ISSN 1977-0952 |
||
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 46 |
|
Izdevums latviešu valodā |
Informācija un paziņojumi |
62. gadagājums |
Saturs |
Lappuse |
|
|
II Informācija |
|
|
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI |
|
|
Eiropas Komisija |
|
2019/C 46/01 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta M.9174 – Aunde/Brose/JV) ( 1 ) |
|
V Atzinumi |
|
|
PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU |
|
|
Eiropas Komisija |
|
2019/C 46/06 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta M.9273 – CVC/April) – Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 ) |
|
|
|
(1) Dokuments attiecas uz EEZ. |
LV |
|
II Informācija
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI
Eiropas Komisija
5.2.2019 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 46/1 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta M.9174 – Aunde/Brose/JV)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2019/C 46/01)
Komisija 2019. gada 25. janvārī nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar iekšējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai vācu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:
— |
Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanās sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem, |
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lv) ar dokumenta numuru 32019M9174. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Savienības tiesību aktiem. |
IV Paziņojumi
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI
Eiropas Komisija
5.2.2019 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 46/2 |
Euro maiņas kurss (1)
2019. gada 4. februāris
(2019/C 46/02)
1 euro =
|
Valūta |
Maiņas kurss |
USD |
ASV dolārs |
1,1445 |
JPY |
Japānas jena |
125,77 |
DKK |
Dānijas krona |
7,4654 |
GBP |
Lielbritānijas mārciņa |
0,87678 |
SEK |
Zviedrijas krona |
10,4113 |
CHF |
Šveices franks |
1,1421 |
ISK |
Islandes krona |
137,00 |
NOK |
Norvēģijas krona |
9,7030 |
BGN |
Bulgārijas leva |
1,9558 |
CZK |
Čehijas krona |
25,728 |
HUF |
Ungārijas forints |
317,80 |
PLN |
Polijas zlots |
4,2816 |
RON |
Rumānijas leja |
4,7560 |
TRY |
Turcijas lira |
5,9694 |
AUD |
Austrālijas dolārs |
1,5852 |
CAD |
Kanādas dolārs |
1,5011 |
HKD |
Hongkongas dolārs |
8,9800 |
NZD |
Jaunzēlandes dolārs |
1,6634 |
SGD |
Singapūras dolārs |
1,5489 |
KRW |
Dienvidkorejas vona |
1 282,53 |
ZAR |
Dienvidāfrikas rands |
15,3420 |
CNY |
Ķīnas juaņa renminbi |
7,7194 |
HRK |
Horvātijas kuna |
7,4155 |
IDR |
Indonēzijas rūpija |
16 037,31 |
MYR |
Malaizijas ringits |
4,6812 |
PHP |
Filipīnu peso |
60,043 |
RUB |
Krievijas rublis |
75,1351 |
THB |
Taizemes bāts |
35,846 |
BRL |
Brazīlijas reāls |
4,2142 |
MXN |
Meksikas peso |
21,9379 |
INR |
Indijas rūpija |
82,1905 |
(1) Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.
5.2.2019 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 46/3 |
Kopsavilkums par Eiropas Komisijas lēmumiem, kuri attiecas uz licencēm, kas nepieciešamas, lai laistu tirgū un/vai lietotu vielas, kuras minētas Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1907/2006, kas attiecas uz ķimikāliju reģistrēšanu, vērtēšanu, licencēšanu un ierobežošanu (REACH), XIV pielikumā
(Publicēts saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1907/2006 (1) 64. panta 9. punktu)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2019/C 46/03)
Licences piešķiršanas lēmumi
Atsauce uz lēmumu (2) |
Lēmuma datums |
Vielas nosaukums |
Licences īpašnieks |
Atļaujas numurs |
Licencētais lietošanas veids |
Pārskatīšanas perioda beigu datums |
Lēmuma pamatojums |
C(2019) 565 |
2019. gada 29. janvāris |
1,2-dihloretāns EK Nr. 203-458-1; CAS Nr. 107-06-2 |
Akzo Nobel Chemicals SpA, Localita Colafonda 3/A, Cavanella Po, 45011, Adria, Rovigo, Itālija |
REACH/19/13/0 |
1,2-dihloretāna izmantošana par reciklējamu šķīdinātāju poliakrilāta virsmaktīvās vielas ražošanā |
2026. gada 22. novembris |
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1907/2006 60. panta 4. punktu, jo sociālekonomiskie ieguvumi no šīs vielas lietošanas ir lielāki par tās radīto risku cilvēka veselībai un tehniskās un ekonomiskās īstenojamības ziņā nav piemērotu alternatīvu vielu vai tehnoloģiju. |
(1) OV L 396, 30.12.2006., 1. lpp.
(2) Lēmums pieejams Eiropas Komisijas tīmekļvietnē: http://ec.europa.eu/growth/sectors/chemicals/reach/about/index_lv.htm.
5.2.2019 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 46/4 |
Kopsavilkums par Eiropas Komisijas lēmumiem, kuri attiecas uz licencēm, kas nepieciešamas, lai laistu tirgū un/vai lietotu vielas, kuras minētas Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1907/2006, kas attiecas uz ķimikāliju reģistrēšanu, vērtēšanu, licencēšanu un ierobežošanu (REACH), XIV pielikumā
(Publicēts saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1907/2006 (1) 64. panta 9. punktu)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2019/C 46/04)
Licences piešķiršanas lēmumi
Atsauce uz lēmumu (2) |
Lēmuma datums |
Vielas nosaukums |
Licences īpašnieks |
Atļaujas numurs |
Licencētais lietošanas veids |
Pārskatīšanas perioda beigu datums |
Lēmuma pamatojums |
C(2019) 569 |
2019. gada 29. janvāris |
1,2-dihloretāns EK Nr.: 203-458-1; CAS Nr.: 107-06-2 |
Microbeads AS, Vestvollvn 30A, N-2019, Skedsmokorset, Norvēģija |
REACH/19/12/0 |
1,2-dihloretāna rūpnieciska izmantošana par briedinātāju šķērsšūtu polistirola lodīšu sulfonācijas reakcijas laikā radioaktīvo atkritumu attīrīšanai paredzēto jonu apmaiņas sveķu ražošanā |
2031. gada 29. janvāris |
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1907/2006 60. panta 4. punktu sociālekonomiskie ieguvumi no šīs vielas lietošanas pārsniedz tās radīto risku cilvēka veselībai un tehniskās un ekonomiskās īstenojamības ziņā nav piemērotu alternatīvu vielu vai tehnoloģiju. |
(1) OV L 396, 30.12.2006., 1. lpp.
(2) Lēmums pieejams Eiropas Komisijas tīmekļvietnē: http://ec.europa.eu/growth/sectors/chemicals/reach/about/index_lv.htm.
DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA
5.2.2019 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 46/5 |
To uzturēšanās atļauju saraksta atjaunināšana, kas minētas 2. panta 16. punktā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) 2016/399 par Savienības Kodeksu par noteikumiem, kas reglamentē personu pārvietošanos pār robežām (Šengenas Robežu kodekss) (1)
(2019/C 46/05)
To uzturēšanās atļauju saraksta publicēšana, kas minētas 2. panta 16. punktā Eiropas Parlamenta un Padomes 2016. gada 9. marta Regulā (ES) 2016/399 par Savienības Kodeksu par noteikumiem, kas reglamentē personu pārvietošanos pār robežām (Šengenas Robežu kodekss) (2), pamatojas uz informāciju, ko dalībvalstis dara zināmu Komisijai saskaņā ar Šengenas Robežu kodeksa 39. pantu.
Papildus publikācijai Oficiālajā Vēstnesī ikmēneša atjauninājums ir pieejams Migrācijas un iekšlietu ģenerāldirektorāta tīmekļa vietnē.
RUMĀNIJA
OV C 77, 15.03.2014., publicētās informācijas aizstāšana ar citu informāciju
DALĪBVALSTU IZDOTO UZTURĒŠANĀS ATĻAUJU SARAKSTS
I. Uzturēšanās atļaujas, kas izsniegtas atbilstoši vienotajam formātam, kurš noteikts Padomes Regulā (EK) Nr. 1030/2002 ar grozījumiem
1. PERMIS DE ȘEDERE PE TERMEN LUNG (ilgtermiņa uzturēšanās atļauja)
Šo dokumentu izgatavo Rumānijas uzņēmums Compania Națională Imprimeria Națională S.A. (Valsts Poligrāfijas sabiedrība). Ilgtermiņa uzturēšanās atļauja ir personu apliecinošs dokuments, ko izsniedz personām, kuras ieguvušas ilgtermiņa uzturēšanās tiesības uz laikposmu līdz 10 gadiem (ārvalstniekiem, kuri ir Rumānijas pilsoņu ģimenes locekļi), un pārējo kategoriju ārvalstniekiem – uz laikposmu līdz pieciem gadiem.
Ilgtermiņa uzturēšanās atļaujā, ko izsniedz personām ar ilgtermiņa uzturēšanās tiesībām, jo viņas iepriekš bijušas ES Zilās kartes turētāji, iekļauj norādi, ka turētājs ir Fost posesor de Carte albastră a UE (bijušais “ES zilās kartes” turētājs).
Ilgtermiņa uzturēšanās atļaujā, kas izsniegta personām, kurām ir piešķirta starptautiskā aizsardzība Rumānijā, iekļauj norādi Protecţie internaţională acordată de RO la [data] (Starptautisko aizsardzību piešķīrusi RO [datums]).
2. PERMIS DE ȘEDERE TEMPORARĂ (pagaidu uzturēšanās atļauja)
Šo dokumentu izgatavo Imprimeria Naţională. Tā ir derīga no viena līdz pieciem gadiem – atkarībā no mērķa, kuram tā izsniegta. Tā ir personu apliecinošs dokuments, ko izsniedz ārvalstniekiem, kuriem ir piešķirtas vai pagarinātas uzturēšanās tiesības, vai ārvalstniekiem, kuriem ir piešķirta starptautiskā aizsardzība. Personām ar bēgļa statusu tā ir derīga trīs gadus, un personām ar alternatīvās aizsardzības statusu – divus gadus.
Pozīcijā tipul permisului (atļaujas veids) uzturēšanās atļaujā iekļauj norādi Permis de ședere temporară (pagaidu uzturēšanās atļauja), un pozīcijā Observaţii (piezīmes) kā uzturēšanās mērķi norāda vienu no turpmāk minētajiem mērķiem: activități economice (darījumdarbība), activități profesionale (profesionāla darbība), activități comerciale (komercdarbība), studii (doctorand/elev/masterand/resident/specializare/student/student an pregătitor) (studijas (doktorantūra/skolnieks/maģistratūra/rezidentūra (medicīnas students)/specializācija/students/students sagatavošanās gadā)), alte calități studii – absolvent (cits ar studijām saistīts statuss – nesen pabeigta augstskola), reîntregirea familiei (ģimenes atkalapvienošanās), activități religioase (reliģiskas darbības), activități de cercetare științifică (zinātniski pētnieciskas darbības), alte scopuri (tratament medical/administrator/formare profesională/voluntariat//apatrid de origine română) (citi iemesli (ārstēšanās/administrators/arodmācības/brīvprātīgais/Rumānijas izcelsmes bezvalstnieks)), aiz tā norādot personas kodu.
Pozīcijā “Piezīmes” var iekļaut arī norādi drept de muncă (tiesības strādāt), ja uzturēšanās atļaujas turētājam ir tiesības strādāt Rumānijas teritorijā.
Attiecībā uz dokumentiem, kas izsniegti ārvalstniekiem, kuriem piešķirta kāda veida starptautiskā aizsardzība Rumānijā, pozīcijā Observatii (piezīmes) kā uzturēšanās mērķi var norādīt Refugiat (bēglis) – derīga trīs gadus – vai Protectie subsidiara (alternatīvā aizsardzība) – derīga divus gadus, aiz tā norādot personas kodu.
3. CARTEA ALBASTRA A UE (ES zilā karte) – saskaņā ar Direktīvu 2009/50/EK
Šo dokumentu izgatavo Imprimeria Naţională. Tas ir personu apliecinošs dokuments ar derīguma termiņu līdz diviem gadiem, ko izsniedz ārvalstniekiem, kuriem ir pagarinātas pagaidu uzturēšanās tiesības, lai strādātu augsti kvalificētu darbu, vai kuriem šīs tiesības ir piešķirtas bez prasības saņemt vīzu. Pozīcijā tipul de permis (atļaujas veids) iekļauj norādi carte albastră a UE (ES zilā karte) un pozīcijā Observații (piezīmes) iekļauj norādes înalt calificat (augsti kvalificēts) un drept de muncă (tiesības strādāt). Dokuments apliecina ārvalstnieka tiesības Rumānijas teritorijā uzturēties un strādāt augsti kvalificētu darbu.
4. PERMIS UNIC (vienota atļauja)
Personu apliecinošs dokuments, ko ārvalstniekiem izsniedz Imigrācijas ģenerālinspektorāts un kas apliecina tiesības uzturēties un strādāt Rumānijas teritorijā.
Ārvalstniekiem, kuriem piešķirtas pagaidu uzturēšanās tiesības nolūkā strādāt, pozīcijā tipul de permis (atļaujas veids) iekļauj norādi permis unic (vienota atļauja), un pozīcijā observații (piezīmes) iekļauj norādi drept de muncă (tiesības strādāt) (papildus attiecībā uz sezonas strādniekiem iekļauj norādi sezonier (sezonas)).
5. PERMIS DE ȘEDERE ÎN SCOP DE DETAȘARE (uzturēšanās atļauja sakarā ar pārcelšanu)
Šo personu apliecinošo dokumentu Imigrācijas ģenerālinspektorāts izsniedz ārvalstniekiem, kuru pagaidu uzturēšanās tiesības ir pagarinātas sakarā ar pārcelšanu vai kuriem šīs tiesības ir piešķirtas bez prasības saņemt vīzu. Dokuments apliecina ārvalstnieka tiesības Rumānijas teritorijā uzturēties un strādāt sakarā ar pārcelšanu.
Uzturēšanās tiesības pagarina par laikposmu līdz vienam gadam piecu gadu laikposmā no dienas, kad iesniegts pieteikums par uzturēšanās tiesību pagarināšanu.
Ārvalstniekiem ar pagaidu uzturēšanās tiesībām sakarā ar pārcelšanu pozīcijā tipul de permis (atļaujas veids) iekļauj norādes permis de ședere în scop de detașare (uzturēšanās atļauja sakarā ar pārcelšanu) un drept de muncă (tiesības strādāt).
Šo uzturēšanās atļauju izsniedz ārvalstniekiem, kuriem ir piešķirtas uzturēšanās tiesības sakarā ar pārcelšanu kā uzņēmuma ietvaros pārceltiem darbiniekiem (ICT); pozīcijā tipul de permis (atļaujas veids) iekļauj norādi permis ICT (ICT atļauja) un pozīcijā observații (piezīmes) iekļauj norādi drept de muncă (tiesības strādāt), to papildinot ar norādi ICT.
Uzturēšanās atļaujā, kas izsniegta ārvalstniekiem, kuriem ir uzturēšanās tiesības sakarā ar pārcelšanu kā uzņēmuma ietvaros pārceltiem darbiniekiem ilgtermiņa mobilitātes ietvaros, pozīcijā tipul de permis (atļaujas veids) iekļauj norādi permis mobile ICT (ICT mobilitātes atļauja), un pozīcijā observații (Piezīmes) iekļauj norādi drept de muncă (tiesības strādāt), to papildinot ar norādi mobile ICT (mobils ICT).
II. Uzturēšanās atļaujas (reģistrācijas apliecības / uzturēšanās kartes), kas izsniegtas saskaņā ar Direktīvu 2004/38/EK (neatbilst vienotajai formai)
1. CERTIFICAT DE ÎNREGISTRARE (reģistrācijas apliecība)
Šo dokumentu uz aizsardzības papīra (viena puse apdrukāta) izsniedz Eiropas Savienības vai Eiropas Ekonomikas zonas dalībvalstu pilsoņiem un Šveices Konfederācijas pilsoņiem, kam ir tiesības uzturēties Rumānijā laikposmu, kurš pārsniedz trīs mēnešus.
Tā ir derīga piecus gadus no izdošanas dienas. Pēc pieprasījuma reģistrācijas apliecību var izsniegt uz laikposmu, kas ir mazāks par pieciem gadiem, taču nav mazāks par vienu gadu.
2. CARTE DE REZIDENȚĂ PENTRU MEMBRUL DE FAMILIE AL UNUI CETĂȚEAN AL UNIUNII (uzturēšanās karte ES pilsoņu ģimenes locekļiem)
Šo dokumentu kartes veidā (viena puse apdrukāta) izsniedz ārvalstniekiem, kas ir Eiropas Savienības vai Eiropas Ekonomikas zonas dalībvalsts pilsoņa ģimenes locekļi un kam ir tiesības uzturēties Rumānijā laikposmu, kurš pārsniedz trīs mēnešus.
Šī uzturēšanās karte ir derīga uz laikposmu līdz pieciem gadiem no tās izdošanas dienas, taču šis laikposms nepārsniedz tā Eiropas Savienības pilsoņa uzturēšanās termiņu, kura ģimenes loceklis ir kartes turētājs.
3. CARTE DE REZIDENȚĂ PENTRU MEMBRUL DE FAMILIE AL UNUI CETĂȚEAN AL CONFEDERAȚIEI ELVEȚIENE (Šveices Konfederācijas pilsoņa ģimenes locekļa uzturēšanās karte)
Šo dokumentu kartes veidā (viena puse apdrukāta) izsniedz ārvalstniekiem, kas ir Šveices Konfederācijas pilsoņu ģimenes locekļi un kam ir tiesības uzturēties Rumānijā laikposmu, kurš pārsniedz trīs mēnešus.
Šī uzturēšanās karte ir derīga uz laikposmu līdz pieciem gadiem no tās izdošanas dienas, taču šis laikposms nepārsniedz tā Šveices Konfederācijas pilsoņa uzturēšanās termiņu, kura ģimenes loceklis ir kartes turētājs.
4. CARTE DE REZIDENȚĂ PERMANENTĂ (pastāvīgās uzturēšanās karte)
Šo dokumentu kartes veidā (viena puse apdrukāta) izsniedz Eiropas Savienības vai Eiropas Ekonomikas zonas dalībvalstu pilsoņiem un Šveices Konfederācijas pilsoņiem, kam ir pastāvīgas uzturēšanās tiesības Rumānijā.
Tā ir derīga 10 gadus, izņemot gadījumus, kad tā izsniegta personām, kas jaunākas par 14 gadiem – šajā gadījumā derīguma termiņš ir pieci gadi no izdošanas dienas.
5. CARTE DE REZIDENȚĂ PERMANENTĂ PENTRU MEMBRUL DE FAMILIE AL UNUI CETĂȚEAN AL UNIUNII (ES pilsoņa ģimenes locekļa pastāvīgās uzturēšanās karte)
Šo dokumentu kartes veidā (viena puse apdrukāta) izsniedz ārvalstniekiem, kas ir Eiropas Savienības vai Eiropas Ekonomikas zonas dalībvalstu pilsoņu ģimenes locekļi un kam ir pastāvīgas uzturēšanās tiesības Rumānijā.
Tā ir derīga 10 gadus, izņemot gadījumus, kad tā izsniegta personām, kas jaunākas par 14 gadiem – šajā gadījumā derīguma termiņš ir pieci gadi no izdošanas dienas.
6. CARTE DE REZIDENȚĂ PERMANENTĂ PENTRU MEMBRUL DE FAMILIE AL UNUI CETĂȚEAN AL CONFEDERAȚIEI ELVEȚIENE (Šveices Konfederācijas pilsoņa ģimenes locekļa pastāvīgās uzturēšanās karte)
Šo dokumentu kartes veidā (viena puse apdrukāta) izsniedz ārvalstniekiem, kas ir Šveices Konfederācijas pilsoņu ģimenes locekļi un kam ir pastāvīgas uzturēšanās tiesības Rumānijā.
Tā ir derīga 10 gadus, izņemot gadījumus, kad tā izsniegta personām, kas jaunākas par 14 gadiem – šajā gadījumā derīguma termiņš ir pieci gadi no izdošanas dienas.
Iepriekšējo publikāciju saraksts
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) Šā dokumenta beigās skatiet iepriekšējo publikāciju sarakstu.
V Atzinumi
PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU
Eiropas Komisija
5.2.2019 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 46/9 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta M.9273 – CVC/April)
Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2019/C 46/06)
1.
Komisija 2019. gada 28. janvārī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu.Šis paziņojums attiecas uz šādiem uzņēmumiem:
— |
CVC Capital Partners SICAV-FIS S.A. (“CVC”, Luksemburga), |
— |
April S.A. (“April”, Francija). |
CVC Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst vienpersonisku kontroli pār April.
Koncentrācija tiek veikta, iegādājoties daļas.
2.
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:— CVC : CVC un tā meitasuzņēmumi sniedz ieguldījumu konsultācijas un/vai pārvalda ieguldījumus tādu konkrētu ieguldījumu fondu vārdā, kam pieder kapitāla daļas vairākos uzņēmumos, kas darbojas dažādās nozarēs dažādos pasaules reģionos,
— April : April ir apdrošināšanas brokeris un apdrošinātājs vairumtirdzniecības jomā, kas darbojas galvenokārt Francijā un kura klienti ir privātpersonas, profesionāļi un uzņēmumi.
3.
Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts.Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru dažu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši procedūrai, kas paredzēta šajā paziņojumā.
4.
Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darījumu.Apsvērumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienu laikā no šīs publikācijas datuma. Vienmēr jānorāda šāda atsauce:
M.9273 – CVC/April
Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa e-pastu, pa faksu vai pa pastu. Lūdzu, izmantojiet šādu kontaktinformāciju:
E-pasts: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
Fakss +32 22964301 |
Pasta adrese: |
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“Apvienošanās regula”).