ISSN 1725-5112 |
||
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 2 |
|
![]() |
||
Izdevums latviešu valodā |
Tiesību akti |
50. sējums |
Saturs |
|
I Tiesību akti, kas pieņemti, piemērojot EK/Euratom līgumus, un kuru publicēšana ir obligāta |
Lappuse |
|
|
REGULAS |
|
|
|
||
|
* |
LV |
Tiesību akti, kuru virsraksti ir gaišajā drukā, attiecas uz kārtējiem jautājumiem lauksaimniecības jomā un parasti ir spēkā tikai ierobežotu laika posmu. Visu citu tiesību aktu virsraksti ir tumšajā drukā, un pirms tiem ir zvaigznīte. |
I Tiesību akti, kas pieņemti, piemērojot EK/Euratom līgumus, un kuru publicēšana ir obligāta
REGULAS
5.1.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 2/1 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 3/2007
(2007. gada 4. janvāris),
ar kuru nosaka standarta ievešanas vērtības nolūkā noteikt ievešanas cenu atsevišķu veidu augļiem un dārzeņiem
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1994. gada 21. decembra Regulu (EK) Nr. 3223/94 par sīki izstrādātiem augļu un dārzeņu ievešanas režīma izpildes noteikumiem (1), un jo īpaši tās 4. panta 1. punktu,
tā kā:
(1) |
Regulā (EK) Nr. 3223/94, piemērojot Urugvajas kārtas daudzpusējo tirdzniecības sarunu iznākumus, paredzēti kritēriji, pēc kuriem Komisija nosaka standarta ievešanas vērtības pielikumā precizētajiem produktu ievedumiem no trešām valstīm un periodiem. |
(2) |
Piemērojot iepriekš minētos kritērijus, standarta ievešanas vērtības nosakāmas līmeņos, kas norādīti šīs regulas pielikumā, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Standarta ievešanas vērtības, kas paredzētas Regulas (EK) Nr. 3223/94 4. pantā, ir tādas, kā norādīts tabulā, kas pievienota pielikumā.
2. pants
Šī regula stājas spēkā 2007. gada 5. janvārī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2007. gada 4. janvārī
Komisijas vārdā —
lauksaimniecības un lauku attīstības ģenerāldirektors
Jean-Luc DEMARTY
(1) OV L 337, 24.12.1994., 66. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 386/2005 (OV L 62, 9.3.2005., 3. lpp.).
PIELIKUMS
Komisijas 2007. gada 4. janvāra Regulai, ar kuru nosaka standarta ievešanas vērtības nolūkā noteikt ievešanas cenu atsevišķu veidu augļiem un dārzeņiem
(EUR/100 kg) |
||
KN kods |
Trešās valsts kods (1) |
Standarta ievešanas vērtība |
0702 00 00 |
MA |
71,6 |
TN |
167,8 |
|
TR |
151,0 |
|
ZZ |
130,1 |
|
0707 00 05 |
MA |
59,7 |
TR |
151,4 |
|
ZZ |
105,6 |
|
0709 90 70 |
MA |
51,4 |
TR |
125,8 |
|
ZZ |
88,6 |
|
0805 10 20 |
EG |
58,9 |
IL |
55,2 |
|
MA |
55,1 |
|
TR |
62,3 |
|
ZZ |
57,9 |
|
0805 20 10 |
IL |
95,7 |
MA |
66,4 |
|
ZZ |
81,1 |
|
0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90 |
IL |
74,1 |
TR |
64,5 |
|
ZZ |
69,3 |
|
0805 50 10 |
AR |
35,5 |
TR |
48,6 |
|
ZZ |
42,1 |
|
0808 10 80 |
CA |
100,2 |
CN |
85,8 |
|
US |
126,5 |
|
ZZ |
104,2 |
|
0808 20 50 |
US |
97,0 |
ZZ |
97,0 |
(1) Valstu nomenklatūra, kas paredzēta Komisijas Regulā (EK) Nr. 1833/2006 (OV L 354, 14.12.2006., 19. lpp.). Kods “ZZ” nozīmē “citas izcelsmes vietas”.
5.1.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 2/3 |
EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS REGULA (EK) Nr. 4/2007
(2006. gada 14. decembris),
ar ko groza Regulu (EK) Nr. 2423/2001 (ECB/2001/13) par monetāro finanšu iestāžu nozares konsolidēto bilanci
(ECB/2006/20)
EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PADOME,
ņemot vērā Padomes 1998. gada 23. novembra Regulu (EK) Nr. 2533/98 par statistiskās informācijas vākšanu, ko veic Eiropas Centrālā banka (1), un jo īpaši tās 5. panta 1. punktu un 6. panta 4. punktu,
tā kā:
(1) |
Eiropas Centrālās bankas 2001. gada 22. novembra Regula (EK) Nr. 2423/2001 par monetāro finanšu iestāžu nozares konsolidēto bilanci (ECB/2001/13) (2) prasa monetārajām finanšu iestādēm ziņot ceturkšņa statistikas datus, kas iedalīti pēc valsts un valūtas. Regula (EK) Nr. 2423/2001 (ECB/2001/13) jāgroza, lai ziņošanas prasībās iekļautu datus par Bulgāriju un Rumāniju, kas Eiropas Savienībai pievienosies 2007. gada 1. janvārī. |
(2) |
Saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 2423/2001 (ECB/2001/13) ceturkšņa datu ziņošana ir obligāta par pozīcijām attiecībā uz darījumu partneriem, kas ir rezidenti tādu dalībvalstu teritorijās, kuras ieviesušas euro. Regula (EK) Nr. 2423/2001 (ECB/2001/13) tādēļ jāgroza, lai ņemtu vērā euro ieviešanu Slovēnijā, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 2423/2001 (ECB/2001/13) groza šādi:
1) |
Regulas 4. panta 2. punktā vārdus “ar simbolu #” aizstāj ar vārdiem “ar simbolu “#” vai “*” ”. |
2) |
Regulas I un V pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu. |
2. pants
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Frankfurtē pie Mainas, 2006. gada 14. decembrī
ECB Padomes vārdā —
ECB priekšsēdētājs
Jean-Claude TRICHET
(1) OV L 318, 27.11.1998., 8. lpp.
(2) OV L 333, 17.12.2001., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2181/2004 (ECB/2004/21) (OV L 371, 18.12.2004., 42. lpp.).
PIELIKUMS
Šādi groza Regulas (EK) Nr. 2423/2001 (ECB/2001/13) I un V pielikumu:
1) |
Šādi groza I pielikumu:
|
2) |
Šādi groza V pielikumu:
|