ISSN 1725-5112 |
||
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 362 |
|
Izdevums latviešu valodā |
Tiesību akti |
49. sējums |
Saturs |
|
I Tiesību akti, kuru publicēšana ir obligāta |
Lappuse |
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
LV |
Tiesību akti, kuru virsraksti ir gaišajā drukā, attiecas uz kārtējiem jautājumiem lauksaimniecības jomā un parasti ir spēkā tikai ierobežotu laika posmu. Visu citu tiesību aktu virsraksti ir tumšajā drukā, un pirms tiem ir zvaigznīte. |
I Tiesību akti, kuru publicēšana ir obligāta
20.12.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 362/1 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1792/2006
(2006. gada 23. oktobris),
ar ko pielāgo noteiktas regulas un lēmumus brīvas preču aprites, personu pārvietošanās brīvības, konkurences politikas, lauksaimniecības (tiesību akti veterinārijas un fitosanitārijas jomā), zivsaimniecības, transporta politikas, nodokļu politikas, statistikas, sociālās politikas un nodarbinātības, vides, muitas savienības un ārējo attiecību jomā saistībā ar Bulgārijas un Rumānijas pievienošanos
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Bulgārijas un Rumānijas Pievienošanās līgumu, un jo īpaši tā 4. panta 3. punktu,
ņemot vērā Bulgārijas un Rumānijas Pievienošanās aktu, un jo īpaši tā 56. pantu,
tā kā:
(1) |
Saskaņā ar Pievienošanās akta 56. pantu, ja tiesību akti ir spēkā pēc 2007. gada 1. janvāra un tiem ir vajadzīgi pielāgojumi saistībā ar pievienošanos, un vajadzīgie pielāgojumi nav Pievienošanās aktā vai tā pielikumos, vajadzīgos pielāgojumus pieņem Komisija visos gadījumos, kad Komisija ir pieņēmusi sākotnējo aktu. |
(2) |
Konferences, kura sagatavoja Pievienošanās līgumu, nobeiguma aktā norādīts, ka Augstās Līgumslēdzējas Puses ir panākušas politisku vienošanos par vairākiem iestāžu pieņemto aktu pielāgojumiem, kas vajadzīgi sakarā ar pievienošanos, un aicina Padomi un Komisiju pieņemt šos pielāgojumus pirms pievienošanās, tos vajadzības gadījumā papildinot un atjaunojot, lai ņemtu vērā Savienības tiesību attīstību. |
(3) |
Tāpēc attiecīgi ir jāgroza šādas Komisijas regulas:
|
(4) |
Tāpēc attiecīgi ir jāgroza šādi Komisijas lēmumi:
|
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
1. Šādas regulas groza, kā noteikts pielikumā:
— |
preču brīvas kustības jomā: Regulas (EK) Nr. 1474/2000, (EK) Nr. 1488/2001, (EK) Nr. 1043/2005 un (EK) Nr. 1564/2005, |
— |
konkurences jomā: Regulas (EK) Nr. 773/2004 un (EK) Nr. 802/2004, |
— |
lauksaimniecības jomā (veterinārija): Regulas (EK) Nr. 136/2004 un (EK) Nr. 911/2004, |
— |
zivsaimniecības jomā: Regulas (EK) Nr. 80/2001, (EK) Nr. 2065/2001 un (EK) Nr. 2306/2002, |
— |
transporta politikas jomā: Regulu (EK) Nr. 2121/98, |
— |
nodokļu politikas jomā: Regulas (EEK) Nr. 2719/92 un (EK) Nr. 1925/2004, |
— |
statistikas jomā: Regulas (EEK) Nr. 1868/77, (EK) Nr. 2702/98, (EK) Nr. 1227/1999, (EK) Nr. 1228/1999, (EK) Nr. 1358/2003, (EK) Nr. 1668/2003, (EK) Nr. 2139/2004 un (EK) Nr. 772/2005, |
— |
vides aizsardzības jomā: Regulas (EK) Nr. 349/2003 un (EK) Nr. 1661/1999, |
— |
muitas savienības jomā: Regulas (EEK) Nr. 2454/93, (EEK) Nr. 2289/83 un (EEK) Nr. 2290/83, |
— |
ārējo attiecību jomā: Regulas (EK) Nr. 3168/94 un (EK) Nr. 1547/1999, |
2. Šādus lēmumus groza, kā noteikts pielikumā:
— |
personu brīvas pārvietošanās jomā: Lēmumu 2001/548/EK. |
— |
lauksaimniecības jomā (tiesību akti veterinārijas jomā): Lēmumus 83/218/EEK, 92/260/EEK, 92/452/EEK, 93/195/EEK, 93/196/EEK, 93/197/EEK, 94/85/EK, 94/984/EK, 95/233/EK, 96/482/EK, 96/730/EK, 97/4/EK, 97/252/EK, 97/296/EK, 97/365/EK, 97/467/EK, 97/468/EK, 97/569/EK, 98/179/EK, 98/536/EK, 1999/120/EK, 1999/710/EK, 2000/50/EK, 2000/284/EK, 2000/585/EK, 2000/609/EK, 2001/556/EK, 2001/600/EK, 2001/881/EK, 2002/472/EK, 2003/630/EK, 2003/858/EK, 2004/211/EK, 2004/233/EK, 2004/253/EK, 2004/361/EK, 2004/432/EK, 2004/438/EK, 2004/616/EK, 2004/639/EK, 2004/825/EK, 2005/432/EK, 2005/648/EK, 2005/710/EK, 2006/168/EK un 2006/264/EK, |
— |
lauksaimniecības jomā (tiesību akti fitosanitārijas jomā): Lēmumus 2005/870/EK un 2005/942/EK, |
— |
transporta politikas jomā: Lēmumu 77/527/EEK. |
— |
statistikas jomā: Lēmumus 91/450/EEK, 98/385/EK, 2000/115/EK, 2004/747/EK, 2004/760/EK un 2004/761/EK, |
— |
sociālās politikas un nodarbinātības jomā: Lēmumus 82/43/EEK un 98/500/EK, |
— |
vides aizsardzības jomā: Lēmumus 76/431/EEK un 2000/657/EK. |
2. pants
Šī regula stājas spēkā, ja stājas spēkā Bulgārijas un Rumānijas Pievienošanās līgums, tā spēkā stāšanās datumā.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2006. gada 23. oktobrī
Komisijas vārdā —
Komisijas loceklis
Olli REHN
(1) OV L 171, 11.7.2000., 11. lpp.
(2) OV L 196, 20.7.2001., 9. lpp.
(3) OV L 172, 5.7.2005., 24. lpp.
(4) OV L 257, 1.10.2005., 1. lpp.
(5) OV L 123, 27.4.2004., 18. lpp.
(6) OV L 133, 30.4.2004., 1. lpp.
(7) OV L 21, 28.1.2004., 11. lpp.
(8) OV L 163, 30.4.2004., 65. lpp.
(9) OV L 13, 17.1.2001., 3. lpp.
(10) OV L 278, 23.10.2001., 6. lpp.
(11) OV L 348, 21.12.2002., 94. lpp.
(12) OV L 268, 3.10.1998., 10. lpp.
(13) OV L 276, 19.9.1992., 1. lpp.
(14) OV L 331, 5.11.2004., 13. lpp.
(15) OV L 209, 17.8.1977., 1. lpp.
(16) OV L 344, 18.12.1998., 102. lpp.
(17) OV L 154, 19.6.1999., 75. lpp.
(18) OV L 154, 19.6.1999., 91. lpp.
(19) OV L 194, 1.8.2003., 9. lpp.
(20) OV L 244, 29.9.2003., 32. lpp.
(21) OV L 369, 16.12.2004., 26. lpp.
(22) OV L 128, 21.5.2005., 51. lpp.
(23) OV L 51, 26.2.2003., 3. lpp.
(24) OV L 197, 29.7.1999., 17. lpp.
(25) OV L 253, 11.10.1993., 1. lpp.
(26) OV L 220, 11.8.1983., 15. lpp.
(27) OV L 220, 11.8.1983., 20. lpp.
(28) OV L 335, 23.12.1994., 23. lpp.
(29) OV L 185, 17.7.1999., 1. lpp.
(30) OV L 196, 20.7.2001., 26. lpp.
(31) OV L 121, 7.5.1983., 23. lpp.
(32) OV L 130, 15.5.1992., 67. lpp.
(33) OV L 250, 29.8.1992., 40. lpp.
(34) OV L 86, 6.4.1993., 1. lpp.
(35) OV L 86, 6.4.1993., 7. lpp.
(36) OV L 86, 6.4.1993., 16. lpp.
(37) OV L 44, 17.2.1994., 31. lpp.
(38) OV L 378, 31.12.1994., 11. lpp.
(39) OV L 156, 7.7.1995., 76. lpp.
(40) OV L 196, 7.8.1996., 13. lpp.
(41) OV L 331, 20.12.1996., 49. lpp.
(42) OV L 2, 4.1.1997., 6. lpp.
(43) OV L 101, 18.4.1997., 46. lpp.
(44) OV L 122, 14.5.1997., 21. lpp.
(45) OV L 154, 12.6.1997., 41. lpp.
(46) OV L 199, 26.7.1997., 57. lpp.
(47) OV L 199, 26.7.1997., 62. lpp.
(48) OV L 234, 26.8.1997., 16. lpp.
(49) OV L 65, 5.3.1998., 31. lpp.
(50) OV L 251, 11.9.1998., 39. lpp.
(51) OV L 36, 10.2.1999., 21. lpp
(52) OV L 281, 4.11.1999., 82. lpp.
(53) OV L 19, 25.1.2000., 51. lpp.
(54) OV L 94, 14.4.2000., 35. lpp.
(55) OV L 251, 6.10.2000., 1. lpp.
(56) OV L 258, 12.10.2000., 49. lpp.
(57) OV L 200, 25.7.2001., 23. lpp.
(58) OV L 210, 3.8.2001., 51. lpp.
(59) OV L 326, 11.12.2001., 44. lpp.
(60) OV L 163, 21.6.2002., 24. lpp.
(61) OV L 218, 30.8.2003., 55. lpp.
(62) OV L 324, 11.12.2003., 37. lpp.
(63) OV L 73, 11.3.2004., 1. lpp.
(64) OV L 71, 10.3.2004., 30. lpp.
(65) OV L 79, 17.3.2004., 47. lpp.
(66) OV L 113, 20.4.2004., 54. lpp.
(67) OV L 154, 30.4.2004., 43. lpp.
(68) OV L 154, 30.4.2004., 73. lpp.
(69) OV L 278, 27.8.2004., 64. lpp.
(70) OV L 292, 21.9.2004., 15. lpp.
(71) OV L 358, 3.12.2004., 18. lpp.
(72) OV L 151, 4.6.2005., 31. lpp.
(73) OV L 238, 15.9.2005., 16. lpp.
(74) OV L 269, 14.10.2005., 42. lpp.
(75) OV L 56, 28.2.2006., 19. lpp.
(76) OV L 95, 4.4.2006., 6. lpp.
(77) OV L 319, 7.12.2005., 9. lpp.
(78) OV L 342, 24.12.2005., 92. lpp.
(79) OV L 209, 17.8.1977., 29. lpp.
(80) OV L 240, 29.8.1991., 36. lpp.
(81) OV L 174, 18.6.1998., 1. lpp.
(82) OV L 38, 12.2.2000., 1. lpp.
(83) OV L 329, 4.11.2004., 14. lpp.
(84) OV L 337, 13.11.2004., 59. lpp.
(85) OV L 337, 13.11.2004., 64. lpp.
(86) OV L 20, 28.1.1982., 35. lpp.
(87) OV L 225, 12.8.1998., 27. lpp.
(88) OV L 115, 1.5.1976., 73. lpp.
(89) OV L 275, 27.10.2000., 44. lpp.
PIELIKUMS
SATURS
1. |
BRĪVA PREČU APRITE |
A. |
PUBLISKAIS IEPIRKUMS |
B. |
PĀRTIKA |
2. |
PERSONU PĀRVIETOŠANĀS BRĪVĪBA |
SOCIĀLAIS NODROŠINĀJUMS
3. |
KONKURENCES POLITIKA |
4. |
LAUKSAIMNIECĪBA |
A. |
TIESĪBU AKTI VETERINĀRIJAS UN FITOSANITĀRIJAS JOMĀ |
I. |
TIESĪBU AKTI VETERINĀRIJAS JOMĀ |
II. |
TIESĪBU AKTI FITOSANITĀRIJAS JOMĀ |
5. |
ZIVSAIMNIECĪBA |
6. |
TRANSPORTA POLITIKA |
A. |
AUTOTRANSPORTS |
B. |
PĀRVADĀJUMI PA IEKŠĒJIEM ŪDENSCEĻIEM |
7. |
NODOKĻU POLITIKA |
8. |
STATISTIKA |
9. |
SOCIĀLĀ POLITIKA UN NODARBINĀTĪBA |
10. |
VIDE |
A. |
ATKRITUMU APSAIMNIEKOŠANA |
B. |
DABAS AIZSARDZĪBA |
C. |
AIZSARDZĪBA PRET RADIĀCIJU |
D. |
ĶIMIKĀLIJAS |
11. |
MUITAS SAVIENĪBA |
A. |
TEHNISKIE PIELĀGOJUMI MUITAS KODEKSA ĪSTENOŠANAS NOTEIKUMOS |
B. |
CITI TEHNISKIE PIELĀGOJUMI |
12. |
ĀRĒJĀS ATTIECĪBAS |
1. BRĪVA PREČU APRITE
A. PUBLISKAIS IEPIRKUMS
32005 R 1564: Komisijas 2005. gada 7. septembra Regula (EK) Nr. 1564/2005, ar ko izveido standarta veidlapas paziņojumu publicēšanai iepirkuma procedūru ietvaros, ievērojot Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2004/17/EK un 2004/18/EK (OV L 257, 1.10.2005., 1. lpp.).
a) |
II pielikumā “LĪGUMA PAZIŅOJUMS” IV.3.6. iedaļā pirms teksta “ES” iekļauj šādu tekstu: “BG ” un pēc teksta “PT” iekļauj “RO ” |
b) |
IV pielikumā “PERIODISKAIS INFORMATĪVAIS PAZIŅOJUMS – KOMUNĀLIE PAKALPOJUMI” IV.3.4. iedaļā pirms teksta “ES” iekļauj šādu tekstu: “BG ” un pēc teksta “PT” iekļauj “RO ” |
c) |
V pielikumā “LĪGUMA PAZIŅOJUMS – KOMUNĀLIE PAKALPOJUMI” IV.3.5. iedaļā pirms teksta “ES” iekļauj šādu tekstu: “BG ” un pēc teksta “PT” iekļauj “RO ” |
d) |
IX pielikumā “Vienkāršots līguma paziņojums par dinamisko iepirkuma sistēmu” IV.2.4. iedaļā pirms teksta “ES” iekļauj šādu tekstu: “BG ” un pēc teksta “PT” iekļauj “RO ” |
e) |
X pielikumā “BŪVDARBU VALSTS KONCESIJA” IV.2.3. iedaļā pirms teksta “ES” iekļauj šādu tekstu: “BG ” un pēc teksta “PT” iekļauj “RO ” |
f) |
XI pielikumā “LĪGUMA PAZIŅOJUMS – Līgumi, kuru slēgšanas tiesības piešķir koncesionāram, kas nav līgumslēdzēja iestāde” IV.2.4. iedaļā pirms teksta “ES” iekļauj šādu tekstu: “BG ” un pēc teksta “PT” iekļauj “RO ” |
g) |
XII pielikumā “PAZIŅOJUMI PAR PROJEKTU KONKURSIEM” IV.4.5. iedaļā pirms teksta “ES” iekļauj šādu tekstu: “BG ” un pēc teksta “PT” iekļauj “RO ”. |
B. PĀRTIKA
1. |
32000 R 1474: Komisijas 2000. gada 10. jūlija Regula (EK) Nr. 1474/2000 ar kuru nosaka samazinātus lauksaimniecības komponentus un papildu nodokļus, ko no 2000. gada 1. jūlija piemēro to preču importam Kopienā, uz kurām attiecas Padomes Regula (EK) Nr. 3448/93, atbilstīgi Eiropas Savienības un Izraēlas Pagaidu nolīgumam (OV L 171, 11.7.2000., 11. lpp.), ko groza:
|
2. |
32001 R 1488: Komisijas 2001. gada 19. jūlija Regula (EK) Nr. 1488/2001, kas nosaka noteikumus, lai piemērotu Padomes Regulu (EK) Nr. 3448/93 par dažu Eiropas Kopienas dibināšanas Līguma I pielikumā uzskaitīto pamatproduktu zināma daudzuma pakļaušanu procedūrai “ievešana pārstrādei” bez iepriekšējas ekonomisko nosacījumu izpētes (OV L 196, 20.7.2001., 9. lpp.), ko groza:
|
3. |
32005 R 1043: Komisijas 2005. gada 30. jūnija Regula (EK) Nr. 1043/2005, ar ko īsteno Padomes Regulu (EK) Nr. 3448/93 attiecībā uz eksporta kompensāciju piešķiršanas sistēmu noteiktiem lauksaimniecības produktiem, kurus eksportē tādu preču veidā, kas nav ietvertas Līguma I Pielikumā, un šādu kompensāciju apjomu noteikšanas kritērijus (OV L 172, 5.7.2005., 24. lpp.), ko groza:
VIII pielikumā pēc teksta, kas attiecas uz Spāniju, iekļauj šādu tekstu:
un starp tekstiem, kas attiecas uz Portugāli un Slovākiju, iekļauj šādu tekstu:
|
2. PERSONU PĀRVIETOŠANĀS BRĪVĪBA
SOCIĀLAIS NODROŠINĀJUMS
32001 D 0548: Padomes 2001. gada 9. jūlija Lēmums 2001/548/EK par komitejas izveidi papildu pensiju jomā (OV L 196, 20.7.2001., 26. lpp.), ko groza:
— |
12003 T: Akts par pievienošanās nosacījumiem un Līgumu pielāgojumiem – Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanās (OV L 236, 23.9.2003., 33. lpp.). |
3. panta 1. punktā skaitli “55” aizstāj ar “57”.
3. KONKURENCES POLITIKA
1. |
32004 R 0773: Komisijas 2004. gada 7. aprīļa Regula (EK) Nr. 773/2004 par lietas izskatīšanu saskaņā ar EK Līguma 81. un 82. pantu, ko vada Komisija (OV L 123, 27.4.2004., 18. lpp.). 10. panta 3. punktā “28” aizstāj ar “30”. |
2. |
32004 R 0802: Komisijas Regula (EK) Nr. 802/2004 (2004. gada 7. aprīlis), ar ko īsteno Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 par kontroli pār uzņēmumu koncentrāciju (OV L 133, 30.4.2004., 1. lpp.).
|
4. LAUKSAIMNIECĪBA
A. TIESĪBU AKTI VETERINĀRIJAS UN FITOSANITĀRIJAS JOMĀ
I. TIESĪBU AKTI VETERINĀRIJAS JOMĀ
1. |
31983 D 0218: Komisijas 1983. gada 22. aprīļa Lēmums 83/218/EEK par to Rumānijas Sociālistiskās Republikas uzņēmumu sarakstu, kuri apstiprināti svaigas gaļas importam Kopienā (OV L 121, 7.5.1983., 23. lpp.). Lēmumu 83/218/EEK atceļ. |
2. |
31992 D 0260: Komisijas 1992. gada 10. aprīļa Lēmums 92/260/EEK par dzīvnieku veselības nosacījumiem un veterināro sertifikāciju saistībā ar reģistrētu zirgu pagaidu ievešanu (OV L 130, 15.5.1992., 67. lpp.), ko groza:
|
3. |
31992 D 0452: Komisijas 1992. gada 30. jūlija Lēmums 92/452/EEK, ar ko izveido to embriju ieguves brigāžu sarakstus, kuras apstiprinātas trešās valstīs liellopu embriju izvešanai uz Kopienu (OV L 250, 29.8.1992., 40. lpp.), ko groza:
|
4. |
31993 D 0195: Komisijas 1993. gada 2. februāra Lēmums 93/195/EKK par dzīvnieku veselības nosacījumiem un veterināro sertifikāciju reģistrētu zirgu atpakaļievešanai pēc pagaidu izvešanas skriešanās sacīkstēm, sacensībām un kultūras pasākumiem (OV L 86, 6.4.1993., 1. lpp.), ko groza:
|
5. |
31993 D 0196: Komisijas 1993. gada 5. februāra Lēmums 93/196/EEK par dzīvnieku veselības nosacījumiem un veterināro sertifikāciju attiecībā uz nokaušanai paredzētu zirgu dzimtas dzīvnieku importu (OV L 86, 6.4.1993., 7. lpp.), ko groza:
II pielikuma III daļas 3. zemsvītras piezīmē sarakstu ar virsrakstu “B grupa” aizstāj ar šādu sarakstu: “Austrālija, Baltkrievija, Horvātija, Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika, Jaunzēlande, Krievija (1), Ukraina, Dienvidslāvijas Federatīvā Republika”. |
6. |
31993 D 0197: Komisijas 1993. gada 5. februāra Lēmums 93/197/EEK par dzīvnieku veselības nosacījumiem un veterināro sertifikāciju reģistrētu, kā arī vaislai un gaļas ieguvei paredzētu zirgu dzimtas dzīvnieku importam (OV L 86, 6.4.1993., 16. lpp.), ko groza:
|
7. |
31994 D 0085: Komisijas 1994. gada 16. februāra Lēmums 94/85/EK, ar ko izveido trešo valstu sarakstu, no kurām dalībvalstis atļauj ievest svaigu mājputnu gaļu (OV L 44, 17.2.1994., 31. lpp.), un ko groza:
Pielikumā svītro tekstus, kas attiecas uz šādām valstīm:
|
8. |
31994 D 0984: Komisijas 1994. gada 20. decembra Lēmums 94/984/EK, ar ko nosaka dzīvnieku veselības prasības un veterināros sertifikātus svaigas mājputnu gaļas ievešanai no trešām valstīm (OV L 378, 31.12.1994., 11. lpp.), ko groza:
I pielikumā svītro tekstus, kas attiecas uz šādām valstīm:
|
9. |
31995 D 0233: Komisijas 1995. gada 22. jūnija Lēmums 95/233/EK, ar ko izveido to trešo valstu sarakstu, no kurām dalībvalstīs ir atļauts importēt dzīvus mājputnus un inkubējamas olas (OV L 156, 7.7.1995., 76. lpp.), un ko groza:
|
10. |
31996 D 0482: Komisijas 1996. gada 12. jūlija Lēmums 96/482/EK, ar ko paredz dzīvnieku veselības nosacījumus un veterināros sertifikātus mājputnu un inkubējamo olu, kas nav skrējējputnu dzimtas un to olas, importam no trešām valstīm, tostarp dzīvnieku veselības pasākumus, ko piemēro pēc šāda importa (OV L 196, 7.8.1996., 13. lpp.), ko groza:
I pielikuma I daļā svītro tekstus, kas attiecas uz šādām valstīm:
|
11. |
31996 D 0730: Komisijas 1996. gada 17. decembra Lēmums 96/730/EK par aizsardzības pasākumiem attiecībā uz noteiktu dzīvnieku un no tiem iegūtu produktu ievedumiem no Bulgārijas mutes un nagu sērgas uzliesmojuma dēļ un par Lēmuma 96/643/EK atcelšanu (OV L 331, 20.12.1996., 49. lpp.), ko groza:
Lēmumu 96/730/EK atceļ. |
12. |
31997 D 0004: Komisijas 1996. gada 12. decembra Lēmums 97/4/EK, ar ko sastāda to ārpuskopienas valstu uzņēmumu pagaidu sarakstu, no kuriem dalībvalstis atļauj ievest svaigu mājputnu gaļu (OV L 2, 4.1.1997., 6. lpp.), ko groza:
|
13. |
31997 D 0252: Komisijas 1997. gada 25. marta Lēmums 97/252/EK, ar ko izveido to trešo valstu uzņēmumu pagaidu sarakstus, no kuriem dalībvalstis atļauj ievest pienu un piena produktus, kas paredzēti lietošanai pārtikā (OV L 101, 18.4.1997., 46. lpp.), un ko groza:
|
14. |
31997 D 0296: Komisijas 1997. gada 22. aprīļa Lēmums 97/296/EK, ar ko izveido to trešo valstu sarakstu, no kurām ir atļauts ievest zvejniecības produktus, kas paredzēti lietošanai pārtikā (OV L 122, 14.5.1997., 21. lpp.), un ko groza:
Pielikuma sarakstā “I. Valstis un teritorijas, uz kurām attiecas īpaši lēmumi, kas paredzēti Direktīvā 91/493/EEK” svītro ierakstus, kas attiecas uz šādām valstīm:
|
15. |
31997 D 0365: Komisijas 1997. gada 26. marta Lēmums 97/365/EK, ar ko izveido to trešo valstu uzņēmumu pagaidu sarakstus, no kuriem dalībvalstis atļauj ievest produktus, kas gatavoti no liellopu, cūku, zirgu dzimtas dzīvnieku, aitu un kazu gaļas (OV L 154, 12.6.1997., 41. lpp.), un ko groza:
|
16. |
31997 D 0467: Komisijas 1997. gada 7. jūlija Lēmums 97/467/EK, ar ko izveido to trešo valstu uzņēmumu pagaidu sarakstus, no kuriem dalībvalstis atļauj ievest trušu gaļu un saimniecībā audzētu medījamo dzīvnieku gaļu (OV L 199, 26.7.1997., 57. lpp.), ko groza:
|
17. |
31997 D 0468: Komisijas 1997. gada 7. jūlija Lēmums 97/468/EK, ar ko izveido pagaidu sarakstus ar trešo valstu uzņēmumiem, no kuriem dalībvalstis atļauj medījamo dzīvnieku gaļas ievedumus (OV L 199, 26.7.1997., 62. lpp.), un ko groza:
|
18. |
31997 D 0569: Komisijas 1997. gada 16. jūlija Lēmums 97/569/EK par pagaidu sarakstu izstrādāšanu trešo valstu uzņēmumiem, no kuriem dalībvalstis atļauj gaļas produktu importu (OV L 234, 26.8.1997., 16. lpp.), un ko groza:
|
19. |
31998 D 0179: Komisijas 1998. gada 23. februāra Lēmums 98/179/EK, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus par paraugu oficiālu ņemšanu konkrētu vielu un to atlieku kontrolei dzīvos dzīvniekos un dzīvnieku produktos (OV L 65, 5.3.1998., 31. lpp.), ko groza:
Pielikuma 1.2. punkta otrajai daļai pievieno šādu teikumu: “Bulgārijai un Rumānijai akreditācija jāsaņem līdz pievienošanās dienai.” |
20. |
31998 D 0536: Komisijas 1998. gada 3. septembra Lēmums 98/536/EK, ar ko paredz valstu references laboratoriju sarakstu atlieku noteikšanai (OV L 251, 11.9.1998., 39. lpp.), ko groza:
Pielikumā starp tekstiem, kas attiecas uz Beļģiju un Čehiju, iekļauj šādu tekstu:
un starp tekstiem, kas attiecas uz Portugāli un Slovēniju, iekļauj šādu tekstu:
|
21. |
31999 D 0120: Komisijas 1999. gada 27. janvāra Lēmums 1999/120/EK, ar ko izveido to trešo valstu uzņēmumu pagaidu sarakstus, no kuriem dalībvalstis atļauj ievest dzīvnieku zarnas, kuņģus un pūšļus (OV L 36, 10.2.1999., 21. lpp.), ko groza:
|
22. |
31999 D 0710: Komisijas 1999. gada 15. oktobra Lēmums 1999/710/EK par tādu trešo valstu uzņēmumu pagaidu sarakstu izveidi, no kuriem dalībvalstis var importēt malto gaļu un gaļas izstrādājumus (OV L 281, 4.11.1999., 82. lpp.), un ko groza:
|
23. |
32000 D 0050: Komisijas 1999. gada 17. decembra Lēmums 2000/50/EK par minimālajām prasībām to saimniecību pārbaudei, kurās tur dzīvniekus, ko izmanto lauksaimniecībā (OV L 19, 25.1.2000., 51. lpp.), ko groza:
2. pantu papildina ar šādu teikumu: “Bulgārijai un Rumānijai ziņojums pirmo reizi jāiesniedz līdz 2008. gada 30. aprīlim.” |
24. |
32000 D 0284: Komisijas 2000. gada 31. marta Lēmums 2000/284/EK, ar ko nosaka apstiprinātu spermas savākšanas centru sarakstu zirgu spermas ievešanai no trešām valstīm un ar ko groza Lēmumus 96/539/EK un 96/540/EK (OV L 94, 14.4.2000., 35. lpp.), un ko groza:
|
25. |
32000 D 0585: Komisijas 2000. gada 7. septembra Lēmums 2000/585/EK, ar ko paredz dzīvnieku veselības un sabiedrības veselības nosacījumus un veterināro sertifikāciju savvaļas un saimniecībās audzētu medījamo dzīvnieku gaļas un trušu gaļas importam no trešām valstīm (OV L 251, 6.10.2000., 1. lpp.), un ko groza:
II pielikumā svītro tekstus, kas attiecas uz šādām valstīm:
|
26. |
32000 D 0609: Komisijas 2000. gada 29. septembra Lēmums 2000/609/EK, ar kuru nosaka dzīvnieku veselības un sabiedrības veselības nosacījumus un veterināro sertifikāciju saimniecībās audzētu skrējējputnu gaļas importam un groza Lēmumu 94/85/EK, ar ko izveido to trešo valstu sarakstu, no kurām dalībvalstis atļauj importēt svaigu mājputnu gaļu (OV L 258, 12.10.2000., 49. lpp.), un kuru groza:
I pielikumā svītro tekstus, kas attiecas uz šādām valstīm:
|
27. |
32001 D 0556: Komisijas 2001. gada 11. jūlija Lēmums 2001/556/EK, ar ko izveido to trešo valstu uzņēmumu pagaidu sarakstus, no kuriem dalībvalstis atļauj ievest želatīnu, kas paredzēts lietošanai pārtikā (OV L 200, 25.7.2001., 23. lpp.), ko groza:
|
28. |
32001 D 0600: Komisijas 2001. gada 17. jūlija Lēmums 2001/600/EK par aizsardzības pasākumiem attiecībā uz noteiktu dzīvnieku ievedumiem no Bulgārijas infekciozā katarālā drudža uzliesmojuma dēļ, par Lēmuma 1999/542/EK atcelšanu, par grozījumiem Lēmumā 98/372/EK par dzīvnieku veselības nosacījumiem un veterināro sertifikāciju attiecībā uz dzīvu liellopu un cūku sugu dzīvnieku ievedumu no konkrētām Eiropas valstīm, ņemot vērā dažus aspektus saistībā ar Bulgāriju, un par grozījumiem Lēmumā 97/232/EK, ar ko izveido to trešo valstu sarakstu, no kurām dalībvalstis atļauj ievest aitas un kazas (OV L 210, 3.8.2001., 51. lpp.). Lēmumu 2001/600/EK atceļ. |
29. |
32001 D 0881: Komisijas 2001. gada 7. decembra Lēmums 2001/881/EK, ar ko izstrādā to robežkontroles punktu sarakstu, kas ir apstiprināti veterinārajai kontrolei attiecībā uz dzīvniekiem un dzīvnieku izcelsmes produktiem no trešām valstīm, un atjaunina sīki izstrādātos noteikumus attiecībā uz pārbaudēm, kas jāveic Komisijas ekspertiem (OV L 326, 11.12.2001., 44. lpp.), un ko groza:
|
30. |
32002 D 0472: Komisijas 2002. gada 20. jūnija Lēmums 2002/472/EK, ar ko paredz īpašus nosacījumus attiecībā uz zvejniecības produktu importu no Bulgārijas Republikas (OV L 163, 21.6.2002., 24. lpp.). Lēmumu 2002/472/EK atceļ. |
31. |
32003 D 0630: Komisijas 2003. gada 29. augusta Lēmums 2003/630/EK, ar ko nosaka Ungārijā piemērojamos pārejas posma pasākumus attiecībā uz Rumānijas izcelsmes dzīvnieku valsts produktu veterinārajām pārbaudēm (OV L 218, 30.8.2003., 55. lpp.). Lēmumu 2003/630/EK atceļ. |
32. |
32003 D 0858: Komisijas 2003. gada 21. novembra Lēmums 2003/858/EK, ar ko nosaka dzīvnieku veselības nosacījumus un sertifikācijas prasības audzēšanai paredzētu dzīvu zivju, to ikru un gametu, kā arī cilvēku uzturam paredzētu akvakultūras zivju un to produktu ievedumiem (OV L 324, 11.12.2003., 37. lpp.), un ko groza:
I pielikumā svītro tekstu, kas attiecas uz Bulgāriju. |
33. |
32004 R 0136: Komisijas 2004. gada 22. janvāra Regula (EK) Nr. 136/2004, ar ko nosaka procedūras veterinārajām pārbaudēm Kopienas robežkontroles punktos attiecībā uz produktiem, ko importē no trešām valstīm (OV L 21, 28.1.2004., 11. lpp.). V pielikumā svītro šādas valstis: “Bulgārija”, “Rumānija”. |
34. |
32004 D 0211: Komisijas 2004. gada 6. janvāra Lēmums 2004/211/EK, kurā izstrādāts to trešo valstu un ar tām saistīto teritoriju daļu saraksts, no kurām dalībvalstis atļauj ievest dzīvus zirgu dzimtas dzīvniekus un to spermu, olšūnas un embrijus, un ar ko groza Lēmumus 93/195/EEK un 94/63/EK (OV L 73, 11.3.2004., 1. lpp.). I pielikumā svītro tekstus, kas attiecas uz Bulgāriju un Rumāniju. |
35. |
32004 D 0233: Komisijas 2004. gada 4. marta Lēmums 2004/233/EK, ar ko laboratorijām atļauj pārbaudīt dažu gaļēdāju mājdzīvnieku vakcinācijas pret trakumsērgu efektivitāti (OV L 71, 10.3.2004., 30. lpp.), ko groza:
I pielikumā pēc teksta, kas attiecas uz Beļģiju (BE), iekļauj šādu tekstu:
un pirms teksta, kas attiecas uz Zviedriju (SE), iekļauj šādu tekstu:
|
36. |
32004 D 0253: Komisijas 2004. gada 10. marta Lēmums 2004/253/EK, ar ko nosaka Ungārijā piemērojamos pārejas posma pasākumus attiecībā uz veterinārām pārbaudēm dzīviem dzīvniekiem, ko ieved Ungārijā no Rumānijas (OV L 79, 17.3.2004., 47. lpp.). Lēmumu 2004/253/EK atceļ. |
37. |
32004 D 0361: Komisijas 2004. gada 13. aprīļa Lēmums 2004/361/EK, ar ko paredz īpašus nosacījumus zvejniecības produktu ievešanai no Rumānijas (OV L 113, 20.4.2004., 54. lpp.). Lēmumu 2004/361/EK atceļ. |
38. |
32004 D 0432: Komisijas 2004. gada 29. aprīļa Lēmums 2004/432/EK par to trešo valstu iesniegto atliekvielu uzraudzības plānu apstiprināšanu saskaņā ar Padomes Direktīvu 96/23/EK (OV L 154, 30.4.2004., 43. lpp.), un ko groza:
Pielikumā svītro tekstu, kas attiecas uz šādām valstīm:
|
39. |
32004 D 0438: Komisijas 2004. gada 29. aprīļa Lēmums 2004/438/EK, ar ko nosaka dzīvnieku un sabiedrības veselības un veterinārās sertifikācijas nosacījumus lietošanai pārtikā paredzēta termiski apstrādāta piena, piena produktu un svaigpiena ievešanai Kopienā (OV L 154, 30.4.2004., 73. lpp.), un ko groza:
I pielikumā svītro tekstus, kas attiecas uz šādām valstīm:
|
40. |
32004 D 0616: Komisijas 2004. gada 26. jūlija Lēmums 2004/616/EK par apstiprināto spermas savākšanas centru saraksta izveidi zirgu spermas importam no trešām valstīm (OV L 278, 27.8.2004., 64. lpp.). Pielikumā svītro tekstu, kas attiecas uz Rumāniju. |
41. |
32004 D 0639: Komisijas 2004. gada 6. septembra Lēmums 2004/639/EK, ar ko paredz liellopu sugu mājdzīvnieku spermas importa nosacījumus (OV L 292, 15.9.2004., 21. lpp.), un ko groza:
I pielikumā svītro tekstu, kas attiecas uz Rumāniju. |
42. |
32004 D 0825: Komisijas 2004. gada 29. novembra Lēmums 2004/825/EK par aizsardzības pasākumiem attiecībā uz zirgu dzimtas dzīvnieku importu no Rumānijas (OV L 358, 3.12.2004., 18. lpp.). Lēmumu 2004/825/EK atceļ. |
43. |
32004 R 0911: Komisijas 2004. gada 29. aprīļa Regula (EK) Nr. 911/2004, ar ko īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1760/2000 par krotālijām, pasēm un saimniecības reģistriem (OV L 163, 30.4.2004., 65. lpp.).
|
44. |
32005 D 0432: Komisijas 2005. gada 3. jūnija Lēmums 2005/432/EK, ar ko paredz veterināros noteikumus un veterināro sertifikātu paraugus to gaļas produktu ievešanai no trešām valstīm, kas paredzēti lietošanai pārtikā, un atceļ Lēmumus 97/41/EK, 97/221/EK un 97/222/EK (OV L 151, 14.6.2005., 3. lpp.), un ko groza:
|
45. |
32005 D 0648: Komisijas 2005. gada 8. septembra Lēmums 2005/648/EK par aizsargpasākumiem pret Ņūkāslas slimību Bulgārijā (OV L 238, 15.9.2005., 16. lpp.). Lēmumu 2005/648/EK atceļ. |
46. |
32005 D 0710: Komisijas 2005. gada 13. oktobra Lēmums 2005/710/EK par dažiem aizsardzības pasākumiem saistībā ar aizdomām par ļoti patogēnu putnu gripu Rumānijā (OV L 269, 14.10.2005., 42. lpp.). Lēmumu 2005/710/EK atceļ. |
47. |
32006 D 0168: Komisijas 2006. gada 4. janvāra Lēmums 2006/168/EK, ar ko izveido dzīvnieku veselības un veterinārās sertifikācijas prasības attiecībā uz liellopu embriju ievešanu Kopienā un atceļ Lēmumu 2005/217/EK (OV L 57, 28.2.2006., 19. lpp.). I pielikumā svītro tekstu, kas attiecas uz Rumāniju. |
48. |
32006 D 0264: Komisijas 2006. gada 27. marta Lēmums 2006/264/EK par aizsargpasākumiem pret Ņūkāslas slimību Rumānijā (OV L 95, 4.4.2006., 6. lpp.). Lēmumu 2006/264/EK atceļ. |
II. TIESĪBU AKTI FITOSANITĀRIJAS JOMĀ
1. |
32005 D 0870: Komisijas 2005. gada 6. decembra Lēmums 2005/870/EK, ar ko atzīst, ka Bulgārijā nav Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp. sepedonicus ( Spieckerman and Kotthoff) Davis et al. (OV L 319, 7.12.2005., 9. lpp.). Komisijas Lēmumu 2005/870/EK atceļ. |
2. |
32005 D 0942: Komisijas 2005. gada 21. decembra Lēmums 2005/942/EK , ar kuru saskaņā ar Padomes Direktīvu 1999/105/EK pilnvaro dalībvalstis pieņemt lēmumus par garantijām attiecībā uz meža reproduktīvo materiālu no trešām valstīm (OV L 342, 24.12.2005., 92. lpp.). Pielikumā svītro tekstu, kas attiecas uz Rumāniju. |
5. ZIVSAIMNIECĪBA
1. |
32001 R 0080: Komisijas 2001. gada 16. janvāra Regula (EK) Nr. 80/2001, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus, lai Padomes Regulu (EK) Nr. 104/2000 piemērotu paziņojumiem par ražotāju organizāciju atzīšanu, cenu noteikšanu un intervenci saskaņā ar zivsaimniecības un akvakultūras produktu tirgus kopīgo organizāciju (OV L 13, 17.1.2001., 3. lpp.), ko groza:
|
2. |
32001 R 2065: Komisijas 2001. gada 22. oktobra Regula (EK) Nr. 2065/2001, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus, lai Padomes Regulu (EK) Nr. 104/2000 piemērotu attiecībā uz patērētāju informēšanu par zivsaimniecības un akvakultūras produktiem (OV L 278, 23.10.2001., 6. lpp.), kuru groza:
4. panta 1. punktā pirms tekstiem spāņu valodā iekļauj šādu tekstu:
un starp tekstiem portugāļu valodā un slovaku valodā iekļauj šādu tekstu:
|
3. |
32002 R 2306: Komisijas 2002. gada 20. decembra Regula (EK) Nr. 2306/2002, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 104/2000 piemērošanai attiecībā uz paziņojumiem par ievesto zvejniecības produktu cenām (OV L 348, 21.12.2002., 94. lpp.).
|
6. TRANSPORTA POLITIKA
A. AUTOTRANSPORTS
31998 R 2121: Komisijas 1998. gada 2. oktobra Regula (EK) Nr. 2121/98, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus, lai Padomes Regulu (EEK) Nr. 684/92 un Padomes Regulu (EK) Nr. 12/98 piemērotu attiecībā uz dokumentiem pasažieru pārvadājumiem ar autobusiem (OV L 268, 3.10.1998., 10. lpp.), ko groza:
— |
12003 T: Akts par pievienošanās nosacījumiem un pielāgojumiem Līgumos – Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanās (OV L 236, 23.9.2003., 33. lpp.). |
a) |
II, IV un V pielikuma 1. zemsvītras piezīmi papildina ar šādu tekstu:
|
b) |
VI pielikumā paredzētajā paziņojuma paraugā ietverto tabulu aizstāj ar šādu tabulu:
|
B. PĀRVADĀJUMI PA IEKŠĒJIEM ŪDENSCEĻIEM
31977 D 0527: Komisijas 1977. gada 29. jūlija Lēmums 77/527/EEK, ar ko nosaka jūras kuģošanas līniju sarakstu, lai piemērotu Padomes Direktīvu 76/135/EEK (OV L 209, 17.8.1977., 29. lpp.), un ko groza:
— |
11985 I: Akts par pievienošanās nosacījumiem un Līgumu pielāgojumiem – Spānijas Karalistes un Portugāles Republikas pievienošanās (OV L 302, 15.11.1985., 23. lpp.), |
— |
11994 N: Akts par pievienošanās nosacījumiem un Līgumu pielāgojumiem – Austrijas Republikas, Somijas Republikas un Zviedrijas Karalistes pievienošanās (OV C 241, 29.8.1994., 21. lpp.), |
— |
12003 T: Akts par pievienošanās nosacījumiem un pielāgojumiem Līgumos – Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanās (OV L 236, 23.9.2003., 33. lpp.). |
a) |
Pielikuma virsrakstu papildina ar šādu tekstu: “ПРИЛОЖЕНИЕ” un “Списък на вътрешните водни пътища с излаз на море съгласно чл.3 (6) от Директива 76/135/EИО”; “Anexă” un “Lista căilor navigabile cu caracter maritim stabilită conform art 3 alin.(6) din Directiva 76/135/CEE”. |
b) |
Pielikuma sarakstu papildina ar šādu tekstu: “ROMÂNIA Dunărea: de la Brăila (km 175) până la Marea Neagră pe Braţul Sulina.”. |
7. NODOKĻU POLITIKA
1. |
31992 R 2719: Komisijas 1992. gada 11. septembra Regula (EEK) Nr. 2719/92 par administratīviem pavaddokumentiem akcīzes precēm, transportējot tās akcīzes nodokļu atlikšanas režīmā (OV L 276, 19.9.1992., 1. lpp.), ko groza:
|
2. |
32004 R 1925: Komisijas 2004. gada 29. oktobra Regula (EK) Nr. 1925/2004, ar ko nosaka kārtību, kādā piemērojami daži noteikumi Padomes Regulā (EK) Nr. 1798/2003 par administratīvu sadarbību pievienotās vērtības nodokļu jomā (OV L 331, 5.11.2004., 13. lpp.). Pielikumā starp tekstiem, kas attiecas uz Beļģiju un Čehijas Republiku, iekļauj šādu tekstu: “Bulgārija” un starp tekstiem, kas attiecas uz Portugāli un Slovēniju, iekļauj šādu tekstu: “Rumānija”. |
8. STATISTIKA
1. |
31977 R 1868: Komisijas 1977. gada 29. jūlija Regula (EEK) Nr. 1868/77, ar ko nosaka sīki izstrādātus piemērošanas noteikumus Regulai (EEK) Nr. 2782/75 par inkubējamo olu un mājputnu cāļu ražošanu un tirdzniecību (OV L 209, 17.8.1977., 1. lpp.), ko groza:
|
2. |
31991 D 0450: Komisijas 1991. gada 26. jūlija Lēmums 91/450/EEK, Euratom, ar ko definē dalībvalstu teritoriju, lai īstenotu 1. pantu Padomes Direktīvā 89/130/EEK, Euratom par to, kā saskaņot nacionālā kopprodukta noteikšanu pēc tirgus cenām (OV L 240, 29.8.1991., 36. lpp.), ko groza:
Pielikumā iekļauj šādu tekstu:
|
3. |
31998 D 0385: Komisijas 1998. gada 13. maija Lēmums 98/385/EK par īstenošanas noteikumiem Padomes Direktīvai 95/64/EK par statistikas pārskatiem attiecībā uz kravu un pasažieru pārvadājumiem pa jūru (OV L 174, 18.6.1998., 1. lpp.), ko groza:
II pielikumā starp tekstiem, kas attiecas uz Beļģiju un Dāniju, iekļauj šādu tekstu:
un starp tekstiem, kas attiecas uz Portugāli un Slovēniju, iekļauj šādu tekstu:
|
4. |
31998 R 2702: Komisijas 1998. gada 17. decembra Regula (EK) Nr. 2702/98 par tehnisko formātu, kādā nosūta uzņēmumu gada statistiku (OV L 344, 18.12.1998., 102. lpp.), ko groza:
Tabulu pielikuma 3.2. punktā aizstāj ar šādu tabulu:
|
5. |
31999 R 1227: Komisijas 1999. gada 28. maija Regula (EK) Nr. 1227/1999 par tehnisko formātu, kādā nosūta statistikas datus par apdrošināšanas pakalpojumiem (OV L 154, 19.6.1999., 75. lpp.), ko groza:
|
6. |
31999 R 1228: Komisijas 1999. gada 28. maija Regula (EK) Nr. 1228/1999 par datu sērijām, kas jāsagatavo apdrošināšanas pakalpojumu statistikā (OV L 154, 19.6.1999., 91. lpp.), ko groza:
Pielikuma tabulā ‘5F sērija’ daļu, kas raksturo “Ģeogrāfisko iedalījumu”, aizstāj ar šādu daļu:
|
7. |
32000 D 0115: Komisijas 1999. gada 24. novembra Lēmums 2000/115/EK par vienību definīcijām, lauksaimniecības produktu sarakstiem, izņēmumiem definīcijās un reģioniem un rajoniem attiecībā uz lauku saimniecību struktūru apsekojumiem (OV L 38, 12.2.2000., 1. lpp.), ko groza:
I pielikuma L daļas “Lauksaimniecības nodarbinātas personas” iedaļā “Konkrētā lauku saimniecībā nodarbinātās personas” tabulu “Vecums, kurā dalībvalstīs beidzas obligātā izglītība” papildina ar šādu tekstu:
|
8. |
32003 R 1358: Komisijas 2003. gada 31. jūlija Regula (EK) Nr. 1358/2003, ar ko īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 437/2003 par statistikas pārskatiem attiecībā uz pasažieru, kravu un pasta gaisa pārvadājumiem un ar ko groza tās I un II pielikumu (OV L 194, 1.8.2003., 9. lpp.), ko groza:
I pielikuma III iedaļā “Iekļauto Kopienas lidostu un atkāpju saraksts” pievieno šādas tabulas: “Bulgārija: Kopienas lidostu un atkāpju saraksts
Rumānija: Kopienas lidostu un atkāpju saraksts
|
9. |
32003 R 1668: Komisijas 2003. gada 1. septembra Regula (EK) Nr. 1668/2003, ar ko Padomes Regulu (EK, Euratom) Nr. 58/97 īsteno attiecībā uz tehnisko formātu, kādā nosūta uzņēmējdarbības strukturālo statistiku, un ar ko groza Komisijas Regulu Nr. 2702/98 par tehnisko formātu, kādā nosūta uzņēmumu gada statistiku (OV L 244, 29.9.2003., 32. lpp.).
|
10. |
32004 D 0747: Komisijas 2004. gada 26. oktobra Lēmums 2004/747/EK, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus, lai Padomes Direktīvu 93/25/EEK piemērotu attiecībā uz statistikas pārskatiem par aitu un kazu kopskaitu un ražošanu (OV L 329, 4.11.2004., 14. lpp.). II pielikumā starp tekstiem, kas attiecas uz Beļģiju un Čehijas Republiku, iekļauj šādu tekstu:
un pēc teksta, kas attiecas uz Portugāli, iekļauj šādu tekstu:
|
11. |
32004 D 0760: Komisijas 2004. gada 26. oktobra Lēmums 2004/760/EK, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus, lai Padomes Direktīvu 93/23/EEK piemērotu attiecībā uz statistikas pārskatiem par cūku populāciju un ražošanu (OV L 337, 13.11.2004., 59. lpp.).
|
12. |
32004 D 0761: Komisijas 2004. gada 26. oktobra Lēmums 2004/761/EK, ar kuru nosaka piemērošanas priekšrakstus Padomes Direktīvai 93/24/EEK attiecībā par statistiskas pārskatiem par liellopu kopskaitu un produkciju liellopu sektorā (OV L 337, 13.11.2004., 64. lpp.).
|
13. |
32004 R 2139: Komisijas 2004. gada 8. decembra Regula (EK) Nr. 2139/2004, ar ko pielāgo un īsteno Padomes Regulu (EEK) Nr. 571/88 un groza Komisijas Lēmumu 2000/115/EK attiecībā uz Kopienas lauku saimniecību struktūras apsekojumu organizēšanu 2005. un 2007. gadā (OV L 369, 16.12.2004., 26. lpp.). III pielikumā starp tekstiem, kas attiecas uz Beļģiju un Čehijas Republiku, iekļauj šādu tekstu:
un pēc teksta, kas attiecas uz Portugāli, iekļauj šādu tekstu:
|
14. |
32005 R 0772: Komisijas 2005. gada 20. maija Regula (EK) Nr. 772/2005 par tehniskajiem noteikumiem, lai ietvertu ikgadējās Kopienas statistikas izveides par tērauda rūpniecību 2003. – 2009. pārskata gadam tehniskā formāta definīciju un raksturlielumus (OV L 128, 21.5.2005., 51. lpp.) II pielikuma 3.2. punktā starp tekstiem, kas attiecas uz Beļģiju un Čehiju, iekļauj šādu tekstu:
un pirms teksta, kas attiecas uz Slovēniju, iekļauj šādu tekstu:
|
9. SOCIĀLĀ POLITIKA UN NODARBINĀTĪBA
1. |
31982 D 0043: Komisijas 1981. gada 9. decembra Lēmums 82/43/EEK par Sieviešu un vīriešu vienlīdzīgu iespēju padomdevējas komitejas izveidi (OV L 20, 28.1.1982., 35. lpp.), ko groza:
3. panta 1. punktā “64” aizstāj ar “68”. |
2. |
31998 D 0500: Komisijas 1998. gada 20. maija Lēmums 98/500/EK par nozaru dialogu komiteju izveidi, lai veicinātu sociālo partneru dialogu Eiropas līmenī (OV L 225, 12.8.1998., 27. lpp.), ko groza:
|
10. VIDE
A. ATKRITUMU APSAIMNIEKOŠANA
31976 D 0431: Komisijas 1976. gada 21. aprīļa Lēmums 76/431/EEK, ar ko izveido Atkritumu apsaimniekošanas komiteju (OV L 115, 1.5.1976., 73. lpp.), ko groza:
— |
11979 H: Akts par pievienošanās nosacījumiem un Līgumu pielāgojumiem – Grieķijas Republikas pievienošanās (OV L 291, 19.11.1979., 17. lpp.), |
— |
11985 I: Akts par pievienošanās nosacījumiem un Līgumu pielāgojumiem – Spānijas Karalistes un Portugāles Republikas pievienošanās (OV L 302, 15.11.1985., 23. lpp.), |
— |
12003 T: Akts par pievienošanās nosacījumiem un pielāgojumiem Līgumos – Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanās (OV L 236, 23.9.2003., 33. lpp.), |
3. panta 1. punktu aizstāj ar šādu punktu:
“1. Komitejas sastāvā ir 56 locekļi.”
B. DABAS AIZSARDZĪBA
32003 R 0349: Komisijas 2003. gada 25. februāra Regula (EK) Nr. 349/2003, ar ko pārtrauc dažu savvaļas augu un dzīvnieku sugu īpatņu ievešanu Kopienā (OV L 51, 26.2.2003., 3. lpp.), ko groza:
— |
32004 R 0776: Komisijas 26.4.2004. Regula (EK) Nr. 776/2004 (OV L 123, 27.4.2004., 31. lpp.), |
— |
32004 R 0886: Komisijas 4.3.2004. Regula (EK) Nr. 886/2004 (OV L 168, 1.5.2004., 14. lpp.), |
— |
32005 R 0252: Komisijas 14.2.2005. Regula (EK) Nr. 252/2005 (OV L 43, 15.2.2005., 3. lpp.), |
— |
32006 R 0605: Komisijas 19.4.2006. Regula (EK) Nr. 605/2006 (OV L 107, 20.4.2006., 3. lpp.). |
Pielikuma tabulas “Regulas (EK) Nr. 338/97 A pielikumā norādīto sugu īpatņi, kuru ievešana Kopienā ir pārtraukta” apakšiedaļā “AUGI, Orchidaceae” svītro šādu tekstu:
— |
Orchis papilionacea |
un – attiecībā uz turpmāk norādītajām sugām – sarakstā ‘Izcelsmes valstis’ svītro šādas valstis:
— |
Flora, Amaryllidaceae, Galanthus nivalis: “Bulgārija”; |
— |
Flora, Orchidaceae, Ophrys insectifera: “Rumānija”; |
— |
Flora, Orchidaceae, Ophrys sphegodes: “Rumānija”; |
— |
Flora, Orchidaceae, Orchis simia: “Rumānija”. |
C. AIZSARDZĪBA PRET RADIĀCIJU
31999 R 1661: Padomes 1999. gada 27. jūlija Regula (EK) Nr. 1661/1999, ar kuru paredz sīki izstrādātus noteikumus, lai piemērotu Padomes Regulu (EEK) Nr. 737/90 par nosacījumiem, kas reglamentē trešo valstu izcelsmes lauksaimniecības produktu importu pēc avārijas Černobiļas atomelektrostacijā (OV L 197, 29.7.1999., 17. lpp.), kuru groza:
— |
32000 R 1627: Komisijas 24.7.2000. Regula (EK) Nr. 1627/2000 (OV L 187, 26.7.2000., 7. lpp.), |
— |
32001 R 1621: Komisijas 8.8.2001. Regula (EK) Nr. 1621/2001 (OV L 215, 9.8.2001., 18. lpp.), |
— |
32002 R 1608: Komisijas 10.9.2002. Regula (EK) Nr. 1608/2002 (OV L 243, 11.9.2002., 7. lpp.), |
— |
12003 T: Akts par pievienošanās nosacījumiem un pielāgojumiem Līgumos – Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanās (OV L 236, 23.9.2003., 33. lpp.). |
a) |
III pielikumā starp tekstiem, kas attiecas uz Beļģiju un Čehijas Republiku, iekļauj šādu tekstu:
un starp tekstiem, kas attiecas uz Portugāli un Slovēniju, iekļauj šādu tekstu:
|
b) |
IV pielikumā svītro šādus ierakstus: “Bulgārija”, “Rumānija”. |
D. ĶIMIKĀLIJAS
32000 D 0657: Komisijas 2000. gada 16. oktobra Lēmums 2000/657/EK, ar ko pieņem Kopienas importa lēmumus attiecībā uz konkrētām ķimikālijām saskaņā ar Padomes Regulu (EEK) Nr. 2455/92 par dažu bīstamu ķīmisko vielu eksportu un importu (OV L 275, 27.10.2000., 44. lpp.), kuru groza:
— |
32001 D 0852: Komisijas 19.11.2001. Lēmums 2001/852/EK (OV L 318, 4.12.2001., 28. lpp.), |
— |
32003 D 0508: Komisijas 7.7.2003. Lēmums 2003/508/EK (OV L 174, 12.7.2003., 10. lpp.), |
— |
32004 R 0886: Komisijas 4.3.2004. Regula (EK) Nr. 886/2004 (OV L 168, 1.5.2004., 14. lpp.), |
— |
32005 D 0416: Komisijas 19.5.2005. Lēmums 2005/416/EK (OV L 147, 10.6.2005., 1. lpp.), |
— |
32005 D 0814: Komisijas 18.11.2005. Lēmums 2005/814/EK (OV L 304, 23.11.2005., 46. lpp.). |
Pielikumā tekstu ailē pirms tabulām aizstāj ar šādu tekstu:
“VALSTS: Eiropas Kopiena
(Dalībvalstis: Austrija, Beļģija, Bulgārija, Kipra, Čehija, Dānija, Igaunija, Somija, Francija, Vācija, Grieķija, Ungārija, Īrija, Itālija, Latvija, Lietuva, Luksemburga, Malta, Nīderlande, Polija, Portugāle, Rumānija, Slovākija, Slovēnija, Spānija, Zviedrija, Apvienotā Karaliste)”
11. MUITAS SAVIENĪBA
A. TEHNISKIE PIELĀGOJUMI MUITAS KODEKSA ĪSTENOŠANAS NOTEIKUMOS
31993 R 2454: Komisijas 1993. gada 2. jūlija Regula (EEK) Nr. 2454/93, ar ko nosaka īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas Kodeksa izveidi (OV L 253, 11.10.1993., 1. lpp.), ko groza:
— |
31993 R 3665: Komisijas 21.12.1993. Regula (EK) Nr. 3665/93 (OV L 335, 31.12.1993, 1. lpp.), |
— |
31994 R 0655: Komisijas 24.3.1994. Regula (EK) Nr. 655/94 (OV L 82, 25.3.1994., 15. lpp.), |
— |
31994 R 1500: Komisijas 21.6.1994. Regula (EK) Nr. 1500/94 (OV L 162, 30.6.1994., 1. lpp.), |
— |
31994 R 2193: Komisijas 8.9.1994. Regula (EK) Nr. 2193/94 (OV L 235, 9.9.1994., 6. lpp.), |
— |
11994 N: Akts par pievienošanās nosacījumiem un Līgumu pielāgojumiem – Austrijas Republikas, Somijas Republikas un Zviedrijas Karalistes pievienošanās (OV C 241, 29.8.1994., 21. lpp.), |
— |
31994 R 3254: Komisijas 19.12.1994. Regula (EK) Nr. 3254/94 (OV L 346, 31.12.1994., 1. lpp.), |
— |
31995 R 1762: Komisijas 19.7.1995. Regula (EK) Nr. 1762/95 (OV L 171, 21.7.1995., 8. lpp.), |
— |
31996 R 0482: Komisijas 19.3.1996. Regula (EK) Nr. 482/96 (OV L 70, 20.3.1996., 4. lpp.), |
— |
31996 R 1676: Komisijas 30.7.1996. Regula (EK) Nr. 1676/96 (OV L 218, 28.8.1996., 1. lpp.), |
— |
31996 R 2153: Padomes 25.10.1996. Regula (EK) Nr. 2153/96 (OV L 289, 12.11.1996., 1. lpp.), |
— |
31997 R 0012: Komisijas 18.12.1996. Regula (EK) Nr. 12/97 (OV L 9, 13.1.1997., 1.lpp.), |
— |
31997 R 0089: Komisijas 20.1.1997. Regula (EK) Nr. 89/97 (OV L 17, 21.1.1997., 28. lpp.), |
— |
31997 R 1427: Komisijas 23.7.1997. Regula (EK) Nr. 1427/97 (OV L 196, 24.7.1997., 31. lpp.), |
— |
31998 R 0075: Komisijas 12.1.1998. Regula (EK) Nr. 75/98 (OV L 7, 13.1.1998., 3. lpp.), |
— |
31998 R 1677: Komisijas 29.7.1998. Regula (EK) Nr. 1677/98 (OV L 212, 30.7.1998., 18. lpp.), |
— |
31999 R 0046: Komisijas 8.1.1999. Regula (EK) Nr. 46/1999 (OV L 10, 15.1.1999., 1. lpp.), |
— |
31999 R 0502: Komisijas 12.2.1999. Regula (EK) Nr. 502/1999 (OV L 65, 12.3.1999., 1. lpp.), |
— |
31999 R 1662: Komisijas 28.7.1999. Regula (EK) Nr. 1662/1999 (OV L 197, 29.7.1999., 25. lpp.), |
— |
32000 R 1602: Komisijas 24.7.2000. Regula (EK) Nr. 1602/2000 (OV L 188, 26.7.2000., 1. lpp.), |
— |
32000 R 2787: Komisijas 15.12.2000. Regula (EK) Nr. 2787/2000 (OV L 330, 27.12.2000., 1. lpp.), |
— |
32001 R 0993: Komisijas 4.5.2001. Regula (EK) Nr. 993/2001 (OV L 141, 28.5.2001., 1. lpp.), |
— |
32002 R 0444: Komisijas 11.3.2002. Regula (EK) Nr. 444/2002 (OV L 68, 12.3.2002., 11. lpp.), |
— |
12003 T: Akts par pievienošanās nosacījumiem un pielāgojumiem Līgumos – Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanās (OV L 236, 23.9.2003., 33. lpp.), |
— |
32003 R 0881: Komisijas 21.5.2003. Regula (EK) Nr. 881/2003 (OV L 134, 29.5.2003., 1. lpp.), |
— |
32003 R 1335: Komisijas 25.7.2003. Regula (EK) Nr. 1335/2003 (OV L 187, 26.7.2003., 16. lpp.), |
— |
32003 R 2286: Komisijas 18.12.2003. Regula (EK) Nr. 2286/2003 (OV L 343, 31.12.2003., 1. lpp.), |
— |
32005 R 0837: Padomes 23.5.2005. Regula (EK) Nr. 837/2005 (OV L 139, 2.6.2005., 1. lpp.), |
— |
32005 R 0883: Komisijas 10.6.2005. Regula (EK) Nr. 883/2005 (OV L 148, 11.6.2005., 5. lpp.), |
— |
32006 R 0215: Komisijas 8.2.2006. Regula (EK) Nr. 215/2006 (OV L 38, 9.2.2006., 11. lpp.), |
— |
32006 R 0402: Komisijas 8.3.2006. Regula (EK) Nr. 402/2006 (OV L 70, 9.3.2006., 35. lpp.). |
1. |
62. panta trešo daļu papildina ar šādu tekstu:
|
2. |
113. panta 3. punktu papildina ar šādu tekstu: “ИЗДАДЕН ВПОСЛЕДСТВИЕ, ELIBERAT ULTERIOR” |
3. |
114. panta 2. punktu papildina ar šādu tekstu:
|
4. |
163. panta 2. punktu aizstāj ar šādu punktu: “2. Tādu preču muitas vērtību, ko ieved Kopienas muitas teritorijā un tad ved uz galamērķi citā minētās teritorijas daļā, vedot caur Baltkrievijas, Krievijas, Šveices, Bosnijas un Hercegovinas, Horvātijas, Dienvidslāvijas Federatīvās Republikas vai Bijušās Dienvidslāvijas Republikas Maķedonijas teritoriju, nosaka pēc vietas, kur preces pirmo reizi tiek ievestas Kopienas muitas teritorijā, ar noteikumu, ka preces ved tieši caur minēto valstu teritorijām pa parasto maršrutu caur attiecīgo teritoriju uz galamērķa vietu.” |
5. |
163. panta 4. punktu aizstāj ar šādu punktu: “4. Šā panta 2. un 3. punktu piemēro arī tad, ja preces – tikai tādu iemeslu dēļ, kas saistīti ar to pārvadāšanu – ir izkrautas vai pārkrautas, vai arī uz laiku tās ir aizliegts pārvietot Baltkrievijas, Krievijas, Šveices, Bosnijas un Hercegovinas, Horvātijas, Dienvidslāvijas Federatīvās Republikas vai Bijušās Dienvidslāvijas Republikas Maķedonijas teritorijā.” |
6. |
280. panta 3. punktu papildina ar šādu tekstu:
|
7. |
296. panta 2. punkta b) apakšpunkta astoto ievilkumu papildina ar šādu tekstu: “СПЕЦИФИЧНО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ: СТОКИ, ЗА КОИТО ЗАДЪЛЖЕНИЯТА СА ПРЕХВЪРЛЕНИ НА ЛИЦЕТО, КОЕТО ГИ ПОЛУЧАВА (РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 2454/93, ЧЛЕН 296), DESTINAŢIE FINALĂ: MĂRFURI PENTRU CARE OBLIGAŢIILE SUNT TRANSFERATE CESIONARULUI (REGULAMENTUL (CEE) Nr. 2454/93, ARTICOLUL 296)”. |
8. |
297. panta 3. punktu papildina ar šādu tekstu: “СПЕЦИФИЧНО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ, DESTINAŢIE FINALĂ” |
9. |
298. panta 2. punktu papildina ar šādu tekstu: “ЧЛЕН 298 НА РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 2454/93 СПЕЦИФИЧНО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ: СТОКИ, НАСОЧЕНИ ЗА ИЗНАСЯНЕ — СЕЛСКОСТОПАНСКИ ВЪЗСТАНОВЯВАНИЯ СА НЕПРИЛОЖИМИ, ARTICOLUL 298 REGULAMENTUL (CEE) Nr. 2454/93 DESTINAŢIE FINALĂ: MĂRFURI DESTINATE PENTRU EXPORT — NU SE APLICĂ RESTITUIRI RESTITUŢII AGRICOLE” |
10. |
314.c panta 2. punktu papildina ar šādu tekstu:
|
11. |
314.c panta 3. punktu papildina ar šādu tekstu:
|
12. |
324.c panta 2. punktu papildina ar šādu tekstu:
|
13. |
324.d panta 2. punktu papildina ar šādu tekstu:
|
14. |
333. panta 1. punkta b) apakšpunktu papildina ar šādu tekstu:
|
15. |
347. panta 3. punkta otro daļu papildina ar šādu tekstu:
|
16. |
357. panta 4. punkta trešo daļu papildina ar šādu tekstu:
|
17. |
361. panta 3. punktu papildina ar šādu tekstu:
|
18. |
361. panta 4. punkta otro daļu papildina ar šādu tekstu:
|
19. |
387. panta 2. punktu papildina ar šādu tekstu:
|
20. |
402. panta 1. punktu papildina ar šādu tekstu:
|
21. |
403. panta 2. punktu papildina ar šādu tekstu:
|
22. |
423. panta 3. punkta pirmo daļu papildina ar šādu tekstu:
|
23. |
438. panta 3. punktu papildina ar šādu tekstu:
|
24. |
549. panta 1. punktu papildina ar šādu tekstu:
|
25. |
549. panta 2. punktu papildina ar šādu tekstu:
|
26. |
550. pantu papildina ar šādu tekstu:
|
27. |
583. pantu papildina ar šādu tekstu:
|
28. |
843. panta 2. punktu papildina ar šādu tekstu:
|
29. |
849. panta 2. punktu papildina ar šādu tekstu:
|
30. |
849. panta 3. punktu papildina ar šādu tekstu:
|
31. |
849. panta 3. punktu pēc vārda “vai” papildina ar šādu tekstu:
|
32. |
855. panta pirmo daļu papildina ar šādu tekstu:
|
33. |
882. panta 1. punkta b) apakšpunktu papildina ar šādu tekstu:
|
34. |
912.b panta 2. punkta otro daļu papildina ar šādu tekstu:
|
35. |
912.b panta 5. punkta otro daļu papildina ar šādu tekstu:
|
36. |
912.e panta 2. punkta otro daļu papildina ar šādu tekstu:
|
37. |
912.e panta 2. punkta ceturto daļu papildina ar šādu tekstu:
|
38. |
912.f panta 1. punkta otro daļu papildina ar šādu tekstu:
|
39. |
912.f panta 2. punktu papildina ar šādu tekstu:
|
40. |
912.g panta 2. punkta c) apakšpunktu papildina ar šādu tekstu:
|
41. |
912.g panta 3. punktu papildina ar šādu tekstu:
|
42. |
1. pielikumā “Obligātās tarifu informācijas veidlapas” 4. un 5. eksemplārā ailē “13. Valoda” iekļauj šādu tekstu: “BG”, “RO”. |
43. |
1/A pielikumā “Obligātās izcelsmes informācijas veidlapas” ailē 15 “Valoda” iekļauj šādu tekstu: “BG”“RO”. |
44. |
22. pielikuma pirmās daļas “Faktūras deklarācija” beigās pievieno šādu tekstu: “bulgāru Износителят на продуктите, обхванати от този документ (митническо разрешение № …. (1)), декларира, че освен където ясно е отбелязано друго, тези продукти са с … преференциален произход (2) rumāņu Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizaţia vamală nr… (1)) declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferenţială… (2)”. |
45. |
Regulas 25. pielikumā (GAISA TRANSPORTA IZMAKSAS, KAS IEKĻAUJAMAS MUITAS VĒRTĪBĀ) vārdus “Bulgārija” un “Rumānija” svītro no “P zonas” tabulas sadaļas pirmās kolonnas. |
46. |
32. pielikumā (VAD – Datorizēta deklarāciju apstrādes sistēma) veidlapas 4. un 5. eksemplāru papildina ar šādu tekstu: “ “Върнат на:”, “Returnat la:” ” |
47. |
38. pielikumā piezīmi 51. ailē papildina ar šādu tekstu: “BG”“RO” |
48. |
47.a pielikumu groza šādi:
|
49. |
48. pielikuma I iedaļas 1. punkta daļu, kas sākas ar vārdiem “Eiropas Kopienai”, aizstāj ar šādu daļu: “Eiropas Kopienai, kurā ietilpst Beļģijas Karaliste, Bulgārijas Republika, Čehijas Republika, Dānijas Karaliste, Vācijas Federatīvā Republika, Igaunijas Republika, Grieķijas Republika, Spānijas Republika, Francijas Republika, Īrija, Itālijas Republika, Kipras Republika, Latvijas Republika, Lietuvas Republika, Luksemburgas Lielhercogiste, Ungārijas Republika, Maltas Republika, Nīderlandes Karaliste, Austrijas Republika, Polijas Republika, Portugāles Republika, Rumānija, Slovēnijas Republika, Slovākijas Republika, Somijas Republika, Zviedrijas Karaliste, Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste, kā arī Islandes Republikai, Norvēģijas Karalistei, Šveices Konfederācijai, Andoras Firsistei un Sanmarīno Republikai (4), par jebkuru pamatsummu …” |
50. |
49. pielikuma I iedaļas 1. punkta daļu, kas sākas ar vārdiem “Eiropas Kopienai”, aizstāj ar šādu daļu: “Eiropas Kopienai, kurā ietilpst Beļģijas Karaliste, Bulgārijas Republika, Čehijas Republika, Dānijas Karaliste, Vācijas Federatīvā Republika, Igaunijas Republika, Grieķijas Republika, Spānijas Republika, Francijas Republika, Īrija, Itālijas Republika, Kipras Republika, Latvijas Republika, Lietuvas Republika, Luksemburgas Lielhercogiste, Ungārijas Republika, Maltas Republika, Nīderlandes Karaliste, Austrijas Republika, Polijas Republika, Portugāles Republika, Rumānija, Slovēnijas Republika, Slovākijas Republika, Somijas Republika, Zviedrijas Karaliste, Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste, kā arī Islandes Republikai, Norvēģijas Karalistei, Šveices Konfederācijai, Andoras Firstistei un Sanmarīno Republikai (3), par jebkuru pamatsummu …” |
51. |
50. pielikuma I iedaļas 1. punkta daļu, kas sākas ar vārdiem “Eiropas Kopienai”, aizstāj ar šādu daļu: “Eiropas Kopienai, kurā ietilpst Beļģijas Karaliste, Bulgārijas Republika, Čehijas Republika, Dānijas Karaliste, Vācijas Federatīvā Republika, Igaunijas Republika, Grieķijas Republika, Spānijas Republika, Francijas Republika, Īrija, Itālijas Republika, Kipras Republika, Latvijas Republika, Lietuvas Republika, Luksemburgas Lielhercogiste, Ungārijas Republika, Maltas Republika, Nīderlandes Karaliste, Austrijas Republika, Polijas Republika, Portugāles Republika, Rumānija, Slovēnijas Republika, Slovākijas Republika, Somijas Republika, Zviedrijas Karaliste, Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste, kā arī Islandes Republikai, Norvēģijas Karalistei, Šveices Konfederācijai, Andoras Firstistei un Sanmarīno Republikai (3), par jebkuru pamatsummu …” |
52. |
51.b pielikuma 1.2.1. punktu attiecībā uz 8. aili papildina ar šādu tekstu:
|
53. |
60. pielikuma iedaļas “NOTEIKUMI PAR NODOKĻU VEIDLAPĀ IERAKSTĀMAJĀM ZIŅĀM” apakšiedaļā “I. Vispārīgi noteikumi” iekļauj šādu tekstu:
|
54. |
63. pielikumā (T5 veidlapas kontroleksemplārs) veidlapas 1. eksemplāra B aili papildina ar šādu tekstu: “Върнат на”, “Returnat la” |
55. |
71. pielikumā ar turpmāk doto tekstu iekļauj:
|
56. |
111. pielikuma veidlapas ‘Pieteikums par nodokļu atmaksāšanu/atlaišanu’ otrā pusē B.12. piezīmē iekļauj šādu tekstu:
|
B. CITI TEHNISKIE PIELĀGOJUMI
1. |
31983 R 2289: Komisijas 1983. gada 29. jūlija Regula (EEK) Nr. 2289/83, ar ko paredz īstenošanas noteikumus Padomes Regulas (EEK) Nr. 918/83 70.–78. pantam, ar kuru izveido Kopienas sistēmu atbrīvojumiem no muitas nodokļiem (OV L 220, 11.8.1983., 15. lpp.), ko groza:
3. panta 2. punkta otro daļu papildina ar šādu tekstu: “ „Предмет за хората с увреждания: продължаването на митническите облекчения е съобразнo при спазване условията на член 77, параграф 2, алинея втора на Регламент (ЕИО) № 918/83“ «Articole pentru persoane cu handicap: menţinerea scutirii este condiţionată de respectarea prevederilor Articolului 77(2) din Regulamentul (CEE) Nr. 918/83» ”. |
2. |
31983 R 2290: Komisijas 1983. gada 29. jūlija Regula (EEK) Nr. 2290/83, ar ko paredz īstenošanas noteikumus 50. līdz 59.b, 63.a un 63.b pantam Padomes Regulā (EEK) Nr. 918/83, ar ko izveido Kopienas sistēmu atbrīvojumiem no muitas nodokļiem (OV L 220, 11.8.1983., 20. lpp.), ko groza:
3. panta 2. punkta otro daļu papildina ar šādu tekstu: “ „стоки на ЮНЕСКО: продължаването на митническите облекчения е съобразно условията на член 57, параграф 2, първа алинея на Регламент (ЕИО) № 918/83“ «articole UNESCO: menţinerea scutirii este condiţionată de respectarea prevederilor Articolului 57(2) primul paragraf din Regulamentul (CEE) Nr.918/83» ”. |
12. ĀRĒJĀS ATTIECĪBAS
1. |
31994 R 3168: Komisijas 1994. gada 21. decembra Regula (EK) Nr. 3168/94, ar kuru tiek ieviesta Kopienas importa licence, ko izmanto, piemērojot Padomes Regulu (EK) Nr. 517/94 par kopīgiem noteikumiem tekstilizstrādājumu importam no dažām trešām valstīm, uz kurām neattiecas divpusēji nolīgumi, protokoli vai citas vienošanās, vai arī citi īpaši noteikumi par importu Kopienā (OV L 335, 23.12.1994., 23. lpp.), un kuru groza:
|
2. |
31999 R 1547: Komisijas 1999. gada 12. jūlija Regula (EK) Nr. 1547/1999, ar kuru atbilstīgi Padomes Regulai (EEK) Nr. 259/93 nosaka kontroles procedūras, kas piemērojamas konkrētu atkritumu veidu sūtīšanai uz valstīm, uz kurām neattiecas ESAO Lēmums C(92)39 galīgais (OV L 185, 17.7.1999., 1. lpp.), ko groza:
|
20.12.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 362/67 |
KOMISIJAS DIREKTĪVA 2006/80/EK
(2006. gada 23. oktobris),
ar ko pielāgo dažas direktīvas enerģētikas jomā saistībā ar Bulgārijas un Rumānijas pievienošanos
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Bulgārijas un Rumānijas Pievienošanās līgumu, un jo īpaši tā 4. panta 3. punktu,
ņemot vērā Bulgārijas un Rumānijas Pievienošanās aktu, un jo īpaši tā 56. pantu,
tā kā:
(1) |
Saskaņā ar Pievienošanās akta 56. pantu, ja tiesību akti ir spēkā pēc 2007. gada 1. janvāra un tiem ir vajadzīgi pielāgojumi saistībā ar pievienošanos, un vajadzīgie pielāgojumi nav paredzēti Pievienošanās aktā vai tā pielikumos, Komisija pieņem vajadzīgos pielāgojumus visos gadījumos, kad Komisija ir pieņēmusi sākotnējo aktu. |
(2) |
Konferences, kura sagatavoja Pievienošanās līgumu, nobeiguma aktā norādīts, ka Augstās Līgumslēdzējas Puses ir panākušas politisku vienošanos par vairākiem iestāžu pieņemto aktu pielāgojumiem, kas vajadzīgi sakarā ar pievienošanos, un aicina Padomi un Komisiju pieņemt šos pielāgojumus pirms pievienošanās, tos vajadzības gadījumā papildinot un atjaunojot, lai ņemtu vērā Savienības tiesību attīstību. |
(3) |
Tāpēc attiecīgi ir jāgroza Komisijas Direktīvas 94/2/EK (1), 95/12/EK (2), 95/13/EK (3), 96/60/EK (4), 97/17/EK (5), 2002/31/EK (6) un 2002/40/EK (7), |
IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.
1. pants
Direktīvas 94/2/EK, 95/12/EK, 95/13/EK, 96/60/EK, 97/17/EK, 2002/31/EK un 2002/40/EK groza, kā noteikts Pielikumā.
2. pants
1. Dalībvalstis vēlākais līdz datumam, kurā Bulgārija un Rumānija pievienosies Eiropas Savienībai, pieņem un publicē normatīvos un administratīvos aktus, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības. Dalībvalstis tūlīt dara zināmus Komisijai minēto tiesību aktu noteikumus un minēto aktu un šīs direktīvas atbilstības tabulu.
Dalībvalstis piemēro minētos tiesību aktus no Bulgārijas un Rumānijas pievienošanās dienas Eiropas Savienībai.
Kad dalībvalstis pieņem minētos aktus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai arī šādu atsauci pievieno to oficiālai publikācijai. Dalībvalstis nosaka to, kā izdarāma šāda atsauce.
2. Dalībvalstis dara zināmus Komisijai savu tiesību aktu galvenos noteikumus, ko tās pieņem jomās, uz kurām attiecas šī direktīva.
3. pants
Šī direktīva stājas spēkā, ja stājas spēkā Bulgārijas un Rumānijas Pievienošanās līgums, tā spēkā stāšanās datumā.
4. pants
Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.
Briselē, 2006. gada 23. oktobrī
Komisijas vārdā —
Komisijas loceklis
Olli REHN
(1) OV L 45, 17.2.1994., 1. lpp.
(2) OV L 136, 21.6.1995., 1. lpp.
(3) OV L 136, 21.6.1995., 28. lpp.
(4) OV L 266, 18.10.1996., 1. lpp.
(5) OV L 118, 7.5.1997., 1. lpp.
(6) OV L 86, 3.4.2002., 26. lpp.
(7) OV L 128, 15.5.2002., 45. lpp.
PIELIKUMS
ENERĢĒTIKA
ENERĢIJAS ETIĶETES
1. |
31994 L 0002: Komisijas 1994. gada 21. janvāra Direktīva 94/2/EK, ar ko īsteno Padomes Direktīvu 92/75/EEK attiecībā uz enerģijas etiķetēm mājsaimniecības elektriskajiem ledusskapjiem, saldētavām un to apvienojumiem (OV L 45, 17.2.1994., 1. lpp.), ko groza:
I pielikuma 1. punktā pirms etiķetes spāņu valodā iekļauj šādu etiķeti:
un starp etiķetēm portugāļu valodā un slovāku valodā iekļauj šādu etiķeti:
|
2. |
31995 L 0012: Komisijas 1995. gada 23. maija Direktīva 95/12/EK, ar ko īsteno Padomes Direktīvu 92/75/EEK attiecībā uz enerģijas etiķetēm mājsaimniecības veļas mazgājamām mašīnām (OV L 136, 21.6.1995., 1. lpp.), ko groza:
|
3. |
31995 L 0013: Komisijas 1995. gada 23. maija Direktīva 95/13/EK, ar kuru Padomes Direktīvu 92/75/EEK īsteno attiecībā uz enerģijas etiķetēm mājsaimniecības elektriskajiem veļas žāvētājiem (OV L 136, 21.6.1995., 28. lpp.), ko groza:
|
4. |
31996 L 0060: Komisijas 1996. gada 19. septembra Direktīva 96/60/EK, ar kuru īsteno Padomes Direktīvu 92/75/EEK attiecībā uz enerģijas etiķetēm mājsaimniecības kombinētajām veļas mazgājamām un žāvējamām mašīnām (OV L 266, 18.10.1996., 1. lpp.), ko groza:
|
5. |
31997 L 0017: Komisijas 1997. gada 16. aprīļa Direktīva 97/17/EK, ar ko īsteno Padomes Direktīvu 92/75/EEK attiecībā uz enerģijas etiķetēm mājsaimniecības trauku mazgājamām mašīnām (OV L 118, 7.5.1997., 1. lpp.), ko groza:
|
6. |
32002 L 0031: Komisijas 2002. gada 22. marta Direktīva 2002/31/EK, ar kuru īsteno Padomes Direktīvu 92/75/EEK attiecībā uz enerģijas etiķetēm mājsaimniecības gaisa kondicionieriem (OV L 86, 3.4.2002., 26. lpp.), ko groza:
V pielikumu papildina ar šādu tekstu:
|
7. |
32002 L 0040: Komisijas 2002. gada 8. maija Direktīva 2002/40/EK, ar kuru īsteno Padomes Direktīvu 92/75/EEK attiecībā uz enerģijas etiķetēm mājsaimniecības elektriskajām cepeškrāsnīm (OV L 128, 15.5.2002., 45. lpp.), ko groza:
V pielikumu papildina ar šādu tekstu:
|
20.12.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 362/92 |
KOMISIJAS DIREKTĪVA 2006/81/EK
(2006. gada 23. oktobris),
ar ko pielāgo Direktīvu 95/17/EK attiecībā uz vienas vai vairāku sastāvdaļu neiekļaušanu kosmētikas līdzekļu marķējuma sastāvdaļu sarakstā un Direktīvu 2005/78/EK attiecībā uz pasākumiem, kas jāveic, lai samazinātu gāzveida un daļiņveida piesārņotāju emisiju no motoriem, kuri paredzēti transportlīdzekļiem, saistībā ar Bulgārijas un Rumānijas pievienošanos
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Bulgārijas un Rumānijas Pievienošanās līgumu un jo īpaši tā 4. panta 3. punktu,
ņemot vērā Bulgārijas un Rumānijas Pievienošanās aktu un jo īpaši tā 56. pantu,
tā kā:
(1) |
Saskaņā ar Pievienošanās akta 56. pantu, ja tiesību akti ir spēkā pēc 2007. gada 1. janvāra un tiem ir vajadzīgi pielāgojumi saistībā ar pievienošanos, un vajadzīgie pielāgojumi nav paredzēti Pievienošanās aktā vai tā pielikumos, Komisija pieņem vajadzīgos pielāgojumus visos gadījumos, kad Komisija ir pieņēmusi sākotnējo aktu. |
(2) |
Konferences, kura sagatavoja Pievienošanās līgumu, nobeiguma aktā norādīts, ka Augstās Līgumslēdzējas Puses ir panākušas politisku vienošanos par vairākiem iestāžu pieņemto aktu pielāgojumiem, kas vajadzīgi sakarā ar pievienošanos, un aicina Padomi un Komisiju pieņemt šos pielāgojumus pirms pievienošanās, tos vajadzības gadījumā papildinot un atjaunojot, lai ņemtu vērā Savienības tiesību attīstību. |
(3) |
Tāpēc attiecīgi ir jāgroza Komisijas 1995. gada 19. jūnija Direktīva 95/17/EK, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus Padomes Direktīvas 76/768/EEK piemērošanai attiecībā uz vienas vai vairāku sastāvdaļu neiekļaušanu kosmētikas līdzekļu marķējuma sastāvdaļu sarakstā (1), un Komisijas 2005. gada 14. novembra Direktīva 2005/78/EK, ar ko īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2005/55/EK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz pasākumiem, kas jāveic, lai samazinātu gāzveida un daļiņveida piesārņotāju emisiju no kompresijaizdedzes motoriem, kuri paredzēti transportlīdzekļiem, un gāzveida piesārņotāju emisiju no dzirksteļaizdedzes motoriem, ko darbina ar dabasgāzi vai sašķidrinātu naftas gāzi un kas paredzēti transportlīdzekļiem, kā arī ar ko groza tās I, II, III, IV un VI pielikumu (2), |
IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.
1. pants
Direktīvas 95/17/EK un 2005/78/EK groza, kā noteikts Pielikumā.
2. pants
1. Dalībvalstis vēlākais līdz datumam, kurā Bulgārija un Rumānija pievienosies Eiropas Savienībai, pieņem un publicē normatīvos un administratīvos aktus, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības. Dalībvalstis tūlīt dara zināmus Komisijai minēto tiesību aktu noteikumus un minēto aktu un šīs direktīvas atbilstības tabulu.
Dalībvalstis piemēro minētos tiesību aktus no Bulgārijas un Rumānijas pievienošanās dienas Eiropas Savienībai.
Kad dalībvalstis pieņem minētos aktus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai arī šādu atsauci pievieno to oficiālai publikācijai. Dalībvalstis nosaka to, kā izdarāma šāda atsauce.
2. Dalībvalstis dara zināmus Komisijai savu tiesību aktu galvenos noteikumus, ko tās pieņem jomās, uz kurām attiecas šī direktīva.
3. pants
Šī direktīva stājas spēkā, ja stājas spēkā Bulgārijas un Rumānijas Pievienošanās līgums, tā spēkā stāšanās datumā.
4. pants
Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.
Briselē, 2006. gada 23. oktobrī
Komisijas vārdā —
Komisijas loceklis
Olli REHN
(1) OV L 140, 23.6.1995., 26. lpp.
(2) OV L 313, 29.11.2005., 1. lpp.
PIELIKUMS
BRĪVA PREČU APRITE
A. MOTORIZĒTI TRANSPORTLĪDZEKĻI
32005 L 0078: Komisijas 2005. gada 14. novembra Direktīva 2005/78/EK, ar ko īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2005/55/EK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz pasākumiem, kas jāveic, lai samazinātu gāzveida un daļiņveida piesārņotāju emisiju no kompresijaizdedzes motoriem, kuri paredzēti transportlīdzekļiem, un gāzveida piesārņotāju emisiju no dzirksteļaizdedzes motoriem, ko darbina ar dabasgāzi vai sašķidrinātu naftas gāzi un kas paredzēti transportlīdzekļiem, kā arī ar ko groza tās I, II, III, IV un VI pielikumu (OV L 313, 29.11.2005., 1. lpp.), ko groza:
— |
32006 L 0051: Komisijas 6.6.2006. Direktīva 2006/51/EK (OV L 152, 7.6.2006., 11. lpp.), |
V pielikuma 1. punkta 1. iedaļu papildina ar šādu tekstu:
“34 Bulgārija”, “19 Rumānija”.
B. KOSMĒTIKAS LĪDZEKĻI
31995 L 0017: Komisijas 1995. gada 19. jūnija Direktīva 95/17/EK, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus Padomes Direktīvas 76/768/EEK piemērošanai attiecībā uz vienas vai vairāku sastāvdaļu neiekļaušanu kosmētikas līdzekļu marķējuma sastāvdaļu sarakstā (OV L 140, 23.6.1995., 26. lpp.), ko groza:
— |
12003 T: Akts par pievienošanās nosacījumiem un pielāgojumiem Līgumos – Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanās (OV L 236, 23.9.2003., 33. lpp.). |
Pielikuma 2. punktā pēc teksta “25 Slovākija” iekļauj šādu tekstu:
|
“26 Bulgārija |
|
27 Rumānija”. |
20.12.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 362/94 |
KOMISIJAS DIREKTĪVA 2006/82/EK
(2006. gada 23. oktobris),
ar ko pielāgo Direktīvu 91/321/EEK par mātes piena aizstājējiem zīdaiņiem un maziem bērniem un Direktīvu 1999/21/EK par diētisko pārtiku cilvēkiem ar veselības traucējumiem saistībā ar Bulgārijas un Rumānijas pievienošanos
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Bulgārijas un Rumānijas Pievienošanās līgumu un jo īpaši tā 4. panta 3. punktu,
ņemot vērā Bulgārijas un Rumānijas Pievienošanās aktu un jo īpaši tā 56. pantu,
tā kā:
(1) |
Saskaņā ar Pievienošanās akta 56. pantu, ja tiesību akti ir spēkā pēc 2007. gada 1. janvāra un tiem ir vajadzīgi pielāgojumi saistībā ar pievienošanos, un vajadzīgie pielāgojumi nav paredzēti Pievienošanās aktā vai tā pielikumos, Komisija pieņem vajadzīgos pielāgojumus visos gadījumos, kad Komisija ir pieņēmusi sākotnējo aktu. |
(2) |
Konferences, kura sagatavoja Pievienošanās līgumu, nobeiguma aktā norādīts, ka Augstās Līgumslēdzējas Puses ir panākušas politisku vienošanos par vairākiem iestāžu pieņemto aktu pielāgojumiem, kas vajadzīgi sakarā ar pievienošanos, un aicina Padomi un Komisiju pieņemt šos pielāgojumus pirms pievienošanās, tos vajadzības gadījumā papildinot un atjaunojot, lai ņemtu vērā Savienības tiesību attīstību. |
(3) |
Tāpēc attiecīgi ir jāgroza Komisijas Direktīva 91/321/EEK (1991. gada 14. maijs) par mātes piena aizstājējiem zīdaiņiem un maziem bērniem (1) un Komisijas Direktīva 1999/21/EK (1999. gada 25. marts) par diētisko pārtiku cilvēkiem ar veselības traucējumiem (2). |
IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.
1. pants
Direktīvu 91/321/EEK un Direktīvu 1999/21/EK groza, kā noteikts Pielikumā.
2. pants
1. Dalībvalstis vēlākais līdz datumam, kurā Bulgārija un Rumānija pievienosies Eiropas Savienībai, pieņem un publicē normatīvos un administratīvos aktus, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības. Dalībvalstis tūlīt dara zināmus Komisijai minēto tiesību aktu noteikumus un minēto aktu un šīs direktīvas atbilstības tabulu.
Dalībvalstis piemēro minētos tiesību aktus no Bulgārijas un Rumānijas pievienošanās dienas Eiropas Savienībai.
Kad dalībvalstis pieņem minētos aktus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai arī šādu atsauci pievieno to oficiālai publikācijai. Dalībvalstis nosaka to, kā izdarāma šāda atsauce.
2. Dalībvalstis dara zināmus Komisijai savu tiesību aktu galvenos noteikumus, ko tās pieņem jomās, uz kurām attiecas šī direktīva.
3. pants
Šī direktīva stājas spēkā, ja stājas spēkā Bulgārijas un Rumānijas Pievienošanās līgums, tā spēkā stāšanās datumā.
4. pants
Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.
Briselē, 2006. gada 23. oktobrī
Komisijas vārdā —
Komisijas loceklis
Olli REHN
(1) OV L 175, 4.7.1991., 35. lpp.
(2) OV L 91, 7.4.1999., 29. lpp.
PIELIKUMS
BRĪVA PREČU APRITE
PĀRTIKA
1. |
31991 L 0321: Komisijas 1991. gada 14. maija Direktīva 91/321/EEK par mātes piena aizstājējiem zīdaiņiem un maziem bērniem (OV L 175, 4.7.1991., 35. lpp.), ko groza:
|
2. |
31999 L 0021: Komisijas 1999. gada 25. marta Direktīva 1999/21/EK par diētisko pārtiku cilvēkiem ar veselības traucējumiem (OV L 91, 7.4.1999., 29. lpp.), ko groza:
4. panta 1. punktā sarakstu, kas sākas ar “spāņu valodā” un beidzas ar “medicinska ändamål”, aizstāj ar šādu sarakstu:
|
20.12.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 362/97 |
KOMISIJAS DIREKTĪVA 2006/83/EK
(2006. gada 23. oktobris),
ar ko pielāgo Direktīvu 2002/4/EK par tādu uzņēmumu reģistrāciju, kas tur dējējvistas un uz kuriem attiecas Padomes Direktīva 1999/74/EK, saistībā ar Bulgārijas un Rumānijas pievienošanos
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Bulgārijas un Rumānijas Pievienošanās līgumu, un jo īpaši tā 4. panta 3. punktu,
ņemot vērā Bulgārijas un Rumānijas Pievienošanās aktu, un jo īpaši tā 56. pantu,
tā kā:
(1) |
Saskaņā ar Pievienošanās akta 56. pantu, ja tiesību akti ir spēkā pēc 2007. gada 1. janvāra un tiem ir vajadzīgi pielāgojumi saistībā ar pievienošanos, un vajadzīgie pielāgojumi nav paredzēti Pievienošanās aktā vai tā pielikumos, Komisija pieņem vajadzīgos pielāgojumus visos gadījumos, kad Komisija ir pieņēmusi sākotnējo aktu. |
(2) |
Konferences, kura sagatavoja Pievienošanās līgumu, nobeiguma aktā norādīts, ka Augstās Līgumslēdzējas Puses ir panākušas politisku vienošanos par vairākiem iestāžu pieņemto aktu pielāgojumiem, kas vajadzīgi sakarā ar pievienošanos, un aicina Padomi un Komisiju pieņemt šos pielāgojumus pirms pievienošanās, tos vajadzības gadījumā papildinot un atjaunojot, lai ņemtu vērā Savienības tiesību attīstību. |
(3) |
Tāpēc attiecīgi ir jāgroza Komisijas 2002. gada 30. janvāra Direktīva 2002/4/EK par tādu uzņēmumu reģistrāciju, kas tur dējējvistas un uz kuriem attiecas Padomes Direktīva 1999/74/EK (1), |
IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.
1. pants
Direktīvu 2002/4/EK groza, kā noteikts Pielikumā.
2. pants
1. Dalībvalstis vēlākais līdz datumam, kurā Bulgārija un Rumānija pievienosies Eiropas Savienībai, pieņem un publicē normatīvos un administratīvos aktus, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības. Dalībvalstis tūlīt dara zināmus Komisijai minēto tiesību aktu noteikumus un minēto aktu un šīs direktīvas atbilstības tabulu.
Dalībvalstis piemēro minētos tiesību aktus no Bulgārijas un Rumānijas pievienošanās dienas Eiropas Savienībai.
Kad dalībvalstis pieņem minētos aktus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai arī šādu atsauci pievieno to oficiālai publikācijai. Dalībvalstis nosaka to, kā izdarāma šāda atsauce.
2. Dalībvalstis dara zināmus Komisijai savu tiesību aktu galvenos noteikumus, ko tās pieņem jomās, uz kurām attiecas šī direktīva.
3. pants
Šī direktīva stājas spēkā, ja stājas spēkā Bulgārijas un Rumānijas Pievienošanās līgums, tā spēkā stāšanās datumā.
4. pants
Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.
Briselē, 2006. gada 23. oktobris
Komisijas vārdā —
Komisijas loceklis
Olli REHN
(1) OV L 30, 31.1.2002., 44. lpp.
PIELIKUMS
LAUKSAIMNIECĪBA
TIESĪBU AKTI VETERINĀRIJAS UN FITOSANITĀRIJAS JOMĀ
TIESĪBU AKTI VETERINĀRIJAS JOMĀ
32002 L 0004: Komisijas 2002. gada 30. janvāra Direktīva 2002/4/EK par tādu uzņēmumu reģistrāciju, kas tur dējējvistas un uz kuriem attiecas Padomes Direktīva 1999/74/EK (OV L 30, 31.1.2002., 44. lpp.), ko groza:
— |
12003 T: Akts par pievienošanās nosacījumiem un pielāgojumiem Līgumos – Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanās (OV L 236, 23.9.2003., 33. lpp.). |
Sarakstu pielikuma 2.2. punktā aizstāj ar šādu sarakstu:
“AT |
Austrija |
BE |
Beļģija |
BG |
Bulgārija |
CY |
Kipra |
CZ |
Čehija |
DE |
Vācija |
DK |
Dānija |
EE |
Igaunija |
EL |
Grieķija |
ES |
Spānija |
FI |
Somija |
FR |
Francija |
HU |
Ungārija |
IE |
Īrija |
IT |
Itālija |
LT |
Lietuva |
LU |
Luksemburga |
LV |
Latvija |
MT |
Malta |
NL |
Nīderlande |
PL |
Polija |
PT |
Portugāle |
RO |
Rumānija |
SE |
Zviedrija |
SI |
Slovēnija |
SK |
Slovākija |
UK |
Apvienotā Karaliste.” |
20.12.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 362/99 |
KOMISIJAS DIREKTĪVA 2006/84/EK
(2006. gada 23. oktobris),
ar ko pielāgo Direktīvu 2002/94/EK par atsevišķu Padomes Direktīvas 76/308/EEK noteikumu par savstarpējo palīdzību prasījumu piedziņā saistībā ar noteiktiem maksājumiem, nodokļiem un citiem pasākumiem īstenošanas kārtību saistībā ar Bulgārijas un Rumānijas pievienošanos
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Bulgārijas un Rumānijas Pievienošanās līgumu, un jo īpaši tā 4. panta 3. punktu,
ņemot vērā Bulgārijas un Rumānijas Pievienošanās aktu, un jo īpaši tā 56. pantu,
tā kā:
(1) |
Saskaņā ar Pievienošanās akta 56. pantu, ja tiesību akti ir spēkā pēc 2007. gada 1. janvāra un tiem ir vajadzīgi pielāgojumi saistībā ar pievienošanos, un vajadzīgie pielāgojumi nav paredzēti Pievienošanās aktā vai tā pielikumos, Komisija pieņem vajadzīgos pielāgojumus visos gadījumos, kad Komisija ir pieņēmusi sākotnējo aktu. |
(2) |
Konferences, kura sagatavoja Pievienošanās līgumu, nobeiguma aktā norādīts, ka Augstās Līgumslēdzējas Puses ir panākušas politisku vienošanos par vairākiem iestāžu pieņemto aktu pielāgojumiem, kas vajadzīgi sakarā ar pievienošanos, un aicina Padomi un Komisiju pieņemt šos pielāgojumus pirms pievienošanās, tos vajadzības gadījumā papildinot un atjaunojot, lai ņemtu vērā Savienības tiesību attīstību. |
(3) |
Tāpēc attiecīgi ir jāgroza Komisijas 2002. gada 9. decembra Direktīva 2002/94/EK par atsevišķu Padomes Direktīvas 76/308/EEK noteikumu par savstarpējo palīdzību prasījumu piedziņā saistībā ar noteiktiem maksājumiem, nodokļiem un citiem pasākumiem īstenošanas kārtību (1), |
IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.
1. pants
Direktīvu 2002/94/EK groza, kā noteikts Pielikumā.
2. pants
1. Dalībvalstis vēlākais līdz datumam, kurā Bulgārija un Rumānija pievienosies Eiropas Savienībai, pieņem un publicē normatīvos un administratīvos aktus, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības. Dalībvalstis tūlīt dara zināmus Komisijai minēto tiesību aktu noteikumus un minēto aktu un šīs direktīvas atbilstības tabulu.
Dalībvalstis piemēro minētos tiesību aktus no Bulgārijas un Rumānijas pievienošanās dienas Eiropas Savienībai.
Kad dalībvalstis pieņem minētos aktus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai arī šādu atsauci pievieno to oficiālai publikācijai. Dalībvalstis nosaka to, kā izdarāma šāda atsauce.
2. Dalībvalstis dara zināmus Komisijai savu tiesību aktu galvenos noteikumus, ko tās pieņem jomās, uz kurām attiecas šī direktīva.
3. pants
Šī direktīva stājas spēkā, ja stājas spēkā Bulgārijas un Rumānijas Pievienošanās līgums, tā spēkā stāšanās datumā.
4. pants
Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.
Briselē, 2006. gada 23. oktobrī
Komisijas vārdā —
Komisijas loceklis
Olli REHN
(1) OV L 337, 13.12.2002., 41. lpp.
PIELIKUMS
NODOKĻU POLITIKA
32002 L 0094: Komisijas 2002. gada 9. decembra Direktīva 2002/94/EK par atsevišķu Padomes Direktīvas 76/308/EEK noteikumu par savstarpējo palīdzību prasījumu piedziņā saistībā ar noteiktiem maksājumiem, nodokļiem un citiem pasākumiem īstenošanas kārtību, (OV L 337, 13.12.2002., 41. lpp.) ko groza:
— |
32004 L 0079: Komisijas 4.3.2004. Direktīva 2004/79/EK (OV L 168, 1.5.2004., 68. lpp.). |
IV pielikumā kreiso aili zem virsraksta “Dalībvalsts” aizstāj ar šādu aili:
|
“Belgique/België |
|
България |
|
Česká Republika |
|
Danmark |
|
Deutschland |
|
Eesti |
|
Eλλάδα |
|
España |
|
France |
|
Ireland |
|
Italia |
|
Kύπρος |
|
Latvija |
|
Lietuva |
|
Luxembourg |
|
Magyarország |
|
Malta |
|
Nederland |
|
Österreich |
|
Polska |
|
Portugal |
|
România |
|
Slovenija |
|
Slovensko |
|
Suomi/Finland |
|
Sverige |
|
United Kingdom”. |