ISSN 1977-0952

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

C 186

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Informācija un paziņojumi

57. sējums
2014. gada 18. jūnijs


Paziņojums Nr.

Saturs

Lappuse

 

I   Rezolūcijas, ieteikumi un atzinumi

 

IETEIKUMI

 

Eiropas Centrālā banka

2014/C 186/01

Eiropas Centrālās bankas Ieteikums (2014. gada 27. marts) par kopīgiem noteikumiem un obligātiem standartiem, kuri aizsargā tās statistiskās informācijas konfidencialitāti, ko savākusi Eiropas Centrālā banka ar nacionālo centrālo banku palīdzību (ECB/2014/14)

1

 

II   Informācija

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

 

Eiropas Komisija

2014/C 186/02

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta M.6968 – Lufthansa/CAE/JV) ( 1 )

3

2014/C 186/03

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta M.7240 – Klépierre / ING / Le Havre Vauban et Le Havre Lafayette) ( 1 )

3

2014/C 186/04

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta M.7258 – TTC/Scholtz) ( 1 )

4

2014/C 186/05

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta M.7214 – PAG/Ibericar/Ibericar K) ( 1 )

4

 

IV   Paziņojumi

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

 

Padome

2014/C 186/06

Padomes Lēmums (2014. gada 12. jūnijs), ar ko ieceļ Eiropas Darba drošības un veselības aizsardzības aģentūras valdes locekļus un locekļu aizstājējus no Francijas

5

 

Eiropas Komisija

2014/C 186/07

Euro maiņas kurss

7

 

V   Atzinumi

 

ADMINISTRATĪVAS PROCEDŪRAS

 

Eiropas Investīciju banka

2014/C 186/08

Aicinājums iesniegt priekšlikumus – Eiropas Investīciju bankas institūts savas zināšanu programmas ietvaros ierosina trīs jaunas EIBURS finansiālā atbalsta jomas

8

 

PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU

 

Eiropas Komisija

2014/C 186/09

Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta M.7287 – CD&R Fund IX / Mauser) – Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 )

11

2014/C 186/10

Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta M.7254 – LetterOne / RWE Dea) – Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 )

12

2014/C 186/11

Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta M.7281 – Lur Berri / PAI Partners / Labeyrie Fine Foods) ( 1 )

13

 

CITI TIESĪBU AKTI

 

Eiropas Komisija

2014/C 186/12

Paziņojums par pieprasījumu atbilstoši Direktīvas 2014/25/ES 35. pantam – Dalībvalsts iesniegts pieprasījums

14

 


 

(1)   Dokuments attiecas uz EEZ

LV

 


I Rezolūcijas, ieteikumi un atzinumi

IETEIKUMI

Eiropas Centrālā banka

18.6.2014   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 186/1


EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS IETEIKUMS

(2014. gada 27. marts)

par kopīgiem noteikumiem un obligātiem standartiem, kuri aizsargā tās statistiskās informācijas konfidencialitāti, ko savākusi Eiropas Centrālā banka ar nacionālo centrālo banku palīdzību

(ECB/2014/14)

2014/C 186/01

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Centrālo banku sistēmas un Eiropas Centrālās bankas Statūtus un jo īpaši to 5. pantu, 12.1. pantu, 14.3. pantu un 38. pantu,

ņemot vērā Padomes 1998. gada 23. novembra Regulu (EK) Nr. 2533/98 par statistikas informācijas vākšanu, ko veic Eiropas Centrālā banka (1), un jo īpaši tās 8., 8.a un 8.b pantu,

tā kā:

(1)

Pamatnostādne ECB/1998/NP28 (2) nosaka kopīgus noteikumus un obligātus standartus, kuri paredzēti Regulas (EK) Nr. 2533/98 8. panta 3. punktā un kuri nodrošina pamatlīmeņa aizsardzību konfidenciālai statistiskajai informācijai, ko savākusi Eiropas Centrālā banka (ECB) ar Eurosistēmas nacionālo centrālo banku palīdzību.

(2)

Lai gan šajā sakarā tiek atzīts, ka statistiskā informācija, kas nepieciešama ECB statistikas pārskatu sniegšanas prasību izpildei, nav vienāda dalībvalstīm, kuru valūta ir euro, un dalībvalstīm ar izņēmuma statusu, Eiropas Centrālo banku sistēmas un Eiropas Centrālās bankas Statūtu 5. pants attiecas uz visām dalībvalstīm, tam kopā ar Līguma par Eiropas Savienību 5. pantu norādot uz dalībvalstu pienākumu izstrādāt un īstenot valstī visus pasākumus, ko tās uzskata par lietderīgiem, lai savāktu ECB statistikas pārskatu sniegšanas prasību izpildei nepieciešamo statistisko informāciju un statistikas jomā laikus sagatavotos euro ieviešanai dalībvalstīs ar izņēmuma statusu (3).

(3)

Pieaugusi vajadzība apmainīties ar konfidenciālu statistisko informāciju Eiropas Centrālo banku sistēmas (ECBS) dalībnieku starpā nolūkā pildīt ECBS uzdevumus,

IR PIEŅĒMUSI ŠO IETEIKUMU.

I

Pamatnostādnes ECB/1998/NP28 piemērošana

Šā ieteikuma adresātiem attiecībā uz konfidenciālu statistisko informāciju, kas saņemta no cita ECBS dalībnieka, jāpiemēro Pamatnostādnes ECB/1998/NP28 noteikumi un tas jāapliecina, noslēdzot vienošanos ar pārējiem ECBS dalībniekiem.

II

Noslēguma noteikumi

1.

Šis ieteikums ir adresēts nacionālajām centrālajām bankām dalībvalstīs, kuru valūta nav euro, ciktāl tas uz tām attiecas un ciktāl šādas nacionālās centrālās bankas piedalās konfidenciālas statistiskās informācijas nosūtīšanā ECBS ietvaros.

2.

Šo ieteikumu piemēro no 2014. gada 1. aprīļa.

Frankfurtē pie Mainas, 2014. gada 27. martā

ECB prezidents

Mario DRAGHI


(1)  OV L 318, 27.11.1998., 8. lpp.

(2)  1998. gada 22. decembra Pamatnostādne ECB/1998/NP28 par kopīgiem noteikumiem un obligātiem standartiem, lai aizsargātu to atsevišķo statistikas datu konfidencialitāti, ko savākusi Eiropas Centrālā banka ar nacionālo centrālo banku palīdzību (OV L 55, 24.2.2001., 72. lpp.).

(3)  Sk. Regulas (EK) Nr. 2533/98 17. apsvērumu.


II Informācija

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

Eiropas Komisija

18.6.2014   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 186/3


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta M.6968 – Lufthansa/CAE/JV)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2014/C 186/02

Komisija 2014. gada 11. jūnijā nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar iekšējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:

Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanās sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem,

elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lv) ar dokumenta numuru 32014M6968. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Savienības tiesību aktiem.


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.


18.6.2014   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 186/3


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta M.7240 – Klépierre / ING / Le Havre Vauban et Le Havre Lafayette)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2014/C 186/03

Komisija 2014. gada 5. jūnijā nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar iekšējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai franču valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:

Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanās sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem,

elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lv) ar dokumenta numuru 32014M7240. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Savienības tiesību aktiem.


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.


18.6.2014   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 186/4


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta M.7258 – TTC/Scholtz)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2014/C 186/04

Komisija 2014. gada 11. jūnijā nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar iekšējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:

Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanās sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem,

elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lv) ar dokumenta numuru 32014M7258. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Savienības tiesību aktiem.


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.


18.6.2014   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 186/4


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta M.7214 – PAG/Ibericar/Ibericar K)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2014/C 186/05

Komisija 2014. gada 10. jūnijā nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar iekšējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:

Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanās sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem,

elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lv) ar dokumenta numuru 32014M7214. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Savienības tiesību aktiem.


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.


IV Paziņojumi

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

Padome

18.6.2014   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 186/5


PADOMES LĒMUMS

(2014. gada 12. jūnijs),

ar ko ieceļ Eiropas Darba drošības un veselības aizsardzības aģentūras valdes locekļus un locekļu aizstājējus no Francijas

2014/C 186/06

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Padomes Regulu (EK) Nr. 2062/94 (1994. gada 18. jūlijs), ar ko izveido Eiropas Aģentūru drošībai un veselības aizsardzībai darbā (1), un jo īpaši tās 8. pantu,

ņemot vērā kandidatūru sarakstu, ko Padomei iesniegušas dalībvalstu valdības un darba ņēmēju organizācijas un darba devēju organizācijas,

ņemot vērā Darba drošības un veselības aizsardzības padomdevējas komitejas locekļu un locekļu aizstājēju sarakstus,

tā kā:

(1)

Padome ar 2013. gada 2. decembra lēmumu (2) ir iecēlusi Eiropas Darba drošības un veselības aizsardzības aģentūras valdes locekļus un locekļu aizstājējus uz laiku, kas beidzas 2016. gada 7. novembrī.

(2)

Darba ņēmēju organizācija BUSINESSEUROPE ir iesniegusi kandidatūras divām brīvajām amata vietām,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Par Eiropas Darba drošības un veselības aizsardzības aģentūras valdes locekļiem un locekļu aizstājējiem uz laiku līdz 2016. gada 7. novembrim tiek ieceltas turpmāk norādītās personas.

III.   DARBA ŅĒMĒJU ORGANIZĀCIJU PĀRSTĀVJI

Valsts

Loceklis

Vietnieks

Francija

Nathalie BUET kundze

Patrick LÉVY kungs

2. pants

Vēl neizvirzītos locekļus un locekļu aizstājējus Padome iecels vēlāk.

3. pants

Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.

Luksemburgā, 2014. gada 12. jūnijā

Padomes vārdā –

priekšsēdētājs

Y. MANIATIS


(1)  OV L 216, 20.8.1994., 1. lpp.

(2)  Padomes Lēmums 2013/C 360/07 (2013. gada 2. decembris), ar ko ieceļ Eiropas Darba drošības un veselības aizsardzības aģentūras valdes locekļus un locekļu aizstājējus (OV C 360, 10.12.2013., 8. lpp.).


Eiropas Komisija

18.6.2014   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 186/7


Euro maiņas kurss (1)

2014. gada 17. jūnijs

2014/C 186/07

1 euro =


 

Valūta

Maiņas kurss

USD

ASV dolārs

1,3568

JPY

Japānas jena

138,40

DKK

Dānijas krona

7,4563

GBP

Lielbritānijas mārciņa

0,79940

SEK

Zviedrijas krona

9,0058

CHF

Šveices franks

1,2188

ISK

Islandes krona

 

NOK

Norvēģijas krona

8,1300

BGN

Bulgārijas leva

1,9558

CZK

Čehijas krona

27,445

HUF

Ungārijas forints

307,34

LTL

Lietuvas lits

3,4528

PLN

Polijas zlots

4,1371

RON

Rumānijas leja

4,4015

TRY

Turcijas lira

2,8972

AUD

Austrālijas dolārs

1,4492

CAD

Kanādas dolārs

1,4742

HKD

Hongkongas dolārs

10,5174

NZD

Jaunzēlandes dolārs

1,5651

SGD

Singapūras dolārs

1,6982

KRW

Dienvidkorejas vona

1 386,98

ZAR

Dienvidāfrikas rands

14,5637

CNY

Ķīnas juaņa renminbi

8,4491

HRK

Horvātijas kuna

7,5770

IDR

Indonēzijas rūpija

16 137,22

MYR

Malaizijas ringits

4,3738

PHP

Filipīnu peso

59,663

RUB

Krievijas rublis

47,1895

THB

Taizemes bāts

44,020

BRL

Brazīlijas reāls

3,0322

MXN

Meksikas peso

17,6906

INR

Indijas rūpija

81,5844


(1)  Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.


V Atzinumi

ADMINISTRATĪVAS PROCEDŪRAS

Eiropas Investīciju banka

18.6.2014   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 186/8


Aicinājums iesniegt priekšlikumus – Eiropas Investīciju bankas institūts savas zināšanu programmas ietvaros ierosina trīs jaunas EIBURS finansiālā atbalsta jomas

2014/C 186/08

Eiropas Investīciju bankas institūts lielākoties savas institucionālās attiecības ar universitātēm veido ar zināšanu programmas paketes starpniecību. Tā sastāv no trim dažādām programmām:

EIBURS (EIB U niversity Research Sponsorship Programme) – EIB universitāšu pētniecības darba sponsorēšanas programma,

STAREBEI ( STA ges de REcherche BEI) – programma to jauno pētnieku finansiālam atbalstam, kuri iesaistīti kopīgos EIB un universitāšu projektos,

EIB universitāšu tīkli (EIB University Networks) – mehānisms sadarbībai ar universitāšu tīkliem, kuru darbība liecina, ka tie ir īpaši nozīmīgi EIB grupas mērķu atbalstam.

EIBURS piešķir finansējumu universitāšu pētniecības centriem, kas nodarbojas ar bankai īpaši svarīgiem pētniecības jautājumiem un tēmām. EIB konkursa kārtībā trīs gadus piešķir finansiālu atbalstu līdz EUR 100 000 gadā tām ieinteresētajām universitāšu fakultātēm vai ar universitātēm saistītiem pētniecības centriem ES dalībvalstīs, kandidātvalstīs vai potenciālajās kandidātvalstīs, kam ir atzītas speciālās zināšanas EIB izraudzītajās jomās, lai šīs iestādes varētu paplašināt darbību attiecīgajās nozarēs. Lai priekšlikumi būtu sekmīgi, jānodrošina dažādas aktivitātes (pētniecība, kursu un semināru organizēšana, tīklu veidošana, rezultātu izplatīšana u. c.), kas būs noteiktas līgumā ar banku.

2014./2015. mācību gadā EIBURS programmai izraudzītas trīs jaunas pētniecības jomas.

Energoefektivitātes (EE) ieguldījumu ekonomiskā analīze

Energoefektivitātes (EE) paaugstināšana tautsaimniecībā ir visreālākais veids, kā sasniegt enerģētikas un vides aizsardzības mērķus, tostarp arī energoapgādes drošības jomā. Tomēr, raugoties no ekonomiskā viedokļa, pašreizējais ieguldījumu līmenis šķiet nepietiekams. Labāka EE ekonomisko aspektu izpratne var sniegt ieskatu par to, kā pilnveidot EE ieguldījumu potenciālu tautsaimniecībā.

Universitātes pētniecības centram, kas saņem atbalstu EIBURS ietvaros, jāizveido pētniecības programma, kas paredzēta vispārēja mehānisma izstrādei, lai analizētu EE ieguldījumu ietekmi uz sociālo labklājību, un jāizmanto šis mehānisms dažādu ieguldījumu veidu (tostarp gan ieguldījumu jaunu aktīvu iegādei, gan esošo aktīvu atjaunošanai) izmaksu un ieguvumu analīzei. Mehānismam jāietver ar ekonomiku nesaistītu šķēršļu analīze EE jomā (piemēram, pretrunīgas intereses, informācijas trūkums un organizatoriskas kļūdas), kā arī ieteikumi to pārvarēšanai. Tā ietvaros arī jāatspoguļo sabiedrības iesaistīšanās nepieciešamība un apjoms, kā arī jāizdara secinājumi par dažādām EE uzlabošanas metodēm. It īpaši jāizvērtē tādas politikas lietderība, kuras mērķis ir veicināt piekļuvi finansējumam vai izstrādāt īpašus finanšu instrumentus EE ieguldījumu atbalstam.

Projekts var ietvert jebkādas citas darbības izpētes jomā, kuras universitātes centrs būtu gatavs uzsākt ar finansiālā atbalsta palīdzību, tostarp:

kursu un semināru organizēšanu,

datubāzu izveidi,

aptaujas.

Demogrāfiskās pārmaiņas ES, ļoti vecu cilvēku skaita pieaugums un nepieciešamība pēc novatoriskiem risinājumiem efektīvākai vecu cilvēku aprūpei

Demogrāfiskās pārmaiņas nākamo desmitgažu laikā būs būtisks izaicinājums Eiropas Savienībā. Strauji palielinoties ar vecumu saistītās demogrāfiskās slodzes koeficientam, dažās Eiropas valstīs 2050. gadā uz katru pensionāru būs tikai divi strādājošie. Turklāt būs nesamērīgi liels ļoti vecu cilvēku (vecāki par 80 gadiem) pieaugums. Sagaidāms, ka šā koeficienta palielināšanās lielā mērā notiks jau līdz 2030. gadam, kad paredzama straujākā iedzīvotāju novecošana.

Iedzīvotāju novecošanas radītā ekonomiskā nasta sabiedrībai ir divkārša – noslogota pensiju sistēma un arvien lielākas veselības aprūpes izmaksas. Pētījums paredz, ka demogrāfisko pārmaiņu rezultātā sabiedrības veselības aprūpes izmaksas no 2007. līdz 2060. gadam vairumā ES dalībvalstu pieaugs vidēji gandrīz par 2 % no IKP.

Tādējādi šobrīd gan ES, gan citās valstīs ļoti svarīgs jautājums ir efektīvāka un izmaksu ziņā produktīvāka vecāku cilvēku ilgtermiņa aprūpe. Universitātes pētniecības centram, kas saņem atbalstu EIBURS ietvaros, jāizveido pētniecības programma, kuras mērķis ir pārskatīt tradicionālās un novatoriskās metodes šā jautājuma risināšanai. Padziļinātā pētījumā būtu jāanalizē šādi ar sabiedrības novecošanu saistīti jautājumi:

budžeta prasības veselības aprūpē dažādās ES valstīs nākamajās divās desmitgadēs, lai risinātu ar sabiedrības novecošanu, it īpaši ar ļoti vecu cilvēku grupu, saistītās vajadzības,

stratēģiska pieeja un ES valstu gatavība risināt infrastruktūras un cilvēkresursu vajadzības,

organizatoriskās metodes (tostarp privātā sektora līdzdalība) un tehnoloģijas, lai nodrošinātu pakalpojumus, kas būs svarīgi nākotnē,

izmaksas un finanšu instrumenti aprūpes infrastruktūras izveidei un uzturēšanai,

stratēģijas veiksmīgu aprūpes modeļu īstenošanai un paplašināšanai nākotnē.

Nepieciešamās darbības un rezultāti ir šādi:

kvalitatīvs un kvantitatīvs pētniecības darbs (tostarp aptaujas, intervijas, literatūras apskats u. c.),

pārskati, padziļināta politikas izpēte un modeļi finansiālo vajadzību prognozēšanai,

semināru un informatīvu pasākumu organizēšana,

datubāzu izveide.

Mikrofinansējuma ietekme uz finansiālo un sociālo iekļaušanu Eiropā

Finansiālā un sociālā iekļaušana ir svarīgs Eiropas politiskās darba kārtības jautājums un viens no Eiropas Savienības stratēģijas “Eiropa 2020” mērķiem. Tiek uzskatīts, ka dažādie mikrofinansējuma veidi, t. i., mikrokredīti, mikrouzkrājumi, mikroapdrošināšana u. c., uzlabo dzīves kvalitāti, samazina neaizsargātību un veicina gan sociālās, gan ekonomiskās iespējas.

Eiropā mikrofinansējumam ir arī ievērojama nozīme plaisas mazināšanā starp vadošo finanšu sektoru, kas bieži nevēlas apkalpot personas/mikrouzņēmējus, kuri no uzņēmējdarbības viedokļa tiek uzskatīti par riskantākiem un mazāk pievilcīgiem, un reģionālajiem/valstu sociālās politikas veidotājiem, kas bieži vēlas atbalstīt vājākas grupas, bet nav izstrādājuši konkrētas stratēģijas, kā veicināt aktīvu iekļaušanu. Tādējādi var uzskatīt, ka mikrofinansēšana var pozitīvi ietekmēt iekļaujošu finansējumu un kļūt par svarīgu politikas instrumentu politikas veidotājiem.

ES mēroga mikrofinansēšanas mehānismi ietver 2010. gadā ieviesto Eiropas Progresa mikrofinansēšanas instrumentu (European Progress Microfinance Facility – EPMF), kā arī mikrofinansējuma iespējas, ko paredz jaunā Nodarbinātības un sociālās inovācijas (Employment and Social Innovation – EaSI) programma, par kuru tika paziņots 2013. gadā.

Universitātes pētniecības centram, kas saņem atbalstu EIBURS ietvaros, jāvada pētniecības programma, kas balstīta galvenokārt uz Eiropas pieredzi un kas vērsta uz šādu svarīgāko jautājumu izpēti:

Kādā veidā finansiālā iekļaušana var ietekmēt sociālo iekļaušanu, un otrādi? Kā mērīt un noteikt mikrofinansējuma ietekmes apjomu uz finansiālo un sociālo iekļaušanu mikroekonomiskajā un makroekonomiskajā līmenī (piemēram, mikrofinansējuma ietekme uz uzņēmējdarbības uzsākšanu, kā arī tā nozīme cīņā ar bezdarbu)?

Kāda ir saikne starp cenu noteikšanu mikroaizdevumiem, cenas ziņā pieejamiem kredītiem un finansiālo/sociālo iekļaušanu?

Kā aizdevumu izcenošana ietekmē mikrokredītu pieprasījuma un piedāvājuma pusi, it īpaši attiecībā uz mikrokredītiem, kas tiek piedāvāti neaizsargātām aizņēmēju grupām?

Kāds ir relatīvais dažādu mikrofinansējuma produktu, piemēram, kredītu, uzkrājumu un apdrošināšanas, ieguldījums finansiālās un sociālās iekļaušanas veicināšanā?

Kā atšķiras ar uzņēmējdarbību saistīti mikrokredīti un privāti mikrokredīti, ja ņem vērā to ietekmi uz finansiālo un sociālo iekļaušanu?

Kā atšķiras finansiālās un sociālās atstumtības līmenis reģionālajā/valsts līmenī dažādās ES valstīs? Cik lielā mērā tas ir saistīts ar attiecīgo finanšu tirgu attīstības pakāpi vispār un it īpaši ar mikrofinansēšanas tirgiem?

Ģeogrāfiskā ziņā piedāvājumiem pirmkārt jābūt saistītiem ar ES 28 dalībvalstīm. Pieteikumu iesniedzēji tiek aicināti veidot sadarbību ar citām universitātēm un pētniecības centriem, kuriem ir speciālās zināšanas iekļaujoša finansējuma jomā vispār un it īpaši mikrofinansēšanā.

Projekts var ietvert jebkādas citas darbības izpētes jomā, kuras universitātes pētniecības centrs būtu gatavs uzsākt ar finansiālā atbalsta palīdzību, tostarp:

kursu un semināru organizēšanu,

datubāzu izveidi,

aptaujas.

Priekšlikumi jāiesniedz angļu vai franču valodā, un to iesniegšanas termiņš ir 2014. gada 30. septembris. Priekšlikumi, kas iesniegti pēc šā termiņa beigām, netiks izskatīti. Priekšlikumi jānosūta uz:

elektroniska kopija:

events.eibinstitute@eib.org

Vairāk informācijas par EIBURS atlases kārtību, kā arī par citām programmām un mehānismiem var atrast tīmekļa vietnē: http://institute.eib.org/


PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU

Eiropas Komisija

18.6.2014   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 186/11


Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju

(Lieta M.7287 – CD&R Fund IX / Mauser)

Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2014/C 186/09

1.

Eiropas Komisija 2014. gada 5. jūnijā saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, kuras rezultātā uzņēmums Clayton, Dubilier & Rice Fund IX, L.P. (CD&R Fund IX, ASV) Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē plāno iegūt pilnīgu kontroli pār uzņēmumu Mauser Holding GmbH (Mauser, Vācija), iegādājoties daļas.

2.

Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:

—    CD&R Fund IX : privātkapitāla ieguldījumi,

—    Mauser : galvenokārt nodarbojas ar cietā rūpnieciskā iesaiņojuma produktu ražošanu un pārdošanu.

3.

Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts. Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru dažu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā paredzētajai procedūrai.

4.

Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darījumu.

Apsvērumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienu laikā no šīs publikācijas datuma. Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (+32 22964301), pa e-pastu uz adresi COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu vai pa pastu ar atsauces numuru M.7287 – CD&R Fund IX / Mauser uz šādu adresi:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“Apvienošanās regula”).

(2)  OV C 366, 14.12.2013., 5. lpp.


18.6.2014   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 186/12


Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju

(Lieta M.7254 – LetterOne / RWE Dea)

Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2014/C 186/10

1.

Eiropas Komisija 2014. gada 11. jūnijā saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, kuras rezultātā Luksemburgas uzņēmums LetterOne Holding S.A. (LetterOne) iegūs netiešu pilnīgu kontroli pār Vācijas uzņēmumu RWE Dea AG (RWE Dea), iegādājoties akcijas.

2.

Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:

LetterOne ir ieguldījumu kontrolakciju sabiedrība, kas galvenokārt veic ieguldījumus enerģētikas un telekomunikāciju nozarēs,

RWE Dea ir starptautisks naftas un gāzes uzņēmums, kas darbojas 17 valstīs, kam pieder aptuveni 140 spēkā esošas licences naftas un gāzes ieguvei un kas Vācijā ekspluatē dabasgāzes uzglabāšanas iekārtas apakšzemes krātuvēs.

3.

Iepriekšējā pārbaudē Eiropas Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts. Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru noteiktu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā paredzētajai procedūrai.

4.

Eiropas Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos novērojumus par ierosināto darbību.

Novērojumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienas pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Eiropas Komisijai var nosūtīt pa faksu (+32 22964301), pa e-pastu uz adresi COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu vai pa pastu ar atsauces numuru M.7254 – LetterOne / RWE Dea uz šādu adresi:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“Apvienošanās regula”).

(2)  OV C 366, 14.12.2013., 5. lpp.


18.6.2014   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 186/13


Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju

(Lieta M.7281 – Lur Berri / PAI Partners / Labeyrie Fine Foods)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2014/C 186/11

1.

Eiropas Komisija 2014. gada 10. jūnijā saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, kuras rezultātā uzņēmumi Lur Berri (Francija) un PAI Partners (PAI, Francija) iegūst Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta izpratnē kopīgu kontroli pār uzņēmumu Labeyrie Fine Foods (Labeyrie, Francija), iegādājoties akcijas.

2.

Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:

—   uzņēmums Lur Berri : gaļas ražošana un pārstrāde (īpaši – treknās gaļas pīles), lauksaimnieciskā ražošana, amatniecības un dārzkopības piederumu izplatīšana,

—   uzņēmums PAI : ieguldījumu sabiedrība,

—   uzņēmums Labeyrie : pārtikas produktu ražošana un izplatīšana (piemēram, treknā zosu aknu pastēte foie gras, lasis, pankūkas, saldējuma deserti).

3.

Iepriekšējā pārbaudē Eiropas Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts.

4.

Eiropas Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos novērojumus par ierosināto darbību.

Novērojumiem jānonāk Eiropas Komisijā ne vēlāk kā 10 dienas pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Eiropas Komisijai var nosūtīt pa faksu (+32 22964301), pa e-pastu uz adresi COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu vai pa pastu ar atsauces numuru M.7281 – Lur Berri / PAI Partners / Labeyrie Fine Foods uz šādu adresi:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“Apvienošanās regula”).


CITI TIESĪBU AKTI

Eiropas Komisija

18.6.2014   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 186/14


Paziņojums par pieprasījumu atbilstoši Direktīvas 2014/25/ES 35. pantam

Dalībvalsts iesniegts pieprasījums

2014/C 186/12

Komisija 2014. gada 15. maijā saņēma pieprasījumu atbilstoši 35. pantam Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 26. februāra Direktīvā 2014/25/ES par iepirkumu, ko īsteno subjekti, kuri darbojas ūdensapgādes, enerģētikas, transporta un pasta pakalpojumu nozarēs, un ar ko atceļ Direktīvu 2004/17/EK (1). Pirmā darbdiena pēc pieprasījuma saņemšanas ir 2014. gada 16. maijs.

Šis Polijas Republikas pieprasījums attiecas uz elektroenerģijas ražošanu un vairumtirdzniecību minētajā valstī. Direktīvas 2014/25/ES 34. panta 1. punktā ir noteikts, ka minēto direktīvu nepiemēro, ja uz attiecīgo darbību attiecas tieša konkurence tirgos, piekļuve kuriem nav ierobežota. Šos nosacījumus izvērtē vienīgi saskaņā ar Direktīvu 2014/25/ES, neskarot konkurences noteikumu piemērošanu.

Saskaņā ar Direktīvas 2014/25/ES IV pielikuma 1. punkta pirmās daļas a) apakšpunktu Komisijai lēmuma pieņemšanai par šo pieprasījumu ir dotas 90 darbdienas, skaitot no iepriekš minētās darbdienas. Tātad attiecīgais termiņš ir 2014. gada 25. septembris.


(1)  OV L 94, 28.3.2014., 243. lpp.