi nav jāindividualizē, un PIK 71. un PIK 75. kategorijai.

C0200

Emitenta nosaukums

Emitenta nosaukums, kas ir noteikts kā sabiedrība, kas ieguldītājiem emitē aktīvus.

Ja pieejams, šis postenis atbilst sabiedrības nosaukumam LEI datubāzē. Ja nav pieejams, tas atbilst juridiskajam nosaukumam.

Tiek ņemts vērā sekojošais:

attiecībā uz PIK 4. kategoriju “Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi” emitenta nosaukums ir fonda pārvaldnieka nosaukums;

attiecībā uz PIK 7. kategoriju “Nauda un noguldījumi” (izņemot PIK 71. un PIK 75. kategoriju) emitenta nosaukums ir noguldījumu sabiedrības nosaukums;

attiecībā uz PIK 8. kategoriju “Hipotēkas un aizdevumi”, atsaucoties uz hipotēku un aizdevumiem fiziskām personām, šis postenis ietver “Aizdevumi PVUS locekļiem” vai “Aizdevumi citām fiziskām personām”, jo šie aktīvi nav jāindividualizē;

attiecībā uz PIK 8. kategoriju “Hipotēkas un aizdevumi”, ja tie nav hipotēkas un aizdevumi fiziskām personām, informācija attiecas uz aizņēmēju;

šo posteni nepiemēro PIK 71., PIK 75. un PIK 9. kategorijai “Īpašums”.

C0210

Emitenta kods

Emitenta identifikācija, izmantojot juridiskās personas identifikatoru (LEI), ja tas ir pieejams.

Ja kods nav pieejams, šo posteni neuzrāda.

Tiek ņemts vērā sekojošais:

attiecībā uz PIK 4. kategoriju “Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi” emitenta kods ir fonda pārvaldnieka kods;

attiecībā uz PIK 7. kategoriju “Nauda un noguldījumi” (izņemot PIK 71. un PIK 75. kategoriju) emitenta kods ir noguldījumu sabiedrības kods;

attiecībā uz PIK 8. kategoriju “Hipotēkas un aizdevumi”, ja tie nav hipotēkas un aizdevumi fiziskām personām, informācija attiecas uz aizņēmēju;

šo posteni nepiemēro PIK 71., PIK 75. un PIK 9. kategorijai “Īpašums”;

šo posteni nepiemēro PIK 8. kategorijai “Hipotēkas un aizņēmumi”, atsaucoties uz hipotēku un aizdevumiem fiziskām personām.

C0220

Emitenta koda veids

Postenim “Emitenta kods” izmantotā koda tipa identifikācija. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – LEI

 

9 – Nav

Šo posteni nepiemēro PIK 8. kategorijai “Hipotēkas un aizņēmumi”, atsaucoties uz hipotēku un aizdevumiem fiziskām personām.

šo posteni nepiemēro PIK 71., PIK 75. un PIK 9. kategorijai “Īpašums”.

C0230

Emitenta sektors

Norāda emitenta saimnieciskās darbības sektoru, pamatojoties uz saimniecisko darbību statistiskās klasifikācijas Eiropas Kopienā (“NACE”) jaunākās versijas kodu (kā publicēts EK regulā). Kā minimālo nozares identifikatoru izmanto NACE koda burta atsauci, ar ko apzīmē sadaļu (piemēram, “A” vai “A 0111” būtu pieņemami), izņemot ar finanšu un apdrošināšanas darbībām saistīto NACE, attiecībā uz ko izmanto sadaļu apzīmējošo burtu, kam seko klasi apzīmējošs 4 ciparu kods (piem., “K 6411”).

Tiek ņemts vērā sekojošais:

attiecībā uz PIK 4. kategoriju “Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi” emitenta nozare ir fonda pārvaldnieka nozare;

attiecībā uz PIK 7. kategoriju “Nauda un noguldījumi” (izņemot PIK 71. un PIK 75. kategoriju) emitenta nozare ir noguldījumu sabiedrības nozare;

attiecībā uz PIK 8. kategoriju “Hipotēkas un aizdevumi”, ja tie nav hipotēkas un aizdevumi fiziskām personām, informācija attiecas uz aizņēmēju;

šo posteni nepiemēro PIK 71., PIK 75. un PIK 9. kategorijai “Īpašums”;

šo posteni nepiemēro PIK 8. kategorijai “Hipotēkas un aizņēmumi”, atsaucoties uz hipotēku un aizdevumiem fiziskām personām.

C0240

Emitentu grupa

Emitenta galīgā mātesuzņēmuma nosaukums. Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumu gadījumā grupas saikne attiecas uz fonda pārvaldnieku.

Ja pieejams, šis postenis atbilst sabiedrības nosaukumam LEI datubāzē. Ja nav pieejams, tas atbilst juridiskajam nosaukumam.

Tiek ņemts vērā sekojošais:

attiecībā uz PIK 4. kategoriju “Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi” grupas saikne attiecas uz fonda pārvaldnieku;

attiecībā uz PIK 7. kategoriju “Nauda un noguldījumi” (izņemot PIK 71. un PIK 75. kategoriju) grupas saikne attiecas uz noguldījumu sabiedrību;

attiecībā uz PIK 8. kategoriju “Hipotēkas un aizdevumi”, ja tie nav hipotēkas un aizdevumi fiziskām personām, grupas saikne attiecas uz aizņēmēju;

šo posteni nepiemēro PIK 8. kategorijai “Hipotēkas un aizņēmumi”;

šo posteni nepiemēro PIK 71., PIK 75. un PIK 9. kategorijai “Īpašums”.

C0250

Emitenta grupas kods

Emitenta grupas identifikācija, izmantojot juridiskās personas identifikatoru (LEI), ja tas ir pieejams.

Ja kods nav pieejams, šo posteni neuzrāda.

Tiek ņemts vērā sekojošais:

attiecībā uz PIK 4. kategoriju “Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi” grupas saikne attiecas uz fonda pārvaldnieku;

attiecībā uz PIK 7. kategoriju “Nauda un noguldījumi” (izņemot PIK 71. un PIK 75. kategoriju) grupas saikne attiecas uz noguldījumu sabiedrību;

attiecībā uz PIK 8. kategoriju “Hipotēkas un aizdevumi”, ja tie nav hipotēkas un aizdevumi fiziskām personām, grupas saikne attiecas uz aizņēmēju;

šo posteni nepiemēro PIK 8. kategorijai “Hipotēkas un aizņēmumi”;

šo posteni nepiemēro PIK 71., PIK 75. un PIK 9. kategorijai “Īpašums”.

C0260

Emitenta grupas koda veids

Postenim “Emitenta grupas kods” izmantotā koda identifikācija. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – LEI

 

9 – Nav

Šo posteni nepiemēro PIK 8. kategorijai “Hipotēkas un aizņēmumi”, atsaucoties uz hipotēku un aizdevumiem fiziskām personām.

šo posteni nepiemēro PIK 71., PIK 75. un PIK 9. kategorijai “Īpašums”.

C0270

Emitenta valsts

Emitenta lokalizācijas valsts ISO 3166-1 alpha-2 kods.

Emitenta lokalizāciju nosaka pēc aktīvu emitējušās sabiedrības adreses.

Tiek ņemts vērā sekojošais:

attiecībā uz PIK 4. kategoriju “Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi” emitenta valsts ir valsts, kas saistīta ar fonda pārvaldnieku;

attiecībā uz PIK 7. kategoriju “Nauda un noguldījumi” (izņemot PIK 71. un PIK 75. kategoriju) emitenta valsts ir noguldījumu sabiedrības valsts;

attiecībā uz PIK 8. kategoriju “Hipotēkas un aizdevumi”, ja tie nav hipotēkas un aizdevumi fiziskām personām, informācija attiecas uz aizņēmēju;

šo posteni nepiemēro PIK 71., PIK 75. un PIK 9. kategorijai “Īpašums”;

šo posteni nepiemēro PIK 8. kategorijai “Hipotēkas un aizņēmumi”, atsaucoties uz hipotēku un aizdevumiem fiziskām personām.

Izmanto vienu no šīm iespējām:

ISO 3166–1 alpha–2 kods

XA: pārvalstiski emitenti

ES: Eiropas Savienības iestādes

C0280

Valūta

Norādiet emisijas valūtas ISO 4217 burtkodu.

Tiek ņemts vērā sekojošais:

šo posteni nepiemēro PIK 8. kategorijai “Hipotēkas un aizņēmumi” (attiecībā uz aizdevumiem un hipotēkām fiziskām personām, jo šie aktīvi nav jāindividualizē) PIK 75. un PIK 95. kategorijai “Pamatlīdzekļi (pašu lietošanai)” šā paša iemesla dēļ;

attiecībā uz PIK 9. kategoriju, izņemot PIK 95. kategoriju “Pamatlīdzekļi (pašu lietošanai)”, valūta ir tā valūta, kurā tika veikti ieguldījumi.

C0290

PIK

Papildu identifikācijas kods, ko izmanto, lai klasificētu aktīvus, kā norādīts šīs regulas VI pielikumā “PIK tabula”. Klasificējot aktīvu ar PIK tabulas palīdzību, sabiedrības ņem vērā visraksturīgāko risku, kādam ir pakļauts aktīvs.

Mātes sabiedrība pārbauda un nodrošina, ka PIK kods, kas izmantots vienam un tam pašam vērtspapīram no dažādām sabiedrībām, ir tāds pats grupā, kura sniedz pārskatu.

C0300

Infrastruktūras ieguldījums

Norādiet, vai aktīvs ir infrastruktūras ieguldījums.

Infrastruktūras ieguldījums ir definēts kā ieguldījums vai aizdevums tādu komunālo pakalpojumu sniegšanai, kā piemēram, maksas ceļi, tilti, tuneļi, ostas un lidostas, naftas un gāzes sadale, elektroenerģijas sadale un tādai sociālajai infrastruktūrai kā veselības aprūpe un izglītības iestādes.

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Nav infrastruktūras ieguldījums

 

2 – Valsts garantija: ja ir skaidra valsts garantija

 

3 – Valdības atbalsts, tostarp valsts finanšu iniciatīva: ja ir valsts politika vai valsts finanšu iniciatīvas attiecībā uz nozares sekmēšanu vai atbalstu

 

4 – Pārvalstiska garantija/atbalsts: ja ir skaidra pārvalstiska garantija vai atbalsts

 

9 – Cits: citi infrastruktūras aizņēmumi vai ieguldījumi, kas nav klasificēti iepriekš minētajās kategorijās

C0310

Ieguldījumi saistītajās sabiedrībās, tostarp līdzdalība

Piemērojams vienīgi 3. un 4. aktīvu kategorijai.

Norādiet, vai kapitāla vērtspapīrs un citas akcijas ir līdzdalība.

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Nav līdzdalība

 

2 – Nekontrolēta līdzdalība saistītā apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībā saskaņā ar 1. metodi

 

3 – Nekontrolēta līdzdalība saistītā apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībā saskaņā ar 2. metodi

 

4 – Līdzdalība citā finanšu sektorā

 

5 – Meitas sabiedrība saskaņā ar 2. metodi

 

6 – Līdzdalība citā stratēģiskā saistītā sabiedrībā saskaņā ar 1. metodi

 

7 – Līdzdalība citā nestratēģiskā saistītā sabiedrībā saskaņā ar 1. metodi

 

8 – Citas līdzdalības (piem., līdzdalība citās sabiedrībās saskaņā ar 2. metodi)

C0320

Ārējais reitings

Piemērojams vienīgi PIK 1., 2., 5. un 6. kategorijai.

Aktīva reitings pārskata atsauces datumā, ko piešķīrusi norīkota kredītu novērtēšanas institūcija (ĀKNI).

Šo posteni nepiemēro aktīviem, attiecībā uz kuriem sabiedrības, kas izmanto iekšējos modeļus, izmanto iekšējos reitingus. Šo posteni uzrāda, ja sabiedrības, kas izmanto iekšējo modeli, neizmanto iekšējo reitingu.

C0330

Norīkota ĀKNI

Piemērojams vienīgi PIK 1., 2., 5. un 6. kategorijai.

Norādiet kredītu novērtēšanas institūciju (ĀKNI), kas sniedz ārējos novērtējumu, izmantojot ĀKNI nosaukumu, kā tas publicēts EVTI tīmekļa vietnē.

Šo posteni uzrāda, ja ir uzrādīts postenis “Ārējais reitings” (C0320).

C0340

Kredītkvalitātes pakāpe

Piemērojams vienīgi PIK 1., 2., 5. un 6. kategorijai.

Norādiet aktīvam piešķirto kredītkvalitātes pakāpi, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 109.a panta 1. punktā.

Kredītkvalitātes pakāpe jo īpaši atspoguļo visus kredītkvalitātes pielāgojumus, ko iekšēji veic sabiedrības, kuras izmanto standarta formulu.

Šo posteni nepiemēro aktīviem, attiecībā uz kuriem sabiedrības, kas izmanto iekšējos modeļus, izmanto iekšējos reitingus. Šo posteni uzrāda, ja sabiedrības, kas izmanto iekšējo modeli, neizmanto iekšējo reitingu.

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

0 – Kredītkvalitātes pakāpe 0

 

1 – Kredītkvalitātes pakāpe 1

 

2 – Kredītkvalitātes pakāpe 2

 

3 – Kredītkvalitātes pakāpe 3

 

4 – Kredītkvalitātes pakāpe 4

 

5 – Kredītkvalitātes pakāpe 5

 

6 – Kredītkvalitātes pakāpe 6

 

9 – Reitings nav pieejams

C0350

Iekšējais reitings

Piemērojams vienīgi PIK 1., 2., 5. un 6. kategorijai.

Aktīvu iekšējais reitings sabiedrībām, kas izmanto iekšējo modeli, ciktāl iekšējie reitingi tiek izmantoti to iekšējā modelēšanā. Ja sabiedrība, kas izmanto iekšējo modeli, izmanto vienīgi ārējos reitingus, šo posteni neuzrāda.

C0360

Ilgums

Attiecas tikai uz PIK 1., 2., 4. (ja piemērojams, piemēram, attiecībā uz kolektīvo ieguldījumu uzņēmumu, kas galvenokārt ieguldījis obligācijās), 5. un 6. kategoriju.

Aktīvu ilgums, kas definēts kā “atlikušais modificētais ilgums” (modificēto ilgumu aprēķina, pamatojoties uz obligācijas atlikušo termiņa laiku, ko skaita no pārskata atsauces datuma). Attiecībā uz aktīviem, kuriem nav fiksēta termiņa, izmanto pirmo atpirkšanas dienu. Ilgumu aprēķina, pamatojoties uz saimniecisko vērtību.

C0370

Vienības “Maksātspēja II” cena

Aktīva summa pārskata valūtā, ja piemērojams.

Šo posteni uzrāda, ja “Daudzums” (C0130) ir norādīts veidnes sākumā (“Informācija par turētajām pozīcijām”).

Šo postenī neuzrāda, ja ir uzrādīts postenis ““Maksātspēja II” cenas nominālvērtības procentuālā daļa uz vienību” (C0380).

C0380

“Maksātspēja II” cenas nominālvērtības procentuālā daļa uz vienību

Aktīva nominālvērtības procentuālās daļas summa, tīrā cena bez uzkrātajiem procentiem, ja piemērojams.

Šo posteni uzrāda, ja informācija par “Nominālvērtība” (C0140) ir norādīta veidnes sākumā (“Informācija par turētajām pozīcijām”).

Šo postenī neuzrāda, ja ir uzrādīts postenis “Vienības “Maksātspēja II” cena” (C0370).

C0390

Termiņš

Piemērojams vienīgi PIK 1., 2., 5., 6. un 8. kategorijai, PIK 74. un PIK 79. kategorijai.

Norādiet termiņa ISO 8601 (ggg-mm-dd) kodu.

Tas vienmēr ir termiņš pat atsaucamu kapitāla vērtspapīru gadījumā.

Tiek ņemts vērā sekojošais:

beztermiņa vērtspapīriem izmanto “9999–12–31”.

PIK 8. kategorijas gadījumā attiecībā uz hipotēkām un aizdevumiem fiziskām personām, ir jāuzrāda svērtais (pamatojoties uz aizdevuma summu) atlikušais termiņš.

S.06.03. – Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi – caurskatāmības pieeja

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz ceturkšņa informācijas iesniegšanu par grupām.

Šajā veidnē ietverta informācija par kolektīvo ieguldījumu uzņēmumu vai ieguldījumu, kas sagrupēti kā fondi un līdzīgas sabiedrības (arī tad, ja tie ir līdzdalības), caurskatīšanu pamatā esošo aktīvu kategoriju, valstu un valūtu dalījumā. Caurskatīšanu veic, līdz tiek identificētas aktīvu kategorijas, valstis un valūtas. Fondu fonda gadījumā caurskatīšanu veid, ievērojot šo pašu pieeju.

Lai norādītu valstis, caurskatīšana būtu jāīsteno ar mērķi identificēt visas valstis, kas veido vairāk nekā 5 % no fonda, un līdz brīdim, kad ir identificētas valstis, kuras veido 90 % no fonda,t. i., neatkarīgi no 90 % kritērija ir jāuzrāda visas valstis, kas veido vairāk nekā 5 % no fonda.

Ceturkšņa informāciju uzrāda tikai tad, ja attiecība starp grupas turētajiem kolektīvo ieguldījumu uzņēmumiem un kopējiem ieguldījumiem, ko novērtē kā attiecību starp veidnes S.02.01 posteni C0010/R0180 plus kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi, kas iekļauti veidnes S.02.01 postenī C0010/R0220, plus kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi, kuri iekļauti postenī C0010/R0090, un veidnes S.02.01 posteņa C0010/R0070 un C0010/RC0220 summa, ir lielāka par 30 %, ja izmanto vienīgi 1. metodi, kā aprakstīts Direktīvas 2009/138/EK 230. pantā. Ja 1. metode tiek izmantota kombinācijā ar 2. metodi, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 233. pantā, vai ja izmanto tikai 2. metodi, attiecība ir jākoriģē, lai iekļautu visu veidnes S.06.02.04 darbības jomā ietverto sabiedrību nepieciešamos posteņus.

Posteņus uzrāda ar pozitīvām vērtībām, ja vien attiecīgajos norādījumos nav noteikts citādi.

Aktīvu kategorijas, kas minētas šajā veidnē, ir noteiktas šīs regulas IV pielikumā “Aktīvu kategorijas” un atsauces uz PIK attiecas uz šīs regulas VI pielikumu “PIK tabula”.

Šajā veidnē ietver informāciju par visu kolektīvo ieguldījumu uzņēmumu vai ieguldījumu, kas sagrupēti kā fondi un līdzīgas sabiedrības (arī tad, ja tie ir līdzdalības), caurskatīšanu pamatā esošo aktīvu kategoriju, valstu un valūtu dalījumā, kas uzrādīti pa posteņiem S.06.02. veidnē. Ja vienu kolektīvo ieguldījumu sabiedrību vai ieguldījumus, kas sagrupēti kā fondi un līdzīgas sabiedrības, tur vairākas sabiedrības, šajā veidnē to uzrāda tikai vienreiz.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

C0010

Kolektīvo ieguldījumu uzņēmuma identifikācijas kods

Aktīva identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

ISIN kods saskaņā ar ISO 6166, ja pieejams

Citi atzīti kodi (piem., CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC)

Grupas piešķirts kods, ja iepriekš minētie kodi nav pieejami; tam jābūt konsekventam laika gaitā

C0020

Kolektīvo ieguldījumu uzņēmuma identifikācijas koda tips

Identifikācijas koda tips, kas izmantots postenim “Aktīva identifikācijas kods”. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – ISIN saskaņā ar ISO/6166

 

2 – CUSIP (Vērtspapīru vienotas identifikācijas procedūru komitejas [Committee on Uniform Securities Identification Procedures] numurs, ko piešķir CUSIP servisa birojs ASV un Kanādas uzņēmumiem)

 

3 – SEDOL (Londonas biržas dienas oficiālais saraksts [Stock Exchange Daily Official List])

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, Vācijas burtciparu identifikācijas numurs)

 

5 – Bloomberg Ticker (Bloomberg burtkods, kas identificē uzņēmuma vērtspapīrus)

 

6 – BBGID (The Bloomberg Global ID)

 

7 – Reuters RIC (Reuters instrumentu kods)

 

8 – FIGI (Globālais finanšu instrumentu identifikators [Financial Instrument Global Identifier])

 

9 – Cits kods, ko piešķīris Nacionālās numerācijas aģentūru asociācijas dalībnieks

 

99 – kods, ko piešķīrusi grupa

C0030

Bāzes aktīva kategorija

Norādiet aktīvu kategorijas, debitoru parādus un atvasinātos instrumentus kolektīvo ieguldījumu uzņēmumā. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Valsts obligācijas

 

2 – Uzņēmuma obligācijas

 

3L – Biržas sarakstā iekļauti kapitāla vērtspapīri

 

3X – Biržas sarakstā neiekļauti kapitāla vērtspapīri

 

4 – Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi

 

5 – Strukturētās parādzīmes

 

6– Nodrošinātie vērtspapīri

 

7 – Nauda un noguldījumi

 

8 – Hipotēkas un aizdevumi

 

9 – Īpašumi

 

0 – Citi ieguldījumi (tostarp debitoru parādi)

 

A – regulētā tirgū tirgoti nākotnes līgumi

 

B-Pirkšanas iespējas līgumi

 

C – pārdošanas iespējas līgumi

 

D — mijmaiņas darījumi

 

E — regulētā tirgū netirgoti nākotnes līgumi

 

F – Kredīta atvasinātie instrumenti

 

L – Saistības

Ja caurskatāmību piemēro fondu fondam, 4. kategoriju “Kolektīvo ieguldījumu daļas” izmanto tikai nebūtiskām atlikušajām vērtībām.

C0040

Emisijas valsts

Katras aktīvu kategorijas, kas norādīta C0030, sadalījums pa emisijas valstīm. Norādiet emitenta lokalizācijas valsti.

Emitenta lokalizāciju nosaka pēc aktīvu emitējušās sabiedrības adreses.

Izmanto vienu no šīm iespējām:

ISO 3166–1 alpha–2 kods

XA: pārvalstiski emitenti

ES: Eiropas Savienības iestādes

AA: valstu apkopojums saistībā ar robežvērtības piemērošanu

Šo posteni nepiemēro 8. un 9. kategorijai, kā uzrādīts C0030.

C0050

Valūta

Norādiet, vai aktīvu kategorijas valūta ir pārskata valūta vai ārvalstu valūta. Visas citas valūtas, izņemot pārskata valūtu, sauc par ārvalstu valūtām. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Pārskata valūta

 

2 – Ārvalstu valūta

C0060

Kopsumma

Ieguldītā kopsumma aktīvu kategoriju, valstu un valūtu dalījumā, izmantojot kolektīvu ieguldījumu uzņēmumu starpniecību.

Attiecībā uz saistībām uzrāda pozitīvu summu.

Attiecībā uz atvasinātajiem instrumentiem kopsumma var būt pozitīva (aktīva gadījumā) vai negatīva (saistību gadījumā).

S.07.01 – Strukturētie produkti

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par grupām.

Aktīvu kategorijas, kas minētas šajā veidnē, ir noteiktas šīs regulas IV pielikumā “Aktīvu kategorijas” un atsauces uz PIK attiecas uz šīs regulas VI pielikumu “PIK tabula”.

Strukturētie produkti ir definēti kā aktīvi, kas ietilpst 5. (“Strukturētās parādzīmes”) un 6. (“Nodrošinātie vērtspapīri”) aktīvu kategorijā.

Šo veidni uzrāda tikai tad, ja strukturēto produktu summa, ko novērtē kā attiecību starp aktīviem, kas klasificēti 5. (“Strukturētās parādzīmes”) un 6. (“Nodrošinātie vērtspapīri”) aktīvu kategorijā, kā noteikts šīs regulas IV pielikumā “Aktīvu kategorijas”, un S.02.01. veidnes posteņa C0010/R0070 un C0010/R0220 summa ir lielāka par 5 %, ja izmanto tikai 1. metodi, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 230. pantā. Ja 1. metode tiek izmantota kombinācijā ar 2. metodi, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 233. pantā, vai ja izmanto tikai 2. metodi, attiecība ir jākoriģē, lai iekļautu visu veidnes S.06.02.04 darbības jomā ietverto sabiedrību nepieciešamos posteņus.

Dažos gadījumos strukturēto produktu veidi (C0070) norāda strukturētajā produktā iegulto atvasināto instrumentu. Šajā gadījumā šo klasifikāciju izmanto tad, ja strukturētajā produktā ir iegults minētais atvasinātais instruments.

Šo veidni piemēro 1. metodei (metode, kuras pamatā ir grāmatvedības konsolidācija), 2. metodei (atskaitīšanas un apkopošanas metode), kā arī 1. un 2. metodes kombinācijai.

Ja izmanto tikai 1. metodi, pārskatā atspoguļo to strukturēto parādzīmju un nodrošināto vērtspapīru konsolidēto pozīciju, neieskaitot grupas iekšējos darījumus, kurus to portfelī tur grupas uzraudzības tvērumā. Pārskatu sniedz šādi:

neuzrāda posteni “Sabiedrības juridiskais nosaukums” (C0010) un “Sabiedrības identifikācijas kods” (C0020);

dalības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību vai apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrību, vai jauktu finanšu pārvaldītājsabiedrību tieši turētos produktus uzrāda pa posteņiem;

strukturētos produktus, kurus tur sabiedrības, kas konsolidētas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 335. panta 1. daļas a), b) un c) punktu, uzrāda pa posteņiem;

neietver strukturētos produktus, kurus tur citas saistītās sabiedrības.

Ja izmanto tikai 2. metodi, pārskatā iekļauj sīki izstrādātu sarakstu ar strukturētajām parādzīmēm un nodrošinātajiem vērtspapīriem, kurus tur dalības sabiedrības, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības vai jauktas finanšu pārvaldītājsabiedrības un meitas sabiedrības – neatkarīgi no proporcionālās izmantotās daļas. Pārskatu sniedz šādi:

uzrāda posteni “Sabiedrības juridiskais nosaukums” (C0010) un “Sabiedrības identifikācijas kods” (C0020);

dalības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību vai apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrību, vai jauktu finanšu pārvaldītājsabiedrību tieši turētos produktus uzrāda pa posteņiem;

strukturētos produktus, kurus tur apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības vai apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības, palīgpakalpojumu sabiedrības un īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības, kas ir meitas sabiedrības (EEZ, ekvivalentas ārpus EEZ esošas un neekvivalentas ārpus EEZ esošas), uzrāda pa posteņiem un pa sabiedrībām;

neietver strukturētos produktus, kurus tur citas saistītās sabiedrības.

Ja izmanto 1. un 2. metodes kombināciju, viena pārskata daļa atspoguļo to strukturēto parādzīmju un nodrošināto vērtspapīru konsolidēto pozīciju, neieskaitot grupas iekšējos darījumus, kas turēti grupas uzraudzības tvērumā un kas ir jāuzrāda, un otra pārskata daļa ietver sīki izstrādātu sarakstu ar strukturētajām parādzīmēm un nodrošinātajiem vērtspapīriem, kurus tur dalības sabiedrības, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrībās vai jauktas finanšu pārvaldītājsabiedrības un meitas sabiedrības – neatkarīgi no proporcionālās izmantotās daļas.

Pirmo pārskata daļu sniedz šādi:

neuzrāda posteni “Sabiedrības juridiskais nosaukums” (C0010) un “Sabiedrības identifikācijas kods” (C0020);

dalības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību vai apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrību, vai jauktu finanšu pārvaldītājsabiedrību tieši turētos produktus uzrāda pa posteņiem;

strukturētos produktus, kurus tur sabiedrības, kas konsolidētas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 335. panta 1. daļas a), b) un c) punktu, uzrāda pa posteņiem;

neietver strukturētos produktus, kurus tur citas saistītās sabiedrības.

Otro pārskata daļu sniedz šādi:

uzrāda posteni “Sabiedrības juridiskais nosaukums” (C0010) un “Sabiedrības identifikācijas kods” (C0020);

dalības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību vai apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrību, vai jauktu finanšu pārvaldītājsabiedrību (saskaņā ar 2. metodi) tieši turētos produktus uzrāda pa posteņiem;

strukturētos produktus, kurus tur apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības vai apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības, palīgpakalpojumu sabiedrības un īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības, kas ir meitas sabiedrības saskaņā ar 2. metodi (EEZ, ekvivalentas ārpus EEZ esošas un neekvivalentas ārpus EEZ esošas), uzrāda pa posteņiem un pa sabiedrībām;

neietver strukturētos produktus, kurus tur citas saistītās sabiedrības saskaņā ar 2. metodi.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

C0010

Sabiedrības juridiskais nosaukums

Norādiet tās grupas uzraudzības tvērumā esošās sabiedrības juridiskais nosaukums, kura tur strukturēto produktu.

Šo posteni aizpilda tikai tad, ja tas attiecas uz strukturētiem produktiem, kurus tur dalības sabiedrības, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības vai jauktas finanšu pārvaldītājsabiedrības un meitas sabiedrības saskaņā ar atskaitīšanas un apkopošanas metodi.

C0020

Sabiedrības identifikācijas kods

Identifikācijas kods šādā prioritārā secībā, ja piemērojams:

Juridiskās personas identifikators (LEI);

Īpašs kods

Īpašs kods:

EEZ apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām un citām EEZ regulētām sabiedrībām grupas uzraudzības tvērumā: vietējā tirgū izmantotais identifikācijas kods, ko piešķir sabiedrības kompetentā uzraudzības iestāde;

ārpus EEZ esošām sabiedrībām un neregulētām sabiedrībām grupas uzraudzības tvērumā identifikācijas kodu piešķirs grupa. Piešķirot identifikācijas kodu katrai ārpus EEZ esošai vai neregulētai sabiedrībai, grupai vajadzētu nodrošināt, ka tas konsekventi atbilst šādam formātam:

mātes sabiedrības identifikācijas kods + sabiedrības valsts ISO 3166–1 alpha–2 kods + 5 cipari.

C0030

Sabiedrības identifikācijas koda veids

Identifikācijas koda veids, kas izmantots postenim “Sabiedrības identifikācijas kods”. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – LEI

 

2 – Īpašs kods

C0040

Aktīva identifikācijas kods

Strukturētā produkta identifikācijas kods, kā uzrādīts S.06.02. veidnē, izmantojot šādu prioritāru secību:

ISIN kods saskaņā ar ISO 6166, ja pieejams

Citi atzīti kodi (piem., CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC)

Sabiedrības piešķirts kods, ja iepriekš minētie kodi nav pieejami. Izmantotais kods ir konsekvents laika gaitā un netiek izmantots citiem produktiem.

Ja viens un tas pats aktīva identifikācijas kods ir jāuzrāda par vienu aktīvu, kas ir emitēts divās vai vairāk dažādās valūtās, ir nepieciešams norādīt aktīva identifikācijas kodu un valūtas ISO 4217 burtkodu kā turpmāk norādītajā piemērā: “kods+EUR”.

C0050

Aktīva identifikācijas koda veids

Identifikācijas koda tips, kas izmantots postenim “Aktīva identifikācijas kods”. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – ISIN saskaņā ar ISO/6166

 

2 – CUSIP (Vērtspapīru vienotas identifikācijas procedūru komitejas [Committee on Uniform Securities Identification Procedures] numurs, ko piešķir CUSIP servisa birojs ASV un Kanādas uzņēmumiem)

 

3 – SEDOL (Londonas biržas dienas oficiālais saraksts [Stock Exchange Daily Official List])

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, Vācijas burtciparu identifikācijas numurs)

 

5 – Bloomberg Ticker (Bloomberg burtkods, kas identificē uzņēmuma vērtspapīrus)

 

6 – BBGID (The Bloomberg Global ID)

 

7 – Reuters RIC (Reuters instrumentu kods)

 

8 – FIGI (Globālais finanšu instrumentu identifikators [Financial Instrument Global Identifier])

 

9 – Cits kods, ko piešķīris Nacionālās numerācijas aģentūru asociācijas dalībnieks

 

99 – Kods, ko piešķīrusi sabiedrība

Ja viens un tas pats aktīva identifikācijas kods ir jāuzrāda par vienu aktīvu, kas ir emitēts divās vai vairāk dažādās valūtās un kodu postenī C0040 nosaka aktīva identifikācijas kods un valūtas ISO 4217 burtkods, aktīva identifikācijas koda tips tiek norādīts kā atsauce uz 9. izvēlni un aktīva sākotnējā identifikācijas koda izvēlni kā turpmāk norādītajā piemērā, kurā uzrādītais kods bijis ISIN kods+valūta: “9/1”.

C0060

Nodrošinājuma veids

Norādiet nodrošinājuma veidu, izmantojot aktīvu kategorijas, kas definētas IV pielikumā “Aktīvu kategorijas”. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Valsts obligācijas

 

2 – Uzņēmuma obligācijas

 

3 – Kapitāla vērtspapīri

 

4 – Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi

 

5 – Strukturētās parādzīmes

 

6– Nodrošinātie vērtspapīri

 

7 – Nauda un noguldījumi

 

8 – Hipotēkas un aizdevumi

 

9 – Īpašumi

 

0 – Citi ieguldījumi

 

10 – Nodrošinājuma nav

Ja attiecībā uz vienu atsevišķu strukturēto produktu pastāv vairāk nekā viena kategorija, uzrāda visreprezentatīvāko.

C0070

Strukturētā produkta veids

Norādiet produkta struktūras veidu. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Ar kredītrisku saistītās parādzīmes

Vērtspapīrs vai noguldījums ar iegultu kredīta atvasināto instrumentu (piemēram, kredītriska mijmaiņas līgumi vai kredītsaistību nepildīšanas iespējas līgumi)

 

2 – Pastāvīga termiņa mijmaiņas līgumi

(vērtspapīrs ar iegultu procentu likmes mijmaiņas līgumu, kur mainīgās procentu likmes daļa periodiski tiek noteikta no jauna saskaņā ar fiksēta termiņa tirgus likmi.)

 

3 – Ar aktīviem nodrošināti vērtspapīri

(vērtspapīrs, kura nodrošinājums ir aktīvs.)

 

4 – Ar hipotēku nodrošināti vērtspapīri

(vērtspapīrs, kura nodrošinājums ir nekustamais īpašums.)

 

5 – Ar komerciālu hipotēku nodrošināti vērtspapīri

(vērtspapīrs, kura nodrošinājums ir nekustamais īpašums, piemēram, mazumtirdzniecībai izmantots īpašums, birojiem izmantots īpašums, industriāls īpašums, daudzģimeņu mājokļi un viesnīcas.)

 

6 – Nodrošinātas parādsaistības

(strukturēts parāda vērtspapīrs, kas nodrošināts ar portfeli, kurā ietilpst korporatīvu vai valsts obligātoru emitētas nodrošinātas vai nenodrošinātas obligācijas, vai nodrošināti vai nenodrošināti aizdevumi, kas izsniegti aizdevējbanku korporatīvo komercaizdevumu vai industriālo aizdevumu klientiem.)

 

7 – Nodrošinātas aizdevumu saistības

(vērtspapīrs, kura pamatā ir aizdevumu portfeļa trasts, kurā vērtspapīra naudas plūsmas tiek atvasinātas no portfeļa.)

 

8 – Nodrošinātas hipotēku saistības

(investīciju kategorijas vērtspapīrs, kas nodrošināts ar obligāciju, aizdevumu un citu aktīvu portfeli.)

 

9 – Ar procentu likmi saistītas parādzīmes un noguldījumi

 

10 – Ar kapitāla vērtspapīriem un kapitāla vērtspapīru indeksu saistītas parādzīmes un noguldījumi

 

11 – Ar ārvalstu valūtām un precēm (izejvielām) saistītas parādzīmes un noguldījumi

 

12 – Ar hibrīdinstrumentiem saistītas parādzīmes un noguldījumi

(ietver nekustamo īpašumu un kapitāla vērtspapīrus)

 

13 – Ar tirgu saistītas parādzīmes un noguldījumi

 

14 – Ar apdrošināšanu saistītas parādzīmes un noguldījumi, tostarp parādzīmes, kas sedz katastrofu un laika apstākļu risku un mirstības risku

 

99 – Citi, kas neietilpst iepriekšējās iespējās

C0080

Kapitāla aizsardzība

Norādiet, vai produktam ir kapitāla aizsardzība. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Pilnīga kapitāla aizsardzība

 

2 – Daļēja kapitāla aizsardzība

 

3 – Nav kapitāla aizsardzības

C0090

Bāzes vērtspapīrs/indekss/portfelis

Aprakstiet bāzes instrumenta veidu. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Kapitāla vērtspapīri un fondi (atlasīta kapitāla vērtspapīru grupa vai grozs)

 

2 – Valūta (atlasīta valūtu grupa vai grozs)

 

3 – Procentu likmes un ienesīgums (obligāciju indeksi, ienesīguma līknes, atšķirība starp attiecībā uz īsākiem un garākiem termiņiem spēkā esošajām procentu likmēm, kredītriska starpība, inflācijas koeficienti un citas procentu likmju vai ienesīguma etalonvērtības)

 

4 – Preces (atlasīta pamatprece vai preču grupa)

 

5 – Indekss (atlasīta indeksa rezultāti)

 

6 – Vairāki (pieļauj iepriekš uzskaitīto iespējamo tipu kombināciju)

 

9 – Citi, kas neietilpst iepriekšējās iespējās (piem., citi ekonomiskie rādītāji)

C0100

Pērkams vai pārdodams

Norādiet, vai produktam ir pirkšanas un/vai pārdošanas iezīmes vai abas, ja piemērojams. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Pircējs pērk

 

2 – Pārdevējs pērk

 

3 – Pircējs pārdod

 

4 – Pārdevējs pārdod

 

5 – Jebkura iepriekšējo iespēju kombinācija

C0110

(A15)

Sintētisks strukturētais produkts

Norādiet, vai tas ir strukturēts produkts bez aktīvu pārvešanas (piem., produkti, kas nerada aktīvu piegādi (izņemot naudu), ja iestājas nelabvēlīgs/labvēlīgs notikums). Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Strukturēts produkts bez aktīvu pārvešanas

 

2 – Strukturēts produkts ar aktīvu pārvešanu

C0120

Priekšapmakas strukturētais produkts

Norādiet, vai tas ir strukturēts produkts, kam ir priekšapmaksas iespēja, kas ņemta vērā kā agrīna neplānota pamatsummas atgriešana. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Priekšapmakas strukturētais produkts

 

2 – Nav priekšapmakas strukturētais produkts

C0130

Nodrošinājuma vērtība

Nodrošinājuma kopsumma, kas piesaistīta strukturētajam produktam neatkarīgi no nodrošinājuma būtības.

Ja nodrošināšana notiek portfeļa līmenī, uzrāda tikai uz atsevišķo līgumu attiecināmo vērtību, nevis kopējo vērtību.

C0140

Nodrošinājuma portfelis

Šis postenis informē par to, vai strukturēto produktu nodrošinājums sedz tikai vienu strukturēto produktu vai vairākus strukturētos produktus, kas ir sabiedrības turējumā. Neto pozīcijas attiecas uz pozīcijām, kas tiek turētas attiecībā uz strukturētajiem produktiem. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Nodrošinājums aprēķināts, pamatojoties uz neto pozīcijām, kuras izriet no līgumu kopuma

 

2 – Nodrošinājums aprēķināts, pamatojoties uz vienu līgumu

 

10 – Nodrošinājuma nav

C0150

Nemainīgais gada ienākums

Norādiet kuponu (uzrādīts kā decimālskaitlis), ja piemērojams, PIK 5. kategorijai (“Strukturētās parādzīmes”) un 6. kategorijai (“Nodrošinātie vērtspapīri”).

C0160

Mainīgie gada ienākumi

Norādiet ienākumu mainīgo likmi, ja piemērojams, PIK 5. kategorijai (“Strukturētās parādzīmes”) un 6. kategorijai (“Nodrošinātie vērtspapīri”). Tā visbiežāk tiek norādīta kā tirgus etalonlikme plus starpība vai kā likme, kas ir atkarīga no portfeļa vai indeksa (no pamatā esošā instrumenta atkarīga), vai sarežģītākiem ienākumiem, ko cita starpā nosaka bāzes aktīva cenas trajektorija (no trajektorijas atkarīga).

C0170

Saistību nepildīšanas zaudējumi

Procentuālā daļa (uzrādīta kā decimālskaitlis, piem., 5 % uzrāda kā 0,05) no ieguldītās summas, kas attiecībā uz PIK 5. kategoriju (“Strukturētās parādzīmes”) un 6. kategoriju (“Nodrošinātie vērtspapīri”) netiks atgūta pēc saistību neizpildes, ja piemērojams.

Ja informācija nav definēta līgumā, šo posteni neuzrāda. Šo posteni nepiemēro strukturētiem produktiem, kas nav kredīta produkti.

C0180

Piesaistes punkts

Līgumiski noteiktā zaudējumu procentuālā daļa (uzrādīta kā decimālskaitlis), virs kuras zaudējumi attiecībā uz PIK 5. kategoriju (“Strukturētās parādzīmes”) un 6. kategoriju (“Norobežotie vērtspapīri”) ietekmē strukturēto produktu, ja piemērojams. Šo posteni nepiemēro strukturētiem produktiem, kas nav kredīta produkti.

C0190

Atsaistes punkts

Līgumiski noteiktā zaudējumu procentuālā daļa (uzrādīta kā decimālskaitlis), virs kuras zaudējumi attiecībā uz PIK 5. kategoriju (“Strukturētās parādzīmes”) un 6. kategoriju (“Norobežotie vērtspapīri”) vairs neietekmē strukturēto produktu, ja piemērojams. Šo posteni nepiemēro strukturētiem produktiem, kas nav kredīta produkti.

S.08.01. – Atvērtie atvasinātie instrumenti

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz ceturkšņa informācijas iesniegšanu par grupām.

Atvasināto instrumentu kategorijas, kas minētas šajā veidnē, ir noteiktas šīs regulas IV pielikumā “Aktīvu kategorijas” un atsauces uz PIK attiecas uz šīs regulas VI pielikumu “PIK tabula”. Šajā veidnē pa posteņiem sniegts saraksts ar atvasinātajiem instrumentiem, kas ir tiešā grupas turējumā (t. i., ne pēc caurskatāmības principa) un kas klasificējami A līdz F aktīvu kategorijās.

Atvasinātie instrumenti ir aktīvi, ja to vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II” ir pozitīva vai vienāda ar nulli. Tie ir saistības, ja to vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II” ir negatīva vai ja tos ir emitējusi sabiedrība. Iekļauj gan tos atvasinātos instrumentus, kurus uzskata par aktīviem, gan tos, kurus uzskata par saistībām.

Informācijā ietver visus atvasināto instrumentu līgumus, kas pastāvējuši pārskata periodā un nav slēgti pirms pārskata atsauces datuma.

Ja ar vienu un to pašu atvasināto instrumentu bieži tiek veikti darījumi un tā rezultātā ir vairākas atvērtas pozīcijas, atvasināto instrumentu var uzrādīt apkopoti vai neto līmenī, ja vien visas attiecīgās iezīmes ir kopīgas un tiek ievēroti īpašie norādījumi par katru attiecīgo posteni.

Posteņus uzrāda ar pozitīvām vērtībām, ja vien attiecīgajos norādījumos nav noteikts citādi.

Atvasinātais instruments ir tāds finanšu instrumentu vai cita veida līgums, kuram piemīt visas trīs zemāk norādītās īpašības:

g)

tā vērtība mainās atbilstoši konkrētas procentu likmes, finanšu instrumenta cenas, preces cenas, ārvalstu valūtas kursa, cenu vai likmju indeksa, kredītreitinga vai kredītu indeksa, vai cita mainīgā lieluma izmaiņām, ja vien nefinanšu mainīgā lieluma gadījumā šis lielums nav konkrēti attiecināms uz vienu no līguma pusēm (dažkārt saukti par “bāzes aktīviem”);

h)

tā noslēgšanai nav nepieciešami ne sākotnējie neto ieguldījumi, ne sākotnējais neto ieguldījums, kas ir mazāks nekā būtu nepieciešams cita veida līgumu noslēgšanai, kuros būtu paredzēts iestrādāt līdzvērtīgus tirgus faktoru izmaiņu pretpasākumus;

i)

tā izpilde ir noteikta zināmā datumā nākotnē.

Šajā veidnē ir divas tabulas: “Informācija par turētajām pozīcijām” un “Informācija par atvasinātajiem instrumentiem”.

Tabulā “Informācija par turētajām pozīcijām” katru atvasināto instrumentu uzrāda atsevišķi tik daudzās rindās, cik nepieciešams, lai pareizi aizpildītu visus nepieciešamos posteņus minētajā tabulā. Ja vienam un tam pašam atvasinātajam instrumentam uz vienu mainīgo lielumu var attiecināt divas vērtības, tad šis atvasinātais instruments ir jāuzrāda vairāk nekā vienā rindā.

Jo īpaši attiecībā uz atvasinātajiem instrumentiem, kuriem ir vairāk nekā viens valūtu pāris, to sadala pāra komponentos un uzrāda dažādās rindās.

Tabulā “Informācija par atvasinātajiem aktīviem” katru atvasināto instrumentu uzrāda atsevišķi, katram atvasinātajam instrumentam atvēlot vienu rindu un aizpildot visus nepieciešamos mainīgos minētajā tabulā.

Ja izmanto tikai 1. metodi, pārskatā atspoguļo to atvasināto instrumentu konsolidēto pozīciju, neieskaitot grupas iekšējos darījumus, kurus tur grupas uzraudzības tvērumā. Pārskatu sniedz šādi:

neuzrāda posteni “Sabiedrības juridiskais nosaukums” (C0010) un “Sabiedrības identifikācijas kods” (C0020);

dalības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību vai apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrību, vai jauktu finanšu pārvaldītājsabiedrību turētos atvasinātos instrumentus uzrāda pa posteņiem;

atvasinātos instrumentus, kurus tur sabiedrības, kas konsolidētas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 335. panta 1. daļas a), b) un c) punktu, uzrāda pa posteņiem;

neietver atvasinātos instrumentus, kurus tur citas saistītās sabiedrības.

Ja izmanto tikai 2. metodi, pārskatā iekļauj sīki izstrādātu sarakstu ar atvasinātajiem instrumentiem, kurus tur dalības sabiedrības, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības vai jauktas finanšu pārvaldītājsabiedrības un meitas sabiedrības – neatkarīgi no proporcionālās izmantotās daļas. Pārskatu sniedz šādi:

uzrāda posteni “Sabiedrības juridiskais nosaukums” (C0010) un “Sabiedrības identifikācijas kods” (C0020);

dalības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību vai apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrību, vai jauktu finanšu pārvaldītājsabiedrību turētos atvasinātos instrumentus uzrāda pa posteņiem;

atvasinātos instrumentus, kurus tur apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības vai apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības, palīgpakalpojumu sabiedrības un īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības, kas ir meitas sabiedrības (EEZ, ekvivalentas ārpus EEZ esošas un neekvivalentas ārpus EEZ esošas), uzrāda pa posteņiem un pa sabiedrībām;

neietver atvasinātos instrumentus, kurus tur citas saistītās sabiedrības.

Ja izmanto 1. un 2. metodes kombināciju, viena pārskata daļa atspoguļo to atvasināto instrumentu konsolidēto pozīciju, neieskaitot grupas iekšējos darījumus, kas turēti grupas uzraudzības tvērumā un kas ir jāuzrāda, un otra pārskata daļa ietver sīki izstrādātu sarakstu ar atvasinātajiem instrumentiem, kurus tur dalības sabiedrības, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrībās vai jauktas finanšu pārvaldītājsabiedrības un meitas sabiedrības – neatkarīgi no proporcionālās izmantotās daļas.

Pirmo pārskata daļu sniedz šādi:

neuzrāda posteni “Sabiedrības juridiskais nosaukums” (C0010) un “Sabiedrības identifikācijas kods” (C0020);

dalības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību vai apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrību, vai jauktu finanšu pārvaldītājsabiedrību turētos atvasinātos instrumentus uzrāda pa posteņiem;

atvasinātos instrumentus, kurus tur sabiedrības, kas konsolidētas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 335. panta 1. daļas a), b) un c) punktu, uzrāda pa posteņiem;

neietver atvasinātos instrumentus, kurus tur citas saistītās sabiedrības.

Otro pārskata daļu sniedz šādi:

uzrāda posteni “Sabiedrības juridiskais nosaukums” (C0010) un “Sabiedrības identifikācijas kods” (C0020);

dalības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību vai apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrību, vai jauktu finanšu pārvaldītājsabiedrību (saskaņā ar 2. metodi) turētos atvasinātos instrumentus uzrāda pa posteņiem;

atvasinātos instrumentus, kurus tur apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības vai apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības, palīgpakalpojumu sabiedrības un īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības, kas ir meitas sabiedrības saskaņā ar 2. metodi (EEZ, ekvivalentas ārpus EEZ esošas un neekvivalentas ārpus EEZ esošas), uzrāda pa posteņiem un pa sabiedrībām;

neietver atvasinātos instrumentus, kurus tur citas saistītās sabiedrības saskaņā ar 2. metodi.

Informācija par ārējo reitingu (C0290) un norīkotām ĀKNI (C0300) var tikt ierobežota (neuzrādīta) šādos gadījumos:

g)

ar valsts uzraudzības iestādes lēmumu saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 254. panta 2. punktu; vai

h)

ar valsts uzraudzības iestādes lēmumu gadījumos, kad apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības ir veikušas pasākumus ārpakalpojumu saņemšanai ieguldījumu jomā, kā rezultātā šī konkrētā informācija sabiedrībai nav tieši pieejama.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Informācija par turētajām pozīcijām

C0010

Sabiedrības juridiskais nosaukums

Norādiet tās grupas uzraudzības tvērumā esošās sabiedrības juridiskais nosaukums, kura tur atvasināto instrumentu.

Šo posteni aizpilda tikai tad, ja tas attiecas uz atvasinātiem instrumentiem, kurus tur dalības sabiedrības, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības, jauktas finanšu pārvaldītājsabiedrības un meitas sabiedrības saskaņā ar atskaitīšanas un apkopošanas metodi.

C0020

Sabiedrības identifikācijas kods

Identifikācijas kods šādā prioritārā secībā, ja piemērojams:

Juridiskās personas identifikators (LEI);

Īpašs kods

Īpašs kods:

EEZ apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām un citām EEZ regulētām sabiedrībām grupas uzraudzības tvērumā: vietējā tirgū izmantotais identifikācijas kods, ko piešķir sabiedrības kompetentā uzraudzības iestāde;

ārpus EEZ esošām sabiedrībām un neregulētām sabiedrībām grupas uzraudzības tvērumā identifikācijas kodu piešķirs grupa. Piešķirot identifikācijas kodu katrai ārpus EEZ esošai vai neregulētai sabiedrībai, grupai vajadzētu nodrošināt, ka tas konsekventi atbilst šādam formātam:

mātes sabiedrības identifikācijas kods + sabiedrības valsts ISO 3166–1 alpha–2 kods + 5 cipari.

C0030

Sabiedrības identifikācijas koda veids

Identifikācijas koda veids, kas izmantots postenim “Sabiedrības identifikācijas kods”. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – LEI

 

2 – Īpašs kods

C0040

Atvasinātā instrumenta identifikācijas kods

Atvasinātā instrumenta identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

ISIN kods saskaņā ar ISO 6166, ja pieejams

Citi atzīti kodi (piem., CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC)

Sabiedrības piešķirts kods, ja iepriekš minētie kodi nav pieejami; tam jābūt konsekventam laika gaitā

C0050

Atvasinātā instrumenta identifikācijas koda veids

Identifikācijas koda tips, kas izmantots postenim “Atvasinātā instrumenta identifikācijas kods”. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – ISIN saskaņā ar ISO/6166

 

2 – CUSIP (Vērtspapīru vienotas identifikācijas procedūru komitejas [Committee on Uniform Securities Identification Procedures] numurs, ko piešķir CUSIP servisa birojs ASV un Kanādas uzņēmumiem)

 

3 – SEDOL (Londonas biržas dienas oficiālais saraksts [Stock Exchange Daily Official List])

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, Vācijas burtciparu identifikācijas numurs)

 

5 – Bloomberg Ticker (Bloomberg burtkods, kas identificē uzņēmuma vērtspapīrus)

 

6 – BBGID (The Bloomberg Global ID)

 

7 – Reuters RIC (Reuters instrumentu kods)

 

8 – FIGI (Globālais finanšu instrumentu identifikators [Financial Instrument Global Identifier])

 

9 – Cits kods, ko piešķīris Nacionālās numerācijas aģentūru asociācijas dalībnieks

 

99 – Kods, ko piešķīrusi sabiedrība

C0060

Portfelis

Nošķīrums starp dzīvības apdrošināšanu, nedzīvības apdrošināšanu, akcionāra fondiem, vispārējiem (bez sadalījuma) un norobežotiem fondiem. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Dzīvības apdrošināšana

 

2 – Nedzīvības apdrošināšana

 

3 – Norobežotie fondi

 

4 – Citi iekšējie fondi

 

5 – Akcionāru fondi

 

6 – Vispārēji

Sadalījums nav obligāts (izņemot, lai norādītu norobežotos fondus), taču tiek uzrādīts, ja sabiedrība to izmanto iekšēji. Ja sabiedrība nepiemēro sadalījumu, izmanto apzīmējumu “vispārēji”.

C0070

Fonda numurs

Piemēro atvasinātajiem instrumentiem, kas turēti norobežotos fondos vai citos iekšējos fondos (noteikts saskaņā ar valstu tirgiem).

Numurs, kuru piešķir sabiedrība un kurš atbilst katram fondam piešķirtajam unikālajam numuram. Šim numuram ir jābūt konsekventam laika gaitā, un to izmanto, lai norādītu fondus citās veidnēs. To neizmanto atkārtoti citam fondam.

C0080

Atvasinātie instrumenti, kurus tur daļām piesaistītos un indeksam piesaistītos līgumos

Norādiet atvasinātos instrumentus, kurus tur daļām piesaistītos un indeksam piesaistītos līgumos. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Daļām piesaistīti vai indeksam piesaistīti

 

2 – Nav ne daļām piesaistīti, ne indeksam piesaistīti

C0090

Atvasinātā instrumenta pamatā esošais instruments

Atvasinātā instrumenta līguma pamatā esošā instrumenta (aktīva vai saistību) identifikācijas kods. Šis postenis ir jāuzrāda tikai attiecībā uz atvasinātajiem instrumentiem, kuriem sabiedrības portfelī ir viens vai vairāki pamatā esošie instrumenti. Indeksu uzskata par atsevišķu instrumentu, un tas tiek uzrādīts.

Atvasinātā instrumenta pamatā esošā instrumenta identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

ISIN kods saskaņā ar ISO 6166, ja pieejams

Citi atzīti kodi (piem., CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC)

Sabiedrības piešķirts kods, ja iepriekš minētie kodi nav pieejami; tam jābūt konsekventam laika gaitā

“Vairāki aktīvi/saistības”, ja ir vairāk nekā viens pamatā esošais aktīvs vai saistības.

Ja bāzes mainīgais lielums ir indekss, tad uzrāda indeksa kodu.

C0100

Atvasinātā instrumenta pamatā esošā aktīva vai saistības koda veids

Identifikācijas koda tips, kas izmantots postenim “Atvasinātā instrumenta pamatā esošais instruments”. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – ISIN saskaņā ar ISO/6166

 

2 – CUSIP (Vērtspapīru vienotas identifikācijas procedūru komitejas [Committee on Uniform Securities Identification Procedures] numurs, ko piešķir CUSIP servisa birojs ASV un Kanādas uzņēmumiem)

 

3 – SEDOL (Londonas biržas dienas oficiālais saraksts [Stock Exchange Daily Official List])

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, Vācijas burtciparu identifikācijas numurs)

 

5 – Bloomberg Ticker (Bloomberg burtkods, kas identificē uzņēmuma vērtspapīrus)

 

6 – BBGID (The Bloomberg Global ID)

 

7 – Reuters RIC (Reuters instrumentu kods)

 

8 – FIGI (Globālais finanšu instrumentu identifikators [Financial Instrument Global Identifier])

 

9 – Cits kods, ko piešķīris Nacionālās numerācijas aģentūru asociācijas dalībnieks

 

99 – Kods, ko piešķīrusi sabiedrība

Šo posteni neuzrāda attiecībā uz atvasinātajiem instrumentiem, kuru pamatā ir vairāk nekā viens aktīvs vai saistības.

C0110

Atvasinātā instrumenta izmantošana

Aprakstiet atvasinātā instrumenta izmantošanu (mikrolīmeņa/makrolīmeņa riska ierobežošana, efektīva portfeļa pārvaldība).

Mikrolīmeņa risku ierobežošana attiecas uz atvasinātajiem instrumentiem, kas aptver vienu finanšu instrumentu (aktīvu vai saistībām), prognozētu darījumu vai citas saistības.

Makrolīmeņa risku ierobežošana attiecas uz atvasinātajiem instrumentiem, kas aptver finanšu instrumentu (aktīvu vai saistību), prognozētu darījumu vai citu saistību kopumu.

Efektīva portfeļa pārvaldība parasti attiecas uz darbībām, kad pārvaldnieks vēlas uzlabot portfeļa ienākumus, (zemākas) naudas plūsmas modeli apmainot pret citu naudas plūsmas modeli ar augstāku vērtību, ko dara, izmantojot atvasināto instrumentu vai atvasināto instrumentu kopumu un nemainot tā aktīvu portfeļa sastāvu, kam ir zemāks investīciju apjoms un mazākas darījumu izmaksas.

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Mikrolīmeņa riska ierobežošana

 

2 – Makrolīmeņa riska ierobežošana

 

3 – Atbilstības korekcijas portfeļu kontekstā izmantotu naudas plūsmu aktīvu un saistību salāgošana

 

4 – Efektīva portfeļa pārvaldība, izņemot “Atbilstības korekcijas portfeļu kontekstā izmantotu naudas plūsmu aktīvu un saistību salāgošana”

C0120

Delta risks

Piemērojams tikai PIK B un C kategorijai (“Pirkšanas un pārdošanas iespējas līgumi”), atsaucoties uz pārskata datumu.

Novērtē iespējas līguma vērtības maiņas koeficientu attiecībā uz izmaiņām pamatā esošā aktīva cenā.

To uzrāda kā decimālskaitli.

C0130

Atvasinātā instrumenta nosacītā summa

Segtā summa vai atvasinātajam instrumentam pakļautā summa.

Attiecībā uz regulētā tirgū tirgotiem nākotnes līgumiem un iespējas līgumiem atbilst līguma apjomam, kas reizināts ar robežvērtību un minētajā rindā uzrādīto līgumu skaitu. Attiecībā uz mijmaiņas līgumiem un regulētā tirgū netirgotiem nākotnes līgumiem atbilst attiecīgajā rindā uzrādīto līgumu līgumsummai. Ja robežvērtība atbilst diapazonam, izmanto diapazona vidējo vērtību.

Nosacītā summa ir summa, kurai ierobežo risku/ieguldītā summa (ja netiek segti riski). Ja notiek vairāki darījumi, tā ir neto summa pārskata datumā.

C0140

Pircējs/pārdevējs

Tikai attiecībā uz regulētā tirgū tirgotiem nākotnes līgumiem un iespēju līgumiem, mijmaiņas līgumiem un kredīta atvasināto instrumentu līgumiem (valūtas, kredītu un vērtspapīru mijmaiņas līgumi).

Norādiet, vai atvasinātā instrumenta līgums tika pirkts vai pārdots.

Pircēja un pārdevēja pozīciju mijmaiņas darījumos nosaka attiecībā pret vērtspapīru vai nosacīto summu un mijmaiņas darījumu naudas plūsmām.

Mijmaiņas līguma pārdevējam līguma sākumā pieder vērtspapīrs vai nosacītā summa, un tas piekrīt līguma termiņā piegādāt minēto vērtspapīru vai nosacīto summu, tostarp jebkādas citas ar līgumu saistītās izejošās naudas plūsmas, ja piemērojams.

Mijmaiņas līguma pircējam atvasinātā instrumenta līguma beigās piederēs vērtspapīrs vai nosacītā summa, un tas līguma termiņā saņems minēto vērtspapīru vai nosacīto summu, tostarp jebkādas citas ar līgumu saistītās ienākošās naudas summas, ja piemērojams.

Izņemot attiecībā uz procentu likmju mijmaiņas līgumiem, izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Pircējs

 

2 – Pārdevējs

Attiecībā uz procentu likmju mijmaiņas līgumiem izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

3 – FX–FL: piegādā fiksētu pret svārstīgu

 

4 – FX–FX: piegādā fiksētu pret fiksētu

 

5 – FL–FX: piegādā svārstīgu pret fiksētu

 

6 – FL–FL: piegādā svārstīgu pret svārstīgu

C0150

Līdz šim samaksātā prēmija

Kopš sākuma par iespējas līgumiem veiktie maksājumi (pirkšanas gadījumā) un arī par mijmaiņas līgumiem samaksātās priekšapmaksas un periodisko prēmiju summas.

C0160

Līdz šim saņemtā prēmija

Kopš sākuma par iespējas līgumiem saņemtie maksājumi (pārdošanas gadījumā) un arī par mijmaiņas līgumiem saņemtās priekšapmaksas un periodisko prēmiju summas.

C0170

Līgumu skaits

Rindā uzrādīto līdzīgu atvasināto instrumentu līgumu skaits. Noslēgto līgumu skaits. Attiecībā uz ārpusbiržas atvasinātajiem instrumentiem, piemēram, ja ir viens mijmaiņas līgums, uzrāda “1”, ja ir desmit mijmaiņas līgumu ar vienādām iezīmēm, uzrāda “10”.

Līgumu skaits ir pārskata datumā nenokārtoto līgumu skaits.

C0180

Līguma apjoms

Līguma bāzes aktīvu skaits (piem., regulētā tirgū tirgotu kapitāla vērtspapīru nākotnes līgumu gadījumā tas ir to kapitāla vērtspapīru skaits, kas termiņa beigās ir jāpiegādā attiecībā uz katru atvasinātā instrumenta līgumu; regulētā tirgū tirgotu obligāciju nākotnes līgumu gadījumā tas ir katra līguma pamatā esošā atsauces summa).

Tas, kā definē līguma apjomu, atšķiras atkarībā no instrumenta veida. Attiecībā uz regulētā tirgū tirgotiem nākotnes līgumiem par kapitāla vērtspapīriem līguma apjomu parasti nosaka atkarībā no līguma pamatā esošo akciju skaita.

Attiecībā uz regulētā tirgū tirgotiem nākotnes līgumiem par obligācijām līguma pamatā ir obligāciju nominālvērtība.

Piemēro tikai regulētā tirgū tirgotiem nākotnes līgumiem un iespēju līgumiem.

C0190

Maksimālie zaudējumi līguma atcelšanas gadījumā

Maksimālā zaudējumu summa, ja iestājas līgumu atceļošs gadījums. Piemēro PIK F kategorijai.

Ja kredīta atvasinātais instruments ir 100 % nodrošināts, maksimālie zaudējumi līguma atcelšanas gadījumā ir nulle.

C0200

Mijmaiņas darījuma izejošo naudas plūsmu summa

Summa, kas pārskata periodā piegādāta saskaņā ar mijmaiņas līgumu (izņemot prēmijas). Atbilst par iegultu procentu likmi samaksātajiem procentiem un par valūtas mijmaiņas līgumiem, kredītriska mijmaiņas līgumiem, kopējo ieņēmumu mijmaiņas līgumiem un citiem mijmaiņas līgumiem samaksātajām summām.

Ja norēķinu veic neto vērtībā, no posteņiem C0200 un C0210 uzrāda tikai vienu.

C0210

Mijmaiņas darījuma ienākošo naudas plūsmu summa

Summa, kas pārskata periodā saņemta saskaņā ar mijmaiņas līgumu (izņemot prēmijas). Atbilst par iegultu procentu likmi saņemtajiem procentiem un par valūtas mijmaiņas līgumiem, kredītriska mijmaiņas līgumiem, kopējo ieņēmumu mijmaiņas līgumiem un citiem mijmaiņas līgumiem saņemtajām summām.

Ja norēķinu veic neto vērtībā, no posteņiem C0200 un C0210 uzrāda tikai vienu.

C0220

Sākotnējais datums

Norādiet tā datuma ISO 8601 kodu (gggg-mm-dd), kurā stājas spēkā līgumā noteiktās saistības.

Ja dažādi datumi parādās attiecībā uz vienu un to pašu atvasināto instrumentu, uzrāda tikai vienu datumu, kas ir pirmā darījuma diena, un tikai vienu rindu katram atvasinātajam instrumentam (nav dažādu rindu katram darījumam), atspoguļojot minētajā atvasinātajā instrumentā ieguldīto kopsummu, ņemot vērā dažādās darījuma dienas.

Pārjaunojuma gadījumā pārjaunojuma diena kļūst par minētā atvasinātā instrumenta darījuma dienu.

C0230

Ilgums

Atvasinātā instrumenta ilgums, kas definēts kā atlikušais modificētais ilgums, atvasinātajiem instrumentiem, kam piemēro ilguma mēru.

Aprēķināts kā neto ilgums starp atvasinātā instrumenta ienākošajām un izejošajām plūsmām, ja piemērojams.

C0240

Vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”

Atvasinātā instrumenta vērtība no pārskata datuma, aprēķināta, kā noteikts Direktīvas 2009/138/EK 75. pantā. Tā var būt pozitīva, negatīva vai vienāda ar nulli.

C0250

Vērtēšanas metode

Norādiet vērtēšanas metodi, kas izmantota, vērtējot atvasinātos instrumentus. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Kotēta tirgus cena aktīvos tirgos vienādiem aktīviem vai saistībām

 

2 – Kotēta tirgus cena aktīvos tirgos līdzīgiem aktīviem vai saistībām

 

3 – Alternatīvas vērtēšanas metodes

 

6 – Tirgus novērtējums saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) Nr. 2015/35 9. panta 4. punktu


Informācija par atvasinātajiem instrumentiem

C0040

Atvasinātā instrumenta identifikācijas kods

Atvasinātā instrumenta identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

ISIN kods saskaņā ar ISO 6166, ja pieejams

Citi atzīti kodi (piem., CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC)

Sabiedrības piešķirts kods, ja iepriekš minētie kodi nav pieejami; tam jābūt konsekventam laika gaitā

C0050

Atvasinātā instrumenta identifikācijas koda veids

Identifikācijas koda tips, kas izmantots postenim “Atvasinātā instrumenta identifikācijas kods”. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – ISIN saskaņā ar ISO/6166

 

2 – CUSIP (Vērtspapīru vienotas identifikācijas procedūru komitejas [Committee on Uniform Securities Identification Procedures] numurs, ko piešķir CUSIP servisa birojs ASV un Kanādas uzņēmumiem)

 

3 – SEDOL (Londonas biržas dienas oficiālais saraksts [Stock Exchange Daily Official List])

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, Vācijas burtciparu identifikācijas numurs)

 

5 – Bloomberg Ticker (Bloomberg burtkods, kas identificē uzņēmuma vērtspapīrus)

 

6 – BBGID (The Bloomberg Global ID)

 

7 – Reuters RIC (Reuters instrumentu kods)

 

8 – FIGI (Globālais finanšu instrumentu identifikators [Financial Instrument Global Identifier])

 

9 – Cits kods, ko piešķīris Nacionālās numerācijas aģentūru asociācijas dalībnieks

 

99 – Kods, ko piešķīrusi sabiedrība

C0260

Darījuma partnera nosaukums

Atvasinātā instrumenta darījuma partnera nosaukums. Ja pieejams, šis postenis atbilst sabiedrības nosaukumam LEI datubāzē. Ja nav pieejams, tas atbilst juridiskajam nosaukumam.

Tiek ņemts vērā sekojošais:

biržā tirgotu atvasināto instrumentu biržas nosaukums; vai

centrālā darījumu partnera (“CCP”) nosaukums ārpusbiržas atvasinātajiem instrumentiem, ja tiem tīrvērti veic, izmantojot CCP; vai

līguma partnera nosaukums citiem ārpusbiržas atvasinātajiem instrumentiem.

C0270

Darījuma partnera kods

Piemēro tikai ārpusbiržas atvasinātajiem instrumentiem attiecībā uz līguma darījumu partneriem, kas nav biržas un centrālie darījumu partneri (CCP).

Darījuma partnera identifikācijas kods — izmanto juridiskās personas identifikatoru (LEI), ja tas ir pieejams.

Ja kods nav pieejams, šo posteni neuzrāda.

C0280

Darījuma partnera koda veids

Piemēro tikai ārpusbiržas atvasinātajiem instrumentiem attiecībā uz līguma darījumu partneriem, kas nav biržas un centrālie darījumu partneri (CCP).

Postenim “Darījuma partnera kods” izmantotā koda identifikācija. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – LEI

 

9 – Nav

C0290

Ārējais reitings

Piemēro tikai ārpusbiržas atvasinātajiem instrumentiem.

Atvasinātā instrumenta darījuma partnera reitings pārskata atsauces datumā, ko piešķīrusi norīkota kredītu novērtēšanas institūcija (ĀKNI).

Šo posteni nepiemēro atvasinātajiem instrumentiem, kuriem sabiedrības, kas izmanto iekšējos modeļus, izmanto iekšējos reitingus. Šo posteni uzrāda, ja sabiedrības, kas izmanto iekšējo modeli, neizmanto iekšējo reitingu.

C0300

Norīkota ĀKNI

Norādiet kredītu novērtēšanas institūciju (ĀKNI), kas sniedz ārējos novērtējumu, izmantojot ĀKNI nosaukumu, kā tas publicēts EVTI tīmekļa vietnē.

Šo posteni uzrāda, ja ir uzrādīts postenis “Ārējais reitings” (C0290).

C0310

Kredītkvalitātes pakāpe

Norādiet atvasinātā instrumenta darījuma partnerim piešķirto kredītkvalitātes pakāpi, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 109.a panta 1. punktā. Kredītkvalitātes pakāpe atspoguļo visus kredītkvalitātes pielāgojumus, ko iekšēji veic sabiedrības, kuras izmanto standarta formulu.

Šo posteni nepiemēro atvasinātajiem instrumentiem, kuriem sabiedrības, kas izmanto iekšējos modeļus, izmanto iekšējos reitingus. Šo posteni uzrāda, ja sabiedrības, kas izmanto iekšējo modeli, neizmanto iekšējo reitingu.

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

0 – Kredītkvalitātes pakāpe 0

 

1 – Kredītkvalitātes pakāpe 1

 

2 – Kredītkvalitātes pakāpe 2

 

3 – Kredītkvalitātes pakāpe 3

 

4 – Kredītkvalitātes pakāpe 4

 

5 – Kredītkvalitātes pakāpe 5

 

6 – Kredītkvalitātes pakāpe 6

 

9 – Reitings nav pieejams

C0320

Iekšējais reitings

Aktīvu iekšējais reitings sabiedrībām, kas izmanto iekšējo modeli, ciktāl iekšējie reitingi tiek izmantoti to iekšējā modelēšanā. Ja sabiedrība, kas izmanto iekšējo modeli, izmanto vienīgi ārējos reitingus, šo posteni neuzrāda.

C0330

Darījumu partnera grupa

Piemēro tikai ārpusbiržas atvasinātajiem instrumentiem attiecībā uz līguma darījumu partneriem, kas nav biržas un centrālie darījumu partneri (CCP).

Darījumu partnera galīgā mātesuzņēmuma nosaukums. Ja pieejams, šis postenis atbilst sabiedrības nosaukumam LEI datubāzē. Ja nav pieejams, tas atbilst juridiskajam nosaukumam.

C0340

Darījumu partnera grupas kods

Piemēro tikai ārpusbiržas atvasinātajiem instrumentiem attiecībā uz līguma darījumu partneriem, kas nav biržas un centrālie darījumu partneri (CCP).

Identifikācijas kods — izmanto juridiskās personas identifikatoru (LEI), ja tas ir pieejams.

Ja kods nav pieejams, šo posteni neuzrāda.

C0350

Darījuma partnera grupas koda tips

Postenim “Darījuma partnera grupas kods” izmantotā koda identifikācija. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – LEI

 

9 – Nav

C0360

Līguma nosaukums

Atvasinātā instrumenta līguma nosaukums.

C0370

Valūta

Norādiet atvasinātā instrumenta valūtas ISO 4217 burtkodu, t. i., atvasinātā instrumenta valūtas nosacīto summu (piem., iespējas līgums, kura pamatā ir summa USD, valūta, kuras nosacītā summa ir līgumiski izteikta ārvalstu valūtas mijmaiņas līgumam utt.).

C0380

PIK

Papildu identifikācijas kods, ko izmanto, lai klasificētu aktīvus, kā norādīts šīs regulas VI pielikumā “PIK tabula”. Klasificējot atvasinātos instrumentus ar PIK tabulas palīdzību, sabiedrības ņem vērā visraksturīgāko risku, kādam ir pakļauts atvasinātais instruments.

C0390

Robežvērtība

Atsauces cena regulētā tirgū tirgotiem nākotnes līgumiem, norunas cena iespējas līgumiem (obligāciju gadījumā cena ir nominālvērtības procentuāla daļa), valūtas maiņas likme vai procentu likme par regulētā tirgū netirgotiem nākotnes līgumiem utt.

Nepiemēro PIK D3 kategorijai “Procentu likmju un valūtas mijmaiņas līgumi”. Attiecībā uz PIK F1 kategoriju “Kredītriska mijmaiņas līgumi” to neaizpilda, ja nav iespējams.

Ja laika gaitā rodas vairāk nekā viena robežvērtība, uzrāda nākamo robežvērtību.

Ja atvasinātajam instrumentam ir virkne robežvērtību, kopumu uzrāda, to sadalot ar komatiem “,” tad, ja virkne nav nepārtraukta, un virkni uzrāda, to sadalot ar domuzīmēm “–” tad, ja tā ir nepārtraukta.

C0400

Līguma atcelšanas cēlonis

Norādiet gadījumu, kas rada līguma atcelšanu no parastām termiņa beigām vai darbības nosacījumiem. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Pamatā esošās vai atsauces sabiedrības bankrots

 

2 – Nelabvēlīgs pamatā esošā atsauces aktīva vērtības kritums

 

3 – Nelabvēlīgas izmaiņas pamatā esošo aktīvu vai sabiedrības kredītreitingā

 

4 – Pārjaunošana, t. i., atvasinātā instrumenta obligācijas aizstāšana ar jaunu obligāciju vai atvasinātā instrumenta personas aizstāšana ar jaunu personu

 

5 – Vairāki notikumi vai notikumu kombinācija

 

6 – Citi notikumi, kas neietilpst iepriekšējās iespējās

 

9 – Nav līguma atcelšanas cēloņa

C0410

Mijmaiņas darījumā piegādātā valūta

Norādiet valūtas ISO 4217 burtkodu mijmaiņas līguma cenai (tikai attiecībā uz valūtas mijmaiņas līgumiem un valūtas un procentu likmju mijmaiņas līgumiem).

C0420

Mijmaiņas darījumā saņemtā valūta

Norādiet valūtas ISO 4217 burtkodu mijmaiņas līguma nosacītajai summai (tikai attiecībā uz valūtas mijmaiņas līgumiem un valūtas un procentu likmju mijmaiņas līgumiem).

C0430

Termiņš

Norādiet līgumā noteikto tās dienas ISO 8601 (gggg-mm-dd) kodu, kad tiek slēgts atvasinātā instrumenta līgums, proti, termiņu, derīguma termiņu iespējas līgumiem (ES vai ASV), utt.

S.08.02. – Darījumi ar atvasinātajiem instrumentiem

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz ceturkšņa informācijas iesniegšanu par grupām.

Atvasināto instrumentu kategorijas, kas minētas šajā veidnē, ir noteiktas šīs regulas IV pielikumā “Aktīvu kategorijas” un atsauces uz PIK attiecas uz šīs regulas VI pielikumu “PIK tabula”.

Šajā veidnē pa posteņiem sniegts saraksts ar slēgtiem atvasinātajiem instrumentiem, kas ir tiešā grupas turējumā (t. i., ne pēc caurskatāmības principa) un kas klasificējami A līdz F aktīvu kategorijās. Ja līgums joprojām ir atvērts, bet tā apjoms ir samazināts, uzrāda slēgto/aizvērto daļu.

Atvasinātie instrumenti ir aktīvi, ja to vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II” ir pozitīva vai vienāda ar nulli. Tie ir saistības, ja to vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II” ir negatīva vai ja tos ir emitējusi grupa. Iekļauj gan tos atvasinātos instrumentus, kurus uzskata par aktīviem, gan tos, kurus uzskata par saistībām.

Slēgti atvasinātie instrumenti ir tādi instrumenti, kas kādā atsauces periodā ir bijuši atvērti (t. i., pēdējā ceturksnī, ja veidni iesniedz katru ceturksni, vai pagājušajā gadā, ja veidni iesniedz tikai reizi gadā), bet tika aizvērti/slēgti pirms pārskata perioda beigām.

Ja ar vienu un to pašu atvasināto instrumentu bieži tiek veikti darījumi, atvasināto instrumentu var uzrādīt apkopotā vai neto līmenī (norādot tikai pirmo un pēdējo darījuma datumu), ja vien visas attiecīgās iezīmes ir kopīgas un tiek ievēroti īpašie norādījumi par katru attiecīgo posteni.

Posteņus uzrāda ar pozitīvām vērtībām, ja vien attiecīgajos norādījumos nav noteikts citādi.

Atvasinātais instruments ir tāds finanšu instrumentu vai cita veida līgums, kuram piemīt visas trīs zemāk norādītās īpašības:

j)

tā vērtība mainās atbilstoši konkrētas procentu likmes, finanšu instrumenta cenas, preces cenas, ārvalstu valūtas kursa, cenu vai likmju indeksa, kredītreitinga vai kredītu indeksa, vai cita mainīgā lieluma izmaiņām, ja vien nefinanšu mainīgā lieluma gadījumā šis lielums nav konkrēti attiecināms uz vienu no līguma pusēm (dažkārt saukti par “bāzes aktīviem”);

k)

tā noslēgšanai nav nepieciešami ne sākotnējie neto ieguldījumi, ne sākotnējais neto ieguldījums, kas ir mazāks nekā būtu nepieciešams cita veida līgumu noslēgšanai, kuros būtu paredzēts iestrādāt līdzvērtīgus tirgus faktoru izmaiņu pretpasākumus;

l)

tā izpilde ir noteikta zināmā datumā nākotnē.

Šajā veidnē ir divas tabulas: “Informācija par turētajām pozīcijām” un “Informācija par atvasinātajiem instrumentiem”.

Tabulā “Informācija par turētajām pozīcijām” katru atvasināto instrumentu uzrāda atsevišķi tik daudzās rindās, cik nepieciešams, lai pareizi aizpildītu visus nepieciešamos posteņus minētajā tabulā. Ja vienam un tam pašam atvasinātajam instrumentam uz vienu mainīgo lielumu var attiecināt divas vērtības, tad šis atvasinātais instruments ir jāuzrāda vairāk nekā vienā rindā.

Jo īpaši attiecībā uz atvasinātajiem instrumentiem, kuriem ir vairāk nekā viens valūtu pāris, to sadala pāra komponentos un uzrāda dažādās rindās.

Tabulā “Informācija par atvasinātajiem aktīviem” katru atvasināto instrumentu uzrāda atsevišķi, katram atvasinātajam instrumentam atvēlot vienu rindu un aizpildot visus nepieciešamos mainīgos minētajā tabulā.

Šo veidni piemēro 1. metodei (metode, kuras pamatā ir grāmatvedības konsolidācija), 2. metodei (atskaitīšanas un apkopošanas metode), kā arī 1. un 2. metodes kombinācijai.

Ja izmanto tikai 1. metodi, pārskatā atspoguļo to slēgto atvasināto instrumentu konsolidēto pozīciju, neieskaitot grupas iekšējos darījumus, kurus tur grupas uzraudzības tvērumā. Pārskatu sniedz šādi:

neuzrāda posteni “Sabiedrības juridiskais nosaukums” (C0010) un “Sabiedrības identifikācijas kods” (C0020);

dalības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību vai apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrību, vai jauktu finanšu pārvaldītājsabiedrību turētos slēgtus atvasinātos instrumentus uzrāda pa posteņiem;

slēgtus atvasinātos instrumentus, kurus tur sabiedrības, kas konsolidētas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 335. panta 1. daļas a), b) un c) punktu, uzrāda pa posteņiem;

neietver slēgtus atvasinātos instrumentus, kurus tur citas saistītās sabiedrības.

Ja izmanto tikai 2. metodi, pārskatā iekļauj sīki izstrādātu sarakstu ar slēgtiem atvasinātajiem instrumentiem, kurus tur dalības sabiedrības, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības vai jauktas finanšu pārvaldītājsabiedrības un meitas sabiedrības – neatkarīgi no proporcionālās izmantotās daļas. Pārskatu sniedz šādi:

uzrāda posteni “Sabiedrības juridiskais nosaukums” (C0010) un “Sabiedrības identifikācijas kods” (C0020);

dalības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību vai apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrību, vai jauktu finanšu pārvaldītājsabiedrību turētos slēgtus atvasinātos instrumentus uzrāda pa posteņiem;

slēgtus atvasinātos instrumentus, kurus tur apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības vai apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības, palīgpakalpojumu sabiedrības un īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības, kas ir meitas sabiedrības (EEZ, ekvivalentas ārpus EEZ esošas un neekvivalentas ārpus EEZ esošas), uzrāda pa posteņiem un pa sabiedrībām;

neietver slēgtus atvasinātos instrumentus, kurus tur citas saistītās sabiedrības.

Ja izmanto 1. un 2. metodes kombināciju, viena pārskata daļa atspoguļo to slēgtu atvasināto instrumentu konsolidēto pozīciju, neieskaitot grupas iekšējos darījumus, kas turēti grupas uzraudzības tvērumā un kas ir jāuzrāda, un otra pārskata daļa ietver sīki izstrādātu sarakstu ar slēgtiem atvasinātajiem instrumentiem, kurus tur dalības sabiedrības, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrībās vai jauktas finanšu pārvaldītājsabiedrības un meitas sabiedrības – neatkarīgi no proporcionālās izmantotās daļas.

Pirmo pārskata daļu sniedz šādi:

neuzrāda posteni “Sabiedrības juridiskais nosaukums” (C0010) un “Sabiedrības identifikācijas kods” (C0020);

dalības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību vai apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrību, vai jauktu finanšu pārvaldītājsabiedrību turētos slēgtus atvasinātos instrumentus uzrāda pa posteņiem;

slēgtus atvasinātos instrumentus, kurus tur sabiedrības, kas konsolidētas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 335. panta 1. daļas a), b) un c) punktu, uzrāda pa posteņiem;

neietver slēgtus atvasinātos instrumentus, kurus tur citas saistītās sabiedrības.

Otro pārskata daļu sniedz šādi:

uzrāda posteni “Sabiedrības juridiskais nosaukums” (C0010) un “Sabiedrības identifikācijas kods” (C0020);

dalības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību vai apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrību, vai jauktu finanšu pārvaldītājsabiedrību (saskaņā ar 2. metodi) turētos slēgtus atvasinātos instrumentus uzrāda pa posteņiem;

slēgtus atvasinātos instrumentus, kurus tur apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības vai apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības, palīgpakalpojumu sabiedrības un īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības, kas ir meitas sabiedrības saskaņā ar 2. metodi (EEZ, ekvivalentas ārpus EEZ esošas un neekvivalentas ārpus EEZ esošas), uzrāda pa posteņiem un pa sabiedrībām;

neietver slēgtus atvasinātos instrumentus, kurus tur citas saistītās sabiedrības saskaņā ar 2. metodi.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Informācija par turētajām pozīcijām

C0010

Sabiedrības juridiskais nosaukums

Norādiet tās grupas uzraudzības tvērumā esošās sabiedrības juridiskais nosaukums, kura tur atvasināto instrumentu.

Šo posteni aizpilda tikai tad, ja tas attiecas uz atvasinātiem instrumentiem, kurus tur dalības sabiedrības, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības, jauktas finanšu pārvaldītājsabiedrības un meitas sabiedrības saskaņā ar atskaitīšanas un apkopošanas metodi.

C0020

Sabiedrības identifikācijas kods

Identifikācijas kods šādā prioritārā secībā, ja piemērojams:

Juridiskās personas identifikators (LEI);

Īpašs kods

Īpašs kods:

EEZ apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām un citām EEZ regulētām sabiedrībām grupas uzraudzības tvērumā: vietējā tirgū izmantotais identifikācijas kods, ko piešķir sabiedrības kompetentā uzraudzības iestāde;

ārpus EEZ esošām sabiedrībām un neregulētām sabiedrībām grupas uzraudzības tvērumā identifikācijas kodu piešķirs grupa. Piešķirot identifikācijas kodu katrai ārpus EEZ esošai vai neregulētai sabiedrībai, grupai vajadzētu nodrošināt, ka tas konsekventi atbilst šādam formātam:

mātes sabiedrības identifikācijas kods + sabiedrības valsts ISO 3166–1 alpha–2 kods + 5 cipari.

C0030

Sabiedrības identifikācijas koda veids

Identifikācijas koda veids, kas izmantots postenim “Sabiedrības identifikācijas kods”. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – LEI

 

2 – Īpašs kods

C0040

Atvasinātā instrumenta identifikācijas kods

Atvasinātā instrumenta identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

ISIN kods saskaņā ar ISO 6166, ja pieejams

Citi atzīti kodi (piem., CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC)

Sabiedrības piešķirts kods, ja iepriekš minētie kodi nav pieejami; tam jābūt konsekventam laika gaitā

C0050

Atvasinātā instrumenta identifikācijas koda veids

Identifikācijas koda tips, kas izmantots postenim “Atvasinātā instrumenta identifikācijas kods”. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – ISIN saskaņā ar ISO/6166

 

2 – CUSIP (Vērtspapīru vienotas identifikācijas procedūru komitejas [Committee on Uniform Securities Identification Procedures] numurs, ko piešķir CUSIP servisa birojs ASV un Kanādas uzņēmumiem)

 

3 – SEDOL (Londonas biržas dienas oficiālais saraksts [Stock Exchange Daily Official List])

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, Vācijas burtciparu identifikācijas numurs)

 

5 – Bloomberg Ticker (Bloomberg burtkods, kas identificē uzņēmuma vērtspapīrus)

 

6 – BBGID (The Bloomberg Global ID)

 

7 – Reuters RIC (Reuters instrumentu kods)

 

8 – FIGI (Globālais finanšu instrumentu identifikators [Financial Instrument Global Identifier])

 

9 – Cits kods, ko piešķīris Nacionālās numerācijas aģentūru asociācijas dalībnieks

 

99 – Kods, ko piešķīrusi sabiedrība

C0060

Portfelis

Nošķīrums starp dzīvības apdrošināšanu, nedzīvības apdrošināšanu, akcionāra fondiem, vispārējiem (bez sadalījuma) un norobežotiem fondiem. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Dzīvības apdrošināšana

 

2 – Nedzīvības apdrošināšana

 

3 – Norobežotie fondi

 

4 – Citi iekšējie fondi

 

5 – Akcionāru fondi

 

6 – Vispārēji

Sadalījums nav obligāts (izņemot, lai norādītu norobežotos fondus), taču tiek uzrādīts, ja sabiedrība to izmanto iekšēji. Ja sabiedrība nepiemēro sadalījumu, izmanto apzīmējumu “vispārēji”.

C0070

Fonda numurs

Piemēro atvasinātajiem instrumentiem, kas turēti norobežotos fondos vai citos iekšējos fondos (noteikts saskaņā ar valstu tirgiem).

Numurs, kuru piešķir sabiedrība un kurš atbilst katram fondam piešķirtajam unikālajam numuram. Šim numuram ir jābūt konsekventam laika gaitā, un to izmanto, lai norādītu fondus citās veidnēs. To neizmanto atkārtoti citam fondam.

C0080

Atvasinātie instrumenti, kurus tur daļām piesaistītos un indeksam piesaistītos līgumos

Norādiet atvasinātos instrumentus, kurus tur daļām piesaistītos un indeksam piesaistītos līgumos. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Daļām piesaistīti vai indeksam piesaistīti

 

2 – Nav ne daļām piesaistīti, ne indeksam piesaistīti

C0090

Atvasinātā instrumenta pamatā esošais instruments

Atvasinātā instrumenta līguma pamatā esošā instrumenta (aktīva vai saistību) identifikācijas kods. Šis postenis ir jāuzrāda tikai attiecībā uz atvasinātajiem instrumentiem, kuriem sabiedrības portfelī ir viens vai vairāki pamatā esošie instrumenti. Indeksu uzskata par atsevišķu instrumentu, un tas tiek uzrādīts.

Atvasinātā instrumenta pamatā esošā instrumenta identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

ISIN kods saskaņā ar ISO 6166, ja pieejams

Citi atzīti kodi (piem., CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC)

Sabiedrības piešķirts kods, ja iepriekš minētie kodi nav pieejami; tam jābūt konsekventam laika gaitā

“Vairāki aktīvi/saistības”, ja ir vairāk nekā viens pamatā esošais aktīvs vai saistības.

Ja bāzes mainīgais lielums ir indekss, tad uzrāda indeksa kodu.

C0100

Atvasinātā instrumenta pamatā esošā aktīva vai saistības koda veids

Identifikācijas koda tips, kas izmantots postenim “Atvasinātā instrumenta pamatā esošais instruments”. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – ISIN saskaņā ar ISO/6166

 

2 – CUSIP (Vērtspapīru vienotas identifikācijas procedūru komitejas [Committee on Uniform Securities Identification Procedures] numurs, ko piešķir CUSIP servisa birojs ASV un Kanādas uzņēmumiem)

 

3 – SEDOL (Londonas biržas dienas oficiālais saraksts [Stock Exchange Daily Official List])

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, Vācijas burtciparu identifikācijas numurs)

 

5 – Bloomberg Ticker (Bloomberg burtkods, kas identificē uzņēmuma vērtspapīrus)

 

6 – BBGID (The Bloomberg Global ID)

 

7 – Reuters RIC (Reuters instrumentu kods)

 

8 – FIGI (Globālais finanšu instrumentu identifikators [Financial Instrument Global Identifier])

 

9 – Cits kods, ko piešķīris Nacionālās numerācijas aģentūru asociācijas dalībnieks

 

99 – Kods, ko piešķīrusi sabiedrība

Šo posteni neuzrāda attiecībā uz atvasinātajiem instrumentiem, kuru pamatā ir vairāk nekā viens aktīvs vai saistības.

C0110

Atvasinātā instrumenta izmantošana

Aprakstiet atvasinātā instrumenta izmantošanu (mikrolīmeņa/makrolīmeņa riska ierobežošana, efektīva portfeļa pārvaldība).

Mikrolīmeņa risku ierobežošana attiecas uz atvasinātajiem instrumentiem, kas aptver vienu finanšu instrumentu (aktīvu vai saistībām), prognozētu darījumu vai citas saistības.

Makrolīmeņa risku ierobežošana attiecas uz atvasinātajiem instrumentiem, kas aptver finanšu instrumentu (aktīvu vai saistību), prognozētu darījumu vai citu saistību kopumu.

Efektīva portfeļa pārvaldība parasti attiecas uz darbībām, kad pārvaldnieks vēlas uzlabot portfeļa ienākumus, (zemākas) naudas plūsmas modeli apmainot pret citu naudas plūsmas modeli ar augstāku vērtību, ko dara, izmantojot atvasināto instrumentu vai atvasināto instrumentu kopumu un nemainot tā aktīvu portfeļa sastāvu, kam ir zemāks investīciju apjoms un mazākas darījumu izmaksas.

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Mikrolīmeņa riska ierobežošana

 

2 – Makrolīmeņa riska ierobežošana

 

3 – Atbilstības korekcijas portfeļu kontekstā izmantotu naudas plūsmu aktīvu un saistību salāgošana

 

4 – Efektīva portfeļa pārvaldība, izņemot “Atbilstības korekcijas portfeļu kontekstā izmantotu naudas plūsmu aktīvu un saistību salāgošana”

C0120

Atvasinātā instrumenta nosacītā summa

Segtā summa vai atvasinātajam instrumentam pakļautā summa.

Attiecībā uz regulētā tirgū tirgotiem nākotnes līgumiem un iespējas līgumiem atbilst līguma apjomam, kas reizināts ar robežvērtību un minētajā rindā uzrādīto līgumu skaitu. Attiecībā uz mijmaiņas līgumiem un regulētā tirgū netirgotiem nākotnes līgumiem atbilst attiecīgajā rindā uzrādīto līgumu līgumsummai.

Nosacītā summa ir summa, kurai ierobežo risku/ieguldītā summa (ja netiek segti riski). Ja notiek vairāki darījumi, tā ir neto summa pārskata datumā.

C0130

Pircējs/pārdevējs

Tikai attiecībā uz regulētā tirgū tirgotiem nākotnes līgumiem un iespēju līgumiem, mijmaiņas līgumiem un kredīta atvasināto instrumentu līgumiem (valūtas, kredītu un vērtspapīru mijmaiņas līgumi).

Norādiet, vai atvasinātā instrumenta līgums tika pirkts vai pārdots.

Pircēja un pārdevēja pozīciju mijmaiņas darījumos nosaka attiecībā pret vērtspapīru vai nosacīto summu un mijmaiņas darījumu naudas plūsmām.

Mijmaiņas līguma pārdevējam līguma sākumā pieder vērtspapīrs vai nosacītā summa, un tas piekrīt līguma termiņā piegādāt minēto vērtspapīru vai nosacīto summu, tostarp jebkādas citas ar līgumu saistītās izejošās naudas plūsmas, ja piemērojams.

Mijmaiņas līguma pircējam atvasinātā instrumenta līguma beigās piederēs vērtspapīrs vai nosacītā summa, un tas līguma termiņā saņems minēto vērtspapīru vai nosacīto summu, tostarp jebkādas citas ar līgumu saistītās ienākošās naudas summas, ja piemērojams.

Izņemot attiecībā uz procentu likmju mijmaiņas līgumiem, izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Pircējs

 

2 – Pārdevējs

Attiecībā uz procentu likmju mijmaiņas līgumiem izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

3 – FX–FL: piegādā fiksētu pret svārstīgu

 

4 – FX–FX: piegādā fiksētu pret fiksētu

 

5 – FL–FX: piegādā svārstīgu pret fiksētu

 

6 – FL–FL: piegādā svārstīgu pret svārstīgu

C0140

Līdz šim samaksātā prēmija

Kopš sākuma par iespējas līgumiem veiktie maksājumi (pirkšanas gadījumā) un arī par mijmaiņas līgumiem samaksātās priekšapmaksas un periodisko prēmiju summas.

C0150

Līdz šim saņemtā prēmija

Kopš sākuma par iespējas līgumiem saņemtie maksājumi (pārdošanas gadījumā) un arī par mijmaiņas līgumiem saņemtās priekšapmaksas un periodisko prēmiju summas.

C0160

Līdzšinējā peļņa un zaudējumi

Peļņas un zaudējumu summa, kas rodas no atvasinātā instrumenta kopš sākuma un kas tiek realizēta noslēguma/termiņa datumā. Atbilst starpībai starp pārdošanas vērtību (cenu) pārdošanas datumā un vērtību (cenu) iegādes datumā.

Šī summa var būt pozitīva (peļņa) vai negatīva (zaudējumi).

C0170

Līgumu skaits

Rindā uzrādīto līdzīgu atvasināto instrumentu līgumu skaits. Attiecībā uz ārpusbiržas atvasinātajiem instrumentiem, piemēram, ja ir viens mijmaiņas līgums, uzrāda “1”, ja ir desmit mijmaiņas līgumu ar vienādām iezīmēm, uzrāda “10”.

Līgumu skaits ir noslēgto līgumu un pārskata datumā izbeigto līgumu skaits.

C0180

Līguma apjoms

Līguma bāzes aktīvu skaits (piem., regulētā tirgū tirgotu kapitāla vērtspapīru nākotnes līgumu gadījumā tas ir to kapitāla vērtspapīru skaits, kas termiņa beigās ir jāpiegādā attiecībā uz katru atvasinātā instrumenta līgumu; regulētā tirgū tirgotu obligāciju nākotnes līgumu gadījumā tas ir katra līguma pamatā esošā atsauces summa).

Tas, kā definē līguma apjomu, atšķiras atkarībā no instrumenta veida. Attiecībā uz regulētā tirgū tirgotiem nākotnes līgumiem par kapitāla vērtspapīriem līguma apjomu parasti nosaka atkarībā no līguma pamatā esošo akciju skaita.

Attiecībā uz regulētā tirgū tirgotiem nākotnes līgumiem par obligācijām līguma pamatā ir obligāciju nominālvērtība.

Piemēro tikai regulētā tirgū tirgotiem nākotnes līgumiem un iespēju līgumiem.

C0190

Maksimālie zaudējumi līguma atcelšanas gadījumā

Maksimālā zaudējumu summa, ja iestājas līgumu atceļošs gadījums. Piemēro PIK F kategorijai.

C0200

Mijmaiņas darījuma izejošo naudas plūsmu summa

Summa, kas pārskata periodā piegādāta saskaņā ar mijmaiņas līgumu (izņemot prēmijas). Atbilst par iegultu procentu likmi samaksātajiem procentiem un par valūtas mijmaiņas līgumiem, kredītriska mijmaiņas līgumiem, kopējo ieņēmumu mijmaiņas līgumiem un citiem mijmaiņas līgumiem samaksātajām summām.

Ja norēķinu veic neto vērtībā, no posteņiem C0200 un C0210 uzrāda tikai vienu.

C0210

Mijmaiņas darījuma ienākošo naudas plūsmu summa

Summa, kas pārskata periodā saņemta saskaņā ar mijmaiņas līgumu (izņemot prēmijas). Atbilst par iegultu procentu likmi saņemtajiem procentiem un par valūtas mijmaiņas līgumiem, kredītriska mijmaiņas līgumiem, kopējo ieņēmumu mijmaiņas līgumiem un citiem mijmaiņas līgumiem saņemtajām summām.

Ja norēķinu veic neto vērtībā, no posteņiem C0200 un C0210 uzrāda tikai vienu.

C0220

Sākotnējais datums

Norādiet tā datuma ISO 8601 kodu (gggg-mm-dd), kurā stājas spēkā līgumā noteiktās saistības.

Ja dažādi darījumi parādās attiecībā uz vienu un to pašu atvasināto instrumentu, uzrāda tikai vienu datumu, kas ir pirmā darījuma diena, un tikai vienu rindu katram atvasinātajam instrumentam (nav dažādu rindu katram darījumam), atspoguļojot minētajā atvasinātajā instrumentā ieguldīto kopsummu, ņemot vērā dažādās darījuma dienas.

Pārjaunojuma gadījumā pārjaunojuma diena kļūst par minētā atvasinātā instrumenta darījuma dienu.

C0230

Vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”

Atvasinātā instrumenta vērtība, kas aprēķināta, kā noteikts Direktīvas 2009/138/EK 75. pantā, kopš darījuma (slēgšanas vai pārdošanas) vai termiņa datuma. Tā var būt pozitīva, negatīva vai vienāda ar nulli.


 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Informācija par atvasinātajiem instrumentiem

C0040

Atvasinātā instrumenta identifikācijas kods

Atvasinātā instrumenta identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

ISIN kods saskaņā ar ISO 6166, ja pieejams

Citi atzīti kodi (piem., CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC)

Sabiedrības piešķirts kods, ja iepriekš minētie kodi nav pieejami; tam jābūt konsekventam laika gaitā

C0050

Atvasinātā instrumenta identifikācijas koda veids

Identifikācijas koda tips, kas izmantots postenim “Atvasinātā instrumenta identifikācijas kods”. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – ISIN saskaņā ar ISO/6166

 

2 – CUSIP (Vērtspapīru vienotas identifikācijas procedūru komitejas [Committee on Uniform Securities Identification Procedures] numurs, ko piešķir CUSIP servisa birojs ASV un Kanādas uzņēmumiem)

 

3 – SEDOL (Londonas biržas dienas oficiālais saraksts [Stock Exchange Daily Official List])

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, Vācijas burtciparu identifikācijas numurs)

 

5 – Bloomberg Ticker (Bloomberg burtkods, kas identificē uzņēmuma vērtspapīrus)

 

6 – BBGID (The Bloomberg Global ID)

 

7 – Reuters RIC (Reuters instrumentu kods)

 

8 – FIGI (Globālais finanšu instrumentu identifikators [Financial Instrument Global Identifier])

 

9 – Cits kods, ko piešķīris Nacionālās numerācijas aģentūru asociācijas dalībnieks

 

99 – Kods, ko piešķīrusi sabiedrība

C0240

Darījuma partnera nosaukums

Atvasinātā instrumenta darījuma partnera nosaukums. Ja pieejams, atbilst sabiedrības nosaukumam LEI datubāzē. Ja nav pieejams, tas atbilst juridiskajam nosaukumam.

Tiek ņemts vērā sekojošais:

biržā tirgotu atvasināto instrumentu biržas nosaukums; vai

centrālā darījumu partnera (“CCP”) nosaukums ārpusbiržas atvasinātajiem instrumentiem, ja tiem tīrvērti veic, izmantojot CCP; vai

līguma partnera nosaukums citiem ārpusbiržas atvasinātajiem instrumentiem.

C0250

Darījuma partnera kods

Piemēro tikai ārpusbiržas atvasinātajiem instrumentiem attiecībā uz līguma darījumu partneriem, kas nav biržas un centrālie darījumu partneri (CCP).

Identifikācijas kods — izmanto juridiskās personas identifikatoru (LEI), ja tas ir pieejams.

Ja kods nav pieejams, šo posteni neuzrāda.

C0260

Darījuma partnera koda veids

Piemēro tikai ārpusbiržas atvasinātajiem instrumentiem.

Postenim “Darījuma partnera kods” izmantotā koda identifikācija. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – LEI

 

9 – Nav

C0270

Darījumu partnera grupa

Piemēro tikai ārpusbiržas atvasinātajiem instrumentiem attiecībā uz līguma darījumu partneriem, kas nav biržas un centrālie darījumu partneri (CCP).

Darījumu partnera galīgā mātesuzņēmuma nosaukums. Ja pieejams, šis postenis atbilst sabiedrības nosaukumam LEI datubāzē. Ja nav pieejams, tas atbilst juridiskajam nosaukumam.

C0280

Darījumu partnera grupas kods

Piemēro tikai ārpusbiržas atvasinātajiem instrumentiem attiecībā uz līguma darījumu partneriem, kas nav biržas un centrālie darījumu partneri (CCP).

Identifikācijas kods — izmanto juridiskās personas identifikatoru (LEI), ja tas ir pieejams.

Ja kods nav pieejams, šo posteni neuzrāda.

C0290

Darījuma partnera grupas koda tips

Postenim “Darījuma partnera grupas kods” izmantotā koda identifikācija. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – LEI

 

9 – Nav

C0300

Līguma nosaukums

Atvasinātā instrumenta līguma nosaukums.

C0310

Valūta

Norādiet atvasinātā instrumenta valūtas ISO 4217 burtkodu, t. i., atvasinātā instrumenta valūtas nosacīto summu (piem., iespējas līgums, kura pamatā ir summa USD, valūta, kuras nosacītā summa ir līgumiski izteikta ārvalstu valūtas mijmaiņas līgumam utt.).

C0320

PIK

Papildu identifikācijas kods, ko izmanto, lai klasificētu aktīvus, kā norādīts šīs regulas VI pielikumā “PIK tabula”. Klasificējot atvasinātos instrumentus ar PIK tabulas palīdzību, sabiedrības ņem vērā visraksturīgāko risku, kādam ir pakļauts atvasinātais instruments.

C0330

Robežvērtība

Atsauces cena regulētā tirgū tirgotiem nākotnes līgumiem, norunas cena iespējas līgumiem (obligāciju gadījumā cena ir nominālvērtības procentuāla daļa), valūtas maiņas likme vai procentu likme par regulētā tirgū netirgotiem nākotnes līgumiem utt.

Nepiemēro PIK D3 kategorijai “Procentu likmju un valūtas mijmaiņas līgumi”.

Attiecībā uz PIK F1 kategoriju “Kredītriska mijmaiņas līgumi” to neaizpilda, ja nav iespējams.

Ja laika gaitā rodas vairāk nekā viena robežvērtība, uzrāda nākamo robežvērtību.

Ja atvasinātajam instrumentam ir virkne robežvērtību, kopumu uzrāda, to sadalot ar komatiem “,” tad, ja virkne nav nepārtraukta, un virkni uzrāda, to sadalot ar domuzīmēm “–” tad, ja tā ir nepārtraukta.

C0340

Līguma atcelšanas cēlonis

Norādiet gadījumu, kas rada līguma atcelšanu no parastām termiņa beigām vai darbības nosacījumiem. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Pamatā esošās vai atsauces sabiedrības bankrots

 

2 – Nelabvēlīgs pamatā esošā atsauces aktīva vērtības kritums

 

3 – Nelabvēlīgas izmaiņas pamatā esošo aktīvu vai sabiedrības kredītreitingā

 

4 – Pārjaunošana, t. i., atvasinātā instrumenta obligācijas aizstāšana ar jaunu obligāciju vai atvasinātā instrumenta personas aizstāšana ar jaunu personu

 

5 – Vairāki notikumi vai notikumu kombinācija

 

6 – Citi notikumi, kas neietilpst iepriekšējās iespējās

 

9 – Nav līguma atcelšanas cēloņa

C0350

Mijmaiņas darījumā piegādātā valūta

Norādiet valūtas ISO 4217 burtkodu mijmaiņas līguma cenai (tikai attiecībā uz valūtas mijmaiņas līgumiem un valūtas un procentu likmju mijmaiņas līgumiem).

C0360

Mijmaiņas darījumā saņemtā valūta

Norādiet valūtas ISO 4217 burtkodu mijmaiņas līguma nosacītajai summai (tikai attiecībā uz valūtas mijmaiņas līgumiem un valūtas un procentu likmju mijmaiņas līgumiem).

C0370

Termiņš

Norādiet līgumā noteikto tās dienas ISO 8601 (gggg-mm-dd) kodu, kad tiek slēgts atvasinātā instrumenta līgums, proti, termiņu, derīguma termiņu iespējas līgumiem (ES vai ASV), utt.

S.09.01. – Informācija par ienākumiem/peļņu un zaudējumiem periodā

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par grupām.

Šajā veidnē iekļauta informācija par ienākumiem/peļņu un zaudējumiem aktīvu kategoriju dalījumā (iekļaujot atvasinātos instrumentus), proti, nav nepieciešams sniegt pārskatu pa posteņiem. Šajā veidnē aplūkotās aktīvu kategorijas ir noteiktas IV pielikumā “Aktīvu kategorijas”.

Grupas līmenī šo veidni piemēro 1. metodei (metode, kuras pamatā ir grāmatvedības konsolidācija), 2. metodei (atskaitīšanas un apkopošanas metode), kā arī 1. un 2. metodes kombinācijai.

Ja izmanto tikai 1. metodi, pārskatā atspoguļo to portfeļu konsolidēto pozīciju (t. i, neieskaitot GID), kuri ir grupas uzraudzības tvērumā. Pārskatu sniedz šādi:

neuzrāda posteni “Sabiedrības juridiskais nosaukums” (C0010) un “Sabiedrības identifikācijas kods” (C0020);

dalības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību vai apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrību, vai jauktu finanšu pārvaldītājsabiedrību turēto portfeļu ienākumus/peļņu un zaudējumus uzrāda pa portfeļiem un katru no tiem pa aktīvu kategorijām;

tādu portfeļu ienākumus/peļņu un zaudējumus, kurus tur sabiedrības, kas konsolidētas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 335. panta 1. daļas a), b) un c) punktu, uzrāda pa portfeļiem un katru no tiem pa aktīvu kategorijām;

neietver tādu portfeļu ienākumus/peļņu un zaudējumus, kurus tur citas saistītās sabiedrības;

ja izmanto tikai 2. metodi, pārskatā iekļauj sīki izstrādātu sarakstu ar portfeļiem, kurus tur dalības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības vai apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības, vai jauktas finanšu pārvaldītājsabiedrības un to meitas sabiedrības, un uzrāda to rentabilitāti pa aktīvu kategorijām. Pārskatu sniedz šādi:

uzrāda posteni “Sabiedrības juridiskais nosaukums” (C0010) un “Sabiedrības identifikācijas kods” (C0020);

dalības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību vai apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrību, vai jauktu finanšu pārvaldītājsabiedrību turēto portfeļu ienākumus/peļņu un zaudējumus uzrāda pa portfeļiem un katru no tiem pa aktīvu kategorijām;

tādu portfeļu ienākumus/peļņu un zaudējumus, kurus tur meitas sabiedrības (EEZ, ekvivalentas ārpus EEZ esošas un neekvivalentas ārpus EEZ esošas), uzrāda pa portfeļiem un katru no tiem pa aktīvu kategorijām;

neietver tādu portfeļu ienākumus/peļņu un zaudējumus, kurus tur citas saistītās sabiedrības;

ja izmanto 1. un 2. metodes kombināciju, viena pārskata daļa atspoguļo to portfeļu konsolidēto pozīciju (t. i., neieskaitot GID) grupas uzraudzības tvērumā, kas ir jāuzrāda, un otra pārskata daļa ietver sīki izstrādātu sarakstu ar portfeļiem, kurus tur meitas sabiedrības, un uzrāda to rentabilitāti pa aktīvu kategorijām.

Pirmo pārskata daļu sniedz šādi:

neuzrāda posteni “Sabiedrības juridiskais nosaukums” (C0010) un “Sabiedrības identifikācijas kods” (C0020);

dalības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību vai apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrību, vai jauktu finanšu pārvaldītājsabiedrību turēto portfeļu ienākumus/peļņu un zaudējumus uzrāda pa portfeļiem un katru no tiem pa aktīvu kategorijām;

tādu portfeļu ienākumus/peļņu un zaudējumus, kurus tur sabiedrības, kas konsolidētas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 335. panta 1. daļas a), b) un c) punktu, uzrāda pa portfeļiem un katru no tiem pa aktīvu kategorijām;

neietver tādu portfeļu ienākumus/peļņu un zaudējumus, kurus tur citas saistītās sabiedrības;

Otro pārskata daļu sniedz šādi:

uzrāda posteni “Sabiedrības juridiskais nosaukums” (C0010) un “Sabiedrības identifikācijas kods” (C0020);

dalības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību vai apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrību, vai jauktu finanšu pārvaldītājsabiedrību turēto portfeļu ienākumus/peļņu un zaudējumus uzrāda pa portfeļiem un katru no tiem pa aktīvu kategorijām;

tādu portfeļu ienākumus/peļņu un zaudējumus, kurus tur meitas sabiedrības (EEZ, ekvivalentas ārpus EEZ esošas un neekvivalentas ārpus EEZ esošas), uzrāda pa portfeļiem un katru no tiem pa aktīvu kategorijām;

neietver tādu portfeļu ienākumus/peļņu un zaudējumus, kurus tur citas saistītās sabiedrības;

Posteņus uzrāda ar pozitīvām vērtībām, ja vien attiecīgajos norādījumos nav noteikts citādi.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

C0010

Sabiedrības juridiskais nosaukums

Norādiet tās grupas uzraudzības tvērumā esošās sabiedrības juridiskais nosaukums, uz kuru attiecas ienākumi no ieguldījumiem.

Šo posteni aizpilda tikai tad, ja tas attiecas uz ienākumiem no ieguldījumiem, pa aktīvu kategorijām attiecībā uz aktīviem, kurus tur sabiedrības, kas konsolidētas saskaņā ar atskaitīšanas un apkopošanas metodi.

Šūnu aizpilda tikai tad, ja tā attiecas uz aktīvu sarakstu pa portfeļiem, katrs no tiem norādīts pa aktīvu kategorijām, meitas sabiedrību turējumā saskaņā ar 2. metodi.

Ja šūna ir aizpildīta, portfeļus, kurus tur meitas sabiedrības saskaņā ar 2. metodi, nevar saskaņot ar S.06.02. veidni.

Ja šūna nav aizpildīta, portfeļus, kurus tur grupa, var saskaņot ar S.06.02. veidni.

C0020

Sabiedrības identifikācijas kods

Identifikācijas kods šādā prioritārā secībā, ja piemērojams:

Juridiskās personas identifikators (LEI);

Īpašs kods

Īpašs kods:

EEZ apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām un citām EEZ regulētām sabiedrībām grupas uzraudzības tvērumā: vietējā tirgū izmantotais identifikācijas kods, ko piešķir sabiedrības kompetentā uzraudzības iestāde;

ārpus EEZ esošām sabiedrībām un neregulētām sabiedrībām grupas uzraudzības tvērumā identifikācijas kodu piešķirs grupa. Piešķirot identifikācijas kodu katrai ārpus EEZ esošai vai neregulētai sabiedrībai, grupai vajadzētu nodrošināt, ka tas konsekventi atbilst šādam formātam:

mātes sabiedrības identifikācijas kods + sabiedrības valsts ISO 3166–1 alpha–2 kods + 5 cipari.

C0030

Sabiedrības identifikācijas koda veids

Identifikācijas koda veids, kas izmantots postenim “Sabiedrības identifikācijas kods”. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – LEI

 

2 – Īpašs kods

C0040

Aktīvu kategorija

Norādiet portfelī esošo aktīvu kategorijas.

Izmantojiet kategorijas, kas definētas IV pielikumā “Aktīvu kategorijas”.

C0050

Portfelis

Nošķīrums starp dzīvības apdrošināšanu, nedzīvības apdrošināšanu, akcionāra fondiem, vispārējiem (bez sadalījuma) un norobežotiem fondiem. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Dzīvības apdrošināšana

 

2 – Nedzīvības apdrošināšana

 

3 – Norobežotie fondi

 

4 – Citi iekšējie fondi

 

5 – Akcionāru fondi

 

6 – Vispārēji

Sadalījums nav obligāts (izņemot, lai norādītu norobežotos fondus), taču tiek uzrādīts, ja sabiedrība to izmanto iekšēji. Ja sabiedrība nepiemēro sadalījumu, jāizmanto apzīmējums “vispārēji”.

C0060

Aktīvi, kurus tur daļām piesaistītos un indeksam piesaistītos līgumos

Norādiet aktīvus, kurus tur daļām piesaistos un indeksam piesaistītos līgumos. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Daļām piesaistīti vai indeksam piesaistīti

 

2 – Nav ne daļām piesaistīti, ne indeksam piesaistīti

C0070

Dividendes

Pārskata periodā nopelnīto dividenžu summa, t. i., saņemtās dividendes mīnus pārskata perioda sākumā jau atzītās tiesības saņemt dividendes, plus pārskata perioda beigās atzītās tiesības saņemt dividendes. Piemēro dividendes maksājošiem aktīviem, piemēram, kapitāla vērtspapīriem, priekšrocību vērtspapīriem un kolektīvo ieguldījumu uzņēmumiem.

Ietver arī dividendes, kas saņemtas no aktīviem, kuri ir pārdoti vai kuriem ir iestājies termiņš.

C0080

Procenti

Nopelnīto procentu summa, t. i., saņemtie procenti mīnus perioda sākumā uzkrātie procenti, plus pārskata perioda beigās uzkrātie procenti.

Ietver procentus, ko saņem, kad attiecīgo aktīvu pārdod/iestājas tā termiņš vai kad tiek saņemts kupons.

Piemēro kuponam un procentus maksājošiem aktīviem, piemēram, obligācijām, aizdevumiem un noguldījumiem.

C0090

Rente

Nopelnītās rentes summa, t. i., saņemtā rente mīnus perioda sākumā uzkrātā rente, plus pārskata perioda beigās uzkrātā rente.

Ietver arī renti, ko saņem, kad attiecīgo aktīvu pārdod vai kad iestājas tā termiņš.

Attiecas tikai uz īpašumiem, neatkarīgi no funkcijas.

C0100

Neto peļņa un zaudējumi

Neto peļņa un zaudējumi no aktīviem, kas pārskata periodā pārdoti vai kam iestājies termiņš.

Peļņu un zaudējumus aprēķina kā starpību starp pārdošanas vai termiņa vērtību un vērtību saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 75. pantu iepriekšējā pārskata gada beigās (vai – gadījumā, ja aktīvi iegādāti pārskata periodā – iegādes vērtību).

Neto vērtība var būt pozitīva, negatīva vai vienāda ar nulli.

C0110

Nerealizētā peļņa un zaudējumi

Nerealizētā peļņa un zaudējumi no aktīviem, kas pārskata periodā nav pārdoti vai kam nav iestājies termiņš.

Peļņu un zaudējumus aprēķina kā starpību starp vērtību saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 75. pantu pārskata gada beigās un vērtību saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 75. pantu iepriekšējā pārskata gada beigās (vai – gadījumā, ja aktīvi iegādāti pārskata periodā – iegādes vērtību).

Neto vērtība var būt pozitīva, negatīva vai vienāda ar nulli.

S.10.01. – Vērtspapīru aizdevumi un repo darījumi

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par grupām.

Šajā veidnē pa posteņiem sniegts saraksts ar vērtspapīru aizdevumu darījumiem un pārdošanas ar atpirkšanu līgumiem (pircēju un pārdevēju), kas ietver arī Deleģētās regulas (ES) 2015/35 309. panta 2. punkta f) apakšpunktā minētos likviditātes mijmaiņas līgumus.

Tos uzrāda tikai tad, ja pamatā esošo vērtspapīru bilances un ārpusbilances vērtība, kas ietverta aizdevumu vai pārdošanas ar atpirkšanu līgumos ar termiņu, kas iestājas pēc pārskata atsauces datuma, veido vairāk nekā 5 % no kopējiem ieguldījumiem, kas uzrādīti S.02.01. veidnes C0010/R0070 un C0010/RC0220, ja izmantota tikai 1. metode, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 230. pantā. Ja 1. metode tiek izmantota kombinācijā ar 2. metodi, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 233. pantā, vai ja izmanto tikai 2. metodi, attiecība ir jākoriģē, lai iekļautu visu veidnes S.06.02.04 darbības jomā ietverto sabiedrību nepieciešamos posteņus.

Uzrāda visus bilances vai ārpusbilances līgumus. Informācijā ietver visus pārskata perioda līgumus neatkarīgi no tā, vai tie ir atvērti vai aizvērti/slēgti pārskata datumā. Attiecībā uz līgumiem, kas ietilpst pārguldījuma stratēģijā, ja tie pamatā ir viens un tas pats darījums, uzrāda tikai atvērtās pozīcijas.

Pārdošanas ar atpirkšanu līgumu (repo) definē kā vērtspapīru pārdošana kopā ar vienošanos, ka pārdevējs vēlākā datumā vērtspapīrus atpērk. Vērtspapīru aizdevumus definē kā tādu vienas personas veiktu vērtspapīru pārdošanu citai personai, kurai nepieciešams, lai aizņēmējs sniedz aizdevējam nodrošinājumu.

Posteņus uzrāda ar pozitīvām vērtībām, ja vien attiecīgajos norādījumos nav noteikts citādi.

Aktīvu kategorijas, kas minētas šajā veidnē, ir noteiktas šīs regulas IV pielikumā “Aktīvu kategorijas” un atsauces uz PIK attiecas uz šīs regulas VI pielikumu “PIK tabula”.

Katru repo un vērtspapīru aizdevumu līgumu uzrāda tik daudz rindās, cik nepieciešams, lai sniegtu pieprasīto informāciju. Ja attiecībā uz vienu posteni viena iespēja atbilst vienai uzrādāmā instrumenta daļai un cita iespēja atbilst citai daļai, līgums ir jānodala, ja vien norādījumos nav paredzēts citādi.

Šo veidni piemēro 1. metodei (metode, kuras pamatā ir grāmatvedības konsolidācija), 2. metodei (atskaitīšanas un apkopošanas metode), kā arī 1. un 2. metodes kombinācijai.

Ja izmanto tikai 1. metodi, pārskatā atspoguļo to repo un vērtspapīru aizdevumu līgumu konsolidēto pozīciju, neieskaitot grupas iekšējos darījumus, kurus tur grupas uzraudzības tvērumā. Pārskatu sniedz šādi:

neuzrāda posteni “Sabiedrības juridiskais nosaukums” (C0010) un “Sabiedrības identifikācijas kods” (C0020);

dalības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību vai apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrību, vai jauktu finanšu pārvaldītājsabiedrību tieši turētos (t. i., ne pēc caurskatāmības principa) pārdošanas ar atpirkšanu līgumus un vērtspapīru aizdevumu līgumus uzrāda pa posteņiem;

pārdošanas ar atpirkšanu līgumus un vērtspapīru aizdevumu līgumus, kurus tieši tur (t. i., ne pēc caurskatāmības principa) sabiedrības, kas konsolidētas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 335. panta 1. daļas a), b) un c) punktu, uzrāda pa posteņiem;

neietver pārdošanas ar atpirkšanu līgumus un vērtspapīru aizdevumu līgumus, kurus tur citas saistītās sabiedrības;

ja izmanto tikai 2. metodi, pārskatā iekļauj sīki izstrādātu sarakstu ar pārdošanas ar atpirkšanu līgumiem un vērtspapīru aizdevumu līgumiem, kurus tur dalības sabiedrības, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības vai jauktas finanšu pārvaldītājsabiedrības un to meitas sabiedrības – neatkarīgi no proporcionālās izmantotās daļas. Pārskatu sniedz šādi:

uzrāda posteni “Sabiedrības juridiskais nosaukums” (C0010) un “Sabiedrības identifikācijas kods” (C0020);

dalības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību vai apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrību, vai jauktu finanšu pārvaldītājsabiedrību tieši turētos (t. i., ne pēc caurskatāmības principa) pārdošanas ar atpirkšanu līgumus un vērtspapīru aizdevumu līgumus uzrāda pa posteņiem;

pārdošanas ar atpirkšanu līgumus un vērtspapīru aizdevumu līgumus, kurus tieši tur (t. i., ne pēc caurskatāmības principa) apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības vai apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības, palīgpakalpojumu sabiedrības un īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības, kas ir meitas sabiedrības (EEZ, ekvivalentas ārpus EEZ esošas un neekvivalentas ārpus EEZ esošas), uzrāda pa posteņiem;

neietver pārdošanas ar atpirkšanu līgumus un vērtspapīru aizdevumu līgumus, kurus tur citas saistītās sabiedrības;

ja izmanto 1. un 2. metodes kombināciju, viena pārskata daļa atspoguļo to pārdošanas ar atpirkšanu līgumu un vērtspapīru aizdevumu līgumu konsolidēto pozīciju, neieskaitot grupas iekšējos darījumus, kas turēti grupas uzraudzības tvērumā un kas ir jāuzrāda, un otra pārskata daļa ietver sīki izstrādātu sarakstu ar pārdošanas ar atpirkšanu līgumiem un vērtspapīru aizdevumu līgumiem, kurus tur dalības sabiedrības, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrībās vai jauktas finanšu pārvaldītājsabiedrības un to meitas sabiedrības – neatkarīgi no proporcionālās izmantotās daļas.

Pirmo pārskata daļu sniedz šādi:

neuzrāda posteni “Sabiedrības juridiskais nosaukums” (C0010) un “Sabiedrības identifikācijas kods” (C0020);

dalības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību vai apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrību, vai jauktu finanšu pārvaldītājsabiedrību tieši turētos (t. i., ne pēc caurskatāmības principa) pārdošanas ar atpirkšanu līgumus un vērtspapīru aizdevumu līgumus uzrāda pa posteņiem;

pārdošanas ar atpirkšanu līgumus un vērtspapīru aizdevumu līgumus, kurus tieši tur (t. i., ne pēc caurskatāmības principa) sabiedrības, kas konsolidētas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 335. panta 1. daļas a), b) un c) punktu, uzrāda pa posteņiem;

neietver pārdošanas ar atpirkšanu līgumus un vērtspapīru aizdevumu līgumus, kurus tur citas saistītās sabiedrības;

Otro pārskata daļu sniedz šādi:

uzrāda posteni “Sabiedrības juridiskais nosaukums” (C0010) un “Sabiedrības identifikācijas kods” (C0020);

dalības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību vai apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrību, vai jauktu finanšu pārvaldītājsabiedrību saskaņā ar 2. metodi tieši turētos (t. i., ne pēc caurskatāmības principa) pārdošanas ar atpirkšanu līgumus un vērtspapīru aizdevumu līgumus uzrāda pa posteņiem;

pārdošanas ar atpirkšanu līgumus un vērtspapīru aizdevumu līgumus, kurus tieši tur (t. i., ne pēc caurskatāmības principa) apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības vai apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības, palīgpakalpojumu sabiedrības un īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības, kas ir meitas sabiedrības saskaņā ar 2. metodi (EEZ, ekvivalentas ārpus EEZ esošas un neekvivalentas ārpus EEZ esošas), uzrāda pa posteņiem;

neietver pārdošanas ar atpirkšanu līgumus un vērtspapīru aizdevumu līgumus, kurus tur citas saistītās sabiedrības saskaņā ar 2. metodi.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

C0010

Sabiedrības juridiskais nosaukums

Norādiet tās grupas uzraudzības tvērumā esošās sabiedrības juridiskais nosaukums, kura tur pārdošanas ar atpirkšanu līgumu un vērtspapīru aizdevumu līgumu.

Šo posteni aizpilda tikai tad, ja tas attiecas uz pārdošanas ar atpirkšanu līgumiem un vērtspapīru aizdevumu līgumiem, kurus tur dalības sabiedrības, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības vai jauktas finanšu pārvaldītājsabiedrības un meitas sabiedrības saskaņā ar atskaitīšanas un apkopošanas metodi.

C0020

Sabiedrības identifikācijas kods

Identifikācijas kods šādā prioritārā secībā, ja piemērojams:

Juridiskās personas identifikators (LEI);

Īpašs kods

Īpašs kods:

EEZ apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām un citām EEZ regulētām sabiedrībām grupas uzraudzības tvērumā: vietējā tirgū izmantotais identifikācijas kods, ko piešķir sabiedrības kompetentā uzraudzības iestāde;

ārpus EEZ esošām sabiedrībām un neregulētām sabiedrībām grupas uzraudzības tvērumā identifikācijas kodu piešķirs grupa. Piešķirot identifikācijas kodu katrai ārpus EEZ esošai vai neregulētai sabiedrībai, grupai vajadzētu nodrošināt, ka tas konsekventi atbilst šādam formātam:

mātes sabiedrības identifikācijas kods + sabiedrības valsts ISO 3166–1 alpha–2 kods + 5 cipari.

C0030

Sabiedrības identifikācijas koda veids

Identifikācijas koda veids, kas izmantots postenim “Sabiedrības identifikācijas kods”. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – LEI

 

2 – Īpašs kods

C0040

Portfelis

Nošķīrums starp dzīvības apdrošināšanu, nedzīvības apdrošināšanu, akcionāra fondiem, vispārējiem (bez sadalījuma) un norobežotiem fondiem. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Dzīvības apdrošināšana

 

2 – Nedzīvības apdrošināšana

 

3 – Norobežotie fondi

 

4 – Citi iekšējie fondi

 

5 – Akcionāru fondi

 

6 – Vispārēji

Sadalījums nav obligāts (izņemot, lai norādītu norobežotos fondus), taču tiek uzrādīts, ja sabiedrība to izmanto iekšēji. Ja sabiedrība nepiemēro sadalījumu, jāizmanto apzīmējums “vispārēji”.

Šo posteni neuzrāda attiecībā uz aktīviem, kas turēti ārpus bilances.

C0050

Fonda numurs

Piemēro aktīviem, kas turēti norobežotos fondos vai citos iekšējos fondos (noteikts saskaņā ar valstu tirgiem).

Numurs, kuru piešķir sabiedrība un kurš atbilst katram fondam piešķirtajam unikālajam numuram. Šim numuram ir jābūt konsekventam laika gaitā, un to izmanto, lai norādītu fondus citās veidnēs. To neizmanto atkārtoti citam fondam.

C0060

Aktīva kategorija

Norādiet aktīvu kategorijas pamatā esošajam aktīvam, kas ir aizdots/sniegts kā daļa no vērtspapīru aizdevumu darījumiem vai pārdošanas ar atpirkšanu līgumiem.

Izmantojiet kategorijas, kas definētas šīs regulas IV pielikumā “Aktīvu kategorijas”.

C0070

Darījuma partnera nosaukums

Līguma darījuma partnera nosaukums.

Ja pieejams, šis postenis atbilst sabiedrības nosaukumam LEI datubāzē. Ja nav pieejams, tas atbilst juridiskajam nosaukumam.

C0080

Darījuma partnera kods

Darījuma partnera identifikācijas kods — izmanto juridiskās personas identifikatoru (LEI), ja tas ir pieejams.

Ja kods nav pieejams, šo posteni neuzrāda.

C0090

Darījuma partnera koda veids

Postenim “Darījuma partnera kods” izmantotā koda identifikācija. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – LEI

 

9 – Nav

C0100

Darījuma partnera aktīva kategorija

Norādiet vissvarīgāko aktīvu kategoriju, kas aizņemta/saņemta kā daļa no vērtspapīru aizdevumu darījumiem vai pārdošanas ar atpirkšanu līgumiem.

Izmantojiet aktīvu kategorijas, kas definētas šīs regulas IV pielikumā “Aktīvu kategorijas”.

C0110

Aktīvi, kuru tur indeksam piesaistītos un daļām piesaistītos līgumos

Norādiet, vai C0060 norādīto pamatā esošo aktīvu tur daļām piesaistītos un indeksam piesaistītos līgumos. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Daļām piesaistīti vai indeksam piesaistīti

 

2 – Nav ne daļām piesaistīti, ne indeksam piesaistīti

C0120

Pozīcija līgumā

Norādiet, vai sabiedrība ir pircējs vai pārdevējs repo darījumā vai aizdevējs vai aizņēmējs vērtspapīru aizdevumu darījumā. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Pircējs repo darījumā

 

2 – Pārdevējs repo darījumā

 

3 – Aizdevējs vērtspapīru aizdevumu darījumā

 

4 – Aizņēmējs vērtspapīru aizdevumu darījumā

C0130

Darījuma sākuma norēķinu summa

Apzīmē šādas summas:

Pircējs repo darījumā – summa, kas saņemta līguma sākumā

Pārdevējs repo darījumā – summa, kas cedēta līguma sākumā

Aizdevējs vērtspapīru aizdevumu darījumā – summa, kas saņemta kā garantija līguma sākumā

Aizņēmējs vērtspapīru aizdevumu darījumā – summa vai tirgus vērtība vērtspapīriem, kas saņemti līguma sākuma

C0140

Darījuma termiņa beigu norēķinu summa

Šo posteni piemēro tikai repo darījumiem un tas atspoguļo šādas summas:

Pircējs repo darījumā – summa, kas cedēta līguma termiņa beigās

Pārdevējs repo darījumā – summa, kas saņemta līguma termiņa beigās

C0150

Sākuma datums

Norādiet līguma sākuma datuma ISO 8601 (ggg-mm-dd) kodu. Līguma sākuma datums attiecas uz datumu, kad stājas spēkā līgumā noteiktās saistības.

C0160

Termiņš

Norādiet līguma beigu datuma ISO 8601 (ggg-mm-dd) kodu. Pat ja līgums pamatojas uz atvērtu pirkšanu, parasti ir datums, kurā beidzas līguma termiņš. Šādos gadījumos ir jāuzrāda minētais datums, ja pirms tam nav notikusi pirkšana.

Līgumu uzskata par slēgtu/izbeigtu, kad iestājas tā termiņa beigas, notiek pirkšana vai līgums tiek atcelts.

Attiecībā uz līgumiem, kuriem nav definēta termiņa, uzrāda “9999–12–31”.

C0170

Vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”

Šo posteni piemēro tikai tiem līgumiem, kas pārskata datumā joprojām ir atvērti.

Repo vai vērtspapīru aizdevuma līguma vērtība, ievērojot Direktīvas 2009/138/EK 75. panta noteikumus par līgumu vērtēšanu.

Šī vērtība var būt pozitīva, negatīva vai vienāda ar nulli.

S.11.01. – Aktīvi, kas turēti kā nodrošinājums

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par grupām.

Šī veidne ietver ārpusbilances aktīvu sarakstu pa posteņiem, kas turēti kā nodrošinājums, lai segtu bilanci.

Tā ietver sīku informāciju no to aktīvu perspektīvas, kas turēti kā nodrošinājums, nevis no nodrošinājuma līguma perspektīvas.

Ja ir nodrošinājuma portfelis vai nodrošinājuma līgums, kas ietver vairākus aktīvus, uzrāda tik daudz rindiņu, cik portfelī vai līgumā ir aktīvu.

Šajā veidnē ir divas tabulas: “Informācija par turētajām pozīcijām” un “Informācija par aktīviem”.

Tabulā “Informācija par turētajām pozīcijām” katru aktīvu, kas turēts kā nodrošinājums, uzrāda atsevišķi tik daudzās rindās, cik nepieciešams, lai pareizi aizpildītu visus nepieciešamos mainīgos lielumus minētajā tabulā. Ja vienam un tam pašam aktīvam uz vienu mainīgo lielumu var attiecināt divas vērtības, tad šis aktīvs ir jāuzrāda vairāk nekā vienā rindā.

Tabulā “Informācija par aktīviem” katru aktīvu, kas turēts kā nodrošinājums, uzrāda atsevišķi, katram aktīvam atvēlot vienu rindu un aizpildot visus mainīgos minētajā tabulā.

Visi posteņi, izņemot posteni “Tā aktīva veids, kuram tiek turēts nodrošinājums” (C0140), “Tā darījumu partnera nosaukums, kas ieķīlā nodrošinājumu” (C0060) un “Tās darījumu partneru grupas nosaukums, kas ieķīlā nodrošinājumu” (C0070), attiecas uz informāciju par aktīviem, kas tiek turēti kā nodrošinājums. Postenis C0140 attiecas uz bilances aktīvu, kuram tiek turēts nodrošinājums, savukārt posteņi C0060 un C0070 attiecas uz darījuma partneri, kas ieķīlā nodrošinājumu.

Aktīvu kategorijas, kas minētas šajā veidnē, ir noteiktas šīs regulas IV pielikumā “Aktīvu kategorijas” un atsauces uz PIK attiecas uz šīs regulas VI pielikumu “PIK tabula”.

Šo veidni piemēro 1. metodei (metode, kuras pamatā ir grāmatvedības konsolidācija), 2. metodei (atskaitīšanas un apkopošanas metode), kā arī 1. un 2. metodes kombinācijai.

Ja izmanto tikai 1. metodi, pārskatā atspoguļo to aktīvu konsolidēto pozīciju, kuri turēti kā nodrošinājums grupas uzraudzības tvērumā (neieskaitot grupas iekšējos darījumus). Pārskatu sniedz šādi:

neuzrāda posteni “Sabiedrības juridiskais nosaukums” (C0010) un “Sabiedrības identifikācijas kods” (C0020);

dalības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību vai apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrību, vai jauktu finanšu pārvaldītājsabiedrību tieši turētos (t. i., ne pēc caurskatāmības principa) pārdošanas ar atpirkšanu līgumus un vērtspapīru aizdevumu līgumus, kas turēti kā nodrošinājums, uzrāda pa posteņiem;

pārdošanas ar atpirkšanu līgumus un vērtspapīru aizdevumu līgumus, kurus tieši tur (t. i., ne pēc caurskatāmības principa) kā nodrošinājumu sabiedrības, kas konsolidētas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 335. panta 1. daļas a), b) un c) punktu, uzrāda pa posteņiem;

neietver aktīvus, kurus kā nodrošinājumu tur citas saistītās sabiedrības.

Ja izmanto tikai 2. metodi, pārskatā iekļauj sīki izstrādātu sarakstu ar aktīviem, kurus kā nodrošinājumu tur dalības sabiedrības, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības un meitas sabiedrības – neatkarīgi no proporcionālās izmantotās daļas. Pārskatu sniedz šādi:

uzrāda posteni “Sabiedrības juridiskais nosaukums” (C0010) un “Sabiedrības identifikācijas kods” (C0020);

dalības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību vai apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrību, vai jauktu finanšu pārvaldītājsabiedrību tieši turētos (t. i., ne pēc caurskatāmības principa) pārdošanas ar atpirkšanu līgumus un vērtspapīru aizdevumu līgumus, kas turēti kā nodrošinājums, uzrāda pa posteņiem;

pārdošanas ar atpirkšanu līgumus un vērtspapīru aizdevumu līgumus, kurus tieši tur (t. i., ne pēc caurskatāmības principa) apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības vai apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības, palīgpakalpojumu sabiedrības un īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības, kas ir meitas sabiedrības (EEZ, ekvivalentas ārpus EEZ esošas un neekvivalentas ārpus EEZ esošas), uzrāda pa posteņiem;

neietver aktīvus, kurus kā nodrošinājumu tur citas saistītās sabiedrības.

Ja izmanto 1. un 2. metodes kombināciju, viena pārskata daļa atspoguļo to aktīvu konsolidēto pozīciju, neieskaitot grupas iekšējos darījumus, kas turēti kā nodrošinājums grupas uzraudzības tvērumā un kas ir jāuzrāda, un otra pārskata daļa ietver sīki izstrādātu sarakstu ar aktīviem, kurus tur kā nodrošinājumu dalības sabiedrības, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības vai jauktas finanšu pārvaldītājsabiedrības un meitas sabiedrības – neatkarīgi no proporcionālās izmantotās daļas.

Pirmo pārskata daļu sniedz šādi:

neuzrāda posteni “Sabiedrības juridiskais nosaukums” (C0010) un “Sabiedrības identifikācijas kods” (C0020);

dalības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību vai apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrību, vai jauktu finanšu pārvaldītājsabiedrību tieši turētos (t. i., ne pēc caurskatāmības principa) pārdošanas ar atpirkšanu līgumus un vērtspapīru aizdevumu līgumus, kas turēti kā nodrošinājums, uzrāda pa posteņiem;

aktīvus, kurus tieši tur (t. i., ne pēc caurskatāmības principa) kā nodrošinājumu sabiedrības, kas konsolidētas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 335. panta 1. punkta a), b) un c) apakšpunktu, uzrāda pa posteņiem un pa sabiedrībām;

neietver aktīvus, kurus kā nodrošinājumu tur citas saistītās sabiedrības.

Otro pārskata daļu sniedz šādi:

uzrāda posteni “Sabiedrības juridiskais nosaukums” (C0010) un “Sabiedrības identifikācijas kods” (C0020);

dalības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību vai apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrību, vai jauktu finanšu pārvaldītājsabiedrību saskaņā ar 2. metodi tieši turētos (t. i., ne pēc caurskatāmības principa) pārdošanas ar atpirkšanu līgumus un vērtspapīru aizdevumu līgumus, kas turēti kā nodrošinājums, uzrāda pa posteņiem;

aktīvus, kurus tieši tur (t. i., ne pēc caurskatāmības principa) kā nodrošinājumu apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības vai apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības, palīgpakalpojumu sabiedrības un īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības, kas ir meitas sabiedrības saskaņā ar 2. metodi (EEZ, ekvivalentas ārpus EEZ esošas un neekvivalentas ārpus EEZ esošas), uzrāda pa posteņiem un pa sabiedrībām;

neietver aktīvus, kurus kā nodrošinājumu tur citas saistītās sabiedrības saskaņā ar 2. metodi.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Informācija par turētajām pozīcijām

C0010

Sabiedrības juridiskais nosaukums

Norādiet tās grupas uzraudzības tvērumā esošās sabiedrības juridiskais nosaukums, kura aktīvu tur kā nodrošinājumu.

Šo posteni aizpilda tikai tad, ja tas attiecas uz aktīviem, kurus tur kā nodrošinājumu dalības sabiedrības, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības, jauktas finanšu pārvaldītājsabiedrības un meitas sabiedrības saskaņā ar atskaitīšanas un apkopošanas metodi.

C0020

Sabiedrības identifikācijas kods

Identifikācijas kods šādā prioritārā secībā, ja piemērojams:

Juridiskās personas identifikators (LEI);

Īpašs kods

Īpašs kods:

EEZ apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām un citām EEZ regulētām sabiedrībām grupas uzraudzības tvērumā: vietējā tirgū izmantotais identifikācijas kods, ko piešķir sabiedrības kompetentā uzraudzības iestāde;

ārpus EEZ esošām sabiedrībām un neregulētām sabiedrībām grupas uzraudzības tvērumā identifikācijas kodu piešķirs grupa. Piešķirot identifikācijas kodu katrai ārpus EEZ esošai vai neregulētai sabiedrībai, grupai vajadzētu nodrošināt, ka tas konsekventi atbilst šādam formātam:

mātes sabiedrības identifikācijas kods + sabiedrības valsts ISO 3166–1 alpha–2 kods + 5 cipari.

C0030

Sabiedrības identifikācijas koda veids

Identifikācijas koda veids, kas izmantots postenim “Sabiedrības identifikācijas kods”. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – LEI

 

2 – Īpašs kods

C0040

Aktīva identifikācijas kods

Aktīva identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

ISIN kods saskaņā ar ISO 6166, ja pieejams

Citi atzīti kodi (piem., CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC)

Sabiedrības piešķirts kods, ja iepriekš minētie kodi nav pieejami; tam jābūt konsekventam laika gaitā

Ja viens un tas pats aktīva identifikācijas kods ir jāuzrāda par vienu aktīvu, kas ir emitēts divās vai vairāk dažādās valūtās, ir nepieciešams norādīt aktīva identifikācijas kodu un valūtas ISO 4217 burtkodu kā turpmāk norādītajā piemērā: “kods+EUR”

C0050

Aktīva identifikācijas koda veids

Identifikācijas koda tips, kas izmantots postenim “Aktīva identifikācijas kods”. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – ISIN saskaņā ar ISO/6166

 

2 – CUSIP (Vērtspapīru vienotas identifikācijas procedūru komitejas [Committee on Uniform Securities Identification Procedures] numurs, ko piešķir CUSIP servisa birojs ASV un Kanādas uzņēmumiem)

 

3 – SEDOL (Londonas biržas dienas oficiālais saraksts [Stock Exchange Daily Official List])

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, Vācijas burtciparu identifikācijas numurs)

 

5 – Bloomberg Ticker (Bloomberg burtkods, kas identificē uzņēmuma vērtspapīrus)

 

6 – BBGID (The Bloomberg Global ID)

 

7 – Reuters RIC (Reuters instrumentu kods)

 

8 – FIGI (Globālais finanšu instrumentu identifikators [Financial Instrument Global Identifier])

 

9 – Cits kods, ko piešķīris Nacionālās numerācijas aģentūru asociācijas dalībnieks

 

99 – Kods, ko piešķīrusi sabiedrība

Ja viens un tas pats aktīva identifikācijas kods ir jāuzrāda par vienu aktīvu, kas ir emitēts divās vai vairāk dažādās valūtās un kodu postenī C0040 nosaka aktīva identifikācijas kods un valūtas ISO 4217 burtkods, aktīva identifikācijas koda tips tiek norādīts kā atsauce uz 9. izvēlni un aktīva sākotnējā identifikācijas koda izvēlni kā turpmāk norādītajā piemērā, kurā uzrādītais kods bijis ISIN kods + valūta: “9/1”.

C0060

Tā darījuma partnera nosaukums, kas ieķīlājis nodrošinājumu

Tā darījuma partnera nosaukums, kas ieķīlājis nodrošinājumu. Ja pieejams, šis postenis atbilst sabiedrības nosaukumam LEI datubāzē. Ja nav pieejams, tas atbilst juridiskajam nosaukumam.

Ja bilances aktīvi, kuriem tiek turēts nodrošinājums, ir aizdevumi ar polises nodrošinājumu, uzrāda posteni “Apdrošinājuma ņēmējs”.

C0070

Tā darījuma partnera grupas nosaukums, kas ieķīlājis nodrošinājumu

Norādiet tā darījuma partnera ekonomiskās grupas nosaukumu, kas ieķīlājis nodrošinājumu. Ja pieejams, šis postenis atbilst sabiedrības nosaukumam LEI datubāzē. Ja nav pieejams, tas atbilst juridiskajam nosaukumam.

Šo posteni nepiemēro, ja bilances aktīvi, kuriem tiek turēts nodrošinājums, ir aizdevumi ar polises nodrošinājumu.

C0080

Turētāja valsts

Tās valsts ISO 3166-1 alpha-2 kods, kur sabiedrības aktīvi tiek turēti. Lai norādītu starptautiskos turētājus [depozitārijus], piemēram, Euroclear, turētāja valsts atbilst juridiskās reģistrācijas vietai, kur turēšanas pakalpojumi tika līgumiski noteikti.

Ja vienu un to pašu aktīvu tur vairāk nekā vienā valstī, katru aktīvu uzrāda atsevišķi tik daudz rindās, cik nepieciešams, lai pareizi norādītu visas turētājas valstis.

Šo posteni nepiemēro PIK 8. kategorijai “Hipotēkas un aizņēmumi” (attiecībā uz aizdevumiem un hipotēkām fiziskām personām, jo šie aktīvi nav jāindividualizē) un PIK 71., PIK 75. un PIK 95. kategorijai “Pamatlīdzekļi (pašu lietošanai)” šā paša iemesla dēļ.

Attiecībā uz PIK 9. kategoriju, izņemot PIK 95. kategoriju “Pamatlīdzekļi (pašu lietošanai)”, emitenta valsti novērtē pēc īpašuma adreses.

C0090

Daudzums

Aktīvu skaits, attiecībā uz visiem aktīviem, ja piemērojams.

Šo postenī neuzrāda, ja ir uzrādīts postenis “Nominālvērtība” (C0100).

C0100

Nominālvērtība

Nenomaksātā summa, ko mēra kā nominālvērtību attiecībā uz visiem aktīviem, uz kuriem šis postenis attiecas, un kā nominālvērtību attiecībā uz PIK 72., 73., 74., 75. un 79. kategoriju, ja piemērojams.

Šo posteni neuzrāda, ja ir uzrādīts postenis “Daudzums” (C0090).

C0110

Vērtēšanas metode

Norādiet vērtēšanas metodi, kas izmantota, vērtējot aktīvus. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Kotēta tirgus cena aktīvos tirgos vienādiem aktīviem

 

2 – Kotēta tirgus cena aktīvos tirgos līdzīgiem aktīviem

 

3 – Alternatīvas vērtēšanas metodes

 

4 – Koriģētas kapitāla vērtspapīru metodes (piemērojamas līdzdalību vērtēšanai)

 

5 – SFPS kapitāla vērtspapīru metodes (piemērojamas līdzdalību vērtēšanai)

 

6 – Tirgus novērtējums saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) Nr. 2015/35 9. panta 4. punktu

C0120

Kopsumma

Vērtība aprēķināta, kā noteikts Direktīvas 2009/138/EK 75. pantā.

Tiek ņemts vērā sekojošais:

attiecībā uz aktīviem atbilst “Nominālvērtība” un ““Maksātspēja II” cenas nominālvērtības procentuālā daļa uz vienību” reizinājumam, kam pieskaitīts “Uzkrātie procenti”, ja pirmie divi posteņi ir svarīgi;

attiecībā uz aktīviem atbilst “Daudzums” un “Vienības “Maksātspēja II” cena” reizinājumam, ja šie divi posteņi ir svarīgi;

attiecībā uz aktīviem, kas klasificējami aktīvu 7., 8. un 9. kategorijā, ar šo norāda aktīva vērtību saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”.

C0130

Uzkrātie procenti

Attiecībā uz procentu vērtspapīriem nosakiet uzkrāto procentu apmēru pēc pēdējās kupona dienas. Ievērojiet, ka šī vērtība ir arī daļa no posteņa “Kopsumma”.

C0140

Tā aktīva veids, kuram tiek turēts nodrošinājums

Norādiet tā aktīva veidu, kuram tiek turēts nodrošinājums.

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Valsts obligācijas

 

2 – Uzņēmuma obligācijas

 

3 – Kapitāla vērtspapīri

 

4 – Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi

 

5 – Strukturētās parādzīmes

 

6– Nodrošinātie vērtspapīri

 

7 – Nauda un noguldījumi

 

8 – Hipotēkas un aizdevumi

 

9 – Īpašumi

 

0 – Citi ieguldījumi (tostarp debitoru parādi)

 

X – Atvasinātie instrumenti


 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Informācija par aktīviem

C0040

Aktīva identifikācijas kods

Aktīva identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

ISIN kods saskaņā ar ISO 6166, ja pieejams

Citi atzīti kodi (piem., CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC)

Sabiedrības piešķirts kods, ja iepriekš minētie kodi nav pieejami; tam jābūt konsekventam laika gaitā

Ja viens un tas pats aktīva identifikācijas kods ir jāuzrāda par vienu aktīvu, kas ir emitēts divās vai vairāk dažādās valūtās, ir nepieciešams norādīt aktīva identifikācijas kodu un valūtas ISO 4217 burtkodu kā turpmāk norādītajā piemērā: “kods+EUR”.

C0050

Aktīva identifikācijas koda veids

Identifikācijas koda tips, kas izmantots postenim “Aktīva identifikācijas kods”. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – ISIN saskaņā ar ISO/6166

 

2 – CUSIP (Vērtspapīru vienotas identifikācijas procedūru komitejas [Committee on Uniform Securities Identification Procedures] numurs, ko piešķir CUSIP servisa birojs ASV un Kanādas uzņēmumiem)

 

3 – SEDOL (Londonas biržas dienas oficiālais saraksts [Stock Exchange Daily Official List])

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, Vācijas burtciparu identifikācijas numurs)

 

5 – Bloomberg Ticker (Bloomberg burtkods, kas identificē uzņēmuma vērtspapīrus)

 

6 – BBGID (The Bloomberg Global ID)

 

7 – Reuters RIC (Reuters instrumentu kods)

 

8 – FIGI (Globālais finanšu instrumentu identifikators [Financial Instrument Global Identifier])

 

9 – Cits kods, ko piešķīris Nacionālās numerācijas aģentūru asociācijas dalībnieks

 

99 – Kods, ko piešķīrusi sabiedrība

Ja viens un tas pats aktīva identifikācijas kods ir jāuzrāda par vienu aktīvu, kas ir emitēts divās vai vairāk dažādās valūtās un kodu postenī C0040 nosaka aktīva identifikācijas kods un valūtas ISO 4217 burtkods, aktīva identifikācijas koda tips tiek norādīts kā atsauce uz 9. izvēlni un aktīva sākotnējā identifikācijas koda izvēlni kā turpmāk norādītajā piemērā, kurā uzrādītais kods bijis ISIN kods + valūta: “9/1”.

C0150

Posteņa nosaukums

Norādiet uzrādīto posteni, aizpildot aktīva nosaukumu (vai adresi, ja tas ir īpašums), tik detalizēti, kā sabiedrība to noteikusi.

Tiek ņemts vērā sekojošais:

Attiecībā uz PIK 8. kategoriju “Hipotēkas un aizdevumi”, atsaucoties uz hipotēku un aizdevumiem fiziskām personām, šis postenis ietver “Aizdevumi PVUS locekļiem” vai “Aizdevumi citām fiziskām personām”, jo šie aktīvi nav jāindividualizē. Aizdevumus, kas nav aizdevumi fiziskām personām, uzrāda pa rindām.

šo posteni nepiemēro PIK 95. kategorijai “Pamatlīdzekļi (pašu lietošanai)”, jo šie aktīvi nav jāindividualizē, un PIK 71. un PIK 75. kategorijai.

Ja nodrošinājums aptver apdrošināšanas polises (attiecībā uz aizdevumiem, kuri nodrošināti ar apdrošināšanas polisēm), minētās polises nav jāindividualizē un šis postenis nav jāpiemēro.

C0160

Emitenta nosaukums

Emitenta nosaukums, kas ir definēts kā sabiedrība, kura emitē aktīvus ieguldītājiem, kas pārstāv daļu no tās kapitāla, daļu no tās parāda, atvasinātiem instrumentiem utt.

Ja pieejams, šis postenis atbilst sabiedrības nosaukumam LEI datubāzē. Ja nav pieejams, tas atbilst juridiskajam nosaukumam.

Tiek ņemts vērā sekojošais:

attiecībā uz PIK 4. kategoriju “Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi” emitenta nosaukums ir fonda pārvaldnieka nosaukums;

attiecībā uz PIK 7. kategoriju “Nauda un noguldījumi” (izņemot PIK 71. un PIK 75. kategoriju) emitenta nosaukums ir noguldījumu sabiedrības nosaukums;

attiecībā uz PIK 8. kategoriju “Hipotēkas un aizdevumi”, atsaucoties uz hipotēku un aizdevumiem fiziskām personām, šis postenis ietver “Aizdevumi PVUS locekļiem” vai “Aizdevumi citām fiziskām personām”, jo šie aktīvi nav jāindividualizē;

attiecībā uz PIK 8. kategoriju “Hipotēkas un aizdevumi”, ja tie nav hipotēkas un aizdevumi fiziskām personām, informācija attiecas uz aizņēmēju;

šo posteni nepiemēro PIK 71., PIK 75. un PIK 9. kategorijai “Īpašums”.

C0170

Emitenta kods

Emitenta koda identifikācija, izmantojot juridiskās personas identifikatoru (LEI), ja tas ir pieejams.

Tiek ņemts vērā sekojošais:

attiecībā uz PIK 4. kategoriju “Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi” emitenta kods ir fonda pārvaldnieka kods;

attiecībā uz PIK 7. kategoriju “Nauda un noguldījumi” (izņemot PIK 71. un PIK 75. kategoriju) emitenta kods ir noguldījumu sabiedrības kods;

attiecībā uz PIK 8. kategoriju “Hipotēkas un aizdevumi”, ja tie nav hipotēkas un aizdevumi fiziskām personām, informācija attiecas uz aizņēmēju;

šo posteni nepiemēro PIK 71., PIK 75. un PIK 9. kategorijai “Īpašums”.

šo posteni nepiemēro PIK 8. kategorijai “Hipotēkas un aizņēmumi”, atsaucoties uz hipotēku un aizdevumiem fiziskām personām.

C0180

Emitenta koda veids

Postenim “Emitenta kods” izmantotā koda identifikācija. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – LEI

 

9 – Nav

Šo posteni nepiemēro PIK 8. kategorijai “Hipotēkas un aizņēmumi”, atsaucoties uz hipotēku un aizdevumiem fiziskām personām.

šo posteni nepiemēro PIK 71., PIK 75. un PIK 9. kategorijai “Īpašums”.

C0190

Emitenta sektors

Norāda emitenta saimnieciskās darbības nozari, pamatojoties uz NACE jaunākās versijas kodu (kā publicēts EK regulā). Kā minimālo nozares identifikatoru izmanto NACE koda burta atsauci, ar ko apzīmē sadaļu (piemēram, “A” vai “A111” būtu pieņemami), izņemot ar finanšu un apdrošināšanas darbībām saistīto NACE, attiecībā uz ko izmanto sadaļu apzīmējošo burtu, kam seko klasi apzīmējošs 4 ciparu kods (piem., “K6411”).

Tiek ņemts vērā sekojošais:

attiecībā uz PIK 4. kategoriju “Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi” emitenta nozare ir fonda pārvaldnieka nozare;

attiecībā uz PIK 7. kategoriju “Nauda un noguldījumi” (izņemot PIK 71. un PIK 75. kategoriju) emitenta nozare ir noguldījumu sabiedrības nozare;

attiecībā uz PIK 8. kategoriju “Hipotēkas un aizdevumi”, ja tie nav hipotēkas un aizdevumi fiziskām personām, informācija attiecas uz aizņēmēju;

šo posteni nepiemēro PIK 71., PIK 75. un PIK 9. kategorijai “Īpašums”;

šo posteni nepiemēro PIK 8. kategorijai “Hipotēkas un aizņēmumi”, atsaucoties uz hipotēku un aizdevumiem fiziskām personām.

C0200

Emitenta grupas nosaukums

Emitenta galīgā mātesuzņēmuma nosaukums.

Ja pieejams, šis postenis atbilst sabiedrības nosaukumam LEI datubāzē. Ja nav pieejams, tas atbilst juridiskajam nosaukumam.

Tiek ņemts vērā sekojošais:

attiecībā uz PIK 4. kategoriju “Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi” grupas saikne attiecas uz fonda pārvaldnieku;

attiecībā uz PIK 7. kategoriju “Nauda un noguldījumi” (izņemot PIK 71. un PIK 75. kategoriju) grupas saikne attiecas uz noguldījumu sabiedrību;

attiecībā uz PIK 8. kategoriju “Hipotēkas un aizdevumi”, ja tie nav hipotēkas un aizdevumi fiziskām personām, grupas saikne attiecas uz aizņēmēju;

šo posteni nepiemēro PIK 8. kategorijai “Hipotēkas un aizņēmumi”;

šo posteni nepiemēro PIK 71., PIK 75. un PIK 9. kategorijai “Īpašums”.

C0210

Emitenta grupas kods

Emitenta grupas identifikācijas kods, izmantojot juridiskās personas identifikatoru (LEI), ja tas ir pieejams.

Ja kods nav pieejams, šo posteni neuzrāda.

Tiek ņemts vērā sekojošais:

attiecībā uz PIK 4. kategoriju “Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi” grupas saikne attiecas uz fonda pārvaldnieku;

attiecībā uz PIK 7. kategoriju “Nauda un noguldījumi” (izņemot PIK 71. un PIK 75. kategoriju) grupas saikne attiecas uz noguldījumu sabiedrību;

attiecībā uz PIK 8. kategoriju “Hipotēkas un aizdevumi”, ja tie nav hipotēkas un aizdevumi fiziskām personām, grupas saikne attiecas uz aizņēmēju;

šo posteni nepiemēro PIK 8. kategorijai “Hipotēkas un aizņēmumi”;

šo posteni nepiemēro PIK 71., PIK 75. un PIK 9. kategorijai “Īpašums”.

C0220

Emitenta grupas koda veids

Postenim “Emitenta grupas kods” izmantotā koda identifikācija. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – LEI

 

9 – Nav

Šo posteni nepiemēro PIK 8. kategorijai “Hipotēkas un aizņēmumi”, atsaucoties uz hipotēku un aizdevumiem fiziskām personām.

šo posteni nepiemēro PIK 71., PIK 75. un PIK 9. kategorijai “Īpašums”.

C0230

Emitenta valsts

Emitenta lokalizācijas valsts ISO 3166-1 alpha-2 kods.

Emitenta lokalizāciju nosaka pēc aktīvu emitējušās sabiedrības adreses.

Tiek ņemts vērā sekojošais:

attiecībā uz PIK 4. kategoriju “Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi” emitenta valsts ir valsts, kas saistīta ar fonda pārvaldnieku;

attiecībā uz PIK 7. kategoriju “Nauda un noguldījumi” (izņemot PIK 71. un PIK 75. kategoriju) emitenta valsts ir noguldījumu sabiedrības valsts;

attiecībā uz PIK 8. kategoriju “Hipotēkas un aizdevumi”, ja tie nav hipotēkas un aizdevumi fiziskām personām, informācija attiecas uz aizņēmēju;

šo posteni nepiemēro PIK 71., PIK 75. un PIK 9. kategorijai “Īpašums”;

šo posteni nepiemēro PIK 8. kategorijai “Hipotēkas un aizņēmumi”, atsaucoties uz hipotēku un aizdevumiem fiziskām personām.

Izmanto vienu no šīm iespējām:

ISO 3166–1 alpha–2 kods

XA: pārvalstiski emitenti

ES: Eiropas Savienības iestādes

C0240

Valūta

Norādiet emisijas valūtas ISO 4217 burtkodu.

Tiek ņemts vērā sekojošais:

šo posteni nepiemēro PIK 8. kategorijai “Hipotēkas un aizņēmumi” (attiecībā uz aizdevumiem un hipotēkām fiziskām personām, jo šie aktīvi nav jāindividualizē) PIK 75. un PIK 95. kategorijai “Pamatlīdzekļi (pašu lietošanai)” šā paša iemesla dēļ;

attiecībā uz PIK 9. kategoriju, izņemot PIK 95. kategoriju “Pamatlīdzekļi (pašu lietošanai)”, valūta ir tā valūta, kurā tika veikti ieguldījumi.

C0250

PIK

Papildu identifikācijas kods, ko izmanto, lai klasificētu aktīvus, kā norādīts šīs regulas VI pielikumā “PIK tabula”. Klasificējot aktīvu ar PIK tabulas palīdzību, sabiedrības ņem vērā visraksturīgāko risku, kādam ir pakļauts aktīvs.

C0260

Vienības cena

Aktīva vienības cena, ja piemērojams.

Šo postenī neuzrāda, ja ir uzrādīts postenis “”Maksātspēja II “cenas nominālvērtības procentuālā daļa uz vienību” (C0270).

C0270

“Maksātspēja II” cenas nominālvērtības procentuālā daļa uz vienību

Aktīva nominālvērtības procentuālās daļas summa, tīrā cena bez uzkrātajiem procentiem, ja piemērojams.

Šo postenī neuzrāda, ja ir uzrādīts postenis “Vienības cena” (C0260).

C0280

Termiņš

Piemērojams vienīgi PIK 1., 2., 5., 6. un 8. kategorijai, PIK 74. un PIK 79. kategorijai.

Norādiet termiņa ISO 8601 (ggg-mm-dd) kodu.

Tas vienmēr ir termiņš pat atsaucamu kapitāla vērtspapīru gadījumā. Tiek ņemts vērā sekojošais:

beztermiņa vērtspapīriem izmanto “9999–12–31”.

PIK 8. kategorijas gadījumā attiecībā uz hipotēkām un aizdevumiem fiziskām personām, ir jāuzrāda svērtais (pamatojoties uz aizdevuma summu) atlikušais termiņš.

S.15.01. – Mainīgas likmes mūža rentes garantiju apraksts

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par grupām.

Šo veidni grupas uzrāda tikai attiecībā uz tiešajiem darījumiem un tikai attiecībā uz tām sabiedrībām, kuras ir ārpus EEZ un kurām ir mainīgas likmes mūža rentes portfeļi.

Mainīgas likmes mūža rentes ir daļām piesaistīti dzīvības apdrošināšanas līgumi ar ieguldījumu garantijām, kas apmaiņā pret atsevišķu vai regulāru prēmiju ļauj apdrošinājuma ņēmējam gūt labumu no daļas priekšrocībām, bet būt daļēji vai pilnībā aizsargātam, ja daļa zaudē vērtību.

Ja mainīgas likmes mūža rentes polises ir sadalītas starp divām apdrošināšanas sabiedrībām, piemēram, starp dzīvības apdrošināšanas uzņēmumu un nedzīvības apdrošināšanas uzņēmumu attiecībā uz mainīgas likmes mūža rentes garantiju, šo veidni uzrāda uzņēmums ar garantiju. Uzrāda tikai vienu rindu uz produktu.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

C0010

Sabiedrības juridiskais nosaukums

Norādiet tās ārpus EEZ esošās sabiedrības nosaukumu, kura pārdod produktu.

C0020

Sabiedrības identifikācijas kods

Identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

Juridiskās personas identifikators (LEI);

Īpašs kods

Īpašs kods:

Identifikācijas kodu piešķirs grupa. Piešķirot identifikācijas kodu katrai ārpus EEZ esošai vai neregulētai sabiedrībai, grupai vajadzētu nodrošināt, ka tas konsekventi atbilst šādam formātam:

mātes sabiedrības identifikācijas kods + sabiedrības valsts ISO 3166–1 alpha–2 kods + 5 cipari.

C0030

Sabiedrības identifikācijas koda veids

Identifikācijas koda veids, kas izmantots postenim “Sabiedrības identifikācijas kods”. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – LEI

 

2 – Īpašs kods

C0040

Produkta identifikācijas kods

Produkta iekšējais identifikācijas kods, ko sabiedrība izmanto produktam. Ja kods jau tiek izmantots vai to uzraudzības mērķiem ir piešķīrusi kompetentā iestāde, tad izmanto attiecīgo kodu.

Identifikācijas kods laika gaitā ir konsekvents.

C0050

Produkta denominācija

(Konkrētās sabiedrības) produkta komercnosaukums

C0060

Produkta apraksts

Produkta vispārējs kvalitatīvs apraksts. Ja kompetentā iestāde produkta kodu piešķir uzraudzības nolūkos, izmanto produkta veida aprakstu šim kodam.

C0070

Garantijas sākotnējais datums

Norādiet seguma sākotnējā datuma ISO 8601 kodu (gggg-mm-dd).

C0080

Garantijas beigu datums

Norādiet seguma beigu datuma ISO 8601 kodu (gggg-mm-dd).

C0090

Garantijas veids

Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – Garantēts minimālais pabalsts nāves gadījumā

 

2 – Garantēts minimālais uzkrājuma pabalsts

 

3 – Garantēts minimālais ienākumu pabalsts

 

4 – Garantēts minimālais izņemšanas pabalsts

 

9 – Cits

C0100

Garantētais līmenis

Norādiet garantētā pabalsta līmeni procentos (kā decimālskaitli).

C0110

Garantijas apraksts

Vispārīgs garantiju apraksts.

Tas ietver vismaz kapitāla uzkrāšanas mehānismus (piem., roll-up, ratchet, step–up, reset), biežumu (mazāk kā reizi gadā, reizi gadā, reizi x gados), pamatu garantēto līmeņu aprēķinam (piem., samaksāta prēmija, samaksāta prēmija, neiekļaujot izdevumus un/vai izņemšanu un/vai nomaksas, ar kapitāla uzkrāšanas mehānismu palielinātas prēmijas), garantēto pārformēšanas koeficientu, citu vispārēju informāciju par to, kā darbojas garantijas.

S.15.02. – Mainīgas likmes mūža rentes garantiju riska ierobežošana

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par grupām.

Šo veidni grupas uzrāda tikai attiecībā uz tiešajiem darījumiem un tikai attiecībā uz tām sabiedrībām, kuras ir ārpus EEZ un kurām ir mainīgas likmes mūža rentes portfeļi.

Mainīgas likmes mūža rentes ir daļām piesaistīti dzīvības apdrošināšanas līgumi ar ieguldījumu garantijām, kas apmaiņā pret atsevišķu vai regulāru prēmiju ļauj apdrošinājuma ņēmējam gūt labumu no daļas priekšrocībām, bet būt daļēji vai pilnībā aizsargātam, ja daļa zaudē vērtību.

Ja mainīgas likmes mūža rentes polises ir sadalītas starp divām apdrošināšanas sabiedrībām, piemēram, starp dzīvības apdrošināšanas uzņēmumu un nedzīvības apdrošināšanas uzņēmumu attiecībā uz mainīgas likmes mūža rentes garantiju, šo veidni uzrāda uzņēmums ar garantiju. Uzrāda tikai vienu rindu uz produktu.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

C0010

Sabiedrības juridiskais nosaukums

Norādiet tās ārpus EEZ esošās sabiedrības nosaukumu, kura pārdod produktu.

C0020

Sabiedrības identifikācijas kods

Identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

Juridiskās personas identifikators (LEI);

Īpašs kods

Īpašs kods:

Identifikācijas kodu piešķirs grupa. Piešķirot identifikācijas kodu katrai ārpus EEZ esošai vai neregulētai sabiedrībai, grupai vajadzētu nodrošināt, ka tas konsekventi atbilst šādam formātam:

mātes sabiedrības identifikācijas kods + sabiedrības valsts ISO 3166–1 alpha–2 kods + 5 cipari.

C0030

Sabiedrības identifikācijas koda veids

Identifikācijas koda veids, kas izmantots postenim “Sabiedrības identifikācijas kods”. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – LEI

 

2 – Īpašs kods

C0040

Produkta identifikācijas kods

Produkta iekšējais identifikācijas kods, ko sabiedrība izmanto produktam. Ja kods jau tiek izmantots vai to uzraudzības mērķiem ir piešķīrusi kompetentā iestāde, tad izmanto attiecīgo kodu.

Identifikācijas kods laika gaitā ir konsekvents.

C0050

Produkta denominācija

(Konkrētās sabiedrības) produkta komercnosaukums

C0060

Riska ierobežošanas veids

Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – Nav riska ierobežošanas

 

2 – Dinamiska riska ierobežošana

 

3 – Statiska riska ierobežošana

 

4 – Ad hoc riska ierobežošana

Dinamiskā riska ierobežošana bieži ir jālīdzsvaro; statisko riska ierobežošanu veido “standarta” atvasinātie instrumenti, bet tā nav bieži jālīdzsvaro; ad hoc riska ierobežošanu veido finanšu produkti, kas strukturēti īpaši minēto saistību riska ierobežošanas nolūkiem.

C0070

Delta riska ierobežošana

Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – Delta risks ierobežots

 

2 – Delta risks nav ierobežots

 

3 – Delta risks daļēji ierobežots

 

4 – Garantija nav jutīga pret delta risku.

Daļēji ierobežots risks nozīmē, ka stratēģija nav paredzēta, lai segtu visu risku. Iespēju “nav jutīga” ir jāizvēlas, ja uzskata, ka pārdotā garantija ir neatkarīga no riska faktora.

C0080

Ro riska ierobežošana

Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – Ro risks ierobežots

 

2 – Ro risks nav ierobežots

 

3 – Ro risks daļēji ierobežots

 

4 – Garantija nav jutīga pret ro risku.

Daļēji ierobežots risks nozīmē, ka stratēģija nav paredzēta, lai segtu visu risku. Iespēju “nav jutīga” ir jāizvēlas, ja uzskata, ka pārdotā garantija ir neatkarīga no riska faktora.

C0090

Gamma riska ierobežošana

Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – Gamma risks ierobežots

 

2 – Gamma risks nav ierobežots

 

3 – Gamma risks daļēji ierobežots

 

4 – Garantija nav jutīga pret gamma risku.

Daļēji ierobežots risks nozīmē, ka stratēģija nav paredzēta, lai segtu visu risku. Iespēju “nav jutīga” ir jāizvēlas, ja uzskata, ka pārdotā garantija ir neatkarīga no riska faktora.

C0100

Vega riska ierobežošana

Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – Vega risks ierobežots

 

2 – Vega risks nav ierobežots

 

3 – Vega risks daļēji ierobežots

 

4 – Garantija nav jutīga pret vega risku.

Daļēji ierobežots risks nozīmē, ka stratēģija nav paredzēta, lai segtu visu risku. Iespēju “nav jutīga” ir jāizvēlas, ja uzskata, ka pārdotā garantija ir neatkarīga no riska faktora.

C0110

Ārvalstu valūtas kursa riska ierobežošana

Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – Ārvalstu valūtas risks ierobežots

 

2 – Ārvalstu valūtas risks nav ierobežots

 

3 – Ārvalstu valūtas risks daļēji ierobežots

 

4 – Garantija nav jutīga pret ārvalstu valūtas risku.

Daļēji ierobežots risks nozīmē, ka stratēģija nav paredzēta, lai segtu visu risku. Iespēju “nav jutīga” ir jāizvēlas, ja uzskata, ka pārdotā garantija ir neatkarīga no riska faktora.

C0120

Citi ierobežoti riski

Ja ierobežo citus riskus, precizējiet to nosaukumus

C0130

Ekonomiskais rezultāts bez riska ierobežošanas

“Ekonomiskais rezultāts”, ko polišu garantija ir radījusi pārskata gadā, ja tiek izmantota riska ierobežošanas stratēģija, vai ko tā būtu radījusi bez riska ierobežošanas stratēģijas, ja tāda tiek izmantota.

Tas ir vienāds ar:

 

+ parakstītajām prēmijām/maksu par garantiju, mīnus

 

garantijai radušies izdevumi, mīnus

 

garantijai maksājamās atlīdzību prasības, mīnus

 

garantijas tehnisko rezervju izmaiņas.

C0140

Ekonomiskais rezultāts ar riska ierobežošanu

“Ekonomiskais rezultāts”, ko polišu garantija ir radījusi pārskata gadā, ņemot vērā riska ierobežošanas stratēģijas rezultātu. Ja riska ierobežošanu veic produktu portfelim, piemēram, ja riska ierobežošanas instrumentus nevar attiecināt uz konkrētiem produktiem, sabiedrība riska ierobežošanas ietekmi attiecina uz dažādajiem produktiem, izmantojot katra produkta svaru postenī “Ekonomiskais rezultāts bez riska ierobežošanas” (C0110).

S.22.01. – Ilgtermiņa garantiju pasākumu un pārejas pasākumu ietekme

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par grupām.

Šī veidne ir svarīga, ja jebkura sabiedrība grupas uzraudzības tvērumā izmanto vismaz vienu ilgtermiņa garantijas pasākumu vai pārejas pasākumu.

Šī veidne atspoguļo ietekmi uz finanšu posteņiem, ja netiek izmantoti pārejas pasākumi un katrs ilgtermiņa garantijas pasākums vai pārejas pasākums ir noteikts nulles līmenī. Šajā nolūkā būtu jāievēro pakāpeniska pieeja, pa vienam izņemot katru pārejas pasākumu un ilgtermiņa garantijas pasākumu un neveicot atkārtotu aprēķinu par atlikušo pasākumu ietekmi pēc katras darbības.

Ietekme ir jāuzrāda kā pozitīva vērtība, ja tā palielina uzrādāmā posteņa vērtību, un kā negatīva vērtība, ja tā samazina posteņa summu (piem., ja maksātspējas kapitāla prasības summa palielinās vai ja pašu kapitāla summa palielinās, tad uzrāda pozitīvas vērtības).

Šajā veidnē uzrādītās summas neietver grupas iekšējos darījumus.

 

POSTENIS

 NORĀDĪJUMI

C0010/R0010

Summa ar ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem – tehniskās rezerves

Tehnisko rezervju kopsumma, tostarp ilgtermiņa garantijas pasākumi un pārejas pasākumi

C0020/R0010

Bez pārejas pasākuma attiecībā uz tehniskajām rezervēm – tehniskās rezerves

Tehnisko rezervju kopsumma bez korekcijas saistībā ar tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījumu, bet ar korekcijām saistībā ar svārstīguma korekciju un atbilstības korekciju.

C0030/R0010

Pārejas pasākuma ietekme uz tehniskajām rezervēm – tehniskās rezerves

Tehnisko rezervju tādas korekcijas summa, kas saistīta ar tehniskajam rezervēm piemēroto pārejas perioda atskaitījumu.

Tā ir starpība starp tehniskajām rezervēm bez tehniskajam rezervēm piemērotā pārejas perioda atskaitījuma un tehniskajām rezervēm ar ilgtermiņa garantijas un pārejas pasākumiem.

C0040/R0010

Bez pārejas pasākuma attiecībā uz procentu likmi– tehniskās rezerves

Tehnisko rezervju kopsumma bez korekcijas saistībā ar attiecīgās bezriska procentu likmju termiņstruktūras pārejas korekciju, bet ar korekcijām saistībā ar svārstīguma korekciju un atbilstības korekciju.

C0050/R0010

Pārejas pasākuma ietekme uz procentu likmi – tehniskās rezerves

Tehnisko rezervju tādas korekcijas summa, kas saistīta ar pārejas korekciju attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai.

Tā ir starpība starp tehniskajām rezervēm bez pārejas korekcijas attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai un tehniskajām rezervēm ar ilgtermiņa garantijas un pārejas pasākumiem.

C0060/R0010

Bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem – tehniskās rezerves

Tehnisko rezervju kopsumma bez korekcijām saistībā ar tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījumu, bezriska procentu likmju termiņstruktūras pārejas korekcijas un svārstīguma korekcijas, bet ar korekcijām saistībā ar atbilstības korekciju, ja tādas ir.

C0070/R0010

Nulles līmenī noteiktas svārstīguma korekcijas ietekme – tehniskās rezerves

Tehnisko rezervju tādas korekcijas summa, kas saistīta ar tehniskajam rezervēm piemēroto svārstīguma korekciju. Tā atspoguļo ietekmi, kāda ir svārstīguma korekcijas noteikšanai nulles apmērā.

Tā ir starpība starp tehniskajām rezervēm bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem un maksimālo vērtību starp tehniskajām rezervēm, kas uzrādītas C0010, C0020 un C0040.

C0080/R0010

Bez atbilstības korekcijas un bez visiem citiem pasākumiem – tehniskās rezerves

Tehnisko rezervju kopsumma bez ilgtermiņa garantiju pasākuma.

C0090/R0010

Nulles līmenī noteiktas atbilstības korekcijas ietekme –tehniskās rezerves

Tehnisko rezervju tādas korekcijas summa, kas saistīta ar piemēroto atbilstības korekciju. Tajā ietver ietekmi, ko rada svārstīguma korekcijas un atbilstības korekcijas noteikšana nulles līmenī.

Tā ir starpība starp tehniskajām rezervēm bez atbilstības korekcijas un bez visiem citiem pārejas pasākumiem un maksimālo vērtību starp tehniskajām rezervēm, kas uzrādītas C0010, C0020, C0040 un C0060.

C0100/R0010

Visu ilgtermiņa garantijas pasākumu un pārejas pasākumu ietekme – tehniskās rezerves

Tehnisko rezervju tādas korekcijas summa, kas saistīta ar piemērotajiem ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem.

C0010/R0020

Summa ar ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem – pamata pašu kapitāls

Pamata pašu kapitāla kopsumma, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves, tostarp korekcijas saistībā ar ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem.

C0020/R0020

Bez pārejas pasākuma attiecībā uz tehniskajām rezervēm – pamata pašu kapitāls

Pamata pašu kapitāla kopsumma, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez korekcijas saistībā ar tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījumu, bet ar korekcijām saistībā ar svārstīguma korekciju un atbilstības korekciju.

C0030/R0020

Pārejas pasākuma ietekme uz tehniskajām rezervēm – pamata pašu kapitāls

Pamata pašu kapitāla tādas korekcijas summa, kas saistīta ar tehniskajām rezervēm piemēroto pārejas perioda atskaitījumu.

Tā ir starpība starp pamata pašu kapitālu, kas aprēķināts, ņemot vērā tehniskās rezerves bez tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas perioda atskaitījuma un ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantiju un pārejas pasākumiem.

C0040/R0020

Bez pārejas pasākuma attiecība uz procentu likmi – pamata pašu kapitāls

Pamata pašu kapitāla kopsumma, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez korekcijas saistībā ar attiecīgās bezriska procentu likmju termiņstruktūras pārejas korekciju, bet ar korekcijām saistībā ar svārstīguma korekciju un atbilstības korekciju.

C0050/R0020

Pārejas pasākuma ietekme uz procentu likmi – pamata pašu kapitāls

Pamata pašu kapitāla tādas korekcijas summa, kas saistīta ar pārejas korekcijas piemērošanu attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai.

Tā ir starpība starp pamata pašu kapitālu, kas aprēķināts, ņemot vērā tehniskās rezerves bez pārejas korekcijas attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai un ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantijas un pārejas pasākumiem.

C0060/R0020

Bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem – pamata pašu kapitāls

Pamata pašu kapitāla kopsumma, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez korekcijām saistībā ar tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījumu, bezriska procentu likmju termiņstruktūras pārejas korekcijas un svārstīguma korekcijas, bet ar korekcijām saistībā ar atbilstības korekciju.

C0070/R0020

Nulles līmenī noteiktas svārstīguma korekcijas ietekme – pamata pašu kapitāls

Pamata pašu kapitāla tādas korekcijas summa, kas saistīta ar svārstīguma korekcijas piemērošanu. Tā atspoguļo ietekmi, kāda ir svārstīguma korekcijas noteikšanai nulles apmērā.

Tā ir starpība starp pamata pašu kapitālu, ņemot vērā tehniskās rezerves bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem un maksimālo vērtību starp pamata pašu kapitālu, ņemot vērā tehniskās rezerves, kas uzrādītas C0010, C0020 un C0040.

C0080/R0020

Bez atbilstības korekcijas un bez visiem citiem pasākumiem – pamata pašu kapitāls

Pamata pašu kapitāla kopsumma aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez jebkāda ilgtermiņa garantiju pasākuma.

C0090/R0020

Nulles līmenī noteiktas atbilstības korekcijas ietekme – pamata pašu kapitāls

Pamata pašu kapitāla tādas korekcijas summa, kas saistīta ar atbilstības korekcijas piemērošanu. Tajā ietver ietekmi, ko rada svārstīguma korekcijas un atbilstības korekcijas noteikšana nulles līmenī.

Tā ir starpība starp pamata pašu kapitālu, ņemot vērā tehniskās rezerves bez atbilstības korekcijas un bez visiem citiem pārejas pasākumiem un maksimālo vērtību starp pamata pašu kapitālu, ņemot vērā tehniskās rezerves, kas uzrādītas C0010, C0020, C0040 un C0060.

C0100/R0020

Visu ilgtermiņa garantijas pasākumu un pārejas pasākumu ietekme – pamata pašu kapitāls

Pamata pašu kapitāla tādas korekcijas summa, kas saistīta ar piemērotajiem ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem.

C0010/R0030

Summa ar ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem – pamata pašu kapitāls – aktīvu un saistību starpības atlikums

Aktīvu un saistību starpības atlikuma kopsumma, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves, tostarp korekcijas saistībā ar ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem.

C0020/R0030

Bez pārejas pasākuma attiecībā uz tehniskajām rezervēm – pamata pašu kapitāls – aktīvu un saistību starpības atlikums

Aktīvu un saistību starpības atlikuma kopsumma, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez korekcijas saistībā ar tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījumu, bet ar korekcijām saistībā ar svārstīguma korekciju un atbilstības korekciju.

C0030/R0030

Pārejas pasākuma ietekme uz tehniskajām rezervēm – pamata pašu kapitāls – aktīvu un saistību starpības atlikums

Aktīvu un saistību starpības atlikuma tādas korekcijas summa, kas saistīta ar tehniskajām rezervēm piemēroto pārejas perioda atskaitījumu.

Tā ir starpība starp aktīvu un saistību starpības atlikumu, kas aprēķināts, ņemot vērā tehniskās rezerves bez tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas perioda atskaitījuma un ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantiju un pārejas pasākumiem.

C0040/R0030

Bez pārejas pasākuma attiecībā uz procentu likmi – pamata pašu kapitāls – aktīvu un saistību starpības atlikums

Aktīvu un saistību starpības atlikuma kopsumma, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez korekcijas saistībā ar attiecīgās bezriska procentu likmju termiņstruktūras pārejas korekciju, bet ar korekcijām saistībā ar svārstīguma korekciju un atbilstības korekciju.

C0050/R0030

Pārejas pasākuma ietekme uz procentu likmi– pamata pašu kapitāls – aktīvu un saistību starpības atlikums

Aktīvu un saistību starpības atlikuma tādas korekcijas summa, kas saistīta ar pārejas korekcijas piemērošanu attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai.

Tā ir starpība starp aktīvu un saistību starpības atlikumu, kas aprēķināts, ņemot vērā tehniskās rezerves bez pārejas korekcijas attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai un ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantijas un pārejas pasākumiem.

C0060/R0030

Bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem – aktīvu un saistību starpības atlikums

Aktīvu un saistību starpības atlikums kopsumma, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez korekcijām saistībā ar tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījumu, bezriska procentu likmju termiņstruktūras pārejas korekcijas un svārstīguma korekcijas, bet ar korekcijām saistībā ar atbilstības korekciju.

C0070/R0030

Nulles līmenī noteiktas svārstīguma korekcijas ietekme – pamata pašu kapitāls – aktīvu un saistību starpības atlikums

Aktīvu un saistību starpības atlikuma tādas korekcijas summa, kas saistīta ar tehniskajām rezervēm piemēroto svārstīguma korekciju. Tā atspoguļo ietekmi, kāda ir svārstīguma korekcijas noteikšanai nulles apmērā.

Tā ir starpība starp aktīvu un saistību starpības atlikumu, ņemot vērā tehniskās rezerves bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem un maksimālo vērtību starp aktīvu un saistību starpības atlikumu, ņemot vērā tehniskās rezerves, kas uzrādītas C0010, C0020 un C0040.

C0080/R0030

Bez atbilstības korekcijas un bez visiem citiem pasākumiem – aktīvu un saistību starpības atlikums

Aktīvu un saistību starpības atlikuma kopsumma aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez jebkāda ilgtermiņa garantiju pasākuma.

C0090/R0030

Nulles līmenī noteiktas atbilstības korekcijas ietekme – pamata pašu kapitāls – aktīvu un saistību starpības atlikums

Aktīvu un saistību starpības atlikuma tādas korekcijas summa, kas saistīta ar tehniskajām rezervēm piemēroto atbilstības korekciju. Tajā ietver ietekmi, ko rada svārstīguma korekcijas un atbilstības korekcijas noteikšana nulles līmenī.

Tā ir starpība starp aktīvu un saistību starpības atlikumu, ņemot vērā tehniskās rezerves bez atbilstības korekcijas un bez visiem citiem pārejas pasākumiem un maksimālo vērtību starp aktīvu un saistību starpības atlikumu, ņemot vērā tehniskās rezerves, kas uzrādītas C0010, C0020, C0040 un C0060.

C0100/R0030

Visu ilgtermiņa garantijas pasākumu un pārejas pasākumu ietekme – pamata pašu kapitāls – aktīvu un saistību starpības atlikums

Aktīvu un saistību starpības atlikuma tādas korekcijas summa, kas saistīta ar ilgtermiņa garantijas pasākumu un pārejas pasākumu piemērošanu.

C0010/R0040

Ilgtermiņa garantijas pasākumu un pārejas pasākumu summa – pamata pašu kapitāls – ierobežots pašu kapitāls saistībā ar norobežošanu un atbilstības korekcijas portfeli

Ierobežota pašu kapitāla kopsumma saistībā ar norobežošanu, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves, tostarp korekcijas saistībā ar ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem.

C0020/R0040

Bez pārejas pasākuma attiecībā uz tehniskajām rezervēm – pamata pašu kapitāls – ierobežots pašu kapitāls saistībā ar norobežošanu un atbilstības korekcijas portfeli

Ierobežota pašu kapitāla kopsumma saistībā ar norobežošanu, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez korekcijas saistībā ar tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījumu, bet ar korekcijām saistībā ar svārstīguma korekciju un atbilstības korekciju.

C0030/R0040

Pārejas pasākuma ietekme uz tehniskajām rezervēm – pamata pašu kapitāls – ierobežots pašu kapitāls saistībā ar norobežošanu un atbilstības korekcijas portfeli

Ierobežota pašu kapitāla tādas korekcijas summa saistībā ar norobežošanu, kas saistīta ar tehniskajām rezervēm piemēroto pārejas perioda atskaitījumu.

Tā ir starpība starp ierobežotu pašu kapitālu saistībā ar norobežošanu, kas aprēķināts, ņemot vērā tehniskās rezerves bez tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas perioda atskaitījuma un ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantiju un pārejas pasākumiem.

C0040/R0040

Bez pārejas pasākuma attiecībā uz procentu likmi – pamata pašu kapitāls – ierobežots pašu kapitāls saistībā ar norobežošanu un atbilstības korekcijas portfeli

Ierobežota pašu kapitāla kopsumma saistībā ar norobežošanu, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez korekcijas saistībā ar attiecīgās bezriska procentu likmju termiņstruktūras pārejas korekciju, bet ar korekcijām saistībā ar svārstīguma korekciju un atbilstības korekciju.

C0050/R0040

Pārejas pasākuma ietekme uz procentu likmi – pamata pašu kapitāls – ierobežots pašu kapitāls saistībā ar norobežošanu un atbilstības korekcijas portfeli

Ierobežota pašu kapitāla tādas korekcijas summa saistībā ar norobežošanu, kas saistīta ar pārejas korekcijas piemērošanu attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai.

Tā ir starpība starp ierobežotu pašu kapitālu saistībā ar norobežošanu, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez pārejas korekcijas attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai un ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantijas un pārejas pasākumiem.

C0060/R0040

Bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem – pamata pašu kapitāls – ierobežots pašu kapitāls saistībā ar norobežošanu un atbilstības korekcijas portfeli

Ierobežota pašu kapitāla kopsumma saistībā ar norobežošanu, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez korekcijām saistībā ar tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījumu, bezriska procentu likmju termiņstruktūras pārejas korekcijas un svārstīguma korekcijas, bet ar korekcijām saistībā ar atbilstības korekciju.

C0070/R0040

Nulles līmenī noteiktas svārstīguma korekcijas ietekme – pamata pašu kapitāls – ierobežots pašu kapitāls saistībā ar norobežošanu un atbilstības korekcijas portfeli

Ierobežota pašu kapitāla tādas korekcijas summa saistībā ar norobežošanu, kas saistīta ar svārstīguma korekcijas piemērošanu. Tā atspoguļo ietekmi, kāda ir svārstīguma korekcijas noteikšanai nulles apmērā.

Tā ir starpība starp ierobežotu pašu kapitālu saistībā ar norobežošanu, ņemot vērā tehniskās rezerves bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem un maksimālo vērtību starp ierobežotu pašu kapitālu saistībā ar norobežošanu, ņemot vērā tehniskās rezerves, kas uzrādītas C0010, C0020 un C0040.

C0080/R0040

Bez atbilstības korekcijas un bez visiem citiem pārejas pasākumiem – pamata pašu kapitāls – ierobežots pašu kapitāls saistībā ar norobežošanu un atbilstības korekcijas portfeli

Ierobežota pašu kapitāla kopsumma saistībā ar norobežošanu, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez ilgtermiņa garantiju pasākuma.

C0090/R0040

Nulles līmenī noteiktas atbilstības korekcijas ietekme – pamata pašu kapitāls – ierobežots pašu kapitāls saistībā ar norobežošanu un atbilstības korekcijas portfeli

Ierobežota pašu kapitāla tādas korekcijas summa saistībā ar norobežošanu, kas saistīta ar atbilstības korekcijas piemērošanu. Tajā ietver ietekmi, ko rada svārstīguma korekcijas un atbilstības korekcijas noteikšana nulles līmenī.

Tā ir starpība starp ierobežotu pašu kapitālu saistībā ar norobežošanu, ņemot vērā tehniskās rezerves bez atbilstības korekcijas un bez visiem citiem pārejas pasākumiem un maksimālo vērtību starp ierobežotu pašu kapitālu saistībā ar norobežošanu, ņemot vērā tehniskās rezerves, kas uzrādītas C0010, C0020, C0040 un C0060.

C0100/R0040

Visu ilgtermiņa garantijas pasākumu un pārejas pasākumu ietekme – pamata pašu kapitāls – ierobežots pašu kapitāls saistībā ar norobežošanu un atbilstības korekcijas portfeli

Ierobežota pašu kapitāla tādas korekcijas summa saistībā ar norobežošanu, kas saistīta ar piemērotajiem ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem.

C0010/R0050

Summa ar ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojamā pašu kapitāla kopsumma, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves, tostarp korekcijas saistībā ar ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem.

C0020/R0050

Bez pārejas pasākuma attiecībā uz tehniskajām rezervēm – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojama pašu kapitāla kopsumma, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez korekcijas saistībā ar tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījumu, bet ar korekcijām saistībā ar svārstīguma korekciju un atbilstības korekciju.

C0030/R0050

Pārejas pasākuma ietekme uz tehniskajām rezervēm – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojamā pašu kapitāla tādas korekcijas summa, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību, kas saistīta ar tehniskajām rezervēm piemēroto pārejas perioda atskaitījumu.

Tā ir starpība starp izmantojamo pašu kapitālu, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināts, ņemot vērā tehniskās rezerves bez tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas perioda atskaitījuma un ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantiju un pārejas pasākumiem.

C0040/R0050

Bez pārejas pasākuma attiecībā uz procentu likmi – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojama pašu kapitāla kopsumma, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez korekcijas saistībā ar attiecīgās bezriska procentu likmju termiņstruktūras pārejas korekciju, bet ar korekcijām saistībā ar svārstīguma korekciju un atbilstības korekciju.

C0050/R0050

Pārejas pasākuma ietekme uz procentu likmi – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojamā pašu kapitāla tādas korekcijas summa, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību, kas saistīta ar pārejas pasākuma korekciju attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai.

Tā ir starpība starp izmantojamo pašu kapitālu, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināts, ņemot vērā tehniskās rezerves bez pārejas pasākuma korekcijas attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai un ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantijas un pārejas pasākumiem.

C0060/R0050

Bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem – izmantojams pašu kapitāls, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojama pašu kapitāla kopsumma, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez korekcijām saistībā ar tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījumu, bezriska procentu likmju termiņstruktūras pārejas korekcijas un svārstīguma korekcijas, bet ar korekcijām saistībā ar atbilstības korekciju.

C0070/R0050

Nulles līmenī noteiktas svārstīguma korekcijas ietekme – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojamā pašu kapitāla tādas korekcijas summa, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību, kas saistīta ar svārstīguma korekciju. Tā atspoguļo ietekmi, kāda ir svārstīguma korekcijas noteikšanai nulles apmērā.

Tā ir starpība izmantojamu pašu kapitālu, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību, ņemot vērā tehniskās rezerves bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem un maksimālo vērtību starp izmantojamu pašu kapitālu, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību, ņemot vērā tehniskās rezerves, kas uzrādītas C0010, C0020 un C0040.

C0080/R0050

Bezatbilstības korekcijas un bez visiem citiem pasākumiem – izmantojams pašu kapitāls, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojama pašu kapitāla kopsumma, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez ilgtermiņa garantiju pasākuma.

C0090/R0050

Nulles līmenī noteiktas atbilstības korekcijas ietekme – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojamā pašu kapitāla tādas korekcijas summa, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību, kas saistīta ar atbilstības korekciju. Tajā ietver ietekmi, ko rada svārstīguma korekcijas un atbilstības korekcijas noteikšana nulles līmenī.

Tā ir starpība izmantojamu pašu kapitālu, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez atbilstības korekcijas un bez visiem citiem pārejas pasākumiem un maksimālo vērtību starp izmantojamu pašu kapitālu, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību, ņemot vērā tehniskās rezerves, kas uzrādītas C0010, C0020, C0040 un C0060.

C0100/R0050

Visu ilgtermiņa garantijas pasākumu un pārejas pasākumu ietekme – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojamā pašu kapitāla tādas korekcijas summa, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību, kas saistīta ar piemērotajiem ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem.

C0010/R0060

Summa ar ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu pirmā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojamā pašu kapitāla kopsumma, lai izpildītu pirmā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves, tostarp korekcijas saistībā ar ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem.

C0020/R0060

Bez pārejas pasākuma attiecībā uz tehniskajām rezervēm – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu pirmā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojama pašu kapitāla kopsumma, lai izpildītu pirmā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez korekcijas saistībā ar tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījumu, bet ar korekcijām saistībā ar svārstīguma korekciju un atbilstības korekciju.

C0030/R0060

Pārejas pasākuma ietekme uz tehniskajām rezervēm – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu pirmā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojamā pašu kapitāla tādas korekcijas summa, lai izpildītu pirmā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas saistīta ar tehniskajām rezervēm piemēroto pārejas perioda atskaitījumu.

Tā ir starpība starp izmantojamo pašu kapitālu, lai izpildītu pirmā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināts, ņemot vērā tehniskās rezerves bez tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas perioda atskaitījuma un ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantiju un pārejas pasākumiem.

C0040/R0060

Bez pārejas pasākuma attiecībā uz procentu likmi – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu pirmā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojama pašu kapitāla kopsumma, lai izpildītu pirmā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez korekcijas saistībā ar attiecīgās bezriska procentu likmju termiņstruktūras pārejas korekciju, bet ar korekcijām saistībā ar svārstīguma korekciju un atbilstības korekciju.

C0050/R0060

Pārejas pasākuma ietekme uz procentu likmi – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu pirmā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojamā pašu kapitāla tādas korekcijas summa, lai izpildītu pirmā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas saistīta ar pārejas pasākuma korekciju attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai.

Tā ir starpība starp izmantojamo pašu kapitālu, lai izpildītu pirmā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināts, ņemot vērā tehniskās rezerves bez pārejas pasākuma korekcijas attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai un ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantijas un pārejas pasākumiem.

C0060/R0060

Bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem – izmantojams pašu kapitāls, lai izpildītu pirmā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojama pašu kapitāla kopsumma, lai izpildītu pirmā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez korekcijām saistībā ar tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījumu, bezriska procentu likmju termiņstruktūras pārejas korekcijas un svārstīguma korekcijas, bet ar korekcijām saistībā ar atbilstības korekciju.

C0070/R0060

Nulles līmenī noteiktas svārstīguma korekcijas ietekme – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu pirmā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojamā pašu kapitāla tādas korekcijas summa, lai izpildītu pirmā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas saistīta ar svārstīguma korekciju. Tā atspoguļo ietekmi, kāda ir svārstīguma korekcijas noteikšanai nulles apmērā.

Tā ir starpība izmantojamu pašu kapitālu, lai izpildītu pirmā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, ņemot vērā tehniskās rezerves bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem un maksimālo vērtību starp izmantojamu pašu kapitālu, lai izpildītu pirmā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, ņemot vērā tehniskās rezerves, kas uzrādītas C0010, C0020 un C0040.

C0080/R0060

Bez atbilstības korekcijas un bez visiem citiem pasākumiem – izmantojams pašu kapitāls, lai izpildītu pirmā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojama pašu kapitāla kopsumma, lai izpildītu pirmā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez ilgtermiņa garantiju pasākuma.

C0090/R0060

Nulles līmenī noteiktas atbilstības korekcijas ietekme – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu pirmā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojamā pašu kapitāla tādas korekcijas summa, lai izpildītu pirmā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas saistīta ar atbilstības korekciju. Tajā ietver ietekmi, ko rada svārstīguma korekcijas un atbilstības korekcijas noteikšana nulles līmenī.

Tā ir starpība izmantojamu pašu kapitālu, lai izpildītu pirmā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez atbilstības korekcijas un bez visiem citiem pārejas pasākumiem un maksimālo vērtību starp izmantojamu pašu kapitālu, lai izpildītu pirmā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, ņemot vērā tehniskās rezerves, kas uzrādītas C0010, C0020, C00400 un C0060.

C0100/R0060

Visu ilgtermiņa garantijas pasākumu un pārejas pasākumu ietekme – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu pirmā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojamā pašu kapitāla tādas korekcijas summa, lai izpildītu pirmā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas saistīta ar piemērotajiem ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem.

C0010/R0070

Summa ar ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu otrā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojamā pašu kapitāla kopsumma, lai izpildītu otrā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves, tostarp korekcijas saistībā ar ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem.

C0020/R0070

Bez pārejas pasākuma attiecībā uz tehniskajām rezervēm – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu otrā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojama pašu kapitāla kopsumma, lai izpildītu otrā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez korekcijas saistībā ar tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījumu, bet ar korekcijām saistībā ar svārstīguma korekciju un atbilstības korekciju.

C0030/R0070

Pārejas pasākuma ietekme uz tehniskajām rezervēm – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu otrā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojamā pašu kapitāla tādas korekcijas summa, lai izpildītu otrā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas saistīta ar tehniskajām rezervēm piemēroto pārejas perioda atskaitījumu.

Tā ir starpība starp izmantojamo pašu kapitālu, lai izpildītu otrā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināts, ņemot vērā tehniskās rezerves bez tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas perioda atskaitījuma un ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantiju un pārejas pasākumiem.

C0040/R0070

Bez pārejas pasākuma attiecībā uz procentu likmi – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu otrā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojama pašu kapitāla kopsumma, lai izpildītu otrā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez korekcijas saistībā ar attiecīgās bezriska procentu likmju termiņstruktūras pārejas korekciju, bet ar korekcijām saistībā ar svārstīguma korekciju un atbilstības korekciju.

C0050/R0070

Pārejas pasākuma ietekme uz procentu likmi – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu otrā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojamā pašu kapitāla tādas korekcijas summa, lai izpildītu otrā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas saistīta ar pārejas pasākuma korekciju attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai.

Tā ir starpība starp izmantojamo pašu kapitālu, lai izpildītu otrā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināts, ņemot vērā tehniskās rezerves bez pārejas pasākuma korekcijas attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai un ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantijas un pārejas pasākumiem.

C0060/R0070

Bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem – izmantojams pašu kapitāls, lai izpildītu otrā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojama pašu kapitāla kopsumma, lai izpildītu otrā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez korekcijām saistībā ar tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījumu, bezriska procentu likmju termiņstruktūras pārejas korekcijas un svārstīguma korekcijas, bet ar korekcijām saistībā ar atbilstības korekciju.

C0070/R0070

Nulles līmenī noteiktas svārstīguma korekcijas ietekme – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu otrā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojamā pašu kapitāla tādas korekcijas summa, lai izpildītu otrā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas saistīta ar svārstīguma korekciju. Tā atspoguļo ietekmi, kāda ir svārstīguma korekcijas noteikšanai nulles apmērā.

Tā ir starpība izmantojamu pašu kapitālu, lai izpildītu otrā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, ņemot vērā tehniskās rezerves bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem un maksimālo vērtību starp izmantojamu pašu kapitālu, lai izpildītu otrā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, ņemot vērā tehniskās rezerves, kas uzrādītas C0010, C0020 un C0040.

C0080/R0070

Bez atbilstības korekcijas un bez visiem citiem pasākumiem – izmantojams pašu kapitāls, lai izpildītu otrā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojama pašu kapitāla kopsumma, lai izpildītu otrā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez ilgtermiņa garantiju pasākuma.

C0090/R0070

Nulles līmenī noteiktas atbilstības korekcijas ietekme – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu otrā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojamā pašu kapitāla tādas korekcijas summa, lai izpildītu otrā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas saistīta ar atbilstības korekciju. Tajā ietver ietekmi, ko rada svārstīguma korekcijas un atbilstības korekcijas noteikšana nulles līmenī.

Tā ir starpība izmantojamu pašu kapitālu, lai izpildītu otrā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez atbilstības korekcijas un bez visiem citiem pārejas pasākumiem un maksimālo vērtību starp izmantojamu pašu kapitālu, lai izpildītu otrā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, ņemot vērā tehniskās rezerves, kas uzrādītas C0010, C0020, C00400 un C0060.

C0100/R0070

Visu ilgtermiņa garantijas pasākumu un pārejas pasākumu ietekme – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu otrā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojamā pašu kapitāla tādas korekcijas summa, lai izpildītu otrā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas saistīta ar piemērotajiem ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem.

C0010/R0080

Summa ar ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu trešā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojamā pašu kapitāla kopsumma, lai izpildītu trešā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves, tostarp korekcijas saistībā ar ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem.

C0020/R0080

Bez pārejas pasākuma attiecībā uz tehniskajām rezervēm – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu trešā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojama pašu kapitāla kopsumma, lai izpildītu trešā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez korekcijas saistībā ar tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījumu, bet ar korekcijām saistībā ar svārstīguma korekciju un atbilstības korekciju.

C0030/R0080

Pārejas pasākuma ietekme uz tehniskajām rezervēm – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu trešā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojamā pašu kapitāla tādas korekcijas summa, lai izpildītu trešā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas saistīta ar tehniskajām rezervēm piemēroto pārejas perioda atskaitījumu.

Tā ir starpība starp izmantojamo pašu kapitālu, lai izpildītu trešā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināts, ņemot vērā tehniskās rezerves bez tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas perioda atskaitījuma un ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantiju un pārejas pasākumiem.

C0040/R0080

Bez pārejas pasākuma attiecībā uz procentu likmi – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu trešā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojama pašu kapitāla kopsumma, lai izpildītu trešā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez korekcijas saistībā ar attiecīgās bezriska procentu likmju termiņstruktūras pārejas korekciju, bet ar korekcijām saistībā ar svārstīguma korekciju un atbilstības korekciju.

C0050/R0080

Pārejas pasākuma ietekme uz procentu likmi – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu trešā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojamā pašu kapitāla tādas korekcijas summa, lai izpildītu trešā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas saistīta ar pārejas pasākuma korekciju attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai.

Tā ir starpība starp izmantojamo pašu kapitālu, lai izpildītu trešā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināts, ņemot vērā tehniskās rezerves bez pārejas pasākuma korekcijas attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai un ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantijas un pārejas pasākumiem.

C0060/R0080

Bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem – izmantojams pašu kapitāls, lai izpildītu trešā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojama pašu kapitāla kopsumma, lai izpildītu trešā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez korekcijām saistībā ar tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījumu, bezriska procentu likmju termiņstruktūras pārejas korekcijas un svārstīguma korekcijas, bet ar korekcijām saistībā ar atbilstības korekciju.

C0070/R0080

Nulles līmenī noteiktas svārstīguma korekcijas ietekme – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu trešā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojamā pašu kapitāla tādas korekcijas summa, lai izpildītu trešā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas saistīta ar svārstīguma korekciju. Tā atspoguļo ietekmi, kāda ir svārstīguma korekcijas noteikšanai nulles apmērā.

Tā ir starpība izmantojamu pašu kapitālu, lai izpildītu trešā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, ņemot vērā tehniskās rezerves bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem un maksimālo vērtību starp izmantojamu pašu kapitālu, lai izpildītu trešā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, ņemot vērā tehniskās rezerves, kas uzrādītas C0010, C0020 un C0040.

C0080/R0080

Bez atbilstības korekcijas un bez visiem citiem pasākumiem – izmantojams pašu kapitāls, lai izpildītu trešā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojama pašu kapitāla kopsumma, lai izpildītu trešā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez ilgtermiņa garantiju pasākuma.

C0090/R0080

Nulles līmenī noteiktas atbilstības korekcijas ietekme – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu trešā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojamā pašu kapitāla tādas korekcijas summa, lai izpildītu trešā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas saistīta ar atbilstības korekciju. Tajā ietver ietekmi, ko rada svārstīguma korekcijas un atbilstības korekcijas noteikšana nulles līmenī.

Tā ir starpība izmantojamu pašu kapitālu, lai izpildītu trešā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez atbilstības korekcijas un bez visiem citiem pārejas pasākumiem un maksimālo vērtību starp izmantojamu pašu kapitālu, lai izpildītu trešā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, ņemot vērā tehniskās rezerves, kas uzrādītas C0010, C0020, C00400 un C0060.

C0100/R0080

Visu ilgtermiņa garantijas pasākumu un pārejas pasākumu ietekme – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu trešā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojamā pašu kapitāla tādas korekcijas summa, lai izpildītu trešā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību, kas saistīta ar piemērotajiem ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem.

C0010/R0090

Summa ar ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem – maksātspējas kapitāla prasība

Maksātspējas kapitāla prasības kopsumma, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves, tostarp korekcijas saistībā ar ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem.

C0020/R0090

Bez pārejas pasākuma ietekmes uz tehniskajām rezervēm – maksātspējas kapitāla prasība

Maksātspējas kapitāla prasības kopsumma, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez korekcijas saistībā ar tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījumu, bet ar korekcijām saistībā ar svārstīguma korekciju un atbilstības korekciju.

C0030/R0090

Pārejas pasākuma ietekme uz tehniskajām rezervēm – maksātspējas kapitāla prasība

Maksātspējas kapitāla prasības tādas korekcijas summa, kas saistīta ar tehniskajam rezervēm piemēroto pārejas perioda atskaitījumu.

Tā ir starpība starp maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas perioda atskaitījuma un ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantiju un pārejas pasākumiem.

C0040/R0090

Bez pārejas pasākuma attiecībā uz procentu likmi – maksātspējas kapitāla prasība

Maksātspējas kapitāla prasības kopsumma, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez korekcijas saistībā ar attiecīgās bezriska procentu likmju termiņstruktūras pārejas korekciju, bet ar korekcijām saistībā ar svārstīguma korekciju un atbilstības korekciju.

C0050/R0090

Pārejas pasākuma ietekme uz procentu likmi – maksātspējas kapitāla prasība

Maksātspējas kapitāla prasības tādas korekcijas summa, kas saistīta ar pārejas pasākuma korekcijas piemērošanu attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai.

Tā ir starpība starp maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez pārejas pasākuma korekcijas attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai un ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantijas un pārejas pasākumiem.

C0060/R0090

Bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem – maksātspējas kapitāla prasība

Maksātspējas kapitāla prasības kopsumma, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez korekcijām saistībā ar tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījumu, bezriska procentu likmju termiņstruktūras pārejas korekcijas un svārstīguma korekcijas, bet ar korekcijām saistībā ar atbilstības korekciju.

C0070/R0090

Nulles līmenī noteiktas svārstīguma korekcijas ietekme – maksātspējas kapitāla prasība

Maksātspējas kapitāla prasības tādas korekcijas summa, kas saistīta ar svārstīguma korekcijas piemērošanu. Tā atspoguļo ietekmi, kāda ir svārstīguma korekcijas noteikšanai nulles apmērā.

Tā ir starpība starp maksātspējas kapitāla prasību, ņemot vērā tehniskās rezerves bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem, un maksimālo vērtību starp maksātspējas kapitāla prasību, ņemot vērā tehniskās rezerves, kas uzrādītas C0010, C0020 un C0040.

C0080/R0090

Bez atbilstības korekcijas un bez visiem citiem pasākumiem – maksātspējas kapitāla prasība

Maksātspējas kapitāla prasības kopsumma aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez jebkāda ilgtermiņa garantiju pasākuma.

C0090/R0090

Nulles līmenī noteiktas atbilstības korekcijas ietekme – maksātspējas kapitāla prasība

Maksātspējas kapitāla prasības tādas korekcijas summa, kas saistīta ar atbilstības korekcijas piemērošanu. Tajā ietver ietekmi, ko rada svārstīguma korekcijas un atbilstības korekcijas noteikšana nulles līmenī.

Tā ir starpība starp maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez atbilstības korekcijas un bez visiem citiem pārejas pasākumiem, un maksimālo vērtību starp maksātspējas kapitāla prasību, ņemot vērā tehniskās rezerves, kas uzrādītas C0010, C0020, C0040 un C0060.

C0100/R0090

Visu ilgtermiņa garantijas pasākumu un pārejas pasākumu ietekme – maksātspējas kapitāla prasības

Maksātspējas kapitāla prasības tādas korekcijas summa, kas saistīta ar piemērotajiem ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem.

S.23.01. – Pašu kapitāls

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz sākuma, ceturkšņa un gada informācijas iesniegšanu par grupām.

Šo veidni piemēro saskaņā ar visām trim maksātspējas kapitāla prasības aprēķina metodēm. Tā kā vairums posteņu ir piemērojami daļai no grupas, uz ko attiecas 1. metode, norādēs skaidri identificē tos posteņus, kuri ir piemērojami, ja izmanto tikai atskaitīšanas un apkopošanas metodi vai ja minēto metodi izmanto kombinācijā ar 1. metodi.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Pamata pašu kapitāls, pirms veikti atskaitījumi par līdzdalībām citā finanšu sektorā

R0010/C0010

Parasto akciju kapitāls (iekaitot pašu akcijas) – kopā

Šis ir kopējais parasto akciju kapitāls, kas turēts tieši un netieši (pirms veikts pašu akciju atskaitījums). Šis ir pirmā vai otrā līmeņa posteņu kritērijiem pilnībā atbilstīgs grupas kopējais parasto akciju kapitāls. Jebkādu parasto akciju kapitālu, kas pilnībā neatbilst minētajiem kritērijiem, uzskata par priekšrocību akciju kapitālu un to attiecīgi klasificē, ņemot vērā to aprakstu vai kategoriju.

R0010/C0020

Parasto akciju kapitāls (ieskaitot pašu akcijas) – pirmā līmeņa neierobežoti posteņi

Šī ir samaksāta parasto akciju kapitāla summa, kas atbilst pirmā līmeņa neierobežotu posteņu kritērijiem.

R0010/C0040

Parasto akciju kapitāls (ieskaitot pašu akcijas) – otrais līmenis

Šī ir pieprasīta parasto akciju kapitāla summa, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0020/C0010

Nepieejams pieprasīts, bet neiemaksāts parasto akciju kapitāls grupas līmenī – kopā

Šī ir tāda pieprasīta, bet neiemaksāta parasto akciju kapitāla kopsumma, kas uzskatāms par nepieejamu, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā.

R0020/C0020

Nepieejams pieprasīts, bet neiemaksāts parasto akciju kapitāls grupas līmenī – pirmā līmeņa neierobežoti posteņi

Šī ir tāda pieprasīta, bet neiemaksāta parasto akciju kapitāla kopsumma, kas uzskatāms par nepieejamu, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā, un kas atbilst pirmā līmeņa neierobežotu posteņu kritērijiem.

R0020/C0040

Nepieejams pieprasīts, bet neiemaksāts parasto akciju kapitāls grupas līmenī – 2. līmenis

Šī ir tāda pieprasīta, bet neiemaksāta parasto akciju kapitāla summa, kas uzskatāms par nepieejamu, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā, un kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0030/C0010

Akciju emisijas uzcenojuma konts, kas saistīts ar parasto akciju kapitālu – kopā

Kopējais akciju emisijas uzcenojuma konts, kas ir saistīts ar pirmā vai otrā līmeņa posteņu kritērijiem pilnībā atbilstīgu kopējo parasto akciju kapitālu.

R0030/C0020

Akciju emisijas uzcenojuma konts, kas saistīts ar parasto akciju kapitālu – pirmā līmeņa neierobežoti posteņi

Šī ir tāda akciju emisijas uzcenojuma konta summa, kas attiecas uz parastajām akcijām un kas atbilst pirmā līmeņa neierobežotu posteņu kritērijiem, jo tas attiecas uz parasto akciju kapitālu, ko uzskata par neierobežotu pirmā līmeņa kapitālu.

R0030/C0040

Akciju emisijas uzcenojuma konts, kas saistīts ar parasto akciju kapitālu – otrais līmenis

Šī ir tāda akciju emisijas uzcenojuma konta summa, kas attiecas parastajām akcijām un kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem, jo tas attiecas uz parasto akciju kapitālu, ko uzskata par otrā līmeņa kapitālu.

R0040/C0010

Sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējās apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām – kopā

Pirmā vai otrā līmeņa posteņu kritērijiem pilnībā atbilstīgs sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām.

R0040/C0020

Sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējās apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām – pirmā līmeņa neierobežoti posteņi

Šī ir pirmā līmeņa neierobežotu posteņu kritērijiem atbilstīga sākotnējā kapitāla, dalībnieku iemaksu vai ekvivalents pamata pašu kapitāla posteņa summa savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām.

R0040/C0040

Sākotnējie līdzekļi, dalībnieku iemaksas vai līdzvērtīgs pamata pašu kapitāla postenis savstarpējās apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām – otrais līmenis

Šī ir otrā līmeņa kritērijiem atbilstīga sākotnējā kapitāla, dalībnieku iemaksu vai ekvivalenta pamata pašu kapitāla posteņa summa savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām.

R0050/C0010

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – kopā

Šī ir pirmā līmeņa ierobežotu posteņu, otrā līmeņa vai trešā līmeņa posteņu kritērijiem pilnībā atbilstīgu subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu kopsumma.

R0050/C0030

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – pirmā līmeņa ierobežoti posteņi

Šī ir tādu subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu summa, kas atbilst pirmā līmeņa ierobežotu posteņu kritērijiem.

R0050/C0040

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – otrais līmenis

Šī ir tādu subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu summa, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0050/C0050

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – trešais līmenis

Šī ir tādu subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu kopsumma, kas atbilst trešā līmeņa kritērijiem.

R0060/C0010

Nepieejami subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti grupas līmenī – kopā

Šī ir tādu subordinētu savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu kopsumma, kas uzskatāmi par nepieejamiem, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā.

R0060/C0030

Nepieejami subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti grupas līmenī – pirmā līmeņa ierobežoti posteņi

Šī ir tādu subordinētu savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu summa, kas uzskatāmi par nepieejamiem, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā, un kas atbilst pirmā līmeņa ierobežotu posteņu kritērijiem.

R0060/C0040

Nepieejami subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti grupas līmenī – otrais līmenis

Šī ir tādu subordinētu savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu summa, kas uzskatāmi par nepieejamiem, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā, un kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0060/C0050

Nepieejami subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti grupas līmenī – trešais līmenis

Šī ir tādu subordinētu savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu summa, kas uzskatāmi par nepieejamiem, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā, un kas atbilst trešā līmeņa kritērijiem.

R0070/C0010

Papildu fondi – kopā

Šī ir papildu fondu kopsumma, uz ko attiecas Direktīvas 2009/138/EK 91. panta 2. punkts.

R0070/C0020

Papildu fondi – pirmā līmeņa neierobežoti posteņi

Tie ir papildu fondi, uz ko attiecas Direktīvas 2009/138/EK 91. panta 2. punkts un kas atbilst pirmā līmeņa neierobežotu posteņu kritērijiem.

R0080/C0010

Nepieejami papildu fondi grupas līmenī – kopā

Šī ir tādu papildu fondu kopsumma, kas uzskatāmi par nepieejamiem, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā.

R0080/C0020

Nepieejami papildu fondi grupas līmenī – pirmā līmeņa neierobežoti posteņi

Šī ir tādu papildu fondu summa, kas uzskatāmi par nepieejamiem, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā, un kas atbilst pirmā līmeņa neierobežotu posteņu kritērijiem.

R0090/C0010

Priekšrocību akcijas – kopā

Šī ir pirmā līmeņa ierobežotu posteņu, otrā vai trešā līmeņa posteņu kritērijiem pilnībā atbilstīgu priekšrocību akciju kopsumma.

R0090/C0030

Priekšrocību akcijas – pirmā līmeņa ierobežoti posteņi

Šī ir tādu priekšrocību akciju summa, kas atbilst pirmā līmeņa ierobežotu posteņu kritērijiem.

R0090/C0040

Priekšrocību akcijas – otrais līmenis

Šī ir tādu emitēto priekšrocību akciju summa, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0090/C0050

Priekšrocību akcijas – trešais līmenis

Šī ir tādu emitēto priekšrocību akciju summa, kas atbilst trešā līmeņa kritērijiem.

R0100/C0010

Nepieejamas priekšrocību akcijas grupas līmenī – kopā

Šī ir tādu priekšrocību akciju kopsumma, kas uzskatāmas par nepieejamām, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā.

R0100/C0030

Nepieejamas priekšrocību akcijas grupas līmenī – pirmā līmeņa ierobežoti posteņi

Šī ir tādu priekšrocību akciju summa, kas uzskatāmas par nepieejamām, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā, un kas atbilst pirmā līmeņa ierobežotu posteņu kritērijiem.

R0100/C0040

Nepieejamas priekšrocību akcijas grupas līmenī – otrais līmenis

Šī ir tādu priekšrocību akciju summa, kas uzskatāmas par nepieejamām, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā, un kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0100/C0050

Nepieejamas priekšrocību akcijas grupas līmenī – trešais līmenis

Šī ir tādu priekšrocību akciju summa, kas uzskatāmas par nepieejamām, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā, un kas atbilst trešā līmeņa kritērijiem.

R0110/C0010

Akciju emisijas uzcenojuma konts, kas saistīts ar priekšrocību akcijām – kopā

Kopējais akciju emisijas uzcenojuma konts, kas ir saistīts ar priekšrocību akciju kapitālu, kurš pilnība atbilst pirmā līmeņa ierobežotu posteņu, otrā līmeņa vai trešā līmeņa posteņu kritērijiem.

R0110/C0030

Ar priekšrocību akcijām saistīts akciju emisijas uzcenojuma konts – pirmā līmeņa ierobežoti posteņi

Šī ir tāda akciju emisijas uzcenojuma konta summa, kas saistīts ar pirmā līmeņa ierobežotu posteņu kritērijiem atbilstīgām priekšrocību akcijām, jo tas ir saistīts ar priekšrocību akcijām, ko uzskata par pirmā līmeņa ierobežotiem posteņiem.

R0110/C0040

Ar priekšrocību akcijām saistīts akciju emisijas uzcenojuma konts – otrais līmenis

Šī ir tāda akciju emisijas uzcenojuma konta summa, kas saistīts ar otrā līmeņa kritērijiem atbilstīgām priekšrocību akcijām, jo tas ir saistīts ar priekšrocību akcijām, ko uzskata par otrā līmeņa priekšrocību akcijām.

R0110/C0050

Ar priekšrocību akcijām saistīts akciju emisijas uzcenojuma konts – trešais līmenis

Šī ir tāda akciju emisijas uzcenojuma konta summa, kas saistīts ar trešā līmeņa kritērijiem atbilstīgām priekšrocību akcijām, jo tas ir saistīts ar priekšrocību akcijām, ko uzskata par trešā līmeņa priekšrocību akcijām.

R0120/C0010

Nepieejams akciju emisijas uzcenojuma konts, kas saistīts ar priekšrocību akcijām grupas līmenī – kopā

Šī ir tāda akciju emisijas uzcenojuma konta summa, kas saistīts ar priekšrocību akcijām, kuras uzskatāmas par nepieejamām, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā.

R0120/C0020

Nepieejams akciju emisijas uzcenojuma konts, kas saistīts ar priekšrocību akcijām grupas līmenī – pirmā līmeņa ierobežoti posteņi

Šī ir tāda akciju emisijas uzcenojuma konta summa, kas saistīts ar priekšrocību akcijām, kuras uzskatāmas par nepieejamām, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā, un kuras atbilst pirmā līmeņa ierobežotu posteņu kritērijiem.

R0120/C0040

Nepieejams akciju emisijas uzcenojuma konts, kas saistīts ar priekšrocību akcijām grupas līmenī – otrais līmenis

Šī ir tāda akciju emisijas uzcenojuma konta summa, kas saistīts ar priekšrocību akcijām, kuras uzskatāmas par nepieejamām, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā, un kuras atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0120/C0050

Nepieejams akciju emisijas uzcenojuma konts, kas saistīts ar priekšrocību akcijām grupas līmenī – trešais līmenis

Šī ir tāda akciju emisijas uzcenojuma konta summa, kas saistīts ar priekšrocību akcijām, kuras uzskatāmas par nepieejamām, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā, un kuras atbilst trešā līmeņa kritērijiem.

R0130/C0010

Saskaņošanas rezerve – kopā

Kopējā saskaņošanas rezerve ataino rezerves (piem., nesadalīto peļņu), neieskaitot korekcijas (piem., norobežotos fondus). To veido galvenokārt atšķirības starp vērtēšanu pēc grāmatvedības standartiem un vērtēšanu saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 75. pantu.

R0130/C0020

Saskaņošana – pirmā līmeņa neierobežoti posteņi

Saskaņošanas rezerve ataino rezerves (piem., nesadalīto peļņu), neieskaitot korekcijas (piem., norobežotos fondus). To veido galvenokārt atšķirības starp vērtēšanu pēc grāmatvedības standartiem un vērtēšanu saskaņā ar Direktīvu 2009/138/EK.

R0140/C0010

Subordinētās saistības – kopā

Šī ir subordinēto saistību kopsumma.

R0140/C0030

Subordinētās saistības – pirmā līmeņa ierobežoti posteņi

Šī ir tādu subordinēto saistību summa, kas atbilst pirmā līmeņa ierobežotu posteņu kritērijiem.

R0140/C0040

Subordinētās saistības – otrais līmenis

Šī ir tādu subordinēto saistību summa, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0140/C0050

Subordinētās saistības – trešais līmenis

Šī ir tādu subordinēto saistību summa, kas atbilst trešā līmeņa kritērijiem.

R0150/C0010

Nepieejamas subordinētās saistības grupas līmenī – kopā

Šī ir tādu subordinēto saistību kopsumma, kas uzskatāmas par nepieejamām, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā.

R0150/C0030

Nepieejamas subordinētās saistības grupas līmenī – pirmā līmeņa ierobežoti posteņi

Šī ir tādu subordinēto saistību summa, kas uzskatāmas par nepieejamām, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā, un kas atbilst pirmā līmeņa ierobežotu posteņu kritērijiem.

R0150/C0040

Nepieejamas subordinētās saistības grupas līmenī – otrais līmenis

Šī ir tādu subordinēto saistību summa, kas uzskatāmas par nepieejamām, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā, un kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0150/C0050

Nepieejamas subordinētās saistības grupas līmenī – trešais līmenis

Šī ir tādu subordinēto saistību summa, kas uzskatāmas par nepieejamām, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā, un kas atbilst trešā līmeņa kritērijiem.

R0160/C0010

Summa, kas ir vienāda ar neto atliktā nodokļa aktīviem – kopā

Šī ir neto atliktā nodokļa aktīvu kopsumma.

R0160/C0050

Summa, kas ir vienāda ar neto atliktā nodokļa aktīvu vērtību – trešais līmenis

Šī ir neto atliktā nodokļa aktīvu summa, kas atbilst trešā līmeņa klasifikācijas kritērijiem.

R0170/C0010

Summa, kas līdzvērtīga neto atliktā nodokļa aktīvu vērtībai un nav pieejama grupas līmenī – kopā

Šī ir tādu neto atliktā nodokļa aktīvu kopsumma, kas uzskatāmi par nepieejamiem, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā.

R0170/C0050

Summa, kas līdzvērtīga neto atliktā nodokļa aktīvu vērtībai un nav pieejama grupas līmenī – trešais līmenis

Šī ir tādu neto atliktā nodokļa aktīvu summa, kas uzskatāmi par nepieejamiem, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā, un kas atbilst trešā līmeņa kritērijiem.

R0180/C0010

Citi pašu kapitāla posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav precizēts iepriekš

Šie ir tādi pamata pašu kapitāla posteņi kopā, kas nav precizēti iepriekš un kas ir saņēmuši uzraudzības iestāžu apstiprinājumu.

R0180/C0020

Citi pašu kapitāla posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav precizēts iepriekš – pirmā līmeņa neierobežoti posteņi

Šī ir tādu iepriekš neprecizētu pamata pašu kapitāla posteņu summa, kas atbilst pirmā līmeņa neierobežotu posteņu kritērijiem un kas ir saņēmuši uzraudzības iestāžu apstiprinājumu.

R0180/C0030

Citi pašu kapitāla posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav precizēts iepriekš – pirmā līmeņa ierobežoti posteņi

Šī ir to iepriekš nenorādīto pamata pašu kapitāla posteņu summa, kas atbilst pirmā līmeņa kritērijiem un ir saņēmuši uzraudzības iestādes apstiprinājumu.

R0180/C0040

Citi pašu kapitāla posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts – otrais līmenis

Šī ir tādu iepriekš nenorādītu pamata pašu kapitāla posteņu summa, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem un ir saņēmuši uzraudzības iestādes apstiprinājumu.

R0180/C0050

Citi pašu kapitāla posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts – trešais līmenis

Šī ir tādu iepriekš nenorādītu pamata pašu kapitāla posteņu summa, kas atbilst trešā līmeņa kritērijiem un ir saņēmuši uzraudzības iestādes apstiprinājumu.

R0190/C0010

Nepieejams pašu kapitāls, kas saistīts ar citiem pašu kapitāla posteņiem, kurus apstiprinājusi uzraudzības iestāde – kopā

Šī ir tādu pašu kapitāla posteņu kopsumma, kas ir saistīti ar citiem posteņiem, kurus uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā iepriekš nenorādītu pamata pašu kapitālu, ko uzskata par nepieejamu, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā.

R0190/C0020

Nepieejams pašu kapitāls, kas saistīts ar citiem pašu kapitāla posteņiem, kurus apstiprinājusi uzraudzības iestāde – pirmā līmeņa neierobežoti posteņi

Šī ir tādu pašu kapitāla posteņu summa, kas ir saistīti ar citiem posteņiem, kurus uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā iepriekš nenorādītu pamata pašu kapitālu, ko uzskata par nepieejamu, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā, un kas atbilst pirmā līmeņa neierobežotu posteņu kritērijiem.

R0190/C0030

Nepieejams pašu kapitāls, kas saistīts ar citiem pašu kapitāla posteņiem, kurus apstiprinājusi uzraudzības iestāde – pirmā līmeņa ierobežoti posteņi

Šī ir tādu pašu kapitāla posteņu summa, kas ir saistīti ar citiem posteņiem, kurus uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā iepriekš nenorādītu pamata pašu kapitālu, ko uzskata par nepieejamu, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā, un kas atbilst pirmā līmeņa ierobežotu posteņu kritērijiem.

R0190/C0040

Nepieejams pašu kapitāls, kas saistīts ar citiem pašu kapitāla posteņiem, kurus apstiprinājusi uzraudzības iestāde – otrais līmenis

Šī ir tādu pašu kapitāla posteņu summa, kas ir saistīti ar citiem posteņiem, kurus uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā iepriekš nenorādītu pamata pašu kapitālu, ko uzskata par nepieejamu, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā, un kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0190/C0050

Nepieejams pašu kapitāls, kas saistīts ar citiem pašu kapitāla posteņiem, kurus apstiprinājusi uzraudzības iestāde – trešais līmenis

Šī ir tādu pašu kapitāla posteņu summa, kas ir saistīti ar citiem posteņiem, kurus uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā iepriekš nenorādītu pamata pašu kapitālu, ko uzskata par nepieejamu, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā, un kas atbilst trešā līmeņa kritērijiem.

R0200/C0010

Mazākuma līdzdalības grupas līmenī (ja nav uzrādītas kā cita pašu kapitāla posteņa daļa) – kopā

Šīs ir uzrādītās kopējās mazākuma līdzdalības grupā. Šo rindu uzrāda, ja mazākuma līdzdalības jau nav iekļautas citos pamata pašu kapitāla posteņos (t. i., mazākuma līdzdalības neuzskaita divreiz).

R0200/C0020

Mazākuma līdzdalības grupas līmenī (ja nav uzrādītas kā cita pašu kapitāla posteņa daļa) – pirmā līmeņa neierobežoti posteņi

Šīs ir tādas uzrādītās kopējās mazākuma līdzdalības grupā, kas atbilst pirmā līmeņa neierobežotu posteņu kritērijiem.

R0200/C0030

Mazākuma līdzdalības grupas līmenī (ja nav uzrādītas kā cita pašu kapitāla posteņa daļa) – pirmā līmeņa ierobežoti posteņi

Šīs ir tādas uzrādītās kopējās mazākuma līdzdalības grupā, kas atbilst pirmā līmeņa ierobežotu posteņu kritērijiem.

R0200/C0040

Mazākuma līdzdalības grupas līmenī (ja nav uzrādītas kā cita pašu kapitāla posteņa daļa) – otrais līmenis

Šīs ir tādas uzrādītās kopējās mazākuma līdzdalības grupā, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0200/C0050

Mazākuma līdzdalības grupas līmenī (ja nav uzrādītas kā cita pašu kapitāla posteņa daļa) – trešais līmenis

Šīs ir tādas uzrādītās kopējās mazākuma līdzdalības grupā, kas atbilst trešā līmeņa kritērijiem.

R0210/C0010

Nepieejamas mazākuma līdzdalības grupas līmenī – kopā

Šī ir tādu mazākuma līdzdalību kopsumma, kas uzskatāmas par nepieejamām, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā.

R0210/C0020

Nepieejamas mazākuma līdzdalības grupas līmenī – pirmā līmeņa neierobežoti posteņi

Šī ir tādu mazākuma līdzdalību summa, kas uzskatāmas par nepieejamām, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā, un kas atbilst pirmā līmeņa neierobežotu posteņu kritērijiem.

R0210/C0030

Nepieejamas mazākuma līdzdalības grupas līmenī – pirmā līmeņa ierobežoti posteņi

Šī ir tādu mazākuma līdzdalību summa, kas uzskatāmas par nepieejamām, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā, un kas atbilst pirmā līmeņa ierobežotu posteņu kritērijiem.

R0210/C0040

Nepieejamas mazākuma līdzdalības grupas līmenī – otrais līmenis

Šī ir tādu mazākuma līdzdalību summa, kas uzskatāmas par nepieejamām, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā, un kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0210/C0050

Nepieejamas mazākuma līdzdalības grupas līmenī – trešais līmenis

Šī ir tādu mazākuma līdzdalību summa, kas uzskatāmas par nepieejamām, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā, un kas atbilst trešā līmeņa kritērijiem.

Tāds pašu kapitāls no finanšu pārskatiem, kuru nevajadzētu atspoguļot, izmantojot saskaņošanas rezervi, un kurš neatbilst kritērijiem, lai to klasificētu kā pašu kapitālu saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”

R0220/C0010

Tāds pašu kapitāls no finanšu pārskatiem, kuru neatspoguļo saskaņošanas rezerve un kurš neatbilst kritērijiem, lai to klasificētu kā pašu kapitālu saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II” – kopā

Šī ir tādu pašu kapitāla posteņu kopsumma no finanšu pārskatiem, kurus neatspoguļo saskaņošanas rezerve un kuri neatbilst kritērijiem, lai tos klasificētu kā pašu kapitālu saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”.

Šie pašu kapitāla posteņi ir:

i)

posteņi, kas parādās pašu kapitāla posteņu sarakstos, bet neatbilst klasifikācijas kritērijiem vai pārejas noteikumiem; vai

ii)

posteņi, kas paredzēti tādam pašu kapitālam, kurš nav iekļauts pašu kapitāla posteņu sarakstā, kuru nav apstiprinājusi uzraudzības iestāde un kurš neparādās bilancē kā saistības.

Subordinētās saistības, kas neskaitās kā pamata pašu kapitāls, neuzrāda šeit, bet gan bilancē (veidne S.02.01) kā subordinētās saistības, kas nav uzskatāmas par pamata pašu kapitālu.

Atskaitījumi

R0230/C0010

Atskaitījumi par līdzdalībām citās finanšu sabiedrībās, tostarp neregulētās sabiedrībās, kas veic finanšu darbības – kopā

Šis ir kopējais atskaitījums par līdzdalībām kredītiestādēs, ieguldījumu firmās, finanšu iestādēs, alternatīvo ieguldījumu fondu pārvaldniekos, PVKIU pārvaldības sabiedrībās, papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūcijās, neregulētās sabiedrībās, kas veic finanšu darbības, tostarp par līdzdalībām, kuras atskaita saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 228. panta otro daļu.

Minētās līdzdalības atskaita no pamata pašu kapitāla un pieskaita atpakaļ kā pašu kapitālu saskaņā ar attiecīgajiem nozaru noteikumiem rindās R0410 līdz R0440, tādējādi atvieglojot maksātspējas kapitāla prasības rādītāju aprēķinu gan ar citām finanšu sektora sabiedrībām, gan bez tām.

R0230/C0020

Atskaitījumi par līdzdalībām citās finanšu sabiedrībās, tostarp neregulētās sabiedrībās, kas veic finanšu darbības – pirmā līmeņa neierobežoti posteņi

Šis ir atskaitījums līdzdalībām kredītiestādēs, ieguldījumu firmās, finanšu iestādēs, alternatīvo ieguldījumu fondu pārvaldniekos, PVKIU pārvaldības sabiedrībās, papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūcijās, neregulētās sabiedrībās, kas veic finanšu darbības, tostarp par līdzdalībām, kuras atskaita saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 228. panta otro daļu (jāuzrāda atsevišķi rindā R0240).

Minētās līdzdalības atskaita no pamata pašu kapitāla un pieskaita atpakaļ kā pašu kapitālu saskaņā ar attiecīgajiem nozaru noteikumiem rindās R0410 līdz R0440, tādējādi atvieglojot maksātspējas kapitāla prasības rādītāju aprēķinu gan ar citām finanšu sektora sabiedrībām, gan bez tām – pirmā līmeņa neierobežoti posteņi.

R0230/C0030

Atskaitījumi par līdzdalībām citās finanšu sabiedrībās, tostarp neregulētās sabiedrībās, kas veic finanšu darbības – pirmā līmeņa ierobežoti posteņi

Šis ir atskaitījums līdzdalībām kredītiestādēs, ieguldījumu firmās, finanšu iestādēs, alternatīvo ieguldījumu fondu pārvaldniekos, PVKIU pārvaldības sabiedrībās, papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūcijās, neregulētās sabiedrībās, kas veic finanšu darbības, tostarp par līdzdalībām, kuras atskaita saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 228. panta otro daļu.

Minētās līdzdalības atskaita no pamata pašu kapitāla un pieskaita atpakaļ kā pašu kapitālu saskaņā ar attiecīgajiem nozaru noteikumiem rindās R0410 līdz R0440, tādējādi atvieglojot maksātspējas kapitāla prasības rādītāju aprēķinu gan ar citām finanšu sektora sabiedrībām, gan bez tām – pirmā līmeņa ierobežoti posteņi.

R0230/C0040

Atskaitījumi par līdzdalībām citās finanšu sabiedrībās, tostarp neregulētās sabiedrībās, kas veic finanšu darbības – otrais līmenis

Šis ir atskaitījums līdzdalībām kredītiestādēs, ieguldījumu firmās, finanšu iestādēs, alternatīvo ieguldījumu fondu pārvaldniekos, PVKIU pārvaldības sabiedrībās, papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūcijās, neregulētās sabiedrībās, kas veic finanšu darbības, tostarp par līdzdalībām, kuras atskaita saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 228. panta otro daļu.

Minētās līdzdalības atskaita no pamata pašu kapitāla un pieskaita atpakaļ kā pašu kapitālu saskaņā ar attiecīgajiem nozaru noteikumiem rindās R0410 līdz R0440, tādējādi atvieglojot maksātspējas kapitāla prasības rādītāju aprēķinu gan ar citām finanšu sektora sabiedrībām, gan bez tām – otrais līmenis.

R0240/C0010

no kā – atskaitīts saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 228. pantu

Šī ir kopējā vērtība līdzdalībām, kas atskaitītas saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 228. panta otro daļu, kā daļa no rindā R0230 uzrādītās vērtības – kopā

R0240/C0020

no kā – atskaitīts saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 228. pantu – pirmā līmeņa neierobežoti posteņi

Šī ir vērtība līdzdalībām, kas atskaitītas saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 228. panta otro daļu, kā daļa no rindā R0230 uzrādītās vērtības – pirmā līmeņa neierobežoti posteņi

R0240/C0030

no kā – atskaitīts saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 228. pantu – pirmā līmeņa ierobežoti posteņi

Šī ir vērtība līdzdalībām, kas atskaitītas saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 228. panta otro daļu, kā daļa no rindā R0230 uzrādītās vērtības – pirmā līmeņa ierobežoti posteņi

R0240/C0040

no kā – atskaitīts saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 228. pantu – otrais līmenis

Šī ir vērtība līdzdalībām, kas atskaitītas saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 228. panta otro daļu, kā daļa no rindā R0230 uzrādītās vērtības – otrais līmenis

R0250/C0010

Atskaitījumi par līdzdalībām, ja nav pieejama informācija (229. pants) – kopā

Šis ir kopējais atskaitījums līdzdalībām saistītās sabiedrībās, ja nav pieejama informācija, kas nepieciešama, lai aprēķinātu grupas maksātspēju saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 229. pantu.

R0250/C0020

Atskaitījumi par līdzdalībām, ja nav pieejama informācija (229. pants) – pirmā līmeņa neierobežoti posteņi

Šis ir atskaitījums līdzdalībām saistītās sabiedrībās, ja nav pieejama informācija, kas nepieciešama, lai aprēķinātu grupas maksātspēju saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 229. pantu – pirmā līmeņa neierobežoti posteņi.

R0250/C0030

Atskaitījumi par līdzdalībām, ja nav pieejama informācija (229. pants) – pirmā līmeņa ierobežoti posteņi

Šis ir atskaitījums līdzdalībām saistītās sabiedrībās, ja nav pieejama informācija, kas nepieciešama, lai aprēķinātu grupas maksātspēju saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 229. pantu – pirmā līmeņa ierobežoti posteņi.

R0250/C0040

Atskaitījumi par līdzdalībām, ja nav pieejama informācija (229. pants) – otrais līmenis

Šis ir atskaitījums līdzdalībām saistītās sabiedrībās, ja nav pieejama informācija, kas nepieciešama, lai aprēķinātu grupas maksātspēju saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 229. pantu – otrais līmenis.

R0250/C0050

Atskaitījumi par līdzdalībām, ja nav pieejama informācija (229. pants) – trešais līmenis

Šis ir atskaitījums līdzdalībām saistītās sabiedrībās, ja nav pieejama informācija, kas nepieciešama, lai aprēķinātu grupas maksātspēju saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 229. pantu – trešais līmenis.

R0260/C0010

Atskaitījumi par līdzdalībām, kas iekļautas ar atskaitīšanu un apkopošanu, ja izmanto metožu kombināciju – kopā

Šis ir kopējais tādu līdzdalību saistītās sabiedrībās atskaitījums, kas iekļautas ar atskaitīšanu un apkopošanu, ja izmanto metožu kombināciju.

R0260/C0020

Atskaitījumi par līdzdalībām, kas iekļautas ar atskaitīšanu un apkopošanu, ja izmanto metožu kombināciju – pirmā līmeņa neierobežoti posteņi

Šis ir tādu līdzdalību saistītās sabiedrībās atskaitījums, kas iekļautas ar atskaitīšanas un apkopošanas metodi, ja izmanto metožu kombināciju – pirmā līmeņa neierobežoti posteņi.

R0260/C0030

Atskaitījumi par līdzdalībām, kas iekļautas ar atskaitīšanu un apkopošanu, ja izmanto metožu kombināciju – pirmā līmeņa ierobežoti posteņi

Šis ir tādu līdzdalību saistītās sabiedrībās atskaitījums, kas iekļautas ar atskaitīšanu un apkopošanu, ja izmanto metožu kombināciju – pirmā līmeņa ierobežoti posteņi.

R0260/C0040

Atskaitījumi par līdzdalībām, kas iekļautas ar atskaitīšanu un apkopošanu, ja izmanto metožu kombināciju – otrais līmenis

Šis ir tādu līdzdalību saistītās sabiedrībās atskaitījums, kas iekļautas ar atskaitīšanas un apkopošanas metodi, ja izmanto metožu kombināciju – otrais līmenis.

R0260/C0050

Atskaitījumi par līdzdalībām, kas iekļautas ar atskaitīšanu un apkopošanu, ja izmanto metožu kombināciju – trešais līmenis

Šis ir tādu līdzdalību saistītās sabiedrībās atskaitījums, kas iekļautas ar atskaitīšanas un apkopošanas metodi, ja izmanto metožu kombināciju – trešais līmenis.

R0270/C0010

Kopējie nepieejamie pašu kapitāla posteņi – kopā

Šie ir nepieejamie pašu kapitāla posteņi kopā.

R0270/C0020

Nepieejamie pašu kapitāla posteņi kopā – pirmā līmeņa neierobežoti posteņi

Šie ir nepieejamie pašu kapitāla posteņi pirmā līmeņa neierobežotos posteņos.

R0270/C0030

Nepieejamie pašu kapitāla posteņi kopā – pirmā līmeņa ierobežoti posteņi

Šie ir nepieejamie pašu kapitāla posteņi pirmā līmeņa ierobežotos posteņos.

R0270/C0040

Nepieejamie pašu kapitāla posteņi kopā – otrais līmenis

Šie ir nepieejamie pašu kapitāla posteņi – otrais līmenis.

R0270/C0050

Nepieejamie pašu kapitāla posteņi kopā – trešais līmenis

Šie ir nepieejamie pašu kapitāla posteņi – trešais līmenis.

R0280/C0010

Kopējie atskaitījumi – kopā

Šī ir to atskaitījumu kopsumma, kas nav iekļauti saskaņošanas rezervēs.

R0280/C0020

Atskaitījumi kopā – pirmā līmeņa neierobežoti posteņi

Šie ir summa tādiem atskaitījumiem no pirmā līmeņa neierobežotiem posteņiem, kas nav iekļauti saskaņošanas rezervēs.

R0280/C0030

Atskaitījumi kopā – pirmā līmeņa ierobežoti posteņi

Šie ir summa tādiem atskaitījumiem no pirmā līmeņa ierobežotiem posteņiem, kas nav iekļauti saskaņošanas rezervēs.

R0280/C0040

Atskaitījumi kopā – otrais līmenis

Šie ir summa tādiem atskaitījumiem no otrā līmeņa posteņiem, kas nav iekļauti saskaņošanas rezervēs.

R0280/C0050

Atskaitījumi kopā – trešais līmenis

Šie ir summa tādiem atskaitījumiem no trešā līmeņa posteņiem, kas nav iekļauti saskaņošanas rezervēs.

Pamata pašu kapitāls pēc atskaitījumiem kopā

R0290/C0010

Pamata pašu kapitāls pēc atskaitījumiem kopā

Šī ir pamata pašu kapitāla posteņu kopsumma pēc atskaitījumiem.

R0290/C0020

Pamata pašu kapitāls pēc atskaitījumiem kopā – pirmā līmeņa neierobežoti posteņi

Šī ir tādu pamata pašu kapitāla posteņu summa pēc atskaitījumiem, kas atbilst pirmā līmeņa neierobežotu posteņu kritērijiem.

R0290/C0030

Pamata pašu kapitāls pēc atskaitījumiem kopā – pirmā līmeņa ierobežoti posteņi

Šī ir tādu pamata pašu kapitāla posteņu summa pēc atskaitījumiem, kas atbilst pirmā līmeņa ierobežotu posteņu kritērijiem.

R0290/C0040

Pamata pašu kapitāls pēc atskaitījumiem kopā – otrais līmenis

Šī ir tādu pamata pašu kapitāla posteņu summa pēc korekcijām, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0290/C0050

Pamata pašu kapitāls pēc atskaitījumiem kopā – trešais līmenis

Šī ir tādu pamata pašu kapitāla posteņu summa pēc korekcijām, kas atbilst trešā līmeņa kritērijiem.

Papildu pašu kapitāls

R0300/C0010

Neapmaksāts un nepieprasīts parasto akciju kapitāls, izpildāms pēc pieprasījuma – kopā

Šī ir tāda emitēto parasto akciju kapitāla kopsumma, kas nav pieprasīts vai apmaksāts, bet kas ir izpildāms pēc pieprasījuma.

R0300/C0040

Neapmaksāts un nepieprasīts parasto akciju kapitāls, izpildāms pēc pieprasījuma – otrais līmenis

Šī ir tāda emitēto parasto akciju kapitāla summa, kas nav pieprasīts vai apmaksāts, bet kas ir izpildāms pēc pieprasījuma un atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0310/C0010

Neapmaksāts un nepieprasīts sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai līdzvērtīgs pamata pašu kapitāla postenis savstarpējās apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām, izpildāmi pēc pieprasījuma – kopā

Šī ir tāda sākotnējā kapitāla, dalībnieku iemaksu vai līdzvērtīga pamata pašu kapitāla posteņa kopsumma savstarpējās apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām, kas nav pieprasīti vai apmaksāti, bet kas ir izpildāmi pēc pieprasījuma.

R0310/C0040

Neapmaksāts un nepieprasīts sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai līdzvērtīgs pamata pašu kapitāla postenis savstarpējās apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām, izpildāmi pēc pieprasījuma – otrais līmenis

Šī ir tāda sākotnējā kapitāla, dalībnieku iemaksu vai līdzvērtīga pamata pašu kapitāla posteņa summa savstarpējās apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām, kas nav pieprasīti vai izmaksāti, bet kas ir izpildāmi pēc pieprasījuma un kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0320/C0010

Neapmaksātas un nepieprasītas priekšrocību akcijas, izpildāmas pēc pieprasījuma – kopā

Šī ir tādu priekšrocību akciju kopsumma, kas nav pieprasītas vai izmaksātas, bet kas ir izpildāmas pēc pieprasījuma.

R0320/C0040

Neapmaksātas un nepieprasītas priekšrocību akcijas, izpildāmas pēc pieprasījuma – otrais līmenis

Šī ir tādu priekšrocību akciju summa, kas nav pieprasītas vai izmaksātas, bet kas ir izpildāmas pēc pieprasījuma un atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0320/C0050

Neapmaksātas un nepieprasītas priekšrocību akcijas, izpildāmas pēc pieprasījuma – trešais līmenis

Šī ir tādu priekšrocību akciju summa, kas nav pieprasītas vai izmaksātas, bet kas ir izpildāmas pēc pieprasījuma un atbilst trešā līmeņa kritērijiem.

R0330/C0010

Juridiski saistoša apņemšanās pēc pieprasījuma parakstīties uz subordinētajām saistībām un par tām maksāt – kopā

Šī ir kopsumma juridiski saistošām apņemšanām pēc pieprasījuma parakstīties uz subordinētajām saistībām un par tām maksāt.

R0330/C0040

Juridiski saistoša apņemšanās pēc pieprasījuma parakstīties uz subordinētajām saistībām un par tām maksāt – otrais līmenis

Šī ir summa tādām juridiski saistošām apņemšanām pēc pieprasījuma parakstīties uz subordinētajām saistībām un par tām maksāt, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0330/C0050

Juridiski saistoša apņemšanās pēc pieprasījuma parakstīties uz subordinētajām saistībām un par tām maksāt – trešais līmenis

Šī ir summa tādām juridiski saistošām apņemšanām pēc pieprasījuma parakstīties uz subordinētajām saistībām un par tām maksāt, kas atbilst trešā līmeņa kritērijiem.

R0340/C0010

Kredītvēstules un garantijas, kas atbilst Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 2. punktam – kopā

Šī ir kopsumma kredītvēstulēm un garantijām, ko apdrošināšanas kreditoru interesēs neatkarīgi trasta uzņēmumi uzglabā trasta kontos un ko saskaņā ar Direktīvu 2006/48/ES ir izsniegušas licencētas kredītiestādes.

R0340/C0040

Kredītvēstules un garantijas, kas atbilst Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 2. punktam – otrais līmenis

Šī ir tādu otrā līmeņa kritērijiem atbilstīgu kredītvēstuļu un garantiju summa, ko apdrošināšanas kreditoru interesēs neatkarīgi trasta uzņēmumi uzglabā trasta kontos un ko saskaņā ar Direktīvu 2006/48/EK ir izsniegušas licencētas kredītiestādes.

R0350/C0010

Kredītvēstules un garantijas, izņemot kredītvēstules un garantijas saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 2. punktu – kopā

Šī ir otrā vai trešā līmeņa kritērijiem atbilstīgu kredītvēstuļu un garantiju kopsumma, izņemot tās kredītvēstules un garantijas, ko apdrošināšanas kreditoru interesēs neatkarīgi trasta uzņēmumi uzglabā trasta kontos un ko saskaņā ar Direktīvu 2006/48/EK ir izsniegušas licencētas kredītiestādes.

R0350/C0040

Kredītvēstules un garantijas, kas atbilst Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 2. punktam – otrais līmenis

Šī ir otrā līmeņa kritērijiem atbilstīgu kredītvēstuļu un garantiju summa, izņemot tās kredītvēstules un garantijas, ko apdrošināšanas kreditoru interesēs neatkarīgi trasta uzņēmumi uzglabā trasta kontos un ko saskaņā ar Direktīvu 2006/48/EK ir izsniegušas licencētas kredītiestādes.

R0350/C0050

Kredītvēstules un garantijas, kas atbilst Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 2. punktam – trešais līmenis

Šī ir trešā līmeņa kritērijiem atbilstīgu kredītvēstuļu un garantiju summa, izņemot tās kredītvēstules un garantijas, ko apdrošināšanas kreditoru interesēs neatkarīgi trasta uzņēmumi uzglabā trasta kontos un ko saskaņā ar Direktīvu 2006/48/EK ir izsniegušas licencētas kredītiestādes.

R0360/C0010

Dalībnieku papildu ieguldījumu prasības saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 3. punkta pirmo daļu – kopā

Šī ir kopsumma jebkādām turpmākām atlīdzību prasībām, kas kuģu īpašnieku savstarpējās apdrošināšanas vai savstarpējās apdrošināšanas tipa apvienībām, kuras veic mainīgu ieguldījumu, apdrošinot tikai Direktīvas 2009/138/EK I pielikuma A daļas 6., 12.un 17. klasē uzskaitīto risku, nākamo 12 mēnešu laikā var rasties pret saviem biedriem, pieprasot papildu iemaksas.

R0360/C0040

Dalībnieku papildu ieguldījumu prasības saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 3. punkta pirmo daļu – otrais līmenis

Šī ir summa jebkādām turpmākām atlīdzību prasībām, kas kuģu īpašnieku savstarpējās apdrošināšanas vai savstarpējās apdrošināšanas tipa apvienībām, kuras veic mainīgu ieguldījumu, apdrošinot tikai Direktīvas 2009/138/EK I pielikuma A daļas 6., 12.un 17. klasē uzskaitīto risku, nākamo 12 mēnešu laikā var rasties pret saviem biedriem, pieprasot papildu iemaksas.

R0370/C0010

Dalībnieku papildu ieguldījumu prasības – izņemot dalībnieku papildu ieguldījumu prasības saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 3. punkta pirmo daļu

Šī ir kopsumma jebkādām turpmākām atlīdzību prasībām, kas savstarpējās apdrošināšanas vai savstarpējās apdrošināšanas tipa apvienībām, kuras veic mainīgu ieguldījumu, nākamo 12 mēnešu laikā var rasties pret saviem biedriem, pieprasot papildu iemaksas, un kas nav atlīdzību prasības saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 3. punkta pirmo daļu.

R0370/C0040

Dalībnieku papildu ieguldījumu prasības – izņemot dalībnieku papildu ieguldījumu prasības saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 3. punkta pirmo daļu – otrais līmenis

Šī ir summa jebkādām turpmākām atlīdzību prasībām, kas savstarpējās apdrošināšanas vai savstarpējās apdrošināšanas tipa apvienībām, kuras veic mainīgu ieguldījumu, nākamo 12 mēnešu laikā var rasties pret saviem biedriem, pieprasot papildu iemaksas, un kas nav atlīdzību prasības saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 3. punkta pirmo daļu un atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0370/C0050

Dalībnieku papildu ieguldījumu prasības – izņemot dalībnieku papildu ieguldījumu prasības saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 3. punkta pirmo daļu – trešais līmenis

Šī ir summa jebkādām turpmākām atlīdzību prasībām, kas savstarpējās apdrošināšanas vai savstarpējās apdrošināšanas tipa apvienībām, kuras veic mainīgu ieguldījumu, nākamo 12 mēnešu laikā var rasties pret saviem biedriem, pieprasot papildu iemaksas, un kas nav atlīdzību prasības saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 3. punkta pirmo daļu un atbilst trešā līmeņa kritērijiem.

R0380/C0010

Nepieejams papildu pašu kapitāls grupas līmenī – kopā

Šī ir tāda papildu pašu kapitāla kopsumma, kas uzskatāms par nepieejamu, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā.

R0380/C0040

Nepieejams papildu pašu kapitāls grupas līmenī – otrais līmenis

Šī ir tāda papildu pašu kapitāla summa, kas uzskatāms par nepieejamu, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā, un kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0380/C0050

Nepieejams papildu pašu kapitāls grupas līmenī – trešais līmenis

Šī ir tāda papildu pašu kapitāla summa, kas uzskatāms par nepieejamu, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā, un kas atbilst trešā līmeņa kritērijiem.

R0390/C0010

Cits papildu pašu kapitāls – kopā

Šī ir cita papildu pašu kapitāla kopsumma.

R0390/C0040

Cits papildu pašu kapitāls – otrais līmenis

Šī ir tāda cita papildu pašu kapitāla summa, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0390/C0050

Cits papildu pašu kapitāls – trešais līmenis

Šī ir tāda cita papildu pašu kapitāla summa, kas atbilst trešā līmeņa kritērijiem.

R0400/C0010

Kopējais papildu pašu kapitāla apmērs

Šī ir papildu pašu kapitāla posteņu kopsumma.

R0400/C0040

Otrā līmeņa papildu pašu kapitāla kopsumma

Šī ir tāda papildu pašu kapitāla posteņu summa, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0400/C0050

Cits papildu pašu kapitāls – trešais līmenis

Šī ir tāda papildu pašu kapitāla posteņu summa, kas atbilst trešā līmeņa kritērijiem.

Citu finanšu sektoru pašu kapitāls

Turpmāk minētie posteņi ir piemērojami arī atskaitīšanas un apkopošanas, kā arī metožu kombinācijas gadījumā

R0410/C0010

Kredītiestādes, ieguldījumu firmas, finanšu iestādes, alternatīvo ieguldījumu fondu pārvaldnieki, PVKIU pārvaldības sabiedrības – kopā

Tāds kopējais pašu kapitāls kredītiestādēs, ieguldījumu firmās, finanšu iestādēs, alternatīvo ieguldījumu fondu pārvaldniekos, PVKIU pārvaldības sabiedrībās, no kā jau atskaitīti jebkādi būtiski grupas iekšējie darījumi. No minētajiem posteņiem būtu jāatskaita arī no jebkāds nepieejamais pašu kapitāls saskaņā ar attiecīgajiem nozaru noteikumiem un jāatskaita pašu kapitāls saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 228. panta otro daļu.

R0410/C0020

Kredītiestādes, ieguldījumu firmas, finanšu iestādes, alternatīvo ieguldījumu fondu pārvaldnieki, PVKIU pārvaldības sabiedrības – pirmā līmeņa neierobežoti posteņi

Pašu kapitāls kredītiestādēs, ieguldījumu firmās, finanšu iestādēs, alternatīvo ieguldījumu fondu pārvaldniekos, PVKIU pārvaldības sabiedrībās, no kā jau atskaitīti jebkādi būtiski grupas iekšējie darījumi – pirmā līmeņa neierobežoti posteņi.

No minētajiem posteņiem būtu jāatskaita arī no jebkāds nepieejamais pašu kapitāls saskaņā ar attiecīgajiem nozaru noteikumiem un jāatskaita pašu kapitāls saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 228. panta otro daļu.

R0410/C0030

Kredītiestādes, ieguldījumu firmas, finanšu iestādes, alternatīvo ieguldījumu fondu pārvaldnieki, PVKIU pārvaldības sabiedrības – pirmā līmeņa ierobežoti posteņi

Pašu kapitāls kredītiestādēs, ieguldījumu firmās, finanšu iestādēs, alternatīvo ieguldījumu fondu pārvaldniekos, PVKIU pārvaldības sabiedrībās, no kā jau atskaitīti jebkādi būtiski grupas iekšējie darījumi – pirmā līmeņa ierobežoti posteņi.

No minētajiem posteņiem būtu jāatskaita arī no jebkāds nepieejamais pašu kapitāls saskaņā ar attiecīgajiem nozaru noteikumiem un jāatskaita pašu kapitāls saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 228. panta otro daļu.

R0410/C0040

Kredītiestādes, ieguldījumu firmas, finanšu iestādes, alternatīvo ieguldījumu fondu pārvaldnieki, PVKIU pārvaldības sabiedrības – otrais līmenis

Pašu kapitāls kredītiestādēs, ieguldījumu firmās, finanšu iestādēs, alternatīvo ieguldījumu fondu pārvaldniekos, PVKIU pārvaldības sabiedrībās, no kā jau atskaitīti jebkādi būtiski grupas iekšējie darījumi – otrais līmenis.

No minētajiem posteņiem būtu jāatskaita arī no jebkāds nepieejamais pašu kapitāls saskaņā ar attiecīgajiem nozaru noteikumiem un jāatskaita pašu kapitāls saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 228. panta otro daļu.

R0420/C0010

Papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūcija – kopā

Tāds kopējais pašu kapitāls papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūcijās, no kā jau atskaitīti jebkādi būtiski grupas iekšējie darījumi. No minētajiem posteņiem būtu jāatskaita arī no jebkāds nepieejamais pašu kapitāls saskaņā ar attiecīgajiem nozaru noteikumiem un jāatskaita pašu kapitāls saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 228. panta otro daļu.

R0420/C0020

Papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūcija – pirmā līmeņa neierobežoti posteņi

Tāds pašu kapitāls papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūcijās, no kā jau atskaitīti jebkādi būtiski grupas iekšējie darījumi – pirmā līmeņa neierobežoti posteņi.

No minētajiem posteņiem būtu jāatskaita arī no jebkāds nepieejamais pašu kapitāls saskaņā ar attiecīgajiem nozaru noteikumiem un jāatskaita pašu kapitāls saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 228. panta otro daļu.

R0420/C0030

Papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūcija – pirmā līmeņa ierobežoti posteņi

Tāds pašu kapitāls papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūcijās, no kā jau atskaitīti jebkādi būtiski grupas iekšējie darījumi – pirmā līmeņa ierobežoti posteņi.

No minētajiem posteņiem būtu jāatskaita arī no jebkāds nepieejamais pašu kapitāls saskaņā ar attiecīgajiem nozaru noteikumiem un jāatskaita pašu kapitāls saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 228. panta otro daļu.

R0420/C0040

Papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūcija – otrais līmenis

Tāds pašu kapitāls papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūcijās, no kā jau atskaitīti jebkādi būtiski grupas iekšējie darījumi – otrais līmenis.

No minētajiem posteņiem būtu jāatskaita arī no jebkāds nepieejamais pašu kapitāls saskaņā ar attiecīgajiem nozaru noteikumiem un jāatskaita pašu kapitāls saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 228. panta otro daļu.

R0420/C0050

Papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūcija – trešais līmenis

Tāds pašu kapitāls papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūcijās, no kā jau atskaitīti jebkādi būtiski grupas iekšējie darījumi – trešais līmenis.

No minētajiem posteņiem būtu jāatskaita arī no jebkāds nepieejamais pašu kapitāls saskaņā ar attiecīgajiem nozaru noteikumiem un jāatskaita pašu kapitāls saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 228. panta otro daļu.

R0430/C0010

Neregulētas sabiedrības, kas veic finanšu darbības – kopā

Tāds kopējais pašu kapitāls neregulētās sabiedrībās, kas veic finanšu darbības, no kā jau atskaitīti jebkādi būtiski grupas iekšējie darījumi. No minētajiem posteņiem būtu jāatskaita arī no jebkāds nepieejamais pašu kapitāls saskaņā ar attiecīgajiem nozaru noteikumiem un jāatskaita pašu kapitāls saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 228. panta otro daļu.

R0430/C0020

Neregulētas sabiedrības, kas veic finanšu darbības – pirmā līmeņa neierobežoti posteņi

Tāds pašu kapitāls neregulētās sabiedrībās, kas veic finanšu darbības, no kā jau atskaitīti jebkādi būtiski grupas iekšējie darījumi – pirmā līmeņa neierobežoti posteņi.

No minētajiem posteņiem būtu jāatskaita arī no jebkāds nepieejamais pašu kapitāls saskaņā ar attiecīgajiem nozaru noteikumiem un jāatskaita pašu kapitāls saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 228. panta otro daļu.

R0430/C0030

Neregulētas sabiedrības, kas veic finanšu darbības – pirmā līmeņa ierobežoti posteņi

Tāds pašu kapitāls neregulētās sabiedrībās, kas veic finanšu darbības, no kā jau atskaitīti jebkādi būtiski grupas iekšējie darījumi – pirmā līmeņa ierobežoti posteņi.

No minētajiem posteņiem būtu jāatskaita arī no jebkāds nepieejamais pašu kapitāls saskaņā ar attiecīgajiem nozaru noteikumiem un jāatskaita pašu kapitāls saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 228. panta otro daļu.

R0430/C0040

Neregulētas sabiedrības, kas veic finanšu darbības – otrais līmenis

Tāds pašu kapitāls neregulētās sabiedrībās, kas veic finanšu darbības, no kā jau atskaitīti jebkādi būtiski grupas iekšējie darījumi – otrais līmenis.

No minētajiem posteņiem būtu jāatskaita arī no jebkāds nepieejamais pašu kapitāls saskaņā ar attiecīgajiem nozaru noteikumiem un jāatskaita pašu kapitāls saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 228. panta otro daļu.

R0440/C0010

Citu finanšu sektoru kopējais pašu kapitāls – kopā

Citu finanšu sektoru pašu kapitāls kopā.

Kopējais pašu kapitāls, kas atskaitīts šūnā R0230/C0010, tiek atkal uzrādīts šeit pēc nepieejamā pašu kapitāla korekcijas saskaņā ar attiecīgajiem nozaru noteikumiem un pēc tam, kad veikts atskaitījums saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 228. panta otro daļu.

R0440/C0020

Citu finanšu sektoru pašu kapitāls kopā – pirmā līmeņa neierobežoti posteņi

Kopējais pašu kapitāls citos finanšu sektoros – pirmā līmeņa neierobežoti posteņi

Kopējais pašu kapitāls, kas atskaitīts šūnā R0230/C0010, tiek atkal uzrādīts šeit pēc nepieejamā pašu kapitāla korekcijas saskaņā ar attiecīgajiem nozaru noteikumiem un pēc tam, kad veikts atskaitījums saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 228. panta otro daļu.

R0440/C0030

Citu finanšu sektoru pašu kapitāls kopā – pirmā līmeņa ierobežoti posteņi

Kopējais pašu kapitāls citos finanšu sektoros – pirmā līmeņa ierobežoti posteņi

Kopējais pašu kapitāls, kas atskaitīts šūnā R0230/C0010, tiek atkal uzrādīts šeit pēc nepieejamā pašu kapitāla korekcijas saskaņā ar attiecīgajiem nozaru noteikumiem un pēc tam, kad veikts atskaitījums saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 228. panta otro daļu.

R0440/C0040

Citu finanšu sektoru pašu kapitāls kopā – otrais līmenis

Kopējais pašu kapitāls citos finanšu sektoros – otrais līmenis

Kopējais pašu kapitāls, kas atskaitīts šūnā R0230/C0010, tiek atkal uzrādīts šeit pēc nepieejamā pašu kapitāla korekcijas saskaņā ar attiecīgajiem nozaru noteikumiem un pēc tam, kad veikts atskaitījums saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 228. panta otro daļu.

Pašu kapitāls, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu tikai ar 1. metodi vai kombinācijā ar to

R0450/C0010

Apkopotais pašu kapitāls, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu un metožu kombināciju – kopā

Šis ir saistīto sabiedrību kopējais izmantojamais pašu kapitāls, kas jāpieskaita apkopotā pašu kapitāla aprēķinam, ja izmanto atskaitījumu un apkopošanas metodi vai metožu kombināciju; pēc nepieejamā pašu kapitāla atskaitīšanas grupas līmenī.

R0450/C0020

Apkopotais pašu kapitāls, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu un metožu kombināciju – pirmā līmeņa neierobežoti posteņi

Šis ir saistīto sabiedrību izmantojamais pašu kapitāls, kas jāpieskaita apkopotā pašu kapitāla aprēķinam, ja izmanto atskaitījumu un apkopošanas metodi vai metožu kombināciju, un kas klasificēts kā pirmā līmeņa neierobežots postenis pēc nepieejamā pašu kapitāla atskaitīšanas grupas līmenī.

R0450/C0030

Apkopotais pašu kapitāls, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu un metožu kombināciju – pirmā līmeņa ierobežoti posteņi

Šis ir saistīto sabiedrību izmantojamais pašu kapitāls, kas jāpieskaita apkopotā pašu kapitāla aprēķinam, ja izmanto atskaitījumu un apkopošanas metodi vai metožu kombināciju, un kas klasificēts kā pirmā līmeņa ierobežots postenis pēc nepieejamā pašu kapitāla atskaitīšanas grupas līmenī.

R0450/C0040

Apkopotais pašu kapitāls, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu un metožu kombināciju – otrais līmenis

Šis ir saistīto sabiedrību izmantojamais pašu kapitāls, kas jāpieskaita apkopotā pašu kapitāla aprēķinam, ja izmanto atskaitījumu un apkopošanas metodi vai metožu kombināciju, un kas klasificēts kā otrā līmeņa postenis pēc nepieejamā pašu kapitāla atskaitīšanas grupas līmenī.

R0450/C0050

Apkopotais pašu kapitāls, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu un metožu kombināciju – trešais līmenis

Šis ir saistīto sabiedrību izmantojamais pašu kapitāls, kas jāpieskaita, lai aprēķinātu apkopoto pašu kapitālu, ja izmanto atskaitījumu un apkopošanas metodi vai metožu kombināciju, un kas klasificēts kā trešā līmeņa postenis pēc nepieejamā pašu kapitāla atskaitīšanas grupas līmenī.

R0460/C0010

Apkopotais pašu kapitāls, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu un metožu kombināciju, neieskaitot GID – kopā

Šis ir kopējais izmantojamais pašu kapitāls pēc tam, kad grupas iekšējie darījumi atskaitīti, lai aprēķinātu apkopoto grupas izmantojamo pašu kapitālu.

Šeit uzrādītais pašu kapitāla rādītājs neietver nepieejamo pašu kapitālu un grupas iekšējos darījumus.

R0460/C0020

Apkopotais pašu kapitāls, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu un metožu kombināciju, neieskaitot GID – pirmā līmeņa neierobežoti posteņi

Šis ir tāds izmantojamais pašu kapitāls pēc tam, kad grupas iekšējie darījumi atskaitīti, lai aprēķinātu apkopoto grupas izmantojamo pašu kapitālu, kas klasificēts kā pirmā līmeņa neierobežots postenis.

Šeit uzrādītais pašu kapitāla rādītājs neietver nepieejamo pašu kapitālu un grupas iekšējos darījumus.

R0460/C0030

Apkopotais pašu kapitāls, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu un metožu kombināciju, neieskaitot GID – pirmā līmeņa ierobežoti posteņi

Šis ir tāds izmantojamais pašu kapitāls pēc tam, kad grupas iekšējie darījumi atskaitīti, lai aprēķinātu apkopoto grupas izmantojamo pašu kapitālu, kas klasificēts kā pirmā līmeņa ierobežots postenis. Šeit uzrādītais pašu kapitāla rādītājs neietver nepieejamo pašu kapitālu un grupas iekšējos darījumus.

R0460/C0040

Apkopotais pašu kapitāls, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu un metožu kombināciju, neieskaitot GID – otrais līmenis

Šis ir tāds izmantojamais pašu kapitāls pēc tam, kad grupas iekšējie darījumi atskaitīti, lai aprēķinātu apkopoto grupas izmantojamo pašu kapitālu, kas klasificēts kā otrā līmeņa postenis. Šeit uzrādītais pašu kapitāla rādītājs neietver nepieejamo pašu kapitālu un grupas iekšējos darījumus.

R0460/C0050

Apkopotais pašu kapitāls, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu un metožu kombināciju, neieskaitot GID – trešais līmenis

Šis ir tāds izmantojamais pašu kapitāls pēc tam, kad grupas iekšējie darījumi atskaitīti, lai aprēķinātu apkopoto grupas izmantojamo pašu kapitālu, kas klasificēts kā trešā līmeņa postenis. Šeit uzrādītais pašu kapitāla rādītājs neietver nepieejamo pašu kapitālu un grupas iekšējos darījumus.

R0520/C0010

Kopējais pieejamais pašu kapitāls, lai izpildītu konsolidēto grupas maksātspējas kapitāla prasību (izņemot citu finanšu sektoru un sabiedrības, kas iekļautas, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu) – kopā

Šis ir tāds sabiedrības kopējais pašu kapitāls, ieskaitot pamata pašu kapitālu pēc korekcijām un papildu pašu kapitālu, kas ir pieejams, lai izpildītu konsolidēto grupas maksātspējas kapitāla prasību, bet neieskaitot pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un no sabiedrībām, kuras iekļautas ar atskaitīšanu un apkopošanu.

R0520/C0020

Kopējais pieejamais pašu kapitāls, lai izpildītu konsolidēto grupas maksātspējas kapitāla prasību (izņemot citu finanšu sektoru un sabiedrības, kas iekļautas, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu) – pirmā līmeņa neierobežoti posteņi

Šis ir tāds sabiedrības pašu kapitāls, ieskaitot pamata pašu kapitālu pēc korekcijām, kas ir pieejams, lai izpildītu konsolidēto grupas maksātspējas kapitāla prasību, bet neieskaitot pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un no sabiedrībām, kuras iekļautas ar atskaitīšanu un apkopošanu, un kas atbilst kritērijiem, lai to iekļautu pie pirmā līmeņa neierobežotiem posteņiem.

R0520/C0030

Kopējais pieejamais pašu kapitāls, lai izpildītu konsolidēto grupas maksātspējas kapitāla prasību (izņemot citu finanšu sektoru un sabiedrības, kas iekļautas, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu) – pirmā līmeņa ierobežoti posteņi

Šis ir tāds sabiedrības pašu kapitāls, ieskaitot pamata pašu kapitālu pēc korekcijām, kas ir pieejams, lai izpildītu konsolidēto grupas maksātspējas kapitāla prasību, bet neieskaitot pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un no sabiedrībām, kuras iekļautas ar atskaitīšanu un apkopošanu, un kas atbilst kritērijiem, lai to iekļautu pie pirmā līmeņa ierobežotiem posteņiem.

R0520/C0040

Kopējais pieejamais pašu kapitāls, lai izpildītu konsolidēto grupas maksātspējas kapitāla prasību (izņemot citu finanšu sektoru un sabiedrības, kas iekļautas, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu) – otrais līmenis

Šis ir tāds sabiedrības pašu kapitāls, ieskaitot pamata pašu kapitālu pēc korekcijām un papildu pašu kapitālu, kas ir pieejams, lai izpildītu konsolidēto grupas maksātspējas kapitāla prasību, bet neieskaitot pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un no sabiedrībām, kuras iekļautas ar atskaitīšanu un apkopošanu, un kas atbilst kritērijiem, lai to iekļautu pie otrā līmeņa posteņiem.

R0520/C0050

Kopējais pieejamais pašu kapitāls, lai izpildītu konsolidēto grupas maksātspējas kapitāla prasību (izņemot citu finanšu sektoru un sabiedrības, kas iekļautas, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu) – trešais līmenis

Šis ir tāds sabiedrības pašu kapitāls, ieskaitot pamata pašu kapitālu pēc korekcijām un papildu pašu kapitālu, kas ir pieejams, lai izpildītu konsolidēto grupas maksātspējas kapitāla prasību, bet neieskaitot pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un no sabiedrībām, kuras iekļautas ar atskaitīšanu un apkopošanu, un kas atbilst kritērijiem, lai to iekļautu pie trešā līmeņa posteņiem.

R0530/C0010

Kopējais pieejamais pašu kapitāls, lai izpildītu minimālo konsolidēto grupas maksātspējas kapitāla prasību – kopā

Šis ir tāds sabiedrības kopējais pašu kapitāls, ieskaitot pamata pašu kapitālu pēc korekcijām, kas ir pieejams, lai izpildītu minimālo konsolidēto grupas maksātspējas kapitāla prasību, bet neieskaitot pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un no sabiedrībām, kuras iekļautas ar atskaitīšanu un apkopošanu.

R0530/C0020

Kopējais pieejamais pašu kapitāls, lai izpildītu minimālo konsolidēto grupas pirmā līmeņa neierobežota maksātspējas kapitāla prasību

Šis ir tāds sabiedrības pašu kapitāls, ieskaitot pamata pašu kapitālu pēc korekcijām, kas ir pieejams, lai izpildītu minimālo maksātspējas kapitāla prasību grupai, un kas atbilst kritērijiem, lai to iekļautu pie pirmā līmeņa neierobežotiem posteņiem.

R0530/C0030

Kopējais pieejamais pašu kapitāls, lai izpildītu minimālo konsolidēto grupas pirmā līmeņa ierobežota maksātspējas kapitāla prasību

Šis ir tāds grupas pašu kapitāls, ieskaitot pamata pašu kapitālu pēc korekcijām, kas ir pieejams, lai izpildītu minimālo maksātspējas kapitāla prasību grupai, un kas atbilst kritērijiem, lai to iekļautu pie pirmā līmeņa ierobežotiem posteņiem.

R0530/C0040

Kopējais pieejamais pašu kapitāls, lai izpildītu minimālo konsolidēto grupas otrā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību

Šis ir tāds sabiedrības pašu kapitāls, ieskaitot pamata pašu kapitālu pēc korekcijām, kas ir pieejams, lai izpildītu minimālo maksātspējas kapitāla prasību grupai, un kas atbilst kritērijiem, lai to iekļautu pie otrā līmeņa posteņiem.

R0560/C0010

Kopā izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu konsolidēto grupas maksātspējas kapitāla prasību (izņemot pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un sabiedrībām, kas iekļautas, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu – kopā

Šis ir kopējais grupas pašu kapitāls, kas ir izmantojams, lai segtu konsolidēto grupas maksātspējas kapitāla prasību (izņemot pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un sabiedrībām, kas iekļautas, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu) – zem limitiem

Minētā pašu kapitāla posteņu izmantojamības nolūkos konsolidētā grupas maksātspējas kapitāla prasība konsekventi neietver kapitāla prasības no citiem finanšu sektoriem (Deleģētās regulas (ES) 2015/35 336. panta c) punkts).

R0560/C0020

Kopā izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu konsolidēto grupas maksātspējas kapitāla prasību (izņemot pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un sabiedrībām, kas iekļautas, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu – pirmā līmeņa neierobežoti posteņi

Šis ir tāds grupas pašu kapitāls, kas ir izmantojams saskaņā ar limitiem, kuri noteikti, lai izpildītu konsolidēto grupas maksātspējas kapitāla prasību (izņemot pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un sabiedrībām, kas iekļautas, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu), un kas atbilst pirmā līmeņa neierobežotu posteņu kritērijiem.

R0560/C0030

Kopā izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu konsolidēto grupas maksātspējas kapitāla prasību (izņemot pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un sabiedrībām, kas iekļautas, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu – pirmā līmeņa ierobežoti posteņi

Šis ir tāds pašu kapitāls, kas ir izmantojams saskaņā ar limitiem, kuri noteikti, lai izpildītu konsolidēto grupas maksātspējas kapitāla prasību (izņemot pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un sabiedrībām, kas iekļautas, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu), un kas atbilst pirmā līmeņa ierobežotu posteņu kritērijiem.

R0560/C0040

Kopā izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu konsolidēto grupas maksātspējas kapitāla prasību (izņemot pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un sabiedrībām, kas iekļautas, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu – otrais līmenis

Šis ir tāds pašu kapitāls, kas ir izmantojams saskaņā ar limitiem, kuri noteikti, lai izpildītu konsolidēto grupas maksātspējas kapitāla prasību (izņemot pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un sabiedrībām, kas iekļautas, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu), un kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0560/C0050

Kopā izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu konsolidēto grupas maksātspējas kapitāla prasību (izņemot pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un sabiedrībām, kas iekļautas, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu – trešais līmenis

Šis ir tāds pašu kapitāls, kas ir izmantojams saskaņā ar limitiem, kuri noteikti, lai izpildītu konsolidēto grupas maksātspējas kapitāla prasību (izņemot pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un sabiedrībām, kas iekļautas, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu), un kas atbilst trešā līmeņa kritērijiem.

R0570/C0010

Kopā izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu minimālo konsolidēto grupas maksātspējas kapitāla prasību – kopā

Šis ir kopējais izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu minimālo konsolidēto grupas maksātspējas kapitāla prasību.

R0570/C0020

Kopējais izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu minimālo konsolidēto grupas pirmā līmeņa neierobežota maksātspējas kapitāla prasību

Šis ir izmantojamais grupas pašu kapitāls, kas ir pieejams, lai izpildītu minimālo grupas konsolidēto maksātspējas kapitāla prasību, un kas atbilst kritērijiem, lai to iekļautu pie pirmā līmeņa neierobežotiem posteņiem.

R0570/C0030

Kopējais izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu minimālo konsolidēto grupas pirmā līmeņa ierobežota maksātspējas kapitāla prasību

Šis ir izmantojamais grupas pašu kapitāls, kas ir pieejams, lai izpildītu minimālo grupas konsolidēto maksātspējas kapitāla prasību, un kas atbilst kritērijiem, lai to iekļautu pie pirmā līmeņa ierobežotiem posteņiem.

R0570/C0040

Kopējais izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu minimālo konsolidēto grupas otrā līmeņa maksātspējas kapitāla prasību

Šis ir izmantojamais grupas pašu kapitāls, kas ir pieejams, lai izpildītu minimālo konsolidēto grupas maksātspējas kapitāla prasību, un kas atbilst kritērijiem, lai to iekļautu pie otrā līmeņa posteņiem.

R0590/C0010

Konsolidētā grupas maksātspējas kapitāla prasība

Konsolidētā grupas maksātspējas kapitāla prasība, kas aprēķināta konsolidētajiem datiem saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 336. panta a), b), c) un d) punktu.

Attiecībā uz ceturkšņa pārskatu sniegšanu šī ir vēlākā maksātspējas kapitāla prasība, kas jāaprēķina un jāuzrāda, – vai nu ikgadējā vai nesenāka, ja maksātspējas kapitāla prasība ir pārrēķināta (piem., dēļ izmaiņām riska profilā), iekļaujot kapitāla palielinājumu.

R0610/C0010

Minimālā konsolidētā grupas maksātspējas kapitāla prasība

Minimālā konsolidētā grupas maksātspējas kapitāla prasība, kas aprēķināta konsolidētajiem datiem (1. metode) saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK (“Maksātspēja II”) 230. vai 231. pantu.

R0630/C0010

Izmantojamā pašu kapitāla attiecība pret konsolidēto grupas maksātspējas kapitāla prasību (izņemot citus finanšu sektorus un sabiedrības, kas iekļautas, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu)

Šī ir maksātspējas kapitāla prasības attiecība, kas aprēķināta kā kopējais izmantojamais pašu kapitāls (lai izpildītu konsolidēto grupas maksātspējas kapitāla prasību), kurš dalīts ar konsolidēto grupas maksātspējas kapitāla prasību, izņemot kapitāla prasības un pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un sabiedrībām, kas iekļautas, izmantojot atskaitījumus un apkopošanu.

Minētās attiecības nolūkos konsolidētā grupas maksātspējas kapitāla prasība neietver kapitāla prasības no citiem finanšu sektoriem (Deleģētās regulas (ES) 2015/35 336. panta c) punkts).

R0650/C0010

Izmantojamā pašu kapitāla attiecība pret minimālo konsolidēto grupas maksātspējas kapitāla prasību

Šī ir minimālā maksātspējas kapitāla prasības attiecība, kas aprēķināta kā kopējais izmantojamais pašu kapitāls (lai izpildītu minimālo konsolidēto grupas maksātspējas kapitāla prasību), kurš dalīts ar minimālo konsolidēto grupas maksātspējas kapitāla prasību (izņemot citus finanšu sektorus un sabiedrības, kas iekļautas, izmantojot atskaitījumus un apkopošanu).

R0660/C0010

Kopējais izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu grupas maksātspējas kapitāla prasību (ieskaitot pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un sabiedrībām, kas iekļautas, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu)

Šis ir kopējais izmantojamais pašu kapitāls, ieskaitot pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un no sabiedrībām, kas iekļautas, izmantojot atskaitījumus un apkopošanu, un kas paredzēts, lai izpildītu kopējās grupas maksātspējas kapitāla prasības.

R0660/C0020

Kopējais izmantojamais pašu kapitāls, kas paredzēts, lai izpildītu grupas maksātspējas kapitāla prasību (ieskaitot pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un sabiedrībām, kas iekļautas, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu – pirmā līmeņa neierobežoti posteņi

Šis ir izmantojamais pašu kapitāls, ieskaitot pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un no sabiedrībām, kas iekļautas, izmantojot atskaitījumus un apkopošanu, un kas paredzēts, lai izpildītu kopējās grupas maksātspējas kapitāla prasības, kā arī atbilst kritērijiem, lai to iekļautu pie pirmā līmeņa neierobežotiem posteņiem.

R0660/C0030

Kopējais izmantojamais pašu kapitāls, kas paredzēts, lai izpildītu grupas maksātspējas kapitāla prasību (ieskaitot pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un sabiedrībām, kas iekļautas, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu – pirmā līmeņa ierobežoti posteņi

Šis ir izmantojamais pašu kapitāls, ieskaitot pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un no sabiedrībām, kas iekļautas, izmantojot atskaitījumus un apkopošanu, un kas paredzēts, lai izpildītu kopējās grupas maksātspējas kapitāla prasības, kā arī atbilst kritērijiem, lai to iekļautu pie pirmā līmeņa ierobežotiem posteņiem.

R0660/C0040

Kopējais izmantojamais pašu kapitāls, kas paredzēts, lai izpildītu grupas maksātspējas kapitāla prasību (ieskaitot pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un sabiedrībām, kas iekļautas, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu – otrais līmenis

Šis ir izmantojamais pašu kapitāls, ieskaitot pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un no sabiedrībām, kas iekļautas, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu, un kas paredzēts, lai izpildītu kopējās grupas maksātspējas kapitāla prasības, kā arī atbilst kritērijiem, lai to iekļautu pie otrā līmeņa posteņiem.

R0660/C0050

Kopējais izmantojamais pašu kapitāls, kas paredzēts, lai izpildītu grupas maksātspējas kapitāla prasību (ieskaitot pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un sabiedrībām, kas iekļautas, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu – trešais līmenis

Šis ir izmantojamais, pieejamais pašu kapitāls, ieskaitot pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un no sabiedrībām, kas iekļautas, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu, un kas paredzēts, lai izpildītu kopējās grupas maksātspējas kapitāla prasības, kā arī atbilst kritērijiem, lai to iekļautu pie trešā līmeņa posteņiem.

R0670/C0010

Maksātspējas kapitāla prasība sabiedrībām, kas iekļautas, izmantojot atskaitīšanas un apkopošanas metodi

Šī ir kopējā maksātspējas kapitāla prasība sabiedrībām, kas iekļautas, izmantojot atskaitīšanas un apkopošanas metodi. Šī šūna ietver tādas maksātspējas kapitāla prasības proporcionālas daļas summu, kas attiecas uz sabiedrībām, kuras iekļautas grupas maksātspējas aprēķinā, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu. Tā ir svarīga atskaitīšanas un apkopošanas, kā arī metožu kombinācijas gadījumā.

R0680/C0010

Grupas maksātspējas kapitāla prasību

Grupas maksātspējas kapitāla prasība ir summa, ko veido konsolidētā grupas maksātspējas kapitāla prasība, kura aprēķināta saskaņā Deleģētās regulas (ES) 20115/35 (R0590/C0010) 336. panta a), b), c) un d) punktu, un maksātspējas kapitāla prasība sabiedrībām, kas iekļautas, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu (R0660/C0010).

R0690/C0010

Izmantojamā pašu kapitāla attiecība pret grupas maksātspējas kapitāla prasību, ieskaitot citus finanšu sektorus un atskaitīšanas un apkopošanas sabiedrības.

Šī ir maksātspējas kapitāla prasības attiecība, kas aprēķināta kā kopējais izmantojamais pašu kapitāls (lai izpildītu grupas maksātspējas kapitāla prasību), kurš dalīts ar grupas maksātspējas kapitāla prasību (ieskaitot citus finanšu sektorus un atskaitīšanas un apkopošanas sabiedrības).

Saskaņošanas rezerve

R0700/C0060

Aktīvu un saistību starpības atlikums

Šis ir aktīvu un saistību starpības atlikums, kas uzrādīts direktīvas “Maksātspēja II” bilancē.

R0710/C0060

Pašu akcijas (tiešā un netiešā turējumā)

Šī ir tādu pašu akciju summa, kuras ir dalības apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrības, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības vai jauktas finanšu pārvaldītājsabiedrības un saistīto sabiedrību turējumā – gan tiešā, gan netiešā.

R0720/C0060

Paredzamās dividendes, peļņas sadale un maksas

Šīs ir sabiedrības paredzētās dividendes, peļņas sadale un maksas.

R0730/C0060

Citi pamata pašu kapitāla posteņi

Šie ir pamata pašu kapitāla posteņi, kas ir ietverti 69. panta a) punkta i) līdz v) apakšpunktā, 72. panta a) punktā un 76. panta a) punktā, kā arī tie pamata pašu kapitāla posteņi, kurus uzraudzības iestāde ir apstiprinājusi saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 79. pantu.

R0740/C0060

Korekcijas ierobežotiem pašu kapitāla posteņiem attiecībā uz atbilstības korekcijas portfeļiem un norobežotiem fondiem

Šī ir tādas saskaņošanas rezervei piemērotās korekcijas kopsumma, kas veikta ierobežota pašu kapitāla posteņu dēļ attiecībā uz norobežotiem fondiem un atbilstības korekcijas portfeļiem grupas līmenī.

R0750/C0060

Cits nepieejams pašu kapitāls

Šis ir cits saistītu sabiedrību nepieejamais pašu kapitāls saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 335. panta 1. punkta d) un f) apakšpunktu.

R0760/C0060

Saskaņošanas rezerve – kopā

Šī ir sabiedrības saskaņošanas rezerve pirms līdzdalību atskaitījuma.

R0770/C0060

Nākotnes apdrošināšanas prēmijās ietvertā sagaidāmā peļņa (“EPIFP”) – dzīvības apdrošināšanas darījumi

Saskaņošanas rezerve ietver aktīvu un saistību starpības atlikuma summu, kas atbilst nākotnes apdrošināšanas prēmiju sagaidāmajai peļņai. Šī šūna atspoguļo minēto sabiedrības dzīvības apdrošināšanas summu.

R0780/C0060

Nākotnes apdrošināšanas prēmijās ietvertā sagaidāmā peļņa (“EPIFP”) – nedzīvības apdrošināšanas darījumi

Saskaņošanas rezerve ietver aktīvu un saistību starpības atlikuma summu, kas atbilst nākotnes apdrošināšanas prēmiju sagaidāmajai peļņai. Šī šūna atspoguļo minēto sabiedrības nedzīvības apdrošināšanas summu.

R0790/C0060

Kopējā nākotnes apdrošināšanas prēmijās ietvertā gaidāmā peļņa (EPIFP)

Šī ir kopsumma, kas aprēķināta kā nākotnes apdrošināšanas prēmijās ietvertā gaidāmā peļņa.

S.23.02. – Sīka informācija līmeņu dalījumā par pašu kapitālu

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par grupām, ja izmanto tikai 1. metodi vai ja minēto metodi izmanto kombinācijā ar 2. metodi.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

R0010/C0010

Parasto akciju kapitāls – iemaksāts – kopā

Šis ir kopējais iemaksātais parasto akciju kapitāls, tostarp pašu akcijas.

R0010/C0020

Parasto akciju kapitāls – iemaksāts – pirmais līmenis

Šis ir kopējais iemaksātais parasto akciju kapitāls, kas atbilst pirmā līmeņa kritērijiem, tostarp pašu akcijas.

R0020/C0010

Parasto akciju kapitāls – pieprasīts, bet vēl neiemaksāts – kopā

Tā ir pieprasītu, bet vēl neiemaksātu parasto akciju kopsumma, tostarp pašu akcijas.

R0020/C0040

Parasto akciju kapitāls – pieprasīts, bet vēl neiemaksāts – otrais līmenis

Šī ir tādu pieprasītu, bet vēl neiemaksātu parasto akciju summa, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem, tostarp pašu akcijas.

R0030/C0010

Turētās pašu akcijas – kopā

Šī ir tādu pašu akciju kopsumma, kas ir sabiedrības turējumā.

R0030/C0020

Turētās pašu akcijas – pirmais līmenis

Šī ir tādu sabiedrības turēto pašu akciju summa, kas atbilst pirmā līmeņa kritērijiem.

R0100/C0010

Parasto akciju kapitāls kopā

Šis ir kopējais parasto akciju kapitāls. Ievērojiet, ka turētās pašu akcijas tiks iekļautas pie vai nu iemaksātajām vai arī pie pieprasītajām, bet vēl neiemaksātajām.

R0100/C0020

Parasto akciju kapitāls kopā – pirmais līmenis

Šis ir kopējais parasto akciju kapitāls, kas atbilst pirmā līmeņa kritērijiem. Ievērojiet, ka turētās pašu akcijas tiks iekļautas pie vai nu iemaksātajām vai arī pie pieprasītajām, bet vēl neiemaksātajām.

R0100/C0040

Parasto akciju kapitāls kopā – otrais līmenis

Šis ir kopējais parasto akciju kapitāls, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0110/C0010

Sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai līdzvērtīgi pamata pašu kapitāla posteņi savstarpējās apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām – iemaksāti – kopā

Šis ir kopējais sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai līdzvērtīgs pamata pašu kapitāla postenis savstarpējās apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām.

R0110/C0020

Sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai līdzvērtīgi pamata pašu kapitāla posteņi savstarpējās apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām – iemaksāti – pirmais līmenis

Šis ir tāds kopējais sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām, kas atbilst pirmā līmeņa kritērijiem.

R0120/C0010

Sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai līdzvērtīgi pamata pašu kapitāla posteņi savstarpējās apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām – pieprasīti, bet vēl neiemaksāti – kopā

Šis ir kopējais pieprasītais, bet vēl neiemaksātais sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai līdzvērtīgs pamata pašu kapitāla postenis savstarpējās apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām.

R0120/C0040

Sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai līdzvērtīgi pamata pašu kapitāla posteņi savstarpējās apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām – pieprasīti, bet vēl neiemaksāti – otrais līmenis

Šis ir tāds kopējais sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0200/C0010

Kopējais sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām

Šis ir kopējais sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām.

R0200/C0020

Kopējais sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām – pirmais līmenis

Šis ir kopējais sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām, kas atbilst pirmā līmeņa kritērijiem.

R0200/C0040

Kopējais sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām – otrais līmenis

Šis ir kopējais sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0210/C0010

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – noteikta termiņa subordinēti –pirmais līmenis

Šī ir noteikta termiņa subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu kopsumma.

R0210/C0020

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – noteikta termiņa subordinēti – pirmais līmenis

Šī ir tādu noteikta termiņa subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu kopsumma, kas atbilst pirmā līmeņa kritērijiem.

R0210/C0030

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – noteikta termiņa subordinēti – no kuriem pirmā līmeņa konti uzskaitīti saskaņā ar pārejas pasākumiem

Šī ir tādu noteikta termiņa subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu kopsumma, kas atbilst pirmā līmeņa kritērijiem un kas uzskaitīti saskaņā ar pārejas noteikumiem.

R0210/C0040

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – noteikta termiņa subordinēti – otrais līmenis

Šī ir tādu noteikta termiņa subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu kopsumma, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0210/C0050

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – noteikta termiņa subordinēti – no kuriem otrā līmeņa konti uzskaitīti saskaņā ar pārejas pasākumiem

Šī ir tādu noteikta termiņa subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu kopsumma, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem un kas uzskaitīti saskaņā ar pārejas noteikumiem.

R0210/C0060

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – noteikta termiņa subordinēti – trešais līmenis

Šī ir tādu noteikta termiņa subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu kopsumma, kas atbilst pirmā trešā līmeņa kritērijiem.

R0220/C0010

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – beztermiņa subordinētie apdrošināšanas dalībnieku konti ar pirkšanas iespēju – kopā

Šie ir kopējie beztermiņa subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti ar pirkšanas iespēju.

R0220/C0020

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – beztermiņa subordinētie apdrošināšanas dalībnieku konti ar pirkšanas iespēju – pirmais līmenis

Šie ir tādi kopējie beztermiņa subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti ar pirkšanas iespēju, kas atbilst pirmā līmeņa kritērijiem.

R0220/C0030

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – beztermiņa subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti ar pirkšanas iespēju – no kuriem pirmā līmeņa konti uzskaitīti saskaņā ar pārejas pasākumiem

Šie ir tādi kopējie beztermiņa subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti ar pirkšanas iespēju, kas atbilst pirmā līmeņa kritērijiem un kas uzskaitīti saskaņā ar pārejas noteikumiem.

R0220/C0040

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – beztermiņa subordinētie apdrošināšanas dalībnieku konti ar pirkšanas iespēju – otrais līmenis

Šie ir tādi kopējie beztermiņa subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti ar pirkšanas iespēju, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0220/C0050

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – beztermiņa subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti ar pirkšanas iespēju – no kuriem otrā līmeņa konti uzskaitīti saskaņā ar pārejas pasākumiem

Šie ir tādi kopējie beztermiņa subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti ar pirkšanas iespēju, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem un kas uzskaitīti saskaņā ar pārejas noteikumiem.

R0220/C0060

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – beztermiņa subordinētie apdrošināšanas dalībnieku konti ar pirkšanas iespēju – trešais līmenis

Šie ir tādi kopējie beztermiņa subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti ar pirkšanas iespēju, kas atbilst trešā līmeņa kritērijiem.

R0230/C0010

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – beztermiņa subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu – kopā

Šie ir kopējie beztermiņa subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu.

R0230/C0020

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – beztermiņa subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu – pirmais līmenis

Šie ir tādi kopējie beztermiņa subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu, kas atbilst pirmā līmeņa kritērijiem.

R0230/C0030

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – beztermiņa subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu – no kuriem pirmā līmeņa konti uzskaitīti saskaņā ar pārejas pasākumiem

Šī ir tādi kopējie subordinētie savstarpējie apdrošināšanas dalībnieku konti bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu, kas atbilst pirmā līmeņa kritērijiem un kas uzskaitīti saskaņā ar pārejas noteikumiem.

R0230/C0040

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – beztermiņa subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu – otrais līmenis

Šie ir tādi kopējie beztermiņa subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0230/C0050

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – beztermiņa subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu – no kuriem otrā līmeņa konti uzskaitīti saskaņā ar pārejas pasākumiem

Šī ir tādi kopējie subordinētie savstarpējie apdrošināšanas dalībnieku konti bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem un kas uzskaitīti saskaņā ar pārejas noteikumiem.

R0230/C0060

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – beztermiņa subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu – trešais līmenis

Šie ir tādi kopējie beztermiņa subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu, kas atbilst trešā līmeņa kritērijiem.

R0300/C0010

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti kopā

Šie ir kopējie subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu.

R0300/C0020

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti kopā – pirmais līmenis

Šie ir kopējie subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti, kas atbilst pirmā līmeņa kritērijiem.

R0300/C0030

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti kopā – no kuriem pirmā līmeņa konti uzskaitīti saskaņā ar pārejas pasākumiem

Šie ir kopējie subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti, kas atbilst pirmā līmeņa kritērijiem un kas uzskaitīti saskaņā ar pārejas noteikumiem.

R0300/C0040

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti kopā – otrais līmenis

Šie ir kopējie subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0300/C0050

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti kopā – no kuriem otrā līmeņa konti uzskaitīti saskaņā ar pārejas pasākumiem

Šie ir kopējie subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem un kas uzskaitīti saskaņā ar pārejas noteikumiem.

R0300/C0060

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti kopā – trešais līmenis

Šie ir kopējie subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti, kas atbilst trešā līmeņa kritērijiem.

R0310/C0010

Priekšrocību akcijas ar noteiktu termiņu – kopā

Šīs ir kopējās noteikta termiņa priekšrocību akcijas.

R0310/C0020

Priekšrocību akcijas ar noteiktu termiņu – pirmais līmenis

Šīs ir tādas kopējās noteikta termiņa priekšrocību akcijas, kas atbilst pirmā līmeņa kritērijiem.

R0310/C0030

Priekšrocību akcijas ar noteiktu termiņu – no kurām pirmā līmeņa akcijas uzskaitītas saskaņā ar pārejas pasākumiem

Šīs ir tādas kopējās noteikta termiņa priekšrocību akcijas, kas atbilst pirmā līmeņa kritērijiem un kas uzskaitītas saskaņā ar pārejas noteikumiem.

R0310/C0040

Priekšrocību akcijas ar noteiktu termiņu – otrais līmenis

Šīs ir tādas kopējās noteikta termiņa priekšrocību akcijas, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0310/C0050

Priekšrocību akcijas ar noteiktu termiņu – no kurām otrā līmeņa akcijas uzskaitītas saskaņā ar pārejas pasākumiem

Šīs ir tādas kopējās noteikta termiņa priekšrocību akcijas, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem un kas uzskaitītas saskaņā ar pārejas noteikumiem.

R0310/C0060

Priekšrocību akcijas ar noteiktu termiņu – trešais līmenis

Šīs ir tādas kopējās noteikta termiņa priekšrocību akcijas, kas atbilst trešā līmeņa kritērijiem.

R0320/C0010

Beztermiņa priekšrocību akcijas ar pirkšanas iespēju – kopā

Šīs ir kopējās beztermiņa priekšrocību akcijas ar pirkšanas iespēju.

R0320/C0020

Beztermiņa priekšrocību akcijas ar pirkšanas iespēju – pirmais līmenis

Šīs ir tādas kopējās beztermiņa priekšrocību akcijas ar pirkšanas iespēju, kas atbilst pirmā līmeņa kritērijiem.

R0320/C0030

Beztermiņa priekšrocību akcijas ar pirkšanas iespēju – no kurām pirmā līmeņa akcijas uzskaitītas saskaņā ar pārejas pasākumiem

Šīs ir tādas kopējās beztermiņa priekšrocību akcijas ar pirkšanas iespēju, kas atbilst pirmā līmeņa kritērijiem un kas uzskaitītas saskaņā ar pārejas noteikumiem.

R0320/C0040

Beztermiņa priekšrocību akcijas ar pirkšanas iespēju – otrais līmenis

Šīs ir tādas kopējās beztermiņa priekšrocību akcijas ar pirkšanas iespēju, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0320/C0050

Beztermiņa priekšrocību akcijas ar pirkšanas iespēju – no kurām otrā līmeņa akcijas uzskaitītas saskaņā ar pārejas pasākumiem

Šīs ir tādas kopējās beztermiņa priekšrocību akcijas ar pirkšanas iespēju, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem un kas uzskaitītas saskaņā ar pārejas noteikumiem.

R0320/C0060

Beztermiņa priekšrocību akcijas ar pirkšanas iespēju – trešais līmenis

Šīs ir tādas kopējās beztermiņa priekšrocību akcijas ar pirkšanas iespēju, kas atbilst trešā līmeņa kritērijiem.

R0330/C0010

Beztermiņa priekšrocību akcijas bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu – kopā

Šīs ir kopējās beztermiņa priekšrocību akcijas bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu.

R0330/C0020

Beztermiņa priekšrocību akcijas bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu – pirmais līmenis

Šīs ir tādas kopējās beztermiņa priekšrocību akcijas bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu, kas atbilst pirmā līmeņa kritērijiem.

R0330/C0030

Beztermiņa priekšrocību akcijas bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu – no kurām pirmā līmeņa akcijas uzskaitītas saskaņā ar pārejas pasākumiem

Šīs ir tādas kopējās beztermiņa priekšrocību akcijas bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu, kas atbilst pirmā līmeņa kritērijiem un kas uzskaitītas saskaņā ar pārejas noteikumiem.

R0330/C0040

Beztermiņa priekšrocību akcijas bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu – otrais līmenis

Šīs ir tādas kopējās beztermiņa priekšrocību akcijas bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0330/C0050

Beztermiņa priekšrocību akcijas bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu – no kurām otrā līmeņa akcijas uzskaitītas saskaņā ar pārejas pasākumiem

Šīs ir tādas kopējās beztermiņa priekšrocību akcijas bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem un kas uzskaitītas saskaņā ar pārejas noteikumiem.

R0330/C0060

Beztermiņa priekšrocību akcijas bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu – trešais līmenis

Šīs ir tādas kopējās beztermiņa priekšrocību akcijas bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu, kas atbilst trešā līmeņa kritērijiem.

R0400/C0010

Priekšrocību akcijas kopā

Šīs ir kopējās priekšrocību akcijas.

R0400/C0020

Priekšrocību akcijas kopā – pirmais līmenis

Šīs ir kopējās priekšrocību akcijas, kas atbilst pirmā līmeņa kritērijiem.

R0400/C0030

Priekšrocību akcijas kopā – no kurām pirmā līmeņa akcijas uzskaitītas saskaņā ar pārejas pasākumiem

Šīs ir kopējās priekšrocību akcijas, kas atbilst pirmā līmeņa kritērijiem un kas uzskaitītas saskaņā ar pārejas noteikumiem.

R0400/C0040

Priekšrocību akcijas kopā – otrais līmenis

Šīs ir kopējās priekšrocību akcijas, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0400/C0050

Priekšrocību akcijas kopā – no kurām otrā līmeņa akcijas uzskaitītas saskaņā ar pārejas pasākumiem

Šīs ir kopējās priekšrocību akcijas, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem un kas uzskaitītas saskaņā ar pārejas noteikumiem.

R0400/C0060

Priekšrocību akcijas kopā – trešais līmenis

Šīs ir kopējās priekšrocību akcijas, kas atbilst trešā līmeņa kritērijiem.

R0410/C0010

Subordinētās saistības ar noteiktu termiņu – kopā

Šīs ir kopējās noteikta termiņa subordinētās saistības.

R0410/C0020

Subordinētās saistības ar noteiktu termiņu – pirmais līmenis

Šī ir tādu noteikta termiņa subordinēto saistību summa, kas atbilst pirmā līmeņa kritērijiem.

R0410/C0030

Subordinētās saistības ar noteiktu termiņu – no kurām pirmā līmeņa saistības uzskaitītas saskaņā ar pārejas pasākumiem

Šī ir tādu noteikta termiņa subordinēto saistību summa, kas atbilst pirmā līmeņa kritērijiem un kas uzskaitītas saskaņā ar pārejas noteikumiem.

R0410/C0040

Subordinētās saistības ar noteiktu termiņu – otrais līmenis

Šī ir tādu noteikta termiņa subordinēto saistību summa, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0410/C0050

Subordinētās saistības ar noteiktu termiņu – no kurām otrā līmeņa saistības uzskaitītas saskaņā ar pārejas pasākumiem

Šī ir tādu noteikta termiņa subordinēto saistību summa, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem un kas uzskaitītas saskaņā ar pārejas noteikumiem.

R0410/C0060

Subordinētās saistības ar noteiktu termiņu – trešais līmenis

Šī ir tādu noteikta termiņa subordinēto saistību summa, kas atbilst trešā līmeņa kritērijiem.

R0420/C0010

Beztermiņa subordinētās saistības ar līgumisku iespēju saņemt atmaksu – kopā

Šīs ir kopējās beztermiņa subordinētās saistības ar līgumisku iespēju saņemt atmaksu.

R0420/C0020

Beztermiņa subordinētās saistības ar līgumisku iespēju saņemt atmaksu – pirmais līmenis

Šī ir summa tādām beztermiņa subordinētajām saistībām ar līgumisku iespēju saņemt atmaksu, kas atbilst pirmā līmeņa kritērijiem.

R0420/C0030

Beztermiņa subordinētās saistības ar līgumisku iespēju saņemt atmaksu – no kurām pirmā līmeņa saistības uzskaitītas saskaņā ar pārejas pasākumiem

Šī ir summa tādām beztermiņa subordinētajām saistībām ar līgumisku iespēju saņemt atmaksu, kas atbilst pirmā līmeņa kritērijiem un kas uzskaitītas saskaņā ar pārejas noteikumiem.

R0420/C0040

Beztermiņa subordinētās saistības ar līgumisku iespēju saņemt atmaksu – otrais līmenis

Šī ir summa tādām beztermiņa subordinētajām saistībām ar līgumisku iespēju saņemt atmaksu, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0420/C0050

Beztermiņa subordinētās saistības ar līgumisku iespēju saņemt atmaksu – no kurām otrā līmeņa saistības uzskaitītas saskaņā ar pārejas pasākumiem

Šī ir summa tādām beztermiņa subordinētajām saistībām ar līgumisku iespēju saņemt atmaksu, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem un kas uzskaitītas saskaņā ar pārejas noteikumiem.

R0420/C0060

Beztermiņa subordinētās saistības ar līgumisku iespēju saņemt atmaksu – trešais līmenis

Šī ir summa tādām beztermiņa subordinētajām saistībām ar līgumisku iespēju saņemt atmaksu, kas atbilst trešā līmeņa kritērijiem.

R0430/C0010

Beztermiņa subordinētās saistības bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu – kopā

Šīs ir kopējās beztermiņa subordinētās saistības bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu.

R0430/C0020

Beztermiņa subordinētās saistības bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu – pirmais līmenis

Šī ir summa tādām beztermiņa subordinētajām saistībām bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu, kas atbilst pirmā līmeņa kritērijiem.

R0430/C0030

Beztermiņa subordinētās saistības bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu – no kurām pirmā līmeņa saistības uzskaitītas saskaņā ar pārejas pasākumiem

Šī ir summa tādām beztermiņa subordinētajām saistībām bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu, kas atbilst pirmā līmeņa kritērijiem un kas uzskaitītas saskaņā ar pārejas noteikumiem.

R0430/C0040

Beztermiņa subordinētās saistības bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu – otrais līmenis

Šī ir summa tādām beztermiņa subordinētajām saistībām bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0430/C0050

Beztermiņa subordinētās saistības bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu – no kurām otrā līmeņa saistības uzskaitītas saskaņā ar pārejas pasākumiem

Šī ir summa tādām beztermiņa subordinētajām saistībām bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem un kas uzskaitītas saskaņā ar pārejas noteikumiem.

R0430/C0060

Beztermiņa subordinētās saistības bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu – trešais līmenis

Šī ir summa tādām beztermiņa subordinētajām saistībām bez līgumiskas iespējas saņemt atmaksu, kas atbilst trešā līmeņa kritērijiem.

R0500/C0010

Kopējās subordinētās saistības – kopā

Šīs ir kopējās subordinētās saistības.

R0500/C0020

Subordinētās saistības kopā – pirmais līmenis

Šī ir kopējās subordinētās saistības, kas atbilst pirmā līmeņa kritērijiem.

R0500/C0030

Subordinētās saistības kopā – no kurām pirmā līmeņa saistības uzskaitītas saskaņā ar pārejas pasākumiem

Šīs ir kopējās subordinētās saistības, kas atbilst pirmā līmeņa kritērijiem un kas uzskaitītas saskaņā ar pārejas noteikumiem.

R0500/C0040

Subordinētās saistības kopā – otrais līmenis

Šī ir tādu subordinēto saistību summa, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0500/C0050

Subordinētās saistības kopā – no kurām otrā līmeņa saistības uzskaitītas saskaņā ar pārejas pasākumiem

Šī ir tādu subordinēto saistību summa, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem un kas uzskaitītas saskaņā ar pārejas noteikumiem.

R0500/C0060

Subordinētās saistības kopā – trešais līmenis

Šī ir tādu subordinēto saistību summa, kas atbilst trešā līmeņa kritērijiem.

R0510/C0070

Papildu pašu kapitāla posteņi, attiecībā uz kuriem tikusi apstiprināta summa – otrais līmenis, sākotnējās apstiprinātās summas

Šī ir attiecībā uz tādu papildu pašu kapitālu apstiprinātā sākotnējā summa, attiecībā uz ko summa tikusi apstiprināta saskaņā ar otro līmeni.

R0510/C0080

Papildu pašu kapitāla posteņi, attiecībā uz kuriem tikusi apstiprināta summa – otrais līmenis, pašreizējās summas

Šī ir tāda papildu pašu kapitāla pašreizējā summa, attiecībā uz ko summa tikusi apstiprināta saskaņā ar otro līmeni.

R0510/C0090

Papildu pašu kapitāla posteņi, attiecībā uz kuriem tikusi apstiprināta summa – trešais līmenis, sākotnējās apstiprinātās summas

Šī ir attiecībā uz tādu papildu pašu kapitālu apstiprinātā sākotnējā summa, attiecībā uz ko summa tikusi apstiprināta saskaņā ar trešo līmeni.

R0510/C0100

Papildu pašu kapitāla posteņi, attiecībā uz kuriem tikusi apstiprināta summa – trešais līmenis, pašreizējās summas

Šī ir tāda papildu pašu kapitāla pašreizējā summa, attiecībā uz ko summa tikusi apstiprināta saskaņā ar trešo līmeni.

R0520/C0080

Papildu pašu kapitāla posteņi, attiecībā uz kuriem tikusi apstiprināta metode – otrais līmenis, pašreizējās summas

Šī ir tāda papildu pašu kapitāla pašreizējā summa, attiecībā uz ko metode tikusi apstiprināta saskaņā ar otro līmeni.

R0520/C0100

Papildu pašu kapitāla posteņi, attiecībā uz kuriem tikusi apstiprināta metode – trešais līmenis, pašreizējās summas

Šī ir tāda papildu pašu kapitāla pašreizējā summa, attiecībā uz ko metode tikusi apstiprināta saskaņā ar trešo līmeni.

R0600/C0110

Aktīvu un saistību starpības atlikums – vērtēšanas atšķirību attiecinājums – aktīvu vērtēšanas atšķirības

Šī ir aktīvu vērtēšanas atšķirība.

R0610/C0110

Aktīvu un saistību starpības atlikums – vērtēšanas atšķirību attiecinājums – tehnisko rezervju vērtēšanas atšķirības

Šī ir tehnisko rezervju vērtēšanas atšķirība.

R0620/C0110

Aktīvu un saistību starpības atlikums – vērtēšanas atšķirību attiecinājums – citu saistību vērtēšanas atšķirības

Šī ir citu saistību vērtēšanas atšķirība.

R0630/C0110

Rezerves un nesadalītā peļņa no finanšu pārskatiem kopā.

Šīs ir kopējās rezerves un nesadalītā peļņa, kas ņemta no finanšu pārskatiem.

R0640/C0110

Cits, lūdzu, paskaidrojiet, kāpēc jums nepieciešams izmantot šo rindu.

Šī ir tādu citu posteņu summa, kas jau nav norādīti. Uzrādot vērtību R0640/C0110, ar vērtību R0640/C0120 sniegts paskaidrojums un sīkāka informācija par šādiem posteņiem.

R0640/C0120

Cits, lūdzu, paskaidrojiet, kāpēc jums nepieciešams izmantot šo rindu.

Šis ir paskaidrojums par citiem posteņiem, kas uzrādīti R0640/C0110.

R0650/C0110

Rezerves no finanšu pārskatiem, kas koriģētas, ņemot vērā direktīvas “Maksātspēja II” atšķirības

Šīs ir kopējās rezerves no finanšu pārskatiem pēc korekcijas, kurā ņemtas vērā vērtēšanas atšķirības.

Šis postenis ietver tādas vērtības no finanšu pārskatiem kā nesadalītā peļņa, rezerves kapitāls, neto peļņa, iepriekšējo gadu peļņa, pārvērtēšanas kapitāls (fonds), cits rezerves kapitāls.

R0660/C0110

Aktīvu un saistību starpības atlikums, kas saistīts ar pamata pašu kapitāla posteņiem (izņemot saskaņošanas rezervi).

Šis ir aktīvu un saistību starpības atlikums, kas saistīts ar pamata pašu kapitālu, izņemot saskaņošanas rezervi.

R0700/C0110

Aktīvu un saistību starpības atlikums

Šī ir aktīvu un saistību starpības atlikuma summa.

S.23.03. – Pašu kapitāla gada pārmaiņas

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par grupām, ja izmanto tikai 1. metodi vai ja minēto metodi izmanto kombinācijā ar 2. metodi.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Parasto akciju kapitāls – pārmaiņas pārskata periodā

R0010/C0010

Parasto akciju kapitāls – iemaksāts – pārnestais atlikums

Šis ir iemaksātā parasto akciju kapitāla atlikums, kas pārnests no iepriekšējā pārskata perioda.

R0010/C0020

Parasto akciju kapitāls – iemaksāts – pieaugums

Šis ir iemaksātā parasto akciju kapitāla pieaugums pārskata periodā.

R0010/C0030

Parasto akciju kapitāls – iemaksāts – samazinājums

Šis ir iemaksātā parasto akciju kapitāla samazinājums pārskata periodā.

R0010/C0060

Parasto akciju kapitāls – iemaksāts – pārejošais atlikums

Šis ir iemaksātā parasto akciju kapitāla atlikums, kas pārgājis uz nākamo pārskata periodu.

R0020/C0010

Parasto akciju kapitāls – pieprasīts, bet vēl neiemaksāts – pārnestais atlikums

Šis ir pieprasītā, bet vēl neiemaksātā parasto akciju kapitāla atlikums, kas pārnests no iepriekšējā pārskata perioda.

R0020/C0020

Parasto akciju kapitāls – pieprasīts, bet vēl neiemaksāts – pieaugums

Šis ir pieprasītā, bet vēl neiemaksātā parasto akciju kapitāla pieaugums pārskata periodā.

R0020/C0030

Parasto akciju kapitāls – pieprasīts, bet vēl neiemaksāts – samazinājums

Šis ir pieprasītā, bet vēl neiemaksātā parasto akciju kapitāla samazinājums pārskata periodā.

R0020/C0060

Parasto akciju kapitāls – pieprasīts, bet vēl neiemaksāts – pārejošais atlikums

Šis ir pieprasītā, bet vēl neiemaksātā parasto akciju kapitāla atlikums, kas pārgājis uz nākamo pārskata periodu.

R0030/C0010

Turētās pašu akcijas – pārnestais atlikums

Šis ir turēto pašu akciju atlikums, kas pārnests no iepriekšējā pārskata perioda.

R0030/C0020

Turētās pašu akcijas – pieaugums

Šis ir turēto pašu akciju pieaugums pārskata periodā.

R0030/C0030

Turētās pašu akcijas – samazinājums

Šis ir turēto pašu akciju samazinājums pārskata periodā.

R0030/C0060

Turētās pašu akcijas – pārejošais atlikums

Šis ir turēto pašu akciju atlikums, kas pārgājis uz nākamo pārskata periodu.

R0100/C0010

Parasto akciju kapitāls kopā – pārnestais atlikums

Šis ir kopējā parasto akciju kapitāla atlikums, kas pārnests no iepriekšējā pārskata perioda. R0100/C0010 ietilpst turētās pašu akcijas.

R0100/C0020

Parasto akciju kapitāls kopā – pieaugums

Šis ir kopējā parasto akciju kapitāla pieaugums pārskata periodā.

R0100/C0030

Parasto akciju kapitāls kopā – samazinājums

Šis ir kopējā parasto akciju kapitāla samazinājums pārskata periodā.

R0100/C0060

Parasto akciju kapitāls kopā – pārejošais atlikums

Šis ir kopējā parasto akciju kapitāla atlikums, kas pārgājis uz nākamo pārskata periodu.

Akciju emisijas uzcenojuma konts, kas saistīts ar parasto akciju kapitālu – pārmaiņas pārskata periodā

R0110/C0010

Akciju emisijas uzcenojuma konts, kas saistīts ar parasto akciju kapitālu – pirmais līmenis – pārnestais atlikums

Šis ir ar pirmā līmeņa parasto akciju kapitālu saistīta akciju emisijas uzcenojuma konta atlikums, kas pārnests no iepriekšēja pārskata perioda.

R0110/C0020

Akciju emisijas uzcenojuma konts, kas saistīts ar parasto akciju kapitālu – pirmais līmenis – pieaugums

Šis ir ar pirmā līmeņa parasto akciju kapitālu saistīta akciju emisijas uzcenojuma konta pieaugums pārskata periodā.

R0110/C0030

Akciju emisijas uzcenojuma konts, kas saistīts ar parasto akciju kapitālu – pirmais līmenis – samazinājums

Šis ar pirmā līmeņa parasto akciju kapitālu saistīta akciju emisijas uzcenojuma konta samazinājums pārskata periodā.

R0410/C0060

Akciju emisijas uzcenojuma konts, kas saistīts ar parasto akciju kapitālu – pirmais līmenis – pārejošais atlikums

Šis ir ar pirmā līmeņa parasto akciju kapitālu saistīta akciju emisijas uzcenojuma konta atlikums, kas pārgājis uz nākamo pārskata periodu.

R0120/C0010

Akciju emisijas uzcenojuma konts, kas saistīts ar parasto akciju kapitālu – otrais līmenis – pārnestais atlikums

Šis ir ar otrā līmeņa parasto akciju kapitālu saistīts akciju emisijas uzcenojuma konta atlikums, kas pārnests no iepriekšēja pārskata perioda.

R0120/C0020

Akciju emisijas uzcenojuma konts, kas saistīts ar parasto akciju kapitālu – otrais līmenis – pieaugums

Šis ir ar otrā līmeņa parasto akciju kapitālu saistītā akciju emisijas uzcenojuma konta pieaugums pārskata periodā.

R0120/C0020

Akciju emisijas uzcenojuma konts, kas saistīts ar parasto akciju kapitālu – otrais līmenis – samazinājums

Šis ir ar otrā līmeņa parasto akciju kapitālu saistīta akciju emisijas uzcenojuma konta samazinājums pārskata periodā.

R0220/C0060

Akciju emisijas uzcenojuma konts, kas saistīts ar parasto akciju kapitālu – otrais līmenis – pārejošais atlikums

Šis ir ar otrā līmeņa parasto akciju kapitālu saistīta akciju emisijas uzcenojuma konta atlikums, kas pārgājis uz nākamo pārskata periodu.

R0200/C0010

Ar parasto akciju kapitālu saistīts akciju emisijas uzcenojuma konts – kopā – pārnestais atlikums

Šis ir kopējais ar parasto akciju kapitālu saistīta akciju emisijas uzcenojuma konta atlikums, kas pārnests no iepriekšēja pārskata perioda.

R0200/C0020

Akciju emisijas uzcenojuma konts, kas saistīts ar parasto akciju kapitālu – kopā – pieaugums

Šis ir kopējā ar parasto akciju kapitālu saistīta akciju emisijas uzcenojuma konta pieaugums pārskata periodā.

R0200/C0030

Akciju emisijas uzcenojuma konts, kas saistīts ar parasto akciju kapitālu – kopā – samazinājums

Šis ir kopējais ar parasto akciju kapitālu saistīta akciju emisijas uzcenojuma konta samazinājums pārskata periodā.

R0200/C0060

Akciju emisijas uzcenojuma konts, kas saistīts ar parasto akciju kapitālu – kopā – pārejošais atlikums

Šis ir ar parasto akciju kapitālu saistīta akciju emisijas uzcenojuma konta atlikums, kas pārgājis uz nākamo pārskata periodu.

Sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām – pārmaiņas pārskata periodā

R0210/C0010

Sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām – iemaksāts – pārnestais atlikums

Šis ir iemaksātā sākotnējā kapitāla, dalībnieku iemaksu vai ekvivalenta pamata pašu kapitāla posteņa savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām atlikums, kas pārnests no iepriekšējā pārskata perioda.

R0210/C0020

Sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām – iemaksāts – pieaugums

Šis ir iemaksātā sākotnējā kapitāla, dalībnieku iemaksu vai ekvivalenta pamata pašu kapitāla posteņa savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām pieaugums pārskata periodā.

R0210/C0030

Sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām – iemaksāts – samazinājums

Šis ir iemaksātā sākotnējā kapitāla, dalībnieku iemaksu vai ekvivalenta pamata pašu kapitāla posteņa savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām samazinājums pārskata periodā.

R0210/C0060

Sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām – iemaksāts – pārejošais atlikums

Šis ir iemaksātā sākotnējā kapitāla, dalībnieku iemaksu vai ekvivalenta pamata pašu kapitāla posteņa savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām atlikums, kas pārgājis uz nākamo pārskata periodu.

R0220/C0010

Sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām – pieprasīts, bet vēl neiemaksāts – pārnestais atlikums

Šis ir pieprasītā, bet vēl neiemaksātā sākotnējā kapitāla, dalībnieku iemaksu vai ekvivalenta pamata pašu kapitāla posteņa savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām atlikums, kas pārnests no iepriekšējā pārskata perioda.

R0220/C0020

Sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām – pieprasīts, bet vēl neiemaksāts – pieaugums

Šis ir pieprasītā, bet vēl neiemaksātā sākotnējā kapitāla, dalībnieku iemaksu vai ekvivalenta pamata pašu kapitāla posteņa savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām pieaugums pārskata periodā.

R0220/C0030

Sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām – pieprasīts, bet vēl neiemaksāts – samazinājums

Šis ir pieprasītā, bet vēl neiemaksātā sākotnējā kapitāla, dalībnieku iemaksu vai ekvivalenta pamata pašu kapitāla posteņa savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām samazinājums pārskata periodā.

R0220/C0060

Sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām – pieprasīts, bet vēl neiemaksāts – pārejošais atlikums

Šis ir pieprasītā, bet vēl neiemaksātā sākotnējā kapitāla, dalībnieku iemaksu vai ekvivalenta pamata pašu kapitāla posteņa savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām atlikums, kas pārgājis uz nākamo pārskata periodu.

R0300/C0010

Kopējais sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām – pārnestais atlikums

Šis ir kopējā sākotnējā kapitāla, dalībnieku iemaksu vai ekvivalenta pamata pašu kapitāla posteņa savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām atlikums, kas pārnests no iepriekšējā pārskata perioda.

R0300/C0020

Kopējais sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām – pieaugums

Šis ir kopējā sākotnējā kapitāla, dalībnieku iemaksu vai ekvivalenta pamata pašu kapitāla posteņa savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām pieaugums pārskata periodā.

R0300/C0030

Kopējais sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām – samazinājums

Šis ir kopējā sākotnējā kapitāla, dalībnieku iemaksu vai ekvivalenta pamata pašu kapitāla posteņa savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām samazinājums pārskata periodā.

R0300/C0060

Kopējais sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām – pārejošais atlikums

Šis ir kopējā sākotnējā kapitāla, dalībnieku iemaksu vai ekvivalenta pamata pašu kapitāla posteņa savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām atlikums, kas pārgājis uz nākamo pārskata periodu.

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – pārmaiņas pārskata periodā

R0310/C0010

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – pirmais līmenis – pārnestais atlikums

Šis ir pirmā līmeņa subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu atlikums, kas pārnests no iepriekšējā pārskata perioda.

R0300/C0070

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – pirmais līmenis – emitēti

Šī ir tādu pirmā līmeņa subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu summa, kuri emitēti pārskata periodā.

R0310/C0080

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – pirmais līmenis – atmaksāti

Šī ir pirmā līmeņa subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu summa, kas atmaksāta pārskata periodā.

R0310/C0050

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – pirmais līmenis – vērtēšanas pārmaiņas

Šī ir summa, kas atspoguļo vērtēšanas pārmaiņas pirmā līmeņa subordinētajos savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontos pārskata periodā.

R0310/C0100

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – pirmais līmenis – reglamentējoša rīcība

Šī ir summa, kas atspoguļo tādu pieaugumu/samazinājumu pirmā līmeņa subordinētajos savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontos, kurš pārskata periodā noticis reglamentējošas darbības dēļ.

R0310/C0060

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – pirmais līmenis – pārejošais atlikums

Šis ir pirmā līmeņa subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu atlikums, kas pārgājis uz nākamo pārskata periodu.

R0320/C0010

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – otrais līmenis – pārnestais atlikums

Šis ir otrā līmeņa subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu atlikums, kas pārnests no iepriekšējā pārskata perioda.

R0320/C0070

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – otrais līmenis – emitēti

Šī ir tādu otrā līmeņa subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu summa, kuri emitēti pārskata periodā.

R0320/C0080

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – otrais līmenis – atmaksāti

Šī ir otrā līmeņa subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu summa, kas atmaksāta pārskata periodā.

R0320/C0070

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – otrais līmenis – vērtēšanas pārmaiņas

Šī ir summa, kas atspoguļo vērtēšanas pārmaiņas otrā līmeņa subordinētajos savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontos pārskata periodā.

R0320/C0100

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – otrais līmenis – reglamentējoša rīcība

Šī ir summa, kas atspoguļo tādu pieaugumu/samazinājumu otrā līmeņa subordinētajos savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontos, kurš pārskata periodā noticis reglamentējošas darbības dēļ.

R0320/C0060

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – otrais līmenis – pārejošais atlikums

Šis ir otrā līmeņa subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu atlikums, kas pārgājis uz nākamo pārskata periodu.

R0330/C0010

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – trešais līmenis – pārnestais atlikums

Šis ir trešā līmeņa subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu atlikums, kas pārnests no iepriekšējā pārskata perioda.

R0330/C0070

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – trešais līmenis – emitēti

Šī ir tādu trešā līmeņa subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu summa, kuri emitēti pārskata periodā.

R0330/C0080

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – trešais līmenis – atmaksāti

Šī ir trešā līmeņa subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu summa, kas atmaksāta pārskata periodā.

R0330/C0070

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – trešais līmenis – vērtēšanas pārmaiņas

Šī ir summa, kas atspoguļo vērtēšanas pārmaiņas trešā līmeņa subordinētajos savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontos pārskata periodā.

R0330/C0100

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – trešais līmenis – reglamentējoša rīcība

Šī ir summa, kas atspoguļo tādu pieaugumu/samazinājumu trešā līmeņa subordinētajos savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontos, kurš pārskata periodā noticis reglamentējošas darbības dēļ.

R0330/C0060

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – trešais līmenis – pārejošais atlikums

Šis ir trešā līmeņa subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu atlikums, kas pārgājis uz nākamo pārskata periodu.

R0400/C0010

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti kopā – pārnestais atlikums

Šis ir kopējais subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu atlikums, kas pārnests no iepriekšējā pārskata perioda.

R0400/C0070

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti kopā – emitēti

Šī ir kopējā tādu subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu summa, kuri emitēti pārskata periodā.

R0400/C0080

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti kopā – atmaksāti

Šī ir kopējā tādu subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu summa, kas atmaksāti pārskata periodā.

R0400/C0010

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti kopā – vērtēšanas pārmaiņas

Šī ir summa, kas atspoguļo kopējās vērtēšanas pārmaiņas subordinētajos savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontos pārskata periodā.

R0400/C0100

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti kopā – reglamentējoša rīcība

Šī ir summa, kas atspoguļo tādu kopējo pieaugumu/samazinājumu subordinētajos savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontos, kurš pārskata periodā noticis reglamentējošas darbības dēļ.

R0400/C0060

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti kopā – pārejošais atlikums

Šis ir subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu kopējais atlikums, kas pārgājis uz nākamo pārskata periodu.

Papildu fondi

R0500/C0010

Papildu fondi – pārnestais atlikums

Šis ir papildu fondu atlikums, kas pārnests no iepriekšējā pārskata perioda.

R0500/C0060

Papildu fondi – pārejošais atlikums

Šis ir papildu fondu atlikums, kas pārgājis uz nākamo pārskata periodu.

Priekšrocību akcijas – pārmaiņas pārskata periodā

R0510/C0010

Priekšrocību akcijas – pirmais līmenis – pārnestais atlikums

Šis ir pirmā līmeņa priekšrocību akciju atlikums, kas pārnests no iepriekšējā pārskata perioda.

R0510/C0020

Priekšrocību akcijas – pirmais līmenis – pieaugums

Šis ir pirmā līmeņa priekšrocību akciju pieaugums pārskata periodā.

R0510/C0030

Priekšrocību akcijas – pirmais līmenis – samazinājums

Šis ir pirmā līmeņa priekšrocību akciju samazinājums pārskata periodā.

R0510/C0060

Priekšrocību akcijas – pirmais līmenis – pārejošais atlikums

Šis ir pirmā līmeņa priekšrocību akciju atlikums, kas pārgājis uz nākamo pārskata periodu.

R0520/C0010

Priekšrocību akcijas – otrais līmenis – pārnestais atlikums

Šis ir otrā līmeņa priekšrocību akciju atlikums, kas pārnests no iepriekšējā pārskata perioda.

R0520/C0020

Priekšrocību akcijas – otrais līmenis – pieaugums

Šis ir otrā līmeņa priekšrocību akciju pieaugums pārskata periodā.

R0520/C0030

Priekšrocību akcijas – otrais līmenis – samazinājums

Šis ir otrā līmeņa priekšrocību akciju samazinājums pārskata periodā.

R0520/C0060

Priekšrocību akcijas – otrais līmenis – pārejošais atlikums

Šis ir otrā līmeņa priekšrocību akciju atlikums, kas pārgājis uz nākamo pārskata periodu.

R0530/C0010

Priekšrocību akcijas – trešais līmenis – pārnestais atlikums

Šis ir trešā līmeņa priekšrocību akciju atlikums, kas pārnests no iepriekšējā pārskata perioda.

R0530/C0020

Priekšrocību akcijas – trešais līmenis – pieaugums

Šis ir trešā līmeņa priekšrocību akciju pieaugums pārskata periodā.

R0530/C0030

Priekšrocību akcijas – trešais līmenis – samazinājums

Šis ir trešā līmeņa priekšrocību akciju samazinājums pārskata periodā.

R0530/C0060

Priekšrocību akcijas – trešais līmenis – pārejošais atlikums

Šis ir trešā līmeņa priekšrocību akciju atlikums, kas pārgājis uz nākamo pārskata periodu.

R0600/C0010

Priekšrocību akcijas kopā – pārnestais atlikums

Šis ir kopējo priekšrocību akciju atlikums, kas pārnests no iepriekšējā pārskata perioda.

R0600/C0020

Priekšrocību akcijas kopā – pieaugums

Šis ir kopējo priekšrocību akciju pieaugums pārskata periodā.

R0600/C0030

Priekšrocību akcijas kopā – samazinājums

Šis ir kopējo priekšrocību akciju samazinājums pārskata periodā.

R0600/C0060

Priekšrocību akcijas kopā – pārejošais atlikums

Šis ir kopējo priekšrocību akciju atlikums, kas pārgājis uz nākamo pārskata periodu.

Akciju emisijas uzcenojums, kas saistīts ar priekšrocību akcijām

R0610/C0010

Akciju emisijas uzcenojums, kas saistīts ar priekšrocību akcijām – pirmais līmenis – pārnestais atlikums

Šis ir ar priekšrocību akcijām saistīta pirmā līmeņa akciju emisijas uzcenojuma konta atlikums, kas ir pārnests no iepriekšējā pārskata perioda.

R0610/C0020

Akciju emisijas uzcenojums, kas saistīts ar priekšrocību akcijām – pirmais līmenis – pieaugums

Šis ir ar priekšrocību akcijām saistīta pirmā līmeņa akciju emisijas uzcenojuma konta pieaugums pārskata periodā.

R0610/C0030

Akciju emisijas uzcenojums, kas saistīts ar priekšrocību akcijām – pirmais līmenis – samazinājums

Šis ir ar priekšrocību akcijām saistīta pirmā līmeņa akciju emisijas uzcenojuma konta samazinājums pārskata periodā.

R0610/C0060

Akciju emisijas uzcenojums, kas saistīts ar priekšrocību akcijām – pirmais līmenis – pārejošais atlikums

Šis ir ar priekšrocību akcijām saistīta pirmā līmeņa akciju emisijas uzcenojuma konta atlikums, kas ir pārgājis uz nākamo pārskata periodu.

R0620/C0010

Akciju emisijas uzcenojums, kas saistīts ar priekšrocību akcijām – otrais līmenis – pārnestais atlikums

Šis ir ar priekšrocību akcijām saistīta otrā līmeņa akciju emisijas uzcenojuma konta atlikums, kas ir pārnests no iepriekšējā pārskata perioda.

R0620/C0020

Akciju emisijas uzcenojums, kas saistīts ar priekšrocību akcijām – otrais līmenis – pieaugums

Šis ir ar priekšrocību akcijām saistīta otrā līmeņa akciju emisijas uzcenojuma konta pieaugums pārskata periodā.

R0620/C0030

Akciju emisijas uzcenojums, kas saistīts ar priekšrocību akcijām – otrais līmenis – samazinājums

Šis ir ar priekšrocību akcijām saistīta otrā līmeņa akciju emisijas uzcenojuma konta samazinājums pārskata periodā.

R0620/C0060

Akciju emisijas uzcenojums, kas saistīts ar priekšrocību akcijām – otrais līmenis – pārejošais atlikums

Šis ir ar priekšrocību akcijām saistīta otrā līmeņa akciju emisijas uzcenojuma konta atlikums, kas ir pārgājis uz nākamo pārskata periodu.

R0630/C0010

Akciju emisijas uzcenojums, kas saistīts ar priekšrocību akcijām – trešais līmenis – pārnestais atlikums

Šis ir ar priekšrocību akcijām saistīta trešā līmeņa akciju emisijas uzcenojuma konta atlikums, kas ir pārnests no iepriekšējā pārskata perioda.

R0630/C0020

Akciju emisijas uzcenojums, kas saistīts ar priekšrocību akcijām – trešais līmenis – pieaugums

Šis ir ar priekšrocību akcijām saistīta trešā līmeņa akciju emisijas uzcenojuma konta pieaugums pārskata periodā.

R0630/C0030

Akciju emisijas uzcenojums, kas saistīts ar priekšrocību akcijām – trešais līmenis – samazinājums

Šis ir ar priekšrocību akcijām saistīta trešā līmeņa akciju emisijas uzcenojuma konta samazinājums pārskata periodā.

R0630/C0060

Akciju emisijas uzcenojums, kas saistīts ar priekšrocību akcijām – trešais līmenis – pārejošais atlikums

Šis ir ar priekšrocību akcijām saistīta trešā līmeņa akciju emisijas uzcenojuma konta atlikums, kas ir pārgājis uz nākamo pārskata periodu.

R0700/C0010

Akciju emisijas uzcenojums, kas saistīts ar priekšrocību akcijām – kopā – pārnestais atlikums

Šis ir kopējā ar priekšrocību akcijām saistīta akciju emisijas uzcenojuma konta atlikums, kas pārnests no iepriekšējā pārskata perioda.

R0700/C0020

Akciju emisijas uzcenojums, kas saistīts ar priekšrocību akcijām – kopā – pieaugums

Šis ir kopējā ar priekšrocību akcijām saistītā akciju emisijas uzcenojuma konta pieaugums pārskata periodā.

R0700/C0030

Akciju emisijas uzcenojums, kas saistīts ar priekšrocību akcijām – kopā – samazinājums

Šis ir kopējā ar priekšrocību akcijām saistītā akciju emisijas uzcenojuma konta samazinājums pārskata periodā.

R0700/C0060

Akciju emisijas uzcenojums, kas saistīts ar priekšrocību akcijām – kopā – pārejošais atlikums

Šis ir kopējā ar priekšrocību akcijām saistīta akciju emisijas uzcenojuma konta atlikums, kas ir pārgājis uz nākamo pārskata periodu.

Subordinētās saistības – pārmaiņas pārskata periodā

R0710/C0010

Subordinētās saistības – pirmais līmenis – pārnestais atlikums

Šis ir pirmā līmeņa subordinēto saistību atlikums, kas pārnests no iepriekšējā pārskata perioda.

R0710/C0070

Subordinētās saistības – pirmais līmenis – emitētas

Šī ir tādu pirmā līmeņa subordinēto saistību summa, kas emitētas pārskata periodā.

R0710/C0080

Subordinētās saistības – pirmais līmenis – atmaksātas

Šī ir tādu pirmā līmeņa subordinēto saistību summa, kas atmaksātas pārskata periodā.

R0710/C0090

Subordinētās saistības – pirmais līmenis – vērtēšanas pārmaiņas

Šī ir summa, kas atspoguļo pirmā līmeņa subordinēto saistību vērtēšanas pārmaiņas pārskata periodā.

R0710/C0100

Subordinētās saistības – pirmais līmenis – reglamentējoša darbība

Šī ir summa, kas atspoguļo tādas izmaiņas pirmā līmeņa subordinētajās saistībās, kuras notikušas reglamentējošas darbības dēļ.

R0710/C0060

Subordinētās saistības – pirmais līmenis – pārejošais atlikums

Šis ir pirmā līmeņa subordinēto saistību atlikums, kas pārgājis uz nākamo pārskata periodu.

R0720/C0010

Subordinētās saistības – otrais līmenis – pārnestais atlikums

Šis ir otrā līmeņa subordinēto saistību atlikums, kas pārnests no iepriekšējā pārskata perioda.

R0720/C0070

Subordinētās saistības – otrais līmenis – emitētas

Šī ir tādu otrā līmeņa subordinēto saistību summa, kas emitētas pārskata periodā.

R0720/C0080

Subordinētās saistības – otrais līmenis – atmaksātas

Šī ir tādu otrā līmeņa subordinēto saistību summa, kas atmaksātas pārskata periodā.

R0720/C0090

Subordinētās saistības – otrais līmenis – vērtēšanas pārmaiņas

Šī ir summa, kas atspoguļo otrā līmeņa subordinēto saistību vērtēšanas pārmaiņas pārskata periodā.

R0720/C0100

Subordinētās saistības – otrais līmenis – reglamentējoša darbība

Šī ir summa, kas atspoguļo tādas izmaiņas otrā līmeņa subordinētajās saistībās, kuras notikušas reglamentējošas darbības dēļ.

R0720/C0060

Subordinētās saistības – otrais līmenis – pārejošais atlikums

Šis ir otrā līmeņa subordinēto saistību atlikums, kas pārgājis uz nākamo pārskata periodu.

R0730/C0010

Subordinētās saistības – trešais līmenis – pārnestais atlikums

Šis ir trešā līmeņa subordinēto saistību atlikums, kas pārnests no iepriekšējā pārskata perioda.

R0730/C0070

Subordinētās saistības – trešais līmenis – emitētas

Šī ir tādu trešā līmeņa subordinēto saistību summa, kas emitētas pārskata periodā.

R0730/C0080

Subordinētās saistības – trešais līmenis – atmaksātas

Šī ir tādu trešā līmeņa subordinēto saistību summa, kas atmaksātas pārskata periodā.

R0730/C0090

Subordinētās saistības – trešais līmenis – vērtēšanas pārmaiņas

Šī ir summa, kas atspoguļo trešā līmeņa subordinēto saistību vērtēšanas pārmaiņas pārskata periodā.

R0430/C0100

Subordinētās saistības – trešais līmenis – reglamentējoša darbība

Šī ir summa, kas atspoguļo tādas izmaiņas trešā līmeņa subordinētajās saistībās, kuras notikušas reglamentējošas darbības dēļ.

R0730/C0060

Subordinētās saistības – trešais līmenis – pārejošais atlikums

Šis ir trešā līmeņa subordinēto saistību atlikums, kas pārgājis uz nākamo pārskata periodu.

R0800/C0010

Subordinētās saistības kopā – pārnestais atlikums

Šis ir kopējo subordinēto saistību atlikums, kas pārnests no iepriekšējā pārskata perioda.

R0800/C0070

Subordinētās saistības kopā – emitētas

Šī ir tādu kopējo subordinēto saistību summa, kas emitētas pārskata periodā.

R0800/C0080

Subordinētās saistības kopā – atmaksātas

Šī ir tādu kopējo subordinēto saistību summa, kas atmaksātas pārskata periodā.

R0800/C0090

Subordinētās saistības kopā – vērtēšanas pārmaiņas

Šī ir summa, kas atspoguļo kopējo subordinēto saistību vērtēšanas pārmaiņas pārskata periodā.

R0800/C0100

Subordinētās saistības kopā – reglamentējoša darbība

Šī ir summa, kas atspoguļo tādas izmaiņas kopējās subordinētajās saistībās, kuras notikušas reglamentējošas darbības dēļ.

R0800/C0060

Subordinētās saistības kopā – pārejošais atlikums

Šis ir kopējo subordinēto saistību atlikums, kas pārgājis uz nākamo pārskata periodu.

Summa, kas vienāda ar atliktā nodokļa aktīvu vērtību

R0900/C0010

Summa, kas vienāda ar neto atliktā nodokļa aktīvu vērtību – pārnestais atlikums

Šis ir summas, kas vienāda ar neto atliktā nodokļa aktīvu vērtību, atlikums, kurš pārnests no iepriekšējā pārskata perioda.

R0900/C0060

Summa, kas vienāda ar neto atliktā nodokļa aktīvu vērtību – pārejošais atlikums

Šis ir summas, kas vienāda ar neto atliktā nodokļa aktīvu vērtību, atlikums, kurš pārgājis uz nākamo pārskata periodu.

Citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts – pārmaiņas pārskata periodā

R1000/C0010

Citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts – pirmā līmeņa neierobežoti posteņi – pārnestais atlikums

Šis ir citu pirmā līmeņa posteņu, ko uzskata par neierobežotiem posteņiem un ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts, no iepriekšējā pārskata perioda pārnestais atlikums.

R1000/C0070

Citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts – pirmā līmeņa posteņi, ko uzskata par neierobežotiem posteņiem, – emitēti

Šī ir tādu citu pirmā līmeņa posteņu summa, ko uzskata par neierobežotiem posteņiem un ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts, un kas emitēti pārskata periodā.

R1000/C0080

Citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts – pirmā līmeņa posteņi, ko uzskata par neierobežotiem posteņiem, – atmaksāti

Šī ir tādu citu pirmā līmeņa posteņu summa, ko uzskata par neierobežotiem posteņiem un ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts, un kas atmaksāti pārskata periodā.

R1000/C0090

Citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts – pirmā līmeņa posteņi, ko uzskata par neierobežotiem posteņiem, – vērtēšanas pārmaiņas

Šī ir summa, kas atspoguļo tādu citu pirmā līmeņa posteņu vērtēšanas pārmaiņas, ko uzskata par neierobežotiem aktīvu posteņiem un ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts.

R1000/C0060

Citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts – pirmā līmeņa posteņi, ko uzskata par neierobežotiem posteņiem, – pārejošais atlikums

Šis ir citu pirmā līmeņa posteņu, ko uzskata par neierobežotiem posteņiem un ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts, uz nākamo pārskata periodu pārgājušais atlikums.

R1010/C0010

Citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts – pirmā līmeņa posteņi, ko uzskata par ierobežotiem posteņiem, – pārnestais atlikums

Šis ir citu pirmā līmeņa posteņu, ko uzskata par ierobežotiem posteņiem un ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts, no iepriekšējā pārskata perioda pārnestais atlikums.

R1010/C0070

Citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts – pirmā līmeņa posteņi, ko uzskata par ierobežotiem posteņiem, – emitēti

Šī ir tādu citu pirmā līmeņa posteņu summa, ko uzskata par ierobežotiem posteņiem un ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts, un kas emitēti pārskata periodā.

R1010/C0080

Citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts – pirmā līmeņa posteņi, ko uzskata par ierobežotiem posteņiem, – atmaksāti

Šī ir tādu citu pirmā līmeņa posteņu summa, ko uzskata par ierobežotiem posteņiem un ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts, un kas atmaksāti pārskata periodā.

R1010/C0090

Citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts – pirmā līmeņa posteņi, ko uzskata par ierobežotiem posteņiem, – vērtēšanas pārmaiņas

Šī ir summa, kas atspoguļo tādu citu pirmā līmeņa posteņu vērtēšanas pārmaiņas, ko uzskata par ierobežotiem posteņiem un ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts.

R1010/C0060

Citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts – pirmā līmeņa posteņi, ko uzskata par ierobežotiem posteņiem, – pārejošais atlikums

Šis ir citu pirmā līmeņa posteņu, ko uzskata par ierobežotiem posteņiem un ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts, uz nākamo pārskata periodu pārgājušais atlikums.

R1020/C0010

Citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts – otrais līmenis – pārnestais atlikums

Šis ir citu otrā līmeņa posteņu, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts, no iepriekšējā pārskata perioda pārnestais atlikums.

R1020/C0070

Citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts – otrais līmenis – emitēti

Šī ir tādu citu otrā līmeņa posteņu summa, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts, un kas emitēti pārskata periodā.

R1020/C0080

Citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts – otrais līmenis – atmaksāti

Šī ir tādu citu otrā līmeņa posteņu summa, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts, un kas atmaksāti pārskata periodā.

R1020/C0090

Citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts – otrais līmenis – vērtēšanas pārmaiņas

Šī ir summa, kas atspoguļo tādu citu otrā līmeņa posteņu vērtēšanas pārmaiņas, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts.

R1020/C0060

Citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts – otrais līmenis – pārejošais atlikums

Šis ir citu otrā līmeņa posteņu, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts, uz nākamo pārskata periodu pārgājušais atlikums.

R1030/C0010

Citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts – trešais līmenis – pārnestais atlikums

Šis ir citu trešā līmeņa posteņu, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts, no iepriekšējā pārskata perioda pārnestais atlikums.

R1030/C0070

Citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts – trešais līmenis – emitēti

Šī ir tādu citu trešā līmeņa posteņu summa, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts, un kas emitēti pārskata periodā.

R1030/C0080

Citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts – trešais līmenis – atmaksāti

Šī ir tādu citu trešā līmeņa posteņu summa, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts, un kas atmaksāti pārskata periodā.

R1030/C0090

Citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts – trešais līmenis – vērtēšanas pārmaiņas

Šī ir summa, kas atspoguļo tādu citu trešā līmeņa posteņu vērtēšanas pārmaiņas, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts.

R1030/C0060

Citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts – trešais līmenis – pārejošais atlikums

Šis ir citu trešā līmeņa posteņu, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts, uz nākamo pārskata periodu pārgājušais atlikums.

R1100/C0010

Kopējie citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitāla posteņus, kuri nav iepriekš norādīti – pārnestais atlikums

Šis ir tādu kopējo citu posteņu, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts, no iepriekšējā pārskata perioda pārnestais atlikums.

R1100/C0070

Kopējie citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitāla posteņus, kuri nav iepriekš norādīti – emitēti

Šī ir tādu kopējo citu posteņu summa, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts, un kas emitēti pārskata periodā.

R1100/C0080

Kopējie citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitāla posteņus, kuri nav iepriekš norādīti – atmaksāti

Šī ir tādu kopējo citu posteņu summa, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts, un kas atmaksāti pārskata periodā.

R1100/C0090

Kopējie citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitāla posteņus, kuri nav iepriekš norādīti – vērtēšanas pārmaiņas

Šī ir summa, kas atspoguļo tādu kopējo citu posteņu vērtēšanas pārmaiņas, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts.

R1100/C0060

Kopējie citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitāla posteņus, kuri nav iepriekš norādīti – pārejošais atlikums

Šis ir tādu kopējo citu posteņu, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts, uz nākamo pārskata periodu pārgājušais atlikums.

Papildu pašu kapitāls – pārmaiņas pārskata periodā

R1110/C0010

Papildu pašu kapitāls – otrais līmenis – pārnestais atlikums

Šis ir otrā līmeņa papildu pašu kapitāla atlikums, kas pārnests no iepriekšējā pārskata perioda.

R1110/C0110

Papildu pašu kapitāls – otrais līmenis – jaunā summa, kas darīta pieejama

Šī ir otrā līmeņa papildu pašu kapitāla jaunā summa, kas jādara pieejama pārskata periodā.

R1110/C0120

Papildu pašu kapitāls – otrais līmenis – samazinājums līdz pieejamajai summai

Šis ir otrā līmeņa papildu pašu kapitāla samazinājums līdz pieejamajai summai pārskata periodā.

R1110/C0130

Papildu pašu kapitāls – otrais līmenis – pieprasīts no pamata pašu kapitāla

Šī ir tāda otrā līmeņa papildu pašu kapitāla summa, kas pieprasīts no pamata pašu kapitāla posteņa pārskata periodā.

R1110/C0060

Papildu pašu kapitāls – otrais līmenis – pārejošais atlikums

Šis ir otrā līmeņa papildu pašu kapitāla atlikums, kas pārgājis uz nākamo pārskata periodu.

R1120/C0010

Papildu pašu kapitāls – trešais līmenis – pārnestais atlikums

Šis ir trešā līmeņa papildu pašu kapitāla atlikums, kas pārnests no iepriekšējā pārskata perioda.

R1120/C0110

Papildu pašu kapitāls – trešais līmenis – jaunā summa, kas darīta pieejama

Šī ir trešā līmeņa papildu pašu kapitāla jaunā summa, kas jādara pieejama pārskata periodā.

R1120/C0120

Papildu pašu kapitāls – trešais līmenis – samazinājums līdz pieejamajai summai

Šis ir trešā līmeņa papildu pašu kapitāla samazinājums līdz pieejamajai summai pārskata periodā.

R1120/C0130

Papildu pašu kapitāls – trešais līmenis – pieprasīts no pamata pašu kapitāla

Šī ir tāda trešā līmeņa papildu pašu kapitāla summa, kas pieprasīts no pamata pašu kapitāla posteņa pārskata periodā.

R1120/C0060

Papildu pašu kapitāls – trešais līmenis – pārejošais atlikums

Šis ir trešā līmeņa papildu pašu kapitāla atlikums, kas pārgājis uz nākamo pārskata periodu.

R1200/C0010

Papildu pašu kapitāls kopā – pārnestais atlikums

Šis ir kopējā papildu pašu kapitāla atlikums, kas pārnests no iepriekšējā pārskata perioda.

R1200/C0110

Papildu pašu kapitāls kopā – jaunā summa, kas darīta pieejama

Šī ir otrā līmeņa papildu pašu kapitāla jaunā summa, kas jādara pieejama pārskata periodā.

R1200/C0120

Papildu pašu kapitāls kopā – samazinājums līdz pieejamajai summai

Šis ir kopējā papildu pašu kapitāla samazinājums līdz pieejamajai summai pārskata periodā.

R1200/C0130

Papildu pašu kapitāls kopā – pieprasīts no pamata pašu kapitāla

Šī ir tāda kopējā papildu pašu kapitāla summa, kas pieprasīts no pamata pašu kapitāla posteņa pārskata periodā.

R1200/C0060

Papildu pašu kapitāls kopā – pārejošais atlikums

Šis ir kopējā papildu pašu kapitāla atlikums, kas pārgājis uz nākamo pārskata periodu.

S.23.04. – Pašu kapitāla posteņu saraksts

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par grupām neatkarīgi no metodes, kas izmantota grupas maksātspējas aprēķināšanai.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

C0010

Subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu apraksts

Šeit norāda subordinētos savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontus grupai.

C0020

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – summa (pārskata valūtā)

Šī ir atsevišķu subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu summa.

C0030

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – līmenis

Šeit norāda subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu līmeni.

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1. – pirmais līmenis;

 

2. – pirmais līmenis – neierobežoti posteņi;

 

3. – pirmais līmenis – ierobežoti posteņi;

 

4. – otrais līmenis;

 

5. – trešais līmenis;

C0040

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – valūtas kods

Norādiet valūtas ISO 4217 burtkodu. Šī ir sākotnējā valūta.

C0050

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – emitenta sabiedrība

Šis norāda, vai subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu emitenta sabiedrība ietilpst grupā Direktīvas 2009/138/EK 212. panta 1. punkta c) apakšpunkta nozīmē. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – Pieder tai pašai grupai

 

2 – Nepieder tai pašai grupai

C0060

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – (ja ir konkrēts) aizdevējs

Norādiet savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu aizdevēju.

C0070

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – uzskaita saskaņā ar pārejas pasākumiem?

Šeit norāda, vai subordinētos savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontus uzskaita saskaņā ar pārejas pasākumiem.

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1. – uzskaita saskaņā ar pārejas pasākumiem;

 

2. – neuzskaita saskaņā ar pārejas pasākumiem.

C0080

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – (ja ir konkrēts) darījuma partneris

Norāda subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu darījumu partnerus.

C0090

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – emisijas datums

Šis ir subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu emisijas datums. Norāda ISO 8601 formātā (gggg–mm–dd).

C0100

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – termiņš

Šis ir subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu termiņa datums. Norāda ISO 8601 formātā (gggg–mm–dd).

C0110

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – pirmā atsaukšanas diena

Šī ir subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu pirmā atsaukšanas diena. Norāda ISO 8601 formātā (gggg–mm–dd).

C0120

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – informācija par turpmākām atsaukšanas dienām

Šīs ir subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu turpmākās atsaukšanas dienas.

C0130

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – informācija par atmaksāšanas stimuliem

Šie ir stimuli subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu atmaksāšanai.

C0140

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – brīdinājuma termiņš

Šis ir subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu brīdinājuma termiņš. Datumu norāda šeit, izmantojot ISO 8601 formātu (gggg–mm–dd).

C0150

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – tās uzraudzības iestādes nosaukums, kas izsniegusi licenci

Šīs ir tās uzraudzības iestādes nosaukums, kas izsniegusi licenci, valsti norādot iekavās.

C0160

Subordinētais savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konts – atpirkšana gada laikā

Paskaidrojums, vai postenis ir ticis atpirkts gada laikā.

C0170

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – % no emisijas, ko tur sabiedrības grupā

Šis ir % no subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu emisijas, ko tur sabiedrības grupā Direktīvas 2009/138/EK 212. panta 1. punkta c) apakšpunkta nozīmē.

C0180

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – iemaksa grupas subordinētajos savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontos

Šī ir savstarpējo dalībnieku kontu iemaksa kopējos grupas subordinētajos savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontos.

C0190

Priekšrocību akciju apraksts

Norāda atsevišķas priekšrocību akcijas.

C0200

Priekšrocību akcijas – summa

Šī ir priekšrocību akciju summa.

C0210

Priekšrocību akcijas – uzskaita saskaņā ar pārejas pasākumiem?

Šeit norāda, vai priekšrocību akcijas uzskaita saskaņā ar pārejas pasākumiem.

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1. – uzskaita saskaņā ar pārejas pasākumiem;

 

2. – neuzskaita saskaņā ar pārejas pasākumiem.

C0220

Priekšrocību akcijas – (ja ir konkrēts) darījuma partneris

Norāda priekšrocību akciju turētāju, ja tā ir tikai viena persona. Ja akcijas ir nopircis plašs investoru loks, tad datums nav jānorāda.

C0230

Priekšrocību akcijas – emisijas datums

Šis ir priekšrocību akciju emisijas datums. Norāda ISO 8601 formātā (gggg–mm–dd).

C0240

Priekšrocību akcijas – pirmā atsaukšanas diena

Šī ir priekšrocību akciju pirmā atsaukšanas diena. Norāda ISO 8601 formātā (gggg–mm–dd).

C0250

Priekšrocību akcijas – informācija par turpmākām atsaukšanas dienām

Šīs ir priekšrocību akciju turpmākās atsaukšanas dienas.

C0260

Priekšrocību akcijas – informācija par atmaksāšanas stimuliem

Šieir stimuli priekšrocību akciju atmaksāšanai.

C0270

Subordinēto saistību apraksts

Norāda atsevišķas subordinētās saistības atsevišķai sabiedrībai.

C0280

Subordinētās saistības – summa

Šī ir atsevišķu subordinēto saistību summa.

C0290

Subordinētās saistības – līmenis

Šeit norāda subordinēto saistību līmeni.

C0300

Subordinētās saistības – valūtas kods

Norādiet valūtas ISO 4217 burtkodu.

C0310

Subordinētās saistības – emitenta sabiedrība

Šis norāda, vai subordinēto saistību emitenta sabiedrība ietilpst grupā Direktīvas 2009/138/EK 212. panta 1. punkta c) apakšpunkta nozīmē.

Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – Pieder tai pašai grupai

 

2 – Nepieder tai pašai grupai

C0320

Subordinētās saistības – (ja ir konkrēts) aizdevējs

Norāda subordinēto saistību aizdevēju, ja ir konkrēts aizdevējs. Ja konkrēta aizdevēja nav, šo posteni neuzrāda.

C0330

Subordinētās saistības – uzskaita saskaņā ar pārejas pasākumiem?

Šeit norāda, vai subordinētās saistības uzskaita saskaņā ar pārejas pasākumiem.

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1. – uzskaita saskaņā ar pārejas pasākumiem;

 

2. – neuzskaita saskaņā ar pārejas pasākumiem.

C0340

Subordinētās saistības – subordinēto saistību darījuma partneris – (ja ir konkrēts)

Norāda subordinēto saistību darījuma partneri.

C0350

Subordinētās saistības – emisijas datums

Šis ir subordinētās saistību emisijas datums. Norāda ISO 8601 formātā (gggg–mm–dd).

C0360

Subordinētās saistības – termiņš

Šis ir subordinētās saistību termiņa datums. Norāda ISO 8601 formātā (gggg–mm–dd).

C0370

Subordinētās saistības – pirmā atsaukšanas diena

Šī ir subordinēto saistību pirmā atsaukšanas diena. Norāda ISO 8601 formātā (gggg–mm–dd).

C0380

Subordinētās saistības – turpmākās atsaukšanas dienas

Šīs ir subordinēto saistību turpmākās atsaukšanas dienas.

C0390

Subordinētās saistības – informācija par atmaksāšanas stimuliem

Šie ir stimuli subordinēto saistību atmaksāšanai.

C0400

Subordinētās saistības – brīdinājuma termiņš

Šis ir subordinētās saistību brīdinājuma termiņš. Datumu norāda šeit, izmantojot ISO 8601 formātu (gggg–mm–dd).

C0410

Subordinētās saistības – tās uzraudzības iestādes nosaukums, kas izsniegusi licenci subordinētajām saistībām

Šīs ir tās uzraudzības iestādes nosaukums, kas izsniegusi licenci, valsti norādot iekavās.

C0420

Subordinētās saistības – subordinēto saistību atpirkšana gada laikā

Paskaidrojums, vai postenis ir ticis atpirkts.

C0430

Subordinētās saistības – % no emisijas, ko tur sabiedrības grupā

Šis ir % no emisijas, ko tur sabiedrības grupā Direktīvas 2009/138/EK 212. panta 1. punkta c) apakšpunkta nozīmē.

C0440

Subordinētās saistības – iemaksa grupas subordinētajās saistībās

Šī ir subordinēto saistību iemaksa kopējās grupas subordinētajās saistībās.

C0450

Citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts

Šis ir saraksts ar citiem atsevišķiem posteņiem, kurus uzraudzības iestāde apstiprinājusi atsevišķai sabiedrībai.

C0460

Citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts – summa

Šī ir citu uzraudzības iestādes apstiprināto atsevišķo posteņu summa.

C0470

Citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts – valūtas kods

Norādiet valūtas ISO 4217 burtkodu.

C0480

Citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts – pirmais līmenis

Šī ir tādu citu uzraudzības iestādes apstiprināto atsevišķo posteņu summa, kas atbilsti pirmā līmeņa kritērijiem.

C0490

Citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts – otrais līmenis

Šī ir tādu citu uzraudzības iestādes apstiprināto atsevišķo posteņu summa, kas atbilsti otrā līmeņa kritērijiem.

C0500

Citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts – trešais līmenis

Šī ir tādu citu uzraudzības iestādes apstiprināto atsevišķo posteņu summa, kas atbilsti trešā līmeņa kritērijiem.

C0510

Citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts – apstiprināšanas datums

Šis ir citu uzraudzības iestādes apstiprināto atsevišķo posteņu apstiprināšanas datums. Norāda ISO 8601 formātā (gggg–mm–dd).

C0520

Citi iepriekš neuzrādīti posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu – tās uzraudzības iestādes nosaukums, kas izsniegusi licenci citiem iepriekš neuzrādītiem pamata pašu kapitāla posteņiem

Šīs ir tās uzraudzības iestādes nosaukums, kas izsniegusi licenci, valsti norādot iekavās.

C0530

Citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts – attiecīgās sabiedrības nosaukums

Šis ir attiecīgās sabiedrības nosaukums.

C0540

Citi posteņi, kurus kā pamata pašu kapitālu apstiprinājusi uzraudzības iestāde un kuri nav norādīti iepriekš – atpirkšana gada laikā

Paskaidrojums, vai postenis ir ticis atpirkts.

C0550

Citi posteņi, ko uzraudzības iestāde apstiprinājusi kā pamata pašu kapitālu, kurš nav iepriekš norādīts – % no emisijas, ko tur sabiedrības grupā

Šis ir % no emisijas, ko tur sabiedrības grupā Direktīvas 2009/138/EK 212. panta 1. punkta c) apakšpunkta nozīmē.

C0560

Citi posteņi, kurus kā pamata pašu kapitālu apstiprinājusi uzraudzības iestāde un kuri nav norādīti iepriekš – iemaksa grupas citā pamata pašu kapitālā

Šī ir citu posteņi, kurus kā pamata pašu kapitālu apstiprinājusi uzraudzības iestāde, iemaksa grupas citā pamata pašu kapitālā.

C0570

Pašu kapitāls no finanšu pārskatiem, ko neatspoguļo izlīdzināšanas rezerve un kas neatbilst kritērijiem, lai tiktu klasificēti kā pašu kapitāls saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II” – apraksts

Šajā šūnā ietver aprakstu par pašu kapitāla posteni no finanšu pārskatiem, ko neatspoguļo izlīdzināšanas rezerve un kas neatbilst kritērijiem, lai tiktu klasificēts kā pašu kapitāls saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”.

C0580

Pašu kapitāls no finanšu pārskatiem, ko neatspoguļo izlīdzināšanas rezerve un kas neatbilst kritērijiem, lai tiktu klasificēts kā pašu kapitāls saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II” – kopsumma

Šī ir kopsumma pašu kapitāla postenim no finanšu pārskatiem, ko neatspoguļo izlīdzināšanas rezerve un kas neatbilst kritērijiem, lai tiktu klasificēti kā pašu kapitāls saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”.

C0590

Papildu pašu kapitāls – apraksts

Šī ir sīka informācija par katru papildu pašu kapitālu atsevišķai sabiedrībai.

C0600

Papildu pašu kapitāls – summa

Šī ir katra papildu pašu kapitāla summa.

C0610

Papildu pašu kapitāls – darījuma partneris

Šis ir katra papildu pašu kapitāla darījuma partneris.

C0620

Papildu pašu kapitāls – emisijas datums

Šis ir katra papildu pašu kapitāla emisijas datums. Norāda ISO 8601 formātā (gggg–mm–dd).

C0630

Papildu pašu kapitāls – apstiprināšanas datums

Šis ir katra papildu pašu kapitāla apstiprināšanas datums. Norāda ISO 8601 formātā (gggg–mm–dd).

C0640

Papildu pašu kapitāls – tās uzraudzības iestādes nosaukums, kas izsniegusi licenci

Šīs ir tās uzraudzības iestādes nosaukums, kas izsniegusi licenci, valsti norādot iekavās.

C0650

Papildu pašu kapitāls – attiecīgās sabiedrības nosaukums

Šis ir tās attiecīgās sabiedrības nosaukums, kas ir saistīta ar papildu pašu kapitālu.

Korekcijas norobežotiem fondiem un atbilstības korekcijas portfeļiem

C0660/R0020

Norobežots fonds/ atbilstības korekcijas portfelis – numurs

Norobežota fonda vai atbilstības korekcijas portfeļa identifikācijas numurs. Šo numuru piešķir sabiedrība un tam ir jābūt konsekventam laika gaitā un jāsaskan ar citās veidnēs uzrādīto fonda/portfeļa numuru.

C0670/R0020

Norobežots fonds/ atbilstības korekcijas portfelis – nosacītā maksātspējas kapitāla prasība

Šī ir nosacītā maksātspējas kapitāla prasība katram norobežotam fondam/ katram atbilstības korekcijas portfelim.

C0680/R0020

Norobežots fonds/ atbilstības korekcijas portfelis – nosacītā maksātspējas kapitāla prasība (negatīvie rezultāti noteikti nulles līmenī)

Šī ir nosacītā maksātspējas kapitāla prasība. Ja vērtība ir negatīva, uzrāda nulli.

C0690/R0020

Norobežots fonds/ atbilstības korekcijas portfelis – aktīvu un saistību starpības atlikums

Šī ir aktīvu un saistību starpības atlikuma summa katram norobežotam fondam/ atbilstības korekcijas portfelim. Šī vērtība atspoguļo visus ar akcionāriem saistītu nākotnes pārvedumu atskaitījumus.

C0700/R0020

Norobežots fonds/ atbilstības korekcijas portfelis – ar akcionāriem saistīti nākotnes pārvedumi

Ar akcionāriem saistītu nākotnes pārvedumu vērtība saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 80. panta 2. punktu.

C0710/R0010

Norobežots fonds/ atbilstības korekcijas portfelis – korekcijas ierobežotiem pašu kapitāla posteņiem attiecībā uz atbilstības korekcijas portfeļiem un norobežotiem fondiem

Šis ir kopējais atskaitījums norobežotiem fondiem un atbilstības korekcijas portfeļiem.

C0710/R0020

Norobežots fonds/ atbilstības korekcijas portfelis – korekcijas ierobežotiem pašu kapitāla posteņiem attiecībā uz atbilstības korekcijas portfeļiem un norobežotiem fondiem

Šis ir atskaitījums katram norobežotam fondam/ atbilstības korekcijas portfelim.

Nepieejamā pašu kapitāla aprēķins grupas līmenī (šāds aprēķins jāveic par katru sabiedrību)

Nepieejamais pašu kapitāls grupas līmenī – pārsniedzot atsevišķas maksātspējas kapitāla prasības iemaksu grupas maksātspējas kapitāla prasībā

C0720

Saistītās (pār)apdrošināšanas sabiedrības, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības, jauktas finanšu pārvaldītājsabiedrības, papildu sabiedrības un īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības, kas ir iekļautas aprēķinā grupas līmenī

Sabiedrības nosaukums

C0730

Valsts

Tās valsts ISO 3166-1 alpha-2 kods, kur ir sabiedrības galvenais birojs.

C0740

Atsevišķas maksātspējas kapitāla prasības iemaksa grupas maksātspējas kapitāla prasībā

Atsevišķas maksātspējas kapitāla prasības iemaksa grupas maksātspējas kapitāla prasībā

Ja piemēro 1. metodi, meitas sabiedrības iemaksu grupai aprēķina saskaņā ar formulu:

Formula

kur:

SCR i solo ir atsevišķa (solo) maksātspējas kapitāla prasība mātes sabiedrībai un katrai apdrošināšanas, pārapdrošināšanas un apdrošināšanas starpniecības pārvaldītājsabiedrībai un jauktai finanšu pārvaldītājsabiedrībai, pār kuru valda dominējoša ietekme un kura ir iekļauta pilnībā konsolidētajā maksātspējas kapitāla prasībā;

SCR j ir atsevišķa (solo) maksātspējas kapitāla prasība sabiedrībai j;

attiecība ir proporcionāla korekcija saistībā ar diversifikācijas efektu atzīšanu pilnībā konsolidētajā daļā (gadījumā, ja maksātspējas kapitāla prasības diversificētais (skaitītājs), kas aprēķināts saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 336. panta a) punktu, ir lielāks par atsevišķo maksātspējas kapitāla prasību dalības sabiedrībai un katrai saistītajai apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībai, kura ir iekļauta maksātspējas kapitāla prasības diversificētā (saucēja) aprēķinā, attiecības maksimālā vērtība ir 1).

Nepieejama pašu kapitāla novērtējumu veic arī attiecībā uz pašu kapitālu nekontrolētās sabiedrībās, ņemot vērā proporcionalitātes principu.

Attiecībā uz 2. metodi saistīto sabiedrību iemaksa grupas maksātspējas kapitāla prasībai ir atsevišķas maksātspējas kapitāla prasības proporcionāla daļa.

C0750

Nepieejamas mazākuma līdzdalības

Nepieejamas mazākuma līdzdalības (ja piemēro 1. metodi), kas ir jebkādas tādas mazākuma līdzdalības (pār)apdrošināšanas meitas sabiedrības izmantojamā pašu kapitālā (pēc tam, kad atskaitīts cits nepieejamais pašu kapitāls), kas pārsniedz atsevišķas (solo) maksātspējas kapitāla prasības iemaksu grupas maksātspējas kapitāla prasībā.

C0760

Nepieejams pašu kapitāls, kas saistīts ar citiem pašu kapitāla posteņiem, kurus apstiprinājusi uzraudzības iestāde

Tāda nepieejama pašu kapitāla kopsumma, kas saistīts ar citiem pašu kapitāla posteņiem, kurus apstiprinājusi uzraudzības iestāde.

C0770

Nepieejami papildu fondi

Nepieejami papildu fondi grupas līmenī gan EEZ, gan ārpus EEZ esošās sabiedrībās (Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punkts un Deleģētās regulas (ES) 2015/35 330. panta 4. punkts).

C0780

Nepieejams pieprasīts, bet vēl neiemaksāts kapitāls

Nepieejams pieprasīts, bet vēl neiemaksāts kapitāls grupas līmenī gan EEZ, gan ārpus EEZ esošās sabiedrībās (Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punkts un Deleģētās regulas (ES) 2015/35 330. panta 4. punkts).

C0790

Nepieejams papildu pašu kapitāls

Nepieejams papildu pašu kapitāls grupas līmenī gan EEZ, gan ārpus EEZ esošās sabiedrībās (Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punkts un Deleģētās regulas (ES) 2015/35 330. panta 4. punkts).

C0800

Nepieejami subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti

Nepieejami subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti grupas līmenī gan EEZ, gan ārpus EEZ esošās sabiedrībās (Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punkts un Deleģētās regulas (ES) 2015/35 330. panta 4. punkts).

C0810

Nepieejamas priekšrocību akcijas

Nepieejamas priekšrocību akcijas grupas līmenī gan EEZ, gan ārpus EEZ esošās sabiedrībās (Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punkts un Deleģētās regulas (ES) 2015/35 330. panta 4. punkts).

C0820

Nepieejamas subordinētās saistības

Nepieejamas subordinētās saistības grupas līmenī gan EEZ, gan ārpus EEZ esošās sabiedrībās (Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punkts un Deleģētās regulas (ES) 2015/35 330. panta 4. punkts).

C0830

Summa, kas vienāda ar nepieejamu neto atliktā nodokļa aktīvu vērtību grupas līmenī

Summa, kas vienāda ar nepieejamu neto atliktā nodokļa aktīvu vērtību grupas līmenī gan EEZ, gan ārpus EEZ esošās sabiedrībās (Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punkts un Deleģētās regulas (ES) 2015/35 330. panta 4. punkts).

C0840

Nepieejams akciju emisijas uzcenojuma konts, kas saistīts ar priekšrocību akcijām grupas līmenī

Nepieejams akciju emisijas uzcenojuma konts, kas saistīts ar priekšrocību akcijām grupas līmenī.

C0850

Nepieejams pārsniegtais pašu kapitāls kopā

Nepieejams pārsniegtais pašu kapitāls grupas līmenī.

C0860

Nepieejamas mazākuma līdzdalības

Šī ir visu nepieejamo mazākuma līdzdalību kopsumma grupas līmenī.

C0870

Nepieejams pašu kapitāls, kas saistīts ar citiem pašu kapitāla posteņiem, kurus apstiprinājusi uzraudzības iestāde

Tāda nepieejama pašu kapitāla kopsumma, kas saistīts ar citiem pašu kapitāla posteņiem, kurus apstiprinājusi uzraudzības iestāde.

C0880

Nepieejami papildu fondi

Šī ir visu nepieejamo papildu fondu kopsumma grupas līmenī.

C0890

Nepieejams pieprasīts, bet neiemaksāts kapitāls

Šī ir visa nepieejamā pieprasītā, bet neiemaksātā kapitāla kopsumma grupas līmenī.

C0900

Nepieejams papildu pašu kapitāls

Šī ir visa nepieejamā papildu pašu kapitāla kopsumma grupas līmenī.

C0910

Nepieejami subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti

Šī ir visu nepieejamo subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu kopsumma.

C0920

Nepieejamas priekšrocību akcijas

Šī ir visu nepieejamo priekšrocību akciju kopsumma grupas līmenī.

C0930

Nepieejamas subordinētās saistības

Šī ir visu nepieejamo subordinēto saistību kopsumma grupas līmenī.

C0940

Summa, kas vienāda ar nepieejamu neto atliktā nodokļa aktīvu vērtību grupas līmenī

Šī ir kopsumma, kas vienāda ar visu nepieejamu neto atliktā nodokļa aktīvu vērtību grupas līmenī

C0950

Nepieejams akciju emisijas uzcenojuma konts, kas saistīts ar priekšrocību akcijām grupas līmenī

Šī ir visa nepieejamā akciju emisijas uzcenojuma konta, kas saistīts ar priekšrocību akcijām, kopsumma grupas līmenī.

C0960

Nepieejams pārsniegtais pašu kapitāls kopā

Šī ir visa nepieejamā pārsniegtā pašu kapitāla kopsumma.

Saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 4. punktu kopējo nepieejamo pašu kapitālu aprēķina par katru sabiedrību, direktīvas 222. panta 2. punktā norādīto pašu kapitālu (t. i., papildu fondus un jebkādu kapitālu, uz ko ir parakstījies, bet kas nav neiemaksāts) pieskaitot Deleģētās regulas (ES) 2015/35 330. pantā norādītajam pašu kapitālam (t. i., papildu pašu kapitālam, priekšrocību akcijām, subordinētajām saistībām un neto atliktā nodokļa aktīvu vērtībai). Tā minētā pašu kapitāla daļa, kas pārsniedz saistītās sabiedrības iemaksu grupas maksātspējas kapitāla prasībai, nav uzskatāma par pieejamu grupas maksātspējas kapitāla prasības segšanai.

Ja šāda pašu kapitāla kopsumma nepārsniedz saistītās sabiedrības iemaksu grupas maksātspējas kapitāla prasībai, šādu ierobežojumu nepiemēro.

S.25.01. – Maksātspējas kapitāla prasība – grupām, kas izmanto standarta formulu

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz sākuma un gada informācijas iesniegšanu par atsevišķām sabiedrībām, norobežotiem fondiem, atbilstības korekcijas portfeļiem un atlikušo daļu.

SR.25.01. veidne ir jāaizpilda par katru norobežotu fondu (NF), katru atbilstības korekcijas portfeli (AKP) un atlikušo daļu. Tomēr, ja NF/AKP ietver iegultu AKP/NF, fonds būtu jāuzskata par dažādiem fondiem. Šajā veidnē uzrāda informāciju par visiem būtiska NF/AKP apakšfondiem, kā norādīts S.01.03. veidnes otrajā tabulā.

Veidne SR.25.01 ir piemērojama tikai saistībā ar tādu sabiedrību NF/AKP, kas ir konsolidētas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 335. panta 1. punkta a) un c) apakšpunktu, ja izmanto tikai 1. metodi (metode, kuras pamatā ir grāmatvedības konsolidācija) vai ja minēto metodi izmanto kombinācijā ar 2. metodi (atskaitīšanas un apkopošanas metode).

ja sabiedrībai ir AKP vai NF (izņemot tos, uz kuriem attiecas Direktīvas 2009/138/EK 304. pants), sniedzot pārskatu visas sabiedrības līmenī, nosacīto maksātspējas kapitāla prasību riska moduļa līmenī un tehnisko rezervju un atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spēju, kas jāuzrāda, aprēķina šādi:

ja sabiedrība piemēro pilnu korekciju, ņemot vērā NF/AKP nosacītās maksātspējas kapitāla prasības apkopojumu sabiedrības līmenī, nosacīto maksātspējas kapitāla prasību aprēķina tā, it kā nebūtu diversifikācijas zaudējuma, un zaudējumu segšanas spēju aprēķina kā zaudējumu segšanas spējas summu visiem NF/AKP un atlikušajai daļai;

ja sabiedrība piemēro vienkāršošanu riska apakšmoduļa līmenī, lai apkopotu NF/AKP nosacīto maksātspējas kapitāla prasību sabiedrības līmenī, nosacīto maksātspējas kapitāla prasību aprēķina, piemērojot metodi, ar veic tiešu summēšanu apakšmoduļa līmenī, un zaudējumu segšanas spēju aprēķina kā zaudējumu segšanas spējas summu visiem NF/AKP un atlikušajai daļai;

ja sabiedrība piemēro vienkāršošanu riska moduļa līmenī, lai apkopotu NF/AKP nosacīto maksātspējas kapitāla prasību sabiedrības līmenī, nosacīto maksātspējas kapitāla prasību aprēķina, piemērojot tiešas summēšanas moduļa līmenī metodi, un zaudējumu segšanas spēju aprēķina kā zaudējumu segšanas spējas summu visiem NF/AKP un atlikušajai daļai.

Korekciju, ņemot vērā NF/AKP nosacītās maksātspējas kapitāla prasības apkopojumu sabiedrības līmenī, attiecina (C0050) uz attiecīgajiem riska moduļiem (t. i., tirgus riska, darījumu partneru saistību nepildīšanas riska, dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas riska, veselības apdrošināšanas parakstīšanas riska un nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas riska moduļiem). Summu, kas jāiedala katram attiecīgajam riska modulim, aprēķina šādi:

Formula, kur

—    adjustment = korekcija, kas aprēķināta saskaņā ar vienu no trim iepriekš minētajām metodēm

—    BSCR′ = pamata maksātspējas kapitāla prasība, kas aprēķināta saskaņā ar šajā veidnē uzrādīto informāciju (C0030/R0100)

—    nSCRint = nosacītā maksātspējas kapitāla prasība nemateriālo aktīvu riskam saskaņā ar šajā veidnē uzrādīto informāciju (C0030/R0070)

Minētā “q faktora” reizināšana ar katra attiecīgā riska moduļa (t. i., tirgus riska, darījuma partnera saistību nepildīšanas riska, dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas riska, veselības apdrošināšanas parakstīšanas riska un nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas riska) nosacīto maksātspējas kapitāla prasību (nSCR)

Sniedzot pārskatus par grupām, ievēro šādas īpašas prasības:

a)

šo informāciju līdz R0460 piemēro, ja izmanto tikai direktīvas “Maksātspēja II” 230. pantā definēto 1. metodi vai ja minēto metodi izmanto kombinācijā ar Direktīvas 2009/138/EK 233. pantā definēto 2. metodi;

b)

ja izmanto kombinācijas metodi, šo informāciju līdz R0460 jāiesniedz tikai attiecībā uz grupas daļu, kas aprēķināta ar Direktīvas 2009/138/EK 230. pantā definēto 1. metodi.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Z0010

112. pants

Norāda, vai pārskatā sniegtie rādītāji ir pieprasīti saskaņā ar “Maksātspēja II” direktīvas 112. panta 7. punktu, lai sniegtu aplēsi par maksātspējas kapitāla prasību, izmantojot standarta formulu.

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – 112. panta 7. punkta pārskatu sniegšana

 

2 – Periodiska pārskatu sniegšana

Z0020

Norobežots fonds, atbilstības korekcijas portfelis vai atlikusī daļa

Norāda, vai pārskatā sniegtie rādītāji ir saistīti ar NF, atbilstības korekcijas portfeli vai atlikušo daļu. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – NF/AKP

 

2 – Atlikusī daļa

Z0030

Fonda/portfeļa numurs

Ja postenis Z0020 = 1, norobežota fonda vai atbilstības korekcijas portfeļa identifikācijas numurs. Šo numuru piešķir sabiedrība grupas uzraudzības tvērumā un tam ir jābūt konsekventam laika gaitā un jāsaskan ar citās veidnēs uzrādīto fonda/portfeļa numuru.

Ja postenis Z0020 = 2, tad uzrāda “0”

R0010–R0050/C0030

Neto maksātspējas kapitāla prasība

Neto kapitāla prasības summa katram riska modulim, kas aprēķināta, izmantojot standarta formulu.

Starpība starp neto un bruto maksātspējas kapitāla prasību atspoguļo to, kā ir ņemti vērā nākotnes diskrecionālie labumi saskaņā ar Deleģētās regulas (EU) 2015/35 205. pantu.

Šajā summa attiecīgā gadījumā tiek pilnībā ņemti vērā diversifikācijas efekti saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 304. pantu.

Šīs šūnas neietver tādas korekcijas attiecināšanu, kas saistīta ar NF/AKP nosacītās maksātspējas kapitāla prasības apkopošanu sabiedrības līmenī. Šie rādītāji atspoguļo maksātspējas kapitāla prasību (SCR) tā, it kā nebūtu diversifikācijas zaudējuma.

R0010–R0050/C0040

Bruto maksātspējas kapitāla prasība

Bruto kapitāla prasības summa katram riska modulim, kas aprēķināta, izmantojot standarta formulu.

Starpība starp neto un bruto maksātspējas kapitāla prasību atspoguļo to, kā ir ņemti vērā nākotnes diskrecionālie labumi saskaņā ar Deleģētās regulas (EU) 2015/35 205. pantu.

Šajā summa attiecīgā gadījumā tiek pilnībā ņemti vērā diversifikācijas efekti saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 304. pantu.

Šīs šūnas neietver tādas korekcijas attiecināšanu, kas saistīta ar NF/AKP nosacītās maksātspējas kapitāla prasības apkopošanu sabiedrības līmenī. Šie rādītāji atspoguļo maksātspējas kapitāla prasību (SCR) tā, it kā nebūtu diversifikācijas zaudējuma.

R0010–R0050/C0050

Ar norobežotajiem fondiem un atbilstības korekcijas portfeļiem saistītās NF korekcijas attiecināšana

Uz katru riska moduli attiecinātās korekcijas daļa saskaņā ar vispārīgajās piezīmēs aprakstīto procedūru.

Šī summa ir pozitīva.

R0060/C0030

Neto maksātspējas kapitāla prasība – diversifikācija

Summa, ko veido diversifikācijas efekti starp neto riska moduļu pamata maksātspējas kapitāla prasībām saistībā ar korelācijas matricas piemērošanu, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK IV pielikumā.

Šo summu uzrāda kā negatīvu vērtību.

R0060/C0040

Bruto maksātspējas kapitāla prasība – diversifikācija

Summa, ko veido diversifikācijas efekti starp bruto riska moduļu pamata maksātspējas kapitāla prasībām saistībā ar korelācijas matricas piemērošanu, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK IV pielikumā.

Šo summu uzrāda kā negatīvu vērtību.

R0070/C0030

Neto maksātspējas kapitāla prasība – nemateriālo aktīvu risks

Kapitāla prasības summa – pēc korekcijas atbilstoši tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējai, attiecībā uz nemateriālo aktīvu risku, – kas aprēķināta, izmantojot standarta formulu.

R0070/C0040

Bruto maksātspējas kapitāla prasība – nemateriālo aktīvu risks

Saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 205. pantu nākotnes diskrecionārie labumi nemateriālo aktīvu riskam saskaņā ar standarta formulu ir nulle, tādējādi R0070/C0040 ir vienāds ar R0070/C0030.

R0100/C0030

Neto maksātspējas kapitāla prasība – pamata maksātspējas kapitāla prasība

Pamata kapitāla prasību summa pēc tam, kad ir ņemti vērā nākotnes diskrecionārie labumi saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 205. pantu, kā aprēķināts, izmantojot standarta formulu.

Šajā summa attiecīgā gadījumā tiek pilnībā ņemti vērā diversifikācijas efekti saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 304. pantu.

Šī šūna neietver tādas korekcijas attiecināšanu, kas saistīta ar NF/AKP nosacītās maksātspējas kapitāla prasības apkopošanu sabiedrības līmenī. Šie rādītāji atspoguļo maksātspējas kapitāla prasību (SCR) tā, it kā nebūtu diversifikācijas zaudējuma.

Šo summu aprēķina kā neto kapitāla prasību summu katram riska modulim standarta formulā, iekļaujot korekciju, ar kuru ņem vērā diversifikācijas efektu standarta formulā.

R0100/C0040

Bruto maksātspējas kapitāla prasība – pamata maksātspējas kapitāla prasība

Pamata kapitāla prasību summa pirms ir ņemti vērā nākotnes diskrecionārie labumi saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 205. pantu, kā aprēķināts, izmantojot standarta formulu.

Šajā summa attiecīgā gadījumā tiek pilnībā ņemti vērā diversifikācijas efekti saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 304. pantu.

Šī šūna neietver tādas korekcijas attiecināšanu, kas saistīta ar NF/AKP nosacītās maksātspējas kapitāla prasības apkopošanu sabiedrības līmenī. Šie rādītāji atspoguļo maksātspējas kapitāla prasību (SCR) tā, it kā nebūtu diversifikācijas zaudējuma.

Šo summu aprēķina kā bruto kapitāla prasību summu katram riska modulim standarta formulā, iekļaujot korekciju, ar kuru ņem vērā diversifikācijas efektu standarta formulā.

Maksātspējas kapitāla prasības aprēķins

R0120/C0100

Korekcija saistībā ar NF/AKP nosacītās maksātspējas kapitāla prasības apkopošanu

Korekcija, lai koriģētu neobjektivitātes maksātspējas kapitāla prasības aprēķinā saistībā ar NF/AKP nosacītās maksātspējas kapitāla prasības apkopošanu riska moduļa līmenī.

Šī summa ir pozitīva.

R0130/C0100

Operacionālais risks

Kapitāla prasību summa operacionālā riska modulim, kas aprēķināta, izmantojot standarta formulu.

R0140/C0100

Tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spēja

Tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas summa, kas aprēķināta, izmantojot standarta formulu.

Šo summu uzrāda kā negatīvu vērtību.

NF/AKP līmenī un sabiedrības līmenī, ja nav ne NF (uz ko neattiecas Direktīvas 2009/138/EK 304. pants), ne AKP, tā ir maksimālā summa starp nulli un summu, kas atbilst minimālajai summai starp tehnisko rezervju summu bez riska rezerves attiecībā uz nākotnes diskrecionārajiem labumiem, neieskaitot pārapdrošināšanu, un starpību starp bruto un neto pamata maksātspējas kapitāla prasību.

Ja ir NF (uz ko neattiecas Direktīvas 2009/138/EK 304. pants) vai AKP, šo summu aprēķina kā katra NF/AKP tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas un atlikušās daļas summu, ņemot vērā neto nākotnes diskrecionāros labumus kā augstāko robežvērtību.

R0150/C0100

Atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spēja

Atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spējas korekcijas summa, kas aprēķināta, izmantojot standarta formulu.

Šī summa ir negatīva.

R0160/C0100

Kapitāla prasība darījumiem, kurus veic saskaņā ar Direktīvas 2003/41/EK 4. pantu

Saskaņā ar Direktīvas 2003/41/EK 17. pantā norādītajiem noteikumiem aprēķinātā kapitāla prasības summa attiecībā uz norobežotiem fondiem, kuri saistīti ar tādu pensiju darbību saskaņā ar Direktīvas 2003/41/EK 4. pantu, kam piemēro pārejas pasākumus. Šo posteni uzrāda tikai pārejas posma laikā.

R0200/C0100

Maksātspējas kapitāla prasība, neņemot vērā kapitāla palielinājumu

Kopējo diversificēto maksātspējas kapitāla prasību summa pirms jebkāda kapitāla palielinājuma.

R0210/C0100

Jau noteiktie kapitāla palielinājumi

Kapitāla palielinājuma summa, kas tika noteikta pārskata iesniegšanas atsauces dienā. Tā neietvers kapitāla palielinājumus, kas noteikti starp minēto datumu un attiecīgās informācijas iesniegšanas datumu uzraudzības iestādei, kā arī palielinājumus, kas noteikti pēc datu iesniegšanas datuma.

R0220/C0100

Maksātspējas kapitāla prasība sabiedrībām saskaņā ar konsolidēto metodi

Maksātspējas kapitāla prasības summa sabiedrībām saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 230. pantā definēto 1. metodi.

Cita informācija par maksātspējas kapitāla prasību

R0400/C0100

Kapitāla prasība uz ilgumu balstītam kapitāla vērtspapīru riska apakšmodulim

Kapitāla prasības summa uz ilgumu balstītam kapitāla vērtspapīru riska apakšmodulim.

R0410/C0100

Nosacīto maksātspējas kapitāla prasību kopsumma atlikušajai daļai

Nosacītās maksātspējas kapitāla prasību summa, ja grupai ir norobežoti fondi.

R0420/C0100

Nosacīto maksātspējas kapitāla prasību kopsumma norobežotajiem fondiem

Visu norobežoto fondu nosacītās maksātspējas kapitāla prasību kopsumma, ja grupai ir norobežoti fondi (kas nav norobežoti fondi, kuri attiecas uz darījumiem, ko veic saskaņā ar Direktīvas 2003/41/EK 4. pantu (pārejas pasākums)).

R0430/C0100

Nosacīto maksātspējas kapitāla prasību kopsumma atbilstības korekcijas portfeļiem

Visu atbilstības korekcijas portfeļu nosacīto maksātspējas kapitāla prasību summas apmērs.

R0440/C0100

Diversifikācijas efekti saistībā ar norobežoto fondu nosacītās maksātspējas kapitāla prasības apkopojumu 304. panta vajadzībām

Korekcijas summa attiecībā uz diversifikācijas efektu starp norobežotiem fondiem saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 304. pantu un atlikušo daļu, ja piemērojams.

R0450/C0100

Metode, ko izmanto, lai aprēķinātu korekciju saistībā ar NF/AKP nosacīto maksātspējas kapitāla prasību apkopošanu

Metode, ko izmanto, lai aprēķinātu korekciju saistībā ar NF nosacīto maksātspējas kapitāla prasību apkopošanu. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1– Pilnīga pārrēķināšana

 

2 – Vienkāršošana riska apakšmoduļa līmenī

 

3 – Vienkāršošana riska moduļa līmenī

 

4 – Nav korekcijas

Ja grupai nav NF (vai ir tikai NF atbilstīgi Direktīvas 2009/138/EK 304. pantam), tā izvēlas 4. iespēju.

R0460/C0100

Neto nākotnes diskrecionārie labumi

Tehnisko rezervju summa bez riska rezerves attiecībā uz nākotnes diskrecionārajiem labumiem, neieskaitot pārapdrošināšanu.

R0470/C0100

Minimālā konsolidētā grupas maksātspējas kapitāla prasība

Minimālās konsolidētās grupas maksātspējas kapitāla prasības summa, kā norādīts Direktīvas 2009/138/EK 230. pantā. Šo posteni piemēro tikai grupas pārskatu sniegšanai.

R0500/C0100

Kapitāla prasība citiem finanšu sektoriem (neapdrošināšanas kapitāla prasības)

Kapitāla prasības summa citiem finanšu sektoriem.

Šo posteni piemēro tikai grupas pārskatu sniegšanai, ja grupa ietver sabiedrību, kurai piemēro neapdrošināšanas kapitāla prasības (piemēram, banka), un ja kapitāla prasību aprēķina saskaņā ar piemērojamajām prasībām.

R0510/C0100

Kapitāla prasība citiem finanšu sektoriem (neapdrošināšanas kapitāla prasības) – kredītiestādes, ieguldījumu brokeru sabiedrības un finanšu iestādes, alternatīvu ieguldījumu fondu pārvaldnieki, PVKIU pārvaldības sabiedrības

Kapitāla prasības summa kredītiestādēm, ieguldījumu brokeru sabiedrībām un finanšu iestādēm.

Šo posteni piemēro tikai grupas pārskatu sniegšanai, ja grupa ietver sabiedrības, kuras ir kredītiestādes, ieguldījumu brokeru sabiedrības un finanšu iestādes, alternatīvu ieguldījumu fondu pārvaldniekus, PVKIU pārvaldības sabiedrības un kurām piemēro kapitāla prasības, kas aprēķinātas saskaņā ar attiecīgajiem nozaru noteikumiem.

R0520/C0100

Kapitāla prasība citiem finanšu sektoriem (neapdrošināšanas kapitāla prasības) – papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūcija

Kapitāla prasības summa papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūcijām.

Šo posteni piemēro tikai grupas pārskatu sniegšanai, ja grupa ietver sabiedrības, kuras ir papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūcijas un kurām piemēro neapdrošināšanas kapitāla prasības, kas aprēķinātas saskaņā ar attiecīgajiem nozaru noteikumiem.

R0530/C0100

Kapitāla prasība citiem finanšu sektoriem (neapdrošināšanas kapitāla prasības) – kapitāla prasība neregulētām sabiedrībām, kas veic finanšu darbības

Kapitāla prasības summa neregulētām sabiedrībām, kas veic finanšu darbības. Šis cipars atspoguļo nosacīto maksātspējas kapitāla prasību, ko aprēķinātu attiecīgo nozaru noteikumu piemērošanas gadījumā.

Šo posteni piemēro tikai grupas pārskatu sniegšanai, ja grupa ietver sabiedrības, kuras ir neregulētas sabiedrības, kas veic finanšu darbības.

R0540/C0100

Kapitāla prasība nekontrolētas līdzdalības prasībām

Saistīto apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību un apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrību, kas nav meitas sabiedrības, maksātspējas kapitāla prasības proporcionālās daļas summa.

Šo posteni piemēro tikai grupas pārskatu sniegšanai, un attiecībā uz tām sabiedrībām, kas nav meitas sabiedrības, tas atbilst kapitāla prasībai, kura aprēķināta saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”.

R0550/C0100

Kapitāla prasība atlikušajām sabiedrībām

Summa, kas noteikta saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 336. panta 1. punkta d) apakšpunktu.

R0560/C0100

Maksātspējas kapitāla prasība sabiedrībām, kas iekļautas, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu

Maksātspējas kapitāla prasības summa sabiedrībām, kas iekļautas saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 233. pantā definēto 1. metodi, ja izmanto metožu kombināciju.

R0570/C0100

Maksātspējas kapitāla prasība

Kopējā maksātspējas kapitāla prasība sabiedrībām – neatkarīgi no izmantotās metodes.

S.25.02 – Maksātspējas kapitāla prasība – grupām, kas izmanto standarta formulu un daļēju iekšējo modeli

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz sākuma un gada informācijas iesniegšanu par grupām, norobežotiem fondiem, atbilstības korekcijas portfeļiem un atlikušo daļu.

Par uzrādāmajiem komponentiem vienojas valsts uzraudzības iestādes un grupas.

SR.25.02. veidni uzrāda norobežoto fondu, atbilstības korekcijas portfeļu un atlikušās daļas dalījumā par katru grupu, kas izmanto daļēju iekšējo modeli. Tas ietver sabiedrības, kurās pilnam norobežotam fondam un/vai atbilstības korekcijas portfelim piemēro daļēju iekšējo modeli, bet citiem norobežotiem fondiem un/vai atbilstības korekcijas portfeļiem izmanto standarta formulu. Šajā veidnē uzrāda informāciju par visiem būtiska NF/AKP apakšfondiem, kā norādīts S.01.03. veidnes otrajā tabulā.

Veidne SR.25.02 ir piemērojama tikai saistībā ar tādu sabiedrību NF/AKP, kas ir konsolidētas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 335. panta 1. punkta a) un c) apakšpunktu, ja izmanto tikai 1. metodi (metode, kuras pamatā ir grāmatvedības konsolidācija) vai ja minēto metodi izmanto kombinācijā ar 2. metodi (atskaitīšanas un apkopošanas metode).

Attiecībā uz sabiedrībām, kuras izmanto daļēju iekšējo modeli, kam piemērojama korekcija saistībā ar NF/AKP nosacītās maksātspējas kapitāla prasības apkopošanu, – ja sabiedrībai ir AKP vai NF (izņemot tos, uz kuriem attiecas Direktīvas 2009/138/EK 304. pants), sniedzot pārskatu visas sabiedrības līmenī, nosacīto maksātspējas kapitāla prasību riska moduļa līmenī un tehnisko rezervju un atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spēju, kas jāuzrāda, aprēķina šādi:

ja sabiedrība piemēro pilnu korekciju saistībā ar NF/AKP nosacītās maksātspējas kapitāla prasības apkopošanu sabiedrības līmenī: nosacīto maksātspējas kapitāla prasību aprēķina kā summu zaudējumu segšanas spējai visos NF/AKP un atlikušajā daļā;

ja sabiedrība piemēro vienkāršošanu riska apakšmoduļa līmenī, lai apkopotu NF/AKP nosacīto maksātspējas kapitāla prasību sabiedrības līmenī, nosacīto maksātspējas kapitāla prasību aprēķina, piemērojot metodi, ar ko veic tiešu summēšanu apakšmoduļa līmenī,

ja sabiedrība piemēro vienkāršošanu riska moduļa līmenī, lai apkopotu NF/AKP nosacīto maksātspējas kapitāla prasību sabiedrības līmenī, nosacīto maksātspējas kapitāla prasību aprēķina, piemērojot tiešas summēšanas moduļa līmenī metodi.

Korekciju, ņemot vērā NF/AKP nosacītās maksātspējas kapitāla prasības apkopojumu sabiedrības līmenī, attiecina (C0060) uz attiecīgajiem riska moduļiem (t. i., tirgus riska, darījumu partneru saistību nepildīšanas riska, dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas riska, veselības apdrošināšanas parakstīšanas riska un nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas riska moduļiem), aprēķinot to pēc standarta formulas. Summu, kas jāiedala katram attiecīgajam riska modulim, aprēķina šādi:

Formula, kur

—    adjustment = korekcija, kas aprēķināta saskaņā ar vienu no trim iepriekš minētajām metodēm

—    BSCR′ = pamata maksātspējas kapitāla prasība, kas aprēķināta saskaņā ar šajā veidnē uzrādīto informāciju

—    nSCRint = nosacītā maksātspējas kapitāla prasība nemateriālo aktīvu riskam saskaņā ar šajā veidnē uzrādīto informāciju

Minētā “q faktora” reizināšana ar katra attiecīgā riska moduļa (t. i., tirgus riska, darījuma partnera saistību nepildīšanas riska, dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas riska, veselības apdrošināšanas parakstīšanas riska un nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas riska) nosacīto maksātspējas kapitāla prasību (nSCR)

Sniedzot pārskatus par grupām, ievēro šādas īpašas prasības:

c)

šo informāciju līdz R0470 piemēro, ja izmanto tikai direktīvas “Maksātspēja II” 230. pantā definēto 1. metodi vai ja minēto metodi izmanto kombinācijā ar Direktīvas 2009/138/EK 233. pantā definēto 2. metodi;

d)

ja izmanto kombinācijas metodi, šo informāciju līdz R0470 jāiesniedz tikai attiecībā uz grupas daļu, kas aprēķināta ar Direktīvas 2009/138/EK 230. pantā definēto 1. metodi.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Z0020

Norobežotais fonds, atbilstības korekcijas portfelis vai atlikusī daļa

Norāda, vai pārskatā sniegtie rādītāji ir saistīti ar NF, atbilstības korekcijas portfeli vai atlikušo daļu. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – NF/AKP

 

2 – Atlikusī daļa

Z0030

Fonda/portfeļa numurs

Ja postenis Z0020 = 1, norobežota fonda vai atbilstības korekcijas portfeļa identifikācijas numurs. Šo numuru piešķir sabiedrība grupas uzraudzības tvērumā un tam ir jābūt konsekventam laika gaitā un jāsaskan ar citās veidnēs uzrādīto fonda/portfeļa numuru.

Ja postenis Z0020 = 2, tad uzrāda “0”

C0010

Komponenta unikālais numurs

Katra komponenta unikālais numurs, par ko panākta vienošanās ar attiecīgo valsts uzraudzības iestādi, lai unikālā veidā noteiktu komponentus no sabiedrību modeļa. Šo numuru vienmēr izmanto ar attiecīgā komponenta aprakstu, kas sniegts katrā postenī. Ja, pateicoties daļējam iekšējam modelim, ar riska modeli ir iespējams veikt tādu pašu sadalījumu, kā paredzēts standarta formulā, izmanto šādus komponentu numurus:

1 – Tirgus risks

2 – Darījumu partneru saistību nepildīšanas risks

3 – Dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

4 – Veselības apdrošināšanas parakstīšanas risks

5 – Nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

6 – Nemateriālo aktīvu risks

7 – Operacionālais risks

8 – Tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spēja (negatīva summa)

9 – Atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spēja (negatīva summa)

Ja standarta formulas riska moduļus nevar uzrādīt, grupa katram komponentam piešķir numuru, kas atšķiras no 1 līdz 7.

Šo numuru vienmēr izmanto ar attiecīgā komponenta aprakstu, kas sniegts katrā C0020 postenī. Komponentu numurus saglabā konsekventus laika gaitā.

C0020

Komponentu apraksts

Katra komponenta identifikācija, izmantojot brīvu tekstu, ko var noteikt attiecīgā grupa. Minētie komponenti ir saskaņoti ar standarta formulas riska moduļiem, ja iespējams, saskaņā ar daļējo iekšējo modeli. Katru komponentu identificē, izmantojot atsevišķu ierakstu. Grupas konsekventi nosaka komponentus un par tiem ziņo dažādos pārskata periodos, ja vien nav veiktas izmaiņas iekšējā modelī, kas ietekmē kategorijas.

Tehnisko rezervju un/vai atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spēju, kas nav iegulta komponentos, uzrāda kā atsevišķus komponentus.

C0030

Maksātspējas kapitāla prasības aprēķins

Kapitāla prasības summa katram komponentam neatkarīgi no aprēķina metodes (standarta formula vai daļējs iekšējais modelis) pēc korekcijām atbilstīgi tehnisko rezervju un/vai atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spējai, ja tie ir iegulti komponenta aprēķinā.

Attiecībā uz komponentu tehnisko rezervju un/vai atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spēju, ja tā ir uzrādīta kā atsevišķs komponents, tā ir zaudējumu segšanas spējas summa (šīs summas uzrāda kā negatīvas vērtības).

Attiecībā uz komponentiem, kas aprēķināti, izmantojot standarta formulu, šī šūna atspoguļo bruto nosacīto maksātspējas kapitāla prasību. Attiecībā uz komponentiem, kas aprēķināti, izmantojot daļēju iekšējo modeli, šis atspoguļo vērtību, ņemot vērā turpmākos pārvaldības pasākumus, kuri ir iegulti aprēķinā, bet neatspoguļo tos, kuri ir modelēti kā atsevišķs komponents.

Šajā summa attiecīgā gadījumā tiek pilnībā ņemti vērā diversifikācijas efekti saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 304. pantu.

Ja piemērojams, šī šūna neietver tādas korekcijas attiecināšanu, kas saistīta ar NF/AKP nosacītās maksātspējas kapitāla prasības apkopošanu sabiedrības līmenī.

C0050

Ar norobežotajiem fondiem un atbilstības korekcijas portfeļiem saistīto NF korekciju attiecināšana

Ja piemērojams, uz katru riska moduli attiecinātās korekcijas daļa saskaņā ar vispārīgajās piezīmēs aprakstīto procedūru.

Šī summa ir pozitīva.

C0060

Turpmāko pārvaldības pasākumu apsvēršana attiecībā uz tehniskajām rezervēm un/vai atliktajiem nodokļiem

Lai norādītu, vai turpmākie pārvaldības pasākumi, kas attiecas uz tehnisko rezervju un/vai atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spēju, ir iegulti aprēķinā, izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – turpmākie pārvaldības pasākumi attiecībā uz komponentā iegultu tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spēju;

 

2 – turpmākie pārvaldības pasākumi attiecībā uz komponentā iegultu atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spēju;

 

3 – turpmākie pārvaldības pasākumi attiecībā uz komponentā iegultu tehnisko rezervju un atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spēju;

 

4 – nav iegultas turpmāko pārvaldības pasākumu apsvēršanas.

C0070

Modelētā summa

Katram komponentam šī šūna atspoguļo summu, kas aprēķināta saskaņā ar daļēju iekšējo modeli. Tāpēc summa, kas aprēķināta ar standarta formulu, ir C0040 un C0060 uzrādīto summu starpība.

R0110/C0100

Nediversificētie komponenti kopā

Visu komponentu summa.

R0060/C0100

Diversifikācija

Diversifikācijas kopsumma C0030 uzrādītajos komponentos.

Šī summa neietver diversifikācijas efektus katrā komponentā, ko iestrādā vērtībās, kas uzrādītas C0030.

Šo summu uzrāda kā negatīvu vērtību.

R0120/C0100

Korekcija saistībā ar NF/AKP nosacītās maksātspējas kapitāla prasības apkopošanu

Ja piemērojams, korekcija, lai koriģētu neobjektivitātes maksātspējas kapitāla prasības aprēķinā saistībā ar NF/AKP nosacītās maksātspējas kapitāla prasības apkopošanu riska moduļa līmenī.

R0160/C0100

Kapitāla prasība darījumiem, kurus veic saskaņā ar Direktīvas 2003/41/EK 4. pantu

Saskaņā ar Direktīvas 2003/41/EK 17. pantā norādītajiem noteikumiem aprēķinātā kapitāla prasības summa attiecībā uz norobežotiem fondiem, kuri saistīti ar tādu pensiju darbību saskaņā ar Direktīvas 2003/41/EK 4. pantu, kam piemēro pārejas pasākumus. Šo posteni uzrāda tikai pārejas posma laikā.

R0200/C00100

Maksātspējas kapitāla prasība, neņemot vērā kapitāla palielinājumus

Kopējo diversificēto maksātspējas kapitāla prasību summa pirms jebkāda kapitāla palielinājuma.

R0210/C0100

Jau noteiktie kapitāla palielinājumi

Kapitāla palielinājumu summa, kas tika noteikta pārskata iesniegšanas atsauces dienā. Tā neietvers kapitāla palielinājumus, kas noteikti starp minēto datumu un attiecīgās informācijas iesniegšanas datumu uzraudzības iestādei, kā arī palielinājumus, kas noteikti pēc datu iesniegšanas datuma.

R0220/C0100

Maksātspējas kapitāla prasība sabiedrībām saskaņā ar konsolidēto metodi

Maksātspējas kapitāla prasības summa sabiedrībām saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 230. pantā definēto 1. metodi.

R0220/C0100

Maksātspējas kapitāla prasība

Kopējā maksātspējas kapitāla prasība, ņemot vērā kapitāla palielinājumu.

Cita informācija par maksātspējas kapitāla prasību

R0300/C0100

Kopējās tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas summa/aplēse

Tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas, ieskaitot komponentos iegulto daļu un daļu, kas uzrādīta kā atsevišķs komponents, kopējās korekcijas summa/ aplēse

Šī summa ir pozitīva.

R0310/C0100

Atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spējas summa/ aplēse

Atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spējas, ieskaitot komponentos iegulto daļu un daļu, kas uzrādīta kā atsevišķs komponents, kopējās korekcijas summa/ aplēse

R0400/C0100

Kapitāla prasība uz ilgumu balstītam kapitāla vērtspapīru riska apakšmodulim

Kapitāla prasības summa uz ilgumu balstītam kapitāla vērtspapīru riska apakšmodulim.

R0410/C0100

Nosacīto maksātspējas kapitāla prasību kopsumma atlikušajai daļai

Nosacītās maksātspējas kapitāla prasību summa, ja grupai ir norobežoti fondi.

R0420/C0100

Nosacīto maksātspējas kapitāla prasību kopsumma norobežotajiem fondiem

Visu norobežoto fondu nosacītās maksātspējas kapitāla prasību kopsumma, ja grupai ir norobežoti fondi (kas nav norobežoti fondi, kuri attiecas uz darījumiem, ko veic saskaņā ar Direktīvas 2003/41/EK 4. pantu (pārejas pasākums)).

R0430/C0100

Nosacīto maksātspējas kapitāla prasību kopsumma atbilstības korekcijas portfeļiem

Visu atbilstības korekcijas portfeļu nosacīto maksātspējas kapitāla prasību summas apmērs.

Šis postenis nav jāuzrāda, sniedzot pārskatu par maksātspējas kapitāla prasības aprēķinu NF vai atbilstības korekcijas portfeļa līmenī.

R0440/C0100

Diversifikācijas efekti saistībā ar norobežoto fondu nosacītās maksātspējas kapitālas prasību apkopošanu 304. pantam

Korekcijas summa attiecībā uz diversifikācijas efektu starp norobežotiem fondiem saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 304. pantu un atlikušo daļu, ja piemērojams.

Tā ir līdzvērtīga starpībai starp nosacītās maksātspējas kapitāla prasību summu katram norobežotajam fondam/atbilstības korekcijas portfelim/riska prēmijai un R0200/C0100 uzrādīto maksātspējas kapitāla prasību.

R0450/C0100

Metode, ko izmanto, lai aprēķinātu korekciju saistībā ar NF nosacīto maksātspējas kapitāla prasību apkopošanu

Metode, ko izmanto, lai aprēķinātu korekciju saistībā ar NF nosacīto maksātspējas kapitāla prasību apkopošanu. Izmanto vienu no šīm iespējām:

 

1– Pilnīga pārrēķināšana

 

2 – Vienkāršošana riska apakšmoduļa līmenī

 

3 – Vienkāršošana riska moduļa līmenī

 

4 – Nav korekcijas

Ja grupai nav NF (vai ir tikai NF atbilstīgi Direktīvas 2009/138/EK 304. pantam), tā izvēlas 4. iespēju.

R0460/C0100

Neto nākotnes diskrecionārie labumi

Tehnisko rezervju summa bez riska rezerves attiecībā uz nākotnes diskrecionārajiem labumiem, neieskaitot pārapdrošināšanu.

R0470/C0100

Minimālā konsolidētā grupas maksātspējas kapitāla prasība

Minimālās konsolidētās grupas maksātspējas kapitāla prasības summa, kā norādīts Direktīvas 2009/138/EK 230. pantā. Šo posteni piemēro tikai grupas pārskatu sniegšanai.

R0500/C0100

Kapitāla prasība citiem finanšu sektoriem (neapdrošināšanas kapitāla prasības)

Kapitāla prasības summa citiem finanšu sektoriem.

Šo posteni piemēro tikai grupas pārskatu sniegšanai, ja grupa ietver sabiedrību, kurai piemēro neapdrošināšanas kapitāla prasības (piemēram, banka), un ja kapitāla prasību aprēķina saskaņā ar piemērojamajām prasībām.

R0510/C0100

Kapitāla prasība citiem finanšu sektoriem (neapdrošināšanas kapitāla prasības) – kredītiestādes, ieguldījumu brokeru sabiedrības un finanšu iestādes, alternatīvu ieguldījumu fondu pārvaldnieki, PVKIU pārvaldības sabiedrības

Kapitāla prasības summa kredītiestādēm, ieguldījumu brokeru sabiedrībām un finanšu iestādēm.

Šo posteni piemēro tikai grupas pārskatu sniegšanai, ja grupa ietver sabiedrības, kuras ir kredītiestādes, ieguldījumu brokeru sabiedrības un finanšu iestādes, alternatīvu ieguldījumu fondu pārvaldniekus, PVKIU pārvaldības sabiedrības un kurām piemēro kapitāla prasības, kas aprēķinātas saskaņā ar attiecīgajiem nozaru noteikumiem.

R0520/C0100

Kapitāla prasība citiem finanšu sektoriem (neapdrošināšanas kapitāla prasības) – papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūcija

Kapitāla prasības summa papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūcijām.

Šo posteni piemēro tikai grupas pārskatu sniegšanai, ja grupa ietver sabiedrības, kuras ir papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūcijas un kurām piemēro neapdrošināšanas kapitāla prasības, kas aprēķinātas saskaņā ar attiecīgajiem nozaru noteikumiem.

R0530/C0100

Kapitāla prasība citiem finanšu sektoriem (neapdrošināšanas kapitāla prasības) – kapitāla prasība neregulētām sabiedrībām, kas veic finanšu darbības

Kapitāla prasības summa neregulētām sabiedrībām, kas veic finanšu darbības. Šis cipars atspoguļo nosacīto maksātspējas kapitāla prasību, ko aprēķinātu attiecīgo nozaru noteikumu piemērošanas gadījumā.

Šo posteni piemēro tikai grupas pārskatu sniegšanai, ja grupa ietver sabiedrības, kuras ir neregulētas sabiedrības, kas veic finanšu darbības.

R0540/C0100

Kapitāla prasība nekontrolētas līdzdalības prasībām

Saistīto apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību un apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrību, kas nav meitas sabiedrības, maksātspējas kapitāla prasības proporcionālās daļas summa.

Šo posteni piemēro tikai grupas pārskatu sniegšanai, un attiecībā uz tām sabiedrībām, kas nav meitas sabiedrības, tas atbilst kapitāla prasībai, kura aprēķināta saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”.

R0550/C0100

Kapitāla prasība atlikušajām sabiedrībām

Summa, kas noteikta saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 336. panta 1. punkta d) apakšpunktu.

R0560/C0100

Maksātspējas kapitāla prasība sabiedrībām, kas iekļautas, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu

Maksātspējas kapitāla prasības summa sabiedrībām, kas iekļautas saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 233. pantā definēto 1. metodi, ja izmanto metožu kombināciju.

R0570/C0100

Maksātspējas kapitāla prasība

Kopējā maksātspējas kapitāla prasība sabiedrībām – neatkarīgi no izmantotās metodes.

S.25.03. – Maksātspējas kapitāla prasība – grupām, kas izmanto pilnīgu iekšējo modeli

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz sākuma un gada informācijas iesniegšanu par grupām, norobežotiem fondiem, atbilstības korekcijas portfeļiem un atlikušo daļu.

Par uzrādāmajiem komponentiem vienojas valsts uzraudzības iestādes un grupas.

SR.25.03. veidne ir jāaizpilda par katru norobežotu fondu (NF), katru atbilstības korekcijas portfeli (AKP) un atlikušo daļu katrai grupai, kas izmanto pilnīgu iekšējo modeli. Tomēr, ja NF/AKP ietver iegultu AKP/NF, fonds būtu jāuzskata par dažādiem fondiem. Šajā veidnē uzrāda informāciju par visiem būtiska NF/AKP apakšfondiem, kā norādīts S.01.03. veidnes otrajā tabulā.

Veidne SR.25.03 ir piemērojama tikai saistībā ar tādu sabiedrību NF/AKP, kas ir konsolidētas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 335. panta 1. punkta a) un c) apakšpunktu, ja izmanto tikai 1. metodi (metode, kuras pamatā ir grāmatvedības konsolidācija) vai ja minēto metodi izmanto kombinācijā ar 2. metodi (atskaitīšanas un apkopošanas metode).

Sniedzot pārskatus par grupām, ievēro šādas īpašas prasības:

e)

šo informāciju līdz R0470 piemēro, ja izmanto tikai direktīvas “Maksātspēja II” 230. pantā definēto 1. metodi vai ja minēto metodi izmanto kombinācijā ar Direktīvas 2009/138/EK 233. pantā definēto 2. metodi;

f)

ja izmanto kombinācijas metodi, šo informāciju līdz R0470 jāiesniedz tikai attiecībā uz grupas daļu, kas aprēķināta ar Direktīvas 2009/138/EK 230. pantā definēto 1. metodi.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Z0020

Norobežotais fonds, atbilstības korekcijas portfelis vai atlikusī daļa

Norāda, vai pārskatā sniegtie rādītāji ir saistīti ar NF, atbilstības korekcijas portfeli vai atlikušo daļu. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – NF/AKP

 

2 – Atlikusī daļa

Z0030

Fonda/portfeļa numurs

Ja postenis Z0020 = 1, norobežota fonda vai atbilstības korekcijas portfeļa identifikācijas numurs. Šo numuru piešķir grupa un tam ir jābūt konsekventam laika gaitā un jāsaskan ar citās veidnēs uzrādīto fonda/portfeļa numuru.

Ja postenis Z0020 = 2, tad uzrāda “0”

C0010

Komponenta unikālais numurs

Pilnīga iekšējā modeļa katra komponenta unikālais numurs, par ko panākta vienošanās ar attiecīgo valsts uzraudzības iestādi, lai unikālā veidā noteiktu sabiedrību modeļa komponentus. Šo numuru vienmēr izmanto ar attiecīgā komponenta aprakstu, kas sniegts katrā C0020 postenī.

Komponentu numurus saglabā konsekventus laika gaitā.

C0020

Komponentu apraksts

Katra komponenta identifikācija, izmantojot brīvu tekstu, ko var noteikt attiecīgā sabiedrība pilnīga iekšējā modeļa ietvaros. Šie komponenti var precīzi neatbilst standarta formulai definētajiem riskiem. Katru komponentu identificē, izmantojot atsevišķu ierakstu. Grupas konsekventi nosaka komponentus un par tiem ziņo dažādos pārskata periodos, ja vien nav veiktas izmaiņas iekšējā modelī, kas ietekmē kategorijas.

Tehnisko rezervju un/vai atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spēju, kas ir modelēta, bet nav komponentos, uzrāda kā atsevišķus komponentus.

C0030

Maksātspējas kapitāla prasības aprēķins

Neto kapitāla prasības summa katram komponentam pēc korekcijām saistībā ar turpmākiem pārvaldības pasākumiem, kuri attiecīgā gadījumā attiecas uz tehnisko rezervi un/vai atliktajiem nodokļiem, aprēķināta, izmantojot pilnīgu iekšējo modeli nediversificēti tā, ka šīs korekcijas ir modelētas komponentos.

Tehnisko rezervju un/vai atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spēju, kas ir modelēta, bet nav komponentos, uzrāda kā negatīvas vērtības.

C0060

Turpmāko pārvaldības pasākumu apsvēršana attiecībā uz tehniskajām rezervēm un/vai atliktajiem nodokļiem

Lai norādītu, vai turpmākie pārvaldības pasākumi, kas attiecas uz tehnisko rezervju un/vai atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spēju, ir iegulti aprēķinā, izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – turpmākie pārvaldības pasākumi attiecībā uz komponentā iegultu tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spēju;

 

2 – turpmākie pārvaldības pasākumi attiecībā uz komponentā iegultu atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spēju;

 

3 – turpmākie pārvaldības pasākumi attiecībā uz komponentā iegultu tehnisko rezervju un atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spēju;

 

4 – nav iegultas turpmāko pārvaldības pasākumu apsvēršanas.

R0110/C0100

Nediversificētie komponenti kopā

Visu komponentu summa.

R0060/C0100

Diversifikācija

Diversifikācijas kopsumma starp C0030 uzrādītajiem komponentiem, kas aprēķināta, izmantojot pilnīgu iekšējo modeli.

Šī summa neietver diversifikācijas efektus katrā komponentā, ko iestrādā vērtībās, kas uzrādītas C0030.

Šī summa ir negatīva.

R0160/C0100

Kapitāla prasība darījumiem, kurus veic saskaņā ar Direktīvas 2003/41/EK 4. pantu

Saskaņā ar Direktīvas 2003/41/EK 17. pantā norādītajiem noteikumiem aprēķinātā kapitāla prasības summa attiecībā uz norobežotiem fondiem, kuri saistīti ar tādu pensiju darbību saskaņā ar Direktīvas 2003/41/EK 4. pantu, kam piemēro pārejas pasākumus. Šo posteni uzrāda tikai pārejas posma laikā.

R0200/C0100

Maksātspējas kapitāla prasība, neņemot vērā kapitāla palielinājumu

Kopējo diversificēto maksātspējas kapitāla prasību summa pirms jebkāda kapitāla palielinājuma.

R0210/C0100

Jau noteiktie kapitāla palielinājumi

Kapitāla palielinājuma summa, kas tika noteikta pārskata iesniegšanas atsauces dienā. Tā neietvers kapitāla palielinājumus, kas noteikti starp minēto datumu un attiecīgās informācijas iesniegšanas datumu uzraudzības iestādei, kā arī palielinājumus, kas noteikti pēc datu iesniegšanas datuma.

R0220/C0100

Maksātspējas kapitāla prasība

Kopējās maksātspējas kapitāla prasības summa, kas aprēķināta, izmantojot pilnīgu iekšējo modeli.

Cita informācija par maksātspējas kapitāla prasību

R0300/C0100

Kopējās tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas summa/aplēse

Tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas kopējā korekcija, ieskaitot katrā komponentā iegulto daļu un daļu, kas uzrādīta kā atsevišķs komponents, summa/ aplēse

R0310/C0100

Kopējās atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spējas summa/aplēse

Atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spējas, ieskaitot katrā komponentā iegulto daļu un daļu, kas uzrādīta kā atsevišķs komponents, kopējās korekcijas summa/ aplēse

R0410/C0100

Nosacīto maksātspējas kapitāla prasību kopsumma atlikušajai daļai

Nosacītās maksātspējas kapitāla prasību summa, ja grupai ir norobežoti fondi.

R0420/C0100

Nosacīto maksātspējas kapitāla prasību kopsumma norobežotajiem fondiem

Visu norobežoto fondu nosacītās maksātspējas kapitāla prasību kopsumma, ja grupai ir norobežoti fondi (kas nav norobežoti fondi, kuri attiecas uz darījumiem, ko veic saskaņā ar Direktīvas 2003/41/EK 4. pantu (pārejas pasākums)).

R0430/C0100

Nosacīto maksātspējas kapitāla prasību kopsumma atbilstības korekcijas portfeļiem

Visu atbilstības korekcijas portfeļu nosacīto maksātspējas kapitāla prasību summas apmērs.

R0440/C0100

Diversifikācijas efekti saistībā ar norobežoto fondu nosacītās maksātspējas kapitāla prasības apkopojumu 304. panta vajadzībām

Korekcijas summa attiecībā uz diversifikācijas efektu starp norobežotiem fondiem saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 304. pantu un atlikušo daļu, ja piemērojams.

R0460/C0100

Neto nākotnes diskrecionārie labumi

Tehnisko rezervju summa bez riska rezerves attiecībā uz nākotnes diskrecionārajiem labumiem, neieskaitot pārapdrošināšanu.

R0470/C0100

Minimālā konsolidētā grupas maksātspējas kapitāla prasība

Minimālās konsolidētās grupas maksātspējas kapitāla prasības summa, kā norādīts Direktīvas 2009/138/EK 230. pantā. Šo posteni piemēro tikai grupas pārskatu sniegšanai.

R0500/C0100

Kapitāla prasība citiem finanšu sektoriem (neapdrošināšanas kapitāla prasības)

Kapitāla prasības summa citiem finanšu sektoriem.

Šo posteni piemēro tikai grupas pārskatu sniegšanai, ja grupa ietver sabiedrību, kurai piemēro neapdrošināšanas kapitāla prasības (piemēram, banka), un ja kapitāla prasību aprēķina saskaņā ar piemērojamajām prasībām.

R0510/C0100

Kapitāla prasība citiem finanšu sektoriem (neapdrošināšanas kapitāla prasības) – kredītiestādes, ieguldījumu brokeru sabiedrības un finanšu iestādes, alternatīvu ieguldījumu fondu pārvaldnieki, PVKIU pārvaldības sabiedrības

Kapitāla prasības summa kredītiestādēm, ieguldījumu brokeru sabiedrībām un finanšu iestādēm.

Šo posteni piemēro tikai grupas pārskatu sniegšanai, ja grupa ietver sabiedrības, kuras ir kredītiestādes, ieguldījumu brokeru sabiedrības un finanšu iestādes, alternatīvu ieguldījumu fondu pārvaldniekus, PVKIU pārvaldības sabiedrības un kurām piemēro kapitāla prasības, kas aprēķinātas saskaņā ar attiecīgajiem nozaru noteikumiem.

R0520/C0100

Kapitāla prasība citiem finanšu sektoriem (neapdrošināšanas kapitāla prasības) – papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūcija

Kapitāla prasības summa papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūcijām.

Šo posteni piemēro tikai grupas pārskatu sniegšanai, ja grupa ietver sabiedrības, kuras ir papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūcijas un kurām piemēro neapdrošināšanas kapitāla prasības, kas aprēķinātas saskaņā ar attiecīgajiem nozaru noteikumiem.

R0530/C0100

Kapitāla prasība citiem finanšu sektoriem (neapdrošināšanas kapitāla prasības) – kapitāla prasība neregulētām sabiedrībām, kas veic finanšu darbības

Kapitāla prasības summa neregulētām sabiedrībām, kas veic finanšu darbības. Šis cipars atspoguļo nosacīto maksātspējas kapitāla prasību, ko aprēķinātu attiecīgo nozaru noteikumu piemērošanas gadījumā.

Šo posteni piemēro tikai grupas pārskatu sniegšanai, ja grupa ietver sabiedrības, kuras ir neregulētas sabiedrības, kas veic finanšu darbības.

R0540/C0100

Kapitāla prasība nekontrolētas līdzdalības prasībām

Saistīto apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību un apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrību, kas nav meitas sabiedrības, maksātspējas kapitāla prasības proporcionālās daļas summa.

Šo posteni piemēro tikai grupas pārskatu sniegšanai, un attiecībā uz tām sabiedrībām, kas nav meitas sabiedrības, tas atbilst kapitāla prasībai, kura aprēķināta saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”.

R0550/C0100

Kapitāla prasība atlikušajām sabiedrībām

Summa, kas noteikta saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 336. panta 1. punkta d) apakšpunktu.

S.26.01. – Maksātspējas kapitāla prasība – tirgus risks

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par grupām, norobežotiem fondiem, atbilstības korekcijas portfeļiem un atlikušo daļu.

Veidne SR.26.01 ir jāaizpilda par katru norobežotu fondu (NF), katru atbilstības korekcijas portfeli (AKP) un atlikušo daļu. Tomēr, ja NF/AKP ietver iegultu AKP/NF, fonds būtu jāuzskata par dažādiem fondiem. Šajā veidnē uzrāda informāciju par visiem būtiska NF/AKP apakšfondiem, kā norādīts S.01.03. veidnes otrajā tabulā.

Veidne SR.26.01 ir piemērojama tikai saistībā ar tādu sabiedrību NF/AKP, kas ir konsolidētas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 335. panta 1. punkta a), b) un c) apakšpunktu, ja izmanto tikai 1. metodi (metode, kuras pamatā ir grāmatvedības konsolidācija) vai ja minēto metodi izmanto kombinācijā ar 2. metodi (atskaitīšanas un apkopošanas metode).

Summas pirms un pēc satricinājuma aizpilda ar tādu aktīvu un saistību summu, kas ir jutīgi pret minēto satricinājumu. Saistību novērtējumu veic visdetalizētākajā līmenī, kāds ir pieejams starp līgumu un homogēna riska grupu. Tas nozīmē, ka gadījumā, ja līgums/homogēna riska grupa ir jūtīgi pret satricinājumu, ar minēto līgumu/HRG asociēto saistību summu uzrāda kā pret minēto satricinājumu jutīgu summu.

Sniedzot pārskatus par grupām, ievēro šādas īpašas prasības:

a)

šo informāciju piemēro, ja izmanto tikai direktīvas “Maksātspēja II” 230. pantā definēto 1. metodi vai ja minēto metodi izmanto kombinācijā ar Direktīvas 2009/138/EK 233. pantā definēto 2. metodi;

b)

ja izmanto kombinācijas metodi, šo informāciju jāiesniedz tikai attiecībā uz grupas daļu, kas aprēķināta ar Direktīvas 2009/138/EK 230. pantā definēto 1. metodi; un

c)

šo informāciju nepiemēro grupām, ja izmanto tikai Direktīvas 2009/138/EK 233. pantā definēto 2. metodi.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Z0010

112. pants

Norāda, vai pārskatā sniegtie rādītāji ir pieprasīti saskaņā ar 112. panta 7. punktu, lai sniegtu aplēsi par maksātspējas kapitāla prasību, izmantojot standarta formulu. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – 112. panta 7. punkta pārskatu sniegšana

 

2 – Periodiska pārskatu sniegšana

Z0020

Norobežots fonds, atbilstības korekcijas portfelis vai atlikusī daļa

Norāda, vai pārskatā sniegtie rādītāji ir saistīti ar NF, atbilstības korekcijas portfeli vai atlikušo daļu. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – NF/AKP

 

2 – Atlikusī daļa

Z0030

Fonda/portfeļa numurs

Ja postenis Z0020 = 1, norobežota fonda vai atbilstības korekcijas portfeļa identifikācijas numurs. Šo numuru piešķir sabiedrība grupas uzraudzības tvērumā un tam ir jābūt konsekventam laika gaitā un jāsaskan ar citās veidnēs uzrādīto fonda/portfeļa numuru.

Ja postenis Z0020 = 2, tad uzrāda “0”

R0010/C0010

Vienkāršojumi – starpības risks – obligācijas un aizdevumi

Norādiet, vai sabiedrība grupas uzraudzības tvērumā ir izmantojusi vienkāršojumus starpības riska aprēķināšanai attiecībā uz obligācijām un aizdevumiem. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Vienkāršojumi izmantoti

 

2 – Vienkāršojumi nav izmantoti

Ja R0010/C0010 = 1, R0410 ieraksta tikai C0060 un C0080.

R0020/C0010

Kaptīvo sabiedrību vienkāršojumi – procentu likmju risks

Norādiet, vai kaptīvā sabiedrība grupas uzraudzības tvērumā ir izmantojusi vienkāršojumus procentu likmju riska aprēķinam. Izmanto šādas iespējas:

 

1 – Vienkāršojumi izmantoti

 

2 – Vienkāršojumi nav izmantoti

Ja R0020/C0010 = 1, R0100–R0120 ieraksta tikai C0060 un C0080.

R0030/C0010

Kaptīvo sabiedrību vienkāršojumi – obligāciju un aizdevumu starpības risks

Norādiet, vai kaptīvā sabiedrība grupas uzraudzības tvērumā ir izmantojusi vienkāršojumus starpības riska aprēķināšanai attiecībā uz obligācijām un aizdevumiem. Izmanto šādas iespējas:

 

1 – Vienkāršojumi izmantoti

 

2 – Vienkāršojumi nav izmantoti

R0040/C0010

Kaptīvo sabiedrību vienkāršojumi – tirgus riska koncentrācija

Norādiet, vai kaptīvā sabiedrība grupas uzraudzības tvērumā ir izmantojusi vienkāršojumus tirgus riska koncentrācijas aprēķinam. Izmanto šādas iespējas:

 

1 – Vienkāršojumi izmantoti

 

2 – Vienkāršojumi nav izmantoti

Procentu likmju risks 

R0100/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – procentu likmju risks

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz procentu likmju risku, t. i., pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

Ja R0020/C0010=1, šis postenis atspoguļo tādu neto kapitāla prasību attiecībā uz procentu likmju risku, kas aprēķināta, izmantojot vienkāršotus aprēķinus kaptīvajām sabiedrībām grupas uzraudzības tvērumā.

R0100/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – procentu likmju risks

Šī ir bruto kapitāla prasība attiecībā uz procentu likmju risku, t. i., pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

Ja R0020/C0010=1, šis postenis atspoguļo tādu bruto kapitāla prasību attiecībā uz procentu likmju risku, kas aprēķināta, izmantojot vienkāršotus aprēķinus kaptīvajām sabiedrībām grupas uzraudzības tvērumā.

R0110–R0120/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – procentu likmju krituma/kāpuma satricinājums

Šī ir tādu aktīvu kopējā vērtība, kas ir jutīgi pret procentu likmju krituma/kāpuma satricinājuma risku, pirms satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0110–R0120/C0030

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – procentu likmju krituma/kāpuma satricinājums

Šī ir tādu saistību kopējā vērtība, kas ir jutīgas pret procentu likmju krituma/kāpuma satricinājuma risku, pirms satricinājuma.

Tehnisko rezervju (“TR”) summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0110–R0120/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – procentu likmju krituma/kāpuma satricinājums

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret procentu likmju krituma/kāpuma satricinājuma riskiem, pēc satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0110–R0120/C0050

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – procentu likmju risks – procentu likmju krituma/kāpuma satricinājums

Šī ir tādu saistību (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret procentu likmju krituma/kāpuma satricinājuma riskiem, pēc satricinājuma.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0110–R0120/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – procentu likmju risks – procentu likmju krituma/kāpuma satricinājums

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz procentu likmju krituma/kāpuma risku pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

Ja R0020/C0010=1, šis postenis atspoguļo neto kapitāla prasību attiecībā uz procentu likmju krituma/kāpuma risku, kas aprēķināta, izmantojot vienkāršojumus.

R0110–R0120/C0070

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – procentu likmju risks – procentu likmju krituma/kāpuma satricinājums

Šī ir tādu saistību (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret procentu likmju krituma/kāpuma satricinājuma riskiem, pēc satricinājuma.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0110–R0120/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – procentu likmju risks – procentu likmju krituma/kāpuma satricinājums

Šī ir bruto kapitāla prasība attiecībā uz procentu likmju krituma/kāpuma risku, t. i., pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

Ja R0020/C0010=1, šis postenis atspoguļo bruto kapitāla prasību attiecībā uz procentu likmju krituma/kāpuma risku, kas aprēķināta, izmantojot vienkāršojumus.

Kapitāla vērtspapīru risks

R0200/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – kapitāla vērtspapīru risks

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz kapitāla vērtspapīru risku, t. i., pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

R0200/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – kapitāla vērtspapīru risks

Šī ir bruto kapitāla prasība attiecībā uz kapitāla vērtspapīru risku, t. i., pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

R0210/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – kapitāla vērtspapīru risks – 1. tipa kapitāla vērtspapīri

Šī ir tādu aktīvu sākotnējā absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret kapitāla vērtspapīru risku saistībā ar 1. tipa kapitāla vērtspapīriem.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0210/C0030

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – kapitāla vērtspapīru risks – 1. tipa kapitāla vērtspapīri

Šī ir tādu saistību sākotnējā absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret kapitāla vērtspapīru risku attiecībā uz 1. tipa kapitāla vērtspapīriem.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0210/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – kapitāla vērtspapīru risks – 1. tipa kapitāla vērtspapīri

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret kapitāla vērtspapīru risku saistībā ar 1. tipa kapitāla vērtspapīru kategoriju, pēc satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0210/C0050

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – kapitāla vērtspapīru risks – 1. tipa kapitāla vērtspapīri

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret kapitāla vērtspapīru risku saistībā ar 1. tipa kapitāla vērtspapīriem, pēc satricinājuma un pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0210/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – kapitāla vērtspapīru risks – 1. tipa kapitāla vērtspapīri

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz kapitāla vērtspapīru risku (1. tipa kapitāla vērtspapīriem), pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

R0210/C0070

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – kapitāla vērtspapīru risks – 1. tipa kapitāla vērtspapīri

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret kapitāla vērtspapīru risku saistībā ar 1. tipa kapitāla vērtspapīriem, pēc satricinājuma, taču pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0210/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – kapitāla vērtspapīru risks – 1. tipa kapitāla vērtspapīri

Šī ir bruto kapitāla prasība attiecībā uz 1. tipa kapitāla vērtspapīru risku, t. i., pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

R0220–R0240/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – kapitāla vērtspapīru risks – 1. tipa kapitāla vērtspapīri

Šī ir tādu aktīvu sākotnējā absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret kapitāla vērtspapīru risku (attiecībā uz jebkura veida 1. tipa kapitāla vērtspapīriem).

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0220–R0240/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – kapitāla vērtspapīru risks – 1. tipa kapitāla vērtspapīri

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret kapitāla vērtspapīru risku (attiecībā uz visu veidu 1. tipa kapitāla vērtspapīriem), pēc satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0250/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – kapitāla vērtspapīru risks – 2. tipa kapitāla vērtspapīri

Šī ir tādu aktīvu sākotnējā absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret kapitāla vērtspapīru risku attiecībā uz 2. tipa kapitāla vērtspapīriem.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0250/C0030

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – kapitāla vērtspapīru risks – 2. tipa kapitāla vērtspapīri

Šī ir tādu saistību sākotnējā absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret kapitāla vērtspapīru risku attiecībā uz 2. tipa kapitāla vērtspapīriem.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0250/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – kapitāla vērtspapīru risks – 2. tipa kapitāla vērtspapīri

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret kapitāla vērtspapīru risku attiecībā uz 2. tipa kapitāla vērtspapīriem, pēc satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0250/C0050

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – kapitāla vērtspapīru risks – 2. tipa kapitāla vērtspapīri

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret kapitāla vērtspapīru risku (2. tipa kapitāla vērtspapīriem), pēc satricinājuma un pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0250/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – kapitāla vērtspapīru risks – 2. tipa kapitāla vērtspapīri

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz kapitāla vērtspapīru risku (2. tipa kapitāla vērtspapīriem), pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

R0250/C0070

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – kapitāla vērtspapīru risks – 2. tipa kapitāla vērtspapīri

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret kapitāla vērtspapīru risku (2. tipa kapitāla vērtspapīriem), pēc satricinājuma, taču pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0250/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – kapitāla vērtspapīru risks – 2. tipa kapitāla vērtspapīri

Šī ir bruto kapitāla prasība attiecībā uz 2. tipa kapitāla vērtspapīru risku, t. i., pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

R0260–R0280/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – kapitāla vērtspapīru risks – 2. tipa kapitāla vērtspapīri

Šī ir tādu aktīvu vērtība, kas ir jutīgi pret kapitāla vērtspapīru risku (attiecībā uz jebkura veida 2. tipa kapitāla vērtspapīriem).

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0260–R0280/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – kapitāla vērtspapīru risks – 2. tipa kapitāla vērtspapīri

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret kapitāla vērtspapīru risku (attiecībā uz jebkura veida 2. tipa kapitāla vērtspapīriem), pēc kapitāla vērtspapīru satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

Īpašuma risks

R0300/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – īpašuma risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret īpašuma risku.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0300/C0030

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – īpašuma risks

Šī ir tādu saistību vērtība, kas ir jutīgas pret īpašuma risku.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0300/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – īpašuma risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret īpašuma risku, pēc īpašumu tirgus satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0300/C0050

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – īpašuma risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir īpašuma riska pamatā, pēc īpašumu tirgus satricinājuma un pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0300/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – īpašuma risks

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz īpašuma risku, pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

R0300/C0070

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – īpašuma risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir īpašuma riska pamatā, pēc īpašumu tirgus satricinājuma, taču pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0300/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – īpašuma risks

Šī ir bruto kapitāla prasība attiecībā uz īpašuma risku, t. i., pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

Starpības risks 

R0400/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – starpības risks

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz starpības risku, pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

R0400/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – starpības risks

Šī ir bruto kapitāla prasība attiecībā uz starpības risku, t. i., pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

R0410/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – starpības risks – obligācijas un aizdevumi

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret obligāciju un aizdevumu starpības risku.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0410/C0030

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – starpības risks – obligācijas un aizdevumi

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret obligāciju un aizdevumu starpības risku.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0410/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – starpības risks – obligācijas un aizdevumi

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret obligāciju un aizdevumu starpības risku, pēc satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0410/C0050

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – starpības risks – obligācijas un aizdevumi

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir obligāciju un aizdevumu starpības riska pamatā, pēc satricinājuma un pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0410/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – starpības risks – obligācijas un aizdevumi

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz obligāciju un aizdevumu starpības risku, pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

Ja R0010/C0010 = 1, šis postenis atspoguļo neto maksātspējas kapitāla prasību attiecībā uz starpības risku – obligācijām un aizdevumiem –, kas aprēķināta, izmantojot vienkāršojumus.

R0410/C0070

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – starpības risks – obligācijas un aizdevumi

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret obligāciju un aizdevumu starpības risku, pēc satricinājuma, taču pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0410/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – starpības risks – obligācijas un aizdevumi

Šī ir bruto kapitāla prasība attiecībā uz obligāciju un aizdevumu starpības risku, t. i., pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

Ja R0010/C0010 = 1, šis postenis atspoguļo bruto kapitāla prasību attiecībā uz starpības risku – obligācijām un aizdevumiem –, kas aprēķināta, izmantojot vienkāršojumus.

R0420/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – starpības risks – kredīta atvasinātie instrumenti

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz kredīta atvasināto instrumentu starpības risku, pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

R0420/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – starpības risks – kredīta atvasinātie instrumenti

Šī ir bruto kapitāla prasība attiecībā uz kredīta atvasināto instrumentu starpības risku, t. i., pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

R0430–R0440/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – starpības risks – kredīta atvasinātie instrumenti – krituma/kāpuma satricinājums attiecībā uz kredīta atvasinātajiem instrumentiem

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kuri ir jutīgi pret krituma/kāpuma satricinājumu saistībā ar kredīta atvasināto instrumentu starpības risku.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0430–R0440/C0030

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – starpības risks – kredīta atvasinātie instrumenti – krituma/kāpuma satricinājums attiecībā uz kredīta atvasinātajiem instrumentiem

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kuras ir jutīgas pret krituma/kāpuma satricinājumu saistībā ar kredīta atvasināto instrumentu starpības risku.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0430–R0440/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – starpības risks – kredīta atvasinātie instrumenti – krituma/kāpuma satricinājums attiecībā uz kredīta atvasinātajiem instrumentiem

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kuras ir jutīgas pret krituma/kāpuma satricinājumu saistībā ar kredīta atvasināto instrumentu starpības risku, pēc satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0430–R0440/C0050

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – starpības risks – kredīta atvasinātie instrumenti – krituma/kāpuma satricinājums attiecībā uz kredīta atvasinātajiem instrumentiem

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kuras ir jutīgas pret krituma/kāpuma satricinājumu saistībā ar kredīta atvasināto instrumentu starpības risku, pēc satricinājuma un pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0430–R0440/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – starpības risks – kredīta atvasinātie instrumenti – krituma/kāpuma satricinājums attiecībā uz kredīta atvasinātajiem instrumentiem

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz krituma/kāpuma satricinājumu saistībā ar kredīta atvasināto instrumentu starpības risku pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

R0430–R0440/C0070

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – starpības risks – kredīta atvasinātie instrumenti – krituma/kāpuma satricinājums attiecībā uz kredīta atvasinātajiem instrumentiem

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kuras ir jutīgas pret krituma/kāpuma satricinājumu saistībā ar kredīta atvasināto instrumentu starpības risku, pēc satricinājuma, taču pirms korekcijas atbilstoši tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējai.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0430–R0440/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – starpības risks – kredīta atvasinātie instrumenti – krituma/kāpuma satricinājums attiecībā uz kredīta atvasinātajiem instrumentiem

Šī ir bruto kapitāla prasība attiecībā uz krituma/kāpuma satricinājumu saistībā ar kredīta atvasināto instrumentu starpības risku, t. i., pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

R0450/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – starpības risks – vērtspapīrošanas pozīcijas

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret vērtspapīrošanas pozīciju likmju starpības risku.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0450/C0030

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – starpības risks – vērtspapīrošanas pozīcijas

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret vērtspapīrošanas pozīciju likmju starpības risku.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0450/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – starpības risks – vērtspapīrošanas pozīcijas

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret vērtspapīrošanas pozīciju likmju starpības risku, pēc satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0450/C0050

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – starpības risks – vērtspapīrošanas pozīcijas

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret vērtspapīrošanas pozīciju likmju starpības risku, pēc satricinājuma un pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0450/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – starpības risks – vērtspapīrošanas pozīcijas

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz vērtspapīrošanas pozīciju likmju starpības risku pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

R0450/C0070

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – starpības risks – vērtspapīrošanas pozīcijas

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret vērtspapīrošanas pozīciju likmju starpības risku, pēc satricinājuma, taču pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0450/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – starpības risks – vērtspapīrošanas pozīcijas

Šī ir bruto kapitāla prasība attiecībā uz vērtspapīrošanas pozīciju likmju starpības risku, t. i., pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

R0460/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – starpības risks – vērtspapīrošanas pozīcijas – 1. tips

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret 1. tipa vērtspapīrošanas pozīciju likmju starpības risku.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0460/C0030

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – starpības risks – vērtspapīrošanas pozīcijas – 1. tips

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret 1. tipa vērtspapīrošanas pozīciju likmju starpības risku.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0460/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – starpības risks – vērtspapīrošanas pozīcijas – 1. tips

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret 1. tipa vērtspapīrošanas pozīciju likmju starpības risku, pēc satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0460/C0050

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – starpības risks – vērtspapīrošanas pozīcijas – 1. tips)

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret 1. tipa vērtspapīrošanas pozīciju likmju starpības risku, pēc satricinājuma un pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0460/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – starpības risks – vērtspapīrošanas pozīcijas – 1. tips

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz 1. tipa vērtspapīrošanas pozīciju likmju starpības risku pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

R0460/C0070

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – starpības risks – vērtspapīrošanas pozīcijas – 1. tips

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret 1. tipa vērtspapīrošanas pozīciju likmju starpības risku, pēc satricinājuma, taču pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0460/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – starpības risks – vērtspapīrošanas pozīcijas – 1. tips

Šī ir bruto kapitāla prasība attiecībā uz 1. tipa vērtspapīrošanas pozīciju likmju starpības risku, t. i., pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

R0470/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – starpības risks – vērtspapīrošanas pozīcijas – 2. tips

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret 2. tipa vērtspapīrošanas pozīciju likmju starpības risku.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0470/C0030

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – starpības risks – vērtspapīrošanas pozīcijas – 2. tips

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret 2. tipa vērtspapīrošanas pozīciju likmju starpības risku.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0470/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – starpības risks – vērtspapīrošanas pozīcijas – 2. tips

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret 2. tipa vērtspapīrošanas pozīciju likmju starpības risku, pēc satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0470/C0050

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – starpības risks – vērtspapīrošanas pozīcijas – 2. tips)

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret 2. tipa vērtspapīrošanas pozīciju likmju starpības risku, pēc satricinājuma un pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0470/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – starpības risks – vērtspapīrošanas pozīcijas – 2. tips

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz 2. tipa vērtspapīrošanas pozīciju likmju starpības risku pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

R0470/C0070

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – starpības risks – vērtspapīrošanas pozīcijas – 2. tips

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret 2. tipa vērtspapīrošanas pozīciju likmju starpības risku, pēc satricinājuma, taču pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0470/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – starpības risks – vērtspapīrošanas pozīcijas – 2. tips

Šī ir bruto kapitāla prasība attiecībā uz 2. tipa vērtspapīrošanas pozīciju likmju starpības risku, t. i., pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

R0480/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – starpības risks – vērtspapīrošanas pozīcijas – atkārtota vērtspapīrošana

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret atkārtotas vērtspapīrošanas pozīciju likmju starpības risku.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0480/C0030

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – starpības risks – vērtspapīrošanas pozīcijas – atkārtota vērtspapīrošana

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret atkārtotas vērtspapīrošanas pozīciju likmju starpības risku.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0480/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – starpības risks – vērtspapīrošanas pozīcijas – atkārtota vērtspapīrošana

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret atkārtotas vērtspapīrošanas pozīciju likmju starpības risku, pēc satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0480/C0050

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – starpības risks – vērtspapīrošanas pozīcijas – atkārtota vērtspapīrošana

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret atkārtotas vērtspapīrošanas pozīciju likmju starpības risku, pēc satricinājuma un pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0480/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – starpības risks – vērtspapīrošanas pozīcijas – atkārtota vērtspapīrošana

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz atkārtotas vērtspapīrošanas pozīciju likmju starpības risku pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

R0480/C0070

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – starpības risks – vērtspapīrošanas pozīcijas – atkārtota vērtspapīrošana

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret atkārtotas vērtspapīrošanas pozīciju likmju starpības risku, pēc satricinājuma, taču pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0480/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – starpības risks – vērtspapīrošanas pozīcijas – atkārtota vērtspapīrošana

Šī ir bruto kapitāla prasība attiecībā uz atkārtotas vērtspapīrošanas pozīciju likmju starpības risku, t. i., pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

Koncentrācijas risks 

R0500/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – tirgus riska koncentrācijas

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret tirgus riska koncentrācijām.

Attiecībā uz kaptīvajām sabiedrībām grupas uzraudzības tvērumā, ja R0040/C0010=1, šis postenis atspoguļo tādu aktīvu absolūto vērtību, kuri ir jutīgi pret tirgus riska koncentrāciju, pēc tam, kad ņemti vērā vienkāršojumi attiecībā uz kaptīvajām sabiedrībām.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0500/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – tirgus riska koncentrācijas

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz tirgus riska koncentrācijām – pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas, – kas apkopotas katram viena nosaukuma riska darījumam.

Attiecībā uz kaptīvajām sabiedrībām grupas uzraudzības tvērumā, ja šūna R0040/C0010=1, šis postenis atspoguļo neto kapitāla prasību riska koncentrācijai, kas aprēķināta, izmantojot vienkāršotu aprēķinu.

R0500/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – tirgus riska koncentrācijas

Šī ir bruto kapitāla prasība attiecībā uz tirgus riska koncentrācijām, kas apkopotas katram viena nosaukuma riska darījumam, t. i., pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

Valūtas risks

R0600/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – valūtas risks

Šī ir dažādo valūtu summa:

kapitāla prasība (tostarp pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) attiecībā uz ārvalstu valūtas vērtības pieaugumu pret vietējo valūtu;

kapitāla prasība (tostarp pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) attiecībā uz ārvalstu valūtas vērtības samazinājumu pret vietējo valūtu;

R0600/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – valūtas risks

Šī ir dažādo valūtu summa:

kapitāla prasība (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) attiecībā uz ārvalstu valūtas vērtības pieaugumu pret vietējo valūtu;

kapitāla prasība (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) attiecībā uz ārvalstu valūtas vērtības samazinājumu pret vietējo valūtu.

R0610–R0620/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – valūtas risks – ārvalstu valūtas vērtības palielinājums/ samazinājums

Šī ir tādu aktīvu kopējā vērtība, kas ir jutīgi pret valūtas vērtības palielinājuma/ samazinājuma risku, pirms satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0610–R0620/C0030

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – valūtas risks – ārvalstu valūtas vērtības palielinājums/ samazinājums

Šī ir tādu saistību kopējā vērtība, kas ir jutīgas pret valūtas vērtības palielinājuma/ samazinājuma risku, pirms satricinājuma.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0610–R0620/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – valūtas risks – ārvalstu valūtas vērtības palielinājums/ samazinājums

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret valūtas vērtības palielinājuma/ samazinājuma risku, pēc satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0610–R0620/C0050

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – valūtas risks – ārvalstu valūtas vērtības palielinājums/ samazinājums

Šī ir tādu saistību (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret valūtas vērtības palielinājuma/samazinājuma risku, pēc satricinājuma.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0610–R0620/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – valūtas risks – ārvalstu valūtas vērtības palielinājums/samazinājums

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz valūtas vērtības palielinājuma/samazinājuma risku, pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas. R0610 uzrāda tikai tās valūtas, kurām pieauguma satricinājums ir vislielākais, un R0620 uzrāda tikai tās valūtas, kuru samazinājuma satricinājums ir vislielākais.

R0610–R0620/C0070

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – valūtas risks – ārvalstu valūtas vērtības palielinājums/samazinājums

Šī ir tādu saistību (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret valūtas vērtības palielinājuma/samazinājuma risku, pēc satricinājuma.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0610–R0620/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība (izņemot tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spēju) – valūtas risks – ārvalstu valūtas vērtības palielinājums/samazinājums

Šī ir bruto kapitāla prasība attiecībā uz valūtas vērtības palielinājuma/samazinājuma risku, t. i., izņemot pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas. R0610 uzrāda tikai tās valūtas, kurām pieauguma satricinājums ir vislielākais, un R0620 uzrāda tikai tās valūtas, kuru samazinājuma satricinājums ir vislielākais.

Diversifikācija tirgus riska modulī

R0700/C0060

Diversifikācija tirgus riska modulī – neto

Šis ir diversifikācijas efekts tirgus riska modulī, kas ir atsevišķo apakšmoduļu neto kapitāla prasību apkopojuma rezultāts (pēc korekcijas atbilstoši tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējai).

Diversifikāciju uzrāda kā negatīvu vērtību, kad tā samazina kapitāla prasību.

R0700/C0080

Diversifikācija tirgus riska modulī – bruto

Šis ir diversifikācijas efekts tirgus riska modulī, kas ir atsevišķo apakšmoduļu bruto kapitāla prasību apkopojuma rezultāts (pirms korekcijas atbilstoši tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējai).

Diversifikāciju uzrāda kā negatīvu vērtību, kad tā samazina kapitāla prasību.

Kopējā maksātspējas kapitāla prasība tirgus riskam

R0800/C0060

Kopējā neto maksātspējas kapitāla prasības tirgus riskam

Šī ir kopējā neto maksātspējas kapitāla prasība visiem tirgus riskiem, pēc korekcijas atbilstoši tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējai, – aprēķināta, izmantojot standarta formulu.

R0800/C0080

Bruto maksātspējas kapitāla prasība tirgus riskam

Šī ir kopējā bruto maksātspējas kapitāla prasība visiem tirgus riskiem, neieskaitot tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spēju, – aprēķināta, izmantojot standarta formulu.

S.26.02. – Maksātspējas kapitāla prasība – darījuma partnera saistību nepildīšanas risks

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par grupām, norobežotiem fondiem, atbilstības korekcijas portfeļiem un atlikušo daļu.

SR.26.02. veidne ir jāaizpilda par katru norobežotu fondu (NF), katru atbilstības korekcijas portfeli (AKP) un atlikušo daļu. Tomēr, ja NF/AKP ietver iegultu AKP/NF, fonds būtu jāuzskata par dažādiem fondiem. Šajā veidnē uzrāda informāciju par visiem būtiska NF/AKP apakšfondiem, kā norādīts S.01.03. veidnes otrajā tabulā.

Veidne SR.26.02 ir piemērojama tikai saistībā ar tādu sabiedrību NF/AKP, kas ir konsolidētas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 335. panta 1. punkta a), b) un c) apakšpunktu, ja izmanto tikai 1. metodi (metode, kuras pamatā ir grāmatvedības konsolidācija) vai ja minēto metodi izmanto kombinācijā ar 2. metodi (atskaitīšanas un apkopošanas metode).

Sniedzot pārskatus par grupām, ievēro šādas īpašas prasības:

a)

šo informāciju piemēro, ja izmanto tikai direktīvas “Maksātspēja II” 230. pantā definēto 1. metodi vai ja minēto metodi izmanto kombinācijā ar Direktīvas 2009/138/EK 233. pantā definēto 2. metodi;

b)

ja izmanto kombinācijas metodi, šo informāciju jāiesniedz tikai attiecībā uz grupas daļu, kas aprēķināta ar Direktīvas 2009/138/EK 230. pantā definēto 1. metodi; un

c)

šo informāciju nepiemēro grupām, ja izmanto tikai Direktīvas 2009/138/EK 233. pantā definēto 2. metodi.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Z0010

112. pants

Norāda, vai pārskatā sniegtie rādītāji ir pieprasīti saskaņā ar 112. panta 7. punktu, lai sniegtu aplēsi par maksātspējas kapitāla prasību, izmantojot standarta formulu. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – 112. panta 7. punkta pārskatu sniegšana

 

2 – Periodiska pārskatu sniegšana

Z0020

Norobežotais fonds/atbilstības korekcijas portfeļi / atlikusī daļa

Norāda, vai pārskatā sniegtie rādītāji ir saistīti ar NF, atbilstības korekcijas portfeli vai atlikušo daļu. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – NF/AKP

 

2 – Atlikusī daļa

Z0030

Fonda/portfeļa numurs

Ja postenis Z0020 = 1, norobežota fonda vai atbilstības korekcijas portfeļa identifikācijas numurs. Šo numuru piešķir sabiedrība grupas uzraudzības tvērumā un tam ir jābūt konsekventam laika gaitā un jāsaskan ar citās veidnēs uzrādīto fonda/portfeļa numuru.

Ja postenis Z0020 = 2, tad uzrāda “0”

R0010/C0010

Vienkāršojumi

Norādiet, vai sabiedrība grupas uzraudzības tvērumā ir izmantojusi vienkāršojumus darījuma partnera saistību nepildīšanas riska aprēķinam. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Vienkāršojumi izmantoti

 

2 – Vienkāršojumi nav izmantoti

R0100/C0080

1. tipa riska darījumi – bruto maksātspējas kapitāla prasība

Šī ir bruto kapitāla prasība (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) attiecībā uz darījuma partneru saistību nepildīšanas risku, kas rodas no visiem 1. tipa riska darījumiem, kā definēts direktīvas “Maksātspēja II” piemērošanas nolūkiem.

R0110–R0200/C0020

Viena nosaukuma riska darījuma nosaukums

Norādiet 10 lielāko viena nosaukuma riska darījumu nosaukumus.

R0110–R0200/C0030

Viena nosaukuma riska darījuma kods

Identifikācijas kods — izmanto juridiskās personas identifikatoru (LEI), ja tas ir pieejams.

Ja tas nav pieejams, šo posteni neuzrāda.

R0110–R0200/C0040

Viena nosaukuma riska darījuma koda tips

Postenī “Viena nosaukuma riska darījuma kods” izmantotā koda identifikācija. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – LEI

 

9 – Nav

R0110–R0200/C0050

1. tipa riska darījumi – viena nosaukuma riska darījums X – saistību nepildīšanas zaudējumi

Saistību nepildīšanas zaudējumu vērtība katram no 10 lielākajiem viena nosaukuma riska darījumiem.

R0110–R0200/C0060

1. tipa riska darījumi – viena nosaukuma riska darījums X – saistību nepildīšanas varbūtība

Saistību nepildīšanas varbūtība katram no 10 lielākajiem viena nosaukuma riska darījumiem.

R0300/C0080

2. tipa riska darījumi – bruto maksātspējas kapitāla prasība

Šī ir bruto kapitāla (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) attiecībā uz darījuma partneru saistību nepildīšanas risku, kas rodas no visiem 2. tipa riska darījumiem, kā definēts direktīvas “Maksātspēja II” piemērošanas nolūkiem.

R0310/C0050

2. tipa riska darījumi – starpnieku debitoru parādi, kuru termiņš bijis pirms vairāk nekā 3 mēnešiem – saistību nepildīšanas zaudējumi

Šī ir saistību nepildīšanas zaudējumu vērtība 2. tipa darījumu partnera riskam, kas izriet no starpnieku debitoru parādiem, kuru termiņš bijis pirms vairāk nekā 3 mēnešiem.

R0320/C0050

2. tipa riska darījumi – visi 2. tipa riska darījumi, kuri nav starpnieku debitoru parādi, kā termiņš bijis pirms vairāk nekā 3 mēnešiem, – saistību nepildīšanas zaudējumi

Šī ir saistību nepildīšanas zaudējumu vērtība 2. tipa darījumu partnera riskam, kas izriet no visiem 2. tipa riska darījumiem, kas nav starpnieku debitoru parādi, kuru termiņš bijis pirms vairāk nekā 3 mēnešiem.

R0330/C0080

Diversifikācija darījumu partneru saistību nepildīšanas riska modulī – bruto maksātspējas kapitāla prasība

Šī ir summa bruto diversifikācijas efektiem, kas atļauti 1. un 2. tipa riska darījumu partneru saistību nepildīšanas riska kapitāla prasību apkopojumā.

R0400/C0070

Kopējā neto maksātspējas kapitāla prasība attiecībā uz darījuma partneru saistību nepildīšanas risku

Šī ir neto maksātspējas kapitāla prasības kopējā summa (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) darījuma partneru saistību nepildīšanas riskam.

R0400/C0080

Kopējā bruto maksātspējas kapitāla prasība attiecībā uz darījuma partneru saistību nepildīšanas risku

Šī ir bruto maksātspējas kapitāla prasības kopējā summa (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) darījuma partneru saistību nepildīšanas riskam.

Sīkāka informācija par hipotekārajiem aizdevumiem

R0500/C0090

2. tipa hipotekāro aizdevumu radītie zaudējumi

Tādu hipotekāro aizdevumu radīto kopējo zaudējumu summa, kuri klasificēti kā 2. tipa riska darījumi atbilstīgi Deleģētās regulas (ES) 2015/35 191. panta 13. punktam.

R0510/C0090

Hipotekāro aizdevumu radītie kopējie zaudējumi

Hipotekāro aizdevumu atbilstīgi Deleģētās regulas (ES) 2015/35 191. panta 13. punktam radīto kopējo zaudējumu summa.

S.26.03. – Maksātspējas kapitāla prasības – dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par grupām, norobežotiem fondiem, atbilstības korekcijas portfeļiem un atlikušo daļu.

SR.26.03. veidne ir jāaizpilda par katru norobežotu fondu (NF), katru atbilstības korekcijas portfeli (AKP) un atlikušo daļu. Tomēr, ja NF/AKP ietver iegultu AKP/NF, fonds būtu jāuzskata par dažādiem fondiem. Šajā veidnē uzrāda informāciju par visiem būtiska NF/AKP apakšfondiem, kā norādīts S.01.03. veidnes otrajā tabulā.

Veidne SR.26.03 ir piemērojama tikai saistībā ar tādu sabiedrību NF/AKP, kas ir konsolidētas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 335. panta 1. punkta a), b) un c) apakšpunktu, ja izmanto tikai 1. metodi (metode, kuras pamatā ir grāmatvedības konsolidācija) vai ja minēto metodi izmanto kombinācijā ar 2. metodi (atskaitīšanas un apkopošanas metode).

Visas vērtības uzrāda, neietverot pārapdrošināšanu un citus riska mazināšanas paņēmienus.

Summas pirms un pēc satricinājuma aizpilda ar tādu aktīvu un saistību summu, kas ir jutīgi pret minēto satricinājumu. Saistību novērtējumu veic visdetalizētākajā līmenī, kāds ir pieejams starp līgumu un homogēna riska grupu. Tas nozīmē, ka gadījumā, ja līgums/homogēna riska grupa ir jūtīgi pret satricinājumu, ar minēto līgumu/HRG asociēto saistību summu uzrāda kā pret minēto satricinājumu jutīgu summu.

Sniedzot pārskatus par grupām, ievēro šādas īpašas prasības:

a)

šo informāciju piemēro, ja izmanto tikai direktīvas “Maksātspēja II” 230. pantā definēto 1. metodi vai ja minēto metodi izmanto kombinācijā ar Direktīvas 2009/138/EK 233. pantā definēto 2. metodi;

b)

ja izmanto kombinācijas metodi, šo informāciju jāiesniedz tikai attiecībā uz grupas daļu, kas aprēķināta ar Direktīvas 2009/138/EK 230. pantā definēto 1. metodi; un

c)

šo informāciju nepiemēro grupām, ja izmanto tikai Direktīvas 2009/138/EK 233. pantā definēto 2. metodi.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Z0010

112. pants

Norāda, vai pārskatā sniegtie rādītāji ir pieprasīti saskaņā ar 112. panta 7. punktu, lai sniegtu aplēsi par maksātspējas kapitāla prasību, izmantojot standarta formulu. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – 112. panta 7. punkta pārskatu sniegšana

 

2 – Periodiska pārskatu sniegšana

Z0020

Norobežots fonds, atbilstības korekcijas portfelis vai atlikusī daļa

Norāda, vai pārskatā sniegtie rādītāji ir saistīti ar NF, atbilstības korekcijas portfeli vai atlikušo daļu. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – NF/AKP

 

2 – Atlikusī daļa

Z0030

Fonda/portfeļa numurs

Ja postenis Z0020 = 1, norobežota fonda vai atbilstības korekcijas portfeļa identifikācijas numurs. Šo numuru piešķir sabiedrība grupas uzraudzības tvērumā un tam ir jābūt konsekventam laika gaitā un jāsaskan ar citās veidnēs uzrādīto fonda/portfeļa numuru.

Ja postenis Z0020 = 2, tad uzrāda “0”

R0010/C0010

Izmantotie vienkāršojumi: mirstības risks

Norādiet, vai sabiedrība grupas uzraudzības tvērumā ir izmantojusi vienkāršojumus mirstības riska aprēķinam. Izmanto šādas iespējas:

 

1 – Vienkāršojumi izmantoti

 

2 – Vienkāršojumi nav izmantoti

Ja R0010/C0010 = 1, R0100 ieraksta tikai C0060 un C0080.

R0020/C0010

Izmantotie vienkāršojumi – ilgdzīvošana

Norādiet, vai sabiedrība grupas uzraudzības tvērumā ir izmantojusi vienkāršojumus ilgdzīvošanas riska aprēķinam. Izmanto šādas iespējas:

 

1 – Vienkāršojumi izmantoti

 

2 – Vienkāršojumi nav izmantoti

Ja R0020/C0010 = 1, R0200 ieraksta tikai C0060 un C0080.

R0030/C0010

Izmantotie vienkāršojumi: invaliditātes un saslimstības risks

Norādiet, vai sabiedrība grupas uzraudzības tvērumā ir izmantojusi vienkāršojumus invaliditātes un saslimstības riska aprēķinam. Izmanto šādas iespējas:

 

1 – Vienkāršojumi izmantoti

 

2 – Vienkāršojumi nav izmantoti

Ja R0030/C0010 = 1, R0300 ieraksta tikai C0060 un C0080.

R0040/C0010

Izmantotie vienkāršojumi: polises apturēšanas risks

Norādiet, vai sabiedrība grupas uzraudzības tvērumā ir izmantojusi vienkāršojumus polises apturēšanas riska aprēķinam. Izmanto šādas iespējas:

 

1 – Vienkāršojumi izmantoti

 

2 – Vienkāršojumi nav izmantoti

Ja R0040/C0010 = 1, R0400 līdz R0420 ieraksta tikai C0060 un C0080.

R0430 aizpilda pilnībā jebkurā gadījumā.

R0050/C0010

Izmantotie vienkāršojumi: dzīvības apdrošināšanas izdevumu risks –

Norādiet, vai sabiedrība grupas uzraudzības tvērumā ir izmantojusi vienkāršojumus dzīvības apdrošināšanas izdevumu riska aprēķinam. Izmanto šādas iespējas:

 

1 – Vienkāršojumi izmantoti

 

2 – Vienkāršojumi nav izmantoti

Ja R0050/C0010 = 1, R0500 ieraksta tikai C0060 un C0080.

R0060/C0010

Izmantotie vienkāršojumi: dzīvības apdrošināšanas katastrofu risks

Norādiet, vai sabiedrība grupas uzraudzības tvērumā ir izmantojusi vienkāršojumus dzīvības apdrošināšanas katastrofu riska aprēķinam. Izmanto šādas iespējas:

 

1 – Vienkāršojumi izmantoti

 

2 – Vienkāršojumi nav izmantoti

Ja R0060/C0010 = 1, R0700 ieraksta tikai C0060 un C0080.

Dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

R0100/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – mirstības risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret mirstības risku, pirms satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0100/C0030

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – mirstības risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret mirstības risku, pirms satricinājuma.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0100/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – mirstības risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret mirstības risku, pēc satricinājuma (t. i., mirstības rādītāju pastāvīgs pieaugums).

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0100/C0050

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – mirstības risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas), kas ir jutīgas pret risku, pēc satricinājuma (t. i., mirstības rādītāju pastāvīgs pieaugums).

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0100/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – mirstības risks

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz mirstības risku, pēc satricinājuma (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas).

Ja R0010/C0010=1, šis postenis atspoguļo neto kapitāla prasību attiecībā uz mirstības risku, kas aprēķināta, izmantojot vienkāršojumus.

R0100/C0070

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – mirstības risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas), kas ir jutīgas pret mirstības risku, pēc satricinājuma (mirstības rādītāju pastāvīgs pieaugums).

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0100/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – mirstības risks

Šī ir bruto kapitāla prasība mirstības riskam. (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas)

Ja R0010/C0010=1, šis postenis atspoguļo bruto kapitāla prasību attiecībā uz mirstības risku, kas aprēķināta, izmantojot vienkāršojumus.

R0200/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – ilgdzīvošanas risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret ilgdzīvošanas risku, pirms satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0200/C0030

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – ilgdzīvošanas risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret ilgdzīvošanas risku, pirms satricinājuma

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0200/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – ilgdzīvošanas risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret ilgdzīvošanas risku, pēc satricinājuma (t. i., mirstības rādītāju pastāvīgs samazinājums).

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0200/C0050

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – ilgdzīvošanas risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas), kas ir jutīgas pret ilgdzīvošanas risku, pēc satricinājuma (t. i., mirstības rādītāju pastāvīgs samazinājums).

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0200/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – ilgdzīvošanas risks

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz ilgdzīvošanas risku, pēc satricinājuma (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas).

Ja R0020/C0010=1, šis postenis atspoguļo neto kapitāla prasību attiecībā uz ilgdzīvošanas risku, kas aprēķināta, izmantojot vienkāršojumus.

R0200/C0070

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – ilgdzīvošanas risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas), kas ir jutīgas pret ilgdzīvošanas risku, pēc satricinājuma (mirstības rādītāju pastāvīgs samazinājums).

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0200/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – ilgdzīvošanas risks

Šī ir bruto kapitāla prasība attiecībā uz ilgdzīvošanas risku (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas).

Ja R0020/C0010=1, šis postenis atspoguļo bruto kapitāla prasību attiecībā uz ilgdzīvošanas risku, kas aprēķināta, izmantojot vienkāršojumus.

R0300/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – invaliditātes un saslimstības risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret invaliditātes un saslimstības risku, pirms satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0300/C0030

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – invaliditātes un saslimstības risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret invaliditātes un saslimstības risku, pirms satricinājuma.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0300/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – invaliditātes un saslimstības risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret invaliditātes un saslimstības risku, pēc satricinājuma (t. i., kā noteikts saskaņā ar standarta formulu: tehnisko rezervju aprēķinam izmantoto invaliditātes un saslimstības rādītāju pieaugums, lai atspoguļotu pieredzi saistībā ar invaliditātes un saslimstības situāciju turpmākajos 12 mēnešos un visos mēnešos pēc turpmākajiem 12 mēnešiem, un tehnisko rezervju aprēķinam izmantoto invaliditātes un saslimstības atveseļošanās rādītāju samazinājums attiecībā uz turpmākajiem 12 mēnešiem un visu gadu pēc tam.)

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0300/C0050

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – invaliditātes un saslimstības risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas), kas ir jutīgas pret invaliditātes un saslimstības risku, pēc satricinājuma (t. i., kā noteikts saskaņā ar standarta formulu, skatīt aprakstu šūnas R0300/C0040 definīcijā).

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0300/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – invaliditātes un saslimstības risks

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz invaliditātes un saslimstības risku, pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

Ja R0030/C0010=1, šis postenis atspoguļo neto kapitāla prasību attiecībā uz invaliditātes un saslimstības risku, kas aprēķināta, izmantojot vienkāršojumus.

R0300/C0070

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – invaliditātes un saslimstības risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas), kas ir jutīgas pret invaliditātes un saslimstības risku, pēc satricinājuma (t. i., kā noteikts saskaņā ar standarta formulu, skatīt aprakstu šūnas R0300/C0040 definīcijā).

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0300/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – invaliditātes un saslimstības risks

Šī ir bruto kapitāla prasība attiecībā uz starpības risku (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas).

Ja R0030/C0010=1, šis postenis atspoguļo bruto kapitāla prasību attiecībā uz invaliditātes un saslimstības risku, kas aprēķināta, izmantojot vienkāršojumus.

R0400/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – polises apturēšanas risks

Šī ir kopējā neto kapitāla prasība attiecībā uz polises apturēšanas risku, pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

Ja R0040/C0010=1, šis postenis atspoguļo neto kapitāla prasību attiecībā uz polises apturēšanas risku, kas aprēķināta, izmantojot vienkāršojumus.

R0400/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – polises apturēšanas risks

Šī ir kopējā bruto kapitāla prasība (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) attiecībā uz polises apturēšanas risku.

Ja R0040/C0010=1, šis postenis atspoguļo bruto kapitāla prasību attiecībā uz polises apturēšanas risku, kas aprēķināta, izmantojot vienkāršojumus.

R0410/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – polises apturēšanas risks – polises apturēšanas rādītāju palielinājuma risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret polises apturēšanas rādītāju palielinājuma risku, pirms satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0410/C0030

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – polises apturēšanas risks – polises apturēšanas rādītāju palielinājuma risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret polises apturēšanas rādītāju palielinājuma risku, pirms satricinājuma.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0410/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – polises apturēšanas risks –polises apturēšanas rādītāju palielinājuma risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret polises apturēšanas rādītāju pieauguma risku, pēc satricinājuma (t. i., polises apturēšanas rādītāju pastāvīgs pieaugums).

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0410/C0050

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – polises apturēšanas risks – polises apturēšanas rādītāju palielinājuma risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas), kas ir jutīgas pret polises apturēšanas rādītāju palielinājuma risku, pēc satricinājuma (polises apturēšanas rādītāju pastāvīgs pieaugums).

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0410/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – polises apturēšanas risks – polises apturēšanas rādītāju palielinājuma risks

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz polises apturēšanas rādītāju pastāvīga palielinājuma risku pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

Ja R0040/C0010=1, šis postenis atspoguļo neto kapitāla prasību attiecībā uz polises apturēšanas rādītāju pastāvīga palielinājuma risku, kas aprēķināta, izmantojot vienkāršotus aprēķinus polises apturēšanas rādītājiem.

R0410/C0070

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – polises apturēšanas risks – polises apturēšanas rādītāju palielinājuma risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas), kas ir jutīgas pret polises apturēšanas rādītāju pastāvīga pieauguma risku, pēc satricinājuma (polises apturēšanas rādītāju pastāvīgs pieaugums).

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0410/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – polises apturēšanas risks – polises apturēšanas rādītāju palielinājuma risks

Šī ir bruto kapitāla prasība (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) attiecībā uz polises apturēšanas rādītāju pastāvīga pieauguma risku.

Ja R0040/C0010=1, šis postenis atspoguļo bruto kapitāla prasību attiecībā uz polises apturēšanas rādītāju pastāvīga palielinājuma risku, kas aprēķināta, izmantojot vienkāršotus aprēķinus polises apturēšanas rādītājiem.

R0420/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – polises apturēšanas risks – polises apturēšanas rādītāju samazinājuma risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret polises apturēšanas rādītāju pastāvīga samazinājuma risku, pirms satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0420/C0030

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – polises apturēšanas risks – polises apturēšanas rādītāju samazinājuma risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret polises apturēšanas rādītāju pastāvīga palielinājuma risku, pirms satricinājuma.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0420/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – polises apturēšanas risks –polises apturēšanas rādītāju samazinājuma risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret polises apturēšanas rādītāju pastāvīga samazinājuma risku, pēc satricinājuma (t. i., polises apturēšanas rādītāju pastāvīgs samazinājums).

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0420/C0050

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – polises apturēšanas risks – polises apturēšanas rādītāju samazinājuma risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas), kas ir jutīgas pret polises apturēšanas rādītāju pastāvīga samazinājuma risku, pēc satricinājuma (t. i., polises apturēšanas rādītāju pastāvīgs samazinājums).

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0420/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – polises apturēšanas risks – polises apturēšanas rādītāju samazinājuma risks

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz polises apturēšanas rādītāju pastāvīga samazinājuma risku pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

Ja R0040/C0010=1, šis postenis atspoguļo neto kapitāla prasību attiecībā uz polises apturēšanas rādītāju pastāvīga samazinājuma risku, kas aprēķināta, izmantojot vienkāršotus aprēķinus polises apturēšanas rādītājiem.

R0420/C0070

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – polises apturēšanas risks – polises apturēšanas rādītāju samazinājuma risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas), kas ir jutīgas pret polises apturēšanas rādītāju pastāvīga samazinājuma risku, pēc satricinājuma (polises apturēšanas rādītāju pastāvīgs samazinājums).

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0420/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – polises apturēšanas risks – polises apturēšanas rādītāju samazinājuma risks

Šī ir bruto kapitāla prasība attiecībā uz polises apturēšanas rādītāju samazinājuma risku, kā izmantots riska izskaitļošanai (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas).

Ja R0040/C0010=1, šis postenis atspoguļo bruto kapitāla prasību attiecībā uz polises apturēšanas rādītāju pastāvīga samazinājuma risku, kas aprēķināta, izmantojot vienkāršotus aprēķinus polises apturēšanas rādītājiem.

R0430/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – polises apturēšanas risks – masveida apturēšanas risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret polišu masveida apturēšanas risku, pirms satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0430/C0030

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – polises apturēšanas risks – masveida apturēšanas risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret polišu masveida apturēšanas risku, pirms satricinājuma

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0430/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – polises apturēšanas risks – masveida apturēšanas risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret polišu masveida apturēšanas risku, pēc satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0430/C0050

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – polises apturēšanas risks – masveida apturēšanas risks

Šī ir tādu saistību (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret polišu masveida apturēšanas risku, pēc satricinājuma.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0430/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – polises apturēšanas risks – masveida apturēšanas risks

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz polišu masveida apturēšanas risku, pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

R0430/C0070

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – polises apturēšanas risks – masveida apturēšanas risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret polišu masveida apturēšanas risku, pēc satricinājuma (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas).

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0430/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – polises apturēšanas risks – masveida apturēšanas risks

Šī ir bruto kapitāla prasība attiecībā uz polišu masveida apturēšanas risku, pēc satricinājuma (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas).

R0500/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – dzīvības apdrošināšanas izdevumu risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret dzīvības apdrošināšanas izdevumu risku, pirms satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0500/C0030

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – dzīvības apdrošināšanas izdevumu risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret dzīvības apdrošināšanas izdevumu risku, pirms satricinājuma

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0500/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – dzīvības apdrošināšanas izdevumu risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret dzīvības apdrošināšanas izdevumu risku, pēc satricinājuma (t. i., satricinājums, kā noteikts saskaņā ar standarta formulu: tehnisko rezervju aprēķinā vērā ņemto izdevumu summas 10 % palielinājums un tehnisko rezervju aprēķinā izmantotās izdevumu inflācijas (kas izteikta procentos) pieaugums par 1 procentpunktu).

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0500/C0050

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – dzīvības apdrošināšanas izdevumu risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas), kas ir jutīgas pret izdevumu risku, pēc satricinājuma (t. i., satricinājums, kā noteikts saskaņā ar standarta formulu, skatīt aprakstu šūnas R0500/C0040 definīcijā).

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0500/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – dzīvības apdrošināšanas izdevumu risks

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz izdevumu risku, ietverot tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

Ja R0050=1, šis postenis atspoguļo neto kapitāla prasību attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas izdevumu risku, kas aprēķināta, izmantojot vienkāršotu aprēķinu.

R0500/C0070

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – dzīvības apdrošināšanas izdevumu risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas), kas ir jutīgas pret izdevumu risku, pēc satricinājuma (t. i., satricinājums, kā noteikts saskaņā ar standarta formulu, skatīt aprakstu šūnas R0500/C0040 definīcijā).

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0500/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – dzīvības apdrošināšanas izdevumu risks

Šī ir bruto kapitāla prasība attiecībā uz izdevumu risku (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas).

Ja R0050/C0010=1, šī šūna atspoguļo bruto kapitāla prasību attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas izdevumu risku, kas aprēķināta, izmantojot vienkāršotus aprēķinus.

R0600/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – veselības apdrošināšanas pārskatīšanas risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret veselības apdrošināšanas pārskatīšanas risku, pirms satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0600/C0030

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – veselības apdrošināšanas pārskatīšanas risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret veselības apdrošināšanas pārskatīšanas risku, pirms satricinājuma.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0600/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – pārskatīšanas risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret veselības apdrošināšanas pārskatīšanas risku, pēc satricinājuma (t. i., satricinājums, kā noteikts saskaņā ar standarta formulu: tehnisko rezervju aprēķinā vērā ņemto mūža rentes apdrošināšanas labumu summas procentuālais palielinājums).

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0600/C0050

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – pārskatīšanas risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas), kas ir jutīgas pret apdrošināšanas pārskatīšanas risku, pēc satricinājuma (t. i., kā noteikts saskaņā ar standarta formulu, atsauce uz definīciju postenī R0600/C0040).

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0600/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – pārskatīšanas risks

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz pārskatīšanas risku, pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

R0600/C0070

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – pārskatīšanas risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība (izņemot tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spēju), kas ir apdrošināšanas pārskatīšanas riska pamatā, pēc satricinājuma (t. i., satricinājums, kā noteikts saskaņā ar standarta formulu, atsauce uz definīciju postenī R0600/C0040), kā izmantots riska izskaitļošanai.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0600/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – pārskatīšanas risks

Šī ir bruto kapitāla prasība (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) attiecībā uz pārskatīšanas risku.

R0700/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – dzīvības apdrošināšanas katastrofu risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret dzīvības apdrošināšanas katastrofu risku, pirms satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0700/C0030

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – dzīvības apdrošināšanas katastrofu risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret dzīvības apdrošināšanas katastrofu risku, pirms satricinājuma

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0700/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – dzīvības apdrošināšanas katastrofu risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret dzīvības apdrošināšanas katastrofu risku, pēc satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0700/C0050

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – dzīvības apdrošināšanas katastrofu risks

Šī ir tādu saistību (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret dzīvības apdrošināšanas katastrofu risku, pēc satricinājuma.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0700/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – dzīvības apdrošināšanas katastrofu risks

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas katastrofu risku, t. i., pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

Ja R0060/C0010=1, šis postenis atspoguļo neto kapitāla prasību attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas katastrofu risku, kas aprēķināta, izmantojot vienkāršotus aprēķinus.

R0700/C0070

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – dzīvības apdrošināšanas katastrofu risks

Šī ir tādu saistību (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret dzīvības apdrošināšanas katastrofu risku, pēc satricinājuma.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0700/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – dzīvības apdrošināšanas katastrofu risks

Šī ir bruto kapitāla prasība attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas katastrofu risku (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas).

Ja R0060/C0010=1, šis postenis atspoguļo bruto kapitāla prasību attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas katastrofu risku, kas aprēķināta, izmantojot vienkāršotus aprēķinus.

R0800/C0060

Diversifikācija dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas riska modulī –neto

Šis ir diversifikācijas efekts dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas riska modulī, kas ir atsevišķo apakšmoduļu neto kapitāla prasību apkopojuma rezultāts (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas).

Diversifikāciju uzrāda kā negatīvu vērtību, ja tā samazina kapitāla prasību.

R0800/C0080

Diversifikācija dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas riska modulī –bruto

Šis ir diversifikācijas efekts dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas riska modulī, kas ir atsevišķo apakšmoduļu bruto kapitāla prasību apkopojuma rezultāts (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas).

Diversifikāciju uzrāda kā negatīvu vērtību, ja tā samazina kapitāla prasību.

R0900/C0060

Kopējā neto maksātspējas kapitāla prasība attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risku

Šī ir kopējā neto kapitāla prasība attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risku, t. i., pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

R0900/C0080

Kopējā bruto maksātspējas kapitāla prasība attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risku

Šī ir kopējā bruto kapitāla prasība attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risku, pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

Turpmāka informācija par pārskatīšanas risku

R1000/C0090

SĪP – pārskatīšanas riska satricinājumam piemērotie faktori

Pārskatīšanas satricinājums – grupas īpašie parametri (“GĪP”), kā aprēķinājusi grupa un apstiprinājusi uzraudzības iestāde.

Ja netiek izmantoti grupas īpašie parametri, šo posteni neuzrāda.

S.26.03. – Maksātspējas kapitāla prasība – veselības apdrošināšanas parakstīšanas risks

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par grupām, norobežotiem fondiem, atbilstības korekcijas portfeļiem un atlikušo daļu.

SR.26.04. veidne ir jāaizpilda par katru norobežotu fondu (NF), katru atbilstības korekcijas portfeli (AKP) un atlikušo daļu. Tomēr, ja NF/AKP ietver iegultu AKP/NF, fonds būtu jāuzskata par dažādiem fondiem. Šajā veidnē uzrāda informāciju par visiem būtiska NF/AKP apakšfondiem, kā norādīts S.01.03. veidnes otrajā tabulā.

Veidne SR.26.04 ir piemērojama tikai saistībā ar tādu sabiedrību NF/AKP, kas ir konsolidētas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 335. panta 1. punkta a), b) un c) apakšpunktu, ja izmanto tikai 1. metodi (metode, kuras pamatā ir grāmatvedības konsolidācija) vai ja minēto metodi izmanto kombinācijā ar 2. metodi (atskaitīšanas un apkopošanas metode).

Visas vērtības uzrāda, neietverot pārapdrošināšanu un citus riska mazināšanas paņēmienus.

Summas pirms un pēc satricinājuma aizpilda ar tādu aktīvu un saistību summu, kas ir jutīgi pret minēto satricinājumu. Saistību novērtējumu veic visdetalizētākajā līmenī, kāds ir pieejams starp līgumu un homogēna riska grupu. Tas nozīmē, ka gadījumā, ja līgums/homogēna riska grupa ir jūtīgi pret satricinājumu, ar minēto līgumu/HRG asociēto saistību summu uzrāda kā pret minēto satricinājumu jutīgu summu.

Sniedzot pārskatus par grupām, ievēro šādas īpašas prasības:

a)

šo informāciju piemēro, ja izmanto tikai direktīvas “Maksātspēja II” 230. pantā definēto 1. metodi vai ja minēto metodi izmanto kombinācijā ar Direktīvas 2009/138/EK 233. pantā definēto 2. metodi;

b)

ja izmanto kombinācijas metodi, šo informāciju jāiesniedz tikai attiecībā uz grupas daļu, kas aprēķināta ar Direktīvas 2009/138/EK 230. pantā definēto 1. metodi; un

c)

šo informāciju nepiemēro grupām, ja izmanto tikai Direktīvas 2009/138/EK 233. pantā definēto 2. metodi.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Z0010

112. pants

Norāda, vai pārskatā sniegtie rādītāji ir pieprasīti saskaņā ar 112. panta 7. punktu, lai sniegtu aplēsi par maksātspējas kapitāla prasību, izmantojot standarta formulu. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – 112. panta 7. punkta pārskatu sniegšana

 

2 – Periodiska pārskatu sniegšana

Z0020

Norobežots fonds, atbilstības korekcijas portfelis vai atlikusī daļa

Norāda, vai pārskatā sniegtie rādītāji ir saistīti ar NF, atbilstības korekcijas portfeli vai atlikušo daļu. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – NF/AKP

 

2 – Atlikusī daļa

Z0030

Fonda/portfeļa numurs

Ja postenis Z0020 = 1, norobežota fonda vai atbilstības korekcijas portfeļa identifikācijas numurs. Šo numuru piešķir sabiedrība grupas uzraudzības tvērumā un tam ir jābūt konsekventam laika gaitā un jāsaskan ar citās veidnēs uzrādīto fonda/portfeļa numuru.

Ja postenis Z0020 = 2, tad uzrāda “0”

R0010/C0010

Izmantotie vienkāršojumi – veselības apdrošināšanas mirstības risks

Norādiet, vai sabiedrība grupas uzraudzības tvērumā ir izmantojusi vienkāršojumus veselības apdrošināšanas mirstības riska aprēķinam. Izmanto šādas iespējas:

 

1 – Vienkāršojumi izmantoti

 

2 – Vienkāršojumi nav izmantoti

Ja R0010/C0010 = 1, R0100 ieraksta tikai C0060 un C0080.

R0020/C0010

Izmantotie vienkāršojumi – veselības apdrošināšanas ilgdzīvošanas risks

Norādiet, vai sabiedrība grupas uzraudzības tvērumā ir izmantojusi vienkāršojumus veselības apdrošināšanas ilgdzīvošanas riska aprēķinam. Izmanto šādas iespējas:

 

1 – Vienkāršojumi izmantoti

 

2 – Vienkāršojumi nav izmantoti

Ja R0020/C0010 = 1, R0200 ieraksta tikai C0060 un C0080.

R0030/C0010

Izmantotie vienkāršojumi: veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks – medicīniskie izdevumi

Norādiet, vai sabiedrība grupas uzraudzības tvērumā ir izmantojusi vienkāršojumus veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības riska aprēķinam – medicīniskie izdevumi. Izmanto šādas iespējas:

 

1 – Vienkāršojumi izmantoti

 

2 – Vienkāršojumi nav izmantoti

Ja R0030/C0010 = 1, aizpilda tikai C0060/R0310 un C0080/R0310.

R0040/C0010

Izmantotie vienkāršojumi: veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks – ienākumu aizsardzība

Norādiet, vai sabiedrība grupas uzraudzības tvērumā ir izmantojusi vienkāršojumus veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības riska aprēķinam – ienākumu aizsardzība. Izmanto šādas iespējas:

 

1 – Vienkāršojumi izmantoti

 

2 – Vienkāršojumi nav izmantoti

Ja R0040/C0010 = 1, R0340 ieraksta tikai C0060 un C0080.

R0050/C0010

Izmantotie vienkāršojumi: Apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai (“SLT”) polises apturēšanas risks

Norādiet, vai sabiedrība grupas uzraudzības tvērumā ir izmantojusi vienkāršojumus apdrošināšanas, kas nelīdzinās dzīvības apdrošināšanai (“NSLT”), polises apturēšanas riska aprēķinam, kā minēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I sadaļas V nodaļas 4. iedaļā. Izmanto šādas iespējas:

 

1 – Vienkāršojumi izmantoti

 

2 – Vienkāršojumi nav izmantoti

Ja R0050/C0010 = 1, R0400 līdz R0420 ieraksta tikai C0060 un C0080.

R0430 aizpilda pilnībā jebkurā gadījumā.

R0060/C0010

Izmantotie vienkāršojumi: veselības apdrošināšanas izdevumu risks

Norādiet, vai sabiedrība grupas uzraudzības tvērumā ir izmantojusi vienkāršojumus veselības apdrošināšanas izdevumu riska aprēķinam. Izmanto šādas iespējas:

 

1 – Vienkāršojumi izmantoti

 

2 – Vienkāršojumi nav izmantoti

Ja R0060/C0010 = 1, R0500 ieraksta tikai C0060 un C0080.

Tādas veselības apdrošināšanas parakstīšanas risks, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai

R0100/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – veselības apdrošināšanas mirstības risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret veselības apdrošināšanas mirstības risku, pirms satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0100/C0030

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – veselības apdrošināšanas mirstības risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret veselības apdrošināšanas mirstības risku, pirms satricinājuma

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0100/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – veselības apdrošināšanas mirstības risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret veselības apdrošināšanas mirstības risku, pēc satricinājuma (t. i., mirstības rādītāju pastāvīgs pieaugums).

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0100/C0050

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – veselības apdrošināšanas mirstības risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas), kas ir jutīgas pret veselības apdrošināšanas mirstības risku, pēc satricinājuma (t. i., mirstības rādītāju pastāvīgs pieaugums).

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0100/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – veselības apdrošināšanas mirstības risks

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz veselības apdrošināšanas mirstības risku, pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

Ja R0010/C0010=1, šis postenis atspoguļo neto kapitāla prasību attiecībā uz veselības apdrošināšanas mirstības risku, kas aprēķināta, izmantojot vienkāršojumus.

R0100/C0070

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – veselības apdrošināšanas mirstības risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas), kas ir jutīgas pret veselības apdrošināšanas mirstības risku, pēc satricinājuma (mirstības rādītāju pastāvīgs pieaugums).

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0100/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – veselības apdrošināšanas mirstības risks

Šī ir bruto kapitāla prasība (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) attiecībā uz veselības apdrošināšanas mirstības risku.

Ja R0010/C0010=1, šis postenis atspoguļo bruto kapitāla prasību attiecībā uz veselības apdrošināšanas mirstības risku, kas aprēķināta, izmantojot vienkāršojumus.

R0200/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – veselības apdrošināšanas ilgdzīvošanas risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret veselības apdrošināšanas ilgdzīvošanas risku, pirms satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0200/C0030

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – veselības apdrošināšanas ilgdzīvošanas risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret veselības apdrošināšanas ilgdzīvošanas risku, pirms satricinājuma

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0200/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – veselības apdrošināšanas ilgdzīvošanas risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret veselības apdrošināšanas ilgdzīvošanas risku, pēc satricinājuma (t. i., mirstības rādītāju pastāvīgs samazinājums).

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0200/C0050

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – veselības apdrošināšanas ilgdzīvošanas risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas), kas ir jutīgas pret veselības apdrošināšanas ilgdzīvošanas risku, pēc satricinājuma (t. i., mirstības rādītāju pastāvīgs samazinājums).

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0200/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – veselības apdrošināšanas ilgdzīvošanas risks

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz veselības apdrošināšanas ilgdzīvošanas risku, pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

Ja R0020/C0010=1, šis postenis atspoguļo neto kapitāla prasību attiecībā uz veselības apdrošināšanas ilgdzīvošanas risku, kas aprēķināta, izmantojot vienkāršojumus.

R0200/C0070

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – veselības apdrošināšanas ilgdzīvošanas risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas), kas ir jutīgas pret veselības apdrošināšanas ilgdzīvošanas risku, pēc satricinājuma (mirstības rādītāju pastāvīgs samazinājums).

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0200/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – veselības apdrošināšanas ilgdzīvošanas risks

Šī ir bruto kapitāla prasība (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) attiecībā uz veselības apdrošināšanas ilgdzīvošanas risku.

Ja R0020/C0010=1, šis postenis atspoguļo bruto kapitāla prasību attiecībā uz veselības apdrošināšanas ilgdzīvošanas risku, kas aprēķināta, izmantojot vienkāršojumus.

R0300/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risku, pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

R0300/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks

Šī ir bruto kapitāla prasība (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) attiecībā uz veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risku.

R0310/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks – medicīniskie izdevumi

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risku – medicīniskajiem izdevumiem, pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

Ja R0030/C0010=1, šis postenis atspoguļo neto kapitāla prasību attiecībā uz veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risku (medicīniskie izdevumi), kas aprēķināta, izmantojot vienkāršojumus.

R0310/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks – medicīniskie izdevumi

Šī ir bruto kapitāla prasība (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) attiecībā uz veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risku – medicīniskie izdevumi.

Ja R0030/C0010=1, šis postenis atspoguļo bruto kapitāla prasību attiecībā uz veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risku (medicīniskie izdevumi), kas aprēķināta, izmantojot vienkāršojumus.

R0320/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks – medicīniskie izdevumi – medicīnisko maksājumu pieaugums

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risku – medicīnisko izdevumu prasība saistībā ar medicīnisko maksājumu pieaugumu, pirms satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

Ja R0030/C0010=1, šo rindu neaizpilda.

R0320/C0030

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks – medicīniskie izdevumi – medicīnisko maksājumu pieaugums

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risku – medicīnisko izdevumu prasība saistībā ar medicīnisko maksājumu pieaugumu, pirms satricinājuma.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

Ja R0030/C0010=1, šo rindu neaizpilda.

R0320/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks – medicīniskie izdevumi – medicīnisko maksājumu pieaugums

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risku – medicīnisko izdevumu prasība saistībā ar medicīnisko maksājumu pieaugumu, pēc satricinājuma (t. i., kā noteikts saskaņā ar standarta formulu).

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

Ja R0030/C0010=1, šo rindu neaizpilda.

R0320/C0050

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks – medicīniskie izdevumi – medicīnisko maksājumu pieaugums

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas), kas ir jutīgas pret veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risku – medicīnisko izdevumu prasība saistībā ar medicīnisko maksājumu pieaugumu, pēc satricinājuma (t. i., kā noteikts saskaņā ar standarta formulu).

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

Ja R0030/C0010=1, šo rindu neaizpilda.

R0320/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks – medicīniskie izdevumi – medicīnisko maksājumu pieaugums

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risku – medicīniskajiem izdevumiem – medicīnisko maksājumu pieaugums, pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas. Ja R0030/C0010=1, šo rindu neaizpilda.

R0320/C0070

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks – medicīniskie izdevumi – medicīnisko maksājumu pieaugums

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas), kas ir pamatā veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības riskam – medicīnisko izdevumu prasība saistībā ar medicīnisko maksājumu pieaugumu, pēc satricinājuma (t. i., kā noteikts saskaņā ar standarta formulu), kā izmantots riska izskaitļošanai.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

Ja R0030/C0010=1, šo rindu neaizpilda.

R0320/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks – medicīniskie izdevumi – medicīnisko maksājumu pieaugums

Šī ir bruto kapitāla prasība (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) attiecībā uz veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risku – medicīniskie izdevumi – medicīnisko maksājumu pieaugums.

Ja R0030/C0010=1, šo rindu neaizpilda.

R0330/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks – medicīniskie izdevumi – medicīnisko maksājumu samazinājums

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risku – medicīnisko izdevumu prasība saistībā ar medicīnisko maksājumu samazinājumu, pirms satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

Ja R0030/C0010=1, šo rindu neaizpilda.

R0330/C0030

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks – medicīniskie izdevumi – medicīnisko maksājumu samazinājums

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risku – medicīnisko izdevumu prasība saistībā ar medicīnisko maksājumu samazinājumu, pirms satricinājuma.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

Ja R0030/C0010=1, šo rindu neaizpilda.

R0330/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks – medicīniskie izdevumi – medicīnisko maksājumu samazinājums

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risku – medicīnisko izdevumu prasība saistībā ar medicīnisko maksājumu samazinājumu, pēc satricinājuma (t. i., kā noteikts saskaņā ar standarta formulu).

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

Ja R0030/C0010=1, šo rindu neaizpilda.

R0330/C0050

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks – medicīniskie izdevumi – medicīnisko maksājumu samazinājums

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas), kas ir jutīgas pret veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risku – medicīnisko izdevumu prasība saistībā ar medicīnisko maksājumu samazinājumu, pēc satricinājuma (t. i., kā noteikts saskaņā ar standarta formulu).

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

Ja R0030/C0010=1, šo rindu neaizpilda.

R0330/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks – medicīniskie izdevumi – medicīnisko maksājumu samazinājums

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risku – medicīniskie izdevumi – medicīnisko maksājumu samazinājums, pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

Ja R0030/C0010=1, šo rindu neaizpilda.

R0330/C0070

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks – medicīniskie izdevumi – medicīnisko maksājumu samazinājums

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas), kas ir pamatā veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības riskam – medicīniskie izdevumi – medicīnisko maksājumu samazinājums, pēc satricinājuma (t. i., kā noteikts saskaņā ar standarta formulu), kā izmantots riska izskaitļošanai.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

Ja R0030/C0010=1, šo rindu neaizpilda.

R0330/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks – medicīniskie izdevumi – medicīnisko maksājumu pieaugums

Šī ir bruto kapitāla prasība (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) attiecībā uz veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risku – medicīniskie izdevumi – medicīnisko maksājumu samazinājums.

Ja R0030/C0010=1, šo rindu neaizpilda.

R0340/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks – ienākumu aizsardzība

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risku – ienākumu aizsardzības prasība, pirms satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0340/C0030

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks – ienākumu aizsardzība

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risku – ienākumu aizsardzības prasība, pirms satricinājuma.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0340/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks – ienākumu aizsardzība

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risku – ienākumu aizsardzības prasība, pēc satricinājuma (t. i., kā noteikts saskaņā ar standarta formulu).

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0340/C0050

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks – ienākumu aizsardzība

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas), kas ir jutīgas pret veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risku – ienākumu aizsardzības prasība, pēc satricinājuma (t. i., kā noteikts saskaņā ar standarta formulu).

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0340/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks – ienākumu aizsardzība

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risku – ienākumu aizsardzība, pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

Ja R0040/C0010=1, šis postenis atspoguļo neto kapitāla prasību attiecībā uz veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risku (ienākumu aizsardzība), kas aprēķināta, izmantojot vienkāršojumus.

R0340/C0070

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks – ienākumu aizsardzība

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas), kas ir pamatā veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības riskam – ienākumu aizsardzības prasība, pēc satricinājuma (t. i., kā noteikts saskaņā ar standarta formulu), kā izmantots riska izskaitļošanai.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0340/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks – ienākumu aizsardzība

Šī ir bruto kapitāla prasība (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) attiecībā uz veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risku – ienākumu aizsardzība.

Ja R0040/C0010=1, šis postenis atspoguļo bruto kapitāla prasību attiecībā uz veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risku (ienākumu aizsardzība), kas aprēķināta, izmantojot vienkāršojumus.

R0400/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, polises apturēšanas risks

Šī ir kopējā neto kapitāla prasība attiecībā uz veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai (“SLT”), polises apturēšanas risku, kā minēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I sadaļas V nodaļas 4. iedaļā, pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

R0400/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, polises apturēšanas risks

Šī ir kopējā bruto kapitāla prasība (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) attiecībā uz veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai (“SLT”), polises apturēšanas risku, kā minēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I sadaļas V nodaļas 4. iedaļā.

R0410/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, polises apturēšanas risks – apturēšanas rādītāju palielinājuma risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret polises apturēšanas rādītāju palielinājuma risku, pirms satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0410/C0030

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, polises apturēšanas risks – apturēšanas rādītāju palielinājuma risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret polises apturēšanas rādītāju palielinājuma risku, pirms satricinājuma.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0410/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, polises apturēšanas risks – apturēšanas rādītāju palielinājuma risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret polises apturēšanas rādītāju pieauguma risku, pēc satricinājuma (t. i., polises apturēšanas rādītāju pastāvīgs pieaugums).

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0410/C0050

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, polises apturēšanas risks – apturēšanas rādītāju palielinājuma risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas), kas ir jutīgas pret polises apturēšanas rādītāju pieauguma risku, pēc satricinājuma (t. i., polises apturēšanas rādītāju pastāvīgs pieaugums).

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0410/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, polises apturēšanas risks – apturēšanas rādītāju palielinājuma risks

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz polises apturēšanas rādītāju pastāvīga palielinājuma risku pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

Ja R0050/C0010=1, šis postenis atspoguļo neto kapitāla prasību attiecībā uz veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai (“SLT”), polises apturēšanas rādītāju pastāvīga palielinājuma risku, kā minēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I sadaļas V nodaļas 4. iedaļā, kas aprēķināta, izmantojot vienkāršotus aprēķinus SLT veselības apdrošināšanas polises apturēšanas rādītājiem.

R0410/C0070

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, polises apturēšanas risks – apturēšanas rādītāju pieauguma risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas), kas ir polises apturēšanas rādītāju pastāvīga pieauguma riska pamatā, pēc satricinājuma (polises apturēšanas rādītāju pastāvīgs pieaugums), kā izmantots riska izskaitļošanai.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0410/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, polises apturēšanas risks – apturēšanas rādītāju palielinājuma risks

Šī ir bruto kapitāla prasība (izņemot tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spēju) attiecībā uz polises apturēšanas rādītāju pastāvīga pieauguma risku.

Ja R0050/C0010=1, šis postenis atspoguļo bruto kapitāla prasību attiecībā uz veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai (“SLT”), polises apturēšanas rādītāju pastāvīga palielinājuma risku, kā minēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I sadaļas V nodaļas 4. iedaļā.

R0420/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, polises apturēšanas risks – apturēšanas rādītāju samazinājuma risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret polises apturēšanas rādītāju pastāvīga samazinājuma risku, pirms satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0420/C0030

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, polises apturēšanas risks – apturēšanas rādītāju samazinājuma risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret polises apturēšanas rādītāju pastāvīga palielinājuma risku, pirms satricinājuma.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0420/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, polises apturēšanas risks – apturēšanas rādītāju samazinājuma risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret polises apturēšanas rādītāju pastāvīga samazinājuma risku, pēc satricinājuma (t. i., polises apturēšanas rādītāju pastāvīgs samazinājums).

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0420/C0050

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, polises apturēšanas risks – apturēšanas rādītāju samazinājuma risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas), kas ir jutīgas pret polises apturēšanas rādītāju pastāvīga samazinājuma risku, pēc satricinājuma (t. i., polises apturēšanas rādītāju pastāvīgs samazinājums).

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0420/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, polises apturēšanas risks – apturēšanas rādītāju samazinājuma risks

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz polises apturēšanas rādītāju pastāvīga samazinājuma risku pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

Ja R0050/C0010=1, šis postenis atspoguļo neto kapitāla prasību attiecībā uz SLT veselības apdrošināšanas polises apturēšanas rādītāju pastāvīga samazinājuma risku, kā minēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I sadaļas V nodaļas 4. iedaļā, kas aprēķināta, izmantojot vienkāršotus aprēķinus veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai (“SLT”), polises apturēšanas rādītājiem.

R0420/C0070

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, polises apturēšanas risks – apturēšanas rādītāju samazinājuma risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas), kas ir jutīgas pret polises apturēšanas rādītāju pastāvīga samazinājuma risku, pēc satricinājuma (polises apturēšanas rādītāju pastāvīgs samazinājums).

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0420/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, polises apturēšanas risks – apturēšanas rādītāju samazinājuma risks

Šī ir bruto kapitāla prasība (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) attiecībā uz polises apturēšanas rādītāju pastāvīga samazinājuma risku.

Ja R0050/C0010=1, šis postenis atspoguļo bruto kapitāla prasību attiecībā uz veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai (“SLT”), polises apturēšanas rādītāju pastāvīga samazinājuma risku, kā minēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I sadaļas V nodaļas 4. iedaļā, kas aprēķināta, izmantojot vienkāršotus aprēķinus veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, polises apturēšanas rādītājiem.

R0430/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, polises apturēšanas risks – masveida apturēšanas risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret polišu masveida apturēšanas risku, pirms satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0430/C0030

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, polises apturēšanas risks – masveida apturēšanas risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret polišu masveida apturēšanas risku, pirms satricinājuma

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0430/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, polises apturēšanas risks – masveida apturēšanas risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret polišu masveida apturēšanas risku, pēc satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0430/C0050

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, polises apturēšanas risks – masveida apturēšanas risks

Šī ir tādu saistību (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret polišu masveida apturēšanas risku, pēc satricinājuma.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0430/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, polises apturēšanas risks – masveida apturēšanas risks

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai (“SLT”), polises masveida apturēšanas risku, kā minēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I sadaļas V nodaļas 4. iedaļā, pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

R0430/C0070

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – veselības apdrošināšanas līguma apturēšanas risks – masveida apturēšanas risks

Šī ir tādu saistību (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret polišu masveida apturēšanas risku, pēc satricinājuma.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0430/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, polises apturēšanas risks – masveida apturēšanas risks

Šī ir bruto kapitāla prasība (izņemot tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spēju) attiecībā uz veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai (“SLT”), polises apturēšanas risku – masveida polises apturēšanas risku, kā minēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I sadaļas V nodaļas 4. iedaļā.

R0500/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – veselības apdrošināšanas izdevumu risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret izdevumu risku, pirms satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0500/C0030

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – veselības apdrošināšanas izdevumu risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret izdevumu risku, pirms satricinājuma.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0500/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – veselības apdrošināšanas izdevumu risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret veselības apdrošināšanas izdevumu risku, pēc satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0500/C0050

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – veselības apdrošināšanas izdevumu risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas), kas ir jutīgas pret veselības apdrošināšanas izdevumu risku, pēc satricinājuma.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0500/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – veselības apdrošināšanas izdevumu risks

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz veselības izdevumu risku, pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

Ja R0060/C0010=1, šis postenis atspoguļo neto kapitāla prasību attiecībā uz veselības apdrošināšanas izdevumu risku, kas aprēķināta, izmantojot vienkāršotus aprēķinus.

R0500/C0070

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – veselības apdrošināšanas izdevumu risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas), kas ir jutīgas pret apdrošināšanas izdevumu risku, pēc satricinājuma.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0500/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – veselības apdrošināšanas izdevumu risks

Šī ir bruto kapitāla prasība (izņemot tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spēju) attiecībā uz veselības apdrošināšanas izdevumu risku.

Ja R0060/C0010=1, šis postenis atspoguļo bruto kapitāla prasību attiecībā uz veselības apdrošināšanas izdevumu risku, kas aprēķināta, izmantojot vienkāršotus aprēķinus.

R0600/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – veselības apdrošināšanas pārskatīšanas risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret veselības apdrošināšanas pārskatīšanas risku, pirms satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0600/C0030

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – veselības apdrošināšanas pārskatīšanas risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret veselības apdrošināšanas pārskatīšanas risku, pirms satricinājuma

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0600/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – veselības apdrošināšanas pārskatīšanas risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret veselības apdrošināšanas pārskatīšanas risku, pēc satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0600/C0050

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – veselības apdrošināšanas pārskatīšanas risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas), kas ir jutīgas pret veselības apdrošināšanas pārskatīšanas risku, pēc satricinājuma.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0600/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – veselības apdrošināšanas pārskatīšanas risks

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz veselības apdrošināšanas pārskatīšanas risku, pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

R0600/C0070

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – veselības apdrošināšanas pārskatīšanas risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas), kas ir jutīgas pret apdrošināšanas pārskatīšanas risku, pēc satricinājuma (t. i., kā noteikts saskaņā ar standarta formulu, tādu mūža rentes gada maksājamās summas procentuālais pieaugums, kas ir pakļautas pārskatīšanas riskam).

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0600/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – veselības apdrošināšanas pārskatīšanas risks

Šī ir bruto kapitāla prasība (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) attiecībā uz veselības apdrošināšanas pārskatīšanas risku.

R0700/C0060

Diversifikācija veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, parakstīšanas riska modulī –neto

Šis ir diversifikācijas efekts veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai (“SLT”), parakstīšanas riska modulī, kā minēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I sadaļas V nodaļas 4. iedaļā, kas ir atsevišķo apakšmoduļu neto kapitāla prasību apkopojuma rezultāts (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas).

Diversifikāciju uzrāda kā negatīvu vērtību, ja tā samazina kapitāla prasību.

R0700/C0080

Diversifikācija veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, parakstīšanas riska modulī –bruto

Šis ir diversifikācijas efekts veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai (“SLT”), parakstīšanas riska modulī, kā minēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I sadaļas V nodaļas 4. iedaļā, kas ir atsevišķo apakšmoduļu bruto kapitāla prasību apkopojuma rezultāts (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas).

Diversifikāciju uzrāda kā negatīvu vērtību, ja tā samazina kapitāla prasību.

R0800/C0060

Neto maksātspējas kapitāla prasības – veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, parakstīšanas risks

Šī ir kopējā neto kapitāla prasība attiecībā uz veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai (“SLT”), parakstīšanas risku, kā minēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I sadaļas V nodaļas 4. iedaļā, pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

R0800/C0080

Bruto maksātspējas kapitāls – veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, parakstīšanas risks

Šī ir kopējā bruto kapitāla prasība attiecībā uz veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, parakstīšanas risku, pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas.

Turpmāka informācija par pārskatīšanas risku

R0900/C0090

Pārskatīšanas satricinājums – SĪP

Pārskatīšanas satricinājums – grupas īpašie parametri, kā aprēķinājusi grupa un apstiprinājusi uzraudzības iestāde.

Ja netiek izmantoti grupas īpašie parametri, šo posteni neuzrāda.

No dzīvības apdrošināšanas atšķirīgas veselības apdrošināšanas prēmijas un rezerves risks

R1000–R1030/C0100

Standartnovirze prēmijas riskam – SĪP

Šī ir grupas īpašā standartnovirze attiecībā uz prēmijas risku katram darījumdarbības virzienam un tā proporcionālai pārapdrošināšanai, kā aprēķinājusi grupa un apstiprinājusi vai noteikusi uzraudzības iestāde.

Ja netiek izmantoti grupas īpašie parametri, šo posteni neuzrāda.

R1000–R1030/C0110

SĪP standartnovirze bruto/neto

Norādiet, vai SĪP standartnovirze tika piemērota bruto vai neto. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Bruto

 

2 – Neto

R1000–R1030/C0120

Standartnovirze prēmijas riskam – SĪP – neproporcionālās pārapdrošināšanas korekcijas faktors

Šis ir grupas īpašais korekcijas faktors katra darījumdarbības virziena neproporcionālai pārapdrošināšanai, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, kas ļauj grupām ņemt vērā zaudējumu pārsnieguma pārapdrošināšanas riska mazināšanas efektu uz katru konkrēto risku – kā aprēķinājusi grupa un apstiprinājusi vai noteikusi uzraudzības iestāde.

Ja netiek izmantoti nekādi grupas īpašie parametri, šo šūnu atstāj neaizpildītu.

R1000–R1030/C0130

Standartnovirze rezerves riskam– SĪP

Šī ir grupas īpašā standartnovirze attiecībā uz rezerves risku katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, un tā proporcionālai pārapdrošināšanai, kā aprēķinājusi grupa un apstiprinājusi vai noteikusi uzraudzības iestāde.

Ja netiek izmantoti grupas īpašie parametri, šo posteni neuzrāda.

R1000–R1030/C0140

Prēmijas un rezerves riska apjoma mērs – prēmijas riska apjoma mērs: Vprem

Prēmijas riska apjoma mērs katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, un tā proporcionālai pārapdrošināšanai.

R1000–R1030/C0150

Prēmijas un rezerves riska apjoma mērs – rezerves riska apjoma mērs: Vres

Rezerves riska apjoma mērs katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, un tā proporcionālai pārapdrošināšanai.

R1000–R1030/C0160

Prēmijas un rezerves riska apjoma mērs – ģeogrāfiskā diversifikācija

Šis atspoguļo ģeogrāfisko diversifikāciju, kas jāizmanto prēmijas un rezerves riska apjoma mēram katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, un tā proporcionālai pārapdrošināšanai.

Ja neaprēķina ģeogrāfiskās diversifikācijas faktoru, tad šo posteni nosaka ar standartvērtību 1.

R1000–R1030/C0170

Prēmijas un rezerves riska apjoma mērs – V

No dzīvības apdrošināšanas atšķirīgas (“NSLT”) veselības apdrošināšanas prēmijas un rezerves riska apjoma mērs, kā minēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I sadaļas V nodaļas 4. un 12. iedaļā, katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, un tā proporcionālai pārapdrošināšanai

R1040/C0170

Prēmijas un rezerves riska apjoma mērs kopā

Prēmijas un rezerves riska apjoma mērs kopā, vienāds ar prēmijas un rezerves riska apjoma mēru summu visiem darījumdarbības virzieniem:

R1050/C0100

Kombinētā standartnovirze

Šī ir prēmijas un rezerves riska kombinētā standartnovirze visiem segmentiem.

R1100/C0180

Maksātspējas kapitāla prasība – no dzīvības apdrošināšanas atšķirīgas veselības apdrošināšanas prēmijas un rezerves risks

Šī ir kopējā kapitāla prasība no dzīvības apdrošināšanas atšķirīgas (“NSLT”) veselības apdrošināšanas prēmijas un rezerves riska apakšmodulim, kā minēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I sadaļas V nodaļas 4. un 12. iedaļā.

R1200/C0190

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – polises apturēšanas risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret veselības apdrošināšanas, kura ir atšķirīga no dzīvības apdrošināšanas (“NSLT”), polises apturēšanas risku, kā minēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I sadaļas V nodaļas 4. iedaļā, pirms satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R1200/C0200

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – polises apturēšanas risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret veselības apdrošināšanas, kura ir atšķirīga no dzīvības apdrošināšanas (“NSLT”), polises apturēšanas risku, kā minēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I sadaļas V nodaļas 4. iedaļā, pirms satricinājuma.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R1200/C0210

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – polises apturēšanas risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret veselības apdrošināšanas, kura ir atšķirīga no dzīvības apdrošināšanas (“NSLT”), polises apturēšanas risku, kā minēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I sadaļas V nodaļas 4. iedaļā, pēc satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R1200/C0220

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības – polises apturēšanas risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret polišu apturēšanas risku, pēc satricinājuma.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R1200/C0230

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – maksātspējas kapitāla prasība – polises apturēšanas risks

Šī ir kapitāla prasība NSLT veselības apdrošināšanas polises apturēšanas riska apakšmodulim, kā minēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I sadaļas V nodaļas 4. iedaļā.

R1300/C0240

Diversifikācija no dzīvības apdrošināšanas atšķirīgas (“NSLT”) veselības apdrošināšanas parakstīšanas riska modulī – bruto

Šis ir diversifikācijas efekts NSLT veselības apdrošināšanas parakstīšanas riska modulī, kā minēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I sadaļas V nodaļas 4. iedaļā, kas ir NSLT veselības apdrošināšanas prēmijas un rezerves riska un NSLT veselības apdrošināšanas līguma apturēšanas riska kapitāla prasību apkopojuma rezultāts.

Diversifikāciju uzrāda kā negatīvu vērtību, ja tā samazina kapitāla prasību.

R1400/C0240

Kopējā maksātspējas kapitāla prasība attiecībā uz no dzīvības apdrošināšanas atšķirīgas veselības apdrošināšanas parakstīšanu

Šī ir kopējā kapitāla prasība no dzīvības apdrošināšanas atšķirīgas veselības apdrošināšanas parakstīšanas riska apakšmodulim (“NSLT”), kā minēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I sadaļas V nodaļas 4. iedaļā.

Veselības apdrošināšanas katastrofu risks

R1500/C0250

Neto maksātspējas kapitāla prasība dzīvības apdrošināšanas katastrofu riskiem – masveida nelaimes gadījumu riska apakšmodulis

Neto maksātspējas kapitāla prasība masveida riska apakšmodulim, kas aprēķināta pēc korekcijas atbilstoši tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējai

R1500/C0260

Bruto maksātspējas kapitāla prasība dzīvības apdrošināšanas katastrofu riskiem – masveida nelaimes gadījumu riska apakšmodulis

Bruto maksātspējas kapitāla prasība masveida riska apakšmodulim, kas aprēķināta pirms korekcijas atbilstoši tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējai

R1510/C0250

Neto maksātspējas kapitāla prasība dzīvības apdrošināšanas katastrofu riskiem – nelaimes gadījumu koncentrācijas risks

Neto maksātspējas kapitāla prasība nelaimes gadījumu koncentrācijas riska apakšmodulim, kas aprēķināta pēc korekcijas atbilstoši tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējai

R1510/C0260

Bruto maksātspējas kapitāla prasība dzīvības apdrošināšanas katastrofu riskiem – nelaimes gadījumu koncentrācijas risks

Bruto maksātspējas kapitāla prasība nelaimes gadījumu koncentrācijas riska apakšmodulim, kas aprēķināta pirms korekcijas atbilstoši tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējai

R1520/C0250

Neto maksātspējas kapitāla prasība dzīvības apdrošināšanas katastrofu riskiem – pandēmijas risks

Neto maksātspējas kapitāla prasība pandēmijas riska apakšmodulim, kas aprēķināta pēc korekcijas atbilstoši tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējai

R1520/C0260

Bruto maksātspējas kapitāla prasība dzīvības apdrošināšanas katastrofu riskiem – pandēmijas risks

Bruto maksātspējas kapitāla prasība pandēmijas riska apakšmodulim, kas aprēķināta pirms korekcijas atbilstoši tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējai

R1530/C0250

Diversifikācija veselības apdrošināšanas katastrofu riska apakšmodulī – neto

Šis ir diversifikācijas efekts veselības apdrošināšanas katastrofu riska apakšmodulī, kas ir masveida nelaimes gadījumu riska, nelaimes gadījumu koncentrācijas riska un pandēmijas riska kapitāla prasību apkopojuma rezultāts, aprēķināts pēc korekcijas atbilstoši tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējai.

R1530/C0260

Diversifikācija veselības apdrošināšanas katastrofu riska apakšmodulī – bruto

Šis ir diversifikācijas efekts veselības apdrošināšanas katastrofu riska apakšmodulī, kas ir masveida nelaimes gadījumu riska, nelaimes gadījumu koncentrācijas riska un pandēmijas riska kapitāla prasību apkopojuma rezultāts, aprēķināts pēc korekcijas atbilstoši tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējai.

R1540/C0250

Kopējā neto maksātspējas kapitāla prasība attiecībā uz veselības apdrošināšanas katastrofu risku

Šī ir kopējā neto maksātspējas kapitāla prasība (pēc korekcijas atbilstoši tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējai) veselības apdrošināšanas katastrofu riska apakšmodulim

R1540/C0260

Kopējā bruto maksātspējas kapitāla prasība attiecībā uz veselības apdrošināšanas katastrofu risku

Šī ir kopējā bruto maksātspējas kapitāla prasība veselības apdrošināšanas katastrofu riska apakšmodulim (pirms korekcijas atbilstoši tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējai).

Kopējais veselības apdrošināšanas parakstīšanas risks

R1600/C0270

Diversifikācija veselības apdrošināšanas parakstīšanas riska modulī – neto

Šis ir diversifikācijas efekts veselības apdrošināšanas parakstīšanas riska apakšmodulī, kas ir veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai (“SLT”), parakstīšanas riska apakšmoduļa, no dzīvības apdrošināšanas atšķirīgas (“NSLT”) veselības apdrošināšanas parakstīšanas riska apakšmoduļa un veselības apdrošināšanas katastrofas riska apakšmoduļa kapitāla prasību apkopojuma rezultāts, kā minēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I sadaļas V nodaļas 4. iedaļā, aprēķināts pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

R1600/C0280

Diversifikācija veselības apdrošināšanas parakstīšanas riska modulī – bruto

Šis ir diversifikācijas efekts veselības apdrošināšanas parakstīšanas riska apakšmodulī, kas ir veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai (“SLT”), parakstīšanas riska apakšmoduļa, no dzīvības apdrošināšanas atšķirīgas (“NSLT”) veselības apdrošināšanas parakstīšanas riska apakšmoduļa un veselības apdrošināšanas katastrofas riska apakšmoduļa kapitāla prasību apkopojuma rezultāts, kā minēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I sadaļas V nodaļas 4. iedaļā, aprēķināts pirms korekcijas atbilstoši tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējai.

R1700/C0270

Kopējā neto maksātspējas kapitāla prasība attiecībā uz veselības apdrošināšanas parakstīšanas risku

Šī ir kopējā neto maksātspējas kapitāla prasība attiecībā uz veselības apdrošināšanas parakstīšanas riska moduli.

R1700/C0280

Kopējā bruto maksātspējas kapitāla prasība attiecībā uz veselības apdrošināšanas parakstīšanas risku

Šī ir kopējā bruto maksātspējas kapitāla prasība attiecībā uz veselības apdrošināšanas parakstīšanas riska moduli.

S.26.05. – Maksātspējas kapitāla prasība – nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par grupām, norobežotiem fondiem, atbilstības korekcijas portfeļiem un atlikušo daļu.

SR.26.05. veidne ir jāaizpilda par katru norobežotu fondu (NF), katru atbilstības korekcijas portfeli (AKP) un atlikušo daļu. Tomēr, ja NF/AKP ietver iegultu AKP/NF, fonds būtu jāuzskata par dažādiem fondiem. Šajā veidnē uzrāda informāciju par visiem būtiska NF/AKP apakšfondiem, kā norādīts S.01.03. veidnes otrajā tabulā.

Veidne SR.26.05 ir piemērojama tikai saistībā ar tādu sabiedrību NF/AKP, kas ir konsolidētas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 335. panta 1. punkta a), b) un c) apakšpunktu, ja izmanto tikai 1. metodi (metode, kuras pamatā ir grāmatvedības konsolidācija) vai ja minēto metodi izmanto kombinācijā ar 2. metodi (atskaitīšanas un apkopošanas metode).

Visas vērtības uzrāda, neietverot pārapdrošināšanu un citus riska mazināšanas paņēmienus.

Summas pirms un pēc satricinājuma aizpilda ar tādu aktīvu un saistību summu, kas ir jutīgi pret minēto satricinājumu. Saistību novērtējumu veic visdetalizētākajā līmenī, kāds ir pieejams starp līgumu un homogēna riska grupu. Tas nozīmē, ka gadījumā, ja līgums/homogēna riska grupa ir jūtīgi pret satricinājumu, ar minēto līgumu/HRG asociēto saistību summu uzrāda kā pret minēto satricinājumu jutīgu summu.

Sniedzot pārskatus par grupām, ievēro šādas īpašas prasības:

a)

šo informāciju piemēro, ja izmanto tikai direktīvas “Maksātspēja II” 230. pantā definēto 1. metodi vai ja minēto metodi izmanto kombinācijā ar Direktīvas 2009/138/EK 233. pantā definēto 2. metodi;

b)

ja izmanto kombinācijas metodi, šo informāciju jāiesniedz tikai attiecībā uz grupas daļu, kas aprēķināta ar Direktīvas 2009/138/EK 230. pantā definēto 1. metodi; un

c)

šo informāciju nepiemēro grupām, ja izmanto tikai Direktīvas 2009/138/EK 233. pantā definēto 2. metodi.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Z0010

112. pants

Norāda, vai pārskatā sniegtie rādītāji ir pieprasīti saskaņā ar 112. panta 7. punktu, lai sniegtu aplēsi par maksātspējas kapitāla prasību, izmantojot standarta formulu. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – 112. panta 7. punkta pārskatu sniegšana

 

2 – Periodiska pārskatu sniegšana

Z0020

Norobežots fonds, atbilstības korekcijas portfelis vai atlikusī daļa

Norāda, vai pārskatā sniegtie rādītāji ir saistīti ar NF, atbilstības korekcijas portfeli vai atlikušo daļu. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – NF/AKP

 

2 – Atlikusī daļa

Z0030

Fonda/portfeļa numurs

Ja postenis Z0020 = 1, norobežota fonda vai atbilstības korekcijas portfeļa identifikācijas numurs. Šo numuru piešķir sabiedrība grupas uzraudzības tvērumā un tam ir jābūt konsekventam laika gaitā un jāsaskan ar citās veidnēs uzrādīto fonda/portfeļa numuru.

Ja postenis Z0020 = 2, tad uzrāda “0”

R0010/C0010

Kaptīvo sabiedrību vienkāršojumi – nedzīvības apdrošināšanas prēmijas un rezerves risks

Norādiet, vai kaptīvā sabiedrība grupas uzraudzības tvērumā ir izmantojusi vienkāršojumus nedzīvības apdrošināšanas prēmijas un rezerves riska aprēķinam. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Vienkāršojumi izmantoti

 

2 – Vienkāršojumi nav izmantoti

Ja R0010/C0010 = 1, R0100 – R0230 ieraksta tikai C0060, C0070 un C0090.

Nedzīvības apdrošināšanas prēmijas un rezerves risks

R0100–R0210/ C0020

Standartnovirze prēmijas riskam – SĪP standartnovirze

Šī ir grupas īpašā standartnovirze prēmijas riskam katram segmentam, kā aprēķinājusi grupa un apstiprinājusi vai noteikusi uzraudzības iestāde.

Ja netiek izmantoti grupas īpašie parametri, šo posteni neuzrāda.

R0100–R0210/C0030

SĪP standartnovirze bruto/neto

Norādiet, vai SĪP standartnovirze tika piemērota bruto vai neto. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Bruto

 

2 – Neto

R0100–R0210/C0040

Standartnovirze prēmijas riskam – SĪP – neproporcionālās pārapdrošināšanas korekcijas faktors

Šis ir grupas īpašais korekcijas faktors katra segmenta neproporcionālai pārapdrošināšanai, kas ļauj grupām ņemt vērā zaudējumu pārsnieguma pārapdrošināšanas riska mazināšanas efektu uz katru konkrēto risku – kā aprēķinājusi grupa un apstiprinājusi vai noteikusi uzraudzības iestāde.

Ja netiek izmantoti grupas īpašie parametri, šo posteni neuzrāda.

R0100–R0210/ C0050

Standartnovirze rezerves riskam– SĪP

Šī ir grupas īpašā standartnovirze rezerves riskam katram segmentam, kā aprēķinājusi grupa un apstiprinājusi vai noteikusi uzraudzības iestāde.

Ja netiek izmantoti grupas īpašie parametri, šo posteni neuzrāda.

R0100–R0210/ C0060

Prēmijas un rezerves riska apjoma mērs – prēmijas riska apjoma mērs: Vprem

Prēmijas riska apjoma mērs katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā.

R0100–R0210/ C0070

Prēmijas un rezerves riska apjoma mērs – rezerves riska apjoma mērs: Vres

Rezerves riska apjoma mērs katram segmentam, vienāds ar vislabāko aplēsi attiecībā uz segmenta nesamaksātu atlīdzību prasību rezervēm, pēc tam, kad atskaitītas summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām.

R0100–R0210/ C0080

Prēmijas un rezerves riska apjoma mērs – ģeogrāfiskā diversifikācija

Ģeogrāfiskā diversifikācija, kas izmantota katra segmenta apjoma mēram

Ja neaprēķina ģeogrāfiskās diversifikācijas faktoru, tad šo posteni nosaka ar standartvērtību 1.

R0100–R0210/ C0090

Prēmijas un rezerves riska apjoma mērs – V

Nedzīvības apdrošināšanas prēmijas un rezerves riska apjoma mērs katram segmentam

Ja R0010/C0010 = 1, šis postenis atspoguļo kapitāla prasību attiecībā uz konkrētā segmenta nedzīvības apdrošināšanas prēmijas un rezerves risku, kas aprēķināta, izmantojot vienkāršojumus.

R0220/C0090

Prēmijas un rezerves riska apjoma mērs kopā

Prēmijas un rezerves riska apjoma mērs kopā, vienāds ar prēmijas un rezerves riska apjoma mēru summu visiem segmentiem.

R0230/C0020

Kombinētā standartnovirze

Šī ir prēmijas un rezerves riska kombinētā standartnovirze visiem segmentiem.

Ja R0010/C0010=1, šis postenis atspoguļo kopējo kapitāla prasību nedzīvības apdrošināšanas prēmijas un rezerves riska apakšmodulim, kura aprēķināt, izmantojot vienkāršotu aprēķinu.

R0300/C0100

Kopējā kapitāla prasība nedzīvības apdrošināšanas prēmijas un rezerves riskam

Šī ir kopējā kapitāla prasība nedzīvības apdrošināšanas prēmijas un rezerves riska apakšmodulim.

Nedzīvības apdrošināšanas polises apturēšanas risks

R0400/C0110

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks – polises apturēšanas risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret nedzīvības apdrošināšanas polises apturēšanas risku, pirms satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0400/C0120

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks – polises apturēšanas risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret nedzīvības apdrošināšanas polises apturēšanas risku, pirms satricinājuma.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0400/C0130

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks – polises apturēšanas risks

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret nedzīvības apdrošināšanas polises apturēšanas risku, pēc satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0400/C0140

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības – nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks – polises apturēšanas risks

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret nedzīvības apdrošināšanas polises apturēšanas risku, pēc satricinājuma.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0400/C0150

Maksātspējas kapitāla prasība – nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks – polises apturēšanas risks

Šī ir kapitāla prasība nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas riskam – polises apturēšanas riskam.

Nedzīvības apdrošināšanas katastrofu risks

R0500/C0160

Kapitāla prasība nedzīvības apdrošināšanas katastrofu riskam

Šī ir kopējā kapitāla prasība nedzīvības apdrošināšanas katastrofu riskam.

Kopējais nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

R0600/C0160

Diversifikācija nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas riska modulī

Šis ir diversifikācijas efekts nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas riska modulī, kas ir prēmijas un rezerves riska, katastrofu riska un polises apturēšanas riska kapitāla prasību apkopojuma rezultāts.

Diversifikāciju uzrāda kā negatīvu vērtību, ja tā samazina kapitāla prasību.

R0700/C0160

Kopējā kapitāla prasība nedzīvības apdrošināšanas operacionālajam riskam

Šī ir maksātspējas kapitāla prasība no dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas riska apakšmodulim.

S.26.06. – Maksātspējas kapitāla prasības – operacionālais risks

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par grupām, norobežotiem fondiem, atbilstības korekcijas portfeļiem un atlikušo daļu.

SR.26.06. veidne ir jāaizpilda par katru norobežotu fondu (NF), katru atbilstības korekcijas portfeli (AKP) un atlikušo daļu. Tomēr, ja NF/AKP ietver iegultu AKP/NF, fonds būtu jāuzskata par dažādiem fondiem. Šajā veidnē uzrāda informāciju par visiem būtiska NF/AKP apakšfondiem, kā norādīts S.01.03. veidnes otrajā tabulā.

Veidne SR.26.06 ir piemērojama tikai saistībā ar tādu sabiedrību NF/AKP, kas ir konsolidētas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 335. panta 1. punkta a), b) un c) apakšpunktu, ja izmanto tikai 1. metodi (metode, kuras pamatā ir grāmatvedības konsolidācija) vai ja minēto metodi izmanto kombinācijā ar 2. metodi (atskaitīšanas un apkopošanas metode).

Sniedzot pārskatus par grupām, ievēro šādas īpašas prasības:

a)

šo informāciju piemēro, ja izmanto tikai direktīvas “Maksātspēja II” 230. pantā definēto 1. metodi vai ja minēto metodi izmanto kombinācijā ar Direktīvas 2009/138/EK 233. pantā definēto 2. metodi;

b)

ja izmanto kombinācijas metodi, šo informāciju jāiesniedz tikai attiecībā uz grupas daļu, kas aprēķināta ar Direktīvas 2009/138/EK 230. pantā definēto 1. metodi; un

c)

šo informāciju nepiemēro grupām, ja izmanto tikai Direktīvas 2009/138/EK 233. pantā definēto 2. metodi.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Z0010

112. pants

Norāda, vai pārskatā sniegtie rādītāji ir pieprasīti saskaņā ar 112. panta 7. punktu, lai sniegtu aplēsi par maksātspējas kapitāla prasību, izmantojot standarta formulu. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – 112. panta 7. punkta pārskatu sniegšana

 

2 – Periodiska pārskatu sniegšana

Z0020

Norobežots fonds, atbilstības korekcijas portfelis vai atlikusī daļa

Norāda, vai pārskatā sniegtie rādītāji ir saistīti ar NF, atbilstības korekcijas portfeli vai atlikušo daļu. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – NF/AKP

 

2 – Atlikusī daļa

Z0030

Fonda/portfeļa numurs

Ja postenis Z0020 = 1, norobežota fonda vai atbilstības korekcijas portfeļa identifikācijas numurs. Šo numuru piešķir sabiedrība grupas uzraudzības tvērumā un tam ir jābūt konsekventam laika gaitā un jāsaskan ar citās veidnēs uzrādīto fonda/portfeļa numuru.

Ja postenis Z0020 = 2, tad uzrāda “0”

R0100/C0020

Dzīvības apdrošināšanas bruto tehniskās rezerves (izņemot riska rezervi)

Šīs ir tehniskās rezerves dzīvības apdrošināšanas saistībām. Šajā nolūkā tehniskās rezerves neietver riska rezervi un no tām neatskaita no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām atgūstamās summas.

R0110/C0020

Daļām piesaistītas dzīvības apdrošināšanas bruto tehniskās rezerves (izņemot riska rezervi)

Šīs ir tehniskās rezerves dzīvības apdrošināšanas saistībām, kurām ieguldījumu risku sedz apdrošinājuma ņēmēji. Šajā nolūkā tehniskās rezerves neietver riska rezervi un no tām neatskaita no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām atgūstamās summas.

R0120/C0020

Nedzīvības apdrošināšanas bruto tehniskās rezerves (neietverot riska rezervi)

Šīs ir tehniskās rezerves nedzīvības apdrošināšanas saistībām. Šajā nolūkā tehniskās rezerves neietver riska rezervi un no tām neatskaita no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām atgūstamās summas.

R0130/C0020

Kapitāla prasība operacionālajam riskam, pamatojoties uz tehniskajām rezervēm.

Šī ir kapitāla prasība operacionālajam riskam, pamatojoties uz tehniskajām rezervēm.

R0200/C0020

Dzīvības apdrošināšanas nopelnītās bruto prēmijas (iepriekšējos 12 mēnešos)

Iepriekšējo 12 mēnešu laikā nopelnītās prēmijas par dzīvības apdrošināšanas saistībām, neatskaitot pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētās prēmijas

R0210/C0020

Daļām piesaistītas dzīvības apdrošināšanas nopelnītās bruto prēmijas (iepriekšējos 12 mēnešos)

Iepriekšējo 12 mēnešu laikā nopelnītās prēmijas par dzīvības apdrošināšanas saistībām, kurām ieguldījumu risku sedz apdrošinājuma ņēmēji, neatskaitot pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētās prēmijas

R0220/C0020

Nedzīvības apdrošināšanas nopelnītās bruto prēmijas (iepriekšējos 12 mēnešos)

Iepriekšējo 12 mēnešu laikā nopelnītās prēmijas par nedzīvības apdrošināšanas saistībām, neatskaitot pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētās prēmijas

R0230/C0020

Dzīvības apdrošināšanas nopelnītās bruto prēmijas (12 mēnešos pirms iepriekšējiem 12 mēnešiem)

12 mēnešos pirms iepriekšējiem 12 mēnešiem nopelnītās prēmijas par dzīvības apdrošināšanas saistībām, neatskaitot pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētās prēmijas

R0240/C0020

Daļām piesaistītas dzīvības apdrošināšanas nopelnītās bruto prēmijas (12 mēnešos pirms iepriekšējiem 12 mēnešiem)

12 mēnešos pirms iepriekšējiem 12 mēnešiem nopelnītās prēmijas par dzīvības apdrošināšanas saistībām, kurām ieguldījumu risku sedz apdrošinājuma ņēmēji, neatskaitot pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētās prēmijas.

R0250/C0020

Nedzīvības apdrošināšanas nopelnītās bruto prēmijas (12 mēnešos pirms iepriekšējiem 12 mēnešiem)

12 mēnešos pirms iepriekšējiem 12 mēnešiem nopelnītās prēmijas par nedzīvības apdrošināšanas saistībām, neatskaitot pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētās prēmijas

R0260/C0020

Kapitāla prasība operacionālajam riskam, pamatojoties uz nopelnītajām prēmijām

Šī ir kapitāla prasība operacionālajam riskam, pamatojoties uz nopelnītajām prēmijām.

R0300/C0020

Operacionālā riska kapitāla prasība pirms maksimālās robežvērtības piemērošanas

Šī ir kapitāla prasība operacionālajam riskam pirms maksimālās robežvērtības korekcijas.

R0310/C0020

Maksimālā robežvērtība, kas balstīta uz pamata maksātspējas kapitāla prasību

Šis ir maksimālās procentu likmes piemērošanas pamata maksātspējas kapitāla prasībai rezultāts.

R0320/C0020

Kapitāla prasība operacionālajam riskam pēc maksimālās robežvērtības piemērošanas

Šī ir kapitāla prasība operacionālajam riskam pēc maksimālās robežvērtības korekcijas.

R0330/C0020

Izdevumi, kas radušies attiecībā uz daļām piesaistītiem darījumiem (iepriekšējos 12 mēnešos)

Šī ir iepriekšējo 12 mēnešu izdevumu summa, kuri radušies saistībā ar dzīvības apdrošināšanu, kurai ieguldījumu risku sedz apdrošinājuma ņēmēji.

R0340/C0020

Kopējā kapitāla prasība operacionālajam riskam

Šī ir kapitāla prasība operacionālajam riskam.

S.26.07. – Maksātspējas kapitāla prasība – vienkāršojumi

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par grupām, norobežotiem fondiem, atbilstības korekcijas portfeļiem un atlikušo daļu.

SR.26.07. veidne ir jāaizpilda par katru norobežotu fondu (NF), katru atbilstības korekcijas portfeli (AKP) un atlikušo daļu. Tomēr, ja NF/AKP ietver iegultu AKP/NF, fonds būtu jāuzskata par dažādiem fondiem. Šajā veidnē uzrāda informāciju par visiem būtiska NF/AKP apakšfondiem, kā norādīts S.01.03. veidnes otrajā tabulā.

Veidne SR.26.07 ir piemērojama tikai saistībā ar tādu sabiedrību NF/AKP, kas ir konsolidētas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 335. panta 1. punkta a), b) un c) apakšpunktu, ja izmanto tikai 1. metodi (metode, kuras pamatā ir grāmatvedības konsolidācija) vai ja minēto metodi izmanto kombinācijā ar 2. metodi (atskaitīšanas un apkopošanas metode).

Sniedzot pārskatus par grupām, ievēro šādas īpašas prasības:

a)

šo informāciju piemēro, ja izmanto tikai direktīvas “Maksātspēja II” 230. pantā definēto 1. metodi vai ja minēto metodi izmanto kombinācijā ar Direktīvas 2009/138/EK 233. pantā definēto 2. metodi;

b)

ja izmanto kombinācijas metodi, šo informāciju jāiesniedz tikai attiecībā uz grupas daļu, kas aprēķināta ar Direktīvas 2009/138/EK 230. pantā definēto 1. metodi; un

c)

šo informāciju nepiemēro grupām, ja izmanto tikai Direktīvas 2009/138/EK 233. pantā definēto 2. metodi.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Z0010

112. pants

Norāda, vai pārskatā sniegtie rādītāji ir pieprasīti saskaņā ar 112. panta 7. punktu, lai sniegtu aplēsi par maksātspējas kapitāla prasību, izmantojot standarta formulu. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – 112. panta 7. punkta pārskatu sniegšana

 

2 – Periodiska pārskatu sniegšana

Z0020

Norobežots fonds, atbilstības korekcijas portfelis vai atlikusī daļa

Norāda, vai pārskatā sniegtie rādītāji ir saistīti ar NF, atbilstības korekcijas portfeli vai atlikušo daļu. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – NF/AKP

 

2 – Atlikusī daļa

Z0030

Fonda/portfeļa numurs

Ja postenis Z0020 = 1, norobežota fonda vai atbilstības korekcijas portfeļa identifikācijas numurs. Šo numuru piešķir sabiedrība grupas uzraudzības tvērumā un tam ir jābūt konsekventam laika gaitā un jāsaskan ar citās veidnēs uzrādīto fonda/portfeļa numuru.

Ja postenis Z0020 = 2, tad uzrāda “0”

Z0040

Procentu likmju riska valūta (kaptīvās sabiedrības)

Norādiet emisijas valūtas ISO 4217 burtkodu. Katru valūtu uzrāda atsevišķā rindā.

Tirgus risks (ieskaitot kaptīvās sabiedrības)

R0010/C0010–C0070

Starpības risks (obligācijas un aizdevumi) – tirgus vērtība – kredītkvalitātes pakāpju dalījumā

Tādu aktīvu tirgus vērtība, kam piemēro kapitāla prasību attiecībā uz obligāciju un aizdevumu likmju starpības risku katrai kredītkvalitātes pakāpei, ja ir pieejams norīkotas ĀKNI kredītnovērtējums

R0010/C0080

Starpības risks (obligācijas un aizdevumi) – tirgus vērtība – reitings nav pieejams

Tādu aktīvu tirgus vērtība, kam piemēro kapitāla prasību attiecībā uz obligāciju un aizdevumu likmju starpības risku, ja nav pieejams norīkotas ĀKNI kredītnovērtējums

R0020/C0010–C0070

Starpības risks (obligācijas un aizdevumi) – modificētais ilgums – kredītkvalitātes pakāpju dalījumā.

Tādu aktīvu modificētais ilgums gados, kam piemēro kapitāla prasību attiecībā uz obligāciju un aizdevumu likmju starpības risku katrai kredītkvalitātes pakāpei, ja ir pieejams norīkotas ĀKNI kredītnovērtējums.

R0020/C0080

Starpības risks (obligācijas un aizdevumi) – modificētais ilgums – reitings nav pieejams

Tādu aktīvu modificētais ilgums gados, kam piemēro kapitāla prasību attiecībā uz obligāciju un aizdevumu likmju starpības risku, ja nav pieejams norīkotas ĀKNI kredītnovērtējums.

R0030/C0090

Starpības risks (obligācijas un aizdevumi) – daļām piesaistīto un indeksam piesaistīto tehnisko rezervju pieaugums

Tehnisko rezervju pieaugums, no kā atskaitīta riska rezerve attiecībā uz polisēm, ja apdrošinājuma ņēmēji uzņemas ieguldījumu risku ar iegultām iespējām un garantijām, kas radītu tūlītēju to aktīvu vērtības samazinājumu, kuriem piemēro kapitāla prasību obligāciju likmju starpības riskam, saskaņā ar vienkāršotu aprēķinu.

Procentu likmju risks (kaptīvās sabiedrības)

R0040/C0100

Procentu likmju risks (kaptīvās sabiedrības) – kapitāla prasība – procentu likmju kāpums – valūtu dalījumā

Kapitāla prasība attiecībā uz risku saistībā ar procentu likmju pieaugumu termiņstruktūrā atbilstīgi kaptīvās sabiedrības vienkāršotam aprēķinam par katru uzrādīto valūtu.

R0040/C0110

Procentu likmju risks (kaptīvās sabiedrības) – kapitāla prasība – procentu likmju kritums – valūtu dalījumā

Kapitāla prasība attiecībā uz risku saistībā ar procentu likmju samazinājumu termiņstruktūrā atbilstīgi kaptīvās sabiedrības vienkāršotam aprēķinam par katru uzrādīto valūtu.

Dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

R0100/C0120

Mirstības risks – riskam pakļautais kapitāls

Pozitīvo riska kapitālu summa, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 91. pantā, visām mirstības riskam pakļautajām saistībām.

R0100/C0160

Mirstības risks – vidējais rādītājs (t+1)

Vidējais mirstības rādītājs nākamo 12 mēnešu (t+1) laikā, kas svērts ar apdrošinājuma summu polisēm ar pozitīvu riskam pakļauto kapitālu.

R0100/C0180

Mirstības risks – modificētais ilgums

Visu nāves gadījumā izmaksājamo maksājumu modificētais ilgums gados, ieskaitot vislabāko aplēsi attiecībā uz polisēm ar pozitīvu riskam pakļauto kapitālu.

R0110/C0150

Ilgdzīvošanas risks – vislabākā aplēse

Ilgdzīvošanas riskam pakļauto saistību vislabākā aplēse.

R0110/C0160

Ilgdzīvošanas risks – vidējais rādītājs (t+1)

Tāds vidējais mirstības rādītājs nākamo 12 mēnešu (t+1) laikā, kas svērts ar apdrošinājuma summu polisēm, kurām mirstības rādītāja samazināšanās izraisa tehnisko rezervju pieaugumu.

R0110/C0190

Ilgdzīvošanas risks – modificētais ilgums

Visu tādu maksājumu apdrošināšanas atlīdzības saņēmējiem modificētais ilgums gados, kas iekļauti vislabākajā aplēsē attiecībā uz polisēm, kurām mirstības rādītāja samazināšanās izraisa tehnisko rezervju pieaugumu.

R0120/C0120

Invaliditātes un saslimstības risks – riskam pakļautais kapitāls

Pozitīvo riska kapitālu summa, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 93. pantā, visām invaliditātes un saslimstības riskam pakļautajām saistībām.

R0120/C0130

Invaliditātes un saslimstības risks – riskam pakļautais kapitāls t+1

Riskam pakļautais kapitāls, kā noteikts R0120/C0120, pēc 12 mēnešiem.

R0120/C0150

Invaliditātes un saslimstības risks – vislabākā aplēse

Invaliditātes un saslimstības riskam pakļauto saistību vislabākā aplēse.

R0120/C0160

Invaliditātes un saslimstības risks – vidējais rādītājs (t+1)

Tāds vidējais invaliditātes un saslimstības rādītājs nākamo 12 mēnešu (t+1) laikā, kas svērts ar apdrošinājuma summu polisēm ar pozitīvu riskam pakļauto kapitālu.

R0120/C0170

Invaliditātes un saslimstības risks – vidējais rādītājs t+2

Tāds vidējais invaliditātes un saslimstības rādītājs 12 mēnešu laikā pēc nākamajiem 12 mēnešiem (t+2), kas svērts ar apdrošinājuma summu polisēm ar pozitīvu riskam pakļauto kapitālu.

R0120/C0180

Invaliditātes un saslimstības risks – modificētais ilgums

Visu tādu maksājumu par invaliditāti un saslimstību modificētais ilgums gados, kas ietverti vislabākajā aplēsē attiecībā uz polisēm ar pozitīvu riskam pakļauto kapitālu.

R0120/C0200

Invaliditātes un saslimstības risks – līguma izbeigšanas rādītāji

Gaidāmie līguma izbeigšanas rādītāji nākamo 12 mēnešu laikā (t+1) polisēm ar pozitīvu riskam pakļauto kapitālu.

R0130/C0140

Polises apturēšanas risks (kāpums) – atpirkuma starpība

Visu pozitīvo atpirkuma starpību summa, kā definēts Deleģētās Regulas (ES) 2015/35 95. pantā.

R0130/C0160

Polises apturēšanas risks (kāpums) – vidējais rādītājs (t+1)

Vidējais polises apturēšanas rādītājs polisēm ar pozitīvām atpirkuma starpībām.

R0130/C0190

Polises apturēšanas risks (kāpums) – vidējais atlikušo saistību izpildes periods

Vidējais periods gados, kura laikā notiek polišu ar pozitīvu atpirkuma starpību atlikušo saistību izpilde.

R0140/C0140

Polises apturēšanas risks (kritums) – atpirkuma starpība

Visu negatīvo atpirkuma starpību summa, kā definēts Deleģētās Regulas (ES) 2015/35 95. pantā.

R0140/C0160

Polises apturēšanas risks (kritums) – vidējais rādītājs (t+1)

Vidējais polises apturēšanas rādītājs polisēm ar negatīvām atpirkuma starpībām.

R0140/C0190

Polises apturēšanas risks (kritums) – vidējais atlikušo saistību izpildes periods

Vidējais periods gados, kura laikā notiek polišu ar negatīvu atpirkuma starpību atlikušo saistību izpilde.

R0150/C0180

Dzīvības apdrošināšanas izdevumu risks – modificētais ilgums

Dzīvības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistību vislabākajā aplēsē ietverto naudas plūsmu modificētais ilgums gados.

R0150/C0210

Dzīvības apdrošināšanas izdevumu risks – maksājumi

Izdevumi saistībā ar dzīvības apdrošināšanu un pārapdrošināšanu iepriekšējo 12 mēnešu laikā.

R0150/C0220

Dzīvības apdrošināšanas izdevumu risks – vidējā inflācija

Svērtā vidējā inflācija, kas ietverta minēto saistību vislabākās aplēses aprēķinā, ja riska svēruma pamatā ir izdevumu pašreizējā vērtība, kas ietverta vislabākās aplēses aprēķinā attiecībā uz esošo dzīvības apdrošināšanas saistību apkalpošanu.

R0160/C0230

Dzīvības apdrošināšanas katastrofu risks – riskam pakļautais kapitāls

Pozitīvo riska kapitālu summa, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 96. pantā.

Veselības apdrošināšanas parakstīšanas risks

R0200/C0120

Veselības apdrošināšanas mirstības risks – riskam pakļautais kapitāls

Pozitīvo riska kapitālu summa, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 97. pantā, visām veselības apdrošināšanas mirstības riskam pakļautajām saistībām.

R0200/C0160

Veselības apdrošināšanas mirstības risks – vidējais rādītājs (t+1)

Tāds vidējais mirstības rādītājs nākamo 12 mēnešu (t+1) laikā, kas svērts ar apdrošinājuma summu polisēm ar pozitīvu riskam pakļauto kapitālu.

R0200/C0180

Veselības apdrošināšanas mirstības risks – modificētais ilgums

Visu nāves gadījumā izmaksājamo maksājumu modificētais ilgums gados, ieskaitot vislabāko aplēsi attiecībā uz polisēm ar pozitīvu riskam pakļauto kapitālu.

R0210/C0150

Veselības apdrošināšanas ilgdzīvošanas risks – vislabākā aplēse

Veselības apdrošināšanas ilgdzīvošanas riskam pakļauto saistību vislabākā aplēse.

R0210/C0160

Veselības apdrošināšanas ilgdzīvošanas risks – vidējais rādītājs (t+1)

Tāds vidējais mirstības rādītājs nākamo 12 mēnešu (t+1) laikā, kas svērts ar apdrošinājuma summu polisēm, kurām mirstības rādītāja samazināšanās izraisa tehnisko rezervju pieaugumu.

R0210/C0180

Veselības apdrošināšanas ilgdzīvošanas risks – modificētais ilgums

Visu tādu maksājumu apdrošināšanas atlīdzības saņēmējiem modificētais ilgums gados, kas iekļauti vislabākajā aplēsē attiecībā uz polisēm, kurām mirstības rādītāja samazināšanās izraisa tehnisko rezervju pieaugumu.

R0220/C0180

Veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks (medicīniskie izdevumi) – modificētais ilgums

Medicīnisko izdevumu apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistību vislabākajā aplēsē ietverto naudas plūsmu modificētais ilgums gados.

R0220/C0210

Veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks (medicīniskie izdevumi) – maksājumi

Izdevumi saistībā ar medicīnisko izdevumu apdrošināšanu un pārapdrošināšanu iepriekšējo 12 mēnešu laikā.

R0220/C0220

Veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks (medicīniskie izdevumi) – vidējā inflācija

Tādu medicīnisko maksājumu svērtā vidējā inflācijas likme, kas ietverti minēto saistību vislabākās aplēses aprēķinā, ja riska svēruma pamatā ir medicīnisko maksājumu pašreizējā vērtība, kas ietverta minēto saistību vislabākās aplēses aprēķinā.

R0230/C0120

Veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks (ienākumu aizsardzība) – riskam pakļautais kapitāls

Pozitīvo riska kapitālu summa, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 100. pantā, visām invaliditātes un saslimstības riskam (ienākumu aizsardzība) pakļautajām saistībām.

R0230/C0130

Veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks (ienākumu aizsardzība) – riskam pakļautais kapitāls t+1

riskam pakļautais kapitāls, kā noteikts R0230/C0120, pēc 12 mēnešiem.

R0230/C0150

Veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks (ienākumu aizsardzība) – vislabākā aplēse

Invaliditātes un saslimstības riskam pakļauto saistību vislabākā aplēse.

R0230/C0160

Veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks (ienākumu aizsardzība) – vidējais rādītājs (t+1)

Tāds vidējais invaliditātes un saslimstības rādītājs nākamo 12 mēnešu (t+1) laikā, kas svērts ar apdrošinājuma summu polisēm ar pozitīvu riskam pakļauto kapitālu.

R0230/C0170

Veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks (ienākumu aizsardzība) – vidējais rādītājs t+2

Tāds vidējais invaliditātes un saslimstības rādītājs 12 mēnešu laikā pēc nākamajiem 12 mēnešiem (t+2), kas svērts ar apdrošinājuma summu polisēm ar pozitīvu riskam pakļauto kapitālu.

R0230/C0180

Veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks (ienākumu aizsardzība) – modificētais ilgums

Visu tādu maksājumu par invaliditāti un saslimstību modificētais ilgums gados, kas ietverti vislabākajā aplēsē attiecībā uz polisēm ar pozitīvu riskam pakļauto kapitālu.

R0230/C0200

Veselības apdrošināšanas invaliditātes un saslimstības risks (ienākumu aizsardzība) – līguma izbeigšanas rādītāji

Gaidāmie līguma izbeigšanas rādītāji nākamo 12 mēnešu laikā polisēm ar pozitīvu riskam pakļauto kapitālu.

R0240/C0140

Veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, polises apturēšanas risks (kāpums) – atpirkuma starpība

Visu pozitīvo atpirkuma starpību summa, kā definēts Deleģētās Regulas (ES) 2015/35 102. pantā.

R0240/C0160

Veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, polises apturēšanas risks (kāpums) – vidējais rādītājs (t+1)

Vidējais polises apturēšanas rādītājs polisēm ar pozitīvām atpirkuma starpībām.

R0240/C0190

Veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, polises apturēšanas risks (kāpums) – vidējais atlikušo saistību izpildes periods

Vidējais periods gados, kura laikā notiek polišu ar pozitīvu atpirkuma starpību atlikušo saistību izpilde.

R0250/C0140

Veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, polises apturēšanas risks (kritums) – atpirkuma starpība

Visu negatīvo atpirkuma starpību summa, kā definēts Deleģētās Regulas (ES) 2015/35 102. pantā.

R0250/C0160

Veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, polises apturēšanas risks (kritums) – vidējais rādītājs (t+1)

Vidējais polises apturēšanas rādītājs polisēm ar negatīvām atpirkuma starpībām.

R0250/C0190

Veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, polises apturēšanas risks (kritums) – vidējais atlikušo saistību izpildes periods

Vidējais periods gados, kura laikā notiek polišu ar negatīvu atpirkuma starpību atlikušo saistību izpilde.

R0260/C0180

Veselības apdrošināšanas izdevumu risks – modificētais ilgums

Veselības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistību vislabākajā aplēsē ietverto naudas plūsmu modificētais ilgums gados.

R0260/C0210

Veselības apdrošināšanas izdevumu risks – maksājumi

Izdevumi saistībā ar veselības apdrošināšanu un pārapdrošināšanu iepriekšējo 12 mēnešu laikā.

R0260/C0220

Veselības apdrošināšanas izdevumu risks – vidējā inflācija

Svērtā vidējā inflācija, kas ietverta minēto saistību vislabākās aplēses aprēķinā, kas svērts ar izdevumu pašreizējo vērtību, kura ietverta vislabākās aplēses aprēķinā attiecībā uz esošo veselības apdrošināšanas saistību apkalpošanu.

S. 27.01 – Maksātspējas kapitāla prasība – nedzīvības apdrošināšanas un veselības apdrošināšanas katastrofu risks

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par grupām, norobežotiem fondiem, atbilstības korekcijas portfeļiem un atlikušo daļu.

Veidne S.27.01 ir jāaizpilda par katru norobežotu fondu (NF), katru atbilstības korekcijas portfeli (AKP) un atlikušo daļu. Tomēr, ja NF/AKP ietver iegultu AKP/NF, fonds būtu jāuzskata par dažādiem fondiem. Šajā veidnē uzrāda informāciju par visiem būtiska NF/AKP apakšfondiem, kā norādīts S.01.03. veidnes otrajā tabulā.

Veidne SR.27.01 ir piemērojama tikai saistībā ar tādu sabiedrību NF/AKP, kas ir konsolidētas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 335. panta 1. punkta a), b) un c) apakšpunktu, ja izmanto tikai 1. metodi (metode, kuras pamatā ir grāmatvedības konsolidācija) vai ja minēto metodi izmanto kombinācijā ar 2. metodi (atskaitīšanas un apkopošanas metode).

Šī veidne ir paredzēta, lai ļautu izprast, kā aprēķināts maksātspējas kapitāla prasības katastrofu riska modulis un kas ir galvenie ietekmējošie faktori.

Katram katastrofu riska veidam ir jānosaka sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību riska mazināšanas efekts. Šis aprēķins ir vērsts uz nākotni un tam jābūt balstītam uz nākamā pārskata gada pārapdrošināšanas programmu, kā aprakstīts brīvprātīgo segumu pārapdrošināšanas veidnēs (pielikuma II S.30.01. un S.30.02.) un veidnēs par izejošo pārapdrošināšanas programmu nākamajos pārskata gados (pielikuma II S.30.03. un S.30.04.).

Sabiedrībām ir jāaplēš savas riska mazināšanas rezultātā atgūstamās summas saskaņā ar Direktīvu 2009/138/EK, Deleģēto regulu (ES) 2015/35 un jebkuru attiecīgo tehnisko standartu. Sabiedrības aizpilda katastrofas riska pārskata veidni tikai tik detalizētā līmenī, cik nepieciešams, lai veiktu šo aprēķinu.

Saskaņā ar nedzīvības apdrošināšanas un veselības apdrošināšanas parakstīšanas riska moduļiem katastrofas risks ir definēts kā zaudējumu risks vai negatīvu pārmaiņu risks apdrošināšanas saistību vērtībā, kas rodas no ievērojamas nenoteiktības cenu noteikšanā un rezervju veidošanas pieņēmumos par ekstremāliem vai ārkārtējiem gadījumiem, kā izklāstīts Direktīvas 2009/138/EK 105. panta 2. punkta b) apakšpunktā un 4. punkta c) apakšpunktā.

Uzrādītās kapitāla prasības atspoguļo kapitāla prasības pirms un pēc riska mazināšanas, kas ir sabiedrības īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītā riska mazināšanas efekts. Uzrādītā kapitāla prasība pēc riska mazināšanas ir pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas. Riska mazināšanas standartvērtību atskaitīšanas nolūkā uzrāda kā pozitīvu vērtību.

Ja diversifikācijas efekts samazina kapitāla vērtību, diversifikācijas standartvērtību uzrāda kā negatīvu vērtību.

Sniedzot pārskatus par grupām, ievēro šādas īpašas prasības:

d)

šo informāciju piemēro, ja izmanto tikai direktīvas “Maksātspēja II” 230. pantā definēto 1. metodi vai ja minēto metodi izmanto kombinācijā ar Direktīvas 2009/138/EK 233. pantā definēto 2. metodi;

e)

ja izmanto kombinācijas metodi, šo informāciju jāiesniedz tikai attiecībā uz grupas daļu, kas aprēķināta ar Direktīvas 2009/138/EK 230. pantā definēto 1. metodi; un

f)

šo informāciju nepiemēro grupām, ja izmanto tikai Direktīvas 2009/138/EK 233. pantā definēto 2. metodi.

Z0010

112. pants

Norāda, vai pārskatā sniegtie rādītāji ir pieprasīti saskaņā ar 112. panta 7. punktu, lai sniegtu aplēsi par maksātspējas kapitāla prasību, izmantojot standarta formulu. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – 112. panta 7. punkta pārskatu sniegšana

 

2 – Periodiska pārskatu sniegšana

Z0020

Norobežots fonds, atbilstības korekcijas portfelis vai atlikusī daļa

Norāda, vai pārskatā sniegtie rādītāji ir saistīti ar NF, atbilstības korekcijas portfeli vai atlikušo daļu. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – NF/AKP

 

2 – Atlikusī daļa

Z0030

Fonda/portfeļa numurs

Ja postenis Z0020 = 1, norobežota fonda vai atbilstības korekcijas portfeļa identifikācijas numurs. Šo numuru piešķir sabiedrība grupas uzraudzības tvērumā un tam ir jābūt konsekventam laika gaitā un jāsaskan ar citās veidnēs uzrādīto fonda/portfeļa numuru.

Ja postenis Z0020 = 2, tad uzrāda “0”

Nedzīvības apdrošināšanas katastrofu risks – kopsavilkums

C0010/R0010

Maksātspējas kapitāla prasība pirms riska mazināšanas – dabas katastrofu risks

Šis ir kopējais katastrofu risks pirms riska mazināšanas saistībā ar visiem dabas katastrofu apdraudējumiem un ņemot vērā diversifikācijas efektu starp C0010/R0070 šūnā norādītajiem apdraudējumiem.

C0010/R0020–R0060

Maksātspējas kapitāla prasība pirms riska mazināšanas – dabas katastrofu riska apdraudējumi

Šī ir kopējā kapitāla prasība pirms riska mazināšanas, dalījumā pa dabas katastrofu apdraudējumu, ņemot vērā diversifikācijas efektu starp zonām un reģioniem.

Uz katru dabas katastrofu apdraudējumu šī summa ir vienāda ar katastrofas riska prasību pirms riska mazināšanas.

C0010/R0070

Maksātspējas kapitāla prasība pirms riska mazināšanas – diversifikācija starp apdraudējumiem

Diversifikācijas efekts, kas rodas no kopējo kapitāla prasību apkopošanas pirms riska mazināšanas saistībā ar dažādiem dabas katastrofu apdraudējumiem.

C0020/R0010

Riska mazināšana kopā – dabas katastrofu risks

Šis ir kopējais grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts saistībā ar visiem dabas katastrofu apdraudējumiem un ņemot vērā diversifikācijas efektu starp C0020/R0070 šūnā norādītajiem apdraudējumiem.

C0020/R0020–R0060

Riska mazināšana kopā – dabas katastrofu riska apdraudējumi

Šis ir kopējais grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts uz katru dabas katastrofu apdraudējumu.

C0020/R0070

Riska mazināšana kopā – diversifikācija starp apdraudējumiem

Diversifikācijas efekts, kas rodas, apkopojot grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību riska mazināšanas efektus saistībā ar dažādiem dabas katastrofu apdraudējumiem.

C0030/R0010

Maksātspējas kapitāla prasība pēc riska mazināšanas – dabas katastrofu risks

Šis ir kopējais katastrofu risks pēc riska mazināšanas saistībā ar visiem dabas katastrofu apdraudējumiem un ņemot vērā diversifikācijas efektu starp C0030/R0070 šūnā norādītajiem apdraudējumiem.

C0030/R0020–R0060

Maksātspējas kapitāla prasība pēc riska mazināšanas – dabas katastrofu riska apdraudējumi

Šī ir kopējā kapitāla prasība pēc riska mazināšanas, dalījumā pa dabas katastrofu apdraudējumiem, ņemot vērā diversifikācijas efektu starp zonām un reģioniem.

Dalījumā pa dabas katastrofu apdraudējumiem šī summa ir vienāda ar katastrofas riska prasību pēc riska mazināšanas.

C0030/R0070

Maksātspējas kapitāla prasība pēc riska mazināšanas – diversifikācija starp apdraudējumiem

Diversifikācijas efekts, kas rodas no kopējo kapitāla prasību apkopošanas pēc riska mazināšanas saistībā ar dažādiem dabas katastrofu apdraudējumiem.

C0010/R0080

Maksātspējas kapitāla prasība pirms riska mazināšanas – katastrofu risks – neproporcionāla īpašuma pārapdrošināšana

Šis ir kopējais katastrofas risks pirms riska mazināšanas, kas izriet no pieņemtās neproporcionālas īpašuma pārapdrošināšanas.

C0020/R0080

Riska mazināšana kopā – katastrofu risks – neproporcionāla īpašuma pārapdrošināšana

Šis ir kopējais grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts neproporcionālai īpašuma pārapdrošināšanai.

C0030/R0080

Maksātspējas kapitāla prasība pēc riska mazināšanas – katastrofu risks – neproporcionāla īpašuma pārapdrošināšana

Šis ir kopējais katastrofas risks pēc riska mazināšanas, kas izriet no pieņemtās neproporcionālas īpašuma pārapdrošināšanas.

C0010/R0090

Maksātspējas kapitāla prasība pirms riska mazināšanas – cilvēka radītas katastrofas risks

Šis ir kopējais katastrofas risks pirms riska mazināšanas saistībā ar visiem cilvēka radītiem apdraudējumiem un ņemot vērā diversifikācijas efektu starp C0010/R0160 šūnā norādītajiem apdraudējumiem.

C0010/R0100–R0150

Maksātspējas kapitāla prasība pirms riska mazināšanas – cilvēka radītu katastrofu apdraudējumi

Šī ir kopējā kapitāla prasība pirms riska mazināšanas, dalījumā pa cilvēka radītiem apdraudējumiem, ņemot vērā diversifikācijas efektu starp apdraudējumu apakškategorijām.

Dalījumā pa cilvēka radītiem apdraudējumiem šī summa ir vienāda ar katastrofas riska prasību pirms riska mazināšanas.

C0010/R0160

Maksātspējas kapitāla prasība pirms riska mazināšanas – diversifikācija starp apdraudējumiem

Diversifikācijas efekts, kas rodas no kopējo kapitāla prasību apkopošanas pirms riska mazināšanas saistībā ar dažādiem cilvēka radītiem apdraudējumiem.

C0020/R0090

Riska mazināšana kopā – cilvēka radītas katastrofas risks

Šis ir kopējais grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts saistībā ar visiem cilvēka radītiem apdraudējumiem un ņemot vērā diversifikācijas efektu starp C0020/R0160 šūnā norādītajiem apdraudējumiem.

C0020/R0100–R0150

Riska mazināšana kopā – cilvēka radīti katastrofu riska apdraudējumi

Šis ir kopējais grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts uz katru cilvēka radītas katastrofas apdraudējumu.

C0020/R0160

Riska mazināšana kopā – diversifikācija starp apdraudējumiem

Diversifikācijas efekts, kas rodas, apkopojot grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību riska mazināšanas efektus saistībā ar dažādiem cilvēka radītiem apdraudējumiem.

C0030/R0090

Maksātspējas kapitāla prasība pēc riska mazināšanas – cilvēka radītas katastrofas risks

Šis ir kopējais katastrofu risks pēc riska mazināšanas saistībā ar visiem cilvēka radītiem katastrofu apdraudējumiem un ņemot vērā diversifikācijas efektu starp C0030/R0160 šūnā norādītajiem apdraudējumiem.

C0030/R0100–R0150

Maksātspējas kapitāla prasība pēc riska mazināšanas – cilvēka radīti katastrofu riska apdraudējumi

Šī ir kopējā kapitāla prasība pēc riska mazināšanas, dalījumā pa cilvēka radītiem apdraudējumiem, ņemot vērā diversifikācijas efektu starp apdraudējumu apakškategorijām.

Dalījumā pa cilvēka radītiem apdraudējumiem šī summa ir vienāda ar katastrofas riska prasību pēc riska mazināšanas.

C0030/R0160

Maksātspējas kapitāla prasība pēc riska mazināšanas – diversifikācija starp apdraudējumiem

Diversifikācijas efekts, kas rodas no kopējo kapitāla prasību apkopošanas pēc riska mazināšanas saistībā ar dažādiem cilvēka radītiem katastrofu apdraudējumiem.

C0010/R0170

Maksātspējas kapitāla prasība pirms riska mazināšanas – citi nedzīvības apdrošināšanas katastrofas riski

Šis ir kopējais katastrofas risks pirms riska mazināšanas saistībā ar visiem “citiem nedzīvības apdrošināšanas” apdraudējumiem un ņemot vērā diversifikācijas efektu starp C0010/R0180 šūnā norādītajiem apdraudējumiem.

C0010/R0180

Maksātspējas kapitāla prasība pirms riska mazināšanas – diversifikācija starp apdraudējumiem

Diversifikācijas efekts, kas rodas no kopējo kapitāla prasību apkopošanas pirms riska mazināšanas saistībā ar “citiem nedzīvības apdrošināšanas” apdraudējumiem.

C0020/R0170

Riska mazināšana kopā – citi nedzīvības apdrošināšanas katastrofu riski

Šis ir kopējais grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts saistībā ar “citiem nedzīvības apdrošināšanas” apdraudējumiem un ņemot vērā diversifikācijas efektu starp C0020/R0180 šūnā norādītajiem apdraudējumiem.

C0020/R0180

Riska mazināšana kopā – diversifikācija starp apdraudējumiem

Diversifikācijas efekts, kas rodas, apkopojot grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību riska mazināšanas efektus saistībā ar “citiem nedzīvības apdrošināšanas” apdraudējumiem.

C0030/R0170

Maksātspējas kapitāla prasība pēc riska mazināšanas – citi nedzīvības apdrošināšanas katastrofas riski

Šis ir kopējais katastrofas risks pēc riska mazināšanas saistībā ar visiem “citiem nedzīvības apdrošināšanas” katastrofu apdraudējumiem un ņemot vērā diversifikācijas efektu starp C0030/R0180 šūnā norādītajiem apdraudējumiem.

C0030/R0180

Maksātspējas kapitāla prasība pēc riska mazināšanas – diversifikācija starp apdraudējumiem

Diversifikācijas efekts, kas rodas no kopējo kapitāla prasību apkopošanas pēc riska mazināšanas saistībā ar “citiem nedzīvības apdrošināšanas” katastrofu apdraudējumiem.

C0010/R0190

Maksātspējas kapitāla prasība pirms riska mazināšanas – kopā – nedzīvības apdrošināšanas katastrofu riski – pirms diversifikācijas

Šis ir kopējais katastrofu risks pirms riska mazināšanas saistībā ar visiem apakšmoduļiem (dabas katastrofa, neproporcionāla īpašuma pārapdrošināšana, cilvēka izraisīti riski un “citi nedzīvības apdrošināšanas” katastrofu riski), pirms diversifikācijas efekta starp apakšmoduļiem.

C0010/R0200

Maksātspējas kapitāla prasība pirms riska mazināšanas – diversifikācija starp apakšmoduļiem

Diversifikācijas efekts, kas rodas no kopējo kapitāla prasību apkopošanas pirms riska mazināšanas saistībā ar dažādiem apakšmoduļiem (dabas katastrofa, neproporcionāla īpašuma pārapdrošināšana, cilvēka izraisīti riski un “citi nedzīvības apdrošināšanas” katastrofu riski).

C0010/R0210

Maksātspējas kapitāla prasība pirms riska mazināšanas – kopā – nedzīvības apdrošināšanas katastrofu riski – pēc diversifikācijas

Šis ir kopējais katastrofu risks pirms riska mazināšanas saistībā ar visiem apakšmoduļiem (dabas katastrofa, neproporcionāla īpašuma pārapdrošināšana, cilvēka izraisīti riski un “citi nedzīvības apdrošināšanas” katastrofu riski), ņemot vērā diversifikācijas efektu starp C0010/R0200. šūnā norādītajiem apakšmoduļiem.

C0020/R0190

Riska mazināšana kopā – nedzīvības apdrošināšanas katastrofu riski – kopā – pirms diversifikācijas

Šis ir kopējais grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts saistībā ar visiem apakšmoduļiem (dabas katastrofa, neproporcionāla īpašuma pārapdrošināšana, cilvēka izraisīti riski un “citi nedzīvības apdrošināšanas” katastrofas riski), pirms diversifikācijas efekta starp apakšmoduļiem.

C0020/R0200

Risku mazināšana kopā – diversifikācija starp apakšmoduļiem

Diversifikācijas efekts, kas rodas, apkopojot grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību riska mazināšanas efektus saistībā ar dažādiem apakšmoduļiem (dabas katastrofa, neproporcionāla īpašuma pārapdrošināšana, cilvēka izraisīti riski un “citi nedzīvības apdrošināšanas” katastrofas riski).

C0020/R0210

Riska mazināšana kopā – nedzīvības apdrošināšanas katastrofu riski kopā – pēc diversifikācijas

Šis ir kopējais grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts saistībā ar visiem apakšmoduļiem (dabas katastrofa, neproporcionāla īpašuma pārapdrošināšana, cilvēka izraisīti riski un “citi nedzīvības apdrošināšanas” katastrofas riski), ņemot vērā diversifikācijas efektu starp C0020/R0200. šūnā norādītajiem apakšmoduļiem.

C0030/R0190

Maksātspējas kapitāla prasība pēc riska mazināšanas – kopā – nedzīvības apdrošināšanas katastrofu riski – pirms diversifikācijas

Šis ir kopējais katastrofu risks pēc riska mazināšanas saistībā ar visiem apakšmoduļiem (dabas katastrofa, neproporcionāla īpašuma pārapdrošināšana, cilvēka izraisīti riski un “citi nedzīvības apdrošināšanas” katastrofu riski), pirms diversifikācijas efekta starp apakšmoduļiem.

C0030/R0200

Maksātspējas kapitāla prasība pēc riska mazināšanas – diversifikācija starp apakšmoduļiem

Diversifikācijas efekts, kas rodas no kopējo kapitāla prasību apkopošanas pēc riska mazināšanas saistībā ar dažādiem apakšmoduļiem (dabas katastrofa, neproporcionāla īpašuma pārapdrošināšana, cilvēka izraisīti riski un “citi nedzīvības apdrošināšanas” katastrofas riski).

C0030/R0210

Maksātspējas kapitāla prasība pēc riska mazināšanas – kopā – nedzīvības apdrošināšanas katastrofu riski – pēc diversifikācijas

Šis ir kopējais katastrofu risks pēc riska mazināšanas saistībā ar visiem apakšmoduļiem (dabas katastrofa, neproporcionāla īpašuma pārapdrošināšana, cilvēka izraisīti riski un “citi nedzīvības apdrošināšanas” katastrofu riski), ņemot vērā diversifikācijas efektu starp C0030/R0200. šūnā norādītajiem apakšmoduļiem.

Veselības apdrošināšanas katastrofu risks – kopsavilkums

C0010/R0300

Maksātspējas kapitāla prasība pirms riska mazināšanas – veselības apdrošināšanas katastrofu risks

Šis ir kopējais katastrofas risks pirms riska mazināšanas saistībā ar visiem veselības apdrošināšanas katastrofas riska apakšmoduļiem un ņemot vērā diversifikācijas efektu starp C0010/R0340 šūnā norādītajiem apakšmoduļiem.

C0010/R0310–R0330

Maksātspējas kapitāla prasība pirms riska mazināšanas – veselības apdrošināšanas katastrofu riska apakšmoduļi

Šī ir kopējā kapitāla prasība pirms riska mazināšanas, dalījumā pa veselības apdrošināšanas katastrofu riska apakšmoduļiem, ņemot vērā diversifikācijas efektu starp valstīm.

Dalījumā pa veselības apdrošināšanas katastrofas riska apakšmoduļiem šī summa ir vienāda ar katastrofas riska prasību pirms riska mazināšanas.

C0010/R0340

Maksātspējas kapitāla prasība pirms riska mazināšanas – diversifikācija starp apakšmoduļiem

Diversifikācijas efekts, kas rodas no kopējo kapitāla prasību apkopošanas pirms riska mazināšanas saistībā ar dažādiem veselības apdrošināšanas katastrofu riska apakšmoduļiem.

C0020/R0300

Riska mazināšana kopā – veselības apdrošināšanas katastrofu risks

Šis ir kopējais grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts saistībā ar visiem veselības apdrošināšanas katastrofu risku apakšmoduļiem un ņemot vērā diversifikācijas efektu starp C0020/R0340 šūnā norādītajiem apakšmoduļiem.

C0020/R0310–R0330

Riska mazināšana kopā – veselības apdrošināšanas katastrofu riska apakšmoduļi

Šis ir kopējais grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts, dalījumā pa veselības apdrošināšanas katastrofu risku apakšmoduļiem.

C0020/R0340

Riska mazināšana kopā – diversifikācija starp apakšmoduļiem

Diversifikācijas efekts, kas rodas, apkopojot grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību riska mazināšanas efektus saistībā ar dažādiem veselības apdrošināšanas katastrofu riska apakšmoduļiem.

C0030/R0300

Maksātspējas kapitāla prasība pēc riska mazināšanas – veselības apdrošināšanas katastrofas risks

Šis ir kopējais katastrofas risks pēc riska mazināšanas saistībā ar visiem veselības apdrošināšanas katastrofas riska apakšmoduļiem un ņemot vērā diversifikācijas efektu starp C0030/R0340 šūnā norādītajiem apakšmoduļiem.

C0030/R0310–R0330

Maksātspējas kapitāla prasība pēc riska mazināšanas – veselības apdrošināšanas katastrofas riska apakšmoduļi

Šī ir kopējā kapitāla prasība pēc riska mazināšanas, dalījumā pa veselības apdrošināšanas katastrofu riska apakšmoduļiem, ņemot vērā diversifikācijas efektu starp valstīm.

Dalījumā pa veselības apdrošināšanas katastrofas riska apakšmoduļiem šī summa ir vienāda ar katastrofas riska prasību pēc riska mazināšanas.

C0030/R0340

Maksātspējas kapitāla prasība pēc riska mazināšanas – diversifikācija starp apakšmoduļiem

Diversifikācijas efekts, kas rodas no kopējo kapitāla prasību apkopošanas pēc riska mazināšanas saistībā ar dažādiem veselības apdrošināšanas katastrofu riska apakšmoduļiem.

Nedzīvības apdrošināšanas katastrofu risks

Dabas katastrofu risks – vētra

C0040/R0610–R0780

Bruto nopelnāmās prēmijas aplēse – citi reģioni

Aplēse par apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas grupas nākamā gada laikā nopelnāmajām prēmijām attiecībā uz 14 reģioniem, kas nav EEZ reģioni (jāiekļauj reģioni, kā norādīts III pielikumā, izņemot tos reģionus, kas norādīti Deleģētās regulas (ES) 2015/35 V vai XIII pielikumā), līgumam, kurš attiecas uz šādu darījumdarbības virzienu saistībām: “Uguns radīti un cita veida zaudējumi”, attiecībā uz vētras risku, ieskaitot proporcionālās pārapdrošināšanas saistības, un “Apdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā”, attiecībā uz vētras radītiem zaudējumiem sauszemes īpašumam, ieskaitot proporcionālās pārapdrošināšanas saistības.

Prēmijas ir bruto, bez prēmiju par pārapdrošināšanas līgumiem atskaitījuma.

C0040/R0790

Bruto nopelnāmās prēmijas aplēse – kopā – vētras risks – citi reģioni, pirms diversifikācijas

Kopējās aplēstās prēmijas, kuras apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas grupa nopelnīs nākamā gada laikā, pirms diversifikācijas, visiem citiem 14 reģioniem, kas nav EEZ reģioni.

C0050/R0400–R0590

Riska darījums – EEZ reģions

Visa apdrošināšanas summa uz katru no 20 EEZ reģioniem attiecībā uz darījumdarbības virzieniem:

uguns radīti un cita veida zaudējumi, ieskaitot proporcionālās pārapdrošināšanas saistības, attiecībā uz līgumiem, kas attiecas uz vētras risku un kuru gadījumā risks skar konkrēto EEA reģionu; un

apdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā, ieskaitot proporcionālās pārapdrošināšanas saistības, attiecībā uz līgumiem, kas attiecas uz vētras radītiem zaudējumiem sauszemes īpašumam un kuru gadījumā risks skar konkrēto EEA reģionu.

C0050/R0600

Riska darījums – kopā – vētras risks – EEZ reģioni, pirms diversifikācijas

Kopējais riska darījums pirms diversifikācijas attiecībā uz 20 EEZ reģioniem.

C0060/R0400–R0590

Noteiktie bruto zaudējumi – EEZ reģions

Noteiktie vētras radītie bruto zaudējumi uz katru no 20 EEZ reģioniem, ņemot vērā diversifikācijas efektu starp zonām.

C0060/R0600

Noteiktie bruto zaudējumi – kopā – vētras risks – EEZ reģioni, pirms diversifikācijas

Kopējie noteiktie bruto zaudējumi pirms diversifikācijas attiecībā uz 20 EEZ reģioniem.

C0070/R0400–R0590

Katastrofu riska prasības faktors pirms riska mazināšanas – EEZ reģions

Riska prasības faktors uz katru no 20 EEZ reģioniem attiecībā uz vētras risku, ņemot vērā diversifikācijas efektu starp zonām.

C0070/R0600

Katastrofu riska prasības faktors pirms riska mazināšanas – kopā – vētras risks – EEZ reģioni, pirms diversifikācijas

Attiecība starp kopējo noteikto bruto zaudējumu un kopējo riska darījumu.

C0080/R0400–R0590

A vai B scenārijs – EEZ reģions

Lielākā no kapitāla prasībām attiecībā uz vētras risku katrā no 20 EEZ reģioniem saskaņā ar A vai B scenāriju.

Nosakot A vai B scenārija lielāko summu, ņem vērā grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radīto riska mazināšanas efektu attiecībā uz šo apdraudējumu.

C0090/R0400–R0590

Katastrofu riska prasība pirms riska mazināšanas – EEZ reģions

Kapitāla prasība pirms vētras radītā riska mazināšanas katrā no 20 EEZ reģioniem atbilstīgi lielākajai kapitāla prasībai saskaņā ar A vai B scenāriju.

C0090/R0600

Katastrofu riska prasība pirms riska mazināšanas – kopā – vētras risks – EEZ reģioni, pirms diversifikācijas

Kopējā kapitāla prasība pirms vētras radītā riska mazināšanas attiecībā uz 20 EEZ reģioniem.

C0090/R0790

Katastrofu riska prasība pirms riska mazināšanas – kopā – vētras risks – citi reģioni, pirms diversifikācijas

Kapitāla prasība pirms vētras radītā riska mazināšanas reģionos, kas nav EEZ reģioni. Tā ir tūlītēja zaudējuma summa bez to summu atskaitījuma, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām.

C0090/R0800

Katastrofu riska prasība pirms riska mazināšanas – kopā – vētras risks – visi reģioni, pirms diversifikācijas

Kopējā kapitāla prasība pirms vētras radītā riska mazināšanas attiecībā uz visiem reģioniem.

C0090/R0810

Katastrofu riska prasības faktors pirms riska mazināšanas – diversifikācijas efekts starp reģioniem

Diversifikācijas efekts, kas rodas, apkopojot vētras riskus saistībā ar dažādiem reģioniem (gan EEZ reģioniem, gan “citiem reģioniem”).

C0090/R0820

Katastrofu riska prasība pirms riska mazināšanas – kopā – vētras risks – pēc diversifikācijas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pirms riska mazināšanas attiecībā uz vētras risku, ņemot vērā C0090/R0810 šūnā norādīto diversifikācijas efektu.

C0100/R0400–R0590

Aplēstā riska mazināšana – EEZ reģions

Katram no 20 EEZ reģioniem – aplēstais grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts attiecībā uz šo apdraudējumu, atbilstīgi izvēlētajam scenārijam, neieskaitot aplēstās atjaunināšanas prēmijas.

C0100/R0600

Aplēstā riska mazināšana – kopā – vētras risks – EEZ reģioni, pirms diversifikācijas

Kopējā vētras radītā aplēstā riska mazināšana attiecībā uz 20 EEZ reģioniem.

C0100/R0790

Aplēstā riska mazināšana – kopā – vētras risks – citi reģioni, pirms diversifikācijas

Visiem reģioniem, kas nav EEZ reģioni, – aplēstais grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts attiecībā uz šo apdraudējumu, neieskaitot aplēstās atjaunināšanas prēmijas.

C0100/R0800

Aplēstā riska mazināšana – kopā – vētras risks – visi reģioni, pirms diversifikācijas

Kopējā vētras radītā aplēstā riska mazināšana attiecībā uz visiem reģioniem.

C0110/R0400–R0590

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas – EEZ reģions

Katram no 20 EEZ reģioniem – aplēstās atjaunināšanas prēmijas, kas ir grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību rezultāts, attiecībā uz šo apdraudējumu, atbilstīgi izvēlētajam scenārijam.

C0110/R0600

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas – kopā – vētras risks – EEZ reģioni, pirms diversifikācijas

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas kopā uz 20 EEZ reģioniem.

C0110/R0790

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas – kopā – vētras risks – citi reģioni, pirms diversifikācijas

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas, kas ir grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību rezultāts, attiecībā uz šo apdraudējumu, visiem reģioniem, kas nav EEZ reģioni.

C0110/R0800

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas – kopā – vētras risks – visi reģioni, pirms diversifikācijas

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas kopā uz visiem reģioniem.

C0120/R0400–R0590

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – EEZ reģions

Kapitāla prasība, pēc grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītā riska mazināšanas efekta atskaitīšanas, attiecībā uz šo vētras radīto apdraudējumu katram no EEZ reģioniem, atbilstīgi izvēlētajam scenārijam.

C0120/R0600

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – kopā – vētras risks – EEZ reģioni, pirms diversifikācijas

Kopējā kapitāla prasība, pēc grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītā riska mazināšanas efekta atskaitīšanas, attiecībā uz 20 EEZ reģioniem.

C0120/R0790

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – kopā – vētras risks – citi reģioni, pirms diversifikācijas

Kapitāla prasība pēc vētras radītā riska mazināšanas reģionos, kas nav EEZ reģioni Tā ir tūlītēju zaudējumu summa, ietverot to summu atskaitījumu, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām.

C0120/R0800

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – kopā – vētras risks – visi reģioni, pirms diversifikācijas

Kopējā kapitāla prasība, pēc grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītā riska mazināšanas efekta atskaitīšanas, attiecībā uz visiem reģioniem.

C0120/R0810

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – diversifikācijas efekts starp reģioniem

Diversifikācijas efekts, kas rodas, apkopojot kapitāla prasību pēc riska mazināšanas attiecībā uz vētras riskiem saistībā ar dažādiem reģioniem (gan EEZ reģioniem, gan “citiem reģioniem”).

C0120/R0820

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – kopā – vētras risks – pēc diversifikācijas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pēc riska mazināšanas attiecībā uz vētras risku, ņemot vērā C0120/R0810 šūnā norādīto diversifikācijas efektu.

Dabas katastrofu risks – zemestrīce

C0130/R1040–R1210

Bruto nopelnāmās prēmijas aplēse – citi reģioni

Aplēse par apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas grupas nākamā gada laikā nopelnāmajām prēmijām attiecībā uz katru no 14 reģioniem, kas nav EEZ reģioni (jāiekļauj reģioni, kā norādīts III pielikumā, izņemot tos reģionus, kas norādīti Deleģētās regulas (ES) 2015/35 V vai XIII pielikumā), līgumam, kurš attiecas uz šādu darījumdarbības virzienu saistībām:

uguns radītu un cita veida zaudējumu apdrošināšana, kas sedz zemestrīces risku, ieskaitot proporcionālās pārapdrošināšanas saistības; un

apdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā, kas attiecas uz zemestrīces radītiem zaudējumiem sauszemes īpašumam, ieskaitot proporcionālās pārapdrošināšanas saistības;

Prēmijas ir bruto, bez prēmiju par pārapdrošināšanas līgumiem atskaitījuma.

C0130/R1220

Bruto nopelnāmās prēmijas aplēse – kopā – zemestrīces risks – citi reģioni, pirms diversifikācijas

Kopējās aplēstās prēmijas, kuras apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas grupas nopelnīs nākamā gada laikā, visiem citiem reģioniem.

C0140/R0830–R1020

Riska darījums – EEZ reģions

Visa apdrošināšanas summa uz katru no 20 EEZ reģioniem attiecībā uz darījumdarbības virzieniem:

uguns radīti un cita veida zaudējumi, ieskaitot proporcionālās pārapdrošināšanas saistības, attiecībā uz līgumiem, kas attiecas uz zemestrīces risku un kuru gadījumā risks skar konkrēto EEA reģionu; un

darījumdarbības virzieniem apdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā, ieskaitot proporcionālās pārapdrošināšanas saistības, attiecībā uz līgumiem, kas attiecas uz zemestrīces radītiem zaudējumiem sauszemes īpašumam un kuru gadījumā risks skar konkrēto EEA reģionu.

C0140/R1030

Riska darījums – kopā – zemestrīces risks – EEZ reģioni, pirms diversifikācijas

Kopējais riska darījums attiecībā uz 20 EEZ reģioniem.

C0150/R0830–R1020

Noteiktie bruto zaudējumi – EEZ reģions

Noteiktie zemestrīces radītie bruto zaudējumi katram no 20 EEZ reģioniem, ņemot vērā diversifikācijas efektu starp zonām.

C0150/R1030

Noteiktie bruto zaudējumi – kopā – zemestrīces risks – EEZ reģioni, pirms diversifikācijas

Kopējie noteiktie zemestrīces radītie bruto zaudējumi attiecībā uz 20 EEZ reģioniem.

C0160/R0830–R1020

Katastrofu riska prasības faktors pirms riska mazināšanas – EEZ reģions

Riska prasības faktors uz katru no 20 EEZ reģioniem attiecībā uz zemestrīces risku, atbilstīgi standarta formulai, ņemot vērā diversifikācijas efektu starp zonām.

C0160/R1030

Katastrofu riska prasības faktors pirms riska mazināšanas – kopā – zemestrīces risks – EEZ reģioni, pirms diversifikācijas

Attiecība starp kopējo precizēto bruto zaudējumu un kopējo riska darījumu

C0170/R0830–R1020

Katastrofu riska prasība pirms riska mazināšanas – EEZ reģions

Kapitāla prasība pirms zemestrīces radītā riska mazināšanas katrā no 20 EEZ reģioniem.

C0170/R1030

Katastrofu riska prasība pirms riska mazināšanas – kopā – zemestrīces risks – EEZ reģioni, pirms diversifikācijas

Kopējā kapitāla prasība pirms zemestrīces radītā riska mazināšanas attiecībā uz 20 EEZ reģioniem.

C0170/R1220

Katastrofu riska prasība pirms riska mazināšanas – kopā – zemestrīces risks – citi reģioni, pirms diversifikācijas

Kapitāla prasība pirms zemestrīces radītā riska mazināšanas reģionos, kas nav EEZ reģioni Tā ir tūlītēja zaudējuma summa bez to summu atskaitījuma, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām.

C0170/R1230

Katastrofu riska prasība pirms riska mazināšanas – kopā – zemestrīces risks – visi reģioni, pirms diversifikācijas

Kopējā kapitāla prasība pirms zemestrīces radītā riska mazināšanas attiecībā uz visiem reģioniem.

C0170/R1240

Katastrofu riska prasības faktors pirms riska mazināšanas – diversifikācijas efekts starp reģioniem

Diversifikācijas efekts, kas rodas, apkopojot zemestrīces riskus saistībā ar dažādiem reģioniem (gan EEZ reģioniem, gan citiem reģioniem).

C0170/R1250

Katastrofu riska prasība pirms riska mazināšanas – kopā – zemestrīces risks – pēc diversifikācijas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pirms riska mazināšanas attiecībā uz zemestrīces risku, ņemot vērā C0170/R1240 šūnā norādīto diversifikācijas efektu.

C0180/R0830–R1020

Aplēstā riska mazināšana – EEZ reģions

Katram no 20 EEZ reģioniem – aplēstais grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts attiecībā uz šo apdraudējumu, neieskaitot aplēstās atjaunināšanas prēmijas.

C0180/R1030

Aplēstā riska mazināšana – kopā – zemestrīces risks – EEZ reģioni, pirms diversifikācijas

Aplēstā riska mazināšana kopā uz 20 EEZ reģioniem.

C0180/R1220

Aplēstā riska mazināšana – kopā – zemestrīces risks – citi reģioni, pirms diversifikācijas

Visiem reģioniem, kas nav EEZ reģioni, – aplēstais grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts attiecībā uz šo apdraudējumu, neieskaitot aplēstās atjaunināšanas prēmijas.

C0180/R1230

Aplēstā riska mazināšana – kopā – zemestrīces risks – visi reģioni, pirms diversifikācijas

Aplēstā riska mazināšana kopā uz visiem reģioniem.

C0190/R0830–R1020

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas – EEZ reģions

Katram no 20 EEZ reģioniem – aplēstās atjaunināšanas prēmijas, kas ir grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību rezultāts, attiecībā uz šo apdraudējumu.

C0190/R1030

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas – kopā – zemestrīces risks – EEZ reģioni, pirms diversifikācijas

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas kopā uz 20 EEZ reģioniem.

C0190/R1220

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas – kopā – zemestrīces risks – citi reģioni, pirms diversifikācijas

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas, kas ir grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību rezultāts, attiecībā uz šo apdraudējumu, visiem reģioniem, kas nav EEZ reģioni.

C0190/R1230

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas – kopā zemestrīces risks – visi reģioni, pirms diversifikācijas

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas kopā uz visiem reģioniem.

C0200/R0830–R1020

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – EEZ reģions

Kapitāla prasība, pēc grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītā riska mazināšanas efekta atskaitīšanas, attiecībā uz šo zemestrīces radīto apdraudējumu katram no 20 EEZ reģioniem.

C0200/R1030

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – kopā – zemestrīces risks – EEZ reģioni, pirms diversifikācijas

Kopējā kapitāla prasība, pēc grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītā riska mazināšanas efekta atskaitīšanas, attiecībā uz šo zemestrīces radīto apdraudējumu 20 EEZ reģioniem.

C0200/R1220

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – kopā zemestrīces risks – citi reģioni, pirms diversifikācijas

Kapitāla prasība pēc zemestrīces radītā riska mazināšanas reģionos, kas nav EEZ reģioni Tā ir tūlītēju zaudējumu summa, ietverot to summu atskaitījumu, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām.

C0200/R1230

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – kopā zemestrīces risks – visi reģioni, pirms diversifikācijas

Kopējā kapitāla prasība, pēc grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītā riska mazināšanas efekta atskaitīšanas, attiecībā uz šo zemestrīces radīto apdraudējumu 20 EEZ reģioniem.

C0200/R1240

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – diversifikācijas efekts starp reģioniem

Diversifikācijas efekts, kas rodas, apkopojot kapitāla prasību pēc riska mazināšanas attiecībā uz zemestrīces riskiem saistībā ar dažādiem reģioniem (gan EEZ reģioniem, gan citiem reģioniem).

C0200/R1250

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – kopā – zemestrīces risks – pēc diversifikācijas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pēc riska mazināšanas attiecībā uz zemestrīces risku, ņemot vērā C0200/R1240. šūnā norādīto diversifikācijas efektu.

Dabas katastrofu risks – plūdi

C0210/R1410–R1580

Bruto nopelnāmo prēmiju aplēse – citi reģioni

Aplēse par apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas grupas nākamā gada laikā nopelnāmajām prēmijām attiecībā uz katru no 14 reģioniem, kas nav EEZ reģioni (jāiekļauj reģioni, kā norādīts III pielikumā, izņemot tos reģionus, kas norādīti Deleģētās regulas (ES) 2015/35 V vai XIII pielikumā), līgumam, kurš attiecas uz šādu darījumdarbības virzienu saistībām:

uguns radītu un cita veida zaudējumu apdrošināšana, kas sedz plūdu risku, ieskaitot proporcionālās pārapdrošināšanas saistības;

apdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā, kas attiecas uz plūdu radītiem zaudējumiem sauszemes īpašumam, ieskaitot proporcionālās pārapdrošināšanas saistības;

Cita mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšana, tostarp proporcionālās pārapdrošināšanas saistības.

Prēmijas ir bruto, bez prēmiju par pārapdrošināšanas līgumiem atskaitījuma.

C0210/R1590

Bruto nopelnāmās prēmijas aplēse – kopā – plūdu risks – citi reģioni, pirms diversifikācijas

Kopējās aplēstās prēmijas, kuras apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas grupas nopelnīs nākamā gada laikā, visiem citiem reģioniem.

C0220/R1260–R1390

Riska darījums – EEZ reģions

Visa apdrošināšanas summa uz katru no 14 EEZ reģioniem attiecībā uz darījumdarbības virzieniem:

uguns radīti un cita veida zaudējumi, ieskaitot proporcionālās pārapdrošināšanas saistības, attiecībā uz līgumiem, kas attiecas uz plūdu risku un kuru gadījumā risks skar konkrēto EEA reģionu;

apdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā, ieskaitot proporcionālās pārapdrošināšanas saistības, attiecībā uz līgumiem, kas attiecas uz plūdu radītiem zaudējumiem sauszemes īpašumam un kuru gadījumā risks skar konkrēto EEA reģionu. un

cita mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšana, ieskaitot proporcionālās pārapdrošināšanas saistības, reizinātas ar 1,5, attiecībā uz līgumiem, kuri attiecas uz plūdu radītiem zaudējumiem sauszemes īpašumam un kuru gadījumā risks skar konkrēto EEA reģionu.

C0220/R1400

Riska darījums – kopā – plūdu risks – EEZ reģioni, pirms diversifikācijas

Kopējais riska darījums attiecībā uz 14 EEZ reģioniem.

C0230/R1260–R1390

Noteiktie bruto zaudējumi – EEZ reģions

Noteiktie plūdu radītie bruto zaudējumi katrā no 14 EEZ reģioniem, ņemot vērā diversifikācijas efektu starp zonām.

C0230/R1400

Noteiktie bruto zaudējumi – kopā – plūdu risks – EEZ reģioni, pirms diversifikācijas

Kopējie noteiktie plūdu radītie bruto zaudējumi attiecībā uz 14 EEZ reģioniem.

C0240/R1260–R1390

Katastrofu riska prasības faktors pirms riska mazināšanas – EEZ reģions

Riska prasības faktors uz katru no 14 EEZ reģioniem attiecībā uz plūdu risku, atbilstīgi standarta formulai, ņemot vērā diversifikācijas efektu starp zonām.

C0240/R1400

Katastrofu riska prasības faktors pirms riska mazināšanas – kopā – plūdu risks – EEZ reģioni, pirms diversifikācijas

Attiecība starp kopējo precizēto bruto zaudējumu un kopējo riska darījumu

C0250/R1260–R1390

A vai B scenārijs – EEZ reģions

Lielākā no kapitāla prasībām attiecībā uz plūdu risku katrā no 14 EEZ reģioniem saskaņā ar A vai B scenāriju.

Nosakot A vai B scenārija lielāko summu, jāņem vērā grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radīto riska mazināšanas efektu attiecībā uz šo apdraudējumu.

C0260/R1260–R1390

Katastrofu riska prasība pirms riska mazināšanas – EEZ reģions

Kapitāla prasība pirms plūdu radītā riska mazināšanas katrā no 14 EEZ reģioniem atbilstīgi lielākajai kapitāla prasībai saskaņā ar A vai B scenāriju.

C0260/1400

Katastrofu riska prasība pirms riska mazināšanas – kopā – plūdu risks – EEZ reģioni, pirms diversifikācijas

Kopējā kapitāla prasība pirms plūdu radītā riska mazināšanas attiecībā uz 14 EEZ reģioniem.

C0260/R1590

Katastrofu riska prasība pirms riska mazināšanas – kopā – plūdu risks – citi reģioni, pirms diversifikācijas

Kapitāla prasība pirms plūdu radītā riska mazināšanas reģionos, kas nav EEZ reģioni Tā ir tūlītēja zaudējuma summa bez to summu atskaitījuma, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām.

C0260/R1600

Katastrofu riska prasība pirms riska mazināšanas – kopā – plūdu risks – visi reģioni, pirms diversifikācijas

Kopējā kapitāla prasība pirms plūdu radītā riska mazināšanas attiecībā uz visiem reģioniem.

C0260/R1610

Katastrofu riska prasības faktors pirms riska mazināšanas – diversifikācijas efekts starp reģioniem

Diversifikācijas efekts, kas rodas, apkopojot plūdu riskus saistībā ar dažādiem reģioniem (gan EEZ reģioniem, gan citiem reģioniem).

C0260/R1620

Katastrofu riska prasība pirms riska mazināšanas – kopā – plūdu risks – pēc diversifikācijas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pirms riska mazināšanas attiecībā uz plūdu risku, ņemot vērā C0260/R1610. šūnā norādīto diversifikācijas efektu.

C0270/R1260–R1390

Aplēstā riska mazināšana – EEZ reģions

Katram no 14 EEZ reģioniem – aplēstais grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts attiecībā uz šo apdraudējumu, atbilstīgi izvēlētajam scenārijam, neieskaitot aplēstās atjaunināšanas prēmijas.

C0270/R1400

Aplēstā riska mazināšana – kopā – plūdu risks – EEZ reģioni, pirms diversifikācijas

Aplēstā riska mazināšana kopā uz 14 EEZ reģioniem.

C0270/R1590

Aplēstā riska mazināšana – kopā – plūdu risks – citi reģioni, pirms diversifikācijas

Visiem reģioniem, kas nav EEZ reģioni, – aplēstais grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts attiecībā uz šo apdraudējumu, neieskaitot aplēstās atjaunināšanas prēmijas.

C0270/R1600

Aplēstā riska mazināšana – kopā – plūdu risks – visi reģioni, pirms diversifikācijas

Aplēstā riska mazināšana kopā uz visiem reģioniem.

C0280/R1260–R1390

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas – EEZ reģions

Katram no 14 EEZ reģioniem – aplēstās atjaunināšanas prēmijas, kas ir grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību rezultāts, attiecībā uz šo apdraudējumu, atbilstīgi izvēlētajam scenārijam.

C0280/R1400

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas – kopā – plūdu risks – EEZ reģioni, pirms diversifikācijas

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas kopā uz 14 EEZ reģioniem.

C0280/R1590

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas – kopā plūdu risks – citi reģioni, pirms diversifikācijas

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas, kas ir grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību rezultāts, attiecībā uz šo apdraudējumu, visiem reģioniem, kas nav EEZ reģioni.

C0280/R1600

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas – kopā – plūdu risks – visi reģioni, pirms diversifikācijas

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas kopā uz visiem reģioniem.

C0290/R1260–R1390

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – EEZ reģions

Kapitāla prasība, pēc grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītā riska mazināšanas efekta atskaitīšanas, attiecībā uz šo plūdu radīto apdraudējumu katram no 14 EEZ reģioniem, atbilstīgi izvēlētajam scenārijam.

C0290/R1400

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – kopā – plūdu risks – EEZ reģioni, pirms diversifikācijas

Kopējā kapitāla prasība, pēc grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītā riska mazināšanas efekta atskaitīšanas, attiecībā uz 14 EEZ reģioniem.

C0290/R1590

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – kopā – plūdu risks – citi reģioni, pirms diversifikācijas

Kapitāla prasība pēc plūdu radītā riska mazināšanas reģionos, kas nav EEZ reģioni Tā ir tūlītēju zaudējumu summa, ietverot to summu atskaitījumu, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām.

C0290/R1600

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – kopā – plūdu risks – visi reģioni, pirms diversifikācijas

Kopējā kapitāla prasība, pēc grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītā riska mazināšanas efekta atskaitīšanas, attiecībā uz visiem reģioniem.

C0290/R1610

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – diversifikācijas efekts starp reģioniem

Diversifikācijas efekts, kas rodas, apkopojot kapitāla prasību pēc riska mazināšanas attiecībā uz plūdu riskiem saistībā ar dažādiem reģioniem (gan EEZ reģioniem, gan citiem reģioniem).

C0290/R1620

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – kopā – plūdu risks – pēc diversifikācijas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pēc riska mazināšanas attiecībā uz plūdu risku, ņemot vērā C0290/R1610. šūnā norādīto diversifikācijas efektu.

Dabas katastrofu risks – krusa

C0300/R1730–R1900

Bruto nopelnāmās prēmijas aplēse – citi reģioni

Aplēse par apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas grupas nākamā gada laikā nopelnāmajām prēmijām un attiecībā uz katru no 9 reģioniem, kas nav EEZ reģioni (jāiekļauj reģioni, kā norādīts III pielikumā, izņemot tos reģionus, kas norādīti Deleģētās regulas (ES) 2015/35 V vai XIII pielikumā), līgumam, kurš attiecas uz šādu darījumdarbības virzienu saistībām:

uguns radītu un cita veida zaudējumu apdrošināšana, kas sedz krusas risku, ieskaitot proporcionālās pārapdrošināšanas saistības;

apdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā, kas attiecas uz krusas radītiem zaudējumiem sauszemes īpašumam, ieskaitot proporcionālās pārapdrošināšanas saistības; un

Cita mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšana, tostarp proporcionālās pārapdrošināšanas saistības.

Prēmijas ir bruto, bez prēmiju par pārapdrošināšanas līgumiem atskaitījuma.

C0300/R1910

Bruto nopelnāmās prēmijas aplēse – kopā – krusas risks – citi reģioni, pirms diversifikācijas

Kopējās aplēstās prēmijas, kuras apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas grupas nopelnīs nākamā gada laikā, visiem citiem reģioniem.

C0310/R1630–R1710

Riska darījums – EEZ reģions

Visa apdrošināšanas summa uz katru no 9 EEZ reģioniem attiecībā uz darījumdarbības virzieniem:

uguns radīti un cita veida zaudējumi, ieskaitot proporcionālās pārapdrošināšanas saistības, attiecībā uz līgumiem, kas attiecas uz krusas risku un kuru gadījumā risks skar konkrēto EEA reģionu;

apdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā, ieskaitot proporcionālās pārapdrošināšanas saistības, attiecībā uz līgumiem, kas attiecas uz krusas radītiem zaudējumiem sauszemes īpašumam un kuru gadījumā risks skar konkrēto EEA reģionu. un

cita mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšana, ieskaitot proporcionālās pārapdrošināšanas saistības, reizinātas ar 5, attiecībā uz līgumiem, kas attiecas uz krusas radītiem zaudējumiem sauszemes īpašumam un kuru gadījumā risks skar konkrēto EEA reģionu.

C0310/R1720

Riska darījums – kopā – krusas risks – EEZ reģioni, pirms diversifikācijas

Kopējais riska darījums attiecībā uz 9 EEZ reģioniem.

C0320/R1630–R1710

Noteiktie bruto zaudējumi – EEZ reģions

Noteiktie krusas radītie bruto zaudējumi katrā no 9 EEZ reģioniem, ņemot vērā diversifikācijas efektu starp zonām.

C0320/R1720

Noteiktie bruto zaudējumi – kopā – krusas risks – EEZ reģioni, pirms diversifikācijas

Kopējie noteiktie krusas radītie bruto zaudējumi attiecībā uz 9 EEZ reģioniem.

C0330/R1630–R1710

Katastrofu riska prasības faktors pirms riska mazināšanas – EEZ reģions

Riska prasības faktors uz katru no 9 EEZ reģioniem attiecībā uz krusas risku, atbilstīgi standarta formulai, ņemot vērā diversifikācijas efektu starp zonām.

C0330/R1720

Katastrofu riska prasības faktors pirms riska mazināšanas – kopā – krusas risks – EEZ reģioni, pirms diversifikācijas

Attiecība starp kopējo precizēto bruto zaudējumu un kopējo riska darījumu

C0340/R1630–R1710

A vai B scenārijs – EEZ reģions

Lielākā no kapitāla prasībām attiecībā uz krusas risku katrā no 9 EEZ reģioniem saskaņā ar A vai B scenāriju.

Nosakot A vai B scenārija lielāko summu, jāņem vērā grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radīto riska mazināšanas efektu attiecībā uz šo apdraudējumu.

C0350/R1630–R1710

Katastrofu riska prasība pirms riska mazināšanas – EEZ reģions

Kapitāla prasība pirms krusas radītā riska mazināšanas katrā no 9 EEZ reģioniem atbilstīgi lielākajai kapitāla prasībai saskaņā ar A vai B scenāriju.

C0350/R1720

Katastrofu riska prasība pirms riska mazināšanas – kopā – krusas risks – EEZ reģioni, pirms diversifikācijas

Kopējā kapitāla prasība pirms krusas radītā riska mazināšanas attiecībā uz 9 EEZ reģioniem.

C0350/R1910

Katastrofu riska prasība pirms riska mazināšanas – kopā – krusas risks – citi reģioni, pirms diversifikācijas

Kapitāla prasība pirms krusas radītā riska mazināšanas reģionos, kas nav EEZ reģioni. Tā ir tūlītēja zaudējuma summa bez to summu atskaitījuma, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām.

C0350/R1920

Katastrofu riska prasība pirms riska mazināšanas – kopā – krusas risks – visi reģioni, pirms diversifikācijas

Kopējā kapitāla prasība pirms krusas radītā riska mazināšanas attiecībā uz visiem reģioniem.

C0350/R1930

Katastrofu riska prasības faktors pirms riska mazināšanas – diversifikācijas efekts starp reģioniem

Diversifikācijas efekts, kas rodas, apkopojot krusas riskus saistībā ar dažādiem reģioniem (gan EEZ reģioniem, gan citiem reģioniem).

C0350/R1940

Katastrofu riska prasība pirms riska mazināšanas – kopā – krusas risks – pēc diversifikācijas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pirms riska mazināšanas attiecībā uz krusas risku, ņemot vērā C0350/R1930 šūnā norādīto diversifikācijas efektu.

C0360/R1630–R1710

Aplēstā riska mazināšana – EEZ reģions

Katram no 9 EEZ reģioniem – aplēstais grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts attiecībā uz šo apdraudējumu, atbilstīgi izvēlētajam scenārijam, neieskaitot aplēstās atjaunināšanas prēmijas.

C0360/R1720

Aplēstā riska mazināšana – kopā – krusas risks – EEZ reģioni, pirms diversifikācijas

Aplēstā riska mazināšana kopā 9 EEZ reģioniem.

C0360/R1910

Aplēstā riska mazināšana – kopā – krusas risks – citi reģioni, pirms diversifikācijas

Visiem reģioniem, kas nav EEZ reģioni, – aplēstais grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts attiecībā uz šo apdraudējumu, neieskaitot aplēstās atjaunināšanas prēmijas.

C0360/R1820

Aplēstā riska mazināšana – kopā – krusas risks – visi reģioni, pirms diversifikācijas

Aplēstā riska mazināšana kopā visiem reģioniem.

C0370/R1630–R1710

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas – EEZ reģions

Katram no 9 EEZ reģioniem – aplēstās atjaunināšanas prēmijas, kas ir grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību rezultāts, attiecībā uz šo apdraudējumu, atbilstīgi izvēlētajam scenārijam.

C0370/R1720

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas – kopā – krusas risks – EEZ reģioni, pirms diversifikācijas

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas kopā uz 9 EEZ reģioniem.

C0370/R1910

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas – kopā – krusas risks – citi reģioni, pirms diversifikācijas

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas, kas ir grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību rezultāts, attiecībā uz šo apdraudējumu, visiem reģioniem, kas nav EEZ reģioni.

C0370/R1920

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas – kopā – krusas risks – visi reģioni, pirms diversifikācijas

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas kopā uz visiem reģioniem.

C0380/R1630–R1710

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – EEZ reģions

Kapitāla prasība, pēc grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītā riska mazināšanas efekta atskaitīšanas, attiecībā uz šo krusas radīto apdraudējumu katram no 9 EEZ reģioniem, atbilstīgi izvēlētajam scenārijam.

C0380/R1720

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – kopā – krusas risks – EEZ reģioni, pirms diversifikācijas

Kopējā kapitāla prasība, pēc grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītā riska mazināšanas efekta atskaitīšanas, attiecībā uz 9 EEZ reģioniem.

C0380/R1910

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – kopā – krusas risks – citi reģioni, pirms diversifikācijas

Kapitāla prasība pēc krusas radītā riska mazināšanas reģionos, kas nav EEZ reģioni Tā ir tūlītēju zaudējumu summa, ietverot to summu atskaitījumu, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām.

C0380/R1920

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – kopā – krusas risks – visi reģioni, pirms diversifikācijas

Kopējā kapitāla prasība, pēc grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītā riska mazināšanas efekta atskaitīšanas, attiecībā uz visiem reģioniem.

C0380/R1930

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – diversifikācijas efekts starp reģioniem

Diversifikācijas efekts, kas rodas, apkopojot kapitāla prasību pēc riska mazināšanas attiecībā uz krusas riskiem saistībā ar dažādiem reģioniem (gan EEZ reģioniem, gan citiem reģioniem).

C0380/R1940

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – kopā – krusas risks – pēc diversifikācijas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pēc riska mazināšanas attiecībā uz krusas risku, ņemot vērā C0380/R1930. šūnā norādīto diversifikācijas efektu.

Dabas katastrofas risks – zemes nogruvumi

C0390/R1950

Bruto nopelnāmās prēmijas aplēse – kopā – zemes nogruvumu risks – pirms diversifikācijas

Aplēstās prēmijas, kuras apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas grupas nopelnīs nākamā gada laikā, līgumam, kurš attiecas uz darījumdarbības virziena “Uguns radīti un cita veida zaudējumi” saistībām, ieskaitot proporcionālās pārapdrošināšanas saistības.

Prēmijas ir bruto, bez prēmiju par pārapdrošināšanas līgumiem atskaitījuma, un attiecas uz Francijas teritoriju.

C0400/R1950

Riska darījums – kopā – zemes nogruvumu risks – pirms diversifikācijas

Visa apdrošināšanas summa saistībā ar uguns radītu un cita veida zaudējumu risku, ieskaitot proporcionālās pārapdrošināšanas saistības, attiecībā uz Francijas teritorijas ģeogrāfiskajiem iedalījumiem, kas ir pietiekami homogēni attiecībā uz risku, kuram ir pakļautas apdrošināšanas un pārapdrošināšanas grupas attiecībā uz šo teritoriju. Kopā zonas aptver visu teritoriju.

C0410/R1950

Noteiktie bruto zaudējumi – kopā – zemes nogruvumu risks – pirms diversifikācijas

Noteiktie zemes nogruvumu radītie bruto zaudējumi, ņemot vērā diversifikācijas efektu starp zonām.

C0420/R1950

Katastrofu riska prasības faktors pirms riska mazināšanas – kopā – zemes nogruvumu risks – pirms diversifikācijas

Riska prasības faktors Francijas teritorijai attiecībā uz zemes nogruvumu risku, ņemot vērā diversifikācijas efektu starp zonām.

C0430/R1950

Katastrofu riska prasība pirms riska mazināšanas – kopā – zemes nogruvumu risks – pirms diversifikācijas

Kapitāla prasība pirms riska mazināšanas attiecībā uz zemes nogruvumu risku Francijas teritorijā. Šī ir tūlītēja zuduma summa, neatskaitot no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātajām sabiedrībām atgūstamās summas, kas attiecībā uz zemes nogruvumu risku ir vienāda ar noteiktajiem bruto zaudējumiem (C0410/R1950 postenis).

C0430/R1960

Katastrofu riska prasība pirms riska mazināšanas – diversifikācijas efekts starp zonām – kopā zemes nogruvumu risks pirms diversifikācijas

Diversifikācijas efekts, kas rodas, apkopojot zemes nogruvumu riskus saistībā ar dažādām Francijas teritorijas zonām.

C0430/R1970

Katastrofu riska prasība pirms riska mazināšanas – kopā zemes nogruvumu risks – pirms diversifikācijas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pirms riska mazināšanas attiecībā uz zemes nogruvumu risku, ņemot vērā C0430/R1960 šūnā norādīto diversifikācijas efektu.

C0440/R1950

Aplēstā riska mazināšana – kopā – zemes nogruvumu risks – pirms diversifikācijas

Aplēstais grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts attiecībā uz šo apdraudējumu, neieskaitot aplēstās atjaunināšanas prēmijas.

C0450/R1950

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas – kopā – zemes nogruvumu risks – pirms diversifikācijas

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas, kas ir grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību rezultāts, attiecībā uz šo apdraudējumu.

C0460/R1950

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – kopā – zemes nogruvumu risks – pirms diversifikācijas

Kapitāla prasība, pēc grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītā riska mazināšanas efekta atskaitīšanas, attiecībā uz šo zemes nogruvumu radīto apdraudējumu.

C0460/R1960

katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – diversifikācijas efekts starp zonām

Diversifikācijas efekts, kas rodas, apkopojot kapitāla prasību pēc riska mazināšanas attiecībā uz zemes nogruvumu riskiem saistībā ar dažādām Francijas teritorijas zonām.

C0460/R1970

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – kopā – zemes nogruvumu risks – pēc diversifikācijas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pēc riska mazināšanas attiecībā uz zemes nogruvumu risku, ņemot vērā C0460/R1960 šūnā norādīto diversifikācijas efektu.

Dabas katastrofas risks – neproporcionāla īpašuma pārapdrošināšana

C0470/R2000

Bruto nopelnāmo prēmiju aplēse

Aplēstās prēmijas, kuras apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas grupa nopelnīs nākamā gada laikā, līgumam, kurš attiecas uz neproporcionālas īpašuma pārapdrošināšanas darījumdarbības virziena saistībām.

Prēmijas ir bruto, bez prēmiju par pārapdrošināšanas līgumiem atskaitījuma.

C0480/R2000

Katastrofu riska prasība pirms riska mazināšanas

Kapitāla prasība pirms riska mazināšanas attiecībā uz neproporcionālu īpašuma pārapdrošināšanu. Tā ir tūlītēja zaudējuma summa bez to summu atskaitījuma, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām.

C0490/R2000

Aplēstā riska mazināšana

Aplēstais grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts attiecībā uz riskiem, kas izriet no pieņemtās neproporcionālas īpašuma pārapdrošināšanas, neieskaitot aplēstās atjaunināšanas prēmijas.

C0500/R2000

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas, kas ir grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību rezultāts, attiecībā uz riskiem, kas izriet no pieņemtās neproporcionālas īpašuma pārapdrošināšanas.

C0510/R2000

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas

Kapitāla prasība, pēc grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītā riska mazināšanas efekta atskaitīšanas, attiecībā uz riskiem, kas izriet no pieņemtās neproporcionālas īpašuma pārapdrošināšanas.

cilvēka radītas katastrofas risks – mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskā atbildība

C0520/R2100

To transportlīdzekļu skaits, kuru polises limits pārsniedz EUR 24 milj.

To transportlīdzekļu skaits, kurus apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas grupa apdrošinājusi darījumdarbības virzienā “Mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības apdrošināšana”, ieskaitot proporcionālās pārapdrošināšanas saistības, kur aplēstais polises limits pārsniedz 24 000 000 euro.

C0530/R2100

To transportlīdzekļu skaits, kuru polises limits ir zemāks par EUR 24 milj. vai vienāds ar to

To transportlīdzekļu skaits, kurus apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas grupa apdrošinājusi darījumdarbības virzienā “Mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības apdrošināšana”, ieskaitot proporcionālās pārapdrošināšanas saistības, kur aplēstais polises limits ir zem 24 000 000 euro vai vienāds ar to.

C0540/R2100

Katastrofu riska kapitāla prasība – mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskā atbildība – pirms riska mazināšanas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pirms riska mazināšanas attiecībā uz mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības risku.

C0550/R2100

Aplēstā riska mazināšana

Aplēstais grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts attiecībā uz riskiem, kas izriet no mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības apdrošināšanas, neieskaitot aplēstās atjaunināšanas prēmijas.

C0560/R2100

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas, kas ir grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību rezultāts, attiecībā uz riskiem, kas izriet no mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības.

C0570/R2100

Katastrofu riska kapitāla prasība – mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskā atbildība – pēc riska mazināšanas

Kapitāla prasība, pēc grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītā riska mazināšanas efekta atskaitīšanas, attiecībā uz riskiem, kas izriet no mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības apdrošināšanas.

cilvēka radītas katastrofas risks – tankkuģu sadursme

C0580/R2200

Seguma veids – katastrofu riska kapitāla prasības daļa attiecībā uz tankkuģa t korpusu pirms riska mazināšanas

Šī ir kapitāla prasība pirms riska mazināšanas uz katru tankkuģa korpusa apdrošināšanas segumu, attiecībā uz riskiem, kas izriet no tankkuģu sadursmes.

Maksimālā robežvērtība attiecas uz visiem naftas un sašķidrinātās gāzes tankkuģiem, ko apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas grupa apdrošinājusi attiecībā uz tankkuģu sadursmi šādos darījumdarbības virzienos:

apdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā, tostarp proporcionālās pārapdrošināšanas saistības; un

neproporcionāla pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā.

Šā seguma summa ir vienāda ar apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas grupas pieņemto apdrošinājuma summu par apdrošināšanu un pārapdrošināšanu attiecībā uz katru tankkuģi.

C0590/R2200

Katastrofu riska kapitāla prasības daļa – tankkuģa t īpašnieka civiltiesiskā atbildība – pirms riska mazināšanas

Šī ir kapitāla prasība pirms riska mazināšanas, uz katru kuģa īpašnieka civiltiesiskās atbildības apdrošināšanas segumu, attiecībā uz riskiem, kas izriet no tankkuģu sadursmes.

Maksimālā robežvērtība attiecas uz visiem naftas un sašķidrinātās gāzes tankkuģiem, ko apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas grupa apdrošinājusi attiecībā uz tankkuģu sadursmi šādos darījumdarbības virzienos:

apdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā, tostarp proporcionālās pārapdrošināšanas saistības; un

neproporcionāla pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā.

Šā seguma summa ir vienāda ar apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas grupas pieņemto apdrošinājuma summu par apdrošināšanu un pārapdrošināšanu attiecībā uz katru tankkuģi.

C0600/R2200

Katastrofu riska kapitāla prasības daļa – tankkuģa t radītā naftas piesārņojuma atbildība – pirms riska mazināšanas

Šī ir kapitāla prasība pirms riska mazināšanas, uz katru kuģa radītā naftas piesārņojuma atbildības apdrošināšanas segumu, attiecībā uz riskiem, kas izriet no tankkuģu sadursmes.

Maksimālā robežvērtība attiecas uz visiem naftas un sašķidrinātās gāzes tankkuģiem, ko apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas grupa apdrošinājusi attiecībā uz tankkuģu sadursmi šādos darījumdarbības virzienos:

apdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā, tostarp proporcionālās pārapdrošināšanas saistības; un

neproporcionāla pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā.

Šā seguma summa ir vienāda ar apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas grupas pieņemto apdrošinājuma summu par apdrošināšanu un pārapdrošināšanu attiecībā uz katru tankkuģi.

C0610/R2200

Katastrofu riska kapitāla prasība – tankkuģu sadursme – pirms riska mazināšanas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pirms riska mazināšanas, attiecībā uz riskiem, kas izriet no tankkuģu sadursmes.

C0620/R2200

Aplēstā riska mazināšana

Aplēstais grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts attiecībā uz riskiem, kas izriet no tankkuģu sadursmes, neieskaitot aplēstās atjaunināšanas prēmijas.

C0630/R2200

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas, kas ir grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību rezultāts, attiecībā uz riskiem, kas izriet no tankkuģu sadursmes.

C0640/R2200

Katastrofu riska kapitāla prasība – tankkuģu sadursme – pirms riska mazināšanas

Kopējā kapitāla prasība pēc riska mazināšanas, pēc grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītā riska mazināšanas efekta atskaitīšanas, attiecībā uz riskiem, kas izriet no tankkuģu sadursmes.

C0650/R2200

Kuģa nosaukums

Attiecīgā kuģa nosaukums.

cilvēka radītas katastrofas risks – jūras platformas sprādziens

C0660–C0700/R2300

Katastrofu riska kapitāla prasība attiecībā uz jūras platformas sprādzienu – seguma veids – pirms riska mazināšanas

Šī ir kapitāla prasība pirms riska mazināšanas, pa seguma veidiem (zaudējuma bojājumi, vraku novākšana, ražošanas ienākumu zudums, urbuma pārsegšana vai padarīšana par drošu, civiltiesiskās atbildības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistības), attiecībā uz riskiem, kas izriet no jūras platformas sprādziena.

Maksimālā robežvērtība attiecas uz visiem naftas un sašķidrinātās gāzes jūras platformām, ko apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas grupa apdrošinājusi attiecībā uz platformas sprādzienu šādos darījumdarbības virzienos:

apdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā, tostarp proporcionālās pārapdrošināšanas saistības; un

neproporcionāla pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā.

Summa katram seguma veidam ir vienāda ar apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas grupas pieņemto apdrošinājuma summu konkrētajam seguma veidam attiecībā uz konkrēto platformu.

C0710/R2300

Katastrofu riska kapitāla prasība attiecībā uz jūras platformas sprādzienu pirms riska mazināšanas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pirms riska mazināšanas attiecībā uz riskiem, kas izriet no jūras platformas sprādziena.

C0720/R2300

Aplēstā riska mazināšana

Aplēstais grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts attiecībā uz riskiem, kas izriet no jūras platformas sprādziena, neieskaitot aplēstās atjaunināšanas prēmijas.

C0730/R2300

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas, kas ir grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību rezultāts, attiecībā uz riskiem, kas izriet no jūras platformas sprādziena.

C0740/R2300

Katastrofu riska kapitāla prasība attiecībā uz jūras platformas sprādzienu pēc riska mazināšanas

Kapitāla prasība pēc grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītā riska mazināšanas efekta atskaitīšanas attiecībā uz riskiem, kas izriet no jūras platformas sprādziena.

C0750/R2300

Platformas nosaukums

Attiecīgās platformas nosaukums.

cilvēka radītas katastrofas risks – jūras riski

C0760/R2400

Katastrofu riska prasība – jūras riski – pirms riska mazināšanas – kopā – pirms diversifikācijas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pirms riska mazināšanas, pirms diversifikācijas efekta starp notikumu veidiem, attiecībā uz jūras riskiem.

C0760/R2410

Katastrofu riska prasība – jūras riski – pirms riska mazināšanas – diversifikācija starp notikumu veidiem

Diversifikācijas efekts, kas rodas no kopējo kapitāla prasību apkopošanas pirms riska mazināšanas saistībā ar dažādiem jūras risku notikumu veidiem.

C0760/R2420

Katastrofu riska prasība – jūras riski – pirms riska mazināšanas – kopā – pēc diversifikācijas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pirms riska mazināšanas, pēc diversifikācijas efekta starp notikumu veidiem, attiecībā uz jūras riskiem.

C0770/R2400

Aplēstā riska mazināšana kopā – pirms diversifikācijas kopā

Šis ir kopējais grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts, pirms diversifikācijas efekta starp notikumu veidiem, attiecībā uz jūras riskiem.

C0780/R2400

Katastrofu riska prasība – jūras riski – pēc riska mazināšanas – kopā – pirms diversifikācijas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pēc riska mazināšanas, pirms diversifikācijas efekta starp notikumu veidiem, attiecībā uz jūras riskiem.

C0780/R2410

Katastrofu riska prasība – jūras riski – pēc riska mazināšanas – diversifikācija starp notikumu veidiem

Diversifikācijas efekts, kas rodas no kopējo kapitāla prasību apkopošanas pēc riska mazināšanas saistībā ar dažādiem jūras risku notikumu veidiem.

C0780/R2420

Katastrofu riska prasība – jūras riski – pēc riska mazināšanas – kopā – pēc diversifikācijas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pēc riska mazināšanas, pēc diversifikācijas efekta starp notikumu veidiem, attiecībā uz jūras riskiem.

cilvēka radītas katastrofas risks – aviācijas risks

C0790–C0800/R2500

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz aviācijas risku – seguma veids – pirms riska mazināšanas

Šī ir kapitāla prasība pirms riska mazināšanas, pa seguma veidiem (“gaisa kuģu korpuss” un “aviācijas civiltiesiskā atbildība”), attiecībā uz riskiem saistībā ar aviāciju.

Maksimālā robežvērtība attiecas uz visiem gaisa kuģiem, ko apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas grupa apdrošinājusi šādos darījumdarbības virzienos:

apdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā, tostarp proporcionālās pārapdrošināšanas saistības; un

neproporcionāla pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā.

Summa katram seguma veidam ir vienāda ar apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas grupas pieņemto apdrošinājuma summu konkrētajam seguma veidam apdrošināšanai un pārapdrošināšanai aviācijas jomā attiecībā uz konkrēto gaisa kuģi.

C0810/R2500

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz aviācijas risku pirms riska mazināšanas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pirms riska mazināšanas attiecībā uz riskiem saistībā ar aviāciju.

C0820/R2500

Aplēstā riska mazināšana

Aplēstais grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts attiecībā uz riskiem saistībā ar aviāciju, neieskaitot aplēstās atjaunināšanas prēmijas.

C0830/R2500

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas, kas ir grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību rezultāts, attiecībā uz riskiem saistībā ar aviāciju.

C0840/R2500

Katastrofas riska prasība – ar aviāciju saistītie riski – pēc riska mazināšanas – kopā (rinda)

Kopējā kapitāla prasība pēc riska mazināšanas, pēc grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītā riska mazināšanas efekta atskaitīšanas, attiecībā uz riskiem saistībā ar aviāciju.

cilvēka radītas katastrofas risks – uguns radīti riski

C0850/R2600

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz ugunsgrēka risku pirms riska mazināšanas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pirms riska mazināšanas, attiecībā uz uguns radītiem riskiem.

Summa ir vienāda ar apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas grupas lielāko ugunsgrēku riska koncentrāciju, kas ir ēku kopums, kurš apdrošināts par vislielāko apdrošinājuma summu, kas atbilst turpmāk minētajiem noteikumiem:

apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas grupai ir apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas saistības darījumdarbības virzienā “Uguns radīti un cita veida zaudējumi”, ieskaitot proporcionālās pārapdrošināšanas saistības – attiecībā uz katru ēku –, kuras sedz ar ugunsgrēku vai sprādzienu saistītus, tostarp teroristu uzbrukumu rezultātā radušos bojājumus.

visas ēkas daļēji vai pilnībā atrodas 200 metru rādiusā.

C0860/R2600

Aplēstā riska mazināšana

Aplēstais grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts attiecībā uz uguns radītiem riskiem, neieskaitot aplēstās atjaunināšanas prēmijas.

C0870/R2600

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas, kas ir grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību rezultāts, attiecībā uz riskiem saistībā ar uguni.

C0880/R2600

Katastrofas riska kapitāla prasība pēc riska mazināšanas – uguns radītais risks

Kopējā kapitāla prasība pēc riska mazināšanas, pēc grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītā riska mazināšanas efekta atskaitīšanas, attiecībā uz riskiem saistībā ar uguni.

cilvēka radītas katastrofas risks – civiltiesiskā atbildība

C0890/R2700–R2740

Nākamajos 12 mēnešos nopelnītās prēmijas – seguma veids

Apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas grupas nākamo 12 mēnešu laikā nopelnītās prēmijas, dalījumā pa seguma veidiem, attiecībā uz apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistībām šādiem seguma veidiem:

profesionālās civiltiesiskās atbildības apdrošināšana un proporcionālas pārapdrošināšanas saistības, izņemot pašnodarbinātu amatnieku profesionālās civiltiesiskās atbildības apdrošināšanu un pārapdrošināšanu pašnodarbinātiem daiļamatniekiem vai amatniekiem;

darba devēja civiltiesiskās atbildības apdrošināšana un proporcionālas pārapdrošināšanas saistības;

direktoru un amatpersonu civiltiesiskās atbildības apdrošināšana un proporcionālas pārapdrošināšanas saistības;

civiltiesiskās atbildības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistības, kas iekļautas darījumdarbības virzienā “Vispārējās civiltiesiskās atbildības apdrošināšana”, ieskaitot proporcionālās pārapdrošināšanas saistības, izņemot 1.–3. civiltiesiskās atbildības riska grupā iekļautās saistības, izņemot personiskās civiltiesiskās atbildības apdrošināšanu un pārapdrošināšanu un izņemot pašnodarbinātu amatnieku profesionālās civiltiesiskās atbildības apdrošināšanu un pārapdrošināšanu;

neproporcionāla pārapdrošināšana.

Šajā nolūkā prēmijas ir bruto summas, no kurām neatskaita prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem.

C0890/R2750

Nākamajos 12 mēnešos nopelnītās prēmijas – kopā

Apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas grupas nopelnītās prēmijas kopā visiem segumu veidiem nākamo 12 mēnešu laikā.

C0900/R2700–R2740

Vislielākā civiltiesiskās atbildības robežvērtība – seguma veids

Vislielākā civiltiesiskās atbildības robežvērtība, ko nodrošina apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas grupa attiecībā uz civiltiesiskās atbildības riskiem, dalījumā pa seguma veidiem.

C0910/R2700–R2740

Atlīdzību prasību skaits – seguma veids

Atlīdzību prasību skaits, dalījumā pa seguma veidiem, kurš ir vienāds ar vismazāko veselo skaitli, kas pārsniedz summu saskaņā ar norādīto formulu.

C0920/R2700–R2740

Katastrofas riska prasība – civiltiesiskās atbildības riski – pirms riska mazināšanas – seguma veids

Šī ir kapitāla prasība pirms riska mazināšanas, pa seguma veidiem, attiecībā uz civiltiesiskās atbildības riskiem.

C0920/R2750

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz civiltiesisko atbildību pirms riska mazināšanas – kopā

Kopējā kapitāla prasība, pa seguma veidiem, pirms riska mazināšanas, attiecībā uz civiltiesiskās atbildības riskiem.

C0930/R2700–R2740

Aplēstā riska mazināšana – seguma veids

Aplēstais grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts, dalījumā pa seguma veidiem, attiecībā uz riskiem, kas izriet no atbildības, neieskaitot aplēstās atjaunināšanas prēmijas.

C0930/R2750

Aplēstā riska mazināšana – kopā

Kopējā aplēstā riska mazināšana visiem segumu veidiem.

C0940/R2700–R2740

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas – seguma veids

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas, kas ir grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību rezultāts, dalījumā pa seguma veidiem, attiecībā uz riskiem, kas izriet no civiltiesiskās atbildības.

C0940/R2750

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas – kopā

Kopējās aplēstās atjaunināšanas prēmijas visiem segumu veidiem.

C0950/R2700–R2740

Katastrofas riska prasība – civiltiesiskās atbildības riski – pēc riska mazināšanas – seguma veids

Kapitāla prasība, norādot pa seguma veidiem, pēc grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītā riska mazināšanas efekta atskaitīšanas, attiecībā uz riskiem, kas izriet no atbildības.

C0950/R2750

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz civiltiesisko atbildību pēc riska mazināšanas – kopā

Kopā visiem kapitāla prasības seguma veidiem, norādot pa seguma veidiem, pēc grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītā riska mazināšanas efekta atskaitīšanas, attiecībā uz riskiem, kas izriet no atbildības.

C0960/R2800

Katastrofu riska prasība – civiltiesiskās atbildības riski – pirms riska mazināšanas – kopā – pirms diversifikācijas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pirms riska mazināšanas, pirms diversifikācijas efekta starp seguma veidiem, attiecībā uz civiltiesiskās atbildības riskiem.

C0960/R2810

Katastrofu riska prasība – civiltiesiskās atbildības riski – pirms riska mazināšanas – diversifikācija starp notikumu veidiem

Diversifikācijas efekts, kas rodas no kopējo kapitāla prasību apkopošanas pirms riska mazināšanas saistībā ar dažādiem civiltiesiskās atbildības risku seguma veidiem.

C0960/R2820

Katastrofu riska prasība – civiltiesiskās atbildības riski – pirms riska mazināšanas – kopā – pēc diversifikācijas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pirms riska mazināšanas, pēc diversifikācijas efekta starp segumu veidiem, attiecībā uz civiltiesiskās atbildības riskiem.

C0970/R2800

Aplēstā riska mazināšana kopā – pirms diversifikācijas kopā

Šī ir aplēstā riska mazināšana kopā, pirms diversifikācijas efekta starp seguma veidiem, attiecībā uz civiltiesiskās atbildības riskiem.

C0980/R2800

Katastrofu riska prasība – civiltiesiskās atbildības riski – pēc riska mazināšanas – kopā – pirms diversifikācijas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pēc riska mazināšanas, pirms diversifikācijas efekta starp seguma veidiem, attiecībā uz civiltiesiskās atbildības riskiem.

C0980/R2810

Katastrofu riska prasība – civiltiesiskās atbildības riski – pēc riska mazināšanas – diversifikācija starp segumu veidiem

Diversifikācijas efekts, kas rodas no kopējo kapitāla prasību apkopošanas pēc riska mazināšanas saistībā ar dažādiem civiltiesiskās atbildības risku seguma veidiem.

C0980/R2820

Katastrofu riska prasība – civiltiesiskās atbildības riski – pēc riska mazināšanas – kopā – pēc diversifikācijas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pēc riska mazināšanas, pēc diversifikācijas efekta starp segumu veidiem, attiecībā uz civiltiesiskās atbildības riskiem.

cilvēka radītas katastrofas risks – kredīti un galvojumi

C0990/R2900–R2910

(Individuāla vai grupas) pakļautība riskam – lielākais riska darījums

Apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas grupas divi lielākie bruto kredītapdrošināšanas riska darījumi, pamatojoties uz kredītapdrošināšanas riska darījumu neto saistību nepildīšanas zaudējumu salīdzinājumu, kuri ir saistību nepildīšanas zaudējumi pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātajām sabiedrībām.

C0990/R2920

(Individuāla vai grupas) pakļautība riskam – kopā

Apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas grupas divi lielākie bruto kredītapdrošināšanas riska darījumi kopā, pamatojoties uz kredītapdrošināšanas riska darījumu neto saistību nepildīšanas zaudējumu salīdzinājumu, kuri ir saistību nepildīšanas zaudējumi pēc to summu atskaitījuma, kas ir atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātajām sabiedrībām.

C1000/R2900–R2910

Scenārija izraisītā kaitējuma proporcija – lielākais riska darījums

Procentuālā attiecība, kas atspoguļo bruto kredītapdrošināšanas riska darījumu saistību nepildīšanas zaudējumus bez to summu atskaitījuma, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, katram no diviem apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas grupas lielākajiem bruto riska darījumiem.

C1000/R2920

Scenārija izraisītā kaitējuma proporcija – kopā

Divu lielāko bruto kredītapdrošināšanas riska darījumu vidējie saistību nepildīšanas zaudējumi bez to summu atskaitījuma, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām.

C1010/R2900–R2910

Katastrofu riska kapitāla prasība attiecībā uz kredītiem un galvojumiem pirms riska mazināšanas – apjomīga kredītsaistību nepildīšana – lielākais riska darījums

Šī ir kapitāla prasība, norādot pa lielākajiem riska darījumiem, pirms riska mazināšanas, kas izriet no kredītu un galvojumu apjomīgas kredītsaistību nepildīšanas scenārija.

C1010/R2920

Katastrofu riska kapitāla prasība attiecībā uz kredītiem un galvojumiem pirms riska mazināšanas – apjomīga kredītsaistību nepildīšana – kopā

Šī ir kopējā kapitāla prasība pirms riska mazināšanas, kas izriet no kredītu un galvojumu apjomīgas kredītsaistību nepildīšanas scenārija.

C1020/R2900–R2910

Aplēstā riska mazināšana – lielākais riska darījums

Aplēstais grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts, norādot pa lielākajiem riska darījumiem, attiecībā uz riskiem, kas izriet no kredītu un galvojumu apjomīgas kredītsaistību nepildīšanas scenārija, neieskaitot aplēstās atjaunināšanas prēmijas.

C1020/R2920

Aplēstā riska mazināšana – kopā

Aplēstais grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts, diviem lielākajiem riska darījumiem, attiecībā uz riskiem, kas izriet no kredītu un galvojumu apjomīgas kredītsaistību nepildīšanas scenārija, neieskaitot aplēstās atjaunināšanas prēmijas.

C1030/R2900–R2910

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas – lielākais riska darījums

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas, kas ir grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību rezultāts, norādot pa lielākajiem riska darījumiem, attiecībā uz riskiem, kas izriet no kredītu un galvojumu apjomīgas kredītsaistību nepildīšanas scenārija.

C1030/R2920

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas – kopā

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas, kas ir grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību rezultāts, diviem lielākajiem riska darījumiem, attiecībā uz riskiem, kas izriet no kredītu un galvojumu apjomīgas kredītsaistību nepildīšanas scenārija.

C1040/R2900–R2910

Katastrofu riska kapitāla prasība attiecībā uz kredītiem un galvojumiem pēc riska mazināšanas – apjomīga kredītsaistību nepildīšana – lielākais riska darījums

Neto kapitāla prasība, norādot pa lielākajiem riska darījumiem, pēc grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītā riska mazināšanas efekta atskaitīšanas, attiecībā uz riskiem, kas izriet no kredītu un galvojumu apjomīgas kredītsaistību nepildīšanas scenārija.

C1040/R2920

Katastrofu riska kapitāla prasība attiecībā uz kredītiem un galvojumiem pēc riska mazināšanas – apjomīga kredītsaistību nepildīšana – kopā

Kopējā kapitāla prasība pēc riska mazināšanas, pēc grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītā riska mazināšanas efekta atskaitīšanas, attiecībā uz riskiem, kas izriet no kredītu un galvojumu apjomīgas kredītsaistību nepildīšanas scenārija.

C1050/R3000

Nākamajos 12 mēnešos nopelnītās prēmijas

Apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas grupas bruto nopelnītās prēmijas nākamo 12 mēnešu laikā darījumdarbības virzienā “Kredītu un galvojumu apdrošināšana, ieskaitot proporcionālo pārapdrošināšanu”.

C1060/R3000

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz kredītiem un galvojumiem pirms riska mazināšanas – recesijas risks

Šī ir kopējā kapitāla prasība pirms riska mazināšanas attiecībā uz riskiem, kas izriet no kredītu un galvojumu recesijas scenārija.

C1070/R3000

Aplēstā riska mazināšana

Aplēstais grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts attiecībā uz riskiem, kas izriet no kredītu un galvojumu recesijas scenārija, neieskaitot aplēstās atjaunināšanas prēmijas.

C1080/R3000

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas, kas ir grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību rezultāts, attiecībā uz riskiem, kas izriet no kredītu un galvojumu recesijas scenārija.

C1090/R3000

Katastrofas riska kapitāla prasība attiecībā uz kredītiem un galvojumiem pēc riska mazināšanas – recesijas risks

Kopējā kapitāla prasība pēc riska mazināšanas, pēc grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītā riska mazināšanas efekta atskaitīšanas, attiecībā uz riskiem, kas izriet no kredītu un galvojumu recesijas scenārija.

C1100/R3100

Katastrofu riska prasība – kredītu un galvojumu riski – pirms riska mazināšanas – kopā – pirms diversifikācijas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pirms riska mazināšanas, pirms diversifikācijas efekta starp notikumu veidiem, attiecībā uz kredītu un galvojumu riskiem.

C1100/R3110

Katastrofu riska prasība – kredītu un galvojumu riski – pirms riska mazināšanas – diversifikācija starp notikumu veidiem

Diversifikācijas efekts, kas rodas no kopējo kapitāla prasību apkopošanas pirms riska mazināšanas saistībā ar dažādiem kredītu un galvojumu risku notikumu veidiem.

C1100/R3120

Katastrofu riska prasība – kredītu un galvojumu riski – pirms riska mazināšanas – kopā – pēc diversifikācijas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pirms riska mazināšanas, pēc diversifikācijas efekta starp notikumu veidiem, attiecībā uz kredītu un galvojumu riskiem.

C1110/R3100

Aplēstā riska mazināšana – pirms diversifikācijas kopā

Šis ir kopējais grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts, pirms diversifikācijas efekta starp notikumu veidiem, attiecībā uz kredītu un galvojumu riskiem.

C1120/R3100

Katastrofu riska prasība – kredītu un galvojumu riski – pēc riska mazināšanas – kopā – pirms diversifikācijas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pēc riska mazināšanas, pirms diversifikācijas efekta starp notikumu veidiem, attiecībā uz kredītu un galvojumu riskiem.

C1120/R3110

Katastrofu riska prasība – kredītu un galvojumu riski – pēc riska mazināšanas – diversifikācija starp notikumu veidiem

Diversifikācijas efekts, kas rodas no kopējo kapitāla prasību apkopošanas pēc riska mazināšanas saistībā ar dažādiem kredītu un galvojumu risku notikumu veidiem.

C1120/R3120

Katastrofu riska prasība – kredītu un galvojumu riski – pēc riska mazināšanas – kopā – pēc diversifikācijas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pēc riska mazināšanas, pēc diversifikācijas efekta starp notikumu veidiem, attiecībā uz kredītu un galvojumu riskiem.

cilvēka radītas katastrofas risks – citi nedzīvības apdrošināšanas katastrofu riski

C1130/R3200–R3240

Bruto nopelnāmās prēmijas aplēse – saistību grupa

Aplēstās prēmijas, kuras apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas grupa nopelnīs nākamā gada laikā, līgumiem, kuri attiecas uz šādu saistību grupu:

apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistības, kas iekļautas darījumdarbības virzienā “Apdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā”, izņemot pārapdrošināšanu kuģniecības un aviācijas jomā;

pārapdrošināšanas saistības, kas ietvertas darījumdarbības virzienā “Neproporcionāla pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā”, izņemot pārapdrošināšanu kuģniecības un aviācijas jomā, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā;

apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistības, kas ietvertas darījumdarbības virzienā “Dažādu finansiālo zaudējumu apdrošināšana, ieskaitot proporcionālo pārapdrošināšanu”, izņemot paplašinātās garantijas apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistības, ja minēto saistību portfelis ir ļoti diversificēts un minētās saistības nesedz produktu atsaukšanas izmaksas;

pārapdrošināšanas saistības, kas ietvertas darījumdarbības virzienā “Neproporcionāla nelaimes gadījumu pārapdrošināšana”, izņemot vispārējo civiltiesisko atbildību, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā;

neproporcionālas pārapdrošināšanas saistības, kas attiecas uz darījumdarbības virzienā “Kredītu un galvojumu apdrošināšana, ieskaitot proporcionālo pārapdrošināšanu” iekļautajām apdrošināšanas saistībām.

Prēmijas ir bruto, bez prēmiju par pārapdrošināšanas līgumiem atskaitījuma.

C1140/R3200–R3240

Katastrofu riska prasība attiecībā uz citiem nedzīvības apdrošināšanas katastrofu riskiem pirms riska mazināšanas – saistību grupa

Šī ir kapitāla prasība pirms riska mazināšanas dalījumā pa saistību grupām, attiecībā uz citiem nedzīvības apdrošināšanas katastrofu riskiem.

C1140/R3250

Katastrofu riska prasība attiecībā uz citiem nedzīvības apdrošināšanas katastrofu riskiem pirms riska mazināšanas – kopā pirms diversifikācijas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pirms riska mazināšanas, pirms diversifikācijas efekta starp saistību grupām, attiecībā uz citiem nedzīvības apdrošināšanas katastrofu riskiem.

C1140/R3260

Katastrofu riska prasība attiecībā uz citiem nedzīvības apdrošināšanas katastrofu riskiem pirms riska mazināšanas – diversifikācija starp saistību grupām

Diversifikācijas efekts, kas rodas no kopējo kapitāla prasību apkopošanas pirms riska mazināšanas saistībā ar dažādām saistību grupām attiecībā uz citiem nedzīvības apdrošināšanas katastrofu riskiem.

C1140/R3270

Katastrofu riska prasība attiecībā uz citiem nedzīvības apdrošināšanas katastrofu riskiem pirms riska mazināšanas – kopā pēc diversifikācijas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pirms riska mazināšanas, pēc diversifikācijas efekta starp saistību grupām, attiecībā uz citiem nedzīvības apdrošināšanas katastrofu riskiem.

C1150/R3250

Aplēstā riska mazināšana kopā – pirms diversifikācijas kopā

Šī ir aplēstā riska mazināšana kopā, pirms diversifikācijas efekta starp saistību grupām, attiecībā uz citiem nedzīvības apdrošināšanas katastrofu riskiem.

C1160/R3250

Katastrofu riska prasība attiecībā uz citiem nedzīvības apdrošināšanas katastrofu riskiem pēc riska mazināšanas – kopā pirms diversifikācijas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pēc riska mazināšanas, pirms diversifikācijas efekta starp saistību grupām, attiecībā uz citiem nedzīvības apdrošināšanas katastrofu riskiem.

C1160/R3260

Katastrofu riska prasība attiecībā uz citiem nedzīvības apdrošināšanas katastrofu riskiem pēc riska mazināšanas – diversifikācija starp saistību grupām

Diversifikācijas efekts, kas rodas no kopējo kapitāla prasību apkopošanas pēc riska mazināšanas saistībā ar dažādām saistību grupām attiecībā uz citiem nedzīvības apdrošināšanas katastrofu riskiem.

C1160/R3270

Katastrofu riska prasība attiecībā uz citiem nedzīvības apdrošināšanas katastrofu riskiem pēc riska mazināšanas – kopā pēc diversifikācijas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pēc riska mazināšanas, pēc diversifikācijas efekta starp saistību grupām, attiecībā uz citiem nedzīvības apdrošināšanas katastrofu riskiem.

Veselības apdrošināšanas katastrofu risks

Veselības apdrošināšanas katastrofu risks – masveida nelaimes gadījumu risks

C1170/R3300–R3600,

C1190/R3300–R3600,

C1210/R3300–R3600,

C1230/R3300–R3600,

C1250/R3300–R3600

Apdrošinājuma ņēmēji – dalījumā pa notikumu veidiem

Visas apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas grupā apdrošinātās personas, kas ir katras valsts iedzīvotāji un ir apdrošinātas pret šādiem noteikumu veidiem:

nelaimes gadījuma izraisīta nāve;

nelaimes gadījuma izraisīta neatgriezeniska invaliditāte;

nelaimes gadījuma izraisīta invaliditāte, kas ilgst 10 gadus;

nelaimes gadījuma izraisīta invaliditāte, kas ilgst 12 mēnešus;

nelaimes gadījuma izraisīta nepieciešamība pēc ārstēšanas.

C1180/R3300– /R3600,

C1200/R3300–R3600,

C1220/R3300–R3600,

C1240/R3300–R3600,

C1260/R3300–R3600

Maksājamo labumu vērtība – dalījumā pa notikumu veidiem

Labumu vērtība ir apdrošinājuma summa vai, ja apdrošināšanas līgums paredz periodiskus labumu maksājumus, – labumu maksājumu vislabākā aplēse, izmantojot naudas plūsmu prognozes, pa notikumu veidiem.

Ja apdrošināšanas līgumā paredzētie labumi ir atkarīgi no notikuma veidu izraisīto miesas bojājumu veida vai apmēra, labumu vērtības aprēķinā balstās uz maksimālajiem labumiem, kurus saskaņā ar līgumu var saņemt par attiecīgo notikumu.

Attiecībā uz medicīnisko izdevumu apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistībām labumu vērtība balstās uz aplēsi par notikuma veidu gadījumos izmaksātajām vidējām summām, ņemot vērā saistībās paredzētās konkrētās garantijas.

C1270/R3300–R3600

Katastrofu riska prasība pirms riska mazināšanas

Tāda kapitāla prasība pirms riska mazināšanas katrai valstij, kura izriet no masveida nelaimes gadījumu riska apakšmoduļa attiecībā uz veselības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistībām.

C1270/R3610

Katastrofu riska prasība pirms riska mazināšanas – kopā – masveida nelaimes gadījumu risks – visas valstis, pirms diversifikācijas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pirms riska mazināšanas, pirms diversifikācijas efekta starp valstīm, masveida nelaimes gadījumu riska apakšmodulim attiecībā uz veselības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistībām.

C1270/R3620

Katastrofu riska prasība pirms riska mazināšanas – diversifikācijas efekts starp valstīm

Diversifikācijas efekts, kas rodas, apkopojot masveida nelaimes gadījumu riska apakšmoduli saistībā ar veselības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistībām attiecībā uz dažādām valstīm.

C1270/R3630

Katastrofu riska prasība pirms riska mazināšanas – kopā – masveida nelaimes gadījumu risks – visas valstis, pēc diversifikācijas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pirms riska mazināšanas, pēc diversifikācijas efekta starp valstīm, masveida nelaimes gadījumu riska apakšmodulim attiecībā uz veselības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistībām.

C1280/R3300–R3600

Aplēstā riska mazināšana

Katrai valstij – aplēstais grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts attiecībā uz šo apdraudējumu, neieskaitot aplēstās atjaunināšanas prēmijas.

C1280/R3610

Aplēstā riska mazināšana – kopā – masveida nelaimes gadījumu risks – visas valstis, pirms diversifikācijas

Grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītā riska mazināšanas efekta visām valstīm kopējā aplēstā summa.

C1290/R3300–R3600

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas, kas ir grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību rezultāts, attiecībā uz šo apdraudējumu, katrai valstij.

C1290/R3610

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas – kopā

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas, kas ir grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību rezultāts, visām valstīm.

C1300/R3300–R3600

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas

Kapitāla prasība, pēc grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītā riska mazināšanas efekta atskaitīšanas attiecībā uz šo apdraudējumu, masveida nelaimes gadījumu riska apakšmodulim attiecībā uz veselības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistībām, katrai valstij.

C1300/R3610

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – kopā – masveida nelaimes gadījumu risks – visas valstis, pirms diversifikācijas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pēc riska mazināšanas, pirms diversifikācijas efekta starp valstīm, masveida nelaimes gadījumu riska apakšmodulim attiecībā uz veselības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistībām.

C1300/R3620

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – diversifikācijas efekts starp valstīm

Diversifikācijas efekts, kas rodas no kopējo kapitāla prasību apkopošanas pēc riska mazināšanas masveida nelaimes gadījumu riska apakšmodulim attiecībā uz veselības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistībām attiecībā uz dažādām valstīm.

C1300/R3630

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – kopā – masveida nelaimes gadījumu risks – visas valstis, pēc diversifikācijas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pēc riska mazināšanas masveida nelaimes gadījumu riska apakšmodulim attiecībā uz veselības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistībām, ņemot vērā C1300/R3620 šūnā norādīto diversifikācijas efektu.

Veselības apdrošināšanas katastrofu risks – nelaimes gadījumu koncentrācija

C1310/R3700–R4010

Vislielākā zināmā nelaimes gadījumu riska koncentrācija – valstis

Apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas grupas lielākā nelaimes gadījumu riska koncentrācija katrā valstī ir vienāda ar to personu lielāko skaitu, attiecībā uz kurām ir izpildīti turpmāk minētie nosacījumi:

attiecīgajai apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas grupai ir darbinieku kompensāciju apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas saistības vai kolektīvās ienākumu aizsardzības apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas saistības par katru attiecīgo personu;

saistības par katru attiecīgo personu attiecas uz vismaz vienu no nākamajā postenī noteiktajiem notikumiem;

attiecīgās personas strādā vienā un tajā pašā ēkā, kas atrodas šajā konkrētajā valstī.

Šīs personas ir apdrošinātas pret šādiem notikumu veidiem:

nelaimes gadījuma izraisīta nāve;

nelaimes gadījuma izraisīta neatgriezeniska invaliditāte;

nelaimes gadījuma izraisīta invaliditāte, kas ilgst 10 gadus;

nelaimes gadījuma izraisīta invaliditāte, kas ilgst 12 mēnešus;

nelaimes gadījuma izraisīta nepieciešamība pēc ārstēšanas.

C1320/R3700–R4010,

C1330/R3700–R4010,

C1340/R3700–R4010,

C1350/R3700–R4010,

C1360/R3700–R4010

Vidējā apdrošinājuma summa, norādot pa notikumu veidiem

Labumu vērtība ir apdrošinājuma summa vai, ja apdrošināšanas līgums paredz periodiskus labumu maksājumus – labumu maksājumu vislabākā aplēse konkrētiem notikumu veidiem, izmantojot naudas plūsmu prognozes.

Ja apdrošināšanas līgumā paredzētie labumi ir atkarīgi no notikuma veidu izraisīto miesas bojājumu veida vai apmēra, labumu vērtības aprēķinā balstās uz maksimālajiem labumiem, kurus saskaņā ar līgumu var saņemt par attiecīgo notikumu.

Attiecībā uz medicīnisko izdevumu apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistībām labumu vērtība balstās uz aplēsi par notikuma veidu gadījumā izmaksātajām vidējām summām, ņemot vērā saistībās paredzētās konkrētās garantijas.

C1370/R3700–R4010

Katastrofu riska prasība pirms riska mazināšanas

Kapitāla prasība pirms riska mazināšanas, kas izriet no veselības apdrošināšanas nelaimes gadījumu koncentrācijas riska apakšmoduļa, katrai valstij.

C1410

Citas nelaimes gadījumu koncentrācijas gadījumā vērā ņemamās valstis

Norādiet citu nelaimes gadījumu koncentrācijas gadījumā vērā ņemamo valstu ISO kodus.

C1370/R4020

Katastrofu riska prasība pirms riska mazināšanas – kopā – nelaimes gadījumu koncentrācija – visas valstis, pirms diversifikācijas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pirms riska mazināšanas, pirms diversifikācijas efekta starp valstīm, attiecībā uz veselības apdrošināšanas nelaimes gadījumu koncentrācijas riska apakšmoduli.

C1370/R4030

Katastrofu riska prasība pirms riska mazināšanas – diversifikācijas efekts starp valstīm

Diversifikācijas efekts, kas rodas, apkopojot veselības apdrošināšanas nelaimes gadījumu koncentrācijas apakšmoduli, kas attiecas uz dažādām valstīm.

C1370/R4040

Katastrofu riska prasība pirms riska mazināšanas – kopā – nelaimes gadījumu koncentrācija – visas valstis, pēc diversifikācijas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pirms riska mazināšanas, pēc diversifikācijas efekta starp valstīm, attiecībā uz veselības apdrošināšanas nelaimes gadījumu koncentrācijas riska apakšmoduli.

C1380/R3700–R4010

Aplēstā riska mazināšana – valstis

Katrai identificētajai valstij – aplēstais grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts attiecībā uz šo apdraudējumu, neieskaitot aplēstās atjaunināšanas prēmijas.

C1380/R4020

Aplēstā riska mazināšana – kopā – nelaimes gadījumu koncentrācija – visas valstis, pirms diversifikācijas

Grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītā riska mazināšanas efekta visām valstīm kopējā aplēstā summa.

C1390/R3700–R4010

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas – valstis

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas, kas ir grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību rezultāts, attiecībā uz šo apdraudējumu, katrai identificētajai valstij.

C1390/R4020

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas – kopā – nelaimes gadījumu koncentrācija – visas valstis, pirms diversifikācijas

Kopējās aplēstās atjaunināšanas prēmijas, kas ir grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību rezultāts, visām valstīm.

C1400/R3700–R4010

Katastrofu riska kapitāla prasība pēc riska mazināšanas – valstis

Kapitāla prasība, pēc grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītā riska mazināšanas efekta atskaitīšanas, saistībā ar šo apdraudējumu, kas izriet no veselības apdrošināšanas nelaimes gadījumu koncentrācijas apakšmoduļa, katrai identificētajai valstij.

C1400/R4020

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – kopā – nelaimes gadījumu koncentrācija – visas valstis, pirms diversifikācijas

Kopējā kapitāla prasība pēc riska mazināšanas, pirms diversifikācijas efekta starp valstīm, attiecībā uz veselības apdrošināšanas nelaimes gadījumu koncentrācijas riska apakšmoduli.

C1400/R4030

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – diversifikācijas efekts starp valstīm

Diversifikācijas efekts, kas rodas no kapitāla prasības apkopošanas pēc riska mazināšanas nelaimes gadījumu koncentrācijas riska apakšmodulim attiecībā uz dažādām valstīm.

C1400/R4040

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – kopā – nelaimes gadījumu koncentrācija – visas valstis, pēc diversifikācijas

Šī ir kopējā kapitāla prasība pēc riska mazināšanas attiecībā uz veselības apdrošināšanas nelaimes gadījumu koncentrācijas risku, ņemot vērā C1400/R4020 šūnā norādīto diversifikācijas efektu.

Veselības apdrošināšanas katastrofu risks – pandēmija

C1440/R4100–R4410

Medicīniskie izdevumi – apdrošināto personu skaits – valstis

Tādu apdrošināšanas un pārapdrošināšanas grupas apdrošināto personu skaits – par katru no identificētajām valstīm –, kuras atbilst visiem turpmāk minētajiem nosacījumiem:

apdrošinātās personas dzīvo šajā konkrētajā valstī;

uz attiecīgajām apdrošinātajām personām attiecas medicīnisko izdevumu apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas saistības, kas nav darbinieku kompensāciju apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas saistības un kas sedz medicīniskos izdevumus, kuri izriet no infekcijas slimības.

Šīs apdrošinātās personas var pieprasīt labumus par šādu veselības aprūpes veidu izmantošanu:

hospitalizācija;

ārsta konsultācija;

nav izmantota nekāda oficiāla medicīniskā aprūpe.

C1450/R4100–R4410,

C1470/R4100–R4410,

C1490/R4100–R4410

Medicīniskie izdevumi – vienības atlīdzību prasību izmaksas, pa veselības aprūpes veidiem – valstis

Vislabākā aplēse, izmantojot naudas plūsmu prognozes, par summām, kuras apdrošināšanas un pārapdrošināšanas grupām pandēmijas gadījumā jāmaksā apdrošinātajai personai par katru veselības aprūpes izmantojuma veidu saistībā ar medicīnisko izdevumu apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas saistībām, kas nav darbinieku kompensāciju apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas saistības, katrai identificētajai valstij.

C1460/R4100–R4410,

C1480/R4100–R4410,

C1500/R4100–R4410

Medicīniskie izdevumi – apdrošināto personu īpatsvars uz veselības aprūpes veidu – valstis

Tādu apdrošināto personu ar klīniskiem simptomiem īpatsvars, kuras izmanto konkrēto veselības aprūpes veidu, katrai no identificētajām valstīm.

C1510/R4100–R4410

Katastrofu riska kapitāla prasība pirms riska mazināšanas – valstis

Tāda kapitāla prasība pirms riska mazināšanas, kas izriet no veselības apdrošināšanas pandēmijas riska apakšmoduļa, katrai identificētajai valstij.

C1550

Citas pandēmijas gadījumā vērā ņemamās valstis

Norādiet citu nelaimes gadījumu koncentrācijas gadījumā vērā ņemamo valstu ISO kodus.

C1420/R4420

Ienākumu aizsardzība – apdrošināto personu skaits – kopā – pandēmijas risks – visas valstis

Visu identificēto valstu to apdrošināto personu kopējais skaits, uz kurām attiecas ienākumu aizsardzības apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas saistības, kas nav darbinieku kompensāciju apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas saistības.

C1430/R4420

Ienākumu aizsardzība – kopējā pakļautība pandēmijas riskam – kopā – pandēmijas risks – visas valstis

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas grupu kopējā pakļautība ienākumu aizsardzības – pandēmijas riskam, visām identificētajām valstīm.

Apdrošinātajai personai izmaksājamo labumu vērtība ir apdrošinājuma summa vai, ja apdrošināšanas līgums paredz periodiskus labumu maksājumus, – labumu maksājumu vislabākā aplēse, pieņemot, ka apdrošinātajai personai ir pastāvīga invaliditāte un šī persona neatveseļosies.

C1510/R4420

Katastrofu riska prasība pirms riska mazināšanas – kopā – pandēmijas risks – visas valstis

Šī ir kopējā kapitāla prasība pirms riska mazināšanas attiecībā uz veselības apdrošināšanas pandēmijas riska apakšmoduli visām identificētajām valstīm.

C1520/R4420

Aplēstā riska mazināšana – kopā – pandēmijas risks – visas valstis

Kopējais aplēstais grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību radītais riska mazināšanas efekts attiecībā uz šo apdraudējumu, neieskaitot aplēstās atjaunināšanas prēmijas, visām identificētajām valstīm.

C1530/R4420

Aplēstās atjaunināšanas prēmijas – kopā – pandēmijas risks – visas valstis

Kopējās aplēstās atjaunināšanas prēmijas, kas ir grupas īpašo pārapdrošināšanas līgumu un īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību rezultāts, attiecībā uz šo apdraudējumu, visām identificētajām valstīm.

C1540/R4420

Katastrofu riska prasība pēc riska mazināšanas – kopā – pandēmijas risks – visas valstis

Kopējā kapitāla prasība pēc riska mazināšanas attiecībā uz veselības apdrošināšanas pandēmijas riska apakšmoduli visām identificētajām valstīm.

S.31.01. – Pārapdrošinātāju daļa (tostarp ierobežotas pārapdrošināšanas līgumi un īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības)

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par grupām.

Šo veidni aizpilda apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas grupas, ja saistītās apdrošināšanas sabiedrības atzīst atgūstamo summu attiecībā uz EEZ vai ārpus EEZ esošu pārapdrošinātāju, kurš nav grupas tvērumā (pat, ja visi līgumi ar šo pārapdrošinātāju ir beigušies) un kura pārapdrošinātājs samazina bruto tehniskās rezerves pārskata gada beigās.

Šajā veidnē norāda informāciju par pārapdrošinātājiem, nevis par atsevišķiem līgumiem. Norāda visas cedētās tehniskās rezerves, ieskaitot tās, kuras cedētas saskaņā ar ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem (kā definēts II pielikuma S.30.03. veidnes C0060. ailē). Tas nozīmē arī to, ka gadījumā, ja kāda ĪNDS vai “Lloyd's” sindikāts darbojas kā pārapdošinātājs, tie ir jānorāda.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

C0010

Pārapdrošinātās sabiedrības juridiskais nosaukums

Pārapdrošinātās sabiedrības nosaukums, ar ko identificē cedenta (pār) padrošināšanas sabiedrību. Šo posteni piemēro tikai grupām.

C0020

Sabiedrības identifikācijas kods

Sabiedrības identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

Juridiskās personas identifikators (LEI);

Īpašs kods

Ja sabiedrība izmanto iespēju “Īpašs kods”, ņem vērā šādus aspektus:

EEZ (pār)apdrošināšanas sabiedrībām grupas uzraudzības tvērumā: vietējā tirgū izmantotais identifikācijas kods, ko piešķir sabiedrības uzraudzības iestāde;

ārpus EEZ esošām sabiedrībām un neregulētām sabiedrībām grupas uzraudzības tvērumā identifikācijas kodu piešķirs grupa. Piešķirot identifikācijas kodu katrai ārpus EEZ esošai vai neregulētai sabiedrībai, grupai vajadzētu nodrošināt, ka tas konsekventi atbilst šādam formātam:

mātes sabiedrības identifikācijas kods + sabiedrības valsts ISO 3166-1 alpha-2 kods + 5 cipari

C0030

Sabiedrības identifikācijas koda veids

Identifikācijas koda veids, kas izmantots postenim “Sabiedrības identifikācijas kods”. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – LEI

 

2 – Īpašs kods

C0040

Pārapdrošinātāja kods

Pārapdrošinātāja identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

Juridiskās personas identifikators (LEI);

Īpašs sabiedrības piešķirts kods

C0050

Pārapdrošinātāja koda tips

Postenī “Pārapdrošinātāja kods” izmantotā koda identifikācija. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – LEI

 

2 – Īpašs kods

C0060

No pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamās summas – prēmiju rezerves – nedzīvības apdrošināšana, tostarp no dzīvības apdrošināšanas atšķirīga veselības apdrošināšana

Summa, kas atspoguļo pārapdrošinātāja daļu no pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamajās summās (ieskaitot ierobežotas pārapdrošināšanas līgumus un ĪNDS) pirms darījuma partneru saistību nepildīšanas rezultātā gaidāmo zaudējumu korekcijas prēmiju rezervju vislabākajā aplēsē, kura aprēķināta kā nākotnes ienākošo un izejošo naudas pūsmu gaidāmā pašreizējā vērtība.

C0070

No pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamās summas – atlīdzības prasību rezerves – nedzīvības apdrošināšana, tostarp no dzīvības apdrošināšanas atšķirīga veselības apdrošināšana

Summa, kas atspoguļo pārapdrošinātāja daļu no pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamajās summās (ieskaitot ierobežotas pārapdrošināšanas līgumus un ĪNDS) pirms darījuma partneru saistību nepildīšanas rezultātā gaidāmo zaudējumu korekcijas atlīdzību prasību rezervju vislabākajā aplēsē.

C0080

No pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamās summas – dzīvības apdrošināšanas, tostarp no dzīvības apdrošināšanas atšķirīgas veselības apdrošināšanas, tehniskās rezerves

Summa, kas atspoguļo pārapdrošinātāja daļu no pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamajās summās (ieskaitot ierobežotas pārapdrošināšanas līgumus un ĪNDS) pirms darījuma partneru saistību nepildīšanas rezultātā gaidāmo zaudējumu korekcijas tehnisko rezervju vislabākajā aplēsē.

C0090

Darījuma partnera saistību nepildīšanas rezultātā gaidāmo zaudējumu korekcija

Darījuma partnera saistību nepildīšanas rezultātā gaidāmo zaudējumu korekcija, norādot pa pārapdrošinātājiem Korekciju aprēķina atsevišķi un tai jābūt saskaņā ar Deleģēto regulu (ES) 2015/35.

Šo vērtību uzrāda kā negatīvu vērtību.

C0100

No pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamās summas: no pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamās summas kopā

Cedētu tehnisko rezervju rezultāts (t. i., atlīdzību prasības + prēmiju rezerves), tostarp darījuma partnera saistību nepildīšanas gadījumā gaidāmo zaudējumu korekcija.

C0110

Neto debitoru parādi

Kavētās summas, kas radušās no: apdrošinātāja izmaksātajām, bet pārapdrošinātāja vēl neatmaksātajām atlīdzību prasībām, kam pieskaitītas pārapdrošinātāja maksājamās komisijas un citi debitoru parādi, no kā atskaitīti parādi pārapdrošinātājam. Naudas noguldījumus neiekļauj un uzskata par saņemtajām garantijām.

C0120

Pārapdrošinātāja ieķīlātie aktīvi

To aktīvu summa, kurus pārapdrošinātājs ieķīlājis, lai mazinātu pārapdrošinātāja darījumu partneru saistību nepildīšanas risku.

C0130

Finanšu garantijas

To garantiju summa, kuras sabiedrība saņēmusi no pārapdrošinātāja, lai garantētu, ka sabiedrība saistības nomaksā termiņā (ietver kredītvēstules, neizmantotus piešķirtus aizņemšanās mehānismus).

C0140

Naudas noguldījumi

Pārapdrošinātāja saņemto naudas noguldījumu summa.

C0150

Saņemtās garantijas kopā

Garantiju veidu kopsumma

Informācija par pārapdrošinātājiem

C0160

Pārapdrošinātāja kods

Pārapdrošinātāja identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

Juridiskās personas identifikators (LEI);

Īpašs sabiedrības piešķirts kods

C0170

Koda tips

Pārapdrošinātājs

Postenī “Pārapdrošinātāja kods” izmantotā koda identifikācija. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – LEI

 

2 – Īpašs kods

C0180

Pārapdrošinātāja juridiskais nosaukums

Tā pārapdrošinātāja juridiskais nosaukums, kam pārvests parakstīšanas risks. Riska nesēja pārapdrošinātāja oficiālais nosaukums ir norādīts pārapdrošināšanas līgumā. Nav atļauts ierakstīt pārapdrošināšanas brokera nosaukumu. Tāpat nav atļauts norādīt vispārīgu vai nepilnīgu nosaukumu, jo starptautiskiem pārapdrošinātājiem var būt vairākas sabiedrības, kas darbojas dažādās valstīs.

Pūla līgumu gadījumā pūla (vai tā pārvaldnieka) nosaukumu var norādīt tikai tad, ka pūls ir juridiska persona.

C0190

Pārapdrošinātāja veids

Tā pārapdrošinātāja veids, kam pārvests parakstīšanas risks.

Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – Tiešās dzīvības apdrošināšanas sniedzējs

 

2 – Tiešās nedzīvības apdrošināšanas sniedzējs

 

3 – Tiešās jauktas apdrošināšanas sniedzējs

 

4 – Kaptīvā apdrošināšanas sabiedrība

 

5 – Iekšējais pārapdrošinātājs (pārapdrošināšanas sabiedrība, kura galvenokārt orientējas uz risku pārņemšanu no citām apdrošināšanas sabiedrībām grupas uzraudzības tvērumā)

 

6 – Ārējais pārapdrošinātājs (pārapdrošināšanas sabiedrība, kura pārņem riskus no sabiedrībām, kas nav apdrošināšanas sabiedrības grupas uzraudzības tvērumā)

 

7 – Kaptīvā pārapdrošināšanas sabiedrība

 

8 – Īpašam nolūkam dibināta sabiedrība

 

9 – Pūla sabiedrība (ja ir iesaistīta vairāk nekā viena apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrība)

 

10 – Valsts pūls

C0200

Rezidences valsts

Norādiet tās valsts ISO 3166–1 alpha–2 kodu, kurā pārapdrošinātājs ir saņēmis likumīgu atļauju/licencēts.

C0210

Ārējs reitinga novērtējums, ko veikusi norīkota ĀKNI

Faktiskais/pašreizējais reitings, kuru ņem vērā grupa.

C0220

Norīkota ĀKNI

Aģentūra, kura veic pārapdrošinātāja vērtējumu, kuru ņem vērā sabiedrība.

C0230

Kredītkvalitātes pakāpe

Norādiet pārapdrošinātājam piešķirto kredītkvalitātes pakāpi. Kredītkvalitātes pakāpe atspoguļo visus kredītkvalitātes pielāgojumus, ko iekšēji veic grupas, kuras izmanto standarta formulu.

C0240

Iekšējais reitings

Pārapdrošinātāja iekšējais reitings grupām, kas izmanto iekšējo modeli, ciktāl iekšējie reitingi tiek izmantoti to iekšējā modelēšanā. Ja sabiedrība, kas izmanto iekšējo modeli, izmanto vienīgi ārējos reitingus, šo posteni neuzrāda.

S.31.02. – Īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par grupām.

Šī veidne ir svarīga katrai grupai, kas pārved risku(–us) īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību (ĪNDS), lai nodrošinātu, ka gadījumos, kad ĪNDS izmanto kā alternatīvu riska pārvešanas metodi tradicionāliem pārapdrošināšanas līgumiem, atklātā informācija ir pietiekama.

Šī veidne attiecas uz to, kā izmanto:

e)

ĪNDS, kas definētas saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 13. panta 26. punktu un licencētas saskaņā ar tās 211. panta 1. punktu;

f)

ĪNDS, kas atbilst Direktīvas 2009/138/EK 211. panta 3. punkta nosacījumiem;

g)

ĪNDS, kuras regulē trešās valsts uzraudzības iestāde un kuras atbilst prasībām, kas ir līdzvērtīgas Direktīvas 2009/138/EK 211. panta 2. punktā izklāstītajām;

h)

citas ĪNDS, kas neatbilst iepriekš norādītajām definīcijām, ja riski tiek pārvesti saskaņā ar vienošanos ar pārapdrošināšanas līgumu ekonomisko būtību.

Veidne attiecas uz grupas uzraudzības tvērumā esošas (pār–)apdrošināšanas sabiedrības izmantotajām riska mazināšanas metodēm (atzītām vai neatzītām), līdz ar ko ĪNDS no grupas uzraudzības tvērumā esošas sabiedrības uzņemas riskus ar pārapdrošināšanas līgumu; vai uzņemas apdrošināšanas riskus no grupas uzraudzības tvērumā esošas sabiedrības ar līdzīgu vienošanos, kas ir “līdzīga pārapdrošināšanai”.

Šī veidne ietver tādas īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību datus, uz kuru dalības apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrība vai viena no tās apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas meitas sabiedrībām ir pārvedusi risku.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

C0010

Pārapdrošinātās sabiedrības nosaukums

Norādiet pārapdrošinātās sabiedrības nosaukumu, ar ko identificē cedenta (pār)apdrošināšanas sabiedrību, kura ir grupas uzraudzības tvērumā.

C0020

Sabiedrības identifikācijas kods

Identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

Juridiskās personas identifikators (LEI);

Īpašs kods

Īpašs kods:

EEZ apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām un citām EEZ regulētām sabiedrībām grupas uzraudzības tvērumā: vietējā tirgū izmantotais identifikācijas kods, ko piešķir sabiedrības kompetentā uzraudzības iestāde;

ārpus EEZ esošām sabiedrībām un neregulētām sabiedrībām grupas uzraudzības tvērumā identifikācijas kodu piešķirs grupa. Piešķirot identifikācijas kodu katrai ārpus EEZ esošai vai neregulētai sabiedrībai, grupai vajadzētu nodrošināt, ka tas konsekventi atbilst šādam formātam:

mātes sabiedrības identifikācijas kods + sabiedrības valsts ISO 3166–1 alpha–2 kods + 5 cipari.

C0030

ĪNDS iekšējais kods

Iekšējais kods, ko sabiedrības piešķīrusi ĪNDS, šādā prioritārā secībā:

Juridiskās personas identifikators (LEI);

Īpašs kods

Īpašs kods:

EEZ apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām un citām EEZ regulētām sabiedrībām grupas uzraudzības tvērumā: vietējā tirgū izmantotais identifikācijas kods, ko piešķir sabiedrības kompetentā uzraudzības iestāde;

ārpus EEZ esošām sabiedrībām un neregulētām sabiedrībām grupas uzraudzības tvērumā identifikācijas kodu piešķirs grupa. Piešķirot identifikācijas kodu katrai ārpus EEZ esošai vai neregulētai sabiedrībai, grupai vajadzētu nodrošināt, ka tas konsekventi atbilst šādam formātam:

mātes sabiedrības identifikācijas kods + sabiedrības valsts ISO 3166–1 alpha–2 kods + 5 cipari.

Šis kods ir unikāls katrai ĪNDS un paliek nemainīgs turpmākos pārskatos.

C0040

Īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības emitēto vērtspapīru vai citu finansēšanas mehānismu identifikācijas kods

Attiecībā uz ĪNDS emitētajām parādzīmēm vai citu finansēšanas mehānismu, ko tur apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrība grupas uzraudzības tvērumā, norādiet identifikācijas kodu šādā prioritārā secībā, ja tas eksistē:

ISIN kods saskaņā ar ISO 6166, ja pieejams;

citi “atzīti” kodi (piem., CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC);

grupas uzraudzības tvērumā esošas sabiedrības piešķirts kods, ja iepriekš minētie kodi nav pieejami; tam jābūt konsekventam laika gaitā.

C0050

ĪNDS emitēto parādzīmju vai cita finansēšanas mehānisma identifikācijas koda tips

Identifikācijas koda tips, kas izmantots postenim “Aktīva identifikācijas kods”. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – ISIN kods saskaņā ar ISO 6166

 

2 – CUSIP (Vērtspapīru vienotas identifikācijas procedūru komitejas [Committee on Uniform Securities Identification Procedures] numurs, ko piešķir CUSIP servisa birojs ASV un Kanādas uzņēmumiem)

 

3 – SEDOL (Londonas biržas dienas oficiālais saraksts [Stock Exchange Daily Official List])

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, Vācijas burtciparu identifikācijas numurs)

 

5 – Bloomberg Ticker (Bloomberg burtkods, kas identificē uzņēmuma vērtspapīrus)

 

6 – BBGID (The Bloomberg Global ID)

 

7 – Reuters RIC (Reuters instrumentu kods)

 

8 – FIGI (Globālais finanšu instrumentu identifikators [Financial Instrument Global Identifier])

 

9 – Cits kods, ko piešķīris Nacionālās numerācijas aģentūru asociācijas dalībnieks

 

99 – Grupas uzraudzības tvērumā esošas sabiedrības piešķirts kods

C0060

Darījumdarbības virzieni, kas saistīti ar īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību veiktu vērtspapīrošanu

Uzrādīto darījumdarbības virzienu identifikācija, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – Medicīnisko izdevumu apdrošināšana

 

2 – Ienākumu aizsardzības apdrošināšana

 

3 – darbinieku kompensāciju apdrošināšana

 

4 – Mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības apdrošināšana

 

5 – Cita mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšana

 

6 – Apdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā

 

7 – Īpašuma apdrošināšana pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem

 

8 – Vispārējās civiltiesiskās atbildības apdrošināšana

 

9 – Kredītu un galvojumu apdrošināšana

 

10 – Juridisko izdevumu apdrošināšana

 

11 – Palīdzība

 

12 – Dažādi finansiālie zaudējumi

 

13 – Medicīnisko izdevumu proporcionāla pārapdrošināšana

 

14 – Ienākumu aizsardzības proporcionāla pārapdrošināšana

 

15 – Darbinieku kompensāciju proporcionāla pārapdrošināšana

 

16 – Mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības proporcionāla pārapdrošināšana

 

17 – Cita mehānisko transportlīdzekļu proporcionāla pārapdrošināšana

 

18 – Proporcionāla pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā

 

19 – Īpašuma proporcionāla pārapdrošināšana pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem

 

20 – Vispārējās civiltiesiskās atbildības proporcionāla pārapdrošināšana

 

21 – Kredītu un galvojumu proporcionāla pārapdrošināšana

 

22 – Juridisko izdevumu proporcionāla pārapdrošināšana

 

23 – Palīdzības proporcionāla pārapdrošināšana

 

24 – Dažādu finansiālo zaudējumu proporcionāla pārapdrošināšana

 

25 – Neproporcionāla veselības pārapdrošināšana

 

26 – Neproporcionāla nelaimes gadījumu pārapdrošināšana

 

27 – Neproporcionāla pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā

 

28 – Neproporcionāla īpašuma pārapdrošināšana

 

29 – Veselības apdrošināšana

 

30 – Apdrošināšana ar līdzdalību peļņā

 

31 – Indeksam piesaistīta un daļām piesaistīta apdrošināšana

 

32 – Cita dzīvības apdrošināšana

 

33 – Mūža rente, kas rodas no nedzīvības apdrošināšanas līgumiem un attiecas uz veselības apdrošināšanas saistībām

 

34 – Mūža rente, kas rodas no nedzīvības apdrošināšanas līgumiem un attiecas uz apdrošināšanas saistībām, kuras nav veselības apdrošināšanas saistības

 

35 – Veselības pārapdrošināšana

 

36 – Dzīvības pārapdrošināšana

 

37 – Vairākas jomas (kā definēts zemāk)

Ja ar pastāvīgo pārapdrošināšanas līgumu vai līdzīgu līgumu paredzēts segums vairāk nekā vienam darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, un seguma nosacījumi dažādiem darījumdarbības virzieniem atšķiras, sīkāka informācija par līgumu ir jānorāda vairākās rindās. Pirmā rindas ieraksts par līgumu ir jānorāda kā “Vairāki virzieni”, sniedzot informāciju par vispārīgiem līguma nosacījumiem, un turpmākajās rindās sniedz ziņas par pārapdrošināšanas līguma atsevišķiem nosacījumiem katram attiecīgajam darījumdarbības virzienam. Ja seguma nosacījumi pa darījumdarbības virzieniem neatšķiras, jānorāda tikai galvenie darījumdarbības virzieni.

C0070

Izraisītājnotikuma(–u) veidi ĪNDS

Norādiet izraisītājmehānismus, ko ĪNDS izmanto kā izraisītājnotikumus, kuru rezultātā ĪNDS būtu pienākums veikt maksājumu cedējošai (pār–)apdrošināšanas sabiedrībai grupas uzraudzības tvērumā. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – zaudējumu atlīdzība;

 

2 – modeļa zaudējumi;

 

3 – indekss vai parametru vērtība;

 

4 – hibrīdi (kas ietver iepriekš minēto metožu komponentus);

 

5 – Cits

C0080

Līgumā paredzēts izraisītājnotikums

Tā konkrētā izraisītājnotikuma apraksts, kura rezultātā ĪNDS būtu pienākums veikt maksājumu cedējošai (pār–)apdrošināšanas sabiedrībai grupas uzraudzības tvērumā. Šai informācijai būtu jāpapildina informācija par “Izraisītājnotikuma(–u) veidiem ĪNDS” un jābūt pietiekami aprakstošai, lai ļautu uzraudzības iestādēm identificēt konkrēto izraisītājnotikumu, piemēram, konkrēti laika apstākļu/ vētras indeksi attiecībā uz katastrofas riskiem vai vispārīgo mirstības rādītāju tabulas attiecībā uz ilgdzīvošanas riskiem.

C0090

Tas pats izraisītājs kā bāzes cedenta portfelī

Norādiet, vai izraisītājnotikums, kas definēts pamatā esošajā (pār–)apdrošināšanas polisē, ar izmaksāšanas izraisītājnotikumu, kurš definēts līgumā, ir tie paši, kas definēti ĪNDS. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – tas pats izraisītājs;

 

2 – cits izraisītājnotikums.

C0100

No riska pārvešanas struktūras izrietošais bāzes risks Bāzes risks, ko rada riska pārvešanas struktūra

Norādiet bāzes riska cēloņus (piem., riska mazināšanas paņēmiena segtais riska darījums neatbilst grupas uzraudzības tvērumā esošās apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrības riska darījumam). Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – bāzes riska nav;

 

2 – nepietiekama parādzīmju turētāju subordinācija;

 

3 – ieguldītāju papildu regresa prasība pret cedentu;

 

4 – pēc licencēšanas tika vērtspapīroti papildu riski;

 

5 – cedenti tur emitēto parādzīmju riska darījumu;

 

9 – Cits

C0110

Bāzes risks, ko rada līgumiskie noteikumi

Norādiet no līgumiskajiem noteikumiem izrietošo bāzes risku.

 

1 – bāzes riska nav;

 

2 – būtiska apdrošināto risku daļa nav pārvesta;

 

3 – nepietiekama robežvērtība, lai atbilstu cedenta riska darījumam.

C0120

Īpašam nolūkam dibinātās sabiedrības aktīvi, kas ir norobežoti, lai izpildītu cedenta saistības

To ĪNDS aktīvu summa, kuri ir norobežoti pārskata sniedzējam cedentam un ir pieejami, lai izpildītu ĪNDS pārapdrošinātās līgumsaistības tikai šim konkrētajam cedentam (nodrošinājuma aktīvi, kuri īpaši atzīti ĪNDS bilancē attiecībā uz uzņemtajām saistībām).

C0130

Citi tādi īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības aktīvi, kas nav paredzēti konkrētam cedentam un attiecībā uz ko var būt regresa tiesības

To ĪNDS aktīvu (kuri atzīti ĪNDS bilancē) summa, kuri nav tieši saistīti ar pārskata sniedzēju cedentu, bet attiecībā uz kuriem pastāv regresa prasība. Šeit ietilptu jebkuri ĪNDS “brīvie aktīvi”, kas var būt pieejami, lai nokārtotu pārskata iesniedzēja cedenta saistības.

C0140

Citas regresa tiesības, ko rada vērtspapīrošana

To ĪNDS iespējamo aktīvu (ārpus ĪNDS bilances) summa, kuri nav tieši saistīti ar pārskata sniedzēju cedentu, bet attiecībā uz kuriem pastāv regresa prasība. Šeit ietilpst regresa prasības pret citiem ĪNDS darījumu partneriem, ieskaitot garantijas, pārapdrošināšanas līgumus un atvasināto instrumentu saistības pret ĪNDS, kuras uzņēmies ĪNDS sponsors, parādzīmju turētāji vai citas trešā puses.

C0150

Maksimālās iespējamās saistības no īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības saskaņā ar pārapdrošināšanas politiku kopā

No pārapdrošināšanas līguma izrietošo kopējo maksimālo iespējamo saistību summa (konkrētajam cedentam).

C0160

Īpašam nolūkam dibināta sabiedrība, kurai ir pilnīgs finansējums attiecībā uz cedenta saistībām visā pārskata periodā

Norādiet, vai riska mazināšanas metožu sniegtā aizsardzība var tikt atzīta tikai daļēji, ja pārapdrošināšanas līguma darījuma partneris vairs nespēj veikt efektīvu un nepārtrauktu riska pārvešanu. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – ĪNDS ir pilnīgs finansējums attiecībā uz cedenta saistībām;

 

2 – ĪNDS nav pilnīga finansējuma attiecībā uz cedenta saistībām.

C0170

Kārtējas atgūstamās summas no īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības

Tādu no ĪNDS atgūstamo summu apjoms, kuras atzītas grupas uzraudzības tvērumā esošās pārskata sniedzējas sabiedrības bilancē saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II” (pirms darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas). To būtu jāaprēķina saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 41. pantu.

C0180

Tādu būtisku ieguldījumu identifikācija, kurus cedents tur īpašam nolūkam dibinātā sabiedrībā

Norādiet, vai pastāv būtiski ieguldījumi, kurus cedents tur īpašam nolūkam dibinātā sabiedrībā, atbilstīgi Deleģētās regulas (ES) 2015/35 210. pantam.

 

1 – nav piemērojams;

 

2 – cedenta un/vai sponsora (ja tas nav cedents) kontrolēti ĪNDS ieguldījumi;

 

3 – cedenta turēti ĪNDS ieguldījumi (kapitāla vērtspapīri, parādzīmes vai cits ĪNDS subordinētie parāda vērtspapīri);

 

4 – cedents pārdod pārapdrošināšanu vai citu riska mazināšanas aizsardzību ĪNDS;

 

5 – cedents ir sniedzis garantiju vai citu kredītkvalitātes uzlabojumu ĪNDS vai parādzīmes turētājiem;

 

6 – cedents patur pietiekamu bāzes risku;

 

9 – cits.

Ja šis ir uzrādīts, tad šūnā C0030 un C0040 ir jāidentificē instruments.

C0190

Tādi vērtspapīrošanas aktīvi saistībā ar cedentu, ko trasta kontos tur trešā persona, nevis cedents/sponsors

Norādiet, vai pastāv tādi vērtspapīrošanas aktīvi saistībā ar cedentu, ko trasta kontos tur cita trešā persona, nevis cedents/sponsors, ņemot vērā Deleģētās regulas (ES) 2015/35 214. panta 2. punktu un 326. pantu. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – trasta kontos tur cita trešā persona, nevis cedents/sponsors;

 

2 – trasta kontos netur cita trešā persona, nevis cedents/sponsors.

Informācija par ĪNDS

C0200

ĪNDS iekšējais kods

Iekšējais kods, ko sabiedrība grupas uzraudzības tvērumā piešķīrusi ĪNDS, šādā prioritārā secībā:

Juridiskās personas identifikators (LEI);

Īpašs kods

Īpašs kods:

EEZ apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām un citām EEZ regulētām sabiedrībām grupas uzraudzības tvērumā: vietējā tirgū izmantotais identifikācijas kods, ko piešķir sabiedrības kompetentā uzraudzības iestāde;

ārpus EEZ esošām sabiedrībām un neregulētām sabiedrībām grupas uzraudzības tvērumā identifikācijas kodu piešķirs grupa. Piešķirot identifikācijas kodu katrai ārpus EEZ esošai vai neregulētai sabiedrībai, grupai vajadzētu nodrošināt, ka tas konsekventi atbilst šādam formātam:

mātes sabiedrības identifikācijas kods + sabiedrības valsts ISO 3166–1 alpha–2 kods + 5 cipari.

Šis kods ir unikāls katrai ĪNDS un paliek nemainīgs turpmākos pārskatos.

C0210

ĪNDS koda tips

Postenī “ĪNDS iekšējais kods” izmantotā koda identifikācija. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – LEI

 

2 – Īpašs kods

C0220

ĪNDS juridiskā būtība

Identificējiet ĪNDS vērtspapīrošanas juridisko būtību saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 13. panta 26. punktu.

Nepapildināms saraksts:

 

1 – trasta uzņēmumi;

 

2 – pilnsabiedrības;

 

3 – sabiedrības ar ierobežotu atbildību;

 

4 – cita juridiskās personas forma, kas nav minēta iepriekš;

 

5 – nav inkorporēta.

C0230

ĪNDS nosaukums

Norādiet ĪNDS nosaukumu

C0240

Īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības iekļaušanas numurs

Reģistrācijas numurs, kas saņemts, veicot ĪNDS iekļaušanu. Attiecībā uz neiekļautām ĪNDS grupas uzrāda regulatīvo numuru vai līdzvērtīgu numuru, ko uzraudzības iestāde piešķīrusi līdz ar licences piešķiršanu.

Ja ĪNDS nav iekļauta, šī šūna nav piemērojama.

C0250

ĪNDS licencēšanas valsts

Norādiet tās valsts ISO 3166–1 alpha–2 kodu, kurā ĪNDS veic uzņēmējdarbību un ir saņēmusi licenci, ja piemērojams.

C0260

Ar ĪNDS licenci saistītie nosacījumi

Norādiet ar ĪNDS licenci saistītos nosacījumus atbilstīgi Direktīvas 2009/138/EK 211. pantam vai līdzvērtīgam juridiskajam instrumentam. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – ĪNDS licencēta saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 211. panta 1. punktu;

 

2 – ĪNDS licencēta saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 211. panta 3. punktu (tiesības saglabāt iepriekš spēkā esošos nosacījumus);

 

3 – ĪNDS regulē trešās valsts uzraudzības iestāde, un tā atbilst prasībām, kuras ir līdzvērtīgas Direktīvas 2009/138/EK 211. panta 2. punktā izklāstītajām;

 

4 – ĪNDS nav ietvertas jau iepriekš uzrādītajās ĪNDS.

C0270

Ārējs reitinga novērtējums, ko veikusi norīkota ĀKNI

ĪNDS reitings (ja tāds ir), ko ņem vērā grupa un ko sniegusi ārēja reitinga aģentūra.

C0280

Norīkota ĀKNI

Reitinga aģentūra, kas sniedz ĪNDS ārējo reitingu, kā uzrādīts C0260. postenī.

C0290

Kredītkvalitātes pakāpe

Norādiet ĪNDS piešķirto kredītkvalitātes pakāpi. Kredītkvalitātes pakāpe atspoguļo visus kredītkvalitātes pielāgojumus, ko iekšēji veic grupa.

C0300

Iekšējais reitings

ĪNDS iekšējais reitings grupām, kas izmanto iekšējo modeli, ciktāl iekšējie reitingi tiek izmantoti to iekšējā modelēšanā. Ja grupa, kas izmanto iekšējo modeli, izmanto vienīgi ārējos reitingus, šo posteni neuzrāda.

S.32.01 – Sabiedrības, kas ir grupas tvērumā

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz sākuma un gada informācijas iesniegšanu par grupām.

šī veidne ir svarīga, ja izmanto Direktīvas 2009/138/EK 230. pantā definēto 1. metodi, Direktīvas 2009/138/EK 233. pantā definēto 2. metodi un metožu kombināciju. Šis ir visu grupas tvērumā esošo sabiedrību saraksts Direktīvas 2009/138/EK 212. panta 1. punkta c) apakšpunkta nozīmē, iekļaujot dalības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības, jauktas finanšu pārvaldītājsabiedrības vai jauktas darbības apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības.

Šūnas C0010 līdz C0080 ir saistītas ar sabiedrības identifikāciju;

šūnas C0090 līdz C0170 ir saistītas ar sarindošanas kritērijiem (grupas pārskata valūtā);

šūnas C0180 līdz C0230 ir saistītas ar ietekmes kritērijiem;

šūnas C0240 un C0250 ir saistītas ar iekļaušanu grupas uzraudzības tvērumā;

šūna C0260 ir saistīta ar grupas maksātspējas aprēķinu.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

C0010

Valsts

Norādiet tās valsts ISO 3166–1 alpha–2 kodu, kurā atrodas katras grupas tvērumā esošās (Direktīvas 2009/138/EK 212. panta 1. punkta c) apakšpunkta nozīmē) sabiedrības galvenais birojs.

C0020

Sabiedrības identifikācijas kods

Identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

Juridiskās personas identifikators (LEI);

Īpašs kods

Īpašs kods:

EEZ apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām un citām EEZ regulētām sabiedrībām grupas uzraudzības tvērumā Direktīvas 2009/138/EK 212. panta 1. punkta c) apakšpunkta nozīmē: vietējā tirgū izmantotais identifikācijas kods, ko piešķir sabiedrības kompetentā uzraudzības iestāde;

ārpus EEZ esošām sabiedrībām un neregulētām sabiedrībām grupas uzraudzības tvērumā Direktīvas 2009/138/EK 212. panta 1. punkta c) apakšpunkta nozīmē identifikācijas kodu piešķirs grupa. Piešķirot identifikācijas kodu katrai ārpus EEZ esošai vai neregulētai sabiedrībai, grupai vajadzētu nodrošināt, ka tas konsekventi atbilst šādam formātam:

mātes sabiedrības identifikācijas kods + sabiedrības valsts ISO 3166–1 alpha–2 kods + 5 cipari.

C0030

Sabiedrības identifikācijas koda veids

Identifikācijas kods, kas izmantots postenī “Sabiedrības identifikācijas kods”:

 

1 – LEI

 

2 – Īpašs kods

C0040

Sabiedrības juridiskais nosaukums

Sabiedrības juridiskais nosaukums

C0050

Sabiedrības veids

Norādiet sabiedrības veidu, kas sniedz informāciju par sabiedrības darbības veidu. Šo piemēro gan EEZ, gan trešo valstu sabiedrībām. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu ar iespējām:

 

1 – Dzīvības apdrošināšanas sabiedrība

 

2 – Nedzīvības apdrošināšanas sabiedrība

 

3 – Pārapdrošināšanas sabiedrība

 

4 – Jaukta sabiedrība

 

5 – Apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrība, kā noteikts Direktīvas 2009/138/EK 212. panta 1. punkta f) apakšpunktā

 

6 – Jauktas darbības apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrība, kā noteikts Direktīvas 2009/138/EK 212. panta 1. punkta g) apakšpunktā

 

7 – Jauktas darbības apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrība, kā noteikts Direktīvas 2009/138/EK 212. panta 1. punkta h) apakšpunktā

 

8 – Kredītiestāde, ieguldījumu sabiedrība un finanšu iestāde

 

9 – Papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūcija

 

10 – Papildpakalpojumu sabiedrība, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 53. panta 1. punktā

 

11 – Neregulēta sabiedrība, kas veic finanšu darbības, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 52. panta 1. punktā

 

12 – Īpašam nolūkam dibināta sabiedrība, kas licencēta saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 211. pantu

 

13 – Īpašam nolūkam dibināta sabiedrība, kas nav īpašam nolūkam dibināta sabiedrība, kura licencēta saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 211. pantu

 

14 – PVKIU pārvaldības sabiedrības, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 54. panta 1. punktā

 

15 – Alternatīvo ieguldījumu fondu pārvaldnieki, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 55. panta 1. punktā

 

99 – Cits

C0060

Juridiskā forma

Norādiet sabiedrības formu.

Attiecībā uz 1. līdz 4 kategoriju šūna “Sabiedrības veids” juridiskā forma ir saskanīga ar Direktīvas 2009/138/EK III pielikumu.

C0070

Kategorija (savstarpēja/nav savstarpēja)

Norādiet augta līmeņa informāciju par juridisko formu, t. i., vai sabiedrība ir savstarpēja vai nav savstarpēja.

Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – Savstarpēja

 

2 – Nav savstarpēja

C0080

Uzraudzības iestāde

Tādas uzraudzības iestādes nosaukums, kas ir atbildīga par šūnas Sabiedrības veids 1. līdz 4., 8., 9. un 12. kategorijā ietilpstošās atsevišķās sabiedrības uzraudzību, ja piemērojams.

Lūdzu, norādiet iestādes pilno nosaukumu.

Sarindošanas kritēriji (grupas pārskata valūtā)

C0090

Bilance kopā ((pār)apdrošināšanas sabiedrībām)

EEZ (pār)apdrošināšanas sabiedrībām – “Maksātspēja II” direktīvas kopsumma, kā uzrādīts veidnes S.02.01 postenī C0010/R0500. Ārpus EEZ esošām (pār)apdrošināšanas sabiedrībām – ārpusbilances kopsumma saskaņā ar attiecīgajiem nozaru noteikumiem.

Izmantotā valūta ir grupas pārskata valūta.

C0100

Bilance kopā (citām regulētām sabiedrībām)

Regulētām apdrošināšanas sabiedrībām – bilances kopsumma saskaņā ar attiecīgajiem nozaru noteikumiem. Izmantotā valūta ir grupas pārskata valūta.

C0110

Bilance kopā (neregulētas sabiedrības)

Attiecībā uz neregulētām sabiedrībām – bilances kopsumma, kas izmantota SFPS vai vietējiem VPGP (GAAP). Izmantotā valūta ir grupas pārskata valūta.

C0120

Parakstītās prēmijas, neieskaitot pārapdrošināšanu, kas cedētas saskaņā ar SFPS vai vietējiem VPGP (GAAP) (pār)apdrošināšanas sabiedrībām

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām – parakstītās prēmijas, neieskaitot pārapdrošināšanu, kas cedētas saskaņā ar SFPS vai vietējiem VPGP (GAAP). Izmantotā valūta ir grupas valūta.

C0130

Apgrozījums, kas definēts kā bruto ieņēmumi saskaņā ar SFPS vai vietējiem VPGP (GAAP) citiem sabiedrību vai apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrību veidiem

Cita veida sabiedrībām – apgrozījums, kas definēts kā bruto peļņa saskaņā ar SFPS vai vietējiem GAAP.

Apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrībām vai jauktām finanšu pārvaldītājsabiedrībām, ja piemērojams, – kā sarindošanas kritērijus izmanto apgrozījumu, kas definēts kā bruto peļņa saskaņā ar SFPS vai vietējiem GAAP.

Izmantotā valūta ir grupas pārskata valūta.

C0140

Parakstīšanas rezultāti

(Pār)apdrošināšanas sabiedrības parakstīšanas rezultātus uzrāda saskaņā ar saviem finanšu pārskatiem. Uzrāda absolūtu summu. Izmantotā valūta ir grupas pārskata valūta.

C0150

Ieguldījumu rezultāti

(Pār)apdrošināšanas sabiedrības ieguldījumu rezultātus uzrāda saskaņā ar saviem finanšu pārskatiem. Uzrāda absolūtu summu. Izmantotā valūta ir grupas pārskata valūta.

Šī vērtība neietver jebkādu vērtību, kas jau uzrādīta C0140.

C0160

Kopā rezultāti

Visas saistītās sabiedrības grupas uzraudzības tvērumā Direktīvas 2009/138/EK 212. panta 1. punkta c) apakšpunkta nozīmē uzrāda savus kopējos rezultātus saskaņā ar saviem finanšu pārskatiem. Uzrāda absolūtu summu. Izmantotā valūta ir grupas pārskata valūta.

C0170

Grāmatvedības standarts

Norādiet grāmatvedības standartu, ko izmanto, lai uzrādītu posteņus šūnās C0100 līdz C0160. Visus posteņus uzrāda konsekventi ar vienu un to pašu grāmatvedības standartu. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu ar iespējām:

 

1 – SFPS

 

2 – Vietējie GAAP

Ietekmes kritēriji

C0180

% kapitāla daļa

Parakstītā kapitāla proporcionāla daļa, kuru sabiedrībā (kā minēts Direktīvas 2009/138/EK 221. pantā) tieši vai netieši tur dalības sabiedrība.

Šo šūnu nepiemēro galīgajai mātes sabiedrībai.

C0190

%, kas izmantoti, lai izveidotu konsolidētos pārskatus

Procentuālā daļa, kā definēts SFPS vai vietējos GAAP, konsolidētu sabiedrību integrācijai konsolidācijā, kas var atšķirties no posteņa C0180. Pilnīgai integrācijai šajā postenī uzrāda arī mazākuma līdzdalības.

Šo šūnu nepiemēro galīgajai mātes sabiedrībai.

C0200

% balsstiesības

Tādu balsstiesību proporcionāla daļa, kuras sabiedrībā tieši vai netieši tur dalības sabiedrība.

Šo šūnu nepiemēro galīgajai mātes sabiedrībai.

C0210

Citi kritēriji

Citi kritēriji, kas ir noderīgi, lai novērtētu dalības sabiedrības izdarītās ietekmes līmeni, piem., centralizētā riska pārvaldība.

Šo šūnu nepiemēro galīgajai mātes sabiedrībai.

C0220

Ietekmes līmenis

Ietekme var būt vai nu dominējoša vai arī būtiska, atkarībā no iepriekšējā minētā kritērija; grupa ir atbildīga par tās ietekmes līmeņa novērtēšanu, ko dalības sabiedrība izdara uz jebkādu sabiedrību, bet, kā minēts Direktīvas 2009/138/EK 212. panta 2. punktā, grupas uzraudzības iestādei var būt no grupas novērtējuma atšķirīgs uzskats, un šādā gadījumā grupa ņem vērā jebkādu grupas uzraudzības iestādes lēmumu.

Šo šūnu nepiemēro galīgajai mātes sabiedrībai.

Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – Dominējoša

 

2 – Būtiska

C0230

Proporcionālā daļa, kas izmantota, lai aprēķinātu grupas maksātspēju

Proporcionālā daļa ir proporcija, ko izmantos, lai aprēķinātu grupas maksātspēju.

Šo šūnu nepiemēro galīgajai mātes sabiedrībai.

Iekļaušana grupas uzraudzības tvērumā

C0240

Iekļaušana grupas uzraudzības tvērumā – Jā/ Nē

Norādiet, vai sabiedrība ir vai nav iekļauta grupas uzraudzības tvērumā, kā minēts Direktīvas 2009/138/EK 214. pantā; ja sabiedrība nav iekļauta grupas uzraudzības tvērumā, kā noteikts 214. pantā, norāda, kurš no 214. panta punktiem ir tam par iemeslu.

Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – Iekļauta tvērumā

 

2 – Nav iekļauta tvērumā (214. panta a) apakšpunkts)

 

3 – Nav iekļauta tvērumā (214. panta b) apakšpunkts)

 

4 – Nav iekļauta tvērumā (214. panta c) apakšpunkts)

C0250

Iekļaušana grupas uzraudzības tvērumā – lēmuma datums, ka piemērots 214. pants

Norādiet tā datuma ISO 8601 kodu (gggg-mm-dd), kurā pieņemts izslēgšanas lēmums.

Grupas maksātspējas aprēķins

C0260

Izmantotā metode un saskaņā ar 1. metodi sabiedrībai piemērotā pieeja

Postenī apkopo informāciju par metodi, kas izmantota grupas maksātspējas aprēķinā, un par katrai sabiedrībai piemēroto pieeju.

Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – 1. metode: pilna konsolidācija

 

2 – 1. metode: proporcionāla konsolidācija

 

3 – 1. metode: koriģēta kapitāla vērtspapīru metode

 

4 – 1. metode: nozaru noteikumi

 

5 – 2. metode: “Maksātspēja II”

 

6 – 2. metode: citi nozaru noteikumi

 

7 – 2. metode: vietējie noteikumi

 

8 – Līdzdalības atskaitīšana saistībā ar Direktīvas 2009/138/EK 229. pantu

 

9 – Nav iekļaušana grupas uzraudzības tvērumā, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 214. pantā

 

10 – Cita metode

S.33.01 – Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas individuālas prasības

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz sākuma un gada informācijas iesniegšanu par grupām.

Šī veidne ir svarīga, ja izmanto Direktīvas 2009/138/EK 230. pantā definēto 1. metodi, Direktīvas 2009/138/EK 233. pantā definēto 2. metodi un metožu kombināciju šādi:

pirmā daļa (šūnas C0060 līdz C0230) apkopo informāciju par visām grupas apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām no EEZ vai ārpus EEZ esošām valstīm, kas piemēro Direktīvu 20069/138/EK un uzrādītas saskaņā ar minētās direktīvas noteikumiem, ja izmanto 2. metodi, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 233. pantā, vai metožu kombināciju;

otrā daļa (šūnas C0240 līdz C0260) apkopo informāciju par vietējām kapitāla prasībām, vietējām minimālā kapitāla prasībām un izmantojamo pašu kapitālu no visām grupas ārpus EEZ esošām apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām, ko uzrāda saskaņā ar vietējiem noteikumiem, neatkarīgi no grupas maksātspējas aprēķinam izmantotās metodes.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

C0010

Sabiedrības juridiskais nosaukums

Katras sabiedrības juridiskais nosaukums

C0020

Sabiedrības identifikācijas kods

Identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

Juridiskās personas identifikators (LEI);

Īpašs kods

Īpašs kods:

EEZ apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām un citām EEZ regulētām sabiedrībām grupas uzraudzības tvērumā: vietējā tirgū izmantotais identifikācijas kods, ko piešķir sabiedrības kompetentā uzraudzības iestāde;

ārpus EEZ esošām sabiedrībām un neregulētām sabiedrībām grupas uzraudzības tvērumā identifikācijas kodu piešķirs grupa. Piešķirot identifikācijas kodu katrai ārpus EEZ esošai vai neregulētai sabiedrībai, grupai vajadzētu nodrošināt, ka tas konsekventi atbilst šādam formātam:

mātes sabiedrības identifikācijas kods + sabiedrības valsts ISO 3166–1 alpha–2 kods + 5 cipari.

C0030

Sabiedrības identifikācijas koda veids

Identifikācijas kods, kas izmantots postenī “Sabiedrības identifikācijas kods”:

 

1 – LEI

 

2 – Īpašs kods

C0040

Sabiedrības līmenis/NF vai AKP/atlikusī daļa

Norādiet, uz ko attiecas informācija. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – Sabiedrības līmenis

 

2 – Būtisks norobežots fonds vai atbilstības korekcijas portfelis

 

3 – Atlikusī daļa

C0050

Fonda numurs

Ja C0040=2, šis ir katra norobežotā fonda vai atbilstības korekcijas portfeļa unikālais numurs, ko piešķīrusi grupa. Tas saglabājas nemainīgs laika gaitā. To neizmanto atkārtoti citiem fondiem vai portfeļiem. Šo numuru izmanto konsekventi visās veidnes, attiecīgā gadījumā, lai identificētu fondu/portfeli.

Ja C0040=1 vai 3, uzrāda “0”.

EEZ un ārpus EEZ valstu apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības (izmantojot Maksātspēja II noteikumus), kas iekļautas tikai ar atskaitīšanu un apkopošanu

C0060

Maksātspējas kapitāla prasība — tirgus risks

Individuāla (bruto) maksātspējas kapitāla prasības tirgus riskam katrai sabiedrībai.

C0070

Maksātspējas kapitāla prasība — darījuma partnera saistību nepildīšanas risks

Individuāla (bruto) maksātspējas kapitāla prasība darījuma partera saistību nepildīšanas riskam katrai sabiedrībai.

C0080

Maksātspējas kapitāla prasība — dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

Individuāla (bruto) maksātspējas kapitāla prasība dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas riskam katrai sabiedrībai.

C0090

Maksātspējas kapitāla prasība veselības apdrošināšanas parakstīšanas risks

Individuāla (bruto) maksātspējas kapitāla prasība veselības apdrošināšanas parakstīšanas riskam katrai sabiedrībai.

C0100

Maksātspējas kapitāla prasība nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

Individuāla (bruto) maksātspējas kapitāla prasība nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas riskam katrai sabiedrībai.

C0110

Maksātspējas kapitāla prasība — operacionālais risks

Individuāla (bruto) maksātspējas kapitāla prasības operacionālajam riskam katrai sabiedrībai.

C0120

Individuālā maksātspējas kapitāla prasība

Individuāla maksātspējas kapitāla prasība katrai sabiedrībai (tostarp jebkādi kapitāla papildinājumi).

C0130

Individuālā minimālā kapitāla prasība

Individuālā minimālā kapitāla prasība katrai sabiedrībai.

C0140

Izmantojamais individuālais pašu kapitāls, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojamais individuālais pašu kapitāls, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību. Šajā posteņi uzrāda kopējo pašu kapitālu. Nepiemēro grupas pieejamības ierobežojumus.

C0150

Sabiedrības īpašo parametru izmantošana

Ja sabiedrība izmanto sabiedrības īpašos parametrus, lai aprēķinātu individuālu maksātspējas kapitāla prasību, uzrāda jomu(-as), attiecībā uz kurām minētos parametrus izmanto. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

1 – Dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks / pārskatīšanas risks

 

2 – Veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, parakstīšanas risks / pārskatīšanas risks

 

3 – No dzīvības apdrošināšanas atšķirīgas veselības apdrošināšanas prēmijas un rezerves risks

 

4 – Nedzīvības apdrošināšanas prēmijas un rezerves risks

 

Ietver tik iespējas, cik nepieciešams, atdalot tās ar “,”.

C0160

Vienkāršojumu izmantošana

Ja sabiedrība izmanto vienkāršojumus, lai aprēķinātu individuālu maksātspējas kapitāla prasību, uzrāda jomu(-as), attiecībā uz kurām vienkāršojumus izmanto. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – Tirgus risks / starpības risks (obligācijas un aizdevumi)

 

2 – Tirgus risks / procentu likmju risks (kaptīvās apdrošināšanas sabiedrības)

 

3 – Tirgus risks / starpības risks (obligācijas un aizdevumi) (kaptīvās apdrošināšanas sabiedrības)

 

4 – Tirgus risks / tirgus riska koncentrācija (kaptīvās apdrošināšanas sabiedrības)

 

5 – Darījumu partneru saistību nepildīšanas risks

 

6 – Dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks / mirstības risks

 

7 – Dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks / ilgdzīvošanas risks

 

8 – Dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks / invaliditātes un saslimstības risks

 

9 – Dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks / polises apturēšanas risks

 

10 – Dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks / dzīvības apdrošināšanas izdevumu risks

 

11 – Dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks / dzīvības apdrošināšanas katastrofu risks

 

12 – Veselības apdrošināšanas parakstīšanas risks / mirstības risks

 

13 – Veselības apdrošināšanas parakstīšanas risks / ilgdzīvošanas risks

 

14 – Veselības apdrošināšanas parakstīšanas risks / invaliditātes un saslimstības risks

 

15 – Veselības apdrošināšanas parakstīšanas risks / invaliditātes un saslimstības risks (ienākumu aizsardzība)

 

16 – Veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, parakstīšanas risks / polises apturēšanas risks

 

17 – Veselības apdrošināšanas parakstīšanas risks / dzīvības apdrošināšanas izdevumu risks

 

18 – Nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks / prēmijas un rezerves risks (kaptīvās apdrošināšanas sabiedrības)

Ietver tik iespējas, cik nepieciešams, atdalot tās ar “,”.

C0170

Daļēja iekšējā modeļa izmantošana

Ja sabiedrība izmanto daļēju(-us) iekšējo(-os) modeli(-ļus), lai aprēķinātu individuālu maksātspējas kapitāla prasību, uzrāda jomu(-as), attiecībā uz kurām to/tos izmanto.

C0180

Grupas vai individuālais iekšējais modelis

Ja sabiedrība izmanto pilnīgu iekšējo modeli, lai aprēķinātu individuālu maksātspējas kapitāla prasību, ir jānorāda, vai tas attiecas uz individuālu iekšējo modeli vai grupas iekšējo modeli. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – Individuāls iekšējais modelis

 

2 – Grupas iekšējais modelis

C0190

Iekšējā modeļa sākotnējās apstiprināšanas datums

Ja individuāla uzraudzības iestāde apstiprina grupas vai individuālu iekšējo modeli, norādiet minētā apstiprinājuma datuma ISO 8601 (ggg-mm-dd) kodu.

C0200

Iekšējā modeļa jaunākās nozīmīgākās pārmaiņas apstiprināšanas datums

Ja individuāla uzraudzības iestāde apstiprina grupas vai individuāla iekšējā modeļa nozīmīgas pārmaiņas (115. pants), norādiet minētā apstiprinājuma datuma ISO 8601 (ggg-mm-dd) kodu.

C0210

Kapitāla palielinājuma lēmuma pieņemšanas datums

Ja uz kādu no šeit uzskaitītajām sabiedrībām attiecas kapitāla palielinājums (Direktīvas 2009/138/EK 37. pants), norādiet lēmuma pieņemšanas datuma ISO 8601 (ggg-mm-dd) kodu.

C0220

Kapitāla palielinājuma summa

Ja uz kādu no šeit uzskaitītajām sabiedrībām attiecas kapitāla palielinājums (Direktīvas 2009/138/EK 37. pants), uzrādiet precīzu summu.

C0230

Kapitāla palielinājuma iemesls

Ja uz kādu no šeit uzskaitītajām sabiedrībām attiecas kapitāla palielinājums (Direktīvas 2009/138/EK 37. pants), uzrādiet uzraudzības iestādes lēmumā norādīto(-os) lēmumu(-us).

Ārpus EEZ valstu apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības (gan tādas, kas izmanto “Maksātspēja II” noteikumus, gan tādas, kas neizmanto “Maksātspēja II” noteikumus) neatkarīgi no izmantotās metodes

C0240

Vietējā kapitāla prasība

Vietējā individuālā kapitāla prasība, kas izraisa vietējās uzraudzības iestādes pirmo iejaukšanos.

C0250

Vietējā minimālā kapitāla prasība

Vietējā minimālā kapitāla prasība, kas izraisa vietējās uzraudzības iestādes pēdējo iejaukšanos – licences anulēšanu. Šis rādītājs ir nepieciešams, lai aprēķinātu minimālo konsolidēto grupas maksātspējas prasību.

C0260

Izmantojamais pašu kapitāls saskaņā ar vietējiem noteikumiem

Izmantojamais individuālais pašu kapitāls, lai segtu vietējo kapitāla prasību, kas aprēķināta saskaņā ar vietējiem noteikumiem, nepiemērojot grupas pieejamības ierobežojumus.

S.34.01 – Citas regulētas un neregulētas finanšu sabiedrības, tostarp apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrību un jauktu finanšu pārvaldītājsabiedrību individuālas prasības

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz sākuma un gada informācijas iesniegšanu par grupām.

Šī veidne ir svarīga saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 230. pantā definēto 1. metodi, Direktīvas 2009/138/EK 233. pantā definēto 2. metodi un metožu kombināciju un tā aptver tādu finanšu sabiedrību individuālas prasības, kas nav apdrošināšanas un apdrošināšanas sabiedrībās, un tādu neregulētu sabiedrību individuālas prasības, kuras veic finanšu darbības, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 1. panta 52. punktā, piemēram, kredītiestādes, ieguldījumu sabiedrības, finanšu iestādes, alternatīvo ieguldījumu fondu pārvaldniekus, PVKIU pārvaldības sabiedrības, papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūcijas, neregulētas sabiedrības, kas veic finanšu darbības, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības un jauktas finanšu pārvaldītājsabiedrības.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

C0010

Sabiedrības juridiskais nosaukums

Katras sabiedrības juridiskais nosaukums.

C0020

Sabiedrības identifikācijas kods

Identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

Juridiskās personas identifikators (LEI);

Īpašs kods

Īpašs kods:

EEZ apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām un citām EEZ regulētām sabiedrībām grupas uzraudzības tvērumā: vietējā tirgū izmantotais identifikācijas kods, ko piešķir sabiedrības kompetentā uzraudzības iestāde;

ārpus EEZ esošām sabiedrībām un neregulētām sabiedrībām grupas uzraudzības tvērumā identifikācijas kodu piešķirs grupa. Piešķirot identifikācijas kodu katrai ārpus EEZ esošai vai neregulētai sabiedrībai, grupai vajadzētu nodrošināt, ka tas konsekventi atbilst šādam formātam:

mātes sabiedrības identifikācijas kods + sabiedrības valsts ISO 3166–1 alpha–2 kods + 5 cipari.

C0030

Sabiedrības identifikācijas koda veids

Identifikācijas kods, kas izmantots postenī “Sabiedrības identifikācijas kods”:

 

1 – LEI

 

2 – Īpašs kods

C0040

Apkopotā veidā vai neapkopotā veidā

Ja citu finanšu sektoru sabiedrības veido grupu ar īpašām kapitāla prasībām, katras individuālās prasības saraksta vietā var pieņemt šo konsolidēto kapitāla prasību. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – Apkopoti

 

2 – Neapkopoti

C0050

Kapitāla prasības veids

Norādiet kapitāla prasības veidu. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – Nozaru (kredītiestādes, ieguldījumu firmas, finanšu iestādes, alternatīvo ieguldījumu fondu pārvaldnieki, PVKIU pārvaldības sabiedrības, papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūcijas)

 

2 – Nosacīta (neregulētām sabiedrībām)

 

3 – Nav kapitāla prasības

C0060

Nosacīta maksātspējas kapitāla prasība vai nozares kapitāla prasība

Kapitāla prasība – nozaru vai nosacīta –, kas izraisa pirmo atsevišķas uzraudzības iestādes iejaukšanos, pieņemot tā saukto iejaukšanās sadalījuma pieeju.

C0070

Nosacītā minimālā kapitāla prasība vai nozares minimālā kapitāla prasība

Minimālā kapitāla prasība – nozaru vai nosacīta –, kas izraisa pēdējo iejaukšanos, pieņemot tā saukto iejaukšanās sadalījuma pieeju, ja pieejams.

Šo posteni nepieprasa no sabiedrībām, kurām nav noteikts pēdējā izraisītājnotikuma līmenis.

C0080

Nosacītais vai nozares izmantojamais pašu kapitāls

Pašu kapitāls kopā, lai segtu (nosacīto vai nozaru) kapitāla prasību. Nepiemēro grupas pieejamības ierobežojumus.

S.35.01 – Iemaksa grupas tehniskajās rezervēs

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par grupām.

Informācija, kas jāuzrāda no C0050 līdz C0210 šūnai, ir pēc svārstīguma korekcijas, atbilstības korekcijas un procentu likmes pārejas pasākuma piemērošanas. Pārejas posma atskaitījumu tehniskajām rezervēm uzrāda atsevišķi C0220 un C0230.

šī veidne ir svarīga, ja izmanto Direktīvas 2009/138/EK 230. pantā definēto 1. metodi, Direktīvas 2009/138/EK 233. pantā definēto 2. metodi un metožu kombināciju.

Saistītas apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības, kuras nav meitas sabiedrības, izslēdz no šīs veidnes darbības jomas, jo tās novērtē, izmantojot koriģēto kapitāla vērtspapīru metodi.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

C0010

Sabiedrības juridiskais nosaukums

Katras sabiedrības juridiskais nosaukums

C0020

Sabiedrības identifikācijas kods

Identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

Juridiskās personas identifikators (LEI);

Īpašs kods

Īpašs kods:

EEZ apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām un citām EEZ regulētām sabiedrībām grupas uzraudzības tvērumā: vietējā tirgū izmantotais identifikācijas kods, ko piešķir sabiedrības kompetentā uzraudzības iestāde;

ārpus EEZ esošām sabiedrībām un neregulētām sabiedrībām grupas uzraudzības tvērumā identifikācijas kodu piešķirs grupa. Piešķirot identifikācijas kodu katrai ārpus EEZ esošai vai neregulētai sabiedrībai, grupai vajadzētu nodrošināt, ka tas konsekventi atbilst šādam formātam:

mātes sabiedrības identifikācijas kods + sabiedrības valsts ISO 3166–1 alpha–2 kods + 5 cipari.

C0030

Sabiedrības identifikācijas koda veids

Identifikācijas kods, kas izmantots postenī “Sabiedrības identifikācijas kods”:

 

1 – LEI

 

2 – Īpašs kods

C0040

Grupas maksātspējas kapitāla prasības aprēķina metode

Norādiet grupas aprēķina metodi. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu ar iespējām:

 

1 – 1. metode

 

2 – 2. metode

C0050

Tehnisko rezervju kopsumma – tehnisko rezervju summa, ieskaitot GID

Tehnisko rezervju kopsumma, ieskaitot GID.

Šis postenis atbilst posteņu C0070, C0100, C0130, C0160, C0190 un C0220 summai, izņemot (pār)apdrošināšanas sabiedrības, kas atrodas ekvivalentās ārpus EEZ esošās valstīs saskaņā ar 2. metodi.

Pārapdrošināšanas sabiedrībām, kas atrodas ekvivalentās ārpus EEZ esošās valstīs, saskaņā ar 2. metodi obligāts ir tikai postenis C0050.

Šo šūnu aizpilda ar summām, no kurām atskaitīta pārapdrošināšana un GID.

Ja (pār)apdrošināšanas sabiedrībai izmanto 1. metodi, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 230. pantā, tehnisko rezervju kopsumma šūnā C0050 atbilst iemaksai, ieskaitot pārapdrošināšanu, kas grupas uzraudzības tvērumā cedēta grupas tehniskajām rezervēm.

Ja (pār)apdrošināšanas sabiedrībai izmanto 2. metodi, tehnisko rezervju kopsummu šūnā C0050 nevar saskaņot ar grupas tehnisko rezervju summu grupas bilancē.

C0060

Tehnisko rezervju kopsumma – tehnisko rezervju summa, neieskaitot GID

Tehnisko rezervju kopsumma, neieskaitot GID.

Šis postenis atbilst posteņu C0080, C0100, C0140, C0170, C0200 un C0230 summai, izņemot (pār)apdrošināšanas sabiedrības, kas atrodas ekvivalentās ārpus EEZ esošās valstīs saskaņā ar 2. metodi.

(Pār)apdrošināšanas sabiedrībām, kas atrodas ekvivalentās ārpus EEZ esošās valstīs un kam ir atļauts izmantot vietējos noteikumus saskaņā ar 2. metodi, tikai postenis C0060 ir obligāts un to aizpilda, pamatojoties uz vietējo maksātspējas režīmu.

Šo šūnu aizpilda ar summām, ieskaitot pārapdrošināšanu, bet neieskaitot GID, tostarp grupas iekšējo pārapdrošināšanu (riska rezervei nevajadzētu būt bez GID).

Ja (pār)apdrošināšanas sabiedrībai izmanto 1. metodi, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 230. pantā, tehnisko rezervju kopsumma šūnā C0060 atbilst iemaksai, neieskaitot pārapdrošināšanu, kas grupas uzraudzības tvērumā cedēta grupas tehniskajām rezervēm. Tehnisko rezervju kopsummu šūnā C0060 visām (pār)apdrošināšanas sabiedrībām saskaņā ar 1. metodi var saskaņot ar grupas tehnisko rezervju summu grupas bilancē.

Ja (pār)apdrošināšanas sabiedrībai izmanto 2. metodi, tehnisko rezervju kopsummu šūnā C0060 nevar saskaņot ar grupas tehnisko rezervju summu grupas bilancē.

C0070, C0100, C0130, C0160, C0190

Tehnisko rezervju summa, ieskaitot GID

EEZ un ārpus EEZ esošas sabiedrības tehnisko rezervju summa (tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums vai kā vislabākās aplēses un riska rezerves summa), sadalīta pa attiecīgajām galvenajām kategorijām (dzīvības apdrošināšana, neieskaitot veselības apdrošināšanu un daļām piesaistītu un indeksam piesaistītu apdrošināšanu, daļām piesaistīta un indeksam piesaistīta apdrošināšana, veselības apdrošināšana, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, un no dzīvības apdrošināšanas atšķirīga veselības apdrošināšana, nedzīvības apdrošināšana, izņemot veselības apdrošināšanu), aprēķināta saskaņā ar “Maksātspēja II” noteikumiem.

Šo šūnu aizpilda ar summām, no kurām atskaitīta pārapdrošināšana un GID.

Izmantotā valūta ir grupas valūta.

Šo posteni uzrāda attiecībā uz (pār)apdrošināšanas sabiedrībām saskaņā ar 1. metodi un 2. metodi, izņemot attiecībā uz tādām (pār)apdrošināšanas sabiedrībām saskaņā ar 2. metodi, kas atrodas ekvivalentās ārpus EEZ esošās valstīs.

C0080, C0110, C0140, C0170, C0200

Tehnisko rezervju summa, neieskaitot GID

EEZ un ārpus EEZ esošas sabiedrības tehnisko rezervju summa (tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums vai kā vislabākās aplēses un riska rezerves summa), sadalīta pa attiecīgajām galvenajām kategorijām (dzīvības apdrošināšana, neieskaitot veselības apdrošināšanu un daļām piesaistītu un indeksam piesaistītu apdrošināšanu, daļām piesaistīta un indeksam piesaistīta apdrošināšana, veselības apdrošināšana, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, un no dzīvības apdrošināšanas atšķirīga veselības apdrošināšana, nedzīvības apdrošināšana, izņemot veselības apdrošināšanu), aprēķināta saskaņā ar “Maksātspēja II” noteikumiem.

Šo šūnu aizpilda ar summām, ieskaitot pārapdrošināšanu, bet atskaitot GID, tostarp grupas iekšējo pārapdrošināšanu.

Izmantotā valūta ir grupas valūta.

Šo posteni uzrāda attiecībā uz (pār)apdrošināšanas sabiedrībām saskaņā ar 1. metodi un 2. metodi, izņemot attiecībā uz tādām (pār)apdrošināšanas sabiedrībām saskaņā ar 2. metodi, kas atrodas ekvivalentās ārpus EEZ esošās valstīs.

C0090, C0120, C0150, C0180, C0210

Neto ieguldījums grupas tehniskajās rezervēs (%)

(Pār)apdrošināšanas sabiedrības tehnisko rezervju procentuālā daļa (tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums vai kā vislabākās aplēses un riska rezerves summa) pret grupas tehniskajām rezervēm saskaņā ar 1. metodi, neieskaitot GID, bet ieskaitot pārapdrošināšanu, kas cedēta ārpus grupas, sadalīta pa attiecīgajām galvenajām kategorijām (dzīvības apdrošināšana, neieskaitot veselības apdrošināšanu un daļām piesaistītu un indeksam piesaistītu apdrošināšanu, daļām piesaistīta un indeksam piesaistīta apdrošināšana, veselības apdrošināšana, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, un no dzīvības apdrošināšanas atšķirīga veselības apdrošināšana, nedzīvības apdrošināšana, izņemot veselības apdrošināšanu).

Šo posteni neuzrāda attiecībā uz sabiedrībām saskaņā ar 2. metodi.

C0220

Tehnisko rezervju pārejas pasākums– tehnisko rezervju summa, ieskaitot GID

Pārejas posma atskaitījuma summa attiecībā uz tehniskajām rezervēm. Šo vērtību neietver iepriekšējos posteņos.

Šo šūnu aizpilda ar summām, no kurām atskaitīta pārapdrošināšana un GID.

Šo vērtību uzrāda kā negatīvu vērtību.

C0230

Tehnisko rezervju pārejas pasākums– tehnisko rezervju summa, neieskaitot GID

Pārejas posma atskaitījuma summa attiecībā uz tehniskajām rezervēm. Šo vērtību neietver iepriekšējos posteņos.

Šo šūnu aizpilda ar summām, ieskaitot pārapdrošināšanu, bet atskaitot GID, tostarp grupas iekšējo pārapdrošināšanu.

Šo vērtību uzrāda kā negatīvu vērtību.

C0240

Ilgtermiņa garantiju pasākumi – tehniskās rezerves, kam piemēro pārejas pasākumu attiecībā uz bezriska procentu likmi – tehnisko rezervju summa, ieskaitot GID

Norādiet summu tehnisko rezervju kopsummai, ieskaitot GID (C0050), kam piemēro pārejas korekciju attiecībā uz bezriska procentu likmes termiņstruktūru.

Šo šūnu aizpilda ar summām, no kurām atskaitīta pārapdrošināšana un GID.

C0250

Ilgtermiņa garantiju pasākumi – tehniskās rezerves, kam piemēro svārstīguma korekciju – tehnisko rezervju summa, ieskaitot GID

Norādiet summu tehnisko rezervju kopsummai, ieskaitot GID (C0050), kam piemēro svārstīguma korekciju.

Šo šūnu aizpilda ar summām, ieskaitot pārapdrošināšanu un GID, tostarp grupas iekšējo pārapdrošināšanu.

C0260

Ilgtermiņa garantiju pasākumi – tehniskās rezerves, kam piemēro atbilstības korekciju – tehnisko rezervju summa, ieskaitot GID

Norādiet summu tehnisko rezervju kopsummai, ieskaitot GID (C0050), kam piemēro atbilstības korekciju.

Šo šūnu aizpilda ar summām, ieskaitot pārapdrošināšanu un GID, tostarp grupas iekšējo pārapdrošināšanu.

S.36.01. – Grupas iekšējais darījums (GID) – kapitāla vērtspapīru tipa darījumi, parāda un aktīvu pārvešana

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par grupām.

Šīs veidnes mērķis ir apkopot informāciju par visiem (būtiskiem, ļoti būtiskiem un tādiem darījumiem, par kuriem ir jāziņo jebkādos apstākļos) GID, kas attiecas uz kapitāla vērtspapīriem, parādiem, savstarpēju finansēšanu un aktīvu pārvešanu grupas ietvaros, kas identificēta saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 213. panta 2. punkta a) līdz c) apakšpunktu. Tie ir citstarp:

kapitāla vērtspapīri un citi kapitāla posteņi, tostarp līdzdalības saistītās sabiedrībās un grupas saistītu sabiedrību pārvestās akcijas;

parāda vērtspapīri, tostarp obligācijas, aizdevumi, nodrošināti aizdevumi un citi līdzīga rakstura darījumi, piem., ar periodiskām iepriekš noteiktām procentu likmēm, vai kuponi, vai prēmiju maksājumi iepriekš noteiktam laika periodam;

citu aktīvu pārvedumi, piemēram, citu, ar grupu nesaistītu (t. i., ārēju) sabiedrību īpašumu pārvedumi vai akciju pārvedumi.

Grupām ir jāaizpilda šī veidne attiecībā uz visiem būtiskiem, ļoti būtiskiem darījumiem un tādiem darījumiem, par kuriem ir jāziņo jebkādos apstākļos, par GID starp atsevišķām sabiedrībām un starp jauktas darbības apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrību un tās saistītajām sabiedrībām.

Šajā veidnē ietver GID, kas bijuši:

spēkā pārskata perioda sākumā;

sākti pārskata perioda laikā un nav pabeigti pārskata sniegšanas datumā;

sākti un tiem beidzies termiņš pārskata sniegšanas periodā.

Ja no GID pārskatu sniegšanas var izslēgt līdzīgus darījumus ar saistītu sabiedrību, kas atsevišķi apsvērti pret nozīmīgu un ļoti nozīmīgu darījumu robežvērtībām, par minētajiem darījumiem tik un tā jāsniedz atsevišķs pārskats gadījumā, ja kolektīvi tie ir nozīmīgu un ļoti nozīmīgu GID attiecīgo robežvērtību līmenī vai pārsniedz to.

Par katru darījumu sniedz atsevišķu pārskatu.

Par jebkādiem nozīmīgu GID pieskaitījumiem/papildinājumiem sniedz pārskatu kā par atsevišķu GID pat tad, ja pats papildinājums ir zem nozīmīga darījuma robežvērtības limita. Piemēram, ja sabiedrība palielina citai saistītai sabiedrībai izsniegta aizdevuma sākotnējo summu, aizdevuma pieskaitījums būtu jāuzskaita kā atsevišķs postenis ar savu emisijas datumu, kas ir papildinājuma datums.

Ja darījuma vērtība divām darījuma pusēm atšķiras (piem., EUR 10 milj. darījums starp A un B, kur A uzskaita EUR 10 milj., bet B saņem tikai EUR 9,5 milj. darījuma izmaksu dēļ, t. i., EUR 0,5 milj. ir izdevumi) veidnē kā darījuma summu uzskaita maksimālo summu, šajā gadījumā EUR 10 milj.

Ja ir saistītu GID virkne (piem., A iegulda iekš B, un B iegulda iekš C), par katru virknes posmu sniedz pārskatu kā par atsevišķu GID.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

C0010

Grupas iekšējā darījuma ID

Unikāls iekšējais identifikācijas kods katram grupas iekšējam darījumam. Jābūt konsekvencei laika gaitā.

C0020

Ieguldītāja/ aizdevēja nosaukums

Tās sabiedrības nosaukums, kas pērk kapitāla vērtspapīrus vai aizdod tos saistītai sabiedrībai grupas ietvaros Direktīvas 2009/138/EK 212. panta 1. punkta c) apakšpunkta nozīmē, t. i., sabiedrība, kas atzīst darījumu kā aktīvu savā bilancē (debets – bilance).

C0030

Ieguldītāja/ aizdevēja identifikācijas kods

Ieguldītājam/ pircējam/ pārvedējam piešķirts unikāls identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

Juridiskās personas identifikators (LEI);

Īpašs kods

Īpašs kods:

EEZ apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām un citām EEZ regulētām sabiedrībām grupas uzraudzības tvērumā Direktīvas 2009/138/EK 212. panta 1. punkta c) apakšpunkta nozīmē: vietējā tirgū izmantotais identifikācijas kods, ko piešķir sabiedrības kompetentā uzraudzības iestāde;

ārpus EEZ esošām sabiedrībām un neregulētām sabiedrībām grupas uzraudzības tvērumā Direktīvas 2009/138/EK 212. panta 1. punkta c) apakšpunkta nozīmē identifikācijas kodu piešķirs grupa. Piešķirot identifikācijas kodu katrai ārpus EEZ esošai vai neregulētai sabiedrībai, grupai vajadzētu nodrošināt, ka tas konsekventi atbilst šādam formātam:

mātes sabiedrības identifikācijas kods + sabiedrības valsts ISO 3166–1 alpha–2 kods + 5 cipari.

C0040

Ieguldītāja/ aizdevēja identifikācijas koda tips

Identifikācijas kods, kas izmantots postenī “Ieguldītāja/aizdevēja identifikācijas kods”:

 

1 – LEI

 

2 – Īpašs kods

C0050

Ieguldītāja/ aizņēmēja nosaukums

Tās sabiedrības nosaukums, kura emitē kapitāla vērtspapīrus/kapitāla posteni vai veic naudas aizņēmumu (emitē parāda vērtspapīrus). T. i., sabiedrība, kas atzīst darījumu kā saistību savā bilancē (kredīts – bilance).

C0060

Ieguldītāja/ aizņēmēja identifikācijas kods

Ieguldītājam/ pircējam/ pārvedējam piešķirts unikāls identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

Juridiskās personas identifikators (LEI);

Īpašs kods

Īpašs kods:

EEZ apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām un citām EEZ regulētām sabiedrībām grupas uzraudzības tvērumā Direktīvas 2009/138/EK 212. panta 1. punkta c) apakšpunkta nozīmē: vietējā tirgū izmantotais identifikācijas kods, ko piešķir sabiedrības kompetentā uzraudzības iestāde;

ārpus EEZ esošām sabiedrībām un neregulētām sabiedrībām grupas uzraudzības tvērumā Direktīvas 2009/138/EK 212. panta 1. punkta c) apakšpunkta nozīmē identifikācijas kodu piešķirs grupa. Piešķirot identifikācijas kodu katrai ārpus EEZ esošai vai neregulētai sabiedrībai, grupai vajadzētu nodrošināt, ka tas konsekventi atbilst šādam formātam:

mātes sabiedrības identifikācijas kods + sabiedrības valsts ISO 3166–1 alpha–2 kods + 5 cipari.

C0070

Ieguldītāja/ aizņēmēja identifikācijas koda tips

Identifikācijas kods, kas izmantots postenī “Ieguldītāja/aizņēmēja identifikācijas kods”:

 

1 – LEI

 

2 – Īpašs kods

C0080

Instrumenta identifikācijas kods

Šis ir instrumenta (kapitāla vērtspapīru, parāda vērtspapīru utt.) identifikācijas kods starp abiem darījuma partneriem šādā prioritārā secībā:

ISIN kods saskaņā ar ISO 6166, ja pieejams

Citi atzīti kodi (piem., CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC)

Sabiedrības piešķirts kods, ja iepriekš minētie kodi nav pieejami. Šim kodam laika gaitā jābūt konsekventam.

Tas var atšķirties no grupas iekšējā darījuma koda, kas norādīts šūnā C0010.

C0090

Instrumenta identifikācijas koda tips

Identifikācijas koda tips, kas izmantots postenim “Instrumenta identifikācijas kods”. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – ISIN kods saskaņā ar ISO 6166

 

2 – CUSIP (Vērtspapīru vienotas identifikācijas procedūru komitejas [Committee on Uniform Securities Identification Procedures] numurs, ko piešķir CUSIP servisa birojs ASV un Kanādas uzņēmumiem)

 

3 – SEDOL (Londonas biržas dienas oficiālais saraksts [Stock Exchange Daily Official List])

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, Vācijas burtciparu identifikācijas numurs)

 

5 – Bloomberg Ticker (Bloomberg burtkods, kas identificē uzņēmuma vērtspapīrus)

 

6 – BBGID (The Bloomberg Global ID)

 

7 – Reuters RIC (Reuters instrumentu kods)

 

8 – FIGI (Globālais finanšu instrumentu identifikators [Financial Instrument Global Identifier])

 

9 – Cits kods, ko piešķīris Nacionālās numerācijas aģentūru asociācijas dalībnieks

 

99 – Kods, ko piešķīrusi sabiedrība

C0100

Darījuma tips

Norādiet darījuma tipu. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – obligācijas / parāda vērtspapīri – nodrošināts;

 

2 – obligācijas / parāda vērtspapīri – nenodrošināts;

 

3 – kapitāla vērtspapīru veids – daļas / līdzdalības;

 

4 – kapitāla vērtspapīru veids – citi;

 

5 – cita aktīvu pārvešana – īpašumi;

 

6 – cita aktīvu pārvešana – citi.

C0110

Darījuma emisijas datums

Šis ir agrākais no šādiem datumiem: darījuma/parāda vērtspapīru emisijas datums vai datums, no kura GID ir spēkā, ja tas atšķiras no emisijas datuma.

Datumam būtu jāatbilst ISO 8601 (gggg–mm–dd) formātam.

C0120

Darījuma termiņš

Norādiet tā datuma, kurā darījums beidzas/tā termiņa datumu, ja piemērojams, ISO 8601 kodu (gggg–mm–dd).

Attiecībā uz GID, kuriem nav termiņa, izmanto “9999–12–31”.

Beztermiņa vērtspapīriem izmanto “9999–12–31”.

C0130

Darījuma valūta

Norādiet tās valūtas ISO 4217 burtkodu, kurā notika darījums.

C0140

Darījuma līgumiskā summa / darījuma cena

Darījuma summa vai cena uz vienošanos/līgumu, kas uzrādīta grupas pārskata valūtā.

C0150

Nodrošinājuma/aktīva vērtība

Nodrošinājuma vērtība nodrošinātam parāda vērtspapīram vai aktīva vērtība GID, kas ietver aktīvu pārvešanu, kas uzrādīta grupas pārskata valūtā.

Ja kāda no darījuma pusēm, kas ir iesaistīta GID, tiek saskaņā ar “Maksātspēja II” direktīvas vērtēšanas noteikumiem novērtēta kā daļa no grupas maksātspējas aprēķina, tad “Maksātspēja II” direktīvas vērtību izmanto, lai novērtētu nodrošinājumu. Kā minimums (nav izsmeļošs saraksts), paredzams, ka nodrošinājumu starp šīm sabiedrībām novērtē saskaņā ar “Maksātspēja II” direktīvas vērtēšanas principiem:

EEZ apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības

EEZ apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības un jauktas finanšu pārvaldītājsabiedrības

Trešo valstu apdrošināšanas, pārapdrošināšanas, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības un jauktas finanšu pārvaldītājsabiedrības, kas ar 1. metodi iekļautas grupas maksātspējas aprēķinā

Trešo valstu apdrošināšanas, pārapdrošināšanas, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības un jauktas finanšu pārvaldītājsabiedrības, kas ar 2. metodi iekļautas grupas maksātspējas aprēķinā un kam piemēro neekvivalentus režīmus

Nodrošinājuma līgumus starp cita veida sabiedrībām, piem., GID starp divām kredītiestādēm grupā, var vērtēt saskaņā ar nozaru noteikumiem.

C0160

Izpirkšanas/ priekšapmaksu/ atmaksājumu summa pārskata periodā

Kopējās izpirkšanas/ priekšapmaksu/ atmaksājumu summa pārskata periodā, ja piemērojams, kas uzrādīta grupas pārskata valūtā.

C0170

Dividenžu/ procentu/ kupona un citu pārskata periodā veikto maksājumu summa

Šajā šūnā atspoguļo visus maksājumus, kas veikti saistībā ar GID, kuri šajā veidnē uzskaitīti attiecībā uz pārskata periodu (12 mēnešus līdz pārskata datumam).

Tie ir citstarp:

dividendes par kārtējo gadu, tostarp izmaksātās vai deklarētās, bet neizmaksātās dividendes;

jebkādas atliktās dividendes no iepriekšējiem gadiem, kuras izmaksātas pārskata gada laikā (t. i., jebkuras izmaksātās atliktās dividendes, kuras ietekmējušas pārskata perioda peļņu un zaudējumus);

saistībā ar parāda instrumentiem veiktie procentu maksājumi;

visi citi maksājumi, kas veikti saistībā ar šajā veidnē uzskaitītajiem GID, piem., maksas, kas attiecas uz aktīvu pārvedumiem.

Papildinājumu summa (attiecīgā gadījumā), t. i., kopējā papildu nauda, kas ieguldīta perioda laikā, piemēram, papildu maksājumi par daļēji apmaksātām akcijām vai algu paaugstinājuma summa perioda laikā (ja papildinājumi uzrādīti kā atsevišķs postenis).

Šo summu uzrāda grupas pārskata valūtā.

C0180

Darījuma līgumiskās summas bilance pārskata datumā

Darījuma nesamaksātā summa pārskata datumā (attiecīgā gadījumā), piem., attiecībā uz parāda vērtspapīru emisiju, kas uzrādīta grupas pārskata valūtā. Ja ir notikusi pilna apmēra agrīna norēķinu veikšana/priekšapmaksa, līgumiskās summas bilance ir nulle.

C0190

Kupona/ procentu likme

Procentu vai kupona likme procentos, ja piemērojams. Attiecībā uz mainīgu procentu likmi šeit ietilpst atsauces likme un procentu likme virs tās.

S.36.02 – GID – atvasinātie instrumenti

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par grupām.

Šajā veidnē uzrāda visus GID starp sabiedrībām, kas ietilpst grupas uzraudzības tvērumā saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 213. panta 2. punkta a) līdz c) apakšpunktu, neatkarīgi no aprēķina metodes vai nozaru maksātspējas noteikumu izmantošanas grupas maksātspējas aprēķina nolūkos.

Grupām ir jāaizpilda šī veidne attiecībā uz visiem būtiskiem, ļoti būtiskiem darījumiem un tādiem darījumiem, par kuriem ir jāziņo jebkādos apstākļos, par GID starp atsevišķām sabiedrībām un starp jauktas darbības apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrību un tās saistītajām sabiedrībām.

Šajā veidnē ietver GID, kas bijuši:

spēkā pārskata perioda sākumā;

sākti pārskata perioda laikā un nav pabeigti pārskata sniegšanas datumā;

sākti un tiem beidzies termiņš pārskata sniegšanas periodā.

Ja no GID uzrādīšanas var izslēgt līdzīgus darījumus ar saistītu sabiedrību, atsevišķi vērtējot pēc būtisku un ļoti būtisku GID robežvērtībām, šie darījumi tomēr ir jāuzrāda atsevišķi, ja kopā tie pārsniedz attiecīgās robežvērtības būtiskiem vai ļoti būtiskiem GID.

Par katru darījumu sniedz atsevišķu pārskatu.

Par jebkādiem nozīmīgu GID pieskaitījumiem/papildinājumiem sniedz pārskatu kā par atsevišķu GID pat tad, ja pats papildinājums ir zem nozīmīga darījuma robežvērtības limita. Piemēram, ja sabiedrība palielina citai saistītai sabiedrībai izsniegta aizdevuma sākotnējo summu, aizdevuma pieskaitījums būtu jāuzskaita kā atsevišķs postenis ar savu emisijas datumu, kas ir papildinājuma datums.

Ja darījuma vērtība divām darījuma pusēm atšķiras (piem., EUR 10 milj. darījums starp A un B, kur A uzskaita EUR 10 milj., bet B saņem tikai EUR 9,5 milj. darījuma izmaksu dēļ, t.i., EUR 0,5 milj. ir izdevumi) veidnē kā darījuma summu uzskaita maksimālo summu, šajā gadījumā EUR 10 milj.

Ja ir saistītu GID virkne (piem., A iegulda iekš B, un B iegulda iekš C), par katru virknes posmu sniedz pārskatu kā par atsevišķu GID.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

C0010

Grupas iekšējā darījuma ID

Unikāls iekšējais identifikācijas kods katram grupas iekšējam darījumam. Jābūt konsekvencei laika gaitā.

C0020

Ieguldītāja/ pircēja nosaukums

Tās sabiedrības nosaukums, kura iegulda/pērk atvasināto instrumentu, vai darījumu partneris ar garo pozīciju. Attiecībā uz mijmaiņas darījumiem maksātājs ir fiksētās likmes maksātājs, kurš saņem mainīgo likmi.

C0030

Ieguldītāja/ pircēja identifikācijas kods

Ieguldītājam/ pircējam/ pārvedējam piešķirts unikāls identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

Juridiskās personas identifikators (LEI);

Īpašs kods

Īpašs kods:

EEZ apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām un citām EEZ regulētām sabiedrībām grupas uzraudzības tvērumā Direktīvas 2009/138/EK 212. panta 1. punkta c) apakšpunkta nozīmē: vietējā tirgū izmantotais identifikācijas kods, ko piešķir sabiedrības kompetentā uzraudzības iestāde;

ārpus EEZ esošām sabiedrībām un neregulētām sabiedrībām grupas uzraudzības tvērumā Direktīvas 2009/138/EK 212. panta 1. punkta c) apakšpunkta nozīmē identifikācijas kodu piešķirs grupa. Piešķirot identifikācijas kodu katrai ārpus EEZ esošai vai neregulētai sabiedrībai, grupai vajadzētu nodrošināt, ka tas konsekventi atbilst šādam formātam:

mātes sabiedrības identifikācijas kods + sabiedrības valsts ISO 3166–1 alpha–2 kods + 5 cipari.

C0040

Ieguldītāja/ pircēja identifikācijas koda tips

Identifikācijas kods, kas izmantots postenī “Ieguldītāja/ pircēja identifikācijas kods”:

 

1 – LEI

 

2 – Īpašs kods

C0050

Emitenta/ pārdevēja nosaukums

Tās sabiedrības nosaukums, kura emitē/pārdod atvasināto instrumentu, vai darījumu partneris ar īso pozīciju. Attiecībā uz mijmaiņas darījumiem saņēmējs saņem fiksētās likmes un maksā saskaņā ar mainīgo likmi.

C0060

Emitenta/ pārdevēja identifikācijas kods

Ieguldītājam/ pircējam/ pārvedējam piešķirts unikāls identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

Juridiskās personas identifikators (LEI);

Īpašs kods

Īpašs kods:

EEZ apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām un citām EEZ regulētām sabiedrībām grupas uzraudzības tvērumā Direktīvas 2009/138/EK 212. panta 1. punkta c) apakšpunkta nozīmē: vietējā tirgū izmantotais identifikācijas kods, ko piešķir sabiedrības kompetentā uzraudzības iestāde;

ārpus EEZ esošām sabiedrībām un neregulētām sabiedrībām grupas uzraudzības tvērumā Direktīvas 2009/138/EK 212. panta 1. punkta c) apakšpunkta nozīmē identifikācijas kodu piešķirs grupa. Piešķirot identifikācijas kodu katrai ārpus EEZ esošai vai neregulētai sabiedrībai, grupai vajadzētu nodrošināt, ka tas konsekventi atbilst šādam formātam:

mātes sabiedrības identifikācijas kods + sabiedrības valsts ISO 3166–1 alpha–2 kods + 5 cipari.

C0070

Ieguldītāja/ pārdevēja identifikācijas koda tips

Identifikācijas kods, kas izmantots postenī “Ieguldītāja/ pārdevēja identifikācijas kods”:

 

1 – LEI

 

2 – Īpašs kods

C0080

Instrumenta identifikācijas kods

Šis ir instrumenta (atvasinātā instrumenta) identifikācijas kods starp abiem darījuma partneriem šādā prioritārā secībā:

ISIN kods saskaņā ar ISO 6166, ja pieejams

Citi atzīti kodi (piem., CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC)

Sabiedrības piešķirts kods, ja iepriekš minētie kodi nav pieejami. Šim kodam laika gaitā jābūt konsekventam.

Tas var atšķirties no grupas iekšējā darījuma koda, kas norādīts šūnā C0010.

C0090

Instrumenta identifikācijas koda tips

Identifikācijas koda tips, kas izmantots postenim “Instrumenta identifikācijas kods”. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – ISIN kods saskaņā ar ISO 6166

 

2 – CUSIP (Vērtspapīru vienotas identifikācijas procedūru komitejas [Committee on Uniform Securities Identification Procedures] numurs, ko piešķir CUSIP servisa birojs ASV un Kanādas uzņēmumiem)

 

3 – SEDOL (Londonas biržas dienas oficiālais saraksts [Stock Exchange Daily Official List])

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, Vācijas burtciparu identifikācijas numurs)

 

5 – Bloomberg Ticker (Bloomberg burtkods, kas identificē uzņēmuma vērtspapīrus)

 

6 – BBGID (The Bloomberg Global ID)

 

7 – Reuters RIC (Reuters instrumentu kods)

 

8 – FIGI (Globālais finanšu instrumentu identifikators [Financial Instrument Global Identifier])

 

9 – Cits kods, ko piešķīris Nacionālās numerācijas aģentūru asociācijas dalībnieks

 

99 – Kods, ko piešķīrusi sabiedrība

C0100

Darījuma tips

Norādiet darījuma tipu. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – Atvasinātie instrumenti – regulētā tirgū tirgoti nākotnes līgumi

 

2 – Atvasinātie instrumenti – regulētā tirgū netirgoti nākotnes līgumi

 

3 – Atvasinātie instrumenti – iespējas līgumi

 

4 – Atvasinātie instrumenti – citi

 

5 – Garantijas – kredītaizsardzība

 

6 – Garantijas – citi

 

7 – Mijmaiņas līgumi – kredītsaistību nepildīšana

 

8 – Mijmaiņas līgumi – procentu likme

 

9 – Mijmaiņas darījumi – valūta

 

10 – Mijmaiņas darījumi – citi

Pārdošanas ar atpirkšanu līgums būtu jāuztver kā skaidrās naudas darījums plus regulētā tirgū netirgots nākotnes līgums.

C0110

Darījuma tirdzniecības datums

Norādiet atvasinātā instrumenta līguma darījuma/tirdzniecības datuma ISO 8601 kodu (gggg–mm–dd). Automātiski pagarinātiem līgumiem norādiet sākotnējo tirdzniecības datumu.

C0120

Termiņš

Norādiet līgumā noteiktās dienas ISO 8601 (gggg–mm–dd) kodu, kad tiek slēgts atvasinātā instrumenta darījums, proti, vai nu termiņu, derīguma termiņu iespējas līgumiem (ES vai ASV), utt.

C0130

Valūta

Ja piemērojams, norādiet atvasinātā instrumenta ISO 4217 burtkodu, t. i., atvasinātā instrumenta valūtas nosacīto summu (piem., iespējas līgums, kura pamatā ir summa USD). Šo posteni nepiemēro valūtas mijmaiņas līgumiem.

C0140

Nosacītā summa darījuma datumā

Segtā vai atvasinātajam instrumentam pakļautā summa darījuma datumā, uzrādīta grupas pārskata valūtā.

Attiecībā uz regulētā tirgū tirgotiem nākotnes līgumiem un iespējas līgumiem atbilst līguma apjomam, kas reizināts ar līgumu skaitu. Attiecībā uz mijmaiņas darījumiem un regulētā tirgū netirgotiem nākotnes līgumiem – atbilst līgumsummai.

C0150

Nosacītā summa pārskata datumā

Segtā vai atvasinātajam instrumentam pakļautā summa pārskata datumā, t. i., beigu bilance, uzrādīta grupas pārskata valūtā.

Attiecībā uz regulētā tirgū tirgotiem nākotnes līgumiem un iespējas līgumiem atbilst līguma apjomam, kas reizināts ar līgumu skaitu. Attiecībā uz mijmaiņas darījumiem un regulētā tirgū netirgotiem nākotnes līgumiem – atbilst līgumsummai. Ja darījuma termiņš ir pienācis/ līgums ir beidzies pārskata perioda laikā pirms pārskata datuma, nosacītā summa pārskata datumā ir nulle.

C0160

Nodrošinājuma valūta

Ieķīlātā nodrošinājuma vērtība pārskata datumā (nulle, ja atvasinātais instruments ir slēgts), ja piemērojams, uzrādīta grupas pārskata valūtā.

Ja kāda no darījuma pusēm, kas ir iesaistīta GID, tiek saskaņā ar “Maksātspēja II” direktīvas vērtēšanas noteikumiem novērtēta kā daļa no grupas maksātspējas aprēķina, tad “Maksātspēja II” direktīvas vērtība būtu jāizmanto, lai novērtētu nodrošinājumu. Kā minimums (nav izsmeļošs saraksts), paredzams, ka nodrošinājumu starp šīm sabiedrībām novērtē saskaņā ar “Maksātspēja II” direktīvas vērtēšanas principiem:

EEZ apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības

EEZ apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības un jauktas finanšu pārvaldītājsabiedrības.

Trešo valstu apdrošināšanas, pārapdrošināšanas, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības un jauktas finanšu pārvaldītājsabiedrības, kas ar 1. metodi iekļautas grupas maksātspējas aprēķinā.

Trešo valstu apdrošināšanas, pārapdrošināšanas, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības un jauktas finanšu pārvaldītājsabiedrības, kas ar 2. metodi iekļautas grupas maksātspējas aprēķinā un kam piemēro neekvivalentus režīmus.

Nodrošinājuma līgumus starp cita veida sabiedrībām, piem., GID starp divām kredītiestādēm grupā, var vērtēt saskaņā ar nozaru noteikumiem.

C0170

Iespējas līgumi, regulētā tirgū tirgoti nākotnes līgumi, regulētā tirgū netirgoti nākotnes līgumi un citi atvasinātie instrumenti – atvasināto instrumentu izmantojums (ko veic pircējs)

Aprakstiet atvasinātā instrumenta izmantošanu (mikrolīmeņa/makrolīmeņa riska ierobežošana, efektīva portfeļa pārvaldība). Mikrolīmeņa risku ierobežošana attiecas uz atsevišķu atvasināto instrumentu, prognozētu darījumu vai saistībām. Makrolīmeņa risku ierobežošana attiecas uz finanšu instrumentu, prognozēto darījumu vai saistību kopumu. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – Mikrolīmeņa riska ierobežošana

 

2 – Makrolīmeņa riska ierobežošana

 

3 – Naudas plūsmu aktīvu un saistību salāgošana

 

4 – efektīva portfeļa pārvaldība, izņemot “Naudas plūsmu aktīvu un saistību salāgošana”.

C0180

Iespējas līgumi, regulētā tirgū tirgoti nākotnes līgumi, regulētā tirgū netirgoti nākotnes līgumi un citi atvasinātie instrumenti – identifikācijas kods atvasinātā instrumenta pamatā esošajam aktīvam/ saistībām

Atvasinātā instrumenta pamatā esošā aktīva/ saistību identifikācijas kods. Šis postenis ir jāuzrāda attiecībā uz atvasinātajiem instrumentiem, kuriem sabiedrības portfelī ir viens pamatā esošais instruments vai indekss.

Indeksu uzskata par atsevišķu instrumentu, un tas tiek uzrādīts.

Atvasinātā instrumenta pamatā esošā instrumenta identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

ISIN kods saskaņā ar ISO 6166, ja pieejams

Citi atzīti kodi (piem., CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC)

Sabiedrības piešķirts kods, ja iepriekš minētie kodi nav pieejami; tam jābūt konsekventam laika gaitā

“Vairāki aktīvi/saistības”, ja ir vairāk nekā viens pamatā esošais aktīvs vai saistības.

Ja bāzes mainīgais lielums ir indekss, tad uzrāda indeksa kodu.

C0190

Atvasinātā instrumenta bāzes aktīva/ saistību identifikācijas koda tips

Identifikācijas koda tips, kas izmantots postenim “Instrumenta identifikācijas kods”. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – ISIN kods saskaņā ar ISO 6166

 

2 – CUSIP (Vērtspapīru vienotas identifikācijas procedūru komitejas [Committee on Uniform Securities Identification Procedures] numurs, ko piešķir CUSIP servisa birojs ASV un Kanādas uzņēmumiem)

 

3 – SEDOL (Londonas biržas dienas oficiālais saraksts [Stock Exchange Daily Official List])

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, Vācijas burtciparu identifikācijas numurs)

 

5 – Bloomberg Ticker (Bloomberg burtkods, kas identificē uzņēmuma vērtspapīrus)

 

6 – BBGID (The Bloomberg Global ID)

 

7 – Reuters RIC (Reuters instrumentu kods)

 

8 – FIGI (Globālais finanšu instrumentu identifikators [Financial Instrument Global Identifier])

 

9 – Cits kods, ko piešķīris Nacionālās numerācijas aģentūru asociācijas dalībnieks

 

99 – Kods, ko piešķīrusi sabiedrība

C0200

Kredītaizsardzība – CDS un garantijas – tā darījumu partnera nosaukums, kuram tiek pirkta kredītaizsardzība

Tā darījumu partnera nosaukums, kuram tikusi pirkta kredītaizsardzība tā saistību nepildīšanas gadījumam

C0210

Mijmaiņas darījumi – mijmaiņas darījumā piegādātā procentu likme (pircējam)

Procentu likme, kas piegādāta saskaņā ar mijmaiņas līgumu (tikai procentu likmju mijmaiņas līgumiem).

C0220

Mijmaiņas darījumi – mijmaiņas darījumā saņemtā procentu likme (pircējam)

Procentu likme, kas saņemta saskaņā ar mijmaiņas līgumu (tikai procentu likmju mijmaiņas līgumiem).

C0230

Mijmaiņas darījumi – mijmaiņas darījumā piegādātā valūta (pircējam)

Norādiet valūtas ISO 4217 burtkodu mijmaiņas līguma cenai (tikai attiecībā uz valūtas mijmaiņas līgumiem).

C0240

Mijmaiņas darījumi – mijmaiņas darījumā saņemtā valūta (pārdevējam)

Norādiet valūtas ISO 4217 burtkodu mijmaiņas līguma nosacītajai summai (tikai attiecībā uz valūtas mijmaiņas līgumiem).

S.36.03. – GID – iekšējā pārapdrošināšana

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par grupām.

Šīs veidnes mērķis ir apkopot informāciju par visiem (būtiskiem, ļoti būtiskiem un tādiem darījumiem, par kuriem ir jāziņo jebkādos apstākļos) GID, kas attiecas uz iekšēju pārapdrošināšanu grupas ietvaros, kas identificēta saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 213. panta 2. punkta a) līdz c) apakšpunktu. Tie ir citstarp:

obligātās pārapdrošināšanas līgumi starp grupas sabiedrībām;

brīvprātīgā pārapdrošināšana starp grupas sabiedrībām; un

jebkurš cits darījums, kura rezultātā tiek pārvests parakstīšanas risks (apdrošināšanas risks) starp saistītām grupas sabiedrībām.

Grupām ir jāaizpilda šī veidne attiecībā uz visiem būtiskiem, ļoti būtiskiem darījumiem un tādiem darījumiem, par kuriem ir jāziņo jebkādos apstākļos, par GID starp atsevišķām sabiedrībām un starp jauktas darbības apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrību un tās saistītajām sabiedrībām.

Šajā veidnē ietver GID, kas bijuši:

spēkā pārskata perioda sākumā;

sākti pārskata perioda laikā un nav pabeigti pārskata sniegšanas datumā;

sākti un tiem beidzies termiņš pārskata sniegšanas periodā.

Ja no GID pārskatu sniegšanas var izslēgt līdzīgus darījumus ar saistītu sabiedrību, kas atsevišķi apsvērti pret nozīmīgu un ļoti nozīmīgu darījumu robežvērtībām, par minētajiem darījumiem tik un tā jāsniedz atsevišķs pārskats gadījumā, ja kolektīvi tie ir nozīmīgu un ļoti nozīmīgu GID attiecīgo robežvērtību līmenī vai pārsniedz to.

Par katru darījumu sniedz atsevišķu pārskatu. Sabiedrības uzrāda tik rindas, cik ir nepieciešam, lai pienācīgi identificētu darījumu, tostarp, ja ir izmantoti dažādu veidu pārapdrošināšanas līgumi.

Par jebkādiem nozīmīgu GID pieskaitījumiem/papildinājumiem sniedz pārskatu kā par atsevišķu GID pat tad, ja pats papildinājums ir zem nozīmīga darījuma robežvērtības limita. Piemēram, ja sabiedrība palielina citai saistītai sabiedrībai izsniegta aizdevuma sākotnējo summu, aizdevuma pieskaitījums būtu jāuzskaita kā atsevišķs postenis ar savu emisijas datumu, kas ir papildinājuma datums.

Ja darījuma vērtība divām darījuma pusēm atšķiras (piem., EUR 10 milj. darījums starp A un B, kur A uzskaita EUR 10 milj., bet B saņem tikai EUR 9,5 milj. darījuma izmaksu dēļ, t.i., EUR 0,5 milj. ir izdevumi) veidnē kā darījuma summu uzskaita maksimālo summu, šajā gadījumā EUR 10 milj.

Ja ir saistītu GID virkne (piem., A iegulda iekš B, un B iegulda iekš C), par katru virknes posmu sniedz pārskatu kā par atsevišķu GID.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

C0010

Grupas iekšējā darījuma ID

Unikāls iekšējais identifikācijas kods katram grupas iekšējam darījumam. Jābūt konsekvencei laika gaitā.

C0020

Cedenta nosaukums

Tādas sabiedrības juridiskais nosaukums, kas parakstīšanas risku pārvedusi uz citu apdrošinātāju vai pārapdrošinātāju grupas ietvaros Direktīvas 2009/138/EK 212. panta 1. punkta c) apakšpunktā.

C0030

Cedenta identifikācijas kods

Ieguldītājam/ pircējam/ pārvedējam piešķirts unikāls identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

Juridiskās personas identifikators (LEI);

Īpašs kods

Īpašs kods:

EEZ apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām un citām EEZ regulētām sabiedrībām grupas uzraudzības tvērumā Direktīvas 2009/138/EK 212. panta 1. punkta c) apakšpunkta nozīmē: vietējā tirgū izmantotais identifikācijas kods, ko piešķir sabiedrības kompetentā uzraudzības iestāde;

ārpus EEZ esošām sabiedrībām un neregulētām sabiedrībām grupas uzraudzības tvērumā Direktīvas 2009/138/EK 212. panta 1. punkta c) apakšpunkta nozīmē identifikācijas kodu piešķirs grupa. Piešķirot identifikācijas kodu katrai ārpus EEZ esošai vai neregulētai sabiedrībai, grupai vajadzētu nodrošināt, ka tas konsekventi atbilst šādam formātam:

mātes sabiedrības identifikācijas kods + sabiedrības valsts ISO 3166–1 alpha–2 kods + 5 cipari.

C0040

Cedenta identifikācijas koda tips

Identifikācijas kods, kas izmantots postenī “Cedenta identifikācijas kods”:

 

1 – LEI

 

2 – Īpašs kods

C0050

Pārapdrošinātāja nosaukums

Tā pārapdrošinātāja juridiskais nosaukums, kam pārvests parakstīšanas risks.

Tas pats, kas uzrādīts S.30.02. veidnē.

C0060

Pārapdrošinātāja identifikācijas kods

Ieguldītājam/ pircējam/ pārvedējam piešķirts unikāls identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

Juridiskās personas identifikators (LEI);

Īpašs kods

Īpašs kods:

EEZ apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām un citām EEZ regulētām sabiedrībām grupas uzraudzības tvērumā Direktīvas 2009/138/EK 212. panta 1. punkta c) apakšpunkta nozīmē: vietējā tirgū izmantotais identifikācijas kods, ko piešķir sabiedrības kompetentā uzraudzības iestāde;

ārpus EEZ esošām sabiedrībām un neregulētām sabiedrībām grupas uzraudzības tvērumā Direktīvas 2009/138/EK 212. panta 1. punkta c) apakšpunkta nozīmē identifikācijas kodu piešķirs grupa. Piešķirot identifikācijas kodu katrai ārpus EEZ esošai vai neregulētai sabiedrībai, grupai vajadzētu nodrošināt, ka tas konsekventi atbilst šādam formātam:

mātes sabiedrības identifikācijas kods + sabiedrības valsts ISO 3166–1 alpha–2 kods + 5 cipari.

C0070

Pārapdrošinātāja identifikācijas koda tips

Identifikācijas kods, kas izmantots postenī “Pārapdrošinātāja identifikācijas kods”:

 

1 – LEI

 

2 – Īpašs kods

C0080

Darbības periods (sākuma datums)

Norādiet tā datuma ISO 8601 kodu (gggg–mm–dd), kad sākās konkrētais pārapdrošināšanas līgums.

C0090

Darbības periods (beigu datums)

Norādiet tā datuma ISO 8601 kodu (gggg–mm–dd), kad beidzas konkrētais pārapdrošināšanas līgums (t. i., pēdējo datumu, kad konkrētais pārapdrošināšanas līgums ir spēkā). Šo posteni neuzrāda, ka nav termiņa (piemēram, pārapdrošināšanas līgums ir nepārtraukts un beidzas ar vienas no pusēm paziņojumu).

C0100

Pārapdrošināšanas līguma valūta

Norādiet tās valūtas ISO 4217 kodu (gggg–mm–dd), kurā notiek maksājumi saskaņā ar konkrēto pārapdrošināšanas līgumu.

C0110

Pārapdrošināšanas līguma veids

Norādiet pārapdrošināšanas līguma veidu. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – kvotu daļa

 

2 – mainīga kvotu daļa

 

3 – pārpalikums

 

4 – zaudējumu pārsniegums (par notikumu un par risku)

 

5 – zaudējumu pārsniegums (par risku)

 

6 – zaudējumu pārsniegums (par notikumu)

 

7 – zaudējumu pārsniegums, “dublējums” (aizsardzība pret sekojošiem notikumiem, kurus var izraisīt noteiktas katastrofas, piemēram, plūdiem vai ugunsgrēkiem)

 

8 – zaudējumu pārsniegums ar bāzes risku

 

9 – atjaunināšanas segums

 

10 – kopējais zaudējumu pārsniegums

 

11 – neierobežots zaudējumu pārsniegums

 

12 – zaudējumu apturēšanas pārapdrošināšana

 

13 – citi proporcionālās obligātās pārapdrošināšanas līgumi

 

14 – citi neproporcionālās obligātās pārapdrošināšanas līgumi

 

15 – finanšu pārapdrošināšana

 

16 – brīvprātīgā proporcionālā pārapdrošināšana

 

17 – brīvprātīgā neproporcionālā pārapdrošināšana

“Citi proporcionālās obligātās pārapdrošināšanas līgumi” (13. kods) un “Citi neproporcionālās obligātās pārapdrošināšanas līgumi” (14. kods) var tikt izmantoti hibrīdveidu pārapdrošināšanas līgumiem.

C0120

Pārapdrošinātāja sniegtais maksimālais segums saskaņā ar līgumu

Kvot daļas vai pārpalikuma pārapdrošināšanas līgumam šeit norāda 100 % no maksimālās summas, kas noteikta visam pārapdrošināšanas līgumam (piem., GBP 10 milj.). Neierobežota seguma gadījumā šeit jānorāda “–1”. Zaudējumu pārsnieguma vai zaudējumu apturēšanas pārapdrošināšanas līgumiem ierakstiet sākotnējo kapacitāti.

Šis postenis jāuzrāda darījuma valūtā.

C0130

Neto debitoru parādi

Summa, kas izriet no: apdrošinātāja izmaksātajām, bet pārapdrošinātāja vēl neatlīdzinātajām atlīdzību prasībām + pārapdrošinātāja maksājamās komisijas + citiem debitoru parādiem, no kā atskaitīti parādi pārapdrošinātājam. Naudas noguldījumus neiekļauj un uzskata par saņemtajām garantijām. Šai summai jābūt vienādai ar šādu bilances posteņu summu: “Pārapdrošināšanas debitoru parādi” un “Pārapdrošināšanas kreditoru parādi”.

Šis postenis jāuzrāda grupas valūtā.

C0140

No pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamās summas kopā

Kopējā no pārapdrošinātāja saņemamā summa pārskata datumā, kurā ietilpst:

prēmiju rezerve tai nākotnes pārapdrošināšanas prēmijai, kura jau ir samaksāta pārapdrošinātājam;

atlīdzību prasību rezerve, kas paredzēta apdrošinātājam nesamaksātajām atlīdzību prasībām, kuras jāmaksā pārapdrošinātājam; un/vai

tehniskās rezerves summai, kas atspoguļo pārapdrošinātāja daļu bruto tehniskajās rezervēs.

Šis postenis jāuzrāda grupas pārskata valūtā.

C0150

Pārapdrošināšanas rezultāts (pārapdrošinātajai sabiedrībai)

Pārapdrošināšanas rezultātu pārapdrošinātajai sabiedrībai aprēķina šādi:

 

pārapdrošinātās sabiedrības saņemtās pārapdrošināšanas komisijas maksas kopā

mīnus

 

bruto pārapdrošinātās sabiedrības izmaksātās pārapdrošināšanas prēmijas

plus

 

pārapdrošinātāja samaksātās atlīdzību prasības pārskata periodā

plus

 

no pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamās summas kopā pārskata perioda beigās

mīnus

 

no pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamās summas kopā pārskata perioda sākumā

Šis postenis jāuzrāda grupas pārskata valūtā.

C0160

Darījumdarbības virziens

Norādiet pārapdrošināto darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – Medicīnisko izdevumu apdrošināšana

 

2 – Ienākumu aizsardzības apdrošināšana

 

3 – Darbinieku kompensāciju apdrošināšana

 

4 – Mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības apdrošināšana

 

5 – Cita mehāniskā transportlīdzekļa apdrošināšana

 

6 – Apdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā

 

7 – Īpašuma apdrošināšana pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem

 

8 – Vispārējās civiltiesiskās atbildības apdrošināšana

 

9 – Kredītu un galvojumu apdrošināšana

 

10 – Juridisko izdevumu apdrošināšana

 

11 – Palīdzība

 

12 – Dažādi finansiālie zaudējumi

 

13 – Medicīnisko izdevumu proporcionāla pārapdrošināšana

 

14 – Ienākumu aizsardzības proporcionāla pārapdrošināšana

 

15 – Darbinieku kompensāciju proporcionāla pārapdrošināšana

 

16 – Mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības proporcionāla pārapdrošināšana

 

17 – Cita mehānisko transportlīdzekļu proporcionāla pārapdrošināšana

 

18 – Proporcionāla pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā

 

19 – Īpašuma proporcionāla pārapdrošināšana pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem

 

20 – Vispārējās civiltiesiskās atbildības proporcionāla pārapdrošināšana

 

21 – Kredītu un galvojumu proporcionāla pārapdrošināšana

 

22 – Juridisko izdevumu proporcionāla pārapdrošināšana

 

23 – Palīdzības proporcionāla pārapdrošināšana

 

24 – Dažādu finansiālo zaudējumu proporcionāla pārapdrošināšana

 

25 – Neproporcionāla veselības pārapdrošināšana

 

26 – Neproporcionāla nelaimes gadījumu pārapdrošināšana

 

27 – Neproporcionāla pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā

 

28 – Neproporcionāla īpašuma pārapdrošināšana

 

29 – Apdrošināšana ar līdzdalību peļņā

 

30 – Indeksam piesaistīta un daļām piesaistīta apdrošināšana

 

31 – Cita dzīvības apdrošināšana

 

32 – Mūža rente, kas rodas no nedzīvības apdrošināšanas līgumiem un attiecas uz veselības apdrošināšanas saistībām

 

33 – Mūža rente, kas rodas no nedzīvības apdrošināšanas līgumiem un attiecas uz apdrošināšanas saistībām, kuras nav veselības apdrošināšanas saistības

 

34 – Dzīvības pārapdrošināšana

 

35 – Veselības pārapdrošināšana

 

36 – Veselības pārapdrošināšana

Ja pārapdrošināšanas līgums attiecas vairāk nekā uz vienu darījumdarbības virzienu, izraugieties vissvarīgāko darījumdarbības virzienu no iepriekš sniegtā saraksta.

S.36.04. – GID – izmaksu dalīšana, iespējamās saistības, ārpusbilances un citi posteņi

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par grupām.

Šīs veidnes mērķis ir apkopot informāciju par visiem citiem GID (būtiskiem, ļoti būtiskiem un tādiem darījumiem, par kuriem ir jāziņo jebkādos apstākļos), kas nav atspoguļoti 36.01. līdz 36.03. veidnē grupas ietvaros, kas identificēta saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 213. panta 2. punkta a) līdz c) apakšpunktu. Tie ir citstarp:

iekšējā izmaksu dalīšana;

iespējamās saistības (kas nav atvasinātie instrumenti);

ārpusbilances garantijas;

jebkādi citi darījumi starp saistītām sabiedrībām vai fiziskām personām grupas uzraudzības ietvaros.

Grupām ir jāaizpilda šī veidne attiecībā uz visiem būtiskiem, ļoti būtiskiem darījumiem un tādiem darījumiem, par kuriem ir jāziņo jebkādos apstākļos, par GID starp atsevišķām sabiedrībām un starp jauktas darbības apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrību un tās saistītajām sabiedrībām.

Šajā veidnē ietver GID, kas bijuši:

spēkā pārskata perioda sākumā;

sākti pārskata perioda laikā un nav pabeigti pārskata sniegšanas datumā;

sākti un tiem beidzies termiņš pārskata sniegšanas periodā.

Ja no GID pārskatu sniegšanas var izslēgt līdzīgus darījumus ar saistītu sabiedrību, kas atsevišķi apsvērti pret nozīmīgu un ļoti nozīmīgu darījumu robežvērtībām, par minētajiem darījumiem tik un tā jāsniedz atsevišķs pārskats gadījumā, ja kolektīvi tie ir nozīmīgu un ļoti nozīmīgu GID attiecīgo robežvērtību līmenī vai pārsniedz to.

Par katru darījumu sniedz atsevišķu pārskatu.

Par jebkādiem nozīmīgu GID pieskaitījumiem/papildinājumiem sniedz pārskatu kā par atsevišķu GID pat tad, ja pats papildinājums ir zem nozīmīga darījuma robežvērtības limita. Piemēram, ja sabiedrība palielina citai saistītai sabiedrībai izsniegta aizdevuma sākotnējo summu, aizdevuma pieskaitījums būtu jāuzskaita kā atsevišķs postenis ar savu emisijas datumu, kas ir papildinājuma datums.

Ja darījuma vērtība divām darījuma pusēm atšķiras (piem., EUR 10 milj. darījums starp A un B, kur A uzskaita EUR 10 milj., bet B saņem tikai EUR 9,5 milj. darījuma izmaksu dēļ, t.i., EUR 0,5 milj. ir izdevumi) veidnē kā darījuma summu uzskaita maksimālo summu, šajā gadījumā EUR 10 milj.

Ja ir saistītu GID virkne (piem., A iegulda iekš B, un B iegulda iekš C), par katru virknes posmu sniedz pārskatu kā par atsevišķu GID.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

C0010

Grupas iekšējā darījuma ID

Unikāls iekšējais identifikācijas kods katram grupas iekšējam darījumam. Jābūt konsekvencei laika gaitā.

C0020

Ieguldītāja/ pircēja/ apdrošināšanas atlīdzības saņēmēja nosaukums

Tās sabiedrības juridiskais nosaukums, kura pērk/iegulda aktīvā/ieguldījumā vai saņem pakalpojumu/garantiju.

C0030

Ieguldītāja/ pircēja/ apdrošināšanas atlīdzības saņēmēja identifikācijas kods

Ieguldītājam/ pircējam/ pārvedējam piešķirts unikāls identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

Juridiskās personas identifikators (LEI);

Īpašs kods

Īpašs kods:

EEZ apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām un citām EEZ regulētām sabiedrībām grupas uzraudzības tvērumā Direktīvas 2009/138/EK 212. panta 1. punkta c) apakšpunkta nozīmē: vietējā tirgū izmantotais identifikācijas kods, ko piešķir sabiedrības kompetentā uzraudzības iestāde;

ārpus EEZ esošām sabiedrībām un neregulētām sabiedrībām grupas uzraudzības tvērumā Direktīvas 2009/138/EK 212. panta 1. punkta c) apakšpunkta nozīmē identifikācijas kodu piešķirs grupa. Piešķirot identifikācijas kodu katrai ārpus EEZ esošai vai neregulētai sabiedrībai, grupai vajadzētu nodrošināt, ka tas konsekventi atbilst šādam formātam:

mātes sabiedrības identifikācijas kods + sabiedrības valsts ISO 3166–1 alpha–2 kods + 5 cipari.

C0040

Ieguldītāja/ pircēja/ apdrošināšanas atlīdzības saņēmēja identifikācijas koda tips

Identifikācijas kods, kas izmantots postenī “Ieguldītāja/ pircēja/ apdrošināšanas atlīdzības saņēmēja identifikācijas kods”:

 

1 – LEI

 

2 – Īpašs kods

C0050

Ieguldītāja/ pārdevēja/ nodrošinājuma sniedzēja nosaukums

Tās sabiedrības juridiskais nosaukums, kura pārdod/pārved aktīvu/ieguldījumu vai sniedz pakalpojumu/garantiju.

C0060

Ieguldītāja/ pārdevēja/ nodrošinājuma sniedzēja identifikācijas kods

Ieguldītājam/ pircējam/ pārvedējam piešķirts unikāls identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

Juridiskās personas identifikators (LEI);

Īpašs kods

Īpašs kods:

EEZ apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām un citām EEZ regulētām sabiedrībām grupas uzraudzības tvērumā Direktīvas 2009/138/EK 212. panta 1. punkta c) apakšpunkta nozīmē: vietējā tirgū izmantotais identifikācijas kods, ko piešķir sabiedrības kompetentā uzraudzības iestāde;

ārpus EEZ esošām sabiedrībām un neregulētām sabiedrībām grupas uzraudzības tvērumā Direktīvas 2009/138/EK 212. panta 1. punkta c) apakšpunkta nozīmē identifikācijas kodu piešķirs grupa. Piešķirot identifikācijas kodu katrai ārpus EEZ esošai vai neregulētai sabiedrībai, grupai vajadzētu nodrošināt, ka tas konsekventi atbilst šādam formātam:

mātes sabiedrības identifikācijas kods + sabiedrības valsts ISO 3166–1 alpha–2 kods + 5 cipari.

C0070

Ieguldītāja/ pārdevēja/ nodrošinājuma sniedzēja identifikācijas koda tips

Identifikācijas kods, kas izmantots postenī “Ieguldītāja/ pārdevēja/ nodrošinājuma sniedzēja identifikācijas kods”:

 

1 – LEI

 

2 – Īpašs kods

C0080

Darījuma tips

Norādiet darījuma tipu. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – Iespējamās saistības

 

2 – Ārpusbilances posteņi

 

3 – Iekšējā izmaksu dalīšana

 

4 – Cits

C0090

Darījuma emisijas datums

Norādiet tā datuma ISO 8601 kodu (gggg–mm–dd), kurā stājas spēkā darījums/emisija.

C0100

Vienošanās/līguma bāzes darījuma spēkā stāšanās datums

Ja piemērojams, norādiet tā datuma ISO 8601 kodu (gggg–mm–dd), kurā stājas spēkā darījums vai darījuma pamatā esošais līgums, ja šis datums atšķiras no darījuma datuma. Ja šis datums sakrīt ar darījuma datumu, tad jāuzrāda darījuma datums.

C0110

Vienošanās/līguma bāzes darījuma beigu datums

Ja piemērojams, norādiet tā datuma ISO 8601 kodu (gggg–mm–dd), kurā vienošanās/līgums beidzas. Ja līgums ir beztermiņa, norādiet “9999–12–31”.

C0120

Darījuma valūta

Norādiet tās valūtas ISO 4217 burtkodu, kurā notika darījums.

C0130

Izraisītājnotikums

Attiecīgā gadījumā, īss tāda notikuma apraksts, kurš izraisītu darījumu/maksājumu/saistības/neko, piem., notikums, kura rezultātā rastos iespējamās saistības.

C0140

Darījuma/ nodrošinājuma/ garantijas vērtība

Darījuma, ieķīlātā nodrošinājuma vai iespējamo saistību vērtība, kas atzīta direktīvas “Maksātspēja II” bilancē.

Šis postenis jāuzrāda grupas pārskata valūtā.

Visus posteņus uzrāda vērtībā saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”. Tomēr, ja vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II” nav pieejama (piem., ārpus EEZ darbības saskaņā ar 2. metodi līdzvērtīgos režīmos vai bankās un kredītiestādēs), būtu jāizmanto vietējie vai nozares vērtēšanas noteikumi.

C0150

Iespējamo saistību maksimālā iespējamā vērtība

Maksimālā iespējamā vērtība, ja iespējams, neatkarīgi no direktīvas “Maksātspēja II” bilancē iekļauto iespējamo saistību varbūtības (t. i., nākotnes naudas plūsmas, kas nepieciešamas, lai nokārtotu iespējamās saistības to darbības laikā, diskontētas ar attiecīgo bezriska procentu likmju termiņstruktūru).

C0160

Tādu iespējamo saistību maksimālā iespējamā vērtība, kas nav iekļautas “Maksātspēja II” bilancē

Norādiet iespējamo saistību maksimālo vērtību tām saistībām, kuras nav iekļautas direktīvas “Maksātspēja II” bilancē un kuras varētu būt jāsaņem no nodrošinājuma sniedzēja.

Šis postenis jāuzrāda grupas pārskata valūtā.

C0170

Kredītvēstuļu/ garantiju maksimālā vērtība

Visu iespējamo naudas plūsmu summa, ja notiktu visi garantiju saistību izpildes izraisītājnotikumi attiecībā uz garantijām, ko “nodrošinājuma sniedzējs” (C0050. šūna) sniedzis “apdrošināšanas atlīdzības saņēmējam” (C0020. šūna), lai garantētu, ka sabiedrība saistības nomaksā termiņā (ietver kredītvēstules, neizmantotus piešķirtus aizņemšanās mehānismus). Šis postenis neietver summas, kas jau ir uzrādītas C0150. un C0160. postenī.

C0180

Garantēto aktīvu vērtība

To garantēto aktīvu vērtība, par kuriem ir saņemtas garantijas.

Šajā gadījumā var būt atbilstīgi citi vietējie/nozares vērtēšanas principi, kas nav direktīvas “Maksātspēja II” vērtēšanas principi.

S.37.01 – Riska koncentrācija

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz gada informācijas iesniegšanu par grupām.

Šajā veidnē ietver visu būtisko riska koncentrāciju starp sabiedrībām, kas ietilpst grupas uzraudzības tvērumā, un trešām personām, neatkarīgi no aprēķina metodes vai nozaru maksātspējas noteikumu izmantošanas grupas maksātspējas aprēķina nolūkos.

Mērķis ir uzskaitīt visbūtiskāko riska darījumu (riska darījuma vērtība) darījuma parteru un riska darījuma veida dalījumā (grupa vai/un sabiedrība) ārpus (pār)apdrošināšanas grupas tvēruma (maksimālais riska darījums uz līgumu un ja pārapdrošinātājs bankrotē; ārpusbilances riska koncentrācija). To var saprast kā maksimālo iespējamo riska darījumu uz līguma pamata, un tas nav noteikti atspoguļots bilancē, bet tas neņem vērā jebkādus riska mazināšanas instrumentus vai paņēmienus. Grupas uzraudzības iestāde pēc apspriešanās ar grupu un kolēģiju var noteikt robežvērtības.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

C0010

Ārējā darījuma partnera nosaukums

Šis ir grupas ārējā darījuma partnera nosaukums.

C0020

Grupas darījuma partnera identifikācijas kods

Juridiskās personas identifikators (LEI), kas piešķirts ieguldītājam/ pircējam/ pārvedējam, ja pastāv.

Ja kods nav pieejams, šo posteni neuzrāda.

C0030

Grupas darījuma partnera identifikācijas koda veids

Identifikācijas kods, kas izmantots postenī “Grupas darījuma partnera identifikācijas kods”:

 

1 – LEI

 

9 – Nav

C0040

Riska darījuma valsts

Norādiet tās valsts ISO (3166–1 alpha–2) kodu, no kuras nāk riska darījums. Ja pastāv, piemēram, obligācijas emitents, šī ir valsts, kurā atrodas obligāciju emitējošās sabiedrības galvenais birojs.

C0050

Riska darījuma veids

Riska darījuma veida apraksts. Jāiekļauj arī atvasinātie instrumenti un nodrošinājums, kā arī riska darījumi ar valsts darījumu partneriem. Ja uz katru darījuma partneri pastāv vairāk nekā viena veida riska darījums, atsevišķas rindās ir jāuzrāda atsevišķi ieraksti. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – Aktīvi – obligācijas

 

2 – Aktīvi – kapitāla vērtspapīri

 

3 – Aktīvi – pārapdrošināšana

 

4 – Aktīvi – citi

 

5 – Saistības – apdrošināšana

 

6 – Saistības – aizdevumi

 

7 – Saistības – parāda vērtspapīri

 

8 – Saistības – citi

 

9 – Ārpusbilances (iespējamais aktīvs)

 

10 – Ārpusbilances (iespējamā saistība)

Atvasinātos instrumentus uzrāda, neieskaitot nodrošinājumu.

C0060

Riska darījuma identifikācijas kods

Riska darījuma identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

ISIN kods saskaņā ar ISO 6166, ja pieejams

Citi atzīti kodi (piem., CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC)

Sabiedrības piešķirts kods, ja iepriekš minētie kodi nav pieejami. Šim kodam laika gaitā jābūt konsekventam.

Attiecībā uz C0050 riska darījumu 3. un 5. veidu darījuma partnerim būtu jāsniedz pārskats, un šo šūnu nebūtu jāuzrāda.

C0070

Riska darījuma identifikācijas koda veids

Identifikācijas koda tips, kas izmantots postenim “Aktīva identifikācijas kods”. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – ISIN kods saskaņā ar ISO 6166

 

2 – CUSIP (Vērtspapīru vienotas identifikācijas procedūru komitejas [Committee on Uniform Securities Identification Procedures] numurs, ko piešķir CUSIP servisa birojs ASV un Kanādas uzņēmumiem)

 

3 – SEDOL (Londonas biržas dienas oficiālais saraksts [Stock Exchange Daily Official List])

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, Vācijas burtciparu identifikācijas numurs)

 

5 – Bloomberg Ticker (Bloomberg burtkods, kas identificē uzņēmuma vērtspapīrus)

 

6 – BBGID (The Bloomberg Global ID)

 

7 – Reuters RIC (Reuters instrumentu kods)

 

8 – FIGI (Globālais finanšu instrumentu identifikators [Financial Instrument Global Identifier])

 

9 – Cits kods, ko piešķīris Nacionālās numerācijas aģentūru asociācijas dalībnieks

 

99 – Kods, ko piešķīrusi sabiedrība

Attiecībā uz C0050 riska darījumu 3. un 5. veidu darījuma partnerim būtu jāsniedz pārskats, un šo šūnu nebūtu jāuzrāda.

Ja konkrēts riska darījums sastāv no vairāk nekā viena koda, katru kodu uzrāda atsevišķā rindā.

C0080

Ārējais reitings

Riska darījuma reitings pārskata atsauces datumā, ko piešķīrusi norīkota kredītu novērtēšanas institūcija (ĀKNI).

C0090

Norīkota ĀKNI

Norādiet kredītu novērtēšanas institūciju (ĀKNI), kas piešķir ārējo reitingu.

C0100

Sektors

Norāda emitenta saimnieciskās darbības nozari, pamatojoties uz NACE jaunākās versijas kodu. Kā minimālo nozares identifikatoru būtu jāizmanto NACE koda burta atsauce, ar ko apzīmē sadaļu (piemēram, “A” vai “A0111” būtu pieņemami), izņemot ar finanšu un apdrošināšanas darbībām saistīto NACE, attiecībā uz ko būtu jāizmanto sadaļu apzīmējošais burts, kam seko klasi apzīmējošs 4 ciparu kods (piem., “K6411”).

C0110

Grupas sabiedrība, uz kuru attiecas riska darījums

Saraksts ar visām grupas sabiedrībām, kas ir iesaistītas riska darījumā. Tas attiecas uz visām sabiedrībām, un attiecībā uz katru sabiedrību jāuzrāda atsevišķs ieraksts. Ja ir iesaistīta vairāk nekā viena sabiedrība, katrai sabiedrībai ir nepieciešama atsevišķa rinda.

C0120

Grupas sabiedrības identifikācijas kods

Unikālais identifikācijas kods, kas uzrādīts S.32.01.

Identifikācijas kods šādā prioritārā secībā:

Juridiskās personas identifikators (LEI);

Īpašs kods

Īpašs kods:

EEZ apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām un citām EEZ regulētām sabiedrībām grupas uzraudzības tvērumā: vietējā tirgū izmantotais identifikācijas kods, ko piešķir sabiedrības kompetentā uzraudzības iestāde;

ārpus EEZ esošām sabiedrībām un neregulētām sabiedrībām grupas uzraudzības tvērumā identifikācijas kodu piešķirs grupa. Piešķirot identifikācijas kodu katrai ārpus EEZ esošai vai neregulētai sabiedrībai, grupai vajadzētu nodrošināt, ka tas konsekventi atbilst šādam formātam:

mātes sabiedrības identifikācijas kods + sabiedrības valsts ISO 3166–1 alpha–2 kods + 5 cipari.

C0130

Grupas sabiedrības identifikācijas koda veids

Identifikācijas kods, kas izmantots postenī “Grupas sabiedrības identifikācijas kods”:

 

1 – LEI

 

2 – Īpašs kods

C0140

Termiņš (aktīvu puse)/derīgums (saistību puse)

Norādiet aktīvu termiņa datuma un saistību derīguma datuma ISO 8601 kodu (gggg-mm-dd). Aktīvu termiņa datumam un saistību derīguma datumam būtu jānorāda noteikts datums, kas būtu jāsaprot kā līgumā noteikts beigu datums vai pēdējās prognozētās naudas plūsmas punkts atkarībā no tā, kurš no abiem iestājas agrāk.

Ja ir piemērojams vairāk nekā viens termiņa datums, katru termiņa datumu uzskaita atsevišķā rindā.

C0150

Riska darījuma vērtība

Riska darījuma vērtība saskaņā ar direktīvas “Maksātspēja II” vērtību no pārskata datuma bilances tipa riska darījumiem (kods 1 līdz 8 šūnā C0050) un maksimālā iespējamā vērtība, ja iespējams, neatkarīgi no to iespējamības ārpusbilances posteņiem (kods 9 līdz 10 šūnā C0050).

To piemēro arī pārapdrošināšanas līgumiem:

cedētiem pārapdrošināšanas līgumiem uzrāda no pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamās summas;

pieņemtiem pārapdrošināšanas līgumiem tehnisko rezervju summas;

C0160

Valūta

Norādiet riska darījuma sākotnējās valūtas ISO 4217 burtkodu.

C0170

Pārapdrošinātāja maksājamā maksimālā summa

Piemērojama tikai tad, ja riska darījums ir “Aktīvi – pārapdrošināšana”. Ja pārapdrošinātājam ir jāmaksā no pārapdrošināšanas līguma izrietoša summa, šī ir maksimālā summa, kas pārapdrošinātājam ir jāmaksā līguma pusei ņemot vērā pārapdrošināšanas līguma specifiku.


IV PIELIKUMS

Aktīvu kategorijas

Kategorija

Definīcija

1

Valsts obligācijas

Publisko iestāžu (centrālo valdību, pārvalstisku valsts iestāžu, reģionālo pašvaldību vai vietējo pašpārvalžu) emitētas obligācijas un obligācijas, kuras pilnībā, bez nosacījumiem un neatsaucami ir garantējusi Eiropas Centrālā banka, dalībvalstu centrālā valdība un centrālās bankas un kuras ir denominētas un finansētas attiecīgās valdības un centrālās bankas vietējā valūtā, un obligācijas, kuras ir garantējušas Regulas (ES) Nr. 575/2013 117. panta 2. punktā minētās daudzpusējas attīstības bankas vai Regulas (ES) Nr. 575/2013 118. pantā minētās starptautiskās organizācijas, ja garantija atbilst Deleģētās Regulas (ES) Nr. 2015/35 215. pantā izklāstītajām prasībām

2

Uzņēmuma obligācijas

Uzņēmumu emitētās obligācijas

3

Kapitāla vērtspapīri

Akcijas un citi akcijām līdzvērtīgi vērtspapīri, kas veido uzņēmumu kapitālu, t. i., uzņēmumā pārstāvēto līdzdalību

4

Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi

“Kolektīvo ieguldījumu uzņēmums” ir pārvedamu vērtspapīru kolektīvo ieguldījumu uzņēmums (PVKIU), kā definēts Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2009/65/EK 1. panta 2. punktā, vai alternatīvo ieguldījumu fonds (AIF), kā definēts Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2011/61/ES 4. panta 1. punkta a) apakšpunktā.

5

Strukturētās parādzīmes

Hibrīdvērtspapīri, kas apvieno fiksēto ienākumu (peļņa fiksētu maksājumu veidā) instrumentu ar vairākām atvasināto instrumentu sastāvdaļām Šajā kategorijā nav iekļauti fiksētā ienākuma vērtspapīri, kurus emitējušas valstu valdības. Attiecas uz vērtspapīriem, kuros ir ietverta viena atvasināto instrumentu kategorija vai atvasināto instrumentu kategoriju kombinācija, tostarp kredītriska mijmaiņas līgumi (CDS), pastāvīga termiņa mijmaiņas līgumi (CMS), kredītsaistību nepildīšanas iespējas līgumi (CDOp). Šajā kategorijā iekļautie aktīvi nav jānodala.

6

Nodrošinātie vērtspapīri

Vērtspapīri, kuru vērtību un maksājumus atvasina no bāzes aktīvu portfeļa. Ietver ar aktīviem nodrošinātus vērtspapīrus (ABS), ar mājokļu hipotēku nodrošinātus vērtspapīrus (MBS), ar komerciālām hipotēkām nodrošinātus vērtspapīrus (CMBS), nodrošinātas parādsaistības (CDO), nodrošinātus aizdevuma vērtspapīrus (CLO), nodrošinātas hipotekārās saistības (CMO). Šajā kategorijā iekļautie aktīvi nav jānodala.

7

Nauda un noguldījumi

Nauda fiziskajā formā, bankas noguldījumi un citi naudas noguldījumi

8

Hipotēkas un aizdevumi

Finanšu aktīvi, kas izveidoti, kad kreditori aizdod līdzekļus debitoriem, ar nodrošinājumu vai bez tā, tostarp naudas kopfondi

9

Īpašums

Ēkas, zeme, citas konstrukcijas, kas ir nekustamais īpašums un pamatlīdzekļi

0

Citi ieguldījumi

Citi aktīvi, kas norādīti “Jebkuri citi aktīvi, kas nav atspoguļoti citur”

A

Regulētā tirgū tirgotie nākotnes līgumi

Standartizēts līgums starp divām personām par konkrēta aktīva pirkšanu vai pārdošanu standartizētā daudzumā un kvalitātē konkrētā nākotnes datumā par šodien noteiktu cenu

B

Pirkšanas iespējas līgumi

Līgums starp divām personām par aktīva pirkšanu par atsauces cenu konkrētā laikā posmā, ja pirkšanas iespējas līguma pircējs iegūst tiesības, bet ne pienākumu, pirkt bāzes aktīvu

C

Pārdošanas iespējas līgumi

Līgums starp divām personām par aktīva pārdošanu par atsauces cenu konkrētā laikā posmā, ja pārdošanas iespējas līguma pircējs iegūst tiesības, bet ne pienākumu, pārdot bāzes aktīvu

D

Mijmaiņas līgumi

Līgums, kurā darījuma partneri apmaina dažus viena partnera finanšu instrumenta labumus pret dažiem otrā partnera finanšu instrumenta labumiem, un attiecīgie labumi ir atkarīgi no izmantoto finanšu instrumentu veida

E

Regulētā tirgū netirgotie nākotnes līgumi

Nestandartizēts līgums starp divām personām par aktīva pirkšanu vai pārdošanu konkrētā nākotnes datumā par šodien noteiktu cenu

F

Kredīta atvasinātie instrumenti

Atvasinātais instruments, kura vērtība ir atvasināta no bāzes obligācijas, aizdevuma vai jebkura cita finanšu aktīva kredītriska


V PIELIKUMS

Papildu identifikācijas kodu (PIK) tabula

Pirmās divas pozīcijas

Aktīvi, kas iekļauti biržas sarakstā

ISO 3166-1-alfa-2 valsts kods, XV, XL vai XT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Trešā pozīcija

Kategorija

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

Valsts obligācijas

Uzņēmuma obligācijas

Kapitāla vērtspapīri

Ieguldījumu fondi, kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi

Strukturētās parādzīmes

Nodrošinātie vērtspapīri

Nauda un noguldījumi

Hipotēkas un aizdevumi

Īpašums

Citi ieguldījumi

Ceturtā pozīcija

Apakškategorija vai galvenais risks

1

1

1

1

1

1

1

1

1

 

Centrālās valdības obligācijas

Uzņēmuma obligācijas

Pamata kapitāls

Kapitāla vērtspapīru fondi

Kapitāla vērtspapīru risks

Kapitāla vērtspapīru risks

Nauda

Izsniegtie nenodrošinātie aizdevumi

Īpašums (biroji un komercīpašums)

 

2

2

2

2

2

2

2

2

2

 

Pārvalstiskas obligācijas

Konvertējamas obligācijas

Ar nekustamo īpašumu saistīta uzņēmuma kapitāla vērtspapīri

Parāda vērtspapīru fondi

Procentu likmju risks

Procentu likmju risks

Pārvedami noguldījumi (naudas ekvivalenti)

Izsniegtie aizdevumi, kas nodrošināti ar vērtspapīriem

Īpašums (mājokļi)

 

3

3

3

3

3

3

3

 

3

 

Reģionālās pašvaldības obligācijas

Komerciāli vērtspapīri

Tiesības uz kapitāla vērtspapīriem

Naudas tirgus fondi

Valūtas risks

Valūtas risks

Citi īstermiņa noguldījumi (līdz vienam gadam)

 

Īpašums (pašu vajadzībām)

 

4

4

4

4

4

4

4

4

4

 

Vietējo pašpārvalžu obligācijas

Naudas tirgus instrumenti

Priekšrocību kapitāla vērtspapīri

Aktīvu sadales fondi

Kredītrisks

Kredītrisks

Citi noguldījumi, kuru termiņš pārsniedz vienu gadu

Hipotēkas

Īpašums (pārbūves procesā ieguldījumam)

 

5

5

 

5

5

5

5

5

5

 

Valsts kases zīmes

Hibrīdobligācijas

 

Nekustamā īpašuma fondi

Nekustamā īpašuma risks

Nekustamā īpašuma risks

Noguldījumi pie cedentiem

Citi izsniegtie nodrošinātie aizdevumi

Pamatlīdzekļi (pašu vajadzībām)

 

6

6

 

6

6

6

 

6

6

 

Segtās obligācijas

Parastās segtās obligācijas

 

Alternatīvi fondi

Preču risks

Preču risks

 

Aizdevumi ar polises nodrošinājumu

Īpašums (pārbūves procesā pašu vajadzībām)

 

7

7

 

7

7

7

 

 

 

 

Valstu centrālās bankas

Segtās obligācijas, kurām piemēro īpašus noteikumus

 

Privātā kapitāla fondi

Katastrofas un laika apstākļu risks

Katastrofas un laika apstākļu risks

 

 

 

 

 

8

 

8

8

8

 

 

 

 

 

Subordinētās obligācijas

 

Infrastruktūras fondi

Mirstības risks

Mirstības risks

 

 

 

 

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

Cits

Cits

Cits

Cits

Cits

Cits

Cits

Cits

Cits

Cits


Trešā pozīcija

Kategorija

A

B

C

D

E

F

Regulētā tirgū tirgotie nākotnes līgumi

Pirkšanas iespējas līgumi

Pārdošanas iespējas līgumi

Mijmaiņas līgumi

Regulētā tirgū netirgotie nākotnes līgumi

Kredīta atvasinātie instrumenti

Ceturtā pozīcija

Apakškategorija vai galvenais risks

1

1

1

1

1

1

Regulētā tirgū tirgotie kapitāla vērtspapīru un indeksa nākotnes līgumi

Kapitāla vērtspapīru un indeksa iespējas līgumi

Kapitāla vērtspapīru un indeksa iespējas līgumi

Procentu likmju mijmaiņas līgumi

Regulārā tirgū netirgotie procentu likmes nākotnes līgumi

Kredītriska mijmaiņas līgums

2

2

2

2

2

2

Regulētā tirgū tirgotie procentu likmes nākotnes līgumi

Obligāciju iespējas līgumi

Obligāciju iespējas līgumi

Valūtas mijmaiņas līgumi

Regulētā tirgū netirgotie valūtas maiņas kursa nākotnes līgumi

Kredītriska starpības iespējas līgums

3

3

3

3

 

3

Regulētā tirgū tirgotie valūtas nākotnes līgumi

Valūtas iespējas līgumi

Valūtas iespējas līgumi

Procentu likmju un valūtas mijmaiņas līgumi

 

Kredītriska starpības mijmaiņas līgums

 

4

4

4

 

4

 

Regulētā tirgū tirgotās garantijas

Regulētā tirgū tirgotās garantijas

Kopējo ieņēmumu mijmaiņas līgumi

 

Kopējo ieņēmumu mijmaiņas līgumi

5

5

5

5

 

 

Regulētā tirgū tirgotie preču nākotnes līgumi

Preču iespējas līgumi

Preču iespējas līgumi

Vērtspapīru mijmaiņas līgumi

 

 

 

6

6

 

 

 

 

Mijmaiņas iespējas līgumi

Mijmaiņas iespējas līgumi

 

 

 

7

7

7

7

7

 

Katastrofas un laika apstākļu risks

Katastrofas un laika apstākļu risks

Katastrofas un laika apstākļu risks

Katastrofas un laika apstākļu risks

Katastrofas un laika apstākļu risks

 

8

8

8

8

8

 

Mirstības risks

Mirstības risks

Mirstības risks

Mirstības risks

Mirstības risks

 

9

9

9

9

9

9

Cits

Cits

Cits

Cits

Cits

Cits


VI PIELIKUMS

PIK tabulas definīcijas

Pirmās divas pozīcijas – aktīvi, kas iekļauti biržas sarakstā

Definīcija

Valsts

ISO 3166-1-alfa-2 valsts kods

Norāda ISO 3166-1-alfa-2 valsts kodu, kurā aktīvs ir iekļauts biržas sarakstā. Aktīvu uzskata par iekļautu biržas sarakstā, ja to tirgo regulētā tirgū vai daudzpusējā tirdzniecības sistēmā, kā noteikts Direktīvā 2004/39/EK. Ja aktīvs ir iekļauts biržas sarakstā vairāk nekā vienā valstī vai sabiedrība vērtēšanas vajadzībām izmanto cenu sniedzēju, kas ir to regulēto tirgu vai daudzpusējās tirdzniecības sistēmas cenu sniedzējs, kurā aktīvs ir iekļauts biržas sarakstā, valsts ir tā minētā regulētā tirgus vai daudzpusējās tirdzniecības sistēmas valsts, ko izmantoja par atsauci vērtēšanas vajadzībām.

XV

Aktīvi, kas ir iekļauti biržas sarakstā vairāk nekā vienā valstī

Norāda aktīvus, kas ir iekļauti biržas sarakstā vienā vai vairākās valstīs, taču sabiedrība vērtēšanas vajadzībām izmanto cenas sniedzēju, kas nav to regulēto tirgu vai daudzpusējās tirdzniecības sistēmas cenu sniedzējs, kurā aktīvs ir iekļauts biržas sarakstā.

XL

Aktīvi, kas nav iekļauti biržas sarakstā

Norāda aktīvus, kas netiek tirgoti regulētā tirgū vai daudzpusējā tirdzniecības sistēmā, kā noteikts Direktīvā 2004/39/EK.

XT

Aktīvi, kas nav tirgojami biržā

Norāda aktīvus, kurus to būtības dēļ nevar tirgot regulētā tirgū vai daudzpusējā tirdzniecības sistēmā, kā noteikts Direktīvā 2004/39/EK.

Trešā un ceturtā pozīcija – kategorija

Definīcija

1

Valsts obligācijas

Publisko iestāžu (centrālo valdību, pārvalstisku valsts iestāžu, reģionālo pašvaldību vai vietējo pašpārvalžu) emitētas obligācijas un obligācijas, kuras pilnībā, bez nosacījumiem un neatsaucami ir garantējusi Eiropas Centrālā banka, dalībvalstu centrālā valdība un centrālās bankas un kuras ir denominētas un finansētas attiecīgās centrālās valdības un centrālās bankas vietējā valūtā, un obligācijas, kuras garantējušas Regulas (ES) Nr. 575/2013 117. panta 2. punktā minētās daudzpusējas attīstības bankas vai Regulas (ES) Nr. 575/2013 118. pantā minētās starptautiskās organizācijas, ja garantija atbilst Deleģētās Regulas (ES) Nr. 2015/35 215. pantā izklāstītajām prasībām.

Attiecībā uz obligācijām ar kvalificētu garantiju trešo un ceturto pozīciju attiecina, atsaucoties uz sabiedrību, kas sniedz garantiju.

11

Centrālās valdības obligācijas

Centrālo valdību emitētās obligācijas

12

Pārvalstiskas obligācijas

Obligācijas, kuras emitējušas publiskas iestādes, kas izveidotas, nacionālām valstīm uzņemoties saistības, piemēram, kuras emitējusi daudzpusēja attīstības banka, kā norādīts Kapitāla prasību direktīvas (2013/36/ES) VI pielikuma 1. daļas 4. punktā, vai emitējusi starptautiska organizācija, kā norādīts Kapitāla prasību direktīvas (2013/36/ES) VI pielikuma 1.daļas 5. punktā

13

Reģionālās pašvaldības obligācijas

Reģionālās pašvaldības vai autonomo apgabalu parāda instrumenti, kas publiski piedāvāti publiskajā piedāvājumā kapitāla tirgū

14

Vietējo pašpārvalžu obligācijas

Obligācijas, kuras emitējušas vietējās pašpārvaldes, tostarp pilsētas, provinces, rajoni un citas komūnu iestādes

15

Valsts kases zīmes

Valsts īstermiņa obligācijas, kuras emitējušas centrālās valdības (emitētas ar termiņu līdz vienam gadam)

16

Segtās obligācijas

Valsts obligācijas ar aktīvu portfeli, kas nodrošina vai “sedz” obligāciju. Minētie aktīvi paliek emitenta bilancē.

17

Valstu centrālās bankas

Valstu centrālo banku emitētās obligācijas

19

Cits

Citas valdības obligācijas, kas nav klasificētas iepriekš minētajās kategorijās

2

Uzņēmuma obligācijas

Uzņēmumu emitētās obligācijas

21

Uzņēmuma obligācijas

Obligācijas (parasti tradicionālās t. s. plain vanilla obligācijas ar vienkāršām pazīmēm), kuras emitējuši uzņēmumi un kurām nav īpašu pazīmju, kas aprakstītas 22. līdz 28. kategorijā

22

Konvertējamas obligācijas

Uzņēmuma obligācijas, kuras turētājs var konvertēt parastajās akcijās emitenta uzņēmumā vai tādā pašā naudas vērtībā un kurām ir parādam un kapitāla vērtspapīriem līdzīgas pazīmes

23

Komerciālie vērtspapīri

Nenodrošināts īstermiņa parāda instruments, kuru uzņēmums parasti emitē, lai finansētu debitoru parādus, krājumus un nokārtotu īstermiņa saistības, parasti ar sākotnējo termiņu mazāk par 270 dienām

24

Naudas tirgus instrumenti

Ļoti īsa termiņa parāda vērtspapīri (parasti ar termiņu no vienas dienas līdz vienam gadam), kurus lielākoties veido tirgojami noguldījumu sertifikāti, bankas pārvedu vekseļi, pārdošanas ar atpirkšanu līgumi (repo) un citi ļoti likvīdi instrumenti. Komerciālie vērtspapīri nav iekļauti šajā kategorijā.

25

Hibrīdobligācijas

Uzņēmuma obligācijas, kurām piemīt parādam un kapitāla vērtspapīriem līdzīgas pazīmes, bet kuras nav konvertējamas

26

Parastās segtās obligācijas

Uzņēmuma obligācijas ar aktīvu portfeli, kas nodrošina vai “sedz” obligāciju. Minētie aktīvi paliek emitenta bilancē. Segtās obligācijas, kurām piemēro īpašus noteikumus, nav iekļautas šajā kategorijā.

27

Segtās obligācijas, kurām piemēro īpašus noteikumus

Uzņēmuma obligācijas ar aktīvu portfeli, kas nodrošina vai “sedz” obligāciju, ja iniciators kļūst maksātnespējīgs, un tām, pamatojoties uz tiesību aktiem, piemēro īpašu publisku uzraudzību, kas paredzēta, lai aizsargātu obligāciju turētājus, kā noteikts Direktīvas 2009/65/EK 22. panta 4. punktā.

Šīs kategorijas piemērs ir ķīlu zīme (Pfandbrief): “Segtās obligācijas, kuras ir emitētas, pamatojoties uz Ķīlu zīmju likumu. Tās izmanto, lai refinansētu aizdevumus, kas nodrošināti ar nekustamo īpašumu (hipotekārās ķīlu zīmes), publiskā sektora aizdevumiem (publiskās ķīlu zīmes), kuģu hipotēkām (kuģu ķīlu zīmes) vai gaisa kuģu hipotēkām (gaisa kuģu ķīlu zīmes). Šos atsevišķos ķīlu zīmju veidus nošķir pēc seguma portfeļa, kas izveidots katram ķīlu zīmes veidam.”

28

Subordinētās obligācijas

Uzņēmuma obligācijas, kurām likvidācijas gadījumā ir zemāka prioritāte nekā citām emitenta obligācijām

29

Cits

Citas uzņēmuma obligācijas ar citām pazīmēm nekā tās, kuras tika noteiktas iepriekš minētajās kategorijās

3

Kapitāla vērtspapīri

Akcijas un citi akcijām līdzvērtīgi vērtspapīri, kas veido uzņēmumu kapitālu, t. i., uzņēmumā pārstāvēto līdzdalību

31

Pamata kapitāls

Kapitāls, kas atspoguļo pamata īpašuma tiesības uz uzņēmumiem

32

Ar nekustamo īpašumu saistīta uzņēmuma kapitāla vērtspapīri

Kapitāla vērtspapīri, kas veido ar nekustamo īpašumu saistītu uzņēmumu kapitālu

33

Tiesības uz kapitāla vērtspapīriem

Tiesības parakstīties uz papildu kapitāla vērtspapīru daļām par noteiktu cenu

34

Priekšrocību kapitāla vērtspapīri

Kapitāla vērtspapīrs, kam ir lielāka prioritāte nekā pamata kapitālam, ar lielākām tiesībām uz aktīviem un peļņu nekā pamata kapitālam, bet kas ir subordinēts obligācijām

39

Cits

Citi kapitāla vērtspapīri, kas nav klasificēti iepriekš minētajās kategorijās

4

Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi

“Kolektīvo ieguldījumu uzņēmums” ir pārvedamu vērtspapīru kolektīvo ieguldījumu uzņēmums (PVKIU), kā definēts Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2009/65/EK 1. panta 2. punktā, vai alternatīvo ieguldījumu fonds (AIF), kā definēts Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2011/61/ES 4. panta 1. punkta a) apakšpunktā.

41

Kapitāla vērtspapīru fondi

Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi, kas lielākoties iegulda kapitāla vērtspapīros

42

Parāda vērtspapīru fondi

Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi, kas lielākoties iegulda obligācijās

43

Naudas tirgus fondi

Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi saskaņā ar EVTI sniegto definīciju (CESR/10-049)

44

Aktīvu sadales fondi

Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi, kas aktīvus iegulda, ņemot vērā īpašu aktīvu sadales mērķi, piemēram, lielākoties iegulda uzņēmumu vērtspapīros valstīs ar topošiem akciju tirgiem vai mazās ekonomikās, konkrētos sektoros vai sektoru grupās, kā arī konkrētās valstīs, vai izvirza citu īpašu mērķi

45

Nekustamā īpašuma fondi

Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi, kas lielākoties iegulda nekustamajā īpašumā

46

Alternatīvi fondi

Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi ar tādām ieguldījumu stratēģijām kā riska ierobežošana, stratēģijas atkarībā no notikumiem, fiksēta ienākuma virzīta un relatīva vērtība, pārvaldīti nākotnes līgumi, preces u. tml.

47

Privātā kapitāla fondi

Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi, ko izmanto, lai veiktu ieguldījumus kapitāla vērtspapīros, izmantojot ar privātu kapitālu saistītas stratēģijas

48

Infrastruktūras fondi

Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi, kas iegulda komunālo pakalpojumu sniegšanā, piemēram, maksas ceļi, tilti, tuneļi, ostas un lidostas, naftas un gāzes sadale, elektroenerģijas sadale un tāda sociālā infrastruktūra kā veselības aprūpe un izglītības iestādes

49

Cits

Citi kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi, kas nav klasificēti iepriekš minētajās kategorijās

5

Strukturētās parādzīmes

Hibrīdvērtspapīri, kas apvieno fiksēto ienākumu (peļņa fiksētu maksājumu veidā) instrumentu ar vairākām atvasināto instrumentu sastāvdaļām Šajā kategorijā nav iekļauti fiksētā ienākuma vērtspapīri, kurus emitējušas valstu valdības. Attiecas uz vērtspapīriem, kuros ir ietverta viena atvasināto instrumentu kategorija vai atvasināto instrumentu kategoriju kombinācija, tostarp kredītriska mijmaiņas līgumi (CDS), pastāvīga termiņa mijmaiņas līgumi (CMS), kredītsaistību nepildīšanas iespējas līgumi (CDOp). Šajā kategorijā iekļautie aktīvi nav jānodala.

51

Kapitāla vērtspapīru risks

Strukturētās parādzīmes, kas lielākoties pakļautas kapitāla vērtspapīru riskam

52

Procentu likmju risks

Strukturētās parādzīmes, kas lielākoties pakļautas procentu likmju riskam

53

Valūtas risks

Strukturētās parādzīmes, kas lielākoties pakļautas valūtas riskam

54

Kredītrisks

Strukturētās parādzīmes, kas lielākoties pakļautas kredītriskam

55

Nekustamā īpašuma risks

Strukturētās parādzīmes, kas lielākoties pakļautas nekustamā īpašuma riskam

56

Preču risks

Strukturētās parādzīmes, kas lielākoties pakļautas preču riskam

57

Katastrofas un laika apstākļu risks

Strukturētās parādzīmes, kas lielākoties pakļautas katastrofas vai laika apstākļu riskam

58

Mirstības risks

Strukturētās parādzīmes, kas lielākoties pakļautas mirstības riskam

59

Cits

Citas strukturētās parādzīmes, kas nav klasificētas iepriekš minētajās kategorijās

6

Nodrošinātie vērtspapīri

Vērtspapīri, kuru vērtību un maksājumus atvasina no bāzes aktīvu portfeļa. Ietver ar aktīviem nodrošinātus vērtspapīrus (ABS), ar mājokļu hipotēku nodrošinātus vērtspapīrus (MBS), ar komerciālām hipotēkām nodrošinātus vērtspapīrus (CMBS), nodrošinātas parādsaistības (CDO), nodrošinātus aizdevuma vērtspapīrus (CLO), nodrošinātas hipotekārās saistības (CMO). Šajā kategorijā iekļautie aktīvi nav jānodala.

61

Kapitāla vērtspapīru risks

Nodrošinātie vērtspapīri, kas lielākoties pakļauti kapitāla vērtspapīru riskam

62

Procentu likmju risks

Nodrošinātie vērtspapīri, kas lielākoties pakļauti procentu likmju riskam

63

Valūtas risks

Nodrošinātie vērtspapīri, kas lielākoties pakļauti valūtas riskam

64

Kredītrisks

Nodrošinātie vērtspapīri, kas lielākoties pakļauti kredītriskam

65

Nekustamā īpašuma risks

Nodrošinātie vērtspapīri, kas lielākoties pakļauti nekustamā īpašuma riskam

66

Preču risks

Nodrošinātie vērtspapīri, kas lielākoties pakļauti preču riskam

67

Katastrofas un laika apstākļu risks

Nodrošinātie vērtspapīri, kas lielākoties pakļauti katastrofas vai laika apstākļu riskam

68

Mirstības risks

Nodrošinātie vērtspapīri, kas lielākoties pakļauti mirstības riskam

69

Cits

Citi nodrošinātie vērtspapīri, kas nav klasificēti iepriekš minētajās kategorijās

7

Nauda un noguldījumi

Nauda fiziskajā formā, naudas ekvivalents, bankas noguldījumi un citi naudas noguldījumi

71

Skaidra nauda

Apgrozībā esošās naudaszīmes un monētas, ko parasti izmanto maksājumu veikšanai

72

Pārvedami noguldījumi (naudas ekvivalenti)

Noguldījumi, kas konvertējami valūtā pēc pieprasījuma to nominālvērtībā un kas ir tieši izmantojami maksājumu veikšanai ar čeku, maksāšanas orderi, žiro orderi, tiešo debetu/kredītu vai citu tiešo maksāšanas veidu bez soda naudas vai ierobežojuma

73

Citi īstermiņa noguldījumi (līdz vienam gadam)

Tādi noguldījumi, kas nav pārvedami noguldījumi, ar atlikušo termiņu līdz vienam gadam, ko nevar izmantot, lai veiktu maksājumus jebkurā laikā, un kas nav apmaināmi pret valūtu vai pārvedamiem noguldījumiem bez jebkāda veida būtiska ierobežojuma vai soda

74

Citi noguldījumi, kuru termiņš pārsniedz vienu gadu

Tādi noguldījumi, kas nav pārvedami noguldījumi, ar atlikušo termiņu vairāk nekā viens gads, ko nevar izmantot, lai veiktu maksājumus jebkurā laikā, un kas nav apmaināmi pret valūtu vai pārvedamiem noguldījumiem bez jebkāda veida būtiska ierobežojuma vai soda

75

Noguldījumi pie cedentiem

Noguldījumi, kas attiecas uz pieņemto pārapdrošināšanu

79

Cits

Cita nauda un noguldījumi, kas nav klasificēti iepriekš minētajās kategorijās

8

Hipotēkas un aizdevumi

Finanšu aktīvi, kas rodas, kad kreditori aizdod līdzekļus debitoriem, ar nodrošinājumu vai bez tā, tostarp naudas kopfondiem

81

Izsniegtie nenodrošinātie aizdevumi

Aizdevumi, kas izsniegti bez nodrošinājuma

82

Izsniegtie aizdevumi, kas nodrošināti ar vērtspapīriem

Izsniegtie aizdevumi ar nodrošinājumu finanšu vērtspapīru veidā

84

Hipotēkas

Izsniegtie aizdevumi ar nodrošinājumu nekustamā īpašuma veidā

85

Citi izsniegtie nodrošinātie aizdevumi

Izsniegtie aizdevumi ar nodrošinājumu jebkurā veidā

86

Aizdevumi ar polises nodrošinājumu

Izsniegtie aizdevumi ar apdrošināšanas polisēm kā nodrošinājumu

89

Cits

Citas hipotēkas un aizdevumi, kas nav klasificēti iepriekš minētajās kategorijās

9

Īpašums

Ēkas, zeme, citas konstrukcijas, kas ir nekustamais īpašums un pamatlīdzekļi

91

Īpašums (biroji un komercīpašums)

Biroju un komerciālas ēkas, ko izmanto ieguldījumam

92

Īpašums (mājokļi)

Dzīvojamās ēkas, ko izmanto ieguldījumam

93

Īpašums (pašu vajadzībām)

Nekustamais īpašums uzņēmuma savām vajadzībām

94

Īpašums (pārbūves procesā ieguldījumam)

Nekustamais īpašums pārbūves procesā, lai nākotnē izmantotu kā ieguldījumu

95

Pamatlīdzekļi (pašu vajadzībām)

Pamatlīdzekļi uzņēmuma savām vajadzībām

96

Īpašums (pārbūves procesā pašu vajadzībām)

Nekustamais īpašums pārbūves procesā, lai nākotnē izmantotu pašu vajadzībām

99

Cits

Cits nekustamais īpašums, kas nav klasificēts iepriekš minētajās kategorijās

0

Citi ieguldījumi

Citi aktīvi, kas norādīti pozīcijā “Citi ieguldījumi”

A

Regulētā tirgū tirgotie nākotnes līgumi

Standartizēts līgums starp divām personām par konkrēta aktīva pirkšanu vai pārdošanu standartizētā daudzumā un kvalitātē konkrētā nākotnes datumā par šodien noteiktu cenu

A1

Regulētā tirgū tirgotie kapitāla vērtspapīru un indeksa nākotnes līgumi

Regulētā tirgū tirgotie nākotnes līgumi ar kapitāla vērtspapīriem vai biržas indeksiem kā bāzes aktīviem

A2

Regulētā tirgū tirgotie procentu likmes nākotnes līgumi

Regulētā tirgū tirgotie nākotnes līgumi ar obligācijām vai citu no procentu likmes atkarīgu vērtspapīru kā bāzes aktīvu

A3

Regulētā tirgū tirgotie valūtas nākotnes līgumi

Regulētā tirgū tirgotie nākotnes līgumi ar valūtām vai citu no valūtām atkarīgu vērtspapīru kā bāzes aktīvu

A5

Regulētā tirgū tirgotie preču nākotnes līgumi

Regulētā tirgū tirgotie nākotnes līgumi ar precēm vai citu no precēm atkarīgu vērtspapīru kā bāzes aktīvu

A7

Katastrofas un laika apstākļu risks

Regulētā tirgū tirgotie nākotnes līgumi, kas lielākoties pakļauti katastrofas vai laika apstākļu riskam

A8

Mirstības risks

Regulētā tirgū tirgotie nākotnes līgumi, kas lielākoties pakļauti mirstības riskam

A9

Cits

Citi regulētā tirgū tirgotie nākotnes līgumi, kas nav klasificēti iepriekš minētajās kategorijās

B

Pirkšanas iespējas līgumi

Līgums starp divām personām par aktīva pirkšanu par atsauces cenu konkrētā laikā posmā, ja pirkšanas iespējas līguma pircējs iegūst tiesības, bet ne pienākumu, pirkt bāzes aktīvu

B1

Kapitāla vērtspapīru un indeksa iespējas līgumi

Pirkšanas iespējas līgumi ar kapitāla vērtspapīriem vai biržas indeksiem kā bāzes aktīviem

B2

Obligāciju iespējas līgumi

Pirkšanas iespējas līgumi ar obligācijām vai citu no procentu likmes atkarīgu vērtspapīru kā bāzes aktīvu

B3

Valūtas iespējas līgumi

Pirkšanas iespējas līgumi ar valūtām vai citu no valūtas atkarīgu vērtspapīru kā bāzes aktīvu

B4

Regulētā tirgū tirgotās garantijas

Pirkšanas iespējas līgumi, kuri turētājam dod tiesības pirkt emitenta uzņēmuma akcijas par noteiktu cenu

B5

Preču iespējas līgumi

Pirkšanas iespējas līgumi ar precēm vai citu no precēm atkarīgu vērtspapīru kā bāzes aktīvu

B6

Mijmaiņas iespējas līgumi

Pirkšanas iespējas līgumi, kas dod īpašniekam tiesības, bet neuzliek pienākumu iesaistīties garā pozīcijā pamatā esošajā mijmaiņas līgumā, proti, iesaistīties mijmaiņas līgumā, kurā īpašnieks maksā fiksētās procentu likmes daļu un saņem mainīgās procentu likmes daļu

B7

Katastrofas un laika apstākļu risks

Pirkšanas iespējas līgumi, kas lielākoties pakļauti katastrofas vai laika apstākļu riskam

B8

Mirstības risks

Pirkšanas iespējas līgumi, kas lielākoties pakļauti mirstības riskam

B9

Cits

Citi pirkšanas iespējas līgumi, kas nav klasificēti iepriekš minētajās kategorijās

C

Pārdošanas iespējas līgumi

Līgums starp divām personām par aktīva pārdošanu par atsauces cenu konkrētā laikā posmā, ja pārdošanas iespējas līguma pircējs iegūst tiesības, bet ne pienākumu, pārdot bāzes aktīvu

C1

Kapitāla vērtspapīru un indeksa iespējas līgumi

Pārdošanas iespējas līgumi ar kapitāla vērtspapīriem vai biržas indeksiem kā bāzes aktīviem

C2

Obligāciju iespējas līgumi

Pārdošanas iespējas līgumi ar obligācijām vai citu no procentu likmes atkarīgu vērtspapīru kā bāzes aktīvu

C3

Valūtas iespējas līgumi

Pārdošanas iespējas līgumi ar valūtām vai citu no valūtas atkarīgu vērtspapīru kā bāzes aktīvu

C4

Regulētā tirgū tirgotās garantijas

Pārdošanas iespējas līgumi, kuri turētājam dod tiesības pārdot emitenta uzņēmuma akcijas par noteiktu cenu

C5

Preču iespējas līgumi

Pārdošanas iespējas līgumi ar precēm vai citu no precēm atkarīgu vērtspapīru kā bāzes aktīvu

C6

Mijmaiņas iespējas līgumi

Pārdošanas iespējas līgumi, kas dod īpašniekam tiesības, bet neuzliek pienākumu iesaistīties īsā pozīcijā bāzes mijmaiņas līgumā, proti, iesaistīties mijmaiņas līgumā, kurā īpašnieks saņems fiksētās procentu likmes daļu un maksās mainīgās procentu likmes daļu

C7

Katastrofas un laika apstākļu risks

Pārdošanas iespējas līgumi, kas lielākoties pakļauti katastrofas vai laika apstākļu riskam

C8

Mirstības risks

Pārdošanas iespējas līgumi, kas lielākoties pakļauti mirstības riskam

C9

Cits

Citi pārdošanas iespējas līgumi, kas nav klasificēti iepriekš minētajās kategorijās

D

Mijmaiņas līgumi

Līgums, kurā darījuma partneri apmaina dažus viena partnera finanšu instrumenta labumus pret dažiem otrā partnera finanšu instrumenta labumiem, un attiecīgie labumi ir atkarīgi no izmantoto finanšu instrumentu veida

D1

Procentu likmju mijmaiņas līgumi

Mijmaiņas līgums, kurā apmainās ar procentu likmju plūsmām

D2

Valūtas mijmaiņas līgumi

Mijmaiņas līgums, kurā apmainās ar valūtu

D3

Procentu likmju un valūtas mijmaiņas līgumi

Mijmaiņas līgums, kurā apmainās ar procentu likmju un valūtas plūsmām

D4

Kopējo ieņēmumu mijmaiņas līgumi

Mijmaiņas līgums, kurā nemainīgās likmes puse ir balstīta uz kopējiem ieņēmumiem no kapitāla vērtspapīru vai fiksēta ienākuma instrumenta ar termiņu, kas garāks par mijmaiņas līguma termiņu

D5

Vērtspapīru mijmaiņas līgumi

Mijmaiņas līgums, kurā apmainās ar vērtspapīriem

D7

Katastrofas un laika apstākļu risks

Mijmaiņas līgumi, kas lielākoties pakļauti katastrofas vai laika apstākļu riskam

D8

Mirstības risks

Mijmaiņas līgumi, kas lielākoties pakļauti mirstības riskam

D9

Cits

Citi mijmaiņas līgumi, kas nav klasificēti iepriekš minētajās kategorijās

E

Regulētā tirgū netirgotie nākotnes līgumi

Nestandartizēts līgums starp divām personām par konkrēta aktīva pirkšanu vai pārdošanu konkrētā nākotnes datumā par šodien noteiktu cenu

E1

Regulārā tirgū netirgotie procentu likmes nākotnes līgumi

Regulētā tirgū netirgots nākotnes līgums, kurā parasti viena persona iepriekš noteiktā nākotnes datumā maksā fiksētu procentu likmi un saņem mainīgu procentu likmi, kas balstās uz bāzes indeksa likmi

E2

Regulārā tirgū netirgotie valūtas maiņas kursa nākotnes līgumi

Regulētā tirgū netirgots nākotnes līgums, kurā viena persona iepriekš noteiktā nākotnes datumā maksā kādu summu vienā valūtā un saņem ekvivalentu summu citā valūtā, ko iegūst, ja valūtu konvertē, izmantojot līgumā noteikto maiņas kursu

E7

Katastrofas un laika apstākļu risks

Regulētā tirgū netirgotie nākotnes līgumi, kas lielākoties pakļauti katastrofas vai laika apstākļu riskam

E8

Mirstības risks

Regulētā tirgū netirgotie nākotnes līgumi, kas lielākoties pakļauti mirstības riskam

E9

Cits

Citi regulētā tirgū netirgotie nākotnes līgumi, kas nav klasificēti iepriekš minētajās kategorijās

F

Kredīta atvasinātie instrumenti

Atvasinātie instrumenti, kuru vērtība ir atvasināta no kredītriska attiecībā uz bāzes obligāciju, aizdevumu vai jebkuru citu finanšu aktīvu

F1

Kredītriska mijmaiņas līgumi

Kredīta atvasinātā instrumenta darījums, kurā divas personas vienojas par to, ka viena persona maksā otrajai personai fiksētu periodisku kuponu noteiktajā līguma darbības laikā un otrā persona neveic maksājumus, ja vien nerodas kredītnotikums saistībā ar iepriekš noteiktu atsauces aktīvu

F2

Kredītriska starpības iespējas līgums

Kredīta atvasinātais instruments, kas rada naudas plūsmas, ja noteiktā kredītriska starpība starp diviem konkrētiem aktīviem vai kritērijiem novirzās no tās pašreizējā līmeņa

F3

Kredītriska starpības mijmaiņas līgums

Mijmaiņas līgums, kurā viena persona veic fiksētu maksājumu otrajai personai mijmaiņas līguma norēķinu dienā un otrā persona maksā pirmajai personai summu, balstoties uz faktisko kredītriska starpību

F4

Kopējo ieņēmumu mijmaiņas līgumi

Mijmaiņas līgums, kurā nemainīgās likmes puse ir balstīta uz kopējiem ieņēmumiem no kapitāla vērtspapīru vai fiksēta ienākuma instrumenta ar termiņu, kas garāks par mijmaiņas līguma termiņu

F9

Cits

Citi kredīta atvasinātie instrumenti, kas nav klasificēti iepriekš minētajās kategorijās


31.12.2015   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 347/1224


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2015/2451

(2015. gada 2. decembris),

ar ko nosaka īstenošanas tehniskos standartus attiecībā uz uzraudzības iestāžu konkrētas informācijas atklāšanas veidnēm un struktūru saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/138/EK

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 25. novembra Direktīvu 2009/138/EK par uzņēmējdarbības uzsākšanu un veikšanu apdrošināšanas un pārapdrošināšanas jomā (Maksātspēja II) (1), un jo īpaši tās 31. panta 5. punkta trešo daļu,

tā kā:

(1)

Lai veicinātu uzraudzības iestāžu vienotu pārredzamību un atbildību, kā arī nodrošinātu to, ka informācija, kas atklāta saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 31. panta 2. punktu, ir viegli pieejama un salīdzināma, ir jāparedz kopīgi noteikumi attiecībā uz šādas informācijas atklāšanas struktūru un formātu.

(2)

Lai nodrošinātu Direktīvas 2009/138/EK 31. panta 2. punkta c) un d) apakšpunktā noteiktās informācijas atklāšanas vienotus nosacījumus, uzraudzības iestādēm būtu jāizmanto īpašas veidnes.

(3)

Šī regula ir balstīta uz īstenošanas tehnisko standartu projektu, ko Komisijai iesniegusi Eiropas Apdrošināšanas un aroda pensiju iestāde.

(4)

Eiropas Apdrošināšanas un aroda pensiju iestāde ir veikusi atklātas sabiedriskās apspriešanas par īstenošanas tehnisko standartu projektu, kas ir šīs regulas pamatā, izvērtējusi potenciālās saistītās izmaksas un ieguvumus un pieprasījusi saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1094/2010 (2) 37. pantu izveidotās Apdrošināšanas nozares ieinteresēto personu grupas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Informācijas atklāšana par normatīvajiem un administratīvajiem aktiem un vispārīgajiem norādījumiem

Uzraudzības iestādes sniedz informāciju, kas jāatklāj saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 31. panta 2. punkta a) apakšpunktu, šādās pozīcijās:

a)

Savienības tiesību akti apdrošināšanas regulējuma jomā, kuri ir tieši piemērojami piederības dalībvalsts teritorijā;

b)

valsts normatīvo un administratīvo aktu un vispārīgo norādījumu teksti apdrošināšanas regulējuma jomā, ar kuriem transponē Savienības tiesību aktus vai kuri ir Savienības tiesību aktu pamatā, vai citādi piemērojami piederības dalībvalstī.

2. pants

Informācijas atklāšana par uzraudzības pārbaudes procesu

1.   Uzraudzības iestādes sniedz informāciju, kas jāatklāj saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 31. panta 2. punkta b) apakšpunktu, ievērojot to uzdevumu secību, kas noteikti Direktīvas 2009/138/EK 36. panta 2. punkta a)–f) apakšpunktā.

2.   Minētās informācijas atklāšanas ietvaros uzraudzības iestādes sniedz vispārēju pārskatu par veidu, kādā tās veica pārbaudi un novērtējumu, kas paredzēti Direktīvas 2009/138/EK 36. pantā.

3. pants

Informācijas atklāšana par apkopotiem statistikas datiem

Uzraudzības iestādes, kas sniedz informāciju, kura noteikta Direktīvas 2009/138/EK 31. panta 2. punkta c) apakšpunktā, Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2015/35 (3) 316. pantā un minētās deleģētās regulas XXI pielikumā, atklāj minēto informāciju, izmantojot I pielikumā iekļauto veidni saskaņā ar II pielikumā izklāstītajiem norādījumiem.

4. pants

Informācijas atklāšana par iespēju īstenošanu saskaņā ar Direktīvu 2009/138/EK

Uzraudzības iestādes, kas sniedz informāciju, kura noteikta Direktīvas 2009/138/EK 31. panta 2. punkta d) apakšpunktā, atklāj minēto informāciju, izmantojot III pielikumā iekļauto veidni.

5. pants

Informācijas atklāšana par uzraudzības mērķiem, funkcijām un darbībām

Uzraudzības iestādes sniedz informāciju, ko atklāj saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 31. panta 2. punkta e) apakšpunktu, šādās pozīcijās:

a)

uzraudzības mērķi;

b)

uzraudzības galvenās funkcijas;

c)

notiekošās vai plānotās uzraudzības darbības galvenās jomas.

6. pants

Informācijas atklāšanas struktūra uzraudzības iestādes tīmekļa vietnē

Sniedzot Direktīvas 2009/138/EK 31. panta 2. punktā noteikto informāciju tiešsaistē, uzraudzības iestādes nodrošina, ka šāda informācija tiek sniegta šādās pozīcijās:

a)

“Normatīvie un administratīvie akti un vispārīgie norādījumi” attiecībā uz prasību Direktīvas 2009/138/EK 31. panta 2. punkta a) apakšpunktā;

b)

“Uzraudzības pārbaudes process” attiecībā uz prasību Direktīvas 2009/138/EK 31. panta 2. punkta b) apakšpunktā;

c)

“Apkopotie statistikas dati” attiecībā uz prasību Direktīvas 2009/138/EK 31. panta 2. punkta c) apakšpunktā;

d)

“Direktīvā 2009/138/EK paredzēto iespēju īstenošana” attiecībā uz prasību Direktīvas 2009/138/EK 31. panta 2. punkta d) apakšpunktā;

e)

“Uzraudzības mērķi, galvenās funkcijas un darbības” attiecībā uz prasību Direktīvas 2009/138/EK 31. panta 2. punkta e) apakšpunktā;

7. pants

Stāšanās spēkā

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2015. gada 2. decembrī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētājs

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OV L 335, 17.12.2009., 1. lpp.

(2)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 24. novembra Regula (ES) Nr. 1094/2010, ar ko izveido Eiropas Uzraudzības iestādi (Eiropas Apdrošināšanas un aroda pensiju iestādi), groza Lēmumu Nr. 716/2009/EK un atceļ Komisijas Lēmumu 2009/79/EK (OV L 331, 15.12.2010., 48. lpp.).

(3)  Komisijas 2014. gada 10. oktobra Deleģētā regula (ES) 2015/35, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/138/EK par uzņēmējdarbības uzsākšanu un veikšanu apdrošināšanas un pārapdrošināšanas jomā (Maksātspēja II) (OV L 12, 17.1.2015., 1. lpp.).


I PIELIKUMS

VEIDNES APKOPOTO STATISTIKAS DATU ATKLĀŠANAI

Apkopoto statistikas datu atklāšanu, kas minēta 3. pantā, veic, izmantojot turpmāk doto A, B, C un D veidni.

A VEIDNE APKOPOTO STATISTIKAS DATU ATKLĀŠANAI ATTIECĪBĀ UZ APDROŠINĀŠANAS UN PĀRAPDROŠINĀŠANAS SABIEDRĪBĀM, KO UZRAUGA SASKAŅĀ AR DIREKTĪVU 2009/138/EK

Šūnas numurs:

Postenis

31.12.(x-4)

31.12.(x-3)

31.12.(x-2)

31.12.(x-1)

 

 

Visas apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības

Dzīvības apdrošināšanas sabiedrības

Nedzīvības apdrošināšanas sabiedrības

Apdrošināšanas sabiedrības, kuras vienlaikus veic gan dzīvības, gan nedzīvības apdrošināšanas darbības

Pārapdrošināšanas sabiedrības

Visas apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības

Dzīvības apdrošināšanas sabiedrības

Nedzīvības apdrošināšanas sabiedrības

Apdrošināšanas sabiedrības, kuras vienlaikus veic gan dzīvības, gan nedzīvības apdrošināšanas darbības

Pārapdrošināšanas sabiedrības

Visas apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības

Dzīvības apdrošināšanas sabiedrības

Nedzīvības apdrošināšanas sabiedrības

Apdrošināšanas sabiedrības, kuras vienlaikus veic gan dzīvības, gan nedzīvības apdrošināšanas darbības

Pārapdrošināšanas sabiedrības

Visas apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības

Dzīvības apdrošināšanas sabiedrības

Nedzīvības apdrošināšanas sabiedrības

Apdrošināšanas sabiedrības, kuras vienlaikus veic gan dzīvības, gan nedzīvības apdrošināšanas darbības

Pārapdrošināšanas sabiedrības

SABIEDRĪBU VEIDI

AS1a

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību skaits

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS1b

To filiāļu skaits, kā minēts Direktīvas 2009/138/EK 13. panta 11. punktā, kas dibinātas uzraudzības iestādes dalībvalstī

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS1c

To filiāļu skaits, kā minēts Direktīvas 2009/138/EK 162. panta 3. punktā, kas dibinātas uzraudzības iestādes dalībvalstī

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS2

To uzraudzības iestādes dalībvalstī dibināto apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību Savienības filiāļu skaits, kas veic attiecīgo darījumdarbību vienā vai vairākās citās dalībvalstīs

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS3

To uzraudzības iestādes dalībvalstī dibināto apdrošināšanas sabiedrību skaits, kas saskaņā ar pakalpojumu sniegšanas brīvību izvērš darījumdarbību citās dalībvalstīs

 

 

 

 

Nepiemēro

 

 

 

 

Nepiemēro

 

 

 

 

Nepiemēro

 

 

 

 

Nepiemēro

AS4a

To citās dalībvalstīs dibināto apdrošināšanas sabiedrību skaits, kas ir informējušas par savu nodomu saskaņā ar pakalpojumu sniegšanas brīvību izvērst darījumdarbību uzraudzības iestādes dalībvalstī

 

 

 

 

Nepiemēro

 

 

 

 

Nepiemēro

 

 

 

 

Nepiemēro

 

 

 

 

Nepiemēro

AS4b

To citās dalībvalstīs dibināto apdrošināšanas sabiedrību skaits, kas saskaņā ar pakalpojumu sniegšanas brīvību faktiski ir izvērsušas darījumdarbību uzraudzības iestādes dalībvalstī

 

 

 

 

Nepiemēro

 

 

 

 

Nepiemēro

 

 

 

 

Nepiemēro

 

 

 

 

Nepiemēro

AS5

To apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību skaits, kas neietilpst Direktīvas 2009/138/EK piemērošanas jomā

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS6

Saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 211. pantu licencēto īpašam nolūkam dibināto sabiedrību skaits no apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS7

Sanācijas pasākumiem vai likvidācijas procesam pakļauto apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību skaits

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KOREKCIJU VAI PĀREJAS PASĀKUMU IZMANTOŠANA SABIEDRĪBĀS

AS8

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību skaits un to portfeļu skaits gadījumā, ja piemēro Direktīvas 2009/138/EK 77.b pantā minēto atbilstības pielāgojumu [korekciju]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS9

To apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību skaits, kas piemēro Direktīvas 2009/138/EK 77.d pantā minēto svārstīguma pielāgojumu [korekciju]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS10

To apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību skaits, kas piemēro Direktīvas 2009/138/EK 308.c pantā minēto pārejas bezriska procentu likmju termiņstruktūru

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS11

To apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību skaits, kas piemēro Direktīvas 2009/138/EK 308.d pantā minēto tehniskajām rezervēm piemēroto pārejas perioda atskaitījumu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AKTĪVU, SAISTĪBU UN PAŠU KAPITĀLA SUMMAS

AS12

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību aktīvu kopsumma, ko novērtē saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 75. pantu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS12a

Nemateriālie aktīvi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS12b

Atliktā nodokļa aktīvi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS12c

Pensijas kapitāla pārpalikums

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS12d

Pamatlīdzekļi, kurus tur personīgai lietošanai

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS12e

Ieguldījumi (izņemot aktīvus, kurus tur daļām piesaistītiem un indeksam piesaistītiem līgumiem)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS12f

Aktīvi, kurus tur daļām piesaistītiem un indeksam piesaistītiem līgumiem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS12g

Aizdevumi un hipotēkas (izņemot aizdevumus ar polises nodrošinājumu)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS12h

Aizdevumi ar polises nodrošinājumu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS12i

No pārapdrošināšanas atgūstamās summas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS12j

Noguldījumi cedentiem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS12k

Apdrošināšanas un starpnieku debitoru parādi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS12l

Pārapdrošināšanas debitoru parādi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS12m

Debitoru parādi (tirdzniecība, nevis apdrošināšana)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS12n

Pašu akcijas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS12o

Summas, kas jāmaksā saistībā ar pašu kapitāla posteņiem vai sākotnējo kapitālu, kas pieprasītas, bet vēl nav iemaksātas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS12p

Nauda un tās ekvivalenti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS12q

Jebkādi citi aktīvi, kas nav uzrādīti citur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS13

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību saistību kopsumma, ko novērtē saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 75.–86. pantu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS13a

Tehniskās rezerves

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS13b

Citas saistības, izņemot subordinētās saistības, kas nav iekļautas pašu kapitālā

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS13c

Subordinētās saistības, kas nav iekļautas pašu kapitālā

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS14a

Pamata pašu kapitāla kopsumma

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS14aa

Tostarp subordinētās saistības

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS14b

Papildu pašu kapitāla kopsumma

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS15

Pašu kapitāla izmantojamā kopsumma maksātspējas kapitāla prasības segšanai

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS15a

Pirmais līmenis neierobežots

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS15b

Pirmais līmenis ierobežots

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS15c

Otrais līmenis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS15d

Trešais līmenis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS16

Pamata pašu kapitāla izmantojamā kopsumma minimālā kapitāla prasības segšanai

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS16a

Pirmais līmenis neierobežots

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS16b

Pirmais līmenis ierobežots

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS16c

Otrais līmenis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REGLAMENTĒJOŠAS KAPITĀLA PRASĪBAS – STANDARTA FORMULA

AS17

Minimālā kapitāla prasības kopsumma

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS18

Maksātspējas kapitāla prasības kopsumma

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS19

Ja kopējo maksātspējas kapitāla prasības apmēru aprēķina, izmantojot standarta formulu — pa riska moduļiem un apakšmoduļiem (pieejamā apkopojuma līmenī), izteikts kā maksātspējas kapitāla prasības kopējā apmēra procentuāla attiecība (1)

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS19a

Tirgus risks

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS19aa

Procentu likmju risks

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS19ab

Kapitāla vērtspapīru risks

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS19ac

Īpašuma risks

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS19ad

Likmju starpības risks

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS19ae

Tirgus riska koncentrācijas

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS19af

Valūtas risks

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS19b

Darījumu partneru saistību nepildīšanas risks

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS19c

Dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS19ca

Mirstības risks

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS19cb

Ilgdzīvošanas risks

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS19cc

Invaliditātes un saslimstības risks

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS19cd

Polises apturēšanas risks

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS19ce

Dzīvības apdrošināšanas izdevumu risks

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS19cf

Pārskatīšanas risks

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS19cg

Dzīvības apdrošināšanas katastrofu risks

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS19d

Veselības apdrošināšanas parakstīšanas risks

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS19da

Veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, parakstīšanas risks

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS19db

No dzīvības apdrošināšanas atšķirīgas veselības apdrošināšanas parakstīšanas risks

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS19dc

Veselības apdrošināšanas katastrofu risks

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS19e

Nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS19ea

Nedzīvības apdrošināšanas prēmijas un rezerves risks

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS19eb

Nedzīvības apdrošināšanas polises apturēšanas risks

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS19ec

Nedzīvības apdrošināšanas katastrofu risks

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS19f

Nemateriālo aktīvu risks

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS19g

Operacionālais risks

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS20

Maksātspējas kapitāla prasības kopsumma likmju starpības riska un tirgus riska koncentrācijas apakšmoduļiem un darījumu partneru saistību nepildīšanas riska modulim, attiecībā uz kuriem saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 4. panta 5. punktu veikts lielāko vai sarežģītāko riska darījumu kredītkvalitātes pakāpju pārvērtējums (pieejamā apkopojuma līmenī), izteikts kā attiecīgo apakšmoduļu vai moduļa kopsummas procentuālā attiecība (ja maksātspējas kapitāla prasību kredītriskam aprēķina, izmantojot standarta formulu) (1)

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS20a

Likmju starpības risks

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS20b

Tirgus riska koncentrācija

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS20c

Darījumu partneru saistību nepildīšanas risks

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

REGLAMENTĒJOŠAS KAPITĀLA PRASĪBAS – IEKŠĒJIE MODEĻI

AS21

Maksātspējas kapitāla prasības kopsummu aprēķina, izmantojot apstiprinātu daļēju iekšējo modeli (pieejamā apkopojuma līmenī), izteikts kā maksātspējas kapitāla prasības kopsummas procentuāla attiecība

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS21a

Maksātspējas kapitāla prasības kopsummu aprēķina, izmantojot apstiprinātu daļēju iekšējo modeli, kura darbības jomā ietilpst kredītrisks gan tirgus, gan darījumu partneru saistību nepildīšanas riskā (pieejamā apkopojuma līmenī), izteikts kā tās maksātspējas kapitāla prasības kopsummas procentuāla attiecība, ko aprēķina, izmantojot daļēju iekšējo modeli

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS22a

To apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību skaits, kas izmanto apstiprinātu pilnīgu iekšējo modeli maksātspējas kapitāla prasības aprēķināšanai

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS22b

To apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību skaits, kas izmanto apstiprinātu daļēju iekšējo modeli maksātspējas kapitāla prasības aprēķināšanai

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS22c

To apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību skaits, kas izmanto apstiprinātu iekšējo modeli, kura darbības jomā ietilpst kredītrisks gan tirgus riskā, gan darījumu partneru saistību nepildīšanas riskā

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

REGLAMENTĒJOŠAS KAPITĀLA PRASĪBAS – KAPITĀLA PALIELINĀJUMI

AS23a

Kapitāla palielinājumu skaits

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS23b

Vidējais kapitāla palielinājums uz sabiedrību

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS23c

Kapitāla palielinājumu sadalījums, mērīts kā maksātspējas kapitāla prasības procentuālā attiecība, ņemot vērā visas apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības, kas uzraudzītas saskaņā ar Direktīvu 2009/138/EK

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

B VEIDNE APKOPOTO STATISTIKAS DATU ATKLĀŠANAI ATTIECĪBĀ UZ APDROŠINĀŠANAS GRUPĀM, KO UZRAUGA SASKAŅĀ AR DIREKTĪVU 2009/138/EK

Šūnas numurs

Postenis

31.12.(x-4)

31.12.(x-3)

31.12.(x-2)

31.12.(x-1)

GRUPU VEIDI

AG24

Apdrošināšanas grupu skaits, ja uzraudzības iestāde ir atbildīga par grupas uzraudzību, tostarp:

 

 

 

 

AG24a

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas meitasuzņēmumu skaits valsts līmenī

 

 

 

 

AG24b

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas meitasuzņēmumu skaits citās dalībvalstīs

 

 

 

 

AG24c

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas meitasuzņēmumu skaits trešās valstīs:

 

 

 

 

AG24ca

Tostarp apdrošināšanas un pārapdrošināšanas meitasuzņēmumu skaits līdzvērtīgās trešās valstīs

 

 

 

 

AG24cb

Tostarp apdrošināšanas un pārapdrošināšanas meitasuzņēmumu skaits nelīdzvērtīgās trešās valstīs

 

 

 

 

AG25

To apdrošināšanas grupu skaits, kuru uzraudzības iestāde ir atbildīga par grupas uzraudzību gadījumā, ja apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrības vai apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības galējais mātesuzņēmums, kam galvenais birojs ir Savienībā, ir tādas sabiedrības meitasuzņēmums, kuras galvenais birojs ir ārpus Savienības

 

 

 

 

AG26

Apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrību vai apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrību, vai jauktu finanšu pārvaldītājsabiedrību galējo mātesuzņēmumu skaits, uz ko saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 216. pantu attiecina uzraudzības iestādes veiktu grupas uzraudzību valsts līmenī, tostarp:

 

 

 

 

AG26a

Šādas sabiedrības vai pārvaldītājsabiedrības nosaukums

 

 

 

 

AG26b

Tās apdrošināšanas un pārapdrošināšanas meitasuzņēmumu skaits valsts līmenī

 

 

 

 

AG26c

Tās apdrošināšanas un pārapdrošināšanas meitasuzņēmumu skaits citās dalībvalstīs

 

 

 

 

AG26d

Tās apdrošināšanas un pārapdrošināšanas meitasuzņēmumu skaits trešās valstīs

 

 

 

 

AG26da

Tostarp tās apdrošināšanas un pārapdrošināšanas meitasuzņēmumu skaits līdzvērtīgās trešās valstīs

 

 

 

 

AG26db

Tostarp tās apdrošināšanas un pārapdrošināšanas meitasuzņēmumu skaits nelīdzvērtīgās trešās valstīs

 

 

 

 

AG27

Apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrību vai apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrību galējo mātesuzņēmumu skaits, uz ko saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 216. pantu attiecina uzraudzības iestādes veiktu grupas uzraudzību valsts līmenī, ja pastāv cits saistīts galīgais mātesuzņēmums valsts līmenī, kā minēts Direktīvas 2009/138/EK 217. pantā

 

 

 

 

AG28

Pārrobežu apdrošināšanas grupu skaits, ja uzraudzības iestāde ir atbildīga par grupas uzraudzību

 

 

 

 

GRĀMATVEDĪBAS METODE UN GRUPAS PAŠU KAPITĀLS

AG29

To apdrošināšanas grupu skaits, kurām, lai aprēķinātu maksātspēju grupas līmenī, bija ļauts izmantot 2. metodi vai 1. un 2. metodes kombināciju saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 220. panta 2. punktu

 

 

 

 

AG30

Grupas izmantojamā pašu kapitāla kopsumma apdrošināšanas grupām, kuru uzraudzības iestāde ir atbildīga par grupas uzraudzību

 

 

 

 

AG30a

Grupas izmantojamā pašu kapitāla kopsumma, kas aprēķināta saskaņā ar 1. metodi, kā minēts Direktīvas 2009/138/EK 230. panta 1. punktā, apdrošināšanas grupām, kuru uzraudzības iestāde ir atbildīga par grupas uzraudzību

 

 

 

 

AG30b

Grupas izmantojamā pašu kapitāla kopsumma, kas aprēķināta saskaņā ar 2. metodi, kā minēts Direktīvas 2009/138/EK 233. pantā, apdrošināšanas grupām, kuru uzraudzības iestāde ir atbildīga par grupas uzraudzību

 

 

 

 

AG30c

Grupas izmantojamā pašu kapitāla kopsumma, kas aprēķināta saskaņā ar 1. metodes un 2. metodes kombināciju, kā minēts Direktīvas 2009/138/EK 220. pantā, apdrošināšanas grupām, kuru uzraudzības iestāde ir atbildīga par grupas uzraudzību

 

 

 

 

GRUPAS MAKSĀTSPĒJAS KAPITĀLA PRASĪBA

AG31

Grupas maksātspējas kapitāla prasības kopsumma apdrošināšanas grupām, kuru uzraudzības iestāde ir atbildīga par grupas uzraudzību

 

 

 

 

AG31a

Grupas maksātspējas kapitāla prasības kopsumma, kas aprēķināta saskaņā ar 1. metodi, kā minēts Direktīvas 2009/138/EK 230. panta 1. punktā, apdrošināšanas grupām, kuru uzraudzības iestāde ir atbildīga par grupas uzraudzību attiecībā uz grupas maksātspējas kapitāla prasību

 

 

 

 

AG31b

Grupas maksātspējas kapitāla prasības kopsumma, kas aprēķināta saskaņā ar 2. metodi, kā minēts Direktīvas 2009/138/EK 233. pantā, apdrošināšanas grupām, kuru uzraudzības iestāde ir atbildīga par grupas uzraudzību attiecībā uz grupas maksātspējas kapitāla prasību

 

 

 

 

AG31c

Grupas maksātspējas kapitāla prasības kopsumma, kas aprēķināta saskaņā ar 1. un 2. metodes kombināciju, apdrošināšanas grupām, kuru uzraudzības iestāde ir atbildīga par grupas uzraudzību attiecībā uz grupas maksātspējas kapitāla prasību

 

 

 

 

GRUPAS IEKŠĒJIE MODEĻI

AG32a

To apdrošināšanas grupu skaits, kuru uzraudzības iestāde ir atbildīga par grupas uzraudzību un kuras izmanto apstiprinātu pilnīgu iekšējo modeli grupas maksātspējas kapitāla prasību aprēķināšanai

 

 

 

 

AG32aa

Tostarp apstiprinājumi saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 230. pantu

 

 

 

 

AG32ab

Tostarp apstiprinājumi saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 231. pantu

 

 

 

 

AG32b

To apdrošināšanas grupu skaits, kuru uzraudzības iestāde ir atbildīga par grupas uzraudzību un kuras izmanto apstiprinātu daļēju iekšējo modeli grupas maksātspējas kapitāla prasības aprēķināšanai

 

 

 

 

AG32ba

Tostarp apstiprinājumi saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 230. pantu

 

 

 

 

AG32bb

Tostarp apstiprinājumi saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 231. pantu

 

 

 

 

C VEIDNE KVANTITATĪVO APKOPOTO STATISTIKAS DATU ATKLĀŠANAI PAR UZRAUDZĪBAS IESTĀDI

Šūnas numurs

Postenis

31.12.(x-4)

31.12.(x-3)

31.12.(x-2)

31.12.(x-1)

UZRAUDZĪBAS IESTĀDES DARBINIEKI

B1b

Darbinieku skaits kalendārā gada beigās

 

 

 

 

PĀRBAUDES UZ VIETAS

B2a

Kopējais pārbaužu uz vietas skaits, ko veic gan individuālā, gan grupas līmenī

 

 

 

 

B2aa

Tostarp regulāru pārbaužu skaits

 

 

 

 

B2ab

Tostarp speciālu pārbaužu skaits

 

 

 

 

B2ac

Tostarp pārbaužu uz vietas skaits, kas nodotas trešām personām

 

 

 

 

B2ad

Tostarp pārbaužu uz vietas skaits grupas uzraudzībā, kuras veiktas kopīgi ar grupas uzraudzības iestāžu kolēģijas citiem locekļiem

 

 

 

 

B2ae

Tostarp kopējais veikto pārbaužu skaits, lai pārbaudītu un novērtētu sabiedrību paļaušanos uz ārējiem reitingiem

 

 

 

 

B2b

Kopējais cilvēkdienu skaits, kas patērēts pārbaudēm uz vietas gan individuālā, gan grupas līmenī

 

 

 

 

B3

Oficiālo pārbaužu skaits par pilnīgu vai daļēju iekšējo modeļu pastāvīgu atbilstību prasībām gan individuālā, gan grupas līmenī

 

 

 

 

B3a

Tostarp veikto pārbaužu skaits, lai pārbaudītu un novērtētu sabiedrību paļaušanos uz ārējiem reitingiem

 

 

 

 

IEKŠĒJIE MODEĻI

B4a

To daļēju un pilnīgu iekšējo modeļu skaits, kas iesniegti apstiprināšanai individuālā līmenī

 

 

 

 

B4aa

Tostarp to daļēju un pilnīgu iekšējo modeļu skaits, kuru darbības jomā ietilpst kredītrisks tirgus riskā un darījumu partneru saistību nepildīšanas riskā, kas iesniegti apstiprināšanai individuālā līmenī

 

 

 

 

B4b

Sekmīgo pieteikumu skaits, lai apstiprinātu daļējus un pilnīgus iekšējos modeļus individuālā līmenī

 

 

 

 

B4ba

Tostarp to daļēju un pilnīgu iekšējo modeļu skaits, kuru darbības jomā ietilpst kredītrisks tirgus riskā un darījumu partneru saistību nepildīšanas riskā, individuālā līmenī

 

 

 

 

B4c

To daļēju un pilnīgu iekšējo modeļu skaits, kas iesniegti apstiprināšanai grupas līmenī

 

 

 

 

B4ca

Tostarp to daļēju un pilnīgu iekšējo modeļu skaits, kuru darbības jomā ietilpst kredītrisks tirgus riskā un darījumu partneru saistību nepildīšanas riskā, kas iesniegti apstiprināšanai grupas līmenī

 

 

 

 

B4d

Sekmīgo pieteikumu skaits, lai apstiprinātu daļējus un pilnīgus iekšējos modeļus grupas līmenī

 

 

 

 

B4da

Tostarp to daļēju un pilnīgu iekšējo modeļu skaits, kuru darbības jomā ietilpst kredītrisks tirgus riskā un darījumu partneru saistību nepildīšanas riskā, grupas līmenī

 

 

 

 

UZRAUDZĪBAS PASĀKUMI UN PILNVARAS

B5a

Veikto koriģējošo pasākumu skaits, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 110. pantā

 

 

 

 

B5b

Veikto koriģējošo pasākumu skaits, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 117. pantā

 

 

 

 

B5c

Veikto koriģējošo pasākumu skaits, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 119. pantā

 

 

 

 

B5ca

Tostarp to koriģējošo pasākumu skaits, ko izraisījusi apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrības riska profila novirze attiecībā uz kredītrisku

 

 

 

 

B 5d

Veikto koriģējošo pasākumu skaits, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 137. pantā

 

 

 

 

B5e

Veikto koriģējošo pasākumu skaits, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 138. pantā

 

 

 

 

B5f

Veikto koriģējošo pasākumu skaits, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 139. pantā

 

 

 

 

B6

Anulēto licenču skaits

 

 

 

 

B7

Apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrībām piešķirto licenču skaits

 

 

 

 

B9

To pieteikumu skaits, kas uzraudzības iestādēm iesniegti par Direktīvas 2009/138/EK 77.b pantā minētās atbilstības korekcijas izmantošanu.

 

 

 

 

B9a

Tostarp to sekmīgo pieteikumu skaits par Direktīvas 2009/138/EK 77.b pantā minētās atbilstības korekcijas izmantošanu

 

 

 

 

B10

To pieteikumu skaits, kas uzraudzības iestādēm iesniegti par Direktīvas 2009/138/EK 77.d pantā minētās svārstīguma korekcijas izmantošanu

 

 

 

 

B10a

Tostarp to sekmīgo pieteikumu skaits par Direktīvas 2009/138/EK 77.d pantā minētās svārstīguma korekcijas izmantošanu

 

 

 

 

B11a

Saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 138. panta 4. punktu piešķirto pagarinājumu skaits

 

 

 

 

B11b

Saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 138. panta 4. punktu piešķirto pagarinājumu vidējais ilgums

 

 

 

 

B12

Saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 304. pantu piešķirto licenču skaits

 

 

 

 

B13

To pieteikumu skaits, kas uzraudzības iestādei iesniegti par Direktīvas 2009/138/EK 308.c pantā minēto pārejas bezriska procentu likmju termiņstruktūru

 

 

 

 

B13a

Tostarp sekmīgo pieteikumu skaits par Direktīvas 2009/138/EK 308.c pantā minēto pārejas bezriska procentu likmju termiņstruktūru

 

 

 

 

B13b

To lēmumu skaits, ar ko anulē šā pārejas pasākuma apstiprinājumu saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 308.e pantu.

 

 

 

 

B14

To pieteikumu skaits, kas uzraudzības iestādei iesniegti par Direktīvas 2009/138/EK 308.d pantā minēto tehniskajām rezervēm piemēroto pārejas perioda atskaitījumu

 

 

 

 

B14a

Tostarp sekmīgo pieteikumu skaits par Direktīvas 2009/138/EK 308.d pantā minēto tehniskajām rezervēm piemēroto pārejas perioda atskaitījumu

 

 

 

 

UZRAUDZĪBAS IESTĀŽU KOLĒĢIJAS

B15a

To uzraudzības iestāžu kolēģiju sanāksmju skaits, kurās uzraudzības iestāde piedalījusies kā locekle

 

 

 

 

B15b

To uzraudzības iestāžu kolēģiju sanāksmju skaits, kurās uzraudzības iestāde uzņēmusies vadību kā grupas uzraudzības iestāde

 

 

 

 

PAŠU KAPITĀLA APSTIPRINĀJUMI

B16a

To pieteikumu skaits, kas uzraudzības iestādēm iesniegti par papildu pašu kapitāla apstiprinājumu

 

 

 

 

B16aa

Tostarp sekmīgo pieteikumu skaits par papildu pašu kapitāla apstiprinājumu

 

 

 

 

B17

To pieteikumu skaits, kas uzraudzības iestādēm iesniegti par to pašu kapitāla posteņu novērtēšanas un klasificēšanas apstiprinājumu, kuri nav iekļauti Deleģētās regulas (ES) 2015/35 69., 72., 74., 76. un 78. pantā noteiktajos sarakstos

 

 

 

 

B17a

Tostarp sekmīgo pieteikumu skaits par to pašu kapitāla posteņu novērtēšanas un klasificēšanas apstiprinājumu, kuri nav iekļauti Deleģētās regulas (ES) 2015/35 69., 72., 74., 76. un 78. pantā noteiktajos sarakstos

 

 

 

 

SALĪDZINOŠĀ IZVĒRTĒŠANA

B18a

To saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1094/2010 30. pantu EAAPI rīkoto un veikto salīdzinošās izvērtēšanas analīžu skaits, kurās piedalījusies uzraudzības iestāde

 

 

 

 

D VEIDNE KVALITATĪVO APKOPOTO STATISTIKAS DATU ATKLĀŠANAI PAR UZRAUDZĪBAS IESTĀDI

Informāciju atklāj turpmākajās pozīcijās. Informācijas atklāšanā ietver datus par četriem iepriekšējiem gadiem katrā pozīcijā.

B1a– Uzraudzības iestādes struktūra

B8a– Kritēriji, ko izmanto kapitāla palielinājumu piemērošanai

B8b– Kritēriji, ko izmanto kapitāla palielinājumu aprēķināšanai

B8c– Kritēriji, ko izmanto kapitāla palielinājumu atcelšanai

B16b– Apstiprināto papildu pašu kapitāla posteņu galvenās iezīmes

B17b– To apstiprināto pašu kapitāla posteņu galvenās iezīmes, kuri nav iekļauti Deleģētās regulas (ES) 2015/35 69., 72., 74., 76. un 78. panta attiecīgajos sarakstos

B17c– To apstiprināto pašu kapitāla posteņu novērtēšanai un klasificēšanai izmantotā metode, kuri nav iekļauti Deleģētās regulas (ES) 2015/35 69., 72., 74., 76. un 78. panta attiecīgajos sarakstos

B18b– To saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1094/2010 30. pantu EAAPI rīkoto un veikto salīdzinošās izvērtēšanas analīžu piemērošanas joma, kurās piedalījusies uzraudzības iestāde


(1)  Dati par maksātspējas kapitāla prasību pa riska moduļiem un apakšmoduļiem neietver informāciju par sabiedrībām ar norobežotiem fondiem vai atbilstības korekcijas portfeļiem, jo dati par maksātspējas kapitāla prasību ir pieejami tikai sabiedrības līmenī par šīm sabiedrībām aprēķina rakstura dēļ.


II PIELIKUMS

NORĀDĪJUMI APKOPOTO STATISTIKAS DATU ATKLĀŠANAI

Apkopoto statistikas datu atklāšanu, kā minēts 3. pantā, veic saskaņā ar norādījumiem un posteņu definīcijām, kas norādītas šajā pielikumā.

Atklāšanas iepriekšējo gadu skaits

Saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 316. panta 2. punktu datus atklāj par četriem iepriekšējiem kalendārajiem gadiem. Līdz 2020. gadam, kad dati būs pieejami par mazāk nekā četriem gadiem, datus atklāj par visiem pieejamajiem iepriekšējiem gadiem. Katru reizi, kad veic atklāšanu, atjaunina kalendāros gadus, uz kuriem attiecas atklāšana. A līdz C veidnē “x” tabulas pirmajā rindā ir kārtējais gads brīdī, kad veic atklāšanu.

Atklāšanas termiņi un finanšu gada beigas

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību finanšu gada beigu laiks var ietekmēt gadu, kurā uzraudzības iestādes atklāj datus. Deleģētās regulas (ES) 2015/35 XXI pielikuma A daļas pēdējā daļā paredzēts, ka datu atklāšana par uzraudzītām sabiedrībām un grupām attiecas uz finanšu gadu, kas beidzies kalendārajā gadā pirms atklāšanas gada. Ja apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrību finanšu gada beigas ir pēc 31. decembra, uzraudzības iestādes šo datu apkopošanu un atklāšanu veic nākamajā gadā pēc gada, kad beidzās finanšu gads. Pirmajā atklāšanas gadā, kas ir 2017. gadā un attiecas uz kalendāro gadu, kas beidzas 2016. gadā, tajās dalībvalstīs, kurās apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrību finanšu gada beigas ir pēc 31. decembra, 2017. gadā atklātie dati par uzraudzītām sabiedrībām un grupām neietvertu datus no visām apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām, kurām piemēro Direktīvu 2009/138/EK. Tomēr visa turpmākā atklāšana ietver datus no visām apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām.

Šūnu numerācija

Šūnu numuri atbilst secībai un numerācijai Deleģētās regulas (ES) 2015/35 XXI pielikumā, kas attiecas uz pirmo informāciju, kura prasīta XXI pielikuma A daļā par apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām (AS šūnas), kam seko informācija, kas prasīta saskaņā ar XXI pielikuma A daļu par apdrošināšanas grupām (AG šūnas) un, visbeidzot, informācija, kas prasīta saskaņā ar XXI pielikuma B daļu par uzraudzības iestādēm (B šūnas).

Posteņu definīcijas

Posteņu definīcijas precizē konkrētos datus, kas jāatklāj, vai datu avotu. Visas atsauces uz šūnu numuriem attiecas uz citām šūnām veidnēs šajā regulā. Visas veidņu vai veidņu posteņu kodu atsauces posteņu definīcijās attiecas uz veidnēm vai veidņu posteņiem ar identiskām kodu atsaucēm, kā noteikts Komisijas Īstenošanas regulā (ES) 2015/2450 (1). Ja posteņa definīcija nav sniegta, uzskata, ka dati, kas jāatklāj, ir skaidri.

Īpaši norādījumi par A veidni

Saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 XXI pielikuma A daļu datus par uzraudzītām apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām sniedz atsevišķi par 1) visām apdrošināšanas sabiedrībām, 2) dzīvības apdrošināšanas sabiedrībām, 3) nedzīvības apdrošināšanas sabiedrību, 4) apdrošināšanas sabiedrību, kas vienlaicīgi veic gan dzīvības, gan nedzīvības apdrošināšanas darbības, un 5) pārapdrošināšanas sabiedrībām, izņemot gadījumus, kad šūna ir marķēta kā nepiemērojama (Nepiemēro).

A veidnē sleja, kas attiecas uz informāciju par “visām apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām”, ir izcelta gaiši zaļa, lai norādītu, ka šīs šūnas atspoguļo kopējo informāciju, kas sniegta baltajās šūnās par dažādajām sabiedrību kategorijām, kuras aprakstītas iepriekšējā daļā, ja šādu informāciju sniedz atsevišķi.

Īpaši norādījumi par C un D veidni

C un D veidne attiecas uz datu atklāšanu par uzraudzības iestādi, pamatojoties uz Deleģētās regulas (ES) 2015/35 XXI pielikuma B daļu, C veidne attiecas uz kvantitatīviem datiem, un D veidne attiecas uz kvalitatīviem datiem. D veidnē informāciju par iepriekšējiem gadiem sniedz katrā atsevišķā pozīcijā, piemēram, “Uzraudzības iestādes struktūra”. Ja informācija ir nemainīga ilgāk par vienu kalendāro gadu, uzraudzības iestāde norāda kalendāro gadu skaitu, uz ko informācija attiecas. Citos gadījumos dalībvalstis var pieņemt lēmumu par īpašo formātu un struktūru, kas ir atbilstīga, pamatojoties uz tās informācijas raksturu un garumu, kas jāsniedz katrā no pozīcijām D veidnē.

I.   POSTEŅU DEFINĪCIJAS APKOPOTO STATISTIKAS DATU ATKLĀŠANAI ATTIECĪBĀ UZ APDROŠINĀŠANAS UN PĀRAPDROŠINĀŠANAS SABIEDRĪBĀM, KO UZRAUGA SASKAŅĀ AR DIREKTĪVU 2009/138/EK

POSTENIS

ŠŪNAS NUMURS

DEFINĪCIJA

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību skaits

AS1a

To tiešo dzīvības vai nedzīvības apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrību skaits, kas saņēmušas licenci saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 14. pantu un ietilpst Direktīvas 2009/138/EK darbības jomā.

To filiāļu skaits, kā minēts Direktīvas 2009/138/EK 13. panta 11. punktā, kas dibinātas uzraudzības iestādes dalībvalstī

AS1b

To apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrību filiāļu skaits, kuru galvenie biroji atrodas citā dalībvalstī.

To filiāļu skaits, kā minēts Direktīvas 2009/138/EK 162. panta 3. punktā, kas dibinātas uzraudzības iestādes dalībvalstī

AS1c

To apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrību filiāļu skaits, kuru galvenie biroji atrodas ārpus EEZ.

To uzraudzības iestādes dalībvalstī dibināto apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību Savienības filiāļu skaits, kas veic attiecīgo darījumdarbību vienā vai vairākās citās dalībvalstīs

AS2

 

To uzraudzības iestādes dalībvalstī dibināto apdrošināšanas sabiedrību skaits, kas saskaņā ar pakalpojumu sniegšanas brīvību izvērš darījumdarbību citās dalībvalstīs

AS3

Piederības dalībvalsts uzraudzības iestādes informācija par apdrošināšanas sabiedrībām, kas saskaņā ar pakalpojumu sniegšanas brīvību faktiski izvērš darījumdarbību citās dalībvalstīs, pamatojoties uz S 04.01.01. veidni.

To citās dalībvalstīs dibināto apdrošināšanas sabiedrību skaits, kas ir informējušas par savu nodomu saskaņā ar pakalpojumu sniegšanas brīvību izvērst darījumdarbību uzraudzības iestādes dalībvalstī

AS4a

Piederības dalībvalsts uzraudzības iestādes informācija par apdrošināšanas sabiedrībām, kas ir informējušas par savu nodomu saskaņā ar pakalpojumu sniegšanas brīvību izvērst darījumdarbību tās dalībvalstī.

To citās dalībvalstīs dibināto apdrošināšanas sabiedrību skaits, kas saskaņā ar pakalpojumu sniegšanas brīvību faktiski izvērš darījumdarbību uzraudzības iestādes dalībvalstī

AS4b

Piederības dalībvalsts uzraudzības iestādes informācija par apdrošināšanas sabiedrībām, kas saskaņā ar pakalpojumu sniegšanas brīvību faktiski izvērš darījumdarbību tās dalībvalstī. Šis skaits ir balstīts uz informācijas apmaiņu starp uzraudzības iestādēm izcelsmes un piederības dalībvalstī.

To apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību skaits, kas neietilpst Direktīvas 2009/138/EK piemērošanas jomā

AS5

To apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību skaits, kas neietilpst Direktīvas 2009/138/EK piemērošanas jomā saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 4.–12. pantu.

Saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 211. pantu licencēto īpašam nolūkam dibināto sabiedrību skaits no apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām

AS6

 

Sanācijas pasākumiem vai likvidācijas procesam pakļauto apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību skaits

AS7

Sanācijas pasākumiem vai likvidācijas procesam pakļauto apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību skaits, tostarp trešo valstu filiāles. Sanācijas pasākumi ir pasākumi saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK IV sadaļas II nodaļu. Likvidācijas process ir process saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK IV sadaļas III nodaļu.

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību skaits un to portfeļu skaits gadījumā, ja piemēro Direktīvas 2009/138/EK 77.b pantā minēto atbilstības pielāgojumu [korekciju]

AS8

 

To apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību skaits, kas piemēro Direktīvas 2009/138/EK 77.d pantā minēto svārstīguma pielāgojumu [korekciju]

AS9

 

To apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību skaits, kas piemēro Direktīvas 2009/138/EK 308.c pantā minēto pārejas bezriska procentu likmju termiņstruktūru

AS10

 

To apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību skaits, kas tehniskajām rezervēm piemēro Direktīvas 2009/138/EK 308.d pantā minēto pārejas perioda atskaitījumu

AS11

 

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību aktīvu kopsumma, ko novērtē saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 75. pantu

AS12

S.02.01.01 veidnes C0010/R0500 postenis

Nemateriālie aktīvi

AS12a

S.02.01.01 veidnes C0010/R0030 postenis

Atliktā nodokļa aktīvi

AS12b

S.02.01.01 veidnes C0010/R0040 postenis

Pensijas kapitāla pārpalikums

AS12c

S.02.01.01 veidnes C0010/R0050 postenis

Pamatlīdzekļi, kurus tur personīgai lietošanai

AS12d

S.02.01.01 veidnes C0010/R0060 postenis

Ieguldījumi (izņemot aktīvus, kurus tur daļām piesaistītiem un indeksam piesaistītiem līgumiem)

AS12e

S.02.01.01 veidnes C0010/R0070 postenis

Aktīvi, kurus tur daļām piesaistītiem un indeksam piesaistītiem līgumiem

AS12f

S.02.01.01 veidnes C0010/R0220 postenis

Aizdevumi un hipotēkas (izņemot aizdevumus ar polises nodrošinājumu)

AS12g

S.02.01.01 veidnes C0010/R0250 un C0010/R0260 posteņu summa

Aizdevumi ar polises nodrošinājumu

AS12h

S.02.01.01 veidnes C0010/R0240 postenis

No pārapdrošināšanas atgūstamās summas

AS12i

S.02.01.01 veidnes C0010/R0270 postenis

Noguldījumi cedentiem

AS12j

S.02.01.01 veidnes C0010/R0350 postenis

Apdrošināšanas un starpnieku debitoru parādi

AS12k

S.02.01.01 veidnes C0010/R0360 postenis

Pārapdrošināšanas debitoru parādi

AS12l

S.02.01.01 veidnes C0010/R0370 postenis

Debitoru parādi (tirdzniecība, nevis apdrošināšana)

AS12m

S.02.01.01 veidnes C0010/R0380 postenis

Pašu akcijas

AS12n

S.02.01.01 veidnes C0010/R0390 postenis

Summas, kas jāmaksā saistībā ar pašu kapitāla posteņiem vai sākotnējo kapitālu, kas pieprasītas, bet vēl nav iemaksātas

AS12o

S.02.01.01 veidnes C0010/R0400 postenis

Nauda un tās ekvivalenti

AS12p

S.02.01.01 veidnes C0010/R0410 postenis

Jebkādi citi aktīvi, kas nav uzrādīti citur

AS12q

S.02.01.01 veidnes C0010/R0420 postenis

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību saistību kopsumma, ko novērtē saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 75.–86. pantu

AS13

S.02.01.01 veidnes C0010/R0900 postenis

Tehniskās rezerves

AS13a

S.02.01.01 veidnes C0010/R0520, C0010/R0560, C0010/R0610, C0010/R0650 un C0010/R0690 posteņu summa

Citas saistības, izņemot subordinētās saistības, kas nav iekļautas pašu kapitālā

AS13b

S.02.01.01 veidnes C0010/R0740–C0010/R0840, C0010/R0870 un C0010/R0880 posteņu summa

Subordinētās saistības, kas nav iekļautas pašu kapitālā

AS13c

S.02.01.01 veidnes C0010/R0860 postenis

Pamata pašu kapitāla kopsumma

AS14a

S.23.01.01 veidnes C0010/R0290 postenis

Tostarp subordinētās saistības

AS14aa

S.23.01.01 veidnes C0010/R0140 postenis

Papildu pašu kapitāla kopsumma

AS14b

S.23.01.01 veidnes C0010/R0400 postenis

Pašu kapitāla izmantojamā kopsumma maksātspējas kapitāla prasības segšanai

AS15

S.23.01.01 veidnes C0010/R0540 postenis

Pirmais līmenis neierobežots

AS15a

S.23.01.01 veidnes C0020/R0540 postenis

Pirmais līmenis ierobežots

AS15b

S.23.01.01 veidnes C0030/R0540 postenis

Otrais līmenis

AS15c

S.23.01.01 veidnes C0040/R0540 postenis

Trešais līmenis

AS15d

S.23.01.01 veidnes C0050/R0540 postenis

Pamata pašu kapitāla izmantojama kopsumma minimālā kapitāla prasības segšanai

AS16

S.23.01.01 veidnes C0010/R0550 postenis

Pirmais līmenis neierobežots

AS16a

S.23.01.01 veidnes C0020/R0550 postenis

Pirmais līmenis ierobežots

AS16b

S.23.01.01 veidnes C0030/R0550 postenis

Otrais līmenis

AS16c

S.23.01.01 veidnes C0040/R0550 postenis

Minimālā kapitāla prasības kopsumma

AS17

S.28.01.01 vai S.28.02.01 veidnes C0070/R0400 postenis

Maksātspējas kapitāla prasības kopsumma

AS18

S.25.01.01, S.25.02.01 vai S.25.03.01 veidnes C0100/R0220 postenis

Maksātspējas kapitāla prasības kopsumma, ko aprēķina, izmantojot standarta formulu — pa riska moduļiem un apakšmoduļiem (pieejamā apkopojuma līmenī), izteikts kā maksātspējas kapitāla prasības kopsummas procentuāla attiecība

AS19

Šajā šūnā jāiekļauj maksātspējas kapitāla prasības summa, ko aprēķina, izmantojot standarta formulu. Tas ir S.25.01.01.01 veidnes C0100/R0220 postenis, dalīts ar AS18 šūnu (izteikts procentos).

AS19a – AS19f šūnās jāiekļauj maksātspējas kapitāla prasības summas pa riska moduļiem un apakšmoduļiem pieejamā apkopojuma līmenī.

Sabiedrībām ar norobežotiem fondiem vai atbilstības korekcijas portfeļiem dati par maksātspējas kapitāla prasību aprēķina īpatnību dēļ ir pieejami tikai sabiedrības līmenī, nevis pa riska moduļiem un apakšmoduļiem. Tādējādi, ja dalībvalstī pastāv norobežotie fondi un atbilstības korekcijas portfeļi, datos pa riska moduļiem un apakšmoduļiem AS19a–AS19f šūnās jāiekļauj tikai tādas sabiedrības bez norobežotiem fondiem vai atbilstības korekcijas portfeļiem.

Tirgus risks

AS19a

S.25.01.01.01 veidnes C0030/R0010 postenis, dalīts ar AS18 šūnu (izteikts procentos)

Procentu likmju risks

AS19aa

S.26.01.01. veidnes C0060/R0100 postenis, dalīts ar AS18 šūnu (izteikts procentos)

Kapitāla vērtspapīru risks

AS19ab

S.26.01.01. veidnes C0060/R0200 postenis, dalīts ar AS18 šūnu (izteikts procentos)

Īpašuma risks

AS19ac

S.26.01.01. veidnes C0060/R0300 postenis, dalīts ar AS18 šūnu (izteikts procentos)

Likmju starpības risks

AS19ad

S.26.01.01. veidnes C0060/R0400 postenis, dalīts ar AS18 šūnu (izteikts procentos)

Tirgus riska koncentrācijas

AS19ae

S.26.01.01. veidnes C0060/R0500 postenis, dalīts ar AS18 šūnu (izteikts procentos)

Valūtas risks

AS19af

S.26.01.01. veidnes C0060/R0600 postenis, dalīts ar AS18 šūnu (izteikts procentos)

Darījumu partneru saistību nepildīšanas risks

AS19b

S.25.01.01. veidnes C0030/R0020 postenis, dalīts ar AS18 šūnu (izteikts procentos)

Dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

AS19c

S.25.01.01. veidnes C0030/R0030 postenis, dalīts ar AS18 šūnu (izteikts procentos)

Mirstības risks

AS19ca

S.26.03.01. veidnes C0060/R0100 postenis, dalīts ar AS18 šūnu (izteikts procentos)

Ilgdzīvošanas risks

AS19cb

S.26.03.01. veidnes C0060/R0200 postenis, dalīts ar AS18 šūnu (izteikts procentos)

Invaliditātes un saslimstības risks

AS19cc

S.26.03.01. veidnes C0060/R0300 postenis, dalīts ar AS18 šūnu (izteikts procentos)

Polises apturēšanas risks

AS19cd

S.26.03.01. veidnes C0060/R0400 postenis, dalīts ar AS18 šūnu (izteikts procentos)

Dzīvības apdrošināšanas izdevumu risks

AS19ce

S.26.03.01. veidnes C0060/R0500 postenis, dalīts ar AS18 šūnu (izteikts procentos)

Pārskatīšanas risks

AS19cf

S.26.03.01. veidnes C0060/R0600 postenis, dalīts ar AS18 šūnu (izteikts procentos)

Dzīvības apdrošināšanas katastrofu risks

AS19cg

S.26.03.01. veidnes C0060/R0700 postenis, dalīts ar AS18 šūnu (izteikts procentos)

Veselības apdrošināšanas parakstīšanas risks

AS19d

S.25.01.01. veidnes C0030/R0040 postenis, dalīts ar AS18 šūnu (izteikts procentos)

Veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, parakstīšanas risks

AS19da

S.26.04.01. veidnes C0060/R0800 postenis, dalīts ar AS18 šūnu (izteikts procentos)

No dzīvības apdrošināšanas atšķirīgas veselības apdrošināšanas parakstīšanas risks

AS19db

S.26.04.01. veidnes C0230/R1400 postenis, dalīts ar AS18 šūnu (izteikts procentos)

Veselības apdrošināšanas katastrofu risks

AS19dc

S.26.04.01. veidnes C0250/R1540 postenis, dalīts ar AS18 šūnu (izteikts procentos)

Nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

AS19e

S.25.01.01. veidnes C0030/R0050 postenis, dalīts ar AS18 šūnu (izteikts procentos)

Nedzīvības apdrošināšanas prēmijas un rezerves risks

AS19ea

S.26.05.01. veidnes C0100/R0300 postenis, dalīts ar AS18 šūnu (izteikts procentos)

Nedzīvības apdrošināšanas polises apturēšanas risks

AS19eb

S.26.05.01. veidnes C0150/R0400 postenis, dalīts ar AS18 šūnu (izteikts procentos)

Nedzīvības apdrošināšanas katastrofu risks

AS19ec

S.26.05.01. veidnes C0160/R0500 postenis, dalīts ar AS18 šūnu (izteikts procentos)

Nemateriālo aktīvu risks

AS19f

S.25.01.01. veidnes C0030/R0070 postenis, dalīts ar AS18 šūnu (izteikts procentos)

Operacionālais risks

AS19g

S.25.01.01. veidnes C0100/R0130 postenis, dalīts ar AS18 šūnu (izteikts procentos)

Maksātspējas kapitāla prasības kopsumma likmju starpības riska un tirgus riska koncentrācijas apakšmoduļiem un darījumu partneru saistību nepildīšanas riska modulim, attiecībā uz kuriem saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 4. panta 5. punktu veikts lielāko vai sarežģītāko riska darījumu kredītkvalitātes pakāpju pārvērtējums (pieejamā apkopojuma līmenī), izteikts kā attiecīgo apakšmoduļu vai moduļa kopsummas procentuālā attiecība (ja maksātspējas kapitāla prasību kredītriskam aprēķina, izmantojot standarta formulu)

AS20

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām, kas izmanto standarta formulas, trīs riska moduļu un apakšmoduļu kopsumma tām apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām, kuras veica vismaz vienu pārvērtēšanu, dalīta ar trīs riska moduļu un apakšmoduļu kopsummu visām apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām.

Sabiedrībām ar norobežotiem fondiem vai atbilstības korekcijas portfeļiem dati par maksātspējas kapitāla prasību aprēķina īpatnību dēļ ir pieejami tikai sabiedrības līmenī, nevis pa riska moduļiem un apakšmoduļiem. Tādējādi, ja dalībvalstī pastāv norobežotie fondi un atbilstības korekcijas portfeļi, datos pa riska moduļiem un apakšmoduļiem AS20 un AS20a–c šūnās jāiekļauj tikai tādas sabiedrības bez norobežotiem fondiem vai atbilstības korekcijas portfeļiem.

Tā kā datus par kredītkvalitātes pakāpju pārvērtēšanu apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības neuzrāda kvantitatīvajās veidnēs, uzraudzības iestādēm jāprecizē šīs regulas A veidnē tās informācijas darbības joma, kas sniegta AS20 un AS20a–c šūnās, tostarp pieejamā apkopojuma līmenis.

Likmju starpības risks

AS20a

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām, kas izmanto standarta formulas, likmju starpības riska kopsumma tām apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām, kuras veica vismaz vienu pārvērtēšanu, dalīta ar likmju starpības riska apakšmoduļa kopsummu visām apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām.

Tirgus riska koncentrācija

AS20b

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām, kas izmanto standarta formulas, tirgus riska koncentrācijas kopsumma tām apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām, kuras veica vismaz vienu pārvērtēšanu, dalīta ar tirgus riska koncentrācijas apakšmoduļa kopsummu visām apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām.

Darījumu partneru saistību nepildīšanas risks

AS20c

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām, kas izmanto standarta formulas, darījumu partneru saistību nepildīšanas riska kopsumma tām apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām, kuras veica vismaz vienu pārvērtēšanu, dalīta ar tirgus riska koncentrācijas apakšmoduļa kopsummu visām apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām.

Maksātspējas kapitāla prasības kopsumma, ko aprēķina, izmantojot apstiprinātu daļēju iekšējo modeli — pa riska moduļiem un apakšmoduļiem (pieejamā apkopojuma līmenī), izteikts kā maksātspējas kapitāla prasības kopsummas procentuāla attiecība

AS21

S.25.02.01. veidnes C0100/R0220 postenis, dalīts ar AS18 šūnu (izteikts procentos)

Tostarp maksātspējas kapitāla prasības kopsumma, ko aprēķina, izmantojot apstiprinātu daļēju iekšējo modeli, kura darbības jomā ietilpst kredītrisks gan tirgus, gan darījumu partneru saistību nepildīšanas riskā, pa riska moduļiem un apakšmoduļiem (pieejamā apkopojuma līmenī), izteikts kā tās maksātspējas kapitāla prasības kopsummas procentuāla attiecība, ko aprēķina, izmantojot daļēju iekšējo modeli

AS21a

S.25.02.01. veidnes C0100/R0220 postenis apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām, kuras izmanto apstiprinātu daļēju iekšējo modeli, kura darbības jomā ietilpst kredītrisks gan tirgus riska, gan darījumu partneru saistību nepildīšanas riskā, dalīts ar AS21 šūnu (izteikts procentos).

To apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību skaits, kas izmanto apstiprinātu pilnīgu iekšējo modeli maksātspējas kapitāla prasības aprēķināšanai

AS22a

 

To apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību skaits, kas izmanto apstiprinātu daļēju iekšējo modeli maksātspējas kapitāla prasības aprēķināšanai

AS22b

 

To apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību skaits, kas izmanto apstiprinātu iekšējo modeli, kura darbības jomā ietilpst kredītrisks gan tirgus riskā, gan darījumu partneru saistību nepildīšanas riskā

AS22c

 

Kapitāla palielinājumu skaits

AS23a

 

Vidējais kapitāla palielinājums uz sabiedrību

AS23b

C0100/R0210 posteņa kopsumma S.25.01.01., S.25.02.01. un S.25.03.01. veidnēs visām apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām, kas uzrāda posteni, dalīta ar AS23a šūnu.

Kapitāla palielinājumu sadalījums, mērīts kā maksātspējas kapitāla prasības procentuālā attiecība, ņemot vērā visas apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības, kas uzraudzītas saskaņā ar Direktīvu 2009/138/EK

AS23c

C0100/R0210 posteņa kopsumma S.25.01.01., S.25.02.01. un S.25.03.01. veidnēs visām apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām, kas uzrāda posteni, dalīta ar AS18 šūnu.

II.   POSTEŅU DEFINĪCIJAS APKOPOTO STATISTIKAS DATU ATKLĀŠANAI ATTIECĪBĀ UZ GRUPĀM, KO UZRAUGA SASKAŅĀ AR DIREKTĪVU 2009/138/EK

POSTENIS

ŠŪNAS NUMURS

DEFINĪCIJA

Apdrošināšanas grupu skaits, ja uzraudzības iestāde ir atbildīga par grupas uzraudzību, tostarp:

AG24

Apdrošināšanas grupu skaits, ja uzraudzības iestāde ir atbildīga par grupas uzraudzību, tostarp apdrošināšanas grupas valsts līmenī

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas meitasuzņēmumu skaits valsts līmenī

AG24a

Rindu skaits S.32.01.04. veidnē, ja “Valsts” ir uzraudzības iestādes valsts.

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas meitasuzņēmumu skaits citās dalībvalstīs

AG24b

Rindu skaits S.32.01.04. veidnē, ja “Valsts” ir dalībvalstis, izņemot uzraudzības iestādes valsti.

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas meitasuzņēmumu skaits trešās valstīs:

AG24c

Rindu skaits S.32.01.04. veidnē, ja “Valsts” ir trešā valsts.

Tostarp apdrošināšanas un pārapdrošināšanas meitasuzņēmumu skaits līdzvērtīgās trešās valstīs

AG24ca

Rindu skaits S.32.01.04. veidnē, ja “Valsts” ir līdzvērtīga trešā valsts.

Tostarp apdrošināšanas un pārapdrošināšanas meitasuzņēmumu skaits nelīdzvērtīgās trešās valstīs

AG24cb

Rindu skaits S.32.01.04. veidnē, ja “Valsts” ir nelīdzvērtīga trešā valsts.

To apdrošināšanas grupu skaits, kuru uzraudzības iestāde ir atbildīga par grupas uzraudzību gadījumā, ja apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrības vai apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības galējais mātesuzņēmums, kam galvenais birojs ir Savienībā, ir tādas sabiedrības meitasuzņēmums, kuras galvenais birojs ir ārpus Savienības

AG25

 

Apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrību vai apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrību, vai jauktu finanšu pārvaldītājsabiedrību galējo mātesuzņēmumu skaits, uz ko saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 216. pantu attiecina uzraudzības iestādes veiktu grupas uzraudzību valsts līmenī, tostarp:

AG26

AG26a – AG26db šūnas jāaizpilda katrai šādai sabiedrībai un pārvaldītājsabiedrībai atsevišķi.

Šādas sabiedrības vai pārvaldītājsabiedrības nosaukums

AG26a

 

Tās apdrošināšanas un pārapdrošināšanas meitasuzņēmumu skaits valsts līmenī

AG26b

 

Tās apdrošināšanas un pārapdrošināšanas meitasuzņēmumu skaits citās dalībvalstīs

AG26c

 

Tās apdrošināšanas un pārapdrošināšanas meitasuzņēmumu skaits trešās valstīs

AG26d

 

Tostarp tās apdrošināšanas un pārapdrošināšanas meitasuzņēmumu skaits līdzvērtīgās trešās valstīs

AG26da

Te iekļauj trešās valstis, kas ir daļēji vai provizoriski līdzvērtīgas.

Tostarp tās apdrošināšanas un pārapdrošināšanas meitasuzņēmumu skaits nelīdzvērtīgās trešās valstīs

AG26db

 

Apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrību vai apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrību galējo mātesuzņēmumu skaits, uz ko saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 216. pantu attiecina uzraudzības iestādes veiktu grupas uzraudzību valsts līmenī, ja pastāv cits saistīts galīgais mātesuzņēmums valsts līmenī, kā minēts Direktīvas 2009/138/EK 217. pantā

AG27

 

Pārrobežu apdrošināšanas grupu skaits, ja uzraudzības iestāde ir atbildīga par grupas uzraudzību

AG28

Apdrošināšanas grupu skaits, ja uzraudzības iestāde ir atbildīga par grupas uzraudzību, izņemot apdrošināšanas grupas valsts līmenī

To apdrošināšanas grupu skaits, kurām, lai aprēķinātu maksātspēju grupas līmenī, bija ļauts izmantot 2. metodi vai 1. un 2. metodes kombināciju saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 220. panta 2. punktu

AG29

To apdrošināšanas grupu skaits, kas atbildēja 2. metode vai metožu kombinācija S.01.02.04. veidnes C0010/R0130 postenī.

Grupas izmantojamā pašu kapitāla kopsumma apdrošināšanas grupām, kuru uzraudzības iestāde ir atbildīga par grupas uzraudzību

AG30

Tā ir AG30a, AG30b un AG30c šūnu summa.

Grupas izmantojamā pašu kapitāla kopsumma, kas aprēķināta saskaņā ar 1. metodi, kā minēts Direktīvas 2009/138/EK 230. panta 1. punktā, apdrošināšanas grupām, kuru uzraudzības iestāde ir atbildīga par grupas uzraudzību

AG30a

S.23.01.04. veidnes C0010/R0660 postenis apdrošināšanas grupām, kas aprēķina izmantojamo pašu kapitālu saskaņā ar 1. metodi, kā minēts Direktīvas 2009/138/EK 230. panta 1. punktā

Grupas izmantojamā pašu kapitāla kopsumma, kas aprēķināta saskaņā ar 2. metodi, kā minēts Direktīvas 2009/138/EK 233. pantā, apdrošināšanas grupām, kuru uzraudzības iestāde ir atbildīga par grupas uzraudzību

AG30b

S.23.01.04. veidnes C0010/R0660 postenis apdrošināšanas grupām, kas aprēķina izmantojamo pašu kapitālu saskaņā ar 2. metodi, kā minēts Direktīvas 2009/138/EK 233. panta 2. punktā

Grupas izmantojamā pašu kapitāla kopsumma, kas aprēķināta saskaņā ar 1. metodes un 2. metodes kombināciju, kā minēts Direktīvas 2009/138/EK 220. pantā, apdrošināšanas grupām, kuru uzraudzības iestāde ir atbildīga par grupas uzraudzību

AG30c

S.23.01.04. veidnes C0010/R0660 postenis apdrošināšanas grupām, kas aprēķina izmantojamo pašu kapitālu saskaņā ar 1. metodes un 2. metodes kombināciju, kā minēts Direktīvas 2009/138/EK 220. panta 2. punktā

Grupas maksātspējas kapitāla prasības kopsumma apdrošināšanas grupām, kuru uzraudzības iestāde ir atbildīga par grupas uzraudzību

AG31

Tā ir AG31a, AG31b un AG31c šūnu summa

Grupas maksātspējas kapitāla prasības kopsumma, kas aprēķināta saskaņā ar 1. metodi, kā minēts Direktīvas 2009/138/EK 230. panta 1. punktā, apdrošināšanas grupām, kuru uzraudzības iestāde ir atbildīga par grupas uzraudzību attiecībā uz grupas maksātspējas kapitāla prasību

AG31a

S.23.01.04. veidnes C0010/R0680 postenis apdrošināšanas grupām, kas aprēķina maksātspējas kapitāla prasību saskaņā ar 1. metodi, kā minēts Direktīvas 2009/138/EK 230. panta 1. punktā

Grupas maksātspējas kapitāla prasības kopsumma, kas aprēķināta saskaņā ar 2. metodi, kā minēts Direktīvas 2009/138/EK 233. pantā, apdrošināšanas grupām, kuru uzraudzības iestāde ir atbildīga par grupas uzraudzību attiecībā uz grupas maksātspējas kapitāla prasību

AG31b

S.23.01.04. veidnes C0010/R0680 postenis apdrošināšanas grupām, kas aprēķina maksātspējas kapitāla prasību saskaņā ar 2. metodi, kā minēts Direktīvas 2009/138/EK 233. pantā

Grupas maksātspējas kapitāla prasības kopsumma, kas aprēķināta saskaņā ar 1. un 2. metodes kombināciju, apdrošināšanas grupām, kuru uzraudzības iestāde ir atbildīga par grupas uzraudzību attiecībā uz grupas maksātspējas kapitāla prasību

AG31c

S.23.01.04. veidnes C0010/R0680 postenis apdrošināšanas grupām, kas aprēķina maksātspējas kapitāla prasību saskaņā ar 1. un 2. metodes kombināciju

To apdrošināšanas grupu skaits, kuru uzraudzības iestāde ir atbildīga par grupas uzraudzību un kuras izmanto apstiprinātu pilnīgu iekšējo modeli grupas maksātspējas kapitāla prasību aprēķināšanai

AG32a

 

Tostarp apstiprinājumi saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 230. pantu

AG32aa

To apdrošināšanas grupu skaits, kuru uzraudzības iestāde ir atbildīga par grupas uzraudzību un kuras izmanto apstiprinātu pilnīgu iekšējo modeli tikai grupas maksātspējas kapitāla prasību aprēķināšanai

Tostarp apstiprinājumi saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 231. pantu

AG32ab

To apdrošināšanas grupu skaits, kuru uzraudzības iestāde ir atbildīga par grupas uzraudzību un kuras izmanto uzraudzības iestādes apstiprinātu pilnīgu iekšējo modeli, lai aprēķinātu konsolidēto grupas maksātspējas kapitāla prasību, kā arī grupas apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību maksātspējas kapitāla prasību.

To apdrošināšanas grupu skaits, kuru uzraudzības iestāde ir atbildīga par grupas uzraudzību un kuras izmanto apstiprinātu daļēju iekšējo modeli grupas maksātspējas kapitāla prasības aprēķināšanai

AG32b

 

Tostarp apstiprinājumi saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 230. pantu

AG32ba

To apdrošināšanas grupu skaits, kuru uzraudzības iestāde ir atbildīga par grupas uzraudzību un kuras izmanto apstiprinātu daļēju iekšējo modeli tikai grupas maksātspējas kapitāla prasību aprēķināšanai

Tostarp apstiprinājumi saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 231. pantu

AG32bb

To apdrošināšanas grupu skaits, kuru uzraudzības iestāde ir atbildīga par grupas uzraudzību un kuras izmanto uzraudzības iestādes apstiprinātu daļēju iekšējo modeli, lai aprēķinātu konsolidēto grupas maksātspējas kapitāla prasību, kā arī grupas apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību maksātspējas kapitāla prasību.

III.   POSTEŅU DEFINĪCIJAS APKOPOTO STATISTIKAS DATU ATKLĀŠANAI PAR UZRAUDZĪBAS IESTĀDĒM

POSTENIS

ŠŪNAS NUMURS

DEFINĪCIJA

Uzraudzības iestādes struktūra

B1a

Organizācijas shēma vai diagramma parāda vismaz galvenās daļas, departamentus vai nodaļas uzraudzības iestādē.

Darbinieku skaits kalendārā gada beigās

B1b

To darbinieku skaits kā pilnslodzes ekvivalents, kas strādā tieši piesardzīgas apdrošināšanas uzraudzības jomā, kā arī papildu darbinieki, kas atbalsta tos, kuri strādā tieši piesardzīgas apdrošināšanas uzraudzības jomā (piemēram, informācijas tehnoloģijas) uzraudzības iestādē kalendārā gada beigās. Darbinieku skaitu aprēķina, cik vien labi iespējams.

Kopējais pārbaužu uz vietas skaits, ko veic gan individuālā, gan grupas līmenī

B2a

Pārbaude uz vietas attiecas uz organizētu novērtējumu vai oficiālu novērtējumu piesardzīga apdrošināšanas regulējuma jomā, ko veic uzraudzītās sabiedrības vai to pakalpojumu sniedzēju atrašanās vietā, ar kuriem uzraudzītā sabiedrība ir noslēgusi ārpakalpojumu līgumus par funkcijām, kā rezultātā tiek izsniegts dokuments, ko paziņo sabiedrībai.

Piemēram, šādas procedūras netiek uzskatītas par pārbaudēm uz vietas, lai gan tās var būt daļa no sabiedrības sīkas pārbaudes, ko veic uzraudzības iestāde:

a)

uzraudzības apmeklējumi vai sanāksmes uzraudzības iestādes telpās vai sabiedrības telpās, kā rezultātā tiek sagatavots dokuments, ko paziņo sabiedrībai;

b)

apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību pētniecības sanāksmes vai prezentācijas uzraudzības iestādei;

c)

uzraudzības apmeklējumi, lai iegūtu lielāku izpratni par dažiem konkrētiem jautājumiem, ko var uzskatīt par faktu vākšanas pasākumiem.

Tostarp regulāru pārbaužu skaits

B2aa

Regulāra pārbaude ir plānota pārbaude uz vietas, kas izriet no uzraudzības plāna.

Tostarp speciālu pārbaužu skaits

B2ab

Ad hoc pārbaude ir pārbaude uz vietas, kas tieši neizriet no riska novērtēšanas sistēmas procesa vai nav sākotnēji noteikta uzraudzības plānā. Tomēr vajadzība pēc ad hoc pārbaudes parasti rodas, ja uzraudzības plāns ir jāpielāgo, lai atspoguļotu uzraudzības iestāžu ierobežojumus vai citas jaunas prioritātes. Tas varētu būt, piemēram, gadījumos, kad uzraudzības iestāde uzzina par situāciju, kā rezultātā jāveic turpmāka izmeklēšana uz vietas.

Tostarp to pārbaužu uz vietas skaits, kas nodotas trešām personām

B2ac

 

Tostarp pārbaužu uz vietas skaits grupas uzraudzībā, kuras veiktas kopīgi ar grupas uzraudzības iestāžu kolēģijas citiem locekļiem

B2ad

 

Tostarp kopējais veikto pārbaužu skaits, lai pārbaudītu un novērtētu sabiedrību paļaušanos uz ārējiem reitingiem

B2ae

 

Kopējais cilvēkdienu skaits, kas patērēts pārbaudēm uz vietas gan individuālā, gan grupas līmenī

B2b

 

Oficiālo pārbaužu skaits par pilnīgu vai daļēju iekšējo modeļu pastāvīgu atbilstību prasībām gan individuālā, gan grupas līmenī

B3

 

Tostarp veikto pārbaužu skaits, lai pārbaudītu un novērtētu sabiedrību paļaušanos uz ārējiem reitingiem

B3a

 

To daļēju un pilnīgu iekšējo modeļu skaits, kas iesniegti apstiprināšanai individuālā līmenī

B4a

 

Tostarp to daļēju un pilnīgu iekšējo modeļu skaits, kuru darbības jomā ietilpst kredītrisks tirgus riskā un darījumu partneru saistību nepildīšanas riskā, kas iesniegti apstiprināšanai individuālā līmenī

B4aa

 

Sekmīgo pieteikumu skaits, lai apstiprinātu daļējus un pilnīgus iekšējos modeļus individuālā līmenī

B4b

 

Tostarp to daļēju un pilnīgu iekšējo modeļu skaits, kuru darbības jomā ietilpst kredītrisks tirgus riskā un darījumu partneru saistību nepildīšanas riskā, individuālā līmenī

B4ba

 

To daļēju un pilnīgu iekšējo modeļu skaits, kas iesniegti apstiprināšanai grupas līmenī

B4c

 

Tostarp to daļēju un pilnīgu iekšējo modeļu skaits, kuru darbības jomā ietilpst kredītrisks tirgus riskā un darījumu partneru saistību nepildīšanas riskā, kas iesniegti apstiprināšanai grupas līmenī

B4ca

 

Sekmīgo pieteikumu skaits, lai apstiprinātu daļējus un pilnīgus iekšējos modeļus grupas līmenī

B4d

 

Tostarp to daļēju un pilnīgu iekšējo modeļu skaits, kuru darbības jomā ietilpst kredītrisks tirgus riskā un darījumu partneru saistību nepildīšanas riskā, grupas līmenī

B4da

 

Veikto koriģējošo pasākumu skaits, kā noteikts Direktīvas 2009/138/EK 110. pantā

B5a

To gadījumu skaits, kad uzraudzības iestāde pieprasīja sabiedrībai aizstāt standarta formulas aprēķinā izmantoto parametru apakšgrupu ar šai sabiedrībai raksturīgiem parametriem, aprēķinot dzīvības, nedzīvības un veselības apdrošināšanas parakstīšanas riska moduļus, jo sabiedrības riska profils būtiski atšķiras no standarta formulas pamatā esošajiem pieņēmumiem.

Veikto koriģējošo pasākumu skaits, kā noteikts Direktīvas 2009/138/EK 117. pantā

B5b

To gadījumu skaits, kad uzraudzības iestāde pieprasīja sabiedrībai atsākt aprēķināt maksātspējas kapitāla prasību saskaņā ar standarta formulu, jo netiek ievēroti iekšējo modeļu standarti.

Veikto koriģējošo pasākumu skaits, kā noteikts Direktīvas 2009/138/EK 119. pantā

B5c

To gadījumu skaits, kad uzraudzības iestāde pieprasīja sabiedrībai izmantot iekšējo modeli, lai aprēķinātu maksātspējas kapitāla prasību, vai attiecīgos riska moduļus, jo sabiedrības riska profils ievērojami atšķiras no standarta formulas pamatā esošajiem pieņēmumiem.

Tostarp to koriģējošo pasākumu skaits, ko izraisījusi apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrības riska profila novirze attiecībā uz kredītrisku

B5ca

To gadījumu skaits, kad uzraudzības iestāde pieprasīja sabiedrībai izmantot iekšējo modeli, lai aprēķinātu maksātspējas kapitāla prasību, vai attiecīgos riska moduļus, jo apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrības riska profils ievērojami atšķīrās attiecībā uz tās kredītrisku.

Veikto koriģējošo pasākumu skaits, kā noteikts Direktīvas 2009/138/EK 137. pantā

B 5d

To gadījumu skaits, kad uzraudzības iestāde aizliedza brīvu rīcību ar sabiedrības aktīviem, ja sabiedrība neatbilda noteikumiem par tehniskajām rezervēm.

Veikto koriģējošo pasākumu skaits, kā noteikts Direktīvas 2009/138/EK 138. pantā

B5e

To gadījumu skaits, kad uzraudzības iestāde ierobežoja vai aizliedza brīvu rīcību ar minētās sabiedrības aktīviem, ja sabiedrība neatbilda maksātspējas kapitāla prasībai

Veikto koriģējošo pasākumu skaits, kā noteikts Direktīvas 2009/138/EK 139. pantā

B5f

To gadījumu skaits, kad uzraudzības iestāde ierobežoja vai aizliedza brīvu rīcību ar apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrības aktīviem, ja sabiedrība neatbilda minimālā kapitāla prasībai

Anulēto licenču skaits

B6

“Anulēts” nozīmē sabiedrībai pilnīgi anulēt licenci veikt darījumdarbību un neietvertu, piemēram, licences anulēšanu tikai noteiktam darījumdarbības vai pārapdrošināšanas darbības veidam, ja apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrībai joprojām ir licence citiem veidiem vai darbībām.

Apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrībām piešķirto licenču skaits

B7

Jaunu licenču skaits attiecīgajā kalendārajā gadā. Jaunas licences ir licences jaunai apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrībai un neietvertu, piemēram, licenču paplašināšanu (t. i., attiecināšanu uz citiem darījumdarbības virzieniem) apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām, kuras jau ir licencētas.

Kritēriji, ko izmanto kapitāla palielinājumu piemērošanai

B8a

 

Kritēriji, ko izmanto kapitāla palielinājumu aprēķināšanai

B8b

 

Kritēriji, ko izmanto kapitāla palielinājumu atcelšanai

B8c

 

To pieteikumu skaits, kas uzraudzības iestādēm iesniegti, lai izmantotu Direktīvas 2009/138/EK 77.b pantā minēto atbilstības korekciju.

B9

 

Tostarp to sekmīgo pieteikumu skaits par Direktīvas 2009/138/EK 77.b pantā minētās atbilstības korekcijas izmantošanu

B9a

 

To pieteikumu skaits, kas uzraudzības iestādēm iesniegti par Direktīvas 2009/138/EK 77.d pantā minētās svārstīguma korekcijas izmantošanu

B10

Tas ir piemērojams tikai tad, ja dalībvalsts ir nolēmusi pieprasīt iepriekšēju apstiprinājumu izmantot svārstīguma korekciju.

Tostarp to sekmīgo pieteikumu skaits par Direktīvas 2009/138/EK 77.d pantā minētās svārstīguma korekcijas izmantošanu

B10a

Tas ir piemērojams tikai tad, ja dalībvalsts ir nolēmusi pieprasīt iepriekšēju apstiprinājumu izmantot svārstīguma korekciju.

Saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 138. panta 4. punktu piešķirto pagarinājumu skaits

B11a

To termiņa pagarinājumu skaits, kas piešķirti, lai nodrošinātu atbilstību maksātspējas kapitāla prasībai, ja ir ārkārtēji nelabvēlīgi apstākļi.

Saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 138. panta 4. punktu piešķirto pagarinājumu vidējais ilgums

B11b

Saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 138. panta 4. punktu piešķirto visu pagarinājumu ilgumu summa, dalīta ar B11a šūnu.

Saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 304. pantu piešķirto licenču skaits

B12

To licenču skaits, kas piešķirtas, lai izmantotu ilgumu, pamatojoties uz kapitāla vērtspapīru riska apakšmoduli, maksātspējas kapitāla prasības aprēķināšanai.

To pieteikumu skaits, kas uzraudzības iestādei iesniegti par Direktīvas 2009/138/EK 308.c pantā minēto pārejas bezriska procentu likmju termiņstruktūru

B13

 

Tostarp sekmīgo pieteikumu skaits par Direktīvas 2009/138/ EK 308.c pantā minēto pārejas bezriska procentu likmju termiņstruktūru

B13a

 

To lēmumu skaits, kas pieņemti, lai atceltu šā pārejas pasākuma apstiprinājumu saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 308.e pantu.

B13b

 

To pieteikumu skaits, kas uzraudzības iestādei iesniegti par Direktīvas 2009/138/EK 308.d pantā minēto tehniskajām rezervēm piemēroto pārejas perioda atskaitījumu

B14

 

Tostarp sekmīgo pieteikumu skaits par Direktīvas 2009/138/EK 308.d pantā minēto tehniskajām rezervēm piemēroto pārejas perioda atskaitījumu

B14a

 

To uzraudzības iestāžu kolēģiju sanāksmju skaits, kurās uzraudzības iestāde piedalījusies kā locekle

B15a

To sanāksmju skaits, kuras organizētas saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 248. panta 1. punkta e) apakšpunktu un 249. panta 2. punktu un kurās uzraudzības iestāde piedalījās kā locekle, nevis kā grupas uzraudzības iestāde. Tas ietver fiziskas sanāksmes un sanāksmes, izmantojot citus līdzekļus, piemēram, telekonferences. Tas ietver arī sanāksmes, kurās ir mazāks uzraudzības iestāžu skaits saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 248. panta 3. punkta trešo daļu, piemēram, speciālistu grupu sanāksmes, bet neietver divpusējas apspriedes starp divām uzraudzības iestādēm, kuras ietilpst uzraudzības iestāžu kolēģijā. Šis postenis neietver arī krīzes pārvarēšanas grupu sanāksmes, jo to izveides pamatā nav Direktīva 2009/138/EK.

To uzraudzības iestāžu kolēģiju sanāksmju skaits, kurās uzraudzības iestāde uzņēmusies vadību kā grupas uzraudzības iestāde

B15b

To uzraudzības iestāžu kolēģiju sanāksmju skaits, kuras organizētas saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 248. panta 1. punkta e) apakšpunktu un 249. panta 2. punktu un kurās uzraudzības iestāde uzņēmusies vadību kā grupas uzraudzības iestāde. Tas ietver fiziskas sanāksmes un sanāksmes, izmantojot citus līdzekļus, piemēram, telekonferences. Tas ietver arī sanāksmes, kurās ir mazāks uzraudzības iestāžu skaits saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 248. panta 3. punkta trešo daļu, piemēram, speciālistu grupu sanāksmes, bet neietver divpusējas apspriedes starp divām uzraudzības iestādēm, kuras ietilpst uzraudzības iestāžu kolēģijā. Šis postenis neietver arī krīzes pārvarēšanas grupu sanāksmes, jo to izveides pamatā nav Direktīva 2009/138/EK.

To pieteikumu skaits, kas uzraudzības iestādēm iesniegti par papildu pašu kapitāla apstiprinājumu

B16a

 

Tostarp sekmīgo pieteikumu skaits par papildu pašu kapitāla apstiprinājumu

B16aa

 

Apstiprināto papildu pašu kapitāla posteņu galvenās iezīmes

B16b

 

To pieteikumu skaits, kas uzraudzības iestādēm iesniegti par to pašu kapitāla posteņu novērtēšanas un klasificēšanas apstiprinājumu, kuri nav iekļauti Deleģētās regulas (ES) 2015/35 69., 72., 74., 76. un 78. pantā noteiktajos sarakstos

B17a

 

Tostarp sekmīgo pieteikumu skaits par to pašu kapitāla posteņu novērtēšanas un klasificēšanas apstiprinājumu, kuri nav iekļauti Deleģētās regulas (ES) 2015/35 69., 72., 74., 76. un 78. pantā noteiktajos sarakstos

B17aa

 

To apstiprināto pašu kapitāla posteņu galvenās iezīmes, kuri nav iekļauti Deleģētās regulas (ES) 2015/35 69., 72., 74., 76. un 78. pantā noteiktajos sarakstos

B17b

 

Metode, kas izmantota, lai novērtētu un klasificētu apstiprinātos pašu kapitāla posteņus, kuri nav iekļauti Deleģētās regulas (ES) 2015/35 69., 72., 74., 76. un 78. pantā noteiktajos attiecīgajos sarakstos

B17c

 

To saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1094/2010 30. pantu EAAPI rīkoto un veikto salīdzinošās izvērtēšanas analīžu skaits, kurās piedalījusies uzraudzības iestāde

B18a

 

To saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1094/2010 30. pantu EAAPI rīkoto un veikto salīdzinošās izvērtēšanas analīžu darbības joma, kurās piedalījusies uzraudzības iestāde

B18b

 


(1)  Komisijas 2015. gada 2. decembra Īstenošanas regula (ES) 2015/2450, ar ko nosaka īstenošanas tehniskos standartus attiecībā uz veidnēm informācijas iesniegšanai uzraudzības iestādēm saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/138/EK (skatīt šā Oficiālā Vēstneša 1. lpp.).


III PIELIKUMS

VEIDNE INFORMĀCIJAS ATKLĀŠANAI PAR IESPĒJU ĪSTENOŠANU

4. pantā minētās informācijas atklāšanu veic, aizpildot šo veidni. Visas atsauces ir uz Direktīvu 2009/138/EK, ja vien nav norādīts citādi.

VEIDNE INFORMĀCIJAS ATKLĀŠANAI PAR IESPĒJU ĪSTENOŠANU SASKAŅĀ AR DIREKTĪVAS 2009/138/EK 31. PANTA 2. PUNKTA D) APAKŠPUNKTU

Direktīvas 2009/138/EK pants

Panta virsraksts

Iespējas apraksts

Iespējas izmantošana JĀ/NĒ

Izmantotais valsts juridiskais instruments L /R / A (1)

Atsauce uz pantu valsts tiesību aktā

Valsts tiesību akta teksts vai saite uz to

Valsts tiesību akta teksts vai saite uz to, ja ir pieejams citā valodā

13. panta 27. punkts

Definīcijas

Attiecībā uz lielu risku definīciju iespēja papildināt to risku kategoriju, kas klasificēti saskaņā ar I pielikuma A daļas 3., 8., 9., 10., 13. un 16. nedzīvības apdrošināšanas veidu, ar riskiem, pret kuriem apdrošinās profesionālās apvienības, kopuzņēmumi vai pagaidu grupējumi

 

 

 

 

 

15. panta 2. punkta trešā daļa

Licencēšanas joma

Iespēja piešķirt licenci darbībai divos vai vairākos tiešās apdrošināšanas veidos

 

 

 

 

 

15. panta 3. punkta pirmā daļa

Licencēšanas joma

Iespēja piešķirt licenci nedzīvības apdrošināšanai to apdrošināšanas veidu grupām, kas uzskaitīti I pielikuma B daļā

 

 

 

 

 

17. panta 2. punkts

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības juridiskā forma

Iespēja izveidot sabiedrības saskaņā ar jebkuru publisko tiesību formu ar noteikumu, ka to mērķis ir veikt apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas darījumus saskaņā ar nosacījumiem, kas ir līdzvērtīgi nosacījumiem, saskaņā ar kuriem darbojas sabiedrības, ko reglamentē privāttiesības.

 

 

 

 

 

21. panta 1. punkta otrā daļa

Polišu noteikumi un prēmiju lielumi

Iespēja pieprasīt dzīvības apdrošināšanā regulārus ziņojumus par to, kāda metode tiek izmantota prēmiju un tehnisko rezervju apjoma aprēķināšanai nolūkā pārbaudīt, vai ievēroti aktuārprincipi

 

 

 

 

 

21. panta 3. punkts

Polišu noteikumi un prēmiju lielumi

Iespēja noteikt, ka sabiedrībām, kas vēlas iegūt vai ir ieguvušas licenci sniegtā atbalsta darbībām, tiek pārbaudīti to personāla un aprīkojuma avoti

 

 

 

 

 

21. panta 4. punkts

Polišu noteikumi un prēmiju lielumi

Iespēja likt apstiprināt statūtus un dibināšanas dokumentus, un citus dokumentus, kuri vajadzīgi normālai uzraudzībai

 

 

 

 

 

51. panta 2. punkta trešā daļa

Ziņojums par maksātspēju un finanšu stāvokli: saturs

Iespēja atļaut atbrīvot pārejas laikposmā (pār)apdrošināšanas sabiedrības no prasības atsevišķi atklāt informāciju par kapitāla palielinājumu vai sabiedrības konkrēto parametru izmantošanas ietekmi, ja to izmantošanu pieprasa uzraudzības iestāde.

 

 

 

 

 

57. panta 1. punkts

Iegāde

Ja dalībvalstis piemēro vienas trešdaļas robežvērtību, lai paziņotu uzraudzības iestādēm par iegādi saskaņā ar Direktīvu 2004/109/EK, iespēja turpināt piemērot šo robežvērtību, nevis 30 % robežvērtību.

 

 

 

 

 

57. panta 2. punkts

Iegāde

Ja dalībvalstis piemēro vienas trešdaļas robežvērtību, lai paziņotu uzraudzības iestādēm par pārdošanu saskaņā ar Direktīvu 2004/109/EK, iespēja turpināt piemērot šo robežvērtību, nevis 30 % robežvērtību.

 

 

 

 

 

73. panta 2. punkts

Dzīvības un nedzīvības apdrošināšanas darbības veikšana

Iespēja atļaut turpmāk minēto:

i)

dzīvības apdrošināšanas sabiedrībām iegūt licenci nedzīvības apdrošināšanai nelaimes gadījumu un slimības riskiem;

ii)

nedzīvības apdrošināšanas sabiedrībām, kurām piešķirta licence apdrošināšanai tikai nelaimes gadījumu un slimības riskiem, iegūt licenci dzīvības apdrošināšanas veikšanai.

 

 

 

 

 

73. panta 3. punkta pirmais teikums

Dzīvības un nedzīvības apdrošināšanas darbības veikšana

Iespēja atļaut noteikt, ka 73. panta 2. punktā minētajām sabiedrībām visā to darbībā jāievēro grāmatvedības noteikumi, kas attiecas uz dzīvības apdrošināšanas sabiedrībām

 

 

 

 

 

73. panta 3. punkta otrais teikums

Dzīvības un nedzīvības apdrošināšanas darbības veikšana

Iespēja atļaut likvidācijas procedūrā noteikumus, kas attiecas uz dzīvības apdrošināšanas darbību, piemērot sabiedrību veiktai nelaimes gadījumu un slimības apdrošināšanas darbībai saskaņā ar 73. panta 2. punktu

 

 

 

 

 

73. panta 5. punkta otrā daļa

Dzīvības un nedzīvības apdrošināšanas darbības veikšana

Iespēja atļaut pieprasīt noteiktā termiņā pārtraukt vienlaicīgi veikt dzīvības un nedzīvības apdrošināšanas darbības

 

 

 

 

 

77.d panta 1. punkts

Attiecīgu bezriska procentu likmju termiņstruktūras svārstīguma pielāgojums [korekcija]

Iespēja atļaut pieprasīt iepriekšēju uzraudzības iestādes apstiprinājumu, lai piemērotu svārstīguma korekciju bezriska procentu likmju termiņstruktūrai nolūkā aprēķināt visprecīzāko novērtējumu, kas minēts 77. panta 2. punktā

 

 

 

 

 

148. panta 2. punkts

Piederības dalībvalsts sniegts paziņojums

Iespēja prasīt, lai nedzīvības apdrošināšanas sabiedrības, kas apdrošina sauszemes mehānisko transportlīdzekļu īpašnieku civiltiesiskās atbildības riskus, izmantojot pakalpojumu sniegšanas brīvību, iesniedz konkrētu informāciju

 

 

 

 

 

150. panta 3. punkts

Sauszemes mehānisko transportlīdzekļu īpašnieku obligātā civiltiesiskā atbildība

Iespēja uzņēmējai dalībvalstij pieprasīt apdrošināšanas sabiedrībām, kas sniedz pakalpojumus, ievērot noteikumus attiecībā uz apdrošināšanu pret paaugstinātiem riskiem, ja šādi noteikumi attiecas uz nedzīvības apdrošināšanas sabiedrībām

 

 

 

 

 

152. panta 4. punkts

Pārstāvis

Iespēja atļaut apstiprināt atlīdzības prasību administrēšanas pārstāvi, kas iecelts saskaņā ar Direktīvas 2000/26/EK 4. pantu, kā pārstāvi saskaņā ar 152. panta 1. punktu

 

 

 

 

 

163. panta 3. punkts

Filiāles darbības plāns

Iespēja atļaut pieprasīt apdrošināšanas sabiedrībām iesniegt regulārus ziņojumus par tehnisko bāzi, kuru izmanto prēmiju un tehnisko rezervju aprēķināšanai attiecībā uz dzīvības apdrošināšanu

 

 

 

 

 

169. panta 2. punkts

Nedzīvības un dzīvības apdrošināšanas uzņēmējdarbības nodalīšana

Iespēja atļaut jauktām filiālēm veikt dzīvības un nedzīvības apdrošināšanas darbības, ja vien katrai darbībai ir atsevišķa vadība

 

 

 

 

 

169. panta 3. punkta otrā daļa

Nedzīvības un dzīvības apdrošināšanas uzņēmējdarbības nodalīšana

Iespēja attiecībā uz filiālēm, kuras 73. panta 5. punkta pirmajā daļā minētajā laikā dalībvalstī veic vienīgi dzīvības apdrošināšanu, bet kuru galvenais birojs, kas atrodas ārpus Kopienas, vienlaicīgi veic dzīvības un nedzīvības apdrošināšanas darbības, un pēc tam šajā dalībvalstī vēlas veikt nedzīvības apdrošināšanas darījumus.

 

 

 

 

 

179. panta 4. punkta otrā daļa

Saistīti pienākumi

Iespēja atļaut prasīt izdot paziņojumu, ka apdrošināšanas līgums atbilst īpašiem obligātās nedzīvības apdrošināšanas noteikumiem

 

 

 

 

 

181. panta 1. punkta otrā daļa

Nedzīvības apdrošināšana

Iespēja pieprasīt vienreizējus ziņojumus par apdrošināšanas noteikumiem un citiem dokumentiem, lai pārbaudītu to atbilstību valsts noteikumiem par apdrošināšanas līgumiem

 

 

 

 

 

181. panta 2. punkta pirmā daļa

Nedzīvības apdrošināšana

Iespēja atļaut prasīt paziņot uzraudzības iestādei vispārīgos un īpašos obligātās apdrošināšanas noteikumus pirms to izmantošanas

 

 

 

 

 

182. panta otrā daļa

Dzīvības apdrošināšana

Iespēja atļaut pieprasīt regulārus ziņojumus par to, kādas metodes tiek izmantotas prēmiju un tehnisko rezervju aprēķināšanai, lai pārbaudītu, vai ir ievēroti aktuāra principi

 

 

 

 

 

184. panta 2. punkta otrā daļa

Papildu informācija gadījumā, ja nedzīvības apdrošināšanu piedāvā, izmantojot tiesības veikt uzņēmējdarbību vai pakalpojumu sniegšanas brīvību

Iespēja prasīt, lai apdrošināšanas līgumā vai citā dokumentā, kas piedāvā apdrošināšanas segumu, būtu norādīts nedzīvības apdrošināšanas sabiedrības pārstāvja vārds un adrese

 

 

 

 

 

185. panta 7. punkts

Informācija apdrošinājuma ņēmējiem

Iespēja atļaut prasīt sniegt papildu ziņas, lai nodrošinātu, ka apdrošinājuma ņēmēji apzinās būtiskos dzīvības apdrošināšanas saistību elementus

 

 

 

 

 

186. panta 2. punkts

Līguma anulēšanas laikposms

Iespēja atļaut nepiemērot anulēšanas termiņu apdrošinājuma ņēmējiem īpašos gadījumos

 

 

 

 

 

189. pants

Līdzdalība valsts garantiju sistēmās

Iespēja atļaut prasīt, lai nedzīvības apdrošināšanas sabiedrības obligāti piedalītos uzņēmējas dalībvalsts garantiju sistēmās

 

 

 

 

 

197. panta pirmā daļa

Darbības, kas līdzīgas palīdzības sniegšanai tūristiem

Iespēja atļaut sniegt palīdzību personām, kas nonākušas grūtībās apstākļos, kuri nav minēti 2. panta 2. punktā

 

 

 

 

 

198. panta 2. punkta c) apakšpunkts

Šīs iedaļas piemērošanas joma

Iespēja atļaut prasības attiecībā uz juridisko izdevumu apdrošināšanu nepiemērot juridisko izdevumu apdrošināšanai, ko veic apdrošinātājs palīdzības apdrošināšanā, īpašos apstākļos

 

 

 

 

 

199. pants

Atsevišķi līgumi

Iespēja atļaut pieprasīt attiecīgajā līgumā skaidri precizēt juridisko izdevumu prēmijas apmēru

 

 

 

 

 

200. panta 1. punkta pirmā daļa

Prasību pārvaldība

Iespēja atļaut izvēlēties vienu no trim metodēm prasību pārvaldībai

 

 

 

 

 

200. panta 3. punkta otrā daļa

Prasību pārvaldība

Iespēja atļaut attiecināt aizliegumu vienlaikus veikt tādu pašu vai līdzīgu darbību citā saistītā apdrošināšanas sabiedrībā juridisko izdevumu apdrošināšanas sabiedrības pārvaldes, vadības vai uzraudzības struktūru locekļiem

 

 

 

 

 

202. panta 1. punkts

Izņēmums advokāta brīvai izvēlei

Iespēja atļaut atbrīvojumu no noteikuma par tiesībām brīvi izvēlēties advokātu juridisko izdevumu apdrošināšanā ar dažiem nosacījumiem

 

 

 

 

 

206. panta 1. punkts

Veselības apdrošināšana kā alternatīva sociālajai nodrošināšanai

Iespēja atļaut noteikt prasību, ka: a) veselības apdrošināšanas līgumiem jābūt saskaņā ar īpašām tiesību normām, lai aizsargātu sabiedrības intereses slimības apdrošināšanas nozarē; un b) slimības apdrošināšanas vispārējie un īpašie nosacījumi jādara zināmi uzraudzības iestādēm

 

 

 

 

 

206. panta 2. punkta pirmā daļa

Veselības apdrošināšana kā alternatīva sociālajai nodrošināšanai

Iespēja atļaut prasīt, lai alternatīva veselības apdrošināšanas sistēma darbotos uz līdzīgas tehniskās bāzes kā dzīvības apdrošināšana, ievērojot īpašus nosacījumus

 

 

 

 

 

207. pants

Obligātā apdrošināšana pret negadījumiem darbā

Iespēja atļaut noteikt prasību, lai sabiedrības, kas piedāvā obligāto apdrošināšanu pret negadījumiem darbā, pildītu uzņēmējas dalībvalsts īpašos tiesību aktu noteikumus

 

 

 

 

 

216. panta 1. punkta pirmā daļa

Galējais mātesuzņēmums valsts līmenī

Iespēja atļaut uzraudzības rīcības brīvību piemērot grupas uzraudzību galējam mātesuzņēmumam valsts līmenī

 

 

 

 

 

225. panta otrā daļa

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistītās sabiedrības

Iespēja atļaut pieprasīt, ņemot vērā maksātspējas kapitāla prasību un izmantojamo pašu kapitālu attiecībā uz saistītajām sabiedrībām, kuru galvenais birojs atrodas citā dalībvalstī, kā noteikts minētajā dalībvalstī, lai aprēķinātu grupas maksātspēju

 

 

 

 

 

227. panta 1. punkta otrā daļa

Saistītas trešo valstu apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības

Iespēja atļaut pieprasīt, ņemot vērā attiecīgās trešās valsts noteikto maksātspējas kapitāla prasību un atbilstošo pašu kapitālu attiecībā uz saistītajām sabiedrībām, kuru galvenais birojs atrodas līdzvērtīgā trešās valsts maksātspējas režīmā

 

 

 

 

 

275. panta 1. punkts

Rīcība ar apdrošināšanas prasībām

Iespēja izvēlēties starp divām metodēm vai to kombināciju, lai nodrošinātu, ka apdrošināšanas atlīdzības prasībām ir prioritāte, salīdzinot ar citām prasībām pret apdrošināšanas sabiedrību

 

 

 

 

 

275. panta 2. punkts

Rīcība ar apdrošināšanas prasībām

Iespēja paredzēt, ka pilnīgi visiem izdevumiem, kas rodas likvidācijas procesā, vai kādai to daļai ir prioritāte, salīdzinot ar apdrošināšanas atlīdzības prasībām

 

 

 

 

 

276. panta 2. punkta otrā daļa

Īpašais reģistrs

Iespēja pieprasīt, ka apdrošināšanas sabiedrībām, kas sedz dzīvības apdrošināšanu un nelaimes gadījumu un slimības riskus, jāuztur vienots reģistrs

 

 

 

 

 

277. pants

Regresa prasība garantiju sistēmā

Iespēja paredzēt, ka 275. panta 1. punktu nepiemēro apdrošināšanas kreditoru prasībām, ja to tiesības pārņem valsts garantiju sistēma

 

 

 

 

 

279. panta 2. punkta otrā daļa

Licences anulēšana

Iespēja noteikt, ka dažas darbības likvidācijas procesā veic ar piederības dalībvalsts uzraudzības iestādes piekrišanu un tās uzraudzībā

 

 

 

 

 

304. panta 1. punkts

Uz ilgumu balstīts kapitāla vērtspapīru riska apakšmodulis

Iespēja atļaut dzīvības apdrošināšanas sabiedrībām piemērot uz ilgumu balstītu kapitāla vērtspapīru riska apakšmoduli ar dažiem nosacījumiem

 

 

 

 

 

305. panta 1. punkts

Atkāpes un ierobežojošu pasākumu atcelšana

Iespēja piešķirt atbrīvojumus nedzīvības apdrošināšanas sabiedrībām, kurām ir noteikts maksimālais ienākums no prēmijām un kuras 1975. gada 31. janvārī neatbilda maksātspējas prasībām, no prasības izveidot minimālo garantiju fondu

 

 

 

 

 

308.b panta 15. punkts

Pārejas pasākumi

Iespēja atļaut līdz 2019. gada 31. decembrim turpināt piemērot normatīvos un administratīvos aktus, kas pieņemti, lai nodrošinātu atbilstību Direktīvas 2002/83/EK 1. līdz 19. pantam, 27. līdz 30. pantam, 32. līdz 35. pantam un 37. līdz 67. pantam

 

 

 

 

 

308.b panta 16. punkts

Pārejas pasākumi

Iespēja atļaut paredzēt iespēju galīgajam apdrošināšanas un pārapdrošināšanas mātesuzņēmumam līdz 2022. gada 31. martam pieprasīt grupas daļai piemērojama iekšējā grupas modeļa apstiprināšanu

 

 

 

 

 


(1)  Likuma (L), noteikumu (R), administratīvo noteikumu (A) teksts.


31.12.2015   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 347/1285


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2015/2452

(2015. gada 2. decembris),

ar ko nosaka īstenošanas tehniskos standartus attiecībā uz ziņojuma par maksātspēju un finanšu stāvokli sniegšanas procedūrām, formātiem un veidnēm saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/138/EK

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 25. novembra Direktīvu 2009/138/EK par uzņēmējdarbības uzsākšanu un veikšanu apdrošināšanas un pārapdrošināšanas jomā (Maksātspēja II) (1) un jo īpaši tās 56. panta ceturto daļu un 256. panta 5. punktu,

tā kā:

(1)

Saskaņoto informācijas atklāšanas prasību izpilde attiecībā uz ziņojumā par maksātspēju un finanšu stāvokli ietvertās kvantitatīvās informācijas atklāšanu būtu jānodrošina, piemērojot iepriekš noteiktu informācijas atklāšanas veidņu kopumu, lai nodrošinātu publiski atklājamās informācijas labāku saprotamību, īpaši salīdzinājumam laikā un starp dažādām sabiedrībām. Veidņu piemērošanā arī būtu jānodrošina vienlīdzīga attieksme pret apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām un būtu jāuzlabo grupu sniegtās informācijas saprotamība.

(2)

Ja apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām, iesaistītajām apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrībām un jauktām finanšu pārvaldītājsabiedrībām ir atļauts publicēt ziņojumu par atsevišķas sabiedrības maksātspēju un finanšu stāvokli, tām kā daļa no ziņojuma būtu atsevišķi jāatklāj šajā regulā atsevišķām sabiedrībām precizētā informācija par katru apdrošināšanas un pārapdrošināšanas meitasuzņēmumu, kas iekļauts minētajā ziņojumā, un grupām iepriekš noteiktā informācija.

(3)

Lai nodrošinātu, ka tiek konsekventi izmantoti informācijas atklāšanas līdzekļi, atklājot informāciju ziņojumā par grupas un atsevišķas sabiedrības maksātspēju un finanšu stāvokli, būtu jāpiemēro Komisijas Deleģētajā regulā (ES) 2015/35 (2) paredzētie attiecīgie noteikumi par informācijas atklāšanas līdzekļiem.

(4)

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām un grupām būtu jāatklāj tikai uz savu darījumdarbību attiecināma informācija. Piemēram, Direktīvā 2009/138/EK konkrētas paredzētās iespējas, piemēram, atbilstības korekcijas izmantošana tehnisko rezervju aprēķināšanā vai pilnīga vai daļēja iekšējā modeļa vai parakstīšanai raksturīgu parametru izmantošana maksātspējas kapitāla prasības aprēķināšanā, ietekmē atklājamās informācijas tvērumu. Vairumā gadījumu būtu jāatklāj informācija tikai šajā regulā noteikto veidņu apakšgrupā, jo ne visas veidnes ir piemērojamas visām sabiedrībām.

(5)

Šīs regulas noteikumi ir cieši savstarpēji saistīti, jo tie attiecas uz ziņojumā par maksātspēju un finanšu stāvokli atklājamās informācijas procedūrām un veidnēm. Lai nodrošinātu saskaņotību starp minētajiem noteikumiem, kuriem būtu jāstājas spēkā vienlaikus, un sekmētu to, ka personām, uz kurām attiecas šie pienākumi, tostarp ieguldītājiem, kas nav Savienības rezidenti, ir iespējams noteikumu visaptverošs pārskats un piekļuve tiem, ir vēlams visus Direktīvas 2009/138/EK 56. pantā un 256. panta 5. punktā paredzētos īstenošanas tehniskos standartus iekļaut vienā regulā.

(6)

Šī regula ir balstīta uz īstenošanas tehnisko standartu projektu, ko Komisijai iesniegusi Eiropas Apdrošināšanas un aroda pensiju iestāde.

(7)

Eiropas Apdrošināšanas un aroda pensiju iestāde ir veikusi atklātas sabiedriskās apspriešanas par īstenošanas tehnisko standartu projektu, kas ir šīs regulas pamatā, izvērtējusi potenciālās saistītās izmaksas un ieguvumus un pieprasījusi saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1094/2010 37. pantu izveidotās Apdrošināšanas nozares ieinteresēto personu grupas atzinumu (3),

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Priekšmets

Šajā regulā paredzēti īstenošanas tehniskie standarti attiecībā uz ziņojuma par maksātspēju un finanšu stāvokli sniegšanu, nosakot procedūras, formātus un veidnes Direktīvas 2009/138/EK 51. pantā minētās informācijas atklāšanai par atsevišķām apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām un Direktīvas 2009/138/EK 256. pantā – par grupām.

2. pants

Informācijas publiskošanas formāti

Atklājot šajā regulā minēto informāciju, skaitļus, ar ko izsaka monetārās summas, uzrāda tūkstošos vienību.

3. pants

Valūta

1.   Ja vien uzraudzības iestāde nav noteikusi citādāk, šajā regulā “pārskata valūta” ir:

a)

atklājot informāciju par atsevišķu sabiedrību – valūta, kas izmantota, lai sagatavotu apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrības finanšu pārskatus;

b)

atklājot informāciju par grupu – valūta, kas izmantota, lai sagatavotu konsolidētos finanšu pārskatus.

2.   Skaitļus, ar ko izsaka monetārās summas, uzrāda pārskata valūtā. Visas valūtas, kas nav pārskata valūta, konvertē pārskata valūtā.

3.   Izsakot jebkura aktīva vai saistību vērtību, kas denominēta valūtā, kas nav pārskata valūta, minēto vērtību konvertē pārskata valūtā, it kā konvertēšana būtu notikusi pēc iepriekšējās dienas beigu kursa, kurai ir pieejama piemērota likme pārskata periodā, uz ko attiecas konkrētais aktīvs vai saistības.

4.   Izsakot jebkādu ienākumu vai izdevumu vērtību, šo vērtību konvertē pārskata valūtā, izmantojot tādu konvertēšanas bāzi, ko izmanto grāmatvedības nolūkos.

5.   Konvertēšanu pārskata valūtā aprēķina, piemērojot valūtas maiņas kursu no tā paša avota, kas izmantots apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrības finanšu pārskatiem atsevišķas sabiedrības pārskatos vai konsolidētajiem finanšu pārskatiem grupas pārskatos, ja vien uzraudzības iestāde nav noteikusi citādi.

4. pants

Veidnes atsevišķu sabiedrību ziņojumam par maksātspēju un finanšu stāvokli

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības kā daļu no sava ziņojuma par maksātspēju un finanšu stāvokli publiski atklāj vismaz šādas veidnes:

a)

I pielikuma veidni S.02.01.02, kurā precizē bilances informāciju, izmantojot vērtējumu saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 75. pantu, ievērojot šīs regulas II pielikuma iedaļā S.02.01 sniegtos norādījumus;

b)

I pielikuma veidni S.05.01.02, kurā precizē informāciju par prēmijām, atlīdzību prasībām un izdevumiem, piemērojot novērtēšanas un atzīšanas principus, kas izmantoti sabiedrības finanšu pārskatos, ievērojot šīs regulas II pielikuma iedaļā S.05.01 sniegtos norādījumus, katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā;

c)

I pielikuma veidni S.05.02.01, kurā precizē informāciju par prēmijām, atlīdzību prasībām un izdevumiem pa valstīm, izmantojot novērtēšanas un atzīšanas principus, kas izmantoti sabiedrības finanšu pārskatos, ievērojot šīs regulas II pielikuma iedaļā S.05.02 sniegtos norādījumus;

d)

I pielikuma veidni S.12.01.02, kurā precizē informāciju par tehniskajām rezervēm, kas attiecas uz dzīvības apdrošināšanu un veselības apdrošināšanu, ko veic, izmantojot līdzīgu tehnisko bāzi, ko izmanto dzīvības apdrošināšanai (veselības apdrošināšana, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai), katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, ievērojot šīs regulas II pielikuma iedaļā S.12.01 sniegtos norādījumus;

e)

I pielikuma veidni S.17.01.02, kurā precizē informāciju par nedzīvības apdrošināšanas tehniskajām rezervēm, ievērojot šīs regulas II pielikuma iedaļā S.17.01 sniegtos norādījumus, katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā;

f)

I pielikuma veidni S.19.01.21, kurā precizē informāciju par nedzīvības apdrošināšanas atlīdzību prasībām attīstības trīsstūru formātā, ievērojot II pielikuma iedaļā S.19.01 sniegtos norādījumus par nedzīvības apdrošināšanu kopā;

g)

I pielikuma veidni S.22.01.21, kurā precizē informāciju par ilgtermiņa garantiju un pārejas pasākumu ietekmi, ievērojot II pielikuma iedaļā S.22.01 sniegtos norādījumus;

h)

I pielikuma veidni S.23.01.01, kurā precizē informāciju par pašu kapitālu, tostarp pamata pašu kapitālu un papildu pašu kapitālu, ievērojot II pielikuma iedaļā S.23.01 sniegtos norādījumus;

i)

I pielikuma veidni S.25.01.21, kurā precizē informāciju par maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināta, izmantojot standarta formulu, ievērojot II pielikuma iedaļā S.25.01 sniegtos norādījumus;

j)

I pielikuma veidni S.25.02.21, kurā precizē informāciju par maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināta, izmantojot standarta formulu un daļēju iekšējo modeli, ievērojot II pielikuma iedaļā S.25.02 sniegtos norādījumus;

k)

I pielikuma veidni S.25.03.21, kurā precizē informāciju par maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināta, izmantojot pilnīgu iekšējo modeli, ievērojot II pielikuma iedaļā S.25.03 sniegtos norādījumus;

l)

I pielikuma veidni S.28.01.01, kurā precizē minimālo kapitāla prasību apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām, kas ir iesaistītas tikai dzīvības apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas vai tikai nedzīvības apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas darbībā, ievērojot II pielikuma iedaļā S.28.01 sniegtos norādījumus;

m)

I pielikuma veidni S.28.02.01, kurā precizē minimālo kapitāla prasību apdrošināšanas sabiedrībām, kas ir iesaistītas gan dzīvības apdrošināšanas, gan nedzīvības apdrošināšanas darbībā, ievērojot II pielikuma iedaļā S.28.02 sniegtos norādījumus.

5. pants

Veidnes grupu ziņojumam par maksātspēju un finanšu stāvokli

Iesaistītās apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības un jauktas finanšu pārvaldītājsabiedrības kā daļu no sava grupas ziņojuma par maksātspēju un finanšu stāvokli publiski atklāj vismaz šādas veidnes:

a)

I pielikuma veidni S.32.01.22, kurā precizē informāciju par sabiedrībām grupas ietvaros, ievērojot III pielikuma iedaļā S.32.01 sniegtos norādījumus;

b)

ja grupas maksātspējas aprēķinam grupa izmanto 1. metodi, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 230. pantā, atsevišķi vai kombinācijā ar 2. metodi, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 233. pantā, šīs regulas I pielikuma veidni S.02.01.02, kurā precizē bilances informāciju, izmantojot novērtējumu saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 75. pantu, ievērojot šīs regulas III pielikuma iedaļā S.02.01 sniegtos norādījumus;

c)

I pielikuma veidni S.05.01.02, kurā precizē informāciju par prēmijām, atlīdzību prasībām un izdevumiem, piemērojot novērtēšanas un atzīšanas principus, kas izmantoti konsolidētajos finanšu pārskatos, ievērojot šīs regulas III pielikuma iedaļā S.05.01 sniegtos norādījumus, katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā;

d)

I pielikuma veidni S.05.02.01, kurā precizē informāciju par prēmijām, atlīdzību prasībām un izdevumiem pa valstīm, piemērojot novērtēšanas un atzīšanas principus, kas izmantoti konsolidētajos finanšu pārskatos, ievērojot šīs regulas III pielikuma iedaļā S.05.02 sniegtos norādījumus;

e)

I pielikuma veidni S.22.01.22, kurā precizē informāciju par ilgtermiņa garantiju un pārejas pasākumu ietekmi, ievērojot III pielikuma iedaļā S.22.01 sniegtos norādījumus;

f)

I pielikuma veidni S.23.01.22, kurā precizē informāciju par pašu kapitālu, tostarp pamata pašu kapitālu un papildu pašu kapitālu, ievērojot III pielikuma iedaļā S.23.01 sniegtos norādījumus;

g)

ja grupas maksātspējas aprēķinam grupa izmanto 1. metodi, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 230. pantā, atsevišķi vai kombinācijā ar 2. metodi, kā definēts minētās direktīvas 233. pantā, šīs regulas I pielikuma veidni S.25.01.22, kurā precizē informāciju par maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināta, izmantojot standarta formulu, ievērojot šīs regulas III pielikuma iedaļā S.25.01 sniegtos norādījumus;

h)

ja grupas maksātspējas aprēķinam grupa izmanto 1. metodi, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 230. pantā, atsevišķi vai kombinācijā ar 2. metodi, kā definēts minētās direktīvas 233. pantā, šīs regulas I pielikuma veidni S.25.02.22, kurā precizē informāciju par maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināta, izmantojot standarta formulu un daļēju iekšējo modeli, ievērojot šīs regulas III pielikuma iedaļā S.25.02 sniegtos norādījumus;

i)

ja grupas maksātspējas aprēķinam grupa izmanto 1. metodi, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 230. pantā, atsevišķi vai kombinācijā ar 2. metodi, kā definēts minētās direktīvas 233. pantā, šīs regulas I pielikuma veidni S.25.03.22, kurā precizē informāciju par maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināta, izmantojot pilnīgu iekšējo modeli, ievērojot šīs regulas III pielikuma iedaļā S.25.03 sniegtos norādījumus.

6. pants

Atsauces uz citiem dokumentiem ziņojumā par maksātspēju un finanšu stāvokli

Ja apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības, iesaistītās apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības un jauktas finanšu pārvaldītājsabiedrības ziņojumā par maksātspēju un finanšu stāvokli ietver atsauces uz citiem publiski pieejamiem dokumentiem, uz minētajām atsaucēm norāda, izmantojot tādas atsauces, kas tieši novirza uz pašu informāciju, nevis uz vispārīgu dokumentu.

7. pants

Informācijas konsekvence

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības, iesaistītās apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības un jauktas finanšu pārvaldītājsabiedrības novērtē, vai atklātā informācija pilnībā atbilst uzraudzības iestādēm paziņotajai informācijai.

8. pants

Informācijas atklāšanas līdzekļi grupas un atsevišķas sabiedrības ziņojumam par maksātspēju un finanšu stāvokli

Deleģētās regulas (ES) 2015/35 301. pantu piemēro grupas un atsevišķas sabiedrības ziņojumam par maksātspēju un finanšu stāvokli.

9. pants

Meitasuzņēmumu iesaiste atsevišķas sabiedrības ziņojumā par maksātspēju un finanšu stāvokli

1.   Kad iesaistītā apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrība, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrība un jaukta finanšu pārvaldītājsabiedrība lūdz grupas uzraudzītāja piekrišanu, lai sniegtu atsevišķas sabiedrības ziņojumu par maksātspēju un finanšu stāvokli, grupas uzraudzītājs nekavējoties sazinās ar visām attiecīgajām grupas uzraudzības iestādēm, lai apspriestu jo īpaši atsevišķas sabiedrības ziņojuma par maksātspēju un finanšu stāvokli teksta valodu.

2.   Iesaistītā apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrība, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrība un jaukta finanšu pārvaldītājsabiedrība sniedz paskaidrojumu par to, kā tiks ietverti meitasuzņēmumi un kā meitasuzņēmumu administratīvā, pārvaldes vai uzraudzības struktūra tiks ietverta atsevišķas sabiedrības ziņojuma par maksātspēju un finanšu stāvokli procesā un apstiprināšanā.

10. pants

Stāšanās spēkā

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2015. gada 2. decembrī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētājs

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OV L 335, 17.12.2009., 1. lpp.

(2)  Komisijas2014. gada 10. oktobra Deleģētā regula (ES) 2015/35, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/138/EK par uzņēmējdarbības uzsākšanu un veikšanu apdrošināšanas un pārapdrošināšanas jomā (Maksātspēja II) (OV L 12, 17.1.2015., 1. lpp.).

(3)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 24. novembra Regula (ES) Nr. 1094/2010, ar ko izveido Eiropas Uzraudzības iestādi (Eiropas Apdrošināšanas un aroda pensiju iestādi), groza Lēmumu Nr. 716/2009/EK un atceļ Komisijas Lēmumu 2009/79/EK (OV L 331, 15.12.2010., 48. lpp.).


I PIELIKUMS

S.02.01.02

Bilance

 

 

Vērtība saskaņā ar “Maksātspēja II”

Aktīvi

 

C0010

Nemateriālie aktīvi

R0030

 

Atliktā nodokļa aktīvi

R0040

 

Pensiju pabalstu pārpalikums

R0050

 

Pamatlīdzekļi pašu lietošanai

R0060

 

Ieguldījumi (izņemot aktīvus, kurus tur indeksam piesaistītiem un daļām piesaistītiem līgumiem)

R0070

 

Īpašums (izņemot pašu lietošanai)

R0080

 

Ieguldījumi saistītajās sabiedrībās, tostarp līdzdalība

R0090

 

Kapitāla vērtspapīri

R0100

 

Kapitāla vērtspapīri – biržas sarakstā iekļauti

R0110

 

Kapitāla vērtspapīri – biržas sarakstā neiekļauti

R0120

 

Obligācijas

R0130

 

Valsts obligācijas

R0140

 

Uzņēmuma obligācijas

R0150

 

Strukturētās parādzīmes

R0160

 

Nodrošinātie vērtspapīri

R0170

 

Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi

R0180

 

Atvasinātie instrumenti

R0190

 

Noguldījumi, izņemot naudas ekvivalentus

R0200

 

Citi ieguldījumi

R0210

 

Aktīvi, kurus tur indeksam piesaistītiem un daļām piesaistītiem līgumiem

R0220

 

Aizdevumi un hipotēkas

R0230

 

Aizdevumi ar polises nodrošinājumu

R0240

 

Aizdevumi un hipotēkas fiziskām personām

R0250

 

Citi aizdevumi un hipotēkas

R0260

 

No pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamās summas:

R0270

 

Nedzīvības apdrošināšana un veselības apdrošināšana, kas līdzinās nedzīvības apdrošināšanai

R0280

 

Nedzīvības apdrošināšana, izņemot veselības apdrošināšanu

R0290

 

Veselības apdrošināšana, kas līdzinās nedzīvības apdrošināšanai

R0300

 

Dzīvības apdrošināšana un veselības apdrošināšana, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, izņemot veselības apdrošināšanu un indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu apdrošināšanu

R0310

 

Veselības apdrošināšana, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai

R0320

 

Dzīvības apdrošināšana, izņemot veselības apdrošināšanu un indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu apdrošināšanu

R0330

 

Indeksam piesaistīta un daļām piesaistīta dzīvības apdrošināšana

R0340

 

Noguldījumi pie cedentiem

R0350

 

Apdrošināšanas un starpnieku debitoru parādi

R0360

 

Pārapdrošināšanas debitoru parādi

R0370

 

Debitoru parādi (tirdzniecība, ne apdrošināšana)

R0380

 

Pašu akcijas (tieši turētas)

R0390

 

Summas, kas jāmaksā saistībā ar pašu kapitāla posteņiem vai sākotnējo kapitālu un kas ir pieprasītas, bet vēl nav iemaksātas

R0400

 

Nauda un naudas ekvivalenti

R0410

 

Jebkuri citi aktīvi, kas nav atspoguļoti citur

R0420

 

Aktīvi kopā

R0500

 

Saistības

 

C0010

Tehniskās rezerves – nedzīvības apdrošināšana

R0510

 

Tehniskās rezerves – nedzīvības apdrošināšana (izņemot veselības apdrošināšanu)

R0520

 

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

R0530

 

Vislabākā aplēse

R0540

 

Riska rezerve

R0550

 

Tehniskās rezerves – veselības apdrošināšana (līdzinās nedzīvības apdrošināšanai)

R0560

 

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

R0570

 

Vislabākā aplēse

R0580

 

Riska rezerve

R0590

 

Tehniskās rezerves – dzīvības apdrošināšana (izņemot indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu apdrošināšanu)

R0600

 

Tehniskās rezerves – veselības apdrošināšana (līdzinās dzīvības apdrošināšanai)

R0610

 

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

R0620

 

Vislabākā aplēse

R0630

 

Riska rezerve

R0640

 

Tehniskās rezerves – dzīvības apdrošināšana (izņemot veselības apdrošināšanu un indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu apdrošināšanu)

R0650

 

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

R0660

 

Vislabākā aplēse

R0670

 

Riska rezerve

R0680

 

Tehniskās rezerves – indeksam piesaistīta un daļām piesaistīta apdrošināšana

R0690

 

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

R0700

 

Vislabākā aplēse

R0710

 

Riska rezerve

R0720

 

Iespējamās saistības

R0740

 

Rezerves, izņemot tehniskās rezerves

R0750

 

Pensiju pabalstu saistības

R0760

 

Pārapdrošinātāju noguldījumi

R0770

 

Atliktā nodokļa saistības

R0780

 

Atvasinātie instrumenti

R0790

 

Parādi kredītiestādēm

R0800

 

Finanšu saistības, izņemot parādus kredītiestādēm

R0810

 

Apdrošināšanas un starpnieku kreditoru parādi

R0820

 

Pārapdrošināšanas kreditoru parādi

R0830

 

Kreditoru parādi (tirdzniecība, ne apdrošināšana)

R0840

 

Subordinētās saistības

R0850

 

Pamata pašu kapitālā neiekļautās subordinētās saistības

R0860

 

Pamata pašu kapitālā iekļautās subordinētās saistības

R0870

 

Jebkuras citas saistības, kas nav atspoguļotas citur

R0880

 

Saistības kopā

R0900

 

Aktīvu un saistību starpības atlikums

R1000

 

S.05.01.02

Prēmijas, atlīdzību prasības un izdevumi darījumdarbības virzienu dalījumā

 

 

Darījumdarbības virziens: nedzīvības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistības (tiešie darījumi un pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana)

 

 

Medicīnisko izdevumu apdrošināšana

Ienākumu aizsardzības apdrošināšana

Darbinieku kompensāciju apdrošināšana

Mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības apdrošināšana

Cita mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšana

Apdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā

Īpašuma apdrošināšana pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem

Vispārējās civiltiesiskās atbildības apdrošināšana

Kredītu un galvojumu apdrošināšana

 

 

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

Parakstītās prēmijas

Bruto – tiešā apdrošināšana

R0110

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana

R0120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā neproporcionālā pārapdrošināšana

R0130

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R0140

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R0200

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nopelnītās prēmijas

Bruto – tiešā apdrošināšana

R0210

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana

R0220

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā neproporcionālā pārapdrošināšana

R0230

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R0240

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R0300

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Piekritušās atlīdzību prasības

Bruto – tiešā apdrošināšana

R0310

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana

R0320

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā neproporcionālā pārapdrošināšana

R0330

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R0340

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R0400

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Citu tehnisko rezervju pārmaiņas

Bruto – tiešā apdrošināšana

R0410

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana

R0420

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā neproporcionālā pārapdrošināšana

R0430

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R0440

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R0500

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Radušies izdevumi

R0550

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Citi izdevumi

R1200

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Izdevumi kopā

R1300

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Darījumdarbības virziens: nedzīvības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistības (tiešie darījumi un pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana)

Darījumdarbības virziens: pieņemtā neproporcionālā pārapdrošināšana

Kopā

 

 

Juridisko izdevumu apdrošināšana

Palīdzība

Dažādi finansiālie zaudējumi

Veselība

Nelaimes gadījumi

Kuģniecība, aviācija un transports

Īpašums

 

 

C0100

C0110

C0120

C0130

C0140

C0150

C0160

C0200

Parakstītās prēmijas

Bruto – tiešā apdrošināšana

R0110

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana

R0120

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā neproporcionālā pārapdrošināšana

R0130

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R0140

 

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R0200

 

 

 

 

 

 

 

 

Nopelnītās prēmijas

Bruto – tiešā apdrošināšana

R0210

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana

R0220

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā neproporcionālā pārapdrošināšana

R0230

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R0240

 

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R0300

 

 

 

 

 

 

 

 

Piekritušās atlīdzību prasības

Bruto – tiešā apdrošināšana

R0310

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana

R0320

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā neproporcionālā pārapdrošināšana

R0330

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R0340

 

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R0400

 

 

 

 

 

 

 

 

Citu tehnisko rezervju pārmaiņas

Bruto – tiešā apdrošināšana

R0410

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana

R0420

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā neproporcionālā pārapdrošināšana

R0430

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R0440

 

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R0500

 

 

 

 

 

 

 

 

Radušies izdevumi

R0550

 

 

 

 

 

 

 

 

Citi izdevumi

R1200

 

 

 

 

 

 

 

 

Izdevumi kopā

R1300

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Darījumdarbības virziens: dzīvības apdrošināšanas saistības

Dzīvības pārapdrošināšanas saistības

Kopā

 

 

Veselības apdrošināšana

Apdrošināšana ar līdzdalību peļņā

Indeksam piesaistīta un daļām piesaistīta apdrošināšana

Cita dzīvības apdrošināšana

Mūža rente, kas rodas no nedzīvības apdrošināšanas līgumiem un attiecas uz veselības apdrošināšanas saistībām

Mūža rente, kas rodas no nedzīvības apdrošināšanas līgumiem un attiecas uz apdrošināšanas saistībām, kuras nav veselības apdrošināšanas saistības

Veselības pārapdrošināšana

Dzīvības pārapdrošināšana

 

 

 

C0210

C0220

C0230

C0240

C0250

C0260

C0270

C0280

C0300

Parakstītās prēmijas

Bruto

R1410

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R1420

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R1500

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nopelnītās prēmijas

Bruto

R1510

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R1520

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R1600

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Piekritušās atlīdzību prasības

Bruto

R1610

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R1620

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R1700

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Citu tehnisko rezervju pārmaiņas

Bruto

R1710

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R1720

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R1800

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Radušies izdevumi

R1900

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Citi izdevumi

R2500

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Izdevumi kopā

R2600

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.05.02.01

Prēmijas, atlīdzību prasības un izdevumi valstu dalījumā

 

 

Piederības valsts

Piecas lielākās valstis (pēc bruto parakstīto prēmiju summas) – nedzīvības apdrošināšanas saistības

Piecas lielākās valstis un piederības valsts kopā

 

 

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

 

R0010

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C0080

C0090

C0100

C0110

C0120

C0130

C0140

Parakstītās prēmijas

Bruto – tiešā apdrošināšana

R0110

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana

R0120

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā neproporcionālā pārapdrošināšana

R0130

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R0140

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R0200

 

 

 

 

 

 

 

Nopelnītās prēmijas

Bruto – tiešā apdrošināšana

R0210

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana

R0220

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā neproporcionālā pārapdrošināšana

R0230

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R0240

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R0300

 

 

 

 

 

 

 

Piekritušās atlīdzību prasības

Bruto – tiešā apdrošināšana

R0310

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana

R0320

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā neproporcionālā pārapdrošināšana

R0330

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R0340

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R0400

 

 

 

 

 

 

 

Citu tehnisko rezervju pārmaiņas

Bruto – tiešā apdrošināšana

R0410

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana

R0420

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā neproporcionālā pārapdrošināšana

R0430

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R0440

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R0500

 

 

 

 

 

 

 

Radušies izdevumi

R0550

 

 

 

 

 

 

 

Citi izdevumi

R1200

 

 

 

 

 

 

 

Izdevumi kopā

R1300

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Piederības valsts

Piecas lielākās valstis (pēc bruto parakstīto prēmiju summas) – dzīvības apdrošināšanas saistības

Piecas lielākās valstis un piederības valsts kopā

 

 

C0150

C0160

C0170

C0180

C0190

C0200

C0210

 

R1400

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C0220

C0230

C0240

C0250

C0260

C0270

C0280

Parakstītās prēmijas

Bruto

R1410

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R1420

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R1500

 

 

 

 

 

 

 

Nopelnītās prēmijas

Bruto

R1510

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R1520

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R1600

 

 

 

 

 

 

 

Piekritušās atlīdzību prasības

Bruto

R1610

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R1620

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R1700

 

 

 

 

 

 

 

Citu tehnisko rezervju pārmaiņas

Bruto

R1710

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R1720

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R1800

 

 

 

 

 

 

 

Radušies izdevumi

R1900

 

 

 

 

 

 

 

Citi izdevumi

R2500

 

 

 

 

 

 

 

Izdevumi kopā

R2600

 

 

 

 

 

 

 

S.12.01.02

Dzīvības apdrošināšanas un veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, tehniskās rezerves

 

 

Apdrošināšana ar līdzdalību peļņā

Indeksam piesaistīta un daļām piesaistīta apdrošināšana

Cita dzīvības apdrošināšana

Mūža rente, kas rodas no nedzīvības apdrošināšanas līgumiem un attiecas uz apdrošināšanas saistībām, kuras nav veselības apdrošināšanas saistības

Pieņemtā pārapdrošināšana

Kopā (dzīvības apdrošināšana, izņemot veselības apdrošināšanu, tostarp daļām piesaistīta)

 

 

 

Līgumi bez iespējām un garantijām

Līgumi ar iespējām vai garantijām

 

Līgumi bez iespējām un garantijām

Līgumi ar iespējām vai garantijām

 

 

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

C0150

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

R0010

 

 

 

 

 

 

 

 

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas saistībā ar tehniskajam rezervēm, kas aprēķinātas kā kopums

R0020

 

 

 

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā vislabākās aplēses un riska rezerves summa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto vislabākā aplēse

R0030

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0080

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse mīnus atgūstamās summas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem – kopā

R0090

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Riska rezerve

R0100

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārejas pasākuma summa attiecībā uz tehniskajām rezervēm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

R0110

 

 

 

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse

R0120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Riska rezerve

R0130

 

 

 

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves – kopā

R0200

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Veselības apdrošināšana (tiešā apdrošināšana)

Mūža rente, kas rodas no nedzīvības apdrošināšanas līgumiem un attiecas uz veselības apdrošināšanas saistībām

Veselības pārapdrošināšana (pieņemtā pārapdrošināšana)

Kopā (veselības apdrošināšana, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai)

 

 

 

Līgumi bez iespējām un garantijām

Līgumi ar iespējām vai garantijām

 

 

C0160

C0170

C0180

C0190

C0200

C0210

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

R0010

 

 

 

 

 

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas saistībā ar tehniskajam rezervēm, kas aprēķinātas kā kopums

R0020

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā vislabākās aplēses un riska rezerves summa

 

 

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse

 

 

 

 

 

 

 

Bruto vislabākā aplēse

R0030

 

 

 

 

 

 

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0080

 

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse mīnus atgūstamās summas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem – kopā

R0090

 

 

 

 

 

 

Riska rezerve

R0100

 

 

 

 

 

Pārejas pasākuma summa attiecībā uz tehniskajām rezervēm

 

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

R0110

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse

R0120

 

 

 

 

 

 

Riska rezerve

R0130

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves – kopā

R0200

 

 

 

 

 

S.17.01.02

Nedzīvības apdrošināšanas tehniskās rezerves

 

 

Tiešie darījumi un pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana

 

 

Medicīnisko izdevumu apdrošināšana

Ienākumu aizsardzības apdrošināšana

Darbinieku kompensāciju apdrošināšana

Mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības apdrošināšana

Cita mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšana

Apdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā

Īpašuma apdrošināšana pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem

Vispārējās civiltiesiskās atbildības apdrošināšana

Kredītu un galvojumu apdrošināšana

 

 

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

R0010

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas saistībā ar tehniskajam rezervēm, kas aprēķinātas kā kopums

R0050

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā vislabākās aplēses un riska rezerves summa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prēmiju rezerves

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto

R0060

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Atgūstamā kopsumma no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0140

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prēmiju rezervju neto vislabākā aplēse

R0150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Atlīdzību prasību rezerves

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto

R0160

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Atgūstamā kopsumma no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0240

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Atlīdzību prasību rezervju neto vislabākā aplēse

R0250

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse kopā – bruto

R0260

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse kopā – neto

R0270

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Riska rezerve

R0280

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārejas pasākuma summa attiecībā uz tehniskajām rezervēm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

R0290

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse

R0300

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Riska rezerve

R0310

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves – kopā

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves – kopā

R0320

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Atgūstamā summa no pārapdrošināšanas līguma/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas – kopā

R0330

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves mīnus atgūstamās summas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem – kopā

R0340

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Tiešie darījumi un pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana

Pieņemtā neproporcionālā pārapdrošināšana

Nedzīvības apdrošināšanas saistības kopā

 

 

Juridisko izdevumu apdrošināšana

Palīdzība

Dažādi finansiālie zaudējumi

Neproporcionālā veselības pārapdrošināšana

Neproporcionālā nelaimes gadījumu pārapdrošināšana

Neproporcionālā pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā

Neproporcionālā īpašuma pārapdrošināšana

 

 

C0110

C0120

C0130

C0140

C0150

C0160

C0170

C0180

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

R0010

 

 

 

 

 

 

 

 

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas saistībā ar tehniskajam rezervēm, kas aprēķinātas kā kopums

R0050

 

 

 

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā vislabākās aplēses un riska rezerves summa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prēmiju rezerves

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto

R0060

 

 

 

 

 

 

 

 

Atgūstamā kopsumma no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0140

 

 

 

 

 

 

 

 

Prēmiju rezervju neto vislabākā aplēse

R0150

 

 

 

 

 

 

 

 

Atlīdzību prasību rezerves

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto

R0160

 

 

 

 

 

 

 

 

Atgūstamā kopsumma no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas

R0240

 

 

 

 

 

 

 

 

Atlīdzību prasību rezervju neto vislabākā aplēse

R0250

 

 

 

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse kopā – bruto

R0260

 

 

 

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse kopā – neto

R0270

 

 

 

 

 

 

 

 

Riska rezerve

R0280

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārejas pasākuma summa attiecībā uz tehniskajām rezervēm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

R0290

 

 

 

 

 

 

 

 

Vislabākā aplēse

R0300

 

 

 

 

 

 

 

 

Riska rezerve

R0310

 

 

 

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves – kopā

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves – kopā

R0320

 

 

 

 

 

 

 

 

Atgūstamā summa no pārapdrošināšanas līguma/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas – kopā

R0330

 

 

 

 

 

 

 

 

Tehniskās rezerves mīnus atgūstamās summas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem – kopā

R0340

 

 

 

 

 

 

 

 

S.19.01.21

Nedzīvības apdrošināšanas atlīdzību prasības

Nedzīvības apdrošināšana kopā

Nelaimes gadījuma gads/parakstīšanas gads

Z0010

 


Bruto samaksātās atlīdzību prasības (nekumulatīvi)

(absolūta summa)

 

 

Attīstības gads

 

 

Kārtējā gadā

 

Gadu summa (kumulatīvi)

 

Gads

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10 & +

 

 

 

 

 

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

C0110

 

 

C0170

 

C0180

Pirms

R0100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0100

 

 

 

N-9

R0160

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0160

 

 

 

N-8

R0170

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0170

 

 

 

N-7

R0180

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0180

 

 

 

N-6

R0190

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0190

 

 

 

N-5

R0200

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0200

 

 

 

N-4

R0210

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0210

 

 

 

N-3

R0220

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0220

 

 

 

N-2

R0230

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0230

 

 

 

N-1

R0240

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0240

 

 

 

N

R0250

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0250

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kopā

R0260

 

 

 


Atlīdzību prasību rezerves nediskontēta vislabākā bruto aplēse

(absolūta summa)

 

 

Attīstības gads

 

 

Gada beigas (diskontēti dati)

 

Gads

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10 & +

 

 

 

 

C0200

C0210

C0220

C0230

C0240

C0250

C0260

C0270

C0280

C0290

C0300

 

 

C0360

Pirms

R0100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0100

 

N-9

R0160

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0160

 

N-8

R0170

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0170

 

N-7

R0180

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0180

 

N-6

R0190

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0190

 

N-5

R0200

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0200

 

N-4

R0210

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0210

 

N-3

R0220

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0220

 

N-2

R0230

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0230

 

N-1

R0240

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0240

 

N

R0250

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0250

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kopā

R0260

 

S.22.01.21

Ilgtermiņa garantiju un pārejas pasākumu ietekme

 

 

Ilgtermiņa garantiju pasākumu un pārejas pasākumu summa

Pārejas pasākuma ietekme uz tehniskajām rezervēm

Pārejas pasākuma ietekme uz procentu likmi

Nulles līmenī noteiktas svārstīguma korekcijas ietekme

Nulles līmenī noteiktas atbilstības korekcijas ietekme

 

 

C0010

C0030

C0050

C0070

C0090

Tehniskās rezerves

R0010

 

 

 

 

 

Pamata pašu kapitāls

R0020

 

 

 

 

 

Izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību

R0050

 

 

 

 

 

Maksātspējas kapitāla prasība

R0090

 

 

 

 

 

Izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību

R0100

 

 

 

 

 

Minimālā kapitāla prasība

R0110

 

 

 

 

 


S.22.01.22

Ilgtermiņa garantiju un pārejas pasākumu ietekme

 

 

Ilgtermiņa garantiju pasākumu un pārejas pasākumu summa

Pārejas pasākuma ietekme uz tehniskajām rezervēm

Pārejas pasākuma ietekme uz procentu likmi

Nulles līmenī noteiktas svārstīguma korekcijas ietekme

Nulles līmenī noteiktas atbilstības korekcijas ietekme

 

 

C0010

C0030

C0050

C0070

C0090

Tehniskās rezerves

R0010

 

 

 

 

 

Pamata pašu kapitāls

R0020

 

 

 

 

 

Izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību

R0050

 

 

 

 

 

Maksātspējas kapitāla prasība

R0090

 

 

 

 

 


S.23.01.01

Pašu kapitāls

 

 

Kopā

1. līmenis – neierobežots

1. līmenis – ierobežots

2. līmenis

3. līmenis

 

 

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

Pamata pašu kapitāls, pirms veikti atskaitījumi par līdzdalībām citā finanšu sektorā, kā paredzēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 68. pantā

 

 

 

 

 

 

Parasto akciju kapitāls (ieskaitot pašu akcijas)

R0010

 

 

 

 

 

Ar parasto akciju kapitālu saistītais akciju emisijas uzcenojuma konts

R0030

 

 

 

 

 

Sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējās apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām

R0040

 

 

 

 

 

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti

R0050

 

 

 

 

 

Papildu fondi

R0070

 

 

 

 

 

Priekšrocību akcijas

R0090

 

 

 

 

 

Ar priekšrocību akcijām saistītais akciju emisijas uzcenojuma konts

R0110

 

 

 

 

 

Saskaņošanas rezerve

R0130

 

 

 

 

 

Subordinētās saistības

R0140

 

 

 

 

 

Summa, kas līdzvērtīga neto atliktā nodokļa aktīvu vērtībai

R0160

 

 

 

 

 

Citi pašu kapitāla posteņi, kurus kā pamata pašu kapitālu apstiprinājusi uzraudzības iestāde un kuri nav norādīti iepriekš

R0180

 

 

 

 

 

Tāds pašu kapitāls no finanšu pārskatiem, kas nebūtu jāiekļauj saskaņošanas rezervē un kas neatbilst kritērijiem, lai to klasificētu kā “Maksātspēja II” pašu kapitālu

 

 

 

 

 

 

Tāds pašu kapitāls no finanšu pārskatiem, kas nebūtu jāiekļauj saskaņošanas rezervē un kas neatbilst kritērijiem, lai to klasificētu kā “Maksātspēja II” pašu kapitālu

R0220

 

 

 

 

 

Atskaitījumi

 

 

 

 

 

 

Atskaitījumi par līdzdalībām finanšu iestādēs un kredītiestādēs

R0230

 

 

 

 

 

Kopējais pamata pašu kapitāls pēc atskaitījumiem

R0290

 

 

 

 

 

Papildu pašu kapitāls

 

 

 

 

 

 

Neapmaksāts un nepieprasīts parasto akciju kapitāls, izpildāms pēc pieprasījuma

R0300

 

 

 

 

 

neapmaksāts un nepieprasīts sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējās apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām, izpildāms pēc pieprasījuma

R0310

 

 

 

 

 

Neapmaksātas un nepieprasītas priekšrocību akcijas, izpildāmas pēc pieprasījuma

R0320

 

 

 

 

 

Juridiski saistoša apņemšanās pēc pieprasījuma parakstīties uz subordinētajām saistībām un par tām maksāt

R0330

 

 

 

 

 

Akreditīvi un garantijas saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 2. punktu

R0340

 

 

 

 

 

Akreditīvi un garantijas, izņemot akreditīvus un garantijas saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 2. punktu

R0350

 

 

 

 

 

Dalībnieku papildu ieguldījumu prasības saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 3. punkta pirmo daļu

R0360

 

 

 

 

 

Dalībnieku papildu ieguldījumu prasības – izņemot dalībnieku papildu ieguldījumu prasības saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 3. punkta pirmo daļu

R0370

 

 

 

 

 

Cits papildu pašu kapitāls

R0390

 

 

 

 

 

Papildu pašu kapitāls kopā

R0400

 

 

 

 

 

Pieejamais un izmantojamais pašu kapitāls

 

 

 

 

 

 

Kopā pieejamais pašu kapitāls, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību

R0500

 

 

 

 

 

Kopā pieejamais pašu kapitāls, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību

R0510

 

 

 

 

 

Kopā izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību

R0540

 

 

 

 

 

Kopā izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību

R0550

 

 

 

 

 

Maksātspējas kapitāla prasība

R0580

 

 

 

 

 

Minimālā kapitāla prasība

R0600

 

 

 

 

 

Izmantojamā pašu kapitāla attiecība pret maksātspējas kapitāla prasību

R0620

 

 

 

 

 

Izmantojamā pašu kapitāla attiecība pret minimālā kapitāla prasību

R0640

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C0060

 

 

 

 

Saskaņošanas rezerve

 

 

 

 

 

 

Aktīvu un saistību starpības atlikums

R0700

 

 

 

 

 

Pašu akcijas (tieši un netieši turētas)

R0710

 

 

 

 

 

Paredzamāsdividendes, peļņas sadale un maksas

R0720

 

 

 

 

 

Citi pamata pašu kapitāla posteņi

R0730

 

 

 

 

 

Korekcija, ņemot vērā ierobežotos pašu kapitāla posteņus, attiecībā uz atbilstības korekcijas portfeļiem un norobežotajiem fondiem

R0740

 

 

 

 

 

Saskaņošanas rezerve

R0760

 

 

 

 

 

Sagaidāmā peļņa

 

 

 

 

 

 

Nākotnes apdrošināšanas prēmijās ietvertā sagaidāmā peļņa (EPIFP) – dzīvības apdrošināšana

R0770

 

 

 

 

 

Nākotnes apdrošināšanas prēmijās ietvertā sagaidāmā peļņa (EPIFP) – nedzīvības apdrošināšana

R0780

 

 

 

 

 

Nākotnes apdrošināšanas prēmijās ietvertā sagaidāmā peļņa (EPIFP) kopā

R0790

 

 

 

 

 


S.23.01.22

Pašu kapitāls

 

 

Kopā

1. līmenis – neierobežots

1. līmenis – ierobežots

2. līmenis

3. līmenis

 

 

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

Pamata pašu kapitāls, pirms veikti atskaitījumi par līdzdalībām citā finanšu sektorā

 

 

 

 

 

 

Parasto akciju kapitāls (ieskaitot pašu akcijas)

R0010

 

 

 

 

 

Nepieejams pieprasīts, bet neiemaksāts parasto akciju kapitāls grupas līmenī

R0020

 

 

 

 

 

Ar parasto akciju kapitālu saistītais akciju emisijas uzcenojuma konts

R0030

 

 

 

 

 

Sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējās apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām

R0040

 

 

 

 

 

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti

R0050

 

 

 

 

 

Nepieejami subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti grupas līmenī

R0060

 

 

 

 

 

Papildu fondi

R0070

 

 

 

 

 

Nepieejami papildu fondi grupas līmenī

R0080

 

 

 

 

 

Priekšrocību akcijas

R0090

 

 

 

 

 

Nepieejamas priekšrocību akcijas grupas līmenī

R0100

 

 

 

 

 

Ar priekšrocību akcijām saistītais akciju emisijas uzcenojuma konts

R0110

 

 

 

 

 

Nepieejams akciju emisijas uzcenojuma konts, kas saistīts ar priekšrocību akcijām grupas līmenī

R0120

 

 

 

 

 

Saskaņošanas rezerve

R0130

 

 

 

 

 

Subordinētās saistības

R0140

 

 

 

 

 

Nepieejamas subordinētās saistības grupas līmenī

R0150

 

 

 

 

 

Summa, kas līdzvērtīga neto atliktā nodokļa aktīvu vērtībai

R0160

 

 

 

 

 

Summa, kas līdzvērtīga neto atliktā nodokļa aktīvu vērtībai un nav pieejama grupas līmenī

R0170

 

 

 

 

 

Citi posteņi, kurus kā pamata pašu kapitālu apstiprinājusi uzraudzības iestāde un kuri nav norādīti iepriekš

R0180

 

 

 

 

 

Nepieejams pašu kapitāls, kas saistīts ar citiem pašu kapitāla posteņiem, kurus apstiprinājusi uzraudzības iestāde

R0190

 

 

 

 

 

Mazākuma līdzdalības (ja nav uzrādītas kā konkrēta pašu kapitāla posteņa daļa)

R0200

 

 

 

 

 

Nepieejamas mazākuma līdzdalības grupas līmenī

R0210

 

 

 

 

 

Tāds pašu kapitāls no finanšu pārskatiem, kas nebūtu jāiekļauj saskaņošanas rezervē un kas neatbilst kritērijiem, lai to klasificētu kā “Maksātspēja II” pašu kapitālu

 

 

 

 

 

 

Tāds pašu kapitāls no finanšu pārskatiem, kas nebūtu jāiekļauj saskaņošanas rezervē un kas neatbilst kritērijiem, lai to klasificētu kā “Maksātspēja II” pašu kapitālu

R0220

 

 

 

 

 

Atskaitījumi

 

 

 

 

 

 

Atskaitījumi par līdzdalībām citās finanšu sabiedrībās, tostarp neregulētās sabiedrībās, kas veic finanšu darbības

R0230

 

 

 

 

 

no kā – atskaitīts saskaņā ar ar Direktīvas 2009/138/EK 228. pantu

R0240

 

 

 

 

 

Atskaitījumi par līdzdalībām, ja nav pieejama informācija (229. pants)

R0250

 

 

 

 

 

Atskaitījumi par līdzdalībām, kas iekļautas ar atskaitīšanu un apkopošanu, ja izmanto metožu kombināciju

R0260

 

 

 

 

 

Nepieejami pašu kapitāla posteņi kopā

R0270

 

 

 

 

 

Atskaitījumi kopā

R0280

 

 

 

 

 

Kopējais pamata pašu kapitāls pēc atskaitījumiem

R0290

 

 

 

 

 

Papildu pašu kapitāls

 

 

 

 

 

 

Neapmaksāts un nepieprasīts parasto akciju kapitāls, izpildāms pēc pieprasījuma

R0300

 

 

 

 

 

Neapmaksāts un nepieprasīts sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējās apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām, izpildāms pēc pieprasījuma

R0310

 

 

 

 

 

Neapmaksātas un nepieprasītas priekšrocību akcijas, izpildāmas pēc pieprasījuma

R0320

 

 

 

 

 

Akreditīvi un garantijas, izņemot akreditīvus un garantijas saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 2. punktu

R0350

 

 

 

 

 

Akreditīvi un garantijas saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 2. punktu

R0340

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dalībnieku papildu ieguldījumu prasības saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 3. punkta pirmo daļu

R0360

 

 

 

 

 

Dalībnieku papildu ieguldījumu prasības – izņemot dalībnieku papildu ieguldījumu prasības saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 3. punkta pirmo daļu

R0370

 

 

 

 

 

Nepieejams papildu pašu kapitāls grupas līmenī

R0380

 

 

 

 

 

Cits papildu pašu kapitāls

R0390

 

 

 

 

 

Papildu pašu kapitāls kopā

R0400

 

 

 

 

 

Citu finanšu sektoru pašu kapitāls

 

 

 

 

 

 

Saskaņošanas rezerve

R0410

 

 

 

 

 

Papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūcija

R0420

 

 

 

 

 

Neregulētas sabiedrības, kas veic finanšu darbības

R0430

 

 

 

 

 

Citu finanšu sektoru pašu kapitāls kopā

R0440

 

 

 

 

 

Pašu kapitāls, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu tikai ar 1. metodi vai kombinācijā ar to

 

 

 

 

 

 

Apkopotais pašu kapitāls, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu un metožu kombināciju

R0450

 

 

 

 

 

Apkopotais pašu kapitāls, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu un metožu kombināciju, neieskaitot GID

R0460

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kopā pieejamais pašu kapitāls, lai izpildītu konsolidēto grupas maksātspējas kapitāla prasību (izņemot pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un sabiedrībām, kas iekļautas, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu)

R0520

 

 

 

 

 

Kopā pieejamais pašu kapitāls, lai izpildītu minimālo konsolidēto grupas maksātspējas kapitāla prasību

R0530

 

 

 

 

 

Kopā izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu konsolidēto grupas maksātspējas kapitāla prasību (izņemot pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un sabiedrībām, kas iekļautas, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu

R0560

 

 

 

 

 

Kopā izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu minimālo konsolidēto grupas maksātspējas kapitāla prasību

R0570

 

 

 

 

 

Minimālā konsolidētā grupas maksātspējas kapitāla prasība

R0610

 

 

 

 

 

Izmantojamā pašu kapitāla attiecība pret minimālo konsolidēto grupas maksātspējas kapitāla prasību

R0650

 

 

 

 

 

Kopā izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu grupas maksātspējas kapitāla prasību (ieskaitot pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un sabiedrībām, kas iekļautas, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu

R0660

 

 

 

 

 

Grupas maksātspējas kapitāla prasība

R0680

 

 

 

 

 

Izmantojamā pašu kapitāla attiecība pret grupas maksātspējas kapitāla prasību, ieskaitot citus finanšu sektorus un sabiedrības, kas iekļautas, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu

R0690

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C0060

 

 

 

 

Saskaņošanas rezerve

 

 

 

 

 

 

Aktīvu un saistību starpības atlikums

R0700

 

 

 

 

 

Pašu akcijas (tieši un netieši turētas)

R0710

 

 

 

 

 

Paredzamās dividendes, peļņas sadale un maksas

R0720

 

 

 

 

 

Citi pamata pašu kapitāla posteņi

R0730

 

 

 

 

 

Korekcija, ņemot vērā ierobežotos pašu kapitāla posteņus, attiecībā uz atbilstības korekcijas portfeļiem un norobežotajiem fondiem

R0740

 

 

 

 

 

Cits nepieejams pašu kapitāls

R0750

 

 

 

 

 

Saskaņošanas rezerve, pirms veikti atskaitījumi par līdzdalībām citā finanšu sektorā

R0760

 

 

 

 

 

Sagaidāmā peļņa

 

 

 

 

 

 

Nākotnes apdrošināšanas prēmijās ietvertā sagaidāmā peļņa (EPIFP) – dzīvības apdrošināšana

R0770

 

 

 

 

 

Nākotnes apdrošināšanas prēmijās ietvertā sagaidāmā peļņa (EPIFP) – nedzīvības apdrošināšana

R0780

 

 

 

 

 

Nākotnes apdrošināšanas prēmijās ietvertā sagaidāmā peļņa (EPIFP) kopā

R0790

 

 

 

 

 


S.25.01.21

Maksātspējas kapitāla prasība – sabiedrībām, kas izmanto standarta formulu

 

 

Bruto maksātspējas kapitāla prasība

SĪP

Vienkāršojumi

 

 

C0110

C0090

C0100

Tirgus risks

R0010

 

 

 

Darījuma partnera saistību nepildīšanas risks

R0020

 

 

 

Dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

R0030

 

 

 

Veselības apdrošināšanas parakstīšanas risks

R0040

 

 

 

Nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

R0050

 

 

 

Diversifikācija

R0060

 

 

 

Nemateriālo aktīvu risks

R0070

 

 

 

Pamata maksātspējas kapitāla prasība

R0100

 

 

 

 

 

 

 

 

Maksātspējas kapitāla prasības aprēķins

 

C0100

 

 

Operacionālais risks

R0130

 

 

 

Tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spēja

R0140

 

 

 

Atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spēja

R0150

 

 

 

Kapitāla prasība darījumiem, kurus veic saskaņā ar Direktīvas 2003/41/EK 4. pantu

R0160

 

 

 

Maksātspējas kapitāla prasība, izņemot kapitāla palielinājumu

R0200

 

 

 

Jau noteiktais kapitāla palielinājums

R0210

 

 

 

Maksātspējas kapitāla prasība

R0220

 

 

 

Cita informācija par maksātspējas kapitāla prasību

 

 

 

 

Kapitāla prasība uz ilgumu balstītam kapitāla vērtspapīru riska apakšmodulim

R0400

 

 

 

Nosacītās maksātspējas kapitāla prasības kopsumma atlikušajai daļai

R0410

 

 

 

Nosacīto maksātspējas kapitāla prasību kopsumma norobežotajiem fondiem

R0420

 

 

 

Nosacīto maksātspējas kapitāla prasību kopsumma atbilstības korekcijas portfeļiem

R0430

 

 

 

Diversifikācijas efekti saistībā ar norobežoto fondu nosacītās maksātspējas kapitāla prasības apkopojumu 304. panta vajadzībām

R0440

 

 

 


S.25.01.22

Maksātspējas kapitāla prasība – grupām, kas izmanto standarta formulu

 

 

Bruto maksātspējas kapitāla prasība

SĪP

Vienkāršojumi

 

 

C0110

C0080

C0090

Tirgus risks

R0010

 

 

 

Darījuma partnera saistību nepildīšanas risks

R0020

 

 

 

Dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

R0030

 

 

 

Veselības apdrošināšanas parakstīšanas risks

R0040

 

 

 

Nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

R0050

 

 

 

Diversifikācija

R0060

 

 

 

Nemateriālo aktīvu risks

R0070

 

 

 

Pamata maksātspējas kapitāla prasība

R0100

 

 

 

 

 

 

 

 

Maksātspējas kapitāla prasības aprēķins

 

C0100

 

 

Operacionālais risks

R0130

 

 

 

Tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spēja

R0140

 

 

 

Atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spēja

R0150

 

 

 

Kapitāla prasība darījumiem, kurus veic saskaņā ar Direktīvas 2003/41/EK 4. pantu

R0160

 

 

 

Maksātspējas kapitāla prasība, izņemot kapitāla palielinājumu

R0200

 

 

 

Jau noteiktais kapitāla palielinājums

R0210

 

 

 

Maksātspējas kapitāla prasība

R0220

 

 

 

Cita informācija par maksātspējas kapitāla prasību

 

 

 

 

Kapitāla prasība uz ilgumu balstītam kapitāla vērtspapīru riska apakšmodulim

R0400

 

 

 

Nosacīto maksātspējas kapitāla prasību kopsumma atlikušajai daļai

R0410

 

 

 

Nosacīto maksātspējas kapitāla prasību kopsumma norobežotajiem fondiem

R0420

 

 

 

Nosacīto maksātspējas kapitāla prasību kopsumma atbilstības korekcijas portfeļiem

R0430

 

 

 

Diversifikācijas efekti saistībā ar norobežoto fondu nosacītās maksātspējas kapitāla prasības apkopojumu 304. panta vajadzībām

R0440

 

 

 

Minimālā konsolidētā grupas maksātspējas kapitāla prasība

R0470

 

 

 

Informācija par citām sabiedrībām

 

 

 

 

Kapitāla prasība citiem finanšu sektoriem (neapdrošināšanas kapitāla prasības)

R0500

 

 

 

Kapitāla prasība citiem finanšu sektoriem (neapdrošināšanas kapitāla prasības) – kredītiestādes, ieguldījumu brokeru sabiedrības un finanšu iestādes, alternatīvu ieguldījumu fondu pārvaldnieki, PVKIU pārvaldības sabiedrības

R0510

 

 

 

Kapitāla prasība citiem finanšu sektoriem (neapdrošināšanas kapitāla prasības) – papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūcija

R0520

 

 

 

Kapitāla prasība citiem finanšu sektoriem (neapdrošināšanas kapitāla prasības) – kapitāla prasība neregulētām sabiedrībām, kas veic finanšu darbības

R0530

 

 

 

Kapitāla prasība nekontrolētas līdzdalības prasībām

R0540

 

 

 

Kapitāla prasība atlikušajām sabiedrībām

R0550

 

 

 

Vispārējā maksātspējas kapitāla prasība

 

 

 

 

Maksātspējas kapitāla prasība sabiedrībām, kas iekļautas, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu

R0560

 

 

 

Maksātspējas kapitāla prasība

R0570

 

 

 


S.25.02.21

Maksātspējas kapitāla prasība – sabiedrībām, kas izmanto standarta formulu un daļēju iekšējo modeli

Komponenta unikālais numurs

Komponentu apraksts

Maksātspējas kapitāla prasības aprēķins

Modelētā summa

SĪP

Vienkāršojumi

C0010

C0020

C0030

C0070

C0080

C0090

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Maksātspējas kapitāla prasības aprēķins

 

C0100

 

 

 

Nediversificētie komponenti kopā

R0110

 

 

 

 

Diversifikācija

R0060

 

 

 

 

Kapitāla prasība darījumiem, kurus veic saskaņā ar Direktīvas 2003/41/EK 4. pantu

R0160

 

 

 

 

Maksātspējas kapitāla prasība, izņemot kapitāla palielinājumu

R0200

 

 

 

 

Jau noteiktie kapitāla palielinājumi

R0210

 

 

 

 

Maksātspējas kapitāla prasība

R0220

 

 

 

 

Cita informācija par maksātspējas kapitāla prasību

 

 

 

 

 

Summa/aplēse par tehnisko rezervju vispārējo zaudējumu segšanas spēju

R0300

 

 

 

 

Summa/aplēse par atlikto nodokļu vispārējo zaudējumu segšanas spēju

R0310

 

 

 

 

Kapitāla prasība uz ilgumu balstītam kapitāla vērtspapīru riska apakšmodulim

R0400

 

 

 

 

Nosacīto maksātspējas kapitāla prasību kopsumma atlikušajai daļai

R0410

 

 

 

 

Norobežoto fondu nosacīto maksātspējas kapitāla prasību kopsumma (kas nav norobežotie fondi, kuri saistīti ar darījumiem, kurus veic saskaņā ar Direktīvas 2003/41/EK 4. pantu (pārejas)).

R0420

 

 

 

 

Nosacītās maksātspējas kapitāla prasības kopsumma atbilstības korekcijas portfeļiem

R0430

 

 

 

 

Diversifikācijas efekti saistībā ar norobežoto fondu nosacītās maksātspējas kapitāla prasības apkopojumu 304. panta vajadzībām

R0440

 

 

 

 


S.25.02.22

Maksātspējas kapitāla prasība – sabiedrībām, kas izmanto standarta formulu un daļēju iekšējo modeli

Komponenta unikālais numurs

Komponentu apraksts

Maksātspējas kapitāla prasības aprēķins

Modelētā summa

SĪP

Vienkāršojumi

C0010

C0020

C0030

C0070

C0080

C0090

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Maksātspējas kapitāla prasības aprēķins

 

C0100

 

 

 

Nediversificētie komponenti kopā

R0110

 

 

 

 

Diversifikācija

R0060

 

 

 

 

Kapitāla prasība darījumiem, kurus veic saskaņā ar Direktīvas 2003/41/EK 4. pantu

R0160

 

 

 

 

Maksātspējas kapitāla prasība, izņemot kapitāla palielinājumu

R0200

 

 

 

 

Jau noteiktie kapitāla palielinājumi

R0210

 

 

 

 

Maksātspējas kapitāla prasība sabiedrībām saskaņā ar konsolidēto metodi

R0220

 

 

 

 

Cita informācija par maksātspējas kapitāla prasību

 

 

 

 

 

Summa/aplēse par tehnisko rezervju vispārējo zaudējumu segšanas spēju

R0300

 

 

 

 

Summa/aplēse par atlikto nodokļu vispārējo zaudējumu segšanas spēju

R0310

 

 

 

 

Kapitāla prasība uz ilgumu balstītam kapitāla vērtspapīru riska apakšmodulim

R0400

 

 

 

 

Nosacīto maksātspējas kapitāla prasību kopsumma atlikušajai daļai

R0410

 

 

 

 

Norobežoto fondu nosacīto maksātspējas kapitāla prasību kopsumma (kas nav norobežotie fondi, kuri saistīti ar darījumiem, kurus veic saskaņā ar Direktīvas 2003/41/EK 4. pantu (pārejas)).

R0420

 

 

 

 

Nosacītās maksātspējas kapitāla prasības kopsumma atbilstības korekcijas portfeļiem

R0430

 

 

 

 

Diversifikācijas efekti saistībā ar norobežoto fondu nosacītās maksātspējas kapitāla prasības apkopojumu 304. panta vajadzībām

R0440

 

 

 

 

Minimālā konsolidētā grupas maksātspējas kapitāla prasība

R0470

 

 

 

 

Informācija par citām sabiedrībām

 

 

 

 

 

Kapitāla prasība citiem finanšu sektoriem (neapdrošināšanas kapitāla prasības)

R0500

 

 

 

 

Kapitāla prasība citiem finanšu sektoriem (neapdrošināšanas kapitāla prasības) – kredītiestādes, ieguldījumu brokeru sabiedrības un finanšu iestādes, alternatīvu ieguldījumu fondu pārvaldnieki, PVKIU pārvaldības sabiedrības

R0510

 

 

 

 

Kapitāla prasība citiem finanšu sektoriem (neapdrošināšanas kapitāla prasības) – papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūcija

R0520

 

 

 

 

Kapitāla prasība citiem finanšu sektoriem (neapdrošināšanas kapitāla prasības) – kapitāla prasība neregulētām sabiedrībām, kas veic finanšu darbības

R0530

 

 

 

 

Kapitāla prasība nekontrolētas līdzdalības prasībām

R0540

 

 

 

 

Kapitāla prasība atlikušajām sabiedrībām

R0550

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C0100

 

 

 

Vispārējā maksātspējas kapitāla prasība

 

 

 

 

 

Maksātspējas kapitāla prasība sabiedrībām, kas iekļautas, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu

R0560

 

 

 

 

Maksātspējas kapitāla prasība

R0570

 

 

 

 


S.25.03.21

Maksātspējas kapitāla prasība – sabiedrībām, kas izmanto pilnīgus iekšējos modeļus

Komponenta unikālais numurs

Komponentu apraksts

Maksātspējas kapitāla prasības aprēķins

C0010

C0020

C0030

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Maksātspējas kapitāla prasības aprēķins

 

C0100

Nediversificētie komponenti kopā

R0110

 

Diversifikācija

R0060

 

Kapitāla prasība darījumiem, kurus veic saskaņā ar Direktīvas 2003/41/EK 4. pantu (pārejas pasākums)

R0160

 

Maksātspējas kapitāla prasība, izņemot kapitāla palielinājumu

R0200

 

Jau noteiktie kapitāla palielinājumi

R0210

 

Maksātspējas kapitāla prasība

R0220

 

Cita informācija par maksātspējas kapitāla prasību

 

 

Summa/aplēse par tehnisko rezervju vispārējo zaudējumu segšanas spēju

R0300

 

Summa/aplēse par atlikto nodokļu vispārējo zaudējumu segšanas spēju

R0310

 

Nosacīto maksātspējas kapitāla prasību kopsumma atlikušajai daļai

R0410

 

Norobežoto fondu nosacīto maksātspējas kapitāla prasību kopsumma (kas nav norobežotie fondi, kuri saistīti ar darījumiem, kurus veic saskaņā ar Direktīvas 2003/41/EK 4. pantu (pārejas)).

R0420

 

Nosacītās maksātspējas kapitāla prasības kopsumma atbilstības korekcijas portfeļiem

R0430

 

Diversifikācijas efekti saistībā ar norobežoto fondu nosacītās maksātspējas kapitāla prasības apkopojumu 304. panta vajadzībām

R0440

 


S.25.03.22

Maksātspējas kapitāla prasība – grupām, kas izmanto pilnīgus iekšējos modeļus

Komponenta unikālais numurs

Komponentu apraksts

Maksātspējas kapitāla prasības aprēķins

C0010

C0020

C0030

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Maksātspējas kapitāla prasības aprēķins

 

C0100

Nediversificētie komponenti kopā

R0110

 

Diversifikācija

R0060

 

Kapitāla prasība darījumiem, kurus veic saskaņā ar Direktīvas 2003/41/EK 4. pantu

R0160

 

Maksātspējas kapitāla prasība, izņemot kapitāla palielinājumu

R0200

 

Jau noteiktie kapitāla palielinājumi

R0210

 

Maksātspējas kapitāla prasība

R0220

 

Cita informācija par maksātspējas kapitāla prasību

 

 

Summa/aplēse par tehnisko rezervju vispārējo zaudējumu segšanas spēju

R0300

 

Summa/aplēse par atlikto nodokļu vispārējo zaudējumu segšanas spēju

R0310

 

Nosacīto maksātspējas kapitāla prasību kopsumma atlikušajai daļai

R0410

 

Norobežoto fondu nosacīto maksātspējas kapitāla prasību kopsumma (kas nav norobežotie fondi, kuri saistīti ar darījumiem, kurus veic saskaņā ar Direktīvas 2003/41/EK 4. pantu (pārejas)).

R0420

 

Nosacītās maksātspējas kapitāla prasības kopsumma atbilstības korekcijas portfeļiem

R0430

 

Diversifikācijas efekti saistībā ar norobežoto fondu nosacītās maksātspējas kapitāla prasības apkopojumu 304. panta vajadzībām

R0440

 

Minimālā konsolidētā grupas maksātspējas kapitāla prasība

R0470

 

Informācija par citām sabiedrībām

 

 

Kapitāla prasība citiem finanšu sektoriem (neapdrošināšanas kapitāla prasības)

R0500

 

Kapitāla prasība citiem finanšu sektoriem (neapdrošināšanas kapitāla prasības) – kredītiestādes, ieguldījumu brokeru sabiedrības un finanšu iestādes, alternatīvu ieguldījumu fondu pārvaldnieki, PVKIU pārvaldības sabiedrības

R0510

 

Kapitāla prasība citiem finanšu sektoriem (neapdrošināšanas kapitāla prasības) – papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūcija

R0520

 

Kapitāla prasība citiem finanšu sektoriem (neapdrošināšanas kapitāla prasības) – kapitāla prasība neregulētām sabiedrībām, kas veic finanšu darbības

R0530

 

Kapitāla prasība nekontrolētas līdzdalības prasībām

R0540

 

Kapitāla prasība atlikušajām sabiedrībām

R0550

 

S.28.01.01

Minimālā kapitāla prasība – tikai dzīvības vai tikai nedzīvības apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas darbība

Lineārās formulas komponents nedzīvības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistībām

 

 

C0010

 

 

 

Minimālā kapitāla prasība(NL) Rezultāts

R0010

 

 

 

 

 

 

 

 

Neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību) vislabākā aplēse un tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

Neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas pēdējos 12 mēnešos

 

 

 

 

C0020

C0030

Medicīnisko izdevumu apdrošināšana un proporcionālā pārapdrošināšana

R0020

 

 

Ienākumu aizsardzības apdrošināšana un proporcionālā pārapdrošināšana

R0030

 

 

Darbinieku kompensāciju apdrošināšana un proporcionālā pārapdrošināšana

R0040

 

 

Mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības apdrošināšana un proporcionālā pārapdrošināšana

R0050

 

 

Cita mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšana un proporcionālā pārapdrošināšana

R0060

 

 

Apdrošināšana un proporcionālā pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā

R0070

 

 

Īpašuma apdrošināšana pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem

R0080

 

 

Vispārējās civiltiesiskās atbildības apdrošināšana un proporcionālā pārapdrošināšana

R0090

 

 

Kredītu un galvojumu apdrošināšana un proporcionālā pārapdrošināšana

R0100

 

 

Juridisko izdevumu apdrošināšana un proporcionālā pārapdrošināšana

R0110

 

 

Palīdzība un proporcionālā pārapdrošināšana

R0120

 

 

Dažādu finansiālo zaudējumu apdrošināšana un proporcionālā pārapdrošināšana

R0130

 

 

Neproporcionālā veselības pārapdrošināšana

R0140

 

 

Neproporcionālā nelaimes gadījumu pārapdrošināšana

R0150

 

 

Neproporcionālā pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā

R0160

 

 

Neproporcionālā īpašuma pārapdrošināšana

R0170

 

 


Lineārās formulas komponents dzīvības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistībām

 

 

C0040

 

 

 

Minimālā kapitāla prasība(L) Rezultāts

R0200

 

 

 

 

 

 

 

 

Neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību) vislabākā aplēse un tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

Neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību) riskam pakļautais kapitāls kopā

 

 

 

 

C0050

C0060

Saistības ar līdzdalību peļņā – garantētie labumi

R0210

 

 

Saistības ar līdzdalību peļņā – nākotnes diskrecionārie labumi

R0220

 

 

Indeksam piesaistītas un daļām piesaistītas apdrošināšanas saistības

R0230

 

 

Citas dzīvības (pār)apdrošināšanas un veselības (pār)apdrošināšanas saistības

R0240

 

 

Riskam pakļautais kapitāls visām dzīvības (pār)apdrošināšanas saistībām kopā

R0250

 

 


Vispārējs minimālā kapitāla prasības aprēķins

 

 

C0070

Lineārā minimālā kapitāla prasība

R0300

 

Maksātspējas kapitāla prasība

R0310

 

Minimālā kapitāla prasībasmaksimālā vērtība

R0320

 

Minimālā kapitāla prasības minimālā vērtība

R0330

 

Kombinētā minimālā kapitāla prasība

R0340

 

Minimālā kapitāla prasības absolūtā minimālā vērtība

R0350

 

 

 

C0070

Minimālā kapitāla prasība

R0400

 

S.28.02.01

Minimālā kapitāla prasība – gan dzīvības, gan nedzīvības apdrošināšanas darbība

 

 

Nedzīvības apdrošināšanas darbības

Dzīvības apdrošināšanas darbības

 

Nedzīvības apdrošināšanas darbības

Dzīvības apdrošināšanas darbības

 

 

Minimālā kapitāla prasība(NL,NL) Rezultāts

Minimālā kapitāla prasība(NL,L) Rezultāts

 

 

 

 

 

 

 

C0010

C0020

 

 

 

 

 

Lineārās formulas komponents nedzīvības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistībām

R0010

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību) vislabākā aplēse un tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

Neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas pēdējos 12 mēnešos

Neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību) vislabākā aplēse un tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

Neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas pēdējos 12 mēnešos

 

 

 

 

 

C0030

C0040

C0050

C0060

Medicīnisko izdevumu apdrošināšana un proporcionālā pārapdrošināšana

R0020

 

 

 

 

Ienākumu aizsardzības apdrošināšana un proporcionālā pārapdrošināšana

R0030

 

 

 

 

Darbinieku kompensāciju apdrošināšana un proporcionālā pārapdrošināšana

R0040

 

 

 

 

Mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības apdrošināšana un proporcionālā pārapdrošināšana

R0050

 

 

 

 

Cita mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšana un proporcionālā pārapdrošināšana

R0060

 

 

 

 

Apdrošināšana un proporcionālā pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā

R0070

 

 

 

 

Īpašuma apdrošināšana pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem

R0080

 

 

 

 

Vispārējās civiltiesiskās atbildības apdrošināšana un proporcionālā pārapdrošināšana

R0090

 

 

 

 

Kredītu un galvojumu apdrošināšana un proporcionālā pārapdrošināšana

R0100

 

 

 

 

Juridisko izdevumu apdrošināšana un proporcionālā pārapdrošināšana

R0110

 

 

 

 

Palīdzība un proporcionālā pārapdrošināšana

R0120

 

 

 

 

Dažādu finansiālo zaudējumu apdrošināšana un proporcionālā pārapdrošināšana

R0130

 

 

 

 

Neproporcionālā veselības pārapdrošināšana

R0140

 

 

 

 

Neproporcionālā nelaimes gadījumu pārapdrošināšana

R0150

 

 

 

 

Neproporcionālā pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā

R0160

 

 

 

 

Neproporcionālā īpašuma pārapdrošināšana

R0170

 

 

 

 


 

 

Nedzīvības apdrošināšanas darbības

Dzīvības apdrošināšanas darbības

 

Nedzīvības apdrošināšanas darbības

Dzīvības apdrošināšanas darbības

 

 

Minimālā kapitāla prasība(L,NL) Rezultāts

Minimālā kapitāla prasība(L,L) Rezultāts

 

 

 

 

 

 

 

C0070

C0080

 

 

 

 

 

Lineārās formulas komponents dzīvības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistībām

R0200

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību) vislabākā aplēse un tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

Neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību) riskam pakļautais kapitāls kopā

Neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību) vislabākā aplēse un tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

Neto (neieskaitot pārapdrošināšanu/īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību) riskam pakļautais kapitāls kopā

 

 

 

 

 

C0090

C0100

C0110

C0120

Saistības ar līdzdalību peļņā – garantētie labumi

R0210

 

 

 

 

Saistības ar līdzdalību peļņā – nākotnes diskrecionārie labumi

R0220

 

 

 

 

Indeksam piesaistītas un daļām piesaistītas apdrošināšanas saistības

R0230

 

 

 

 

Citas dzīvības (pār)apdrošināšanas un veselības (pār)apdrošināšanas saistības

R0240

 

 

 

 

Riskam pakļautais kapitāls visām dzīvības (pār)apdrošināšanas saistībām kopā

R0250

 

 

 

 


Vispārējs minimālā kapitāla prasības aprēķins

 

 

C0130

 

Lineārā minimālā kapitāla prasība

R0300

 

 

Maksātspējas kapitāla prasība

R0310

 

 

Minimālā kapitāla prasībasmaksimālā vērtība

R0320

 

 

Minimālā kapitāla prasības minimālā vērtība

R0330

 

 

Kombinētā minimālā kapitāla prasība

R0340

 

 

Minimālā kapitāla prasības absolūtā minimālā vērtība

R0350

 

 

 

 

C0130

 

Minimālā kapitāla prasība

R0400

 

 

 

 

 

 

Nosacītās nedzīvības un dzīvības apdrošināšanas minimālā kapitāla prasības aprēķins

Nedzīvības apdrošināšanas darbības

Dzīvības apdrošināšanas darbības

 

 

C0140

C0150

Nosacītā lineārā minimālā kapitāla prasība

R0500

 

 

Nosacītā maksātspējas kapitāla prasība, izņemot palielinājumu (ikgadējais vai jaunākais aprēķins)

R0510

 

 

Nosacītās minimālākapitāla prasībasmaksimālā vērtība

R0520

 

 

Nosacītās minimālā kapitāla prasības minimālā vērtība

R0530

 

 

Nosacītā kombinētā minimālā kapitāla prasība

R0540

 

 

Nosacītās minimālā kapitāla prasības absolūtā minimālā vērtība

R0550

 

 

Nosacītā minimālā kapitāla prasība

R0560

 

 

S.32.01.22

Sabiedrības grupas darbības jomā

Valsts

Sabiedrības identifikācijas kods

Sabiedrības identifikācijas koda veids

Sabiedrības juridiskais nosaukums

Sabiedrības veids

Juridiskā forma

Kategorija (savstarpēja/nav savstarpēja)

Uzraudzības iestāde

 

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

(turpinājums)

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 Ietekmes kritēriji

Iekļaušana grupas uzraudzības piemērošanas jomā

Grupas maksātspējas aprēķins

% kapitāla daļa

%, kas izmantoti, lai izveidotu konsolidētos pārskatus

% balsstiesības

Citi kritēriji

Ietekmes līmenis

Proporcionālā daļa, kas izmantota, lai aprēķinātu grupas maksātspēju

JĀ/NĒ

Lēmuma pieņemšanas datums, ja piemērots 214. pants

Izmantotā metode un saskaņā ar 1. metodi sabiedrībai piemērotā pieeja

C0180

C0190

C0200

C0210

C0220

C0230

C0240

C0250

C0260

 

 

 

 

 

 

 

 

 


II PIELIKUMS

Norādījumi attiecībā uz veidnēm atsevišķu uzņēmumu ziņojumos par maksātspēju un finanšu stāvokli

Šajā pielikumā ir sniegti papildu norādījumi par veidnēm, kas iekļautas šīs regulas I pielikumā. Tabulu pirmajā ailē identificēti posteņi, kas jāatklāj, ailes un rindas identificējot atbilstīgi I pielikuma veidnē izklāstītajam.

Veidnes, kuras aizpilda saskaņā ar šā pielikuma dažādajās iedaļās sniegtajiem norādījumiem, turpmāk visā pielikuma tekstā ir “šī veidne”.

S.02.01. – Bilance

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz informāciju, kas atsevišķām sabiedrībām jāatklāj katru gadu.

Aili “Vērtība saskaņā ar direktīvu Maksātspēja II” (C0010) aizpilda, izmantojot vērtēšanas principus, kas izklāstīti Direktīvā 2009/138/EK, Deleģētājā regulā (ES) 2015/35, Maksātspēja II tehniskajos standartos un pamatnostādnēs.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Aktīvi

C0010/R0030

Nemateriālie aktīvi

Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība. Identificējams nemonetārs aktīvs bez materiāla satura.

C0010/R0040

Atliktā nodokļa aktīvi

Atliktā nodokļa aktīvi ir ienākuma nodokļu summas, kuras ir atgūstamas nākamajos periodos attiecībā uz:

a)

atskaitāmām pagaidu starpībām;

b)

neizmantoto nodokļa zaudējumu pārcelšanu uz nākamajiem periodiem; un/vai

c)

neizmantoto nodokļa kredītu pārcelšanu uz nākamajiem periodiem.

C0010/R0050

Pensijas pabalstu pārpalikums

Tā ir neto pārpalikuma kopsumma, kas saistīta ar darbinieku pensiju shēmu.

C0010/R0060

Pamatlīdzekļi, kurus tur pašu lietošanai

Materiālie aktīvi, kas ir paredzēti pastāvīgai lietošanai, un pamatlīdzekļi, ko sabiedrība tur pašu lietošanai. Tas ietver arī tādu īpašumu pašu lietošanai, kas ir būvniecības procesā.

C0010/R0070

Ieguldījumi (izņemot aktīvus, kurus tur daļām piesaistītiem un indeksam piesaistītiem līgumiem).

Šī ir ieguldījumu kopsumma, izņemot aktīvus, kurus tur daļām piesaistītiem un indeksam piesaistītiem līgumiem.

C0010/R0080

Īpašums (kas nav paredzēts pašu lietošanai)

Tā īpašuma summa, kas nav paredzēts pašu lietošanai. Tā arī ietver īpašumu, kas ir būvniecības procesā un kas nav paredzēts pašu lietošanai.

C0010/R0090

Ieguldījumi saistītajās sabiedrībās, tostarp līdzdalība

Līdzdalība, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 13. panta 20. punktā un 212. panta 2. punktā, un ieguldījumi saistītajās sabiedrībās, kā definēts 212. panta 1. punkta b) apakšpunktā.

Ja daļa no aktīviem attiecībā uz līdzdalību un saistītajām sabiedrībām attiecas uz daļām piesaistītiem un indeksam piesaistītiem līgumiem, minētās daļas atklāj sadaļā “Aktīvi, kurus tur daļām piesaistītiem un indeksam piesaistītiem līgumiem” C0010/R0220.

C0010/R0100

Kapitāla vērtspapīri

Šī ir biržas sarakstos iekļauto un neiekļauto kapitāla vērtspapīru kopsumma.

C0010/R0110

Kapitāla vērtspapīri – biržas sarakstos iekļautie

Akcijas, kas veido uzņēmuma kapitālu, piem., uzņēmumā pārstāvētā līdzdalība, par ko panākta vienošanās regulētā tirgū vai daudzpusējā tirdzniecības sistēmā, kā noteikts Direktīvā 2004/39/EK.

Tas neietver ieguldījumus saistītajās sabiedrībās, tostarp līdzdalību.

C0010/R0120

Kapitāla vērtspapīri – biržas sarakstos neiekļautie

Akcijas, kas veido uzņēmumu kapitālu, piem., uzņēmumā pārstāvēto līdzdalību, par ko nav panākta vienošanās regulētā tirgū vai daudzpusējā tirdzniecības sistēmā, kā noteikts Direktīvā 2004/39/EK.

Tas neietver ieguldījumus saistītajās sabiedrībās, tostarp līdzdalību.

C0010/R0130

Obligācijas

Tā ir valsts obligāciju, uzņēmumu obligāciju, strukturētu vērtspapīru un nodrošinātu vērtspapīru kopsumma.

C0010/R0140

Valsts obligācijas

Publisko iestāžu (centrālo valdību, pārvalstisku valsts iestāžu, reģionālo pārvalžu vai vietējo iestāžu) emitētas obligācijas un obligācijas, kuras pilnībā, bez nosacījumiem un neatsaucami ir garantējusi Eiropas Centrālā banka, dalībvalstu centrālā valdība un centrālās bankas un kuras ir denominētas un finansētas attiecīgās valdības un centrālās bankas vietējā valūtā, Regulas (ES) Nr. 575/2013 117. panta 2. punktā minētās daudzpusējas attīstības bankas vai Regulas (ES) Nr. 575/2013 118. pantā minētās starptautiskas organizācijas, ja garantija atbilst Deleģētās regulas (ES) 2015/35 215. pantā izklāstītajām prasībām.

C0010/R0150

Uzņēmumu obligācijas

Uzņēmumu emitētās obligācijas

C0010/R0160

Strukturētas parādzīmes

Hibrīdvērtspapīri, kas apvieno fiksēto ienākumu (peļņa fiksētu maksājumu veidā) instrumentu ar vairākiem atvasināto instrumentu komponentiem. Šajā kategorijā nav iekļauti fiksētā ienākuma vērtspapīri, kurus emitējušas valstu valdības. Attiecas uz vērtspapīriem, kuros ir iegulti jebkādas kategorijas atvasinātie instrumenti, tostarp kredītriska mijmaiņas līgumi (CDS), pastāvīga termiņa mijmaiņas līgumi (CMS), kredītsaistību nepildīšanas iespējas līgumi (CDOp). Šajā kategorijā iekļautie aktīvi nav jānodala.

C0010/R0170

Nodrošināti vērtspapīri

Vērtspapīri, kuru vērtību un maksājumus iegūst no bāzes aktīvu portfeļa. Ietver ar aktīviem nodrošinātus vērtspapīrus (ABS), ar mājokļu hipotēku nodrošinātus vērtspapīrus (MBS), ar komerciālām hipotēkām nodrošinātus vērtspapīrus (CMBS), nodrošinātas parādsaistības (CDO), nodrošinātas aizdevuma saistības (CLO), nodrošinātas hipotekārās saistības (CMO).

C0010/R0180

Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi

“Kolektīvo ieguldījumu uzņēmums” ir pārvedamu vērtspapīru kolektīvo ieguldījumu uzņēmums (PVKIU), kā tas definēts Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2009/65/EK 1. panta 2. punktā, vai alternatīvo ieguldījumu fonds (AIF), kā tas definēts Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2011/61/ES 4. panta 1. punkta a) apakšpunktā.

C0010/R0190

Atvasinātie instrumenti

Finanšu instruments vai cits līgums, kam piemīt visas trīs turpmāk norādītās iezīmes:

a)

tā vērtība mainās atkarībā no noteiktas procentu likmes, finanšu instrumentu cenas, preču cenas, ārvalstu valūtu kursa, cenu vai likmju indeksa, kredītreitingu vai kredītu indeksa vai cita mainīga faktora izmaiņām, ar nosacījumu, ka nefinanšu mainīgā gadījumā šis mainīgais nav īpaši attiecināms uz kādu līgumu slēdzošo pusi (dažkārt tiek apzīmēts kā “pamatā esošs/bāzes”);

b)

tā noslēgšanai nav nepieciešami ne sākotnējie neto ieguldījumi, ne sākotnējais neto ieguldījums, kas ir mazāks, nekā būtu nepieciešams cita veida līgumu noslēgšanai, kuros būtu paredzēts iestrādāt līdzvērtīgus tirgus faktoru izmaiņu pretpasākumus;

c)

tā izpilde ir noteikta zināmā datumā nākotnē.

Atvasinātā instrumenta vērtību saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II” (tikai, ja tā ir pozitīva) pārskata datumā uzrāda šeit (ja vērtība ir negatīva, sk. C0010/R0790).

C0010/R0200

Noguldījumi, kas nav naudas ekvivalenti

Noguldījumi, kas nav naudas ekvivalenti un ko nevar izmantot, lai veiktu maksājumus līdz konkrētam termiņam, un kas nav apmaināmi pret valūtu vai pārvedamiem noguldījumiem bez jebkāda veida būtiska ierobežojuma vai soda.

C0010/R0210

Citi ieguldījumi

Citi ieguldījumi, kas nav ietverti jau iepriekš uzrādītajos ieguldījumos.

C0010/R0220

Aktīvi, kurus tur daļām piesaistītiem un indeksam piesaistītiem līgumiem.

Aktīvi, kurus tur daļām piesaistītiem un indeksam piesaistītiem līgumiem (kas klasificēti 31. darījumdarbības virzienā, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā).

C0010/R0230

Aizdevumi un hipotēkas

Tā ir aizdevumu un hipotēku kopsumma, t.i., finanšu aktīvi, kas izveidoti, kad uzņēmumi aizdod līdzekļus ar nodrošinājumu vai bez tā, tostarp naudas kopfondi.

C0010/R0240

Aizdevumi ar polises nodrošinājumu

Aizdevumi, kas izsniegti apdrošinājuma ņēmējiem, nodrošināti ar polisēm (pamatā esošās tehniskās rezerves).

C0010/R0250

Aizdevumi un hipotēkas fiziskām personām

Finanšu aktīvi, kas izveidoti, kad kreditori aizdod līdzekļus debitoriem – fiziskām personām ar nodrošinājumu vai bez tā, tostarp naudas kopfondi.

C0010/R0260

Citi aizdevumi un hipotēkas

Finanšu aktīvi, kas izveidoti, kad kreditori aizdod līdzekļus debitoriem – citi, kas nav klasificējami postenī R0240 vai R0250, ar nodrošinājumu vai bez tā, tostarp naudas kopfondi.

C0010/R0270

No pārapdrošināšanas atgūstamās summas:

Šī ir no pārapdrošināšanas atgūstamo summu kopsumma. Tā atbilst summai, ko veido pārapdrošinātāja daļa tehniskajās rezervēs (tostarp ierobežotas pārapdrošināšanas līgumi un īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības).

C0010/R0280

Nedzīvības apdrošināšana un veselības apdrošināšana, kas līdzinās nedzīvības apdrošināšanai

No pārapdrošināšanas atgūstamās summas attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas un veselības apdrošināšanas, kas līdzinās nedzīvības apdrošināšanai, tehniskajām rezervēm.

C0010/R0290

Nedzīvības apdrošināšana, izņemot veselības apdrošināšanu

No pārapdrošināšanas atgūstamās summas attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darījumdarbības tehniskajām rezervēm, izņemot veselības apdrošināšanas, kas līdzinās nedzīvības apdrošināšanai, tehniskās rezerves

C0010/R0300

Veselības apdrošināšana, kas līdzinās nedzīvības apdrošināšanai

No pārapdrošināšanas atgūstamās summas attiecībā uz veselības apdrošināšanas, kas līdzinās nedzīvības apdrošināšanai, tehniskajām rezervēm.

C0010/R0310

Dzīvības apdrošināšana un veselības apdrošināšana, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, izņemot veselības apdrošināšanu un daļām piesaistītu un indeksam piesaistītu apdrošināšanu

Pārapdrošināšanas atgūstamās summas attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas un veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, tehniskajām rezervēm, izņemot veselības apdrošināšanu un daļām piesaistītu un indeksam piesaistītu apdrošināšanu

C0010/R0320

Veselības apdrošināšana, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai

No pārapdrošināšanas atgūstamās summas attiecībā uz veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, tehniskajām rezervēm.

C0010/R0330

Dzīvības apdrošināšana, izņemot veselības apdrošināšanu un daļām piesaistītu un indeksam piesaistītu apdrošināšanu

No pārapdrošināšanas atgūstamās summas attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darījumdarbības tehniskajām rezervēm, izņemot veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, tehniskās rezerves un daļām piesaistītas un indeksam piesaistītas apdrošināšanas tehniskās rezerves.

C0010/R0340

Dzīvības apdrošināšanas daļām piesaistīti un indeksam piesaistīti līgumi

No pārapdrošināšanas atgūstamās summas attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas daļām piesaistītu un indeksam piesaistītu darījumu tehniskajām rezervēm.

C0010/R0350

Noguldījumi pie cedentiem

Noguldījumi, kas attiecas uz pieņemto pārapdrošināšanu.

C0010/R0360

Apdrošināšanas un starpnieku debitoru parādi

Apdrošinājuma ņēmēju, apdrošinātāju vai citu personu, kas saistītas ar apdrošināšanas darījumdarbību, kavētās summas, kuras nav iekļautas tehnisko rezervju ienākošajās naudas plūsmās.

Tas ietver debitoru parādus no pieņemtās pārapdrošināšanas

C0010/R0370

Pārapdrošināšanas debitoru parādi

Pārapdrošinātāju un personu, kas saistītas ar pārapdrošināšanas darījumdarbību, kavētās summas, kuras nav iekļautas no pārapdrošināšanas atgūstamajās summās.

Tās var ietvert: pārapdrošinātāju debitoru parādu kavētās summas, kas attiecas uz apdrošinājuma ņēmēju vai apdrošināšanas atlīdzības saņēmēju nokārtotajām prasībām; pārapdrošinātāju debitoru parādus attiecībā uz citiem notikumiem, kas nav apdrošināšanas notikumi, vai nokārtotām apdrošināšanas atlīdzību prasībām, piemēram, komisijas maksas.

C0010/R0380

Debitoru parādi (tirdzniecība, nevis apdrošināšana)

Ietver debitoru parādu summas no darba ņēmējiem vai dažādiem darījumu partneriem (kas nav saistīti ar apdrošināšanu), tostarp valsts iestādēm.

C0010/R0390

Pašu akcijas (tiešā turējumā)

Šī ir pašu akciju, kas sabiedrībai ir tiešā turējumā, kopsumma.

C0010/R0400

Summas, kas jāmaksā saistībā ar pašu kapitāla posteņiem vai sākotnējo kapitālu, kas pieprasītas, bet vēl nav iemaksātas

Tādas summas vērtība, kas jāmaksā saistībā ar pašu kapitāla posteņiem vai sākotnējo kapitālu un kas ir pieprasīta, bet vēl nav iemaksāta.

C0010/R0410

Nauda un tās ekvivalenti

Apgrozībā esošās banknotes un monētas, kuras visbiežāk izmanto maksājumu veikšanai, un noguldījumi, kas pēc pieprasījuma ir apmaināmi pret valūtu un kas ir tieši izmantojami, lai veiktu maksājumus ar čeku, vekseli, žiro rīkojumu, tiešo debetu/kredītu vai citu maksāšanas iespēju bez soda naudas vai ierobežojuma.

Bankas konti netiek savstarpēji kompensēti, tādējādi šajā postenī atzīst tikai pozitīvus kontus un bankas konta debeta atlikumus, kas uzrādīti saistībās, ja vien nepastāv juridiskās tiesības veikt kompensāciju un uzskatāms nodoms nokārtot saistības.

C0010/R0420

Jebkādi citi aktīvi, kas nav uzrādīti citur

Šī ir jebkuru citu aktīvu summa, kas nav jau iekļauta citur bilances posteņos.

C0010/R0500

Aktīvi kopā

Tā ir visu aktīvu kopsumma.

Saistības

C0010/R0510

Tehniskās rezerves – nedzīvības apdrošināšana

Nedzīvības apdrošināšanas tehnisko rezervju summa.

Šajā summā būtu jāiekļauj proporcionālā daļa no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma saskaņā ar samērīgu metodi, ko izmanto minimālā kapitāla prasības (MCR) aprēķināšanai.

C0010/R0520

Tehniskās rezerves – nedzīvības apdrošināšana (izņemot veselības adprošināšanu)

Šī ir nedzīvības apdrošināšanas darījumdarbības tehnisko rezervju kopsumma

Šajā summā būtu jāiekļauj proporcionālā daļa no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma saskaņā ar samērīgu metodi, ko izmanto minimālā kapitāla prasības (MCR) aprēķināšanai.

C0010/R0530

Tehniskās rezerves – nedzīvības apdrošināšana (izņemot veselības apdrošināšanu) – tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

Šī ir tehnisko rezervju kopsumma, kas aprēķināta kā kopums (replicējams/ierobežojamu risku portfelis), attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darījumiem (izņemot veselības apdrošināšanu).

Šajā summā būtu jāiekļauj proporcionālā daļa no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma saskaņā ar samērīgu metodi, ko izmanto minimālā kapitāla prasības (MCR) aprēķināšanai.

C0010/R0540

Tehniskās rezerves – nedzīvības apdrošināšana (izņemot veselības adprošināšanu) – vislabākā aplēse

Šī ir nedzīvības apdrošināšanas darījumu (izņemot veselības apdrošināšanu) tehnisko rezervju vislabākās aplēses kopsumma.

Vislabāko aplēsi uzrāda, ieskaitot pārapdrošināšanu.

Šajā summā būtu jāiekļauj proporcionālā daļa no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma saskaņā ar samērīgu metodi, ko izmanto minimālā kapitāla prasības (MCR) aprēķināšanai.

C0010/R0550

Tehniskās rezerves – nedzīvības apdrošināšana (izņemot veselības adprošināšanu) – riska rezerve

Šī ir nedzīvības apdrošināšanas darījumu (izņemot veselības apdrošināšanu) tehnisko rezervju riska rezerves kopsumma.

Šajā summā būtu jāiekļauj proporcionālā daļa no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma saskaņā ar samērīgu metodi, ko izmanto minimālā kapitāla prasības (MCR) aprēķināšanai.

C0010/R0560

Tehniskās rezerves – veselības apdrošināšana (līdzīga nedzīvības apdrošināšanai)

Šī ir tehnisko rezervju kopsumma veselības apdrošināšanai (līdzīga nedzīvības apdrošināšanai)

Šajā summā būtu jāiekļauj proporcionālā daļa no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma saskaņā ar samērīgu metodi, ko izmanto minimālā kapitāla prasības (MCR) aprēķināšanai.

C0010/R0570

Tehniskās rezerves – veselības apdrošināšana (līdzīga nedzīvības apdrošināšanai) – tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

Šī ir tehnisko rezervju kopsumma, kas aprēķināta kā kopums (replicējams/ierobežojamu risku portfelis) attiecībā uz veselības apdrošināšanu (kas līdzinās nedzīvības apdrošināšanai).

Šajā summā būtu jāiekļauj proporcionālā daļa no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma saskaņā ar samērīgu metodi, ko izmanto minimālā kapitāla prasības (MCR) aprēķināšanai.

C0010/R0580

Tehniskās rezerves – veselības apdrošināšana (līdzīga nedzīvības apdrošināšanai) – vislabākā aplēse

Šī ir tehnisko rezervju vislabākās aplēses kopsumma veselības apdrošināšanas (kas līdzinās nedzīvības apdrošināšanai) darījumiem.

Vislabāko aplēsi norāda, ieskaitot pārapdrošināšanu.

Šajā summā būtu jāiekļauj proporcionālā daļa no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma saskaņā ar samērīgu metodi, ko izmanto minimālā kapitāla prasības (MCR) aprēķināšanai.

C0010/R0590

Tehniskās rezerves – veselības apdrošināšana (kas līdzinās nedzīvības apdrošināšanai) – riska rezerve

Šī ir veselības apdrošināšanas (kas līdzinās nedzīvības apdrošināšanai) darījumu tehnisko rezervju riska rezerves kopsumma.

Šajā summā būtu jāiekļauj proporcionālā daļa no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma saskaņā ar samērīgu metodi, ko izmanto minimālā kapitāla prasības (MCR) aprēķināšanai.

C0010/R0600

Tehniskās rezerves – dzīvības apdrošināšana (izņemot indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu apdrošināšanu)

Dzīvības apdrošināšanas tehnisko rezervju summa (izņemot indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu apdrošināšanu).

Šajā summā būtu jāiekļauj proporcionālā daļa no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma saskaņā ar samērīgu metodi, ko izmanto minimālā kapitāla prasības (MCR) aprēķināšanai.

C0010/R0610

Tehniskās rezerves – veselības apdrošināšana (kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai)

Šī ir veselības apdrošināšanas darījumu (kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai) tehnisko rezervju kopsumma.

Šajā summā būtu jāiekļauj proporcionālā daļa no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma saskaņā ar samērīgu metodi, ko izmanto minimālā kapitāla prasības (MCR) aprēķināšanai.

C0010/R0620

Tehniskās rezerves – veselības apdrošināšana (kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai) – tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

Šī ir tehnisko rezervju, kas aprēķinātas kā kopums, kopsumma (replicējams/ierobežojamu risku portfelis) attiecībā uz veselības apdrošināšanas (kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai) darījumiem.

Šajā summā būtu jāiekļauj proporcionālā daļa no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma saskaņā ar samērīgu metodi, ko izmanto minimālā kapitāla prasības (MCR) aprēķināšanai.

C0010/R0630

Tehniskās rezerves – veselības apdrošināšana (kas līdzinās nedzīvības apdrošināšanai) – vislabākā aplēse

Šī ir tehnisko rezervju vislabākās aplēses kopsumma veselības apdrošināšanas (kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai) darījumiem.

Vislabāko aplēsi norāda, ieskaitot pārapdrošināšanu.

Šajā summā būtu jāiekļauj proporcionālā daļa no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma saskaņā ar samērīgu metodi, ko izmanto minimālā kapitāla prasības (MCR) aprēķināšanai.

C0010/R0640

Tehniskās rezerves – veselības apdrošināšana (kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai) – riska rezerve

Šī ir tehnisko rezervju riska rezerves kopsumma veselības apdrošināšanas (kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai) darījumiem.

Šajā summā būtu jāiekļauj proporcionālā daļa no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma saskaņā ar samērīgu metodi, ko izmanto minimālā kapitāla prasības (MCR) aprēķināšanai.

C0010/R0650

Tehniskās rezerves – dzīvības apdrošināšana (izņemot veselības apdrošināšanu un indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu apdrošināšanu)

Šī ir dzīvības apdrošināšanas (izņemot veselības apdrošināšanu un indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu apdrošināšanu) darījumu tehnisko rezervju kopsumma.

Šajā summā būtu jāiekļauj proporcionālā daļa no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma saskaņā ar samērīgu metodi, ko izmanto minimālā kapitāla prasības (MCR) aprēķināšanai.

C0010/R0660

Tehniskās rezerves – dzīvības apdrošināšana (izņemot veselības apdrošināšanu un indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu apdrošināšanu) – tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

Šī ir dzīvības apdrošināšanas (izņemot veselības apdrošināšanu un indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu apdrošināšanu) darījumu tehnisko rezervju, kas aprēķinātas kā kopums (replicējams/ierobežojamu risku portfelis), kopsumma.

Šajā summā būtu jāiekļauj proporcionālā daļa no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma saskaņā ar samērīgu metodi, ko izmanto minimālā kapitāla prasības (MCR) aprēķināšanai.

C0010/R0670

Tehniskās rezerves – dzīvības apdrošināšana (izņemot veselības apdrošināšanu un indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu apdrošināšanu) – vislabākā aplēse

Šī ir dzīvības apdrošināšanas (izņemot veselības apdrošināšanu un indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu apdrošināšanu) tehnisko rezervju vislabākās aplēses kopsumma.

Vislabāko aplēsi uzrāda, ieskaitot pārapdrošināšanu.

Šajā summā būtu jāiekļauj proporcionālā daļa no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma saskaņā ar samērīgu metodi, ko izmanto minimālā kapitāla prasības (MCR) aprēķināšanai.

C0010/R0680

Tehniskās rezerves – dzīvības apdrošināšana (izņemot veselības apdrošināšanu un indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu apdrošināšanu) – riska rezerve

Šī ir dzīvības apdrošināšanas (izņemot veselības apdrošināšanu un indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu apdrošināšanu) tehnisko rezervju riska rezerves kopsumma.

Šajā summā būtu jāiekļauj proporcionālā daļa no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma saskaņā ar samērīgu metodi, ko izmanto minimālā kapitāla prasības (MCR) aprēķināšanai.

C0010/R0690

Tehniskās rezerves – indeksam piesaistīta un daļām piesaistīta apdrošināšana

Šī ir indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu līgumu tehnisko rezervju kopsumma.

Šajā summā būtu jāiekļauj proporcionālā daļa no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma saskaņā ar samērīgu metodi, ko izmanto minimālā kapitāla prasības (MCR) aprēķināšanai.

C0010/R0700

Tehniskās rezerves – indeksam piesaistīta un daļām piesaistīta apdrošināšana – tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

Šī ir indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu darījumu tehnisko rezervju, kas aprēķinātas kā kopums (replicējams/ierobežojamu risku portfelis), kopsumma.

Šajā summā būtu jāiekļauj proporcionālā daļa no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma saskaņā ar samērīgu metodi, ko izmanto minimālā kapitāla prasības (MCR) aprēķināšanai.

C0010/R0710

Tehniskās rezerves – indeksam piesaistīta un daļām piesaistīta apdrošināšana – vislabākā aplēse

Šī ir indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu darījumu tehnisko rezervju vislabākās aplēses kopsumma.

Vislabāko aplēsi uzrāda, ieskaitot pārapdrošināšanu.

Šajā summā būtu jāiekļauj proporcionālā daļa no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma saskaņā ar samērīgu metodi, ko izmanto minimālā kapitāla prasības (MCR) aprēķināšanai.

C0010/R0720

Tehniskās rezerves – indeksam piesaistīta un daļām piesaistīta apdrošināšana – riska rezerve

Šī ir indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu darījumu tehnisko rezervju riska rezerves kopsumma.

Šajā summā būtu jāiekļauj proporcionālā daļa no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma saskaņā ar samērīgu metodi, ko izmanto minimālā kapitāla prasības (MCR) aprēķināšanai.

C0010/R0740

Iespējamās saistības

Iespējamās saistības ir definētas šādi:

a)

iespējams pienākums, kura pamatā ir pagātnes notikumi un kura pastāvēšana apstiprināsies tikai atkarībā no tā, vai būs vai nebūs noticis viens vai vairāki nenoteikti nākotnes notikumi, kurus uzņēmums pilnībā nevar kontrolēt; vai

b)

pašreizējs pienākums, kura pamatā ir pagātnes notikumi, pat ja:

i)

nepastāv varbūtība, ka šā pienākuma izpildei būs nepieciešama saimnieciskos labumus ietverošu resursu aizplūde; vai

ii)

saistību summu nevar pietiekami ticami novērtēt.

Bilancē atzītajai iespējamo saistību summai jāatbilst Deleģētās regulas (ES) 2015/35 11. pantā noteiktajiem kritērijiem.

C0010/R0750

Uzkrājumi, kas nav tehniskās rezerves

Saistības, kurām nav noteikta laikposma vai summas, izņemot saistības, kas atklātas Pensijas pabalstu saistībās.

Uzkrājumus atzīst par saistībām (pieņemot, ka var veikt ticamu aplēsi), kad tās ir pienākumi, un ir ticams, ka šo pienākumu izpildei būs nepieciešama saimnieciskos labumus ietverošu resursu aizplūde.

C0010/R0760

Pensijas pabalstu saistības

Šī ir neto saistību kopsumma, kas saistīta ar darbinieku pensiju shēmu.

C0010/R0770

Noguldījumi no pārapdrošinātājiem

Summas (piemēram, nauda), kas saņemta no pārapdrošinātāja vai ko pārapdrošinātājs atskaitījis saskaņā ar pārapdrošināšanas līgumu.

C0010/R0780

Atliktā nodokļa saistības

Atliktā nodokļa saistības ir ienākuma nodokļu summas, kuras ir maksājamas nākamajos periodos un kuras attiecas uz pagaidu starpībām, kas apliekamas ar nodokli.

C0010/R0790

Atvasinātie instrumenti

Finanšu instruments vai cits līgums, kam piemīt visas trīs turpmāk norādītās iezīmes:

a)

tā vērtība mainās atkarībā no noteiktas procentu likmes, finanšu instrumentu cenas, preču cenas, ārvalstu valūtu kursa, cenu vai likmju indeksa, kredītreitingu vai kredītu indeksa vai cita mainīga faktora izmaiņām, ar nosacījumu, ka nefinanšu mainīgā gadījumā šis mainīgais nav īpaši attiecināms uz kādu līgumu slēdzošo pusi (dažkārt tiek apzīmēts kā “pamatā esošs/bāzes”);

b)

tā noslēgšanai nav nepieciešami ne sākotnējie neto ieguldījumi, ne sākotnējais neto ieguldījums, kas ir mazāks, nekā būtu nepieciešams cita veida līgumu noslēgšanai, kuros būtu paredzēts iestrādāt līdzvērtīgus tirgus faktoru izmaiņu pretpasākumus;

c)

to izpilde ir noteikta zināmā datumā nākotnē.

Šajā rindā uzrāda tikai atvasinātās saistības (t.i., atvasinātie instrumenti, kam pārskata datumā ir negatīvas vērtības). Atvasināto instrumentu aktīvus uzrāda C0010/R0190.

Sabiedrībām, kas nenovērtē atvasinātos instrumentus saskaņā ar vietējiem GAAP (vispārpieņemtiem grāmatvedības principiem), nav jāuzrāda finanšu pārskatu vērtība.

C0010/R0800

Parādi kredītiestādēm

Parādi kredītiestādēm, tādi kā hipotēkas un aizdevumi, izņemot kredītiestāžu turētās obligācijas (sabiedrībai nav iespējams identificēt visus tās emitēto vērtspapīru turētājus) un subordinētās saistības. Tas arī ietver bankas konta debeta atlikumus.

C0010/R0810

Finanšu saistības, kas nav parādi kredītiestādēm

Finanšu saistības, kas ietver sabiedrības emitētas obligācijas (kuras tur vai netur kredītiestādes), strukturētas parādzīmes, kuras emitējusi pati sabiedrība, un hipotēka un aizdevumi, kas jāatmaksā sabiedrībām, kas nav kredītiestādes.

Subordinētās saistības šeit neietver.

C0010/R0820

Apdrošināšanas un starpnieku kreditoru parādi

Apdrošinājuma ņēmēju, apdrošinātāju un citu ar apdrošināšanu saistītu darījumu kavētās summas, kuras nav tehniskās rezerves.

Ietver kavētās summas (pār)apdrošināšanas starpniekiem (piem., starpniekiem izmaksājamās komisijas, kuras sabiedrība vēl nav samaksājusi).

Neietver aizdevumus un hipotēkas, kas jāatmaksā citām apdrošināšanas sabiedrībām, ja tās attiecas tikai uz finansēšanu un nav saistītas ar apdrošināšanas darījumiem (šādus aizdevumus un hipotēkas uzrāda kā finanšu saistības).

Tas ietver kreditoru parādus no pieņemtās pārapdrošināšanas.

C0010/R0830

Pārapdrošināšanas kreditoru parādi

Summas, kuru maksājums kavēts pārapdrošinātājiem (jo īpaši norēķinu konti), kas nav ar pārapdrošināšanas darījumiem saistīti noguldījumi un kas nav iekļautas no pārapdrošināšanas atgūstamajās summās.

Ietver tādus kreditoru parādus pārapdrošinātājiem, kas attiecas uz cedētām prēmijām.

C0010/R0840

Kreditoru parādi (tirdzniecība, nevis apdrošināšana)

Šī ir kreditoru tirdzniecības parādu kopsumma, tostarp summas, kas maksājamas darba ņēmējiem, piegādātājiem u. tml. un kas nav saistītas ar apdrošināšanu, paralēli debitoru parādu summām (tirdzniecība, nevis apdrošināšana) aktīvu daļā; ietver valsts iestādes.

C0010/R0850

Subordinētās saistības

Subordinētās saistības ir parādi, kas ierindojas pēc citiem noteiktiem parādiem, kad sabiedrība ir likvidēta. Tā ir tādu subordinēto saistību kopsumma, kuras klasificētas kā pamata pašu kapitāls un kuras nav iekļautas pamata pašu kapitālā.

C0010/R0860

Pamata pašu kapitālā neiekļautās subordinētās saistības.

Subordinētās saistības ir parādi, kas ierindojas pēc citiem noteiktiem parādiem, kad sabiedrība ir likvidēta. Citi parādi var būt pat vēl vairāk subordinēti. Šeit būtu jāuzrāda tikai subordinētās saistības, kas nav klasificētas pamata pašu kapitālā.

C0010/R0870

Pamata pašu kapitālā iekļautās subordinētās saistības.

Pamata pašu kapitālā klasificētās subordinētās saistības.

C0010/R0880

Jebkādas citas saistības, kas nav uzrādītas citur

Šī ir jebkuru citu saistību kopsumma, kas nav jau iekļauta citur bilances posteņos.

C0010/R0900

Kopā saistības

Šis ir visu saistību kopējais apmērs.

C0010/R1000

Aktīvu un saistību starpības atlikums

Šis ir sabiedrības aktīvu un saistību starpības kopējais atlikums, kas novērtēts saskaņā ar direktīvas “Maksātspēja II” novērtēšanas bāzi. Starpība starp aktīvu vērtību un saistību vērtību.

S.05.01. – Prēmijas, atlīdzību prasības un izdevumi darījumdarbības virzienu dalījumā

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz informāciju, kas atsevišķām sabiedrībām jāatklāj katru gadu.

Šo veidni uzrāda no grāmatvedības perspektīvas, t.i.: Vietējie GAAP vai SFPS, ja tos pieņem kā vietējos GAAP, bet izmantojot direktīvas “Maksātspēja II” darījumdarbības virzienus. Sabiedrības izmanto atzīšanas un novērtēšanas bāzi, ko izmanto publicētajiem finanšu pārskatiem, nav nepieciešams veikt jaunu atzīšanu vai atkārtotu novērtēšanu.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Nedzīvības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistības

C0010 līdz C0120/R0110

Parakstītās prēmijas – bruto – tiešie darījumi

Parakstīto prēmiju definīcija ir sniegta, attiecīgā gadījumā piemērojot Direktīvu 91/674/EEK: bruto parakstītās prēmijas ietver visas summas, kas maksājamas finanšu gada laikā uz apdrošināšanas līgumu pamata un kas izriet no tiešiem darījumiem, neatkarīgi no tā, ka šādas summas var pilnībā vai daļēji attiekties uz vēlāku finanšu gadu.

C0010 līdz C0120/R0120

Parakstītās prēmijas – bruto – pieņemta proporcionāla pārapdrošināšana

Parakstīto prēmiju definīcija ir sniegta, attiecīgā gadījumā piemērojot Direktīvu 91/674/EEK: bruto parakstītās prēmijas ietver visas summas, kas maksājamas finanšu gada laikā uz apdrošināšanas līgumu pamata un kas rodas no pieņemtas proporcionālas pārapdrošināšanas darījumiem, neatkarīgi no tā, ka šādas summas var pilnīgi vai daļēji attiekties uz vēlāku finanšu gadu.

C0130 līdz C0160/R0130

Parakstītās prēmijas – bruto – pieņemta neproporcionāla pārapdrošināšana

Parakstīto prēmiju definīcija ir sniegta, attiecīgā gadījumā piemērojot Direktīvu 91/674/EEK: bruto parakstītās prēmijas ietver visas summas, kas maksājamas finanšu gada laikā uz apdrošināšanas līgumu pamata un kas rodas no pieņetas proporcionālas pārapdrošināšanas darījumiem, neatkarīgi no tā, ka šādas summas var pilnīgi vai daļēji attiekties uz vēlāku finanšu gadu.

C0010 līdz C0160/R0140

Parakstītās prēmijas – pārapdrošinātāju daļa

Parakstīto prēmiju definīcija ir sniegta, attiecīgā gadījumā piemērojot Direktīvu 91/674/EEK: bruto parakstītās prēmijas ietver visas pārapdrošinātājiem cedētās summas finanšu gada laikā uz apdrošināšanas līgumu pamata neatkarīgi no tā, ka šādas summas var pilnīgi vai daļēji attiekties uz vēlāku finanšu gadu.

C0010 līdz C0160/R0200

Parakstītās prēmijas – neto

Parakstīto prēmiju definīcija ir sniegta, attiecīgā gadījumā piemērojot Direktīvu 91/674/EEK: neto parakstītās prēmijas ir tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summa, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

C0010 līdz C0120/R0210

Nopelnītās prēmijas – bruto – tiešie darījumi

Attiecīgā gadījumā nopelnīto prēmiju definīcija ir sniegta direktīvā 91/674/EEK: tā ir bruto parakstīto prēmiju summa, no kuras atņemtas izmaiņas nenopelnīto prēmiju bruto rezerves summā, kas saistīta ar tiešiem apdrošināšanas darījumiem.

C0010 līdz C0120/R0220

Nopelnītās prēmijas – bruto – pieņemta proporcionāla pārapdrošināšana

Attiecīgā gadījumā nopelnīto prēmiju definīcija ir sniegta direktīvā 91/674/EEK: tā ir bruto parakstīto prēmiju summa, no kuras atņemtas izmaiņas nenopelnīto prēmiju bruto rezerves summā, kas saistīta ar proporcionālas pārapdrošināšanas pieņemtajiem darījumiem.

C0130 līdz C0160/R0230

Nopelnītās prēmijas – bruto – pieņemta neproporcionāla pārapdrošināšana

Attiecīgā gadījumā nopelnīto prēmiju definīcija ir sniegta direktīvā 91/674/EEK: tā ir bruto parakstīto prēmiju summa, no kuras atņemtas izmaiņas nenopelnīto prēmiju bruto rezerves summā, kas saistīta ar neproporcionālas pārapdrošināšanas pieņemtajiem darījumiem.

C0010 līdz C0160/R0240

Nopelnītās prēmijas – pārapdrošinātāju daļa

Attiecīgā gadījumā nopelnīto prēmiju definīcija ir sniegta direktīvā 91/674/EEK: tā ir parakstīto prēmiju pārapdrošinātāja daļas bruto summa, no kuras atņemtas izmaiņas pārapdrošinātāja daļā nenopelnīto prēmiju rezervē.

C0010 līdz C0160/R0300

Nopelnītās prēmijas – neto

Attiecīgā gadījumā nopelnīto prēmiju definīcija ir sniegta direktīvā 91/674/EEK: tā ir bruto parakstīto prēmiju summa, no kuras atņemtas izmaiņas nenopelnīto prēmiju bruto rezerves summā, kas saistīta ar tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summu, kas samazināta par pārapdrošināšanas sabiedrībām cedēto summu.

C0010 līdz C0120/R0310

Bruto piekritušās atlīdzību prasības – tiešie darījumi

Pārskata periodā piekritušās atlīdzību prasības, kā attiecīgā gadījumā noteikts Direktīvā 91/674/EEK: piekritušās atlīdzību prasības ir izmaksāto atlīdzību prasību un atlīdzību prasību rezervē notikušo izmaiņu summa finanšu gada laikā saistībā ar apdrošināšanas līgumiem, kas rodas no tiešiem darījumiem.

Tas izslēdz atlīdzību prasību pārvaldības izdevumus un izmaiņas atlīdzību prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0010 līdz C0120/R0320

Piekritušās atlīdzību prasības – bruto – pieņemta proporcionāla pārapdrošināšana

Pārskata periodā piekritušās atlīdzību prasības, kā attiecīgā gadījumā noteikts Direktīvā 91/674/EEK: piekritušās atlīdzību prasības ir izmaksāto atlīdzību prasību un atlīdzību prasību rezervē notikušo izmaiņu summa finanšu gada laikā saistībā ar apdrošināšanas līgumiem, kas rodas no pieņemtās bruto proporcionālās pārapdrošināšanas.

Tas izslēdz atlīdzību prasību pārvaldības izdevumus un izmaiņas atlīdzību prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0130 līdz C0160/R0330

Piekritušās atlīdzību prasības – bruto – pieņemta neproporcionāla pārapdrošināšana

Pārskata periodā piekritušās atlīdzību prasības, kā attiecīgā gadījumā noteikts Direktīvā 91/674/EEK: piekritušās atlīdzību prasības ir izmaksāto atlīdzību prasību summa un izmaiņas atlīdzību prasību rezervēs finanšu gada laikā, kas saistīta ar apdrošināšanas līgumiem, kas rodas no bruto neproporcionālās pieņemtās pārapdrošināšanas.

Tas izslēdz atlīdzību prasību pārvaldības izdevumus un izmaiņas atlīdzību prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0010 līdz C0160/R0340

Piekritušās atlīdzību prasības – pārapdrošinātāju daļa

Pārskata periodā piekritušās atlīdzību prasības, kā attiecīgā gadījumā noteikts Direktīvā 91/674/EEK: tā ir pārapdrošinātāja daļa, kas ietverta izmaksāto atlīdzību prasību un atlīdzību prasību rezervē notikušo izmaiņu summā finanšu gada laikā.

Tas izslēdz atlīdzību prasību pārvaldības izdevumus un izmaiņas atlīdzību prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0010 līdz C0160/R0400

Piekritušās atlīdzību prasības – neto

Pārskata periodā piekritušās atlīdzību prasības, kā attiecīgā gadījumā noteikts Direktīvā 91/674/EEK: piekritušās atlīdzību prasības ir izmaksāto atlīdzību prasību un atlīdzību prasību rezervē notikušo izmaiņu summa finanšu gada laikā saistībā ar tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summu, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

Tas izslēdz atlīdzību prasību pārvaldības izdevumus un izmaiņas atlīdzību prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0010 līdz C0120/R0410

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs – bruto – tiešie darījumi

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs, kā definēts Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tās ir izmaiņas citās tehniskajās rezervēs bruto tiešajiem darījumiem.

C0010 līdz C0120/R0420

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs – bruto – pieņemta proporcionāla pārapdrošināšana

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs, kā definēts Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tās ir izmaiņas citās tehniskajās rezervēs pieņemtajai bruto proporcionālajai pārapdrošināšanai.

C0130 līdz C0160/R0430

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs – bruto – pieņemta neproporcionāla pārapdrošināšana

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs, kā definēts Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tās ir izmaiņas citās tehniskajās rezervēs pieņemtajai bruto neproporcionālajai pārapdrošināšanai.

C0010 līdz C0160/R0440

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs – pārapdrošinātāju daļa

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs, kā definēts Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tās ir izmaiņas citās tehniskajās rezervēs attiecībā uz pārapdrošinātājiem cedētajām summām.

C0010 līdz C0160/R0500

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs – neto

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs, kā definēts Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: izmaiņu neto summa citās tehniskajās rezervēs ataino tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summu, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

C0010 līdz C0160/R0550

Radušies izdevumi

Visi tehniskie izdevumi, kas sabiedrībai radušies pārskata perioda laikā pēc uzkrāšanas principa.

C0200/R0110–R0550

Kopā

Dažādo posteņu kopsumma visiem darījumdarbības virzieniem.

C0200/R1200

Citi izdevumi

Citi tehniskie izdevumi, kurus nesedz iepriekš minētie izdevumi un kuri nav sadalīti pa darījumdarbības virzieniem.

Nebūtu jāietver netehniskie izdevumi, piemēram, nodokļi, procentu izdevumi, atsavināšanas zaudējumi u. tml.

C0200/R1300

Kopējie izdevumi

Visu tehnisko izdevumu summa

Dzīvības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistības

C0210 līdz C0280/R1410

Parakstītās prēmijas – bruto

Parakstīto prēmiju definīcija ir sniegta, attiecīgā gadījumā piemērojot Direktīvu 91/674/EEK: bruto parakstītās prēmijas ietver visas summas, kas maksājamas finanšu gada laikā uz apdrošināšanas līgumu pamata un kas rodas no bruto darījumiem, neatkarīgi no tā, ka šādas summas var pilnīgi vai daļēji attiekties uz vēlāku finanšu gadu.

Tas ietver gan tiešos, gan pārapdrošināšanas darījumus.

C0210 līdz C0280/R1420

Parakstītās prēmijas – pārapdrošinātāju daļa

Parakstīto prēmiju definīcija ir sniegta, attiecīgā gadījumā piemērojot Direktīvu 91/674/EEK: bruto parakstītās prēmijas ietver visas attiecīgajiem pārapdrošinātājiem cedētās summas finanšu gada laikā uz apdrošināšanas līgumu pamata neatkarīgi no tā, ka šādas summas var pilnīgi vai daļēji attiekties uz vēlāku finanšu gadu.

C0210 līdz C0280/R1500

Parakstītās prēmijas – neto

Parakstīto prēmiju definīcija ir sniegta, attiecīgā gadījumā piemērojot Direktīvu 91/674/EEK: neto parakstītās prēmijas ir tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summa, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

C0210 līdz C0280/R1510

Nopelnītās prēmijas – bruto

Attiecīgā gadījumā nopelnīto prēmiju definīcija ir sniegta direktīvā 91/674/EEK: tā ir bruto parakstīto prēmiju summa, no kuras atņemtas izmaiņas nenopelnīto prēmiju bruto rezerves summā, kas saistīta ar tiešiem darījumiem un pieņemtajiem pārapdrošināšanas darījumiem.

C0210 līdz C0280/R1520

Nopelnītās prēmijas – pārapdrošinātāju daļa

Attiecīgā gadījumā nopelnīto prēmiju definīcija ir sniegta direktīvā 91/674/EEK: tā ir pārapdrošinātāja daļa bruto parakstītajās prēmijās, no kuras atņemtas izmaiņas pārapdrošinātāja daļā nenopelnīto prēmiju rezervē.

C0210 līdz C0280/R1600

Nopelnītās prēmijas – neto

Attiecīgā gadījumā nopelnīto prēmiju definīcija ir sniegta direktīvā 91/674/EEK: tā ir bruto parakstīto prēmiju summa, no kuras atņemtas izmaiņas nenopelnīto prēmiju bruto rezerves summā, kas saistīta ar tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summu, kas samazināta par pārapdrošināšanas sabiedrībām cedēto summu.

C0210 līdz C0280/R1610

Piekritušās atlīdzību prasības – bruto

Piekritušās atlīdzību prasības pārskata periodā, kā noteikts direktīvā 91/674/EEK: piekritušās atlīdzību prasības ir izmaksāto atlīdzību prasību summa un izmaiņas prasību rezervē finanšu gada laikā, kas saistītas ar apdrošināšanas līgumiem, kas rodas no tiešiem un pārapdrošināšanas darījumiem.

Tas izslēdz atlīdzību prasību pārvaldības izdevumus un izmaiņas atlīdzību prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0210 līdz C0280/R1620

Piekritušās atlīdzību prasības – pārapdrošinātāju daļa

Piekritušās atlīdzību prasības pārskata periodā, kā noteikts direktīvā 91/674/EEK: tā ir pārapdrošinātāja daļa izmaksāto atlīdzību prasību summā un izmaiņas atlīdzību prasību rezervēs finanšu gada laikā.

Tas izslēdz atlīdzību prasību pārvaldības izdevumus un izmaiņas atlīdzību prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0210 līdz C0280/R1700

Piekritušās atlīdzību prasības – neto

Piekritušās atlīdzību prasības pārskata periodā, kā noteikts direktīvā 91/674/EEK: piekritušās atlīdzību prasības ir izmaksāto atlīdzību prasību summa un izmaiņas atlīdzību prasību rezerves summā finanšu gada laikā, kas saistīta ar tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summu, kas samazināta par pārapdrošināšanas sabiedrībām cedēto summu.

Tas izslēdz atlīdzību prasību pārvaldības izdevumus un izmaiņas atlīdzību prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0210 līdz C0280/R1710

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs – bruto – tiešie darījumi un pieņemtā pārapdrošināšana

Izmaiņu citās tehniskajās rezervēs definīcija, kā attiecīgā gadījumā noteikts Direktīvā 91/674/EEK: tās ir izmaiņas citās tehniskajās rezervēs, kas saistītas ar apdrošināšanas līgumiem, kas rodas no bruto tiešajiem un pārapdrošināšanas darījumiem.

C0210 līdz C0280/R1720

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs – pārapdrošinātāju daļa

Izmaiņu citās tehniskajās rezervēs definīcija, kā attiecīgā gadījumā noteikts Direktīvā 91/674/EEK: tā ir pārapdrošinātāju daļa izmaiņās citās tehniskajās rezervēs.

C0210 līdz C0280/R1800

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs – neto

Izmaiņu citās tehniskajās rezervēs definīcija, kā attiecīgā gadījumā noteikts Direktīvā 91/674/EEK: neto izmaiņas citās tehniskajās rezervēs saistībā ar tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summu, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

C0210 līdz C0280/R1900

Radušies izdevumi

Visi tehniskie izdevumi, kas sabiedrībai radušies pārskata perioda laikā pēc uzkrāšanas principa.

C0300/R1410–R1900

Kopā

Dažādo posteņu kopsumma visiem dzīvības apdrošināšanas darījumdarbības virzieniem.

C0300/R2500

Citi izdevumi

Citi tehniskie izdevumi, kurus nesedz iepriekš minētie izdevumi un kuri nav sadalīti pa darījumdarbības virzieniem.

Nebūtu jāietver netehniskie izdevumi, piemēram, nodokļi, procentu izdevumi, atsavināšanas zaudējumi u. tml.

C0300/R2600

Kopējie izdevumi

Visu tehnisko izdevumu summa.

C0210 līdz C0280/R2700

Atpirkumu kopsumma

Šī summa ataino atpirkumu kopsummu, kas radusies gada laikā.

Šo summu uzrāda arī piekritušo atlīdzību prasību ailē (postenis R1610).

S.05.02. – Prēmijas, atlīdzību prasības un izdevumi valstu dalījumā

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz informāciju, kas atsevišķām sabiedrībām jāatklāj katru gadu.

Šo veidni uzrāda no grāmatvedības perspektīvas, t.i.: vietējie vispārpieņemtie grāmatvedības principi (“GAAP”) vai Starptautiskie finanšu pārskatu standarti (“SFPS”), ja tie pieņemti kā vietējie GAAP.

Veidnē iekļauj darījumus no gada sākuma līdz šim datumam. Sabiedrības izmanto atzīšanas un vērtēšanas bāzi, ko izmanto publicētajiem finanšu pārskatiem, nav nepieciešams veikt jaunu atzīšanu vai atkārtotu novērtēšanu.

Klasificējot pēc valsts, izmanto šādus kritērijus:

katras valsts sniegto informāciju aizpilda par piecām valstīm, kurām ir vislielākā bruto parakstīto prēmiju summa papildus piederības valstij vai līdz ir sasniegti 90 % no bruto parakstīto prēmiju kopsummas;

attiecībā uz tiešiem apdrošināšanas darījumiem darījumdarbības virzienos “Medicīniskie izdevumi”, “Ienākumu aizsardzība”, “Darbinieku kompensācijas”, “Īpašuma apdrošināšana pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem” un “Kredītu un galvojumu apdrošināšana” informāciju atklāj pēc valsts, kurā atrodas risks, kā noteikts Direktīvas 2009/138/EK 13. panta 13. punktā;

attiecībā uz tiešiem apdrošināšanas darījumiem visiem pārējiem darījumdarbības virzieniem informāciju uzrāda pēc valsts, kurā tika noslēgts līgums;

attiecībā uz proporcionālu un neproporcionālu pārapdrošināšanu informāciju atklāj pēc valsts, kurā atrodas cedējošā sabiedrība.

Šajā veidnē “valsts, kurā tika noslēgts līgums” ir:

a.

valsts, kurā apdrošināšanas sabiedrība ir dibināta (piederības valsts), ja līgums netika pārdots ar filiāles starpniecību vai izmantojot brīvību sniegt pakalpojumus;

b.

valsts, kurā atrodas filiāle (uzņēmēja valsts), ja līgums tika pārdots ar filiāles starpniecību;

c.

valsts, kurā tika ziņots par brīvību sniegt pakalpojumus (uzņēmēja valsts), ja līgums tika pārdots, izmantojot brīvību sniegt pakalpojumus;

d.

ja tiek izmantoti starpnieka pakalpojumi vai jebkurā citā situācijā, tā ir a), b) vai c), atkarībā no tā, kas pārdeva līgumu.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Nedzīvības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistības

C0020 līdz C0060/R0010

5 lielākās valstis (pēc bruto parakstīto prēmiju apmēra) – nedzīvības apdrošināšanas saistības

Norādiet to valstu ISO 3166-1 alpha-2 kodu, kuras atklāj par nedzīvības apdrošināšanas saistībām.

C0080 līdz C0140/R0110

Parakstītās prēmijas – bruto – tiešie darījumi

Parakstīto prēmiju definīcija ir sniegta, attiecīgā gadījumā piemērojot Direktīvu 91/674/EEK: bruto parakstītās prēmijas ietver visas summas, kas maksājamas finanšu gada laikā uz apdrošināšanas līgumu pamata un kas izriet no tiešiem darījumiem, neatkarīgi no tā, ka šādas summas var pilnībā vai daļēji attiekties uz vēlāku finanšu gadu.

C0080 līdz C0140/R0120

Parakstītās prēmijas – bruto – pieņemta proporcionāla pārapdrošināšana

Parakstīto prēmiju definīcija ir sniegta, attiecīgā gadījumā piemērojot Direktīvu 91/674/EEK: bruto parakstītās prēmijas ietver visas summas, kas maksājamas finanšu gada laikā uz apdrošināšanas līgumu pamata un kas rodas no proporcionāliem pieņemtiem pārapdrošināšanas darījumiem, neatkarīgi no tā, ka šādas summas var pilnīgi vai daļēji attiekties uz vēlāku finanšu gadu.

C0080 līdz C0140/R0130

Parakstītās prēmijas – bruto – pieņemta neproporcionāla pārapdrošināšana

Parakstīto prēmiju definīcija ir sniegta, attiecīgā gadījumā piemērojot Direktīvu 91/674/EEK: bruto parakstītās prēmijas ietver visas summas, kas maksājamas finanšu gada laikā uz apdrošināšanas līgumu pamata un kas rodas no proporcionāliem pieņemtiem pārapdrošināšanas darījumiem, neatkarīgi no tā, ka šādas summas var pilnīgi vai daļēji attiekties uz vēlāku finanšu gadu.

C0080 līdz C0140/R0140

Parakstītās prēmijas – pārapdrošinātāju daļa

Parakstīto prēmiju definīcija ir sniegta, attiecīgā gadījumā piemērojot Direktīvu 91/674/EEK: bruto parakstītās prēmijas ietver visas pārapdrošinātājiem cedētās summas finanšu gada laikā uz apdrošināšanas līgumu pamata neatkarīgi no tā, ka šādas summas var pilnīgi vai daļēji attiekties uz vēlāku finanšu gadu.

C0080 līdz C0140/R0200

Parakstītās prēmijas – neto

Parakstīto prēmiju definīcija ir sniegta, attiecīgā gadījumā piemērojot Direktīvu 91/674/EEK: neto parakstītās prēmijas ir tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summa, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

C0080 līdz C0140/R0210

Nopelnītās prēmijas – bruto – tiešie darījumi

Attiecīgā gadījumā nopelnīto prēmiju definīcija ir sniegta direktīvā 91/674/EEK: tā ir bruto parakstīto prēmiju summa, no kuras atņemtas izmaiņas tādu nenopelnīto prēmiju bruto rezervēs, kas saistītas ar apdrošināšanas tiešajiem darījumiem.

C0080 līdz C0140/R0220

Nopelnītās prēmijas – bruto – pieņemta proporcionāla pārapdrošināšana

Attiecīgā gadījumā nopelnīto prēmiju definīcija ir sniegta direktīvā 91/674/EEK: tā ir bruto parakstīto prēmiju summa, no kuras atņemtas izmaiņas nenopelnīto prēmiju bruto rezerves summā, kas saistīta ar proporcionālas pārapdrošināšanas pieņemtajiem darījumiem.

C0080 līdz C0140/R0230

Nopelnītās prēmijas – bruto – pieņemta neproporcionāla pārapdrošināšana

Attiecīgā gadījumā nopelnīto prēmiju definīcija ir sniegta direktīvā 91/674/EEK: tā ir bruto parakstīto prēmiju summa, no kuras atņemtas izmaiņas nenopelnīto prēmiju bruto rezerves summā, kas saistīta ar neproporcionālas pārapdrošināšanas pieņemtajiem darījumiem.

C0080 līdz C0140/R0240

Nopelnītās prēmijas – pārapdrošinātāju daļa

Attiecīgā gadījumā nopelnīto prēmiju definīcija ir sniegta direktīvā 91/674/EEK: tā ir bruto parakstīto prēmiju pārapdrošinātāja daļas summa, no kuras atņemtas izmaiņas pārapdrošinātāja daļā nenopelnīto prēmiju rezervē.

C0080 līdz C0140/R0300

Nopelnītās prēmijas – neto

Attiecīgā gadījumā nopelnīto prēmiju definīcija ir sniegta direktīvā 91/674/EEK: tā ir bruto parakstīto prēmiju summa, no kuras atņemtas izmaiņas nenopelnīto prēmiju bruto rezerves summā, kas saistīta ar tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summu, kas samazināta par pārapdrošināšanas sabiedrībām cedēto summu.

C0080 līdz C0140/R0310

Bruto piekritušās atlīdzību prasības – tiešie darījumi

Pārskata periodā piekritušās atlīdzību prasības, kā attiecīgā gadījumā noteikts Direktīvā 91/674/EEK: piekritušās atlīdzību prasības ir izmaksāto atlīdzību prasību un atlīdzību prasību rezervē notikušo izmaiņu summa finanšu gada laikā saistībā ar apdrošināšanas līgumiem, kas rodas no tiešiem darījumiem.

Tas izslēdz atlīdzību prasību pārvaldības izdevumus un izmaiņas atlīdzību prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0080 līdz C0140/R0320

Piekritušās atlīdzību prasības – bruto – pieņemta proporcionāla pārapdrošināšana

Pārskata periodā piekritušās atlīdzību prasības, kā attiecīgā gadījumā noteikts Direktīvā 91/674/EEK: piekritušās atlīdzību prasības ir izmaksāto atlīdzību prasību un atlīdzību prasību rezervē notikušo izmaiņu summa finanšu gada laikā saistībā ar apdrošināšanas līgumiem, kas rodas no pieņemtas proporcionālas pārapdrošināšanas.

Tas izslēdz atlīdzību prasību pārvaldības izdevumus un izmaiņas atlīdzību prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0080 līdz C0140/R0330

Piekritušās atlīdzību prasības – bruto – pieņemta neproporcionāla pārapdrošināšana

Pārskata periodā piekritušās atlīdzību prasības, kā attiecīgā gadījumā noteikts Direktīvā 91/674/EEK: piekritušās atlīdzību prasības ir izmaksāto atlīdzību prasību un atlīdzību prasību rezervē notikušo izmaiņu summa finanšu gada laikā saistībā ar apdrošināšanas līgumiem, kas rodas no pieņemtas neproporcionālas pārapdrošināšanas.

Tas izslēdz atlīdzību prasību pārvaldības izdevumus un izmaiņas atlīdzību prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0080 līdz C0140/R0340

Piekritušās atlīdzību prasības – pārapdrošinātāju daļa

Pārskata periodā piekritušās atlīdzību prasības, kā attiecīgā gadījumā noteikts Direktīvā 91/674/EEK: tā ir pārapdrošinātāja daļa, kas ietverta izmaksāto atlīdzību prasību un atlīdzību prasību rezervē notikušo izmaiņu summā finanšu gada laikā.

Tas izslēdz atlīdzību prasību pārvaldības izdevumus un izmaiņas atlīdzību prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0080 līdz C0140/R0400

Piekritušās atlīdzību prasības – neto

Pārskata periodā piekritušās atlīdzību prasības, kā attiecīgā gadījumā noteikts Direktīvā 91/674/EEK: piekritušās atlīdzību prasības ir izmaksāto atlīdzību prasību un atlīdzību prasību rezervē notikušo izmaiņu summa finanšu gada laikā saistībā ar tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summu, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

Tas izslēdz atlīdzību prasību pārvaldības izdevumus un izmaiņas atlīdzību prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0080 līdz C0140/R0410

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs – bruto – tiešie darījumi

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs, kā definēts Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tās ir izmaiņas citās tehniskajās rezervēs bruto tiešajiem darījumiem.

C0080 līdz C0140/R0420

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs – bruto – pieņemta proporcionāla pārapdrošināšana

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs, kā definēts Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tās ir izmaiņas citās tehniskajās rezervēs pieņemtajai bruto proporcionālajai pārapdrošināšanai.

C0080 līdz C0140/R0430

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs – bruto – pieņemta neproporcionāla pārapdrošināšana

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs, kā definēts Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tās ir izmaiņas citās tehniskajās rezervēs pieņemtajai bruto neproporcionālajai pārapdrošināšanai.

C0080 līdz C0140/R0440

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs – pārapdrošinātāju daļa

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs, kā definēts Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tās ir izmaiņas citās tehniskajās rezervēs attiecībā uz pārapdrošinātājiem cedētajām summām.

C0080 līdz C0140/R0500

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs – neto

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs, kā definēts Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: izmaiņu neto summa citās tehniskajās rezervēs ataino tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summu, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

C0080 līdz C0140/R0550

Radušies izdevumi

Visi tehniskie izdevumi, kas sabiedrībai radušies pārskata perioda laikā pēc uzkrāšanas principa.

C0140/R1200

Citi izdevumi

Citi tehniskie izdevumi, kurus nesedz iepriekš minētie izdevumi un kuri nav sadalīti pa darījumdarbības virzieniem.

Nebūtu jāietver netehniskie izdevumi, piemēram, nodokļi, procentu izdevumi, atsavināšanas zaudējumi, u. tml.

C0140/R1300

Kopējie izdevumi

Visu tehnisko izdevumu summa, kas atbilst valstīm, uz kurām attiecas šī veidne.

Dzīvības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistības

C0160 līdz C0200/R1400

Piecas lielākās valstis (pēc bruto parakstīto prēmiju apmēra) – dzīvības apdrošināšanas saistības

Norādiet to valstu ISO 3166-1 alpha-2 kodu, kuras uzrāda par dzīvības apdrošināšanas saistībām.

C0220 līdz C0280/R1410

Parakstītās prēmijas – bruto

Parakstīto prēmiju definīcija ir sniegta, attiecīgā gadījumā piemērojot Direktīvu 91/674/EEK: bruto parakstītās prēmijas ietver visas summas, kas maksājamas finanšu gada laikā uz apdrošināšanas līgumu pamata un kas rodas no bruto darījumiem, neatkarīgi no tā, ka šādas summas var pilnīgi vai daļēji attiekties uz vēlāku finanšu gadu.

C0220 līdz C0280/R1410

Parakstītās prēmijas – pārapdrošinātāju daļa

Parakstīto prēmiju definīcija ir sniegta, attiecīgā gadījumā piemērojot Direktīvu 91/674/EEK: bruto parakstītās prēmijas ietver visas attiecīgajiem pārapdrošinātājiem cedētās summas finanšu gada laikā uz apdrošināšanas līgumu pamata neatkarīgi no tā, ka šādas summas var pilnīgi vai daļēji attiekties uz vēlāku finanšu gadu.

C0220 līdz C0280/R1500

Parakstītās prēmijas – neto

Parakstīto prēmiju definīcija ir sniegta, attiecīgā gadījumā piemērojot Direktīvu 91/674/EEK: neto parakstītās prēmijas ir tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summa, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

C0220 līdz C0280/R1510

Nopelnītās prēmijas – bruto

Attiecīgā gadījumā nopelnīto prēmiju definīcija ir sniegta direktīvā 91/674/EEK: tā ir bruto parakstīto prēmiju summa, no kuras atņemtas izmaiņas nenopelnīto prēmiju bruto rezerves summā, kas saistīta ar proporcionālas pārapdrošināšanas pieņemtajiem darījumiem.

C0220 līdz C0280/R1520

Nopelnītās prēmijas – pārapdrošinātāju daļa

Attiecīgā gadījumā nopelnīto prēmiju definīcija ir sniegta direktīvā 91/674/EEK: tā ir pārapdrošinātāja daļa bruto parakstītajās prēmijās, no kuras atņemtas izmaiņas pārapdrošinātāja daļā nenopelnīto prēmiju rezervē.

C0220 līdz C0280/R1600

Nopelnītās prēmijas – neto

Attiecīgā gadījumā nopelnīto prēmiju definīcija ir sniegta direktīvā 91/674/EEK: tā ir bruto parakstīto prēmiju summa, no kuras atņemtas izmaiņas nenopelnīto prēmiju bruto rezerves summā, kas saistīta ar tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summu, kas samazināta par pārapdrošināšanas sabiedrībām cedēto summu.

C0220 līdz C0280/R1610

Piekritušās atlīdzību prasības – bruto

Pārskata periodā piekritušās atlīdzību prasības, kā attiecīgā gadījumā noteikts Direktīvā 91/674/EEK: piekritušās atlīdzību prasības ir izmaksāto atlīdzību prasību un atlīdzību prasību rezervē notikušo izmaiņu summa finanšu gada laikā saistībā ar apdrošināšanas līgumiem, kas rodas no bruto tiešajiem un pārapdrošināšanas darījumiem.

Tas izslēdz atlīdzību prasību pārvaldības izdevumus un izmaiņas atlīdzību prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0220 līdz C0280/R1620

Piekritušās atlīdzību prasības – pārapdrošinātāju daļa

Pārskata periodā piekritušās atlīdzību prasības, kā attiecīgā gadījumā noteikts Direktīvā 91/674/EEK: tā ir pārapdrošinātāju daļa, kas ietverta izmaksāto atlīdzību prasību un atlīdzību prasību rezervē notikušo izmaiņu summā finanšu gada laikā.

Tas izslēdz atlīdzību prasību pārvaldības izdevumus un izmaiņas atlīdzību prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0220 līdz C0280/R1700

Piekritušās atlīdzību prasības – neto

Pārskata periodā piekritušās atlīdzību prasības, kā attiecīgā gadījumā noteikts Direktīvā 91/674/EEK: piekritušās atlīdzību prasības ir izmaksāto atlīdzību prasību un atlīdzību prasību rezervē notikušo izmaiņu summa finanšu gada laikā saistībā ar tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summu, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

Tas izslēdz atlīdzību prasību pārvaldības izdevumus un izmaiņas atlīdzību prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0220 līdz C0280/R1710

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs – bruto

Izmaiņu citās tehniskajās rezervēs definīcija, kā attiecīgā gadījumā noteikts Direktīvā 91/674/EEK: tās ir izmaiņas citās tehniskajās rezervēs, kas saistītas ar apdrošināšanas līgumiem, kas rodas no bruto tiešajiem un pārapdrošināšanas darījumiem.

C0220 līdz C0280/R1720

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs – pārapdrošinātāju daļa

Izmaiņu citās tehniskajās rezervēs definīcija, kā attiecīgā gadījumā noteikts Direktīvā 91/674/EEK: tā ir pārapdrošinātāju daļa izmaiņās citās tehniskajās rezervēs.

C0220 līdz C0280/R1800

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs – neto

Izmaiņu citās tehniskajās rezervēs definīcija, kā attiecīgā gadījumā noteikts Direktīvā 91/674/EEK: tās ir izmaiņas citās tehniskajās rezervēs saistībā ar tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summu, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

C0220 līdz C0280/R1900

Radušies izdevumi

Visi tehniskie izdevumi, kas sabiedrībai radušies pārskata perioda laikā pēc uzkrāšanas principa.

C0280/R2500

Citi izdevumi

Citi tehniskie izdevumi, kurus nesedz iepriekš minētie izdevumi un kuri nav sadalīti pa darījumdarbības virzieniem.

Nebūtu jāietver netehniskie izdevumi, piemēram, nodokļi, procentu izdevumi, atsavināšanas zaudējumi u. tml.

C0280/R2600

Izdevumi kopā

Visu tehnisko izdevumu summa atbilstoši valstīm, uz kurām attiecas šī veidne.

S.12.01. – Dzīvības apdrošināšanas un veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, tehniskās rezerves

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz informāciju, kas atsevišķām sabiedrībām jāatklāj katru gadu.

Sabiedrības var izmantot piemērotus tuvinājumus tehnisko rezervju aprēķināšanā, kā minēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 21. pantā. Turklāt Deleģētās regulas (ES) 2015/35 59. pantu var piemērot, lai aprēķinātu riska rezervi finanšu gada laikā.

Darījumdarbības virzieni dzīvības apdrošināšanas saistībām: Darījumdarbības virzieni, kas minēti Direktīvas 2009/138/EK 80. pantā, kā noteikts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā. Segmentācija atspoguļo līguma pamatā esošo risku būtību (saturs), nevis līguma juridisko formu (forma). Ja apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas līgums sedz riskus dažādos darījumdarbības virzienos, sabiedrības, ja iespējams, automātiski nodala saistības attiecīgajos darījumdarbības virzienos (Deleģētās regulas (ES) 2015/35 55. pants).

Darījumdarbības virzieni “Indeksam piesaistīta un daļām piesaistīta apdrošināšana”, “Cita dzīvības apdrošināšana” un “Veselības apdrošināšana” ir sadalīti starp “Līgumi bez iespējām un garantijām” un “Līgumi ar iespējām un garantijām”. Veicot šo sadalījumu, ir jāņem vērā tas, ka:

“Līgumos ar iespējām un garantijām” būtu jāietver summas, kas saistītas ar līgumiem bez finanšu garantijām vai līgumā paredzētajām iespējām, kas nozīmē, ka tehnisko rezervju aprēķins neatspoguļo finanšu garantiju un līgumā paredzēto iespēju summu.

Šajā ailē būtu arī jāuzrāda līgumi ar nemateriālām līgumā paredzētām iespējām vai finanšu garantijām, kas nav atspoguļotas tehnisko rezervju aprēķinā.

“Līgumos ar iespējām un garantijām” būtu jāietver līgumi, kam ir vai nu finanšu garantijas, līgumā paredzētās iespējas vai abi tiktāl, ciktāl tehnisko rezervju aprēķins atspoguļo minēto finanšu garantiju vai līgumā paredzēto iespēju esamību.

Atklātajā informācijā būtu jāietver pārapdrošināšana, jo konkrētās rindās ir nepieciešams norādīt informāciju “No pārapdrošināšanas atgūstamās summas/īpašam nolūkam dibinātās sabiedrības un ierobežota pārapdrošināšana”.

Starp R0010 un R0100 uzrādāmā summa ir summa pēc svārstīguma korekcijas, atbilstības korekcijas un pārejas korekcijas piemērošanas attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai, ja to piemēro, bet neietver tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījumu. Tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma summa jānorāda atsevišķi starp rindām R0110 un R0130.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0160, C0190, C0200/R0010

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

Tehnisko rezervju summa, kas aprēķināta kā kopums katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā.

C0150/R0010

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums – kopā (dzīvības apdrošināšana, kas nav veselības apdrošināšana, ietverot daļām piesaistītu apdrošināšanu)

Tādu tehnisko rezervju kopsumma, kas aprēķinātas kā kopums attiecībā uz dzīvības apdrošināšanu, kas nav veselības apdrošināšana, ietverot daļām piesaistītu apdrošināšanu.

C0210/R0010

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums – Kopā (Veselības apdrošināšana, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai)

Tādu tehnisko rezervju kopsumma, kas aprēķinātas kā kopums attiecībā uz veselības apdrošināšanu, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai.

C0020, C0030, C0060, C0090, C0100 līdz C0140, C0160, C0190, C0200/R0020

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmā zaudējuma korekcijas saistībā ar tehniskajām rezervēm, kas aprēķinātas kā kopums.

Atgūstamās summas no pārapdrošināšanas /īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas saistībā ar tehniskajam rezervēm, kas aprēķinātas kā kopums katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā.

C0150/R0020

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmā zaudējuma korekcijas saistībā ar tehniskajām rezervēm, kas aprēķinātas kā kopums – Kopā (Dzīvības apdrošināšana, kas nav veselības apdrošināšana, tostarp daļām piesaisītā apdrošināšana)

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmā zaudējuma korekcijas saistībā ar tehniskajām rezervēm, kas aprēķinātas kā kopums, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanu, kas nav veselības apdrošināšana, tostarp daļām piesaistītu apdrošināšanu.

C0210/R0020

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmā zaudējuma korekcijas saistībā ar tehniskajām rezervēm, kas aprēķinātas kā kopums – Kopā (Veselības apdrošināšana, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai)

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmā zaudējuma korekcijas saistībā ar tehniskajām rezervēm, kas aprēķinātas kā kopums, attiecībā uz veselības apdrošināšanu, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai.

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā vislabākās aplēses un riska rezerves summa

C0020, C0040, C0050, C0070, C0080, C0090, C0100 to C0140, C0170, C0180, C0190, C0200/R0030

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā vislabākās aplēses un riska rezerves summa, bruto vislabākā aplēse

Bruto vislabākās aplēses summa (bez atskaitījumiem no pārapdrošināšanas, īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 77. panta 2. punktu) katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā.

C0150/R0030

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā VA un RR summa, bruto vislabākā aplēse – kopā (dzīvības apdrošināšana, kas nav veselības apdrošināšana, ietverot daļām piesaistītu apdrošināšanu)

Bruto vislabākās aplēses kopsumma (bez atskaitījumiem no pārapdrošināšanas, īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 77. panta 2. punktu) attiecībā uz dzīvības apdrošināšanu, kas nav veselības apdrošināšana, ietverot daļām piesaistītu apdrošināšanu.

C0210/R0030

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā vislabākās aplēses un riska rezerves summa, bruto vislabākā aplēse – Kopā (veselības apdrošināšana, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai)

Bruto vislabākās aplēses kopsumma (nav atskaitīta pārapdrošināšana, ĪPDN un ierobežota pārapdrošināšana saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 77. panta 2. punktu) attiecībā uz veselības apdrošināšanu, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai.

C0020, C0040, C0050, C0070, C0080, C0090, C0100 līdz C0140, C0170, C0180, C0190, C0200/R0030

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmā zaudējuma korekcijas

Atgūstamās summas pēc pārapdrošinātāja iespējamās saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas, kā noteikts Direktīvas 2009/138/EK 81. pantā, tostarp cedētā grupas iekšējā pārapdrošināšana, katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā.

C0150/R0080

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmā zaudējuma korekcijas – Kopā (Dzīvības apdrošināšana, kas nav veselības apdrošināšana, tostarp daļām piesaistītā apdrošināšana)

Atgūstamās kopsummas pēc pārapdrošinātāja iespējamās saistību nepildīšanas dēļ gaidāmā zaudējuma korekcijas, kā noteikts Direktīvas 2009/138/EK 81. pantā, tostarp cedētā grupas pārapdrošināšana dzīvības apdrošināšanai, kas nav veselības apdrošināšana, tostarp daļām piesaistītā apdrošināšana.

C0210/R0080

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmā zaudējuma korekcijas – kopā (veselības apdrošināšana, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai)

Atgūstamās kopsummas pēc pārapdrošinātāja iespējamās saistību nepildīšanas dēļ gaidāmā zaudējuma korekcijas, kā noteikts Direktīvas 2009/138/EK 81. pantā, tostarp cedētā grupas pārapdrošināšana veselības apdrošināšanai, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai.

C0020, C0040, C0050, C0070, C0080, C0090, C0100, C0170, C0180, C0190, C0200/R0090

Vislabākā aplēse mīnus atgūstamās summas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem

Vislabākās aplēses summa mīnus atgūstamās summas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām katram darījumdarbības virzienam

C0150/R0090

Vislabākā aplēse mīnus atgūstamās summas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem – kopā (dzīvības apdrošināšana, kas nav veselības apdrošināšana, tostarp daļām piesaistītā apdrošināšana)

Vislabākās aplēses kopsumma mīnus atgūstamās summas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem attiecībā uz dzīvības apdrošināšanu, kas nav veselības apdrošināšana, tostarp daļām piesaistīto apdrošināšanu.

C0010/R0090

Vislabākā aplēse mīnus atgūstamās summas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem – kopā (veselības apdrošināšana, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai)

Vislabākās aplēses kopsumma mīnus atgūstamās summas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem attiecībā uz veselības apdrošināšanu, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai.

C0020, C0030, C0060, C0090, C0100 to C0140, C0160, C0190, C0200/R0100

Riska rezerve

Riska rezerves summa, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 77. panta 3. punktā, katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā.

C0150/R0100

Riska rezerve – kopā (dzīvības apdrošināšana, kas nav veselības apdrošināšana, tostarp daļām piesaistīta apdrošināšana)

Riska rezerves kopsumma dzīvības apdrošināšanai, kas nav veselības apdrošināšana, tostarp daļām piesaistīta apdrošināšana

C0210/R0100

Riska rezerve – kopā (veselības apdrošināšana, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai)

Riska rezerves kopsumma veselības apdrošināšanai, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai.

Tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas pasākuma summa

C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0160, C0190, C0200/R0110

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

Tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma summa, kas iedalīta tehniskajās rezervēs, kas aprēķinātas kā kopums, attiecībā uz katru darījumdarbības virzienu.

Šī summa būtu jāuzrāda kā negatīva vērtība.

C0150/R0110

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums – kopā (dzīvības apdrošināšana, kas nav veselības apdrošināšana, tostarp daļām piesaistīta apdrošināšana)

Tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma summa, kas iedalīta tehniskajās rezervēs, kas aprēķinātas kā kopums, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanu, kas nav veselības apdrošināšana, tostarp daļām piesaistīta apdrošināšana.

Šī summa būtu jāatklāj kā negatīva vērtība.

C0210/R0110

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums – kopā (veselības apdrošināšana, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai)

Tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma summa, kas iedalīta tehniskajās rezervēs, kas aprēķinātas kā kopums, attiecībā uz veselības apdrošināšanu, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai.

Šī summa būtu jāuzrāda kā negatīva vērtība.

C0020, C0040, C0050, C0070, C0080, C0090, C0100, C0170, C0180, C0190, C0200/R0120

Vislabākā aplēse

Tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma summa, kas iedalīta vislabākajā aplēsē, attiecībā uz katru darījumdarbības virzienu.

Šī summa būtu jāuzrāda kā negatīva vērtība.

C0150/R0120

Vislabākā aplēse – kopā (dzīvības apdrošināšana, kas nav veselības apdrošināšana, tostarp daļām piesaistīta apdrošināšana)

Tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma summa, kas iedalīta vislabākajā aplēsē, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanu, kas nav veselības apdrošināšana, tostarp daļām piesaistītu apdrošināšanu.

Šī summa būtu jāuzrāda kā negatīva vērtība.

C0210/R0120

Vislabākā aplēse – kopā (veselības apdrošināšana, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai)

Tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma summa, kas iedalīta vislabākajā aplēsē, attiecībā uz veselības apdrošināšanu, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai.

Šī summa būtu jāuzrāda kā negatīva vērtība.

C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0160, C0190, C0200/R0130

Riska rezerve

Tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma summa, kas iedalīta riska rezervē, attiecībā uz katru darījumdarbības virzienu.

Šī summa būtu jāuzrāda kā negatīva vērtība.

C0150/R0130

Riska rezerve – kopā (dzīvības apdrošināšana, kas nav veselības apdrošināšana, tostarp daļām piesaistīta apdrošināšana)

Tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma kopsumma, kas iedalīta riska rezervē, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanu, kas nav veselības apdrošināšana, tostarp daļām piesaistītu apdrošināšanu.

Šī summa būtu jāuzrāda kā negatīva vērtība.

C0210/R0130

Riska rezerve – kopā (veselības apdrošināšana, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai)

Tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma summa, kas iedalīta riska rezervē, attiecībā uz veselības apdrošināšanu, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai.

Šī summa būtu jāatklāj kā negatīva vērtība.

Tehniskās rezerves – kopā

C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0160, C0190, C0200/R0200

Tehniskās rezerves – kopā

Tehnisko rezervju kopsumma katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, tostarp tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums, un pēc tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas perioda atskaitījuma.

C0150/R0200

Tehniskās rezerves – kopā – kopā (dzīvības apdrošināšana, kas nav veselības apdrošināšana, tostarp daļām piesaistīta apdrošināšana)

Tehnisko rezervju kopsumma attiecībā uz dzīvības apdrošināšanu, kas nav veselības apdrošināšana, tostarp daļām piesaistīta apdrošināšana, kā arī tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums, un pēc tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas perioda atskaitījuma.

C0210/R0200

Tehniskās rezerves– kopā – kopā (veselības apdrošināšana, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai)

Tehnisko rezervju kopsumma attiecībā uz veselības apdrošināšanu, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, tostarp tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums, un pēc tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas perioda atskaitījuma.

S.17.01. – Nedzīvības apdrošināšanas tehniskās rezerves

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz informāciju, kas atsevišķām sabiedrībām jāatklāj katru gadu.

Sabiedrības var izmantot piemērotus tuvinājumus tehnisko rezervju aprēķināšanā, kā minēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 21. pantā. Turklāt Deleģētās regulas (ES) 2015/35 59. pantu var piemērot, lai aprēķinātu riska rezervi finanšu gada laikā.

Darījumdarbības virzieni nedzīvības apdrošināšanas saistībām: darījumdarbības virzieni, kas minēti Direktīvas 2009/138/EK 80. pantā, kā noteikts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, kas attiecas uz tiešiem darījumiem/pieņemto proporcionālo pārapdrošināšanu un pieņemto neproporcionālo pārapdrošināšanu. Segmentācija atspoguļo līguma pamatā esošo risku būtību (saturs), nevis līguma juridisko formu (forma).

Veselības apdrošināšanas tiešos darījumus, kas nav darījumi, kurus veic līdzīgā veidā kā dzīvības apdrošināšanas darījumus, segmentē nedzīvības apdrošināšanas darījumdarbības virzienos, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikuma 1. līdz 3. punktā.

Pieņemtu proporcionālu pārapdrošināšanu skata kopā ar tiešajiem darījumiem no C0020 līdz C0130.

Starp R0010 un R0280 atklājamā informācija ir summa pēc svārstīguma korekcijas, atbilstības korekcijas un pārejas korekcijas piemērošanas attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai, ja to piemēro, bet neietver tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījumu. Tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma summa jānorāda atsevišķi starp rindām R0290 un R0310.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

C0020 līdz C0170/R0010

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

Tehnisko rezervju summa, kas aprēķināta kā kopums uz katru darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, attiecībā uz tiešiem un pieņemtiem darījumiem.

Šajā summā ietver atgūstamo summu no pārapdrošināšanas līgumiem/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem, kas saistītas ar šo darījumdarbību.

C0180/R0010

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums – nedzīvības apdrošināšanas kopējās saistības

Tādu tehnisko rezervju kopsumma, kas aprēķinātas kā kopums, attiecībā uz tiešajiem un pieņemtajiem darījumiem.

Šajā summā ietver atgūstamo summu no pārapdrošināšanas līgumiem/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem, kas saistītas ar šo darījumdarbību.

C0020 līdz C0170/R0050

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmā zaudējuma korekcijas saistībā ar tehniskajām rezervēm, kas aprēķinātas kā kopums.

Atgūstamās summas no pārapdrošināšanas līgumiem/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas saistībā ar tehniskajām rezervēm, kas aprēķinātas kā kopums katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā.

C0180/R0050

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmā zaudējuma korekcijas saistībā ar tehniskajam rezervēm, kas aprēķinātas kā kopums.

No pārapdrošināšanas līgumiem/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem atgūstamā kopsumma attiecībā uz visiem darījumdarbības virzieniem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas saistībā ar tehniskajam rezervēm, kas aprēķinātas kā kopums katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā.

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā vislabākās aplēses un riska rezerves summa – vislabākā aplēse

C0020 līdz C0170/R0060

Prēmiju rezervju vislabākā aplēse, bruto, kopā

Prēmiju rezervju vislabākās aplēses summa, iesakaitot summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas, īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem, katram darījumdarbības virzienam attiecībā uz tiešiem un pieņemtiem darījumiem.

C0180/R0060

Nedzīvības apdrošināšanas kopējās saistības, prēmiju rezervju vislabākā aplēse, bruto, kopā

Prēmiju rezervju vislabākās aplēses kopsumma, ieskaitot summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas, īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem, attiecībā uz tiešiem un pieņemtiem darījumiem.

C0020 līdz C0170/R0140

Prēmiju rezervju vislabākā aplēse, atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmā zaudējuma korekcijas – tiešie un pieņemtie pārapdrošināšanas darījumi

Atgūstamās summas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmā zaudējuma korekcijas katram darījumdarbības virzienam attiecībā uz tiešajiem darījumiem un pieņemtajiem pārapdrošināšanas darījumiem.

C0180/R0140

Nedzīvības apdrošināšanas kopējās saistības, prēmiju rezervju vislabākā aplēse, atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmā zaudējuma korekcijas.

Atgūstamā kopsumma no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmā zaudējuma korekcijas, kas attiecas uz prēmiju rezervju vislabāko aplēsi.

C0020 līdz C0170/R0150

Neto prēmiju rezervju vislabākā aplēse – tiešie un pieņemtie pārapdrošināšanas darījumi

Prēmiju rezervju vislabākās aplēses summa katram darījumdarbības virzienam.

C0180/R0150

Nedzīvības apdrošināšanas kopējās saistības, neto prēmiju rezervju vislabākā aplēse

Neto prēmiju rezervju vislabākās aplēses kopsumma

C0020 līdz C0170/R0160

Atlīdzību prasību rezervju vislabākā aplēse, bruto, kopā

Atlīdzību prasību rezervju vislabākās aplēses summa, ieskaitot summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas, īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem, katram darījumdarbības virzienam attiecībā uz tiešiem un pieņemtiem darījumiem.

C0180/R0160

Nedzīvības apdrošināšanas kopējās saistības, atlīdzību prasību rezervju vislabākā aplēse, bruto, kopā

Atlīdzību prasību rezervju vislabākās aplēses kopsumma, ieskaitot summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem, īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem.

C0020 līdz C0170/R0240

Atlīdzības prasību rezervju vislabākā aplēse, atgūstamā kopsumma no pārapdrošināšanas līgumiem/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmo zaudējumu korekcijas – tiešie un pieņemtie pārapdrošināšanas darījumi.

Atgūstamās summas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmā zaudējuma korekcijas katram darījumdarbības virzienam attiecībā uz tiešajiem un pieņemtajiem pārapdrošināšanas darījumiem.

C0180/R0240

Nedzīvības apdrošināšanas kopējās saistības, atlīdzību prasību rezervju vislabākā aplēse, atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmā zaudējuma korekcijas.

Atgūstamā kopsumma no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmā zaudējuma korekcijas, kas attiecas uz atlīdzību prasību rezervju vislabāko aplēsi.

C0020 līdz C0170/R0250

Neto atlīdzību prasību rezervju vislabākā aplēse – tiešie un pieņemtie pārapdrošināšanas darījumi

Neto atlīdzību prasību rezervju vislabākās aplēses summa katram darījumdarbības virzienam attiecībā uz tiešajiem un pieņemtajiem pārapdrošināšanas darījumiem.

C0180/R0250

Nedzīvības apdrošināšanas kopējās saistības, neto atlīdzību prasību rezervju vislabākā aplēse

Neto atlīdzību prasību rezervju vislabākās aplēses kopsumma

C0020 līdz C0170/R0260

Vislabākās aplēses kopsumma, bruto – tiešie un pieņemtie pārapdrošināšanas darījumi

Bruto vislabākās aplēses kopsumma katram darījumdarbības virzienam attiecībā uz tiešajiem un pieņemtajiem pārapdrošināšanas darījumiem.

C0180/R0260

Nedzīvības apdrošināšanas kopējās saistības, vislabākās aplēses kopsumma, bruto

Bruto vislabākās aplēses kopsumma (prēmiju rezervju un atlīdzību prasību rezervju summa).

C0020 līdz C0170/R0270

Vislabākās aplēses kopsumma, neto – tiešie un pieņemtie pārapdrošināšanas darījumi

Neto vislabākās aplēses kopsumma katram darījumdarbības virzienam attiecībā uz tiešajiem un pieņemtajiem pārapdrošināšanas darījumiem.

C0180/R0270

Nedzīvības apdrošināšanas kopējās saistības, vislabākās aplēses kopsumma, neto

Neto vislabākās aplēses kopsumma (prēmiju rezervju un atlīdzību prasību rezervju summa).

C0020 līdz C0170/R0280

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā vislabākās aplēses un riska rezerves summa – riska rezerve

Riska rezerves summa, kā noteikts Direktīvā 2009/138/EK (77. panta 3. punkts). Riska rezervi aprēķina visam (pār)apdrošināšanas saistību portfelim un pēc tam iedala katram atsevišķam darījumdarbības virzienam attiecībā uz tiešiem darījumiem un pieņemtiem pārapdrošināšanas darījumiem.

C0180/R0280

Nedzīvības apdrošināšanas kopējās saistības, riska rezerves kopsumma

Riska rezerves kopsumma, kā noteikts Direktīvā 2009/138/EK (77. panta 3. punkts).

Tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas pasākuma summa

C0020 līdz C0170/R0290

Tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas pasākuma summa

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

Tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma summa, kas aprēķināta kā kopums uz katru darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā.

Šī summa būtu jāuzrāda kā negatīva vērtība.

C0180/R0290

Tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas pasākuma summa –

Tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

Tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas perioda atskaitījuma kopsumma attiecībā uz visiem darījumdarbības virzieniem, kas attiecināma uz tehniskajām rezervēm, kuras aprēķinātas kā kopums katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā.

Šo summu uzrāda kā negatīvu vērtību.

C0020 līdz C0170/R0300

Tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas pasākuma summa –

Vislabākā aplēse

Tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma summa, kas attiecināta uz vislabāko aplēsi, uz katru darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā.

Šī summa būtu jāuzrāda kā negatīva vērtība.

C0180/R0300

Tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas pasākuma summa –

Vislabākā aplēse

Tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma kopsumma visiem darījumdarbības virzieniem, kas attiecināta uz vislabāko aplēsi, katram darījumdarbības virzienam, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā.

Šī summa būtu jāuzrāda kā negatīva vērtība.

C0020 līdz C0170/R0310

Tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas perioda summa –

Riska rezerve

Tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma summa, kas attiecināta uz riska rezervi, uz katru darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā.

Šī summa būtu jāuzrāda kā negatīva vērtība.

C0180/R0310

Tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas perioda summa –

Riska rezerve

Tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma kopsumma visiem darījumdarbības virzieniem, kas attiecināta uz riska rezervi, uz katru darījumdarbības virzienu, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā.

Šī summa būtu jāuzrāda kā negatīva vērtība.

Tehniskās rezerves – kopā

C0020 līdz C0170/R0320

Tehniskās rezerves, kopā – tiešie un pieņemtie pārapdrošināšanas darījumi

Bruto tehnisko rezervju kopsumma katram darījumdarbības virzienam attiecībā uz tiešajiem un pieņemtajiem pārapdrošināšanas darījumiem, tostarp tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums, un pēc tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas perioda atskaitījuma.

C0180/R0320

Nedzīvības apdrošināšanas kopējās saistības, tehniskās rezerves – kopā

Bruto tehnisko rezervju kopsumma attiecībā uz tiešajiem un pieņemtajiem pārapdrošināšanas darījumiem, tostarp tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums, un pēc tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas perioda atskaitījuma.

C0020 līdz C0170/R0330

Tehniskās rezerves, kopā – atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmā zaudējuma korekcijas – tiešie un pieņemtie pārapdrošināšanas darījumi.

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas līgumiem/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmā zaudējuma korekcijas katram darījumdarbības virzienam attiecībā uz tiešajiem un pieņemtajiem pārapdrošināšanas darījumiem.

C0180/R0330

Nedzīvības apdrošināšanas kopējās saistības, atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas līgumiem/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmā zaudējuma korekcijas – tiešie un pieņemtie pārapdrošināšanas darījumi.

Atgūstamās kopsummas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem pēc darījumu partnera saistību nepildīšanas dēļ gaidāmā zaudējuma korekcijas attiecībā uz tiešajiem darījumiem un pieņemtajiem pārapdrošināšanas darījumiem.

C0020 līdz C0170/R0340

Tehniskās rezerves, kopā – tehniskās rezerves mīnus atgūstamās summas no pārapdrošināšanas/īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām un ierobežotas pārapdrošināšanas līgumiem – tiešie un pieņemtie pārapdrošināšanas darījumi.

Neto tehnisko rezervju kopsumma katram darījumdarbības virzienam attiecībā uz tiešajiem un pieņemtajiem pārapdrošināšanas darījumiem, tostarp tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums, un pēc tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas perioda atskaitījuma.

C0180/R0340

Nedzīvības apdrošināšanas kopējās saistības, tehniskās rezerves mīnus atgūstamās summas no pārapdrošināšanas un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām – tiešie un pieņemtie pārapdrošināšanas darījumi.

Neto tehnisko rezervju kopsumma attiecībā uz tiešajiem un pieņemtajiem pārapdrošināšanas darījumiem, tostarp tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums, un pēc tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas perioda atskaitījuma.

S.19.01. – Nedzīvības apdrošināšanas atlīdzību prasības

Šī iedaļa attiecas uz informāciju, kas atsevišķām sabiedrībām jāatklāj katru gadu.

Atlīdzību prasību attīstības trīsstūri ataino apdrošinātāja atlīdzību prasību izmaksu aplēses (izmaksātās atlīdzību prasības un atlīdzību prasību rezerves saskaņā ar direktīvas “Maksātspēja II” vērtēšanas principu) un to, kā šī aplēse attīstās laika gaitā.

Sabiedrībām ir noteikts pienākums atklāt informāciju, norādot nelaimes gadījuma gadu vai parakstīšanas gadu, saskaņā ar visām valsts uzraudzības iestādes noteiktajām prasībām. Ja valsts uzraudzības iestāde nav noteikusi, kuras prasības piemēro, tad sabiedrība var izmantot nelaimes gadījuma gadu vai parakstīšanas gadu saskaņā ar to, kā tās pārvalda katru darījumdarbības virzienu, ja tās gadu gaitā konsekventi izmanto to pašu gadu.

Šo veidni uzrāda kopā par nedzīvības apdrošināšanas darījumiem, bet to sadala pēc parakstīšanas gada un nelaimes gadījuma gada, ja sabiedrība izmanto atšķirīgas bāzes.

Dilstošā trīsstūra standarta ilgums ir 10+1 gadi, bet informācijas atklāšanas prasības pamatā ir sabiedrības atlīdzību prasību attīstība (ja atlīdzību prasību nokārtošanas cikls ir īsāks par 10 gadiem, sabiedrībām ir noteikts pienākums atklāt informāciju saskaņā ar īsāko iekšējo attīstību).

Vēsturiskie dati, sākot no direktīvas “Maksātspēja II” pirmās piemērošanas reizes, ir nepieciešami izmaksātajām atlīdzību prasībām (t.i., atklāj pilnu kopumu), bet ne attiecībā uz atlīdzību prasību vislabāko aplēsi. Lai aizpildītu vēsturiskos datus attiecībā uz izmaksātajām atlīdzību prasībām, notiekošajai informācijas atklāšanai piemēros to pašu pieeju, kas ietver trīsstūra ilgumu (t.i., īsāko no 10+1 gadiem un sabiedrību atlīdzību prasību nokārtošanas ciklu).

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Z0020

Nelaimes gadījuma gads vai parakstīšanas gads

Atklāj standartu, ko sabiedrība izmanto atlīdzību prasību attīstības atklāšanai. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – nelaimes gadījuma gads

 

2 – parakstīšanas gads

C0010 līdz C0110/ R0100 līdz R0250

Bruto izmaksātās atlīdzību prasības (nekumulatīva summa) -–trīsstūris

Bruto izmaksātās atlīdzību prasības, neieskaitot likvidāciju un regresu, izņemot izdevumus, trīsstūrī, kas ataino bruto atlīdzību prasību maksājumu attīstību, kas jau izmaksātas: katram nelaimes gadījuma/parakstīšanas gadam no N-9 (un iepriekšējiem gadiem) un visiem iepriekšējiem pārskata periodiem līdz (ieskaitot) N (pēdējais pārskata gads) pārskata gadam jau veiktos maksājumus atbilstoši katrā attīstības gadā (kas ir kavējums starp nelaimes gadījuma/parakstīšanas datumu un maksājuma datumu).

Datus izsaka absolūtajās summās, tās nav kumulatīvas un ir nediskontētas.

C0170/ R0100 līdz R0260

Bruto atlīdzību prasības (nekumulatīvas) – kārtējā gadā

“Kārtējais gads” kopā atspoguļo pēdējo diagonāli (visi dati, kas attiecas uz pēdējo pārskata gadu no R0160 līdz R0250.

R0260 ir R0160 līdz R0250 kopsumma.

C0180/ R0100 līdz R0260

Bruto izmaksātās atlīdzību prasības – gadu summa (kumulatīva)

“Gadu summa” kopā ietver visu rindās ietverto datu summu (visu maksājumu summa, kas attiecas uz nelaimes gadījuma/parakstīšanas gadu), tostarp kopsummu.

C0200 līdz C0300/ R0100 līdz R0250

Nesamaksāto atlīdzību prasību rezerves nediskontēta vislabākā bruto aplēse – trīsstūris

Atlīdzību prasību rezervju nediskontētas vislabākās aplēses trīsstūri, ieskaitot pārapdrošināšanu katram nelaimes gadījuma/parakstīšanas gadam no N-9 (un iepriekšējiem gadiem) un visi iepriekšējie pārskata periodi līdz (ieskaitot) N (pēdējais pārskata gads). Atlīdzību prasību rezervju vislabākā aplēse attiecas uz atlīdzību prasību notikumiem, kas radušies vērtēšanas datumā vai pirms tā, neatkarīgi no tā, vai minēto notikumu rezultātā radušās atlīdzību prasības ir norādītas vai nav.

Datus izsaka absolūtajās summās, tās nav kumulatīvas un ir nediskontētas.

C0360/ R0100 līdz R0260

Atlīdzību prasību rezervju vislabākā bruto aplēse – gada beigas (diskontētie dati)

“Kārtējais gads” kopā atspoguļo pēdējo diagonāli, bet uz diskonta bāzes (visi dati, kas attiecas uz pēdējo pārskata gadu) no R0160 līdz R0250.

R0260 ir R0160 līdz R0250 kopsumma.

S.22.01. – Ilgtermiņa garantiju pasākumu un pārejas pasākumu ietekme

Vispārīgas piezīmes:

Šī veidne attiecas uz informāciju, kas atsevišķām sabiedrībām jāatklāj katru gadu.

Šī veidne ir svarīga, ja sabiedrība izmanto vismaz vienu ilgtermiņa garantijas pasākumu vai pārejas pasākumu.

Šī veidne atspoguļo ietekmi uz finanšu stāvokli, ja netiek izmantoti pārejas pasākumi un katrs ilgtermiņa garantijas pasākums vai pārejas pasākums ir noteikts nulles līmenī. Šajā nolūkā būtu jāievēro pakāpeniska pieeja, pa vienam izņemot katru pārejas pasākumu un ilgtermiņa garantijas pasākumu un neveicot atkārtotu aprēķinu par atlikušo pasākumu ietekmi pēc katras darbības.

Ietekme ir jāuzrāda kā pozitīva vērtība, ja tā palielina atklājamā posteņa vērtību, un kā negatīva vērtība, ja tā samazina posteņa summu (piem., ja maksātspējas kapitāla prasības summa palielinās vai ja pašu kapitāla summa palielinās, tad būtu jāuzrāda pozitīvas vērtības).

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

C0010/R0010

Summa ar ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem – tehniskās rezerves

Tehnisko rezervju kopsumma, tostarp ilgtermiņa garantijas pasākumi un pārejas pasākumi

C0030/R0010

Pārejas pasākuma ietekme uz tehniskajām rezervēm – tehniskās rezerves

Tehnisko rezervju korekcijas summa, ko piemēro saistībā ar tehniskajām rezervēm piemēroto pārejas perioda atskaitījumu.

Tā ir starpība starp tehniskajām rezervēm bez tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas perioda atskaitījuma un tehniskajām rezervēm ar ilgtermiņa garantijas un pārejas pasākumiem.

C0050/R0010

Pārejas pasākuma ietekme uz procentu likmi –tehniskās rezerves

Tehnisko rezervju korekcijas summa, ko piemēro saistībā ar pārejas korekciju attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai.

Tā ir starpība starp tehniskajām rezervēm bez pārejas korekcijas attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai un tehniskajām rezervēm ar ilgtermiņa garantijas un pārejas pasākumiem.

C0070/R0010

Nulles līmenī noteiktas svārstīguma korekcijas ietekme –tehniskās rezerves

Tehnisko rezervju korekcijas summa, ko piemēro saistībā ar tehniskajām rezervēm piemēroto pārejas perioda atskaitījumu. Tā atspoguļo ietekmi, kāda ir svārstīguma korekcijas noteikšanai nulles apmērā.

Tā ir starpība starp tehniskajām rezervēm bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem un maksimālā summa starp tehniskajām rezervēm ar ilgtermiņa garantiju un pārejas pasākumiem, tehniskajām rezervēm bez tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas perioda atskaitījuma un tehniskajām rezervēm bez pārejas korekcijas attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai.

C0090/R0010

Nulles līmenī noteiktas atbilstības korekcijas ietekme –tehniskās rezerves

Tehnisko rezervju korekcijas summa saistībā ar piemēroto atbilstības korekciju. Tas ietver to, kāda ietekme ir svārstīguma korekcijas un atbilstības korekcijas iestatīšanai uz nulli.

Tā ir starpība starp tehniskajām rezervēm bez atbilstības korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem un maksimālā summa starp tehniskajām rezervēm ar ilgtermiņa garantiju un pārejas pasākumiem, tehniskajām rezervēm bez tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas perioda atskaitījuma, tehniskajām rezervēm bez pārejas korekcijas attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai un tehniskajām rezervēm bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem.

C0010/R0020

Summa ar ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem – pamata pašu kapitāls

Pamata pašu kapitāla kopsumma, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves, tostarp korekcijas saistībā ar ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem.

C0030/R0020

Pārejas pasākuma ietekme uz tehniskajām rezervēm – pamata pašu kapitāls

Pamata pašu kapitāla korekcijas summa, ko piemēro saistībā ar tehniskajām rezervēm piemēroto pārejas perioda atskaitījumu.

Tā ir starpība starp pamata pašu kapitālu, kas aprēķināts, ņemot vērā tehniskās rezerves bez piemērotā pārejas perioda atskaitījuma un ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantiju un pārejas pasākumiem.

C0050/R0020

Pārejas pasākuma ietekme uz procentu likmi – pamata pašu kapitāls

Pamata pašu kapitāla korekcijas summa, ko piemēro saistībā ar pārejas korekciju attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai.

Tā ir starpība starp pamata pašu kapitālu, kas aprēķināts, ņemot vērā tehniskās rezerves bez pārejas korekcijas attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai un ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantijas un pārejas pasākumiem.

C0070/R0020

Nulles līmenī noteiktas svārstīguma korekcijas ietekme – pamata pašu kapitāls

Pamata pašu kapitāla korekcijas summa, ko piemēro saistībā ar svārstīguma korekciju. Tas atspoguļo to, kāda ietekme ir svārstīguma korekcijas iestatīšanai uz nulli.

Tā ir starpība starp pamata pašu kapitālu, ņemot vērā tehniskās rezerves bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem, un maksimālo summu starp pamata pašu kapitālu, ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantiju un pārejas pasākumiem, tehniskās rezerves bez tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas perioda atskaitījuma un tehniskās rezerves bez pārejas korekcijas attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai.

C0090/R0020

Nulles līmenī noteiktas atbilstības korekcijas ietekme – pamata pašu kapitāls

Pamata pašu kapitāla korekcijas summa, ko piemēro saistībā ar atbilstības korekciju. Tas ietver to, kāda ietekme ir svārstīguma korekcijas un atbilstības korekcijas iestatīšanai uz nulli.

Tā ir starpība starp pamata pašu kapitālu, ņemot vērā tehniskās rezerves bez atbilstības korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem, un maksimālo summu starp pamata pašu kapitālu, ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantiju un pārejas pasākumiem, tehniskās rezerves bez tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas perioda atskaitījuma, tehniskās rezerves bez pārejas korekcijas attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai un tehniskās rezerves bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem.

C0010/R0050

Summa ar ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojamā pašu kapitāla kopsumma, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināts, ņemot vērā tehniskās rezerves, tostarp korekcijas saistībā ar ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem.

C0030/R0050

Pārejas pasākuma ietekme uz tehniskajām rezervēm – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojamā pašu kapitāla korekcijas summa, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību, ko piemēro saistībā ar tehniskajām rezervēm piemēroto pārejas perioda atskaitījumu.

Tā ir starpība starp izmantojamo pašu kapitālu, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināts, ņemot vērā tehniskās rezerves bez tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas perioda atskaitījuma un ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantiju un pārejas pasākumiem.

C0050/R0050

Pārejas pasākuma ietekme uz procentu likmi – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojamā pašu kapitāla korekcijas summa, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību, ko piemēro saistībā ar pārejas korekciju attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai.

Tā ir starpība starp izmantojamo pašu kapitālu, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināts, ņemot vērā tehniskās rezerves bez pārejas korekcijas attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai un ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantijas un pārejas pasākumiem.

C0070/R0050

Nulles līmenī noteiktas svārstīguma korekcijas ietekme – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojamā pašu kapitāla korekcijas summa, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību, ko piemēro saistībā ar svārstīguma korekciju. Tā atspoguļo ietekmi, kāda ir svārstīguma korekcijas noteikšanai nulles apmērā.

Tā ir starpība starp izmantojamo pašu kapitālu, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību, ņemot vērā tehniskās rezerves bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem, un maksimālo summu starp izmantojamo pašu kapitālu, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību, ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantiju un pārejas pasākumiem, tehniskās rezerves bez tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas perioda atskaitījuma un tehniskās rezerves bez pārejas korekcijas attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai.

C0090/R0050

Nulles līmenī noteiktas atbilstības korekcijas ietekme – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojamā pašu kapitāla korekcijas summa, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību, ko piemēro saistībā ar atbilstības korekciju. Tas ietver to, kāda ietekme ir svārstīguma korekcijas un atbilstības korekcijas iestatīšanai uz nulli.

Tā ir starpība starp izmantojamo pašu kapitālu, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību, ņemot vērā tehniskās rezerves bez atbilstības korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem, un maksimālo summu starp izmantojamo pašu kapitālu, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību, ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantiju un pārejas pasākumiem, tehniskās rezerves bez tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas perioda atskaitījuma, tehniskās rezerves bez pārejas korekcijas attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai un tehniskās rezerves bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem.

C0010/R0090

Summa ar ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem – maksātspējas kapitāla prasība

Maksātspējas kapitāla prasības kopsumma, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves, tostarp korekcijas saistībā ar ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem.

C0030/R0090

Pārejas pasākuma ietekme uz tehniskajām rezervēm – maksātspējas kapitāla prasība

Maksātspējas kapitāla prasības korekcijas summa, ko piemēro saistībā ar tehniskajām rezervēm piemēroto pārejas perioda atskaitījumu.

Tā ir starpība starp maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas perioda atskaitījuma un ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantiju un pārejas pasākumiem.

C0050/R0090

Pārejas pasākuma ietekme uz procentu likmi – maksātspējas kapitāla prasība

Maksātspējas kapitāla prasības korekcijas summa, ko piemēro saistībā ar pārejas korekciju attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai.

Tā ir starpība starp maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez pārejas korekcijas attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai un ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantijas un pārejas pasākumiem.

C0070/R0090

Nulles līmenī noteiktas svārstīguma korekcijas ietekme – maksātspējas kapitāla prasība

Maksātspējas kapitāla prasības korekcijas summa, ko piemēro saistībā ar svārstīguma korekciju. Tā atspoguļo ietekmi, kāda ir svārstīguma korekcijas noteikšanai nulles apmērā.

Tā ir starpība starp maksātspējas kapitāla prasību, ņemot vērā tehniskās rezerves bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem, un maksimālo summu starp maksātspējas kapitāla prasību, ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantiju un pārejas pasākumiem, tehniskās rezerves bez tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas perioda atskaitījuma un tehniskās rezerves bez pārejas korekcijas attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai.

C0090/R0090

Nulles līmenī noteiktas atbilstības korekcijas ietekme – maksātspējas kapitāla prasība

Maksātspējas kapitāla prasības korekcijas summa, ko piemēro saistībā ar atbilstības korekciju. Tas ietver to, kāda ietekme ir svārstīguma korekcijas un atbilstības korekcijas iestatīšanai uz nulli.

Tā ir starpība starp maksātspējas kapitāla prasību, ņemot vērā tehniskās rezerves bez atbilstības korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem, un maksimālo summu starp maksātspējas kapitāla prasību, ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantiju un pārejas pasākumiem, tehniskās rezerves bez tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas perioda atskaitījuma, tehniskās rezerves bez pārejas korekcijas attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai un tehniskās rezerves bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem.

C0010/R0100

Summa ar ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu minimālo kapitāla prasību

Izmantojamā pašu kapitāla kopsumma, lai izpildītu minimālo kapitāla prasību, kas aprēķināts, ņemot vērā tehniskās rezerves, tostarp korekcijas saistībā ar ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem.

C0030/R0100

Pārejas pasākuma ietekme uz tehniskajām rezervēm – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu minimālo kapitāla prasību.

Izmantojamā pašu kapitāla korekcijas summa, lai izpildītu minimālo kapitāla prasību, ko piemēro saistībā ar tehniskajām rezervēm piemēroto pārejas perioda atskaitījumu.

Tā ir starpība starp izmantojamo pašu kapitālu, lai izpildītu minimālo kapitāla prasību, kas aprēķināts, ņemot vērā tehniskās rezerves bez tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas perioda atskaitījuma un ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantiju un pārejas pasākumiem.

C0050/R0100

Pārejas pasākuma ietekme uz procentu likmi – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu minimālo kapitāla prasību

Izmantojamā pašu kapitāla korekcijas summa, lai izpildītu minimālo kapitāla prasību, ko piemēro saistībā ar pārejas korekciju attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai.

Tā ir starpība starp izmantojamo pašu kapitālu, lai izpildītu minimālo kapitāla prasību, kas aprēķināts, ņemot vērā tehniskās rezerves bez pārejas korekcijas attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai un ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantijas un pārejas pasākumiem.

C0070/R0100

Nulles līmenī noteiktas svārstīguma korekcijas ietekme – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu minimālo kapitāla prasību

Izmantojamā pašu kapitāla korekcijas summa, lai izpildītu minimālo kapitāla prasību, ko piemēro saistībā ar svārstīguma korekciju. Tas atspoguļo to, kāda ietekme ir svārstīguma korekcijas iestatīšanai uz nulli.

Tā ir starpība starp izmantojamo pašu kapitālu, lai izpildītu minimālo kapitāla prasību, ņemot vērā tehniskās rezerves bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem, un maksimālo summu starp izmantojamo pašu kapitālu, lai izpildītu minimālo kapitāla prasību, ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantiju un pārejas pasākumiem, tehniskās rezerves bez tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas perioda atskaitījuma un tehniskās rezerves bez pārejas korekcijas attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai.

C0090/R0100

Nulles līmenī noteiktas atbilstības korekcijas ietekme – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu minimālo kapitāla prasību

Izmantojamā pašu kapitāla korekcijas summa, lai izpildītu minimālo kapitāla prasību, ko piemēro saistībā ar atbilstības korekciju. Tas ietver to, kāda ietekme ir svārstīguma korekcijas un atbilstības korekcijas iestatīšanai uz nulli.

Tā ir starpība starp izmantojamo pašu kapitālu, lai izpildītu minimālo kapitāla prasību, ņemot vērā tehniskās rezerves bez atbilstības korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem, un maksimālo summu starp izmantojamo pašu kapitālu, lai izpildītu minimālo kapitāla prasību, ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantiju un pārejas pasākumiem, tehniskās rezerves bez tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas perioda atskaitījuma, tehniskās rezerves bez pārejas korekcijas attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai un tehniskās rezerves bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem.

C0010/R0110

Summa ar ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem – minimālā kapitāla prasība

Minimālā kapitāla prasības kopsumma, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves, tostarp korekcijas saistībā ar ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem.

C0030/R0110

Pārejas pasākuma ietekme uz tehniskajām rezervēm – minimālā kapitāla prasība

Minimālā kapitāla prasības korekcijas summa, ko piemēro saistībā ar tehniskajām rezervēm piemēroto pārejas perioda atskaitījumu.

Tā ir starpība starp minimālo kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas perioda atskaitījuma un ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantiju un pārejas pasākumiem.

C0050/R0110

Pārejas pasākuma ietekme uz procentu likmi – minimālā kapitāla prasība

Minimālā kapitāla prasības korekcijas summa, ko piemēro saistībā ar pārejas korekciju attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai.

Tā ir starpība starp minimālo kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez pārejas korekcijas attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai un ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantijas un pārejas pasākumiem.

C0070/R0110

Nulles līmenī noteiktas svārstīguma korekcijas ietekme – minimālā kapitāla prasība

Minimālā kapitāla prasības korekcijas summa, ko piemēro saistībā ar svārstīguma korekciju. Tā atspoguļo ietekmi, kāda ir svārstīguma korekcijas noteikšanai nulles apmērā.

Tā ir starpība starp minimālo kapitāla prasību, ņemot vērā tehniskās rezerves bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem, un maksimālo summu starp minimālo kapitāla prasību, ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantiju un pārejas pasākumiem, tehniskās rezerves bez tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas perioda atskaitījuma un tehniskās rezerves bez pārejas korekcijas attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai.

C0090/R0110

Nulles līmenī noteiktas atbilstības korekcijas ietekme – minimālā kapitāla prasība

Minimālā kapitāla prasības korekcijas summa, ko piemēro saistībā ar atbilstības korekciju. Tas ietver to, kāda ietekme ir svārstīguma korekcijas un atbilstības korekcijas iestatīšanai uz nulli.

Tā ir starpība starp minimālo kapitāla prasību, ņemot vērā tehniskās rezerves bez atbilstības korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem, un maksimālo summu starp minimālo kapitāla prasību, ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantiju un pārejas pasākumiem, tehniskās rezerves bez tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas pasākuma atskaitījuma, tehniskās rezerves bez pārejas pasākuma korekcijas attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai un tehniskās rezerves bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem.

S.23.01. Pašu kapitāls

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz informāciju, kas atsevišķām sabiedrībām jāatklāj katru gadu.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Pamata pašu kapitāls, pirms veikti atskaitījumi par līdzdalībām citā finanšu sektorā, kā paredzēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 68. pantā

R0010/C0010

Parasto akciju kapitāls (ieskaitot pašu akcijas) – kopā

Šis ir kopējais parasto akciju kapitāls, kas turēts tieši un netieši (pirms veikts atskaitījums par pašu akcijām). Šis ir pirmā vai otrā līmeņa posteņu kritērijiem pilnībā atbilstīgs sabiedrības kopējais parasto akciju kapitāls. Jebkādu parasto akciju kapitālu, kas pilnībā neatbilst minētajiem kritērijiem, uzskata par priekšrocību akciju kapitālu un to attiecīgi klasificē, ņemot vērā to aprakstu vai kategoriju.

R0010/C0020

Parasto akciju kapitāls (ieskaitot pašu akcijas) – pirmais līmenis neierobežots

Tā ir samaksātā parasto akciju kapitāla summa, kas atbilst pirmā līmeņa neierobežotu posteņu kritērijiem.

R0010/C0040

Parasto akciju kapitāls (ieskaitot pašu akcijas) – otrais līmenis

Tā ir pieprasīta parasto akciju kapitāla summa, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0030/C0010

Akciju emisijas uzcenojuma konts, kas saistīts ar parasto akciju kapitālu – kopā

Kopējais akciju emisijas uzcenojuma konts, kas ir saistīts ar pirmā vai otrā līmeņa posteņu kritērijiem pilnībā atbilstīgu sabiedrības kopējo parasto akciju kapitālu.

R0030/C0020

Akciju emisijas uzcenojuma konts, kas saistīts ar parasto akciju kapitālu – pirmais līmenis neierobežots

Šī ir akciju emisijas uzcenojuma konta summa, kas attiecas uz parastajām akcijām, kuras atbilst pirmā līmeņa neierobežota kapitāla kritērijiem, jo tā attiecas uz parasto akciju kapitālu, ko uzskata par pirmā līmeņa neierobežotu kapitālu.

R0030/C0040

Akciju emisijas uzcenojuma konts, kas saistīts ar parasto akciju kapitālu – otrais līmenis

Tā ir tāda akciju emisijas uzcenojuma konta summa, kas attiecas uz parastajām akcijām un kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem, jo tas attiecas uz parasto akciju kapitālu, ko uzskata par otrā līmeņa posteni.

R0040/C0010

Sākotnējie līdzekļi, dalībnieku iemaksas vai līdzvērtīgs pamata pašu kapitāla postenis savstarpējās apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām – kopā

Pirmā vai otrā līmeņa posteņu kritērijiem pilnībā atbilstīgs sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām.

R0040/C0020

Sākotnējie līdzekļi, dalībnieku iemaksas vai līdzvērtīgs pamata pašu kapitāla postenis savstarpējās apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām – pirmais līmenis neierobežots

Šis ir pirmā līmeņa neierobežots posteņu kritērijiem atbilstīgs sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām.

R0040/C0040

Sākotnējie līdzekļi, dalībnieku iemaksas vai līdzvērtīgs pamata pašu kapitāla postenis savstarpējās apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām – otrais līmenis

Šis ir otrā līmeņa posteņu kritērijiem atbilstīgs sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām.

R0050/C0010

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – kopā

Tā ir pirmā līmeņa ierobežotu posteņu, otrā līmeņa vai trešā līmeņa posteņu kritērijiem pilnībā atbilstīgu subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu kopsumma.

R0050/C0030

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – pirmais līmenis ierobežots

Tā ir tādu subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu summa, kas atbilst pirmā līmeņa ierobežotu posteņu kritērijiem.

R0050/C0040

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – otrais līmenis

Tā ir tādu subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu summa, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0050/C0050

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – trešais līmenis

Tā ir tādu subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu summa, kas atbilst trešā līmeņa kritērijiem.

R0070/C0010

Papildu fondi – kopā

Šī ir papildu fondu kopsumma, uz ko attiecas Direktīvas 2009/138/EK 91. panta 2. punkts.

R0070/C0020

Papildu fondi – pirmais līmenis neierobežots

Tie ir papildu fondi, uz ko attiecas Direktīvas 2009/138/EK 91. panta 2. punkts un kas atbilst pirmā līmeņa neierobežotu posteņu kritērijiem.

R0090/C0010

Priekšrocību akcijas – kopā

Šī ir pirmā līmeņa ierobežotu posteņu, otrā vai trešā līmeņa posteņu kritērijiem pilnībā atbilstīga priekšrocību akciju kopsumma.

R0090/C0030

Priekšrocību akcijas – pirmais līmenis ierobežots

Tā ir tādu sabiedrības emitētu priekšrocību akciju summa, kas atbilst pirmā līmeņa ierobežotu posteņu kritērijiem.

R0090/C0040

Priekšrocību akcijas – otrais līmenis

Tā ir tādu sabiedrības emitētu priekšrocību akciju summa, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0090/C0050

Priekšrocību akcijas – trešais līmenis

Šī ir sabiedrības emitētu priekšrocību akciju summa, kas atbilst trešā līmeņa kritērijiem.

R0110/C0010

Akciju emisijas uzcenojuma konts, kas saistīts ar priekšrocību akcijām – kopā

Kopējais akciju emisijas uzcenojuma konts, kas ir tādas sabiedrības priekšrocību akciju kapitālu, kas pilnībā atbilst pirmā līmeņa ierobežotu, otrā līmeņa vai trešā līmeņa posteņu kritērijiem.

R0110/C0030

Akciju emisijas uzcenojuma konts, kas saistīts ar priekšrocību akcijām – pirmais līmenis ierobežots

Šī ir tāda akciju emisijas uzcenojuma konta, kas attiecas uz priekšrocību akcijām, summa, kas atbilst pirmā līmeņa ierobežotu posteņu kritērijiem, jo tā attiecas uz priekšrocību akcijām, kuras uzskata par pirmā līmeņa ierobežotiem posteņiem.

R0110/C0040

Akciju emisijas uzcenojuma konts, kas saistīts ar priekšrocību akcijām – otrais līmenis

Šī ir tāda akciju emisijas uzcenojuma konta summa, kas attiecas uz priekšrocību akcijām, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem, jo tā attiecas uz priekšrocību akcijām, kuras uzskata par otrā līmeņa kapitālu.

R0110/C0050

Akciju emisijas uzcenojuma konts, kas saistīts ar priekšrocību akcijām – trešais līmenis

Šī ir tāda akciju emisijas uzcenojuma konta summa, kas attiecas uz priekšrocību akcijām, kas atbilst trešā līmeņa kritērijiem, jo tā attiecas uz priekšrocību akcijām, kuras uzskata par trešā līmeņa kapitālu.

R0130/C0010

Saskaņošanas rezerve – kopā

Kopējā saskaņošanas rezerve ataino rezerves (piem., nesadalīto peļņu), neieskaitot korekcijas (piem., norobežotos fondus). To veido galvenokārt atšķirības starp vērtēšanu pēc grāmatvedības standartiem un vērtēšanu saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 75. pantu.

R0130/C0020

Saskaņošanas rezerve – pirmais līmenis neierobežots

Saskaņošanas rezerve ataino rezerves (piem., nesadalīto peļņu), neieskaitot korekcijas (piem., norobežotos fondus). To veido galvenokārt atšķirības starp vērtēšanu pēc grāmatvedības standartiem un vērtēšanu saskaņā ar Direktīvu 2009/138/EK.

R0140/C0010

Subordinētās saistības – kopā

Šī ir sabiedrības emitēto subordinēto saistību kopsumma.

R0140/C0030

Subordinētās saistības – pirmais līmenis ierobežots

Tā ir tādu sabiedrības emitēto subordinēto saistību summa, kas atbilst pirmā līmeņa ierobežotu posteņu kritērijiem.

R0140/C0040

Subordinētās saistības – otrais līmenis

Šī ir sabiedrības emitēto subordinēto saistību summa, kas atbilst otrā līmeņa kapitāla kritērijiem.

R0140/C0050

Subordinētās saistības – trešais līmenis

Tā ir tādu sabiedrības emitēto subordinēto saistību summa, kas atbilst trešā līmeņa kritērijiem.

R0160/C0010

Summa, kas ir vienāda ar neto atliktā nodokļa aktīvu vērtību – kopā

Šī ir sabiedrības neto atliktā nodokļa aktīvu kopsumma.

R0160/C0050

Summa, kas ir vienāda ar neto atliktā nodokļa aktīvu vērtību – trešais līmenis

Tā ir sabiedrības neto atliktā nodokļa aktīvu summa, kas atbilst trešā līmeņa klasifikācijas kritērijiem.

R0180/C0010

Citi pašu kapitāla posteņi, kurus apstiprinājusi uzraudzības iestāde kā pamata pašu kapitālu, kas nav precizēts iepriekš

Šī ir pamata pašu kapitāla posteņu summa, kas nav precizēta iepriekš un kas ir saņēmusi uzraudzības iestāžu apstiprinājumu.

R0180/C0020

Citi pašu kapitāla posteņi, kurus apstiprinājusi uzraudzības iestāde kā pamata pašu kapitālu, kas nav precizēts iepriekš – pirmais līmenis neierobežots

Šī ir pamata pašu kapitāla posteņu summa, kas nav precizēta iepriekš, kas atbilst pirmā līmeņa neierobežota kapitāla kritērijiem un kas ir saņēmusi uzraudzības iestāžu apstiprinājumu.

R0180/C0030

Citi pašu kapitāla posteņi, kurus apstiprinājusi uzraudzības iestāde kā pamata pašu kapitālu, kas nav precizēts iepriekš – pirmais līmenis ierobežots

Šī ir pamata pašu kapitāla posteņu summa, kas nav precizēta iepriekš, kas atbilst pirmā līmeņa ierobežota kapitāla kritērijiem un kas ir saņēmusi uzraudzības iestāžu apstiprinājumu.

R0180/C0040

Citi pašu kapitāla posteņi, kurus apstiprinājusi uzraudzības iestāde kā pamata pašu kapitālu, kas nav precizēts iepriekš – otrais līmenis

Šī ir pamata pašu kapitāla posteņu summa, kas nav precizēta iepriekš, kas atbilst otrā līmeņa kapitāla kritērijiem un kas ir saņēmusi uzraudzības iestāžu apstiprinājumu.

R0180/C0050

Citi pašu kapitāla posteņi, kurus apstiprinājusi uzraudzības iestāde kā pamata pašu kapitālu, kas nav precizēts iepriekš – trešais līmenis

Šī ir pamata pašu kapitāla posteņu summa, kas nav precizēta iepriekš, kas atbilst trešā līmeņa kapitāla kritērijiem un kas ir saņēmusi uzraudzības iestāžu apstiprinājumu.

Pašu kapitāls no finanšu pārskatiem, kuru nevajadzētu atspoguļot, izmantojot saskaņošanas rezervi, un kas neatbilst kritērijam, lai to klasificētu kā pašu kapitālu saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”

R0220/C0010

Pašu kapitāls no finanšu pārskatiem, kuru neatspoguļo saskaņošanas rezerve un kas neatbilst kritērijiem, lai to klasificētu kā pašu kapitālu saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II” – kopā

Šī ir pašu kapitāla no finanšu pārskatiem kopsumma, kuru neatspoguļo saskaņošanas rezerve un kas neatbilst kritērijiem, lai to klasificētu kā pašu kapitālu saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”.

Šie pašu kapitāla posteņi ir:

i)

posteņi, kas parādās pašu kapitāla posteņu sarakstos, bet neatbilst klasifikācijas kritērijiem vai pārejas noteikumiem, vai

ii)

posteņi, kas paredzēti tādam pašu kapitālam, kas nav iekļauts pašu kapitāla posteņu sarakstā un kuru nav apstiprinājusi uzraudzības iestāde, un kurš neparādās bilancē kā saistības.

Subordinētās saistības, kas neskaitās kā pamata pašu kapitāls, neuzrāda šeit, bet gan bilancē (veidne S.02.01) kā subordinētās saistības, kas nav uzskatāmas par pamata pašu kapitālu.

Atskaitījumi

R0230/C0010

Atskaitījums par līdzdalībām finanšu un kredītiestādēs – kopā

Šī ir atskaitījuma kopsumma par līdzdalībām finanšu un kredītiestādēs saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 68. pantu.

R0230/C0020

Atskaitījums par līdzdalībām finanšu un kredītiestādēs – pirmais līmenis neierobežots

Šī ir atskaitījuma summa par līdzdalībām finanšu un kredītiestādēs, kas ir atskaitīta no pirmā līmeņa neierobežota kapitāla saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 68. pantu.

R0230/C0030

Atskaitījums par līdzdalībām finanšu un kredītiestādēs – pirmais līmenis ierobežots

Šī ir atskaitījuma summa par līdzdalībām finanšu un kredītiestādēs, kas ir atskaitīta no pirmā līmeņa ierobežota kapitāla saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 68. pantu.

R0230/C0040

Atskaitījums par līdzdalībām finanšu un kredītiestādēs – otrais līmenis

Šī ir atskaitījuma summa par līdzdalībām finanšu un kredītiestādēs, kas ir atskaitīta no otrā līmeņa kapitāla saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 68. pantu.

Pamata pašu kapitāla kopsumma pēc atskaitījumiem

R0290/C0010

Pamata pašu kapitāla kopsumma pēc atskaitījumiem

Šī ir pamata pašu kapitāla kopsumma pēc atskaitījumiem.

R0290/C0020

Pamata pašu kapitāla kopsumma pēc atskaitījumiem – pirmais līmenis neierobežots

Šī ir pamata pašu kapitāla posteņu summa pēc atskaitījumiem, kas atbilst pirmā līmeņa neierobežotu posteņu kritērijiem.

R0290/C0030

Pamata pašu kapitāla kopsumma pēc atskaitījumiem – pirmais līmenis ierobežots

Šī ir pamata pašu kapitāla posteņu summa pēc korekcijām, kas atbilst pirmā līmeņa ierobežotu posteņu kritērijiem.

R0290/C0040

Pamata pašu kapitāla kopsumma pēc atskaitījumiem – otrais līmenis

Šī ir pamata pašu kapitāla posteņu summa pēc korekcijām, kas atbilst otrā līmeņa kapitāla kritērijiem.

R0290/C0050

Pamata pašu kapitāla kopsumma pēc atskaitījumiem – trešais līmenis

Šī ir pamata pašu kapitāla posteņu summa pēc korekcijām, kas atbilst trešā līmeņa kapitāla kritērijiem.

Papildu pašu kapitāls

R0300/C0010

Neapmaksāts un nepieprasīts parasto akciju kapitāls, izpildāms pēc pieprasījuma – kopā

Šī ir emitēto parasto akciju kapitāla kopsumma, kas nav pieprasītas vai izmaksātas, bet kas ir izpildāmas pēc pieprasījuma.

R0300/C0040

Neapmaksāts un nepieprasīts parasto akciju kapitāls, izpildāms pēc pieprasījuma – otrais līmenis

Šī ir emitēto parasto akciju kapitāla summa, kas nav pieprasītas vai izmaksātas, bet kas ir izpildāmas pēc pieprasījuma un atbilst otrā līmeņa kapitāla kritērijiem.

R0310/C0010

Neapmaksāti un nepieprasīti sākotnējie līdzekļi, biedru iemaksas vai līdzvērtīgs pamata pašu kapitāla postenis savstarpējās apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām, izpildāmi pēc pieprasījuma – kopā

Šī ir sākotnējo līdzekļu, biedru iemaksu vai līdzvērtīga pamata pašu kapitāla posteņa kopsumma savstarpējās apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām, kas nav pieprasīti vai izmaksāti, bet kas ir izpildāmi pēc pieprasījuma.

R0310/C0040

Neapmaksāti un nepieprasīti sākotnējie līdzekļi, biedru iemaksas vai līdzvērtīgs pamata pašu kapitāla postenis savstarpējās apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām, izpildāmi pēc pieprasījuma – otrais līmenis

Šī ir sākotnējo līdzekļu, biedru iemaksu vai līdzvērtīga pamata pašu kapitāla posteņa summa savstarpējās apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām, kas nav pieprasīti vai izmaksāti, bet kas ir izpildāmi pēc pieprasījuma un kas atbilst otrā līmeņa kapitāla kritērijiem.

R0320/C0010

Neapmaksātas un nepieprasītas priekšrocību akcijas, izpildāmas pēc pieprasījuma – kopā

Šī ir priekšrocību akciju kopsumma, kas nav pieprasītas vai izmaksātas, bet kas ir izpildāmas pēc pieprasījuma.

R0320/C0040

Neapmaksātas un nepieprasītas priekšrocību akcijas, izpildāmas pēc pieprasījuma – otrais līmenis

Šī ir priekšrocību akciju summa, kas nav pieprasītas vai izmaksātas, bet kas ir izpildāmas pēc pieprasījuma un atbilst otrā līmeņa kapitāla kritērijiem.

R0320/C0050

Neapmaksātas un nepieprasītas priekšrocību akcijas, izpildāmas pēc pieprasījuma – trešais līmenis

Šī ir priekšrocību akciju summa, kas nav pieprasītas vai izmaksātas, bet kas ir izpildāmas pēc pieprasījuma un atbilst trešā līmeņa kapitāla kritērijiem.

R0330/C0010

Juridiski saistoša apņemšanās pēc pieprasījuma parakstīties uz subordinētajām saistībām un par tām maksāt – kopā

Šī ir kopsumma par juridiski saistošu apņemšanos pēc pieprasījuma parakstīties uz subordinētajām saistībām un par tām maksāt.

R0330/C0040

Juridiski saistoša apņemšanās pēc pieprasījuma parakstīties uz subordinētajām saistībām un par tām maksāt – otrais līmenis

Šī ir summa par juridiski saistošu apņemšanos pēc pieprasījuma parakstīties uz subordinētajām saistībām un par tām maksāt, kas atbilst otrā līmeņa kapitāla kritērijiem.

R0330/C0050

Juridiski saistoša apņemšanās pēc pieprasījuma parakstīties uz subordinētajām saistībām un par tām maksāt – trešais līmenis

Šī ir summa par juridiski saistošu apņemšanos pēc pieprasījuma parakstīties uz subordinētajām saistībām un par tām maksāt, kas atbilst trešā līmeņa kapitāla kritērijiem.

R0340/C0010

Kredītvēstules un garantijas, kas atbilst Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 2. punktam – kopā

Šī ir kopsumma par kredītvēstulēm un garantijām, ko apdrošināšanas kreditoru interesēs neatkarīgi trasta uzņēmumi uzglabā trasta kontos un ko saskaņā ar Direktīvu 2006/48/ES ir izsniegušas licencētas kredītiestādes.

R0340/C0040

Kredītvēstules un garantijas, kas atbilst Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 2. punktam – otrais līmenis

Šī ir summa par kredītvēstulēm un garantijām, ko apdrošināšanas kreditoru interesēs neatkarīgi trasta uzņēmumi uzglabā trasta kontos un ko saskaņā ar Direktīvu 2006/48/EK ir izsniegušas licencētas kredītiestādes, un kura atbilst otrā līmeņa kapitāla kritērijiem.

R0350/C0010

Kredītvēstules un garantijas, izņemot kredītvēstules un garantijas saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 2. punktu – kopā

Šī ir kopsumma par kredītvēstulēm un garantijām, kas atbilst otrā līmeņa vai trešā līmeņa kapitāla kritērijiem, izņemot kredītvēstules un garantijas, ko apdrošināšanas kreditoru interesēs neatkarīgi trasta uzņēmumi uzglabā trasta kontos un ko saskaņā ar Direktīvu 2006/48/ES ir izsniegušas licencētas kredītiestādes.

R0350/C0040

Kredītvēstules un garantijas, izņemot kredītvēstules un garantijas saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 2. punktu – otrais līmenis

Šī ir summa par kredītvēstulēm un garantijām, kas atbilst otrā līmeņa kapitāla kritērijiem, izņemot kredītvēstules un garantijas, ko apdrošināšanas kreditoru interesēs neatkarīgi trasta uzņēmumi uzglabā trasta kontos un ko saskaņā ar Direktīvas 2006/48/ES 8. pantu ir izsniegušas licencētas kredītiestādes.

R0350/C0050

Kredītvēstules un garantijas, izņemot kredītvēstules un garantijas saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 2. punktu – trešais līmenis

Šī ir summa par kredītvēstulēm un garantijām, kas atbilst trešā līmeņa kapitāla kritērijiem, izņemot kredītvēstules un garantijas, ko apdrošināšanas kreditoru interesēs neatkarīgi trasta uzņēmumi uzglabā trasta kontos un ko saskaņā ar Direktīvas 2006/48/ES 8. pantu ir izsniegušas licencētas kredītiestādes.

R0360/C0010

Dalībnieku papildu ieguldījumu prasības saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 3. punkta pirmo daļu – kopā

Šī ir kopsumma par jebkādām turpmākām atlīdzību prasībām, kas kuģu īpašnieku savstarpējās apdrošināšanas vai savstarpējās apdrošināšanas tipa apvienībām, kuras veic mainīgu ieguldījumu, apdrošinot tikai Direktīvas 2009/138/EK I pielikuma A daļas 6., 12.un 17. klasē uzskaitīto risku, nākamo 12 mēnešu laikā var rasties pret saviem biedriem, pieprasot papildu iemaksas.

R0360/C0040

Dalībnieku papildu ieguldījumu prasības saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 3. punkta pirmo daļu – otrais līmenis

Šī ir summa par jebkādām turpmākām atlīdzību prasībām, kas kuģu īpašnieku savstarpējās apdrošināšanas vai savstarpējās apdrošināšanas tipa apvienībām, kuras veic mainīgu ieguldījumu, apdrošinot tikai Direktīvas 2009/138/EK I pielikuma A daļas 6., 12.un 17. klasē uzskaitīto risku, nākamo 12 mēnešu laikā var rasties pret saviem biedriem, pieprasot papildu iemaksas.

R0370/C0010

Dalībnieku papildu ieguldījumu prasības – izņemot dalībnieku papildu ieguldījumu prasības saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 3. punkta pirmo daļu

Šī ir kopsumma par jebkādām turpmākām atlīdzību prasībām, kas savstarpējās apdrošināšanas vai savstarpējās apdrošināšanas tipa apvienībām, kuras veic mainīgu ieguldījumu, nākamo 12 mēnešu laikā var rasties pret saviem biedriem, pieprasot papildu iemaksas, un kas nav atlīdzību prasības saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 3. punkta pirmo daļu.

R0370/C0040

Dalībnieku papildu ieguldījumu prasības – izņemot dalībnieku papildu ieguldījumu prasības saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 3. punkta pirmo daļu – otrais līmenis

Šī ir summa par jebkādām turpmākām atlīdzību prasībām, kas savstarpējās apdrošināšanas vai savstarpējās apdrošināšanas tipa apvienībām, kuras veic mainīgu ieguldījumu, nākamo 12 mēnešu laikā var rasties pret saviem biedriem, pieprasot papildu iemaksas, un kas nav atlīdzību prasības saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 3. punkta pirmo daļu un atbilst otrā līmeņa kapitāla kritērijiem.

R0370/C0050

Dalībnieku papildu ieguldījumu prasības – izņemot dalībnieku papildu ieguldījumu prasības saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 3. punkta pirmo daļu – trešais līmenis

Šī ir summa par jebkādām turpmākām atlīdzību prasībām, kas savstarpējās apdrošināšanas vai savstarpējās apdrošināšanas tipa apvienībām, kuras veic mainīgu ieguldījumu, nākamo 12 mēnešu laikā var rasties pret saviem biedriem, pieprasot papildu iemaksas, un kas nav atlīdzību prasības saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 3. punkta pirmo daļu un atbilst trešā līmeņa kapitāla kritērijiem.

R0390/C0010

Cits papildu pašu kapitāls – kopā

Šī ir cita papildu pašu kapitāla kopsumma.

R0390/C0040

Cits papildu pašu kapitāls – otrais līmenis

Tā ir tāda cita papildu pašu kapitāla summa, kas atbilst otrā līmeņa kapitāla kritērijiem.

R0390/C0050

Cits papildu pašu kapitāls – trešais līmenis

Tā ir tāda cita papildu pašu kapitāla summa, kas atbilst trešā līmeņa kapitāla kritērijiem.

R0400/C0010

Kopējais papildu pašu kapitāla apmērs

Šī ir papildu pašu kapitāla posteņu kopsumma.

R0400/C0040

Otrā līmeņa papildu pašu kapitāla kopsumma

Tā ir papildu pašu kapitāla posteņu summa, kas atbilst otrā līmeņa kapitāla kritērijiem.

R0400/C0050

Papildu pašu kapitāla kopsumma – trešais līmenis

Tā ir papildu pašu kapitāla posteņu summa, kas atbilst trešā līmeņa kapitāla kritērijiem.

Pieejamais un izmantojamais pašu kapitāls

R0500/C0010

Kopā pieejamais pašu kapitāls, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību

Šī ir visu pamata pašu kapitāla posteņu un papildu pašu kapitāla posteņu summa, kas atbilst pirmā, otrā un trešā līmeņa kapitāla kritērijiem un kas līdz ar to ir pieejama, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību.

R0500/C0020

Kopā pieejamais pašu kapitāls, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību – pirmā līmeņa neierobežots

Šī ir visu pamata pašu kapitāla posteņu summa, kas atbilst kritērijiem, lai to iekļautu pirmā līmeņa neierobežota kapitāla posteņos un kas līdz ar to ir pieejama, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību.

R0500/C0030

Kopā pieejamais pašu kapitāls, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību – pirmais līmenis ierobežots

Šī ir visu pamata pašu kapitāla posteņu summa, kas atbilst kritērijiem, lai to iekļautu pirmā līmeņa ierobežota kapitāla posteņos un kas līdz ar to ir pieejama, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību.

R0500/C0040

Kopā pieejamais pašu kapitāls, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību – otrais līmenis

Šī ir visu pamata pašu kapitāla posteņu summa pēc korekcijām un papildu pašu kapitāla posteņu summa, kas atbilst kritērijiem, lai to iekļauto otrā līmeņa kapitālā un kas līdz ar to ir pieejama, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību.

R0500/C0050

Kopā pieejamais pašu kapitāls, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību – trešais līmenis

Šī ir visu pamata pašu kapitāla posteņu summa pēc korekcijām un papildu pašu kapitāla posteņu summa, kas atbilst kritērijiem, lai to iekļauto trešā līmeņa kapitālā un kas līdz ar to ir pieejama, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību.

R0510/C0010

Kopā pieejamais pašu kapitāls, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību

Šī ir visu pamata pašu kapitāla posteņu summa pēc korekcijām, kas atbilst pirmā un otrā līmeņa kapitāla kritērijiem un kas līdz ar to ir pieejama, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību.

R0510/C0020

Kopā pieejamais pašu kapitāls, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību – pirmais līmenis neierobežots

Šī ir visu pamata pašu kapitāla posteņu summa pēc korekcijām, kas atbilst kritērijiem, lai to iekļautu pirmā līmeņa neierobežota kapitāla posteņos un kas līdz ar to ir pieejama, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību.

R0510/C0030

Kopā pieejamais pašu kapitāls, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību – pirmais līmenis ierobežots

Šī ir visu pamata pašu kapitāla posteņu summa pēc korekcijām, kas atbilst kritērijiem, lai to iekļautu pirmā līmeņa ierobežota kapitāla posteņos un kas līdz ar to ir pieejama, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību.

R0510/C0040

Kopā pieejamais pašu kapitāls, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību – otrais līmenis

Šī ir visu pamata pašu kapitāla posteņu summa pēc korekcijām, kas atbilst kritērijiem, lai to iekļautu otrā līmeņa kapitālā un kas līdz ar to ir pieejama, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību.

R0540/C0010

Izmantojamā pašu kapitāla kopsumma, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību

Šī ir tāda pieejamā pašu kapitāla kopsumma, kas ir izmantojams, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību.

R0540/C0020

Kopā izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību – pirmais līmenis neierobežots

Šī ir neierobežota pirmā līmeņa pašu kapitāla posteņu summa, kas ir izmantojama, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību.

R0540/C0030

Kopā izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību – pirmais līmenis ierobežots

Šī ir ierobežota pirmā līmeņa pašu kapitāla posteņu summa, kas ir izmantojama, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību.

R0540/C0040

Kopā pieejamais pašu kapitāls, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību – otrais līmenis

Šī ir otrā līmeņa pašu kapitāla posteņu summa, kas ir izmantojama, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību.

R0540/C0050

Kopā pieejamais pašu kapitāls, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību – trešais līmenis

Šī ir trešā līmeņa pašu kapitāla posteņu summa, kas ir izmantojama, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību.

R0550/C0010

Kopā izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību

Šī ir pašu kapitāla posteņu kopsumma, kas ir izmantojama, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību.

R0550/C0020

Kopā izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu minimālo kapitāla prasību – pirmais līmenis neierobežots

Šī ir neierobežota pirmā līmeņa pašu kapitāla posteņu summa, kas ir izmantojama, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību.

R0550/C0030

Kopā izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību – pirmais līmenis ierobežots

Šī ir ierobežota pirmā līmeņa pašu kapitāla posteņu summa, kas ir izmantojama, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību.

R0550/C0040

Kopā pieejamais pašu kapitāls, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību – otrais līmenis

Šī ir otrā līmeņa pamata pašu kapitāla posteņu summa, kas ir izmantojama, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību.

R0580/C0010

Maksātspējas kapitāla prasība

Šī ir maksātspējas kapitāla prasības summa sabiedrībai kopumā, un tā atbilst atklātajai maksātspējas kapitāla prasībai attiecīgajā maksātspējas kapitāla prasības veidnē.

R0600/C0010

Minimālā kapitāla prasība

Šī ir minimālā kapitāla prasības summa sabiedrībai, un tā atbilst kopējai atklātajai minimālajai kapitāla prasībai attiecīgajā minimālā kapitāla prasības veidnē.

R0620/C0010

Izmantojamā pašu kapitāla attiecība pret maksātspējas kapitāla prasību

Šī ir maksātspējas attiecība, kas aprēķināta kā kopējais izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību, un dalīta ar maksātspējas kapitāla prasības summu.

R0640/C0060

Izmantojamā pašu kapitāla attiecība pret minimālā kapitāla prasību

Šī ir minimālā kapitāla prasības attiecība, kas aprēķināta kā kopējais izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību, un dalīta ar minimālā kapitāla prasības summu.

Saskaņošanas rezerve

R0700/C0060

Aktīvu un saistību starpības atlikums

Šis ir aktīvu un saistību starpības atlikums, kas uzrādīts direktīvas “Maksātspēja II” bilancē.

R0710/C0060

Pašu akcijas (tiešā un netiešā turējumā)

Šī ir pašu akciju summa, kas ir sabiedrības turējumā gan tieši, gan netieši.

R0720/C0060

Paredzamās dividendes, peļņas sadale un maksas

Šīs ir sabiedrības paredzamās dividendes, peļņas sadale un maksas.

R0730/C0060

Citi pamata pašu kapitāla posteņi

Šie ir pamata pašu kapitāla posteņi, kas ir ietverti 69. panta a) punkta i) līdz v) apakšpunktā, 72. panta a) punktā un 76. panta a) punktā, kā arī tie pamata pašu kapitāla posteņi, kurus uzraudzības iestāde ir apstiprinājusi saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 79. pantu.

R0740/C0060

Korekcijas ierobežotiem pašu kapitāla posteņiem attiecībā uz atbilstības korekcijas portfeļiem un norobežotiem fondiem

Šī ir saskaņošanas rezervei piemērotās korekcijas kopsumma, kas veikta ierobežota pašu kapitāla posteņu dēļ attiecībā uz norobežotiem fondiem un atbilstības korekcijas portfeļiem.

R0760/C0060

Saskaņošanas rezerve – kopā

Sabiedrības saskaņošanas rezerve, pirms veikti atskaitījumi par līdzdalībām citā finanšu sektorā, kā paredzēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 68. pantā.

R0770/C0060

Nākotnes apdrošināšanas prēmijās ietvertā sagaidāmā peļņa (EPIFP) – dzīvības apdrošināšana

Saskaņošanas rezerve ietver aktīvu un saistību starpības atlikuma summu, kas atbilst nākotnes prēmijās ietvertajai gaidāmajai peļņai (EPIFP). Šī šūna atspoguļo minēto sabiedrības dzīvības apdrošināšanas summu.

R0780/C0060

Nākotnes apdrošināšanas prēmijās ietvertā sagaidāmā peļņa (EPIFP) – nedzīvības apdrošināšana

Saskaņošanas rezerve ietver aktīvu un saistību starpības atlikuma summu, kas atbilst nākotnes prēmijās ietvertajai gaidāmajai peļņai (EPIFP). Šī šūna atspoguļo minēto sabiedrības nedzīvības apdrošināšanas summu.

R0790/C0060

Kopējā nākotnes prēmijās ietvertā gaidāmā peļņa (EPIFP)

Šī ir kopsumma, kas aprēķināta kā nākotnes prēmijās ietvertā gaidāmā peļņa.

S.25.01. S.25.01. – Maksātspējas kapitāla prasība – sabiedrībām, kas izmanto standarta formulu

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz informāciju, kas atsevišķām sabiedrībām jāatklāj katru gadu.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

R0010–R0050/C0110

Bruto maksātspējas kapitāla prasība

Bruto kapitāla prasības summa katram riska modulim, kas aprēķināta, izmantojot standarta formulu.

Starpība starp neto un bruto maksātspējas kapitāla prasību ataino to, kā ir ņemti vērā nākotnes diskrecionālie labumi saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 205. pantu.

Šajā summā attiecīgā gadījumā pilnībā ņem vērā diversifikācijas efektus saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 304. pantu.

Šīs šūnas ietver tādas korekcijas attiecināšanu, kas saistīta ar NF/AKP nosacītās maksātspējas kapitāla prasības apkopošanu sabiedrības līmenī.

R0060/C0110

Bruto maksātspējas kapitāla prasība – diversifikācija

Summa, ko veido diversifikācijas efekti starp bruto riska moduļu pamata maksātspējas kapitāla prasībām saistībā ar korelācijas matricas piemērošanu, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK IV pielikumā.

Šī summa būtu jāatklāj kā negatīva vērtība.

R0070/C0110

Bruto maksātspējas kapitāla prasība – nemateriālo aktīvu risks

Saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 205. pantu nākotnes diskrecionālie labumi nemateriālo aktīvu riskam saskaņā ar standarta formulu ir nulle.

R0100/C0110

Bruto maksātspējas kapitāla prasība – pamata maksātspējas kapitāla prasība

Pamata kapitāla prasību summa, pirms ir ņemti vērā nākotnes diskrecionārie labumi saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 205. pantu, kā aprēķināts, izmantojot standarta formulu.

Šajā summā pilnībā ņem vērā diversifikācijas efektus saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 304. pantu.

Šī šūna ietver tādas korekcijas attiecināšanu, kas saistīta ar NF/AKP nosacītās maksātspējas kapitāla prasības apkopošanu sabiedrības līmenī.

Šo summu aprēķina kā bruto kapitāla prasību summu katram riska modulim standarta formulā, iekļaujot korekciju, ar kuru ņem vērā diversifikācijas efektu standarta formulā.

R0030/C0080

SĪP – Dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

Nosaka, kuri sabiedrības konkrētie parametri ir izmantoti katrā riska modulī. Būtu jāizmanto viena no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

Mūža rentes labumu summas palielinājums

Neviens

R0040/C0080

SĪP – Veselības apdrošināšanas parakstīšanas risks

Nosaka, kuri sabiedrības konkrētie parametri ir izmantoti katrā riska modulī. Būtu jāizmanto vismaz viena no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

Mūža rentes labumu summas palielinājums

No dzīvības apdrošināšanas atšķirīgas veselības apdrošināšanas prēmijas riska standartnovirze, kā minēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I sadaļas V nodaļas 12. iedaļā

No dzīvības apdrošināšanas atšķirīgas veselības apdrošināšanas bruto prēmijas riska standartnovirze, kā minēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I sadaļas V nodaļas 12. iedaļā

Neproporcionālās pārapdrošināšanas korekcijas faktors

No dzīvības apdrošināšanas atšķirīgas veselības apdrošināšanas rezerves riska standartnovirze, kā minēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I sadaļas V nodaļas 12. iedaļā

Neviena

Ja tiek izmantots vairāk nekā viens konkrēts parametrs, norādiet tos, atdalot ar komatiem.

R0050/C0080

SĪP – Nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

Nosaka, kuri sabiedrības konkrētie parametri ir izmantoti katrā riska modulī. Izmanto vismaz vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

Nedzīvības apdrošināšanas prēmijas riska standartnovirze

Nedzīvības apdrošināšanas bruto prēmijas riska standartnovirze

Neproporcionālās pārapdrošināšanas korekcijas faktors

Nedzīvības apdrošināšanas rezerves riska standartnovirze

Neviena

R0010, R0030, R0040, R0050/C0090

Vienkāršojumi

Nosaka riska apakšmoduļus katram riska modulim, kuram tika izmantota vienkāršota aprēķina metode.

Ja vienā riska modulī ir izmantotas vienkāršotas aprēķina metodes vairāk nekā vienam riska apakšmodulim, par tām paziņo, tās atdalot ar komatiem.

Maksātspējas kapitāla prasības aprēķināšana

R0130/C0100

Operacionālais risks

Kapitāla prasības summa operacionālajam riska modulim, kas aprēķināta, izmantojot standarta formulu.

R0140/C0100

Tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spēja

Korekcijas atbilstoši tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējai, summa, kas aprēķināta, izmantojot standarta formulu. Šī summa būtu jāuzrāda kā negatīva vērtība.

R0150/C0100

Atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spēja

Korekcijas atbilstoši atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spējai summa, kas aprēķināta, izmantojot standarta formulu.

Šī summa būtu jāuzrāda kā negatīva vērtība.

R0160/C0100

Kapitāla prasības attiecībā uz darījumiem, ko veic saskaņā ar Direktīvas 2003/41/EK 4. pantu.

Kapitāla prasību summa, kas aprēķināta saskaņā ar Direktīvas 2003/41/EK 17. pantā izklāstītajiem noteikumiem par norobežotajiem fondiem attiecībā uz darījumiem ar pensijām, ko veic saskaņā ar Direktīvas 2003/41/EK 4. pantu, kam piemēro pārejas pasākumus. Šis postenis jāuzrāda tikai pārejas periodā.

R0200/C0100

Maksātspējas kapitāla prasība, neņemot vērā kapitāla palielinājumu

Kopējo diversificēto maksātspējas kapitāla prasībusumma pirms jebkāda kapitāla palielinājuma.

R0210/C0100

Jau noteiktais kapitāla palielinājums

Kapitāla palielinājuma summa, kas tika noteikta pārskata atsauces dienā. Tā neietvers kapitāla palielinājumus, kas noteikti starp minēto datumu un attiecīgās informācijas iesniegšanas datumu uzraudzības iestādei, kā arī palielinājumus, kas noteikti pēc datu iesniegšanas datuma.

Pārejas posmā šo posteni atklāj tikai tad, ja dalībvalsts saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 51. panta 2. punktu ir nolēmusi, ka tas ir obligāts. Pretējā gadījumā kapitāla palielinājuma summa būtu jāsadala starp riska moduļu nosacītās maksātspējas kapitāla prasību. Par precīzu procedūru būtu iepriekš jāvienojas ar valsts uzraudzības iestādi.

R0220/C0100

Maksātspējas kapitāla prasība

Maksātspējas kapitāla prasības summa.

Cita informācija par maksātspējas kapitāla prasību

R04000/C0100

Kapitāla prasība uz ilgumu balstīta kapitāla vērtspapīru riska apakšmodulim

Kapitāla prasību uz ilgumu balstīta kapitāla vērtspapīru riska apakšmodulim summa.

R0410/C0100

Nosacītās maksātspējas kapitāla prasību kopsumma atlikušajai daļai

Nosacītās maksātspējas kapitāla prasību summa atlikušajai daļai, ja sabiedrībai ir norobežoti fondi.

R0420/C0100

Nosacītās maksātspējas kapitāla prasību kopsumma norobežotiem fondiem

Visu norobežoto fondu nosacītās maksātspējas kapitāla prasību summa, ja sabiedrībai ir norobežoti fondi (kas nav norobežoti fondi, kuri attiecas uz darījumiem, kurus veic saskaņā ar Direktīvas 2003/41/EK 4. pantu (pārejas)).

R0430/C0100

Nosacītās maksātspējas kapitāla prasību kopsumma atbilstības korekcijas portfeļiem.

Visu atbilstības korekcijas portfeļu nosacītās maksātspējas kapitāla prasību summa.

R0440/C0100

Diversifikācijas efekti saistībā ar norobežoto fondu nosacītās maksātspējas kapitāla prasību agregāciju 304. pantam

Korekcijas, ar kuru ņem vērā diversifikācijas efektu starp norobežotiem fondiem saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 304. pantu, un atlikusī daļa.

Tā ir līdzvērtīga starpībai starp nosacītās maksātspējas kapitāla prasību summu katram norobežotajam fondam/atbilstības korekcijas portfelim/atlikušajai daļai un maksātspējas kapitāla prasību kopsummu.

S.25.02. – Maksātspējas kapitāla prasība – sabiedrībām, kas izmanto standarta formulu un daļēju iekšējo modeli

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz informāciju, kas atsevišķām sabiedrībām jāatklāj katru gadu.

Par atklājamajiem komponentiem vienojas valsts uzraudzības iestādes un apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

C0010

Komponenta unikālais numurs

Katra komponenta unikālais numurs, par ko panākta vienošanās ar attiecīgo valsts uzraudzības iestādi, lai unikālā veidā noteiktu komponentus no sabiedrību modeļa. Šo numuru vienmēr izmanto ar attiecīgā komponenta aprakstu, kas atklāts katrā postenī. Ja, pateicoties daļējam iekšējam modelim, ar riska modeli ir iespējams veikt tādu pašu sadalījumu, kā paredzēts standarta formulā, izmanto šādus komponentu numurus:

1 – Tirgus risks

2 – Darījumu partneru saistību nepildīšanas risks

3 – Dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

4 – Veselības apdrošināšanas parakstīšanas risks

5 – Nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

6 – Nemateriālo aktīvu risks

7 – Operacionālais risks

8 – Tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spēja (negatīva summa)

9 – Atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spēja (negatīva summa)

Ja standarta formulas riska moduļus nevar atklāt, sabiedrība katram komponentam piešķir atšķirīgu numuru no 1 līdz 7.

Šo numuru vienmēr izmanto ar attiecīgā komponenta aprakstu, kas atklāts katrā postenī C0030. Komponentu numurus laika gaitā izmanto konsekventi.

C0020

Komponentu apraksts

Katra komponenta identifikācija, izmantojot brīvu tekstu, ko var noteikt attiecīgais uzņēmums. Minētie komponenti ir saskaņoti ar standarta formulas riska moduļiem, ja iespējams, saskaņā ar daļējo iekšējo modeli. Katru komponentu identificē, veicot atsevišķu ierakstu. Sabiedrības konsekventi nosaka komponentus un par tiem ziņo dažādos pārskata periodos, ja vien nav veiktas izmaiņas iekšējā modelī, kas ietekmē kategorijas.

Tehnisko rezervju un/vai atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spēju, kas nav iegulta komponentos, uzrāda kā atsevišķus komponentus.

C0030

Maksātspējas kapitāla prasības aprēķins

Kapitāla prasības summa katram komponentam neatkarīgi no aprēķina metodes (standarta formula vai daļējs iekšējais modelis) pēc korekcijām attiecībā uz tehnisko rezervju un/vai atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spēju, ja tie ir iegulti komponenta aprēķinā.

Attiecībā uz komponentu tehnisko rezervju un/vai atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spēju, ja tā ir atklāta kā atsevišķs komponents, tai būtu jābūt zaudējumu segšanas spējas summai (šīs summas būtu jāuzrāda kā negatīvas vērtības).

Attiecībā uz komponentiem, kas aprēķināti, izmantojot standarta formulu, šī šūna atspoguļo bruto nosacīto maksātspējas kapitāla prasību. Attiecībā uz komponentiem, kas aprēķināti, izmantojot daļēju iekšējo modeli, šis atspoguļo vērtību, ņemot vērā turpmākos pārvaldības pasākumus, kuri ir iegulti aprēķinā, bet neatspoguļo tos, kuri ir modelēti kā atsevišķs komponents.

Šajā summā attiecīgā gadījumā pilnībā ņem vērā diversifikācijas efektus saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 304. pantu.

Ja piemērojams, šī šūna neietver tādas korekcijas attiecināšanu, kas saistīta ar NF/AKP nosacītās maksātspējas kapitāla prasības apkopošanu sabiedrības līmenī.

C0060

Tiek ņemti vērā turpmākie pārvaldības pasākumi attiecībā uz tehniskajām rezervēm un/vai atliktajiem nodokļiem

Lai noteiktu, vai turpmākie pārvaldības pasākumi, kas attiecas uz tehnisko rezervju un/vai atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spēju, ir iegulti aprēķinā, izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – turpmākie pārvaldības pasākumi attiecībā uz komponentā iegultu tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spēju

 

2 – turpmākie pārvaldības pasākumi attiecībā uz komponentā iegultu atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spēju

 

3 – turpmākie pārvaldības pasākumi attiecībā uz komponentā iegultu tehnisko rezervju un atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spēju

 

4 – turpmākie pārvaldības pasākumi nav ņemti vērā.

C0070

Modelētā summa

Katram komponentam šī šūna atspoguļo summu, kas aprēķināta saskaņā ar daļēju iekšējo modeli. Līdz ar to summai, kas aprēķināta, izmantojot standarta formulu, vajadzētu būt starpībai starp ailēs C0040 un C0060 atklātajām summām.

C0080

SĪP

Attiecībā uz tiem komponentiem, kas aprēķināti saskaņā ar standarta formulu, kur ir piemēroti sabiedrībai specifiski parametri, izmanto vienu no šīm iespējām:

 

Attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risku:

Mūža rentes labumu summas palielinājums

Neviena

 

Attiecībā uz veselības apdrošināšanas parakstīšanas risku:

Mūža rentes labumu summas palielinājums

No dzīvības apdrošināšanas atšķirīgas veselības apdrošināšanas prēmijas riska standartnovirze

No dzīvības apdrošināšanas atšķirīgas veselības apdrošināšanas bruto prēmijas riska standartnovirze

Neproporcionālās pārapdrošināšanas korekcijas faktors

No dzīvības apdrošināšanas atšķirīgas veselības apdrošināšanas rezerves riska standartnovirze

Neviena

 

Attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risku:

Nedzīvības apdrošināšanas prēmijas riska standartnovirze

Nedzīvības apdrošināšanas bruto prēmijas riska standartnovirze

Neproporcionālās pārapdrošināšanas korekcijas faktors

Nedzīvības apdrošināšanas rezerves riska standartnovirze

Neviena

Jebkurā gadījumā, ja tiek izmantots vairāk nekā viens konkrēts parametrs, norādiet tos, atdalot ar komatiem.

C0090

Vienkāršojumi

Attiecībā uz tiem komponentiem, kas aprēķināti saskaņā ar standarta formulu, kur ir piemēroti vienkāršojumi, būtu jānosaka katra riska moduļa riska apakšmoduļi, kuriem ir izmantota vienkāršota aprēķina metode.

Ja vienā riska modulī ir izmantotas vienkāršotas aprēķina metodes vairāk nekā vienam riska apakšmodulim, par tām paziņo, tās atdalot ar komatiem.

R0110/C0100

Nediversificēto komponentu kopskaits

Visu komponentu summa

R0060/C0100

Diversifikācija

Kopējā diversifikācijas summa C0030 atklātajos komponentos.

Šī summa neietver diversifikācijas efektus katra komponenta iekšienē, ko iestrādā vērtībās, kas uzrādītas C0030.

Šī summa būtu jāatklāj kā negatīva vērtība.

R0160/C0100

Kapitāla prasības attiecībā uz darījumiem, ko veic saskaņā ar Direktīvas 2003/41/EK 4. pantu.

Kapitāla prasību summa, kas aprēķināta saskaņā ar Direktīvas 2003/41/EK 17. pantā izklāstītajiem noteikumiem par norobežotajiem fondiem attiecībā uz darījumiem ar pensijām, ko veic saskaņā ar Direktīvas 2003/41/EK 4. pantu, kam piemēro pārejas pasākumus. Šis postenis jāuzrāda tikai pārejas periodā.

R0200/C0100

Maksātspējas kapitāla prasība, neņemot vērā kapitāla palielinājumus

Kopējo diversificēto maksātspējas kapitāla prasībusumma pirms jebkāda kapitāla palielinājuma.

R0210/C0100

Kapitāla palielinājumi

Kapitāla palielinājumu summa, kas tika noteikta pārskata atsauces dienā. Tā neietvers kapitāla palielinājumus, kas noteikti starp minēto datumu un attiecīgās informācijas iesniegšanas datumu uzraudzības iestādei, kā arī palielinājumus, kas noteikti pēc datu iesniegšanas datuma.

Pārejas posmā šo posteni uzrāda tikai tad, ja dalībvalsts saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 51. panta 2. punktu ir nolēmusi, ka tas ir obligāts. Pretējā gadījumā kapitāla palielinājuma summa būtu jāsadala starp riska moduļu nosacītās maksātspējas kapitāla prasību. Par precīzu procedūru būtu iepriekš jāvienojas ar valsts uzraudzības iestādi.

R0220/C0100

Maksātspējas kapitāla prasība

Kopējā maksātspējas kapitāla prasība, tostarp kapitāla palielinājumi.

Cita informācija par maksātspējas kapitāla prasību

R0300/C0100

Kopējās tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas summa/aplēse

Kopējās korekcijas atbilstoši tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējai, ieskaitot komponentos iegulto daļu un daļu, kas uzrādīta kā atsevišķs komponents, summa/ aplēse Šī summa būtu jāuzrāda kā negatīva vērtība.

R0310/C0100

Atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spējas summa/ aplēse

Kopējās korekcijas atbilstoši atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spējai, ieskaitot komponentos iegulto daļu un daļu, kas uzrādīta kā atsevišķs komponents, summa/ aplēse Šī summa būtu jāuzrāda kā negatīva vērtība.

R04000/C0100

Kapitāla prasība uz ilgumu balstīta kapitāla vērtspapīru riska apakšmodulim

Kapitāla prasību uz ilgumu balstīta kapitāla vērtspapīru riska apakšmodulim summa.

R0410/C0100

Nosacītās maksātspējas kapitāla prasību kopsumma atlikušajai daļai

Nosacītās maksātspējas kapitāla prasību summa, ja sabiedrībai ir norobežoti fondi.

R0420/C0100

Nosacītās maksātspējas kapitāla prasību kopsumma norobežotiem fondiem

Visu norobežoto fondu nosacītās maksātspējas kapitāla prasību kopsumma, ja sabiedrībai ir norobežoti fondi (kas nav norobežoti fondi, kuri attiecas uz darījumiem, kurus veic saskaņā ar Direktīvas 2003/41/EK 4. pantu (pārejas)).

R0430/C0100

Nosacītās maksātspējas kapitāla prasību kopsumma atbilstības korekcijas portfeļiem.

Visu atbilstības korekcijas portfeļu nosacīto maksātspējas kapitāla prasību summas apmērs.

Šis postenis nav jāuzrāda, sniedzot pārskatu par maksātspējas kapitāla prasības aprēķinu NF vai atbilstības korekcijas portfeļa līmenī.

R0440/C0100

Diversifikācijas efekti saistībā ar norobežoto fondu nosacītās maksātspējas kapitāla prasību agregāciju 304. pantam

Korekcijas, ar kuru ņem vērā diversifikācijas efektu starp norobežotiem fondiem saskaņā ar direktīvas “Maksātspēja II” 304. pantu un atlikušo daļu, summa.

Tā ir līdzvērtīga starpībai starp nosacītās maksātspējas kapitāla prasību summu katram norobežotajam fondam/atbilstības korekcijas portfelim/riska prēmijai un maksātspējas kapitāla prasību kopsummu, kas uzrādīta R0200/C0100.

S.25.03. – Maksātspējas kapitāla prasība – sabiedrībām, kas izmanto pilnīgu iekšējo modeli

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz informāciju, kas atsevišķām sabiedrībām jāatklāj katru gadu.

Par atklājamajiem komponentiem vienojas valsts uzraudzības iestādes un apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

C0010

Komponenta unikālais numurs

Pilnīga iekšējā modeļa katra komponenta unikālais numurs, par ko panākta vienošanās ar attiecīgo valsts uzraudzības iestādi, lai unikālā veidā noteiktu komponentus no sabiedrību modeļa. Šo numuru vienmēr izmanto ar attiecīgā komponenta aprakstu, kas atklāts katrā postenī C0020.

Komponentu numurus laika gaitā izmanto konsekventi.

C0020

Komponentu apraksts

Katra komponenta identifikācija, izmantojot brīvu tekstu, ko var noteikt attiecīgais uzņēmums pilnīga iekšējā modeļa ietvaros. Šie komponenti var precīzi neatbilst standarta formulai definētajiem riskiem. Katru komponentu identificē, veicot atsevišķu ierakstu. Sabiedrības konsekventi nosaka komponentus un par tiem ziņo dažādos pārskata periodos, ja vien nav veiktas izmaiņas iekšējā modelī, kas ietekmē kategorijas.

Tehnisko rezervju un/vai atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spēju, kas nav iegulta komponentos, uzrāda kā atsevišķus komponentus.

C0030

Maksātspējas kapitāla prasības aprēķins

Neto kapitāla prasības summa katram komponentam pēc korekcijām saistībā ar turpmākiem pārvaldības pasākumiem, kuri attiecīgā gadījumā attiecas uz tehnisko rezervi un/vai atliktajiem nodokļiem, kas aprēķināta, izmantojot pilnīgu iekšējo modeli uz nediversificētas bāzes tā, ka šīs korekcijas ir modelētas komponentu iekšienē.

Tehnisko rezervju un/vai atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spēju, kas nav iegulta komponentos, atklāj kā negatīvas vērtības.

R0110/C0100

Nediversificēto komponentu kopskaits

Visu komponentu summa

R0060/C0100

Diversifikācija

Diversifikācijas kopsumma starp C0030 uzrādītajiem komponentiem, kas aprēķināta, izmantojot pilnīgu iekšējo modeli.

Šī summa neietver diversifikācijas efektus katra komponenta iekšienē, ko iestrādā vērtībās, kas uzrādītas C0030.

Šī summa būtu jāuzrāda kā negatīva vērtība.

R0160/C0100

Kapitāla prasības attiecībā uz darījumiem, ko veic saskaņā ar Direktīvas 2003/41/EK 4. pantu.

Kapitāla prasību summa, kas aprēķināta saskaņā ar Direktīvas 2003/41/EK 17. pantā izklāstītajiem noteikumiem par norobežotajiem fondiem attiecībā uz darījumiem ar pensijām, ko veic saskaņā ar Direktīvas 2003/41/EK 4. pantu, kam piemēro pārejas pasākumus. Šo posteni uzrāda tikai pārejas periodā.

R0200/C0100

Maksātspējas kapitāla prasība, neņemot vērā kapitāla palielinājumu

Kopējo diversificēto maksātspējas kapitāla prasībusumma pirms jebkāda kapitāla palielinājuma.

R0210/C0100

Kapitāla palielinājumi

Kapitāla palielinājuma summa, kas tika noteikta pārskata atsauces dienā. Tā neietvers kapitāla palielinājumus, kas noteikti starp minēto datumu un attiecīgās informācijas iesniegšanas datumu uzraudzības iestādei, kā arī palielinājumus, kas noteikti pēc datu iesniegšanas datuma.

Pārejas posmā šo posteni atklāj tikai tad, ja dalībvalsts saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 51. panta 2. punktu ir nolēmusi, ka tas ir obligāts. Pretējā gadījumā kapitāla palielinājuma summa būtu jāsadala starp riska moduļu nosacītās maksātspējas kapitāla prasību. Par precīzu procedūru būtu iepriekš jāvienojas ar valsts uzraudzības iestādi.

R0220/C0100

Maksātspējas kapitāla prasība

Kopējās maksātspējas kapitāla prasības summa, kas aprēķināta, izmantojot pilnīgu iekšējo modeli.

Cita informācija par maksātspējas kapitāla prasību

R0300/C0100

Kopējās tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas summa/aplēse

Kopējās korekcijas atbilstoši tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējai, ieskaitot katrā komponentā iegulto daļu un daļu, kas uzrādīta kā atsevišķs komponents, summa/ aplēse.

R0310/C0100

Kopējās atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spējas summa/aplēse

Kopējās korekcijas atbilstoši atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spējai, ieskaitot katrā komponentā iegulto daļu un daļu, kas uzrādīta kā atsevišķs komponents, summa/ aplēse.

R0410/C0100

Nosacītās maksātspējas kapitāla prasību kopsumma atlikušajai daļai

Nosacītās maksātspējas kapitāla prasību summa, ja sabiedrībai ir norobežoti fondi.

R0420/C0100

Nosacītās maksātspējas kapitāla prasību kopsumma norobežotiem fondiem

Visu norobežoto fondu nosacītās maksātspējas kapitāla prasību summa, ja sabiedrībai ir norobežoti fondi (kas nav norobežoti fondi, kuri attiecas uz darījumiem, kurus veic saskaņā ar Direktīvas 2003/41/EK 4. pantu (pārejas)).

R0430/C0100

Nosacītās maksātspējas kapitāla prasību kopsumma atbilstības korekcijas portfeļiem.

Visu atbilstības korekcijas portfeļu nosacītās maksātspējas kapitāla prasību summa.

R0440/C0100

Diversifikācijas efekti saistībā ar norobežoto fondu nosacītās maksātspējas kapitāla prasību agregāciju 304. pantam

Korekcijas, ar kuru ņem vērā diversifikācijas efektu starp norobežotiem fondiem saskaņā ar direktīvas “Maksātspēja II” 304. pantu un atlikušo daļu, summa.

Tā ir līdzvērtīga starpībai starp nosacītās maksātspējas kapitāla prasību summu katram norobežotajam fondam/atbilstības korekcijas portfelim/riska prēmijai un maksātspējas kapitāla prasību kopsummu.

S.28.01. – Minimālā kapitāla prasība – tikai dzīvības apdrošināšanas vai tikai nedzīvības apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas darbība

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz informāciju, kas atsevišķām sabiedrībām jāatklāj katru gadu.

Konkrēti, pienākums iesniegt veidni S.28.01. ir tām apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām, kuras veic gan dzīvības, gan nedzīvības apdrošināšanas darbības. Tā vietā šīs sabiedrības iesniedz veidni S.28.02.

Šo veidni aizpilda saskaņā ar direktīvas “Maksātspēja II” vērtēšanas bāzi, t.i., parakstītās prēmijas ir definētas kā prēmijas, kas konkrētā laika periodā ir jāsaņem sabiedrībām (kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 1. panta 11. punktā).

Visas atsauces uz tehniskajām rezervēm attiecas uz tehniskajām rezervēm pēc ilgtermiņa garantijas un pārejas pasākumu piemērošanas.

Minimālā kapitāla prasības aprēķins apvieno lineāro formulu ar 25 % minimālo vērtību un maksātspējas kapitāla prasības 45 % maksimālo vērtību. Minimālā kapitāla prasībā ir jāietver absolūtā minimālā vērtība, ņemot vērā sabiedrības būtību (kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 129. panta 1. punkta d) apakšpunktā).

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

C0010/R0010

Lineārās formulas komponents nedzīvības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistībām – Minimālā kapitāla prasībaNL Rezultāts

Šis ir lineārās formulas komponents nedzīvības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistībām, kas aprēķināts saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 250. pantu.

C0020/R0020

Medicīnisko izdevumu apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanas līgumus/ īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības) vislabākā aplēse un TR, kas aprēķinātas kā kopums

Šīs ir tehniskās rezerves medicīnisko izdevumu apdrošināšanai un proporcionālai pārapdrošināšanai, bez riska rezerves, pēc tam, kad atskaitītas summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0030/R0020

Medicīnisko izdevumu apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā

Šīs ir parakstītās prēmijas par medicīnisko izdevumu apdrošināšanu un proporcionālu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0020/R0030

Ienākumu aizsardzības apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanas līgumus/īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības) vislabākā aplēse un TR, kas aprēķinātas kā kopums

Šīs ir tehniskās rezerves ienākumu aizsardzības apdrošināšanai un proporcionālai pārapdrošināšanai, bez riska rezerves, pēc tam, kad atskaitītas summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0030/R0030

Ienākumu aizsardzības apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā

Šīs ir parakstītās prēmijas par ienākumu aizsardzības apdrošināšanu un proporcionālu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0020/R0040

Darbinieku kompensāciju apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanas līgumus/ īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības) labākā aplēse un tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

Šīs ir tehniskās rezerves darbinieku kompensāciju apdrošināšanai un proporcionālai pārapdrošināšanai, bez riska rezerves, pēc tam, kad atskaitītas summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0030/R0040

Darbinieku kompensāciju apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā

Šīs ir parakstītās prēmijas par darbinieku kompensāciju apdrošināšanu un proporcionālu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0020/R0050

Mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanas līgumus/īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības) vislabākā aplēse un tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

Šīs ir tehniskās rezerves mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības apdrošināšanai un proporcionālai pārapdrošināšanai, bez riska rezerves, pēc tam, kad atskaitītas summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0030/R0050

Mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā

Šīs ir parakstītās prēmijas par mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības apdrošināšanu un proporcionālu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0020/R0060

Cita mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanas līgumus/ īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības) labākā aplēse un tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums.

Šīs ir tehniskās rezerves citai mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšanai un proporcionālai pārapdrošināšanai, bez riska rezerves, pēc tam, kad atskaitītas summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0030/R0060

Cita mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā

Šīs ir parakstītās prēmijas par citu mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšanu un proporcionālu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0020/R0070

Apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā – neto (neieskaitot pārapdrošināšanas līgumus/ īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības) vislabākā aplēse un tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

Šīs ir tehniskās rezerves apdrošināšanai un proporcionālai pārapdrošināšanai kuģniecības, aviācijas un transporta jomā, bez riska rezerves, pēc tam, kad atskaitītas summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0030/R0070

Apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā

Šīs ir parakstītās prēmijas par apdrošināšanu un proporcionālu pārapdrošināšanu kuģniecības, aviācijas un transporta jomā (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0020/R0080

Īpašuma apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem – neto (neieskaitot pārapdrošināšanas līgumus/ īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības) vislabākā aplēse un tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

Šīs ir tehniskās rezerves īpašuma apdrošināšanai un proporcionālai pārapdrošināšanai pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem, bez riska rezerves, pēc tam, kad atskaitītas summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0030/R0080

Īpašuma apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā

Šīs ir parakstītās prēmijas par īpašuma apdrošināšanu un proporcionālu pārapdrošināšanu pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0020/R0090

Vispārējās civiltiesiskās atbildības apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanas līgumus/ īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības) vislabākā aplēse un tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

Šīs ir tehniskās rezerves vispārējās civiltiesiskās atbildības apdrošināšanai un proporcionālai pārapdrošināšanai, bez riska rezerves, pēc tam, kad atskaitītas summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0030/R0090

Vispārējās civiltiesiskās atbildības apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā

Šīs ir parakstītās prēmijas par vispārējās civiltiesiskās atbildības apdrošināšanu un proporcionālu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0020/R0100

Kredītu un galvojumu apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanas līgumus/ īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības) vislabākā aplēse un tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

Šīs ir tehniskās rezerves kredītu un galvojumu apdrošināšanai un proporcionālai pārapdrošināšanai, bez riska rezerves, pēc tam, kad atskaitītas summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0030/R0100

Kredītu un galvojumu apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā

Šīs ir parakstītās prēmijas par kredītu un galvojumu apdrošināšanu un proporcionālu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0020/R0110

Juridisko izdevumu apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanas līgumus/ īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības) vislabākā aplēse un tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

Šīs ir tehniskās rezerves juridisko izdevumu apdrošināšanai un proporcionālai pārapdrošināšanai, bez riska rezerves, pēc tam, kad atskaitītas summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0030/R0110

Juridisko izdevumu apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā

Šīs ir parakstītās prēmijas par juridisko izdevumu apdrošināšanu un proporcionālu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0020/R0120

Palīdzība un tās proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanas līgumus/ īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības) vislabākā aplēse un tehiskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

Šīs ir tehniskās rezerves palīdzībai un tās proporcionālai pārapdrošināšanai, bez riska rezerves, pēc tam, kad atskaitītas summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0030/R0120

Palīdzība un tās proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā

Šīs ir parakstītās prēmijas par palīdzību un tās proporcionālu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0020/R0130

Dažādu finansiālo zaudējumu apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanas līgumus/ īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības) vislabākā aplēse un tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

Šīs ir tehniskās rezerves dažādu finansiālo zaudējumu apdrošināšanai un proporcionālai pārapdrošināšanai, bez riska rezerves, pēc tam, kad atskaitītas summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0030/R0130

Dažādu finansiālo zaudējumu apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā

Šīs ir parakstītās prēmijas par dažādu finansiālo zaudējumu apdrošināšanu un proporcionālu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0020/R0140

Neproporcionāla veselības pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanas līgumus/ īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības) labākā aplēse un tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

Šīs ir tehniskās rezerves neproporcionālai veselības pārapdrošināšanai, bez riska rezerves, pēc tam, kad atskaitītas summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0030/R0140

Neproporcionāla veselības pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā

Šīs ir parakstītās prēmijas par neproporcionālu veselības pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0020/R0150

Neproporcionāla nelaimes gadījumu pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanas līgumus/ īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības) labākā aplēse un tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

Šīs ir tehniskās rezerves neproporcionālai nelaimes gadījumu pārapdrošināšanai, bez riska rezerves, pēc tam, kad atskaitītas summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0030/R0150

Neproporcionāla nelaimes gadījumu pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā

Šīs ir parakstītās prēmijas par neproporcionālu nelaimes gadījumu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0020/R0160

Neproporcionāla pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā – neto (neieskaitot pārapdrošināšanas līgumus/ īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības) labākā aplēse un tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

Šīs ir tehniskās rezerves neproporcionālai pārapdrošināšanai kuģniecības, aviācijas un transporta jomā, bez riska rezerves, pēc tam, kad atskaitītas summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0030/R0160

Neproporcionāla pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā

Šīs ir parakstītās prēmijas par neproporcionālu pārapdrošināšanu kuģniecības, aviācijas un transporta jomā (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0020/R0170

Īpašuma neproporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanas līgumus/ īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības) vislabākā aplēse un tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

Šīs ir tehniskās rezerves neproporcionālai īpašuma pārapdrošināšanai, bez riska rezerves, pēc tam, kad atskaitītas summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0030/R0170

Īpašuma neproporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā

Šīs ir parakstītās prēmijas par neproporcionālu īpašuma pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0040/R0200

Lineārās formulas komponents dzīvības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistībām – Minimālā kapitāla prasībaL Rezultāts

Šis ir lineārās formulas komponenta rezultāts dzīvības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistībām, kas aprēķināts saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 251. pantu.

C0050/R0210

Saistības ar līdzdalību peļņā – garantētie labumi – neto (neieskaitot pārapdrošināšanas līgumus/ īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības) vislabākā aplēse un tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

Šīs ir tehniskās rezerves bez riska rezerves attiecībā uz garantētiem labumiem par dzīvības apdrošināšanas saistībām ar līdzdalību peļņā pēc tam, kad atskaitītas summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, un tehniskās rezerves bez riska rezerves pārapdrošināšanas saistībām, ja pamatā esošās dzīvības apdrošināšanas saistības ietver līdzdalību peļņā, pēc tam, kad atskaitītas summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0050/R0220

Saistības ar līdzdalību peļņā – nākotnes diskrecionārie labumi – neto (neieskaitot pārapdrošināšanas līgumus/ īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības) vislabākā aplēse un tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

Šīs ir tehniskās rezerves bez riska rezerves attiecībā uz nākotnes diskrecionārajiem labumiem par dzīvības apdrošināšanas saistībām ar līdzdalību peļņā pēc tam, kad atskaitītas summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0050/R0230

Indeksam piesaistītas un daļām piesaistītas apdrošināšanas saistības – neto (neieskaitot pārapdrošināšanas līgumus/ īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības) labākā aplēse un tehiskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

Šīs ir tehniskās rezerves, atskaitot riska rezervi indeksam piesaistītām un daļām piesaistītām dzīvības apdrošināšanas saistībām un pārapdrošināšanas saistībām attiecībā uz šādām apdrošināšanas saistībām, pēc to summu atskaitījuma, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

C0050/R0240

Citas dzīvības (pār-)apdrošināšanas un veselības (pār-)apdrošināšanas saistības – neto (neieskaitot pārapdrošināšanas līgumus/ īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības) vislabākā aplēse un tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

Šīs ir tehniskās rezerves, atskaitot riska rezervi visām citām dzīvības apdrošināšanas saistībām un pārapdrošināšanas saistībām attiecībā uz šādām apdrošināšanas saistībām, pēc to summu atskaitījuma, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli.

Šeit būtu jāatklāj mūža rente, kas attiecas uz nedzīvības apdrošināšanas līgumiem.

C0060/R0250

Kopējais riska kapitāls visām dzīvības (pār-)apdrošināšanas saistībām – neto (neieskaitot pārapdrošināšanas līgumus/ īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības) kopējais riska kapitāls

Šis ir kopējais riska kapitāls, ko veido visu līgumu summa, kuri rada līgumu riska kapitāla dzīvības apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas saistības.

C0070/R0300

Kopējās minimālā kapitāla prasības aprēķins – lineārā maksātspējas kapitāla prasība

Lineārā minimālā kapitāla prasība ir vienāda ar summu, ko veido minimālā kapitāla prasības lineārās formulas komponents attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanu un pārapdrošināšanu un minimālā kapitāla prasības lineārās formulas komponents attiecībā uz dzīvības apdrošināšanu un pārapdrošināšanas saistības, kas aprēķināta saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 249. pantu.

C0070/R0310

Kopējās minimālā kapitāla prasības aprēķins – maksātspējas kapitāla prasība

Šī ir jaunākā maksātspējas kapitāla prasība, kas ir jāaprēķina un jāuzrāda saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 103. līdz 127. pantu, vai nu ikgadējā vai jaunākā prasība, ja maksātspējas kapitāla prasība ir atkārtoti aprēķināta (piem., saistībā ar izmaiņām riska profilā), tostarp kapitāla palielinājums. Sabiedrībām, kas izmanto iekšējo modeli vai daļēju iekšējo modeli, lai aprēķinātu maksātspējas kapitāla prasību, būtu jāatsaucas uz attiecīgo maksātspējas kapitāla prasību, izņemot, ja saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 129. panta 3. punktu valsts uzraudzības iestāde pieprasa atsauci uz standarta formulu.

C0070/R0320

Kopējās minimālā kapitāla prasības aprēķins – minimālā kapitāla prasības maksimālā vērtība

To aprēķina kā 45 % no maksātspējas kapitāla prasības, ieskaitot jebkādu kapitāla palielinājumu saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 129. panta 3. punktu.

C0070/R0330

Kopējās minimālā kapitāla prasības aprēķins – minimālā kapitāla prasības minimālā vērtība

To aprēķina kā 25 % no maksātspējas kapitāla prasības, ieskaitot jebkādu kapitāla palielinājumu saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 129. panta 3. punktu.

C0070/R0340

Kopējās minimālā kapitāla prasības aprēķins – kombinētā minimālā kapitāla prasība

Šis ir attiecīgā formulas komponenta rezultāts, kas aprēķināts saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 248. panta 2. punktu.

C0070/R0350

Vispārējs minimālā kapitāla prasības aprēķins –

To aprēķina, kā noteikts Direktīvas 2009/138/EK 129. panta 1. punkta d) apakšpunktā.

C0070/R0400

Minimālā kapitāla prasība

Šis ir attiecīgā formulas komponenta rezultāts, kas aprēķināts saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 248. panta 1. punktu.

S.28.02. – Minimālā kapitāla prasība – gan dzīvības, gan nedzīvības apdrošināšanas darbība

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz informāciju, kas atsevišķām sabiedrībām jāatklāj katru gadu.

Konkrēti, S.28.02. veidne ir jāiesniedz apdrošināšanas sabiedrībām, kuras veic gan dzīvības, gan nedzīvības apdrošināšanas darbības. Savukārt apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības, kas nav apdrošināšanas sabiedrības, kuras veic gan dzīvības, gan nedzīvības apdrošināšanas darbības, iesniedz S.28.01. veidni.

Šo veidni aizpilda saskaņā ar direktīvas “Maksātspēja II” vērtēšanas bāzi, t.i., parakstītās prēmijas ir definētas kā prēmijas, kas konkrētā laika periodā ir jāsaņem sabiedrībām (kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 1. panta 11. punktā).

Visas atsauces uz tehniskajām rezervēm attiecas uz tehniskajām rezervēm pēc ilgtermiņa garantijas un pārejas pasākumu piemērošanas.

Minimālā kapitāla prasības aprēķins apvieno lineāro formulu ar 25 % minimālo vērtību un maksātspējas kapitāla prasības 45 % maksimālo vērtību. Minimālā kapitāla prasībā ir jāietver absolūtā minimālā vērtība, ņemot vērā sabiedrības būtību (kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 129. panta 1. punkta d) apakšpunktā).

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

C0010/R0010

Lineārās formulas komponents nedzīvības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistībām – Minimālā kapitāla prasība(NL,NL) rezultāts – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šis ir lineārās formulas komponents nedzīvības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistībām attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām, kas aprēķināts saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 252. panta 4. un 5. punktu.

C0020/R0010

Lineārās formulas komponents nedzīvības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistībām – Minimālā kapitāla prasība(NL,NL) rezultāts – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šis ir lineārās formulas komponents nedzīvības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistībām attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām, kas aprēķināts saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 252. panta 9. un 10. punktu.

C0030/R0020

Medicīnisko izdevumu apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanas līgumus/ īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības) vislabākā aplēse un tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums, – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves medicīnisko izdevumu apdrošināšanai un proporcionālai pārapdrošināšanai, bez riska rezerves, pēc tam, kad atskaitītas summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0040/R0020

Medicīnisko izdevumu apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir parakstītās prēmijas par medicīnisko izdevumu apdrošināšanu un proporcionālu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0050/R0020

Medicīnisko izdevumu apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanas līgumus/ īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības) vislabākā aplēse un tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums, – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves medicīnisko izdevumu apdrošināšanai un proporcionālai pārapdrošināšanai, bez riska rezerves, pēc tam, kad atskaitītas summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0060/R0020

Medicīnisko izdevumu apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir parakstītās prēmijas par medicīnisko izdevumu apdrošināšanu un proporcionālu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0030/R0030

Ienākumu aizsardzības apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanas līgumus/ īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības) vislabākā aplēse un tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums, – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves ienākumu aizsardzības apdrošināšanai un proporcionālai pārapdrošināšanai, bez riska rezerves, pēc tam, kad atskaitītas summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0040/R0030

Ienākumu aizsardzības apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir parakstītās prēmijas par ienākumu aizsardzības apdrošināšanu un proporcionālu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0050/R0030

Ienākumu aizsardzības apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanas līgumus/ īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības) vislabākā aplēse un tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums, – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves ienākumu aizsardzības apdrošināšanai un proporcionālai pārapdrošināšanai, bez riska rezerves, pēc tam, kad atskaitītas summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0060/R0030

Ienākumu aizsardzības apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir parakstītās prēmijas par ienākumu aizsardzības apdrošināšanu un proporcionālu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0030/R0040

Darbinieku kompensāciju apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanas līgumus/ īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības) vislabākā aplēse un tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums, – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves darbinieku kompensāciju apdrošināšanai un proporcionālai pārapdrošināšanai, bez riska rezerves, pēc tam, kad atskaitītas summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0040/R0040

Darbinieku kompensāciju apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir parakstītās prēmijas par darbinieku kompensāciju apdrošināšanu un proporcionālu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0050/R0040

Darbinieku kompensāciju apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanas līgumus/ īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības) vislabākā aplēse un tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums, – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves darbinieku kompensāciju apdrošināšanai un proporcionālai pārapdrošināšanai, bez riska rezerves, pēc tam, kad atskaitītas summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0060/R0040

Darbinieku kompensāciju apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir parakstītās prēmijas par darbinieku kompensāciju apdrošināšanu un proporcionālu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0030/R0050

Mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanas līgumus/ īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības) labākā aplēse un tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums, – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības apdrošināšanai un proporcionālai pārapdrošināšanai, bez riska rezerves, pēc tam, kad atskaitītas summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0040/R0050

Mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir parakstītās prēmijas par mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības apdrošināšanu un proporcionālu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0050/R0050

Mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanas līgumus/ īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības) vislabākā aplēse un tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums, – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības apdrošināšanai un proporcionālai pārapdrošināšanai, bez riska rezerves, pēc tam, kad atskaitītas summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0060/R0050

Mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir parakstītās prēmijas par mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības apdrošināšanu un proporcionālu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0030/R0060

Cita mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanas līgumus/ īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības) vislabākā aplēse un tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums, – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves citai mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšanai un proporcionālai pārapdrošināšanai, bez riska rezerves, pēc tam, kad atskaitītas summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0040/R0060

Cita mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir parakstītās prēmijas par citu mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšanu un proporcionālu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0050/R0060

Cita mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanas līgumus/ īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības) vislabākā aplēse un tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums, – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves citai mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšanai un proporcionālai pārapdrošināšanai, bez riska rezerves, pēc tam, kad atskaitītas summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībā, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0060/R0060

Cita mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir parakstītās prēmijas par citu mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšanu un proporcionālu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0030/R0070

Apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā – neto (neieskaitot pārapdrošināšanas līgumus/ īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības) vislabākā aplēse un tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums, – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves apdrošināšanai un proporcionālai pārapdrošināšanai kuģniecības, aviācijas un transporta jomā, bez riska rezerves, pēc tam, kad atskaitītas summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0040/R0070

Apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir parakstītās prēmijas par apdrošināšanu un proporcionālu pārapdrošināšanu kuģniecības, aviācijas un transporta jomā (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0050/R0070

Apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā – neto (neieskaitot pārapdrošināšanas līgumus/ īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības) vislabākā aplēse un tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums, – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves apdrošināšanai un proporcionālai pārapdrošināšanai kuģniecības, aviācijas un transporta jomā, bez riska rezerves, pēc tam, kad atskaitītas summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0060/R0070

Apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir parakstītās prēmijas par apdrošināšanu un proporcionālu pārapdrošināšanu kuģniecības, aviācijas un transporta jomā (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0030/R0080

Īpašuma apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem – neto (neieskaitot pārapdrošināšanas līgumus/ īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības) vislabākā aplēse un tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums, – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves īpašuma apdrošināšanai un proporcionālai pārapdrošināšanai pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem, bez riska rezerves, pēc tam, kad atskaitītas summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0040/R0080

Īpašuma apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir parakstītās prēmijas par īpašuma apdrošināšanu un proporcionālu pārapdrošināšanu pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0050/R0080

Īpašuma apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem – neto (neieskaitot pārapdrošināšanas līgumus/ īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības) vislabākā aplēse un tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums, – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves īpašuma apdrošināšanai un proporcionālai pārapdrošināšanai pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem, bez riska rezerves, pēc tam, kad atskaitītas summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0060/R0080

Īpašuma apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir parakstītās prēmijas par īpašuma apdrošināšanu un proporcionālu pārapdrošināšanu pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0030/R0090

Vispārējās civiltiesiskās atbildības apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanas līgumus/ īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības) vislabākā aplēse un tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums, – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves vispārējās civiltiesiskās atbildības apdrošināšanai un proporcionālai pārapdrošināšanai, bez riska rezerves, pēc tam, kad atskaitītas summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0040/R0090

Vispārējās civiltiesiskās atbildības apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir parakstītās prēmijas par vispārējās civiltiesiskās atbildības apdrošināšanu un proporcionālu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0050/R0090

Vispārējās civiltiesiskās atbildības apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanas līgumus/ īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības) vislabākā aplēse un tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums, – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves vispārējās civiltiesiskās atbildības apdrošināšanai un proporcionālai pārapdrošināšanai, bez riska rezerves, pēc tam, kad atskaitītas summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0060/R0090

Vispārējās civiltiesiskās atbildības apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir parakstītās prēmijas par vispārējās civiltiesiskās atbildības apdrošināšanu un proporcionālu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0030/R0100

Kredītu un galvojumu apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanas līgumus/ īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības) vislabākā aplēse un tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums, – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves kredītu un galvojumu apdrošināšanai un proporcionālai pārapdrošināšanai, bez riska rezerves, pēc tam, kad atskaitītas summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0040/R0100

Kredītu un galvojumu apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir parakstītās prēmijas par kredītu un galvojumu apdrošināšanu un proporcionālu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0050/R0100

Kredītu un galvojumu apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanas līgumus/ īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības) vislabākā aplēse un tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums, – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves kredītu un galvojumu apdrošināšanai un proporcionālai pārapdrošināšanai, bez riska rezerves, pēc tam, kad atskaitītas summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0060/R0100

Kredītu un galvojumu apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir parakstītās prēmijas par kredītu un galvojumu apdrošināšanu un proporcionālu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0030/R0110

Juridisko izdevumu apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanas līgumus/ īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības) vislabākā aplēse un tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums, – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves juridisko izdevumu apdrošināšanai un proporcionālai pārapdrošināšanai, bez riska rezerves, pēc tam, kad atskaitītas summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0040/R0110

Juridisko izdevumu apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir parakstītās prēmijas par juridisko izdevumu apdrošināšanu un proporcionālu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0050/R0110

Juridisko izdevumu apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanas līgumus/ īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības) vislabākā aplēse un tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums, – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves juridisko izdevumu apdrošināšanai un proporcionālai pārapdrošināšanai, bez riska rezerves, pēc tam, kad atskaitītas summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0060/R0110

Juridisko izdevumu apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir parakstītās prēmijas par juridisko izdevumu apdrošināšanu un proporcionālu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0030/R0120

Palīdzība un tās proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanas līgumus/ īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības) vislabākā aplēse un tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums, – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves palīdzībai un tās proporcionālai pārapdrošināšanai, bez riska rezerves, pēc tam, kad atskaitītas summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0040/R0120

Palīdzība un tās proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir parakstītās prēmijas par palīdzību un tās proporcionālu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0050/R0120

Palīdzība un tās proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanas līgumus/ īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības) vislabākā aplēse un tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums, – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves palīdzībai un tās proporcionālai pārapdrošināšanai, bez riska rezerves, pēc tam, kad atskaitītas summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0060/R0120

Palīdzība un tās proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir parakstītās prēmijas par palīdzību un tās proporcionālu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0030/R0130

Dažādu finansiālo zaudējumu apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanas līgumus/ īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības) vislabākā aplēse un TR, kas aprēķinātas kā kopums, – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves dažādu finansiālo zaudējumu apdrošināšanai un proporcionālai pārapdrošināšanai, bez riska rezerves, pēc tam, kad atskaitītas summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0040/R0130

Dažādu finansiālo zaudējumu apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšanaa – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir parakstītās prēmijas par dažādu finansiālo zaudējumu apdrošināšanu un proporcionālu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0050/R0130

Dažādu finansiālo zaudējumu apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanas līgumus/ īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības) vislabākā aplēse un tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums, – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves dažādu finansiālo zaudējumu apdrošināšanai un proporcionālai pārapdrošināšanai, bez riska rezerves, pēc tam, kad atskaitītas summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0060/R0130

Dažādu finansiālo zaudējumu apdrošināšana un proporcionāla pārapdrošināšanaa – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir parakstītās prēmijas par dažādu finansiālo zaudējumu apdrošināšanu un proporcionālu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0030/R0140

Neproporcionāla veselības pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanas līgumus/ īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības) labākā aplēse un tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums, – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves neproporcionālai veselības pārapdrošināšanai, bez riska rezerves, pēc tam, kad atskaitītas summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0040/R0140

Veselības neproporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir parakstītās prēmijas par veselības neproporcionālu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0050/R0140

Veselības neproporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanas līgumus/ īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības) vislabākā aplēse un tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums, – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves veselības neproporcionālai pārapdrošināšanai, bez riska rezerves, pēc tam, kad atskaitītas summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0060/R0140

Veselības neproporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir parakstītās prēmijas par veselības neproporcionālu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0030/R0150

Nelaimes gadījumu neproporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanas līgumus/ īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības) vislabākā aplēse un tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums, – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves nelaimes gadījumu neproporcionālai pārapdrošināšanai, bez riska rezerves, pēc tam, kad atskaitītas summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0040/R0150

Nelaimes gadījumu neproporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir parakstītās prēmijas par nelaimes gadījumu neproporcionālu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0050/R0150

Nelaimes gadījumu neproporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanas līgumus/ īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības) vislabākā aplēse un tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums, – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves nelaimes gadījumu neproporcionālai pārapdrošināšanai, bez riska rezerves, pēc tam, kad atskaitītas summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0060/R0150

Nelaimes gadījumu neproporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir parakstītās prēmijas par nelaimes gadījumu neproporcionālu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0030/R0160

Neproporcionāla pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā – neto (neieskaitot pārapdrošināšanas līgumus/ īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības) vislabākā aplēse un tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums, – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves neproporcionālai pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā, bez riska rezerves, pēc tam, kad atskaitītas summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0040/R0160

Neproporcionāla pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir parakstītās prēmijas par neproporcionālu pārapdrošināšanu kuģniecības, aviācijas un transporta jomā (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0050/R0160

Neproporcionāla pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā – neto (neieskaitot pārapdrošināšanas līgumus/ īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības) vislabākā aplēse un tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums, – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves neproporcionālai pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā, bez riska rezerves, pēc tam, kad atskaitītas summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0060/R0160

Neproporcionāla pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir parakstītās prēmijas par neproporcionālu pārapdrošināšanu kuģniecības, aviācijas un transporta jomā (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0030/R0170

Īpašuma neproporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanas līgumus/ īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības) vislabākā aplēse un tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums, – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves īpašuma neproporcionālai pārapdrošināšanai, bez riska rezerves, pēc tam, kad atskaitītas summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0040/R0170

Īpašuma neproporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir parakstītās prēmijas par īpašuma neproporcionālu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0050/R0170

Īpašuma neproporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanas līgumus/ īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības) vislabākā aplēse un tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums, – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves īpašuma neproporcionālai pārapdrošināšanai, bez riska rezerves, pēc tam, kad atskaitītas summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0060/R0170

Īpašuma neproporcionāla pārapdrošināšana – neto (neieskaitot pārapdrošināšanu) parakstītās prēmijas iepriekšējo 12 mēnešu laikā – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir parakstītās prēmijas par īpašuma neproporcionālu pārapdrošināšanu (secīgu) iepriekšējo 12 mēnešu laikā pēc tam, kad atskaitītas prēmijas par pārapdrošināšanas līgumiem, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0070/R0200

Lineārās formulas komponents dzīvības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistībām – Minimālā kapitāla prasība(L,NL) Rezultāts

Šis ir lineārās formulas komponents dzīvības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistībām attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas darbībām, kas aprēķināts saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 252. panta 4. un 5. punktu.

C0080/R0200

Lineārās formulas komponents dzīvības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistībām – Minimālā kapitāla prasība(L,L) Rezultāts

Šis ir lineārās formulas komponents dzīvības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistībām attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas darbībām, kas aprēķināts saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 252. panta 9. un 10. punktu.

C0090/R0210

Saistības ar līdzdalību peļņā – garantētie labumi – neto (neieskaitot pārapdrošināšanas līgumus/ īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības) vislabākā aplēse un TR, kas aprēķinātas kā kopums, – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves bez riska rezerves attiecībā uz garantētiem labumiem par dzīvības apdrošināšanas saistībām ar līdzdalību peļņā pēc tam, kad atskaitītas summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām, un tehniskās rezerves bez riska rezerves pārapdrošināšanas saistībām, ja pamatā esošās apdrošināšanas saistības ietver līdzdalību peļņā, pēc tam, kad atskaitītas summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0110/R0210

Saistības ar līdzdalību peļņā – garantētie labumi – neto (neieskaitot pārapdrošināšanas līgumus/ īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības) labākā aplēse un tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums, – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves bez riska rezerves attiecībā uz garantētiem labumiem par dzīvības apdrošināšanas saistībām ar līdzdalību peļņā pēc tam, kad atskaitītas summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām, un tehniskās rezerves bez riska rezerves pārapdrošināšanas saistībām, ja pamatā esošās apdrošināšanas saistības ietver līdzdalību peļņā, pēc tam, kad atskaitītas summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām;

C0090/R0220

Saistības ar līdzdalību peļņā – nākotnes diskrecionārie labumi – neto (neieskaitot pārapdrošināšanas līgumus/ īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības) labākā aplēse un tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums, – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves bez riska rezerves nākotnes diskrecionārajiem labumiem attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas saistībām ar līdzdalību peļņā pēc tam, kad atskaitītas summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0110/R0220

Saistības ar līdzdalību peļņā – nākotnes diskrecionārie labumi – neto (neieskaitot pārapdrošināšanas līgumus/ īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības) labākā aplēse un tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums, – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves bez riska rezerves nākotnes diskrecionārajiem labumiem attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas saistībām ar līdzdalību peļņā pēc tam, kad atskaitītas summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0090/R0230

Indeksam piesaistītas un daļām piesaistītas apdrošināšanas saistības – neto (neieskaitot pārapdrošināšanas līgumus/ īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības) labākā aplēse un tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums, – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves, atskaitot riska rezervi indeksam piesaistītām un daļām piesaistītām dzīvības apdrošināšanas saistībām un pārapdrošināšanas saistībām attiecībā uz šādām apdrošināšanas saistībām, pēc to summu atskaitījuma, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, — attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0110/R0230

Indeksam piesaistītas un daļām piesaistītas apdrošināšanas saistības – neto (neieskaitot pārapdrošināšanas līgumus/ īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības) labākā aplēse un tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums, – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves, atskaitot riska rezervi indeksam piesaistītām un daļām piesaistītām dzīvības apdrošināšanas saistībām un pārapdrošināšanas saistībām attiecībā uz šādām apdrošināšanas saistībām, pēc to summu atskaitījuma, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, — attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0090/R0240

Citas dzīvības (pār-)apdrošināšanas un veselības (pār-)apdrošināšanas saistības – neto (neieskaitot pārapdrošināšanas līgumus/ īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības) vislabākā aplēse un tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums, – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves, atskaitot riska rezervi citām dzīvības apdrošināšanas saistībām un pārapdrošināšanas saistībām attiecībā uz šādām apdrošināšanas saistībām, pēc to summu atskaitījuma, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, — attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0110/R0240

Citas dzīvības (pār-)apdrošināšanas un veselības (pār-)apdrošināšanas saistības – neto (neieskaitot pārapdrošināšanas līgumus/ īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības) labākā aplēse un tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums, – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šīs ir tehniskās rezerves, atskaitot riska rezervi citām dzīvības apdrošināšanas saistībām un pārapdrošināšanas saistībām attiecībā uz šādām apdrošināšanas saistībām, pēc to summu atskaitījuma, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, — attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0100/R0250

Kopējais riska kapitāls visām dzīvības (pār-)apdrošināšanas saistībām – neto (neieskaitot pārapdrošināšanas līgumus/ īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības) kopējais riska kapitāls – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šis ir kopējais riska kapitāls, ko veido visu to līgumu summa, kuri rada dzīvības apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas saistības ar vislielākajām summām, ko apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrība maksātu saskaņā ar līgumu apdrošināto personu nāves vai invaliditātes gadījumā, pēc tam, kad atskaitītas summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, un apdrošināšanas līgumu regulāru izmaksu gaidāmā pašreizējā vērtība, kas izmaksājama nāves vai invaliditātes gadījumā, no kuras atņemta neto vislabākā aplēse, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0120/R0250

Kopējais riska kapitāls visām dzīvības (pār-)apdrošināšanas saistībām – neto (neieskaitot pārapdrošināšanas līgumus/ īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības) kopējais riska kapitāls – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šis ir kopējais riska kapitāls, ko veido visu to līgumu summa, kuri rada dzīvības apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas saistības ar vislielākajām summām, ko apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrība maksātu saskaņā ar līgumu apdrošināto personu nāves vai invaliditātes gadījumā, pēc tam, kad atskaitītas summas, kas atgūstamas no pārapdrošināšanas līgumiem un īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, un apdrošināšanas līgumu regulāru izmaksu gaidāmā pašreizējā vērtība, kas izmaksājama nāves vai invaliditātes gadījumā, no kuras atņemta neto vislabākā aplēse, ar minimālo vērtību, kas vienāda ar nulli, attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darbībām.

C0130/R0300

Kopējās minimālā kapitāla prasības aprēķins – lineārā minimālā kapitāla prasība

Lineārā minimālā kapitāla prasība ir vienāda ar summu, ko veido minimālā kapitāla prasības lineārās formulas komponents attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanu un pārapdrošināšanu un minimālā kapitāla prasības lineārās formulas komponents attiecībā uz dzīvības apdrošināšanu un pārapdrošināšanas saistības, kas aprēķināta saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 249. pantu.

C0130/R0310

Kopējās minimālā kapitāla prasības aprēķins – maksātspējas kapitāla prasība

Šī ir jaunākā maksātspējas kapitāla prasība, kas ir jāaprēķina un jāuzrāda saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 103. līdz 127. pantu, vai nu ikgadējā vai jaunākā prasība, ja maksātspējas kapitāla prasība ir atkārtoti aprēķināta (piem., saistībā ar izmaiņām riska profilā), tostarp kapitāla palielinājums. Sabiedrībām, kas izmanto iekšējo modeli vai daļēju iekšējo modeli, lai aprēķinātu maksātspējas kapitāla prasību, būtu jāatsaucas uz attiecīgo maksātspējas kapitāla prasību, izņemot, ja saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 129. panta 3. punktu valsts uzraudzības iestāde pieprasa atsauci uz standarta formulu.

C0130/R0320

Kopējās minimālā kapitāla prasības aprēķins – minimālā kapitāla prasības maksimālā vērtība

To aprēķina kā 45 % no maksātspējas kapitāla prasības, ieskaitot jebkādu kapitāla palielinājumu saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 129. panta 3. punktu.

C0130/R0330

Kopējās minimālā kapitāla prasības aprēķins – minimālā kapitāla prasības minimālā vērtība

To aprēķina kā 25 % no maksātspējas kapitāla prasības, ieskaitot jebkādu kapitāla palielinājumu saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 129. panta 3. punktu.

C0130/R0340

Kopējās minimālā kapitāla prasības aprēķins – kombinētā minimālā kapitāla prasība

Šis ir attiecīgā formulas komponenta rezultāts, kas aprēķināts saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 248. panta 2. punktu.

C0130/R0350

Kopējās minimālā kapitāla prasības aprēķins – minimālā kapitāla prasības absolūtā minimālā vērtība

To aprēķina, kā noteikts Direktīvas 2009/138/EK 129. panta 1. punkta d) apakšpunktā.

C0130/R0400

Minimālā kapitāla prasība

Šis ir attiecīgā formulas komponenta rezultāts, kas aprēķināts saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 248. panta 1. punktu.

C0140/R0500

Nosacītās nedzīvības un dzīvības apdrošināšanas minimālā kapitāla prasības aprēķins – nosacītā lineārā minimālā kapitāla prasība – nedzīvības apdrošināšanas darbības

To aprēķina saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 252. panta 3. punktu.

C0150/R0500

Nosacītās nedzīvības un dzīvības apdrošināšanas minimālā kapitāla prasības aprēķins – nosacītā lineārā minimālā kapitāla prasība – dzīvības apdrošināšanas darbības

To aprēķina saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 252. panta 9. punktu.

C0140/R0510

Nosacītās nedzīvības un dzīvības apdrošināšanas minimālā kapitāla prasības aprēķins – Nosacītā maksātspējas kapitāla prasība, neņemot vērā kapitāla palielinājumu (gada vai jaunākais aprēķins), – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šī ir jaunākā nosacītā maksātspējas kapitāla prasība, kas ir jāaprēķina un jāatklāj saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 103. līdz 127. pantu, vai nu ikgadējā vai jaunākā prasība, ja nosacītā maksātspējas kapitāla prasība ir atkārtoti aprēķināta (piem., saistībā ar izmaiņām riska profilā), izņemot kapitāla palielinājumu. Sabiedrībām, kas izmanto iekšējo modeli vai daļēju iekšējo modeli, lai aprēķinātu maksātspējas kapitāla prasību, būtu jāatsaucas uz attiecīgo maksātspējas kapitāla prasību, izņemot, ja saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 129. panta 3. punktu valsts uzraudzības iestāde pieprasa atsauci uz standarta formulu.

C0150/R0510

Nosacītās nedzīvības un dzīvības apdrošināšanas minimālā kapitāla prasības aprēķins – Nosacītā maksātspējas kapitāla prasība, neņemot vērā kapitāla palielinājumu (gada vai jaunākais aprēķins), – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šī ir jaunākā nosacītā maksātspējas kapitāla prasība, kas ir jāaprēķina un jāatklāj saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 103. līdz 127. pantu, vai nu ikgadējā vai jaunākā prasība, ja nosacītā maksātspējas kapitāla prasība ir atkārtoti aprēķināta (piem., saistībā ar izmaiņām riska profilā), izņemot kapitāla palielinājumu. Sabiedrībām, kas izmanto iekšējo modeli vai daļēju iekšējo modeli, lai aprēķinātu maksātspējas kapitāla prasību, būtu jāatsaucas uz attiecīgo maksātspējas kapitāla prasību, izņemot, ja saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 129. panta 3. punktu valsts uzraudzības iestāde pieprasa atsauci uz standarta formulu.

C0140/R0520

Nosacītās nedzīvības un dzīvības apdrošināšanas minimālā kapitāla prasības aprēķins – nosacītās minimālā kapitāla prasības maksimālā vērtība – nedzīvības apdrošināšanas darbības

To aprēķina kā 45 % no nosacītās nedzīvības apdrošināšanas maksātspējas kapitāla prasības, ieskaitot nedzīvības apdrošināšanas kapitāla palielinājumu saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 129. panta 3. punktu.

C0150/R0520

Nosacītās nedzīvības un dzīvības apdrošināšanas minimālā kapitāla prasības aprēķins – nosacītās minimālā kapitāla prasības maksimālā vērtība – dzīvības apdrošināšanas darbības

To aprēķina kā 45 % no nosacītās dzīvības apdrošināšanas maksātspējas kapitāla prasības, ieskaitot dzīvības apdrošināšanas kapitāla palielinājumu saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 129. panta 3. punktu.

C0140/R0530

Nosacītās nedzīvības un dzīvības apdrošināšanas minimālā kapitāla prasības aprēķins – nosacītās minimālā kapitāla prasības minimālā vērtība – nedzīvības apdrošināšanas darbības

To aprēķina kā 25 % no nosacītās nedzīvības apdrošināšanas maksātspējas kapitāla prasības, ieskaitot nedzīvības apdrošināšanas kapitāla palielinājumu saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 129. panta 3. punktu.

C0150/R0530

Nosacītās nedzīvības un dzīvības apdrošināšanas minimālā kapitāla prasības aprēķins – nosacītās minimālā kapitāla prasības minimālā vērtība – dzīvības apdrošināšanas darbības

To aprēķina kā 25 % no nosacītās dzīvības apdrošināšanas maksātspējas kapitāla prasības, ieskaitot dzīvības apdrošināšanas kapitāla palielinājumu saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 129. panta 3. punktu.

C0140/R0540

Nosacītās nedzīvības un dzīvības apdrošināšanas minimālā kapitāla prasības aprēķins – nosacītā kombinētā minimālā kapitāla prasība – nedzīvības apdrošināšanas darbības

To aprēķina saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 252. panta 3. punktu.

C0150/R0540

Nosacītās nedzīvības un dzīvības apdrošināšanas minimālā kapitāla prasības aprēķins – nosacītā kombinētā minimālā kapitāla prasība – dzīvības apdrošināšanas darbības

To aprēķina saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 252. panta 8. punktu.

C0140/R0550

Nosacītās nedzīvības un dzīvības apdrošināšanas minimālā kapitāla prasības aprēķins – nosacītās minimālā kapitāla prasības absolūtā minimālā vērtība – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šī ir summa, kā noteikts Direktīvas 2009/138/EK 129. panta 1. punkta d) apakšpunkta i) daļā.

C0150/R0560

Nosacītās nedzīvības un dzīvības apdrošināšanas minimālā kapitāla prasības aprēķins – nosacītās minimālā kapitāla prasības absolūtā minimālā vērtība – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šī ir summa, kā noteikts Direktīvas 2009/138/EK 129. panta 1. punkta d) apakšpunkta ii) daļā.

C0140/R0560

Nosacītās nedzīvības un dzīvības apdrošināšanas minimālā kapitāla prasības aprēķins – nosacītā minimālā kapitāla prasība – nedzīvības apdrošināšanas darbības

Šī ir nosacītā nedzīvības apdrošināšanas minimālā kapitāla prasība, kas aprēķināta saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 252. panta 2. punktu.

C0150/R0560

Nosacītās nedzīvības un dzīvības apdrošināšanas minimālā kapitāla prasības aprēķins – nosacītā minimālā kapitāla prasība – dzīvības apdrošināšanas darbības

Šī ir nosacītā dzīvības apdrošināšanas minimālā kapitāla prasība, kas aprēķināta saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 252. panta 7. punktu.


III PIELIKUMS

Norādījumi attiecībā uz veidnēm ziņojumos par grupu maksātspēju un finansiālo stāvokli

Šajā pielikumā ir sniegti papildu norādījumi attiecībā uz veidnēm, kas iekļautas šīs regulas II pielikumā. Tabulu pirmajā ailē identificēti posteņi, kas jāatklāj, ailes un rindas identificējot atbilstīgi I pielikuma veidnē izklāstītajam.

Veidnes, kuras aizpilda saskaņā ar šā pielikuma dažādajās iedaļās sniegtajiem norādījumiem, turpmāk visā pielikuma tekstā ir “šī veidne”.

S.02.01. – Bilance

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz informāciju, kas grupām jāatklāj katru gadu.

Šī veidne ir būtiska, ja tiek izmantota 1. metode (konsolidētā finanšu pārskata metode) atsevišķi vai kombinācijā ar 2. metodi (atskaitīšanas un apkopošanas metode). Ieguldījumus attiecīgajos uzņēmumos, kas nav konsolidēti katrā rindā saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 335. panta 1. punkta a), b) vai c) apakšpunktu, tostarp ieguldījumus attiecīgajās sabiedrībās, kas ietvertas, izmantojot 2. metodi, ja ir izmantotas abas metodes, ietver postenī “Ieguldījumi saistītajās sabiedrībās, tostarp līdzdalība”.

Aili “Vērtība saskaņā ar direktīvu Maksātspēja II” (C0010) aizpilda, izmantojot vērtēšanas principus, kas izklāstīti Direktīvā 2009/138/EK, Deleģētājā regulā (ES) 2015/35, Maksātspēja II tehniskajos standartos un pamatnostādnēs.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Aktīvi

C0010/R0030

Nemateriālie aktīvi

Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība. Identificējams nemonetārs aktīvs bez materiāla satura.

C0010/R0040

Atliktā nodokļa aktīvi

Atliktā nodokļa aktīvi ir ienākuma nodokļu summas, kuras ir atgūstamas nākamajos periodos attiecībā uz:

a)

atskaitāmām pagaidu starpībām;

b)

neizmantoto nodokļa zaudējumu pārcelšanu uz nākamajiem periodiem; un/vai

c)

neizmantoto nodokļa kredītu pārcelšanu uz nākamajiem periodiem.

C0010/R0050

Pensijas pabalstu pārpalikums

Tā ir neto saistību kopsumma, kas saistīta ar darbinieku pensiju shēmu.

C0010/R0060

Pamatlīdzekļi pašu lietošanai

Materiālie aktīvi, kas ir paredzēti pastāvīgai lietošanai, un pamatlīdzekļi, ko grupa tur pašu lietošanai. Tas ietver arī tādu īpašumu pašu lietošanai, kas ir būvniecības procesā.

C0010/R0070

Ieguldījumi (kas nav aktīvi, kurus tur daļām piesaistītiem un indeksam piesaistītiem līgumiem).

Šī ir ieguldījumu kopsumma, izņemot aktīvus, kurus tur daļām piesaistītiem un indeksam piesaistītiem līgumiem.

C0010/R0080

Īpašums (kas nav paredzēts pašu lietošanai)

Tā īpašuma summa, kas nav paredzēts pašu lietošanai. Tas ietver arī tādu īpašumu pašu lietošanai, kas ir būvniecības procesā.

C0010/R0090

Ieguldījumi saistītajās sabiedrībās, tostarp līdzdalība.

Līdzdalība, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 13. panta 20. punktā un 212. panta 2. punktā, un ieguldījumi saistītajās sabiedrībās, kā definēts 212. panta 1. punkta b) apakšpunktā.

Ja daļa no aktīviem attiecībā uz līdzdalību un saistītajām sabiedrībām attiecas uz daļām piesaistītiem un indeksam piesaistītiem līgumiem, minētās daļas uzrāda sadaļā “Aktīvi, kurus tur daļām piesaistītiem un indeksam piesaistītiem līgumiem” C0010/R0220.

Līdzdalība un ieguldījumi saistītajās sabiedrībās grupas līmenī ietvers:

ieguldījumus saistītajās apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrībās, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrībās vai jauktās finanšu pārvaldītājsabiedrībās, kuras nav meitasuzņēmumi, kā aprakstīts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 335. panta 1. punkta d) apakšpunktā;

ieguldījumus saistītajās sabiedrībās citos finanšu sektoros, kā aprakstīts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 335. panta 1. punkta e) apakšpunktā;

citas saistītās sabiedrības, kā aprakstīts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 335. panta 1. punkta f) apakšpunktā;

apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības vai jauktas finanšu pārvaldītājsabiedrības, kas ietvertas, izmantojot atskaitīšanas un apkopošanas metodi (ja tiek izmantota metožu kombinācija).

C0010/R0100

Kapitāla vērtspapīri

Šī ir biržas sarakstos iekļauto un neiekļauto kapitāla vērtspapīru kopsumma.

C0010/R0110

Kapitāla vērtspapīri – biržas sarakstos iekļautie

Akcijas, kas veido uzņēmumu kapitālu, piem., uzņēmumā pārstāvētā līdzdalība, par ko panākta vienošanās regulētā tirgū vai daudzpusējā tirdzniecības sistēmā, kā noteikts Direktīvā 2004/39/EK.

Tas neietver ieguldījumus saistītajās sabiedrībās, tostarp līdzdalību.

C0010/R0120

Kapitāla vērtspapīri – biržas sarakstos neiekļautie

Akcijas, kas veido uzņēmumu kapitālu, piem., uzņēmumā pārstāvēto līdzdalību, par ko nav panākta vienošanās regulētā tirgū vai daudzpusējā tirdzniecības sistēmā, kā noteikts Direktīvā 2004/39/EK.

Tas neietver turējumus (kapitāla daļas) saistītajās sabiedrībās, tostarp līdzdalību.

C0010/R0130

Obligācijas

Tā ir valsts obligāciju, uzņēmumu obligāciju, strukturētu vērtspapīru un nodrošinātu vērtspapīru kopsumma.

C0010/R0140

Valsts obligācijas

Publisko iestāžu (centrālo valdību, pārvalstisku valsts iestāžu, reģionālo pārvalžu vai vietējo iestāžu) emitētas obligācijas un obligācijas, kuras pilnībā, bez nosacījumiem un neatsaucami ir garantējusi Eiropas Centrālā banka, dalībvalstu centrālā valdība un centrālās bankas un kuras ir denominētas un finansētas attiecīgās valdības un centrālās bankas vietējā valūtā, Regulas (ES) Nr. 575/2013 117. panta 2. punktā minētās daudzpusējas attīstības bankas vai Regulas (ES) Nr. 575/2013 118. pantā minētās starptautiskas organizācijas, ja garantija atbilst Deleģētās regulas (ES) 2015/35 215. pantā izklāstītajām prasībām.

C0010/R0150

Uzņēmumu obligācijas

Uzņēmumu emitētās obligācijas.

C0010/R0160

Strukturētas parādzīmes

Hibrīda vērtspapīri, kas apvieno fiksēta ienākuma (peļņa fiksētu maksājumu veidā) instrumentu ar vairākiem atvasinātā instrumenta komponentiem. Šajā kategorijā neietilpst fiksēta ienākuma vērtspapīri, kurus emitējušas valstu valdības. Attiecas uz vērtspapīriem, kuros ir iegulti jebkādas kategorijas atvasinātie instrumenti, tostarp kredītriska mijmaiņas līgumi (CDS), pastāvīga termiņa mijmaiņas līgumi (CMS), kredītsaistību nepildīšanas iespējas līgumi (CDOp). Šajā kategorijā iekļautie aktīvi nav jānodala.

C0010/R0170

Nodrošināti vērtspapīri

Vērtspapīri, kuru vērtību un maksājumus iegūst no pamatā esošo aktīvu portfeļa. Ietver ar aktīviem nodrošinātus vērtspapīrus (ABS), ar mājokļu hipotēku nodrošinātus vērtspapīrus (MBS), ar komerciālām hipotēkām nodrošinātus vērtspapīrus (CMBS), nodrošinātas parādsaistības (CDO), nodrošinātas aizdevumu saistības (CLO), nodrošinātas hipotekārās saistības (CMO).

C0010/R0180

Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi

“Kolektīvo ieguldījumu uzņēmums” ir pārvedamu vērtspapīru kolektīvo ieguldījumu uzņēmums (PVKIU), kā tas definēts Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2009/65/EK 1. panta 2. punktā, vai alternatīvo ieguldījumu fonds (AIF), kā tas definēts Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2011/61/ES 4. panta 1. punkta a) apakšpunktā.

C0010/R0190

Atvasinātie instrumenti

Finanšu instruments vai cits līgums, kam piemīt visas trīs turpmāk norādītās iezīmes:

a)

tā vērtība mainās atkarībā no noteiktas procentu likmes, finanšu instrumentu cenas, preču cenas, ārvalstu valūtu kursa, cenu vai likmju indeksa, kredītreitingu vai kredītu indeksa vai cita mainīga faktora izmaiņām, ar nosacījumu, ka nefinanšu mainīgā gadījumā šis mainīgais nav īpaši attiecināms uz kādu līgumu slēdzošo pusi (dažkārt tiek apzīmēts kā “pamatā esošs/bāzes”);

b)

tā noslēgšanai nav nepieciešami ne sākotnējie neto ieguldījumi, ne sākotnējais neto ieguldījums, kas ir mazāks, nekā būtu nepieciešams cita veida līgumu noslēgšanai, kuros būtu paredzēts iestrādāt līdzvērtīgus tirgus faktoru izmaiņu pretpasākumus;

c)

to izpilde ir noteikta zināmā datumā nākotnē.

Atvasinātā instrumenta vērtību saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II” (tikai, ja tā ir pozitīva) pārskata datumā uzrāda šeit (ja vērtība ir negatīva, sk. C0010/R0790).

C0010/R0200

Noguldījumi, kas nav naudas ekvivalenti

Noguldījumi, kas nav naudas ekvivalenti un ko nevar izmantot, lai veiktu maksājumus līdz konkrētam termiņam, un kas nav apmaināmi pret valūtu vai pārvedamiem noguldījumiem bez jebkāda veida būtiska ierobežojuma vai soda.

C0010/R0210

Citi ieguldījumi

Citi ieguldījumi, kas nav ietverti jau iepriekš uzrādītajos ieguldījumos.

C0010/R0220

Ieguldījumi, kurus tur daļām piesaistītiem un indeksam piesaistītiem līgumiem.

Aktīvi, kurus tur daļām piesaistītiem un indeksam piesaistītiem līgumiem (kas klasificēti 31. darījumdarbības virzienā, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā).

C0010/R0230

Aizdevumi un hipotēkas

Tā ir aizdevumu un hipotēku kopsumma, t.i., finanšu aktīvi, kas izveidoti, kad sabiedrības aizdod līdzekļus ar nodrošinājumu vai bez tā, tostarp naudas kopfondi.

C0010/R0240

Aizdevumi ar polises nodrošinājumu

Aizdevumi, kas izsniegti apdrošinājuma ņēmējiem, nodrošināti ar polisēm (pamatā esošās tehniskās rezerves).

C0010/R0250

Aizdevumi un hipotēkas fiziskām personām

Finanšu aktīvi, kas izveidoti, kad kreditori aizdod līdzekļus debitoriem – fiziskām personām ar nodrošinājumu vai bez tā, tostarp naudas kopfondi.

C0010/R0260

Citi aizdevumi un hipotēkas

Finanšu aktīvi, kas izveidoti, kad kreditori aizdod līdzekļus debitoriem – citi, kas nav klasificējami postenī R0240 vai R0250, ar nodrošinājumu vai bez tā, tostarp naudas kopfondi.

C0010/R0270

No pārapdrošināšanas atgūstamās summas:

Šī ir no pārapdrošināšanas atgūstamo summu kopsumma. Tā atbilst summai, ko veido pārapdrošinātāja daļa tehniskajās rezervēs (tostarp ierobežotas pārapdrošināšanas līgumi un īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības).

C0010/R0280

Nedzīvības apdrošināšana un veselības apdrošināšana, kas līdzinās nedzīvības apdrošināšanai

No pārapdrošināšanas atgūstamās summas attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas un veselības apdrošināšanas, kas līdzinās nedzīvības apdrošināšanai, tehniskajām rezervēm.

C0010/R0290

Nedzīvības apdrošināšana, izņemot veselības apdrošināšanu

No pārapdrošināšanas atgūstamās summas attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darījumdarbības tehniskajām rezervēm, izņemot veselības apdrošināšanas, kas līdzinās nedzīvības apdrošināšanai, tehniskās rezerves

C0010/R0300

Veselības apdrošināšana, kas līdzinās nedzīvības apdrošināšanai

No pārapdrošināšanas atgūstamās summas attiecībā uz veselības apdrošināšanas, kas līdzinās nedzīvības apdrošināšanai, tehniskajām rezervēm.

C0010/R0310

Dzīvības apdrošināšana un veselības apdrošināšana, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, izņemot veselības apdrošināšanu un indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu apdrošināšanu

No pārapdrošināšanas atgūstamās summas attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas un veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, tehniskajām rezervēm, izņemot veselības apdrošināšanu un daļām piesaistītu un indeksam piesaistītu apdrošināšanu

C0010/R0320

Veselības apdrošināšana, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai

No pārapdrošināšanas atgūstamās summas attiecībā uz veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, tehniskajām rezervēm.

C0010/R0330

Dzīvības apdrošināšana, izņemot veselības apdrošināšanu un indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu apdrošināšanu

No pārapdrošināšanas atgūstamās summas attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas darījumdarbības tehniskajām rezervēm, izņemot veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, tehniskās rezerves un daļām piesaistītas un indeksam piesaistītas apdrošināšanas tehniskās rezerves.

C0010/R0340

Dzīvības apdrošināšanas daļām piesaistīti un indeksam piesaistīti līgumi

No pārapdrošināšanas atgūstamās summas attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas daļām piesaistītu un indeksam piesaistītu darījumu tehniskajām rezervēm.

C0010/R0350

Noguldījumi pie cedentiem

Noguldījumi, kas attiecas uz pieņemto pārapdrošināšanu.

C0010/R0360

Apdrošināšanas un starpnieku debitoru parādi

Apdrošinājuma ņēmēju, apdrošinātāju vai citu personu, kas saistītas ar apdrošināšanas darījumdarbību, kavētās summas, kuras nav iekļautas tehnisko rezervju ienākošajās naudas plūsmās.

Tas ietver debitoru parādus no pieņemtās pārapdrošināšanas

C0010/R0370

Pārapdrošināšanas debitoru parādi

Pārapdrošinātāju un personu, kas saistītas ar pārapdrošināšanas darījumdarbību, kavētās summas, kuras nav iekļautas no pārapdrošināšanas atgūstamajās summās.

Tās var ietvert: debitoru parādu kavētās summas no pārapdrošinātājiem, kas attiecas uz apdrošinājuma ņēmēju vai saņēmēju nokārtotajām prasībām; debitoru parādus no pārapdrošinātājiem attiecībā uz citiem notikumiem, kas nav apdrošināšanas notikumi, vai nokārtotās apdrošināšanas prasības, piemēram, komisijas maksas.

C0010/R0380

Debitoru parādi (tirdzniecība, nevis apdrošināšana)

Ietver debitoru parādu summas no darba ņēmējiem vai dažādiem darījumu partneriem (kas nav saistīti ar apdrošināšanu), tostarp valsts iestādes.

C0010/R0390

Pašu akcijas (tiešā turējumā)

Šī ir pašu akciju, kas ir grupas tiešā turējumā, kopsumma.

C0010/R0400

Summas, kas jāmaksā saistībā ar pašu kapitāla posteņiem vai sākotnējo kapitālu, kas pieprasītas, bet vēl nav iemaksātas

Tādas summas vērtība, kas jāmaksā saistībā ar pašu kapitāla posteņiem vai sākotnējo kapitālu un kas ir pieprasīta, bet vēl nav iemaksāta.

C0010/R0410

Nauda un tās ekvivalenti

Apgrozībā esošās banknotes un monētas, kuras visbiežāk izmanto maksājumu veikšanai, un noguldījumi, kas pēc pieprasījuma ir apmaināmi pret valūtu un kas ir tieši izmantojami, lai veiktu maksājumus ar čeku, vekseli, žiro rīkojumu, tiešo debetu/kredītu vai citu maksāšanas iespēju bez soda naudas vai ierobežojuma.

Bankas konti netiek savstarpēji kompensēti, tādējādi šajā postenī atzīst tikai pozitīvus kontus un bankas konta debeta atlikumus, kas parādīti saistībās, ja vien nepastāv juridiskās tiesības veikt kompensāciju un uzskatāms nodoms nokārtot saistības.

C0010/R0420

Jebkādi citi aktīvi, kas nav uzrādīti citur

Šī ir jebkuru citu aktīvu summa, kas nav jau iekļauta citur bilances posteņos.

C0010/R0500

Aktīvi kopā

Šī ir visu aktīvu kopsumma.

Saistības

C0010/R0510

Tehniskās rezerves – nedzīvības apdrošināšana

Nedzīvības apdrošināšanas tehnisko rezervju summa.

Šajā summā būtu jāiekļauj proporcionālā daļa no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma atbilstīgi iemaksu metodei, ko izmanto minimālā kapitāla prasības (MCR) aprēķināšanai.

C0010/R0520

Tehniskās rezerves – nedzīvības apdrošināšana (izņemot veselības adprošināšanu)

Šī ir nedzīvības apdrošināšanas darījumdarbības tehnisko rezervju kopsumma (izņemot veselības adprošināšanu).

Šajā summā būtu jāiekļauj proporcionālā daļa no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma atbilstīgi iemaksu metodei, ko izmanto minimālā kapitāla prasības aprēķināšanai.

C0010/R0530

Tehniskās rezerves – nedzīvības apdrošināšana (izņemot veselības apdrošināšanu) – tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

Šī ir tehnisko rezervju kopsumma, kas aprēķināta kā kopums (replicējams/ierobežojamu risku portfelis), attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas darījumiem (izņemot veselības apdrošināšanu).

Šajā summā būtu jāiekļauj proporcionālā daļa no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma atbilstīgi iemaksu metodei, ko izmanto minimālā kapitāla prasības aprēķināšanai.

C0010/R0540

Tehniskās rezerves – nedzīvības apdrošināšana (izņemot veselības apdrošināšanu) – vislabākā aplēse

Šī ir nedzīvības apdrošināšanas (izņemot veselības apdrošināšanu) darījumu tehnisko rezervju vislabākās aplēses kopsumma.

Vislabāko aplēsi uzrāda, ieskaitot pārapdrošināšanu.

Šajā summā būtu jāiekļauj proporcionālā daļa no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma atbilstīgi iemaksu metodei, ko izmanto minimālā kapitāla prasības aprēķināšanai.

C0010/R0550

Tehniskās rezerves – nedzīvības apdrošināšana (izņemot veselības apdrošināšanu) – riska rezerve

Šī ir nedzīvības apdrošināšanas darījumu (izņemot veselības apdrošināšanu) tehnisko rezervju kopsumma.

Šajā summā būtu jāiekļauj proporcionālā daļa no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma atbilstīgi iemaksu metodei, ko izmanto minimālā kapitāla prasības aprēķināšanai.

C0010/R0560

Tehniskās rezerves – veselības apdrošināšana (kas līdzinās nedzīvības apdrošināšanai)

Šī ir tehnisko rezervju kopsumma veselības apdrošināšanai (kas līdzinās nedzīvības apdrošināšanai).

Šajā summā būtu jāiekļauj proporcionālā daļa no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma atbilstīgi iemaksu metodei, ko izmanto minimālā kapitāla prasības aprēķināšanai.

C0010/R0570

Tehniskās rezerves – veselības apdrošināšana (līdzīga nedzīvības apdrošināšanai) – tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

Šī ir tehnisko rezervju kopsumma, kas aprēķināta kā kopums (replicējams/ierobežojamu risku portfelis) attiecībā uz veselības apdrošināšanu (kas līdzinās nedzīvības apdrošināšanai).

Šajā summā būtu jāiekļauj proporcionālā daļa no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma atbilstīgi iemaksu metodei, ko izmanto minimālā kapitāla prasības aprēķināšanai.

C0010/R0580

Tehniskās rezerves – veselības apdrošināšana (kas līdzinās nedzīvības apdrošināšanai) – vislabākā aplēse

Šī ir tehnisko rezervju vislabākās aplēses kopsumma veselības apdrošināšanas (kas līdzinās nedzīvības apdrošināšanai) darījumiem.

Vislabāko aplēsi uzrāda, ieskaitot pārapdrošināšanu.

Šajā summā būtu jāiekļauj proporcionālā daļa no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma atbilstīgi iemaksu metodei, ko izmanto minimālā kapitāla prasības aprēķināšanai.

C0010/R0590

Tehniskās rezerves – veselības apdrošināšana (kas līdzinās nedzīvības apdrošināšanai) – riska rezerve

Šī ir veselības apdrošināšanas (kas līdzinās nedzīvības apdrošināšanai) darījumu tehnisko rezervju riska rezerves kopsumma.

Šajā summā būtu jāiekļauj proporcionālā daļa no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma atbilstīgi iemaksu metodei, ko izmanto minimālā kapitāla prasības aprēķināšanai.

C0010/R0600

Tehniskās rezerves – dzīvības apdrošināšana (izņemot indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu apdrošināšanu)

Dzīvības apdrošināšanas tehnisko rezervju summa (izņemot indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu apdrošināšanu).

Šajā summā būtu jāiekļauj proporcionālā daļa no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma atbilstīgi iemaksu metodei, ko izmanto minimālā kapitāla prasības aprēķināšanai.

C0010/R0610

Tehniskās rezerves – veselības apdrošināšana (kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai)

Tā ir veselības apdrošināšanas darījumu (kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai) tehnisko rezervju kopsumma.

Šajā summā būtu jāiekļauj proporcionālā daļa no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma atbilstīgi iemaksu metodei, ko izmanto minimālā kapitāla prasības aprēķināšanai.

C0010/R0620

Tehniskās rezerves – veselības apdrošināšana (kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai) – tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

Šī ir tehnisko rezervju kopsumma, kas aprēķināta kā kopums (replicējams/ierobežojamu risku portfelis) attiecībā uz veselības apdrošināšanas (kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai) darījumiem.

Šajā summā būtu jāiekļauj proporcionālā daļa no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma atbilstīgi iemaksu metodei, ko izmanto minimālā kapitāla prasības aprēķināšanai.

C0010/R0630

Tehniskās rezerves – veselības apdrošināšana (kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai) – vislabākā aplēse

Šī ir veselības apdrošināšanas (kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai) darījumu tehnisko rezervju vislabākās aplēses kopsumma.

Vislabāko aplēsi uzrāda, ieskaitot pārapdrošināšanu.

Šajā summā būtu jāiekļauj proporcionālā daļa no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma atbilstīgi iemaksu metodei, ko izmanto minimālā kapitāla prasības aprēķināšanai.

C0010/R0640

Tehniskās rezerves – veselības apdrošināšana (kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai) – riska rezerve

Šī ir veselības apdrošināšanas (kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai) darījumu tehnisko rezervju riska rezerves kopsumma.

Šajā summā būtu jāiekļauj proporcionālā daļa no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma atbilstīgi iemaksu metodei, ko izmanto minimālā kapitāla prasības aprēķināšanai.

C0010/R0650

Tehniskās rezerves – dzīvības apdrošināšana (izņemot veselības apdrošināšanu un indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu apdrošināšanu)

Šī ir dzīvības apdrošināšanas (izņemot veselības apdrošināšanas un indeksam piesaistītas un daļām piesaistītas apdrošināšanas) darījumu tehnisko rezervju kopsumma.

Šajā summā būtu jāiekļauj proporcionālā daļa no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma atbilstīgi iemaksu metodei, ko izmanto minimālā kapitāla prasības aprēķināšanai.

C0010/R0660

Tehniskās rezerves – dzīvības apdrošināšana (izņemot veselības apdrošināšanu un indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu apdrošināšanu) – tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

Šī ir dzīvības apdrošināšanas (izņemot veselības apdrošināšanu un indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu apdrošināšanu) darījumu tehnisko rezervju, kas aprēķinātas kā kopums (replicējams/ierobežojamu risku portfelis), kopsumma.

Šajā summā būtu jāiekļauj proporcionālā daļa no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma atbilstīgi iemaksu metodei, ko izmanto minimālā kapitāla prasības aprēķināšanai.

C0010/R0670

Tehniskās rezerves – dzīvības apdrošināšana (izņemot veselības apdrošināšanu un indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu apdrošināšanu) – vislabākā aplēse

Šī ir dzīvības apdrošināšanas (izņemot veselības apdrošināšanu un indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu apdrošināšanau) tehnisko rezervju vislabākās aplēses kopsumma.

Vislabāko aplēsi uzrāda, ieskaitot pārapdrošināšanu.

Šajā summā būtu jāiekļauj proporcionālā daļa no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma atbilstīgi iemaksu metodei, ko izmanto minimālā kapitāla prasības aprēķināšanai.

C0010/R0680

Tehniskās rezerves – dzīvības apdrošināšana (izņemot veselības apdrošināšanu un indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu apdrošināšanu) – riska rezerve

Šī ir dzīvības apdrošināšanas (izņemot veselības apdrošināšanu un indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu apdrošināšanu) tehnisko rezervju riska rezerves kopsumma.

Šajā summā būtu jāiekļauj proporcionālā daļa no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma atbilstīgi iemaksu metodei, ko izmanto minimālā kapitāla prasības aprēķināšanai.

C0010/R0690

Tehniskās rezerves – indeksam piesaistīta un daļām piesaistīta apdrošināšana

Šī ir indeksam piesaistītas un daļām piesaistītas apdrošināšanas tehnisko rezervju kopsumma.

Šajā summā būtu jāiekļauj proporcionālā daļa no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma atbilstīgi iemaksu metodei, ko izmanto minimālā kapitāla prasības aprēķināšanai.

C0010/R0700

Tehniskās rezerves – indeksam piesaistīta un daļām piesaistīta apdrošināšana – tehniskās rezerves, kas aprēķinātas kā kopums

Šī ir indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu darījumu tehnisko rezervju, kas aprēķinātas kā kopums (replicējams/ierobežojamu risku portfelis), kopsumma.

Šajā summā būtu jāiekļauj proporcionālā daļa no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma atbilstīgi iemaksu metodei, ko izmanto minimālā kapitāla prasības aprēķināšanai.

C0010/R0710

Tehniskās rezerves – indeksam piesaistīta un daļām piesaistīta apdrošināšana – vislabākā aplēse

Šī ir indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu darījumu tehnisko rezervju vislabākās aplēses kopsumma.

Vislabāko aplēsi uzrāda, ieskaitot pārapdrošināšanu.

Šajā summā būtu jāiekļauj proporcionālā daļa no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma atbilstīgi iemaksu metodei, ko izmanto minimālā kapitāla prasības aprēķināšanai.

C0010/R0720

Tehniskās rezerves – indeksam piesaistīta un daļām piesaistīta apdrošināšana – riska rezerve

Šī ir indeksam piesaistītu un daļām piesaistītu darījumu tehnisko rezervju riska rezerves kopsumma.

Šajā summā būtu jāiekļauj proporcionālā daļa no tehnisko rezervju pārejas perioda atskaitījuma atbilstīgi iemaksu metodei, ko izmanto minimālā kapitāla prasības aprēķināšanai.

C0010/R0740

Iespējamās saistības

Iespējamās saistības ir definētas šādi:

(a)

iespējamas saistības, kuru pamatā ir pagātnes notikumi un kuru pastāvēšana apstiprināsies tikai atkarībā no tā, vai būs vai nebūs noticis viens vai vairāki nenoteikti nākotnes notikumi, kurus sabiedrība pilnībā nevar kontrolēt; vai

(b)

pašreizējas saistības, kuru pamatā ir pagātnes notikumi, pat ja:

i)

nepastāv liela varbūtība, ka šo saistību izpildei būs nepieciešama saimnieciskos labumus ietverošu resursu aizplūde; vai

ii)

saistību summu nevar pietiekami ticami novērtēt.

Bilancē atzītajai iespējamo saistību summai jāatbilst Deleģētās regulas (ES) 2015/35 11. pantā noteiktajiem kritērijiem.

C0010/R0750

Uzkrājumi, kas nav tehniskās rezerves

Saistības, kurām nav noteikta laikposma vai summas, izņemot saistības, kas uzrādītas “Pensijas pabalstu” saistībās.

Uzkrājumus atzīst par saistībām (pieņemot, ka var veikt ticamu aplēsi), kad tie ir pienākumi un ir ticams, ka šo pienākumu izpildei būs nepieciešama saimnieciskos labumus ietverošu resursu aizplūde.

C0010/R0760

Pensijas pabalstu saistības

Tā ir neto saistību kopsumma, kas saistīta ar darbinieku pensiju shēmu.

C0010/R0770

Noguldījumi no pārapdrošinātājiem

Summas (piemēram, nauda), kas saņemta no pārapdrošinātāja vai ko pārapdrošinātājs atskaitījis saskaņā ar pārapdrošināšanas līgumu.

C0010/R0780

Atliktā nodokļa saistības

Atliktā nodokļa saistības ir ienākuma nodokļu summas, kuras ir maksājamas nākamajos periodos un kuras attiecas uz pagaidu starpībām, kas apliekamas ar nodokli.

C0010/R0790

Atvasinātie instrumenti

Finanšu instruments vai cits līgums, kam piemīt visas trīs turpmāk norādītās iezīmes:

a)

tā vērtība mainās atkarībā no noteiktas procentu likmes, finanšu instrumentu cenas, preču cenas, ārvalstu valūtu kursa, cenu vai likmju indeksa, kredītreitingu vai kredītu indeksa vai cita mainīga faktora izmaiņām, ar nosacījumu, ka nefinanšu mainīgā gadījumā šis mainīgais nav īpaši attiecināms uz kādu līgumu slēdzošo pusi (dažkārt tiek apzīmēts kā “pamatā esošs/bāzes”);

b)

tam nav nepieciešams sākotnējais neto ieguldījums vai ir nepieciešams tāds sākotnējais neto ieguldījums, kas ir mazāks, nekā būtu nepieciešams citu veidu līgumiem, kuru paredzamā reakcija uz tirgus faktoru izmaiņām būtu līdzīga;

c)

tā izpilde ir noteikta zināmā datumā nākotnē.

Šajā rindā atklāj tikai atvasinātās saistības (t.i., atvasinātie instrumenti, kam pārskata datumā ir negatīvas vērtības). Atvasināto instrumentu aktīvus uzrāda C0010/R0190.

Sabiedrībām, kas nevērtē atvasinātos instrumentus saskaņā ar vietējiem vispārpieņemtajiem grāmatvedības principiem (GAAP), nav jāuzrāda finanšu pārskatu vērtība.

C0010/R0800

Parādi kredītiestādēm

Parādi kredītiestādēm, tādi kā hipotēkas un aizdevumi, izņemot kredītiestāžu turētās obligācijas (grupai nav iespējams identificēt visus tās emitēto vērtspapīru turētājus) un subordinētās saistības. Tas arī ietver bankas konta debeta atlikumus.

C0010/R0810

Finanšu saistības, kas nav parādi kredītiestādēm

Finanšu saistības, kas ietver grupas emitētas obligācijas (kuras tur vai netur kredītiestādes), strukturētas parādzīmes, kuras emitējusi pati grupa, un hipotēka un aizdevumi, kas jāatmaksā citām sabiedrībām, kas nav kredītiestādes.

Subordinētās saistības šeit neietver.

C0010/R0820

Apdrošināšanas un starpnieku kreditoru parādi

Apdrošināšanas ņēmēju, apdrošinātāju un citu ar apdrošināšanu saistītu uzņēmumu kavētās summas, bet kuras nav tehniskās rezerves.

Ietver kavētās summas (pār)apdrošināšanas starpniekiem (piem., starpniekiem izmaksājamās komisijas, kuras grupa vēl nav samaksājusi).

Neietver aizdevumus un hipotēkas, kas jāatmaksā citām apdrošināšanas sabiedrībām, ja tās attiecas tikai uz finansēšanu un nav saistītas ar apdrošināšanas darījumiem (šādus aizdevumus un hipotēkas uzrāda kā finanšu saistības).

Tas ietver kreditoru parādus no pieņemtās pārapdrošināšanas.

C0010/R0830

Pārapdrošināšanas kreditoru parādi

Summas, kuru maksājums kavēts pārapdrošinātājiem (jo īpaši norēķinu konti), kas nav ar pārapdrošināšanas darījumiem saistīti noguldījumi un kas nav iekļautas no pārapdrošināšanas atgūstamajās summās.

Ietver tādus kreditoru parādus pārapdrošinātājiem, kas attiecas uz cedētām prēmijām.

C0010/R0840

Kreditoru parādi (tirdzniecība, nevis apdrošināšana)

Šī ir kreditoru tirdzniecības parādu kopsumma, tostarp summas, kas maksājamas darba ņēmējiem, piegādātājiem u. tml. un kas nav saistītas ar apdrošināšanu, paralēli debitoru parādu summām (tirdzniecība, nevis apdrošināšana) aktīvu daļā; ietver valsts iestādes.

C0010/R0850

Subordinētās saistības

Subordinētās saistības ir parādi, kas ierindojas pēc citiem noteiktiem parādiem, kad emitents ir likvidēts. Šī ir subordinēto saistību, kas klasificētas kā pamata pašu kapitāls, un subordinēto saistību, kuras nav iekļautas pamata pašu kapitālā, kopsumma.

C0010/R0860

Subordinētās saistības, kas nav iekļautas pamata pašu kapitālā.

Subordinētās saistības ir parādi, kas ierindojas pēc citiem noteiktiem parādiem, kad emitents ir likvidēts. Citi parādi var būt pat vēl vairāk subordinēti. Šeit būtu jāuzrāda tikai subordinētās saistības, kas nav klasificētas pamata pašu kapitālā.

C0010/R0870

Pamata pašu kapitālā iekļautās subordinētās saistības.

Pamata pašu kapitālā klasificētās subordinētās saistības.

C0010/R0880

Jebkādas citas saistības, kas nav uzrādītas citur

Šī ir jebkuru citu saistību kopsumma, kas nav jau iekļauta citur bilances posteņos.

C0010/R0900

Kopā saistības

Šī ir visu saistību kopsumma.

C0010/R1000

Aktīvu un saistību starpības atlikums

Šis ir grupas aktīvu un saistību starpības kopējais atlikums, kas novērtēts saskaņā ar direktīvas “Maksātspēja II” novērtēšanas bāzi. Starpība starp aktīvu vērtību un saistību vērtību.

S.05.01. – Prēmijas, atlīdzību prasības un izdevumi darījumdarbības virzienu dalījumā

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz informāciju, kas grupām jāatklāj katru gadu.

Šo veidni uzrāda no grāmatvedības perspektīvas, t.i.: Vietējie GAAP vai Starptautiskie finanšu pārskatu standarti (SFPS), ja tie ir pieņemti kā vietējie GAAP, bet izmantojot direktīvas “Maksātspēja II” darījumdarbības virzienus, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā. Sabiedrības izmanto atzīšanas un vērtēšanas bāzi, ko izmanto publicētajiem finanšu pārskatiem, nav nepieciešams veikt jaunu atzīšanu vai atkārtotu novērtēšanu.

Šī veidne attiecas tikai uz apdrošināšanas un pārapdrošināšanas darījumiem konsolidēto finanšu pārskatu tvērumā.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Nedzīvības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistības

C0010 līdz C0120/R0110

Parakstītās prēmijas – bruto – tiešie darījumi

Parakstīto prēmiju definīcija ir sniegta, attiecīgā gadījumā piemērojot Direktīvu 91/674/EEK: bruto parakstītās prēmijas ietver visas summas, kas maksājamas finanšu gada laikā uz apdrošināšanas līgumu pamata un kas izriet no tiešiem darījumiem, neatkarīgi no tā, ka šādas summas var pilnībā vai daļēji attiekties uz vēlāku finanšu gadu.

C0010 līdz C0120/R0120

Parakstītās prēmijas – bruto – pieņemta proporcionāla pārapdrošināšana

Parakstīto prēmiju definīcija ir sniegta, attiecīgā gadījumā piemērojot Direktīvu 91/674/EEK: bruto parakstītās prēmijas ietver visas summas, kas maksājamas finanšu gada laikā uz apdrošināšanas līgumu pamata un kas rodas no proporcionālas pieņemtas pārapdrošināšanas darījumiem, neatkarīgi no tā, ka šādas summas var pilnīgi vai daļēji attiekties uz vēlāku finanšu gadu.

C0130 līdz C0160/R0130

Parakstītās prēmijas – bruto – pieņemta neproporcionāla pārapdrošināšana

Parakstīto prēmiju definīcija ir sniegta, attiecīgā gadījumā piemērojot Direktīvu 91/674/EEK: bruto parakstītās prēmijas ietver visas summas, kas maksājamas finanšu gada laikā uz apdrošināšanas līgumu pamata un kas rodas no proporcionālas pieņemtas pārapdrošināšanas darījumiem, neatkarīgi no tā, ka šādas summas var pilnīgi vai daļēji attiekties uz vēlāku finanšu gadu.

C0010 līdz C0160/R0140

Parakstītās prēmijas – pārapdrošinātāju daļa

Parakstīto prēmiju definīcija ir sniegta, attiecīgā gadījumā piemērojot Direktīvu 91/674/EEK: bruto parakstītās prēmijas ietver visas pārapdrošinātājiem cedētās summas finanšu gada laikā uz apdrošināšanas līgumu pamata neatkarīgi no tā, ka šādas summas var pilnīgi vai daļēji attiekties uz vēlāku finanšu gadu.

C0010 līdz C0160/R0200

Parakstītās prēmijas – neto

Parakstīto prēmiju definīcija ir sniegta, attiecīgā gadījumā piemērojot Direktīvu 91/674/EEK: neto parakstītās prēmijas ir tiešo darījumu un pieņemtās apdrošināšanas darījumu summa, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

C0010 līdz C0120/R0210

Nopelnītās prēmijas – bruto – tiešie darījumi

Attiecīgā gadījumā nopelnīto prēmiju definīcija ir sniegta direktīvā 91/674/EEK: tā ir bruto parakstīto prēmiju summa, no kuras atņemtas izmaiņas nenopelnīto prēmiju bruto rezerves summā, kas saistīta ar tiešiem apdrošināšanas darījumiem.

C0010 līdz C0120/R0220

Nopelnītās prēmijas – bruto – pieņemta proporcionāla pārapdrošināšana

Attiecīgā gadījumā nopelnīto prēmiju definīcija ir sniegta direktīvā 91/674/EEK: tā ir bruto parakstīto prēmiju summa, no kuras atņemtas izmaiņas nenopelnīto prēmiju bruto rezerves summā, kas saistīta ar pieņemtas proporcionālas pārapdrošināšanas darījumiem.

C0130 līdz C0160/R0230

Nopelnītās prēmijas – bruto – pieņemta neproporcionāla pārapdrošināšana

Attiecīgā gadījumā nopelnīto prēmiju definīcija ir sniegta direktīvā 91/674/EEK: tā ir bruto parakstīto prēmiju summa, no kuras atņemtas izmaiņas nenopelnīto prēmiju bruto rezerves summā, kas saistīta ar pieņemtās neproporcionālas pārapdrošināšanas darījumiem.

C0010 līdz C0160/R0240

Nopelnītās prēmijas – pārapdrošinātāju daļa

Attiecīgā gadījumā nopelnīto prēmiju definīcija ir sniegta direktīvā 91/674/EEK: tā ir bruto parakstīto prēmiju pārapdrošinātāja daļas summa, no kuras atņemtas izmaiņas pārapdrošinātāja daļā nenopelnīto prēmiju rezervē.

C0010 līdz C0160/R0300

Nopelnītās prēmijas – neto

Attiecīgā gadījumā nopelnīto prēmiju definīcija ir sniegta direktīvā 91/674/EEK: tā ir bruto parakstīto prēmiju summa, no kuras atņemtas izmaiņas nenopelnīto prēmiju bruto rezerves summā, kas saistīta ar tiešo darījumu un pieņemtās apdrošināšanas darījumu summu, kas samazināta par pārapdrošināšanas sabiedrībām cedēto summu.

C0010 līdz C0120/R0310

Bruto piekritušās atlīdzību prasības – tiešie darījumi

Pārskata periodā piekritušās atlīdzību prasības, kā attiecīgā gadījumā noteikts Direktīvā 91/674/EEK: piekritušās atlīdzību prasības ir izmaksāto atlīdzību prasību un atlīdzību prasību rezervē notikušo izmaiņu summa finanšu gada laikā saistībā ar apdrošināšanas līgumiem, kas rodas no tiešiem darījumiem.

Tas izslēdz atlīdzību prasību pārvaldības izdevumus un izmaiņas prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0010 līdz C0120/R0320

Piekritušās atlīdzību prasības – bruto – pieņemta proporcionāla pārapdrošināšana

Pārskata periodā piekritušās atlīdzību prasības, kā attiecīgā gadījumā noteikts Direktīvā 91/674/EEK: piekritušās atlīdzību prasības ir izmaksāto atlīdzību prasību un atlīdzību prasību rezervē notikušo izmaiņu summa finanšu gada laikā saistībā ar apdrošināšanas līgumiem, kas rodas no pieņemtās bruto proporcionālās pārapdrošināšanas.

Tas izslēdz atlīdzību prasību pārvaldības izdevumus un izmaiņas atlīdzību prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0130 līdz C0160/R0330

Piekritušās atlīdzību prasības – bruto – pieņemta neproporcionāla pārapdrošināšana

Pārskata periodā piekritušās atlīdzību prasības, kā noteikts Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: piekritušās atlīdzību prasības ir izmaksāto atlīdzību prasību summa un izmaiņas atlīdzību prasību rezervēs finanšu gada laikā, kas saistīta ar apdrošināšanas līgumiem, kas rodas no bruto pieņemtās neproporcionālās pārapdrošināšanas.

Tas izslēdz atlīdzību prasību pārvaldības izdevumus un izmaiņas atlīdzību prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0010 līdz C0160/R0340

Piekritušās atlīdzību prasības – pārapdrošinātāju daļa

Pārskata periodā piekritušās atlīdzību prasības, kā noteikts Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tā ir pārapdrošinātāja daļa, kas ietverta izmaksāto atlīdzību prasību summā un atlīdzību prasību rezervē notikušajās izmaiņās finanšu gada laikā.

Tas izslēdz atlīdzību prasību pārvaldības izdevumus un izmaiņas atlīdzību prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0010 līdz C0160/R0400

Piekritušās atlīdzību prasības – neto

Pārskata periodā piekritušās atlīdzību prasības, kā noteikts Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: piekritušās atlīdzību prasības ir izmaksāto atlīdzību prasību summa un izmaiņas atlīdzību prasību rezerves summā finanšu gada laikā, kas saistīta ar tiešo darījumu un pieņemtās apdrošināšanas darījumu summu, kas samazināta par pārapdrošināšanas sabiedrībām cedēto summu.

Tas izslēdz atlīdzību prasību pārvaldības izdevumus un izmaiņas atlīdzību prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0010 līdz C0120/R0410

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs – bruto – tiešie darījumi

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs, kā definēts Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tās ir izmaiņas citās tehniskajās rezervēs bruto tiešajiem darījumiem.

C0010 līdz C0120/R0420

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs – bruto – pieņemta proporcionāla pārapdrošināšana

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs, kā definēts Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tās ir izmaiņas citās tehniskajās rezervēs pieņemtajai bruto proporcionālajai pārapdrošināšanai.

C0130 līdz C0160/R0430

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs – bruto – pieņemta neproporcionāla pārapdrošināšana

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs, kā definēts Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tās ir izmaiņas citās tehniskajās rezervēs pieņemtajai bruto neproporcionālajai pārapdrošināšanai.

C0010 līdz C0160/R0440

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs – pārapdrošinātāju daļa

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs, kā definēts Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tās ir izmaiņas citās tehniskajās rezervēs attiecībā uz pārapdrošinātājiem cedētajām summām.

C0010 līdz C0160/R0500

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs – neto

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs, kā definēts Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: izmaiņu neto summa citās tehniskajās rezervēs ataino tiešo darījumu un pieņemtās apdrošināšanas darījumu summu, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

C0010 līdz C0160/R0550

Radušies izdevumi

Visi tehniskie izdevumi, kas grupai radušies pārskata perioda laikā pēc uzkrāšanas principa.

C0200/R0110–R0550

Kopā

Visu darījumdarbības virzienu dažādo posteņu kopsumma, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā.

C0200/R1200

Citi izdevumi

Citi tehniskie izdevumi, kurus nesedz iepriekš minētie izdevumi un kuri nav sadalīti pa darījumdarbības virzieniem.

Nebūtu jāietver netehniskie izdevumi, piemēram, nodokļi, procentu izdevumi, atsavināšanas zaudējumi u. tml.

C0200/R1300

Kopējie izdevumi

Visu tehnisko izdevumu summa

Dzīvības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistības

C0210 līdz C0280/R1410

Parakstītās prēmijas – bruto

Parakstīto prēmiju definīcija ir sniegta, attiecīgā gadījumā piemērojot Direktīvu 91/674/EEK: bruto parakstītās prēmijas ietver visas summas, kas maksājamas finanšu gada laikā uz apdrošināšanas līgumu pamata un kas rodas no bruto darījumiem, neatkarīgi no tā, ka šādas summas var pilnīgi vai daļēji attiekties uz vēlāku finanšu gadu.

Tas ietver gan tiešos, gan pārapdrošināšanas darījumus.

C0210 līdz C0280/R1420

Parakstītās prēmijas – pārapdrošinātāju daļa

Parakstīto prēmiju definīcija ir sniegta, attiecīgā gadījumā piemērojot Direktīvu 91/674/EEK: bruto parakstītās prēmijas ietver visas attiecīgajiem pārapdrošinātājiem cedētās summas finanšu gada laikā uz apdrošināšanas līgumu pamata neatkarīgi no tā, ka šādas summas var pilnīgi vai daļēji attiekties uz vēlāku finanšu gadu.

C0210 līdz C0280/R1500

Parakstītās prēmijas – neto

Parakstīto prēmiju definīcija ir sniegta, attiecīgā gadījumā piemērojot Direktīvu 91/674/EEK: neto parakstītās prēmijas ir tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summa, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

C0210 līdz C0280/R1510

Nopelnītās prēmijas – bruto – tiešie darījumi un pieņemta pārapdrošināšana

Nopelnīto prēmiju definīcija ir sniegta direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tā ir bruto parakstīto prēmiju summa, no kuras atņemtas izmaiņas nenopelnīto prēmiju bruto rezerves summā, kas saistīta ar tiešiem darījumiem un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumiem.

C0210 līdz C0280/R1520

Nopelnītās prēmijas – pārapdrošinātāju daļa

Nopelnīto prēmiju definīcija ir sniegta direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tā ir pārapdrošinātāja daļa bruto parakstītajās prēmijās, no kuras atņemtas izmaiņas pārapdrošinātāja daļā nenopelnīto prēmiju rezervē.

C0210 līdz C0280/R1600

Nopelnītās prēmijas – neto

Nopelnīto prēmiju definīcija ir sniegta direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tā ir bruto parakstīto prēmiju summa, no kuras atņemtas izmaiņas nenopelnīto prēmiju bruto rezerves summā, kas saistīta ar tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summu, kas samazināta par pārapdrošināšanas sabiedrībām cedēto summu.

C0210 līdz C0280/R1610

Piekritušās atlīdzību prasības – bruto – tiešie darījumi un pieņemta pārapdrošināšana

Piekritušās atlīdzību prasības pārskata periodā, kā noteikts direktīvā 91/674/EEK: piekritušās atlīdzību prasības ir izmaksāto atlīdzību prasību summa un izmaiņas prasību rezervē finanšu gada laikā, kas saistītas ar apdrošināšanas līgumiem, kas rodas no tiešiem un pārapdrošināšanas darījumiem.

Tas izslēdz atlīdzību prasību pārvaldības izdevumus un izmaiņas atlīdzību prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0210 līdz C0280/R1620

Piekritušās atlīdzību prasības – pārapdrošinātāju daļa

Piekritušās atlīdzību prasības pārskata periodā, kā noteikts direktīvā 91/674/EEK: tā ir pārapdrošinātāja daļa izmaksāto atlīdzību prasību summā un izmaiņas atlīdzību prasību rezervēs finanšu gada laikā.

Tas izslēdz atlīdzību prasību pārvaldības izdevumus un izmaiņas atlīdzību prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0210 līdz C0280/R1700

Piekritušās atlīdzību prasības – neto

Piekritušās atlīdzību prasības pārskata periodā, kā noteikts direktīvā 91/674/EEK: piekritušās atlīdzību prasības ir izmaksāto atlīdzību prasību summa un izmaiņas atlīdzību prasību rezerves summā finanšu gada laikā, kas saistīta ar tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summu, kas samazināta par pārapdrošināšanas sabiedrībām cedēto summu.

Tas izslēdz atlīdzību prasību pārvaldības izdevumus un izmaiņas atlīdzību prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0210 līdz C0280/R1710

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs – bruto

Izmaiņu citās tehniskajās rezervēs definīcija, kā noteikts direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tās ir izmaiņas citās tehniskajās rezervēs, kas saistītas ar apdrošināšanas līgumiem, kas rodas no bruto tiešajiem un pārapdrošināšanas darījumiem.

C0210 līdz C0280/R1720

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs – pārapdrošinātāju daļa

Izmaiņu citās tehniskajās rezervēs definīcija, kā noteikts direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tā ir pārapdrošinātāju daļa izmaiņās citās tehniskajās rezervēs.

C0210 līdz C0280/R1800

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs – neto

Izmaiņu citās tehniskajās rezervēs definīcija, kā noteikts direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: neto izmaiņas citās tehniskajās rezervēs saistībā ar tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summu, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

C0210 līdz C0280/R1900

Radušies izdevumi

Visi tehniskie izdevumi, kas grupai radušies pārskata perioda laikā pēc uzkrāšanas principa.

C0300/R1410–R1900

Kopā

Visu dzīvības apdrošināšanas darījumdarbības virzienu dažādo posteņu kopsumma, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā.

C0300/R2500

Citi izdevumi

Citi tehniskie izdevumi, kurus nesedz iepriekš minētie izdevumi un kuri nav sadalīti pa darījumdarbības virzieniem.

Nebūtu jāietver netehniskie izdevumi, piemēram, nodokļi, procentu izdevumi, atsavināšanas zaudējumi u. tml.

C0300/R2600

Kopējie izdevumi

Visu tehnisko izdevumu summa.

C0210 līdz C0280/R2700

Atpirkumu kopsumma

Šī summa ataino atpirkumu kopsummu, kas radusies gada laikā.

Šo summu uzrāda arī piekritušo atlīdzību prasību ailē (postenis R1610).

S.05.02. – Prēmijas, atlīdzību prasības un izdevumi valstu dalījumā

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz informāciju, kas grupām jāuzrāda katru gadu.

Šo veidni uzrāda no grāmatvedības perspektīvas, t.i.: vietējie GAAP vai SFPS, ja tos pieņem kā vietējos GAAP. Sabiedrības izmanto atzīšanas un vērtēšanas bāzi, ko izmanto publicētajiem finanšu pārskatiem, nav nepieciešams veikt jaunu atzīšanu vai atkārtotu novērtēšanu.

Šī veidne attiecas tikai uz apdrošināšanas un pārapdrošināšanas darījumiem konsolidēto finanšu pārskatu tvērumā.

Klasificējot pēc valsts, izmanto šādus kritērijus:

katras valsts sniegto informāciju aizpilda par piecām valstīm, kurām ir vislielākā bruto parakstīto prēmiju summa papildus piederības valstij vai līdz ir sasniegti 90 % no bruto parakstīto prēmiju kopsummas;

attiecībā uz tiešiem apdrošināšanas darījumiem darījumdarbības virzienos, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I pielikumā, “Medicīniskie izdevumi”, “Ienākumu aizsardzība”, “Darbinieku kompensācijas”, “Īpašuma apdrošināšana pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem” un “Kredītu un galvojumu apdrošināšana” informāciju atklāj pēc valsts, kurā atrodas risks, kā noteikts Direktīvas 2009/138/EK 13. panta 13. punktā;

attiecībā uz tiešiem apdrošināšanas darījumiem visiem pārējiem darījumdarbības virzieniem informāciju atklāj pēc valsts, kurā tika noslēgts līgums;

attiecībā uz proporcionālu un neproporcionālu pārapdrošināšanu informāciju atklāj pēc valsts, kurā atrodas cedējošā sabiedrība.

Šajā veidnē “valsts, kurā tika noslēgts līgums” ir:

a.

valsts, kurā apdrošināšanas sabiedrība veic uzņēmējdarbību (piederības valsts), ja līgums netika pārdots ar filiāles starpniecību vai izmantojot brīvību sniegt pakalpojumus;

b.

valsts, kurā atrodas filiāle (uzņēmēja valsts), ja līgums tika pārdots ar filiāles starpniecību;

c.

valsts, kurā tika ziņots par brīvību sniegt pakalpojumus (uzņēmēja valsts), ja līgums tika pārdots, izmantojot brīvību sniegt pakalpojumus.

d.

ja tiek izmantoti starpnieka pakalpojumi vai jebkurā citā situācijā, tā ir a), b) vai c), atkarībā no tā, kas pārdeva līgumu.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Nedzīvības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistības

C0020 līdz C0060/R0010

5 lielākās valstis (pēc bruto parakstīto prēmiju summas) – nedzīvības apdrošināšanas saistības

Norādiet to valstu ISO 3166-1 alpha-2 kodu, kuras uzrāda par nedzīvības apdrošināšanas saistībām.

C0080 līdz C0140/R0110

Parakstītās prēmijas – bruto – tiešie darījumi

Parakstīto prēmiju definīcija ir sniegta, attiecīgā gadījumā piemērojot Direktīvu 91/674/EEK: bruto parakstītās prēmijas ietver visas summas, kas maksājamas finanšu gada laikā uz apdrošināšanas līgumu pamata un kas izriet no tiešiem darījumiem, neatkarīgi no tā, ka šādas summas var pilnībā vai daļēji attiekties uz vēlāku finanšu gadu..

C0080 līdz C0140/R0120

Parakstītās prēmijas – bruto – pieņemta proporcionāla pārapdrošināšana

Parakstīto prēmiju definīcija ir sniegta, attiecīgā gadījumā piemērojot Direktīvu 91/674/EEK: bruto parakstītās prēmijas ietver visas summas, kas maksājamas finanšu gada laikā uz apdrošināšanas līgumu pamata un kas rodas no proporcionāliem pieņemtiem pārapdrošināšanas darījumiem, neatkarīgi no tā, ka šādas summas var pilnīgi vai daļēji attiekties uz vēlāku finanšu gadu.

C0080 līdz C0140/R0130

Parakstītās prēmijas – bruto – pieņemta neproporcionāla pārapdrošināšana

Parakstīto prēmiju definīcija ir sniegta, attiecīgā gadījumā piemērojot Direktīvu 91/674/EEK: bruto parakstītās prēmijas ietver visas summas, kas maksājamas finanšu gada laikā uz apdrošināšanas līgumu pamata un kas rodas no pieņemtas proporcionālas pārapdrošināšanas darījumiem, neatkarīgi no tā, ka šādas summas var pilnīgi vai daļēji attiekties uz vēlāku finanšu gadu.

C0080 līdz C0140/R0140

Parakstītās prēmijas – pārapdrošinātāju daļa

Parakstīto prēmiju definīcija ir sniegta, attiecīgā gadījumā piemērojot Direktīvu 91/674/EEK: bruto parakstītās prēmijas ietver visas pārapdrošinātājiem cedētās summas finanšu gada laikā uz apdrošināšanas līgumu pamata neatkarīgi no tā, ka šādas summas var pilnīgi vai daļēji attiekties uz vēlāku finanšu gadu.

C0080 līdz C0140/R0200

Parakstītās prēmijas – neto

Parakstīto prēmiju definīcija ir sniegta, attiecīgā gadījumā piemērojot Direktīvu 91/674/EEK: neto parakstītās prēmijas ir tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summa, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

C0080 līdz C0140/R0210

Nopelnītās prēmijas – bruto – tiešie darījumi

Attiecīgā gadījumā nopelnīto prēmiju definīcija ir sniegta direktīvā 91/674/EEK: tā ir bruto parakstīto prēmiju summa, no kuras atņemtas izmaiņas tādu nenopelnīto prēmiju bruto rezervēs, kas saistītas ar apdrošināšanas tiešajiem darījumiem.

C0080 līdz C0140/R0220

Nopelnītās prēmijas – bruto – pieņemta proporcionāla pārapdrošināšana

Attiecīgā gadījumā nopelnīto prēmiju definīcija ir sniegta direktīvā 91/674/EEK: tā ir bruto parakstīto prēmiju summa, no kuras atņemtas izmaiņas nenopelnīto prēmiju bruto rezerves summā, kas saistīta ar pieņemtas proporcionālas pārapdrošināšanas darījumiem.

C0080 līdz C0140/R0230

Nopelnītās prēmijas – bruto – pieņemta neproporcionāla pārapdrošināšana

Attiecīgā gadījumā nopelnīto prēmiju definīcija ir sniegta direktīvā 91/674/EEK: tā ir bruto parakstīto prēmiju summa, no kuras atņemtas izmaiņas nenopelnīto prēmiju bruto rezerves summā, kas saistīta ar pieņemtas neproporcionālas pārapdrošināšanas darījumiem.

C0080 līdz C0140/R0240

Nopelnītās prēmijas – pārapdrošinātāju daļa

Attiecīgā gadījumā nopelnīto prēmiju definīcija ir sniegta direktīvā 91/674/EEK: tā ir pārapdrošinātāja daļa bruto parakstītajās prēmijās, no kuras atņemtas izmaiņas pārapdrošinātāja daļā nenopelnīto prēmiju rezervē.

C0080 līdz C0140/R0300

Nopelnītās prēmijas – neto

Attiecīgā gadījumā nopelnīto prēmiju definīcija ir sniegta direktīvā 91/674/EEK: tā ir bruto parakstīto prēmiju summa, no kuras atņemtas izmaiņas nenopelnīto prēmiju bruto rezerves summā, kas saistīta ar tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summu, kas samazināta par pārapdrošināšanas sabiedrībām cedēto summu.

C0080 līdz C0140/R0310

Bruto piekritušās atlīdzību prasības – tiešie darījumi

Pārskata periodā piekritušās atlīdzību prasības, kā noteikts Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: piekritušās atlīdzību prasības ir izmaksāto atlīdzību prasību un atlīdzību prasību rezervē notikušo izmaiņu summa finanšu gada laikā saistībā ar apdrošināšanas līgumiem, kas rodas no tiešiem darījumiem.

Tas izslēdz atlīdzību prasību pārvaldības izdevumus un izmaiņas atlīdzību prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0080 līdz C0140/R0320

Piekritušās atlīdzību prasības – bruto – pieņemta proporcionāla pārapdrošināšana

Pārskata periodā piekritušās atlīdzību prasības, kā noteikts Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: piekritušās atlīdzību prasības ir izmaksāto atlīdzību prasību un atlīdzību prasību rezervē notikušo izmaiņu summa finanšu gada laikā saistībā ar apdrošināšanas līgumiem, kas rodas no pieņemtas proporcionālas pārapdrošināšanas.

Tas izslēdz atlīdzību prasību pārvaldības izdevumus un izmaiņas atlīdzību prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0080 līdz C0140/R0330

Piekritušās atlīdzību prasības – bruto – pieņemta neproporcionāla pārapdrošināšana

Pārskata periodā piekritušās atlīdzību prasības, kā noteikts Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: piekritušās atlīdzību prasības ir izmaksāto atlīdzību prasību un atlīdzību prasību rezervē notikušo izmaiņu summa finanšu gada laikā saistībā ar apdrošināšanas līgumiem, kas rodas no pieņemtas neproporcionālas pārapdrošināšanas.

Tas izslēdz atlīdzību prasību pārvaldības izdevumus un izmaiņas atlīdzību prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0080 līdz C0140/R0340

Piekritušās atlīdzību prasības – pārapdrošinātāju daļa

Pārskata periodā piekritušās atlīdzību prasības, kā noteikts Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: piekritušās atlīdzību prasības ir pārapdrošinātāja daļa izmaksāto atlīdzību prasību summā un izmaiņas atlīdzību prasību rezervēs finanšu gada laikā.

Tas izslēdz atlīdzību prasību pārvaldības izdevumus un izmaiņas atlīdzību prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0080 līdz C0140/R0400

Piekritušās atlīdzību prasības – neto

Pārskata periodā piekritušās atlīdzību prasības, kā noteikts Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: piekritušās atlīdzību prasības ir izmaksāto atlīdzību prasību summa un izmaiņas atlīdzību prasību rezerves summā finanšu gada laikā, kas saistīta ar tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summu, kas samazināta par pārapdrošināšanas sabiedrībām cedēto summu.

Tas izslēdz atlīdzību prasību pārvaldības izdevumus un izmaiņas atlīdzību prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0080 līdz C0140/R0410

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs – bruto – tiešie darījumi

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs, kā definēts Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tās ir izmaiņas citās tehniskajās rezervēs bruto tiešajiem darījumiem.

C0080 līdz C0140/R0420

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs – bruto – pieņemta proporcionāla pārapdrošināšana

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs, kā definēts Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tās ir izmaiņas citās tehniskajās rezervēs pieņemtajai bruto proporcionālajai pārapdrošināšanai.

C0080 līdz C0140/R0430

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs – bruto – pieņemta neproporcionāla pārapdrošināšana

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs, kā definēts Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tās ir izmaiņas citās tehniskajās rezervēs pieņemtajai bruto neproporcionālajai pārapdrošināšanai.

C0080 līdz C0140/R0440

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs – pārapdrošinātāju daļa

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs, kā definēts Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tās ir izmaiņas citās tehniskajās rezervēs attiecībā uz pārapdrošinātājiem cedētajām summām.

C0080 līdz C0140/R0500

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs – neto

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs, kā definēts Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: izmaiņu neto summa citās tehniskajās rezervēs ataino tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summu, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

C0080 līdz C0140/R0550

Radušies izdevumi

Visi tehniskie izdevumi, kas grupai radušies pārskata perioda laikā pēc uzkrāšanas principa.

C0140/R1200

Citi izdevumi

Citi tehniskie izdevumi, kurus nesedz iepriekš minētie izdevumi un kuri nav sadalīti pa darījumdarbības virzieniem.

Tiem nevajadzētu ietvert netehniskos izdevumus, piemēram, nodokļus, procentu izdevumus, zaudējumus saistībā ar atsavināšanām utt.

C0140/R1300

Kopējie izdevumi

Visu tehnisko izdevumu summa, kas atbilst valstīm, uz kurām attiecas šī veidne.

Dzīvības apdrošināšanas saistības

C0160 līdz C0200/R1400

Piecas lielākās valstis (pēc bruto parakstīto prēmiju apmēra) – dzīvības apdrošināšanas saistības

Norādiet to valstu ISO 3166-1 alpha-2 kodu, kuras uzrāda par dzīvības apdrošināšanas saistībām.

C0220 līdz C0280/R1410

Parakstītās prēmijas – bruto

Parakstīto prēmiju definīcija ir sniegta, attiecīgā gadījumā piemērojot Direktīvu 91/674/EEK: bruto parakstītās prēmijas ietver visas summas, kas maksājamas finanšu gada laikā uz apdrošināšanas līgumu pamata un kas rodas no bruto darījumiem, neatkarīgi no tā, ka šādas summas var pilnīgi vai daļēji attiekties uz vēlāku finanšu gadu.

C0220 līdz C0280/R1410

Parakstītās prēmijas – pārapdrošinātāju daļa

Parakstīto prēmiju definīcija ir sniegta, attiecīgā gadījumā piemērojot Direktīvu 91/674/EEK: bruto parakstītās prēmijas ietver visas attiecīgajiem pārapdrošinātājiem cedētās summas finanšu gada laikā uz apdrošināšanas līgumu pamata neatkarīgi no tā, ka šādas summas var pilnīgi vai daļēji attiekties uz vēlāku finanšu gadu.

C0220 līdz C0280/R1500

Parakstītās prēmijas – neto

Parakstīto prēmiju definīcija ir sniegta, attiecīgā gadījumā piemērojot Direktīvu 91/674/EEK: neto parakstītās prēmijas ir tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summa, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

C0220 līdz C0280/R1510

Nopelnītās prēmijas – bruto

Attiecīgā gadījumā nopelnīto prēmiju definīcija ir sniegta direktīvā 91/674/EEK: tā ir bruto parakstīto prēmiju summa, no kuras atņemtas bruto izmaiņas nenopelnīto prēmiju rezerves summā, kas saistīta ar tiešiem un pieņemtas pārapdrošināšanas darījumiem.

C0220 līdz C0280/R1520

Nopelnītās prēmijas – pārapdrošinātāju daļa

Attiecīgā gadījumā nopelnīto prēmiju definīcija ir sniegta direktīvā 91/674/EEK: tā ir pārapdrošinātāja daļa bruto parakstītajās prēmijās, no kuras atņemtas izmaiņas pārapdrošinātāja daļā nenopelnīto prēmiju rezervē.

C0220 līdz C0280/R1600

Nopelnītās prēmijas – neto

Attiecīgā gadījumā nopelnīto prēmiju definīcija ir sniegta direktīvā 91/674/EEK: tā ir bruto parakstīto prēmiju summa, no kuras atņemtas izmaiņas nenopelnīto prēmiju bruto rezerves summā, kas saistīta ar tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summu, kas samazināta par pārapdrošināšanas sabiedrībām cedēto summu.

C0220 līdz C0280/R1610

Piekritušās atlīdzību prasības – bruto

Pārskata periodā piekritušās atlīdzību prasības, kā noteikts Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: piekritušās atlīdzību prasības ir izmaksāto atlīdzību prasību summa un izmaiņas atlīdzību prasību rezervē finanšu gada laikā saistībā ar apdrošināšanas līgumiem, kas rodas no bruto tiešajiem un pārapdrošināšanas darījumiem.

Tas izslēdz atlīdzību prasību pārvaldības izdevumus un izmaiņas atlīdzību prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0220 līdz C0280/R1620

Piekritušās atlīdzību prasības – pārapdrošinātāju daļa

Pārskata periodā piekritušās atlīdzību prasības, kā noteikts Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tā ir pārapdrošinātāju daļa, kas ietverta izmaksāto atlīdzību prasību summā, un izmaiņas atlīdzību prasību rezervē finanšu gada laikā.

Tas izslēdz atlīdzību prasību pārvaldības izdevumus un izmaiņas atlīdzību prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0220 līdz C0280/R1700

Piekritušās atlīdzību prasības – neto

Pārskata periodā piekritušās atlīdzību prasības, kā noteikts Direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: piekritušās atlīdzību prasības ir izmaksāto atlīdzību prasību summa un izmaiņas atlīdzību prasību rezervē finanšu gada laikā, kas saistīta ar tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summu, kas samazināta par pārapdrošināšanas sabiedrībām cedēto summu.

Tas izslēdz atlīdzību prasību pārvaldības izdevumus un izmaiņas atlīdzību prasību pārvaldības izdevumu rezervēs.

C0220 līdz C0280/R1710

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs – bruto – tiešie darījumi un pieņemtā pārapdrošināšana

Izmaiņu citās tehniskajās rezervēs definīcija, kā noteikts direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tās ir izmaiņas citās tehniskajās rezervēs, kas saistītas ar apdrošināšanas līgumiem, kas rodas no bruto tiešajiem un pārapdrošināšanas darījumiem.

C0220 līdz C0280/R1720

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs – pārapdrošinātāju daļa

Izmaiņu citās tehniskajās rezervēs definīcija, kā noteikts direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tā ir pārapdrošinātāju daļa izmaiņās citās tehniskajās rezervēs.

C0220 līdz C0280/R1800

Izmaiņas citās tehniskajās rezervēs – neto

Izmaiņu citās tehniskajās rezervēs definīcija, kā noteikts direktīvā 91/674/EEK, ja piemērojams: tās ir izmaiņas citās tehniskajās rezervēs saistībā ar tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summu, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.

C0220 līdz C0280/R1900

Radušies izdevumi

Visi tehniskie izdevumi, kas grupai radušies pārskata perioda laikā pēc uzkrāšanas principa.

C0280/R2500

Citi izdevumi

Citi tehniskie izdevumi, kurus nesedz iepriekš minētie izdevumi un kuri nav sadalīti pa darījumdarbības virzieniem.

Tiem nevajadzētu ietvert netehniskos izdevumus, piemēram, nodokļus, procentu izdevumus, zaudējumus saistībā ar atsavināšanām utt.

C0280/R2600

Kopējie izdevumi

Visu tehnisko izdevumu summa, kas atbilst valstīm, uz kurām attiecas šī veidne.

S.22.01. – Ilgtermiņa garantiju pasākumu un pārejas pasākumu ietekme

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz informāciju, kas grupām jāatklāj katru gadu.

Šī veidne ir svarīga, ja kāda sabiedrība grupas uzraudzības ietvaros izmanto vismaz vienu ilgtermiņa garantijas pasākumu vai pārejas pasākumu.

Šī veidne ataino ietekmi uz finanšu stāvokli, ja netiek izmantoti pārejas pasākumi un katrs ilgtermiņa garantijas pasākums vai pārejas pasākums ir noteikts nulles līmenī. Šajā nolūkā būtu jāievēro pakāpeniska pieeja, pa vienam izņemot katru pārejas pasākumu un ilgtermiņa garantijas pasākumu un neveicot atkārtotu aprēķinu par atlikušo pasākumu ietekmi pēc katras darbības.

Ietekme ir jāatklāj kā pozitīva vērtība, ja tā palielina atklājamā posteņa vērtību, un kā negatīva vērtība, ja tā samazina posteņa summu (piem., ja maksātspējas kapitāla prasības summa palielinās vai ja pašu kapitāla summa palielinās, tad būtu jāuzrāda pozitīvas vērtības).

Šajā veidnē atklātās summas neietver grupu iekšējos darījumus.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

Tehniskās rezerves

C0010/R0010

Summa ar ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem – tehniskās rezerves

Tehnisko rezervju kopsumma, tostarp ilgtermiņa garantijas pasākumi un pārejas pasākumi

C0030/R0010

Pārejas pasākuma ietekme uz tehniskajām rezervēm – tehniskās rezerves

Tehnisko rezervju korekcijas summa, ko piemēro saistībā ar tehniskajām rezervēm piemēroto pārejas perioda atskaitījumu.

Tā ir starpība starp tehniskajām rezervēm bez tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas perioda atskaitījuma un tehniskajām rezervēm ar ilgtermiņa garantijas un pārejas pasākumiem.

C0050/R0010

Pārejas pasākuma ietekme uz procentu likmi –tehniskās rezerves

Tehnisko rezervju korekcijas summa, ko piemēro saistībā ar korekciju attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai.

Tā ir starpība starp tehniskajām rezervēm bez pārejas korekcijas attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai un tehniskajām rezervēm ar ilgtermiņa garantijas un pārejas pasākumiem.

C0070/R0010

Nulles līmenī noteiktas svārstīguma korekcijas ietekme –tehniskās rezerves

Tehnisko rezervju korekcijas summa, ko piemēro saistībā ar tehniskajām rezervēm piemēroto pārejas perioda atskaitījumu. Tā atspoguļo ietekmi, kāda ir svārstīguma korekcijas noteikšanai nulles apmērā.

Tā ir starpība starp tehniskajām rezervēm bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem un maksimālo summu starp tehniskajām rezervēm ar ilgtermiņa garantiju un pārejas pasākumiem, tehniskajām rezervēm bez tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas perioda atskaitījuma un tehniskajām rezervēm bez pārejas korekcijas attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai.

C0090/R0100

Nulles līmenī noteiktas atbilstības korekcijas ietekme –tehniskās rezerves

Tehnisko rezervju korekcijas summa saistībā ar piemēroto atbilstības korekciju. Tas ietver to, kāda ietekme ir svārstīguma korekcijas un atbilstības korekcijas iestatīšanai uz nulli.

Tā ir starpība starp tehniskajām rezervēm bez atbilstības korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem un maksimālo summu starp tehniskajām rezervēm ar ilgtermiņa garantiju un pārejas pasākumiem, tehniskajām rezervēm bez tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas perioda atskaitījuma, tehniskajām rezervēm bez pārejas korekcijas attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai un tehniskajām rezervēm bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem.

C0010/R0020

Summa ar ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem – pamata pašu kapitāls

Pamata pašu kapitāla kopsumma, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves, tostarp korekcijas saistībā ar ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem.

C0030/R0020

Pārejas pasākuma ietekme uz tehniskajām rezervēm – pamata pašu kapitāls

Pamata pašu kapitāla korekcijas summa, ko piemēro saistībā ar tehniskajām rezervēm piemēroto pārejas perioda atskaitījumu.

Tā ir starpība starp pamata pašu kapitālu, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas perioda atskaitījuma un ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantiju un pārejas pasākumiem.

C0050/R0020

Pārejas pasākuma ietekme uz procentu likmi – pamata pašu kapitāls

Pamata pašu kapitāla korekcijas summa, ko piemēro saistībā ar pārejas korekciju attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai.

Tā ir starpība starp pamata pašu kapitālu, kas aprēķināts, ņemot vērā tehniskās rezerves bez pārejas korekcijas attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai un ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantijas un pārejas pasākumiem.

C0070/R0020

Nulles līmenī noteiktas svārstīguma korekcijas ietekme – pamata pašu kapitāls

Pamata pašu kapitāla korekcijas summa, ko piemēro saistībā ar svārstīguma korekciju. Tā atspoguļo ietekmi, kāda ir svārstīguma korekcijas noteikšanai nulles apmērā.

Tā ir starpība starp pamata pašu kapitālu, ņemot vērā tehniskās rezerves bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem, un maksimālo summu starp pamata pašu kapitālu, ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantiju un pārejas pasākumiem, tehniskās rezerves bez tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas perioda atskaitījuma un tehniskās rezerves bez pārejas korekcijas attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai.

C0090/R0020

Nulles līmenī noteiktas atbilstības korekcijas ietekme – pamata pašu kapitāls

Pamata pašu kapitāla korekcijas summa, ko piemēro saistībā ar atbilstības korekciju. Tas ietver to, kāda ietekme ir svārstīguma korekcijas un atbilstības korekcijas iestatīšanai uz nulli.

Tā ir starpība starp pamata pašu kapitālu, ņemot vērā tehniskās rezerves bez atbilstības korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem, un maksimālo summu starp pamata pašu kapitālu, ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantiju un pārejas pasākumiem, tehniskās rezerves bez tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas perioda atskaitījuma, tehniskās rezerves bez pārejas korekcijas attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai un tehniskās rezerves bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem.

C0010/R0050

Summa ar ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojamā pašu kapitāla kopsumma, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību (SCR), kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves, tostarp korekcijas saistībā ar ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem.

C0030/R0050

Pārejas pasākuma ietekme uz tehniskajām rezervēm – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojamā pašu kapitāla korekcijas summa, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību, ko piemēro saistībā ar tehniskajām rezervēm piemēroto pārejas perioda atskaitījumu.

Tā ir starpība starp izmantojamo pašu kapitālu, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināts, ņemot vērā tehniskās rezerves bez tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas perioda atskaitījuma un ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantiju un pārejas pasākumiem.

C0050/R0050

Pārejas pasākuma ietekme uz procentu likmi – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojamā pašu kapitāla korekcijas summa, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību, ko piemēro saistībā ar pārejas korekciju attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai.

Tā ir starpība starp izmantojamo pašu kapitālu, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez pārejas korekcijas attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai un ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantijas un pārejas pasākumiem.

C0070/R0050

Nulles līmenī noteiktas svārstīguma korekcijas ietekme – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojamā pašu kapitāla korekcijas summa, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību, ko piemēro saistībā ar svārstīguma korekciju. Tā atspoguļo ietekmi, kāda ir svārstīguma korekcijas noteikšanai nulles apmērā.

Tā ir starpība starp izmantojamo pašu kapitālu, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību, ņemot vērā tehniskās rezerves bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem, un maksimālo summu starp izmantojamo pašu kapitālu, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību, ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantiju un pārejas pasākumiem, tehniskās rezerves bez tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas perioda atskaitījuma un tehniskās rezerves bez pārejas korekcijas attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai.

C0090/R0050

Nulles līmenī noteiktas atbilstības korekcijas ietekme – izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību

Izmantojamā pašu kapitāla korekcijas summa, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību, ko piemēro saistībā ar atbilstības korekciju. Tas ietver to, kāda ietekme ir svārstīguma korekcijas un atbilstības korekcijas iestatīšanai uz nulli.

Tā ir starpība starp izmantojamo pašu kapitālu, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību, ņemot vērā tehniskās rezerves bez atbilstības korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem un maksimālo summu starp izmantojamo pašu kapitālu, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību, ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantiju un pārejas pasākumiem, tehniskās rezerves bez tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas perioda atskaitījuma, tehniskās rezerves bez pārejas korekcijas attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai un tehniskās rezerves bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem.

C0010/R0090

Summa ar ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem – maksātspējas kapitāla prasība

Maksātspējas kapitāla prasības kopsumma, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves, tostarp korekcijas saistībā ar ilgtermiņa garantijas pasākumiem un pārejas pasākumiem.

C0030/R0090

Pārejas pasākuma ietekme uz tehniskajām rezervēm – maksātspējas kapitāla prasība

Maksātspējas kapitāla prasības korekcijas summa, ko piemēro saistībā ar tehniskajam rezervēm piemēroto pārejas perioda atskaitījumu.

Tā ir starpība starp maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas perioda atskaitījuma un ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantiju un pārejas pasākumiem.

C0050/R0090

Pārejas pasākuma ietekme uz procentu likmi – maksātspējas kapitāla prasība

Maksātspējas kapitāla prasības korekcijas summa, ko piemēro saistībā ar pārejas korekciju attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai.

Tā ir starpība starp maksātspējas kapitāla prasību, kas aprēķināta, ņemot vērā tehniskās rezerves bez pārejas korekcijas attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai un ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantijas un pārejas pasākumiem.

C0070/R0090

Nulles līmenī noteiktas svārstīguma korekcijas ietekme – maksātspējas kapitāla prasība

Maksātspējas kapitāla prasības korekcijas summa, ko piemēro saistībā ar svārstīguma korekciju. Tā atspoguļo ietekmi, kāda ir svārstīguma korekcijas noteikšanai nulles apmērā.

Tā ir starpība starp maksātspējas kapitāla prasību, ņemot vērā tehniskās rezerves bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem un maksimālo summu starp maksātspējas kapitāla prasību, ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantiju un pārejas pasākumiem, tehniskās rezerves bez tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas perioda atskaitījuma un tehniskās rezerves bez pārejas korekcijas attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai.

C0090/R0090

Nulles līmenī noteiktas atbilstības korekcijas ietekme – maksātspējas kapitāla prasība

Maksātspējas kapitāla prasības korekcijas summa, ko piemēro saistībā ar atbilstības korekciju. Tas ietver to, kāda ietekme ir svārstīguma korekcijas un atbilstības korekcijas iestatīšanai uz nulli.

Tā ir starpība starp maksātspējas kapitāla prasību, ņemot vērā tehniskās rezerves bez atbilstības korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem, un maksimālo summu starp maksātspējas kapitāla prasību, ņemot vērā tehniskās rezerves ar ilgtermiņa garantiju un pārejas pasākumiem, tehniskās rezerves bez tehniskajām rezervēm piemērotā pārejas perioda atskaitījuma, tehniskās rezerves bez pārejas korekcijas attiecīgajai bezriska procentu likmes termiņstruktūrai un tehniskās rezerves bez svārstīguma korekcijas un bez citiem pārejas pasākumiem.

S.23.01. Pašu kapitāls

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz sākuma, ceturkšņa un ikgadējo informācijas atklāšanu par grupām.

Šo veidni piemēro saskaņā ar visām trim metodēm, kuras izmanto grupas maksātspējas kapitāla prasības aprēķināšanai. Tā kā lielākā daļa posteņu ir piemērojami tās grupas daļai, uz ko attiecas 1. metode, posteņi, kas piemērojami, ja atsevišķi vai kopā ar 1. metodi tiek izmantota atskaitīšanas un apkopošanas metode, ir skaidri noteikti norādījumos.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

R0010/C0010

Parasto akciju kapitāls (ieskaitot pašu akcijas) – kopā

Šis ir kopējais parasto akciju kapitāls, kas turēts tieši un netieši (pirms veikts atskaitījums par pašu akcijām). Šis ir 1. vai 2. līmeņa posteņu kritērijiem pilnībā atbilstīgs grupas kopējais parasto akciju kapitāls. Jebkādu parasto akciju kapitālu, kas pilnībā neatbilst minētajiem kritērijiem, uzskata par priekšrocību akciju kapitālu un to attiecīgi klasificē, ņemot vērā to aprakstu vai kategoriju.

R0010/C0020

Parasto akciju kapitāls (ieskaitot pašu akcijas) – pirmais līmenis neierobežots

Tā ir samaksātā parasto akciju kapitāla summa, kas atbilst pirmā līmeņa neierobežotu posteņu kritērijiem.

R0010/C0040

Parasto akciju kapitāls (ieskaitot pašu akcijas) – otrais līmenis

Tā ir pieprasīta parasto akciju kapitāla summa, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0020/C0010

Nepieejams, pieprasīts, bet neiemaksāts parasto akciju kapitāls grupas līmenī – kopā

Šī ir pieprasīta, bet neiemaksāta parasto akciju kapitāla kopsumma, ko uzskata par nepieejamu, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā.

R0020/C0020

Nepieejams, pieprasīts, bet neiemaksāts parasto akciju kapitāls grupas līmenī – pirmais līmenis neierobežots

Šī ir pieprasīta, bet neiemaksāta parasto akciju kapitāla kopsumma, ko uzskata par nepieejamu, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā, un kas atbilst pirmā līmeņa neierobežota kapitāla kritērijiem.

R0020/C0040

Nepieejams, pieprasīts, bet neiemaksāts parasto akciju kapitāls grupas līmenī – otrias līmenis

Šī ir pieprasīta, bet neiemaksāta parasto akciju kapitāla summa, ko uzskata par nepieejamu, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā, un kas atbilst otrā līmeņa kapitāla kritērijiem.

R0030/C0010

Akciju emisijas uzcenojuma konts, kas saistīts ar parasto akciju kapitālu – kopā

Kopējais akciju emisijas uzcenojuma konts, kas ir saistīts ar pirmā vai otrā līmeņa posteņu kritērijiem pilnībā atbilstīgu parasto akciju kapitālu.

R0030/C0020

Akciju emisijas uzcenojuma konts, kas saistīts ar parasto akciju kapitālu – pirmā līmeņa neierobežoti posteņi

Šī ir akciju emisijas uzcenojuma konta summa, kas attiecas uz parastajām akcijām un kas atbilst pirmā līmeņa neierobežotu posteņu kritērijiem, jo tas attiecas uz parasto akciju kapitālu, ko uzskata par neierobežotu pirmā līmeņa kapitālu.

R0030/C0040

Akciju emisijas uzcenojuma konts, kas saistīts ar parasto akciju kapitālu – otrais līmenis

Šī ir akciju emisijas uzcenojuma konta summa, kas attiecas uz parastajām akcijām un kas atbilst otrā līmeņa posteņu kritērijiem, jo tas attiecas uz parasto akciju kapitālu, ko uzskata par otrā līmeņa posteni.

R0040/C0010

Sākotnējie līdzekļi, dalībnieku iemaksas vai līdzvērtīgs pamata pašu kapitāla postenis savstarpējās apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām – kopā

Pirmā vai otrā līmeņa posteņu kritērijiem pilnībā atbilstīgs sākotnējais kapitāls, dalībnieku iemaksas vai ekvivalents pamata pašu kapitāla postenis savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām.

R0040/C0020

Sākotnējie līdzekļi, dalībnieku iemaksas vai līdzvērtīgs pamata pašu kapitāla postenis savstarpējās apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām –pirmais līmenis neierobežots

Šī ir pirmā līmeņa neierobežotu posteņu kritērijiem atbilstīga sākotnējā kapitāla, dalībnieku iemaksu vai ekvivalenta pamata pašu kapitāla posteņa summa savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām.

R0040/C0040

Sākotnējie līdzekļi, dalībnieku iemaksas vai līdzvērtīgs pamata pašu kapitāla postenis savstarpējās apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām – otrais līmenis

Šī ir otrā līmeņa kritērijiem atbilstīga sākotnējā kapitāla, dalībnieku iemaksu vai ekvivalenta pamata pašu kapitāla posteņa summa savstarpējas apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām.

R0050/C0010

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – kopā

Šī ir pirmā līmeņa ierobežotu posteņu, otrā līmeņa vai trešā līmeņa posteņu kritērijiem pilnībā atbilstīgu subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu kopsumma.

R0050/C0030

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – pirmais līmenis ierobežots

Šī ir subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu summa, kas atbilst pirmā līmeņa ierobežotu posteņu kritērijiem.

R0050/C0040

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – otrais līmenis

Šī ir tādu subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu summa, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0050/C0050

Subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – trešais līmenis

Šī ir subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu summa, kas atbilst trešā līmeņa kritērijiem.

R0060/C0010

Nepieejami subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti grupas līmenī – kopā

Šī ir subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu kopsumma, ko uzskata par nepieejamu, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā.

R0060/C0030

Nepieejami subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti – pirmais līmenis ierobežots

Šī ir subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu summa, ko uzskata par nepieejamiem, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā, un kas atbilst pirmā līmeņa ierobežota kapitāla kritērijiem.

R0060/C0040

Nepieejami subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti grupas līmenī – otrais līmenis

Šī ir subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu summa, ko uzskata par nepieejamiem, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā, un kas atbilst otrā līmeņa kapitāla kritērijiem.

R0060/C0050

Nepieejami subordinētie savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku konti grupas līmenī – trešais līmenis

Šī ir subordinēto savstarpējo apdrošināšanas dalībnieku kontu summa, ko uzskata par nepieejamiem, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā, un kas atbilst trešā līmeņa kapitāla kritērijiem.

R0070/C0010

Papildu fondi – kopā

Šī ir papildu fondu kopsumma, uz ko attiecas Direktīvas 2009/138/EK 91. panta 2. punkts.

R0070/C0020

Papildu fondi – pirmais līmenis neierobežots

Šie ir papildu fondi, uz ko attiecas Direktīvas 2009/138/EK 91. panta 2. punkts un kas atbilst pirmā līmeņa neierobežotu posteņu kritērijiem.

R0080/C0010

Nepieejami papildu fondi grupas līmenī – kopā

Šī ir papildu fondu kopsumma, ko uzskata par nepieejamiem, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā.

R0080/C0020

Nepieejami papildu fondi grupas līmenī – pirmā līmeņa neierobežots

Šī ir papildu fondu summa, ko uzskata par nepieejamiem, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā, un kas atbilst pirmā līmeņa neierobežotu posteņu kritērijiem.

R0090/C0010

Priekšrocību akcijas – kopā

Šī ir pirmā līmeņa ierobežotu posteņu, otrā vai trešā līmeņa posteņu kritērijiem pilnībā atbilstīga priekšrocību akciju kopsumma.

R0090/C0030

Priekšrocību akcijas – pirmais līmenis ierobežots

Šī ir emitēto priekšrocību akciju summa, kas atbilst pirmā līmeņa ierobežota kapitāla kritērijiem.

R0090/C0040

Priekšrocību akcijas – otrais līmenis

Šī ir emitēto priekšrocību akciju summa, kas atbilst otrā līmeņa kapitāla kritērijiem.

R0090/C0050

Priekšrocību akcijas – trešais līmenis

Šī ir emitēto priekšrocību akciju summa, kas atbilst trešā līmeņa kapitāla kritērijiem.

R0100/C0010

Nepieejamas priekšrocību akcijas grupas līmenī –kopā

Šī ir priekšrocību akciju kopsumma, kuras uzskata par nepieejamām, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā.

R0100/C0030

Nepieejamas priekšrocību akcijas grupas līmenī – pirmā līmeņa ierobežots

Šī ir priekšrocību akciju summa, kuras uzskata par nepieejamām, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā, un kas atbilst pirmā līmeņa ierobežotu posteņu kritērijiem.

R0100/C0040

Nepieejamas priekšrocību akcijas grupas līmenī – otrais līmenis

Šī ir priekšrocību akciju summa, kuras uzskata par nepieejamām, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā, un kas atbilst otrā līmeņa kapitāla kritērijiem.

R0100/C0050

Nepieejamas priekšrocību akcijas grupas līmenī – trešais līmenis

Šī ir priekšrocību akciju summa, kuras uzskata par nepieejamām, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā, un kuras atbilst trešā līmeņa kapitāla kritērijiem.

R0110/C0010

Akciju emisijas uzcenojuma konts, kas saistīts ar priekšrocību akcijām – kopā

Kopējais akciju emisijas uzcenojuma konts, kas ir saistīts ar priekšrocību akciju kapitālu, kas pilnībā atbilst pirmā līmeņa ierobežotu, otrā līmeņa vai trešā līmeņa posteņu kritērijiem.

R0110/C0030

Akciju emisijas uzcenojuma konts, kas saistīts ar priekšrocību akcijām – pirmais līmenis ierobežots

Šī ir tāda akciju emisijas uzcenojuma konta summa, kas saistīts ar ierobežotu pirmā līmeņa posteņu kritērijiem atbilstīgām priekšrocību akcijām, jo tas ir saistīts ar priekšrocību akcijām, ko uzskata par ierobežotu pirmā līmeņa posteņu priekšrocību akcijām.

R0110/C0040

Akciju emisijas uzcenojuma konts, kas saistīts ar priekšrocību akcijām – otrais līmenis

Šī ir tāda akciju emisijas uzcenojuma konta summa, kas saistīts ar otrā līmeņa kritērijiem atbilstīgām priekšrocību akcijām, jo tas ir saistīts ar priekšrocību akcijām, ko uzskata par otrā līmeņa priekšrocību akcijām.

R0110/C0050

Akciju emisijas uzcenojuma konts, kas saistīts ar priekšrocību akcijām – trešais līmenis

Šī ir tāda akciju emisijas uzcenojuma konta summa, kas saistīts ar trešā līmeņa kritērijiem atbilstīgām priekšrocību akcijām, jo tas ir saistīts ar priekšrocību akcijām, ko uzskata par trešā līmeņa priekšrocību akcijām.

R0120/C0010

Nepieejams akciju emisijas uzcenojuma konts, kas saistīts ar priekšrocību akcijām grupas līmenī – kopā

Šī ir tāda akciju emisijas uzcenojuma konta kopsumma, kas ir saistīts ar priekšrocību akcijām, ko uzskata par nepieejamu, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā.

R0120/C0030

Nepieejams akciju emisijas uzcenojuma konts, kas saistīts ar priekšrocību akcijām grupas līmenī – pirmais līmenis ierobežots

Šī ir tāda akciju emisijas uzcenojuma konta summa, kas ir saistīts ar priekšrocību akcijām, ko uzskata par nepieejamu, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā, un kas atbilst pirmā līmeņa ierobežotu posteņu kritērijiem.

R0120/C0040

Nepieejams akciju emisijas uzcenojuma konts, kas saistīts ar priekšrocību akcijām grupas līmenī – otrais līmenis

Šī ir tāda akciju emisijas uzcenojuma konta summa, kas ir saistīts ar priekšrocību akcijām, ko uzskata par nepieejamu, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā, un kas atbilst otrā līmeņa kapitāla kritērijiem.

R0120/C0050

Nepieejams akciju emisijas uzcenojuma konts, kas saistīts ar priekšrocību akcijām grupas līmenī – trešais līmenis

Šī ir tāda akciju emisijas uzcenojuma konta summa, kas ir saistīts ar priekšrocību akcijām, ko uzskata par nepieejamu, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā, un kas atbilst trešā līmeņa kapitāla kritērijiem.

R0130/C0010

Saskaņošanas rezerve – kopā

Kopējā saskaņošanas rezerve ataino rezerves (piem., nesadalīto peļņu), neieskaitot korekcijas (piem., norobežotos fondus). To veido galvenokārt atšķirības starp vērtēšanu pēc grāmatvedības standartiem un vērtēšanu saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 75. pantu.

R0130/C0020

Saskaņošanas rezerve – pirmais līmenis neierobežots

Saskaņošanas rezerve ataino rezerves (piem., nesadalīto peļņu), neieskaitot korekcijas (piem., norobežotos fondus). To veido galvenokārt atšķirības vērtēšanā pēc grāmatvedības standartiem un vērtēšanā saskaņā ar Direktīvu 2009/138/EK.

R0140/C0010

Subordinētās saistības – kopā

Šī ir subordinēto saistību kopsumma.

R0140/C0030

Subordinētās saistības – pirmais līmenis ierobežots

Šī ir subordinēto saistību summa, kas atbilst pirmā līmeņa ierobežotu posteņu kritērijiem.

R0140/C0040

Subordinētās saistības – otrais līmenis

Šī ir subordinēto saistību summa, kas atbilst otrā līmeņa kritērijiem.

R0140/C0050

Subordinētās saistības – trešais līmenis

Šī ir subordinēto saistību summa, kas atbilst trešā līmeņa kritērijiem.

R0150/C0010

Nepieejamas subordinētās saistības grupas līmenī – kopā

Šī ir subordinēto saistību kopsumma, ko uzskata par nepieejamām, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā.

R0150/C0030

Nepieejamas subordinētās saistības grupas līmenī – pirmais līmenis ierobežots

Šī ir subordinēto saistību summa, ko uzskata par nepieejamām, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā, un kas atbilst pirmā līmeņa ierobežotu posteņu kritērijiem.

R0150/C0040

Nepieejamas subordinētās saistības grupas līmenī – otrais līmenis

Šī ir subordinēto saistību summa, ko uzskata par nepieejamām, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā, un kas atbilst otrā līmeņa kapitāla kritērijiem.

R0150/C0050

Nepieejamas subordinētās saistības grupas līmenī – trešais līmenis

Šī ir subordinēto saistību summa, ko uzskata par nepieejamām, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā, un kas atbilst trešā līmeņa kapitāla kritērijiem.

R0160/C0010

Summa, kas ir vienāda ar neto atliktā nodokļa aktīvu vērtību – kopā

Šī ir neto atliktā nodokļa aktīvu kopsumma.

R0160/C0050

Summa, kas ir vienāda ar neto atliktā nodokļa aktīvu vērtību – trešais līmenis

Šī ir neto atliktā nodokļa aktīvu summa, kas atbilst trešā līmeņa kapitāla klasifikācijas kritērijiem.

R0170/C0010

Summa, kas ir līdzvērtīga neto atliktā nodokļa aktīvu vērtībai un nav pieejama grupas līmenī – kopā

Šī ir neto atliktā nodokļa aktīvu kopsumma, ko uzskata par nepieejamiem, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā.

R0170/C0050

Summa, kas ir līdzvērtīga neto atliktā nodokļa aktīvu vērtībai un nav pieejama grupas līmenī – trešais līmenis

Šī ir neto atliktā nodokļa aktīvu summa, ko uzskata par nepieejamiem, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā, un kas atbilst trešā līmeņa kapitāla kritērijiem.

R0180/C0010

Citi pašu kapitāla posteņi, kurus apstiprinājusi uzraudzības iestāde kā iepriekš neprecizētu pamata pašu kapitālu

Šī ir pamata pašu kapitāla posteņu summa, kas nav precizēta iepriekš un kas ir saņēmusi uzraudzības iestāžu apstiprinājumu.

R0180/C0020

Citi pašu kapitāla posteņi, kurus apstiprinājusi uzraudzības iestāde kā iepriekš neprecizētu pamata pašu kapitālu – pirmais līmenis neierobežots

Šī ir pamata pašu kapitāla posteņu summa, kas nav precizēta iepriekš, kas atbilst pirmā līmeņa neierobežota kapitāla kritērijiem un kas ir saņēmusi uzraudzības iestāžu apstiprinājumu.

R0180/C0030

Citi pašu kapitāla posteņi, kurus apstiprinājusi uzraudzības iestāde kā iepriekš neprecizētu pamata pašu kapitālu – pirmais līmenis ierobežots

Šī ir pamata pašu kapitāla posteņu summa, kas nav precizēta iepriekš, kas atbilst pirmā līmeņa ierobežota kapitāla kritērijiem un kas ir saņēmusi uzraudzības iestāžu apstiprinājumu.

R0180/C0040

Citi pašu kapitāla posteņi, kurus apstiprinājusi uzraudzības iestāde kā iepriekš neprecizētu pamata pašu kapitālu – otrais līmenis

Šī ir pamata pašu kapitāla posteņu summa, kas nav precizēta iepriekš, kas atbilst otrā līmeņa kapitāla kritērijiem un kas ir saņēmusi uzraudzības iestāžu apstiprinājumu.

R0180/C0050

Citi pašu kapitāla posteņi, kurus apstiprinājusi uzraudzības iestāde kā iepriekš neprecizētu pamata pašu kapitālu – trešais līmenis

Šī ir pamata pašu kapitāla posteņu summa, kas nav precizēta iepriekš, kas atbilst trešā līmeņa kapitāla kritērijiem un kas ir saņēmusi uzraudzības iestāžu apstiprinājumu.

R0190/C0010

Nepieejams pašu kapitāls, kas saistīts ar citiem posteņiem, kurus kā iepriekš neprecizētu pamata pašu kapitālu apstiprinājusi uzraudzības iestāde – kopā

Šī ir pašu kapitāla posteņu kopsumma, kas saistīta ar citiem posteņiem, kurus apstiprinājusi uzraudzības iestāde kā iepriekš neprecizētu pamata pašu kapitālu, un kuru uzskata par nepieejamu, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā.

R0190/C0020

Nepieejams pašu kapitāls, kas saistīts ar citiem posteņiem, kurus kā iepriekš neprecizētu pamata pašu kapitālu apstiprinājusi uzraudzības iestāde – pirmais līmenis neierobežots

Šī ir pašu kapitāla posteņu summa, kas saistīta ar citiem posteņiem, kurus apstiprinājusi uzraudzības iestāde kā iepriekš neprecizētu pamata pašu kapitālu, un kuru uzskata par nepieejamu, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā, un kas atbilst pirmā līmeņa neierobežotu posteņu kritērijiem.

R0190/C0030

Nepieejams pašu kapitāls, kas saistīts ar citiem posteņiem, kurus kā iepriekš neprecizētu pamata pašu kapitālu apstiprinājusi uzraudzības iestāde – pirmais līmenis ierobežots

Šī ir pašu kapitāla posteņu summa, kas saistīta ar citiem posteņiem, kurus apstiprinājusi uzraudzības iestāde kā iepriekš neprecizētu pamata pašu kapitālu, un kuru uzskata par nepieejamu, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā, un kas atbilst pirmā līmeņa ierobežotu posteņu kritērijiem.

R0190/C0040

Nepieejams pašu kapitāls, kas saistīts ar citiem posteņiem, kurus kā iepriekš neprecizētu pamata pašu kapitālu apstiprinājusi uzraudzības iestāde – otrais līmenis

Šī ir pašu kapitāla posteņu summa, kas saistīta ar citiem posteņiem, kurus apstiprinājusi uzraudzības iestāde kā iepriekš neprecizētu pamata pašu kapitālu, un kuru uzskata par nepieejamu, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā, un kas atbilst otrā līmeņa kapitāla kritērijiem.

R0190/C0050

Nepieejams pašu kapitāls, kas saistīts ar citiem posteņiem, kurus kā iepriekš neprecizētu pamata pašu kapitālu apstiprinājusi uzraudzības iestāde – trešais līmenis

Šī ir pašu kapitāla posteņu summa, kas saistīta ar citiem posteņiem, kurus apstiprinājusi uzraudzības iestāde kā iepriekš neprecizētu pamata pašu kapitālu, un kuru uzskata par nepieejamu, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā, un kas atbilst trešā līmeņa kapitāla kritērijiem.

R0200/C0010

Mazākuma līdzdalība grupas līmenī (ja tā nav uzrādīta kā cita pašu kapitāla posteņa daļa) – kopā

Šī ir mazākuma līdzdalības kopsumma grupā, par kuru tiek atklāta informācija. Šajā rindā būtu jāuzrāda, vai mazākuma līdzdalība jau nav ietverta citos pamata pašu kapitāla posteņos (t.i., mazākuma līdzdalību nevajadzētu uzskaitīt divreiz).

R0200/C0020

Mazākuma līdzdalība grupas līmenī (ja tā nav uzrādīta kā cita pašu kapitāla posteņa daļa) – pirmais līmenis neierobežots

Mazākuma līdzdalības summa grupā, par kuru tiek atklāta informācija, kas atbilst pirmā līmeņa neierobežotu posteņu kritērijiem.

R0200/C0030

Mazākuma līdzdalība grupas līmenī (ja tā nav uzrādīta kā cita pašu kapitāla posteņa daļa) – pirmais līmenis ierobežots

Mazākuma līdzdalības summa grupā, par kuru tiek atklāta informācija, kas atbilst pirmā līmeņa ierobežotu posteņu kritērijiem.

R0200/C0040

Mazākuma līdzdalība grupas līmenī (ja tā nav uzrādīta kā cita pašu kapitāla posteņa daļa) – otrais līmenis

Mazākuma līdzdalības summa grupā, par kuru tiek atklāta informācija, kas atbilst otrā līmeņa kapitāla kritērijiem.

R0200/C0050

Mazākuma līdzdalība grupas līmenī (ja tā nav uzrādīta kā cita pašu kapitāla posteņa daļa) – trešais līmenis

Mazākuma līdzdalības summa grupā, par kuru tiek atklāta informācija, kas atbilst trešā līmeņa kapitāla kritērijiem.

R0210/C0010

Nepieejama mazākuma līdzdalība grupas līmenī – kopā

Šī ir mazākuma līdzdalības kopsumma, kuru uzskata par nepieejamu, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā.

R0210/C0020

Nepieejama mazākuma līdzdalība grupas līmenī – pirmais līmenis neierobežots

Šī ir mazākuma līdzdalības summa, kuru uzskata par nepieejamu, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā, kas atbilst pirmā līmeņa neierobežota kapitāla kritērijiem.

R0210/C0030

Nepieejama mazākuma līdzdalība grupas līmenī – pirmais līmenis ierobežots

Šī ir mazākuma līdzdalības summa, kuru uzskata par nepieejamu, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā, kas atbilst pirmā līmeņa ierobežota kapitāla kritērijiem.

R0210/C0040

Nepieejama mazākuma līdzdalība grupas līmenī – otrais līmenis

Šī ir mazākuma līdzdalības summa, kuru uzskata par nepieejamu, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā, un kas atbilst otrā līmeņa kapitāla kritērijiem.

R0210/C0050

Nepieejama mazākuma līdzdalība grupas līmenī – trešais līmenis

Šī ir mazākuma līdzdalības summa, kuru uzskata par nepieejamu, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā, un kura atbilst trešā līmeņa kapitāla kritērijiem.

Pašu kapitāls no finanšu pārskatiem, kuru nevajadzētu atspoguļot, izmantojot saskaņošanas rezervi, un kas neatbilst kritērijam, lai to klasificētu kā pašu kapitālu saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”

R0220/C0010

Pašu kapitāls no finanšu pārskatiem, kuru neatspoguļo saskaņošanas rezerve un kas neatbilst kritērijiem, lai to klasificētu kā pašu kapitālu saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II” – kopā

Šī ir pašu kapitāla posteņu kopsumma no finanšu pārskatiem, kurus neatspoguļo saskaņošanas rezerve un kuri neatbilst kritērijiem, lai tos klasificētu kā pašu kapitālu saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”.

Šie pašu kapitāla posteņi ir:

i)

posteņi, kas parādās pašu kapitāla posteņu sarakstos, bet neatbilst klasifikācijas kritērijiem vai pārejas noteikumiem, vai

ii)

posteņi, kas paredzēti tādam pašu kapitālam, kas nav iekļauts pašu kapitāla posteņu sarakstā un kuru nav apstiprinājusi uzraudzības iestāde, un kuri neparādās bilancē kā saistības.

Subordinētās saistības, kas neskaitās kā pamata pašu kapitāls, šeit neuzrāda, bet gan uzrāda bilancē (veidne S.02.01) kā subordinētās saistības, kas nav uzskatāmas par pamata pašu kapitālu.

Atskaitījumi

R0230/C0010

Atskaitījumi par līdzdalību citās finanšu sabiedrībās, tostarp neregulētās sabiedrībās, kas veic finanšu darbības – kopā

Šī ir atskaitījumu kopsumma par līdzdalību kredītiestādēs, ieguldījumu brokeru sabiedrībās, finanšu iestādēs, alternatīvu ieguldījumu fondu pārvaldniekos, PVKIU pārvaldības sabiedrībās, papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūcijās, neregulētās finanšu sabiedrībās, kas veic finanšu darbības, tostarp par līdzdalību, kas ir atskaitīta saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 228. panta 2. punktu.

Minētā līdzdalība ir atskaitīta no pamata pašu kapitāla un pieskaitīta atpakaļ kā pašu kapitāls saskaņā ar attiecīgajiem nozaru noteikumiem rindās no R0410 līdz R0440, tādējādi atvieglojot maksātspējas kapitāla prasības attiecību aprēķināšanu gan ietverot, gan izslēdzot citas finanšu sektora sabiedrības.

R0230/C0020

Atskaitījumi par līdzdalību citās finanšu sabiedrībās, tostarp neregulētās sabiedrībās, kas veic finanšu darbības – pirmais līmenis neierobežots

Šis ir atskaitījums par līdzdalību kredītiestādēs, ieguldījumu brokeru sabiedrībās, finanšu iestādēs, alternatīvu ieguldījumu fondu pārvaldniekos, PVKIU pārvaldības sabiedrībās, papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūcijās, neregulētās finanšu sabiedrībās, kas veic finanšu darbības, tostarp par līdzdalību, kas ir atskaitīta saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 228. panta 2. punktu (kas jāuzrāda atsevišķi rindā R0240).

Minētā līdzdalība ir atskaitīta no pamata pašu kapitāla un pieskaitīta atpakaļ kā pašu kapitāls saskaņā ar attiecīgajiem nozaru noteikumiem rindās no R0410 līdz R0440, tādējādi atvieglojot maksātspējas kapitāla prasības attiecību aprēķināšanu gan ietverot, gan izslēdzot citas finanšu sektora sabiedrības – pirmais līmenis neierobežots

R0230/C0030

Atskaitījumi par līdzdalību citās finanšu sabiedrībās, tostarp neregulētās sabiedrībās, kas veic finanšu darbības – pirmais līmenis ierobežots

Šis ir atskaitījums par līdzdalību kredītiestādēs, ieguldījumu brokeru sabiedrībās, finanšu iestādēs, alternatīvu ieguldījumu fondu pārvaldniekos, PVKIU pārvaldības sabiedrībās, papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūcijās, neregulētās finanšu sabiedrībās, kas veic finanšu darbības, tostarp par līdzdalību, kas ir atskaitīta saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 228. panta 2. punktu.

Minētā līdzdalība ir atskaitīta no pamata pašu kapitāla un pieskaitīta atpakaļ kā pašu kapitāls saskaņā ar attiecīgajiem nozaru noteikumiem rindās no R0410 līdz R0440, tādējādi atvieglojot maksātspējas kapitāla prasības attiecību aprēķināšanu gan ietverot, gan izslēdzot citas finanšu sektora sabiedrības – pirmais līmenis ierobežots

R0230/C0040

Atskaitījumi par līdzdalību citās finanšu sabiedrībās, tostarp neregulētās sabiedrībās, kas veic finanšu darbības – otrais līmenis

Šis ir atskaitījums par līdzdalību kredītiestādēs, ieguldījumu brokeru sabiedrībās, finanšu iestādēs, alternatīvu ieguldījumu fondu pārvaldniekos, PVKIU pārvaldības sabiedrībās, papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūcijās, neregulētās finanšu sabiedrībās, kas veic finanšu darbības, tostarp par līdzdalību, kas ir atskaitīta saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 228. panta 2. punktu.

Minētā līdzdalība ir atskaitīta no pamata pašu kapitāla un pieskaitīta atpakaļ kā pašu kapitāls saskaņā ar attiecīgajiem nozaru noteikumiem rindās no R0410 līdz R0440, tādējādi atvieglojot maksātspējas kapitāla prasības attiecību aprēķināšanu gan ietverot, gan izslēdzot citas finanšu sektora sabiedrības – otrais līmenis.

R0240/C0010

no kā atskaitīts saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 228. pantu – kopā

Šī ir līdzdalības kopējā vērtība, kas atskaitīta saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 228. panta 2. punktu, kā daļa no rindā R0230 uzrādītās vērtības – kopā

R0240/C0020

no kā atskaitīts saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 228. pantu – pirmais līmenis neierobežots

Šī ir līdzdalības vērtība, kas ir atskaitīta saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 228. panta 2. punktu, kā daļa no rindā R0230 uzrādītās vērtības – pirmais līmenis neierobežots

R0240/C0030

no kā atskaitīts saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 228. pantu – pirmais līmenis ierobežots

Šī ir līdzdalības vērtība, kas ir atskaitīta saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 228. panta 2. punktu, kā daļa no rindā R0230 uzrādītās vērtības – pirmais līmenis ierobežots

R0240/C0040

no kā atskaitīts saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 228. pantu – otrais līmenis

Šī ir tās līdzdalības vērtība, kas ir atskaitīta saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 228. panta 2. punktu, kā daļa no rindā R0230 uzrādītās vērtības – otrais līmenis

R0250/C0010

Atskaitījumi par līdzdalību, ja nav pieejama informācija (229. pants) – kopā

Šī ir atskaitījumu kopsumma par līdzdalību saistītajās sabiedrībās, ja informācija, kas nepieciešama, lai aprēķinātu grupas maksātspēju, nav pieejama saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 229. pantu.

R0250/C0020

Atskaitījumi par līdzdalību, ja nav pieejama informācija (229. pants) – pirmais līmenis neierobežots

Šis ir atskaitījums par līdzdalību saistītajās sabiedrībās, ja informācija, kas nepieciešama, lai aprēķinātu grupas maksātspēju, nav pieejama saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 229. pantu – pirmais līmenis neierobežots.

R0250/C0030

Atskaitījumi par līdzdalību, ja nav pieejama informācija (229. pants) – pirmais līmenis ierobežots

Šis ir atskaitījums par līdzdalību saistītajās sabiedrībās, ja informācija, kas nepieciešama, lai aprēķinātu grupas maksātspēju, nav pieejama saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 229. pantu – pirmais līmenis ierobežots.

R0250/C0040

Atskaitījumi par līdzdalību, ja nav pieejama informācija (229. pants) – otrais līmenis

Šis ir atskaitījums par līdzdalību saistītajās sabiedrībās, ja informācija, kas nepieciešama, lai aprēķinātu grupas maksātspēju, nav pieejama saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 229. pantu, otrais līmenis.

R0250/C0050

Atskaitījumi par līdzdalību, ja nav pieejama informācija (229. pants) – trešais līmenis

Šis ir atskaitījums par līdzdalību saistītajās sabiedrībās, ja informācija, kas nepieciešama, lai aprēķinātu grupas maksātspēju, nav pieejama saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 229. pantu, trešais līmenis.

R0260/C0010

Atskaitījumi par līdzdalību, kas iekļauta ar atskaitīšanu un apkopošanu, ja izmanto metožu kombināciju – kopā

Šī ir atskaitījumu kopsumma par līdzdalību saistītajās sabiedrībās, kas iekļauta ar atskaitīšanu un apkopošanu, ja izmanto metožu kombināciju.

R0260/C0020

Atskaitījumi par līdzdalību, kas iekļauta ar atskaitīšanu un apkopošanu, ja izmanto metožu kombināciju – pirmais līmenis neierobežots

Šis ir atskaitījums par līdzdalību saistītajās sabiedrībās, kas iekļauta ar atskaitīšanu un apkopošanu, ja izmanto metožu kombināciju – pirmais līmenis neierobežots.

R0260/C0030

Atskaitījumi par līdzdalību, kas iekļauta ar atskaitīšanu un apkopošanu, ja izmanto metožu kombināciju – pirmais līmenis ierobežots

Šis ir atskaitījums par līdzdalību saistītajās sabiedrībās, kas iekļauta ar atskaitīšanu un apkopošanu, ja izmanto metožu kombināciju – pirmais līmenis ierobežots.

R0260/C0040

Atskaitījumi par līdzdalību, kas iekļauta ar atskaitīšanu un apkopošanu, ja izmanto metožu kombināciju – otrais līmenis

Šis ir atskaitījums par līdzdalību saistītajās sabiedrībās, kas iekļauta ar atskaitīšanu un apkopošanu, ja izmanto metožu kombināciju – otrais līmenis.

R0260/C0050

Atskaitījumi par līdzdalību, kas iekļauta ar atskaitīšanu un apkopošanu, ja izmanto metožu kombināciju – trešais līmenis

Šis ir atskaitījums par līdzdalību saistītajās sabiedrībās, kas iekļauta ar atskaitīšanu un apkopošanu, ja izmanto metožu kombināciju – trešais līmenis.

R0270/C0010

Nepieejamu pašu kapitāla posteņu kopsumma – kopā

Šī ir nepieejamu pašu kapitāla posteņu kopsumma.

R0270/C0020

Nepieejamu pašu kapitāla posteņu kopsumma – pirmais līmenis neierobežots

Šie ir nepieejami pašu kapitāla posteņi pirmā līmeņa neierobežotajos posteņos.

R0270/C0030

Nepieejamu pašu kapitāla posteņu kopsumma – pirmais līmenis ierobežots

Šie ir nepieejami pašu kapitāla posteņi – pirmais līmenis ierobežots.

R0270/C0040

Nepieejamu pašu kapitāla posteņu kopsumma – otrais līmenis

Šie ir nepieejami pašu kapitāla posteņi – otrais līmenis.

R0270/C0050

Nepieejamu pašu kapitāla posteņu kopsumma – trešais līmenis

Šie ir nepieejami pašu kapitāla posteņi – trešais līmenis.

R0280/C0010

Atskaitījumu kopsumma – kopā

Šī ir to atskaitījumu kopsumma, kas nav iekļauti saskaņošanas rezervēs.

R0280/C0020

Atskaitījumi kopā – pirmais līmenis neierobežots

Šī ir atskaitījumu summa no pirmā līmeņa neierobežotiem posteņiem, kas nav iekļauti saskaņošanas rezervēs.

R0280/C0030

Atskaitījumi kopā – pirmā līmeņa ierobežoti

Šī ir atskaitījumu summa no pirmā līmeņa ierobežotiem posteņiem, kas nav iekļauti saskaņošanas rezervēs.

R0280/C0040

Atskaitījumi kopā – otrā līmeņa kapitāls

Šī ir atskaitījumu summa no otrā līmeņa posteņiem, kas nav iekļauti saskaņošanas rezervēs.

R0280/C0050

Atskaitījumi kopā – trešais līmenis

Šī ir atskaitījumu summa no trešā līmeņa posteņiem, kas nav iekļauti saskaņošanas rezervēs.

Pamata pašu kapitāls pēc atskaitījumiem

R0290/C0010

Pamata pašu kapitāla kopsumma pēc atskaitījumiem – kopā

Šī ir pamata pašu kapitāla posteņu kopsumma pēc atskaitījumiem.

R0290/C0020

Pamata pašu kapitāla kopsumma pēc atskaitījumiem – pirmais līmenis neierobežots

Šī ir pamata pašu kapitāla posteņu summa pēc atskaitījumiem, kas atbilst pirmā līmeņa neierobežotu posteņu kritērijiem.

R0290/C0030

Pamata pašu kapitāla kopsumma pēc atskaitījumiem – pirmais līmenis ierobežots

Šī ir pamata pašu kapitāla posteņu summa pēc atskaitījumiem, kas atbilst pirmā līmeņa ierobežotu posteņu kritērijiem.

R0290/C0040

Pamata pašu kapitāla kopsumma pēc atskaitījumiem – otrais līmenis

Šī ir pamata pašu kapitāla posteņu summa pēc atskaitījumiem, kas atbilst otrā līmeņa kapitāla kritērijiem.

R0290/C0050

Pamata pašu kapitāla kopsumma pēc atskaitījumiem – trešais līmenis

Šī ir pamata pašu kapitāla posteņu summa pēc korekcijām, kas atbilst trešā līmeņa kapitāla kritērijiem.

Papildu pašu kapitāls

R0300/C0010

Neapmaksāts un nepieprasīts parasto akciju kapitāls, izpildāms pēc pieprasījuma – kopā

Šī ir emitēto parasto akciju kapitāla kopsumma, kas nav pieprasīta vai izmaksāta, bet kas ir izpildāma pēc pieprasījuma.

R0300/C0040

Neapmaksāts un nepieprasīts parasto akciju kapitāls, izpildāms pēc pieprasījuma – otrais līmenis

Šī ir emitēto parasto akciju kapitāla summa, kas nav pieprasīta vai izmaksāta, bet kas ir izpildāma pēc pieprasījuma un atbilst otrā līmeņa kapitāla kritērijiem.

R0310/C0010

Neapmaksāti un nepieprasīti sākotnējie līdzekļi, biedru iemaksas vai līdzvērtīgs pamata pašu kapitāla postenis savstarpējās apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām, izpildāmi pēc pieprasījuma – kopā

Šī ir sākotnējo līdzekļu, biedru iemaksu vai līdzvērtīga pamata pašu kapitāla posteņa kopsumma savstarpējās apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām, kas nav pieprasīta vai izmaksāta, bet kas ir izpildāma pēc pieprasījuma.

R0310/C0040

Neapmaksāti un nepieprasīti sākotnējie līdzekļi, biedru iemaksas vai līdzvērtīgs pamata pašu kapitāla postenis savstarpējās apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām, izpildāmi pēc pieprasījuma – otrais līmenis

Šī ir sākotnējo līdzekļu, biedru iemaksu vai līdzvērtīga pamata pašu kapitāla posteņa summa savstarpējās apdrošināšanas sabiedrībām un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām, kas nav pieprasīta vai izmaksāta, bet kas ir izpildāma pēc pieprasījuma un kas atbilst otrā līmeņa kapitāla kritērijiem.

R0320/C0010

Neapmaksātas un nepieprasītas priekšrocību akcijas, izpildāmas pēc pieprasījuma – kopā

Šī ir priekšrocību akciju kopsumma, kas nav pieprasīta vai izmaksāta, bet kas ir izpildāma pēc pieprasījuma.

R0320/C0040

Neapmaksātas un nepieprasītas priekšrocību akcijas, izpildāmas pēc pieprasījuma – otrais līmenis

Šī ir priekšrocību akciju summa, kas nav pieprasītas vai izmaksātas, bet kas ir izpildāmas pēc pieprasījuma un atbilst otrā līmeņa kapitāla kritērijiem.

R0320/C0050

Neapmaksātas un nepieprasītas priekšrocību akcijas, izpildāmas pēc pieprasījuma – trešais līmenis

Šī ir priekšrocību akciju summa, kas nav pieprasītas vai izmaksātas, bet kas ir izpildāmas pēc pieprasījuma un atbilst trešā līmeņa kapitāla kritērijiem.

R0330/C0010

Juridiski saistoša apņemšanās pēc pieprasījuma parakstīties uz subordinētajām saistībām un par tām maksāt – kopā

Šī ir kopsumma par juridiski saistošu apņemšanos pēc pieprasījuma parakstīties uz subordinētajām saistībām un par tām maksāt.

R0330/C0040

Juridiski saistoša apņemšanās pēc pieprasījuma parakstīties uz subordinētajām saistībām un par tām maksāt – otrais līmenis

Šī ir summa par juridiski saistošu apņemšanos pēc pieprasījuma parakstīties uz subordinētajām saistībām un par tām maksāt, kas atbilst otrā līmeņa kapitāla kritērijiem.

R0330/C0050

Juridiski saistoša apņemšanās pēc pieprasījuma parakstīties uz subordinētajām saistībām un par tām maksāt – trešais līmenis

Šī ir summa par juridiski saistošu apņemšanos pēc pieprasījuma parakstīties uz subordinētajām saistībām un par tām maksāt, kas atbilst trešā līmeņa kapitāla kritērijiem.

R0340/C0010

Kredītvēstules un garantijas, kas atbilst Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 2. punktam – kopā

Šī ir kopsumma par kredītvēstulēm un garantijām, ko apdrošināšanas kreditoru interesēs neatkarīgi trasta uzņēmumi uzglabā trasta kontos un ko licencētas kredītiestādes ir izsniegušas saskaņā ar Direktīvu 2006/48/ES.

R0340/C0040

Kredītvēstules un garantijas, kas atbilst Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 2. punktam – otrais līmenis

Šī ir summa par kredītvēstulēm un garantijām, ko apdrošināšanas kreditoru interesēs neatkarīgi trasta uzņēmumi uzglabā trasta kontos un ko licencētas kredītiestādes ir izsniegušas saskaņā ar Direktīvu 2006/48/EK, un kuras atbilst otrā līmeņa kapitāla kritērijiem.

R0350/C0010

Kredītvēstules un garantijas, izņemot kredītvēstules un garantijas saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 2. punktu – kopā

Šī ir kopsumma par kredītvēstulēm un garantijām, kas atbilst otrā līmeņa vai trešā līmeņa kapitāla kritērijiem, izņemot kredītvēstules un garantijas, ko apdrošināšanas kreditoru interesēs neatkarīgi trasta uzņēmumi uzglabā trasta kontos un ko licencētas kredītiestādes ir izsniegušas saskaņā ar Direktīvu 2006/48/ES.

R0350/C0040

Kredītvēstules un garantijas, izņemot kredītvēstules un garantijas saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 2. punktu – otrais līmenis

Šī ir summa par kredītvēstulēm un garantijām, kas atbilst otrā līmeņa kapitāla kritērijiem, izņemot kredītvēstules un garantijas, ko apdrošināšanas kreditoru interesēs neatkarīgi trasta uzņēmumi uzglabā trasta kontos un ko licencētas kredītiestādes ir izsniegušas saskaņā ar Direktīvu 2006/48/ES.

R0350/C0050

Kredītvēstules un garantijas, izņemot kredītvēstules un garantijas saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 2. punktu – trešais līmenis

Šī ir summa par kredītvēstulēm un garantijām, kas atbilst trešā līmeņa kapitāla kritērijiem, izņemot kredītvēstules un garantijas, ko apdrošināšanas kreditoru interesēs neatkarīgi trasta uzņēmumi uzglabā trasta kontos un ko licencētas kredītiestādes ir izsniegušas saskaņā ar Direktīvu 2006/48/ES.

R0360/C0010

Biedru papildu ieguldījumu prasības saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 3. punkta pirmo daļu – kopā

Šī ir kopsumma par jebkādām turpmākām atlīdzību prasībām, kas kuģu īpašnieku savstarpējās apdrošināšanas vai savstarpējās apdrošināšanas tipa apvienībām, kuras veic mainīgas iemaksas, apdrošinot tikai I pielikuma A daļas 6., 12.un 17. klasē uzskaitīto risku, nākamo 12 mēnešu laikā var rasties pret saviem biedriem, pieprasot papildu iemaksas.

R0360/C0040

Biedru papildu ieguldījumu prasības saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 3. punkta pirmo daļu – otrais līmenis

Šī ir summa par jebkādām turpmākām atlīdzību prasībām, kas kuģu īpašnieku savstarpējās apdrošināšanas vai savstarpējās apdrošināšanas tipa apvienībām, kuras veic mainīgas iemaksas, apdrošinot tikai I pielikuma A daļas 6., 12.un 17. klasē uzskaitīto risku, nākamo 12 mēnešu laikā var rasties pret saviem biedriem, pieprasot papildu iemaksas.

R0370/C0010

Biedru papildu ieguldījumu prasības – izņemot biedru papildu ieguldījumu prasības saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 3. punkta pirmo daļu

Šī ir kopsumma par jebkādām turpmākām atlīdzību prasībām, kas savstarpējās apdrošināšanas vai savstarpējās apdrošināšanas tipa apvienībām, kuras veic mainīgas iemaksas, nākamo 12 mēnešu laikā var rasties pret saviem biedriem, pieprasot papildu iemaksas, un kas nav atlīdzību prasības saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 3. punkta pirmo daļu.

R0370/C0040

Biedru papildu ieguldījumu prasības – izņemot biedru papildu ieguldījumu prasības saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 3. punkta pirmo daļu – otrais līmenis

Šī ir summa par jebkādām turpmākām atlīdzību prasībām, kas savstarpējās apdrošināšanas vai savstarpējās apdrošināšanas tipa apvienībām, kuras veic mainīgas iemaksas, nākamo 12 mēnešu laikā var rasties pret saviem biedriem, pieprasot papildu iemaksas, un kas nav atlīdzību prasības saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 3. punkta pirmo daļu un atbilst otrā līmeņa kapitāla kritērijiem.

R0370/C0050

Biedru papildu ieguldījumu prasības – izņemot biedru papildu ieguldījumu prasības saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 3. punkta pirmo daļu – trešais līmenis

Šī ir summa par jebkādām turpmākām atlīdzību prasībām, kas savstarpējās apdrošināšanas vai savstarpējās apdrošināšanas tipa apvienībām, kuras veic mainīgas iemaksas, nākamo 12 mēnešu laikā var rasties pret saviem biedriem, pieprasot papildu iemaksas, un kas nav atlīdzību prasības saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 96. panta 3. punkta pirmo daļu un atbilst trešā līmeņa kapitāla kritērijiem.

R0380/C0010

Nepieejams papildu pašu kapitāls grupas līmenī – kopā

Šī ir papildu pašu kapitāla kopsumma, ko uzskata par nepieejamu, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā.

R0380/C0040

Nepieejams papildu pašu kapitāls grupas līmenī – otrais līmenis

Šī ir papildu pašu kapitāla summa, ko uzskata par nepieejamu, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā, un kas atbilst otrā līmeņa kapitāla kritērijiem.

R0380/C0050

Nepieejams papildu pašu kapitāls grupas līmenī – trešais līmenis

Šī ir papildu pašu kapitāla summa, ko uzskata par nepieejamu, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 222. panta 2. līdz 5. punktā, un kas atbilst trešā līmeņa kapitāla kritērijiem.

R0390/C0010

Cits papildu pašu kapitāls – kopā

Šī ir cita papildu pašu kapitāla kopsumma.

R0390/C0040

Cits papildu pašu kapitāls – otrais līmenis

Tā ir tāda cita papildu pašu kapitāla summa, kas atbilst otrā līmeņa kapitāla kritērijiem.

R0390/C0050

Cits papildu pašu kapitāls – trešais līmenis

Tā ir tāda cita papildu pašu kapitāla summa, kas atbilst trešā līmeņa kapitāla kritērijiem.

R0400/C0010

Kopējais papildu pašu kapitāla apmērs

Šī ir papildu pašu kapitāla kopsumma.

R0400/C0040

Papildu pašu kapitāla kopsumma – otrais līmenis

Tā ir papildu pašu kapitāla posteņu summa, kas atbilst otrā līmeņa kapitāla kritērijiem.

R0400/C0050

Papildu pašu kapitāla kopsumma – trešais līmenis

Tā ir papildu pašu kapitāla posteņu summa, kas atbilst trešā līmeņa kapitāla kritērijiem.

Citu finanšu sektoru pašu kapitāls

Turpmāk minētie posteņi ir piemērojami, izmantojot arī atskaitīšanas un apkopošanas un kombinētās metodes

R0410/C0010

Kredītiestādes, ieguldījumu brokeru sabiedrības, finanšu iestādes, alternatīvu ieguldījumu fondu pārvaldnieki, PVKIU pārvaldības sabiedrības – kopā

Pašu kapitāla kopsumma kredītiestādēs, ieguldījumu brokeru sabiedrībās, finanšu iestādēs, alternatīvu ieguldījumu fondu pārvaldniekos, PVKIU pārvaldības sabiedrībās, no kuras jau ir atņemti visi būtiskie grupas iekšējie darījumi. Minētie posteņi arī būtu jāatskaita no visa nepieejamā pašu kapitāla saskaņā ar attiecīgajiem nozaru noteikumiem un jāatskaita no pašu kapitāla saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 228. panta 2. punktu.

R0410/C0020

Kredītiestādes, ieguldījumu brokeru sabiedrības, finanšu iestādes, alternatīvu ieguldījumu fondu pārvaldnieki, PVKIU pārvaldības sabiedrības – pirmais līmenis neierobežots

Pašu kapitāla summa kredītiestādēs, ieguldījumu brokeru sabiedrībās, finanšu iestādēs, alternatīvu ieguldījumu fondu pārvaldniekos, PVKIU pārvaldības sabiedrībās, no kuras jau ir atņemti visi būtiskie grupas iekšējie darījumi – pirmais līmenis neierobežots.

Minētie posteņi arī būtu jāatskaita no visa nepieejamā pašu kapitāla saskaņā ar attiecīgajiem nozaru noteikumiem un jāatskaita no pašu kapitāla saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 228. panta 2. punktu.

R0410/C0030

Kredītiestādes, ieguldījumu brokeru sabiedrības, finanšu iestādes, alternatīvu ieguldījumu fondu pārvaldnieki, PVKIU pārvaldības sabiedrības – pirmais līmenis ierobežots

Pašu kapitāla summa kredītiestādēs, ieguldījumu brokeru sabiedrībās, finanšu iestādēs, alternatīvu ieguldījumu fondu pārvaldniekos, PVKIU pārvaldības sabiedrībās, no kuras jau ir atņemti visi būtiskie grupas iekšējie darījumi – pirmais līmenis ierobežots.

Minētie posteņi arī būtu jāatskaita no visa nepieejamā pašu kapitāla saskaņā ar attiecīgajiem nozaru noteikumiem un jāatskaita no pašu kapitāla saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 228. panta 2. punktu.

R0410/C0040

Kredītiestādes, ieguldījumu brokeru sabiedrības, finanšu iestādes, alternatīvu ieguldījumu fondu pārvaldnieki, PVKIU pārvaldības sabiedrības – otrais līmenis

Pašu kapitāla summa kredītiestādēs, ieguldījumu brokeru sabiedrībās, finanšu iestādēs, alternatīvu ieguldījumu fondu pārvaldniekos, PVKIU pārvaldības sabiedrībās, no kuras jau ir atņemti visi būtiskie grupas iekšējie darījumi – otrais līmenis.

Minētie posteņi arī būtu jāatskaita no visa nepieejamā pašu kapitāla saskaņā ar attiecīgajiem nozaru noteikumiem un jāatskaita no pašu kapitāla saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 228. panta 2. punktu.

R0420/C0010

Papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūcijas – kopā

Pašu kapitāla kopsumma papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūcijās, no kuras jau ir atskaitīti visi būtiskie grupas iekšējie darījumi. Minētie posteņi arī būtu jāatskaita no visa nepieejamā pašu kapitāla saskaņā ar attiecīgajiem nozaru noteikumiem un jāatskaita no pašu kapitāla saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 228. panta 2. punktu.

R0420/C0020

Papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūcijas – pirmais līmenis neierobežots

Pašu kapitāls papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūcijās, no kura jau ir atskaitīti visi būtiskie grupas iekšējie darījumi – pirmais līmenis neierobežots.

Minētie posteņi arī būtu jāatskaita no visa nepieejamā pašu kapitāla saskaņā ar attiecīgajiem nozaru noteikumiem un jāatskaita no pašu kapitāla saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 228. panta 2. punktu.

R0420/C0030

Papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūcijas – pirmais līmenis ierobežots

Pašu kapitāls papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūcijās, no kura jau ir atskaitīti visi būtiskie grupas iekšējie darījumi – pirmais līmenis ierobežots.

Minētie posteņi arī būtu jāatskaita no visa nepieejamā pašu kapitāla saskaņā ar attiecīgajiem nozaru noteikumiem un jāatskaita no pašu kapitāla saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 228. panta 2. punktu.

R0420/C0040

Papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūcijas – otrais līmenis

Pašu kapitāls papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūcijās, no kura jau ir atskaitīti visi būtiskie grupas iekšējie darījumi – otrais līmenis.

Minētie posteņi arī būtu jāatskaita no visa nepieejamā pašu kapitāla saskaņā ar attiecīgajiem nozaru noteikumiem un jāatskaita no pašu kapitāla saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 228. panta 2. punktu.

R0420/C0050

Papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūcijas – trešais līmenis

Pašu kapitāls papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūcijās, no kura jau ir atskaitīti visi būtiskie grupas iekšējie darījumi – trešais līmenis.

Minētie posteņi arī būtu jāatskaita no visa nepieejamā pašu kapitāla saskaņā ar attiecīgajiem nozaru noteikumiem un jāatskaita no pašu kapitāla saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 228. panta 2. punktu.

R0430/C0010

Neregulētās sabiedrības, kas veic finanšu darbības – kopā

Pašu kapitāla kopsumma neregulētajās sabiedrībās, kas veic finanšu darbības, no kuras jau ir atskaitīti visi būtiskie grupas iekšējie darījumi. Minētie posteņi arī būtu jāatskaita no visa nepieejamā pašu kapitāla saskaņā ar attiecīgajiem nozaru noteikumiem un jāatskaita no pašu kapitāla saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 228. panta 2. punktu.

R0430/C0020

Neregulētās sabiedrības, kas veic finanšu darbības – pirmais līmenis neierobežots

Pašu kapitāls neregulētajās sabiedrībās, kas veic finanšu darbības, no kura jau ir atskaitīti visi būtiskie grupas iekšējie darījumi – pirmais līmenis neierobežots.

Minētie posteņi arī būtu jāatskaita no visa nepieejamā pašu kapitāla saskaņā ar attiecīgajiem nozaru noteikumiem un jāatskaita no pašu kapitāla saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 228. panta 2. punktu.

R0430/C0030

Neregulētās sabiedrības, kas veic finanšu darbības – pirmais līmenis ierobežots

Pašu kapitāls neregulētajās sabiedrībās, kas veic finanšu darbības, no kura jau ir atskaitīti visi būtiskie grupas iekšējie darījumi – pirmais līmenis ierobežots.

Minētie posteņi arī būtu jāatskaita no visa nepieejamā pašu kapitāla saskaņā ar attiecīgajiem nozaru noteikumiem un jāatskaita no pašu kapitāla saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 228. panta 2. punktu.

R0430/C0040

Neregulētās sabiedrības, kas veic finanšu darbības – otrais līmenis

Pašu kapitāls neregulētajās sabiedrībās, kas veic finanšu darbības, no kura jau ir atskaitīti visi būtiskie grupas iekšējie darījumi – otrais līmenis.

Minētie posteņi arī būtu jāatskaita no visa nepieejamā pašu kapitāla saskaņā ar attiecīgajiem nozaru noteikumiem un jāatskaita no pašu kapitāla saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 228. panta 2. punktu.

R0440/C0010

Citu finanšu sektoru pašu kapitāls kopā

Pašu kapitāla kopsumma citos finanšu sektoros.

Pašu kapitāla kopsumma, kas atskaitīta šūnā R0240/C0010, šeit ir pieskaitīta atpakaļ, bet no tās ir atskaitīta GID un pēc korekcijas attiecībā uz nepieejamu pašu kapitālu saskaņā ar attiecīgajiem nozaru noteikumiem un pēc atskaitījuma saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 228. panta 2. punktu.

R0440/C0020

Citu finanšu sektoru pašu kapitāls kopā – pirmais līmenis neierobežots

Pašu kapitāla kopsumma citos finanšu sektoros – pirmais līmenis neierobežots.

Pašu kapitāla kopsumma, kas atskaitīta šūnā R0230/C0010, šeit ir pieskaitīta atpakaļ pēc korekcijas attiecībā uz nepieejamu pašu kapitālu saskaņā ar attiecīgajiem nozaru noteikumiem un pēc atskaitījuma saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 228. panta 2. punktu.

R0440/C0030

Citu finanšu sektoru pašu kapitāls kopā – pirmais līmenis ierobežots

Pašu kapitāla kopsumma citos finanšu sektoros – pirmais līmenis ierobežots.

Pašu kapitāla kopsumma, kas atskaitīta šūnā R0230/C0010, šeit ir pieskaitīta atpakaļ pēc korekcijas attiecībā uz nepieejamu pašu kapitālu saskaņā ar attiecīgajiem nozaru noteikumiem un pēc atskaitījuma saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 228. panta 2. punktu.

R0440/C0040

Citu finanšu sektoru pašu kapitāls kopā – otrais līmenis

Pašu kapitāla kopsumma citos finanšu sektoros – otrais līmenis.

Pašu kapitāla kopsumma, kas atskaitīta šūnā R0230/C0010, šeit ir pieskaitīta atpakaļ pēc korekcijas attiecībā uz nepieejamu pašu kapitālu saskaņā ar attiecīgajiem nozaru noteikumiem un pēc atskaitījuma saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 228. panta 2. punktu.

Pašu kapitāls, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu tikai ar 1. metodi vai kombinācijā ar to

R0450/C0010

Apkopotais pašu kapitāls, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu un metožu kombināciju – kopā

Šis ir saistīto sabiedrību kopējais izmantojamais pašu kapitāls, kas ir jāpieskaita, lai aprēķinātu apkopoto pašu kapitālu, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu vai metožu kombināciju, pēc tam, kad nepieejamais pašu kapitāls ir atskaitīts grupas līmenī.

R0450/C0020

Apkopotais pašu kapitāls, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu un metožu kombināciju – pirmais līmenis neierobežots

Šis ir saistīto sabiedrību izmantojamais pašu kapitāls, kas ir jāpieskaita, lai aprēķinātu apkopoto pašu kapitālu, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu vai metožu kombināciju, kas klasificēts kā pirmā līmeņa neierobežots kapitāls, pēc tam, kad nepieejamais pašu kapitāls ir atskaitīts grupas līmenī.

R0450/C0030

Apkopotais pašu kapitāls, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu un metožu kombināciju – pirmais līmenis ierobežots

Šis ir saistīto sabiedrību izmantojamais pašu kapitāls, kas ir jāpieskaita, lai aprēķinātu apkopoto pašu kapitālu, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu vai metožu kombināciju, kas klasificēts kā ierobežots kapitāls, pēc tam, kad nepieejamais pašu kapitāls ir atskaitīts grupas līmenī.

R0450/C0040

Apkopotais pašu kapitāls, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu un metožu kombināciju – otrais līmenis

Šis ir saistīto sabiedrību izmantojamais pašu kapitāls, kas ir jāpieskaita, lai aprēķinātu apkopoto pašu kapitālu, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu vai metožu kombināciju, kas klasificēts kā otrā līmeņa kapitāls, pēc tam, kad nepieejamais pašu kapitāls ir atskaitīts grupas līmenī.

R0450/C0050

Apkopotais pašu kapitāls, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu un metožu kombināciju – trešais līmenis

Šis ir saistīto sabiedrību izmantojamais pašu kapitāls, kas ir jāpieskaita, lai aprēķinātu apkopoto pašu kapitālu, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu vai metožu kombināciju, kas klasificēts kā trešā līmeņa kapitāls, pēc tam, kad nepieejamais pašu kapitāls ir atskaitīts grupas līmenī.

R0460/C0010

Apkopotais pašu kapitāls, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu un metožu kombināciju, neieskaitot GID – kopā

Šis ir kopējais izmantojamais pašu kapitāls pēc tam, kad ir izslēgti grupas iekšējie darījumi (GID), lai aprēķinātu apkopoto izmantojamo grupas pašu kapitālu.

Te uzrādītajā pašu kapitāla summā nevajadzētu iekļaut nepieejamo pašu kapitālu un GID.

R0460/C0020

Apkopotais pašu kapitāls, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu un metožu kombināciju, neieskaitot GID – pirmais līmenis neierobežots

Šis ir izmantojamais pašu kapitāls pēc tam, kad ir izslēgti grupas iekšējie darījumi, lai aprēķinātu apkopoto izmantojamo grupas pašu kapitālu, kas klasificēts kā pirmā līmeņa neierobežoti posteņi.

Te uzrādītajā pašu kapitāla summā nevajadzētu iekļaut nepieejamo pašu kapitālu un GID.

R0460/C0030

Apkopotais pašu kapitāls, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu un metožu kombināciju, neieskaitot GID – pirmais līmenis ierobežots

Šis ir izmantojamais pašu kapitāls pēc tam, kad ir izslēgti grupas iekšējie darījumi, lai aprēķinātu apkopoto izmantojamo grupas pašu kapitālu, kas klasificēts kā pirmā līmeņa ierobežots kapitāls.

Te uzrādītajā pašu kapitāla summā nevajadzētu iekļaut nepieejamo pašu kapitālu un GID.

R0460/C0040

Apkopotais pašu kapitāls, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu un metožu kombināciju, neieskaitot GID – otrais līmenis

Šis ir izmantojamais pašu kapitāls pēc tam, kad ir izslēgti grupas iekšējie darījumi, lai aprēķinātu apkopoto izmantojamo grupas pašu kapitālu, kas klasificēts kā otrā līmeņa kapitāls.

Te uzrādītajā pašu kapitāla summā nevajadzētu iekļaut nepieejamo pašu kapitālu un GID.

R0460/C0050

Apkopotais pašu kapitāls, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu un metožu kombināciju, neieskaitot GID – trešais līmenis

Šis ir izmantojamais pašu kapitāls pēc tam, kad ir izslēgti grupas iekšējie darījumi, lai aprēķinātu apkopoto izmantojamo grupas pašu kapitālu, kas klasificēts kā trešā līmeņa kapitāls.

Te uzrādītajā pašu kapitāla summā nevajadzētu iekļaut nepieejamo pašu kapitālu un GID.

R0520/C0010

Kopā pieejamais pašu kapitāls, lai izpildītu konsolidēto grupas maksātspējas kapitāla prasību (izņemot citus finanšu sektorus un sabiedrības, kas iekļautas, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu) – kopā

Šis ir grupas kopējais pašu kapitāls, kurā ietverts pamata pašu kapitāls pēc korekcijām plus papildu pašu kapitāls, kas ir pieejams, lai izpildītu konsolidētās grupas maksātspējas kapitāla prasību, bet izņemot pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un no sabiedrībām, kas iekļautas ar atskaitīšanu un apkopošanu.

R0520/C0020

Kopā pieejamais pašu kapitāls, lai izpildītu konsolidēto maksātspējas kapitāla prasību (izņemot citus finanšu sektorus un sabiedrības, kas iekļautas, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu) – pirmais līmenis neierobežots

Šis ir grupas kopējais pašu kapitāls, kurā ietverts pamata pašu kapitāls pēc korekcijām, kas ir pieejams, lai izpildītu konsolidētās grupas maksātspējas kapitāla prasību, bet izņemot pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un no sabiedrībām, kas iekļautas ar atskaitīšanu un apkopošanu, un kas atbilst kritērijiem, lai to varētu ietvert pirmā līmeņa kapitāla neierobežotos posteņos.

R0520/C0030

Kopā pieejamais pašu kapitāls, lai izpildītu konsolidētās grupas maksātspējas kapitāla prasību (izņemot pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un sabiedrībām, kas iekļautas, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu) – pirmais līmenis ierobežots

Šis ir grupas kopējais pašu kapitāls, kurā ietverts pamata pašu kapitāls pēc korekcijām, kas ir pieejams, lai izpildītu konsolidētās grupas maksātspējas kapitāla prasību, bet izņemot pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un no sabiedrībām, kas iekļautas ar atskaitīšanu un apkopošanu, un kas atbilst kritērijiem, lai to varētu ietvert pirmā līmeņa kapitāla ierobežotos posteņos.

R0520/C0040

Kopā pieejamais pašu kapitāls, lai izpildītu konsolidēto grupas maksātspējas kapitāla prasību (izņemot pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un sabiedrībām, kas iekļautas, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu) – otrais līmenis

Šis ir grupas kopējais pašu kapitāls, kurā ietverts pamata pašu kapitāls pēc korekcijām, plus papildu pašu kapitāls, kas ir pieejams, lai izpildītu konsolidētās grupas maksātspējas kapitāla prasību, bet izņemot pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un no sabiedrībām, kas iekļautas ar atskaitīšanu un apkopošanu, un kas atbilst kritērijiem, lai to varētu ietvert otrā līmeņa kapitālā.

R0520/C0050

Kopā pieejamais pašu kapitāls, lai izpildītu konsolidēto grupas maksātspējas kapitāla prasību (izņemot pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un sabiedrībām, kas iekļautas, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu) – trešais līmenis

Šis ir grupas kopējais pašu kapitāls, kurā ietverts pamata pašu kapitāls pēc korekcijām, plus papildu pašu kapitāls, kas ir pieejams, lai izpildītu konsolidētās grupas maksātspējas kapitāla prasību, bet izņemot pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un no sabiedrībām, kas iekļautas ar atskaitīšanu un apkopošanu, un kas atbilst kritērijiem, lai to varētu ietvert trešā līmeņa kapitālā.

R0530/C0010

Kopā pieejamais pašu kapitāls, lai izpildītu minimālo konsolidētās grupas maksātspējas kapitāla prasību – kopā

Šis ir grupas kopējais pašu kapitāls, kurā ietverts pamata pašu kapitāls pēc korekcijām, kas ir pieejams, lai izpildītu minimālo konsolidētās grupas maksātspējas kapitāla prasību, bet izņemot pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un no sabiedrībām, kas iekļautas ar atskaitīšanu un apkopošanu.

R0530/C0020

Kopā pieejamais pašu kapitāls, lai izpildītu minimālo konsolidētās grupas maksātspējas kapitāla prasību – pirmais līmenis neierobežots

Šis ir grupas pašu kapitāls, kurā ietverts pamata pašu kapitāls pēc korekcijām, kas ir pieejams, lai izpildītu minimālo maksātspējas kapitāla prasību attiecībā uz grupu, un kas atbilst kritērijiem iekļaušanai pirmā līmeņa neierobežotā kapitālā.

R0530/C0030

Kopā pieejamais pašu kapitāls, lai izpildītu minimālo konsolidētās grupas maksātspējas kapitāla prasību – pirmais līmenis ierobežots

Šis ir grupas pašu kapitāls, kurā ietverts pamata pašu kapitāls pēc korekcijām, kas ir pieejams, lai izpildītu minimālo maksātspējas kapitāla prasību attiecībā uz grupu, un kas atbilst kritērijiem iekļaušanai pirmā līmeņa ierobežotos posteņos.

R0530/C0040

Kopā pieejamais pašu kapitāls, lai izpildītu minimālo konsolidētās (grupas) maksātspējas kapitāla prasību – otrais līmenis

Šis ir grupas pašu kapitāls, kurā ietverts pamata pašu kapitāls pēc korekcijām, kas ir pieejams, lai izpildītu minimālo maksātspējas kapitāla prasību attiecībā uz grupu, un kas atbilst kritērijiem iekļaušanai otrā līmeņa kapitālā.

R0560/C0010

Kopā izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu konsolidētās grupas maksātspējas kapitāla prasību (izņemot pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un sabiedrībām, kas iekļautas, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu – kopā

Šī ir grupas pašu kapitāla kopsumma, kas ir izmantojams, lai izpildītu konsolidētās grupas maksātspējas kapitāla prasību (izņemot pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un sabiedrībām, kas iekļautas, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu) saskaņā ar robežvērtībām

Lai panāktu minēto pašu kapitāla posteņu atbilstību, konsolidētās grupas maksātspējas kapitāla prasībā nevajadzētu konsekventi iekļaut kapitāla prasības no citiem finanšu sektoriem (Deleģētās regulas (ES) 2015/35 336. panta c) punkts).

R0560/C0020

Kopā izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu konsolidētās grupas maksātspējas kapitāla prasību (izņemot pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un sabiedrībām, kas iekļautas, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu) – pirmais līmenis neierobežots

Šis ir grupas pašu kapitāls, kas ir izmantojams saskaņā ar noteiktajām robežvērtībām, lai izpildītu konsolidētās grupas maksātspējas kapitāla prasību (izņemot pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un no sabiedrībām, kas iekļautas ar atskaitīšanu un apkopošanu), un kas atbilst kritērijiem, lai to varētu ietvert pirmā līmeņa neierobežotos posteņos.

R0560/C0030

Kopā izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu konsolidētās grupas maksātspējas kapitāla prasību (izņemot pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un sabiedrībām, kas iekļautas, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu) – pirmais līmenis ierobežots

Šis ir pašu kapitāls, kas ir izmantojams saskaņā ar noteiktajām robežvērtībām, lai izpildītu konsolidētās grupas maksātspējas kapitāla prasību (izņemot pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un sabiedrībām, kas iekļautas ar atskaitīšanu un apkopošanu), un kas atbilst kritērijiem, lai to varētu ietvert pirmā līmeņa ierobežotos posteņos.

R0560/C0040

Kopā izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu konsolidētās grupas maksātspējas kapitāla prasību (izņemot pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un sabiedrībām, kas iekļautas, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu) – otrais līmenis

Šis ir pašu kapitāls, kas ir izmantojams saskaņā ar noteiktajām robežvērtībām, lai izpildītu konsolidētās grupas maksātspējas kapitāla prasību (izņemot pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un sabiedrībām, kas iekļautas ar atskaitīšanu un apkopošanu), un kas atbilst kritērijiem, lai to varētu ietvert otrā līmeņa kapitālā.

R0560/C0050

Kopā izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu konsolidētās grupas maksātspējas kapitāla prasību (izņemot pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un sabiedrībām, kas iekļautas, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu) – trešais līmenis

Šis ir pašu kapitāls, kas ir izmantojams saskaņā ar noteiktajām robežvērtībām, lai izpildītu konsolidētās grupas maksātspējas kapitāla prasību (izņemot pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un sabiedrībām, kas iekļautas ar atskaitīšanu un apkopošanu), un kas atbilst kritērijiem, lai to varētu ietvert trešā līmeņa kapitālā.

R0570/C0010

Kopā izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu minimālo konsolidētās grupas maksātspējas kapitāla prasību – kopā

Šis ir kopā izmantojamais pieejamais pašu kapitāls, lai izpildītu minimālo konsolidētās grupas maksātspējas kapitāla prasību.

R0570/C0020

Kopā izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu minimālo konsolidētās grupas maksātspējas kapitāla prasību – pirmais līmenis neierobežots

Šis ir grupas izmantojamais pašu kapitāls, kas ir pieejams, lai izpildītu minimālo konsolidētās grupas maksātspējas kapitāla prasību, un kas atbilst kritērijiem iekļaušanai pirmā līmeņa neierobežotos posteņos.

R0570/C0030

Kopā izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu minimālo konsolidētās grupas maksātspējas kapitāla prasību – pirmais līmenis ierobežots

Šis ir grupas izmantojamais pašu kapitāls, kas ir pieejams, lai izpildītu minimālo konsolidētās grupas maksātspējas kapitāla prasību, un kas atbilst kritērijiem iekļaušanai pirmā līmeņa ierobežotos posteņos.

R0570/C0040

Kopā izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu minimālo konsolidētās grupas maksātspējas kapitāla prasību – otrais līmenis

Šis ir grupas pašu kapitāls, kas ir pieejams, lai izpildītu minimālo konsolidētās grupas maksātspējas kapitāla prasību, un kas atbilst kritērijiem iekļaušanai otrā līmeņa kapitālā.

R0610/C0010

Minimālā konsolidētās grupas maksātspējas kapitāla prasība

Minimālā konsolidētās grupas maksātspējas kapitāla prasība, kas aprēķināta konsolidētajiem datiem (1. metode), kā minēts Direktīvas 2009/138/EK “Maksātspēja II” 230. vai 231. pantā (tikai attiecībā uz grupas daļu, uz ko attiecināta 1. metode).

R0650/C0010

Izmantojamā pašu kapitāla attiecība pret minimālo konsolidētās grupas maksātspējas kapitāla prasību

Šī ir minimālā maksātspējas attiecība, kas aprēķināta kā izmantojamā pašu kapitāla kopsumma, lai izpildītu minimālo konsolidētās grupas maksātspējas kapitāla prasību, kas dalīta ar minimālo konsolidētās grupas maksātspējas kapitāla prasību (izņemot citus finanšu sektorus un sabiedrības, kas iekļautas ar atskaitīšanu un apkopošanu).

R0660/C0010

Kopā izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu grupas maksātspējas kapitāla prasību (ieskaitot pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un sabiedrībām, kas iekļautas, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu).

Šī ir izmantojamā pašu kapitāla kopsumma, ieskaitot pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un sabiedrībām, kas iekļautas ar atskaitīšanu un apkopošanu, lai izpildītu kopējo grupas maksātspējas kapitāla prasību.

R0660/C0020

Kopā izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu grupas maksātspējas kapitāla prasību (ietverot pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un sabiedrībām, kas iekļautas, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu) – pirmā līmeņa neierobežoti posteņi

Šī ir izmantojamā pašu kapitāla summa, ieskaitot pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un sabiedrībām, kas iekļautas ar atskaitīšanu un apkopošanu, lai izpildītu kopējo grupas maksātspējas kapitāla prasību, kas atbilst kritērijiem iekļaušanai pirmā līmeņa neierobežotos posteņos.

R0660/C0030

Kopā izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu grupas maksātspējas kapitāla prasību (ietverot pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un sabiedrībām, kas iekļautas, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu) – pirmais līmenis ierobežots

Šī ir izmantojamā pašu kapitāla summa, ieskaitot pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un sabiedrībām, kas iekļautas ar atskaitīšanu un apkopošanu, lai izpildītu kopējo grupas maksātspējas kapitāla prasību, kas atbilst kritērijiem iekļaušanai pirmā līmeņa ierobežotos posteņos.

R0660/C0040

Kopā izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu grupas maksātspējas kapitāla prasību (ietverot pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un sabiedrībām, kas iekļautas, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu) – otrais līmenis

Šī ir izmantojamā pašu kapitāla summa, ieskaitot pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un sabiedrībām, kas iekļautas ar atskaitīšanu un apkopošanu, lai izpildītu kopējo grupas maksātspējas kapitāla prasību, kas atbilst kritērijiem iekļaušanai otrā līmeņa kapitālā.

R0660/C0050

Kopā izmantojamais pašu kapitāls, lai izpildītu grupas maksātspējas kapitāla prasību (ietverot pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un sabiedrībām, kas iekļautas, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu) – trešais līmenis

Šī ir izmantojamā pieejamā pašu kapitāla summa, ieskaitot pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un no sabiedrībām, kas iekļautas ar atskaitīšanu un apkopošanu, lai izpildītu kopējo grupas maksātspējas kapitāla prasību, kas atbilst kritērijiem iekļaušanai trešā līmeņa kapitālā.

R0680/C0010

Grupas maksātspējas kapitāla prasība

Grupas maksātspējas kapitāla prasība ir konsolidētās grupas maksātspējas kapitāla prasības summa, kas aprēķināta saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 336. panta a), b), c) un d) punktu (R0590/C0010), un maksātspējas kapitāla prasība sabiedrībām, kas iekļautas ar atskaitīšanu un apkopošanu (R0660/C0010).

R0690/C0010

Izmantojamā pašu kapitāla attiecība pret grupas maksātspējas kapitāla prasību, ietverot citus finanšu sektorus un sabiedrības, kas iekļautas, izmantojot atskaitīšanu un apkopošanu

Šī ir maksātspējas attiecība, kas aprēķināta kā izmantojamā pašu kapitāla kopsumma, lai izpildītu grupas maksātspējas kapitāla prasību, kas dalīta ar grupas maksātspējas kapitāla prasību, ietverot citus finanšu sektorus un sabiedrības, kas iekļautas ar atskaitīšanu un apkopošanu

Saskaņošanas rezerve

R0700/C0060

Aktīvu un saistību starpības atlikums

Šis ir aktīvu un saistību starpības atlikums, kas uzrādīts direktīvas “Maksātspēja II” bilancē.

R0710/C0060

Pašu akcijas (tiešā un netiešā turējumā)

Šī ir pašu akciju summa, kas iesaistītajai apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrībai, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrībai vai jauktai finanšu pārvaldītājsabiedrībai un saistītām sabiedrībām ir tiešā vai netiešā turējumā.

R0720/C0060

Paredzamās dividendes, peļņas sadale un maksas

Šīs ir grupas paredzētās dividendes, peļņas sadale un maksas.

R0730/C0060

Citi pamata pašu kapitāla posteņi

Šie ir pamata pašu kapitāla posteņi, kas ir ietverti 69. panta a) punkta i) līdz v) apakšpunktā, 72. panta a) punktā un 76. panta a) punktā, kā arī tie pamata pašu kapitāla posteņi, kurus uzraudzības iestāde ir apstiprinājusi saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 79. pantu.

R0740/C0060

Korekcijas ierobežotiem pašu kapitāla posteņiem attiecībā uz atbilstības korekcijas portfeļiem un norobežotiem fondiem

Šī ir saskaņošanas rezervei piemērotās korekcijas kopsumma, kas veikta ierobežota pašu kapitāla posteņu dēļ attiecībā uz norobežotiem fondiem un atbilstības korekcijas portfeļiem grupas līmenī.

R0750/C0060

Cits nepieejams pašu kapitāls

Šis ir saistīto sabiedrību cits nepieejams pašu kapitāls saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 335. panta 1. punkta d) un f) apakšpunktu.

R0760/C0060

Saskaņošanas rezerve – kopā

Šī ir grupas saskaņošanas rezerve pirms atskaitījumiem par līdzdalību.

R0770/C0060

Nākotnes apdrošināšanas prēmijās ietvertā sagaidāmā peļņa (EPIFP) – dzīvības apdrošināšanas darījumi

Saskaņošanas rezerve ietver aktīvu un saistību starpības atlikuma summu, kas atbilst nākotnes prēmijās ietvertajai gaidāmajai peļņai (EPIFP). Šī šūna atspoguļo minēto grupas dzīvības apdrošināšanas darījumu summu.

R0780/C0060

Nākotnes apdrošināšanas prēmijās ietvertā sagaidāmā peļņa (EPIFP) – nedzīvības apdrošināšanas darījumi

Saskaņošanas rezerve ietver aktīvu un saistību starpības atlikuma summu, kas atbilst nākotnes prēmijās ietvertajai gaidāmajai peļņai (EPIFP). Šī šūna atspoguļo minēto grupas nedzīvības apdrošināšanas darījumu summu.

R0790/C0160

Kopējā nākotnes prēmijās ietvertā gaidāmā peļņa (EPIFP)

Šī ir kopsumma, kas aprēķināta kā nākotnes prēmijās ietvertā gaidāmā peļņa (EPIFP).

S.25.01. – Maksātspējas kapitāla prasība – grupām, kas izmanto standarta formulu

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz informāciju, kas grupām jāatklāj katru gadu.

Grupām, sniedzot pārskatus, ir jāizpilda šādas konkrētas prasības:

a)

Informācija līdz R0460 ir piemērojama, ja tiek izmantota 1. metode, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 230. pantā, atsevišķi vai kopā ar 2. metodi, kā definēts direktīvas “Maksātspēja II” 233. pantā.

b)

Ja tiek izmantota kombinētā metode, informācija līdz R0460 ir jāiesniedz tikai par grupas daļu un to aprēķina ar 1. metodi, kā definēts direktīvas “Maksātspēja II” 230. pantā.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

R0010–R0050/C0110

Bruto maksātspējas kapitāla prasība

Bruto kapitāla prasības summa katram riska modulim, kas aprēķināta, izmantojot standarta formulu.

Starpība starp neto un bruto maksātspējas kapitāla prasību atspoguļo to, kā ir ņemti vērā nākotnes diskrecionālie labumi saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 205. pantu.

Šajā summā attiecīgā gadījumā pilnībā ņem vērā diversifikācijas efektus saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 304. pantu.

Šīs šūnas ietver tādas korekcijas attiecināšanu, kas saistīta ar norobežotu fondu/ atbilstības korekcijas portfeļu nosacītās maksātspējas kapitāla prasības apkopošanu sabiedrības līmenī.

R0060/C0110

Bruto maksātspējas kapitāla prasība – diversifikācija

Summa, ko veido diversifikācijas efekti starp bruto riska moduļu pamata maksātspējas kapitāla prasībām saistībā ar korelācijas matricas piemērošanu, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK IV pielikumā.

R0070/C0110

Bruto maksātspējas kapitāla prasība – nemateriālo aktīvu risks

Saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 205. pantu nakotnes diskrecionālie labumi nemateriālo aktīvu riskam saskaņā ar standarta formulu ir nulle.

R0100/C0110

Bruto maksātspējas kapitāla prasība – pamata maksātspējas kapitāla prasība

Pamata kapitāla prasību summa, pirms ir ņemti vērā nākotnes diskrecionārie labumi saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 205. pantu, kā aprēķināts, izmantojot standarta formulu.

Šajā summā pilnībā ņem vērā diversifikācijas efektus saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 304. pantu.

Šī šūna ietver tādas korekcijas attiecināšanu, kas saistīta ar NF/AKP nosacītās maksātspējas kapitāla prasības apkopošanu sabiedrības līmenī.

Šo summu aprēķina kā bruto kapitāla prasību summu katram riska modulim standarta formulā, iekļaujot korekciju, ar kuru ņem vērā diversifikācijas efektu standarta formulā.

R0030/C0080

SĪP – Dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

Nosaka, kuri sabiedrības konkrētie parametri ir izmantoti katrā riska modulī. Būtu jāizmanto viena no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

Mūža rentes labumu summas palielinājums

Neviena

R0040/C0080

SĪP – Veselības apdrošināšanas parakstīšanas risks

Nosaka, kuri sabiedrības konkrētie parametri ir izmantoti katrā riska modulī. Būtu jāizmanto vismaz viena no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

Mūža rentes labumu summas palielinājums

No dzīvības apdrošināšanas atšķirīgas veselības apdrošināšanas prēmijas riska standartnovirze, kā minēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I sadaļas V nodaļas 12. iedaļā

No dzīvības apdrošināšanas atšķirīgas veselības apdrošināšanas bruto prēmijas riska standartnovirze, kā minēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I sadaļas V nodaļas 12. iedaļā

Neproporcionālās pārapdrošināšanas korekcijas faktors

No dzīvības apdrošināšanas atšķirīgas veselības apdrošināšanas rezerves riska standartnovirze, kā minēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 I sadaļas V nodaļas 12. iedaļā

Neviena

Ja tiek izmantots vairāk nekā viens konkrēts parametrs, norādiet tos, atdalot ar komatiem.

R0050/C0080

SĪP – Nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

Nosaka, kuri sabiedrības konkrētie parametri ir izmantoti katrā riska modulī. Izmanto vismaz vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

Nedzīvības apdrošināšanas prēmijas riska standartnovirze

Nedzīvības apdrošināšanas bruto prēmijas riska standartnovirze

Neproporcionālās pārapdrošināšanas korekcijas faktors

Nedzīvības apdrošināšanas rezerves riska standartnovirze

Neviena

R0010, R0030, R0040, R0050/C0090

Vienkāršojumi

Nosaka riska apakšmoduļus katram riska modulim, kuram tika izmantota vienkāršota aprēķina metode.

Ja vienā riska modulī ir izmantotas vienkāršotas aprēķina metodes vairāk nekā vienam riska apakšmodulim, par tām paziņo, tās atdalot ar komatiem.

Maksātspējas kapitāla prasības aprēķināšana

R0130/C0100

Operacionālais risks

Kapitāla prasības summa operacionālajam riska modulim, kas aprēķināta, izmantojot standarta formulu.

R0140/C0100

Tehnisko rezervjuzaudējumu segšanas spēja

Korekcijas atbilstoši tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējai summa, kas aprēķināta, izmantojot standarta formulu. Šī summa būtu jāuzrāda kā negatīva vērtība.

R0150/C0100

Atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spēja

Korekcijas atbilstoši atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spējai summa, kas aprēķināta, izmantojot standarta formulu.

Šī summa būtu jāuzrāda kā negatīva vērtība.

R0160/C0100

Kapitāla prasības attiecībā uz darījumiem, ko veic saskaņā ar Direktīvas 2003/41/EK 4. pantu.

Kapitāla prasību summa, kas aprēķināta saskaņā ar Direktīvas 2003/41/EK 17. pantā izklāstītajiem noteikumiem par norobežotajiem fondiem attiecībā uz darījumiem ar pensijām, ko veic saskaņā ar Direktīvas 2003/41/EK 4. pantu, kam piemēro pārejas pasākumus. Šis postenis jāuzrāda tikai pārejas periodā.

R0200/C0100

Maksātspējas kapitāla prasība, neņemot vērā kapitāla palielinājumu

Kopējo diversificēto maksātspējas kapitāla prasībusumma pirms jebkāda kapitāla palielinājuma.

R0210/C0100

Jau noteiktais kapitāla palielinājums

Kapitāla palielinājuma summa, kas tika noteikta pārskata atsauces dienā. Tā neietvers kapitāla palielinājumus, kas noteikti starp minēto datumu un attiecīgās informācijas iesniegšanas datumu uzraudzības iestādei, kā arī palielinājumus, kas noteikti pēc datu iesniegšanas datuma.

Pārejas posmā šo posteni atklāj tikai tad, ja dalībvalsts saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 51. panta 2. punktu ir nolēmusi, ka tas ir obligāts. Pretējā gadījumā kapitāla palielinājuma summa būtu jāsadala starp riska moduļu nosacītās maksātspējas kapitāla prasību. Par precīzu procedūru būtu iepriekš jāvienojas ar valsts uzraudzības iestādi.

R0220/C0100

Maksātspējas kapitāla prasība

Maksātspējas kapitāla prasības summa.

Cita informācija par maksātspējas kapitāla prasību

R04000/C0100

Kapitāla prasība uz ilgumu balstīta kapitāla vērtspapīru riska apakšmodulim

Kapitāla prasību uz ilgumu balstīta kapitāla vērtspapīru riska apakšmodulim summa.

R0410/C0100

Nosacītās maksātspējas kapitāla prasību kopsumma atlikušajai daļai

Nosacītās maksātspējas kapitāla prasību summa, ja sabiedrībai ir norobežoti fondi.

R0420/C0100

Nosacītās maksātspējas kapitāla prasību kopsumma norobežotajiem fondiem

Visu norobežoto fondu nosacītās maksātspējas kapitāla prasību summa, ja sabiedrībai ir norobežoti fondi (kas nav norobežoti fondi, kuri attiecas uz darījumiem, kurus veic saskaņā ar Direktīvas 2003/41/EK 4. pantu (pārejas)).

R0430/C0100

Nosacītās maksātspējas kapitāla prasību kopsumma atbilstības korekcijas portfeļiem.

Visu atbilstības korekcijas portfeļu nosacītās maksātspējas kapitāla prasību summa.

R0440/C0100

Diversifikācijas efekti saistībā ar norobežoto fondu nosacītās maksātspējas kapitāla prasību agregāciju 304. pantam

Korekcijas, ar kuru ņem vērā diversifikācijas efektu starp norobežotiem fondiem saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 304. pantu, un atlikusī daļa.

Tā ir līdzvērtīga starpībai starp nosacītās maksātspējas kapitāla prasību summu katram norobežotajam fondam/atbilstības korekcijas portfelim/riska prēmijai un maksātspējas kapitāla prasību kopsummu.

R0470/C0100

Minimālā konsolidētās grupas maksātspējas kapitāla prasība

Minimālās konsolidētās grupas maksātspējas kapitāla prasības summa, kā noteikts Direktīvas 2009/138/EK 230. pantā. Šo posteni piemēro tikai grupas pārskatiem.

Informācija par citām sabiedrībām

R0500/C0100

Kapitāla prasība citiem finanšu sektoriem (ar apdrošināšanu nesaistītas kapitāla prasības)

Kapitāla prasības summa citiem finanšu sektoriem.

Šis postenis ir piemērojams tikai grupas pārskatiem, ja grupa ietver sabiedrību, kurai piemēro ar apdrošināšanu nesaistītas kapitāla prasības, piemēram, bankai, un ja kapitāla prasību aprēķina saskaņā ar attiecīgām prasībām.

R0510/C0100

Kapitāla prasības citiem finanšu sektoriem (ar apdrošināšanu nesaistītas kapitāla prasības) – kredītiestādēm, ieguldījumu brokeru sabiedrībām un finanšu iestādēm, alternatīvu ieguldījumu fondu pārvaldniekiem, PVKIU pārvaldības sabiedrībām

Kapitāla prasības summa kredītiestādēm, ieguldījumu brokeru sabiedrībām un finanšu iestādēm.

Šo posteni piemēro tikai grupas pārskatiem, ja grupa ietver sabiedrības, kas ir kredītiestādes, ieguldījumu brokeru sabiedrības un finanšu iestādes, alternatīvu ieguldījumu fondu pārvaldnieki, PVKIU pārvaldības sabiedrības, un tām piemēro kapitāla prasības, kas aprēķinātas saskaņā ar attiecīgajiem nozaru noteikumiem.

R0520/C0100

Kapitāla prasība citiem finanšu sektoriem (ar apdrošināšanu nesaistītas kapitāla prasības) – papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūcijas

Kapitāla prasības summa papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūcijām.

Šo posteni piemēro tikai grupas pārskatiem, ja grupa ietver sabiedrību, kas ir papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūcijas, un kurai piemēro ar apdrošināšanu nesaistītas kapitāla prasības, kas aprēķinātas saskaņā ar attiecīgajiem nozaru noteikumiem.

R0530/C0100

Kapitāla prasība citiem finanšu sektoriem (ar apdrošināšanu nesaistītas kapitāla prasības) – kapitāla prasība neregulētām sabiedrībām, kas veic finanšu darbības

Kapitāla prasības summa neregulētām sabiedrībām, kas veic finanšu darbības. Šī summa ir nosacītā maksātspējas prasība, kas aprēķināta, ja būtu jāpiemēro attiecīgie nozaru noteikumi.

Šo posteni piemēro tikai grupas pārskatiem, ja grupa ietver sabiedrības, kas ir neregulētas sabiedrības, kuras veic finanšu darbības.

R0540/C0100

Kapitāla prasības nekontrolētām līdzdalības prasībām

Maksātspējas kapitāla prasību proporcionālās daļas summa attiecīgajām apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām un apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrībām, kas nav meitasuzņēmumi.

Šo posteni piemēro tikai grupas pārskatiem un, attiecībā uz sabiedrībām, kas nav meitasuzņēmumi, tas atbilst kapitāla prasībai, kas aprēķināta saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”.

R0550/C0100

Kapitāla prasība atlikušajām sabiedrībām

Summa noteikta saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 336. panta 1. punkta d) apakšpunktu.

Kopējā maksātspējas kapitāla prasība

R0560/C0100

Maksātspējas kapitāla prasība sabiedrībām, kas iekļautas ar atskaitīšanu un apkopošanu

Maksātspējas kapitāla prasības summa sabiedrībām, kas iekļautas saskaņā ar 2. metodi, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 233. pantā, ja ir izmantota kombinētā metode.

R0570/C0100

Maksātspējas kapitāla prasība

Kopējā maksātspējas kapitāla prasība visām sabiedrībām neatkarīgi no izmantotās metodes.

S.25.02. – Maksātspējas kapitāla prasība – grupām, kas izmanto standarta formulu un daļēju iekšējo modeli

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz informāciju, kas grupām jāatklāj katru gadu.

Par atklājamajiem komponentiem vienojas valsts uzraudzības iestādes un apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības.

Grupām, sniedzot pārskatus, ir jāizpilda šādas konkrētas prasības:

c)

Informācija līdz R0460 ir piemērojama, ja tiek izmantota 1. metode, kā definēts direktīvas “Maksātspēja II” 230. pantā, atsevišķi vai kombinācijā ar 2. metodi, kā definēts direktīvas “Maksātspēja II” 233. pantā.

d)

Ja tiek izmantota kombinētā metode, informācija līdz R0460 ir jāiesniedz tikai par grupas daļu un to aprēķina ar 1. metodi, kā definēts direktīvas “Maksātspēja II” 230. pantā.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

C0010

Komponenta unikālais numurs

Katra komponenta unikālais numurs, par ko panākta vienošanās ar attiecīgo valsts uzraudzības iestādi, lai unikālā veidā noteiktu komponentus no sabiedrību modeļa. Šo numuru vienmēr izmanto ar attiecīgā komponenta aprakstu, kas atklāts katrā postenī. Ja, pateicoties daļējam iekšējam modelim, ar riska modeli ir iespējams veikt tādu pašu sadalījumu, kā paredzēts standarta formulā, izmanto šādus komponentu numurus:

1 – Tirgus risks

2 – Darījumu partneru saistību nepildīšanas risks

3 – Dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

4 – Veselības apdrošināšanas parakstīšanas risks

5 – Nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

6 – Nemateriālo aktīvu risks

7 – Operacionālais risks

8 – Tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spēja (negatīva summa)

9 – Atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spēja (negatīva summa)

Ja standarta formulas riska moduļus nevar atklāt, grupa katram komponentam piešķir numuru, kas atšķiras no 1 līdz 7.

Šo numuru vienmēr izmanto ar attiecīgā komponenta aprakstu, kas atklāts katrā postenī C0020. Komponentu numurus laika gaitā izmanto konsekventi.

C0020

Komponentu apraksts

Katra komponenta identifikācija, izmantojot brīvu tekstu, ko var noteikt attiecīgā grupa. Minētie komponenti ir saskaņoti ar standarta formulas riska moduļiem, ja iespējams, saskaņā ar daļējo iekšējo modeli. Katru komponentu identificē, veicot atsevišķu ierakstu. Sabiedrības konsekventi nosaka komponentus un par tiem ziņo dažādos pārskata periodos, ja vien nav veiktas izmaiņas iekšējā modelī, kas ietekmē kategorijas.

Tehnisko rezervju un/vai atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spēju, kas nav iegulta komponentos, atklāj kā atsevišķus komponentus.

C0030

Maksātspējas kapitāla prasības aprēķins

Kapitāla prasības summa katram komponentam neatkarīgi no aprēķina metodes (standarta formula vai daļējs iekšējais modelis) pēc korekcijām attiecībā uz tehnisko rezervju un/vai atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spēju, ja tie ir iegulti komponenta aprēķinā.

Attiecībā uz komponentu tehnisko rezervju un/vai atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spēju, ja tā ir atklāta kā atsevišķs komponents, tai būtu jābūt zaudējumu segšanas spējas summai (šīs summas būtu jāatklāj kā negatīvas vērtības).

Attiecībā uz komponentiem, kas aprēķināti, izmantojot standarta formulu, šī šūna atspoguļo bruto nosacīto maksātspējas kapitāla prasību. Attiecībā uz komponentiem, kas aprēķināti, izmantojot daļēju iekšējo modeli, šis atspoguļo vērtību, ņemot vērā turpmākos pārvaldības pasākumus, kuri ir iegulti aprēķinā, bet neatspoguļo tos, kuri ir modelēti kā atsevišķs komponents.

Šajā summā attiecīgā gadījumā pilnībā ņem vērā diversifikācijas efektus saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 304. pantu.

Ja piemērojams, šī šūna neietver tādas korekcijas attiecināšanu, kas saistīta ar NF/AKP nosacītās maksātspējas kapitāla prasības apkopošanu sabiedrības līmenī.

C0060

Tiek ņemti vērā turpmākie pārvaldības pasākumi attiecībā uz tehniskajām rezervēm un/vai atliktajiem nodokļiem

Lai noteiktu, vai turpmākie pārvaldības pasākumi, kas attiecas uz tehnisko rezervju un/vai atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spēju, ir iegulti aprēķinā, izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – turpmākie pārvaldības pasākumi attiecībā uz komponentā iegultu tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spēju

 

2 – turpmākie pārvaldības pasākumi attiecībā uz komponentā iegultu atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spēju

 

3 – turpmākie pārvaldības pasākumi attiecībā uz komponentā iegultu tehnisko rezervju un atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spēju

 

4 – turpmākie pārvaldības pasākumi nav ņemti vērā.

C0070

Modelētā summa

Katram komponentam šī šūna atspoguļo summu, kas aprēķināta saskaņā ar daļēju iekšējo modeli. Līdz ar to summai, kas aprēķināta, izmantojot standarta formulu, vajadzētu būt starpībai starp ailēs C0040 un C0060 atklātajām summām.

C0080

SĪP

Attiecībā uz tiem komponentiem, kas aprēķināti saskaņā ar standarta formulu, kur ir piemēroti sabiedrībai specifiski parametri, izmanto vienu no šīm iespējām:

 

Attiecībā uz dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risku:

Mūža rentes labumu summas palielinājums

Neviena

 

Attiecībā uz veselības apdrošināšanas parakstīšanas risku:

Mūža rentes labumu summas palielinājums

No dzīvības apdrošināšanas atšķirīgas veselības apdrošināšanas prēmijas riska standartnovirze

No dzīvības apdrošināšanas atšķirīgas veselības apdrošināšanas bruto prēmijas riska standartnovirze

Neproporcionālās pārapdrošināšanas korekcijas faktors

No dzīvības apdrošināšanas atšķirīgas veselības apdrošināšanas rezerves riska standartnovirze

Neviena

 

Attiecībā uz nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risku:

Nedzīvības apdrošināšanas prēmijas riska standartnovirze

Nedzīvības apdrošināšanas bruto prēmijas riska standartnovirze

Neproporcionālās pārapdrošināšanas korekcijas faktors

Nedzīvības apdrošināšanas rezerves riska standartnovirze

Neviena

Jebkurā gadījumā, ja tiek izmantots vairāk nekā viens konkrēts parametrs, norādiet tos, atdalot ar komatiem.

C0090

Vienkāršojumi

Attiecībā uz tiem komponentiem, kas aprēķināti saskaņā ar standarta formulu, kur ir piemēroti vienkāršojumi, būtu jānosaka katra riska moduļa riska apakšmoduļi, kuriem ir izmantota vienkāršota aprēķina metode.

Ja vienā riska modulī ir izmantotas vienkāršotas aprēķina metodes vairāk nekā vienam riska apakšmodulim, par tām paziņo, tās atdalot ar komatiem.

R0110/C0100

Nediversificēto komponentu kopskaits

Visu komponentu summa

R0060/C0100

Diversifikācija

Kopējā diversifikācijas summa C0030 atklātajos komponentos.

Šī summa neietver diversifikācijas efektus katra komponenta iekšienē, ko iestrādā vērtībās, kas atklātas C0030.

Šī summa būtu jāuzrāda kā negatīva vērtība.

R0160/C0100

Kapitāla prasības attiecībā uz darījumiem, ko veic saskaņā ar Direktīvas 2003/41/EK 4. pantu.

Kapitāla prasību summa, kas aprēķināta saskaņā ar Direktīvas 2003/41/EK 17. pantā izklāstītajiem noteikumiem par norobežotajiem fondiem attiecībā uz darījumiem ar pensijām, ko veic saskaņā ar Direktīvas 2003/41/EK 4. pantu, kam piemēro pārejas pasākumus. Šis postenis jāatklāj tikai pārejas periodā.

R0200/C0100

Maksātspējas kapitāla prasība, neņemot vērā kapitāla palielinājumus

Kopējo diversificēto maksātspējas kapitāla prasībusumma pirms jebkāda kapitāla palielinājuma.

R0210/C0100

Jau noteiktie kapitāla palielinājumi

Kapitāla palielinājumu summa, kas tika noteikta pārskata atsauces dienā. Tā neietvers kapitāla palielinājumus, kas noteikti starp minēto datumu un attiecīgās informācijas iesniegšanas datumu uzraudzības iestādei, kā arī palielinājumus, kas noteikti pēc datu iesniegšanas datuma.

Pārejas posmā šo posteni atklāj tikai tad, ja dalībvalsts saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 51. panta 2. punktu ir nolēmusi, ka tas ir obligāts. Pretējā gadījumā kapitāla palielinājuma summa būtu jāsadala starp riska moduļu nosacītās maksātspējas kapitāla prasību. Par precīzu procedūru būtu iepriekš jāvienojas ar valsts uzraudzības iestādi.

R0220/C0100

Maksātspējas kapitāla prasība

Kopējā maksātspējas kapitāla prasība, tostarp kapitāla palielinājumi.

Cita informācija par maksātspējas kapitāla prasību

R0300/C0100

Kopējās tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas summa/aplēse

Kopējās korekcijas atbilstoši tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējai summa/ aplēse, ieskaitot komponentos iegulto daļu un daļu, kas uzrādīta kā atsevišķs komponents. Šī summa būtu jāuzrāda kā negatīva vērtība.

R0310/C0100

Atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spējas summa/ aplēse

Kopējās korekcijas atbilstoši atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spējai summa/ aplēse, ieskaitot komponentos iegulto daļu un daļu, kas uzrādīta kā atsevišķs komponents. Šī summa būtu jāuzrāda kā negatīva vērtība.

R04000/C0100

Kapitāla prasība uz ilgumu balstīta kapitāla vērtspapīru riska apakšmodulim

Kapitāla prasību uz ilgumu balstīta kapitāla vērtspapīru riska apakšmodulim summa.

R0410/C0100

Nosacītās maksātspējas kapitāla prasību kopsumma atlikušajai daļai

Nosacītās maksātspējas kapitāla prasību summa atlikušajai daļai, ja grupai ir norobežoti fondi.

R0420/C0100

Nosacītās maksātspējas kapitāla prasību kopsumma norobežotiem fondiem

Visu norobežoto fondu nosacītās maksātspējas kapitāla prasību summa, ja grupai ir norobežoti fondi (kas nav norobežoti fondi, kuri attiecas uz darījumiem, kurus veic saskaņā ar Direktīvas 2003/41/EK 4. pantu (pārejas)).

R0430/C0100

Nosacītās maksātspējas kapitāla prasību kopsumma atbilstības korekcijas portfeļiem.

Visu atbilstības korekcijas portfeļu nosacīto maksātspējas kapitāla prasību summas apmērs.

Šis postenis nav jāatklāj, sniedzot pārskatu par maksātspējas kapitāla prasības aprēķinu NF vai atbilstības korekcijas portfeļa līmenī.

R0440/C0100

Diversifikācijas efekti saistībā ar norobežoto fondu nosacītās maksātspējas kapitāla prasību agregāciju 304. pantam

Tās korekcijas summa, ar kuru ņem vērā diversifikācijas efektu starp norobežotiem fondiem saskaņā ar direktīvas “Maksātspēja II” 304. pantu un atlikušo daļu.

Tā ir līdzvērtīga starpībai starp nosacītās maksātspējas kapitāla prasību summu katram norobežotajam fondam/atbilstības korekcijas portfelim/riska prēmijai un maksātspējas kapitāla prasību kopsummu, kas uzrādīta R0200/C0100.

R0470/C0100

Minimālā konsolidētās grupas maksātspējas kapitāla prasība

Minimālā konsolidētās grupas maksātspējas kapitāla prasības summa, kā noteikts Direktīvas 2009/138/EK 230. pantā. Šo posteni piemēro tikai grupas pārskatiem.

R0500/C0100

Kapitāla prasība citiem finanšu sektoriem (ar apdrošināšanu nesaistītas kapitāla prasības)

Kapitāla prasības summa citiem finanšu sektoriem.

Šis postenis ir piemērojams tikai grupas pārskatiem, ja grupa ietver sabiedrību, kurai piemēro ar apdrošināšanu nesaistītas kapitāla prasības, piemēram, bankai, un ja kapitāla prasību aprēķina saskaņā ar attiecīgām prasībām.

R0510/C0100

Kapitāla prasības citiem finanšu sektoriem (ar apdrošināšanu nesaistītas kapitāla prasības) – kredītiestādēm, ieguldījumu brokeru sabiedrībām un finanšu iestādēm, alternatīvu ieguldījumu fondu pārvaldniekiem, PVKIU pārvaldības sabiedrībām

Kapitāla prasības summa kredītiestādēm, ieguldījumu brokeru sabiedrībām un finanšu iestādēm.

Šo posteni piemēro tikai grupas pārskatiem, ja grupa ietver sabiedrības, kas ir kredītiestādes, ieguldījumu brokeru sabiedrības un finanšu iestādes, alternatīvu ieguldījumu fondu pārvaldnieki, PVKIU pārvaldības sabiedrības, un tām piemēro kapitāla prasības, kas aprēķinātas saskaņā ar attiecīgajiem nozaru noteikumiem.

R0520/C0100

Kapitāla prasība citiem finanšu sektoriem (ar apdrošināšanu nesaistītas kapitāla prasības) – papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūcijas

Kapitāla prasības summa papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūcijām.

Šo posteni piemēro tikai grupas pārskatiem, ja grupa ietver sabiedrību, kas ir papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūcijas, un kurai piemēro ar apdrošināšanu nesaistītas kapitāla prasības, kas aprēķinātas saskaņā ar attiecīgajiem nozaru noteikumiem.

R0530/C0100

Kapitāla prasība citiem finanšu sektoriem (ar apdrošināšanu nesaistītas kapitāla prasības) – kapitāla prasība neregulētām sabiedrībām, kas veic finanšu darbības

Kapitāla prasības summa neregulētām sabiedrībām, kas veic finanšu darbības. Šī summa ir nosacītā maksātspējas prasība, kas aprēķināta, ja būtu jāpiemēro attiecīgie nozaru noteikumi.

Šo posteni piemēro tikai grupas pārskatiem, ja grupa ietver sabiedrības, kas ir neregulētas sabiedrības, kuras veic finanšu darbības.

R0540/C0100

Kapitāla prasības nekontrolētām līdzdalības prasībām

Maksātspējas kapitāla prasību proporcionālās daļas summa attiecīgajām apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām un apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrībām, kas nav meitasuzņēmumi.

Šo posteni piemēro tikai grupas pārskatiem un, attiecībā uz sabiedrībām, kas nav meitasuzņēmumi, tas atbilst kapitāla prasībai, kas aprēķināta saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”.

R0550/C0100

Kapitāla prasība atlikušajām sabiedrībām

Summa noteikta saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 336. panta 1. punkta d) apakšpunktu.

R0560/C0100

Maksātspējas kapitāla prasība sabiedrībām, kas iekļautas ar atskaitīšanu un apkopošanu

Maksātspējas kapitāla prasības summa sabiedrībām, kas iekļautas saskaņā ar 2. metodi, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 233. pantā, ja ir izmantota kombinētā metode.

R0570/C0100

Maksātspējas kapitāla prasība

Kopējā maksātspējas kapitāla prasība visām sabiedrībām neatkarīgi no izmantotās metodes.

S.25.03. – Maksātspējas kapitāla prasība – grupām, kas izmanto pilnīgu iekšējo modeli

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz informāciju, kas grupām jāatklāj katru gadu.

Par atklājamajiem komponentiem vienojas valsts uzraudzības iestādes un apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības.

Grupām, sniedzot pārskatus, ir jāizpilda šādas konkrētas prasības:

e)

Informācija līdz R0460 ir piemērojama, ja tiek izmantota 1. metode, kā definēts direktīvas “Maksātspēja II” 230. pantā, atsevišķi vai kopā ar 2. metodi, kā definēts direktīvas “Maksātspēja II” 233. pantā.

f)

Ja tiek izmantota kombinētā metode, informācija līdz R0460 ir jāiesniedz tikai par grupas daļu un to aprēķina ar 1. metodi, kā definēts direktīvas “Maksātspēja II” 230. pantā.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

C0010

Komponenta unikālais numurs

Pilnīga iekšējā modeļa katra komponenta unikālais numurs, par ko panākta vienošanās ar attiecīgo valsts uzraudzības iestādi, lai unikālā veidā noteiktu komponentus no sabiedrību modeļa. Šo numuru vienmēr izmanto ar attiecīgā komponenta aprakstu, kas atklāts katrā postenī C0020.

Komponentu numurus laikagaitā izmanto konsekventi.

C0020

Komponentu apraksts

Katra komponenta identifikācija, izmantojot brīvu tekstu, ko var noteikt attiecīgā grupa pilnīga iekšējā modeļa ietvaros. Šie komponenti var precīzi neatbilst standarta formulai definētajiem riskiem. Katru komponentu identificē, veicot atsevišķu ierakstu. Grupas konsekventi nosaka komponentus un par tiem ziņo dažādos pārskata periodos, ja vien nav veiktas izmaiņas iekšējā modelī, kas ietekmē kategorijas.

Tehnisko rezervju un/vai atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spēju, kas nav iegulta komponentos, uzrāda kā atsevišķus komponentus.

C0030

Maksātspējas kapitāla prasības aprēķins

Neto kapitāla prasības summa katram komponentam pēc korekcijām saistībā ar turpmākiem pārvaldības pasākumiem, kuri attiecīgā gadījumā attiecas uz tehnisko rezervi un/vai atliktajiem nodokļiem, kas aprēķināta, izmantojot pilnīgu iekšējo modeli uz nediversificētas bāzes tā, ka šīs korekcijas ir modelētas komponentu iekšienē.

Tehnisko rezervju un/vai atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spēju, kas nav iegulta komponentos, atklāj kā negatīvas vērtības.

R0110/C0100

Nediversificēto komponentu kopskaits

Visu komponentu summa

R0060/C0100

Diversifikācija

Diversifikācijas kopsumma starp C0030 uzrādītajiem komponentiem, kas aprēķināta, izmantojot pilnīgu iekšējo modeli.

Šī summa neietver diversifikācijas efektus katra komponenta iekšienē, ko iestrādā vērtībās, kas uzrādītas C0030.

Šī summa būtu jāatklāj kā negatīva vērtība.

R0160/C0100

Kapitāla prasības attiecībā uz darījumiem, ko veic saskaņā ar Direktīvas 2003/41/EK 4. pantu.

Kapitāla prasību summa, kas aprēķināta saskaņā ar Direktīvas 2003/41/EK 17. pantā izklāstītajiem noteikumiem par norobežotajiem fondiem attiecībā uz darījumiem ar pensijām, ko veic saskaņā ar Direktīvas 2003/41/EK 4. pantu, kam piemēro pārejas pasākumus. Šo posteni atklāj tikai pārejas periodā.

R0200/C0100

Maksātspējas kapitāla prasība, neņemot vērā kapitāla palielinājumu

Kopējo diversificēto maksātspējas kapitāla prasībusumma pirms jebkāda kapitāla palielinājuma.

R0210/C0100

Jau noteiktie kapitāla palielinājumi

Kapitāla palielinājuma summa, kas tika noteikta pārskata atsauces dienā. Tā neietvers kapitāla palielinājumus, kas noteikti starp minēto datumu un attiecīgās informācijas iesniegšanas datumu uzraudzības iestādei, kā arī palielinājumus, kas noteikti pēc datu iesniegšanas datuma.

Pārejas posmā šo posteni atklāj tikai tad, ja dalībvalsts saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 51. panta 2. punktu ir nolēmusi, ka tas ir obligāts. Pretējā gadījumā kapitāla palielinājuma summa būtu jāsadala starp riska moduļu nosacītās maksātspējas kapitāla prasību. Par precīzu procedūru būtu iepriekš jāvienojas ar valsts uzraudzības iestādi.

R0220/C0100

Maksātspējas kapitāla prasība

Kopējās maksātspējas kapitāla prasības summa, kas aprēķināta, izmantojot pilnīgu iekšējo modeli.

Cita informācija par maksātspējas kapitāla prasību

R0300/C0100

Kopējās tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas summa/aplēse

Kopējās korekcijas summa/ aplēse atbilstoši tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējai, ieskaitot katrā komponentā iegulto daļu un daļu, kas uzrādīta kā atsevišķs komponents.

R0310/C0100

Kopējās atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spējas summa/aplēse

Kopējās korekcijas summa/ aplēse atbilstoši atlikto nodokļu zaudējumu segšanas spējai, ieskaitot katrā komponentā iegulto daļu un daļu, kas uzrādīta kā atsevišķs komponents.

R0410/C0100

Nosacītās maksātspējas kapitāla prasību kopsumma atlikušajai daļai

Nosacītās maksātspējas kapitāla prasību summa, ja grupai ir norobežoti fondi.

R0420/C0100

Nosacītās maksātspējas kapitāla prasību kopsumma norobežotiem fondiem

Visu norobežoto fondu nosacītās maksātspējas kapitāla prasību summa, ja grupai ir norobežoti fondi (kas nav norobežoti fondi, kuri attiecas uz darījumiem, kurus veic saskaņā ar Direktīvas 2003/41/EK 4. pantu (pārejas)).

R0430/C0100

Nosacītās maksātspējas kapitāla prasību kopsumma atbilstības korekcijas portfeļiem.

Visu atbilstības korekcijas portfeļu nosacītās maksātspējas kapitāla prasību summa.

R0440/C0100

Diversifikācijas efekti saistībā ar norobežoto fondu nosacītās maksātspējas kapitāla prasību agregāciju 304. pantam

Tās korekcijas summa, ar kuru ņem vērā diversifikācijas efektu starp norobežotiem fondiem saskaņā ar direktīvas “Maksātspēja II” 304. pantu un atlikušo daļu.

Tā ir līdzvērtīga starpībai starp nosacītās maksātspējas kapitāla prasību summu katram norobežotajam fondam/atbilstības korekcijas portfelim/riska prēmijai un maksātspējas kapitāla prasību kopsummu.

R0470/C0100

Minimālā konsolidētās grupas maksātspējas kapitāla prasība

Minimālās konsolidētās grupas maksātspējas kapitāla prasības summa, kā noteikts Direktīvas 2009/138/EK 230. pantā. Šo posteni piemēro tikai grupas pārskatiem.

R0500/C0100

Kapitāla prasība citiem finanšu sektoriem (ar apdrošināšanu nesaistītas kapitāla prasības)

Kapitāla prasības summa citiem finanšu sektoriem.

Šis postenis ir piemērojams tikai grupas pārskatiem, ja grupa ietver sabiedrību, kurai piemēro ar apdrošināšanu nesaistītas kapitāla prasības, piemēram, bankai, un ja kapitāla prasību aprēķina saskaņā ar attiecīgām prasībām.

R0510/C0100

Kapitāla prasības citiem finanšu sektoriem (ar apdrošināšanu nesaistītas kapitāla prasības) – kredītiestādēm, ieguldījumu brokeru sabiedrībām un finanšu iestādēm, alternatīvu ieguldījumu fondu pārvaldniekiem, PVKIU pārvaldības sabiedrībām

Kapitāla prasības summa kredītiestādēm, ieguldījumu brokeru sabiedrībām un finanšu iestādēm.

Šo posteni piemēro tikai grupas pārskatiem, ja grupa ietver sabiedrības, kas ir kredītiestādes, ieguldījumu brokeru sabiedrības un finanšu iestādes, alternatīvu ieguldījumu fondu pārvaldnieki, PVKIU pārvaldības sabiedrības, un tām piemēro kapitāla prasības, kas aprēķinātas saskaņā ar attiecīgajiem nozaru noteikumiem.

R0520/C0100

Kapitāla prasība citiem finanšu sektoriem (ar apdrošināšanu nesaistītas kapitāla prasības) – papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūcijas

Kapitāla prasības summa papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūcijām.

Šo posteni piemēro tikai grupas pārskatiem, ja grupa ietver sabiedrību, kas ir papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūcijas, un kurai piemēro ar apdrošināšanu nesaistītas kapitāla prasības, kas aprēķinātas saskaņā ar attiecīgajiem nozaru noteikumiem.

R0530/C0100

Kapitāla prasība citiem finanšu sektoriem (ar apdrošināšanu nesaistītas kapitāla prasības) – kapitāla prasība neregulētām sabiedrībām, kas veic finanšu darbības

Kapitāla prasības summa neregulētām sabiedrībām, kas veic finanšu darbības. Šī summa ir nosacītā maksātspējas prasība, kas aprēķināta, ja būtu jāpiemēro attiecīgie nozaru noteikumi.

Šo posteni piemēro tikai grupas pārskatiem, ja grupa ietver sabiedrības, kas ir neregulētas sabiedrības, kuras veic finanšu darbības.

R0540/C0100

Kapitāla prasības nekontrolētām līdzdalības prasībām

Maksātspējas kapitāla prasību proporcionālās daļas summa attiecīgajām apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām un apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrībām, kas nav meitasuzņēmumi.

Šo posteni piemēro tikai grupas pārskatiem un, attiecībā uz sabiedrībām, kas nav meitasuzņēmumi, tas atbilst kapitāla prasībai, kas aprēķināta saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”.

R0550/C0100

Kapitāla prasība atlikušajām sabiedrībām

Summa noteikta saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 336. panta 1. punkta d) apakšpunktu.

S.32.01 – Sabiedrības grupas darbības jomā

Vispārīgas piezīmes:

Šī iedaļa attiecas uz informāciju, kas grupām jāatklāj katru gadu.

Šī veidne ir būtiska saskaņā ar 1. metodi, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 230. pantā, 2. metodi, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 233. pantā, un metožu kombinācijā. Tas ir visu sabiedrību saraksts grupas ietvaros Direktīvas 2009/138/EK 212. panta 1. punkta c) apakšpunkta nozīmē, ietverot iesaistītās apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības, jauktas finanšu pārvaldītājsabiedrības vai jauktas darbības apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības.

Šūnas no C0010 līdz C0080 ir saistītas ar sabiedrības identifikāciju;

Šūnas no C0180 līdz C0230 ir saistītas ar ietekmes kritērijiem;

Šūnas no C0240 līdz C0250 ir saistītas ar iekļaušanu grupas uzraudzības darbības jomā;

Šūna C0260 ir saistīta ar grupas maksātspējas aprēķinu.

 

POSTENIS

NORĀDĪJUMI

C0010

Valsts

Norādiet tās valsts ISO 3166–1 alpha–2 kodu, kurā atrodas katras sabiedrības galvenais birojs grupas ietvaros Direktīvas 2009/138/EK 212. panta 1. punkta c) apakšpunkta nozīmē

C0020

Sabiedrības identifikācijas kods

Norādiet kodu šādā prioritātes kārtībā, ja iespējams:

Juridiskās personas identifikators (LEI);

Īpašs kods

Īpašs kods:

EEZ apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām un citām EEZ regulētām sabiedrībām grupas ietvaros Direktīvas 2009/138/EK 212. panta 1. punkta c) apakšpunkta nozīmē: – vietējā tirgū izmantots identifikācijas kods, ko piešķīrusi sabiedrības kompetentā uzraudzības iestāde;

ārpus EEZ esošām sabiedrībām un neregulētām sabiedrībām grupas ietvaros Direktīvas 2009/138/EK 212. panta 1. punkta c) apakšpunkta nozīmē identifikācijas kodu sniedz grupa. Piešķirot identifikācijas kodu katrai ārpus EEZ esošai vai neregulētai sabiedrībai, grupa nodrošina, ka tas konsekventi atbilst šādam formātam:

mātes sabiedrības identifikācijas kods +

sabiedrības valsts ISO 3166–1 alpha–2 kods +

5 zīmes

C0030

Sabiedrības ID koda tips

Identifikācijas kods, kas izmantots postenī “Sabiedrības identifikācijas kods”:

 

1 – LEI

 

2 – Īpašs kods

C0040

Sabiedrības juridiskais nosaukums.

Sabiedrības juridiskais nosaukums.

C0050

Sabiedrības veids

Norādiet sabiedrības veidu, sniedzot informāciju par sabiedrības darbības veidu. To piemēro gan EEZ, gan trešās valsts sabiedrībām. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu ar iespējām:

 

1 – Dzīvības apdrošināšanas sabiedrība

 

2 – Nedzīvības apdrošināšanas sabiedrība

 

3 – Pārapdrošināšanas sabiedrība

 

4 – Jauktas darbības sabiedrība

 

5 – Apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrība, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 212. panta 1. punkta f) apakšpunktā

 

6 – Jauktas darbības apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrība, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 212. panta 1. punkta g) apakšpunktā

 

7 –Jaukta finanšu pārvaldītājsabiedrība, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 212. panta 1. punkta h) apakšpunktā

 

8 – Kredītiestāde, ieguldījumu brokeru sabiedrība un finanšu iestāde

 

9 – Papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūcija

 

10 – Palīgpakalpojumu sabiedrība, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 1. panta 53. punktā

 

11 – Neregulēta sabiedrība, kas veic finanšu darbības, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 1. panta 52. punktā

 

12 – Īpašam nolūkam dibināta sabiedrība, kurai piešķirta atļauja saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 211. pantu

 

13 – Īpašam nolūkam dibināta sabiedrība, kas nav īpašam nolūkam dibināta sabiedrība, kurai piešķirta atļauja saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 211. pantu

 

14 – PVKUI pārvaldības sabiedrības, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 1. panta 54. punktā.

 

15 – Alternatīvu ieguldījumu fondu pārvaldnieki, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 1. panta 55. punktā

 

99 – Cits

C0060

Juridiskā forma

Norādiet sabiedrības veidu.

1. līdz 4. kategorijai šūnā “Sabiedrības veids” juridiskā forma atbilst Direktīvas 2009/138/EK III pielikumam.

C0070

Kategorija (savstarpēja/nav savstarpēja)

Norādiet augsta līmeņa informāciju par juridisko formu, t.i., vai tā ir savstarpējas apdrošināšanas sabiedrība.

Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – Savstarpējās apdrošināšanas sabiedrība

 

2 – Nav savstarpējās apdrošināšanas sabiedrība

C0080

Uzraudzības iestāde

Ja piemērojams, uzraudzības iestādes nosaukums, kas atbildīga par atsevišķas sabiedrības uzraudzību, kura atbilst kādai no kategorijām 1 līdz 4, 8, 9 un 12 šūnā “Sabiedrības veids”.

Lūdzu, izmantojiet iestādes pilnu nosaukumu.

Ietekmes kritēriji

C0180

% kapitāla daļa

Parakstītā kapitāla proporcija, kas ir tiešā vai netiešā iesaistītās sabiedrības turējumā attiecīgajā sabiedrībā (kā minēts Direktīvas 2009/138/EK 221. pantā).

Šī šūna nav piemērojama galējam mātesuzņēmumam.

C0190

%, kas izmantoti, lai izveidotu konsolidētos pārskatus

SFPS vai vietējo GAAP definētie procenti konsolidēto sabiedrību integrēšanai konsolidācijā, kas var atšķirties no posteņa C0180. Pilnīgai integrācijai mazākuma līdzdalības arī uzrāda šajā postenī.

Šī šūna nav piemērojama galējam mātesuzņēmumam.

C0200

% balsstiesības

Balsstiesību proporcija, kas iesaistītajai sabiedrībai ir tiešā vai netiešā turējumā attiecīgajā sabiedrībā

Šī šūna nav piemērojama galējam mātesuzņēmumam.

C0210

Citi kritēriji

Citi kritēriji, kas ir noderīgi, lai novērtētu ietekmes līmeni, kas ir iesaistītajai sabiedrībai, piemēram, centralizētā riska pārvaldība.

Šī šūna nav piemērojama galējam mātesuzņēmumam.

C0220

Ietekmes līmenis

Ietekme var būt dominējoša vai būtiska, atkarībā no iepriekš minētajiem kritērijiem; grupa ir atbildīga par ietekmes līmeņa novērtēšanu, kas ir iesaistītajai sabiedrībai pār jebkuru sabiedrību, bet, kā noteikts Direktīvas 2009/138/EK 212. panta 2. punktā, grupas uzraudzītājam var būt atšķirīgs viedoklis par grupas novērtējumu un, ja tas tā ir, grupa ņem vērā visus grupas uzraudzītāja pieņemtos lēmumus.

Šī šūna nav piemērojama galējam mātesuzņēmumam.

Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – Dominējoša

 

2 – Būtiska

C0230

Proporcionālā daļa, kas izmantota grupas maksātspējas aprēķinam

Proporcionālā daļa ir proporcija, kas tiks izmantota, lai aprēķinātu grupas maksātspēju.

Šī šūna nav piemērojama galējam mātesuzņēmumam.

Iekļaušana grupas uzraudzības piemērošanas jomā

C0240

Iekļaušana grupas uzraudzības piemērošanas jomā – jā/nē

Norādiet, vai sabiedrība ir iekļauta vai nav iekļauta grupas uzraudzības piemērošanas jomā, kā minēts Direktīvas 2009/138/EK 214. pantā; ja sabiedrība nav iekļauta grupas uzraudzības piemērošanas jomā, kā noteikts 214. pantā, tad uzrāda, kura 214. panta 2. punkta daļa ir tam iemesls.

Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – Iekļauta piemērošanas jomā

 

2 – Nav iekļauta piemērošanas jomā (214. panta a) apakšpunkts)

 

3 – Nav iekļauta piemērošanas jomā (214. panta b) apakšpunkts)

 

4 – Nav iekļauta piemērošanas jomā (214. panta c) apakšpunkts)

C0250

Iekļaušana grupas uzraudzības piemērošanas jomā – Lēmuma datums, ja piemēro 214. pantu.

Norādiet tā datuma ISO 8601 kodu (gggg-mm-dd), kas norāda izslēgšanas lēmuma dienu.

Grupas maksātspējas aprēķins

C0260

Izmantotā metode un sabiedrības klasificēšana saskaņā ar 1. metodi

Postenis apkopo informāciju par metodi, kas izmantota grupas maksātspējas aprēķināšanai un katras sabiedrības klasificēšanai.

Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – 1. metode Pilna konsolidācija

 

2 – 1. metode Proporcionāla konsolidācija

 

3 – 1. metode Pielāgotā pašu kapitāla metode

 

4 – 1. metode Nozaru noteikumi

 

5 – 2. metode Direktīva “Maksātspēja II”

 

6 – 2. metode Citi nozaru noteikumi

 

7 – 2. metode Vietējie noteikumi

 

8 – Atskaitījums par līdzdalību attiecībā uz Direktīvas 2009/138/EK 229. pantu

 

9 – Neiekļauj grupas uzraudzības piemērošanas jomā, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 214. pantā

 

10 – Cita metode