ISSN 1725-5112

doi:10.3000/17255112.L_2009.247.lav

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

L 247

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Tiesību akti

52. gadagājums
2009. gada 19. septembris


Saturs

 

I   Tiesību akti, kuri pieņemti, piemērojot EK/Euratom līgumus, un kuru publicēšana ir obligāta

Lappuse

 

 

REGULAS

 

 

Komisijas Regula (EK) Nr. 858/2009 (2009. gada 18. septembris), ar kuru nosaka standarta importa vērtības atsevišķu veidu augļu un dārzeņu ievešanas cenas noteikšanai

1

 

*

Komisijas Regula (EK) Nr. 859/2009 (2009. gada 18. septembris), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 244/2009 attiecībā uz ekodizaina prasībām mājsaimniecībā izmantojamo kliedētas gaismas lampu radītajam ultravioletajam starojumam ( 1 )

3

 

 

Komisijas Regula (EK) Nr. 860/2009 (2009. gada 18. septembris) par rīsu importa licenču izsniegšanu saskaņā ar tarifu kvotām, kas ar Regulu (EK) Nr. 1529/2007 atvērtas 2009. gada septembra apakšperiodam

6

 

*

Komisijas Regula (EK) Nr. 861/2009 (2009. gada 17. septembris), ar ko nosaka aizliegumu kuģiem, kuri peld ar Nīderlandes karogu, zvejot dzelkņu haizivis I, V, VI, VII, VIII, XII un XIV zonā EK un starptautiskajos ūdeņos

8

 

 

II   Tiesību akti, kuri pieņemti, piemērojot EK/Euratom līgumus, un kuru publicēšana nav obligāta

 

 

LĒMUMI

 

 

Padome

 

 

2009/710/EK

 

*

Padomes Lēmums (2009. gada 14. septembris), ar ko Lēmumu 1999/70/EK par dalībvalstu centrālo banku ārējiem revidentiem groza attiecībā uz Národná banka Slovenska ārējiem revidentiem

10

 

 

2009/711/EK

 

*

Padomes Lēmums (2009. gada 14. septembris), ar ko ieceļ amatā Reģionu komitejas locekli no Nīderlandes

12

 

 

Komisija

 

 

2009/712/EK

 

*

Komisijas Lēmums (2009. gada 18. septembris), ar ko īsteno Padomes Direktīvu 2008/73/EK attiecībā uz internetā izvietojamām informācijas vietnēm, kurās norādīts to uzņēmumu un laboratoriju saraksts, kuras dalībvalstis apstiprinājušas saskaņā ar Kopienas tiesību aktiem veterinārijas un zootehnikas jomā (izziņots ar dokumenta numuru C(2009) 6950)  ( 1 )

13

 


 

(1)   Dokuments attiecas uz EEZ

LV

Tiesību akti, kuru virsraksti ir gaišajā drukā, attiecas uz kārtējiem jautājumiem lauksaimniecības jomā un parasti ir spēkā tikai ierobežotu laika posmu.

Visu citu tiesību aktu virsraksti ir tumšajā drukā, un pirms tiem ir zvaigznīte.


I Tiesību akti, kuri pieņemti, piemērojot EK/Euratom līgumus, un kuru publicēšana ir obligāta

REGULAS

19.9.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 247/1


KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 858/2009

(2009. gada 18. septembris),

ar kuru nosaka standarta importa vērtības atsevišķu veidu augļu un dārzeņu ievešanas cenas noteikšanai

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 2007. gada 22. oktobra Regulu (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (Vienotā TKO regula) (1),

ņemot vērā Komisijas 2007. gada 21. decembra Regulu (EK) Nr. 1580/2007, ar ko nosaka Regulu (EK) Nr. 2200/96, (EK) Nr. 2201/96 un (EK) Nr. 1182/2007 īstenošanas noteikumus augļu un dārzeņu nozarē (2), un jo īpaši tās 138. panta 1. punktu,

tā kā:

Regulā (EK) Nr. 1580/2007, piemērojot Urugvajas kārtas daudzpusējo tirdzniecības sarunu iznākumus, paredzēti kritēriji, pēc kuriem Komisija nosaka standarta importa vērtības minētās regulas XV pielikuma A daļā norādītajiem produktiem no trešām valstīm un laika periodiem,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Standarta importa vērtības, kas paredzētas Regulas (EK) Nr. 1580/2007 138. pantā, ir tādas, kā norādīts šīs regulas pielikumā.

2. pants

Šī regula stājas spēkā 2009. gada 19. septembrī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2009. gada 18. septembrī

Komisijas vārdā

lauksaimniecības un lauku attīstības ģenerāldirektors

Jean-Luc DEMARTY


(1)   OV L 299, 16.11.2007., 1. lpp.

(2)   OV L 350, 31.12.2007., 1. lpp.


PIELIKUMS

Standarta importa vērtības atsevišķu veidu augļu un dārzeņu ievešanas cenas noteikšanai

(EUR/100 kg)

KN kods

Trešās valsts kods (1)

Standarta ievešanas vērtība

0702 00 00

MK

31,8

ZZ

31,8

0707 00 05

MK

33,2

TR

94,0

ZZ

63,6

0709 90 70

TR

101,6

ZZ

101,6

0805 50 10

AR

114,4

CL

134,9

TR

68,6

UY

117,8

ZA

88,9

ZZ

104,9

0806 10 10

EG

137,1

IL

115,4

TR

95,4

ZZ

116,0

0808 10 80

AR

124,5

BR

112,1

CL

87,0

NZ

83,3

ZA

74,3

ZZ

96,2

0808 20 50

CN

92,9

TR

110,4

ZA

78,9

ZZ

94,1

0809 30

TR

117,9

US

243,3

ZZ

180,6

0809 40 05

IL

112,9

ZZ

112,9


(1)  Valstu nomenklatūra, kas paredzēta Komisijas Regulā (EK) Nr. 1833/2006 (OV L 354, 14.12.2006., 19. lpp.). Kods “ ZZ ” nozīmē “citas izcelsmes vietas”.


19.9.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 247/3


KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 859/2009

(2009. gada 18. septembris),

ar ko groza Regulu (EK) Nr. 244/2009 attiecībā uz ekodizaina prasībām mājsaimniecībā izmantojamo kliedētas gaismas lampu radītajam ultravioletajam starojumam

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 6. jūlija Direktīvu 2005/32/EK, ar ko izveido sistēmu, lai noteiktu ekodizaina prasības attiecībā uz enerģiju patērējošiem ražojumiem, un ar ko groza Padomes Direktīvu 92/42/EEK un Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 96/57/EK un 2000/55/EK (1), un jo īpaši tās 15. panta 1. punktu,

ņemot vērā Komisijas 2009. gada 18. marta Regulu (EK) Nr. 244/2009 par Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2005/32/EK īstenošanu attiecībā uz mājsaimniecībā izmantojamām kliedētas gaismas lampām (2),

konsultējusies ar Ekodizaina apspriežu forumu,

tā kā:

(1)

Saskaņā ar pierādījumiem, kas sniegti pēc Regulas (EK) Nr. 244/2009 pieņemšanas, minētās regulas 5. tabulā noteiktās robežvērtības attiecībā uz UVC tipa ultravioleto starojumu nav iespējams ievērot volframa halogēnu lampām bez lampas otrā apvalka (jo īpaši tīkla maiņstrāvas halogēnu lampām ar G9 un R7s cokolu, bet arī īpaši zema sprieguma halogēnu lampām). Tas nozīmētu šādu lampu aizliegšanu iekšējā tirgū, sākot ar 2009. gada 1. septembri.

(2)

Lampu ar G9 un R7s cokolu izmantošanas pakāpeniska pārtraukšana ir paredzēta tikai ilgākā termiņā, jo tām ir plašs pielietojums, un patlaban nav pieejamas tādas piemērotas lampas to aizstāšanai, kuras varētu izmantot šādām lampām paredzētajās apgaismes iekārtās. Regulas (EK) Nr. 244/2009 21. apsvērumā noteikts, ka šajā pasākumā noteiktās prasības ļauj ierobežotu laiku tirgū atstāt halogēnu lampas ar G9 un R7s cokoliem. Regulā nav norādīts šāda laikposma ilgums, tomēr regulas mērķis nebija UVC starojuma dēļ aizliegt šīs lampas no 2009. gada 1. septembra, ja tās atbilst minētās regulas pārējām prasībām.

(3)

Direktīvas 2005/32/EK 15. pantā noteikts, ka ekodizaina prasības nedrīkst ietekmēt funkcionalitāti no lietotāja viedokļa, nedrīkst radīt pārmērīgus izdevumus, nedrīkst radīt ievērojamu negatīvu ietekmi uz nozares konkurētspēju un tās jānosaka, ņemot vērā attiecīgus Kopienas tiesību aktus.

(4)

Ir svarīgi nodrošināt, ka ES tirgū laistās lampas ir lietošanā drošas. Ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 12. decembra Direktīvu 2006/95/EK par dalībvalstu tiesību aktu saskaņošanu attiecībā uz elektroiekārtām, kas paredzētas lietošanai noteiktās sprieguma robežās (3) (Zemsprieguma direktīva), reglamentē to elektroiekārtu radīto starojumu, kuras paredzētas izmantošanai ar 50 līdz 1 000 V maiņstrāvu un 75 līdz 1 500 V līdzstrāvu. UV starojuma robežvērtības ar saskaņotiem standartiem ir noteiktas gan maiņstrāvas sprieguma, gan īpaši zema sprieguma (piemēram, 12 V un 24 V) volframa halogēnu lampām, bet nav noteiktas luminiscences kompaktlampām. Turklāt Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 3. decembra Direktīvā 2001/95/EK par produktu vispārēju drošību (4) noteikts, ka tirgū laistajiem produktiem jābūt drošiem.

(5)

Ir jānodrošina saskaņotība starp Regulu (EK) Nr. 244/2009 un citiem Kopienas tiesību aktiem, kas attiecas uz mājsaimniecībā izmantojamu kliedētas gaismas lampu UV starojumu. Tāpēc būtu jāizdara attiecīgi grozījumi Regulā (EK) Nr. 244/2009.

(6)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi saskaņā ar Direktīvas 2005/32/EK 19. panta 1. punktu izveidotā komiteja,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulas (EK) Nr. 244/2009 grozījums

Regulas (EK) Nr. 244/2009 II pielikumu groza, kā noteikts šīs regulas pielikumā.

2. pants

Stāšanās spēkā

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2009. gada 1. septembra.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2009. gada 18. septembrī

Komisijas vārdā

Komisijas loceklis

Andris PIEBALGS


(1)   OV L 191, 22.7.2005., 29. lpp.

(2)   OV L 76, 24.3.2009., 3. lpp.

(3)   OV L 374, 27.12.2006., 10. lpp.

(4)   OV L 11, 15.1.2002., 4. lpp.


PIELIKUMS

Ekodizaina prasības par mājsaimniecībā izmantojamām kliedētas gaismas lampām

Regulas (EK) Nr. 244/2009 II pielikuma 5. tabulu aizstāj ar šādu:

5.     tabula

Funkcionalitātes prasības lampām, izņemot luminiscences kompaktlampas un LED lampas

Funkcionalitātes parametrs

1. posms

5. posms

Aprēķinātais lampas kalpošanas laiks

≥ 1 000  h

≥ 2 000  h

Gaismas plūsmas stabilitātes koeficients

≥ 85 % pēc 75 % aprēķinātā vidējā kalpošanas laika

≥ 85 % pēc 75 % aprēķinātā vidējā kalpošanas laika

Ieslēgšanas ciklu skaits

≥ četrkāršots aprēķinātais lampas kalpošanas laiks stundās

≥ četrkāršots aprēķinātais lampas kalpošanas laiks stundās

Palaišanas laiks

< 0,2 s

< 0,2 s

Lampas iesilšanas laiks līdz 60 % Φ

≤ 1,0 s

≤ 1,0 s

Priekšlaicīgas atteices koeficients

≤ 5,0 % pēc 100 h

≤ 5,0 % pēc 200 h

Lampas jaudas koeficients

≥ 0,95

≥ 0,95”


19.9.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 247/6


KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 860/2009

(2009. gada 18. septembris)

par rīsu importa licenču izsniegšanu saskaņā ar tarifu kvotām, kas ar Regulu (EK) Nr. 1529/2007 atvērtas 2009. gada septembra apakšperiodam

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 2007. gada 22. oktobra Regulu (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (Vienotā TKO regula) (1),

ņemot vērā Komisijas 2007. gada 21. decembra Regulu (EK) Nr. 1529/2007, ar ko 2008. un 2009. gadam atver Kopienas tarifa kvotas rīsiem, kuru izcelsme ir ĀKK valstīs, kas ir daļa no Cariforum reģiona, un aizjūras zemēs un teritorijās (AZT), un paredz šo kvotu pārvaldību (2), un jo īpaši tās 4. panta 1. punktu,

tā kā:

(1)

Ar Regulu (EK) Nr. 1529/2007 2009. gadam atvēra ikgadējo importa tarifa kvotu (kārtas numurs 09.4220) lobītu rīsu ekvivalentā izteiktām 250 000 tonnām rīsu, kuru izcelsme ir Cariforum reģiona valstis, importa tarifa kvotu (kārtas numurs 09.4189) lobītu rīsu ekvivalentā izteiktām 25 000 tonnām rīsu, kuru izcelsme ir Nīderlandes Antiļas un Aruba, un importa tarifa kvotu (kārtas numurs 09.4190) lobītu rīsu ekvivalentā izteiktām 10 000 tonnām rīsu, kuru izcelsme ir vismazāk attīstītās AZT, un paredzēja šo kvotu pārvaldību.

(2)

Kvotām, kas paredzētas Regulas (EK) Nr. 1529/2007 1. panta 1. un 2. punktā, trešais apakšperiods ir septembra apakšperiods.

(3)

No paziņojuma, kas izdarīts saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1529/2007 6. panta a) punktu, izriet, ka atbilstīgi minētās regulas 2. panta 1. punktam 2009. gada septembra pirmo septiņu darbdienu laikā iesniegtajos pieteikumos par kvotām ar kārtas numuriem 09.4220 – 09.4189 – 09.4190 norādītais daudzums, kas izteikts lobītu rīsu ekvivalentā, ir mazāks par pieejamo daudzumu.

(4)

Tādēļ ir lietderīgi kvotām ar kārtas numuriem 09.4189 un 09.4190 atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 1529/2007 4. panta 1. punktam noteikt kopējos daudzumus, kas būs pieejami nākamajā kvotas apakšperiodā,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Saskaņā ar Regulā (EK) Nr. 1529/2007 paredzētajām tarifa kvotām ar kārtas numuru 09.4189 un 09.4190 nākamajā kvotas apakšperiodā pieejamie daudzumi ir noteikti šīs regulas pielikumā.

2. pants

Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2009. gada 18. septembrī

Komisijas vārdā

lauksaimniecības un lauku attīstības ģenerāldirektors

Jean-Luc DEMARTY


(1)   OV L 299, 16.11.2007., 1. lpp.

(2)   OV L 348, 31.12.2007., 155. lpp.


PIELIKUMS

2009. gada septembra apakšperiodā piešķiramie daudzumi un nākamajā apakšperiodā pieejamie daudzumi, piemērojot Regulu (EK) Nr. 1529/2007

Izcelsme/produkts

Kārtas Nr.

Piešķīruma koeficients 2009. gada septembra apakšperiodā

2009. gada oktobra apakšperiodā pieejamie kopējie daudzumi (kg)

Cariforum reģiona valstis (Regulas (EK) Nr. 1529/2007 1. panta 1. punkta b) apakšpunkts)

09.4220

 (1)

 

KN kods 1006 , izņemot KN kodu 1006 10 10

 

 

 

AZT (Regulas (EK) Nr. 1529/2007 1. panta 2. punkta a) un b) apakšpunkts)

 

 

 

KN kods 1006

 

 

 

a)

Nīderlandes Antiļu salas un Aruba

09.4189

 (1)

21 351 500

b)

Mazāk attīstītās AZT

09.4190

 (2)

10 000 000


(1)  Pieprasītie daudzumi atbilst daudzumiem, kuri ir mazāki par vai vienādi ar pieejamiem daudzumiem. Tātad pieņemami ir visi pieprasītie daudzumi.

(2)  Šim apakšperiodam piešķīruma koeficients nav noteikts. Komisijai nav iesniegts neviens licences pieteikums.


19.9.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 247/8


KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 861/2009

(2009. gada 17. septembris),

ar ko nosaka aizliegumu kuģiem, kuri peld ar Nīderlandes karogu, zvejot dzelkņu haizivis I, V, VI, VII, VIII, XII un XIV zonā EK un starptautiskajos ūdeņos

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 20. decembra Regulu (EK) Nr. 2371/2002 par zivsaimniecības resursu saglabāšanu un ilgtspējīgu izmantošanu saskaņā ar kopējo zivsaimniecības politiku (1) un jo īpaši tās 26. panta 4. punktu,

ņemot vērā Padomes 1993. gada 12. oktobra Regulu (EEK) Nr. 2847/93, ar kuru izveido kontroles sistēmu, kas piemērojama kopējai zivsaimniecības politikai (2), un jo īpaši tās 21. panta 3. punktu,

tā kā:

(1)

Padomes 2009. gada 16. janvāra Regulā (EK) Nr. 43/2009, ar ko 2009. gadam nosaka konkrētu zivju krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas un ar tām saistītus nosacījumus, kuri piemērojami Kopienas ūdeņos un – attiecībā uz Kopienas kuģiem – ūdeņos, kur nepieciešami nozvejas limiti (3), ir noteiktas kvotas 2009. gadam.

(2)

Saskaņā ar Komisijas rīcībā esošo informāciju kuģi, kas peld ar šīs regulas pielikumā minētās dalībvalsts karogu vai ir reģistrēti šajā dalībvalstī, ar nozveju no pielikumā norādītā krājuma ir pilnībā apguvuši 2009. gadam iedalīto kvotu.

(3)

Tāpēc jāaizliedz zveja no šā krājuma, nozvejas paturēšana uz kuģa, pārkraušana citā kuģī un izkraušana,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Kvotas pilnīga apguve

Nozvejas kvotu 2009. gadam, kura šīs regulas pielikumā minētajai dalībvalstij iedalīta pielikumā norādītajam krājumam, uzskata par pilnībā apgūtu no pielikumā noteiktās dienas.

2. pants

Aizliegumi

Zveja no šīs regulas pielikumā norādītā krājuma, ko veic kuģi, kuri peld ar pielikumā minētās dalībvalsts karogu vai ir reģistrēti šajā dalībvalstī, ir aizliegta no pielikumā noteiktās dienas. Pēc šīs dienas ir aizliegts paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī vai izkraut nozveju no šā krājuma, ja to nozvejojuši minētie kuģi.

3. pants

Stāšanās spēkā

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2009. gada 17. septembrī

Komisijas vārdā

Jūrlietu un zivsaimniecības ģenerāldirektors

Fokion FOTIADIS


(1)   OV L 358, 31.12.2002., 59. lpp.

(2)   OV L 261, 20.10.1993., 1. lpp.

(3)   OV L 22, 26.1.2009., 1. lpp.


PIELIKUMS

Nr.

13/T&Q

Dalībvalsts

Nīderlande

Krājums

DGS/15X14

Suga

Dzelkņu haizivs (Squalus acanthias)

Zona

EK un starptautiskie ūdeņi I, V, VI, VII, VIII, XII un XIV zonā

Datums

2009. gada 27. maijs


II Tiesību akti, kuri pieņemti, piemērojot EK/Euratom līgumus, un kuru publicēšana nav obligāta

LĒMUMI

Padome

19.9.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 247/10


PADOMES LĒMUMS

(2009. gada 14. septembris),

ar ko Lēmumu 1999/70/EK par dalībvalstu centrālo banku ārējiem revidentiem groza attiecībā uz Národná banka Slovenska ārējiem revidentiem

(2009/710/EK)

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Protokolu par Eiropas Centrālo banku sistēmas un Eiropas Centrālās bankas statūtiem, kas pievienots Eiropas Kopienas dibināšanas līgumam, un jo īpaši tā 27.1. pantu,

ņemot vērā Eiropas Centrālās bankas Ieteikumu ECB/2009/14 (2009. gada 25. jūnijs) Eiropas Savienības Padomei par Národná banka Slovenska ārējiem revidentiem (1),

tā kā:

(1)

Eiropas Centrālās bankas (ECB) un Eurosistēmas valstu centrālo banku pārskati jārevidē neatkarīgiem ārējiem revidentiem, kurus ieteikusi ECB Padome un apstiprinājusi Eiropas Savienības Padome.

(2)

Slovākija 2009. gada 1. janvārī ieviesa vienoto valūtu atbilstīgi 1. pantam Padomes Lēmumā 2008/608/EK (2008. gada 8. jūlijs) saskaņā ar Līguma 122. panta 2. punktu par vienotās valūtas ieviešanu Slovākijā 2009. gada 1. janvārī (2).

(3)

Saskaņā ar Likuma par Národná banka Slovenska 38. pantu no 2009. gada 1. janvāraNárodná banka Slovenska gada finanšu pārskati jārevidē saskaņā ar Eiropas Centrālo banku sistēmas un Eiropas Centrālās bankas statūtu 27. pantu.

(4)

ECB Padome ieteica Padomei apstiprināt Deloitte Audit s.r.o. par Národná banka Slovenska ārējiem revidentiem 2009. finanšu gadam.

(5)

Ir lietderīgi ievērot ECB Padomes ieteikumu un atbilstīgi grozīt Lēmumu 1999/70/EK (3),

IR NOLĒMUSI ŠĀDI.

1. pants

Lēmuma 1999/70/EK 1. pantam pievieno šādu punktu:

“16.   Ar šo par Národná banka Slovenska ārējo revidentu 2009. finanšu gadam apstiprina Deloitte Audit s.r.o.”.

2. pants

Šo lēmumu paziņo Eiropas Centrālajai bankai.

3. pants

Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Briselē, 2009. gada 14. septembrī

Padomes vārdā

priekšsēdētāja

C. MALMSTRÖM


(1)   OV C 149, 1.7.2009., 1. lpp.

(2)   OV L 195, 24.7.2008., 24. lpp.

(3)   OV L 22, 29.1.1999., 69. lpp.


19.9.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 247/12


PADOMES LĒMUMS

(2009. gada 14. septembris),

ar ko ieceļ amatā Reģionu komitejas locekli no Nīderlandes

(2009/711/EK)

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 263. pantu,

ņemot vērā Nīderlandes valdības priekšlikumu,

tā kā:

(1)

Padome 2006. gada 24. janvārī pieņēma Lēmumu 2006/116/EK, ar ko laikposmam no 2006. gada 26. janvāra līdz 2010. gada 25. janvārim ieceļ amatā Reģionu komitejas locekļus un to aizstājējus (1).

(2)

Pēc Johanna MAIJ-WEGGEN kundzes atkāpšanās ir atbrīvojusies Reģionu komitejas locekļa vieta,

IR NOLĒMUSI ŠĀDI.

1. pants

Ar šo uz atlikušo amata pilnvaru laiku, proti, līdz 2010. gada 25. janvārim, Reģionu komitejas locekļa amatā tiek iecelta:

Karla M. H. PEIJS kundze, Commissaris van de Koningin van de provincie Zeeland.

2. pants

Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.

Briselē, 2009. gada 14. septembrī

Padomes vārdā –

priekšsēdētāja

C. MALMSTRÖM


(1)   OV L 56, 25.2.2006., 75. lpp.


Komisija

19.9.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 247/13


KOMISIJAS LĒMUMS

(2009. gada 18. septembris),

ar ko īsteno Padomes Direktīvu 2008/73/EK attiecībā uz internetā izvietojamām informācijas vietnēm, kurās norādīts to uzņēmumu un laboratoriju saraksts, kuras dalībvalstis apstiprinājušas saskaņā ar Kopienas tiesību aktiem veterinārijas un zootehnikas jomā

(izziņots ar dokumenta numuru C(2009) 6950)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2009/712/EK)

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1964. gada 26. jūnija Direktīvu 64/432/EEK par dzīvnieku veselības problēmām, kas ietekmē liellopu un cūku tirdzniecību Kopienā (1), un jo īpaši tās 6.a panta trešo daļu, 11. panta 6. punktu un 13. panta 6. punktu,

ņemot vērā Padomes 1977. gada 25. jūlija Direktīvu 77/504/EEK par liellopu sugu tīršķirnes vaisliniekiem (2) un jo īpaši tās 4.a panta 2. punktu,

ņemot vērā Padomes 1988. gada 14. jūnija Direktīvu 88/407/EEK par dzīvnieku veselības prasībām, kas piemērojamas Kopienas iekšējā tirdzniecībā ar sasaldētu mājas liellopu spermu un tās ievedumiem (3), un jo īpaši tās 5. panta 3. punktu un 9. panta 3. punktu,

ņemot vērā Padomes 1988. gada 19. decembra Direktīvu 88/661/EEK par zootehniskajiem standartiem, kas piemērojami tīršķirnes vaislas cūkām (4), un jo īpaši tās 4.a panta otro daļu,

ņemot vērā Padomes 1989. gada 30. maija Direktīvu 89/361/EEK par tīršķirnes vaislas aitām un kazām (5) un jo īpaši tās 5. panta otro daļu,

ņemot vērā Padomes 1989. gada 25. septembra Direktīvu 89/556/EEK par dzīvnieku veselības nosacījumiem, kas reglamentē Kopienas iekšējo tirdzniecību ar liellopu sugu mājdzīvnieku embrijiem un to importu no trešām valstīm (6), un jo īpaši tās 5. panta 3. punktu un 8. panta 3. punktu,

ņemot vērā Padomes 1990. gada 26. jūnija Direktīvu 90/427/EEK par zootehniskajiem un ģenealoģiskajiem nosacījumiem, kas regulē Kopienas iekšējo tirdzniecību ar zirgu dzimtas dzīvniekiem (7), un jo īpaši tās 5. panta otro daļu,

ņemot vērā Padomes 1990. gada 26. jūnija Direktīvu 90/428/EEK par tirdzniecību ar zirgu dzimtas dzīvniekiem, kas paredzēti sacensībām, un par piedalīšanās nosacījumiem sacensībās (8), un jo īpaši tās 4. panta 3. punktu,

ņemot vērā Padomes 1990. gada 26. jūnija Direktīvu 90/429/EEK, ar ko nosaka dzīvnieku veselības prasības, kas piemērojamas Kopienas iekšējā tirdzniecībā ar cūku sugu mājdzīvnieku spermu un tās importu (9), un jo īpaši tās 5. panta 3. punktu un 8. panta 3. punktu,

ņemot vērā Padomes 1990. gada 15. oktobra Direktīvu 90/539/EEK par dzīvnieku veselības nosacījumiem, ar ko reglamentē mājputnu un inkubējamo olu tirdzniecību Kopienā un to ievešanu no trešām valstīm (10), un jo īpaši tās 4. panta trešo daļu un 6.a panta otro daļu,

ņemot vērā Padomes 1991. gada 28. janvāra Direktīvu 91/68/EEK par dzīvnieku veselības prasībām, kas ietekmē aitu un kazu tirdzniecību Kopienā (11), un jo īpaši tās 8.a panta 6. punktu un 8.b panta 5. punkta otro daļu,

ņemot vērā Padomes 1991. gada 15. jūlija Direktīvu 91/496/EEK, ar ko nosaka principus attiecībā uz tādu dzīvnieku veterināro pārbaužu organizēšanu, kurus Kopienā ieved no trešām valstīm, un ar ko groza Direktīvu 89/662/EEK, Direktīvu 90/425/EEK un Direktīvu 90/675/EEK (12), un jo īpaši tās 10. panta 4. punkta b) apakšpunktu,

ņemot vērā Padomes 1992. gada 29. aprīļa Direktīvu 92/35/EEK, ar ko paredz kontroles noteikumus un pasākumus Āfrikas zirgu mēra apkarošanai (13), un jo īpaši tās 14. panta 1. punkta otro daļu,

ņemot vērā Padomes 1992. gada 13. jūlija Direktīvu 92/65/EEK, ar ko paredz dzīvnieku veselības prasības attiecībā uz tādu dzīvnieku, spermas, olšūnu un embriju tirdzniecību un importu Kopienā, uz kuriem neattiecas dzīvnieku veselības prasības, kas paredzētas īpašos Kopienas noteikumos, kuri minēti Direktīvas 90/425/EEK A(I) pielikumā (14), un jo īpaši tās 11. panta 4. punkta trešo daļu, 13. panta 2. punkta d) apakšpunkta trešo daļu un 17. panta 3. punkta b) apakšpunkta piekto daļu,

ņemot vērā Padomes 1992. gada 14. jūlija Direktīvu 92/66/EEK, ar ko ievieš Kopienas pasākumus Ņūkāslas slimības kontrolei (15), un jo īpaši tās 14. panta 5. punkta otro daļu,

ņemot vērā Padomes 1992. gada 17. decembra Direktīvu 92/119/EEK, ar ko ievieš vispārīgus Kopienas pasākumus noteiktu dzīvnieku slimību kontrolei un īpašus pasākumus saistībā ar cūku vezikulāro slimību (16), un jo īpaši tās 17. panta 7. punktu,

ņemot vērā Padomes 2000. gada 20. novembra Direktīvu 2000/75/EK, ar ko paredz īpašus noteikumus infekciozā katarālā drudža kontrolei un apkarošanai (17), un jo īpaši tās 15. panta 1. punkta otro daļu,

ņemot vērā Padomes 2000. gada 20. marta Lēmumu 2000/258/EK, ar ko tiek izraudzīta īpaša iestāde, kas atbildīga par tādu kritēriju noteikšanu, kas vajadzīgi, lai standartizētu seroloģiskos testus trakumsērgas vakcīnu efektivitātes pārraudzīšanai (18), un jo īpaši tā 3. panta 3. punktu,

ņemot vērā Padomes 2001. gada 23. oktobra Direktīvu 2001/89/EK par Kopienas pasākumiem klasiskā cūku mēra kontrolei (19) un jo īpaši tās 17. panta 1. punkta b) apakšpunkta otro daļu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 27. jūnija Direktīvu 2002/60/EK, ar ko paredz īpašus noteikumus cīņai pret Āfrikas cūku mēri un groza Direktīvu 92/119/EEK attiecībā uz Tešenas slimību un Āfrikas cūku mēri (20), un jo īpaši tās 18. panta 1. punkta b) apakšpunkta otro daļu,

ņemot vērā Padomes 2005. gada 20. decembra Direktīvu 2005/94/EK, ar ko paredz Kopienas pasākumus putnu gripas kontrolei un atceļ Direktīvu 92/40/EEK (21), un jo īpaši tās 51. panta 2. punktu,

tā kā:

(1)

Kopienas iekšējā tirdzniecība ar dzīviem dzīvniekiem un to produktiem ir atļauta tikai no uzņēmumiem, kuri atbilst attiecīgajiem noteikumiem Kopienas tiesību aktos un kurus šim nolūkam ir apstiprinājusi tās dalībvalsts kompetentā iestāde, kurā tie atrodas.

(2)

Padomes 2008. gada 15. jūlija Direktīvā 2008/73/EK, ar ko vienkāršo informācijas norādīšanas un publicēšanas procedūras veterinārijas un zootehnikas jomā (22), paredzēts, ka dalībvalstīm jāsagatavo, jāatjaunina apstiprināto uzņēmumu saraksti veterinārijas un zootehnikas jomā un jādara tie pieejami pārējām dalībvalstīm un sabiedrībai.

(3)

Turklāt Direktīvā 2008/73/EK ir noteikts, ka dalībvalstis ir atbildīgas par to, lai pārējām dalībvalstīm un sabiedrībai sniegtu atjauninātu informāciju par valsts atsauces laboratorijām un dažām citām laboratorijām, kuras tās ir izraudzījušās saskaņā ar attiecīgajiem noteikumiem Kopienas tiesību aktos.

(4)

Lai atvieglotu citu dalībvalstu un sabiedrības piekļuvi apstiprināto uzņēmumu un laboratoriju sarakstiem, dalībvalstīm jānodrošina elektroniska piekļuve šiem sarakstiem, izmantojot internetā izvietojamas informācijas vietnes.

(5)

Komisijai jāpalīdz dalībvalstīm nodrošināt piekļuvi pārējām dalībvalstīm un sabiedrībai šiem sarakstiem, izveidojot tīmekļa vietnes adresi internetā, kurā ievieto attiecīgās valsts saites uz dalībvalstu internetā izvietojamām informācijas vietnēm.

(6)

Lai sekmētu informācijas apmaiņu elektroniski dalībvalstu starpā un nodrošinātu pārredzamību un uztveramību, ir svarīgi šos sarakstus sagatavot vienotā veidā visā Kopienā. Tādēļ šā lēmuma pielikumos jāiekļauj internetā izvietojamās informācijas vietnes izkārtojuma paraugi.

(7)

Attiecībā uz zirgu dzimtas dzīvniekiem to apstiprināto vai atzīto uzņēmumu, kuri uztur vai veido ciltsgrāmatas, kuras jāsagatavo saskaņā ar Direktīvas 90/427/EEK 5. pantu, saraksta formātam jābūt tādam, lai sniegtu informāciju, kas vajadzīga saskaņā ar 22. pantu Komisijas 2008. gada 6. jūnija Regulā (EK) Nr. 504/2008, ar ko īsteno Padomes Regulas 90/426/EEK un 90/427/EEK attiecībā uz zirgu dzimtas dzīvnieku identifikāciju (23), un tam jābūt viegli pielāgojamam, lai iekļautu citas struktūrvienības, kuras izsniedz identifikācijas dokumentus reģistrētiem zirgu dzimtas dzīvniekiem vai zirgu dzimtas dzīvniekiem vaislai un audzēšanai.

(8)

Pamatojoties uz Direktīvas 64/432/EEK 2. panta 2. punkta o) apakšpunktu, 7. panta 1. punktā Padomes 1990. gada 26. jūnija Direktīvā 90/426/EEK par dzīvnieku veselības prasībām attiecībā uz zirgu dzimtas dzīvnieku pārvadāšanu un importu no trešām valstīm (24) ir noteikta prasība norādīt savākšanas centrus, kas apstiprināti tirdzniecībai ar zirgu dzimtas dzīvniekiem, tostarp tirgus vai šķirošanas centrus.

(9)

Dalībvalstīm Direktīva 2008/73/EK jātransponē vēlākais līdz 2010. gada 1. janvārim. Attiecīgi arī internetā izvietojamām informācijas vietnēm jābūt pieejamām līdz minētajam datumam.

(10)

Komisijas 2007. gada 6. decembra Lēmumā 2007/846/EK, ar kuru izveido paraugu sarakstam, kur uzskaitītas iestādes, ko dalībvalstis apstiprinājušas saskaņā ar dažādiem Kopienas veterināro tiesību aktu noteikumiem, un definē noteikumus, ko piemēro šo sarakstu nosūtīšanai Komisijai (25), ir noteikts kopīgs paraugs konkrētu iestāžu sarakstiem, kuras apstiprinājušas dalībvalstis, un paredzēti noteikumi šādu sarakstu nosūtīšanai.

(11)

Kopienas tiesību aktu skaidrības labad Lēmums 2007/846/EK jāatceļ un jāaizstāj ar šo lēmumu.

(12)

Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas un Zootehnikas pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Internetā izvietojamas informācijas vietnes

1.   Dalībvalstis vēlākais līdz 2010. gada 1. janvārim izveido internetā izvietojamas informācijas vietnes, lai citām dalībvalstīm un sabiedrībai elektroniski darītu pieejamus sarakstus, kuros iekļauti uzņēmumi un laboratorijas, kas ir apstiprinātas, atzītas vai citādi izraudzītas saskaņā ar I pielikumā norādītajām direktīvām (“apstiprinājums”):

a)

uzņēmumi veterinārijas jomā, kā norādīts II pielikuma 1. nodaļā;

b)

uzņēmumi zootehnikas jomā, kā norādīts II pielikuma 2. nodaļā; un

c)

laboratorijas, kā norādīts II pielikuma 3. nodaļā.

2.   Dalībvalstis sagatavo internetā izvietojamas informācijas vietnes atbilstoši II pielikumā norādītajiem paraugiem un ievērojot III pielikumā noteiktās papildu prasības.

3.   Dalībvalstis atjaunina internetā izvietojamas informācijas vietnes, ņemot vērā jaunus uzņēmumu un laboratoriju apstiprinājumus vai to apturēšanu vai atsaukšanu, ja šie uzņēmumi vai laboratorijas vairs neatbilst attiecīgajiem Kopienas noteikumiem.

4.   Dalībvalstis paziņo Komisijai internetā izvietojamās informācijas vietnes interneta adresi.

2. pants

Atcelšana

Lēmumu 2007/846/EK atceļ no 2010. gada 1. janvāra.

3. pants

Adresāti

Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

Briselē, 2009. gada 18. septembrī

Komisijas vārdā

Komisijas locekle

Androulla VASSILIOU


(1)   OV 121, 29.7.1964., 1977./64. lpp.

(2)   OV L 206, 12.8.1977., 8. lpp.

(3)   OV L 194, 22.7.1988., 10. lpp.

(4)   OV L 382, 31.12.1988., 36. lpp.

(5)   OV L 153, 6.6.1989., 30. lpp.

(6)   OV L 302, 19.10.1989., 1. lpp.

(7)   OV L 224, 18.8.1990., 55. lpp.

(8)   OV L 224, 18.8.1990., 60. lpp.

(9)   OV L 224, 18.8.1990., 62. lpp.

(10)   OV L 303, 31.10.1990., 6. lpp.

(11)   OV L 46, 19.2.1991., 19. lpp.

(12)   OV L 268, 24.9.1991., 56. lpp.

(13)   OV L 157, 10.6.1992., 19. lpp.

(14)   OV L 268, 14.9.1992., 54. lpp.

(15)   OV L 260, 5.9.1992., 1. lpp.

(16)   OV L 62, 15.3.1993., 69. lpp.

(17)   OV L 327, 22.12.2000., 74. lpp.

(18)   OV L 79, 30.3.2000., 40. lpp.

(19)   OV L 316, 1.12.2001., 5. lpp.

(20)   OV L 192, 20.7.2002., 27. lpp.

(21)   OV L 10, 14.1.2006., 16. lpp.

(22)   OV L 219, 14.8.2008., 40. lpp.

(23)   OV L 149, 7.6.2008., 3. lpp.

(24)   OV L 224, 18.8.1990., 42. lpp.

(25)   OV L 333, 19.12.2007., 72. lpp.


I PIELIKUMS

1.   NODAĻA

Tiesību akti veterinārijas jomā

Padomes 1964. gada 26. jūnija Direktīva 64/432/EEK par dzīvnieku veselības problēmām, kas ietekmē liellopu un cūku tirdzniecību Kopienā.

Padomes 1988. gada 14. jūnija Direktīva 88/407/EEK par dzīvnieku veselības prasībām, kas piemērojamas Kopienas iekšējā tirdzniecībā ar sasaldētu mājas liellopu spermu un tās ievedumiem.

Padomes 1989. gada 25. septembra Direktīva 89/556/EEK par dzīvnieku veselības nosacījumiem, kas reglamentē Kopienas iekšējo tirdzniecību ar liellopu sugu mājdzīvnieku embrijiem un to importu no trešām valstīm.

Padomes 1990. gada 26. jūnija Direktīva 90/426/EEK par dzīvnieku veselības prasībām attiecībā uz zirgu dzimtas dzīvnieku pārvadāšanu un importu no trešām valstīm.

Padomes 1990. gada 26. jūnija Direktīva 90/429/EEK ar ko nosaka dzīvnieku veselības prasības, kas piemērojamas Kopienas iekšējā tirdzniecībā ar cūku sugu mājdzīvnieku spermu un tās importu.

Padomes 1990. gada 15. oktobra Direktīva 90/539/EEK par dzīvnieku veselības nosacījumiem, ar ko reglamentē mājputnu un inkubējamo olu tirdzniecību Kopienā un to ievešanu no trešām valstīm.

Padomes 1991. gada 28. janvāra Direktīva 91/68/EEK par dzīvnieku veselības prasībām, kas ietekmē aitu un kazu tirdzniecību Kopienā.

Padomes 1991. gada 15. jūlija Direktīva 91/496/EEK, ar ko nosaka principus attiecībā uz tādu dzīvnieku veterināro pārbaužu organizēšanu, kurus Kopienā ieved no trešām valstīm, un ar ko groza Direktīvu 89/662/EEK, Direktīvu 90/425/EEK un Direktīvu 90/675/EEK.

Padomes 1992. gada 29. aprīļa Direktīva 92/35/EEK, ar ko paredz kontroles noteikumus un pasākumus Āfrikas zirgu mēra apkarošanai.

Padomes 1992. gada 13. jūlija Direktīva 92/65/EEK, ar ko paredz dzīvnieku veselības prasības attiecībā uz tādu dzīvnieku, spermas, olšūnu un embriju tirdzniecību un importu Kopienā, uz kuriem neattiecas dzīvnieku veselības prasības, kas paredzētas īpašos Kopienas noteikumos, kuri minēti Direktīvas 90/425/EEK A(I) pielikumā.

Padomes 1992. gada 14. jūlija Direktīva 92/66/EEK, ar ko ievieš Kopienas pasākumus Ņūkāslas slimības kontrolei.

Padomes 1992. gada 17. decembra Direktīva 92/119/EEK, ar ko ievieš vispārīgus Kopienas pasākumus noteiktu dzīvnieku slimību kontrolei un īpašus pasākumus saistībā ar cūku vezikulāro slimību.

Padomes 2000. gada 20. novembra Direktīva 2000/75/EK, ar ko paredz īpašus noteikumus infekciozā katarāla drudža kontrolei un apkarošanai.

Padomes 2000. gada 20. marta Lēmums 2000/258/EK, ar ko tiek izraudzīta īpaša iestāde, kas atbildīga par tādu kritēriju noteikšanu, kas vajadzīgi, lai standartizētu seroloģiskos testus trakumsērgas vakcīnu efektivitātes pārraudzīšanai.

Padomes 2001. gada 23. oktobra Direktīva 2001/89/EK par Kopienas pasākumiem klasiskā cūku mēra kontrolei.

Padomes 2002. gada 27. jūnija Direktīva 2002/60/EK, ar ko paredz īpašus noteikumus cīņai pret Āfrikas cūku mēri un groza Direktīvu 92/119/EEK attiecībā uz Tešenas slimību un Āfrikas cūku mēri.

Padomes 2005. gada 20. decembra Direktīva 2005/94/EK, ar ko paredz Kopienas pasākumus putnu gripas kontrolei un atceļ Direktīvu 92/40/EEK.

2.   NODAĻA

Tiesību akti zootehnikas jomā

Padomes 1977. gada 25. jūlija Direktīva 77/504/EEK par liellopu sugu tīršķirnes vaisliniekiem.

Padomes 1988. gada 19. decembra Direktīva 88/661/EEK par zootehniskajiem standartiem, kas piemērojami tīršķirnes vaislas cūkām.

Padomes 1989. gada 30. maija Direktīva 89/361/EEK par tīršķirnes vaislas aitām un kazām.

Padomes 1990. gada 26. jūnija Direktīva 90/427/EEK par zootehniskajiem un ģenealoģiskajiem nosacījumiem, kas regulē Kopienas iekšējo tirdzniecību ar zirgu dzimtas dzīvniekiem.

Padomes 1990. gada 26. jūnija Direktīva 90/428/EEK par tirdzniecību ar zirgu dzimtas dzīvniekiem, kas paredzēti sacensībām, un par piedalīšanās nosacījumiem sacensībās.


II PIELIKUMS

1.   NODAĻA

UZŅĒMUMI VETERINĀRIJAS JOMĀ

I.   Savākšanas centri

Dalībvalsts

(ieraksta valsts nosaukumu)

Apstiprinātu savākšanas centru saraksts Kopienas iekšējai tirdzniecībai ar liellopiem un cūkām (Direktīva 64/432/EEK), zirgu dzimtas dzīvniekiem (Direktīva 90/426/EEK), aitām un kazām (Direktīva 91/68/EEK)

Versija

(ieraksta datumu)

Apstiprinājuma numurs

Apstiprināšanas datums

Nosaukums

Kontaktinformācija

Suga

Piezīmes

 

 

 

Image 1

Image 2

Image 3

@

www

 

 


II.   Izplatītāji

Dalībvalsts

(ieraksta valsts nosaukumu)

Apstiprinātu izplatītāju un tādu reģistrētu telpu saraksts, kuras izplatītāji izmanto saistībā ar uzņēmējdarbību (Direktīva 64/432/EEK un 91/68/EEK)

Versija

(ieraksta datumu)

Apstiprinājuma numurs

Apstiprināšanas datums

Nosaukums

Kontaktinformācija

Suga

Piezīmes

 

 

 

Image 4

Image 5

Image 6

@

www

 

 

III.   Spermas savākšanas un uzglabāšanas centri

a)   Liellopu spermas savākšanas centri

Dalībvalsts

(ieraksta valsts nosaukumu)

Apstiprinātu spermas savākšanas centru saraksts Kopienas iekšējai tirdzniecībai ar mājas liellopu spermu (Direktīva 88/407/EEK)

Versija

(ieraksta datumu)

Apstiprinājuma numurs

Apstiprināšanas datums

Nosaukums

Kontaktinformācija

Piezīmes

 

 

 

Image 7

Image 8

Image 9

@

www

 


b)   Liellopu spermas uzglabāšanas centri

Dalībvalsts

(ieraksta valsts nosaukumu)

Apstiprinātu spermas uzglabāšanas centru saraksts Kopienas iekšējai tirdzniecībai ar mājas liellopu spermu (Direktīva 88/407/EEK)

Versija

(ieraksta datumu)

Apstiprinājuma numurs

Apstiprināšanas datums

Nosaukums

Kontaktinformācija

Piezīmes

 

 

 

Image 10

Image 11

Image 12

@

www

 


c)   Cūku spermas savākšanas centri

Dalībvalsts

(ieraksta valsts nosaukumu)

Apstiprinātu spermas savākšanas centru saraksts Kopienas iekšējai tirdzniecībai ar cūku sugu mājdzīvnieku spermu (Direktīva 90/429/EEK)

Versija

(ieraksta datumu)

Apstiprinājuma numurs

Apstiprināšanas datums

Nosaukums

Kontaktinformācija

Piezīmes

 

 

 

Image 13

Image 14

Image 15

@

www

 


d)   Aitu un kazu spermas savākšanas centri

Dalībvalsts

(ieraksta valsts nosaukumu)

Apstiprinātu spermas savākšanas centru saraksts Kopienas iekšējai tirdzniecībai ar aitu un kazu ģints mājdzīvnieku spermu (Direktīva 92/65/EEK)

Versija

(ieraksta datumu)

Apstiprinājuma numurs

Apstiprināšanas datums

Nosaukums

Kontaktinformācija

Piezīmes

 

 

 

Image 16

Image 17

Image 18

@

www

 


e)   Aitu un kazu spermas uzglabāšanas centri

Dalībvalsts

(ieraksta valsts nosaukumu)

Apstiprinātu spermas uzglabāšanas centru saraksts Kopienas iekšējai tirdzniecībai ar aitu un kazu ģints mājdzīvnieku spermu (Direktīva 92/65/EEK)

Versija

(ieraksta datumu)

Apstiprinājuma numurs

Apstiprināšanas datums

Nosaukums

Kontaktinformācija

Piezīmes

 

 

 

Image 19

Image 20

Image 21

@

www

 


f)   Zirgu dzimtas dzīvnieku spermas savākšanas centri

Dalībvalsts

(ieraksta valsts nosaukumu)

Apstiprinātu spermas savākšanas centru saraksts Kopienas iekšējai tirdzniecībai ar zirgu dzimtas mājdzīvnieku spermu (Direktīva 92/65/EEK)

Versija

(ieraksta datumu)

Apstiprinājuma numurs

Apstiprināšanas datums

Nosaukums

Kontaktinformācija

Piezīmes

 

 

 

Image 22

Image 23

Image 24

@

www

 


g)   Zirgu dzimtas dzīvnieku spermas uzglabāšanas centri

Dalībvalsts

(ieraksta valsts nosaukumu)

Apstiprinātu spermas uzglabāšanas centru saraksts Kopienas iekšējai tirdzniecībai ar zirgu dzimtas mājdzīvnieku spermu (Direktīva 92/65/EEK)

Versija

(ieraksta datumu)

Apstiprinājuma numurs

Apstiprināšanas datums

Nosaukums

Kontaktinformācija

Piezīmes

 

 

 

Image 25

Image 26

Image 27

@

www

 

IV.   Embriju ieguves un gatavošanas brigādes

a)   Liellopu sugu embriju ieguves un gatavošanas brigādes

Dalībvalsts

(ieraksta valsts nosaukumu)

Apstiprinātu embriju ieguves un/vai gatavošanas brigāžu (attiecīgi atzīmē) saraksts Kopienas iekšējai tirdzniecībai ar liellopu sugas mājdzīvnieku embrijiem un olšūnām (Direktīva 89/556/EEK)

Versija

(ieraksta datumu)

Apstiprinājuma numurs

Apstiprināšanas datums

Nosaukums

Kontaktinformācija

Ieguve

Gatavošana

Piezīmes

 

 

 

Image 28

Image 29

Image 30

@

www

 


b)   Zirgu dzimtas dzīvnieku embriju ieguves un gatavošanas brigādes

Dalībvalsts

(ieraksta valsts nosaukumu)

Apstiprinātu embriju ieguves un/vai gatavošanas brigāžu (attiecīgi atzīmē) saraksts Kopienas iekšējai tirdzniecībai ar zirgu dzimtas mājdzīvnieku embrijiem un olšūnām (Direktīva 92/65/EEK)

Versija

(ieraksta datumu)

Apstiprinājuma numurs

Apstiprināšanas datums

Nosaukums

Kontaktinformācija

Ieguve

Gatavošana

Piezīmes

 

 

 

Image 31

Image 32

Image 33

@

www

 


c)   Kazu un aitu embriju ieguves un gatavošanas brigādes

Dalībvalsts

(ieraksta valsts nosaukumu)

Apstiprinātu embriju ieguves un/vai gatavošanas brigāžu (attiecīgi atzīmē) saraksts Kopienas iekšējai tirdzniecībai ar kazu un aitu ģints mājdzīvnieku embrijiem un olšūnām (Direktīva 92/65/EEK)

Versija

(ieraksta datumu)

Apstiprinājuma numurs

Apstiprināšanas datums

Nosaukums

Kontaktinformācija

Ieguve

Gatavošana

Piezīmes

 

 

 

Image 34

Image 35

Image 36

@

www

 


d)   Cūku embriju ieguves un gatavošanas brigādes

Dalībvalsts

(ieraksta valsts nosaukumu)

Apstiprinātu embriju ieguves un/vai gatavošanas brigāžu (attiecīgi atzīmē) saraksts Kopienas iekšējai tirdzniecībai ar cūku sugas mājdzīvnieku embrijiem un olšūnām (Direktīva 92/65/EEK)

Versija

(ieraksta datumu)

Apstiprinājuma numurs

Apstiprināšanas datums

Nosaukums

Kontaktinformācija

Ieguve

Gatavošana

Piezīmes

 

 

 

Image 37

Image 38

Image 39

@

www

 

V.   Karantīnas punkti vai centri

Dalībvalsts

(ieraksta valsts nosaukumu)

Apstiprināto karantīnas punktu vai centru saraksts tādu putnu importam, kas nav mājputni (Direktīva 92/65/EEK un 91/496/EEK)

Versija

(ieraksta datumu)

Apstiprinājuma numurs

Apstiprināšanas datums

Kompetentās vietējās veterinārās vienības (VVV) nosaukums

VVV Traces numurs

VVV kontaktinformācija

Piezīmes

 

 

 

 

Image 40

Image 41

Image 42

@

www

 


VI.   Mājputnu uzņēmumi

Dalībvalsts

(ieraksta valsts nosaukumu)

Mājputnu uzņēmumu saraksts (attiecīgi atzīmē) (Direktīva 90/539/EEK)

Versija

(ieraksta datumu)

Apstiprinājuma numurs

Apstiprināšanas datums

Nosaukums

Kontaktinformācija

Inkubators

Pavairošana

Audzēšana

Piezīmes

 

 

 

Image 43

Image 44

Image 45

@

www

 


VII.   Struktūrvienības, institūti un centri

Dalībvalsts

(ieraksta valsts nosaukumu)

Struktūrvienību, institūtu un centru saraksts Kopienas iekšējai tirdzniecībai ar dzīvniekiem, kā noteikts Direktīvas 92/65/EEK 2. panta 1. punkta c) apakšpunktā

Versija

(ieraksta datumu)

Apstiprinājuma numurs

Apstiprināšanas datums

Nosaukums

Kontaktinformācija

Piezīmes

 

 

 

Image 46

Image 47

Image 48

@

www

 

2.   NODAĻA

UZŅĒMUMI ZOOTEHNIKAS JOMĀ

I.   Struktūrvienības, kuras apstiprinātas, lai uzturētu vai veidotu ciltsgrāmatas

a)   Liellopu sugas

Dalībvalsts

(ieraksta valsts nosaukumu)

Direktīvas 77/504/EEK 1. panta b) punktā minēto struktūrvienību saraksts, kuras oficiāli atzītas, lai uzturētu vai veidotu ciltsgrāmatas

Versija

(ieraksta datumu)

Nosaukums

Apstiprināšanas datums

Kontaktinformācija

Šķirnes nosaukums

Piezīmes

 

 

Image 49

Image 50

Image 51

@

www

 

 


b)   Cūku sugas (tīršķirnes vaislas cūkas)

Dalībvalsts

(ieraksta valsts nosaukumu)

Direktīvas 88/661/EEK 1. panta c) punktā minēto struktūrvienību saraksts, kuras oficiāli apstiprinātas, lai uzturētu ciltsgrāmatas

Versija

(ieraksta datumu)

Nosaukums

Apstiprināšanas datums

Kontaktinformācija

Šķirnes nosaukums

Piezīmes

 

 

Image 52

Image 53

Image 54

@

www

 

 


c)   Cūku sugas (vaislas cūku hibrīds)

Dalībvalsts

(ieraksta valsts nosaukumu)

Direktīvas 88/661/EEK 1. panta d) punktā minēto struktūrvienību saraksts, kuras oficiāli apstiprinātas, lai uzturētu reģistrus

Versija

(ieraksta datumu)

Nosaukums

Apstiprināšanas datums

Kontaktinformācija

Piezīmes

 

 

Image 55

Image 56

Image 57

@

www

 


d)   Aitu sugas

Dalībvalsts

(ieraksta valsts nosaukumu)

Direktīvas 89/361/EEK 2. panta b) punktā minēto struktūrvienību saraksts, kuras oficiāli apstiprinātas, lai uzturētu vai veidotu ciltsgrāmatas

Versija

(ieraksta datumu)

Nosaukums

Apstiprināšanas datums

Kontaktinformācija

Šķirnes nosaukums

Piezīmes

 

 

Image 58

Image 59

Image 60

@

www

 

 


e)   Kazu sugas

Dalībvalsts

(ieraksta valsts nosaukumu)

Direktīvas 89/361/EEK 2. panta b) punktā minēto struktūrvienību saraksts, kuras oficiāli apstiprinātas, lai uzturētu vai veidotu ciltsgrāmatas

Versija

(ieraksta datumu)

Nosaukums

Apstiprināšanas datums

Kontaktinformācija

Šķirnes nosaukums

Piezīmes

 

 

Image 61

Image 62

Image 63

@

www

 

 


f)   Zirgu dzimtas dzīvnieki

Dalībvalsts

(ieraksta valsts nosaukumu)

Direktīvas 90/427/EEK 2. panta c) punktā minēto struktūrvienību saraksts, kuras oficiāli atzītas, lai uzturētu vai veidotu ciltsgrāmatas

Versija

(ieraksta datumu)

UELN atbilstošs sešciparu identifikācijas datubāzes kods

Nosaukums

Apstiprināšanas datums

Kontaktinformācija

Šķirnes nosaukums

Šķirnes izcelsmes ciltsgrāmata

Piezīmes

 

 

 

Image 64

Image 65

Image 66

@

www

 

 

 

II.   Kritēriji, kas noteikti līdzekļu sadalīšanai, lai garantētu ciltsdarba attīstību un uzlabošanu

Dalībvalsts

(ieraksta valsts nosaukumu)

Kritēriji, kas noteikti līdzekļu sadalīšanai, lai garantētu ciltsdarba attīstību un uzlabošanu (Direktīva 90/428/EEK)

Versija

(ieraksta datumu)

 

 

 


III.   Zirgu sacensības, uz kurām attiecas atkāpe no nediskriminācijas principa

Dalībvalsts

(ieraksta valsts nosaukumu)

Jāšanas sporta disciplīna

To sacensību skaits, uz kurām attiecas atkāpe atbilstoši Padomes Direktīvas 90/428/EEK 4. panta 2. punkta pirmajam ievilkumam

Gads

(ieraksta datumu)

 

 

 

 

3.   NODAĻA

LABORATORIJAS

I.   Valsts references laboratorijas

Dalībvalsts

(ieraksta valsts nosaukumu)

Valsts references laboratoriju saraksts (Direktīva 64/432/EEK, 90/539/EEK, 92/35/EEK, 92/66/EEK, 92/119/EEK, 2000/75/EK, 2001/89/EK, 2002/60/EK un 2005/94/EK)

Versija

(ieraksta datumu)

Nosaukums

Kontaktinformācija

Direktīva

Slimība

 

Image 67

Image 68

Image 69

@

www

 

 


II.   Citas laboratorijas

Dalībvalsts

(ieraksta valsts nosaukumu)

To laboratoriju sarakts, kuras apstiprinātas, lai veiktu seroloģiskos testus trakumsērgas vakcīnu efektivitātes pārraudzīšanai (Lēmums 2000/258/EK)

Versija

(ieraksta datumu)

Nosaukums

Kontaktinformācija

Apstiprināšanas datums

Piezīmes

 

Image 70

Image 71

Image 72

@

www

 

 


III PIELIKUMS

1.   

Katras internetā izvietojamās informācijas vietnes virsrakstā norāda dalībvalsts nosaukumu un saraksta versijas datumu šādā formātā: dd/mm/gggg.

2.   

Katras internetā izvietojamās informācijas vietnes virsraksts ir angļu valodā un dalībvalsts oficiālajā(-ās) valodā(-ās).

3.   

Ja tiek piešķirts apstiprinājuma numurs vai reģistrācijas numurs, to izmanto tikai vienreiz attiecīgajā kategorijā, un ierakstus sakārto pēc iespējas loģiskā secībā.

4.   

Informāciju par uzņēmumu vai laboratoriju (piemēram, apstiprinājuma apturēšana, atsaukšana u. tml.), ko dalībvalstis sniedz pārējām dalībvalstīm un sabiedrībai, ieraksta slejā “Piezīmes”.