ISSN 1977-0952

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

C 271

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Informācija un paziņojumi

65. gadagājums
2022. gada 14. jūlijs


Saturs

Lappuse

 

II   Informācija

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

 

Eiropas Komisija

2022/C 271/01

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta M.10750 – KÄRCHER / WOCO / WAIRIFY) ( 1 )

1

2022/C 271/02

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta M.10618 – WACKER NEUSON / PORR / UMDASCH GROUP / SEQUELLO JV) ( 1 )

2


 

III   Sagatavošanā esoši tiesību akti

 

EIROPAS CENTRĀLĀ BANKA

2022/C 271/03

Eiropas Centrālās Bankas Atzinums (2022. gada 4. jūlijs) par priekšlikumu Padomes regulai, ar ko Regulu (EK) Nr. 974/98 groza attiecībā uz euro ieviešanu Horvātijā, un par priekšlikumu Padomes regulai, ar ko Regulu (EK) Nr. 2866/98 groza attiecībā uz euro maiņas kursu Horvātijai (CON/2022/24)

3


 

IV   Paziņojumi

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

 

Padome

2022/C 271/04

Padomes Lēmums (2022. gada 12. jūlijs), ar ko ieceļ Darba drošības un veselības aizsardzības padomdevējas komitejas locekļus un locekļu vietniekus no Itālijas

4

 

Eiropas Komisija

2022/C 271/05

Euro maiņas kurss — 2022. gada 13. jūlijs

6

 

INFORMĀCIJA ATTIECĪBĀ UZ EIROPAS EKONOMIKAS ZONU

 

EBTA Uzraudzības iestāde

2022/C 271/06

Valsts atbalsts — lēmums necelt iebildumus

7

2022/C 271/07

Valsts atbalsts — lēmums necelt iebildumus

8


 

V   Atzinumi

 

ADMINISTRATĪVAS PROCEDŪRAS

 

Eiropas Personāla atlases birojs

2022/C 271/08

Paziņojums par atklāto konkursu

9

 

JURIDISKAS PROCEDŪRAS

 

EBTA Tiesa

2022/C 271/09

Prasība, ko EBTA Uzraudzības iestāde 2022. gada 3. jūnijā iesniedza pret Islandi (Lieta E-6/22)

10

2022/C 271/10

Prasība, ko EBTA Uzraudzības iestāde 2022. gada 3. jūnijā iesniedza pret Islandi (Lieta E-7/22)

11

2022/C 271/11

Prasība, ko EBTA Uzraudzības iestāde 2022. gada 3. jūnijā iesniedza pret Islandi (Lieta E-8/22)

14

 

PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU

 

Eiropas Komisija

2022/C 271/12

Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta M.10747 – BHC / DUSSUR / BAKER PETROLITE SAUDI COMPANY JV) – Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 )

16

2022/C 271/13

Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta M.10784 – BAIN CAPITAL / BPEA / CITIUSTECH) – Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 )

18


 


 

(1)   Dokuments attiecas uz EEZ.

LV

 


II Informācija

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

Eiropas Komisija

14.7.2022   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 271/1


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta M.10750 – KÄRCHER / WOCO / WAIRIFY)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2022/C 271/01)

Komisija 2022. gada 5. jūlijā nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar iekšējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai vācu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:

Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanās sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem,

elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lv) ar dokumenta numuru 32022M10750. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Savienības tiesību aktiem.


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.


14.7.2022   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 271/2


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta M.10618 – WACKER NEUSON / PORR / UMDASCH GROUP / SEQUELLO JV)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2022/C 271/02)

Komisija 2022. gada 11. jūlijā nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar iekšējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai vācu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:

Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanās sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem,

elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lv) ar dokumenta numuru 32022M10618. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Savienības tiesību aktiem.


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.


III Sagatavošanā esoši tiesību akti

EIROPAS CENTRĀLĀ BANKA

14.7.2022   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 271/3


EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS ATZINUMS

(2022. gada 4. jūlijs)

par priekšlikumu Padomes regulai, ar ko Regulu (EK) Nr. 974/98 groza attiecībā uz euro ieviešanu Horvātijā, un par priekšlikumu Padomes regulai, ar ko Regulu (EK) Nr. 2866/98 groza attiecībā uz euro maiņas kursu Horvātijai

(CON/2022/24)

(2022/C 271/03)

Ievads un tiesiskais pamats

Eiropas Centrālā banka (ECB) 2022. gada 3. jūnijā saņēma Eiropas Savienības Padomes lūgumu sniegt atzinumu par priekšlikumu Padomes regulai, ar ko Regulu (EK) Nr. 974/98 groza attiecībā uz euro ieviešanu Horvātijā (1). ECB 2022. gada 1. jūlijā saņēma Eiropas Savienības Padomes lūgumu sniegt atzinumu par priekšlikumu Padomes regulai, ar ko Regulu (EK) Nr. 2866/98 groza attiecībā uz euro maiņas kursu Horvātijai (2).

ECB kompetence sniegt atzinumu pamatojas uz Līguma par Eiropas Savienības darbību 140. panta 3. punktu. ECB Padome šo atzinumu pieņēmusi saskaņā ar Eiropas Centrālās bankas reglamenta 17.5. panta pirmo teikumu.

Apsvērumi

1.

Ierosinātās regulas ļaus ieviest euro kā Horvātijas valūtu, kad saskaņā ar Līguma 140. panta 2. punktā noteikto procedūru būs atcelts Horvātijas izņēmuma statuss.

2.

ECB atzinīgi vērtē ierosinātās regulas.

Frankfurtē pie Mainas, 2022. gada 4. jūlijā

ECB prezidente

Christine LAGARDE


(1)  COM(2022) 281 final.

(2)  COM(2022) 319 final.


IV Paziņojumi

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

Padome

14.7.2022   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 271/4


PADOMES LĒMUMS

(2022. gada 12. jūlijs),

ar ko ieceļ Darba drošības un veselības aizsardzības padomdevējas komitejas locekļus un locekļu vietniekus no Itālijas

(2022/C 271/04)

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Padomes Lēmumu (2003. gada 22. jūlijs) par Darba drošības un veselības aizsardzības padomdevējas komitejas izveidošanu (1) un jo īpaši tā 3. pantu,

ņemot vērā kandidātu sarakstus, ko Padomei iesniegušas dalībvalstu valdības,

tā kā:

(1)

Padome ar 2022. gada 24. februāra lēmumu (2) iecēla amatā Darba drošības un veselības aizsardzības padomdevējas komitejas locekļus un to vietniekus uz laikposmu no 2022. gada 1. marta līdz 2025. gada 28. februārim.

(2)

Itālijas valdība ir izvirzījusi papildu kandidatūras, lai aizpildītu vairākas amata vietas,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Ar šo par Darba drošības un veselības aizsardzības padomdevējas komitejas locekļiem un to vietniekiem uz laikposmu, kas beidzas 2025. gada 28. februārī, ieceļ šādas personas:

I.

VALDĪBAS PĀRSTĀVJI

Dalībvalsts

Locekļi

Locekļu vietnieki

Itālija

Antonio VALENTI kungs

Laura TOMASSINI kundze

II.

ARODBIEDRĪBU PĀRSTĀVJI

Dalībvalsts

Locekļi

Locekļu vietnieki

Itālija

Fabio DURANTE kungs

Cinzia FRASCHERI kundze

Susanna COSTA kundze

III.

DARBA DEVĒJU ORGANIZĀCIJU PĀRSTĀVJI

Dalībvalsts

Locekļi

Locekļu vietnieki

Itālija

Fabiola LEUZZI kundze

Fabrizio MONACO kungs

Pier Paolo MASCIOCCHI kungs

2. pants

Vēl neizvirzītos locekļus un locekļu vietniekus Padome iecels vēlāk.

3. pants

Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.

Briselē, 2022. gada 12. jūlijā

Padomes vārdā –

priekšsēdētājs

Z. STANJURA


(1)  OV C 218, 13.9.2003., 1. lpp.

(2)  Padomes Lēmums (2022. gada 24. februāris), ar ko ieceļ Darba drošības un veselības aizsardzības padomdevējas komitejas locekļus un locekļu vietniekus (OV C 92, 25.2.2022., 1. lpp.).


Eiropas Komisija

14.7.2022   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 271/6


Euro maiņas kurss (1)

2022. gada 13. jūlijs

(2022/C 271/05)

1 euro =


 

Valūta

Maiņas kurss

USD

ASV dolārs

1,0067

JPY

Japānas jena

138,02

DKK

Dānijas krona

7,4416

GBP

Lielbritānijas mārciņa

0,84371

SEK

Zviedrijas krona

10,6020

CHF

Šveices franks

0,9829

ISK

Islandes krona

138,30

NOK

Norvēģijas krona

10,2428

BGN

Bulgārijas leva

1,9558

CZK

Čehijas krona

24,397

HUF

Ungārijas forints

409,35

PLN

Polijas zlots

4,8240

RON

Rumānijas leja

4,9414

TRY

Turcijas lira

17,5629

AUD

Austrālijas dolārs

1,4802

CAD

Kanādas dolārs

1,3073

HKD

Hongkongas dolārs

7,9025

NZD

Jaunzēlandes dolārs

1,6350

SGD

Singapūras dolārs

1,4134

KRW

Dienvidkorejas vona

1 311,40

ZAR

Dienvidāfrikas rands

17,0527

CNY

Ķīnas juaņa renminbi

6,7722

HRK

Horvātijas kuna

7,5155

IDR

Indonēzijas rūpija

15 117,08

MYR

Malaizijas ringits

4,4667

PHP

Filipīnu peso

56,669

RUB

Krievijas rublis

 

THB

Taizemes bāts

36,377

BRL

Brazīlijas reāls

5,4533

MXN

Meksikas peso

20,9029

INR

Indijas rūpija

80,1285


(1)  Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.


INFORMĀCIJA ATTIECĪBĀ UZ EIROPAS EKONOMIKAS ZONU

EBTA Uzraudzības iestāde

14.7.2022   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 271/7


Valsts atbalsts — lēmums necelt iebildumus

(2022/C 271/06)

EBTA Uzraudzības iestādei nav iebildumu pret šādu valsts atbalsta pasākumu.

Lēmuma pieņemšanas datums

2022. gada 23. februāris

Lietas Nr.

88118

Lēmuma Nr.

052/22/COL

EBTA valsts

Norvēģija

Nosaukums (un/vai saņēmēja nosaukums)

PVN nulles likmes piemērošanas pagarināšana konkrētiem elektronisko ziņu pakalpojumiem

Juridiskais pamats

2009. gada 19. jūnija Likums Nr. 58 par pievienotās vērtības nodokli un 2009. gada 15. decembra Noteikumi Nr. 1540 par pievienotās vērtības nodokli

Pasākuma veids

Shēma

Mērķis

Atbalstīt pieprasījumu pēc ziņu un aktuālo notikumu satura un tā patēriņu patērētāju vidū un veicināt mediju plurālismu un daudzveidību

Atbalsta veids

PVN 0 % likme

Budžets

Apmēram 500 miljoni NOK gadā

Ilgums

Līdz 2028. gada 1. martam

Tautsaimniecības nozares

Apraide un ziņu pakalpojumi pēc pieprasījuma, kas galvenokārt satur audio vai audiovizuālu saturu

Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese

Ministry of Finance

P.O. Box 8008 Dep.

N-0030 Oslo

NORWAY

Lēmuma autentiskais teksts bez konfidenciālās informācijas ir pieejams EBTA Uzraudzības iestādes tīmekļa vietnē: http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/decisions/


14.7.2022   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 271/8


Valsts atbalsts — lēmums necelt iebildumus

(2022/C 271/07)

EBTA Uzraudzības iestādei nav iebildumu pret šādu valsts atbalsta pasākumu.

Lēmuma pieņemšanas datums

2022. gada 1. marts

Lietas Nr.

88256

Lēmuma Nr.

061/22/COL

EBTA valsts

Norvēģija

Nosaukums (un/vai saņēmēja nosaukums)

Grozījumi sakarā ar Covid-19 izveidotajā kompensāciju shēmā kultūras pasākumiem, kuri atcelti vai īstenoti mazākā mērogā

Juridiskais pamats

Noteikumi par pagaidu kompensācijas shēmu kultūras pasākumiem, kuri Covid-19 uzliesmojuma dēļ laikposmā no 1. novembra līdz 2022. gada 28. februārim tikuši atcelti, slēgti vai īstenoti mazākā mērogā

Pasākuma veids

Shēma

Mērķis

Nopietnu traucējumu novēršana tautsaimniecībā

Atbalsta veids

Tiešā dotācija

Budžets

480 miljoni NOK

Atbalsta intensitāte

70 %

Ilgums

Līdz 2022. gada 30. jūnijam

Tautsaimniecības nozares

Kultūras nozare

Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese

Lotteri- og stiftelsestilsynet

P.O. Box 800

N-6805 Førde

NORWAY

Lēmuma autentiskais teksts bez konfidenciālās informācijas ir pieejams EBTA Uzraudzības iestādes tīmekļa vietnē:

http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/decisions/


V Atzinumi

ADMINISTRATĪVAS PROCEDŪRAS

Eiropas Personāla atlases birojs

14.7.2022   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 271/9


PAZIŅOJUMS PAR ATKLĀTO KONKURSU

(2022/C 271/08)

Eiropas Personāla atlases birojs (EPSO) rīko atklāto konkursu:

EPSO/AST/153/22 — Administrācijas vadītāji (AST 4) ES delegācijās

Paziņojums par konkursu ir publicēts 24 valodās Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša C sērijā 271 A 2022. gada 14. jūlijā .

Papildu informācija pieejama EPSO tīmekļa vietnē: https://epso.europa.eu/


JURIDISKAS PROCEDŪRAS

EBTA Tiesa

14.7.2022   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 271/10


Prasība, ko EBTA Uzraudzības iestāde 2022. gada 3. jūnijā iesniedza pret Islandi

(Lieta E-6/22)

(2022/C 271/09)

EBTA Uzraudzības iestāde (Avenue de Arts 19H, B-1000 Brussels, Belgium), ko pārstāvēja EBTA Uzraudzības iestādes pārstāvji Kyrre Isaksen, Ingibjörg-Ólöf Vilhjálmsdóttir un Melpo-Menie Joséphidès, 2022. gada 3. jūnijā iesniedza EBTA Tiesai prasību pret Islandi.

EBTA Uzraudzības iestāde pieprasa, lai EBTA Tiesa:

1.

Atzīt, ka Islande nav izpildījusi savus pienākumus saskaņā ar EEZ līguma 7. pantu, jo tā nav nav iekļāvusi savā tiesību sistēmā Līguma par Eiropas Ekonomikas zonu IX pielikuma 19.bi punktā minēto aktu (Komisijas Deleģētā regula (ES) 2016/778 (2016. gada 2. februāris), ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2014/59/ES attiecībā uz apstākļiem un nosacījumiem, saskaņā ar kuriem pilnībā vai daļēji var atlikt ārkārtas ex post maksājumus, un par kritērijiem darbību, pakalpojumu un operāciju noteikšanai attiecībā uz kritiski svarīgajām funkcijām un darbības jomu un saistīto pakalpojumu noteikšanu attiecībā uz galvenajām darbības jomām), kas pielāgots ar EEZ līguma 1. protokolu;

2.

piespriež Islandei segt šīs tiesāšanās izdevumus.

Juridiskā un faktiskā pamatinformācija un prasības juridiskais pamats.

Ar šo pieteikumu EBTA Uzraudzības iestāde lūdz atzīt, ka Islande nav pieņēmusi pasākumus, kas vajadzīgi, lai iekļautu savā tiesību sistēmā Līguma par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”) IX pielikuma 19.bi punktā minēto aktu, proti, Komisijas 2016. gada 2. februāra Deleģēto regulu (ES) 2016/778, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2014/59/ES attiecībā uz apstākļiem un nosacījumiem, saskaņā ar kuriem pilnībā vai daļēji var atlikt ārkārtas ex post maksājumus, un par kritērijiem darbību, pakalpojumu un operāciju noteikšanai attiecībā uz kritiski svarīgajām funkcijām un darbības jomu un saistīto pakalpojumu noteikšanu attiecībā uz galvenajām darbības jomām (“akts”), kas pielāgots ar EEZ līguma 1. protokolu.

EBTA Uzraudzības iestāde apgalvo, ka Islande nav izpildījusi savus pienākumus atbilstīgi EEZ līguma 7. pantam, jo tā noteiktajā termiņā nav iekļāvusi aktu savā tiesību sistēmā.


14.7.2022   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 271/11


Prasība, ko EBTA Uzraudzības iestāde 2022. gada 3. jūnijā iesniedza pret Islandi

(Lieta E-7/22)

(2022/C 271/10)

EBTA Uzraudzības iestāde (Avenue de Arts 19H, B-1000 Brussels, Belgium), ko pārstāvēja EBTA Uzraudzības iestādes pārstāvji Kyrre Isaksen, Ingibjörg-Ólöf Vilhjálmsdóttir un Melpo-Menie Joséphidès, 2022. gada 3. jūnijā iesniedza EBTA Tiesai prasību pret Islandi.

EBTA Uzraudzības iestāde pieprasa, lai EBTA Tiesa:

1.

Atzīst, ka Islande nav izpildījusi savas saistības saskaņā ar EEZ līguma 7. pantu, jo tā nav iekļāvusi savā tiesību sistēmā šādus tiesību aktus, kas pielāgoti ar minētā līguma 1. protokolu:

a.

EEZ līguma IX pielikuma 31.bag punktā minētā Komisijas 2016. gada 14. jūlija Deleģētā regula (ES) 2016/2022, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 600/2014 par finanšu instrumentu tirgiem attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem par informāciju trešās valsts brokeru sabiedrību reģistrācijai un par klientiem sniedzamās informācijas formātu;

b.

EEZ līguma IX pielikuma 31.bak punktā minētā Komisijas 2016. gada 24. maija Deleģētā regula (ES) 2017/568, ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2014/65/ES papildina ar regulatīvajiem tehniskajiem standartiem par finanšu instrumentu pielaišanu tirdzniecībā regulētajos tirgos;

c.

EEZ līguma IX pielikuma 31.bar punktā minētā Komisijas 2016. gada 8. jūnija Deleģētā regula (ES) 2017/575, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2014/65/ES par finanšu instrumentu tirgiem attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem saistībā ar darījumu izpildes kvalitātes datiem, kas jāpublicē izpildes vietām;

d.

EEZ līguma IX pielikuma 31.bas punktā minētā Komisijas 2016. gada 8. jūnija Deleģētā regula (ES) 2017/576, ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2014/65/ES papildina attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem, kuri attiecas uz ieguldījumu brokeru sabiedrību veikto ikgadējo informācijas publicēšanu par izpildes vietu identitāti un izpildes kvalitāti;

e.

EEZ līguma IX pielikuma 31.baz punktā minētā Komisijas 2016. gada 14. jūlija Deleģētā regula (ES) 2017/583, ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 600/2014 par finanšu instrumentu tirgiem papildina attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem par pārredzamības prasībām tirdzniecības vietām un ieguldījumu brokeru sabiedrībām attiecībā uz obligācijām, strukturētā finansējuma produktiem, emisijas kvotām un atvasinātajiem instrumentiem;

f.

EEZ līguma IX pielikuma 31.bazb punktā minētā Komisijas 2016. gada 14. jūlija Deleģētā regula (ES) 2017/585, ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 600/2014 papildina attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem par finanšu instrumentu atsauces datu standartiem un formātiem un tehniskiem līdzekļiem saistībā ar Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādes un kompetento iestāžu veicamajiem pasākumiem;

g.

EEZ līguma IX pielikuma 31.bazc punktā minētā Komisijas 2016. gada 14. jūlija Deleģētā regula (ES) 2017/586, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2014/65/ES attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem informācijas apmaiņai starp kompetentajām iestādēm, kad tās sadarbojas saistībā ar uzraudzības darbībām, pārbaudēm uz vietas un izmeklēšanu;

h.

EEZ līguma IX pielikuma 31.bazp punktā minētā Komisijas 2016. gada 29. jūnija Deleģētā regula (ES) 2017/1018, ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2014/65/ES par finanšu instrumentu tirgiem papildina attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem, ar kuriem precizē informāciju, kas ieguldījumu brokeru sabiedrībām, tirgus operatoriem un kredītiestādēm ir jāpaziņo;

i.

EEZ līguma IX pielikuma 31.bazt punktā minētā Komisijas 2017. gada 12. jūnija Deleģētā regula (ES) 2017/1799, ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 600/2014 papildina attiecībā uz konkrētu trešo valstu centrālo banku, kuras īsteno monetāro, valūtu maiņas un finanšu stabilitātes politiku, atbrīvošanu no pirmstirdzniecības un pēctirdzniecības pārredzamības prasībām;

j.

EEZ līguma IX pielikuma 31.bazu punktā minētā Komisijas 2016. gada 14. jūlija Deleģētā regula (ES) 2017/1943, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2014/65/ES attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem par informāciju un prasībām atļauju piešķiršanai ieguldījumu brokeru sabiedrībām;

k.

EEZ līguma IX pielikuma 31.bazz punktā minētā Komisijas 2017. gada 14. augusta Deleģētā regula (ES) 2017/2194, ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 600/2014 par finanšu instrumentu tirgiem papildina attiecībā uz paketes rīkojumiem;

l.

EEZ līguma IX pielikuma 31.bad punktā minētā Komisijas 2016. gada 25. maija Īstenošanas regula (ES) 2016/824, ar ko nosaka īstenošanas tehniskos standartus attiecībā uz saturu un formātu aprakstam par daudzpusējo tirdzniecības sistēmu un organizēto tirdzniecības sistēmu darbību un paziņojumam Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādei saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2014/65/ES par finanšu instrumentu tirgiem;

m.

EEZ līguma IX pielikuma 31.bazk punktā minētā Komisijas 2017. gada 6. jūnija Īstenošanas regula (ES) 2017/953, ar ko nosaka īstenošanas tehniskos standartus attiecībā uz formātu un grafiku tādiem ziņojumiem par pozīcijām, ko sniedz ieguldījumu brokeru sabiedrības un tirgus operatori, kas pārvalda tirdzniecības vietas, saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2014/65/ES par finanšu instrumentu tirgiem;

n.

EEZ līguma IX pielikuma 31.bazl punktā minētā Komisijas 2017. gada 7. jūnija Īstenošanas regula (ES) 2017/980, ar ko attiecībā uz standarta veidlapām, veidnēm un procedūrām nosaka īstenošanas tehniskos standartus sadarbībai tādās jomās kā uzraudzības darbības, pārbaudes uz vietas vai izmeklēšanas un informācijas apmaiņa starp kompetentajām iestādēm saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2014/65/ES;

o.

EEZ līguma IX pielikuma 31.bazm punktā minētā Komisijas 2017. gada 7. jūnija Īstenošanas regula (ES) 2017/981, ar ko nosaka īstenošanas tehniskos standartus attiecībā uz standartveida veidlapām, veidnēm un procedūrām apspriešanās veikšanai ar citām kompetentajām iestādēm pirms atļaujas piešķiršanas saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2014/65/ES;

p.

EEZ līguma IX pielikuma 31.bazn punktā minētā Komisijas 2017. gada 6. jūnija Īstenošanas regula (ES) 2017/988, ar ko nosaka īstenošanas tehniskos standartus par standartveida veidlapām, veidnēm un procedūrām izmantošanai sadarbības mehānismos attiecībā uz tirdzniecības vietu, kuras darbība uzņemošajā dalībvalstī ir būtiski svarīga;

q.

EEZ līguma IX pielikuma 31.bazq punktā minētā Komisijas 2017. gada 20. jūnija Īstenošanas regula (ES) 2017/1093, ar ko nosaka īstenošanas tehniskos standartus attiecībā uz ieguldījumu brokeru sabiedrību un tirgus operatoru pozīciju ziņojumu formātu;

r.

EEZ līguma IX pielikuma 31.bazs punktā minētā Komisijas 2017. gada 22. jūnija Īstenošanas regula (ES) 2017/1111, ar ko nosaka īstenošanas tehniskos standartus attiecībā uz procedūrām un veidlapām informācijas iesniegšanai par sankcijām un pasākumiem saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2014/65/ES;

s.

EEZ līguma IX pielikuma 31.bazv punktā minētā Komisijas 2017. gada 13. jūnija Īstenošanas regula (ES) 2017/1944, ar ko nosaka īstenošanas tehniskos standartus attiecībā uz standarta veidlapām, veidnēm un procedūrām apspriešanas procesam attiecīgo kompetento iestāžu starpā saistībā ar paziņojumu par plānotu būtiskas līdzdalības iegādi ieguldījumu sabiedrībā atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvām 2004/39/EK un 2014/65/ES;

t.

EEZ līguma IX pielikuma 31.bazw punktā minētā Komisijas 2017. gada 19. jūnija Īstenošanas regula (ES) 2017/1945, ar ko nosaka īstenošanas tehniskos standartus attiecībā uz paziņojumiem, ko iesniedz atļaujas pieprasītāji un pilnvarotās ieguldījumu brokeru sabiedrības un ko tām iesniedz saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2014/65/ES;

u.

EEZ līguma IX pielikuma 31.bazze punktā minētā Komisijas 2017. gada 14. decembra Īstenošanas regula (ES) 2017/2382, ar ko nosaka īstenošanas tehniskos standartus attiecībā uz standarta veidlapām, veidnēm un procedūrām informācijas nodošanai saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2014/65/ES;

v.

EEZ līguma IX pielikuma 31.bazt punktā minētā Komisijas 2019. gada 30. janvāra Deleģētā regula (ES) 2019/462, ar ko Deleģēto regulu (ES) 2017/1799 groza attiecībā uz Anglijas Bankai (Bank of England) piemērojamo atbrīvojumu no Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 600/2014 noteiktajām pirmstirdzniecības un pēctirdzniecības pārredzamības prasībām;

2.

piespriež Islandei segt šīs tiesāšanās izdevumus.

Juridiskā un faktiskā pamatinformācija un prasības juridiskais pamats.

Ar šo pieteikumu EBTA Uzraudzības iestāde lūdz atzīt, ka Islande nav pieņēmusi pasākumus, kas vajadzīgi, lai savā tiesību sistēmā iekļautu konkrētus aktus par finanšu instrumentu tirgu tiesisko regulējumu, kas ar EEZ Apvienotās komitejas lēmumiem Nr. 85/2019 un Nr. 100/2019 iekļauti Līguma par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”) IX pielikumā (Finanšu pakalpojumi).

EBTA Uzraudzības iestāde apgalvo, ka Islande nav izpildījusi savus pienākumus atbilstīgi EEZ līguma 7. pantam, jo tā nav iekļāvusi aktus savā tiesību sistēmā.


14.7.2022   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 271/14


Prasība, ko EBTA Uzraudzības iestāde 2022. gada 3. jūnijā iesniedza pret Islandi

(Lieta E-8/22)

(2022/C 271/11)

EBTA Uzraudzības iestāde (Avenue de Arts 19H, B-1000 Brussels, Belgium), ko pārstāvēja EBTA Uzraudzības iestādes pārstāvji Kyrre Isaksen, Ingibjörg-Ólöf Vilhjálmsdóttir un Melpo-Menie Joséphidès, 2022. gada 3. jūnijā iesniedza EBTA Tiesai prasību pret Islandi.

EBTA Uzraudzības iestāde pieprasa, lai EBTA Tiesa:

1.

Atzīst, ka Islande nav izpildījusi savas saistības saskaņā ar EEZ līguma 7. pantu, jo tā nav iekļāvusi savā tiesību sistēmā šādus tiesību aktus, kas pielāgoti ar minētā līguma 1. protokolu:

a.

EEZ līguma IX pielikuma 14.e punktā minētā Komisijas 2015. gada 16. oktobra Deleģētā regula (ES) 2016/98, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2013/36/ES attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem, kuros precizē uzraudzības iestāžu kolēģiju darbības vispārējos nosacījumus;

b.

EEZ līguma IX pielikuma 14.b punktā minētā Komisijas 2014. gada 23. jūnija Īstenošanas regula (ES) Nr. 710/2014, ar ko nosaka īstenošanas tehniskos standartus attiecībā uz kopīgo lēmumu par iestādes specifiskajām prudenciālajām prasībām procesa piemērošanas nosacījumiem saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2013/36/ES;

c.

EEZ līguma IX pielikuma 14.f punktā minētā Komisijas 2015. gada 16. oktobris Īstenošanas regula (ES) 2016/99, ar ko nosaka īstenošanas tehniskos standartus attiecībā uz uzraudzības iestāžu kolēģiju operatīvās darbības noteikšanu saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2013/36/ES;

d.

EEZ līguma IX pielikuma 14.ae punktā minētā Komisijas 2015. gada 16. oktobra Īstenošanas regula (ES) 2016/100, ar ko nosaka īstenošanas tehniskos standartus, kuros precizē kopīga lēmuma pieņemšanas procedūru attiecībā uz pieteikumiem noteiktu prudenciālu atļauju saņemšanai atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (ES) Nr. 575/2013;

e.

EEZ līguma IX pielikuma 14.g punktā minētā Komisijas 2014. gada 12. marta Deleģētā regula (ES) Nr. 527/2014, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2013/36/ES attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem, precizējot to instrumentu kategorijas, kas adekvāti atspoguļo iestādes kredītkvalitāti parastās situācijās un kas ir piemēroti izmantošanai mainīgā atalgojuma vajadzībām;

f.

EEZ līguma IX pielikuma 14.i punktā minētā Komisijas 2014. gada 4. marta Deleģētā regula (ES) Nr. 604/2014, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2013/36/ES attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem par kvalitātes un attiecīgiem kvantitātes kritērijiem, kas vajadzīgi, lai noteiktu to darbinieku kategorijas, kuru profesionālajai darbībai ir būtiska ietekme uz iestādes riska profilu;

g.

EEZ līguma IX pielikuma 14.k punktā minētā Komisijas 2014. gada 4. jūnija Deleģētā regula (ES) Nr. 1152/2014, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2013/36/ES attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem par attiecīgo kredītriska darījumu ģeogrāfiskās atrašanās vietas noteikšanu iestādes specifisko pretciklisko kapitāla rezervju aprēķināšanai;

h.

EEZ līguma IX pielikuma 14.al un 14.i punktā minētā Komisijas 2016. gada 18. februāra Deleģētā regula (ES) 2016/861, ar kuru labo Komisijas Deleģēto regulu (ES) Nr. 528/2014, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 575/2013 attiecībā uz regulatīviem tehniskajiem standartiem par iespējas līgumu riskiem, kuri nav delta riski, saskaņā ar standartizēto tirgus riska pieeju, un Komisijas Deleģēto regulu (ES) Nr. 604/2014, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2013/36/ES attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem par kvalitātes un attiecīgiem kvantitātes kritērijiem, kas vajadzīgi, lai noteiktu to darbinieku kategorijas, kuru profesionālajai darbībai ir būtiska ietekme uz iestādes riska profilu;

i.

EEZ līguma IX pielikuma 14.n punktā minētā Komisijas 2016. gada 24. oktobra Deleģētā regula (ES) 2017/180, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2013/36/ES attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem etalona portfeļu novērtēšanas standartiem un novērtēšanas procedūru apmaiņai;

j.

EEZ līguma IX pielikuma 14.m punktā minētā Komisijas 2016. gada 14. septembra Īstenošanas regula (ES) 2016/2070, ar ko nosaka īstenošanas tehniskos standartus attiecībā uz veidnēm, definīcijām un IT risinājumiem, kas jāizmanto iestādēm, ziņojot Eiropas Banku iestādei un kompetentajām iestādēm saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2013/36/ES 78. panta 2. punktu;

k.

EEZ līguma IX pielikuma 14.o punktā minētā Komisijas 2014. gada 12. marta Deleģētā regula (ES) Nr. 524/2014, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2013/36/ES attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem, kuros precizē informāciju, kuru piederības dalībvalsts un uzņēmējas dalībvalsts kompetentās iestādes sniedz cita citai;

l.

EEZ līguma IX pielikuma 14.p punktā minētā Komisijas 2014. gada 4. jūnija Īstenošanas regula (ES) Nr. 620/2014, ar ko nosaka īstenošanas tehniskos standartus attiecībā uz informācijas apmaiņu starp piederības dalībvalsts un uzņēmēju dalībvalstu kompetentajām iestādēm saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2013/36/ES;

m.

EEZ līguma IX pielikuma 14.m punktā minētā Komisijas 2017. gada 10. jūlija Īstenošanas regula (ES) 2017/1486, ar kuru groza Īstenošanas regulu (ES) 2016/2070 attiecībā uz salīdzinošās vērtības portfeļiem un ziņošanas norādījumiem;

n.

EEZ līguma IX pielikuma 14.m punktā minētā Komisijas 2019. gada 15. februāra Īstenošanas regula (ES) 2019/439, ar ko Īstenošanas regulu (ES) 2016/2070 groza attiecībā uz salīdzinošās vērtēšanas portfeļiem, pārskata veidnēm un ziņošanas norādēm, kas piemērojamas Savienībā attiecībā uz Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2013/36/ES 78. panta 2. punktā noteikto ziņošanu;

2.

piespriež Islandei segt šīs tiesāšanās izdevumus.

Juridiskā un faktiskā pamatinformācija un prasības juridiskais pamats.

Ar šo pieteikumu EBTA Uzraudzības iestāde lūdz atzīt, ka Islande nav pieņēmusi pasākumus, kas vajadzīgi, lai savā tiesību sistēmā iekļautu konkrētus aktus par bankām paredzētā kapitāla prasību regulējumu, kas ar EEZ Apvienotās komitejas lēmumiem Nr. 80/2019, 81/2019, 82/2019, 83/2019 un 17/2020 iekļauti Līguma par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”) IX pielikumā (Finanšu pakalpojumi).

EBTA Uzraudzības iestāde apgalvo, ka Islande nav izpildījusi savus pienākumus atbilstīgi EEZ līguma 7. pantam, jo tā noteiktajā termiņā nav iekļāvusi aktus savā tiesību sistēmā.


PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU

Eiropas Komisija

14.7.2022   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 271/16


Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju

(Lieta M.10747 – BHC / DUSSUR / BAKER PETROLITE SAUDI COMPANY JV)

Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2022/C 271/12)

1.   

Komisija 2022. gada 8. jūlijā saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu.

Šis paziņojums attiecas uz šādiem uzņēmumiem:

Baker Hughes Company (“BHC”) (ASV),

Saudi Arabian Industrial Investments Company JSC (“Dussur”), ko kontrolē Saudi Aramco (Saūda Arābijas Karaliste) un Saūda Arābijas Publisko ieguldījumu fonds (“PIF”),

Baker Petrolite Saudi Company Limited (“ierosinātais kopuzņēmums”) (Saūda Arābijas Karaliste).

Uzņēmumi BHC un Dussur Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta un 3. panta 4. punkta nozīmē iegūst kopīgu kontroli pār ierosināto kopuzņēmumu.

Koncentrācija tiek veikta, iegādājoties daļas ierosinātajā kopuzņēmumā.

2.   

Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:

BHC ir mātesuzņēmums energotehnoloģiju grupai, kurā ietilpst uzņēmumi ar daudzveidīgu aprīkojumu un pakalpojumu iespējām, kas aptver enerģētikas un rūpniecības vērtību ķēdi un darbojas vairāk nekā 120 valstīs,

Dussur ir stratēģiska ieguldījumu sabiedrība.

3.   

Ierosinātais kopuzņēmums darbosies specializētajā ķīmisko vielu nozarē Saūda Arābijas Karalistē.

4.   

Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts.

Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru dažu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā paredzētajai procedūrai.

5.   

Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darījumu.

Apsvērumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienu laikā pēc šīs publikācijas datuma. Vienmēr jānorāda šāda atsauce:

M.10747 – BHC / DUSSUR / BAKER PETROLITE SAUDI COMPANY JV

Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa e-pastu, pa faksu vai pa pastu. Lūdzam izmantot šādu kontaktinformāciju:

E-pasts: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fakss +32 22964301

Pasta adrese:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“Apvienošanās regula”).

(2)  OV C 366, 14.12.2013., 5. lpp.


14.7.2022   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 271/18


Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju

(Lieta M.10784 – BAIN CAPITAL / BPEA / CITIUSTECH)

Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2022/C 271/13)

1.   

Komisija 2022. gada 6. jūlijā saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu.

Šis paziņojums attiecas uz šādiem uzņēmumiem:

Bain Capital Investors L.L.C. (“Bain Capital”, ASV),

Baring Private Equity Asia (“BPEA”, Honkonga un Singapūra),

CitiusTech Healthcare B.V. (“CitiusTech”, Nīderlande), tostarp tā meitasuzņēmums CitiusTech Healthcare Technology Private Limited un tā meitasuzņēmumi (“CT India”) (kopā “mērķuzņēmums”).

Uzņēmumi Bain Capital un BPEA Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta un 3. panta 4. punkta nozīmē iegūs kopīgu kontroli pār mērķuzņēmumu (“darījums”).

Koncentrācija tiek veikta, iegādājoties daļas.

2.   

Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:

Bain Capital ir privātkapitāla ieguldījumu sabiedrība, kas veic ieguldījumus uzņēmumos dažādās nozarēs, tai skaitā informācijas tehnoloģijas, veselības aprūpes, mazumtirdzniecības un patēriņa produktu, komunikāciju, finanšu un rūpnieciskās ražošanas nozarēs,

BPEA ir privātā tirgus ieguldījumu sabiedrība, kas darbojas visā Āzijā. BPEA grupa pārvalda privātkapitāla investīciju programmu, sponsorējot pārpirkšanu un nodrošinot izaugsmes kapitālu uzņēmumiem paplašināšanai vai pārņemšanai, īpašu uzmanību pievēršot Āzijas un Klusā okeāna reģionam, kā arī īpašus fondus, kas koncentrējas uz privāto nekustamo īpašumu un privātiem kredītiem,

mērķuzņēmums: CitiusTech ir pārvaldītājsabiedrība, kurai pieder aptuveni 80 % kapitāla daļu uzņēmumā CT India, kas ir Indijā reģistrēts pakalpojumu un risinājumu sniedzējs veselības aprūpes tehnoloģiju jomā. CT India veselības aprūpes jomā piedāvā programmatūras inženierijas pakalpojumus, profesionālā personāla pakalpojumus, kvalitātes novērtēšanas (QA) testu automatizācijas pakalpojumus, tehnoloģiju konsultāciju pakalpojumus, analīzes pakalpojumus, kā arī uzņēmējdarbības procesu ārpakalpojumus.

3.   

Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts.

Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru dažu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā paredzētajai procedūrai.

4.   

Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darījumu.

Apsvērumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienu laikā pēc šīs publikācijas datuma. Vienmēr jānorāda šāda atsauce:

M.10784 – BAIN CAPITAL / BPEA / CITIUSTECH

Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa e-pastu, pa faksu vai pa pastu. Lūdzam izmantot šādu kontaktinformāciju:

E-pasts: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fakss +32 22964301

Pasta adrese:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OV L 24, 29.1.2004, 1. lpp. (“Apvienošanās regula”).

(2)  OV C 366, 14.12.2013., 5. lpp.