ISSN 1977-0952 |
||
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 362 |
|
![]() |
||
Izdevums latviešu valodā |
Informācija un paziņojumi |
58. sējums |
Paziņojums Nr. |
Saturs |
Lappuse |
|
I Rezolūcijas, ieteikumi un atzinumi |
|
|
ATZINUMI |
|
|
Eiropas Komisija |
|
2015/C 362/01 |
|
II Informācija |
|
|
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI |
|
|
Eiropas Komisija |
|
2015/C 362/02 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta M.7711 – Advent International / Bain Capital / ICBPI) ( 1 ) |
|
2015/C 362/03 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta M.7750 – Delphi/Hellermanntyton) ( 1 ) |
|
2015/C 362/04 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta M.7757 – AXA / Genworth LPI) ( 1 ) |
|
IV Paziņojumi |
|
|
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI |
|
|
Eiropas Komisija |
|
2015/C 362/05 |
||
2015/C 362/06 |
||
|
DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA |
|
2015/C 362/07 |
||
2015/C 362/08 |
|
V Atzinumi |
|
|
ADMINISTRATĪVAS PROCEDŪRAS |
|
|
Eiropas Komisija |
|
2015/C 362/09 |
||
|
PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU |
|
|
Eiropas Komisija |
|
2015/C 362/10 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta M.7789 – The Carlyle Group / PA Consulting) – Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 ) |
|
2015/C 362/11 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta M.7782 – Generali Holding Vienna/Zürich Versicherungs-Aktiengesellschaft/Generali Pensionskasse/Bonus-Pensionskassen) – Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 ) |
|
2015/C 362/12 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta M.7828 – INEOS/DEA UK E&P Holdings) – Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 ) |
|
2015/C 362/13 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta M.7779 – Trafigura/Nyrstar) ( 1 ) |
|
Labojums |
|
2015/C 362/14 |
|
|
|
(1) Dokuments attiecas uz EEZ |
LV |
|
I Rezolūcijas, ieteikumi un atzinumi
ATZINUMI
Eiropas Komisija
31.10.2015 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 362/1 |
KOMISIJAS ATZINUMS
(2015. gada 29. oktobris)
par Slovākijas Republikas teritorijā esošās kodolspēkstacijas Bohunice A-1 ekspluatācijas izbeigšanas III un IV posmā radušos radioaktīvo atkritumu apglabāšanas plānu
(Autentisks ir tikai teksts slovāku valodā)
(2015/C 362/01)
Turpmāk izklāstītais novērtējums veikts saskaņā ar Euratom līgumu, neskarot nekādus papildu novērtējumus, kas jāveic saskaņā ar Līgumu par Eiropas Savienības darbību, un un no tā un sekundārajiem tiesību aktiem izrietošās saistības (1).
Eiropas Komisija 2015. gada 30. martā no Slovākijas Republikas valdības saskaņā ar Euratom līguma 37. pantu saņēma vispārīgos datus par to radioaktīvo atkritumu iznīcināšanu, kas radušies sakarā ar kodolspēkstacijas Bohunice A-1 ekspluatācijas izbeigšanas III un IV posmu.
Pamatojoties uz šiem datiem un papildu informāciju, kuru Komisija pieprasīja 2015. gada 30. aprīlī un Slovākijas iestādes sniedza 2015. gada 10. jūnijā, un apspriedusies ar ekspertu grupu, Komisija pieņēmusi šādu atzinumu.
1. |
Attālums starp kodolspēkstaciju un tuvāko punktu, kas atrodas kādas citas dalībvalsts teritorijā (šajā gadījumā Čehijas Republikā), ir 38 km. Austrijas un Ungārijas robežas atrodas attiecīgi 55 km un 62 km attālumā. |
2. |
Normālos ekspluatācijas izbeigšanas apstākļos šķidro un gāzveida radioaktīvo efluentu noplūdēm nevajadzētu radīt būtisku risku citas dalībvalsts iedzīvotāju veselībai, ņemot vērā dozas limitu, kas noteikts jaunajos drošības pamatstandartos (Padomes Direktīva 2013/59/Euratom (2)). |
3. |
Ļoti zemas un zemas radioaktivitātes cietos radioaktīvos atkritumus īslaicīgi uzglabās pašā objektā pirms to pārvešanas uz licencēto valsts nozīmes radioaktīvo atkritumu glabātavu, kas atrodas Mohovcē Slovākijā. Vidējas un augstas radioaktivitātes cietos radioaktīvos atkritumus uzglabās objektā, līdz būs pieejama valsts nozīmes glabātava. |
4. |
Lai cietos atkritumus un materiālu atlikumus, kas nav radioaktīvi un kas atbilst atbrīvojuma līmenim, nodotu apglabāšanai kā parastos atkritumus vai lai tos atkārtoti izmantotu vai pārstrādātu, nebūs vajadzīga regulatīvā kontrole. Atbrīvošanu no kontroles veic atbilstoši kritērijiem, kas noteikti jaunajos drošības pamatstandartos (Direktīva 2013/59/Euratom). |
5. |
Ja notiktu neparedzēta radioaktīvo efluentu noplūde pēc tāda veida un apmēra avārijām, kādas aplūkotas vispārīgajos datos, radioaktīvā starojuma dozas, ko saņemtu citas dalībvalsts iedzīvotāji, būtiski neietekmētu to veselību, ņemot vērā standartlīmeņus, kas noteikti jaunajos drošības pamatstandartos (Direktīva 2013/59/Euratom). |
Kopumā Komisija uzskata, ka, īstenojot Slovākijas Republikas teritorijā esošās kodolspēkstacijas Bohunice A-1 ekspluatācijas izbeigšanas III un IV posmā radušos radioaktīvo atkritumu apglabāšanas plānu, ne normālos darbības apstākļos, ne pēc tāda veida un mēroga avārijām, kādas aplūkotas vispārīgajos datos, nevienā citā dalībvalstī nerastos ūdens, zemes vai gaisa telpas radioaktīvais piesārņojums, kurš varētu būtiski ietekmēt iedzīvotāju veselību, ņemot vērā noteikumus, kas paredzēti jaunajos drošības pamatstandartos (Direktīva 2013/59/Euratom).
Briselē, 2015. gada 29. oktobrī
Komisijas vārdā –
Komisijas loceklis
Miguel ARIAS CAÑETE
(1) Piemēram, saskaņā ar Līgumu par Eiropas Savienības darbību papildus būtu jāvērtē vidiskie aspekti. Komisija orientējoši vērš uzmanību uz noteikumiem Direktīvā 2011/92/ES par dažu sabiedrisku un privātu projektu ietekmes uz vidi novērtējumu un Direktīvā 2001/42/EK par noteiktu plānu un programmu ietekmes uz vidi novērtējumu, kā arī uz Direktīvu 92/43/EEK par dabisko dzīvotņu, savvaļas faunas un floras aizsardzību un Direktīvu 2000/60/EK, ar ko izveido sistēmu Kopienas rīcībai ūdens resursu politikas jomā.
(2) Padomes Direktīva 2013. gada 5. decembra 2013/59/Euratom, ar ko nosaka drošības pamatstandartus aizsardzībai pret jonizējošā starojuma radītajiem draudiem un atceļ Direktīvu 89/618/Euratom, Direktīvu 90/641/Euratom, Direktīvu 96/29/Euratom, Direktīvu 97/43/Euratom un Direktīvu 2003/122/Euratom (OV L 13, 17.1.2014., 1. lpp.).
II Informācija
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI
Eiropas Komisija
31.10.2015 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 362/3 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta M.7711 – Advent International / Bain Capital / ICBPI)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2015/C 362/02)
Komisija 2015. gada 16. septembrī nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar iekšējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:
— |
Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanās sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem, |
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lv) ar dokumenta numuru 32015M7711. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Savienības tiesību aktiem. |
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.
31.10.2015 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 362/3 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta M.7750 – Delphi/Hellermanntyton)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2015/C 362/03)
Komisija 2015. gada 28. oktobrī nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar iekšējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:
— |
Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanās sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem, |
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lv) ar dokumenta numuru 32015M7750. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Savienības tiesību aktiem. |
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.
31.10.2015 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 362/4 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta M.7757 – AXA / Genworth LPI)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2015/C 362/04)
Komisija 2015. gada 28. oktobrī nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar iekšējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:
— |
Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanās sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem, |
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lv) ar dokumenta numuru 32015M7757. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Savienības tiesību aktiem. |
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.
IV Paziņojumi
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI
Eiropas Komisija
31.10.2015 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 362/5 |
Euro maiņas kurss (1)
2015. gada 30. oktobris
(2015/C 362/05)
1 euro =
|
Valūta |
Maiņas kurss |
USD |
ASV dolārs |
1,1017 |
JPY |
Japānas jena |
132,88 |
DKK |
Dānijas krona |
7,4578 |
GBP |
Lielbritānijas mārciņa |
0,71820 |
SEK |
Zviedrijas krona |
9,3866 |
CHF |
Šveices franks |
1,0900 |
ISK |
Islandes krona |
|
NOK |
Norvēģijas krona |
9,3930 |
BGN |
Bulgārijas leva |
1,9558 |
CZK |
Čehijas krona |
27,090 |
HUF |
Ungārijas forints |
309,90 |
PLN |
Polijas zlots |
4,2644 |
RON |
Rumānijas leja |
4,4350 |
TRY |
Turcijas lira |
3,2128 |
AUD |
Austrālijas dolārs |
1,5544 |
CAD |
Kanādas dolārs |
1,4515 |
HKD |
Hongkongas dolārs |
8,5382 |
NZD |
Jaunzēlandes dolārs |
1,6369 |
SGD |
Singapūras dolārs |
1,5445 |
KRW |
Dienvidkorejas vona |
1 253,98 |
ZAR |
Dienvidāfrikas rands |
15,2222 |
CNY |
Ķīnas juaņa renminbi |
6,9703 |
HRK |
Horvātijas kuna |
7,5860 |
IDR |
Indonēzijas rūpija |
15 070,66 |
MYR |
Malaizijas ringits |
4,7350 |
PHP |
Filipīnu peso |
51,492 |
RUB |
Krievijas rublis |
70,5690 |
THB |
Taizemes bāts |
39,194 |
BRL |
Brazīlijas reāls |
4,2724 |
MXN |
Meksikas peso |
18,2497 |
INR |
Indijas rūpija |
72,0155 |
(1) Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.
31.10.2015 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 362/6 |
KOMISIJAS PRIEKŠLIKUMU ATSAUKUMS
(2015/C 362/06)
Atsaukto priekšlikumu saraksts
Dokuments |
Starpiestāžu procedūra |
Nosaukums |
COM(2015) 0404 |
NLE/2015/178 |
Priekšlikums Padomes īstenošanas lēmumam par papildu Savienības īstermiņa finansiālā atbalsta piešķiršanu Grieķijai |
COM(2015) 0405 |
NLE/2015/179 |
Priekšlikums Padomes īstenošanas lēmumam, ar ko apstiprina Grieķijas korekciju programmu |
DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA
31.10.2015 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 362/7 |
To kontu saraksts, pret kuriem jāattiecas kā pret Izslēgtajiem kontiem atbilstīgi Padomes Direktīvas Nr. 2011/16/ES I pielikuma VIII iedaļas C punkta 17. apakšpunkta g) punktam
(2015/C 362/07)
Dalībvalsts |
Konti (valsts valodā) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Beļģija |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgārija |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Čehijas Republika |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dānija |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vācija |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Igaunija |
Nav neviena konta, pret kuru jāattiecas kā pret Izslēgto kontu. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Īrija |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grieķija |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Spānija |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Francija |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Horvātija |
Nav neviena konta, pret kuru jāattiecas kā pret Izslēgto kontu. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Itālija |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kipra |
Nav neviena konta, pret kuru jāattiecas kā pret Izslēgto kontu. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Latvija |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lietuva |
Nav neviena konta, pret kuru jāattiecas kā pret Izslēgto kontu. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Luksemburga |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ungārija |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Malta |
Nav neviena konta, pret kuru jāattiecas kā pret Izslēgto kontu. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nīderlande |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Austrija |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Polija |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Portugāle |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Rumānija |
Nav neviena konta, pret kuru jāattiecas kā pret Izslēgto kontu. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Slovēnija |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Slovākija |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Somija |
Nav neviena konta, pret kuru jāattiecas kā pret Izslēgto kontu. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zviedrija |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Apvienotā Karaliste |
|
31.10.2015 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 362/13 |
To vienību saraksts, pret kurām jāattiecas kā pret Finanšu iestādēm, kas nesniedz ziņojumus, atbilstīgi Padomes Direktīvas 2011/16/ES I pielikuma VIII iedaļas B punkta 1. apakšpunkta c) punktam
(2015/C 362/08)
Dalībvalsts |
Vienības (valsts valodā) |
||||||||||
Beļģija |
|
||||||||||
Bulgārija |
Nav nevienas vienības, pret kuru jāattiecas kā pret Finanšu iestādi, kas nesniedz ziņojumus. |
||||||||||
Čehijas Republika |
Nav nevienas vienības, pret kuru jāattiecas kā pret Finanšu iestādi, kas nesniedz ziņojumus. |
||||||||||
Dānija |
|
||||||||||
Vācija |
|
||||||||||
Igaunija |
Nav nevienas vienības, pret kuru jāattiecas kā pret Finanšu iestādi, kas nesniedz ziņojumus. |
||||||||||
Īrija |
Nav nevienas vienības, pret kuru jāattiecas kā pret Finanšu iestādi, kas nesniedz ziņojumus. |
||||||||||
Grieķija |
Nav nevienas vienības, pret kuru jāattiecas kā pret Finanšu iestādi, kas nesniedz ziņojumus. |
||||||||||
Spānija |
Nav nevienas vienības, pret kuru jāattiecas kā pret Finanšu iestādi, kas nesniedz ziņojumus. |
||||||||||
Francija |
Nav nevienas vienības, pret kuru jāattiecas kā pret Finanšu iestādi, kas nesniedz ziņojumus. |
||||||||||
Horvātija |
|
||||||||||
Itālija |
|
||||||||||
Kipra |
Nav nevienas vienības, pret kuru jāattiecas kā pret Finanšu iestādi, kas nesniedz ziņojumus. |
||||||||||
Latvija |
|
||||||||||
Lietuva |
|
||||||||||
Luksemburga |
Nav nevienas vienības, pret kuru jāattiecas kā pret Finanšu iestādi, kas nesniedz ziņojumus. |
||||||||||
Ungārija |
Nav nevienas vienības, pret kuru jāattiecas kā pret Finanšu iestādi, kas nesniedz ziņojumus. |
||||||||||
Malta |
Nav nevienas vienības, pret kuru jāattiecas kā pret Finanšu iestādi, kas nesniedz ziņojumus. |
||||||||||
Nīderlande |
|
||||||||||
Austrija |
|
||||||||||
Polija |
|
||||||||||
Portugāle |
Nav nevienas vienības, pret kuru jāattiecas kā pret Finanšu iestādi, kas nesniedz ziņojumus. |
||||||||||
Rumānija |
Nav nevienas vienības, pret kuru jāattiecas kā pret Finanšu iestādi, kas nesniedz ziņojumus. |
||||||||||
Slovēnija |
Nav nevienas vienības, pret kuru jāattiecas kā pret Finanšu iestādi, kas nesniedz ziņojumus. |
||||||||||
Slovākija |
|
||||||||||
Somija |
Nav nevienas vienības, pret kuru jāattiecas kā pret Finanšu iestādi, kas nesniedz ziņojumus. |
||||||||||
Zviedrija |
|
||||||||||
Apvienotā Karaliste |
Nav nevienas vienības, pret kuru jāattiecas kā pret Finanšu iestādi, kas nesniedz ziņojumus. |
V Atzinumi
ADMINISTRATĪVAS PROCEDŪRAS
Eiropas Komisija
31.10.2015 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 362/16 |
Uzaicinājumi iesniegt priekšlikumus saskaņā ar Eiropas telesakaru tīklu dotāciju darba programmu, kas ietilpst Eiropas infrastruktūras savienošanas instrumentā, laikposmam no 2014. līdz 2020. gadam
(Komisijas Īstenošanas lēmums C(2014) 9490)
(2015/C 362/09)
Ar šo Eiropas Komisijas Komunikācijas tīklu, satura un tehnoloģiju ģenerāldirektorāts izsludina piecus uzaicinājumus iesniegt priekšlikumus, lai piešķirtu dotācijas projektiem atbilstīgi prioritātēm un mērķiem, kas noteikti 2015. gada darba programmā Eiropas telesakaru tīklu jomā, kura ietilpst Eiropas infrastruktūras savienošanas instrumentā, laikposmam no 2014. līdz 2020. gadam.
Priekšlikumi iesniedzami, atsaucoties uz šādiem pieciem uzaicinājumiem:
|
CEF-TC-2015-1: Dokumentu elektroniska piegāde – e-piegāde |
|
CEF-TC-2015-1: Elektroniskie rēķini – e-rēķini |
|
CEF-TC-2015-1: Publiskā sektora atklāto datu pamatpakalpojumi |
|
CEF-TC-2015-1: Drošāka interneta pamatpakalpojumi |
|
CEF-TC-2015-1: Europeana |
Paredzamais budžets, kas būs pieejams priekšlikumiem, kurus atlasīs saskaņā ar šiem uzaicinājumiem, ir EUR 38,7 miljoni.
Priekšlikumu iesniegšanas termiņš ir 2016. gada 19. janvāris.
Attiecīgo uzaicinājumu dokumentācija ir pieejama CEF Telecom vietnē:
http://ec.europa.eu/inea/connecting-europe-facility/cef-telecom/apply-funding/cef-telecom-calls-proposals-2015
PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU
Eiropas Komisija
31.10.2015 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 362/17 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta M.7789 – The Carlyle Group / PA Consulting)
Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2015/C 362/10)
1. |
Eiropas Komisija 2015. gada 23. oktobrī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, kuras rezultātā īpašam nolūkam dibināta sabiedrība CEP IV Garden Sàrl, ko kontrolē fondi, kurus pārvalda ar Carlyle Group (Carlyle, Luksemburga) saistīti uzņēmumi, iegūst Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta izpratnē kontroli pār uzņēmumu PA Consulting Group Ltd (PA Consulting, Apvienotā Karaliste), iegādājoties akcijas. |
2. |
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:
|
3. |
Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts. Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru dažu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā paredzētajai procedūrai. |
4. |
Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darījumu. Apsvērumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienu laikā no šīs publikācijas datuma. Novērojumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (+32 22964301), pa e-pastu uz adresi COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu vai pa pastu ar atsauces numuru M.7789 – The Carlyle Group / PA Consulting uz šādu adresi:
|
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“Apvienošanās regula”).
(2) OV C 366, 14.12.2013., 5. lpp.
31.10.2015 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 362/18 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta M.7782 – Generali Holding Vienna/Zürich Versicherungs-Aktiengesellschaft/Generali Pensionskasse/Bonus-Pensionskassen)
Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2015/C 362/11)
1. |
Eiropas Komisija 2015. gada 23. oktobrī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu. Koncentrācijas rezultātā uzņēmums Generali Holding Vienna AG (“Generali”, Austrija), kas pieder apdrošināšanas grupai Assicurazioni Generali SpA (Itālija), un uzņēmums Zürich Versicherungs-Aktiengesellschaft, Österreich (“Zürich”, Austrija), kas pieder Zürich Insurance grupai (Šveice), iegūst Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta un 3. panta 4. punkta izpratnē kopīgu kontroli pār uzņēmumu Bonus-Pensionskassen Aktiengesellschaft (“Bonus-PK”, Austrija), tostarp tā meitasuzņēmumiem, iegādājoties akcijas. Vienlaikus uzņēmums Bonus Vorsorgekasse AG (“Bonus-VK”, Austrija), kuru jau tagad kopīgi kontrolē Generali und Zürich, kļūst par pilnfunkciju uzņēmumu. |
2. |
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību: — Generali : apdrošināšana un finanšu pakalpojumi, — Zürich : apdrošināšana, — Bonus-PK : suprauzņēmumu pensiju fonds, — Bonus-VK : uzkrājumu fonds. |
3. |
Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts. Ievērojot Eiropas Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru dažu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā paredzētajai procedūrai. |
4. |
Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darbību. Apsvērumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienu laikā pēc šīs publikācijas datuma. Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (faksa numurs +32 22964301), pa epastu (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) vai pa pastu ar atsauces numuru M.7782 – Generali Holding Vienna/Zürich Versicherungs-Aktiengesellschaft/Generali Pensionskasse/Bonus-Pensionskassen uz šādu adresi:
|
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“Apvienošanās regula”).
(2) OV C 366, 14.12.2013., 5. lpp.
31.10.2015 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 362/19 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta M.7828 – INEOS/DEA UK E&P Holdings)
Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2015/C 362/12)
1. |
Eiropa Komisija 2015. gada 26. oktobrī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, ar kuru uzņēmums INEOS AG (“INEOS”, Šveice) Apvienošanās Regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst kontroli pār visu uzņēmumu DEA UK E&P Holdings Limited (“DEA UK”, Apvienotā Karaliste), iegādājoties akcijas. |
2. |
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:
|
3. |
Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts. Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru dažu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā paredzētajai procedūrai. |
4. |
Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darījumu. Apsvērumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienu laikā pēc šīs publikācijas datuma. Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (+32 22964301), pa e-pastu uz adresi COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu vai pa pastu ar atsauces numuru M.7828 – INEOS/DEA UK E&P Holdings uz šādu adresi:
|
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“Apvienošanās regula”).
(2) OV C 366, 14.12.2013., 5. lpp.
31.10.2015 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 362/20 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta M.7779 – Trafigura/Nyrstar)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2015/C 362/13)
1. |
Komisija 2015. gada 26. oktobrī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, kuras rezultātā uzņēmums Trafigura Beheer B.V. (“Trafigura”, Nīderlande) iegūst Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē faktisku pilnīgu kontroli pār uzņēmumu Nyrstar (Beļģija). |
2. |
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:
|
3. |
Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts. |
4. |
Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darījumu. Apsvērumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienu laikā pēc šīs publikācijas datuma. Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (+32 22964301), pa e-pastu uz adresi COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu vai pa pastu ar atsauces numuru M.7779 – Trafigura/Nyrstar uz šādu adresi:
|
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“Apvienošanās regula”).
Labojums
31.10.2015 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 362/21 |
Labojums Padomes Lēmumā (2015. gada 30. oktobris), ar ko atjauno Eiropas Profesionālās izglītības attīstības centra valdi
( “Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis” C 358, 2015. gada 30. oktobris )
(2015/C 362/14)
Uz vāka un 1. lappusē:
tekstu:
“Padomes Lēmums (2015. gada 30. oktobris), ar ko atjauno Eiropas Profesionālās izglītības attīstības centra valdi”
lasīt šādi:
“Padomes Lēmums (2015. gada 22. oktobris), ar ko atjauno Eiropas Profesionālās izglītības attīstības centra valdi”.
1. lappusē:
tekstu:
“Luksemburgā, 2015. gada 30. oktobrī”
lasīt šādi:
“Luksemburgā, 2015. gada 22. oktobrī”.