ISSN 1725-5201 doi:10.3000/17255201.C_2011.094.lav |
||
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 94 |
|
Izdevums latviešu valodā |
Informācija un paziņojumi |
54. sējums |
Paziņojums Nr. |
Saturs |
Lappuse |
|
II Informācija |
|
|
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI |
|
|
Eiropas Komisija |
|
2011/C 094/01 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.6130 – AXA IMPEE/Novacap) ( 1 ) |
|
2011/C 094/02 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.6138 – Banque Privée 1818/Messine Participations/Rothschild Assurance et Courtage/Rothschild & CIE Gestion/JV) ( 1 ) |
|
2011/C 094/03 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.6142 – AVIC/Pacific Century Motors) ( 1 ) |
|
|
III Sagatavošanā esoši tiesību akti |
|
|
Eiropas Komisija |
|
2011/C 094/04 |
||
2011/C 094/05 |
||
2011/C 094/06 |
||
2011/C 094/07 |
||
|
IV Paziņojumi |
|
|
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI |
|
|
Eiropas Komisija |
|
2011/C 094/08 |
||
2011/C 094/09 |
||
2011/C 094/10 |
COM dokumenti, kas nav Komisijas pieņemtie likumdošanas priekšlikumi |
|
2011/C 094/11 |
COM dokumenti, kas nav Komisijas pieņemtie likumdošanas priekšlikumi |
|
|
DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA |
|
2011/C 094/12 |
||
2011/C 094/13 |
||
2011/C 094/14 |
||
2011/C 094/15 |
||
|
V Atzinumi |
|
|
PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU |
|
|
Eiropas Komisija |
|
2011/C 094/16 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta COMP/M.6180 – CIE Management II/Phones4u Group) – Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 ) |
|
2011/C 094/17 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta COMP/M.6174 – Atlas/Sunlight/Advanced Lithium Systems Europe JV) – Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 ) |
|
|
Labojumi |
|
2011/C 094/18 |
||
|
|
|
(1) Dokuments attiecas uz EEZ |
LV |
|
II Informācija
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI
Eiropas Komisija
26.3.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 94/1 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta COMP/M.6130 – AXA IMPEE/Novacap)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2011/C 94/01
Komisija 2011. gada 21. martā nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar kopējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai franču valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:
— |
Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanos sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem, |
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/lv/index.htm) ar dokumenta numuru 32011M6130. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Kopienu tiesību aktiem. |
26.3.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 94/1 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta COMP/M.6138 – Banque Privée 1818/Messine Participations/Rothschild Assurance et Courtage/Rothschild & CIE Gestion/JV)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2011/C 94/02
Komisija 2011. gada 21. martā nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar kopējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai franču valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:
— |
Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanos sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem, |
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/lv/index.htm) ar dokumenta numuru 32011M6138. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Kopienu tiesību aktiem. |
26.3.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 94/2 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta COMP/M.6142 – AVIC/Pacific Century Motors)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2011/C 94/03
Komisija 2011. gada 21. martā nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar kopējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:
— |
Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanos sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem, |
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/lv/index.htm) ar dokumenta numuru 32011M6142. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Kopienu tiesību aktiem. |
III Sagatavošanā esoši tiesību akti
Eiropas Komisija
26.3.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 94/3 |
Komisijas pieņemtie likumdošanas priekšlikumi
2011/C 94/04
Dokuments |
Daļa |
Datums |
Nosaukums |
COM(2010) 686 |
|
30.11.2010. |
Grozīts priekšlikums – Padomes Lēmums par Eiropas Savienības pievienošanos 1974. gada Atēnu Konvencijas par pasažieru un viņu bagāžas pārvadājumiem pa jūru 2002. gada protokolam |
COM(2010) 724 |
|
8.12.2010. |
Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam atbilstoši Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 6. punktam par Padomes nostāju attiecībā uz Eiropas Parlamenta un Padomes regulas pieņemšanu par tekstilmateriālu nosaukumiem un ar tiem saistīto tekstilizstrādājumu marķēšanu |
COM(2010) 786 |
|
13.12.2010. |
Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 6. punktu par Padomes nostāju attiecībā uz Eiropas Parlamenta un Padomes regulas, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1934/2006, ar ko izveido finanšu instrumentu sadarbībai ar industrializētām valstīm un teritorijām un citām valstīm un teritorijām ar augstu ienākumu līmeni, pieņemšanu |
COM(2010) 787 |
|
13.12.2010. |
Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 6. punktu par Padomes nostāju par Eiropas Parlamenta un Padomes regulas pieņemšanu, lai grozītu Regulu (EK) Nr. 1905/2006, ar ko izveido finanšu instrumentu sadarbībai attīstības jomā (Komisijas sākotnējais priekšlikums “BAM grozījumi”, COM(2010) 102) |
COM(2010) 788 |
|
13.12.2010. |
Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 6. punktu par Padomes nostāju par Eiropas Parlamenta un Padomes regulas pieņemšanu, lai grozītu Regulu (EK) Nr. 1905/2006, ar ko izveido finanšu instrumentu sadarbībai attīstības jomā (Komisijas sākotnējais priekšlikums “nodokļu grozījums”, COM(2009) 194) |
COM(2010) 789 |
|
13.12.2010. |
Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 6. punktu par Padomes nostāju attiecībā uz Eiropas Parlamenta un Padomes regulas, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1889/2006 par finanšu instrumenta izveidi demokrātijas un cilvēktiesību atbalstam visā pasaulē, pieņemšanu |
COM(2010) 797 |
|
13.12.2010. |
Grozīts priekšlikums – Padomes Regula, ar ko no 2010. gada 1. jūlija koriģē Eiropas Savienības ierēdņu un pārējo darbinieku atalgojumu un pensijas, kā arī korekcijas koeficientus, kurus piemēro šim atalgojumam un pensijām |
COM(2010) 798 |
|
13.12.2010. |
Grozīts priekšlikums – Padomes Regula, ar kuru no 2010. gada 1. jūlija koriģē iemaksu likmi Eiropas Savienības ierēdņu un pārējo darbinieku pensiju shēmā |
Šie teksti ir pieejami EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
26.3.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 94/5 |
Komisijas pieņemtie likumdošanas priekšlikumi
2011/C 94/05
Dokuments |
Daļa |
Datums |
Nosaukums |
COM(2010) 717 |
|
8.12.2010. |
Priekšlikums – Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva par lauksaimniecības un mežsaimniecības riteņtraktoru vadības ierīču uzstādīšanu, izvietojumu, darbināšanu un apzīmēšanu (kodificēta redakcija) |
COM(2010) 726 |
|
8.12.2010. |
Priekšlikums – Eiropas Parlamenta un Padomes Regula par enerģijas tirgus integritāti un pārredzamību |
COM(2010) 733 |
|
10.12.2010. |
Priekšlikums – Eiropas Parlamenta un Padomes Regula par lauksaimniecības produktu kvalitātes shēmām |
COM(2010) 738 |
|
10.12.2010. |
Priekšlikums – Eiropas Parlamenta un Padomes Regula, ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1234/2007 attiecībā uz tirdzniecības standartiem |
COM(2010) 745 |
|
15.12.2010. |
Priekšlikums – Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. …/… ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1290/2005 par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 165/94 un (EK) Nr. 78/2008 |
COM(2010) 748 |
|
14.12.2010. |
Priekšlikums – Eiropas Parlamenta un Padomes Regula par jurisdikciju un spriedumu atzīšanu un izpildi civillietās un komerclietās |
COM(2010) 749 |
|
14.12.2010. |
Priekšlikums – Padomes Lēmums, ar ko attiecībā uz precēm, kurām var piemērot atbrīvojumu no ostu nodevas vai tās samazinājumu, groza Lēmumu 2004/162/EK |
COM(2010) 751 |
|
17.12.2010. |
Priekšlikums – Padomes Regula, ar ko atceļ Padomes Regulu (EEK) Nr. 3448/80 par 1979. gada Pievienošanās akta 43. panta īstenošanu attiecībā uz tirdzniecības sistēmu, kura piemērojama precēm, uz ko attiecas Regulas (EEK) Nr. 3033/80 un (EEK) Nr. 3035/80 |
COM(2010) 756 |
|
16.12.2010. |
Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai, ar kuru atceļ Regulu (EEK) Nr. 429/73, ar ko paredz īpašus noteikumus dažu tādu preču ievešanai Kopienā, uz kurām attiecas Regula (EEK) Nr. 1059/69 un kuru izcelsme ir Turcijā, un Regulu (EK) Nr. 215/2000, ar kuru 2000. gadam atjaunina pasākumus, kas noteikti Regulā (EK) Nr. 1416/95, ar kuru 1995. gadam nosaka dažas koncesijas Kopienas tarifa kvotu veidā dažiem pārstrādātiem lauksaimniecības produktiem |
COM(2010) 759 |
|
17.12.2010. |
Priekšlikums – Eiropas Parlamenta un Padomes Regula, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 834/2007 par bioloģisko ražošanu un bioloģisko produktu marķēšanu |
COM(2010) 761 |
|
17.12.2010. |
Priekšlikums – Eiropas Parlamenta un Padomes Regula, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 485/2008 par dalībvalstu veiktām Eiropas Lauksaimniecības garantiju fonda finansēšanas sistēmā ietilpstošo darījumu rūpīgām pārbaudēm |
COM(2010) 764 |
|
20.12.2010. |
Priekšlikums – Eiropas Parlamenta un Padomes Regula, ar ko atceļ dažus novecojušus Padomes tiesību aktus kopējās lauksaimniecības politikas jomā |
COM(2010) 765 |
|
21.12.2010. |
Priekšlikums – Eiropas Parlamenta un Padomes Regula, ar ko atceļ dažus novecojušus Padomes tiesību aktus |
COM(2010) 767 |
|
17.12.2010. |
Priekšlikums – Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. …/… ar ko nosaka īpašus pasākumus lauksaimniecībā par labu Egejas jūras nelielajām salām |
COM(2010) 768 |
|
7.1.2011. |
Priekšlikums – Padomes Lēmums par to, lai parakstītu nolīgumu starp Eiropas Savienību un Saūda Arābijas Karalisti par atsevišķiem gaisa pārvadājumu pakalpojumu aspektiem |
COM(2010) 772 |
|
22.12.2010. |
Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai, ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 378/2007 attiecībā uz noteikumu par brīvprātīgas modulācijas tiešajiem maksājumiem īstenošanu saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku |
COM(2010) 774 |
|
20.12.2010. |
Priekšlikums – Eiropas Parlamenta un Padomes Regula par Eiropas nacionālo un reģionālo kontu sistēmu Eiropas Savienībā |
COM(2010) 775 |
|
16.12.2010. |
Priekšlikums – Eiropas Parlamenta un Padomes Regula, ar ko nosaka tehniskās prasības kredīta pārvedumiem un tiešajiem debetiem euro un groza Regulu (EK) Nr. 924/2009 |
COM(2010) 778 |
|
21.12.2010. |
Priekšlikums – Padomes Lēmums par Eiropas Savienības nostāju, kas jāpieņem Stabilizācijas un asociācijas padomē, kura izveidota ar Stabilizācijas un asociācijas nolīgumu starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Horvātijas Republiku, no otras puses, par grozījumiem minētā nolīguma 4. protokolā attiecībā uz jēdziena “noteiktas izcelsmes izstrādājumi” definīciju un administratīvās sadarbības metodēm |
COM(2010) 780 |
|
20.12.2010. |
Priekšlikums – Padomes Lēmums par Eiropas Savienības nostāju Asociācijas padomē saistībā ar 98. panta īstenošanu Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīgumā, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Alžīrijas Tautas Demokrātisko Republiku, no otras puses |
COM(2010) 781 |
|
21.12.2010. |
Priekšlikums – Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva par lielu ar bīstamām vielām saistītu avāriju risku pārvaldību |
COM(2010) 782 |
|
20.12.2010. |
Priekšlikums – Padomes Regula, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1292/2007, ar ko piemēro galīgu antidempinga maksājumu Indijas izcelsmes polietilēntereftalāta (PET) plēves importam |
COM(2010) 784 |
|
4.1.2011. |
Priekšlikums – Padomes Direktīva par kopēju nodokļu sistēmu, ko piemēro mātesuzņēmumiem un meitasuzņēmumiem, kas atrodas dažādās dalībvalstīs |
COM(2010) 790 |
|
14.12.2010. |
Priekšlikums – Padomes Lēmums, ar ko atļauj ciešāku sadarbību, lai izveidotu vienotu patentaizsardzību |
COM(2010) 791 |
|
3.1.2011. |
Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 2006/2004 par sadarbību starp valstu iestādēm, kas atbildīgas par tiesību aktu īstenošanu patērētāju tiesību aizsardzības jomā |
COM(2010) 792 |
|
10.1.2011. |
Priekšlikums – Padomes Lēmums par to, lai apstiprinātu Nolīgumu par ostas valsts pasākumiem, lai aizkavētu, novērstu un izskaustu nelegālu, nereģistrētu un neregulētu zveju |
COM(2010) 794 |
|
20.12.2010. |
Priekšlikums – Eiropas Parlamenta un Padomes Regula, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 883/2004 par sociālās nodrošināšanas sistēmu koordinēšanu un Regulu (EK) Nr. 987/2009, ar ko nosaka īstenošanas kārtību Regulai (EK) Nr. 883/2004 |
COM(2010) 795 |
|
20.12.2010. |
Priekšlikums – Padomes Regula, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 215/2008 par Finanšu regulu, ko piemēro 10. Eiropas Attīstības fondam, attiecībā uz Eiropas Ārējās darbības dienestu |
COM(2010) 799 |
|
21.12.2010. |
Priekšlikums – Eiropas Parlamenta un Padomes Regula, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (“Regula par vienotu TKO”) |
COM(2010) 800 |
|
5.1.2011. |
Priekšlikums – Padomes Regula, ar ko pēc termiņa beigu pārskatīšanas piemēro galīgo antidempinga maksājumu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes okoume saplākšņa importam saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 1225/2009 11. panta 2. punktu un izbeidz daļēju starpposma pārskatīšanu saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 1225/2009 11. panta 3. punktu |
COM(2010) 803 |
|
7.1.2011. |
Priekšlikums – Padomes Lēmums par to, lai noslēgtu nolīgumu starp Eiropas Savienību un Saūda Arābijas Karalisti par atsevišķiem gaisa pārvadājumu pakalpojumu aspektiem |
COM(2010) 804 |
|
13.1.2011. |
Priekšlikums – Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmums, ar ko piešķir turpmāku makrofinansiālo palīdzību Gruzijai |
COM(2010) 806 |
|
21.12.2010. |
Kopīgs priekšlikums – Padomes Regula par ierobežojošiem pasākumiem pret atsevišķām personām, vienībām un struktūrām, kas apdraud mieru, drošību vai stabilitāti Gvinejas–Bisavas Republikā |
COM(2010) 807 |
|
7.1.2011. |
Priekšlikums – Padomes Lēmums par to kuģu piekļuvi Francijas Gviānas departamenta piekrastes ekskluzīvajai ekonomiskajai zonai, kuri peld ar Venecuēlas Bolivāra Republikas karogu |
COM(2010) 814 |
|
11.1.2011. |
Priekšlikums – Padomes Lēmums par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāpieņem attiecībā uz priekšlikumiem par Roterdamas konvencijas III pielikuma grozījumiem |
COM(2010) 815 |
|
22.12.2010. |
Priekšlikums – Eiropas Parlamenta un Padomes Regula par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības gada budžetam |
Šie teksti ir pieejami EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
26.3.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 94/8 |
Komisijas pieņemtie likumdošanas priekšlikumi
2011/C 94/06
Dokuments |
Daļa |
Datums |
Nosaukums |
COM(2011) 1 |
|
13.1.2011. |
Priekšlikums – Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva, ar ko groza Direktīvu 2000/25/EK attiecībā uz emisijas posmu piemērošanu šauras riteņu bāzes traktoriem |
COM(2011) 3 |
|
18.1.2011. |
Priekšlikums – Padomes Lēmums, ar ko nosaka nostāju, kas Savienības vārdā jāpieņem Starptautiskajā Cukura padomē attiecībā uz 1992. gada Starptautiskā nolīguma par cukuru termiņa pagarināšanu |
COM(2011) 4 |
|
18.1.2011. |
Priekšlikums – Padomes Lēmums, ar ko nosaka nostāju, kas Savienības vārdā jāapstiprina Starptautiskajā Graudu padomē attiecībā uz 1995. gada Graudu tirdzniecības konvencijas termiņa pagarināšanu |
COM(2011) 7 |
|
10.1.2011. |
Kopīgs priekšlikums – Padomes Regula, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 560/2005, ar ko nosaka dažus īpašus ierobežojošus pasākumus, kuri vērsti pret konkrētām personām un vienībām saistībā ar situāciju Kotdivuārā |
COM(2011) 8 |
|
19.1.2011. |
Priekšlikums – Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva, ar ko izdara grozījumus Direktīvā 2003/71/EK un Direktīvā 2009/138/EK attiecībā uz Eiropas Apdrošināšanas un fondēto pensiju iestādes un Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādes pilnvarām |
COM(2011) 10 |
|
14.1.2011. |
Priekšlikums – Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmums par ES Solidaritātes fonda izmantošanu |
COM(2011) 19 |
|
31.1.2011. |
Priekšlikums – Padomes ieteikums par politiku priekšlaicīgas mācību pārtraukšanas mazināšanai |
COM(2011) 24 |
|
28.1.2011. |
Priekšlikums – Padomes Regula, ar ko izbeidz daļēju starpposma pārskatīšanu attiecībā uz antidempinga pasākumiem, kurus piemēro dažu tāda polietilēntereftalāta veidu importam, kura izcelsme cita starpā ir Korejas Republikā |
COM(2011) 26 |
|
24.1.2011. |
Kopīgs priekšlikums – Padomes Regula, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 765/2006 par ierobežojošiem pasākumiem pret prezidentu Lukašenko un dažām Baltkrievijas amatpersonām |
COM(2011) 27 |
|
28.1.2011. |
Priekšlikums – Padomes Direktīva, ar ko groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK, lai tajā no jauna iekļautu karbendazimu kā darbīgo vielu |
COM(2011) 28 |
|
1.2.2011. |
Priekšlikums – Padomes Lēmums, ar ko atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 1829/2003 atļauj laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētu kukurūzu MON 89034 × MON 88017 (MON-89Ø34-3xMON-88Ø17-3), kas sastāv vai ir ražoti no tās |
COM(2011) 29 |
|
1.2.2011. |
Priekšlikums – Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva par to, kā vienādošanas nolūkā koordinēt nodrošinājumus, ko saistībā ar akciju sabiedrību veidošanu un to kapitāla saglabāšanu un mainīšanu dalībvalstis prasa no sabiedrībām Līguma par Eiropas Savienības darbību 54. panta otrās daļas nozīmē, lai aizsargātu sabiedrību dalībnieku un trešo personu intereses |
COM(2011) 30 |
|
1.2.2011. |
Priekšlikums – Padomes Lēmums, ar kuru pielāgo un pagarina to pasākumu piemērošanas laikposmu, kas paredzēti Lēmumā 2002/148/EK, ar kuru noslēdz konsultācijas ar Zimbabvi saskaņā ar ĀKK un EK Partnerattiecību nolīguma 96. pantu |
COM(2011) 32 |
|
2.2.2011. |
Priekšlikums – Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva par Pasažieru datu reģistra datu izmantošanu teroristu nodarījumu un smagu noziegumu novēršanai, atklāšanai, izmeklēšanai un saukšanai pie atbildības par tiem |
COM(2011) 34 |
|
2.2.2011. |
Priekšlikums – Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmums par Eiropas Savienības parakstīšanos uz Eiropas Rekonstrukcijas un attīstības bankas (ERAB) palielinātā kapitāla daļām |
COM(2011) 35 |
|
26.1.2011. |
Kopīgs priekšlikums – Padomes Regula, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1210/2003 par konkrētiem īpašiem ierobežojumiem attiecībā uz ekonomikas un finanšu sakariem ar Irāku |
COM(2011) 36 |
|
3.2.2011. |
Priekšlikums – Padomes Lēmums, ar ko groza Komisijas Lēmumu 2006/197/EK attiecībā uz atļaujas atjaunošanu laist tirgū esošu barību, kas ražota no ģenētiski modificētas 1507. līnijas kukurūzas (DAS-Ø15Ø7-1) atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 1829/2003 |
COM(2011) 38 |
|
4.2.2011. |
Priekšlikums – Padomes Regula, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1292/2007, ar ko piemēro galīgu antidempinga maksājumu Indijas izcelsmes polietilēntereftalāta (PET) plēves importam |
COM(2011) 39 |
|
4.2.2011. |
Priekšlikums – Padomes Regula, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 367/2006, ar ko Indijas izcelsmes polietilēntereftalāta (PET) plēves importam nosaka galīgu kompensācijas maksājumu |
COM(2011) 40 |
|
7.2.2011. |
Priekšlikums – Padomes Lēmums, ar ko atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 1829/2003 atļauj laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētu kokvilnu GHB614 (BCS-GHØØ2-5), sastāv vai ir ražoti no tās |
COM(2011) 43 |
|
4.2.2011. |
Priekšlikums – Padomes Lēmums par civilās aviācijas pētniecības un izstrādes sadarbības memoranda starp Eiropas Savienību un Amerikas Savienotajām Valstīm parakstīšanu un provizorisku piemērošanu |
COM(2011) 44 |
|
4.2.2011. |
Priekšlikums – Padomes Lēmums par civilās aviācijas pētniecības un izstrādes sadarbības memoranda noslēgšanu starp Eiropas Savienību un Amerikas Savienotajām Valstīm |
COM(2011) 45 |
|
31.1.2011. |
Kopīgs priekšlikums – Padomes Regula par ierobežojošiem pasākumiem, kas vērsti pret konkrētām personām, vienībām un struktūrām, ņemot vērā situāciju Tunisijā |
COM(2011) 49 |
|
11.2.2011. |
Priekšlikums – Padomes Lēmums par to, lai parakstītu Nagojas Protokolu par piekļuvi ģenētiskajiem resursiem un godīgu un vienlīdzīgu to ieguvumu sadali, kas gūti no šo resursu izmantošanas |
COM(2011) 50 |
|
10.2.2011. |
Priekšlikums – Padomes Direktīva, ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 98/8/EK, lai iekļautu tās I pielikumā aktīvo vielu kreozotu |
COM(2011) 51 |
|
14.2.2011. |
Priekšlikums – Padomes Lēmums par to, lai noslēgtu sadarbības nolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm un Norvēģijas Karalisti satelītnavigācijas jomā un to provizoriski piemērotu |
COM(2011) 53 |
|
14.2.2011. |
Priekšlikums – Padomes Lēmums, ar ko atļauj parakstīt nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienību un Austrāliju saskaņā ar 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (GATT) XXIV panta 6. punktu un XXVIII pantu attiecībā uz koncesiju grozīšanu Bulgārijas Republikas un Rumānijas saistību sarakstos, tām pievienojoties Eiropas Savienībai |
COM(2011) 54 |
|
14.2.2011. |
Priekšlikums – Padomes Lēmums, ar ko noslēdz nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienību un Austrāliju saskaņā ar 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (GATT) XXIV panta 6. punktu un XXVIII pantu attiecībā uz koncesiju grozīšanu Bulgārijas Republikas un Rumānijas saistību sarakstos, tām pievienojoties Eiropas Savienībai |
COM(2011) 55 |
|
14.2.2011. |
Priekšlikums – Padomes Lēmums, ar ko atļauj parakstīt nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienību un Argentīnu saskaņā ar 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (GATT) XXIV panta 6. punktu un XXVIII pantu attiecībā uz koncesiju grozīšanu Bulgārijas Republikas un Rumānijas saistību sarakstos, tām pievienojoties Eiropas Savienībai |
COM(2011) 56 |
|
14.2.2011. |
Priekšlikums – Padomes Lēmums, ar ko noslēdz nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienību un Argentīnu saskaņā ar 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (GATT) XXIV panta 6. punktu un XXVIII pantu attiecībā uz koncesiju grozīšanu Bulgārijas Republikas un Rumānijas saistību sarakstos, tām pievienojoties Eiropas Savienībai |
COM(2011) 57 |
|
11.2.2011. |
Priekšlikums – Padomes Lēmums, ar ko atļauj parakstīt nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienību un Jaunzēlandi saskaņā ar 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (GATT) XXIV panta 6. punktu un XXVIII pantu attiecībā uz koncesiju grozīšanu Bulgārijas Republikas un Rumānijas saistību sarakstos, tām pievienojoties Eiropas Savienībai |
COM(2011) 58 |
|
11.2.2011. |
Priekšlikums – Padomes Lēmums, ar ko noslēdz nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienību un Jaunzēlandi saskaņā ar 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (GATT) XXIV panta 6. punktu un XXVIII pantu attiecībā uz koncesiju grozīšanu Bulgārijas Republikas un Rumānijas saistību sarstos, tām pievienojoties Eiropas Savienībai |
COM(2011) 59 |
|
14.2.2011. |
Priekšlikums – Padomes Lēmums par Eiropas Savienības nostāju ES un Čīles Muitas sadarbības un izcelsmes noteikumu īpašajā komitejā saistībā ar Nolīguma, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Čīles Republiku, no otras puses, III pielikumu attiecībā uz “noteiktas izcelsmes izstrādājumu” jēdziena definīciju un administratīvās sadarbības metodēm |
COM(2011) 61 |
|
15.2.2011. |
Priekšlikums – Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmums par Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonda izmantošanu saskaņā ar 28. punktu Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija iestāžu nolīgumā par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību (Čehijas Republikas pieteikums EGF/2010/010 CZ/Unilever) |
COM(2011) 62 |
|
15.2.2011. |
Priekšlikums – Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmums par Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonda izmantošanu saskaņā ar Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīguma par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību 28. punktu (pieteikums EGF/2010/013 PL/Podkarpackie darba mašīnas no Polijas) |
COM(2011) 63 |
|
16.2.2011. |
Priekšlikums – Padomes Lēmums, ar ko groza un pagarina piemērošanas termiņu Lēmumam 2007/641/EK par apspriežu pabeigšanu ar Fidži Republiku saskaņā ar ĀKK un EK partnerattiecību nolīguma 96. pantu un Attīstības sadarbības instrumenta 37. pantu |
COM(2011) 65 |
|
15.2.2011. |
Priekšlikums – Padomes Regula, ar ko nosaka galīgo antidempinga maksājumu un galīgi iekasē pagaidu maksājumu, kas noteikts dažu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes nepārtrauktās stikla elementāršķiedras izstrādājumu importam |
COM(2011) 67 |
|
16.2.2011. |
Priekšlikums – Padomes Lēmums par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāpieņem Stokholmas Konvencijas par noturīgiem organiskiem piesārņotājiem (POP) Pušu Piektajā konferencē attiecībā uz priekšlikumu par grozījumiem A pielikumā |
COM(2011) 79 |
|
24.2.2011. |
Priekšlikums – Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva, ar ko groza Direktīvas 89/666/EEK, 2005/56/EK un 2009/101/EK par centrālo reģistru, komercreģistru un uzņēmumu reģistru savstarpējo savienojamību |
COM(2011) 87 |
|
28.2.2011. |
Priekšlikums – Padomes Regula, ar ko pēc termiņa beigu pārskatīšanas piemēro galīgo antidempinga maksājumu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes volframa karbīda, tāda volframa karbīda, kurš ir vienkārši sajaukts ar metālisku pulveri, un kausēta volframa karbīda importam saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 1225/2009 11. panta 2. punktu |
COM(2011) 108 |
|
28.2.2011. |
Kopīgs priekšlikums – Padomes Regula par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Lībijā |
Šie teksti ir pieejami EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
26.3.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 94/12 |
Komisijas pieņemtie likumdošanas priekšlikumi
2011/C 94/07
Dokuments |
Daļa |
Datums |
Nosaukums |
COM(2011) 69 |
|
15.2.2011. |
Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam atbilstoši Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 6. punktam par Padomes nostāju pirmajā lasījumā attiecībā uz priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai, ar ko groza Direktīvu 1999/62/EK par dažu infrastruktūru lietošanas maksas noteikšanu smagajiem kravas transportlīdzekļiem |
COM(2011) 77 |
|
22.2.2011. |
Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam atbilstoši Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 6. punktam par Padomes nostāju pirmajā lasījumā attiecībā uz Eiropas Parlamenta un Padomes regulas par pārtikas produktu informācijas sniegšanu patērētājiem pieņemšanu |
COM(2011) 90 |
|
24.2.2011. |
Komisijas atzinums saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 7. punkta c) apakšpunktu par Eiropas Parlamenta ierosinātajiem grozījumiem Padomes nostājā pirmajā lasījumā attiecībā uz priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvai par pacienta tiesību piemērošanu pārrobežu veselības aprūpē |
COM(2011) 101 |
|
28.2.2011. |
Komisijas atzinums atbilstīgi Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 7. punkta c) apakšpunktam par Eiropas Parlamenta grozījumiem Padomes nostājā attiecībā uz priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai, ar ko nosaka saskaņotus būvizstrādājumu tirdzniecības nosacījumus |
Šie teksti ir pieejami EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
IV Paziņojumi
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI
Eiropas Komisija
26.3.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 94/13 |
Euro maiņas kurss (1)
2011. gada 25. marts
2011/C 94/08
1 euro =
|
Valūta |
Maiņas kurss |
USD |
ASV dolārs |
1,4115 |
JPY |
Japānas jena |
114,57 |
DKK |
Dānijas krona |
7,4580 |
GBP |
Lielbritānijas mārciņa |
0,87780 |
SEK |
Zviedrijas krona |
8,9922 |
CHF |
Šveices franks |
1,2915 |
ISK |
Islandes krona |
|
NOK |
Norvēģijas krona |
7,8840 |
BGN |
Bulgārijas leva |
1,9558 |
CZK |
Čehijas krona |
24,529 |
HUF |
Ungārijas forints |
266,33 |
LTL |
Lietuvas lits |
3,4528 |
LVL |
Latvijas lats |
0,7090 |
PLN |
Polijas zlots |
4,0095 |
RON |
Rumānijas leja |
4,0820 |
TRY |
Turcijas lira |
2,1955 |
AUD |
Austrālijas dolārs |
1,3807 |
CAD |
Kanādas dolārs |
1,3778 |
HKD |
Hongkongas dolārs |
11,0020 |
NZD |
Jaunzēlandes dolārs |
1,8749 |
SGD |
Singapūras dolārs |
1,7791 |
KRW |
Dienvidkorejas vona |
1 569,93 |
ZAR |
Dienvidāfrikas rands |
9,7056 |
CNY |
Ķīnas juaņa renminbi |
9,2594 |
HRK |
Horvātijas kuna |
7,3918 |
IDR |
Indonēzijas rūpija |
12 303,36 |
MYR |
Malaizijas ringits |
4,2656 |
PHP |
Filipīnu peso |
61,084 |
RUB |
Krievijas rublis |
39,9665 |
THB |
Taizemes bāts |
42,712 |
BRL |
Brazīlijas reāls |
2,3414 |
MXN |
Meksikas peso |
16,8688 |
INR |
Indijas rūpija |
63,0590 |
(1) Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.
26.3.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 94/14 |
COM dokumentu, kas nav Komisijas pieņemtie likumdošanas priekšlikumi, un Komisijas pieņemto likumdošanas priekšlikumu pēdējās publikācijas
2011/C 94/09
Iepriekšējās publikācijas:
|
|
|
|
|
|
26.3.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 94/15 |
COM dokumenti, kas nav Komisijas pieņemtie likumdošanas priekšlikumi
2011/C 94/10
Dokuments |
Daļa |
Datums |
Nosaukums |
COM(2010) 660 |
|
9.11.2010. |
Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam un Padomei “Paplašināšanās stratēģija un galvenie uzdevumi 2010.–2011. gadā” |
COM(2010) 682 |
|
23.11.2010. |
Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam, Padomei, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai “Jaunu prasmju un darba vietu programma Eiropas ieguldījums ceļā uz pilnīgu nodarbinātību” |
COM(2010) 701 |
|
1.12.2010. |
Komisijas ziņojums “Valsts atbalsta progresa ziņojums. Ziņojums par ES dalībvalstu piešķirto valsts atbalstu 2010. gada rudens precizētā redakcija” |
COM(2010) 713 |
|
30.11.2010. |
Komisijas paziņojums Padomei un Ekonomikas un finanšu komitejai par Eiropas finanšu stabilizācijas mehānismu |
COM(2010) 715 |
|
8.12.2010. |
Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam, Padomei, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai “Eiropas stratēģija Donavas reģionam” |
COM(2010) 716 |
|
8.12.2010. |
Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam, Padomei, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai par sankciju režīmu pastiprināšanu finanšu pakalpojumu nozarē |
COM(2010) 739 |
|
9.12.2010. |
Komisijas paziņojums Padomei “Turpmākie pasākumi Padomes Lēmumam 2010/320/ES, kas adresēts Grieķijai, lai pastiprinātu un paplašinātu fiskālo uzraudzību, un ar ko Grieķijai pieprasa veikt budžeta deficīta samazināšanas pasākumus, kurus uzskata par nepieciešamiem, lai novērstu pārmērīgu budžeta deficītu” |
COM(2010) 740 |
|
9.12.2010. |
Ieteikums – Padomes Lēmums, ar kuru otro reizi groza Lēmumu 2010/320/ES, kas adresēts Grieķijai, lai pastiprinātu un paplašinātu fiskālo uzraudzību, un ar ko Grieķijai pieprasa veikt budžeta deficīta samazināšanas pasākumus, kurus uzskata par nepieciešamiem, lai novērstu pārmērīgu budžeta deficītu |
COM(2010) 742 |
|
14.12.2010. |
Komisijas ziņojums Padomei par Francijas aizjūras departamentos piemēroto ostu nodevu režīmu |
COM(2010) 744 |
|
16.12.2010. |
Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam, Padomei, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai “Virzība uz Eiropas publisko pakalpojumu sadarbspēju” |
COM(2010) 747 |
|
14.12.2010. |
Zaļā grāmata “Mazāk administratīvo formalitāšu pilsoņiem: publisko dokumentu brīvas aprites un civilstāvokļa aktu atzīšanas veicināšana” |
COM(2010) 752 |
|
16.12.2010. |
Komisijas ziņojums Eiropas Parlamentam, Padomei, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai “Artemis un Eniac kopīgo tehnoloģiju ierosmju pirmais starpposma novērtējums” |
COM(2010) 754 |
|
17.12.2010. |
Komisijas ziņojums Padomei un Eiropas Parlamentam par Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 6. jūnija Direktīvas 2000/30/EK par Kopienā izmantotu komerciālo transportlīdzekļu tehniskām pārbaudēm uz ceļiem piemērošanu dalībvalstīs |
COM(2010) 758 |
|
16.12.2010. |
Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam, Padomei, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai “Eiropas platforma cīņai pret nabadzību un sociālo atstumtību: Eiropas pamatprogramma sociālai un teritoriālai kohēzijai” |
COM(2010) 762 |
|
17.12.2010. |
Komisijas ziņojums Eiropas Parlamentam, Padomei un Reģionu komitejai “Pasākuma “Eiropas kultūras galvaspilsēta”ex post novērtējums par 2009. gadu (Linca un Viļņa)” |
COM(2010) 763 |
|
16.12.2010. |
Komisijas ziņojums Eiropas Parlamentam un Padomei “Kopīgās programmas integrētai automatizētai dzīves videi (AAL JP) pirmais starpposma novērtējums” |
COM(2010) 766 |
|
20.12.2010. |
Komisijas paziņojums Padomei par apspriežu uzsākšanu ar Gvineju–Bisavu, piemērojot pārskatītā Kotonū nolīguma 96. pantu |
COM(2010) 769 |
|
20.12.2010. |
Komisijas paziņojums Padomei, Eiropas Parlamentam un Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai par pārrobežu nodokļu šķēršļu novēršanu ES pilsoņiem |
COM(2010) 771 |
|
17.12.2010. |
Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam, Padomei, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai “Jūras teritoriālā plānošana ES – sasniegumi un turpmākā attīstība” |
COM(2010) 776 |
|
17.12.2010. |
Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam un Padomei par procedūrām Eiropola darbību pārraudzībai, kuru veic Eiropas Parlaments kopā ar valstu parlamentiem |
COM(2010) 777 |
|
20.12.2010. |
Komisijas ziņojums Eiropas Parlamentam, Padomei, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai “Programmas Media 2007 starpposma novērtējuma ziņojums” |
COM(2010) 779 |
|
22.12.2010. |
Komisijas ziņojums Eiropas Parlamentam, Padomei, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai par to, kā tiek īstenota Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Direktīva 2004/48/EK par intelektuālā īpašuma tiesību piemērošanu |
COM(2010) 783 |
|
22.12.2010. |
Komisijas ziņojums Eiropas Parlamentam un Padomei “Atmiņas par totalitāro režīmu pastrādātajiem noziegumiem Eiropā” |
COM(2010) 785 |
|
21.12.2010. |
Komisijas ziņojums Eiropas Parlamentam un Padomei par pārtikas, barības, dzīvnieku un augu importa sanitārās un fitosanitārās kontroles efektivitāti un saskaņotību |
COM(2010) 793 |
|
20.12.2010. |
Komisijas ziņojums Padomei, Eiropas Parlamentam un Ekonomikas un sociālo lietu komitejai “2009. gada ziņojums par Phare, Turcijas pirmspievienošanās instrumentiem, Cards un pārejas finanšu instrumentu” |
COM(2010) 796 |
|
21.12.2010. |
Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam un Padomei “Virzībā uz plašāku tirgus uzraudzības regulējumu ES emisiju tirdzniecības sistēmā” |
COM(2010) 801 |
|
21.12.2010. |
Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam, Padomei, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai “Darba laika direktīvas pārskatīšana (Otrā posma apspriešanās ar sociālajiem partneriem Eiropas Savienības līmenī saskaņā ar LESD 154. pantu)” |
COM(2010) 802 |
|
21.12.2010. |
Komisijas ziņojums Eiropas Parlamentam, Padomei, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai par Direktīvas 2003/88/EK (Darba laika direktīva) īstenošanu dalībvalstīs |
COM(2010) 805 |
|
5.1.2011. |
Komisijas paziņojums Padomei par saprašanās memorandiem par migrējošo haizivju un plēsīgo putnu saglabāšanu, kas pieņemti atbilstīgi Konvencijai par migrējošo savvaļas dzīvnieku sugu aizsardzību |
COM(2010) 809 |
|
6.1.2011. |
Komisijas paziņojums Padomei “To pasākumu novērtējums, kurus īstenojusi Malta, atbildot uz Padomes 2010. gada 16. februāra ieteikumu, lai novērstu pārmērīgu valsts budžeta deficītu” |
COM(2010) 810 |
|
10.1.2011. |
Komisijas ziņojums Eiropas Parlamentam, Padomei, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai “Starpposma novērtējuma ziņojums par programmas “Kultūra” īstenošanu” |
COM(2010) 811 |
|
22.12.2010. |
Komisijas ziņojums par netiešām izmaiņām zemes izmantojumā, kas saistītas ar biodegvielām un bioloģiskajiem šķidrajiem kurināmajiem |
COM(2010) 813 |
|
11.1.2011. |
Komisijas ziņojums Eiropas Parlamentam un Padomei par Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 16. decembra Lēmuma Nr. 1297/2008/EK par Eiropas uzņēmējdarbības un tirdzniecības statistikas modernizācijas (EUTSM) programmu īstenošanu |
Šie teksti ir pieejami EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
26.3.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 94/18 |
COM dokumenti, kas nav Komisijas pieņemtie likumdošanas priekšlikumi
2011/C 94/11
Dokuments |
Daļa |
Datums |
Nosaukums |
COM(2010) 147 |
|
12.4.2010. |
Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam un Padomei – Papildinājums COM(2009) 665 galīgā redakcija – Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam un Padomei “Lisabonas līguma stāšanās spēkā ietekme uz pašreizējām starpiestāžu lēmumu pieņemšanas procedūrām” |
Šie teksti ir pieejami EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA
26.3.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 94/19 |
Publikācija saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2001/24/EK par kredītiestāžu reorganizāciju un likvidāciju 6. pantu attiecībā uz Anglo Irish Bank
2011/C 94/12
Īrijas Augstā tiesa
LIETĀ PAR ANGLO IRISH BANK CORPORATION LIMITED UN LIETĀ PAR 2010. GADA KREDĪTIESTĀŽU (STABILIZĀCIJAS) AKTU (“AKTU”)
Īrijas Augstā tiesa 2011. gada 8. februārī izdeva rīkojumu, kurā saskaņā ar akta 9. nodaļu pieprasa:
1. |
Anglo Irish Bank Corporation Limited (“Anglo”) veikt noteiktus pasākumus saistībā ar izsoles procesu, kuru vadīs Valsts līdzekļu pārvaldības aģentūra (National Treasury Management Agency), lai nekavējoties īstenotu atsevišķu Anglo depozītu un aktīvu nodošanu citai struktūrai. |
2. |
Anglo veikt noteiktus procesuālos pasākumus (un garantēt, ka Anglo saistītās uzņēmējsabiedrības dara to pašu) atbilstoši 2011. gada 31. janvārī Eiropas Komisijā iesniegtajam Vienotajam EK Anglo un Irish Nationwide Building Society restrukturizācijas un darbības plānam, tostarp arī visām tā izmaiņām, kuras noteikusi un apstiprinājusi Eiropas Komisija. |
Tiesa pasludināja rīkojumu par reorganizācijas pasākumu Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 4. aprīļa Direktīvas 2001/24/EK vajadzībām.
Atbilstoši akta 11. nodaļas noteikumiem ne vēlāk kā 5 darbadienu laikā pēc rīkojuma izdošanas ar prasību, kas pamatojas uz ar zvērestu apliecinātu rakstisku liecību, var vērsties Īrijas Augstajā tiesā Four Courts, Inns Quay, Dublin 7, Ireland par rīkojuma atcelšanu saskaņā ar tajā noteiktajām prasībām.
Atbilstoši akta 64. nodaļas 2. punkta noteikumiem rīkojumu nevar pārsūdzēt Augstākajā tiesā bez Augstās tiesas atļaujas.
Pilns rīkojuma teksts ir pieejams Augstās tiesas galvenajā birojā, sūtot e-pastu uz listroomhighcourt@courts.ie
26.3.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 94/20 |
Publikācija saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2001/24/EK par kredītiestāžu reorganizāciju un likvidāciju 6. pantu attiecībā uz Anglo Irish Bank
2011/C 94/13
LIETĀ PAR ANGLO IRISH BANK CORPORATION LIMITED (“ANGLO”) UN LIETĀ PAR 2010. GADA KREDĪTIESTĀŽU (STABILIZĀCIJAS) AKTU (“AKTS”)
Īrijas Augstā tiesa 2011. gada 24. februārī saskaņā ar akta 34. nodaļu izdeva pārveduma rīkojumu ar šādiem nosacījumiem:
Anglo aktīvus un saistības saskaņā ar minēto rīkojumu jāpārved Allied Irish Banks, p.l.c., Īrijā licencētai kredītiestādei (“AIB”), un AIB Group (UK) p.l.c, Apvienotajā Karalistē licencētai kredītiestādei (“AIB UK”). Pārveduma rīkojums paredz, ka par pārvedumu jāmaksā atlīdzība.
Tiesa cita starpā paziņoja, ka pārveduma rīkojums un katra tā daļa ir reorganizācijas pasākums Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 4. aprīļa Direktīvas 2001/24/EK nolūkā.
Saskaņā ar akta 36. nodaļu Īrijas Augstajai tiesai, Four Courts, Inns Quay, Dublin 7, Ireland, var iesniegt pieteikumu par pārveduma rīkojuma atcelšanu saskaņā ar tajā minētajiem nosacījumiem ne vēlāk kā 5 darba dienu laikā pēc pārveduma rīkojuma izdošanas.
Saskaņā ar akta 64. nodaļas 2. punktu, pārveduma rīkojumu nevar pārsūdzēt Augstākajā tiesā bez Augstās tiesas atļaujas.
Pārveduma rīkojuma pilns teksts ir pieejams Augstās tiesas Centrālajā birojā pa e-pastu listroomhighcourt@courts.ie
26.3.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 94/21 |
Publikācija saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2001/24/EK par kredītiestāžu reorganizāciju un likvidāciju 6. pantu attiecībā uz Irish Nationwide Building Society
2011/C 94/14
LIETĀ PAR IRISH NATIONWIDE BUILDING SOCIETY UN LIETĀ PAR 2010. GADA KREDĪTIESTĀŽU (STABILIZĀCIJAS) AKTU (“AKTU”)
Īrijas Augstā tiesa 2011. gada 8. februārī izdeva rīkojumu, kuru grozīja 2011. gada 11. februārī un kurā saskaņā ar akta 9. nodaļu pieprasa inter alia:
1. |
Irish Nationwide Building Society (“INBS”) veikt noteiktus pasākumus saistībā ar izsoles procesu, kuru vadīs Valsts līdzekļu pārvaldības aģentūra (National Treasury Management Agency), lai nekavējoties īstenotu atsevišķu INBS depozītu un aktīvu nodošanu citai struktūrai. |
2. |
INBS veikt noteiktus procesuālos pasākumus (un garantēt, ka INBS saistītās uzņēmējsabiedrības dara to pašu) atbilstoši 2011. gada 31. janvārī Eiropas Komisijā iesniegtajam Vienotajam EK Anglo un Irish Nationwide Building Society restrukturizācijas un darbības plānam, tostarp arī visām tā izmaiņām, kuras noteikusi un apstiprinājusi Eiropas Komisija. |
Tiesa pasludināja rīkojumu par reorganizācijas pasākumu Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 4. aprīļa Direktīvas 2001/24/EK vajadzībām.
Atbilstoši akta 11. nodaļas noteikumiem ne vēlāk kā 5 darbadienu laikā pēc rīkojuma izdošanas ar prasību, kas pamatojas uz ar zvērestu apliecinātu rakstisku liecību, var vērsties Īrijas Augstajā tiesā Four Courts, Inns Quay, Dublin 7, Ireland par rīkojuma atcelšanu saskaņā ar tajā noteiktajām prasībām.
Atbilstoši akta 64. nodaļas 2. punkta noteikumiem rīkojumu nevar pārsūdzēt Augstākajā tiesā bez Augstās tiesas atļaujas.
Pilns rīkojuma teksts ir pieejams Augstās tiesas galvenajā birojā, sūtot e-pastu uz listroomhighcourt@courts.ie
26.3.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 94/22 |
Publikācija saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2001/24/EK par kredītiestāžu reorganizāciju un likvidāciju 6. pantu attiecībā uz Irish Nationwide Building Society
2011/C 94/15
LIETĀ PAR IRISH NATIONWIDE BUILDING SOCIETY (“INBS”) UN LIETĀ PAR 2010. GADA KREDĪTIESTĀŽU (STABILIZĀCIJAS) AKTU
Īrijas Augstā tiesa 2011. gada 24. februārī saskaņā ar akta 34. nodaļu izdeva pārveduma rīkojumu ar šādiem nosacījumiem:
|
INBS aktīvus un saistības saskaņā ar minēto rīkojumu jāpārved Irish Life & Permanent plc (“ILP”), Īrijā licencētai kredītiestādei. |
|
Tiesa cita starpā paziņoja, ka pārveduma rīkojums un katra tā daļa ir reorganizācijas pasākums Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 4. aprīļa Direktīvas 2001/24/EK nolūkā. |
|
Saskaņā ar akta 36. nodaļu Īrijas Augstajai tiesai, Four Courts, Inns Quay, Dublin 7, Ireland, var iesniegt pieteikumu par pārveduma rīkojuma atcelšanu saskaņā ar tajā minētajiem nosacījumiem ne vēlāk kā 5 darba dienu laikā pēc pārveduma rīkojuma izdošanas. Saskaņā ar akta 64. nodaļas 2. punktu, pārveduma rīkojumu nevar pārsūdzēt Augstākajā tiesā bez Augstās tiesas atļaujas. |
|
Pārveduma rīkojuma pilns teksts ir pieejams Augstās tiesas Centrālajā birojā pa e-pastu: listroomhighcourt@courts.ie |
V Atzinumi
PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU
Eiropas Komisija
26.3.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 94/23 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta COMP/M.6180 – CIE Management II/Phones4u Group)
Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2011/C 94/16
1. |
Komisija 2011. gada 21. martā saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, kuras rezultātā uzņēmums CIE Management II Limited (“CIE”, Apvienotā Karaliste), ko pilnībā kontrolē BC Partners Holdings Limited (“BC Partners Holdings”, Apvienotā Karaliste), iegūst Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta izpratnē pilnīgu kontroli pār uzņēmumu MobiServ UK Co Limited un tā meitasuzņēmumiem (“Phones4u Group”, Apvienotā Karaliste), iegādājoties akcijas. |
2. |
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:
|
3. |
Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas EK Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts. Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru noteiktu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar EK Apvienošanās regulu (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā paredzētajai procedūrai. |
4. |
Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos novērojumus par ierosināto darbību. Novērojumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienas pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (+32 22964301), pa e-pastu uz adresi COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.6180 – CIE Management II/Phones4u Group uz šādu adresi:
|
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“EK Apvienošanās regula”).
(2) OV C 56, 5.3.2005., 32. lpp. (“Paziņojums par vienkāršotu procedūru”).
26.3.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 94/24 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta COMP/M.6174 – Atlas/Sunlight/Advanced Lithium Systems Europe JV)
Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2011/C 94/17
1. |
Komisija 2011. gada 21. martā saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, kuras rezultātā uzņēmums Atlas Elektronik GmbH (“Atlas”, Vācija), ko kopīgi kontrolē EADS Deutschland GmbH un ThyssenKrupp Technologies AG, un uzņēmums Systems Sunlight SA (“Sunlight”, Grieķija), ko kontrolē Panos Germanos kungs, iegūst Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta izpratnē kopīgu kontroli pār uzņēmumu Advanced Lithium Systems Europe SA (“JVC”, Grieķija), iegādājoties akcijas jaunizveidotā kopuzņēmumā. |
2. |
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:
|
3. |
Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas EK Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts. Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru noteiktu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar EK Apvienošanās regulu (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā paredzētajai procedūrai. |
4. |
Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos novērojumus par ierosināto darbību. Novērojumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienas pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (+32 22964301), pa e-pastu uz adresi COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.6174 – Atlas/Sunlight/Advanced Lithium Systems Europe JV uz šādu adresi:
|
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“EK Apvienošanās regula”).
(2) OV C 56, 5.3.2005., 32. lpp. (“Paziņojums par vienkāršotu procedūru”).
Labojumi
26.3.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 94/25 |
Labojums Paziņojumā to personu ievērībai, kurām piemēro ierobežojošos pasākumus, kas paredzēti Padomes Lēmumā 2011/137/KĀDP, kas grozīts ar Padomes Lēmumu 2011/178/KĀDP, un Padomes Regulā (ES) Nr. 204/2011, kas grozīta ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) Nr. 288/2011 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Lībijā (2011/C 92/06)
( “Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis” C 92, 2011. gada 24. marts )
2011/C 94/18
10. lappusē paziņojuma tekstu lasīt šādi:
Paziņojums to personu ievērībai, kurām piemēro ierobežojošos pasākumus, kas paredzēti Padomes Lēmumā 2011/137/KĀDP, kas grozīts ar Padomes Lēmumu 2011/178/KĀDP, un Padomes Regulā (ES) Nr. 204/2011, kas grozīta ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) Nr. 288/2011 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Lībijā
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME
Turpmāk tekstā izklāstītā informācija tiek darīta zināma to personu un vienību ievērībai, kuras ir minētas Padomes Lēmuma 2011/137/KĀDP, kas grozīts ar Padomes Lēmumu 2011/178/KĀDP (1), I un III pielikumā un Padomes Regulas (ES) Nr 204/2011, kas grozīta ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) Nr. 288/2011 (2) par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Lībijā, II pielikumā.
Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padome nolēma, ka uz personām, kas ir iekļautas ANO DP Rezolūcijas 1973 (2011) I pielikumā, tiks attiecināti ANO DP Rezolūcijas 1970 (2011) 15. un 16. punktā noteiktie ceļošanas ierobežojumi un ka uz personām un vienībām, kas ir iekļautas ANO DP Rezolūcijas 1973 (2011) II pielikumā, tiks attiecināta ANO DP Rezolūcijas 1970 (2011) 17., 19., 20. un 21. punktā noteiktā līdzekļu iesaldēšana.
Attiecīgās personas jebkurā laikā var saskaņā ar ANO DP Rezolūcijas 1970 (2011) 24. punktu izveidotai ANO komitejai iesniegt lūgumu – līdz ar apliecinājuma dokumentiem – pārskatīt lēmumu iekļaut viņus minētajā ANO sarakstā. Šādi lūgumi nosūtāmi uz šo adresi:
United Nations — Focal point for delisting |
Security Council Subsidiary Organs Branch |
Room S-3055 E |
New York, NY 10017 |
UNITED STATES OF AMERICA |
Plašāka informācija pieejama: http://www.un.org/sc/committees/751/comguide.shtml
Ņemot vērā ANO lēmumu, Eiropas Savienības Padome ir pieņēmusi lēmumu, ka iepriekš minētās ANO DP Rezolūcijas 1973 (2011) pielikumos uzskaitītās personas un vienības būtu jāiekļauj tādu personu un vienību sarakstā, kurām piemēro ierobežojošos pasākumus, kas paredzēti Padomes Lēmumā 2011/137/KĀDP un Padomes Regulā (ES) Nr. 204/2011. Pamatojums attiecīgo personu iekļaušanai sarakstos ir izklāstīts attiecīgajos Padomes lēmuma I un III pielikuma un Padomes regulas II pielikuma punktos.
Attiecīgo personu un vienību uzmanība tiek vērsta uz to, ka pastāv iespēja iesniegt pieteikumu kompetentām attiecīgās(-o) dalībvalsts(-u) iestādēm, kā norādīts Regulas (ES) Nr. 204/2011 IV pielikumā minētajās tīmekļa vietnēs, lai iegūtu atļauju izmantot iesaldētos līdzekļus pamatvajadzību nodrošināšanai vai konkrētiem maksājumiem (sk. regulas 7. pantu).
Attiecīgās personas un vienības var iesniegt Padomei lūgumu – līdz ar apliecinošiem dokumentiem – pārskatīt lēmumu par viņu iekļaušanu minētajos sarakstos, nosūtot to uz šādu adresi:
Council of the European Union |
General Secretariat |
TEFS Coordination |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Attiecīgo personu un vienību uzmanība tiek vērsta arī uz iespēju apstrīdēt Padomes lēmumu Eiropas Savienības Vispārējā tiesā saskaņā ar noteikumiem, kas izklāstīti Līguma par Eiropas Savienības darbību 275. panta 2. daļā un 263. panta 4. un 6. daļā.
Paziņojums to personu ievērībai, kurām piemēro ierobežojošos pasākumus, kas paredzēti Padomes Lēmumā 2011/137/KĀDP, kas grozīts ar Padomes Lēmumu 2011/178/KĀDP, un Padomes Regulā (ES) Nr. 204/2011, kas grozīta ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) Nr. 288/2011 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Lībijā
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME
Turpmāk tekstā izklāstītā informācija tiek darīta zināma to personu un vienību ievērībai, kuras ir minētas Padomes Lēmuma 2011/137/KĀDP, kas grozīts ar Padomes Lēmumu 2011/178/KĀDP (3), II un IV pielikumā un Padomes Regulas (ES) Nr. 204/2011, kas grozīta ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) Nr. 288/2011 (4) par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Lībijā, III pielikumā.
Eiropas Savienības Padome ir pieņēmusi lēmumu, ka iepriekš minētajos pielikumos uzskaitītās personas un vienības būtu jāiekļauj tādu personu un vienību sarakstā, kurām piemēro ierobežojošos pasākumus, kas paredzēti Padomes Lēmumā 2011/137/KĀDP un Padomes Regulā (ES) Nr. 204/2011 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Lībijā.
Attiecīgo personu un vienību uzmanība tiek vērsta uz to, ka pastāv iespēja iesniegt pieteikumu kompetentām attiecīgās(-o) dalībvalsts(-u) iestādēm, kā norādīts Padomes Regulas (ES) Nr. 204/2011 IV pielikumā minētajās tīmekļa vietnēs, lai iegūtu atļauju izmantot iesaldētos līdzekļus pamatvajadzību nodrošināšanai vai konkrētiem maksājumiem (sk. regulas 7. pantu).
Attiecīgās personas un vienības var iesniegt Padomei lūgumu – līdz ar apliecinošiem dokumentiem – pārskatīt lēmumu par viņu iekļaušanu minētajā sarakstā, nosūtot to uz šādu adresi:
Council of the European Union |
General Secretariat |
TEFS Coordination |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Attiecīgo personu uzmanība tiek vērsta arī uz iespēju apstrīdēt Padomes lēmumu Eiropas Savienības Vispārējā tiesā saskaņā ar noteikumiem, kas izklāstīti Līguma par Eiropas Savienības darbību 275. panta 2. daļā un 263. panta 4. un 6. daļā.
(1) OV L 78, 24.3.2011., 24. lpp.
(2) OV L 78, 24.3.2011., 13. lpp.
(3) OV L 78, 24.3.2011., 24. lpp.
(4) OV L 78, 24.3.2011., 13. lpp.