ISSN 1725-5201

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

C 74E

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Informācija un paziņojumi

51. sējums
2008. gada 20. marts


Paziņojums Nr.

Saturs

Lappuse

 

IV   (Informācija)

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTA INFORMĀCIJA

 

EIROPAS PARLAMENTS

 

2007.—2008. GADA SESIJA

 

2007. gada 23.—26. aprīļa sēdes

 

Pirmdiena, 2007. gada 23. aprīlis

2008/C 074E/01

PROTOKOLS

1

SĒDES NORISE

Sesijas atsākšana

Iepriekšējās sēdes protokola apstiprināšana

Priekšsēdētāja paziņojumi

Dokumentu iesniegšana

Padomes nosūtītie nolīgumu teksti

Lēmumi par atsevišķiem dokumentiem

Rakstiskas deklarācijas un mutiski jautājumi (iesniegšana)

Rakstiskas deklarācijas (Reglamenta 116. pants)

Saistībā ar Parlamenta rezolūcijām veiktie pasākumi

Parlamenta sastāvs

Komiteju un delegāciju sastāvs

Koplēmuma procedūrā pieņemto tiesību aktu parakstīšana

Darba kārtība

Finansiālo interešu deklarācija

Vienas minūtes runas par politiski svarīgiem jautājumiem

Maksājumu pakalpojumi iekšējā tirgū ***I (debates)

Uzlabotas terapijas zāles ***I (debates)

Krimināltiesiski pasākumi, lai nodrošinātu intelektuālā īpašuma tiesību ievērošanu ***I (debates)

Turpmākas paplašināšanās ietekme uz kohēzijas politikas efektivitāti (debates)

Komisijas ikgadējā politikas stratēģija 2008. gada budžeta procedūrai (debates)

Tarifa kvotas niedru jēlcukura importam Bulgārijā un Rumānijā * (debates)

Kvotu sistēma kartupeļu cietes ražošanai * (debates)

Zaudējumu atlīdzināšanas prasības par EK konkurences noteikumu pārkāpšanu un dominējošā stāvokļa ļaunprātīgu izmantošanu (Zaļā grāmata) (debates)

Nākamās sēdes darba kārtība

Sēdes slēgšana

APMEKLĒJUMU REĢISTRS

16

 

Otrdiena, 2007. gada 24. aprīlis

2008/C 074E/02

PROTOKOLS

18

SĒDES NORISE

Sēdes atklāšana

Debates par cilvēktiesību, demokrātijas un tiesiskuma principu pārkāpumiem (paziņošana par iesniegtajiem rezolūcijas priekšlikumiem)

Lēmums par pieprasījumu piemērot steidzamības procedūru

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)

HIV/AIDS apkarošana Eiropas Savienībā un kaimiņvalstīs laikposmā no 2006. līdz 2009. gadam (debates)

Oficiāla sveikšana

Balsošanas laiks

Eiropas Kopienas un Malaizijas nolīgums par atsevišķiem gaisa pārvadājumu aspektiem * (Reglamenta 131. pants) (balsošana)

Eiropola darbinieku pamatalga un pabalsti * (Reglamenta 131. pants) (balsošana)

Tarifa kvotas niedru jēlcukura importam Bulgārijā un Rumānijā * (Reglamenta 131. pants) (balsošana)

Pieprasījums atcelt Vural Öger imunitāti (Reglamenta 131. pants) (balsošana)

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: IV iedaļa — Eiropas Kopienu Tiesa (Reglamenta 131. pants) (balsošana)

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: V iedaļa — Revīzijas palāta (Reglamenta 131. pants) (balsošana)

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: VI iedaļa — Eiropas ekonomikas un sociālo lietu komiteja (Reglamenta 131. pants) (balsošana)

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: VIII A iedaļa — Eiropas ombuds (Reglamenta 131. pants) (balsošana)

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: VIII B iedaļa — Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājs (Reglamenta 131. pants) (balsošana)

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: sestais, septītais, astotais un devītais Eiropas Attīstības fonds (EAF) (Reglamenta 131. pants) (balsošana)

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Profesionālās izglītības attīstības centrs (Reglamenta 131. pants) (balsošana)

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonds (Reglamenta 131. pants) (balsošana)

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Rasisma un ksenofobijas uzraudzības centrs (Reglamenta 131. pants) (balsošana)

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centrs (Reglamenta 131. pants) (balsošana)

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Vides aģentūra (Reglamenta 131. pants) (balsošana)

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Aģentūra drošībai un veselības aizsardzībai darbā (Reglamenta 131. pants) (balsošana)

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centrs (Reglamenta 131. pants) (balsošana)

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Zāļu novērtēšanas aģentūra (Reglamenta 131. pants) (balsošana)

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eurojust (Reglamenta 131. pants) (balsošana)

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Izglītības fonds (Reglamenta 131. pants) (balsošana)

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Jūras drošības aģentūra (Reglamenta 131. pants) (balsošana)

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Aviācijas drošības aģentūra (Reglamenta 131. pants) (balsošana)

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (Reglamenta 131. pants) (balsošana)

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Slimību profilakses un kontroles centrs (Reglamenta 131. pants) (balsošana)

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Tīkla un informācijas drošības aģentūra (Reglamenta 131. pants) (balsošana)

Maksājumu pakalpojumi iekšējā tirgū ***I (balsošana)

Kvotu sistēma kartupeļu cietes ražošanai * (balsošana)

Turpmākas paplašināšanās ietekme uz kohēzijas politikas efektivitāti (balsošana)

Komisijas ikgadējā politikas stratēģija 2008. gada budžeta procedūrai (balsošana)

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: III iedaļa — Komisija (balsošana)

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: I iedaļa — Eiropas Parlaments (balsošana)

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: II iedaļa — Padome (balsošana)

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: VII iedaļa — Reģionu komiteja (balsošana)

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Rekonstrukcijas aģentūra (balsošana)

HIV/AIDS apkarošana Eiropas Savienībā un kaimiņvalstīs laikposmā no 2006. līdz 2009. gadam (balsošana)

Balsojumu skaidrojumi

Balsojumu labojumi un nodomi balsot

Iepriekšējās sēdes protokola apstiprināšana

Kopienas kuģu satiksmes uzraudzības un informācijas sistēma ***I — Negadījumu izmeklēšana jūras transporta nozarē ***I — Pasažieru pārvadātāju atbildība nelaimes gadījumos uz jūras un iekšzemes ūdensceļiem ***I — Ostas valsts kontrole ***I — Organizācijas, kas pilnvarotas veikt kuģu pārbaudes un apsekojumus ***I (debates)

Jautājumu laiks (jautājumi Komisijai)

Jautājuma nepieņemamība (homofobija Eiropā)

Daudzpusēja vienošanās par vienoto Eiropas gaisa telpu — Daudzpusēja vienošanās par vienoto Eiropas gaisa telpu (ECAA) * (debates)

Galileo (debates)

Kopīgu noteikumu ieviešana civilās aviācijas drošības jomā ***II (debates)

Plūdu riska izvērtēšana un pārvaldība ***II (debates)

Tematiskā stratēģija dabas resursu ilgtspējīgai izmantošanai (debates)

Nākamās sēdes darba kārtība

Sēdes slēgšana

APMEKLĒJUMU REĢISTRS

43

I PIELIKUMS

45

II PIELIKUMS

59

PIEŅEMTIE TEKSTI

157

P6_TA(2007)0103Eiropas Kopienas un Malaizijas nolīgums par atsevišķiem gaisa pārvadājumu aspektiem *Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes lēmumam par nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un Malaizijas valdību par atsevišķiem gaisa pārvadājumu aspektiem (COM(2006)0619 — C6-0004/2007 — 2006/0202(CNS))

157

P6_TA(2007)0104Eiropola darbinieku pamatalga un pabalsti *Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa normatīvā rezolūcija par Somijas Republikas ierosinājumu pieņemt Padomes lēmumu, ar ko koriģē Eiropola darbinieku pamatalgas un pabalstus (16333/2006 — C6-0047/2007 — 2007/0801(CNS))

157

P6_TA(2007)0105Tarifa kvotas niedru jēlcukura importam Bulgārijā un Rumānijā *Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes regulai, ar kuru atver tarifa kvotas niedru jēlcukura importam Bulgārijā un Rumānijā, lai nodrošinātu piegādes rafinēšanas uzņēmumus 2006./2007., 2007./2008. un 2008./2009. tirdzniecības gadā (COM(2006)0798 — C6-0003/2007 — 2006/0261(CNS))

158

P6_TA(2007)0106Deputāta Vural Öger imunitātes atcelšanaEiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par pieprasījumu atcelt Vural Öger imunitāti (2006/2198(IMM))

159

P6_TA(2007)01072005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: IV iedaļa — Eiropas Kopienu Tiesa

160

1.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējā budžeta izpildes apstiprināšanu: IV iedaļa — Eiropas Kopienu Tiesa (C6-0467/2006 — 2006/2073(DEC))

160

2.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa rezolūcija ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējā budžeta izpildes apstiprināšanu: IV iedaļa — Eiropas Kopienu Tiesa (C6-0467/2006 — 2006/2073(DEC))

161

P6_TA(2007)01082005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: V iedaļa — Revīzijas palāta

163

1.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējā budžeta izpildes apstiprināšanu: V iedaļa — Revīzijas palāta (C6-0468/2006 — 2006/2074(DEC))

163

2.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa rezolūcija ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējā budžeta izpildes apstiprināšanu: V iedaļa — Revīzijas palāta (C6-0468/2006 — 2006/2074(DEC))

164

P6_TA(2007)01092005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: VI iedaļa — Eiropas ekonomikas un sociālo lietu komiteja

166

1.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējā budžeta izpildes apstiprināšanu: VI iedaļa — Eiropas ekonomikas un sociālo lietu komiteja (C6-0469/2006 — 2006/2075(DEC))

166

2.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa rezolūcija ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējā budžeta izpildes apstiprināšanu: VI iedaļa — Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja (C6-0469/2006 — 2006/2075(DEC))

167

P6_TA(2007)01102005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: VIII A iedaļa — Eiropas ombuds

169

1.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējā budžeta izpildes apstiprināšanu: VIII A iedaļa — Eiropas ombuds (C6-0471/2006 — 2006/2063(DEC))

169

2.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa rezolūcija ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējā budžeta izpildes apstiprināšanu: VIII A iedaļa — Eiropas ombuds (C6-0471/2006 — 2006/2063(DEC))

170

P6_TA(2007)01112005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: VIII B iedaļa — Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājs

172

1.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējā budžeta izpildes apstiprināšanu: VIII B iedaļa — Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājs (C6-0472/2006 — 2006/2170(DEC))

172

2.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa rezolūcija ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējā budžeta izpildes apstiprināšanu: VIII B iedaļa — Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājs (C6-0472/2006 — 2006/2170(DEC))

173

P6_TA(2007)01122005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: sestais, septītais, astotais un devītais Eiropas Attīstības fonds (EAF)

174

1.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par sestā, septītā, astotā un devītā Eiropas Attīstības fonda 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (COM(2006)0429 — C6-0264/2006 — 2006/2169(DEC))

174

2.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par kontu slēgšanu saistībā ar 6., 7., 8. un 9. Eiropas Attīstības fonda 2005. finanšu gada budžeta izpildi (COM(2006)0429 — C6-0264/2006 — 2006/2169(DEC))

176

3.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa rezolūcija ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par 6., 7., 8. un 9. Eiropas Attīstības fonda 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (COM(2006)0429 — C6-0264/2006 — 2006/2169(DEC))

177

P6_TA(2007)01132005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Profesionālās izglītības attīstības centrs

183

1.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Profesionālās izglītības attīstības centra 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C6-0386/2006 — 2006/2153(DEC))

183

2.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Profesionālās izglītības attīstības centra kontu slēgšanu attiecībā uz 2005. finanšu gadu (C6-0386/2006 — 2006/2153(DEC))

184

3.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa rezolūcija ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par Eiropas Profesionālās izglītības attīstības centra 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C6-0386/2006 — 2006/2153(DEC))

186

P6_TA(2007)01142005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonds

190

1.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonda 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C6-0387/2006 — 2006/2154(DEC))

190

2.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonda kontu slēgšanu attiecībā uz 2005. finanšu gadu (C6-0387/2006 — 2006/2154(DEC))

191

3.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa rezolūcija ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonda 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C6-0387/2006 — 2006/2154(DEC))

193

P6_TA(2007)01152005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Rasisma un ksenofobijas uzraudzības centrs

196

1.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Rasisma un ksenofobijas uzraudzības centra 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C6-0389/2006 — 2006/2156(DEC))

196

2.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Rasisma un ksenofobijas uzraudzības centra kontu slēgšanu attiecībā uz 2005. finanšu gadu (C6-0389/2006 — 2006/2156(DEC))

197

3.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa rezolūcija ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par Eiropas Rasisma un ksenofobijas uzraudzības centra 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C6-0389/2006 — 2006/2156(DEC))

199

P6_TA(2007)01162005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centrs

202

1.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centra 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C6-0390/2006 — 2006/2157(DEC))

202

2.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centra kontu slēgšanu attiecībā uz 2005. finanšu gadu (C6-0390/2006 — 2006/2157(DEC))

203

3.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa rezolūcija ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centra 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C6-0390/2006 — 2006/2157(DEC))

205

P6_TA(2007)01172005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Vides aģentūra

208

1.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Vides aģentūras 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C6-0391/2006 — 2006/2158(DEC))

208

2.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Vides aģentūras kontu slēgšanu attiecībā uz 2005. finanšu gadu (C6-0391/2006 — 2006/2158(DEC))

209

3.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa rezolūcija ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par Eiropas Vides aģentūras 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C6-0391/2006 — 2006/2158(DEC))

211

P6_TA(2007)01182005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Aģentūra drošībai un veselības aizsardzībai darbā

214

1.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Aģentūras drošībai un veselības aizsardzībai darbā 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C6-0392/2006 — 2006/2159(DEC))

214

2.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Aģentūras drošībai un veselības aizsardzībai darbā kontu slēgšanu attiecībā uz 2005. finanšu gadu (C6-0392/2006 — 2006/2159(DEC))

215

3.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa rezolūcija ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par Eiropas Aģentūras drošībai un veselības aizsardzībai darbā 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C6-0392/2006 — 2006/2159(DEC))

218

P6_TA(2007)01192005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centrs

221

1.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centra 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C6-0393/2006 — 2006/2160(DEC))

221

2.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centra kontu slēgšanu attiecībā uz 2005. finanšu gadu (C6-0393/2006 — 2006/2160(DEC))

222

3.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa rezolūcija ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centra 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C6-0393/2006 — 2006/2160(DEC))

224

P6_TA(2007)01202005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Zāļu novērtēšanas aģentūra

227

1.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Zāļu aģentūras 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C6-0394/2006 — 2006/2161(DEC))

227

2.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Zāļu aģentūras kontu slēgšanu attiecībā uz 2005. finanšu gadu (C6-0394/2006 — 2006/2161(DEC))

228

3.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa rezolūcija ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par Eiropas Zāļu aģentūras 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C6-0394/2006 — 2006/2161(DEC))

229

P6_TA(2007)01212005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eurojust

233

1.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eurojust 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C6-0395/2006 — 2006/2162(DEC))

233

2.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eurojust kontu slēgšanu attiecībā uz 2005. finanšu gadu (C6-0395/2006 — 2006/2162(DEC))

234

3.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa rezolūcija ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par Eurojust 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C6-0395/2006 — 2006/2162(DEC))

235

P6_TA(2007)01222005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Izglītības fonds

238

1.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Izglītības fonda 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C6-0396/2006 — 2006/2163(DEC))

238

2.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Izglītības fonda kontu slēgšanu attiecībā uz 2005. finanšu gadu (C6-0396/2006 — 2006/2163(DEC))

239

3.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa rezolūcija ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par Eiropas Izglītības fonda 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C6-0396/2006 — 2006/2163(DEC))

241

P6_TA(2007)01232005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Jūras drošības aģentūra

244

1.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Jūras drošības aģentūras 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C6-0397/2006 — 2006/2164(DEC))

244

2.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Jūras drošības aģentūras kontu slēgšanu attiecībā uz 2005. finanšu gadu (C6-0397/2006 — 2006/2164(DEC))

245

3.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa rezolūcija ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par Eiropas Jūras drošības aģentūras 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C6-0397/2006 — 2006/2164(DEC))

247

P6_TA(2007)01242005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Aviācijas drošības aģentūra

250

1.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Aviācijas drošības aģentūras 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C6-0398/2006 — 2006/2165(DEC))

250

2.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Aviācijas drošības aģentūras kontu slēgšanu attiecībā uz 2005. finanšu gadu (C6-0398/2006 — 2006/2165(DEC))

251

3.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa rezolūcija ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par Eiropas Aviācijas drošības aģentūras 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C6-0398/2006 — 2006/2165(DEC))

253

P6_TA(2007)01252005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde

256

1.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādes 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C6-0399/2006 — 2006/2166(DEC))

256

2.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādes kontu slēgšanu attiecībā uz 2005. finanšu gadu (C6-0399/2006 — 2006/2166(DEC))

257

3.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa rezolūcija ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādes 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C6-0399/2006 — 2006/2166(DEC))

258

P6_TA(2007)01262005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Slimību profilakses un kontroles centrs

261

1.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Slimību profilakses un kontroles centra 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C6-0400/2006 — 2006/2167(DEC))

261

2.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Slimību profilakses un kontroles centra kontu slēgšanu attiecībā uz 2005. finanšu gadu (C6-0400/2006 — 2006/2167(DEC))

262

3.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa rezolūcija ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par Eiropas Slimību profilakses un kontroles centra 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C6-0400/2006 — 2006/2167(DEC))

264

P6_TA(2007)01272005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Tīklu un informācijas drošības aģentūra

267

1.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Tīklu un informācijas drošības aģentūras 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C6-0401/2006 — 2006/2168(DEC))

267

2.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Tīklu un informācijas drošības aģentūras kontu slēgšanu attiecībā uz 2005. finanšu gadu (C6-0401/2006 — 2006/2168(DEC))

268

3.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa rezolūcija ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par Eiropas Tīklu un informācijas drošības aģentūras 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C6-0401/2006 — 2006/2168(DEC))

270

P6_TA(2007)0128Maksājumu pakalpojumi iekšējā tirgū ***IEiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai par maksājumu pakalpojumiem iekšējā tirgū un par Direktīvu 97/7/EK, 2000/12/EK un 2002/65/EK grozīšanu (COM(2005)0603 — C6-0411/2005 — 2005/0245(COD))

272

P6_TC1-COD(2005)0245Eiropas Parlamenta nostāja, pieņemta pirmajā lasījumā 2007. gada 24. aprīlī, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2007/.../EK par maksājumu pakalpojumiem iekšējā tirgū, ar ko groza Direktīvas 97/7/EK, 2002/65/EK, 2005/60/EK un 2006/48/EK un atceļ Direktīvu 97/5/EK

273

P6_TA(2007)0129Kvotu sistēma attiecībā uz kartupeļu cietes ražošanu *Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes regulai, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1868/94, ar ko ievieš kvotu sistēmu attiecībā uz kartupeļu cietes ražošanu (COM(2006)0827 — C6-0046/2007 — 2006/0268(CNS))

273

P6_TA(2007)0130Turpmākas paplašināšanās ietekme uz kohēzijas politikas efektivitātiEiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa rezolūcija par turpmākas paplašināšanās ietekmi uz kohēzijas politikas efektivitāti (2006/2107(INI))

275

P6_TA(2007)0131Komisijas ikgadējā politikas stratēģija 2008. gadamEiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa rezolūcija par Komisijas ikgadējo politikas stratēģiju saistībā ar 2008. gada budžeta procedūru (2007/2017(BUD))

280

I PIELIKUMS2007. GADA 7. MARTA TRIALOGS

287

II PIELIKUMSPAZIŅOJUMI PĒC 2007. GADA 18. APRĪĻA TRIALOGA

287

P6_TA(2007)01322005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: III iedaļa — Komisija

288

1.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējā budžeta izpildes apstiprināšanu: III iedaļa — Komisija (SEC(2006)0916 — C6-0263/2006 — 2006/2070(DEC)) (SEC(2006)0915 — C6-0262/2006 — 2006/2070(DEC))

288

2.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par kontu slēgšanu saistībā ar Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējā budžeta izpildi: III iedaļa — Komisija (SEC(2006)0916 — C6-0263/2006 — 2006/2070(DEC)) (SEC(2006)0915 — C6-0262/2006 — 2006/2070(DEC))

290

3.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa rezolūcija ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējā budžeta izpildes apstiprināšanu: III iedaļa — Komisija (SEC(2006)0916 — C6-0263/2006 — 2006/2070(DEC)) (SEC(2006)0915 — C6-0262/2006 — 2006/2070(DEC))

292

P6_TA(2007)01332005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: I iedaļa — Eiropas Parlaments

320

1.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējā budžeta izpildes apstiprināšanu, I iedaļa — Eiropas Parlaments (C6-0465/2006 — 2006/2071(DEC))

320

2.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa rezolūcija ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējā budžeta izpildes apstiprināšanu, I iedaļa — Eiropas Parlaments (C6-0465/2006 — 2006/2071(DEC))

321

P6_TA(2007)01342005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: II iedaļa — Padome

337

1.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējā budžeta izpildes apstiprināšanu: II iedaļa — Padome (C6-0466/2006 — 2006/2072(DEC))

337

2.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa rezolūcija ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējā budžeta izpildes apstiprināšanu: II iedaļa — Padome (C6-0466/2006 — 2006/2072(DEC))

338

P6_TA(2007)01352005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: VII iedaļa — Reģionu komiteja

339

1.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējā budžeta izpildes apstiprināšanu: VII iedaļa — Reģionu komiteja (C6-0470/2006 — 2006/2076(DEC))

339

2.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa rezolūcija ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējā budžeta izpildes apstiprināšanu: VII iedaļa — Reģionu komiteja (C6-0470/2006 — 2006/2076(DEC))

340

P6_TA(2007)01362005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Rekonstrukcijas aģentūra

342

1.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Rekonstrukcijas aģentūras 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C6-0388/2006 — 2006/2155(DEC))

342

2.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Rekonstrukcijas aģentūras kontu slēgšanu attiecībā uz 2005. finanšu gadu (C6-0388/2006 — 2006/2155(DEC))

343

3.   Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa rezolūcija ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par Eiropas Rekonstrukcijas aģentūras 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C6-0388/2006 — 2006/2155(DEC))

345

P6_TA(2007)0137HIV/AIDS apkarošana Eiropas Savienībā un kaimiņvalstīs laikposmā no 2006. līdz 2009. gadamEiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa rezolūcija par HIV/AIDS apkarošanu Eiropas Savienībā un kaimiņvalstīs laikposmā no 2006. līdz 2009. gadam (2006/2232(INI))

348

 

Trešdiena, 2007. gada 25. aprīlis

2008/C 074E/03

PROTOKOLS

357

SĒDES NORISE

Sēdes atklāšana

Transatlantiskās attiecības (debates)

Ziņojums par Horvātijas 2006. gada progresa ziņojumu (debates)

Deputāta mandāts

Balsošanas laiks

Nacionālo kontu datu nosūtīšana ***I (Reglamenta 131. pants) (balsošana)

Daudzpusēja vienošanās par vienoto Eiropas gaisa telpu (ECAA) * (Reglamenta 131. pants) (balsošana)

Deputāta mandāts (turpinājums)

Balsošanas laiks (turpinājums)

Eiropas Kopienas dibināšanas līguma IV sadaļā ietverto noteikumu pielāgošana saistībā ar Eiropas Kopienu Tiesas kompetenci * (Reglamenta 131. pants) (balsošana)

Pamatnolīgums par daudzpusēju vides un kodolprogrammu Krievijas Federācijā un tā protokols par prasībām, tiesvedību un zaudējumu atlīdzināšanu * (Reglamenta 131. pants) (balsošana)

Kopīgu noteikumu ieviešana civilās aviācijas drošības jomā ***II (balsošana)

Oficiāla sveikšana

Balsošanas laiks (turpinājums)

Plūdu riska izvērtēšana un pārvaldība ***II (balsošana)

Svinīga sēde — Indija

Balsošanas laiks (turpinājums)

Uzlabotas terapijas zāles ***I (balsošana)

Krimināltiesiski pasākumi, lai nodrošinātu intelektuālā īpašuma tiesību ievērošanu ***I (balsošana)

Kopienas kuģu satiksmes uzraudzības un informācijas sistēma ***I (balsošana)

Negadījumu izmeklēšana jūras transporta nozarē ***I (balsošana)

Pasažieru pārvadātāju atbildība nelaimes gadījumos uz jūras un iekšzemes ūdensceļiem ***I (balsošana)

Ostas valsts kontrole ***I (balsošana)

Organizācijas, kas pilnvarotas veikt kuģu pārbaudes un apsekojumus ***I (balsošana)

Grāmatvedības starptautiskās finanšu normas (balsošana)

Pagaidu komiteja par klimata izmaiņām (balsošana)

Zaudējumu atlīdzināšanas prasības par EK konkurences noteikumu pārkāpšanu un dominējošā stāvokļa ļaunprātīgu izmantošanu (Zaļā grāmata) (balsošana)

Daudzpusēja vienošanās par vienoto Eiropas gaisa telpu (balsošana)

Tematiskā stratēģija dabas resursu ilgtspējīgai izmantošanai (balsošana)

Transatlantiskās attiecības (balsošana)

Horvātijas 2006. gada progresa ziņojums (balsošana)

Balsojumu skaidrojumi

Balsojumu labojumi un nodomi balsot

Iepriekšējās sēdes protokola apstiprināšana

Cilvēktiesības pasaulē 2006. gadā un ES politika šajā jautājumā — Nāvessoda moratorijs (debates)

Ukraina (debates)

Homofobija Eiropā (debates)

Jautājumu laiks (jautājumi Padomei)

Robežapsardzes ātrās reaģēšanas vienības (debates)

Valsts finanses EMS 2006. gadā (debates)

Eiropas tiesību aktu par darba ņēmēju informāciju un konsultāciju stiprināšana (debates)

Ar direktīvu par veselības aizsardzību un drošību darbā praktisko īstenošanu saistīto ziņojumu vienkāršošana un racionalizācija ***I (debates)

Nākamās sēdes darba kārtība

Sēdes slēgšana

APMEKLĒJUMU REĢISTRS

373

I PIELIKUMS

375

II PIELIKUMS

393

PIEŅEMTIE TEKSTI

505

P6_TA(2007)0138Nacionālo kontu datu nosūtīšana ***IEiropas Parlamenta 2007. gada 25. aprīļa normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 2223/96 attiecībā uz nacionālo kontu datu nosūtīšanu (COM(2005)0653 — C6-0438/2005 — 2005/0253(COD))

505

P6_TC1-COD(2005)0253Eiropas Parlamenta nostāja, pieņemta pirmajā lasījumā 2007. gada 25. aprīlī, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. .../2007, ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 2223/96 attiecībā uz nacionālo kontu datu nosūtīšanu

505

P6_TA(2007)0139Daudzpusēja vienošanās par vienoto Eiropas gaisa telpu (ECAA) *Eiropas Parlamenta 2007. gada 25. aprīļa normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes lēmumam par Daudzpusējā nolīguma noslēgšanu starp Albānijas Republiku, Bosniju un Hercegovinu, Bulgārijas Republiku, Horvātijas Republiku, Eiropas Kopienu, Islandes Republiku, Bijušo Dienvidslāvijas Maķedonijas Republiku, Norvēģijas Karalisti, Serbiju un Melnkalni, Rumāniju un Apvienoto Nāciju Organizācijas Pagaidu pārvaldes misiju Kosovā par Eiropas Kopējās gaisa telpas (ECAA) izveidi (COM(2006)0113 — C6-0218/2006 — 2006/0036(CNS))

506

P6_TA(2007)0140EK līguma IV sadaļas — Tiesas kompetence — pielāgošana *Eiropas Parlamenta 2007. gada 25. aprīļa normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes lēmumam par Eiropas Kopienas dibināšanas līguma Trešās daļas IV sadaļā ietverto noteikumu pielāgošanu saistībā ar Tiesas kompetenci (COM(2006)0346 — C6-0304/2006 — 2006/0808(CNS))

506

P6_TA(2007)0141Pamatnolīgums par daudzpusējo vides un kodolprogrammu Krievijas Federācijā *Eiropas Parlamenta 2007. gada 25. aprīļa normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes lēmumam attiecībā uz Eiropas Kopienas vārdā noslēdzamo pamatnolīgumu par daudzpusējo vides un kodolprogrammu Krievijas Federācijā un Pamatnolīguma par daudzpusējo vides un kodolprogrammu Krievijas Federācijā protokola par prasībām, tiesvedību un atlīdzināšanu noslēgšanu (COM(2006)0665 — C6-0475/2006 — 2006/0227(CNS))

507

P6_TA(2007)0142Kopīgu noteikumu civilās aviācijas drošības jomā ieviešana ***IIEiropas Parlamenta 2007. gada 25. aprīļa normatīvā rezolūcija attiecībā uz Padomes kopējo nostāju, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes regulu par kopīgiem noteikumiem civilās aviācijas drošības jomā un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 2320/2002 (14039/1/2006 — C6-0041/2007 — 2005/0191(COD))

508

P6_TC2-COD(2005)0191Eiropas Parlamenta nostāja, pieņemta otrajā lasījumā 2007. gada 25. aprīļa, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. .../2007 par kopīgiem noteikumiem civilās aviācijas drošības jomā un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 2320/2002

508

PIELIKUMSKOPĪGI PAMATSTANDARTI CIVILĀS AVIĀCIJAS AIZSARDZĪBAI PRET NELIKUMĪGAS IEJAUKŠANĀS DARBĪBĀM (4. PANTS)

520

P6_TA(2007)0143Plūdu izvērtēšana un pārvaldība ***IIEiropas Parlamenta 2007. gada 25. aprīļa normatīvā rezolūcija attiecībā uz Padomes kopējo nostāju, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvu par plūdu riska izvērtēšanu un pārvaldību (12131/6/2006 — C6-0038/2007 — 2006/0005(COD))

525

P6_TC2-COD(2006)0005Eiropas Parlamenta nostāja, pieņemta otrajā lasījumā 2007. gada 25. aprīlī, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2007/.../EK par plūdu riska novērtējumu un pārvaldību

525

P6_TA(2007)0144Uzlabotas terapijas zāles ***IEiropas Parlamenta 2007. gada 25. aprīļa normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par uzlabotas terapijas zālēm un grozījumiem Direktīvā 2001/83/EK un Regulā (EK) Nr. 726/2004 (COM(2005)0567 — C6-0401/2005 — 2005/0227(COD))

525

P6_TC1-COD(2005)0227Eiropas Parlamenta nostāja, pieņemta pirmajā lasījumā 2007. gada 25. aprīļa, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. .../2007 par uzlabotas terapijas zālēm un grozījumiem Direktīvā 2001/83/EK un Regulā (EK) Nr. 726/2004

526

P6_TA(2007)0145Krimināltiesiski pasākumi, lai nodrošinātu intelektuālā īpašuma tiesību ievērošanu ***IEiropas Parlamenta 2007. gada 25. aprīļa normatīvā rezolūcija par grozīto priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai par krimināltiesiskiem pasākumiem, lai nodrošinātu intelektuālā īpašuma tiesību ievērošanu (COM(2006)0168 — C6-0233/2005 — 2005/0127(COD))

526

P6_TC1-COD(2005)0127Eiropas Parlamenta nostāja, pieņemta pirmajā lasījumā 2007. gada 25. aprīlī, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2007/.../EK par krimināltiesiskiem pasākumiem, lai nodrošinātu intelektuālā īpašuma tiesību ievērošanu

527

P6_TA(2007)0146Kopienas kuģu satiksmes uzraudzības un informācijas sistēma ***IEiropas Parlamenta 2007. gada 25. aprīļa normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai, ar kuru groza Direktīvu 2002/59/EK, ar ko izveido Kopienas kuģu satiksmes uzraudzības un informācijas sistēmu (COM(2005)0589 — C6-0004/2006 — 2005/0239(COD))

533

P6_TC1-COD(2005)0239Eiropas Parlamenta nostāja, pieņemta pirmajā lasījumā 2007. gada 25. aprīlī, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2007/.../EK, ar kuru groza Direktīvu 2002/59/EK, ar ko izveido Kopienas kuģu satiksmes uzraudzības un informācijas sistēmu

533

P6_TA(2007)0147Negadījumu izmeklēšana jūras transporta nozarē ***IEiropas Parlamenta 2007. gada 25. aprīļa normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai, ar ko nosaka pamatprincipus negadījumu izmeklēšanai jūras transporta nozarē un groza Direktīvas 1999/35/EK un 2002/59/EK (COM(2005)0590 — C6-0056/2006 — 2005/0240(COD))

546

P6_TC1-COD(2005)0240Eiropas Parlamenta nostāja, pieņemta pirmajā lasījumā 2007. gada 25. aprīlī, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2007/.../EK, ar ko nosaka pamatprincipus negadījumu izmeklēšanai jūras transporta nozarē un groza Direktīvas 1999/35/EK un 2002/59/EK

547

I PIELIKUMSDROŠĪBAS IZMEKLĒŠANAS ZIŅOJUMA FORMA UN SATURS

558

II PIELIKUMSDATI, KAS JĀNORĀDA, IZZIŅOJOT JŪRAS NEGADĪJUMU VAI STARPGADĪJUMU

561

P6_TA(2007)0148Pasažieru pārvadātāju atbildība nelaimes gadījumos uz jūras un iekšzemes ūdensceļiem ***IEiropas Parlamenta 2007. gada 25. aprīļa normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par pasažieru pārvadātāju atbildību nelaimes gadījumos uz jūras un iekšzemes ūdensceļiem (COM(2005)0592 — C6-0057/2006 — 2005/0241(COD))

562

P6_TC1-COD(2005)0241Eiropas Parlamenta nostāja, pieņemta pirmajā lasījumā 2007. gada 25. aprīlī, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. .../2007 par pasažieru pārvadātāju atbildību nelaimes gadījumos uz jūras un iekšzemes ūdensceļiem

563

I PIELIKUMS2002. GADA ATĒNU KONVENCIJA PAR PASAŽIERU UN VIŅU BAGĀŽAS PĀRVADĀJUMIEM PA JŪRU

567

II PIELIKUMSSJO 2006. GADA ATRUNA

584

P6_TA(2007)0149Ostas valsts kontrole ***IEiropas Parlamenta 2007. gada 25. aprīļa normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai par ostas valsts kontroli (pārstrādāta) (COM(2005)0588 — C6-0028/2006 — 2005/0238(COD))

584

P6_TC1-COD(2005)0238Eiropas Parlamenta nostāja, pieņemta pirmajā lasījumā 2007. gada 25. aprīlī, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2007/.../EK par ostas valsts kontroli (pārstrādāts)

584

I PIELIKUMSKOPIENAS OSTAS VALSTS KONTROLES REŽĪMA ELEMENTI

605

II PIELIKUMSKUĢA RISKA PROFILS

609

III PIELIKUMSPAZIŅOJUMS

610

IV PIELIKUMSSERTIFIKĀTU UN DOKUMENTU SARAKSTS

610

V PIELIKUMSPIEMĒRI PAMATOTIEM IEMESLIEM, KAD VAJADZĪGA SĪKĀKA PĀRBAUDE

612

VI PIELIKUMSKUĢU KONTROLES PROCEDŪRAS

613

VII PIELIKUMSKUĢU DROŠĪBAS ASPEKTU KONTROLES PROCEDŪRAS

613

VIII PIELIKUMSPROCEDŪRAS SĪKĀKAI KUĢA PĀRBAUDEI

616

IX PIELIKUMSNOTEIKUMI PAR IEBRAUKŠANAS AIZLIEGUMU KOPIENAS OSTĀS

618

X PIELIKUMSPĀRBAUDES ZIŅOJUMS

620

XI PIELIKUMSKUĢU AIZTURĒŠANAS KRITĒRIJI

621

XII PIELIKUMSMINIMĀLIE KRITĒRIJI INSPEKTORIEM

625

XIII PIELIKUMSINFORMĀCIJAS PUBLICĒŠANA PAR PĀRBAUDĒM, AIZTURĒŠANĀM UN IEBRAUKŠANAS AIZLIEGUMIEM DALĪBVALSTU OSTĀS

626

XIV PIELIKUMSDATI, KO SNIEDZ SAKARĀ AR ĪSTENOŠANAS UZRAUDZĪBU

627

XV PIELIKUMS

628

XVI PIELIKUMSATBILSTĪBAS TABULA

629

P6_TA(2007)0150Organizācijas, kas pilnvarotas veikt kuģu pārbaudes un apsekojumus (pārstrādāta versija) ***IEiropas Parlamenta 2007. gada 25. aprīļa normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai par kopīgiem noteikumiem un standartiem attiecībā uz organizācijām, kas pilnvarotas veikt kuģu pārbaudes un apsekojumus, un attiecīgajām darbībām, kuras veic valsts administrācijas jūras lietu jomā (pārstrādāta versija) (COM(2005)0587 — C6-0038/2006 — 2005/0237 (COD))

632

P6_TC1-COD(2005)0237Eiropas parlamenta nostāja, pieņemta pirmajā lasījumā 2007. gada 25. aprīlī, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2007/.../EK par kopīgiem noteikumiem un standartiem attiecībā uz organizācijām, kas pilnvarotas veikt kuģu pārbaudes un apsekojumus, un attiecīgajām darbībām, kuras veic valsts administrācijas jūras lietu jomā (pārstrādāta versija)

633

I. PIELIKUMSMINIMĀLIE KRITĒRIJI ATZĪTAJĀM ORGANIZĀCIJĀM, KAS MINĒTAS 3. PANTĀ

648

II PIELIKUMS

650

III PIELIKUMSATBILSTĪBAS TABULA

651

P6_TA(2007)0151Pagaidu komitejas par klimata izmaiņām izveidošanaEiropas Parlamenta 2007. gada 25. aprīļa lēmums par pagaidu komitejas par klimata izmaiņām izveidi un kompetences noteikšanu, tās sastāvu un pilnvaru laiku

652

P6_TA(2007)0152Zaudējumu atlīdzināšanas prasības par EK konkurences noteikumu pārkāpšanuEiropas Parlamenta 2007. gada 25. aprīļa rezolūcija par Zaļo grāmatu: Zaudējumu atlīdzināšanas prasības par EK konkurences noteikumu pārkāpšanu (2006/2207(INI))

653

P6_TA(2007)0153Daudzpusējs nolīgums par Eiropas Kopējās gaisa telpas izveidiEiropas Parlamenta 2007. gada 25. aprīļa rezolūcija par priekšlikumu Padomes lēmumam par daudzpusējā nolīguma noslēgšanu starp Albānijas Republiku, Bosniju un Hercegovinu, Bulgārijas Republiku, Horvātijas Republiku, Eiropas Kopienu, Islandes Republiku, Bijušo Dienvidslāvijas Maķedonijas Republiku, Norvēģijas Karalisti, Serbiju un Melnkalni, Rumāniju un Apvienoto Nāciju Organizācijas Pagaidu pārvaldes misiju Kosovā par Eiropas Kopējās gaisa telpas (ECAA) izveidi

658

P6_TA(2007)0154Tematiskā stratēģija dabas resursu ilgtspējīgai izmantošanaiEiropas Parlamenta 2007. gada 25. aprīļa rezolūcija par tematisko stratēģiju dabas resursu ilgtspējīgai izmantošanai (2006/2210(INI))

660

P6_TA(2007)0155Transatlantiskās attiecībasEiropas Parlamenta 2007. gada 25. aprīļa normatīvā rezolūcija par transatlantiskajām attiecībām

670

P6_TA(2007)0156Horvātijas progresa ziņojumsEiropas Parlamenta 2007. gada 25. aprīļa rezolūcija par Horvātijas 2006. gada progresa ziņojumu (2006/2288(INI))

675

 

Ceturtdiena, 2007. gada 26. aprīlis

2008/C 074E/04

PROTOKOLS

680

SĒDES NORISE

Sēdes atklāšana

Dokumentu iesniegšana

Apropriāciju pārvietojumi

Attiecības starp Eiropas Savienību un Šveici (debates)

Sieviešu ar invaliditāti stāvoklis Eiropas Savienībā (debates)

Padomes kopējo nostāju paziņošana

Prezidentūras paziņojumi

Balsošanas laiks

Ar direktīvu par veselības aizsardzību un drošību darbā praktisko īstenošanu saistīto ziņojumu vienkāršošana un racionalizācija ***I (Reglamenta 131. pants) (balsošana)

Papildu izmaksu kompensēšana, kuras radušās Azoru salu, Madeiras, Kanāriju salu, Francijas Gviānas un Reinjonas departamentu zvejniecības produktu tirdzniecībā 2007.—2013. gadā * (Reglamenta 131. pants) (balsošana)

Lēmuma 2004/585/EK, ar ko izveido reģionālās konsultatīvās padomes atbilstīgi kopējai zivsaimniecības politikai, grozīšana * (Reglamenta 131. pants) (balsošana)

Sieviešu ar invaliditāti stāvoklis Eiropas Savienībā (Reglamenta 131. pants) (balsošana)

Pamatinformācija par pirktspējas paritātēm ***I (balsošana)

Robežu apsardzes ātrās reaģēšanas vienības ***I (balsošana)

Zivsaimniecības resursu saglabāšana un ilgtspējīga izmantošana * (balsošana)

Galileo (balsošana)

Cilvēktiesības pasaulē 2006. gadā un ES politika šajā jautājumā (balsošana)

Nāvessoda moratorijs (balsošana)

Homofobija Eiropā (balsošana)

Valsts finanses EMS 2006. gadā (balsošana)

Balsojumu skaidrojumi

Balsojumu labojumi un nodomi balsot

Iepriekšējās sēdes protokola apstiprināšana

Darba kārtība

Zimbabve (debates)

Debates par cilvēktiesību, demokrātijas un tiesiskuma principu pārkāpumiem (debates)

Nesenā demonstrāciju apspiešana Krievijā

Žurnālista Alan Johnston nolaupīšana Gazā

Cilvēktiesību situācija Filipīnās

Balsošanas laiks

Nesenā demonstrāciju apspiešana Krievijā (balsošana)

Žurnālista Alan Johnston nolaupīšana Gazā (balsošana)

Cilvēktiesību situācija Filipīnās (balsošana)

Zimbabve (balsošana)

Balsojumu labojumi un nodomi balsot

Balsojumu skaidrojumi

Parlamenta sastāvs

Komiteju un delegāciju sastāvs

Pilnvaru pārbaude

Lēmumi par atsevišķiem dokumentiem

Rakstiskas deklarācijas, kas ir iekļautas reģistrā (Reglamenta 116. pants)

Sēdē pieņemto tekstu nosūtīšana

Nākamo sēžu datumi

Sesijas pārtraukšana

APMEKLĒJUMU REĢISTRS

699

I PIELIKUMS

701

II PIELIKUMS

711

PIEŅEMTIE TEKSTI

734

P6_TA(2007)0157Ziņojumu par īstenošanu vienkāršošana ***IEiropas Parlamenta 2007. gada 26. aprīļa normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai, ar ko groza Padomes Direktīvu 89/391/EEK, tās atsevišķās direktīvas un Padomes Direktīvu 83/477/EEK, 91/383/EEK, 92/29/EEK un 94/33/EK ar mērķi vienkāršot un racionalizēt ziņojumus par praktisko īstenošanu (COM(2006)0390 — C6-0242/2006 — 2006/0127(COD))

734

P6_TC1-COD(2006)0127Eiropas Parlamenta nostāja, pieņemta pirmajā lasījumā 2007. gada 26. aprīlī, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2007/.../EK, ar ko groza Padomes Direktīvu 89/391/EEK, tās atsevišķās direktīvas un Padomes Direktīvu 83/477/EEK, 91/383/EEK, 92/29/EEK un 94/33/EK ar mērķi vienkāršot un racionalizēt ziņojumus par praktisko īstenošanu

734

P6_TA(2007)0158Papildu izmaksu kompensēšana, kuras radušās Azoru salu, Madeiras, Kanāriju salu, Francijas Gviānas un Reinjonas departamentu zvejniecības produktu tirdzniecībā 2007.—2013. gadā *Eiropas Parlamenta 2007. gada 26. aprīļa normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes regulai, ar ko izveido shēmu, lai kompensētu papildu izmaksas, kuras radušās Azoru salu, Madeiras, Kanāriju salu, Francijas Gviānas un Reinjonas departamentu zvejniecības produktu tirdzniecībā 2007.—2013. gadā (COM(2006)0740 — C6-0505/2006 — 2006/0247(CNS))

735

P6_TA(2007)0159Kopējā zivsaimniecības politika (Reģionālās konsultatīvās padomes) *Eiropas Parlamenta 2007. gada 26. aprīļa normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes lēmumam, ar kuru groza Lēmumu 2004/585/EK, ar ko izveido reģionālās konsultatīvās padomes atbilstīgi kopējai zivsaimniecības politikai (COM(2006)0732 — C6-0051/2007 — 2006/0240(CNS))

742

P6_TA(2007)0160Sieviešu ar invaliditāti stāvoklis Eiropas SavienībāEiropas Parlamenta 2007. gada 26. aprīļa rezolūcija par sieviešu invalīdu tiesībām Eiropas Savienībā (2006/2277(INI))

742

P6_TA(2007)0161Pamatinformācija par pirktspējas paritātēm (aprēķināšana un izplatīšana) ***IEiropas Parlamenta 2007. gada 26. aprīļa normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par kopīgiem noteikumiem pamatinformācijas par pirktspējas paritātēm sniegšanai un to aprēķināšanai un izplatīšanai (COM(2006)0135 — C6-0100/2006 — 2006/0042(COD))

748

P6_TC1-COD(2006)0042Eiropas Parlamenta nostāja, pieņemta pirmajā lasījumā 2007. gada 26. aprīlī, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. .../2007, par kopīgiem noteikumiem pamatinformācijas par pirktspējas paritātēm sniegšanai un to aprēķināšanai un izplatīšanai

748

P6_TA(2007)0162Ātrās reaģēšanas robežapsardzes vienības ***IEiropas Parlamenta 2007. gada 26. aprīļa normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko ievieš mehānismu ātrās reaģēšanas robežapsardzes vienību izveidei un ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 2007/2004 attiecībā uz šo mehānismu (COM(2006)0401 — C6-0253/2006 — 2006/0140(COD))

749

P6_TC1-COD(2006)0140Eiropas Parlamenta nostāja, pieņemta pirmajā lasījumā 2007. gada 26. aprīlī, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. .../2007, ar ko izveido mehānismu ātrās reaģēšanas robežapsardzes vienību izveidei un ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 2007/2004 attiecībā uz šo mehānismu, kā arī reglamentē pieaicināto amatpersonu pienākumus un pilnvaras

749

PIELIKUMSEIROPAS PARLAMENTA, PADOMES UN KOMISIJAS PAZIŅOJUMS

750

P6_TA(2007)0163Zivsaimniecības resursu saglabāšana un ilgtspējīga izmantošana *Eiropas Parlamenta 2007. gada 26. aprīļa normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes regulai, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 2371/2002 par zivsaimniecības resursu saglabāšanu un ilgtspējīgu izmantošanu saskaņā ar kopējo zivsaimniecības politiku (COM(2006)0587 — C6-0402/2006 — 2006/0190(CNS))

750

P6_TA(2007)0164Galileo koncesijas līguma sarunasEiropas Parlamenta 2007. gada 26. aprīļa rezolūcija par Galileo koncesijas līguma sarunām

752

P6_TA(2007)0165Gada ziņojums par cilvēktiesībām pasaulē 2006. gadā un ES politika šajā jautājumāEiropas Parlamenta 2007. gada 26. aprīļa rezolūcija par gada ziņojumu par cilvēktiesībām pasaulē 2006. gadā un ES politiku šajā jomā (2007/2020(INI))

753

P6_TA(2007)0166Vispasaules moratorijs nāvessodamEiropas Parlamenta 2007. gada 26. aprīļa rezolūcija par iniciatīvu attiecībā uz vispasaules moratoriju nāvessodam

775

P6_TA(2007)0167Homofobija EiropāEiropas Parlamenta 2007. gada 26. aprīļa rezolūcija par homofobiju Eiropā

776

P6_TA(2007)0168Valsts finanses EMS 2006. gadāEiropas Parlamenta 2007. gada 26. aprīļa rezolūcija par valsts finansēm Ekonomikas un monetārajā savienībā 2006. gadā (2007/2004(INI))

780

P6_TA(2007)0169Nesenā demonstrāciju apspiešana KrievijāEiropas Parlamenta 2007. gada 26. aprīļa rezolūcija par Krieviju

784

P6_TA(2007)0170Žurnālista Alan Johnston nolaupīšana GazāEiropas Parlamenta 2007. gada 26. aprīļa rezolūcija par BBC žurnālista Alan Johnston nolaupīšanu Gazā

786

P6_TA(2007)0171Cilvēktiesību situācija FilipīnāsEiropas Parlamenta 2007. gada 26. aprīļa rezolūcija par cilvēktiesību situāciju Filipīnās

788

P6_TA(2007)0172ZimbabveEiropas Parlamenta 2007. gada 26. aprīļa rezolūcija par Zimbabvi

791

Izmantoto simbolu saraksts

*

Apspriežu procedūra

**I

Sadarbības procedūra: pirmais lasījums

**II

Sadarbības procedūra: otrais lasījums

***

Piekrišanas procedūra

***I

Koplēmuma procedūra: pirmais lasījums

***II

Koplēmuma procedūra: otrais lasījums

***III

Koplēmuma procedūra: trešais lasījums

(Procedūras veids ir noteikts saskaņā ar Komisijas piedāvāto juridisko pamatu.)Informācija par balsošanas laikuJa nav noteikts citādi, pirms balsošanas referenti rakstiski paziņo Parlamenta priekšsēdētājam par savu pozīciju attiecībā uz grozījumiem.Parlamenta komiteju abreviatūras

AFET

Ārlietu komiteja

DEVE

Attīstības komiteja

INTA

Starptautiskās tirdzniecības komiteja

BUDG

Budžeta komiteja

CONT

Budžeta kontroles komiteja

ECON

Ekonomikas un monetārā komiteja

EMPL

Nodarbinātības un sociālo jautājumu komiteja

ENVI

Vides, veselības aizsardzības un pārtikas nekaitīguma komiteja

ITRE

Rūpniecības, pētniecības un enerģētikas komiteja

IMCO

Iekšējā tirgus un patērētāju aizsardzības komiteja

TRAN

Transporta un tūrisma komiteja

REGI

Reģionālās attīstības komiteja

AGRI

Lauksaimniecības un lauku attīstības komiteja

PECH

Zivsaimniecības komiteja

CULT

Kultūras un izglītības komiteja

JURI

Juridiskā komiteja

LIBE

Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komiteja

AFCO

Konstitucionālo jautājumu komiteja

FEMM

Sieviešu tiesību un dzimumu līdztiesības komiteja

PETI

Lūgumrakstu komiteja

Politisko grupu abreviatūras

PPE-DE

Eiropas Tautas partijas (Kristīgo demokrātu) un Eiropas Demokrātu grupa

PSE

Sociāldemokrātu grupa Eiropas Parlamentā

ALDE

Eiropas Liberāļu un demokrātu apvienības grupa

UEN

Nāciju Eiropas grupa

Verts/ALE

Zaļo un Eiropas Brīvās apvienības grupa

GUE/NGL

Eiropas Apvienotā kreiso un Ziemeļvalstu Zaļo kreiso spēku konfederālā grupa

IND/DEM

Neatkarības/demokrātijas grupa

ITS

Identitātes, tradīciju un suverenitātes grupa

NI

Pie politiskajām grupām nepiederošie deputāti

LV

 


IV (Informācija)

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTA INFORMĀCIJA

EIROPAS PARLAMENTS

2007.—2008. GADA SESIJA

2007. gada 23.—26. aprīļa sēdes

Pirmdiena, 2007. gada 23. aprīlis

20.3.2008   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

CE 74/1


PROTOKOLS

(2008/C 74 E/01)

SĒDES NORISE

SĒDI VADA: Hans-Gert PÖTTERING

Priekšsēdētājs

1.   Sesijas atsākšana

Sēde tika atklāta plkst. 17.00.

2.   Iepriekšējās sēdes protokola apstiprināšana

Iepriekšējās sēdes protokols tika apstiprināts.

3.   Priekšsēdētāja paziņojumi

Priekšsēdētājs Parlamenta vārdā nosodīja 2007. gada 18. aprīlī veiktās trīs kristīgās izdevniecības darbinieku slepkavības Malatjā (Turcija). Viņš mudināja Turcijas iestādes darīt visu iespējamo, lai vainīgie saņemtu taisnīgu tiesu.

*

* *

Priekšsēdētājs informēja, ka šodien miris bijušais Krievijas prezidents Boriss Jeļcins un Parlamenta vārdā izteica līdzjūtību Krievijas tautai.

4.   Dokumentu iesniegšana

Tika iesniegti turpmāk minētie dokumenti.

1.

Parlamenta komitejas

1.1.

Ziņojumi

* Ziņojums par priekšlikumu Padomes lēmumam par Daudzpusējā nolīguma noslēgšanu starp Albānijas Republiku, Bosniju un Hercegovinu, Bulgārijas Republiku, Horvātijas Republiku, Eiropas Kopienu, Islandes Republiku, Bijušo Dienvidslāvijas Maķedonijas Republiku, Norvēģijas Karalisti, Serbiju un Melnkalni, Rumāniju un Apvienoto Nāciju Organizācijas Pagaidu pārvaldes misiju Kosovā par Eiropas Kopējās gaisa telpas (ECAA) izveidi (COM(2006)0113 — C6-0218/2006 — 2006/0036(CNS)) — TRAN komiteja.

Referente: Eva Lichtenberger (A6-0060/2007).

***I Ziņojums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par pasažieru pārvadātāju atbildību nelaimes gadījumos uz jūras un iekšzemes ūdensceļiem (COM(2005)0592 — C6-0057/2006 — 2005/0241(COD)) — TRAN komiteja.

Referents: Paolo Costa (A6-0063/2007).

***I Ziņojums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai par kopīgiem noteikumiem un standartiem attiecībā uz organizācijām, kas pilnvarotas veikt kuģu pārbaudes un apsekojumus, un attiecīgajām darbībām, kuras veic valsts administrācijas jūras lietu jomā (COM(2005)0587 — C6-0038/2006 — 2005/0237(COD)) — TRAN komiteja.

Referents: Luis de Grandes Pascual (A6-0070/2007).

* Ziņojums par priekšlikumu Padomes Regulai, ar kuru atver tarifa kvotas niedru jēlcukura importam Bulgārijā un Rumānijā, lai nodrošinātu piegādes rafinēšanas uzņēmumus 2006./2007., 2007./2008. un 2008./2009. tirdzniecības gadā (COM(2006)0798 — C6-0003/2007 — 2006/0261(CNS)) — AGRI komiteja.

Referents: Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf (A6-0072/2007).

***I Ziņojums par grozīto priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai par kriminālsankcijām, lai nodrošinātu intelektuālā īpašuma tiesību ievērošanu (COM(2006)0168 — C6-0233/2005 — 2005/0127(COD)) — JURI komiteja.

Referents: Nicola Zingaretti (A6-0073/2007).

Ziņojums par sieviešu invalīdu tiesībām Eiropas Savienībā (2006/2277(INI)) — FEMM komiteja.

Referente: Esther Herranz García (A6-0075/2007).

Ziņojums par valsts finansēm Ekonomikas un monetārajā savienībā 2006. gadā (2007/2004(INI)) — ECON komiteja.

Referents: Kurt Joachim Lauk (A6-0076/2007).

***I Ziņojums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par kopīgiem noteikumiem pamatinformācijas par pirktspējas paritātēm sniegšanai un to aprēķināšanai un izplatīšanai (COM(2006)0135 — C6-0100/2006 — 2006/0042(COD)) — ECON komiteja.

Referente: Sharon Bowles (A6-0077/2007).

* Ziņojums par priekšlikumu Padomes lēmumam, ar kuru groza Lēmumu 2004/585/EK, ar ko izveido reģionālās konsultatīvās padomes atbilstīgi kopējai zivsaimniecības politikai (COM(2006)0732 — C6-0051/2007 — 2006/0240(CNS)) — PECH komiteja.

Referente: Elspeth Attwooll (A6-0078/2007).

***I Ziņojums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai, ar ko nosaka pamatprincipus negadījumu izmeklēšanai jūras transporta nozarē un groza Direktīvas 1999/35/EK un 2002/59/EK (COM(2005)0590 — C6-0056/2006 — 2005/0240(COD)) — TRAN komiteja.

Referents: Jaromír Kohlíček (A6-0079/2007).

***I Ziņojums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai par papildu pensijas tiesību pārvedamības uzlabošanu (COM(2005)0507 — C6-0331/2005 — 2005/0214(COD)) — EMPL komiteja.

Referente: Ria Oomen-Ruijten (A6-0080/2007).

***I Ziņojums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai par ostas valsts kontroli (pārstrādāta) (COM(2005)0588 — C6-0028/2006 — 2005/0238(COD)) — TRAN komiteja.

Referente: Dominique Vlasto (A6-0081/2007).

* Ziņojums par priekšlikumu Padomes lēmumam par Eiropas Kopienas dibināšanas līguma Trešās daļas IV sadaļā ietverto noteikumu pielāgošanu saistībā ar Tiesas kompetenci (COM(2006)0346 — C6-0304/2006 — 2006/0808(CNS)) — JURI komiteja.

Referents: József Szájer (A6-0082/2007).

* Ziņojums par priekšlikumu Padomes regulai, ar ko izveido shēmu, lai kompensētu papildu izmaksas, kuras radušās Azoru salu, Madeiras, Kanāriju salu, Francijas Gviānas un Reinjonas departamentu zvejniecības produktu tirdzniecībā 2007.—2013. gadā (COM(2006)0740 — C6-0505/2006 — 2006/0247(CNS)) — PECH komiteja.

Referents: Duarte Freitas (A6-0083/2007).

* Ziņojums par priekšlikumu Padomes regulai, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 2371/2002 par zivsaimniecības resursu saglabāšanu un ilgtspējīgu izmantošanu saskaņā ar kopējo zivsaimniecības politiku (COM(2006)0587 — C6-0402/2006 — 2006/0190(CNS)) — PECH komiteja.

Referents: Ioannis Gklavakis (A6-0085/2007).

***I Ziņojums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai, ar kuru groza Direktīvu 2002/59/EK, ar ko izveido Kopienas kuģu satiksmes uzraudzības un informācijas sistēmu (COM(2005)0589 — C6-0004/2006 — 2005/0239(COD)) — TRAN komiteja.

Referents: Dirk Sterckx (A6-0086/2007).

Ziņojums par turpmākas paplašināšanās ietekmi uz kohēzijas politikas efektivitāti (2006/2107(INI)) — REGI komiteja.

Referents: Markus Pieper (A6-0087/2007).

Ziņojums par HIV/AIDS apkarošanu Eiropas Savienībā un kaimiņvalstīs laikposmā no 2006. līdz 2009. gadam (2006/2232(INI)) — ENVI komiteja.

Referents: Georgs Andrejevs (A6-0091/2007).

Ziņojums par Horvātijas 2006. gada progresa ziņojumu (2006/2288(INI)) — AFET komiteja.

Referents: Hannes Swoboda (A6-0092/2007).

* Ziņojums par priekšlikumu Padomes lēmumam par nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un Malaizijas valdību par atsevišķiem gaisa pārvadājumu aspektiem (COM(2006)0619 — C6-0004/2007 — 2006/0202(CNS)) — TRAN komiteja.

Referents: Paolo Costa (A6-0093/2007).

Ziņojums par Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējā budžeta izpildes apstiprināšanu — I iedaļa — Eiropas Parlaments (SEC(2006)0915 [[02]] — C6-0465/2006 — 2006/2071(DEC)) — CONT komiteja.

Referents: Bart Staes (A6-0094/2007).

Ziņojums par Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējā budžeta izpildes apstiprināšanu — III iedaļa — Komisija (SEC(2006)0915 [[01]] — C6-0262/2006 — 2006/2070(DEC)) — CONT komiteja.

Referents: Salvador Garriga Polledo (A6-0095/2007).

Ziņojums par Eiropas Profesionālās izglītības attīstības centra 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (N6-0021/2006 — C6-0386/2006 — 2006/2153(DEC)) — CONT komiteja.

Referente: Edit Herczog (A6-0097/2007).

Ziņojums par Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonda 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (N6-0022/2006 — C6-0387/2006 — 2006/2154(DEC)) — CONT komiteja.

Referente: Edit Herczog (A6-0098/2007).

Ziņojums par Eiropas Zāļu aģentūras 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (N6-0029/2006 — C6-0394/2006 — 2006/2161(DEC)) — CONT komiteja.

Referente: Edit Herczog (A6-0099/2007).

Ziņojums par Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centra 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (N6-0025/2006 — C6-0390/2006 — 2006/2157(DEC)) — CONT komiteja.

Referente: Edit Herczog (A6-0100/2007).

Ziņojums par Eiropas Savienības Iestāžu tulkošanas centra 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (N6-0028/2006 — C6-0393/2006 — 2006/2160(DEC)) — CONT komiteja.

Referente: Edit Herczog (A6-0101/2007).

Ziņojums par Eiropas Tīklu un informācijas drošības aģentūras 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (N6-0036/2006 — C6-0401/2006 — 2006/2168(DEC)) — CONT komiteja.

Referente: Edit Herczog (A6-0102/2007).

Ziņojums par Eiropas Vides aģentūras 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (N6-0026/2006 — C6-0391/2006 — 2006/2158(DEC)) — CONT komiteja.

Referente: Edit Herczog (A6-0103/2007).

Ziņojums par Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējā budžeta izpildes apstiprināšanu — VIII A iedaļa — Eiropas ombuds (SEC(2006)0915 [[08]] — C6-0471/2006 — 2006/2063(DEC)) — CONT komiteja.

Referents: Daniel Caspary (A6-0104/2007).

Ziņojums par Eiropas Aģentūras drošībai un veselības aizsardzībai darbā 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (N6-0027/2006 — C6-0392/2006 — 2006/2159(DEC)) — CONT komiteja.

Referente: Edit Herczog (A6-0105/2007).

Ziņojums par Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējā budžeta izpildes apstiprināšanu — VII iedaļa — Reģionu komiteja (SEC(2006)0915 [[07]] — C6-0470/2006 — 2006/2076(DEC)) — CONT komiteja.

Referents: Daniel Caspary (A6-0106/2007).

Ziņojums par Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējā budžeta izpildes apstiprināšanu — V iedaļa — Revīzijas palāta (SEC(2006)0915 [[05]] — C6-0468/2006 — 2006/2074(DEC)) — CONT komiteja.

Referents: Daniel Caspary (A6-0107/2007).

Ziņojums par Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējā budžeta izpildes apstiprināšanu — II iedaļa — Padome (SEC(2006)0915 [[03]] — C6-0466/2006 — 2006/2072(DEC)) — CONT komiteja.

Referents: Daniel Caspary (A6-0108/2007).

Ziņojums par Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējā budžeta izpildes apstiprināšanu — IV iedaļa — Tiesa (SEC(2006)0915 [[04]] — C6-0467/2006 — 2006/2073(DEC)) — CONT komiteja.

Referents: Daniel Caspary (A6-0109/2007).

Ziņojums par Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējā budžeta izpildes apstiprināšanu — VI iedaļa — Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja (SEC(2006)0915 [[06]] — C6-0469/2006 — 2006/2075(DEC)) — CONT komiteja.

Referents: Daniel Caspary (A6-0110/2007).

Ziņojums par Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējā budžeta izpildes apstiprināšanu — VIII B iedaļa — Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājs (SEC(2006)0915 [[09]] — C6-0472/2006 — 2006/2170(DEC)) — CONT komiteja.

Referents: Daniel Caspary (A6-0111/2007).

Ziņojums par Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādes 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (N6-0034/2006 — C6-0399/2006 — 2006/2166(DEC)) — CONT komiteja.

Referente: Edit Herczog (A6-0112/2007).

Ziņojums par Eiropas Izglītības fonda 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (N6-0031/2006 — C6-0396/2006 — 2006/2163(DEC)) — CONT komiteja.

Referente: Edit Herczog (A6-0113/2007).

Ziņojums par Eiropas Jūras drošības aģentūras 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (N6-0032/2006 — C6-0397/2006 — 2006/2164(DEC)) — CONT komiteja.

Referente: Edit Herczog (A6-0114/2007).

Ziņojums par 6., 7., 8. un 9. Eiropas Attīstības fonda 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (COM(2006)0429 — C6-0264/2006 — 2006/2169(DEC)) — CONT komiteja.

Referents: Mogens N. J. Camre (A6-0115/2007).

Ziņojums par Eiropas Rekonstrukcijas aģentūras 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (N6-0023/2006 — C6-0388/2006 — 2006/2155(DEC)) — CONT komiteja.

Referente: Edit Herczog (A6-0116/2007).

***I Ziņojums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes lēmumam, ar ko izveido Kopienas programmu (“Fiscalis 2013”) nodokļu sistēmu darbības uzlabošanai iekšējā tirgū (COM(2006)0202 — C6-0159/2006 — 2006/0076(COD)) — ECON komiteja.

Referents: Hans-Peter Martin (A6-0117/2007).

Ziņojums par Eiropas Rasisma un ksenofobijas uzraudzības centra 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (N6-0024/2006 — C6-0389/2006 — 2006/2156(DEC)) — CONT komiteja.

Referente: Edit Herczog (A6-0118/2007).

Ziņojums par Eiropas Slimību profilakses un kontroles centra 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (N6-0035/2006 — C6-0400/2006 — 2006/2167(DEC)) — CONT komiteja.

Referente: Edit Herczog (A6-0119/2007).

Ziņojums par Eurojust 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (N6-0030/2006 — C6-0395/2006 — 2006/2162(DEC)) — CONT komiteja.

Referente: Edit Herczog (A6-0120/2007).

Ziņojums par Eiropas Aviācijas drošības aģentūras 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (N6-0033/2006 — C6-0398/2006 — 2006/2165(DEC)) — CONT komiteja.

Referente: Edit Herczog (A6-0121/2007).

***I Ziņojums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 2223/96 attiecībā uz nacionālo kontu datu nosūtīšanu (COM(2005)0653 — C6-0438/2005 — 2005/0253(COD)) — ECON komiteja.

Referents: José Manuel García-Margallo y Marfil (A6-0122/2007).

Ziņojums par Komisijas gadskārtējo stratēģisko politiku 2008. gada budžeta procedūrai — III Iedaļa — Komisija (2007/2017(BUD)) — BUDG komiteja.

Referents: Kyösti Virrankoski (A6-0123/2007).

* Ziņojums par priekšlikumu Padomes lēmumam attiecībā uz Eiropas Kopienas vārdā noslēdzamo pamatnolīgumu par daudzpusējo vides un kodolprogrammu Krievijas Federācijā un tā protokolu par prasībām, tiesvedību un zaudējumu atlīdzināšanu un Pamatnolīguma par daudzpusējo vides un kodolprogrammu Krievijas Federācijā protokolam par prasībām, tiesvedību un atlīdzināšanu noslēgšanu (COM(2006)0665 — C6-0475/2006 — 2006/0227(CNS)) — ITRE komiteja.

Referents: Vladimír Remek (A6-0126/2007).

Ziņojums par cilvēktiesībām pasaulē 2006. gadā un ES politika šajā jomā (2007/2020(INI)) — AFET komiteja.

Referents: Simon Coveney (A6-0128/2007).

***I Ziņojums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai par drošības un veselības aizsardzības minimālajām prasībām, darba ņēmējiem lietojot darba aprīkojumu darbā (otrā atsevišķā direktīva Direktīvas 89/391/EEK 16. panta 1. punkta nozīmē) (kodificēta versija) (COM(2006)0652 — C6-0378/2006 — 2006/0214(COD)) — JURI komiteja.

Referents: Hans-Peter Mayer (A6-0132/2007).

Ziņojums par Zaļo grāmatu: Zaudējumu atlīdzināšanas prasības par EK konkurences noteikumu pārkāpšanu (2006/2207(INI)) — ECON komiteja.

Referents: Antolín Sánchez Presedo (A6-0133/2007).

***II Ieteikums otrajam lasījumam Padomes kopējai nostājai, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes regulu par kopīgiem noteikumiem civilās aviācijas jomā un ar kuru atceļ Regulu (EK) Nr. 2320/2002 (14039/1/2006 — C6-0041/2007 — 2005/0191(COD)) — TRAN komiteja.

Referents: Paolo Costa (A6-0134/2007).

***I Ziņojums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko ievieš mehānismu ātrās reaģēšanas robežapsardzes vienību izveidei un ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 2007/2004 attiecībā uz šo mehānismu (COM(2006)0401 — C6-0253/2006 — 2006/0140(COD)) — LIBE komiteja.

Referents: Gérard Deprez (A6-0135/2007).

* Ziņojums par Somijas Republikas ierosinājumu pieņemt Padomes lēmumu, ar ko koriģē Eiropola darbinieku pamatalgas un pabalstus (16333/2006 — C6-0047/2007 — 2007/0801(CNS)) — LIBE komiteja.

Referents: Jean-Marie Cavada (A6-0136/2007).

* Ziņojums par priekšlikumu Padomes regulai, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1868/94, ar ko ievieš kvotu sistēmu attiecībā uz kartupeļu cietes ražošanu (COM(2006)0827 — C6-0046/2007 — 2006/0268(CNS)) — AGRI komiteja.

Referents: Janusz Wojciechowski (A6-0137/2007).

Ziņojums par pieprasījumu atcelt Vural Öger imunitāti (2006/2198(IMM)) — JURI komiteja.

Referents: Francesco Enrico Speroni (A6-0140/2007).

2.

Deputāti

2.1.

Mutiski jautājumi jautājumu laikam (Reglamenta 109. pants) (B6-0017/2007)

Padome

Medina Ortega Manuel, Moraes Claude, Ludford Sarah, Willmott Glenis, Bushill-Matthews Philip, Panayotopoulos-Cassiotou Marie, Posselt Bernd, Karim Sajjad, Pflüger Tobias, Wagenknecht Sahra, Budreikaitė Danutė, Papastamkos Georgios, Goudin Hélène, Seppänen Esko, Davies Chris, Hutchinson Alain, Evans Robert, Karatzaferis Georgios, Zappalà Stefano, Mavrommatis Manolis, Casaca Paulo, Schmidt Olle, Newton Dunn Bill, Mitchell Gay, Van Hecke Johan, Dillen Koenraad, Paleckis Justas Vincas, Pafilis Athanasios, Kratsa-Tsagaropoulou Rodi, Bozkurt Emine, Rutowicz Leopold Józef, Czarnecki Ryszard, Crowley Brian, Ó Neachtain Seán, Aylward Liam, Ryan Eoin, Andrikienė Laima Liucija, Leichtfried Jörg, Manolakou Diamanto, Toussas Georgios, Guerreiro Pedro.

Komisija

Hutchinson Alain, Guardans Cambó Ignasi, Protasiewicz Jacek, Dimitrov Martin, Ryan Eoin, Susta Gianluca, De Rossa Proinsias, Rutowicz Leopold Józef, Czarnecki Ryszard, Moraes Claude, Panayotopoulos-Cassiotou Marie, Willmott Glenis, van Nistelrooij Lambert, Papastamkos Georgios, Starkevičiūtė Margarita, Paleckis Justas Vincas, Dimitrov Konstantin, Ebner Michl, Arnaoutakis Stavros, Medina Ortega Manuel, Mavrommatis Manolis, Bushill- Matthews Philip, Posselt Bernd, Stoyanov Dimitar, Dillen Koenraad, Florenz Karl- Heinz, Pflüger Tobias, Holm Jens, Wagenknecht Sahra, Budreikaitė Danutė, Riis-Jørgensen Karin, Davies Chris, Evans Robert, Schlyter Carl, Karatzaferis Georgios, Yañez-Barnuevo García Luis, Pleguezuelos Aguilar Francisca, Van Hecke Johan, Seppänen Esko, Zappalà Stefano, Figueiredo Ilda, Schmidt Olle, Newton Dunn Bill, Mitchell Gay, Vanhecke Frank, El Khadraoui Saïd, Galeote Gerardo, Kratsa-Tsagaropoulou Rodi, Kuźmiuk Zbigniew Krzysztof, Crowley Brian, Ó Neachtain Seán, Aylward Liam, Toussas Georgios, Andrikienė Laima Liucija, Leichtfried Jörg, Doyle Avril, Manolakou Diamanto, Pafilis Athanasios, Gyürk András.

2.2.

Rezolūciju priekšlikumi (Reglamenta 113. pants)

Roberta Angelilli un Cristiana Muscardini. Rezolūcijas priekšlikums par cīņu pret sekstūrismu (B6-0144/2007).

nodots

atbildīgajai komitejai: LIBE

 

atzinums: FEMM, CULT, TRAN

Adriana Poli Bortone. Rezolūcijas priekšlikums par atbalstu īpašu, hronisku slimību ārstēšanai paredzētu centru izveidei (B6-0145/2007).

nodots

atbildīgajai komitejai: ENVI

Adriana Poli Bortone. Rezolūcijas priekšlikums par jaunām pamatnostādnēm attiecībā uz programmu Erasmus (B6-0146/2007).

nodots

atbildīgajai komitejai: CULT

Salvador Garriga Polledo. Rezolūcijas priekšlikums par brīvprātīgo korpusa veicināšanu ES, lai risinātu dabas katastrofu radītās problēmas visā pasaulē (B6-0147/2007).

nodots

atbildīgajai komitejai: ENVI

 

atzinums: BUDG

5.   Padomes nosūtītie nolīgumu teksti

Padome ir nosūtījusi oficiāli apstiprinātu kopiju šādam dokumentam:

Nolīgums starp Eiropas Kopienu un Malaizijas valdību par dažiem gaisa pārvadājumu pakalpojumu aspektiem.

6.   Lēmumi par atsevišķiem dokumentiem

Atļauja sagatavot ziņojumu (Reglamenta 120. pants)

AFCO komiteja

Iestāžu nolīgums par koplēmuma procedūras praktiskajiem pasākumiem (2005/2125(ACI)).

7.   Rakstiskas deklarācijas un mutiski jautājumi (iesniegšana)

Deputāti ir iesnieguši turpmāk minētos dokumentus.

1.

Rakstiskas deklarācijas iekļaušanai reģistrā (Reglamenta 116. pants)

Věra Flasarová — par 19. jūnija kā Eiropas sieviešu un vīriešu līdztiesības dienas ieviešanu (0039/2007).

Jens Holm, Rebecca Harms, John Bowis, Martine Roure un Mojca Drčar Murko — par primātiem zinātniskos eksperimentos (0040/2007).

Geoffrey Van Orden, Struan Stevenson, Ivo Strejček, Syed Kamall un Nina Škottová — par dalībvalstu referendumiem Konstitūcijas jautājumā (0041/2007).

Glyn Ford, Bernd Posselt, Viktória Mohácsi, Claude Moraes un Feleknas Uca — par rasu naidu internetā (0042/2007).

Roberto Musacchio, Dimitrios Papadimoulis, Françoise Castex, Maria da Assunção Esteves un Jean Lambert — par brīvprātīgo palīgu un ugunsdrošības dienestu nozīmi civilās aizsardzības jomā (0043/2007).

Diana Wallis, Gérard Onesta, Marc Tarabella, Alejo Vidal-Quadras un Dimitrios Papadimoulis — par Eiropas neatliekamās palīdzības numuru 112 (0044/2007).

Nikolaos Vakalis, Jorgo Chatzimarkakis, David Hammerstein un Pia Elda Locatelli — par ūdens resursu efektivitāti (0045/2007).

8.   Rakstiskas deklarācijas (Reglamenta 116. pants)

Saskaņā ar Reglamenta 116. panta 5. punktu rakstiskas deklarācijas Nr. 88, 89, 90, 91/2006, 1, 2, 3, 4, 5/2007 nav spēkā, jo tās neieguva vajadzīgo parakstu skaitu.

9.   Saistībā ar Parlamenta rezolūcijām veiktie pasākumi

Tika izplatīts Komisijas paziņojums par pasākumiem, kas veikti saistībā ar Parlamenta 2006. gada decembra sesijā pieņemtajām rezolūcijām.

10.   Parlamenta sastāvs

Adrian-Mihai Cioroianu un Ovidiu Ioan Silaghi ir iecelti par Rumānijas valdības locekļiem, sākot no 2007. gada 3. aprīļa.

Ievērojot Reglamenta 3. panta 2. punkta otro daļu, Parlaments to pieņēma zināšanai un saskaņā ar 7. panta 1. punktu Aktā par Eiropas Parlamenta deputātu ievēlēšanu tiešās vispārējās vēlēšanās un Reglamenta 4. panta 1. punktu paziņoja, ka ir radusies brīva vieta, sākot no 2007. gada 3. aprīļa.

Paavo Väyrynen ir ievēlēts par Somijas Parlamenta deputātu un iecelts par Somijas valdības locekli, sākot no 2007. gada 19. aprīļa.

Parlaments to pieņēma zināšanai un saskaņā ar 7. panta 1. un 2. punktu Aktā par Eiropas Parlamenta deputātu ievēlēšanu tiešās vispārējās vēlēšanās un Reglamenta 4. panta 1. punktu paziņoja, ka ir radusies brīva vieta, sākot no 2007. gada 19. aprīļa.

Albert Jan Maat ir paziņojis par atkāpšanos no Eiropas Parlamenta deputāta amata, sākot no 2007. gada 10. aprīļa.

Saskaņā ar Reglamenta 4. panta 1. punktu Parlaments paziņoja, ka ir radusies brīva vieta, sākot no šā datuma.

*

* *

Nīderlandes kompetentās iestādes ir paziņojušas, ka Esther de Lange ir iecelta par Parlamenta deputāti Albert Jan Maat vietā, sākot no 2007. gada 12. aprīļa.

Somijas kompetentās iestādes ir paziņojušas, ka Samuli Pohjamo ir iecelts par Parlamenta deputātu Paavo Väyrynen vietā, sākot no 2007. gada 23. aprīļa.

Itālijas kompetentās iestādes ir paziņojušas, ka paziņojums par Achille Occhetto ievēlēšanu ir anulēts un brīvā deputāta vieta piešķirta Beniamino Donnici. Parlaments to pieņēma zināšanai, sākot no 2007. gada 29. marta.

Beniamino Donnici paziņoja, ka viņš ir pievienojies ALDE grupai.

Saskaņā ar Reglamenta 3. panta 2. punktu Esther de Lange, Beniamino Donnici un Samuli Pohjamo pilntiesīgi darbojas Parlamentā un tā struktūrās, kamēr nav pārbaudītas pilnvaras vai kamēr nav izšķirtas iespējamās domstarpības, ja viņi ir iepriekš iesnieguši rakstisku deklarāciju par to, ka neieņem ar deputāta mandātu nesavienojamu amatu.

11.   Komiteju un delegāciju sastāvs

Pēc PSE grupas pieprasījuma Parlaments apstiprināja turpmāk minēto deputātu iecelšanu amatā.

BUDG komiteja: Vasile Puşcaş

Delegācija attiecībām ar Dienvidaustrumeiropas valstīm: Vasile Puşcaş

12.   Koplēmuma procedūrā pieņemto tiesību aktu parakstīšana

Priekšsēdētājs ir paziņojis, ka saskaņā ar Parlamenta Reglamenta 68. pantu kopā ar Padomes priekšsēdētāju trešdien parakstīs šādus koplēmuma procedūrā pieņemtos tiesību aktus.

Eiropas Parlamenta un Padomes regulu, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 417/2002, ar ko paredz paātrināti pakāpeniski ieviest prasību par dubultkorpusu vai līdzvērtīgu konstrukciju attiecībā uz vienkārša korpusa naftas tankkuģiem (3670/3/2006 — C6-0111/2007 — 2006/0046(COD));

Eiropas Parlamenta un Padomes regulu par Eiropas integrētās sociālās aizsardzības statistikas sistēmu (ESSPROS) (3672/4/2006 — C6-0112/2007 — 2006/0004(COD)).

13.   Darba kārtība

Nākamais punkts bija darba kārtība.

Padomes pieprasījums piemērot steidzamības procedūru (Reglamenta 134. pants):

par priekšlikumu Padomes regulai par bioloģisko lauksaimniecību un bioloģiskās lauksaimniecības ražojumu marķēšanu (COM(2005)0671 — C6-0032/2006 — 2005/0278(CNS)).

Steidzamības pamatojums

Steidzamību pamato ar nepieciešamību cik iespējams drīz noteikt jaunu tiesisko regulējumu.

Parlamentu aicinās lemt par steidzamības procedūras pieprasījumiem nākamās dienas sēdes sākumā

Izdalīja aprīļa pirmās un otrās plenārsēdes galīgo darba kārtības projektu (PE 387.009/PDOJ), kurā ierosināja turpmāk minētos grozījumus (Reglamenta 132. pants).

23.4.2007.—26.4.2007. sēdes

Pirmdiena

PSE grupas pieprasījums uz trešdienas balsošanas laiku atlikt balsojumu par Antolín Sánchez Presedo ziņojumu (A6-0133/2007) par Zaļo grāmatu: Zaudējumu atlīdzināšanas prasības par EK konkurences noteikumu pārkāpšanu un dominējošā stāvokļa ļaunprātīgu izmantošanu (galīgā darba kārtības projekta 8. punkts).

Uzstājās Antolín Sánchez Presedo (referents), kurš pamatoja pieprasījumu.

Parlaments šo pieprasījumu apstiprināja.

Otrdiena

bez grozījumiem

Trešdiena

ALDE grupas pieprasījums uz ceturtdienas pusdienlaika balsošanas laiku atlikt Sharon Bowles ziņojumu (A6-0077/2007) par pamatinformāciju par pirktspējas paritātēm (galīgā darba kārtības projekta 63. punkts).

Uzstājās Sharon Bowles (referente), kura pamatoja pieprasījumu.

Parlaments šo pieprasījumu apstiprināja.

PSE grupas pieprasījums ar rezolūcijas priekšlikumu iesniegšanu noslēgt debates par Komisijas paziņojumu: Eiropas tiesību aktu par darbinieku informēšanu un uzklausīšanu nostiprināšana (galīgā darba kārtības projekta 129. punkts).

Uzstājās: Stephen Hughes PSE grupas vārdā, kurš pamatoja pieprasījumu, un Gunnar Hökmark PPE-DE grupas vārdā.

Elektroniski balsojot, Parlaments pieprasījumu apstiprināja (103 par, 78 pret, 3 atturas).

Ceturtdiena

bez grozījumiem

9.5.2007. un 10.5.2007. sēdes

bez grozījumiem

*

* *

Tādējādi darba kārtība tika noteikta.

14.   Finansiālo interešu deklarācija

Deputāti, kas nav vēl iesnieguši finansiālo interešu deklarāciju par 2006. gadu saskaņā ar Reglamenta I pielikuma 2. panta piekto daļu:

Luis Herrero-Tejedor, Michał Tomasz Kamiński un Michael Henry Nattrass.

15.   Vienas minūtes runas par politiski svarīgiem jautājumiem

Saskaņā ar Reglamenta 144. pantu ar vienu minūti ilgu runu uzstājās šādi deputāti, kuri vēlējās pievērst Parlamenta uzmanību politiski svarīgiem jautājumiem:

Erna Hennicot-Schoepges, Yannick Vaugrenard, Graham Watson, Zdzisław Zbigniew Podkański, Milan Horáček, Adamos Adamou, Urszula Krupa, Ashley Mote, András Gyürk, Pervenche Berès, Árpád Duka-Zólyomi, Csaba Sándor Tabajdi, Eduard Raul Hellvig, József Szájer, Teresa Riera Madurell, Georgios Papastamkos, Willy Meyer Pleite, Tunne Kelam, Marios Matsakis, László Surján, Mieczysław Edmund Janowski, Pál Schmitt, Panayiotis Demetriou, Danutė Budreikaitė, John Attard-Montalto, Alojz Peterle, Ryszard Czarnecki, Marie Panayotopoulos-Cassiotou, Péter Olajos, Kyriacos Triantaphyllides, Monica Maria Iacob-Ridzi, Umberto Guidoni, Małgorzata Handzlik un Tatjana Ždanoka.

SĒDI VADA: Mario MAURO

Priekšsēdētāja vietnieks

16.   Maksājumu pakalpojumi iekšējā tirgū ***I (debates)

Ziņojums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai par maksājumu pakalpojumiem iekšējā tirgū un par Direktīvu 97/7/EK, 2000/12/EK un 2002/65/EK grozīšanu [COM(2005)0603 — C6-0411/2005 — 2005/0245(COD)] — Ekonomikas un monetārā komiteja.

Referents: Jean-Paul Gauzès (A6-0298/2006).

Uzstājās Charlie McCreevy (Komisijas loceklis).

Jean-Paul Gauzès iepazīstināja ar ziņojumu.

SĒDI VADA: Manuel António dos SANTOS

Priekšsēdētāja vietnieks

Uzstājās: Mia De Vits (IMCO komitejas atzinuma sagatavotāja), Rainer Wieland (JURI komitejas atzinuma sagatavotājs), Alexander Radwan PPE-DE grupas vārdā, Gianni Pittella PSE grupas vārdā, Sharon Bowles ALDE grupas vārdā, Dariusz Maciej Grabowski UEN grupas vārdā, John Whittaker IND/DEM grupas vārdā, Piia-Noora Kauppi, Pervenche Berès, Margarita Starkevičiūtė, John Purvis, Ieke van den Burg, Zsolt László Becsey, Silvia-Adriana Ţicău, Karsten Friedrich Hoppenstedt, Corien Wortmann-Kool, Charlie McCreevy un Pervenche Berès.

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2007. gada 24. aprīļa protokola 7.26. punkts.

17.   Uzlabotas terapijas zāles ***I (debates)

Ziņojums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par uzlabotas terapijas zālēm un grozījumiem Direktīvā 2001/83/EK un Regulā (EK) Nr. 726/2004 [COM(2005)0567 — C6-0401/2005 — 2005/0227(COD)] — Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komiteja.

Referents: Miroslav Mikolášik (A6-0031/2007).

Uzstājās Günter Verheugen (Komisijas priekšsēdētāja vietnieks).

SĒDI VADA: Marek SIWIEC

Priekšsēdētāja vietnieks

Miroslav Mikolášik iepazīstināja ar ziņojumu.

Uzstājās: Giles Chichester (ITRE komitejas atzinuma sagatavotājs), Hiltrud Breyer (JURI komitejas atzinuma sagatavotāja), John Bowis PPE-DE grupas vārdā, Dagmar Roth-Behrendt PSE grupas vārdā, Frédérique Ries ALDE grupas vārdā, Konrad Szymański UEN grupas vārdā, Hiltrud Breyer Verts/ALE grupas vārdā, Adamos Adamou GUE/NGL grupas vārdā, Johannes Blokland IND/DEM grupas vārdā, Françoise Grossetête, Proinsias De Rossa, Marios Matsakis, Urszula Krupa, Peter Liese, Jorgo Chatzimarkakis, Kathy Sinnott, Antonios Trakatellis, Péter Olajos, John Purvis, Carlo Casini, Bogusław Sonik, Klaus Theo Schröder (Padomes pašreizējais priekšsēdētājs) un Günter Verheugen.

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2007. gada 25. aprīļa protokola 11.1. punkts.

18.   Krimināltiesiski pasākumi, lai nodrošinātu intelektuālā īpašuma tiesību ievērošanu ***I (debates)

Ziņojums par grozīto priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai par kriminālsankcijām, lai nodrošinātu intelektuālā īpašuma tiesību ievērošanu [COM(2006)0168 — C6-0233/2005 — 2005/0127(COD)] — Juridiskā komiteja.

Referente: Nicola Zingaretti (A6-0073/2007).

Uzstājās Günter Verheugen (Komisijas priekšsēdētāja vietnieks).

Nicola Zingaretti iepazīstināja ar ziņojumu.

Uzstājās: David Hammerstein Mintz (ITRE komitejas atzinuma sagatavotājs), Rainer Wieland (LIBE komitejas atzinuma sagatavotājs), Hans-Peter Mayer PPE-DE grupas vārdā, Manuel Medina Ortega PSE grupas vārdā, Toine Manders ALDE grupas vārdā, Eva Lichtenberger Verts/ALE grupas vārdā, Umberto Guidoni GUE/NGL grupas vārdā, Jim Allister, pie grupām nepiederošs deputāts, Jacques Toubon un Lidia Joanna Geringer de Oedenberg.

SĒDI VADA: Luigi COCILOVO

Priekšsēdētāja vietnieks

Uzstājās: Sharon Bowles, Carl Schlyter, Daniel Strož, Tadeusz Zwiefka, Edith Mastenbroek, Ignasi Guardans Cambó, Maria Badia i Cutchet un Günter Verheugen.

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2007. gada 25. aprīļa protokola 11.2. punkts.

19.   Turpmākas paplašināšanās ietekme uz kohēzijas politikas efektivitāti (debates)

Ziņojums par turpmākās paplašināšanās ietekmi uz kohēzijas politikas efektivitāti [2006/2107(INI)] — Reģionālās attīstības komiteja.

Referents: Markus Pieper (A6-0087/2007).

Markus Pieper iepazīstināja ar ziņojumu.

Uzstājās Danuta Hübner (Komisijas locekle).

Uzstājās: Nathalie Griesbeck (BUDG komitejas atzinuma sagatavotāja), Lambert van Nistelrooij PPE-DE grupas vārdā, Gábor Harangozó PSE grupas vārdā, Grażyna Staniszewska ALDE grupas vārdā, Ryszard Czarnecki UEN grupas vārdā, Gisela Kallenbach Verts/ALE grupas vārdā, Kyriacos Triantaphyllides GUE/NGL grupas vārdā, Jens-Peter Bonde IND/DEM grupas vārdā, Dumitru Gheorghe Mircea Coşea ITS grupas vārdā, Jana Bobošíková, pie grupām nepiederoša deputāte, László Surján, Constanze Angela Krehl, Jean Marie Beaupuy, Jan Tadeusz Masiel, Pedro Guerreiro, Jan Olbrycht, Stavros Arnaoutakis, Danutė Budreikaitė, Margie Sudre, Miloš Koterec, Valdis Dombrovskis, Andrzej Jan Szejna, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg un Danuta Hübner.

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2007. gada 24. aprīļa protokola 7.28. punkts.

20.   Komisijas ikgadējā politikas stratēģija 2008. gada budžeta procedūrai (debates)

Ziņojums par Komisijas ikgadējo politikas stratēģiju 2008. gada budžeta procedūrai III iedaļa — Komisija [2007/2017(BUD)] — Budžeta komiteja.

Referents: Kyösti Virrankoski (A6-0123/2007).

Kyösti Virrankoski iepazīstināja ar ziņojumu.

Uzstājās Dalia Grybauskaitė (Komisijas locekle).

Uzstājās: Michael Gahler (AFET komitejas atzinuma sagatavotājs) un Richard James Ashworth PPE-DE grupas vārdā.

SĒDI VADA: Adam BIELAN

Priekšsēdētāja vietnieks

Uzstājās: Catherine Guy-Quint PSE grupas vārdā, Anne E. Jensen ALDE grupas vārdā, Zbigniew Krzysztof Kuźmiuk UEN grupas vārdā, Marie Anne Isler Béguin Verts/ALE grupas vārdā, Esko Seppänen GUE/NGL grupas vārdā, Hans-Peter Martin, pie grupām nepiederošs deputāts, Salvador Garriga Polledo, Göran Färm, Nathalie Griesbeck, Reimer Böge, Paulo Casaca un Dalia Grybauskaitė.

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2007. gada 24. aprīļa protokola 7.29. punkts.

21.   Tarifa kvotas niedru jēlcukura importam Bulgārijā un Rumānijā * (debates)

Ziņojums par priekšlikumu Padomes regulai, ar ko atver tarifa kvotas niedru jēlcukura importam Bulgārijā un Rumānijā, lai nodrošinātu piegādes rafinēšanai 2006./2007., 2007./2008. un 2008./2009. tirdzniecības gadā [COM(2006)0798 — C6-0003/2007 — 2006/0261(CNS)] — Lauksaimniecības un lauku attīstības komiteja.

Referents: Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf (A6-0072/2007).

Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf iepazīstināja ar ziņojumu.

Uzstājās Mariann Fischer Boel (Komisijas locekle).

Uzstājās: Atilla Béla Ladislau Kelemen PPE-DE grupas vārdā, Marc Tarabella PSE grupas vārdā, Dumitru Gheorghe Mircea Coşea ITS grupas vārdā un Mariann Fischer Boel.

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2007. gada 24. aprīļa protokola 7.3. punkts.

22.   Kvotu sistēma kartupeļu cietes ražošanai * (debates)

Ziņojums par priekšlikumu Padomes regulai, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1868/94, ar ko ievieš kvotu sistēmu attiecībā uz kartupeļu cietes ražošanu [COM(2006)0827 — C6-0046/2007 — 2006/0268(CNS)] — Lauksaimniecības un lauku attīstības komiteja.

Referents: Janusz Wojciechowski (A6-0137/2007).

Uzstājās Mariann Fischer Boel (Komisijas locekle).

Janusz Wojciechowski iepazīstināja ar ziņojumu.

Uzstājās: Esther De Lange PPE-DE grupas vārdā, Bogdan Golik PSE grupas vārdā, Kyösti Virrankoski ALDE grupas vārdā, Andrzej Tomasz Zapałowski UEN grupas vārdā, Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf Verts/ALE grupas vārdā, Czesław Adam Siekierski, Marc Tarabella, Jan Mulder, Zdzisław Zbigniew Podkański, Šarūnas Birutis, Wiesław Stefan Kuc, Zbigniew Krzysztof Kuźmiuk un Mariann Fischer Boel.

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2007. gada 24. aprīļa protokola 7.27. punkts.

23.   Zaudējumu atlīdzināšanas prasības par EK konkurences noteikumu pārkāpšanu un dominējošā stāvokļa ļaunprātīgu izmantošanu (Zaļā grāmata) (debates)

Ziņojums par Zaļo grāmatu: Zaudējumu atlīdzināšanas prasības par EK konkurences noteikumu pārkāpšanu un dominējošā stāvokļa ļaunprātīgu izmantošanu [2006/2207(INI)] — Ekonomikas un monetārā komiteja.

Referents: Antolín Sánchez Presedo (A6-0133/2007).

Antolín Sánchez Presedo iepazīstināja ar ziņojumu.

Uzstājās Neelie Kroes (Komisijas locekle).

Uzstājās: Bert Doorn (JURI komitejas atzinuma sagatavotājs), Jonathan Evans PPE-DE grupas vārdā, Ieke van den Burg PSE grupas vārdā, Sharon Bowles ALDE grupas vārdā, Pervenche Berès, Diana Wallis un Neelie Kroes.

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2007. gada 25. aprīļa protokola 11.10. punkts.

24.   Nākamās sēdes darba kārtība

Tika noteikta nākamās dienas sēdes darba kārtība (dokuments “Darba kārtība” PE 387.009/OJMA).

25.   Sēdes slēgšana

Sēde tika slēgta plkst. 00.05.

Harald Rømer

ģenerālsekretārs

Mechtild Rothe

priekšsēdētāja vietniece


APMEKLĒJUMU REĢISTRS

Parakstīja:

Adamou, Aita, Albertini, Allister, Anastase, Andersson, Andrejevs, Andria, Angelilli, Antoniozzi, Arnaoutakis, Ashworth, Assis, Athanasiu, Atkins, Attard-Montalto, Attwooll, Aubert, Audy, Ayala Sender, Aylward, Bachelot-Narquin, Baco, Badia i Cutchet, Bărbuleţiu, Barón Crespo, Barsi-Pataky, Batten, Battilocchio, Batzeli, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beer, Beglitis, Belder, Belet, Belohorská, Beňová, Berend, Berès, Berlinguer, Berman, Bielan, Birutis, Bliznashki, Blokland, Bloom, Bobošíková, Böge, Bösch, Bonde, Bono, Bonsignore, Booth, Borrell Fontelles, Bourlanges, Bourzai, Bowis, Bowles, Bozkurt, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Breyer, Březina, Brie, Budreikaitė, van Buitenen, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Buruiană-Aprodu, Bushill-Matthews, Busk, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Camre, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casa, Casaca, Cashman, Casini, Caspary, Castex, del Castillo Vera, Cavada, Cederschiöld, Cercas, Chatzimarkakis, Chervenyakov, Chichester, Chiesa, Chmielewski, Christensen, Chruszcz, Ciornei, Claeys, Clark, Cocilovo, Coelho, Cohn-Bendit, Corbett, Corbey, Cornillet, Correia, Coşea, Paolo Costa, Cottigny, Coûteaux, Coveney, Cramer, Corina Creţu, Gabriela Creţu, Crowley, Marek Aleksander Czarnecki, Daul, Davies, De Blasio, Degutis, Demetriou, Deprez, De Rossa, Descamps, Désir, Deß, Deva, De Veyrac, De Vits, Díaz de Mera García Consuegra, Dičkutė, Didžiokas, Díez González, Dillen, Martin Dimitrov, Philip Dimitrov Dimitrov, Dîncu, Dobolyi, Dombrovskis, Doorn, Douay, Dover, Doyle, Duchoň, Dührkop Dührkop, Duff, Duka-Zólyomi, Dumitrescu, Ebner, Ehler, Ek, Elles, Esteves, Estrela, Ettl, Jonathan Evans, Robert Evans, Färm, Fajmon, Falbr, Farage, Fava, Fazakas, Ferber, Fernandes, Fernández Martín, Anne Ferreira, Elisa Ferreira, Figueiredo, Flasarová, Florenz, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Ford, Fourtou, Fraga Estévez, Frassoni, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, García Pérez, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gebhardt, Gentvilas, Geremek, Geringer de Oedenberg, Gewalt, Gibault, Gierek, Giertych, Gill, Gklavakis, Glante, Glattfelder, Gobbo, Goebbels, Goepel, Golik, Gollnisch, Gomolka, Gottardi, Goudin, Grabowska, Grabowski, Graça Moura, Graefe zu Baringdorf, Gräßle, de Grandes Pascual, Grech, Griesbeck, Gröner, de Groen-Kouwenhoven, Groote, Grosch, Grossetête, Guardans Cambó, Guellec, Guerreiro, Guidoni, Guy-Quint, Gyürk, Hänsch, Hall, Hammerstein, Hamon, Handzlik, Hannan, Harangozó, Harbour, Harkin, Harms, Hasse Ferreira, Hassi, Hatzidakis, Haug, Heaton-Harris, Hegyi, Hellvig, Henin, Hennicot-Schoepges, Herczog, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Honeyball, Hoppenstedt, Horáček, Hudacký, Hudghton, Hughes, Hutchinson, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Isler Béguin, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Járóka, Jeggle, Jensen, Joan i Marí, Jöns, Jørgensen, Jonckheer, Jordan Cizelj, Juknevičienė, Kacin, Kaczmarek, Kallenbach, Kamall, Kamiński, Karas, Karim, Kasoulides, Kaufmann, Kauppi, Tunne Kelam, Kelemen, Kilroy-Silk, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Koch-Mehrin, Kohlíček, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kósáné Kovács, Koterec, Kozlík, Krasts, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kuhne, Kułakowski, Kušķis, Kusstatscher, Kuźmiuk, Laignel, Lamassoure, Lambert, Lang, De Lange, Langen, Langendries, La Russa, Lauk, Lavarra, Lax, Lehne, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Le Rachinel, Lewandowski, Liberadzki, Libicki, Lichtenberger, Lienemann, Liese, Liotard, Lipietz, Locatelli, López-Istúriz White, Louis, Ludford, Lulling, Lynne, Maaten, McAvan, McDonald, McMillan-Scott, Madeira, Maldeikis, Manders, Maňka, Erika Mann, Thomas Mann, Manolakou, Marinescu, Markov, Martens, David Martin, Hans-Peter Martin, Martinez, Martínez Martínez, Masiel, Maštálka, Mastenbroek, Mato Adrover, Matsakis, Matsis, Matsouka, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Meijer, Méndez de Vigo, Menéndez del Valle, Meyer Pleite, Miguélez Ramos, Mihăescu, Mihalache, Mikko, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mölzer, Moisuc, Moraes, Moreno Sánchez, Morgantini, Morţun, Moscovici, Mote, Mulder, Musacchio, Muscardini, Muscat, Musotto, Musumeci, Myller, Napoletano, Nassauer, Nattrass, Newton Dunn, Nicholson, Nicholson of Winterbourne, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Obiols i Germà, Olajos, Olbrycht, Ó Neachtain, Onesta, Onyszkiewicz, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Oviir, Paasilinna, Pack, Pahor, Paleckis, Panayotopoulos-Cassiotou, Pannella, Papadimoulis, Paparizov, Papastamkos, Parvanova, Patrie, Pęk, Alojz Peterle, Petre, Piecyk, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pinior, Piotrowski, Pirker, Piskorski, Pistelli, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Pleštinská, Podestà, Podgorean, Podkański, Pöttering, Pohjamo, Poignant, Pomés Ruiz, Popeangă, Portas, Posselt, Post, Prets, Vittorio Prodi, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ransdorf, Rapkay, Rasmussen, Remek, Resetarits, Reul, Reynaud, Ribeiro e Castro, Riera Madurell, Ries, Riis-Jørgensen, Rivera, Rizzo, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Romeva i Rueda, Rosati, Roszkowski, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rübig, Rühle, Rutowicz, Ryan, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Saks, Salafranca Sánchez-Neyra, Salinas García, Samuelsen, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Sartori, Saryusz-Wolski, Savi, Sbarbati, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schlyter, Olle Schmidt, Frithjof Schmidt, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Jürgen Schröder, Schroedter, Schwab, Seeber, Seeberg, Segelström, Seppänen, Şerbu, Siekierski, Sifunakis, Silva Peneda, Simpson, Sinnott, Siwiec, Skinner, Škottová, Sofianski, Søndergaard, Sonik, Speroni, Staes, Stănescu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Stauner, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stoyanov, Strejček, Strož, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Svensson, Swoboda, Szabó, Szájer, Szejna, Szent-Iványi, Szymański, Tabajdi, Tajani, Takkula, Tannock, Tarabella, Tarand, Thomsen, Thyssen, Ţicău, Ţîrle, Titley, Toia, Toubon, Toussas, Trakatellis, Trautmann, Triantaphyllides, Turmes, Tzampazi, Ulmer, Vaidere, Vakalis, Valenciano Martínez-Orozco, Vanhecke, Van Hecke, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vaugrenard, Veraldi, Vergnaud, Vernola, Vidal-Quadras, de Villiers, Virrankoski, Vlasák, Vlasto, Voggenhuber, Wagenknecht, Wallis, Walter, Watson, Weiler, Weisgerber, Westlund, Whittaker, Wieland, Wiersma, Willmott, Wise, Bernard Wojciechowski, Janusz Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wurtz, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zani, Zapałowski, Zappalà, Zatloukal, Ždanoka, Železný, Zieleniec, Zīle, Zimmer, Zingaretti, Zvěřina, Zwiefka


Otrdiena, 2007. gada 24. aprīlis

20.3.2008   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

CE 74/18


PROTOKOLS

(2008/C 74 E/02)

SĒDES NORISE

SĒDI VADA: Luigi COCILOVO

Priekšsēdētāja vietnieks

1.   Sēdes atklāšana

Sēde tika atklāta plkst. 9.00.

2.   Debates par cilvēktiesību, demokrātijas un tiesiskuma principu pārkāpumiem (paziņošana par iesniegtajiem rezolūcijas priekšlikumiem)

Saskaņā ar Reglamenta 115. pantu turpmāk minētie deputāti vai politiskās grupas iesniedza pieprasījumus organizēt debates par šādiem rezolūcijas priekšlikumiem.

I.

NESENĀ DEMONSTRĀCIJU APSPIEŠANA KRIEVIJĀ

Pasqualina Napoletano, Jan Marinus Wiersma, Hannes Swoboda, Reino Paasilinna un Elena Valenciano Martínez-Orozco PSE grupas vārdā par demonstrāciju apspiešanu Krievijā (B6-0172/2007).

Alexander Lambsdorff, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Jeanine Hennis-Plasschaert, Marco Cappato, Henrik Lax un Marios Matsakis ALDE grupas vārdā par 14. un 15. aprīļa protesta demonstrāciju apspiešanu Maskavā un Sanktpēterburgā (B6-0175/2007).

Michał Tomasz Kamiński, Konrad Szymański, Adam Bielan, Hanna Foltyn-Kubicka, Ryszard Czarnecki, Inese Vaidere, Ģirts Valdis Kristovskis, Mirosław Mariusz Piotrowski, Wojciech Roszkowski, Mieczysław Edmund Janowski un Gintaras Didžiokas UEN grupas vārdā par 14. un 15. aprīļa protesta demonstrācijām Maskavā un Sanktpēterburgā (B6-0178/2007).

Bart Staes, Milan Horáček un Angelika Beer Verts/ALE grupas vārdā par neseno demonstrāciju apspiešanu Krievijā(B6-0179/2007);

Edward McMillan-Scott, Bernd Posselt, Ria Oomen-Ruijten, Tunne Kelam, Eija-Riitta Korhola un Simon Coveney PPE-DE grupas vārdā par neseno demonstrāciju apspiešanu Krievijā (B6-0182/2007).

Vittorio Agnoletto un André Brie GUE/NGL grupas vārdā par neseno demonstrāciju apspiešanu Krievijā (B6-0186/2007).

II.

ŽURNĀLISTA ALAN JOHNSTON NOLAUPĪŠANA GAZĀ

Brian Crowley UEN grupas vārdā par BBC žurnālista Alan Johnston nolaupīšanu Gazā 2007. gada 12. martā (B6-0159/2007).

Pasqualina Napoletano, Richard Howitt un Elena Valenciano Martínez-Orozco PSE grupas vārdā par BBC žurnālista Alan Johnston nolaupīšanu Gazā (B6-0161/2007).

Elizabeth Lynne, Chris Davies un Sarah Ludford ALDE grupas vārdā par BBC žurnālista Alan Johnston nolaupīšanu Gazā (B6-0174/2007).

Francis Wurtz, Luisa Morgantini un André Brie GUE/NGL grupas vārdā par BBC žurnālista Alan Johnston nolaupīšanu Gazā (B6-0177/2007).

Margrete Auken, Jill Evans un Caroline Lucas Verts/ALE grupas vārdā par BBC žurnālista Alan Johnston nolaupīšanu Gazā (B6-0180/2007).

Ioannis Kasoulides, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Eija-Riitta Korhola, Simon Coveney un Charles Tannock PPE-DE grupas vārdā par BBC žurnālista Alan Johnston nolaupīšanu Gazā (B6-0184/2007).

III.

CILVĒKTIESĪBU SITUĀCIJA FILIPĪNĀS

Pasqualina Napoletano un Marc Tarabella PSE grupas vārdā par cilvēktiesību situāciju Filipīnās (B6-0160/2007).

Jules Maaten un Marios Matsakis ALDE grupas vārdā par situāciju Filipīnās (B6-0173/2007).

Tobias Pflüger GUE/NGL grupas vārdā par cilvēktiesību situāciju Filipīnās (B6-0176/2007).

Frithjof Schmidt, Raül Romeva i Rueda un Carl Schlyter Verts/ALE grupas vārdā par cilvēktiesību pārkāpumiem Filipīnās (B6-0181/2007).

Thomas Mann, Bernd Posselt un Eija-Riitta Korhola PPE-DE grupas vārdā par cilvēktiesību situāciju Filipīnās (B6-0183/2007).

Gintaras Didžiokas, Michał Tomasz Kamiński un Adam Bielan UEN grupas vārdā par cilvēktiesību situāciju Filipīnās (B6-0185/2007).

Uzstāšanās laiku sadalīs saskaņā ar Reglamenta 142. pantu.

3.   Lēmums par pieprasījumu piemērot steidzamības procedūru

Padomes pieprasījums piemērot steidzamības procedūru (Reglamenta 134. pants):

* Priekšlikums Padomes regulai par bioloģisko lauksaimniecību un bioloģiskās lauksaimniecības ražojumu marķēšanu (COM(2005)0671 — C6-0032/2006 — 2005/0278(CNS)) — AGRI komiteja.

Uzstājās Marie-Hélène Aubert (AGRI komitejas referente).

Steidzamības procedūras pieprasījums tika noraidīts.

4.   2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: III iedaļa — Komisija

Ziņojums par 2005. gada Eiropas Savienības vispārējā budžeta izpildes apstiprināšanu: III iedaļa — Komisija [SEC(2006)0916 — C6-0263/2006 — 2006/2070(DEC) — SEC(2006)0915 — C6-0262/2006 — 2006/2070(DEC)] — Budžeta kontroles komiteja.

Referents: Salvador Garriga Polledo (A6-0095/2007).

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: I iedaļa — Eiropas Parlaments

Ziņojums par 2005. gada Eiropas Savienības vispārējā budžeta izpildes apstiprināšanu: I iedaļa — Eiropas Parlaments [C6-0465/2006 — 2006/2071(DEC)] — Budžeta kontroles komiteja.

Referents: Bart Staes (A6-0094/2007).

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: II iedaļa — Padome

Ziņojums par 2005. gada Eiropas Savienības vispārējā budžeta izpildes apstiprināšanu: II iedaļa — Padome [C6-0466/2006 — 2006/2072(DEC)] — Budžeta kontroles komiteja.

Referents: Daniel Caspary (A6-0108/2007).

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: IV iedaļa — Eiropas Kopienu Tiesa

Ziņojums par 2005. gada Eiropas Savienības vispārējā budžeta apstiprināšanu: IV iedaļa — Eiropas Kopienu Tiesa [C6-0467/2006 — 2006/2073(DEC)] — Budžeta kontroles komiteja.

Referents: Daniel Caspary (A6-0109/2007).

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: V iedaļa — Revīzijas palāta

Ziņojums par 2005. gada Eiropas Savienības vispārējā budžeta apstiprināšanu: V iedaļa — Revīzijas palāta [C6-0468/2006 — 2006/2074(DEC)] — Budžeta kontroles komiteja.

Referents: Daniel Caspary (A6-0107/2007).

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: VI iedaļa — Eiropas ekonomikas un sociālo lietu komiteja

Ziņojums par 2005. gada Eiropas Savienības vispārējā budžeta apstiprināšanu: VI iedaļa — Eiropas ekonomikas un sociālo lietu komiteja [C6-0469/2006 — 2006/2075(DEC)] — Budžeta kontroles komiteja.

Referents: Daniel Caspary (A6-0110/2007).

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: VII iedaļa — Reģionu komiteja

Ziņojums par 2005. gada Eiropas Savienības vispārējā budžeta izpildes apstiprināšanu: VII iedaļa — Reģionu komiteja [C6-0470/2006 — 2006/2076(DEC)] — Budžeta kontroles komiteja.

Referents: Daniel Caspary (A6-0106/2007).

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: VIII A iedaļa — Eiropas ombuds

Ziņojums par 2005. gada Eiropas Savienības vispārējā budžeta izpildes apstiprināšanu: VIII A iedaļa — Eiropas ombuds [C6-0471/2006 — 2006/2063(DEC)] — Budžeta kontroles komiteja.

Referents: Daniel Caspary (A6-0104/2007).

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: VIII B iedaļa — Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājs

Ziņojums par 2005. gada Eiropas Savienības vispārējā budžeta izpildes apstiprināšanu: VIII B iedaļa — Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājs [C6-0472/2006 — 2006/2170(DEC)] — Budžeta kontroles komiteja.

Referents: Daniel Caspary (A6-0111/2007).

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: sestais, septītais, astotais un devītais Eiropas Attīstības fonds (EAF)

Ziņojums par 2005. gada budžeta izpildes apstiprināšanu: sestais, septītais, astotais un devītais Eiropas Attīstības fonds [COM(2006)0429 — C6-0264/2006 — 2006/2169(DEC)] — Budžeta kontroles komiteja.

Referents: Mogens N. J. Camre (A6-0115/2007).

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Profesionālās izglītības attīstības centrs

Ziņojums par 2005. gada budžeta izpildes apstiprināšanu: Eiropas Profesionālās izglītības attīstības centrs [C6-0386/2006 — 2006/2153(DEC)] — Budžeta kontroles komiteja.

Referente: Edit Herczog (A6-0097/2007).

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonds

Ziņojums par 2005. gada budžeta izpildes apstiprināšanu: Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonds [C6-0387/2006 — 2006/2154(DEC)] — Budžeta kontroles komiteja.

Referente: Edit Herczog (A6-0098/2007).

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Rekonstrukcijas aģentūra

Ziņojums par 2005. gada budžeta izpildes apstiprināšanu: Eiropas Rekonstrukcijas aģentūra [C6-0388/2006 — 2006/2155(DEC)] — Budžeta kontroles komiteja.

Referente: Edit Herczog (A6-0116/2007).

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Rasisma un ksenofobijas uzraudzības centrs

Ziņojums par 2005. gada budžeta izpildes apstiprināšanu: Eiropas Rasisma un ksenofobijas uzraudzības centrs [C6-0389/2006 — 2006/2156(DEC)] — Budžeta kontroles komiteja.

Referente: Edit Herczog (A6-0118/2007).

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centrs

Ziņojums par 2005. gada budžeta izpildes apstiprināšanu: Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centrs [C6-0390/2006 — 2006/2157(DEC)] — Budžeta kontroles komiteja.

Referente: Edit Herczog (A6-0100/2007).

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Vides aģentūra

Ziņojums par 2005. gada budžeta izpildes apstiprināšanu: Eiropas Vides aģentūra [C6-0391/2006 — 2006/2158(DEC)] — Budžeta kontroles komiteja.

Referente: Edit Herczog (A6-0103/2007).

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Aģentūra drošībai un veselības aizsardzībai darbā

Ziņojums par 2005. gada budžeta izpildes apstiprināšanu: Eiropas Aģentūra drošībai un veselības aizsardzībai darbā [C6-0392/2006 — 2006/2159(DEC)] — Budžeta kontroles komiteja.

Referente: Edit Herczog (A6-0105/2007).

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centrs

Ziņojums par 2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centrs [C6-0393/2006 — 2006/2160(DEC)] — Budžeta kontroles komiteja.

Referente: Edit Herczog (A6-0101/2007).

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Zāļu novērtēšanas aģentūra

Ziņojums par 2005. gada budžeta izpildes apstiprināšanu: Eiropas Zāļu novērtēšanas aģentūra [C6-0394/2006 — 2006/2161(DEC)] — Budžeta kontroles komiteja.

Referente: Edit Herczog (A6-0099/2007).

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eurojust

Ziņojums par 2005. gada budžeta izpildes apstiprināšanu: Eurojust [C6-0395/2006 — 2006/2162(DEC)] — Budžeta kontroles komiteja.

Referente: Edit Herczog (A6-0120/2007).

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Izglītības fonds

Ziņojums par 2005. gada budžeta izpildes apstiprināšanu: Eiropas Izglītības fonds [C6-0396/2006 — 2006/2163(DEC)] — Budžeta kontroles komiteja.

Referente: Edit Herczog (A6-0113/2007).

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Jūras drošības aģentūra

Ziņojums par 2005. gada budžeta izpildes apstiprināšanu: Eiropas Jūras drošības aģentūra [C6-0397/2006 — 2006/2164(DEC)] — Budžeta kontroles komiteja.

Referente: Edit Herczog (A6-0114/2007).

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Aviācijas drošības aģentūra

Ziņojums par 2005. gada budžeta izpildes apstiprināšanu: Eiropas Aviācijas drošības aģentūra [C6-0398/2006 — 2006/2165(DEC)] — Budžeta kontroles komiteja.

Referente: Edit Herczog (A6-0121/2007).

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde

Ziņojums par 2005. gada budžeta izpildes apstiprināšanu: Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde [C6-0399/2006 — 2006/2166(DEC)] — Budžeta kontroles komiteja.

Referente: Edit Herczog (A6-0112/2007).

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Slimību profilakses un kontroles centrs

Ziņojums par 2005. gada budžeta izpildes apstiprināšanu: Eiropas Slimību profilakses un kontroles centrs [C6-0400/2006 — 2006/2167(DEC)] — Budžeta kontroles komiteja.

Referente: Edit Herczog (A6-0119/2007).

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Tīkla un informācijas drošības aģentūra

Ziņojums par 2005. gada budžeta izpildes apstiprināšanu: Eiropas Tīkla un informācijas drošības aģentūra [C6-0401/2006 — 2006/2168(DEC)] — Budžeta kontroles komiteja.

Referente: Edit Herczog (A6-0102/2007).

Salvador Garriga Polledo iepazīstināja ar ziņojumu (A6-0095/2007).

Bart Staes iepazīstināja ar ziņojumu (A6-0094/2007).

Daniel Caspary iepazīstināja ar ziņojumiem (A6-0108/2007, A6-0109/2007, A6-0107/2007, A6-0110/2007, A6-0106/2007, A6-0104/2007 un A6-0111/2007).

Mogens N. J. Camre iepazīstināja ar ziņojumu (A6-0115/2007).

Edit Herczog iepazīstināja ar ziņojumiem (A6-0097/2007, A6-0098/2007, A6-0116/2007, A6-0118/2007, A6-0100/2007, A6-0103/2007, A6-0105/2007, A6-0101/2007, A6-0099/2007, A6-0120/2007, A6-0113/2007, A6-0114/2007, A6-0121/2007, A6-0112/2007, A6-0119/2007 un A6-0102/2007).

Uzstājās Siim Kallas (Komisijas priekšsēdētāja vietnieks).

Uzstājās: Ralf Walter (DEVE komitejas atzinuma sagatavotājs) (A6-0095/2007 un A6-0115/2007), Jutta Haug (ENVI komitejas atzinuma sagatavotāja) (A6-0095/2007, A6-0103/2007, A6-0112/2007 un A6-0119/2007), Michael Cramer (TRAN komitejas atzinuma sagatavotājs) (A6-0095/2007 un A6-0121/2007), Helga Trüpel (CULT komitejas atzinuma sagatavotāja) (A6-0095/2007), Bárbara Dührkop Dührkop (LIBE komitejas atzinuma sagatavotāja) (A6-0095/2007 un A6-0120/2007), Lissy Gröner (FEMM komitejas atzinuma sagatavotāja) (A6-0095/2007), Véronique Mathieu PPE-DE grupas vārdā, Dan Jørgensen PSE grupas vārdā, Jan Mulder ALDE grupas vārdā, Zbigniew Krzysztof Kuźmiuk UEN grupas vārdā un Bart Staes Verts/ALE grupas vārdā.

SĒDI VADA: Diana WALLIS

Priekšsēdētāja vietniece

Uzstājās: Esko Seppänen GUE/NGL grupas vārdā, Nils Lundgren IND/DEM grupas vārdā, Ashley Mote ITS grupas vārdā, Hans-Peter Martin, pie grupām nepiederošs deputāts, Esther De Lange, Edith Mastenbroek, Bill Newton Dunn, Janusz Wojciechowski, Paul van Buitenen, Jiří Maštálka, John Whittaker, Alexander Stubb, Paulo Casaca, Kyösti Virrankoski, Ingeborg Gräßle, Herbert Bösch, Margarita Starkevičiūtė, José Javier Pomés Ruiz, Szabolcs Fazakas, James Elles, Markus Ferber, Siim Kallas un Bart Staes.

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2007. gada 24. aprīļa protokola 7.30. punkts, 2007. gada 24. aprīļa protokola 7.31. punkts, 2007. gada 24. aprīļa protokola 7.32. punkts, 2007. gada 24. aprīļa protokola 7.5. punkts, 2007. gada 24. aprīļa protokola 7.6. punkts, 2007. gada 24. aprīļa protokola 7.7. punkts, 2007. gada 24. aprīļa protokola 7.33. punkts, 2007. gada 24. aprīļa protokola 7.8. punkts, 2007. gada 24. aprīļa protokola 7.9. punkts, 2007. gada 24. aprīļa protokola 7.10. punkts, 2007. gada 24. aprīļa protokola 7.11. punkts, 2007. gada 24. aprīļa protokola 7.12. punkts, 2007. gada 24. aprīļa protokola 7.34. punkts, 2007. gada 24. aprīļa protokola 7.13. punkts, 2007. gada 24. aprīļa protokola 7.14. punkts, 2007. gada 24. aprīļa protokola 7.15. punkts, 2007. gada 24. aprīļa protokola 7.16. punkts, 2007. gada 24. aprīļa protokola 7.17. punkts, 2007. gada 24. aprīļa protokola 7.18. punkts, 2007. gada 24. aprīļa protokola 7.19. punkts, 2007. gada 24. aprīļa protokola 7.20. punkts, 2007. gada 24. aprīļa protokola 7.21. punkts, 2007. gada 24. aprīļa protokola 7.22. punkts, 2007. gada 24. aprīļa protokola 7.23. punkts, 2007. gada 24. aprīļa protokola 7.24. punkts un 2007. gada 24. aprīļa protokola 7.25. punkts.

5.   HIV/AIDS apkarošana Eiropas Savienībā un kaimiņvalstīs laikposmā no 2006. līdz 2009. gadam (debates)

Ziņojums par HIV/AIDS apkarošanu Eiropas Savienībā un kaimiņvalstīs laikposmā no 2006. līdz 2009. gadam [2006/2232(INI)] — Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komiteja.

Referents: Georgs Andrejevs (A6-0091/2007).

Georgs Andrejevs iepazīstināja ar ziņojumu.

SĒDI VADA: Miguel Angel MARTÍNEZ MARTÍNEZ

Priekšsēdētāja vietnieks

Uzstājās: Ulla Schmidt (Padomes pašreizējā priekšsēdētāja) un Markos Kyprianou (Komisijas loceklis).

Uzstājās: Zita Gurmai (FEMM komitejas atzinuma sagatavotāja), Antonios Trakatellis PPE-DE grupas vārdā, Dorette Corbey PSE grupas vārdā, Marios Matsakis ALDE grupas vārdā, Bogusław Rogalski UEN grupas vārdā, Umberto Guidoni GUE/NGL grupas vārdā, Irena Belohorská, pie grupām nepiederoša deputāte, Michael Cashman (LIBE komitejas atzinuma sagatavotājs), Åsa Westlund, Karin Scheele, Ulla Schmidt un Markos Kyprianou.

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2007. gada 24. aprīļa protokola 7.35. punkts.

(Sēde tika pārtraukta plkst. 11.50 pirms balsošanas laika un atsākta plkst. 12.00.)

SĒDI VADA: Luigi COCILOVO

Priekšsēdētāja vietnieks

6.   Oficiāla sveikšana

Sēdes vadītājs Parlamenta vārdā sveica bijušo Meksikas prezidentu Vicente Fox, kas bija ieņēmis vietu oficiālajiem viesiem paredzētajā balkonā.

7.   Balsošanas laiks

Balsošanas rezultātu sīks izklāsts (grozījumi, atsevišķa balsošana, balsošana pa daļām u. c.) pieejams protokola pielikumā “Balsošanas rezultāti”.

7.1.   Eiropas Kopienas un Malaizijas nolīgums par atsevišķiem gaisa pārvadājumu aspektiem * (Reglamenta 131. pants) (balsošana)

Ziņojums par priekšlikumu Padomes lēmumam par nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un Malaizijas valdību par atsevišķiem gaisa pārvadājumu aspektiem [COM(2006)0619 — C6-0004/2007 — 2006/0202(CNS)] — Transporta un tūrisma komiteja.

Referents: Paolo Costa (A6-0093/2007).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 1. punkts)

NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2007)0102).

7.2.   Eiropola darbinieku pamatalga un pabalsti * (Reglamenta 131. pants) (balsošana)

Ziņojums par Somijas Republikas ierosinājumu pieņemt Padomes lēmumu, ar ko koriģē Eiropola darbinieku pamatalgas un pabalstus [16333/2006 — C6-0047/2007 — 2007/0801(CNS)] — Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komiteja.

Referents: Jean-Marie Cavada (A6-0136/2007).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 2. punkts)

NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2007)0103).

Uzstājās Richard Corbett, kurš ierosināja balsot kopumā par visiem ziņojumiem, kuriem piemēro vienkāršotu procedūru (Reglamenta 131. pants) (sēdes vadītājs paziņoja, ka nevar šo ierosinājumu apstiprināt).

7.3.   Tarifa kvotas niedru jēlcukura importam Bulgārijā un Rumānijā * (Reglamenta 131. pants) (balsošana)

Ziņojums par priekšlikumu Padomes regulai, ar ko atver tarifa kvotas niedru jēlcukura importam Bulgārijā un Rumānijā, lai nodrošinātu piegādes rafinēšanai 2006./2007., 2007./2008. un 2008./2009. tirdzniecības gadā [COM(2006)0798 — C6-0003/2007 — 2006/0261(CNS)] — Lauksaimniecības un lauku attīstības komiteja.

Referents: Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf (A6-0072/2007).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 3. punkts)

KOMISIJAS PRIEKŠLIKUMS, GROZĪJUMS un NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2007)0104).

7.4.   Pieprasījums atcelt Vural Öger imunitāti (Reglamenta 131. pants) (balsošana)

Ziņojums par pieprasījumu atcelt Vural Öger imunitāti [2006/2198(IMM)] — Juridiskā komiteja.

Referents: Francesco Enrico Speroni (A6-0140/2007).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 4. punkts)

LĒMUMA PRIEKŠLIKUMS

Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2007)0105).

7.5.   2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: IV iedaļa — Eiropas Kopienu Tiesa (Reglamenta 131. pants) (balsošana)

Ziņojums par 2005. gada Eiropas Savienības vispārējā budžeta apstiprināšanu: V iedaļa — Eiropas Kopienu Tiesa [C6-0467/2006 — 2006/2073(DEC)] — Budžeta kontroles komiteja.

Referents: Daniel Caspary (A6-0109/2007).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 5. punkts)

LĒMUMA PRIEKŠLIKUMS un REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2007)0106).

7.6.   2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: V iedaļa — Revīzijas palāta (Reglamenta 131. pants) (balsošana)

Ziņojums par 2005. gada Eiropas Savienības vispārējā budžeta apstiprināšanu: V iedaļa — Revīzijas palāta [C6-0468/2006 — 2006/2074(DEC)] — Budžeta kontroles komiteja.

Referents: Daniel Caspary (A6-0107/2007).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 6. punkts)

LĒMUMA PRIEKŠLIKUMS un REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2007)0107).

7.7.   2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: VI iedaļa — Eiropas ekonomikas un sociālo lietu komiteja (Reglamenta 131. pants) (balsošana)

Ziņojums par 2005. gada Eiropas Savienības vispārējā budžeta apstiprināšanu: VI iedaļa — Eiropas ekonomikas un sociālo lietu komiteja [C6-0469/2006 — 2006/2075(DEC)] — Budžeta kontroles komiteja.

Referents: Daniel Caspary (A6-0110/2007).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 7. punkts)

LĒMUMA PRIEKŠLIKUMS un REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2007)0108).

7.8.   2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: VIII A iedaļa — Eiropas ombuds (Reglamenta 131. pants) (balsošana)

Ziņojums par 2005. gada Eiropas Savienības vispārējā budžeta izpildes apstiprināšanu: VIII A iedaļa — Eiropas ombuds [C6-0471/2006 — 2006/2063(DEC)] — Budžeta kontroles komiteja.

Referents: Daniel Caspary (A6-0104/2007).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 8. punkts)

LĒMUMA PRIEKŠLIKUMS un REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2007)0109).

7.9.   2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: VIII B iedaļa — Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājs (Reglamenta 131. pants) (balsošana)

Ziņojums par 2005. gada Eiropas Savienības vispārējā budžeta izpildes apstiprināšanu: VIII B iedaļa — Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājs [C6-0472/2006 — 2006/2170(DEC)] — Budžeta kontroles komiteja.

Referents: Daniel Caspary (A6-0111/2007).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 9. punkts)

LĒMUMA PRIEKŠLIKUMS un REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2007)0110).

7.10.   2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: sestais, septītais, astotais un devītais Eiropas Attīstības fonds (EAF) (Reglamenta 131. pants) (balsošana)

Ziņojums par 2005. gada budžeta izpildes apstiprināšanu: sestais, septītais, astotais un devītais Eiropas Attīstības fonds [COM(2006)0429 — C6-0264/2006 — 2006/2169(DEC)] — Budžeta kontroles komiteja.

Referents: Mogens N. J. Camre (A6-0115/2007).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 10. punkts)

1. un 2. LĒMUMA PRIEKŠLIKUMS un REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2007)0111).

7.11.   2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Profesionālās izglītības attīstības centrs (Reglamenta 131. pants) (balsošana)

Ziņojums par 2005. gada budžeta izpildes apstiprināšanu: Eiropas Profesionālās izglītības attīstības centrs [C6-0386/2006 — 2006/2153(DEC)] — Budžeta kontroles komiteja.

Referente: Edit Herczog (A6-0097/2007).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 11. punkts)

LĒMUMA PRIEKŠLIKUMS un REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2007)0112).

7.12.   2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonds (Reglamenta 131. pants) (balsošana)

Ziņojums par 2005. gada budžeta izpildes apstiprināšanu: Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonds [C6-0387/2006 — 2006/2154(DEC)] — Budžeta kontroles komiteja.

Referente: Edit Herczog (A6-0098/2007).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 12. punkts)

1. un 2. LĒMUMA PRIEKŠLIKUMS un REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2007)0113).

7.13.   2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Rasisma un ksenofobijas uzraudzības centrs (Reglamenta 131. pants) (balsošana)

Ziņojums par 2005. gada budžeta izpildes apstiprināšanu: Eiropas Rasisma un ksenofobijas uzraudzības centrs [C6-0389/2006 — 2006/2156(DEC)] — Budžeta kontroles komiteja.

Referente: Edit Herczog (A6-0118/2007).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 13. punkts)

1. un 2. LĒMUMA PRIEKŠLIKUMS un REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2007)0114).

7.14.   2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centrs (Reglamenta 131. pants) (balsošana)

Ziņojums par 2005. gada budžeta izpildes apstiprināšanu: Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centrs [C6-0390/2006 — 2006/2157(DEC)] — Budžeta kontroles komiteja.

Referente: Edit Herczog (A6-0100/2007).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 14. punkts)

1. un 2. LĒMUMA PRIEKŠLIKUMS un REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2007)0115).

7.15.   2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Vides aģentūra (Reglamenta 131. pants) (balsošana)

Ziņojums par 2005. gada budžeta izpildes apstiprināšanu: Eiropas Vides aģentūra [C6-0391/2006 — 2006/2158(DEC)] — Budžeta kontroles komiteja.

Referente: Edit Herczog (A6-0103/2007).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 15. punkts)

1. un 2. LĒMUMA PRIEKŠLIKUMS un REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2007)0116).

7.16.   2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Aģentūra drošībai un veselības aizsardzībai darbā (Reglamenta 131. pants) (balsošana)

Ziņojums par 2005. gada budžeta izpildes apstiprināšanu: Eiropas Aģentūra drošībai un veselības aizsardzībai darbā [C6-0392/2006 — 2006/2159(DEC)] — Budžeta kontroles komiteja.

Referente: Edit Herczog (A6-0105/2007).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 16. punkts)

1. un 2. LĒMUMA PRIEKŠLIKUMS un REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2007)0117).

7.17.   2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centrs (Reglamenta 131. pants) (balsošana)

Ziņojums par 2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centrs [C6-0393/2006 — 2006/2160(DEC)] — Budžeta kontroles komiteja.

Referente: Edit Herczog (A6-0101/2007).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 17. punkts)

1. un 2. LĒMUMA PRIEKŠLIKUMS un REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2007)0118).

7.18.   2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Zāļu novērtēšanas aģentūra (Reglamenta 131. pants) (balsošana)

Ziņojums par 2005. gada budžeta izpildes apstiprināšanu: Eiropas Zāļu novērtēšanas aģentūra [C6-0394/2006 — 2006/2161(DEC)] — Budžeta kontroles komiteja.

Referente: Edit Herczog (A6-0099/2007).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 18. punkts)

1. un 2. LĒMUMA PRIEKŠLIKUMS un REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2007)0119).

7.19.   2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eurojust (Reglamenta 131. pants) (balsošana)

Ziņojums par 2005. gada budžeta izpildes apstiprināšanu: Eurojust [C6-0395/2006 — 2006/2162(DEC)] — Budžeta kontroles komiteja.

Referente: Edit Herczog (A6-0120/2007).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 19. punkts)

1. un 2. LĒMUMA PRIEKŠLIKUMS un REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2007)0120).

7.20.   2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Izglītības fonds (Reglamenta 131. pants) (balsošana)

Ziņojums par 2005. gada budžeta izpildes apstiprināšanu: Eiropas Izglītības fonds [C6-0396/2006 — 2006/2163(DEC)] — Budžeta kontroles komiteja.

Referente: Edit Herczog (A6-0113/2007).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 20. punkts)

1. un 2. LĒMUMA PRIEKŠLIKUMS un REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2007)0121).

7.21.   2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Jūras drošības aģentūra (Reglamenta 131. pants) (balsošana)

Ziņojums par 2005. gada budžeta izpildes apstiprināšanu: Eiropas Jūras drošības aģentūra [C6-0397/2006 — 2006/2164(DEC)] — Budžeta kontroles komiteja.

Referente: Edit Herczog (A6-0114/2007).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 21. punkts)

1. un 2. LĒMUMA PRIEKŠLIKUMS un REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2007)0122).

7.22.   2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Aviācijas drošības aģentūra (Reglamenta 131. pants) (balsošana)

Ziņojums par 2005. gada budžeta izpildes apstiprināšanu: Eiropas Aviācijas drošības aģentūra [C6-0398/2006 — 2006/2165(DEC)] — Budžeta kontroles komiteja.

Referente: Edit Herczog (A6-0121/2007).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 22. punkts)

1. un 2. LĒMUMA PRIEKŠLIKUMS un REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2007)0123).

7.23.   2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (Reglamenta 131. pants) (balsošana)

Ziņojums par 2005. gada budžeta izpildes apstiprināšanu: Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde [C6-0399/2006 — 2006/2166(DEC)] — Budžeta kontroles komiteja.

Referente: Edit Herczog (A6-0112/2007).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 23. punkts)

1. un 2. LĒMUMA PRIEKŠLIKUMS un REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2007)0124)

7.24.   2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Slimību profilakses un kontroles centrs (Reglamenta 131. pants) (balsošana)

Ziņojums par 2005. gada budžeta izpildes apstiprināšanu: Eiropas Slimību profilakses un kontroles centrs [C6-0400/2006 — 2006/2167(DEC)] — Budžeta kontroles komiteja.

Referente: Edit Herczog (A6-0119/2007).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 24. punkts)

1. un 2. LĒMUMA PRIEKŠLIKUMS un REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2007)0125).

7.25.   2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Tīkla un informācijas drošības aģentūra (Reglamenta 131. pants) (balsošana)

Ziņojums par 2005. gada budžeta izpildes apstiprināšanu: Eiropas Tīkla un informācijas drošības aģentūra [C6-0401/2006 — 2006/2168(DEC)] — Budžeta kontroles komiteja.

Referente: Edit Herczog (A6-0102/2007).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 25. punkts)

1. un 2. LĒMUMA PRIEKŠLIKUMS un REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2007)0126).

7.26.   Maksājumu pakalpojumi iekšējā tirgū ***I (balsošana)

Ziņojums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai par maksājumu pakalpojumiem iekšējā tirgū un par Direktīvu 97/7/EK, 2000/12/EK un 2002/65/EK grozīšanu [COM(2005)0603 — C6-0411/2005 — 2005/0245(COD)] — Ekonomikas un monetārā komiteja.

Referents: Jean-Paul Gauzès (A6-0298/2006).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 26. punkts)

KOMISIJAS PRIEKŠLIKUMS

Apstiprināts ar grozījumiem (P6_TA(2007)0127).

NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

Pieņemts (P6_TA(2007)0127).

Par balsojumu uzstājās:

Jean-Paul Gauzès (referents) ierosināja noraidīt 287. grozījumu;

Pervenche Berès ierosināja mutisku grozījumu, ar kuru normatīvajai rezolūcijai pievieno jaunu atsauci, un tas tika iekļauts.

7.27.   Kvotu sistēma kartupeļu cietes ražošanai * (balsošana)

Ziņojums par priekšlikumu Padomes regulai, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1868/94, ar ko ievieš kvotu sistēmu attiecībā uz kartupeļu cietes ražošanu [COM(2006)0827 — C6-0046/2007 — 2006/0268(CNS)] — Lauksaimniecības un lauku attīstības komiteja.

Referents: Janusz Wojciechowski (A6-0137/2007).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 27. punkts)

KOMISIJAS PRIEKŠLIKUMS

Apstiprināts ar grozījumiem (P6_TA(2007)0128).

NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

Pieņemts (P6_TA(2007)0128).

Par balsojumu uzstājās:

Janusz Wojciechowski (referents) par 8. grozījumu.

7.28.   Turpmākas paplašināšanās ietekme uz kohēzijas politikas efektivitāti (balsošana)

Ziņojums par turpmākās paplašināšanās ietekmi uz kohēzijas politikas efektivitāti [2006/2107(INI)] — Reģionālās attīstības komiteja.

Referents: Markus Pieper (A6-0087/2007).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 28. punkts)

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

Uzstājās Markus Pieper (referents).

Pieņemts (P6_TA(2007)0129).

Par balsojumu uzstājās:

Kyriacos Triantaphyllides ierosināja mutisku grozījumu 26. grozījumam, un tas tika iekļauts (šādi pārveidots grozījums tika noraidīts).

7.29.   Komisijas ikgadējā politikas stratēģija 2008. gada budžeta procedūrai (balsošana)

Ziņojums par Komisijas ikgadējo politikas stratēģiju 2008. gada budžeta procedūrai: III iedaļa — Komisija [2007/2017(BUD)] — Budžeta komiteja.

Referents: Kyösti Virrankoski (A6-0123/2007).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 29. punkts)

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

Pieņemts (P6_TA(2007)0130).

Par balsojumu uzstājās:

Kyösti Virrankoski (referents) ierosināja mutisku grozījumu 16. grozījumam, un tas tika iekļauts.

7.30.   2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: III iedaļa — Komisija (balsošana)

Ziņojums par 2005. gada Eiropas Savienības vispārējā budžeta izpildes apstiprināšanu: III iedaļa — Komisija [SEC(2006)0916 — C6-0263/2006 — 2006/2070(DEC) — SEC(2006)0915 — C6-0262/2006 — 2006/2070(DEC)] — Budžeta kontroles komiteja.

Referents: Salvador Garriga Polledo (A6-0095/2007).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 30. punkts)

LĒMUMA PRIEKŠLIKUMS

Pieņemts (P6_TA(2007)0131).

Ir apstiprināta arī pārskatu slēgšana (sk. Reglamenta V pielikuma 5. panta 1. punktu).

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

Pieņemts (P6_TA(2007)0131).

Par balsojumu uzstājās:

Salvador Garriga Polledo (referents) ierosināja mutiskus grozījumus 37. un 108. punktam, un tie tika iekļauti.

7.31.   2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: I iedaļa — Eiropas Parlaments (balsošana)

Ziņojums par 2005. gada Eiropas Savienības vispārējā budžeta izpildes apstiprināšanu: I iedaļa — Eiropas Parlaments [C6-0465/2006 — 2006/2071(DEC)] — Budžeta kontroles komiteja.

Referents: Bart Staes (A6-0094/2007).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 31. punkts)

LĒMUMA PRIEKŠLIKUMS

Pieņemts (P6_TA(2007)0132).

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

Pieņemts (P6_TA(2007)0132).

Par balsojumu uzstājās:

Edith Mastenbroek par 7. grozījumu;

Daniel Caspary par balsošanas norisi.

7.32.   2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: II iedaļa — Padome (balsošana)

Ziņojums par 2005. gada Eiropas Savienības vispārējā budžeta izpildes apstiprināšanu: II iedaļa — Padome [C6-0466/2006 — 2006/2072(DEC)] — Budžeta kontroles komiteja.

Referents: Daniel Caspary (A6-0108/2007).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 32. punkts)

LĒMUMA PRIEKŠLIKUMS

Pieņemts (P6_TA(2007)0133).

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

Pieņemts (P6_TA(2007)0133).

Uzstājās Herbert Bösch (CONT komitejas priekšsēdētājs), kas pauda nožēlu par to, ka debatēs nepiedalījās Padomes pārstāvis (sēdes vadītājs to pieņēma zināšanai).

7.33.   2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: VII iedaļa — Reģionu komiteja (balsošana)

Ziņojums par 2005. gada Eiropas Savienības vispārējā budžeta izpildes apstiprināšanu: VII iedaļa — Reģionu komiteja [C6-0470/2006 — 2006/2076(DEC)] — Budžeta kontroles komiteja.

Referents: Daniel Caspary (A6-0106/2007).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 33. punkts)

LĒMUMA PRIEKŠLIKUMS

Pieņemts (P6_TA(2007)0134).

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

Pieņemts (P6_TA(2007)0134).

7.34.   2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Rekonstrukcijas aģentūra (balsošana)

Ziņojums par 2005. gada budžeta izpildes apstiprināšanu: Eiropas Rekonstrukcijas aģentūra [C6-0388/2006 — 2006/2155(DEC)] — Budžeta kontroles komiteja.

Referente: Edit Herczog (A6-0116/2007).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 34. punkts)

LĒMUMA PRIEKŠLIKUMS

Pieņemts (P6_TA(2007)0135).

Ir apstiprināta arī pārskatu slēgšana (sk. Reglamenta V pielikuma 5. panta 1. punktu).

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

Pieņemts (P6_TA(2007)0135).

7.35.   HIV/AIDS apkarošana Eiropas Savienībā un kaimiņvalstīs laikposmā no 2006. līdz 2009. gadam (balsošana)

Ziņojums par HIV/AIDS apkarošanu Eiropas Savienībā un kaimiņvalstīs laikposmā no 2006. līdz 2009. gadam [2006/2232(INI)] — Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komiteja.

Referents: Georgs Andrejevs (A6-0091/2007).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 35. punkts)

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

Pieņemts (P6_TA(2007)0136).

8.   Balsojumu skaidrojumi

Rakstiski balsojumu skaidrojumi

Balsojumu skaidrojumi, kas saskaņā ar Reglamenta 163. panta 3. punktu ir iesniegti rakstiski, ir iekļauti šīs sēdes stenogrammā.

Mutiski balsojumu skaidrojumi

Janusz Wojciechowski ziņojums — A6-0137/2007: Danutė Budreikaitė.

Markus Pieper ziņojums — A6-0087/2007: Czesław Adam Siekierski, Andreas Mölzer, Zita Pleštinská un Albert Deß.

Kyösti Virrankoski ziņojums — A6-0123/2007: Andreas Mölzer.

Salvador Garriga Polledo ziņojums — A6-0095/2007: Christopher Heaton-Harris.

Bart Staes ziņojums — A6-0094/2007: Christofer Fjellner.

Daniel Caspary ziņojums — A6-0106/2007: Christopher Heaton-Harris.

Georga Andrejeva ziņojums — A6-0091/2007: Marcin Libicki un Danutė Budreikaitė.

9.   Balsojumu labojumi un nodomi balsot

Balsojumu labojumi un nodomi balsot ir pieejami vietnē “Séance en direct”, “Résultats des votes (appels nominaux)/Results of votes (roll-call votes)”, kā arī protokola pielikuma “Rezultāti balsojumiem pēc saraksta” drukātajā versijā.

Elektronisko versiju Parlamenta vietnē Europarl regulāri atjauninās ne ilgāk kā divas nedēļas pēc balsošanas dienas.

Pēc tam sagatavos balsojumu labojumu un nodomu balsot saraksta galīgo variantu, lai to varētu iztulkot un publicēt Oficiālajā Vēstnesī.

*

* *

Derek Roland Clark norādīja, ka viņa nodoms bija nevis atturēties, bet nebalsot par rezolūcijas priekšlikuma 75. punktu Bart Staes ziņojumā — A6-0094/2007.

(Sēde tika pārtraukta plkst. 13.20 un atsākta plkst. 15.05.)

SĒDI VADA: Mechtild ROTHE

Priekšsēdētāja vietniece

10.   Iepriekšējās sēdes protokola apstiprināšana

Iepriekšējās sēdes protokols tika apstiprināts.

11.   Kopienas kuģu satiksmes uzraudzības un informācijas sistēma ***I — Negadījumu izmeklēšana jūras transporta nozarē ***I — Pasažieru pārvadātāju atbildība nelaimes gadījumos uz jūras un iekšzemes ūdensceļiem ***I — Ostas valsts kontrole ***I — Organizācijas, kas pilnvarotas veikt kuģu pārbaudes un apsekojumus ***I (debates)

Ziņojums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai, ar kuru groza Direktīvu 2002/59/EK, ar ko izveido Kopienas kuģu satiksmes uzraudzības un informācijas sistēmu [COM(2005)0589 — C6-0004/2006 — 2005/0239(COD)] — Transporta un tūrisma komiteja.

Referents: Dirk Sterckx (A6-0086/2007).

Ziņojums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai, ar ko nosaka pamatprincipus negadījumu izmeklēšanai jūras transporta nozarē un groza Direktīvas 1999/35/EK un 2002/59/EK [COM(2005)0590 — C6-0056/2006 — 2005/0240(COD)] — Transporta un tūrisma komiteja.

Referents: Jaromír Kohlíček (A6-0079/2007).

Ziņojums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par pasažieru pārvadātāju atbildību nelaimes gadījumos uz jūras un iekšzemes ūdensceļiem [COM(2005)0592 — C6-0057/2006 — 2005/0241(COD)] — Transporta un tūrisma komiteja.

Referents: Paolo Costa (A6-0063/2007).

Ziņojums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai par ostas valsts kontroli (Pārstrādāta) [COM(2005)0588 — C6-0028/2006 — 2005/0238(COD)] — Transporta un tūrisma komiteja.

Referente: Dominique Vlasto (A6-0081/2007).

Ziņojums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai par kopīgiem noteikumiem un standartiem attiecībā uz organizācijām, kas pilnvarotas veikt kuģu pārbaudes un apsekojumus, un attiecīgajām darbībām, kuras veic valsts administrācijas jūras lietu jomā [COM(2005)0587 — C6-0038/2006 — 2005/0237(COD)] — Transporta un tūrisma komiteja.

Referents: Luis de Grandes Pascual (A6-0070/2007).

Uzstājās: Karin Roth (Padomes pašreizējā priekšsēdētāja) un Jacques Barrot (Komisijas priekšsēdētāja vietnieks).

Dirk Sterckx iepazīstināja ar ziņojumu (A6-0086/2007).

Jaromír Kohlíček iepazīstināja ar ziņojumu (A6-0079/2007).

Paolo Costa iepazīstināja ar ziņojumu (A6-0063/2007).

Dominique Vlasto iepazīstināja ar ziņojumu (A6-0081/2007).

Luis de Grandes Pascual iepazīstināja ar ziņojumu (A6-0070/2007).

Uzstājās: Willi Piecyk (PECH komitejas atzinuma sagatavotājs), Piia-Noora Kauppi (JURI komitejas atzinuma sagatavotāja) un Ioannis Kasoulides PPE-DE grupas vārdā.

SĒDI VADA: Luisa MORGANTINI

Priekšsēdētāja vietniece

Uzstājās: Emanuel Jardim Fernandes PSE grupas vārdā, Josu Ortuondo Larrea ALDE grupas vārdā, Roberts Zīle UEN grupas vārdā, Jacky Henin GUE/NGL grupas vārdā, Ian Hudghton Verts/ALE grupas vārdā, Graham Booth IND/DEM grupas vārdā, Fernand Le Rachinel ITS grupas vārdā, Corien Wortmann-Kool, Rosa Miguélez Ramos, Anne E. Jensen, Sebastiano (Nello) Musumeci, Dimitrios Papadimoulis, Johannes Blokland, Luca Romagnoli, Philip Bradbourn, Robert Evans, Marek Aleksander Czarnecki, Athanasios Pafilis, Georgios Karatzaferis, Luís Queiró, Gilles Savary un Stanisław Jałowiecki.

SĒDI VADA: Gérard ONESTA

Priekšsēdētāja vietnieks

Uzstājās: Bogusław Liberadzki, Ville Itälä, Silvia-Adriana Ţicău, Reinhard Rack, Nikolaos Sifunakis, Karin Roth un Jacques Barrot.

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2007. gada 25. aprīļa protokola 11.3. punkts, 2007. gada 25. aprīļa protokola 11.4. punkts, 2007. gada 25. aprīļa protokola 11.5. punkts, 2007. gada 25. aprīļa protokola 11.6. punkts un 2007. gada 25. aprīļa protokola 11.7. punkts.

(Sēde tika pārtraukta plkst. 17.40 pirms jautājumu laika un atsākta plkst. 18.00.)

SĒDI VADA: Manuel António dos SANTOS

Priekšsēdētāja vietnieks

12.   Jautājumu laiks (jautājumi Komisijai)

Parlaments izskatīja vairākus jautājumus Komisijai (B6-0017/2007).

Pirmā daļa

Jautājums Nr. 42 (Alain Hutchinson): “VW Forest” darbinieku šantažēšana — apvērstā pārvietošana.

Vladimír Špidla (Komisijas loceklis) atbildēja uz šo jautājumu, kā arī uz papildjautājumiem, ko uzdeva Alain Hutchinson, Jörg Leichtfried un Danutė Budreikaitė.

Jautājums Nr. 43 (Ignasi Guardans Cambó): Iespējama patvaļīga un pretrunīga jauno gaisa drošības pasākumu piemērošana.

László Kovács (Komisijas loceklis) atbildēja uz šo jautājumu, kā arī uz papildjautājumiem, ko uzdeva Ignasi Guardans Cambó, Reinhard Rack un Justas Vincas Paleckis.

Jautājums Nr. 44 (Jacek Protasiewicz): Valsts atbalsta noteikumu piemērošana, lai atbalstītu invalīdu nodarbinātību.

László Kovács atbildēja uz šo jautājumu, kā arī uz papildjautājumu, ko uzdeva Jacek Protasiewicz.

Otrā daļa

Jautājums Nr. 45 (Martin Dimitrov): Direktīvas 92/84/EEK grozīšana, lai palielinātu akcīzes nodokļa minimumu alkoholiskajiem dzērieniem.

László Kovács atbildēja uz šo jautājumu.

Uzstājās Proinsias De Rossa par 46. jautājumu (sēdes vadītājs viņam atbildēja, ka 46. jautājums tika atsaukts).

László Kovács atbildēja uz papildjautājumiem, ko uzdeva Martin Dimitrov, John Purvis, Danutė Budreikaitė un Proinsias De Rossa par 45. jautājumu.

Uzstājās Carl Schlyter.

Jautājums Nr. 47 (Gianluca Susta): Eiropas skolas — audzēkņu uzņemšana.

Siim Kallas (Komisijas priekšsēdētāja vietnieks) atbildēja uz šo jautājumu, kā arī uz papildjautājumiem, ko uzdeva Lapo Pistelli (aizstājot autoru), Richard Seeber un Marie Panayotopoulos-Cassiotou.

Jautājums Nr. 48 (Proinsias De Rossa): Eurydice pārstrukturēšana.

Siim Kallas atbildēja uz šo jautājumu, kā arī uz papildjautājumu, ko uzdeva Proinsias De Rossa.

Jautājums Nr. 49 (Leopold Józef Rutowicz): ES līdzekļu pārvaldība.

Siim Kallas atbildēja uz šo jautājumu, kā arī uz papildjautājumiem, ko uzdeva Leopold Józef Rutowicz un Paul Rübig.

Uz jautājumu Nr. 50 sniegs rakstisku atbildi.

Jautājums Nr. 51 (Claude Moraes): Eiropas Reģionālās attīstības fondi.

Danuta Hübner (Komisijas locekle) atbildēja uz šo jautājumu, kā arī uz papildjautājumiem, ko uzdeva Claude Moraes un Paul Rübig.

Jautājums Nr. 52 (Marie Panayotopoulos-Cassiotou): Reģionālā politika attiecībā uz salu reģioniem.

Danuta Hübner atbildēja uz šo jautājumu, kā arī uz papildjautājumiem, ko uzdeva Marie Panayotopoulos-Cassiotou un Georgios Papastamkos.

Jautājums Nr. 53 (Glenis Willmott): ES līdzekļu popularizēšana reģionos.

Danuta Hübner atbildēja uz šo jautājumu, kā arī uz papildjautājumu, ko uzdeva Glenis Willmott.

Jautājums Nr. 54 (Lambert van Nistelrooij): Nīderlandes Antiļu salu statuss un struktūrfondi.

Danuta Hübner atbildēja uz šo jautājumu, kā arī uz papildjautājumu, ko uzdeva Lambert van Nistelrooij.

Uz jautājumiem, uz kuriem netika atbildēts laika trūkuma dēļ, sniegs rakstiskas atbildes (sk. sēdes stenogrammas pielikumu).

Komisijai atvēlētais jautājumu laiks ir beidzies.

13.   Jautājuma nepieņemamība (homofobija Eiropā)

Sēdes vadītājs paziņoja, ka saskaņā ar Reglamenta 167. panta 1. punktu ir saņēmis UEN grupas paziņojumu par tās nodomu ierosināt jautājuma nepieņemamības izskatīšanu, uzsākot debates par Padomes un Komisijas paziņojumiem par homofobiju Eiropā, kuras ir iekļautas nākamās dienas pēcpusdienas darba kārtībā.

Par šo priekšlikumu balsos nekavējoties pēc uzstāšanās.

(Sēde tika pārtraukta plkst. 19.35 un atsākta plkst. 21.00.)

SĒDI VADA: Mario MAURO

Priekšsēdētāja vietnieks

14.   Daudzpusēja vienošanās par vienoto Eiropas gaisa telpu — Daudzpusēja vienošanās par vienoto Eiropas gaisa telpu (ECAA) * (debates)

Komisijas paziņojums: Daudzpusēja vienošanās par vienoto Eiropas gaisa telpu.

Ziņojums par priekšlikumu Padomes lēmumam par Daudzpusējā nolīguma parakstīšanu starp Albānijas Republiku, Bosniju un Hercegovinu, Bulgārijas Republiku, Horvātijas Republiku, Eiropas Kopienu, Islandes Republiku, Bijušo Dienvidslāvijas Maķedonijas Republiku, Norvēģijas Karalisti, Serbiju un Melnkalni, Rumāniju un Apvienoto Nāciju Organizācijas Pagaidu pārvaldes misiju Kosovā par Eiropas Kopējās gaisa telpas (ECAA) izveidi un par šā nolīguma pagaidu piemērošanu [COM(2006)0113 — C6-0218/2006 — 2006/0036(CNS)] — Transporta un tūrisma komiteja.

Referente: Eva Lichtenberger (A6-0060/2007).

Jacques Barrot (Komisijas priekšsēdētāja vietnieks) sniedza paziņojumu.

Eva Lichtenberger iepazīstināja ar ziņojumu.

Uzstājās: Georg Jarzembowski PPE-DE grupas vārdā, Saïd El Khadraoui PSE grupas vārdā, Jeanine Hennis-Plasschaert ALDE grupas vārdā, Mieczysław Edmund Janowski UEN grupas vārdā, Vladimír Remek GUE/NGL grupas vārdā, Jean-Claude Martinez ITS grupas vārdā, Erna Hennicot-Schoepges, Silvia-Adriana Ţicău, Arūnas Degutis un Jacques Barrot.

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2007. gada 25. aprīļa protokola 11.11. punkts.

15.   Galileo (debates)

Komisijas paziņojums: Galileo.

Jacques Barrot (Komisijas priekšsēdētāja vietnieks) sniedza paziņojumu.

Uzstājās: Etelka Barsi-Pataky PPE-DE grupas vārdā, Norbert Glante PSE grupas vārdā, Fiona Hall ALDE grupas vārdā, David Hammerstein Verts/ALE grupas vārdā, Gerard Batten IND/DEM grupas vārdā, Józef Pinior un Jacques Barrot.

Rezolūcijas priekšlikumi, kas saskaņā ar Reglamenta 103. panta 2. punktu ir iesniegti debašu noslēgumā:

Angelika Niebler ITRE komitejas vārdā par Galileo koncesijas līguma sarunām (B6-0155/2007).

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2007. gada 26. aprīļa protokola 8.8. punkts.

16.   Kopīgu noteikumu ieviešana civilās aviācijas drošības jomā ***II (debates)

Ieteikums otrajam lasījumam attiecībā uz Padomes kopējo nostāju, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes regulu par kopīgiem noteikumiem civilās aviācijas drošības jomā un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 2320/2002 [14039/1/2006 — C6-0041/2007 — 2005/0191(COD)] — Transporta un tūrisma komiteja.

Referents: Paolo Costa (A6-0134/2007)

Paolo Costa iepazīstināja ar ieteikumu otrajam lasījumam.

Uzstājās Jacques Barrot (Komisijas priekšsēdētāja vietnieks).

Uzstājās: Philip Bradbourn, vispirms izsakot nožēlu par to, ka šis punkts ir iekļauts nakts sēdē, pēc tam runājot PPE-DE grupas vārdā, Saïd El Khadraoui PSE grupas vārdā, Vladimír Remek GUE/NGL grupas vārdā, Georg Jarzembowski, Ulrich Stockmann, Jim Higgins, Robert Evans, Reinhard Rack un Jacques Barrot.

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2007. gada 25. aprīļa protokola 7.3. punkts.

17.   Plūdu riska izvērtēšana un pārvaldība ***II (debates)

Ieteikums par otro lasījumu attiecībā uz Padomes kopējo nostāju, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvu par plūdu riska izvērtēšanu un pārvaldību [12131/6/2006 — C6-0038/2007 — 2006/0005(COD)] — Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komiteja.

Referents: Richard Seeber (A6-0064/2007).

Richard Seeber iepazīstināja ar ieteikumu otrajam lasījumam.

Uzstājās Stavros Dimas (Komisijas loceklis).

Uzstājās: Anja Weisgerber PPE-DE grupas vārdā, Edite Estrela PSE grupas vārdā, Vittorio Prodi ALDE grupas vārdā, Leopold Józef Rutowicz UEN grupas vārdā, Urszula Krupa IND/DEM grupas vārdā, Andreas Mölzer ITS grupas vārdā, Péter Olajos, Karin Scheele, Johannes Blokland un Stavros Dimas.

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2007. gada 25. aprīļa protokola 9.1. punkts.

18.   Tematiskā stratēģija dabas resursu ilgtspējīgai izmantošanai (debates)

Ziņojums par tematisko stratēģiju dabas resursu ilgtspējīgai izmantošanai [2006/2210(INI)] — Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komiteja.

Referente: Kartika Tamara Liotard (A6-0054/2007).

Kartika Tamara Liotard iepazīstināja ar ziņojumu.

Uzstājās Stavros Dimas (Komisijas loceklis).

Uzstājās: Avril Doyle PPE-DE grupas vārdā, Gyula Hegyi PSE grupas vārdā, Mojca Drčar Murko ALDE grupas vārdā, Wiesław Stefan Kuc UEN grupas vārdā, Satu Hassi Verts/ALE grupas vārdā, Irena Belohorská, pie grupām nepiederoša deputāte, Riitta Myller, Evangelia Tzampazi un Stavros Dimas.

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2007. gada 25. aprīļa protokola 11.12. punkts.

19.   Nākamās sēdes darba kārtība

Tika noteikta nākamās dienas sēdes darba kārtība (dokuments “Darba kārtība” PE 387.009/OJME).

20.   Sēdes slēgšana

Sēde tika slēgta plkst. 23.45.

Harald Rømer

ģenerālsekretārs

Rodi Kratsa-Tsagaropoulou

priekšsēdētāja vietniece


APMEKLĒJUMU REĢISTRS

Parakstīja:

Aita, Albertini, Allister, Alvaro, Anastase, Andersson, Andrejevs, Andria, Andrikienė, Angelilli, Antoniozzi, Arnaoutakis, Ashworth, Assis, Athanasiu, Atkins, Attard-Montalto, Attwooll, Aubert, Audy, Aylward, Ayuso, Bachelot-Narquin, Baco, Badia i Cutchet, Bărbuleţiu, Barón Crespo, Barsi-Pataky, Batten, Battilocchio, Batzeli, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beer, Beglitis, Belder, Belet, Belohorská, Bennahmias, Beňová, Berend, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bielan, Birutis, Bliznashki, Blokland, Bloom, Bobošíková, Böge, Bösch, Bonde, Bono, Bonsignore, Booth, Borghezio, Borrell Fontelles, Bourzai, Bowis, Bowles, Bozkurt, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Breyer, Březina, Brie, Brunetta, Budreikaitė, van Buitenen, Buitenweg, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Buruiană-Aprodu, Bushill-Matthews, Busk, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Camre, Capoulas Santos, Cappato, Carlotti, Carnero González, Casa, Casaca, Casini, Caspary, Castex, del Castillo Vera, Catania, Cavada, Cederschiöld, Cercas, Chatzimarkakis, Chervenyakov, Chichester, Chiesa, Chmielewski, Christensen, Chruszcz, Ciornei, Claeys, Clark, Cocilovo, Coelho, Cohn-Bendit, Corbett, Corbey, Cornillet, Correia, Coşea, Paolo Costa, Cottigny, Coûteaux, Coveney, Cramer, Corina Creţu, Gabriela Creţu, Crowley, Marek Aleksander Czarnecki, Ryszard Czarnecki, Daul, Davies, De Blasio, de Brún, Degutis, Dehaene, De Keyser, Demetriou, Deprez, De Sarnez, Descamps, Désir, Deß, Deva, De Veyrac, De Vits, Díaz de Mera García Consuegra, Dičkutė, Didžiokas, Díez González, Dillen, Dimitrakopoulos, Konstantin Dimitrov, Martin Dimitrov, Philip Dimitrov Dimitrov, Dîncu, Dobolyi, Dombrovskis, Donnici, Doorn, Douay, Dover, Doyle, Drčar Murko, Duchoň, Dührkop Dührkop, Duff, Duka-Zólyomi, Dumitrescu, Ebner, Ehler, Ek, El Khadraoui, Elles, Esteves, Estrela, Ettl, Jonathan Evans, Robert Evans, Färm, Fajmon, Farage, Fatuzzo, Fava, Fazakas, Ferber, Fernandes, Fernández Martín, Anne Ferreira, Elisa Ferreira, Figueiredo, Flasarová, Flautre, Florenz, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Fontaine, Ford, Fourtou, Fraga Estévez, Frassoni, Freitas, Friedrich, Fruteau, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, García Pérez, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gebhardt, Gentvilas, Geremek, Geringer de Oedenberg, Gewalt, Gibault, Gierek, Giertych, Gill, Gklavakis, Glante, Glattfelder, Gobbo, Goebbels, Goepel, Golik, Gollnisch, Gomes, Gomolka, Gottardi, Goudin, Grabowska, Grabowski, Graça Moura, Graefe zu Baringdorf, Gräßle, de Grandes Pascual, Grech, Griesbeck, Gröner, de Groen-Kouwenhoven, Groote, Grosch, Grossetête, Guardans Cambó, Guellec, Guerreiro, Guidoni, Gurmai, Gutiérrez-Cortines, Guy-Quint, Gyürk, Hänsch, Hall, Hammerstein, Hamon, Handzlik, Harangozó, Harbour, Harkin, Harms, Hasse Ferreira, Hassi, Hatzidakis, Haug, Heaton-Harris, Hegyi, Hellvig, Helmer, Henin, Hennicot-Schoepges, Hennis-Plasschaert, Herczog, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Holm, Honeyball, Hoppenstedt, Horáček, Howitt, Hudacký, Hudghton, Hughes, Hutchinson, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Ilchev, in 't Veld, Isler Béguin, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jensen, Joan i Marí, Jöns, Jørgensen, Jonckheer, Jordan Cizelj, Juknevičienė, Kacin, Kaczmarek, Kallenbach, Kamall, Kamiński, Karas, Karatzaferis, Karim, Kasoulides, Kaufmann, Kauppi, Tunne Kelam, Kelemen, Kilroy-Silk, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Knapman, Koch, Koch-Mehrin, Kohlíček, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kósáné Kovács, Koterec, Kozlík, Krasts, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kudrycka, Kuhne, Kułakowski, Kušķis, Kusstatscher, Kuźmiuk, Lagendijk, Laignel, Lamassoure, Lambert, Lambrinidis, Lang, De Lange, Langen, Langendries, Laperrouze, La Russa, Lauk, Lavarra, Lax, Lechner, Le Foll, Lehideux, Lehne, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Jean-Marie Le Pen, Le Rachinel, Lewandowski, Liberadzki, Libicki, Lichtenberger, Lienemann, Liese, Liotard, Lipietz, Locatelli, López-Istúriz White, Louis, Lucas, Ludford, Lulling, Lundgren, Lynne, Maaten, McAvan, McCarthy, McDonald, McMillan-Scott, Madeira, Maldeikis, Manders, Maňka, Thomas Mann, Manolakou, Mantovani, Marinescu, Markov, Marques, Martens, David Martin, Hans-Peter Martin, Martinez, Martínez Martínez, Masiel, Maštálka, Mastenbroek, Mathieu, Mato Adrover, Matsakis, Matsis, Matsouka, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Meijer, Méndez de Vigo, Menéndez del Valle, Meyer Pleite, Miguélez Ramos, Mihăescu, Mihalache, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mölzer, Mohácsi, Moisuc, Moraes, Moreno Sánchez, Morgantini, Morillon, Morţun, Moscovici, Mote, Mulder, Musacchio, Muscardini, Muscat, Musotto, Musumeci, Myller, Napoletano, Nassauer, Nattrass, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson, Nicholson of Winterbourne, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Obiols i Germà, Öger, Olajos, Olbrycht, Ó Neachtain, Onesta, Onyszkiewicz, Oomen-Ruijten, Ortuondo Larrea, Őry, Ouzký, Oviir, Paasilinna, Pack, Pafilis, Pahor, Paleckis, Panayotopoulos-Cassiotou, Panzeri, Papadimoulis, Paparizov, Papastamkos, Parish, Parvanova, Paşcu, Patriciello, Patrie, Pęk, Alojz Peterle, Petre, Pflüger, Piecyk, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pinior, Piotrowski, Pirilli, Pirker, Piskorski, Pistelli, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Pleštinská, Podestà, Podgorean, Podkański, Pöttering, Pohjamo, Poignant, Polfer, Pomés Ruiz, Popeangă, Portas, Posdorf, Posselt, Post, Prets, Vittorio Prodi, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ransdorf, Rasmussen, Remek, Resetarits, Reul, Reynaud, Ribeiro e Castro, Riera Madurell, Ries, Riis-Jørgensen, Rivera, Rizzo, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Romeva i Rueda, Rosati, Roszkowski, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rübig, Rühle, Rutowicz, Ryan, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Saks, Salinas García, Samuelsen, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Sartori, Saryusz-Wolski, Savary, Savi, Sbarbati, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schlyter, Frithjof Schmidt, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Jürgen Schröder, Schroedter, Schulz, Schuth, Schwab, Seeber, Seeberg, Segelström, Seppänen, Şerbu, Severin, Shouleva, Siekierski, Sifunakis, Silva Peneda, Simpson, Sinnott, Siwiec, Skinner, Škottová, Sofianski, Sommer, Søndergaard, Sonik, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Spautz, Speroni, Staes, Stănescu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Stauner, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stockmann, Stoyanov, Strejček, Strož, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Susta, Svensson, Swoboda, Szabó, Szájer, Szent-Iványi, Szymański, Tabajdi, Tajani, Takkula, Tannock, Tarabella, Tarand, Tatarella, Thomsen, Thyssen, Ţicău, Ţîrle, Titley, Toia, Toubon, Toussas, Trakatellis, Trautmann, Triantaphyllides, Trüpel, Turmes, Tzampazi, Uca, Ulmer, Vaidere, Vakalis, Vălean, Valenciano Martínez-Orozco, Vanhecke, Van Hecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes- Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vaugrenard, Ventre, Veraldi, Vergnaud, Vernola, Vidal-Quadras, de Villiers, Virrankoski, Vlasák, Vlasto, Voggenhuber, Wagenknecht, Wallis, Walter, Manfred Weber, Weiler, Weisgerber, Westlund, Whittaker, Wieland, Wiersma, Wijkman, Willmott, Wise, Wohlin, Bernard Wojciechowski, Janusz Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wurtz, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zani, Zapałowski, Zappalà, Zatloukal, Ždanoka, Železný, Zieleniec, Zīle, Zimmer, Zingaretti, Zvěřina, Zwiefka


I PIELIKUMS

BALSOŠANAS REZULTĀTI

Saīsinājumu un simbolu saraksts

+

pieņemts

-

noraidīts

zaudējis spēku

A

atsaukts

PS (..., ..., ...)

balsošana pēc saraksta (par, pret, atturas)

EB (..., ..., ...)

elektroniskā balsošana (par, pret, atturas)

bd

balsošana pa daļām

ats.

atsevišķa balsošana

groz.

grozījums

KG

kompromisa grozījums

AD

attiecīgā daļa

S

svītrojošs grozījums

=

identiski grozījumi

§

punkts

pants

pants

apsv.

apsvērums

RP

rezolūcijas priekšlikums

KRP

kopīgs rezolūcijas priekšlikums

AIZKL

aizklāta balsonana

1.   Eiropas Kopienas un Malaizijas nolīgums par atsevišķiem gaisa pārvadājumu aspektiem *

Ziņojums: Paolo COSTA (A6-0093/2007)

Priekšmets

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

viens balsojums

PS

+

518, 7, 19

Pieprasījumi balsot pēc saraksta

PPE-DE: galīgais balsojums

2.   Eiropola darbinieku pamatalgas un pabalsti *

Ziņojums: Jean-Marie CAVADA (A6-0136/2007)

Priekšmets

PS utt.

Balsojums

PS/EB npiezīmes

viens balsojums

 

+

 

3.   Tarifa kvotas niedru jēlcukura importam Bulgārijā un Rumānijā *

Ziņojums: Friedrich-Wilhelm GRAEFE ZU BARINGDORF (A6-0072/2007)

Priekšmets

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

viens balsojums

 

+

 

4.   Pieprasījums atcelt Vural Öger imunitāti

Ziņojums: Francesco Enrico SPERONI (A6-0140/2007)

Priekšmets

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

viens balsojums

PS

+

584, 9, 38

Pieprasījumi balsot pēc saraksta

PPE-DE: galīgais balsojums

5.   2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: IV iedaļa — Kopienu Tiesa

Ziņojums: Daniel CASPARY (A6-0109/2007)

Priekšmets

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

viens balsojums

 

+

 

6.   2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: V iedaļa — Revīzijas palāta

Ziņojums: Daniel CASPARY (A6-0107/2007)

Priekšmets

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

viens balsojums

 

+

 

7.   2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: VI iedaļa — Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja *

Ziņojums: Daniel CASPARY (A6-0110/2007)

Priekšmets

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

viens balsojums

PS

+

580, 50, 23

Pieprasījumi balsot pēc saraksta

PPE-DE: galīgais balsojums

8.   2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: VIII A iedaļa — Eiropas ombuds

Ziņojums: Daniel CASPARY (A6-0104/2007)

Priekšmets

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

viens balsojums

 

+

 

9.   2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: VIII B iedaļa — Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājs

Ziņojums: Daniel CASPARY (A6-0111/2007)

Priekšmets

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

viens balsojums

 

+

 

10.   2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: 6., 7., 8. un 9. Eiropas Attīstības fonds (EAF)

Ziņojums: Mogens N. J. CAMRE (A6-0115/2007)

Priekšmets

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

viens balsojums

 

+

 

11.   2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Attīstības un arodizglītības centrs

Ziņojums: Edit HERCZOG (A6-0097/2007)

Priekšmets

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

viens balsojums

 

+

 

12.   2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonds

Ziņojums: Edit HERCZOG (A6-0098/2007)

Priekšmets

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

viens balsojums

 

+

 

13.   2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Rasisma un ksenofobijas uzraudzības centrs

Ziņojums: Edit HERCZOG (A6-0118/2007)

Priekšmets

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

viens balsojums

 

+

 

14.   2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centrs

Ziņojums: Edit HERCZOG (A6-0100/2007)

Priekšmets

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

viens balsojums

 

+

 

15.   2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Vides aģentūra

Ziņojums: Edit HERCZOG (A6-0103/2007)

Priekšmets

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

viens balsojums

 

+

 

16.   2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Aģentūra drošībai un veselības aizsardzībai darbā

Ziņojums: Edit HERCZOG (A6-0105/2007)

Priekšmets

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

viens balsojums

 

+

 

17.   2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centrs

Ziņojums: Edit HERCZOG (A6-0101/2007)

Priekšmets

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

viens balsojums

 

+

 

18.   2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Zāļu novērtēšanas aģentūra

Ziņojums: Edit HERCZOG (A6-0099/2007)

Priekšmets

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

viens balsojums

 

+

 

19.   2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eurojust

Ziņojums: Edit HERCZOG (A6-0120/2007)

Priekšmets

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

viens balsojums

 

+

 

20.   2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Izglītības fonds

Ziņojums: Edit HERCZOG (A6-0113/2007)

Priekšmets

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

viens balsojums

 

+

 

21.   2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Jūras drošības aģentūra

Ziņojums: Edit HERCZOG (A6-0114/2007)

Priekšmets

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

viens balsojums

PS

+

587, 49, 22

Pieprasījumi balsot pēc saraksta

IND/DEM: galīgais balsojums

22.   2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Aviācijas drošības aģentūra

Ziņojums: Edit HERCZOG (A6-0121/2007)

Priekšmets

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

viens balsojums

 

+

 

23.   2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde

Ziņojums: Edit HERCZOG (A6-0112/2007)

Priekšmets

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

viens balsojums

PS

+

604, 23, 50

Pieprasījumi balsot pēc saraksta

IND/DEM: galīgais balsojums

24.   2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Slimību profilakses un kontroles centrs

Ziņojums: Edit HERCZOG (A6-0119/2007)

Priekšmets

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

viens balsojums

 

+

 

25.   2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Tīklu un informācijas drošības aģentūra

Ziņojums: Edit HERCZOG (A6-0102/2007)

Priekšmets

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

viens balsojums

 

+

 

26.   Pakalpojumi iekšējā tirgū ***I

Ziņojums: Jean-Paul GAUZES (A6-0298/2007)

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Viss teksts

286

PPE-DE, PSE, ALDE

 

+

 

1-285

komiteja

 

 

71. pants

287

GUE/NGL

 

-

 

Balsojums: grozītais priekšlikums

 

+

 

Balsojums: normatīvā rezolūcija

 

+

grozīts mutiski

Dažādi

Ekonomikas un monetārās komitejas priekšsēdētāja Pervenche Berès ierosināja mutisku grozījumu, ar kuru normatīvajā rezolūcijā iekļāva šādu jaunu atsauci:

ņemot vērā vēstuli par datu aizsardzības jautājumiem, jo īpaši par SWIFT sistēmas darbību, kuru 2007. gada 1. martā Eiropas Parlamenta priekšsēdētājam nosūtīja Direktīvas 95/46/EK 29. pantā noteiktās darba grupas priekšsēdētājs,

27.   Kvotu sistēma kartupeļu cietes ražošanai *

Ziņojums: Bernard Piotr WOJCIECHOWSKI (A6-0137/2007)

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Atbildīgās komitejas grozījumi — balsojums kopumā

1-4

komiteja

 

+

 

2. pants, aiz 2. §

8

UEN, GRAEFE ZU BARINGDORF

EB

-

294, 354, 25

Pielikums

5

UEN

 

-

 

6

UEN

 

-

 

7

UEN

 

-

 

Balsojums: grozītais priekšlikums

PS

+

586, 74, 20

Balsojums: normatīvā rezolūcija

 

+

 

Pieprasījumi balsot pēc saraksta

IND/DEM: grozītais priekšlikums

28.   Turpmākas paplašināšanās ietekme uz kohēzijas politikas efektivitāti

Ziņojums: Markus PIEPER (A6-0087/2007)

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Pirms 1. §

25

GUE/NGL

PS

-

210, 453, 18

1. §

20

Verts/ALE

 

-

 

§

sākotnējais teksts

bd

 

 

1

+

 

2

+

 

2. §

§

sākotnējais teksts

ats.

+

 

Aiz 2. §

26

GUE/NGL

 

-

 

27

GUE/NGL

 

-

 

4. §

9S

ALDE

 

-

 

28

GUE/NGL

PS

-

74, 599, 8

9. §

§

sākotnējais teksts

bd

 

 

1

+

 

2

+

 

11. §

10S

ALDE

 

-

 

12. §

11S

ALDE

 

-

 

21

Verts/ALE

 

-

 

13. §

12S

ALDE

 

-

 

22

Verts/ALE

PS

-

188, 477, 13

14. §

13S=

23S=

39S=

ALDE

Verts/ALE

PSE

EB

+

405, 267, 10

Aiz 14. §

37

DESS u. c.

 

-

 

38

DESS u. c.

 

-

 

16. §

§

sākotnējais teksts

ats.

+

 

17. §

1S=

14S=

PPE-DE

ALDE

PS

+

511, 138, 24

29

GUE/NGL

 

 

§

sākotnējais teksts

 

 

18. §

§

sākotnējais teksts

bd

 

 

1

+

 

2/PS

+

382;277,21

20. §

30

GUE/NGL

PS

-

170, 496, 15

§

sākotnējais teksts

ats.

+

 

21. §

24S

Verts/ALE

PS

-

111, 552, 22

31

GUE/NGL

PS

-

69, 597, 21

2=

15=

PPE-DE

ALDE

 

+

 

22. §

32

GUE/NGL

 

-

 

§

sākotnējais teksts

ats.

+

 

23. §

16S

ALDE

 

-

 

Aiz 23. §

33

GUE/NGL

PS

-

108, 563, 14

24. §

34

GUE/NGL

 

-

 

§

sākotnējais teksts

bd

 

 

1

+

 

2/PS

+

584, 86, 8

25. §

17S

ALDE

PS

+

339, 331, 19

35

GUE/NGL

 

 

26. §

§

sākotnējais teksts

ats.

+

 

28. §

36

GUE/NGL

 

-

 

32. §

§

sākotnējais teksts

PS

+

601, 68, 18

D apsv.

3

ALDE

 

-

 

E apsv.

4S

ALDE

 

-

 

Aiz E apsv.

5

ALDE

 

+

 

F apsv.

6S

ALDE

EB

+

370, 262, 48

L apsv.

7

ALDE

 

-

 

N apsv.

18

Verts/ALE

 

-

 

P apsv.

8S

ALDE

 

-

 

19

Verts/ALE

 

+

 

S apsv.

§

sākotnējais teksts

ats.

+

 

Balsojums: rezolūcija (kopumā)

PS

+

473, 113, 104

Pieprasījumi balsot pēc saraksta

GUE/NGL: groz. Nr. 1S/14S, 17S, 24S, 25, 28, 30, 31 un 33, kā arī 32. §

PPE-DE: galīgais balsojums

Verts/ALE: groz. Nr. 22

Pieprasījumi balsot atsevišķi

GUE/NGL: 2., 16., 20., 22. un 26. §.

Verts/ALE: S apsv.

Pieprasījumi balsot pa daļām

GUE/NGL

1. §

1. daļa: viss teksts, izņemot vārdus “ņemot vērā budžeta apstākļus”

2. daļa: šie vārdi

9. §

1. daļa:“uzsver, ka (..) ES pilsoņu interesēs”

2. daļa:“optimizētu Eiropas Savienības kohēzijas izdevumu izraisīto izmaksu un ieguvumu attiecību”

18. §

1. daļa: viss teksts, izņemot vārdus “it īpaši reģionos (..) saņēmuši ES finansējumu”

2. daļa: šie vārdi

24. §

1. daļa:“norāda, ka kohēzijas (..) valstu ekonomisko politiku”

2. daļa:“un ka šajā sakarā (..) politikas panākumus”

Dažādi

Helmuth Markov arī parakstīja GUE/NGL grupas grozījumu.

29.   Komisijas ikgadējā politikas stratēģija 2008. gada budžeta procedūrai

Ziņojums: Kyösti VIRRANKOSKI (A6-0123/2007)

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

1. §

§

sākotnējais teksts

bd

 

 

1

+

 

2/PS

+

531, 122, 24

3. §

1

Verts/ALE

EB

+

374, 280, 16

10

PSE

 

+

 

4. §

11

PSE

 

-

 

6. §

8

PPE-DE

 

A

 

Aiz 7. §

9

PPE-DE

 

A

 

8. §

13

PSE

 

-

 

11. §

12

PSE

 

-

 

13. §

14

PSE

 

-

 

16. §

15

PSE

 

-

 

17. §

16

PSE

 

+

grozīts mutiski

18. §

2

Verts/ALE

 

-

 

24. §

17

PSE

 

-

 

27. §

18

PSE

 

+

 

Aiz 30. §

21

PSE

 

-

 

31. §

3

Verts/ALE

 

-

 

19

PSE

EB

-

317, 349, 9

32. §

4

Verts/ALE

 

-

 

34. §

5

Verts/ALE

 

-

 

40. §

6

Verts/ALE

 

-

 

47. §

7=

20=

Verts/ALE

PSE

 

-

 

Aiz 47. §

22

ALDE

 

+

 

Balsojums: rezolūcija (kopumā)

 

+

 

Pieprasījumi balsot pa daļām

IND/DEM

1. §

1. daļa: viss teksts, izņemot vārdus “un laikā, kad tiks (..) Konstitucionālo līgumu”

2. daļa: šie vārdi

Dažādi

Kyösti Virrankoski grozījumam Nr. 16 ierosināja šādu mutisku grozījumu:

17. punkts

17. ir noraizējies, ka izpildaģentūru un citu ad hoc struktūru izveide var izraisīt ES ierēdņu un līgumdarbinieku skaita pieaugumu, ja vien netiks samazināts darbavietu skaits attiecīgajā Komisijas ģenerāldirektorātā nolūkā līdzsvarot šo palielinājumu, kā arī ES administrācijas uzraudzības pavājināšanos; prasa Komisijai 2008. gada PBP paskaidrot, kā tiks līdzsvarots jaunajām izpildaģentūrām un citām ad hoc struktūrām pieprasīto darbavietu skaits, attiecīgi samazinot darbavietu skaitu atbildīgajā ģenerāldirektorātā; turklāt prasa Komisijai 2008. gada PBP risināt izpildaģentūru un citu ad hoc struktūru pienācīgas uzraudzības jautājumu, lai nodrošinātu demokrātisku pārskatatbildību; mudina veikt uzlabojumus Izpildaģentūru izveides rīcības kodeksā, it īpaši attiecībā uz šo aģentūru finansēšanas un personāla komplektēšanas uzraudzību, ko veic Parlaments;

30.   2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: III iedaļa — Komisija

Ziņojums: Salvador GARRIGA POLLEDO (A6-0095/2007)

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Lēmums par budžeta izpildes apstiprināšanu

Balsojums: lēmums (kopumā)

PS

+

567, 62, 43

Rezolūcijas priekšlikums

37. §

§

sākotnējais teksts

 

+

grozīts mutiski

40. §

3

PPE-DE

EB

+

332, 298, 53

Aiz 76. §

1

Verts/ALE

EB

+

437, 221, 20

77. §

4

PPE-DE

 

+

 

97. §

2

Verts/ALE

 

-

 

108. §

§

sākotnējais teksts

 

+

grozīts mutiski

Balsojums: rezolūcija (kopumā)

PS

+

605, 57, 26

Lēmums apstiprināt budžeta izpildi attiecas arī uz pārskatu slēgšanu (sk. Reglamenta V pielikuma 5. panta 1. punktu).

Pieprasījumi balsot pēc saraksta

PPE-DE: balsojums par budžeta izpildes apstiprināšanu un galīgais balsojums

Dažādi

Referents Salvador Garriga Polledo ierosināja mutisku grozījumu 37. un 108. punktam (ar kuru svītro šo divu punktu zemsvītras piezīmes).

31.   2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: I iedaļa — Eiropas Parlaments

Ziņojums: Bart STAES (A6-0094/2007)

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Lēmums par budžeta izpildes apstiprināšanu

Balsojums: lēmums (kopumā)

PS

+

614, 55, 18

Rezolūcijas priekšlikums

30. §

3

PPE-DE

 

+

 

Aiz 57. §

1

FJELLNER u. c.

PS

+

475, 201, 12

59. §

§

sākotnējais teksts

ats.

-

 

74. §

§

sākotnējais teksts

PS

+

457, 197, 34

75. §

§

sākotnējais teksts

PS

+

457, 189, 26

76. §

§

sākotnējais teksts

PS

+

416, 222, 32

77. §

§

sākotnējais teksts

PS

+

421, 222, 29

78. §

§

sākotnējais teksts

PS

+

438, 210, 29

79. §

4S

PPE-DE

PS

+

473, 190, 20

80. §

5S

PPE-DE

PS

+

458, 200, 19

81. §

6S

PPE-DE

PS

+

455, 199, 25

82. §

§

sākotnējais teksts

bd

 

 

1

+

 

2/PS

+

447, 194, 41

83. §

7S

PPE-DE

PS

+

466, 193, 27

84. §

§

sākotnējais teksts

ats.

+

 

85. §

§

sākotnējais teksts

PS

+

462, 193, 24

88. §

§

sākotnējais teksts

bd

 

 

1

+

 

2/PS

-

174, 473, 37

Aiz 94. §

2

FJELLNER u. c.

PS

+

448, 224, 11

Balsojums: rezolūcija (kopumā)

PS

+

579, 66, 41

Pieprasījumi balsot pēc saraksta

PPE-DE: groz. Nr. 1, 2, balsojums par budžeta izpildes apstiprināšanu un galīgais balsojums

Verts/ALE: groz. Nr. 4, 5, 6, 7, 74. §, 75., 76., 77., 78., 85. un 82. § otrā daļa, 88. § otrā daļa

Pieprasījumi balsot atsevišķi

PPE-DE: 59. §

PSE: 74., 75., 76., 77., 78., 84., 85. §

Pieprasījumi balsot pa daļām

PSE

82. §

1. daļa:“atzīmē, ka izdevās (..) ļoti nestabils”

2. daļa:“un tādēļ nav (..) attīstīsies fonda aktuārdeficīts”

88. §

1. daļa:“uzskata, ka tad (..) nepieciešamos pasākumus”

2. daļa:“deputāti ir tiesīgi (..) līdz 2009. gada jūnijam”

32.   2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: II iedaļa — Padome

Ziņojums: Daniel CASPARY (A6-0108/2007)

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Lēmums par budžeta izpildes apstiprināšanu

Balsojums: lēmums (kopumā)

PS

+

499, 161, 23

Rezolūcijas priekšlikums

10. §

1

Verts/ALE

PS

-

135, 517, 29

Aiz 12. §

2

Verts/ALE

PS

-

124, 532, 30

Balsojums: rezolūcija (kopumā)

PS

+

583, 68, 28

Pieprasījumi balsot pēc saraksta

PPE-DE: balsojums par budžeta izpildes apstiprināšanu un galīgais balsojums

Verts/ALE: groz. Nr. 1 un 2

33.   2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: VII iedaļa — Reģionu komiteja

Ziņojums: Daniel CASPARY (A6-0106/2007)

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Lēmums par budžeta izpildes apstiprināšanu

Balsojums: lēmums (kopumā)

PS

+

516, 101, 53

Rezolūcijas priekšlikums

Aiz 7. §

1=

6=

Verts/ALE

IND/DEM

PS

-

156, 506, 4

8. §

2=

7=

Verts/ALE

IND/DEM

PS

+

380, 291, 5

Aiz 8. §

3=

8=

Verts/ALE

IND/DEM

PS

-

115, 552, 11

4=

9=

Verts/ALE

IND/DEM

PS

-

149, 524, 6

5=

10=

Verts/ALE

IND/DEM

PS

-

111, 543, 10

Balsojums: rezolūcija (kopumā)

PS

+

604, 64, 12

Pieprasījumi balsot pēc saraksta

PPE-DE: balsojums par budžeta izpildes apstiprināšanu un galīgais balsojums

IND/DEM: balsojums par budžeta izpildes apstiprināšanu, groz. 6-10 un galīgais balsojums

34.   2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Rekonstrukcijas aģentūra

Ziņojums: Edit HERCZOG (A6-0116/2007)

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Lēmums par budžeta izpildes apstiprināšanu

Balsojums: lēmums (kopumā)

 

+

 

Rezolūcijas priekšlikums

23. §

1=

2=

PSE

PPE-DE

 

+

 

Balsojums: rezolūcija (kopumā)

 

+

 

Lēmums apstiprināt budžeta izpildi attiecas arī uz pārskatu slēgšanu (sk. Reglamenta V pielikuma 5. panta 1. punktu).

35.   HIV/AIDS apkarošana Eiropas Savienībā un kaimiņvalstīs laikposmā no 2006. līdz 2009. gadam

Ziņojums: Georgs ANDREJEVS (A6-0091/2007)

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

2. §

13

Verts/ALE

EB

+

369, 236, 11

5. §

14

Verts/ALE

 

+

 

10. §

5

PSE

 

-

 

12. §

15

Verts/ALE

 

-

 

15. §

16

Verts/ALE

 

-

 

19. §

17

Verts/ALE

 

+

 

23. §

3

ALDE

 

+

 

24. §

18

Verts/ALE

 

+

 

29. §

§

sākotnējais teksts

ats./PS

 

 

1

+

607, 6, 15

2

+

570, 45, 18

Aiz 30. §

19

Verts/ALE

 

-

 

32. §

§

sākotnējais teksts

PS

+

592, 39, 4

Aiz 32. §

20

Verts/ALE

PS

+

357, 271, 12

36. §

21

Verts/ALE

 

+

 

Aiz 38. §

4

ALDE

 

+

 

C apsv.

1

ALDE

 

+

 

Aiz C apsv.

6

Verts/ALE

 

+

 

Aiz G apsv.

7

Verts/ALE

 

+

 

H apsv.

8

Verts/ALE

 

-

 

L apsv.

§

sākotnējais teksts

PS

+

580, 42, 14

M apsv.

9

Verts/ALE

 

-

 

Aiz M apsv.

10

Verts/ALE

 

+

 

P apsv.

§

sākotnējais teksts

ats./PS

 

 

1

+

603, 9, 19

2

+

541, 43, 15

Q apsv.

2

ALDE

 

+

 

11

Verts/ALE

 

+

 

Aiz W apsv.

12

Verts/ALE

 

+

 

Balsojums: rezolūcija (kopumā)

 

+

 

Pieprasījumi balsot pēc saraksta

IND/DEM: L apsv., 32. §, groz. Nr. 20, P apsv. un 29. §

Pieprasījumi balsot pa daļām

IND/DEM

P apsv.

1. daļa: viss teksts, izņemot vārdu “reproduktīvās”

2. daļa: šie vārdi

29. §

1. daļa: viss teksts, izņemot vārdu “seksuālās un reproduktīvās”

2. daļa: šie vārdi


II PIELIKUMS

REZULTĀTI BALSOJUMIEM PĒC SARAKSTA

1.   P. Costa ziņojums A6-0093/2007

Rezolūcija

Par: 518

ALDE: Andria, Attwooll, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Kacin, Karim, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Veraldi

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Lundgren, Sinnott, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Coşea, Mihăescu, Romagnoli

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Giertych, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Casini, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Petre, Pieper, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Škottová, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Surján, Szabó, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Bliznashki, Bösch, Bono, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Liberadzki, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hudghton, Joan i Marí, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka

Pret: 7

ALDE: De Sarnez

IND/DEM: Booth, Clark, Knapman, Nattrass, Wise

PSE: Siwiec

Atturas: 19

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis, Toussas

IND/DEM: Krupa

ITS: Claeys, Dillen, Lang, Le Rachinel, Mölzer, Mote, Popeangă, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Kilroy-Silk

Verts/ALE: van Buitenen, Schlyter

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Paul Rübig, Rainer Wieland, Marielle De Sarnez

2.   F. Speroni ziņojums A6-0140/2007

Rezolūcija

Par: 584

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Booth, Clark, Goudin, Knapman, Lundgren, Nattrass, Sinnott, de Villiers, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Rachinel, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Kozlík, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski

Verts/ALE: Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Turmes

Pret: 9

IND/DEM: Louis

ITS: Mihăescu, Romagnoli

PPE-DE: Zatloukal, Zieleniec

PSE: Christensen, Jørgensen, Schaldemose

Verts/ALE: Schlyter

Atturas: 38

ALDE: Matsakis

IND/DEM: Krupa, Železný

ITS: Mote

NI: Kilroy-Silk, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Sonik

UEN: Bielan, Kamiński, Libicki

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Hammerstein Mintz, Harms, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Ždanoka

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Pret: Poul Nyrup Rasmussen

3.   D. Caspary ziņojums A6-0110/2007

Rezolūcija

Par: 580

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Louis, Lundgren, Sinnott, de Villiers

ITS: Coşea, Mihăescu

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Kozlík, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Járóka, Jarzembowski, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Ždanoka

Pret: 50

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Knapman, Krupa, Nattrass, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Mote

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Gargani, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Kirkhope, Lulling, Nicholson, Ouzký, Parish, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

Verts/ALE: van Buitenen

Atturas: 23

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis, Pflüger, Toussas, Wagenknecht

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Rachinel, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Kilroy-Silk

PPE-DE: Jałowiecki, McMillan-Scott, Szabó

UEN: Camre

4.   E. Herczog ziņojums A6-0114/2007

Rezolūcija

Par: 587

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Krupa, Sinnott, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Coşea, Mihăescu

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Kozlík, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 49

IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Louis, Lundgren, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise

ITS: Mote

NI: Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Kamall, Kirkhope, Lulling, Nicholson, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

Atturas: 22

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis, Pflüger, Toussas, Wagenknecht

IND/DEM: Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Gollnisch, Lang, Le Rachinel, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stoyanov

NI: Allister, Baco, Kilroy-Silk

PPE-DE: Jałowiecki

UEN: Musumeci

Verts/ALE: van Buitenen

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Manolis Mavrommatis

5.   E. Herczog ziņojums A6-0112/2007

Rezolūcija

Par: 604

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Sinnott, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Coşea, Mihăescu

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Kozlík, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 23

IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Louis, Lundgren, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise, Železný

ITS: Mote

NI: Martin Hans-Peter

PPE-DE: Hannan, Heaton-Harris, Strejček, Tannock

Verts/ALE: van Buitenen

Atturas: 50

ALDE: Ek

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis, Pflüger, Toussas, Wagenknecht

IND/DEM: Krupa

ITS: Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Rachinel, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Kilroy-Silk

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Evans Jonathan, Fajmon, Harbour, Jałowiecki, Kamall, Kirkhope, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Sturdy, Sumberg, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Alfonso Andria

Atturas: Charles Tannock

6.   B. Wojciechowski ziņojums A6-0137/2007 — grozītais Komisijas priekšlikums

Par: 586

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bowles, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Strož, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Karatzaferis, Sinnott, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Battilocchio, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Jarzembowski, Jeggle, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Sonik, Šťastný, Stauner, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Zahradil, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Kristovskis, Kuc, La Russa, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Rogalski, Roszkowski, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 74

ALDE: Birutis, Juknevičienė, Staniszewska

GUE/NGL: Holm, Liotard, Meijer, Seppänen, Søndergaard, Svensson

IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Louis, Lundgren, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise

ITS: Coşea, Mote

NI: Allister, Baco, Belohorská, Kilroy-Silk, Kozlík

PPE-DE: Anastase, Březina, Buzek, Caspary, Chmielewski, Descamps, Dombrovskis, Handzlik, Hudacký, Iacob-Ridzi, Itälä, Jałowiecki, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kelam, Klich, Kudrycka, Lewandowski, Marinescu, Novak, Olajos, Ouzký, Protasiewicz, Saryusz-Wolski, Siekierski, Škottová, Spautz, Strejček, Vatanen, Vlasák, Zaleski, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Corbey, Geringer de Oedenberg

UEN: Czarnecki Marek Aleksander, Grabowski, Masiel, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rutowicz

Verts/ALE: Schlyter

Atturas: 20

ALDE: Budreikaitė

IND/DEM: Krupa, Železný

PPE-DE: Ganţ, Higgins, Olbrycht, Pleštinská, Záborská

PSE: Beňová

UEN: Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, Libicki, Musumeci, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

Verts/ALE: van Buitenen

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Marie-Hélène Descamps

7.   M. Pieper ziņojums A6-0087/2007

Groz. Nr. 25

Par: 210

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Morţun, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, McDonald, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Karatzaferis, Sinnott

ITS: Buruiană-Aprodu, Coşea, Moisuc

NI: Martin Hans-Peter

PPE-DE: Casini, Dombrovskis, Gklavakis, Hatzidakis, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Šťastný, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis

PSE: Arnaoutakis, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Bono, Bourzai, Bullmann, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chervenyakov, Cottigny, De Keyser, Désir, Douay, Ferreira Anne, Fruteau, Gomes, Hamon, Jørgensen, Laignel, Lambrinidis, Mastenbroek, Matsouka, Muscat, Pahor, Patrie, Poignant, Reynaud, Riera Madurell, Roure, Sifunakis, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Xenogiannakopoulou

UEN: Crowley, Czarnecki Ryszard, Kuźmiuk, Ó Neachtain, Podkański, Rogalski, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 453

ALDE: Chatzimarkakis, in 't Veld

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Kozlík, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Assis, Athanasiu, Barón Crespo, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Borrell Fontelles, Bozkurt, Bulfon, Capoulas Santos, Casaca, Cashman, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Rossa, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Prets, Rapkay, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Valenciano Martínez-Orozco, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Pęk, Piotrowski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Rühle, Schlyter

Atturas: 18

ALDE: Manders, Mulder

GUE/NGL: Holm, Liotard, Manolakou, Meijer, Pafilis, Søndergaard, Svensson, Toussas

IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers

NI: Belohorská, Kilroy-Silk

PSE: Grech

UEN: Musumeci

Verts/ALE: van Buitenen

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Pervenche Berès

Pret: Dan Jørgensen

8.   M. Pieper ziņojums A6-0087/2007

Groz. Nr. 28

Par: 74

ALDE: Bărbuleţiu

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Strož, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Karatzaferis, Krupa, Wojciechowski Bernard Piotr

NI: Battilocchio, Chruszcz, Giertych

PSE: Arnaoutakis, Batzeli, Beglitis, Berès, Bliznashki, Bono, Bourzai, Carlotti, Castex, Cottigny, Désir, Douay, Estrela, Ferreira Anne, Fruteau, Guy-Quint, Hamon, Laignel, Lambrinidis, Obiols i Germà, Poignant, Reynaud, Roure, Sifunakis, Siwiec, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Xenogiannakopoulou

UEN: Angelilli, Czarnecki Ryszard, Rogalski, Tatarella, Wojciechowski Janusz

Pret: 599

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis- Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts- Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Holm, Liotard, Meijer, Seppänen, Søndergaard, Svensson

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Louis, Lundgren, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Belohorská, Bobošíková, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill- Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot- Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob- Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Borrell Fontelles, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Severin, Simpson, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Valenciano Martínez-Orozco, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez- Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Vaidere, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka

Atturas: 8

IND/DEM: Sinnott

NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík

PSE: Paparizov

Verts/ALE: van Buitenen, Jonckheer, Voggenhuber

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Pret: Edite Estrela, Rainer Wieland

9.   M. Pieper ziņojums A6-0087/2007

Groz. Nr. 22

Par: 188

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Sinnott

NI: Battilocchio, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Fjellner, Hökmark, Ibrisagic

PSE: Arnaoutakis, Batzeli, Beglitis, Bono, Bourzai, Bozkurt, Carlotti, Castex, Gomes, Grech, Hutchinson, Laignel, Lambrinidis, Martínez Martínez, Muscat, Obiols i Germà, Öger, Sifunakis, Szejna, Tzampazi, Van Lancker, Weiler, Xenogiannakopoulou

UEN: Czarnecki Ryszard, Libicki, Rogalski, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka

Pret: 477

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill- Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton- Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya- Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Borrell Fontelles, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Haug, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Napoletano, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Valenciano Martínez-Orozco, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Vaidere, Zapałowski, Zīle

Atturas: 13

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis, Toussas

NI: Allister, Baco, Belohorská, Kilroy-Silk, Kozlík

PSE: Hamon, Roure

UEN: Tatarella

Verts/ALE: van Buitenen, Voggenhuber

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Maria Matsouka, Charlotte Cederschiöld

Pret: Joel Hasse Ferreira

10.   M. Pieper ziņojums A6-0087/2007

Groz. Nr. 1 + 14

Par: 511

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Strož, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Krupa, Louis, Sinnott, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Le Rachinel, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, Gargani, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, Berlinguer, Berman, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, De Vits, Díez González, Estrela, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gill, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Kinnock, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Leichtfried, Leinen, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Obiols i Germà, Öger, Pahor, Paleckis, Patrie, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Reynaud, Riera Madurell, Roure, Sacconi, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Szejna, Tabajdi, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Schlyter

Pret: 138

GUE/NGL: Holm, Liotard, Meijer, Seppänen, Søndergaard, Svensson

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Lundgren, Nattrass, Whittaker, Wise, Železný

ITS: Mihăescu

PPE-DE: Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Deva, Dover, Elles, Evans Jonathan, Fjellner, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Ibrisagic, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Parish, Purvis, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Zatloukal, Zieleniec

PSE: Beňová, van den Berg, Bliznashki, Bösch, Bulfon, Bullmann, Christensen, Corbey, Dobolyi, Douay, Fazakas, Gebhardt, Glante, Goebbels, Golik, Gröner, Groote, Haug, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lehtinen, Mann Erika, Myller, Paasilinna, Panzeri, Paparizov, Piecyk, Prets, Rapkay, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sakalas, dos Santos, Schaldemose, Schapira, Scheele, Stockmann, Tarabella, Thomsen, Walter

UEN: Foglietta

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Atturas: 24

ITS: Mote

NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík

PSE: Andersson, Dîncu, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Gierek, Liberadzki, Muscat, Paşcu, Rosati, Swoboda

UEN: Angelilli, Camre, Rogalski, Tatarella

Verts/ALE: van Buitenen

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Pierre Schapira, Brigitte Douay

Pret: Inger Segelström, Gunnar Hökmark

11.   M. Pieper ziņojums A6-0087/2007

18. punkta 2. daļa

Par: 382

ALDE: Alvaro, Andria, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Koch-Mehrin, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Meijer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Krupa, Lundgren, Sinnott, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

NI: Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gauzès, Gawronski, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Handzlik, Hannan, Heaton- Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mauro, Mayer, Mikolášik, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Rübig, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Ulmer, Van Orden, Vatanen, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Assis, Athanasiu, van den Berg, Borrell Fontelles, Bulfon, Bullmann, Christensen, De Vits, Dobolyi, Fernandes, Geringer de Oedenberg, Glante, Golik, Gottardi, Grabowska, Hänsch, Haug, Krehl, Kreissl- Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Leichtfried, Martínez Martínez, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Rapkay, Schaldemose, Scheele, Sifunakis, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Thomsen, Valenciano Martínez- Orozco, Weiler

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen- Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Onesta, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka

Pret: 277

ALDE: Andrejevs, Attwooll, Cappato, Ciornei, Harkin, Kacin, Kułakowski, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Şerbu

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Karatzaferis, Knapman, Nattrass, Whittaker, Wise

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Battilocchio

PPE-DE: Bachelot-Narquin, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Busuttil, del Castillo Vera, Chichester, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dover, Elles, Fatuzzo, Fernández Martín, Fraga Estévez, Galeote, Garriga Polledo, Gewalt, Gklavakis, de Grandes Pascual, Grossetête, Gyürk, Harbour, Hatzidakis, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Kamall, Kirkhope, Lulling, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayor Oreja, Millán Mon, Mitchell, Nicholson, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Post, Protasiewicz, Purvis, Roithová, Rudi Ubeda, Salafranca Sánchez-Neyra, Sumberg, Tannock, Trakatellis, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vidal-Quadras

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dîncu, Douay, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Gierek, Gill, Goebbels, Gomes, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Laignel, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pittella, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schapira, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Swoboda, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez- Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Ó Neachtain

Verts/ALE: Buitenweg, Joan i Marí, Kallenbach, Lagendijk, Lipietz, Romeva i Rueda, Voggenhuber

Atturas: 21

GUE/NGL: Holm, Liotard, Søndergaard, Svensson

IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers

NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík, Martin Hans-Peter

PSE: Creţu Corina, Dührkop Dührkop, Harangozó, Liberadzki, Muscat, Panzeri, Paparizov, Rosati

UEN: Camre

Verts/ALE: van Buitenen

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Othmar Karas

Pret: Stavros Lambrinidis, Nikolaos Sifunakis, Ole Christensen, Christel Schaldemose, Britta Thomsen

12.   M. Pieper ziņojums A6-0087/2007

Groz. Nr. 30

Par: 170

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Karatzaferis, Krupa, Sinnott, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Gollnisch, Mihăescu, Popeangă

NI: Baco, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Bachelot-Narquin, Becsey, Descamps, De Veyrac, Gklavakis, Grossetête, Guellec, Hatzidakis, Mathieu, Matsis, Mavrommatis, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Sonik, Strejček, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis, Vlasto

PSE: Arnaoutakis, Batzeli, Beglitis, Bulfon, Corbey, Estrela, Hegyi, Lambrinidis, Liberadzki, Matsouka, Sifunakis, Tzampazi, Xenogiannakopoulou

UEN: Borghezio, Crowley, Kamiński, La Russa, Musumeci, Ó Neachtain

Pret: 496

GUE/NGL: Liotard, Morgantini

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Louis, Lundgren, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise

ITS: Mote, Stoyanov

NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Parish, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vernola, Vidal- Quadras, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Laignel, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paşcu,Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Atturas: 15

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Le Rachinel, Mölzer, Moisuc, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke

NI: Kilroy-Silk, Kozlík

PSE: Paparizov

Verts/ALE: van Buitenen

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Kartika Tamara Liotard

Pret: Edite Estrela

13.   M. Pieper ziņojums A6-0087/2007

Groz. Nr. 24

Par: 111

ALDE: Ilchev, Veraldi

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Strož, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

ITS: Buruiană-Aprodu, Moisuc

NI: Baco, Bobošíková

PPE-DE: Gklavakis, Hatzidakis, Mavrommatis, Panayotopoulos-Cassiotou, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis

PSE: Berès, Bono, Bourzai, Carlotti, Castex, Corbey, Cottigny, De Keyser, Douay, Dumitrescu, Ferreira Anne, Fruteau, Hamon, Haug, Herczog, Jørgensen, Laignel, Paparizov, Patrie, Poignant, Reynaud, Roure, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud

UEN: Angelilli, Crowley, Kamiński, Muscardini, Ó Neachtain

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 552

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis- Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts- Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Sinnott, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Coşea, Le Rachinel, Mihăescu, Mote

NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berman, Bliznashki, Bösch, Borrell Fontelles, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Correia, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paşcu, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Rühle, Schlyter

Atturas: 22

GUE/NGL: Holm, Liotard, Seppänen, Søndergaard, Svensson

IND/DEM: Bonde

ITS: Claeys, Dillen, Gollnisch, Mölzer, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Kilroy-Silk, Kozlík

PPE-DE: Papastamkos, Siekierski

PSE: Grech

Verts/ALE: van Buitenen

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Pret: Dan Jørgensen

14.   M. Pieper ziņojums A6-0087/2007

Groz. Nr. 31

Par: 69

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Karatzaferis, Krupa, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Moisuc

NI: Chruszcz, Giertych

PPE-DE: Dimitrakopoulos, Gklavakis, Hatzidakis, Mavrommatis, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis

PSE: Arnaoutakis, Batzeli, Beglitis, De Keyser, Estrela, Hamon, Lambrinidis, Matsouka, Obiols i Germà, Paparizov, Severin, Sifunakis, Tzampazi, Xenogiannakopoulou

UEN: Muscardini

Pret: 597

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Lundgren, Nattrass, Whittaker, Wise, Železný

ITS: Coşea, Mote, Stănescu

NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Atturas: 21

ALDE: Morţun

IND/DEM: Louis, Sinnott, de Villiers

ITS: Claeys, Dillen, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stoyanov, Vanhecke

NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík

PPE-DE: Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos

Verts/ALE: van Buitenen

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Pret: Edite Estrela

15.   M. Pieper ziņojums A6-0087/2007

Groz. Nr. 33

Par: 108

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Goudin, Karatzaferis, Lundgren

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Itälä, Iturgaiz Angulo

PSE: Arnaoutakis, Beglitis, Casaca, De Keyser, Dumitrescu, Gomes, Grech, Hutchinson, Lambrinidis, Matsouka, Muscat, Obiols i Germà, Sifunakis, Tzampazi, Xenogiannakopoulou

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 563

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Krupa, Louis, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Gollnisch, Mote, Romagnoli

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gurmai, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Frassoni

Atturas: 14

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Sinnott, Whittaker, Wise

NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík

Verts/ALE: van Buitenen

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Katerina Batzeli

16.   M. Pieper ziņojums A6-0087/2007

24. punkta 2. daļa

Par: 584

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Sinnott

ITS: Coşea

NI: Allister, Belohorská, Bobošíková, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill- Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton- Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya- Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Stubb, Sturdy, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dumitrescu, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lavarra, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen- Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 86

ALDE: Geremek, Jäätteenmäki, Jensen, Veraldi

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Dillen, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Baco, Battilocchio, Chruszcz, Giertych

PPE-DE: Strejček, Sumberg

PSE: El Khadraoui, Gierek, Van Lancker

UEN: Czarnecki Ryszard, Muscardini, Rutowicz, Wojciechowski Janusz

Atturas: 8

IND/DEM: Bonde, Louis, de Villiers

NI: Kilroy-Silk, Kozlík, Martin Hans-Peter

UEN: Camre

Verts/ALE: van Buitenen

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Anne Van Lancker

17.   M. Pieper ziņojums A6-0087/2007

Groz. Nr. 17

Par: 339

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Karatzaferis, Krupa, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Rivera

PPE-DE: Dombrovskis, Grosch, Kušķis, Mato Adrover, Matsis, Pīks, Strejček

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth- Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Crowley, Czarnecki Ryszard, Kamiński, Ó Neachtain, Rogalski, Wojciechowski Janusz

Pret: 331

ALDE: Beaupuy, Davies, Degutis, Deprez, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Laperrouze, Pistelli, Sterckx

IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Goudin, Louis, de Villiers

NI: Allister

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill- Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt- Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Gierek, Stihler

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Pęk, Piotrowski, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Atturas: 19

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Whittaker, Wise, Železný

ITS: Mote

NI: Baco, Battilocchio, Kilroy-Silk, Kozlík, Martin Hans-Peter

Verts/ALE: van Buitenen

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Catherine Stihler

18.   M. Pieper ziņojums A6-0087/2007

32. punkts

Par: 601

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Karatzaferis, Sinnott, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton- Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal- Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 68

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, McDonald, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Chruszcz, Giertych

PPE-DE: Strejček

UEN: Crowley, Ó Neachtain

Verts/ALE: Schmidt Frithjof, Schroedter

Atturas: 18

GUE/NGL: Holm, Liotard, Manolakou, Meijer, Pafilis, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Toussas

NI: Allister, Baco, Kilroy-Silk, Kozlík, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Beazley

UEN: Camre

Verts/ALE: van Buitenen, Schlyter

19.   M. Pieper ziņojums A6-0087/2007

Rezolūcija

Par: 473

ALDE: Andria, Beaupuy, Cornillet, Deprez, Dičkutė, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Ilchev, Laperrouze, Ludford, Matsakis, Morţun, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Sbarbati, Sterckx, Veraldi, Virrankoski

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Dillen, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke

NI: Battilocchio, Belohorská, Kozlík, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Strejček, Stubb, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dühkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl- Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Siwiec, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Pret: 113

ALDE: Alvaro, Budreikaitė, Chatzimarkakis, in 't Veld, Szent-Iványi

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Strož, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Coşea, Mote

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Kilroy-Silk, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Deß, Toubon

PSE: Cashman, Corbett, Evans Robert, Gill, Honeyball, Howitt, Kinnock, Laignel, Martin David, Simpson, Skinner, Stihler, Titley, Westlund, Willmott

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Atturas: 104

ALDE: Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bowles, Busk, Cappato, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis- Plasschaert, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Lynne, Maaten, Manders, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Wallis

GUE/NGL: Holm, Liotard, Meijer, Seppänen, Søndergaard, Svensson

IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Karatzaferis, Louis, Sinnott, de Villiers, Železný

ITS: Stoyanov

NI: Baco

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Evans Jonathan, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Parish, Purvis, Stevenson, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden

PSE: Ford, McAvan

UEN: Camre

Verts/ALE: van Buitenen

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Åsa Westlund

20.   K. Virrankoski ziņojums A6-0123/2007

1. punkta 2. daļa

Par: 531

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis- Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts- Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Kaufmann

IND/DEM: Bonde

ITS: Buruiană-Aprodu, Gollnisch, Mihăescu, Popeangă, Romagnoli

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García- Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl- Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Siwiec, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Borghezio, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Gobbo, Kamiński, Kristovskis, La Russa, Maldeikis, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Ryan, Speroni, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 122

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Sinnott, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Coşea, Mote

NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Iturgaiz Angulo, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

UEN: Bielan, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Masiel, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

Verts/ALE: van Buitenen, Schlyter

Atturas: 24

ITS: Le Rachinel, Mölzer, Moisuc, Schenardi, Stănescu, Stoyanov

NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík

PSE: Cashman, Evans Robert, Ford, Honeyball, Howitt, Hughes, Kinnock, Martin David, Moraes, Skinner, Stihler, Willmott

UEN: Krasts

Verts/ALE: Hudghton, Lucas

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Pret: Jens-Peter Bonde

Atturas: Linda McAvan, Gary Titley

21.   S. Garriga Polledo ziņojums A6-0095/2007

Lēmums

Par: 567

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Markov, Triantaphyllides

IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Sinnott

ITS: Buruiană-Aprodu, Moisuc, Mote

NI: Belohorská, Kilroy-Silk, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Casa, Casini, Caspary, Cederschiöld, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz- Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Spautz, Šťastný, Stubb, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy- Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez- Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Roszkowski, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 62

GUE/NGL: Kohlíček, Pflüger, Wagenknecht

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Knapman, Krupa, Louis, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Coşea, Mihăescu, Stoyanov

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Heaton-Harris, Kamall, Kirkhope, Lulling, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Stauner, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

Verts/ALE: Schlyter

Atturas: 43

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde

ITS: Gollnisch, Le Rachinel, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu

NI: Battilocchio

UEN: Camre, Podkański

Verts/ALE: van Buitenen

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Jerzy Buzek

Pret: Malcolm Harbour, Philip Bradbourn

22.   S. Garriga Polledo ziņojums A6-0095/2007

Rezolūcija

Par: 605

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Sinnott

ITS: Buruiană-Aprodu, Coşea, Moisuc

NI: Battilocchio, Belohorská, Kozlík, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Bachelot-Narquin, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 57

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Krupa, Nattrass, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Stoyanov

NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Kilroy-Silk, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Barsi-Pataky, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, García-Margallo y Marfil, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Stauner, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Varvitsiotis, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

Atturas: 26

GUE/NGL: Adamou, Manolakou, Meyer Pleite, Pafilis, Pflüger, Toussas, Triantaphyllides, Wagenknecht

IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Louis, de Villiers

ITS: Claeys, Dillen, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu

NI: Baco, Bobošíková

PSE: Roth-Behrendt

UEN: Camre

23.   B. Staes ziņojums A6-0094/2007

Lēmums

Par: 614

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Karatzaferis, Krupa, Lundgren, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Moisuc

NI: Battilocchio, Belohorská, Chruszcz, Giertych, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Šťastný, Stauner, Stubb, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 55

GUE/NGL: Ransdorf

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Knapman, Louis, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise

ITS: Coşea, Mote

NI: Allister, Bobošíková, Kilroy-Silk, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Spautz, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

Verts/ALE: van Buitenen

Atturas: 18

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis, Toussas

IND/DEM: Bonde

ITS: Claeys, Dillen, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov

NI: Baco, Kozlík

PPE-DE: Jałowiecki

24.   B. Staes ziņojums A6-0094/2007

Groz. Nr. 1

Par: 475

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Duff, Ek, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Claeys, Dillen, Vanhecke

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hökmark, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lewandowski, López-Istúriz White, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Post, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wortmann-Kool, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Attard-Montalto, van den Berg, Berman, Bozkurt, Cashman, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, De Vits, El Khadraoui, Evans Robert, Färm, Ferreira Elisa, Ford, Gill, Grabowska, Grech, Guy-Quint, Haug, Hegyi, Honeyball, Howitt, Jørgensen, Kinnock, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Locatelli, McAvan, Mann Erika, Martin David, Mastenbroek, Mihalache, Mikko, Moraes, Muscat, Myller, Paasilinna, Paparizov, Rasmussen, Rosati, Schaldemose, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Thomsen, Titley, Van Lancker, Westlund, Willmott

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 201

ALDE: Beaupuy, Cornillet, Drčar Murko, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Laperrouze

GUE/NGL: Henin, Markov, Wurtz

IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers

ITS: Buruiană-Aprodu, Coşea, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov

NI: Battilocchio, Belohorská

PPE-DE: Albertini, Böge, Caspary, Daul, Descamps, Deß, De Veyrac, Ebner, Esteves, Ferber, Florenz, Gauzès, Grossetête, Guellec, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Karas, Kelemen, Klamt, Klaß, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, Lulling, Mathieu, Musotto, Nassauer, Pack, Posselt, Queiró, Radwan, Schwab, Spautz, Toubon, von Wogau, Záborská

PSE: Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, Berlinguer, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bulfon, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chervenyakov, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Gröner, Groote, Gurmai, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Herczog, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kirilov, Kósáné Kovács, Krehl, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Madeira, Maňka, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Moscovici, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schapira, Scheele, Schulz, Severin, Sifunakis, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Maldeikis

Atturas: 12

ITS: Mote

NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík, Rivera

PPE-DE: Jałowiecki

PSE: Beňová, Bliznashki, Leichtfried, Swoboda, Wiersma

UEN: Didžiokas

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Stephen Hughes, Ieke van den Burg, Catherine Guy-Quint

Pret: Roselyne Bachelot-Narquin

25.   B. Staes ziņojums A6-0094/2007

74. punkts

Par: 457

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Ciornei, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Krupa, Louis, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Moisuc

NI: Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Anastase, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bozkurt, Corbey, Färm, McAvan, Mastenbroek, Mikko, Paparizov, Segelström, Stihler, Westlund

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 197

ALDE: Andria, Cappato, Cocilovo, Costa, Guardans Cambó, Pistelli, Polfer, Sbarbati, Toia, Veraldi

ITS: Coşea, Romagnoli

NI: Battilocchio, Belohorská, Kilroy-Silk

PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Braghetto, Casini, Fatuzzo, Gawronski, Mantovani, Musotto, Tajani, Zappalà

PSE: Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bulfon, Bullmann, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Schulz, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli

Atturas: 34

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis, Toussas

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Lundgren, Nattrass, Wise

ITS: Claeys, Dillen, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Mote, Popeangă, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Baco, Kozlík

PPE-DE: Posselt

PSE: Beňová, van den Burg, Ferreira Anne, Muscat, Roth-Behrendt, Scheele

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Anne Van Lancker, Hélène Goudin, Nils Lundgren

26.   B. Staes ziņojums A6-0094/2007

75. punkts

Par: 457

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Ciornei, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Moisuc

NI: Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Anastase, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, van den Berg, Berman, Bozkurt, Corbey, Färm, Falbr, Grabowska, McAvan, Mastenbroek, Paparizov, Segelström, Stihler, Vergnaud, Westlund

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 189

ALDE: Andria, Cappato, Cocilovo, Costa, Pistelli, Sbarbati, Toia, Veraldi

ITS: Coşea

NI: Battilocchio, Kilroy-Silk

PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Braghetto, Casini, Gawronski, Mantovani, Musotto, Tajani, Zappalà

PSE: Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berlinguer, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bulfon, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Schulz, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Walter, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Maldeikis

Verts/ALE: de Groen-Kouwenhoven

Atturas: 26

ALDE: Polfer

GUE/NGL: Manolakou, Meyer Pleite, Pafilis, Toussas

IND/DEM: Clark

ITS: Claeys, Gollnisch, Mölzer, Mote, Popeangă, Romagnoli, Stănescu, Stoyanov

NI: Allister, Baco, Kozlík, Rivera

PSE: Attard-Montalto, Grech, Leichtfried, Muscat, Roth-Behrendt, Sacconi, Scheele, Swoboda

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Anne Van Lancker, Elly de Groen-Kouwenhoven

Atturas: Ieke van den Burg

27.   B. Staes ziņojums A6-0094/2007

76. punkts

Par: 416

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Ciornei, Cornillet, Davies, Duff, Ek, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Krupa, Louis, Lundgren, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Dillen, Mölzer, Moisuc, Vanhecke

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Anastase, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, McMillan-Scott, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tannock, Ţîrle, Toubon, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Attard-Montalto, Beňová, van den Berg, Berman, Bozkurt, Corbey, Evans Robert, Färm, Grech, McAvan, Mastenbroek, Muscat, Segelström, Stihler, Van Lancker, Westlund

UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 222

ALDE: Andria, Beaupuy, Cappato, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Laperrouze, Pannella, Pistelli, Sbarbati, Veraldi

ITS: Coşea

NI: Kilroy-Silk

PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Braghetto, Casini, Gawronski, Gklavakis, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Jarzembowski, Karas, Lulling, Mantovani, Mauro, Mavrommatis, Mayor Oreja, Musotto, Nassauer, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pirker, Rack, Rübig, Schierhuber, Seeber, Siekierski, Spautz, Tajani, Trakatellis, Vakalis, Záborská, Zappalà

PSE: Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bulfon, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Schulz, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Borghezio, Didžiokas, Foglietta, Gobbo, Kamiński, Krasts, Maldeikis, Musumeci, Speroni, Tatarella

Atturas: 32

ALDE: Toia

GUE/NGL: Manolakou, Meyer Pleite, Pafilis, Toussas

ITS: Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov

NI: Kozlík, Rivera

PPE-DE: Belet, Brepoels, Dehaene, Grosch, Nicholson, Schwab, Thyssen, Varvitsiotis

PSE: Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Koterec, Roth-Behrendt, Rouček, Sacconi, Scheele, Swoboda

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Ieke van den Burg

28.   B. Staes ziņojums A6-0094/2007

77. punkts

Par: 421

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Davies, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Krupa, Lundgren, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Dillen, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Stănescu, Vanhecke

NI: Allister, Baco, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Anastase, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tannock, Ţîrle, Toubon, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Beňová, van den Berg, Berman, Bozkurt, van den Burg, Corbey, Evans Robert, Färm, McAvan, Mastenbroek, Muscat, Segelström, Siwiec, Stihler, Van Lancker, Westlund

UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Masiel, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 222

ALDE: Andria, Beaupuy, Cappato, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Laperrouze, Pistelli, Sbarbati, Veraldi

ITS: Coşea

NI: Battilocchio, Kilroy-Silk

PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Braghetto, Casini, Daul, Gawronski, Gklavakis, Grosch, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Jarzembowski, Karas, Lulling, Mantovani, Mauro, Mavrommatis, Musotto, Nassauer, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pirker, Rack, Rübig, Schierhuber, Seeber, Spautz, Tajani, Trakatellis, Vakalis, Záborská, Zappalà

PSE: Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bulfon, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Schulz, Severin, Sifunakis, Simpson, Skinner, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Borghezio, Didžiokas, Foglietta, Gobbo, Krasts, Maldeikis, Muscardini, Musumeci, Speroni, Tatarella

Atturas: 29

ALDE: Toia

GUE/NGL: Manolakou, Meyer Pleite, Pafilis, Toussas

ITS: Gollnisch, Le Rachinel, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stoyanov

NI: Belohorská, Kozlík, Rivera

PPE-DE: Belet, Brepoels, Dehaene, Schwab, Thyssen, Varvitsiotis

PSE: Attard-Montalto, Grech, Leichtfried, Roth-Behrendt, Rouček, Sacconi, Scheele, Swoboda

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Joseph Muscat,

Pret: Louis Grech

29.   B. Staes ziņojums A6-0094/2007

78. punkts

Par: 438

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Ciornei, Cornillet, Davies, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Farage, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Dillen, Mihăescu, Mölzer

NI: Allister, Baco, Belohorská, Bobošíková, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Attard-Montalto, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bozkurt, Corbey, Dührkop Dührkop, Evans Robert, Färm, Grech, McAvan, Mastenbroek, Mihalache, Muscat, Reynaud, Riera Madurell, Segelström, Stihler, Van Lancker, Westlund

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 210

ALDE: Andria, Beaupuy, Cappato, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Laperrouze, Pannella, Pistelli, Sbarbati, Veraldi

GUE/NGL: Morgantini

ITS: Coşea

NI: Battilocchio, Kilroy-Silk

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Braghetto, Casini, Gawronski, Gklavakis, Hatzidakis, Jarzembowski, Karas, Lulling, Mantovani, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Musotto, Nassauer, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pirker, Rack, Rübig, Schierhuber, Seeber, Spautz, Tajani, Trakatellis, Vakalis, Záborská, Zappalà

PSE: Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bulfon, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Rosati, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Schulz, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani

Atturas: 29

ALDE: Toia

GUE/NGL: Manolakou, Meyer Pleite, Pafilis, Toussas

ITS: Gollnisch, Le Rachinel, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov

NI: Chruszcz, Giertych, Kozlík, Rivera

PPE-DE: Daul, Schwab, Varvitsiotis

PSE: van den Burg, Koterec, Leichtfried, Roth-Behrendt, Rouček, Scheele, Swoboda, Zingaretti

30.   B. Staes ziņojums A6-0094/2007

Groz. Nr. 4

Par: 473

ALDE: Andria, Beaupuy, Budreikaitė, Cappato, Cocilovo, Cornillet, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Laperrouze, Ludford, Onyszkiewicz, Pannella, Pistelli, Sbarbati, Veraldi

GUE/NGL: Kaufmann

IND/DEM: Bonde, Goudin, Karatzaferis, Krupa, Lundgren, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berlinguer, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Locatelli, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Pret: 190

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bowles, Busk, Chatzimarkakis, Ciornei, Davies, Drčar Murko, Duff, Ek, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Louis, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise

NI: Kilroy-Silk, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Belet, Brepoels, Callanan, Dehaene, Doorn, Fjellner, Grosch, Hannan, Heaton-Harris, Hökmark, Ibrisagic, Kamall, De Lange, Langendries, Martens, van Nistelrooij, Oomen-Ruijten, Post, Silva Peneda, Sumberg, Thyssen, Van Orden, Wortmann-Kool

PSE: Andersson, van den Berg, Berman, Corbey, Färm, Fazakas, Goebbels, Grabowska, Kósáné Kovács, Leichtfried, McAvan, Mastenbroek, Muscat, Myller, Paparizov, dos Santos, Segelström, Stihler, Van Lancker, Westlund

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Atturas: 20

ALDE: Toia

ITS: Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Baco, Kozlík

PPE-DE: Varvitsiotis

PSE: Koterec, Scheele, Schulz

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Pret: Louis Grech, Charlotte Cederschiöld, Hélène Goudin, Nils Lundgren

Atturas: Ieke van den Burg

31.   B. Staes ziņojums A6-0094/2007

Groz. Nr. 5

Par: 458

ALDE: Andria, Beaupuy, Budreikaitė, Cappato, Cocilovo, Cornillet, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Laperrouze, Pannella, Pistelli, Sbarbati, Toia, Veraldi

IND/DEM: Krupa, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Mölzer, Moisuc

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berlinguer, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grech, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Krehl, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Liberadzki, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Schulz, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Pret: 200

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bowles, Busk, Chatzimarkakis, Ciornei, Davies, Drčar Murko, Duff, Ek, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Louis, Lundgren, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise

ITS: Claeys, Coşea, Dillen, Vanhecke

NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Kilroy-Silk, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Callanan, Doorn, Fjellner, Hannan, Heaton-Harris, Hökmark, Ibrisagic, Kamall, De Lange, Martens, van Nistelrooij, Oomen-Ruijten, Post, Sumberg, Van Orden, Wortmann-Kool

PSE: Andersson, van den Berg, Berman, Bozkurt, Corbey, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Goebbels, Grabowska, Kósáné Kovács, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Leinen, McAvan, Mastenbroek, Muscat, Myller, Scheele, Segelström, Stihler, Stockmann, Van Lancker, Westlund

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Atturas: 19

GUE/NGL: Kaufmann, Manolakou, Pafilis, Toussas

IND/DEM: Belder, Blokland

ITS: Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov

NI: Baco, Kozlík

PSE: Gröner, Leichtfried

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Pret: Louis Grech, Charlotte Cederschiöld,

Atturas: Ieke van den Burg

32.   B. Staes ziņojums A6-0094/2007

Groz. Nr. 6

Par: 455

ALDE: Andria, Beaupuy, Budreikaitė, Cappato, Cocilovo, Cornillet, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Laperrouze, Pannella, Pistelli, Prodi, Sbarbati, Veraldi

IND/DEM: Krupa, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Moisuc

NI: Battilocchio, Belohorská, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bulfon, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paleckis, Panzeri, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Schulz, Severin, Sifunakis, Simpson, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Pret: 199

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bowles, Busk, Chatzimarkakis, Ciornei, Davies, Drčar Murko, Duff, Ek, Geremek, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Louis, Lundgren, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise

ITS: Claeys, Coşea, Dillen, Mölzer, Romagnoli, Vanhecke

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Kilroy-Silk, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Belet, Callanan, Dehaene, Fjellner, Grosch, Hannan, Heaton-Harris, Hökmark, Ibrisagic, Kamall, De Lange, Langendries, Sumberg, Thyssen, Van Orden

PSE: Andersson, van den Berg, Bozkurt, Corbey, De Vits, Evans Robert, Färm, Fazakas, Goebbels, Hänsch, Kósáné Kovács, Mastenbroek, Muscat, Myller, Paasilinna, Pahor, Paparizov, dos Santos, Segelström, Siwiec, Van Lancker, Westlund

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Atturas: 25

ALDE: Toia

GUE/NGL: Kaufmann, Manolakou, Pafilis, Toussas

ITS: Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mote, Popeangă, Schenardi, Stănescu, Stoyanov

NI: Baco, Kozlík

PPE-DE: Brepoels, Doorn, Martens, van Nistelrooij, Oomen-Ruijten, Post

PSE: Leichtfried, Rapkay, Roth-Behrendt, Scheele

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Mia De Vits

Pret: Louis Grech, Charlotte Cederschiöld, Ieke van den Burg, Thijs Berman, Corien Wortmann-Kool

33.   B. Staes ziņojums A6-0094/2007

82. punkta 2. daļa

Par: 447

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Ciornei, Davies, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Karatzaferis, Knapman, Louis, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Moisuc

NI: Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Anastase, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: van den Berg, Berman, Bozkurt, Corbey, Cottigny, Dobolyi, McAvan, Mastenbroek, Stihler, Tabajdi, Van Lancker

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 194

ALDE: Andria, Beaupuy, Cappato, Cocilovo, Cornillet, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Laperrouze, Pannella, Pistelli, Sbarbati, Veraldi

ITS: Coşea, Stănescu

NI: Battilocchio, Kilroy-Silk

PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Braghetto, Casini, Gawronski, Hennicot-Schoepges, Lulling, Mantovani, Mauro, Musotto, Spautz, Tajani, Záborská, Zappalà

PSE: Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, Berlinguer, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bulfon, Bullmann, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Correia, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani

Atturas: 41

ALDE: Toia

GUE/NGL: Manolakou, Meyer Pleite, Pafilis, Toussas

IND/DEM: Bonde, Goudin, Krupa, Lundgren

ITS: Claeys, Dillen, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Baco, Kozlík

PSE: Andersson, Attard-Montalto, Beňová, Evans Robert, Färm, Falbr, Grabowska, Grech, Gröner, Leichtfried, Muscat, Paparizov, Roth-Behrendt, Rouček, Segelström, Westlund, Zingaretti

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Rainer Wieland, Ieke van den Burg

34.   B. Staes ziņojums A6-0094/2007

Groz. Nr. 7

Par: 466

ALDE: Andria, Budreikaitė, Cappato, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Gentvilas, Jäätteenmäki, Jensen, Pannella, Piskorski, Pistelli, Prodi, Sbarbati, Toia, Veraldi

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis, Toussas

IND/DEM: Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hudacký, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, Niebler, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Stubb, Sturdy, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bulfon, Bullmann, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lavarra, Leinen, Liberadzki, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Romeva i Rueda

Pret: 193

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Busk, Chatzimarkakis, Ciornei, Cornillet, Davies, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Parvanova, Pohjamo, Polfer, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Whittaker, Wise

ITS: Claeys, Dillen, Mölzer, Romagnoli, Vanhecke

NI: Allister, Kilroy-Silk, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Callanan, Doorn, Doyle, Fjellner, Hannan, Heaton-Harris, Hökmark, Ibrisagic, Kamall, De Lange, Martens, Musotto, van Nistelrooij, Oomen-Ruijten, Pieper, Post, Strejček, Sumberg, Van Orden, Wortmann-Kool

PSE: Andersson, van den Berg, Bozkurt, Evans Robert, Färm, Ford, Lehtinen, Mastenbroek, Mihalache, Mikko, Muscat, Paparizov, dos Santos, Segelström, Van Lancker, Weiler, Westlund

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Atturas: 27

GUE/NGL: Kaufmann

IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Krupa, Louis, Lundgren, de Villiers

ITS: Coşea, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Moisuc, Mote, Popeangă, Schenardi, Stănescu, Stoyanov

NI: Baco, Kozlík

PSE: Beňová, Leichtfried, McAvan, Stihler, Swoboda, Zingaretti

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Rainer Wieland

Pret: Louis Grech, Charlotte Cederschiöld,

Atturas: Ieke van den Burg

35.   B. Staes ziņojums A6-0094/2007

85. punkts

Par: 462

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Ciornei, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Moisuc, Vanhecke

NI: Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Anastase, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Caspary, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Berman, Bozkurt, Corbey, Evans Robert, Färm, Falbr, Geringer de Oedenberg, Gierek, Grabowska, Leinen, McAvan, Mastenbroek, Segelström, Siwiec, Stihler, Szejna, Van Lancker, Westlund

UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Masiel, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 193

ALDE: Andria, Cappato, Cocilovo, Costa, Pannella, Pistelli, Sbarbati, Veraldi

NI: Battilocchio, Kilroy-Silk

PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Braghetto, Casini, Gawronski, Mantovani, Mauro, Musotto, Tajani, Zappalà

PSE: Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bulfon, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Liberadzki, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Severin, Sifunakis, Simpson, Skinner, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Borghezio, Didžiokas, Foglietta, Kamiński, Krasts, La Russa, Maldeikis, Muscardini, Musumeci, Speroni, Tatarella

Atturas: 24

GUE/NGL: Manolakou, Meyer Pleite, Pafilis, Toussas

ITS: Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov

NI: Allister, Baco, Kozlík

PSE: Attard-Montalto, Beňová, Grech, Gröner, Koterec, Muscat, Roth-Behrendt

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Atturas: Ieke van den Burg

36.   B. Staes ziņojums A6-0094/2007

88. punkta 2. daļa

Par: 174

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Ciornei, Cornillet, Davies, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Aita, Holm, Liotard, Meijer, Musacchio, Seppänen, Søndergaard, Svensson

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Karatzaferis

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Mölzer, Moisuc, Romagnoli, Vanhecke

NI: Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Callanan, Fjellner, Gargani, Hannan, Heaton-Harris, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hökmark, Ibrisagic, Kamall, Kasoulides, Sumberg, Toubon, Ulmer, Van Orden, Vernola

PSE: Andersson, van den Berg, Berman, Bozkurt, Corbett, Corbey, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Evans Robert, Färm, Falbr, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gomes, Harangozó, Mastenbroek, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pittella, Rouček, Sacconi, Segelström, Siwiec, Tabajdi, Tarand, Westlund, Wiersma

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 473

ALDE: Andria, Beaupuy, Cappato, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, Gibault, Griesbeck, Laperrouze, Pannella, Pistelli, Sbarbati, Veraldi

GUE/NGL: Adamou, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, McDonald, Manolakou, Maštálka, Pafilis, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Strož, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

NI: Allister, Battilocchio, Kilroy-Silk, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, Berlinguer, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bulfon, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dumitrescu, Estrela, Ettl, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Napoletano, Öger, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Severin, Sifunakis, Simpson, Skinner, Stockmann, Szejna, Tarabella, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Atturas: 37

ALDE: Fourtou, Toia

GUE/NGL: Markov, Meyer Pleite, Pflüger, Wagenknecht

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Knapman, Krupa, Louis, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise

ITS: Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mote, Popeangă, Schenardi, Stănescu, Stoyanov

NI: Baco, Kozlík

PSE: Attard-Montalto, Beňová, Grech, Gröner, McAvan, Muscat, Roth-Behrendt, Stihler

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Charlotte Cederschiöld

Atturas: Ieke van den Burg

37.   B. Staes ziņojums A6-0094/2007

Groz. Nr. 2

Par: 448

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Ciornei, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Geremek, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Claeys, Coşea, Dillen, Vanhecke

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lewandowski, López-Istúriz White, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vlasák, Weisgerber, Wieland, Wortmann-Kool, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Attard-Montalto, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bozkurt, van den Burg, Cashman, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, De Vits, Dobolyi, El Khadraoui, Evans Robert, Färm, Ferreira Elisa, Ford, Gill, Grech, Gröner, Haug, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Locatelli, McAvan, Martin David, Mastenbroek, Mihalache, Mikko, Moraes, Muscat, Paasilinna, Rasmussen, Schaldemose, Segelström, Simpson, Skinner, Stihler, Thomsen, Titley, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Westlund, Willmott, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 224

ALDE: Andria, Beaupuy, Cappato, Cocilovo, Cornillet, Costa, Fourtou, Griesbeck, Laperrouze, Pannella, Pistelli, Sbarbati

GUE/NGL: Aita, Henin, Kohlíček, Wurtz

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Knapman, Louis, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise

ITS: Buruiană-Aprodu, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu

NI: Battilocchio, Belohorská, Rivera

PPE-DE: Albertini, Bachelot-Narquin, Böge, Braghetto, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Chichester, Daul, Descamps, Deß, De Veyrac, Ehler, Ferber, Gauzès, Gewalt, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Hennicot-Schoepges, Hoppenstedt, Hudacký, Iturgaiz Angulo, Karas, Klamt, Lehne, Liese, Lulling, Mantovani, Mathieu, Mauro, Musotto, Nassauer, Pack, Pirker, Radwan, Schröder, Schwab, Spautz, Tajani, Toubon, Ulmer, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, von Wogau, Záborská, Zappalà

PSE: Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bulfon, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chervenyakov, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Herczog, Jöns, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Moscovici, Napoletano, Öger, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schapira, Scheele, Schulz, Severin, Sifunakis, Siwiec, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Kamiński, Libicki

Atturas: 11

ALDE: Toia

GUE/NGL: Markov

IND/DEM: Krupa

ITS: Mote, Stoyanov

NI: Kilroy-Silk

PPE-DE: Jałowiecki

PSE: Beňová, Bullmann, Hegyi, Leichtfried

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Hubert Pirker

38.   B. Staes ziņojums A6-0094/2007

Rezolūcija

Par: 579

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Ciornei, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Karatzaferis, Krupa, Lundgren, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Dillen, Moisuc, Romagnoli, Vanhecke

NI: Battilocchio, Belohorská, Chruszcz, Giertych, Kozlík, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Mann Thomas, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Šťastný, Stauner, Stubb, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wortmann-Kool, Zaleski, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 66

ALDE: Pannella, Sbarbati

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Whittaker, Wise

ITS: Coşea, Mote

NI: Kilroy-Silk, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, De Veyrac, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Kamall, Kirkhope, Lulling, McMillan-Scott, Mantovani, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Spautz, Stevenson, Strejček, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, von Wogau, Záborská, Zahradil, Zappalà, Zvěřina

PSE: Corbey, Goebbels, Hasse Ferreira, Kósáné Kovács, Leinen, Roth-Behrendt, dos Santos

UEN: Krasts

Atturas: 41

ALDE: Cappato, Cocilovo, Costa, Pistelli

GUE/NGL: Manolakou, Markov, Maštálka, Pafilis, Toussas

IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers, Železný

ITS: Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Popeangă, Schenardi, Stănescu, Stoyanov

NI: Allister, Baco, Bobošíková

PPE-DE: Braghetto, Casini, Descamps, Deß, Ferber, Gauzès, Grossetête, Jałowiecki, Musotto, Sturdy, Toubon, Weber Manfred

PSE: Dührkop Dührkop, Gebhardt, Gottardi, Sacconi, Trautmann

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Atturas: Véronique De Keyser, Alain Hutchinson,

39.   D. Caspary ziņojums A6-0108/2007

Lēmums

Par: 499

ALDE: Andrejevs, Andria, Beaupuy, Cocilovo, Cornillet, Deprez, Gentvilas, Hellvig, Jäätteenmäki, Jensen, Laperrouze, Pannella, Prodi, Sbarbati, Şerbu, Virrankoski

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Louis, Lundgren, Sinnott, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Coşea, Moisuc, Popeangă

NI: Battilocchio, Belohorská, Chruszcz, Giertych, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Piotrowski, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski, Zīle

Pret: 161

ALDE: Alvaro, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Costa, Davies, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Wallis

GUE/NGL: Pflüger, Wagenknecht

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Krupa, Whittaker, Wise

ITS: Dillen, Gollnisch, Mote, Romagnoli, Vanhecke

NI: Allister, Bobošíková, Kilroy-Silk, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Iturgaiz Angulo, Kamall, Kirkhope, López-Istúriz White, McMillan-Scott, Mato Adrover, Nicholson, Ouzký, Parish, Pomés Ruiz, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Badia i Cutchet, Creţu Corina, Stihler

UEN: Podkański, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Atturas: 23

ALDE: Degutis, Kułakowski, Matsakis, Samuelsen

GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro, Manolakou, Markov, Pafilis, Toussas

IND/DEM: Bonde

ITS: Claeys, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Schenardi, Stănescu, Stoyanov

NI: Baco, Kozlík

PPE-DE: Jałowiecki

PSE: Hasse Ferreira

UEN: Pęk

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Marie-Hélène Descamps, Christine De Veyrac

Pret: Catherine Stihler

40.   D. Caspary ziņojums A6-0108/2007

Groz. Nr. 1

Par: 135

ALDE: Samuelsen

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Kaufmann, McDonald, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Sinnott

NI: Allister, Baco, Bobošíková, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Cederschiöld, De Veyrac, Fjellner, Higgins, Hökmark, Itälä, Ouzký, Pleštinská, Zahradil

PSE: Andersson, Beňová, Berman, De Vits, Evans Robert, Färm, Ford, Grabowska, Hegyi, Leichtfried, McAvan, Mihalache, Roth-Behrendt, Saks, Segelström, Stihler, Tzampazi, Westlund

UEN: Angelilli, Borghezio, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Masiel, Muscardini, Musumeci, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 517

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Henin, Kohlíček, Wurtz

IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Coşea, Dillen, Gollnisch, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Stănescu, Stoyanov

NI: Battilocchio, Belohorská, Chruszcz, Giertych, Kilroy-Silk, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill- Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Bielan, Crowley, Didžiokas, Maldeikis, Ó Neachtain, Ryan

Atturas: 29

ALDE: Ek, Resetarits

GUE/NGL: Holm, Liotard, Manolakou, Markov, Pafilis, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Toussas

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Krupa, Whittaker, Wise

ITS: Claeys, Le Rachinel, Mihăescu, Schenardi, Vanhecke

NI: Kozlík

PSE: Berlinguer, Falbr, Hasse Ferreira

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Alexander Alvaro, Karin Resetarits, Frédérique Ries,

Pret: Evangelia Tzampazi

41.   D. Caspary ziņojums A6-0108/2007

Groz. Nr. 2

Par: 124

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, McDonald, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Karatzaferis, Sinnott

NI: Baco, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Ebner, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Gargani, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Kirkhope, Koch, Konrad, McMillan-Scott, Nicholson, Oomen-Ruijten, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Tajani, Tannock, Van Orden, Vatanen, Vernola, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Corbey, Hegyi, Locatelli, Mastenbroek, Stihler

UEN: Bielan, Kristovskis, Kuc, Zapałowski

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 532

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Holm, Liotard, Seppänen, Søndergaard, Svensson

IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Louis, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Coşea, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov

NI: Battilocchio, Belohorská, Chruszcz, Giertych, Kilroy-Silk, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Buzek, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ehler, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Surján, Szabó, Szájer, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Atturas: 30

ALDE: Resetarits

GUE/NGL: Manolakou, Markov, Pafilis, Toussas

IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Lundgren, Whittaker, Wise

ITS: Claeys, Dillen, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Vanhecke

NI: Allister, Bobošíková, Kozlík

PSE: Creţu Gabriela, Hasse Ferreira, McAvan, Zani

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Malcolm Harbour

Pret: Rainer Wieland

42.   D. Caspary ziņojums A6-0108/2007

Rezolūcija

Par: 583

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, McDonald, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Strož, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Sinnott, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Coşea, Moisuc

NI: Belohorská, Chruszcz, Giertych, Kozlík, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Onesta, Schlyter, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka

Pret: 68

ALDE: Hennis-Plasschaert

GUE/NGL: Holm, Liotard, Meijer, Seppänen, Søndergaard, Svensson

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Knapman, Krupa, Louis, de Villiers, Whittaker, Wise, Železný

ITS: Mote

NI: Allister, Battilocchio, Bobošíková, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Gräßle, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hoppenstedt, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Gierek, Roth-Behrendt

Verts/ALE: Voggenhuber

Atturas: 28

ALDE: Davies

GUE/NGL: Adamou, Manolakou, Markov, Pafilis, Pflüger, Toussas, Triantaphyllides, Wagenknecht

ITS: Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov

NI: Baco

PPE-DE: Jałowiecki

PSE: Berlinguer, Hasse Ferreira

UEN: Foglietta

Verts/ALE: van Buitenen, Lucas, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt Frithjof

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Ingeborg Gräßle

43.   D. Caspary ziņojums A6-0106/2007

Lēmums

Par: 516

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Markov

IND/DEM: Karatzaferis

ITS: Coşea, Gollnisch, Moisuc, Stănescu

NI: Belohorská, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Pret: 101

ALDE: Hennis-Plasschaert

GUE/NGL: Kohlíček, Strož

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Sinnott, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Mote

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Parish, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Gierek, Kinnock, Kirilov

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Atturas: 53

ALDE: Ek

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Popeangă, Romagnoli, Stoyanov, Vanhecke

NI: Baco, Battilocchio, Kozlík

PPE-DE: Jałowiecki, Purvis

PSE: Hasse Ferreira

UEN: Camre

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Rainer Wieland

Pret: John Purvis

44.   D. Caspary ziņojums A6-0106/2007

Groz. Nr. 1 + 6

Par: 156

ALDE: Cornillet

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Sinnott, de Villiers, Whittaker, Wise

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Bobošíková, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Florenz, Grosch, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Capoulas Santos, Cashman, Falbr, Pahor, Stockmann

UEN: Angelilli, Camre, Podkański, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 506

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Wojciechowski Bernard Piotr

NI: Battilocchio, Belohorská, Chruszcz, Giertych, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García- Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zīle

Atturas: 4

ALDE: Davies

IND/DEM: Železný

ITS: Mote

PSE: Muscat

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Pret: Michael Cashman

Atturas: Louis Grech

45.   D. Caspary ziņojums A6-0106/2007

Groz. Nr. 2 + 7

Par: 380

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Sinnott, de Villiers, Whittaker, Wise, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Bobošíková, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill- Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt- Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Tabajdi

UEN: Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Masiel, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 291

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Veraldi, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Wojciechowski Bernard Piotr

NI: Battilocchio, Belohorská, Chruszcz, Giertych

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Gobbo, Kamiński, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Ryan, Speroni, Tatarella

Atturas: 5

ALDE: Davies

ITS: Mote

NI: Baco, Kozlík, Rivera

46.   D. Caspary ziņojums A6-0106/2007

Groz. Nr. 3 + 8

Par: 115

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Sinnott, de Villiers, Whittaker, Wise, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Baco, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Pleštinská

PSE: Chiesa

UEN: Camre

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, de Groen- Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 552

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts- Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Wojciechowski Bernard Piotr

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill- Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Podestà, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez- Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Atturas: 11

ALDE: Davies

ITS: Mote

NI: Kozlík

PPE-DE: Callanan, Hannan, Heaton-Harris, Kamall, Sumberg, Van Orden

PSE: Muscat

Verts/ALE: Frassoni

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Atturas: Louis Grech

47.   D. Caspary ziņojums A6-0106/2007

Groz. Nr. 4 + 9

Par: 149

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Sinnott, de Villiers, Whittaker, Wise, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Baco, Bobošíková, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

UEN: Camre

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 524

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Wojciechowski Bernard Piotr

NI: Battilocchio, Belohorská, Chruszcz, Giertych, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Atturas: 6

ALDE: Davies, Ek

ITS: Mote

NI: Kozlík

PSE: Ford, Muscat

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Atturas: Louis Grech

48.   D. Caspary ziņojums A6-0106/2007

Groz. Nr. 5 + 10

Par: 111

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Lundgren, Sinnott, Whittaker, Wise, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Baco, Martin Hans-Peter

PSE: Borrell Fontelles, dos Santos

UEN: Camre, Czarnecki Ryszard, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 543

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Wojciechowski Bernard Piotr

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski, Zīle

Atturas: 10

ALDE: Ek

ITS: Mote

NI: Kozlík

PPE-DE: Callanan, Hannan, Heaton-Harris, Kamall, Sumberg, Van Orden

PSE: Roth-Behrendt

49.   D. Caspary ziņojums A6-0106/2007

Rezolūcija

Par: 604

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Sinnott

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke

NI: Battilocchio, Belohorská, Kozlík, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Siwiec, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 64

ALDE: Ek

IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Mote, Stoyanov

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Thyssen, Van Orden, Vatanen, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Simpson, Skinner

Atturas: 12

ALDE: Davies

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis, Pflüger, Toussas, Wagenknecht

IND/DEM: Karatzaferis

NI: Baco

PPE-DE: Jałowiecki

PSE: Hasse Ferreira, Roth-Behrendt

UEN: Camre

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Brian Simpson

50.   G. Andrejeva ziņojums A6-0091/2007

29. punkta 1. daļa

Par: 607

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Goudin, Krupa, Lundgren, Sinnott, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Coşea, Moisuc

NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kušķis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Petre, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Skinner, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Angelilli, Aylward, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka

Pret: 6

IND/DEM: Bonde, Booth, Clark, Karatzaferis, Wise

PPE-DE: Rudi Ubeda

Atturas: 15

ITS: Claeys, Dillen, Gollnisch, Mihăescu, Mölzer, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

PPE-DE: Mauro, Zieleniec

UEN: Rutowicz

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Rainer Wieland

51.   G. Andrejeva ziņojums A6-0091/2007

29. punkta 2. daļa

Par: 570

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Coşea, Moisuc

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kušķis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Petre, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Skinner, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Krasts, Kristovskis, Rutowicz, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka

Pret: 45

IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Krupa, Sinnott, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

NI: Allister, Chruszcz, Giertych

PPE-DE: Casini, Posselt, Záborská

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

Atturas: 18

IND/DEM: Booth, Clark, Wise

ITS: Claeys, Dillen, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

PPE-DE: Mauro, Zieleniec

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Rainer Wieland

52.   G. Andrejeva ziņojums A6-0091/2007

32. punkts

Par: 592

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Železný

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Ashworth, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kušķis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Petre, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Skinner, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Bielan, Borghezio, Camre, Czarnecki Ryszard, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka

Pret: 39

IND/DEM: Belder, Blokland, Booth, Clark, Coûteaux, Krupa, Sinnott, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Chruszcz, Giertych

PPE-DE: Antoniozzi, De Veyrac, Post, Szabó, Tannock

UEN: Aylward, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Masiel, Ó Neachtain, Ryan

Atturas: 4

ITS: Mote

PPE-DE: Mauro, Posselt

Verts/ALE: van Buitenen

53.   G. Andrejeva ziņojums A6-0091/2007

Groz. Nr. 20

Par: 357

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Goudin, Lundgren

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Bauer, Belet, Brepoels, Buzek, Cederschiöld, Dehaene, Fjellner, Gargani, Garriga Polledo, Gräßle, Ibrisagic, Kušķis, Nicholson, Sumberg, Thyssen

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Skinner, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Gobbo, Kristovskis, Masiel, Ó Neachtain

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Ždanoka

Pret: 271

IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Sinnott, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Chruszcz, Giertych

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Fernández Martín, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Petre, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Gurmai, Hänsch

UEN: Angelilli, Bielan, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Musumeci, Pęk, Piotrowski, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Atturas: 12

ALDE: Takkula

IND/DEM: Booth, Clark, Karatzaferis, Krupa, Wise

ITS: Mihăescu

PPE-DE: Coveney, Szabó

UEN: Aylward, Rogalski, Ryan

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Gunnar Hökmark

54.   G. Andrejeva ziņojums A6-0091/2007

L apsvērums

Par: 580

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Mölzer, Moisuc, Romagnoli

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kušķis, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Liese, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Petre, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Skinner, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Camre, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Kristovskis, Kuc, Libicki, Maldeikis, Masiel, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Ždanoka

Pret: 42

IND/DEM: Belder, Blokland, Booth, Clark, Coûteaux, Krupa, Sinnott, de Villiers, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr

NI: Allister, Chruszcz, Giertych

PPE-DE: Mitchell, Posselt

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Zapałowski

Atturas: 14

ALDE: Takkula

ITS: Coşea, Gollnisch, Mihăescu, Mote, Popeangă, Schenardi, Stănescu, Stoyanov

PPE-DE: Mauro, Szabó, Zieleniec

UEN: Rogalski

Verts/ALE: van Buitenen

55.   G. Andrejeva ziņojums A6-0091/2007

P apsvēruma 1. daļa

Par: 603

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Krupa, Lundgren, Sinnott, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Coşea, Moisuc

NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kušķis, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Liese, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Petre, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Skinner, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Ždanoka

Pret: 9

IND/DEM: Bonde, Booth, Clark, Karatzaferis, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr

NI: Chruszcz, Giertych

UEN: Czarnecki Ryszard

Atturas: 19

IND/DEM: Coûteaux, de Villiers

ITS: Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Mihăescu, Mölzer, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

PPE-DE: Posselt, Zieleniec

UEN: Rogalski

Verts/ALE: van Buitenen

56.   G. Andrejeva ziņojums A6-0091/2007

P apsvēruma 2. daļa

Par: 541

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Coşea, Moisuc

NI: Battilocchio, Belohorská, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fatuzzo, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kušķis, Langen, Lehne, Liese, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Petre, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pittella, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Skinner, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Camre, Krasts, Kristovskis, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Ždanoka

Pret: 43

IND/DEM: Belder, Blokland, Booth, Clark, Krupa, Sinnott, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych

PPE-DE: Posselt

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Zapałowski

Atturas: 15

ALDE: Takkula

IND/DEM: Coûteaux, de Villiers

ITS: Mihăescu, Mölzer, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov

PPE-DE: Mauro, Zieleniec

UEN: Czarnecki Ryszard, Rogalski


PIEŅEMTIE TEKSTI

 

P6_TA(2007)0103

Eiropas Kopienas un Malaizijas nolīgums par atsevišķiem gaisa pārvadājumu aspektiem *

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes lēmumam par nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un Malaizijas valdību par atsevišķiem gaisa pārvadājumu aspektiem (COM(2006)0619 — C6-0004/2007 — 2006/0202(CNS))

(Apspriežu procedūra)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā priekšlikumu Padomes lēmumam (COM(2006)0619) (1),

ņemot vērā EK līguma 80. panta 2. punktu un 300. panta 2. punkta pirmās daļas pirmo teikumu,

ņemot vērā EK līguma 300. panta 3. punkta pirmo daļu, saskaņā ar kuru Padome ar to ir apspriedusies (C6-0004/2007),

ņemot vērā Reglamenta 51. pantu, 83. panta 7. punktu un 43. panta 1. punktu,

ņemot vērā Transporta un tūrisma komitejas ziņojumu (A6-0093/2007),

1.

apstiprina nolīguma noslēgšanu;

2.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai, kā arī dalībvalstu valdībām un parlamentiem un Malaizijas valdībai.


(1)  OV vēl nav publicēts.

P6_TA(2007)0104

Eiropola darbinieku pamatalga un pabalsti *

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa normatīvā rezolūcija par Somijas Republikas ierosinājumu pieņemt Padomes lēmumu, ar ko koriģē Eiropola darbinieku pamatalgas un pabalstus (16333/2006 — C6-0047/2007 — 2007/0801(CNS))

(Apspriežu procedūra)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Somijas Republikas ierosinājumu (16333/2006) (1),

ņemot vērā Padomes 1998. gada 3. decembra Aktu, ar ko nosaka Civildienesta noteikumus, kas piemērojami Eiropola darbiniekiem (2), īpaši tā 44. pantu,

ņemot vērā ES līguma 39. panta 1. punktu, saskaņā ar kuru Padome ar to ir apspriedusies (C6-0047/2007),

ņemot vērā Komisijas paziņojumu Eiropas Parlamentam un Padomei “Eiropola demokrātiskas kontroles īstenošana” (COM(2002)0095),

ņemot vērā 2002. gada 30. maija ieteikumu Padomei par Eiropola turpmāko attīstību un tā pilntiesīgu iekļaušanu Eiropas Savienības iestāžu sistēmā (3),

ņemot vērā 2003. gada 10. aprīļa ieteikumu Padomei par turpmāko Eiropola attīstību (4),

ņemot vērā Reglamenta 93. un 51. pantu un 43. panta 1. punktu,

ņemot vērā Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komitejas ziņojumu (A6-0136/2007),

1.

apstiprina Somijas Republikas iniciatīvu;

2.

aicina Padomi informēt Parlamentu, ja tā ir paredzējusi nepievienoties Parlamenta apstiprinātajam tekstam;

3.

prasa Padomei vēlreiz ar to apspriesties, ja tā ir paredzējusi būtiski grozīt Somijas Republikas iniciatīvu;

4.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai, kā arī Somijas Republikas valdībai.


(1)  OV C 41, 24.2.2007., 3. lpp.

(2)  OV C 26, 30.1.1999., 23. lpp.

(3)  OV C 187 E, 7.8.2003., 144. lpp.

(4)  OV C 64 E, 12.3.2004., 588. lpp.

P6_TA(2007)0105

Tarifa kvotas niedru jēlcukura importam Bulgārijā un Rumānijā *

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes regulai, ar kuru atver tarifa kvotas niedru jēlcukura importam Bulgārijā un Rumānijā, lai nodrošinātu piegādes rafinēšanas uzņēmumus 2006./2007., 2007./2008. un 2008./2009. tirdzniecības gadā (COM(2006)0798 — C6-0003/2007 — 2006/0261(CNS))

(Apspriežu procedūra)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Padomei (COM(2006)0798) (1),

ņemot vērā EK līguma 37. panta 2. punktu, saskaņā ar kuru Padome ar to ir apspriedusies (C6-0003/2007),

ņemot vērā Reglamenta 51. pantu,

ņemot vērā Lauksaimniecības un lauku attīstības komitejas ziņojumu (A6-0072/2007),

1.

apstiprina grozīto Komisijas priekšlikumu;

2.

aicina Komisiju attiecīgi grozīt tās priekšlikumu saskaņā ar EK līguma 250. panta 2. punktu;

3.

aicina Padomi informēt Parlamentu, ja tā ir paredzējusi nepievienoties Parlamenta apstiprinātajam tekstam;

4.

prasa Padomei vēlreiz ar to apspriesties, ja tā ir paredzējusi būtiski grozīt Komisijas priekšlikumu;

5.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai.

KOMISIJAS IEROSINĀTAIS TEKSTS

PARLAMENTA IZDARĪTIE GROZĪJUMI

Grozījums Nr. 1

1. panta 3.a punkts (jauns)

 

3.aNo 2009./2010. tirdzniecības gada tarifu papildkvotas nepiešķir, izņemot saskaņā ar Padomes 2001. gada 10. decembra Regulu (EK) Nr. 2501/2001 par vispārējo tarifa preferenču sistēmas piemērošanu no 2002. gada 1. janvāra līdz 2004. gada 31. decembrim (2) (regula “Viss, izņemot ieročus”) vai attiecībā uz Āfrikas, Karību jūras un Klusā okeāna valstu privileģēto piekļuvi tirgum.


(1)  OV vēl nav publicēts.

(2)   OV L 346, 31.12.2001., 1. lpp.

P6_TA(2007)0106

Deputāta Vural Öger imunitātes atcelšana

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par pieprasījumu atcelt Vural Öger imunitāti (2006/2198(IMM))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā pieprasījumu atcelt imunitāti Vural Öger, ko Briseles Apelācijas tiesas prokuratūra nosūtījusi 2006. gada 11. maijā un kas paziņots 2006. gada 6. jūlija plenārsēdē,

pēc Vural Öger uzklausīšanas saskaņā ar Reglamenta 7. panta 3. punktu,

ņemot vērā 1965. gada 8. aprīļa Protokola par privilēģijām un imunitāti Eiropas Kopienās 10. pantu, kā arī 1976. gada 20. septembra Akta par Eiropas Parlamenta deputātu ievēlēšanu tiešās vispārējās vēlēšanās 6. panta 2. punktu,

ņemot vērā Eiropas Kopienu Tiesas 1964. gada 12. maija un 1986. gada 10. jūlija spriedumus (1),

ņemot vērā Reglamenta 6. panta 2. punktu un 7. pantu,

ņemot vērā Juridiskās komitejas ziņojumu (A6-0140/2007),

A.

tā kā Vural Öger ir ievēlēts Eiropas Parlamentā tā sestajās vēlēšanās, kas notika 2004. gada 10.—13. jūnijā, un tā kā Parlaments 2004. gada 14. decembrī ir apstiprinājis viņa mandātu;

B.

tā kā atbilstīgi 1965. gada 8. aprīļa Protokola par privilēģijām un imunitāti Eiropas Kopienās 10. pantam Vural Öger ir imunitāte attiecībā uz aizturēšanu un tiesvedību visās Eiropas Savienības dalībvalstīs, izņemot tajā, kuras pilsonis viņš ir,

1.

nolemj neatcelt Vural Öger imunitāti;

2.

uzdod priekšsēdētājam nekavējoties nosūtīt šo lēmumu un atbildīgās komitejas ziņojumu Beļģijas Karalistes kompetentajām iestādēm.


(1)  Lieta 101/63, Wagner/Fohrmann un Krier, Recueil 1964, 383. lpp. un lieta 149/85, Wybot/Faure un citi, Recueil 1986, 2391. lpp.

P6_TA(2007)0107

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: IV iedaļa — Eiropas Kopienu Tiesa

 

1.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējā budžeta izpildes apstiprināšanu: IV iedaļa — Eiropas Kopienu Tiesa (C6-0467/2006 — 2006/2073(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējo budžetu (1),

ņemot vērā Eiropas Kopienu 2005. finanšu gada galīgos pārskatus — I sējums (C6-0467/2006) (2),

ņemot vērā Revīzijas palātas pārskatu par 2005. finanšu gada budžeta izpildi un Revīzijas palātas īpašos ziņojumus kopā ar pārbaudīto iestāžu atbildēm (3),

ņemot vērā deklarāciju par pārskatu ticamību, kā arī par notikušo darījumu likumību un pareizību (4), ko Revīzijas palāta ir iesniegusi saskaņā ar EK līguma 248. pantu,

ņemot vērā EK līguma 272. panta 10. punktu, kā arī 274., 275. un 276. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (5), un it īpaši tās 50., 86., 145., 146. un 147. pantu,

ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu (A6-0109/2007),

1.

sniedz Kopienu Tiesas sekretāram apstiprinājumu par 2005. finanšu gada budžeta izpildi;

2.

izklāsta savus konstatējumus turpmāk tekstā iekļautajā rezolūcijā;

3.

uzdod priekšsēdētājam šo lēmumu un rezolūciju, kas ir tā neatņemama daļa, nosūtīt Padomei, Komisijai, Tiesai, Revīzijas palātai, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai, Reģionu komitejai, Eiropas ombudam un Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājam, kā arī nodrošināt šo dokumentu publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (L sērijas izdevumā).


(1)  OV L 60, 8.3.2005.

(2)  OV C 264, 31.10.2006., 1. lpp.

(3)  OV C 263, 31.10.2006., 1. lpp.

(4)  OV C 263, 31.10.2006., 10. lpp.

(5)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).

2.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa rezolūcija ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējā budžeta izpildes apstiprināšanu: IV iedaļa — Eiropas Kopienu Tiesa (C6-0467/2006 — 2006/2073(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējo budžetu (1),

ņemot vērā Eiropas Kopienu 2005. finanšu gada galīgos pārskatus — I sējums (C6-0467/2006) (2),

ņemot vērā Revīzijas palātas pārskatu par 2005. finanšu gada budžeta izpildi un Revīzijas palātas īpašos ziņojumus kopā ar pārbaudīto iestāžu atbildēm (3),

ņemot vērā deklarāciju par pārskatu ticamību, kā arī par notikušo darījumu likumību un pareizību (4), ko Revīzijas palāta ir iesniegusi saskaņā ar EK līguma 248. pantu,

ņemot vērā EK līguma 272. panta 10. punktu, kā arī 274., 275. un 276. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (5), un it īpaši tās 50., 86., 145., 146. un 147. pantu,

ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu (A6-0109/2007),

1.

atzīmē, ka 2005. gadā Eiropas Kopienu Tiesas (EKT) rīcībā bija saistību apropriācijas EUR 232 602 467,74 apmērā (2004. gadā — EUR 235 041 565) un to izlietojuma līmenis bija 92,66 %;

2.

atzīmē, ka pēc tam, kad 2005. gada 1. janvārī tika ieviesta uzkrājumu principa grāmatvedība, EKT 2005. gada finanšu pārskati uzrāda negatīvus gada saimnieciskos rezultātus (EUR 30 747 924), kā arī pasīvi pārsniedz aktīvus par EUR 43 902 361;

3.

atzīmē, ka EKT bilancē ir iekļauta summa EUR 105 879 903 apmērā, kas atbilst Tiesas pasīviem attiecībā uz tiesnešu pensijām; norāda, ka šos pasīvus daļēji veido EKT materiālie un nemateriālie pamatlīdzekļi un daļēji — dalībvalstīm pieprasītā summa (EUR 43 902 361);

4.

atgādina, ka 2004. finanšu gada pārskata 9.21. punktā Eiropas Revīzijas palāta kritizēja to, ka Iekšējās revīzijas dienesta vadītājs bija atbildīgs par kredītrīkotāja darbības iepriekšēju pārbaudi; norāda, ka tieši tāda situācija tika konstatēta arī attiecībā uz 2005. finanšu gadu (gada pārskata 10.13. punkts);

5.

atzinīgi vērtē Revīzijas palātas gada pārskatam pievienotajās EKT atbildēs ietverto informāciju, ka, ņemot vērā šajā jautājumā izteiktos kontroles un izpildes apstiprināšanas iestāžu komentārus, EKT administrācija, sagatavojot 2007. finanšu gada ieņēmumu un izdevumu aprēķinu, ierosināja pārveidot minēto kārtību, izveidojot administratīvu vienību, kura būtu ekskluzīvi kompetenta veikt pārbaudi, tam paredzot divus jaunus amatus (administratora amatu, kurš atbild par vadību, un palīga amatu, kurš sniedz atbalstu par pārbaudi atbildīgajai grupai);

6.

ar gandarījumu atzīmē Revīzijas palātas gada pārskatam (10.14. punkts) pievienotajās EKT atbildēs ietverto informāciju, ka pēc pilnas darbības sākšanas 2005. gada septembrī EKT iekšējais revidents veica vairākas īpašas revīzijas un ņēma vērā attiecīgo dienestu ieteikumus (šādu īpašu revīziju trūkums tika kritizēts iepriekšējos gados);

7.

izsaka atzinību EKT par konkursa kārtībā noslēgto līgumu skaita samazinājumu, proti, piešķirto līgumu procentuālais apmērs no 72 % 2004. gadā samazinājies līdz 27 % 2005. gadā; tomēr ar bažām atzīmē Tiesas grūtības saistībā ar kvalificētu darbinieku pieņemšanu darbā atsevišķos amatos, pamatojoties uz EPSO organizēto konkursu rezultātiem;

8.

atzīmē, ka 2005. gadā EKT kā iestādes izaugsme bija īpaši nozīmīga, ņemot vērā Civildienesta tiesas darbības sākšanu, kuras sastāvā ir 7 tiesneši;

9.

ar gandarījumu konstatē, ka EKT gadā izskatīto lietu skaits no 494 lietām 2003. gadā ir palielinājies līdz 574 lietām 2005. gadā, savukārt neizskatīto lietu skaits samazinājies no 974 lietām līdz 740 lietām;

10.

norāda, ka 2005. gadā dienestā esošo ierēdņu un darbinieku (palīgdarbinieku, pagaidu darbinieku un līgumdarbinieku) skaits no 1512 personām palielinājies līdz 1704 personām (13 %) un Tiesas locekļu skaits pieaudzis par 8 personām (pēc Civildienesta tiesas izveidošanas);

11.

ar bažām atzīmē, ka atsevišķos EKT darbības pārskatā aprakstītos administratīvajos sektoros vairākkārt ir bijušas problēmas pieņemt darbā kvalificētus darbiniekus saskaņā ar Civildienesta noteikumiem;

12.

atzīmē, ka 2005. gadā netika veiktas pēckontroles;

13.

atzinīgi vērtē to, ka EKT darbības pārskatā ir iekļauta nodaļa, kurā paredzēta gadā paveiktā darba kontrole attiecībā uz iepriekšējiem Eiropas Parlamenta lēmumiem par budžeta izpildes apstiprināšanu un Revīzijas palātas pārskatiem;

14.

atzīmē, ka pēc Civildienesta tiesas izveides un Bulgārijas un Rumānijas pievienošanās kopējais tiesnešu, ģenerāladvokātu un tiesas sekretāru skaits ir pieaudzis līdz 72 personām un ka Tiesas izdevumi par autotransportu ir palielinājušies aptuveni par 50 %, proti, no EUR 809 853,24 2005. gadā (galīgais rādītājs) līdz EUR 1 218 000 2007. gadā (budžeta tāme);

15.

atzīmē, ka EKT iepriekšēja pārbaude tiek veikta, pamatojoties uz centralizētu sistēmu, kas ar saskaņotas vadības starpniecību ir pieejama tieši deleģētam kredītrīkotājam, un EKT uzskata, ka tā ir vispiemērotākā sistēma, ņemot vērā iestādes apmērus un tās finanšu darījumu administratīvo raksturu;

16.

ar gandarījumu konstatē, ka, apsverot iepriekšējā gada rezolūcijā par budžeta izpildes apstiprināšanu iekļautos komentārus, Tiesas locekļi nolēma izveidot iekšēju darba grupu, lai veiktu pētījumu par iestādes locekļiem piemērojama rīcības kodeksa izveides lietderīgumu un šāda kodeksa saturu; šajā pētījumā iekļauts arī jautājums par Tiesas locekļu finansiālo interešu deklarāciju; atzīmē, ka šī iniciatīva attiecas arī uz Pirmās instances tiesu un Civildienesta tiesu;

17.

uzsver Eiropas Parlamenta atkārtoti izteikto prasību, lai tiktu publicētas visu triju tiesu tiesnešu ekonomisko un finansiālo interešu deklarācijas; aicina EKT līdz 2007. gada 30. septembrim informēt Parlamentu par to, kādus atbilstošus pasākumus tā veiks;

18.

ar gandarījumu atzīmē EKT veiktos pasākumus, lai samazinātu tulkojamo dokumentu skaitu, tādējādi samazinot tulkotāju darba apjomu; turklāt aicina EKT apsvērt iespējas samazināt nolēmumu garumu, lai vēl vairāk samazinātu nolēmumu izmaksas un uzlabotu to saprotamību.


(1)  OV L 60, 8.3.2005.

(2)  OV C 264, 31.10.2006., 1. lpp.

(3)  OV C 263, 31.10.2006., 1. lpp.

(4)  OV C 263, 31.10.2006., 10. lpp.

(5)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).

P6_TA(2007)0108

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: V iedaļa — Revīzijas palāta

 

1.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējā budžeta izpildes apstiprināšanu: V iedaļa — Revīzijas palāta (C6-0468/2006 — 2006/2074(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējo budžetu (1),

ņemot vērā Eiropas Kopienu 2005. finanšu gada galīgos pārskatus — I sējums (C6-0468/2006) (2),

ņemot vērā Revīzijas palātas gada ziņojumu par 2005. finanšu gada budžeta izpildi un Revīzijas palātas īpašos ziņojumus kopā ar pārbaudīto iestāžu atbildēm (3),

ņemot vērā deklarāciju par pārskatu ticamību, kā arī par notikušo darījumu likumību un pareizību (4), ko Revīzijas palāta ir iesniegusi saskaņā ar EK līguma 248. pantu,

ņemot vērā EK līguma 272. panta 10. punktu, kā arī 274., 275. un 276. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (5), un it īpaši tās 50., 86., 145., 146. un 147. pantu,

ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu (A6-0107/2007),

1.

sniedz Kopienu Revīzijas palātas ģenerālsekretāram apstiprinājumu par 2005. finanšu gada budžeta izpildi;

2.

izklāsta savus konstatējumus turpmāk tekstā iekļautajā rezolūcijā;

3.

uzdod priekšsēdētājam šo lēmumu un rezolūciju, kas ir tā neatņemama daļa, nosūtīt Padomei, Komisijai, Tiesai, Revīzijas palātai, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai, Reģionu komitejai, Eiropas ombudam un Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājam, kā arī nodrošināt šo dokumentu publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (L sērijas izdevumā).


(1)  OV L 60, 8.3.2005.

(2)  OV C 264, 31.10.2006., 1. lpp.

(3)  OV C 263, 31.10.2006., 1. lpp.

(4)  OV C 263, 31.10.2006., 10. lpp.

(5)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).

2.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa rezolūcija ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējā budžeta izpildes apstiprināšanu: V iedaļa — Revīzijas palāta (C6-0468/2006 — 2006/2074(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējo budžetu (1),

ņemot vērā Eiropas Kopienu 2005. finanšu gada galīgos pārskatus — I sējums (C6-0468/2006) (2),

ņemot vērā Revīzijas palātas gada ziņojumu par 2005. finanšu gada budžeta izpildi un Revīzijas palātas īpašos ziņojumus kopā ar pārbaudīto iestāžu atbildēm (3),

ņemot vērā deklarāciju par pārskatu ticamību, kā arī par notikušo darījumu likumību un pareizību (4), ko Revīzijas palāta ir iesniegusi saskaņā ar EK līguma 248. pantu,

ņemot vērā EK līguma 272. panta 10. punktu, kā arī 274., 275. un 276. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (5), un it īpaši tās 50., 86., 145., 146. un 147. pantu,

ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu (A6-0107/2007),

1.

atzīmē, ka 2005. gadā Revīzijas palātas rīcībā bija saistību apropriācijas EUR 107 548 618,24 apmērā un to izlietojuma līmenis bija 87,22 %;

2.

atzīmē, ka pēc tam, kad 2005. gada 1. janvārī tika ieviesta uzkrājumu principa grāmatvedība, Revīzijas palātas 2005. gada finanšu pārskati uzrāda negatīvus gada saimnieciskos rezultātus (EUR 16 820 000), kā arī pasīvi pārsniedz aktīvus par EUR 11 450 000;

3.

atgādina, ka 2005. gadā (tāpat kā 2004. finanšu gadā) Revīzijas palātas pārskatus revidēja ārējs uzņēmums KPMG, kas secināja:

“pievienotie finanšu pārskati saskaņā ar Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002, tās īstenošanas kārtību, vispārpieņemtiem grāmatvedības principiem un Eiropas Revīzijas palātas iekšējiem noteikumiem ticami atspoguļo Eiropas Revīzijas palātas aktīvus un finanšu stāvokli 2005. gada 31. decembrī, kā arī saimnieciskās darbības rezultātu un ieņēmumus un izdevumus minētajā datumā slēgtajā finanšu gadā.”

4.

tomēr atzīmē, ka KPMG šo paziņojumu sniedza ar nosacījumu, ka attiecībā uz sniegto grāmatvedības novērtējumu tiks veikti visi nepieciešamie labojumi saistībā ar Revīzijas palātas locekļu pensijām, ņemot vērā, ka tika pārskatīts attiecīgais grāmatvedības standarts Nr. 12; norāda, ka Komisijas grāmatvedis pārskatīto standartu pieņēma 2006. gada oktobrī;

5.

atgādina, ka 2004. gada pārskatos pirmo reizi Revīzijas palāta reģistrēja uzkrājumu savu locekļu pensijām kopā ar ilgtermiņa prasījumu dalībvalstīm par summu EUR 43 689 621; uzkrājuma apmēru aprēķināja, pamatojoties uz Eiropas Kopienas veikto aktuāranalīzi;

6.

atzīmē, ka, trūkstot līdzvērtīgam uzkrājumam attiecībā uz Revīzijas palātas locekļu pensijām, Revīzijas palātas 2005. finanšu gada bilance uzrāda deficītu EUR 16 800 000 apmērā (salīdzinot ar līdzsvarotu aktīvu un pasīvu attiecību 2004. gadā);

7.

uzskata, ka, pamatojoties uz dalībvalstu sniegtajām pensiju shēmas finansēšanas garantijām, gan turpmāko pensiju maksājumu saistības, gan arī ilgtermiņa prasījums dalībvalstīm ir jāiekļauj bilancē, lai atspoguļotu kopš 2005. gada 1. janvāra piemērotos uzkrāšanas principus grāmatvedībā;

8.

atzīst, ka Revīzijas palāta ir pareizi piemērojusi attiecīgo grāmatvedības standartu; tomēr pauž bažas par pašreizējo situāciju attiecībā uz Revīzijas palātas bilanci, saskaņā ar kuru Revīzijas palātas locekļu turpmākās pensijas ir iekļautas pasīvos bez atbilstīgiem aktīviem; atzīmē, ka sniegto paskaidrojumu par dalībvalstu garantijām attiecībā uz šādām pensijas tiesībām nevar uzskatīt par pienācīgiem aktīviem Komisijas grāmatvedības standarta Nr. 12 izpratnē (darbinieka pabalsti);

9.

ar bažām atzīmē Revīzijas palātas grūtības saistībā ar kvalificētu darbinieku pieņemšanu darbā atsevišķos amatos pēc EPSO organizētajiem konkursiem;

10.

atgādina, ka Revīzijas palātas priekšsēdētājs Hubert Weber savā runā 2005. gada 14. novembrī Strasbūrā Budžeta kontroles komitejai paziņoja, ka Revīzijas palāta veic pašvērtējumu attiecībā uz savu struktūru un darba metodēm, kam sekos speciālistu veikta salīdzinoša pārskatīšana;

11.

atkārtoti izsaka cerību, ka pirms nākamās paplašināšanās izdosies izstrādāt racionālāku Revīzijas palātas struktūru; prasa Revīzijas palātai pārskatīt pašreizējos modeļus, lai samazinātu Revīzijas palātas locekļu kopējo skaitu; aicina izskatīt priekšlikumus ieviest rotācijas sistēmu, kas būtu līdzīga Eiropas Centrālās bankas Padomē piemērotajai sistēmai vai kas būtu sistēma ar vienu galveno kontrolieri;

12.

atzīmē Revīzijas palātas darbības pārskatā ietverto informāciju, ka 2005. gadā Revīzijas palāta nolēma sākt iekšējā novērtējuma pārbaudi, pamatojoties uz kopīgās novērtējuma sistēmas modeli, ko, sadarbojoties par publisko administrāciju atbildīgajiem ES ministriem, kopīgi izstrādāja Eiropas Publiskās administrācijas institūts un Novatoriska publiskā dienesta grupa;

13.

atzinīgi vērtē Revīzijas palātas atbildēs uz referenta jautājumiem iekļauto informāciju, ka pēc minētā iekšējā novērtējuma veikšanas Revīzijas palāta pieņēma rīcības plānu un tā īstenošanu sāka ar pasākumiem, kas ietver tādas plašas jomas kā misija un stratēģiskie mērķi, plānošana un darbības vērtēšana, revīzijas metodoloģija, cilvēkresursu stratēģija, iekšējā un ārējā komunikācija un administratīvās procedūras;

14.

atzīmē, ka tiks veikta rīcības plāna salīdzinošā pārskatīšana un ka Revīzijas palātas priekšsēdētājs savā pārskatā par Revīzijas palātas 2007. gada darba programmu sniegs detalizētu informāciju par šī plāna saturu;

15.

saistībā ar Revīzijas palātas locekļu finansiālo interešu deklarācijām atzīmē, ka saskaņā ar Revīzijas palātas Rīcības kodeksu Revīzijas palātas locekļi deklarācijas par savām finansiālajām interesēm un citiem līdzekļiem (tostarp akcijām, konvertējamām obligācijām un ieguldījumu sertifikātiem, kā arī zemi un nekustamo īpašumu, norādot arī dzīvesbiedra profesionālo darbību) iesniedz Revīzijas palātas priekšsēdētājam, kurš tās glabā kā neizpaužamus datus, kā arī šādas deklarācijas netiek publicētas;

16.

konstatē, ka principiāls un pārredzamības īstenošanas jautājums ir prasība visu ES iestāžu locekļiem iesniegt finansiālo interešu deklarāciju, kam jābūt pieejamai internetā ar publiska reģistra starpniecību; aicina Eiropas Revīzijas palātu līdz 2007. gada 30. septembrim informēt Parlamentu par to, kādus atbilstošus pasākumus tā veiks;

17.

atgādina, ka Tiesa pēc Parlamenta ierosinājuma izveidoja darba grupu, lai citu starpā pētītu īstenošanas iespējas prasībai iesniegt tās locekļu finansiālo interešu deklarācijas; uzskata, ka šā jautājuma izskatīšana varētu būt pašreizējā Revīzijas palātas iekšējās novērtēšanas un salīdzinošās pārskatīšanas procesa nozīmīga daļa.


(1)  OV L 60, 8.3.2005.

(2)  OV C 264, 31.10.2006., 1. lpp.

(3)  OV C 263, 31.10.2006., 1. lpp.

(4)  OV C 263, 31.10.2006., 10. lpp.

(5)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).

P6_TA(2007)0109

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: VI iedaļa — Eiropas ekonomikas un sociālo lietu komiteja

 

1.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējā budžeta izpildes apstiprināšanu: VI iedaļa — Eiropas ekonomikas un sociālo lietu komiteja (C6-0469/2006 — 2006/2075(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējo budžetu (1),

ņemot vērā Eiropas Kopienu 2005. finanšu gada galīgos pārskatus — I sējums (C6-0469/2006) (2),

ņemot vērā Revīzijas palātas gada ziņojumu par 2005. finanšu gada budžeta izpildi un Revīzijas palātas īpašos ziņojumus kopā ar pārbaudīto iestāžu atbildēm (3),

ņemot vērā deklarāciju par pārskatu ticamību, kā arī par notikušo darījumu likumību un pareizību (4), ko Revīzijas palāta ir iesniegusi saskaņā ar EK līguma 248. pantu,

ņemot vērā EK līguma 272. panta 10. punktu, kā arī 274., 275. un 276. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (5), un it īpaši tās 50., 86., 145., 146. un 147. pantu,

ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un pārējo iesaistīto komiteju atzinumus (A6-0110/2007),

1.

sniedz Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas ģenerālsekretāram apstiprinājumu par 2005. finanšu gada budžeta izpildi;

2.

izklāsta savus konstatējumus turpmāk tekstā iekļautajā rezolūcijā;

3.

uzdod priekšsēdētājam šo lēmumu un rezolūciju, kas ir tā neatņemama daļa, nosūtīt Padomei, Komisijai, Tiesai, Revīzijas palātai, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai, Reģionu komitejai, Eiropas ombudam un Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājam, kā arī nodrošināt šo dokumentu publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (L sērijas izdevumā).


(1)  OV L 60, 8.3.2005.

(2)  OV C 264, 31.10.2006., 1. lpp.

(3)  OV C 263, 31.10.2006., 1. lpp.

(4)  OV C 263, 31.10.2006., 10. lpp.

(5)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).

2.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa rezolūcija ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējā budžeta izpildes apstiprināšanu: VI iedaļa — Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja (C6-0469/2006 — 2006/2075(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējo budžetu (1),

ņemot vērā Eiropas Kopienu 2005. finanšu gada galīgos pārskatus — I sējums (C6-0469/2006) (2),

ņemot vērā Revīzijas palātas gada ziņojumu par 2005. finanšu gada budžeta izpildi un Revīzijas palātas īpašos ziņojumus kopā ar pārbaudīto iestāžu atbildēm (3),

ņemot vērā deklarāciju par pārskatu ticamību, kā arī par notikušo darījumu likumību un pareizību (4), ko Revīzijas palāta ir iesniegusi saskaņā ar EK līguma 248. pantu,

ņemot vērā EK līguma 272. panta 10. punktu, kā arī 274., 275. un 276. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (5), un it īpaši tās 50., 86., 145., 146. un 147. pantu,

ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu (A6-0110/2007),

1.

atzīmē, ka 2005. gadā Ekonomikas un sociālo lietu komitejas (EESK) rīcībā bija saistību apropriācijas EUR 106 880 105,67 apmērā un to izlietojuma līmenis bija 94,99 %;

2.

atzīmē, ka pēc tam, kad 2005. gada 1. janvārī tika ieviesta uzkrājumu principa grāmatvedība, EESK 2005. gada finanšu pārskati uzrāda negatīvus gada saimnieciskos rezultātus EUR 3 811 889,47 apmērā (deficīts), kā arī vienādas summas (EUR 168 387 721,19) saistībā gan ar aktīviem, gan pasīviem;

3.

atzīmē Revīzijas palātas 2005. gada pārskata 10. nodaļas 16. punktā ietverto piezīmi, ka neskatoties uz to, ka 2005. gadā tika izveidota struktūrvienība, kurai uzticēja koordinēt finanšu un līgumslēgšanas darbības visos Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas un Reģionu komitejas apvienotajos dienestos, joprojām pastāvēja daži trūkumi noteiktu iepirkuma procedūru pārvaldīšanā, un nebija skaidri definētas procedūras darba koordinēšanai starp jauno struktūrvienību un funkcionālajām struktūrvienībām;

4.

atgādina, ka 2005. gadā EESK uzsāka apspriešanos ar Komisiju par biroju telpu pārņemšanu van Maerlant ēkā; turklāt atzīmē EESK atbildi aptaujas lapā par EESK un Reģionu komitejas biroja telpu prasībām, ka pēc telpu piešķiršanas van Maerlant ēkā minētās divas iestādes paredz, ka tuvākajos gados nevajadzētu rasties nepieciešamībai pēc papildu ēkām;

5.

atzinīgi vērtē to, ka kopš 2004. gada visas EESK plenārsēdes ir notikušas Eiropas Parlamenta telpās;

6.

atzīmē EESK darbības pārskatā minēto, ka tās Reģistrs ir aicinājis ieinteresētos finanšu dalībniekus un kvestoru grupu apsvērt skaidrākas procedūras ieviešanu ceļa izdevumu atlīdzināšanai, kā arī ceļa un uzturēšanās izdevumu apmaksai, it īpaši situācijās, kuras nav tieši paredzētas noteikumos;

7.

atzīmē, ka papildus Beļģijas kriminālprocesam, kas minēts 4. punktā Eiropas Parlamenta 2006. gada 27. aprīļa rezolūcijā par budžeta izpildes apstiprināšanu (6) pret EESK locekli saistībā ar ceļa izdevumiem EESK ir iesniegusi civilprasību par zaudējumu atlīdzību un ka aptuveni 2007. gada vidū šajā jautājumā ir gaidāms Beļģijas tiesas spriedums;

8.

ar interesi atzīmē, ka ģenerālsekretārs un iekšējais revidents regulāri katru nedēļu tiekas vienā un tajā pašā laikā, lai iekšējais revidents varētu sekot līdzi iestādes darbībai un notikumiem un lai ģenerālsekretārs varētu gūt iespējami lielāku pārskatu par iekšējā revidenta piezīmēm;

9.

atzīmē, ka EESK un Reģionu komiteja pašlaik apsver, vai noteiktas darbības arī turpmāk pārvaldīt ar kopējo dienestu palīdzību un, ja jā, tad kādai ir jābūt šai sadarbībai nākotnē;

10.

atzīmē, ka administratīvajai sadarbībai starp Reģionu komiteju un EESK ir jānes labums abām komitejām un jābūt finansiāli izdevīgai Eiropas nodokļu maksātājiem; uzstāj, ka jaunām administratīvās sadarbības struktūrām abu komiteju starpā ir jārada finanšu ieguvumi; pieprasa, lai abas komitejas atrod veidu, kā turpināt jau esošo administratīvo sadarbību;

11.

atgādina, ka Reģionu komiteja un EESK noteiktas darbību jomas (tulkošanu, iespiešanu, ēkas, drošību, bibliotēku, valsts iepirkumu, ēdnīcas, tehniskos darbiniekus, medicīnisko dienestu, automašīnas un šoferus, informāciju tehnoloģijas utt.) pārvalda ar kopējo dienestu palīdzību un ka to sadarbības līgumu nesen atjaunoja uz 6 mēnešiem (ar pagarināšanas iespēju vēl uz 6 mēnešiem), gaidot lēmumu par to, vai šādu sadarbību turpināt arī nākotnē;

12.

ņemot vērā ievērojamās atšķirības starp kopīgo dienestu ziņojumu un Reģionu komitejas divu ārējo ekspertu sniegtajiem datiem, aicina Reģionu komiteju un EESK veikt kopīgu analīzi (pamatojoties uz attiecīgiem kritērijiem un nepieciešamības gadījumā lūdzot Revīzijas palātas palīdzību) par precīziem izdevumiem, ieguvumiem un ietaupījumiem, kurus rada sadarbība, un iesniegt analīzes rezultātus atbildīgajai komitejai līdz 2007. gada 31. oktobrim.


(1)  OV L 60, 8.3.2005.

(2)  OV C 264, 31.10.2006., 1. lpp.

(3)  OV C 263, 31.10.2006., 1. lpp.

(4)  OV C 263, 31.10.2006., 10. lpp.

(5)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).

(6)  OV L 340, 6.12.2006., 41. lpp.

P6_TA(2007)0110

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: VIII A iedaļa — Eiropas ombuds

 

1.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējā budžeta izpildes apstiprināšanu: VIII A iedaļa — Eiropas ombuds (C6-0471/2006 — 2006/2063(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējo budžetu (1),

ņemot vērā Eiropas Kopienu galīgos gada pārskatus par 2005. finanšu gadu — I sējums (C6-0471/2006) (2),

ņemot vērā Revīzijas palātas gada ziņojumu par 2005. finanšu gada budžeta izpildi un Revīzijas palātas īpašos ziņojumus kopā ar pārbaudīto iestāžu atbildēm (3),

ņemot vērā deklarāciju par pārskatu ticamību, kā arī par notikušo darījumu likumību un pareizību (4), ko Revīzijas palāta ir iesniegusi saskaņā ar EK līguma 248. pantu,

ņemot vērā EK līguma 272. panta 10. punktu, kā arī 274., 275. un 276. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (5), un it īpaši tās 50., 86., 145., 146. un 147. pantu,

ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu (A6-0104/2007),

1.

sniedz Eiropas ombudam apstiprinājumu par 2005. finanšu gada budžeta izpildi;

2.

izklāsta savus konstatējumus turpmāk tekstā iekļautajā rezolūcijā;

3.

uzdod priekšsēdētājam šo lēmumu un rezolūciju, kas ir tā neatņemama sastāvdaļa, nosūtīt Padomei, Komisijai, Tiesai, Revīzijas palātai, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai, Reģionu komitejai, Eiropas ombudam un Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājam, kā arī nodrošināt šo dokumentu publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (L sērijas izdevumā).


(1)  OV L 60, 8.3.2005.

(2)  OV C 264, 31.10.2006., 1. lpp.

(3)  OV C 263, 31.10.2006., 1. lpp.

(4)  OV C 263, 31.10.2006., 10. lpp.

(5)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).

2.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa rezolūcija ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējā budžeta izpildes apstiprināšanu: VIII A iedaļa — Eiropas ombuds (C6-0471/2006 — 2006/2063(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējo budžetu (1),

ņemot vērā Eiropas Kopienu galīgos gada pārskatus par 2005. finanšu gadu — I sējums (C6-0471/2006) (2),

ņemot vērā Revīzijas palātas gada ziņojumu par 2005. finanšu gada budžeta izpildi un Revīzijas palātas īpašos ziņojumus kopā ar pārbaudīto iestāžu atbildēm (3),

ņemot vērā deklarāciju par pārskatu ticamību, kā arī par notikušo darījumu likumību un pareizību (4), ko Revīzijas palāta ir iesniegusi saskaņā ar EK līguma 248. pantu,

ņemot vērā EK līguma 272. panta 10. punktu, kā arī 274., 275. un 276. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (5), un it īpaši tās 50., 86., 145., 146. un 147. pantu,

ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu (A6-0104/2007),

1.

atzīmē, ka 2005. gadā Eiropas ombuda (ombuda) rīcībā bija saistību apropriācijas EUR 7 224 554 apmērā (2004. gadā — EUR 5 782 968) un to izlietojuma līmenis bija 84,27 %;

2.

atzīmē, ka ombuda 2005. gada finanšu pārskati uzrāda negatīvus gada saimnieciskos rezultātus (EUR 98 482) un vienādu summu gan aktīviem, gan pasīviem (EUR 890 853);

3.

vērš uzmanību uz to, ka Revīzijas palātas pārskatā par 2005. finanšu gadu ir norādīts — revīzija nedeva pamatu nekādu apsvērumu formulēšanai par Eiropas ombuda darbību;

4.

atzīmē, ka, saskaņā ar iekšējā revidenta ziņojumu Nr. 6/81 Eiropas ombudam, i) 2005. gadā veikto iekšējo revīziju rezultātā nav konstatēta neviena joma, kas ietver būtisku risku ombuda budžeta operācijām, un ii) iestādes iekšējās pārvaldības un kontroles sistēmas ir efektīvas un sniedz pamatotu pārliecību par kontroles mērķu konsekventu izpildi;

5.

atzīmē, ka saskaņā ar galvenā pilnvarotā kredītrīkotāja darbības pārskatā sniegto informāciju 2006. gada sākumā tika veikts ombuda dienestu iekšējās kontroles pamatsistēmas efektivitātes pašnovērtējums un ka tā rezultātā kopumā var secināt — iekšējās kontroles standartu izpilde ir nodrošināta apmierinošā līmenī (76 %); tomēr atzīmē arī to, ka atsevišķās jomās (risku novērtējums, ar paaugstinātu risku saistītas funkcijas, daudzgadu programmu izstrāde) efektivitāte ir jāuzlabo;

6.

atgādina, ka kopš 2004. gada ombuds neatkarīgi veic visus finanšu darījumus saistībā ar savu budžeta iedaļu un pilnībā nodrošina šo darījumu kontroli;

7.

atzīmē, ka 2005. gadā tika apspriests jauns beztermiņa sadarbības pamatnolīgums starp ombudu un Eiropas Parlamentu par atsevišķu administratīvo pakalpojumu sniegšanu, tai skaitā tulkošanas pakalpojumiem un biroja telpu nodrošināšanu, un ka 2006. gada martā šis pamatnolīgums tika parakstīts;

8.

atzīmē, ka, saskaņā ar Eiropas ombuda 2005. gada ziņojumu, ombudam izskatīšanai iesniegto lietu skaits ir pieaudzis no aptuveni 800 lietām 1996. gadā līdz gandrīz 4000 lietām 2005. gadā, īpaši straujš pieaugums bija vērojams laikposmā no 2003. līdz 2004. gadam (53 %);

9.

vērš uzmanību uz to, ka 2005. gadā Eiropas ombuda birojs pilnībā izjuta 2004. gada paplašināšanās kārtas ietekmi uz budžetu un ka 2004. un 2005. gadā budžeta lēmējinstitūcija atļāva ombudam iekļaut savā amatu sarakstā 20 jaunas amata vietas papildus 2003. gadā noteiktajai 31 amata vietai (darbinieku skaita pieaugums par 65 %), piešķirto budžeta apropriāciju apjomam pieaugot no EUR 4 438 635 2003. gadā līdz EUR 7 312 614 2005. gadā (arī pieaugums par 65 %);

10.

atzīmē, ka saskaņā ar Eiropas ombuda gada ziņojumu 2005. gadā ombuds turpināja īstenot informatīvo vizīšu programmu ES dalībvalstīs, lai paaugstinātu pilsoņu izpratni par viņu tiesībām, lai veicinātu tiesu, likumdevēju un izpildvaras iestāžu vadošo darbinieku izpratni par Eiropas ombuda darba nozīmi un lai padziļinātu sadarbību ar valstu ombudiem; uzsver minētās informatīvās kampaņas nozīmi;

11.

turklāt atzīmē, ka 2005. gadā ombuds un ombuda dienesta darbinieki turpināja īstenot pasākumus savas iestādes darba popularizēšanai, 2005. gadā uzstājoties 120 dažādās konferencēs, semināros un sanāksmēs un sniedzot 50 intervijas žurnālistiem;

12.

atzīmē, ka, saskaņā ar ombuda atbildēm uz referenta anketas jautājumiem, ombuds cenšas mērķtiecīgi sniegt informāciju tajās valstīs, no kurām saņemts mazāk sūdzību, nekā varētu prognozēt, ņemot vērā attiecīgās valsts iedzīvotāju skaitu, piemēram, Vācijā un Itālijā, un ka tādējādi ombuda stratēģija darbam ar plašsaziņas līdzekļiem paredz veicināt šajās valstīs izpratni par ombuda darba nozīmi; uzskata — lai noteiktu mērķa valstis, ombudam vajadzētu paļauties nevis uz sūdzību skaitu, bet gan uz aptauju datiem, kuras veic, lai dažādās dalībvalstīs noskaidrotu pilsoņu izpratni par ombuda darbu;

13.

vērš uzmanību uz piezīmi Eiropas ombuda darbības pārskatā, saskaņā ar kuru 2005. gads ombudam bija īpaši nozīmīgs, raugoties no komunikāciju viedokļa, jo papildus ierastajam darbam saistībā ar informācijas sniegšanu iestāde rīkoja arī vairākus pasākumus, lai atzīmētu Eiropas ombuda darbības desmito gadadienu; turklāt būtiski pieauga iestādes komunikāciju resursi, pieņemot darbā speciālistus trīs jaunos ar komunikāciju saistītos amatos un norīkojot darbā jaunizveidotajā Komunikāciju nodaļā vēl vienu darbinieku no esošā dienesta personāla;

14.

atgādina, ka saskaņā ar Eiropas Parlamenta 1994. gadā pieņemtajiem Eiropas ombuda statūtiem ombudam nav pienākuma publiskot savas finansiālās un mantiskās intereses;

15.

atzīmē, ka saskaņā ar minētajiem statūtiem ombudam ir Eiropas Kopienu Tiesas (EKT) tiesnesim līdzvērtīgs statuss; norāda, ka pēc Eiropas Parlamenta ierosinājuma EKT ir izveidojusi darba grupu, lai izvērtētu piemērotāko veidu pārredzamības nodrošināšanai attiecībā uz tiesnešu finansiālajām interesēm; kamēr turpinās iepriekšminētā izvērtēšana, aicina ombudu sekot Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāja un viņa vietnieka piemēram un publicēt finansiālo interešu deklarāciju, pamatojoties uz veidlapu, ko izmanto Eiropas Parlamenta deputātu finansiālo interešu reģistram.


(1)  OV L 60, 8.3.2005.

(2)  OV C 264, 31.10.2006., 1. lpp.

(3)  OV C 263, 31.10.2006., 1. lpp.

(4)  OV C 263, 31.10.2006., 10. lpp.

(5)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).

P6_TA(2007)0111

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: VIII B iedaļa — Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājs

 

1.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējā budžeta izpildes apstiprināšanu: VIII B iedaļa — Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājs (C6-0472/2006 — 2006/2170(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējo budžetu (1),

ņemot vērā Eiropas Kopienu 2005. finanšu gada galīgos pārskatus — I sējums (C6-0472/2006) (2),

ņemot vērā Revīzijas palātas gada ziņojumu par 2005. finanšu gada budžeta izpildi un Revīzijas palātas īpašos ziņojumus kopā ar pārbaudīto iestāžu atbildēm (3),

ņemot vērā deklarāciju par pārskatu ticamību, kā arī par notikušo darījumu likumību un pareizību (4), ko Revīzijas palāta ir iesniegusi saskaņā ar EK līguma 248. pantu,

ņemot vērā EK līguma 272. panta 10. punktu, kā arī 274., 275. un 276. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (5), un it īpaši tās 50., 86., 145., 146. un 147. pantu,

ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu (A6-0111/2007),

1.

sniedz Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājam apstiprinājumu par 2005. finanšu gada budžeta izpildi;

2.

izklāsta savus konstatējumus turpmāk tekstā iekļautajā rezolūcijā;

3.

uzdod priekšsēdētājam šo lēmumu un rezolūciju, kas ir tā neatņemama daļa, nosūtīt Padomei, Komisijai, Tiesai, Revīzijas palātai, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai, Reģionu komitejai, Eiropas ombudam un Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājam, kā arī nodrošināt šo dokumentu publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (L sērijas izdevumā).


(1)  OV L 60, 8.3.2005.

(2)  OV C 264, 31.10.2006., 1. lpp.

(3)  OV C 263, 31.10.2006., 1. lpp.

(4)  OV C 263, 31.10.2006., 10. lpp.

(5)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).

2.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa rezolūcija ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējā budžeta izpildes apstiprināšanu: VIII B iedaļa — Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājs (C6-0472/2006 — 2006/2170(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējo budžetu (1),

ņemot vērā Eiropas Kopienu 2005. finanšu gada galīgos pārskatus — I sējums (C6-0472/2006) (2),

ņemot vērā Revīzijas palātas gada ziņojumu par 2005. finanšu gada budžeta izpildi un Revīzijas palātas īpašos ziņojumus kopā ar pārbaudīto iestāžu atbildēm (3),

ņemot vērā deklarāciju par pārskatu ticamību, kā arī par notikušo darījumu likumību un pareizību (4), ko Revīzijas palāta ir iesniegusi saskaņā ar EK līguma 248. pantu,

ņemot vērā EK līguma 272. panta 10. punktu, kā arī 274., 275. un 276. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (5), un it īpaši tās 50., 86., 145., 146. un 147. pantu,

ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu (A6-0111/2007),

1.

atzīmē, ka 2005. gadā Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāja (EDAU) rīcībā bija saistību apropriācijas EUR 2 840 733 apmērā un to izlietojuma līmenis bija 82,77 %;

2.

atzīmē, ka Revīzijas palātas veiktā EDAU revīzija nedeva pamatu būtisku apsvērumu formulēšanai; atzīmē, ka pēc tam, kad 2005. gada 1. janvārī tika ieviesta uzkrājumu principa grāmatvedība, EDAU 2005. gada finanšu pārskati uzrāda negatīvus gada saimnieciskos rezultātus (EUR 211 631) un pasīvi pārsniedz aktīvus par EUR 202 504;

3.

atzīmē, ka 2005. gads bija pirmais gads, kad EDAU pildīja savus pienākumus pilnā apjomā; atgādina, ka 2005. finanšu gada budžets bija par 48,8 % lielāks nekā 2004. finanšu gada budžets;

4.

atzīmē, ka EDAU iesniedza budžeta tāmi 2007. finanšu gadam EUR 5 080 699 apmērā, kas ir par 23 % lielāka nekā 2006. finanšu gada galīgais budžets (EUR 4 147 378) un kurā pieprasīts finansējums piecu jaunu amata vietu izveidei, biroja telpu paplašināšanai un tulkošanas izmaksu pieaugumam;

5.

atgādina, ka 2004. gada 24. jūnijā Komisijas, Eiropas Parlamenta un Padomes ģenerālsekretāri kopīgi ar EDAU parakstīja administratīvās sadarbības nolīgumu, lai palīdzētu EDAU darbības trīs gadu sākumposmā, un saskaņā ar šo nolīgumu:

Komisijas grāmatvedis un iekšējais revidents ir iecelti par EDAU grāmatvedi un revidentu;

Komisijas dienesti palīdz veikt visus uzdevumus saistībā ar to personu vadību, kas ir saistītas ar attiecīgo iestādi (tiesību noteikšana, algu izmaksa, medicīniskās aprūpes izdevumu atlīdzināšana, komandējumu maksājumi u. c.);

Komisijas dienesti turklāt palīdz EDAU sagatavot un pildīt budžetu;

EDAU birojs atrodas Eiropas Parlamenta telpās; Eiropas Parlamenta struktūrvienības sniedz EDAU palīdzību materiāltehniskā nodrošinājuma un tehnoloģiskās informācijas jomā saistībā ar biroja ierīkošanu (ēku drošība, pasts, datori, telefoni, biroji un piegādes);

Padome nodrošina tulkošanas iespējas;

6.

atzīmē, ka 2006. gada 7. decembrī administratīvās sadarbības nolīgums tika pagarināts vēl uz 3 gadu laikposmu, sākot ar 2007. gada 16. janvāri;

7.

atzīmē, ka 2006. gada 7. novembrī EDAU pieņēma lēmumu izveidot iestādes darbībai un vajadzībām atbilstošu iekšējās kontroles sistēmu;

8.

atzinīgi vērtē EDAU un viņa vietnieka lēmumu katru gadu publicēt savu mantisko un finansiālo interešu deklarāciju, tiklīdz 2007. gada sākumā būs izveidota EDAU jaunā tīmekļa vietne; atzīmē, ka pa šo laiku EDAU un viņa vietnieks ir iesnieguši rakstiskus paziņojumus attiecībā uz finansiālajām interesēm par 2005. un 2006. gadu, kā paraugu izmantojot veidlapu, ko katru gadu aizpilda Eiropas Parlamenta deputāti, un kuri neatklāj informāciju par jebkādu deklarējamu profesionālo darbību veikšanu, citu algotu pienākumu veikšanu vai darbībām, kā arī cita būtisku informāciju;

9.

atzinīgi vērtē EDAU gatavību pievienoties iestāžu nolīgumam ar OLAF un mudina viņu iespējami drīz īstenot visus nepieciešamos pasākumus.


(1)  OV L 60, 8.3.2005.

(2)  OV C 264, 31.10.2006., 1. lpp.

(3)  OV C 263, 31.10.2006., 1. lpp.

(4)  OV C 263, 31.10.2006., 10. lpp.

(5)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).

P6_TA(2007)0112

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: sestais, septītais, astotais un devītais Eiropas Attīstības fonds (EAF)

 

1.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par sestā, septītā, astotā un devītā Eiropas Attīstības fonda 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (COM(2006)0429 — C6-0264/2006 — 2006/2169(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Komisijas ziņojumu par paveikto darbu attiecībā uz lēmumiem par 2004. gada budžeta izpildes apstiprinājumu (COM(2006)0641 un tā pielikums SEC(2006)1376),

ņemot vērā 6., 7., 8. un 9. Eiropas Attīstības fonda 2005. finanšu gada finanšu pārskatus, kā arī ieņēmumu un izdevumu rēķinus (COM(2006)0429 — C6-0264/2006) (1),

ņemot vērā gada pārskatu par 6.—9. Eiropas Attīstības fonda (EAF) finanšu pārvaldību 2005. gadā (COM(2006)0405),

ņemot vērā Revīzijas palātas gada pārskatu par darbībām, ko finansēja no 6., 7., 8. un 9. Eiropas Attīstības fonda 2005. finanšu gadā, kopā ar pārbaudīto iestāžu atbildēm (2),

ņemot vērā deklarāciju par pārskatu ticamību, kā arī par notikušo darījumu likumību un pareizību (3), ko Revīzijas palāta ir iesniegusi saskaņā ar EK līguma 248. pantu,

ņemot vērā Padomes 2007. gada 27. februāra ieteikumus (6061/2007 — C6-0094/2007, 6062/2007 — C6-0095/2007, 6063/2007 — C6-0096/2007, 6064/2007 — C6-0097/2007),

ņemot vērā 33. pantu Iekšējā nolīgumā, ko 1995. gada 20. decembrī noslēdza dalībvalstu valdību pārstāvji, tiekoties Padomē, par Kopienas atbalsta finansējumu un pārvaldību saskaņā ar Otro finanšu protokolu, kurš pievienots Ceturtajai ĀKK—EK konvencijai (4),

ņemot vērā 32. pantu Iekšējā nolīgumā, ko 2000. gada 18. septembrī noslēdza dalībvalstu valdību pārstāvji, tiekoties Padomē, par Kopienas atbalsta finansējumu un pārvaldību saskaņā ar finanšu protokolu, kas pievienots Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstu un Eiropas Kopienas un tās dalībvalstu partnerattiecību nolīgumam, kuru 2000. gada 23. jūnijā noslēdza Kotonū (Benina), un par tāda finanšu atbalsta piešķiršanu aizjūras zemēm un teritorijām, uz kurām attiecas EK līguma ceturtā daļa (5),

ņemot vērā EK līguma 276. pantu,

ņemot vērā 74. pantu 1998. gada 16. jūnija Finanšu regulā, kas attiecas uz sadarbību attīstības finansēšanas jomā atbilstīgi Ceturtajai ĀKK un EK konvencijai (6),

ņemot vērā 119. pantu 2003. gada 27. marta Finanšu regulā, ko piemēro 9. Eiropas Attīstības fondam (7),

ņemot vērā Reglamenta 70. pantu un 71. panta trešo ievilkumu, kā arī V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un Attīstības komitejas atzinumu (A6-0115/2007),

A.

tā kā ticamības deklarācijā par Eiropas Attīstības fondu pārskatu ticamību Revīzijas palāta secina, ka ar dažiem izņēmumiem 2005. finanšu gada finanšu pārskati ticami atspoguļo finanšu gada ieņēmumus un izdevumus, kā arī finanšu stāvokli gada beigās;

B.

tā kā Revīzijas palātas secinājumi par pakārtoto darījumu likumību un pareizību cita starpā ir pamatoti ar darījumu parauga pārbaudi;

C.

tā kā Revīzijas palāta, pamatojoties uz pārbaudītajiem dokumentiem, uzskata, ka kontu ieņēmumi, EAF asignējumi, kā arī saistības un maksājumi kopumā ir likumīgi un pareizi,

1.

sniedz Komisijai apstiprinājumu par 6., 7., 8. un 9. Eiropas Attīstības fonda 2005. finanšu gada budžeta izpildi;

2.

izklāsta savus konstatējumus turpmāk tekstā iekļautajā rezolūcijā;

3.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo lēmumu un tam pievienoto rezolūciju Padomei, Komisijai, Eiropas Kopienu Tiesai, Revīzijas palātai un Eiropas Investīciju bankai, kā arī nodrošināt to publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (L sērijā).


(1)  OV C 265, 31.10.2006., 1. lpp.

(2)  OV C 263, 31.10.2006., 205. lpp.

(3)  OV C 263, 31.10.2006., 213. lpp.

(4)  OV L 156, 29.5.1998., 108. lpp.

(5)  OV L 317, 15.12.2000., 355. lpp.

(6)  OV L 191, 7.7.1998., 53. lpp.

(7)  OV L 83, 1.4.2003., 1. lpp.

2.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par kontu slēgšanu saistībā ar 6., 7., 8. un 9. Eiropas Attīstības fonda 2005. finanšu gada budžeta izpildi (COM(2006)0429 — C6-0264/2006 — 2006/2169(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Komisijas ziņojumu par paveikto darbu attiecībā uz lēmumiem par 2004. gada budžeta izpildes apstiprinājumu (COM(2006)0641 un tā pielikums SEC(2006)1376),

ņemot vērā sestā, septītā, astotā un devītā Eiropas Attīstības fonda 2005. finanšu gada finanšu pārskatus, kā arī ieņēmumu un izdevumu rēķinus (COM(2006)0429 — C6-0264/2006) (1),

ņemot vērā gada pārskatu par sestā, septītā, astotā un devītā Eiropas Attīstības fonda (EAF) finanšu pārvaldību 2005. gadā (COM(2006)0405),

ņemot vērā Revīzijas palātas gada pārskatu par darbībām, ko finansēja sestā, septītā, astotā un devītā Eiropas Attīstības fonda 2005. finanšu gadā, kopā ar pārbaudīto iestāžu atbildēm (2),

ņemot vērā deklarāciju par pārskatu ticamību, kā arī par notikušo darījumu likumību un pareizību (3), ko Revīzijas palāta ir iesniegusi saskaņā ar EK līguma 248. pantu,

ņemot vērā Padomes 2007. gada 27. februāra ieteikumus (6061/2007 — C6-0094/2007, 6062/2007 — C6-0095/2007, 6063/2007 — C6-0096/2007, 6064/2007 — C6-0097/2007),

ņemot vērā 33. pantu Iekšējā nolīgumā, ko 1995. gada 20. decembrī noslēdza dalībvalstu valdību pārstāvji, tiekoties Padomē, par Kopienas atbalsta finansējumu un pārvaldību saskaņā ar Otro finanšu protokolu, kurš pievienots Ceturtajai ĀKK—EK konvencijai (4),

ņemot vērā 32. pantu Iekšējā nolīgumā, ko 2000. gada 18. septembrī noslēdza dalībvalstu valdību pārstāvji, tiekoties Padomē, par Kopienas atbalsta finansējumu un pārvaldību saskaņā ar finanšu protokolu, kas pievienots Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstu un Eiropas Kopienas un tās dalībvalstu partnerattiecību nolīgumam, kuru 2000. gada 23. jūnijā noslēdza Kotonū (Benina), un par tāda finanšu atbalsta piešķiršanu aizjūras zemēm un teritorijām, uz kurām attiecas EK līguma ceturtā daļa (5),

ņemot vērā EK līguma 276. pantu,

ņemot vērā 74. pantu 1998. gada 16. jūnija Finanšu regulā, kas attiecas uz sadarbību attīstības finansēšanas jomā atbilstīgi Ceturtajai ĀKK un EK konvencijai (6),

ņemot vērā 119. pantu 2003. gada 27. marta Finanšu regulā, ko piemēro 9. Eiropas Attīstības fondam (7),

ņemot vērā Reglamenta 70. pantu un 71. panta trešo ievilkumu, kā arī V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un Attīstības komitejas atzinumu (A6-0115/2007),

1.

konstatē, ka sestā, septītā, astotā un devītā Eiropas Attīstības fonda galīgie gada pārskati ir šādi:

(miljonos EUR)

1. tabula — Kumulatīvais EAF resursu izlietojums 2005. gada 31. decembrī

 

Stāvoklis 2004. gada beigās

Budžeta izpilde 2005. finanšu gada laikā

Stāvoklis 2005. gada beigās

 

Kopsumma

Izpilde (8)

6. EAF

7. EAF

8. EAF

9. EAF

Kopsumma

6. EAF

7. EAF

8. EAF

9. EAF

Kopsumma

Izpilde (8)

A — RESURSI  (9)

43 801,8

 

-24,6

-86,1

-275,1

1 038,9

653,2

7 414,8

10 781,6

11 315,6

14 943,0

44 455,0

 

B — IZLIETOJUMS

1. Finanšu saistības

35 692,2

81,5

-24,6

-86,1

-275,1

3 420,8

3 035,1

7 414,8

10 781,6

11 315,6

9 215,3

38 727,3

87,1

2. Individuālās juridiskās saistības

30 313,2

69,2

-1,3

110,5

472,0

2 070,9

2 652,1

7 377,0

10 529,0

10 247,2

4 812,1

32 965,3

74,2

3. Maksājumi  (8)

25 918,0

59,2

21,6

235,3

854,1

1 373,7

2 484,7

7 333,7

10 084,9

8 385,2

2 598,9

28 402,7

63,9

C — Nenokārtotie maksājumi (B1-B3)

9 774,2

22,3

 

 

 

 

 

81,1

696,7

2 930,3

6 616,4

10 324,5

23,2

D — Pieejamais atlikums (A-B1)

8 109,6

18,5

 

 

 

 

 

0,0

0,0

0,0

5 727,7

5 727,7

12,9

Avots: Revīzijas palāta, pamatojoties uz EAF finanšu izpildes ziņojumiem un finanšu pārskatiem 2005. gada 31. decembrī.

2.

apstiprina kontu slēgšanu saistībā ar sestā, septītā, astotā un devītā Eiropas Attīstības fonda 2005. finanšu gada budžeta izpildi;

3.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo lēmumu Padomei, Komisijai, Eiropas Kopienu Tiesai, Revīzijas palātai un Eiropas Investīciju bankai, kā arī nodrošināt tā publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (L sērijā).


(1)  OV C 265, 31.10.2006., 1. lpp.

(2)  OV C 263, 31.10.2006., 205. lpp.

(3)  OV C 263, 31.10.2006., 213. lpp.

(4)  OV L 156, 29.5.1998., 108. lpp.

(5)  OV L 317, 15.12.2000., 355. lpp.

(6)  OV L 191, 7.7.1998., 53. lpp.

(7)  OV L 83, 1.4.2003., 1. lpp.

(8)  Kā resursu procentuālā daļa.

(9)  Sākotnējie piešķīrumi 6., 7., 8. un 9. EAF, procenti, dažādi resursi un pārskaitījumi no iepriekšējiem EAF.

3.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa rezolūcija ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par 6., 7., 8. un 9. Eiropas Attīstības fonda 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (COM(2006)0429 — C6-0264/2006 — 2006/2169(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Komisijas ziņojumu par paveikto darbu attiecībā uz lēmumiem par 2004. gada budžeta izpildes apstiprinājumu (COM(2006)0641 un tā pielikums SEC(2006)1376),

ņemot vērā 6., 7., 8. un 9. Eiropas Attīstības fonda 2005. finanšu gada finanšu pārskatus, kā arī ieņēmumu un izdevumu rēķinus (COM(2006)0429 — C6-0264/2006) (1),

ņemot vērā gada pārskatu par 6.—9. Eiropas Attīstības fonda (EAF) finanšu pārvaldību 2005. gadā (COM(2006)0405),

ņemot vērā Revīzijas palātas gada pārskatu par darbībām, ko finansēja no 6., 7., 8. un 9. Eiropas Attīstības fonda 2005. finanšu gadā, kopā ar pārbaudīto iestāžu atbildēm (2),

ņemot vērā deklarāciju par pārskatu ticamību, kā arī par notikušo darījumu likumību un pareizību (3), ko Revīzijas palāta ir iesniegusi saskaņā ar EK līguma 248. pantu,

ņemot vērā Padomes 2007. gada 27. februāra ieteikumus (6061/2007 — C6-0094/2007, 6062/2007 — C6-0095/2007, 6063/2007 — C6-0096/2007, 6064/2007 — C6-0097/2007),

ņemot vērā 33. pantu Iekšējā nolīgumā, ko 1995. gada 20. decembrī noslēdza dalībvalstu valdību pārstāvji, tiekoties Padomē, par Kopienas atbalsta finansējumu un pārvaldību saskaņā ar Otro finanšu protokolu, kurš pievienots Ceturtajai ĀKK—EK konvencijai (4),

ņemot vērā 32. pantu Iekšējā nolīgumā, ko 2000. gada 18. septembrī noslēdza dalībvalstu valdību pārstāvji, tiekoties Padomē, par Kopienas atbalsta finansējumu un pārvaldību saskaņā ar finanšu protokolu, kas pievienots Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstu un Eiropas Kopienas un tās dalībvalstu partnerattiecību nolīgumam, kuru 2000. gada 23. jūnijā noslēdza Kotonū (Benina), un par tāda finanšu atbalsta piešķiršanu aizjūras zemēm un teritorijām, uz kurām attiecas EK līguma ceturtā daļa (5),

ņemot vērā EK līguma 276. pantu,

ņemot vērā 74. pantu 1998. gada 16. jūnija Finanšu regulā, kas attiecas uz sadarbību attīstības finansēšanas jomā atbilstīgi Ceturtajai ĀKK un EK konvencijai (6),

ņemot vērā 119. pantu 2003. gada 27. marta Finanšu regulā, ko piemēro 9. Eiropas Attīstības fondam (7),

ņemot vērā Reglamenta 70. pantu un 71. panta trešo ievilkumu, kā arī V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un Attīstības komitejas atzinumu (A6-0115/2007),

A.

tā kā 2003. gada 27. marta Finanšu regulas 119. pantā ir noteikts, ka Komisija veic visus nepieciešamos pasākumus, lai rīkotos saskaņā ar ziņojumu un apsvērumiem, kas iekļauti lēmumā par budžeta izpildes apstiprināšanu, kā arī pēc Eiropas Parlamenta lūguma ziņo par pasākumiem, kas veikti sakarā ar šiem apsvērumiem un piezīmēm;

B.

tā kā Partnerattiecību nolīgumu, ko Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstu grupas locekļi no vienas puses un Eiropas Kopiena un tās dalībvalstis no otras puses 2000. gada 23. jūnijā parakstīja Kotonū (8), pārskatīja ar 2005. gada 25. jūnijā Luksemburgā parakstīto nolīgumu (9),

Ticamības deklarācija

1.

atzīmē, ka Eiropas Revīzijas palāta (ERP) uzskata, ka pārskati ticami atspoguļo ieņēmumus un izdevumus saistībā ar sesto, septīto, astoto un devīto Eiropas Attīstības fondu (EAF) neatkarīgi no šādām problēmām:

a)

esošās IT sistēmas nespēja sniegt pilnu grāmatvedības informāciju;

b)

nepilnīga informācija par banku garantijām, jo tām ir dots nepietiekams novērtējums 4% apmērā;

2.

atzīmē, ka attiecībā uz pakārtotajiem darījumiem Revīzijas palāta uzskata, ka ieņēmumi, EAF asignējumi, saistības un maksājumi kopumā ir likumīgi un pareizi;

3.

atgādina, ka gandrīz puse no kopējiem asignējumiem ir plānotais atbalsts, kas paredzēts projektu īstenošanai; atzīmē, ka šo finansējumu piešķir divos posmos: Komisija pieņem lēmumu par finansējumu, kas pārskatos minēts kā finanšu saistības; tiek slēgti līgumi, kas pārskatos minēti kā individuālas juridiskas saistības, un attiecīgās valsts kredītrīkotājs saskaņā ar finansēšanas nolīgumu starp Komisiju un attiecīgo valsti apstiprina maksājumus;

4.

uzsver, ka Revīzijas palāta ir atzīmējusi lielāku tādu kļūdu risku, kas ietekmē darījumus, par ko atbild valsts kredītrīkotāji; atzīmē, ka attiecībā uz individuālām juridiskām saistībām atklātās kļūdas bija saistītas, piemēram, ar atbilstošu konkursa procedūru piemērošanu, īpaši attiecībā uz programmu tāmēm un dotāciju nolīgumiem, banku garantijām un nespēju ievērot programmu īstenošanas sākuma termiņus; atzīmē, ka attiecībā uz maksājumiem kļūdas bija saistītas ar maksājumu summām un citām kļūdām, piemēram, neatbilstību līguma noteikumiem;

5.

līdz ar Revīzijas palātu atzīst, ka Komisija ir veltījusi pūles valsts kredītrīkotāju pārvaldes spēju palielināšanai, sniedzot tehnisku palīdzību, aprīkojumu un mācības; tomēr ir noraizējies par Revīzijas palātas atzinumu, ka šo pūļu rezultāti ir mainīgi; prasa, lai Komisija uzlabo atbalsta stratēģiju problemātiskos gadījumos;

Pastiprināt Komisijas atbildību par EAF līdzekļu pārvaldīšanu

6.

atgādina, ka iepriekšējā rezolūcijā par budžeta izpildes apstiprināšanu Parlaments aicināja Komisiju precizēt komisāru atbildības sadalījumu attiecībā uz EAF un ārējo atbalstu; zina Komisijas nostāju, ka atbildības sadalījums praksē darbojas labi, lai gan to ir visai sarežģīti noteikt, jo ir jākoordinē dažādu Komisijas dienestu darbs; tomēr aicina Komisiju pārdomāt, kā varētu vienkāršot pašreizējo pārvaldības struktūru, lai līdz minimumam samazinātu neskaidrības attiecībā uz atbildības sadalījumu par EAF;

Palielināt demokrātisku kontroli pār EAF līdzekļiem, kurus pārvalda Eiropas Investīciju banka

7.

atzīmē, ka no Devītā EAF sākotnējā asignējuma EUR 13 800 miljonu apmērā Eiropas Investīciju banka (EIB) atbild par EUR 2200 miljoniem, kas tiek izlietoti ar EAF investīciju instrumenta palīdzību; atzīmē, ka uz šo investīciju instrumentu neattiecas ne Revīzijas palātas Ticamības deklarācija, ne Eiropas Parlamenta budžeta izpildes apstiprināšanas procedūra;

8.

ierosina, lai EIB atskaitītos Parlamenta Budžeta kontroles komitejai par EAF ieguldījumu mehānisma pārvaldību, un atgādina, ka saskaņā ar VII sadaļu Finanšu regulā, kuru piemēro Devītajam EAF, EIB pārvaldīto EAF pārskatus pārbauda Revīzijas palāta;

9.

atkārtoti pauž uzskatu, kurš tika izteikts iepriekšējās rezolūcijās par budžeta izpildes apstiprināšanu, ka pašreiz spēkā esošajā Finanšu regulā, ko piemēro EAF, ir zināmas neatbilstības attiecībā uz EAF pārskatiem; tā kā budžeta izpildes apstiprināšanas procedūrā Komisija iepazīstina Parlamentu ar konsolidētajiem EAF pārskatiem, tostarp finanšu pārskatiem un EIB sniegto informāciju, Parlaments pēc tam izskata tikai tos pārskatus, kuri neietver EIB sniegto informāciju;

10.

atgādina, ka Revīzijas palāta atzinumā Nr. 12/2002 (10), ir izteikusi nožēlu, ka tās EAF darbības, ko pārvalda EIB, netiek pakļautas budžeta izpildes apstiprināšanas procedūrai, kurā ir iesaistīts Parlaments un Padome; atbalsta Revīzijas palātas argumentus, ka šīs darbības banka veica Kopienas uzdevumā un Kopienai uzņemoties risku un ka sākotnēji šo darbību finansējums nāca no Eiropas nodokļu maksātājiem, bet ne no finanšu tirgus līdzekļiem;

11.

ir pārliecināts, ka pārredzamība un demokrātiska kontrole pār bankas pārvaldītajiem EAF līdzekļiem palielināsies, ja šīm darbībām piemēros budžeta izpildes apstiprināšanas procedūru, kurā ir iesaistīts Parlaments un Padome; aicina dalībvalstis, Komisiju un EIB pievērsties šim jautājumam, kad drīzumā tiks pārskatīta Finanšu regula, ko piemēro EAF;

Risinājums saistībā ar resursu ierobežojumiem

12.

atkārtoti konstatē, ka EAF integrācija ES budžetā kopumā palielina Eiropas attīstības sadarbības vienotību, nodrošina lielāku pārredzamību un efektivitāti un padara iespējamu demokrātisku kontroli;

13.

ir noraizējies par Komisija finanšu vadības ziņojumā sniegto norādi, ka ierobežoto resursu dēļ dažas finanšu kontroles jomas tika atstātas novārtā, piemēram, Stabex programmu uzraudzība un ex post pārbaužu veikšana; turklāt atzīmē, ka gan AIDCO ģenerāldirektorāta (EuropeAid), gan Attīstības ģenerāldirektorāta darbības pārskatos ir norādīts, ka sakarā ar ievērojamu darba apjoma pieaugumu tuvākajos gados pietrūks darbinieku;

14.

atzīmē, ka Komisija izmanto kritērijus, kas izveidoti, pamatojoties uz salīdzinājumu ar citiem donoriem, un ka Komisija sev ir noteikusi mērķi saglabāt attiecību 4,5 darbinieki uz katriem EUR 10 miljoniem atbalsta; uzskata, ka sasniegtā caurmēra attiecība starp darbinieku skaitu uz katriem EUR 10 miljoniem atbalsta iestādei, kas atbildīga par budžeta izpildes apstiprināšanu, pati par sevi nevar sniegt pietiekamu pārliecību, ka budžeta īstenošanu un finanšu kontroli neietekmē pašreiz novērojamais darbinieku trūkums, kā to atzinusi pati Komiteja;

15.

līdz ar Revīzijas palātu prasa, lai Komisija 2006. gada finanšu pārvaldības ziņojumā norāda prioritātes, kas noteiktas, ņemot vērā resursu ierobežojumus, un to ietekmi uz Eiropas Attīstības fondu īstenošanu;

16.

aicina Komisiju pārskatīt revīziju stratēģiju un veikt reorganizāciju attiecībā uz esošajām revīzijas nodaļām un darbiniekiem, it īpaši ņemot vērā iespējamos resursu ierobežojumus, apsvērt iespēju ciešāk sadarboties ar dalībvalstu iestāžu ekspertiem EAF līdzekļu finanšu pārvaldībā kopumā un programmu un individuālu projektu īstenošanā — ar labi pazīstamiem un cienījamiem privātiem uzņēmumiem dalībvalstīs;

Stabilu IT sistēmu izveidošana grāmatvedības un pārvaldības vajadzībām

17.

līdz ar Revīzijas palātu ir norūpējies par to, ka pašreizējā grāmatvedības sistēma nesniedz pilnu grāmatvedības informāciju par 2005. finanšu gadu un ka tāpēc pārskati tika papildināti manuāli, lai panāktu atbilstību uzkrājumu grāmatvedības principiem;

18.

ir norūpējies par EuropeAid lokālās IT sistēmas revīzijas rezultātiem, kuru veica tā Iekšējās revīzijas nodaļa un kurā tika konstatēts, ka datorprogrammu izmantošana ir bijusi pienācīga, taču sistēmas administrēšana un sistēmas drošība atbilda vienīgi minimālajām “labākās prakses” prasībām;

19.

atzīmē, ka EAF grāmatvedības sistēma migrēs uz to pašu IT sistēmu, ko izmanto no vispārējā budžeta finansētā atbalsta attīstības jomā pārvaldībai (CRISABAC); atzīmē, ka migrācija aizkavējās un tagad ir paredzēts to pabeigt līdz 2007. gada beigām, pirms 2008. gadā sāksies Desmitā EAF; aicina Komisiju informēt Parlamentu par migrācijas rezultātiem; cer, ka migrācijas procesa laikā Komisija sniegs Revīzijas palātai un iestādei, kas pilnvarota apstiprināt budžeta izpildi, pilnīgu un ticamu grāmatvedības informāciju;

20.

atzinīgi vērtē Komisijas gatavību jūlijā un pēc tam atkārtoti septembrī informēt Parlamentu par EAF finanšu pārvaldības integrēšanu kopējā RELEX informācijas sistēmā (CRIS);

21.

atbalsta Komisijas nodomu uzlabot EuropAid IT sistēmu, lai tā darbotos ne tikai kā grāmatvedības programmatūra, bet arī kā vadības instruments; prasa, lai Komisija šajā sakarā pievērš īpašu uzmanību labākai un konsekventai revīzijas konstatējumu izpildei;

Ietekmes novērtējums attiecībā uz ES sniegtās palīdzības attīstības jomā finansēšanu ar EAF starpniecību

22.

ir pārliecināts, ka ar EAF starpniecību sniegtās palīdzības attīstības jomā rezultātu novērtēšanai pirmām kārtām nepieciešama Komisija sadarbība ar partneriem saņēmējvalstīs, lai noteiktu cik vien iespējams konkrētus mērķus, kas ļautu viegli un precīzi noteikt sasniegumus katrā īstenošanas posmā;

23.

atzīmē, ka Komisija ziņojumā par paveikto darbu attiecībā uz lēmumiem par 2004. gada budžeta izpildes apstiprinājumu, ar ko tā iepazīstināja 2006. gada oktobrī, norāda, ka tā pašlaik izstrādā ieteikumus, kā izmantot daudz konkrētākus rādītājus valstu programmu sagatavošanā posmā no 2007. līdz 2013. gadam ikvienā no prioritārajām jomām, uz kuru attiecas plānošanas dokumenti;

24.

uzskata, ka nozīmīgu darbības rādītāju iekļaušanai plānošanas procesā no paša sākuma ir izšķiroša nozīme; aicina Komisiju gada pārskatā par finanšu pārvaldību 2006. gadā norādīt, cik lielā mērā 2007.—2013. g. programmu sagatavošanas procesā tika laikus īstenoti ieteikumi noteikt darbības rādītājus;

25.

sagaida, ka Komisija instruēs delegācijas saņēmējvalstīs gatavot detalizētākus pārskatus par ES līdzekļu izlietojuma konkrētiem rezultātiem, lai Komisija varētu novērtēt un publicēt rezultātus, kādus dod ES attīstības sadarbība;

EAF līdzekļu izmantošanas tālāka uzlabošana

26.

cer, ka darbības novērtējuma prognozes apstiprināsies un ka visi Devītā EAF līdzekļi tiks piešķirti līdz 2007. gada beigām, kad beigsies šī EAF termiņš; prasa, lai Komisija laikus informē Parlamentu pirms 2006. gada budžeta izpildes apstiprināšanas par Devītā EAF saistību evolūciju, stāvokli salīdzinājumā ar iepriekšējiem EAF un stāvokli attiecībā uz maksājumiem;

27.

atgādina, ka Parlaments jau vairākkārt saistībā ar iepriekšējo gadu budžeta izpildes apstiprināšanu ar bažām ir atzīmējis neizpildītās saistības (reste à liquider, RAL); atbalsta Komisijas nesenās iniciatīvas samazināt nenokārtotās saistības; atzīmē, ka 2006. gadā tās pirmo reizi tika samazinātas un pašlaik ir EUR 10 324 miljoni; atzīmē, ka “vecās”, t. i., vairāk nekā 5 gadus senās nenokārtotās saistības ir samazinātas no EUR 1,62 miljardiem līdz EUR 867 miljoniem; atzīmē, ka pasīvās saistības. t. i., saistības, kuras nav apstiprinātas nevienā parakstītā līgumā un par kurām pēdējo divu gadu laikā nav veikti nekādi maksājumi, ir samazinātas no EUR 350 miljoniem līdz EUR 285 miljoniem; prasa, lai Komisija arī turpmāk cenšas samazināt neizpildītās saistības un sniedz detalizētu pārskatu par paveikto iestādei, kas atbildīga par budžeta izpildes apstiprināšanu;

28.

atzīmē, ka finanšu pārskats par 2005. gadu tika iesniegts ar kavēšanos; cer, ka finanšu pārskatā par 2006. gadu Komisija sniegs sīkāku informāciju saskaņā ar Revīzijas palātas norādēm, it īpaši informāciju par stratēģiju pasīvo saistību apjoma samazināšanai;

29.

atzinīgi vērtē to, ka no 4,98 % līdz 6,83 % ir palielinājusies ES līdzekļu daļa, ko izdod, lai nodrošinātu veselības pamataprūpi un pamatizglītību; pauž nožēlu, ka šī daļa vēl arvien nav ne tuvu 20 % mērķim, kas tika noteikts 2005. gada budžetā; nevar piekrist, ka Komisija izmanto likumīgo un nepieciešamo mērķi labāk koordinēt palīdzības sniedzējus un uzdevumu sadali starp tiem, lai attaisnotu pārāk mazos ieguldījumus veselības pamataprūpes un pamatizglītības nozarēs un aicina Komisiju nekavējoties veikt pasākumus, lai sasniegtu paredzēto 20 % mērķi; kā arī vismaz divas reizes gadā rakstiski informēt Parlamentu par aktuālo situāciju īstenošanas procesā un par aprēķinos iekļautajiem kritērijiem;

30.

pauž nožēlu, ka Komisija līdz šim nav izstrādājusi visaptverošu stratēģiju, lai kopā ar saņēmējvalstīm padarītu veselību un izglītību par svarīgu tēmu valstu jaunajos stratēģijas dokumentos;

31.

pauž nožēlu arī par to, ka — pretēji Komisijas solījumiem — pašlaik gatavojamie valstu stratēģiskie plāni nesniedz skaidru darbības virziena raksturojumu attiecībā uz Tūkstošgades attīstības mērķiem (TAM), nemaz nerunājot par īpašiem uzdevumiem un laika plānojumu, lai īstenotu atsevišķus tūkstošgades attīstības mērķus, un pauž nožēlu, ka minētajos dokumentos nav pietiekami atspoguļots, kāds būs Kopienas ieguldījums šo mērķu sasniegšanā;

32.

aicina Komisiju ciešāk sekot kvalificēta darbaspēka izceļošanai no jaunattīstības zemēm uz ES valstīm un piedāvāt atbilstošus pasākumus, kas kvalificētiem jaunattīstības valstu cilvēkiem atvieglotu palikšanu savā zemē vai atgriešanos tajā, tā, lai devēju veiktie pasākumi, piemēram, veselības un izglītības nozarēs, ilgtermiņā un efektīvi veicinātu nabadzības apkarošanu jaunattīstības valstīs;

33.

atzinīgi vērtē Komisijas centienus īstenot stratēģiju par to, kā apkārtējās vides jautājumus iekļaut attīstības sadarbībā un aicina Komisiju arī turpmāk pievērst lielāku uzmanību attīstības politikas vides aspektiem, vienlaikus veicinot atbalstu arī videi draudzīgai energoapgādei;

Pareizas finanšu pārvaldības nodrošināšana attiecībā uz budžeta atbalstu

34.

atzīmē Komisijas uzskatu, ka saņēmējvalstīm piešķirtais budžeta atbalsts ir arvien nozīmīgāks līdzeklis attīstības politikas efektīvai īstenošanai; atzīmē, ka EAF saistību daļa vispārējā un nozaru budžeta atbalstā ir ievērojami palielinājusies no 18 % 2004. gadā līdz 32 % 2005. gadā;

35.

norāda, ka Revīzijas palātas kontroles pilnvaras budžeta atbalsta jomā ir ierobežotas; norāda, ka, piemēram, attiecībā uz pakārtoto darījumu likumību un pareizību Revīzijas palāta var tikai pārbaudīt, vai Komisija ir pienācīgi izvērtējusi atbilstīgos nosacījumus; tāpēc stingri atbalsta Revīzijas palātas prasību, lai pārskatā par finanšu pārvaldību 2006. gadā Komisija sniedz strukturētu un sīku to kritēriju uzskaitījumu, kas tai ļauj atzīt, ka attiecīgā valsts ir tiesīga saņemt budžeta atbalstu; atzinīgi vērtē Komisijas apņemšanos sniegt pieprasīto informāciju;

36.

atgādina, ka Parlaments līdz ar Revīzijas palātu piešķir lielu nozīmi budžeta atbalsta saņēmējvalstu augstākajām revīzijas iestādēm; ar nepacietību gaida, kad varēs saņemt iepriekšējā rezolūcijā par budžeta izpildes apstiprināšanu pieprasīto Komisijas izvērtējumu par dažādajām sadarbības iespējām, kādas varētu būt Eiropas Kopienai un šīm augstākajām revīzijas iestādēm;

37.

atzinīgi vērtē Komisijas iniciatīvu atbalstīt sadraudzības projektus, kuros iesaistīti eksperti no dalībvalstu un no budžeta atbalsta saņēmējvalstu augstākajām revīzijas iestādēm, piemēram, sadarbību starp AK Revīzijas palātu un Ganas Revīzijas palātu; aicina Komisiju arvien vairāk izmantot dalībvalstu augstāko revīzijas iestāžu kompetenci, lai palielinātu valsts finanšu kontroli partnervalstīs;

Pārraudzības un kontroles sistēmas

38.

atzīmē Revīzijas palātas viedokli, ka ir jāievieš saskanīga kopēja kontroles stratēģija EAF līdzekļu pārvaldībai un ārējam atbalstam; atzinīgi vērtē Revīzijas palātas konkrētos ieteikumus par to, kas vēl jāiekļauj šajā stratēģijā; atzīmē, ka Komisijas rīcības plānā integrētas iekšējās kontroles struktūras ieviešanai (11) ir paredzēts izveidot vienotas vadlīnijas katrai politikas grupai un tam vajadzētu veicināt skaidrākus un atbilstošākus ikgadējos darbības pārskatus; atzinīgi vērtē Komisijas gatavību vēl vairāk uzlabot pārraudzības un kontroles sistēmas, kā arī konkrētos pasākumus, ko tā šajā sakarā ir ierosinājusi; aicina Komisiju nākamajos gada darbības pārskatos ziņot par panākumiem, kas gūti, īstenojot Revīzijas palātas konkrētos ieteikumus;

39.

pauž gandarījumu, ka Revīzijas palāta konstatējusi uzlabojumus Komisijas pārraudzības un kontroles sistēmā; pauž nožēlu, ka šie uzlabojumi neattiecas uz izpildorganizāciju pārraudzību, pārbaudi un revīziju; uzskata par nepieņemamu, ka tādējādi centrālajā posmā starp Eiropas nodokļu maksātāju un palīdzības gala saņēmēju jaunattīstības valstī arvien rodas tik daudz būtisku kļūdu;

40.

aicina Komisiju izstrādāt un izmantot visaptverošu pieeju, kā pārraudzīt, pārbaudīt un revidēt izpildorganizācijas, lai nodrošinātu, ka tās pareizi veic līgumu slēgšanu, jo līdz šīm pārāk bieži vērojams pretējais;

41.

aicina Komisiju uzlabot finanšu pārraudzību un gādāt par to, lai Eiropas palīdzības sadarbības dienests EuropeAid sniegtu labāku atbalstu finanšu personālam delegācijās un centrālajos dienestos, lai tiktu veikta labāka risku analīze un varētu koncentrēt uzmanību uz īpaši riskantajām jomām un veikt vairāk uzraudzības apmeklējumu, lai uzlabotos centrālā pārraudzība pār delegāciju un centrālo dienestu veiktajām ārējām pārbaudēm un paveiktā darba kontroli, lai būtu jāveic mazāk ex post pārbaužu, bet vienlaikus tiktu paplašināts to apjoms, precizēts īstenošanas laiks un uzlabota kontroles kvalitāte;

42.

kopumā aktīvi atbalsta Revīzijas palātas prasību, lai Komisija gada darbības pārskatos un gada pārskatos par EAF finanšu pārvaldību sīki izklāsta, kā tā ir izpildījusi Revīzijas palātas konstatējumus.


(1)  OV C 265, 31.10.2006., 1. lpp.

(2)  OV C 263, 31.10.2006., 205. lpp.

(3)  OV C 263, 31.10.2006., 213. lpp.

(4)  OV L 156, 29.5.1998., 108. lpp.

(5)  OV L 317,15.12.2000., 355. lpp.

(6)  OV L 191, 7.7.1998., 53. lpp.

(7)  OV L 83, 1.4.2003., 1. lpp.

(8)  OV L 317, 15.12.2000., 3. lpp.

(9)  OV L 287, 28.10.2005., 4. lpp.

(10)  OV C 12, 17.1.2003. 19. lpp.

(11)  OV C 67, 18.3.2006., 32. lpp.

P6_TA(2007)0113

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Profesionālās izglītības attīstības centrs

 

1.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Profesionālās izglītības attīstības centra 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C6-0386/2006 — 2006/2153(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Profesionālās izglītības attīstības centra 2005. finanšu gada galīgos pārskatus (1),

ņemot vērā Revīzijas palātas ziņojumu par Eiropas Profesionālās izglītības attīstības centra 2005. finanšu gada galīgajiem pārskatiem ar centra atbildēm (2),

ņemot vērā Padomes 2007. gada 27. februāra ieteikumu (5711/2007 — C6-0080/2007),

ņemot vērā EK līgumu un it īpaši tā 276. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (3), un it īpaši tās 185. pantu,

ņemot vērā Padomes 1975. gada 10. februāra Regulu (EEK) Nr. 337/75, ar ko izveido Eiropas Profesionālās izglītības attīstības centru (4), un it īpaši tās 12.a pantu,

ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (5), un it īpaši tās 94. pantu,

ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un Nodarbinātības un sociālo lietu komitejas atzinumu (A6-0097/2007),

1.

sniedz Eiropas Profesionālās izglītības attīstības centra direktoram apstiprinājumu par centra 2005. finanšu gada budžeta izpildi;

2.

izklāsta savus konstatējumus turpmāk tekstā iekļautajā rezolūcijā;

3.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo lēmumu un rezolūciju, kura ir tā neatņemama daļa, Eiropas Profesionālās izglītības attīstības centra direktoram, Padomei, Komisijai un Revīzijas palātai, kā arī nodrošināt to publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (L sērijā).


(1)  OV C 266, 31.10.2006., 28. lpp.

(2)  OV C 312, 19.12.2006., 60. lpp.

(3)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).

(4)  OV L 39, 13.2.1975., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2051/2004 (OV L 355, 1.12.2004., 1. lpp.).

(5)  OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.

2.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Profesionālās izglītības attīstības centra kontu slēgšanu attiecībā uz 2005. finanšu gadu (C6-0386/2006 — 2006/2153(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Profesionālās izglītības attīstības centra 2005. finanšu gada galīgos pārskatus (1),

ņemot vērā Revīzijas palātas ziņojumu par Eiropas Profesionālās izglītības attīstības centra 2005. finanšu gada galīgajiem pārskatiem ar centra atbildēm (2),

ņemot vērā Padomes 2007. gada 27. februāra ieteikumu (5711/2007 — C6-0080/2007),

ņemot vērā EK līgumu un it īpaši tā 276. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (3), un it īpaši tās 185. pantu,

ņemot vērā Padomes 1975. gada 10. februāra Regulu (EEK) Nr. 337/75, ar ko izveido Eiropas Profesionālās izglītības attīstības centru (4), un it īpaši tās 12.a pantu,

ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (5), un it īpaši tās 94. pantu,

ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un Nodarbinātības un sociālo lietu komitejas atzinumu (A6-0097/2007),

1.

konstatē, ka Eiropas Profesionālās izglītības attīstības centra gada galīgie pārskati par 2004. un 2005. finanšu gadu ir šādi:

(1000 EUR)

Ieņēmumu un izdevumu pārskats par 2004. un 2005. finanšu gadu

 

2005

2004

Ieņēmumi

Komisijas subsīdijas

16 418

13 700

Piešķirtie ieņēmumi

573

724

Dažādi ieņēmumi

36

42

Ieņēmumi kopā (a)

17 027

14 466

Budžeta izdevumi finanšu gadā

Personāls — budžeta I sadaļa

— Maksājumi

8 862

8 579

— Pārnestās apropriācijas

213

466

Administrācija — budžeta II sadaļa

— Maksājumi

865

768

— Pārnestās apropriācijas

334

542

Pamatdarbības — budžeta III sadaļa (izņemot piešķirtos ieņēmumus)

— Maksājumu apropriāciju maksājumi finanšu gadam

2 466

2 508

— Nenokārtoto saistību maksājumi, stāvoklis 2003. gada 31. decembrī

2 119

2 702

— Pārnestās apropriācijas

 

 

Piešķirtie ieņēmumi (PHARE un trešās valstis)

— Maksājumi

68

415

— Pārnestās apropriācijas

505

309

Izdevumi kopā (b)

15 433

16 289

Finanšu gada rezultāts (a - b)

1 594

-1 823

Atlikums, kas pārnests no iepriekšējā finanšu gada

375

-993

Pārnestās un anulētās N-1 apropriācijas (I un II sadaļa kopā)

111

56

Anulētās apropriācijas, kas pārnestas no piešķirtajiem ieņēmumiem (3. sadaļas nediferencētās apropriācijas)

III sadaļas N-1 pārnesuma izlīdzināšana, kas saistīta ar pāreju uz diferencētām apropriācijām

93

3 138

Neizmantotās summas, kas pieejamas izmantošanai no iepriekšējā gada

 

1

Kompensācijas maksājumi Komisijai

 

0

Maiņas kursa atšķirības

1

-4

Finanšu gada atlikums

2 173

375

Avots: Informāciju sniedzis centrs. Šajā tabulā apkopoti centra sniegtie dati.

2.

apstiprina Eiropas Profesionālās izglītības attīstības centra kontu slēgšanu attiecībā uz 2005. finanšu gadu;

3.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo lēmumu Eiropas Profesionālās izglītības attīstības centra direktoram, Padomei, Komisijai un Revīzijas palātai, kā arī nodrošināt tā publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (L sērijā).


(1)  OV C 266, 31.10.2006., 28. lpp.

(2)  OV C 312, 19.12.2006., 60. lpp.

(3)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).

(4)  OV L 39, 13.2.1975., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2051/2004 (OV L 355, 1.12.2004., 1. lpp.).

(5)  OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.

3.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa rezolūcija ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par Eiropas Profesionālās izglītības attīstības centra 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C6-0386/2006 — 2006/2153(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Profesionālās izglītības attīstības centra 2005. finanšu gada galīgos pārskatus (1),

ņemot vērā Revīzijas palātas ziņojumu par Eiropas Profesionālās izglītības attīstības centra 2005. finanšu gada galīgajiem pārskatiem ar centra atbildēm (2),

ņemot vērā Padomes 2007. gada 27. februāra ieteikumu (5711/2007 — C6-0080/2007),

ņemot vērā EK līgumu un it īpaši tā 276. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (3), un it īpaši tās 185. pantu,

ņemot vērā Padomes 1975. gada 10. februāra Regulu (EEK) Nr. 337/75, ar ko izveido Eiropas Profesionālās izglītības attīstības centru (4), un it īpaši tās 12.a pantu,

ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (5), un it īpaši tās 94. pantu,

ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un Nodarbinātības un sociālo lietu komitejas atzinumu (A6-0097/2007),

A.

tā kā Revīzijas palāta ir norādījusi, ka tā ir guvusi pamatotu pārliecību par to, ka gada pārskati par finanšu gadu, kas beidzās 2005. gada 31. decembrī, ir ticami un ka notikušie darījumi kopumā ir likumīgi un pareizi;

B.

tā kā 2006. gada 27. aprīlī Eiropas Parlaments sniedza direktoram apstiprinājumu par centra 2004. finanšu gada budžeta izpildi (6) un lēmumam par budžeta izpildes apstiprināšanu pievienotajā rezolūcijā Parlaments cita starpā:

mudina centru nodrošināt, lai pārskati būtu pilnīgi un lai visi pasākumi, tostarp darbinieku ēdnīcas pirktais un pārdotais, tiek pienācīgi kontrolēti,

ir norūpējies par Revīzijas palātas konstatētajām nepilnībām attiecībā uz līgumu piešķiršanas procedūru; atzīmē pasākumus, ko centrs veicis, lai šādi pārkāpumi neatkārtotos; aicina centru nodrošināt, lai tiktu stingri ievērotas uzaicinājumiem uz konkursu pievienotās specifikācijas un konkurences noteikumi,

uzsver, ka darbā pieņemšanai jānotiek taisnīgi, atklāti un pārredzami,

Vispārējas piezīmes attiecībā uz vairumu ES aģentūru, kuru budžeta izpilde ir jāapstiprina atsevišķi

1.

uzskata, ka aizvien pieaugošais Kopienas aģentūru skaits un dažu aģentūru darbība, šķiet, neiekļaujas vispārējā pamatievirzē un ka atsevišķu aģentūru uzdevumi ne vienmēr atspoguļo Eiropas Savienības faktiskās vajadzības un tās pilsoņu cerības, un konstatē, ka kopumā aģentūrām ne vienmēr ir laba reputācija un labas atsauksmes presē;

2.

tādēļ aicina Komisiju noteikt vispārēju pamatievirzi attiecībā uz jaunu Kopienas aģentūru izveidi un ikreiz pirms jaunas aģentūras izveides iesniegt izmaksu un guvumu analīzi, vienlaikus raugoties, lai nenotiktu nekāda darbību pārklāšanās starp aģentūrām vai ar citu Eiropas organizāciju uzdevumiem;

3.

aicina Revīzijas palātu pirms attiecīgā lēmuma pieņemšanas Parlamentā sniegt atzinumu par izmaksu un guvumu analīzi;

4.

aicina Komisiju ik pēc pieciem gadiem iesniegt pētījumu par ikvienas esošās aģentūras pievienoto vērtību; aicina visas attiecīgās institūcijas aģentūras pievienotās vērtības negatīva novērtējuma gadījumā īstenot nepieciešamos pasākumus, no jauna formulējot konkrētās aģentūras pilnvaras vai slēdzot to;

5.

ņemot vērā regulatīvo aģentūru pieaugošo skaitu, pauž nožēlu, ka vēl nav pabeigtas sarunas saistībā ar iestāžu nolīguma projektu par šo aģentūru darbības pamatnoteikumiem, un aicina Komisijas kompetentos dienestus sadarbībā ar Revīzijas palātu darīt visu iespējamo, lai ātri noslēgtu šādu nolīgumu;

6.

konstatē, ka sakarā ar Komisijai deleģēto atbildību par budžeta pareizu izpildi ir nepieciešama ciešāka aģentūru piesaiste Komisijai; aicina Komisiju un Padomi veikt visus vajadzīgos pasākumus, lai Komisijai līdz 2007. gada 31. decembrim paredzētu tādu pārstāvību regulatīvās aģentūras uzraugošās struktūrās, kas tai ļautu bloķēt lēmumu pieņemšanu, kā arī jau sākotnēji nodrošināt šādu pārstāvību jaunu aģentūru dibināšanas gadījumā;

7.

aicina Revīzijas palātu savā gada pārskatā izveidot papildu nodaļu par visām aģentūrām, kuru budžeta izpilde jāapstiprina saskaņā ar Komisijas pārskatiem, lai gūtu skaidrāku priekšstatu par ES līdzekļu izlietojumu aģentūrās;

8.

atgādina principu, saskaņā ar kuru visas Kopienas aģentūras, gan subsidētās, gan nesubsidētās, ir pakļautas Parlamentam attiecībā uz to budžeta izpildes apstiprināšanu, pat gadījumos, kad saskaņā ar šo aģentūru izveides tiesību aktiem darbojas budžeta izpildes apstiprināšanas lēmējinstitūcija;

9.

aicina Revīzijas palātu veikt izpildes revīzijas visās aģentūrās un ziņot par to rezultātiem attiecīgajām Parlamenta komitejām, tai skaitā Budžeta kontroles komitejai;

10.

atzīmē, ka aģentūru skaits pastāvīgi pieaug un ka saskaņā ar Komisijas politisko atbildību par aģentūru darbību, kura ietver daudz vairāk par vienkāršu materiāltehnisku atbalstu, Komisijas ģenerāldirektorātiem, kas nodarbojas ar aģentūru izveidi un uzraudzību, vēl jo vairāk ir jāizstrādā kopēja pieeja visām aģentūrām; uzskata, ka struktūra, kas līdzīga tai, kuru aģentūras ir izveidojušas koordinācijas nodrošināšanai starp attiecīgajiem ģenerāldirektorātiem, būtu pragmatisks veids, kā virzīties uz Komisijas kopēju pieeju visiem ar aģentūrām saistītajiem jautājumiem;

11.

aicina Komisiju uzlabot aģentūrām paredzēto administratīvo un tehnisko atbalstu, ņemot vērā Kopienas administratīvo noteikumu pieaugošo sarežģītību un tehniskās problēmas;

12.

konstatē, ka nevienā no Kopienas aģentūrām nav disciplināras struktūras, un aicina Komisijas dienestus īstenot nepieciešamos pasākumus, lai ātri ieviestu atbilstīgu mehānismu;

13.

atzinīgi vērtē ES aģentūru darba koordinēšanas ievērojamo uzlabošanos, kas ļauj tām risināt biežāk sastopamās problēmas un padara efektīvāku sadarbību ar Komisiju un Parlamentu;

14.

uzskata, ka jāturpina un jāvērš plašumā vairāku aģentūru īstenotā kopēja atbalsta dienesta izveide nolūkā saskaņot šo aģentūru datorizētās finanšu pārvaldības sistēmas ar atbilstīgajām Komisijas sistēmām;

15.

aicina aģentūras uzlabot sadarbību un salīdzināšanu ar attiecīgās nozares dalībniekiem; mudina Komisiju veikt pasākumus, kurus tā uzskata par nepieciešamiem, lai aģentūrām palīdzētu uzlabot reputāciju un pastiprināt to darbību atpazīstamību;

16.

aicina Komisiju ierosināt aģentūru gada pārskatu formas saskaņošanu, un izstrādāt darbības rezultātu rādītājus, kas ļautu salīdzināt to efektivitāti;

17.

aicina aģentūras katra gada sākumā iesniegt darbības rezultātu rādītājus, kas ļautu novērtēt to darbu;

18.

aicina visas aģentūras vairāk izmantot SMART pieeju uzdevumu noteikšanā, kas palīdzētu reālāk veikt plānošanu un sasniegt mērķus;

19.

piekrīt Revīzijas palātas viedoklim, ka arī Komisija ir atbildīga par aģentūru (finanšu) pārvaldību; tāpēc mudina Komisiju uzraudzīt, kā arī vajadzības gadījumā vadīt dažādo aģentūru pārvaldību un sniegt tām nepieciešamo palīdzību, it īpaši saistībā ar konkursa procedūru pareizu piemērošanu, darbā pieņemšanas procedūru pārredzamību, pareizu finanšu pārvaldību (līdzekļu nepilnīgs izlietojums un pārāk lielu izdevumu iekļaušana budžetā) un, kas ir vissvarīgākais, iekšējās kontroles sistēmas noteikumu pareizu piemērošanu;

20.

uzskata, ka aģentūru darba programmās to ieguldījums jāizsaka darbības izteiksmē un izmantojot izmērāmus rādītājus un ka pienācīga uzmanība jāvelta Komisijas izstrādātajiem iekšējās kontroles standartiem;

Īpašas piezīmes

21.

aicina centru nepieļaut līdzīgu situāciju kā 2005. finanšu gadā, kad izlietoto saistību apropriāciju līmenis bija 90 % un izlietoto maksājumu apropriāciju līmenis — aptuveni 85 %; atgādina, ka tomēr pamatdarbības apropriācijas netika pilnībā izlietotas (15 % saistību apropriāciju un 20 % maksājumu apropriāciju tika anulētas un 15 % apropriāciju tika pārnestas), it īpaši pēc līgumu piešķiršanas procedūras reorganizācijas;

22.

aicina centru uzlabot plānošanu un uzraudzību visa gada garumā; atgādina, ka šajā sakarā Revīzijas palāta ir konstatējusi, ka nav ieviesta uz darbības jomām balstīta pārvaldība, lai gan centra finanšu noteikumi paredz šādu pārvaldības formu, lai uzlabotu snieguma pārraudzību;

23.

aicina centru novērst trūkumus tā izmantotajā grāmatvedības programmā (FIBUS), kura neļauj bloķēt saistības, kad to termiņš ir beidzies, ja maksājumu uzdevumu elektroniskās parakstīšanas procedūra neatbilst spēkā esošajiem noteikumiem un ja darbību izsekojamība sistēmā ir apgrūtināta;

24.

pieprasa pilnībā izmantot principu, kas nosaka kredītrīkotāja un grāmatveža pienākumu nošķiršanu, lai nepieļautu tādu situāciju kā 2005. gadā, kad dažus no grāmatveža pienākumiem veica nodaļas, par kurām atbildīgs ir kredītrīkotājs;

25.

konstatē, ka centrs savā atbildē norāda, ka veiktie pasākumi tagad nodrošina procedūru regularitāti, un tādēļ var paļauties uz to, ka centrs īsteno Revīzijas palātas ieteikumus, jo vairāk tādēļ, ka iekšējās revīzijas dienests 2006. gada rudenī nevarēja konstatēt nekādus pārkāpumus un apliecināja, ka ar centra veiktajiem pasākumiem ir panākts vēlamais rezultāts;

26.

aicina centru steidzami veikt riska analīzi, definēt ex post pārbaužu raksturu un biežumu un aprakstīt pārvaldības procedūras un iekšējās kontroles sistēmas;

27.

aicina centru steidzami precizēt, kādas ir komitejas pilnvaras izskatīt darbinieku sūdzības, turklāt komiteja nekādā gadījumā nedrīkst pārsniegt tai piešķirtās pilnvaras;

28.

uzstāj, ka centram jāievēro standarta darbā pieņemšanas procedūras, lai nepieļautu tādu situāciju kā 2005. gadā, kad svarīgs vadības amats tika piešķirts, izmantojot iekšējās atlases procedūru, lai gan ārēja atlases procedūra būtu nodrošinājusi plašāku kandidātu izvēli;

29.

pauž bažas par ļoti biežajām nepilnībām, ko Revīzijas palāta konstatēja pārbaudītajos līgumos, jo no sešiem līgumiem tikai vienā nebija nepilnību (7); uzstāj, ka centram jānovērš tā organizācijā un konkursu procedūrās konstatētās nepilnības;

30.

uzskata, ka centram jāsaskaņo pieeja informācijas tehnoloģiju jautājumos, it īpaši, kad tiek veidotas interneta un intraneta vietnes, un ka pašreizējā fragmentācija ir saistīta ar tehniskiem riskiem un pārmērīgām izmaksām;

31.

iedrošina centru turpināt darbu komunikācijas uzlabošanā, lai panāktu to, ka sabiedrību vairāk informē par centra darbību.


(1)  OV C 266, 31.10.2006., 28. lpp.

(2)  OV C 312, 19.12.2006., 60. lpp.

(3)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).

(4)  OV L 39, 13.2.1975., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2051/2004 (OV L 355, 1.12.2004., 1. lpp.).

(5)  OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.

(6)  OV L 340, 6.12.2006., 63. lpp.

(7)  Nebija pamatota procedūras izvēle vai kritēriji, pēc kādiem kandidāti, kuri tika aicināti iesniegt piedāvājumus, tika atlasīti, turklāt nebija atbilstoša dokumentācija.

P6_TA(2007)0114

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonds

 

1.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonda 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C6-0387/2006 — 2006/2154(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonda 2005. finanšu gada galīgos pārskatus (1),

ņemot vērā Revīzijas palātas ziņojumu par Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonda 2005. finanšu gada pārskatiem ar Fonda atbildēm (2),

ņemot vērā Padomes 2007. gada 27. februāra ieteikumu (5711/2007 — C6-0080/2007),

ņemot vērā EK līgumu un it īpaši tā 276. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (3), un it īpaši tās 185. pantu,

ņemot vērā Padomes 1975. gada 26. maija Regulu (EEK) 1365/75 par Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonda izveidi (4) un it īpaši tās 16. pantu,

ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (5), un it īpaši tās 94. pantu,

ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un Nodarbinātības un sociālo lietu komitejas atzinumu (A6-0098/2007),

1.

sniedz Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonda izpilddirektoram apstiprinājumu par fonda 2005. finanšu gada budžeta izpildi;

2.

izklāsta savus konstatējumus turpmāk tekstā iekļautajā rezolūcijā;

3.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo lēmumu un rezolūciju, kas ir tā neatņemama daļa, Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonda izpilddirektoram, Padomei, Komisijai un Revīzijas palātai, kā arī nodrošināt to publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (L sērijā).


(1)  OV C 266, 31.10.2006., 37. lpp.

(2)  OV C 312, 19.12.2006., 80. lpp.

(3)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).

(4)  OV L 139, 30.5.1975., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1111/2005 (OV L 184, 15.7.2005., 1. lpp.).

(5)  OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.

2.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonda kontu slēgšanu attiecībā uz 2005. finanšu gadu (C6-0387/2006 — 2006/2154(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonda 2005. finanšu gada galīgos pārskatus (1),

ņemot vērā Revīzijas palātas ziņojumu par Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonda 2005. finanšu gada pārskatiem, ar Fonda atbildēm (2),

ņemot vērā Padomes 2007. gada 27. februāra ieteikumu (5711/2007 — C6-0080/2007),

ņemot vērā EK līgumu un it īpaši tā 276. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (3), un it īpaši tās 185. pantu,

ņemot vērā Padomes 1975. gada 26. maija Regulu (EEK) 1365/75 par Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonda izveidi (4) un it īpaši tās 16. pantu,

ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (5), un it īpaši tās 94. pantu,

ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un Nodarbinātības un sociālo lietu komitejas atzinumu (A6-0098/2007),

1.

konstatē, ka Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonda 2004. un 2005. finanšu gada galīgie pārskati ir šādi:

(EUR 1000)

Ieņēmumu un izdevumu pārskats par 2004. un 2005. finanšu gadu

 

2005

2004

Ieņēmumi

Komisijas subsīdijas

18 800

18 000

Dažādi ieņēmumi

5

5

Ieņēmumi no sniegtajiem pakalpojumiem

158

81

Ieņēmumi kopā (a)

18 963

18 086

Izdevumi

Personāls — budžeta I sadaļa

— Maksājumi

8 814

8 606

— Pārnestās apropriācijas

157

132

Administrācija — budžeta II sadaļa

— Maksājumi

875

1 267

— Pārnestās apropriācijas

507

489

Pamatdarbības — budžeta III sadaļa

— Maksājumi

4 967

5 056

— Pārnestās apropriācijas

3 809

2 522

Izdevumi kopā (b)

19 130

18 072

Finanšu gada rezultāts (a - b)

-167

14

No iepriekšējā finanšu gada pārnestais atlikums

-1 224

-1 296

Pārnestās un anulētās apropriācijas

71

34

Neizlietotās atkārtoti izmantojamās summas no iepriekšējā finanšu gada

0

18

Iekasētie PHARE ieņēmumi

260

0

Iekasējamie PHARE ieņēmumi

0

0

PHARE izdevumi

-145

0

Citas korekcijas

0

10

Valūtas kursa svārstības

0

-4

Finanšu gada atlikums

-1 205

-1 224

Avots: Fonda sniegtie dati. Šajā tabulā apkopota fonda gada pārskatos sniegtā informācija.

2.

apstiprina Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonda kontu slēgšanu attiecībā uz 2005. finanšu gadu;

3.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo lēmumu Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonda izpilddirektoram, Padomei, Komisijai un Revīzijas palātai, kā arī nodrošināt tā publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (L sērijā).


(1)  OV C 266, 31.10.2006., 37. lpp.

(2)  OV C 312, 19.12.2006., 80. lpp.

(3)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).

(4)  OV L 139, 30.5.1975., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1111/2005 (OV L 184, 15.7.2005., 1. lpp.).

(5)  OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.

3.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa rezolūcija ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonda 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C6-0387/2006 — 2006/2154(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonda 2005. finanšu gada galīgos pārskatus (1),

ņemot vērā Revīzijas palātas ziņojumu par Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonda 2005. finanšu gada pārskatiem ar Fonda atbildēm (2),

ņemot vērā Padomes 2007. gada 27. februāra ieteikumu (5711/2007 — C6-0080/2007),

ņemot vērā EK līgumu un it īpaši tā 276. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (3), un it īpaši tās 185. pantu,

ņemot vērā Padomes 1975. gada 26. maija Regulu (EEK) 1365/75 par Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonda izveidi (4) un it īpaši tās 16. pantu,

ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (5), un it īpaši tās 94. pantu,

ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un Nodarbinātības un sociālo lietu komitejas atzinumu (A6-0098/2007),

A.

tā kā Revīzijas palāta ir norādījusi, ka tā ir guvusi pamatotu pārliecību par to, ka gada pārskati par finanšu gadu, kas beidzās 2005. gada 31. decembrī, ir ticami un ka notikušie darījumi kopumā ir likumīgi un pareizi;

B.

tā kā 2006. gada 27. aprīlī Eiropas Parlaments sniedza direktoram apstiprinājumu par fonda 2004. finanšu gada budžeta izpildi (6) un lēmumam par budžeta izpildes apstiprināšanu pievienotajā rezolūcijā Parlaments cita starpā:

atzīmē Revīzijas palātas konstatējumu, ka 37 % no apropriācijām, kuras tika pārnestas uz 2005. gadu, bija saistīti ar 2004. gada decembrī uzņemtajām saistībām un lielākā daļa šo apropriāciju bija paredzēta līgumiem par pētījumiem, kas notiktu 2005. gadā;

atgādina fondam par gada pārskata principu budžetā un mudina fondu ievērot šo principu, lai varētu pareizi un pārskatāmi izpildīt budžeta lēmējinstitūcijas noteikto budžetu,

Vispārējas piezīmes attiecībā uz vairumu ES aģentūru, kuru budžeta izpilde ir jāapstiprina atsevišķi

1.

uzskata, ka aizvien pieaugošais Kopienas aģentūru skaits un dažu no tām darbība, šķiet, neiekļaujas vispārējā pamatievirzē un ka atsevišķu aģentūru uzdevumi ne vienmēr atspoguļo Savienības faktiskās vajadzības un tās pilsoņu cerības, un konstatē, ka kopumā aģentūrām ne vienmēr ir laba reputācija un labas atsauksmes presē;

2.

tādēļ aicina Komisiju noteikt vispārēju pamatievirzi attiecībā uz jaunu Kopienas aģentūru izveidi un ikreiz pirms jaunas aģentūras izveides iesniegt izmaksu un guvumu analīzi, vienlaikus raugoties, lai nenotiktu nekāda darbību pārklāšanās starp aģentūrām vai ar citu Eiropas organizāciju uzdevumiem;

3.

aicina Revīzijas palātu pirms attiecīgā lēmuma pieņemšanas Parlamentā sniegt atzinumu par izmaksu un guvumu analīzi;

4.

aicina Komisiju ik pēc pieciem gadiem iesniegt pētījumu par ikvienas esošās aģentūras pievienoto vērtību; aicina visas attiecīgās institūcijas aģentūras pievienotās vērtības negatīva novērtējuma gadījumā īstenot nepieciešamos pasākumus, no jauna formulējot konkrētās aģentūras pilnvaras vai slēdzot to;

5.

ņemot vērā regulatīvo aģentūru pieaugošo skaitu, pauž nožēlu, ka vēl nav pabeigtas sarunas saistībā ar iestāžu nolīguma projektu par šo aģentūru darbības pamatnoteikumiem, un aicina Komisijas kompetentos dienestus sadarbībā ar Revīzijas palātu darīt visu iespējamo, lai ātri noslēgtu šādu nolīgumu;

6.

konstatē, ka sakarā ar Komisijai deleģēto atbildību par budžeta pareizu izpildi ir nepieciešama ciešāka aģentūru piesaiste Komisijai; aicina Komisiju un Padomi veikt visus vajadzīgos pasākumus, lai Komisijai līdz 2007. gada 31. decembrim paredzētu tādu pārstāvību regulatīvās aģentūras uzraugošās struktūrās, kas tai ļautu bloķēt lēmumu pieņemšanu, kā arī jau sākotnēji nodrošināt šādu pārstāvību jaunu aģentūru dibināšanas gadījumā;

7.

aicina Revīzijas palātu savā gada pārskatā izveidot papildu nodaļu par visām aģentūrām, kuru budžeta izpilde jāapstiprina saskaņā ar Komisijas pārskatiem, lai gūtu skaidrāku priekšstatu par ES līdzekļu izlietojumu aģentūrās;

8.

atgādina principu, saskaņā ar kuru visas Kopienas aģentūras, gan subsidētās, gan nesubsidētās, ir pakļautas Parlamentam attiecībā uz to budžeta izpildes apstiprināšanu, pat gadījumos, kad saskaņā ar šo aģentūru izveides tiesību aktiem darbojas budžeta izpildes apstiprināšanas lēmējinstitūcija;

9.

aicina Revīzijas palātu veikt izpildes revīzijas visās aģentūrās un ziņot par to rezultātiem attiecīgajām Parlamenta komitejām, tai skaitā Budžeta kontroles komitejai;

10.

atzīmē, ka aģentūru skaits pastāvīgi pieaug un ka saskaņā ar Komisijas politisko atbildību par aģentūru darbību, kura ietver daudz vairāk par vienkāršu materiāltehnisku atbalstu, Komisijas ģenerāldirektorātiem, kas nodarbojas ar aģentūru izveidi un uzraudzību, vēl jo vairāk ir jāizstrādā kopēja pieeja visām aģentūrām; uzskata, ka struktūra, kas līdzīga tai, kuru aģentūras ir izveidojušas koordinācijas nodrošināšanai starp attiecīgajiem ģenerāldirektorātiem, būtu pragmatisks veids, kā virzīties uz Komisijas kopēju pieeju visiem ar aģentūrām saistītajiem jautājumiem;

11.

aicina Komisiju uzlabot aģentūrām paredzēto administratīvo un tehnisko atbalstu, ņemot vērā Kopienas administratīvo noteikumu pieaugošo sarežģītību un tehniskās problēmas;

12.

konstatē, ka nevienā no Kopienas aģentūrām nav disciplināras struktūras, un aicina Komisijas dienestus īstenot nepieciešamos pasākumus, lai ātri ieviestu atbilstīgu mehānismu;

13.

atzinīgi vērtē ES aģentūru darba koordinēšanas ievērojamo uzlabošanos, kas ļauj tām risināt biežāk sastopamās problēmas un padara efektīvāku sadarbību ar Komisiju un Parlamentu;

14.

uzskata, ka jāturpina un jāvērš plašumā vairāku aģentūru īstenotā kopēja atbalsta dienesta izveide nolūkā saskaņot šo aģentūru datorizētās finanšu pārvaldības sistēmas ar atbilstīgajām Komisijas sistēmām;

15.

aicina aģentūras uzlabot sadarbību un salīdzināšanu ar attiecīgās nozares dalībniekiem; mudina Komisiju veikt pasākumus, kurus tā uzskata par nepieciešamiem, lai aģentūrām palīdzētu uzlabot reputāciju un pastiprināt to darbību atpazīstamību;

16.

aicina Komisiju ierosināt aģentūru gada pārskatu formas saskaņošanu, un izstrādāt darbības rezultātu rādītājus, kas ļautu salīdzināt to efektivitāti; aģentūru gada pārskatu formas saskaņošanu, lai izstrādātu darbības rezultātu rādītājus, kas ļautu salīdzināt to efektivitāti;

17.

aicina aģentūras katra gada sākumā iesniegt darbības rezultātu rādītājus, kas ļautu novērtēt to darbu;

18.

aicina visas aģentūras vairāk izmantot SMART pieeju uzdevumu noteikšanā, kas palīdzētu reālāk veikt plānošanu un sasniegt mērķus;

19.

piekrīt Revīzijas palātas viedoklim, ka arī Komisija ir atbildīga par aģentūru (finanšu) pārvaldību; tāpēc mudina Komisiju uzraudzīt, kā arī vajadzības gadījumā vadīt dažādo aģentūru pārvaldību un sniegt tām nepieciešamo palīdzību, it īpaši saistībā ar konkursa procedūru pareizu piemērošanu, darbā pieņemšanas procedūru pārredzamību, pareizu finanšu pārvaldību (līdzekļu nepilnīgs izlietojums un pārāk lielu izdevumu iekļaušana budžetā) un, kas ir vissvarīgākais, iekšējās kontroles sistēmas noteikumu pareizu piemērošanu;

20.

uzskata, ka aģentūru darba programmās to ieguldījums jāizsaka darbības izteiksmē un izmantojot izmērāmus rādītājus un ka pienācīga uzmanība jāvelta Komisijas izstrādātajiem iekšējās kontroles standartiem;

Īpaši jautājumi

21.

aicina fondu pievērst lielāku uzmanību apropriāciju pārnešanas līmenim 2005. gadā, jo attiecībā uz saistībām, kas paredzētas administratīvajiem izdevumiem (II sadaļa) un pamatdarbības pasākumiem (III sadaļa), tas joprojām bija augsts — attiecīgi 37 % un 44 %;

22.

aicina Komisiju un fondu turpināt situācijas izpēti saistībā ar apropriācijām, kas netika anulētas;

23.

aicina fondu iesniegt darba programmu, kura tā ieguldījumu atspoguļotu darbības izteiksmē un izmērāmos rādītājos;

24.

uzskata, ka fonds ir svarīgs informācijas avots visām ES iestādēm, politisku lēmumu pieņemšanai un sabiedrībai kopumā;

25.

pauž bažas, ka 2005. gadā netika izstrādāts visaptverošs dokuments, kurā būtu analizēti fonda pasākumu rezultātā radušies finanšu un darbības riski, kā arī par to, ka kredītrīkotāju ieviestā procedūra, kuras mērķis bija nodrošināt grāmatvedim sniegtās finanšu informācijas pareizību un pilnīgumu, tika izvērtēta vienīgi datu apstrādes aspektā;

26.

iedrošina fondu turpināt darbu komunikācijas metožu uzlabošanā, lai panāktu to, ka sabiedrību vairāk informē par fonda veikto pētījumu rezultātiem un ka tādā veidā tiek veicināta atklāta diskusija par šiem svarīgajiem jautājumiem, piemēram, uzņēmumu pārstrukturēšanas pasākumu ietekme un cēloņi.


(1)  OV C 266, 31.10.2006., 37. lpp.

(2)  OV C 312, 19.12.2006., 80. lpp.

(3)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).

(4)  OV L 139, 30.5.1975., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1111/2005 (OV L 184, 15.7.2005., 1. lpp.).

(5)  OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.

(6)  OV L 340, 6.12.2006., 69. lpp.

P6_TA(2007)0115

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Rasisma un ksenofobijas uzraudzības centrs

 

1.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Rasisma un ksenofobijas uzraudzības centra 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C6-0389/2006 — 2006/2156(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Rasisma un ksenofobijas uzraudzības centra 2005. finanšu gada galīgos pārskatus (1),

ņemot vērā Revīzijas palātas Ziņojumu par Eiropas Rasisma un ksenofobijas uzraudzības centra 2005. finanšu gada pārskatiem, ar Centra atbildēm (2),

ņemot vērā Padomes 2007. gada 27. februāra ieteikumu (5711/2007 — C6-0080/2007),

ņemot vērā EK līgumu un it īpaši tā 276. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (3), un it īpaši tās 185. pantu,

ņemot vērā Padomes 1997. gada 2. jūnija Regulu (EK) Nr. 1035/97 par Eiropas Novērošanas centra izveidi rasisma un ksenofobijas jautājumos (4) un it īpaši tās 12.a pantu,

ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (5), un it īpaši tās 94. pantu,

ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komitejas atzinumu (A6-0118/2007),

1.

sniedz Eiropas Rasisma un ksenofobijas uzraudzības centra direktoram apstiprinājumu par centra 2005. finanšu gada budžeta izpildi;

2.

izklāsta savus konstatējumus turpmāk tekstā iekļautajā rezolūcijā;

3.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo lēmumu un rezolūciju, kas ir tā neatņemama daļa, Rasisma un ksenofobijas uzraudzības centra direktoram, Padomei, Komisijai un Revīzijas palātai, kā arī nodrošināt to publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (L sērijā).


(1)  OV C 266, 31.10.2006., 46. lpp.

(2)  OV C 312, 19.12.2006., 93. lpp.

(3)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).

(4)  OV L 151, 10.6.1997., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK) Nr. 1652/2003 (OV L 245, 29.9.2003., 33. lpp.).

(5)  OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.

2.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Rasisma un ksenofobijas uzraudzības centra kontu slēgšanu attiecībā uz 2005. finanšu gadu (C6-0389/2006 — 2006/2156(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Rasisma un ksenofobijas uzraudzības centra 2005. finanšu gada galīgos pārskatus (1),

ņemot vērā Revīzijas palātas Ziņojumu par Eiropas Rasisma un ksenofobijas uzraudzības centra 2005. finanšu gada pārskatiem, ar Centra atbildēm (2),

ņemot vērā Padomes 2007. gada 27. februāra ieteikumu (5711/2007 — C6-0080/2007),

ņemot vērā EK līgumu un it īpaši tā 276. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (3), un it īpaši tās 185. pantu,

ņemot vērā Padomes 1997. gada 2. jūnija Regulu (EK) Nr. 1035/97 par Eiropas Novērošanas centra izveidi rasisma un ksenofobijas jautājumos (4) un it īpaši tās 12.a pantu,

ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (5), un it īpaši tās 94. pantu,

ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komitejas atzinumu (A6-0118/2007),

1.

konstatē, ka Eiropas Rasisma un ksenofobijas uzraudzības centra galīgie pārskati attiecībā uz 2004. un 2005. finanšu gadu ir šādi:

(EUR 1000)

Ieņēmumu un izdevumu pārskats par 2004. un 2005. finanšu gadu

 

2005

2004

Ieņēmumi

Kopienas subsīdijas

8 189

5 675

Citi ieņēmumi

151

455

Finanšu ieņēmumi

 

21

PHARE subsīdija

90

82

Ieņēmumi kopā (a)

8 430

6 233

Izdevumi

Personāls — budžeta I sadaļa

— Maksājumi

3 008

2 645

— Pārnestās apropriācijas

70

85

Administrācija — budžeta II sadaļa

— Maksājumi

550

447

— Pārnestās apropriācijas

582

37

Pamatdarbības — budžeta III sadaļa

— Maksājumi

2 731

2 352

— Pārnestās apropriācijas

667

745

Piešķirtie ieņēmumi (PHARE un citi)

— Maksājumi

0

7

— Pārnestās apropriācijas

90

0

Izdevumi kopā (b)

7 698

6 318

Finanšu gada izpilde (a - b)

732

-85

Atlikums, kas pārnests no iepriekšējā finanšu gada

231

98

Pārnestās un anulētās apropriācijas

210

241

Neizmantotās atkārtoti izmantojamās apropriācijas no iepriekšējā finanšu gada

 

0

Norakstītās parādsummas

 

-23

Valūtas kursa atšķirības

-2

0

Finanšu gada atlikums

1 171

231

Avots: Informāciju apkopojis centrs. Šajā tabulā apkopota centra gada pārskatos sniegtā informācija.

2.

apstiprina Eiropas Rasisma un ksenofobijas uzraudzības centra kontu slēgšanu attiecībā uz 2005. finanšu gadu;

3.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo lēmumu Rasisma un ksenofobijas uzraudzības centra direktoram, Padomei, Komisijai un Revīzijas palātai, kā arī nodrošināt tā publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (L sērijā).


(1)  OV C 266, 31.10.2006., 46. lpp.

(2)  OV C 312, 19.12.2006., 93. lpp.

(3)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).

(4)  OV L 151, 10.6.1997., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK) Nr. 1652/2003 (OV L 245, 29.9.2003., 33. lpp.).

(5)  OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.

3.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa rezolūcija ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par Eiropas Rasisma un ksenofobijas uzraudzības centra 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C6-0389/2006 — 2006/2156(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Rasisma un ksenofobijas uzraudzības centra 2005. finanšu gada galīgos pārskatus (1),

ņemot vērā Revīzijas palātas Ziņojumu par Eiropas Rasisma un ksenofobijas uzraudzības centra 2005. finanšu gada pārskatiem, ar Centra atbildēm (2),

ņemot vērā Padomes 2007. gada 27. februāra ieteikumu (5711/2007 — C6-0080/2007),

ņemot vērā EK līgumu un it īpaši tā 276. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (3), un it īpaši tās 185. pantu,

ņemot vērā Padomes 1997. gada 2. jūnija Regulu (EK) Nr. 1035/97 par Eiropas Novērošanas centra izveidi rasisma un ksenofobijas jautājumos (4) un it īpaši tās 12.a pantu,

ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (5), un it īpaši tās 94. pantu,

ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komitejas atzinumu (A6-0118/2007),

A.

tā kā Revīzijas palāta ir norādījusi, ka tā ir guvusi pamatotu pārliecību par to, ka gada pārskati par finanšu gadu, kas beidzās 2005. gada 31. decembrī, ir ticami un ka notikušie darījumi kopumā ir likumīgi un pareizi;

B.

tā kā 2006. gada 27. aprīlī Parlaments sniedza centra direktoram apstiprinājumu par tā 2004. finanšu gada budžeta izpildi (6) un lēmumam par budžeta izpildes apstiprināšanu pievienotajā rezolūcijā cita starpā:

pauž bažas par anulēto pārnesumu lielo apmēru, it īpaši I sadaļā (personāla izdevumi);

ir noraizējies par Revīzijas palātas konstatētajiem pārkāpumiem konkursa procedūrās un pasūtījumu piešķiršanā;

Vispārējas piezīmes attiecībā uz vairumu ES aģentūru, kuru budžeta izpilde ir jāapstiprina atsevišķi

1.

uzskata, ka aizvien pieaugošais Kopienas aģentūru skaits un dažu aģentūru darbība, šķiet, neiekļaujas vispārējā pamatievirzē un ka atsevišķu aģentūru uzdevumi ne vienmēr atspoguļo Eiropas Savienības faktiskās vajadzības un tās pilsoņu cerības, un konstatē, ka kopumā aģentūrām ne vienmēr ir laba reputācija un labas atsauksmes presē;

2.

tādēļ aicina Komisiju noteikt vispārēju pamatievirzi attiecībā uz jaunu Kopienas aģentūru izveidi un ikreiz pirms jaunas aģentūras izveides iesniegt izmaksu un guvumu analīzi, vienlaikus raugoties, lai nenotiktu nekāda darbību pārklāšanās starp aģentūrām vai ar citu Eiropas organizāciju uzdevumiem;

3.

aicina Revīzijas palātu pirms attiecīgā lēmuma pieņemšanas Parlamentā sniegt atzinumu par izmaksu un guvumu analīzi;

4.

aicina Komisiju ik pēc pieciem gadiem iesniegt pētījumu par ikvienas esošās aģentūras pievienoto vērtību; aicina visas attiecīgās institūcijas aģentūras pievienotās vērtības negatīva novērtējuma gadījumā īstenot nepieciešamos pasākumus, no jauna formulējot konkrētās aģentūras pilnvaras vai slēdzot to;

5.

ņemot vērā regulatīvo aģentūru pieaugošo skaitu, pauž nožēlu, ka vēl nav pabeigtas sarunas saistībā ar iestāžu nolīguma projektu par šo aģentūru darbības pamatnoteikumiem, un aicina Komisijas kompetentos dienestus sadarbībā ar Revīzijas palātu darīt visu iespējamo, lai ātri noslēgtu šādu nolīgumu;

6.

konstatē, ka sakarā ar Komisijai deleģēto atbildību par budžeta pareizu izpildi ir nepieciešama ciešāka aģentūru piesaiste Komisijai; aicina Komisiju un Padomi veikt visus vajadzīgos pasākumus, lai Komisijai līdz 2007. gada 31. decembrim paredzētu tādu pārstāvību regulatīvās aģentūras uzraugošās struktūrās, kas tai ļautu bloķēt lēmumu pieņemšanu, kā arī jau sākotnēji nodrošināt šādu pārstāvību jaunu aģentūru dibināšanas gadījumā;

7.

aicina Revīzijas palātu savā gada pārskatā izveidot papildu nodaļu par visām aģentūrām, kuru budžeta izpilde jāapstiprina saskaņā ar Komisijas pārskatiem, lai gūtu skaidrāku priekšstatu par ES līdzekļu izlietojumu aģentūrās;

8.

atgādina principu, saskaņā ar kuru visas Kopienas aģentūras, gan subsidētās, gan nesubsidētās, ir pakļautas Parlamentam attiecībā uz to budžeta izpildes apstiprināšanu, pat gadījumos, kad saskaņā ar šo aģentūru izveides tiesību aktiem darbojas budžeta izpildes apstiprināšanas lēmējinstitūcija;

9.

aicina Revīzijas palātu veikt izpildes revīzijas visās aģentūrās un ziņot par to rezultātiem attiecīgajām Parlamenta komitejām, tai skaitā Budžeta kontroles komitejai;

10.

atzīmē, ka aģentūru skaits pastāvīgi pieaug un ka saskaņā ar Komisijas politisko atbildību par aģentūru darbību, kura ietver daudz vairāk par vienkāršu materiāltehnisku atbalstu, Komisijas ģenerāldirektorātiem, kas nodarbojas ar aģentūru izveidi un uzraudzību, vēl jo vairāk ir jāizstrādā kopēja pieeja visām aģentūrām; uzskata, ka struktūra, kas līdzīga tai, kuru aģentūras ir izveidojušas koordinācijas nodrošināšanai starp attiecīgajiem ģenerāldirektorātiem, būtu pragmatisks veids, kā virzīties uz Komisijas kopēju pieeju visiem ar aģentūrām saistītajiem jautājumiem;

11.

aicina Komisiju uzlabot aģentūrām paredzēto administratīvo un tehnisko atbalstu, ņemot vērā Kopienas administratīvo noteikumu pieaugošo sarežģītību un tehniskās problēmas;

12.

konstatē, ka nevienā no Kopienas aģentūrām nav disciplināras struktūras, un aicina Komisijas dienestus īstenot nepieciešamos pasākumus, lai ātri ieviestu atbilstīgu mehānismu;

13.

atzinīgi vērtē ES aģentūru darba koordinēšanas ievērojamo uzlabošanos, kas ļauj tām risināt biežāk sastopamās problēmas un padara efektīvāku sadarbību ar Komisiju un Parlamentu;

14.

uzskata, ka jāturpina un jāvērš plašumā vairāku aģentūru īstenotā kopēja atbalsta dienesta izveide nolūkā saskaņot šo aģentūru datorizētās finanšu pārvaldības sistēmas ar atbilstīgajām Komisijas sistēmām;

15.

aicina aģentūras uzlabot sadarbību un salīdzināšanu ar attiecīgās nozares dalībniekiem; mudina Komisiju veikt pasākumus, kurus tā uzskata par nepieciešamiem, lai aģentūrām palīdzētu uzlabot reputāciju un pastiprināt to darbību atpazīstamību;

16.

aicina Komisiju ierosināt aģentūru gada pārskatu formas saskaņošanu, un izstrādāt darbības rezultātu rādītājus, kas ļautu salīdzināt to efektivitāti;

17.

aicina aģentūras katra gada sākumā iesniegt darbības rezultātu rādītājus, kas ļautu novērtēt to darbu;

18.

aicina visas aģentūras vairāk izmantot SMART pieeju uzdevumu noteikšanā, kas palīdzētu reālāk veikt plānošanu un sasniegt mērķus;

19.

piekrīt Revīzijas palātas viedoklim, ka arī Komisija ir atbildīga par aģentūru (finanšu) pārvaldību; tāpēc mudina Komisiju uzraudzīt, kā arī vajadzības gadījumā vadīt dažādo aģentūru pārvaldību un sniegt tām nepieciešamo palīdzību, it īpaši saistībā ar konkursa procedūru pareizu piemērošanu, darbā pieņemšanas procedūru pārredzamību, pareizu finanšu pārvaldību (līdzekļu nepilnīgs izlietojums un pārāk lielu izdevumu iekļaušana budžetā) un, kas ir vissvarīgākais, iekšējās kontroles sistēmas noteikumu pareizu piemērošanu;

20.

uzskata, ka aģentūru darba programmās to ieguldījums jāizsaka darbības izteiksmē un izmantojot izmērāmus rādītājus un ka pienācīga uzmanība jāvelta Komisijas izstrādātajiem iekšējās kontroles standartiem;

Īpašas piezīmes

21.

atzīmē, ka, lai gan centra saistību apropriāciju līmenis 2005. gadam pārsniedza 90 %, tika atklāts, ka pārnesti vairāk nekā 50 % administratīvajiem izdevumiem paredzēto saistību apropriāciju un ka kopumā pārnesto apropriāciju atcelšanas līmenis bijis augsts (no 15 līdz 25 % atkarībā no sadaļas); aicina centru uzlabot izdevumu plānošanu un to izlietojuma uzraudzību; uzsver, ka pārvietojumi starp budžeta pozīcijām jāpamato un jādokumentē saskaņā ar spēkā esošajiem noteikumiem;

22.

atzīmē, ka netika ieviesta uz darbību pamatota pārvaldība, neņemot vērā centra finanšu noteikumus, kas paredz tās ieviešanu, pamatojoties uz tiem pašiem pamatprincipiem, kurus piemēroja vispārējam budžetam nolūkā uzlabot darba rezultātu uzraudzību; aicina centru iesniegt darba programmu, kas tā ieguldījumu izsaka darbības izteiksmē un, izmantojot izmērāmus rādītājus;

23.

atzīmē, ka centram nav sistēmas iekārtu iegādes plānošanai un pārvaldībai un ka centrs neveic cikliskas inventāra uzskaites pārbaudes, lai gan tas uzlabotu šādas uzskaites uzticamību; aicina centru novērst šo situāciju;

24.

atzīmē, ka centra iekšējās kontroles sistēmā tika konstatētas dažādas nepilnības, piemēram, nebija aprakstītas kredītrīkotāja noteiktās finanšu ķēdes, grāmatvedis nebija apstiprinājis sistēmas, ar kuru palīdzību kredītrīkotājs un viņa deleģētās personas tam piegādāja informāciju, netika stingri piemērots pienākumu nošķiršanas princips, it īpaši attiecībā uz uzsākšanas un pārbaudes pienākumiem; aicina centru attiecībā uz saistībām paredzēt iepriekšējās pārbaudēs izmantojamu pareizas finanšu pārvaldības kritēriju sarakstu;

25.

aicina centru pilnībā piemērot noteikumu, saskaņā ar kuru atlases komisijas locekļu pakāpei vienmēr jābūt tādai pašai kā aizpildāmās amata vietas pakāpei vai augstākai;

26.

atzīmē, ka centra izsludinātajos konkursa uzaicinājumos nav pietiekami skaidrotas piedāvājumu minimālās kvalitātes prasības un cenu faktoru indeksācija; aicina centru stingri piemērot konkursa uzaicinājuma noteikumus.


(1)  OV C 266, 31.10.2006., 46. lpp.

(2)  OV C 312, 19.12.2006., 93. lpp.

(3)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).

(4)  OV L 151, 10.6.1997., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK) Nr. 1652/2003 (OV L 245, 29.9.2003., 33. lpp.).

(5)  OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.

(6)  OV L 340, 6.12.2006., 80. lpp.

P6_TA(2007)0116

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centrs

 

1.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centra 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C6-0390/2006 — 2006/2157(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centra 2005. finanšu gada galīgos pārskatus (1),

ņemot vērā Revīzijas palātas ziņojumu par Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centra 2005. finanšu gada pārskatiem ar Centra atbildēm (2),

ņemot vērā Padomes 2007. gada 27. februāra ieteikumu (5711/2007 — C6-0080/2007),

ņemot vērā EK līgumu un it īpaši tā 276. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (3), un it īpaši tās 185. pantu,

ņemot vērā Padomes 1993. gada 8. februāra Regulu (EEK) Nr. 302/93, ar ko izveido Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centru, (4) un it īpaši tās 11.a pantu,

ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (5), un it īpaši tās 94. pantu,

ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komitejas atzinumu (A6-0100/2007),

1.

sniedz Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centra direktoram apstiprinājumu par centra 2005. finanšu gada budžeta izpildi;

2.

izklāsta savus konstatējumus turpmāk tekstā iekļautajā rezolūcijā;

3.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo lēmumu un rezolūciju, kas ir tā neatņemama daļa, Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centra direktoram, Padomei, Komisijai un Revīzijas palātai, kā arī nodrošināt to publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (L sērijā).


(1)  OV C 266, 31.10.2006., 43. lpp.

(2)  OV C 312, 19.12.2006., 86. lpp.

(3)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).

(4)  OV L 36, 12.2.1993., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1651/2003 (OV L 245, 29.9.2003., 30. lpp.).

(5)  OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.

2.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centra kontu slēgšanu attiecībā uz 2005. finanšu gadu (C6-0390/2006 — 2006/2157(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centra 2005. finanšu gada galīgos pārskatus (1),

ņemot vērā Revīzijas palātas ziņojumu par Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centra 2005. finanšu gada pārskatiem ar Centra atbildēm (2),

ņemot vērā Padomes 2007. gada 27. februāra ieteikumu (5711/2007 — C6-0080/2007),

ņemot vērā EK līgumu un it īpaši tā 276. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (3), un it īpaši tās 185. pantu,

ņemot vērā Padomes 1993. gada 8. februāra Regulu (EEK) Nr. 302/93, ar ko izveido Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centru, (4) un it īpaši tās 11.a pantu,

ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (5), un it īpaši tās 94. pantu,

ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komitejas atzinumu (A6-0100/2007),

1.

konstatē, ka Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centra 2004. un 2005. finanšu gada galīgie pārskati ir šādi:

(EUR 1000)

Ieņēmumu un izdevumu pārskats par 2004. un 2005. finanšu gadu

 

2005

2004

Ieņēmumi

Subsīdijas no Komisijas

12 000

11 730

Subsīdijas no Norvēģijas

516

514

Piešķirtie ieņēmumi

190

211

Dažādi ieņēmumi

93

33

Ieņēmumi kopā (a)

12 799

12 488

Budžeta izdevumi finanšu gadā

Personāls — budžeta I sadaļa

Maksājumi

5 762

5 832

Pārnestās apropriācijas

154

122

Administrācija — budžeta II sadaļa

Maksājumi

1 094

1 088

Pārnestās apropriācijas

650

356

Pamatdarbības — budžeta III sadaļa (izņemot piešķirtos ieņēmumus)

Maksājumi no finanšu gada maksājumu apropriācijām

4 159

2 342

Pārnestās apropriācijas

 

1 260

Piešķirtie ieņēmumi (PHARE un trešās valstis)

101

201

Izdevumi kopā (b)

11 920

11 200

Finanšu gada rezultāts (a - b)

879

1 288

No iepriekšējā finanšu gada pārnestais atlikums

1 508

295

Pārnestās un anulētās apropriācijas

1 239

245

Neizlietotās atkārtoti izmantojamās summas no iepriekšējā finanšu gada

-58

15

Atmaksājumi Komisijai

-1 508

-3

Atmaksājumi Norvēģijai

-128

81

Valūtas kursa svārstības

1

-1

Finanšu gada atlikums (EK subsīdijas + Norvēģijas iemaksa)

1 933

1 920

2005. gada subsīdijas no Norvēģijas

-516

 

Finanšu gada atlikums, tikai EK subsīdijas

1 417

 

Avots: Centra sniegtie dati. Šajā tabulā apkopota centra gada pārskatos sniegtā informācija.

2.

apstiprina Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centra kontu slēgšanu attiecībā uz 2005. finanšu gadu;

3.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo lēmumu Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centra direktoram, Padomei, Komisijai un Revīzijas palātai, kā arī nodrošināt tā publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (L sērijā).


(1)  OV C 266, 31.10.2006., 43. lpp.

(2)  OV C 312, 19.12.2006., 86. lpp.

(3)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).

(4)  OV L 36, 12.2.1993., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1651/2003 (OV L 245, 29.9.2003., 30. lpp.).

(5)  OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.

3.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa rezolūcija ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centra 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C6-0390/2006 — 2006/2157(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centra 2005. finanšu gada galīgos pārskatus (1),

ņemot vērā Revīzijas palātas ziņojumu par Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centra 2005. finanšu gada pārskatiem ar Centra atbildēm (2),

ņemot vērā Padomes 2007. gada 27. februāra ieteikumu (5711/2007 — C6-0080/2007),

ņemot vērā EK līgumu un it īpaši tā 276. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (3), un it īpaši tās 185. pantu,

ņemot vērā Padomes 1993. gada 8. februāra Regulu (EEK) Nr. 302/93, ar ko izveido Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centru, (4) un it īpaši tās 11.a pantu,

ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (5), un it īpaši tās 94. pantu,

ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komitejas atzinumu (A6-0100/2007),

A.

tā kā Revīzijas palāta ir norādījusi, ka tā ir guvusi pamatotu pārliecību par to, ka gada pārskati par finanšu gadu, kas beidzās 2005. gada 31. decembrī, ir ticami un ka notikušie darījumi kopumā ir likumīgi un pareizi;

B.

tā kā 2006. gada 27. aprīlī Parlaments sniedza centra direktoram apstiprinājumu par 2004. finanšu gada budžeta izpildi (6) un lēmumam par budžeta izpildes apstiprināšanu pievienotajā rezolūcijā cita starpā:

pauda nožēlu par pārnesumu augsto līmeni; mudināja centru precīzāk ievērot budžeta lēmējinstitūcijas sākotnēji noteikto budžetu,

Vispārējas piezīmes attiecībā uz vairumu ES aģentūru, kuru budžeta izpilde ir jāapstiprina atsevišķi

1.

uzskata, ka aizvien pieaugošais Kopienas aģentūru skaits un dažu no tām darbība, šķiet, neiekļaujas vispārējā pamatievirzē un ka atsevišķu aģentūru uzdevumi ne vienmēr atspoguļo Savienības faktiskās vajadzības un tās pilsoņu cerības, un konstatē, ka kopumā aģentūrām ne vienmēr ir laba reputācija un labas atsauksmes presē;

2.

tādēļ aicina Komisiju noteikt vispārēju pamatievirzi attiecībā uz jaunu Kopienas aģentūru izveidi un ikreiz pirms jaunas aģentūras izveides iesniegt izmaksu un guvumu analīzi, vienlaikus raugoties, lai nenotiktu nekāda darbību pārklāšanās starp aģentūrām vai ar citu Eiropas organizāciju uzdevumiem;

3.

aicina Revīzijas palātu pirms attiecīgā lēmuma pieņemšanas Parlamentā sniegt atzinumu par izmaksu un guvumu analīzi;

4.

aicina Komisiju ik pēc pieciem gadiem iesniegt pētījumu par ikvienas esošās aģentūras pievienoto vērtību; aicina visas attiecīgās institūcijas aģentūras pievienotās vērtības negatīva novērtējuma gadījumā īstenot nepieciešamos pasākumus, no jauna formulējot konkrētās aģentūras pilnvaras vai slēdzot to;

5.

ņemot vērā regulatīvo aģentūru pieaugošo skaitu, pauž nožēlu, ka vēl nav pabeigtas sarunas saistībā ar iestāžu nolīguma projektu par šo aģentūru darbības pamatnoteikumiem, un aicina Komisijas kompetentos dienestus sadarbībā ar Revīzijas palātu darīt visu iespējamo, lai ātri noslēgtu šādu nolīgumu;

6.

konstatē, ka sakarā ar Komisijai deleģēto atbildību par budžeta pareizu izpildi ir nepieciešama ciešāka aģentūru piesaiste Komisijai; aicina Komisiju un Padomi veikt visus vajadzīgos pasākumus, lai Komisijai līdz 2007. gada 31. decembrim paredzētu tādu pārstāvību regulatīvās aģentūras uzraugošās struktūrās, kas tai ļautu bloķēt lēmumu pieņemšanu, kā arī jau sākotnēji nodrošināt šādu pārstāvību jaunu aģentūru dibināšanas gadījumā;

7.

aicina Revīzijas palātu savā gada pārskatā izveidot papildu nodaļu par visām aģentūrām, kuru budžeta izpilde jāapstiprina saskaņā ar Komisijas pārskatiem, lai gūtu skaidrāku priekšstatu par ES līdzekļu izlietojumu aģentūrās;

8.

atgādina principu, saskaņā ar kuru visas Kopienas aģentūras, gan subsidētās, gan nesubsidētās, ir pakļautas Parlamentam attiecībā uz to budžeta izpildes apstiprināšanu, pat gadījumos, kad saskaņā ar šo aģentūru izveides tiesību aktiem darbojas budžeta izpildes apstiprināšanas lēmējinstitūcija;

9.

aicina Revīzijas palātu veikt izpildes revīzijas visās aģentūrās un ziņot par to rezultātiem attiecīgajām Parlamenta komitejām, tai skaitā Budžeta kontroles komitejai;

10.

atzīmē, ka aģentūru skaits pastāvīgi pieaug un ka saskaņā ar Komisijas politisko atbildību par aģentūru darbību, kura ietver daudz vairāk par vienkāršu materiāltehnisku atbalstu, Komisijas ģenerāldirektorātiem, kas nodarbojas ar aģentūru izveidi un uzraudzību, vēl jo vairāk ir jāizstrādā kopēja pieeja visām aģentūrām; uzskata, ka struktūra, kas līdzīga tai, kuru aģentūras ir izveidojušas koordinācijas nodrošināšanai starp attiecīgajiem ģenerāldirektorātiem, būtu pragmatisks veids, kā virzīties uz Komisijas kopēju pieeju visiem ar aģentūrām saistītajiem jautājumiem;

11.

aicina Komisiju uzlabot aģentūrām paredzēto administratīvo un tehnisko atbalstu, ņemot vērā Kopienas administratīvo noteikumu pieaugošo sarežģītību un tehniskās problēmas;

12.

konstatē, ka nevienā no Kopienas aģentūrām nav disciplināras struktūras, un aicina Komisijas dienestus īstenot nepieciešamos pasākumus, lai ātri ieviestu atbilstīgu mehānismu;

13.

atzinīgi vērtē ES aģentūru darba koordinēšanas ievērojamo uzlabošanos, kas ļauj tām risināt biežāk sastopamās problēmas un padara efektīvāku sadarbību ar Komisiju un Parlamentu;

14.

uzskata, ka jāturpina un jāvērš plašumā vairāku aģentūru īstenotā kopēja atbalsta dienesta izveide nolūkā saskaņot šo aģentūru datorizētās finanšu pārvaldības sistēmas ar atbilstīgajām Komisijas sistēmām;

15.

aicina aģentūras uzlabot sadarbību un salīdzināšanu ar attiecīgās nozares dalībniekiem; mudina Komisiju veikt pasākumus, kurus tā uzskata par nepieciešamiem, lai aģentūrām palīdzētu uzlabot reputāciju un pastiprināt to darbību atpazīstamību;

16.

aicina Komisiju ierosināt aģentūru gada pārskatu formas saskaņošanu, un izstrādāt darbības rezultātu rādītājus, kas ļautu salīdzināt to efektivitāti;

17.

aicina aģentūras katra gada sākumā iesniegt darbības rezultātu rādītājus, kas ļautu novērtēt to darbu;

18.

aicina visas aģentūras vairāk izmantot SMART pieeju uzdevumu noteikšanā, kas palīdzētu reālāk veikt plānošanu un sasniegt mērķus;

19.

piekrīt Revīzijas palātas viedoklim, ka arī Komisija ir atbildīga par aģentūru (finanšu) pārvaldību; tāpēc mudina Komisiju uzraudzīt, kā arī vajadzības gadījumā vadīt dažādo aģentūru pārvaldību un sniegt tām nepieciešamo palīdzību, it īpaši saistībā ar konkursa procedūru pareizu piemērošanu, darbā pieņemšanas procedūru pārredzamību, pareizu finanšu pārvaldību (līdzekļu nepilnīgs izlietojums un pārāk lielu izdevumu iekļaušana budžetā) un, kas ir vissvarīgākais, iekšējās kontroles sistēmas noteikumu pareizu piemērošanu;

20.

uzskata, ka aģentūru darba programmās to ieguldījums jāizsaka darbības izteiksmē un izmantojot izmērāmus rādītājus un ka pienācīga uzmanība jāvelta Komisijas izstrādātajiem iekšējās kontroles standartiem;

Īpaši jautājumi

21.

konstatē, ka saistību apropriāciju izlietojuma līmenis pārsniedz 90 %, bet attiecīgais maksājumu apropriāciju līmenis ir tikai 85 %; konstatē arī to, ka administratīvajiem izdevumiem ir augsts pārnesumu līmenis — gandrīz 40 %; aicina centru uzlabot iepirkumu politiku, lai novērstu apropriāciju pārnešanu, kas apgrūtina pārvaldību;

22.

atzinīgi vērtē to, ka pārvaldības vajadzībām centrs ir sagatavojis uz darbības jomām balstītu budžetu; aicina centru izvērst šo iniciatīvu, lai uzlabotu snieguma novērošanu un efektivitātes novērtēšanu, ieviešot analītiskus kontus, ar kuru palīdzību varētu noskaidrot dažādu centra darbību izmaksas;

23.

aicina centru vispārējā uzskaitē iekļaut pamatlīdzekļu uzskaites sistēmas, jo bez pienācīgas marķējuma sistēmas nevar nodrošināt pamatlīdzekļu izsekojamību;

24.

konstatē trūkumus darbinieku pieņemšanas procedūrās; aicina centru pareizi piemērot darbā pieņemšanas procedūras;

25.

konstatē, ka 2004. gada beigās kāds darbinieks tika nosūtīts ilgtermiņa (divu gadu) komandējumā uz Briseli; aicina centru pilnībā paskaidrot šo procedūru; aicina centru un Komisiju izmeklēt šo lietu un veikt pasākumus, lai līdzīgi gadījumi vairs neatkārtotos;

26.

konstatē, ka, pārbaudot iepirkumu un līgumu slēgšanas procedūras, tika atklāti daudzi trūkumi; aicina centru pilnībā ievērot iepirkumu un līgumu slēgšanas procedūras, lai novērstu tādas situācijas, kādas izveidojās 2005. gadā.


(1)  OV C 266, 31.10.2006., 43. lpp.

(2)  OV C 312, 19.12.2006., 86. lpp.

(3)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).

(4)  OV L 36, 12.2.1993., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1651/2003 (OV L 245, 29.9.2003., 30. lpp.).

(5)  OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.

(6)  OV L 340, 6.12.2006., 85. lpp.

P6_TA(2007)0117

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Vides aģentūra

 

1.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Vides aģentūras 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C6-0391/2006 — 2006/2158(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Vides aģentūras 2005. finanšu gada galīgos pārskatus (1),

ņemot vērā Revīzijas palātas ziņojumu par Eiropas Vides aģentūras 2005. finanšu gada pārskatiem ar Aģentūras atbildēm (2),

ņemot vērā Padomes 2007. gada 27. februāra ieteikumu (5711/2007 — C6-0080/2007),

ņemot vērā EK līgumu un it īpaši tā 276. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (3), un it īpaši tās 185. pantu,

ņemot vērā Padomes 1990. gada 7. maija Regulu (EEK) Nr. 1210/90, ar ko izveido Eiropas Vides aģentūru un Eiropas Vides informācijas un novērojumu tīklu, (4) un it īpaši tās 13. pantu,

ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (5), un it īpaši tās 94. pantu,

ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komitejas atzinumu (A6-0103/2007),

1.

sniedz Eiropas Vides aģentūras izpilddirektoram apstiprinājumu par aģentūras 2005. finanšu gada budžeta izpildi;

2.

izklāsta savus konstatējumus turpmāk tekstā iekļautajā rezolūcijā;

3.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo lēmumu un rezolūciju, kas ir tā neatņemama daļa, Eiropas Vides aģentūras izpilddirektoram, Padomei, Komisijai un Revīzijas palātai, kā arī nodrošināt to publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (L sērijā).


(1)  OV C 266, 31.10.2006., 1. lpp.

(2)  OV C 312, 19.12.2006., 36. lpp.

(3)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).

(4)  OV L 120, 11.5.1990., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1641/2003 (OV L 245, 29.9.2003., 1. lpp.).

(5)  OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.

2.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Vides aģentūras kontu slēgšanu attiecībā uz 2005. finanšu gadu (C6-0391/2006 — 2006/2158(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Vides aģentūras 2005. finanšu gada galīgos pārskatus (1),

ņemot vērā Revīzijas palātas ziņojumu par Eiropas Vides aģentūras 2005. finanšu gada pārskatiem ar Aģentūras atbildēm (2),

ņemot vērā Padomes 2007. gada 27. februāra ieteikumu (5711/2007 — C6-0080/2007),

ņemot vērā EK līgumu un it īpaši tā 276. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (3), un it īpaši tās 185. pantu,

ņemot vērā Padomes 1990. gada 7. maija Regulu (EEK) Nr. 1210/90, ar ko izveido Eiropas Vides aģentūru un Eiropas Vides informācijas un novērojumu tīklu, (4) un it īpaši tās 13. pantu,

ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (5), un it īpaši tās 94. pantu,

ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komitejas atzinumu (A6-0103/2007),

1.

konstatē, ka Eiropas Vides aģentūras 2004. un 2005. finanšu gada galīgie pārskati ir šādi:

(EUR 1000)

Ieņēmumu un izdevumu pārskats par 2004. un 2005. finanšu gadu

 

2005

2004

Ieņēmumi

EK subsīdijas

34 970

29 658

Citas subsīdijas

745

1 998

Banku procenti

153

126

Ieņēmumi kopā (a)

35 868

31 782

Izdevumi

I sadaļas izdevumi kopā

— Maksājumi

13 958

12 447

— Maksājumi — piešķirtie ieņēmumi

207

2

— Pārnestās apropriācijas

510

435

— Pārnestās apropriācijas — piešķirtie ieņēmumi

343

66

II sadaļas izdevumi kopā

— Maksājumi

2 960

3 451 (6)

— Maksājumi — piešķirtie ieņēmumi

16

 

— Pārnestās apropriācijas

896

394

— Pārnestās apropriācijas — piešķirtie ieņēmumi

63

0

III sadaļas izdevumi kopā

— Maksājumi

8 942

9 543

— Maksājumi — piešķirtie ieņēmumi

841

14

— Pārnestās apropriācijas

4 075

4845

— Pārnestās apropriācijas — piešķirtie ieņēmumi

1 891

2 419

Izdevumi kopā (b)

34 702

33 616

Kārtējā gada neto rezultāts (a - b)

1 164

-2 822

Pārnestās un anulētās apropriācijas

373

507

Pārnestie un anulētie atmaksātie līdzekļi

 

0

Iepriekšējā gada 31. decembrī no piešķirtajiem ieņēmumiem pieejamo apropriāciju pārnesuma korekcija

2 997

0

No iepriekšējā gada pārnestais atlikums

-6 360

-4 190

Anulētie piešķirtie ieņēmumi

 

98

Valūtas kursa svārstības

-7

3

Korekcijas par iepriekšējiem gadiem

0

43

Pārnestais atlikums

-1 832

-6 360

NB! Kopsummas var atšķirties noapaļošanas dēļ.

Avots: Aģentūras sniegtie dati. Šajā tabulā apkopota aģentūras gada pārskatā sniegtā informācija.

2.

apstiprina Eiropas Vides aģentūras kontu slēgšanu attiecībā uz 2005. finanšu gadu;

3.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo lēmumu Eiropas Vides aģentūras izpilddirektoram, Padomei, Komisijai un Revīzijas palātai, kā arī nodrošināt tā publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (L sērijā).


(1)  OV C 266, 31.10.2006., 1. lpp.

(2)  OV C 312, 19.12.2006., 36. lpp.

(3)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.)

(4)  OV L 120, 11.5.1990., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1641/2003 (OV L 245, 29.9.2003., 1. lpp.).

(5)  OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.

(6)  Ietver Dānijas valdībai samaksātā nekustamā īpašuma nodokli EUR 905 823 apmērā. Aģentūra uzskata, ka Dānijas valdībai šī summa būtu jāatmaksā.

3.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa rezolūcija ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par Eiropas Vides aģentūras 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C6-0391/2006 — 2006/2158(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Vides aģentūras 2005. finanšu gada galīgos pārskatus (1),

ņemot vērā Revīzijas palātas ziņojumu par Eiropas Vides aģentūras 2005. finanšu gada pārskatiem, ar Aģentūras atbildēm (2),

ņemot vērā Padomes 2007. gada 27. februāra ieteikumu (5711/2007 — C6-0080/2007),

ņemot vērā EK līgumu un it īpaši tā 276. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (3), un it īpaši tās 185. pantu,

ņemot vērā Padomes 1990. gada 7. maija Regulu (EEK) Nr. 1210/90, ar ko izveido Eiropas Vides aģentūru un Eiropas Vides informācijas un novērojumu tīklu, (4) un it īpaši tās 13. pantu,

ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (5), un it īpaši tās 94. pantu,

ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komitejas atzinumu (A6-0103/2007),

A.

tā kā Revīzijas palāta ir norādījusi, ka tā ir guvusi pamatotu pārliecību par to, ka gada pārskati par finanšu gadu, kas beidzās 2005. gada 31. decembrī, ir ticami un ka notikušie darījumi kopumā ir likumīgi un pareizi,

B.

tā kā 2006. gada 27. aprīlī Parlaments sniedza aģentūras direktoram apstiprinājumu par tās 2004. finanšu gada budžeta izpildi (6) un lēmumam par budžeta izpildes apstiprināšanu pievienotajā rezolūcijā cita starpā:

konstatēja, ka atlikuma apropriācijas 2004. gadā tika paredzētas 2005. gadā veicamām darbībām un ka tika pārnestas apropriācijas saistībā ar personāla izdevumiem; pieprasīja aģentūrai attiecībā uz budžetu ievērot gada pārskata principu, kā definēts Finanšu regulā, un noteikumu, ar ko ir aizliegts pārnest apropriācijas saistībā ar personāla izdevumiem, lai varētu pareizi un pārredzami izpildīt budžeta lēmējiestādes noteikto budžetu;

norādīja uz pārbaudes trūkumiem un nepilnībām, ko Revīzijas palāta konstatēja, veicot inventarizācijas revīziju,

Vispārējas piezīmes attiecībā uz vairumu ES aģentūru, kuru budžeta izpilde ir jāapstiprina atsevišķi

1.

uzskata, ka aizvien pieaugošais Kopienas aģentūru skaits un dažu no tām darbība, šķiet, neiekļaujas vispārējā pamatievirzē un ka atsevišķu aģentūru uzdevumi ne vienmēr atspoguļo Savienības faktiskās vajadzības un tās pilsoņu cerības, un konstatē, ka kopumā aģentūrām ne vienmēr ir laba reputācija un labas atsauksmes presē;

2.

tādēļ aicina Komisiju noteikt vispārēju pamatievirzi attiecībā uz jaunu Kopienas aģentūru izveidi un ikreiz pirms jaunas aģentūras izveides iesniegt izmaksu un guvumu analīzi, vienlaikus raugoties, lai nenotiktu nekāda darbību pārklāšanās starp aģentūrām vai ar citu Eiropas organizāciju uzdevumiem;

3.

aicina Revīzijas palātu pirms attiecīgā lēmuma pieņemšanas Parlamentā sniegt atzinumu par izmaksu un guvumu analīzi;

4.

aicina Komisiju ik pēc pieciem gadiem iesniegt pētījumu par ikvienas esošās aģentūras pievienoto vērtību; aicina visas attiecīgās institūcijas aģentūras pievienotās vērtības negatīva novērtējuma gadījumā īstenot nepieciešamos pasākumus, no jauna formulējot konkrētās aģentūras pilnvaras vai slēdzot to;

5.

ņemot vērā regulatīvo aģentūru pieaugošo skaitu, pauž nožēlu, ka vēl nav pabeigtas sarunas saistībā ar iestāžu nolīguma projektu par šo aģentūru darbības pamatnoteikumiem, un aicina Komisijas kompetentos dienestus sadarbībā ar Revīzijas palātu darīt visu iespējamo, lai ātri noslēgtu šādu nolīgumu;

6.

konstatē, ka sakarā ar Komisijai deleģēto atbildību par budžeta pareizu izpildi ir nepieciešama ciešāka aģentūru piesaiste Komisijai; aicina Komisiju un Padomi veikt visus vajadzīgos pasākumus, lai Komisijai līdz 2007. gada 31. decembrim paredzētu tādu pārstāvību regulatīvās aģentūras uzraugošās struktūrās, kas tai ļautu bloķēt lēmumu pieņemšanu, kā arī jau sākotnēji nodrošināt šādu pārstāvību jaunu aģentūru dibināšanas gadījumā;

7.

aicina Revīzijas palātu savā gada pārskatā izveidot papildu nodaļu par visām aģentūrām, kuru budžeta izpilde jāapstiprina saskaņā ar Komisijas pārskatiem, lai gūtu skaidrāku priekšstatu par ES līdzekļu izlietojumu aģentūrās;

8.

atgādina principu, saskaņā ar kuru visas Kopienas aģentūras, gan subsidētās, gan nesubsidētās, ir pakļautas Parlamentam attiecībā uz to budžeta izpildes apstiprināšanu, pat gadījumos, kad saskaņā ar šo aģentūru izveides tiesību aktiem darbojas budžeta izpildes apstiprināšanas lēmējinstitūcija;

9.

aicina Revīzijas palātu veikt izpildes revīzijas visās aģentūrās un ziņot par to rezultātiem attiecīgajām Parlamenta komitejām, tai skaitā Budžeta kontroles komitejai;

10.

atzīmē, ka aģentūru skaits pastāvīgi pieaug un ka saskaņā ar Komisijas politisko atbildību par aģentūru darbību, kura ietver daudz vairāk par vienkāršu materiāltehnisku atbalstu, Komisijas ģenerāldirektorātiem, kas nodarbojas ar aģentūru izveidi un uzraudzību, vēl jo vairāk ir jāizstrādā kopēja pieeja visām aģentūrām; uzskata, ka struktūra, kas līdzīga tai, kuru aģentūras ir izveidojušas koordinācijas nodrošināšanai starp attiecīgajiem ģenerāldirektorātiem, būtu pragmatisks veids, kā virzīties uz Komisijas kopēju pieeju visiem ar aģentūrām saistītajiem jautājumiem;

11.

aicina Komisiju uzlabot aģentūrām paredzēto administratīvo un tehnisko atbalstu, ņemot vērā Kopienas administratīvo noteikumu pieaugošo sarežģītību un tehniskās problēmas;

12.

konstatē, ka nevienā no Kopienas aģentūrām nav disciplināras struktūras, un aicina Komisijas dienestus īstenot nepieciešamos pasākumus, lai ātri ieviestu atbilstīgu mehānismu;

13.

atzinīgi vērtē ES aģentūru darba koordinēšanas ievērojamo uzlabošanos, kas ļauj tām risināt biežāk sastopamās problēmas un padara efektīvāku sadarbību ar Komisiju un Parlamentu;

14.

uzskata, ka jāturpina un jāvērš plašumā vairāku aģentūru īstenotā kopēja atbalsta dienesta izveide nolūkā saskaņot šo aģentūru datorizētās finanšu pārvaldības sistēmas ar atbilstīgajām Komisijas sistēmām;

15.

aicina aģentūras uzlabot sadarbību un salīdzināšanu ar attiecīgās nozares dalībniekiem; mudina Komisiju veikt pasākumus, kurus tā uzskata par nepieciešamiem, lai aģentūrām palīdzētu uzlabot reputāciju un pastiprināt to darbību atpazīstamību;

16.

aicina Komisiju ierosināt aģentūru gada pārskatu formas saskaņošanu, un izstrādāt darbības rezultātu rādītājus, kas ļautu salīdzināt to efektivitāti;

17.

aicina aģentūras katra gada sākumā iesniegt darbības rezultātu rādītājus, kas ļautu novērtēt to darbu;

18.

aicina visas aģentūras vairāk izmantot SMART pieeju uzdevumu noteikšanā, kas palīdzētu reālāk veikt plānošanu un sasniegt mērķus;

19.

piekrīt Revīzijas palātas viedoklim, ka arī Komisija ir atbildīga par aģentūru (finanšu) pārvaldību; tāpēc mudina Komisiju uzraudzīt, kā arī vajadzības gadījumā vadīt dažādo aģentūru pārvaldību un sniegt tām nepieciešamo palīdzību, it īpaši saistībā ar konkursa procedūru pareizu piemērošanu, darbā pieņemšanas procedūru pārredzamību, pareizu finanšu pārvaldību (līdzekļu nepilnīgs izlietojums un pārāk lielu izdevumu iekļaušana budžetā) un, kas ir vissvarīgākais, iekšējās kontroles sistēmas noteikumu pareizu piemērošanu;

20.

uzskata, ka aģentūru darba programmās to ieguldījums jāizsaka darbības izteiksmē un izmantojot izmērāmus rādītājus un ka pienācīga uzmanība jāvelta Komisijas izstrādātajiem iekšējās kontroles standartiem;

Īpašas piezīmes

21.

konstatē, ka aģentūra izlietojusi gandrīz visas 2005. finanšu gada budžetā iekļautās apropriācijas; tomēr konstatē, ka pamatdarbības saistību (III sadaļa) pārnešanas līmenis (vairāk nekā 30 %) ir augsts; aicina aģentūru samazināt to pārnesumu skaitu, kuru apjoms apgrūtina nākamā gada apropriāciju pārvaldību, kas savukārt kavē apropriāciju izlietošanu vai pat izraisa to palielināšanu;

22.

konstatē, ka nav aprakstītas iekšējās kontroles sistēmas un ka kredītrīkotāji nav snieguši oficiālu aprakstu sistēmām, kuras viņi izmanto, lai sniegtu un pamatotu pārskatu informāciju, un tāpēc grāmatvedis joprojām nav varējis to pārbaudīt; aicina aģentūru novērst šo situāciju;

23.

konstatē, ka joprojām ir trūkumi kredītrīkotāja gada darbības ziņojumā, kurā nav sniegta pietiekama informācija par gada darbības rezultātiem saistībā ar izvirzītajiem mērķiem, par attiecīgajiem riskiem, resursu izlietojumu un iekšējās kontroles sistēmu darbību; aicina aģentūru atrisināt šo problēmu;

24.

konstatē, ka, pārbaudot pagaidu darbinieku darbā pieņemšanas procedūras, tika novērots, ka atsevišķi iekšējie noteikumi par atlases komiteju kopīgo raksturu un iepriekšpieņemto atlases kritēriju nemainība neatbilda Kopienu pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtībā izvirzītajām prasībām; pieprasa turpmāk pilnībā ievērot darbā pieņemšanas procedūras;

25.

aicina aģentūru iepirkuma procedūrās ievērot novērtēšanas kritērijus.

26.

uzskata Eiropas Vides aģentūru par svarīgas vides informācijas avotu visām ES iestādēm un politikas veidošanai; ar gandarījumu atzīmē, ka aģentūra ir spējusi pārveidot sarežģītus datus skaidri saprotamos secinājumos un informēt par tiem sabiedrību; īpaši atzīst nozīmi, kāda piemīt ziņojumam “Eiropas vide — situācija un perspektīvas 2005. gadā”, kurā sniegta lietotājiem draudzīga informācija par vidi un norādīti būtiskākie uzdevumi, kas jārisina ES un dalībvalstīm;

27.

mudina aģentūru turpināt attīstīt saziņas metodes, lai panāktu lielāku savu atzinumu atspoguļojumu plašsaziņas līdzekļos, tādējādi bagātinot publiskās debates par tādiem svarīgiem vides jautājumiem kā klimata pārmaiņas, bioloģiskā daudzveidība un dabas resursu apsaimniekošana;

28.

norāda, ka vides programmu iedarbību bieži kavē citu Kopienas politiku ietekmes uz vidi novērtējuma trūkums; aicina aģentūru turpināt darbu vides ietekmes novērtējuma jomā;

29.

prasa, lai līdz 2010. gada 1. janvārim un pēc tam ik pēc pieciem gadiem aģentūra pasūta savu sasniegumu neatkarīgu ārēju izvērtējumu, pamatojoties uz dibināšanas regulu un valdes pieņemtajām darba programmām; prasa, lai izvērtējumā novērtē aģentūras darba paņēmienus un ietekmi, kā arī ņem vērā gan Kopienas, gan dalībvalsts līmeņa ieinteresēto pušu viedokļus; turklāt prasa, lai aģentūras valde iepazīstas ar izvērtējuma rezultātiem un sniedz Komisijai un Parlamentam ieteikumus par nepieciešamajām izmaiņām aģentūrā, tās darba paņēmienos un programmās, lai izvērtējumu un ieteikumus Komisijai un Eiropas Parlamentam publisko, piemēram, to tīmekļa vietnēs un lai ārējā izvērtējuma veikšanai nepieciešamos līdzekļus piešķir no attiecīgā ģenerāldirektorāta budžeta;

30.

uzsver Eiropas Vides aģentūras lomu, novērtējot ES vides jomas tiesību aktu īstenošanu.


(1)  OV C 266, 31.10.2006., 1. lpp.

(2)  OV C 312, 19.12.2006., 36. lpp.

(3)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).

(4)  OV L 120, 11.5.1990., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1641/2003 (OV L 245, 29.9.2003., 1. lpp.).

(5)  OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.

(6)  OV L 340, 6.12.2006., 90. lpp.

P6_TA(2007)0118

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Aģentūra drošībai un veselības aizsardzībai darbā

 

1.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Aģentūras drošībai un veselības aizsardzībai darbā 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C6-0392/2006 — 2006/2159(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Darba drošības un veselības aizsardzības aģentūras 2005. finanšu gada galīgos pārskatus (1),

ņemot vērā Revīzijas palātas Ziņojumu par Eiropas Aģentūras drošībai un veselības aizsardzībai darbā 2005. finanšu gada pārskatiem ar Aģentūras atbildēm (2),

ņemot vērā Padomes 2007. gada 27. februāra ieteikumu (5711/2007 — C6-0080/2007),

ņemot vērā EK līgumu un it īpaši tā 276. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (3), un it īpaši tās 185. pantu,

ņemot vērā Padomes 1994. gada 18. jūlija Regulu (EK) Nr. 2062/94, ar ko izveido Eiropas Aģentūru drošībai un veselības aizsardzībai darbā (4), un it īpaši tās 14. pantu,

ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (5), un it īpaši tās 94. pantu,

ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un Nodarbinātības un sociālo lietu komitejas atzinumu (A6-0105/2007),

1.

sniedz Eiropas Darba drošības un veselības aizsardzības aģentūras direktoram apstiprinājumu par aģentūras 2005. finanšu gada budžeta izpildi;

2.

izklāsta savus konstatējumus turpmāk tekstā iekļautajā rezolūcijā;

3.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo lēmumu un rezolūciju, kas ir tā neatņemama daļa, Eiropas Darba drošības un veselības aizsardzības aģentūras direktoram, Padomei, Komisijai un Revīzijas palātai, kā arī nodrošināt to publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (L sērijā).


(1)  OV C 266, 31.10.2006., 19. lpp.

(2)  OV C 312, 19.12.2006., 24. lpp.

(3)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).

(4)  OV L 216, 20.8.1994., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1112/2005 (OV L 184, 15.7.2005., 5. lpp.).

(5)  OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.

2.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Aģentūras drošībai un veselības aizsardzībai darbā kontu slēgšanu attiecībā uz 2005. finanšu gadu (C6-0392/2006 — 2006/2159(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Darba drošības un veselības aizsardzības aģentūras 2005. finanšu gada galīgos pārskatus (1),

ņemot vērā Revīzijas palātas Ziņojumu par Eiropas Aģentūras drošībai un veselības aizsardzība darbā 2005. finanšu gada pārskatiem, ar Aģentūras atbildēm (2),

ņemot vērā Padomes 2007. gada 27. februāra ieteikumu (5711/2007 — C6-0080/2007),

ņemot vērā EK līgumu un it īpaši tā 276. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (3), un it īpaši tās 185. pantu,

ņemot vērā Padomes 1994. gada 18. jūlija Regulu (EK) Nr. 2062/94, ar ko izveido Eiropas Aģentūru drošībai un veselības aizsardzībai darbā (4), un it īpaši tās 14. pantu,

ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (5), un it īpaši tās 94. pantu,

ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un Nodarbinātības un sociālo lietu komitejas atzinumu (A6-0105/2007),

1.

konstatē, ka Eiropas Aģentūras drošībai un veselības aizsardzībai darbā galīgie pārskati attiecībā uz 2004. un 2005. finanšu gadu ir šādi:

(EUR 1000)

Ieņēmumu un izdevumu pārskats par 2004. un 2005. finanšu gadu

 

2005

2004

Ieņēmumi

Kopienas subsīdijas

12 209

9 542

Citas subsīdijas

150

66

Citi ieņēmumi

66

111

PHARE ieņēmumi

340

121

Ieņēmumi kopā (a)

12 765

9 840

Izdevumi

Personāls — budžeta I sadaļa

— Maksājumi

3 435

3 379

— Pārnestās apropriācijas

75

60

Administrācija — budžeta II sadaļa

— Maksājumi

1 052

966

— Pārnestās apropriācijas

331

248

Pamatdarbības — budžeta III sadaļa

— Maksājumi

4 589

2 426

— Pārnestās apropriācijas

2 213

2 549

PHARE izdevumi

— Maksājumi

133

0

— Pārnestās apropriācijas

206

0

Izdevumi kopā (b)

12 035

9 628

Finanšu gada rezultāts (c = a - b)

730

212

Pārnestās un anulētās apropriācijas

404

887

Neizlietotās atkārtoti izmantojamās summas no iepriekšējā finanšu gada

0

0

RO (PHARE II) neizlietotās apropriācijas

0

144

Maksājumi saistībā ar 2002. gadā anulētajām saistībām

0

0

Valūtas kursa svārstības

0

0

Komisijai atmaksājamie PHARE līdzekļi

0

-39

Korekcijas

24

3

Finanšu gada rezultāts pirms ekonomiskām korekcijām (d)

1 158

1 208

No iepriekšējā finanšu gada pārnestais atlikums

-779

-1 987

Akumulētie rezultāti pirms ekonomiskām korekcijām (e)

379

-779

Atgūstamie budžeta ieņēmumi

 

0

Pārējie atgūstamie ieņēmumi

 

0

Pamatlīdzekļu iegāde

171

57

Amortizācija

-161

-174

Krājumi

0

-6

Pamatlīdzekļu norakstīšana

0

-91

Amortizācija

0

88

Dažādi izdevumi

 

-34

Komisijai atmaksājamais 2005. gada budžeta akumulētais rezultāts

-379

 

PHARE III saņemtais priekšfinansējums

-206

 

Sniegtais priekšfinansējums

-314

 

Debitoru ilgtermiņa parādi

4

 

Budžeta izdevumu korekcija

1 990

 

Ieņēmumu korekcija

-806

 

Veikto operāciju anulēšana

1 585

 

Samaksāto summu pārnesumi, 2004—2005

-2 453

 

Ekonomiskās korekcijas (f)

-571

-161

Finanšu gada atlikums (e + f)

587

-940

Avots: Aģentūras sniegtie dati. Šajā tabulā ir apkopoti aģentūras gada pārskatos sniegtie dati.

2.

apstiprina Eiropas Aģentūras drošībai un veselības aizsardzībai darbā kontu slēgšanu attiecībā uz 2005. finanšu gadu;

3.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo lēmumu Eiropas Aģentūras drošībai un veselības aizsardzībai darbā direktoram, Padomei, Komisijai un Revīzijas palātai, kā arī nodrošināt tā publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (L sērijā).


(1)  OV C 266, 31.10.2006., 19. lpp.

(2)  OV C 312, 19.12.2006., 24. lpp.

(3)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).

(4)  OV L 216, 20.8.1994., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1112/2005 (OV L 184, 15.7.2005., 5. lpp.).

(5)  OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.

3.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa rezolūcija ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par Eiropas Aģentūras drošībai un veselības aizsardzībai darbā 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C6-0392/2006 — 2006/2159(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Aģentūras drošībai un veselības aizsardzībai darbā 2005. finanšu gada galīgos pārskatus (1),

ņemot vērā Revīzijas palātas Ziņojumu par Eiropas Aģentūras drošībai un veselības aizsardzība darbā 2005. finanšu gada pārskatiem, ar Aģentūras atbildēm (2),

ņemot vērā Padomes 2007. gada 27. februāra ieteikumu (5711/2007 — C6-0080/2007),

ņemot vērā EK līgumu un it īpaši tā 276. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (3), un it īpaši tās 185. pantu,

ņemot vērā Padomes 1994. gada 18. jūlija Regulu (EK) Nr. 2062/94, ar ko izveido Eiropas Aģentūru drošībai un veselības aizsardzībai darbā (4), un it īpaši tās 14. pantu,

ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (5), un it īpaši tās 94. pantu,

ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un Nodarbinātības un sociālo lietu komitejas atzinumu (A6-0105/2007),

A.

tā kā Revīzijas palāta ir norādījusi, ka tā ir guvusi pamatotu pārliecību par to, ka gada pārskati par finanšu gadu, kas beidzās 2005. gada 31. decembrī, ir ticami un ka notikušie darījumi kopumā ir likumīgi un pareizi;

B.

tā kā 2006. gada 27. aprīlī Parlaments sniedza aģentūras direktoram apstiprinājumu par tās 2004. finanšu gada budžeta izpildi (6) un lēmumam par budžeta izpildes apstiprināšanu pievienotajā rezolūcijā cita starpā:

atzinīgi vērtē apropriāciju pārnesumu skaita panākto samazinājumu,

mudina aģentūru cik vien iespējams drīz sagatavot detalizētus noteikumus par tās jauno finanšu noteikumu un uz riska analīzi pamatoto iekšējās kontroles procedūru īstenošanu,

pieprasa aģentūrai ievērot noteikumus attiecībā uz pamatlīgumu ilgumu,

sagaida, ka turpmāk aģentūra nākamā finanšu gada budžetā un budžeta grozījumos iekļaus negatīvus atlikumus,

Vispārējas piezīmes attiecībā uz vairumu ES aģentūru, kuru budžeta izpilde ir jāapstiprina atsevišķi

1.

uzskata, ka aizvien pieaugošais Kopienas aģentūru skaits un dažu no tām darbība, šķiet, neiekļaujas vispārējā pamatievirzē un ka atsevišķu aģentūru uzdevumi ne vienmēr atspoguļo Savienības faktiskās vajadzības un tās pilsoņu cerības, un konstatē, ka kopumā aģentūrām ne vienmēr ir laba reputācija un labas atsauksmes presē;

2.

tādēļ aicina Komisiju noteikt vispārēju pamatievirzi attiecībā uz jaunu Kopienas aģentūru izveidi un ikreiz pirms jaunas aģentūras izveides iesniegt izmaksu un guvumu analīzi, vienlaikus raugoties, lai nenotiktu nekāda darbību pārklāšanās starp aģentūrām vai ar citu Eiropas organizāciju uzdevumiem;

3.

aicina Revīzijas palātu pirms attiecīgā lēmuma pieņemšanas Parlamentā sniegt atzinumu par izmaksu un guvumu analīzi;

4.

aicina Komisiju ik pēc pieciem gadiem iesniegt pētījumu par ikvienas esošās aģentūras pievienoto vērtību; aicina visas attiecīgās institūcijas aģentūras pievienotās vērtības negatīva novērtējuma gadījumā īstenot nepieciešamos pasākumus, no jauna formulējot konkrētās aģentūras pilnvaras vai slēdzot to;

5.

ņemot vērā regulatīvo aģentūru pieaugošo skaitu, pauž nožēlu, ka vēl nav pabeigtas sarunas saistībā ar iestāžu nolīguma projektu par šo aģentūru darbības pamatnoteikumiem, un aicina Komisijas kompetentos dienestus sadarbībā ar Revīzijas palātu darīt visu iespējamo, lai ātri noslēgtu šādu nolīgumu;

6.

konstatē, ka sakarā ar Komisijai deleģēto atbildību par budžeta pareizu izpildi ir nepieciešama ciešāka aģentūru piesaiste Komisijai; aicina Komisiju un Padomi veikt visus vajadzīgos pasākumus, lai Komisijai līdz 2007. gada 31. decembrim paredzētu tādu pārstāvību regulatīvās aģentūras uzraugošās struktūrās, kas tai ļautu bloķēt lēmumu pieņemšanu, kā arī jau sākotnēji nodrošināt šādu pārstāvību jaunu aģentūru dibināšanas gadījumā;

7.

aicina Revīzijas palātu savā gada pārskatā izveidot papildu nodaļu par visām aģentūrām, kuru budžeta izpilde jāapstiprina saskaņā ar Komisijas pārskatiem, lai gūtu skaidrāku priekšstatu par ES līdzekļu izlietojumu aģentūrās;

8.

atgādina principu, saskaņā ar kuru visas Kopienas aģentūras, gan subsidētās, gan nesubsidētās, ir pakļautas Parlamentam attiecībā uz to budžeta izpildes apstiprināšanu, pat gadījumos, kad saskaņā ar šo aģentūru izveides tiesību aktiem darbojas budžeta izpildes apstiprināšanas lēmējinstitūcija;

9.

aicina Revīzijas palātu veikt izpildes revīzijas visās aģentūrās un ziņot par to rezultātiem attiecīgajām Parlamenta komitejām, tai skaitā Budžeta kontroles komitejai;

10.

atzīmē, ka aģentūru skaits pastāvīgi pieaug un ka saskaņā ar Komisijas politisko atbildību par aģentūru darbību, kura ietver daudz vairāk par vienkāršu materiāltehnisku atbalstu, Komisijas ģenerāldirektorātiem, kas nodarbojas ar aģentūru izveidi un uzraudzību, vēl jo vairāk ir jāizstrādā kopēja pieeja visām aģentūrām; uzskata, ka struktūra, kas līdzīga tai, kuru aģentūras ir izveidojušas koordinācijas nodrošināšanai starp attiecīgajiem ģenerāldirektorātiem, būtu pragmatisks veids, kā virzīties uz Komisijas kopēju pieeju visiem ar aģentūrām saistītajiem jautājumiem;

11.

aicina Komisiju uzlabot aģentūrām paredzēto administratīvo un tehnisko atbalstu, ņemot vērā Kopienas administratīvo noteikumu pieaugošo sarežģītību un tehniskās problēmas;

12.

konstatē, ka nevienā no Kopienas aģentūrām nav disciplināras struktūras, un aicina Komisijas dienestus īstenot nepieciešamos pasākumus, lai ātri ieviestu atbilstīgu mehānismu;

13.

atzinīgi vērtē ES aģentūru darba koordinēšanas ievērojamo uzlabošanos, kas ļauj tām risināt biežāk sastopamās problēmas un padara efektīvāku sadarbību ar Komisiju un Parlamentu;

14.

uzskata, ka jāturpina un jāvērš plašumā vairāku aģentūru īstenotā kopēja atbalsta dienesta izveide nolūkā saskaņot šo aģentūru datorizētās finanšu pārvaldības sistēmas ar atbilstīgajām Komisijas sistēmām;

15.

aicina aģentūras uzlabot sadarbību un salīdzināšanu ar attiecīgās nozares dalībniekiem; mudina Komisiju veikt pasākumus, kurus tā uzskata par nepieciešamiem, lai aģentūrām palīdzētu uzlabot reputāciju un pastiprināt to darbību atpazīstamību;

16.

aicina Komisiju ierosināt aģentūru gada pārskatu formas saskaņošanu, un izstrādāt darbības rezultātu rādītājus, kas ļautu salīdzināt to efektivitāti;

17.

aicina aģentūras katra gada sākumā iesniegt darbības rezultātu rādītājus, kas ļautu novērtēt to darbu;

18.

aicina visas aģentūras vairāk izmantot SMART pieeju uzdevumu noteikšanā, kas palīdzētu reālāk veikt plānošanu un sasniegt mērķus;

19.

piekrīt Revīzijas palātas viedoklim, ka arī Komisija ir atbildīga par aģentūru (finanšu) pārvaldību; tāpēc mudina Komisiju uzraudzīt, kā arī vajadzības gadījumā vadīt dažādo aģentūru pārvaldību un sniegt tām nepieciešamo palīdzību, it īpaši saistībā ar konkursa procedūru pareizu piemērošanu, darbā pieņemšanas procedūru pārredzamību, pareizu finanšu pārvaldību (līdzekļu nepilnīgs izlietojums un pārāk lielu izdevumu iekļaušana budžetā) un, kas ir vissvarīgākais, iekšējās kontroles sistēmas noteikumu pareizu piemērošanu;

20.

uzskata, ka aģentūru darba programmās to ieguldījums jāizsaka darbības izteiksmē un izmantojot izmērāmus rādītājus un ka pienācīga uzmanība jāvelta Komisijas izstrādātajiem iekšējās kontroles standartiem;

Īpašas piezīmes

21.

atzīmē, ka 2005. finanšu gada budžetā iekļauto saistību apropriāciju izlietojuma līmenis pārsniedza 90 % un ka saglabājās augsts darbības izdevumiem paredzēto apropriāciju (III sadaļa) pārnešanas līmenis — 50 %, turpretī pārnesto apropriāciju anulēšanas līmenis bija tuvu 15 %; aicina aģentūru uzlabot plānošanu un stingrāk ievērot plānus; atzīmē, ka budžeta pārvaldība parāda lielu skaitu apropriāciju pārvietojumu starp budžeta pozīcijām un uzskata, ka šos pārvietojumus apliecinošie dokumenti nav atbilstīgi; aicina aģentūru nodrošināt pārvietojumiem piemērojamo noteikumu un ierobežojumu ievērošanu;

22.

uzskata, ka aģentūra ir svarīgs informācijas avots visām ES iestādēm, politisku lēmumu pieņemšanai un sabiedrībai kopumā;

23.

atzīmē, ka 2005. gadā vēl nebija pabeigta iekšējās kontroles sistēmas ieviešana un ka Valde vēl nebija pieņēmusi iekšējās kontroles standartus; pauž nožēlu par riska analīzes trūkumu un par to, ka nav pārbaudes punktu saraksta kredītrīkotāju un to darbinieku vajadzībām, kuri veic darbības pārbaudes; aicina aģentūru atrisināt šos jautājumus, lai nodrošinātu pārredzamību un efektivitāti;

24.

atzīmē, ka vispārējos īstenošanas noteikumos attiecībā uz aģentūras darbinieku pieņemšanu darbā nav konkretizēti kritēriji un formalitātes, kas jāievēro kandidātu atlases dažādajos posmos; uzstāj, ka šajā sakarā pieņemtajiem lēmumiem jābūt rūpīgi dokumentētiem, lai nodrošinātu to pārredzamību un objektivitāti;

25.

pauž nožēlu, ka publiskā iepirkuma procedūrās bieži vien trūkst dokumentu, kas apliecina konkursu vērtēšanas komitejas veikto piedāvājumu kvalitātes novērtējumu; turklāt pauž nožēlu, ka novērtējuma ziņojumus parakstījis tikai atbildīgais kredītrīkotājs, nevis visi konkursu vērtēšanas komitejas locekļi; aicina aģentūru vēl vairāk censties nodrošināt iepirkuma procedūru pareizu dokumentēšanu;

26.

pauž prieku, ka aģentūra ir uzlabojusi komunikācijas metodes un tieši mazie un vidējie uzņēmumi vairāk izmanto tās speciālās zināšanas.


(1)  OV C 266, 31.10.2006., 19. lpp.

(2)  OV C 312, 19.12.2006., 24. lpp.

(3)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).

(4)  OV L 216, 20.8.1994., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1112/2005 (OV L 184, 15.7.2005., 5. lpp.).

(5)  OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.

(6)  OV L 340, 6.12.2006., 96. lpp.

P6_TA(2007)0119

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centrs

 

1.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centra 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C6-0393/2006 — 2006/2160(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centra 2005. finanšu gada galīgos pārskatus (1),

ņemot vērā Revīzijas palātas ziņojumu par Eiropas Savienības organizāciju Tulkošanas centra 2005. finanšu gada pārskatiem ar centra atbildēm (2),

ņemot vērā Padomes 2007. gada 27. februāra ieteikumu (5711/2007 — C6-0080/2007),

ņemot vērā EK līgumu un it īpaši tā 276. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (3), un it īpaši tās 185. pantu,

ņemot vērā Padomes 1994. gada 28. novembra Regulu (EK) Nr. 2965/94, ar ko izveido Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centru (4), it īpaši tā 14. pantu,

ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (5), un it īpaši tās 94. pantu,

ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu (A6-0101/2007),

1.

sniedz Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centra direktoram apstiprinājumu par centra 2005. finanšu gada budžeta izpildi;

2.

izklāsta savus konstatējumus turpmāk tekstā iekļautajā rezolūcijā;

3.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo lēmumu un rezolūciju, kas ir tā neatņemama daļa, Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centra direktoram, Padomei, Komisijai un Revīzijas palātai, kā arī nodrošināt to publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (L sērijā).


(1)  OV C 266, 31.10.2006., 25. lpp.

(2)  OV C 312, 19.12.2006., 48. lpp.

(3)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).

(4)  OV L 314, 7.12.1994., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1645/2003 (OV L 245, 29.9.2003., 13. lpp.).

(5)  OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.

2.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centra kontu slēgšanu attiecībā uz 2005. finanšu gadu (C6-0393/2006 — 2006/2160(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centra 2005. finanšu gada galīgos pārskatus (1),

ņemot vērā Revīzijas palātas ziņojumu par Eiropas Savienības organizāciju Tulkošanas centra 2005. finanšu gada pārskatiem ar centra atbildēm (2),

ņemot vērā Padomes 2007. gada 27. februāra ieteikumu (5711/2007 — C6-0080/2007),

ņemot vērā EK līgumu un it īpaši tā 276. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (3), un it īpaši tās 185. pantu,

ņemot vērā Padomes 1994. gada 28. novembra Regulu (EK) Nr. 2965/94, ar ko izveido Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centru (4), it īpaši tā 14. pantu,

ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (5), un it īpaši tās 94. pantu,

ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu (A6-0101/2007),

1.

konstatē, ka Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centra gada galīgie pārskati attiecībā uz 2004. un 2005. finanšu gadu ir šādi:

(EUR 1000)

Ieņēmumu un izdevumu pārskats par 2004. un 2005. finanšu gadu

 

2005

2004

Darbības ieņēmumi

Finanšu gada faktūrrēķini

30 408

23 423

Dažādi ieņēmumi

372

150

Kopā (a)

30 780

23 573

Darbības izdevumi

Kārtējie izdevumi

13 200

11 929

Ēkas, iekārtas un citi darbības izdevumi

3 547

2 734

Darbības izdevumi

7 397

5 919

Uzkrājumu veidošana

1 849

1 410

Kopā (b)

25 993

21 992

Pamatdarbības rezultāti (c = a - b)

4 787

1 581

Finanšu ieņēmumi

Banku procenti

428

387

Ienākumi no valūtas kursa atšķirībām

1

1

Kopā (d)

429

388

Finanšu izdevumi

Bankas pakalpojumu izmaksas

4

7

Kopā (e)

4

7

Finanšu rezultāti (f = d - e)

425

381

Pamatdarbības rezultāti (g = c + f)

5 212

1 962

Ārkārtas ieņēmumi (h)

0

2 230

Ārkārtas izdevumi (i)

0

0

Ārkārtas rezultāti (j = h - i)

0

2 230

Finanšu gada rezultāti (g + j)

5 212

4 192

Avots: Informāciju sniedzis centrs. Šajā tabulā apkopoti centra gada pārskatos sniegtie dati.

2.

apstiprina Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centra kontu slēgšanu attiecībā uz 2005. finanšu gadu;

3.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo lēmumu Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centra direktoram, Padomei, Komisijai un Revīzijas palātai, kā arī nodrošināt tā publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (L sērija).


(1)  OV C 266, 31.10.2006., 25. lpp.

(2)  OV C 312, 19.12.2006., 48. lpp.

(3)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).

(4)  OV L 314, 7.12.1994., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1645/2003 (OV L 245, 29.9.2003., 13. lpp.).

(5)  OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.

3.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa rezolūcija ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centra 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C6-0393/2006 — 2006/2160(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centra 2005. finanšu gada galīgos pārskatus (1),

ņemot vērā Revīzijas palātas ziņojumu par Eiropas Savienības organizāciju Tulkošanas centra 2005. finanšu gada pārskatiem ar centra atbildēm (2),

ņemot vērā Padomes 2007. gada 27. februāra ieteikumu (5711/2007 — C6-0080/2007),

ņemot vērā EK līgumu un it īpaši tā 276. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (3), un it īpaši tās 185. pantu,

ņemot vērā Padomes 1994. gada 28. novembra Regulu (EK) Nr. 2965/94, ar ko izveido Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centru (4), it īpaši tā 14. pantu,

ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (5), un it īpaši tās 94. pantu,

ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu (A6-0101/2007),

A.

tā kā Revīzijas palāta ir norādījusi, ka tā ir guvusi pamatotu pārliecību par to, ka gada pārskati par finanšu gadu, kas beidzās 2005. gada 31. decembrī, ir ticami un ka, izņemot zināmu skaitu kļūdu līgumslēgšanas tiesību piešķiršanā, notikušie darījumi kopumā ir likumīgi un pareizi;

B.

tā kā 2006. gada 27. aprīlī Parlaments sniedza centra direktoram apstiprinājumu par tā 2004. finanšu gada budžeta izpildi (6) un lēmumam par budžeta izpildes apstiprināšanu pievienotajā rezolūcijā cita starpā:

atzīmē 2004. gadā centra anulēto apropriāciju lielo skaitu, uzstāj, ka centram jāuzlabo provizoriskie aprēķini, lai īstenotais budžets vairāk līdzinātos budžeta lēmējinstitūcijas pieņemtajam budžetam,

ar sarūgtinājumu atzīmē, ka joprojām nav atrisināts konflikts par darba devēja iemaksām pensiju shēmā, mudina centru veltīt lielākas pūles šī strīda atrisināšanai,

Vispārējas piezīmes attiecībā uz vairumu ES aģentūru, kuru budžeta izpilde ir jāapstiprina atsevišķi

1.

uzskata, ka aizvien pieaugošais Kopienas aģentūru skaits un dažu aģentūru darbība, šķiet, neiekļaujas vispārējā pamatievirzē un ka atsevišķu aģentūru uzdevumi ne vienmēr atspoguļo Eiropas Savienības faktiskās vajadzības un tās pilsoņu cerības, un konstatē, ka kopumā aģentūrām ne vienmēr ir laba reputācija un labas atsauksmes presē;

2.

tādēļ aicina Komisiju noteikt vispārēju pamatievirzi attiecībā uz jaunu Kopienas aģentūru izveidi un ikreiz pirms jaunas aģentūras izveides iesniegt izmaksu un guvumu analīzi, vienlaikus raugoties, lai nenotiktu nekāda darbību pārklāšanās starp aģentūrām vai ar citu Eiropas organizāciju uzdevumiem;

3.

aicina Revīzijas palātu pirms attiecīgā lēmuma pieņemšanas Parlamentā sniegt atzinumu par izmaksu un guvumu analīzi;

4.

aicina Komisiju ik pēc pieciem gadiem iesniegt pētījumu par ikvienas esošās aģentūras pievienoto vērtību; aicina visas attiecīgās institūcijas aģentūras pievienotās vērtības negatīva novērtējuma gadījumā īstenot nepieciešamos pasākumus, no jauna formulējot konkrētās aģentūras pilnvaras vai slēdzot to;

5.

ņemot vērā regulatīvo aģentūru pieaugošo skaitu, pauž nožēlu, ka vēl nav pabeigtas sarunas saistībā ar iestāžu nolīguma projektu par šo aģentūru darbības pamatnoteikumiem, un aicina Komisijas kompetentos dienestus sadarbībā ar Revīzijas palātu darīt visu iespējamo, lai ātri noslēgtu šādu nolīgumu;

6.

konstatē, ka sakarā ar Komisijai deleģēto atbildību par budžeta pareizu izpildi ir nepieciešama ciešāka aģentūru piesaiste Komisijai; aicina Komisiju un Padomi veikt visus vajadzīgos pasākumus, lai Komisijai līdz 2007. gada 31. decembrim paredzētu tādu pārstāvību regulatīvās aģentūras uzraugošās struktūrās, kas tai ļautu bloķēt lēmumu pieņemšanu, kā arī jau sākotnēji nodrošināt šādu pārstāvību jaunu aģentūru dibināšanas gadījumā;

7.

aicina Revīzijas palātu savā gada pārskatā izveidot papildu nodaļu par visām aģentūrām, kuru budžeta izpilde jāapstiprina saskaņā ar Komisijas pārskatiem, lai gūtu skaidrāku priekšstatu par ES līdzekļu izlietojumu aģentūrās;

8.

atgādina principu, saskaņā ar kuru visas Kopienas aģentūras, gan subsidētās, gan nesubsidētās, ir pakļautas Parlamentam attiecībā uz to budžeta izpildes apstiprināšanu, pat gadījumos, kad saskaņā ar šo aģentūru izveides tiesību aktiem darbojas budžeta izpildes apstiprināšanas lēmējinstitūcija;

9.

aicina Revīzijas palātu veikt izpildes revīzijas visās aģentūrās un ziņot par to rezultātiem attiecīgajām Parlamenta komitejām, tai skaitā Budžeta kontroles komitejai;

10.

atzīmē, ka aģentūru skaits pastāvīgi pieaug un ka saskaņā ar Komisijas politisko atbildību par aģentūru darbību, kura ietver daudz vairāk par vienkāršu materiāltehnisku atbalstu, Komisijas ģenerāldirektorātiem, kas nodarbojas ar aģentūru izveidi un uzraudzību, vēl jo vairāk ir jāizstrādā kopēja pieeja visām aģentūrām; uzskata, ka struktūra, kas līdzīga tai, kuru aģentūras ir izveidojušas koordinācijas nodrošināšanai starp attiecīgajiem ģenerāldirektorātiem, būtu pragmatisks veids, kā virzīties uz Komisijas kopēju pieeju visiem ar aģentūrām saistītajiem jautājumiem;

11.

aicina Komisiju uzlabot aģentūrām paredzēto administratīvo un tehnisko atbalstu, ņemot vērā Kopienas administratīvo noteikumu pieaugošo sarežģītību un tehniskās problēmas;

12.

konstatē, ka nevienā no Kopienas aģentūrām nav disciplināras struktūras, un aicina Komisijas dienestus īstenot nepieciešamos pasākumus, lai ātri ieviestu atbilstīgu mehānismu;

13.

atzinīgi vērtē ES aģentūru darba koordinēšanas ievērojamo uzlabošanos, kas ļauj tām risināt biežāk sastopamās problēmas un padara efektīvāku sadarbību ar Komisiju un Parlamentu;

14.

uzskata, ka jāturpina un jāvērš plašumā vairāku aģentūru īstenotā kopēja atbalsta dienesta izveide nolūkā saskaņot šo aģentūru datorizētās finanšu pārvaldības sistēmas ar atbilstīgajām Komisijas sistēmām;

15.

aicina aģentūras uzlabot sadarbību un salīdzināšanu ar attiecīgās nozares dalībniekiem; mudina Komisiju veikt pasākumus, kurus tā uzskata par nepieciešamiem, lai aģentūrām palīdzētu uzlabot reputāciju un pastiprināt to darbību atpazīstamību;

16.

aicina Komisiju ierosināt aģentūru gada pārskatu formas saskaņošanu, un izstrādāt darbības rezultātu rādītājus, kas ļautu salīdzināt to efektivitāti;

17.

aicina aģentūras katra gada sākumā iesniegt darbības rezultātu rādītājus, kas ļautu novērtēt to darbu;

18.

aicina visas aģentūras vairāk izmantot SMART pieeju uzdevumu noteikšanā, kas palīdzētu reālāk veikt plānošanu un sasniegt mērķus;

19.

piekrīt Revīzijas palātas viedoklim, ka arī Komisija ir atbildīga par aģentūru (finanšu) pārvaldību; tāpēc mudina Komisiju uzraudzīt, kā arī vajadzības gadījumā vadīt dažādo aģentūru pārvaldību un sniegt tām nepieciešamo palīdzību, it īpaši saistībā ar konkursa procedūru pareizu piemērošanu, darbā pieņemšanas procedūru pārredzamību, pareizu finanšu pārvaldību (līdzekļu nepilnīgs izlietojums un pārāk lielu izdevumu iekļaušana budžetā) un, kas ir vissvarīgākais, iekšējās kontroles sistēmas noteikumu pareizu piemērošanu;

20.

uzskata, ka aģentūru darba programmās to ieguldījums jāizsaka darbības izteiksmē un izmantojot izmērāmus rādītājus un ka pienācīga uzmanība jāvelta Komisijas izstrādātajiem iekšējās kontroles standartiem;

Īpašas piezīmes

21.

atzīmē, ka attiecībā uz 2005. finanšu gadu vispārējais saistību apropriāciju un maksājumu apropriāciju izlietojuma līmenis pārsniedza 90 % un ka tika konstatētata administratīvo izdevumu (II sadaļa) nepietiekama izmantošana — tika izlietots mazāk nekā 75 % apropriāciju un 24 % apropriāciju tika pārnestas; ir noraizējies, ka tajā pašā laikposmā vairāk nekā 50 % kopējo no iepriekšējā gada pārnesto saistību apropriāciju tika anulētas; uzstāj, ka centram jāuzlabo administratīvo izdevumu plānošana;

22.

aicina centru noskaidrot intelektuālā īpašuma tiesību jautājumu saistībā ar IATE datu bāzi;

23.

pauž cerības, ka konflikts starp Tulkošanas centru un Komisiju par darba devēja iemaksu daļu pensiju shēmā attiecībā uz centra darbiniekiem tiks atrisināts iespējami īsā laikā.


(1)  OV C 266, 31.10.2006., 25. lpp.

(2)  OV C 312, 19.12.2006., 48. lpp.

(3)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).

(4)  OV L 314, 7.12.1994., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1645/2003 (OV L 245, 29.9.2003., 13. lpp.).

(5)  OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.

(6)  OV L 340, 6.12.2006., 102. lpp.

P6_TA(2007)0120

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Zāļu novērtēšanas aģentūra

 

1.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Zāļu aģentūras 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C6-0394/2006 — 2006/2161(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Zāļu aģentūras 2005. finanšu gada galīgos pārskatus (1),

ņemot vērā Revīzijas palātas ziņojumu par Eiropas Zāļu aģentūras 2005. finanšu gada pārskatiem ar aģentūras atbildēm (2),

ņemot vērā Padomes 2007. gada 27. februāra ieteikumu (5711/2007 — C6-0080/2007),

ņemot vērā EK līgumu un it īpaši tā 276. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (3), un it īpaši tās 185. pantu,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 31. marta Regulu (EK) Nr. 726/2004, ar ko nosaka cilvēkiem paredzēto un veterināro zāļu reģistrēšanas un uzraudzības Kopienas procedūras un izveido Eiropas Zāļu aģentūru (4), un it īpaši tās 68. pantu,

ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (5), un it īpaši tās 94. pantu,

ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komitejas atzinumu (A6-0099/2007),

1.

sniedz Eiropas Zāļu aģentūras izpilddirektoram apstiprinājumu par aģentūras 2005. finanšu gada budžeta izpildi;

2.

izklāsta savus konstatējumus turpmāk tekstā iekļautajā rezolūcijā;

3.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo lēmumu un rezolūciju, kas ir tā neatņemama daļa, Eiropas Zāļu aģentūras izpilddirektoram, Padomei, Komisijai un Revīzijas palātai, kā arī nodrošināt to publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (L sērijā).


(1)  OV C 266, 31.10.2006., 4. lpp.

(2)  OV C 312, 19.12.2006., 12. lpp.

(3)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).

(4)  OV L 136, 30.4.2004., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK) Nr. 1901/2006 (OV L 378, 27.12.2006., 1. lpp.).

(5)  OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.

2.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Zāļu aģentūras kontu slēgšanu attiecībā uz 2005. finanšu gadu (C6-0394/2006 — 2006/2161(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Zāļu aģentūras 2005. finanšu gada galīgos pārskatus (1),

ņemot vērā Revīzijas palātas Ziņojumu par Eiropas Zāļu aģentūras 2005. finanšu gada pārskatiem, ar Aģentūras atbildēm (2),

ņemot vērā Padomes 2007. gada 27. februāra ieteikumu (5711/2007 — C6-0080/2007),

ņemot vērā EK līgumu un it īpaši tā 276. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (3), un it īpaši tās 185. pantu,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 31. marta Regulu (EK) Nr. 726/2004, ar ko nosaka cilvēkiem paredzēto un veterināro zāļu reģistrēšanas un uzraudzības Kopienas procedūras un izveido Eiropas Zāļu aģentūru (4), un it īpaši tās 68. pantu,

ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (5), un it īpaši tās 94. pantu,

ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komitejas atzinumu (A6-0099/2007),

1.

konstatē, ka Eiropas Zāļu aģentūras galīgie pārskati attiecībā uz 2004. un 2005. finanšu gadu ir šādi:

(EUR 1000)

Ieņēmumu un izdevumu pārskats par 2004. un 2005. finanšu gadu

 

2005

2004

Ieņēmumi

Maksājumi par tirdzniecības atļaujām

72 613

68 412

Komisijas subsīdija kopā ar subsīdijām, kas saņemtas no EEZ

22 847

20 529

Kopienas subsīdija medikamentiem, kas paredzēti reti sastopamu slimību ārstēšanai

6 110

4 026

Atbalsts Kopienas programmām

0

0

Administratīvie ieņēmumi

3 423

1 973

Dažādi ieņēmumi

1 643

1 473

Kopā (a)

106 636

96 413

Izdevumi

Personāla izdevumi

40 057

34 333

Administratīvie izdevumi

17 022

11 224

Darbības izdevumi

41 999

38 573

Amortizācija

5 333

3 650

Citi izdevumi

104

280

Kopā (b)

104 515

88 060

Darbības rezultāti (c = a - b)

2 121

8 353

Finanšu rezultāti (e)

2 257

1 160

Saimnieciskās darbības rezultāti (f = c + e)

4 378

9 513

Avots: Aģentūras sniegtie dati. Šajā tabulā ir apkopoti aģentūras gada pārskatos sniegtie dati.

2.

apstiprina Eiropas Zāļu aģentūras kontu slēgšanu attiecībā uz 2005. finanšu gadu;

3.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo lēmumu Eiropas Zāļu aģentūras izpilddirektoram, Padomei, Komisijai un Revīzijas palātai, kā arī nodrošināt tā publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (L sērijā).


(1)  OV C 266, 31.10.2006., 4. lpp.

(2)  OV C 312, 19.12.2006., 12. lpp.

(3)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).

(4)  OV L 136, 30.4.2004., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK) Nr. 1901/2006 (OV L 378, 27.12.2006., 1. lpp.).

(5)  OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.

3.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa rezolūcija ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par Eiropas Zāļu aģentūras 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C6-0394/2006 — 2006/2161(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Zāļu aģentūras 2005. finanšu gada galīgos pārskatus (1),

ņemot vērā Revīzijas palātas Ziņojumu par Eiropas Zāļu aģentūras 2005. finanšu gada pārskatiem, ar Aģentūras atbildēm (2),

ņemot vērā Padomes 2007. gada 27. februāra ieteikumu (5711/2007 — C6-0080/2007),

ņemot vērā EK līgumu un it īpaši tā 276. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (3), un it īpaši tās 185. pantu,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 31. marta Regulu (EK) Nr. 726/2004, ar ko nosaka cilvēkiem paredzēto un veterināro zāļu reģistrēšanas un uzraudzības Kopienas procedūras un izveido Eiropas Zāļu aģentūru (4), un it īpaši tās 68. pantu,

ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (5), un it īpaši tās 94. pantu,

ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komitejas atzinumu (A6-0099/2007),

A.

tā kā Revīzijas palāta ir norādījusi, ka tā ir guvusi pamatotu pārliecību par to, ka gada pārskati par finanšu gadu, kas beidzās 2005. gada 31. decembrī, ir ticami un ka notikušie darījumi kopumā ir likumīgi un pareizi;

B.

tā kā 2006. gada 27. aprīlī Parlaments sniedza aģentūras direktoram apstiprinājumu par tās 2004. finanšu gada budžeta izpildi (6) un lēmumam par budžeta izpildes apstiprināšanu pievienotajā rezolūcijā cita starpā:

atzīmē Revīzijas palātas konstatējumu, ka ar bankām noslēgtie līgumi ir bijuši spēkā ilgāk par pieciem gadiem, tādējādi pārkāpjot aģentūras finanšu noteikumu īstenošanas noteikumus, kas nosaka, ka vismaz reizi piecos gados jāizsludina jauns konkursa uzaicinājums, atzīmē aģentūras atbildi, kurā sniegts skaidrojums par kavēšanās iemesliem attiecībā uz konkursa uzaicinājuma izsludināšanu un norādīti aģentūras guvumi, vedot tiešas sarunas ar attiecīgo banku, un ņems to vērā, apsverot grozījumus Finanšu regulā,

norāda, ka jaunie tiesību akti farmācijas jomā, kurus pieņēma 2004. gadā, ievērojami ietekmēja aģentūras darbu un pārvaldības struktūras,

Vispārējas piezīmes attiecībā uz vairumu ES aģentūru, kuru budžeta izpilde ir jāapstiprina atsevišķi

1.

uzskata, ka aizvien pieaugošais Kopienas aģentūru skaits un dažu aģentūru darbība, šķiet, neiekļaujas vispārējā pamatievirzē un ka atsevišķu aģentūru uzdevumi ne vienmēr atspoguļo Eiropas Savienības faktiskās vajadzības un tās pilsoņu cerības, un konstatē, ka kopumā aģentūrām ne vienmēr ir laba reputācija un labas atsauksmes presē;

2.

tādēļ aicina Komisiju noteikt vispārēju pamatievirzi attiecībā uz jaunu Kopienas aģentūru izveidi un ikreiz pirms jaunas aģentūras izveides iesniegt izmaksu un guvumu analīzi, vienlaikus raugoties, lai nenotiktu nekāda darbību pārklāšanās starp aģentūrām vai ar citu Eiropas organizāciju uzdevumiem;

3.

aicina Revīzijas palātu pirms attiecīgā lēmuma pieņemšanas Parlamentā sniegt atzinumu par izmaksu un guvumu analīzi;

4.

aicina Komisiju ik pēc pieciem gadiem iesniegt pētījumu par ikvienas esošās aģentūras pievienoto vērtību; aicina visas attiecīgās institūcijas aģentūras pievienotās vērtības negatīva novērtējuma gadījumā īstenot nepieciešamos pasākumus, no jauna formulējot konkrētās aģentūras pilnvaras vai slēdzot to;

5.

ņemot vērā regulatīvo aģentūru pieaugošo skaitu, pauž nožēlu, ka vēl nav pabeigtas sarunas saistībā ar iestāžu nolīguma projektu par šo aģentūru darbības pamatnoteikumiem, un aicina Komisijas kompetentos dienestus sadarbībā ar Revīzijas palātu darīt visu iespējamo, lai ātri noslēgtu šādu nolīgumu;

6.

konstatē, ka sakarā ar Komisijai deleģēto atbildību par budžeta pareizu izpildi ir nepieciešama ciešāka aģentūru piesaiste Komisijai; aicina Komisiju un Padomi veikt visus vajadzīgos pasākumus, lai Komisijai līdz 2007. gada 31. decembrim paredzētu tādu pārstāvību regulatīvās aģentūras uzraugošās struktūrās, kas tai ļautu bloķēt lēmumu pieņemšanu, kā arī jau sākotnēji nodrošināt šādu pārstāvību jaunu aģentūru dibināšanas gadījumā;

7.

aicina Revīzijas palātu savā gada pārskatā izveidot papildu nodaļu par visām aģentūrām, kuru budžeta izpilde jāapstiprina saskaņā ar Komisijas pārskatiem, lai gūtu skaidrāku priekšstatu par ES līdzekļu izlietojumu aģentūrās;

8.

atgādina principu, saskaņā ar kuru visas Kopienas aģentūras, gan subsidētās, gan nesubsidētās, ir pakļautas Parlamentam attiecībā uz to budžeta izpildes apstiprināšanu, pat gadījumos, kad saskaņā ar šo aģentūru izveides tiesību aktiem darbojas budžeta izpildes apstiprināšanas lēmējinstitīcija;

9.

aicina Revīzijas palātu veikt izpildes revīzijas visās aģentūrās un ziņot par to rezultātiem attiecīgajām Parlamenta komitejām, tai skaitā Budžeta kontroles komitejai;

10.

atzīmē, ka aģentūru skaits pastāvīgi pieaug un ka saskaņā ar Komisijas politisko atbildību par aģentūru darbību, kura ietver daudz vairāk par vienkāršu materiāltehnisku atbalstu, Komisijas ģenerāldirektorātiem, kas nodarbojas ar aģentūru izveidi un uzraudzību, vēl jo vairāk ir jāizstrādā kopēja pieeja visām aģentūrām; uzskata, ka struktūra, kas līdzīga tai, kuru aģentūras ir izveidojušas koordinācijas nodrošināšanai starp attiecīgajiem ģenerāldirektorātiem, būtu pragmatisks veids, kā virzīties uz Komisijas kopēju pieeju visiem ar aģentūrām saistītajiem jautājumiem;

11.

aicina Komisiju uzlabot aģentūrām paredzēto administratīvo un tehnisko atbalstu, ņemot vērā Kopienas administratīvo noteikumu pieaugošo sarežģītību un tehniskās problēmas;

12.

konstatē, ka nevienā no Kopienas aģentūrām nav disciplināras struktūras, un aicina Komisijas dienestus īstenot nepieciešamos pasākumus, lai ātri ieviestu atbilstīgu mehānismu;

13.

atzinīgi vērtē ES aģentūru darba koordinēšanas ievērojamo uzlabošanos, kas ļauj tām risināt biežāk sastopamās problēmas un padara efektīvāku sadarbību ar Komisiju un Parlamentu;

14.

uzskata, ka jāturpina un jāvērš plašumā vairāku aģentūru īstenotā kopēja atbalsta dienesta izveide nolūkā saskaņot šo aģentūru datorizētās finanšu pārvaldības sistēmas ar atbilstīgajām Komisijas sistēmām;

15.

aicina aģentūras uzlabot sadarbību un salīdzināšanu ar attiecīgās nozares dalībniekiem; mudina Komisiju veikt pasākumus, kurus tā uzskata par nepieciešamiem, lai aģentūrām palīdzētu uzlabot reputāciju un pastiprināt to darbību atpazīstamību;

16.

aicina Komisiju ierosināt aģentūru gada pārskatu formas saskaņošanu, un izstrādāt darbības rezultātu rādītājus, kas ļautu salīdzināt to efektivitāti;

17.

aicina aģentūras katra gada sākumā iesniegt darbības rezultātu rādītājus, kas ļautu novērtēt to darbu;

18.

aicina visas aģentūras vairāk izmantot SMART pieeju uzdevumu noteikšanā, kas palīdzētu reālāk veikt plānošanu un sasniegt mērķus;

19.

piekrīt Revīzijas palātas viedoklim, ka arī Komisija ir atbildīga par aģentūru (finanšu) pārvaldību; tāpēc mudina Komisiju uzraudzīt, kā arī vajadzības gadījumā vadīt dažādo aģentūru pārvaldību un sniegt tām nepieciešamo palīdzību, it īpaši saistībā ar konkursa procedūru pareizu piemērošanu, darbā pieņemšanas procedūru pārredzamību, pareizu finanšu pārvaldību (līdzekļu nepilnīgs izlietojums un pārāk lielu izdevumu iekļaušana budžetā) un, kas ir vissvarīgākais, iekšējās kontroles sistēmas noteikumu pareizu piemērošanu;

20.

uzskata, ka aģentūru darba programmās to ieguldījums jāizsaka darbības izteiksmē un izmantojot izmērāmus rādītājus un ka pienācīga uzmanība jāvelta Komisijas izstrādātajiem iekšējās kontroles standartiem;

Īpašas piezīmes

21.

atzīmē, ka budžeta izpilde, saistību apropriāciju izlietojuma līmenis (94 %) un maksājumu apropriāciju izlietojuma līmenis (82 %) kopumā ir bijis augsts un ka administratīvajiem izdevumiem (II sadaļa) paredzēto saistību apropriāciju izlietojuma līmenis nav sasniedzis 90 %, turklāt uz nākamo finanšu gadu pārnests vairāk nekā 40 % saistību apropriāciju;

22.

atzīmē, ka saistībā ar Eiropas Savienības paplašināšanos un jauniem uzdevumiem aģentūras budžets laikā no 2003. līdz 2005. gadam ir ievērojami palielinājies; pauž lielu gandarījumu par apropriāciju palielināšanu budžeta pozīcijā, kura attiecas uz medikamentiem reti sastopamu slimību ārstēšanai, un to, ka šajā pozīcijā iekļautie līdzekļi tika izlietoti pilnībā;

23.

aicina aģentūru nodrošināt, ka atbilstīgajai datorsistēmai var piekļūt tikai darbinieki ar deleģēšanas tiesībām;

24.

aicina aģentūru savos kontos integrēt līdzekļus (7), kas iegūti no citām aģentūrām un iestādēm, lai finansētu kopīgu atbalsta dienestu nolūkā pilnveidot savas finanšu pārvaldības informācijas sistēmas;

25.

prasa, lai pasūtījumu piešķiršanas procedūras būtu pārredzamas un lai tajās tiktu ievēroti pamatnoteikumi, tostarp IT jomā;

26.

aicina aģentūru iespējami drīz informēt Parlamentu par jaunajiem uzaicinājumiem uz konkursu attiecībā uz banku līgumiem saskaņā ar pamatnoteikumiem;

27.

norāda, ka jaunie tiesību akti farmācijas jomā, kurus pieņēma 2004. gadā, ievērojami ietekmēja aģentūras darbu, pārvaldības struktūru un personālu; izsaka aģentūrai atzinību par veiksmīgu pielāgošanos jaunajam tiesiskajam regulējumam, kas stājās spēkā 2005. gada novembrī;

28.

pauž prieku par to, ka darbu uzsācis saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 2049/2005 (8) izveidotais “MVU birojs”, kas nodrošina finansiālu un administratīvu atbalstu mikrouzņēmumiem, mazajiem un vidējiem uzņēmumiem;

29.

atzinīgi vērtē aģentūras centienus sniegt vairāk zinātnisku konsultāciju jaunu zāļu izstrādes agrīnos posmos, kā arī jaunu pasākumu ieviešanu nolūkā paātrināt zāļu novērtēšanu, kam ir izšķiroša nozīme sabiedrības veselības nodrošināšanā; atzīmē darbu, ko aģentūra veikusi, lai sekmētu vakcīnu ātru novērtēšanu gripas pandēmijas gadījumā;

30.

prasa, lai līdz 2010. gada 1. janvārim un pēc tam ik pēc pieciem gadiem aģentūra pasūta savas darbības sasniegumu neatkarīgu ārēju izvērtējumu, pamatojoties uz dibināšanas regulu un valdes pieņemtajām darba programmām; turklāt prasa, lai izvērtējumā novērtē aģentūras darba metodes un ietekmi un ņem vērā gan Kopienas, gan dalībvalsts līmeņa ieinteresēto pušu viedokļus; prasa, lai aģentūras valde iepazīstas ar izvērtējuma rezultātiem un sniedz Komisijai un Eiropas Parlamentam ieteikumus par nepieciešamajām izmaiņām aģentūrā, tās darba metodēs un programmās, lai izvērtējumu un ieteikumus Komisijai un Eiropas Parlamentam publisko, piemēram, to tīmekļa vietnēs un lai ārējā izvērtējuma veikšanai nepieciešamos līdzekļus piešķir no attiecīgā ģenerāldirektorāta budžeta.


(1)  OV C 266, 31.10.2006., 4. lpp.

(2)  OV C 312, 19.12.2006., 12. lpp.

(3)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).

(4)  OV L 136, 30.4.2004., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK) Nr. 1901/2006 (OV L 378, 27.12.2006., 1. lpp.).

(5)  OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.

(6)  OV L 340, 6.12.2006., 107. lpp.

(7)  Aptuveni EUR 400 000.

(8)  Komisijas 2005. gada 15. decembra Regula (EK) Nr. 2049/2005, ar ko atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 726/2004 paredz noteikumus par mikrouzņēmumu, mazo un vidējo uzņēmumu maksām Eiropas Zāļu aģentūrai un tās administratīvās palīdzības saņemšanu (OV L 329, 16.12.2005., 4. lpp.).

P6_TA(2007)0121

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eurojust

 

1.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eurojust 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C6-0395/2006 — 2006/2162(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eurojust 2005. finanšu gada galīgos pārskatus (1),

ņemot vērā Revīzijas palātas Ziņojumu par Eurojust 2005. finanšu gada pārskatiem ar Eurojust atbildēm (2),

ņemot vērā Padomes 2007. gada 27. februāra ieteikumu (5711/2007 — C6-0080/2007),

ņemot vērā EK līgumu un it īpaši tā 276. pantu, kā arī Līgumu par Eiropas Savienību un it īpaši tā 41. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (3), un it īpaši tās 185. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 28. februāra Lēmumu 2002/187/TI, ar ko izveido Eurojust, lai pastiprinātu cīņu pret smagiem noziegumiem (4), un it īpaši tā 36. pantu,

ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (5), un it īpaši tās 94. pantu,

ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komitejas atzinumu (A6-0120/2007),

1.

sniedz Eurojust administratīvajam direktoram apstiprinājumu par Eurojust 2005. finanšu gada budžeta izpildi;

2.

izklāsta savus konstatējumus turpmāk tekstā iekļautajā rezolūcijā;

3.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo lēmumu un rezolūciju, kas ir tā neatņemama daļa, Eurojust administratīvajam direktoram, Padomei, Komisijai un Revīzijas palātai, kā arī nodrošināt to publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (L sērijā).


(1)  OV C 266, 31.10.2006., 34. lpp.

(2)  OV C 312, 19.12.2006., 67. lpp.

(3)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).

(4)  OV L 63, 6.3.2002., 1. lpp. Lēmums grozīts ar Lēmumu 2003/659/TI (OV L 245, 29.9.2003., 44. lpp.).

(5)  OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.

2.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eurojust kontu slēgšanu attiecībā uz 2005. finanšu gadu (C6-0395/2006 — 2006/2162(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eurojust 2005. finanšu gada galīgos pārskatus (1),

ņemot vērā Revīzijas palātas ziņojumu par Eurojust 2005. finanšu gada pārskatiem, ar Eurojust atbildēm (2),

ņemot vērā Padomes 2007. gada 27. februāra ieteikumu (5711/2007 — C6-0080/2007),

ņemot vērā EK līgumu un it īpaši tā 276. pantu, kā arī Līgumu par Eiropas Savienību un it īpaši tā 41. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (3), un it īpaši tās 185. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 28. februāra Lēmumu 2002/187/TI, ar ko izveido Eurojust, lai pastiprinātu cīņu pret smagiem noziegumiem (4), un it īpaši tā 36. pantu,

ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (5), un it īpaši tās 94. pantu,

ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komitejas atzinumu (A6-0120/2007),

1.

konstatē, ka Eurojust galīgie pārskati attiecībā uz 2004. un 2005. finanšu gadu ir šādi:

(EUR 1000)

Ieņēmumu un izdevumu pārskats par 2004. un 2005. finanšu gadu

 

2005

2004

Darbības ieņēmumi

Kopienas subsīdijas

11 991

8 726

Dažādi ieņēmumi

59

397

Kopā (a)

12 050

9 123

Darbības izdevumi

Preču un pakalpojumu pirkumi

4 854

4 476

Personāla izmaksas

5 149

4 142

Amortizācija

508

332

Kopā (b)

10 511

8 950

Finanšu gada izpilde (a - b)

1 539

173

Avots: Eurojust dati. Šajā tabulā apkopota Eurojust gada pārskatos sniegtā informācija.

2.

apstiprina Eurojust kontu slēgšanu attiecībā uz 2005. finanšu gadu;

3.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo lēmumu Eurojust administratīvajam direktoram, Padomei, Komisijai un Revīzijas palātai, kā arī nodrošināt tā publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (L sērija).


(1)  OV C 266, 31.10.2006., 34. lpp.

(2)  OV C 312, 19.12.2006., 67. lpp.

(3)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).

(4)  OV L 63, 6.3.2002., 1. lpp. Lēmums grozīts ar Lēmumu 2003/659/TI (OV L 245, 29.9.2003., 44. lpp.).

(5)  OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.

3.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa rezolūcija ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par Eurojust 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C6-0395/2006 — 2006/2162(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eurojust 2005. finanšu gada galīgos pārskatus (1),

ņemot vērā Revīzijas palātas ziņojumu par Eurojust 2005. finanšu gada galīgajiem pārskatiem, ar Eurojust atbildēm (2),

ņemot vērā Padomes 2007. gada 27. februāra ieteikumu (5711/2007 — C6-0080/2007),

ņemot vērā EK līgumu un it īpaši tā 276. pantu, kā arī Līgumu par Eiropas Savienību un it īpaši tā 41. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (3), un it īpaši tās 185. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 28. februāra Lēmumu 2002/187/TI, ar ko izveido Eurojust, lai pastiprinātu cīņu pret smagiem noziegumiem (4), un it īpaši tā 36. pantu,

ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (5), un it īpaši tās 94. pantu,

ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komitejas atzinumu (A6-0120/2007),

A.

tā kā Revīzijas palāta ir norādījusi, ka tā ir guvusi pamatotu pārliecību par to, ka gada pārskati par finanšu gadu, kas beidzās 2005. gada 31. decembrī, ir uzticami un ka notikušie darījumi kopumā ir likumīgi un pareizi;

B.

tā kā 2006. gada 27. aprīlī Parlaments sniedza Eurojust direktoram apstiprinājumu par 2004. finanšu gada budžeta izpildi (6) un lēmumam par budžeta izpildes apstiprināšanu pievienotajā rezolūcijā cita starpā:

izteica vēlmi tikt pilnībā informēts par Nīderlandes iestāžu nodomiem attiecībā uz Eurojust izvietošanu jebkurās jaunās telpās; īpaši vēlas būt informēts par iespējām izvietot Eurojust un Eiropolu vienā ēkā un par šādas pārcelšanās nosacījumiem, kā arī finansiālo atbalstu, ko uzņēmējvalsts šajā sakarā sniegs Eurojust;

atzīmē, ka Eurojust izpildītais budžets atšķiras no budžeta lēmējinstitūcijas noteiktā budžeta; pieprasa, lai Eurojust turpmāk ievērotu pareizas procedūras un sagaidītu budžeta lēmējinstitūcijas apstiprinājumu pirms šādu izmaiņu veikšanas;

uzsver, ka jāievēro princips par kredītrīkotāja un grāmatveža pienākumu nošķiršanu un ka nedrīkst atkārtoties 2004. gada situācija, kad viens darbinieks pildīja abus amatus;

Vispārējas piezīmes attiecībā uz vairumu ES aģentūru, kuru budžeta izpilde ir jāapstiprina atsevišķi

1.

uzskata, ka aizvien pieaugošais Kopienas aģentūru skaits un dažu aģentūru darbība, šķiet, neiekļaujas vispārējā pamatievirzē un ka atsevišķu aģentūru uzdevumi ne vienmēr atspoguļo Eiropas Savienības faktiskās vajadzības un tās pilsoņu cerības, un konstatē, ka kopumā aģentūrām ne vienmēr ir laba reputācija un labas atsauksmes presē;

2.

tādēļ aicina Komisiju noteikt vispārēju pamatievirzi attiecībā uz jaunu Kopienas aģentūru izveidi un ikreiz pirms jaunas aģentūras izveides iesniegt izmaksu un guvumu analīzi, vienlaikus raugoties, lai nenotiktu nekāda darbību pārklāšanās starp aģentūrām vai ar citu Eiropas organizāciju uzdevumiem;

3.

aicina Revīzijas palātu pirms attiecīgā lēmuma pieņemšanas Parlamentā sniegt atzinumu par izmaksu un guvumu analīzi;

4.

aicina Komisiju ik pēc pieciem gadiem iesniegt pētījumu par ikvienas esošās aģentūras pievienoto vērtību; aicina visas attiecīgās institūcijas aģentūras pievienotās vērtības negatīva novērtējuma gadījumā īstenot nepieciešamos pasākumus, no jauna formulējot konkrētās aģentūras pilnvaras vai slēdzot to;

5.

ņemot vērā regulatīvo aģentūru pieaugošo skaitu, pauž nožēlu, ka vēl nav pabeigtas sarunas saistībā ar iestāžu nolīguma projektu par šo aģentūru darbības pamatnoteikumiem, un aicina Komisijas kompetentos dienestus sadarbībā ar Revīzijas palātu darīt visu iespējamo, lai ātri noslēgtu šādu nolīgumu;

6.

konstatē, ka sakarā ar Komisijai deleģēto atbildību par budžeta pareizu izpildi ir nepieciešama ciešāka aģentūru piesaiste Komisijai; aicina Komisiju un Padomi veikt visus vajadzīgos pasākumus, lai Komisijai līdz 2007. gada 31. decembrim paredzētu tādu pārstāvību regulatīvās aģentūras uzraugošās struktūrās, kas tai ļautu bloķēt lēmumu pieņemšanu, kā arī jau sākotnēji nodrošināt šādu pārstāvību jaunu aģentūru dibināšanas gadījumā;

7.

aicina Revīzijas palātu savā gada pārskatā izveidot papildu nodaļu par visām aģentūrām, kuru budžeta izpilde jāapstiprina saskaņā ar Komisijas pārskatiem, lai gūtu skaidrāku priekšstatu par ES līdzekļu izlietojumu aģentūrās;

8.

atgādina principu, saskaņā ar kuru visas Kopienas aģentūras, gan subsidētās, gan nesubsidētās, ir pakļautas Parlamentam attiecībā uz to budžeta izpildes apstiprināšanu, pat gadījumos, kad saskaņā ar šo aģentūru izveides tiesību aktiem darbojas budžeta izpildes apstiprināšanas lēmējinstitūcija;

9.

aicina Revīzijas palātu veikt izpildes revīzijas visās aģentūrās un ziņot par to rezultātiem attiecīgajām Parlamenta komitejām, tai skaitā Budžeta kontroles komitejai;

10.

atzīmē, ka aģentūru skaits pastāvīgi pieaug un ka saskaņā ar Komisijas politisko atbildību par aģentūru darbību, kura ietver daudz vairāk par vienkāršu materiāltehnisku atbalstu, Komisijas ģenerāldirektorātiem, kas nodarbojas ar aģentūru izveidi un uzraudzību, vēl jo vairāk ir jāizstrādā kopēja pieeja visām aģentūrām; uzskata, ka struktūra, kas līdzīga tai, kuru aģentūras ir izveidojušas koordinācijas nodrošināšanai starp attiecīgajiem ģenerāldirektorātiem, būtu pragmatisks veids, kā virzīties uz Komisijas kopēju pieeju visiem ar aģentūrām saistītajiem jautājumiem;

11.

aicina Komisiju uzlabot aģentūrām paredzēto administratīvo un tehnisko atbalstu, ņemot vērā Kopienas administratīvo noteikumu pieaugošo sarežģītību un tehniskās problēmas;

12.

konstatē, ka nevienā no Kopienas aģentūrām nav disciplināras struktūras, un aicina Komisijas dienestus īstenot nepieciešamos pasākumus, lai ātri ieviestu atbilstīgu mehānismu;

13.

atzinīgi vērtē ES aģentūru darba koordinēšanas ievērojamo uzlabošanos, kas ļauj tām risināt biežāk sastopamās problēmas un padara efektīvāku sadarbību ar Komisiju un Parlamentu;

14.

uzskata, ka jāturpina un jāvērš plašumā vairāku aģentūru īstenotā kopēja atbalsta dienesta izveide nolūkā saskaņot šo aģentūru datorizētās finanšu pārvaldības sistēmas ar atbilstīgajām Komisijas sistēmām;

15.

aicina aģentūras uzlabot sadarbību un salīdzināšanu ar attiecīgās nozares dalībniekiem; mudina Komisiju veikt pasākumus, kurus tā uzskata par nepieciešamiem, lai aģentūrām palīdzētu uzlabot reputāciju un pastiprināt to darbību atpazīstamību;

16.

aicina Komisiju ierosināt aģentūru gada pārskatu formas saskaņošanu, un izstrādāt darbības rezultātu rādītājus, kas ļautu salīdzināt to efektivitāti;

17.

aicina aģentūras katra gada sākumā iesniegt darbības rezultātu rādītājus, kas ļautu novērtēt to darbu;

18.

aicina visas aģentūras vairāk izmantot SMART pieeju uzdevumu noteikšanā, kas palīdzētu reālāk veikt plānošanu un sasniegt mērķus;

19.

piekrīt Revīzijas palātas viedoklim, ka arī Komisija ir atbildīga par aģentūru (finanšu) pārvaldību; tāpēc mudina Komisiju uzraudzīt, kā arī vajadzības gadījumā vadīt dažādo aģentūru pārvaldību un sniegt tām nepieciešamo palīdzību, it īpaši saistībā ar konkursa procedūru pareizu piemērošanu, darbā pieņemšanas procedūru pārredzamību, pareizu finanšu pārvaldību (līdzekļu nepilnīgs izlietojums un pārāk lielu izdevumu iekļaušana budžetā) un, kas ir vissvarīgākais, iekšējās kontroles sistēmas noteikumu pareizu piemērošanu;

20.

uzskata, ka aģentūru darba programmās to ieguldījums jāizsaka darbības izteiksmē un izmantojot izmērāmus rādītājus un ka pienācīga uzmanība jāvelta Komisijas izstrādātajiem iekšējās kontroles standartiem;

Īpašas piezīmes

21.

atzīmē, ka budžeta izpildes gaitā 90 % no attiecīgajam gadam piešķirtajām apropriācijām tika izpildītas un ka kopējais maksājumu līmenis bija 84 %; turklāt atzīmē, ka pamatdarbības apropriāciju (III sadaļa) izmantojuma līmenis finanšu gada saistību apropriācijām bija tikai 80 % un ka trešdaļa saistību bija jāpārnes; atzīmē, ka vairāk nekā 15 % pārnesto saistību bija jāanulē; aicina Eurojust turpināt uzlabot pamatdarbības izdevumu plānošanu;

22.

atzīmē, ka kolēģija nolēma atļaut apropriāciju neautomātisku pārnešanu par kopējo summu EUR 285 484, un atgādina, ka šādas pārnešanas ir atļautas tikai tad, ja lielākā daļa sagatavošanās posmu pirms saistību izpildes ir pabeigti pirms finanšu gada beigām, un šajā gadījumā tā nebija;

23.

uzsver, ka Eurojust joprojām nav pašam sava finanšu regulējuma un tas turpina piemērot Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002; aicina Komisiju informēt Parlamentu par tā nostāju attiecībā uz Eurojust iesniegto regulas projektu;

24.

aicina Eurojust uzlabot uzskaites procedūru;

25.

aicina Eurojust informēt Parlamentu, ja Eurojust kolēģija pieņem kādu iekšējās kontroles standartu; pauž bažas par to, ka gandrīz neviena darbības un grāmatvedības procedūra vēl nebija oficiāli pieņemta un ka 2005. gadā norādījumi par pārbaudēm, kas jāveic par budžeta saistībām sakarā ar svarīgām darbības procedūrām (iepirkumi un pieņemšana darbā), nebija pietiekami izstrādāti; aicina Eurojust pirms 2006. gada budžeta izpildes apstiprināšanas procedūras iesniegt Parlamentam īsu aprakstu par uzlabojumiem šajā jomā;

26.

aicina Eurojust ievērot publiskā iepirkuma procedūras, līgumu pārvaldību un normatīvajos aktos noteiktos pamatlīgumu termiņus.


(1)  OV C 266, 31.10.2006., 34. lpp.

(2)  OV C 312, 19.12.2006., 67. lpp.

(3)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).

(4)  OV L 63, 6.3.2002., 1. lpp. Lēmums grozīts ar Lēmumu 2003/659/TI (OV L 245, 29.9.2003., 44. lpp.).

(5)  OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.

(6)  OV L 340, 6.12.2006., 112. lpp.

P6_TA(2007)0122

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Izglītības fonds

 

1.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Izglītības fonda 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C6-0396/2006 — 2006/2163(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Izglītības fonda 2005. finanšu gada galīgos pārskatus (1),

ņemot vērā Revīzijas palātas Ziņojumu par Eiropas Izglītības fonda 2005. finanšu gada pārskatiem ar Fonda atbildē (2),

ņemot vērā Padomes 2007. gada 27. februāra ieteikumu (5711/2007 — C6-0080/2007),

ņemot vērā EK līgumu un it īpaši tā 276. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (3), un it īpaši tās 185. pantu, — ņemot vērā Padomes 1990. gada 7. maija Regulu (EEK) Nr. 1360/90, ar ko izveido Eiropas Izglītības fondu (4), un it īpaši tās 11. pantu,

ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (5), un it īpaši tās 94. pantu,

ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un Nodarbinātības un sociālo lietu komitejas atzinumu (A6-0113/2007),

1.

sniedz Eiropas Izglītības fonda direktorei apstiprinājumu par fonda 2005. finanšu gada budžeta izpildi;

2.

izklāsta savus konstatējumus turpmāk tekstā iekļautajā rezolūcijā;

3.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo lēmumu un rezolūciju, kas ir tā neatņemama daļa, Eiropas Izglītības fonda direktorei, Padomei, Komisijai un Revīzijas palātai, kā arī nodrošināt to publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (L sērijā).


(1)  OV C 266, 31.10.2006., 40. lpp.

(2)  OV C 312, 19.12.2006., 73. lpp.

(3)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).

(4)  OV L 131, 23.5.1990., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1648/2003 (OV L 245, 29.9.2003., 22. lpp.).

(5)  OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.

2.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Izglītības fonda kontu slēgšanu attiecībā uz 2005. finanšu gadu (C6-0396/2006 — 2006/2163(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Izglītības fonda 2005. finanšu gada galīgos pārskatus (1),

ņemot vērā Revīzijas palātas Ziņojumu par Eiropas Izglītības fonda 2005. finanšu gada pārskatiem ar Fonda atbildēm (2),

ņemot vērā Padomes 2007. gada 27. februāra ieteikumu (5711/2007 — C6-0080/2007),

ņemot vērā EK līgumu un it īpaši tā 276. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (3), un it īpaši tās 185. pantu,

ņemot vērā Padomes 1990. gada 7. maija Regulu (EEK) Nr. 1360/90, ar ko izveido Eiropas Izglītības fondu (4), un it īpaši tās 11. pantu,

ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (5), un it īpaši tās 94. pantu,

ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un Nodarbinātības un sociālo lietu komitejas atzinumu (A6-0113/2007),

1.

konstatē, ka Eiropas Izglītības fonda 2004. un 2005. gada galīgie pārskati ir šādi:

(EUR 1000)

Ieņēmumu un izdevumu pārskats par 2004. un 2005. finanšu gadu

 

2005

2004

Ieņēmumi

Komisijas subsīdijas

18 500

17 600

Citi donori — Itālijas Ārlietu ministrija

479

800

Citi donori — Komisija — MEDA ETE konvencija

2 500

0

Citi donori — Komisija — TEMPUS TA 2004/05 konvencija

1 739

0

Dažādi ieņēmumi

34

80

Ieņēmumi kopā (a)

23 252

18 480

Izdevumi

Personāls — budžeta I sadaļa

— Maksājumi

11 310

11 122

— Pārnestās apropriācijas

478

123

Administrācija — budžeta II sadaļa

— Maksājumi

1 232

1 213

— Pārnestās apropriācijas

326

247

Pamatdarbības — budžeta III sadaļa

— Maksājumi

2 818

3 449

— Pārnestās apropriācijas

1 925

1 168

Piešķirtie ieņēmumi — budžeta IV sadaļa

— Maksājumi

123

260

— Saņemtās apropriācijas, kas nav izlietotas 2005. gadā

356

540

Komisija — MEDA ETE nolīgumi — budžeta V sadaļa

— Maksājumi

135

0

— Saņemtās apropriācijas, kas nav izlietotas 2005. gadā

2 365

0

Komisija — TEMPUS TA 2004/05 nolīgumi — budžeta VI sadaļa

— Maksājumi

677

0

— Saņemtās apropriācijas, kas nav izlietotas 2005. gadā

1 062

0

Izdevumi kopā (b)

22 808

18 122

Finanšu gada rezultāti (a-b)

444

358

Atlikums, kas pārnests no iepriekšējā finanšu gada

-759

-1 318

Pārnestās un anulētās apropriācijas

388

204

Atmaksājumi Komisijai

0

0

Valūtas maiņas kursa atšķirības

1

-4

Finanšu gada atlikums

74

-759

Avots: Fonda dati. Tabulā ir apkopoti fonda gada pārskatos sniegtie dati.

2.

apstiprina Eiropas Izglītības fonda kontu slēgšanu attiecībā uz 2005. finanšu gadu;

3.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo lēmumu Eiropas Izglītības fonda direktoram, Padomei, Komisijai un Revīzijas palātai, kā arī nodrošināt tā publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (L sērijā).


(1)  OV C 266, 31.10.2006., 40. lpp.

(2)  OV C 312, 19.12.2006., 73. lpp.

(3)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).

(4)  OV L 131, 23.5.1990., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1648/2003 (OV L 245, 29.9.2003., 22. lpp.).

(5)  OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.

3.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa rezolūcija ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par Eiropas Izglītības fonda 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C6-0396/2006 — 2006/2163(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Izglītības fonda 2005. finanšu gada galīgos pārskatus (1),

ņemot vērā Revīzijas palātas Ziņojumu par Eiropas Izglītības fonda 2005. finanšu gada pārskatiem ar Fonda atbildēm (2),

ņemot vērā Padomes 2007. gada 27. februāra ieteikumu (5711/2007 — C6-0080/2007),

ņemot vērā EK līgumu un it īpaši tā 276. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (3), un it īpaši tās 185. pantu,

ņemot vērā Padomes 1990. gada 7. maija Regulu (EEK) Nr. 1360/90, ar ko izveido Eiropas Izglītības fondu (4), un it īpaši tās 11. pantu,

ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (5), un it īpaši tās 94. pantu,

ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un Nodarbinātības un sociālo lietu komitejas atzinumu (A6-0113/2007),

A.

tā kā Revīzijas palāta ir norādījusi, ka gada pārskati par finanšu gadu, kas beidzās 2005. gada 31. decembrī, ir ticami un ka notikušie darījumi kopumā ir likumīgi un pareizi;

B.

tā kā 2006. gada 27. aprīlī Eiropas Parlaments sniedza direktoram apstiprinājumu par fonda 2004. finanšu gada budžeta izpildi (6) un lēmumam par budžeta izpildes apstiprināšanu pievienotajā rezolūcijā Parlaments cita starpā:

ar nožēlu konstatē, ka fonds joprojām nav nodrošinājis ar “Tempus” programmu saistīto izdevumu pareizu uzrādīšanu pārskatos; atzīmē, ka šī problēma joprojām pastāv, neskatoties uz kritiku, ko Revīzijas palāta kopš 1999. gada ir atkārtoti paudusi savos gada ziņojumos, un ka tāpēc Revīzijas palāta ir iekļāvusi atrunu par fonda pārskatiem; pieprasa, lai fonda pārskatos tiktu ievēroti vienotības un budžeta precizitātes principi;

pieprasa, lai fonds ievērotu spēkā esošos noteikumus par tāda budžeta publicēšanu, kurš būtu sadalīts pantos un posteņos un kurā būtu iekļauts amatu saraksts,

Vispārējas piezīmes attiecībā uz vairumu ES aģentūru, kuru budžeta izpilde ir jāapstiprina atsevišķi

1.

uzskata, ka aizvien pieaugošais Kopienas aģentūru skaits un dažu aģentūru darbība, šķiet, neiekļaujas vispārējā pamatievirzē un ka atsevišķu aģentūru uzdevumi ne vienmēr atspoguļo Eiropas Savienības faktiskās vajadzības un tās pilsoņu cerības, un konstatē, ka kopumā aģentūrām ne vienmēr ir laba reputācija un labas atsauksmes presē;

2.

tādēļ aicina Komisiju noteikt vispārēju pamatievirzi attiecībā uz jaunu Kopienas aģentūru izveidi un ikreiz pirms jaunas aģentūras izveides iesniegt izmaksu un guvumu analīzi, vienlaikus raugoties, lai nenotiktu nekāda darbību pārklāšanās starp aģentūrām vai ar citu Eiropas organizāciju uzdevumiem;

3.

aicina Revīzijas palātu pirms attiecīgā lēmuma pieņemšanas Parlamentā sniegt atzinumu par izmaksu un guvumu analīzi;

4.

aicina Komisiju ik pēc pieciem gadiem iesniegt pētījumu par ikvienas esošās aģentūras pievienoto vērtību; aicina visas attiecīgās institūcijas aģentūras pievienotās vērtības negatīva novērtējuma gadījumā īstenot nepieciešamos pasākumus, no jauna formulējot konkrētās aģentūras pilnvaras vai slēdzot to;

5.

ņemot vērā regulatīvo aģentūru pieaugošo skaitu, pauž nožēlu, ka vēl nav pabeigtas sarunas saistībā ar iestāžu nolīguma projektu par šo aģentūru darbības pamatnoteikumiem, un aicina Komisijas kompetentos dienestus sadarbībā ar Revīzijas palātu darīt visu iespējamo, lai ātri noslēgtu šādu nolīgumu;

6.

konstatē, ka sakarā ar Komisijai deleģēto atbildību par budžeta pareizu izpildi ir nepieciešama ciešāka aģentūru piesaiste Komisijai; aicina Komisiju un Padomi veikt visus vajadzīgos pasākumus, lai Komisijai līdz 2007. gada 31. decembrim paredzētu tādu pārstāvību regulatīvās aģentūras uzraugošās struktūrās, kas tai ļautu bloķēt lēmumu pieņemšanu, kā arī jau sākotnēji nodrošināt šādu pārstāvību jaunu aģentūru dibināšanas gadījumā;

7.

aicina Revīzijas palātu savā gada pārskatā izveidot papildu nodaļu par visām aģentūrām, kuru budžeta izpilde jāapstiprina saskaņā ar Komisijas pārskatiem, lai gūtu skaidrāku priekšstatu par ES līdzekļu izlietojumu aģentūrās;

8.

atgādina principu, saskaņā ar kuru visas Kopienas aģentūras, gan subsidētās, gan nesubsidētās, ir pakļautas Parlamentam attiecībā uz to budžeta izpildes apstiprināšanu, pat gadījumos, kad saskaņā ar šo aģentūru izveides tiesību aktiem darbojas budžeta izpildes apstiprināšanas lēmējinstitūcija;

9.

aicina Revīzijas palātu veikt izpildes revīzijas visās aģentūrās un ziņot par to rezultātiem attiecīgajām Parlamenta komitejām, tai skaitā Budžeta kontroles komitejai;

10.

atzīmē, ka aģentūru skaits pastāvīgi pieaug un ka saskaņā ar Komisijas politisko atbildību par aģentūru darbību, kura ietver daudz vairāk par vienkāršu materiāltehnisku atbalstu, Komisijas ģenerāldirektorātiem, kas nodarbojas ar aģentūru izveidi un uzraudzību, vēl jo vairāk ir jāizstrādā kopēja pieeja visām aģentūrām; uzskata, ka struktūra, kas līdzīga tai, kuru aģentūras ir izveidojušas koordinācijas nodrošināšanai starp attiecīgajiem ģenerāldirektorātiem, būtu pragmatisks veids, kā virzīties uz Komisijas kopēju pieeju visiem ar aģentūrām saistītajiem jautājumiem;

11.

aicina Komisiju uzlabot aģentūrām paredzēto administratīvo un tehnisko atbalstu, ņemot vērā Kopienas administratīvo noteikumu pieaugošo sarežģītību un tehniskās problēmas;

12.

konstatē, ka nevienā no Kopienas aģentūrām nav disciplināras struktūras, un aicina Komisijas dienestus īstenot nepieciešamos pasākumus, lai ātri ieviestu atbilstīgu mehānismu;

13.

atzinīgi vērtē ES aģentūru darba koordinēšanas ievērojamo uzlabošanos, kas ļauj tām risināt biežāk sastopamās problēmas un padara efektīvāku sadarbību ar Komisiju un Parlamentu;

14.

uzskata, ka jāturpina un jāvērš plašumā vairāku aģentūru īstenotā kopēja atbalsta dienesta izveide nolūkā saskaņot šo aģentūru datorizētās finanšu pārvaldības sistēmas ar atbilstīgajām Komisijas sistēmām;

15.

aicina aģentūras uzlabot sadarbību un salīdzināšanu ar attiecīgās nozares dalībniekiem; mudina Komisiju veikt pasākumus, kurus tā uzskata par nepieciešamiem, lai aģentūrām palīdzētu uzlabot reputāciju un pastiprināt to darbību atpazīstamību;

16.

aicina Komisiju ierosināt aģentūru gada pārskatu formas saskaņošanu, un izstrādāt darbības rezultātu rādītājus, kas ļautu salīdzināt to efektivitāti;

17.

aicina aģentūras katra gada sākumā iesniegt darbības rezultātu rādītājus, kas ļautu novērtēt to darbu;

18.

aicina visas aģentūras vairāk izmantot SMART pieeju uzdevumu noteikšanā, kas palīdzētu reālāk veikt plānošanu un sasniegt mērķus;

19.

piekrīt Revīzijas palātas viedoklim, ka arī Komisija ir atbildīga par aģentūru (finanšu) pārvaldību; tāpēc mudina Komisiju uzraudzīt, kā arī vajadzības gadījumā vadīt dažādo aģentūru pārvaldību un sniegt tām nepieciešamo palīdzību, it īpaši saistībā ar konkursa procedūru pareizu piemērošanu, darbā pieņemšanas procedūru pārredzamību, pareizu finanšu pārvaldību (līdzekļu nepilnīgs izlietojums un pārāk lielu izdevumu iekļaušana budžetā) un, kas ir vissvarīgākais, iekšējās kontroles sistēmas noteikumu pareizu piemērošanu;

20.

uzskata, ka aģentūru darba programmās to ieguldījums jāizsaka darbības izteiksmē un izmantojot izmērāmus rādītājus un ka pienācīga uzmanība jāvelta Komisijas izstrādātajiem iekšējās kontroles standartiem;

Īpašas piezīmes

21.

konstatē, ka apropriāciju izlietojuma līmenis finanšu gadā ir augsts (praktiski 100 % attiecībā uz fonda pašu darbībām), un pievērš fonda uzmanību augstam pamatdarbības (III sadaļa) saistību pārnesumu līmenim (vairāk nekā 40 %); īpaši pauž bažas par to, ka līdzīga situācija ir arī attiecībā uz MEDA un TEMPUS darbību; aicina fondu uzlabot plānošanu;

22.

uzskata, ka fonds ir svarīgas informācijas avots un nodrošina Eiropas Savienības partnervalstu un visu ES institūciju pieredzes apmaiņu;

23.

uzsver, ka apmācības programmas un to uzlabošana veido demokrātijas attīstības un nostiprināšanās pamatu; tādēļ mudina fondu pastiprināt darbību partnervalstīs, kurās tiek nopietni kavēta demokrātijas attīstība;

24.

kritizē to, ka līdzīgi kā iepriekšējos gados fonds Oficiālajā Vēstnesī publicēja tikai budžeta kopsavilkumu, pārkāpjot tā finanšu regulu;

25.

aicina fondu sagatavot jaunu budžeta nomenklatūru, kas labāk atbilstu fonda darbībai un novērstu pastāvīgos apropriāciju pārvietojumus; aicina fondu uzlabot koordināciju starp finanšu nodaļu un pamatdarbības nodaļām, lai mazinātu nepieciešamo pārvietojumu skaitu;

26.

aicina fondu uzlabot atbilstību spēkā esošajiem noteikumiem par galīgajiem pārskatiem;

27.

nosoda to, ka fonds joprojām nav pabeidzis iekšējās kontroles sistēmas ieviešanu, un to, ka 2005. gada beigās netika veikta darbības risku analīze un ex-post pārbaudes un ka vienlaikus grāmatvedis vēl nav apstiprinājis pārskatu informāciju un uzskaites sistēmas;

28.

atzinīgi vērtē to, ka fonds ir nepārtraukti pastiprinājis savu darbību cilvēkresursu attīstības jomā, šādā veidā sekmējot to, ka partnervalstis var labāk izmantot fonda pieredzi, veicot izglītības un tālākizglītības sistēmu reformu;

29.

pieprasa fondam novērst trūkumus darbinieku atlases procedūru dokumentācijas jomā.


(1)  OV C 266, 31.10.2006., 40. lpp.

(2)  OV C 312, 19.12.2006., 73. lpp.

(3)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006.,1. lpp.).

(4)  OV L 131, 23.5.1990., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1648/2003 (OV L 245, 29.9.2003., 22. lpp.).

(5)  OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.

(6)  OV L 340, 6.12.2006., 117. lpp.

P6_TA(2007)0123

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Jūras drošības aģentūra

 

1.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Jūras drošības aģentūras 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C6-0397/2006 — 2006/2164(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Jūras drošības aģentūras 2005. finanšu gada galīgos pārskatus (1),

ņemot vērā Revīzijas palātas Ziņojumu par Eiropas Jūras drošības aģentūras 2005. finanšu gada galīgajiem pārskatiem ar Aģentūras atbildēm (2),

ņemot vērā Padomes 2007. gada 27. februāra ieteikumu (5711/2007 — C-60080/2007),

ņemot vērā EK līgumu un it īpaši tā 276. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (3), un it īpaši tās 185. pantu,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 27. jūnija Regulu (EK) Nr. 1406/2002, ar ko izveido Eiropas Jūras drošības aģentūru (4), un it īpaši tās 19. pantu,

ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (5), un it īpaši tās 94. pantu,

ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un Transporta un tūrisma komitejas atzinumu (A6-0114/2007),

1.

sniedz Eiropas Jūras drošības aģentūras izpilddirektoram apstiprinājumu par aģentūras 2005. finanšu gada budžeta izpildi;

2.

izklāsta savus konstatējumus turpmāk tekstā iekļautajā rezolūcijā;

3.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo lēmumu un rezolūciju, kas ir tā neatņemama daļa, Eiropas Jūras drošības aģentūras izpilddirektoram, Padomei, Komisijai un Revīzijas palātai, kā arī nodrošināt to publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (L sērijā).


(1)  OV C 266, 31.10.2006., 13. lpp.

(2)  OV C 312, 19.12.2006., 30. lpp.

(3)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).

(4)  OV L 208, 5.8.2002., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1891/2006 (OV L 394, 30.12.2006., 1. lpp.).

(5)  OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.

2.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Jūras drošības aģentūras kontu slēgšanu attiecībā uz 2005. finanšu gadu (C6-0397/2006 — 2006/2164(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Jūras drošības aģentūras 2005. finanšu gada galīgos pārskatus (1),

ņemot vērā Revīzijas palātas Ziņojumu par Eiropas Jūras drošības aģentūras 2005. finanšu gada galīgajiem pārskatiem ar Aģentūras atbildēm (2),

ņemot vērā Padomes 2007. gada 27. februāra ieteikumu (5711/2007 — C60080/2007),

ņemot vērā EK līgumu un it īpaši tā 276. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (3), un it īpaši tās 185. pantu,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 27. jūnija Regulu (EK) Nr. 1406/2002, ar ko izveido Eiropas Jūras drošības aģentūru (4), un it īpaši tās 19. pantu,

ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (5), un it īpaši tās 94. pantu,

ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un Transporta un tūrisma komitejas atzinumu (A6-0114/2007),

1.

konstatē, ka Eiropas Jūras drošības aģentūras galīgie pārskati attiecībā uz 2004. un 2005. finanšu gadu ir šādi:

(EUR 1000)

Ieņēmumu un izdevumu pārskats par 2004. un 2005. finanšu gadu

 

2005

2004

Ieņēmumi

Kopienas subsīdijas

16 060

12 800

Citi ieņēmumi

 

5

Budžeta ieņēmumi kopā (a)

16 060

12 805

Izdevumi

Personāls — budžeta I sadaļa

— Maksājumi

6 063

3 594

— Pārnestās apropriācijas

161

143

Administrācija — budžeta II sadaļa

— Maksājumi

1 598

635

— Pārnestās apropriācijas

333

684

Pamatdarbības — budžeta III sadaļa

— Maksājumi

7 515

437

— Pārnestās apropriācijas

 

2 074

Budžeta izdevumi kopā (b)

15 670

7 567

Atlikums (c = a - b)

390

5 238

Pārnestās un anulētās apropriācijas

126

251

Valūtas kursa svārstības

-1

-1

Atlikums pēc finanšu gada budžeta izpildes

515

5 488

Izmaiņas automātiskos apropriāciju pārnesumos un saņemamos faktūrrēķinos

-1 021

2 089

Izmaiņas finanšu gada ieguldījumos

469

242

Izmaiņas parādsaistībās (Komisija)

-52

-5 489

Amortizācija finanšu gadā

-151

-43

Izmaiņas avansos piegādātājiem

5 296

56

Uzkrājumi

-106

 

Citi posteņi

-515

 

Ekonomisko korekciju rezultāts finanšu gadā (e)

4 435

2 343

NB! Kopsummas var atšķirties noapaļošanas dēļ.

Avots: Aģentūras sniegtie dati. Šajā tabulā apkopota aģentūras gada pārskatos sniegtā informācija.

2.

apstiprina Eiropas Jūras drošības aģentūras kontu slēgšanu attiecībā uz 2005. finanšu gadu;

3.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo lēmumu Eiropas Jūras drošības aģentūras izpilddirektoram, Padomei, Komisijai un Revīzijas palātai un nodrošināt tā publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (L sērijā).


(1)  OV C 266, 31.10.2006., 13. lpp.

(2)  OV C 312, 19.12.2006., 30. lpp.

(3)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).

(4)  OV L 208, 5.8.2002., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1891/2006 (OV L 394, 30.12.2006., 1. lpp.).

(5)  OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.

3.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa rezolūcija ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par Eiropas Jūras drošības aģentūras 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C6-0397/2006 — 2006/2164(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Jūras drošības aģentūras 2005. finanšu gada galīgos pārskatus (1),

ņemot vērā Revīzijas palātas Ziņojumu par Eiropas Jūras drošības aģentūras 2005. finanšu gada galīgajiem pārskatiem ar Aģentūras atbildēm (2),

ņemot vērā Padomes 2007. gada 27. februāra ieteikumu (5711/2007 — C6-0080/2007),

ņemot vērā EK līgumu un it īpaši tā 276. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (3), un it īpaši tās 185. pantu,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 27. jūnija Regulu (EK) Nr. 1406/2002, ar ko izveido Eiropas Jūras drošības aģentūru (4), un it īpaši tās 19. pantu,

ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (5), un it īpaši tās 94. pantu,

ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un Transporta un tūrisma komitejas atzinumu (A6-0114/2007),

A.

tā kā Revīzijas palāta ir norādījusi, ka tā ir guvusi pamatotu pārliecību par to, ka gada pārskati par finanšu gadu, kas beidzās 2005. gada 31. decembrī, ir ticami un ka notikušie darījumi kopumā ir likumīgi un pareizi;

B.

tā kā 2006. gada 27. aprīlī Parlaments sniedza aģentūras direktoram apstiprinājumu par tās 2004. finanšu gada budžeta izpildi (6) un lēmumam par budžeta izpildes apstiprināšanu pievienotajā rezolūcijā cita starpā:

atzīmē, ka Revīzijas palāta ir konstatējusi vairākus trūkumus iekšējās kontroles sistēmā,

pauž nožēlu, ka tik maz ir izmantotas jūras piesārņojuma novēršanas pasākumiem paredzētās apropriācijas; no EUR 700 000, kas ir pieejami gan saistību, gan maksājumu apropriācijās, izlietoti tikai EUR 200 000 jeb 28 %,

Vispārējas piezīmes attiecībā uz vairumu ES aģentūru, kuru budžeta izpilde ir jāapstiprina atsevišķi

1.

uzskata, ka aizvien pieaugošais Kopienas aģentūru skaits un dažu no tām darbība, šķiet, neiekļaujas vispārējā pamatievirzē un ka atsevišķu aģentūru uzdevumi ne vienmēr atspoguļo Savienības faktiskās vajadzības un tās pilsoņu cerības, un konstatē, ka kopumā aģentūrām ne vienmēr ir laba reputācija un labas atsauksmes presē;

2.

tādēļ aicina Komisiju noteikt vispārēju pamatievirzi attiecībā uz jaunu Kopienas aģentūru izveidi un ikreiz pirms jaunas aģentūras izveides iesniegt izmaksu un guvumu analīzi, vienlaikus raugoties, lai nenotiktu nekāda darbību pārklāšanās starp aģentūrām vai ar citu Eiropas organizāciju uzdevumiem;

3.

aicina Revīzijas palātu pirms attiecīgā lēmuma pieņemšanas Parlamentā sniegt atzinumu par izmaksu un guvumu analīzi;

4.

aicina Komisiju ik pēc pieciem gadiem iesniegt pētījumu par ikvienas esošās aģentūras pievienoto vērtību; aicina visas attiecīgās institūcijas aģentūras pievienotās vērtības negatīva novērtējuma gadījumā īstenot nepieciešamos pasākumus, no jauna formulējot konkrētās aģentūras pilnvaras vai slēdzot to;

5.

ņemot vērā regulatīvo aģentūru pieaugošo skaitu, pauž nožēlu, ka vēl nav pabeigtas sarunas saistībā ar iestāžu nolīguma projektu par šo aģentūru darbības pamatnoteikumiem, un aicina Komisijas kompetentos dienestus sadarbībā ar Revīzijas palātu darīt visu iespējamo, lai ātri noslēgtu šādu nolīgumu;

6.

konstatē, ka sakarā ar Komisijai deleģēto atbildību par budžeta pareizu izpildi ir nepieciešama ciešāka aģentūru piesaiste Komisijai; aicina Komisiju un Padomi veikt visus vajadzīgos pasākumus, lai Komisijai līdz 2007. gada 31. decembrim paredzētu tādu pārstāvību regulatīvās aģentūras uzraugošās struktūrās, kas tai ļautu bloķēt lēmumu pieņemšanu, kā arī jau sākotnēji nodrošināt šādu pārstāvību jaunu aģentūru dibināšanas gadījumā;

7.

aicina Revīzijas palātu savā gada pārskatā izveidot papildu nodaļu par visām aģentūrām, kuru budžeta izpilde jāapstiprina saskaņā ar Komisijas pārskatiem, lai gūtu skaidrāku priekšstatu par ES līdzekļu izlietojumu aģentūrās;

8.

atgādina principu, saskaņā ar kuru visas Kopienas aģentūras, gan subsidētās, gan nesubsidētās, ir pakļautas Parlamentam attiecībā uz to budžeta izpildes apstiprināšanu, pat gadījumos, kad saskaņā ar šo aģentūru izveides tiesību aktiem darbojas budžeta izpildes apstiprināšanas lēmējinstitūcija;

9.

aicina Revīzijas palātu veikt izpildes revīzijas visās aģentūrās un ziņot par to rezultātiem attiecīgajām Parlamenta komitejām, tai skaitā Budžeta kontroles komitejai;

10.

atzīmē, ka aģentūru skaits pastāvīgi pieaug un ka saskaņā ar Komisijas politisko atbildību par aģentūru darbību, kura ietver daudz vairāk par vienkāršu materiāltehnisku atbalstu, Komisijas ģenerāldirektorātiem, kas nodarbojas ar aģentūru izveidi un uzraudzību, vēl jo vairāk ir jāizstrādā kopēja pieeja visām aģentūrām; uzskata, ka struktūra, kas līdzīga tai, kuru aģentūras ir izveidojušas koordinācijas nodrošināšanai starp attiecīgajiem ģenerāldirektorātiem, būtu pragmatisks veids, kā virzīties uz Komisijas kopēju pieeju visiem ar aģentūrām saistītajiem jautājumiem;

11.

aicina Komisiju uzlabot aģentūrām paredzēto administratīvo un tehnisko atbalstu, ņemot vērā Kopienas administratīvo noteikumu pieaugošo sarežģītību un tehniskās problēmas;

12.

konstatē, ka nevienā no Kopienas aģentūrām nav disciplināras struktūras, un aicina Komisijas dienestus īstenot nepieciešamos pasākumus, lai ātri ieviestu atbilstīgu mehānismu;

13.

atzinīgi vērtē ES aģentūru darba koordinēšanas ievērojamo uzlabošanos, kas ļauj tām risināt biežāk sastopamās problēmas un padara efektīvāku sadarbību ar Komisiju un Parlamentu;

14.

uzskata, ka jāturpina un jāvērš plašumā vairāku aģentūru īstenotā kopēja atbalsta dienesta izveide nolūkā saskaņot šo aģentūru datorizētās finanšu pārvaldības sistēmas ar atbilstīgajām Komisijas sistēmām;

15.

aicina aģentūras uzlabot sadarbību un salīdzināšanu ar attiecīgās nozares dalībniekiem; mudina Komisiju veikt pasākumus, kurus tā uzskata par nepieciešamiem, lai aģentūrām palīdzētu uzlabot reputāciju un pastiprināt to darbību atpazīstamību;

16.

aicina Komisiju ierosināt aģentūru gada pārskatu formas saskaņošanu, un izstrādāt darbības rezultātu rādītājus, kas ļautu salīdzināt to efektivitāti;

17.

aicina aģentūras katra gada sākumā iesniegt darbības rezultātu rādītājus, kas ļautu novērtēt to darbu;

18.

aicina visas aģentūras vairāk izmantot SMART pieeju uzdevumu noteikšanā, kas palīdzētu reālāk veikt plānošanu un sasniegt mērķus;

19.

piekrīt Revīzijas palātas viedoklim, ka arī Komisija ir atbildīga par aģentūru (finanšu) pārvaldību; tāpēc mudina Komisiju uzraudzīt, kā arī vajadzības gadījumā vadīt dažādo aģentūru pārvaldību un sniegt tām nepieciešamo palīdzību, it īpaši saistībā ar konkursa procedūru pareizu piemērošanu, darbā pieņemšanas procedūru pārredzamību, pareizu finanšu pārvaldību (līdzekļu nepilnīgs izlietojums un pārāk lielu izdevumu iekļaušana budžetā) un, kas ir vissvarīgākais, iekšējās kontroles sistēmas noteikumu pareizu piemērošanu;

20.

uzskata, ka aģentūru darba programmās to ieguldījums jāizsaka darbības izteiksmē un izmantojot izmērāmus rādītājus un ka pienācīga uzmanība jāvelta Komisijas izstrādātajiem iekšējās kontroles standartiem;

Īpašas piezīmes

21.

atzīmē, ka 2005. gada finanšu gada budžeta izpildi ietekmēja darbā pieņemšanas aizkavēšanās un ka šai situācijai bija negatīva rezonanse attiecībā uz administratīviem izdevumiem paredzēto apropriāciju izmantošanu;

22.

atzīmē, ka netika ieviesta uz darbību pamatota pārvaldība, lai gan aģentūras finanšu noteikumi paredzēja tās ieviešanu, pamatojoties uz modeli, kuru piemēroja vispārējam budžetam nolūkā uzlabot darba rezultātu uzraudzību;

23.

pauž bažas, ka aģentūras datorizētā vispārējo kontu grāmatvedības sistēma ļauj izdarīt tiešas izmaiņas grāmatvedības ierakstos, neveicot korektīvus iegrāmatojumus;

24.

uzstāj, ka rūpīgāk jāpārbauda bilancē ierakstāmo saistību reģistrs, jo saistības ir faktiski pārvērtētas par vismaz EUR 92 000 (t. i., gandrīz 10 % no pašreizējām saistībām), kas atbilst 2005. gada 31. decembrī vēl nesaņemtajām precēm un pakalpojumiem;

25.

atzīmē, ka darījumu dokumentācijā, kas ir viens no pareizi funkcionējošas starptautiskas kontroles sistēmas priekšnoteikumiem, tika atklāti daži trūkumi un ka dokumenti, kuri attiecas uz saistībām un maksājumiem, bieži vien izrādījās nepilnīgi vai neskaidri;

26.

ir nobažījies par to, ka ir grūti noteikt atbilstīgajā finanšu gadā noslēgto līgumu kopējo skaitu un sagatavošanas procesā esošo līgumu skaitu; uzstāj, ka jāpadara stingrāka kontroles sistēma, sākot ar administratīvo un kontroles procedūru minimālo standartu pieņemšanu, tai skaitā attiecībā uz datu raksturu un to organizēšanu;

27.

atzīmē, ka līguma noteikumi, kas paredz iepriekšēju finansēšanu, nav standartizēti attiecībā uz bankas garantiju sniegšanu; aicina aģentūru nekavējoties atrisināt šo problēmu;

28.

turklāt atzīmē dažādus trūkumus valsts iepirkuma pārvaldībā un uzstāj, ka aģentūrai jāievēro regulatīvās prasības;

29.

izsaka nožēlu, ka saistībā ar darbinieku novēlotu pieņemšanu darbā tika saņemti pārmetumi par pamatdarbības apropriāciju (III sadaļa) izlietojumu; atzinīgi vērtē aģentūras lēmumu noteikt amatu sarakstu un uzstāj, ka turpmāk ir jāizvairās no līdzīgas aizkavēšanās, lai aģentūra būtu pilnībā darboties spējīga.


(1)  OV C 266, 31.10.2006., 13. lpp.

(2)  OV C 312, 19.12.2006., 30. lpp.

(3)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).

(4)  OV L 208, 5.8.2002., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1891/2006 (OV L 394, 30.12.2006., 1. lpp.).

(5)  OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.

(6)  OV L 340, 6.12.2006., 123. lpp.

P6_TA(2007)0124

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Aviācijas drošības aģentūra

 

1.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Aviācijas drošības aģentūras 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C6-0398/2006 — 2006/2165(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Aviācijas drošības aģentūras 2005. finanšu gada galīgos pārskatus (1),

ņemot vērā Revīzijas palātas ziņojumu par Eiropas Aviācijas drošības aģentūras 2005. finanšu gada galīgajiem pārskatiem ar aģentūras atbildēm (2),

ņemot vērā Padomes 2007. gada 27. februāra ieteikumu (5711/2007 — C6-0080/2007),

ņemot vērā EK līgumu un it īpaši tā 276. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (3), it īpaši tās 185. pantu,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 15. jūlija Regulu (EK) Nr. 1592/2002 par kopīgiem noteikumiem civilās aviācijas jomā un par Eiropas Aviācijas drošības aģentūras izveidi (4), it īpaši tās 49. pantu,

ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (5), un it īpaši tās 94. pantu,

ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un Transporta un tūrisma komitejas atzinumu (A6-0121/2007),

1.

sniedz Eiropas Aviācijas drošības aģentūras izpilddirektoram apstiprinājumu par aģentūras 2005. finanšu gada budžeta izpildi;

2.

izklāsta savus konstatējumus turpmāk tekstā iekļautajā rezolūcijā;

3.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo lēmumu un rezolūciju, kas ir tā neatņemama daļa, Eiropas Aviācijas drošības aģentūras izpilddirektoram, Padomei, Komisijai un Revīzijas palātai, kā arī nodrošināt to publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (L sērijā).


(1)  OV C 266, 31.10.2006., 10. lpp.

(2)  OV C 312, 19.12.2006., 6. lpp.

(3)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).

(4)  OV L 240, 7.9.2002., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1701/2003 (OV L 243, 27.9.2003., 5. lpp.).

(5)  OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.

2.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Aviācijas drošības aģentūras kontu slēgšanu attiecībā uz 2005. finanšu gadu (C6-0398/2006 — 2006/2165(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Aviācijas drošības aģentūras 2005. finanšu gada galīgos pārskatus (1),

ņemot vērā Revīzijas palātas ziņojumu par Eiropas Aviācijas drošības aģentūras 2005. finanšu gada galīgajiem pārskatiem ar aģentūras atbildēm (2),

ņemot vērā Padomes 2007. gada 27. februāra ieteikumu (5711/2007 — C6-0080/2007),

ņemot vērā EK līgumu un it īpaši tā 276. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (3), it īpaši tās 185. pantu,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 15. jūlija Regulu (EK) Nr. 1592/2002 par kopīgiem noteikumiem civilās aviācijas jomā un par Eiropas Aviācijas drošības aģentūras izveidi (4), it īpaši tās 49. pantu,

ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (5), un it īpaši tās 94. pantu,

ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un Transporta un tūrisma komitejas atzinumu (A6-0121/2007),

1.

konstatē, ka Eiropas Aviācijas drošības aģentūras 2004. un 2005. finanšu gada galīgie pārskati ir šādi:

(EUR 1000)

Ieņēmumu un izdevumu pārskats par 2004. un 2005. finanšu gadu

 

2005

2004

Darbības ieņēmumi

Kopienas subsīdijas

17 416

7 777

Citas subsīdijas

1 446

248

Ieņēmumi no maksājumiem un nodevām

10 888

 

Atmaksātie izdevumi

26

3

Citi ieņēmumi

693

350

Kopā (a)

30 469

8 378

Darbības izdevumi

Darbinieki

13 636

5 556

Ēkas un saistīti izdevumi

2 121

689

Citi administratīvie izdevumi

1 319

743

Līdzekļu piešķīrums uzkrājumiem

576

89

Darbības izdevumi

11 660

2 081

Kopā (b)

29 312

9 158

Darbības rezultāts (c = a - b)

1 157

- 780

Finanšu ieņēmumi (d)

41

0

Finanšu izdevumi (e)

-14

2

Finanšu rezultāts (f = d - e)

27

-2

Finanšu gada izpilde (g = c + f)

1 184

-782

Avots: Aģentūras dati. Tabula ir aģentūras gada pārskatos sniegtās informācijas kopsavilkums.

2.

apstiprina Eiropas Aviācijas drošības aģentūras 2005. finanšu gada kontu slēgšanu;

3.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo lēmumu Eiropas Aviācijas drošības aģentūras izpilddirektoram, Padomei, Komisijai un Revīzijas palātai, kā arī nodrošināt tā publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (L sērijā).


(1)  OV C 266, 31.10.2006., 10. lpp.

(2)  OV C 312, 19.12.2006., 6. lpp.

(3)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).

(4)  OV L 240, 7.9.2002., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1701/2003 (OV L 243, 27.9.2003., 5. lpp.).

(5)  OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.

3.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa rezolūcija ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par Eiropas Aviācijas drošības aģentūras 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C6-0398/2006 — 2006/2165(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Aviācijas drošības aģentūras 2005. finanšu gada galīgos pārskatus (1),

ņemot vērā Revīzijas palātas ziņojumu par Eiropas Aviācijas drošības aģentūras 2005. finanšu gada galīgajiem pārskatiem ar Aģentūras atbildēm (2),

ņemot vērā Padomes 2007. gada 27. februāra ieteikumu (5711/2007 — C6-0080/2007),

ņemot vērā EK līgumu un it īpaši tā 276. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (3), it īpaši tās 185. pantu,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 15. jūlija Regulu (EK) Nr. 1592/2002 par kopīgiem noteikumiem civilās aviācijas jomā un par Eiropas Aviācijas drošības aģentūras izveidi (4), it īpaši tās 49. pantu,

ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (5), un it īpaši tās 94. pantu,

ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un Transporta un tūrisma komitejas atzinumu (A6-0121/2007),

A.

tā kā Revīzijas palāta ir norādījusi, ka tā ir guvusi pamatotu pārliecību par to, ka gada pārskati par finanšu gadu, kas beidzās 2005. gada 31. decembrī, ir uzticami un ka notikušie darījumi kopumā ir likumīgi un pareizi;

B.

tā kā 2006. gada 27. aprīlī Eiropas Parlaments sniedza aģentūras direktoram apstiprinājumu par tās2004. finanšu gada budžeta izpildi (6) un lēmumam par budžeta izpildes apstiprināšanu pievienotajā rezolūcijā Parlaments cita starpā:

pauž bažas par Revīzijas palātas konstatētajām novirzēm budžeta pārvaldībā, tostarp par jebkādu norāžu trūkumu budžeta grozījumos par veiktajiem pārvietojumiem vai par šo pārvietojumu veikšanas iemesliem, kā arī par to, ka valde netika informēta par šiem pārvietojumiem un avansa maksājumiem, pārsniedzot budžetu;

atzīmē, ka 2004. gadā aģentūra vēl nebija pieņēmusi savas finanšu regulas īstenošanas noteikumus, kā arī nebija veikusi riska analīzi, ne arī sagatavojusi iekšējās kontroles standartus;

atzīmē, ka darbinieku atlases procedūras aģentūrā dažādās atlases kārtās ir bijušas atšķirīgas, un mudina Komisiju un aģentūru vienoties par pārredzamu un saskaņotu darbā pieņemšanas procedūru, kas atbilstu aģentūras vajadzībām attiecībā uz darbiniekiem ar īpašām zināšanām,

Vispārējas piezīmes attiecībā uz vairumu ES aģentūru, kuru budžeta izpilde ir jāapstiprina atsevišķi

1.

uzskata, ka aizvien pieaugošais Kopienas aģentūru skaits un dažu no tām darbība, šķiet, neiekļaujas vispārējā pamatievirzē un ka atsevišķu aģentūru uzdevumi ne vienmēr atspoguļo Savienības faktiskās vajadzības un tās pilsoņu cerības, un konstatē, ka kopumā aģentūrām ne vienmēr ir laba reputācija un labas atsauksmes presē;

2.

tādēļ aicina Komisiju noteikt vispārēju pamatievirzi attiecībā uz jaunu Kopienas aģentūru izveidi un ikreiz pirms jaunas aģentūras izveides iesniegt izmaksu un guvumu analīzi, vienlaikus raugoties, lai nenotiktu nekāda darbību pārklāšanās starp aģentūrām vai ar citu Eiropas organizāciju uzdevumiem;

3.

aicina Revīzijas palātu pirms attiecīgā lēmuma pieņemšanas Parlamentā sniegt atzinumu par izmaksu un guvumu analīzi;

4.

aicina Komisiju ik pēc pieciem gadiem iesniegt pētījumu par ikvienas esošās aģentūras pievienoto vērtību; aicina visas attiecīgās institūcijas aģentūras pievienotās vērtības negatīva novērtējuma gadījumā īstenot nepieciešamos pasākumus, no jauna formulējot konkrētās aģentūras pilnvaras vai slēdzot to;

5.

ņemot vērā regulatīvo aģentūru pieaugošo skaitu, pauž nožēlu, ka vēl nav pabeigtas sarunas saistībā ar iestāžu nolīguma projektu par šo aģentūru darbības pamatnoteikumiem, un aicina Komisijas kompetentos dienestus sadarbībā ar Revīzijas palātu darīt visu iespējamo, lai ātri noslēgtu šādu nolīgumu;

6.

konstatē, ka sakarā ar Komisijai deleģēto atbildību par budžeta pareizu izpildi ir nepieciešama ciešāka aģentūru piesaiste Komisijai; aicina Komisiju un Padomi veikt visus vajadzīgos pasākumus, lai Komisijai līdz 2007. gada 31. decembrim paredzētu tādu pārstāvību regulatīvās aģentūras uzraugošās struktūrās, kas tai ļautu bloķēt lēmumu pieņemšanu, kā arī jau sākotnēji nodrošināt šādu pārstāvību jaunu aģentūru dibināšanas gadījumā;

7.

aicina Revīzijas palātu savā gada pārskatā izveidot papildu nodaļu par visām aģentūrām, kuru budžeta izpilde jāapstiprina saskaņā ar Komisijas pārskatiem, lai gūtu skaidrāku priekšstatu par ES līdzekļu izlietojumu aģentūrās;

8.

atgādina principu, saskaņā ar kuru visas Kopienas aģentūras, gan subsidētās, gan nesubsidētās, ir pakļautas Parlamentam attiecībā uz to budžeta izpildes apstiprināšanu, pat gadījumos, kad saskaņā ar šo aģentūru izveides tiesību aktiem darbojas budžeta izpildes apstiprināšanas lēmējinstitūcija;

9.

aicina Revīzijas palātu veikt izpildes revīzijas visās aģentūrās un ziņot par to rezultātiem attiecīgajām Parlamenta komitejām, tai skaitā Budžeta kontroles komitejai;

10.

atzīmē, ka aģentūru skaits pastāvīgi pieaug un ka saskaņā ar Komisijas politisko atbildību par aģentūru darbību, kura ietver daudz vairāk par vienkāršu materiāltehnisku atbalstu, Komisijas ģenerāldirektorātiem, kas nodarbojas ar aģentūru izveidi un uzraudzību, vēl jo vairāk ir jāizstrādā kopēja pieeja visām aģentūrām; uzskata, ka struktūra, kas līdzīga tai, kuru aģentūras ir izveidojušas koordinācijas nodrošināšanai starp attiecīgajiem ģenerāldirektorātiem, būtu pragmatisks veids, kā virzīties uz Komisijas kopēju pieeju visiem ar aģentūrām saistītajiem jautājumiem;

11.

aicina Komisiju uzlabot aģentūrām paredzēto administratīvo un tehnisko atbalstu, ņemot vērā Kopienas administratīvo noteikumu pieaugošo sarežģītību un tehniskās problēmas;

12.

konstatē, ka nevienā no Kopienas aģentūrām nav disciplināras struktūras, un aicina Komisijas dienestus īstenot nepieciešamos pasākumus, lai ātri ieviestu atbilstīgu mehānismu;

13.

atzinīgi vērtē ES aģentūru darba koordinēšanas ievērojamo uzlabošanos, kas ļauj tām risināt biežāk sastopamās problēmas un padara efektīvāku sadarbību ar Komisiju un Parlamentu;

14.

uzskata, ka jāturpina un jāvērš plašumā vairāku aģentūru īstenotā kopēja atbalsta dienesta izveide nolūkā saskaņot šo aģentūru datorizētās finanšu pārvaldības sistēmas ar atbilstīgajām Komisijas sistēmām;

15.

aicina aģentūras uzlabot sadarbību un salīdzināšanu ar attiecīgās nozares dalībniekiem; mudina Komisiju veikt pasākumus, kurus tā uzskata par nepieciešamiem, lai aģentūrām palīdzētu uzlabot reputāciju un pastiprināt to darbību atpazīstamību;

16.

aicina Komisiju ierosināt aģentūru gada pārskatu formas saskaņošanu, un izstrādāt darbības rezultātu rādītājus, kas ļautu salīdzināt to efektivitāti;

17.

aicina aģentūras katra gada sākumā iesniegt darbības rezultātu rādītājus, kas ļautu novērtēt to darbu;

18.

aicina visas aģentūras vairāk izmantot SMART pieeju uzdevumu noteikšanā, kas palīdzētu reālāk veikt plānošanu un sasniegt mērķus;

19.

piekrīt Revīzijas palātas viedoklim, ka arī Komisija ir atbildīga par aģentūru (finanšu) pārvaldību; tāpēc mudina Komisiju uzraudzīt, kā arī vajadzības gadījumā vadīt dažādo aģentūru pārvaldību un sniegt tām nepieciešamo palīdzību, it īpaši saistībā ar konkursa procedūru pareizu piemērošanu, darbā pieņemšanas procedūru pārredzamību, pareizu finanšu pārvaldību (līdzekļu nepilnīgs izlietojums un pārāk lielu izdevumu iekļaušana budžetā) un, kas ir vissvarīgākais, iekšējās kontroles sistēmas noteikumu pareizu piemērošanu;

20.

4uzskata, ka aģentūru darba programmās to ieguldījums jāizsaka darbības izteiksmē un izmantojot izmērāmus rādītājus un ka pienācīga uzmanība jāvelta Komisijas izstrādātajiem iekšējās kontroles standartiem;

Īpašas piezīmes

21.

atzīmē, ka saistību apropriāciju un maksājumu apropriāciju izlietojuma līmenis bija zemāks par 80 % un ka šo situāciju izraisīja zems saistību apropriāciju un maksājumu apropriāciju izpildes līmenis (attiecīgi 69 % un 32 %) attiecībā uz darbības izdevumiem; turklāt atzīmē, ka kārtējā finanšu gadā anulēto apropriāciju līmenis arī ir augsts (no 7% līdz vairāk nekā 30 % atkarībā no izdevumu sadaļas un apropriāciju veida) un arī no iepriekšējā gada pārnesto apropriāciju atcelšanas līmenis ir augsts; šajā sakarā aicina aģentūru uzlabot un pastiprināt plānošanas uzraudzību, lai nepieļautu, ka resursus piešķir nevajadzīgi;

22.

atzīmē, ka netika ieviesta uz darbības jomām balstīta pārvaldība, lai gan aģentūras finanšu noteikumi to paredzēja, pamatojoties uz principiem, kurus piemēro vispārējam budžetam nolūkā uzlabot darba rezultātu uzraudzību;

23.

pauž nožēlu, ka valde līdz 2005. gada beigām nepieņēma obligātos iekšējās kontroles standartus un ka ne vienmēr tika izskaidrotas pārvaldības un iekšējās kontroles sistēmas un procedūras; atzīmē, ka nebija apstiprinātas kredītrīkotāju ieviestās procedūras, lai garantētu grāmatvedim iesniegtās finanšu informācijas precizitāti un pilnīgumu, un ka 2005. gada beigās aģentūrai joprojām nebija sistēmas, lai nodrošinātu to, ka no klientiem iekasētā samaksa par aģentūras pakalpojumiem būtu pietiekoša šo pakalpojumu izmaksu segšanai; aicina aģentūru pēc iespējas ātrāk atrisināt šo situāciju;

24.

atzinīgi vērtē valdes lēmumu pieņemt iekšējās kontroles standartus, pamatojoties uz Komisijas pieņemtajiem standartiem un ISO 9000; mudina aģentūru veicināt šo standartu īstenošanu;

25.

pauž nožēlu, ka ne vienmēr tika ievērots atklātas konkurences princips un aicina aģentūru to ievērot nākotnē.


(1)  OV C 266, 31.10.2006., 10. lpp.

(2)  OV C 312, 19.12.2006, 6. lpp.

(3)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).

(4)  OV L 240, 7.9.2002., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1701/2003 (OV L 243, 27.9.2003., 5. lpp.).

(5)  OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.

(6)  OV L 340, 6.12.2006., 128. lpp.

P6_TA(2007)0125

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde

 

1.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādes 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C6-0399/2006 — 2006/2166(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādes 2005. finanšu gada galīgos pārskatus (1),

ņemot vērā Revīzijas palātas ziņojumu par Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādes 2005. finanšu gada pārskatiem ar Iestādes atbildēm (2),

ņemot vērā Padomes 2007. gada 27. februāra ieteikumu (5711/2007 — C6-0080/2007),

ņemot vērā EK līgumu un it īpaši tā 276. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (3), un it īpaši tās 185. pantu,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 28. janvāra Regulu (EK) Nr. 178/2002, ar ko paredz pārtikas aprites tiesību aktu vispārīgus principus un prasības, izveido Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādi un paredz procedūras saistībā ar pārtikas nekaitīgumu (4), un it īpaši tās 44. pantu,

ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (5), un it īpaši tās 94. pantu,

ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komitejas atzinumu (A6-0112/2007),

1.

sniedz Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādes izpilddirektoram apstiprinājumu par iestādes 2005. finanšu gada budžeta izpildi;

2.

izklāsta savus konstatējumus turpmāk tekstā iekļautajā rezolūcijā;

3.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo lēmumu un rezolūciju, kas ir tā neatņemama daļa, Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādes izpilddirektoram, Padomei, Komisijai un Revīzijas palātai, kā arī nodrošināt to publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (L sērijā).


(1)  OV C 266, 31.10.2006., 22. lpp.

(2)  OV C 312, 19.12.2006., 42. lpp.

(3)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).

(4)  OV L 31, 1.2.2002., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 575/2006 (OV L 100, 8.4.2006., 3. lpp.).

(5)  OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.

2.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādes kontu slēgšanu attiecībā uz 2005. finanšu gadu (C6-0399/2006 — 2006/2166(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādes 2005. finanšu gada galīgos pārskatus (1),

ņemot vērā Revīzijas palātas ziņojumu par Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādes 2005. finanšu gada pārskatiem ar Iestādes atbildēm (2),

ņemot vērā Padomes 2007. gada 27. februāra ieteikumu (5711/2007 — C6-0080/2007),

ņemot vērā EK līgumu un it īpaši tā 276. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (3), un it īpaši tās 185. pantu,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 28. janvāra Regulu (EK) Nr. 178/2002, ar ko paredz pārtikas aprites tiesību aktu vispārīgus principus un prasības, izveido Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādi un paredz procedūras saistībā ar pārtikas nekaitīgumu (4), un it īpaši tās 44. pantu,

ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (5), un it īpaši tās 94. pantu,

ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komitejas atzinumu (A6-0112/2007),

1.

konstatē, ka Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādes 2004. un 2005. gada galīgie pārskati ir šādi:

(EUR 1000)

Ieņēmumu un izdevumu pārskats par 2004. un 2005. finanšu gadu

 

2005

2004

Pamatdarbības ieņēmumi

27 405

20 591

Pamatdarbības ieņēmumi kopā

27 405

20 591

Administratīvie izdevumi

 

 

Personāla izmaksas

-13 012

-7 564

Ēkas un ar tām saistītie izdevumi

-3 627

-4 192

Citi izdevumi (tostarp izdevumi saistībā ar konsolidētām EK struktūrām)

-2 205

-1 263

Amortizācija un konsolidēto vienību vērtības samazināšanās

-603

-333

Pamatdarbības izdevumi (tostarp izdevumi saistībā ar konsolidētām EK struktūrām)

-8 413

-6 431

Pamatdarbības izdevumi kopā

-27 674

-19 783

Pamatdarbības peļņa/zaudējumi

-761

808

Ieņēmumi no finanšu operācijām

-

0

Izdevumi no finanšu operācijām

-7

-7

Finanšu operāciju peļņa/zaudējumi

-7

-6

Kārtējā peļņa/zaudējumi

-768

802

Ārkārtas ieņēmumi

 

 

Ārkārtas izdevumi

-

-27

Ārkārtas peļņa/zaudējumi

-

-27

Saimnieciskās darbības rezultāts finanšu gadā

-768

775

NB! Kopsummas var atšķirties noapaļošanas dēļ.

Avots: Iestādes sniegtie dati. Šajā tabulā ir apkopoti iestādes gada pārskatos sniegtie dati.

2.

apstiprina Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādes kontu slēgšanu attiecībā uz 2005. finanšu gadu;

3.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo lēmumu Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādes izpilddirektoram, Padomei, Komisijai un Revīzijas palātai, kā arī nodrošināt tā publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (L sērijā).


(1)  OV C 266, 31.10.2006., 22. lpp.

(2)  OV C 312, 19.12.2006., 42. lpp.

(3)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).

(4)  OV L 31, 1.2.2002., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 575/2006 (OV L 100, 8.4.2006., 3. lpp.).

(5)  OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.

3.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa rezolūcija ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādes 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C6-0399/2006 — 2006/2166(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādes 2005. finanšu gada galīgos pārskatus (1),

ņemot vērā Revīzijas palātas ziņojumu par Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādes 2005. finanšu gada pārskatiem ar Iestādes atbildēm (2),

ņemot vērā Padomes 2007. gada 27. februāra ieteikumu (5711/2007 — C6-0080/2007),

ņemot vērā EK līgumu un it īpaši tā 276. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (3), un it īpaši tās 185. pantu,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 28. janvāra Regulu (EK) Nr. 178/2002, ar ko paredz pārtikas aprites tiesību aktu vispārīgus principus un prasības, izveido Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādi un paredz procedūras saistībā ar pārtikas nekaitīgumu (4), un it īpaši tās 44. pantu,

ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (5), un it īpaši tās 94. pantu,

ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komitejas atzinumu (A6-0112/2007),

A.

tā kā Revīzijas palāta ir norādījusi, ka tā ir guvusi pamatotu pārliecību par to, ka gada pārskati par finanšu gadu, kas beidzās 2005. gada 31. decembrī, ir ticami un ka notikušie darījumi kopumā ir likumīgi un pareizi;

B.

tā kā 2006. gada 27. aprīlī Eiropas Parlaments sniedza direktoram apstiprinājumu par iestādes 2004. finanšu gada budžeta izpildi (6) un lēmumam par budžeta izpildes apstiprināšanu pievienotajā rezolūcijā Parlaments cita starpā:

ar nožēlu konstatēja, ka Revīzijas palāta atkal ir atklājusi trūkumus noteikumu par darbā pieņemšanu ievērošanā; mudina iestādi pārskatāmāk piemērot noteikumus par atlases procedūrām;

pauž bažas par Revīzijas palātas konstatētajiem pārkāpumiem līgumslēgšanas tiesību piešķiršanas procedūrās,

Vispārējas piezīmes attiecībā uz vairumu ES aģentūru, kuru budžeta izpilde ir jāapstiprina atsevišķi

1.

uzskata, ka aizvien pieaugošais Kopienas aģentūru skaits un dažu no tām darbība, šķiet, neiekļaujas vispārējā pamatievirzē un ka atsevišķu aģentūru uzdevumi ne vienmēr atspoguļo Savienības faktiskās vajadzības un tās pilsoņu cerības, un konstatē, ka kopumā aģentūrām ne vienmēr ir laba reputācija un labas atsauksmes presē;

2.

tādēļ aicina Komisiju noteikt vispārēju pamatievirzi attiecībā uz jaunu Kopienas aģentūru izveidi un ikreiz pirms jaunas aģentūras izveides iesniegt izmaksu un guvumu analīzi, vienlaikus raugoties, lai nenotiktu nekāda darbību pārklāšanās starp aģentūrām vai ar citu Eiropas organizāciju uzdevumiem;

3.

aicina Revīzijas palātu pirms attiecīgā lēmuma pieņemšanas Parlamentā sniegt atzinumu par izmaksu un guvumu analīzi;

4.

aicina Komisiju ik pēc pieciem gadiem iesniegt pētījumu par ikvienas esošās aģentūras pievienoto vērtību; aicina visas attiecīgās institūcijas aģentūras pievienotās vērtības negatīva novērtējuma gadījumā īstenot nepieciešamos pasākumus, no jauna formulējot konkrētās aģentūras pilnvaras vai slēdzot to;

5.

ņemot vērā regulatīvo aģentūru pieaugošo skaitu, pauž nožēlu, ka vēl nav pabeigtas sarunas saistībā ar iestāžu nolīguma projektu par šo aģentūru darbības pamatnoteikumiem, un aicina Komisijas kompetentos dienestus sadarbībā ar Revīzijas palātu darīt visu iespējamo, lai ātri noslēgtu šādu nolīgumu;

6.

konstatē, ka sakarā ar Komisijai deleģēto atbildību par budžeta pareizu izpildi ir nepieciešama ciešāka aģentūru piesaiste Komisijai; aicina Komisiju un Padomi veikt visus vajadzīgos pasākumus, lai Komisijai līdz 2007. gada 31. decembrim paredzētu tādu pārstāvību regulatīvās aģentūras uzraugošās struktūrās, kas tai ļautu bloķēt lēmumu pieņemšanu, kā arī jau sākotnēji nodrošināt šādu pārstāvību jaunu aģentūru dibināšanas gadījumā;

7.

aicina Revīzijas palātu savā gada pārskatā izveidot papildu nodaļu par visām aģentūrām, kuru budžeta izpilde jāapstiprina saskaņā ar Komisijas pārskatiem, lai gūtu skaidrāku priekšstatu par ES līdzekļu izlietojumu aģentūrās;

8.

atgādina principu, saskaņā ar kuru visas Kopienas aģentūras, gan subsidētās, gan nesubsidētās, ir pakļautas Parlamentam attiecībā uz to budžeta izpildes apstiprināšanu, pat gadījumos, kad saskaņā ar šo aģentūru izveides tiesību aktiem darbojas budžeta izpildes apstiprināšanas lēmējinstitūcija;

9.

aicina Revīzijas palātu veikt izpildes revīzijas visās aģentūrās un ziņot par to rezultātiem attiecīgajām Parlamenta komitejām, tai skaitā Budžeta kontroles komitejai;

10.

atzīmē, ka aģentūru skaits pastāvīgi pieaug un ka saskaņā ar Komisijas politisko atbildību par aģentūru darbību, kura ietver daudz vairāk par vienkāršu materiāltehnisku atbalstu, Komisijas ģenerāldirektorātiem, kas nodarbojas ar aģentūru izveidi un uzraudzību, vēl jo vairāk ir jāizstrādā kopēja pieeja visām aģentūrām; uzskata, ka struktūra, kas līdzīga tai, kuru aģentūras ir izveidojušas koordinācijas nodrošināšanai starp attiecīgajiem ģenerāldirektorātiem, būtu pragmatisks veids, kā virzīties uz Komisijas kopēju pieeju visiem ar aģentūrām saistītajiem jautājumiem;

11.

aicina Komisiju uzlabot aģentūrām paredzēto administratīvo un tehnisko atbalstu, ņemot vērā Kopienas administratīvo noteikumu pieaugošo sarežģītību un tehniskās problēmas;

12.

konstatē, ka nevienā no Kopienas aģentūrām nav disciplināras struktūras, un aicina Komisijas dienestus īstenot nepieciešamos pasākumus, lai ātri ieviestu atbilstīgu mehānismu;

13.

atzinīgi vērtē ES aģentūru darba koordinēšanas ievērojamo uzlabošanos, kas ļauj tām risināt biežāk sastopamās problēmas un padara efektīvāku sadarbību ar Komisiju un Parlamentu;

14.

uzskata, ka jāturpina un jāvērš plašumā vairāku aģentūru īstenotā kopēja atbalsta dienesta izveide nolūkā saskaņot šo aģentūru datorizētās finanšu pārvaldības sistēmas ar atbilstīgajām Komisijas sistēmām;

15.

aicina aģentūras uzlabot sadarbību un salīdzināšanu ar attiecīgās nozares dalībniekiem; mudina Komisiju veikt pasākumus, kurus tā uzskata par nepieciešamiem, lai aģentūrām palīdzētu uzlabot reputāciju un pastiprināt to darbību atpazīstamību;

16.

aicina Komisiju ierosināt aģentūru gada pārskatu formas saskaņošanu, un izstrādāt darbības rezultātu rādītājus, kas ļautu salīdzināt to efektivitāti;

17.

aicina aģentūras katra gada sākumā iesniegt darbības rezultātu rādītājus, kas ļautu novērtēt to darbu;

18.

aicina visas aģentūras vairāk izmantot SMART pieeju uzdevumu noteikšanā, kas palīdzētu reālāk veikt plānošanu un sasniegt mērķus;

19.

piekrīt Revīzijas palātas viedoklim, ka arī Komisija ir atbildīga par aģentūru (finanšu) pārvaldību; tāpēc mudina Komisiju uzraudzīt, kā arī vajadzības gadījumā vadīt dažādo aģentūru pārvaldību un sniegt tām nepieciešamo palīdzību, it īpaši saistībā ar konkursa procedūru pareizu piemērošanu, darbā pieņemšanas procedūru pārredzamību, pareizu finanšu pārvaldību (līdzekļu nepilnīgs izlietojums un pārāk lielu izdevumu iekļaušana budžetā) un, kas ir vissvarīgākais, iekšējās kontroles sistēmas noteikumu pareizu piemērošanu;

20.

uzskata, ka aģentūru darba programmās to ieguldījums jāizsaka darbības izteiksmē un izmantojot izmērāmus rādītājus un ka pienācīga uzmanība jāvelta Komisijas izstrādātajiem iekšējās kontroles standartiem;

Īpašas piezīmes

21.

atzīmē, ka 2005. finanšu gadā bija vērojama būtiska budžeta neizpilde, jo tika izlietoti tikai 80 % saistību un maksājumu apropriāciju; uzskata, ka iestādei ievērojami jāuzlabo to apropriāciju izlietojums, kas piešķirtas, lai tā sasniegtu savus mērķus;

22.

pauž dziļu nožēlu, ka netika ņemtas vērā amatu sarakstā izdarītās izmaiņas un ka iestāde atjaunoja sākotnēji budžeta projektā paredzētās amata pakāpes saistībā ar 19 amatiem, to neinformējot;

23.

atzīmē, ka netika ieviesta uz darbību pamatota pārvaldība, neņemot vērā centra finanšu noteikumus, kas paredz tās ieviešanu, pamatojoties uz tiem pašiem pamatprincipiem, kurus piemēroja vispārējam budžetam nolūkā uzlabot darba rezultātu uzraudzību;

24.

pauž nožēlu, ka iestāde neveica riska analīzi vai oficiāli neizklāstīja savas iekšējās kontroles sistēmas un procedūras un aicina iestādi to izdarīt pēc iespējas ātrāk;

25.

saistībā ar pieņemšanu darbā atzīmē, ka iestāde noraidīja kandidātus, pamatojoties uz tādiem kritērijiem, kuri nebija izklāstīti paziņojumos par vakanci, un turklāt neievēroja administratīvos noteikumus par atlases komisiju locekļu amata pakāpēm saistībā ar izsludinātajām vakancēm; uzstāj, lai piemērotu stingrus kritērijus un efektīvu kontroli tam, ka kandidātu pieteikumiem pievienotie dokumenti patiešām apliecina sniegtās informācijas patiesumu;

26.

atzīmē, ka Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādei ir bijis grūti Parmā atrast augsti kvalificētus zinātniskos līdzstrādniekus;

27.

pauž nožēlu, ka līgumslēgšanas tiesību piešķiršanas un līgumu slēgšanas pārbaudēs tika konstatēts nozīmīgs skaits noviržu;

28.

atzīmē, ka ēkas, kur bija paredzēts izvietot iestādi, vēl nav pieejamas un ka tādējādi iestādei nācās īrēt un aprīkot pagaidu telpas (2005. gadā izmaksas bija aptuveni EUR 3 500 000); aicina iestādi kopā ar Komisiju noskaidrot šo situāciju ar valstu iestādēm, it īpaši saistībā ar finanšu kompensācijas saņemšanu.


(1)  OV C 266, 31.10.2006., 22. lpp.

(2)  OV C 312, 19.12.2006., 42. lpp.

(3)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).

(4)  OV L 31, 1.2.2002., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 575/2006 (OV L 100, 8.4.2006., 3. lpp.).

(5)  OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.

(6)  OV L 340, 6.12.2006., 134. lpp.

P6_TA(2007)0126

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Slimību profilakses un kontroles centrs

 

1.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Slimību profilakses un kontroles centra 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C6-0400/2006 — 2006/2167(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Slimību profilakses un kontroles centra 2005. finanšu gada galīgos pārskatus (1),

ņemot vērā Revīzijas palātas Ziņojumu par Eiropas Slimību profilakses un kontroles centra 2005. finanšu gada galīgajiem pārskatiem ar Centra atbildēm (2),

ņemot vērā Padomes 2007. gada 27. februāra ieteikumu (5711/2007 — C6-0080/2007),

ņemot vērā EK līgumu un it īpaši tā 276. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam, (3) un it īpaši tās 185. pantu,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 21. aprīļa Regulu (EK) Nr. 851/2004, ar ko izveido Eiropas Slimību profilakses un kontroles centru (4), un it īpaši tās 23. pantu,

ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam, (5) un it īpaši tās 94. pantu,

ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komitejas atzinumu (A6-0119/2007),

1.

sniedz Eiropas Slimību profilakses un kontroles centra izpilddirektoram apstiprinājumu par tā 2005. finanšu gada budžeta izpildi;

2.

izklāsta savus konstatējumus turpmāk tekstā iekļautajā rezolūcijā;

3.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo lēmumu un rezolūciju, kas ir tā neatņemama daļa, Eiropas Slimību profilakses un kontroles centra izpilddirektoram, Padomei, Komisijai un Revīzijas palātai, kā arī nodrošināt to publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (L sērijā).


(1)  OV C 266, 31.10.2006., 31. lpp.

(2)  OV C 312, 19.12.2006., 54. lpp.

(3)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regulā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).

(4)  OV L 142, 30.4.2004., 1. lpp.

(5)  OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.

2.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Slimību profilakses un kontroles centra kontu slēgšanu attiecībā uz 2005. finanšu gadu (C6-0400/2006 — 2006/2167(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Slimību profilakses un kontroles centra 2005. finanšu gada galīgos pārskatus (1),

ņemot vērā Revīzijas palātas Ziņojumu par Eiropas Slimību profilakses un kontroles centra 2005. finanšu gada galīgajiem pārskatiem ar Centra atbildēm (2),

ņemot vērā Padomes 2007. gada 27. februāra ieteikumu (5711/2007 — C6-0080/2007),

ņemot vērā EK līgumu un it īpaši tā 276. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam, (3) un it īpaši tās 185. pantu,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 21. aprīļa Regulu (EK) Nr. 851/2004, ar ko izveido Eiropas Slimību profilakses un kontroles centru (4), un it īpaši tās 23. pantu,

ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam, (5) un it īpaši tās 94. pantu,

ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komitejas atzinumu (A6-0119/2007),

1.

konstatē, ka Eiropas Slimību profilakses un kontroles centra galīgie pārskati attiecībā uz 2005. finanšu gadu ir šādi:

(EUR)

Ieņēmumu un izdevumu pārskats par 2005. finanšu gadu  (6)

 

2005

Ieņēmumi

Komisijas subsīdija (aģentūras darbības budžetam)

3 402 280,45

Ieņēmumi no maksām

 

Citi ieņēmumi

 

Ieņēmumi kopā (a)

3 402 280,45

Izdevumi

I sadaļa: Personāls

— Maksājumi

- 500 909,02

— Pārnestās apropriācijas

- 361 771,74

II sadaļa: Administratīvās izmaksas

— Maksājumi

- 597 024,15

— Pārnestās apropriācijas

- 534 581,62

III sadaļa: Pamatdarbības izdevumi

— Maksājumi

-69 773,55

— Pārnestās apropriācijas

- 540 654,36

Izdevumi kopā (b)

-2 604 714,44

Finanšu gada rezultāti (a - b)

797 566,01

No iepriekšējā gada pārnesto un neizlietoto maksājumu apropriāciju anulēšana

 

Iepriekšējā gada 31. decembrī no piešķirtajiem ieņēmumiem pieejamo apropriāciju pārnesuma korekcija

 

Valūtas kursa svārstības gadā (guvumi +/zaudējumi -)

-10 168,55

Atlikums pēc finanšu gada budžeta izpildes

787 397,46

Subsīdijas daļa, kas jāatmaksā Komisijai

- 787 397,46

Ietekme uz aktīviem

 

Aktīvu un amortizācijas ietekme

222 011,07

Ietekme uz gada uzkrājumiem

 

Pārnesumi

1 437 007,72

Uzkrājumi

- 363 538,58

Citas korekcijas

 

Neizpildītās saistības

- 448 377,86

Priekšapmaksas un atliktie izdevumi

20 636,80

Tranzīpreces

63 108,90

Maksa par Komisijas pakalpojumiem

-8 490,00

Ārkārtas ieņēmumi

31 250,85

Finanšu gada ekonomisko korekciju rezultāti (e)

953 608,90

NB! Kopsummas var atšķirties noapaļošanas dēļ.

Avots: Aģentūras dati. Tabulā ir apkopoti aģentūras gada pārskatos sniegtie dati.

2.

apstiprina Eiropas Slimību profilakses un kontroles centra kontu slēgšanu attiecībā uz 2005. finanšu gadu;

3.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo lēmumu Eiropas Slimību profilakses un kontroles centra izpilddirektoram, Padomei, Komisijai un Revīzijas palātai, kā arī nodrošināt tā publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (L sērijā).


(1)  OV C 266, 31.10.2006., 31. lpp.

(2)  OV C 312, 19.12.2006., 54. lpp.

(3)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regulā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).

(4)  OV L 142, 30.4.2004., 1. lpp.

(5)  OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.

(6)  Tā kā šī ir nesen izveidota Aģentūra, tad dati tikai par 2005. gadu.

3.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa rezolūcija ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par Eiropas Slimību profilakses un kontroles centra 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C6-0400/2006 — 2006/2167(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Slimību profilakses un kontroles centra 2005. finanšu gada galīgos pārskatus (1),

ņemot vērā Revīzijas palātas Ziņojumu par Eiropas Slimību profilakses un kontroles centra 2005. finanšu gada galīgajiem pārskatiem ar Centra atbildēm (2),

ņemot vērā Padomes 2007. gada 27. februāra ieteikumu (5711/2007 — C6-0080/2007),

ņemot vērā EK līgumu un it īpaši tā 276. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam, (3) un it īpaši tās 185. pantu,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 21. aprīļa Regulu (EK) Nr. 851/2004, ar ko izveido Eiropas Slimību profilakses un kontroles centru (4), un it īpaši tās 23. pantu,

ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam, (5) un it īpaši tās 94. pantu,

ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komitejas atzinumu (A6-0119/2007),

A.

tā kā Revīzijas palāta ir norādījusi, ka tā ir guvusi pamatotu pārliecību par to, ka gada pārskati par finanšu gadu, kas beidzās 2005. gada 31. decembrī, ir ticami un ka notikušie darījumi kopumā ir likumīgi un pareizi,

Vispārējas piezīmes attiecībā uz vairumu ES aģentūru, kuru budžeta izpilde ir jāapstiprina atsevišķi

1.

uzskata, ka aizvien pieaugošais Kopienas aģentūru skaits un dažu aģentūru darbība, šķiet, neiekļaujas vispārējā pamatievirzē un ka atsevišķu aģentūru uzdevumi ne vienmēr atspoguļo Eiropas Savienības faktiskās vajadzības un tās pilsoņu cerības, un konstatē, ka kopumā aģentūrām ne vienmēr ir laba reputācija un labas atsauksmes presē;

2.

tādēļ aicina Komisiju noteikt vispārēju pamatievirzi attiecībā uz jaunu Kopienas aģentūru izveidi un ikreiz pirms jaunas aģentūras izveides iesniegt izmaksu un guvumu analīzi, vienlaikus raugoties, lai nenotiktu nekāda darbību pārklāšanās starp aģentūrām vai ar citu Eiropas organizāciju uzdevumiem;

3.

aicina Revīzijas palātu pirms attiecīgā lēmuma pieņemšanas Parlamentā sniegt atzinumu par izmaksu un guvumu analīzi;

4.

aicina Komisiju ik pēc pieciem gadiem iesniegt pētījumu par ikvienas esošās aģentūras pievienoto vērtību; aicina visas attiecīgās institūcijas aģentūras pievienotās vērtības negatīva novērtējuma gadījumā īstenot nepieciešamos pasākumus, no jauna formulējot konkrētās aģentūras pilnvaras vai slēdzot to;

5.

ņemot vērā regulatīvo aģentūru pieaugošo skaitu, pauž nožēlu, ka vēl nav pabeigtas sarunas saistībā ar iestāžu nolīguma projektu par šo aģentūru darbības pamatnoteikumiem, un aicina Komisijas kompetentos dienestus sadarbībā ar Revīzijas palātu darīt visu iespējamo, lai ātri noslēgtu šādu nolīgumu;

6.

konstatē, ka sakarā ar Komisijai deleģēto atbildību par budžeta pareizu izpildi ir nepieciešama ciešāka aģentūru piesaiste Komisijai; aicina Komisiju un Padomi veikt visus vajadzīgos pasākumus, lai Komisijai līdz 2007. gada 31. decembrim paredzētu tādu pārstāvību regulatīvās aģentūras uzraugošās struktūrās, kas tai ļautu bloķēt lēmumu pieņemšanu, kā arī jau sākotnēji nodrošināt šādu pārstāvību jaunu aģentūru dibināšanas gadījumā;

7.

aicina Revīzijas palātu savā gada pārskatā izveidot papildu nodaļu par visām aģentūrām, kuru budžeta izpilde jāapstiprina saskaņā ar Komisijas pārskatiem, lai gūtu skaidrāku priekšstatu par ES līdzekļu izlietojumu aģentūrās;

8.

atgādina principu, saskaņā ar kuru visas Kopienas aģentūras, gan subsidētās, gan nesubsidētās, ir pakļautas Parlamentam attiecībā uz to budžeta izpildes apstiprināšanu, pat gadījumos, kad saskaņā ar šo aģentūru izveides tiesību aktiem darbojas budžeta izpildes apstiprināšanas lēmējinstitūcija;

9.

aicina Revīzijas palātu veikt izpildes revīzijas visās aģentūrās un ziņot par to rezultātiem attiecīgajām Parlamenta komitejām, tai skaitā Budžeta kontroles komitejai;

10.

atzīmē, ka aģentūru skaits pastāvīgi pieaug un ka saskaņā ar Komisijas politisko atbildību par aģentūru darbību, kura ietver daudz vairāk par vienkāršu materiāltehnisku atbalstu, Komisijas ģenerāldirektorātiem, kas nodarbojas ar aģentūru izveidi un uzraudzību, vēl jo vairāk ir jāizstrādā kopēja pieeja visām aģentūrām; uzskata, ka struktūra, kas līdzīga tai, kuru aģentūras ir izveidojušas koordinācijas nodrošināšanai starp attiecīgajiem ģenerāldirektorātiem, būtu pragmatisks veids, kā virzīties uz Komisijas kopēju pieeju visiem ar aģentūrām saistītajiem jautājumiem;

11.

aicina Komisiju uzlabot aģentūrām paredzēto administratīvo un tehnisko atbalstu, ņemot vērā Kopienas administratīvo noteikumu pieaugošo sarežģītību un tehniskās problēmas;

12.

konstatē, ka nevienā no Kopienas aģentūrām nav disciplināras struktūras, un aicina Komisijas dienestus īstenot nepieciešamos pasākumus, lai ātri ieviestu atbilstīgu mehānismu;

13.

atzinīgi vērtē ES aģentūru darba koordinēšanas ievērojamo uzlabošanos, kas ļauj tām risināt biežāk sastopamās problēmas un padara efektīvāku sadarbību ar Komisiju un Parlamentu;

14.

uzskata, ka jāturpina un jāvērš plašumā vairāku aģentūru īstenotā kopēja atbalsta dienesta izveide nolūkā saskaņot šo aģentūru datorizētās finanšu pārvaldības sistēmas ar atbilstīgajām Komisijas sistēmām;

15.

aicina aģentūras uzlabot sadarbību un salīdzināšanu ar attiecīgās nozares dalībniekiem; mudina Komisiju veikt pasākumus, kurus tā uzskata par nepieciešamiem, lai aģentūrām palīdzētu uzlabot reputāciju un pastiprināt to darbību atpazīstamību;

16.

aicina Komisiju ierosināt aģentūru gada pārskatu formas saskaņošanu, un izstrādāt darbības rezultātu rādītājus, kas ļautu salīdzināt to efektivitāti;

17.

aicina aģentūras katra gada sākumā iesniegt darbības rezultātu rādītājus, kas ļautu novērtēt to darbu;

18.

aicina visas aģentūras vairāk izmantot SMART pieeju uzdevumu noteikšanā, kas palīdzētu reālāk veikt plānošanu un sasniegt mērķus;

19.

piekrīt Revīzijas palātas viedoklim, ka arī Komisija ir atbildīga par aģentūru (finanšu) pārvaldību; tāpēc mudina Komisiju uzraudzīt, kā arī vajadzības gadījumā vadīt dažādo aģentūru pārvaldību un sniegt tām nepieciešamo palīdzību, it īpaši saistībā ar konkursa procedūru pareizu piemērošanu, darbā pieņemšanas procedūru pārredzamību, pareizu finanšu pārvaldību (līdzekļu nepilnīgs izlietojums un pārāk lielu izdevumu iekļaušana budžetā) un, kas ir vissvarīgākais, iekšējās kontroles sistēmas noteikumu pareizu piemērošanu;

20.

uzskata, ka aģentūru darba programmās to ieguldījums jāizsaka darbības izteiksmē un izmantojot izmērāmus rādītājus un ka pienācīga uzmanība jāvelta Komisijas izstrādātajiem iekšējās kontroles standartiem;

Īpašas piezīmes

21.

atzīmē, ka 2005. finanšu gada budžeta izpildei bija raksturīgs zems saistību apropriāciju izlietošanas līmenis (84 %) un ievērojams pārnesto apropriāciju līmenis (35 % kopumā un gandrīz 90 % attiecībā uz darbības izdevumiem); atzīmē, ka šo situāciju daļēji izraisīja problēmas, kas saistītas ar centra darbības uzsākšanu;

22.

atzīmē, ka centra darbības uzsākšanu papildus sekmēja pasaulē valdošais satraukums par iespējamo gripas pandēmiju; izsaka centram atzinību par spēju ļoti īsā laikā nostiprināt savu pozīciju infekcijas slimību uzraudzības jomā;

23.

norāda, ka Komisija (Veselības un patērētāju aizsardzības ĢD) bija atbildīga par centra budžeta pārvaldību 2005. gadā;

24.

atzīmē, ka netika ieviesta uz darbību pamatota pārvaldība, neņemot vērā centra finanšu noteikumus, kas paredz tās ieviešanu, pamatojoties uz tiem pašiem pamatprincipiem, kurus piemēroja vispārējam budžetam nolūkā uzlabot darba rezultātu uzraudzību;

25.

uzstāj, ka Komisijai adresētās prasības piešķirt subsīdijas jāpamato ar skaidras naudas vajadzību (6) prognozi, un pauž nožēlu, ka centram nav šādas prognozēšanas sistēmas;

26.

atzīmē, ka centra finanšu noteikumi paredz, ka kredītrīkotājam pirms juridisku saistību uzņemšanās attiecībā uz trešām pusēm jāuzņemas budžeta saistības, un pauž nožēlu, ka 2005. gadā pirms šādu juridisko saistību uzņemšanās nebija nekādu budžeta saistību attiecībā uz centra izdevumiem; pauž nožēlu, ka minētajā laikposmā grāmatvedis visus centra maksājumus veica bez kredītrīkotāja izdotiem maksājumu uzdevumiem (7);

27.

atzīmē, ka pretēji finanšu noteikumiem 2005. gadā centra grāmatvedības uzskaite netika vesta saskaņā ar divkāršo ierakstu metodi, tādējādi radot kļūdu rašanās risku; uzstāj, ka šī situācija iespējami īsā laikā jānovērš;

28.

atzīmē, ka tika atklāti trūkumi centra personāla atlases procedūru dokumentācijā (nebija oficiāli noformēti lēmumi par atlases komisijas iecelšanu un sastāvu, nebija atlases komisijas galīgā ziņojuma par tās darbu); uzstāj, ka stingri jāpiemēro atbilstīgās atlases procedūras.


(1)  OV C 266, 31.10.2006., 31. lpp.

(2)  OV C 312, 19.12.2006., 54. lpp.

(3)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regulā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).

(4)  OV L 142, 30.4.2004., 1. lpp.

(5)  OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.

(6)  Centra finanšu noteikumu 50. pants.

(7)  Centra finanšu noteikumu 66. pants.

P6_TA(2007)0127

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Tīklu un informācijas drošības aģentūra

 

1.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Tīklu un informācijas drošības aģentūras 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C6-0401/2006 — 2006/2168(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Tīklu un informācijas drošības aģentūras 2005. finanšu gada galīgos pārskatus (1),

ņemot vērā Revīzijas palātas ziņojumu par Eiropas Tīklu un informācijas drošības aģentūras 2005. finanšu gada pārskatiem ar aģentūras atbildēm (2),

ņemot vērā Padomes 2007. gada 27. februāra ieteikumu (5711/2007 — C6-0080/2007),

ņemot vērā EK līgumu un it īpaši tā 276. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (3), un it īpaši tās 185. pantu,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 10. marta Regulu (EK) Nr. 460/2004, ar ko izveido Eiropas Tīklu un informācijas drošības aģentūru (4), un it īpaši tās 17. pantu,

ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (5), un it īpaši tās 94. pantu,

ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu (A6-0102/2007),

1.

sniedz Eiropas Tīklu un informācijas drošības aģentūras direktoram apstiprinājumu par aģentūras 2005. finanšu gada budžeta izpildi;

2.

izklāsta savus konstatējumus turpmāk tekstā iekļautajā rezolūcijā;

3.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo lēmumu un rezolūciju, kas ir tā neatņemama daļa, Eiropas Tīklu un informācijas drošības aģentūras direktoram, Padomei, Komisijai un Revīzijas palātai, kā arī nodrošināt to publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (L sērijā).


(1)  OV C 266, 31.10.2006., 16. lpp.

(2)  OV C 312, 19.12.2006., 1. lpp.

(3)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).

(4)  OV L 77, 13.3.2004., 1. lpp.

(5)  OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.

2.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Tīklu un informācijas drošības aģentūras kontu slēgšanu attiecībā uz 2005. finanšu gadu (C6-0401/2006 — 2006/2168(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Tīklu un informācijas drošības aģentūras 2005. finanšu gada galīgos pārskatus (1),

ņemot vērā Revīzijas palātas ziņojumu par Eiropas Tīklu un informācijas drošības aģentūras 2005. finanšu gada pārskatiem ar aģentūras atbildēm (2),

ņemot vērā Padomes 2007. gada 27. februāra ieteikumu (5711/2007 — C6-0080/2007),

ņemot vērā EK līgumu un it īpaši tā 276. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (3), un it īpaši tās 185. pantu,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 10. marta Regulu (EK) Nr. 460/2004, ar ko izveido Eiropas Tīklu un informācijas drošības aģentūru (4), un it īpaši tās 17. pantu,

ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (5), un it īpaši tās 94. pantu,

ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu (A6-0102/2007),

1.

konstatē, ka Eiropas Tīklu un informācijas drošības aģentūras 2005. finanšu gada galīgie pārskati ir šādi:

(EUR 1000)

Ieņēmumu un izdevumu pārskats par 2005. finanšu gadu  (6)

 

2005

Ieņēmumi

Komisijas subsīdijas

4 400

Piešķirtie ieņēmumi

 

Dažādi ieņēmumi

 

Ieņēmumi kopā (a)

4 400

Budžeta izdevumi finanšu gadā

Personāls — budžeta I sadaļa

— Maksājumi

-1 490

— Pārnestās apropriācijas

-257

Administrācija — budžeta II sadaļa

— Maksājumi

-453

— Pārnestās apropriācijas

-1 065

Pamatdarbības — budžeta III sadaļa (izņemot piešķirtos ieņēmumus)

— Maksājumu apropriāciju maksājumi finanšu gadam

-196

— Nenokārtoto saistību maksājumi, stāvoklis 2003. gada 31. decembrī

 

— Pārnestās apropriācijas

-790

Piešķirtie ieņēmumi (PHARE un trešās valstis)

— Maksājumi

 

— Pārnestās apropriācijas

 

Izdevumi kopā (b)

-4 251

Finanšu gada rezultāts (a - b)

149

Atlikums, kas pārnests no iepriekšējā finanšu gada

 

Pārnestās un anulētās N-1 apropriācijas (I un II sadaļa kopā)

 

III sadaļas N-1 pārnesuma izlīdzināšana, kas saistīta ar pāreju uz diferencētām apropriācijām

 

Neizmantotās summas, kas pieejamas izmantošanai no iepriekšējā gada

 

Kompensācijas maksājumi Komisijai

 

Valūtas maiņas kursa atšķirības

 

Finanšu gada atlikums

149

Avots: Informāciju sniegusi aģentūra. Šajā tabulā apkopota aģentūras gada pārskatos sniegtā informācija.

2.

apstiprina Eiropas Tīklu un informācijas drošības aģentūras kontu slēgšanu attiecībā uz 2005. finanšu gadu;

3.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo lēmumu Eiropas Tīklu un informācijas drošības aģentūras direktoram, Padomei, Komisijai un Revīzijas palātai, kā arī nodrošināt tā publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (L sērijā).


(1)  OV C 266, 31.10.2006., 16. lpp.

(2)  OV C 312, 19.12.2006., 1. lpp.

(3)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).

(4)  OV L 77, 13.3.2004., 1. lpp.

(5)  OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.

(6)  Tā kā šī ir nesen izveidota Aģentūra, tad dati tikai par 2005. gadu.

3.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa rezolūcija ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par Eiropas Tīklu un informācijas drošības aģentūras 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C6-0401/2006 — 2006/2168(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Tīklu un informācijas drošības aģentūras 2005. finanšu gada galīgos pārskatus (1),

ņemot vērā Revīzijas palātas ziņojumu par Eiropas Tīklu un informācijas drošības aģentūras 2005. finanšu gada pārskatiem ar aģentūras atbildēm (2),

ņemot vērā Padomes 2007. gada 27. februāra ieteikumu (5711/2007 — C6-0080/2007),

ņemot vērā EK līgumu un it īpaši tā 276. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (3), un it īpaši tās 185. pantu,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 10. marta Regulu (EK) Nr. 460/2004, ar ko izveido Eiropas Tīklu un informācijas drošības aģentūru (4), un it īpaši tās 17. pantu,

ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (5), un it īpaši tās 94. pantu,

ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu (A6-0102/2007),

A.

tā kā Revīzijas palāta ir norādījusi, ka tā ir guvusi pamatotu pārliecību par to, ka gada pārskati par finanšu gadu, kas beidzās 2005. gada 31. decembrī, ir ticami un ka notikušie darījumi kopumā ir likumīgi un pareizi,

Vispārējas piezīmes attiecībā uz vairumu ES aģentūru, kuru budžeta izpilde ir jāapstiprina atsevišķi

1.

uzskata, ka aizvien pieaugošais Kopienas aģentūru skaits un dažu aģentūru darbība, šķiet, neiekļaujas vispārējā pamatievirzē un ka atsevišķu aģentūru uzdevumi ne vienmēr atspoguļo Eiropas Savienības faktiskās vajadzības un tās pilsoņu cerības, un konstatē, ka kopumā aģentūrām ne vienmēr ir laba reputācija un labas atsauksmes presē;

2.

tādēļ aicina Komisiju noteikt vispārēju pamatievirzi attiecībā uz jaunu Kopienas aģentūru izveidi un ikreiz pirms jaunas aģentūras izveides iesniegt izmaksu un guvumu analīzi, vienlaikus raugoties, lai nenotiktu nekāda darbību pārklāšanās starp aģentūrām vai ar citu Eiropas organizāciju uzdevumiem;

3.

aicina Revīzijas palātu pirms attiecīgā lēmuma pieņemšanas Parlamentā sniegt atzinumu par izmaksu un guvumu analīzi;

4.

aicina Komisiju ik pēc pieciem gadiem iesniegt pētījumu par ikvienas esošās aģentūras pievienoto vērtību; aicina visas attiecīgās institūcijas aģentūras pievienotās vērtības negatīva novērtējuma gadījumā īstenot nepieciešamos pasākumus, no jauna formulējot konkrētās aģentūras pilnvaras vai slēdzot to;

5.

ņemot vērā regulatīvo aģentūru pieaugošo skaitu, pauž nožēlu, ka vēl nav pabeigtas sarunas saistībā ar iestāžu nolīguma projektu par šo aģentūru darbības pamatnoteikumiem, un aicina Komisijas kompetentos dienestus sadarbībā ar Revīzijas palātu darīt visu iespējamo, lai ātri noslēgtu šādu nolīgumu;

6.

konstatē, ka sakarā ar Komisijai deleģēto atbildību par budžeta pareizu izpildi ir nepieciešama ciešāka aģentūru piesaiste Komisijai; aicina Komisiju un Padomi veikt visus vajadzīgos pasākumus, lai Komisijai līdz 2007. gada 31. decembrim paredzētu tādu pārstāvību regulatīvās aģentūras uzraugošās struktūrās, kas tai ļautu bloķēt lēmumu pieņemšanu, kā arī jau sākotnēji nodrošināt šādu pārstāvību jaunu aģentūru dibināšanas gadījumā;

7.

aicina Revīzijas palātu savā gada pārskatā izveidot papildu nodaļu par visām aģentūrām, kuru budžeta izpilde jāapstiprina saskaņā ar Komisijas pārskatiem, lai gūtu skaidrāku priekšstatu par ES līdzekļu izlietojumu aģentūrās;

8.

atgādina principu, saskaņā ar kuru visas Kopienas aģentūras, gan subsidētās, gan nesubsidētās, ir pakļautas Parlamentam attiecībā uz to budžeta izpildes apstiprināšanu, pat gadījumos, kad saskaņā ar šo aģentūru izveides tiesību aktiem darbojas budžeta izpildes apstiprināšanas lēmējinstitūcija;

9.

aicina Revīzijas palātu veikt izpildes revīzijas visās aģentūrās un ziņot par to rezultātiem attiecīgajām Parlamenta komitejām, tai skaitā Budžeta kontroles komitejai;

10.

atzīmē, ka aģentūru skaits pastāvīgi pieaug un ka saskaņā ar Komisijas politisko atbildību par aģentūru darbību, kura ietver daudz vairāk par vienkāršu materiāltehnisku atbalstu, Komisijas ģenerāldirektorātiem, kas nodarbojas ar aģentūru izveidi un uzraudzību, vēl jo vairāk ir jāizstrādā kopēja pieeja visām aģentūrām; uzskata, ka struktūra, kas līdzīga tai, kuru aģentūras ir izveidojušas koordinācijas nodrošināšanai starp attiecīgajiem ģenerāldirektorātiem, būtu pragmatisks veids, kā virzīties uz Komisijas kopēju pieeju visiem ar aģentūrām saistītajiem jautājumiem;

11.

aicina Komisiju uzlabot aģentūrām paredzēto administratīvo un tehnisko atbalstu, ņemot vērā Kopienas administratīvo noteikumu pieaugošo sarežģītību un tehniskās problēmas;

12.

konstatē, ka nevienā no Kopienas aģentūrām nav disciplināras struktūras, un aicina Komisijas dienestus īstenot nepieciešamos pasākumus, lai ātri ieviestu atbilstīgu mehānismu;

13.

atzinīgi vērtē ES aģentūru darba koordinēšanas ievērojamo uzlabošanos, kas ļauj tām risināt biežāk sastopamās problēmas un padara efektīvāku sadarbību ar Komisiju un Parlamentu;

14.

uzskata, ka jāturpina un jāvērš plašumā vairāku aģentūru īstenotā kopēja atbalsta dienesta izveide nolūkā saskaņot šo aģentūru datorizētās finanšu pārvaldības sistēmas ar atbilstīgajām Komisijas sistēmām;

15.

aicina aģentūras uzlabot sadarbību un salīdzināšanu ar attiecīgās nozares dalībniekiem; mudina Komisiju veikt pasākumus, kurus tā uzskata par nepieciešamiem, lai aģentūrām palīdzētu uzlabot reputāciju un pastiprināt to darbību atpazīstamību;

16.

aicina Komisiju ierosināt aģentūru gada pārskatu formas saskaņošanu, un izstrādāt darbības rezultātu rādītājus, kas ļautu salīdzināt to efektivitāti;

17.

aicina aģentūras katra gada sākumā iesniegt darbības rezultātu rādītājus, kas ļautu novērtēt to darbu;

18.

aicina visas aģentūras vairāk izmantot SMART pieeju uzdevumu noteikšanā, kas palīdzētu reālāk veikt plānošanu un sasniegt mērķus;

19.

piekrīt Revīzijas palātas viedoklim, ka arī Komisija ir atbildīga par aģentūru (finanšu) pārvaldību; tāpēc mudina Komisiju uzraudzīt, kā arī vajadzības gadījumā vadīt dažādo aģentūru pārvaldību un sniegt tām nepieciešamo palīdzību, it īpaši saistībā ar konkursa procedūru pareizu piemērošanu, darbā pieņemšanas procedūru pārredzamību, pareizu finanšu pārvaldību (līdzekļu nepilnīgs izlietojums un pārāk lielu izdevumu iekļaušana budžetā) un, kas ir vissvarīgākais, iekšējās kontroles sistēmas noteikumu pareizu piemērošanu;

20.

uzskata, ka aģentūru darba programmās to ieguldījums jāizsaka darbības izteiksmē un izmantojot izmērāmus rādītājus un ka pienācīga uzmanība jāvelta Komisijas izstrādātajiem iekšējās kontroles standartiem;

Īpašas piezīmes

21.

atzīmē, ka 2005. finanšu gada budžeta izpildei bija raksturīgs zems saistību apropriāciju izlietošanas līmenis (70 %) un ievērojams pārnesto apropriāciju līmenis (vairāk nekā 40 % kopumā un gandrīz 80% attiecībā uz darbības izdevumiem) un ka šo situāciju daļēji izraisīja problēmas, kas saistītas ar aģentūras darbības uzsākšanu, un tas, ka aģentūra neuzsāka darbību līdz pat 2005. gada otrajam pusgadam;

22.

konstatē, ka netika ieviesta uz darbības jomām balstīta pārvaldība, neņemot vērā aģentūras finanšu noteikumus, kas paredz tās ieviešanu saskaņā ar principiem, kurus piemēro vispārējam budžetam nolūkā uzlabot darbības rezultātu uzraudzību.


(1)  OV C 266, 31.10.2006., 16. lpp.

(2)  OV C 312, 19.12.2006., 1. lpp.

(3)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).

(4)  OV L 77, 13.3.2004., 1. lpp.

(5)  OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.

P6_TA(2007)0128

Maksājumu pakalpojumi iekšējā tirgū ***I

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai par maksājumu pakalpojumiem iekšējā tirgū un par Direktīvu 97/7/EK, 2000/12/EK un 2002/65/EK grozīšanu (COM(2005)0603 — C6-0411/2005 — 2005/0245(COD))

(Koplēmuma procedūra: pirmais lasījums)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (COM(2005)0603) (1),

ņemot vērā EK līguma 251. panta 2. punktu, 47. panta 2. punkta pirmo un trešo teikumu un 95. pantu, pamatojoties uz kuriem Komisija iesniedza Parlamentam priekšlikumu (C6-0411/2005),

ņemot vērā vēstuli, ko 2007. gada 1. martā Eiropas Parlamenta priekšsēdētājam nosūtīja darba grupas priekšsēdētājs, kas izveidota saskaņā ar Direktīvas 95/46/EK 29. pantu, attiecībā uz datu aizsardzības jautājumiem jo īpaši par SWIFT sistēmas darbību,

ņemot vērā Reglamenta 51. pantu,

ņemot vērā Ekonomikas un monetārās komitejas ziņojumu un Iekšējā tirgus un patērētāju aizsardzības komitejas un Juridiskās komitejas viedokļus (A6-0298/2006),

1.

apstiprina grozīto Komisijas priekšlikumu;

2.

prasa Komisijai vēlreiz ar to apspriesties, ja tā ir paredzējusi būtiski grozīt šo priekšlikumu vai to aizstāt ar citu tekstu;

3.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai.


(1)  OV vēl nav publicēts.

P6_TC1-COD(2005)0245

Eiropas Parlamenta nostāja, pieņemta pirmajā lasījumā 2007. gada 24. aprīlī, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2007/.../EK par maksājumu pakalpojumiem iekšējā tirgū, ar ko groza Direktīvas 97/7/EK, 2002/65/EK, 2005/60/EK un 2006/48/EK un atceļ Direktīvu 97/5/EK

(Tā kā starp Parlamentu un Padomi tika panākta vienošanās, Parlamenta pirmā lasījuma nostāja atbilst galīgajam tiesību aktam Regulai (EK) Nr. .../2007.)

P6_TA(2007)0129

Kvotu sistēma attiecībā uz kartupeļu cietes ražošanu *

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes regulai, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1868/94, ar ko ievieš kvotu sistēmu attiecībā uz kartupeļu cietes ražošanu (COM(2006)0827 — C6-0046/2007 — 2006/0268(CNS))

(Apspriežu procedūra)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Padomei (COM(2006)0827) (1),

ņemot vērā EK līguma 37. pantu, saskaņā ar kuru Padome ir apspriedusies ar Parlamentu (C6-0046/2007),

ņemot vērā Reglamenta 51. pantu,

ņemot vērā Lauksaimniecības un lauku attīstības komitejas ziņojumu (A6-0137/2007),

1.

apstiprina grozīto Komisijas priekšlikumu;

2.

aicina Komisiju attiecīgi grozīt tās priekšlikumu saskaņā ar EK līguma 250. panta 2. punktu;

3.

aicina Padomi informēt Parlamentu, ja tā ir paredzējusi nepievienoties Parlamenta apstiprinātajam tekstam;

4.

prasa Padomei vēlreiz ar to apspriesties, ja tā ir paredzējusi būtiski grozīt Komisijas priekšlikumu;

5.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai.

KOMISIJAS IEROSINĀTAIS TEKSTS

PARLAMENTA IZDARĪTIE GROZĪJUMI

Grozījums Nr. 1

3. APSVĒRUMS

(3) Dalībvalstīm, kas ražo cieti, ir jāpiešķir savas kvotas divu gadu laikposmam — jāsadala tās starp visiem kartupeļu cietes ražotājiem, pamatojoties uz 2006./2007. tirdzniecības gadam noteiktajām kvotām.

(3) Dalībvalstīm, kas ražo cieti, ir jāpiešķir savas kvotas četru gadu laikposmam — jāsadala tās starp visiem kartupeļu cietes ražotājiem, pamatojoties uz 2006./2007. tirdzniecības gadam noteiktajām kvotām.

Grozījums Nr. 2

1. PANTA 1. PUNKTS

2. panta 1. punkts (Regula (EK) Nr. 1868/94)

1. Dalībvalstīm, kas ražo kartupeļu cieti, tiek noteiktas kvotas 2007./2008. un 2008./2009. tirdzniecības gadam saskaņā ar pielikumu.

1. Dalībvalstīm, kas ražo kartupeļu cieti, tiek noteiktas kvotas 2007./2008., 2008./2009. , 2009./2010. un 2010./2011. tirdzniecības gadam saskaņā ar pielikumu.

Grozījums Nr. 3

1. PANTA 1. PUNKTS

2. panta 2. punkts (Regula (EK) Nr. 1868/94)

2. Katra pielikumā minētā dalībvalsts, kas ražo kartupeļu cieti, sadala tai piešķirto kvotu cietes ražotājiem izmantošanai 2007./2008. un 2008./2009. tirdzniecības gadā, pamatojoties uz katram cietes ražotājam 2006./2007. gadā pieejamajām apakškvotām, atbilstīgi otrajai daļai.

2. Katra pielikumā minētā dalībvalsts, kas ražo kartupeļu cieti, sadala tai piešķirto kvotu cietes ražotājiem izmantošanai 2007./2008., 2008./2009. , 2009./2010. un 2010./2011. tirdzniecības gadā, pamatojoties uz katram cietes ražotājam 2006./2007. gadā pieejamajām apakškvotām, atbilstīgi otrajai daļai.

Grozījums Nr. 4

1. PANTA 1. PUNKTS

3. pants (Regula (EK) Nr. 1868/94)

Komisija līdz 2009. gada 1. janvārim iesniedz Padomei ziņojumu par kvotu sistēmas darbību Kopienā, pievienojot atbilstošus priekšlikumus. Šajā ziņojumā ņem vērā situācijas attīstību kartupeļu cietes un graudu cietes tirgos.

Komisija līdz 2011. gada 1. janvārim iesniedz Padomei ziņojumu par kvotu sistēmas darbību Kopienā, pievienojot atbilstošus priekšlikumus. Šajā ziņojumā ņem vērā situācijas attīstību kartupeļu cietes un graudu cietes tirgos. Tomēr, ja pēc vienošanās ar Pasaules Tirdzniecības organizāciju samazinās eksporta kompensācijas un ievedmuitas nodokļi tapiokas cietei, Komisija pirms minētā termiņa iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei ietekmes novērtējuma ziņojumu.


(1)  OV vēl nav publicēts.

P6_TA(2007)0130

Turpmākas paplašināšanās ietekme uz kohēzijas politikas efektivitāti

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa rezolūcija par turpmākas paplašināšanās ietekmi uz kohēzijas politikas efektivitāti (2006/2107(INI))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā tā 2006. gada 16. marta rezolūciju par Komisijas 2005. gada stratēģisko dokumentu attiecībā uz paplašināšanos (1),

ņemot vērā Komisijas 2006. gada 8. novembra paziņojumu par paplašināšanas stratēģiju un galvenajiem uzdevumiem 2006.—2007. gadā ar pievienoto īpašo ziņojumu par ES spēju integrēt jaunas dalībvalstis (COM(2006)0649),

ņemot vērā tā 2006. gada 13. decembra rezolūciju par Komisijas paziņojumu par paplašināšanas stratēģiju (2),

ņemot vērā 2006. gada 13. decembra rezolūciju par Eiropas Savienības spējas integrēt jaunas dalībvalstis institucionālajiem aspektiem (3),

ņemot vērā Komisijas 2006. gada 3. maija paziņojumu “Divi gadi pēc paplašināšanās — pozitīvi ekonomiskie rezultāti” (COM(2006)0200),

ņemot vērā tā 2005. gada 28. septembra rezolūciju par sarunu uzsākšanu ar Turciju (4),

ņemot vērā Vispārējo lietu un ārējo attiecību padomes 2005. gada 3. oktobra secinājumus par sarunu uzsākšanu ar Horvātiju (5),

ņemot vērā 2006. gada 15.—16. jūnija Eiropadomes prezidentūras secinājumus (6),

ņemot vērā 2006. gada 27. septembra rezolūciju par Turcijas progresu ceļā uz pievienošanos (7),

ņemot vērā Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumu par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību (8),

ņemot vērā Komisijas 2004. gada 18. februāra Trešo ziņojumu par ekonomisko un sociālo kohēziju (COM(2004)0107),

ņemot vērā Komisijas 2006. gada 12. jūnija paziņojumu “Izaugsmes un darbavietu izveides stratēģija un Eiropas kohēzijas politikas reforma. Ceturtais progresa ziņojums par kohēziju” (COM(2006)0281),

ņemot vērā 1993. gada 21. un 22. jūnija Kopenhāgenas Eiropadomes un 2004. gada 16. un 17. decembra un 2006. gada 14. un 15. decembra Briseles Eiropadomes prezidentūras secinājumus,

ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienību 49. pantu un EK līguma 158. pantu,

ņemot vērā Reglamenta 45. pantu,

ņemot vērā Reģionālās attīstības komitejas ziņojumu un Budžeta komitejas atzinumu (A6-0087/2007),

A.

tā kā saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību 2. pantu sociālā, ekonomiskā un teritoriālā kohēzija ir svarīgs Eiropas Savienības mērķis, un pilsoņiem tā uzskatāmi apliecina Eiropas solidaritāti;

B.

tā kā saskaņā ar Komisijas Ceturto progresa ziņojumu par kohēziju Eiropas Savienības kohēzijas politika ir guvusi ievērojamus panākumus sociālās, ekonomiskās un teritoriālās kohēzijas mērķa īstenošanā;

C.

tā kā līdzšinējā ES paplašināšanās ir veicinājusi miera, drošības, stabilitātes, demokrātijas un tiesiskuma nodrošināšanu, kā arī Eiropas Savienības izaugsmi un labklājību kopumā, un šie ieguvumi ir palīdzējuši Eiropas Savienībai kļūt par konkurētspējīgāku un dinamiskāku ekonomiku, un tas ir jāņem vērā, pieņemot lēmumus par turpmāko paplašināšanos;

D.

tā kā tomēr būs jāpieliek ievērojamas pūles, lai panāktu Centrāleiropas un Austrumeiropas valstu konverģenci, jo to sākotnējais ekonomiskās attīstības līmenis bija zemāks nekā dalībvalstīm, kuras pievienojās pirms tam, un vienlaikus tām bija jāīsteno radikāla politiskās un ekonomiskās sistēmas maiņa;

E.

tā kā globalizācijas sekas apgrūtina konverģences procesu un izraisa arī jaunas uzņēmumu izvietojuma problēmas Eiropas Savienībā kopumā;

F.

tā kā labi vadīta kohēzijas politika var palīdzēt reģioniem pārvarēt dažas no globalizācijas radītajām grūtībām;

G.

tā kā spiediens uz dalībvalstu budžetiem pieaug, tā kā daudzas dalībvalstis pārkāpj stabilitātes kritērijus un tā kā demogrāfiskās tendences radīs papildu slodzi dalībvalstu budžetiem un vājinās ekonomisko izaugsmi;

H.

tā kā ES arī turpmāk jābūt atklātai kopienai un struktūrpolitikas problēmām nav jābūt par šķērsli turpmākai paplašināšanai, ja vien nepieciešamās reformas nodrošina integrācijas iespējas;

I.

tā kā 2005. gada oktobrī Kopiena ar Turciju un Horvātiju uzsāka pievienošanās sarunas, kuru iznākums vēl nav zināms, un 2005. gada decembrī Eiropadome Bijušajai Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikai piešķīra kandidātvalsts statusu; tā kā pārējās Rietumbalkānu valstis (Albānija, Bosnija un Hercegovina, Melnkalne, Serbija (ieskaitot Kosovu)) tiek uzskatītas par potenciālām kandidātvalstīm; tā kā reformu process visās šajās valstīs jau pašlaik saņem atbalstu no pirmspievienošanās programmām, kurās ir struktūrpolitikas sastāvdaļas;

J.

tā kā līdz ar Rumānijas un Bulgārijas pievienošanos stājās spēkā īpaši noteikumi par struktūrfondu apropriāciju pieprasīšanu un šīs pievienošanās ietekme uz struktūrpolitiku vēl nav pilnā mērā noteikta;

K.

tā kā visām valstīm, kuras saņem ES pirmspievienošanās atbalstu, kā arī Rumānijas un Bulgārijas pilnvērtīgai iekļaušanai pašreizējā finanšu periodā saskaņā ar spēkā esošo struktūrpolitikas shēmu papildus būs vajadzīgi EUR 150 miljoni; tā kā visas valstis, kuras saņem pirmspievienošanās atbalstu, tomēr nepievienosies vienlaicīgi;

L.

tā kā Rumānijas un Bulgārijas pievienošanās palielināja ES-25 teritoriju, kurai ir tiesības uz ES struktūrfondu finansējumu, par 9% un iedzīvotāju skaitu par 6 %, kā arī par 5% samazināja IKP uz vienu iedzīvotāju; tā kā Horvātijas pievienošanās palielinātu ES-27 teritoriju par 1,3% un iedzīvotāju skaitu par 0,9 %, vienlaikus par 0,6% samazinot IKP uz vienu iedzīvotāju; tā kā Turcijas pievienošanās palielinātu ES-27 teritoriju par 18,3 % un iedzīvotāju skaitu par 14,7 %, vienlaikus par 10,5 % samazinot IKP uz vienu iedzīvotāju; tā kā citu Rietumbalkānu valstu pievienošanās palielinātu ES-27 teritoriju par 4,8% un iedzīvotāju skaitu par 4%, vienlaikus par 3,5% samazinot IKP uz vienu iedzīvotāju;

M.

tā kā, lai nodrošinātu ES integrācijas kapacitāti, ir steidzami jāveic ES iestāžu institucionāla, finansiāla un politiska reforma; tā kā I apsvērumā minēto valstu pievienošanās Eiropas Savienībai ir pilnībā atkarīga no Kopenhāgenas kritēriju izpildes un līdz ar to no demokrātijas attīstības;

N.

tā kā, aprēķinot saskaņā ar pašreizējiem noteikumiem, 34 dalībvalstu Eiropas Savienībā uz Horvātiju attiektos tikai 7% no struktūrfondu papildlīdzekļiem un pārējās Rietumbalkānu valstis, kuras pašlaik saņem pirmspievienošanās palīdzību, saņemtu 9,2 %, bet tikai Turcijai vien pienāktos 63 %;

O.

tā kā Rietumbalkānu valstu pievienošanās, atsevišķi vērtējot, to lieluma, iedzīvotāju skaita un ekonomiskās attīstības dēļ pat saskaņā ar pašreizējo finanšu shēmu nepalielinātu statistisko efektu attiecībā uz dalībvalstu reģionu tiesībām saņemt finansējumu un neizraisītu graujošu finansiālu ietekmi uz kohēzijas politiku pašreizējā 27 dalībvalstu Savienībā; tā kā Horvātija, ar kuru sarunas ir nonākušas vistālāk un kuras sociāli ekonomiskā attīstība ir pat augstāka nekā dažām pašreizējām dalībvalstīm, salīdzinoši radītu vismazāko finansiālo slogu Savienībai, ņemot vērā tās lielumu, iedzīvotāju skaitu un ekonomiskās attīstības līmeni, un pat pašreizējā finanšu periodā nepalielinātu statistisko efektu reģionu un valstu līmenī attiecībā uz tiesībām saņemt finansējumu;

P.

tā kā saskaņā ar pašreizējiem noteikumiem un apstākļiem līdz ar Turcijas pievienošanos ES kohēzijas politika iegūtu pilnīgi jaunu mērogu, jo šī politika vēl nekad nav attiecināta uz tik lielu valsti ar tik zemu ekonomiskās attīstības līmeni un tik lielām reģionālām atšķirībām;

Q.

tā kā 2006. gada jūnija Eiropadomes prezidentūras secinājumos tika norādīts, ka Eiropas Savienībai, uzņemot jaunas dalībvalstis, jāspēj saglabāt Eiropas integrācijas dinamiku un ka “jāpieliek pūles, lai stiprinātu Eiropas Savienības kohēziju un efektivitāti”;

R.

tā kā Komisija 2006. gada 8. novembra paziņojumā aicina pirms turpmākas paplašināšanās detalizēti izpētīt ietekmi uz ES budžetu, ņemot vērā turpmāko attīstību attiecīgās politikas jomās, piemēram, lauksaimniecībā un kohēzijas politikā;

S.

tā kā reģionālā politika kā viens no lielākajiem budžeta posteņiem tiks īpaši intensīvi apspriesta 2008.—2009. gadā paredzētajā ES finanšu shēmas pārskatīšanā, it sevišķi attiecībā uz efektivitātes kritērijiem;

T.

tā kā, Savienībai joprojām paplašinoties, Kopienas politiku efektivitāte ir nepieciešama vairāk nekā jebkad agrāk, bet kohēzijas politikas efektivitāte un tās pārbaudītā pievienotā vērtība ir ļoti atkarīga no atvēlētajiem finanšu resursiem; tā kā tāpēc īpaša uzmanība jāpievērš Kopienas pašu resursu sistēmas pārskatīšanai,

1.

uzskata, ka Eiropas Savienības integrācijas kapacitāte it īpaši nozīmē, ka tai jāspēj īstenot sociālās, ekonomiskās un teritoriālās kohēzijas mērķi, ņemot vērā budžeta apstākļus; tāpēc uzskata par nepieciešamu pirms katras kandidātvalsts pievienošanās pieņemt lēmumu, vai ES spēj integrēt attiecīgo valsti;

2.

uzskata, ka institucionālā, finansiālā un politiskā reforma ir vajadzīga arī saistībā ar ES finanšu shēmas pārskatīšanu; šajā sakarā uzskata, ka jāsalīdzina dažādu galveno finanšu instrumentu (Eiropas Reģionālās attīstības fonds, Eiropas Sociālais fonds, Kohēzijas fonds, Eiropas Lauksaimniecības fonds lauku attīstībai) ietekme uz 27 dalībvalstu ES attīstību, lai varētu pieņemt atbilstošus lēmumus par budžetu;

3.

uzskata, ka turpmāka paplašināšanās nedrīkst statistiskā efekta rezultātā liegt iespēju saņemt Eiropas kohēzijas politikas finansējumu saskaņā ar pašreizējo 1. mērķi aizvien jauniem Eiropas Savienības reģioniem, ja ekonomiskās atšķirības faktiski nav izlīdzinātas;

4.

uzsver, ka taisnīga un efektīva kohēzijas politika ir iespējama tikai tad, ja ES izdevumi palielinās līdz 1,18 % no ES NKI, kā Parlaments norādīja 2005. gada 8. jūnija rezolūcijā par paplašinātās Eiropas Savienības politikas uzdevumiem un budžeta līdzekļiem 2007.—2013. gadam (9);

5.

tāpēc pauž nožēlu, ka Komisija 2006. gada 8. novembra paziņojumā par paplašinašanās stratēģiju nesniedz turpmākas paplašināšanās finansiālo seku izvērstu analīzi;

6.

aicina Komisiju iesniegt detalizētu ietekmes analīzi, lai varētu pienācīgi un pienācīgi prognozēt Rumānijas un Bulgārijas pievienošanās ietekmi uz struktūrpolitiku;

7.

aicina Komisiju attiecībā uz turpmāko paplašināšanos regulāri aprēķināt, norādot skaitļus atsevišķi par katru valsti, ES reģionālās politikas iespējamos izdevumus saskaņā ar pašreiz spēkā esošajiem, kā arī saskaņā ar grozītiem un paplašinātiem kritērijiem un kā tas ietekmēs līdzšinējo reģionu atbilstību finansējuma saņemšanas kritērijiem; šajā sakarā norāda, ka var izmantot arī Eiropas Telpiskās plānošanas novērošanas sistēmu (ESPON) datubāzes un analītiskos instrumentus; uzskata, ka uzmanība jāpievērš arī dažādu ES finansējuma instrumentu integrācijas uzlabošanai;

8.

uzskata, ka, lai izstrādātu ES kohēzijas politikas turpmākā finansējuma scenārijus, ir vajadzīgi pastāvīgi pētījumi, kas pamatojas uz iepriekšējās paplašināšanās kārtās gūto pieredzi un kas aptver sociāli ekonomiskos uzlabojumus, kuri notiks pašreizējā plānošanas periodā;

9.

uzsver, ka struktūrfondu izmantošanas kvantitatīvam un kvalitatīvam novērtējumam ir svarīgi izmantot ļoti stingru pieeju, lai nodrošinātu labu pārvaldību un atbilstīgu kontroli un ES pilsoņu interesēs optimizētu Eiropas Savienības kohēzijas izdevumu izraisīto izmaksu un ieguvumu attiecību;

10.

aicina Komisiju tās nākamajā ceturtajā kohēzijas ziņojumā veltīt vienu nodaļu vērtējumam par pašreizējās kohēzijas politikas ilgtspējību un turpmākajiem pasākumiem, kas vajadzības gadījumā varētu ietekmēt kohēzijas politiku;

11.

uzskata, ka, ņemot vērā pašreizējo ES resursu sistēmas stāvokli, būs grūti finansēt turpmākās paplašināšanās, neapdraudot pašreizējās kohēzijas politikas efektivitāti;

12.

mudina Komisiju sagatavot paziņojumu ar priekšlikumu par kohēzijas politikas diferencētu modeli, kas ļautu labāk noteikt atsķirību pirmspievienošanās palīdzībai no dalības un kas potenciālajām kandidātvalstīm dotu iespēju atkarībā no to politiskā progresa vēl pirms iespējamās pievienošanās Eiropas Savienībai saņemt efektīvu atbalstu reģionālajai attīstībai;

13.

aicina it īpaši attiecībā uz Turciju izstrādāt diferencētu politiku, vairāk koncentrējoties uz noteiktām atbalsta jomām (nozaru kopām, administratīvo struktūru, vienlīdzību) un reģioniem, lai tādējādi izvairītos no nepārdomātas parasto ar pievienošanos saistīto finanšu pasākumu izmantošanas un panāktu mērķtiecīgāku ietekmi uz kohēziju un izaugsmi;

14.

pieprasa, no 2010. gada piemērot koplēmuma procedūru, izvērtējot un reformējot pirmspievienošanās palīdzību;

15.

aicina Komisiju izvērstāk aprakstīt “kaimiņattiecību politikas pastiprināšanu” un šajā sakarā vairāk apsvērt strukturālā finansējuma instrumentus;

16.

uzskata, ka, lai nodrošinātu kohēzijas politikas efektivitāti, ir būtiski turpmāk palielināt dalībvalstu individuālo atbildību;

17.

saistībā ar debatēm par turpmāko kohēzijas politiku ierosina Eiropas Savienībai lielākā mērā izmantot aizdevuma finansējuma sviras efektu — it īpaši reģionos, kuri daudzus gadus ir saņēmuši ES finansējumu —, lai uzlabotu Kopienas atbalsta efektivitāti, to neaizstājot;

18.

uzskata, ka šajā sakarā Eiropas Savienības vismazāk attīstītajiem reģioniem būtu piemērojami izdevīgāki nosacījumi aizdevumu un dotāciju finansēšanai;

19.

aicina Komisiju izstrādāt priekšlikumus turpmākajai kohēzijas politikai, kas vairāk atbilstu reģionu faktiskajām vajadzībām, jo reģioni, kuri saņem ES finansējuma atbalstu 10, 20 vai 30 gadus, noteikti jau ir sasnieguši citu attīstības līmeni nekā tie, kuri vēl nav saņēmuši nekādu finansējumu; uzskata, ka lielāka diferenciācija varētu būt risinājums ES kohēzijas politikas problēmām nākotnē;

20.

pauž bažas, ka dažos ES reģionos atbalsts nav pietiekami mērķtiecīgs, kā rezultātā situācija šajos reģionos neuzlabojas, neraugoties uz daudzus gadus ilgušu finanšu atbalstu, kas nozīmē, ka Kopienas resursi tiek izšķērdēti;

21.

aicina strukturālā atbalsta līdzfinansējumam vairāk izmantot privātos līdzekļus un saskaņā ar labāko praksi ievērojami vienkāršot privāto līdzfinansējumu struktūrfondu projektos un programmās;

22.

aicina turpmāko strukturālo finansējumu virzīt tā, lai izvairītos no pārvietošanas un ES finansētas uzņēmumu pārcelšanas, un uzskata, ka saistībā ar kohēzijas politiku Komisijai kritiski jāizvērtē, vai subsīdijas uzņēmumiem efektīvi ietekmē uzņēmējdarbības lēmumus par ražošanas vietu, ņemot vērā attiecīgo uzņēmumu lielumu;

23.

norāda, ka kohēzijas politikas panākumi ir saistīti ar valstu ekonomisko politiku un ka šajā sakarā Lisabonas stratēģijas valstu rīcības plānu īstenošana īpaši ietekmē kohēzijas politikas panākumus;

24.

mudina Komisiju nodrošināt, lai turpmākajās reģionālās konkurētspējas un teritoriālās sadarbības programmās finansējums vairāk būtu vērsts uz reģionālās ekonomikas eiropeizāciju un Eiropas nozīmes infrastruktūrām;

25.

aicina turpmāk vairāk izmantot struktūrfondus, lai mazinātu demogrāfisko izmaiņu un attiecīgās reģionālās migrācijas sekas;

26.

uzskata, ka Eiropas Sociālais fonds turpmāk vairāk jāizmanto kā horizontāls instruments, lai cita starpā palīdzētu reģioniem pārvarēt globalizācijas sociālās sekas un demogrāfisko izmaiņu ietekmi;

27.

uzsver, ka kohēzijas politikas rezultātus var pārskatīt tikai tad, ja struktūrfondu piešķiršana notiek pārredzamā veidā, un tāpēc aicina Eiropas Savienībā ieviest ļoti stingrus pārredzamības kritērijus finansējuma piešķiršanai;

28.

aicina noteikt bargākas sankcijas un efektīvākas procedūras līdzekļu atgūšanai gadījumos, kad ir pierādīta finansējuma ļaunprātīga izmantošana;

29.

norāda, ka veiksmīgi korupcijas apkarošanas pasākumi un administratīvās kapacitātes palielināšana, lai efektīvi un pārredzami īstenotu struktūrfondu programmas, ir būtiski priekšnoteikumi struktūrfondu finansējuma saņemšanai; aicina konsekventi un stingri piemērot kontroles instrumentus;

30.

aicina Komisiju un dalībvalstis visos šos punktus apsvērt, veicot termiņa vidusposma pārskatu par pašreiz paredzēto ES finanšu shēmu 2008.—2009. gadam;

31.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei, Komisijai un Reģionu komitejai.


(1)  OV C 291 E, 30.11.2006., 402. lpp.

(2)  Pieņemtie teksti, P6_TA(2006)0568.

(3)  Pieņemtie teksti, P6_TA(2006)0569.

(4)  OV C 227 E, 21.9.2006., 163. lpp.

(5)  12877/05, 4.10.2005.

(6)  10633/1/06, 17.6.2006.

(7)  Pieņemtie teksti, P6_TA(2006)0381.

(8)  OV C 139, 14.6.2006., 1. lpp.

(9)  OV C 124 E, 25.5.2006., 373. lpp.

P6_TA(2007)0131

Komisijas ikgadējā politikas stratēģija 2008. gadam

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa rezolūcija par Komisijas ikgadējo politikas stratēģiju saistībā ar 2008. gada budžeta procedūru (2007/2017(BUD))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Komisijas paziņojumu Padomei, Eiropas Parlamentam, Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai “Ikgadējā politikas stratēģija 2008. gadam” (COM(2007)0065),

ņemot vērā Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumu par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību (1),

ņemot vērā EK līguma 272. pantu un Euratom līguma 177. pantu,

ņemot vērā Reglamenta 112. panta 1. punktu,

ņemot vērā Budžeta komitejas ziņojumu un Ārlietu komitejas un Starptautiskās tirdzniecības komitejas atzinumus (A6-0123/2007),

A.

tā kā ES 2008. gada budžets būs otrais budžets, par kuru jāvienojas saistībā ar 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumu par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību;

B.

tā kā 2008. gada budžets būs pirmais budžets, par kuru jāvienojas ar Rumāniju un Bulgāriju kā ES dalībvalstīm;

C.

tā kā globalizācijas process turpina uzņemto tempu ar visām no tā izrietošajām iespējām un izaicinājumiem ekonomikas, sociālajā un vides jomā; tā kā 2008. gada budžetam jānodrošina, ka ES arī turpmāk spēj gūt labumu no globalizācijas sniegtajām iespējām, risināt ar to saistītos uzdevumus un saglabāt savu nozīmi pasaules līmenī, izmantojot piemērotu progresīvu iekšpolitikas un ārpolitikas kombināciju;

D.

tā kā 2007. gads būs pirmais gads, kad pēc daudzu jaunu tiesību aktu pieņemšanas 2006. gadā tiks īstenotas daudzas jaunas ES izdevumu programmas 2007.—2013. gada finanšu plānošanas laikposmam; tā kā dati par 2007. gada budžeta izpildi, it īpaši attiecībā uz saistību apropriācijām, nodrošinās svarīgu informāciju par Komisijas un dalībvalstu spēju īstenot Parlamenta prioritātes,

Politiskais konteksts

1.

uzsver, ka 2008. gada budžetu sagatavos, iesniegs un apspriedīs Romas Līguma parakstīšanas 50. gadadienas gaisotnē un laikā, kad tiks dots jauns impulss, lai panāktu progresu attiecībā uz Konstitucionālo līgumu; atzīmē, ka 2007. gadā sāksies sagatavošanās darbi 2008.—2009. gadā paredzētajai 2007.—2013. gada daudzgadu finanšu shēmas (DFS) pilnīgai un vispusīgai vidusposma pārskatīšanai; norāda arī uz savu 2007. gada 29. marta rezolūciju par Eiropas Savienības pašu resursu nākotni (2);

2.

uzsver nozīmi, ko tas piešķir 27 valstu ES spējai padarīt globalizāciju par iespēju pilsoņiem un vadīt starptautiska mēroga darbību ar globalizāciju saistīto uzdevumu risināšanā; šajā kontekstā uzsver, cik svarīgi ir nodrošināt, ka tiek pienācīgi piešķirti pareizai ES darbībai nepieciešamie finanšu līdzekļi un cilvēkresursi;

3.

norāda uz Komisijas ierosinājumiem, kas sniegti pie prioritārajiem pasākumiem “Labklājība”, “Solidaritāte”, “Drošība” un “Ārējā atspoguļošana”; piekrīt, ka tajā pašā laikā ES jāturpina koncentrēt uzmanību uz Lisabonas programmu un it īpaši uz ilgtspējīgu attīstību, izaugsmi un darbavietām, konkurētspēju, MVU un sociālo kohēziju; uzskata, ka daudzos gadījumos, tādos kā enerģijas politika un klimata pārmaiņas, šie ierosinājumi liecina par elastīgāku ES pieeju svarīgām problēmām, ar ko nākas saskarties Eiropas pilsoņiem; tomēr norāda, ka dažādiem izdevumu maksimālajiem apjomiem noteikto ļoti mazo rezervju dēļ ES spēja reaģēt uz politikas izmaiņām no budžeta viedokļa ir ārkārtīgi ierobežota;

4.

uzskata, ka Parlamentam kā budžeta lēmējiestādei ir pienākums nodrošināt, ka finansējums no ES budžeta tiek izlietots tā, lai nodrošinātu izmaksu lietderību un it īpaši lai pēc iespējas optimālāk izmantotu ierobežotos līdzekļus; grasās veicināt uz rezultātiem orientētu budžetu, pamatojoties uz pieeju, kas uzsākta 2007. gada budžetā sadarbībā ar specializētajām komitejām;

5.

atkārto aicinājumu ES gada politikas prioritātes noteikt tādā veidā, lai par tām varētu efektīvi informēt Eiropas pilsoņus, un uzsver, ka šī rezolūcija norāda Eiropas Parlamenta uzskatus saistībā ar gaidāmo budžeta procedūru; pauž dziļu nožēlu, ka ikgadējā politikas stratēģija pienācīgi neatspoguļo Parlamenta prioritātes; sagaida, ka šī rezolūcija tiks pienācīgi ņemta vērā 2008. gada provizoriskā budžeta projekta (PBP) izstrādē; uzsver, ka Komisijas 2008. gada ikgadējā politikas stratēģijā ierosinātās dažādās iniciatīvas jāskata saistībā ar pavisam nesen pieņemtajām izdevumu programmām un politiskajām prioritātēm, kuru pamatā ir 2007.—2013. gada DFS vispārējais finansējums, par ko tika panākta vienošanās 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumā;

6.

norāda uz komisāres M. Wallström uzstāšanos priekšsēdētāju konferencē 2007. gada 8. februārī par Komisijas 2007. gada likumdošanas un darba programmu, bet pauž nožēlu par to, ka trūkst saiknes starp likumdošanas darba programmu un budžeta procedūru; saskaņā ar Pamatnolīgumu par attiecībām starp Eiropas Parlamentu un Komisiju uzstāj, ka saikne starp abām minētajām procedūrām ir jāuzlabo; atgādina Komisijai saistības, ko tā uzņēmās 2007. gada budžeta procedūras laikā, un tās priekšsēdētāja Ž. M. Barrozu 2006. gada decembra vēstuli par likumdošanas prioritāšu un budžeta lēmumu labāku saskaņošanu; šajā kontekstā ņem vērā paziņojumā par ikgadējo politikas stratēģiju izklāstītās Komisijas prioritātes un sagaida, ka Komisija pielāgos tās, pamatojoties uz ikgadējās procedūras gaitā budžeta lēmējinstitūcijas pieņemtajiem lēmumiem;

Uz rezultātiem orientēts budžets — pārredzams izklāsts, skaidri mērķi, precīza izpilde

7.

vēlreiz uzsver nozīmi, ko tas piešķir ES izdevumu programmām, kas sniedz efektīvu ieguldījumu to politisko mērķu sasniegšanā, kuriem tās tika apstiprinātas; uzskata, ka politikas īstenošana un tās skaidri pierādījumi vienmēr ir bijuši būtiski svarīgi ES leģitimitātes nodrošināšanai pilsoņu acīs; tāpēc apstiprina savu nodomu darbā pie 2008. gada budžeta ievērot uz rezultātiem orientēta budžeta filozofiju; uzsver, ka šie rezultāti tiks vērtēti ne tikai pēc grāmatvedības kritērijiem, un norāda, ka šī pieeja tiks izmantota iestāžu ciešas sadarbības gaisotnē;

8.

kā pirmo soli ceļā uz budžetu, kas orientēts uz rezultātiem, uzsver skaidrības, atbilstības un pārredzamības nozīmi budžeta izklāstā; atbalsta jauno, uz budžeta līdzekļu sadali pa darbības jomām balstīto pieeju, kuras mērķis ir saskaņā ar Komisijas izdevumu politikas jomām nodrošināt politiskiem mērķiem atbilstīgus finanšu līdzekļus un cilvēkresursus; atzīmē, ka nav viegli nomenklatūru, kas attiecas uz budžeta līdzekļu sadali pa darbības jomām, saskaņot ar DFS izdevumu kategorijām; turklāt pauž nožēlu, ka ikgadējā politikas stratēģijā izklāstītā labklājības, solidaritātes, drošības un ārējās atspoguļošanas prioritāšu klasifikācija ir trešā klasifikācijas sistēma, kura ir samērā patvaļīga attiecībā uz politikas jomu iedalīšanu dažādās nodaļās, kurai kam nav būtiskas vērtības no budžeta viedokļa un kuru nav viegli saskaņot ar budžeta līdzekļu sadali pa darbības jomām un DFS iedalījumu; prasa Komisijai vairāk ievērot budžeta līdzekļu sadali pa darbības jomām un DFS struktūru un sniegt skaidras norādes par atbilstību starp šo trešo klasifikāciju un 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumā noteiktajām budžeta izdevumu kategorijām;

9.

uzskata, ka Komisijas PBP izstrādātie darbības pārskati katrai politikas jomai ir viens no budžeta lēmējinstitūcijas īstenotās ES izdevumu efektīvas pārraudzības pamatelementiem; uzsver, ka efektīva novērtēšana nav iespējama bez skaidriem politikas mērķiem; prasa palielināt skaidrību šo darbības pārskatu izklāstā 2008. gada PBP; prasa vairāk koncentrēties uz politikas mērķiem un politikas īstenošanas rezultātu noteikšanu, nevis informēšanu par administratīvo procesu, kā tas bieži vien notika iepriekšējos PBP dokumentos;

10.

uzsver budžeta izpildes pārraudzības kā politikas īstenošanas pārbaudes instrumenta nozīmi; atzinīgi vērtē nesenos uzlabojumus izpildi raksturojošo datu sniegšanā, ko veic Komisija, un it īpaši budžeta prognožu brīdinājuma sistēmu; atzīmē, ka budžeta prognožu brīdinājuma sistēmas dēļ pirmie izpildes skaitļi par jauno 2007.—2013. gada programmu izdevumu pirmo gadu būs pieejami 2007. gadā; uzskata, ka šī informācija var noderēt kā stimuls tam, lai Komisija un dalībvalstis pilnībā ievērotu 2007. gada budžetā un šajā rezolūcijā noteiktās Parlamenta politiskās prioritātes;

Cilvēkresursi — pienācīgu līdzekļu piešķiršana, personīga atbildība, uzraudzīta ārējo pakalpojumu izmantošana

11.

pauž stingru pārliecību par to, ka efektīvai un rentablai Eiropas Savienības administratīvajai sistēmai jābūt nodrošinātai ar nepieciešamajiem līdzekļiem; ar interesi gaida Komisijas dienestu veiktās Komisijas faktisko personāla vajadzību padziļinātās pārbaudes rezultātus, kas jāiesniedz 2007. gada 30. aprīlī; ir pārliecināts, ka šī Komisijas personāla padziļinātā pārbaude ir viens no svarīgākajiem faktoriem, kas Komisijai ļaus identificēt savu patieso potenciālu un nodrošināt vairāk darbinieku jaunajām politiskajām prioritātēm, tādām kā enerģija, klimata pārmaiņas, imigrācija, daudzgadu programmu īstenošana un uzraudzība attiecībā uz ES tiesību aktu transponēšanu dalībvalstu tiesību aktos; īpaši rūpīgi izvērtēs šīs pārbaudes rezultātus, lai, sākot ar 2008. gada budžeta procedūru, varētu risināt turpmākos politiskos uzdevumus;

12.

atzinīgi vērtē turpmākās norādes 2008. gada ikgadējā politikas stratēģijā par Komisijas centieniem pārorientēt savus cilvēkresursus uz politiskām prioritātēm, tomēr noraida šo prioritāšu izklāstu saskaņā ar prioritārajiem pasākumiem “Labklājība”, “Solidaritāte”, “Drošība” un “Ārējā atspoguļošana”; tāpēc prasa Komisijai saskaņā ar budžeta līdzekļu sadali pa darbības jomām skaidri izklāstīt PBP turpmāko informāciju par cilvēkresursu politiku un stratēģiju 2008. gadam attiecībā uz darbinieku pārcelšanu citā amatā, ņemot vērā minētās padziļinātās pārbaudes rezultātus;

13.

pauž bažas par to, ka pašreizējo decentralizēto aģentūru paplašināšanās samazinās rezerves, kas pieejamas DFS izdevumu kategorijās; turklāt pauž bažas par to, ka šī pieejamo rezervju mazināšanās samazinās iespējas finansēt jaunas prioritātes, piemēram, izmēģinājumprojektus un sagatavošanās darbības, un samazinās līdzekļus, kas pieejami pašreizējo programmu paplašināšanai; norāda, ka 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīguma 47. punkts Komisijai uzliek pienākumu, sastādot priekšlikumu par jaunas decentralizētas aģentūras izveidi, novērtēt attiecīgās izdevumu kategorijas ietekmi uz budžetu; centīsies nodrošināt, ka decentralizēto aģentūru darbība sniedz pievienoto vērtību un veicina ES pilsoņu interešu aizsardzību;

14.

norāda, ka jebkāda tālāka izpildaģentūru un citu struktūrvienību skaita palielināšana būtu jāfinansē no attiecīgajai programmai piešķirtajiem līdzekļiem; tāpēc pauž bažas par to, ka tālāka izpildaģentūru un citu struktūrvienību palielināšanās var samazināt finansējumu, kas no programmai piešķirtā līdzekļu kopuma tiek atvēlēts darbībai;

15.

ir apņēmies noskaidrot visu Finanšu regulas 185. pantā noteikto struktūru definīciju, lomu un izmaksas, lai novērtētu šādu pārvaldības veidu izmaksu efektivitāti un iestāžu līmenī nodrošinātu 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīguma 47. punktā paredzēto procedūru sistemātisku piemērošanu 2008. gada budžeta procedūras gaitā;

16.

uzskata, ka pienākumu decentralizācija, sadalot tos starp dažādiem ģenerāldirektorātiem, un ES ierēdņu personīga atbildība ir svarīgs uz darbības jomām balstītas pārvaldības pieejas elements; atzīmē, ka var būt nepieciešams turpmāks darbs, lai padarītu skaidrākas dažas no atbildības ķēdēm ES iestādēs; uzskata, ka šis jautājums ir īpaši svarīgs saistībā ar acīmredzamo ārpakalpojumu izmantošanas tendenci īstenošanas uzdevumu veikšanā, uzticot to izpildaģentūrām un citām ad hoc struktūrām;

17.

ir noraizējies, ka izpildaģentūru un citu ad hoc struktūru izveide var izraisīt ES ierēdņu un līgumdarbinieku skaita pieaugumu, ja vien netiks samazināts darbavietu skaits attiecīgajā Komisijas ģenerāldirektorātā nolūkā līdzsvarot šo palielinājumu, kā arī ES administrācijas uzraudzības pavājināšanos; prasa Komisijai 2008. gada PBP paskaidrot, kā tiks līdzsvarots jaunajām izpildaģentūrām un citām ad hoc struktūrām pieprasīto darbavietu skaits, attiecīgi samazinot darbavietu skaitu atbildīgajā ģenerāldirektorātā; turklāt prasa Komisijai 2008. gada PBP risināt izpildaģentūru un citu ad hoc struktūru pienācīgas uzraudzības jautājumu, lai nodrošinātu demokrātisku pārskatatbildību; mudina veikt uzlabojumus Izpildaģentūru izveides rīcības kodeksā, it īpaši attiecībā uz šo aģentūru finansēšanas un personāla komplektēšanas uzraudzību, ko veic Parlaments;

Daudzgadu finanšu shēma — plānošana, rezerves, paātrināta īstenošana un atlikšana

18.

ņem vērā Komisijas jaunāko 2007.—2013. gada finanšu plāna atjaunināšanu; norāda uz ierobežotajām un dažos gadījumos samazinātajām rezervēm, kas atstātas 1.a un 3. izdevumu kategorijā, un stingri iebilst pret Komisijas priekšlikumu šajās divās kategorijās atstātās nelielās rezerves izmantot jaunām iniciatīvām; pauž lielas bažas par to, ka papildu rezerves varētu izveidot, galvenokārt atliekot pašreizējo daudzgadu programmu finansējumu; uzskata, ka mazās rezerves ierobežo iespēju efektīvi risināt steidzamas vai jaunas politiskas prioritātes; prasa Komisijai nākamajā trialogā sniegt pārskatu par rezervēm dažādās izdevumu kategorijās, atjauninātu finanšu plānu saskaņā ar 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīguma 46. punktu un likumdošanas programmā izklāstīto ierosinājumu īstenošanas iespējamo finansiālo ietekmi;

19.

pauž vēlmi izpētīt labāka izklāsta iespējas, kas veicinātu budžeta lēmējinstitūcijai iesniegto dažādo finanšu plānu un budžeta dokumentu (finanšu plāns un ikgadējās politikas stratēģijas dokuments) vieglāku un labāku saprašanu; uzsver, ka pašreiz nav skaidri norādītas nedz precīzas izmaiņas, kas veiktas finanšu plānam pievienotajās tabulās salīdzinājumā ar iepriekšējo finanšu plānu, nedz arī tas, kā šie palielinājumi tiek kompensēti un kā notiek budžeta saistību pirmstermiņa izpilde un atlikšana;

20.

atgādina, ka attiecībā uz izmēģinājumprojektiem un sagatavošanās darbībām saistībā ar 2008. gada budžeta procedūru “abas budžeta lēmējinstitūcijas iestādes līdz jūnija vidum informē Komisiju par saviem nodomiem” saskaņā ar 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīguma II pielikuma D punktu; pauž bažas, ka dažās budžeta izdevumu kategorijās un apakškategorijās paredzētās rezerves var būt nepietiekamas jaunu nozīmīgu izmēģinājumprojektu un sagatavošanās darbību īstenošanai;

21.

pauž bažas par iespējamo ietekmi, ko uz jau tā mazajām rezervēm un/vai darbības programmām var atstāt izmaiņas, kuras Komisija 2008. gada ikgadējās politikas stratēģijas III iedaļā ierosinājusi attiecībā uz finanšu plānu, it īpaši aģentūrām paredzētā finansējuma palielināšanas vai jaunu fondu izveides rezultātā; pauž nožēlu, ka šādi ierosinājumi tiek iesniegti mazāk nekā vienu mēnesi pēc iepriekšējās finanšu plāna atjaunināšanas; sagaida, ka Komisija šos ierosinājumus iesniegs laicīgi attiecībā uz 2008. gada PBP un nākamo finanšu plānu, it īpaši, ja ar tiem paredzēts grozīt DFS;

22.

pauž bažas par 2008. gada ikgadējā politikas stratēģijā ierosināto atsevišķu programmu īstenošanas atlikšanu uz vēlāku laiku un par to, ka šīs programmas var sakrāties īstenošanai nākamajos DFS gados, ņemot vērā nesamaksāto saistību pieaugošā apjoma problēmu; turklāt atzīmē, ka 2007. gada budžetā Parlamenta prioritārajās jomās pieņemto saistību līmenis bija virs daudzgadu programmu finansējumā paredzēto saistību vidējā līmeņa attiecībā uz vairākām programmām; atzīmē, ka attiecībā uz budžeta saistību pirmstermiņa izpildi vai atlikšanu var būt nepieciešama zināma iestāžu sadarbība, lai DFS īstenošanas laikposmā nodrošinātu saistību saskaņotu plānošanu, ievērojot Parlamenta prioritātes, kā noteikts 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumā;

Īpaši jautājumi

23.

atbalsta Komisijas nodomu ietvert tiesību aktu labākas izstrādes un procedūru vienkāršošanas koncepcijas visās jaunajās iniciatīvās, reformās un darba metodēs, lai tās padarītu saprotamākas pilsoņiem; atgādina, ka saskaņā ar 2006. gada 13. decembra rezolūciju par Komisijas likumdošanas un darba programmu 2007. gadam (3) tiesību aktu labākas izstrādes koncepcijas īstenošanā pilnībā jāņem vērā principi un nosacījumi, kas izklāstīti tā 2006. gada 16. maija rezolūcijā par normatīvās vides vienkāršošanas stratēģiju (4);

24.

uzsver, ka uzmanības koncentrēšana uz energoefektivitāti ir uz nākotni orientēta prioritāte klimata pārmaiņu problēmas risināšanai; piekrīt, ka šādai politikai ir vajadzīga visaptveroša stratēģija, un aicina Komisiju turpināt apņēmīgas darbības, lai sasniegtu šo mērķi;

25.

atzinīgi vērtē Komisijas nodomu sākt svarīgas darbības pētniecības un inovāciju jomā, lai veicinātu Lisabonas stratēģijas īstenošanu 2008. gadā; it īpaši atbalsta sagatavošanās darbu, lai nodrošinātu, ka 2007. gadā tiek pieņemts lēmums izveidot Eiropas Tehnoloģiju institūtu (ETI); mudina Komisiju vairāk skaidrot ETI finansēšanu un sagaida, ka šo finansējumu nodrošinās, paredzot papildu apropriācijas, nevis samazinot Septītās pamatprogrammas līdzekļus; sagaida turpmāku informāciju par ierosināto izpildaģentūras izveidi Septītās pamatprogrammas pārvaldībai;

26.

atzinīgi vērtē rezultātus 2007. gada 7. marta trialogā par ITER kopuzņēmuma finansēšanu un 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīguma 47. punktā paredzētās procedūras turpmāko gaitu; minētie secinājumi ir pievienoti kā šīs rezolūcijas I pielikums;

27.

pauž bažas par Komisijas ierosināto atlikšanu attiecībā uz daudzām jaunajām programmām 1.a izdevumu kategorijā; uzskata, ka tas nav piemērots finanšu plānošanas veids; prasa Komisijai sniegt informāciju par šīs atlikšanas ietekmi uz visām programmām, tostarp tām, kuru tiesiskais pamats vēl nav pieņemts, un uz nākamajos gados pieejamām rezervēm; atgādina Komisijai, ka saskaņā ar 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīguma 37. punktu budžeta lēmējinstitūcija un Komisija no tiesību aktā paredzētās summas drīkst atkāpties ne vairāk kā par 5%;

28.

pieprasa Komisijai saistībā ar uzlabotas solidaritātes un labklājības mērķi paskaidrot savus nodomus attiecībā uz mūžizglītības finanšu plānošanu un uzskatīt to par prioritāti; uzskata, ka finanšu resursu palielinājums četrām aģentūrām (ERA, EMSA, EASA, GSA) nedrīkst izraisīt samazinājumu TEN-T finanšu programmai, un tāpēc pieprasa paskaidrot, kā Komisija gatavojas kompensēt TEN-T programmu turpmākajos gados, lai tiktu ievērots finanšu kopapjoms, kas TEN-T vajadzībām tika paredzēts DFS;

29.

piekrīt Komisijai, ka 2008. gads būs izšķirošs Eiropas kohēzijas politikai, jo tas būs pirmais pilnais jauno 2007.—2013. gada darbības programmu īstenošanas gads; tāpēc cer, ka kohēzijas politika 2008. gada budžeta procedūras laikā saglabās savu prioritāti abās budžeta lēmējinstitūcijas iestādēs;

30.

atzīmē Komisijas ierosinājumu samazināt 2. izdevumu kategorijas rezervi par EUR 2 miljoniem, lai finansētu Eiropas Vides aģentūras papildu darbības; turklāt atzīmē Komisijas nodomu 2008. gadā 3.a izdevumu kategorijā palielināt Frontex paredzētās apropriācijas par EUR 10 900 000 un Eurojust paredzēto finansējumu par EUR 2 500 000 gadā laikposmā no 2008. līdz 2013. gadam; atgādina Komisijai, ka visi šie palielinājumi jāsaskaņo ar budžeta lēmējinstitūciju saistībā ar ikgadējo budžeta procedūru un/vai ar likumdošanas iestādi, ja tie paredz pieņemto programmu sākotnējo summu izmaiņas;

31.

atgādina Komisijai, ka saskaņā ar 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumu lielākā daļa vides politikai paredzēto finanšu līdzekļu ir koncentrēti 2. izdevumu kategorijā; atzīmē Iestāžu nolīgumā pausto lēmumu papildināt 2. izdevumu kategoriju ar EUR 100 miljoniem, no kuriem EUR 50 miljoni ir paredzēti jaunajam vides finanšu instrumentam LIFE+; atgādina, ka galīgā vienošanās par LIFE+ finansējumu 2007.—2013. gadam tika panākta 2007. gada 27. martā; uzsver, cik svarīgi ir atstāt pietiekamas rezerves līdz laikam, kad visas iesāktās likumdošanas procedūras tiek pabeigtas;

32.

sagaida no Komisijas konkrētus ierosinājumus attiecībā uz kopējās lauksaimniecības politikas termiņa vidusposma pārskatīšanu; tāpēc prasa informēt par pasākumiem un jomām termiņa vidusposma pārskatīšanai, kuru Komisija iecerējusi veikt, lai novērtētu 2003. gada reformas sākotnējos rezultātus;

33.

uzskata, ka komunikācijas un informācijas politikas galvenais uzdevums ir informēt ES pilsoņus par ES īstenotajām darbībām un programmām un pēdējos gados panāktajiem uzlabojumiem; uzskata, ka kampaņa par politiskajām prioritātēm jānosaka budžeta procedūras vēlākā posmā, ņemot vērā Parlamenta prioritātes un uzmanību koncentrējot uz pirmajā lasījumā pienācīgi identificētām politikas jomām;

34.

atgādina, ka saskaņā ar Finanšu regulas 49. pantu visām iestādēm ir tiesības īstenot saziņas politiku, ko paredz to institucionālā autonomija; mudina Komisiju turpināt aizstāvēt savu autonomiju šajā jomā, kā to dara citas iestādes; atzīst, ka starpiestāžu grupā par informāciju un saziņu ir jākoordinē dažādie iestāžu īstenotie saziņas politikas virzieni; aicina starpiestāžu grupu līdz 2007. gada oktobra beigām iesniegt konkrētāku un saskaņotāku darba plānu 2008. gadam; šajā sakarā aicina Komisiju saglabāt savus tālejošos mērķus attiecībā uz saziņu ar pilsoņiem, paturot prātā, ka 2008. gads ir gads pirms nākamajām Eiropas Parlamenta vēlēšanām, kā arī nepieciešamību sagatavoties gaidāmajai iestāžu reformas atsākšanai;

35.

atzīmē Komisijas komunikācijas prioritātes 2008. gadam, kuras nemainīs plānoto finansējumu 3.b izdevumu kategorijā;

36.

atbalsta ikgadējā politikas stratēģijā izklāstītos ārējo darbību mērķus, kas tika izstrādāti, pamatojoties uz nepārtrauktības principu, un kas otro gadu jāīsteno ar 2006. gadā pieņemtā jaunā ES ārējo instrumentu kopuma palīdzību; šajā sakarā būtisku nozīmi piešķir efektīvai īstenošanai un Parlamenta tiesību ievērošanai; aicina veikt tās pirmo novērtējumu jau 2007. gada otrajā pusē;

37.

gaida nozīmīgu sadarbību ar Komisiju darba grupās, ko Ārlietu un Attīstības komitejas izveidojušas jauno ārējās palīdzības instrumentu plānošanas un īstenošanas uzraudzībai; atzīmē paredzēto ārējās palīdzības instrumentu darbības pārskatīšanu termiņa vidusposmā; atkārtoti pauž Parlamenta vēlmi pilnībā tikt iesaistītam šajā procesā;

38.

uzsver daudzvalodības kā Eiropas mantojuma būtiskas daļas nozīmi, kā arī nepieciešamību pilsoņiem sniegt informāciju viņu dzimtajā valodā;

39.

aicina vēl vairāk pastiprināt sadarbību ar jaunattīstības valstīm, it īpaši attiecībā uz klimata pārmaiņām un migrāciju, pastāvīgi cenšoties sasniegt Tūkstošgades attīstības mērķus, jo sevišķi attiecībā uz veselības pamataprūpi un pamatizglītību;

40.

atzīmē Komisijas jēdzienu “prioritāšu ārējā atspoguļošana”, piemēram, attiecībā uz Pasaules energoefektivitātes un atjaunīgās enerģijas fondu (GEEREF) vai Pasaules Klimata politikas aliansi, un to, ka šīm 4. izdevumu kategorijā ietvertajām jaunajām prioritātēm 2008. gadā papildus vajadzīgi EUR 23 100 000; tomēr uzstāj, ka jābūt skaidrībai attiecībā uz katrai darbībai ierosinātā finansējuma izcelsmi;

41.

atzīmē, ka vispārējā rezerves prognoze attiecībā uz 4. izdevumu kategoriju ir EUR 334 miljoni, lai varētu pienācīgi reaģēt uz nākotnes vajadzībām, tādām kā rezultāti sarunām par Kosovas galīgo statusu un Tuvo Austrumu miera process; stingri uzsver, ka šī rezerve EUR 334 miljonu apmērā faktiski ir mākslīgi palielināta, jo tā ietver EUR 200 miljonus, kas sākotnēji bija paredzēti Garantiju fondam aizdevumiem, kuri tagad būs jāparedz vienīgi pārejas pasākumiem, sākot no 2009. gada; tāpēc uzsver, ka izņēmuma kārtā 2008. gadā papildus ir pieejami EUR 200 miljoni, un brīdina, ka šie līdzekļi netiek automātiski piešķirti ilgtermiņa vajadzībām, tādējādi neparedzot tām obligātu finansējumu vēlākos gados;

42.

atzīmē pastiprināto uzmanību, kas ikgadējā politikas stratēģijā pievērsta saiknei starp ārējiem un iekšējiem mērķiem un termina “pilnīga atbilstība” lietojumam; uzskata, ka Komisijai šis jautājums ir sīkāk jāanalizē un jāskaidro, it īpaši ņemot vērā, ka viens no ES politikai pagātnē veltītās kritikas galvenajiem objektiem bija saskaņas trūkums starp ārējās un iekšējās politikas jomām; turklāt uzsver demokrātijas un pozitīvu pārmaiņu nozīmi partnervalstīs un reģionos;

43.

uzstāj, ka visiem ārpolitikas un paplašināšanās instrumentiem piešķirtais finansējums atspoguļo prioritāti, ko ES piešķīrusi demokrātijas un cilvēktiesību, tostarp minoritāšu tiesību, atbalstam;

44.

atzīmē, ka Komisija plāno 2007. gadā noslēgt ar ĀKK valstīm ekonomisko partnerattiecību nolīgumus (EPN); prasa Komisijai un dalībvalstīm sniegt papildu palīdzību, lai atbalstītu ĀKK valstis pārejas posmā no pašreizējā tirdzniecības režīma uz EPN;

45.

uzskata, ka Kopējās ārējās un drošības politikas (KĀDP) jomā, kur situācija strauji mainās, nepieciešama nepārtraukta rūpīga pārbaude un institūciju sadarbība; šajā sakarā uzsver nozīmi, ko tas piešķir 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumā minēto ar KĀDP saistīto noteikumu īstenošanai un tai paredzētajiem instrumentiem; uzskata, ka atbilstīgo ārpolitiku un tās īstenošanai vajadzīgos finanšu līdzekļus pienācīgi novērtēt varēs tikai pēc 2007. gada 15. jūnija, kad Padome būs apspriedusies ar Parlamentu par KĀDP galvenajiem aspektiem un izvēlētajiem pamatvirzieniem;

46.

atzīmē Komisijas ierosinājumu attiecībā uz cilvēkresursu piešķiršanu 2008. gadā, kurā saistībā ar nesenajām paplašināšanās kārtām paredzēts izveidot 890 jaunas darbavietas; atgādina, ka 2008. gads ir pēdējais ar 2004. gada paplašināšanos saistītā cilvēkresursu plāna gads, saskaņā ar kuru 2008. gadam tiek prasītas 640 papildu darbavietas; turklāt atgādina, ka 2008. gadam ir pieprasīts izveidot 250 jaunas darbavietas saistībā ar Bulgārijas un Rumānijas pievienošanos ES, bet līdzīgs pieprasījums gaidāms 2009. gadā; norāda, ka tikai 50 % no 2008. gadam pieprasītajām papildu darbavietām ir saistītas ar darba apjoma palielināšanos saistībā ar nesenajām paplašināšanās kārtām; uzskata, ka Komisijas cilvēkresursu pārskatīšanai jānotiek saskaņā ar 2006. gadā uzsākto tiesību aktu labākas izstrādes stratēģiju, vienlaikus pilnībā ņemot vērā nepieciešamību 2007.—2013. gada finanšu plānošanas laikposmā pareizi un efektīvi īstenot jaunās izdevumu programmas;

47.

atzinīgi vērtē darbinieku pārcelšanu citā amatā saskaņā ar politiskām prioritātēm, tomēr uzskata, ka šīs pārcelšanas līmenim jābūt lielākam par 1 %; atgādina, ka darbinieku pārcelšanai citā amatā jānotiek, pilnībā ņemot vērā Parlamenta noteiktās prioritātes; sagaida, ka Komisija izmantos pašreiz notiekošās padziļinātās pārbaudes rezultātus, lai veiktu būtiskas izmaiņas attiecībā uz prioritātēm darbinieku piešķiršanā un pieskaitāmo izmaksu sadalē; ikgadējās budžeta procedūras laikā novērtēs Komisijas vajadzības pēc darbiniekiem 5. izdevumu kategorijas vispārējā kontekstā; atzīmē Komisijas ierosināto 565 darbinieku pārcelšanu citā amatā, no kuriem 287 paredzēts pārcelt amatā uz citu departamentu un 278 — departamenta iekšienē; prasa Komisijai PBP sniegt detalizētāku informāciju par darbinieku pārcelšanu citā amatā, nodrošinot Parlamentam informāciju, kas nepieciešama, lai novērtētu 1% mērķa atbilstību; uzskata, ka centrālās rezerves izveidei darbinieku pārcelšanai citā amatā jānotiek saskaņā ar administratīvās vienkāršošanas un programmu un darbību labākas īstenošanas principu, vienlaikus izvairoties no nevajadzīga administratīvā sloga;

48.

ņem vērā 2007. gada 18. aprīlī notikušo trialogu un tā rezultātā panākto vienošanos starp trijām iestādēm par tām Kopienas iestādēm, uz kurām attiecas Finanšu regulas 185. pants; atzinīgi vērtē Padomes pozitīvo attieksmi pret aģentūru kontroles un vērtēšanas uzlabošanu; uzsver tādu norādīto problēmu būtisko nozīmi kā darbības un administratīvo izmaksu attiecība, budžeta izpildes apstiprinājuma procedūras vērtēšana, pastāvošo aģentūru vērtēšana un izmaksu lietderība, kā arī turpmākas attīstības nepieciešamība saistībā ar 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīguma 47. pantā minēto procedūru; norāda, ka procedūra, kas noteikta šai rezolūcijai pievienotā II pielikuma paziņojumos, kura ir saskaņā ar Finanšu regulas noteikumiem, ir atrasta, lai ļautu realizēt steidzamus pārvedumus ātrās reaģēšanas robežapsardzes vienībām (RABIT); uzsver nepieciešamību veikt plašākas pārrunas par Komisijas pārvaldes metodēm saistībā ar rezultātiem, kas tiks iegūti Komisijas izvērtēšanā, kuru ir paredzēts noslēgt 2007. gada 24. aprīlī;

49.

uzskata, ka šai rezolūcijai ir pievienoti Ārlietu komitejas un Starptautiskās tirdzniecības komitejas atzinumi; uzskata, ka šie atzinumi ir devuši svarīgus elementus, kas jāņem vērā 2008. gada budžeta procedūrā;

*

* *

50.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei, Komisijai un Revīzijas palātai.


(1)  OV C 139, 14.6.2006., 1. lpp.

(2)  Pieņemtie teksti, P6_TA(2007)0098.

(3)  Pieņemtie teksti, P6_TA(2006)0565.

(4)  OV C 297 E, 7.12.2006., 136. lpp.

I PIELIKUMS

2007. GADA 7. MARTA TRIALOGS

Secinājumi

Trialoga sanāksme tika organizēta saskaņā ar 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīguma par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību 47. punktu.

Šie secinājumi apkopo triju iestāžu panākto vienošanos.

1.   Kopuzņēmums ITER vajadzībām

Eiropas Parlaments un Padome vienojas, ka:

ITER kopuzņēmums, piemērojot Iestāžu nolīguma 47. punktu, jāuzskata par Kopienas aģentūru;

Eiropas Parlaments būs atbildīgs par ITER kopuzņēmuma budžeta izpildes apstiprināšanu.

Eiropas Parlaments un Padome apstiprināja Komisijas ierosināto Kopienas ieguldījumu ITER kopuzņēmumā no Euratom 7. pamatprogrammas (maksimālais apjoms no 2007. līdz 2011. gadam ir EUR 986 miljoni (1)). Ņemot vērā, ka ITER projektu plānots turpināt krietni pēc 2011. gada un to, ka projekts jāturpina līdz 2041. gadam, finanšu plānojumā 2012. un 2013. gadam ir paredzētas attiecīgas summas. Turpmākais finansējums tiks apspriests diskusijās par nākamo finanšu shēmu.

2.   Aģentūras

Lai optimizētu pašreizējo aģentūru darbību un jaunu aģentūru izveidei piemērojamās procedūras, Eiropas Parlaments, Padome un Komisija vienojas pirms jaunu aģentūru izveides un pašreizējo aģentūru regulās paredzēto pārskatīšanas klauzulu piemērošanas iesaistīties padziļinātā diskusijā, it īpaši saistībā ar izmaksu/ieguvumu pilnīgu novērtējumu, tostarp attiecībā uz administratīvajām izmaksām.

Šajā sakarā iestādes apliecina gatavību turpināt un padziļināt diskusiju par Iestāžu nolīguma 47. punktā paredzētās procedūras turpmāko attīstību.

Šīs diskusijas notiks nākamajos trialogos, pirmais no kuriem būs 2007. gada 18. aprīlī.


(1)  No EUR 1 290 miljonu indikatīvā kopējā ES budžeta ieguldījuma ITER kopuzņēmumā un kodoltermiskās enerģētikas attīstībā.

II PIELIKUMS

PAZIŅOJUMI PĒC 2007. GADA 18. APRĪĻA TRIALOGA

1.   Eiropas Parlamenta un Padomes paziņojums par Kopienas aģentūrām

“1. Lai uzlabotu skaidrību un pārredzamību, abas budžeta lēmējiestādes aicina Komisiju katru gadu kopā ar provizorisko budžeta projektu iesniegt budžeta pārskatu par visām esošajām un turpmākajām Kopienas aģentūrām, citām struktūrvienībām, uz kurām attiecas Finanšu regulas 185. pants, un izpildaģentūrām. Šajā pārskatā jāiekļauj budžeta informācija par svarīgākajiem tiesību aktiem, galvenie budžeta rādītāji un darbinieku skaits, kā arī darbības un administratīvo izdevumu samērs.

2. Abas budžeta lēmējiestādes atgādina Komisijai, ka pirms jaunu aģentūru izveides jāveic rūpīga izmaksu un guvumu analīze, kā arī stingri jāievēro un jāveicina procedūra, kas noteikta Iestāžu nolīguma 47. punktā.

3. Attiecībā uz decentralizētajām aģentūrām abas budžeta lēmējiestādes atgādina šo aģentūru izpilddirektoriem un valdēm, ka viņu pienākums ir iesniegt reālistiskus budžeta pieprasījumus, kas atbilst faktiskajām vajadzībām un nav pārmērīgi.

4. Abas budžeta lēmējiestādes aicina Komisiju regulāri izvērtēt esošās Kopienas aģentūras, īpašu uzmanību pievēršot izmaksu un guvumu samēram tajās, un piekrīt novērtēt Komisijas sagatavotos izvērtējumus attiecībā uz atsevišķām aģentūrām. Novērtējamo aģentūru atlases kritērijs varētu būt darbības un administratīvo izdevumu noteikta samēra pārsniegšana un īpašas problēmas, kas minētas Revīzijas palātas pārskatos un budžeta izpildes apstiprināšanas procedūrā. Šo un citu iespējamo izvērtējumu, kurus veikušas citas iestādes, rezultāti jāizskata katru gadu ne vēlāk kā oktobra trialogā.

5. Abas budžeta lēmējiestādes aicina Komisiju īstenot pārbaudes klauzulas, kas iekļautas īpašajā regulā. Budžeta lēmējinstitūcija novērtēs, vai jāturpina piemērot pašreizējo stratēģiju attiecībā uz decentralizētām aģentūrām.

6. Ņemot vērā 2007. gada 7. marta trialoga secinājumus attiecībā uz 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīguma 47. punktā paredzētās procedūras pilnveidošanu, iestādes principā vienojas nākamajos trialogos izveidot Iestāžu nolīguma 47. punkta īstenošanas procedūru.”

2.   Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas paziņojums par Frontex

“Eiropas Parlaments, Padome un Komisija uzsver, ka gadījumā, ja uz ārējās robežas izveidojas steidzami risināma ārkārtas situācija, kurā nepieciešama ātrās reaģēšanas robežapsardzes vienības (Rabit) iejaukšanās, un eventuāls līdzekļu trūkums Eiropas Aģentūras operatīvās sadarbības vadībai pie Eiropas Savienības dalībvalstu ārējām robežām (Frontex) budžetā var neļaut to īstenot, ir jāizpēta visas finansējuma nodrošināšanas iespējas. Komisija nekavējoties pārbaudīs, vai pastāv iespēja pārvietot līdzekļus. Ja nepieciešams budžeta lēmējinstitūcijas lēmums, Komisija uzsāks procedūru saskaņā ar Finanšu regulas noteikumiem, proti, 23. un 24. pantu, lai nodrošinātu abu budžeta lēmējiestāžu savlaicīgu lēmumu par to, kā iegūt papildu finansējumu, kas Frontex nepieciešams Rabit vienības izvietošanai. Budžeta lēmējinstitūcija apņemas rīkoties pēc iespējas ātrāk, ņemot vērā situācijas neatliekamību.”

P6_TA(2007)0132

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: III iedaļa — Komisija

 

1.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējā budžeta izpildes apstiprināšanu: III iedaļa — Komisija (SEC(2006)0916 — C6-0263/2006 — 2006/2070(DEC)) (SEC(2006)0915 — C6-0262/2006 — 2006/2070(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējo budžetu (1),

ņemot vērā Eiropas Kopienu galīgos gada pārskatus par 2005. finanšu gadu — I sējums — (SEC(2006)0916 — C6-0263/2006, SEC(2006)0915 — C6-0262/2006) (2),

ņemot vērā Komisijas gada ziņojumu budžeta izpildes apstiprinātājai iestādei par paveikto darbu attiecībā uz lēmumiem par 2004. gada budžeta izpildes apstiprinājumu (COM(2006)0642 un COM(2006)0641) un Komisijas darba dokumentu — Pielikumu Komisijas ziņojumam Eiropas Parlamentam par paveikto darbu attiecībā uz lēmumiem par 2004. gada budžeta izpildes apstiprinājumu (SEC(2006)1376, SEC(2006)1377),

ņemot vērā Komisijas paziņojumu Eiropas Parlamentam, Padomei, Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai “Sasniegumi politikā 2005. gadā” (COM(2006)0124),

ņemot vērā Komisijas paziņojumu “Kopsavilkuma pārskats par Komisijas sasniegumiem vadības jomā 2005. gadā” (COM(2006)0277),

ņemot vērā Komisijas gada ziņojumu budžeta izpildes apstiprināšanas iestādei par 2005. gadā veikto iekšējo revīziju (COM(2006)0279),

ņemot vērā Komisijas ziņojumu par dalībvalstu atbildēm uz Revīzijas palātas 2004. gada pārskatu (COM(2006)0184),

ņemot vērā Zaļo grāmatu par Eiropas pārredzamības iniciatīvu, ko Komisija pieņēma 2006. gada 3. maijā (COM(2006)0194),

ņemot vērā Revīzijas palātas atzinumu Nr. 2/2004 par “vienotas revīzijas” modeli (un priekšlikumu Kopienas iekšējās kontroles pamatsistēmai) (3),

ņemot vērā Komisijas paziņojumu par integrētas iekšējās kontroles sistēmas plānu (COM(2005)0252),

ņemot vērā Komisijas rīcības plānu integrētas iekšējās kontroles struktūras ieviešanai (COM(2006)0009),

ņemot vērā 2006. gada 19. jūlijā publicēto pirmo ziņojumu par progresu, īstenojot Komisijas rīcības plānu integrētas iekšējās kontroles pamatsistēmas izveidei (SEC(2006)1009),

ņemot vērā 2006. gada 13. novembrī publicēto Lordu palātas Eiropas Savienības komitejas ziņojumu “Finanšu pārvaldība un krāpšana Eiropas Savienībā: priekšstati, fakti un ierosinājumi”,

ņemot vērā Revīzijas palātas gada pārskatu par 2005. finanšu gada budžeta izpildi (4), kā arī tās īpašos ziņojumus kopā ar pārbaudīto iestāžu atbildēm,

ņemot vērā deklarāciju par pārskatu ticamību, kā arī par pakārtoto darījumu likumību un pareizību, ko Revīzijas palāta ir iesniegusi saskaņā ar EK līguma 248. pantu (5),

ņemot vērā Padomes 2007. gada 27. februāra ieteikumu (5710/2007 — C6-0081/2007),

ņemot vērā EK līguma 274., 275. un 276. pantu, kā arī Euratom līguma 179.a un 180.b pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (6), un it īpaši tās 145., 146. un 147. pantu,

ņemot vērā Revīzijas palātas atzinumu Nr. 4/2006 par projektu Padomes regulai, ar ko groza Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 (7),

ņemot vērā Reglamenta 70. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un citu attiecīgo komiteju atzinumus (A6-0095/2007),

A.

tā kā saskaņā ar EK līguma 274. pantu Komisija uzņemas atbildību par budžeta izpildi, ievērojot pareizas finanšu pārvaldības principus,

1.

sniedz Komisijai apstiprinājumu par Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējā budžeta izpildi;

2.

izklāsta savus konstatējumus turpmāk tekstā iekļautajā rezolūcijā;

3.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo lēmumu un rezolūciju, kas ir tā neatņemama daļa, Padomei, Komisijai, Eiropas Kopienu Tiesai, Revīzijas palātai, Eiropas Investīciju bankai, kā arī dalībvalstu valsts un reģionālajām revīzijas iestādēm, un nodrošināt to publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (L sērijā).


(1)  OV L 60, 8.3.2005.

(2)  OV C 264, 31.10.2006., 1. lpp.

(3)  OV C 107, 30.4.2004., 1. lpp.

(4)  OV C 263, 31.10.2006., 1. lpp.

(5)  OV C 263, 31.10.2006., 10. lpp.

(6)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).

(7)  OV C 273, 9.11.2006., 2. lpp.

2.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par kontu slēgšanu saistībā ar Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējā budžeta izpildi: III iedaļa — Komisija (SEC(2006)0916 — C6-0263/2006 — 2006/2070(DEC)) (SEC(2006)0915 — C6-0262/2006 — 2006/2070(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējo budžetu (1),

ņemot vērā Eiropas Kopienu galīgos gada pārskatus par 2005. finanšu gadu — I sējums — (SEC(2006)0916 — C6-0263/2006, SEC(2006)0915 — C6-0262/2006) (2),

ņemot vērā Komisijas gada ziņojumu budžeta izpildes apstiprinātājai iestādei par paveikto darbu attiecībā uz lēmumiem par 2004. gada budžeta izpildes apstiprinājumu (COM(2006)0642 un COM(2006)0641) un Komisijas darba dokumentu — Pielikumu Komisijas ziņojumam Eiropas Parlamentam par paveikto darbu attiecībā uz lēmumiem par 2004. gada budžeta izpildes apstiprinājumu (SEC(2006)1376, SEC(2006)1377),

ņemot vērā Komisijas paziņojumu Eiropas Parlamentam, Padomei, Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai “Sasniegumi politikā 2005. gadā” (COM(2006)0124),

ņemot vērā Komisijas paziņojumu “Kopsavilkuma pārskats par Komisijas sasniegumiem vadības jomā 2005. gadā” (COM(2006)0277),

ņemot vērā Komisijas gada ziņojumu budžeta izpildes apstiprināšanas iestādei par 2005. gadā veikto iekšējo revīziju (COM(2006)0279),

ņemot vērā Komisijas ziņojumu par dalībvalstu atbildēm uz Revīzijas palātas 2004. gada pārskatu (COM(2006)0184),

ņemot vērā Zaļo grāmatu par Eiropas pārredzamības iniciatīvu, ko Komisija pieņēma 2006. gada 3. maijā (COM(2006)0194),

ņemot vērā Revīzijas palātas atzinumu Nr. 2/2004 par “vienotas revīzijas” modeli (un priekšlikumu Kopienas iekšējās kontroles pamatsistēmai) (3),

ņemot vērā Komisijas paziņojumu par integrētas iekšējās kontroles sistēmas plānu (COM(2005)0252),

ņemot vērā Komisijas rīcības plānu integrētas iekšējās kontroles struktūras ieviešanai (COM(2006)0009),

ņemot vērā 2006. gada 19. jūlijā publicēto pirmo ziņojumu par progresu, īstenojot Komisijas rīcības plānu integrētas iekšējās kontroles pamatsistēmas izveidei (SEC(2006)1009),

ņemot vērā 2006. gada 13. novembrī publicēto Lordu palātas Eiropas Savienības komitejas ziņojumu “Finanšu pārvaldība un krāpšana Eiropas Savienībā: priekšstati, fakti un ierosinājumi”,

ņemot vērā Revīzijas palātas gada pārskatu par 2005. finanšu gada budžeta izpildi (4), kā arī tās īpašos ziņojumus kopā ar pārbaudīto iestāžu atbildēm,

ņemot vērā deklarāciju par pārskatu ticamību, kā arī par pakārtoto darījumu likumību un pareizību, ko Revīzijas palāta ir iesniegusi saskaņā ar EK līguma 248. pantu (5),

ņemot vērā Padomes 2007. gada 27. februāra ieteikumu (5710/2007 — C6-0081/2007),

ņemot vērā EK līguma 274., 275. un 276. pantu, kā arī Euratom līguma 179.a un 180.b pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (6), un it īpaši tās 145., 146. un 147. pantu,

ņemot vērā Revīzijas palātas atzinumu Nr. 4/2006 par projektu Padomes regulai, ar ko groza Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 (7),

ņemot vērā Reglamenta 70. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un citu attiecīgo komiteju atzinumus (A6-0095/2007),

A.

tā kā saskaņā ar EK līguma 275. pantu Komisija ir atbildīga par pārskatu sagatavošanu,

1.

apstiprina kontu slēgšanu saistībā ar Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējā budžeta izpildi;

2.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo lēmumu Padomei, Komisijai, Eiropas Kopienu Tiesai, Revīzijas palātai, Eiropas Investīciju bankai, kā arī dalībvalstu valsts un reģionālajām revīzijas iestādēm un nodrošināt tā publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (L sērijā).


(1)  OV L 60, 8.3.2005.

(2)  OV C 264, 31.10.2006., 1. lpp.

(3)  OV C 107, 30.4.2004., 1. lpp.

(4)  OV C 263, 31.10.2006., 1. lpp.

(5)  OV C 263, 31.10.2006., 10. lpp.

(6)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).

(7)  OV C 273, 9.11.2006., 2. lpp.

3.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa rezolūcija ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējā budžeta izpildes apstiprināšanu: III iedaļa — Komisija (SEC(2006)0916 — C6-0263/2006 — 2006/2070(DEC)) (SEC(2006)0915 — C6-0262/2006 — 2006/2070(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējo budžetu (1),

ņemot vērā Eiropas Kopienu galīgos gada pārskatus par 2005. finanšu gadu — I sējums — (SEC(2006)0916 — C6-0263/2006, SEC(2006)0915 — C6-0262/2006) (2)

ņemot vērā Komisijas gada ziņojumu budžeta izpildes apstiprinātājai iestādei par paveikto darbu attiecībā uz lēmumiem par 2004. gada budžeta izpildes apstiprinājumu (COM(2006)0642 un COM(2006)0641) un Komisijas darba dokumentu — Pielikumu Komisijas ziņojumam Eiropas Parlamentam par paveikto darbu attiecībā uz lēmumiem par 2004. gada budžeta izpildes apstiprinājumu (SEC(2006)1376, SEC(2006)1377),

ņemot vērā Komisijas paziņojumu Eiropas Parlamentam, Padomei, Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai “Sasniegumi politikā 2005. gadā” (COM(2006)0124),

ņemot vērā Komisijas paziņojumu “Kopsavilkuma pārskats par Komisijas sasniegumiem vadības jomā 2005. gadā” (COM(2006)0277),

ņemot vērā Komisijas gada pārskatu par 2005. gadā veiktajām iekšējām revīzijām, kurš adresēts iestādei, kas atbrīvo no atbildības (COM(2006)0279),

ņemot vērā Komisijas ziņojumu par dalībvalstu atbildēm uz Revīzijas palātas 2004. gada pārskatu (COM(2006)0184),

ņemot vērā Zaļo grāmatu par Eiropas pārredzamības iniciatīvu, ko Komisija pieņēma 2006. gada 3. maijā (COM(2006)0194),

ņemot vērā Revīzijas palātas atzinumu Nr. 2/2004 par “vienotas revīzijas” modeli (un priekšlikumu Kopienas iekšējās kontroles pamatsistēmai) (3),

ņemot vērā Komisijas paziņojumu par integrētas iekšējās kontroles sistēmas plānu (COM(2005)0252),

ņemot vērā Komisijas rīcības plānu integrētas iekšējās kontroles struktūras ieviešanai (COM(2006)0009),

ņemot vērā 2006. gada 19. jūlijā publicēto pirmo ziņojumu par progresu, īstenojot Komisijas rīcības plānu integrētas iekšējās kontroles pamatsistēmas izveidei (SEC(2006)1009),

ņemot vērā 2006. gada 13. novembrī publicēto Lordu palātas Eiropas Savienības komitejas ziņojumu “Finanšu pārvaldība un krāpšana Eiropas Savienībā: priekšstati, fakti un ierosinājumi”,

ņemot vērā Revīzijas palātas gada pārskatu par 2005. finanšu gada budžeta izpildi (4), kā arī tās īpašos ziņojumus kopā ar pārbaudīto iestāžu atbildēm,

ņemot vērā deklarāciju par pārskatu ticamību, kā arī par pakārtoto darījumu likumību un pareizību, ko Revīzijas palāta ir iesniegusi saskaņā ar EK līguma 248. pantu (5)

ņemot vērā Padomes 2007. gada 27. februāra ieteikumu (5710/2007 — C6-0081/2007),

ņemot vērā EK līguma 274., 275. un 276. pantu, kā arī Euratom līguma 179.a un 180.b pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (6), un it īpaši tās 145., 146. un 147. pantu,

ņemot vērā Revīzijas palātas atzinumu Nr. 4/2006 par projektu Padomes regulai, ar ko groza Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 (7),

ņemot vērā Reglamenta 70. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un citu attiecīgo komiteju atzinumus (A6-0095/2007),

A.

tā kā EK līguma 274. pantā noteikts, ka Komisija ir atbildīga par Kopienas budžeta izpildi un ka tas jāveic sadarbībā ar dalībvalstīm un ievērojot pareizas finanšu pārvaldības principus;

B.

tā kā visefektīvākais veids, kā Komisija var apliecināt, ka tā patiesi vēlas nodrošināt pārredzamību un pareizu finanšu pārvaldību, ir darīt visu iespējamo, lai atbalstītu pasākumus, kuru mērķis ir finanšu pārvaldības uzlabošana, nolūkā saņemt pozitīvu ticamības deklarāciju no Eiropas Revīzijas palātas;

C.

tā kā uzlabojumi Eiropas Savienības finanšu pārvaldībā jāatbalsta un jāstimulē, cieši uzraugot sasniegumus Komisijā un dalībvalstīs;

D.

tā kā ES politiku īstenošanai raksturīga Kopienas budžeta “dalīta pārvaldība”, kuru īsteno Komisija un dalībvalstis un saskaņā ar kuru 80 % Kopienas izdevumu pārvalda dalībvalstis;

E.

tā kā tam, ka dalībvalstis uzņemas kontroles pienākumus saistībā ar finanšu informācijas sagatavošanu, un prasībai par kopsavilkumiem par pieejamām revīzijām un deklarācijām, it īpaši īstenojot 44. punktu Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumā par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību (8), ievērojami jāuzlabo Kopienas budžeta pārvaldība, jānodrošina ES integrētas iekšējās kontroles pamatsistēmas pabeigšana un jāveicina pozitīvas ticamības deklarācijas saņemšana;

F.

tā kā 2005. gada 12. aprīļa (9) un 2006. gada 27. aprīļa rezolūcijā (10) par attiecīgi 2003. un 2004. gada budžeta izpildes apstiprināšanu Parlaments ierosināja, lai visas dalībvalstis sniedz ex ante paziņojumu par informācijas sniegšanu un ikgadēju ex post ticamības deklarāciju par ES finansējuma izlietojumu;

G.

tā kā saskaņā ar vispārējo principu, ko vēlas ieviest Parlaments, atbilstoši EK līgumam Komisijai ir pilnībā jāuzņemas galīgā atbildība par Kopienas budžeta pārvaldību un dalībvalstīm — pilnvaras pārvaldīt to rīcībā nodotos līdzekļus;

H.

tā kā Ekonomikas un finanšu padome 2005. gada 8. novembra secinājumos noraidīja Parlamenta priekšlikumu par valsts līmeņa deklarācijām (11);

I.

tā kā 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīguma 44. punktā ir noteikts, ka dalībvalstu attiecīgās revīzijas iestādes izstrādās novērtējumu par pārvaldības un kontroles sistēmu atbilstību Kopienas noteikumiem un ka dalībvalstis tādēļ apņemas atbilstīgā valsts līmenī sagatavot ikgadēju kopsavilkumu par pieejamām revīzijām un deklarācijām;

J.

tā kā efektīvas iekšējās kontroles princips ir viens no budžeta principiem, kas noteikts Finanšu regulā, kura grozīta ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006, kā tas ierosināts iepriekš minētajā Komisijas rīcības plānā;

K.

tā kā pārskata par 2005. gadu 2.10. punktā Revīzijas palāta saistībā ar integrētas iekšējās kontroles pamatsistēmas izveidi uzsver, ka “viens no svarīgākajiem Komisijas apstiprinātajiem mērķiem ir kontroles mehānismu proporcionalitāte un rentabilitāte”, norādot, ka šajā kontekstā nozīmīga loma var būt vienkāršošanas principam (piemēram, fiksētas likmes un vienreizēja maksājuma plašāka izmantošana, iepirkumu un dotāciju noteikumu vienkāršošana) un par budžeta izpildes uzdevumiem atbildīgo trešo pušu revīzijas sertifikātu un ticamības deklarāciju izmantošanai;

L.

tā kā iepriekš minētajos Ekonomikas un finanšu padomes 2005. gada 8. novembra secinājumos pausts viedoklis, ka integrētas iekšējās kontroles pamatsistēmas ieviešanai un tiesību aktu vienkāršošanai kontroles jomā ir būtiska nozīme, un pieprasīts, lai Komisija izvērtē pārbaužu izmaksas pa izdevumu jomām (5. punkts);

M.

tā kā Parlamenta Budžeta kontroles komitejas darbs kopumā un jo īpaši budžeta izpildes apstiprināšanas procedūra ir daļa no procesa, kura mērķis ir: 1) saskaņā ar Līgumu no Komisijas kopumā un no komisāriem, kā arī no visiem citiem iesaistītajiem dalībniekiem panākt pilnīgu atbildību par ES finanšu pārvaldību; 2) īstenot ikgadēju procedūru, kas sekmētu šī mērķa sasniegšanu un dotu Parlamentam iespēju pastāvīgi tieši sazināties ar galvenajām par šo pārvaldību atbildīgajām pusēm; 3) uzlabot finanšu pārvaldību ES, ņemot vērā Revīzijas palātas revīzijas rezultātus, un tādējādi izveidot stabilāku pamatu lēmumu pieņemšanai;

N.

tā kā Budžeta komitejai nākamajā budžeta procedūrā pienācīgi jāņem vērā 2005. gada budžeta izpildes apstiprināšanas rezultāti un ieteikumi;

O.

tā kā ar Eiropas Pirmās instances tiesas 2006. gada 13. decembra nolēmumu Lietā F-17/05 Carvalho tika atcelts Komisijas 2004. gada 22. septembra lēmums pagarināt invaliditāti,

HORIZONTĀLIE JAUTĀJUMI

Ticamības deklarācija

Pārskatu ticamība

1.

atzīmē, ka ar dažiem izņēmumiem, kas norādīti apsvērumos, Revīzijas palāta uzskata, ka Eiropas Kopienu galīgie gada pārskati ticami atspoguļo Kopienu finansiālo stāvokli 2005. gada 31. decembrī, kā arī Kopienu darbības un naudas līdzekļu plūsmas minētajā datumā noslēgtajā finanšu gadā (1. nodaļa, Ticamības deklarācija, V—VIII punkts); aicina Revīzijas palātu turpmākajos gada ziņojumos iekļaut sīkākas piezīmes par politikas jomām un īpaši skartajām dalībvalstīm;

2.

īpaši atzinīgi vērtē Komisijas centienus pieņemt finanšu gada pārskatus Finanšu regulā šo pārskatu sagatavošanai noteiktajos termiņos;

3.

tomēr pauž bažas par Revīzijas palātas apsvērumiem saistībā ar kļūdām grāmatvedības sistēmā reģistrētajās summās (īstermiņa parādiem un ilgtermiņa un īstermiņa priekšfinansējumam norādītas pārāk lielas summas) un kļūdām vietējās grāmatvedības sistēmās dažos ģenerāldirektorātos;

4.

aicina Komisiju steidzami veikt pasākumus Revīzijas palātas konstatēto trūkumu novēršanai, lai tie neietekmētu 2006. gada finanšu pārskatu ticamību;

5.

atzinīgi vērtē to, ka atbildot uz Parlamenta vairākkārtējiem pieprasījumiem, Finanšu regulas jaunais 61. pants paredz, ka Komisijas grāmatvedis paraksta pārskatus un ir pilnvarots pārbaudīt saņemto informāciju un pievienot atrunas; uzsver, ka grāmatvedim jābūt skaidram pilnvarojumam īstenot šo pienākumu, it īpaši attiecībā uz pārbaužu veikšanu; aicina Komisiju informēt Budžeta kontroles komiteju par to, kādas organizatoriskas izmaiņas tā ir veikusi vai plāno veikt, lai grāmatvedis varētu pildīt savus pienākumus saskaņā ar jauno 61. pantu;

6.

norāda, ka 2004. gada budžeta izpildes apstiprināšanas rezolūcijas rezultātā Komisija ir iesniegusi informāciju par nezināmajiem kontiem; pauž nožēlu par to, ka sniegtā informācija vēl nav nodrošinājusi caur šiem kontiem veikto darījumu pārredzamību; norāda, ka līdzekļi, kas iegrāmatoti šajos kontos, jāpārvieto atpakaļ uz budžetu kā citi ieņēmumi; šajā sakarā aicina Komisiju paskaidrot, kāpēc lielveikala Economat norēķinu konti, kas tika pārvaldīti ārpus budžeta, vēl joprojām nav iekļauti budžetā;

7.

pauž nožēlu, ka grāmatvedis, kā Revīzijas palāta norāda 2005. gada pārskata 1.49. punktā, nav pilnībā ievērojis 2. un 12. grāmatvedības noteikumu attiecībā uz bilances jauno struktūru un noformējumu un pārskatīto veidu, kādā atspoguļo Kopienas pensiju saistības; norāda, ka Komisijas grāmatvedis 2006. gada oktobrī pārskatīja 2. un 12. grāmatvedības noteikumu;

8.

pauž bažas par Revīzijas palātas norādītajām kļūdām reģistrētajās priekšfinansējuma summās un aicina Komisiju steidzami veikt pasākumus šo trūkumu novēršanai, lai nodrošinātu, ka pārskati atspoguļo Kopienas finanšu stāvokli pēc iespējas precīzāk; atgādina Komisijai tās pienākumu ik pēc sešiem mēnešiem sniegt budžeta lēmējinstitūcijai ziņojumu par priekšfinansējuma operāciju pārvaldību;

Budžeta pārvaldība

9.

pauž bažas par vēl nenokārtotu saistību atkārtotu pieaugumu un prasa panākt augstāku izlietojuma līmeni nākamo trīs gadu laikā;

10.

norāda, ka saskaņā ar n+2 noteikumu anulēto apropriāciju lielākā daļa attiecas uz Eiropas Sociālo fondu (ESF); aicina dalībvalstis nodrošināt, lai maksājumu pieprasījumi Komisijai tiktu iesniegti ātrāk, jo ESF finansētie pasākumi ir paredzēti uzlabojumiem nodarbinātības un cilvēkresursu jomā un tiem ir izšķiroša nozīme Lisabonas stratēģijas mērķu sasniegšanā; lēns izlietojums rada nopietnas bažas, it īpaši ņemot vērā jaunizveidoto Eiropas Globalizācijas fondu un tā mērķi;

11.

aicina Komisiju un Revīzijas palātu pienācīgi reģistrēt līdzekļu saņēmējus, kuru projekti pretendē uz salīdzinoši nelielu finansējumu, un nelielas organizācijas, kuras nevar atļauties piesaistīt nepieciešamos speciālistus revīzijas un izvērtējuma veikšanai, lai panāktu pareizo samēru starp projektu izmaksām un revīzijas un ziņojumu sniegšanas izmaksām un cilvēkresursiem;

Pakārtoto darījumu likumība

12.

atzīmē Revīzijas palātas apsvērumus, ka jomās, kurās Komisija ir adekvāti īstenojusi pārraudzības un kontroles sistēmas, pakārtotie darījumi kopumā ir likumīgi un pareizi (1. nodaļa, Ticamības deklarācija, IX punkts);

13.

tomēr pauž nožēlu, ka attiecībā uz Komisijas izdevumu sevišķi svarīgām jomām (KLP izdevumi, kuriem nepiemēro integrēto administrācijas un kontroles sistēmu (IAKS), struktūrfondi, iekšējā nozaru politika, ārējās darbības, SAPARD) Revīzijas palāta norāda, ka pārraudzības un kontroles sistēmām jākļūst efektīvākām, jo joprojām pastāv kļūdas, kas šajās jomās neļauj sniegt pozitīvu ticamības deklarāciju (1. nodaļa, Ticamības deklarācija, IX—XI punkts);

14.

pauž nopietnas bažas par lielo kļūdu skaitu, kuras Revīzijas palāta ir atklājusi galasaņēmēju līmenī, un norāda, ka dalītas pārvaldības gadījumā par kļūdu novēršanu, identificēšanu un koriģēšanu galasaņēmēja līmenī atbildīgas ir dalībvalstis, bet vienlaikus Komisija ir atbildīga par skaidru, efektīvu un lietderīgu vadlīniju sniegšanu dalībvalstīm par to, kā novērst, noteikt un labot šādas kļūdas;

15.

aicina Komisiju turpināt uzlabot dalībvalstīm deleģēto kontroles funkciju efektīvu pārraudzību; uzskata, ka Komisijai gadījumos, kad dalībvalsts kontroles sistēmas joprojām ir nepietiekamas, jānosaka skaidri termiņi un jāpiemēro sankcijas, ja termiņi tiek pārkāpti;

16.

uzskata, ka saistībā ar ticamības deklarāciju galvenokārt jāpievēršas jautājumam par to, vai pārraudzības un kontroles sistēmas tiek pareizi piemērotas Kopienas un dalībvalsts līmenī un vai tās nodrošina pakārtoto darījumu likumību un pareizību;

17.

tādēļ uzskata, ka Revīzijas palātas revīzijas dos iespēju noteikt atklāto trūkumu cēloņus un palīdzēs novērst ierobežojumus daudz lielākā mērā, nekā tikai norādīšana uz kļūdām darījumos;

18.

atzinīgi vērtē pārskatīto ticamības deklarācijas metodi, ko Revīzijas palāta sāka ieviest 2002. gadā, un it īpaši pēdējās izmaiņas, kuras tika apstiprinātas 2006. gada februārī (12) un kuras pirmo reizi tiks īstenotas palātas pārskatā par 2006. gadu;

Dalībvalstu pārvaldības deklarācijas

19.

norāda, ka saskaņā ar EK līguma 274. pantu visām dalībvalstīm pilnībā jāuzņemas pārvaldības pienākumi un jāveic atbilstoši pasākumi, lai mazinātu kļūdu risku pakārtotajos darījumos;

20.

atzinīgi vērtē Iestāžu nolīgumā panākto vienošanos, ka dalībvalstīm ik gadus jāsagatavo kopsavilkums par revīzijām un deklarācijām, un uzskata to par pirmo soli virzienā uz dalībvalsts pārvaldības deklarācijām;

21.

vērš uzmanību uz to, ka steidzami jāievieš dalībvalstu atbilstoša politiskā līmeņa deklarācijas, kas aptver visus Kopienas līdzekļus, kuriem piemēro dalītu pārvaldību, kā ierosināts iepriekš minētajās Parlamenta rezolūcijās par 2003. un 2004. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu;

22.

uzsver, cik nozīmīgs ir rīcības plāns integrētas iekšējās kontroles pamatsistēmas izveidei un pilnībā atbalsta Komisijas priekšlikumu, kas iekļauts 5. pasākumā, proti, ka “dalībvalstīm vajadzētu nozīmēt koordinējošu iestādi” visās Kopienas politikas jomās, lai nodrošinātu pārskatu par ticamību apliecinošiem dokumentiem saistībā ar attiecīgās dalībvalsts pārvaldītajiem Kopienas līdzekļiem;

23.

norāda, ka valstis, nevis reģioni, ir ES locekles, un tādēļ uzskata par nepieņemamu, ka dalībvalsts noraida dalībvalsts pārvaldības deklarāciju sava administratīvā iedalījuma dēļ, un uzskata, ka visām dalībvalstīm jāspēj uzņemties atbildību par saņemtā ES finansējuma pārvaldību, vai nu izmantojot vienu dalībvalsts pārvaldības deklarāciju, vai vairākas deklarācijas valsts sistēmā;

24.

uzskata, ka dalībvalstu pārvaldības deklarācijas, kas varētu izpausties ne tikai kā viena deklarācija, bet arī kā vairāku deklarāciju kopums valsts sistēmā, lai atzītu dažās dalībvalstīs pastāvošo federālo un decentralizēto politisko sistēmu, kā norādīts 2006. gada 2. februāra rezolūcijā par dalībvalstu pārvaldības deklarācijām (13), noteikti uzlabotu dalībvalstu attiecīgo pārraudzības un kontroles sistēmu kvalitāti un, neskarot Revīzijas palātas neatkarību, veicinātu pozitīvas ticamības deklarācijas saņemšanu no tās, jo šādas deklarācijas ir būtisks elements ES integrētas iekšējās kontroles pamatsistēmas izveidē un tāpēc tām būtu liela nozīme pozitīvas ticamības deklarācijas saņemšanā;

25.

ļoti atzinīgi vērtē Nīderlandes iniciatīvu — šīs valsts valdība apstiprināja tādu valsts līmeņa deklarāciju par Kopienas līdzekļu pārvaldību, kura pamatosies uz apakšdeklarācijām par dažādām izdevumu jomām un kuru pēdējā instancē Nīderlandes valdības vārdā parakstīs finanšu ministrs;

26.

atzinīgi vērtē arī Apvienotās Karalistes un Zviedrijas lēmumu veikt pasākumus, lai ieviestu valsts līmeņa deklarācijas par Kopienas līdzekļu pārvaldību, Apvienotās Karalistes gadījumā iekļaujot noteikumu, ka deklarāciju paraksta vadoša amatpersona ar pienācīgu kompetenci attiecīgajā jomā; turklāt norāda, ka Dānijas valsts revīzijas iestāde sniegs revīzijas atzinumu par Kopienas finansējuma pārvaldību saskaņā ar dalītu pārvaldību;

27.

pauž bažas, ka, neņemot vērā šīs iniciatīvas, kurās dalībvalstu deklarācijas ir atbalstītas, vairums dalībvalstu ir pret to ieviešanu;

28.

tomēr aicina Komisiju līdz 2007. gada beigām iesniegt Padomei priekšlikumu par tādu dalībvalsts (pārvaldības) deklarāciju par visiem Kopienas līdzekļiem, kam piemēro dalītu pārvaldību, kura pamatotos uz apakšdeklarācijām, ko sniedz dažādas dalībvalsts struktūras, kuras atbildīgas par izdevumu pārvaldību; uzskata, ka kopēja pieeja attiecībā uz dalībvalstu deklarāciju īstenošanu un to uzbūvi, ja tā tiek īstenota saskaņā ar šiem principiem un, ja iespējams, nodrošinot valsts revīzijas iestāžu dalību, ir vajadzīgs nodrošināt dalībvalsts deklarācijas noderību Komisijai un Revīzijas palātai;

29.

aicina Padomi steidzami atsākt šī jautājuma apspriešanu;

30.

aicina dalībvalstu parlamentus (it īpaši dalībvalstu publisko finanšu uzraudzības komisijas, Kopienas un Eiropas Kopienas lietu komiteju konferences (COSAC) komitejas) apspriest dalībvalstu deklarāciju ieviešanu un informēt Parlamentu par šīs diskusijas rezultātiem;

Iestāžu nolīguma 44. punkts

31.

tā kā Iestāžu nolīguma 44. punktā ir noteikts, ka dalībvalstu attiecīgās revīzijas iestādes izstrādās novērtējumu par pārvaldības un kontroles sistēmu atbilstību Kopienas noteikumiem un ka dalībvalstis tādēļ apņemas atbilstīgā valsts līmenī sagatavot ikgadēju kopsavilkumu par pieejamām revīzijām un deklarācijām;

32.

uzskata, ka Iestāžu nolīguma 44. punktā minētajām revīzijas iestādēm jāuzņemas šī jaunā atbildība par ES līdzekļu vietēju izlietojumu un ka šai valsts līmeņa kontrolei jāveido pamats dalībvalstu pārvaldības deklarāciju sagatavošanai, ko veic dalībvalstu iestādes;

33.

uzsver, ka šis ir vienīgais veids, kā piešķirt reālu nozīmi dalībvalstu pārvaldības deklarācijām, kurām Parlamenta izpratnē patiesi jānodrošina, ka dalībvalsts pārraudzības un kontroles sistēmas darbojas pareizi;

34.

aicina Komisiju pieprasīt no dalībvalstīm Iestāžu nolīguma 44. punktā minēto informāciju un, pamatojoties uz šo informāciju, izstrādāt dokumentu, kurā būtu analizētas katras dalībvalsts Kopienas līdzekļu pārvaldības un kontroles sistēmas stiprās un vājās puses un veikto revīziju rezultāti, un aicina šo dokumentu nosūtīt Parlamentam un Padomei;

35.

uzskata, ka būtu īpaši lietderīgi, ja Ekonomikas un finanšu padome Komisijas izstrādāto galīgo dokumentu ņemtu par pamatu salīdzinošai analīzei un diskusijai par dalībvalstu sistēmu piemērotību no Kopienas budžeta saņemto līdzekļu kontrolei;

Maksājumu apturēšana un finanšu korekcijas

36.

atgādina Komisijas 2005. gada 15. jūnija paziņojumu par integrētas iekšējās kontroles sistēmas plānu (COM(2005)0252), kura B punktā teikts: “Ja dalībvalsts nevar atbilstīgi novērst kļūdu iespējamību, Komisija aizsargās EK budžetu, stingri piemērojot spēkā esošos noteikumus maksājumu apturēšanai un finanšu korekcijām”;

Maksājumu apturēšana

37.

apliecina Komisijai, ka pilnībā atbalsta tiesību aktu par maksājumu apturēšanu stingru piemērošanu un atzinīgi vērtē jau ierosinātos pasākumus līdzekļu nepārskaitīšanai gadījumos, kad Komisijai nav pilnīgas pārliecības par pārvaldības un kontroles sistēmu uzticamību dalībvalstī, kura ir līdzekļu saņēmēja;

38.

uzskata, ka gadījumā, ja atkārtoti tiek iekļautas atrunas saistībā ar izdevumu programmām kādā dalībvalstī, maksājumu apturēšana kā piespiedu līdzeklis varētu veicināt dalībvalsts lielāku iesaistīšanos saņemto Kopienas līdzekļu pienācīgā izlietošanā;

39.

aicina Komisiju vienkāršot noteikumus un nepieciešamības gadījumā piemērot spēkā esošos tiesību aktus par maksājumu apturēšanu, kā arī savlaicīgi informēt Padomi, Parlamentu un Revīzijas palātu par maksājumu apturēšanu un tās rezultātiem;

40.

uzstāj, ka maksājumi ir pilnībā vai daļēji jāaptur, ja dalībvalstis nepilda pamatprasības, kā integrētās administrācijas un kontroles sistēmas (IAKS) gadījumā Grieķijā, un ja Grieķijas varasiestādes nenovērš pastāvošās problēmas noteiktajos termiņos, ko paredz kopīgi pieņemtais rīcības plāns, kuru Komisija ir pieprasījusi Grieķijas varasiestādēm, lai nodrošinātu pilnībā darbotiesspējīgu IAKS;

41.

uzskata, ka ES tēlu negatīvi ietekmē tas, ka atsevišķas dalībvalstis var izmantot atšķirīgus kontroles standartus;

Daudzgadu maksājumu finanšu korekcijas

42.

uzskata, ka dalītas vai decentralizētas pārvaldības gadījumā Komisijai pilnībā jāpiemēro Finanšu regulas 53. panta 5. punkts, tādējādi uzņemoties galīgo atbildību par budžeta izpildi saskaņā ar EK līguma 274. pantu, piemērojot “grāmatojumu noskaidrošanas procedūru vai finanšu korekciju mehānismus”;

43.

uzsver, ka Kopienas programmu izdevumu daudzgadu rakstura dēļ vienīgi daudzgadu cikla beigās Komisija var ķerties pie “grāmatojumu noskaidrošanas procedūras vai finanšu korekciju mehānismiem”, kuru mērķis ir a posteriori labot konstatētās kļūdas, ja ir pieejama visaptveroša un skaidri saprotama dokumentācija par programmas īstenošanu; turklāt uzsver vajadzību finanšu korekcijas veikt uzreiz, kad dalībvalstis konstatē neizlabotus pārkāpumus, negaidot daudzgadu cikla beigas;

44.

ar bažām atzīmē, ka Revīzijas palāta ļoti kritiski vērtē Komisijas piemērotās finanšu korekcijas, kuras “nevar uzskatīt par mehānismiem kļūdu novēršanai, savlaicīgai identificēšanai un koriģēšanai”, kurās pienācīgi nav ņemti vērā pakārtotajos darījumos, t. i., galasaņēmēja līmenī, identificētie trūkumi un kuras “neveicina dalībvalstu centienus novērst pārkāpumus vai uzlabot to pārvaldības un kontroles sistēmas” (Revīzijas palātas gada pārskata 1.64. un 6.35. punkts);

45.

atzīmē, ka galīgo lēmumu un koriģējošo pasākumu (14) mērķis ir atņemt Kopienas finansējumu izdevumiem, kas neatbilst Kopienas noteikumiem, un ka šādi lēmumi, kuri ir Komisijas kompetencē, jāuzskata par galveno instrumentu kontroles un uzraudzības sistēmās;

46.

atzīmē, ka galīgie koriģējošie pasākumi, ja tos tieši nepiemēro darījumiem galasaņēmēja līmenī, praktiski nozīmē, kā to norāda Revīzijas palāta, ka nelikumīgo un nepareizo darījumu izmaksas tiek novirzītas no Kopienas budžeta uz attiecīgās dalībvalsts nodokļu maksātājiem kopumā, nevis galasaņēmēju, kurš ir atbildīgs par kļūdu (Revīzijas palātas gada pārskata 1.65. punkts); norāda, ka tāpēc šiem labojumiem ir tikai ierobežota preventīva un atturoša ietekme uz līdzekļu saņēmējiem un pārvaldītājiem;

47.

tādēļ uzsver, cik liela nozīme ir atbilstīgām dalībvalstu sistēmām kļūdu novēršanas un identifikācijasuzlabošanai galasaņēmēja līmenī, lai Komisijai mazāk vajadzētu piemērot galīgos koriģējošos pasākumus;

48.

norāda, ka saskaņā ar apropriāciju efektīvas un lietderīgas izlietošanas principu līdzekļi ir efektīvi jāatgūst; uzskata, ka uzlabota līdzekļu atgūšana apliecinātu ES sankciju efektivitāti un vēl vairāk palielinātu Eiropas iestāžu uzticamību;

49.

norāda, ka efektīva līdzekļu atgūšana var notikt tikai ar dalībvalstu iestāžu starpniecību; tāpēc saistībā ar līdzekļu atgūšanu aicina ņemt vērā attiecīgo dalībvalstu iestāžu izmaksas;

50.

pauž pārliecību, ka līdzekļu atgūšanas līmeni var uzlabot, publiskojot to parādnieku identitāti, kuri nevēlas veikt maksājumus, lai gan tiesa ir atzinusi to atbildību un attiecīgais spriedums stājies spēkā;

51.

izdara secinājumu, ka Komisijai no savas puses un ņemot vērā Revīzijas palātas nopietno kritiku jāveic visi atbilstīgie pasākumi, lai nepieļautu kļūdas un pārkāpumus, un pauž nožēlu, ka Komisija acīmredzot vairāk uzmanības pievērš galīgajiem finanšu korekcijas mehānismiem, kam, kā norāda Revīzijas palāta, ir nopietni trūkumi un ko “nevar uzskatīt par mehānismiem kļūdu novēršanai, savlaicīgai identificēšanai un koriģēšanai” (Revīzijas palātas gada pārskata 1.64. punkts);

52.

pauž nožēlu par Komisijas pausto kritiku Revīzijas palātai attiecībā uz finanšu korekcijas pasākumiem, ko Komisija piemērojusi 2005. gadā, kura īpaši izpaudās Revīzijas palātas gada pārskata iesniegšanā Budžeta kontroles komitejai 2006. gada 23. oktobrī, jo pilsoņu uzticība Eiropas iestāžu darbībai cita starpā pamatojas uz Revīzijas palātai kā ārējas revīzijas iestādei garantēto neatkarību;

53.

aicina Komisiju sniegt gan Parlamentam, gan Revīzijas palātai izsmeļošu definīciju par dažādajā koncepcijām, kuras ietilpst jēdzienā “finanšu korekcijas mehānismi”, kā arī informāciju par 2005. gadā veikto korekciju apjomiem;

54.

aicina Komisiju turpmāk iesniegt detalizētu gada pārskatu, kurā iekļauti finanšu korekciju faktiskie apjomi;

Komisijas iekšējās kontroles sistēma

Rīcības plāns integrētas iekšējās kontroles pamatsistēmas izveidei

55.

atzinīgi vērtē Komisijas 2006. gada 17. janvārī pieņemto Komisijas paziņojumu Padomei, Eiropas Parlamentam un Revīzijas palātai “Rīcības plāns integrētas iekšējās kontroles struktūras ieviešanai” (COM(2006)0009 un SEC(2006)0049)), kurā norādīti 16 konkrēti pasākumi, kas jāveic, lai veicinātu ES līdzekļu efektīvāku iekšējo kontroli;

56.

atzinīgi vērtē pirmo pusgada rezultātu ziņojumu par iepriekš minētā rīcības plāna īstenošanu, kuru Komisija iesniedza 2006. gada 19. jūlijā (SEC(2006)1001) saskaņā ar Parlamenta prasību rezolūcijā par 2004. gada budžeta izpildes apstiprināšanu; sagaida, ka otro pusgada rezultātu ziņojumu Parlaments saņems līdz 2008. gada 1. janvārim;

57.

tomēr pauž nožēlu, ka saskaņā ar ziņojumā sniegto informāciju dažu pasākumu īstenošana vēl nemaz nav uzsākta, kas jau nozīmē zināmu aizkavēšanos plānotajā grafikā, it īpaši attiecībā uz 7., 9. un 10. pasākumu (15);

Izmaksu lietderība — darbības izdevumu un kontroles sistēmas izmaksu samērības analīze — kļūdu koeficients vai pieļaujams kļūdu risks

58.

norāda, ka 2005. gada pārskatā Revīzijas palāta saistībā ar integrētas iekšējās kontroles pamatsistēmas izveidi pauž viedokli, ka “viens no svarīgākajiem Komisijas apstiprinātajiem mērķiem ir kontroles mehānismu proporcionalitāte un rentabilitāte” (2.9. un 2.10. punkts);

59.

turklāt atgādina, ka Ekonomikas un finanšu padome 2005. gada 8. novembrī, kā jau iepriekš minēts, visvairāk uzsvēra integrētas iekšējās kontroles sistēmas īstenošanas nepieciešamību un norādīja, ka “saskaņā ar Revīzijas palātas atzinumu Nr. 2/2004 Padome atzina, ka tai jāpanāk vienota izpratne ar Eiropas Parlamentu par riskiem, kas būtu pieņemami pakārtotajos darījumos, ņemot vērā kontroles izmaksas un devumu dažādajās politikas jomās un attiecīgo izdevumu apjomu”; sagaida, ka Padome nekavējoties rīkosies saskaņā ar savu lēmumu;

60.

atgādina iepriekš minētā rīcības plāna 4. pasākumu, kurā saskaņā ar Parlamenta ieteikumiem ierosināts uzsākt “starpiestāžu dialogu par riskiem, kas būtu pieņemami uzskaites pamatā esošajos darījumos”;

61.

atgādina arī 10. pasākumu, kurā ierosināts sagatavot pārbaužu izmaksu analīzi, ņemot vērā to, ka “jāsasniedz atbilstošs līdzsvars starp pārbaužu ieguvumiem un izmaksām”, kā arī norādīts, ka rezultāti tiks iesniegti 2007. gadā; tomēr atzīmē, ka šī pasākuma īstenošana tikko aizsākusies;

62.

šajā sakarā uzsver, cik svarīgs ir Revīzijas palātas atzinums Nr. 2/2004 par vienotu revīzijas modeli, it īpaši jautājumā par vajadzību nodrošināt saskaņotību starp līmeni, kurā tiek pieņemti tiesību akti, piešķirts finansējums un gūts labums no kontroles (24. punkts), proporcionalitāti starp kontroles izmaksām un tās sniegtajiem ieguvumiem (25. punkts) un kontroles pārredzamību (26. punkts);

63.

pievienojas Revīzijas palātai, kas atzinumā Nr. 4/2006 pauž nožēlu, ka vēl ir jānosaka pieļaujamu riska līmeņu un kontroles izmaksu un guvumu samēra attiecība un ka vēl nav precizēts, kā noteikt “pieļaujamu riska līmeni”, kaut gan šim jēdzienam ir izšķiroša nozīme iekšējās kontroles sistēmā;

64.

tādēļ uzskata, ka Komisijai saskaņā ar kontroles sistēmu proporcionalitātes un rentabilitātes (izmaksu lietderības) principu ir jāizvērtē attiecība starp, no vienas puses, katrai politikas jomai pieejamajiem līdzekļiem, un, no otras puses — šo līdzekļu daļu, kura paredzēta kontroles sistēmai pa izdevumu jomām, un šādi atklātu kļūdu dēļ zaudētajiem līdzekļiem;

65.

aicina Komisiju pilnībā publiskot metodes, ko tā izmanto kļūdu līmeņa noteikšanai, un mudina Komisiju uzsākt iestāžu dialogu par revīzijas metodiku;

66.

uzskata par būtisku, lai Komisijai būtu skaidrs plāns, kā panākt pozitīvu ticamības deklarāciju;

67.

aicina Komisiju veikt salīdzinošu analīzi, tādējādi izveidojot vienīgo pamatu, kas dos iespēju noteikt “pieļaujamu riska līmeni”, un nosūtīt to Parlamentam, Padomei un Revīzijas palātai saskaņā ar Ekonomikas un finanšu padomes norādījumiem;

68.

uzskata, ka izmaksu un guvumu attiecībai starp kontroles pasākumos ieguldītajiem līdzekļiem un kontrolēs gūtajiem rezultātiem jābūt galvenajam faktoram, kuru Revīzijas palāta ņem vērā, sniedzot ticamības deklarāciju;

Politiskā un administratīvā atbildība Komisijā

69.

uzsver, ka dienestu gada darbības pārskatos iekļautās informācijas atšķirības ir šīs procedūras trūkums; pauž bažas par Revīzijas palātas konstatējumu, ka daži gada darbības pārskati vēl joprojām nesniedz pietiekamus pierādījumus ticamības deklarācijas sagatavošanai (pārskata par 2005. gadu 2.15., 2.18. un 2.19. punkts);

70.

aicina Komisiju nodrošināt, lai tās gada darbības pārskatos un paziņojumos sīkāk — ja iespējams, dalībvalstu līmenī — tiktu izvērtētas pašreizējās sistēmas, atklātie trūkumi un to finansiālā ietekme;

71.

atkārtoti aicina Komisiju nodrošināt, lai tās ģenerālsekretārs, gatavojot kopsavilkuma ziņojumu, sagatavo ticamības deklarāciju, kurā iekļautas atsauces uz visu ģenerāldirektoru deklarācijām, tādējādi uzsverot viņu atbalstu komisāriem šī ziņojuma pieņemšanā;

Komisāru līdzdalība

72.

uzsver, kāda nozīme ir Komisijas iekšējā revidenta gada pārskatā par iekšējām revīzijām paustajam viedoklim, ka “pilnīga komisāru iesaistīšana politisko risku novērtēšanā nodrošinās labāku risku vispārējo pārvaldību un līdz ar to uzlabos plānošanu, resursu sadali un politikas īstenošanu” (16);

73.

norāda uz kritiku, ka komisāri nav pilnībā iesaistīti; aicina Komisiju noteikt, kādi pasākumi ir nepieciešami komisāru pilnīgai iesaistīšanai, ko prasa iekšējais revidents, un vienlaicīgi arī attiecību starp ģenerāldirektoriem un komisāriem precizēšanai, kā arī aicina sniegt Parlamentam izsmeļošu informāciju šajā jautājumā;

74.

pauž nožēlu par kvalitātes atšķirībām informācijā, ko komisāri iesniedza Budžeta kontroles komitejā, un pauž cerību, ka tas neatspoguļo nozīmi, kādu atsevišķi komisāri piešķir pareizai finanšu pārvaldībai savā kompetences jomā; uzstāj, ka, izņemot dažus izņēmumus, komisāriem jābūt labāk sagatavotiem uzklausīšanām saistībā ar 2006. gada budžeta izpildes apstiprināšanu;

Ētika

75.

ļoti atzinīgi vērtē iepriekš minēto Komisijas Eiropas pārredzamības iniciatīvu, kurā ierosināts uzsākt “diskusiju ar citām ES iestādēm par ES iestāžu amatpersonu profesionālās ētikas noteikumiem un standartiem”; aicina šo diskusiju uzsākt ātri, lai attiecīgie pasākumi stātos spēkā, kad 2009. gada jūnijā darbību uzsāks Parlamenta nākamais sasaukums un 2009. gada novembrī — jaunā Komisija;

76.

atbalsta šādu diskusiju uzsākšanu un aicina Komisiju aizpildīt pastāvošo robu un nodrošināt, ka komisāriem saistošā rīcības kodeksā tiek iekļauti ētikas noteikumi un svarīgākās vadlīnijas, kas komisāriem jāievēro savā amatā, jo sevišķi, ieceļot līdzstrādniekus, it īpaši savos birojos;

77.

aicina Komisiju pievērst pienācīgu uzmanību un saistībā ar Pārredzamības iniciatīvu ierosināt risinājumus situācijai, ka ievērojams skaits agrāk un pašlaik jutīgus amatus ieņemošu augsta ranga darbinieku ir pametuši Komisiju, dažos gadījumos dodoties bezalgas atvaļinājumā, lai pievienotos lobistiem un juridiskām firmām, kas, piemēram, pārstāv klientus, par kuriem Konkurences ģenerāldirektorāts veic izmeklēšanu vai kuri pārsūdz viņiem uzliktos sodus;

Pārredzamība

78.

atzinīgi vērtē Komisijas pārredzamības iniciatīvu un sagaida, ka tā novedīs pie praktiskiem pasākumiem un likumdošanas iniciatīvām, kuru rezultātā ES līdzekļu izmantojumam un pārvaldībai tiks nodrošināta pārredzamība; sagaida, ka dalībvalstis atbalstīs un papildinās šo nozīmīgo iniciatīvu, no savas puses nodrošinot ES līdzekļu izlietojuma pilnīgu pārredzamību;

79.

sagaida, ka administrāciju, sadarbībojoties ar Budžeta kontroles komiteju, iesaistīs turpmākajās pārrunās saistībā ar attiecīgo likumdošanas iniciatīvu sagatavošanu;

80.

ļoti iesaka Komisijai pēc iespējas vairāk mudināt dalībvalstis sniegt publisku piekļuvi informācijai par projektiem un saņēmējiem attiecībā uz visiem ES līdzekļiem, kas tiek pārvaldīti kopīgi;

81.

sagaida, ka tiks izveidota vienkārša un pārredzama sistēma, lai ar centrālas un viegli pieejamas tīmekļa vietnes starpniecību sniegtu piekļuvi visai šai informācijai;

82.

atzinīgi vērtē Komisijas iniciatīvas, lai nodrošinātu publisku piekļuvi informācijai par līdzekļiem, kas izmaksāti saskaņā ar Kopienas lauksaimniecības atbalsta shēmām;

83.

sagaida, ka Komisija pēc iespējas ātrāk uzdos dalībvalstīm standartizēt internetā izvietojamo informāciju par lauksaimniecības finansējumu, lai to varētu salīdzināt starp visām valstīm;

84.

atzinīgi vērtē to, ka Komisija ir atzinusi vajadzību sniegt piekļuvi informācijai par dažādām ekspertu grupām, kuras tā izmanto darbā;

85.

ļoti mudina Komisiju pabeigt pārredzamības uzlabošanas procesu, sniedzot vieglu piekļuvi informācijai par to, kas ir pārstāvēts šajās grupās un kādi ir viņu pienākumi;

86.

aicina Komisiju publicēt komisāru, ģenerāldirektorātu un/vai biroju izmantoto grupu dalībnieku vārdus un īpašo padomdevēju vārdus;

NOZARU JAUTĀJUMI

Ieņēmumi

87.

atzinīgi vērtē to, ka Revīzijas palātas pārbaudēs netika konstatēti būtiski pārkāpumi attiecībā uz dalībvalstu PVN un NKI pašu resursu maksājumiem;

PVN

88.

pauž nožēlu par Revīzijas palātas atsaukšanos uz lielo skaitu joprojām spēkā esošo atrunu par 2005. gada PVN deklarācijām un to, ka nav tāda efektīva instrumenta, kas nodrošinātu, ka dalībvalstis sniedz atbilstošu informāciju, lai Komisija spētu lemt par rezervju pārvaldīšanu (gada pārskata 4.13. līdz 4.15. punkts);

89.

aicina Komisiju risināt šo jautājumu kopā ar dalībvalstīm Padomdevējas komitejas pašu resursu jautājumos regulārajās sanāksmēs un informēt Parlamenta kompetento komiteju par pasākumiem, ko tā veikusi vai plāno veikt, lai likvidētu šīs rezerves;

NKI

90.

pauž nožēlu par to, ka Revīzijas palāta savā gada pārskatā par 2005. finanšu gadu atzīmēja, ka Komisija joprojām pienācīgi nepārrauga pakārtotos nacionālos kontus un ka Komisijas pārbaudes saistībā ar kontroles un pārraudzības sistēmām aprobežojās ar dokumentu pārbaudi (4.16. punkts);

91.

turklāt atzīmē, ka saskaņā ar Revīzijas palātas minēto kopš 2005. gada ir spēkā jau 2002. gadā pieņemtie jaunie noteikumi par netieši mērāmo finanšu starpniecības pakalpojumu sadalījumu, kas saskaņā ar Statistikas biroja viedokli izraisīs ievērojamu NKI pieaugumu; pauž nožēlu par to, ka Komisija vēl nav iesniegusi Padomei priekšlikumu par šo izmaiņu piemērošanu, aprēķinot pašu resursus (4.20. un 4.21. punkts);

92.

nosoda to, ka netieši mērāmo finanšu starpniecības pakalpojumu gadījumā Komisija acīmredzot izmanto citu pieeju atšķirībā no nelegālās darbības iekļaušanas NKI (4.19. punkts), kas tiek iekļauta pašu resursu aprēķinā, lai gan dalībvalstīm nav nodrošināta vienveidīga pieeja, un tāpēc Komisija ir norādījusi atrunas, paredzot iespēju retrospektīvi izmainīt skaitļus;

93.

pieņem, ka netieši mērāmo finanšu starpniecības pakalpojumu sadalījums automātiski tiks iekļauts pašu resursu lēmumā saistībā ar NKI pašu resursiem, jo Komisija priekšlikumā Padomes lēmumam par Eiropas Kopienu pašu resursu sistēmu (COM(2006)0099) šajā sakarā neiekļāva nekādas ierobežojošas atrunas;

94.

aicina Komisiju steidzami rīkoties, lai novērstu Revīzijas palātas norādītos trūkumus;

Kopējā lauksaimniecības politika

95.

ļoti atzinīgi vērtē Revīzijas palātas atzinumu, ka IAKS, ja to pareizi piemēro, ir efektīva pārraudzības sistēma kļūdu vai nepareizu izdevumu riska ierobežošanai;

96.

tomēr pauž bažas par Revīzijas palātas atkārtoto kritiku attiecībā uz procedūrām, ko pašreiz piemēro KLP norēķinos (apliecinātājiestāžu ziņojumi un lēmumi par atbilstību), jo šīs procedūras (saskaņā ar Revīzijas palātas viedokli) nav paredzētas, lai nodrošinātu, ka maksājumi galīgajiem saņēmējiem (lauksaimniekiem un uzņēmējiem) ir likumīgi un pareizi;

97.

atkārtoti atzīmē, ka ļoti svarīga ir dalībvalstu un Komisijas sadarbība, lai nodrošinātu garantijas darbībām saistībā ar galīgajiem saņēmējiem, un prasa Komisijai paātrināt pēcmaksājumu pārbaudes un nodrošināt nepareizu maksājumu atgūšanu;

98.

pauž nožēlu par to, ka Revīzijas palāta turpina konstatēt problēmas IAKS īstenošanā Grieķijā, un pilnībā atbalsta rīcības plānu, ko Komisija ir pieprasījusi Grieķijas iestādēm (tostarp konkrētus termiņus un uzdevumus kļūdu labošanai), kā arī atbalsta Komisijas nodomu (kā norādīts kompetentajai Parlamenta komitejai) nodrošināt, ka gadījumā, ja Grieķijas valdība noteiktajā termiņā neatrisinās pašreizējās problēmas, tiks strikti piemēroti spēkā esošie tiesību akti par maksājumu apturēšanu;

99.

norāda uz pašreizējām problēmām IAKS īstenošanā Revīzijas palātas pārbaudītajās jaunajās dalībvalstīs (valstīs, kurās uz šīs sistēmas darbību vēl nevar paļauties) un aicina Komisiju un šīs dalībvalstis darīt visu iespējamo, lai novērstu konstatētos trūkumus;

100.

atzīmē arī nopietnos trūkumus, ko Revīzijas palāta konstatējusi pārbaudēs saistībā ar lauku attīstību, eksporta kompensāciju maksājumos un jo īpaši olīveļļas nozarē Spānijā, Grieķijā un Itālijā, un aicina Komisiju līdz 2007. gada beigām veikt stingrākas pārbaudes šajās nozarēs un par rezultātiem informēt Parlamentu pirms 2006. gada budžeta izpildes apstiprināšanas procedūras; norāda, ka iespējas, kas saistītas ar olīveļļas nozares reformas neseno īstenošanu un ražojošajām dalībvalstīm pieejamo lauksaimniecības informācijas sistēmu pilnīgu izveidi un darbību, minimizē pārkāpumu risku attiecībā uz atbalstu, kas sniegts saskaņā ar tirgus kopīgo organizāciju;

101.

atbalsta Komisijas noteiktās finanšu korekcijas attiecībā uz olīveļļas ražošanas atbalstu, lai mazinātu Kopienas budžetam nodarītos zaudējumus, un atbalsta Komisijas priekšlikumu Padomei par sistēmas vienkāršošanu;

Strukturāli pasākumi, nodarbinātība un sociālie jautājumi

102.

ir īpaši gandarīts par to, ka saistībā ar Eiropas pārredzamības iniciatīvu un saskaņā ar jaunajiem noteikumiem par struktūrfondiem laika posmam no 2007. līdz 2013. gadam dalībvalstīm būs jāsniedz informācija par Kopienas finansējuma saņēmējiem un Komisijai būs jādara šī informācija zināma atklātībai; aicina Komisiju visu šo informāciju un informāciju par saņēmējiem saistībā ar visām pārējām ES politikām publicēt sabiedrībai viegli pieejamā veidā un tā, lai informāciju no dažādām dalībvalstīm varētu salīdzināt;

103.

atzīmē un atzinīgi vērtē to, ka saskaņā ar šiem jaunajiem noteikumiem par struktūrfondiem laika posmam no 2007. līdz 2013. gadam Komisija neatmaksās izdevumus, ja vien tā iepriekš nebūs saņēmusi neatkarīgas iestādes rakstisku apliecinājumu, ar ko apstiprina, ka valstī pienācīgi darbojas vadības un kontroles sistēmas, kas atbilst Kopienas noteikumiem (17);

104.

pauž nožēlu par to, ka jau kārtējo gadu Revīzijas palāta konstatē dalībvalstu kontroles sistēmās nepilnības un ievērojamu skaitu kļūdu, kas negatīvi ietekmē dalībvalstu galīgo izdevumu deklarāciju uzticamību (gada pārskata 6.26. un 6.29. punkts); pauž nožēlu arī par to, ka saskaņā ar Revīzijas palātas viedokli Komisija neveic efektīvu pārraudzību attiecībā uz dalībvalstīm uzticētajām pārbaudēm un aicina Komisiju nekavējoties novērst minētās nepilnības;

105.

atzīmē, ka pareizas finanšu pārvaldības un Ticamības deklarāciju nolūkā papildus centieniem novērst konstatētās kļūdas vissvarīgākais uzdevums tomēr ir nodrošināt pienācīgu pārraudzības sistēmu darbību, kas savukārt ļautu Komisijai pienācīgi pārraudzīt iespējamos riskus attiecībā uz Kopienas budžetu un veikt atbilstošas finanšu korekcijas;

106.

pauž nožēlu par to, ka dažās dalībvalstīs turpinās konkrētās problēmas, kuru dēļ izvirza pastāvīgas atrunas, un prasa Komisijai cieši pārraudzīt minēto dalībvalstu iestāžu rīcību, pārliecināties, ka šāda rīcība ir piemērota, un informēt Parlamenta kompetento komiteju par paveikto;

107.

pauž nožēlu arī par to, ka saskaņā ar Revīzijas palātas viedokli dalībvalstis nav pienācīgi pildījušas prasību sistemātiski un regulāri sniegt Komisijai informāciju par Kopienas ieguldījuma atcelšanu un atgūstamajiem līdzekļiem (gada pārskata 6.36. punkts);

108.

aicina Komisiju darīt visu iespējamo, lai nodrošinātu, ka dalībvalstis pienācīgi pilda minēto prasību sniegt informāciju, un neveikt nevienu maksājumu, pirms dalībvalstu iestādes nav sniegušas prasīto informāciju;

109.

ir informēts par to, ka laika posmā no 2004. līdz 2006. gadam Komisija veica pasākumus, lai uz pagaidu laiku apturētu ERAF un ESF maksājumus dažām dalībvalstīm, kurās tika konstatētas kļūdas un izvirzītas pastāvīgas atrunas, un atbalsta šādu rīcību;

110.

saskaņā ar šīs rezolūcijas 38. un turpmākajos punktos pausto un, ņemot vērā, ka viena dalībvalsts nav sniegusi garantijas, aicina Komisiju kā institūciju, kam uzticēta galīgā atbildība par Kopienas līdzekļu pareizu finanšu pārvaldību, piemērot Kopienas noteikumus par maksājumu apturēšanu (18);

Iekšējās politikas jomas

111.

pauž nožēlu par to, ka saskaņā ar Revīzijas palātas sniegto informāciju Komisijas tiešās pārvaldības jomās vēl aizvien ir sastopamas iepriekšējos gados novērotās problēmas (kļūdas izdevumu atlīdzināšanā, piemērojamo noteikumu sarežģītība un efektīvas sodu sistēmas trūkums), un aicina Komisiju turpināt centienus vienkāršot un precizēt dalītu izmaksu programmu noteikumus, it īpaši attiecībā uz dokumentācijas nozīmīgumam atbilstošiem laika intervāliem (Revīzijas palātas 2005. gada pārskata 7.29. punkts), pienācīgi konsultējoties ar finanšu atbalsta saņēmējiem, darīt visu iespējamo, lai precizētu piemērojamos noteikumus, rokasgrāmatas un veidlapas un nodrošinātu, ka pašreizējo sodu sistēmu efektīvi un pienācīgi piemēro visos atbilstīgajos gadījumos (vajadzības gadījumā ierosinot nepieciešamās izmaiņas, lai šo sistēmu padarītu efektīvāku), kā arī papildus uzlabot pēc valstu aģentūru sistēmu revīzijām veikto pasākumu apjomu un kvalitāti, uzlabojot informāciju un savstarpējas apmaiņas (Revīzijas palātas 2005. gada pārskata 7.29. punkts un Parlamenta grozījums pārskatītās Finanšu regulas īstenošanas kārtības 35.a pantam (jauns) (19)); aicina Komisiju paskaidrot budžeta lēmējinstitūcijai, kādus pasākumus Komisija šajā pilnvaru laikā plāno veikt, lai saņemtu ticamības deklarāciju bez atrunām tiešās pārvaldības jomā;

Transports un tūrisms

112.

atzīmē, ka 2005. gada budžeta galīgi pieņemtajā un gada laikā grozītajā variantā kopsummā EUR 917 200 000 bija paredzēti pasākumiem transporta nozarē kā saistību apropriācijas un EUR 931 800 000 bija pieejami kā maksājumu apropriācijas; tālāk atzīmē, ka no šīm kopsummām:

EUR 671 400 000 bija pieejami kā saistību apropriācijas Eiropas transporta tīkliem (TEN-T) un EUR 747 900 000 — kā maksājumu apropriācijas,

EUR 15 900 000 bija pieejami kā saistības un EUR 18 100 000 — kā maksājumi transporta drošībai,

EUR 30 500 000 bija pieejami kā saistības Marko Polo programmai un EUR 8 200 000 — kā maksājumi,

EUR 69 000 000 bija pieejami kā saistības un EUR 62 000 000 — kā maksājumi transporta aģentūrām;

113.

atzinīgi vērtē gan saistību, gan maksājumu apropriāciju joprojām augsto izlietojuma līmeni TEN-T projektos, abos gadījumos sasniedzot gandrīz 100 %, bet pauž nožēlu, ka, neskatoties uz to, projektu īstenošana joprojām ir lēna un neapmierinoša, pat ņemot vērā, ka transporta infrastruktūras projektu pabeigšana parasti prasa vairākus gadus;

114.

pauž bažas, ka ES ieguldījuma līmenis nevienā projektā nebija skaidri zināms, jo Finanšu regulā nav noteikts, vai ES finansējums 10 % apmērā attiecas uz līdzšinējiem izdevumiem, vai uz projekta kopējām paredzamajām izmaksām; atzīmē, ka tā rezultātā Revīzijas palāta ir norādījusi uz līdzekļu pārtēriņu EUR 146 miljonu apmērā; atzinīgi vērtē to, ka Komisija tagad ir ieņēmusi skaidru nostāju un piekrīt, ka ieguldījuma maksimālais apjoms jānosaka procentos no projekta galīgajām izmaksām;

115.

atzinīgi vērtē to, ka tagad Enerģētikas un transporta ģenerāldirektorāts veic revīzijas par 49 % no TEN-T projektu kopējām izmaksām, taču aicina nostiprināt sasniegto, veicot revīzijas 20 % visu projektu;

116.

pauž bažas par kļūdas līmeni, kas atklāts pētniecības līgumos transporta jomā un kas pārsniedz vidējo kļūdas līmeni, un aicina labot situāciju šajā jomā; aicina Revīzijas palātu to atkārtoti izskatīt savā 2006. gada pārskatā;

117.

ar bažām atzīmē, ka saistību apropriāciju izlietojuma līmenis attiecībā uz transporta drošību bija zems — 74 % no pieejamajām apropriācijām; pauž bažas arī par Marko Polo programmas saistību apropriāciju izlietojuma līmeni, kas bija 53 %; uzskata šos izlietojuma līmeņus attiecībā uz galveno mērķi, kas noteikts Baltajā grāmatā par transportu, par pilnīgi nepieņemamiem, it īpaši maksājumu apropriāciju izlietojuma kraso samazinājumu;

118.

aicina Komisiju katru gadu nosūtīt Parlamentam un Padomei detalizētāku aprakstu par izdevumiem visās budžeta pozīcijās, ņemot vērā par attiecīgo pozīciju izteiktās piezīmes;

Vide, sabiedrības veselība un pārtikas nekaitīgums

119.

uzskata, ka vispārējie izpildes rādītāji budžeta pozīcijām, kas attiecas uz vidi, sabiedrības veselību un pārtikas nekaitīgumu, ir apmierinoši;

120.

aicina Komisiju veikt pasākumus, lai turpinātu veicināt palīdzību pieteikumu iesniedzējiem saistībā ar daudzgadu programmām; atzinīgi vērtē centienus vairāk precizēt uzaicinājumus uz konkursiem un vairāk palīdzēt pieteikumu iesniedzējiem, lai novērstu tādu projektu pieteikumu iesniegšanu, kuri nepārprotami nav tiesīgi saņemt finansējumu vai ir sliktas kvalitātes; atzīmē, ka darbs jāturpina, lai panāktu apmierinošu situāciju; aicina Komisiju izpētīt dažādas īstenošanas stadijas, lai īstenošanas fāze attiecīgajā gadā tiktu sasniegta ātrāk;

121.

atzīmē, ka gan vides, gan veselības un pārtikas nekaitīguma politikas jomās maksājumu izpildes līmenis bija zemāks par 80 %; atzīst, ka ir grūti plānot vajadzīgās maksājumu apropriācijas, jo Komisija daļēji ir atkarīga no tā, cik ātri notiek saņēmēju un līgumslēdzēju rēķinu iesniegšana; tomēr aicina Komisiju turpināt uzlabot tās savas procedūras, kas ietekmē maksājumu apropriāciju izlietojumu;

122.

pauž cerību, ka saskaņā ar jauno finanšu shēmu ieviestais modelis, t. i., visu pasākumu vienā politikas jomā apvienošana vienā programmā un budžeta pozīcijā, veicinās pieejamo apropriāciju efektīvu izlietojumu;

Kultūra un izglītība

123.

uzskata prasību, kuras jāievēro pieteikuma iesniedzējam jaunajās daudzgadu programmās, piemēram, “Jaunatne darbībā”, “Eiropa pilsoņiem” un “Kultūra 2007”, tālāku vienkāršošanu par vajadzīgu soli ceļā uz pilsoņiem draudzīgāku Eiropu un sagaida, ka Komisija turpinās apzināt šādas iespējas atbilstoši pārskatītajai finanšu regulai;

124.

uzskata, ka Komisijai, piemērojot Finanšu regulas noteikumus, jāpārbauda, vai līgumu piešķiršanu standartizēt, izmantojot vienotas likmes risinājumus un pamatojoties uz Komisijas lēmumiem par programmu finansējumu;

125.

aicina Komisiju pielikt vēl vairāk pūļu, lai uzraudzītu darbu visās 99 dalībvalstu aģentūrās, kuras iesaistītas programmu pārvaldībā un kuru revīzijas veikšanas kārtībā vairākos gadījumos ir atklāti ievērojami trūkumi;

126.

sagaida, ka Izglītības, audiovizuālās nozares un kultūras izpildaģentūras darbs uzlabos darbības procedūras; uzsver, ka organizācijas, kas ietilpst tās darbības jomā, ir atkarīgas no uzticamas un savlaicīgas informācijas par projektiem sniegto atbalstu; atzīmē, ka pieteikuma iesniedzēji bieži ir ļoti mazas organizācijas vai fiziskas personas, kurām nav līdzekļu vai zināšanu revīzijas profesionālai veikšanai;

127.

atzīmē, ka projektu revīzijas izmaksas uz vietas ir ārkārtīgi augstas; tomēr uzskata, ka mērķis ir pēc iespējas samazināt kļūdas risku un tādēļ jānodrošina līdzsvars starp veiktās kontroles izmaksām un tās efektivitāti, lai panāktu līdzekļu optimālu sadalījumu Kopienas politikas īstenošanai un kontroles pasākumu veikšanai;

128.

vēlas nodrošināt, ka attiecībā uz saziņas atbalstu informācijas kampaņās, kas tiek veidotas, sadarbojoties dalībvalstīm un Komisijai, tiek ievērots papildinājuma princips, un aicina Komisiju prasīt no dalībvalstīm apliecinājumu, ka finansiāls atbalsts netiek izmantots, lai vienkārši aizstātu attiecīgās dalībvalsts ieguldījumu valsts pasākumos, kas saistīti ar ES informācijas politiku;

129.

prasa Komisijai nodrošināt, lai valstu aģentūras, piešķirot atbalsta līdzekļus, nepārkāpj vispārējos kritērijus, kā tas notika Polijā ar homoseksuāliem jauniešiem saistītā projektā, un ņem vērā EK līguma 13. pantu un lai programmas kritēriju neievērošanas gadījumos tiek izskatīta iespēja pieprasīt piešķirto ES līdzekļu atmaksu;

Sieviešu tiesības un dzimumu līdztiesība

130.

norāda, ka saskaņā ar EK līguma 3. panta 2. punktu sieviešu un vīriešu līdztiesības veicināšana ir ES pamatprincips un mērķis, kas skar visas Kopienas pasākumus un politikas jomas; atkārtoti prasa, lai integrētu pieeju dzimumu līdztiesības veicināšanai pienācīgi ņem vērā kā prioritāru mērķi, plānojot budžetu saskaņā ar dzimumu līdztiesības principu, un aicina Komisiju sniegt informāciju izvērtēšanai;

131.

atkārto prasību par informācijas, kas saistīta ar dzimumu līdztiesības nodrošināšanas politiku un konkrētiem datiem par dzimumu līdztiesību, iekļaušanu ziņojumā par budžeta izpildes apstiprināšanu; pauž nožēlu, ka Komisija nav sniegusi šādu informāciju;

132.

ar bažām norāda uz maksājumu izpildes zemo līmeni — 58 % — Daphne programmā; ņem vērā Komisijas argumentus saistībā ar augstu standartu saglabāšanu projektu atlasē, bet atzīmē, ka daudziem augstas kvalitātes projektiem tika liegts finansiālais atbalsts, un tādēļ atzinīgi vērtē finansējuma palielināšanu Daphne programmas trešajam posmam, taču pauž bažas par administratīvo kapacitāti, kura nav mainījusies; tādēļ pieprasa veikt izpēti, lai precīzāk noteiktu maksājumu izpildes zemā līmeņa iespējamos iemeslus;

133.

vērš galveno uzmanību uz to, ka nav nekādu datu saistībā ar dzimumu līdztiesības veicināšanu, kam bija piešķirts atbalsts no struktūrfondiem, un aicina Komisiju šo situāciju novērst;

134.

uzskata, ka lielāka uzmanība jāpievērš sieviešu līdzdalībai uz zināšanām balstītā sabiedrībā un līdz ar to arī augstas kvalitātes apmācībai un sieviešu nodarbinātībai informācijas un komunikācijas tehnoloģiju jomā;

135.

atzinīgi vērtē Komisijas ievērojamos panākumus ikgadējo mērķu sasniegšanā attiecībā uz sieviešu pieņemšanu darbā, kā arī iecelšanu vadošos amatos un citos A*/AD līmeņa amatos Komisijas administrācijā; mudina Komisiju turpināt darbu šajā jomā;

Pilsoņu brīvības, tieslietas un iekšlietas

136.

atzinīgi vērtē to, ka ir panākts zināms progress attiecībā uz saistību izpildes līmeni brīvības, drošības un tiesiskuma telpas jomā; izsaka nožēlu par aizvien zemāko maksājumu izpildes līmeni (saskaņā ar informāciju, kas saņemta no Revīzijas palātas — 79,8 % salīdzinot ar 83,8 % 2004. gadā) atzīmē, ka šis līmenis Komisijā ir viens no viszemākajiem; aicina Tieslietu, brīvības un drošības ģenerāldirektorātu uzlabot budžeta turpmāko izpildi;

Pētniecība un attīstība

137.

pauž nožēlu par to, ka saskaņā ar Revīzijas palātas sniegto informāciju Komisijai vēl aizvien nav izdevies ieviest drošu sistēmu ar personālu saistīto izdevumu reģistrēšanai pētniecības jomā; uzskata, ka “ir svarīgi nodrošināt to, ka dotāciju nolīgumā ir paredzēts pienākums pamatot konkrētajā pasākumā iesaistītā personāla darba laiku” (gada pārskata 7.7. punkts) (20);

138.

ar bažām atzīmē, ka revīzijas un sertifikātu sistēma, neskatoties uz tās augstajām izmaksām, 2005. gadā vēl nav nodrošinājusi gaidītās garantijas, jo Revīzijas palāta ir atklājusi kļūdainus pārskatus par izdevumiem, kas saistīti ar personālu, un par vispārējiem izdevumiem, attiecībā uz kuriem tikuši izdoti nevainojami revīzijas sertifikāti; tomēr norāda, ka revīzijas sertifikātu kvalitāte pēc šo sertifikātu prasību publicēšanas ir uzlabojusies; aicina Komisiju turpināt pilnveidot revīzijas sertifikātu kritērijus, lai uzlabotu to lietderību;

139.

mudina Komisiju paātrināt to pasākumu īstenošanu, kuri paredzēti iepriekš minētajā rīcības plānā integrētas iekšējās kontroles struktūras ieviešanai, it īpaši 7. pasākumu “Veicināt paraugpraksi, lai uzlabotu ieguvumu un izmaksu attiecību revīzijās projektu līmenī”;

140.

aicina Komisiju izpildīt Septītās pamatprogrammas dalības noteikumu prasību cita starpā ieviest vienotas likmes maksājumu procedūru un informēt kompetento komiteju saistībā ar termiņa vidusposma pārskatu;

141.

pauž nožēlu par to, ka saskaņā ar Revīzijas palātas sniegto informāciju vēl aizvien ir vērojama nenoteiktība pārāk vispārēju līguma noteikumu dēļ un trūkst skaidrības, it īpaši attiecībā uz subsīdiju piešķiršanas kritērijiem un par sertifikāciju atbildīgo revidentu neatkarību, un atzīmē, ka Komisija ir apņēmusies (21)vienkāršot attiecīgo Kopienas pamatsistēmu un mainīt revīzijas sertifikātu izmantošanu;

142.

atzīmē arī, ka Komisijas Iekšējās revīzijas dienests uzskata par riskantu situāciju, kad saistību apropriāciju piešķiršanas procesā efektīvas pārbaudes sistēmas trūkuma dēļ paliek neidentificētas nepamatotas summas, un tāpēc aicina Komisiju pieņemt atbilstīgus uzraudzības pasākumus;

Ārējie pasākumi

143.

atzīmē, ka Revīzijas palāta, veicot deleģēto maksājumu izlasveida pārbaudi, nekonstatēja nevienu kļūdu, tomēr atlasītajos piedāvājumos un īstenotāju struktūru veiktajās darbībās tā tādas atklāja;

144.

uzskata, ka prioritārā kārtā jānodrošina to Kopienas politikas jomu konsekvence, kuras ietekmē jaunattīstības valstis, un šajā nolūkā skaidri jānosaka darba dalīšana ģenerāldirektorātos, kas atbild par ārējo pasākumu īstenošanu;

145.

ar bažām atzīmē, ka saskaņā ar Revīzijas palātas sniegto informāciju EuropeAid, veicot riska analīzi, neņēma vērā riskus, kas saistīti ar dažāda veida īstenotājām struktūrām (NVO, starptautiskās organizācijas, valsts iestādes utt.) un izmantotajām finansēšanas metodēm (subsīdijas, atbalsts no budžeta, uzticības fondi utt.); aicina Komisiju uzlabot skaidrību, vairāk izmantojot diferencētus ziņojumus par atsevišķu palīdzības instrumentu efektivitāti; ierosina attiecībā uz jautājumu par atbalstu jaunattīstības valstīm izskatīt posmu sistēmas ieviešanu, lai sākotnējā posmā, atbalstot atsevišķus projektus, tiktu izpildīti arī pamatnosacījumi budžeta atbalsta piešķiršanai, t. i., tiktu izveidota demokrātiska budžeta kontrole un neatkarīgas revīzijas struktūras;

146.

pauž nožēlu it īpaši par to, ka EuropeAid veiktās pārbaudes sniedz ierobežotu ieguldījumu vispārējā pārliecībā par pakārtoto darījumu likumību un pareizību, jo tās nepietiekami ietver īstenotāju struktūru darījumus (gada pārskata 8.12. punkts);

147.

aicina EuropeAid pildīt īstenotājām struktūrām piemērojamu pārbaužu programmu un veltīt visus savus centienus to dažādo NVO ex-post revīzijām, ar kurām tas sadarbojas;

148.

pauž bažas saistībā ar Revīzijas palātas apgalvojumu attiecībā uz TACIS programmas izdevumu efektivitāti, ka 2005. gada beigās Komisija nevarēja noteikt, kādu ieguldījumu šī programma ir devusi atomelektrostaciju drošības uzlabošanā (gada pārskata 8.36. punkts); uzskata šādu kritiku par ļoti nopietnu, jo tā atklāj garantiju trūkumu attiecībā uz vienu no Kopienas darbības prioritārajiem pamatprincipiem — izlietoto līdzekļu atdevi;

149.

atzīmē Revīzijas palātas kritiku attiecībā uz Kopējās Relex informācijas sistēmas (CRIS) ierobežoto izmantošanu, no kuras tiek iegūta niecīga vai netiek iegūta nemaz finanšu informācija, uz ko pamatojoties, būtu jāveic detalizētāka riska analīze (gada pārskata 8.6. punkts); aicina Komisiju steidzami novērst šo CRIS trūkumu un izmantot sistēmas pilno potenciālu, lai iegūtu kontroles sistēmām vajadzīgo informāciju;

150.

norāda uz informāciju no Komisijas (atbilde uz rakstisku jautājumu E-4481/06), ka krāpšanas un kukuļņemšanas lietā saistībā ar Lesoto augstienes ūdens projektu Lesoto Augstākā tiesa ir piespriedusi soda naudas trim firmām, kuras saņēmušas ES atbalstu: Schneider Electric SA (Francija), Impregilo Spa (Itālija) un Lahmeyer International GmbH (Vācija);

151.

kritizē to, ka Lesoto augstienes ūdens projekta lietā Komisija acīmredzami nav pieņēmusi nekādus lēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 93. panta 1. punkta e) apakšpunktu (izslēgšana no līdzdalības iepirkuma piešķiršanas procedūrā); sagaida, ka Komisija vēlākais līdz 2007. gada jūnijam paziņos par attiecīgiem lēmumiem un vēlākais 2007. gada septembrī kopā ar Eiropas Investīciju banku (kura arī ir iesaistīta) iesniegs Parlamentam visaptverošu ziņojumu par šo lietu, skaidri norādot līdzekļu atgūšanai veiktos pasākumus;

Attīstība

152.

atzinīgi vērtē to, ka no 4,98 % līdz 6,83 % palielinājusies ES līdzekļu daļa, ko tērē veselības pamataprūpei un pamatizglītībai; tomēr pauž nožēlu, ka šī daļa vēl arvien nav ne tuvu 20 % mērķim, ko noteica 2005. gada budžetā; nevar piekrist, ka Komisija izmanto likumīgo un nepieciešamo mērķi labāk koordinēt palīdzības sniedzējus un uzdevumu sadali starp tiem, lai attaisnotu pārāk mazos ieguldījumus veselības pamataprūpes un pamatizglītības jomās, un aicina Komisiju nekavējoties veikt pasākumus, lai sasniegtu paredzēto 20 % mērķi, kā arī vismaz divas reizes gadā rakstiski informēt Parlamentu par panākumiem īstenošanas procesā un par aprēķinos iekļautajiem kritērijiem;

153.

pauž nožēlu par to, Komisija līdz šim nav izstrādājusi visaptverošu stratēģiju, lai kopā ar saņēmējvalstīm valstu jaunajos stratēģiskajos plānos par prioritāti noteiktu veselības aprūpes un izglītības jomas;

154.

pauž nožēlu arī par to, ka pretēji Komisijas solījumiem valstu stratēģiskajos plānos, kas šobrīd tiek gatavoti, nesniedz skaidru darbības virziena raksturojumu attiecībā uz tūkstošgades attīstības mērķiem (TAM), nemaz nerunājot par īpašiem uzdevumiem un laika plānojumu, lai īstenotu atsevišķus tūkstošgades attīstības mērķus, un pauž nožēlu, ka šajos dokumentos nav pietiekami atspoguļots Kopienas ieguldījums šo mērķu sasniegšanā;

155.

atzinīgi vērtē Komisijas paziņojumus par dažu budžeta pozīciju nepilnīgu izpildi, īpaši Kopienas līdzdalībai pasākumos, kurus veic nevalstiskas organizācijas un kuri ir vērsti uz jaunattīstības valstīm (21 02 03. pozīcija), vidi jaunattīstības valstīs (21 02 05. pozīcija), nabadzības izraisītu slimību apkarošanu jaunattīstības valstīs (21 02 07 02. postenis), atbalstu iedzīvotāju politikas un reproduktīvās veselības aprūpei (21 02 07 03. postenis) un decentralizētu atbalstu (21 02 13. pozīcija); tomēr mudina pielikt visas pūles, lai pilnībā izpildītu budžetu;

156.

aicina Komisiju stingrāk uzraudzīt kvalificētā darbaspēka aizplūšanu no jaunattīstības valstīm uz ES valstīm un ierosināt atbilstošus pasākumus, kas kvalificētām personām no jaunattīstības valstīm atvieglotu uzturēšanos attiecīgajā valstī vai atgriešanos dzimtenē, lai līdzekļu devēja veiktie pasākumi, tostarp veselības aprūpes un izglītības jomā, dotu ilglaicīgu un efektīvu ieguldījumu nabadzības apkarošanā jaunattīstības valstīs;

157.

atzinīgi vērtē to, ka Revīzijas palāta ir konstatējusi Komisijas pārraudzības un kontroles sistēmu uzlabošanos; taču pauž nožēlu par to, ka šī uzlabošanās neattiecas uz izpildiestāžu uzraudzību, kontroli un revīziju; uzskata par nepieņemamu, ka tādējādi ķēdes vissvarīgākajā posmā starp Eiropas nodokļu maksātāju un finansējuma tiešo saņēmēju jaunattīstības valstī arvien rodas tik daudzas būtiskas kļūdas; aicina Komisiju īpaši parūpēties par to, lai īstenotu noteiktās valsts iepirkuma procedūras un nerastos dubultā uzskaite;

158.

aicina Komisiju aktīvi rīkoties, lai Revīzijas palāta varētu efektīvi kontrolēt ES finanšu līdzekļus, kas paredzēti pasākumiem, kurus veic starptautiskas organizācijas, īpaši ANO aģentūras;

159.

vēlas, lai Komisija dotu norādījumus tās delegācijām saņēmējvalstīs ziņojumos obligāti norādīt ES līdzekļu izlietojuma konkrētos rezultātus tā, lai Komisija varētu izvērtēt ES attīstības sadarbības rezultātus un tos publicēt;

160.

aicina Komisiju regulāri pārbaudīt tās delegācijām piešķirto darbības līdzekļu izlietojumu un to darbības jomu saskaņotību ar Eiropas Savienības prioritātēm;

161.

atzinīgi vērtē Komisijas centienus īstenot stratēģiju par to, kā apkārtējās vides jautājumus iekļauj attīstības sadarbībā, un aicina Komisiju arī turpmāk lielāku uzmanību pievērst attīstības politikas vides aspektiem, tostarp pasākumiem par videi draudzīgas enerģijas piegādi veicināšanu;

162.

pauž prieku par kopējo pozitīvo veikumu saistībā ar Komisijas humāno palīdzību cunami katastrofā cietušajiem; taču pauž nožēlu par to, ka ārkārtas palīdzības pasākumi netika pietiekami koordinēti; aicina Komisiju skaidrāk definēt Humānās palīdzības ģenerāldirektorāta un Vides ģenerāldirektorāta (Kopienas procedūra katastrofu novēršanai) lomu, kā arī izstrādāt koncepcijas, lai, koordinējot dažādus līdzekļu devējus, nodrošinātu atbalstu attiecīgajiem reģioniem, un atzinīgi vērtē Komisijas gatavību regulāri rakstiski informēt Parlamentu par panākto progresu;

163.

atkārtoti konstatē, ka Eiropas attīstības fonda integrēšana ES budžetā kopumā veicinātu Eiropas attīstības sadarbības saskaņotību, nodrošinātu lielāku pārskatāmību un efektivitāti, kā arī radītu demokrātiskas kontroles iespējas;

ES un Vidusjūras reģiona valstu partnerība

164.

pauž gandarījumu par Revīzijas palātas vērtējumu, ka Komisija ir ievērojami uzlabojusi MEDA programmas pārvaldību; mudina Komisiju turpināt uzlabot tās efektivitāti un lietderību un nodrošināt vienmērīgu pāreju uz jaunajiem finanšu instrumentiem; uzstāj, ka Komisijai jāinformē Parlaments par to mērķu īstenošanu praksē, kas noteikti saskaņā ar jaunajiem instrumentiem izstrādātajos stratēģijas dokumentos un indikatīvajās programmās;

165.

aicina Komisiju iesniegt apjomīgāku novērtēšanas sistēmu attiecībā uz ārējās palīdzības izdevumiem, kur saikne starp izdevumiem un politiskajiem rezultātiem vai tās trūkums ir labāk pārredzams, lai Eiropas Parlaments kā budžeta lēmējiestāde varētu efektīvāk pielietot savas prerogatīvas un pildīt pienākumus;

Austrumu kaimiņi

166.

pauž gandarījumu par Komisijas centieniem vēl vairāk uzlabot TACIS projektu pārvaldību Krievijā un citās saņēmējvalstīs; atzīst, ka Komisija ir novērsusi daudzus trūkumus, kas atzīmēti Revīzijas palātas īpašajā ziņojumā Nr. 2/2006;

167.

ar interesi gaida izvērtējumu saistībā ar ieguldījumu, kuru Komisija 2006. gadā uzsāka no TACIS programmas, lai uzlabotu dažādu atomelektrostaciju drošību;

168.

atkārtoti prasa, lai Komisija kopā ar ANO aģentūrām noskaidro, kādas ir Revīzijas palātas tiesības piekļūt šo aģentūru pārvaldītajiem projektiem;

169.

aicina Komisiju pieprasīt to līdzekļu izsekojamību, kurus Eiropas Savienība piešķīrusi starptautiskām organizācijām, piemēram, ANO aģentūrām un Pasaules bankai, kā arī šo līdzekļu pārvaldības pārredzamību, un nosūtīt šo informāciju Parlamentam;

170.

uzskata, ka Eiropas Savienības tēlam jābūt pamanāmākam; aicina Komisiju un Padomi turpināt apsvērt saziņas metodi, lai nodrošinātu Eiropas Savienības ārpolitikas lielāku pārredzamību un atpazīstamību;

Pirmspievienošanās stratēģija

171.

atzīmē Revīzijas palātas apgalvojumu, ka tās revidētajos SAPARD darījumos atklātas būtiskas kļūdas un ka, neskatoties uz uzlabojumiem Komisijas uzraudzības un kontroles sistēmās, dalībvalstīs tika konstatēti ievērojami trūkumi (9.10. un 9.19. punkts);

172.

tāpēc iesaka Komisijai uzlabot savas dalībvalstu uzraudzības sistēmas, īpašu uzmanību veltīt galīgo izdevumu deklarācijām, kas attiecas uz programmām kopumā, un nodrošināt, ka īpaši stingri tiek uzraudzītas SAPARD maksātājas struktūras;

173.

pauž bažas par EDIS akreditācijas procesa aizkavēšanos saistībā ar PHARE un ISPA Bulgārijā, kā rezultātā šis process netika pilnībā pabeigts pirms paplašināšanās; atzīmē, ka sagatavošanās fāze ir pagarināta Bulgārijai, kura ir progresējusi, bet kurai joprojām jāuzlabo uzraudzības un kontroles sistēmas un administratīvā kapacitāte, kas vajadzīga projektu savlaicīgai un efektīvai īstenošanai; mudina Komisiju turpināt sadarbību ar Bulgārijas un Rumānijas varasiestādēm, lai sniegtu tām atbalstu saistībā ar pielāgošanos EDIS prasībām;

174.

pauž prieku par Revīzijas palātas novērtējumu, ka decentralizētā pārvaldība, kas tika ieviesta attiecībā uz CARDS projektiem Horvātijā, ir noritējusi bez problēmām; aicina Komisiju turpināt sadarboties ar valstu izpildaģentūrām, lai veicinātu to pārvaldības spējas;

175.

atzīstot, cik svarīgi ir sadarboties ar starptautiskām finanšu iestādēm, uzstāj, ka Komisijai jāpiedalās kopīgos projektos tikai tad, ja tie nodrošina līdzekļu efektīvu izlietojumu; uzstāj, ka ES palīdzībai jābūt tādai, kas nodrošina nepārprotamu pievienoto vērtību, un prasa, lai Komisija cieši uzrauga kopīgo projektu īstenošanu;

176.

aicina Komisiju turpināt darbu, lai veiksmīgi īstenotu Finanšu un administratīvajā pamatnolīgumā iekļauto pārbaudes klauzulu, kā arī izstrādāt vadlīnijas par informāciju, kas saskaņā ar vienošanos jāsniedz ANO aģentūru ziņojumos par projektu īstenošanu, tādējādi aizsargājot ES finanšu intereses un Revīzijas palātas prerogatīvas;

Administratīvie izdevumi

177.

ar gandarījumu atzīmē, ka Revīzijas palāta nekonstatēja nopietnas kļūdas attiecībā uz administratīvo izdevumu likumību;

178.

aicina Komisiju līdz 2007. gada beigām informēt Parlamentu par to, kāds progress attiecībā uz pretkorupcijas tiesību aktu pieņemšanu panākts jaunajās dalībvalstīs, it īpaši Rumānijā un Bulgārijā; pauž nožēlu, ka Rumānijas valdības tieslietu ministra ierosināto pretkorupcijas likumu bloķēja Rumānijas parlaments; pilnībā atbalsta valdības centienus panākt šī likuma apstiprināšanu un īstenošanu;

179.

tomēr pauž bažas par invaliditātes pensiju pieaugošajām izmaksām un uzskata par nepieļaujamu, ka konflikti attiecībās ar Komisijas darbiniekiem tiek risināti, izmantojot obligāto invaliditātes pensiju saistībā ar psiholoģiskiem traucējumiem;

Aģentūras

180.

uzskata, ka aizvien pieaugošais aģentūru skaits ne vienmēr atspoguļo Savienības un tās pilsoņu faktiskās vajadzības; tāpēc aicina Komisiju iesniegt izmaksu un ieguvumu pētījumu pirms katras jaunas aģentūras izveides un aicina Revīzijas palātu sniegt atzinumu par izmaksu un ieguvumu pētījumu, pirms Parlaments pieņem lēmumu;

181.

aicina Komisiju ik pēc pieciem gadiem iesniegt pētījumu par ikvienas esošās aģentūras pievienoto vērtību; aicina visas attiecīgās institūcijas aģentūras pievienotās vērtības negatīva novērtējuma gadījumā īstenot nepieciešamos pasākumus, no jauna formulējot konkrētās aģentūras pilnvaras vai slēdzot to;

182.

pauž nožēlu par to, ka saskaņā ar Revīzijas palātas gada pārskatā sniegto informāciju arī 2005. gadā aģentūrās bija vērojami trūkumi saistībā ar darbā pieņemšanu un līgumu piešķiršanas procedūrām (vēl aizvien nebija ieviesta uz darbības jomām balstīta pārvaldība);

183.

norāda, ka Iekšējās revīzijas dienests (IRD) savā 2005. gada pārskatā iekļāva atrunu, ka tam ir pārāk maz Finanšu regulā noteiktajām prasībām atbilstošu darbinieku, lai aģentūrās veiktu revīziju katru gadu; aicina iekšējo revidentu pēc iespējas ātrāk paskaidrot budžeta lēmējinstitūcijai, cik papildu darbinieki šim nolūkam ir vajadzīgi;

184.

uzskata, ka, ņemot vērā regulatīvo aģentūru pieaugošo skaitu, vairāk nekā jebkad agrāk nepieciešams precizēt Kopienas dažādo institucionālo dalībnieku pienākumus pret šīm aģentūrām un izstrādāt skaidrus noteikumus šajā jomā, tostarp par uzraudzības uzdevumu sadali;

185.

pauž nožēlu, ka Komisija nav spējusi panākt nekādu progresu sarunās par projektu iestāžu nolīgumam par Eiropas regulatīvo aģentūru darbības pamatprincipiem (COM(2005)0059), kuru pieņēma 2005. gada februārī;

186.

atzīmē, ka ar IRD palīdzību aģentūras ir sākušas savu iekšējās kontroles departamentu izveidi un ka nākotnē IRD veiks periodiskas šo departamentu pārbaudes; uzskata arī, ka IRD jāpārbauda, vai aģentūru iekšējās kontroles sistēmas darbojas pareizi, un jāinformē Parlaments par tā veiktajām pārbaudēm un sasniegto progresu;

187.

aicina Komisiju izskatīt iespēju organizēt revīziju katrā ES aģentūrā, lai pārbaudītu to darbību it sevišķi attiecībā uz cilvēkresursu vadību, budžetu un to, vai tās izpilda savus uzdevumus;

188.

atzīmē, ka vairākas aģentūras ir izveidojušas Kopīgo atbalsta dienestu finanšu pārvaldības informācijas sistēmu pielāgošanas nolūkā, lai tās padarītu savienojamas ar Komisijas lietotajām sistēmām; atzīmē, ka iemaksas šim dienestam pārvaldīja ārpus aģentūru budžeta sistēmām (2005. gada pārskata 10.27. punkts); uzskata — tāpat kā Revīzijas palāta —, ka šādā sadarbībā nevajadzētu ignorēt budžeta vienotības un pārredzamības principus un šādas iemaksas Kopīgajā atbalsta dienestā līdz ar to vajadzētu uzskatīt par aģentūru budžeta sistēmās iekļautiem piešķirtiem ieņēmumiem;

189.

aicina Revīzijas palātu savā gada ziņojumā izveidot papildu nodaļu par aģentūrām, lai gūtu skaidrāku priekšstatu par ES līdzekļu izlietojumu aģentūrās;

Eiropas skolas

190.

atzīmē Revīzijas palātas labvēlīgo ziņojumu par Eiropas skolu gada pārskatiem; tomēr piebilst, ka Revīzijas palātas pārskatā ir norādīts, ka skolu iekšējās kontroles sistēmā netiek ievērots kredītrīkotāju un grāmatvežu pienākumu nošķiršanas princips un ka pilnvarošanas uzdevumus attiecībā uz visām budžeta pozīcijām veic divi nodaļas vadītāji, neparedzot finanšu līdzekļu griestus; cer, ka Revīzijas palātas norādītie trūkumi tiks novērsti ar jauno Eiropas skolu finanšu regulu (kas ir spēkā kopš 2007. gada 1. janvāra); cer, ka turpmāk Komisija par ilgtspējīgu skolu politiku uzņemsies plašāku atbildību, kas samērojama ar tās daļu Eiropas skolu finansējumā un nevis ar tās formālajām balsstiesībām augstākajās lēmējiestādēs, un strādās virzienā uz ilgtermiņa un ieinteresētajām pusēm uzticamu politiku, kas garantē plānošanas noteiktību; aicina vidējā termiņā izmainīt balsstiesības, lai tās atbilstu finansējuma daļai;

Jautājumi saistībā ar Kopienas ēkām

191.

atzīmē Infrastruktūras un loģistikas biroja (Briselē) ģenerāldirektora gada darbības pārskatā minēto sūdzību attiecībā uz strukturālo deficītu, ko rada Berlaymont ēkas uzturēšanas izmaksas pēc tās atjaunošanas (22), kā arī viņa atsauces uz virkni grāmatvedības un pārvaldības problēmu; uzskata, ka steidzami jāatrisina uzsvērtās strukturālā deficīta problēmas, un aicina Komisiju īstenot atbilstīgus pasākumus un informēt par to Parlamentu;

192.

atgriezīsies arī pie citiem jautājumiem saistībā ar Berlaymont ēku, tiklīdz būs pieejams paredzētais Revīzijas palātas īpašais ziņojums par ēku politiku;

193.

norāda uz Komisijas 2007. gada 21. februāra ziņojumiem par liftu un eskalatoru karteli, kura locekļiem piespriests naudas sods vairāk nekā EUR 990 miljonu apmērā; sagaida, ka līdz 2007. gada septembrim Komisija iesniegs ziņojumu, kurā parādīs, kādā apmērā par šī karteļa upuriem kļuva arī Kopienas iestādes saistībā ar dažādiem ēku projektiem un kādi pasākumi ir veikti, lai pieprasītu zaudējumu segšanu;

SECINĀJUMI PAR REVĪZIJAS PALĀTAS IZDOTAJIEM ĪPAŠAJIEM ZIŅOJUMIEM

Īpašais ziņojums Nr. 6/2005 par Eiropas transporta tīklu (TEN-T)

194.

norāda, ka jaunajam 2007.—2013. gada finanšu plānam būs nozīmīga ietekme uz TEN-T, jo finansējuma apjoms, par kuru panākta vienošanās, ir aptuveni par 40 % mazāks, nekā sākotnēji ierosināja Komisija; uzskata, ka tā rezultātā projektu atlase un prioritāšu piešķiršana kļūs vēl svarīgāka;

195.

pauž viedokli, ka pašreizējos finansiālajos apstākļos priekšroka jādod prioritāro projektu pārrobežu sadaļām, kuras paredz iesaistīt vairāk nekā vienu dalībvalsti;

196.

aicina dalībvalstis atbalstīt Eiropas pievienotās vērtības pieeju, nevis cīnīties par “pienācīgas daļas” principu;

197.

pauž viedokli, ka Komisijai vēl vairāk jāuzlabo sadarbība ar dalībvalstīm prioritāru projektu atlasē valstu un ES līmenī;

198.

šajā sakarā pauž nopietnas bažas par TEN-T prioritāro projektu lēno īstenošanas gaitu un mudina Komisiju un dalībvalstis uzlabot ES transporta infrastruktūras finansējuma koordināciju gada un daudzgadu programmās;

199.

aicina Komisiju turpināt īstenot centienus, lai izstrādātu skaidru tiesisko pamatu un procedūras, garantētu stingru uzraudzību un vispusīgu projektu un programmu novērtēšanu un izveidotu visaptverošu tādu skaidru kritēriju sarakstu, kuri ļauj pārskatāmā veidā noteikt prioritāros projektus;

200.

lūdz Komisiju precizēt procedūru Eiropas koordinatoru iecelšanai, izstrādājot reglamentējošus noteikumu attiecībā uz to ziņojumu saturu;

201.

aicina Komisiju noteikt skaidru un pārredzamu institucionālās atbildības sadalījumu, kā arī Reģionālās politikas ģenerāldirektorāta un Enerģētikas un transporta ģenerāldirektorāta darbību koordinācijas pamatsistēmu, lai novērstu vienu un to pašu projektu divkāršu finansēšanu;

202.

atzīmē, ka Revīzijas palāta pirmo izmaksu un guvumu analīzi attiecībā uz izpildaģentūras izveidi ir atzinusi par virspusēju; prasa Revīzijas palātai novērtēt otro analīzi, kas tika pabeigta 2005. gada jūlijā, līdz tam laikam, kad kompetentā komiteja gatavos savu iniciatīvas ziņojumu;

203.

norāda, ka Padomes 2002. gada 19. decembra Regulas (EK) Nr. 58/2003, ar ko nosaka statūtus izpildaģentūrām, kurām uztic konkrētus Kopienas programmu pārvaldības uzdevumus (23), 3. panta 1. punktā prasīta iepriekšēja izmaksu un ieguvumu analīze, ņemot vērā vairākus faktorus, pirms Komisija var pieprasīt izpildaģentūras dibināšanu; pauž nožēlu, ka Komisija pašā sākumā nav iesniegusi Eiropas Revīzijas palātai izpildaģentūras izveides izmaksu un ieguvumu apmierinošu analīzi; līdz ar Eiropas Revīzijas palātu joprojām nav pārliecināts par tās izmaksu un ieguvumu novērtējuma saistībā ar Kopienas finansiālā atbalsta ārēja pārvaldījuma izveidi TEN-T projektiem pārstrādātās versijas kvalitāti; aicina, lai turpmāk Komisija cenšas saņemt pozitīvu vērtējumu no Eiropas Revīzijas palātas par izmaksu un ieguvumu analīzi, pirms tā iesniedz priekšlikumu budžeta lēmējiestādēm par izpildaģentūras izveidi;

204.

pauž viedokli, ka Komisijai jāapsver iespēja ierosināt palielināt Kopienas ieguldījumu TEN-T budžeta pozīcijā attiecībā uz pārrobežu projektiem; šajā sakarā atzinīgi vērtē sadarbības nolīgumu ar Eiropas Investīciju banku;

Īpašais ziņojums Nr. 1/2006 par Eiropas Sociālā fonda ieguldījumu skolas priekšlaicīgas pamešanas apkarošanā

205.

piešķir lielu nozīmi efektīvai un atbildīgai ES budžeta izlietošanai un tāda principa piemērošanai, saskaņā ar kuru no valsts līdzekļiem nevajadzētu finansēt iniciatīvas, ko nav iespējams pienācīgi pārbaudīt, un tāpēc pauž nožēlu, ka netika atklāta skaidra korelācija starp skolas priekšlaicīgas pamešanas gadījumu skaita samazināšanu un ES finansējumu;

206.

atzīst, ka Komisijas rīcībā ir piemērots uzraudzības un kontroles mehānisms, lai nodrošinātu pareizas finanšu vadības principu ievērošanu, bet uzsver, ka šis mehānisms ir jāuzlabo atbilstoši Komisijas pašas apgalvojumiem; aicina Komisiju nākt klajā ar atbilstīgiem ierosinājumiem;

207.

mudina Komisiju strādāt kopā ar dalībvalstīm un to statistikas birojiem, lai pienācīgi definētu un identificētu skolas priekšlaicīgas pamešanas gadījumus un veicinātu informācijas un paraugprakses apmaiņu starp visām tām vietējām un valsts organizācijām, kuras ir atbildīgas par skolas priekšlaicīgas pamešanas problēmas risināšanu;

208.

aicina visas 27 dalībvalstis panākt vienotu izpratni par vērtēšanas standartiem un definīcijām attiecībā uz skolas priekšlaicīgas pamešanas problēmu, lai nodrošinātu, ka valstu dati ir salīdzināmi, kā arī par nepieciešamo kvalitātes līmeni, lai noteiktu, vai Lisabonas stratēģijas prioritātes šajā jomā patiešām tiek īstenotas;

209.

aicina Komisiju nodrošināt, ka jaunajās dalībvalstīs cik vien drīz iespējams un laicīgi tiek veikts vispusīgs novērtējums, lai vajadzības gadījumā īstenotu atbilstīgus pasākumus problēmas novēršanai; turklāt aicina Revīzijas palātu vienlaicīgi veikt revīziju jaunajās dalībvalstīs, līdzīgu tai, kādu tā iepriekš veica 15 dalībvalstīs, par skolas priekšlaicīgas pamešanas problēmas novēršanai paredzēto līdzekļu ietekmi;

Īpašais ziņojums Nr. 2/2006 par TACIS finansēto projektu izpildi Krievijas Federācijā

210.

uzsver, ka, neskatoties uz pozitīvajiem rezultātiem daudzās jomas, TACIS programmas vispārējā ietekme ne vienmēr ir bijusi tik efektīva un ilgtspējīga kā plānots; norāda, ka Revīzijas palātas konstatētie pārkāpumi pārsvarā ir saistīti ar Komisijas nepareizu rīcību plānošanas procesā;

211.

aicina Komisiju iesaistīt Krievijas valdību turpmākā dialogā, lai rūpīgi noteiktu valsts vajadzības un virzību, un meklēt iespējas definēt un identificēt prioritātes un mērķus, kas jāsasniedz; uzskata, ka Komisijai jāievēro izmaksu lietderības princips, un tādēļ mudina Komisiju turpmāk uzraudzīt un novērtēt šo programmu daudz piesardzīgāk un rūpīgāk;

212.

mudina Komisiju turpināt īstenot politiku, kas paredz koncentrēšanos uz ierobežotu skaitu nozaru un programmu; uzskata, ka Komisijai ir jāpārorientējas no projektu pieejas uz programmu pieeju, jo projektu pieejas izmantošana pārāk bieži ir novedusi pie ierobežota dialoga, līdzdalības un elastības, kā arī pie neatkarīgi īstenojamiem projektiem, ar kuriem, maz ticams, varētu sasniegt plašākus un ilgāka termiņa mērķus, kas izklāstīti pašreizējā partnerības un sadarbības nolīgumā;

213.

aicina Komisiju sagatavot juridiskā pamata priekšlikumu, kas TACIS līdzekļus ļautu izmantot līdzfinansēšanai ar Krievijas Federāciju, un uzskata par būtisku reģionālo un vietējo dalībnieku un sociālo partneru finansiālu iesaistīšanu un lielāku privātā sektora līdzdalību;

214.

aicina Komisiju nodrošināt biežu uz projektiem balstītu novērtēšanu pēc to pabeigšanas, lai uzlabotu atgriezenisko saiti ar pagātnes pieredzi un arī lai sniegtu skaidru informāciju par īstenošanas procesā esošajiem projektiem un dažādām programmām, atvieglotu sabiedrības piekļuvi informācijai un palielinātu atvērtību un pārredzamību attiecībā uz līdzekļu izlietojumu un lēmumu pieņemšanu;

Īpašais ziņojums Nr. 3/2006 par Eiropas Komisijas sniegto humāno palīdzību cunami upuriem

215.

atzinīgi vērtē Revīzijas palātas vispārējo pozitīvo novērtējumu attiecībā uz Humānās palīdzības ģenerāldirektorāta atbildes reakciju, nodrošinot humānās palīdzības sniegšanu;

216.

mudina Komisiju precizēt Humānās palīdzības ģenerāldirektorāta un Vides ģenerāldirektorāta lomu (ar civilās aizsardzības mehānisma starpniecību) reakcijā uz humānās palīdzības vajadzībām, lai varētu nodrošināt saskaņotu rīcību;

217.

aicina Komisiju pastiprināt Humānās palīdzības ģenerāldirektorāta lomu nolūkā turpināt uzlabot tā koordināciju un reaģēšanas kapacitāti, lai ātri un efektīvi apmierinātu nākotnē iespējamo humanitāro katastrofu upuru vajadzības un veltītu pienācīgu uzmanību tam, cik liela nozīme ir saiknei starp īstermiņa humāno palīdzību un ilgāka termiņa rehabilitāciju un atjaunošanu; atzīmē, ka pašlaik par abiem posmiem atbild atšķirīgi ģenerāldirektorāti un uz tiem attiecas atšķirīgas procedūras un pilnvaras;

218.

pieprasa īstenot pareizu finanšu pārvaldību un uzskata, ka ir jāsniedz detalizēta finanšu informācija, lai atvieglotu projektu īstenošanas efektīvu uzraudzību;

219.

uzsver Revīzijas palātas ieteikumu Humānās palīdzības ģenerāldirektorātam pilnveidot savu uzraudzības sistēmu;

220.

saprot, ka izņēmuma gadījumos var būt neizbēgama preču cenu un darbaspēka izmaksu palielināšanās; tomēr aicina Komisiju apsvērt pasākumus, kas paredzēti pēc iespējas stingrākas izmaksu kontroles un uzraudzības nodrošināšanai;

221.

pauž bažas par zīmola reklamēšanu un sacensību par atpazīstamību starp humānās palīdzības sniedzējiem humanitāru katastrofu gadījumos, kuras pārlieku piesaista ietekmīgu plašsaziņas līdzekļu uzmanību, jo šādai rīcībai ir negatīva ietekme uz humānās palīdzības koordinēšanu un to, kā šo palīdzību uztver katastrofu upuri;

222.

prasa Komisijai skaidri definēt, kas ir NVO;

Īpašais ziņojums Nr. 4/2006 par Phare ieguldījumu projektiem Bulgārijā un Rumānijā

223.

pauž nožēlu par Komisijas praksi iepriekš nepierādīt nepieciešamību pēc atsevišķiem no Phare programmas līdzekļiem finansētiem projektiem, tādējādi pārkāpjot likumības un pareizības principus;

224.

aicina Komisiju iesaistīt Bulgārijas un Rumānijas varasiestādes savstarpējā sadarbībā nolūkā precīzāk identificēt abu valstu vajadzības un spējas, kā arī censties definēt un noteikt prioritātes un mērķus, kas jāsasniedz;

225.

norāda, ka vēl daudz ir jādara, neraugoties uz to, ka noteikti pasākumi jau ir veikti, lai atrisinātu nepietiekamas administratīvās kapacitātes problēmu, novērstu trūkumus līgumtiesībās un nodrošinātu līdzfinansējuma prasību ievērošanu;

226.

aicina Komisiju īpašu uzmanību pievērst administratīvu struktūru un tādu informācijas sistēmu izveidei Rumānijā un Bulgārijā, ar kuru palīdzību varētu pārvaldīt un kontrolēt ES līdzekļus un uzraudzīt par šo līdzekļu ieguldīšanu atbildīgo departamentu reorganizāciju;

227.

aicina Komisiju nodrošināt, ka tiek sniegta skaidra informācija par pašreizējiem projektiem un dažādajām programmām un par Rumānijas un Bulgārijas administrācijas vispārējo pārvaldības un neatkarīgas uzraudzības spēju, kā arī nodrošināt, ka tiek panākta lielāka atvērtība un pārredzamība attiecībā uz līdzekļu izlietojumu un atbilstīgo lēmumu pieņemšanu;

228.

aicina Komisiju sniegt neatkarīgu atzinumu par Rumānijas un Bulgārijas administratīvo iestāžu spēju īstenot Kopienas finansējuma pareizu pārvaldību;

Īpašais ziņojums Nr. 6/2006 par vides aspektiem, Komisijai sadarbojoties attīstības jomā

229.

aicina Komisiju, pamatojoties uz jaunās attīstības politikas dokumentu, ko parakstīja 2005. gada decembrī, izstrādāt visaptverošu vides stratēģiju attiecībā uz savu sadarbību attīstības jomā;

230.

uzskata, ka šādā stratēģijā par nozīmīgu jāatzīst ne tikai vides jautājumu integrēšana visās attīstības programmās un projektos, bet arī vides jautājumu noteikšana par prioritāriem saistībā ar izdevumiem;

231.

uzskata, ka apmācība vides jautājumu integrēšanā jānosaka par obligātu attiecīgajās pamatnozarēs strādājošajām amatpersonām; mudina Komisiju pēc iespējas drīzāk pabeigt darbu pie rokasgrāmatas par vides jautājumu integrēšanu;

232.

prasa Komisijai nodrošināt, ka tai ir pietiekama iekšējā speciālā kompetence vides jomā un ka tiek gan formulētas, gan ievērotas skaidras vides integrācijas procedūras;

233.

aicina Komisiju vairāk izmantot dalībvalstu valsts atbalsta administrācijas iestāžu un tādu privāto uzņēmumu kompetenci, kuriem ir vispāratzīta pieredze sadarbībā ar valsts atbalsta administrācijas iestādēm vides projektu vadīšanā saistībā ar valsts sadarbības programmām attīstības jomā;

234.

uzstāj, ka projekti jāplāno, pamatojoties uz detalizētiem aprakstiem, kuros skaidri definēti mērķi, un ka jāiesaista ārēji uzraugi, kas novērtētu katra projekta sekmīgas īstenošanas līmeni un skaidri identificētu jebkādas neveiksmes vai trūkumus;

Īpašais ziņojums Nr. 7/2006 par ieguldījumiem lauku attīstībā: vai tie efektīvi risina problēmas lauku apvidos?

235.

atzinīgi vērtē šī ziņojuma publicēšanu un mudina Komisiju novērst ziņojumā identificētos trūkumus, kam nav veltīta uzmanība jaunajā lauku attīstības regulā vai tās detalizētajos īstenošanas noteikumos, it īpaši valstu programmu apstiprināšanas procesā;

236.

it īpaši aicina Komisiju noteikt skaidrākas stratēģijas attiecībā uz specifiskiem mērķiem un strādāt ciešā sadarbībā ar dalībvalstīm, lai uzlabotu mērķu, finansējuma saņēmēju un zonu noteikšanu, kā arī vispiemērotāko projektu atlasi, un iekļautu to visu 2007.—2013. gada plānošanas dokumentos;

237.

uzskata, ka, iespējams, ir nedaudz jāpagarina valstu programmu apstiprināšanas termiņš Komisijā, lai ļautu tai veikt rūpīgāku analīzi, jo valstu programmu kvalitāte lielā mērā noteiks to, vai līdzekļu piešķiršana vistrūcīgākajām zonām un līdzekļu saņēmējiem ir skaidri pamatota un vai ieguldījumu pasākumu efektivitāti vislabāk var novērtēt nākotnē;

238.

atkārtoti uzsver, cik lielu nozīmi tas piešķir efektīvai un atbildīgai ES budžeta līdzekļu izlietošanai un tāda principa piemērošanai, saskaņā ar kuru no valsts līdzekļiem nevajadzētu finansēt iniciatīvas, ko nav iespējams pienācīgi pārbaudīt; uzsver, ka šajā kontekstā valstu programmās ir būtiski noteikt skaidrus mērķus un stratēģijas;

239.

uzskata, ka ieguldījumu pasākumu divkāršie — strukturālie un lauksaimniecības — mērķi būtu jāīsteno, izmantojot rūpīgi līdzsvarotu nozaru (attiecībā uz lauksaimniecību) un teritoriālo (attiecībā uz ekonomikas un sociālo kohēziju) pieeju;

240.

uzskata KLP otro pīlāru par nepieciešamu instrumentu turpmākai ES lauku apvidu attīstībai un tāpēc aicina Komisiju mudināt dalībvalstis analizēt ieguldījumu projektu panākumu pamatfaktorus un izplatīt informāciju par veiksmīgas prakses piemēriem;

241.

aicina Komisiju, cieši sadarbojoties ar dalībvalstīm, uzlabot uzraudzības un novērtēšanas sistēmas, piemēram, izveidojot attiecīgus kvalitatīvus rādītājus, kas ļauj dalībvalstīm un Komisijai noteikt, vai pasākumi bijuši veiksmīgi un kuri mērķi tika sasniegti;

242.

atzinīgi vērtē to, ka diskusija par šo īpašo ziņojumu notika vienlaikus ar pirmo iepazīstināšanu ar Komisijas priekšlikumu reformēt augļu un dārzeņu nozari, kas stāsies spēkā no 2008. gada;

Īpašais ziņojums Nr. 8/2006 “Lielāki panākumi? Augļu un dārzeņu ražotāju darbības programmām paredzētā Eiropas Savienības atbalsta efektivitāte”

243.

atkārto savas saistības par labu Kopienas atbalstam augļu un dārzeņu nozarei ES, kurš nepieciešams, lai veicinātu šīs nozares ilgtspējību un konkurētspēju;

244.

uzsver, ka ražotāju organizācijas ir augļu un dārzeņu produktu tirgus kopīgās organizācijas stūrakmens, tāpēc piekrīt Komisijas centieniem mudināt un atbalstīt audzētājus saistībā ar ražotāju organizāciju veidošanu;

245.

pauž atbalstu pakāpeniskai intervences pasākumu, tādu kā izņemšana no tirgus vai atbalsts apstrādātiem produktiem, atcelšanai, kurus tas uzskata par pretrunīgiem saistībā ar augļu un dārzeņu nozarē noteiktajiem mērķiem;

246.

uzskata, ka augļu un dārzeņu ražotāju organizācijām paredzēto darbības programmu atbalsta sistēmas ir ievērojami daudzsološāks instruments nekā intervences pasākumi;

247.

atzīmē un atzinīgi vērtē 2009. gadā paredzēto novērtēšanas pētījumu un aicina Komisiju izveidot piemērotu uzraudzības un kontroles mehānismu attiecībā uz augļu un dārzeņu nozari, lai nodrošinātu atbilstību pareizas finanšu pārvaldības principam;

248.

atzinīgi vērtē Komisijas apņemšanos uzlabot savu datu vākšanas kapacitāti un izstrādāt atbilstīgus kvantitatīvos un kvalitatīvos rādītājus, kuri nepieciešami efektivitātes un lietderības noteikšanai; uzskata, ka ar šo rādītāju palīdzību būs iespējams novērtēt plašāku priekšrocību spektru, kas piemīt programmām un kas būtu jānovēro augstākā apkopojuma līmenī; turklāt ierosina, lai Komisija pēc iespējas drīzāk pārskata esošo rādītāju un statistikas datu attiecināmību un precizitāti;

249.

piekrīt Revīzijas palātas viedoklim, ka rūpīgi jāpārskata pašreizējā sistēma, lai uzlabotu tās efektivitāti un lietderību; tāpēc aicina Komisiju un dalībvalstis cieši uzraudzīt un palielināt ražotāju darbības programmu sistēmas efektivitāti un lietderību, kā arī izpētīt daudzsološāko rezultātu veiksmes faktorus un, pamatojoties uz tiem, izdarīt secinājumus par labāku īstenošanu dalībvalstu līmenī, it īpaši organizatoriski vājākos reģionos;

250.

tāpēc atbalsta Revīzijas palātas ieteikumus precizēt un vienkāršot atbilstības kritērijus, lai palielinātu pārredzamību un samazinātu ar maksājumu shēmām saistītās administratīvās izmaksas;

251.

aicina Komisiju saskaņot atbalsta shēmas procedūras un noteikumus ar Lauku attīstības fondiem, lai precizētu, kad tie var papildināt viens otru un kad tie ir savstarpēji izslēdzoši;

252.

aicina Komisiju cieši uzraudzīt un kontrolēt šīs shēmas īstenošanu jaunajās dalībvalstīs;

Revīzijas palātas Īpašais ziņojums Nr. 9/2006 par Komisijas, Parlamenta un Padomes rakstiskās tulkošanas izdevumiem

253.

uzsver, ka visu ES iestāžu valodu dienestu — gan rakstiskās, gan mutiskās tulkošanas — kopējās izmaksas ir tikai 1% no kopējā ES budžeta;

254.

pauž izbrīnu par to, ka institūcijas līdz šim nav veikušas aprēķinus ne par kopējām rakstiskās tulkošanas izmaksām (24), ne par izmaksām par vienu lapu; atzīmē, ka 2005. gadā Komisijā (1450 tulkotāju) iztulkoja 1 324 000 lapu, Parlamentā (550 tulkotāju) — 1 080 000 lapu un Padomē (660 tulkotāju) — 475 000 lapu; turklāt atzīmē, ka Revīzijas palāta ir aprēķinājusi, ka 2003. gadā kopējās tulkošanas izmaksas bija EUR 414 200 000, tostarp EUR 214 800 000 — Komisijai, EUR 99 000 000 — Parlamentam un EUR 100 400 000 — Padomei; atzīmē, ka minētajā gadā lapas vidējās izmaksas bija EUR 166,37, t. i., Komisijā šīs izmaksas bija EUR 150,2 par vienu lapu, Parlamentā — EUR 149,7 un Padomē — EUR 251,8;

255.

uzskata, ka institūcijām ir jāveic attiecīgie pasākumi, lai turpinātu uzlabot to tulkošanas dienestu darba produktivitāti salīdzinājumā ar produktivitāti privātajā sektorā;

256.

uzskata, ka ir vajadzīgi paskaidrojumi par to, kāpēc cenas, ko Parlaments maksā ārštata tulkotājiem, vidēji ir par 12 % augstākas nekā Komisijas maksātās cenas;

257.

atzinīgi vērtē to, ka Komisija un Padome pēc ES paplašināšanās par 10 dalībvalstīm ir spējušas ierobežot tulkošanas apjoma pieaugumu, tādējādi ierobežojot izmaksu palielinājumu;

258.

uzskata, ka minētajām trijām institūcijām tulkošanas izmaksas ik gadu ir jānosaka, izmantojot vienādus kritērijus un aprēķināšanas metodes; uzskata, ka aprēķinātās summas jāizmanto ne tikai budžeta nolūkā, bet arī, lai informētu par attiecīgajām izmaksām lietotājus;

259.

atzinīgi vērtē Komisijas gatavību 2006. gadā pievērsties pilnvarojuma procedūrām un tulkošanas pieprasījumu izvērtēšanai; atzinīgi vērtē arī to, ka 2003. gadā Padome izveidoja pamatdokumentu sarakstu, tādējādi ierobežojot citu tekstu tulkošanu;

260.

iesaka vairāk izmantot tulkojamo dokumentu un rakstisko kopsavilkumu garuma ierobežojumus;

261.

aicina Parlamenta komitejas un delegācijas nodrošināt tekstus tikai tajās valodās, kurās runā komiteju locekļi un to aizstājēji; ierosina papildu valodu versijas nodrošināt pēc īpaša pieprasījuma;

262.

kopumā uzskata, ka institūcijām jāveic vajadzīgie pasākumi, lai nodrošinātu augstu tulkošanas kvalitātes līmeni; tāpēc uzskata, ka Padomei, Parlamentam un Komisijai ir jāziņo Revīzijas palātai un Parlamenta Budžeta kontroles komitejai par pasākumiem, kas līdz 2006. gada budžeta izpildes apstiprināšanas procedūrai veikti, lai pārraudzītu un uzlabotu tulkojumu kvalitāti;

263.

uzskata, ka institūcijām ir jāturpina uzlabot vadībai pieejamā informācija tulkošanas procesa pārraudzībai, ņemot vērā Revīzijas palātas ieteiktos izpildes rādītājus (25);

264.

uzskata, ka Padomei, Parlamentam un Komisijai ir efektīvi jāizmanto tādi iekšējie un ārējie resursi kā datu bāzes, datorizēta tulkošana, tāldarbs un ārpakalpojumi;

265.

uzskata, ka katrai institūcijai, pirms tā nosūta dokumentu ārštata tulkotājiem, ir jāpārliecinās par neizmantoto tulkošanas jaudu divās pārējās institūcijās;

Revīzijas palātas Īpašais ziņojums Nr. 10/2006 par 1. un 3. mērķa programmu ex post novērtējumu 1994.—1999. gadam (struktūrfondi)

266.

aicina Komisiju pierādīt, kādā mērā ir konsolidēta metodoloģija ex ante, starpposma un ex post novērtējumam, lai iespēju robežās 2000.—2006. finanšu gada ex post novērtējumā izvairītos no tādām loģiskām kļūdām, kādas norādītas Revīzijas palātas īpašajā ziņojumā;

267.

iesaka pastiprināt Reģionālās politikas ģenerāldirektorāta (ĢD REGIO) un Nodarbinātības, sociālo lietu un vienlīdzīgu iespēju ģenerāldirektorāta (ĢD EMPL) sadarbību attiecībā uz kopīgiem jautājumiem par novērtēšanas metodēm;

268.

atzīmē, ka HERMIN modeļa pašreizējās izmantošanas metodika rada būtiskas problēmas; pauž bažas par to, ka pašreizējā metodika neļauj pienācīgi ņemt vērā pakalpojumu nozares, piemēram, tūrisma, būtisko lomu dažu valstu tautsaimniecībā; pauž bažas, ka struktūrfondu ietekmes novērtējumu būs ļoti sarežģīti veikt valstīs, kas pievienojās Eiropas Savienībai 2004. gadā, jauno tirgus ekonomiku īpašo apstākļu dēļ; aicina Komisiju pirms 2000.—2006. gada novērtējuma sākšanas norādīt, kādā mērā tā ir mainījusi attiecīgo metodiku, ņemot vērā šo kritiku;

269.

aicina arī paplašināt minēto metodiku, lai izvērtētu mikroekonomisko ietekmi; uzskata, ka privātie ieguldījumi ir svarīgi struktūrfondu ietekmes sekmēšanā ilgtermiņā un darba vietu radīšanā; uzstāj, ka tas jāņem vērā 2000.—2006. gada ex post novērtējumā;

270.

lai kopumā nodrošinātu saskaņotu pieeju struktūrfondu novērtējumā, pieprasa Revīzijas palātas īpašā ziņojuma secinājumus ņemt vērā nākamajos ex ante, starpposma un ex post novērtējumos 2000.—2006. gada, 2007.—2013. gada un turpmākajos plānošanas periodos;

271.

atbalsta viedokli, ka struktūrfondu novērtēšana jāuzskata par pastāvīgu procesu, kurā regulāri ņem vērā dažādos ex ante, starpposma un ex post novērtējumos gūtos secinājumus; aicina dalībvalstis iesaistīties šajā procesā un aicina Komisiju norādīt, kā tā plāno iespējami drīzā laikā ieviest šos principus praksē;

272.

uzskata, ka turpmākajos novērtējumos ir jāizceļ arī šī netiešā struktūrfondu ietekme, lai tādējādi iedzīvotājiem apliecinātu struktūrfondu radīto pievienoto vērtību Eiropā;

273.

prasa Komisijai, lai 2000.—2006. gada ex post novērtējuma virzības grupa izpēta iespējas palielināt sadarbību ar akadēmiskajām aprindām (lai ietvertu ārēju ekspertu atzinumus), veidojot partnerību ar specializētiem institūtiem un veicot pētījumus par konkrētiem jautājumiem;

274.

uzskata, ka šāda sadarbība ļautu veikt detalizētāku novērtējumu un labāk izmantot struktūrfondu potenciālu; aicina Komisiju ņemt vērā šo pieeju, lai izveidotu ekonomiskās, sociālās un teritoriālās kohēzijas pasākumu novērtējuma paraugmodeli, kas būtu īpaši ES paredzēts modelis, tomēr to varētu izmantot arī kā piemēru pasaules mērogā.


(1)  OV L 60, 8.3.2005.

(2)  OV C 264, 31.10.2006., 1. lpp.

(3)  OV C 107, 30.4.2004., 1. lpp.

(4)  OV C 263, 31.10.2006., 1. lpp.

(5)  OV C 263, 31.10.2006., 10. lpp.

(6)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regulā izdarīti grozījumi ar Regulu (EK Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).

(7)  OV C 273, 9.11.2006., 2. lpp.

(8)  OV C 139, 14.6.2006., 1. lpp.

(9)  OV L 196, 27.7.2005., 1. lpp.

(10)  OV L 340 6.12.2006., 5. lpp.

(11)  Sk. Padomes dokumentu 14138/05.

(12)  Revīzijas palātas pārskata par 2005. gadu 1.59. punkts.

(13)  OV C 288 E, 25.11.2006., 83. lpp.

(14)  ELVGF kontu likvidācija, struktūrfondu darbības programmu slēgšana un ārējo darbību decentralizētas pārvaldības revīzijas pabeigšana.

(15)  7. pasākums: Veicināt labo praksi, lai uzlabotu ieguvumu un izmaksu attiecību revīzijās projektu līmenī; 9. pasākums: Izstrādāt efektīvus instrumentus revīzijas un pārbaužu rezultātu apmaiņai un veicināt vienotas revīzijas pieeju; 10. pasākums: Sagatavot pārbaužu izmaksu sākotnēju aprēķinu un analīzi.

(16)  Iekšējo revidentu pārskats par 2005. gadu budžeta izpildes apstiprinātājai iestādei (Finanšu regulas 86. panta 4. punkts), COM(2006)0279, 2.1. punkts, 4. lpp.

(17)  Padomes Regula (EK) Nr. 1083/2006, 71. pants (OV L 210, 31.7.2006., 25. lpp.).

(18)  Finanšu regulas īstenošanas kārtības 106. panta 4. punkts un nozarēm paredzēti noteikumi, kas izklāstīti Regulas (EK) Nr. 1260/1999, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par struktūrfondiem, 38. panta 5. punktā un 39. panta 2. punktā.

(19)  Sk. Pieņemtie teksti 13.2.2007., P6_TA(2007)0027, grozījums Nr. 10.

(20)  Sk. arī Revīzijas palātas Atzinumu Nr. 1/2006 par Septīto pētniecības un attīstības pamatprogrammu.

(21)  Tās paziņojumā “Kopsavilkuma pārskats par Komisijas sasniegumiem vadības jomā 2005. gadā”.

(22)  Infrastruktūras un loģistikas biroja gada darbības pārskata 2.2.1.2. punkts “Riska pārvaldība”, 23. lpp.

(23)  OV L 11, 16.1.2003., 1. lpp.

(24)  Saskaņā ar Revīzijas palātas norādīto šādas kopējās izmaksas ietver izmaksas par tulkotāju, sekretāru, vadības un apkalpojošā personāla darbu, darba plānošanu, ēkām, IT un cilvēkresursu pārvaldību (t. i., apmācību).

(25)  Sk. Revīzijas palātas Īpašā ziņojuma 53. un 88. punktu.

P6_TA(2007)0133

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: I iedaļa — Eiropas Parlaments

 

1.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējā budžeta izpildes apstiprināšanu, I iedaļa — Eiropas Parlaments (C6-0465/2006 — 2006/2071(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējo budžetu (1),

ņemot vērā Eiropas Kopienu 2005. finanšu gada galīgos pārskatus — I sējums (SEC(2006)0915 — C6-0465/2006) (2),

ņemot vērā ziņojumu par budžeta un finanšu pārvaldību 2005. finanšu gadā, I iedaļa — Eiropas Parlaments (3),

ņemot vērā iekšējā revidenta 2005. gada pārskatu,

ņemot vērā Revīzijas palātas gada pārskatu par 2005. finanšu gada budžeta izpildi kopā ar iestāžu atbildēm (4),

ņemot vērā deklarāciju par pārskatu ticamību, kā arī par notikušo darījumu likumību un pareizību (5), ko Revīzijas palāta ir iesniegusi saskaņā ar EK līguma 248. pantu,

1`K līguma 272. panta 10. punktu un 275. pantu, kā arī Euratom līguma 179.a pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (6), un it īpaši tās 145., 146. un 147. pantu,

ņemot vērā 13. pantu Eiropas Parlamenta iekšējos noteikumos par budžeta izpildi (7),

ņemot vērā Finanšu regulas 147. panta 1. punktu, saskaņā ar kuru visas Kopienas iestādes atbilstoši rīkojas, lai veiktu pasākumus attiecībā uz apsvērumiem, kas pievienoti Eiropas Parlamenta lēmumam par budžeta izpildes apstiprināšanu,

ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un 74. panta 3. punktu, kā arī tā V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu (A6-0094/2007),

A.

tā kā Revīzijas palātas veiktās revīzijas gaitā būtiskas kļūdas netika atklātas (10.4. punkts);

B.

tā kā Revīzijas palāta norādīja uz joprojām pastāvošām nepilnībām pārraudzības un kontroles sistēmās (10.5.—10.10. punkts);

C.

tā kā Parlaments savās atbildēs izklāstīja pasākumus, kas veikti, lai novērstu Revīzijas palātas konstatētās nepilnības;

D.

tā kā 2002. gada 23. oktobrī Parlamenta Reglamentā izdarīja grozījumus, kuri nosaka, ka apstiprinājumu par budžeta izpildi sniedz priekšsēdētājam, nevis ģenerālsekretāram;

1.

sniedz Eiropas Parlamenta priekšsēdētājam apstiprinājumu par Eiropas Parlamenta 2005. finanšu gada vispārējā budžeta izpildi;

2.

izklāsta savus konstatējumus turpmāk tekstā iekļautajā rezolūcijā;

3.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo lēmumu un rezolūciju, kas ir tā neatņemama daļa, Padomei, Komisijai, Tiesai, Revīzijas palātai, Eiropas ombudam un Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājam, kā arī nodrošināt to publicēšanu “Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī” (L sērijā).


(1)  OV L 60, 8.3.2005.

(2)  OV C 264, 31.10.2006., 1. lpp.

(3)  DV/614096 EN.doc.

(4)  OV C 263, 31.10.2006., 1. lpp.

(5)  OV C 263, 31.10.2006., 10. lpp.

(6)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).

(7)  PE 349.540/Bur/ann/def.

2.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa rezolūcija ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējā budžeta izpildes apstiprināšanu, I iedaļa — Eiropas Parlaments (C6-0465/2006 — 2006/2071(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējo budžetu (1),

ņemot vērā Eiropas Kopienu 2005. finanšu gada galīgos pārskatus — I sējums (SEC(2006)0915 — C6-0465/2006) (2),

ņemot vērā ziņojumu par budžeta un finanšu pārvaldību 2005. finanšu gadā, I iedaļa — Eiropas Parlaments (3),

ņemot vērā iekšējā revidenta gada pārskatu,

ņemot vērā Revīzijas palātas gada pārskatu par 2005. finanšu gada budžeta izpildi kopā ar iestāžu atbildēm (4),

ņemot vērā deklarāciju par pārskatu ticamību, kā arī par notikušo darījumu likumību un pareizību, ko Revīzijas palāta ir iesniegusi saskaņā ar EK līguma 248. pantu (5)

ņemot vērā EK līguma 272. panta 10. punktu un 275. pantu, kā arī Euratom līguma 179.a pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (6), un it īpaši tās 145., 146. un 147. pantu,

ņemot vērā 13. pantu Eiropas Parlamenta iekšējos noteikumos par budžeta izpildi (7),

ņemot vērā Finanšu regulas 147. panta 1. punktu, saskaņā ar kuru visas Kopienas iestādes atbilstoši rīkojas, lai veiktu pasākumus attiecībā uz apsvērumiem, kas pievienoti Eiropas Parlamenta lēmumam par budžeta izpildes apstiprināšanu,

ņemot vērā Reglamenta 71. pantu, 74. panta 3. punktu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu (A6-0094/2007),

A.

tā kā Revīzijas palātas veiktās revīzijas gaitā būtiskas kļūdas netika atklātas (10.4. punkts);

B.

tā kā Revīzijas palāta norādīja uz joprojām pastāvošām nepilnībām pārraudzības un kontroles sistēmās (10.5.—10.10. punkts);

C.

tā kā Parlaments savās atbildēs izklāstīja pasākumus, kas veikti, lai novērstu Revīzijas palātas konstatētās nepilnības;

D.

tā kā 2002. gada 23. oktobrī Parlamenta Reglamentā izdarīja grozījumus, kuri nosaka, ka apstiprinājumu par budžeta izpildi sniedz priekšsēdētājam, nevis ģenerālsekretāram;

E.

tā kā ir jāveic Parlamenta 2006. gada 26. septembra rezolūcijas par 2004. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (8) izpildes pārbaude un jāizvērtē panākumi tās ieteikumu īstenošanā;

F.

tā kā pēc 2005. gada 19. jūlija vienošanās ar Padomi 2005. gada 28. septembrī pieņemtais Eiropas Parlamenta deputātu nolikums (9) stāsies spēkā tā Eiropas Parlamenta sasaukuma pirmajā dienā, kas sākas 2009. gadā;

G.

ņemot vērā Prezidija 2006. gada 25. septembrī pieņemto Deputātu palīgu nolikumu (10),

Eiropas Parlamenta pārskati, īpaši pievēršoties nekustamā īpašuma politikai

1.

konstatē, ka 2005. gadā Parlamenta ieņēmumi sasniedza EUR 112 393 557 (2004. gadā — EUR 117 409 824);

2.

ņem vērā skaitļus, ar kādiem slēdza Parlamenta kontus attiecībā uz 2005. finanšu gadu, un tie ir šādi:

(EUR)

Apropriāciju izlietojums

Apropriācijas 2005. finanšu gadam

Apropriāciju pārnesums no 2004. finanšu gada

Apropriācijas 2005. gadam

Apropriācijas no piešķirtajiem ieņēmumiem

Finanšu regulas 9. panta 1. un 4. punkts

Pieejamās apropriācijas

1 264 024 722 (100 %)

31 412 881 (100 %)

281 461 344 (100 %)

Uzņemtās saistības

1 249 096 468 (98,82 %)

 

-

Veiktie maksājumi

941 932 832 (75,40 %)

29 679 028 (94,48 %)

259 853 230 (92,32 %)

Apropriāciju pārnesums uz 2006. gadu

 

 

 

Finanšu regulas 9. panta 1. un 2. punkts

307 163 636

 

 

Finanšu regulas 9. panta 1., 2. un 5. punkts

200 000

 

 

Anulētās apropriācijas

14 728 254

-

21 608 114 (7,68 %)

Atlikums 2005. gada 31. decembrī: 1 520 822 777

3.

konstatē, ka 2005. gadā Parlamenta budžetā iekļautās apropriācijas tika izlietotas 98,82 % apmērā ar anulēto apropriāciju īpatsvaru 1,18 %, kā arī to, ka līdzīgi kā iepriekšējos gados ir sasniegts ļoti augsts budžeta izpildes līmenis;

4.

tomēr atgādina, ka šis augstais izpildes līmenis daļēji izskaidrojams ar kopš 1992. gada pastāvošo pastāvīgo praksi veikt vispārējus pārvietojumus ar mērķi pārvietot visas gada beigās pieejamās apropriācijas uz budžeta pozīcijām, kas paredzētas ēkām un it īpaši kapitālieguldījumu avansa maksājumiem, lai samazinātu turpmākos procentu maksājumus; šajā sakarā EUR 124 144 556 (aptuveni 10 % apropriāciju) kļuva pieejami pēc vispārēja pārvietojuma 2005. gada beigās; no šīs summas

EUR 75,7 miljoni tika izlietoti Winston Churchill (WIC) ēkas un Salvador de Madariaga (SDM) ēkas iegādei Strasbūrā,

EUR 46,2 miljoni tika pārvietoti, lai veiktu avansa maksājumus saistībā ar ilgtermiņa nomas maksājumiem par D4 un D5 ēkām Briselē,

EUR 2,3 miljoni tika paredzēti Eiropas namam Valetā;

turklāt, veicot parastus pārvietojumus, Parlaments kopā ar Komisiju iegādājās Eiropas namu Kopenhāgenā (EUR 10,6 miljoni) un Hāgā (EUR 7,4 miljoni);

5.

atgādina kompetentajām iestādēm savu lēmumu, ka “(..) iemaksu atlīdzinājumi par ēkām (..) jāiekļauj budžeta stratēģijā” (11); tādēļ kritizē kompetentās iestādes par pastāvīgu nespēju pietiekoši skaidri atspoguļot budžetā Parlamenta nekustamā īpašuma politiku saistībā ar turpmākajiem pirkumiem (budžeta pozīcijā “Nekustamā īpašuma iegāde” saistībā ar 2005., 2006. un 2007. gadu iekļauti tikai atgādinājumi);

6.

atkārtoti aicina grozīt 16. pantu Eiropas Parlamenta iekšējos noteikumos par budžeta izpildi, lai saistībā ar nekustamā īpašuma projektiem, kas būtiski ietekmē Parlamenta budžetu, būtu nepieciešama Budžeta komitejas atļauja;

7.

atkārtoti aicina budžeta lēmējinstitūciju veidot budžeta prognozes, lai nodrošinātu, ka budžeta projektā iekļautās summas atbilst faktiskajām vajadzībām dažādās Parlamenta politikas jomās; aicina deleģētos kredītrīkotājus gada darbības pārskatos skaidri norādīt gada laikā saņemtās apropriācijas, uzņemtās saistības, veiktos maksājumus un neizlietotās summas; turklāt, aicina deliģētos kredītrīkotājus norādīt iemeslus, kā tas jau ir bijis, kāpec budžeta apropriacijas nav pilnībā izlietotas;

8.

ir informēts, ka Revīzijas palāta tuvākajā laikā publicēs īpašu ziņojumu par iestāžu politiku attiecībā uz ēkām; aicina kompetento Parlamenta komiteju sagatavot patstāvīgu ziņojumu, pamatojoties uz minēto īpašo ziņojumu; turklāt uzskata, ka šai kompetentajai komitejai, ja tā uzskata par vajadzīgu, jābūt tiesīgai sagatavot patstāvīgus ziņojumus par jebkuru Revīzijas palātas īpašo ziņojumu, nesaņemot iepriekšēju atļauju un neatkarīgi no šādiem ziņojumiem paredzētās kvotas;

9.

pauž nožēlu, ka nav diferencēta EP Informācijas birojiem paredzētā budžeta pozīcija, un vēlas, lai visos Informācijas birojos veiktu pārbaudi saskaņā ar paraugpraksi, ņemot vērā izmaksu un ieguvumu samēru;

Revīzijas palātas piezīmes par 2005. finanšu gadu

10.

atzinīgi vērtē to, ka Revīzijas palātas veiktā revīzija neatklāja būtiskas kļūdas (10.4. punkts);

11.

atzīmē Revīzijas palātas apsvērumus saistībā ar jauno datorsistēmu darbinieku algu aprēķināšanai, kā arī Parlamenta kompetentā dienesta atbildi, kurā uzsvērts, ka kopš 2006. gada marta sistemātiski tiek veiktas ex post pārbaudes;

12.

atzīst Revīzijas palātas kritiku attiecībā uz vienotas likmes maksājumiem par darbinieku komandējumiem starp trim darba vietām; tomēr piekrīt, ka Parlamenta administrācijas mērķis bija nodrošināt līdzsvaru starp reglamentējošo noteikumu prasībām un Parlamenta īpašās darba vides noteiktajām vajadzībām; aicina Revīzijas palātu uzraudzīt vienotas likmes sistēmas darbību un informēt budžeta izpildes apstiprinātāju iestādi, ja rodas aizdomas par sistēmas ļaunprātīgu izmantošanu;

13.

atzīmē, ka Revīzijas palāta norādīja uz nepilnībām pārraudzības un kontroles sistēmās, ko piemēro Eiropas Parlamenta deputātu pabalstiem (10.9. punkts); uzskata, ka bažas rada tas, ka līdz 2006. gada vidum tikai 54 % pakalpojumu sniedzēju un tikai 29 % maksātāju bija iesnieguši faktūrrēķinus par laika posmu no 2004. gada jūlija līdz 2005. gada jūnijam; atzīmē, ka deputātu sekretariāta piemaksu iekšējā revīzija tiks pabeigta līdz 2006. gada budžeta izpildes apstiprināšanas procedūrai;

Iekšējā revidenta gada pārskats

14.

atzīmē, ka 2005. gadā Iekšējās revīzijas dienests beidza izstrādāt 7 pārskatus: iekšējā revidenta gada pārskatu, pārskatu par ģenerāldirektorātu iekšējās kontroles pamatsistēmas īstenošanas pārpaudi, pārskatu par iepirkuma procedūru un par diviem Parlamenta informācijas birojiem (tas pieņēma arī divus pārskatus par Eiropas ombudu);

15.

atzinīgi vērtē to, ka iekšējais revidents bija gatavs ne tikai palīdzēt Parlamenta referentam par budžeta izpildes apstiprināšanu, bet arī oficiāli iesniegt — pirmo reizi personīgi — Budžeta kontroles komitejai 2005. finanšu gada pārskatā iekļautos konstatējumus, tādējādi apliecinot, ka viņa pārskats ir ne tikai iekšējās kontroles instruments, bet arī nozīmīgs atskaites punkts budžeta izpildes ikgadējā apstiprināšanā;

16.

uzsver, ka revīzijas ir apstiprinājušas, ka iestāde joprojām atrodas pārejas fāzē starp divām pašos pamatos atšķirīgām iekšējās kontroles koncepcijām, un ka vēl būs vajadzīgs laiks, lai visās nodaļās pilnībā ieviestu Iekšējās kontroles pamatsistēmu (ICF);

17.

atzinīgi vērtē to, ka iekšējais revidents 2005. gadā savā darbā galveno uzmanību pievērsa iepirkuma procedūrai un pieņemto rīcības plānu īstenošanas pārbaudei saistībā ar ICF pārskatīšanu 2003. un 2004. gadā;

18.

iepirkuma jomā uzsver šādus jautājumus:

jāgūst pamatota pārliecība par to, ka konkurss atbildīs faktiskajām vajadzībām, noritēs pareizi, izmaksu ziņā efektīvi un pārredzami,

jāiesniedz skaidra un pilnīga konkursa dokumentācija,

jānosaka atbilstoši izslēgšanas, atlases un piešķiršanas kritēriji,

saziņā ar konkursa dalībniekiem jānodrošina savlaicīgums, vienlīdzīga attieksme un pārredzamība,

jāgarantē piedāvājumu atvēršanas komisijas lēmumu pārredzamība un konsekvence,

piedāvājumi jāizvērtē, pamatojoties uz norādītajiem kritērijiem,

līgumslēgšanas tiesību piešķiršanā jānodrošina pilnīga revīzijas izsekojamība,

līgumu noteikumiem jāatbilst konkursu specifikācijām,

šo mērķu sasniegšanas priekšnoteikums ir atbilstošas pārbaudes iepirkuma procesa agrīnajā izšķirošajā posmā,

jāveicina iepirkumam paredzēto budžeta saistību ex ante pārbaude;

19.

prasa Revīzijas palātai — vēlākais, 2008. finanšu gadā — novērtēt, cik lielā mērā ir sasniegti minētie mērķi iepirkuma jomā;

20.

vēlreiz atkārto, ka deleģēto kredītrīkotāju ieviestās ICF mērķis ir pārbaudīt: atbilstību piemērojamiem tiesību aktiem, noteikumiem un praksei, pārvaldības informācijas un pierakstu ticamību, kā arī darījumu atbilstību ekonomijas, efektivitātes un lietderības principiem;

21.

turklāt atgādina, ka kredītrīkotājiem, lai īstenotu kontroles mērķus, jāievēro 22 obligātie standarti; šos standartus var iedalīt piecās kategorijās: kontroles vide, darbības rādītāju un riska pārvaldība, informācija un saziņa, kontroles pasākumi un uzraudzība (revīzija un izvērtējums);

22.

saistībā ar ICF (Iekšējās revīzijas dienests ir vienojies ar atbildīgajiem dienestiem par 454 pasākumiem 2003./2004. gadā un ir veicis pēcpārbaudes, lai noteiktu, vai tie ir pienācīgi īstenoti; līdz šim tādējādi ir apstiprināts 341 pasākums) uzsver, ka:

no 37 pasākumiem, kas paredzēti, lai pārbaudītu datorizēto sistēmu budžeta operāciju pārvaldībai, līdz 2005. gada beigām tikai trīs vēl nebija īstenoti un vēl deviņi bija īstenoti daļēji,

no 304 pasākumiem, kas paredzēti, lai pārbaudītu atbilstību iekšējās kontroles obligātajiem standartiem un kontrolmērķiem, 150 bija īstenoti pilnībā, 86 bija īstenoti daļēji, un dienesti vēl nebija darījuši neko saistībā ar atlikušajiem 68 pasākumiem,

attiecībā uz visiem pārējiem pasākumiem, kas vēl nav pilnībā īstenoti, Iekšējās revīzijas dienests kopā ar atbildīgajiem dienestiem ir izveidojis pārskatītu grafiku, kura ievērošanu tas pārbaudīs 2007. gadā;

23.

pauž nožēlu, ka deputātu sekretariāta piemaksu revīzija nebija pabeigta līdz 2005. gada budžeta izpildes apstiprināšanas procedūrai; aicina EP kompetento komiteju pievērst pienācīgu uzmanību šīs revīzijas rezultātiem vēlākā posmā;

Eiropas Parlamenta finanšu pārvaldība

24.

atzīmē, ka kopā ar 2005. gada pārskatiem iesniegtā finanšu pārvaldības analīze sniedz lietderīgu pārskatu par izskatāmā finanšu gada būtiskākajiem finanšu notikumiem;

25.

uzsver, ka daļa no Parlamenta pārvaldības darba 2005. gadā bija saistīta ar pielāgošanos jaunajām Finanšu regulas prasībām, izveidojot jaunas kontroles sistēmas, metodiku un darba paņēmienus, izstrādājot apmācību programmas un nosakot jaunas atbildības sfēras;

26.

atzīmē, ka sākotnējā pieredze ar jaunās Finanšu regulas nosacījumu piemērošanu tādā iestādē kā Parlaments, kurā ir jāpārvalda administratīvais budžets, liecina, ka dažos gadījumos ir izveidotas nevajadzīgi sarežģītas sistēmas un naudas plūsmas;

27.

atzīmē, ka dažos ģenerāldirektorātos joprojām valda uzskats, ka atsevišķi Finanšu regulas un tās īstenošanas kārtības noteikumi izraisa vispārējā iekšējās kontroles procesa pārmērīgu birokratizāciju un rada pārvaldībai nevajadzīgu slogu;

28.

atzīmē, ka bijušajā Finanšu kontroles ģenerāldirektorātā 18 darbinieki (no amatu sarakstā paredzētajiem kopā 20 darbiniekiem) bija iesaistīti kontroles pasākumos, bet jaunajā struktūrā, kuru ieviesa ar jauno Finanšu regulu, šo uzdevumu veikšanai paredzēti 44 darbinieki dažādos ģenerāldirektorātos; papildus tiem vēl 10 revidentu (no amatu sarakstā paredzētajiem kopā 12) strādā Iekšējās revīzijas dienestā;

29.

atkārtoti apstiprina, ņemot vērā 2006. gada 26. septembra, 2005. gada 12. aprīļa (12), 2004. gada 21. aprīļa (13) un 2003. gada 8. aprīļa (14) rezolūcijās pausto viedokli, ka “budžeta apstiprināšanas procedūrai būtu jāattiecas ne tikai uz Parlamenta ģenerālsekretariāta un administrācijas vadības darbu, bet arī uz Parlamenta pārvaldes struktūrvienību darbu, t. i., priekšsēdētāja, Prezidija un Priekšsēdētāju konferences pieņemtajiem lēmumiem”;

30.

uzsver, ka Parlaments sniedz budžeta izpildes apstiprinājumu nevis ģenerālsekretāram, bet gan priekšsēdētājam, jo vēlētiem deputātiem, nevis ierēdņiem, pieder galīgā politiskā atbildība par budžeta sagatavošanu un izpildi; tādēļ aicina priekšsēdētāju un par budžetu atbildīgo priekšsēdētāja vietnieku vajadzības gadījumā piedalīties Budžeta kontroles komitejas turpmākajās sanāksmēs un vienoties ar šo komiteju par piemērotu veidu, kā budžeta izpildes apstiprināšanas procedūras laikā nodrošināt rezultatīvu politisko dialogu;

31.

atzinīgi vērtē to, ka Prezidijs ir sācis apspriest attiecības ar budžeta lēmējiestādi un budžeta izpildes apstiprinātāju iestādi, lai precizētu, kā tieši praksē izpaužas Parlamenta vadošo struktūrvienību deputātu politiskā atbildība, kas saistīta ar pilnvaru izmantošanu un tādu lēmumu pieņemšanu, kuriem ir nozīmīgas finansiālas sekas; mudina jaunievēlēto Prezidiju atsākt šo diskusiju, iesaistot tajā attiecīgās komitejas;

32.

atzinīgi vērtē to, ka ģenerālsekretārs ir sagatavojis īsu un viegli lasāmu dokumentu, kurā izskaidrots 2004. un 2005. gada budžets un kurš ir pieejams arī Parlamenta tīmekļa vietnē;

Ģenerāldirektoru darbības pārskati

33.

norāda, ka Parlamenta ģenerālsekretārs ģenerāldirektoru 2005. gada darbības pārskatus nosūtīja Budžeta kontroles komitejai 2006. gada 10. aprīlī; šajā sakarā ģenerālsekretārs kā deleģētais kredītrīkotājs paziņoja, ka ir guvis pamatotu pārliecību par to, ka Parlamenta budžets ir izpildīts saskaņā ar pareizas finanšu pārvaldības principiem un ka ieviestā iekšējās kontroles sistēma ir nodrošinājusi pakārtoto darījumu likumību un pareizību;

34.

atzinīgi vērtē to, ka visi ģenerāldirektori par savu nodaļu finanšu darījumiem ir snieguši ticamības deklarācijas bez piezīmēm;

35.

pauž gandarījumu par panākumiem gada darbības pārskatu formas un uzbūves saskaņošanā; tomēr uzskata, ka iespējams darīt vairāk, lai uzlabotu to lasāmību un salīdzināmību; aicina dienestus iekļaut vienu lappusi garu kopsavilkumu, tajā norādot saņemtās apropriācijas, uzņemtās saistības, veiktos maksājumus un to, kas noticis ar neizlietotajām summām (piemēram, pārnestajām apropriācijām, pārvietojumiem, vispārēju pārvietojumu u. tml.), kā arī pagājušā finanšu gada svarīgākos notikumus;

36.

atzīmē, ka darbības pārskatu secinājumos minētas šādas galvenās problēmas:

iekšējās kontroles pamatsistēmas ieviešana izrādījusies laikietilpīgāka nekā sākotnēji paredzēts,

budžeta izpilde saskaņā ar jauno Finanšu regulu,

politisku pieprasījumu izpilde īsā laikā,

jaunu darbinieku pieņemšana darbā un integrēšana;

Iepirkums

37.

atgādina, ka saskaņā ar Finanšu regulas īstenošanas kārtības (15) 54. un 119. pantu iestādes budžeta lēmējinstitūcijai nosūta pārskatus par sarunu procedūrām un par līgumiem, uz kuriem neattiecas direktīvas par publiskā iepirkuma piešķiršanu; to darbuzņēmēju sarakstu, kuriem piešķirto līgumu vērtība pārsniedz EUR 50 000, bet ir mazāka par minētajās direktīvās norādīto slieksni, publicē Oficiālajā Vēstnesī, un līgumus EUR 13 800—50 000 vērtībā publicē iestāžu tīmekļa vietnēs; turklāt 2003. gadā Parlaments aicināja ģenerālsekretāru katru gadu ziņot par noslēgtajiem līgumiem (16);

38.

atzīmē, ka gada pārskatā iekļauta šāda informācija par 2005. gadā piešķirtajiem līgumiem, kuru vērtība ir EUR 13 800 vai vairāk:

Līguma veids

Skaits (iekavās 2004. gada skaitļi)

Daļa procentos (iekavās 2004. gada skaitļi)

Summa EUR (iekavās 2004. gada skaitļi)

Daļa procentos (iekavās 2004. gada skaitļi)

Pakalpojumi

199 (229)

64 % (58 %)

89 551 639

(180 927 304)

44 % (75 %)

Preču piegādes

53 (99)

17 % (25 %)

29 036 604

(26 500 867)

14 % (11 %)

Izpildītie darbi

48 (60)

15 % (15 %)

13 763 856

(18 876 271)

7 % (8 %)

Ēkas

12 (4)

4 % (2 %)

73 149 658

(15 593 025)

35 % (6%)

Kopā

312 (392)

100 %

205 501 756

(241 897 467)

100 %

Procedūras veids

Skaits (iekavās 2004. gada skaitļi)

Daļa procentos (iekavās 2004. gada skaitļi)

Summa EUR (iekavās 2004. gada skaitļi)

Daļa procentos (iekavās 2004. gada skaitļi)

Vidējā vērtība (iekavās 2004. gada skaitļi)

Atklāta

64 (95)

21% (24 %)

94 187 176

(157 909 034)

71 % (70 %)

1 471 675

(1 662 200)

Ierobežota

112 (110)

37% (28 %)

26 676 276

(39 897 441)

20 % (18 %)

238 181

(362 704)

Sarunu

124 (183)

42% (48 %)

11 488 646

(28 497 967)

9 % (12 %)

92 650

(155 727)

Kopā

300 (388)

100%

132 352 098

(226 304 442)

100 %

441 174

(585 259)

39.

norāda, ka no 312 piešķirtajiem līgumiem 147 līgumu vērtība bija vismaz EUR 50 000 un 165 līgumu vērtība bija EUR 13 800—50 000; jautā administrācijai, vai tā pašreizējo procedūru šī pēdējā veida līgumu piešķiršanai saskaņā ar jauno Finanšu regulu uzskata par pietiekami efektīvu;

40.

atgādina, ka iekšējais revidents ir pabeidzis iepirkuma procedūras revīziju iestādes mērogā; viņa ieteikumi ir izklāstīti iepriekš;

41.

atzinīgi vērtē — ņemot vērā vērtību — to, ka 91 % līgumu piešķīra saskaņā ar atklātu (71 %) vai ierobežotu (20 %) procedūru;

42.

pieņem zināšanai ģenerālsekretāra atbildi (17), kurā izklāstīti pasākumi, kas veikti saistībā ar līgumu datu bāzes izveidi saskaņā ar Finanšu regulas 95. pantu; vienlaicīgi atzīst, ka pārskatītā Finanšu regula visām iestādēm tagad paredz vienu Komisijas pārvaldītu centrālu datu bāzi;

Politiskās grupas (uzskaites un procedūru pārskats — 3701. budžeta postenis)

43.

atgādina, ka 3701. budžeta posteni reglamentējošo noteikumu (18) 2.7.3. punkts prasa, lai Prezidijs un Budžeta kontroles komiteja ar revidētajiem politisko grupu gada pārskatiem rīkotos saskaņā ar pilnvarām, kuras tiem piešķirtas atbilstīgi Reglamenta noteikumiem;

44.

atkārtoti atgādina, ka politiskās grupas ir atbildīgas par savu no Parlamenta budžeta iedalīto līdzekļu pārvaldību un izlietojumu, kā arī atgādina, ka Parlamenta Iekšējās revīzijas dienesta pilnvaras neattiecas uz nosacījumiem, saskaņā ar kuriem tiek izmantotas apropriācijas 3701. postenī;

45.

atzinīgi vērtē to, ka politiskās grupas ir publicējušas iekšējos finanšu noteikumus un 2005. gada pārskatus Parlamenta tīmekļa vietnē;

46.

konstatē šādus galīgos skaitļus saistībā ar 2005. gadā 3701. postenī iekļautajām apropriācijām:

(EUR 1000)

Pieejamais budžets

61 973

Pie politiskām grupām nepiederošie deputāti

1 329

Politiskajām grupām pieejamais finansējums

60 644

Politiskā grupa

No Parlamenta budžeta piešķirtie līdzekļi

Politiskās grupas iekšējie resursi un pārnestie līdzekļi

Izdevumi 2005. gadā

Izlietojuma līmenis

Pārnesumu maksimālais apjoms (19)

Pārnesums uz 2006. gadu

PPE-DE

17 282

4 510

15 066

69 %

8 641

6 727

PSE

13 107

5 447

11 679

63 %

6 554

6 554

ALDE

5 783

2 251

4 354

54 %

2 892

2 892

Verts/ALE

2 712

777

2 448

71 %

1 356

1 040

GUE/NGL

2 726

1 223

2 735

69 %

1 363

1 214

UEN

1 672

284

1 525

78 %

836

430

IND/DEM

2 182

688

2 044

71 %

1 091

826

NI

1 110

219

986

74 %

555

260

KOPĀ

46 575

15 399

40 837

66 %

23 287

19 942

47.

atzīmē, ka politisko grupu ārējie revidenti ir apliecinājuši pārskatu atbilstību spēkā esošajiem noteikumiem un starptautiskajiem grāmatvedības standartiem;

48.

atzīmē, ka 2006. gada 3. jūlijā Prezidijs apstiprināja politisko grupu ziņojumus par budžeta izpildi un attiecīgo revidentu pārskatus; šajā sakarā Sociāldemokrātu grupa Eiropas Parlamentā (PSE) atmaksāja Parlamenta budžetā EUR 322 107 un Eiropas liberāļu, demokrātu un reformistu grupa (ALDE) atmaksāja EUR 788 845 no neizlietotajiem līdzekļiem, jo šīs summas nevarēja pārnest;

49.

atzīmē, ka politiskās grupas vidēji izlietoja tikai 66 % no tām pieejamajām apropriācijām (2004. gadā — 74 %);

Eiropas līmeņa politiskās partijas

50.

konstatē šādus saistībā ar 2005. finanšu gada noslēgšanu iesniegtos skaitļus:

(EUR)

2005. gada budžeta izpilde saskaņā ar vienošanos

Partija (20)

Pašu resursi

Kopējais finansējums no EP

Kopējie ieņēmumi

Piešķirtais finansējums % no attaisnotajiem izdevumiem (ne vairāk kā 75 %)

PPE

1 053 583,60

2 398 941,14

3 452 524,74

70,08 %

PSE

848 943,72

2 489 175,00

3 338 118,72

74,76 %

ELDR

358 234,17

819 562,69

1 177 796,86

70,10 %

EFGP

205 699,82

568 261,00

773 960,82

73,64 %

AEN

38 184,98

114 330,48

152 515,46

74,96 %

PDE

85 932,25

253 933,49

339 865,74

74,86 %

GE

121 956,00

365 868,00

487 824,00

69,49 %

EFA

84 530,51

217 906,00

302 436,51

72,05 %

Kopā

2 797 065,05

7 117 977,80

10 025 042,85

72,18 %

51.

uzsver, ka partiju ārējie revidenti ir apstiprinājuši pārskatu atbilstību tiesību normām, kas noteiktas 6., 7., 8. un 10. pantā Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 4. novembra regulā (EK) Nr. 2004/2003 par noteikumiem, kas attiecas uz Eiropas līmeņa politiskajām partijām un to finansēšanu (21), kā arī to, ka pārskati patiesi un ticami atspoguļo politisko partiju finanšu stāvokli 2005. finanšu gada beigās;

52.

tomēr atzīmē, ka:

Eiropas Kreiso spēku partija (GE) pārsniedza savu provizorisko budžetu un slēdza gadu ar negatīvu bilanci EUR 42 000 apmērā, ko pilnībā nesedz pieejamais kapitāls; tādēļ partijai ievērojami jāuzlabo iekšējās kontroles struktūras un nekavējoties jāpārstrukturē tās finansējums, lai izpildītu 2005. gada saistības un nodrošinātu pietiekamu rezervi nākotnei,

Nāciju Eiropas apvienība (AEN) un Eiropas Demokrātu partija (PDE) neizlietoja savus provizoriskos budžetus, kā rezultātā tika samazināta dotācija un bija jāatmaksā saņemto līdzekļu pārpalikums (EUR 110 669,52 no AEN un EUR 113 690,51 no PDE);

53.

uzsver, ka Eiropas līmeņa politiskās partijas ir sasniegušas pieejamo apropriāciju augstu izlietojuma līmeni;

54.

vēlreiz uzsver savu priekšlikumu nozīmību saistībā ar Regulas (EK) Nr. 2004/2003 tālāku uzlabošanu, kā norādīts 2006. gada 23. marta rezolūcijā (22);

55.

pauž prieku, ka, pateicoties Prezidija 2006. gada 1. februāra lēmumam, bija iespējams panākt šādus uzlabojumus Eiropas līmeņa politisko partiju finansēšanā:

attaisnotos izdevumus saistībā ar pašreizējā gada (n) dotāciju var segt n+1,

Prezidijs pieņēma indikatīvu daudzgadu budžetu 2007.—2009. gadam;

56.

joprojām pauž pārliecību, ka Eiropas līmeņa politiskajām partijām jāļauj veidot rezerves, kas nodrošinātu tiesību aktos noteikto saistību pret darbiniekiem un līgumslēdzējiem izpildi gadījumā, ja partija tiktu likvidēta; prasa Komisijai ilgāk nevilcināties izpildīt saistības, ko tā uzņēmusies 2006. gada 21. novembra saskaņošanas procedūrā, proti, iesniegt grozījumu priekšlikumu Regulai (EK) Nr. 2004/2003, lai ieviestu atbilstīgus noteikumus nolūkā neattiecināt Finanšu regulas 109. pantā definēto bezpeļņas noteikumu uz pašu resursiem, it īpaši uz Eiropas līmeņa politiskās partijas gada laikā uzkrātajām iemaksām un biedru naudām, kuras pārsniedz 25 % no saņēmēja attaisnotajām izmaksām saskaņā ar 10. panta 2. punktu Regulā (EK) Nr. 2004/2003;

Parlamenta nekustamā īpašuma politika

57.

atzīst, ka Parlamenta vispārpieņemta politika ir kļūt par to ēku īpašnieku, kuras tas izmanto; tā rezultātā tas laika posmā no 1992. līdz 2005. gadam nekustamajā īpašumā ir ieguldījis pavisam EUR 1400 miljonus, saskaņā ar saviem aprēķiniem līdz 2006. gada beigām tādējādi ietaupot aptuveni EUR 700 miljonus īres un uzturēšanas izmaksās;

58.

prasa ģenerālsekretāram sniegt atbildīgajai Parlamenta komitejai precīzākas ziņas par izmaksām saistībā ar Parlamenta trīs darba vietu uzturēšanas izmaksām kopā un atsevišķi par katru no šīm vietām, jo pēdējais atjaunotais pieprasījums tika iesniegts attiecībā uz 2000. gadu, kad Savienībā bija tikai 15 dalībvalstis, lai Parlaments varētu gūt labāku izpratni par izmaksu struktūru un varētu noteikt jomas, kurās var veikt ietaupījumus;

Strasbūra

59.

atkārto, ka Budžeta kontroles komiteja, gatavojoties Parlamenta 2004. gada budžeta izpildes apstiprināšanai, ir veikusi to apstākļu visaptverošu pārbaudi, kas saistīti ar Winston Churchill (WIC), Salvador de Madariaga (SDM) un IPE III ēku iegādi;

60.

uzsver, ka Parlaments ir kļuvis par šo trīs ēku īpašnieku pēc Prezidija 2006. gada 23. oktobra vienprātīgā lēmuma; pirkuma līguma finanšu un tiesiskie noteikumi paredzēja:

pārdošanas cenu EUR 143 125 000 apmērā, kas jāmaksā skaidrā naudā līguma parakstīšanas brīdī, par abiem zemes gabaliem nosakot simbolisku samaksu EUR 1 apmērā;

Parlaments kļūst par ēku īpašnieku, sākot ar pirkuma līguma parakstīšanas dienu;

par ēku atjaunošanas programmas, par ko iepriekš bija vienošanās ar SCI-Erasme, turpināšanu un pabeigšanu būs atbildīga Strasbūras pilsētas pašvaldība;

Strasbūras pilsētas pašvaldība nodrošinās tā darba finansējumu un izpildi, kas nepieciešams, lai IPE III ēku varētu klasificēt kā “publiskas piekļuves ēka, 1. kategorija” ne vēlāk kā 2007. gada 31. decembrī;

61.

atzīmē, ka Prezidijs šajā gadījumā arī atļāva veikt īres maksājumus par šīm trim ēkām par 2006. gadu līdz pamatlīguma parakstīšanai 2006. gada 28. septembrī saskaņā ar Juridiskā dienesta 2006. gada 26. jūnija atzinumu, proti, EUR 7 352 644,14 par WIC un SDM un EUR 4 023 329,90 par IPE III;

62.

turklāt atzīmē, ka pirkuma līgumā bija paredzēts, ka gadījumā, ja Parlaments visu ēku kompleksu nodotu trešajai pusei, kas nebūtu Eiropas Savienības iestāde vai struktūrvienība, Strasbūras pilsētas pašvaldība atgūtu īpašumtiesības uz zemi par simbolisku samaksu EUR 1; par ēku cenu Parlaments un Strasbūras pilsētas pašvaldība vienotos savstarpēji vai, ja tas neizdotos, to noteiktu speciālista novērtējums;

Luksemburga

63.

atzīmē galvenos elementus pamatlīgumā starp Luksemburgas varasiestādēm un Parlamentu par Konrad Adenauer ēkas paplašināšanu (KAD I un II); pamatlīgums attiecas uz zemi, Parlamenta tiesībām pilnībā vai daļēji izīrēt ēkas un nosacījumiem par tiesību uz lietu piešķiršanu jebkuram ēku pircējam;

64.

turklāt atzīmē, ka projekta pārvaldības izmaksas saistībā ar turpmākām izpētēm, kā arī projekta pārvaldību attiecībā uz KAD uzlabošanas darbu un darba līgumiem tika novērtētas EUR 345 170 900 apmērā (2005. gada maijā);

65.

uzsver, ka tas centīsies iegūt vides pārvaldības sistēmas sertifikātu par KAD paplašinājumu saskaņā ar Vides pārvaldības un revīzijas sistēmas (EMAS) prasībām;

Brisele

66.

atgādina, ka 2004. gada 10. oktobrī tas ar būvuzņēmēju parakstīja ilgtermiņa nomas līgumu ar tiesībām uz lietu par D4 un D5 ēkas celtniecību, paredzot pirkuma iespēju; kopējais budžets ir EUR 325,2 miljoni; ir veikti avansa maksājumi EUR 192,6 miljonu apmērā;

67.

atzīmē, ka Prezidijs 2005. gada jūlijā apstiprināja kultūras zonas un Eiropas Apmeklētāju centra izveidi D4 ēkā;

68.

uzsver, ka Beļģijas valdība garantēja — pēdējoreiz premjerministra Guy Verhofstadt 2004. gada 28. septembra vēstulē —, ka Parlamentam tiks atmaksātas zemes un būvlaukuma sagatavošanas izmaksas un ka tā ir standarta procedūra, kas attiecas arī uz pārējām ES iestādēm;

69.

tomēr pauž nožēlu, ka Beļģijas varasiestādes līdz šim nav ievērojušas vienošanos par zemes izmaksām, kas novērtētas EUR 43 miljonu apmērā, un ka tās apstrīd kopējo Parlamentam atmaksājamo summu par D4 un D5 ēku būvlaukuma sagatavošanas darbiem, ko Parlamenta dienesti novērtējuši EUR 30,8 miljonu apmērā;

70.

uzskata Beļģijas varasiestāžu piedāvājumu — EUR 15 miljonus — par nepieņemamu; uzskata, ka attiecībā uz dzelzceļa stacijas, kas ir sabiedriski nozīmīgs transporta mezgls, jumta klāšanas izmaksām ir principiāli svarīgi norādīt, ka tās nevar finansēt no Parlamenta budžeta;

71.

pauž atbalstu priekšsēdētājam un Prezidijam, lai atrisinātu strīdus, kas radušies starp Beļģijas varasiestādēm un Parlamentu, neskarot Parlamenta finansiālās un institucionālās intereses;

72.

tādēļ aicina Beļģijas valdību ievērot iepriekš minēto vienošanos;

73.

uzskata, ka jaunu Parlamenta ēku celtniecība un ar to saistītie ieguldījumi būvniecībā ap šīm ēkām ir ietekmējuši mājokļus, satiksmi un darba un dzīves apstākļus tuvākajā apkārtnē, un tādēļ aicina Parlamenta ģenerālsekretāru regulāri konsultēties ar attiecīgā rajona iedzīvotāju pārstāvjiem un līdz nākamajai budžeta izpildes apstiprināšanas procedūrai ziņot par panāktajiem rezultātiem, lai sadarbībā ar vietējām varasiestādēm ierobežotu iespējamo negatīvo ietekmi, ko rada Parlamenta klātbūtne;

Brīvprātīgā pensiju shēma

74.

atgādina, ka Revīzijas palātas gada pārskatos — pēdējoreiz 2005. gadā (10.2. tabula) — ir atkārtoti norādīts, ka ir jārada pietiekams juridiskais pamats Parlamenta papildu pensiju shēmai; turklāt atgādina, ka saskaņā ar Revīzijas palātas nostāju būtu jānosaka skaidri noteikumi iespējamā deficīta gadījumā; tomēr atzīmē, ka Parlamenta juridiskie dienesti uzskata, ka saskaņā ar Eiropas Parlamenta regulējošo autonomiju, kura noteikta EK līguma 199. pantā (agrāk EEK līguma 142. pants), kas Eiropas Parlamentam piešķir tiesības veikt visus vajadzīgos pasākumus tā iekšējai organizācijai, papildu pensiju shēmai jau pastāv pietiekams juridisks pamats un ka, tiklīdz stāsies spēkā Deputātu statūti, to 27. punkts veidos pensiju fonda juridisko pamatu;

75.

atzīmē, ka 2005. gada novembrī Brīvprātīgajā pensiju fondā bija iesaistījušies 475 deputāti, kuri katru mēnesi iemaksāja EUR 948 no piemaksas par vispārējiem izdevumiem, sedzot iemaksu vienu trešo daļu; vienlaicīgi Parlaments mēnesī iemaksāja EUR 1896 par katru deputātu;

76.

aicina Brīvprātīgā pensiju fonda dalībniekus līdz 2007. gada novembra beigām pierādīt, ka viņu iemaksas no piemaksas par vispārējiem izdevumiem ir atmaksātas no privātiem ienākumu avotiem; pretējā gadījumā attiecībā uz fonda dalībniekiem saglabājas aizdomas par slēptu papildu ienākumu gūšanu;

77.

aicina administrāciju, sākot ar 2008. gada janvāri, pārtraukt maksājumus par tiem deputātiem, kuri nav pierādījuši, ka viņu personīgās iemaksas Brīvprātīgajā pensiju fondā tika segtas no privāta ienākumu avota;

78.

atgādina Prezidijam un administrācijai, ka līdz 2007. gada 30. martam jāierosina pasākumi, kas nodrošinātu, ka fonda dalībnieku personīgās iemaksas pensiju shēmā tiek veiktas ar tiešā debeta maksājumiem no privāta ienākumu avota (23);

79.

atzīmē, ka izdevās samazināt Brīvprātīgā pensiju fonda aktuārdeficītu, kas pastāv jau piecus gadus, no EUR 43 756 745 (2004. gadā) uz EUR 28 875 471 (2005. gadā), tādējādi paaugstinot fonda aktuārfinansējuma līmeni no 76,8 % 2004. gadā uz 86,1 % 2005. gadā; uzsver, ka pēdējos gados akciju tirgus ir bijis ļoti nestabils un tādēļ nav iespējams noteikt, kādā virzienā attīstīsies fonda aktuārdeficīts;

80.

aicina fonda ieguldījumu pārvaldnieku dot priekšroku zema riska ieguldījumiem un ievērot ieguldīšanas ētiskos standartus, kā minēts Parlamenta rezolūcijās;

81.

atzīmē, ka no 2006. gada janvāra deputāts, sasniedzot 60 gadu vecumu, jau var saņemt ikmēneša pensiju EUR 1304 apmērā, ja viņš vismaz piecus gadus ir veicis iemaksas;

82.

atzinīgi vērtē, ka Prezidijs ir izveidojis darba grupu Brīvprātīgā pensiju fonda finanšu stāvokļa izpētei, pamatojoties uz neatkarīgu aktuārizpēti; aicina regulāri sniegt Budžeta kontroles komitejai informāciju par darba grupas gūtajiem rezultātiem;

83.

uzskata, ka pēc Prezidija darba grupas uzdevuma veikšanas Parlamenta un pensiju fonda savstarpējās attiecībās jāievieš līgumsaistības;

84.

uzskata, ka tad, kad Eiropas Parlamenta deputātu nolikums būs stājies spēkā: brīvprātīgajam pensiju fondam jāaprobežojas ar to tiesību nodrošināšanu, kuras iegūtas līdz 2009. gada jūnijam, kas nozīmē, ka ne Eiropas Parlamenta deputāti, ne fonda dalībnieki nevar turpināt iemaksas fondā; aicina Prezidiju veikt nepieciešamos pasākumus,

Deputātu palīgi Eiropas Parlamentā

85.

atzinīgi vērtē Prezidija 2006. gada 25. septembra lēmumu, ar kuru tas pieņēma Eiropas Parlamenta deputātu palīgu nolikumu; uzskata, ka katram deputātam būtu jāizsniedz šī nolikuma eksemplārs viņa valodā;

86.

atzīmē, pamatojoties uz ģenerālsekretāra 2007. gada 24. janvārī iesniegtajiem skaitļiem, ka kopējais akreditēto palīgu skaits pašlaik ir 1416, no kuriem 433 ir pakalpojumu sniedzēji (fiziskas personas), aptuveni 583 ir tieši darba līgumi ar deputātiem un pārējie 400 ir nodarbināti ar pakalpojumu sniedzēju starpniecību; no tiem aptuveni 138 ir saskaņā ar Beļģijas tiesību aktiem noslēgti darba līgumi (14 % no akreditētajiem palīgiem, kuriem ir darba līgumi); 2005. gadā bija 4060 deputātu palīgu darba līgumu (tostarp 1673 — darbiniekiem un 2387 — pakalpojumu sniedzējiem, no kuriem 1687 bija fiziskas personas un 700 — juridiskas personas), kā arī 492 stažieriem tika maksāts no sekretariāta piemaksām;

87.

šajā sakarā uzsver, cik svarīgi ir sekretariāta piemaksu revīzijas rezultāti, kas būs pieejami tikai vēlāk šī gada laikā; tādēļ aicina Budžeta kontroles komiteju pārbaudīt šo revīzijas ziņojumu kopā ar agrākajām piezīmēm par deputātu piemaksām (24) 2006. gada budžeta izpildes apstiprināšanas laikā;

88.

pieņem zināšanai, ka deputātu palīgu nolikuma izstrādei nepieciešamas sarunas ar Komisiju un Padomi un ka Prezidijs vēlas apspriesties arī ar Juridisko komiteju; tādēļ aicina jaunievēlēto Prezidiju virzīt uz priekšu šo jautājumu, lai reglamentētu deputātu palīgu pieņemšanu darbā un darba nosacījumus, kā arī sociālās apdrošināšanas un nodokļu iemaksu kārtību;

89.

uzskata, ka, ņemot vērā par šo jautājumu notiekošās diskusijas, ir jāpagarina Parlamenta darba grupas par deputātu palīgiem pilnvaras;

Kioto + plāns Eiropas Parlamentam

90.

atgādina dažus svarīgākos skaitļus, kas atspoguļo Eiropas Parlamenta milzīgo ietekmi uz vidi (2004. gada skaitļi):

izdevumi par elektrību EUR 6,2 miljoni

apkure un gāze 235 364 GJ/gadā

CO2 emisijas 11 245 t/gadā

papīrs/tipogrāfija 70 523 kastes ar 2 500 A4 lapām (846,3 t)

ūdens 167 830 m = EUR 258 836

sadzīves atkritumi 2 098 t = EUR 347 387

autostāvvietas 5156 vietas

91.

prasa, lai ģenerālsekretārs iesniedz attiecīgajai Parlamenta komitejai analīzi par Parlamenta trīs darba vietu ietekmi uz vidi kopumā un katrā konkrētajā vietā, kā arī par šajā sakarā nepieciešamajiem komandējumiem;

92.

atzinīgi vērtē Prezidija 2004. gada 19. aprīļa lēmumu, ar ko Eiropas Parlamentā izveido Vides pārvaldības sistēmu saskaņā ar Regulu par vides pārvaldības un revīzijas sistēmu (EMAS), kas nodrošina lielisku instrumentu Parlamenta darbības ietekmes uz vidi pārvaldībai;

93.

atzinīgi vērtē arī citas iniciatīvas ietekmes uz vidi mazināšanai, piemēram, tipogrāfijas reorganizāciju, jaunu vieglāku konteineru ieviešanu dokumentu pārvadāšanai, divriteņu nodrošināšanu Briselē un Luksemburgā, videokonferenču organizēšanu un kasetņu otrreizēju pārstrādi;

94.

atzinīgi vērtē EMAS sertifikāta iegūšanu kā ļoti pozitīvu soli; tomēr pauž nožēlu, ka EMAS rīcības plānā noteikti tikai ļoti pieticīgi samazinājuma mērķi (t. i., 5% apkurei un gaisa kondicionēšanai), ierosināti ilgi termiņi (t. i., 2011. gads enerģijas patēriņa apgaismojumam samazināšanai) un paredzēta dažādu darba grupu izveide saistībā ar atsevišķiem uzlabojumiem;

95.

norāda, ka Eiropas Savienībai ir vadošā loma starptautiska līmeņa diskusijās par klimata pārmaiņām; tādēļ uzskata, ka Parlamentam ir aktīvi jāveicina ne tikai ES apņemšanos izpilde saistībā ar Kioto protokolu, bet arī tā rezolūcijās par klimata pārmaiņām norādīto mērķu sasniegšana, it īpaši CO2 emisiju samazināšana par 30 % līdz 2020. gadam;

96.

aicina administrāciju izstrādāt Kioto + plānu, sagatavojot rīcības plānu, kas būtu prasīgāks un pilnīgāks nekā EMAS ietvaros paredzētie pasākumi, lai apliecinātu sabiedrībai, ka Parlaments arī pats cenšas sasniegt mērķus, kurus sasniegt mudina citus;

97.

uzskata, ka Kioto + plānā jāiekļauj šādi pasākumi:

garantijas, ka KAD ēkas paplašinājums Luksemburgā būs paraugs labai praksei vides jomā (t. i., tajā izveidojot lietus ūdens savākšanas, uzkrāšanas un otrreizējas izmantošanas sistēmu, izmantojot videi draudzīgas tehnoloģijas enerģijas patēriņa samazināšanai, izmantojot modernas tehnoloģijas, piemēram, uzlabotu siltumizolāciju vai gaisa kondicionēšanas sistēmas, kas veicina siltuma reģenerāciju vai brīvu dzesēšanu, izmantojot saules kolektorus ūdens sildīšanai un nodrošinot iespēju izveidot iekārtu siltuma un elektrības koģenerācijai),

integrēta energoefektivitātes plāna izveide, pamatojoties ne tikai uz enerģijas patēriņa revīziju, bet arī uz pētījumu par enerģijas zudumu galvenajiem cēloņiem, enerģijas zudumu vizualizācija ar termografisku ēkas attēlu palīdzību,

enerģijas piegādātāja maiņas apsvēršana vai līgumu pārskatīšana ar pašreizējo (-iem) piegādātāju (-iem) ar mērķi pirkt enerģiju no uzņēmumiem, kas atstāj vismazāko negatīvo ietekmi uz vidi,

papīra patēriņa turpmāka samazināšana (2004. gadā tas bija 846 tonnas),

centieni ievērojami samazināt ūdens patēriņu (šķiet, tas nav iekļauts pašreizējā EMAS rīcības plāna mērķos),

dienesta automašīnu emisiju samazinājums uz 130 gr/km CO2 līdz 2012. gadam,

hibrīdpiedziņas transportlīdzekļu izmantošana, ja tas iespējams,

informācijas kampaņas organizēšana Parlamentā, kurā, pamatojoties uz aptaujās noteiktām transporta vajadzībām, kā arī ierēdņu un pārējo darbinieku vēlmēm, tiktu iesniegts Parlamenta mobilitātes plāns, tajā izceļot ilgtspējīgu pārvietošanās veidu (t. i., iešanas kājām, kā arī velosipēdu un sabiedriskā transporta izmantošanas un automašīnu kopīgas lietošanas u. c.) priekšrocības un veicinot to izmantošanu;

kontaktu nodibināšana ar vietējiem un reģionāliem transporta pakalpojumu sniedzējiem, lai nodrošinātu efektīvāku sabiedriskā transporta tīklu, tādējādi piesaistot vairāk klientu no Parlamenta un citu iestāžu darbinieku vidus,

aicinājums Prezidijam izveidot pastāvīgu un pamanāmu informācijas centru par mobilitātes pārvaldību, kas sniegtu klientiem informāciju un palīdzību saistībā ar ilgtspējīgu mobilitāti,

IT aprīkojuma un videokonferenču izmantošanas veicināšana, lai mazinātu braukāšanu,

centieni samazināt attālumus, ko pirms patērētāja sasniegšanas veic pārtika, kuru pārdod Parlamenta ēdnīcās un restorānos;

Iespēju vienlīdzība Eiropas Parlamentā

98.

uzskata, ka vienlīdzīgu iespēju nodrošināšanai jābūt Parlamenta personāla politikas neatņemamai daļai; tādēļ atzinīgi vērtē izsmeļošo ziņojumu, kuru iesniedza priekšsēdētāja vietnieks dzimumu līdztiesības jautājumos un kuru Prezidijs pieņēma 2006. gada 29. novembrī; sagaida, ka tā secinājumi tiks pilnībā īstenoti;

99.

norāda, ka Parlamenta iespēju vienlīdzības politikai jābūt konkursa procedūru neatņemamai daļai un ka tā pienācīgi jāņem vērā, slēdzot līgumus ar uzņēmumiem, kuri Parlamentam sniedz pakalpojumus;

100.

piekrīt Prezidija noteiktajam mērķim par sieviešu iecelšanu vadošos amatos; ar gandarījumu atzīmē, ka attiecībā uz augstāko vadību mērķi ir gandrīz sasniegti;

101.

vērš uzmanību uz to, ka joprojām nav nodrošināts līdzsvars vidēja līmeņa vadītāju vidū; atzinīgi vērtē Personāla ģenerāldirektorāta veikto aptauju un pasākumus; tomēr aicina izvērtēt izmēģinājuma programmu to sieviešu apmācībai, kuras varētu iecelt par nodaļu vadītājām;

102.

uzsver, ka labāks līdzsvars starp profesionālo un privāto dzīvi var veicināt iespēju vienlīdzību; tādēļ aicina papildus spēkā esošajiem noteikumiem veikt konkrētus pasākumus, lai darbiniekiem nodrošinātu elastīgākus darba apstākļus;

103.

atzīmē Personāla ģenerāldirektorāta centienus uzlabot administratīvās un budžeta procedūras darbinieku aizvietošanai grūtniecības atvaļinājuma vai bērna kopšanas atvaļinājuma laikā, kā arī saistībā ar darbu uz nepilnu slodzi; aicina Prezidiju un Budžeta komiteju paredzēt nepieciešamos budžeta līdzekļus šo darbinieku sistemātiskai aizvietošanai;

104.

atzinīgi vērtē centienus uzlabot Parlamenta pieejamību invalīdiem, neatkarīgi no tā, vai tie ir deputāti, deputātu palīgi, darbinieki vai pilsoņi; atzinīgi vērtē Prezidija pieņemto izmēģinājuma programmu par prakses vietām invalīdiem kā pozitīvu pasākumu, ņemot vērā, ka ilgtermiņa mērķis ir pilnīgi iekļaut invaliditātes aspektu visos ar cilvēkresursiem saistītajos procesos;

105.

aicina ģenerālsekretāru Parlamenta personāla politikā pilnībā ievērot 2003. gada 13. marta rezolūciju par dzimumu līdztiesības principa integrāciju (25); iesaka 2008. gada budžeta veidošanā pamatoties uz dzimumu līdztiesības principiem;

Parlaments un Eiropas Birojs krāpšanas apkarošanai (OLAF)

106.

atzinīgi vērtē to, ka Parlamenta un OLAF sadarbība kopumā tiek vērtēta apmierinoši; tomēr pauž bažas par ilgo laiku, kas bijis nepieciešams dažu izmeklēšanu pabeigšanai;

107.

aicina Budžeta kontroles komiteju līdz 2007. gada jūlija beigām uzaicināt OLAF direktoru uz abas puses interesējošu jautājumu apspriešanu;

108.

ņem vērā, ka Parlaments un Padome tuvākajā nākotnē apspriedīs Eiropas Parlamenta un Padomes 1999. gada 25. maija Regulas (EK) Nr. 1073/1999 par izmeklēšanu, ko veic Eiropas Birojs krāpšanas apkarošanai (OLAF)  (26), pārskatīšanu;

Standartu paaugstināšanas politika — Parlamenta administrācijas reforma

109.

norāda, ka Parlamenta sekretariāta reorganizācija, lai vēl vairāk uzlabotu profesionalitāti, augstu kvalitāti un sinerģiju, ir gandrīz pabeigta; atzīmē, ka ir ieviestas šādas izmaiņas:

sadalīts bijušais Komiteju un delegāciju ģenerāldirektorāts, izveidojot Iekšpolitikas ģenerāldirektorātu un Ārpolitikas ģenerāldirektorātu, tādējādi ņemot vērā pieaugošo likumdošanas slogu un specializācijas līmeni,

uzlabotas Eiropas Parlamenta un dalībvalstu parlamentu attiecības,

likvidēts Pētniecības ģenerāldirektorāts un izveidots no jauna tādu politikas nodaļu veidā, kas cieši sadarbojas ar Parlamenta komitejām,

Parlamenta komitejām piešķirts konsultāciju budžets ārējiem pētījumiem un neatkarīgu ekspertu piesaistīšanai,

palielināta bibliotēkas nozīme,

horizontālā līmenī izveidotas projekta grupas prioritāros jautājumos,

uzlabota Parlamenta dokumentu kvalitāte;

110.

atzinīgi vērtē reformas īstenošanas nodrošinātos panākumus;

111.

vienlaicīgu uzsver, ka attiecībā uz ārējiem pētījumiem specifikācijām jābūt skaidrām, finansējumam — pietiekamam un termiņiem — reāli ievērojamiem, lai pētniecības iestādes varētu sniegt kvalitatīvus ieteikumus;

Pagājušā gada budžeta izpildes apstiprināšanas rezolūcijas izpildes pārbaude

112.

pieņem zināšanai, ka Prezidijs 2005. gada 30. novembrī iecēla divus priekšsēdētāja vietniekus un divus kvestorus, lai sagatavotu jaunus noteikumus par Eiropas Parlamenta deputātu izdevumiem un piemaksām saskaņā ar Deputātu nolikumu, kas stāsies spēkā 2009. gada jūlijā; aicina Budžeta kontroles komitejai iesniegt 2006. gada 13. decembrī pieņemto pagaidu ziņojumu un citus dokumentus, ko izstrādā darba grupa; uzsver, ka deputātu sekretariāta piemaksu revīzijai būs liela nozīme darba grupas darbā;

113.

atzīmē, ka Prezidijs šobrīd neplāno mainīt deputātu ceļa izdevumu atmaksāšanas noteikumus, lai deputātiem, kuri to vēlas, atmaksātu tikai faktiskos ceļa izdevumus; 2005. gadā 27 deputāti atmaksāja Parlamentam daļu no savām ceļa izdevumu piemaksām (EUR 148 963,57);

114.

atzīmē, ka deleģētie kredītrīkotāji ir regulāri pārbaudījuši Parlamenta ilgstošos līgumus un ka nav atklāti Parlamenta finansiālo interešu aizskāruma gadījumi; atzinīgi vērtē to, ka šādas pārbaudes turpmāk notiks katru gadu un ka to rezultātus iekļaus gada darbības pārskatos;

115.

atzīmē, ka saistībā ar 2004. gada paplašināšanos tika izveidotas 984 ierēdņu amata vietas: 2003. gadā — 489, 2004. gadā — 355 un 2005. gadā — 150; līdz 2006. gada novembra beigām darbā bija pieņemti 518 ierēdņi un 336 pagaidu darbinieki; papildus tam līdz 2006. gada novembra beigām bija pieņemti 65 līgumdarbinieki no Bulgārijas un 79 — no Rumānijas;

116.

pieņem zināšanai tiesiskās un organizatoriskās problēmas, kas saistītas ar elektroniskā paraksta sistēmas ieviešanu: no tiesiskā viedokļa raugoties, būs nepieciešams precizējums, kā saskaņot šo projektu ar Reglamenta noteikumiem, kas nosaka grozījumu iesniegšanu plenārsēdē; no organizatoriskā viedokļa būs jāmaina grozījumu un Parlamenta jautājumu iesniegšanas kārtība;

117.

vēlas zināt, kā ģenerālsekretārs gatavojas īstenot Iestāžu nolīgumu par tiesību aktu labāku izstrādi;

118.

atgādina, ka Disciplinārlietu kolēģija ir beigusi darbu, nosakot atbildību saistībā ar neatbilstību BEF 4 136 125 apmērā starp skaidrās naudas daudzumu un attiecīgo kontu stāvokli 1982. gadā; aicina ģenerālsekretāru informēt Budžeta kontroles komiteju par disciplinārprocedūras iznākumu un to, vai šī summa, tostarp arī procenti, ir atmaksāta.


(1)  OV L 60, 8.3.2005.

(2)  OV C 264, 31.10.2006., 1. lpp.

(3)  DV/614096 EN.doc.

(4)  OV C 263, 31.10.2006., 1. lpp.

(5)  OV C 263, 31.10.2006., 10. lpp.

(6)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).

(7)  PE 349.540/Bur/ann/def.

(8)  OV L 177, 6.7.2007., 3. lpp.

(9)  OV L 262, 7.10.2005., 1. lpp.

(10)  PE 377.686/BUR.

(11)  Sk. iepriekš minētās 2006. gada 26. septembra rezolūcijas 7. punktu.

(12)  OV L 196, 27.7.2005., 28. lpp.

(13)  OV L 330, 4.11.2004., 160. lpp.

(14)  OV L 148, 16.6.2003., 62. lpp.

(15)  Komisijas 2002. gada 23. decembra Regula (EK, Euratom) Nr. 2342/2002, ar ko paredz īstenošanas kārtību Padomes Regulai (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (OV L 357, 31.12.2002., 1. lpp.).

(16)  90. punkts rezolūcijā par 2001. gada budžeta izpildes apstiprināšanu (OV L 148, 16.6.2003., 62. lpp.).

(17)  2007. gada 11. janvāra vēstule Budžeta kontroles komitejas priekšsēdētājam (300319).

(18)  Prezidija 2003. gada 30. jūnija lēmums.

(19)  Saskaņā ar 3701. posteņa īstenošanas kārtību.

(20)  PPE: Eiropas Tautas partija; PSE: Eiropas Sociālistu partija; ELDR: Eiropas Liberāļu, demokrātu un reformistu partija; EFPG: Eiropas Zaļo partiju konfederācija; AEN: Nāciju Eiropas apvienība; PDE: Eiropas Demokrātu partija; GE: Eiropas Kreiso spēku partija; EFA: Eiropas Brīvā apvienība.

(21)  OV L 297, 15.11.2003., 1. lpp.

(22)  OV C 292 E, 1.12.2006., 127. lpp.

(23)  Sk. iepriekš minētās 2006. gada 26. septembra rezolūcijas 88. punktu.

(24)  Sk. iepriekš minētās 2006. gada 26. septembra rezolūcijas 73. līdz 79. punktu.

(25)  OV C 61 E, 10.3.2004., 384. lpp.

(26)  OV L 136, 31.5.1999., 1. lpp.

P6_TA(2007)0134

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: II iedaļa — Padome

 

1.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējā budžeta izpildes apstiprināšanu: II iedaļa — Padome (C6-0466/2006 — 2006/2072(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējo budžetu (1),

ņemot vērā Eiropas Kopienu 2005. finanšu gada galīgos pārskatus — I sējums (C6-0466/2006) (2),

ņemot vērā Padomes gada ziņojumu budžeta izpildes apstiprinātājai iestādei par 2005. gadā veiktajām iekšējām revīzijām,

ņemot vērā Revīzijas palātas gada ziņojumu par 2005. finanšu gada budžeta izpildi un Revīzijas palātas īpašos ziņojumus kopā ar pārbaudīto iestāžu atbildēm (3),

ņemot vērā deklarāciju par pārskatu ticamību, kā arī par notikušo darījumu likumību un pareizību (4), ko Revīzijas palāta ir iesniegusi saskaņā ar EK līguma 248. pantu,

ņemot vērā EK līguma 272. panta 10. punktu, kā arī 274., 275. un 276. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (5), un it īpaši tās 50., 86., 145., 146. un 147. pantu,

ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu (A6-0108/2007),

1.

sniedz Padomes ģenerālsekretāram apstiprinājumu par 2005. finanšu gada budžeta izpildi;

2.

izklāsta savus konstatējumus turpmāk tekstā iekļautajā rezolūcijā;

3.

uzdod priekšsēdētājam šo lēmumu un rezolūciju, kas ir tā neatņemama daļa, nosūtīt Padomei, Komisijai, Tiesai, Revīzijas palātai, Eiropas Investīciju bankai, kā arī dalībvalstu valsts un reģionālajām revīzijas iestādēm, un nodrošināt šo dokumentu publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (L sērijas izdevumā).


(1)  OV L 60, 8.3.2005.

(2)  OV C 264, 31.10.2006., 1. lpp.

(3)  OV C 263, 31.10.2006., 1. lpp.

(4)  OV C 263, 31.10.2006., 10. lpp.

(5)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).

2.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa rezolūcija ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējā budžeta izpildes apstiprināšanu: II iedaļa — Padome (C6-0466/2006 — 2006/2072(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējo budžetu (1),

ņemot vērā Eiropas Kopienu 2005. finanšu gada galīgos pārskatus — I sējums (C6-0466/2006) (2),

ņemot vērā Padomes gada ziņojumu budžeta izpildes apstiprinātājai iestādei par 2005. gadā veiktajām iekšējām revīzijām,

ņemot vērā Revīzijas palātas gada ziņojumu par 2005. finanšu gada budžeta izpildi un Revīzijas palātas īpašos ziņojumus kopā ar pārbaudīto iestāžu atbildēm (3),

ņemot vērā deklarāciju par pārskatu ticamību, kā arī par notikušo darījumu likumību un pareizību (4), ko Revīzijas palāta ir iesniegusi saskaņā ar EK līguma 248. pantu,

ņemot vērā EK līguma 272. panta 10. punktu, kā arī 274., 275. un 276. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (5), un it īpaši tās 50., 86., 145., 146. un 147. pantu,

ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu (A6-0108/2007),

1.

atzīmē, ka 2005. gadā Padomes rīcībā bija saistību apropriācijas EUR 588 182 640,52 apmērā un to izlietojuma līmenis bija 96,69 %;

2.

atzīmē, ka pēc tam, kad 2005. gada 1. janvārī tika ieviesta uzkrājumu principa grāmatvedība, Padomes 2005. gada finanšu pārskati uzrāda pozitīvus gada saimnieciskos rezultātus (EUR 19 386 891,40), kā arī vienādas (EUR 398 520 004,03) pasīvu un aktīvu summas;

3.

pauž nožēlu, ka atšķirībā no citām iestādēm, Padome nesniedz Eiropas Parlamentam gada darbības pārskatu, atsaucoties uz 1970. gada “džentlmeņu vienošanos” (Rezolūcija iekļauta Padomes 1970. gada 22. aprīļa sanāksmes protokolā) un to, ka Finanšu regulā nav iekļauta šāda prasība; aicina Padomi pārskatīt lēmumu par darbības pārskata nepublicēšanu, lai nodrošinātu lielāku pārskata atbildību plašas sabiedrības un nodokļu maksātāju priekšā;

4.

atzīmē Eiropas Revīzijas palātas iegūtos datus (10. nodaļas 11. punkts), ka Padomes reformētā sistēma, saskaņā ar kuru atlīdzina Padomes locekļu delegātu ceļa izdevumus, vērā ņemami mazinājusi Padomes administratīvo slogu, taču pirms 2005. gada jūlija maksājuma dalībvalstu deklarācijas nebija pietiekami pārbaudītas;

5.

atzīmē, ka attiecībā uz Padomes delegātu komandējumu izdevumiem, iekšējā revidenta gada pārskatā ir uzsvērts, ka nepieciešama lielāka pārskatāmība saistībā ar sapulču atbilstīgumu un atlīdzināmajiem izdevumiem, kā arī ierosina izveidot darba grupu šādu jautājumu izskatīšanai;

6.

atzīmē Padomes atbildi Revīzijas palātai, ka pamatojieties uz Padomes Iekšējās revīzijas dienesta ziņojumu par to, kā darbojas jaunā Padomes locekļu delegātu ceļa izdevumu sistēma vienu gadu pēc tās ieviešanas 2004. gadā, Padomes Sekretariāts pašlaik sistēmu pārskata; atzīmē, ka pašlaik katra delegācija saņem no Padomes Sekretariāta ierobežotu budžetu, kuram ir noteikta maksimālā robeža;

7.

atgādina, ka Padomes Sekretariāts nevēlējās sniegt oficiālas atbildes visu iestāžu (tostarp Eiropas Parlamenta) aptaujas lapā par dienesta automašīnu izmantošanu, ņemot vērā iepriekšminētās “džentlmeņu vienošanās” noteikumus;

8.

norāda, ka ar iepriekšminēto “džentlmeņu vienošanos” ir noteikts, saistībā ar budžeta nodaļu, kas attiecas uz Eiropas Parlamentu:

“Padome apņemas neveikt grozījumus Eiropas Parlamenta izdevumu tāmē. Šī apņemšanās ir saistoša, ja vien šī izdevumu tāme nav pretrunā ar Kopienas noteikumiem, jo īpaši saistībā ar Civildienesta noteikumiem un Kopienu pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtību, kā arī iestāžu mītnēm”;

9.

uzskata, ka ņemot vērā “džentlmeņu vienošanās” vecumu un ievērojamo atšķirību starp tās formulējumu un jēgu vai tās interpretāciju, šo vienošanos vajadzētu pārskatīt;

10.

uzskata, ka pašreizējais kompromiss, kura pamatā ir neformāls Padomes un atbildīgās komitejas priekšsēdētāja un referenta dialogs, ir jāpaplašina, lai iekļautu katras politiskās grupas locekli; uzdod atbildīgajai komitejai sākt sarunas ar Padomi, lai pirms nākošās budžeta izpildes apstiprināšanas procedūras uzsākšanas ieviestu pārskatīto neformālā dialoga kārtību;

11.

atzīmē, ka Revīzijas palātas Īpašajā ziņojumā Nr. 9/2006 ir aplēsts, ka 2005. gadā tulkošanas izmaksas Padomē bija EUR 276 par lappusi (salīdzinot ar EUR 194 Komisijā un EUR 119 Eiropas Parlamentā); atzīmē, ka šo atšķirību daļēji var izskaidrot ar Padomes Sekretariāta panākumiem, samazinot tulkošanai nosūtīto dokumentu skaitu un apjomu, kā arī izveidojot pamatdokumentu sarakstu, un ka Padome laikus plāno ievērojami samazināt tulkotāju skaitu;

12.

aicina panākt vislielāko iespējamo pārskatāmību kopējā ārpolitikā un drošības politikā (KĀDP); prasa, lai Padome nodrošina, ka atbilstīgi 42. punktam Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumā par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību (6) Padomes budžetā netiktu iekļauti darbības izdevumi KĀDP jomā; patur tiesības veikt pasākumus, kādus Parlaments uzskatīs par vajadzīgu, ja minētais nolīgums tiks pārkāpts;


(1)  OV L 60, 8.3.2005.

(2)  OV C 264, 31.10.2006., 1. lpp.

(3)  OV C 263, 31.10.2006., 1. lpp.

(4)  OV C 263, 31.10.2006., 10. lpp.

(5)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).

(6)  OV C 139, 14.6.2006., 1. lpp.

P6_TA(2007)0135

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: VII iedaļa — Reģionu komiteja

 

1.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējā budžeta izpildes apstiprināšanu: VII iedaļa — Reģionu komiteja (C6-0470/2006 — 2006/2076(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējo budžetu (1),

ņemot vērā Eiropas Kopienu 2005. finanšu gada galīgos pārskatus — I sējums (C6-0470/2006) (2),

ņemot vērā Revīzijas palātas gada ziņojumu par 2005. finanšu gada budžeta izpildi un Revīzijas palātas īpašos ziņojumus kopā ar pārbaudīto iestāžu atbildēm (3),

ņemot vērā deklarāciju par pārskatu ticamību, kā arī par notikušo darījumu likumību un pareizību (4), ko Revīzijas palāta ir iesniegusi saskaņā ar EK līguma 248. pantu,

ņemot vērā EK līguma 272. panta 10. punktu, kā arī 274., 275. un 276. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (5), un it īpaši tās 50., 86., 145., 146. un 147. pantu,

ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu (A6-0106/2007),

1.

sniedz Reģionu komitejas ģenerālsekretāram apstiprinājumu par 2005. finanšu gada budžeta izpildi;

2.

izklāsta savus konstatējumus turpmāk tekstā iekļautajā rezolūcijā;

3.

uzdod priekšsēdētājam šo lēmumu un rezolūciju, kas ir tā neatņemama daļa, nosūtīt Padomei, Komisijai, Tiesai, Revīzijas palātai, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai, Reģionu komitejai, Eiropas ombudam un Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājam, kā arī nodrošināt šo dokumentu publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (L sērijas izdevumā).


(1)  OV L 60, 8.3.2005.

(2)  OV C 264, 31.10.2006., 1. lpp.

(3)  OV C 263, 31.10.2006., 1. lpp.

(4)  OV C 263, 31.10.2006., 10. lpp.

(5)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).

2.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa rezolūcija ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējā budžeta izpildes apstiprināšanu: VII iedaļa — Reģionu komiteja (C6-0470/2006 — 2006/2076(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Savienības 2005. finanšu gada vispārējo budžetu (1),

ņemot vērā Eiropas Kopienu 2005. finanšu gada galīgos pārskatus — I sējums (C6-0470/2006) (2),

ņemot vērā Revīzijas palātas gada ziņojumu par 2005. finanšu gada budžeta izpildi un Revīzijas palātas īpašos ziņojumus kopā ar pārbaudīto iestāžu atbildēm (3),

ņemot vērā deklarāciju par pārskatu ticamību, kā arī par notikušo darījumu likumību un pareizību (4), ko Revīzijas palāta ir iesniegusi saskaņā ar EK līguma 248. pantu,

ņemot vērā EK līguma 272. panta 10. punktu, kā arī 274., 275. un 276. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (5), un it īpaši tās 50., 86., 145., 146. un 147. pantu,

ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu (A6-0106/2007),

1.

atzīmē, ka 2005. gadā Reģionu komitejas rīcībā bija saistību apropriācijas EUR 69 570 456,32 apmērā un to izlietojuma līmenis bija 96,65 %;

2.

atzīmē, ka pēc tam, kad 2005. gada 1. janvārī tika ieviesta uzkrājumu principa grāmatvedība, Reģionu komitejas finanšu pārskati uzrāda negatīvus gada saimnieciskos rezultātus (EUR 4 050 062,65) un vienādu summu gan aktīviem, gan pasīviem (EUR 118 221 197,95);

3.

atzīmē Eiropas Revīzijas palātas piezīmi pārskata par 2005. finanšu gadu 10.18. punktā par to, ka pēc Revīzijas palātas ticamības deklarācijas vajadzībām veiktās 2004. gada revīzijas, kā arī divām iekšējām revīzijām Reģionu komitejas administrācija lūdza dažus darbiniekus, kuri izmanto iespēju veikt koriģētus algu pārskaitījumus, sniegt papildu pierādījumus; dažus pārskaitījumus, kas nebija regulāri veikti pirms 2004. gada maija un/vai par kuriem darbinieki nesniedza pietiekamus pierādījumus, pārtrauca; saskaņā ar Revīzijas palātas pārskatu, Reģionu komitejas administrācija 2005. gadā nepiedzina nevienu pārmaksājumu, lai gan, saskaņā ar Civildienesta noteikumu 85. pantu, “pārmaksātas summas piedzen gadījumos, kad saņēmējs apzinājies, ka maksājums veikts bez pamatota iemesla, vai nevarēja to neapzināties”; atzīmē, ka, saskaņā ar Revīzijas palātas pārskatam pievienoto Reģionu komitejas atbildi, ģenerālsekretāra pieprasīto iekšējo revīziju par algu pārskaitījumiem pabeidza 2006. gada februārī un ka tagad administrācija nodarbojas ar pārmaksāto līdzekļu atgūšanu, un tas attiecas uz nelielu skaitu ierēdņu;

4.

atzīmē, ka Reģionu komitejas iekšējā revidente 2006. gada 18. maija ziņojumā budžeta izpildes apstiprināšanas iestādei par 2005. gadā veikto iekšējo revīziju (ziņojums saskaņā ar Finanšu regulas 86. panta 4. punktu) norādīja:

attiecīgos algu pārskaitījumus veica, pamatojoties uz noteikumiem, kurus iespējams atšķirīgi interpretēt saskaņā ar teksta redakciju konkrētajā valodā un atkarībā no attiecīgajā dalībvalstī spēkā esošajiem tiesību aktiem,

tika konstatēti trūkumi attiecībā uz iniciatīvas un pārbaudes funkciju nošķiršanu, kā arī iespējami interešu konflikti, kas saistīti ar iestādes lielumu,

kontroles jomā spēkā esošie standarti tika vērtēti kā tādi, kas nav pietiekami labi izveidoti, lai garantētu šo darbību pareizību;

5.

atzīmē, ka saistībā ar koriģētiem algu pārskaitījumiem konstatētie trūkumi nebija tik būtiski, lai pilnvarotais kredītrīkotājs uzskatītu par nepieciešamu iekļaut atrunu vai apsvērumu savā ticamības deklarācijā, kas pievienota Reģionu komitejas darbības pārskatam;

6.

atzīmē, ka, uzzinot par problēmu, Reģionu komitejas ģenerālsekretārs nekavējoties pieprasīja, lai toreizējais iekšējais revidents turpina strādāt ar koriģētajiem algu pārskaitījumiem;

7.

atzīmē, ka Reģionu komitejas ģenerālsekretārs, būdams informēts par šo jautājumu, apstiprināja nesen grozīto Civildienesta noteikumu attiecīgo pantu ierobežojošu interpretāciju un izdeva pavēli piedzīt visas summas, kas uzskatāmas par nepamatoti samaksātām; atzīmē, ka daži ierēdņi, kuriem tika uzlikts par pienākumu veikt atmaksāšanu, apstrīd to, kā Reģionu komitejas ģenerālsekretārs skaidro attiecīgos noteikumus, un ir iesnieguši prasību Eiropas Kopienu Tiesā;

8.

atbalsta ģenerālsekretāra ieceri veikt administratīvu izmeklēšanu un sagaida, ka viņš ierosinās disciplinārlietu, pamatojoties uz Eiropas Biroja krāpšanas apkarošanai (OLAF) ziņojumu par attiecīgajiem darbiniekiem; pieprasa piemērot stingru sodu ikvienā gadījumā, kad pierādāma negodīga rīcība;

9.

ar bažām konstatē, ka nav bijis iespējams aizpildīt visas vakances, izmantojot Eiropas Kopienu Personāla atlases biroja (EPSO) konkursu rezultātā sastādītos kandidātu rezerves sarakstus; aicina Reģionu komiteju analizēt iemeslus kvalificētu kandidātu trūkumam un informēt kompetento komiteju;

10.

saistībā ar 2006. gada 27. aprīļa rezolūcijas par budžeta izpildes apstiprināšanu 8. punktu, kas attiecas uz Belliard I un Belliard II ēku remontu (6), atzīmē — 2006. gadā divas ārējo konsultantu firmas katra sniedza labvēlīgu slēdzienu atbilstības sertifikātā, apliecinot, ka ēku būvdarbi ir veikti atbilstoši specifikācijai; norāda, ka Revīzijas palāta drīzumā publicēs īpašu ziņojumu par ES iestāžu vispārējiem izdevumiem saistībā ar ēkām;

11.

atzīmē, ka Reģionu komitejas un Ekonomikas un sociālo lietu komitejas (ESK) administratīvajai sadarbībai jābūt noderīgai abām komitejām un finansiāli izdevīgai ES nodokļu maksātājiem; uzstāj, ka jaunizveidotām abu komiteju administratīvās sadarbības struktūrām ir jārada ieguvumi gan finansiālā, gan organizatoriskā ziņā; pieprasa, lai abas komitejas atrod piemērotu veidu turpmākai administratīvajai sadarbībai;

12.

atgādina, ka Reģionu komiteja un ESK noteiktas darbības jomas (tulkošanu, iespiešanu, ēkas, drošību, bibliotēku, publisko iepirkumu, ēdināšanu, tehniskos darbiniekus, medicīniskās aprūpes dienestu, automašīnas un šoferus, apsardzi, informācijas tehnoloģijas u. c.) pārvalda ar kopīgu dienestu palīdzību un ka abu komiteju sadarbības nolīgums nesen tika pagarināts uz 6 mēnešiem (paredzot iespēju nolīgumu pagarināt vēl uz 6 mēnešiem), lai gan vēl nav pieņemts lēmums par to, vai šādu sadarbību nākotnē vajadzētu turpināt;

13.

ņemot vērā būtiskās atšķirības ziņojumos, ko sagatavojuši abu komiteju kopīgie dienesti un Reģionu komitejas divi ārējie eksperti, aicina Reģionu komiteju un ESK veikt kopīgu analīzi (pamatojoties uz attiecīgiem salīdzināmiem kritērijiem un nepieciešamības gadījumā lūdzot Revīzijas palātas palīdzību) par precīzām izmaksām, ieguvumiem un ietaupījumiem, kas veidojušies sadarbības rezultātā, un līdz 2007. gada 31. oktobrim iesniegt analīzes rezultātus kompetentajai komitejai.


(1)  OV L 60, 8.3.2005.

(2)  OV C 264, 31.10.2006., 1. lpp.

(3)  OV C 263, 31.10.2006., 1. lpp.

(4)  OV C 263, 31.10.2006., 10. lpp.

(5)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).

(6)  OV L 340, 6.12.2006., 44. lpp.

P6_TA(2007)0136

2005. gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Rekonstrukcijas aģentūra

 

1.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Rekonstrukcijas aģentūras 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C6-0388/2006 — 2006/2155(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Rekonstrukcijas aģentūras 2005. finanšu gada galīgos pārskatus (1),

ņemot vērā Revīzijas palātas Ziņojumu par Eiropas Rekonstrukcijas aģentūras 2005. finanšu gada pārskatiem ar Aģentūras atbildēm (2),

ņemot vērā Padomes 2007. gada 27. februāra ieteikumu (5711/2007 — C6-0080/2007),

ņemot vērā EK līgumu un it īpaši tā 276. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam, (3) un it īpaši tās 185. pantu,

ņemot vērā Padomes 2000. gada 5. decembra Regulu (EK) Nr. 2667/2000 par Eiropas Rekonstrukcijas aģentūru (4) un it īpaši tās 8. pantu,

ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (5), un it īpaši tās 94. pantu,

ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu (A6-0116/2007),

1.

sniedz Eiropas Rekonstrukcijas aģentūras direktoram apstiprinājumu par aģentūras 2005. finanšu gada budžeta izpildi;

2.

izklāsta savus konstatējumus turpmāk tekstā iekļautajā rezolūcijā;

3.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo lēmumu un rezolūciju, kas ir tā neatņemama daļa, Eiropas Rekonstrukcijas aģentūras direktoram, Padomei, Komisijai un Revīzijas palātai, kā arī nodrošināt to publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (L sērijā).


(1)  OV C 266, 31.10.2006., 7. lpp.

(2)  OV C 312, 19.12.2006., 18. lpp.

(3)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regulā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).

(4)  OV L 306, 7.12.2000., 7. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1756/2006 (OV L 332, 30.11.2006., 18. lpp.).

(5)  OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.

2.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa lēmums par Eiropas Rekonstrukcijas aģentūras kontu slēgšanu attiecībā uz 2005. finanšu gadu (C6-0388/2006 — 2006/2155(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Rekonstrukcijas aģentūras 2005. finanšu gada galīgos pārskatus (1),

ņemot vērā Revīzijas palātas Ziņojumu par Eiropas Rekonstrukcijas aģentūras 2005. finanšu gada pārskatiem ar Aģentūras atbildēm (2),

ņemot vērā Padomes 2007. gada 27. februāra ieteikumu (5711/2007 — C6-0080/2007),

ņemot vērā EK līgumu un it īpaši tā 276. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (3), un it īpaši tās 185. pantu,

ņemot vērā Padomes 2000. gada 5. decembra Regulu (EK) Nr. 2667/2000 par Eiropas Rekonstrukcijas aģentūru (4) un it īpaši tās 8. pantu,

ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (5), un it īpaši tās 94. pantu,

ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu (A6-0116/2007),

1.

konstatē, ka Eiropas Rekonstrukcijas aģentūras galīgie pārskati attiecībā uz 2004. un 2005. finanšu gadu ir šādi:

(EUR 1000)

Ieņēmumu un izdevumu pārskats par 2004. un 2005. finanšu gadu

 

2005

2004

Ieņēmumi

Kopienas subsīdija

261 009

231 909

Izdevumu atgūšana (līdzekļu atkārtota izmantošana, III sadaļa)

546

1 229

Ieņēmumi no administratīvām darbībām (līdzekļu atkārtota izmantošana, I un II sadaļa)

210

181

Citi darbības ieņēmumi

1 076

6 113

Pamatdarbības ieņēmumi kopā

262 841

239 432

Izdevumi

Administratīvie izdevumi

— Personāla izdevumi

15 727

17 575

— Pārējie administratīvie izdevumi

7 212

6 290

Darbības izdevumi

— Centralizēta tieša pārvaldība

243 442

268 965

Administratīvie un darbības izdevumi kopā

266 381

292 830

Pamatdarbības līdzekļu pārpalikums/(deficīts)

-3 540

-53 398

Ārkārtas ieņēmumi

0

738

Ārkārtas izdevumi

0

-1 269

Gada saimnieciskās darbības rezultāts

-3 540

-53 929

Avots: Aģentūras sniegtie dati. Šajā tabulā ir apkopoti aģentūras gada pārskatos sniegtie dati.

2.

apstiprina Eiropas Rekonstrukcijas aģentūras kontu slēgšanu attiecībā uz 2005. finanšu gadu;

3.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo lēmumu Eiropas Rekonstrukcijas aģentūras direktoram, Padomei, Komisijai un Revīzijas palātai, kā arī nodrošināt tā publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (L sērijā).


(1)  OV C 266, 31.10.2006., 7. lpp.

(2)  OV C 312, 19.12.2006., 18. lpp.

(3)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).

(4)  OV L 306, 7.12.2000., 7. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1756/2006 (OV L 332, 30.11.2006., 18. lpp.).

(5)  OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.

3.

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa rezolūcija ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par Eiropas Rekonstrukcijas aģentūras 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C6-0388/2006 — 2006/2155(DEC))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Rekonstrukcijas aģentūras 2005. finanšu gada galīgos pārskatus (1),

ņemot vērā Revīzijas palātas Ziņojumu par Eiropas Rekonstrukcijas aģentūras 2005. finanšu gada pārskatiem ar Aģentūras atbildēm (2),

ņemot vērā Padomes 2007. gada 27. februāra ieteikumu (5711/2007 — C6-0080/2007),

ņemot vērā EK līgumu un it īpaši tā 276. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (3), un it īpaši tās 185. pantu,

ņemot vērā Padomes 2000. gada 5. decembra Regulu (EK) Nr. 2667/2000 par Eiropas Rekonstrukcijas aģentūru (4), it īpaši tās 8. pantu,

ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (5), un it īpaši tās 94. pantu,

ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu (A6-0116/2007),

A.

tā kā Revīzijas palāta ir norādījusi, ka tā ir guvusi pamatotu pārliecību par to, ka gada pārskati par finanšu gadu, kas beidzās 2005. gada 31. decembrī, ir ticami un ka notikušie darījumi kopumā ir likumīgi un pareizi;

B.

tā kā 2006. gada 27. aprīlī Parlaments sniedza aģentūras direktoram apstiprinājumu par tās 2004. finanšu gada budžeta izpildi (6) un lēmumam par budžeta izpildes apstiprināšanu pievienotajā rezolūcijā cita starpā:

mudina aģentūru meklēt norādījumus, kā uzlabot finanšu līdzekļu pārvaldības politiku nolūkā pēc iespējas lietderīgāk izmantot bieži vien ievērojamās naudas summas, ko tā glabā banku norēķinu kontos,

atzīmē, ka darījumi saistībā ar ekvivalentiem līdzekļiem, kredītlīniju programmām un speciālajiem līdzekļiem tikuši iegrāmatoti, neizmantojot nekādas efektīvas iekšējās kontroles procedūras attiecībā uz ilgtermiņa debitoru parādiem; uzstāj, ka visi darījumi jāpakļauj Revīzijas palātai pārbaudei,

lai atrisinātu nopietnās problēmas saistībā ar šaubīgajiem apstākļiem (un sūdzībām par korupciju), kādos notika publiskā iepirkuma līgumu un koncesiju piešķiršana paaugstināta riska projektiem (piemēram, mobilo sakaru operatoriem), mudināja Komisiju un Eiropas Rekonstrukcijas aģentūru ciešā sadarbībā ar ANO pagaidu pārvaldi Kosovā (UNMIK) un Finanšu pārkāpumu izmeklēšanas vienību (FIU) noteikt skaidrus un pārredzamus noteikumus publiskā iepirkuma jomā, izveidot iekšējās un augstākās revīzijas iestādes un informēt Eiropas Parlamentu par panākto progresu,

Vispārējas piezīmes attiecībā uz vairumu ES aģentūru, kuru budžeta izpilde ir jāapstiprina atsevišķi

1.

uzskata, ka aizvien pieaugošais Kopienas aģentūru skaits un dažu aģentūru darbība, šķiet, neiekļaujas vispārējā pamatievirzē un ka atsevišķu aģentūru uzdevumi ne vienmēr atspoguļo Eiropas Savienības faktiskās vajadzības un tās pilsoņu cerības, un konstatē, ka kopumā aģentūrām ne vienmēr ir laba reputācija un labas atsauksmes presē;

2.

tādēļ aicina Komisiju noteikt vispārēju pamatievirzi attiecībā uz jaunu Kopienas aģentūru izveidi un ikreiz pirms jaunas aģentūras izveides iesniegt izmaksu un guvumu analīzi, vienlaikus raugoties, lai nenotiktu nekāda darbību pārklāšanās starp aģentūrām vai ar citu Eiropas organizāciju uzdevumiem;

3.

aicina Revīzijas palātu pirms attiecīgā lēmuma pieņemšanas Parlamentā sniegt atzinumu par izmaksu un guvumu analīzi;

4.

aicina Komisiju ik pēc pieciem gadiem iesniegt pētījumu par ikvienas esošās aģentūras pievienoto vērtību; aicina visas attiecīgās institūcijas aģentūras pievienotās vērtības negatīva novērtējuma gadījumā īstenot nepieciešamos pasākumus, no jauna formulējot konkrētās aģentūras pilnvaras vai slēdzot to;

5.

ņemot vērā regulatīvo aģentūru pieaugošo skaitu, pauž nožēlu, ka vēl nav pabeigtas sarunas saistībā ar iestāžu nolīguma projektu par šo aģentūru darbības pamatnoteikumiem, un aicina Komisijas kompetentos dienestus sadarbībā ar Revīzijas palātu darīt visu iespējamo, lai ātri noslēgtu šādu nolīgumu;

6.

konstatē, ka sakarā ar Komisijai deleģēto atbildību par budžeta pareizu izpildi ir nepieciešama ciešāka aģentūru piesaiste Komisijai; aicina Komisiju un Padomi veikt visus vajadzīgos pasākumus, lai Komisijai līdz 2007. gada 31. decembrim paredzētu tādu pārstāvību regulatīvās aģentūras uzraugošās struktūrās, kas tai ļautu bloķēt lēmumu pieņemšanu, kā arī jau sākotnēji nodrošināt šādu pārstāvību jaunu aģentūru dibināšanas gadījumā;

7.

aicina Revīzijas palātu savā gada pārskatā izveidot papildu nodaļu par visām aģentūrām, kuru budžeta izpilde jāapstiprina saskaņā ar Komisijas pārskatiem, lai gūtu skaidrāku priekšstatu par ES līdzekļu izlietojumu aģentūrās;

8.

atgādina principu, saskaņā ar kuru visas Kopienas aģentūras, gan subsidētās, gan nesubsidētās, ir pakļautas Parlamentam attiecībā uz to budžeta izpildes apstiprināšanu, pat gadījumos, kad saskaņā ar šo aģentūru izveides tiesību aktiem darbojas budžeta izpildes apstiprināšanas lēmējinstitūcija;

9.

aicina Revīzijas palātu veikt izpildes revīzijas visās aģentūrās un ziņot par to rezultātiem attiecīgajām Parlamenta komitejām, tai skaitā Budžeta kontroles komitejai;

10.

atzīmē, ka aģentūru skaits pastāvīgi pieaug un ka saskaņā ar Komisijas politisko atbildību par aģentūru darbību, kura ietver daudz vairāk par vienkāršu materiāltehnisku atbalstu, Komisijas ģenerāldirektorātiem, kas nodarbojas ar aģentūru izveidi un uzraudzību, vēl jo vairāk ir jāizstrādā kopēja pieeja visām aģentūrām; uzskata, ka struktūra, kas līdzīga tai, kuru aģentūras ir izveidojušas koordinācijas nodrošināšanai starp attiecīgajiem ģenerāldirektorātiem, būtu pragmatisks veids, kā virzīties uz Komisijas kopēju pieeju visiem ar aģentūrām saistītajiem jautājumiem;

11.

aicina Komisiju uzlabot aģentūrām paredzēto administratīvo un tehnisko atbalstu, ņemot vērā Kopienas administratīvo noteikumu pieaugošo sarežģītību un tehniskās problēmas;

12.

konstatē, ka nevienā no Kopienas aģentūrām nav disciplināras struktūras, un aicina Komisijas dienestus īstenot nepieciešamos pasākumus, lai ātri ieviestu atbilstīgu mehānismu;

13.

atzinīgi vērtē ES aģentūru darba koordinēšanas ievērojamo uzlabošanos, kas ļauj tām risināt biežāk sastopamās problēmas un padara efektīvāku sadarbību ar Komisiju un Parlamentu;

14.

uzskata, ka jāturpina un jāvērš plašumā vairāku aģentūru īstenotā kopēja atbalsta dienesta izveide nolūkā saskaņot šo aģentūru datorizētās finanšu pārvaldības sistēmas ar atbilstīgajām Komisijas sistēmām;

15.

aicina aģentūras uzlabot sadarbību un salīdzināšanu ar attiecīgās nozares dalībniekiem; mudina Komisiju veikt pasākumus, kurus tā uzskata par nepieciešamiem, lai aģentūrām palīdzētu uzlabot reputāciju un pastiprināt to darbību atpazīstamību;

16.

aicina Komisiju ierosināt aģentūru gada pārskatu formas saskaņošanu, un izstrādāt darbības rezultātu rādītājus, kas ļautu salīdzināt to efektivitāti;

17.

aicina aģentūras katra gada sākumā iesniegt darbības rezultātu rādītājus, kas ļautu novērtēt to darbu;

18.

aicina visas aģentūras vairāk izmantot SMART pieeju uzdevumu noteikšanā, kas palīdzētu reālāk veikt plānošanu un sasniegt mērķus;

19.

piekrīt Revīzijas palātas viedoklim, ka arī Komisija ir atbildīga par aģentūru (finanšu) pārvaldību; tāpēc mudina Komisiju uzraudzīt, kā arī vajadzības gadījumā vadīt dažādo aģentūru pārvaldību un sniegt tām nepieciešamo palīdzību, it īpaši saistībā ar konkursa procedūru pareizu piemērošanu, darbā pieņemšanas procedūru pārredzamību, pareizu finanšu pārvaldību (līdzekļu nepilnīgs izlietojums un pārāk lielu izdevumu iekļaušana budžetā) un, kas ir vissvarīgākais, iekšējās kontroles sistēmas noteikumu pareizu piemērošanu;

20.

uzskata, ka aģentūru darba programmās to ieguldījums jāizsaka darbības izteiksmē un izmantojot izmērāmus rādītājus un ka pienācīga uzmanība jāvelta Komisijas izstrādātajiem iekšējās kontroles standartiem;

Īpašas piezīmes

21.

uzsver, ka tas augstu vērtē aģentūras sasniegtos rezultātus un būtiskos uzlabojumus, kurus visas aģentūras varētu ieviest, lai īstenotu Revīzijas palātas un Parlamenta ieteikumus;

22.

izsaka atzinību aģentūras direktoram un pārējiem darbiniekiem par ļoti grūtos apstākļos paveikto darbu, ievērojami uzlabojot ES tēlu un atpazīstamību;

23.

uzstāj, lai Komisija pagarina aģentūras pilnvaras, kas beidzas 2008. gadā; uzskata, ka šī aģentūra jāpārveido par aģentūru atsevišķu ES ārējo darbību īstenošanai, kur transformācijas pamatā jābūt iepriekšējai izmaksu un guvumu analīzei, it īpaši attiecībā uz pēckonfliktu situāciju pārvaldīšanu, vienlaikus cenšoties novērst darbības pārklāšanos ar citu Eiropas vai starptautisku organizāciju darbībām, lai novērstu uzkrātās pieredzes zaudēšanu;

24.

aicina Komisiju informēt Parlamentu par citiem iemesliem, izņemot tās nodomu slēgt aģentūru 2008. gadā, kuru dēļ aģentūrai netika paredzēts uzdevums īstenot Eiropas Savienības īpašo programmu attiecībā uz Kipras Ziemeļu daļu un atbalstu Palestīnas iedzīvotājiem;

25.

uzskata, ka aģentūrai ir ne tikai sistēmas (loģistika, IT sistēmas u. c.), ar ko ātri īstenot lielas atbalsta summas pēckonflikta zonās, bet ka tā ir arī demonstrējusi augstu profesionālo zināšanu un zinātības līmeni pēckara atjaunošanas pasākumos;

26.

ir pārliecināts, ka tad, kad Komisija vēlēsies pārņemt jaunā pirmsiestāšanās palīdzības instrumenta pārvaldību attiecībā uz uzdevumiem, kas saistīti ar acquis īstenošanu Balkānos, aģentūrai būtu jāpārņem uzdevumi, kuru īstenošanu prasa RELEX ārējo darbību aģentūra;

27.

uzskata, ka šīs sekmīgās aģentūras jaunās pilnvaras būtu visefektīvākais veids, kā īstenot tos jaunos uzdevumus saistībā ar ārējām darbībām, kurus nevar īstenot Komisijas dienesti Briselē vai Komisijas delegācijas;

28.

uzskata, ka aģentūrai var būt ļoti efektīva loma jomās, kurās nevar īstenot tradicionālo palīdzību attīstības jomā; uzskata, ka tas ievērojami paaugstinātu ES atpazīstamību;

29.

atzinīgi vērtē pasākumus, ko aģentūra īstenojusi, lai uzlabotu pasūtījumu piešķiršanas procedūras saskaņā ar Revīzijas palātas 2003. un 2004. gada ziņojumā minētajiem novērojumiem, kā rezultātā daudzās jomās palielinājās pārredzamība, piemēram, tiek labāk dokumentēti novērtēšanas procesā pieņemtie svarīgie lēmumi, kas ietekmē pasūtījumu piešķiršanu, un ir uzlabota vispārējā disciplīna novērtēšanas un pasūtījumu piešķiršanas procedūrās;

30.

aicina aģentūru turpināt atlases kritēriju pilnveidošanu, lai tos padarītu reālistiskākus, jo dažreiz tie ir slikti piemēroti apstākļiem, kādos aģentūra darbojas;

31.

atzinīgi vērtē konkursa procedūru jomā panākto un mudina aģentūru arī turpmāk pastiprināt centienus, lai nodrošinātu piešķirto pasūtījumu pilnīgu atbilstību visiem regulatīvajiem noteikumiem;

32.

atzīmē, ka Revīzijas palāta savā 2004. gada ziņojumā UNMIK uzticēto darbību pārskatā konstatēja atbilstīgas finanšu kontroles trūkumu maksājumu veikšanā un nopietnas problēmas darbību slēgšanā galvenokārt adekvātu projektu pārskatu un pietiekama izdevumu pamatojuma trūkuma dēļ; atzinīgi vērtē būtiskos centienus, ko aģentūra īstenojusi 2005. gadā, lai atrisinātu minēto situāciju, tomēr atzīmē, ka vēl aizvien ir saglabājušās dažas problēmas saistībā ar darbību slēgšanu.


(1)  OV C 266, 31.10.2006., 7. lpp.

(2)  OV C 312, 19.12.2006., 18. lpp.

(3)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).

(4)  OV L 306, 7.12.2000., 7. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (CE) Nr. 1756/2006 (OV L 332, 30.11.2006., 18. lpp.).

(5)  OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.

(6)  OV L 340, 6.12.2006., 74. lpp.

P6_TA(2007)0137

HIV/AIDS apkarošana Eiropas Savienībā un kaimiņvalstīs laikposmā no 2006. līdz 2009. gadam

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa rezolūcija par HIV/AIDS apkarošanu Eiropas Savienībā un kaimiņvalstīs laikposmā no 2006. līdz 2009. gadam (2006/2232(INI))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā tā 2006. gada 6. jūlija rezolūciju “HIV/AIDS: laiks rīkoties” (1),

ņemot vērā tā 2006. gada 30. novembra rezolūciju par AIDS (2),

ņemot vērā Padomes 2005. gada 6. jūnija secinājumus par HIV/AIDS apkarošanu,

ņemot vērā 2005. gada 24. novembra Padomes Ģenerālrekretariāta notu “Pasaules AIDS diena — ES paziņojums par HIV novēršanu ar mērķi radīt paaudzi, kas būtu brīva no AIDS”,

ņemot vērā ES narkotiku apkarošanas stratēģiju (2005. līdz 2012. gads), ko Eiropas Padome pieņēma 2004. gada 17. decembrī,

ņemot vērā Komisijas paziņojumu Padomei un Eiropas Parlamentam “HIV/AIDS apkarošana Eiropas Savienībā un kaimiņvalstīs laikposmā no 2006. līdz 2009. gadam” (COM(2005)0654),

ņemot vērā Komisijas paziņojumu Padomei un Eiropas Parlamentam “Saskaņotas Eiropas politiskās nostādnes, veicot ārējas darbības cīņā pret HIV/AIDS, malāriju un tuberkulozi” (COM(2004)0726),

ņemot vērā Komisijas paziņojumu par Eiropas kaimiņattiecību politikas stratēģijas dokumentu (COM(2004)0373),

ņemot vērā Komisijas paziņojumu Padomei un Eiropas Parlamentam par Eiropas kaimiņattiecību politikas nostiprināšanu (COM(2006)0726),

ņemot vērā Dublinas deklarāciju par partnerību HIV/AIDS apkarošanai Eiropā un Centrālajā Āzijā, ko pieņēma ministru konferencē “Izskaust šķēršļus — partnerība HIV/AIDS apkarošanai Eiropā un Centrālajā Āzijā”, kura notika 2004. gada 23.—24. februārī Īrijas prezidentūras laikā,

ņemot vērā Viļņas deklarāciju par pasākumu pastiprināšanu HIV/AIDS apkarošanai Eiropas Savienībā un tās kaimiņvalstīs, ko pieņēma Eiropas Savienības un tās kaimiņvalstu ministru un valdību pārstāvju konferencē “Eiropa un HIV/AIDS — jauni izaicinājumi, jaunas iespējas”, kura notika 2004. gada 16.—17. septembrī Lietuvā, Viļņā,

ņemot vērā Apvienoto Nāciju Organizācijas Tūkstošgades deklarāciju, ko Apvienoto Nāciju Organizācijas Ģenerālā asambleja pieņēma 2000. gada 8. septembrī notikušās 55. sesijas laikā, kā arī ANO Tūkstošgades attīstības mērķus un īpaši — mērķi līdz 2015. gadam panākt HIV/AIDS izplatības samazināšanos,

ņemot vērā Paziņojumu par saistībām attiecībā uz HIV/AIDS, ko ANO Ģenerālā asambleja pieņēma 2001. gada 27. jūnija ārkārtas sesijā, kura bija veltīta HIV/AIDS,

ņemot vērā rezolūciju par Paziņojumu par saistībām attiecībā uz HIV/AIDS, ko Apvienoto Nāciju Organizācijas Ģenerālā asambleja pieņēma 2001. gada 2. augustā,

ņemot vērā ANO Ģenerālās asamblejas 2006. gada 24. martā izdarīto paveiktā darba kontroli par to, kā tiek īstenota deklarācija par saistībām attiecībā uz HIV/AIDS “Ceļā uz universālu piekļuvi — aktivitāšu, kuru mērķis ir nodrošināt plašāku profilaksi, aprūpi, ārstēšanu un atbalsta pakalpojumus HIV jomā novērtējums ar ANO Kopējo HIV/AIDS apkarošanas programmu”,

ņemot vērā ANO ģenerālsekretāra 2006. gada 24. marta ziņojumu saistībā ar Paziņojumu par saistībām attiecībā uz HIV/AIDS — pēc pieciem gadiem,

ņemot vērā “Politisko deklarāciju par HIV/AIDS”, ko ANO Ģenerālā asambleja pieņēma 2006. gada 2. jūnijā,

ņemot vērā Pasaules Veselības organizācijas 2006. gada HIV/AIDS programmu “Ceļā uz universālu piekļuvi līdz 2010. gadam”,

ņemot vērā UNAIDS 2006. gada Ziņojumu par vispasaules AIDS epidēmiju,

ņemot vērā UNAIDS 2006. gada decembra pārskatu par AIDS epidēmiju,

ņemot vērā 2006. gada augusta EiroHIV 2005. gada pirmā pusgada ziņojumu,

ņemot vērā Eirobarometra 2006. gada februāra apskatu par AIDS profilaksi,

ņemot vērā Eiropas Padomes Parlamentārās asamblejas Rezolūciju 1399 (2004) un Ieteikumu 1675 (2004) par Eiropas stratēģiju seksuālās un reproduktīvās veselības veicināšanai un par tiesībām šajā jomā,

ņemot vērā Reglamenta 45. pantu,

ņemot vērā Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komitejas ziņojumu un Sieviešu tiesību un dzimumu līdztiesības komitejas atzinumu (A6-0091/2007),

A.

tā kā saskaņā ar ANO 2006. gada pārskatu par AIDS vairāk nekā 39,5 miljoni cilvēku visā pasaulē jau slimo ar HIV un 2006. gadā vēl 4,3 miljoni cilvēku inficējās ar HIV, un tā kā 95 % personu, kas ir inficējušās ar HIV/AIDS, dzīvo jaunattīstības valstīs;

B.

tā kā EiroHIV 2005. gada pirmā pusgada ziņojums atklāj, ka laikā no 1998. gada līdz 2005. gadam Eiropas Savienībā ar HIV inficējās 215 510 cilvēki un Pasaules Veselības organizācijas Eiropas reģionā ar to inficējās 646 142 cilvēki;

C.

tā kā saskaņā ar EiroHIV datiem gandrīz viena ceturtdaļa to personu, kas inficējas ar HIV ir jaunieši līdz 25 gadu vecumam;

D.

tā kā ar HIV/AIDS slimie cilvēki tiek diskriminēti un no viņiem izvairās;

E.

tā kā sasniegumi HIV/AIDS ārstēšanā, kā arī finansējuma samazināšanās profilakses pasākumiem, ir veicinājuši to, ka cilvēki vairs tā nepiesargājas un HIV inficēšanās gadījumu skaits aizvien pieaug;

F.

tā kā EiroHIV un UNAIDS ziņojumi apliecina to, ka Eiropas Savienībā un tās kaimiņvalstīs joprojām ārkārtīgi ātri pieaug jaunu inficēšanās gadījumu skaits un ka pēc aprēķiniem dažās valstīs ar HIV inficēto cilvēku skaits ir gandrīz trīsreiz lielāks par oficiālo skaitu;

G.

tā kā neraugoties uz HIV infekciju skaita pieaugumu, pēdējos gados raksturīgā diagnosticēto AIDS gadījumu skaita stabilā samazināšanās ir turpinājusies arī 2005. gadā, jo šajā gadā diagnosticēto saslimšanas gadījumu skaits ir uz pusi mazāks nekā 1998. gadā,

H.

tā kā liela daļa HIV inficēšanās gadījumu paliek neatklāti, tā kā daudzi cilvēki nezina par savu inficēšanos un, visticamāk, to atklās, tikai saslimstot ar kādu no slimībām, kas saistītas ar HIV/AIDS (3);

I.

tā kā iespējas inficēties ar HIV ievērojami pieaug, ja cilvēks jau slimo ar kādu citu seksuāli transmisīvu slimību (piemēram, gonoreju, hlamīdijām, herpi un sifilisu);

J.

tā kā to grupu skaitā, kam ir visaugstākais risks inficēties ar HIV ir injicējošie narkotiku lietotāji, vīrieši, kuri stājas dzimumattiecībās ar vīriešiem, cilvēki, kas nodarbojas ar prostitūciju un viņu klienti, migranti, cietumnieki un jaunieši vecumā līdz 25 gadiem;

K.

tā kā epidēmijas pastāvēšana injicējošo narkotiku lietotāju vidū ir viens no iemesliem HIV infekcijas ārkārtīgi ātrajai izplatībai daudzās Austrumeiropas valstīs;

L.

tā kā UNAIDS 2006. gada pārskats ir ļāvis atklāt, ka trīs ceturtdaļas to personu, kuras ar HIV ir inficējušās heteroseksuālu dzimumattiecību rezultātā Rietumeiropā un Centrāleiropā ir imigranti un migranti;

M.

tā kā lielākajā daļā Centrālās un Austrumu Eiropas valstu ar HIV inficētas donoru asinis joprojām ir reta parādība; tā kā neseni dati par dažām Austrumeiropas valstīm tomēr atklāj satraucošu, pretēju tendenci;

N.

tā kā Dublinas deklarācijā ir atzīts, ka “līdztiesības veicināšana starp sievietēm un vīriešiem, meitenēm un zēniem, ar reproduktīvo un seksuālo veselību saistīto tiesību ievērošana, piekļuve dzimumizglītībai, informācijai un veselības pakalpojumiem, kā arī atklātība seksualitātes jomā ir pandēmijas apkarošanas galvenie nosacījumi”;

O.

tā kā profilakses programmas, tostarp izglītība, paplašinātas iespējas iegūt informāciju un saņemt prezervatīvus, kā arī ārstēšanās iespējas, narkomānu rehabilitācija un kaitējuma mazināšanas pakalpojumi ir efektīvākie HIV/AIDS apkarošanas veidi;

P.

tā kā pārdošanā jau pieejamais sieviešu prezervatīvs joprojām netiek plaši izmantots, lai gan ar to sieviete pati var pasargāt sevi no nevēlamas grūtniecības, HIV un citām seksuāli transmisīvām slimībām;

Q.

tā kā EiroHIV nav pieejami valsts līmeņa dati par Spāniju vai Itāliju, lai gan saskaņā ar EiroHIV viedokli šajās valstīs epidēmija ir ļoti izplatīta;

R.

tā kā jaunākie dati liecina par to, ka jaunu inficēšanās gadījumu skaits un to cilvēku skaits, kam ir AIDS dažādās dalībvalstīs un ES kaimiņvalstīs ir atšķirīgs un tostarp arī pastāv atšķirīgi uzskati par visneaizsargātākajām grupām;

S.

tā kā pašlaik sievietes ir 50 % no to cilvēku skaita pasaulē, kas ir inficēti ar HIV/AIDS, taču viņu īpašās vajadzības reproduktīvās veselības jomā saistībā ar ģimenes plānošanu, drošām dzemdībām un bērnu barošanu ar krūti ļoti bieži netiek ņemtas vērā; tā kā, saskaņā ar UNAIDS, pēdējos divos gados ar HIV inficēto sieviešu un meiteņu skaits ir pieaudzis visos pasaules reģionos, bet rādītāji īpaši strauji pieaug Austrumeiropā, Āzijā un Latīņamerikā; tā kā atbilstīgi PTO datiem bioloģisku faktoru dēļ sievietes jebkuras heteroseksuālos sakaros ir ieņēmīgākas pret HIV infekciju nekā vīrieši;

T.

tā kā aizvien lielāks skaits sieviešu neapzināti inficējas ar cilvēka imūndeficīta vīrusu privātajā dzīvē nedrošu heteroseksuālu kontaktu ceļā, kļūstot par vīrusa nēsātājām, kuru tās var nodot pēcnācējiem; tā kā efektīvai reakcijai uz AIDS ir jāvēršas pret faktoriem, kas sievietes nepārtraukti nostāda riska situācijā un palielina viņu neaizsargātību, piemēram, pret pašnoteikšanās trūkumu, vardarbību, sieviešu tirdzniecību, nabadzību un diskrimināciju;

U.

tā kā beidzamais 2006. gada februārī veiktais Eirobarometra pārskats par AIDS profilaksi rāda, ka 54 % no ES—25 iedzīvotājiem ir pārliecināti, ka ar HIV var inficēties “skūpstoties ar kādu, kas ir inficēts ar AIDS vai kurš ir HIV pozitīvs” un 42 % tic, ka ar HIV var inficēties “dzerot no glāzes, no kuras tikko ir dzēris kāds, kas ir inficējies ar AIDS vai ir HIV pozitīvs”;

V.

tā kā Dublinas deklarācijā Eiropas un Vidusāzijas valdību pārstāvji apņēmās “valstu un valdību vadītāju līmenī nodrošināt stingru un atbildīgu pārvaldi, lai aizsargātu (mūsu) iedzīvotājus no šiem draudiem nākotnē, kā arī veicināt cilvēktiesību ievērošanu un apkarot stigmatizāciju, un visiem, kuriem tas ir nepieciešams, nodrošināt iespējas piekļūt izglītībai, informācijai un pakalpojumiem”, kā arī “nodrošināt, lai jautājums par HIV/AIDS apkarošanu tiktu regulāri iekļauts reģionālo iestāžu un organizāciju dienas kārtībā”;

W.

tā kā Eiropas Savienības un tās kaimiņvalstu ministri un valdību pārstāvji atkārtoti pauda atbalstu saistībām, ko viņi uzņēmās Dublinas un Viļņas deklarācijās; abās šajās deklarācijās ir uzsvērta vajadzība veikt stingrus un visaptverošus turpmākos pasākumus tajās minētajās darbības jomās;

X.

tā kā dalībvalstīm jāatbalsta tādu programmu izveide, kas veicina ar HIV slimo cilvēku pārbaudes, konsultantu apmācību, kā arī pārraudzību visas dzīves garumā, jo īpaši tādēļ, ka ārstēšanās ilgst visu dzīvi, medikamenti bieži izraisa blakus iedarbības, un arī tādēļ, ka HIV ārstēšanās norādījumu neievērošana, ja tā ir uzsākta, var radīt HIV celmu rezistenci;

Y.

tā kā Viļņas deklarācijā skaidri ir norādīts, ka HIV/AIDS apkarošanas politikas īstenošanai ir jāizmanto valsts finansēšanas instrumenti un Kopienas līdzekļi, tostarp struktūrfondi;

Z.

tā kā NVO bieži ir atkarīgas no valsts finansējuma; tā kā konkursa procedūra uz Kopienas finansētām programmām parasti ir sarežģīta un tā kā iestāšanās ES bieži nozīmē pēkšņu finansiālā atbalsta pārtraukšanu no starptautiskiem avotiem, kas nav ES finansiālais atbalsts;

AA.

tā kā ne visās dalībvalstīs ir vienlīdzīga piekļuve ārstēšanai un medikamentiem un ka daudzās no tām, īpaši jaunajās dalībvalstīs, nav līdztiesības attiecībā uz piekļuvi finansējumam un resursiem;

AB.

tā kā beidzamo gadu laikā spēcīga vispārējā konkurence pirmās kārtas pretvīrusu zāļu jomā veicināja cenu samazināšanos par gandrīz 99% — no 10 000 līdz 130 dolāriem uz pacientu gadā, bet cena otrās kārtas zālēm, kas pacientiem ir nepieciešamas, veidojoties rezistencei, joprojām ir augsta un tā iemesls galvenokārt ir šķēršļi patentēšanā tajās valstīs, kas ir vadošās ģenerisko zāļu ražotājas;

AC.

tā kā vakcīna pret HIV neeksistē, bet notiek pētījumi mikrobicīdu jomā un tiek meklētas jaunas novatoriskas zāles;

AD.

tā kā piecus gadus pēc Dohas deklarācijas (saskaņā ar kuru katrai no PTO dalībvalstīm ir tiesības piešķirt obligātas licences un šīs valstis var brīvi noteikt, uz kāda pamata šādas licences tās piešķir) PVO uzsver, ka 74 % no AIDS ārstēšanai paredzētajām zālēm joprojām ir patentētas;

AE.

tā kā pasaules Veselības organizācija lēš, ka 10 % no kopējā HIV jauno inficēšanās gadījumu skaita ir saistīti ar narkotiku lietošanu intravenozi un tā kā mazāk nekā 5% no injicējošajiem narkotiku lietotājiem pasaulē var piekļūt efektīviem HIV profilakses, ārstēšanas un aprūpes pakalpojumiem;

AF.

tā kā tuberkuloze paātrina HIV pāreju AIDS stadijā un tā kā 90 % no HIV pozitīviem cilvēkiem mirst dažu mēnešu laikā pēc tam, kad tiem ir parādījušies aktīvas tuberkulozes simptomi, jo nav veikta atbilstīga ārstēšana, un tādēļ tiek lēsts, ka AIDS slimnieku nāves iemesls vienā trešdaļā gadījumu ir tuberkuloze,

1.

atzinīgi vērtē Komisijas paziņojumu par HIV/AIDS apkarošanu Eiropas Savienībā un tās kaimiņvalstīs laikposma no 2006. līdz 2009. gadam, kā arī pauž atbalstu tajā ierosinātajiem pasākumiem un iniciatīvām;

2.

atkārtoti apliecina ikviena cilvēka tiesības uz veselības mācību, precīzu informāciju par slimību profilaksi, veselības aprūpi, medicīniskajiem pakalpojumiem un piekļuvi farmaceitiskiem izstrādājumiem;

3.

prasa, lai Komisija analizē jaunākos pieejamos datus par jauniem inficēšanās gadījumiem ar HIV, lai noskaidrotu, kuras valstis un iedzīvotāju grupas šī epidēmija skar vairāk, un dara zināmus šos rezultātus attiecīgajām dalībvalstīm;

4.

aicina Komisiju saskaņā ar dalībvalstu sniegtajiem datiem precizēt, kuras ir katras sabiedrības mazāk aizsargātās grupas, kā arī aicina sastādīt visaptverošu šo grupu sarakstu, lai Komisija un dalībvalstis varētu efektīvi tām pievērsties un tās sasniegt, ņemot vērā valstu īpatnības, kā arī sniegt tām informāciju par to kā aizsargāties un aizsargāt savus partnerus;

5.

ir satraukts par ātri pieaugošo multirezistento HIV/AIDS celmu skaitu, kā arī par multiresistento vai pilnīgi resistento tuberkulozi, un aicina Komisiju nodalīt šo jomu statistikas datus, kā arī noteikt labāko pieredzi un dalīties ar to šo fenomenu novēršanai;

6.

mudina Komisiju meklēt piemērotāko veidu, lai vērstos pie migrantiem un imigrantiem Eiropas Savienībā, īpaši tad, ja viņi nāk no valstīm ar augstu izplatības līmeni, lai šajās grupās mazinātu biedējošo tendenci pieaugt jaunu inficēšanās gadījumu skaitam;

7.

pieprasa, lai dalībvalstis pilnībā īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 27. janvāra Direktīvu 2002/98/EK, ar kuru nosaka kvalitātes un drošības standartus attiecībā uz cilvēka asins un asins komponentu savākšanu, testēšanu, apstrādi, uzglabāšanu un izplatīšanu (4), jo īpaši attiecībā uz sistemātisku nodoto asiņu pārbaudi saistībā ar HIV;

8.

uzsver, ka svarīgi ir sniegt precīzus datus; uzsver, ka datu vākšanai ir jānotiek konfidenciāli, pamatojoties uz anonīmu un brīvprātīgu testēšanu; aicina dalībvalstis uzlabot apsekošanas un atskaites metožu kvalitāti;

9.

atzīmē, ka Eiropas Slimību profilakses un kontroles centrs pilnīgi uzņemsies atbildību par HIV/AIDS datu uzraudzību, vākšanu un publicēšanu 2008. gadā; mudina Komisiju veikt atbilstīgus pasākumus, lai novērstu iespējamu pārtraukumu jaunu datu sniegšanā; prasa, lai Eiropas Slimību profilakses un kontroles centrs, publicējot ziņojumus, ievēro, ka šī tēma ir saistīta ar jutīgu informāciju;

10.

aicina Spāniju un Itāliju sniegt datus par stāvokli šajās valstīs Eiropas Slimību profilakses un kontroles centram;

11.

mudina Komisiju izmantot visus iespējamos instrumentus — kaimiņattiecību politiku un Ziemeļu dimensijas instrumentus, lai sasniegtu mazāk aizsargātās iedzīvotāju grupas kaimiņvalstīs , īpašu uzmanību pievēršot Kaļiņingradas apgabalam Krievijā;

12.

aicina Komisiju attīstīt uz pierādījumiem balstītas programmas un veicināt profilakses un kaitējuma mazināšanas pasākumu īstenošanu, tostarp veicināt prezervatīvu izmantošanu, narkotikas aizstājošu ārstēšanu, piekļuvi brīvprātīgai testēšanai, sterilu adatu un šļirču iegūšanu apmaiņā pret izlietotajām un konsultāciju sniegšanu personām, kas pieder pie grupām, kas tiek uzskatītas par mazāk aizsargātām, HIV skarto vai inficēto personu konsultēšanu, un atbalstīt un izplatīt paraugpraksi veiksmīgas profilakses jomā, kā arī sniegt ikgadējus ziņojumus par šo pasākumu īstenošanu;

13.

aicina Komisiju un dalībvalstis veicināt komunikācijas kampaņas, kurās iedzīvotājiem tiktu sniegta skaidra informācija par HIV infekciju, par veidiem, kā no tās izvairīties, par nedrošu rīcību un par to, kā rīkoties, lai izvairītos no inficēšanās ar HIV;

14.

aicina dalībvalstis un Komisiju, ņemot vērā to, ka ar HIV inficētās sievietes tiek pakļautas vardarbībai biežāk nekā viņu partneri vīrieši un ka sievietēm ir lielāks risks inficēties ar HIV, veikt pasākumus vardarbības apkarošanai, kuri ir noteikti Parlamenta 2006. gada 2. februāra rezolūcijā par pašreizējo situāciju, apkarojot vardarbību pret sievietēm, un par turpmāko rīcību; (5)

15.

atzinīgi vērtē Komisijas iniciatīvu izveidot Pilsoniskās sabiedrības forumu un mudina Komisiju turpināt un pastiprināt sadarbību ar pilsonisko sabiedrību šajā forumā;

16.

mudina dalībvalstis izskatīt iespējas radīt Pilsoniskās sabiedrības forumus valsts līmenī, lai uzlabotu sadarbību starp valsts valdībām, pārvaldes iestādēm, veselības pakalpojumu sniedzējiem un vietējām NVO, kuras darbojas HIV/AIDS jomā;

17.

uzsver Dublinas un Viļņas deklarāciju nozīmi un mudina Komisiju kontrolēt to īstenošanu;

18.

norāda uz vajadzību pilnveidot Komisijas darbību dažādajos par HIV/AIDS apkarošanu atbildīgajos ģenerāldirektorātos un uzlabot dažādos administratīvos procesus un mehānismus, lai nodrošinātu iespējamos visefektīvākos un vislabāk koordinētos pasākumus, lai izvairītos no dubultiem standartiem un panāktu vislabāko sinerģiju;

19.

mudina Komisiju piedāvāt politisko un tehnisko atbalstu kaimiņvalstīm, kuras vēlas vairāk izmantot TRIPS līgumā piedāvāto elastību, kad tās saskaras ar sabiedrības veselības problēmām, un piedāvāt palīdzību, lai veidotu HIV konsultēšanai un pārbaudēm, kā arī ārstēšanai un tās pārraudzībai veltītu infrastruktūru;

20.

pauž nožēlu par to, ka nav saskaņoti pastāvošie noteikumi NVO tiešajai finansēšanai no Kopienas budžeta, kā arī noteikumi par NVO piedalīšanos Kopienas finansētu programmu projektos; aicina Komisiju izvērtēt pastāvošās procedūras ar mērķi uzlabot NVO piekļuvi dažādiem Kopienas finansējuma veidiem;

21.

atkārtoti norāda, ka iestāšanās Eiropas Savienībā nevalstiskajām organizācijām bieži nozīmē pēkšņu finansējuma pārtraukšanu no starptautiskiem avotiem, kas nav ES finansējums, tāpēc aicina Komisiju ārkārtīgi steidzami uzraudzīt stāvokli Bulgārijā un Rumānijā un piedāvāt pasākumus, lai pārvarētu šo finansiālo starpību;

22.

aicina Komisiju izstrādāt skaidrus noteikumus par struktūrfondu un sociālo fondu izmantošanu projektiem un/vai programmām, kas saistīti ar HIV/AIDS;

23.

rosina Komisiju izmantot visas iespējas, ko sniedz Septītā pētniecībai un attīstībai veltītā pamatprogramma, lai turpinātu finansēt un noteikt perspektīvus projektus, kas veltīti HIV/AIDS pētniecībai un jaunu novatorisku antiretrovīrusu zāļu, vakcīnu un mikrobicīdu radīšanai; aicina Komisiju nodrošināt, lai HIV/AIDS pētniecībā tiktu ievērota dzimumu vienlīdzība un iekļauti dažādi pārnēsājamo vīrusu īpašību fizioloģiskie un bioloģiskie aspekti;

24.

atzinīgi vērtē Komisijas mērķi attīstīt ar uzvedību saistīto preventīvo metožu pētījumus un vērtēšanu un mudina Komisiju veidot uz pierādījumiem balstītas un ar uzvedību saistītas preventīvas programmas;

25.

aicina Komisiju un dalībvalstis lielāku valsts finansējumu piešķirt farmaceitiskajiem pētījumiem, pieprasot, lai valsts finansējuma saņēmēji konkrētu pētījumu daļu velta šīm slimībām;

26.

mudina Komisiju piešķirt līdzekļus profilakses pasākumiem saskaņā ar sabiedrības veselības rīcības programmu HIV/AIDS apkarošanai;

27.

mudina Komisijai izpētīt iespējas un praktiskus paņēmienus un izmantot klīnisko pētījumu rezultātus, lai cīnītos pret HIV/AIDS Rietumbalkānu un Vidusāzijas partnervalstīs, piemērojot ārējās palīdzības procedūras un ievērojot norādījumus par rīcību, kā noteikts stratēģiskajos dokumentos ar attiecīgajām valstīm un indikatīvajās programmās;

28.

ir pārliecināts, ka paliatīvai aprūpei ir liela nozīme HIV/AIDS slimnieku kopšanā un mudina to attīstīt un izplatīt visā Eiropas Savienībā;

29.

aicina Komisiju pievērst īpašu uzmanību sievietēm paredzētu seksuālās un reproduktīvās veselības programmu veicināšanai, lai novērstu šīs epidēmijas pieaugošo izplatīšanos sieviešu starpā;

30.

noteikti mudina Komisiju un dalībvalstis subsidēt un nodrošināt līdzekļus pētniecībai un attīstībai mikrobicīdu un sieviešu prezervatīvu jomā, kas dotu iespēju sievietēm pasargāt sevi un partnerus vīriešus no HIV/AIDS, ar vai bez viņu piekrišanas, jo prezervatīvi joprojām ir vispazīstamākā un pieejamākā metode aizsardzībai no HIV/AIDS un seksuāli transmisīvajām slimībām (STS), bet, lai šo metodi izmantotu, nepieciešama vīrieša piekrišana (6);

31.

aicina dalībvalstis attīstīt valsts stratēģijas ar mērķi palielināt sieviešu un jaunu meiteņu spēju izvairīties no riska inficēties ar HIV;

32.

uzsver, ka ir jāpastiprina sinerģija starp HIV/AIDS profilaksi un seksuālo tiesību un veselības veicināšanas programmām;

33.

aicina dalībvalstis ievērot ar HIV/AIDS slimo cilvēku seksuālās un reproduktīvās tiesības;

34.

aicina dalībvalstis veicināt sieviešu un vīriešu vienlīdzīgu līdzdalību cīņā pret AIDS; mudina tās pārskatīt valsts iestādes, kas koordinē pret AIDS vērstās darbības;

35.

aicina Komisiju un dalībvalstis sekmēt, lai visiem inficētajiem cilvēkiem un it īpaši grūtniecēm būtu pieejamas n zāles HIV ārstēšanai, lai samazinātu šīs slimības nodošanas gadījumu skaitu attiecībā uz vēl nedzimušiem bērniem;

36.

prasa, lai Komisija turpina sniegt finansiālu un vispārēju atbalstu Vispasaules fonda cīņai pret AIDS, tuberkulozi un malāriju nozīmīgajai darbībai; šo aicinājumu attiecina arī uz dalībvalstīm;

37.

uzsver, ka HIV un tuberkulozes koinfekcija ir vienas trešdaļas HIV pozitīvu cilvēku nāves iemesls;tādēļ stingri iesaka Komisijai un dalībvalstīm ņemt to vērā un izveidot un veicināt abu infekciju vienlaicīgas apkarošanas programmas; norāda uz multiresistenos vai pilnīgi resistento tuberkulozes celmu uztraucoši straujo izplatību; atkārtoti norāda uz dubultu HIV un hepatīta un depresijas diagnozi, un mudina veikt pasākumus, lai šādi pacienti tiktu ārstēti un aprūpēti

38.

uzsver valsts, reģionālo un pašvaldību pārvaldes iestāžu, veselības aprūpes pakalpojumu sniedzēju, farmācijas rūpniecības, NVO un pilsoniskās sabiedrības atbildību par to, lai tiktu sasniegts mērķis par vispārēju profilakses, ārstēšanas un aprūpes nodrošināšanu;

39.

pauž bažas par AIDS ārstēšanai vajadzīgo jauno un otrās kārtas zāļu augstajām cenām; aicina risināt sarunas par patentu tiesību būtību; uzskata, ka nelielu produkta vai aktīvās sastāvdaļas izmaiņu gadījumā patenta aizsardzību drīkst pagarināt tikai par proporcionālu laika posmu;

40.

aicina dalībvalstis apsvērt iespēju saskaņā ar EK līguma 300. un 308. pantu piešķirt Komisijai pilnvaras, ierobežojot to laiku un apjomu, ES vārdā vest sarunas ar farmācijas rūpniecības pārstāvjiem ar mērķi panākt vienošanos par to, lai Eiropas Savienībā antiretrovīrusu zāles tiktu pārdotas par zemākām cenām;

41.

aicina dalībvalstis veicināt plašāku plašaziņas līdzekļu un vispiemērotāko izplatīšanas kanālu izmantošanu, lai vairāk informētu iedzīvotājus, it īpaši pusaudžus un jauniešus par HIV infekciju, tās pārnēsāšanas veidiem, HIV pārbaudēm un tādu rīcību, kura veicina profilaksi;

42.

aicina Komisiju apsvērt iespēju ietvert Eiropas jauniešu portālā sadaļu, kura būtu veltīta cīņai pret AIDS un kurā tostarp būtu dati par informācijas iespējām, norādījumiem un aprūpi, kas attiecībā uz HIV/AIDS ir pieejama dalībvalstīs;

43.

aicina Komisiju, dalībvalstis, pilsonisko sabiedrību un privāto sektoru uzsākt vai atbalstīt programmas, kā arī izstrādāt informāciju un izglītošanas programmas, kuras būtu vērstas pret homofobiju, stigmatizāciju, kas skar visus tos cilvēkus, kuriem ir HIV/AIDS, un neaizsargātu grupu diskrimināciju, lai novērstu šķēršļus, kas kavē efektīvu šīs slimības apkarošanu; mudina dalībvalstis aizliegt diskriminēt cilvēkus, kuriem ir HIV/AIDS, jo īpaši saistībā ar pakalpojumu nozari (piemēram, apdrošināšanas, banku pakalpojumu un veselības aprūpes jomā);

44.

aicina Komisiju un dalībvalstis izstrādāt politikas virzienus un programmas to cilvēku sociālajai integrācijai un iekļūšanai darba tirgū, kuriem ir HIV/AIDS;

45.

rosina Komisiju un dalībvalstis uzņemties iniciatīvu, Eiropas, valsts un vietējā līmenī veicinot un finansējot piekļuvi izglītībai HIV/AIDS jomā, tostarp konsultācijas par atbildīgu seksuālo uzvedību un seksuāli transmisīvo slimību profilaksi un ārstēšanu, kā arī piekļuvi informācijai, testiem un saistītajiem pakalpojumiem, stingri ievērojot konfidencialitātes principus un piekrišanu uz informētības pamata;

46.

aicina dalībvalstis atbalstīt veselības izglītību skolās, lai paaugstinātu informētību un popularizētu drošu seksuālo uzvedību;

47.

mudina dalībvalstis garantēt, lai visi pilsoņi saņemtu dzimumizglītību un informāciju, tostarp arī par cieņu un atbildību pret savu partneri, kā arī homoseksuālu, biseksuālu un transseksuālu cilvēku līdztiesību, un uzsver, cik nozīmīgi ir sniegt dzimumizglītību skolās;

48.

aicina Komisiju un dalībvalstis noskaidrot, cik kompetenti un zinoši HIV/AIDS jomā ir primārās veselības aprūpes darbinieki, un nodrošināt veselības aprūpes darbiniekiem apmācību, lai viņi varētu sniegt piemērotus norādījumus un atbilstošā veidā palielināt sabiedrības informētību;

49.

aicina dalībvalstis sniegt pilnīgu atbalstu sievietēm un vīriešiem, kuri ir atbildīgi par AIDS slimnieku ikdienas aprūpi un/vai rūpējas par viņu bērniem un bāreņiem; norāda, ka viņiem jānodrošina mājas aprūpes apmācība un viņi jāinformē par HIV/AIDS profilaksi un kvalitatīvas ārstēšanas un aprūpes ieguvumiem tiem cilvēkiem, kuriem ir AIDS;

50.

mudina Komisiju, lai tā izvērtē iespēju veidot valsts un privātā sektora partnerību ar kaimiņvalstīm ar mērķi sniegt atbalstu HIV/AIDS apkarošanas papildu veidiem;

51.

atzinīgi vērtē Vācijas prezidentūras iniciatīvu 2007. gada 12. un 13. martā Brēmenē organizēt konferenci “Atbildība un partnerība — kopīgiem spēkiem pret HIV/AIDS”, kā arī to, ka Madridē no 2007. gada 24. oktobra līdz 27. oktobrim notiks XI Eiropas AIDS konference;

52.

uzsver kopienu, uz kopienām balstītu organizāciju, NVO un cilvēku, kuriem ir HIV/AIDS (PLWHA) būtisko nozīmi HIV/AIDS apkarošanā;

53.

iesaka Eiropas līmenī izveidot informācijas centru, kura mērķis būtu vākt un analizēt visu to iestāžu un organizāciju paraugpraksi, kuras aktīvi darbojas HIV/AIDS apkarošanā; uzskata, ka šāds mehānisms palīdzētu noteikt trūkumus jau esošajās darbībās un formulēt jaunas stratēģijas;

54.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei, Komisijai, Eiropas Slimību profilakses un kontroles centram, PVO (Eiropa) un dalībvalstu valdībām.


(1)  Pieņemtie teksti, P6_TA(2006)0321.

(2)  Pieņemtie teksti, P6_TA(2006)0526.

(3)  HIV/AIDS Eiropā. Eiropas Padomes Sociālo, veselības un ģimenes lietu komiteja, referente Christine McCafferty, doc.11033, 2006. gada 27. septembris.

(4)  OV L 33, 8.2.2003., 30. lpp.

(5)  OV C 288 E, 25.11.2006., 66. lpp.

(6)  “Sievietes un HIV/AIDS — krīzes pārvarēšana.” Kopīgs UNAIDS/UNFPA/UNIFEM ziņojums 2004. 45.


Trešdiena, 2007. gada 25. aprīlis

20.3.2008   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

CE 74/357


PROTOKOLS

(2008/C 74 E/03)

SĒDES NORISE

SĒDI VADA: Gérard ONESTA

Priekšsēdētāja vietnieks

1.   Sēdes atklāšana

Sēde tika atklāta plkst. 9.00.

2.   Transatlantiskās attiecības (debates)

Padomes un Komisijas paziņojumi: Transatlantiskās attiecības.

Günter Gloser (Padomes pašreizējais priekšsēdētājs) un Vladimír Špidla (Komisijas loceklis) sniedza paziņojumus.

Uzstājās: Joseph Daul PPE-DE grupas vārdā, Jan Marinus Wiersma PSE grupas vārdā, Graham Watson ALDE grupas vārdā, Angelika Beer Verts/ALE grupas vārdā, Francis Wurtz GUE/NGL grupas vārdā, Godfrey Bloom IND/DEM grupas vārdā, Frank Vanhecke ITS grupas vārdā, Brian Crowley UEN grupas vārdā, Roger Helmer, pie grupām nepiederošs deputāts, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Poul Nyrup Rasmussen, Sarah Ludford, Konrad Szymański, Johannes Voggenhuber, Miguel Portas, Bastiaan Belder, Andreas Mölzer, Jana Bobošíková un Charles Tannock.

SĒDI VADA: Edward McMILLAN-SCOTT

Priekšsēdētāja vietnieks

Uzstājās: Erika Mann, Sophia in 't Veld, Mario Borghezio, Georgios Karatzaferis, Jonathan Evans, Hannes Swoboda, Anneli Jäätteenmäki, Miloslav Ransdorf, Paul Marie Coûteaux, Alexander Radwan, Martine Roure, Jerzy Buzek, Andrzej Jan Szejna, Bogdan Klich, Helmut Kuhne, Avril Doyle, Adrian Severin, Georgios Papastamkos, Richard Falbr, Antonio Tajani, Günter Gloser un Vladimír Špidla.

Rezolūcijas priekšlikumi, kas saskaņā ar Reglamenta 103. panta 2. punktu ir iesniegti debašu noslēgumā:

Cristiana Muscardini, Adam Bielan, Konrad Szymański, Hanna Foltyn-Kubicka, Ryszard Czarnecki, Gintaras Didžiokas, Guntars Krasts, Inese Vaidere un Ģirts Valdis Kristovskis UEN grupas vārdā par transatlantiskajām attiecībām (B6-0149/2007),

Pierre Jonckheer, Cem Özdemir, Angelika Beer, Kathalijne Maria Buitenweg un Claude Turmes Verts/ALE grupas vārdā par transatlantiskajām attiecībām (B6-0150/2007),

Jan Marinus Wiersma, Hannes Swoboda, Erika Mann un Benoît Hamon PSE grupas vārdā par transatlantiskajām attiecībām (B6-0151/2007),

André Brie un Tobias Pflüger GUE/NGL grupas vārdā par transatlantiskajām attiecībām (B6-0152/2007),

Bruno Gollnisch ITS grupas vārdā par transatlantiskajām attiecībām (B6-0153/2007),

Alexander Lambsdorff, Sophia in 't Veld, Lapo Pistelli, Margarita Starkevičiūtė un Anneli Jäätteenmäki ALDE grupas vārdā par ES un ASV attiecībām (B6-0154/2007),

Joseph Daul, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Elmar Brok, Charles Tannock, Bogdan Klich, Georgios Papastamkos, Robert Sturdy, Alexander Radwan, John Bowis, Georg Jarzembowski un Malcolm Harbour PPE-DE grupas vārdā par gaidāmo ES un ASV augstākā līmeņa sanāksmi Vašingtonā 2007. gada 30. aprīlī (B6-0156/2007).

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2007. gada 25. aprīļa protokola 11.13. punkts.

3.   Ziņojums par Horvātijas 2006. gada progresa ziņojumu (debates)

Ziņojums par Horvātijas 2006. gada progresa ziņojumu [2006/2288(INI)] — Ārlietu komiteja.

Referents: Hannes Swoboda (A6-0092/2007).

Hannes Swoboda iepazīstināja ar ziņojumu.

Uzstājās: Günter Gloser (Padomes pašreizējais priekšsēdētājs) un Vladimír Špidla (Komisijas loceklis).

Uzstājās: Bernd Posselt PPE-DE grupas vārdā, Jan Marinus Wiersma PSE grupas vārdā, István Szent-Iványi ALDE grupas vārdā, Milan Horáček Verts/ALE grupas vārdā, Pál Schmitt, Borut Pahor, Jelko Kacin, Alojz Peterle, Pier Antonio Panzeri un Annemie Neyts-Uyttebroeck.

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2007. gada 25. aprīļa protokola 11.14. punkts.

SĒDI VADA: Pierre MOSCOVICI

Priekšsēdētāja vietnieks

4.   Deputāta mandāts

Uzstājās Graham Watson ALDE grupas vārdā, kurš paziņoja, ka Polijas kompetentās iestādes no 2007. gada 19. aprīļa ir atņēmušas Bronisław Geremek Eiropas Parlamenta deputāta mandātu, jo viņš ir atteicies parakstīt paziņojumu par iespējamo sadarbību ar agrākajiem komunistu slepenajiem dienestiem saskaņā ar Polijas likumu par šādas sadarbības publiskošanu, kurš ir spēkā no 2007. gada 15. marta. Graham Watson prasīja Parlamenta priekšsēdētājam Hans-Gert Pöttering informēt Parlamenta deputātus, vai šo jautājumu izskatīja pēdējā tikšanās reizē ar Polijas premjerministru Jaroslaw Kaczynski. Viņš vēlas, lai Parlamenta kompetentās iestādes pārbauda deputāta mandāta atcelšanas apstākļus, un prasa, lai Parlaments cik ilgi iespējams saglabātu Bronisław Geremek mandātu.

Uzstājās: Martin Schulz PSE grupas vārdā, Daniel Cohn-Bendit Verts/ALE grupas vārdā, Francis Wurtz GUE/NGL grupas vārdā, Giuseppe Gargani (JURI komitejas priekšsēdētājs) un Joseph Daul PPE-DE grupas vārdā, pievienojoties viņa teiktajam.

Sēdes vadītājs norādīja, ka jebkurā gadījumā Parlaments no Polijas kompetentajām iestādēm līdz šim brīdim nav saņēmis oficiālu paziņojumu par Bronisław Geremek mandāta atņemšanu un ka Priekšsēdētāju konference un JURI komiteja izskatīs šo jautājumu, saglabājot Parlamenta neatkarību.

5.   Balsošanas laiks

Balsošanas rezultātu sīks izklāsts (grozījumi, atsevišķa balsošana, balsošana pa daļām u. c.) pieejams protokola pielikumā “Balsošanas rezultāti”.

5.1.   Nacionālo kontu datu nosūtīšana ***I (Reglamenta 131. pants) (balsošana)

Ziņojums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 2223/96 attiecībā uz nacionālo kontu datu nosūtīšanu [COM(2005)0653 — C6-0438/2005 — 2005/0253(COD)] — Ekonomikas un monetārā komiteja.

Referents: José Manuel García-Margallo y Marfil (A6-0122/2007).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 1. punkts)

KOMISIJAS PRIEKŠLIKUMS, GROZĪJUMI un NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2007)0138).

5.2.   Daudzpusēja vienošanās par vienoto Eiropas gaisa telpu (ECAA) * (Reglamenta 131. pants) (balsošana)

Ziņojums par priekšlikumu Padomes lēmumam par Daudzpusējā nolīguma parakstīšanu starp Albānijas Republiku, Bosniju un Hercegovinu, Bulgārijas Republiku, Horvātijas Republiku, Eiropas Kopienu, Islandes Republiku, Bijušo Dienvidslāvijas Maķedonijas Republiku, Norvēģijas Karalisti, Serbiju un Melnkalni, Rumāniju un Apvienoto Nāciju Organizācijas Pagaidu pārvaldes misiju Kosovā par Eiropas Kopējās gaisa telpas (ECAA) izveidi un par šā nolīguma pagaidu piemērošanu [COM(2006)0113 — C6-0218/2006 — 2006/0036(CNS)] — Transporta un tūrisma komiteja.

Referente: Eva Lichtenberger (A6-0060/2007).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 2. punkts)

NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2007)0139).

6.   Deputāta mandāts (turpinājums)

Sēdes vadītājs nolēma uz brīdi pārtraukt balsošanas laiku, lai jautājumā par Bronisław Geremek deputāta mandātu dotu vārdu tiem grupu priekšsēdētājiem, kam par šo jautājumu nebija iespējas izteikties iepriekš.

Uzstājās: Brian Crowley UEN grupas vārdā un Bruno Gollnisch ITS grupas vārdā.

7.   Balsošanas laiks (turpinājums)

7.1.   Eiropas Kopienas dibināšanas līguma IV sadaļā ietverto noteikumu pielāgošana saistībā ar Eiropas Kopienu Tiesas kompetenci * (Reglamenta 131. pants) (balsošana)

Ziņojums par priekšlikumu Padomes lēmumam, ar ko pielāgo noteikumus par Eiropas Kopienu Tiesu jomās, uz kurām attiecas Eiropas Kopienas dibināšanas līguma trešās daļas IV sadaļa [COM(2006)0346 — C6-0304/2006 — 2006/0808(CNS)] — Juridiskā komiteja.

Referents: József Szájer (A6-0082/2007).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 3. punkts)

NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

József Szájer (referents) uzstājās, pamatojoties uz Reglamenta 131. panta 4. punktu.

Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2007)0140).

7.2.   Pamatnolīgums par daudzpusēju vides un kodolprogrammu Krievijas Federācijā un tā protokols par prasībām, tiesvedību un zaudējumu atlīdzināšanu * (Reglamenta 131. pants) (balsošana)

Ziņojums par priekšlikumu Padomes lēmumam attiecībā uz Eiropas Kopienas vārdā noslēdzamo pamatnolīgumu par daudzpusējo vides un kodolprogrammu Krievijas Federācijā un tā protokolu par prasībām, tiesvedību un zaudējumu atlīdzināšanu un Pamatnolīguma par daudzpusējo vides un kodolprogrammu Krievijas Federācijā protokolam par prasībām, tiesvedību un atlīdzināšanu noslēgšanu [COM(2006)0665 — C6-0475/2006 — 2006/0227(CNS)] — Rūpniecības, pētniecības un enerģētikas komiteja.

Referents: Vladimír Remek (A6-0126/2007).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 4. punkts)

NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2007)0141).

7.3.   Kopīgu noteikumu ieviešana civilās aviācijas drošības jomā ***II (balsošana)

Ieteikums otrajam lasījumam attiecībā uz Padomes kopējo nostāju, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu par kopīgiem noteikumiem civilās aviācijas drošības jomā un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 2320/2002 [14039/1/2006 — C6-0041/2007 — 2005/0191(COD)] — Transporta un tūrisma komiteja.

Referents: Paolo Costa (A6-0134/2007).

(Vajadzīgs kvalificēts vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 5. punkts)

PADOMES KOPĒJĀ NOSTĀJA

Pasludināts par apstiprinātu ar grozījumiem (P6_TA(2007)0142).

Par balsojumu uzstājās:

Robert Goebbels, kurš pirms balsošanas pieprasīja, lai deputātiem tiktu izdalīts dokuments par Komisijas nostāju attiecībā uz grozījumiem (sēdes vadītājs apņēmās to nodrošināt).

8.   Oficiāla sveikšana

Sēdes vadītājs Parlamenta vārdā sveica Kneseta delegāciju attiecībām ar Eiropas Parlamentu, kuru vadīja priekšsēdētāja Amira Dotan un kura bija ieņēmusi vietu oficiālajiem viesiem paredzētajā balkonā.

9.   Balsošanas laiks (turpinājums)

9.1.   Plūdu riska izvērtēšana un pārvaldība ***II (balsošana)

Ieteikums otrajam lasījumam par otro lasījumu attiecībā uz Padomes kopējo nostāju, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvu par plūdu riska izvērtēšanu un pārvaldību [12131/6/2006 — C6-0038/2007 — 2006/0005(COD)] — Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komiteja.

Referents: Richard Seeber (A6-0064/2007).

(Vajadzīgs kvalificēts vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 6. punkts)

PADOMES KOPĒJĀ NOSTĀJA

Pasludināts par apstiprinātu ar grozījumiem (P6_TA(2007)0143).

SĒDI VADA: Hans-Gert PÖTTERING

Priekšsēdētājs

10.   Svinīga sēde — Indija

No plkst. 12.00 līdz plkst. 12.45 notika Parlamenta svinīgā sēde par godu Indijas prezidenta Abdul Kalam vizītei.

SĒDI VADA: Pierre MOSCOVICI

Priekšsēdētāja vietnieks

11.   Balsošanas laiks (turpinājums)

11.1.   Uzlabotas terapijas zāles ***I (balsošana)

Ziņojums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par uzlabotas terapijas zālēm un grozījumiem Direktīvā 2001/83/EK un Regulā (EK) Nr. 726/2004 [COM(2005)0567 — C6-0401/2005 — 2005/0227(COD)] — Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komiteja.

Referents: Miroslav Mikolášik (A6-0031/2007).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 7. punkts)

KOMISIJAS PRIEKŠLIKUMS

Apstiprināts ar grozījumiem (P6_TA(2007)0144).

NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

Pieņemts (P6_TA(2007)0144).

Par balsojumu uzstājās:

Miroslav Mikolášik (referents) un Dagmar Roth-Behrendt PSE grupas vārdā par kompromisa grozījumiem;

Hartmut Nassauer par 66. grozījumu;

Alejo Vidal-Quadras par balsošanas norisi;

Miroslav Mikolášik par balsošanas kārtību attiecībā uz grozījumiem.

11.2.   Krimināltiesiski pasākumi, lai nodrošinātu intelektuālā īpašuma tiesību ievērošanu ***I (balsošana)

Ziņojums par grozīto priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai par kriminālsankcijām, lai nodrošinātu intelektuālā īpašuma tiesību ievērošanu [COM(2006)0168 — C6-0233/2005 — 2005/0127(COD)] — Juridiskā komiteja.

Referents: Nicola Zingaretti (A6-0073/2007).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 8. punkts)

KOMISIJAS PRIEKŠLIKUMS

Apstiprināts ar grozījumiem (P6_TA(2007)0145).

NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

Pieņemts (P6_TA(2007)0145).

Par balsojumu uzstājās:

Ignasi Guardans Cambó, kurš ierosināja mutisku grozījumu 46. grozījumam, taču tas netika iekļauts, jo vairāk nekā 40 deputāti iebilda pret mutiskā grozījuma ņemšanu vērā.

11.3.   Kopienas kuģu satiksmes uzraudzības un informācijas sistēma ***I (balsošana)

Ziņojums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai, ar kuru groza Direktīvu 2002/59/EK, ar ko izveido Kopienas kuģu satiksmes uzraudzības un informācijas sistēmu [COM(2005)0589 — C6-0004/2006 — 2005/0239(COD)] — Transporta un tūrisma komiteja.

Referents: Dirk Sterckx (A6-0086/2007).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 9. punkts)

KOMISIJAS PRIEKŠLIKUMS

Apstiprināts ar grozījumiem (P6_TA(2007)0146).

NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

Pieņemts (P6_TA(2007)0146).

Par balsojumu uzstājās:

Luis de Grandes Pascual, kurš iepazīstināja ar mutisku grozījumu 46. grozījumam, un tas tika iekļauts.

11.4.   Negadījumu izmeklēšana jūras transporta nozarē ***I (balsošana)

Ziņojums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai, ar ko nosaka pamatprincipus negadījumu izmeklēšanai jūras transporta nozarē un groza Direktīvas 1999/35/EK un 2002/59/EK [COM(2005)0590 — C6-0056/2006 — 2005/0240(COD)] — Transporta un tūrisma komiteja.

Referents: Jaromír Kohlíček (A6-0079/2007)

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 10. punkts)

KOMISIJAS PRIEKŠLIKUMS

Apstiprināts ar grozījumiem (P6_TA(2007)0147).

NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

Pieņemts (P6_TA(2007)0147).

Par balsojumu uzstājās:

Jaromír Kohlíček (referents), kurš ierosināja balsošanas kārtībā mainīt vietām 1. un 26. grozījumu. Parlaments šo priekšlikumu apstiprināja.

11.5.   Pasažieru pārvadātāju atbildība nelaimes gadījumos uz jūras un iekšzemes ūdensceļiem ***I (balsošana)

Ziņojums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par pasažieru pārvadātāju atbildību nelaimes gadījumos uz jūras un iekšzemes ūdensceļiem [COM(2005)0592 — C6-0057/2006 — 2005/0241(COD)] — Transporta un tūrisma komiteja.

Referents: Paolo Costa (A6-0063/2007).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 11. punkts)

KOMISIJAS PRIEKŠLIKUMS

Apstiprināts ar grozījumiem (P6_TA(2007)0148).

NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

Pieņemts (P6_TA(2007)0148).

Par balsojumu uzstājās:

Paolo Costa (referents), kurš aicināja deputātus noraidīt grozījumus, kurus nav iesniegusi atbildīgā komiteja;

Georg Jarzembowski PPE-DE grupas vārdā par iepriekšminēto uzstāšanos.

11.6.   Ostas valsts kontrole ***I (balsošana)

Ziņojums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai par ostas valsts kontroli (Pārstrādāta) [COM(2005)0588 — C6-0028/2006 — 2005/0238(COD)] — Transporta un tūrisma komiteja.

Referente: Dominique Vlasto (A6-0081/2007).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 12. punkts)

KOMISIJAS PRIEKŠLIKUMS

Apstiprināts ar grozījumiem (P6_TA(2007)0149).

NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

Pieņemts (P6_TA(2007)0149).

11.7.   Organizācijas, kas pilnvarotas veikt kuģu pārbaudes un apsekojumus ***I (balsošana)

Ziņojums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai par kopīgiem noteikumiem un standartiem attiecībā uz organizācijām, kas pilnvarotas veikt kuģu pārbaudes un apsekojumus, un attiecīgajām darbībām, kuras veic valsts administrācijas jūras lietu jomā [COM(2005)0587 — C6-0038/2006 — 2005/0237(COD)] — Transporta un tūrisma komiteja.

Referents: Luis de Grandes Pascual (A6-0070/2007).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 13. punkts)

KOMISIJAS PRIEKŠLIKUMS

Apstiprināts ar grozījumiem (P6_TA(2007)0150).

NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

Pieņemts (P6_TA(2007)0150).

11.8.   Grāmatvedības starptautiskās finanšu normas (balsošana)

Rezolūcijas priekšlikums, kuru atbilstīgi Reglamenta 81. pantam iesniedza Ekonomikas un monetāro lietu komiteja, par Komisijas regulas projektu, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1725/2003, ar ko pieņem noteiktus starptautiskos grāmatvedības standartus saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1606/2002: Starptautiskais finanšu pārskatu standarts (IFRS) 8 attiecībā uz darbības segmentu atklāšanu (B6-0157/2007).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 14. punkts)

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

Uzstājās ECON komitejas priekšsēdētāja Pervenche Berès, kura pieprasīja balsojumu atlikt uz septembra otro sesiju, pamatojoties uz Reglamenta 170. panta 4. punktu. Parlaments šo pieprasījumu apstiprināja.

11.9.   Pagaidu komiteja par klimata izmaiņām (balsošana)

Lēmuma priekšlikums, kuru saskaņā ar Reglamenta 175. pantu iesniedza Priekšēdētāju konference, par Klimata pārmaiņu pagaidu komitejas izveidi un kompetences noteikšanu, tās sastāvu un pilnvarām (B6-0158/2007).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 15. punkts)

LĒMUMA PRIEKŠLIKUMS

Pieņemts (P6_TA(2007)0151)

11.10.   Zaudējumu atlīdzināšanas prasības par EK konkurences noteikumu pārkāpšanu un dominējošā stāvokļa ļaunprātīgu izmantošanu (Zaļā grāmata) (balsošana)

Ziņojums par Zaļo grāmatu — Zaudējumu atlīdzināšanas prasības par EK konkurences noteikumu pārkāpšanu un dominējošā stāvokļa ļaunprātīgu izmantošanu [2006/2207(INI)] — Ekonomikas un monetārā komiteja.

Referents: Antolín Sánchez Presedo (A6-0133/2007).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 16. punkts)

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

Pieņemts (P6_TA(2007)0152).

11.11.   Daudzpusēja vienošanās par vienoto Eiropas gaisa telpu (balsošana)

Rezolūcijas priekšlikums B6-0148/2007.

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 17. punkts)

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

Pieņemts (P6_TA(2007)0153).

11.12.   Tematiskā stratēģija dabas resursu ilgtspējīgai izmantošanai (balsošana)

Ziņojums par tematisko stratēģiju dabas resursu ilgtspējīgai izmantošanai [2006/2210(INI)] — Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komiteja.

Referente: Kartika Tamara Liotard (A6-0054/2007).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 18. punkts)

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

Pieņemts (P6_TA(2007)0154.

11.13.   Transatlantiskās attiecības (balsošana)

Rezolūcijas priekšlikumi B6-0149/2007, B6-0150/2007, B6-0151/2007, B6-0152/2007, B6-0153/2007, B6-0154/2007 un B6-0156/2007.

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 19. punkts)

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS RC-B6-0149/2007

(aizstāj B6-0149/2007, B6-0151/2007, B6-0154/2007 un B6-0156/2007)

Iesnieguši šādi deputāti:

Joseph Daul, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Elmar Brok, Charles Tannock, Stefano Zappalà, Bogdan Klich, Antonio Tajani, Jas Gawronski, Georgios Papastamkos, Robert Sturdy, Alexander Radwan, John Bowis, Georg Jarzembowski un Malcolm Harbour PPE-DE grupas vārdā,

Jan Marinus Wiersma, Hannes Swoboda un Erika Mann PSE grupas vārdā,

Alexander Lambsdorff, Sophia in 't Veld, Lapo Pistelli, Margarita Starkevičiūtė un Anneli Jäätteenmäki ALDE grupas vārdā,

Adam Bielan, Konrad Szymański un Michał Tomasz Kamiński UEN grupas vārdā

Pieņemts (P6_TA(2007)0155).

(Rezolūcijas priekšlikumi B6-0150/2007, B6-0152/2007 un B6-0153/2007 vairs nav spēkā.)

Par balsojumu uzstājās:

Sophia in 't Veld un José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra katrs ierosināja mutisku grozījumu 13. punktam, un tie tika iekļauti.

11.14.   Horvātijas 2006. gada progresa ziņojums (balsošana)

Ziņojums par Horvātijas 2006. gada progresa ziņojumu [2006/2288(INI)] — Ārlietu komiteja.

Referents: Hannes Swoboda (A6-0092/2007).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 20. punkts)

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

Pieņemts (P6_TA(2007)0156).

Par balsojumu uzstājās:

Hannes Swoboda (referents), kurš ierosināja mutisku grozījumu 18. grozījumam un mutisku grozījumu 24. grozījumam. Abi mutiskie grozījumi tika iekļauti.

SĒDI VADA: Luigi COCILOVO

Priekšsēdētāja vietnieks

Uzstājās Reinhard Rack, kurš norādīja, ka būtu izdevīgi svinīgās sēdes organizēt otrdienās, nevis trešdienās, jo otrdienu balsošanas laiks parasti ir noslogotāks (sēdes vadītājs apņēmās nodot šo ierosinājumu atbildīgajām struktūrvienībām).

12.   Balsojumu skaidrojumi

Rakstiski balsojumu skaidrojumi

Balsojumu skaidrojumi, kas saskaņā ar Reglamenta 163. panta 3. punktu ir iesniegti rakstiski, ir iekļauti šīs sēdes stenogrammā.

Mutiski balsojumu skaidrojumi

Paolo Costa ieteikums— A6-0134/2007: Daniel Hannan.

Miroslav Mikolášik ziņojums — A6-0031/2007: Miroslav Mikolášik un Zuzana Roithová.

Nicola Zingaretti ziņojums — A6-0073/2007: Andreas Mölzer un Zuzana Roithová.

Hannes Swoboda ziņojums — A6-0092/2007: Andreas Mölzer un Czesław Adam Siekierski.

13.   Balsojumu labojumi un nodomi balsot

Balsojumu labojumi un nodomi balsot ir pieejami vietnē “Séance en direct”, “Résultats des votes (appels nominaux)/Results of votes (roll-call votes)”, kā arī protokola pielikuma “Rezultāti balsojumiem pēc saraksta” drukātajā versijā.

Elektronisko versiju Parlamenta vietnē Europarl regulāri atjauninās ne ilgāk kā divas nedēļas pēc balsošanas dienas.

Pēc tam sagatavos balsojumu labojumu un nodomu balsot saraksta galīgo variantu, lai to varētu iztulkot un publicēt Oficiālajā Vēstnesī.

(Sēde tika pārtraukta plkst. 14.00 un atsākta plkst. 15.00.)

SĒDI VADA: Rodi KRATSA-TSAGAROPOULOU

Priekšsēdētāja vietniece

14.   Iepriekšējās sēdes protokola apstiprināšana

Iepriekšējās sēdes protokols tika apstiprināts.

15.   Cilvēktiesības pasaulē 2006. gadā un ES politika šajā jautājumā — Nāvessoda moratorijs (debates)

Ziņojums par gada ziņojumu par cilvēktiesībām pasaulē 2006. gadā un ES politika šajā jautājumā [2007/2020(INI)] — Ārlietu komiteja.

Referents: Simon Coveney (A6-0128/2007).

Padomes un Komisijas paziņojumi: Nāvessoda moratorijs.

Simon Coveney iepazīstināja ar ziņojumu.

Günter Gloser (Padomes pašreizējais priekšsēdētājs) un Joe Borg (Komisijas loceklis) sniedza paziņojumus.

Uzstājās: Roberta Alma Anastase PPE-DE grupas vārdā, Józef Pinior PSE grupas vārdā, Anneli Jäätteenmäki ALDE grupas vārdā, Inese Vaidere UEN grupas vārdā, Hélène Flautre Verts/ALE grupas vārdā, Miguel Portas GUE/NGL grupas vārdā, Gerard Batten IND/DEM grupas vārdā, Jim Allister, pie grupām nepiederošs deputāts, Maria da Assunção Esteves, Raimon Obiols i Germà, Marco Pannella, Liam Aylward, Alessandro Battilocchio, Kinga Gál un Csaba Sándor Tabajdi.

SĒDI VADA: Miguel Angel MARTÍNEZ MARTÍNEZ

Priekšsēdētāja vietnieks

Uzstājās: Hubert Pirker, Richard Howitt, Patrick Gaubert, Bogusław Sonik, David Casa, Günter Gloser un Joe Borg.

Rezolūcijas priekšlikums, kas saskaņā ar Reglamenta 103. panta 2. punktu ir iesniegts debašu noslēgumā:

Joseph Daul, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Simon Coveney un Antonio Tajani PPE-DE grupas vārdā, Elena Valenciano Martínez-Orozco un Pasqualina Napoletano PSE grupas vārdā, Marco Cappato un Marco Pannella ALDE grupas vārdā, Roberta Angelilli un Eoin Ryan UEN grupas vārdā, Hélène Flautre, Monica Frassoni, Raül Romeva i Rueda, Milan Horáček un Angelika Beer Verts/ALE grupas vārdā, Luisa Morgantini, Miguel Portas un Vittorio Agnoletto GUE/NGL grupas vārdā par iniciatīvu attiecībā uz vispasaules moratoriju nāvessodam (B6-0164/2007).

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2007. gada 27. aprīļa protokola 8.9. punkts.

16.   Ukraina (debates)

Padomes un Komisijas paziņojumi: Ukraina.

Günter Gloser (Padomes pašreizējais priekšsēdētājs) un Vladimír Špidla (Komisijas loceklis) sniedza paziņojumus.

Uzstājās: Jacek Saryusz-Wolski PPE-DE grupas vārdā, Jan Marinus Wiersma PSE grupas vārdā, István Szent-Iványi ALDE grupas vārdā, Guntars Krasts UEN grupas vārdā, Rebecca Harms Verts/ALE grupas vārdā, Helmuth Markov GUE/NGL grupas vārdā, Bastiaan Belder IND/DEM grupas vārdā, Charles Tannock, Adrian Severin, Grażyna Staniszewska, Jerzy Buzek un Günter Gloser.

SĒDI VADA: Mechtild ROTHE

Priekšsēdētāja vietniece

Uzstājās Vladimír Špidla.

Debates tika slēgtas.

17.   Homofobija Eiropā (debates)

Padomes un Komisijas paziņojumi: Homofobija Eiropā

Uzstājās Konrad Szymański UEN grupas vārdā, kas ierosināja jautājuma nepieņemamību saskaņā ar Reglamenta 167. pantu (2007. gada 24. aprīļa protokola 13. punkts).

Uzstājās: par šo priekšlikumu Manfred Weber PPE-DE grupas vārdā un Kathalijne Maria Buitenweg Verts/ALE grupas vārdā.

Balsojot pēc saraksta (Verts/ALE), Parlaments šo priekšlikumu noraidīja (103 par, 210 pret, 2 atturējās).

Günter Gloser (Padomes pašreizējais priekšsēdētājs) un Vladimír Špidla (Komisijas loceklis) sniedza paziņojumus.

Uzstājās: Manfred Weber PPE-DE grupas vārdā, Martine Roure PSE grupas vārdā, Sophia in 't Veld ALDE grupas vārdā, Konrad Szymański UEN grupas vārdā, Kathalijne Maria Buitenweg Verts/ALE grupas vārdā, Giusto Catania GUE/NGL grupas vārdā, Hélène Goudin IND/DEM grupas vārdā, Philip Claeys ITS grupas vārdā, Michael Cashman, Jan Jerzy Kułakowski, Bogdan Pęk, Raül Romeva i Rueda, Witold Tomczak, Józef Pinior, Alexander Stubb, Günter Gloser un Vladimír Špidla.

Rezolūcijas priekšlikumi, kas saskaņā ar Reglamenta 103. panta 2. punktu ir iesniegti debašu noslēgumā:

Sophia in 't Veld, Alexander Alvaro, Sarah Ludford un Jeanine Hennis-Plasschaert ALDE grupas vārdā par homofobiju Eiropā (B6-0167/2007),

Martine Roure un Michael Cashman PSE grupas vārdā par homofobiju Eiropā (B6-0168/2007),

Roberta Angelilli UEN grupas vārdā par homofobiju Eiropā (B6-0170/2007),

Monica Frassoni, Kathalijne Maria Buitenweg un Raül Romeva i Rueda Verts/ALE grupas vārdā un Giusto Catania, Mary Lou McDonald, Eva-Britt Svensson, Miguel Portas, Gabriele Zimmer, Vittorio Agnoletto un André Brie GUE/NGL grupas vārdā par homofobiju Eiropā (B6-0171/2007).

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2007. gada 26. aprīļa protokola 8.11. punkts.

(Sēde tika pārtraukta plkst. 17.50 pirms jautājumu laika un atsākta plkst. 18.00.)

SĒDI VADA: Diana WALLIS

Priekšsēdētāja vietniece

18.   Jautājumu laiks (jautājumi Padomei)

Parlaments izskatīja vairākus jautājumus Padomei (B6-0017/2007).

Jautājums Nr. 1 (Manuel Medina Ortega): Atbalsts aģentūrai Frontex.

Günter Gloser (Padomes pašreizējais priekšsēdētājs) atbildēja uz šo jautājumu, kā arī uz papildjautājumiem, ko uzdeva Manuel Medina Ortega un Alexander Stubb.

Jautājumu Nr. 2 atsauca.

Jautājums Nr. 3 (Sarah Ludford): Genocīda, noziegumu pret cilvēci un kara noziegumu izmeklēšana un kriminālvajāšana.

Günter Gloser atbildēja uz šo jautājumu, kā arī uz papildjautājumu, ko uzdeva Sarah Ludford.

Jautājums Nr. 4 (Glenis Willmott): 1. tipa cukura diabēts.

Günter Gloser atbildēja uz šo jautājumu, kā arī uz papildjautājumiem, ko uzdeva Glenis Willmott un Sarah Ludford.

Jautājums Nr. 5 (Philip Bushill-Matthews): Bērnu aprūpes nodrošināšana.

Günter Gloser atbildēja uz šo jautājumu, kā arī uz papildjautājumiem, ko uzdeva Philip Bushill-Matthews, Justas Vincas Paleckis un Marie Panayotopoulos-Cassiotou.

Jautājums Nr. 6 (Marie Panayotopoulos-Cassiotou): Direktīvas “Televīzija bez robežām” precizēšana un cīņa pret vardarbību un diskrimināciju.

Günter Gloser atbildēja uz šo jautājumu, kā arī uz papildjautājumiem, ko uzdeva Marie Panayotopoulos-Cassiotou, Andreas Mölzer un Danutė Budreikaitė.

Jautājums Nr. 7 (Bernd Posselt): Maķedonijas tuvināšana ES.

Günter Gloser atbildēja uz šo jautājumu, kā arī uz papildjautājumiem, ko uzdeva Bernd Posselt, Andreas Mölzer un Justas Vincas Paleckis.

Jautājums Nr. 8 (Sajjad Karim): Dārfūra.

Günter Gloser atbildēja uz šo jautājumu, kā arī uz papildjautājumiem, ko uzdeva Fiona Hall (aizstājot autoru), Danutė Budreikaitė un Esko Seppänen.

Jautājums Nr. 9 (Tobias Pflüger): Sodīšana ar nāvi bez tiesas sprieduma Filipīnās.

Günter Gloser atbildēja uz šo jautājumu, kā arī uz papildjautājumu, ko uzdeva Tobias Pflüger.

Jautājums Nr. 10 (Sahra Wagenknecht): Uzbrukumi pretkara aktīvistiem Šrilankā.

Günter Gloser atbildēja uz šo jautājumu, kā arī uz papildjautājumiem, ko uzdeva Sahra Wagenknecht un Tobias Pflüger.

Jautājums Nr. 11 (Danutė Budreikaitė): Ziemeļu naftas cauruļvada ietekme uz vidi.

Günter Gloser atbildēja uz šo jautājumu, kā arī uz papildjautājumiem, ko uzdeva Danutė Budreikaitė un Nils Lundgren.

Jautājums Nr. 12 (Georgios Papastamkos): ES teritoriālās politikas programma.

Günter Gloser atbildēja uz šo jautājumu, kā arī uz papildjautājumu, ko uzdeva Georgios Papastamkos.

Uz jautājumiem, uz kuriem netika atbildēts laika trūkuma dēļ, sniegs rakstiskas atbildes (sk. sēdes stenogrammas pielikumu).

Padomei atvēlētais jautājumu laiks ir beidzies.

(Sēde tika pārtraukta plkst. 19.00 un atsākta plkst. 21.00.)

SĒDI VADA: Gérard ONESTA

Priekšsēdētāja vietnieks

19.   Robežapsardzes ātrās reaģēšanas vienības (debates)

Ziņojums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko ievieš mehānismu ātrās reaģēšanas robežapsardzes vienību izveidei un ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 2007/2004 attiecībā uz šo mehānismu [COM(2006)0401 — C6-0253/2006 — 2006/0140(COD)] — Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komiteja.

Referents: Gérard Deprez (A6-0135/2007).

Uzstājās Joe Borg (Komisijas loceklis).

Gérard Deprez iepazīstināja ar ziņojumu.

Uzstājās: Agustín Díaz de Mera García Consuegra PPE-DE grupas vārdā, Javier Moreno Sánchez PSE grupas vārdā, Bernat Joan i Marí Verts/ALE grupas vārdā, Giusto Catania GUE/NGL grupas vārdā, Johannes Blokland IND/DEM grupas vārdā, Giuseppe Castiglione, Wolfgang Kreissl-Dörfler, Athanasios Pafilis, Carlos Coelho, Ryszard Czarnecki, Hubert Pirker, Simon Busuttil, Francesco Musotto, Barbara Kudrycka un Joe Borg.

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2007. gada 26. aprīļa protokola 8.6. punkts.

20.   Valsts finanses EMS 2006. gadā (debates)

Ziņojums par valsts finansēm EMS 2006. gadā [2007/2004(INI)] — Ekonomikas un monetārā komiteja.

Referents: Kurt Joachim Lauk (A6-0076/2007).

Andreas Schwab (referenta aizstājējs) iesniedza ziņojumu.

Uzstājās Joe Borg (Komisijas loceklis).

Uzstājās: José Manuel García-Margallo y Marfil PPE-DE grupas vārdā, Dariusz Rosati PSE grupas vārdā, Wojciech Roszkowski UEN grupas vārdā, Sahra Wagenknecht GUE/NGL grupas vārdā, John Whittaker IND/DEM grupas vārdā, Zsolt László Becsey, Pervenche Berès, Dariusz Maciej Grabowski, Othmar Karas, Donata Gottardi, Zbigniew Krzysztof Kuźmiuk un Joe Borg.

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2007. gada 26. aprīļa protokola 8.12. punkts.

21.   Eiropas tiesību aktu par darba ņēmēju informāciju un konsultāciju stiprināšana (debates)

Komisijas paziņojums: Eiropas tiesību aktu par darba ņēmēju informāciju un konsultāciju stiprināšana.

Vladimír Špidla (Komisijas loceklis) sniedza paziņojumu.

Uzstājās: Gabriele Stauner PPE-DE grupas vārdā, Stephen Hughes PSE grupas vārdā, Ilda Figueiredo GUE/NGL grupas vārdā, Ieke van den Burg, Harald Ettl, Kader Arif, Inés Ayala Sender, Matthias Groote, Alejandro Cercas, Karin Jöns un Vladimír Špidla.

Tā kā ierosinātie rezolūcijas priekšlikumi vēl nav pieejami, tos paziņos vēlāk.

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2007. gada 10. maija protokola 7.14. punkts.

22.   Ar direktīvu par veselības aizsardzību un drošību darbā praktisko īstenošanu saistīto ziņojumu vienkāršošana un racionalizācija ***I (debates)

Ziņojums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai, ar ko groza Padomes Direktīvu 89/391/EEK, tās atsevišķās direktīvas un Padomes Direktīvu 83/477/EEK, 91/383/EEK, 92/29/EEK un 94/33/EK ar mērķi vienkāršot un racionalizēt ziņojumus par praktisko īstenošanu [COM(2006)0390 — C6-0242/2006 — 2006/0127(COD)] — Nodarbinātības un sociālo lietu komiteja.

Referente: Ilda Figueiredo (A6-0059/2007).

Uzstājās Vladimír Špidla (Komisijas loceklis).

Ilda Figueiredo iepazīstināja ar ziņojumu.

Uzstājās: Mihael Brejc PPE-DE grupas vārdā, Harald Ettl PSE grupas vārdā, Leopold Józef Rutowicz UEN grupas vārdā, Andreas Mölzer ITS grupas vārdā, Marie Panayotopoulos-Cassiotou un Vladimír Špidla.

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2007. gada 26. aprīļa protokola 8.1. punkts.

23.   Nākamās sēdes darba kārtība

Tika noteikta nākamās dienas sēdes darba kārtība (dokuments “Darba kārtība” PE 387.009/OJJE).

24.   Sēdes slēgšana

Sēde tika slēgta plkst. 23.25.

Harald Rømer

ģenerālsekretārs

Diana Wallis

priekšsēdētāja vietniece


APMEKLĒJUMU REĢISTRS

Parakstīja:

Adamou, Agnoletto, Aita, Albertini, Allister, Alvaro, Anastase, Andersson, Andrejevs, Andria, Andrikienė, Antoniozzi, Arif, Arnaoutakis, Ashworth, Assis, Athanasiu, Atkins, Attard-Montalto, Attwooll, Aubert, Audy, Ayala Sender, Aylward, Ayuso, Bachelot-Narquin, Baco, Badia i Cutchet, Bărbuleţiu, Barón Crespo, Barsi-Pataky, Batten, Battilocchio, Batzeli, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beer, Beglitis, Belder, Belet, Belohorská, Bennahmias, Beňová, Berend, Berès, van den Berg, Berlinguer, Bielan, Birutis, Bliznashki, Blokland, Bloom, Bobošíková, Böge, Bösch, Bonde, Bono, Bonsignore, Booth, Borghezio, Borrell Fontelles, Bourlanges, Bourzai, Bowis, Bowles, Bozkurt, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Breyer, Březina, Brie, Brunetta, Budreikaitė, van Buitenen, Buitenweg, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Buruiană-Aprodu, Bushill-Matthews, Busk, Busquin, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Camre, Capoulas Santos, Cappato, Carlotti, Carlshamre, Carnero González, Casa, Casaca, Cashman, Casini, Caspary, Castex, Castiglione, del Castillo Vera, Catania, Cederschiöld, Cercas, Chatzimarkakis, Chervenyakov, Chichester, Chiesa, Chmielewski, Christensen, Chruszcz, Ciornei, Claeys, Clark, Cocilovo, Coelho, Cohn-Bendit, Corbett, Corbey, Cornillet, Correia, Coşea, Paolo Costa, Cottigny, Coûteaux, Coveney, Cramer, Corina Creţu, Gabriela Creţu, Crowley, Marek Aleksander Czarnecki, Ryszard Czarnecki, Daul, Davies, De Blasio, de Brún, Degutis, De Keyser, Demetriou, Deprez, De Rossa, Descamps, Désir, Deß, Deva, De Veyrac, De Vits, Díaz de Mera García Consuegra, Dičkutė, Didžiokas, Díez González, Dillen, Dimitrakopoulos, Konstantin Dimitrov, Martin Dimitrov, Philip Dimitrov Dimitrov, Dîncu, Dobolyi, Dombrovskis, Doorn, Douay, Dover, Doyle, Drčar Murko, Duchoň, Dührkop Dührkop, Duff, Duka-Zólyomi, Dumitrescu, Ebner, Ehler, Ek, El Khadraoui, Elles, Esteves, Estrela, Ettl, Jonathan Evans, Robert Evans, Färm, Fajmon, Falbr, Farage, Fatuzzo, Fava, Fazakas, Ferber, Fernandes, Fernández Martín, Anne Ferreira, Elisa Ferreira, Figueiredo, Fjellner, Flasarová, Florenz, Foltyn-Kubicka, Fontaine, Ford, Fourtou, Fraga Estévez, Frassoni, Freitas, Friedrich, Fruteau, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, García Pérez, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gebhardt, Gentvilas, Geremek, Geringer de Oedenberg, Gewalt, Gibault, Gierek, Giertych, Gill, Gklavakis, Glante, Glattfelder, Gobbo, Goebbels, Goepel, Golik, Gollnisch, Gomes, Gomolka, Gottardi, Goudin, Grabowska, Grabowski, Graça Moura, Graefe zu Baringdorf, Gräßle, de Grandes Pascual, Grech, Griesbeck, Gröner, de Groen-Kouwenhoven, Groote, Grosch, Grossetête, Guardans Cambó, Guellec, Guerreiro, Guidoni, Gurmai, Gutiérrez-Cortines, Guy-Quint, Gyürk, Hänsch, Hall, Hammerstein, Hamon, Handzlik, Hannan, Harangozó, Harbour, Harkin, Harms, Hasse Ferreira, Hassi, Hatzidakis, Haug, Hazan, Heaton-Harris, Hedh, Hegyi, Hellvig, Helmer, Henin, Hennicot-Schoepges, Hennis-Plasschaert, Herczog, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Holm, Honeyball, Hoppenstedt, Horáček, Howitt, Hudacký, Hudghton, Hughes, Hutchinson, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Ilchev, in 't Veld, Isler Béguin, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jensen, Joan i Marí, Jöns, Jørgensen, Jonckheer, Jordan Cizelj, Juknevičienė, Kacin, Kaczmarek, Kallenbach, Kamall, Kamiński, Karas, Karatzaferis, Karim, Kasoulides, Kaufmann, Kauppi, Tunne Kelam, Kelemen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Knapman, Koch, Koch-Mehrin, Kohlíček, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kósáné Kovács, Koterec, Kozlík, Krasts, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kudrycka, Kuhne, Kułakowski, Kušķis, Kusstatscher, Kuźmiuk, Lagendijk, Laignel, Lamassoure, Lambert, Lambrinidis, Lambsdorff, Lang, De Lange, Langen, Langendries, La Russa, Lauk, Lavarra, Lax, Lechner, Le Foll, Lehne, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Jean-Marie Le Pen, Marine Le Pen, Le Rachinel, Lévai, Lewandowski, Liberadzki, Libicki, Lichtenberger, Lienemann, Liese, Lipietz, Locatelli, López-Istúriz White, Louis, Lucas, Ludford, Lulling, Lundgren, Lynne, Maaten, McAvan, McCarthy, McDonald, McGuinness, McMillan-Scott, Madeira, Maldeikis, Manders, Maňka, Erika Mann, Thomas Mann, Manolakou, Mantovani, Marinescu, Markov, Marques, Martens, David Martin, Hans-Peter Martin, Martinez, Martínez Martínez, Masiel, Maštálka, Mastenbroek, Mathieu, Mato Adrover, Matsakis, Matsis, Matsouka, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Meijer, Méndez de Vigo, Menéndez del Valle, Meyer Pleite, Miguélez Ramos, Mihăescu, Mihalache, Mikko, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mölzer, Mohácsi, Moisuc, Moraes, Moreno Sánchez, Morgantini, Morillon, Morţun, Moscovici, Mote, Mulder, Musacchio, Muscat, Musotto, Mussolini, Musumeci, Myller, Napoletano, Nassauer, Nattrass, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson, Nicholson of Winterbourne, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Obiols i Germà, Öger, Özdemir, Olajos, Olbrycht, Ó Neachtain, Onesta, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Őry, Ouzký, Oviir, Paasilinna, Pack, Pafilis, Pahor, Paleckis, Panayotopoulos-Cassiotou, Pannella, Panzeri, Papadimoulis, Paparizov, Papastamkos, Parish, Parvanova, Paşcu, Patriciello, Patrie, Peillon, Pęk, Alojz Peterle, Petre, Pflüger, Piecyk, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pinior, Piotrowski, Pirilli, Pirker, Piskorski, Pistelli, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Pleštinská, Podestà, Podgorean, Podkański, Pöttering, Pohjamo, Poignant, Polfer, Pomés Ruiz, Popeangă, Portas, Posdorf, Posselt, Post, Prets, Vittorio Prodi, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ransdorf, Rapkay, Rasmussen, Remek, Resetarits, Reul, Reynaud, Ribeiro e Castro, Ries, Riis-Jørgensen, Rivera, Rizzo, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Romeva i Rueda, Rosati, Roszkowski, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rübig, Rühle, Rutowicz, Ryan, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Saks, Salafranca Sánchez-Neyra, Salinas García, Samuelsen, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Sartori, Saryusz-Wolski, Savary, Savi, Sbarbati, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schlyter, Olle Schmidt, Frithjof Schmidt, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Jürgen Schröder, Schroedter, Schulz, Schuth, Schwab, Seeber, Seeberg, Segelström, Seppänen, Şerbu, Severin, Shouleva, Siekierski, Sifunakis, Silva Peneda, Simpson, Sinnott, Siwiec, Skinner, Škottová, Sofianski, Sommer, Søndergaard, Sonik, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Spautz, Speroni, Staes, Stănescu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Stauner, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stockmann, Stoyanov, Strejček, Strož, Stubb, Sudre, Sumberg, Surján, Susta, Svensson, Szabó, Szájer, Szejna, Szent-Iványi, Szymański, Tabajdi, Tajani, Takkula, Tannock, Tarabella, Tarand, Tatarella, Thyssen, Ţicău, Ţîrle, Titley, Toia, Tomczak, Toubon, Trakatellis, Trautmann, Triantaphyllides, Trüpel, Turmes, Tzampazi, Uca, Ulmer, Vaidere, Vakalis, Vălean, Vanhecke, Van Hecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vaugrenard, Ventre, Veraldi, Verges, Vergnaud, Vernola, Vidal-Quadras, Vigenin, de Villiers, Virrankoski, Vlasák, Vlasto, Voggenhuber, Wagenknecht, Wallis, Walter, Henri Weber, Manfred Weber, Weiler, Weisgerber, Westlund, Whittaker, Wieland, Wiersma, Wijkman, Willmott, Wise, von Wogau, Wohlin, Bernard Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wurtz, Yáñez-Barnuevo García, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zani, Zapałowski, Zappalà, Zatloukal, Ždanoka, Železný, Zieleniec, Zīle, Zimmer, Zingaretti, Zvěřina, Zwiefka


I PIELIKUMS

BALSOŠANAS REZULTĀTI

Saīsinājumu un simbolu saraksts

+

pieņemts

-

noraidīts

zaudējis spēku

A

atsaukts

PS (..., ..., ...)

balsošana pēc saraksta (par, pret, atturas)

EB (..., ..., ...)

elektroniskā balsošana (par, pret, atturas)

bd

balsošana pa daļām

ats.

atsevišķa balsošana

groz.

grozījums

KG

kompromisa grozījums

AD

attiecīgā daļa

S

svītrojošs grozījums

=

identiski grozījumi

§

punkts

pants

pants

apsv.

apsvērums

RP

rezolūcijas priekšlikums

KRP

kopīgs rezolūcijas priekšlikums

AIZKL

aizklāta balsošana

1.   Nacionālo kontu datu nosūtīšana ***I

Ziņojums: José Manuel GARCÍA-MARGALLO Y MARFIL (A6-0122/2007)

Priekšmets

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

viens balsojums

 

+

 

2.   Daudzpusējais nolīgums par Eiropas Kopējo gaisa telpu (ECAA) *

Ziņojums: Eva LICHTENBERGER (A6-0060/2007)

Priekšmets

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

viens balsojums

 

+

 

3.   Eiropas Kopienas dibināšanas līguma Trešās daļas IV sadaļā ietverto noteikumu pielāgošana saistībā ar Tiesas kompetenci *

Ziņojums: József SZÁJER (A6-0082/2007)

Priekšmets

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

viens balsojums

 

+

 

4.   Pamatnolīgums par daudzpusēju vides programmu kodolrūpniecības jomā Krievijas Federācijā un tā protokols par prasībām, tiesvedību un zaudējumu atlīdzināšanu *

Ziņojums: Vladimír REMEK (A6-0126/2007)

Priekšmets

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

viens balsojums

 

+

 

5.   Kopīgu noteikumu ieviešana civilās aviācijas drošības jomā ***II

Ieteikums 2. lasījumam: Paolo COSTA (A6-0134/2007) (vajadzīgs kvalificēts vairākums)

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Atbildīgās komitejas grozījumi — balsojums kopumā

1-7

9-32

34-59

61-76

80

82-91

93-97

komiteja

 

+

 

Atbildīgās komitejas grozījumi — atsevišķi balsojumi

8

komiteja

ats.

+

 

33

komiteja

ats.

+

 

60

komiteja

ats.

+

 

77

komiteja

ats./EB

+

417, 177, 10

78

komiteja

ats.

+

 

79

komiteja

ats./EB

+

403, 171, 14

81

komiteja

ats.

+

 

Pielikums, 10. iedaļa, 3. §

98

GUE/NGL

PS

-

289, 371, 6

92

komiteja

 

+

 

Pieprasījumi balsot pēc saraksta

GUE/NGL: groz. Nr. 98

Pieprasījumi balsot atsevišķi

PPE-DE: groz. Nr. 8, 33, 60

PSE: groz. Nr. 77, 78, 79 un 81

6.   Plūdu izvērtēšana un pārvaldība ***II

Ieteikums 2. lasījumam: Richard SEEBER (A6-0064/2007) (vajadzīgs kvalificēts vairākums)

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

1. bloks: kompromisa grozījumi

43-69

PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL, UEN, BLOKLAND

 

+

 

2. bloks: atbildīgās komitejas grozījumi

1-42

komiteja

 

 

7.   Uzlabotas terapijas zāles ***I

Ziņojums: Miroslav MIKOLÁŠIK (A6-0031/2007)

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

1. bloks: kompromisa grozījumi PSE, ALDE, GUE/NGL

82-145

147-156

PSE, ALDE,

GUE/NGL

EB

+

403, 246, 11

2. bloks: atbildīgās komitejas grozījumi

1-2

4

7-16

18-70

komiteja

 

 

Atbildīgās komitejas grozījumi — atsevišķi balsojumi

3

komiteja

PS

-

260, 360, 17

17

komiteja

PS

-

259, 357, 26

24

komiteja

ats.

 

35

komiteja

ats.

 

44

komiteja

ats.

 

45

komiteja

ats.

 

61

komiteja

ats.

 

62

komiteja

 

 

66

komiteja

 

 

3. bloks

71

GARGANI u. c.

PS

-

296, 360, 17

72

GARGANI u. c.

PS

-

282, 355, 16

73

GARGANI u. c.

PS

-

270, 372, 22

74

GARGANI u. c.

PS

-

280, 372, 24

76

GARGANI u. c.

PS

-

276, 362, 22

77

GARGANI u. c.

PS

-

279, 376, 22

78

GARGANI u. c.

PS

-

312, 341, 21

79

GARGANI u. c.

PS

-

298, 363, 20

80

GARGANI u. c.

PS

-

299, 360, 21

81

GARGANI u. c.

PS

-

292, 365, 21

28. pants, 2. §

157

PPE-DE

PS

-

314, 350, 12

14. apsv.

75

GARGANI u. c.

PS

-

289, 375, 13

6=

146=

komiteja

PSE, ALDE,

GUE/NGL

 

+

 

Balsojums: grozītais priekšlikums

 

+

 

Balsojums: normatīvā rezolūcija

 

+

 

Grozījumus Nr. 71 līdz 81 pārskatīja.

Par grozījumu Nr. 5, kas neattiecas uz visām valodām, nebalsoja (Reglamenta 151. panta 1. punkta d) apakšpunkts).

Pieprasījumi balsot atsevišķi

ALDE: groz. Nr. 3 un 17

PSE: groz. Nr. 3 un 17

Verts/ALE: groz. Nr. 3, 17

Pieprasījumi balsot pēc saraksta

IND/DEM: groz. Nr. 3, 17, 72, 78, 79, 80, 81, 157

Verts/ALE: groz. Nr. 78, 79, 80

PPE-DE: groz. Nr. 3, 17, 157, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81

8.   Krimināltiesiski pasākumi, lai nodrošinātu intelektuālā īpašuma tiesību ievērošanu ***I

Ziņojums: Nicola ZINGARETTI (A6-0073/2007)

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Priekšlikums noraidīt direktīvas priekšlikumu

43=44

GUE/NGL, Verts/ALE

PS

-

197, 452, 11

Atbildīgās komitejas grozījumi — balsojums kopumā

1-2

4-7

10-12

15

23

25

komiteja

 

+

 

Atbildīgās komitejas grozījumi — atsevišķi balsojumi

11

sākotnējais teksts

 

-

 

29

komiteja

ats.

+

 

1. pants

45=

63=

Verts/ALE

GUE/NGL

 

-

 

8-9

komiteja

 

+

 

2. pants

46

Verts/ALE

ats./PS

 

grozīts mutiski

1

-

242, 408, 20

2

-

217, 372, 19

3

-

159, 465, 15

4

-

223, 406, 23

5

-

217, 419, 23

39=

59=

PSE, PPE-DE

GUE/NGL

ats./PS

 

 

1

+

391, 261, 24

2

+

494, 51, 20

3

+

480, 180, 22

4

+

449, 208, 20

5

+

549, 93, 40

13

komiteja

 

 

30

ALDE

 

 

Aiz 2. panta

38

PSE, PPE-DE

PS

+

549, 101, 20

3. pants

50=

64=

Verts/ALE

GUE/NGL

PS

-

234, 391, 30

31

ALDE

 

-

 

14

komiteja

 

+

 

3. pantu iekļauj aiz esošā teksta

51

Verts/ALE

EB

-

251, 413, 19

16

komiteja

PS

+

637, 26, 14

52

Verts/ALE

 

-

 

53

Verts/ALE

 

-

 

4. pants

54=

60=

Verts/ALE

GUE/NGL

PS

-

180, 476, 28

41

PSE, PPE-DE

EB

+

416, 210, 41

17-19

komiteja

 

+

 

5. pants

55=

65=

Verts/ALE

GUE/NGL

 

-

 

20-22

komiteja

 

+

 

Aiz 6. §

61

GUE/NGL

PS

-

123, 541, 15

24

komiteja

 

+

 

56

Verts/ALE

 

 

7. pants

57=

62=

Verts/ALE

GUE/NGL

PS

-

139, 513, 19

32

ALDE

 

-

 

26

komiteja

ats.

-

 

27-28

komiteja

 

+

 

8. pants

58

Verts/ALE

 

-

 

Aiz 5. apsv.

34

ALDE

 

-

 

Aiz 7. apsv.

33

ALDE

 

+

 

8. apsv.

35

ALDE

 

-

 

37

PSE, PPE-DE

 

+

 

3

komiteja

 

 

Balsojums: grozītais priekšlikums

PS

+

379, 270, 24

Balsojums: normatīvā rezolūcija

PS

+

374, 278, 17

Par grozījumiem Nr. 40 un 42, kas neattiecas uz visām valodām, nebalsoja (Reglamenta 151. panta 1. punkta d) apakšpunkts).

Grozījumus Nr. 36 un 66 atcēla, grozījumus Nr. 47, 48 un 49 — atsauca.

Pieprasījumi balsot pēc saraksta

GUE/NGL: groz. Nr. 43, 44, 64, 16, 60, 61, 62

Verts/ALE: groz. Nr. 57

ALDE: groz. Nr. 39/59, 46, 38, grozītais priekšlikums un galīgais balsojums

PSE: groz. Nr 39/59

Pieprasījumi balsot atsevišķi

PSE: groz. Nr. 11

GUE/NGL: groz. Nr. 29 un 26

Pieprasījumi balsot pa daļām

PSE, Verts/ALE, ALDE

Groz. Nr. 39/59

1. daļa: a) punkts, izņemot 1., 2. un 5. atkāpi

2. daļa: a) punkta 1., 2. un 5. atkāpes

3. daļa: b) punkts

4. daļa: c) punkts

5. daļa: d) punkts

Verts/ALE

Groz. Nr. 46

1. daļa: a) punkts

2. daļa: b) punkts, izņemot vārdus “kas izdarīti, lai iegūtu komerciālas priekšrocības”

3. daļa: vārdi “kas izdarīti, lai iegūtu komerciālas priekšrocības”

4. daļa: c) punkts

5. daļa: d) punkts

Dažādi

Ignasi Guardans Cambó ierosināja mutisku grozījumu grozījumam Nr. 46.a)“intelektuālā īpašuma tiesības” ir “autortiesības un saistītās tiesības”

9.   Kopienas kuģu satiksmes uzraudzības un informācijas sistēma ***I

Ziņojums: Dirk STERCKX (A6-0086/2007)

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Atbildīgās komitejas grozījumi — balsojums kopumā

2-7

9-18

20

22-23

25-28

30-38

40-45

47

49-50

komiteja

 

+

 

Atbildīgās komitejas grozījumi — atsevišķi balsojumi

1

komiteja

ats.

+

 

8

komiteja

ats.

+

 

21

komiteja

ats.

+

 

39

komiteja

ats.

+

 

46

komiteja

ats.

+

grozīts mutiski

51

komiteja

ats.

+

 

52

komiteja

ats.

+

 

53

komiteja

ats.

+

 

54

komiteja

ats.

+

 

1. pants, pirms 1. punkta

57

ALDE

 

+

 

1. pants, aiz 1. punkta

62

ALDE

 

+

 

1. pants, 2. punkts, b) apakšpunkts

58

ALDE

 

+

 

19

komiteja

 

 

1. pants, aiz 3. punkta

59

ALDE

 

+

 

24

komiteja

 

 

1. pants, aiz 4. punkta

64

ALDE

 

+

 

29

komiteja

 

 

1. pants, 8. punkts

55

Verts/ALE

PS

+

364, 274, 10

1. pants, 11. punkts

65

ALDE

 

+

 

1. pants, aiz 13. punkta

66

ALDE

 

+

 

48

komiteja

 

 

60

ALDE

 

+

 

1. pants, 14. punkts

61

ALDE

 

+

 

1. pants, aiz 14. punkta

63

ALDE

 

+

 

Aiz 14. apsv.

56

Verts/ALE

EB

+

395, 268, 7

Balsojums: grozītais priekšlikums

 

+

 

Balsojums: normatīvā rezolūcija

 

+

 

Pieprasījumi balsot atsevišķi

ALDE: groz. Nr. 21, 51, 52, 53 un 54

PPE-DE: groz. Nr. 1, 8, 39, 46, 48

Pieprasījumi balsot pēc saraksta

Verts/ALE: groz. Nr. 55

Dažādi

Luis de Grandes Pascual ierosināja šādu mutisku grozījumu grozījumam Nr. 46:

Šā pētījuma secinājumiem ir jābūt pieejamiem ne vēlāk kā divpadsmit mēnešus pirms 6.a punktā minētā pienākuma stāšanās spēkā un jebkurā gadījumā ne vēlāk kā līdz 2008. gada 1. jūlijam.

10.   Negadījumu izmeklēšana jūras transporta nozarē ***I

Ziņojums: Jaromír KOHLÍČEK (A6-0079/2007)

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Atbildīgās komitejas grozījumi — balsojums kopumā

2-7

9-11

13

15-20

22-24

komiteja

 

+

 

Atbildīgās komitejas grozījumi — atsevišķi balsojumi

8

komiteja

ats.

+

 

12

komiteja

ats.

+

 

14

komiteja

PS

+

431, 235, 3

2. pants, 2. §

25

ALDE

 

-

 

11. apsv.

26

PSE, GUE/NGL

EB

+

381, 280, 8

1

komiteja

 

 

Balsojums: grozītais priekšlikums

 

+

 

Balsojums: normatīvā rezolūcija

 

+

 

Par grozījumu Nr. 21, kas neattiecas uz visām valodām, nebalsoja (Reglamenta 151. panta 1. punkta d) apakšpunkts).

Pieprasījumi balsot pēc saraksta

PSE: groz. Nr. 14

Pieprasījumi balsot atsevišķi

PSE: groz. Nr. 8 un 12

11.   Pasažieru pārvadātāju atbildība nelaimes gadījumos uz jūras un iekšzemes ūdensceļiem ***I

Ziņojums: Paolo COSTA (A6-0063/2007)

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Atbildīgās komitejas grozījumi — balsojums kopumā

1-7

9-13

15

komiteja

 

+

 

Atbildīgās komitejas grozījumi — atsevišķi balsojumi

8

komiteja

ats.

+

 

14

komiteja

ats./EB

+

352, 307, 17

Virsraksts

16=

22=

PPE-DE

IND/DEM

PS

+

338, 323, 9

1. pants, 1. §

19=

25=

PPE-DE

IND/DEM

PS

+

337, 324, 12

1. pants, 2. §

20S=

26=

PPE-DE

IND/DEM

PS

+

336, 323, 6

2. pants, ievaddaļa

21S=

27=

PPE-DE

IND/DEM

PS

+

333, 316, 9

1. apsv.

17=

23=

PPE-DE

IND/DEM

PS

+

338, 326, 7

3. apsv.

18S=

24=

PPE-DE

IND/DEM

PS

+

336, 320, 9

Balsojums: grozītais priekšlikums

 

+

 

Balsojums: normatīvā rezolūcija

 

+

 

Pieprasījumi balsot pēc saraksta

IND/DEM: groz. Nr. 22

ALDE: groz. Nr. 16/22

PPE-DE: groz. Nr. 19, 20, 21

PSE: groz. Nr. 16/22, 17/23, 18/24, 19/25, 20/26, 21/27

Pieprasījumi balsot atsevišķi

IND/DEM: groz. Nr. 8

PPE-DE: groz. Nr. 14

12.   Ostas valsts kontrole ***I

Ziņojums: Dominique VLASTO (A6-0081/2007)

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Atbildīgās komitejas grozījumi — balsojums kopumā

1-9

11-12

14-17

19-20

22

24-25

27-36

38-44

47-65

67

69-78

80-92

94-103

105-106

komiteja

 

+

 

Atbildīgās komitejas grozījumi — atsevišķi balsojumi

10

komiteja

ats.

+

 

21

komiteja

ats.

+

 

56

komiteja

bd

 

 

1

+

 

2/EB

-

267, 298, 24

68

komiteja

bd

 

 

1

+

 

2

+

 

1. pants, aiz b) apakšpunkta

13

komiteja

 

+

 

113

UEN

 

 

2. pants, aiz 8. §

108/rev.

PSE

 

A

 

2. pants, 9. §

109/rev.

PSE

 

-

 

18

komiteja

 

+

 

3. pants, 1. §

114

UEN

 

-

 

26

komiteja

 

+

 

Aiz 5. panta

115

UEN

 

-

 

37

komiteja

 

+

 

7. pants

45

komiteja

 

+

 

110/rev.

PSE

 

 

Aiz 7. panta

46

komiteja

EB

+

303, 289, 10

107

PPE-DE

 

 

II pielikums, II daļa, 3. iedaļa

111/rev.

PSE

EB

+

334, 273, 10

93

komiteja

 

 

Aiz 11. apsv.

116

UEN

 

-

 

Balsojums: grozītais priekšlikums

 

+

 

Balsojums: normatīvā rezolūcija

 

+

 

Grozījumus Nr. 111 un 112 apvienoja (sk. grozījumu Nr. 111/rev.).

Grozījumi Nr. 23, 66, 79 un 104 neattiecas uz visām valodām, un tāpēc par tiem nebalsoja (Reglamenta 151. panta 1. punkta d) apakšpunkts).

Pieprasījumi balsot pa daļām

PSE

56. §

1. daļa: viss teksts, izņemot vārdus “Ja sūdzība ir pieņemama”

2. daļa: šie vārdi

Groz. Nr. 68

1. daļa: viss teksts, izņemot vārdu “var”

2. daļa: šie vārdi

Pieprasījumi balsot atsevišķi

PSE: groz. Nr. 10, 21, 93

Dažādi

PSE grupa atsauca savu grozījumu Nr. 108/rev.

13.   Organizācijas, kas pilnvarotas veikt kuģu pārbaudes un apsekojumus ***I

Ziņojums: Luis DE GRANDES PASCUAL (A6-0070/2007)

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Atbildīgās komitejas grozījumi — balsojums kopumā

1

3-9

11-21

23

25-28

30-31

33-57

59-64

66-69

71

komiteja

 

+

 

8. pants, 2. §, b) apakšpunkts, i) daļa

29

komiteja

 

+

 

75

ALDE

EB

-

304, 306, 11

21. pants, 1. §, ievaddaļa

74

PPE-DE

 

+

 

58

komiteja

 

 

21. pants, 2. §, pirmā daļa

65

komiteja

 

+

 

73

PSE

 

 

Balsojums: grozītais priekšlikums

 

+

 

Balsojums: normatīvā rezolūcija

 

+

 

Grozījumi Nr. 2, 10, 22, 24, 32. 70 un 72 neattiecas uz visām valodām, un tāpēc par tiem nebalsoja (Reglamenta 151. panta 1. punkta d) apakšpunkts).

14.   Grāmatvedības starptautiskās finanšu normas

Rezolūcijas priekšlikums: (B6-0157/2007)

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Rezolūcijas priekšlikums B6-0157/2007

(ECON komiteja)

Balsojums: rezolūcija (kopumā)

 

 

 

Balsošanu atlika uz septembra otro sesiju (Reglamenta 170. panta 4. punkts).

15.   Pagaidu komiteja par klimata izmaiņām

Rezolūcijas priekšlikums: (B6-0158/2007)

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Rezolūcijas priekšlikums B6-0158/2007

(Priekšsēdētāju konference)

Balsojums: rezolūcija (kopumā)

 

+

 

16.   Zaudējumu atlīdzināšanas prasības par EK konkurences noteikumu pārkāpšanu un dominējošā stāvokļa ļaunprātīgu izmantošanu (Zaļā grāmata)

Ziņojums: Antolín SÁNCHEZ PRESEDO (A6-0133/2007)

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

2. §

15

ALDE

 

+

 

7. §

1

PPE-DE

 

-

 

9. §

2

PPE-DE

 

-

 

10. §

3S

PPE-DE

PS

-

274, 338, 5

Aiz 10. §

13

PSE, ALDE, Verts/ALE GUE/NGL

 

+

 

9

PPE-DE

 

 

14

PSE, ALDE, Verts/ALE GUE/NGL

 

+

 

4

PPE-DE

 

 

12. §

10

PPE-DE

PS

-

280, 344, 7

15. §

5S

PPE-DE

 

-

 

§

sākotnējais teksts

bd

 

 

1

+

 

2

-

 

18. §

6

PPE-DE

 

-

 

19. §

16

ALDE

PS

+

357, 254, 19

20. §

7S

PPE-DE

PS

-

261, 357, 12

8

PPE-DE

PS

-

239, 369, 11

27. §

17

ALDE

PS

+

313, 286, 8

E apsv.

11

PPE-DE

 

-

 

§

sākotnējais teksts

bd

 

 

1

-

 

2

+

 

I apsv.

12

PSE, ALDE, Verts/ALE GUE/NGL

 

+

 

Balsojums: rezolūcija (kopumā)

EB

+

337, 275, 5

Pieprasījumi balsot pēc saraksta

PPE-DE: groz. Nr. 7, 8 un 17

Verts/ALE: groz. Nr. 3, 7, 10 un 16

Pieprasījumi balsot pa daļām

ALDE

E apsv.

1. daļa: “tā kā Komisijai saskaņā (..) un 308. pants”

2. daļa: “tā kā Tiesa (..) efektivitātes principu”

15. §

1. daļa: viss teksts, izņemot vārdus “ir jābūt iespējamam (..) divkāršā apmērā”

2. daļa: šie vārdi

17.   Daudzpusējs nolīgums par Eiropas Kopējās gaisa telpas izveidi

Rezolūcijas priekšlikums: (B6-0148/2007)

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Rezolūcijas priekšlikums B6-0148/2007

(TRAN komiteja)

Aiz 1. §

1

Verts/ALE, PSE

 

+

 

5. §

2

Verts/ALE, PSE

 

+

 

9. §

3

Verts/ALE, PSE

 

-

 

10. §

4

PSE, Verts/ALE

 

-

 

Balsojums: rezolūcija (kopumā)

 

+

 

18.   Tematiskā stratēģija dabas resursu ilgtspējīgai izmantošanai

Ziņojums: Kartika Tamara LIOTARD (A6-0054/2007)

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

20. §

§

sākotnējais teksts

bd

 

 

1

+

 

2

+

 

25. §

§

sākotnējais teksts

bd

 

 

1

+

 

2

-

 

27. §

§

sākotnējais teksts

ats.

+

 

29. §

7

Verts/ALE

 

-

 

Aiz 29. §

2

GUE/NGL

 

-

 

3

GUE/NGL

PS

-

154, 443, 7

32. §

§

sākotnējais teksts

ats./EB

+

361, 238, 9

38. §

§

sākotnējais teksts

ats.

+

 

39. §

4

GUE/NGL

 

+

 

Aiz 39. §

5

GUE/NGL

EB

+

324, 284, 11

8

Verts/ALE

PS

+

355, 244, 12

45. §

§

sākotnējais teksts

ats.

+

 

47. §

§

sākotnējais teksts

ats.

-

 

48. §

§

sākotnējais teksts

ats.

-

 

49. §

6

GUE/NGL

bd

 

 

1

-

 

2

-

 

§

sākotnējais teksts

ats.

-

 

51. §

§

sākotnējais teksts

ats./EB

+

359, 237, 12

55. §

§

sākotnējais teksts

ats.

+

 

59. §

9

Verts/ALE

 

+

 

§

sākotnējais teksts

 

 

63. §

10

Verts/ALE

bd

 

 

1

+

 

2

-

 

Aiz A apsv.

1

GUE/NGL

 

+

 

J apsv.

§

sākotnējais teksts

ats./EB

+

380, 221, 9

M apsv.

§

sākotnējais teksts

ats.

+

 

O apsv.

§

sākotnējais teksts

ats./EB

+

360, 222, 10

Z apsv.

§

sākotnējais teksts

bd

 

 

1

+

 

2

-

 

AB apsv.

§

sākotnējais teksts

ats.

+

 

AG apsv.

§

sākotnējais teksts

ats.

+

 

Balsojums: rezolūcija (kopumā)

 

+

 

Pieprasījumi balsot atsevišķi

PPE-DE: J, M, O, Z, AB un AG apsv. un 25., 27., 32., 38., 45., 47., 48., 49., 51., 55. §

Pieprasījumi balsot pēc saraksta

Verts/ALE: groz. Nr. 3 un 8

Pieprasījumi balsot pa daļām

ALDE

Z apsv.

1. daļa: “tā ka ir vajadzīgs (..) patēriņa sistēmu”

2. daļa: “tā kā galvenais mērķis ir (..) procesiem un paraugiem”

25. §

1. daļa: “uzskata par svarīgu (..) importu no trešām valstīm”

2. daļa: “uzskata par nepieņemamu (..) importu no ārvalstīm”

Groz. Nr. 10

1. daļa: “pievērš uzmanību (..) produktu grupām”

2. daļa: “un izpētīt iespēju (..) labojamības marķējumu”

PPE-DE

20. §

1. daļa: “nepiekrīt (..) ietekmi uz vidi”

2. daļa: “uzdevums būtu (..) resursu noslogotību”

Groz. Nr. 6

1. daļa: “uzskata, ka it īpaši (..) CO2 emisiju apjomu”

2. daļa: “un aicina visos (..) tuvuma principu”

19.   Transatlantiskās attiecības

Rezolūcijas priekšlikumi: (B6-0149/2007, B6-0150/2007, B6-0151/2007, B6-0152/2007, B6-0153/2007, B6-0154/2007, B6-0156/2007)

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Kopīgas rezolūcijas priekšlikums RC-B6-0149/2007

(PPE-DE, PSE, ALDE, UEN)

Aiz 5. §

3

Verts/ALE

PS

-

192, 282, 132

4

Verts/ALE

PS

-

102, 307, 186

Aiz 10. §

2

ROITHOVA u. c.

 

-

 

13. §

 

sākotnējais teksts

 

+

grozīts mutiski

14. §

§

sākotnējais teksts

ats./PS

 

 

1

+

547, 69, 6

2

+

330, 270, 6

3

-

288, 325, 8

17. §

5

Verts/ALE

PS

-

83, 509, 21

1

PSE

EB

-

268, 344, 9

Aiz 17. §

6

Verts/ALE

PS

-

96, 472, 27

18. §

§

sākotnējais teksts

PS

+

333, 251, 31

Aiz 22. §

7

Verts/ALE

PS

-

133, 337, 137

8

Verts/ALE

PS

-

120, 443, 29

29. §

§

sākotnējais teksts

bd

 

 

1

+

 

2

+

 

Aiz 29. §

9

Verts/ALE

PS

-

105, 454, 39

35. §

§

sākotnējais teksts

bd

 

 

1

+

 

2

-

 

C apsv.

§

sākotnējais teksts

PS

+

332, 259, 15

Balsojums: rezolūcija (kopumā)

 

+

 

Politisko grupu rezolūcijas priekšlikumi

B6-0149/2007

 

UEN

 

 

B6-0150/2007

 

Verts/ALE

 

 

B6-0151/2007

 

PSE

 

 

B6-0152/2007

 

GUE/NGL

 

 

B6-0153/2007

 

ITS

 

 

B6-0154/2007

 

ALDE

 

 

 

Rezolūcijas priekšlikums B6-0156/2007

(PPE-DE)

Aiz 11. §

1

ROITHOVA u. c.

 

 

Balsojums: rezolūcija (kopumā)

 

 

Pieprasījumi balsot atsevišķi

PPE-DE: 18. §

Pieprasījumi balsot pēc saraksta

UEN: C apsv., 14., 18. §

Verts/ALE: groz. Nr. 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

Pieprasījumi balsot pa daļām

PPE-DE, PSE

14. §

1. daļa: viss teksts, izņemot vārdu “iespējamu” un “pauž bažas, ka (..) cīņa pret terorismu”

2. daļa: šis vārdi “pauž bažas, ka (..) cīņa pret terorismu”

3. daļa: šis vārds “iespējamu”

PPE-DE

35. §

1. daļa: viss teksts, izņemot vārdus “un dalībvalstu parlamentus”

2. daļa: šie vārdi

29. §

1. daļa: viss teksts, izņemot vārdus “mudina ASV (..) Protokola ratifikāciju”

2. daļa: šie vārdi

Dažādi

Sophia in 't Veld un José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra ierosināja šādu mutisku grozījumu 13. §:

13. atzīmē jaunizveidoto augsta līmeņa darba grupu, kuras sastāvā ir Komisijas, Padomes un ASV valdības Tieslietu un Iekšējās drošības departamenta pārstāvji un kura ir politisks pamats ES un ASV dialogam drošības jautājumos; aicina iesaistīt Eiropas Parlamentu šajā grupā, lai sniegtu lielāku demokrātisko leģitimitāti šim dialogam;

20.   Horvātijas 2006. gada progresa ziņojums

Ziņojums: Hannes SWOBODA (A6-0092/2007)

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Aiz 5. §

19

Verts/ALE

 

+

 

12

UEN

 

-

 

13

UEN

 

-

 

8. §, a) apakšpunkts

3

PPE-DE

EB

-

261, 263, 8

8. §, b) apakšpunkts

4

PPE-DE

 

+

 

8. §, c) apakšpunkts

20

Verts/ALE

 

-

 

5

PPE-DE

 

-

 

8. §, f) apakšpunkts

18

PSE

 

+

grozīts mutiski

8. §, g) apakšpunkts

14

UEN

 

-

 

8. §, j) apakšpunkts

15

UEN

ats./PS

 

 

1

+

513, 21, 8

2

+

445, 55, 7

3

+

453, 54, 5

9. §

6

PPE-DE

 

+

 

10. §

7

PPE-DE

 

A

 

Aiz 10. §

8

UEN

 

-

 

23

PPE-DE

EB

-

163, 337, 15

Aiz 10. §

24

PSE, PPE-DE, Verts/ALE

 

+

grozīts mutiski

Aiz 11. §

16

UEN

 

-

 

21

Verts/ALE

bd

 

 

1

+

 

2

-

 

Aiz 5. atsauces

1

PPE-DE

 

+

 

C apsv.

22

ALDE

 

-

 

Aiz C apsv.

9

UEN

 

-

 

10

UEN

 

-

 

11

UEN

 

-

 

G apsv.

2

PPE-DE

EB

-

213, 286, 11

17

PSE

 

+

 

Balsojums: rezolūcija (kopumā)

 

+

 

Pieprasījumi balsot pēc saraksta

IND/DEM: G apsv.

GUE/NGL: 8. §, j) apakšpunkts

Pieprasījumi balsot pa daļām

Verts/ALE

Groz. Nr. 21

1. daļa: viss teksts, izņemot vārdus “pauž bažas par ziņām, ka izlūkdienesti novēro Horvātijas nevalstiskās organizācijas”

2. daļa: šie vārdi

GUE/NGL

8. §, j) apakšpunkts

1. daļa: “atgādina Horvātijas (..) dalībai ES”

2. daļa: “tādēļ aicina tās (..) tērauda nozarē”

3. daļa: “uzskata, ka jādara vairāk (..) nolīgumā ar Horvātiju”

Dažādi

Ar grozījumu Nr. 24 aiz 10. § (un nevis aiz 10. §) iekļāva jaunu punktu.

J apsvērumā teksts ir šāds: “ (..) sešas dažādas acquis sadaļas (..);”.

Hannes Swoboda ierosināja šādus mutiskos grozījumus:

Grozījums Nr. 18 — “valdību un pašvaldības” tiek aizvietotas ar “Horvātijas iestādes”

Grozījums Nr. 24 — pievieno “ar kaimiņvalstīm” pēc “risinājumus”


II PIELIKUMS

REZULTĀTI BALSOJUMIEM PĒC SARAKSTA

1.   P. Costa ieteikums A6-0134/2007

Groz. Nr. 98

Par: 289

ALDE: Manders

GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Louis, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

NI: Battilocchio, Chruszcz, Giertych

PPE-DE: Gutiérrez-Cortines, Jałowiecki, Kaczmarek, Méndez de Vigo, Zaleski, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Zapałowski

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 371

ALDE: Alvaro, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Lundgren, Sinnott, Whittaker, Wise, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Bobošíková, Helmer, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Dîncu

UEN: Aylward, Borghezio, Crowley, Gobbo, Krasts, Kristovskis, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Speroni, Tatarella, Vaidere, Zīle

Atturas: 6

IND/DEM: Krupa

NI: Baco, Kozlík

UEN: Camre, Kamiński

Verts/ALE: van Buitenen

2.   M. Mikolášik ziņojums A6-0031/2007

Groz. Nr. 3

Par: 260

ALDE: Dičkutė, Gentvilas, Geremek, Harkin, Hennis-Plasschaert, Kacin, Kułakowski, Maaten, Morillon, Piskorski, Prodi, Susta, Toia, Veraldi

GUE/NGL: Seppänen

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Krupa, Louis, Lundgren, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martinez, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke

NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Anastase, Antoniozzi, Atkins, Audy, Ayuso, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, De Blasio, Demetriou, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Duka-Zólyomi, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gewalt, Gomolka, Graça Moura, de Grandes Pascual, Gyürk, Handzlik, Hannan, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Langen, Langendries, Lechner, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Sommer, Sonik, Šťastný, Stauner, Surján, Szájer, Tajani, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Weber Manfred, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Athanasiu, Creţu Gabriela, Herczog, Maňka, Myller, Obiols i Germà, Öger, Pleguezuelos Aguilar, Schaldemose, Westlund

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Masiel, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Zapałowski

Verts/ALE: Beer, Breyer, van Buitenen, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Kallenbach, Kusstatscher, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Trüpel, Turmes, Voggenhuber

Pret: 360

ALDE: Alvaro, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Koch-Mehrin, Lax, Ludford, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Pohjamo, Polfer, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Aita, Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Nattrass, Whittaker, Wise, Železný

ITS: Le Rachinel, Mihăescu

NI: Baco, Belohorská, Bobošíková, Helmer, Kozlík

PPE-DE: Albertini, Ashworth, Belet, Bowis, Bradbourn, Brepoels, Brunetta, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Cederschiöld, Chichester, Coveney, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dover, Doyle, Duchoň, Elles, Fajmon, Fjellner, Fontaine, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Grosch, Grossetête, Guellec, Harbour, Higgins, Ibrisagic, Jackson, Jeggle, Kamall, Kirkhope, Lamassoure, Lulling, Mathieu, Mavrommatis, Méndez de Vigo, Musotto, Nicholson, Papastamkos, Purvis, Saïfi, Silva Peneda, Škottová, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Tannock, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wijkman, Wohlin, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Honeyball, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, McCarthy, Madeira, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Napoletano, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pittella, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Camre

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Buitenweg, Cohn-Bendit, Frassoni, Hassi, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Onesta, Romeva i Rueda, Staes

Atturas: 17

ALDE: Cocilovo, Lynne, Pistelli, Starkevičiūtė

GUE/NGL: Brie, Kaufmann, Uca, Zimmer

ITS: Gollnisch, Mote

NI: Battilocchio

PPE-DE: Nassauer, Ulmer

UEN: Didžiokas, Krasts, Maldeikis

Verts/ALE: Joan i Marí

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Tobias Pflüger, Maria Martens, Jean Lambert

Pret: Jules Maaten, Sahra Wagenknecht, Christel Schaldemose, Piia-Noora Kauppi, Åsa Westlund, Riitta Myller, Christopher Heaton-Harris, Daniel Hannan, Gitte Seeberg

3.   M. Mikolášik ziņojums A6-0031/2007

Groz. Nr. 17

Par: 259

ALDE: Beaupuy, Harkin, Kułakowski, Morillon, Piskorski, Prodi, Sbarbati, Susta, Takkula, Toia, Veraldi

GUE/NGL: Pflüger, Wagenknecht

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Karatzaferis, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Coşea, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mihăescu, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Anastase, Antoniozzi, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Duchoň, Duka-Zólyomi, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gewalt, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Gyürk, Hannan, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Langen, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Škottová, Sommer, Spautz, Šťastný, Stauner, Strejček, Szabó, Szájer, Tajani, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Attard-Montalto, Corbey, Grech, Muscat

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Masiel, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski

Verts/ALE: Beer, Breyer, van Buitenen, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Kusstatscher, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Trüpel, Voggenhuber

Pret: 357

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Koch-Mehrin, Lax, Ludford, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wurtz

NI: Baco, Belohorská, Helmer, Kozlík

PPE-DE: Albertini, Ashworth, Atkins, Audy, Belet, Bowis, Bradbourn, Brepoels, Brunetta, Bushill-Matthews, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Daul, Demetriou, Descamps, Deva, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dover, Elles, Esteves, Fajmon, Fjellner, Fontaine, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Harbour, Herranz García, Higgins, Hökmark, Jackson, Kamall, Kauppi, Lamassoure, Langendries, López-Istúriz White, Mathieu, Mavrommatis, Méndez de Vigo, Musotto, Nicholson, Papastamkos, Purvis, Saïfi, Sartori, Seeberg, Silva Peneda, Stevenson, Stubb, Sudre, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Vlasto, Wijkman, Wohlin

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Honeyball, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Krehl, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Camre, Kristovskis

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Buitenweg, Cohn-Bendit, Frassoni, Hassi, Joan i Marí, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Onesta, Romeva i Rueda, Staes, Turmes, Ždanoka

Atturas: 26

ALDE: Cocilovo, Lynne, Pistelli, Starkevičiūtė

GUE/NGL: Brie, Kaufmann, Uca, Zimmer

IND/DEM: Batten, Booth, Knapman, Whittaker

ITS: Claeys, Gollnisch, Martinez, Mote

NI: Battilocchio, Rivera

PPE-DE: Hybášková, Nassauer, Quisthoudt-Rowohl, Ulmer

UEN: Didžiokas, Krasts, Maldeikis

Verts/ALE: Cramer

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Jean Lambert

Pret: Christopher Heaton-Harris, Daniel Hannan, Anna Ibrisagic

4.   M. Mikolášik ziņojums A6-0031/2007

Groz. Nr. 71

Par: 296

ALDE: Beaupuy, Harkin, Kułakowski, Morillon, Ortuondo Larrea, Piskorski, Prodi, Sbarbati, Susta, Takkula, Toia, Veraldi

GUE/NGL: Pflüger, Wagenknecht

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Krupa, Louis, Lundgren, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Demetriou, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Duchoň, Duka-Zólyomi, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Langen, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Ţîrle, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Dîncu, Grech, Obiols i Germà, Pinior, Schaldemose

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 360

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Lax, Ludford, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Parvanova, Pohjamo, Polfer, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Aita, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wurtz

IND/DEM: Batten, Clark, Knapman, Nattrass, Wise, Železný

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Helmer, Kozlík

PPE-DE: Albertini, Ashworth, Audy, Belet, Bowis, Bradbourn, Brepoels, Brunetta, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Daul, Descamps, Deva, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Elles, Fajmon, Fontaine, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Graça Moura, Grosch, Grossetête, Guellec, Hannan, Harbour, Higgins, Hökmark, Ibrisagic, Jackson, Kamall, Lamassoure, Langendries, McMillan-Scott, Mathieu, Matsis, Mavrommatis, Méndez de Vigo, Papastamkos, Purvis, Saïfi, Sartori, Seeberg, Škottová, Strejček, Stubb, Sudre, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varvitsiotis, Vlasák, Vlasto, Wijkman, Wohlin, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

Atturas: 17

ALDE: Cocilovo, Lynne, Pistelli, Starkevičiūtė

GUE/NGL: Brie, de Brún, Kaufmann, Uca, Zimmer

ITS: Mote

NI: Rivera

PPE-DE: Hybášková, Nassauer, Quisthoudt-Rowohl, Ulmer

UEN: Kamiński, Rogalski

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Pret: Christel Schaldemose, Louis Grech

Atturas: Erna Hennicot-Schoepges

5.   M. Mikolášik ziņojums A6-0031/2007

Groz. Nr. 72

Par: 282

ALDE: Beaupuy, Harkin, Kułakowski, Morillon, Ortuondo Larrea, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Susta, Takkula, Toia, Veraldi

GUE/NGL: Pflüger, Wagenknecht

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Krupa, Lundgren, Sinnott, Tomczak, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke

NI: Allister, Chruszcz, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Březina, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Duchoň, Duka-Zólyomi, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gewalt, Glattfelder, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kasoulides, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Patriciello, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Ţîrle, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Attard-Montalto, Muscat

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 355

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Lax, Ludford, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Parvanova, Polfer, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Aita, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wurtz

IND/DEM: Železný

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Helmer, Kozlík

PPE-DE: Ashworth, Audy, Belet, Bowis, Bradbourn, Brepoels, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Deva, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Elles, Fajmon, Fjellner, Fontaine, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Grosch, Grossetête, Guellec, Hannan, Harbour, Higgins, Ibrisagic, Jackson, Kamall, Kauppi, Kirkhope, Korhola, Langendries, Lulling, McMillan-Scott, Mathieu, Matsis, Mavrommatis, Méndez de Vigo, Nicholson, Oomen-Ruijten, Papastamkos, Purvis, Saïfi, Sartori, Seeberg, Škottová, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varvitsiotis, Vlasák, Vlasto, Wijkman, Wohlin, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez- Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Camre

Verts/ALE: Cramer

Atturas: 16

ALDE: Cocilovo, Lynne, Starkevičiūtė

GUE/NGL: Brie, Kaufmann, Uca, Zimmer

IND/DEM: Clark, Knapman, Nattrass, Wise

ITS: Mote, Stoyanov

NI: Rivera

PPE-DE: Heaton-Harris, Ulmer

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Paul Rübig, Simon Busuttil, Eija-Riitta Korhola, Othmar Karas, Louis Grech

Pret: Hiltrud Breyer

Atturas: Erna Hennicot-Schoepges

6.   M. Mikolášik ziņojums A6-0031/2007

Groz. Nr. 73

Par: 270

ALDE: Beaupuy, Cocilovo, Harkin, Kułakowski, Morillon, Pannella, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Susta, Takkula, Toia, Veraldi

GUE/NGL: Pflüger, Wagenknecht

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Krupa, Louis, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke

NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chmielewski, Coveney, De Blasio, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Duchoň, Duka-Zólyomi, Fatuzzo, Ferber, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Gyürk, Handzlik, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Langen, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt- Rowohl, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz- Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Ţîrle, Vatanen, Ventre, Vernola, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen- Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 372

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Lax, Ludford, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Piskorski, Polfer, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Aita, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wurtz

IND/DEM: Lundgren

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Helmer, Kozlík

PPE-DE: Albertini, Ashworth, Belet, Bowis, Bradbourn, Brepoels, Brunetta, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Daul, Demetriou, Descamps, Deva, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Elles, Esteves, Fajmon, Fjellner, Florenz, Fontaine, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Harbour, Herranz García, Higgins, Ibrisagic, Jackson, Kamall, Kauppi, Kirkhope, Lamassoure, Langendries, López-Istúriz White, McMillan-Scott, Mathieu, Matsis, Mavrommatis, Méndez de Vigo, Musotto, Nicholson, Oomen-Ruijten, Papastamkos, Purvis, Saïfi, Sartori, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varvitsiotis, Vlasák, Vlasto, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez- Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Camre

Verts/ALE: Buitenweg, Frassoni, Jonckheer, Lagendijk, Onesta, Romeva i Rueda, Staes

Atturas: 22

ALDE: Lynne, Starkevičiūtė

GUE/NGL: Brie, de Brún, Kaufmann, Uca, Zimmer

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Knapman, Nattrass, Whittaker, Wise

ITS: Mote, Stoyanov

NI: Rivera

PPE-DE: Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Hybášková, Nassauer, Ulmer

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Othmar Karas, Kathy Sinnott

Atturas: Erna Hennicot-Schoepges

7.   M. Mikolášik ziņojums A6-0031/2007

Groz. Nr. 74

Par: 280

ALDE: Andrejevs, Beaupuy, Cocilovo, Costa, Harkin, Kułakowski, Morillon, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Susta, Takkula, Toia, Veraldi

GUE/NGL: Pflüger, Wagenknecht

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Krupa, Louis, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke

NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Demetriou, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Duchoň, Duka-Zólyomi, Fatuzzo, Ferber, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Gyürk, Handzlik, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Langen, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Ţîrle, Vatanen, Ventre, Vernola, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Attard-Montalto, Grech, Muscat

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Cramer, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 372

ALDE: Alvaro, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Lax, Ludford, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Polfer, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Aita, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wurtz

IND/DEM: Lundgren, Železný

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Helmer, Kozlík

PPE-DE: Albertini, Ashworth, Belet, Bowis, Bradbourn, Brepoels, Brunetta, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Daul, Descamps, Deva, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Elles, Esteves, Fajmon, Fjellner, Florenz, Fontaine, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Herranz García, Higgins, Hökmark, Ibrisagic, Jackson, Kamall, Kauppi, Lamassoure, Langendries, López-Istúriz White, Mathieu, Mavrommatis, Méndez de Vigo, Nicholson, Oomen-Ruijten, Papastamkos, Purvis, Saïfi, Sartori, Seeberg, Škottová, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varvitsiotis, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Wijkman, Wohlin, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez- Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Camre, Krasts, Kristovskis

Verts/ALE: Buitenweg, Frassoni, Jonckheer, Lagendijk, Onesta, Romeva i Rueda, Staes

Atturas: 24

ALDE: Lynne, Starkevičiūtė

GUE/NGL: Brie, de Brún, Kaufmann, Uca, Zimmer

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Knapman, Nattrass, Whittaker, Wise

ITS: Claeys, Mote, Stoyanov

NI: Rivera

PPE-DE: Hennicot-Schoepges, Hybášková, McMillan-Scott, Nassauer, Quisthoudt-Rowohl, Ulmer

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Atturas: Erna Hennicot-Schoepges

8.   M. Mikolášik ziņojums A6-0031/2007

Groz. Nr. 76

Par: 276

ALDE: Andrejevs, Beaupuy, Cocilovo, Costa, Harkin, Kułakowski, Morillon, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Susta, Takkula, Toia, Veraldi

GUE/NGL: Pflüger, Wagenknecht

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Krupa, Louis, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke

NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Demetriou, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Fatuzzo, Ferber, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Gyürk, Handzlik, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Langen, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Niebler, Novak, Olajos, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Ţîrle, Varela Suanzes-Carpegna, Ventre, Vernola, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Attard-Montalto, Grech, Muscat

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Masiel, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Cramer, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 362

ALDE: Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cornillet, Davies, Degutis, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch, Mehrin, Lax, Ludford, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts, Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Parvanova, Polfer, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Vălean, Van Hecke, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Aita, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wurtz

IND/DEM: Lundgren, Nattrass, Železný

ITS: Coşea

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Helmer, Kozlík, Rivera

PPE-DE: Albertini, Ashworth, Belet, Bowis, Bradbourn, Brepoels, Brunetta, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Daul, Descamps, Deva, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Elles, Esteves, Fajmon, Fjellner, Fontaine, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez, Cortines, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Herranz García, Higgins, Hökmark, Ibrisagic, Jackson, Kamall, Kauppi, Kirkhope, Lamassoure, Langendries, López-Istúriz White, Mathieu, Mavrommatis, Méndez de Vigo, Musotto, Nicholson, Oomen-Ruijten, Papastamkos, Parish, Purvis, Saïfi, Sartori, Seeberg, Škottová, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varvitsiotis, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Wijkman, Wohlin, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Camre, Czarnecki Ryszard, Maldeikis

Verts/ALE: Buitenweg, Cohn-Bendit, Frassoni, Jonckheer, Onesta, Romeva i Rueda, Staes

Atturas: 22

ALDE: Lynne, Starkevičiūtė

GUE/NGL: Brie, de Brún, Kaufmann, Uca, Zimmer

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Knapman, Whittaker, Wise

ITS: Claeys, Mote, Stoyanov

PPE-DE: Hennicot-Schoepges, Hybášková, McMillan-Scott, Nassauer, Quisthoudt-Rowohl, Ulmer

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Atturas: Erna Hennicot-Schoepges

9.   M. Mikolášik ziņojums A6-0031/2007

Groz. Nr. 77

Par: 279

ALDE: Andrejevs, Beaupuy, Cocilovo, Costa, Harkin, Kułakowski, Morillon, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Susta, Takkula, Toia, Veraldi

GUE/NGL: Pflüger, Wagenknecht

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Louis, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke

NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Fatuzzo, Ferber, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Gyürk, Handzlik, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Langen, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Ţîrle, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Attard-Montalto, Grech, Muscat

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Masiel, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Cramer, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 376

ALDE: Alvaro, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Lax, Ludford, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Polfer, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Aita, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wurtz

IND/DEM: Lundgren, Železný

ITS: Coşea

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Helmer, Kozlík, Rivera

PPE-DE: Albertini, Ashworth, Belet, Bowis, Bradbourn, Brepoels, Brunetta, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Daul, Demetriou, Descamps, Deva, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Elles, Esteves, Fajmon, Fjellner, Florenz, Fontaine, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Higgins, Hökmark, Ibrisagic, Jackson, Kamall, Kauppi, Kirkhope, Lamassoure, Langendries, McMillan-Scott, Mathieu, Mavrommatis, Méndez de Vigo, Musotto, Nicholson, Oomen-Ruijten, Papastamkos, Parish, Purvis, Saïfi, Sartori, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varvitsiotis, Vlasák, Vlasto, Wijkman, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Camre, Didžiokas, Maldeikis

Verts/ALE: Buitenweg, Frassoni, Jonckheer, Lagendijk, Onesta, Romeva i Rueda, Staes

Atturas: 22

ALDE: Lynne, Starkevičiūtė

GUE/NGL: Brie, de Brún, Kaufmann, Uca, Zimmer

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Knapman, Nattrass, Whittaker, Wise

ITS: Claeys, Mote, Stoyanov

PPE-DE: Hennicot-Schoepges, Hybášková, Nassauer, Quisthoudt-Rowohl, Ulmer

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Atturas: Erna Hennicot-Schoepges

10.   M. Mikolášik ziņojums A6-0031/2007

Groz. Nr. 78

Par: 312

ALDE: Andrejevs, Beaupuy, Cocilovo, Degutis, Harkin, Kułakowski, Ortuondo Larrea, Piskorski, Pohjamo, Prodi, Susta, Takkula, Toia, Veraldi

GUE/NGL: Pflüger, Wagenknecht

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Krupa, Louis, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Duchoň, Duka, Zólyomi, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Gyürk, Handzlik, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Patriciello, Peterle, Petre, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Ţîrle, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Arif, Attard-Montalto, Bono, Bourzai, Castex, Cottigny, Douay, Ferreira Anne, Fruteau, Guy-Quint, Hutchinson, Laignel, Lienemann, Muscat, Poignant, Reynaud, Roure, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 341

ALDE: Alvaro, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Lax, Ludford, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Parvanova, Polfer, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Aita, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wurtz

IND/DEM: Lundgren, Železný

ITS: Coşea

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Helmer, Kozlík, Rivera

PPE-DE: Albertini, Ashworth, Belet, Bowis, Bradbourn, Brepoels, Brunetta, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Cederschiöld, Deva, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Elles, Fajmon, Fjellner, Fontaine, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Higgins, Hökmark, Ibrisagic, Jackson, Kamall, Kauppi, Kirkhope, Langendries, McMillan-Scott, Mathieu, Mavrommatis, Méndez de Vigo, Musotto, Nicholson, Oomen-Ruijten, Papastamkos, Parish, Purvis, Saïfi, Sartori, Seeberg, Škottová, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varvitsiotis, Vlasák, Vlasto, Wijkman, Wohlin, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Athanasiu, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berman, Bliznashki, Bösch, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gurmai, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Prets, Rapkay, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Van Lancker, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Camre, Kristovskis

Atturas: 21

ALDE: Lynne, Pistelli, Starkevičiūtė

GUE/NGL: Brie, de Brún, Kaufmann, Uca, Zimmer

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Knapman, Nattrass, Whittaker, Wise

ITS: Mote

PPE-DE: Hennicot-Schoepges, Hybášková, Nassauer, Quisthoudt-Rowohl, Ulmer

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Pervenche Berès

Atturas: Erna Hennicot-Schoepges

11.   M. Mikolášik ziņojums A6-0031/2007

Groz. Nr. 79

Par: 298

ALDE: Andrejevs, Beaupuy, Cocilovo, Degutis, Harkin, Kułakowski, Morillon, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Susta, Takkula, Toia, Veraldi

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Krupa, Louis, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, de Grandes Pascual, Gyürk, Handzlik, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Ţîrle, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Arif, Bono, Bourzai, Castex, Cottigny, Douay, Ferreira Anne, Fruteau, Guy-Quint, Hazan, Hutchinson, Laignel, Lienemann, Poignant, Reynaud, Roure, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski

Verts/ALE: Aubert, Beer, Breyer, van Buitenen, Cramer, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen- Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 363

ALDE: Alvaro, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Lax, Ludford, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Polfer, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Aita, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wurtz

IND/DEM: Lundgren, Železný

ITS: Coşea

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Helmer, Kozlík, Rivera

PPE-DE: Albertini, Ashworth, Belet, Bowis, Bradbourn, Brepoels, Brunetta, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Daul, Demetriou, Descamps, Deva, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Elles, Esteves, Fajmon, Fjellner, Fontaine, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Higgins, Hökmark, Ibrisagic, Jackson, Kamall, Kauppi, Kirkhope, Lamassoure, Langendries, McMillan-Scott, Mathieu, Mavrommatis, Méndez de Vigo, Musotto, Nicholson, Papastamkos, Parish, Purvis, Saïfi, Sartori, Seeberg, Škottová, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varvitsiotis, Vlasák, Vlasto, Wijkman, Wohlin, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Borrell Fontelles, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Van Lancker, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Camre, Kristovskis

Verts/ALE: Bennahmias, Buitenweg, Cohn-Bendit, Frassoni, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Onesta, Romeva i Rueda, Staes

Atturas: 20

ALDE: Lynne, Starkevičiūtė

GUE/NGL: Brie, de Brún, Kaufmann, Uca, Zimmer

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Knapman, Nattrass, Whittaker, Wise

ITS: Mote

PPE-DE: Hennicot-Schoepges, Hybášková, Nassauer, Quisthoudt-Rowohl, Ulmer

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Pervenche Berès, Tobias Pflüger

Atturas: Erna Hennicot-Schoepges

12.   M. Mikolášik ziņojums A6-0031/2007

Groz. Nr. 80

Par: 299

ALDE: Andrejevs, Beaupuy, Cocilovo, Costa, Degutis, Harkin, Kułakowski, Morillon, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Susta, Takkula, Toia, Veraldi

GUE/NGL: Pflüger, Wagenknecht

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Krupa, Louis, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke

NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Demetriou, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Duka-Zólyomi, Ehler, Fatuzzo, Ferber, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Gyürk, Handzlik, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Langen, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Ţîrle, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Arif, Attard-Montalto, Berès, Bono, Bourzai, Castex, Cottigny, Douay, Ferreira Anne, Fruteau, Grech, Guy-Quint, Hazan, Hutchinson, Laignel, Lienemann, Muscat, Poignant, Reynaud, Roure, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski

Verts/ALE: Aubert, Beer, Breyer, van Buitenen, Cramer, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen- Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Özdemir, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Trüpel, Turmes, Voggenhuber

Pret: 360

ALDE: Alvaro, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cornillet, Davies, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Lax, Ludford, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Polfer, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Aita, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wurtz

IND/DEM: Lundgren, Železný

ITS: Coşea

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Helmer, Kozlík, Rivera

PPE-DE: Albertini, Ashworth, Belet, Bowis, Bradbourn, Brepoels, Brunetta, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Daul, Descamps, Deva, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Duchoň, Elles, Esteves, Fajmon, Fjellner, Florenz, Fontaine, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Higgins, Hökmark, Ibrisagic, Jackson, Kamall, Kauppi, Kirkhope, Lamassoure, Langendries, McMillan-Scott, Mathieu, Mavrommatis, Méndez de Vigo, Nicholson, Oomen-Ruijten, Papastamkos, Parish, Purvis, Saïfi, Sartori, Seeberg, Škottová, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varvitsiotis, Vlasák, Vlasto, Wijkman, Wohlin, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Athanasiu, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Borrell Fontelles, Bozkurt, Bulfon, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gurmai, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Prets, Rapkay, Rasmussen, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Van Lancker, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Camre, Didžiokas, Kristovskis

Verts/ALE: Bennahmias, Buitenweg, Frassoni, Jonckheer, Lagendijk, Onesta, Romeva i Rueda, Staes

Atturas: 21

ALDE: Lynne, Starkevičiūtė

GUE/NGL: Brie, de Brún, Kaufmann, Uca, Zimmer

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Knapman, Nattrass, Whittaker, Wise

ITS: Mote, Stoyanov

PPE-DE: Hennicot-Schoepges, Hybášková, Nassauer, Quisthoudt-Rowohl, Ulmer

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Atturas: Erna Hennicot-Schoepges

13.   M. Mikolášik ziņojums A6-0031/2007

Groz. Nr. 81

Par: 292

ALDE: Andrejevs, Cocilovo, Degutis, Harkin, Kułakowski, Morillon, Ortuondo Larrea, Piskorski, Pohjamo, Prodi, Susta, Takkula, Toia, Veraldi

GUE/NGL: Pflüger, Wagenknecht

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Krupa, Louis, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke

NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Demetriou, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Duka-Zólyomi, Ehler, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Gyürk, Handzlik, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Őry, Pack, Panayotopoulos- Cassiotou, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Ţîrle, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Attard-Montalto, Grech, Lienemann, Muscat

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 365

ALDE: Alvaro, Attwooll, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Lax, Ludford, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Parvanova, Polfer, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Aita, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wurtz

IND/DEM: Lundgren, Železný

ITS: Coşea, Mote

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Helmer, Kozlík, Rivera

PPE-DE: Albertini, Ashworth, Belet, Bowis, Bradbourn, Brepoels, Brunetta, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Daul, Descamps, Deva, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Duchoň, Elles, Esteves, Fajmon, Fjellner, Fontaine, Gaubert, Gklavakis, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Higgins, Hökmark, Ibrisagic, Jackson, Kamall, Kauppi, Kirkhope, Lamassoure, Langendries, McMillan-Scott, Mathieu, Mavrommatis, Méndez de Vigo, Musotto, Nicholson, Oomen-Ruijten, Papastamkos, Parish, Purvis, Saïfi, Sartori, Seeberg, Škottová, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Vlasák, Vlasto, Wijkman, Wohlin, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Camre

Verts/ALE: Staes

Atturas: 21

ALDE: Lynne, Pistelli, Starkevičiūtė

GUE/NGL: Brie, de Brún, Kaufmann, Uca, Zimmer

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Knapman, Nattrass, Whittaker, Wise

ITS: Stoyanov

PPE-DE: Hennicot-Schoepges, Hybášková, Nassauer, Quisthoudt-Rowohl, Ulmer

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Atturas: Erna Hennicot-Schoepges

14.   M. Mikolášik ziņojums A6-0031/2007

Groz. Nr. 157

Par: 314

ALDE: Andrejevs, Beaupuy, Degutis, Harkin, Kułakowski, Morillon, Ortuondo Larrea, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Susta, Takkula, Toia, Veraldi

GUE/NGL: Pflüger, Wagenknecht

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Březina, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Demetriou, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, Gargani, Garriga Polledo, Gewalt, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Handzlik, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Strejček, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Ulmer, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 350

ALDE: Alvaro, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Lax, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Parvanova, Polfer, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Helmer, Kozlík, Rivera

PPE-DE: Albertini, Ashworth, Belet, Bowis, Bradbourn, Brepoels, Brunetta, Bushill-Matthews, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Daul, Descamps, Deva, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Elles, Fajmon, Fjellner, Fontaine, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Harbour, Higgins, Hökmark, Ibrisagic, Jackson, Kauppi, Kirkhope, Lamassoure, Langendries, McMillan-Scott, Mathieu, Mavrommatis, Nicholson, Oomen-Ruijten, Papastamkos, Parish, Purvis, Saïfi, Sartori, Seeberg, Stevenson, Stubb, Sudre, Tannock, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varvitsiotis, Vlasto

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez- Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Camre

Atturas: 12

ALDE: Cocilovo, Lynne, Starkevičiūtė

GUE/NGL: Brie, Kaufmann

ITS: Mote

PPE-DE: Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Hybášková

PSE: Attard-Montalto, Grech, Muscat

15.   M. Mikolášik ziņojums A6-0031/2007

Groz. Nr. 75

Par: 289

ALDE: Andrejevs, Beaupuy, Degutis, Deprez, Harkin, Kułakowski, Morillon, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Sbarbati, Susta, Takkula, Toia, Veraldi

GUE/NGL: Pflüger, Wagenknecht

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Krupa, Louis, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

PPE-DE: Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Demetriou, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Duka-Zólyomi, Ehler, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Handzlik, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Pack, Panayotopoulos- Cassiotou, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Ţîrle, Ulmer, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Attard-Montalto, Grech, Muscat

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Masiel, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes

Pret: 375

ALDE: Alvaro, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cornillet, Costa, Davies, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Lax, Ludford, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Polfer, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Lundgren, Železný

ITS: Mote

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer, Kozlík, Rivera

PPE-DE: Albertini, Ashworth, Belet, Bowis, Bradbourn, Brepoels, Brunetta, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Cederschiöld, Daul, Descamps, Deva, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Duchoň, Elles, Esteves, Fajmon, Fjellner, Fontaine, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez- Cortines, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Higgins, Hökmark, Hybášková, Ibrisagic, Jackson, Kauppi, Kirkhope, Lamassoure, Langendries, Mathieu, Mavrommatis, Méndez de Vigo, Nicholson, Papastamkos, Parish, Purvis, Saïfi, Sartori, Seeberg, Škottová, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varvitsiotis, Vlasák, Vlasto, Wijkman, Wohlin, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez- Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Camre, Didžiokas, Maldeikis

Verts/ALE: van Buitenen, Harms, Hassi, Lambert, Lichtenberger

Atturas: 13

ALDE: Cocilovo, Lynne, Starkevičiūtė

GUE/NGL: Brie, Kaufmann

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Knapman, Nattrass, Whittaker, Wise

PPE-DE: Hennicot-Schoepges

16.   N. Zingaretti ziņojums A6-0073/2007

Groz. Nr. 43 + 44

Par: 197

ALDE: Bowles, Polfer, Resetarits, Schmidt Olle

GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Booth, Clark, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Coveney, Deva, Elles, Fajmon, Fjellner, Florenz, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hökmark, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Kamall, Kauppi, Kirkhope, De Lange, Nicholson, Parish, Purvis, Seeberg, Siekierski, Škottová, Stevenson, Strejček, Tannock, Van Orden, Vlasák, Wohlin, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, van den Berg, Berman, Corbey, Färm, Gierek, Golik, Hedh, Jørgensen, Mastenbroek, Muscat, Savary, Schaldemose, Segelström, Weiler, Westlund

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Rutowicz, Speroni, Zapałowski

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, van Buitenen, Buitenweg, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 452

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis- Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts- Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Kaufmann

IND/DEM: Železný

NI: Battilocchio, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero- Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz- Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec

PSE: Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berlinguer, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grech, Gröner, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Hazan, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Scheele, Schulz, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Camre, La Russa, Musumeci, Pirilli, Tatarella, Vaidere

Verts/ALE: Cohn-Bendit

Atturas: 11

ALDE: Samuelsen, Wallis

NI: Baco, Belohorská, Kozlík

PPE-DE: McMillan-Scott, Szabó, Varvitsiotis

PSE: Geringer de Oedenberg, Wiersma

UEN: Krasts

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Poul Nyrup Rasmussen

Pret: Barbara Weiler

17.   N. Zingaretti ziņojums A6-0073/2007

Groz. Nr. 46, 1. daļa

Par: 242

ALDE: Alvaro, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Duff, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Harkin, Hellvig, in 't Veld, Kacin, Koch-Mehrin, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Toia, Vălean, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Booth, Clark, Coûteaux, Knapman, Krupa, Louis, Nattrass, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke

NI: Allister, Baco, Helmer, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Coveney, Deva, Dombrovskis, Dover, Duchoň, Elles, Fajmon, García-Margallo y Marfil, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Itälä, Jackson, Jeggle, Kamall, Kauppi, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Parish, Purvis, Salafranca Sánchez-Neyra, Škottová, Stevenson, Strejček, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bozkurt, van den Burg, Casaca, Christensen, Corbey, Creţu Gabriela, Dîncu, Färm, Gierek, Goebbels, Golik, Hedh, Koterec, Lambrinidis, Leinen, Lévai, Liberadzki, Mastenbroek, Matsouka, Muscat, Schaldemose, Segelström, Sifunakis, Westlund

UEN: Bielan, Borghezio, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Gobbo, Maldeikis, Masiel, Ó Neachtain, Roszkowski, Speroni

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 408

ALDE: Beaupuy, Busk, Deprez, Dičkutė, Fourtou, Griesbeck, Hennis-Plasschaert, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kułakowski, Manders, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Pannella, Riis-Jørgensen, Susta, Van Hecke, Veraldi

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Železný

ITS: Mölzer

NI: Battilocchio, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec

PSE: Arif, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Beňová, Berès, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bulfon, Bullmann, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Corbett, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Glante, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hasse Ferreira, Hazan, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Scheele, Schulz, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Crowley, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Musumeci, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski

Atturas: 20

ALDE: Ek, Hall, Ilchev, Schmidt Olle, Takkula

IND/DEM: Bonde, Goudin, Karatzaferis, Lundgren

ITS: Mote, Stoyanov

NI: Belohorská, Kozlík

PPE-DE: Fjellner, Ibrisagic, Seeberg, Wijkman

PSE: Creţu Corina, Ţicău, Wiersma

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Poul Nyrup Rasmussen

Pret: Edite Estrela, Jean-Louis Bourlanges

Atturas: Joseph Muscat

18.   N. Zingaretti ziņojums A6-0073/2007

Groz. Nr. 46, 2. daļa

Par: 217

ALDE: Alvaro, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Duff, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, in 't Veld, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Knapman, Louis, Sinnott, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke

NI: Allister, Helmer, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dombrovskis, Dover, Duchoň, Fajmon, Harbour, Heaton-Harris, Jackson, Kamall, Kauppi, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Parish, Purvis, Roithová, Siekierski, Škottová, Stevenson, Strejček, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berman, van den Burg, Casaca, Christensen, Corbey, Dîncu, Dobolyi, Färm, Gierek, Goebbels, Golik, Hedh, Koterec, Lambrinidis, Liberadzki, Martin David, Mastenbroek, Matsouka, Rasmussen, Segelström, Sifunakis, Westlund

UEN: Borghezio, Camre, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Gobbo, Maldeikis, Speroni

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes

Pret: 372

ALDE: Beaupuy, Bourlanges, Busk, Degutis, Deprez, Dičkutė, Fourtou, Griesbeck, Hennis-Plasschaert, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kułakowski, Manders, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Riis-Jørgensen, Starkevičiūtė, Takkula, Van Hecke, Veraldi

IND/DEM: Booth, Clark, Nattrass, Tomczak, Whittaker, Wise, Železný

ITS: Coşea

NI: Battilocchio, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Itälä, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal

PSE: Arif, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Beňová, Berès, Berlinguer, Bösch, Bono, Bourzai, Bulfon, Bullmann, Busquin, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Corbett, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, De Vits, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Glante, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Krehl, Kuhne, Laignel, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Öger, Pahor, Paleckis, Paparizov, Paşcu, Patrie, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Reynaud, Rosati, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Schulz, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Bielan, Crowley, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, La Russa, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Rutowicz, Ryan, Tatarella, Vaidere, Zapałowski

Atturas: 19

ALDE: Ek, Ilchev, Schmidt Olle

IND/DEM: Bonde, Goudin, Karatzaferis, Lundgren

ITS: Mote, Stoyanov

NI: Baco, Belohorská, Kozlík

PPE-DE: Cederschiöld, Ibrisagic, Seeberg, Wijkman

PSE: Creţu Corina, Ţicău, Wiersma

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Christel Schaldemose

Pret: Edite Estrela

19.   N. Zingaretti ziņojums A6-0073/2007

Groz. Nr. 46, 3. daļa

Par: 159

ALDE: Lax, Ortuondo Larrea, Pannella, Piskorski, Resetarits, Takkula, Toia

GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Sinnott, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Dillen, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

NI: Allister, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Dombrovskis, Duchoň, Fajmon, Kauppi, Roithová, Siekierski, Škottová, Strejček, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berman, van den Burg, Casaca, Christensen, Corbey, Creţu Gabriela, Dîncu, Färm, Gierek, Goebbels, Golik, Hedh, Jørgensen, Lambrinidis, Liberadzki, Mastenbroek, Matsouka, Rasmussen, Schaldemose, Segelström, Sifunakis, Westlund

UEN: Borghezio, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Gobbo, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Speroni, Szymański

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 465

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Booth, Clark, Whittaker

ITS: Coşea

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Doorn, Dover, Doyle, Ehler, Elles, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec

PSE: Arif, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Beňová, Berès, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Corbett, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Glante, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Hazan, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Krehl, Kreissl- Dörfler, Kuhne, Laignel, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Lienemann, McAvan, McCarthy, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Scheele, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Bielan, Crowley, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Rutowicz, Ryan, Tatarella, Vaidere, Zapałowski

Atturas: 15

ALDE: Ek, Ilchev, Schmidt Olle

IND/DEM: Karatzaferis

ITS: Mote, Stoyanov

NI: Baco, Kozlík

PPE-DE: Cederschiöld, Hökmark, Ibrisagic, Seeberg

PSE: Geringer de Oedenberg, Ţicău, Wiersma

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Pret: Philip Bushill-Matthews, Edite Estrela

20.   N. Zingaretti ziņojums A6-0073/2007

Groz. Nr. 46, 4. daļa

Par: 223

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Drčar Murko, Duff, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, in 't Veld, Jäätteenmäki, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Lax, Ludford, Maaten, Matsakis, Morţun, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Knapman, Krupa, Louis, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke

NI: Allister, Helmer, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dombrovskis, Dover, Duchoň, Elles, Fajmon, Harbour, Jackson, Kamall, Kauppi, Kirkhope, Lulling, McMillan-Scott, Nicholson, Parish, Purvis, Roithová, Siekierski, Škottová, Stevenson, Strejček, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berman, van den Burg, Casaca, Christensen, Corbey, Creţu Gabriela, Dîncu, Färm, Gierek, Golik, Hedh, Lambrinidis, Mastenbroek, Matsouka, Rasmussen, Schaldemose, Segelström, Sifunakis, Westlund

UEN: Borghezio, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Gobbo, Maldeikis, Speroni

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber

Pret: 406

ALDE: Beaupuy, Bourlanges, Busk, Cornillet, Degutis, Deprez, Dičkutė, Fourtou, Griesbeck, Hennis- Plasschaert, Jensen, Juknevičienė, Kułakowski, Lynne, Manders, Mohácsi, Morillon, Mulder, Riis-Jørgensen, Starkevičiūtė, Susta, Van Hecke, Veraldi

IND/DEM: Booth, Clark, Nattrass, Whittaker, Železný

ITS: Coşea

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Pack, Panayotopoulos- Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes- Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal

PSE: Arif, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Beňová, Berès, Berlinguer, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Carlotti, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dobolyi, Douay, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Hazan, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lehtinen, Leichtfried, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Scheele, Schulz, Severin, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Bielan, Crowley, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Masiel, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Tatarella, Vaidere, Zapałowski

Atturas: 23

ALDE: Harkin, Ilchev, Schmidt Olle

IND/DEM: Bonde, Goudin, Karatzaferis, Lundgren

ITS: Mote, Stoyanov

NI: Baco, Kozlík

PPE-DE: Cederschiöld, Dimitrov Konstantin, Fjellner, Hökmark, Ibrisagic, Seeberg, Szabó, Wijkman

PSE: Geringer de Oedenberg, Jørgensen, Ţicău, Wiersma

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Dan Jørgensen

Pret: Edite Estrela

21.   N. Zingaretti ziņojums A6-0073/2007

Groz. Nr. 46, 5. daļa

Par: 217

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Drčar Murko, Duff, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Hall, Hellvig, in 't Veld, Jäätteenmäki, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Lax, Lynne, Matsakis, Morillon, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Krupa, Louis, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke

NI: Allister, Helmer

PPE-DE: Ashworth, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dombrovskis, Dover, Duchoň, Elles, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Kamall, Kauppi, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Parish, Purvis, Siekierski, Škottová, Stevenson, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berman, van den Burg, Casaca, Christensen, Corbey, Creţu Gabriela, Dîncu, Färm, Gierek, Golik, Hedh, Lambrinidis, Mastenbroek, Matsouka, Rasmussen, Schaldemose, Segelström, Sifunakis, Westlund

UEN: Borghezio, Camre, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Gobbo, Maldeikis, Speroni

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, van Buitenen, Cramer, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka

Pret: 419

ALDE: Busk, Cornillet, Fourtou, Hennis-Plasschaert, Ilchev, Jensen, Juknevičienė, Kułakowski, Manders, Mohácsi, Morţun, Mulder, Riis-Jørgensen, Starkevičiūtė, Susta, Van Hecke

IND/DEM: Booth, Clark, Nattrass, Whittaker, Wise, Železný

ITS: Coşea

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa- Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec

PSE: Arif, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Beňová, Berès, Berlinguer, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Glante, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Hazan, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Rosati, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Scheele, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Bielan, Crowley, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Masiel, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski

Atturas: 23

ALDE: Ek, Harkin, Schmidt Olle

IND/DEM: Bonde, Goudin, Karatzaferis, Lundgren

ITS: Gollnisch, Mote, Stoyanov

NI: Baco, Kozlík

PPE-DE: Cederschiöld, Fjellner, Hökmark, Ibrisagic, Seeberg, Szabó, Wijkman

PSE: Geringer de Oedenberg, Jørgensen, Ţicău, Wiersma

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Jules Maaten, Dan Jørgensen

Pret: Edite Estrela

22.   N. Zingaretti ziņojums A6-0073/2007

Groz. Nr. 39 + 59, 1. daļa

Par: 391

ALDE: Beaupuy, Bourlanges, Busk, Cornillet, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Fourtou, Griesbeck, Jensen, Juknevičienė, Manders, Mohácsi, Morillon, Mulder, Pistelli, Riis-Jørgensen, Susta, Toia, Van Hecke, Veraldi

IND/DEM: Coûteaux, Louis, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Coşea, Dillen, Stoyanov

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Demetriou, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Guellec, Gyürk, Handzlik, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob- Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa- Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Strejček, Stubb, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Arif, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Beňová, Berès, Berlinguer, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Busquin, Capoulas Santos, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Glante, Goebbels, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Hazan, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Laignel, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Scheele, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Gobbo, La Russa, Musumeci, Pirilli, Tatarella, Vaidere

Verts/ALE: Frassoni, Jonckheer, Turmes

Pret: 261

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Davies, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, in 't Veld, Jäätteenmäki, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Morţun, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Clark, Knapman, Krupa, Nattrass, Whittaker, Wise

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke

NI: Allister, Helmer, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Audy, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Daul, Descamps, Deva, De Veyrac, Dover, Elles, Ferber, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Grossetête, Gutiérrez- Cortines, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Jackson, Kamall, Kauppi, Kirkhope, Lamassoure, McMillan-Scott, Mathieu, Mayor Oreja, Nicholson, Parish, Purvis, Roithová, Saïfi, Siekierski, Stevenson, Sudre, Tannock, Toubon, Van Orden, Vlasto

PSE: Arnaoutakis, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berman, Carlotti, Casaca, Christensen, Corbey, Fazakas, Gebhardt, Gierek, Golik, Gomes, Hedh, Jørgensen, Lambrinidis, Madeira, Matsouka, Paasilinna, Pinior, Rasmussen, Rothe, Schaldemose, Sifunakis, Sousa Pinto, Stihler, Walter, Weber Henri

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Zapałowski

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Ždanoka

Atturas: 24

ALDE: Hennis-Plasschaert, Kułakowski, Schmidt Olle

IND/DEM: Bonde, Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Železný

ITS: Mote

NI: Kozlík

PPE-DE: Cederschiöld, Fjellner, Hökmark, Ibrisagic, Seeberg, Wijkman

PSE: Andersson, van den Burg, Färm, Geringer de Oedenberg, Kuhne, Segelström, Westlund, Wiersma

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Jamila Madeira, Mechtild Rothe, Catherine Stihler

Pret: Claude Turmes

23.   N. Zingaretti ziņojums A6-0073/2007

Groz. Nr. 39 + 59, 2. daļa

Par: 494

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Karim, Koch- Mehrin, Kułakowski, Lax, Matsakis, Morillon, Morţun, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Vălean, Veraldi, Wallis

GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Coûteaux, Krupa, Louis, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Coşea, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stoyanov

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Belet, Berend, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chichester, Chmielewski, Coelho, De Blasio, Demetriou, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Heaton-Harris, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hudacký, Hybášková, Iacob- Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Járóka, Jarzembowski, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa- Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López- Istúriz White, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saryusz- Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Stubb, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Weber Manfred, Wieland, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berlinguer, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Evans Robert, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Gierek, Glante, Goebbels, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Gurmai, Harangozó, Hasse Ferreira, Hazan, Hedh, Honeyball, Hughes, Hutchinson, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Krehl, Laignel, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Lienemann, McCarthy, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Miguélez Ramos, Mihalache, Moreno Sánchez, Muscat, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tarabella, Tarand, Ţicău, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Willmott, Yáñez- Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Borghezio, Camre, Krasts, La Russa, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Pirilli, Tatarella, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Joan i Marí, Kusstatscher, Lambert, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Ždanoka

Pret: 51

ALDE: Griesbeck, Mulder, Van Hecke, Virrankoski

IND/DEM: Belder, Blokland, Booth, Clark, Knapman, Nattrass, Sinnott, Whittaker

ITS: Stănescu

PPE-DE: Audy, Daul, Descamps, De Veyrac, Ferber, Gaubert, Gauzès, Grossetête, Kauppi, Lamassoure, Lulling, Mathieu, Saïfi, Sudre, Toubon, Vlasto

PSE: Berman, Corbey, Golik, Liberadzki

UEN: Aylward, Crowley, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Rutowicz, Ryan, Zapałowski

Verts/ALE: Horáček, Voggenhuber

Atturas: 20

ALDE: Harkin, Ilchev, Schmidt Olle

IND/DEM: Bonde, Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Železný

ITS: Mote

NI: Kozlík

PPE-DE: Fjellner, Hennicot-Schoepges, Hökmark, Ibrisagic, Seeberg, Wijkman

PSE: van den Burg, Geringer de Oedenberg, Kreissl-Dörfler, Kuhne

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Claude Turmes

Pret: Margrietus van den Berg

Atturas: Jules Maaten

24.   N. Zingaretti ziņojums A6-0073/2007

Groz. Nr. 39 + 59, 3. daļa

Par: 480

ALDE: Bărbuleţiu, Busk, Jensen, Juknevičienė, Mohácsi, Ortuondo Larrea, Pistelli, Resetarits, Riis-Jørgensen, Schuth, Susta, Toia, Veraldi

GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Coûteaux, Louis, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Demetriou, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Ribeiro e Castro, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Strejček, Stubb, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berlinguer, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Hazan, Hegyi, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Lienemann, Madeira, Maňka, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Scheele, Schulz, Severin, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Weber Henri, Weiler, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Borghezio, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Gobbo, Krasts, Kristovskis, La Russa, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Pirilli, Speroni, Tatarella, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 180

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, in 't Veld, Jäätteenmäki, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Flasarová, Morgantini

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Booth, Clark, Knapman, Krupa, Nattrass, Whittaker, Wise

NI: Allister, Helmer

PPE-DE: Ashworth, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Daul, Descamps, De Veyrac, Dover, Elles, Ferber, Gaubert, Gauzès, Grossetête, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot- Schoepges, Jackson, Kamall, Kauppi, Kirkhope, Lamassoure, McMillan-Scott, Mathieu, Nicholson, Parish, Purvis, Roithová, Saïfi, Siekierski, Stevenson, Sudre, Tannock, Toubon, Van Orden, Vlasto

PSE: Andersson, van den Berg, Berman, Cashman, Christensen, Corbey, Ettl, Evans Robert, Färm, Ford, Gebhardt, Gierek, Golik, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Jørgensen, Kinnock, Krehl, Liberadzki, McAvan, McCarthy, Mann Erika, Martin David, Mastenbroek, Rasmussen, Schaldemose, Segelström, Simpson, Skinner, Stihler, Titley, Walter, Westlund, Willmott

UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Kuźmiuk, Libicki, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Zapałowski

Atturas: 22

ALDE: Hennis-Plasschaert, Ilchev, Schmidt Olle

IND/DEM: Bonde, Goudin, Karatzaferis, Lundgren

ITS: Mote

NI: Baco, Kozlík

PPE-DE: Cederschiöld, Fjellner, Hökmark, Ibrisagic, Seeberg, Wijkman

PSE: van den Burg, Geringer de Oedenberg, Haug, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Wiersma

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Alexander Radwan

Pret: Richard Corbett

25.   N. Zingaretti ziņojums A6-0073/2007

Groz. Nr. 39 + 59, 4. daļa

Par: 449

ALDE: Busk, Costa, Jensen, Juknevičienė, Morţun, Pistelli, Riis-Jørgensen, Starkevičiūtė, Susta, Toia, Veraldi

GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Louis, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Deß, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Guellec, Gutiérrez- Cortines, Gyürk, Handzlik, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Strejček, Stubb, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berlinguer, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Madeira, Maňka, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moreno Sánchez, Muscat, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Weber Henri, Weiler, Westlund, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Borghezio, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Gobbo, Krasts, Kristovskis, La Russa, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Pirilli, Speroni, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Frassoni, Kallenbach, Rühle

Pret: 208

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Knapman, Krupa, Nattrass, Whittaker, Wise

NI: Allister, Helmer, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Daul, Descamps, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dover, Elles, Ferber, Gaubert, Gauzès, Grossetête, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Jackson, Kamall, Kauppi, Kirkhope, Lamassoure, McMillan-Scott, Mathieu, Nicholson, Parish, Purvis, Roithová, Saïfi, Siekierski, Stevenson, Sudre, Tannock, Toubon, Van Orden, Vlasto

PSE: van den Berg, Berman, Casaca, Cashman, Christensen, Corbey, Evans Robert, Ford, Gebhardt, Gierek, Golik, Honeyball, Howitt, Hughes, Jørgensen, Kinnock, McCarthy, Martin David, Mastenbroek, Moraes, Rasmussen, Schaldemose, Simpson, Skinner, Stihler, Titley, Willmott

UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Zapałowski

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka

Atturas: 20

ALDE: Harkin, Schmidt Olle

IND/DEM: Bonde, Goudin, Karatzaferis, Lundgren

ITS: Mote

NI: Baco, Kozlík

PPE-DE: Cederschiöld, Fjellner, Hökmark, Ibrisagic, Seeberg, Wijkman

PSE: van den Burg, Geringer de Oedenberg, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Wiersma

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Pret: Richard Corbett, Heide Rühle

26.   N. Zingaretti ziņojums A6-0073/2007

Groz. Nr. 39 + 59, 5. daļa

Par: 549

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Vălean, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Krupa, Louis, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Mihăescu, Stoyanov

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Demetriou, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berlinguer, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Camre, Krasts, Kristovskis, La Russa, Masiel, Musumeci, Pirilli, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Cohn-Bendit

Pret: 93

ALDE: Juknevičienė, Manders, Mulder, Ortuondo Larrea, Resetarits, Takkula, Van Hecke

IND/DEM: Booth, Clark, Knapman, Nattrass, Whittaker, Wise

ITS: Stănescu

NI: Allister, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Audy, Daul, Descamps, De Veyrac, Ferber, Gaubert, Gauzès, Grossetête, Hennicot-Schoepges, Kauppi, Lamassoure, Mathieu, Saïfi, Sudre, Toubon, Vlasto

PSE: van den Berg, Berman, Mastenbroek, Mihalache

UEN: Aylward, Bielan, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Zapałowski

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka

Atturas: 40

ALDE: Harkin, Hennis-Plasschaert, Schmidt Olle

IND/DEM: Bonde, Goudin, Karatzaferis, Lundgren

ITS: Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

NI: Baco, Kozlík

PPE-DE: Cederschiöld, Fjellner, Ibrisagic, Seeberg, Wijkman, Wohlin

PSE: van den Burg, Geringer de Oedenberg, Kuhne, Wiersma

UEN: Borghezio, Didžiokas, Gobbo, Maldeikis, Speroni

27.   N. Zingaretti ziņojums A6-0073/2007

Groz. Nr. 38

Par: 549

ALDE: Alvaro, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Duff, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Karim, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Karatzaferis, Krupa, Sinnott, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Lang, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Popeangă, Romagnoli, Vanhecke

NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Helmer

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Itälä, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Petre, Pieper, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Hazan, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rutowicz, Ryan, Speroni, Tatarella

Verts/ALE: Cohn-Bendit

Pret: 101

ALDE: Birutis, Ciornei, Gentvilas, Jensen, Juknevičienė, Matsakis, Mohácsi, Ortuondo Larrea, Pistelli, Resetarits, Sbarbati, Shouleva, Szent-Iványi, Toia, Vălean

GUE/NGL: Henin, Maštálka, Portas, Ransdorf

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Knapman, Nattrass, Tomczak, Whittaker, Wise

ITS: Dillen, Gollnisch, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Moisuc, Schenardi, Stănescu, Stoyanov

NI: Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter

PPE-DE: De Veyrac, Kauppi, Siekierski

PSE: Berman, Casaca, Christensen, Corbey, Creţu Gabriela, Gierek, Golik, Liberadzki, Mastenbroek, Mihalache, Pahor, Rasmussen, Schaldemose, Skinner

UEN: Bielan, Camre, Czarnecki Ryszard, Gobbo, Kamiński, Libicki, Rogalski, Roszkowski, Szymański, Zapałowski

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka

Atturas: 20

ALDE: Ek, Schmidt Olle

IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Louis, Lundgren, de Villiers

ITS: Mote

NI: Baco, Kozlík

PPE-DE: Cederschiöld, Fjellner, Hökmark, Seeberg, Szabó, Wijkman, Wohlin

PSE: Geringer de Oedenberg, Haug, Hedh

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Paul Rübig, Anne E. Jensen, Dan Jørgensen

28.   N. Zingaretti ziņojums A6-0073/2007

Groz. Nr. 50 + 64

Par: 234

ALDE: Manders, Morţun, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Resetarits, Sbarbati

GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Booth, Clark, Goudin, Knapman, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Anastase, Becsey, Böge, Bonsignore, Brunetta, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Caspary, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Esteves, Fajmon, Galeote, Gargani, Garriga Polledo, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gräßle, de Grandes Pascual, Herranz García, Iacob-Ridzi, Jeggle, Karas, Kauppi, Klaß, Korhola, Kušķis, Langen, Lauk, Lechner, López-Istúriz White, Lulling, Mantovani, Marques, Martens, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Peterle, Petre, Pieper, Pirker, Roithová, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schröder, Schwab, Siekierski, Škottová, Sommer, Strejček, Stubb, Szájer, Thyssen, Vernola, Vlasák, Vlasto, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bono, Bourzai, van den Burg, Busquin, Casaca, Chiesa, Christensen, Corbey, De Vits, Estrela, Färm, Gierek, Golik, Gomes, Grabowska, Gurmai, Harangozó, Hedh, Herczog, Kirilov, Kósáné Kovács, Lambrinidis, Leinen, Mastenbroek, Matsouka, Mihalache, Napoletano, Öger, Panzeri, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Rasmussen, Sârbu, Schaldemose, Segelström, Sifunakis, Vigenin, Walter, Weber Henri, Westlund

UEN: Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Masiel, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka

Pret: 391

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Železný

ITS: Stănescu, Stoyanov

NI: Battilocchio, Helmer

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Belet, Berend, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Callanan, Casa, Casini, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Doorn, Dover, Doyle, Elles, Fatuzzo, Ferber, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gomolka, Graça Moura, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Kasoulides, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klich, Koch, Kónya-Hamar, Kudrycka, Lamassoure, De Lange, Langendries, Lehne, Lewandowski, Liese, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nicholson, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Rudi Ubeda, Saïfi, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Seeber, Silva Peneda, Spautz, Stauner, Stevenson, Sudre, Surján, Tajani, Tannock, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec

PSE: Arif, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Berès, Bösch, Borrell Fontelles, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Capoulas Santos, Carlotti, Cashman, Castex, Cercas, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, Gebhardt, Glante, Goebbels, Gottardi, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hasse Ferreira, Hazan, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Weiler, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Bielan, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Rutowicz, Ryan, Tatarella, Zapałowski

Verts/ALE: Buitenweg, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Isler Béguin

Atturas: 30

ALDE: Ek, Schmidt Olle

GUE/NGL: Kaufmann

IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Louis, de Villiers

ITS: Mote

NI: Baco, Belohorská, Kozlík, Rivera

PPE-DE: Cederschiöld, Fjellner, Hökmark, Ibrisagic, Seeberg, Wijkman, Wohlin

PSE: Geringer de Oedenberg, Haug, Hegyi, Wiersma

UEN: Borghezio, Gobbo, Krasts, Kristovskis, Maldeikis, Speroni, Vaidere

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Satu Hassi

Pret: Edite Estrela, Andreas Schwab, Othmar Karas, Christa Klaß

29.   N. Zingaretti ziņojums A6-0073/2007

Groz. Nr. 16

Par: 637

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Goudin, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Borghezio, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Gobbo, Krasts, Kristovskis, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Pirilli, Speroni, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 26

ALDE: Manders, Mulder, Van Hecke

ITS: Mote

PSE: Moraes

UEN: Aylward, Bielan, Crowley, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Zapałowski

Atturas: 16

ALDE: Ek, Hennis-Plasschaert, Schmidt Olle

IND/DEM: Karatzaferis

NI: Baco, Kozlík

PPE-DE: Cederschiöld, Fjellner, Hökmark, Ibrisagic, Seeberg, Wijkman, Wohlin

PSE: Geringer de Oedenberg, Haug, Liberadzki

30.   N. Zingaretti ziņojums A6-0073/2007

Groz. Nr. 54 + 60

Par: 180

ALDE: Ortuondo Larrea, Resetarits

GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Krupa, Louis, Lundgren, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dombrovskis, Dover, Duchoň, Elles, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hybášková, Iturgaiz Angulo, Jackson, Kauppi, Kirkhope, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, McMillan-Scott, Nicholson, Oomen-Ruijten, Panayotopoulos-Cassiotou, Parish, Purvis, Roithová, Siekierski, Škottová, Stevenson, Strejček, Tannock, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, van den Berg, Berman, Casaca, Corbey, Färm, Gierek, Golik, Hedh, Krehl, Liberadzki, Mann Erika, Mastenbroek, Mihalache, Paasilinna, Sârbu, Segelström, Westlund

UEN: Borghezio, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Gobbo, Maldeikis, Speroni

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 476

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Železný

ITS: Mote

NI: Battilocchio, Belohorská, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Busuttil, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Pack, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Ulmer, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec

PSE: Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berlinguer, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Hazan, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Bielan, Crowley, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Masiel, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski, Zīle

Atturas: 28

ALDE: Beaupuy, Ek, Harkin, Schmidt Olle

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Karatzaferis, Knapman, Nattrass, Whittaker, Wise

NI: Baco, Kozlík

PPE-DE: Cederschiöld, Fjellner, Hökmark, Ibrisagic, Seeberg, Szabó, Wijkman

PSE: Christensen, Geringer de Oedenberg, Haug, Jørgensen, Rasmussen, Schaldemose, Wiersma

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Marie Panayotopoulos-Cassiotou

Pret: Jean Marie Beaupuy, Erika Mann

31.   N. Zingaretti ziņojums A6-0073/2007

Groz. Nr. 61

Par: 123

ALDE: Ortuondo Larrea, Resetarits, Susta

GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Krupa, Louis, Lundgren, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Claeys, Coşea, Mölzer, Vanhecke

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Cabrnoch, Dombrovskis, Kauppi, Pleštinská, Roithová, Siekierski, Szabó

PSE: Arnaoutakis, Batzeli, Beglitis, Berman, Casaca, Christensen, Corbey, Gierek, Jørgensen, Lambrinidis, Matsouka, Rasmussen, Sifunakis, Siwiec, Sousa Pinto, Szejna, Tabajdi

UEN: Camre

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 541

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson

IND/DEM: Booth, Clark, Knapman, Nattrass, Whittaker, Wise, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov

NI: Battilocchio, Helmer, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski, Zīle

Atturas: 15

ALDE: Schmidt Olle

NI: Baco, Belohorská, Kozlík

PPE-DE: Cederschiöld, Fjellner, Hökmark, Ibrisagic, Seeberg, Wijkman, Wohlin

PSE: Geringer de Oedenberg, Haug

UEN: Czarnecki Ryszard, Rogalski

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Pret: Thijs Berman, Christel Schaldemose

32.   N. Zingaretti ziņojums A6-0073/2007

Groz. Nr. 57 + 62

Par: 139

ALDE: Ortuondo Larrea, Polfer, Resetarits, Ries

GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Krupa, Louis, Lundgren, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych

PPE-DE: Berend, Deva, Gklavakis, Grosch, Kauppi, Kratsa-Tsagaropoulou, Roithová, Varvitsiotis

PSE: Andersson, van den Berg, van den Burg, Casaca, Christensen, Corbey, Färm, Gierek, Golik, Hedh, Jørgensen, Mastenbroek, Mihalache, Rasmussen, Sârbu, Schaldemose, Segelström, Westlund

UEN: Borghezio, Camre, Didžiokas, Gobbo, Kristovskis, Maldeikis, Speroni

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 513

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Knapman, Nattrass, Whittaker, Wise, Železný

ITS: Mote

NI: Battilocchio, Belohorská, Helmer, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Glante, Goebbels, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Hazan, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Bielan, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Masiel, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski

Atturas: 19

ALDE: Ek, Samuelsen, Schmidt Olle

IND/DEM: Bonde, Goudin, Karatzaferis

NI: Baco, Kozlík

PPE-DE: Fjellner, Hökmark, Ibrisagic, Klich, Seeberg, Siekierski, Szabó, Wijkman

PSE: Geringer de Oedenberg, Haug, Wiersma

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Marie Panayotopoulos-Cassiotou

Pret: Thijs Berman

33.   N. Zingaretti ziņojums A6-0073/2007 — grozītais Komisijas priekšlikums

Par: 379

ALDE: Beaupuy, Bourlanges, Cornillet, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Ilchev, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kułakowski, Piskorski, Pistelli, Polfer, Prodi, Riis-Jørgensen, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Veraldi

ITS: Coşea

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Kozlík, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec

PSE: Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berlinguer, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Hazan, Hegyi, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Madeira, Maňka, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moreno Sánchez, Muscat, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Scheele, Schulz, Severin, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Ţicău, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Weiler, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Pirilli, Tatarella

Verts/ALE: Graefe zu Baringdorf

Pret: 270

ALDE: Alvaro, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Davies, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Pannella, Parvanova, Pohjamo, Resetarits, Ries, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Goudin, Knapman, Louis, Lundgren, Nattrass, Sinnott, de Villiers, Whittaker, Wise, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Bobošíková, Helmer, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Deva, Dombrovskis, Dover, Duchoň, Fajmon, Fjellner, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hökmark, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Kamall, Kauppi, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Parish, Purvis, Roithová, Seeberg, Škottová, Stevenson, Strejček, Tannock, Van Orden, Vlasák, Wohlin, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, van den Berg, Berman, Casaca, Cashman, Corbett, Corbey, Dîncu, El Khadraoui, Evans Robert, Färm, Ford, Hedh, Honeyball, Howitt, Kinnock, Krehl, Lienemann, McAvan, McCarthy, Mann Erika, Martin David, Mastenbroek, Moraes, Segelström, Simpson, Skinner, Stihler, Titley, Vigenin, Westlund, Willmott

UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Masiel, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Vaidere, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Atturas: 24

GUE/NGL: Kaufmann

IND/DEM: Karatzaferis, Tomczak, Wojciechowski Bernard Piotr

NI: Chruszcz, Giertych

PPE-DE: Coveney, Szabó, Wijkman

PSE: Christensen, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Golik, Haug, Jørgensen, Rasmussen, Schaldemose, Sousa Pinto, Wiersma

UEN: Borghezio, Gobbo, Maldeikis, Speroni

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Pret: Anders Wijkman, Janelly Fourtou, Jean Marie Beaupuy, Gérard Deprez, Jean-Louis Bourlanges

34.   N. Zingaretti ziņojums A6-0073/2007

Rezolūcija

Par: 374

ALDE: Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Busk, Cornillet, Costa, Degutis, Deprez, Fourtou, Griesbeck, Ilchev, Jäätteenmäki, Jensen, Kułakowski, Morillon, Oviir, Piskorski, Pistelli, Polfer, Prodi, Riis-Jørgensen, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Veraldi

GUE/NGL: Aita, Triantaphyllides

ITS: Coşea

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Kozlík, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Busuttil, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vidal-Quadras, Weber Manfred, Weisgerber, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec

PSE: Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berlinguer, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Glante, Goebbels, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hasse Ferreira, Hazan, Hegyi, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Madeira, Maňka, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Scheele, Schulz, Severin, Sifunakis, Siwiec, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Pirilli

Pret: 278

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Bowles, Budreikaitė, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Davies, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Pannella, Parvanova, Pohjamo, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Liotard, Manolakou, Markov, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Goudin, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Deva, Dombrovskis, Dover, Duchoň, Elles, Fajmon, Fjellner, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hökmark, Ibrisagic, Jackson, Kamall, Kauppi, Kirkhope, Korhola, McMillan-Scott, Nicholson, Parish, Pomés Ruiz, Purvis, Seeberg, Škottová, Stevenson, Strejček, Szabó, Tannock, Van Orden, Vlasák, Wieland, Wijkman, Wohlin, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, van den Berg, Berman, Casaca, Cashman, Corbey, Dîncu, Evans Robert, Färm, Ford, Gierek, Golik, Hedh, Herczog, Honeyball, Hughes, Kinnock, Krehl, McAvan, McCarthy, Mann Erika, Martin David, Mastenbroek, Segelström, Simpson, Skinner, Stihler, Titley, Westlund, Willmott

UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Atturas: 17

ALDE: Toia

GUE/NGL: Kaufmann

IND/DEM: Karatzaferis

PPE-DE: Coveney

PSE: Christensen, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Haug, Jørgensen, Lienemann, Schaldemose, Sousa Pinto, Ţicău, Wiersma

UEN: Borghezio, Gobbo, Speroni

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Amalia Sartori

Pret: Janelly Fourtou, Jean Marie Beaupuy, Gérard Deprez, Jean-Louis Bourlanges

35.   D. Sterckx ziņojums A6-0086/2007

Groz. Nr. 55

Par: 364

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Goudin, Krupa, Louis, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Romagnoli

NI: Battilocchio, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Fatuzzo, Fontaine, Fraga Estévez, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, de Grandes Pascual, Herrero-Tejedor, Hudacký, López-Istúriz White, Mato Adrover, Millán Mon, Rudi Ubeda, Salafranca Sánchez-Neyra, Spautz, Trakatellis, Varela Suanzes-Carpegna, Ventre, Vidal-Quadras

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 274

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Booth, Clark, Karatzaferis, Knapman, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Wise, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Gollnisch, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Schenardi, Stoyanov

NI: Belohorská, Bobošíková, Helmer, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Fajmon, Ferber, Fjellner, Florenz, Freitas, Friedrich, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Iacob-Ridzi, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Ulmer, Van Orden, Vatanen, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Ford

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Maldeikis, Masiel, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Zapałowski

Atturas: 10

ITS: Martinez, Stănescu

NI: Allister, Baco, Kozlík

PPE-DE: Kratsa-Tsagaropoulou, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Vakalis, Varvitsiotis

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Glyn Ford, Salvador Garriga Polledo, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Esther Herranz García, Pilar Ayuso, Gerardo Galeote, Cristina Gutiérrez-Cortines, Jaime Mayor Oreja, José Javier Pomés Ruiz

Atturas: Giorgos Dimitrakopoulos

36.   J. Kohlíček ziņojums A6-0079/2007

Groz. Nr. 14

Par: 431

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Karatzaferis, Krupa, Louis, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Baco, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Dumitrescu, Öger

UEN: Bielan, Borghezio, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski, Zīle

Pret: 235

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Goudin, Knapman, Lundgren, Nattrass, Whittaker, Wise

ITS: Romagnoli

NI: Battilocchio, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Belet

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Crowley, Ó Neachtain, Ryan

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Atturas: 3

ITS: Mote

NI: Kozlík

UEN: Kamiński

37.   P. Costa ziņojums A6-0063/2007

Groz. Nr. 16 + 22

Par: 338

ALDE: Alvaro, Beaupuy, Bourlanges, Chatzimarkakis, Hennis-Plasschaert, Maaten, Manders, Mulder, Resetarits, Ries, Schuth

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Tomczak, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: van den Berg, Cashman, Corbett, Corbey, Dumitrescu, Evans Robert, Ford, Harangozó, Honeyball, Howitt, Hughes, Jørgensen, Kinnock, Kirilov, McCarthy, Martin David, Mastenbroek, Moraes, Simpson, Skinner, Stihler, Titley, Willmott

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Zapałowski

Verts/ALE: Schlyter

Pret: 323

ALDE: Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

NI: Battilocchio, Belohorská, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Dimitrakopoulos, Fjellner, Kasoulides, Kratsa-Tsagaropoulou, Mavrommatis, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Carlotti, Casaca, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Kamiński, Krasts, Kristovskis, Ó Neachtain, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Atturas: 9

ALDE: Sterckx

ITS: Mote

NI: Baco, Kozlík

PPE-DE: Galeote, Kauppi, McMillan-Scott, Papastamkos, Sonik

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Ieke van den Burg, Linda McAvan

Pret: Jean Marie Beaupuy, Dan Jørgensen

38.   P. Costa ziņojums A6-0063/2007

Groz. Nr. 19 + 25

Par: 337

ALDE: Alvaro, Bowles, Chatzimarkakis, Hennis-Plasschaert, Maaten, Manders, Mulder

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Booth, Clark, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: van den Berg, Bozkurt, Cashman, Corbett, Corbey, Evans Robert, Ford, Gill, Honeyball, Howitt, Hughes, Kinnock, McAvan, McCarthy, Martin David, Mastenbroek, Moraes, Pahor, Simpson, Skinner, Stihler, Stockmann, Titley, Wiersma, Willmott

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella

Verts/ALE: Schlyter

Pret: 324

ALDE: Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

NI: Battilocchio, Belohorská, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Dimitrakopoulos, Kasoulides, Kratsa-Tsagaropoulou, Matsis, Mavrommatis, Stubb, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, Berlinguer, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Färm, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Madeira, Maňka, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Camre, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Atturas: 12

ALDE: Degutis, Deprez, Sterckx

ITS: Mote

NI: Baco, Kozlík, Rivera

PPE-DE: Galeote, Gutiérrez-Cortines, Kauppi, Panayotopoulos-Cassiotou

PSE: Beňová

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Ieke van den Burg, Seán Ó Neachtain, Jules Maaten

39.   P. Costa ziņojums A6-0063/2007

Groz. Nr. 20 + 26

Par: 336

ALDE: Alvaro, Bowles, Chatzimarkakis, Hennis-Plasschaert, Maaten, Manders, Mulder

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Booth, Clark, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Itälä, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Oomen-Ruijten, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: van den Berg, Bozkurt, Cashman, Corbett, Corbey, Evans Robert, Ford, Gill, Guy-Quint, Honeyball, Howitt, Hughes, Kinnock, McAvan, McCarthy, Martin David, Mastenbroek, Moraes, Simpson, Skinner, Stihler, Stockmann, Titley, Wiersma, Willmott

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella

Verts/ALE: Schlyter

Pret: 323

ALDE: Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Ilchev, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Dimitrakopoulos, Kasoulides, Kratsa-Tsagaropoulou, Matsis, Mavrommatis, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Madeira, Maňka, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Camre, Krasts, Kristovskis, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Atturas: 6

ALDE: Sterckx

ITS: Mote

NI: Kozlík

PPE-DE: Galeote, Gklavakis, Kauppi

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Ieke van den Burg

40.   P. Costa ziņojums A6-0063/2007

Groz. Nr. 21 + 27

Par: 333

ALDE: Alvaro, Bowles, Chatzimarkakis, Degutis, Deprez, Hennis-Plasschaert, Maaten, Manders, Mulder

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Itälä, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Pack, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: van den Berg, Bozkurt, Cashman, Corbett, Corbey, Evans Robert, Ford, Gill, Honeyball, Howitt, Hughes, Kinnock, McAvan, McCarthy, Martin David, Mastenbroek, Moraes, Simpson, Skinner, Stihler, Szejna, Titley, Wiersma, Willmott

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella

Verts/ALE: Schlyter

Pret: 316

ALDE: Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Ilchev, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Dimitrakopoulos, Gklavakis, Kasoulides, Kratsa-Tsagaropoulou, Matsis, Mavrommatis, Trakatellis, Vakalis

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hegyi, Herczog, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Maňka, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Segelström, Severin, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Camre, Krasts, Kristovskis, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Atturas: 9

ALDE: in 't Veld, Sterckx

ITS: Mote

NI: Kozlík, Rivera

PPE-DE: Galeote, Kauppi, Panayotopoulos-Cassiotou

UEN: Kamiński

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Ieke van den Burg

41.   P. Costa ziņojums A6-0063/2007

Groz. Nr. 17 + 23

Par: 338

ALDE: Alvaro, Bowles, Chatzimarkakis, Degutis, Deprez, Hennis-Plasschaert, Maaten, Manders, Mulder

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Papastamkos, Parish, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: van den Berg, Bozkurt, Cashman, Corbett, Corbey, Evans Robert, Ford, Gill, Honeyball, Howitt, Hughes, Kinnock, McAvan, McCarthy, Martin David, Mastenbroek, Moraes, Simpson, Skinner, Stihler, Titley, Wiersma, Willmott

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Janowski, Kamiński, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Ó Neachtain, Pęk, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella

Verts/ALE: Schlyter

Pret: 326

ALDE: Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Ilchev, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Dimitrakopoulos, Gklavakis, Kasoulides, Kratsa-Tsagaropoulou, Matsis, Mavrommatis, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Madeira, Maňka, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Camre, Krasts, Kristovskis, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Atturas: 7

ALDE: in 't Veld, Sterckx

ITS: Mote

NI: Kozlík, Rivera

PPE-DE: Galeote, Panayotopoulos-Cassiotou

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Ieke van den Burg

42.   P. Costa ziņojums A6-0063/2007

Groz. Nr. 18 + 24

Par: 336

ALDE: Alvaro, Bowles, Chatzimarkakis, Degutis, Deprez, Hennis-Plasschaert, Maaten, Manders, Mulder

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Pack, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: van den Berg, Bozkurt, Cashman, Corbett, Corbey, Evans Robert, Ford, Gill, Honeyball, Howitt, Hughes, Kinnock, McAvan, McCarthy, Martin David, Mastenbroek, Moraes, Simpson, Skinner, Stihler, Titley, Wiersma, Willmott

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Zapałowski

Verts/ALE: Schlyter

Pret: 320

ALDE: Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Ilchev, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Dimitrakopoulos, Gklavakis, Kasoulides, Kratsa-Tsagaropoulou, Matsis, Mavrommatis, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Madeira, Maňka, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Severin, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Camre, Krasts, Kristovskis, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Atturas: 9

ALDE: in 't Veld, Sterckx

ITS: Mote

NI: Kozlík, Rivera

PPE-DE: Galeote, Kauppi, Panayotopoulos-Cassiotou, Ţîrle

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Ieke van den Burg

43.   N. Sánchez Presedo ziņojums A6-0133/2007

Groz. Nr. 3

Par: 274

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Coûteaux, Farage, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Louis, Nattrass, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Coşea, Dillen, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov

NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Helmer, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Posdorf, Posselt, Post, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zvěřina

PSE: Goebbels

UEN: Aylward, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Gobbo, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Maldeikis, Pęk, Pirilli, Ryan, Speroni, Vaidere

Pret: 338

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Goudin, Lundgren

PPE-DE: Schöpflin, Szabó, Zatloukal, Zieleniec

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Bielan, Czarnecki Marek Aleksander, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kuc, Libicki, Masiel, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Rutowicz

Verts/ALE: Aubert, Breyer, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Atturas: 5

ITS: Mote

NI: Baco, Battilocchio, Kozlík

PPE-DE: Ventre

44.   N. Sánchez Presedo ziņojums A6-0133/2007

Groz. Nr. 10

Par: 280

ALDE: Savi

GUE/NGL: de Brún, Holm, Liotard, Søndergaard, Svensson

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Louis, Lundgren, Sinnott, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov

NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Helmer

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Fajmon, Fatuzzo, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Posdorf, Posselt, Post, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina

PSE: Borrell Fontelles

UEN: Aylward, Borghezio, Camre, Crowley, Didžiokas, Gobbo, Kamiński, Krasts, Kristovskis, La Russa, Maldeikis, Pirilli, Ryan, Speroni, Tatarella, Vaidere

Pret: 344

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Batten, Clark, Farage, Knapman, Krupa, Nattrass, Tomczak, Wise

NI: Martin Hans-Peter

PPE-DE: Zieleniec

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Hänsch, Harangozó, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Bielan, Czarnecki Marek Aleksander, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Masiel, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rutowicz

Verts/ALE: Aubert, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Atturas: 7

ITS: Mote

NI: Baco, Battilocchio, Kozlík, Rivera

UEN: Czarnecki Ryszard, Rogalski

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Pret: Jules Maaten

45.   N. Sánchez Presedo ziņojums A6-0133/2007

Groz. Nr. 16

Par: 357

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Davies, Degutis, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Coûteaux, Krupa, Louis, Tomczak, de Villiers

ITS: Buruiană-Aprodu, Coşea

NI: Allister, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Seeberg, Wohlin, Zieleniec

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Harangozó, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Bielan, Borghezio, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Janowski, Kamiński, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Masiel, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella

Verts/ALE: Aubert, Breyer, Buitenweg, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 254

ALDE: Deprez, Piskorski

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Farage, Karatzaferis, Knapman, Nattrass, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Moisuc, Stănescu

NI: Giertych, Helmer

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Fajmon, Fatuzzo, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Posdorf, Posselt, Post, Purvis, Queiró, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina

PSE: Gurmai, Hänsch

UEN: Aylward, Crowley, Didžiokas, Krasts, Kristovskis, Maldeikis, Ryan, Vaidere

Atturas: 19

ALDE: Morţun

IND/DEM: Bonde, Goudin, Lundgren, Sinnott

ITS: Claeys, Dillen, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Mölzer, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stoyanov

NI: Baco, Battilocchio, Rivera

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Jules Maaten

46.   N. Sánchez Presedo ziņojums A6-0133/2007

Groz. Nr. 7

Par: 261

ALDE: Ilchev

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Coûteaux, Farage, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Louis, Nattrass, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Claeys

NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Helmer

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Elles, Fajmon, Fatuzzo, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langendries, Lauk, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Posdorf, Posselt, Post, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina

PSE: Borrell Fontelles, Creţu Corina, Dîncu

UEN: Aylward, Borghezio, Crowley, Didžiokas, Gobbo, Krasts, Kristovskis, La Russa, Maldeikis, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere

Verts/ALE: Jonckheer

Pret: 357

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Strož, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Goudin, Lundgren

ITS: Buruiană-Aprodu, Coşea, Dillen, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov

NI: Martin Hans-Peter

PPE-DE: Fjellner, Vakalis, Wohlin, Zieleniec

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Bielan, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Masiel, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Zapałowski

Verts/ALE: Aubert, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Atturas: 12

GUE/NGL: de Brún, Holm, Liotard, Seppänen, Søndergaard, Svensson

ITS: Moisuc, Mote

NI: Baco, Battilocchio, Kozlík, Rivera

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Christofer Fjellner

47.   N. Sánchez Presedo ziņojums A6-0133/2007

Groz. Nr. 8

Par: 239

GUE/NGL: Catania

IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Karatzaferis, Krupa, Louis, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Helmer

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Kónya-Hamar, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langendries, Lehne, López-Istúriz White, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Posdorf, Posselt, Post, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Zahradil, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina

UEN: Aylward, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Gobbo, Kristovskis, La Russa, Maldeikis, Masiel, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere

Pret: 369

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Strož, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bonde, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Lundgren, Nattrass, Wise, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Coşea, Dillen, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov

PPE-DE: Braghetto, Buzek, Dombrovskis, Karas, Langen, Lauk, Lewandowski, Lulling, Marques, Martens, Rübig, Saryusz-Wolski, Schmitt, Spautz, Ţîrle, Varvitsiotis, Zaleski, Zieleniec

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Bielan, Camre, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Rutowicz

Verts/ALE: Aubert, Breyer, Buitenweg, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Atturas: 11

GUE/NGL: de Brún, Holm, Liotard, Søndergaard, Svensson

ITS: Claeys, Mote

NI: Baco, Battilocchio, Kozlík, Rivera

48.   N. Sánchez Presedo ziņojums A6-0133/2007

Groz. Nr. 17

Par: 313

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Davies, Degutis, Deprez, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kohlíček, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Strož, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers

NI: Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Grosch, Stubb, Vatanen

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Lévai, Liberadzki, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Reynaud, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Bielan, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Zapałowski

Verts/ALE: Aubert, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 286

ALDE: Ludford

GUE/NGL: Holm, Kaufmann, Liotard, Seppänen, Søndergaard, Svensson

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Clark, Farage, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Tomczak, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov

NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Helmer

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Fajmon, Fatuzzo, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Posdorf, Posselt, Post, Purvis, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Haug, Hazan, Hegyi, Lienemann

UEN: Aylward, Borghezio, Crowley, Didžiokas, Krasts, Kristovskis, La Russa, Maldeikis, Masiel, Pirilli, Ryan, Speroni, Tatarella, Vaidere

Atturas: 8

ALDE: Lynne

GUE/NGL: de Brún

NI: Baco, Battilocchio, Kozlík

PPE-DE: Pirker, Ventre

UEN: Camre

49.   K. Liotard ziņojums A6-0054/2007

Groz. Nr. 3

Par: 154

ALDE: Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Karatzaferis, Sinnott, Tomczak

ITS: Buruiană-Aprodu, Martinez, Romagnoli

NI: Martin Hans-Peter

PPE-DE: Casini, Wijkman, Wohlin, Wortmann-Kool

UEN: Krasts

Verts/ALE: Aubert, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 443

IND/DEM: Batten, Bonde, Clark, Farage, Knapman, Lundgren, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Mote

NI: Allister, Battilocchio, Chruszcz, Giertych, Helmer, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Elles, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Posdorf, Posselt, Post, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Castex, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Schaldemose, Scheele, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski

Atturas: 7

ALDE: Hennis-Plasschaert

IND/DEM: Krupa

ITS: Coşea, Moisuc, Popeangă, Schenardi, Stănescu

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Gérard Onesta

Pret: Hélène Goudin

50.   K. Liotard ziņojums A6-0054/2007

Groz. Nr. 8

Par: 355

ALDE: Ek

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Krupa, Sinnott, Tomczak, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Mihăescu, Stănescu

NI: Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Elles, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Posdorf, Posselt, Post, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Capoulas Santos, Chiesa, Creţu Corina, De Keyser, De Vits, Dîncu, Dumitrescu, Ferreira Anne, Gierek, Golik, Gomes, Gröner, Guy-Quint, Haug, Hughes, Kirilov, Kósáné Kovács, Leichtfried, Liberadzki, Mann Erika, Martin David, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Roure, Savary, Schaldemose, Scheele, Siwiec, Stihler, Trautmann, Van Lancker, Vigenin, Weber Henri, Zani

UEN: Aylward, Camre, Crowley, Didžiokas, Kamiński, Krasts, Kristovskis, La Russa, Maldeikis, Pirilli, Ryan, Speroni, Tatarella, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 244

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Batten, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Louis, Lundgren, de Villiers, Wise

NI: Battilocchio

PPE-DE: Audy, Cederschiöld, Fjellner, Hökmark, Ibrisagic, Itälä, Wohlin

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, van den Burg, Busquin, Carlotti, Casaca, Castex, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Gabriela, De Rossa, Dobolyi, Estrela, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Glante, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gurmai, Hänsch, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Lévai, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Mihalache, Moraes, Muscat, Myller, Pahor, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Rosati, Rothe, Rouček, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Bielan, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Masiel, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Zapałowski

Atturas: 12

ITS: Lang, Martinez, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stoyanov

NI: Helmer, Rivera

PPE-DE: McMillan-Scott

PSE: El Khadraoui

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Dorette Corbey, Jean-Pierre Audy

Pret: Catherine Trautmann, Christel Schaldemose

51.   RC-B6-0149/2007 — Transatlantiskās attiecības

Groz. Nr. 3

Par: 192

ALDE: Alvaro, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Chatzimarkakis, Ciornei, Davies, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in 't Veld, Kacin, Koch-Mehrin, Ludford, Lynne, Matsakis, Mulder, Neyts-Uyttebroeck, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Resetarits, Savi, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Brie, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Karatzaferis, Louis, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Mihăescu, Moisuc, Popeangă

NI: Martin Hans-Peter

PPE-DE: Březina, Dimitrakopoulos, Duchoň, Fajmon, Gklavakis, Kasoulides, Kratsa-Tsagaropoulou, Matsis, Mavrommatis, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Škottová, Strejček, Surján, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Arif, Attard-Montalto, Batzeli, Beglitis, Berès, Berlinguer, Berman, Bono, Bourzai, Bulfon, Busquin, Carlotti, Castex, Chiesa, Cottigny, De Keyser, Dobolyi, Ettl, Falbr, Fava, Ferreira Anne, Glante, Gomes, Grech, Gröner, Gurmai, Guy-Quint, Hazan, Hegyi, Herczog, Jöns, Jørgensen, Laignel, Lambrinidis, Leichtfried, Lévai, Lienemann, Madeira, Mastenbroek, Matsouka, Mihalache, Muscat, Paleckis, Patrie, Poignant, Roure, Scheele, Sifunakis, Siwiec, Szejna, Tabajdi, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri

UEN: Masiel

Verts/ALE: Aubert, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 282

ALDE: Andrejevs, Busk, Carlshamre, Cocilovo, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Hennis-Plasschaert, Ilchev, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kułakowski, Lax, Manders, Mohácsi, Morillon, Morţun, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Prodi, Ries, Sbarbati, Schmidt Olle, Starkevičiūtė, Szent-Iványi, Takkula, Toia

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Lundgren, Tomczak, Wise, Železný

ITS: Mote

NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Helmer

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Elles, Esteves, Fatuzzo, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Posdorf, Posselt, Post, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sudre, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Ulmer, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec

PSE: Hänsch, Liberadzki, Rosati

UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski

Atturas: 132

ALDE: Cappato, Ek, Hellvig, Maaten, Samuelsen

IND/DEM: Krupa

ITS: Claeys, Coşea, Lang, Martinez, Mölzer, Romagnoli, Schenardi, Stoyanov

NI: Battilocchio, Rivera

PPE-DE: McMillan-Scott, Wijkman

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Athanasiu, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Beňová, van den Berg, Bliznashki, Bösch, Borrell Fontelles, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Casaca, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbey, Correia, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Vits, Dîncu, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Evans Robert, Färm, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Golik, Gottardi, Grabowska, Groote, Haug, Hedh, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lavarra, Lehtinen, McAvan, McCarthy, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Myller, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Segelström, Severin, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Vigenin, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Stavros Arnaoutakis, Kathy Sinnott

Pret: Jean Marie Beaupuy, Jean-Louis Bourlanges

Atturas: Edit Herczog, Dan Jørgensen

52.   RC-B6-0149/2007 — Transatlantiskās attiecības

Groz. Nr. 4

Par: 102

ALDE: Alvaro, Attwooll, Bărbuleţiu, Bowles, Budreikaitė, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Guardans Cambó, Hall, in 't Veld, Ludford, Lynne, Matsakis, Ortuondo Larrea, Oviir, Parvanova, Resetarits, Vălean, Wallis

GUE/NGL: Henin, Meijer, Musacchio, Portas

IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Mihăescu, Popeangă, Stănescu

NI: Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Březina, Dimitrakopoulos, Duchoň, Fajmon, Gklavakis, Kasoulides, Kratsa-Tsagaropoulou, Matsis, Mavrommatis, Papastamkos, Škottová, Strejček, Surján, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis, Vidal-Quadras, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Berlinguer, Berman, Bulfon, Busquin, Carlotti, Ettl, Fava, Hegyi, Herczog, Leichtfried, Lévai, Roure, Scheele, Szejna

UEN: Masiel

Verts/ALE: Aubert, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 307

ALDE: Andrejevs, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Busk, Cappato, Carlshamre, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Ek, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Maaten, Manders, Mohácsi, Morillon, Morţun, Onyszkiewicz, Pannella, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Ries, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski

GUE/NGL: Adamou, Aita, Catania, Guidoni, Meyer Pleite, Rizzo

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Lundgren, Tomczak, Wise, Železný

ITS: Mote

NI: Allister, Helmer

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Brunetta, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Elles, Esteves, Fatuzzo, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Posdorf, Posselt, Post, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sudre, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Ulmer, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec

PSE: Gurmai, Hänsch, Mihalache

UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere

Atturas: 186

ALDE: Geremek, Samuelsen, Toia

GUE/NGL: Brie, de Brún, Flasarová, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Papadimoulis, Remek, Seppänen, Svensson, Zimmer

IND/DEM: Karatzaferis, Louis, Sinnott, de Villiers

ITS: Claeys, Coşea, Dillen, Lang, Mölzer, Moisuc, Romagnoli, Schenardi, Stoyanov, Vanhecke

NI: Battilocchio, Rivera

PPE-DE: Wijkman

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Casaca, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Golik, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Harangozó, Haug, Hazan, Hedh, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Liberadzki, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

53.   RC-B6-0149/2007 — Transatlantiskās attiecības

14. panta 1. daļa

Par: 547

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Ek, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Coûteaux, Goudin, Louis, Lundgren, Sinnott, de Villiers

NI: Battilocchio, Helmer, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Elles, Esteves, Fatuzzo, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Camre, Crowley, Ryan

Verts/ALE: Aubert, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 69

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Clark, Farage, Knapman, Krupa, Tomczak, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Lang, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stoyanov, Vanhecke

NI: Chruszcz, Giertych

PPE-DE: Březina, Buzek, Duchoň, Fajmon, Grosch, López-Istúriz White, Roithová, Škottová, Strejček, Vlasák, Zahradil, Zieleniec, Zvěřina

UEN: Bielan, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski

Atturas: 6

ALDE: Gentvilas

IND/DEM: Karatzaferis

ITS: Stănescu

NI: Allister

PPE-DE: Heaton-Harris

PSE: Creţu Corina

54.   RC-B6-0149/2007 — Transatlantiskās attiecības

14. punkta 2. daļa

Par: 330

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Uca, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Goudin, Louis, Lundgren, Sinnott, de Villiers

NI: Battilocchio, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Callanan, Coelho, Dimitrakopoulos, Gklavakis, Kasoulides, Kratsa-Tsagaropoulou, Matsis, Mavrommatis, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis, Vidal-Quadras, Wijkman

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Crowley, Ryan

Verts/ALE: Aubert, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 270

ALDE: Takkula

GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro, Manolakou, Pafilis, Pflüger, Rizzo, Wagenknecht

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Krupa, Tomczak, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Lang, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Helmer

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Elles, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jordan Cizelj, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Purvis, Queiró, Rack, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Ulmer, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

UEN: Bielan, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski

Atturas: 6

ALDE: Piskorski

GUE/NGL: Guidoni

IND/DEM: Karatzaferis

ITS: Stănescu

PPE-DE: Rübig

PSE: Creţu Corina

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Frieda Brepoels, Ivo Belet, Marianne Thyssen

Pret: Alexander Radwan

55.   RC-B6-0149/2007 — Transatlantiskās attiecības

14. punkta 3. daļa

Par: 288

ALDE: Geremek, Lynne, Piskorski, Samuelsen, Schmidt Olle, Takkula

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Uca, Zimmer

IND/DEM: Coûteaux, Krupa, Louis, Lundgren, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

NI: Chruszcz, Giertych, Helmer, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Esteves, Fatuzzo, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal

PSE: Borrell Fontelles, Capoulas Santos, Fernandes, Golik, Haug, Maňka, Rosati

UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella

Pret: 325

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Ek, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Maaten, Manders, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro, Manolakou, Pafilis, Pflüger, Rizzo, Wagenknecht

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Sinnott, Wise, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Lang, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Battilocchio, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Březina, Duchoň, Fajmon, López-Istúriz White, McMillan-Scott, Roithová, Škottová, Strejček, Vlasák, Zahradil, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Carlotti, Casaca, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Kuc, Podkański, Vaidere, Zapałowski

Verts/ALE: Aubert, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Atturas: 8

ALDE: Matsakis

IND/DEM: Bonde, Karatzaferis

NI: Allister

PPE-DE: Hannan, Heaton-Harris

PSE: Grech, Hegyi

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Pret: Frieda Brepoels, Ivo Belet, Marianne Thyssen

56.   RC-B6-0149/2007 — Transatlantiskās attiecības

Groz. Nr. 5

Par: 83

ALDE: Lynne, Resetarits

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Uca, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Sinnott

ITS: Mihăescu, Popeangă

NI: Martin Hans-Peter

PPE-DE: Kasoulides

PSE: Attard-Montalto, Bulfon, Ettl, Fazakas, Lambrinidis, Leichtfried, Martínez Martínez, Muscat, Rothe, Scheele, Sifunakis

Verts/ALE: Aubert, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 509

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Kułakowski, Lax, Ludford, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Lundgren, Tomczak, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Lang, Martinez, Mölzer, Moisuc, Mote, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Battilocchio, Chruszcz, Giertych, Helmer

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Ulmer, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lavarra, Lehtinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moreno Sánchez, Myller, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere

Atturas: 21

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis

IND/DEM: Coûteaux, Karatzaferis, Louis, de Villiers

NI: Rivera

PPE-DE: Dimitrakopoulos, Gklavakis, Kratsa-Tsagaropoulou, Matsis, Mavrommatis, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis, Wijkman

PSE: Creţu Corina, Golik, Hegyi

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Pret: Stavros Lambrinidis, Nikolaos Sifunakis

57.   RC-B6-0149/2007 — Transatlantiskās attiecības

Groz. Nr. 6

Par: 96

ALDE: Lynne, Matsakis, Resetarits, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Karatzaferis, Sinnott

PPE-DE: Dimitrakopoulos, Gklavakis, Kasoulides, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Siekierski, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis

PSE: Arnaoutakis, Attard-Montalto, Batzeli, Beglitis, Chiesa, Cottigny, Creţu Corina, Dumitrescu, Grech, Lambrinidis, Matsouka, Muscat, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez

Verts/ALE: Aubert, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 472

ALDE: Andrejevs, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cornillet, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Maaten, Manders, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Pannella, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Tomczak, de Villiers, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Claeys, Coşea, Dillen, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Battilocchio, Chruszcz, Giertych, Helmer

PPE-DE: Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Elles, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Ulmer, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Athanasiu, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Beňová, Berès, van den Berg, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, van den Burg, Busquin, Casaca, Castex, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbey, Correia, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Myller, Öger, Paasilinna, Paleckis, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Segelström, Severin, Simpson, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski

Atturas: 27

ALDE: Alvaro, Attwooll, Bărbuleţiu, Bowles, Ciornei, Davies, Ek, Guardans Cambó, Hall, Ludford, Neyts-Uyttebroeck, Oviir, Parvanova, Şerbu, Starkevičiūtė, Vălean

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis

IND/DEM: Coûteaux

ITS: Lang, Martinez

NI: Rivera

PSE: Bullmann, Carlotti, Gomes, Hegyi, Roure

58.   RC-B6-0149/2007 — Transatlantiskās attiecības

18. punkts

Par: 333

ALDE: Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Carlshamre, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Ek, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Dillen, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Battilocchio, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Březina, Coelho, Dimitrakopoulos, Doorn, Duchoň, Fajmon, Gklavakis, Kasoulides, Kratsa-Tsagaropoulou, De Lange, Matsis, Mavrommatis, van Nistelrooij, Oomen-Ruijten, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Post, Škottová, Strejček, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis, Vidal-Quadras, Vlasák, Wijkman, Wortmann-Kool, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Segelström, Severin, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

Verts/ALE: Aubert, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 251

ALDE: Piskorski, Takkula

IND/DEM: Batten, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Tomczak, de Villiers, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Moisuc, Mote

NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Helmer

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, De Blasio, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Elles, Esteves, Fatuzzo, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, Novak, Olajos, Őry, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Petre,Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Ulmer, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec

PSE: Gill, Groote, Rothe, Stockmann

UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski

Atturas: 31

ALDE: Alvaro, Cappato, Chatzimarkakis, Geremek, Manders, Ries

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis

IND/DEM: Belder, Blokland, Karatzaferis

ITS: Coşea, Lang

NI: Rivera

PPE-DE: Heaton-Harris, Wohlin

PSE: Creţu Corina, Golik, Honeyball, Howitt, Kinnock, McCarthy, Martin David, Moraes, Prets, Simpson, Skinner, Stihler, Titley, Willmott

UEN: Krasts

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Maria Martens, Frieda Brepoels, Matthias Groote, Ivo Belet, Marianne Thyssen

59.   RC-B6-0149/2007 — Transatlantiskās attiecības

Groz. Nr. 7

Par: 133

ALDE: Ortuondo Larrea, Resetarits

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Goudin, Sinnott, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Mihăescu, Moisuc

NI: Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Dimitrakopoulos, Gklavakis, Kasoulides, Kratsa-Tsagaropoulou, Matsis, Mavrommatis, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis

PSE: Arif, Arnaoutakis, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berlinguer, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bulfon, Busquin, Carlotti, Castex, Chiesa, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Ettl, Fava, Ferreira Anne, Gomes, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hazan, Hegyi, Jørgensen, Laignel, Lambrinidis, Leichtfried, Lienemann, Matsouka, Patrie, Poignant, Reynaud, Roure, Savary, Scheele, Sifunakis, Tarabella, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud

Verts/ALE: Aubert, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 337

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Coûteaux, Farage, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Tomczak, de Villiers, Wise, Železný

ITS: Mote

NI: Allister, Helmer

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Elles, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Ulmer, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Mihalache, Siwiec

UEN: Aylward, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski

Atturas: 137

ALDE: Ciornei, Davies, Ek, Toia

IND/DEM: Karatzaferis

ITS: Claeys, Coşea, Dillen, Lang, Martinez, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Battilocchio, Rivera

PPE-DE: Saïfi

PSE: Andersson, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, van den Berg, Berman, Borrell Fontelles, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbey, Correia, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Golik, Gottardi, Grabowska, Gröner, Harangozó, Haug, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lavarra, Lehtinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Piecyk, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Prets, Rapkay, Rosati, Rouček, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Schaldemose, Segelström, Severin, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Ţicău, Titley, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Pret: Paul Rübig

Atturas: Dan Jørgensen

60.   RC-B6-0149/2007 — Transatlantiskās attiecības

Groz. Nr. 8

Par: 120

ALDE: Degutis, Ek, Kacin, Matsakis, Ortuondo Larrea, Resetarits, Ries

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Karatzaferis, Krupa, Sinnott

ITS: Mihăescu

NI: Martin Hans-Peter

PPE-DE: Dimitrakopoulos, Gklavakis, Kasoulides, Kratsa-Tsagaropoulou, Matsis, Mavrommatis, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Trakatellis, Varvitsiotis, Wijkman

PSE: Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Batzeli, Beglitis, Berès, Bono, Bourzai, Carlotti, Castex, Chiesa, Ferreira Anne, Gomes, Guy-Quint, Hazan, Jørgensen, Laignel, Lehtinen, Lienemann, Matsouka, Muscat, Patrie, Poignant, Reynaud, Roure, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri, Weiler

Verts/ALE: Aubert, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 443

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Louis, Lundgren, Tomczak, de Villiers, Wise, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Mote

NI: Allister, Battilocchio, Helmer

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, De Blasio, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Elles, Fajmon, Fatuzzo, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Ulmer, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina

PSE: Andersson, Athanasiu, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Beňová, van den Berg, Bösch, Borrell Fontelles, Bozkurt, Bulfon, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Casaca, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Gabriela, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Hänsch, Harangozó, Haug, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Leichtfried, Lévai, Liberadzki, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Myller, Öger, Pahor, Paleckis, Paparizov, Paşcu, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Prets, Rapkay, Rosati, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Segelström, Severin, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Vigenin, Walter, Westlund, Wiersma, Willmott, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere

Atturas: 29

ALDE: Ciornei, Davies, Harkin, Samuelsen, Toia

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis

IND/DEM: Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Claeys, Coşea, Dillen, Lang, Martinez, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Chruszcz, Giertych, Rivera

PPE-DE: Coelho

PSE: Berman, Creţu Corina, Fazakas, Golik, Paasilinna

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Stavros Lambrinidis, Nikolaos Sifunakis

Pret: Paul Rübig, Louis Grech, Dan Jørgensen

61.   RC-B6-0149/2007 — Transatlantiskās attiecības

Groz. Nr. 9

Par: 105

ALDE: Degutis, Ek, Harkin, Matsakis, Ortuondo Larrea, Resetarits, Şerbu

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Sinnott

ITS: Mihăescu

PPE-DE: Berend, Dimitrakopoulos, Gklavakis, Kasoulides, Kratsa-Tsagaropoulou, Matsis, Mavrommatis, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis, Wijkman

PSE: Attard-Montalto, Berlinguer, Bösch, Borrell Fontelles, Casaca, Chiesa, Dîncu, Muscat, Poignant, Savary, Szejna

UEN: Kuc, Zapałowski

Verts/ALE: Aubert, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 454

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cornillet, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski

IND/DEM: Batten, Clark, Coûteaux, Farage, Knapman, Krupa, Louis, Tomczak, de Villiers, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Lang, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Battilocchio, Chruszcz, Giertych, Helmer

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, De Blasio, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Elles, Esteves, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Ulmer, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec

PSE: Arnaoutakis, Athanasiu, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berman, Bliznashki, Bozkurt, Bulfon, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Castex, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbey, Correia, Creţu Gabriela, De Rossa, De Vits, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gottardi, Grabowska, Gröner, Gurmai, Hänsch, Harangozó, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Lévai, Liberadzki, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Myller, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Prets, Rasmussen, Rosati, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Schaldemose, Scheele, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarand, Ţicău, Titley, Vigenin, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Aylward, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere

Atturas: 39

ALDE: Davies, Hall, Ries, Samuelsen

GUE/NGL: Pafilis

ITS: Martinez, Mölzer

NI: Rivera

PPE-DE: Březina, Coelho, Duchoň, Fajmon, Škottová, Strejček, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Arif, Berès, Bono, Bourzai, Bullmann, Carlotti, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, Ferreira Anne, Gomes, Guy-Quint, Laignel, Lienemann, Reynaud, Roure, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri

UEN: Kamiński

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Atturas: Bernard Poignant

62.   RC-B6-0149/2007 — Transatlantiskās attiecības

C apsvērums

Par: 332

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Dičkutė, Drčar Murko, Ek, Fourtou, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Goudin, Louis, Lundgren, Sinnott, de Villiers

NI: Battilocchio, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Coelho, Dimitrakopoulos, Gklavakis, Kasoulides, Kauppi, Kratsa-Tsagaropoulou, Matsis, Mavrommatis, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Queiró, Stubb, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis, Wijkman

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Crowley, Ryan

Verts/ALE: Aubert, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 259

ALDE: Takkula

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Farage, Knapman, Krupa, Tomczak, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Lang, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Helmer

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, De Blasio, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Elles, Esteves, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Purvis, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Ulmer, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec

PSE: Golik, Siwiec

UEN: Bielan, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski

Atturas: 15

ALDE: Gentvilas, Ries, Şerbu

IND/DEM: Karatzaferis, Železný

NI: Rivera

PPE-DE: Březina, Duchoň, Fajmon, Škottová, Strejček, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Creţu Corina

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Frieda Brepoels, Ivo Belet, Nikolaos Sifunakis

63.   H. Swoboda ziņojums A6-0092/2007

8.j punkta 1. daļa

Par: 513

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Kułakowski, Lax, Maaten, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Shouleva, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Guerreiro, Holm, Kaufmann, Liotard, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Ransdorf, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Krupa, Lundgren, Sinnott, Tomczak, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Romagnoli

NI: Battilocchio, Chruszcz, Giertych, Helmer, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coveney, De Blasio, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Esteves, Fajmon, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jordan Cizelj, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Koch, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Purvis, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bozkurt, Bulfon, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Evans Robert, Färm, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Lévai, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Myller, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Schaldemose, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Bielan, Camre, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Tatarella, Vaidere, Zapałowski

Verts/ALE: Aubert, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes

Pret: 21

GUE/NGL: Adamou, Figueiredo, Flasarová, Guidoni, Kohlíček, Meijer, Pflüger, Remek, Rizzo, Strož, Wagenknecht

IND/DEM: Batten, Clark, Coûteaux, Louis, de Villiers, Wise

NI: Martin Hans-Peter

PPE-DE: Bonsignore, Klich, Wohlin

Atturas: 8

ALDE: Manders

GUE/NGL: Uca

IND/DEM: Bonde

ITS: Coşea, Popeangă

PSE: Creţu Corina

UEN: Crowley, Rogalski

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Alexander Radwan

Pret: Pedro Guerreiro

64.   H. Swoboda ziņojums A6-0092/2007

8.j punkta 2. daļa

Par: 445

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Jäätteenmäki, Jensen, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Maaten, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Belder, Blokland, Sinnott, Tomczak, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Coşea, Mihăescu, Popeangă

NI: Chruszcz, Giertych, Helmer, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Beazley, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chmielewski, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Elles, Fajmon, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jordan Cizelj, Karas, Kasoulides, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Purvis, Rack, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Szabó, Szájer, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bozkurt, Bulfon, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Evans Robert, Färm, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Lévai, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Myller, Obiols i Germà, Öger, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Schaldemose, Segelström, Severin, Simpson, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Camre, Crowley, Kuc, Pirilli, Ryan, Speroni, Tatarella

Verts/ALE: Aubert, Buitenweg, Cramer, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes

Pret: 55

GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Meijer, Meyer Pleite, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bonde, Clark, Goudin, Krupa, Lundgren, Wise

ITS: Buruiană-Aprodu, Mölzer, Moisuc, Romagnoli, Stoyanov

PPE-DE: Wohlin

UEN: Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Vaidere, Zapałowski

Atturas: 7

ALDE: Manders

GUE/NGL: Musacchio, Uca

ITS: Martinez

NI: Battilocchio

PSE: Ford

Verts/ALE: Jonckheer

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Alexander Radwan

65.   H. Swoboda ziņojums A6-0092/2007

8.j punkta 3. daļa

Par: 453

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Davies, Degutis, Deprez, Drčar Murko, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Kułakowski, Lax, Maaten, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Shouleva, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Belder, Blokland, Sinnott, Tomczak, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Coşea, Romagnoli

NI: Battilocchio, Chruszcz, Giertych, Helmer, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chmielewski, Coveney, De Blasio, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Esteves, Fajmon, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jordan Cizelj, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Martens, Mathieu, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Purvis, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bozkurt, Bulfon, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Evans Robert, Färm, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Lévai, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Myller, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Rosati, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Schaldemose, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Westlund, Wiersma, Willmott, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Kuc, La Russa, Pirilli, Ryan, Speroni, Tatarella

Verts/ALE: Aubert, Buitenweg, Cramer, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel

Pret: 54

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bonde, Clark, Goudin, Krupa, Louis, Lundgren, de Villiers, Wise

PPE-DE: Wohlin

UEN: Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Libicki, Maldeikis, Masiel, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Vaidere

Atturas: 5

ALDE: Manders

ITS: Buruiană-Aprodu, Mölzer, Moisuc, Stoyanov

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Alexander Radwan

66.   Jautājuma nepieņemamība (167. pants) — homofobija

Par: 103

ALDE: Chatzimarkakis, Piskorski

IND/DEM: Goudin, Krupa, Louis, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Claeys, Dillen, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Romagnoli, Stănescu

NI: Chruszcz

PPE-DE: Albertini, Bauer, Beazley, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Busuttil, Buzek, Callanan, Casini, Castiglione, Chmielewski, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Ferber, Fontaine, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, de Grandes Pascual, Handzlik, Heaton-Harris, Iturgaiz Angulo, Kirkhope, Klich, Korhola, Kudrycka, Langen, Mauro, Mikolášik, Nassauer, Pack, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posselt, Radwan, Ribeiro e Castro, Rübig, Saryusz-Wolski, Schmitt, Siekierski, Tajani, Ulmer, Varvitsiotis, Ventre, Vernola, Weber Manfred, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà

PSE: Geringer de Oedenberg, Gierek, Golik, Grabowska, Liberadzki, Rosati, Siwiec, Szejna

UEN: Bielan, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Masiel, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Zapałowski

Pret: 210

ALDE: Alvaro, Attwooll, Bărbuleţiu, Bowles, Cappato, Cocilovo, Davies, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Kacin, Karim, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Guerreiro, Holm, Kaufmann, Markov, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Søndergaard, Svensson, Uca, Wurtz

PPE-DE: Belet, Bowis, Brepoels, Fjellner, Karas, Kasoulides, Kauppi, Seeberg, Stubb, Wijkman

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Beglitis, Berès, Berman, Bösch, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Cashman, Castex, Cercas, Corbett, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, García Pérez, Gebhardt, Gill, Goebbels, Gomes, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Hughes, Hutchinson, Kindermann, Kirilov, Kósáné Kovács, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Leichtfried, Leinen, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paleckis, Panzeri, Pinior, Pittella, Podgorean, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, Schaldemose, Schulz, Segelström, Severin, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

Verts/ALE: Aubert, Buitenweg, Flautre, Frassoni, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Atturas: 2

ALDE: Onyszkiewicz, Staniszewska

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Pret: Hélène Goudin, Jorgo Chatzimarkakis


PIEŅEMTIE TEKSTI

 

P6_TA(2007)0138

Nacionālo kontu datu nosūtīšana ***I

Eiropas Parlamenta 2007. gada 25. aprīļa normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 2223/96 attiecībā uz nacionālo kontu datu nosūtīšanu (COM(2005)0653 — C6-0438/2005 — 2005/0253(COD))

(Koplēmuma procedūra: pirmais lasījums)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (COM(2005)0653) (1),

ņemot vērā EK līguma 251. panta 2. punktu un 285. panta 1. punktu, saskaņā ar kuriem Komisija tam iesniedz priekšlikumu (C6-0438/2005),

ņemot vērā Reglamenta 51. pantu,

ņemot vērā Ekonomikas un monetārās komitejas ziņojumu (A6-0122/2007),

1.

apstiprina grozīto Komisijas priekšlikumu;

2.

prasa Komisijai vēlreiz ar to apspriesties, ja tā ir paredzējusi būtiski grozīt šo priekšlikumu vai to aizstāt ar citu tekstu;

3.

aicina Padomi un Komisiju šīs grozītās regulas īstenošanas gaitā nekavējoties ierosināt salīdzināmu un visaptverošu nacionālo kontu kopuma turpmāku pilnveidošanu veselības, izglītības un sociālās politikas jomās, jo tas ir svarīgs statistisks pamats struktūrpolitikas un makroekonomikas politikas novērtējumiem3 saistībā ar Lisabonas stratēģiju;

4.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai.


(1)  OV vēl nav publicēts.

P6_TC1-COD(2005)0253

Eiropas Parlamenta nostāja, pieņemta pirmajā lasījumā 2007. gada 25. aprīlī, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. .../2007, ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 2223/96 attiecībā uz nacionālo kontu datu nosūtīšanu

(Tā kā starp Parlamentu un Padomi tika panākta vienošanās, Parlamenta pirmā lasījuma nostāja atbilst galīgajam tiesību aktam Regulai (EK) Nr. .../2007.)

P6_TA(2007)0139

Daudzpusēja vienošanās par vienoto Eiropas gaisa telpu (ECAA) *

Eiropas Parlamenta 2007. gada 25. aprīļa normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes lēmumam par Daudzpusējā nolīguma noslēgšanu starp Albānijas Republiku, Bosniju un Hercegovinu, Bulgārijas Republiku, Horvātijas Republiku, Eiropas Kopienu, Islandes Republiku, Bijušo Dienvidslāvijas Maķedonijas Republiku, Norvēģijas Karalisti, Serbiju un Melnkalni, Rumāniju un Apvienoto Nāciju Organizācijas Pagaidu pārvaldes misiju Kosovā par Eiropas Kopējās gaisa telpas (ECAA) izveidi (COM(2006)0113 — C6-0218/2006 — 2006/0036(CNS))

(Apspriežu procedūra)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā priekšlikumu Padomes lēmumam (COM(2006)0113) (1),

ņemot vērā EK līguma 80. panta 2. punktu apvienojumā ar 300. panta 2. punkta pirmās daļas pirmo teikumu, kā arī 300. panta 4. punktu,

ņemot vērā EK līguma 300. panta 3. punkta pirmo daļu, saskaņā ar kuru Padome ar to ir apspriedusies (C6-0218/2006),

ņemot vērā Reglamenta 51. pantu un 83. panta 7. punktu,

ņemot vērā Transporta un tūrisma komitejas ziņojumu (A6-0060/2007),

1.

apstiprina nolīguma noslēgšanu;

2.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai, kā arī dalībvalstu un Albānijas Republikas, Bosnijas un Hercegovinas, Horvātijas Republikas, Islandes Republikas, Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas, Melnkalnes Republikas, Norvēģijas Karalistes, Serbijas Republikas valdībām un parlamentiem, kā arī ANO Pagaidu pārvaldei Kosovā.


(1)  OV vēl nav publicēts.

P6_TA(2007)0140

EK līguma IV sadaļas — Tiesas kompetence — pielāgošana *

Eiropas Parlamenta 2007. gada 25. aprīļa normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes lēmumam par Eiropas Kopienas dibināšanas līguma Trešās daļas IV sadaļā ietverto noteikumu pielāgošanu saistībā ar Tiesas kompetenci (COM(2006)0346 — C6-0304/2006 — 2006/0808(CNS))

(Apspriežu procedūra)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Komisijas ziņojumam pievienoto Padomes lēmuma priekšlikumu (COM(2006)0346 — C6-0304/2006),

ņemot vērā EK līguma 67. panta 2. punkta otro ievilkumu, saskaņā ar kuru Padome ir apspriedusies ar Parlamentu,

ņemot vērā Reglamenta 51. pantu,

ņemot vērā Juridiskās komitejas ziņojumu (A6-0082/2007),

1.

apstiprina Padomes lēmuma projektu;

2.

aicina Padomi informēt Parlamentu, ja tā ir paredzējusi nepievienoties Parlamenta apstiprinātajam tekstam;

3.

aicina ierosināt saskaņošanas procedūru atbilstoši 1975. gada 4. marta Kopīgajai deklarācijai, ja Padome paredzējusi atkāpties no Parlamenta apstiprinātā teksta;

4.

prasa Padomei vēlreiz ar to apspriesties, ja tā ir paredzējusi būtiski grozīt apspriešanai iesniegto lēmuma projektu;

5.

aicina Padomi paātrināt “passerelle” klauzulu izmantošanu, lai novērstu Tiesas pilnvaru ierobežošanu saistībā ar Līguma IV sadaļu, uzsverot, ka Parlaments jau ir aicinājis Padomi novērst šos ierobežojumus;

6.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai.

P6_TA(2007)0141

Pamatnolīgums par daudzpusējo vides un kodolprogrammu Krievijas Federācijā *

Eiropas Parlamenta 2007. gada 25. aprīļa normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes lēmumam attiecībā uz Eiropas Kopienas vārdā noslēdzamo pamatnolīgumu par daudzpusējo vides un kodolprogrammu Krievijas Federācijā un Pamatnolīguma par daudzpusējo vides un kodolprogrammu Krievijas Federācijā protokola par prasībām, tiesvedību un atlīdzināšanu noslēgšanu (COM(2006)0665 — C6-0475/2006 — 2006/0227(CNS))

(Apspriežu procedūra)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā priekšlikumu Padomes lēmumam (COM(2006)0665) (1),

ņemot vērā EK līguma 181.a pantu un 300. panta 2. punkta pirmo daļu,

ņemot vērā EK līguma 300. panta 3. punkta pirmo daļu, saskaņā ar kuru Padome ar to ir apspriedusies (C6-0475/2006),

ņemot vērā Reglamenta 51. pantu un 83. panta 7. punktu,

ņemot vērā Rūpniecības, pētniecības un enerģētikas komitejas ziņojumu (A6-0126/2007),

1.

apstiprina pamatnolīguma un tam pievienotā protokola noslēgšanu,

2.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai, kā arī dalībvalstu, Norvēģijas un Krievijas valdībām un parlamentiem.


(1)  OV vēl nav publicēts.

P6_TA(2007)0142

Kopīgu noteikumu civilās aviācijas drošības jomā ieviešana ***II

Eiropas Parlamenta 2007. gada 25. aprīļa normatīvā rezolūcija attiecībā uz Padomes kopējo nostāju, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes regulu par kopīgiem noteikumiem civilās aviācijas drošības jomā un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 2320/2002 (14039/1/2006 — C6-0041/2007 — 2005/0191(COD))

(Koplēmuma procedūra: otrais lasījums)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Padomes kopējo nostāju (14039/1/2006 — C6-0041/2007),

ņemot vērā tā nostāju pirmajā lasījumā (1) attiecībā uz Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (COM(2005)0429) (2),

ņemot vērā EK līguma 251. panta 2. punktu,

ņemot vērā Reglamenta 62. pantu,

ņemot vērā Transporta un tūrisma komitejas ieteikumus otrajam lasījumam (A6-0134/2007),

1.

apstiprina grozīto kopējo nostāju;

2.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai.


(1)  Pieņemtie teksti, 15.6.2006., P6_TA(2006)0267.

(2)  OV vēl nav publicēts.

P6_TC2-COD(2005)0191

Eiropas Parlamenta nostāja, pieņemta otrajā lasījumā 2007. gada 25. aprīļa, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. .../2007 par kopīgiem noteikumiem civilās aviācijas drošības jomā un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 2320/2002

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 80. panta 2. punktu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu (1),

apspriedušies ar Reģionu komiteju,

saskaņā ar Līguma 251. pantā paredzēto procedūru (2),

tā kā:

(1)

Lai aizsargātu personas un preces Eiropas Savienībā, ir jānovērš nelikumīga iejaukšanās civilās aviācijas gaisa kuģos, kura apdraud civilās aviācijas drošību, nosakot kopīgus noteikumus civilās aviācijas aizsardzībai. Šis mērķis ir jāsasniedz, nosakot kopīgus noteikumus un kopīgus pamatstandartus aviācijas drošības jomā, kā arī atbilstības uzraudzības kārtību.

(2)

Visas civilās aviācijas drošības interesēs ir vēlams radīt pamatu tam, lai vienoti interpretētu Čikāgas 1944. gada 7. decembra Konvencijas par starptautisko civilo aviāciju 17. pielikumu.

(3)

Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 16. decembra Regula (EK) Nr. 2320/2002 par kopīgiem noteikumiem civilās aviācijas drošības jomā (3) ir pieņemta pēc 2001. gada 11. septembra notikumiem Amerikas Savienotajās Valstīs.

(4)

Regulas (EK) Nr. 2320/2002 saturs būtu jāpārskata, ņemot vērā gūto pieredzi, un pati regula būtu jāatceļ un jāaizstāj ar šo regulu, tiecoties vienkāršot, saskaņot un skaidrāk formulēt spēkā esošos noteikumus un uzlabot drošību.

(5)

Ievērojot to, ka drošības pasākumu un procedūru pieņemšanā vajadzīga lielāka elastība, lai ņemtu vērā jauno riska novērtējumu prasības un nodrošinātu jaunu tehnoloģiju ieviešanu, šajā regulā būtu jānosaka pamatprincipi tam, kas jādara, lai aizsargātu civilo aviāciju pret nelikumīgu iejaukšanos, neiedziļinoties minēto pamatprincipu īstenošanas tehniskajos un procedūras aspektos.

(6)

Šai regulai ir jāattiecas uz lidostām, kas kādas dalībvalsts teritorijā apkalpo civilo aviāciju, uz ekspluatantiem, kas sniedz pakalpojumus šādās lidostās, un uz tiesību subjektiem, kas šādām lidostām vai ar šādu lidostu starpniecību nodrošina preču piegādes un/vai pakalpojumus.

(7)

Neskarot 1963. gada Tokijas Konvenciju par noziegumiem un dažām citām nelikumīgām darbībām, kas izdarītas gaisa kuģos, Hāgas 1970. gada Konvenciju par cīņu pret nelikumīgu gaisa kuģu sagrābšanu un Monreālas 1971. gada Konvenciju par cīņu pret nelegālām darbībām, kas apdraud civilās aviācijas drošību, šai regulai būtu arī jāattiecas uz drošības pasākumiem, ko piemēro Kopienas gaisa pārvadātāju gaisa kuģos vai lidojuma laikā.

(8)

Katra dalībvalsts var pati pieņemt lēmumu, vai attiecīgā valstī reģistrētos gaisa kuģos, kā arī attiecīgās dalībvalsts licencētu gaisa pārvadātāju gaisa kuģos lidojuma laikā nodarbināt drošības darbiniekus.

(9)

Dažādi civilās aviācijas veidi ne vienmēr rada vienādu apdraudējuma līmeni. Nosakot kopējus aviācijas drošības pamatstandartus, būtu jāņem vērā gaisa kuģa lielums, darbības veids un/vai darbību biežums lidostās, lai atļautu atkāpju piešķiršanu.

(10)

Pamatojoties uz riska novērtējumu, dalībvalstīm ir arī jāļauj piemērot stingrākus pasākumus par tiem, kādi noteikti šajā regulā. Tomēr jānosaka atšķirība starp kopīgiem pamatstandartiem un stingrākiem pasākumiem, un līdzīgai atšķirībai ir jābūt to finansēšanā.

(11)

Trešās valstis var pieprasīt, lai lidojumiem no lidostas kādā dalībvalstī uz minēto trešo valsti vai lidojumiem virs tās teritorijas piemērotu pasākumus, kas ir atšķirīgi, nekā paredzēts šajā regulā. Tomēr, neskarot nekādus divpusējus nolīgumus, kuros Kopiena ir līgumslēdzēja puse, ir jāparedz iespēja Komisijai izvērtēt trešās valsts pieprasītos pasākumus un izlemt, vai dalībvalsts, operators vai cits iesaistītais tiesību subjekts var turpmāk piemērot pieprasītos pasākumus .

(12)

Kaut arī vienā dalībvalstī var būt divas vai vairākas struktūras vai tiesību subjekti , kas darbojas aviācijas drošības jomā, katrai dalībvalstij ir jāizraugās viena iestāde, kas ir atbildīga par drošības standartu īstenošanas koordināciju un pārraudzību.

(13)

Lai definētu kopīgo pamatstandartu īstenošanas pienākumus un aprakstītu, kādi pasākumi tālab jāveic ekspluatantiem un citiem tiesību subjektiem, katrai dalībvalstij ir jāizstrādā valsts civilās aviācijas drošības programma. Turklāt katram lidostas ekspluatantam, gaisa pārvadātājam un tiesību subjektam, piemērojot aviācijas drošības standartus, ir jāizstrādā, jāpiemēro un jāuztur drošības programma, lai ievērotu gan šo regulu, gan arī piemērojamo attiecīgās valsts civilās aviācijas drošības programmu.

(14)

Lai uzraudzītu atbilstību šai regulai un valsts civilās aviācijas drošības programmai, katrai dalībvalstij ir jāizstrādā valsts programma civilās aviācijas drošības līmeņa pārbaudei un jānodrošina tās īstenošana.

(15)

Lai pārraudzītu, kā dalībvalstis piemēro šo regulu, kā arī dotu ieteikumus aviācijas drošības uzlabošanai, Komisijai būtu jāveic pārbaudes, tostarp arī pārbaudes bez iepriekšēja brīdinājuma.

(16)

Ņemot vērā gaidāmo Eiropas Aviācijas drošības aģentūras kompetenču paplašināšanos, šī aģentūra pakāpeniski jāiesaista kopīgo civilās aviācijas drošības noteikumu ievērošanas uzraudzībā.

(17)

Īstenošanas tiesību akti, kuros paredzēti kopīgi pasākumi kopīgo pamatstandartu īstenošanai un kuros iekļauta neizpaužama drošības informācija, līdz ar Komisijas pārbaužu pārskatiem un pilnvarotu iestāžu atbildēm ir jāuzskata par “klasificētu ES informāciju” tādā nozīmē, kas paredzēta Komisijas 2001. gada 29. novembra Lēmumā 2001/844/EK, EOTK, Euratom, ar ko groza tās iekšējo reglamentu (4). Minētos dokumentus nedrīkst publicēt; tie jādara pieejami vienīgi tiem ekspluatantiem un tiesību subjektiem, kam ir likumīgas intereses.

(18)

Šīs regulas īstenošanai vajadzīgie pasākumi būtu jāpieņem saskaņā ar Padomes Lēmumu 1999/468/EK (1999. gada 28. jūnijs), ar ko nosaka Komisijai piešķirto ieviešanas pilnvaru īstenošanas kārtību (5).

(19)

Jo īpaši Komisijai būtu jāpiešķir pilnvaras paredzēt nosacījumus, kā jāpieņem 4. panta 5. punktā un 13. panta 2. punktā minētie pasākumi. Tā kā minētie pasākumi ir vispārīgi, un to mērķis ir grozīt nebūtiskus šīs regulas elementus vai papildināt to, pievienojot jaunus nebūtiskus elementus, tie būtu jāpieņem saskaņā ar Lēmuma 1999/468/EK 5.a pantā paredzēto regulatīvo kontroles procedūru.

(20)

Lai atļautu no trešās valsts atlidojušiem tranzīta pasažieriem, kas turpina ceļu, pārsēžoties uz citu gaisa kuģi, un tranzīta bagāžai, ko paredzēts pārkraut uz citu gaisa kuģi, atbrīvojumu no pārmeklēšanas saskaņā ar tā saucamo “vienas pieturas drošības” principu, kā arī, lai atļautu pasažieriem, kas ielido ar šādu reisu, atrasties kopā ar pārmeklētiem izlidojošiem pasažieriem, ir jāveicina nolīgumi starp Kopienu un trešām valstīm, kuros atzītu, ka drošības standarti, ko piemēro trešā valstī, ir līdzvērtīgi Kopienas standartiem.

(21)

Būtu jātiecas pēc mērķa — visiem lidojumiem Eiropas Savienībā nodrošināt one-stop security.

(22)

Šī regula neskar aviācijas drošības noteikumu piemērošanu, tostarp to, kas attiecas uz bīstamu preču pārvadāšanu.

(23)

Jāparedz sankcijas par šīs regulas noteikumu pārkāpumiem. Šīm sankcijām jābūt efektīvām, samērīgām un atturošām.

(24)

Ministru deklarācija par Gibraltāra lidostu, par ko vienošanās panākta Kordovā 2006. gada 18. septembrī, pirmoreiz sanākot ministriem saistībā ar dialoga forumu par Gibraltāru, aizstās Kopīgo deklarāciju par Gibraltāra lidostu, kas pasludināta Londonā 1987. gada 2. decembrī, un pilnīgu atbilstību tai uzskatīs par pilnīgu atbilstību 1987. gada deklarācijai.

(25)

Jāapspriež tāda solidaritātes mehānisma izveide, kurš var piedāvāt palīdzību pēc teroristu darbībām, kurām ir liela ietekme uz transporta jomu.

(26)

Ņemot vērā to, ka šīs regulas mērķus — proti, pasargāt civilo aviāciju no nelikumīgas iejaukšanās darbībām un nodrošināt pamatu vienotai Čikāgas Konvencijas par starptautisko civilo aviāciju 17. pielikuma interpretācijai — nevar pietiekami labi sasniegt atsevišķās dalībvalstīs, un to, ka šīs regulas mēroga un iedarbības dēļ šos mērķus var labāk sasniegt Kopienas līmenī, Kopiena var pieņemt pasākumus saskaņā ar Līguma 5. pantā noteikto subsidiaritātes principu. Saskaņā ar minētajā pantā noteikto proporcionalitātes principu šajā regulā paredz vienīgi tos pasākumus, kas ir vajadzīgi šo mērķu sasniegšanai,

IR PIEŅĒMUŠI ŠO REGULU.

1. pants

Mērķi

1.   Ar šo regulu ir noteikti kopīgi noteikumi civilās aviācijas aizsargāšanai no nelikumīgas iejaukšanās darbībām , kas apdraud tās drošību .

Tā arī ir pamats, lai vienoti interpretētu Čikāgas Konvencijas par starptautisko civilo aviāciju 17. pielikumu.

2.

a)

noteikt kopīgus aviācijas drošības noteikumus un kopīgus aviācijas drošības pamatstandartus;

b)

paredzēt mehānismus regulas ievērošanas pārraudzībai.

2. pants

Darbības joma

1.

a)

visās lidostās vai lidostu daļās , ko izmanto civilai aviācijai un kas atrodas dalībvalsts teritorijā ;

b)

visi ekspluatanti, arī gaisa pārvadātāji, kas sniedz pakalpojumus a) punktā minētajās lidostās;

c)

visi tiesību subjekti, kas piemēro aviācijas drošības standartus un lidostu teritorijās vai ārpus tām nodrošina preču piegādi un/vai pakalpojumus a) punktā minētajām lidostām vai izmantojot tādas lidostas.

2.   Uzskata, ka šīs regulas piemērošana Gibraltāra lidostā neskar attiecīgas Spānijas Karalistes un Apvienotās Karalistes juridiskās nostājas strīdā par tās teritorijas suverenitāti, kurā atrodas minētā lidosta.

3. pants

Definīcijas

1)

“civilā aviācija” ir jebkura gaisa transporta darbība , gan komerciāla un nekomerciāla, gan regulāra un neregulāra, bet izņemot darbības , kas minētas 1944. gada Čikāgas Konvencijas par starptautisko civilo aviāciju 3. pantā un ko veic valsts gaisa kuģi;

2)

“aviācijas drošība” ir to pasākumu, kā arī cilvēku un materiālo resursu kopums, kuri paredzēti, lai sargātu civilo aviāciju pret nelikumīgas iejaukšanās darbībām , kas apdraud civilās aviācijas drošību ;

3)

“lidosta” ir jebkura zemes [vai ūdens] platība, kas īpaši pielāgota, lai tajā nolaistos, paceltos un manevrētu gaisa kuģi, ieskaitot palīgobjektus, kuri var būt saistīti ar šīm darbībām gaisa satiksmes un pakalpojumu vajadzībām, ieskaitot objektus, kas vajadzīgi komerciāliem gaisa pakalpojumiem;

4)

“ekspluatants” ir persona, organizācija vai uzņēmums, kas ir iesaistīts vai piedāvā iesaistīties gaisa transporta darbībā;

5)

“gaisa pārvadātājs” ir gaisa transporta uzņēmums ar derīgu licenci vai līdzvērtīgu dokumentu;

6)

“Kopienas gaisa pārvadātājs” ir gaisa pārvadātājs, kam ir spēkā esoša licence, kuru kāda dalībvalsts piešķīrusi saskaņā ar Padomes Regulu (EEK) Nr. 2407/92 (1992. gada 23. jūlijs) par gaisa pārvadātāju licencēšanu (6);

7)

“tiesību subjekts” ir persona, organizācija vai uzņēmums, kas nav 3. punktā minētais ekspluatants;

8)

“aizliegti priekšmeti” ir ieroči, sprāgstvielas vai citas bīstamas ierīces, priekšmeti vai vielas, ko var izmantot, lai veiktu nelikumīgas iejaukšanās darbību, kas apdraud drošību ;

9)

“pārbaude” ir tehnisku vai citu līdzekļu izmantošana aizliegtu priekšmetu identifikācijai un/vai atklāšanai;

10)

“drošības kontrole” ir tādu līdzekļu izmantošana, ar ko var novērst aizliegtu priekšmetu ienešanu;

11)

“piekļuves kontrole” ir tādu līdzekļu izmantošana, ar ko var novērst nepiederošu personu vai nepiederošu transportlīdzekļu — vai gan vienu, gan otru — iekļuvi aizliegtās vietās;

12)

“kontrolējamā teritorija” ir lidostas manevrēšanas laukums, tam piegulošā teritorija un ēkas vai to daļas, kam piekļuve ir ierobežota;

13)

“atklātā teritorija” ir lidostas daļas, tām piegulošā teritorija un ēkas vai to daļas, kas nav kontrolējamā teritorija;

14)

“ierobežotas iekļuves drošības zona” ir lidostas kontrolējamās teritorijas daļa, kurā līdztekus iekļuves ierobežošanai piemēro piekļuves kontroli ;

15)

“norobežota zona” ir zona, kas nav publiski pieejama un kas ir atdalīta no ierobežotas iekļuves drošības zonām vai, ja pati norobežotā zona ir ierobežotas iekļuves drošības zona — no citām ierobežotas iekļuves drošības zonām lidostā;

16)

“iepriekšējās darbības pārbaude” ir personas identitātes kontrolējama pārbaude, tostarp jebkuras sodāmības un izmeklēšanas datu pārbaude ;

17)

“pasažieri, bagāža, krava vai pasts, kas turpina ceļu citā gaisa kuģī” ir pasažieri, bagāža, krava vai pasts, kas atstāj lidostu citā gaisa kuģī, nevis tajā, kurā ieradušies lidostā;

18)

“tranzīta pasažieri, bagāža, krava vai pasts” ir pasažieri, bagāža, krava vai pasts, kas atstāj lidostu tajā pašā gaisa kuģī, ar ko ielidojuši , un kuru lidojumam ir viens un tas pats numurs;

19)

“pasažieris, kas potenciāli var radīt problēmas” ir vai nu pasažieris, kas izraidīts no valsts, persona, ko imigrācijas iemeslu dēļ nevar ielaist valstī, vai persona, kas ir tiesas uzraudzībā;

20)

“rokas bagāža” ir bagāža, ko paredzēts pārvadāt gaisa kuģa salonā;

21)

“reģistrētā bagāža” ir bagāža, ko paredzēts pārvadāt gaisa kuģa kravas nodalījumā;

22)

“pasažiera reģistrētā bagāža” ir bagāža, ko pieņem pārvadāšanai gaisa kuģa kravas nodalījumā un ko reģistrējis pasažieris, kurš ceļo ar to pašu lidojumu;

23)

“gaisa pārvadātāja pasts” ir pasta sūtījumi, kuru nosūtītājs un saņēmējs ir gaisa pārvadātājs;

24)

“gaisa pārvadātāja materiāli” ir materiāli, kuru nosūtītājs un saņēmējs ir gaisa pārvadātājs vai kurus lieto gaisa pārvadātājs;

25)

“pasts” ir vēstules, sīkpakas , sarakstes un citu priekšmetu sūtījumi, ko paredzēts nogādāt pasta pakalpojumu sniedzējiem, kas ir atbildīgi par to nosūtīšanu saskaņā ar Pasaules Pasta savienības (PPS) noteikumiem;

26)

“krava” ir jebkurš īpašums, ko paredzēts pārvadāt ar gaisa kuģi un kas nav bagāža, pasts, gaisa pārvadātāja pasts un gaisa pārvadātāja materiāli, kā arī krājumi patērēšanai lidojumā;

27)

“pilnvarotais pārstāvis” ir gaisa pārvadātājs, aģents, kravas ekspeditors vai cits tiesību subjekts, kas kravai vai pastam veic drošības kontroli saskaņā ar šo regulu ;

28)

“zināmais nosūtītājs” ir nosūtītājs, kurš dod rīkojumu pārvest kravu vai pastu un kura procedūras atbilst kopīgiem drošības noteikumiem un standartiem, kas ir pietiekami, lai kravu vai pastu ļautu pārvadāt ar jebkuru gaisa kuģi;

29)

“pazīstamais nosūtītājs” ir nosūtītājs, kurš kravu vai pastu pārsūta un kura procedūras atbilst kopīgiem drošības noteikumiem un standartiem, kas ir pietiekami, lai attiecīgo kravu ļautu pārvadāt ar kravai paredzētiem gaisa kuģiem un gaisa kuģiem, kas pārvadā tikai pastu ;

30)

“gaisa kuģa drošības pārbaude” ir to gaisa kuģa iekšējo daļu pārbaude, kurām varētu piekļūt pasažieri, līdz ar gaisa kuģa kravas nodalījumu pārbaudi, lai atklātu aizliegtus priekšmetus un nelikumīgu iejaukšanos , kas apdraud gaisa kuģa drošību ;

31)

“gaisa kuģa pārmeklēšana” ir gaisa kuģa iekšienes un pieejamo ārpuses daļu pārbaude, lai konstatētu aizliegtus priekšmetus un nelikumīgu iejaukšanos, kas apdraud gaisa kuģa drošību ;

32)

“drošības darbinieks lidojumā” ir dalībvalsts algota persona, kas ceļo licencēta gaisa pārvadātāja gaisa kuģī, lai aizsargātu minēto gaisa kuģi un tajā esošās personas pret nelikumīgas iejaukšanās darbībām , kas apdraud lidojuma drošību .

4. pants

Kopīgi pamatstandarti

1.   Kopīgie pamatstandarti civilās aviācijas aizsardzībai pret nelikumīgas iejaukšanās darbībām , kas apdraud tās drošību, ir izklāstīti pielikumā.

2.     Dalībvalstis un lietotāji kopīgi sedz izmaksas, kas rodas, piemērojot kopīgos pamatstandartus pret nelikumīgas iejaukšanās darbībām. Lai izvairītos no jebkādiem dalībvalstu, Kopienas lidostu, gaisa pārvadātāju un citu tiesību subjektu, kā arī dalībvalstu un trešo valstu konkurences traucējumiem, Komisija iespējami drīz iesniedz priekšlikumu par šo drošības pasākumu vienādu finansēšanas noteikumu ieviešanu.

3.   Sīki izstrādātus pasākumus 1. punktā minēto kopīgo pamatstandartu īstenošanai izstrādā saskaņā ar 19. panta 2. punktā minēto regulatīvo procedūru.

a)

pārbaudes metodēm, piekļuves kontroli un citām drošības pārbaudēm;

b)

gaisa kuģu drošības pārbaužu un gaisa kuģu pārmeklēšanas metodēm;

c)

aizliegtiem priekšmetiem;

d)

iekārtu darbības efektivitātes kritērijiem un kvalitātes pārbaudēm;

e)

prasībām, ko izvirza darbiniekiem, pieņemot darbā, kā arī viņu apmācībām;

f)

kritisko daļu noteikšanu ierobežotas iekļuves drošības zonās;

g)

pilnvaroto pārstāvju, zināmo nosūtītāju un pazīstamo nosūtītāju pienākumiem un viņu apstiprināšanas procedūrām;

h)

to personu, preču un gaisa kuģu kategorijām, kurām objektīvu iemeslu dēļ piemēro īpašas drošības procedūras vai kuras atbrīvo no pārbaudēm, piekļuves kontroles vai citām drošības pārbaudēm;

i)

iepriekšējās darbības pārbaudes.

4.     Termiņš sīki izstrādātiem pasākumiem kopīgo pamatstandartu īstenošanai ir seši mēneši pēc to stāšanās spēkā. Sīki izstrādātos pasākumus var saglabāt saskaņā ar 19. panta 2. punktā minēto regulatīvo procedūru, taču tikai pēc drošības risku rūpīgas atkārtotas novērtēšanas un pēc šo pasākumu izmaksu un to darbības seku novērtēšanas.

5.    Komisija saskaņā ar 19. panta 3. punktā minēto regulatīvo kontroles procedūru nosaka kritērijus, ar kuriem ļauj dalībvalstīm atkāpties no 1. punktā minētajiem kopīgajiem pamatstandartiem un paredzēt tādus drošības pasākumus, kas, balstoties uz vietējo riska novērtējumu, nodrošina pietiekama līmeņa aizsardzību lidostās vai to norobežotās zonās . šādus alternatīvus pasākumus pamato ar iemesliem, kas ir saistīti ar gaisa kuģa lielumu, darbību būtību un/vai darbību biežumu attiecīgajās lidostās .

6.   Dalībvalstis nodrošina 1. punktā minēto kopīgo pamatstandartu piemērošanu .

7.     Katru sīki izstrādāto pasākumu un procedūru, kas paredzēti 1. punktā minēto kopīgo pamatstandartu īstenošanai, nosaka, pamatojoties uz riska un ietekmes novērtējumu. Novērtējums ietver aprēķinātās izmaksas.

8.     Dalībvalstis informē Komisiju par pasākumiem, kuri pieņemti saskaņā ar 3. punktu un kuru finansiālās un citas izmaksas īstenošanas laikā izrādās nesamērīgas ar drošības palielināšanos, ja šie pasākumi vispār palielina drošību. Šādā gadījumā Komisija saskaņā ar 19. panta 3. punktā minēto regulatīvo kontroles procedūru atļauj dalībvalstīm nepiemērot kopīgos pamatstandartus.

5. pants

Pārredzamība cenu aprēķinos

Ja lidmašīnas biļetes cenā iekļauj lidostu vai lidojumu drošības izmaksas, tās biļetē uzrāda atsevišķi vai pasažierim tās norāda citā veidā.

6. pants

Drošības nodokļu un nodevu iekasēšanas nodrošināšana

Drošības nodokļi un nodevas ir pārredzami neatkarīgi no tā, vai tos iekasē dalībvalstis, gaisa pārvadātāji vai tiesību subjekti, tos izmanto vienīgi, lai segtu drošības izmaksas lidostās un gaisa kuģos, un tās nepārsniedz 4. pantā minētās kopīgo pamatstandartu piemērošanas izmaksas.

7. pants

Drošības pārkāpuma gadījumā veicamā darbība

Ja dalībvalstīm ir pamats uzskatīt, ka sakarā ar drošības pārkāpumiem drošības līmenis ir apdraudēts, tās nodrošina atbilstošu un tūlītēju darbību veikšanu, novēršot šos pārkāpumus un nodrošinot civilās aviācijas turpmāku drošību.

8. pants

Stingrāki pasākumi, ko piemēro dalībvalstis

1.   Dalībvalstis var piemērot stingrākus pasākumus nekā 4. pantā minētie kopīgie pamatstandarti. To darot, tās pieņem lēmumus, pamatojoties uz riska novērtējumu un ievērojot Kopienas tiesību aktus. Stingrāki pasākumi ir atbilstīgi, objektīvi, nediskriminējoši un samērīgi ar risku, kura novēršanai tie ir paredzēti.

2.    Komisija var izvērtēt 1. punkta piemērošanu un, apspriedusies ar 19. pantā minēto komiteju, izlemj, vai dalībvalsts var turpināt šos pasākumus .

Komisija savu lēmumu paziņo Padomei un dalībvalstīm.

Viena mēneša laikā pēc tam, kad Komisija ir paziņojusi savu lēmumu, dalībvalsts to var nodot izskatīšanai Padomē. Padome ar kvalificētu balsu vairākumu var pieņemt atšķirīgu lēmumu trīs mēnešu laikā.

3.    Šā panta 2. punktu nepiemēro, ja stingrāki pasākumi attiecas tikai uz konkrētu lidojumu konkrētā datumā.

4.     Dalībvalstis sedz jebkuru stingrāku 1. punktā minēto pasākumu piemērošanas izmaksas.

9. pants

Drošības pasākumi, ko prasa trešās valstis

1.   Neskarot divpusējus nolīgumus, kuros Kopiena ir līgumslēdzēja puse, dalībvalsts paziņo Komisijai pasākumus , kurus lidojumiem no kādas dalībvalsts lidostas uz kādu trešo valsti vai virs tās teritorijas pieprasa attiecīgā trešā valsts, ja tie atšķiras no 4. pantā minētajiem kopīgajiem pamatstandartiem.

2.     Jomās, uz kurām attiecas šī regula, Komisija sadarbojas ar Starptautiskās civilās aviācijas organizāciju (OACI). Lai vienkāršotu šo sadarbību, Komisijai ir piešķirtas pilnvaras noslēgt ad hoc nolīgumus ar OACI par informācijas apmaiņu un savstarpēju palīdzību kontroles un pārbaudes jomā. Sarunas par šiem nolīgumiem notiek ar 19. pantā minētās Komitejas atbalstu.

3.   Komisija pēc attiecīgas dalībvalsts lūguma vai savas ierosmes pārbauda, kā piemēro 1. punktu , un, ievērojot 19. panta 2. punktā minēto regulatīvo procedūru un pēc konsultēšanās ar trešo valsti , var sagatavot atbildi trešajai valstij.

Komisija savu lēmumu paziņo Padomei un dalībvalstīm.

4.

a)

attiecīgā dalībvalsts piemēro minētos pasākumus saskaņā ar 8. pantu; vai

b)

trešās valsts prasība attiecas tikai uz konkrētu lidojumu konkrētā datumā.

10. pants

Valsts iestāde

Ja vienā dalībvalstī divas vai vairākas struktūras darbojas civilās aviācijas drošības jomā, attiecīgā dalībvalsts norīko vienu iestādi (turpmāk “pilnvarotā iestāde”), kas ir atbildīga par 4. pantā minēto kopīgo pamatstandartu īstenošanas koordināciju un pārraudzību.

11. pants

Programmas

Dalībvalstis, lidostu operatori, gaisa pārvadātāji un citi tiesību subjekti, kas piemēro aviācijas drošības standartus, ir atbildīgi par attiecīgo drošības programmu veidošanu, piemērošanu un uzturēšanu atbilstīgi 12. un 16. pantam.

Dalībvalstis papildus veic plašu kvalitātes kontroli, kas noteikta 17. pantā.

12. pants

Valsts civilās aviācijas drošības programma

1.   Katra dalībvalsts izstrādā, piemēro un uztur valsts civilās aviācijas drošības programmu.

Minētajā programmā ir definēti pienākumi 4. pantā minēto kopīgo pamatstandartu īstenošanai un aprakstīti pasākumi, kas šajā sakarā jāveic ekspluatantiem un tiesību subjektiem.

2.   Pilnvarotā iestāde, pamatojoties uz principu, kas paredz informēt tikai tos, kuriem informācija tiešām jāsaņem, tiem ekspluatantiem un tiesību subjektiem, kam ir likumīgas intereses, rakstiski dara zināmas attiecīgās valsts civilās aviācijas drošības programmas daļas.

13. pants

Kvalitātes kontroles valsts programmas

1.   Katra dalībvalsts izstrādā, piemēro un uztur kvalitātes kontroles valsts programmu.

Minētā programma ļauj dalībvalstij pārbaudīt civilās aviācijas drošības kvalitāti, lai pārraudzītu gan šīs regulas, gan valsts civilās aviācijas drošības programmas ievērošanu.

2.   Kvalitātes kontroles valsts programmas parametrus pieņem saskaņā ar 19. panta 3. punktā minēto regulatīvo kontroles procedūru .

Programma ļauj ātri konstatēt un novērst trūkumus. Tajā arī paredzēts, ka pilnvarotā iestāde regulāri pārrauga visas lidostas, ekspluatantus un tiesību subjektus, kas ir atbildīgi par aviācijas drošības standartu īstenošanu un atrodas attiecīgajā dalībvalstī — tieši vai veicot virsuzraudzību.

14. pants

Lidostas drošības programma

1.   Katrs lidostas ekspluatants izstrādā, piemēro un uztur lidostas drošības programmu.

Minētajā programmā ir aprakstītas metodes un procedūras, kas jāievēro lidostas ekspluatantam, gan ievērojot šīs regulas prasības, gan tās dalībvalsts valsts civilās aviācijas drošības programmas prasības, kurā atrodas lidosta.

Programmā ir aprakstīts arī tas , kā lidostas ekspluatants pārrauga minēto metožu un procedūru ievērošanu.

2.   Lidostas drošības programmu iesniedz pilnvarotajai iestādei .

15. pants

Gaisa pārvadātāja drošības programma

1.   Katra dalībvalsts nodrošina, ka gaisa pārvadātāji, kas sniedz pakalpojumus no šīs valsts, izpilda un uztur gaisa pārvadātāja drošības programmu , kura atbilst valsts civilās aviācijas drošības programmu prasībām .

Minētajā programmā ir aprakstītas metodes un procedūras, kas jāievēro gaisa pārvadātājam, ievērojot šīs regulas prasības, kā arī tās valsts civilās aviācijas drošības programmas prasības, kuras ir spēkā dalībvalstī, no kuras viņš sniedz pakalpojumus.

Programmā ir aprakstīts arī tas , kā gaisa pārvadātājs pārrauga šo metožu un procedūru ievērošanu.

2.   Gaisa pārvadātāja drošības programmu pēc lūguma iesniedz pilnvarotajai iestādei .

3.   Ja Kopienas gaisa pārvadātāja drošības programmu ir apstiprinājusi tās dalībvalsts pilnvarotā iestāde, kas piešķir licenci, to atzīst visas citas dalībvalstis. Šāda apstiprināšana un atzīšana neattiecas uz tām programmas daļām, kas saistītas ar jebkuriem citiem stingrākiem pasākumiem, kuri jāpiemēro citā dalībvalstī, bet ne tajā, kas izdod darbības licenci.

16. pants

Pilnvarotā pārstāvja, kas piemēro aviācijas drošības standartus, drošības programma

1.   Visi pilnvarotie pārstāvji, kuriem saskaņā ar valstu 12. pantā minēto civilās aviācijas drošības programmu ir jāpiemēro aviācijas drošības standarti, izstrādā, piemēro un uztur drošības programmu.

Minētajā programmā ir aprakstītas metodes un procedūras, kas jāievēro pilnvarotajam pārstāvim, lai viņš vispirms ievērotu attiecīgās dalībvalsts civilās aviācijas drošības programmas prasības saistībā ar savu veikto darbību šajā dalībvalstī, kā arī šīs regulas prasības.

Programmā ir aprakstīts arī tas , kā pilnvarotajam pārstāvim pašam ir jāpārrauga minēto metožu un procedūru ievērošana.

2.    Tā pilnvarotā pārstāvja, kurš piemēro aviācijas drošības standartus, drošības programmu pēc lūguma iesniedz pilnvarotajai iestādei .

17. pants

Komisijas veiktas pārbaudes

1.   Komisija sadarbībā ar attiecīgās dalībvalsts pilnvaroto iestādi uzdod Eiropas Aviācijas drošības aģentūrai veikt pārbaudes, arī lidostu, ekspluatantu un to tiesību subjektu pārbaudes, kuri piemēro aviācijas drošības standartus, lai pārraudzītu, kā dalībvalstis piemēro šo regulu, lai noteiktu vājos punktus aviācijas drošībā un vajadzības gadījumā nāktu klajā ar ieteikumiem, kā uzlabot aviācijas drošību. Lai to nodrošinātu, pilnvarotā iestāde rakstiski informē Komisiju par visām tās teritorijā esošām civilās aviācijas lidostām, uz kurām neattiecas 4. panta 5. punkts.

Tādu pārbaužu procedūras paredz saskaņā ar 19. panta 2. punktā minēto regulatīvo procedūru.

2.    Komisija bez iepriekšēja brīdinājuma pārbauda lidostas, ekspluatantus un citus tiesību subjektus, kas piemēro aviācijas drošības standartus .

3.   Katru Komisijas pārbaudes ziņojumu dara zināmu attiecīgās dalībvalsts pilnvarotajai iestādei, kas atbildē izklāsta, kādus pasākumus tā veikusi, lai novērstu visus konstatētos trūkumus.

Ziņojumu līdz ar pilnvarotās iestādes atbildi pēc tam dara zināmu citu dalībvalstu pilnvarotām iestādēm.

4.     Komisija nodrošina, ka visas Eiropas lidostas, uz kurām attiecas šī regula, tiek pārbaudītas vismaz reizi ... (7) .

18. pants

Informācijas izplatīšana

Euratom

a)

regulas 4. panta 3. punktā un 4. panta 5. punktā minētos pasākumus un procedūras, ja tajās ir ietverta neizpaužama drošības informācija;

b)

Komisijas pārbaudes ziņojumus un pilnvaroto iestāžu atbildes, kā minēts 17. panta 3. punktā.

19. pants

Komitejas procedūra

1.   Komisijai palīdz Komiteja.

2.   Ja ir atsauce uz šo punktu, piemēro Lēmuma 1999/468/EK 5. un 7. pantu, ņemot vērā tā 8. pantu.

Lēmuma 1999/468/EK 5. panta 6. punktā noteiktais termiņš ir viens mēnesis.

3.   Ja ir atsauce uz šo punktu, piemēro Lēmuma 1999/468/EK 5.a panta 1. līdz 4. punktu un 7. pantu, ņemot vērā tā 8. pantu.

20. pants

Ziņojums

Katru gadu Komisija sniedz ziņojumu Eiropas Parlamentam, Padomei, dalībvalstīm un valstu parlamentiem, informējot tos par šīs regulas piemērošanu un tās ietekmi uz gaisa drošības uzlabošanu, kā arī par trūkumiem vai nepilnībām, ko Komisija atklājusi pārbaudēs un kontrolēs.

21. pants

Ieinteresēto pušu konsultantu grupa

Neatkarīgi no 19. pantā minētās komitejas pienākumiem Komisija no Eiropas profesionālām reprezentatīvām organizācijām, kas ir saistītas ar aviācijas drošību vai ko tā tieši ietekmē, nodibina “Ieinteresēto pušu konsultantu grupu aviācijas drošībā”. Šīs grupas vienīgais uzdevums ir Komisijas konsultēšana. Komiteja, kas minēta 19. pantā, apspriežas ar Ieinteresēto pušu konsultantu grupu visa regulatīvā procesa laikā.

22. pants

Informācijas publicēšana

Katru gadu Komisija sagatavo pārbaužu ziņojumu secinājumus un saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 30. maija Regulu (EK) Nr. 1049/2001 par Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas dokumentu pieejamību sabiedrībai (8) publicē ziņojumu par šīs regulas īstenošanu un situāciju Kopienā, ciktāl tas attiecas uz aviācijas drošību.

23. pants

Trešās valstis

Starp Kopienu un trešo valsti saskaņā ar Līguma 300. pantu noslēgtie nolīgumi, kuros atzīts, ka trešā valstī piemērojamie standarti ir līdzvērtīgi Kopienas standartiem, ir jāietver vispārējos aviācijas nolīgumos, lai sasniegtu “vienas pieturas drošības” mērķi visiem lidojumiem starp Eiropas Savienību un trešām valstīm.

24. pants

Sankcijas

Dalībvalstis pieņem noteikumus par sankcijām, ko piemēro par šīs regulas pārkāpumiem, un veic visus vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu to īstenošanu. Sankcijām ir jābūt efektīvām, samērīgām un preventīvām.

25. pants

Atcelšana

Regula (EK) Nr. 2320/2002 ar šo ir atcelta.

26. pants

Stāšanās spēkā

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no ... (9), izņemot 4. panta 3. punktu, 4. panta 5. punktu, 13. panta 2. punktu, 17. panta 1. punktu un 19. pantu, ko piemēro no ... (10).

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

..., ...

Eiropas Parlamenta vārdā

priekšsēdētājs

Padomes vārdā

priekšsēdētājs


(1)  OV C 185, 8.8.2006., 17. lpp.

(2)  Eiropas Parlamenta 2006. gada 15. jūnija Nostāja (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēta), Padomes 2006. gada 11. decembra Kopējā nostāja (OV C 70 E, 27.3.2007., 21. lpp.) un Eiropas Parlamenta 2007. gada 25. aprīļa Nostāja.

(3)  OV L 355, 30.12.2002., 1. lpp. Regulā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 849/2004 (OV L 158, 30.4.2004., 1. lpp.).

(4)  OV L 317, 3.12.2001., 1. lpp.

(5)  OV L 184, 17.7.1999., 23. lpp. Lēmumā grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2006/512/EK (OV L 200, 22.7.2006., 11. lpp.).

(6)  OV L 240, 24.8.1992., 1. lpp.

(7)  Četros gados pēc šīs regulas stāšanās spēkā.

(8)  OV L 145, 31.5.2001., 43. lpp.

(9)   Vienu gadu no šīs regulas spēkā stāšanās dienas.

(10)   Šīs regulas spēkā stāšanās diena .

PIELIKUMS

KOPĪGI PAMATSTANDARTI CIVILĀS AVIĀCIJAS AIZSARDZĪBAI PRET NELIKUMĪGAS IEJAUKŠANĀS DARBĪBĀM (4. PANTS)

1.   LIDOSTU DROŠĪBA

1.1.   Prasības, ko izvirza lidostu plānojumam

1.

Projektējot un būvējot jaunas lidostu struktūras vai pārbūvējot esošas lidostu struktūras, pilnībā jāņem vērā šajā pielikumā izklāstīto kopīgo pamatstandartu īstenošanas prasības, kā arī to īstenošanas tiesību akti.

2.

Lidostās izveido šādas zonas:

a)

atklātā teritorija;

b)

kontrolējamā teritorija;

c)

ierobežotas iekļuves drošības zonas un

d)

ierobežotas iekļuves drošības zonu kritiskās daļas.

1.2.   Piekļuves kontrole

1.

Piekļuvi kontrolējamai teritorijai ierobežo, lai novērstu nepiederošu personu un transportlīdzekļu iekļuvi minētajās zonās.

2.

Piekļuvi ierobežotas iekļuves drošības zonām kontrolē, lai neļautu nepiederošām personām un transportlīdzekļiem iekļūt minētajās zonās.

3.

Personām un transportlīdzekļiem var ļaut piekļūt kontrolējamai teritorijai un ierobežotas iekļuves drošības zonām vienīgi tad, ja tie atbilst paredzētajiem drošības nosacījumiem.

4.

Viss personāls, arī gaisa kuģu apkalpju locekļi, iztur iepriekšējās darbības pārbaudi, lai varētu saņemt lidostas vai apkalpju identifikācijas kartes, ar ko ir atļauta iekļuve ierobežotas iekļuves drošības zonās. Identifikācijas kartes var atzīt pilnvarota iestāde, kas nav attiecīgo apliecību izdevējiestāde.

1.3.   Tādu personu pārbaudes, kuras nav pasažieri, un līdzi paņemtu priekšmetu pārbaudes

1.

Personas, kas nav pasažieri, un līdzi paņemtus priekšmetus konsekventi, izlases kārtā pārbauda, pirms minētās personas un priekšmeti iekļūst ierobežotas iekļuves drošības zonās, lai novērstu aizliegtu priekšmetu iekļuvi minētajās zonās.

2.

Visas personas, kas nav pasažieri, un līdzi paņemtus priekšmetus pārbauda, pirms minētās personas un priekšmeti iekļūst ierobežotas iekļuves drošības zonu kritiskajās daļās, lai novērstu aizliegtu priekšmetu iekļuvi minētajās zonās.

1.4.   Transportlīdzekļu pārbaudes

Transportlīdzekļus pirms iekļuves ierobežotas iekļuves drošības zonās pārbauda, lai novērstu aizliegtu priekšmetu iekļuvi minētajās zonās.

1.5.   Novērošana, patruļas un citas fiziskas pārbaudes

Ierobežotas iekļuves drošības zonās un visās tām piegulošās sabiedrībai pieejamās zonās veic novērošanu, organizē patruļas un citas fiziskas pārbaudes, lai konstatētu personu aizdomīgu izturēšanos, konstatētu vājās vietas, ko varētu izmantot, lai veiktu nelikumīgas iejaukšanās darbības, un atturētu personas no tādām darbībām .

2.   NOROBEŽOTAS LIDOSTU ZONAS

Gaisa kuģi, kas ir novietoti stāvēšanai norobežotās lidostu zonās, uz ko attiecas 4. panta 5. punktā minētie alternatīvie pasākumi, ir nošķirti no gaisa kuģiem, uz ko pilnībā attiecas šie kopīgie pamatstandarti, lai nodrošinātu minētajiem gaisa kuģiem, pasažieriem, bagāžai un kravai piemērojamo drošības standartu ievērošanu pilnībā.

3.   GAISA KUĢU DROŠĪBA

1.

Ja pasažieri izkāpj no gaisa kuģa, šim gaisa kuģim veic gaisa kuģa drošības pārbaudi pirms izlidošanas , lai nodrošinātu, ka tajā nav aizliegtu priekšmetu. Gaisa kuģi var atbrīvot no šādas pārbaudes, ja tas ielido no dalībvalsts, ja vien Komisija vai attiecīgā dalībvalsts nav sniegusi informāciju, ka pasažierus un to rokas bagāžu nevar uzskatīt par pārmeklētiem saskaņā ar 4. pantā minētajiem kopīgajiem pamatstandartiem .

2.

Pasažieri, kuri tehnisku iemeslu dēļ izkāpj no gaisa kuģa atzītā lidostā un pēc tam uzturas lidostas drošajā zonā, nav atkārtoti jāpārmeklē.

3.

Visus gaisa kuģus sargā no nesankcionētas iejaukšanās. Gaisa kuģu atrašanos ierobežotas iekļuves drošības zonas kritiskajās daļās uzskata par pietiekamu aizsardzību.

4.

Pārmeklē visus gaisa kuģus, kas nav aizsargāti no nesankcionētas iejaukšanās.

4.   PASAŽIERI UN ROKAS BAGĀŽA

4.1.   Pasažieru un rokas bagāžas pārbaudes

1.

Visus pasažierus, kas sāk ceļojumu, turpina ceļojumu citā gaisa kuģī, kā arī tranzīta pasažierus un viņu rokas bagāžu pārbauda, lai novērstu aizliegtu priekšmetu iekļuvi ierobežotas iekļuves drošības zonās, kā arī gaisa kuģos.

2.

Pasažierus, kas turpina ceļu citā gaisa kuģī, kā arī viņu rokas bagāžu var atbrīvot no pārbaudes, ja:

a)

viņi ierodas lidostā no kādas dalībvalsts — ja vien Komisija vai attiecīgā dalībvalsts nav informējusi, ka minētos pasažierus un viņu rokas bagāžu nevar uzskatīt par pārmeklētu saskaņā ar kopīgajiem pamatstandartiem; vai

b)

viņi ierodas lidostā no kādas trešās valsts, ar ko Kopienai ir noslēgts nolīgums, kurā atzīts, ka šie pasažieri un viņu rokas bagāža ir pārmeklēta atbilstīgi drošības standartiem, kas līdzvērtīgi Kopienas standartiem .

3.

Tranzīta pasažierus un viņu rokas bagāžu var atbrīvot no pārbaudes, ja:

a)

viņi paliek gaisa kuģos; vai

b)

viņi ir nošķirti no pārbaudītiem pasažieriem, kas atstāj lidostu un nav pasažieri, kuri ceļo tajā pašā gaisa kuģī; vai

c)

viņi ierodas lidostā no kādas dalībvalsts — ja vien Komisija vai attiecīgā dalībvalsts nav informējusi, ka minētos pasažierus un viņu rokas bagāžu nevar uzskatīt par pārmeklētu saskaņā ar kopīgajiem pamatstandartiem; vai

d)

viņi ierodas lidostā no kādas trešās valsts, ar ko Kopienai ir noslēgts nolīgums, kurā atzīts, ka šie pasažieri un viņu rokas bagāža ir pārmeklēta atbilstīgi drošības standartiem, kas līdzvērtīgi Kopienas standartiem .

4.2.   Pasažieru un rokas bagāžas aizsardzība

1.

Pasažierus un viņu rokas bagāžu aizsargā pret neatļautu iejaukšanos no brīža, kad viņus pārbauda, līdz brīdim, kad lidostu atstāj gaisa kuģis, ar ko viņi ceļo.

2.

Pārbaudītie pasažieri, kas atstāj lidostu, ir nošķirti ar pasažieriem, kas ierodas lidostā, izņemot gadījumus, ja:

a)

pasažieri ierodas lidostā no kādas dalībvalsts — ja vien Komisija vai attiecīgā dalībvalsts nav informējusi, ka minētos pasažierus un viņu rokas bagāžu nevar uzskatīt par pārmeklētu saskaņā ar kopīgajiem pamatstandartiem; vai

b)

pasažieri ierodas lidostā no kādas trešās valsts, ar ko Kopienai ir noslēgts nolīgums, kurā atzīts, ka šie pasažieri un viņu rokas bagāža ir pārmeklēta atbilstīgi drošības standartiem, kas līdzvērtīgi Kopienas standartiem .

4.3.   Pasažieri, kas potenciāli var radīt problēmas

Pirms lidostas atstāšanas pasažieriem, kas potenciāli var radīt problēmas, piemēro attiecīgus drošības pasākumus.

5.   REĢISTRĒTĀ BAGĀŽA

5.1.   Reģistrētās bagāžas pārbaudes

1.

Pirms iekraušanas gaisa kuģos pārbauda visu reģistrēto bagāžu .

2.

Reģistrēto bagāžu, ko paredzēts pārkraut citos gaisa kuģos, var atbrīvot no pārbaudes, ja:

a)

tā ir ieradusies lidostā no kādas dalībvalsts — ja vien Komisija vai attiecīgā dalībvalsts nav informējusi, ka minēto reģistrēto bagāžu nevar uzskatīt par pārbaudītu saskaņā ar kopīgajiem pamatstandartiem; vai

b)

tā ir ieradusies lidostā no kādas trešās valsts, ar ko Kopienai ir noslēgts nolīgums, kurā atzīts, ka šī rokas bagāža ir pārmeklēta atbilstīgi drošības standartiem, kas līdzvērtīgi Kopienas standartiem .

3.

Reģistrēto tranzīta bagāžu var atbrīvot no pārbaudes, ja tā paliek gaisa kuģos.

5.2.   Reģistrētās bagāžas aizsardzība

Reģistrēto bagāžu, ko paredzēts pārvadāt ar gaisa kuģiem, aizsargā pret neatļautu iejaukšanos no brīža, kad to pārbauda vai nodod gaisa pārvadātāja pārziņā, atkarībā no tā, kas notiek vispirms, līdz brīdim, kad lidostu atstāj gaisa kuģis, ar ko to paredzēts pārvadāt.

5.3.   Bagāžas identifikācija

1.

Katru reģistrētās bagāžas vienību marķē kā reģistrēta pasažiera bagāžu vai kā bagāžu, kuras īpašnieks neatrodas gaisa kuģī. Reģistrēto bagāžu, kas pieder pasažierim, kurš ir reģistrējies lidojumam, bet neatrodas gaisa kuģī, marķē kā bagāžu bez pasažiera.

2.

Reģistrēto bagāžu, kuras īpašnieks neatrodas gaisa kuģī, netransportē, izņemot gadījumus, kad bagāža neatkarīgu iemeslu dēļ ir nošķirta no pasažiera vai kad tai veiktas atbilstīgas drošības pārbaudes.

6.   KRAVA UN PASTS

6.1.    Kravas drošības pārbaudes

1.

Pirms iekraušanas gaisa kuģos visai kravai veic drošības pārbaudes. Gaisa pārvadātājs nepieņem kravu pārvadāšanai gaisa kuģī, ja pilnvarotais pārstāvis, zināmais nosūtītājs vai pazīstamais nosūtītājs nav apstiprinājis un apliecinājis drošības pārbaužu piemērošanu.

2.

Kravai, ko paredzēts pārkraut citā gaisa kuģī, veic drošības pārbaudi, kā noteikts īstenošanas tiesību aktā. To var atbrīvot no drošības pārbaudes, ja:

a)

tā ir no dalībvalsts — ja vien Komisija vai attiecīgā dalībvalsts nav sniegusi informāciju, ka šo kravu nevar uzskatīt par pārmeklētu saskaņā ar 4. pantā minētajiem kopīgajiem pamatstandartiem; vai

b)

tā ir no trešās valsts, ar ko Kopienai ir noslēgts nolīgums, kurā atzīts, ka krava ir pārmeklēta saskaņā ar drošības standartiem, kas ir līdzvērtīgi Kopienas standartiem; vai

c)

gadījumos, kas noteikti īstenošanas tiesību aktā.

3.

Tranzīta kravu un pastu var atbrīvot no drošības pārbaudes, ja tas paliek gaisa kuģos.

6.2.    Kravas aizsardzība

1.

Kravu, ko paredzēts pārvadāt ar gaisa kuģi, aizsargā pret nesankcionētu iejaukšanos no drošības pārbaužu piemērošanas sākuma, kamēr lidostu atstāj gaisa kuģis, ar ko to ir paredzēts pārvadāt.

2.

Kravu, kas pēc drošības pārbaudēm nav pietiekami aizsargāta pret nesankcionētu iejaukšanos, pārmeklē.

6.3.     Drošības pārbaudes pastam

1.

Visam pastam veic drošības pārbaudi pirms iekraušanas gaisa kuģī. Gaisa pārvadātājs nepieņem pastu pārvadāšanai gaisa kuģī, ja vien nav apstiprinājuma, ka ir veiktas attiecīgas drošības pārbaudes saskaņā ar īstenošanas tiesību aktu.

2.

Pastam, ko paredzēts pārkraut citā gaisa kuģī, veic drošības pārbaudi saskaņā ar īstenošanas tiesību aktu. To var atbrīvot no drošības pārbaudes, pamatojoties uz pielikuma 5.1. iedaļas 2. punktā noteiktajiem atbrīvošanas kritērijiem.

3.

Tranzīta pastu var atbrīvot no drošības pārbaudes, ja tas paliek gaisa kuģī.

7.   GAISA PĀRVADĀTĀJA PASTS UN GAISA PĀRVADĀTĀJA MATERIĀLI

Gaisa pārvadātāja pastam un gaisa pārvadātāja materiāliem veic drošības pārbaudes un tad līdz iekraušanai gaisa kuģos sargā, lai novērstu aizliegtu priekšmetu iekļuvi gaisa kuģos.

8.   KRĀJUMI PATĒRĒŠANAI LIDOJUMĀ

Krājumiem patērēšanai lidojumā, arī pārtikai, ko paredzēts gaisa kuģos pārvadāt vai lietot, veic drošības pārbaudes, un tad līdz iekraušanai gaisa kuģos sargā, lai novērstu aizliegtu priekšmetu iekļuvi gaisa kuģos.

9.   LIDOSTU KRĀJUMI

Krājumiem, ko paredzēts pārdot vai lietot ierobežotas iekļuves drošības zonās, arī beznodokļu veikalu un restorānu krājumiem, veic drošības pārbaudi, lai novērstu aizliegtu priekšmetu iekļuvi minētajās zonās.

10.   DROŠĪBAS PASĀKUMI LIDOJUMA LAIKĀ

1.

Neskarot spēkā esošos aviācijas drošības noteikumus:

a)

nepiederošām personām ir liegts lidojuma laikā iekļūt lidojuma apkalpes kabīnē;

b)

lidojuma laikā pasažieriem, kas potenciāli var radīt problēmas, piemēro attiecīgus drošības pasākumus.

2.

Ja lidojuma laikā pasažieris mēģina veikt nelikumīgas iejaukšanās darbību, veic atbilstīgus drošības pasākumus, lai šādu darbību novērstu .

3.

Gaisa kuģī neienes ieročus, izņemot tos, kas deklarēti kā krava, ja vien nav izpildīti nepieciešamie drošības nosacījumi un

a)

valsts, kas attiecīgajam gaisa pārvadātājam izsniegusi darbības licenci, nav devusi atļauju, un

b)

iepriekšēju apstiprinājumu nav devusi sākumpunkta valsts un galamērķa valsts, kā arī, ja vajadzīgs, visas tās valstis, kurām lido pāri vai kurās tiek veiktas starppieturas.

4.

Drošības darbiniekus lidojumā var izmantot darbam gaisa kuģī tikai tad, ja ir izpildīti nepieciešamie drošības nosacījumi un viņi ir apmācīti. Dalībvalstis saglabā tiesības neatļaut izmantot drošības darbiniekus lidojumā šo valstu licencēto gaisa pārvadātāju gaisa kuģos.

5.

Panta 3. punktu piemēro arī drošības darbiniekiem lidojuma laikā, ja viņi ir bruņoti.

6.

Skaidri nosaka atbildību par atbilstīgu rīcību jebkādas nelikumīgas iejaukšanās darbības gadījumā, kas notikusi pasažieru gaisa kuģī vai lidojuma laikā, neierobežojot gaisa kuģa kapteiņa pilnvaru principu.

11.   PERSONĀLA PIEŅEMŠANA UN APMĀCĪBA

1.

Personas, kas veic pārmeklēšanu, piekļuves kontroli vai citas drošības pārbaudes, vai ir atbildīgas par minēto darbību veikšanu, pieņem darbā, apmāca un vajadzības gadījumā sertificē, lai nodrošinātu, ka tās ir piemērotas darbam un ir kompetentas veikt pienākumus, kas viņām uzticēti.

2.

Personas, kas nav pasažieri, un personas, kuras tiek pavadītas un kurām ir īstermiņa lidostas caurlaide, un kam jāiekļūst ierobežotas iekļuves drošības zonās, saņem drošības apmācību, pirms tām izdod lidostas identitātes karti vai apkalpes identitātes karti, ja vien minētās personas netiek pastāvīgi pavadītas un to nedara viena vai vairākas personas, kurām ir lidostas identitātes karte vai apkalpes identitātes karte .

3.

Šā panta 1. un 2. punktā minētās apmācības īsteno tūlīt pēc pieņemšanas darbā un regulāri atkārto.

4.

Šā panta 1. un 2. punktā minēto personu apmācībās iesaistītie instruktoriem ir vajadzīgā kvalifikācija.

12.   DROŠĪBAS IEKĀRTAS

Iekārtas, ko lieto pārbaudēs, piekļuves kontrolē un citās drošības pārbaudēs, atbilst apstiprinātajiem parametriem un ar tām var veikt attiecīgās drošības pārbaudes.

13.     IEPRIEKŠĒJĀS DARBĪBAS PĀRBAUDES

Visiem motorizētu gaisa kuģu pilotiem un pilota licenču kandidātiem veic vienotas iepriekšējās darbības pārbaudes, kuras atkārto regulāri. Pilnvaroto iestāžu lēmumus par iepriekšējās darbības pārbaudēm pieņem, pamatojoties uz vienādiem kritērijiem.

P6_TA(2007)0143

Plūdu izvērtēšana un pārvaldība ***II

Eiropas Parlamenta 2007. gada 25. aprīļa normatīvā rezolūcija attiecībā uz Padomes kopējo nostāju, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvu par plūdu riska izvērtēšanu un pārvaldību (12131/6/2006 — C6-0038/2007 — 2006/0005(COD))

(Koplēmuma procedūra: otrais lasījums)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Padomes kopējo nostāju (12131/6/2006 — C6-0038/2007),

ņemot vērā tā nostāju pirmajā lasījumā (1) attiecībā uz Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (COM(2006)0015) (2),

ņemot vērā EK līguma 251. panta 2. punktu,

ņemot vērā Reglamenta 62. pantu,

ņemot vērā Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komitejas ieteikumus otrajam lasījumam (A6-0064/2007),

1.

apstiprina grozīto kopējo nostāju;

2.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai.


(1)  Pieņemtie teksti, 13.6.2006., P6_TA(2006)0253.

(2)  OV vēl nav publicēts.

P6_TC2-COD(2006)0005

Eiropas Parlamenta nostāja, pieņemta otrajā lasījumā 2007. gada 25. aprīlī, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2007/.../EK par plūdu riska novērtējumu un pārvaldību

(Tā kā starp Parlamentu un Padomi tika panākta vienošanās, Parlamenta otrā lasījuma nostāja atbilst galīgajam tiesību aktam Direktīvai 2007/60/EK.)

P6_TA(2007)0144

Uzlabotas terapijas zāles ***I

Eiropas Parlamenta 2007. gada 25. aprīļa normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par uzlabotas terapijas zālēm un grozījumiem Direktīvā 2001/83/EK un Regulā (EK) Nr. 726/2004 (COM(2005)0567 — C6-0401/2005 — 2005/0227(COD))

(Koplēmuma procedūra: pirmais lasījums)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (COM(2005)0567) (1),

ņemot vērā EK līguma 251. panta 2. punktu un 95. pantu, saskaņā ar kuriem Komisija tam iesniedz priekšlikumu (C6-0401/2005),

ņemot vērā Reglamenta 51. pantu,

ņemot vērā Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komitejas ziņojumu un Rūpniecības, pētniecības un enerģētikas komitejas un Juridiskās komitejas atzinumus (A6-0031/2007),

1.

apstiprina Komisijas priekšlikumu;

2.

prasa Komisijai vēlreiz ar to apspriesties, ja tā ir paredzējusi būtiski grozīt šo priekšlikumu vai to aizstāt ar citu tekstu;

3.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai.


(1)  OV vēl nav publicēts.

P6_TC1-COD(2005)0227

Eiropas Parlamenta nostāja, pieņemta pirmajā lasījumā 2007. gada 25. aprīļa, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. .../2007 par uzlabotas terapijas zālēm un grozījumiem Direktīvā 2001/83/EK un Regulā (EK) Nr. 726/2004

(Tā kā starp Parlamentu un Padomi tika panākta vienošanās, Parlamenta pirmā lasījuma nostāja atbilst galīgajam tiesību aktam Regulai (EK) Nr. .../2007.)

P6_TA(2007)0145

Krimināltiesiski pasākumi, lai nodrošinātu intelektuālā īpašuma tiesību ievērošanu ***I

Eiropas Parlamenta 2007. gada 25. aprīļa normatīvā rezolūcija par grozīto priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai par krimināltiesiskiem pasākumiem, lai nodrošinātu intelektuālā īpašuma tiesību ievērošanu (COM(2006)0168 — C6-0233/2005 — 2005/0127(COD))

(Koplēmuma procedūra: pirmais lasījums)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā grozīto Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (COM(2006)0168) (1),

ņemot vērā EK līguma 251. panta 2. punktu un 95. pantu, saskaņā ar kuriem Komisija tam iesniedz priekšlikumu (C6-0233/2005),

ņemot vērā Reglamenta 51. pantu,

ņemot vērā Juridiskās komitejas ziņojumu un Rūpniecības, pētniecības un enerģētikas komitejas un Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komitejas atzinumus (A6-0073/2007),

1.

apstiprina grozīto Komisijas priekšlikumu;

2.

prasa Komisijai vēlreiz ar to apspriesties, ja tā ir paredzējusi būtiski grozīt šo priekšlikumu vai to aizstāt ar citu tekstu;

3.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai.


(1)  OV vēl nav publicēts.

P6_TC1-COD(2005)0127

Eiropas Parlamenta nostāja, pieņemta pirmajā lasījumā 2007. gada 25. aprīlī, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2007/.../EK par krimināltiesiskiem pasākumiem, lai nodrošinātu intelektuālā īpašuma tiesību ievērošanu

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 95. pantu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu (1),

ņemot vērā Reģionu komitejas atzinumu (1),

saskaņā ar Līguma 251. pantā noteikto procedūru (2),

tā kā:

(1)

Komisijas 1998. gada 15. oktobrī iesniegtajā Zaļajā grāmatā par cīņu pret viltošanu un pirātismu iekšējā tirgū tika konstatēts, ka viltošana un pirātisms ir kļuvuši par pasaules mēroga parādību ar nozīmīgām sekām ekonomikā un sociālajā jomā un no patērētāju aizsardzības viedokļa, jo īpaši attiecībā uz sabiedrības veselību un drošību. Pēc zaļās grāmatas tika sagatavots rīcības plāns, un iekļauts Komisijas 2000. gada 30. novembra paziņojumā par to pašu tēmu Padomei, Eiropas Parlamentam un Ekonomikas un sociālu lietu komitejai.

(2)

Eiropadome, kas tikās Briselē 2003. gada 20. un 21. martā, savos secinājumos aicināja Komisiju un dalībvalstis uzlabot intelektuālā īpašuma tiesību izmantošanu, veicot pasākumus viltošanas un pirātisma apkarošanai.

(3)

Starptautiskā līmenī dalībvalstīm un Kopienai — tās kompetencē esošos jautājumos — ir saistošs Nolīgums par intelektuālā īpašuma tiesībām, kas saistītas ar tirdzniecību (“TRIPS nolīgums”), kuru ir noslēgusi Pasaules tirdzniecības organizācija un kuru Kopiena ir apstiprinājusi ar Padomes Lēmumu 94/800/EK (3). TRIPS nolīgums jo īpaši paredz krimināltiesību normas kā starptautiskā līmenī piemērojamus standartus, taču atšķirības starp dažādām dalībvalstīm joprojām ir pārāk lielas, liedzot efektīvi cīnīties pret intelektuālā īpašuma pārkāpumiem, jo īpaši pret smagākajiem no tiem. Tādēļ ekonomiskās aprindas zaudē uzticību iekšējam tirgum un tāpēc veic mazākus ieguldījumus jauninājumos un jaunradē.

(4)

Komisija 2004. gada novembrī pieņēma arī Intelektuālā īpašuma tiesību piemērošanas stratēģiju attiecībā uz trešām valstīm.

(5)

Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Direktīva 2004/48/EK par intelektuālā īpašuma tiesību piemērošanu (4) paredz civiltiesiskus un administratīvus pasākumus, procedūras un aizsardzības līdzekļus. Minētās direktīvas noteikumi ir jāpapildina ar pietiekami preventīvām sankcijām, kas piemērojamas visā Kopienas teritorijā. Ir vajadzīgs saskaņot dažas krimināltiesību normas, lai efektīvi cīnītos ar viltošanu un pirātismu iekšējā tirgū. Kopienas likumdevējs ir pilnvarots veikt vajadzīgos krimināltiesiskos pasākumus, lai nodrošinātu pilnīgu tiesību normu efektivitāti intelektuālā īpašuma tiesību aizsardzības jomā , kā tā noteikta šajā direktīvā, izņemot patentus.

(6)

Pamatojoties uz Komisijas 2005. gada oktobrī pieņemto Paziņojumu par muitas reakciju uz viltošanu un pirātismu, Padome 2006. gada 13. martā pieņēma rezolūciju, kurā uzsvēra, ka Lisabonas stratēģijas mērķus “var sasniegt vienīgi ar labi funkcionējošu iekšējo tirgu un attiecīgiem pasākumiem, lai veicinātu ieguldījumus uz zināšanām balstītā ekonomikā, un atzina ievērojama viltošanas un pirātisma pieauguma draudus Eiropas Savienības uz zināšanām balstītajai ekonomikai, jo īpaši veselībai un drošībai (..)”.

(7)

Eiropas Parlaments 2006. gada 7. septembra rezolūcijā par medikamentu viltošanu pauda viedokli, ka Eiropas Kopienai ir steidzami jāizstrādā līdzekļi, lai efektīvi apkarotu nelikumīgu pirātisma un medikamentu viltošanas praksi.

(8)

Ir jātuvina tiesību normas, jo īpaši attiecībā uz piemērojamo sodu līmeni fiziskām un juridiskām personām, kuras ir izdarījušas šādus noziedzīgus nodarījumus vai ir par tiem atbildīgas. Ir jātuvina noteikumi par brīvības atņemšanas sodiem, naudas sodiem un konfiskāciju.

(9)

Konstatējot šajā direktīvā noteikto nodarījumu izdarīšanā apsūdzēto personu nodomu pārkāpt attiecīgās intelektuālā īpašuma tiesības, būtu jāņem vērā to, kādā mērā apsūdzētajai personai pirms pārkāpuma izdarīšanas bija pamats apgalvot, ka attiecīgās intelektuālā īpašuma tiesības ir spēkā neesošas.

(10)

Ir jāparedz noteikumi kriminālizmeklēšanas atvieglošanai. Dalībvalstīm ir jānodrošina, ka intelektuālā īpašuma tiesību īpašnieki sadarbojas ar kopējām izmeklēšanas grupām saskaņā ar režīmu, kas paredzēts Padomes 2002. gada 13. jūnija Pamatlēmumā 2002/465/TI par kopējām izmeklēšanas grupām (5) . Attiecīgo intelektuālā īpašuma tiesību īpašnieku iesaistīšanai jāveicina minētais darbs, vienlaikus neierobežojot valsts iestāžu izmeklēšanas neitralitāti .

(11)

Lai atvieglotu izmeklēšanu vai kriminālprocesu attiecībā uz noziedzīgajiem nodarījumiem intelektuālā īpašuma tiesību jomā, tā nedrīkst būt atkarīga no noziedzīgā nodarījumā cietušās personas iesnieguma vai izvirzītās apsūdzības.

(12)

Izmeklēšanas un tiesvedības laikā, kvalificējot kriminālas darbības un paredzot sankcijas, ir pilnībā jāievēro Eiropas Savienības Pamattiesību hartā noteiktās tiesības.

(13)

Šī direktīva neietekmē īpašu atbildības mehānismu interneta pakalpojumu sniedzējiem, kāds, piemēram, noteikts Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 8. jūnija Direktīvā 2000/31/EK par dažiem informācijas sabiedrības pakalpojumu tiesiskiem aspektiem, jo īpaši elektronisko tirdzniecību , iekšējā tirgū  (6) un Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 22. maija Direktīvā 2001/29/EK par dažu autortiesību un blakustiesību aspektu saskaņošanu informācijas sabiedrībā (7) .

(14)

Tā kā šīs direktīvas mērķi dalībvalstis atsevišķi nevar sasniegt pietiekamā kvalitātē un tādējādi to var labāk sasniegt Kopienas līmenī, Kopiena var pieņemt pasākumus saskaņā ar subsidiaritātes principu, kā izklāstīts Līguma 5. pantā. Saskaņā ar minētajā pantā noteikto proporcionalitātes principu šī direktīva nepārsniedz to, kas ir vajadzīgs minētā mērķa sasniegšanai.

(15)

Šī direktīva atbilst pamattiesībām, un tajā ir ievēroti principi, kas jo īpaši noteikti Eiropas Savienības Pamattiesību hartā. Šīs direktīvas mērķis ir jo īpaši nodrošināt pilnīgu intelektuālā īpašuma aizsardzību saskaņā ar minētās hartas 17. panta 2. punktu.

(16)

Ir vajadzīgs nodrošināt intelektuālā īpašuma tiesību atbilstošu aizsardzību audiovizuālajā nozarē, kā noteikts Eiropas Parlamenta un Padomes 1998. gada 20. novembra Direktīvā 98/84/EK par tiesisku aizsardzību pakalpojumiem, kas pamatojas uz ierobežotu piekļuvi vai nodrošina to (8) ,

IR PIEŅĒMUŠI ŠO DIREKTĪVU.

1. pants

Priekšmets un darbības joma

Šajā direktīvā noteikti krimināltiesiskie pasākumi, kas vajadzīgi, lai nodrošinātu še turpmāk minēto intelektuālā īpašuma tiesību ievērošanu , ņemot vērā viltošanas un pirātisma praksi .

Šie pasākumi attiecas uz intelektuālā īpašuma tiesībām, kas paredzētas Kopienas tiesību aktos , izņemot patentu tiesības .

Rūpnieciskā īpašuma tiesības attiecībā uz patentu izslēdz no šīs direktīvas darbības jomas.

Īpaši jānosaka, ka šī direktīva neattiecas uz intelektuālā īpašuma tiesību pārkāpumiem, kas ir saistīti ar:

patentu tiesībām, funkcionāliem modeļiem un tiesībām attiecībā uz augu šķirnēm, tostarp tiesībām, kas izriet no papildu aizsardzības sertifikātiem;

sākotnējo preču paralēlu importēšanu no trešās valsts ar intelektuālā īpašuma tiesību īpašnieka piekrišanu.

2. pants

Definīcijas

a)

“intelektuālā īpašuma tiesības” ir vienas vai vairākas šādas tiesības:

autortiesības,

blakustiesības,

datu bāzes izveidotāja sui generis tiesības,

pusvadītāja izstrādājumu topogrāfijas izveidotāja tiesības,

tiesības uz preču zīmi, ciktāl krimināltiesiskās aizsardzības attiecināšana uz tām neierobežo brīvā tirgus noteikumus un pētniecības darbības,

tiesības uz dizainparaugu,

tiesības attiecībā uz ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm,

firmas nosaukums, ciktāl tas attiecīgajos valsts tiesību aktos ir aizsargāts kā ekskluzīvas īpašumtiesības,

katr ā ziņā tiesības, ciktāl tās ir paredzētas Kopienas līmenī, attiecībā uz precēm, kas noteiktas 2. panta 1. punkta a) un b) apakšpunktā Padomes 2003. gada 22. jūlija Regulā (EK) Nr. 1383/2003 par muitas rīcību attiecībā uz precēm, par kurām ir aizdomas, ka tās pārkāpj atsevišķas intelektuālā īpašuma tiesības, un pasākumiem, ko veic attiecībā uz precēm, kas ir pārkāpušas šādas tiesības (9), un katrā ziņā, neattiecinot minēto uz patentu tiesībām;

b)

“pārkāpumi komerciālā mērogā” ir visi intelektuālā īpašuma tiesību pārkāpumi, kas izdarīti, lai iegūtu komerciālas priekšrocības; tas neattiecas uz darbībām, ko veic privāti lietotāji personiskā bezpeļņas nolūkā;

c)

“tīši intelektuālā īpašuma tiesību pārkāpumi” ir jebkuri tīši un apzināti attiecīgo tiesību pārkāpumi, lai iegūtu komerciāla mēroga ekonomiskas priekšrocības;

d)

“juridiska persona” ir ikviena juridiska persona, kam tāds statuss ir saskaņā ar spēkā esošiem attiecīgās valsts tiesību aktiem, izņemot valstis un ikvienu citu publisku struktūru, kura darbojas, īstenojot publiskās varas prerogatīvas, un izņemot publiskas starptautiskās organizācijas.

3. pants

Noziedzīgi nodarījumi

Dalībvalstis veic visu vajadzīgo, lai kā noziedzīgi nodarījumi tiktu kvalificēti visi intelektuālā īpašuma tīši pārkāpumi, kas veikti komerciālā mērogā, kā arī līdzdalība tajos vai ar šiem pārkāpumiem tieši saistīta kūdīšana uz tiem.

Kriminālsankcijas nav jāpiemēro par tādu sākotnējo preču paralēlu importēšanu no trešās valsts ar intelektuālā īpašuma tiesību īpašnieka piekrišanu.

Dalībvalstis nodrošina, ka aizsargāta darba taisnīga izmantošana, tostarp reproducēšana, sagatavojot kopijas, vai izmantošana audioformātā vai citā veidā ar mērķi sagatavot par to kritisku analīzi, komentāru, ziņas, mācību materiālu (tostarp vairākas kopijas izmantošanai klasē), studijām vai pētniecībai, nav uzskatāma par noziedzīgu nodarījumu.

4. pants

Sankciju veids

1.

a)

fiziskām personām — brīvības atņemšanu;

b)

fiziskām un juridiskām personām:

i)

krimināltiesībās paredzētus naudas sodus fiziskām personām un sodus, kas ir vai nav paredzēti krimināltiesībās, — juridiskām personām ;

ii)

noziedzīgā nodarījuma priekšmeta, rīku un līdzekļu konfiskāciju vai mantas konfiskāciju šo līdzekļu vērtībā.

2.

a)

tādas mantas , ieskaitot materiālus un aprīkojumu, iznīcināšana, kuras izmantotas intelektuālā īpašuma tiesību pārkāpšanai;

b)

uzņēmuma, kas izmantots attiecīgā pārkāpuma veikšanai, pilnīga vai daļēja, galīga vai pagaidu slēgšana;

c)

galīgs vai pagaidu aizliegums veikt komerciālas darbības;

d)

pakļaušana tiesas uzraudzībai;

e)

darbības izbeigšana ar tiesas lēmumu;

f)

aizliegums saņemt valsts atbalstu un subsīdijas;

g)

tiesas nolēmumu publicēšana;

h)

rīkojums, ar ko pārkāpējam prasa apmaksāt konfiscēto preču glabāšanas izdevumus.

5. pants

Sankciju līmenis

1.   Dalībvalstis veic pasākumus, kas vajadzīgi, lai nodrošinātu to, ka fiziskas personas, kuras ir atbildīgas par 3. pantā minētajiem noziedzīgajiem nodarījumiem, tiek sodītas ar maksimālo sodu, kas ir vismaz 4 gadi ieslodzījumā, ja tie ir nopietni noziedzīgi nodarījumi Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 26. oktobra Direktīvas 2005/60/EK par to, lai nepieļautu finanšu sistēmas izmantošanu nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanai un teroristu finansēšanai (10) 3. panta 5. punkta nozīmē vai ja šos noziedzīgos nodarījumus ir izdarījusi krimināla organizācija Pamatlēmuma 2007/.../TI par cīņu pret organizēto noziedzību izpratnē, kā arī tad, ja šie noziedzīgie nodarījumi rada draudus personu veselībai vai drošībai.

2.

a)

maksimālajā apmērā vismaz EUR 100 000 gadījumos, kuri nav minēti 1. punktā ;

b)

maksimālajā apmērā vismaz EUR 300 000 gadījumos, kuri minēti 1. punktā.

3.     Dalībvalstis veic vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu to, ka atkārtotus noziedzīgus nodarījumus 3. panta nozīmē, ko fiziskas vai juridiskas personas izdarījušas dalībvalstī, kas nav to izcelsmes vai mītnes valsts, ņem vērā, nosakot sankciju apmēru saskaņā ar šā panta 1. un 2. punktu.

6. pants

Paplašinātas konfiskācijas pilnvaras

Dalībvalstis veic pasākumus, kas vajadzīgi, lai daļēji vai pilnībā konfiscētu mantu, kas pieder fiziskai vai juridiskai personai, kura notiesāta saskaņā ar 3. pantu Padomes 2005. gada 24. februāra Pamatlēmumā 2005/212/TI par noziedzīgi iegūtu līdzekļu, nozieguma rīku un īpašuma konfiskāciju (11) , ja tie ir nopietni noziedzīgi nodarījumi Direktīvas 2005/60/EK 3. panta 5. punkta nozīmē vai ja noziedzīgus nodarījumus ir izdarījusi krimināla organizācija Pamatlēmuma ... par cīņu pret organizēto noziedzību izpratnē, kā arī tad, ja šie noziedzīgie nodarījumi rada draudus personu veselībai vai drošībai.

7. pants

Tiesību ļaunprātīga izmantošana

Dalībvalstis nodrošina, ka, veicot krimināltiesiskus, civiltiesiskus un procesuālus pasākumus, ir aizliegts ļaunprātīgi izmantot draudus ar krimināltiesiskām sankcijām un par šādiem draudiem var piemērot sankcijas.

Dalībvalstis aizliedz procedūras ļaunprātīgu izmantošanu, jo īpaši gadījumos, ja krimināltiesiskus pasākumus izmanto, lai nodrošinātu civiltiesībās paredzētu prasību izpildi.

8. pants

Tiesājamo tiesības

Dalībvalstis nodrošina, ka pienācīgi tiek aizsargātas un garantētas tiesājamo tiesības.

9. pants

Kopējas izmeklēšanas grupas

1.    Dalībvalstīm jānodrošina, ka intelektuālā īpašuma tiesību īpašniekiem vai to pārstāvjiem un ekspertiem ir atļauts palīdzēt kopējo izmeklēšanās grupu veiktajās izmeklēšanās par noziedzīgiem nodarījumiem, kas noteikti 3. pantā.

2.     Dalībvalstis paredz atbilstošus aizsardzības pasākumus, lai nodrošinātu to, ka šāda palīdzība neapdraud apsūdzētās personas tiesības, piemēram, ietekmējot pierādījumu precizitāti, viengabalainību un objektivitāti.

3.     Izmeklēšanā un tiesvedībā ir pilnībā jāievēro Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 8. pants par personas datu aizsardzību un Eiropas Parlamenta un Padomes 1995. gada 24. oktobra Direktīva 95/46/EK par personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi un šādu datu brīvu apriti (12).

10. pants

Tiesības saņemt informāciju no tiesībaizsardzības iestādēm

Dalībvalstis nodrošina, ka gadījumos, kad tiesībaizsardzības iestādes konfiscē neatļautas preces vai iegūst citus pierādījumus par pārkāpumu, šīs iestādes dara šos pierādījumus pieejamus izmantošanai tādā notiekošā vai iecerētā civilā tiesvedībā pret iespējamo pārkāpēju, kas pēc tiesību īpašnieka prasījuma ir uzsākta Eiropas Savienības jurisdikcijā un, ja iespējams, šīs iestādes informē attiecīgo tiesību īpašnieku vai tā pārstāvi, ka to rīcībā ir šādi priekšmeti vai pierādījumi. Dalībvalstis var prasīt, lai uz šādu pierādījumu sniegšanu tiesību īpašniekam attiecina pienācīgas piekļuves, drošības un citas prasības tā, lai nodrošinātu pierādījumu viengabalainību un novērstu iespējamu kaitējumu krimināllietai, kas vēlāk var tikt uzsākta.

11. pants

Kriminālprocesa uzsākšana

Dalībvalstis nodrošina, ka iespēja uzsākt kriminālizmeklēšanu vai kriminālvajāšanu par 3. pantā minētajiem noziedzīgajiem nodarījumiem nav atkarīga no noziedzīgā nodarījumā cietušās personas iesnieguma vai izvirzītās apsūdzības, vismaz tad, ja darbības ir izdarītas dalībvalsts teritorijā.

12. pants

Transponēšana

1.   Dalībvalstis pieņem vajadzīgos noteikumus, lai izpildītu šīs direktīvas prasības līdz ... (13). Dalībvalstis tūlīt paziņo Komisijai minēto tiesību aktu tekstus, kā arī minēto tiesību aktu un šīs direktīvas atbilstības tabulu.

Kad dalībvalstis pieņem šos tiesību aktus, tajos iekļauj atsauci uz šo direktīvu vai arī šādu atsauci pievieno to oficiālajai publikācijai. Šādas atsauces pievienošanas kārtību nosaka dalībvalstis.

2.   Dalībvalstis dara Komisijai zināmus savu valsts tiesību aktu noteikumus, ko tās pieņem jomā, uz kuru attiecas šī direktīva.

13. pants

Stāšanās spēkā

Šī direktīva stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

14. pants

Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.

..., ...

Eiropas Parlamenta vārdā

priekšsēdētājs

Padomes vārdā

priekšsēdētājs


(1)  OV C...

(2)  Eiropas Parlamenta 2007. gada 25. aprīļa Nostāja.

(3)  OV L 336, 23.12.1994., 1. lpp.

(4)   OV L 157, 30.4.2004., 45. lpp. Kļūdu labojums publicētsOV L 195, 2.6.2004., 16. lpp.

(5)  OV L 162, 20.6.2002., 1. lpp.

(6)   OV L 178, 17.7.2000., 1. lpp.

(7)  OV L 167, 22.6.2001., 10. lpp.

(8)  OV L 320, 28.11.1998., 54. lpp.

(9)  OV L 196, 2.8.2003., 7. lpp.

(10)  OV L 309, 25.11.2005., 15. lpp.

(11)   OV L 68, 15.3.2005., 49. lpp.

(12)  OV L 281, 23.11.1995., 31. lpp. Direktīvā izdarīti grozījumi ar Regulu (EK) Nr. 1882/2003 (OV L 284, 31.10.2003., 1. lpp.).

(13)  Astoņpadsmit mēneši pēc šīs direktīvas pieņemšanas dienas.

P6_TA(2007)0146

Kopienas kuģu satiksmes uzraudzības un informācijas sistēma ***I

Eiropas Parlamenta 2007. gada 25. aprīļa normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai, ar kuru groza Direktīvu 2002/59/EK, ar ko izveido Kopienas kuģu satiksmes uzraudzības un informācijas sistēmu (COM(2005)0589 — C6-0004/2006 — 2005/0239(COD))

(Koplēmuma procedūra: pirmais lasījums)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (COM(2005)0589) (1),

ņemot vērā EK līguma 251. panta 2. punktu un 80. panta 2. punktu, saskaņā ar kuriem Komisija tam iesniedz priekšlikumu (C6-0004/2006),

ņemot vērā Reglamenta 51. pantu,

ņemot vērā Transporta un tūrisma komitejas ziņojumu un Zivsaimniecības komitejas atzinumu (A6-0086/2007),

1.

apstiprina grozīto Komisijas priekšlikumu;

2.

prasa Komisijai vēlreiz ar to apspriesties, ja tā ir paredzējusi būtiski grozīt šo priekšlikumu vai to aizstāt ar citu tekstu;

3.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai.


(1)  OV vēl nav publicēts.

P6_TC1-COD(2005)0239

Eiropas Parlamenta nostāja, pieņemta pirmajā lasījumā 2007. gada 25. aprīlī, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2007/.../EK, ar kuru groza Direktīvu 2002/59/EK, ar ko izveido Kopienas kuģu satiksmes uzraudzības un informācijas sistēmu

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 80. panta 2. punktu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu (1),

ņemot vērā Reģionu komitejas atzinumu (2),

saskaņā ar Līguma 251. pantā noteikto procedūru (3),

tā kā:

(1)

Pieņemot Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 27. jūnija Direktīvu 2002/59/EK, ar ko izveido Kopienas kuģu satiksmes uzraudzības un informācijas sistēmu un atceļ Padomes Direktīvu 93/75/EEK (4), Eiropas Savienība nodrošinājās ar papildu līdzekļiem, kas vajadzīgi, lai novērstu cilvēka dzīvību apdraudošas situācijas jūrā un lai aizsargātu jūras vidi.

(2)

Saskaņā ar šo direktīvu dalībvalstīm, kuras ir krasta valstis, jāvar apmainīties ar informāciju, ko tās ieguvušas, veicot kuģu satiksmes uzraudzību to kompetencē esošajās zonās. Informācijas apmaiņai paredzēto Kopienas sistēmu SafeSeaNet, kuru Komisija izstrādājusi sadarbībā ar dalībvalstīm, veido, no vienas puses, datu apmaiņas tīkls un, no otras puses, tās pamatinformācijas standartizācijas sistēma, kas ir pieejama par kuģiem un to kravu (iepriekšējs paziņojums un ziņojumi). Tādējādi ar šīs sistēmas palīdzību iespējams tūlīt lokalizēt Eiropas ūdeņos iebraucošos kuģus un nodot atbilstīgajām iestādēm precīzu un aktuālu informāciju par šo kuģu pārvietošanos un bīstamajām vai piesārņojošajām kravām, kā arī par jūras starpgadījumiem.

(3)

Attiecīgi, lai garantētu iespēju šādi savākto informāciju izmantot operatīviem mērķiem, infrastruktūru, kas vajadzīga šajā direktīvā paredzēto datu vākšanai un apmaiņai un ko ievieš valsts pārvaldes iestādes, ir būtiski integrēt informācijas apmaiņai paredzētajā Kopienas sistēmā SafeSeaNet.

(4)

No visas informācijas, kas paziņota un ar ko notikusi apmaiņa atbilstīgi Direktīvai 2002/59/EK, īpaši svarīgas ir precīzas ziņas par bīstamajām vai piesārņojošajām precēm, kuras pārvadā pa jūru. Šajā sakarā un ņemot vērā nesenos jūras negadījumus, dati par ogļūdeņražiem, kurus pārvadā pa jūru, jādara vieglāk pieejami krasta iestādēm, jo tas ir būtiski svarīgi, lai varētu izvēlēties vispiemērotāko kontroles metodi, un avārijas situācijā šīm iestādēm jāvar tieši sazināties ar tiem operatoriem, kuru zināšanas par transportējamām precēm ir visplašākās.

(5)

1974. gada Starptautiskā konvencijā par cilvēku dzīvības aizsardzību uz jūras (SOLAS konvencija) minētās iekārtas, ar kurām var automātiski identificēt kuģus (AIS — Automātiskās identifikācijas sistēma), ļauj ne vien uzlabot šo kuģu uzraudzības iespējas, bet jo īpaši palielināt kuģošanas drošību situācijās, kad kuģi atrodas tuvu cits citam. Tādēļ šīs iekārtas ir minētas Direktīvā 2002/59/EK. Ņemot vērā daudzās sadursmes, kurās iesaistītos zvejas kuģus acīmredzami nepamanīja no tirdzniecības kuģiem vai kurās zvejas kuģu apkalpe nepamanīja tuvumā esošos tirdzniecības kuģus, ir ļoti vēlams minēto pasākumu attiecināt arī uz zvejas kuģiem, kuru garums pārsniedz 15 metrus. Starptautiskā Jūrniecības organizācija (SJO) ir atzinusi, ka kuģu pārraidīto AIS datu publicēšana komercnolūkos internetā vai citur varētu apdraudēt kuģu un ostu iekārtu drošību un aizsardzību, un ir mudinājusi dalībvalstis novērst, atbilstoši valsts tiesību aktiem, ka personas, kurām ir pieejami AIS dati, atklāj tos citām personām publicēšanai globālajā tīmeklī vai citur. Turklāt AIS datu pieejamība par kuģu maršrutiem un kravām nedrīkst ietekmēt taisnīgu konkurenci kuģniecības nozarē.

(6)

Ir lietderīgi izpētīt, kāda ir iespējamā sinerģija starp AIS un kopējās zivsaimniecības politikas satvarā izmantotajām pozicionēšanas un sakaru sistēmām, piemēram, tādām kā sistēma kuģu novērošanai ar satelītu palīdzību (VMS). Attiecīgi ir jānosaka grafiks kuģu aprīkošanai ar AIS sistēmu, ņemot vērā šāda pētījuma rezultātus. Pētījumā par šo sistēmu savstarpēju integrēšanu jāņem vērā zvejas flotes kontroles vajadzības un prasības, jo īpaši attiecībā uz pārraidīto datu drošību un konfidencialitāti.

(7)

Direktīva nosaka, ka jauni kuģi ir jāaprīko ar AIS. Lai aprīkotu pašreizējo zvejas floti, jāievieš īpaša budžeta pozīcija papildus Zivsaimniecības virzības finansēšanas instrumentam, kas ļautu īstenot līdzfinansēšanu no Kopienas līdzekļiem līdz pat 90% neatkarīgi no ģeogrāfiskā apgabala.

(8)

Direktīvas 2002/59/EK 16. pantā paredzēts, ka dalībvalstīm jāpieņem īpaši pasākumi attiecībā uz kuģiem, kuri to darbības vai stāvokļa dēļ var kļūt par riska faktoru. Tādēļ vēlams par šādiem kuģiem uzskatīt arī tos, kam ir nepietiekams apdrošināšanas segums vai finanšu garantijas vai ko kapteiņi vai ostas pārvaldes ir raksturojušas kā tādus, kuru trūkumi var traucēt drošu kuģošanu vai apdraudēt vidi.

(9)

Atbilstīgi Direktīvas 2002/59/EK 18. pantam par risku, ko rada ārkārtīgi slikti laika apstākļi, vajadzētu ņemt vērā apdraudējumu, ko kuģošanai var radīt ledus veidošanās. Tādēļ, ja dalībvalsts izraudzīta kompetentā iestāde, pamatojoties uz kvalificēta meteoroloģiskās informācijas dienesta sniegtu ledus apstākļu prognozi, uzskata, ka attiecīgie kuģošanas apstākļi ir bīstami cilvēka dzīvībai vai rada ievērojumu piesārņojuma risku, šai iestādei jāinformē to kuģu kapteiņi, kas atrodas minētās iestādes kompetencē esošā zonā vai gatavojas iebraukt kādā no šīs zonas ostām vai izbraukt no šādas ostas. Attiecīgajai iestādei jāspēj veikt visus vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu cilvēka dzīvības saglabāšanu jūrā un vides aizsardzību. Lai izvairītos no iespējamām problēmām saistībā ar dažādu klasifikāciju sabiedrību noteikumiem par ledus apstākļiem, būtu lietderīgi, ja dalībvalstis standartizētu savus noteikumus. Šajā sakarā varētu būt vienotas prasības no Starptautiskās Klasifikācijas sabiedrību asociācijas (SKSA) vai citām galvenajām asociācijām, lai izvairītos no iespējamiem konfliktiem.

(10)

Direktīvas 2002/59/EK 20. pantā jo īpaši paredzēts, ka dalībvalstīm jāizstrādā plāni, lai vajadzības gadījumā to ostās vai citās aizsargātās vietās vislabākajos pieejamajos apstākļos varētu uzņemt avarējušus kuģus, šādi ierobežojot jūras negadījumu sekas.

(11)

Tomēr, ņemot vērā norādījumus par patvēruma vietām, kurus SJO pieņēma jau pēc Direktīvas 2002/59/EK pieņemšanas, un turpinot Komisijas, Eiropas Jūras drošības aģentūras un dalībvalstu kopīgo darbu, vajadzētu precīzi noteikt pamatprasības, kurām jābūt ievērotām “patvēruma vietu” plānos, lai nodrošinātu saskaņotu un efektīvu šā pasākuma īstenošanu un precizētu dalībvalstu saistību jomu.

(12)

Ir svarīgi, ja jūrā rodas avārijas situācija, proti, situācija, kuras rezultātā varētu notikt kuģa bojāeja vai rasties apdraudējums videi vai kuģošanas drošībai, ka ir iespējams uzaicināt neatkarīgu iestādi, kurai ir pilnvaras un kompetence, lai pieņemtu jebkādus vajadzīgos lēmumus par palīdzības sniegšanu avarējušajam kuģim, lai aizsargātu cilvēku dzīvību un vidi, kā arī samazinātu ekonomiskos zaudējumus. Vēlams, lai kompetentā iestāde būtu neatkarīga iestāde. Jo īpaši, šai iestādei ir jābūt pilnvarotai pieņemt neatkarīgu lēmumu par avarējuša kuģa uzņemšanu patvēruma vietā. Tādēļ tai jāveic iepriekšējs situācijas novērtējums, pamatojoties uz attiecīgajā “patvēruma vietas” plānā ietverto informāciju.

(13)

Kuģu , kuriem ir vajadzīga palīdzība, uzņemšanas plānos precīzi jāapraksta lēmumu pieņemšanas secība attiecībā uz trauksmes izsludināšanu un attiecīgo situāciju risināšanu. Skaidri jāapraksta atbilstīgās iestādes un to uzdevumi, kā arī iesaistīto pušu sazināšanās līdzekļi. Ar piemērojamajām procedūrām jāgarantē tas, ka lēmumus iespējams pieņemt ātri, pamatojoties uz kuģniecības speciālistu zināšanām avārijas situāciju risināšanā, kad var rasties smagas sekas.

(14)

Kad dalībvalstis izstrādā minētos plānus, tām turklāt jāveic krastā atrodošos iespējamo patvēruma vietu inventarizācija, lai kompetentā iestāde jūras negadījumā vai starpgadījumā varētu skaidri un ātri noteikt avarējušo kuģu uzņemšanai piemērotākās vietas. Šādā inventarizācijā jāaptver visa atbilstīgā informācija, jo īpaši ziņas par izvērtējamo vietu fizikālajām, vides un ekonomiskajām iezīmēm un par iekārtām un ierīcēm, kas ir pieejamas, lai atvieglotu avarējušu kuģu uzņemšanu vai lai novērstu negadījuma vai piesārņojuma sekas.

(15)

Ir svarīgi, lai tiktu pienācīgi publicēts to kompetento iestāžu saraksts, kas ir pilnvarotas pieņemt lēmumu par kuģa uzņemšanu vai neuzņemšanu patvēruma vietā, un to kompetento iestāžu saraksts, kas atbild par trauksmes signālu saņemšanu un par reaģēšanu uz šiem signāliem. Turklāt iespējamo patvēruma vietu inventarizācijas rezultāti dalībvalstīm jādara zināmi Komisijai. Visbeidzot, var izrādīties lietderīgi atbilstīgo informāciju par plāniem un patvēruma vietām darīt pieejamu arī personām, kas ir iesaistītas palīdzības sniegšanā uz jūras, un to kaimiņos esošo dalībvalstu iestādēm, kuras varētu skart jūras negadījuma ietekme. Ir svarīgi, ka iesaistītās personas, kurām ir šāda informācija, garantē tās konfidencialitāti.

(16)

Aizsargājamu jūras teritoriju tīklu ieviešana būtu japaātrina un dalībvalstīm, Komisijai koordinējot, būtu papildus jāizveido sezonālās jūras vides un cilvēkresursu indeksa kartes.

(17)

Finanšu garantijas vai apdrošināšanas neesamībai nevajadzētu atbrīvot dalībvalsti no saistībām palīdzēt avarējušam kuģim un uzņemt to patvēruma vietā, ja, tā rīkojoties, dalībvalsts var samazināt riskus, kas saistīti ar kuģa apkalpi un vides piesārņošanu. Lai gan kompetentās iestādes drīkst pārliecināties par to, vai kuģim ir apdrošināšanas segums vai kādas citas finanšu garantijas, kas ļaus pienācīgi kompensēt radušās izmaksas un nodarīto kaitējumu saistībā ar kuģa uzņemšanu patvēruma vietā , šādas informācijas pieprasīšanai nedrīkstētu aizkavēt glābšanas operāciju .

(18)

Ostām, kuras uzņem avarējušu kuģi, ir jābūt iespējai saņemt atbilstošu kompensāciju par izmaksām un jebkuru nodarīto kaitējumu saistībā ar šo operāciju. Šajā sakarā ir svarīgi, ka piemēro ne tikai Eiropas Parlamenta un Padomes ... Direktīvu 2007/.../EK [par kuģu īpašnieku civiltiesisko atbildību un finanšu garantijām] un regulas par Starptautisko fondu naftas piesārņojuma radīto zaudējumu kompensēšanai, bet arī Starptautisko 1996. gada konvenciju par atbildību un zaudējumu atlīdzināšanu saistībā ar bīstamu un kaitīgu vielu jūras pārvadājumiem (HNS konvencija) un Starptautisko 2001. gada konvenciju par civilo atbildību par bunkera degvielas piesārņojuma radīto kaitējumu (Bunkeru konvencija). Tādēļ dalībvalstīm, cik drīz vien iespējams, ir jāratificē šīs konvencijas. Vēlams arī, lai dalībvalstis mudina pieņemt SJO ietvaros konvenciju par kuģu vraku aizvākšanu. Atsevišķos gadījumos dalībvalstīm vajadzētu nodrošināt izdevumu un ekonomisko zaudējumu atlīdzināšanu, kuri ostai radušies uzņemot avarējušu kuģi, jo īpaši, ja šādi izdevumi un ekonomiskie zaudējumi nav iekļauti kuģu īpašnieku finanšu garantijās un citos pašreizējos kompensācijas mehānismos.

(19)

Lai panāktu, ka kuģu kapteiņi un apkalpes pilnībā sadarbojas un uzticas, ir vajadzīgs nodrošināt, ka šo kuģu kapteiņi un apkalpe var paļauties uz tās dalībvalsts kompetentās iestādes pienācīgu un taisnīgu attieksmi, kurai tiek pieprasīts uzņemt avarējušo kuģi. Šajā sakarā ir vēlams, ka dalībvalstis piemēro SJO vadlīnijas par taisnīgu attieksmi pret jūrniekiem jūras negadījumā.

(20)

Eiropas Savienības piekrastes zonas uzraudzība un to kuģu apsekošana, kuri iebrauc tās teritoriālajos ūdeņos, ir kuģošanas drošības pamats Eiropā. Lai nepieļautu kuģu nesodīšanu un nodrošinātu, ka patvēruma vietas saņem kompensāciju, ja notiek negadījums, ir svarīgi pastiprināt piekrastes kontroli un nodrošināt, ka ES teritoriālajos ūdeņos neiebrauc kuģi, kuriem nav finanšu garantiju, kā noteikts Direktīvā 2007/.../EK [par kuģu īpašnieku civiltiesisko atbildību un finanšu garantijām].

(21)

Kuģu satiksmes uzraudzības un maršrutēšanas pasākumu praktiskā funkcija ir ļaut dalībvalstīm iegūt precīzu pārskatu par kuģiem, kas izmanto to jurisdikcijā esošos ūdeņus, un tādā veidā spēt efektīvāk rīkoties, lai vajadzības gadījumā novērstu iespējamos riskus. Dalīšanās ar informāciju palīdz uzlabot savākto ziņu kvalitāti un atvieglo informācijas apstrādi.

(22)

Atbilstīgi Direktīvai 2002/59/EK dalībvalstis un Komisija ir daudz sasniegušas elektroniskās datu apmaiņas procedūru saskaņošanas jomā, jo īpaši attiecībā uz bīstamu vai piesārņojošu preču pārvadājumiem. Informācijas apmaiņai paredzētā Kopienas sistēma SafeSeaNet, kuras izstrāde sākta 2002. gadā, tagad jāpadara par bāzes sistēmu Kopienas mērogā. Svarīgi ir nodrošināt, ka SafeSeaNet sistēmas rezultātā nepalielinās nozares administratīvais slogs vai nepieaug izmaksas un ka ir atbilstība starptautiskajiem noteikumiem, kā arī tiek ievērota konfidencialitāte attiecībā uz jebkurām iespējamām komerciālām saistībām.

(23)

Jauno tehnoloģiju attīstība, jo īpaši tādu ar kosmosu saistīto izmantojumu attīstība kā satelītos izvietotas kuģu uzraudzības sistēmas, attēlu veidošanas sistēmas vai Galileo, ļauj izvērst satiksmes uzraudzību atklātā jūrā un tādējādi nodrošināt plašāku pārklājuma zonu Eiropas ūdeņos. Turklāt SJO, lai ņemtu vērā pārmaiņas kuģošanas drošumā, drošībā, jūras vides aizsardzībā, kā arī lai izveidotu globālu sistēmu kuģu identifikācijai un uzraudzībai lielos attālumos (LRIT), ir grozījusi SOLAS konvenciju. Saskaņā ar SJO apstiprināto sistēmas arhitektūru, kas dod iespēju izveidot reģionālos LRIT datu centrus, kā arī ņemot vērā pieredzi, kas iegūta īstenojot SafeSeaNet sistēmu, ir jāizveido Eiropas LRIT datu centrs LRIT informācijas apkopošanai un pārvaldīšanai. Lai iegūtu LRIT datus, dalībvalstīm būs vajadzīgs pieslēgums Eiropas LRIT datu centra sistēmai.

(24)

SJO prasības par kuģu aprīkošanu ar LRIT sistēmu tiek piemērotas tikai tiem kuģiem, kuri veic starptautiskos pārvadājumus. Tomēr arī kuģi, kuri veic iekšējos pārvadājumus starp dalībvalsts ostām, var apdraudēt jūras satiksmes drošību un vidi, un arī tie ir jāaprīko ar LRIT sistēmu saskaņā ar grafiku, kuru ir savlaicīgi jāierosina Komisijai.

(25)

Lai garantētu optimālu un Kopienas mērogā saskanīgu tās informācijas izmantošanu, kas savākta atbilstīgi šai direktīvai vai citiem tiesību aktiem par kuģošanas drošību, Komisijai jāspēj vajadzības gadījumā nodrošināt šo datu apstrādi, izmantošanu un izplatīšanu dalībvalstu izraudzītām iestādēm.

(26)

Saskaņā ar šo Direktīvu apkopoto informāciju var izplatīt un izmantot tikai, lai novērstu situācijas, kuras rada draudus cilvēku dzīvībai uz jūras un jūras vides aizsardzībai. Tādēļ ir vēlams, ka Komisija sadarbībā ar Eiropas Tīkla un informācijas drošības aģentūru izpēta, kā risināt tīkla un informācijas drošības problēmas, kuras radušās piemērojot šo direktīvu.

(27)

Šajā sakarā Equasis sistēmas izveide pierādīja to, cik svarīgi ir veicināt kuģošanas drošību, jo sevišķi jūras transporta operatoru vidū. Komisijai jāspēj ar šīs sistēmas palīdzību sekmēt visas tās informācijas izplatīšanu, kas attiecas uz kuģniecību un ko savākušas dažādas valsts vai privātas organizācijas, kuras darbojas kuģošanas drošības jomā.

(28)

Ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 5. novembra Regulu (EK) Nr. 2099/2002, ar ko izveido Kuģošanas drošības un kuģu izraisītā piesārņojuma novēršanas komiteju (COSS)  (5), ir centralizēti to komiteju uzdevumi, kas izveidotas saskaņā ar attiecīgajiem Kopienas tiesību aktiem par kuģošanas drošību, kuģu radītā piesārņojuma novēršanu un dzīves un darba apstākļu aizsardzību uz kuģa. Tādēļ esošā komiteja būtu jāaizvieto ar COSS.

(29)

Jāņem vērā arī minēto starptautisko dokumentu grozījumi.

(30)

Eiropas Jūras drošības aģentūrai, kas izveidota ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 27. jūnija Regulu (EK) Nr. 1406/2002 (6), jāsniedz vajadzīgais atbalsts šīs direktīvas konverģentas un efektīvas īstenošanas nodrošināšanai.

(31)

Tādēļ attiecīgi jāgroza Direktīva 2002/59/EK,

IR PIEŅĒMUŠI ŠO DIREKTĪVU.

1. pants

1)

19. apsvērumu aizstāj ar šādi:

(19)

Pasākumi, kas ir vajadzīgi šīs direktīvas īstenošanai, jāapstiprina saskaņā ar Padomes 1999. gada 28. jūnija Lēmumu 1999/468/EK, ar ko nosaka Komisijai piešķirto ieviešanas pilnvaru īstenošanas kārtību (7). Jo īpaši Komisijai jāpiešķir pilnvaras pielikumu sagatavošanai par SafeSeaNet un I, III un IV pielikuma grozīšanai, ņemot vērā iegūto pieredzi. Tā kā bieži vien šādu pasākumu darbības joma ir vispārēja un ir paredzēti, lai grozītu nebūtiskus direktīvas elementus, tie jāpieņem saskaņā ar Lēmuma 1999/468/EK 5.a pantā norādīto regulatīvo kontroles procedūru. Komisijai arī jābūt pilnvarām noteikt prasības LRIT iekārtu uzstādīšanai uz kuģiem, kuri veic iekšējos pārvadājumus, un grozīt definīcijas, atsauces vai pielikumus, lai tos saskaņotu ar EK vai starptautiskajiem tiesību aktiem. Šie pasākumi ir jāpieņem saskaņā ar Lēmuma 1999/468/EK 5. pantā minēto regulatīvo kontroles procedūru.

2)

1. panta 1. punktu aizvieto šādi:

Direktīvas mērķis ir izveidot Kopienas kuģu satiksmes uzraudzības un informācijas sistēmu, lai uzlabotu jūras satiksmes drošību un efektivitāti, kā arī palielinātu ostu un jūras drošību, palielinot atbildīgo iestāžu reaģēšanas spēju negadījumā vai potenciāli bīstamās situācijās jūrā, arī meklēšanas un glābšanas operācijās, un sniedzot ieguldījumu, lai efektīvāk novērstu un atklātu kuģu radīto piesārņojumu.

3)

Direktīvas 2. panta 2. punktu groza šādi:

a)

ievadfrāzi aizstāj ar šādu“Ja nav noteikts citādi, šī direktīva neattiecas uz”;

b)

c) apakšpunktu aizvieto šādi:

c)

kuģu tilpnes un iekārtas izmantošanai uz kuģiem.

4)

Direktīvas 3. pantu groza šādi:

a)

minētā panta a) punktu groza,

i)

ievadfrāzē vārdus “šādi dokumenti:” aizstājot ar vārdiem “šādi dokumenti to jaunākajā versijā:”,

ii)

pievienojot šādus ievilkumus:

“—

“SJO Rezolūcija A.949(23)” ir Starptautiskās Jūrniecības organizācijas Rezolūcija 949(23) ar nosaukumu “Norādījumi par patvēruma vietām kuģiem, kam vajadzīga palīdzība”

“SJO Rezolūcija A.950(23)” ir Starptautiskās Jūrniecības organizācijas Rezolūcija 950(23) ar nosaukumu “Jūras palīdzības dienesti (MAS)”;

“SJO rezolūcija A.917(22)” ir Starptautiskās Jūrniecības organizācijas rezolūcija A.917(22) “Vadlīnijas par”AIS sistēmas izmantošanu uz kuģa borta, kura grozīta ar SJO rezolūciju A.956(23);

“SJO rezolūcija A.987(24)” ir Starptautiskās jūrniecības organizācijas rezolūcija A.987(24) “Vadlīnijas par taisnīgu attieksmi pret jūrniekiem jūras negadījumā”;

b)

pievieno šādu s), t), u) un v) punktu:

“s)

SafeSeaNet” ir kuģošanas informācijas apmaiņai paredzēta Kopienas sistēma, kuru Komisija izstrādājusi sadarbībā ar dalībvalstīm, lai nodrošinātu Kopienas tiesību aktu īstenošanu , kā norādīts īpašajā pielikumā, kuru sagatavos saskaņā ar 28. panta 3. punktā minēto regulatīvo kontroles procedūru ;

t)

“regulāra satiksme” ir virkne reisu, kuri organizēti tā, lai nodrošinātu satiksmi starp divām vai vairākām konkrētām ostām vai nu saskaņā ar publicētu grafiku, vai ar tādu regularitāti vai biežumu, kas atzīstams par sistemātisku;

u)

“zvejas kuģis” ir kuģis, kas aprīkots vai ko lieto rūpnieciskai zivju vai citu dzīvo jūras resursu zvejai;

v)

“LRIT”ir tāda sistēma kuģu identifikācijai un uzraudzībai lielos attālumos, kas automātiski pārraida informāciju saskaņā ar SOLAS konvencijas V nodaļas 19. noteikumu.

5)

Pievieno šādu 6.a pantu:

“6.a pants

Automātiskās identifikācijas sistēmu (AIS) izmantošana uz zvejas kuģiem

Visiem zvejas kuģiem, kuru kopgarums pārsniedz 24 metrus un kuri peld dalībvalsts jurisdikcijā esošos ūdeņos, atbilstīgi II pielikuma I daļas 3. punktā norādītajiem termiņiem jābūt aprīkotiem ar AIS, kas atbilst SJO izstrādātajiem darbības standartiem.

Zvejas kuģi, kuri ir aprīkoti ar AIS sistēmu, tās darbību uztur visu laiku, izņemot gadījumus, kad starptautiskie nolīgumi, noteikumi vai standarti nodrošina navigācijas informācijas aizsardzību.

Saskaņā ar SJO vadlīnijām par AIS sistēmas izmantošanu uz kuģa borta, sistēmu var izslēgt, ja kuģa kapteinis uzskata to par vajadzīgu kuģa drošībai vai aizsardzībai.

6)

Iekļauj šādu 6.b pantu:

6.b pants

Sistēmas (LRIT) izmantošana identifikācijai un uzraudzībai lielos attālumos

1.     Kuģi, kuri veic starptautiskos pārvadājumus, izņemot tos, kuri ir aprīkoti ar AIS sistēmu un kuģo tikai jūras apgabalā A1, kurā darbojas AIS tīkls, ir jāaprīko ar LRIT sistēmu saskaņā ar SOLAS konvencijas V nodaļas 19. noteikumu un SJO pieņemtajiem darbības standartiem un funkcionālajām prasībām.

Komisija nosaka prasības saskaņā ar 28. panta 2. punktā izklāstīto regulatīvo procedūru LRIT iekārtas uzstādīšanai uz kuģiem, kuri veic iekšējos pārvadājumus starp Eiropas Savienības dalībvalsts ostām.

2.     Dalībvalstīm un Komisijai ir jāsadarbojas, lai līdz 2008. gada 31. decembrim izveidotu Eiropas LRIT datu centru, kurš apkopos informāciju par kuģu identifikāciju un atrašanās vietu lielos attālumos.

Eiropas LRIT datu centram ir jāietilpst Eiropas jūras lietu informācijas un datu apmaiņas sistēmā SafeSeaNet. Dalībvalstīm ir jāsedz izmaksas, kas radušās mainot SafeSeaNet sistēmas valsts elementus, lai iekļautu LRIT informāciju.

Dalībvalstīm vēlākais līdz 2008. gada 31. decembrim ir jāizveido pieslēgums Eiropas LRIT datu centram un tas jāuztur.

3.     Komisijai saskaņā ar 28. panta 2. punktā minēto regulatīvo procedūru jānosaka politika un principi, lai piekļūtu Eiropas LRIT datu centrā glabātajai informācijai.

7)

Direktīvas 12. pantu aizstāj ar šādu:

“12. pants

Nosūtītāja saistības

Kravas nosūtītāji, kuri piedāvā pārvadāt bīstamas vai piesārņojošas kravas dalībvalsts ostā, neatkarīgi no kuģa lieluma, pirms kravu iekraušanas kuģī sniedz kuģa kapteinim vai operatoram deklarāciju ar šādu informāciju:

a)

I pielikuma 2. punktā uzskaitīto informāciju;

b)

attiecībā uz Marpol Konvencijas I pielikumā minētajām vielām, drošības rādītāju saraksts, kurā norādītas produktu fizikāli ķīmiskās īpašības, ieskaitot viskozitāti, ko izsaka cSt 50 °C un blīvumu 15 °C , un citi rādītāji, kuri ir iekļauti drošības rādītāju sarakstā saskaņā ar SJO rezolūciju MSC.150(77);

c)

nosūtītāja vai kādas citas tādas personas vai organizācijas kontaktinformācija, kurai ir informācija par produkta fiziski ķīmiskajām īpašībām un pasākumiem, kas jāveic ārkārtas gadījumos.

Kuģiem, kuri ierodas no ostas ārpus Kopienas un kuri dodas uz dalībvalsts ostu vai noenkurojas dalībvalsts teritoriālajos ūdeņos, un uz kuriem ir bīstamas vai piesārņojošas vielas, ir jābūt kravas nosūtītāja deklarācijai ar šādu informāciju:

a)

I pielikuma 3. iedaļā norādītā informācija,

b)

vajadzīgā informācija saskaņā ar šī panta 1. punkta b) un c) apakšpunktu.

3.    Kravas nosūtītāja pienākums un atbildība ir iesniegt kapteinim vai operatoram šādu deklarāciju un nodrošināt to, ka pārvadāšanai paredzētā krava patiešām ir tā krava, kas deklarēta, ievērojot 1. un 2. punktu .”

8)

14. panta otrās daļas c) apakšpunktu aizvieto šādi:

c)

katrai dalībvalstij ir jābūt iespējai, izmantojot SafeSeaNet, pēc pieprasījuma bez kavēšanās nosūtīt citas dalībvalsts kompetentajai iestādei informāciju par kuģi un bīstamām vai piesārņojošām kravām uz tā. Tas nedrīkst novest pie tā, ka dalībvalstis regulāri pieprasa informāciju par kuģiem un to kravām nolūkos, kuri nav saistīti ar kuģošanas drošību vai jūras vides aizsardzību.

9)

16. panta 1. punktā pievieno šādu d) un e) apakšpunktu:

“d)

kuģi, kas nav paziņojuši vai kuriem nav apdrošināšanas sertifikāta vai finanšu garantijas atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes ... Direktīvai 2007/.../EK [par kuģu īpašnieku civilo atbildību un finanšu garantijām] (8);

e)

kuģi, par kuriem loči vai ostas iestādes ir ziņojušas, ka tiem ir būtiski trūkumi, kas varētu apdraudēt kuģu drošu navigāciju vai radīt risku videi.

10)

Pievieno šādu 18.a pantu:

“18.a pants

Pasākumi ledus izraisītu risku gadījumā

Ja dalībvalstu izraudzītās kompetentās iestādes uzskata, ka ledus dēļ ir nopietni apdraudēta cilvēka dzīvības aizsardzība jūrā vai šo valstu kuģošanas rajonu vai piekrastes zonu aizsardzība, vai arī citu valstu kuģošanas rajonu vai piekrastes zonu aizsardzība,

1.

a)

tās informē to kuģu kapteiņus, kas atrodas šo iestāžu kompetencē esošajās zonās vai kas gatavojas iebraukt to ostās vai izbraukt no tām, par ledus apstākļiem, ieteicamajiem maršrutiem un ledlaužu pakalpojumiem attiecīgajās to kompetencē esošajās zonās;

b)

tās var prasīt, lai kuģi, kuri atrodas attiecīgajās zonās un gatavojas iebraukt ostā vai terminālī vai izbraukt no tā, vai atstāt enkurvietu, dokumentāli apstiprina, ka tie atbilst izturības un jaudas prasībām, kas ir samērīgas ar ledus apstākļiem attiecīgajā zonā.

2.   Pasākumus, kas veikti, ievērojot 1. punkta noteikumus, ledus apstākļus raksturojošo datu ziņā pamato ar ledus un laika apstākļu prognozēm, ko sniedzis dalībvalsts atzīts kvalificēts meteoroloģiskās informācijas dienests.”

11)

19. panta 2. punktā pievieno šādu daļu:

“Tādēļ viņi pēc valsts kompetento iestāžu pieprasījuma nosūta tām 12. pantā minēto informāciju.”

12)

20. pantu aizstāj ar šādu:

“20. pants

Avarējušu kuģu uzņemšana patvēruma vietās

Dalībvalstis izraugās kompetento iestādi, kura ir neatkarīga un kurai ir vajadzīgās kompetences un pilnvaras, lai glābšanas operācijas laikā pieņemtu pastāvīgus lēmumus attiecībā uz avarējušu kuģu uzņemšanu patvēruma vietā, ņemot vērā:

cilvēku dzīvību aizsardzību,

piekrastes aizsardzību,

jūras vides aizsardzību,

drošību jūrā un

ekonomisko zaudējumu samazināšanu.

Kompetentā iestāde, kas norādīta 1. pantā, var inter alia:

a)

ierobežot kuģa pārvietošanos vai norādīt tam ievērot īpašu maršrutu. Šī prasība neietekmē kuģa kapteiņa atbildību par drošu kuģa vadību;

b)

sniegt oficiālu paziņojumu kuģa kapteinim, lai novērstu apdraudējumu videi vai kuģu satiksmes drošībai;

c)

apmeklēt kuģi vai nosūtīt novērtēšanas grupu uz kuģi, lai novērtētu kuģa bojājumus un apdraudējuma riska pakāpi, kā arī palīdzēt kuģa kapteinim novērst avārijas situāciju un par to sniegt informāciju kompetentajam krasta dienestam;

d)

ja vajadzīgs, pašai uzaicināt un nosūtīt glābšanas speciālistus;

e)

noteikt, vai kuģis ir jāvada locim vai jāvelk tauvā.

3.     Komisijai koordinējot, dalībvalstis sastāda sezonālās(pārrobežu) jūras vides un civēkresursu indeksa kartes.

4.     Iestāde, kura minēta 1. punktā, uzņemas atbildību par 20.a pantā norādīto plānu īstenošanu.

5.     Pamatojoties uz situācijas iepriekšēju novērtēšanu, 1. punktā minētā iestāde izlemj par avarējuša kuģa uzņemšanu patvēruma vietā.

Kompetentā iestāde, kas minēta 1. punktā, nodrošina, ka, pamatojoties uz situācijas novērtējumu, saskaņā ar 20.a pantā norādīto plānu avarējušie kuģi tiek uzņemti patvēruma vietā visos gadījumos, kad, uzņemot avarējušo kuģi, ir iespējams samazināt ar šo situāciju saistīto risku.

6.     Dalībvalstīm ir jāievēro SJO vadlīnijas par taisnīgu attieksmi pret jūrniekiem negadījumā uz jūras saistībā ar kuģa apkalpi, kuras kuģis avarējis dalībvalsts jurisdikcijā esošos ūdeņos.

7.   Šā panta 4. punktā minēto iestāžu pārstāvji regulāri tiekas, lai apmainītos ar speciālajām zināšanām un pilnveidotu pasākumus, kas veicami saskaņā ar šo pantu. Specifisko apstākļu dēļ tikšanos var sasaukt jebkurā brīdī, ja to ierosina kāda no minētajām iestādēm vai Komisija.”

13)

Pievieno šādu 20.a pantu:

“20.a pants

Avarējušu kuģu uzņemšanas plāni

1.   Dalībvalstis izstrādā plānus, kas vajadzīgi, lai reaģētu uz to jurisdikcijā esošos ūdeņos avarējušu kuģu radīto risku un nodrošinātu avarējušo kuģu uzņemšanu, kā arī cilvēku dzīvību aizsardzību .

Plānus, kas minēti 1. punktā, sagatavo pēc apspriešanās ar iesaistītajām personām, ievērojot atbilstīgos SJO norādījumus, kas minēti 3. panta a) punktā, un tajos ietver vismaz šādu informāciju:

2.

a)

iestāde vai iestādes, kas atbild par trauksmes signālu saņemšanu un par reaģēšanu uz šiem signāliem;

b)

iestāde, kas atbild par stāvokļa novērtēšanu, piemērotas patvēruma vietas izvēli un pieņem lēmumu par avarējuša kuģa uzņemšanu izvēlētajā patvēruma vietā;

c)

iespējamo patvēruma vietu inventarizācija, kurā apkopo ātru novērtēšanu un lēmuma pieņemšanu atvieglojošus elementus, arī vides un sociālo faktoru aprakstu un dabas apstākļu raksturojumu minētajās vietās;

d)

novērtējuma procedūra patvēruma vietas izraudzīšanai, pamatojoties uz iespējamo patvēruma vietu inventarizācijas rezultātiem;

e)

līdzekļi un iekārtas, kas ir piemērotas palīdzības sniegšanai, glābšanas darbiem un cīņai pret piesārņojumu;

f)

starptautiski koordinācijas un lēmumu pieņemšanas mehānismi, kas varētu būt jāpiemēro;

g)

finanšu garantiju un atbildības procedūras attiecībā uz kuģiem, kas uzņemti patvēruma vietā.

3.   Dalībvalstis publicē 20. panta 4. punktā minētās kompetentās iestādes nosaukumu, kā arī sarakstu ar atbilstīgajiem trauksmes signālu saņemšanas un reaģēšanas kontaktpunktiem. Tās paziņo Komisijai iespējamo patvēruma vietu inventarizācijas rezultātus. Atbilstīgo informāciju par patvēruma plāniem un vietām tās paziņo arī kaimiņos esošajām dalībvalstīm.

Īstenojot avarējušu kuģu uzņemšanas plānos paredzētās procedūras, dalībvalstis nodrošina to, ka visu atbilstīgo informāciju par patvēruma plāniem un vietām dara pieejamu šajās darbībās iesaistītajām personām, tostarp palīdzību un vilkšanas pakalpojumus sniedzējiem uzņēmumiem.

Personām, kuras saņem attiecīgo informāciju saskaņā ar šo pantu attiecībā uz ārkārtas gadījumu plāniem un patvēruma vietām, ir jāgarantē šīs informācijas konfidencialitāte.

14)

Pievieno šādu 20.b pantu:

“20.b pants

Finanšu garantijas un kompensācija

1.    Apdrošināšanas polises vai finanšu garantijas neesamība neatbrīvo dalībvalstis no pienākuma veikt situācijas iepriekšēju novērtējumu un pieņemt lēmumu kā minēts 20. pantā, un tas nav pietiekams iemesls, lai atteiktu uzņemt avarējušu kuģi patvēruma vietā.

2.    Neskarot 1. punktu, dalībvalsts uzņemot avarējušo kuģi patvēruma vietā, var pieprasīt kuģa operatoram, aģentam vai kapteinim uzrādīt apdrošināšanas polisi vai finanšu garantiju, kas sedz kuģa izraisītos zaudējumus, kā paredzēts Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2007/.../EK [par kuģu īpašnieku civiltiesisko atbildību un finanšu garantijām] 7. pantā. Apdrošināšanas polises pieprasīšana nedrīkst aizkavēt avarējuša kuģa uzņemšanu patvēruma vietā.

3.     Dalībvalstis nodrošina to izdevumu un iespējamo ekonomisko zaudējumu atlīdzināšanu, kuri ostai radušies saskaņā ar 20. panta 5. punktu pieņemtā lēmuma rezultātā, ja kuģa īpašnieks vai operators nav noteiktā laikā atlīdzinājis izdevumus vai nodarīto kaitējumu saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2007/.../EK [par kuģu īpašnieku civiltiesisko atbildību un finanšu garantijām], kā arī atbilstoši pašreizējiem starptautiskajiem kompensēšanas mehānismiem.

15)

Pievieno šādu 22.a pantu:

“22.a pants

Kopienas sistēma apmaiņai ar kuģošanas informāciju SafeSeaNet

1.   Lai nodrošinātu šajā direktīvā minētās informācijas apstrādi, dalībvalstis izveido valsts vai vietēja mēroga sistēmas kuģošanas informācijas pārvaldībai.

2.   Sakaru sistēmām, kas izveidotas, piemērojot 1. punktu, jābūt tādām, lai savākto informāciju varētu izmantot operatīviem mērķiem, un jo īpaši tām jāatbilst šīs direktīvas 14. pantā paredzētajiem nosacījumiem.

3.   Lai garantētu šajā direktīvā paredzētās informācijas efektīvu apmaiņu, dalībvalstis nodrošina to, ka valsts vai vietējā mēroga sistēmas, kas izveidotas, lai vāktu, apstrādātu un saglabātu minēto informāciju, ir savietojamas ar kuģošanas informācijas apmaiņai paredzēto Kopienas sistēmu SafeSeaNet. Komisija nodrošina, ka Kopienas kuģošanas informācijas apmaiņas sistēma SafeSeaNet darbojas 24 stundas diennaktī.

4.     Sadarbojoties reģionālo nolīgumu, pārrobežu, starpreģionālo vai starpvaldību projektu ietvaros, dalībvalstis nodrošina, ka to izstrādātās informācijas sistēmas vai tīkli atbilst šīs direktīvas prasībām un ir savietojami un pieslēgti sistēmai SafeSeaNet.

5.     Lai nodrošinātu pietiekamu laikposmu sistēmas SafeSeaNet darbības testēšanai, tai jāsāk pilnībā darboties 2009. gada 1. janvārī.

16)

Direktīvas 23. pantu groza šādi:

a)

pievieno šādu c) punktu:

“c)

paplašinātu Kopienas kuģu satiksmes uzraudzības un informācijas sistēmas aptveramību un/vai veiktu tās atjaunināšanu, lai uzlabotu kuģu identificēšanu un uzraudzību, ņemot vērā informācijas un sakaru tehnoloģiju attīstību. Tālab dalībvalstis un Komisija sadarbojas, lai vajadzības gadījumā ieviestu obligātās ziņošanas sistēmas, obligātos kuģu satiksmes dienestus un atbilstīgas kuģu kustības sistēmas ar mērķi iesniegt tās apstiprināšanai SJO. Turklāt attiecīgajās reģionālajās vai starptautiskajās struktūrās tās sadarbojas, lai izveidotu kuģu satiksmes uzraudzības sistēmas, kas ir piemērotas darbībai lielos attālumos.”

b)

pievieno šādu e), f), un g) punktu:

“e)

nodrošinātu to valsts sistēmu savstarpēju savietojamību un izmantojamību, kuras izmanto pielikumā minētās informācijas pārvaldībai , integrētu parastās un satelītu sistēmas, kas tiek izmantotas vienam mērķim, un pilnveidotu un atjauninātu sistēmu SafeSeaNet;

f)

izpētītu, cik lietderīga un sīki izstrādājot noteikumus AIS un kopējās zivsaimniecības politikas satvarā izmantoto pozicionēšanas un sakaru sistēmu savstarpējai integrēšanai; Šā pētījuma secinājumiem ir jābūt pieejamiem ne vēlāk kā divpadsmit mēnešus pirms 6.a punktā minētā pienākuma stāšanās spēkā un jebkurā gadījumā ne vēlāk kā līdz 2008. gada 1. jūlijam;

g)

pētījumu veikšanas un īstenošanas procedūras, kas efektīvāk nodrošinās apkopotās informācijas konfidencialitāti.

17)

Pievieno šādu 23.a pantu:

“23.a pants

Ar kuģošanas drošību saistītās informācijas apstrāde un pārvaldība

1.   Vajadzības gadījumā Komisija nodrošina tās informācijas apstrādi, izmantošanu un izplatīšanu dalībvalstu izvēlētām iestādēm, kas savākta atbilstīgi šai direktīvai vai ko, pildot savus pienākumus, savākusi kāda sabiedriska vai privāta struktūra.

2.   Attiecīgā gadījumā Komisija iesaistās to sistēmu izstrādē un darbības nodrošināšanā, ko izmanto kuģošanas drošības datu vākšanai un izplatīšanai, jo īpaši ar sistēmas Equasis vai citas līdzvērtīgas publiskas sistēmas palīdzību.”

18)

24. pantu aizvieto ar šādu:

24. pants

Informācijas konfidencialitāte

1.     Dalībvalstis, saskaņā ar to valsts tiesību aktiem, veic vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu tām, atbilstīgi šīs direktīvas prasībām, nosūtītās informācijas konfidencialitāti.

2.     Dalībvalstis saskaņā ar valsts tiesību aktiem novērš kuģu pārraidīto AIS un LRIT datu publisku pieejamību vai izmantošanu citiem nolūkiem, kas nav kuģu satiksmes drošība un aizsardzība vai jūras vides aizsardzība, vai var ietekmēt konkurenci starp kuģu operatoriem. Jo īpaši tās nedrīkst atļaut publiski izplatīt informāciju attiecībā uz informāciju par kravu un personām zu kuģa, ja vien kuģa kapteinis vai operators nav piekritis izplatīt šo informāciju.

3.     Komisija sadarbībā ar Eiropas Tīkla un informācijas drošības aģentūru izpēta, kā atrisināt tīkla un informācijas drošības problēmas, kuras var būt saistītas ar šajā direktīvā norādītajiem pasākumiem, jo īpaši tās 6., 6.a, 14. un 22.a pantā. Ne vēlāk kā vienu gadu pēc šīs direktīvas spēkā stāšanās Komisijai ir jāveic vajadzīgie pasākumi, lai apkarotu saskaņā ar šo direktīvu sniegto datu neatļautu izmantošanu vai datu ļaunprātīgu izmantošanu komerciālā nolūkā.

19)

Direktīvas 27. panta 2. punktu aizvieto šādi:

2.     Turklāt I, III un IV pielikums var tikt grozīti saskaņā ar 28. panta 3. punktā norādīto regulatīvo kontroles procedūru, ņemot vērā ar šo direktīvu iegūto pieredzi, ciktāl šādi grozījumi nepaplašina šīs direktīvas darbības jomu.

20)

Direktīvas 28. pantu aizstāj ar šādu:

“28. pants

Komiteja

1.   Komisijai palīdz Kuģošanas drošības un kuģu izraisītā piesārņojuma novēršanas komiteja (COSS), kas izveidota ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 2099/2002 (9) 3. pantu.

2.   Ja ir atsauce uz šo punktu, piemēro Lēmuma 1999/468/EK 5. un 7. pantu, ievērojot minētā lēmuma 8. panta noteikumus.

Lēmuma 1999/468/EK 5. panta 6. punktā minētais termiņš ir trīs mēneši.

3.     Atsaucoties uz šo punktu, piemēro Lēmuma 1999/468/EK 5.a panta 1. līdz 4. punktu un 7. pantu, ņemot vērā minētā lēmuma 8. panta noteikumus.

21)

I pielikuma 4. punkta X ievilkumu aizvieto ar:

“—

X. dažādu informāciju:

rādītājus un bunkera degvielas aptuveno daudzumu visiem kuģiem, kuri pārvadā bunkera degvielu,

navigācijas statuss.

22)

II pielikuma I daļā pievieno šādu 3. punktu:

“3.

Zvejas kuģi

Visiem zvejas kuģiem, kuru kopgarums ir 24 metri un vairāk, piemēro prasību par aprīkojumu, kā paredzēts 6.a pantā, saskaņā ar turpmāk minēto grafiku:

jauns zvejas kuģis, kura kopgarums ir 24 metru un vairāk ... (10)

Zvejas kuģiem, kuru kopgarums ir vismaz 24 metri, taču nepārsniedz 45 metrus: ne vēlāk kā ... (11)

2. pants

1.   Dalībvalstis vēlākais līdz ... (12) pieņem un publicē normatīvos un administratīvos aktus, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības. Dalībvalstis tūlīt dara zināmus Komisijai minēto noteikumu tekstus, kā arī minēto noteikumu un šīs direktīvas atbilstības tabulu.

Kad dalībvalstis pieņem minētos noteikumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu, vai šādu atsauci pievieno to oficiālai publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kā izdarāma šāda atsauce.

2.   Dalībvalstis dara Komisijai zināmus savu tiesību aktu galvenos noteikumus, ko tās pieņem jomā, uz kuru attiecas šī direktīva.

3. pants

Šī direktīva stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

4. pants

Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.

..., ...

Eiropas Parlamenta vārdā

priekšsēdētājs

Padomes vārdā

priekšsēdētājs


(1)  OV C 318, 23.12.2006., 195. lpp.

(2)  OV C 229, 22.9.2006., 38. lpp.

(3)  Eiropas Parlamenta 2007. gada 25. aprīļa Nostāja.

(4)  OV L 208, 5.8.2002., 10. lpp.

(5)  OV L 324, 29.11.2002., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 93/2007 (OV L 22, 31.1.2007., 12. lpp.).

(6)  OV L 208, 5.8.2002., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1891/2006 (OV L 394, 30.12.2006., 1. lpp.).

(7)  OV L 184, 17.7.1999., 23. lpp. Lēmumā grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2006/512/EK (OV L 200, 22.7.2006., 11. lpp.).”

(8)  OV L...

(9)  OV L 324, 29.11.2002., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 93/2007 (OV L 22, 31.1.2007., 12. lpp.).

(10)  Šīs direktīvas spēkā stāšanās diena.;

(11)   Divu gadu laikā pēc šīs direktīvas spēkā stāšanās dienas. ;”

(12)  12 mēneši pēc šīs direktīvas spēkā stāšanās dienas.

P6_TA(2007)0147

Negadījumu izmeklēšana jūras transporta nozarē ***I

Eiropas Parlamenta 2007. gada 25. aprīļa normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai, ar ko nosaka pamatprincipus negadījumu izmeklēšanai jūras transporta nozarē un groza Direktīvas 1999/35/EK un 2002/59/EK (COM(2005)0590 — C6-0056/2006 — 2005/0240(COD))

(Koplēmuma procedūra: pirmais lasījums)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (COM(2005)0590) (1),

ņemot vērā EK līguma 251. panta 2. punktu un 80. panta 2. punktu, saskaņā ar kuriem Komisija tam iesniedz priekšlikumu (C6-0056/2006),

ņemot vērā Reglamenta 51. pantu,

ņemot vērā Transporta un tūrisma komitejas ziņojumu (A6-0079/2007),

1.

apstiprina grozīto Komisijas priekšlikumu;

2.

prasa Komisijai vēlreiz ar to apspriesties, ja tā ir paredzējusi būtiski grozīt šo priekšlikumu vai to aizstāt ar citu tekstu;

3.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai.


(1)  OV vēl nav publicēts.

P6_TC1-COD(2005)0240

Eiropas Parlamenta nostāja, pieņemta pirmajā lasījumā 2007. gada 25. aprīlī, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2007/.../EK, ar ko nosaka pamatprincipus negadījumu izmeklēšanai jūras transporta nozarē un groza Direktīvas 1999/35/EK un 2002/59/EK

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 80. panta 2. punktu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu (1),

ņemot vērā Reģionu Komitejas atzinumu (2),

saskaņā ar Līguma 251. pantā noteikto procedūru (3),

tā kā:

(1)

Eiropas jūras transportā jāuztur augsts vispārējais drošības līmenis un jādara viss, lai samazinātu jūras negadījumu un starpgadījumu skaitu.

(2)

Ātra jūras negadījumu tehnisko izmeklēšanu veikšana uzlabo drošību uz jūras, palīdzot novērst tādu negadījumu recidīvus, kuru rezultātā iet bojā cilvēki un kuģi un tiek piesārņota jūras vide.

(3)

Eiropas Parlaments rezolūcijā (4) par drošības uzlabošanu uz jūras mudina Komisiju iesniegt priekšlikumu direktīvai par kuģu satiksmes negadījumu izmeklēšanu.

(4)

Apvienoto Nāciju Organizācijas Jūras tiesību konvencijas (UNCLOS)  (5) 2. pantā ir noteiktas krasta valstu tiesības izmeklēt cēloni jebkādam negadījumam uz jūras, kas noticis šīs valsts teritoriālajos ūdeņos un varētu radīt risku dzīvībai vai videi, prasīt krasta valsts meklēšanas un glābšanas dienestu iesaistīšanos vai citādi ietekmēt krasta valsti.

(5)

UNCLOS 94. pantā noteikts, ka karoga valstis ierosina izmeklēšanu, kas sakarā ar konkrētiem tāljūrā notikušiem negadījumiem vai starpgadījumiem jāveic vai nu piemēroti kvalificētai personai vai personām, vai šai personai vai personām klātesot.

(6)

1974. gada Starptautiskā konvencija par cilvēka dzīvības aizsardzību uz jūras (SOLAS noteikums I/21), 1966. gada Starptautiskā konvencija par kravas ūdenslīniju un 1973. gada Starptautiskā konvencija par piesārņošanas novēršanu no kuģiem nosaka karoga valsts atbildību veikt negadījumu izmeklēšanu un iesniegt Starptautiskajai Jūrniecības organizācijai (SJO) attiecīgos secinājumus.

(7)

SJO obligāto instrumentu īstenošanas kodekss (6) [projekts] atgādina par karoga valsts pienākumu nodrošināt, ka drošības izmeklēšanu uz jūras veic piemēroti kvalificēti izmeklētāji, kas ir kompetenti ar jūras negadījumiem un starpgadījumiem saistītajās lietās. Kods turklāt prasa karoga valstīm būt gatavām šajā nolūkā nodrošināt kvalificētus izmeklētājus neatkarīgi no negadījuma vai starpgadījuma vietas.

(8)

Jāņem vērā ar SJO Asamblejas Rezolūciju A.849 1997. gada novembrī pieņemtais Jūras negadījumu un starpgadījumu izmeklēšanas kodekss, kurā paredzēts, ka drošības izmeklēšanā jūras negadījumos jāīsteno kopēja pieeja un ka valstīm jāsadarbojas, nosakot faktorus, kas ir par iemeslu jūras negadījumiem un starpgadījumiem. Turklāt jāņem vērā SJO Jūras drošības komitejas (MSC) 953. cirkulārs, kurā ietvertas atjauninātas Kodeksā izmantoto terminu definīcijas, un SJO Rezolūcijas A.861(20) un MSC.163(78), kurās definētas “reisa datu ieraksta iekārtas”.

(9)

Padomes 1999. gada 29. aprīļa Direktīvā 1999/35/EK par obligāto apsekojumu sistēmu ro-ro prāmju un ātrgaitas pasažieru kuģu regulārās satiksmes drošībai (7) prasīts dalībvalstīm atbilstīgi savām attiecīgajām iekšējām tiesību sistēmām definēt tiesisko statusu, kas tām vai jebkurai citai pamatoti ieinteresētai dalībvalstij ļauj piedalīties, sekmēt vai — gadījumā, kas paredzēts Jūras negadījumu un starpgadījumu izmeklēšanas kodeksā, — veikt jebkura tāda negadījuma vai starpgadījuma izmeklēšanu, kurš saistīts ar ro-ro prāmi vai ātrgaitas pasažieru kuģi.

(10)

Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 27. jūnija Direktīvā 2002/59/EK, ar ko izveido Kopienas kuģu satiksmes uzraudzības un informācijas sistēmu (8), dalībvalstīm prasa pildīt SJO Jūras negadījumu un starpgadījumu izmeklēšanas kodeksa noteikumus un nodrošināt, lai izmeklēšanas secinājumus publicētu iespējami drīz pēc to izdarīšanas.

(11)

Negadījumu un starpgadījumu izmeklēšana, kurā iesaistīti jūras kuģi vai citi ostā vai citā ierobežotas piekļuves jūras zonā esoši kuģi, jāveic vai jākontrolē neatkarīgai iestādei vai organizācijai , kurai piešķirtas pastāvīgas lēmumu pieņemšanas pilnvaras, lai izvairītos no jebkāda interešu konflikta.

(12)

Dalībvalstīm jānodrošina, lai to iekšējās tiesību sistēmas tām un jebkurai citai pamatoti ieinteresētai dalībvalstij ļauj piedalīties izmeklēšanā vai sekmēt vai veikt šādu izmeklēšanu, pamatojoties uz SJO Jūras negadījumu un starpgadījumu izmeklēšanas kodeksa noteikumiem.

(13)

Saskaņā ar SOLAS noteikumu V/20 uz pasažieru kuģiem un kuģiem, kas nav pasažieru kuģi, ar bruto tilpību 3 000 tonnu un vairāk, kuri uzbūvēti 2002. gada 1. jūlijā vai vēlāk, jābūt reisa datu ieraksta iekārtām (VDR), lai palīdzētu veikt negadījumu izmeklēšanu. Ņemot vērā šo iekārtu nozīmi kuģu satiksmes negadījumu novēršanas politikas izstrādāšanā, šādām iekārtām vienmēr jābūt uz kuģiem, kas veic valsts mēroga vai starptautiskus reisus un piestāj Kopienas ostās.

(14)

Datus, ko reģistrē VDR iekārta un citas elektroniskas iekārtas, var izmantot gan pēc negadījuma, lai izmeklētu tā cēloņus, gan preventīvi, lai uzkrātu pieredzi par apstākļiem, kas varētu kļūt par cēloni šādiem notikumiem. Dalībvalstīm jānodrošina tas, ka šādus datus, ja tie ir pieejami, pienācīgi izmanto abiem minētajiem mērķiem.

(15)

Obligāti ir jāizmeklē vai citādāk jāpārbauda ne tikai briesmu signāli no kuģa, bet arī informācija no jebkuriem avotiem par to, ka kuģis vai uz tā esošās vai no tā nākošās personas ir apdraudētas, vai par to, ka kāda ar kuģa ekspluatāciju saistīta notikuma rezultātā pastāv nopietns iespējams risks personām, kuģa konstrukcijai vai videi.

(16)

Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 27. jūnija Regulā (EK) Nr. 1406/2002 (9) prasīts Eiropas Jūras drošības aģentūrai (turpmāk tekstā — “Aģentūra”) kopā ar dalībvalstīm izstrādāt tehniskos risinājumus un sniegt tehnisko palīdzību jautājumos, kas saistīti ar Kopienas tiesību aktu īstenošanu. Negadījumu izmeklēšanā Aģentūras konkrētais uzdevums ir veicināt sadarbību starp dalībvalstīm un Komisiju vienotas metodoloģijas izstrādē kuģu satiksmes negadījumu izmeklēšanai saskaņā ar starptautiski atzītiem principiem, ievērojot dalībvalstu tiesību sistēmu atšķirības.

(17)

Saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1406/2002, Aģentūrai jāveicina sadarbība, sniedzot atbalstu dalībvalstīm tādu pasākumu veikšanā, kas saistīti ar nopietnu jūras negadījumu izmeklēšanu un izmeklēšanas pārskatu analīzi. Ņemot vērā analīžu rezultātus, aģentūrai kopējā metodoloģijā jāievieš arī ar tiem saitīti elementi, kuri var būt derīgi turpmāku katastrofu novēršanā un jūras drošības uzlabošanā Eiropas Savienībā.

(18)

SJO vadlīnijas par taisnīgu attieksmi pret jūrniekiem jūras negadījumā samazina risku kapteiņa un apkalpes sodīšanai ar kriminālsankcijām. Tās var sniegt viņiem lielāku paļāvību uz izmeklēšanas metodēm, un tāpēc dalībvalstīm tās jāizmanto.

(19)

Dalībvalstīm un Kopienai pienācīgi jāievēro drošības ieteikumi, kas izstrādāti pēc negadījuma vai starpgadījuma drošības izmeklēšanas.

(20)

Tā kā tehniskās izmeklēšanas mērķis ir jūras negadījumu un starpgadījumu novēršana nākotnē, secinājumi un drošības ieteikumi nebūtu jāizmanto atbildības vai vainas pakāpes noteikšanai.

(21)

Tā kā šis direktīvas mērķis, proti, uzlabot kuģošanas drošību Kopienā un tādējādi mazināt turpmāku jūras negadījumu risku, nevar pienācīgi sasniegt atsevišķi darbojošās dalībvalstis, veicamo pasākumu apjoma vai rīcības seku dēļ to var labāk sasniegt Kopienas līmenī, un tādēļ Kopiena var pieņemt attiecīgus pasākumus saskaņā ar subsidiaritātes principu, kā noteikts Līguma 5. pantā. Saskaņā ar proporcionalitātes principu, kā noteikts minētajā pantā, šī direktīva nepārsniedz to, kas vajadzīgs šī mērķa sasniegšanai.

(22)

Pasākumi, kas vajadzīgi šīs direktīvas īstenošanai, jāpieņem saskaņā ar Padomes 1999. gada 28. jūnija Lēmumu 1999/468/EK, ar ko nosaka Komisijai piešķirto ieviešanas pilnvaru īstenošanas kārtību (10),

IR PIEŅĒMUŠI ŠO DIREKTĪVU.

1. pants

Priekšmets

a)

veicinot drošības izmeklēšanas ātru veikšanu un jūras negadījumu un starpgadījumu pienācīgu analīzi un

b)

laikus iesniedzot precīzus drošības izmeklēšanas pārskatus un piedāvājot korektīvos pasākumus.

Saskaņā ar šo direktīvu veiktā izmeklēšana nav saistīta nedz ar atbildības, nedz vainas pakāpes noteikšanu.

2. pants

Darbības joma

Saskaņā ar dalībvalstu pienākumiem, kas noteikti UNCLOS, šī

a)

kuros iesaistīti kuģi, kas peld ar dalībvalsts karogu, vai

b)

kuri notikuši teritorijā, kas ir dalībvalstu jurisdikcijā, vai

c)

kuros dalībvalstīm ir citas pamatotas intereses.

2.

a)

karakuģi, karaspēka daļu transporta kuģi un citi kuģi, kuri pieder dalībvalstīm un kurus ekspluatē dalībvalstis, un kurus izmanto tikai valdības dienesti nekomerciāliem nolūkiem;

b)

kuģi, kas netiek vadīti mehāniski, primitīvas uzbūves koka kuģi, izpriecu jahtas un izpriecu braucienu kuģi, ja tajos nav un nebūs apkalpes, un ja tie nepārvadā vairāk kā 12 pasažierus komerciālos nolūkos;

c)

iekšzemes ūdensceļu kuģi, kas peld pa iekšzemes ūdensceļiem;

d)

zvejas kuģi, kuru garums nepārsniedz 24 metrus;

e)

nepārvietojamas iekārtas urbšanas darbiem jūrā.

3. pants

Definīcijas

1.

SOLAS” ir 1974. gada Starptautiskā konvencija par cilvēka dzīvības aizsardzību uz jūras (SOLAS 74), kurā grozījumi un izmaiņas izdarītas ar 1978. gada un 1988. gada protokoliem.

“SJO Kodekss” ir 1997. gada 27. novembrī ar Starptautiskās Jūrniecības organizācijas Asamblejas Rezolūciju A.849 pieņemtais Jūras negadījumu un starpgadījumu izmeklēšanas kodekss ar tajā izdarītajiem grozījumiem.

2.

Turpmāk minētos terminus saprot atbilstoši SJO Kodeksā ietvertajām definīcijām:

a)

“jūras negadījums”;

b)

“ļoti smags negadījums”;

c)

“jūras starpgadījums”;

d)

“jūras negadījuma vai starpgadījuma drošības izmeklēšana”;

e)

“pamatoti ieinteresēta valsts”.

3.

Terminus “smags negadījums” un “mazāk smags negadījums” saprot atbilstoši atjauninātajām definīcijām, kas ietvertas SJO MSC 953. cirkulārā.

4.

Terminus “ro-ro prāmis” un “ātrgaitas pasažieru kuģis” saprot atbilstoši Direktīvas 1999/35/EK 2. pantā ietvertajām definīcijām.

5.

“Vadošā izmeklētāja dalībvalsts” ir dalībvalsts, kurai prasīts veikt, vai — ja ir vairāk nekā viena pamatoti ieinteresēta dalībvalsts — vadīt izmeklēšanu saskaņā ar šo direktīvu.

6.

Terminu “reisa datu ieraksta iekārta”(VDR) saprot atbilstoši SJO Rezolūcijās A.861(20) un MSC.163(78) ietvertajai definīcijai.

7.

“Briesmu signāls” ir kuģa sūtīts signāls vai informācija no jebkura avota, kas norāda, ka kuģis vai personas, kas ir uz kuģa vai ir no šī kuģa, nonākuši briesmās uz jūras.

8.

“Drošības ieteikums” ir jebkurš priekšlikums , tostarp reģistrācijas un kontroles nolūkā , ko ierosina:

a)

tās valsts, kura veic vai vada jūras negadījuma vai starpgadījuma izmeklēšanu, izmeklētāja iestāde, pamatojoties uz izmeklēšanā iegūto informāciju; vai vajadzības gadījumā,

b)

Komisija, kas rīkojas ar Aģentūras palīdzību un pamatojoties uz teorētisku datu analīzi un veiktās izmeklēšanas rezultātiem .

4. pants

Drošības izmeklēšanas statuss

1.

a)

ir neatkarīga no kriminālizmeklēšanas vai citas izmeklēšanas, ko veic, lai noteiktu atbildību vai vainas pakāpi, pieļaujot, ka secinājumi vai ieteikumi, kas radušies saistībā ar izmeklēšanu, kas uzsākta saskaņā ar šo direktīvu, var dot ieguldījumu citās paralēlās izmeklēšanās, un

b)

netiek aizliegta, pārtraukta vai kavēta šādas kriminālizmeklēšanas dēļ.

Turklāt dalībvalstis nodrošina, ka šādas izmeklēšanas gaitā liecinieku sniegtās liecības vai cita informāciju neiegūtu trešo valstu pārvaldes iestādes un tā netiktu izmantota kriminālnoziegumu izmeklēšanā attiecīgajās valstīs.

2.

a)

sadarbība un savstarpēja palīdzība jūras negadījumu vai starpgadījumu drošības izmeklēšanā, ko vada citas dalībvalstis, vai šāda izmeklēšanas uzdevuma deleģēšana citai dalībvalstij saskaņā ar šīs direktīvas noteikumiem;

b)

attiecīgo izmeklētāju iestāžu darbības koordinēšana ciešā sadarbībā ar Komisiju, ciktāl tas vajadzīgs, lai sasniegtu šīs direktīvas mērķus, un

c)

ātras trauksmes pasākumi saistībā ar negadījumu vai starpgadījumu.

5. pants

Pienākums veikt izmeklēšanu

1.

a)

kurā iesaistīts kuģis, kas peld ar šīs dalībvalsts karogu, neatkarīgi no negadījuma vietas, vai

b)

kurš noticis teritorijā, kas ir šīs dalībvalsts jurisdikcijā, neatkarīgi no tā, ar kādu karogu peld negadījumā iesaistītais kuģis vai kuģi, vai

c)

par kuru šai dalībvalstij ir pamatota interese neatkarīgi no negadījuma notikuma vietas un karoga, ar kādu peld iesaistītais kuģis vai kuģi.

2.   Papildus tam, ka tiek veikta smagu un ļoti smagu negadījumu izmeklēšana, 8. pantā minētā izmeklēšanas iestāde pēc sākotnējo lietas apstākļu konstatēšanas pieņem lēmumu par to, vai ir jāveic mazāk smaga negadījuma, jūras starpgadījuma vai briesmu signāla drošības izmeklēšana.

Pieņemot lēmumu, šī iestāde ņem vērā negadījuma vai starpgadījuma smagumu, ar briesmu signālu saistītā kuģa un/vai kravas veidu un/vai meklēšanas un glābšanas dienestu izdarītu pieprasījumu.

3.   Jomu, uz kuru attiecas drošības izmeklēšana, un praktiskos pasākumus šīs izmeklēšanas veikšanai nosaka vadošās izmeklētājas valsts izmeklēšanas iestāde sadarbībā ar attiecīgajām citu pamatoti ieinteresēto valstu iestādēm tā, lai pēc šīs iestādes ieskatiem visvairāk veicinātu šīs direktīvas mērķu sasniegšanu, un ar nolūku novērst turpmākus negadījumus un starpgadījumus.

4.   Drošības izmeklēšanā ievēro jūras negadījumu un starpgadījumu izmeklēšanas kopējo metodoloģiju, kas izstrādāta saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1406/2002 2.e pantu. Par šādas metodoloģijas pieņemšanu , atjaunināšanu vai pārveidošanu šīs direktīvas nolūkā lemj saskaņā ar 19. panta 3. punktā noteikto procedūru.

5.   Drošības izmeklēšanu uzsāk tik drīz pēc jūras negadījuma vai starpgadījuma, cik vien tas ir praktiski iespējams , bet ne vēlāk kā divus mēnešus pēc notikuma .

6. pants

Pienākums ziņot

Dalībvalsts savā tiesību sistēmā prasa, lai atbildīgās iestādes un/vai iesaistītās puses bez kavēšanās dara zināmus šīs dalībvalsts izmeklēšanas iestādei visus negadījumus, starpgadījumus vai briesmu signālus, uz kuriem attiecas šī direktīva.

7. pants

Kopīgas drošības izmeklēšanas

1.   Notiekot nopietnam vai ļoti nopietnam negadījumam, kurā pamatoti ieinteresētas divas vai vairākas dalībvalstis, attiecīgās dalībvalstis ātri vienojas par to, kura no tām ir vadošā izmeklētāja dalībvalsts. Ja attiecīgās dalībvalstis nespēj noteikt, kurai dalībvalstij ir jāvada izmeklēšana, tās nekavējoties īsteno Komisijas ieteikumu šajā jautājumā, kas pamatots ar aģentūras atzinumu.

Dalībvalstis atturas veikt paralēlu viena un tā paša jūras negadījuma vai starpgadījuma drošības izmeklēšanu. Tās atturas no visiem pasākumiem, kas varētu apdraudēt drošības izmeklēšanu, uz kuru attiecas šī direktīva.

2.   Kopīgi vienojoties, jūras negadījuma izmeklēšanas vadību dalībvalsts var deleģēt citai dalībvalstij. Dalībvalsts var uzaicināt citu dalībvalsti piedalīties šādā izmeklēšanā.

3.   Ja ro-ro prāmis vai ātrgaitas pasažieru kuģis ir saistīts ar jūras negadījumu, starpgadījumu vai briesmu signālu, izmeklēšanas procedūru uzsāk dalībvalsts, kuras ūdeņos noticis negadījums vai starpgadījums, vai — ja tas noticis ārpus valstu teritoriālajiem ūdeņiem —, dalībvalsts, kuru attiecīgais prāmis vai kuģis apmeklējis pēdējo.

Minētā valsts ir atbildīga par izmeklēšanu un koordināciju ar pārējām pamatoti ieinteresētajām dalībvalstīm līdz brīdim, kad tās savstarpēji vienojas par to, kurai jābūt vadošai izmeklētājai valstij.

8. pants

Izmeklēšanas iestādes

1.   Dalībvalstis nodrošina, ka par jūras negadījumu drošības izmeklēšanu ir atbildīga izmeklēšanas iestāde vai struktūra (turpmāk tekstā — “izmeklēšanas iestāde”), kurai pastāvīgi piešķirtas vajadzīgās pilnvaras un kuras sastāvā ir atbilstoši kvalificēti izmeklētāji jūras negadījumu un notikumu jautājumos.

Šī izmeklēšanas iestāde ir funkcionāli neatkarīga, jo īpaši no tām valsts iestādēm, kas atbild par kuģu peldētspēju, sertifikāciju, inspicēšanu, apkalpes komplektāciju, drošu navigāciju, tehnisko apkopi, jūras satiksmes kontroli, ostas valsts kontroli, jūras ostu darbību un no iestādēm, kas veic izmeklēšanu atbildības noteikšanas un tiesībaizsardzības nolūkā, kā arī vispārīgi no jebkuras citas puses, kuras intereses varētu nonākt konfliktā ar tai uzticēto uzdevumu.

2.   Izmeklēšanas struktūra nodrošina to, ka izmeklētājiem ir zināšanas un praktiskā darba pieredze jomās, kas ir saistītas ar to parastajiem izmeklētāja pienākumiem. Turklāt izmeklēšanas struktūra vajadzības gadījumā nodrošina piemērotu ekspertu palīdzību.

3.   Izmeklēšanas iestādei uzticētajās darbībās var ietvert arī datu vākšanu un analīzi saistībā ar kuģošanas drošību, jo īpaši preventīvos nolūkos, ciktāl šīs darbības neietekmē minētās iestādes neatkarību vai neuzliek atbildību saistībā ar normatīviem, administratīviem vai standartizācijas jautājumiem.

4.

a)

brīvi piekļūt jebkurai teritorijai vai negadījuma vietai, kā arī jebkuram kuģim, vrakam vai struktūrai, tostarp kravai, iekārtām vai atliekām;

b)

nodrošināt tūlītēju pierādījumu uzskaiti un vraku, atlieku vai citu sastāvdaļu vai vielu kontrolētu meklēšanu un novākšanu pārbaudei vai analīzei;

c)

pieprasīt b) apakšpunktā minēto priekšmetu pārbaudi vai analīzi un baudīt brīvu piekļuvi šādu pārbaužu vai analīžu rezultātiem;

d)

brīvi piekļūt jebkādai svarīgai informācijai un ierakstītiem datiem, tostarp no reisa datu ieraksta iekārtas (VDR) iegūtiem datiem, kas ir saistīti ar kuģi, reisu, kravu, apkalpi un jebkuru citu personu, objektu, stāvokli vai apstākli, kā arī kopēt un izmantot šādu informāciju un datus;

e)

brīvi piekļūt upuru ķermeņu izmeklēšanas rezultātiem vai no upuru ķermeņiem ņemto paraugu analīžu rezultātiem;

f)

pieprasīt un brīvi piekļūt kuģa ekspluatācijā iesaistīto cilvēku vai citu iesaistīto cilvēku izmeklēšanas rezultātiem vai no šiem cilvēkiem ņemto paraugu analīžu rezultātiem;

g)

nopratināt lieciniekus bez tādu cilvēku klātbūtnes, kuru interesēs, pēc izmeklētāju ieskatiem, ir kavēt drošības izmeklēšanu;

h)

saņemt apsekojumu protokolus un saistīto informāciju, kas ir karoga valsts, kuģu īpašnieku, klasificēšanas sabiedrības vai jebkuras citas iesaistītās puses rīcībā, ja šīs puses vai to pārstāvji ir reģistrēti attiecīgajā dalībvalstī;

i)

pieprasīt attiecīgās valsts atbilstīgo iestāžu palīdzību, tostarp karoga valsts un ostas valsts inspektoru, krasta apsardzes darbinieku, kuģu satiksmes dienesta operatoru, meklēšanas un glābšanas dienestu, loču vai cita ostas personāla vai jūrnieku palīdzību.

5.   Izmeklēšanas iestādei jāspēj nekavējoties reaģēt uz jebkurā laikā saņemtu paziņojumu par negadījumu, un tās rīcībā nodotajiem līdzekļiem jābūt pietiekamiem, lai šī iestāde spētu neatkarīgi pildīt savas funkcijas. Tās izmeklētājiem piešķir statusu, kas tiem dod vajadzīgās neatkarības garantijas.

6.   To uzdevumu pildīšanu, kas izmeklēšanas iestādei uzlikti saskaņā ar šo direktīvu, tā var apvienot ar tādu notikumu izmeklēšanu, kas nav jūras negadījumi, ja šāda izmeklēšana neapdraud izmeklēšanas iestādes neatkarību.

9. pants

Ziņu neizpaušana

izmeklēšana:

a)

visas liecinieku dotās liecības un citi apgalvojumi, viedokļi un piezīmes, kas izdarītas vai saņemtas izmeklēšanas iestādes veiktās drošības izmeklēšanas gaitā;

b)

dokumenti, kas atklāj to personu identitāti, kas liecinājuši drošības izmeklēšanā;

c)

medicīniska vai privāta rakstura informācija attiecībā uz negadījumā vai starpgadījumā iesaistītajām personām.

10. pants

Pastāvīgas sadarbības struktūra

1.   Dalībvalstis ciešā sadarbībā ar Komisiju izveido pastāvīgas sadarbības struktūru, kas ļauj attiecīgajām jūras negadījumu vai zaudējumu drošības izmeklēšanas iestādēm sadarboties savā starpā un ar Komisiju tādā pakāpē, kāda vajadzīga šīs direktīvas mērķa sasniegšanai.

2.   Pastāvīgās sadarbības struktūras reglamentu un attiecīgos organizatoriskos pasākumus pieņem saskaņā ar 19. panta 2. punktā minēto procedūru.

3.

a)

kopīgi izmantotu sistēmas, struktūras un iekārtas, kā arī citus ar drošības izmeklēšanu saistītus priekšmetus vraku un kuģa iekārtu tehniskajai izmeklēšanai, un tas ietver informācijas iegūšanu no reisa datu ieraksta sistēmām un citām elektroniskām ierīcēm un šīs informācijas novērtēšanu;

b)

sniegtu viena otrai tehnisko vai ekspertu palīdzību, kas vajadzīga specifisku uzdevumu veikšanai;

c)

iegūtu un kopīgi izmantotu informāciju, kas ir svarīga, lai analizētu datus par negadījumiem un dotu piemērotus drošības ieteikumus Kopienas līmenī;

d)

izstrādātu kopīgus principus drošības ieteikumu ievērošanas kontrolei un izmeklēšanas metožu pielāgošanai zinātnes un tehnikas attīstībai;

e)

izstrādātu konfidencialitātes noteikumus attiecībā uz liecinieku sniegto liecību kopīgu izmantošanu un datu apstrādi;

f)

pēc vajadzības organizētu attiecīgu apmācību atsevišķiem izmeklētājiem;

g)

veicinātu sadarbību ar trešu valstu izmeklēšanas iestādēm vai organizācijām un ar starptautiskajām jūras negadījumu izmeklēšanas organizācijām jomās, uz kurām attiecas šī direktīva.

4.   Dalībvalstis, kuru struktūras vai pakalpojumus kuģis ir izmantojis vai kuru struktūras vai pakalpojumus tam būtu vajadzējis izmantot pirms negadījuma vai starpgadījuma, un kurām ir informācija, kas attiecas uz konkrēto izmeklēšanu, šo informāciju nodod izmeklēšanas iestādei, kas veic izmeklēšanu.

11. pants

Izmaksas

Dalībvalstis dara visu iespējamo, lai netiktu prasīta samaksa par citai dalībvalstij vajadzīgās palīdzības sniegšanu izmeklēšanā, ko veic saskaņā ar šo direktīvu.

12. pants

Sadarbība ar pamatoti ieinteresētām trešām valstīm

1.   Dalībvalstis jūras negadījumu izmeklēšanā pēc iespējas lielākā mērā sadarbojas ar pamatoti ieinteresētām trešām valstīm.

2.   Pamatoti ieinteresētajām trešām valstīm jebkurā izmeklēšanas posmā ar abpusēju piekrišanu atļauj iesaistīties drošības izmeklēšanā, ko dalībvalsts vada saskaņā ar šīs direktīvas nosacījumiem.

3.   Dalībvalsts līdzdarbība izmeklēšanā, kuru veic pamatoti ieinteresēta treša valsts, neierobežo šīs dalībvalsts rīcību un ziņošanas prasību izpildi, kas ar šo direktīvu noteikta attiecībā uz jūras negadījuma vai starpgadījuma drošības izmeklēšanu.

13. pants

Pierādījumu saglabāšana

a)

saglabātu visu informāciju no kartēm, kuģa žurnāliem, elektroniskos ierakstus un magnētiskās un videolentes, tostarp reisa datu ieraksta iekārtu un citu elektronisko iekārtu reģistrēto informāciju, kas saistīta ar negadījuma brīdi un laikposmu pirms un pēc negadījuma;

b)

novērstu to, ka šāda informācija tiek dzēsta pārrakstot vai citādi mainīta;

c)

novērstu traucējumus attiecībā uz citām iekārtām, kuras pamatoti var uzskatīt par saistītām ar negadījuma izmeklēšanu;

d)

ātri savāktu un saglabātu visus pierādījumus kuģošanas negadījumu vai zaudējumu drošības izmeklēšanas vajadzībām.

14. pants

Ziņojumi par negadījumiem

1.   Jūras negadījuma vai starpgadījuma drošības izmeklēšanas, ko veic saskaņā ar šīs direktīvas nosacījumiem, rezultātu publicē ziņojumā, kuru veido saskaņā ar norādījumiem I pielikumā.

2.   Izmeklēšanas iestādes dara visu, lai ziņojums būtu publiski pieejams , īpaši visai jūrniecības nozarei, kas saņem konkrētus secinājumus un ieteikumus, kad tas vajadzīgs 12 mēnešos pēc negadījuma dienas. Ja nav iespējams laikus sagatavot galīgo ziņojumu, 12 mēnešos pēc negadījuma vai starpgadījuma dienas publicē starpposma ziņojumu.

3.   Vadošās izmeklētājas dalībvalsts izmeklēšanas iestāde nosūta Komisijai galīgā vai starpposma ziņojuma eksemplāru. Piezīmes, kuras Komisija var izteikt ziņojuma kvalitātes uzlabošanas nolūkā, tā ievēro tādā veidā, lai pēc iespējas vairāk veicinātu šīs direktīvas mērķu sasniegšanu.

4.     Reizi trīs gados Komisija nosūta Eiropas Parlamentam ziņojumu, kurās niegta informācija par īstenošanas līmeni un atbilstību šai direktīvai, kā arī par turpmākajiem pasākumiem, kas uzskatāmi par vajadzīgiem atbilstīgi ziņojumā paustajiem ieteikumiem.

15. pants

Drošības ieteikumi

1.   Dalībvalstis nodrošina to, ka adresāti ievēro drošības ieteikumus, kurus dod izmeklēšanas iestādes, un attiecīgos gadījumos īsteno tos saskaņā ar Kopienas un starptautisko tiesību aktu noteikumiem. Komisija ar aģentūras palīdzību, kopīgajā metodoloģijā iekļauj ziņojumos par negadījumiem izdarītos secinājumus un tajos ietvertos drošības ieteikumus.

2.   Vajadzības gadījumā izmeklēšanas iestāde vai Komisija , darbojoties ar Aģentūras palīdzību, dod drošības ieteikumus, pamatojoties uz datu teorētisku analīzi un jebkuras veiktās izmeklēšanas rezultātiem .

3.   Drošības ieteikumu vai pagaidu ieteikumu nekādos apstākļos neizmanto atbildības vai vainas pakāpes noteikšanai negadījumā.

16. pants

Agrīnā brīdinājuma sistēma

Ja dalībvalsts izmeklēšanas iestāde jebkurā jūras negadījuma vai starpgadījuma izmeklēšanas posmā uzskata, ka vajag steidzami rīkoties Kopienas līmenī, lai novērstu jaunus negadījumus, tā tūlīt informē Komisiju par vajadzību dot agrīno brīdinājumu.

Komisija nekavējoties izskata šo jautājumu un, ja vajadzīgs, izsūta brīdinājuma paziņojumu attiecīgajām iestādēm visās pārējās dalībvalstīs, kuģniecības nozarei un jebkurai citai iesaistītai pusei.

17. pants

Eiropas Jūras negadījumu datubāze

1.   Datus par jūras negadījumiem un starpgadījumiem glabā un analizē elektroniskā Eiropas datubāzē, kuru jāizveido Komisijai un kuras nosaukums būs “Eiropas Jūras negadījumu informācijas platforma (EMCIP)”.

2.   Dalībvalstis dara Komisijai zināmas pilnvarotās iestādes, kurām būs pieeja datubāzei.

3.   Dalībvalstu izmeklēšanas iestādes sniedz Komisijai ziņas par jūras negadījumiem un starpgadījumiem, izmantojot II pielikumā norādīto formātu. Tās turklāt iesniedz Komisijai jūras negadījuma vai starpgadījuma drošības izmeklēšanā iegūtos datus saskaņā ar EMCIP datubāzes shēmu.

4.   Komisija informē dalībvalstu izmeklētājas iestādes par paziņošanas un ziņojumu iesniegšanas procedūras prasībām un termiņiem.

18. pants

Taisnīga attieksme pret jūrniekiem

Dalībvalstis ievēro SJO pamatnostādnes par taisnīgu attieksmi pret jūrniekiem, kuri nonākuši kuģošanas negadījumā.

19. pants

Komitejas

1.   Komisijai palīdz Kuģošanas drošības un kuģu izraisītā piesārņojuma novēršanas komiteja (COSS), kas izveidota ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 5. novembra Regulas (EK) Nr. 2099/2002 (11) 3. pantu.

2.   Ja ir atsauce uz šo puntu, piemēro Lēmuma 1999/468/EK 5. un 7. pantu, ņemot vērā 8. panta noteikumus.

Lēmuma 1999/468/EK 5. panta 6. punktā paredzētais termiņš ir divi mēneši.

3.     Atsaucoties uz šo punktu, piemēro Lēmuma 1999/468/EK 5.a panta 1. līdz 4. punktu un 7. pantu, ņemot vērā tā 8. panta noteikumus.

20. pants

Grozīšanas pilnvaras

Komisija, ievērojot šīs direktīvas darbības jomu, var atjaunināt šajā direktīvā izmantotās definīcijas un atsauces uz Kopienas tiesību aktiem un SJO instrumentiem saskaņā ar 19. panta 2. punktā minēto procedūru, lai šādi panāktu saskanību ar Kopienas vai SJO pasākumiem, kuri ir stājušies spēkā.

Saskaņā ar šo pašu procedūru Komisija var grozīt arī pielikumus.

21. pants

Papildu pasākumi

Nekas no šajā direktīvā ietvertā neattur dalībvalsti no tādu kuģošanas drošības papildu pasākumu veikšanas, uz kuriem šī direktīva neattiecas, ja vien ar šādiem pasākumiem nepārkāpj šo direktīvu vai jebkādā veidā negatīvi neietekmē tās mērķu sasniegšanu vai neapdraud Savienības mērķu īstenošanu .

22. pants

Sankcijas

Dalībvalstis nosaka noteikumus par sankcijām, ko piemēro par to valsts noteikumu pārkāpumiem, kuri pieņemti saskaņā ar šo direktīvu, un veic to īstenošanai vajadzīgos pasākumus. Paredzētajām sankcijām jābūt efektīvām, samērīgām un preventīvām.

23. pants

Grozījumi spēkā esošajos tiesību aktos

1.   Svītro Direktīvas 1999/35/EK 12. pantu.

2.   Svītro Direktīvas 2002/59/EK 11. pantu.

24. pants

Transponēšana

1.   Dalībvalstīs stājas spēkā normatīvie un administratīvie akti, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības vēlākais līdz .... Tās tūlīt dara Komisijai zināmu minēto tiesību aktu tekstu, kā arī minēto tiesību aktu un šīs direktīvas atbilstības tabulu.

Kad dalībvalstis pieņem minētos tiesību aktus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai arī šādu atsauci pievieno to oficiālajai publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kā izdarāmas šādas atsauces.

2.   Dalībvalstis dara Komisijai zināmus to tiesību aktu galvenos noteikumus, ko tās pieņem jomā, uz kuru attiecas šī direktīva.

25. pants

Stāšanās spēkā

Šī direktīva stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

26. pants

Adresāti

Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.

..., ...

Eiropas Parlamenta vārdā

priekšsēdētājs

Padomes vārdā

priekšsēdētājs


(1)   OV C 318, 23.12.2006., 195. lpp.

(2)   OV C 229, 22.9.2006., 38. lpp.

(3)  Eiropas Parlamenta 2007. gada 25. aprīļa Nostāja.

(4)   OV C 104 E, 30.4.2004., 730. lpp.

(5)  Apvienoto Nāciju Organizācijas Trešās jūras tiesību konferences Nobeiguma akts, 1973.—1982., Klas. Nr. 341.45 L 412 1997.

(6)  SJO KVI 13/WP.3 (2005. gada 9. marts).

(7)  OV L 138, 1.6.1999., 1. lpp. Direktīvā grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2002/84/EK (OV L 324, 29.11.2002., 53. lpp.).

(8)  OV L 208., 5.8.2002., 10. lpp.

(9)  OV L 208, 5.8.2002., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1891/2006 (OV L 394, 30.12.2006., 1. lpp.).

(10)  OV L 184, 17.7.1999., 23. lpp. Lēmumā grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2006/512/EK (OV L 200, 22.7.2006., 11. lpp.).

(11)  OV L 324, 29.11.2002., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 93/2007 (OV L 22, 31.1.2007., 12. lpp.).

I PIELIKUMS

DROŠĪBAS IZMEKLĒŠANAS ZIŅOJUMA FORMA UN SATURS

Priekšvārds

Priekšvārdā izklāsta vienīgo drošības izmeklēšanas mērķi — to, ka drošības ieteikums nekādā gadījumā nerada atbildības vai vainas prezumpciju, — un to, ka ziņojums satura un noformējuma ziņā nav uzrakstīts ar ieceri to izmantot tiesvedībā.

(Ziņojumā nedrīkst atsaukties uz liecinieku sniegtām liecībām, un nevienu personu ziņojumā nedrīkst minēt saistībā ar personu, kas ir liecinājusi izmeklēšanā.)

1.   Kopsavilkums

Šajā daļā norāda jūras negadījuma vai starpgadījuma galvenos faktus: kas, kad, kur un kā ir noticis un norāda, vai ir upuri vai cietušie, vai ticis nodarīts kaitējums kuģim, kravai, trešām personām vai videi.

2.   Fakti

Šajā daļā iekļauj virkni atsevišķu iedaļu, kurās sniedz pietiekamu daudzumu informācijas, ko izmeklēšanas iestāde interpretē kā faktus saturošu un ar ko pilnībā var aizpildīt attiecīgās ailes Eiropas Jūras negadījumu datubāzē, pamatot analīzi un padarīt situāciju saprotamāku.

Minētajās iedaļās iekļauj vismaz šādu informāciju.

2.1.

Dati par kuģi:

kuģa karogs/reģistrs;

kuģa identifikācija;

kuģa galvenie raksturlielumi;

īpašnieks un rēdereja;

dati par kuģa konstrukciju;

obligātais minimums drošai apkalpes komplektācijai;

atļautā krava.

2.2.

Dati par reisu:

piestāšanas ostas;

reisa veids;

informācija par kravu;

apkalpe.

2.3.

Informācija par jūras negadījumu vai starpgadījumu:

jūras negadījuma vai starpgadījuma veids;

datums un laiks;

jūras negadījuma vai starpgadījuma koordinātas un atrašanās vieta;

iekšējā un ārējā vide;

kuģa ekspluatācijas un reisa segments;

vieta uz kuģa;

ar cilvēka faktoru saistītie dati;

sekas (cilvēkiem, kuģim, kravai, videi, citas).

2.4.

Iesaistītie dienesti krastā un sniegtā neatliekamā palīdzība:

kas tika iesaistīts;

izmantotie līdzekļi;

reaģēšanas laiks;

veiktās darbības;

sasniegtie rezultāti.

Papildus vajadzīgajiem datiem un citai pamata informācijai, šajā ziņojuma daļā iekļauj visu attiecīgo pārbaužu un testu rezultātus un norāda drošības pasākumus, kas jau var būt veikti, lai novērstu turpmākus jūras negadījumus vai starpgadījumus.

3.   Apraksts

Šajā daļā rekonstruē jūras negadījuma vai starpgadījuma norisi hronoloģiskā secībā — pirms notikuma, tā laikā un pēc notikuma — un katra faktora (t. i., personas, materiāla, vides, aprīkojuma vai ārēja spēka) nozīmi tajā. Aprakstā iekļaujamais laikposms ir atkarīgs no tiem ar negadījumu saistītajiem notikumiem, kam ir bijusi tieša ietekme uz šo jūras negadījumu vai starpgadījumu.

4.   Analīze

Šajā daļā ietver virkni atsevišķu iedaļu, kurās dota katra ar negadījumu vai starpgadījumu saistītā notikuma analīze un piezīmes par izmeklēšanā veikto attiecīgo pārbaužu un testu rezultātiem un par visiem drošības pasākumiem, kas jau var būt veikti, lai novērstu turpmākus jūras negadījumus.

Šīs iedaļas attiecas uz:

ar negadījumu saistīto notikumu apstākļiem un vidi;

cilvēku kļūdainu rīcību un bezdarbību, darbībām ar bīstamām vielām, ietekmi uz vidi, kļūmēm iekārtu darbībā un ārēju ietekmi;

negadījumu veicinošajiem faktoriem saistībā ar cilvēka faktoru, darbībām uz kuģa, vadības vai reglamentējošu ietekmi no krasta.

Analīze un piezīmes ļauj ziņojumā izdarīt loģiskus secinājumus, konstatējot visus negadījumu veicinošos faktorus, tostarp tos, saistībā ar kuriem pastāv risks, ka šābrīža aizsardzība, kuras mērķis ir novērst negadījumu un/vai novērst vai mazināt tā sekas, ir nepietiekama vai ka tās nav vispār.

5.   Secinājumi

Šajā daļā apkopo konstatētos negadījumu veicinošos faktorus un neesošos vai nepietiekamos aizsardzības pasākumus (materiālos, funkcionālos, simboliskos vai procedurālos), saistībā ar kuriem jāizstrādā drošības pasākumi, kas vajadzīgi, lai novērstu turpmākus jūras negadījumus.

6.   Drošības ieteikumi

Vajadzības gadījumā šajā ziņojuma daļā ietver no analīzes un secinājumiem izrietošus drošības ieteikumus konkrētās jomās (tiesību akti, projektēšana, procedūras, pārbaudes, vadība, veselības aizsardzība un drošība darbā, apmācība, remontdarbi, tehniskā apkope, palīdzība no krasta un neatliekamā palīdzība).

Drošības ieteikumus adresē tiem, kuri tos var vislabāk īstenot, piemēram, kuģu īpašniekiem, rēderiem, atzītām organizācijām, kuģniecības iestādēm, kuģu satiksmes dienestiem, glābšanas dienestiem, starptautiskām jūrniecības organizācijām un Eiropas institūcijām, lai novērstu turpmākus jūras negadījumus.

Šajā daļā iekļauj arī visus pagaidu ieteikumus, kas var būt doti drošības izmeklēšanas gaitā.

7.   Papildinājumi

Vajadzības gadījumā ziņojumam drukātā un/vai elektroniskā veidā pievieno šādu informāciju, kuras uzskaitījumu var papildināt:

fotogrāfijas, kustīgi attēli, skaņas ieraksti, kartes, shēmas;

piemērojamie standarti;

izmantotie tehniskie termini un saīsinājumi;

īpaši drošības pētījumi;

cita informācija.

II PIELIKUMS

DATI, KAS JĀNORĀDA, IZZIŅOJOT JŪRAS NEGADĪJUMU VAI STARPGADĪJUMU

(Eiropas Jūras negadījumu informācijas platformas sastāvdaļa)

01. Atbildīgā dalībvalsts/kontaktpersona

02. Dalībvalsts izmeklētājs

03. Dalībvalsts pildītā funkcija

04. Ietekmētā krasta valsts

05. Pamatoti ieinteresēto valstu skaits

06. Pamatoti ieinteresētās valstis

07. Paziņotāja struktūra

08. Paziņošanas laiks

09. Paziņošanas datums

10. Kuģa nosaukums

11. SJO numurs/pazīšanas signāls

12. Kuģa karogs

13. Jūras negadījuma vai starpgadījuma veids

14. Kuģa veids

15. Jūras negadījuma vai starpgadījuma datums

16. Jūras negadījuma vai starpgadījuma laiks

17. Koordinātas — ģeogrāfiskais platums

18. Koordinātas — ģeogrāfiskais garums

19. Jūras negadījuma vai starpgadījuma vieta

20. Izbraukšanas osta

21. Galamērķa osta

22. Satiksmes sadales shēma

23. Reisa segments

24. Kuģa ekspluatācija

25. Vieta uz kuģa

26. Bojā gājušie:

Apkalpe

Pasažieri

Citi

27. Nopietni ievainotie:

Apkalpe

Pasažieri

Citi

28. Piesārņojums

29. Kuģim nodarītie bojājumi

30. Kravai nodarītie bojājumi

31. Citi bojājumi

32. Jūras negadījuma vai starpgadījuma īss apraksts

Piezīme: pasvītrotie skaitļi nozīmē to, ka tad, ja jūras negadījumā vai starpgadījumā ir iesaistīts vairāk nekā viens kuģis, dati jāsniedz par katru kuģi.

P6_TA(2007)0148

Pasažieru pārvadātāju atbildība nelaimes gadījumos uz jūras un iekšzemes ūdensceļiem ***I

Eiropas Parlamenta 2007. gada 25. aprīļa normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par pasažieru pārvadātāju atbildību nelaimes gadījumos uz jūras un iekšzemes ūdensceļiem (COM(2005)0592 — C6-0057/2006 — 2005/0241(COD))

(Koplēmuma procedūra: pirmais lasījums)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (COM(2005)0592) (1),

ņemot vērā EK līguma 251. panta 2. punktu un 80. panta 2. punktu, saskaņā ar kuriem Komisija tam iesniedz priekšlikumu (C6-0057/2006),

ņemot vērā Reglamenta 51. pantu,

ņemot vērā Transporta un tūrisma komitejas ziņojumu un Juridiskās komitejas atzinumu (A6-0063/2007),

1.

apstiprina grozīto Komisijas priekšlikumu;

2.

aicina Komisiju vēlreiz apspriesties ar Parlamentu, ja tā ir paredzējusi šo priekšlikumu būtiski grozīt vai to aizstāt ar citu tekstu;

3.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai.


(1)  OV vēl nav publicēts.

P6_TC1-COD(2005)0241

Eiropas Parlamenta nostāja, pieņemta pirmajā lasījumā 2007. gada 25. aprīlī, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. .../2007 par pasažieru pārvadātāju atbildību nelaimes gadījumos uz jūras un iekšzemes ūdensceļiem

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 71. panta 1. punktu un 80. panta 2. punktu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

ņemot vērā Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu (1),

ņemot vērā Reģionu komitejas atzinumu (2),

saskaņā ar Līguma 251. pantā noteikto procedūru (3),

tā kā:

(1)

Kopējās transporta politikas ietvaros ir jāpieņem turpmāki pasākumi, lai stiprinātu drošību jūras un iekšzemes ūdensceļu satiksmē. Šajos pasākumos ietverti noteikumi, kas reglamentē atbildību par pasažieriem nodarīto kaitējumu, jo ir svarīgi nodrošināt pienācīga apmēra atlīdzību pasažieriem, kas iesaistīti nelaimes gadījumos uz jūras ūdensceļiem.

(2)

2002. gada protokolu 1974. gada Atēnu konvencijai par pasažieru un viņu bagāžas pārvadājumiem pa jūru pieņēma 2002. gada 1. novembrīStarptautiskās Jūrniecības organizācijas (SJO) aizbildnībā. [Kopiena ir pievienojusies šim protokolam (4)].

(3)

1974. gada Atēnu konvencija par pasažieru un viņu bagāžas pārvadājumiem pa jūru, kas grozīta ar 2002. gada protokolu (turpmāk tekstā — “2002. gada Atēnu konvencija”), ir piemērojama tikai starptautiskajam transportam. Jūras pārvadājumu iekšējā tirgū ir praktiski izzudusi atšķirība starp vietējo un starptautisko transportu, tādēļ ir atbilstoši piemērot vienāda līmeņa un veida atbildību gan starptautiskajam, gan valsts vietējam transportam Kopienā.

(4)

Apdrošināšanai, kas vajadzīga saskaņā ar 2002. gada Atēnu konvenciju, jābūt atbilstošai kuģu īpašnieku un apdrošināšanas sabiedrību iespējām. Kuģu īpašniekiem ir jāļauj izvēlēties tādu apdrošināšanas veidu, kas ir ekonomiski pieņemams, un jo īpaši nelielu kuģniecības sabiedrību gadījumā, kas piedāvā transporta pakalpojumus tikai savā valstī, jāņem vērā, ka to darbībai ir sezonāls raksturs. Pārejas periodam, kas paredzēts šīs regulas piemērošanai, jābūt pietiekami garam, lai 2002. gada Atēnu konvencijā paredzētā obligātā apdrošināšana tiktu ieviesta, neskarot jau pastāvošas apdrošināšanas shēmas.

(5)

Ir atbilstoši uzlikt pārvadātājam pienākumu veikt avansa maksājumus pasažiera nāves vai miesas bojājumu gadījumā ar noteikumu, ka avansa maksājuma veikšana nenozīmē atbildības atzīšanu .

(6)

Pasažieriem pirms ceļojuma jāsniedz atbilstoša , pilnīga un saprotama informācija par viņu jaunajām tiesībām.

(7)

Jebkuri 2002. gada Atēnu konvencijas grozījumi tiks iestrādāti Kopienas tiesību aktos, ja vien šādi grozījumi nav izslēgti saskaņā ar procedūru, kas paredzēta 5. panta 2. punktā Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 5. novembra Regulā (EK) Nr. 2099/2002, ar ko izveido Kuģošanas drošības un kuģu izraisītā piesārņojuma novēršanas komiteju (COSS) un groza regulas par kuģošanas drošību un kuģu izraisītā piesārņojuma novēršanu (5).

(8)

Eiropas Jūras drošības aģentūrai (EMSA), kas izveidota ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1406/2002 (6), jāpalīdz Komisijai sagatavot un izstrādāt ziņojumu par jauno noteikumu darbību un jāierosina grozījumi 2002. gada Atēnu konvencijā.

(9)

Ņemot vērā to, ka dalībvalstīm vairāk jāapspriežas jautājumos, kas saistīti ar kuģošanas drošību, ir būtiski svarīgi pārskatīt Eiropas Jūras drošības aģentūras pienākumus un, iespējams, paplašināt tās pilnvaras.

(10)

Valsts iestādēm, sevišķi ostu pārvaldēm ir nozīmīga un būtiski svarīga loma jūras satiksmes drošības risku apzināšanā un pārvaldībā.

(11)

Tā kā dalībvalstis nespēj pilnībā sasniegt šajā regulā paredzēto mērķi, proti, radīt vienotu noteikumu kopumu, ar ko reglamentē pārvadātāju un pasažieru tiesības nelaimes gadījumā, un, ņemot vērā vajadzību nodrošināt vienādu atbildības līmeni visās dalībvalstīs, šo mērķi var labāk sasniegt Kopienas līmenī, Kopiena var pieņemt pasākumus saskaņā ar Līguma 5. pantā noteikto subsidiaritātes principu. Saskaņā ar minētajā pantā noteikto proporcionalitātes principu, šajā regulā paredz tikai tos pasākumus, kas vajadzīgi minētā mērķa sasniegšanai,

IR PIEŅĒMUŠI ŠO REGULU.

1. pants

Priekšmets

Ar šo regulu Kopienā izveido vienādas atbildības režīmu attiecībā uz pasažieru pārvadājumiem pa jūru.

Lai to panāktu, šajā regulā iestrādā attiecīgos noteikumus, kas paredzēti 1974. gada Atēnu konvencijā par pasažieru un viņu bagāžas pārvadājumiem pa jūru, kas grozīta ar 2002. gada protokolu (turpmāk tekstā — “2002. gada Atēnu konvencija”), paplašinot šo noteikumu piemērošanu attiecībā uz pārvadājumiem pa jūru vienā dalībvalstī.

2. pants

Darbības joma

a)

kuģis peld ar kādas dalībvalsts karogu,

b)

pārvadājuma līgums ir noslēgts kādā dalībvalstī, vai

c)

saskaņā ar pārvadājuma līgumu izbraukšanas vai galamērķa vieta atrodas kādā dalībvalstī.

3. pants

Pārvadātāja atbildība

Pārvadātāja un faktiskā pārvadātāja atbildību attiecībā uz pasažieriem un viņu bagāžu reglamentē visi 2002. gada Atēnu konvencijas noteikumi, kas attiecas uz šādu atbildību , tostarp Starptautiskās Jūrniecības organizācijas atruna un pamatnostādnes 2002. gada Atēnu konvencijas īstenošanai, ko 2006. gada 19. oktobrī pieņēma Starptautiskās Jūrniecības organizācijas juridiskā komiteja (turpmāk tekstā — “SJO 2006. gada atruna”). 2002. gada Atēnu konvencija un SJO 2006. gada atruna iekļauta regulas pielikumā .

Terminus “pārvadātājs” un “faktiskais pārvadātājs” saprot saskaņā ar 2002. gada Atēnu konvencijas 1. panta 1. punkta a) un b) apakšpunktā noteiktajām definīcijām.

4. pants

Atbildības limiti

2002. gada Atēnu konvencijas 7. panta 2. punktu nepiemēro tādiem pasažieru pārvadājumiem, ko ietver šīs regulas darbības joma, ja vien Eiropas Parlaments un Padome attiecīgi negroza šo regulu saskaņā ar Līguma 251. pantā noteikto procedūru .

2002. gada Atēnu konvencijas 19. pantu nepiemēro tādiem pasažieru pārvadājumiem, uz ko attiecas šīs regulas darbības joma.

Maksimālā atlīdzība par pasažieriem ar kustību traucējumiem piederošu pārvietošanās palīglīdzekļu vai medicīniskā aprīkojuma nozaudēšanu vai šim aprīkojumam nodarītiem bojājumiem var būt līdzvērtīga, bet nevar pārsniegt aprīkojuma aizstāšanas vērtību.

5. pants

Avansa maksājums

Pasažiera nāves vai miesas bojājumu gadījumā , kas radušies kuģniecības negadījumu vai nelaimes gadījumu rezultātā, pārvadātājs vai faktiskais pārvadātājs 15 dienu laikā pēc tās personas noteikšanas, kurai pienākas atlīdzība par kaitējumu, veic avansa maksājumu, kas ir pietiekošs, lai segtu tūlītējās ekonomiskās vajadzības. Nāves vai neapšaubāmas un nepārejošas invaliditātes gadījumā, vai ja pasažierim radušies klīniski smagi ievainojumi, kas skar 75% vai vairāk pasažiera ķermeņa, šis maksājums nav mazāks par EUR 21 000.

Avansa maksājuma veikšana nenozīmē atbildības atzīšanu, to var ieturēt no citiem maksājumiem, ko pēc tam veic saskaņā ar šo regulu un tas nav jāatlīdzina, izņemot gadījumus, kad avansa maksājumu saņēmušajām personām nav bijis tiesību pretendēt uz kompensāciju vai ja tiek atzīts, ka pārvadātājs nav vainojams nelaimes gadījumā.

Avansa maksājuma maksāšanas vai saņemšanas gadījumā pārvadātājam, faktiskajam pārvadātājam vai pasažierim ir tiesības uzsākt tiesvedību, lai noskaidrotu atbildību un vainu.

6. pants

Informācija pasažieriem

Pārvadātājs, faktiskais pārvadātājs un/vai ceļojuma operators pasažieriem pirms izbraukšanas sniedz atbilstošu, pilnīgu un saprotamu informāciju par viņu tiesībām saskaņā ar šo regulu, un jo īpaši informāciju par atlīdzības limitu nāves, miesas bojājumu, bagāžas nozaudēšanas vai bojājuma gadījumā, par viņu tiesībām uz tiešu rīcību, kas vērsta pret apdrošinātāju vai personu, kas sniedz finansiālo nodrošinājumu, kā arī par viņu tiesībām uz avansa maksājumu.

Šo informāciju sniedz atbilstošā, pilnīgā un saprotamā veidā, bet gadījumā, ja informāciju sniedz ceļojumu rīkotājs, tai jāatbilst Padomes 1990. gada 13. jūnija Direktīvas 90/314/EEK par kompleksiem ceļojumiem, kompleksām brīvdienām un kompleksām ekskursijām (7) 4. pantā paredzētajiem noteikumiem.

7. pants

Ziņojums un 2002. gada Atēnu konvencijas grozījumi

Komisija ne vēlāk kā trīs gadus pēc regulas stāšanās spēkā sastāda ziņojumu par regulas piemērošanu, kurā inter alia tiek ņemta vērā ekonomiskā attīstība un virzība starptautiskos forumus.

Šādam ziņojumam var pievienot priekšlikumu par šīs regulas grozīšanu vai priekšlikumu ziņojumam, kas Eiropas Kopienai jāsniedz pirms būtiskiem starptautiskiem forumiem.

Šajā darbā Komisijai palīdz Kuģošanas drošības un kuģu izraisītā piesārņojuma novēršanas komiteja (COSS), kas izveidota ar Regulas (EK) Nr. 2099/2002 3. pantu.

2002. gada Atēnu konvencijas grozījumus var izslēgt no šīs regulas darbības jomas atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 2099/2002 5. panta 2. punktam.

8. pants

Stāšanās spēkā

Šī regula stājas spēkā [...] dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no ... (8).

Iekšzemes pārvadājumiem ar regulāru prāmju satiksmi to piemēro pēc diviem gadiem no ...  (8).

Pārvadājumiem pa iekšzemes ūdensceļiem to piemēro pēc četriem gadiem no ...  (8).

Iekšzemes pārvadājumiem ar regulāru prāmju satiksmi Līguma 299. panta 2. punktā minētajos reģionos to piemēro pēc četriem gadiem no ...  (8).

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

..., ...

Eiropas Parlamenta vārdā

priekšsēdētājs

Padomes vārdā

priekšsēdētājs


(1)  OV C318, 23.12.2006., 195. lpp.

(2)  OV C229, 22.9.2006., 38. lpp.

(3)  Eiropas Parlamenta 2007. gada 25. aprīļa Nostāja.

(4)  Ievieto atsauci uz pieņemtā Padomes Lēmuma publikāciju.

(5)  OV L 324, 29.11.2002., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 93/2007 (OV L 22, 31.1.2007., 12. lpp.).

(6)  OV L 208, 5.8.2002., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1891/2006 (OV L 394, 30.12.2006., 1. lpp.).

(7)  OV L 158, 23.6.1990., 59. lpp.

(8)  Šīs regulas spēkā stāšanās diena vai 2002. gada Atēnu konvencijas Kopienā spēkā stāšanās diena, atkarībā no tā, kura diena ir vēlāk.

I PIELIKUMS

2002. GADA ATĒNU KONVENCIJA PAR PASAŽIERU UN VIŅU BAGĀŽAS PĀRVADĀJUMIEM PA JŪRU

(1974. gada Atēnu konvencijas par pasažieru un viņu bagāžas pārvadājumiem pa jūru un šīs konvencijas 2002. gada protokola konsolidēts teksts)

1. PANTS

Definīcijas

Šajā konvencijā lietotajiem apzīmējumiem ir piešķirta šāda nozīme:

1.

a)

“pārvadātājs” ir persona, kas ir noslēgusi vai kuras vārdā ir noslēgtspārvadājuma līgums, neatkarīgi no tā, vai pārvadājumu faktiski veic šī persona vai faktiskais pārvadātājs;

b)

“faktiskais pārvadātājs” ir persona, kas nav pārvadātājs, bet ir kuģa īpašnieks, fraktētājs vai operators, kurš faktiski veic visu pārvadājumu vai tā daļu;

c)

“pārvadātājs, kas faktiski veic visu pārvadājuma vai tā daļu” ir faktiskais pārvadātājs vai pārvadātājs, ciktāl pārvadātājs faktiski veic pārvadājumu;

2.

“pārvadājuma līgums” ir līgums, ko noslēdzis pārvadātājs vai kas pārvadātāja vārdā noslēgts attiecīgi par pasažiera vai pasažiera un viņa bagāžas pārvadājumu pa jūru;

3.

“kuģis” ir tikai jūras kuģis, izņemot transportlīdzekļus uz gaisa spilveniem;

4.

“pasažieris” ir jebkura persona, kuru kuģis pārvadā:

a)

saskaņā ar pārvadājuma līgumu, vai

b)

kas ar pārvadātāja piekrišanu pavada transportlīdzekli vai dzīvus dzīvniekus, uz kuriem attiecas pārvadājuma līgums par precēm, ko nereglamentē šī konvencija;

5.

“bagāža” ir jebkura lieta vai transportlīdzeklis, kuru pārvadātājs pārvadā saskaņā ar pārvadājuma līgumu, izņemot:

a)

lietas un transportlīdzekļus, ko pārvadā saskaņā ar čartera līgumu, konosamentu vai citu līgumu, kas pirmām kārtām attiecas uz preču pārvadāšanu, un

b)

dzīvus dzīvniekus;

6.

“rokas bagāža” ir bagāža, ko pasažieris ņem līdzi kajītē vai citādi tur savā valdījumā, uzraudzībā vai kontrolē. Izņemot šā panta 8. punkta un 8. panta piemērošanu, rokas bagāža ietver arī bagāžu, kas atrodas pasažiera transportlīdzeklī vai uz tā;

7.

“bagāžas nozaudēšana vai bojājums” ietver mantisku zaudējumu, kas radies no tā, ka pasažieris nav saņēmis bagāžu saprātīgā laikā pēc tā kuģa ierašanās, kas pārvadāja vai kam vajadzēja pārvadāt bagāžu, bet neietver aizkavēšanos, kas rodas darba strīdu rezultātā;

8.

“pārvadājums” ietver šādus laika periodus:

a)

attiecībā uz pasažieri un viņa rokas bagāžu — laiku, kurā pasažieris un/vai viņa rokas bagāža atrodas uz kuģa, uzkāpšanas vai nokāpšanas laiku, laiku, kurā pasažieris un viņa rokas bagāža pa ūdeni tiek nogādāta no sauszemes uz kuģi vai otrādi, ja šādas nogādāšanas izmaksas ir ietvertas braukšanas maksā vai, ja pārvadātājs ir nodevis pasažiera rīcībā kuģi, ko izmanto šāda palīgtransporta nolūkos. Tomēr attiecībā uz pasažieri pārvadājums neietver laiku, kuru pasažieris pavada jūras terminālī vai stacijā, piestātnē vai jebkurā citā ostas infrastruktūras iekārtā vai uz tās;

b)

attiecībā uz rokas bagāžu — arī laiku, kuru pasažieris pavada jūras terminālī vai stacijā, piestātnē vai jebkurā citā ostas infrastruktūras iekārtā vai uz tās, ja šo bagāžu ir pārņēmis pārvadātājs, viņa darbinieks vai aģents, un tā nav izsniegta pasažierim;

c)

attiecībā uz citu bagāžu, kas nav rokas bagāža — laiku no brīža, kad šo bagāžu krastā vai uz kuģa ir pārņēmis pārvadātājs, viņa darbinieks vai aģents, līdz brīdim, kad pārvadātājs, viņa darbinieks vai aģents bagāžu izsniedz pasažierim;

9.

“starptautiskais pārvadājums” ir jebkurš pārvadājums, kura izbraukšanas vieta un galamērķa vieta saskaņā ar pārvadājuma līgumu atrodas divās dažādās valstīs, vai vienā valstī, ja saskaņā ar pārvadājuma līgumu vai paredzēto maršrutu paredzēta piestāšanās citas valsts ostā;

10.

“organizācija” ir Starptautiskā jūrniecības organizācija;

11.

“ģenerālsekretārs” ir minētās organizācijas ģenerālsekretārs.

1.a PANTS

Pielikums

Šīs konvencijas pielikums ir konvencijas neatņemama daļa.

2. PANTS

Piemērošana

1. Šo konvenciju piemēro jebkuram starptautiskam pārvadājumam, ja:

a)

kuģis ir reģistrēts konvencijas dalībvalstī vai peld ar konvencijas dalībvalsts karogu, vai

b)

pārvadājuma līgums ir noslēgts konvencijas dalībvalstī, vai

c)

saskaņā ar pārvadājuma līgumu izbraukšanas vieta vai galamērķa vieta ir konvencijas dalībvalstī.

2. Neatkarīgi no šā panta 1. punkta šo konvenciju nepiemēro, ja pārvadājums saskaņā ar jebkuru citu starptautisku konvenciju par pasažieru un viņu bagāžas pārvadājumiem ar citu transporta veidu ir pakļauts civiltiesiskās atbildības režīmam saskaņā ar šādas konvencijas noteikumiem, ciktāl šo noteikumu piemērošana ir obligāta attiecībā uz pārvadājumiem pa jūru.

3. PANTS

Pārvadātāja atbildība

1. Pārvadātāja atbildības limits par zaudējumu, kas nodarīts kuģniecības negadījuma izraisītas pasažiera nāves vai miesas bojājumu rezultātā, nepārsniedz 250 000 norēķinu vienību konkrētajam pasažierim katrā atsevišķā gadījumā, ja vien pārvadātājs nepierāda, ka šo negadījumu:

a)

izraisījusi karadarbība, saspīlējumi, pilsoņu karš, sacelšanās vai ārkārtējas, nenovēršamas vai neizbēgamas dabas parādības; vai

b)

pilnībā izraisījusi trešās personas darbība vai bezdarbība ar nolūku radīt negadījumu.

Ja zaudējums pārsniedz iepriekš minēto limitu, pārvadātājs ir atbildīgs arī attiecīgi lielākā apmērā, ja vien viņš nepierāda, ka negadījums, kas izraisīja zaudējumu, radās citu iemeslu dēļ, nevis pārvadātāja vainas vai nolaidības rezultātā.

2. Pārvadātājs ir atbildīgs par zaudējumu, kas radies pasažiera nāves vai miesas bojājumu rezultātā, ko izraisījuši citi iemesli nevis kuģa negadījums, ja negadījumu, kas radīja zaudējumu, izraisīja pārvadātāja vaina vai nolaidība. Pienākumu pierādīt vainu vai nolaidību uzņemas prasītājs.

3. Pārvadātājs ir atbildīgs par zaudējumu, kas radies rokas bagāžas nozaudēšanas vai bojājuma rezultātā, ja negadījumu, kas radīja zaudējumu, izraisīja pārvadātāja vaina vai nolaidība. Pārvadātāja vaina vai nolaidība tiek uzskatīta par kuģniecības negadījuma radītu zaudējumu.

4. Pārvadātājs ir atbildīgs par zaudējumu, kas radies bagāžas, kas nav rokas bagāža, nozaudēšanas vai bojājuma rezultātā, ja vien pārvadātājs nepierāda, ka negadījums, kas izraisīja zaudējumu, radās cita iemesla dēļ, nevis pārvadātāja vainas vai nolaidības rezultātā.

5. Šajā pantā:

a)

“kuģniecības negadījums” ir kuģa bojāeja, apgāšanās, sadursme ar citu kuģi vai uzskriešana uz sēkļa, sprādziens vai ugunsgrēks uz kuģa, vai kuģa defekts;

b)

“pārvadātāja vaina vai nolaidība” ietver arī pārvadātāja darbinieku vainu vai nolaidību, pildot amata pienākumus;

c)

“kuģa defekts” ir jebkurš darbības traucējums, bojājums vai neatbilstība piemērojamiem drošības tehnikas noteikumiem attiecībā uz jebkuru kuģa daļu vai tā aprīkojumu, ja to izmanto pasažieru glābšanai, evakuācijai, uzkāpšanai vai nokāpšanai, vai ja to izmanto kuģa piedziņai, stūrēšanai, drošai navigācijai, pietauvošanai, noenkurošanai, ierodoties piestātnē vai enkurvietā vai atstājot tās, vai pārbaudot bojājumus pēc applūšanas; vai ja to izmanto, nolaižot ūdenī dzīvības glābšanas ierīces; un

d)

“zaudējums” neietver kaitējuma atlīdzību nolūkā sodīt vai brīdināt nodarītāju.

6. Saskaņā ar šo pantu pārvadātāja atbildība attiecas tikai uz zaudējumiem, kas rodas pārvadājuma gaitā notikušu negadījumu rezultātā. Pienākumu pierādīt, ka negadījums, kas izraisīja zaudējumu, notika pārvadājuma gaitā, un pamatot zaudējuma lielumu uzņemas prasītājs.

7. Neviens šajā konvencijā minētais punkts neierobežo pārvadātāja tiesības vērsties ar prasību pret trešo personu, vai arī celt ierunas sakarā ar cietušā līdznolaidību saskaņā ar šīs konvencijas 6. pantu. Neviens šajā pantā minētais punkts neierobežo tiesības noteikt atbildības limitu saskaņā ar šīs konvencijas 7. un 8. pantu.

8. Pieņēmums par vienas puses vainu vai nolaidību vai pierādīšanas pienākuma uzlikšana vienai pusei nav iemesls, lai netiktu apsvērti pierādījumi par labu tai pusei.

4. PANTS

Faktiskais pārvadātājs

1. Ja pārvadājuma vai tā daļas veikšana ir uzticēta faktiskajam pārvadātājam, saskaņā ar šīs konvencijas noteikumiem pārvadātājs tomēr ir atbildīgs par visu pārvadājumu. Bez tam arī faktiskais pārvadātājs ir pakļauts šīs konvencijas noteikumiem un ir tiesīgs izmantot tos attiecībā uz savu veikto pārvadājuma daļu.

2. Attiecībā uz faktiskā pārvadātāja veikto pārvadājumu pārvadātājs ir atbildīgs par faktiskā pārvadātāja, viņa darbinieku un aģentu darbību vai bezdarbību, pildot amata pienākumus.

3. Jebkurš īpašs nolīgums, saskaņā ar kuru pārvadātājs uzņemas saistības, ko neuzliek šī konvencija, vai jebkura atteikšanās no šīs konvencijas piešķirtajām tiesībām ietekmē faktisko pārvadātāju tikai tad, ja viņš ir skaidri izteicis savu piekrišanu rakstveidā.

4. Ja un ciktāl ir atbildīgs gan pārvadātājs, gan faktiskais pārvadātājs, viņu atbildība ir solidāra.

5. Neviens šā panta punkts neierobežo nekādas pārvadātāja un faktiskā pārvadātāja tiesības griezties ar prasību vienam pret otru.

4.a PANTS

Obligātā apdrošināšana

1. Ja pasažierus pārvadā kuģis, kas reģistrēts kādā konvencijas dalībvalstī, licencēts pārvadāt vairāk nekā divpadsmit pasažieru un kam piemēro šo konvenciju, jebkurš pārvadātājs, kurš faktiski veic visu pārvadājumu vai tā daļu, pastāvīgi uztur spēkā apdrošināšanu vai citu finansiālu nodrošinājumu, piemēram, bankas vai līdzīgas finanšu institūcijas garantiju, lai saskaņā ar šo konvenciju izpildītu atbildības saistības pasažiera nāves vai miesas bojājumu gadījumā. Obligātās apdrošināšanas vai cita finansiālā nodrošinājuma limits nav mazāks kā 250 000 norēķinu vienību uz vienu pasažieri katrā atsevišķā gadījumā.

2. Pēc tam, kad konvencijas dalībvalsts attiecīgā iestāde ir noteikusi, ka 1. punkta prasības ir izpildītas, katram kuģim tiek izsniegts sertifikāts, kas apstiprina, ka apdrošināšana vai cits finansiāls nodrošinājums ir spēkā saskaņā ar šīs konvencijas noteikumiem. Attiecībā uz kuģi, kas reģistrēts kādā konvencijas dalībvalstī, šādu sertifikātu izsniedz vai apstiprina kuģa reģistra valsts attiecīgā iestāde; attiecībā uz kuģi, kas nav reģistrēts kādā konvencijas dalībvalstī, šo sertifikātu var izsniegt vai apstiprināt jebkuras konvencijas dalībvalsts attiecīgā iestāde. Šis sertifikāts atbilst paraugam, kāds iekļauts šīs konvencijas pielikumā, un satur šādas sīkas precīzas ziņas:

a)

kuģa nosaukums, atšķirības numurs vai burti un reģistrācijas osta;

b)

pārvadātāja, kas faktiski veic visu pārvadājumu vai tā daļu, nosaukums un galvenā uzņēmējdarbības vieta;

c)

SJO kuģa identifikācijas numurs;

d)

nodrošinājuma veids un ilgums;

e)

apdrošinātāja vai citas personas, kura sniedz finansiālo nodrošinājumu, vārds, uzvārds vai nosaukums un galvenā uzņēmējdarbības vieta, un vajadzības gadījumā uzņēmējdarbības vieta, kurā noslēgts apdrošināšanas vai cita finansiāla nodrošinājuma līgums; kā arī

f)

sertifikāta derīguma termiņš, kas nav ilgāks par apdrošināšanas vai cita finansiāla nodrošinājuma spēkā esamības termiņu.

a)

Konvencijas dalībvalsts var pilnvarot tās atzītu institūciju vai organizāciju izsniegt sertifikātu. Šāda institūcija vai organizācija informē konkrēto valsti par katra sertifikāta izsniegšanu. Visos gadījumos konvencijas dalībvalsts pilnībā garantē šādi izsniegta sertifikāta pilnību un pareizību un apņemas nodrošināt vajadzīgos pasākumus, lai izpildītu šīs saistības.

b)

Konvencijas dalībvalsts paziņo ģenerālsekretāram par:

i)

tās atzītai institūcijai vai organizācijai deleģētā pilnvarojuma īpašo atbildību vai nosacījumiem;

ii)

šāda pilnvarojuma atsaukšanu; un

iii)

dienu, kad stājas spēkā šis pilnvarojums vai tā atsaukšana.

Piešķirtais pilnvarojums stājas spēkā ne ātrāk kā trīs mēnešus no brīža, kad ģenerālsekretāram paziņo par tā stāšanos spēkā.

c)

Institūcija vai organizācija, kura ir pilnvarota izsniegt sertifikātus saskaņā ar šo punktu, ir pilnvarota vismaz anulēt šos sertifikātus, ja netiek pildīti nosacījumi, pamatojoties uz kuriem šie sertifikāti izsniegti. Visos gadījumos institūcija vai organizācija par šādu anulēšanu paziņo tai valstij, kuras vārdā sertifikāts tika izsniegts.

4. Sertifikāts tiek sastādīts izsniedzējas valsts oficiālajā valodā vai valodās. Ja lietotā valoda nav angļu, franču vai spāņu valoda, tekstā jābūt iekļautam tulkojumam vienā no šīm valodām, un, pēc valsts ieskatiem, valsts valodu var arī izlaist.

5. Sertifikātam jāatrodas uz kuģa, bet sertifikāta kopija glabājas pie valsts iestādēm, kas glabā kuģa reģistra datus vai, ja kuģis nav reģistrēts konvencijas dalībvalstī, pie tās valsts iestādes, kas izsniegusi vai apstiprinājusi sertifikātu.

6. Apdrošināšana vai cits finansiāls nodrošinājums neatbilst šā panta prasībām, ja tas var beigties citu iemeslu dēļ, nevis apdrošināšanas vai cita sertifikātā norādītā nodrošinājuma spēkā esamības termiņa beigas, pirms pagājuši trīs mēneši kopš brīža, kad 5. punktā minētajām iestādēm ir paziņots par tā izbeigšanos, ja vien sertifikāts nav nodots šīm iestādēm vai ja minētajā periodā nav izdots jauns sertifikāts. Iepriekš minētos noteikumus līdzīgi piemēro jebkuriem grozījumiem, kuru rezultātā apdrošināšana vai cits finansiāls nodrošinājums vairs neatbilst šā panta prasībām.

7. Kuģa reģistra valsts saskaņā ar šā panta noteikumiem nosaka sertifikāta izsniegšanas un spēkā esamības nosacījumus.

8. Nekas šajā konvencijā netiek interpretēts tā, lai liegtu konvencijas dalībvalstij paļauties uz tādu informāciju, kas šīs konvencijas nolūkā iegūta no citām tās dalībvalstīm vai organizācijas, vai citām starptautiskām organizācijām un kas saistīta ar apdrošināšanas vai cita finansiāla nodrošinājuma izsniedzēju finansiālo stāvokli. Šādos gadījumos konvencijas dalībvalsts, kas paļaujas uz šādu informāciju, nav atbrīvota no atbildības, kas tai uzlikta kā sertifikāta izsniedzējai valstij.

9. Sertifikātus, kas izsniegti vai apstiprināti konvencijas dalībvalsts vārdā, citas konvencijas dalībvalstis šīs konvencijas nolūkā akceptē un uzskata par līdzvērtīgiem tiem sertifikātiem, ko tās izsniegušas vai apstiprinājušas, pat ja tie izsniegti vai apstiprināti attiecībā uz kuģi, kas nav reģistrēts kādā konvencijas dalībvalstī. Konvencijas dalībvalsts jebkurā laikā var pieprasīt informāciju no sertifikāta izsniedzējas vai apstiprinātājas valsts par tāda fakta ticamību, ka apdrošināšanas sertifikātā minētais apdrošinātājs vai galvotājs ir finansiāli nespējīgs izpildīt konvencijas uzliktās saistības.

10. Jebkādu prasību pēc atlīdzības, kuru atbilstīgi šim pantam sedz apdrošināšana vai cits finansiāls nodrošinājums, var ierosināt tieši pret apdrošinātāju vai citu personu, kas sniedz finansiālu nodrošinājumu. Šādā gadījumā 1. punktā minēto summu uzskata par apdrošinātāja vai citas personas, kas sniedz finansiālu nodrošinājumu, atbildības limitu, pat ja pārvadātājs vai faktiskais pārvadātājs nav tiesīgs uz atbildības limitu. Bez tam atbildētājs var celt ierunas (izņemot bankrots vai uzņēmuma likvidācija), ko saskaņā ar konvenciju būtu tiesības celt 1. punktā minētajam pārvadātājam. Turklāt atbildētājs var celt ierunas norādot, ka kaitējums radies, apdrošinātajai personai tīši pārkāpjot noteikumus, taču atbildētājs neceļ nekādas citas ierunas, ko viņš būtu tiesīgs celt tiesas procesā, kuru apdrošinātā persona uzsākusi pret atbildētāju. Atbildētājam jebkurā gadījumā ir tiesības pieprasīt, lai pārvadātājs un faktiskais pārvadātājs tiek iesaistīti tiesas procesā.

11. Jebkuras summas, ko sniedz apdrošināšana vai cits finansiāls nodrošinājums, ko uztur spēkā saskaņā ar 1. punktu, ir pieejamas tikai un vienīgi, lai apmierinātu prasības saskaņā ar šo konvenciju, un jebkurš šāds maksājums izpilda atbildības saistības, kas rodas saskaņā ar šo konvenciju, līdz samaksāto summu apmēram.

12. Konvencijas dalībvalsts neatļauj ekspluatēt kuģi, kurš peld ar tās karogu un uz kuru attiecas šis pants, ja sertifikāts nav izsniegts saskaņā ar 2. vai 15. punktu.

13. Atbilstīgi šā panta nosacījumiem ikviena konvencijas dalībvalsts saskaņā ar valsts tiesību aktiem nodrošina, ka apdrošināšana vai cits finansiāls nodrošinājums tādā apmērā, kā noteikts 1. punktā, ir spēkā attiecībā uz jebkuru kuģi, kam ir atļauts pārvadāt vairāk kā divpadsmit pasažieru, neatkarīgi no tā, kur tas ir reģistrēts, un kas ienāk ostā vai atstāj ostu šajā dalībvalstī, ciktāl piemēro šo konvenciju.

14. Neskarot 5. punkta noteikumus, konvencijas dalībvalsts var paziņot ģenerālsekretāram, ka 13. punkta izpildes nolūkos uz kuģa nav jābūt sertifikātam, kas paredzēts 2. punktā, vai ka minētais sertifikāts nav jāuzrāda, ieejot attiecīgās valsts teritorijas ostās vai atstājot tās, ja konvencijas dalībvalsts, kas izsniegusi sertifikātu, ir paziņojusi ģenerālsekretāram, ka visus datus, kuri apstiprina sertifikāta esamību un sniedz iespēju konvencijas dalībvalstīm pildīt savas saistības saskaņā ar 13. punktu, tā apkopo elektroniskā formā un tie ir pieejami visām konvencijas dalībvalstīm.

15. Ja apdrošināšana vai cits finansiāls nodrošinājums netiek uzturēts spēkā attiecībā uz kuģi, kas pieder konvencijas dalībvalstij, šā panta attiecīgie noteikumi šim kuģim netiek piemēroti, bet kuģim ir jābūt sertifikātam, ko izsniegušas kuģa reģistra valsts attiecīgās iestādes un kas apstiprina, ka kuģis pieder šai valstij un ka tā atbildības saistības ir nodrošinātas 1. punktā paredzētajā apjomā. Šādam sertifikātam pēc iespējas jāatbilst 2. punktā paredzētajam paraugam.

5. PANTS

Vērtslietas

Pārvadātājs nav atbildīgs par naudas, apgrozāmo vērtspapīru, zelta, sudrablietu, juvelierizstrādājumu, rotaslietu, mākslas darbu vai citu vērtslietu nozaudēšanu vai tām nodarītiem bojājumiem, izņemot, ja šādas vērtslietas ir nodotas pārvadātāja glabāšanā, vienojoties, ka pārvadātājs tās uzraudzīs. Tādā gadījumā pārvadātāja atbildība ir ierobežota līdz 8. panta 3. punktā noteiktajam limitam, ja vien saskaņā ar 10. panta 1. punktu nepastāv vienošanās par augstāku limitu.

6. PANTS

Pasažiera vaina

Ja pārvadātājs pierāda, ka pasažiera nāvi vai miesas bojājumus, vai bagāžas nozaudēšanu vai bojājumu izraisīja vai sekmēja paša pasažiera vaina vai nolaidība, tiesa, kuras izskatīšanai nodota šī lieta, saskaņā ar saistošajām tiesību normām var pilnībā vai daļēji atbrīvot pārvadātāju no atbildības.

7. PANTS

Atbildības limits nāves un miesas bojājumu gadījumā

1. Pārvadātāja atbildība par pasažiera nāvi vai miesas bojājumiem saskaņā ar 3. pantu nekādā gadījumā nepārsniedz 400 000 norēķinu vienības uz pasažieri katrā atsevišķā gadījumā. Ja tiesa, kura izskata šo lietu, saskaņā ar saistošajām tiesību normām piespriež atlīdzību periodisku ienākumu maksājumu veidā, šo maksājumu līdzvērtīgā pamatvērtība nepārsniedz minēto limitu.

2. Konvencijas dalībvalsts ar īpašiem valsts tiesību aktu noteikumiem var regulēt 1. punktā paredzēto atbildības limitu, ja valsts noteiktais atbildības limits (ja tāds pastāv) nav zemāks par 1. punktā paredzēto. Konvencijas dalībvalsts, kura izmanto šajā punktā minēto iespēju, informē ģenerālsekretāru par pieņemto atbildības limitu vai par tā neesamību.

8. PANTS

Atbildības limits bagāžas un transportlīdzekļu nozaudēšanas vai bojājumu gadījumā

1. Pārvadātāja atbildība par rokas bagāžas nozaudēšanu vai bojājumu nekādā gadījumā nepārsniedz 2 250 norēķinu vienību vienam pasažierim vienā pārvadājumā.

2. Pārvadātāja atbildība par transportlīdzekļa, tostarp visas bagāžas, kas atrodas transportlīdzeklī vai uz tā, nozaudēšanu vai bojājumu nekādā gadījumā nepārsniedz 12 700 norēķinu vienību par vienu transportlīdzekli vienā pārvadājumā.

3. Pārvadātāja atbildība par tādas bagāžas, kas nav 1. un 2. punktā minētā bagāža, nozaudēšanu vai bojājumu nekādā gadījumā nepārsniedz 3 375 norēķinu vienību vienam pasažierim vienā pārvadājumā.

4. Pārvadātājs un pasažieris var vienoties, ka pārvadātāja atbildību samazina, nosakot atvilkumu, kas nepārsniedz 330 norēķinu vienības transportlīdzekļa bojājuma gadījumā un 149 norēķinu vienības uz pasažieri citas bagāžas nozaudēšanas vai bojājuma gadījumā; šīs summas jāatvelk no atlīdzības par nozaudēšanu vai bojājumu.

9. PANTS

Norēķinu vienība un konvertēšana

1. Šajā konvencijā minētā norēķinu vienība ir speciālās aizņēmuma tiesības, ko noteicis Starptautiskais valūtas fonds. 3. panta 1. punktā, 4.a panta 1. punktā, 7. panta 1. punktā un 8. pantā minētās summas konvertē tās valsts valūtā, kuras tiesa izskata attiecīgo lietu, pamatojoties uz šīs valsts valūtas kursu pret speciālajām aizņēmuma tiesībām dienā, kad tiek nolasīts spriedums vai datumā, par kuru puses vienojas. Ja konvencijas dalībvalsts ir Starptautiskā valūtas fonda locekle, tās valūtas vērtību, izteiktu speciālajās aizņēmuma tiesībās, aprēķina saskaņā ar novērtēšanas metodi, ko Starptautiskais valūtas fonds attiecīgajā dienā izmanto, lai veiktu savus darījumus un operācijas ar naudu. Ja konvencijas dalībvalsts nav Starptautiskā valūtas fonda locekle, tās valūtas vērtību, izteiktu speciālajās aizņēmuma tiesībās, aprēķina pēc šīs konvencijas dalībvalsts noteiktās metodes.

2. Tomēr valsts, kura nav Starptautiskā valūtas fonda locekle un kuras tiesību akti neļauj piemērot 1. punkta noteikumus, parakstot, ratificējot, akceptējot, apstiprinot šo konvenciju vai pievienojoties tai, vai arī jebkurā citā laikā var paziņot, ka 1. punktā minētā norēķinu vienība ir līdzvērtīga 15 zelta frankiem. Šajā punktā minētais zelta franks atbilst sešdesmit pieciem ar pusi (65½) miligramiem 900. raudzes zelta. Zelta franku konvertē valsts valūtā saskaņā ar minētās valsts tiesību aktiem.

3. 1. punkta pēdējā teikumā minēto aprēķināšanu un 2. punktā minēto konvertēšanu veic tā, lai 3. panta 1. punktā, 4.a panta 1. punktā, 7. panta 1. punktā un 8. pantā minēto summu faktiskā vērtība, izteikta konvencijas dalībvalstu valūtā, pēc iespējas precīzāk atbilstu vērtībai, ko iegūtu, piemērojot 1. punkta pirmos trīs teikumus. Valstis paziņo ģenerālsekretāram attiecīgi par aprēķināšanas metodi, ko lieto atbilstīgi 1. punktam, vai par 2. punktā minētās konvertēšanas iznākumu, deponējot konvencijas ratifikācijas, akceptēšanas, apstiprināšanas vai pievienošanās instrumentu, kā arī katru reizi, kad mainās aprēķināšanas metode vai konvertēšanas iznākums.

10. PANTS

Atbildības limita papildu noteikumi

1. Pārvadātājs un pasažieris var mutiski un rakstiski vienoties par augstākiem atbildības limitiem, nekā paredzēts 7. un 8. pantā.

2. Atbildības limiti, kas paredzēti 7. un 8. pantā, neietver kaitējuma procentus un tiesas izdevumus.

11. PANTS

Pārvadātāja darbinieku ierunas un limiti

Ja pret pārvadātāja vai faktiskā pārvadātāja darbinieku vai aģentu tiek ierosināta lieta par kaitējumu, uz kuru attiecas šī konvencija, šādam darbiniekam vai aģentam, ja tas pierāda, ka ir rīkojies, pildot amata pienākumus, ir tiesības uz tām ierunām un atbildības limitiem, uz ko ir tiesības pārvadātājam vai faktiskajam pārvadātājam saskaņā ar šo konvenciju.

12. PANTS

Prasību apkopošana

1. Stājoties spēkā 7. un 8. pantā paredzētajiem atbildības limitiem, tos piemēro attiecībā uz kopsummu, kas atgūstama visās prasībās, kuras celtas par ikviena pasažiera nāvi vai miesas bojājumiem, vai viņa bagāžas nozaudēšanu vai bojājumu.

2. Attiecībā uz faktiskā pārvadātāja veiktu pārvadājumu, no pārvadātāja un faktiskā pārvadātāja, viņu darbiniekiem un aģentiem, kuri pilda amata pienākumus, atgūstamā kopsumma nepārsniedz augstāko summu, kuru saskaņā ar šo konvenciju var atgūt no pārvadātāja vai faktiskā pārvadātāja, taču nevienai no minētajām personām atbildība nepārsniedz šai personai piemērojamo atbildības limitu.

3. Jebkurā gadījumā, kad pārvadātāja vai faktiskā pārvadātāja darbinieks vai aģents saskaņā ar šīs konvencijas 11. pantu ir tiesīgs izmantot 7. un 8. pantā paredzētos atbildības limitus, no pārvadātāja vai attiecīgi faktiskā pārvadātāja un no viņu darbinieka vai aģenta atgūstamā kopsumma nepārsniedz šos limitus.

13. PANTS

Atbildības limita tiesību zaudēšana

1. Pārvadātājs nav tiesīgs gūt labumu no 7. un 8. pantā un 10. panta 1. punktā paredzētajiem atbildības limitiem, ja ir pierādīts, ka kaitējums ir radies no pārvadātāja darbības vai bezdarbības ar nodomu izraisīt šādu kaitējumu, vai neapdomīgas darbības rezultātā, apzinoties, ka šāds kaitējums visticamāk radīsies.

2. Pārvadātāja darbinieks vai aģents nav tiesīgs izmantot atbildības limitus, ja ir pierādīts, ka kaitējums ir radies no pārvadātāja darbinieka vai aģenta darbības vai bezdarbības ar nodomu izraisīt šādu kaitējumu, vai neapdomīgas darbības rezultātā, apzinoties, ka šāds kaitējums visticamāk radīsies.

14. PANTS

Prasību pamatojums

Jebkuru zaudējumu atlīdzības lietu saistībā ar pasažiera nāvi vai miesas bojājumiem, vai bagāžas nozaudēšanu vai bojājumu pret pārvadātāju vai faktisko pārvadātāju drīkst ierosināt tikai saskaņā ar šo konvenciju.

15. PANTS

Paziņojums par bagāžas nozaudēšanu vai bojājumu

1. Pasažieris rakstiski paziņo pārvadātājam vai viņa aģentam:

a)

acīmredzama bagāžas bojājuma gadījumā:

i)

par rokas bagāžu — pirms nokāpšanas no kuģa vai tās laikā;

ii)

par citu bagāžu — pirms bagāžas izsniegšanas vai tās laikā;

b)

gadījumā, ja bagāžas bojājums nav acīmredzams, vai bagāžas nozaudēšanas gadījumā — piecpadsmit dienu laikā no nokāpšanas vai bagāžas izsniegšanas dienas, vai no brīža, kad šādai izsniegšanai vajadzēja notikt.

2. Ja pasažieris nepilda šā panta noteikumus, pieņem, ka viņš bagāžu ir saņēmis nebojātu, ja vien nav pierādīts pretējais.

3. Rakstisks paziņojums nav jāiesniedz, ja bagāžas stāvoklis tās saņemšanas brīdī ir kopīgi konstatēts vai pārbaudīts.

16. PANTS

Prasības noilgums

1. Prasībām saistībā ar kaitējumu, kas radies pasažiera nāves vai miesas bojājumu gadījumā, vai bagāžas nozaudēšanas vai bojājuma gadījumā, pēc diviem gadiem iestājas noilgums.

2. Noilguma periodu aprēķina:

a)

miesas bojājumu gadījumā — skaitot no dienas, kad pasažieris nokāpj no kuģa;

b)

nāves gadījumā, kas iestājusies pārvadājuma laikā, — skaitot no dienas, kad pasažierim vajadzēja nokāpt no kuģa; tādu pārvadājuma laikā nodarītu miesas bojājumu gadījumā, kā rezultātā pēc pasažiera nokāpšanas no kuģa ir iestājusies pasažiera nāve — no miršanas dienas, ja šis laika periods nepārsniedz trīs gadus pēc nokāpšanas no kuģa;

c)

bagāžas nozaudēšanas vai bojājuma gadījumā — skaitot no dienas, kad pasažieris nokāpj no kuģa vai kad viņam vajadzēja nokāpt no kuģa, atkarībā no tā, kura diena ir vēlāk.

3. Tiesa izskata lietu saskaņā ar tai saistošajiem tiesību aktiem, kas reglamentē noilguma perioda apturēšanu vai pārtraukšanu, bet saskaņā ar šo konvenciju lietu nekādā gadījumā nevar ierosināt pēc jebkura šāda laikposma beigām:

a)

pieci gadi, skaitot no dienas, kad pasažieris nokāpis no kuģa vai kad viņam vajadzēja nokāpt no kuģa, atkarībā no tā, kura diena ir vēlāk; vai ja šāds laikposms ir agrāks;

b)

trīs gadi, skaitot no dienas, kad prasītājs zināja vai viņam vajadzēja zināt par negadījuma izraisītu miesas bojājumu, zaudējumu vai kaitējumu.

4. Neatkarīgi no šā panta 1., 2. un 3. punkta, noilguma periodu var pagarināt, pamatojoties uz pārvadātāja paziņojumu vai pušu nolīgumu, pēc tam, kad ir radies iemesls ierosināt lietu. Paziņojums vai nolīgums ir rakstisks.

17. PANTS

Atbilstoša lietu piekritība

1. Saskaņā ar konvencijas 3. un 4. pantu lietu pēc prasītāja izvēles ierosina vienā no turpmāk minētajām tiesām, ja šī tiesa atrodas kādā šīs konvencijas dalībvalstī un, attiecībā uz valstīm ar vairākām tiesību sistēmām, atbilst attiecīgās konvencijas dalībvalsts tiesību aktiem par prasības teritoriālo piekritību:

a)

tās konvencijas dalībvalsts tiesā, kurā atrodas atbildētāja dzīves vieta vai galvenā uzņēmējdarbības vieta, vai

b)

tās konvencijas dalībvalsts tiesā, kurā saskaņā ar pārvadājuma līgumu atrodas izbraukšanas vai galamērķa vieta, vai

c)

tās konvencijas dalībvalsts tiesā, kurā atrodas prasītāja dzīves vieta vai pastāvīgā uzturēšanās vieta, ja atbildētāja galvenā uzņēmējdarbības vieta atrodas minētajā valstī un ir pakļauta minētās valsts jurisdikcijai, vai

d)

tās konvencijas dalībvalsts tiesā, kurā noslēgts pārvadājuma līgums, ja atbildētāja galvenā uzņēmējdarbības vieta atrodas minētajā valstī un ir pakļauta minētās valsts jurisdikcijai.

2. Prasības saskaņā ar konvencijas 4.a pantu pēc prasītāja izvēles iesniedz vienā no tiesām, kurā saskaņā ar 1. punktu var iesniegt prasību pret pārvadātāju vai faktisko pārvadātāju.

3. Pēc negadījuma, kas izraisīja kaitējumu, puses var vienoties, ka prasību par zaudējumu atlīdzību iesniedz tiesā pēc piekritības vai šķīrējtiesā.

17.a PANTS

Spriedumu atzīšana un izpilde

1. Jebkuru spriedumu, ko pieņēmusi tiesa, kuras piekritība noteikta atbilstīgi 17. pantam, un kas izpildāms valstī, kurā tas pieņemts un kur to vairs nevar pārsūdzēt parastajā kārtībā, tiek atzīts jebkurā konvencijas dalībvalstī, izņemot,

a)

ja spriedums ir iegūts ar krāpšanu; vai

b)

ja atbildētājs nav savlaicīgi informēts un viņam nav bijušas taisnīgas iespējas pārstāvēt savu lietu.

2. Spriedums, kas atzīts saskaņā ar 1. punktu, ir izpildāms katrā konvencijas dalībvalstī, tiklīdz ir izpildītas attiecīgās valsts obligātās formalitātes. Formalitātes nepieļauj lietas atkārtotu izskatīšanu.

3. Šā protokola dalībvalsts var piemērot citus sprieduma atzīšanas un izpildes noteikumus, ja to mērķis ir nodrošināt, ka spriedumus atzīst un izpilda vismaz tādā apjomā, kas paredzēts 1. un 2. punktā.

18. PANTS

Līguma noteikumu spēkā neesamība

Jebkuri noteikumi, kas iekļauti līgumā pirms noticis negadījums, kurš izraisīja pasažiera nāvi vai miesas bojājumus, vai pasažiera bagāžas nozaudēšanu vai bojājumu, ar nolūku jebkuru personu, kas saskaņā ar šo konvenciju ir atbildīga, atbrīvot no atbildības pret pasažieri vai paredzēt zemāku atbildības limitu, nekā noteikts šajā konvencijā, izņemot 8. panta 4. punktā paredzēto, kā arī jebkurš šāds noteikums, kura nolūks ir atbrīvot pārvadātāju vai faktisko pārvadātāju no pierādīšanas pienākuma, vai kura mērķis ir ierobežot 17. panta 1. vai 2. punktā minētās iespējas, ir spēkā neesošs, bet šo noteikumu spēkā neesamība neanulē pārvadājuma līgumu, kas arī turpmāk ir pakļauts šīs konvencijas noteikumiem.

19. PANTS

Citas konvencijas par atbildības limitiem

Šī konvencija negroza pārvadātāja, faktiskā pārvadātāja un viņu darbinieku vai aģentu tiesības un pienākumus, kas paredzēti starptautiskajās konvencijās attiecībā uz jūras kuģu īpašnieku atbildības limitiem.

20. PANTS

Kodolpostījumi

Saskaņā ar šo konvenciju atbildība par kodolnegadījuma radītiem kaitējumiem neiestājas:

a)

ja kodoliekārtu operators ir atbildīgs par šādu kaitējumu saskaņā ar 1960. gada 29. jūlija Parīzes konvenciju par trešo personu atbildību kodolenerģijas jomā, kas grozīta ar tās 1964. gada 28. janvāra papildu protokolu, vai 1963. gada 21. maija Vīnes konvenciju par civiltiesisko atbildību par kodolpostījumiem, vai jebkuru spēkā esošu minētās konvencijas grozījumu vai protokolu; vai

b)

ja kodoliekārtu operators ir atbildīgs par šādu kaitējumu saskaņā ar valsts tiesību aktiem, kas reglamentē atbildību šāda kaitējuma gadījumā, ja šis tiesību akts attiecībā uz personām, kurām var nodarīt kaitējumu, visos aspektos ir tikpat labvēlīgs kā Parīzes vai Vīnes konvencija, vai jebkurš spēkā esošs minēto konvenciju grozījums vai protokols.

21. PANTS

Valsts iestāžu komercpārvadājumi

Šo konvenciju piemēro komercpārvadājumiem, ko konvencijas dalībvalstis vai valsts iestādes veic saskaņā ar pārvadājuma līgumu 1. panta izpratnē.

22. PANTS

Paziņojums par nepiemērošanu

1. Jebkura konvencijas puse, parakstot, ratificējot, akceptējot, apstiprinot šo konvenciju vai pievienojoties tai, var rakstiski paziņot par šīs konvencijas nepiemērošanu, ja pasažieri un pārvadātājs ir šīs puses pavalstnieki vai pilsoņi.

2. Jebkuru paziņojumu, kas veikts saskaņā ar šā panta 1. punktu, var atsaukt jebkurā laikā, par to rakstiski paziņojot ģenerālsekretāram.

22.a PANTS

Konvencijas nobeiguma noteikumi

Šīs konvencijas nobeiguma noteikumi ir 17. līdz 25. pants 2002. gada protokolā 1974. gada Atēnu konvencijai par pasažieru un viņu bagāžas pārvadājumiem pa jūru. Šajā konvencijā atsauces uz šīs konvencijas dalībvalstīm tiek uzskatītas par atsaucēm uz minētā protokola dalībvalstīm.

NOBEIGUMA NOTEIKUMI

[17. līdz 25. pants 2002. gada protokolā 1974. gada Atēnu konvencijai par pasažieru un viņu bagāžas pārvadājumiem pa jūru.]

17. PANTS

Parakstīšana, ratifikācija, akceptēšana, apstiprināšana un pievienošanās

1. Šis protokols organizācijas galvenajā mītnē ir atvērts parakstīšanai no 2003. gada 1. maija līdz 2004. gada 30. aprīlim, un pēc tam tas ir atvērts, lai tam varētu pievienoties.

2. Valstis var piekrist uzņemties šā protokola saistības:

a)

bez atrunām parakstot tā ratifikāciju, akceptēšanu vai apstiprināšanu; vai

b)

ar parakstu, kas ir jāratificē, jāakceptē vai jāapstiprina, un kam seko tā ratifikācija, akceptēšana vai apstiprināšana; vai

c)

pievienojoties tam.

3. Ratifikāciju, akceptēšanu, apstiprināšanu vai pievienošanos veic, deponējot attiecīgo instrumentu ģenerālsekretāram.

4. Jebkuru ratifikācijas, akceptēšanas, apstiprināšanas vai pievienošanās instrumentu, kas deponēts pēc šā protokola grozījuma spēkā stāšanās attiecībā uz visām esošajām protokola dalībvalstīm vai pēc visu pasākumu pabeigšanas, kas vajadzīgi, lai grozījums stātos spēkā attiecība uz šīm dalībvalstīm, uzskata par piemērojamu šim protokolam saskaņā ar šo grozījumu.

5. Ja valsts ir turpmāk minēto vienošanos puse, tā nepiekrīt uzņemties protokola saistības, izņemot gadījumus, ja tā denonsē:

a)

Atēnu konvenciju par pasažieru un viņu bagāžas pārvadājumiem pa jūru, kas noslēgta Atēnās, 1974. gada 13. decembrī;

b)

Protokolu Atēnu konvencijai par pasažieru un viņu bagāžas pārvadājumiem pa jūru, kas parakstīts Londonā, 1976. gada 19. novembrī, un

c)

1990. gada protokolu par grozījumiem Atēnu konvencijā par pasažieru un viņu bagāžas pārvadājumiem pa jūru, kas parakstīts Londonā, 1990. gada 29. martā,

sākot ar to brīdi, kad šis protokols saskaņā ar 20. pantu stāsies spēkā attiecīgajā dalībvalstī.

18. PANTS

Valstis ar vairākām tiesību sistēmām

1. Ja valstij ir divas vai vairākas teritoriālas vienības, kurās jautājumiem, uz ko attiecas šis protokols, piemēro dažādas tiesību sistēmas, parakstīšanas, ratifikācijas, akceptēšanas, apstiprināšanas un pievienošanās laikā valsts var paziņot, ka minētais protokols attieksies uz visām šīs valsts teritoriālajām vienībām, tikai uz vienu vai vairākām, kā arī grozīt šo paziņojumu, jebkurā laikā iesniedzot citu paziņojumu.

2. Par jebkuru šādu paziņojumu tiek informēts ģenerālsekretārs, un šajā paziņojumā tiek skaidri noteiktas tās teritoriālās vienības, kurām piemēro šo protokolu.

3. Attiecībā uz protokola dalībvalsti, kas izteikusi šādu paziņojumu:

a)

atsauces uz kuģa reģistra valsti un, attiecībā uz obligātās apdrošināšanas polisi — izsniegšanas vai apstiprināšanas valsti, uzskata par atsaucēm uz teritoriālo vienību, kurā attiecīgi reģistrēts kuģis vai kurā izsniegts vai apstiprināts sertifikāts;

b)

atsauces uz valsts tiesību aktu prasībām, valsts noteikto atbildības limitu un valsts valūtu uzskata attiecīgi par atsaucēm uz attiecīgās teritoriālās vienības tiesību aktu prasībām, atbildības limitu un valūtu; un

c)

atsauces uz tiesām un spriedumiem, kurus jāatzīst konvencijas dalībvalstīm, uzskata par atsaucēm attiecīgi uz tiesām, kuras atrodas attiecīgajā teritoriālajā vienībā, un spriedumiem, kurus tajā jāatzīst.

19. PANTS

Reģionālās ekonomikas integrācijas organizācijas

1. Reģionālās ekonomikas integrācijas organizācija, ko veido suverēnas valstis, kuras kompetenci par noteiktām lietām, ko reglamentē šis protokols, ir nodevušas šai organizācijai, var parakstīt, ratificēt, akceptēt, apstiprināt šo protokolu vai pievienoties tam. Reģionālās ekonomikas integrācijas organizācijai, kas ir šā protokola puse, ir protokola dalībvalsts tiesības un pienākumi tiktāl, ciktāl reģionālās ekonomikas integrācijas organizācijai ir nodota kompetence lietās, ko reglamentē šis protokols.

2. Ja reģionālās ekonomikas integrācijas organizācija īsteno savas tiesības balsot par lietām, kuras ir tās kompetencē, organizācijas balsu skaits ir vienlīdzīgs ar balsu skaitu, kāds ir tās loceklēm, kuras ir pievienojušās šim protokolam un nodevušas tai kompetenci minētajā jautājumā. Reģionālās ekonomikas integrācijas organizācija neīsteno savas tiesības balsot, ja organizācijas locekles īsteno savas tiesības, un otrādi.

3. Gadījumos, kad protokola dalībvalstu skaits ir svarīgs šim protokolam, tostarp šā protokola 20. un 23. panta, bet ne tikai minēto pantu nolūkā, reģionālās ekonomikas integrācijas organizāciju neuzskata par protokola dalībvalsti papildus organizācijas valstīm, kuras ir šā protokola dalībvalstis.

4. Parakstīšanas, ratifikācijas, akceptēšanas, apstiprināšanas vai pievienošanās laikā reģionālās ekonomikas integrācijas organizācija sniedz paziņojumu ģenerālsekretāram, precizējot jomas, ko pārvalda šis protokols, attiecībā uz kurām šīs organizācijas locekles, kuras ir parakstījušas šo protokolu vai pievienojušās tam, ir nodevušas kompetenci organizācijai, kā arī jebkurus citus būtiskus ierobežojumus attiecībā uz šīs kompetences sfēru. Reģionālās ekonomikas integrācijas organizācija nekavējoties informē ģenerālsekretāru par jebkurām izmaiņām attiecībā uz kompetences sadalījumu, tostarp jaunu kompetences sfēru nodošanu, kas minēta šajā paziņojumā saskaņā ar šo punktu. Jebkuru šādu paziņojumu ģenerālsekretārs dara pieejamu saskaņā ar šā protokola 24. pantu.

5. Uzskata, ka tām protokola dalībvalstīm, kas ir dalībvalstis reģionālās ekonomikas integrācijas organizācijā, kura ir pievienojusies šim protokolam, ir kompetence visās sfērās, ko reglamentē šis protokols un attiecībā uz kurām kompetences nodošana organizācijai nav īpaši deklarēta vai paziņota saskaņā ar 4. punktu.

20. PANTS

Stāšanās spēkā

1. Šis protokols stājas spēkā divpadsmit mēnešus pēc dienas, kurā 10 valstis ir to vai nu parakstījušas bez atrunām attiecībā uz ratifikāciju, akceptēšanu vai apstiprināšanu, vai arī deponējušas ratifikācijas, akceptēšanas, apstiprināšanas vai pievienošanās instrumentus ģenerālsekretāram.

2. Jebkurā valstī, kura ratificē, akceptē, apstiprina šo protokolu vai pievienojas tam pēc tam, kad ir izpildīti 1. punktā minētie spēkā stāšanās nosacījumi, šis protokols stājas spēkā trīs mēnešus pēc dienas, kad šī valsts ir deponējusi attiecīgo instrumentu, bet ne pirms šis protokola ir stājies spēkā atbilstīgi 1. punktam.

21. PANTS

Denonsēšana

1. Jebkura dalībvalsts šo protokolu var denonsēt jebkurā laikā pēc dienas, kurā šis protokols stājas spēkā attiecīgajā valstī.

2. Lai varētu īstenot denonsēšanu, attiecīgo instrumentu deponē ģenerālsekretāram.

3. Denonsēšana stājas spēkā divpadsmit mēnešus pēc denonsēšanas instrumenta deponēšanas ģenerālsekretāram, vai arī pēc ilgāka laikposma, kāds var būt noteikts minētajā instrumentā.

4. Ja kāda no šā protokola dalībvalstīm denonsē konvenciju saskaņā ar tās 25. pantu, nekādi neuzskata, ka tā denonsējusi ar šo protokolu pārskatīto konvenciju.

22. PANTS

Pārskatīšana un grozīšana

1. Organizācija var sasaukt konferenci, lai pārskatītu vai grozītu šo protokolu.

2. Organizācija sasauc šā protokola dalībvalstu konferenci, lai pārskatītu vai grozītu šo protokolu, ja ne mazāk kā viena trešdaļa protokola dalībvalstu ir izteikušas šādu prasību.

23. PANTS

Limitu grozīšana

1. Neskarot 22. panta noteikumus, šajā pantā minēto īpašo procedūru piemēro tikai, lai grozītu limitus, kas noteikti ar šo protokolu pārskatītās konvencijas 3. panta 1. punktā, 4.a panta 1. punktā, 7. panta 1. punktā un 8. pantā.

2. Ja to pieprasa vismaz puse šā protokola dalībvalstu, bet ne mazāk kā sešas valstis, ģenerālsekretārs visiem organizācijas locekļiem un visām protokola dalībvalstīm nosūta jebkuru priekšlikumu par limitu grozīšanu, tostarp atvilkumiem, kas minēti ar šo protokolu pārskatītās konvencijas 3. panta 1. punktā, 4.a panta 1. punktā, 7. panta 1. punktā un 8. pantā.

3. Jebkuru ierosināto grozījumu, kas nosūtīts iepriekš minētajā kārtībā, iesniedz izskatīšanai organizācijas Juridiskajā komitejā (turpmāk tekstā “Juridiskā komiteja”) vismaz sešus mēnešus pēc tam, kad minētais priekšlikums izsūtīts.

4. Visas ar šo protokolu pārskatītās konvencijas dalībvalstis, neatkarīgi no tā, vai tās ir vai nav organizācijas locekles, ir tiesīgas piedalīties Juridiskās komitejas sēdēs, kurās tiek izskatīti un pieņemti grozījumi.

5. Grozījumi tiek pieņemti, ja atbilstīgi 4. punktam paplašinātajā Juridiskajā komitejā piedalās un balso divas trešdaļas ar šo protokolu pārskatītās konvencijas dalībvalstu, ar nosacījumu, ka balsošanas laikā ir pārstāvēta vismaz puse ar šo protokolu pārskatītās konvencijas dalībvalstu.

6. Risinot priekšlikumu par limitu grozīšanu, Juridiskā komiteja ņem vērā negadījumu pieredzi un jo īpaši to izraisīto kaitējumu apmēra izmaiņas naudas izteiksmē, kā arī ierosinātā grozījuma ietekmi uz apdrošināšanas izmaksām.

a)

Nevienu grozījumu attiecībā uz limitiem saskaņā ar šo pantu neizskata ātrāk kā piecus gadus pēc dienas, kad šis protokols bija atvērts parakstīšanai, kā arī ne ātrāk kā piecus gadus no dienas, kad saskaņā ar šo pantu stājās spēkā iepriekšējais grozījums.

b)

Nevienu limitu nedrīkst paaugstināt tiktāl, ka tas pārsniedz summu, kas atbilst ar šo protokolu pārskatītajā konvencijā noteiktajam limitam, palielinātam par sešiem procentiem gadā, aprēķinot pēc salikto procentu formulas, sākot no dienas, kad protokols tika atvērts parakstīšanai.

c)

Nevienu limitu nedrīkst paaugstināt tiktāl, ka tas pārsniedz summu, kas atbilst ar šo protokolu pārskatītajā konvencijā noteiktajam limitam, reizinātam ar trīs.

8. Organizācija paziņo visām protokola dalībvalstīm par jebkuru grozījumu, kas pieņemts saskaņā ar 5. punktu. Grozījumu uzskata par akceptētu, kad pagājuši astoņpadsmit mēneši kopš paziņošanas dienas, ja vien šajā laikposmā ne mazāk kā viena ceturtā daļa valstu, kas grozījuma pieņemšanas brīdī bija protokola dalībvalstis, nav paziņojušas ģenerālsekretāram, ka neakceptē šo grozījumu. Tādā gadījumā grozījums tiek noraidīts un uzskatīts par spēkā neesošu.

9. Grozījums, ko uzskata par akceptētu saskaņā ar 8. punktu, stājas spēkā astoņpadsmit mēnešus pēc tā pieņemšanas.

10. Grozījums ir saistošs visām protokola dalībvalstīm, ja vien tās vismaz sešus mēnešus pirms grozījuma spēkā stāšanās nedenonsē šo protokolu saskaņā ar 21. panta 1. un 2. punktu. Šāda denonsēšana stājas spēkā, kad stājas spēkā minētais grozījums.

11. Ja grozījums ir pieņemts, bet vēl nav pagājis astoņpadsmit mēnešu laikposms tā akceptēšanai, valstij, kura šajā periodā kļūst par protokola dalībvalsti, šis grozījums ir saistošs, ja tas stājas spēkā. Valstij, kura kļūst par protokola dalībvalsti pēc šā perioda, saistošs ir tas grozījums, kas akceptēts saskaņā ar 8. punktu. Šajā punktā minētajos gadījumos valstij grozījums kļūst saistošs tad, kad tas stājas spēkā vai kad attiecīgajā valstī stājas spēkā šis protokols, ja tas notiek vēlāk.

24. PANTS

Depozitārs

1. Šis protokols un jebkurš tā grozījums, kas pieņemts saskaņā ar 23. pantu, tiek deponēts ģenerālsekretāram.

2. Ģenerālsekretārs:

a)

informē visas valstis, kas parakstījušas šo protokolu vai pievienojušās tam, par:

i)

ikvienu jaunu ratifikācijas, akceptēšanas, apstiprināšanas vai pievienošanās instrumenta deponēšanu vai parakstīšanu, norādot attiecīgo dienu;

ii)

ikvienu deklarāciju un paziņojumu atbilstīgi ar šo protokolu pārskatītās konvencijas 9. panta 2. un 3. punktam, 18. panta 1. punktam un 19. panta 4. punktam;

iii)

šā protokola spēkā stāšanās dienu;

iv)

ikvienu priekšlikumu grozīt limitus, kas izteikts atbilstīgi šā protokola 23. panta 2. punktam;

v)

ikvienu grozījumu, kas pieņemts atbilstīgi šā protokola 23. panta 5. punktam;

vi)

ikvienu grozījumu, ko uzskata par akceptētu atbilstīgi šā protokola 23. panta 8. punktam, norādot dienu, kurā šis grozījums stāsies spēkā saskaņā ar šā panta 9. un 10. punktu;

vii)

ikvienu šā protokola denonsēšanas instrumenta deponēšanu, norādot deponēšanas dienu un dienu, kurā tas stājas spēkā;

viii)

ikvienu paziņojumu saistībā ar jebkuru šā protokola pantu;

b)

nodod šā protokola apstiprinātus norakstus visām valstīm, kuras parakstījušas šo protokolu vai pievienojušās tam.

3. Tiklīdz šis protokols stājas spēkā, ģenerālsekretārs tā tekstu nodod Apvienoto Nāciju sekretariātā reģistrēšanai un publicēšanai saskaņā ar Apvienoto Nāciju Organizācijas Statūtu 102. pantu.

25. PANTS

Valodas

Šis protokols ir sagatavots vienā eksemplārā arābu, ķīniešu, angļu, franču, krievu un spāņu valodā; visi teksti ir vienlīdz autentiski.

LONDONĀ, 2002. gada 1. novembrī.

TO APLIECINOT, apakšā parakstījušies savu valdību pienācīgi pilnvarotie pārstāvji ir parakstījuši šo protokolu.

ATĒNU KONVENCIJAS PIELIKUMS

SERTIFIKĀTS PAR APDROŠINĀŠANU VAI CITU FINANSIĀLU NODROŠINĀJUMU ATTIECĪBĀ UZ ATBILDĪBU PASAŽIERA NĀVES VAI MIESAS BOJĀJUMU GADĪJUMĀ

Izsniegts saskaņā ar 4.a panta noteikumiem 2002. gada Atēnu konvencijā par pasažieru un viņu bagāžas pārvadājumiem pa jūru

Kuģa nosaukums

Atšķirības numurs vai burti

SJO kuģa identifikācijas numurs

Kuģa reģistrācijas osta

Pārvadātāja, kurš faktiski veic pārvadājumu, nosaukums un pilna galvenās uzņēmējdarbības vietas adrese

 

 

 

 

 

Ar šo tiek apliecināts, ka attiecībā uz minēto kuģi ir spēkā apdrošināšanas polise vai cits finansiāls nodrošinājums, kas atbilst prasībām, kuras noteiktas 4.a pantā 2002. gada Atēnu konvencijai par pasažieru un viņu bagāžas pārvadājumiem pa jūru.

Nodrošinājuma veids ...

Nodrošinājuma ilgums ...

Apdrošinātāja (u) un/vai galvotāja (u) nosaukums un adrese

Nosaukums ...

Adrese ...

Sertifikāts ir spēkā līdz ...

Izsniegusi vai apstiprinājusi ...

(pilns valsts nosaukums) valdība.

VAI

Ja konvencijas dalībvalsts izmanto 4.a panta 3. punktu, jālieto šāds teksts:

Šo sertifikātu ir izsniegusi ... (institūcijas vai organizācijas nosaukums)

saskaņā ar ... (pilns valsts nosaukums) valdības pilnvarojumu.

...

(Vieta) (Datums)

...

(Sertifikāta izsniedzēja vai apstiprinātāja paraksts un amata nosaukums)

Paskaidrojumi:

1.

Norādot valsti, pēc vēlēšanās var ietvert atsauci uz kompetento valsts iestādi, kas izsniegusi sertifikātu.

2.

Ja nodrošinājuma kopējo summu veido vairāki avoti, jānorāda katra avota sniegtā summa.

3.

Ja nodrošinājumam ir vairāki veidi, šie veidi jāuzskaita.

4.

Ierakstā “Nodrošinājuma ilgums” jānorāda diena, kad šis nodrošinājums stājas spēkā.

5.

Ierakstā “Apdrošinātāja (-u) un/vai galvotāja (-u) adrese” jānorāda apdrošinātāja (-u) un/vai galvotāja (-u) galvenā uzņēmējdarbības vieta. Attiecīgā gadījumā jānorāda uzņēmējdarbības vieta, kurā noslēgts apdrošināšanas vai cita nodrošinājuma līgums.

II PIELIKUMS

SJO 2006. GADA ATRUNA

 

P6_TA(2007)0149

Ostas valsts kontrole ***I

Eiropas Parlamenta 2007. gada 25. aprīļa normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai par ostas valsts kontroli (pārstrādāta) (COM(2005)0588 — C6-0028/2006 — 2005/0238(COD))

(Koplēmuma procedūra: pirmais lasījums)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (COM(2005)0588) (1),

ņemot vērā EK līguma 251. panta 2. punktu un 80. panta 2. punktu, saskaņā ar kuriem Komisija tam iesniedz priekšlikumu (C6-0028/2006),

ņemot vērā Reglamenta 51. pantu,

ņemot vērā Transporta un tūrisma komitejas ziņojumu un Juridiskās komitejas atzinumu (A6-0081/2007),

1.

apstiprina grozīto Komisijas priekšlikumu;

2.

prasa Komisijai vēlreiz ar to apspriesties, ja tā ir paredzējusi būtiski grozīt šo priekšlikumu vai to aizstāt ar citu tekstu;

3.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai.


(1)  OVvēl nav publicēts.

P6_TC1-COD(2005)0238

Eiropas Parlamenta nostāja, pieņemta pirmajā lasījumā 2007. gada 25. aprīlī, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2007/.../EK par ostas valsts kontroli (pārstrādāts)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 80. panta 2. punktu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu (1),

ņemot vērā Reģionu komitejas atzinumu (2),

saskaņā ar Līguma 251. pantā norādīto procedūru (3),

tā kā:

(1)

Padomes 1995. gada 19. jūnija Direktīva 95/21/EK par ostas valsts kontroli kuģošanai (4) ir vairākas reizes būtiski grozīta. Skaidrības labad tā jāpārstrādā, jo jāveic turpmāki grozījumi.

(2)

Kopienu nopietni satrauc kuģošanas negadījumi un jūras un krastu piesārņojums dalībvalstu teritorijās.

(3)

Kopiena ir tikpat norūpējusies arī par dzīves un darba apstākļiem uz kuģiem.

(4)

Drošību, piesārņojuma novēršanu un dzīves un darba apstākļus uz kuģiem var efektīvi uzlabot, krasi samazinot nestandarta kuģu skaitu Kopienas ūdeņos, stingri piemērojot starptautiskas konvencijas, kodeksus un rezolūcijas.

(5)

Eiropas Kopiena šajā sakarā vēlas panākt, lai ātri tiktu ratificēta Starptautiskās darba organizācijas (SDO) 2006. gada Konvencija par jūras darbaspēku (KJD), kuras 5.2.1. daļā minēta atsauce uz ostas valsts saistībām.

(6)

Kuģu atbilstību starptautiskiem standartiem attiecībā uz drošību, piesārņojuma novēršanu un dzīves un darba apstākļiem uz kuģiem, pirmkārt, būtu jāuzrauga karoga valstīm. Tomēr vairākas karoga valstis nav ieviesušas un piemērojušas starptautiskos standartus. Turpmāk atbilstību starptautiskiem standartiem attiecībā uz drošību, piesārņojuma novēršanu un dzīves un darba apstākļiem uz kuģiem būtu jānodrošina arī ostas valstij , atzīstot, ka ostas valsts veiktās pārbaudes nav ekspertu atzinumi un ka pārbaudēs izsniegtam izrakstam nav kuģošanas sertifikāta vērtības, kā arī to, ka ostas valsts kontrole nedrīkstētu karoga valstis atbrīvot no to atbildības .

(7)

Vienota pieeja ar mērķi nodrošināt, ka dalībvalstis efektīvi piemērotu starptautiskos standartus kuģiem, kas kuģo ūdeņos, kuri ir to jurisdikcijā, un ienāk to ostās, ļautu izvairīties no konkurences traucējumiem.

(8)

Kuģniecības nozari būtiski apdraud terorisma akti. Efektīvi jāīsteno transporta drošības pasākumi un dalībvalstīm rūpīgi jāuzrauga atbilstība drošības noteikumiem, veicot drošības pārbaudes.

(9)

Jāizmanto pieredze, kas gūta laikā, kopš spēkā stājies Parīzē 1982. gada 26. janvārī parakstītais Parīzes Saprašanās memorands par ostas valsts kontroli (Parīzes Saprašanās memorands).

(10)

Eiropas Jūras drošības aģentūrai (EMSA), kas izveidota ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 27. jūnija Regulu (EK) Nr. 1406/2002 (5), jāsniedz nepieciešamais atbalsts, lai nodrošinātu ostas valsts kontroles sistēmas konverģentu un efektīvu īstenošanu. Eiropas Jūras drošības aģentūrai īpaši jāpalīdz izstrādāt saskaņotu Kopienas sistēmu ostas valsts kontroles inspektoru kvalifikācijai un mācībām .

(11)

Tomēr efektīva ostas valsts kontroles režīma īstenošanai jācenšas nodrošināt, ka visi kuģi, kas iebrauc kādā no ostām Eiropas Savienības teritorijā, tiek regulāri pārbaudīti. Pārbaudēs vislielākā uzmanība jāpievērš kuģiem, kas neatbilst standartiem; turpretī kvalitātes prasībām atbilstoši kuģi, proti, tādi, kam iepriekšējo pārbaužu ziņojumi ir apmierinoši vai kas peld ar tādas valsts karogu, kurā panākta atbilstība Starptautiskās Jūras organizācijas (SJO) dalībvalstu audita sistēmai, jāatalgo, veicot retākas pārbaudes. Šī jaunā pārbaužu kārtība jāiekļauj Kopienas ostas valsts kontroles režīmā, tiklīdz precīzi noteikti tā dažādie aspekti, kā arī pamatojoties uz pārbaužu dalīšanas sistēmu, kuras ietvaros katra dalībvalsts sniedz proporcionālu ieguldījumu, lai sasniegtu Kopienas mērķi — visaptverošu pārbaužu sistēmu. Dalībvalstis pieņem darbā un nodrošina vajadzīgo darbinieku skaitu, tostarp kvalificētus inspektorus, ņemot vērā kuģu satiksmes apjomu un īpatnības katrā ostā.

(12)

Šajā direktīvā noteiktais pārbaužu režīms jāsaskaņo ar Parīzes Saprašanās memoranda sakarā veikto darbu. Tā kā visas ar Parīzes Saprašanās memorandu saistītās izmaiņas pirms to piemērošanas ES jāpieņem Kopienas līmenī, jāuzsāk cieša saskaņošana starp Kopienas tiesību aktiem un Parīzes Saprašanās memorandu, lai izveidotu vienotu pārbaužu režīmu.

(13)

Noteikumus un procedūras attiecībā uz ostas valsts veiktu pārbaudi, tostarp kuģu aizturēšanas kritērijus, būtu jāsaskaņo tā, lai tie visās ostās būtu vienlīdz iedarbīgi, līdz ar to krasi samazinot dažu ostu selektīvu izmantošanu nolūkā izvairīties no kontrolēm.

(14)

Konkrētu kategoriju kuģi, sasniedzot zināmu vecumu, rada ievērojamus nelaimes gadījumu vai piesārņojuma draudus, tādēļ tiem jāveic pastiprinātas pārbaudes; šādām pastiprinātām pārbaudēm jāparedz sīki izstrādāti noteikumi.

(15)

Atbilstīgi šajā direktīvā noteiktajam pārbaužu biežumam kuģu regulāro pārbaužu biežums ir atkarīgs no to riska profila, ko nosaka daži vispārēji un ar kuģa vēsturi saistīti rādītāji. Kuģiem, kuru riska pakāpe ir augsta, pārbaužu starplaiks nepārsniedz sešus mēnešus.

(16)

Daži kuģi rada skaidri redzamu risku kuģošanas drošībai un jūras videi to sliktā stāvokļa, karoga un vēstures dēļ. Tādēļ tiem būtu jāaizliedz iebraukt Kopienas ostās un enkurvietās , ja vien nevar parādīt, ka Kopienas ūdeņos tos var ekspluatēt droši. Būtu jānosaka pamatnostādnes, kurās būtu izklāstītas procedūras, kas piemērojamas šāda iebraukšanas aizlieguma ieviešanas un aizlieguma atcelšanas gadījumā. Pārredzamības nolūkā būtu jādara zināms atklātībai to kuģu saraksts, kuriem ir aizliegta iebraukšana Kopienas ostās un enkurvietās .

(17)

Lai samazinātu slogu, ko konkrētam pārvaldes iestādēm un uzņēmumiem rada atkārtotas pārbaudes, apsekošana, kas uzņemšanas valstij pieņemamā veidā veikta uz ro-ro prāmjiem un ātrgaitas pasažieru kuģiem saskaņā ar Padomes 1999. gada 29. aprīļa Direktīvu 1999/35/EK par obligāto apsekojumu sistēmu ro-ro prāmju un ātrgaitas pasažieru kuģu regulārās satiksmes drošībai (6), jāuzskata par pastiprinātu pārbaudi ostas valsts kontroles sistēmas ietvaros.

(18)

Jānovērš tas, ka netiek ievērotas attiecīgās konvencijas. Gadījumos, kad novērotā noteikumu neievērošana acīmredzami apdraud drošību, veselību vai vidi, kuģi, kuriem jāveic koriģējošas darbības, jāaiztur, līdz tiek novērstas nepilnības.

(19)

Jādod iespēja apstrīdēt kompetentu iestāžu lēmumus par kuģu aizturēšanu, lai nepieļautu nepamatotus lēmumus par kuģu aizturēšanu vai aizkavēšanu.

(20)

Iestādes un inspektori, kas iesaistīti ostas valsts kontroles darbībās, nedrīkst būt iesaistīti interešu konfliktā saistībā ar pārbaudes ostu vai pārbaudāmajiem kuģiem, kā arī ar radniecīgām interešu sfērām. Inspektoriem jābūt attiecīgi kvalificētiem, un viņi jāsagatavo atbilstošās mācībās, tādējādi saglabājot un uzlabojot viņu kompetenci pārbaužu veikšanā. Dalībvalstīm jāsadarbojas, izstrādājot un uzlabojot Kopienas sistēmu inspektoru kvalifikācijai un mācībām.

(21)

Ločiem un ostu iestādēm jāsagādā iespēja sniegt noderīgu informāciju par trūkumiem , kas konstatēti uz kuģiem.

(22)

Jāizskata no personām, kurām ir likumīgas intereses, saņemtas sūdzības, kas saistītas ar dzīves un darba apstākļiem uz kuģa. Prioritāte jāpiešķir to sūdzību izskatīšanai, kuras iesniegtas par apstākļiem uz kuģa. Ikviena persona, kas iesniedz sūdzību, jāinformē par turpmāku rīcību pēc sūdzības saņemšanas.

(23)

Dalībvalstu kompetentām iestādēm un citām iestādēm vai organizācijām ir jāsadarbojas, lai varētu pienācīgi sekot tādiem standartiem neatbilstošiem kuģiem, kuriem tomēr piešķirta atļauja turpināt ceļu, kā arī lai apmainītos ar informāciju par kuģiem ostās.

(24)

Tā kā pārbaužu datubāze ir būtiska ostas valsts kontroles daļa, dalībvalstīm jānodrošina, ka tā tiek atjaunināta atbilstīgi Kopienas prasībām.

(25)

Tādas informācijas publicēšana par kuģiem un to operatoriem vai uzņēmumiem, kuri neatbilst starptautiskiem drošības, veselības un jūras vides aizsardzības standartiem, varētu būt iedarbīgs līdzeklis, kā atturēt kuģotājus no šādu kuģu izmantošanas un kā rosināt kuģu īpašniekus veikt koriģējošas darbības.

(26)

Tādu pārbaužu izmaksas, kuru iznākumā kuģis tiek aizturēts, kā arī izmaksas, kas radušās atceļot iebraukšanas aizliegumu, jāuzņemas segt attiecīgā kuģa īpašniekam vai operatoram.

(27)

Šīs direktīvas izpildei nepieciešamos pasākumus vajadzētu pieņemt saskaņā ar Padomes 1999. gada 28. jūnija Lēmumu 1999/468/EK, ar ko nosaka Komisijai piešķirto izpildes pilnvaru īstenošanas kārtību (7). Tā kā šie pasākumi ir vispārēji un domāti labot nesvarīgos šīs direktīvas elementus, tos ir jāpieņem saskaņā ar regulatīvo kontroles procedūru saskaņā ar Lēmuma 1999/468/EK 5.a panta nosacījumiem.

(28)

Jo īpaši, lai neradītu nesamērīgi lielu administratīvo slogu dalībvalstīm, kurām nav jūras ostu, ar “de minimis” noteikumu tām jāļauj atkāpties no šīs direktīvas noteikumiem. Pasākumi, kas īstenošo noteikumu, jāpieņem saskaņā ar 30. panta 2. punktā paredzēto regulatīvo procedūru.

(29)

Tā kā dalībvalstis nespēj pilnībā sasniegt paredzētās rīcības mērķus, proti, samazināt standartiem neatbilstošu kuģošanu Kopienas ūdeņos, uzlabojot Kopienas pārbaužu sistēmu jūras kuģiem, un attīstīt tādus līdzekļus, kas vērsti uz preventīvu darbību veikšanu jūras piesārņošanas jomā, un šo mērķu apjoma un ietekmes dēļ tos labāk var īstenot Kopienas līmenī, Kopiena var veikt pasākumus saskaņā ar Līguma 5. pantā paredzēto subsidiaritātes principu. Saskaņā ar minētajā pantā noteikto proporcionalitātes principu, ar šo direktīvu nosaka tikai to, kas vajadzīgs minēto mērķu sasniegšanai.

(30)

Pienākums transponēt šo direktīvu valsts tiesību aktos jāattiecina tikai uz tiem noteikumiem, ar kuriem ievieš būtiskas pārmaiņas salīdzinājumā ar iepriekšējo direktīvu. Pienākums transponēt nemainītos noteikumus ir paredzēts iepriekšējā direktīvā.

(31)

Šī direktīva nedrīkst ierobežot dalībvalstu pienākumus attiecībā uz termiņiem XV pielikuma B daļā minēto direktīvu transponēšanai valsts tiesību aktos.

(32)

Atbilstīgi Iestāžu nolīguma par labāku likumdošanas procesu (8) 34. pantam, dalībvalstīm gan sev, gan Kopienas interesēs būtu jāizstrādā tabulas, kurās tiks norādīta šīs direktīvas un tās transponēšanas pasākumu atbilstība, un jānodrošina šo tabulu publiska pieejamība,

IR PIEŅĒMUŠI ŠO DIREKTĪVU.

1. pants

Mērķis

a)

panākot labāku starptautisko un Kopienas tiesību aktu ievērošanu attiecībā uz drošību jūrā, jūras satiksmes drošību, jūras vides aizsardzību un dzīves un darba apstākļiem uz kuģiem ar jebkuras valsts karogiem;

b)

ieviešot kopējus kritērijus, pēc kuriem ostas valstīm veikt kuģu kontroles, un saskaņojot pārbaudes un aizturēšanas procedūras ;

c)

jānodrošina, lai visu kuģu, kas piestāj ostās un enkurvietās Kopienas teritorijā, pārbaužu biežums būtu atkarīgs no to riska profila; kuģi ar augstāku riska pakāpi jāpārbauda pastiprināti un biežāk;

d)

jāievieš tādi elementi, kas saistīti ar ostas valsts Kopienas kontroles režīmu, kura mērķis ir ieviest kopējus kuģu kontroles kritērijus ostas valstīs un saskaņot pārbaužu un aizturēšanas procedūras.

2. pants

Definīcijas

1.

Konvencijas” ir šādas konvencijas līdz ar to protokoliem un grozījumiem, kā arī attiecīgie juridiski saistoši kodeksi to jaunākajā redakcijā:

a)

1966. gada Starptautiskā konvencija par kravas zīmi (LL 66);

b)

1974. gada Starptautiskā konvencija par cilvēku dzīvības aizsardzību uz jūras (SOLAS 74);

c)

1973. gada Starptautiskā konvencija par kuģu izraisītā piesārņojuma novēršanu un tai 1978. gadā pievienotais protokols (Marpol 73/78);

d)

1978. gada Starptautiskā konvencija par jūrnieku sagatavošanu, diplomēšanu un sardzes pildīšanu (STCW 78);

e)

1972. gada Konvencija par starptautiskajiem kuģu sadursmju novēršanas noteikumiem (Colreg 72);

f)

1969. gada Starptautiskā kuģu tilpības noteikšanas konvencija (ITC 69);

g)

1976. gada Konvencija par minimāliem standartiem, kas ievērojami uz tirdzniecības kuģiem (SDO Nr. 147);

h)

1992. gada Starptautiskā konvencija par civilo atbildību par naftas piesārņojuma radītajiem zaudējumiem (CLC 92).

2.

“Parīzes SM” ir Saprašanās memorands par ostas valsts kontroli, kas parakstīts Parīzē 1982. gada 26. janvārī, tā jaunākajā redakcijā.

3.

“SJO dalībvalstu brīvprātīgā audita shēmas pamats un procedūras” ir tās, kas noteiktas SJO Rezolūcijā A.974(24).

4.

“Parīzes Saprašanās memoranda reģions” ir ģeogrāfisks apgabals, kurā Parīzes Saprašanās memoranda līgumslēdzējas puses saskaņā ar minēto memorandu veic pārbaudes.

5.

“Kuģis” ir ikviens jūras kuģis, uz kuru attiecas viena vai vairākas konvencijas un kurš kuģo ar karogu, kas nav ostas valsts karogs.

6.

“Iekārta atklātā jūrā” ir nostiprināta vai peldoša platforma, kur darbi noris uz kādas dalībvalsts kontinentālā šelfa vai virs tā.

7.

“Osta” ir zemes un ūdens telpa, ko veido tādas būves un iekārtas, lai principā būtu iespējama kuģu pieņemšana, to iekraušana un izkraušana, preču uzglabāšana, šo preču pieņemšana un piegāde, un pasažieru iekāpšana un izkāpšana.

8.

“Enkurvieta” ir vieta ostā vai citā teritorijā, kas ir ostas jurisdikcijā, un kura ir piemērota kuģu noenkurošanai.

9.

“Inspektors” ir valsts sektora darbinieks vai cita persona, kuru kādas dalībvalsts kompetentā iestāde attiecīgi pilnvarojusi veikt pārbaudes, īstenojot ostas valsts kontroli un kura ir atbildīga minētajai kompetentai iestādei.

10.

“Kompetentā iestāde” ir kuģniecības iestāde, kas saskaņā ar šo direktīvu ir atbildīga par ostas valsts kontroli.

11.

“Jūras satiksmes drošības kompetentā iestāde” ir kompetentā iestāde jūras satiksmes drošības jautājumos saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 31. marta Regulas (EK) Nr. 725/2004 par kuģu un ostas drošības iekārtu pastiprināšanu  (9) 2. panta 7. punktu.

12.

Sākotnējā pārbaude ” ir kuģa apmeklējums, ko inspektors veic ar mērķi pārbaudīt atbilstību attiecīgajām konvencijām un noteikumiem un kas ietver vismaz tās darbības, kas noteiktas 12. panta 2. punktā .

13.

“Sīkāka pārbaude” ir pārbaude, kuras laikā 12. panta 3. punktā minētajos apstākļos kuģi, tā aprīkojumu un apkalpi vai nu kopumā, vai vajadzības gadījumā selektīvi pārbauda pastiprināti, cita starpā pārbaudot kuģa konstrukciju, aprīkojumu, apkalpi, dzīves un darba apstākļus un to, kā uz kuģa tiek ievērotas dienesta procedūras.

14.

“Pastiprināta pārbaude” ir pārbaude, kuras darbības joma aptver vismaz VIII pielikuma minētās darbības. Pastiprinātas pārbaudes ietvaros var veikt arī sīkāku pārbaudi, ja vien saskaņā ar 13. pantu tam ir pamatots iemesls.

15.

“Sūdzība” ir jebkura informācija vai ziņojums, izņemot 22. pantā paredzēto loču un ostas iestāžu sniegtu ziņojumu par acīmredzamiem trūkumiem vai defektiem, ko iesniedz jebkura fiziska vai juridiska persona, kurai ir likumīgas intereses attiecībā uz kuģa drošību , ieskaitot ieinteresētību, kas saistīta ar kuģa apkalpes drošību un draudiem tās veselībai, dzīves un darba apstākļiem uz kuģa un piesārņojuma novēršanu.

16.

“Aizturēšana” ir oficiāls aizliegums kuģim doties jūrā, pamatojoties uz atklātajiem trūkumiem, kas vai nu katrs atsevišķi, vai visi kopā kuģi padara nederīgu kuģošanai.

17.

“Iebraukšanas aizlieguma rīkojums” ir lēmums , ko izsniedz kuģa kapteinim, uzņēmumam , kas atbildīgs par kuģi, un karoga valstij, paziņojot tiem, ka kuģim turpmāk aizliegts iebraukt visās Kopienas ostās un enkurvietās .

18.

“Operācijas pārtraukšana” ir oficiāls aizliegums kuģim turpināt veikt kādu operāciju, pamatojoties uz atklātiem trūkumiem, kas vai nu katrs atsevišķi, vai visi kopā padarītu tādas operācijas turpināšanu par bīstamu.

19.

“Uzņēmums” ir kuģa korporatīvais īpašnieks vai arī jebkura cita organizācija vai persona, piemēram, uzņēmuma vadītājs vai arī bezapkalpes kuģa fraktētājs, kas no īpašnieka pārņēmis atbildību par kuģa ekspluatāciju un, pārņemot šādu atbildību, ir piekritis pārņemt visus Starptautiskajā drošas vadības (“ISM”) kodeksā noteiktos pienākumus un atbildību.

20.

“Atzīta organizācija” ir klasificēšanas sabiedrība vai cita privāta struktūra, kas karoga valsts iestāžu vārdā veic tiesību aktos noteiktus uzdevumus.

21.

“Normatīvais sertifikāts” ir apliecība, ko saskaņā ar starptautiskām konvencijām izsniegusi karoga valsts vai kas izsniegta tās vārdā.

22.

Klasifikācijas sertifikāts” ir atzītas organizācijas izsniegts dokuments, kas apstiprina atbilstību 1974. gada Starptautiskās konvencijas par cilvēka dzīvības aizsardzību uz jūras (SOLAS 74) II.1 sadaļas, A.1 punkta 3.1. noteikumam.

23.

“Pārbaužu datubāze” ir informācijas sistēma ostas valsts pārbaužu režīma ieviešanai Kopienā , kā arī lai ņemtu vērā pārbaudes, kas veiktas Parīzes Saprašanās memoranda teritorijā.

3. pants

Piemērojums

1.   Šī direktīva attiecas uz ikvienu kuģi un tā apkalpi, kas iebrauc dalībvalsts ostā vai piestāj dalībvalsts enkurvietā.

Francija var nolemt, ka pie šajā punktā minētajām ostām nav pieskaitāmas tās ostas, kas atrodas Līguma 299. panta 2. punktā minētajos aizjūras departamentos.

Ja dalībvalsts veic tāda kuģa pārbaudi, kas atrodas tās jurisdikcijā, bet ārpus ostas, tā uzskatāma par pārbaudi, kas atbilst šīs direktīvas mērķim.

Šis pants neierobežo dalībvalstu intervences tiesības, ko paredz attiecīgas starptautiskās konvencijas.

Dalībvalstis, kurām nav jūras ostu, noteiktos apstākļos var nepiemērot šo direktīvu. Atbilstīgi 30. panta 2. punktā minētajai regulatīvai procedūrai Komisija apstiprina pasākumus, kas ļauj ieviest šo izņēmuma mehānismu.

2.   Kuģiem, kuru bruto tilpība nepārsniedz 500 tilpības vienību, dalībvalstis piemēro attiecīgo konvenciju prasības, bet jomās, kuras konvencijas nereglamentē, rīkojas tā, lai nodrošinātu to, ka kuģi nav acīmredzami bīstami drošībai, veselībai vai videi. Piemērojot šo punktu, dalībvalstis ievēro Parīzes Saprašanās memoranda I pielikumu.

3.   Inspicējot kuģus, kuri kuģo ar tādu valstu karogiem, kas nav konvenciju līgumslēdzējas puses, dalībvalstis nodrošina to, ka tādiem kuģiem un to apkalpēm nepiemēro labvēlīgākus noteikumus kā kuģiem, kuri kuģo ar konvenciju līgumslēdzēju pušu karogiem.

4.   Šī direktīva neattiecas uz zvejas kuģiem, karakuģiem, peldošām palīgierīcēm, vienkāršas konstrukcijas koka kuģiem, nekomerciāli izmantotiem valdības kuģiem un izpriecu kuģiem, kas nenodarbojas ar tirdzniecību.

4. pants

Pārbaudes pilnvaras

1.   Dalībvalstīm jāveic visi pasākumi, kas vajadzīgi, lai tām būtu likumīgas tiesības veikt šajā direktīvā minētās pārbaudes uz ārvalstu kuģiem saskaņā ar starptautiskiem tiesību aktiem.

2.   Dalībvalstīs kuģu pārbaudes veic attiecīgas kompetentas iestādes, un dalībvalstis veic visus vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu, ka tās izpilda savus pienākumus, kā noteikts šajā direktīvā. Tās pieņem darbā un nodrošina vajadzīgo darbinieku skaitu, tostarp kvalificētus inspektorus, ņemot vērā kuģu satiksmes apjomu un īpatnības katrā ostā.

Dalībvalstis veic attiecīgus pasākumus, lai nodrošinātu to, ka pietiek inspektoru gan sākotnējo , gan pastiprināto, gan obligāto pārbaužu veikšanai saskaņā ar 12. un 13. pantu un I pielikuma II daļu .

5. pants

Kopienas pārbaužu režīms

1.   Dalībvalstis veic pārbaudes atbilstīgi atlases shēmai, kas aprakstīta 12. pantā un I pielikuma noteikumos.

2.    Dalībvalstis katru gadu veic atsevišķas kuģu pārbaudes, kuru kopējais skaits atbilst tās daļai no pārbaužu kopējā skaita, kas katru gadu jāveic Kopienā un reģionā, uz kuru attiecas Parīzes Saprašanās memorands. Šo daļu nosaka pēc attiecīgās dalībvalsts ostās vai enkurvietās piestājušo kuģu skaita attiecības pret to kuģu kopskaitu, kas ienāk katras Kopienas dalībvalsts un Parīzes Saprašanās memoranda līgumslēdzējas puses ostā vai enkurvietā.

6. pants

Atbilstība Kopienas pārbaužu režīmam

Atbilstīgi 5. pantam, katrai dalībvalstij:

a)

jāveic visu to I prioritārās secības kuģu pārbaudes, kuri ienāk tās ostās vai piestāj to enkurvietās, kā norādīts 11. panta a) apakšpunktā;

b)

ik gadu jāveic tik daudz pārbaužu I un II prioritārās secības kuģiem, kā norādīts 11. panta a) un b) apakšpunktā, kas atbilst vismaz tās gada pārbaužu saistībām.

7. pants

Nosacījumi, atbilstīgi kuriem daži kuģi netiek pārbaudīti

Dalībvalsts var lemt par I prioritārās secības kuģu pārbaudes atlikšanu ar šādiem nosacījumiem:

i)

ja pārbaudi var veikt kuģa nākamās ienākšanas reizē tajā pašā dalībvalstī, ja šis kuģis starplaikā nepiestāj nevienā citā Kopienas ostā vai teritorijā, uz kuru attiecas Parīzes Saprašanās memorands, vai enkurvietā un ja atlikšanas termiņš nav ilgāks par 15 dienām, vai

ii)

ja pārbaudi var veikt citā Kopienas ostā vai teritorijā, uz kuru attiecas Parīzes Saprašanās memorands, 15 dienu laikā, ja valsts, kurā atrodas šī osta, piekrīt veikt šo pārbaudi.

Ja pārbaude ir atlikta, taču nav veikta atbilstīgi šā punkta i) un ii) apakšpunktam, kā arī ja tā nav reģistrēta pārbaužu datubāzē, tā jāuzskata par nenotikušu pārbaudi tajā dalībvalstī, kura atlika pārbaudi.

2.     Ārkārtēju iemeslu dēļ neveikta I prioritārās secības kuģu pārbaude, ar noteikumu, ka neveikšanas iemesls ir reģistrēts pārbaužu datubāzē, nav jāuzskata par neveiktu pie šāda ārkārtas nosacījuma ja atbilstīgi kompetentās iestādes lēmumam pārbaudes veikšana var apdraudēt inspektoru, kuģa, tā komandas, ostas vai jūras vides drošību.

Ja netiek veikta kuģa pārbaude enkurvietā, tā nav jāuzskata par neveiktu pārbaudi, ja gadījumā, kad uz to ir attiecināms ii) apakšpunkts, neveiktā pārbaude tiek reģistrēta pārbaužu datu bāzē, ja

i)

kuģis, kas atbilstīgi I pielikumam 15 dienu laikā pārbaudīts citā Kopienas ostā vai teritorijā, uz kuru attiecas Parīzes Saprašanās memorands, vai

ii)

ja kompetentās iestādes lēmumā atzīts, ka pārbaudes veikšana var apdraudēt inspektoru, kuģa, komandas, ostas vai jūras vides drošību.

4.     Atbilstīgi 30. panta 2. punktā noteiktajai regulatīvai kontroles procedūrai Komisija var pieņemt šā panta piemērošanas pasākumus.

8. pants

Paziņojums par kuģu atbraukšanu

1.     Ja kuģim, kas dodas uz dalībvalsts ostu vai enkurvietu , atbilstīgi 13. pantam jāveic pastiprināta pārbaude, kuģa operators, aģents vai kapteinis paziņo par ierašanos saskaņā ar III pielikuma noteikumiem.

2.     Pēc Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 27. jūnija Direktīvas 2002/59/EK, ar ko izveido Kopienas kuģu satiksmes uzraudzības un informācijas sistēmu (10), 1. punktā un 4. pantā minētā paziņojuma saņemšanas attiecīgā ostas vadība nosūta šo informāciju kompetentajai iestādei.

3.     Jebkurai šajā pantā paredzētajai komunikācijai jāizmanto elektroniskie līdzekļi. Citi līdzekļi izmantojami tikai tad, ja elektroniskie līdzekļi nav pieejami.

4.     Procedūras un formāti, ko III pielikuma nolūkā izstrādā dalībvalstis, atbilst attiecīgajiem noteikumiem, kas izklāstīti Direktīvā 2002/59/EK, ar ko izveido Kopienas kuģu satiksmes uzraudzības un informācijas sistēmu.

9. pants

Kuģu riska profils

1.     Katram kuģim, kurš ienāk dalībvalsts ostā vai enkurvietā, jāpiešķir kuģa riska profils, kas nosaka pārbaudes prioritātes secību, pārbaužu biežumu un apjomu. Katra kuģa riska profilu reģistrē pārbaužu datubāzē.

Kuģa riska profilu, kombinējot vispārējus un ar vēsturi saistītus rādītājus, nosaka šādi:

a)

vispārējie rādītāji;

vispārējo rādītāju pamatelementi ir kuģa tips, vecums, karogs, iesaistītās atzītās organizācijas un uzņēmuma darbība atbilstīgi I pielikuma I daļas 1. punktam un II pielikumam;

b)

ar kuģa vēsturi saistīti rādītāji;

ar kuģa vēsturi saistītu vēstures rādītāju pamatelementi ir trūkumu daudzums un aizturēšanu skaits noteiktā periodā atbilstīgi I pielikuma I daļas 2. punktam un II pielikumam.
Atbilstīgi 30. panta 2. punktā noteiktajai regulatīvai procedūrai Komisija pieņem šā panta piemērošanas noteikumus, jo īpaši precizējot:

katram riska rādītājam piešķirto vērtību,

noteiktu riska rādītāju kombināciju, kas atbilst katrai kuģa riska profila pakāpei,

karoga valsts kritēriju īstenošanas nosacījumus, kā minēts I pielikuma I daļas 1. punkta c) apakšpunkta iii) daļā par atbilstības pierādīšanu attiecībā uz attiecīgajiem instrumentiem.

10. pants

Pārbaužu biežums

Kuģus, kas ienāk Kopienas ostās vai enkurvietās, periodiski pārbauda vai veic to papildu pārbaudes šādi:

a)

kuģus periodiski pārbauda pēc iepriekš noteiktiem starplaikiem atkarībā no to riska profila, saskaņā ar I pielikuma II daļas 1. punktu. Starplaiks starp liela riska kuģu periodiskajām pārbaudēm nedrīkst pārsniegt sešus mēnešus. Atbilstīgi I pielikuma II daļas 1. sadaļai, starplaiku starp cita riska profila kuģu periodiskajām pārbaudēm palielina, riskam attiecīgi samazinoties;

b)

neatkarīgi no laika pēc pēdējās periodiskās pārbaudes kuģu papildu pārbaudes veic šādi:

i)

kompetentā iestāde nodrošina, ka kuģi, uz kuriem attiecas pastiprinoši faktori, kas minēti I pielikuma II daļas 2.1. punktā, tiek pārbaudīti,

ii)

jāpārbauda kuģi, uz kuriem attiecas I pielikuma II daļas 2.2. punktā minētie neparedzētie faktori. Lēmums par šādu papildu pārbaudi ir kompetentās iestādes profesionāls lēmums.

2.     Periodiskās un papildu pārbaudes ietver katram kuģim iepriekš noteiktu vietu apskati, kas var atšķirties atkarībā no kuģa veida, pārbaudes veida un iepriekšējās ostas valsts kontroles rezultātiem.

Pārbaužu datubāzē norāda elementus, lai noteiktu riska zonas, kas jāpārbauda katrā pārbaudē.

3.     Atbilstīgi 30. panta 2. punktā noteiktajai regulatīvai procedūrai un ņemot vērā procedūras, kas piemērotas saskaņā ar Parīzes Saprašanās memorandu, Komisija pieņem šī panta piemērošanas noteikumus, jo īpaši precizējot sarakstu ar tiem punktiem, kas jāpārbauda noteiktam kuģa tipam.

11. pants

Kuģu atlase pārbaudei

Kompetentā iestāde nodrošina, ka kuģi pārbaudei tiek atlasīti, pamatojoties uz to riska profilu, kā aprakstīts I pielikuma I daļā, kā arī tad, kad rodas īpaši svarīgi vai neparedzēti faktori atbilstīgi I pielikuma II daļas 2. punktam.

Kuģu pārbaudes nolūkā kompetentā iestāde:

a)

obligātajai pārbaudei atlasa kuģus, kas atzīmēti kā prioritārās secības kuģi atbilstīgi I pielikuma II daļas 3.1. punktā aprakstītajai atlases shēmai;

b)

iespējamai pārbaudei var atlasīt kuģus, kas atzīmēti kā II prioritārās secības kuģi, atbilstīgi I pielikuma II daļas 3.2. punktam.

12. pants

Pārbaužu veidi

1.    Dalībvalstis nodrošina , ka kuģiem, kas atlasīti pārbaudei atbilstīgi 11. pantam, veic sākotnējo, sīkāku vai pastiprinātu pārbaudi.

Sākotnējā pārbaude

a)

Katrā sākotnējā kuģa pārbaudē kompetentā iestāde nodrošina to, ka inspektors vismaz pārbauda sertifikātus un dokumentus, kas minēti IV pielikumā un kam obligāti jābūt uz kuģa saskaņā ar spēkā esošajiem Kopienas jūras drošības tiesību aktiem un starptautiskām konvencijām .

b)

Ja kuģis pirms tam saņēmis atļauju atstāt ostu ar nosacījumu, ka trūkumi tiks novērsti nākamajā ostā, pārbauda tikai to, vai šie trūkumi ir novērsti.

Tomēr inspektors, pieņemot profesionālu lēmumu, var nolemt, ka jāveic plašāka pārbaude, kas ietver papildu darbības .

3.    Sīkāka pārbaude

Sīkāku pārbaudi, tostarp papildu kontroli attiecībā uz dienesta procedūru ievērošanu uz kuģa, veic, ja ir pamatots iemesls pēc 2. punkta b) apakšpunktā minētās pārbaudes uzskatīt, ka kuģa vai tā aprīkojuma, vai apkalpes apstākļi pēc būtības neatbilst kādas konvencijas prasībām .

Pamatots iemesls” ir tad, ja inspektors ir atklājis liecības, kas, vērtējot profesionāli, dod pamatu veikt sīkāku kuģa, tā aprīkojuma vai apkalpes pārbaudi.

“Pamatotu iemeslu” piemēri minēti V pielikumā un VII pielikuma C daļā .

13. pants

Pastiprinātas pārbaudes

Atbilstīgi I pielikuma II daļas 3.1 punkta a) un b) apakšpunktam pastiprināti jāpārbauda šādas kuģu kategorijas:

liela riska kuģi,

pasažieru kuģi, naftas tankkuģi, gāzu un ķīmisko vielu tankkuģi vai beramkravu kuģi, kas vecāki par 12 gadiem,

liela riska kuģi vai pasažieru kuģi, naftas tankkuģi, gāzu un ķīmisko vielu tankkuģi vai beramkravu kuģi, kas vecāki par 12 gadiem, ja darbojas sevišķi svarīgi vai negaidīti faktori,

kuģi, kas jāpārbauda atkārtoti pēc tam, kad atbilstīgi 20. pantam kuģim nav izdots iebraukšanas rīkojums.

2.     Saņemot iepriekšēju paziņojumu, ko sniedz kuģis, kam jāveic pastiprināta pārbaude, kompetentā iestāde nekavējoties informē kuģi, vai pastiprināta pārbaude tiks veikta vai ne.

14. pants

Pamatnostādnes un procedūras atbilstīgi Kopienas tiesību aktiem kuģošanas drošības jomā

1.    Lai sasniegtu šīs direktīvas mērķi, pienācīgi jāņem vērā atbilstīgās procedūras un pamatnostādnes kuģu pārbaudēm, kas norādītas VI pielikumā.

Dalībvalstis nodrošina, ka to kompetentās iestādes ir pienācīgi informētas par attiecīgajām nostādnēm vai procedūrām, kas jāīsteno atbilstīgi Kopienas tiesību aktiem, un pārbauda to sekmīgu īstenošanu.

2.    Attiecībā uz drošības pārbaudēm dalībvalstis visiem Regulas (EK) Nr. 725/2004 3. panta 1. un 2. punktā minētajiem kuģiem, kas iebrauc to ostās, piemēro VII pielikumā noteiktās procedūras, ja tie nepeld ar tās valsts karogu, kurā veic pārbaudi.

Tās piemēro šīs procedūras Regulas (EK) Nr. 725/2004 3. panta 3. punktā minētajiem kuģiem, ja šīs regulas noteikumi ir attiecināti uz 3. panta 3. punktā minētajiem kuģiem.

3.    13. panta noteikumi par pastiprinātām pārbaudēm jāpiemēro ro-ro prāmjiem un ātrgaitas pasažieru kuģiem, kā minēts Direktīvas 1999/35/EK 2. panta a) un b) apakšpunktos.

Ja kuģis ir apsekots atbilstīgi Direktīvas 1999/35/EK 6. un 8. pantam, šāda īpaša apsekošana jāuzskata par atbilstošu sīkākai un pastiprinātai pārbaudei un kā tāda tā jāreģistrē pārbaužu datubāzē.

Neskarot ro-ro prāmju un ātrgaitas pasažieru kuģu ekspluatācijas aizliegumu, par ko lemj atbilstīgi Direktīvas 1999/35/EK 10. pantam, vajadzības gadījumā jāpiemēro šīs direktīvas noteikumi par defektu izlabošanu, kuģu aizturēšanu, uzraudzību pēc pārbaudēm, aizturēšanas.

15. pants

Iebraukšanas aizlieguma pasākumi attiecībā uz noteiktiem kuģiem

šajā punktā 20. panta ja kuģis:

kuģo ar tās valsts karogu, kura iekļauta melnajā vai pelēkajā sarakstā, kas apstiprināti saskaņā ar Parīzes Saprašanās Memorandu, pamatojoties uz pārbaužu datubāzē iekļautajiem datiem un informāciju, ko Komisija publicē katru gadu, un

iepriekšējo 36 mēnešu laikā vairāk nekā divas reizes ticis aizturēts vai kam saskaņā ar Direktīvu 1999/35/EK izdots ekspluatācijas aizliegums kādas dalībvalsts vai kādas valsts ostā, kas parakstījusi Parīzes Saprašanās memorandu.

Šī punkta vajadzībām Parīzes SM noteiktais saraksts stājas spēkā katra gada 1. jūlijā.

Iebraukšanas aizlieguma rīkojumu atceļ tikai pēc tam, kad no rīkojuma izsniegšanas ir pagājuši trīs mēneši un ir panākta atbilstība nosacījumiem, kas minēti IX pielikuma no 4. līdz 10. punktam.

Ja kuģiem izsniegts otrais iebraukšanas aizliegums, tad rīkojuma atcelšanas laikposms ir 12 mēneši. Pēc jebkuras turpmākas aizturēšanas kādā no Kopienas ostām kuģim izsniedz pastāvīgu iebraukšanas aizliegumu visās Kopienas ostās vai enkurvietās.

2.   Šā panta nolūkā dalībvalstis izpilda procedūras, kas noteiktas IX pielikuma B punktā.

16. pants

Pārbaudes ziņojumi kuģu kapteiņiem

Pabeidzot pārbaudi, sīkāku pārbaudi vai pastiprinātu pārbaudi, inspektors sastāda ziņojumu saskaņā ar X pielikumu. Pārbaudes ziņojuma kopiju izsniedz kuģa kapteinim.

17. pants

Sūdzības

Visas sūdzības 2. panta 15. punkta nozīmē, ko iesniegušas personas, kas var pierādīt savas likumīgas intereses par apstākļiem uz kuģa , vispirms pārbauda kompetentā iestāde .

Sākotnējai pārbaudei cik vien iespējams ātri jāļauj noteikt, vai sūdzība ir pieņemama vai tā ir acīmredzami nepamatota, vai ļaunprātīga.

Ja kompetentā iestāde uzskata, ka sūdzība ir acīmredzami nepamatota, tā informē sūdzības iesniedzēju par savu lēmumu un tā iemesliem.

Tās personas identitāti, kas iesniedz sūdzību, neatklāj attiecīgā kuģa kapteinim vai īpašniekam. Inspektors nodrošina konfidencialitāti, iztaujājot apkalpes locekļus.

Dalībvalstis informē karoga valsts administrāciju par sūdzībām, kas nav acīmredzami nepamatotas, un par turpmākajām rīcībām, vajadzības gadījumā nosūtot informācijas kopiju SDO.

18. pants

Trūkumu novēršana un aizturēšana

1.   Kompetentā iestāde seko, lai pārbaužu laikā apstiprinājušies vai atklātie trūkumi tiktu novērsti saskaņā ar konvencijām.

2.   Ja trūkumi acīmredzami apdraud drošību, veselību vai vidi, tad tās ostas valsts kompetentā iestāde, kurā kuģi pārbauda, nodrošina kuģa aizturēšanu vai to operāciju, kuru laikā atklāti trūkumi, pārtraukšanu. Aizturēšanas pavēli vai operācijas pārtraukšanu atsauc tikai tad, kad apdraudējums novērsts vai kad attiecīgā iestāde paziņojusi, ka kuģis, ievērojot visus vajadzīgos nosacījumus, var atstāt ostu vai atsākt konkrēto operāciju, ar to neapdraudot ne pasažieru un apkalpes veselību, ne citus kuģus, kā arī pārmērīgi neapdraudot jūras vidi.

3.

a)

iekļaut norādi, ka kuģim jāpaliek noteiktā vietā vai arī jāpārvietojas uz noteiktu enkurvietu vai piestātni, kā arī

b)

precizēt apstākļus, kuros kuģa kapteinis drīkst pārvietot kuģi no norādītās vietas drošības apsvērumu dēļ, vai arī lai novērstu piesārņojumu.

4.   Pieņemot profesionālu lēmumu par to, vai kuģi jāaiztur, inspektors piemēro XI pielikumā noteiktos kritērijus.

Šajā sakarā, ja pārbaudē atklāj, ka kuģim nav darbības kārtībā esošas brauciena datu ieraksta aparatūras, ja tās izmantošana ir obligāta saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2002/59/EK, kompetentā iestāde nodrošina, ka kuģis tiek aizturēts.

Ja trūkumus, kas ir aizturēšanas iemesli, nevar uzreiz novērst aizturēšanas ostā, kompetentā iestāde var ļaut kuģim turpināt ceļu līdz remonta rūpnīcai, kas atrodas vistuvāk aizturēšanas ostai un, kur trūkumus var uzreiz novērst, vai arī tā var pieprasīt, lai šos trūkumus novērstu vēlākais 30 dienās, saskaņā ar Parīzes SM iekļautajām nostādnēm. Šajā nolūkā piemēro 20. pantā noteikto procedūru.

5.   Izņēmuma gadījumos, kad kuģa vispārējais stāvoklis acīmredzami neatbilst standartiem, kompetentā iestāde pārbaudi var apturēt, līdz atbildīgās puses veikušas vajadzīgos pasākumus, lai kuģis atbilstu attiecīgām konvenciju prasībām.

6.   Aizturēšanas gadījumā kompetentā iestāde par visiem apstākļiem, kuros atzīts par vajadzīgu iejaukties, tūlīt rakstiski informē karoga valsts administrāciju vai, ja tas nav iespējams, konsulu vai, ja viņa nav, tuvāko valsts diplomātisko pārstāvi. Turklāt par minētajiem apstākļiem saskaņā ar starptautiskām konvencijām ziņo arī attiecīgiem inspektoriem vai atzītajām organizācijām, kas atbild par klases vai normatīvo sertifikātu izdošanu .

7.   Šīs direktīvas noteikumi neierobežo papildu prasības konvencijās attiecībā uz informēšanas un ziņošanas procedūrām saistībā ar ostas valsts kontroli.

8.   Īstenojot ostas valsts kontroli atbilstīgi šai direktīvai, tiek darīts viss, lai neviens kuģis netiku aizturēts vai aizkavēts nepamatoti. Ja kāds kuģis tomēr ticis nepamatoti aizturēts vai aizkavēts, tad īpašniekam vai operatoram ir tiesības uz kompensāciju par ciestiem zaudējumiem vai bojājumiem. Visos gadījumos, kad tiek piesaukta aizturēšanas vai aizkavēšanas nepamatotība, pierādīšanas pienākums ir kuģa īpašniekam vai operatoram.

9.     Kompetentā iestāde iespējami drīz informē ostas iestādi par aizturēšanas rīkojuma datumu.

10.   Lai mazinātu ostas pārmērīgu noslogotību, kompetentā iestāde var atļaut aizturētajam kuģim pārvietoties uz citu ostas daļu, ja šāda rīcība ir droša. Tomēr ostas pārmērīga noslogotība nevar būt par iemeslu, pieņemot lēmumu par aizturēšanu vai atbrīvošanu no aizturēšanas.

Ostas iestādes sadarbojas ar kompetento iestādi, ar mērķi atvieglot aizturēto kuģu izvietošanu.

19. pants

Apstrīdēšanas tiesības

1.   Kuģa īpašniekam vai operatoram, vai viņu pārstāvim attiecīgā dalībvalstī ir tiesības apstrīdēt kompetentās iestādes lēmumu par aizturēšanu vai iebraukšanas aizliegumu. Lēmuma apstrīdēšana aizturēšanu vai iebraukšanas aizliegumu neaptur , bet informāciju par to iekļauj pārbaužu datubāzē .

2.   Dalībvalstis šādam mērķim ievieš un uztur spēkā piemērotas procedūras saskaņā ar valsts tiesību aktiem. Tās sadarbojas saskaņotu standartu un procedūru noteikšanā attiecībā uz šā panta ieviešanu, jo īpaši, lai nodrošinātu apstrīdēšanas prasības izskatīšanu saprātīgā termiņā .

3.   Kompetentā iestāde pienācīgi informē tā kuģa kapteini, uz ko attiecas 1. punkts, par tiesībām apstrīdēt lēmumu un attiecīgajiem praktiskajiem nosacījumiem .

4.

a)

dalībvalsts nodrošina, ka pārbaužu datubāzē nekavējoties tiek izdarīti attiecīgi grozījumi;

b)

dalībvalsts, kurā kuģis aizturēts vai tam izdots iebraukšanas aizlieguma rīkojums, 24 stundu laikā pēc šā lēmuma pieņemšanas, ka informācija, kas publicēta saskaņā ar 25. pantu tiek labota.

20. pants

Uzraudzība pēc pārbaudēm un aizturēšanas

1.   Ja 18. panta 2. punktā minētos trūkumus nav iespējams novērst pārbaudes ostā, tad attiecīgās dalībvalsts kompetentā iestāde var ļaut kuģim tieši pārbraukt uz aizturēšanas ostai tuvāko pieejamo remonta rūpnīcu, kurā var veikt turpmāku rīcību un kuru izvēlas kuģa kapteinis un iesaistītās iestādes, ar nosacījumu, ka tiek ievēroti noteikumi, kādus paredzējusi karoga valsts kompetentā iestāde un kādiem piekritusi konkrētā dalībvalsts. Tādi noteikumi nodrošina to, ka kuģa tālāka kuģošana neapdraud ne pasažieru vai apkalpes drošību un veselību, ne citus kuģus, kā arī pārmērīgi neapdraud jūras vidi.

2.   Ja lēmums nosūtīt kuģi uz remonta rūpnīcu ir pieņemts sakarā ar neatbilstību SJO Rezolūcijai A.744(18), vai nu saistībā ar kuģa dokumentāciju vai saistībā ar kuģa konstrukcijas nepilnībām vai trūkumiem, kompetentā iestāde var pieprasīt, ka nepieciešamos biezuma mērījumus veic aizturēšanas ostā pirms kuģim atļauj iziet jūrā.

3.   Šā panta 1. punktā minētos gadījumos tās dalībvalsts kompetentā iestāde, kuras ostā notikusi pārbaude, par visiem ceļošanas apstākļiem ziņo gan tās valsts kompetentai iestādei, kurā atrodas remonta rūpnīca, gan 18. panta 6. punktā minētām pusēm, un vajadzības gadījumā arī citām iestādēm.

Jebkuras dalībvalsts kompetentā iestāde, kas saņem minēto informāciju, ziņo informācijas sniedzējai iestādei par veikto rīcību.

vai enkurvietā

a)

neievērojot nosacījumus, ko paredz tās dalībvalsts kompetentā iestāde, kurā atrodas pārbaudes osta, vai

b)

atsakoties ievērot attiecīgās konvenciju prasības un nepiestājot norādītajā remonta rūpnīcā.

Šāds aizliegums paliek spēkā, kamēr kuģa īpašnieks vai operators tās dalībvalsts kompetentai iestādei, kurā tikuši atklāti trūkumi, nav sniedzis pietiekamas liecības, kas uzskatāmi parāda kuģa pilnīgu atbilstību attiecīgām konvenciju prasībām.

5.   Apstākļos, kas minēti 4. punkta a) apakšpunktā, tās dalībvalsts kompetentā iestāde, kurā tikuši atklāti kuģa trūkumi, tūlīt brīdina visu pārējo dalībvalstu kompetentās iestādes.

Apstākļos, kas minēti 4. punkta b) apakšpunktā, tās dalībvalsts kompetentā iestāde, kurā atrodas remonta rūpnīca, tūlīt brīdina visu pārējo dalībvalstu kompetentās iestādes.

Pirms liegt iebraukšanu ostā, dalībvalsts var lūgt konsultācijas ar attiecīgā kuģa karoga valsts administrāciju.

6.   Atkāpjoties no 4. punkta, kādas konkrētas ostas valsts iestāde var kuģim ļaut iebraukt noteiktā ostā vai enkurvietā nepārvaramas varas (force majeure) apstākļos, sevišķi svarīgu drošības apsvērumu dēļ, vai lai novērstu vai mazinātu piesārņojuma draudus, vai labotu trūkumus, ar nosacījumu, ka atbilstoši šīs dalībvalsts kompetentās iestādes ieskatiem kuģa īpašnieks, operators vai kapteinis ir veicis piemērotus pasākumus drošai kuģa ienākšanai ostā vai enkurvietā .

21. pants

Inspektoru kvalifikācija

1.   Pārbaudes veic tikai tādi inspektori, kas atbilst XII pielikumā minētajiem kvalifikācijas kritērijiem un kam kompetentā iestāde atļāvusi veikt ostas valsts kontroli.

2.   Ja ostas valsts kompetentā iestāde nevar nodrošināt vajadzīgo profesionalitāti, tad šādas kompetentas iestādes inspektoram var palīdzēt jebkura cita persona ar vajadzīgo kompetenci.

3.   Kompetentajai iestādei, inspektoriem, kas veic ostas valsts kontroli, un personām, kas palīdz inspektoriem, nedrīkst būt komerciāla interese ne par pārbaudes ostu, ne inspicējamiem kuģiem, un inspektori nedrīkst būt nodarbināti vai strādāt tādu nevalstisku organizāciju vārdā, kuras izdod normatīvos un klasifikācijas sertifikātus vai kuras veic šādu sertifikātu izdošanai vajadzīgus apsekojumus.

4.   Inspektoriem vienmēr jābūt gataviem uzrādīt personas apliecību, ko kompetentā iestāde izdevusi atbilstīgi Komisijas 1996. gada 25. jūnija Direktīvai 96/40/EK ar kuru tiek ieviests inspektoru, kas veic ostas valsts kontroli, personas apliecību kopējs modelis  (11).

5.   Dalībvalstis nodrošina, ka inspektoru kompetence un XII pielikumā minētas zināšanas tiek pārbaudītas, pirms viņiem atļauj veikt pārbaudes un pēc tam — ik pēc pieciem gadiem.

6.   Dalībvalstis nodrošina, ka inspektoriem tiek sagatavoti atbilstošās mācībās, ņemot vērā pārmaiņas Kopienas ostas valsts kontroles režīmā, kā tas noteikts šajā direktīvā un konvenciju grozījumos.

7.   Sadarbībā ar dalībvalstīm Komisija izstrādā un uzlabo saskaņotu Kopienas sistēmu inspektoru kvalifikācijai un mācībām.

22. pants

Ziņojumi no ločiem un ostu iestādēm

1.   Dalībvalstis veic atbilstīgus pasākumus, lai nodrošinātu, ka loči, kas strādā uz kuģiem, kuri dodas uz kādu dalībvalsts ostu vai šķērso dalībvalsts ūdeņus, var tūlīt informēt ostas valsts vai krasta valsts kompetento iestādi par pildot parastos pienākumus novērotajām anomālijām, konstatējumiem vai acīmredzamiem trūkumiem, kas kuģošanu varētu padarīt nedrošu vai varētu apdraudēt jūras vidi.

2.   Ja, pildot parastos pienākumus, ostas iestādes atklāj, ka kādam no kuģiem to pārziņā esošā ostā ir anomālijas, konstatējumi vai acīmredzami trūkumi, kas kuģošanu varētu padarīt nedrošu vai nesamērīgi apdraudēt jūras vidi, tad minētā iestāde tūlīt par to informē attiecīgās ostas valsts kompetento iestādi.

nodrošina, lai paziņo šādu informāciju

ziņas par kuģi (nosaukums, SJO identifikācijas numurs, izsaukuma signāls un karogs),

informācija par kuģošanu (izcelsmes osta, galamērķa osta),

uz kuģa atklāto acīmredzamo trūkumu vai defektu apraksts.

4.     Komisija atbilstīgi 30. panta 2. punktā minētajām regulatīvām procedūrām var pieņemt pasākumus šā panta piemērošanai, tostarp saskaņotu elektronisko formātu un anomāliju vai acīmredzamu trūkumu paziņošanas procedūru ločiem un ostas iestādēm, kā arī pārraudzības procedūru, ko veic dalībvalstis.

23. pants

Sadarbība

1.

informāciju, kas sniegta atbilstīgi III pielikumam,

informāciju par kuģiem, kas nav izpildījuši paziņošanas prasības saskaņā ar šo direktīvu un ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 27. novembra Direktīvu 2000/59/EK par ostas iekārtām, kas paredzētas kuģu atkritumu un kravu atlieku uzņemšanai  (12) un Direktīvu 2002/59/EK, kā arī attiecīgā gadījumā ar Regulu (EK) Nr. 725/2004,

informāciju par kuģiem, kuri izbraukuši jūrā, neizpildījuši Direktīvas 2000/59/EK 7. vai 10. pantā noteiktās prasības,

informāciju par kuģiem, kam aizliegts iebraukt ostā vai kas izraidīti no ostas drošības apsvērumu dēļ.

2.   Dalībvalstis uztur spēkā noteikumus, kas nodrošina informācijas apmaiņu un sadarbību starp to kompetento iestādi un visu citu dalībvalstu kompetentajām iestādēm, un uztur darba sakarus starp to kompetento iestādi, Komisiju un pārbaužu datubāzi.

Dalībvalstis veic vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu pārbaužu datubāzes atjaunināšanu atbilstīgi prasībām, kas izriet no šīs direktīvas.

Lai veiktu pārbaudes inspektori izmanto publiskās un privātās datubāzes, kuras ir saistītas ar kuģu pārbaudēm un pieejamas Equasis informācijas sistēmā.

3.   Dalībvalstis veic vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu, ka informācija, kas saistīta ar pārbaudēm, nekavējoties tiek ievadīta pārbaužu datubāzē.

Informācija, kas minēta šajā punktā, ir tā, kas norādīta X un XIII pielikumā.

4.     Katrai dalībvalstij jānodrošina, ka kompetentā ostas valsts kontroles iestāde sniedz ostas iestādēm viņu rīcībā esošo atbilstošo informāciju.

24. pants

Pārbaužu datubāze

1.     Tiek izveidota un atjaunināta vienota datubāze Eiropas Savienības un Parīzes Saprašanās memoranda vajadzībām. Komisija izveido un uztur pārbaužu datubāzi, izmantojot Eiropas Jūras drošības aģentūras palīdzību. Datu bāzē norādīti kuģu riska profili, visi kuģi, kuri jāpārbauda, aprēķinātas pārbaužu saistības, tādu datubāzi, kas spēj saņemt datus par kuģu kustību.

2.     Datubāzi izmanto arī dalībvalstu kuģu klasifikācijai baltajā, pelēkajā un melnajā sarakstā, izmantojot Komisijas noteikto aprēķinu metodi, atbilstīgi 30. pantā noteiktajai regulatīvai procedūrai.

3.     Sistēmas pamatā ir kopīgās ES un Parīzes SM prasības. Tomēr specifisku ES prasību gadījumā, Kopienai ir tiesības pieņemt lēmumus par sistēmas attīstību un iespējamo piemērošanu, lai tā atbilstu šādām prasībām.

4.     Pārbaužu datubāze spēj pielāgoties turpmākajām izmaiņām un saskaņoti darboties ar citām Kopienas jūras drošības datubāzēm, kā arī vajadzības gadījumā ar atbilstošajām valstu informācijas sistēmām.

5.     Pārbaužu datubāzē vajadzības gadījumā iekļauj specifiskas Parīzes SM prasības, tā spēj šīs direktīvas mērķiem saņemt informāciju par pārbaudēm, kas reģistrētas trešajās valstīs, kas ir Parīzes SM dalībvalstis.

6.     Pārbaužu datubāze SJO dalībvalstu administrācijām un struktūrām, atbilstīgi to kompetemcei, kā arī iesaistītajām pusēm pieejama tikai “read only” režīmā. Šī piekļuve ir atkarīga no vienošanās par konfidencialitāti, līdzīgi tai, kas tiek prasīta no dalībvalstu inspektoriem.

25. pants

Informācijas publicēšana

1.   Katras dalībvalsts kompetentā iestāde veic pasākumus, lai nodrošinātu ar pārbaudēm, aizturēšanām un iebraukšanas aizliegumiem saistītās informācijas publicēšanu saskaņā ar XIII pielikumu.

2.   Šā panta noteikumi neietekmē valstu tiesību aktus par atbildību.

26. pants

Kuģa operatoru un uzņēmumu darbības melnais saraksts

Komisija vismaz reizi mēnesī izveido un publiski pieejamā tīmekļa vietnē publicē informāciju par uzņēmumiem, kuru darbības līmenis kuģu riska profila noteikšanā triju mēnešu vai ilgākā laikposmā, kā minēts II pielikuma I daļas e) apakšpunktā, tiek uzskatīts par zemu vai ļoti zemu.

Komisija atbilstīgi 30. panta 2. punktā minētajām regulatīvām procedūrām pieņem pasākumus šā panta piemērošanai.

27. pants

Izmaksu atlīdzināšana

1.   Ja 12. un 13. pantā minēto pārbaužu laikā apstiprinājušies vai atklāti kādi trūkumi, ar ko tiek pārkāptas kādas konvencijas prasības, un kas pamato kuģa aizturēšanu, tad visas ar pārbaudēm saistītās izmaksas jebkurā kārtējā pārskata periodā sedz kuģa īpašnieks, operators vai tā pārstāvis ostas valstī.

2.   Visas izmaksas, kas saistītas ar pārbaudēm, ko veic kādas dalībvalsts kompetentā iestāde atbilstīgi 20. panta 4. punktam un 15. pantam, jāsedz kuģa īpašniekam vai operatoram.

3.   Ja kuģi aiztur, visas izmaksas saistībā ar aizturēšanu ostā sedz kuģa īpašnieks vai operators.

4.   Aizturējumu atceļ tikai pēc tam, kad pilnībā veikts maksājums vai sniegts pietiekams nodrošinājums izmaksu atlīdzināšanai.

28. pants

Dati, kas jāsniedz, lai uzraudzītu direktīvas īstenošanu

Dalībvalstis sniedz Komisijai un Eiropas Jūras drošības aģentūrai informāciju, kas uzskaitīta XIV pielikumā, ar starplaikiem, kuri norādīti minētajā pielikumā.

Dalībvalstis veic vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu, ka Komisijai un Eiropas Jūras drošības aģentūrai ir pilnīga un neierobežota piekļuve visiem datiem, ko pārvalda, izmantojot 23. panta 2. punktā minēto pārbaužu datubāzi.

29. pants

Dalībvalstu atbilstības un darbības uzraudzība

Lai nodrošinātu šīs direktīvas efektīvu īstenošanu un uzraudzītu vispārējo Kopienas ostas valsts kontroles režīma funkcionēšanu atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 1406/2002 2. panta b) apakšpunkta i) daļai, Komisija apkopo vajadzīgo informāciju un apmeklē dalībvalstis.

30. pants

Komiteja

1.   Komisijai palīdz Kuģošanas drošības un kuģu izraisītā piesārņojuma novēršanas komiteja (COSS), kas izveidota ar 3. pantu Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 5. novembra Regulā (EK) Nr. 2099/2002 (13).

2.   Ja atsaucas uz šo punktu, tad piemēro Lēmuma 1999/468/EK 5.a panta 1. līdz 4. punktu un 7. pantu , ņemot vērā tā 8. panta noteikumus.

Lēmuma 1999/468/EK 5. panta 6. punktā paredzētais termiņš ir trīs mēneši.

31. pants

Grozīšanas procedūra

30. panta regulatīvo

a)

pielāgotu pielikumus, pamatojoties uz pieredzi, kas gūta, īstenojot šo direktīvu, un ņemot vērā Parīzes SM virzību;

b)

pielāgotu pielikumus, izņemot I pielikumu, nolūkā ņemt vērā spēkā stājušos grozījumus Kopienas tiesību aktos par drošību jūrā un jūras satiksmes drošību, attiecīgu starptautisko organizāciju konvencijās, protokolos, kodeksos un rezolūcijās, kā arī Parīzes Saprašanās memorandā;

c)

izdarītu grozījumus definīcijās un atjaunotā starptautisko konvenciju sarakstā, kas attiecas uz šo direktīvu.

Uz grozījumiem starptautisko tiesību instrumentos, kas minēti 2. pantā, var neattiecināt šo direktīvu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2099/2002 5. pantu .

32. pants

Sankcijas

Dalībvalstis nosaka sodu sistēmu par to valsts noteikumu pārkāpumiem, kas pieņemti saskaņā ar šo direktīvu, un veic visus pasākumus, kas nepieciešami, lai nodrošinātu minēto sodu piemērošanu. Tā paredzētie sodi ir efektīvi , samērīgi un preventīvi.

Komisija seko, lai šādi definēti sodi ļautu vienveidīgi piemērot kontroles režīmu Kopienā, lai tie neradītu traucējumus dalībvalstīm.

33. pants

Pārskatīšana

Komisija pārskata šīs direktīvas īstenošanu ne vēlāk kā 18 mēnešus pēc direktīvas transponēšanas termiņa beigām. Pārskatīšanas gaitā inter alia pārskata to Kopienas vispārējo pārbaužu saistību izpildi, kas minētas 5. pantā , ostas valsts kontroles inspektoru skaitu katrā dalībvalstī un veikto pārbaužu skaitu , kā arī to, kā darbojas godīgas līdzdalības mehānisms attiecībā uz nenotikušām pārbaudēm, kas minētas 5. panta a) apakšpunktā.

Komisija paziņo par pārskata secinājumiem Eiropas Parlamentam un Padomei un, pamatojoties uz pārskatu, nosaka, vai ir nepieciešams ierosināt grozīt direktīvu vai turpmākus tiesību aktus šajā jomā.

34. pants

Īstenošana un paziņošana

1.   Dalībvalstīs stājas spēkā normatīvie un administratīvie akti, kas vajadzīgi, lai izpildītu [...] pantu un [...] pielikuma [...] punktu [panti, vai to daļas un pielikumu punkti, kuri ir grozīti pēc būtības salīdzinājumā ar iepriekšējo direktīvu] ne vēlāk kā 18 mēnešus pēc dienas, kas noteikta 36. pantā .

2.   Kad dalībvalstis pieņem minētos noteikumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu, vai arī šādu atsauci pievieno to oficiālajai publikācijai. Tās arī iekļauj teikumu, ka atsauces uz direktīvām(-u), kuras (-u) atceļ ar šo direktīvu, esošajos normatīvajos un administratīvajos noteikumos uzskata par atsaucēm uz šo direktīvu. Dalībvalstis nosaka, kā izdarāma šāda atsauce un kā jāformulē šāds teikums.

3.   Dalībvalstis dara zināmus Komisijai savu tiesību aktu galvenos noteikumus, ko tās pieņem jomā, uz kuru attiecas šī direktīva.

4.   Turklāt Komisija regulāri informē Eiropas Parlamentu un Padomi par to, kā noris direktīvas īstenošana dalībvalstīs.

35. pants

Atcelšana

Direktīva 95/21/EK, kas grozīta ar XV pielikuma A daļā minētajām direktīvām, tiek atcelta, sākot ar ... (14), neierobežojot dalībvalstu saistības attiecībā uz termiņiem XV pielikuma B daļā minēto direktīvu transponēšanai valsts tiesību aktos.

Atsauces uz atcelto direktīvu uzskata par atsaucēm uz šo direktīvu, un tās jālasa saskaņā ar XVI pielikumā iekļauto atbilstības tabulu.

36. pants

Spēkā stāšanās

Šī direktīva stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

[...] pantu (-us) un [...] pielikumu [...] punktus [panti un to daļas un pielikumu punkti, kas netiek grozīti salīdzinājumā ar iepriekšējo direktīvu] piemēro no ... (14).

37. pants

Adresāti

Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.

..., ...

Eiropas Parlamenta vārdā

priekšsēdētājs

Padomes vārdā

priekšsēdētājs


(1)  OV C 318, 23.12.2006., 195. lpp.

(2)  OV C 229, 22.9.2006., 38. lpp.

(3)  Eiropas Parlamenta 2007. gada 25. aprīļa Nostāja.

(4)  OV L 157, 7.7.1995., 1. lpp. Direktīvā jaunākie groīijumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2002/84/EK (OV L 324, 29.11.2002., 53. lpp.).

(5)  OV L 208, 5.8.2002., 1. lpp. Regula, kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1891/2006 ( OV L 394, 30.12.2006., 1. lpp.).

(6)  OV L 138, 1.6.1999., 1. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta Direktīvu 2002/84/EK (OV L 324, 29.11.2002., 53. lpp.).

(7)  OV L 184, 17.7.1999., 23. lpp. Direktīvā grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2006/512/EK (OV L 200, 22.7.2006., 11. lpp.).

(8)  OV C 321, 31.12.2003., 1. lpp.

(9)  OV L 129, 29.4.2004., 6. lpp.

(10)  OV L 208, 5.8.2002., 10. lpp.

(11)  OV L 196, 7.8.1996., 8. lpp.

(12)  OV L 332, 28.12.2000., 81. lpp. Direktīvā grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2002/84/EK (OV L 324, 29.11.2002., 53. lpp.).

(13)  OV L 324, 29.11.2002., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 93/2007 (OV L 22, 31.1.2007., 12. lpp.).

(14)  Pārstrādātās direktīvas spēkā stāšanās datums.

I PIELIKUMS

KOPIENAS OSTAS VALSTS KONTROLES REŽĪMA ELEMENTI

(kā minēts 5. pantā )

Kopienas ostas valsts kontroles režīmā iekļauj šādus elementus.

I.   KUĢA RISKA PROFILS

Kuģa riska profilu nosaka, vadoties pēc šādu rādītāju kombinācijas.

1.   Vispārēji rādītāji

a)

Kuģa tips

Pasažieru kuģus, naftas un ķīmiskos tankkuģus, gāzvedējus un sauskravu kuģus uzskata par tādiem, kas rada lielāku risku.

b)

Kuģa vecums

Par divpadsmit gadiem vecākus kuģus uzskata par tādiem, kas rada lielāku risku.

c)

Karoga valsts darbība

i)

Kuģis, kas peld ar tādas valsts karogu, kuras kuģiem ES un Parīzes SM teritorijā ir augsts aizturēšanas īpatsvars, uzskata par tādiem, kas rada lielāku risku.

ii)

Kuģus, kas peld ar tādas valsts karogu, kuras kuģiem ES un Parīzes SM teritorijā ir zems aizturēšanas īpatsvars, uzskata par tādiem, kas rada mazāku risku.

iii)

Kuģi, kas peld ar tādas valsts karogu, kam veikta revīzija saskaņā ar SJO dalībvalsts brīvprātīgā audita shēmu, un kas ir pierādījusi atbilstību attiecīgajiem instrumentiem, atbilstīgi pasākumiem, kas minēti 9. panta 3. punkta trešajā ievilkumā vai kamēr šādi pasākumi tiek pieņemti, pierādot, ka izlabošanas plāns ir iesniegts, tos uzskata par tādiem, kas rada mazāku risku.

d)

Atzītas organizācijas

i)

Kuģus, kam sertifikātus izsniegušas atzītas organizācijas, kuru darbības līmenis saistībā ar kuģu aizturēšanas īpatsvaru ES un Parīzes SM darbības teritorijā ir zems vai ļoti zems, tiek uzskatīti par tādiem, kas rada lielāku risku.

ii)

Kuģus, kam sertifikātus izsniegušas atzītas organizācijas, kuru darbības līmenis saistībā ar kuģu aizturēšanas īpatsvaru ES un Parīzes SM teritorijā ir augsts, tiek uzskatīti par tādiem, kas rada mazāku risku.

iii)

Kuģus, kam sertifikātus izsniegušas organizācijas, kuras atzītas atbilstīgi Padomes 1994. gada 22. novembra Direktīvas 94/57/EK par kopīgiem noteikumiem un standartiem attiecībā uz organizācijām, kas pilnvarotas veikt kuģu pārbaudes un apsekojumus, un attiecīgajām darbībām, kuras veic valsts administrācijas jūras lietu jomā (1) noteikumiem, uzskata par tādiem, kas rada mazāku risku.

e)

Uzņēmuma darbība

i)

Tādu uzņēmumu kuģus, kuru darbības līmenis ir zems vai ļoti zems, vadoties pēc to kuģu trūkumu un aizturēšanas īpatsvara Eiropas Savienībā un Parīzes SM teritorijā, uzskata par tādiem, kas rada lielāku risku.

ii)

Tādu uzņēmumu kuģus, kuru darbības līmenis ir augsts, vadoties pēc to kuģu trūkumu un aizturēšanas īpatsvara Eiropas Savienībā un Parīzes SM teritorijā, uzskata par tādiem, kas rada mazāku risku.

2.   Ar kuģa vēsturi saistīti rādītāji

i)

Kuģus, kas aizturēti vairāk nekā vienreiz, uzskata par tādiem, kas rada lielāku risku.

ii)

Kuģus, kuriem iepriekšējo 36 mēnešu laikā veiktajā(s) pārbaudē(s) konstatēti ne vairāk kā pieci trūkumi un kuri iepriekšējo trīsdesmit sešu mēnešu laikā nav aizturēti, uzskata par tādiem, kas rada mazāku risku.

iii)

Kuģus, kas iepriekšējo trīsdesmit sešu mēnešu laikā nav aizturēti, uzskata par tādiem, kas rada mazāku risku.

Vispārējus un ar kuģa vēsturi saistītus riska rādītājus , kas minēti 1. un 2. punktā, kombinē, lai noteiktu šādus kuģa riska profilus:

liels risks,

standarta risks,

mazs risks.

Nosakot riska profilus, lielāku uzmanību pievērš kuģa tipam, karoga valsts darbības, atzītu organizāciju un uzņēmumu darbības rādītājiem.

II.   KUĢU PĀRBAUDE

Kuģiem, kas iebrauc Kopienas ostās, regulāri veic periodiskas pārbaudes un, ja rodas negaidīti apstākļi, — papildu pārbaudes.

1.   Periodiskas pārbaudes

Periodiskās pārbaudes jāveic pēc iepriekš noteiktiem starplaikiem. To biežums jānosaka, atbilstīgi kuģa riska profilam. Starplaiks starp liela riska kuģu periodiskajām pārbaudēm nedrīkst pārsniegt sešus mēnešus. Starplaiks starp cita riska profila kuģu periodiskajām pārbaudēm jāpalielina, riskam attiecīgi samazinoties.

Dalībvalstis veic periodisku pārbaudi:

jebkuram liela riska profila kuģim, kam pēdējo sešu mēnešu laikā Eiropas Savienības ostā vai Parīzes SM teritorijā nav veikta pārbaude. Liela riska kuģi var tikt pakļauti pārbaudei, sākot no piektā mēneša kopš pēdējās pārbaudes.

Jebkuram standarta riska profila kuģim, kam pēdējo 12 mēnešu laikā Eiropas Savienības ostā vai Parīzes SM teritorijā nav veikta pārbaude. Standarta riska kuģi var tikt pakļauti pārbaudei, sākot no desmitā mēneša kopš pēdējās pārbaudes.

Jebkuram maza riska profila kuģim, kam pēdējo trīsdesmit mēnešu laikā Eiropas Savienības ostā vai Parīzes Saprašanās memoranda teritorijā nav veikta pārbaude. Maza riska kuģi var tikt pakļauti pārbaudei, sākot no divdesmit ceturtā mēneša kopš pēdējās pārbaudes.

2.   Papildu pārbaudes

Kuģi, uz kuriem attiecas šādi īpaši svarīgi vai neparedzēti apstākļi, ir pakļauti pārbaudei, neatkarīgi no laika, kas pagājis kopš pēdējās periodiskās pārbaudes.

2.1.   Īpaši svarīgi apstākļi

Kuģi, uz kuriem attiecas šādi neparedzēti apstākļi, ir pakļauti pārbaudei neatkarīgi no laika, kas pagājis kopš pēdējās periodiskās pārbaudes.

Kuģi, kas drošības apsvērumu dēļ uz laiku atskaitīti no savas klases vai izslēgti no tās kopš pēdējās pārbaudes Eiropas Savienībā vai Parīzes Saprašanās memoranda teritorijā .

Kuģi , par kuriem kāda cita dalībvalsts sniegusi ziņojumu vai paziņojumu.

Kuģi, kuri nav atrodami pārbaužu datubāzē.

Kuģi, kuri

ceļā uz ostu bijuši iesaistīti sadursmē, uzskrējuši uz sēkļa vai strandējuši,

tiek apsūdzēti par to, ka pārkāpuši noteikumus attiecībā uz atbrīvošanos no kaitīgām vielām vai notekūdeņiem, vai

izdarījuši nekontrolētus vai nedrošus manevrus, kuru laikā nav ievēroti SJO pieņemtie kuģu satiksmes noteikumi vai drošas kuģošanas prakse un procedūras;

Kuģi, kuri nav izpildījuši attiecīgās paziņošanas prasības, kas minētas šīs direktīvas 8. pantā, Direktīvā 2000/59/EK, Direktīvā 2002/59/EK un attiecīgā gadījumā Regulā (EK) Nr. 725/2004.

Kuģi, kuri paziņoti par tādiem, kuriem ir vēl nenovērsti defekti, izņemot tos, kuru defekti jāizlabo četrpadsmit dienu laikā pēc izbraukšanas, un kuri jāizlabo pirms izbraukšanas.

2.2.   Neparedzēti apstākļi

Kuģi, uz kuriem attiecas šādi neparedzēti apstākļi, ir pakļauti pārbaudei neatkarīgi no laika, kas pagājis kopš pēdējās periodiskās pārbaudes. Tomēr lēmums par papildu pārbaudes veikšanu ir inspektora profesionāls lēmums.

Kuģi, kuri:

izdarījuši kādas citas darbības, kas apdraudējušas cilvēkus, īpašumu vai vidi, vai

nav izpildījuši SJO pieņemtos navigācijas ieteikumus attiecībā uz iebraukšanu Baltijas jūrā, kas minēti SJO Rezolūcijas MSC.138(76) pielikumos.

Kuģi, kam sertifikātus izsniegusi kādreizējā atzītā organizācija, kuras atzīšana atsaukta kopš pēdējās pārbaudes Eiropas Savienībā vai Parīzes Saprašanās memoranda teritorijā.

Kuģi, par kuriem loči vai ostas iestādes atbilstīgi šīs direktīvas 22. pantam ziņojušas, ka tiem ir trūkumi vai acīmredzami defekti , kas varētu navigāciju padarīt nedrošu vai apdraudēt jūras vidi .

Kuģi , par kuriem saņemti ziņojumi vai sūdzības no kuģa kapteiņa, kāda apkalpes locekļa vai jebkuras citas personas vai organizācijas, kurai ir likumīgas intereses attiecībā uz kuģa drošu ekspluatāciju, dzīves un darba apstākļiem uz kuģa vai piesārņojuma novēršanu, ja vien attiecīgā dalībvalsts šādu paziņojumu vai sūdzību neuzskata par acīmredzami nepamatotu.

Kuģi, kuri iepriekšējo reizi aizturēti vairāk nekā pirms trim mēnešiem .

Kuģi , par kuriem saņemts ziņojums, ka tiem ir problēmas saistībā ar to kravu, jo īpaši kaitīgu un bīstamu kravu.

Kuģi, kas izdarījuši kādas citas darbības, kuras apdraudējušas cilvēkus, īpašumu vai vidi.

Kuģi, uz kuriem kļuvusi zināma informācija no drošiem avotiem par to, ka to riska rādītāji atšķiras no reģistrētajiem un tāpēc riska līmenis ir paaugstinājies.

3.   Atlases shēma

3.1.   Pirmās prioritārās secības kuģi jāpārbauda šādi:

a)

pastiprināta pārbaude jāveic:

visiem liela riska kuģiem, kuri nav pārbaudīti pēdējo sešu mēnešu laikā,

visiem pasažieru kuģiem, naftas tankkuģiem, gāzu un ķīmisko vielu tankkuģiem vai beramkravu kuģiem, kas vecāki par divpadsmit gadiem, ir ar standarta risku un nav pārbaudīti pēdējo divpadsmit mēnešu laikā,

visiem pasažieru kuģiem, naftas tankkuģiem, gāzu un ķīmisko vielu tankkuģiem vai beramkravu kuģiem, kas vecāki par divpadsmit gadiem, ir ar zemu risku un nav pārbaudīti pēdējo trīsdesmit sešu mēnešu laikā.

b)

sākotnēja vai sīkāka pārbaude vajadzības gadījumā jāveic:

visiem kuģiem, kas nav pasažieru kuģi, naftas tankkuģi, gāzu un ķīmisko vielu tankkuģi vai beramkravu kuģi, kas vecāki par divpadsmit gadiem, ir ar standarta risku un nav pārbaudīti pēdējo divpadsmit mēnešu laikā,

visiem kuģiem, kas nav pasažieru kuģi, naftas tankkuģi, gāzu un ķīmisko vielu tankkuģi vai beramkravu kuģi, kas vecāki par divpadsmit gadiem, ir ar zemu risku un nav pārbaudīti pēdējo trīsdesmit sešu mēnešu laikā.

c)

īpašu apstākļu gadījumā:

sīkāka vai pastiprināta pārbaude atbilstīgi inspektora profesionālam lēmumam jāveic visiem augsta riska kuģiem, visiem pasažieru kuģiem, naftas tankkuģiem, gāzes un ķīmisko vielu tankkuģiem vai beramkravu kuģiem, kas vecāki par divpadsmit gadiem,

sīkāka pārbaude jāveic visiem citiem kuģiem, kas nav pasažieru kuģi, naftas tankkuģi, gāzes vai ķīmisko vielu tankkuģi vai beramkravu kuģi, kas vecāki par divpadsmit gadiem.

3.2.   Otrās prioritārās secības kuģi jāpārbauda šādi:

a)

pastiprināta pārbaude jāveic:

visiem liela riska kuģiem, kuri nav pārbaudīti pēdējo piecu mēnešu laikā,

visiem pasažieru kuģiem, naftas tankkuģiem, gāzu un ķīmisko vielu tankkuģiem vai beramkravu kuģiem, ir vecāki par divpadsmit gadiem ar standarta risku un nav pārbaudīti pēdējo desmit mēnešu laikā,

visiem pasažieru kuģiem, naftas tankkuģiem, gāzu un ķīmisko vielu tankkuģiem vai beramkravu kuģiem, ir vecāki par divpadsmit gadiem ar zemu risku un nav pārbaudīti pēdējo divdesmit četru mēnešu laikā.

b)

sākotnēja vai sīkāka pārbaude vajadzības gadījumā jāveic:

visiem kuģiem, kas nav pasažieru kuģi, naftas tankkuģi, gāzu un ķīmisko vielu tankkuģi vai beramkravu kuģi, kas vecāki par divpadsmit gadiem, ir ar standarta risku un nav pārbaudīti pēdējo desmit mēnešu laikā,

visiem kuģiem, kas nav pasažieru kuģi, naftas tankkuģi, gāzu un ķīmisko vielu tankkuģi vai beramkravu kuģi, kas vecāki par divpadsmit gadiem, ir ar zemu risku un nav pārbaudīti pēdējo divdesmit četru mēnešu laikā.

c)

neparedzētu apstākļu gadījumā:

sīkāka vai pastiprināta pārbaude atbilstīgi inspektora profesionālam lēmumam jāveic visiem augsta riska kuģiem, visiem pasažieru kuģiem, naftas tankkuģiem, gāzes un ķīmisko vielu tankkuģiem vai beramkravu kuģiem, kas vecāki par divpadsmit gadiem,

sīkāka pārbaude jāveic visiem citiem kuģiem, kas nav pasažieru kuģi, naftas tankkuģi, gāzes vai ķīmisko vielu tankkuģi vai beramkravu kuģi, kas vecāki par divpadsmit gadiem.


(1)  OV L 319, 12.12.1994., 20. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2002/84/EK (OV L 324, 29.11.2002., 53. lpp.).

II PIELIKUMS

KUĢA RISKA PROFILS

 

Riska profils

 

Liela riska kuģi (LRK)

Standarta riska kuģi (SRK)

Maza riska kuģi (MRK)

Vispārējie rādītāji

Kritēriji

Novērtējums (punktos)

Kritēriji

Kritēriji

1

Kuģa tips

Ķīmisko vielu tankkuģi

Gāzu tankkuģi

Naftas tankkuģi

Beramkravu kuģi

Pasažieru kuģi

2

Ne liela riska kuģis, ne maza riska kuģis

Visi tipi

2

Kuģa vecums

Visi tipi > 12 gadi

1

Visi vecumi

3a

Karogs

Melnie, pelēkie un baltie saraksti

Melnais — Ļoti liels risks

Liels risks

Vidēji liels risks

2

Baltais

Melnais — vidēji liels risks

1

3b

SJO audits

-

-

4a

Atzītas organizācijas

Darbība

Augsts

-

-

Augsts

Vidējs

-

-

-

Zems

Zems

1

-

Ļoti zems

Ļoti zems

-

4b

Atzīts ES

-

-

5

Uzņēmums

Darbība

Augsts

-

-

Augsts

Vidējs

-

-

-

Zems

Zems

2

-

Ļoti zems

Ļoti zems

-

Ar vēsturi saistīti rādītāji

 

 

 

6

Pēdējos 36 mēnešos katrā veiktajā pārbaudē reģistrēto trūkumu skaits

Trūkumi

Nepiemēro

-

≤ 5 (un vismaz viena pārbaude, kas veikta pēdējos 36 mēnešos)

7

Aizturēšanu skaits pēdējos 36 mēnešos

Aizturēšana

≥ 2 aizturēšanas

1

Aizturēšanu nav

LRK ir kuģi, kuri atbilst konkurences kritērijiem ar kopējo novērtējumu, kas ir 5 punkti vai vairāk.

MRK ir kuģi, kuri atbilst visiem kritērijiem saistībā ar mazam riskam piemērojamiem rādītājiem.

SRK ir kuģi, kuri nav ne LRK, ne MRK.

III PIELIKUMS

PAZIŅOJUMS

Informācija, kas jāsniedz atbilstīgi 8. panta 2. punktam

Ostas iestādei vai tai iestādei vai struktūrai, kas norādīta šim nolūkam, vismaz trīs dienas pirms paredzamā ierašanās brīža ostā vai enkurvietā, vai pirms iepriekšējās ostas vai enkurvietas atstāšanas, ja paredzams, ka brauciens būs īsāks nekā trīs dienas, sniedz turpmāk minēto informāciju.

a)

kuģa identifikācija (nosaukums, izsaukuma signāls, SJO identifikācijas numurs vai MMSI numurs);

b)

plānotais piestāšanās ilgums un saraksts ar Kopienas ostām, kurās notikusi veiksmīga piestāšanās tā paša brauciena laikā ;

c)

tankkuģiem:

i)

konfigurācija: viens korpuss, viens korpuss ar izolētā balasta tanku, dubults korpuss;

ii)

kravas un balasta tanku stāvoklis: pilni, tukši, inerti;

iii)

kravas apjoms un veids;

d)

plānotās darbības galamērķa ostā vai enkurvietā (iekraušana, izkraušana, citas);

e)

plānotie normatīvie apsekojumi un galvenā tehniskā apkope un remontdarbi, kas jāveic, uzturoties galamērķa ostā vai enkurvietā;

f)

pēdējās Parīzes Saprašanās memoranda teritorijā veiktās pastiprinātās pārbaudes datums .

IV PIELIKUMS

SERTIFIKĀTU UN DOKUMENTU SARAKSTS

(kā minēts 12 panta 2. punktā)

1.

Starptautiskais tilpības sertifikāts (1969. g.).

2.

Pasažieru kuģa drošības sertifikāts,

kravas kuģa konstrukcijas drošības sertifikāts,

kravas kuģa aprīkojuma drošības sertifikāts,

kravas kuģa radiotelegrāfijas drošības sertifikāts,

kravas kuģa radiotelefonijas drošības sertifikāts,

kravas kuģa radio drošības sertifikāts,

katbrīvojuma sertifikāts, tostarp, vajadzības gadījumā — kravu saraksts,

kravas kuģa drošības sertifikāts.

3.

Starptautiskais kuģa drošības sertifikāts (ISSC).

4.

Galveno datu uzskaite.

5.

Starptautiskais sertifikāts par piemērotību neiepakotu sašķidrinātu gāzu pārvadāšanai;

Sertifikāts par piemērotību sašķidrinātu gāzu masas pārvadāšanai.

6.

Starptautiskais sertifikāts par piemērotību bīstamu ķīmisku vielu masas pārvadāšanai;

Sertifikāts par piemērotību bīstamu ķīmisku vielu masas pārvadāšanai.

7.

Starptautiskais naftas piesārņojuma profilakses sertifikāts.

8.

Starptautiskais piesārņojuma novēršanas sertifikāts kaitīgu šķidru vielu masas pārvadāšanai.

9.

Starptautiskais kravas zīmes sertifikāts (1966. g.);

starptautiskais kravas zīmes atbrīvojuma sertifikāts.

10.

Naftas reģistrs, I un II daļa.

11.

Kravas reģistrs.

12.

Apkalpes drošas komplektēšanas obligāto prasību dokuments.

13.

Sertifikāti vai jebkādi citi dokumenti, kas izsniegti saskaņā ar STCW konvenciju.

14.

Medicīnas apliecības (skatīt SDO Konvenciju Nr. 73 par jūrnieku veselības pārbaudēm).

15.

Tabula par darba režīmu uz kuģa (SDO Konvencija Nr. 180 un STCW 95).

16.

Jūrnieku darba un atpūtas stundu reģistrs (SDO Konvencija Nr. 180).

17.

Stabilitātes informācija.

18.

Kopija Atbilstības dokumentam un Drošības vadības sertifikātam, kas izdoti atbilstīgi Drošas kuģu ekspluatācijas un piesārņojuma novēršanas vadības starptautiskajam kodeksam (SOLAS 74, IX nodaļa).

19.

Sertifikāti par kuģa korpusa izturību un iekārtu uzstādījumu, ko izdevusi attiecīga atzīta organizācija (pieprasāma tikai tajos gadījumos, kad atzītā organizācija kuģi ir iekļāvusi kādā klasē).

20.

Dokuments par atbilstību īpašām prasībām, ko piemēro kuģiem, kuri pārvadā bīstamas kravas.

21.

Ātrgaitas kuģu drošības sertifikāts un atļauja izmantot ātrgaitas kuģus.

22.

Bīstamo kravu īpaši saraksti vai deklarācijas, vai sīks iekraušanas plāns.

23.

Kuģa žurnāls ar izmēģinājumu un mācību uzskaiti, ieskaitot drošības mācības, un žurnāls ar uzskaiti par dzīvības glābšanas iekārtu pārbaudi un kārtību, kā arī ugunsdzēsības iekārtām un pasākumiem.

24.

Speciālo kuģu drošības sertifikāts.

25.

Mobilo piekrastes urbšanas iekārtu drošības sertifikāts.

26.

Naftas tankkuģiem — uzskaite par naftas izkraušanas uzraudzības un kontroles sistēmu par pēdējo balasta braucienu.

27.

Apkalpes komplektēšanas saraksts, ugunsdrošības plāns un — pasažieru kuģiem — bojājumu kontroles plāns.

28.

Ārkārtas situācijas plāns gadījumiem, kad no kuģa noplūdusi nafta.

29.

Ziņojumi par apsekojumiem (beramkravu kuģiem un naftas tankkuģiem).

30.

Ziņojumi par iepriekšējām pārbaudēm, kas veiktas, īstenojot ostas valsts kontroli.

31.

Ro-ro pasažieru kuģiem — informācija par A/A maksimālo attiecību.

32.

Dokuments, ar kuru atļauta graudu pārvadāšana.

33.

Kravas nostiprināšanas rokasgrāmata.

34.

Atkritumu apsaimniekošanas plāns un atkritumu reģistrs.

35.

Palīdzības sistēma lēmumu pieņemšanai pasažieru kuģu kapteiņiem.

36.

Meklēšanas un glābšanas dienestu (SAR) sadarbības plāns pasažieru kuģiem, kuri kursē pastāvīgos maršrutos.

37.

Saraksts ar operāciju ierobežojumiem uz pasažieru kuģiem.

38.

Kuģu beramkravu pārvadāšanai grāmata.

39.

Kuģu beramkravu pārvadāšanai piekraušanas un izkraušanas plāns.

40.

Apliecinošs dokuments par apdrošināšanu vai jebkādu citu finansiālu nodrošinājumu attiecībā uz civiltiesisko atbildību par naftas piesārņojuma izraisītiem zaudējumiem (1992. gada Starptautiskā konvencija par civilo atbildību par naftas piesārņojuma radītajiem zaudējumiem).

41.

Sertifikāts, kas vajadzīgs saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes ... gada Direktīvu 2007/.../EK [par kuģu īpašnieku civiltiesisko atbildību un finanšu garantijām].

42.

Sertifikāts, kas vajadzīgs saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes ... gada Regulu (EK) Nr. .../2007 [par pasažieru pārvadātāju atbildību nelaimes gadījumos uz jūras un iekšzemes ūdensceļiem].

V PIELIKUMS

PIEMĒRI “PAMATOTIEM IEMESLIEM”, KAD VAJADZĪGA SĪKĀKA PĀRBAUDE

(kā minēts 12. panta 3. punktā )

1.

Kuģi, kas minēti I pielikuma II daļas 2. punktā .

2.

Nav pienācīgi vests naftas reģistrs.

3.

Pārbaudot sertifikātus un citus dokumentus, atklātas neprecizitātes.

4.

Ir liecības, ka apkalpes locekļi neatbilst prasībām, kuras saistītas ar saziņu uz kuģa, kā izklāstīts 17. pantā Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 4. aprīļa Direktīvā 2001/25/EK par jūrnieku minimālo sagatavotības līmeni  (1).

5.

Sertifikāts ir iegūts krāpšanas ceļā vai sertifikāta īpašnieks nav tā persona, kam sākotnēji izsniegts minētais sertifikāts.

6.

Kuģa kapteinim, kādam virsniekam vai matrozim sertifikātu izsniegusi valsts, kas nav ratificējusi STCW konvenciju.

7.

Veicot operācijas ar kravu vai citas operācijas, ir pārkāpti drošības noteikumi vai SJO nostādnes, piemēram, skābekļa saturs inertās gāzes pievadā kravas tilpnēm pārsniedz noteikto maksimālo līmeni.

8.

Naftas tankkuģa kapteinis nevar uzrādīt reģistrētus datus par naftas izplūdes uzraudzības un kontroles sistēmu attiecībā uz pēdējo balasta braucienu.

9.

Nav atjaunots trauksmju saraksts, vai apkalpes locekļi nav informēti par saviem pienākumiem ugunsgrēka gadījumā vai saņemot pavēli pamest kuģi.

10.

Viltus trauksmes signālu atskanēšana, kuriem neseko pienācīgas trauksmes atsaukšanas procedūras.

11.

Nav konvencijās paredzētā būtiskā aprīkojuma vai procedūru.

12.

Uz kuģa klāja ir pārmērīgi antisanitāri apstākļi.

13.

Inspektoram radies vispārējs iespaids vai ir novērots, ka pastāv nopietna korpusa vai konstrukciju pasliktināšanās vai trūkumi, kas varētu apdraudēt kuģa konstrukcijas, ūdensnecaurlaidību vai piemērotību attiecīgiem laika apstākļiem.

14.

Ir informācija vai liecības par to, ka kapteinis vai apkalpe nepārzina būtiskas kuģa izmantošanas procedūras, kas saistītas ar kuģu drošību vai vides piesārņošanas novēršanu, vai arī tādas kuģa izmantošanas procedūras nav tikušas veiktas.

15.

Nav tabulas par darba režīmu uz kuģa vai jūrnieku darba un atpūtas stundu reģistra.


(1)  OV L 136, 18.5.2001., 17. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2005/45/EK (OV L 255, 30.9.2005., 160. lpp).

VI PIELIKUMS

KUĢU KONTROLES PROCEDŪRAS

1.

Apkalpes drošas komplektēšanas principi (SJO Rezolūcija A.890(21) ar izdarītajiem grozījumiem).

2.

Noteikumi, ko paredz Starptautiskais jūras bīstamo kravu kodekss.

3.

SDO publikācija “Darba apstākļu pārbaude uz kuģiem. Procedūras ieteikumi”.

4.

Parīzes SM I pielikums “Ostas valsts kontroles procedūras” un attiecīgās Parīzes SM noteiktās instrukcijas vai nostādnes.

5.

SJO Rezolūcija MSC.159(78) (pieņemta 2004. gada 21. maijā) “Pagaidu norādījumi kontroles un atbilstības pasākumiem jūras satiksmes drošības veicināšanai”.

VII PIELIKUMS

KUĢU DROŠĪBAS ASPEKTU KONTROLES PROCEDŪRAS

A.   Pirms uzkāpšanas uz kuģa.

1.

Šie norādījumi attiecas tikai uz kuģiem, kas minēti Regulas (EK) Nr. 725/2004 3. panta 1. un 2. punktā un vajadzības gadījumā 3. panta 3. punktā , ja vien tie nepeld ar tās ostas valsts karogu, kurā veic pārbaudi.

2.

Inspektoriem jābūt informētiem par tās ostas iekārtas drošības līmeni, kurā kuģi paredzēts pārbaudīt.

3.

Ziņojumi vai sūdzības par drošību, kuras inspektori saņem pirms uzkāpšanas uz kuģa, jānodod kompetentajai jūras drošības iestādei (1), kuras drošības jautājumos pilnvarotā amatpersona pieņems lēmumu par drošības pārbaudes prioritāti.

4.

Lai gan kuģa kapteinim ir savi uzskati par kuģa drošību, viņam nav tiesību liegt pilnvarotajam inspektoram uzkāpt uz kuģa, lai veiktu pārbaudi. Var būt gadījumi, kad obligāti jāveic pārbaude ostas valsts kontroles ietvaros, bet kapteinis mēģina ierobežot pārbaudi, pamatojot to ar drošības apsvērumiem. Ja inspektors uzskata to par nepamatotu, viņš var apspriesties ar kompetento drošības iestādi.

5.

Inspektoriem jāzina, ka uz 3. drošības pakāpei atbilstoša kuģa noteiktie aizsardzības pasākumi var ierobežot ostas valsts kontroles “drošuma” pārbaudes darbības jomu.

Piemēram, var nebūt atļauts veikt pilnas ārkārtas situācijas mācības. Var būt arī apstākļi, kad kompetentā drošības iestāde aizliedz ostas valsts kontroles pasākumus.

B.   Sākotnējā pārbaude

Sākotnējās pārbaudes laikā inspektoram jāveic šādas darbības:

1.

Tuvojoties kuģim un uzkāpjot uz tā, kā arī pārvietojoties pa kuģi, jāpievērš uzmanība drošības aspektiem, kā paredzēts Parīzes SM attiecīgajās nostādnēs, ņemot vērā drošības līmeni, ko noteikusi osta un kuģis. Inspektoriem nav jāizmēģina drošības sistēmas, un viņiem jāizvērtē tikai tie aspekti, kas izriet no viņu parastās darbības uz kuģa;

2.

Jāpārbauda, vai uz kuģa ir derīgs Starptautiskais kuģa drošības sertifikāts (ISSC) vai pagaidu ISSC, ko izdevusi kuģa administrācija, tās pilnvarota organizācija vai kāda cita valsts pēc administrācijas pieprasījuma;

3.

Jāpajautā kuģa kapteinim, kuram drošības līmenim kuģis atbilst, un jāpārliecinās, ka šis līmenis nav zemāks par to, kādu noteikusi osta;

4.

Pārbaudot citu dokumentāciju, jāpieprasa pierādījumi tam, ka regulāri veiktas drošības mācības — ne retāk kā ik pēc trim mēnešiem, kā arī pēc noteiktām pārmaiņām apkalpē — (ISPS kodeksa A daļas 13. iedaļa un B daļas 13.6. un 13.7. punkts), un jāiegūst informācija par visām mācībām, kurās kuģis iesaistījies;

5.

Jāpārbauda reģistra ieraksti par pēdējām 10 reizēm, kad kuģis iebraucis ostā vai piestājis pie tās iekārtam, ieskaitot kuģa/ostas un kuģa/kuģa saskarnes, par katru noskaidrojot vismaz šādus datus:

drošības līmenis, kurā kuģis tika ekspluatēts — vai tikuši veikti kādi īpaši vai papildu drošības pasākumi,

ka visu kuģa/kuģa darbību laikā tikuši veikti vajadzīgie kuģa drošības pasākumi.

6.

Jānoskaidro, vai kuģa personāla galvenie locekļi spēj efektīvi sazināties savā starpā.

C.   Pamatoti iemesli

1.

Inspektors sākotnējās ostas valsts kontroles ietvaros veiktās pārbaudes laikā var noteikt šādus pamatotus iemeslus turpmākiem drošības kontroles pasākumiem:

1.1.

ISSC nav derīgs vai arī tā derīguma termiņš ir beidzies

1.2.

Kuģa drošības līmenis ir zemāks nekā ostas drošības līmenis

1.3.

Nav veiktas mācības, kas saistītas ar kuģa drošību

1.4.

Ieraksti reģistrā par pēdējām 10 kuģa/ostas vai kuģa/kuģa saskarnēm nav pilnīgi

1.5.

Pierādījumi vai novērojumi liecina, ka kuģa apkalpes galvenie locekļi nav spējīgi sazināties savā starpā

1.6.

Novērojumi pierāda, ka drošības pasākumiem ir būtiski trūkumi

1.7.

No trešām personām saņemta informācija, piemēram, ziņojums vai sūdzība, saistībā ar drošības jautājumiem

1.8.

Kuģim ir kārtējais atkārtoti izsniegts pagaidu ISSC, un, pieņemot profesionālu lēmumu, inspektors uzskata, ka viens no iemesliem, kādēļ kuģis vai uzņēmums pieprasījis šādu sertifikātu, ir izvairīties no pilnīgas atbilstības SOLAS 74 XI-2 nodaļas un ISPS kodeksa A daļas prasībām pēc tam, kad beidzies sākotnējais pagaidu sertifikāta derīguma termiņš. ISPS kodeksa A daļā precizēti apstākļi, kuros var izsniegt pagaidu sertifikātu.

2.

Ja konstatēti iepriekš minētie pamatotie iemesli, inspektors nekavējoties informē kompetento drošības iestādi (ja vien inspektors nav drošības jautājumos pilnvarotā amatpersona). Kompetentā drošības iestāde pieņem lēmumu par to, kādus turpmākus kontroles pasākumus jāveic saskaņā ar SOLAS 74 XI nodaļas 9. noteikumu, ņemot vērā drošības līmeni.

3.

Par citiem pamatotiem iemesliem, kas nav minēti iepriekš, lemj drošības jautājumos pilnvarotā amatpersona.

D.   Turpmāki kontroles pasākumi

1.

Ja uz kuģa nav derīga ISSC vai pagaidu ISSC, inspektors aizturēs kuģi un piemēros šīs direktīvas XI pielikumā paredzēto aizturēšanas procedūru.

2.

Par visiem pārējiem kontroles pasākumiem lems kompetentā drošības iestāde. Šie pasākumi minēti SOLAS 74 XI-2 nodaļā.

3.

Saskaņā ar attiecīgajām prasībām Kopienas tiesību aktos, valsts tiesību aktos un atbilstīgi pasākumiem kompetentā drošības iestāde var pieprasīt, lai inspektors veic turpmākas pārbaudes darbības pirms lēmuma pieņemšanas vai pirms drošības jautājumos pilnvarotās amatpersonas var kāpt uz kuģa.

Šīm pārbaudes darbībām jāaprobežojas ar:

a)

pārliecināšanos, ka uz kuģa ir drošības plāns un kuģa virsnieks drošības jautājumos (SSO);

b)

pārliecināšanos, ka kuģa kapteinis un kuģa personāls, jo īpaši SSO, dežurējošais virsnieks un persona vai personas, kas kontrolē piekļuvi kuģim, pārzina būtiskākās drošības procedūras uz kuģa;

c)

pārliecināšanos, ka ir nodibināti sakari starp SSO un ostas drošības amatpersonu;

d)

pārliecināšanos, ka ir reģistrs kuģa drošības sistēmas uzturēšanai, kurā reģistrē:

drošības pasākumu iekšējās revīzijas un pārskatus,

periodiskus par kuģa drošības novērtējuma pārskatus,

periodiskus kuģa drošības plāna pārskatus,

kuģa drošības plānā izdarīto grozījumu īstenošanu,

visu uz kuģa esošo drošības iekārtu apkopi, kalibrēšanu un testēšanu, ieskaitot kuģa drošības brīdināšanas sistēmas testēšanu;

e)

šādu datu reģistru pārbaudīšanu:

drošības apdraudējumi,

drošības pārkāpumi,

drošības līmeņa pārmaiņas,

paziņojumi, kas saistīti tieši ar kuģa drošību.

4.

Ja vienīgā iespēja konstatēt vai novērst neatbilstību ir pārskatīt attiecīgās prasības kuģa drošības plānā, izņēmuma kārtā sniedz atļauju piekļuvei konkrētām plāna iedaļām, kas saistītas ar neatbilstību, iepriekš saņemot attiecīgā kuģa karoga valsts vai kapteiņa piekrišanu. Šīs konkrētās iedaļas uzskaitītas ISPS kodeksa A daļā.

5.

Vairākus plāna noteikumus, kas saistīti ar konkrētu konfidenciālu informāciju, nevar pakļaut pārbaudei, ja vien par to nav panākta vienošanās ar attiecīgo karoga valsti.

Šie konkrētie noteikumi uzskaitīti ISPS kodeksa A daļā.

6.

Ja kompetentā drošības iestāde veic turpmākus kontroles pasākumus, kas ierobežo ostas valsts kontroles “drošuma” pārbaudes darbības jomu vai aizkavē tās veikšanu, inspektoram jāsazinās ar kompetento drošības iestādi un jācenšas minēto pārbaudi pabeigt pēc tam, kad kompetentās drošības iestādes pārstāvji ir atstājuši kuģi. Spēkā ir princips nepamatoti neaizkavēt kuģi. Tomēr fakts, ka ir konstatēti drošības pārkāpumi, parasti tiks uzskatīts par pietiekamu pamatojumu, lai inspektors pabeigtu sākotnējo drošības pārbaudi, vai arī turpinātu to, ja konstatēti pamatoti iemesli sīkākai, ar drošību nesaistītu aspektu pārbaudei.

7.

Ja kompetentā drošības iestāde pieņem lēmumu par kuģa izraidīšanu, inspektors nodrošina, ka kompetentā drošības iestāde ir pilnībā informēta par iespējamām sekām drošumam un/vai videi, kuģim atstājot piestātni un/vai izejot jūrā. Tas var būt saistīts ar risku, kas rodas, pārtraucot kravas operācijas. Kompetentajai drošības iestādei jāpieņem lēmums par vajadzīgajām darbībām, ņemot vērā visa veida risku.

8.

Ja kuģis ir aizturēts ar drošību nesaistītu iemeslu dēļ, taču tad izraidīts no ostas, pirms tas ir pilnībā atbrīvots no aizturēšanas, šo aizturēšanu pieskaitīs iepriekšējam aizturēšanas reizēm, lemjot par iebraukšanas aizlieguma izdošanu saskaņā ar 15. pantu.


(1)  Iestāde, kam valsts uzticējusi īstenot drošības pasākumus.

VIII PIELIKUMS

PROCEDŪRAS SĪKĀKAI KUĢA PĀRBAUDEI

(kā minēts 13. pantā )

PROCEDŪRAS SAISTĪBĀ AR DAŽU KATEGORIJU KUĢU PASTIPRINĀTU PĀRBAUDI

Ievērojot to praktisko iespējamību vai jebkādus ierobežojumus attiecībā uz cilvēku, kuģa vai ostas drošību, vismaz pastiprinātā pārbaudē ir jāiekļauj šādi jautājumi. Inspektoriem jāapzinās, ka pārbaudes, kas tieši ietekmē kuģa operācijas, piemēram kraušanu, varētu apdraudēt šo operāciju drošu veikšanu, ja pārbaudes veic šo operāciju laikā.

1.   VISI KUĢI

imitēts galvenās elektroenerģijas padeves pārtraukums (elektroenerģijas padeves pārtraukuma tests),

avārijas apgaismojuma pārbaude,

avārijas ugunsdzēsības sūkņa darbība, ugunsdzēsības maģistrālei pievienojot divas šļūtenes,

nosēdtilpnes sūkņu darbība,

ūdensnecaurlaidīgu durvju aizvēršanās,

vienas glābšanas laivas nolaišana ūdenī,

avārijas apstādināšanas tālvadības izmēģinājums, piemēram, attiecībā uz katlu agregātiem, ventilāciju un degvielas sūkņiem,

stūrēšanas iekārtu izmēģinājumi, tostarp stūrēšanas palīgiekārtu izmēģinājumi,

radioiekārtu avārijas strāvas avotu pārbaude,

mašīntelpas separatora pārbaude un, ja iespējams, izmēģinājums.

2.   GĀZU UN ĶĪMISKO VIELU TANKKUĢI

Gāzu un ķīmisku vielu tankkuģus pastiprinātajā pārbaudē papildus 1. punktā uzskaitītajam jāpārbauda arī šādi elementi:

kravas tanku uzraudzīšanas un drošības iekārtas, kas saistītas ar temperatūru, spiedienu un noplūdi,

skābekļa analīzes iekārtas un eksplozimetru iekārtas, tostarp to kalibrāciju. Ķīmisko vielu detektoriekārtu pieejamību (sifons) ar pietiekamu skaitu gāzes detektorcauruļu konkrētai kravai,

vai telpu rezerves izejas nodrošina pietiekamu elpošanas un redzes aizsardzību katrai personai uz kuģa (ja tas prasīts attiecībā uz produktiem, kas uzskaitīti Starptautiskajā piemērotības sertifikātā, Sertifikātā par piemērotību bīstamu ķīmisku vielu masas pārvadāšanai vai Sertifikātā par piemērotību sašķidrinātu gāzu masas pārvadāšanai),

vai pārvadātais produkts ir iekļauts Starptautiskajā piemērotības sertifikātā, Sertifikātā par piemērotību bīstamu ķīmisku vielu masas pārvadāšanai vai Sertifikātā par piemērotību sašķidrinātu gāzu masas pārvadāšanai,

uz klāja fiksētās ugunsdzēšanas iekārtas, kas, atkarībā no pārvadātā produkta, darbojas ar putām, sausām ķīmiskām vielām vai citādi.

3.   BERAMKRAVU KUĢI

Papildus 1. punktā uzskaitītajam, pastiprināti pārbaudot beramkravu kuģus, jāpārbauda arī šādi elementi:

uz klāja izvietoto iekārtu nostiprināšanas detaļu iespējama korozija,

lūku vāku iespējama deformācija un/vai korozija,

iespējamas plaisas vai lokāla korozija starpsienās,

piekļuve kravas tilpnēm,

pārbaude, vai uz kuģa atrodas šādi dokumenti, to pārskatīšana un apliecinājums, ka tos ir apstiprinājusi karoga valsts vai klasificēšanas sabiedrība:

1)

ziņojumi par strukturāliem apsekojumiem;

2)

ziņojumi par stāvokļa novērtējumu;

3)

ziņojumi par biezuma mērījumiem;

4)

apraksta dokuments, kas minēts SJO rezolūcijā A.744(18).

4.   NAFTAS TANKKUĢI

Papildus 1. punktā uzskaitītajam, pastiprināti pārbaudot naftas tankkuģus, jāpārbauda arī šādi elementi:

ugunsdzēšanas putu fiksētā sistēma uz klāja,

ugunsdrošības iekārtas kopumā,

ugunsdrošības aizbīdņu pārbaude mašīntelpā, sūkņu telpā un dzīvojamā daļā,

inertās gāzes spiediena un tās skābekļa satura kontrole,

balasta tanki: jāpārbauda vismaz viens balasta tanks kravas telpās vispirms no tanka lūkas/piekļuves vietas no klāja, un tajā jāieiet, ja inspektors konstatē pamatotu iemeslu turpmākai pārbaudei,

pārbaude, vai uz kuģa atrodas šādi dokumenti, to pārskatīšana un apliecinājums, ka tos ir apstiprinājusi karoga valsts vai klasificēšanas sabiedrība:

1)

ziņojumi par strukturāliem apsekojumiem;

2)

ziņojumi par stāvokļa novērtējumu;

3)

ziņojumi par biezuma mērījumiem;

4)

apraksta dokuments, kas minēts SJO rezolūcijā A.744(18).

5.   PASAŽIERU KUĢI, UZ KURIEM NEATTIECAS DIREKTĪVA 1999/35/EK

Papildus 1. punktā uzskaitītajam, pastiprināti pārbaudot pasažieru kuģus, jāpārbauda arī šādi elementi:

ugunsdetektoru un trauksmes sistēmas izmēģinājumi,

ugunsdrošo durvju aizvēršanās izmēģinājumi,

brīdināšanas skaļruņu izmēģinājumi,

ugunsgrēka trauksmes imitācija, kurā vismaz vienu reizi izmēģina visas ugunsdzēšanas iekārtas un kurā piedalās daļa virtuves personāla,

pārliecinās par to, vai galvenie apkalpes locekļi pārzina plānu, pēc kura avārijas gadījumā apsekot zaudējumus.

Ja tas tiek atzīts par vajadzīgu un ja tam piekrīt kuģa kapteinis vai operators, tad pārbaudi var turpināt, kuģim iebraucot dalībvalsts ostā vai izbraucot no tās. Inspektori nedrīkst kavēt kuģa darbību un nedrīkst izraisīt situācijas, kas pēc kuģa kapteiņa domām varētu apdraudēt pasažieru, apkalpes vai kuģa drošību.

IX PIELIKUMS

NOTEIKUMI PAR IEBRAUKŠANAS AIZLIEGUMU KOPIENAS OSTĀS

(kā minēts 15. pantā)

A.   IEBRAUKŠANAS AIZLIEGUMA KRITĒRIJI (sk. 15. panta 1. punktu)

1.

Iebraukšanas aizliegumu var piemērot ikvienam kuģim, kas kuģo ar tādas valsts karogu, kuras kuģu aizturēšanas īpatsvars iekļauts Parīzes SM noteiktajā melnajā sarakstā vai pelēkajā sarakstā, un kas iepriekšējo 36 mēnešu laikā vairāk nekā divas reizes kādas dalībvalsts ostā vai kādas valsts, kas parakstījusi SM, ostā, ticis aizturēts vai kam saskaņā ar Padomes Direktīvu 99/35/EK izdots ekspluatācijas aizliegums.

2.

Šīs daļas 1. punkta vajadzībām Parīzes SM noteiktais saraksts stājas spēkā katra gada 1. jūlijā.

B.   PROCEDŪRAS SAISTĪBĀ AR AIZLIEGUMU IEBRAUKT KOPIENAS OSTĀS (sk. 15. panta 1. punktu)

1.

Ja ir izpildīti A punktā aprakstītie nosacījumi, tās ostas vai enkurvietas, kurā kuģi aiztur trešo reizi, kompetentā iestāde rakstveidā informē kuģa kapteini par to, ka tiks izsniegts iebraukšanas aizlieguma rīkojums, ko varēs piemērot, tiklīdz kuģis atstās ostu vai enkurvietu. Iebraukšanas aizlieguma rīkojumu var piemērot, tiklīdz kuģis ir atstājis ostu vai enkurvietu pēc tam, kad novērsti trūkumi, kas bija aizturēšanas iemesls.

2.

Kompetentā iestāde nosūta iebraukšanas aizlieguma rīkojuma kopiju arī karoga valsts iestādei, attiecīgajai atzītajai organizācijai, citām dalībvalstīm, kā arī citām valstīm, kas parakstījušas Parīzes SM, Komisijai, un Parīzes SM sekretariātam. Kompetentā iestāde arī atjaunina pārbaužu datubāzi, nekavējoties iekļaujot tajā informāciju par iebraukšanas aizliegumu.

3.

Iebraukšanas aizlieguma rīkojumu atceļ tikai pēc tam, kad no rīkojuma izsniegšanas ir pagājuši trīs mēneši un ir panākta atbilstība nosacījumiem, kas minēti no 4. līdz 10. punktam.

Ja kuģiem izsniegts otrais iebraukšanas aizliegums, tad rīkojuma atcelšanas laikposms ir divpadsmit mēneši. Pēc jebkuras turpmākas aizturēšanas kādā no Kopienas ostām kuģim izsniedz pastāvīgu iebraukšanas aizliegumu visās Kopienas ostās vai enkurvietās.

4.

Lai panāktu iebraukšanas aizlieguma atcelšanu, īpašniekam vai operatoram ir jāiesniedz oficiāls pieprasījums tās dalībvalsts kompetentai iestādei, kura izdevusi iebraukšanas aizlieguma rīkojumu. Līdz ar šo pieprasījumu ir jābūt karoga valsts iestādes dokumentam, kas izsniegts pēc karoga valsts pilnvarota apsekotāja apmeklējuma uz kuģa un kas liecina, ka kuģis pilnībā atbilst starptautisku konvenciju spēkā esošajiem noteikumiem. Karoga valsts iestāde sniedz kompetentajai iestādei pierādījumus, ka kuģa apmeklējums ir noticis.

5.

Vajadzības gadījumā līdz ar pieprasījumu atcelt iebraukšanas aizlieguma rīkojumu ir jābūt arī klasificēšanas sabiedrības dokumentam, kas izdots pēc klasificēšanas sabiedrības apsekotāja apmeklējuma uz kuģa un kas liecina, ka kuģis atbilst attiecīgās sabiedrības noteiktajiem klases standartiem. Klasificēšanas sabiedrība sniedz kompetentajai iestādei pierādījumus, ka kuģa apmeklējums ir noticis.

6.

Iebraukšanas aizlieguma rīkojumu drīkst atcelt tikai pēc tam, kad pagājis 3. punktā minētais trīs mēnešu laikposms un pēc kuģa atkārtotas pārbaudes ostā vai enkurvietā, ko izvēlas pēc vienošanās.

Ja pēc vienošanās izvēlētā osta vai enkurvieta atrodas dalībvalstī, šīs valsts kompetentā iestāde drīkst pēc tās kompetentās iestādes pieprasījuma, kura izsniegusi iebraukšanas aizlieguma rīkojumu, atļaut kuģim iebraukt pēc vienošanās izvēlētā ostā, lai veiktu atkārtotu pārbaudi Šādos gadījumos ostā neveic nekādas kravas operācijas, līdz tiek atcelts iebraukšanas aizlieguma rīkojums.

7.

Ja viens no tās aizturēšanas iemesliem, kas bija pamatā iebraukšanas aizlieguma rīkojuma izdošanai, bija kuģa konstrukcijas nepilnības, kompetentā iestāde, kas izsniedza iebraukšanas aizlieguma rīkojumu, var pieprasīt, ka atkārtotas pārbaudes laikā apskatei pakļauj noteiktas vietas uz kuģa, tostarp kravas telpas un tilpnes.

8.

Atkārtotu pārbaudi veic tās dalībvalsts kompetentā iestāde, kas izdeva iebraukšanas aizlieguma rīkojumu, vai galamērķa ostas kompetentā iestāde pēc vienošanās ar tās dalībvalsts kompetento iestādi, kas noteica iebraukšanas aizliegumu. Kompetentā iestāde var pieprasīt, lai par atkārtotu pārbaudi paziņo 14 dienas iepriekš. Šai dalībvalstij jāsaņem pietiekami pierādījumi, ka kuģis pilnībā atbilst starptautisko konvenciju spēkā esošajām prasībām.

9.

Atkārtota pārbaude ietver pastiprinātu pārbaudi, kurā ietilpst vismaz VIII pielikuma minētais.

10.

Visas šādas pastiprinātās pārbaudes izmaksas sedz īpašnieks vai operators.

11.

Ja pastiprinātās pārbaudes rezultāti apmierina dalībvalsti saskaņā ar VIII pielikuma, iebraukšanas aizlieguma rīkojums ir jāatceļ un par to rakstveidā jāinformē kuģa uzņēmums.

12.

Kompetentā iestāde rakstveidā informē par savu lēmumu arī karoga valsts iestādi, attiecīgo klasificēšanas sabiedrību, citas dalībvalstis, citas valstis, kas parakstījušas Parīzes SM, Komisiju, un Parīzes SM sekretariātu. Kompetentajai iestādei ir arī jāatjaunina pārbaužu datubāze, nekavējoties iekļaujot tajā informāciju par iebraukšanas aizlieguma atcelšanu.

13.

Informācija saistībā ar kuģiem, kuriem aizliegts iebraukt Kopienas ostās, ir jāpadara pieejama pārbaužu datubāzē un jāpublicē saskaņā ar XIII pielikuma 25. panta noteikumiem.

X PIELIKUMS

PĀRBAUDES ZIŅOJUMS

(kā minēts 16. pantā)

Pārbaudes ziņojumā jābūt vismaz šādām ziņām:

I.   VISPĀRĪGĀ INFORMĀCIJA

1.

Kompetenta iestāde, kas rakstījusi ziņojumu.

2.

Pārbaudes laiks un vieta.

3.

Pārbaudītā kuģa vārds.

4.

Karogs.

5.

Kuģa tips (kā norādīts Drošības vadības sertifikātā).

6.

SJO numurs.

7.

Izsaukuma signāls.

8.

Tilpība (bruto).

9.

Pilna kravnesība (vajadzības gadījumā).

10.

Uzbūvēšanas gads, kas norādīts kuģa drošības sertifikātos.

11.

Attiecīgos gadījumos viena vai vairākas atzītās organizācijas, kuras konkrētam kuģim izdevušas klases sertifikātus, ja tādi ir.

12.

Viena vai vairākas atzītās organizācijas un/vai jebkurš cits subjekts, kas konkrētam kuģim karoga valsts vārdā izdevis konvencijās paredzētos sertifikātus.

13.

Kuģa īpašnieka vai operatora vārds vai nosaukums un adrese.

14.

Ja kuģi pārvadā šķidras vai cietas kravas bez taras, fraktētāja, kas atbild par kuģa izvēli, nosaukums un adrese, un frakta tips.

15.

Pārbaudes ziņojuma rakstīšanas galīgais datums.

16.

Norāde, ka sīku informāciju par pārbaudi vai aizturēšanu var publicēt.

II.   INFORMĀCIJA SAISTĪBĀ AR PĀRBAUDI

1.

Sertifikāti, kas izdoti, piemērojot attiecīgās starptautiskās konvencijas, iestāde vai organizācija, kas izdevusi attiecīgos sertifikātus, tostarp izdošanas datums un derīguma termiņš.

2.

Kuģa daļas un elementi, ko pārbaudīja (sīkākas vai pastiprinātas pārbaudes gadījumā).

3.

Osta un datums, kad veikts iepriekšējais starpposma vai gada apsekojums, un tās organizācijas nosaukums, kas veikusi apsekojumu.

4.

Pārbaudes tips (pārbaude, sīkāka pārbaude, pastiprināta pārbaude).

5.

Trūkumu veids.

6.

Veicamie pasākumi.

III.   PAPILDU INFORMĀCIJA AIZTURĒŠANAS GADĪJUMĀ

1.

Aizturēšanas rīkojuma datums.

2.

Aizturēšanas rīkojuma atcelšanas datums.

3.

Trūkumu, kas pamato aizturēšanas rīkojumu, raksturs (vajadzības gadījumā atsauces uz konvencijām).

4.

Vajadzības gadījumā, norāde, vai klasificēšanas sabiedrība vai cita privāta struktūra, kas veikusi apsekošanu, ir atbildīga saistībā ar trūkumiem, kas katrs atsevišķi vai visi kopā devuši iemeslu aizturēšanai.

5.

Pasākumi, ko veic.

XI PIELIKUMS

KUĢU AIZTURĒŠANAS KRITĒRIJI

(kā minēts 18. panta 4. punktā)

Ievads

Pirms lemt, vai atklāto trūkumu dēļ kuģi aizturēt, inspektors piemēro turpmāk 1. un 2. punktā uzskaitītos kritērijus.

3. punktā minēti piemēri gadījumiem, kad trūkumi paši dod iemeslu kuģa aizturēšanai (sk. 18. panta 4. punktu).

Ja aizturēšanas iemesls ir bojājumi, kas radušies nejaušā nelaimes gadījumā, kurš noticis, kuģim braucot uz ostu, aizturēšanas pavēli neizdod, ja:

a)

pienācīgi ņemtas vērā prasības, kas paredzētas SOLAS 74 I/11(c) normā par ziņošanu karogvalsts iestādei, ieceltajam inspektoram vai atzītai organizācijai, kura atbild par attiecīgā sertifikāta izdošanu;

b)

pirms iebraukšanas ostā kuģa kapteinis vai īpašnieks par ostas valsts kontroli atbildīgai iestādei iesniedzis sīku izklāstu par negadījuma apstākļiem un bojājumiem, kā arī informāciju par obligāto ziņošanu karoga valsts iestādei;

c)

kuģis veic koriģējošas darbības, kas pēc iestādes ieskatiem ir pietiekamas; un

d)

pēc paziņojuma par koriģējošo darbību iestāde ir pārliecinājusies, ka trūkumi, kas apdraudēja drošību, veselību vai vidi, ir novērsti.

1.

Galvenie kritēriji

Pieņemot profesionālu lēmumu par to, vai kuģis jāaiztur, inspektors ievēro šādus kritērijus:

Laiks:

Kuģus, kuru tālāka kuģošana nav droša, aiztur pirmās pārbaudes reizē neatkarīgi no tā, cik ilgi plānota kuģa palikšana ostā.

Kritērijs:

Kuģi aiztur, ja trūkumi ir pietiekami nopietni, lai pirms kuģa izbraukšanas jūrā inspektoram vēlreiz būtu jāpārbauda, vai trūkumi ir novērsti.

Vajadzība inspektoram kuģi vēlreiz apmeklēt ir trūkuma nopietnības mēraukla. Tomēr tas nav obligāti jāievēro katrā gadījumā. Tas nozīmē, ka attiecīgai iestādei jebkuriem līdzekļiem, vislabāk kuģi vēlreiz apmeklējot, jāpārliecinās, ka konkrētais trūkums ir novērsts pirms došanās tālāk.

2.

Galveno kritēriju piemērošana

Lemjot, vai atklātie trūkumi ir pietiekami nopietni, lai kuģi aizturētu, inspektors vērtē, vai:

1.

par kuģi ir attiecīgi derīgi dokumenti;

2.

kuģa apkalpe atbilst apkalpes drošas komplektēšanas minimālo prasību dokumentam.

Pārbaudes laikā inspektors papildus vērtē, vai kuģis un/vai tā apkalpe spēj:

3.

kuģot droši visa turpmākā brauciena laikā;

4.

droši kravu apstrādāt, pārvadāt un uzraudzīt tās stāvokli visa turpmākā brauciena laikā;

5.

droši ekspluatēt mašīntelpu visa turpmākā brauciena laikā;

6.

uzturēt atbilstošu dzinējspēku un vadību visa turpmākā brauciena laikā;

7.

vajadzības gadījumā efektīvi dzēst ugunsgrēkus pilnīgi visās kuģa daļās turpmākā brauciena laikā;

8.

vajadzības gadījumā ātri un droši pamest kuģi un veikt glābšanas darbus visa turpmākā brauciena laikā;

9.

nepieļaut vides piesārņošanu visa turpmākā brauciena laikā;

10.

uzturēt pietiekamu stabilitāti visa turpmākā brauciena laikā;

11.

uzturēt pietiekamu ūdensnecaurlaidību visa turpmākā brauciena laikā;

12.

briesmu situācijās vajadzības gadījumā nodrošināt saziņas iespējas visa turpmākā brauciena laikā;

13.

nodrošināt drošus un veselībai nekaitīgus apstākļus visa turpmākā brauciena laikā;

14.

sniegt maksimālu informāciju, ja notiek nelaimes gadījums.

Ja atbilde uz jebkuru no minētajiem vērtējumiem ir negatīva, tad, ņemot vērā visus atklātos trūkumus, nopietni jāapsver, vai kuģi nevajag aizturēt. Tāpat kuģi var aizturēt, ja atklāti vairāki mazāk svarīgi trūkumi.

3.

Lai inspektoriem palīdzētu piemērot šos norādījumus, turpinājumā ir saraksts ar trūkumiem, kas sagrupēti atbilstīgi attiecīgām konvencijām un/vai kodeksiem un kurus uzskata par tik nopietniem, lai tie dotu pamatu kuģa aizturēšanai. Saraksts nav izsmeļošs.

3.1.

Vispārēji norādījumi

Nav derīgu sertifikātu un dokumentu, ko paredz attiecīgie dokumenti. Tomēr kuģiem, kas izmanto tādu valstu karogus, kas nav konvenciju (attiecīgo dokumentu) līgumslēdzējas puses, vai kas nepiemēro kādu citu attiecīgu dokumentu, nav obligāts pienākums saņemt konvencijās vai citos attiecīgos dokumentos paredzētus sertifikātus. Tāpēc minēto sertifikātu trūkums nevar būt par iemeslu tādu kuģu aizturēšanai; tomēr, piemērojot “vienādas attieksmes” principu, pirms kuģa izbraukšanas tiek prasīta kuģa vispārēja atbilstība noteikumiem.

3.2.

Jomas, ko regulē SOLAS 74 konvencija

1.

Pienācīgi nedarbojas motori vai citas būtiskas iekārtas, kā arī elektroiekārtas.

2.

Nav pietiekami tīra mašīntelpa, nosēdtilpnēs atrodas pārlieku daudz eļļaina ūdens, cauruļu izolācija, tostarp kanalizācijas cauruļu izolācija, ir piesārņota ar naftu, pienācīgi nedarbojas nosēdtilpņu sūkņu iekārtas.

3.

Pienācīgi nedarbojas avārijas ģenerators, apgaismojums, akumulatori un slēdži.

4.

Pienācīgi nedarbojas galvenā stūres iekārta un tās palīgiekārtas.

5.

Nav dzīvības glābšanas aprīkojuma, glābšanas laivu un to palaišanas iekārtu vai tās nav pietiekami jaudīgas, vai ir vērā ņemami nolietojušās.

6.

Nav uguns detektorsistēmas, ugunsgrēka signalizācijas, ugunsdzēšanas aprīkojuma, fiksētās ugunsdzēšanas iekārtu, ventilācijas vārstu, ugunsdzēšanas līdzekļu un ātrdarbīgās noslēgšanas iekārtu vai tās neatbilst prasībām, vai arī tās ir tā nolietojušās, ka nespēj pildīt savas funkcijas.

7.

Uz tankkuģu kravas klāja nav ugunsaizsardzības vai tā ir vērā ņemami nolietojusies, vai nedarbojas pareizi.

8.

Nav apgaismojuma, norādījuma zīmju vai skaņu signālu vai tie neatbilst prasībām, vai ir vērā ņemami nolietojušies.

9.

Nav radioiekārtu saziņai briesmu gadījumos vai drošības nolūkos vai tie nedarbojas pareizi.

10.

Nav navigācijas iekārtu vai tās nedarbojas pareizi, ņemot vērā SOLAS 74 V/16.2 noteikumu.

11.

Netiek izmantoti navigācijas karšu pēdējie atjaunotie varianti un/vai citas attiecīgas navigācijas publikācijas, kas vajadzīgas paredzētajam braucienam, ņemot vērā to, ka minēto karšu vietā var izmantot arī elektronisko karšu attēlošanas un informācijas sistēmu (ECDIS), kas saņēmusi tipa apstiprinājumu un kas izmanto oficiālus datus.

12.

Kravas sūkņu telpās nav nedzirksteļojošas izplūdes ventilācijas.

13.

Nopietni trūkumi kuģa darbības prasībās, kas aprakstītas Parīzes SM I pielikuma 5.5. punktā.

14.

Apkalpes locekļu skaits, sastāvs vai apliecības neatbilst apkalpes drošas komplektācijas dokumentam.

15.

Nespēja īstenot paplašināto apsekošanas programmu saskaņā ar SOLAS 74 XI nodaļas 2. noteikumu.

3.3.

Jomas, ko regulē IBC kodekss

1.

Tādu vielu pārvadāšana, kas nav minētas Piemērotības sertifikātā, vai nav informācijas par kravu.

2.

Nav augsta spiediena drošības iekārtu vai tās ir bojātas.

3.

Nedrošas vai kodeksa prasībām neatbilstošas elektroinstalācijas.

4.

Aizdedzes avotu bīstams izvietojums.

5.

Īpašu prasību pārkāpumi.

6.

Pārsniegts maksimāli pieļaujamais kravas daudzums uz vienu tilpni.

7.

Nepietiekama jutīgu produktu siltumizolācija.

3.4.

Jomas, ko regulē IGC kodekss

1.

Tādu vielu pārvadāšana, kas nav minētas Piemērotības sertifikātā, vai nav informācijas par kravu.

2.

Nav dzīvojamo vai darba telpu noslēgšanas ierīču.

3.

Starpsiena nav gāzes necaurlaidīga.

4.

Bojātas gaisa slūžas.

5.

Nav ātrslēdzošo vārstu vai tie ir bojāti).

6.

Nav drošības vārstu vai tie ir bojāti.

7.

Nedrošs vai kodeksa prasībām neatbilstošs elektroaprīkojums.

8.

Kravas telpās nedarbojas ventilācija.

9.

Nedarbojas kravas tilpņu spiediena signalizācija.

10.

Bojāts gāzes detektors un/vai toksiskās gāzes detektors.

11.

Tiek pārvadātas vielas, kuras nedrīkst pārvadāt bez attiecīgiem pavaddokumentiem.

3.5.

Jomas, ko regulē Kravas zīmes konvencija

1.

Uz klāju un korpusa ievērojamām platībām atklāti bojājumi, korozija vai plākšņu un citu nostiprinājumu punktkorozija, kas ietekmē kuģa derīgumu kuģošanai vai spēju izturēt lokālas slodzes, ja vien nav veikti atbilstoši pagaidu remontdarbi tā, lai varētu veikt braucienu līdz ostai pilnīgai remontdarbu veikšanai.

2.

Nepietiekamas stabilitātes standarta gadījumi.

3.

Nav pietiekamas un uzticamas informācijas atzītā formā, kas ātri un vienkārši ļautu kuģa kapteinim kārtot kuģa piekraušanu un stabilizēšanu, jebkurā brīdī un mainīgos ceļošanas apstākļos saglabājot drošu stabilitātes pakāpi un izvairoties no situācijām, kas radītu nepieļaujamu slodzi kuģa konstrukcijā.

4.

Nav noslēgšanas iekārtu, lūku noslēgšanas aprīkojuma un ūdensnecaurlaidīgu durvju vai tās ir vērā ņemami bojātas vai defektīvas.

5.

Pārslodze.

6.

Nav iegrimes līnijas vai tā ir slikti saskatāma.

3.6.

Jomas, ko regulē Marpol konvencijas I pielikums

1.

Nav eļļainā ūdens filtrēšanas aprīkojuma, naftas izplūdes uzraudzības un kontroles sistēmas vai 15 ppm signalizācijas aprīkojuma vai tas ir nopietni nolietojies, vai nedarbojas pareizi.

2.

Atkritumu tvertnē nav tik daudz vietas, lai pietiktu paredzētajam braucienam.

3.

Nav pieejams Naftas reģistrs.

4.

Ierīkots neatļauts izplūdes apvads.

5.

Nav apsekošanas ziņojuma, vai tas neatbilst Marpol konvencijas 13.G noteikuma 3. panta b) punktam.

3.7.

Jomas, ko regulē Marpol konvencijas II pielikums

1.

Nav P&A rokasgrāmatas.

2.

Krava nav iedalīta kategorijās.

3.

Nav pieejams kravas reģistrs.

4.

Tiek pārvadātas naftai līdzīgas vielas, neievērojot attiecīgās prasības vai attiecīgi nepielāgojot sertifikātu.

5.

Ierīkots neatļauts izplūdes apvads.

3.8.

Jomas, ko regulē Marpol konvencijas V pielikums

1.

Nav atkritumu apsaimniekošanas plāna.

2.

Nav pieejams atkritumu reģistrs.

3.

Kuģa personāls nepārzina atkritumu apsaimniekošanas plānā noteiktās atkritumu savākšanas/novadīšanas prasības.

3.9.

Jomas, ko regulē STCW konvencija un Direktīva 2001/25/EK

1.

Jūrniekiem, kuriem ir jābūt apliecībām, nav attiecīgo apliecību vai derīga atbrīvojuma, vai arī tie nevar uzrādīt dokumentālas liecības par to, ka karoga valsts iestādei iesniegts pieteikums pēc apstiprinājuma.

2.

Pierādījums, ka sertifikāts ir iegūts krāpšanas ceļā vai sertifikāta īpašnieks nav tā persona, kam sākotnēji izsniegts minētais sertifikāts.

3.

Netiek ievērotas apkalpes drošas komplektēšanas prasības, ko noteikusi karoga valsts iestāde.

4.

Kuģošanas vai inženiertehniskās uzraudzības kārtība neatbilst prasībām, kādas konkrētam kuģim noteikusi karoga valsts iestāde.

5.

Sardzē nav personas, kura būtu kvalificēta rīkoties ar aprīkojumu, kas ir būtiski svarīgs drošai kuģošanai, drošiem radio sakariem vai jūras piesārņošanas novēršanai.

6.

Nav liecību par profesionālo piemērotību veikt pienākumus, kas jūrniekiem uzdoti attiecībā uz kuģa drošību un piesārņojuma novēršanu.

7.

Nespēja nodrošināt pirmo sardzi, braucienu sākot, vai turpmākās sardzes maiņas ar cilvēkiem, kas būtu pietiekami atpūtušies un citādi piemēroti pienākumu veikšanai.

3.10.

Jomas, ko regulē Starptautiskās darba organizācijas konvencijas

1.

Nav tādu pārtikas krājumu, ar ko pietiktu braucienam līdz nākamai ostai.

2.

Nav tādu dzeramā ūdens krājumu, ar ko pietiktu braucienam līdz nākamai ostai.

3.

Īpaši antisanitāri apstākļi.

4.

Nav apkures iespēju dzīvojamās telpās uz kuģiem, kuri kuģo apgabalos, kur var būt īpaši zema temperatūra.

5.

Pārmērīgs daudzums atkritumu, aizkrautas iekārtas vai krava vai citādi nedroši apstākļi gaiteņos/dzīvojamās telpās.

6.

Neapstrīdami pierādījumi, ka pirmajā sardzē vai turpmākajās sardzes maiņās norīkotais sardzes personāls un citi dežurējošie apkalpes locekļi ir pārguruši.

3.11.

Pārkāpumi, kuru dēļ nav vajadzīgs kuģi aizturēt, bet, piemēram, jāpārtrauc kravas operācijas

Ja pareizi nedarbojas (vai nav pienācīgi uzturēta) inertās gāzes sistēma, ar kravu saistīts aprīkojums vai mašīnas, tad to uzskata par pietiekamu pamatu kravas operāciju pārtraukšanai.

XII PIELIKUMS

MINIMĀLIE KRITĒRIJI INSPEKTORIEM

(kā minēts 21. panta 1. un 5. punktā)

1.

Inspektoriem jābūt atbilstīgām teorētiskām zināšanām un praktiskai pieredzei par kuģiem un to ekspluatāciju. Viņiem jābūt kompetentiem starptautisko konvenciju prasību un attiecīgo ostas valsts kontroles procedūru īstenošanā. Šīs zināšanas un kompetence starptautisko prasību un opienas prasību īstenošanā jāiegūst dokumentētās mācību programmās, kas ietver arī eksāmenus un atkārtotu periodisku pārbaudi, kā norādīts 21. pantā.

2.

Inspektori obligāti ir vismaz vai nu:

a)

ieguvuši atbilstīgu kvalifikāciju, ko piešķīrusi jūras vai navigācijas iestāde, un attiecīgu pieredzi jūras kuģošanā kā sertificēti kuģa virsnieki, kam ir vai ir bijusi derīga STCW II/2 vai III/2 kompetences apliecība; vai

b)

nolikuši kompetentās iestādes atzītu kuģu būvētāja, inženiera mehāniķa vai inženiera eksāmenu saistībā ar jūrniecību un kādā no šiem amatiem nostrādājis vismaz piecus gadus; vai

c)

ieguvuši attiecīgu universitātes grādu vai līdzvērtīgu izglītību, kā arī mācījušies un ieguvuši kvalifikāciju kādā kuģu drošības inspektoru skolā.

3.

Inspektors vismaz vienu gadu ir strādājis par karoga valsts inspektoru, kura amata pienākumos ir bijusi apsekojumi un sertifikātu piešķiršana atbilstīgi konvencijām.

4.

Inspektors, kas minēts 2. punkta a) apakšpunktā, vismaz piecus gadus ir strādājis uz jūras kā amatpersonas vai nu klāja, vai tehniskajā nodaļā.

5.

Inspektoram jāspēj mutiski un rakstiski sazināties ar jūrniekiem valodā, kas ir visplašāk lietotā valoda uz jūras.

6.

Pieļaujami ir arī tādi inspektori, kuri neatbilst iepriekš uzskaitītajiem kritērijiem, bet kuri dalībvalsts kompetentās iestādes dienestā ostas valsts kontrolēs strādājuši šīs direktīvas pieņemšanas dienā.

7.

Ja kādā dalībvalstī pārbaudes veic ostas valsts kontroles inspektori, šiem inspektoriem ir atbilstīga kvalifikācija, kura ietver pietiekamas teorētiskās zināšanas un praktisko pieredzi jūras drošībā. Kvalifikācija ietver:

a)

labu izpratni par drošību jūrā un tās piemērošanu operācijām, kuras pārbauda;

b)

labas praktiskās zināšanas par drošības tehnoloģijām un metodēm;

c)

zināšanas par pārbaužu principiem, procedūrām un metodēm;

d)

praktiskās zināšanas par operācijām, kuras pārbauda .

XIII PIELIKUMS

INFORMĀCIJAS PUBLICĒŠANA PAR PĀRBAUDĒM, AIZTURĒŠANĀM UN IEBRAUKŠANAS AIZLIEGUMIEM DALĪBVALSTU OSTĀS

(kā minēts 25. panta 1. punktā)

1.

Dalībvalstis publicē turpmāk 3.1. un 3.2 punktā uzskaitīto informāciju publiski pieejamā tīmekļa vietnē 72 stundas pēc pārbaudes pabeigšanas vai aizturēšanas atcelšanas, vai iebraukšanas aizlieguma rīkojuma izdošanas.

2.

Komisija regulāri publicē informāciju par kuģiem, kam ir aizliegts iebraukt Kopienas ostās, piemērojot 15. un 20. pantu.

3.

Informācijā, ko publicē saskaņā ar 25. panta 1. punktu, jāiekļauj šādas ziņas:

a)

kuģa vārds,

b)

SJO numurs,

c)

kuģa tips,

d)

tilpība (bruto),

e)

uzbūvēšanas gads, kas norādīts kuģa drošības sertifikātos,

f)

kuģa uzņēmuma nosaukums un adrese,

g)

ja kuģi pārvadā šķidras vai cietas kravas bez taras, fraktētāja, kas atbild par kuģa izvēli, nosaukums un adrese, un frakta tips,

h)

karoga valsts,

i)

klases sertifikāti un normatīvie sertifikāti, kas izdoti saskaņā ar attiecīgām starptautiskām konvencijām, un iestāde vai organizācija, kas izdevusi katru attiecīgo sertifikātu, tostarp izdošanas datums un derīguma termiņš,

j)

osta un datums, kad veikts i) apakšpunktā minēto sertifikātu iepriekšējais starpposma vai gada apsekojums, un tās iestādes vai organizācijas nosaukums, kas veikusi apsekojumu,

k)

aizturēšanas datums, valsts, osta vai enkurvieta.

4.

Saskaņā ar 19. pantu publicētajā informācijā par kuģiem, kas tikuši aizturēti, jāiekļauj arī šādas ziņas:

a)

aizturēšanas reižu skaits iepriekšējos 36 mēnešos,

b)

datums, kad atcelts lēmums par aizturēšanu,

c)

aizturēšanas ilgums dienās,

d)

skaidri izklāstīti aizturēšanas iemesli,

e)

norāde, vai atzītā organizācija, kas veikusi attiecīgo apsekošanu, ir atbildīga saistībā ar trūkumiem, kas katrs atsevišķi vai visi kopā bijuši par iemeslu aizturēšanai,

f)

to pasākumu apraksts, kas veikti gadījumos, kad kuģim dota atļauja pārbraukt uz tuvāko piemēroto remonta rūpnīcu,

g)

gadījumos, kad kuģim liegta iebraukšana visās Kopienas ostās, skaidri izklāstīti pasākuma iemesli .

XIV PIELIKUMS

DATI, KO SNIEDZ SAKARĀ AR ĪSTENOŠANAS UZRAUDZĪBU

(kā minēts 28. pantā)

1.

Katru gadu dalībvalstīm vēlākais līdz 1. jūlijam ir jāsniedz Komisijai šādi dati par iepriekšējo gadu.

1.1.

To inspektoru skaits, kuri darbojas to vārdā ostas valsts kontroles sistēmā.

Šī informācija Kopienai ir jāsniedz, izmantojot šādu tabulas paraugu (1)  (2)

Osta/reģions

Pilna laika inspektoru skaits (A)

Nepilna laika inspektoru skaits (B)

(B) pārrēķins uz pilnu laiku (C)

Kopā (A+C)

X osta ...

 

 

 

 

Y osta ...

 

 

 

 

KOPĀ

 

 

 

 

1.2.

Atsevišķu kuģu, kas iebraukuši to ostās, skaits, valsts līmenī. Šis skaitlis ir to ārvalstu kuģu skaits, uz kuriem attiecas šī direktīva un kuri iebraukuši to ostās, valsts līmenī katru šādu kuģi skaitot tikai vienu reizi.

2.

Dalībvalstīm:

a)

reizi trijos mēnešos jāsniedz Komisijai atsevišķu kuģu kustības saraksts ārpus regulārās pasažieru un kravas prāmju satiksmes, kas iebraukuši to ostās vai paziņojuši ostas iestādei par to piestāšanos enkurvietā, norādot katrai kuģa kustībai tās SJO numuru, iebraukšanas datumu, un ostu vai enkurvietu. Saraksts jāiesniedz izklājlapas programmas formātā, tādējādi nodrošinot iepriekš minētās informācijas automātiskas izguves un apstrādes iespēju. Šo sarakstu iesniedz 4 mēnešu laikā pēc tā perioda beigām, uz kuru attiecas dati,

kā arī

b)

jāsniedz Komisijai atsevišķi regulārās pasažieru prāmju satiksmes saraksti un regulārās kravas prāmju satiksmes saraksti, kas minēti a) punktā, ne vēlāk kā sešus mēnešus pēc šīs direktīvas īstenošanas, un pēc tam katru reizi, kad šajā satiksmē ir izmaiņas. Sarakstā norāda katra kuģa SJO numuru, tā nosaukumu un kuģa nobraukto maršrutu. Saraksts jāiesniedz izklājlapas programmas formātā, tādējādi nodrošinot iepriekš minētās informācijas automātiskas izguves un apstrādes iespēju.


(1)  Japārbaudes, ko veic sakarā ar ostas valsts kontroli, ir tikai daļa no inspektoru darba, kopējais inspektoru skaits ir jāpārvērš skaitā, kas līdzvērtīgs pilna laika inspektoru skaitam. Ja tas pats inspektors strādā vairāk nekā vienā ostā vai ģeogrāfiskā apgabalā, attiecīgo nepilna laika ekvivalentu pieskaita katrā ostā.

(2)  Šī informācija ir jāsniedz valsts līmenī un par katru attiecīgās dalībvalsts ostu. Šajā pielikumā osta nozīmē atsevišķu ostu un ģeogrāfisku apgabalu, kurā darbojas inspektors vai inspektoru komanda, vajadzības gadījumā aptverot vairākas atsevišķas ostas.

XV PIELIKUMS

A DAĻA

ATCELTĀ DIREKTĪVA AR SEKOJOŠIEM GROZĪJUMIEM

(kā minēts 35. pantā)

Padomes Direktīva 95/21/EK (OV L 157, 7.7.1995., 1. lpp.)

 

Padomes Direktīva 98/25/EK (OV L 133, 7.5.1998., 19. lpp.)

 

Komisijas Direktīva 98/42/EK (OV L 184, 27.6.1998., 40. lpp.)

 

Komisijas Direktīva 1999/97/EK (OV L 331, 23.12.1999., 67. lpp.)

 

Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2001/106/EK (OV L 19, 22.1.2002., 17. lpp.)

 

Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2002/84/EK (OV L 324,29.11.2002., 53. lpp.)

tikai 4. pants

B DAĻA

TERMIŅU SARAKSTS TRANSPONĒŠANAI VALSTS TIESĪBU AKTOS

(kā minēts 35. pantā)

Direktīva

Transponēšanas termiņš

Direktīva 95/21/EK

1996. gada 30. jūnijs

Direktīva 98/25/EK

1998. gada 30. jūnijs

Direktīva 98/42/EK

1998. gada 30. septembris

Direktīva 1999/97/EK

2000. gada 13. decembris

Direktīva 2001/106/EK

2003. gada 22. jūlijs (1)

Direktīva 2002/84/EK

2003. gada 23. novembris


(1)  Saskaņā ar Direktīvas 2001/106/EK 3. pantu Komisija pārskata šīs direktīvas īstenošanu ne vēlāk kā 2006. gada 22. jūlijā. Pārskatīšanas gaitā inter alia pārbauda ostas valsts kontroles inspektoru skaitu katrā dalībvalstī un veikto pārbaužu, tostarp obligāto pastiprināto pārbaužu, skaitu. Komisija paziņo par pārskata secinājumiem Eiropas Parlamentam un Padomei un, pamatojoties uz pārskatu, nosaka, vai ir nepieciešams ierosināt grozīt direktīvu vai turpmākus tiesību aktus šajā jomā.

XVI PIELIKUMS

ATBILSTĪBAS TABULA

Direktīva 95/21/EK

Šī direktīva

1. pants, ievadvārdi

1. pants, ievadvārdi

1. panta pirmais ievilkums

1. panta a) apakšpunkts

1. panta otrais ievilkums

1. panta b) apakšpunkts

2. pants, ievadvārdi

2. pants, ievadvārdi

2. panta 1. punkts, ievadvārdi

2. panta 1. punkts, ievadvārdi

2. panta 1. punkta pirmais ievilkums

2. panta 1. punkta a) apakšpunkts

2. panta 1. punkta otrais ievilkums

2. panta 1. punkta b) apakšpunkts

2. panta 1. punkta trešais ievilkums

2. panta 1. punkta c) apakšpunkts

2. panta 1. punkta ceturtais ievilkums

2. panta 1. punkta d) apakšpunkts

2. panta 1. punkta piektais ievilkums

2. panta 1. punkta e) apakšpunkts

2. panta 1. punkta sestais ievilkums

2. panta 1. punkta f) apakšpunkts

2. panta 1. punkta septītais ievilkums

2. panta 1. punkta g) apakšpunkts

2. panta 1. punkta astotais ievilkums

2. panta 1. punkta h) apakšpunkts

2. panta 2. punkts

2. panta 2. punkts

-

2. panta 5. punkts

2. panta 3. punkts

2. panta 6. punkts

2. panta 4. punkts

2. panta 8. punkts

-

2. panta 9. punkts

2. panta 5. punkts

2. panta 10. punkts

-

2. panta 11. punkts

-

-

2. panta 6. punkts

2. panta 13. punkts

2. panta 7. punkts

2. panta 14. punkts

2. panta 8. punkts

-

-

2. panta 16. punkts

2. panta 9. punkts

2. panta 17. punkts

-

2. panta 18. punkts

2. panta 10. punkts

-

-

2. panta 20. punkts

-

2. panta 21. punkts

-

2. panta 22. punkts

3. panta 1. punkts

3. panta 1. punkts

-

4. panta 1. punkts

4. pants

4. panta 2. punkta pirmā daļa

-

-

-

-

5. panta 1. punkts

-

-

-

5. panta 2. līdz 5. punkts

-

-

8. pants

6. pants

12. pants

7. panta 1. un 2. punkts

-

7. panta 3. punkta a) apakšpunkts

-

7. panta 3. punkta b) apakšpunkts

-

7. panta 4. punkta pirmā daļa

-

7. panta 4. punkta otrā daļa

-

7. panta 5. punkts

-

7. panta 6. punkts

-

7.a panta 1. punkts

-

7.a panta 2. punkts

-

-

-

7.a panta 3. līdz 5. punkts

-

7.b panta 1. un 2. punkts

-

7.b panta 3. punkts

-

8. pants

16. pants

-

17. pants

9. panta 1. un 2. punkts

18. panta 1. un 2. punkts

-

18. panta 3. punkts

9. panta 3. līdz 7. punkts

18. panta 4. līdz 8. punkts

-

18. panta 9. punkts

9.a pants

-

10. panta 1. līdz 3. punkts

-

-

19. panta 4. punkts

11. panta 1. punkts

20. panta 1. punkts

-

20. panta 2. punkts

11. panta 2. punkts

20. panta 3. punkta pirmā daļa

11. panta 3. punkta pirmā daļa

-

11. panta 3. punkta otrā daļa

20. panta 3. punkta otrā daļa

11. panta 4. līdz 6. punkts

20. panta 4. līdz 6. punkts

12. panta 1. līdz 3. punkts

21. panta 1. līdz 3. punkts

12. panta 4. punkta pirmā daļa

21. panta 4. punkta pirmā daļa

12. panta 4. punkta otrā daļa

-

-

21. panta 5. līdz 7. punkts

13. panta 1. punkts

22. panta 1. punkta pirmā daļa

13. panta 2. punkts

22. panta 2. punkts

-

22. panta 3. punkts

14. panta 1. punkts

23. panta 1. punkts

14. panta 2. punkta pirmā daļa

23. panta 2. punkta pirmā daļa

-

23. panta 2. punkta otrā daļa

14. panta 2. punkta otrā daļa

23. panta 2. punkta trešā daļa

14. panta 3. punkts

23. panta 3. punkts

15. panta 1. punkts

25. panta 1. punkts

15. panta 2. līdz 4. punkts

-

15. panta 5. punkts

25. panta 2. punkts

-

26. pants

16. panta 1. un 2. punkts

27. panta 1. un 2. punkts

16. panta 2.a punkts

27. panta 3. punkts

16. panta 3. punkts

27. panta 4. punkts

17. pants

28. panta pirmais punkts

-

28. panta otrais punkts

-

29. pants

18. pants

30. pants

19. pants

31. pants

19.a pants

32. pants

Direktīvas 2001/106/EK 3. pants

33. pants

20. pants

34. pants

-

35. pants

21. pants

36. pants

22. pants

37. pants

I pielikums

-

-

I pielikums

-

III pielikums

II pielikums

IV pielikums

III pielikums

V pielikums

IV pielikums

VI pielikums

-

VII pielikums

V pielikums

VIII pielikums

VI pielikums

XI pielikums

VII pielikums

XII pielikums

VIII pielikums

XIII pielikums

IX pielikums

X pielikums

X pielikums

XIV pielikums

XI pielikums

IX pielikums

XII pielikums

-

-

XV pielikums

-

XVI pielikums

P6_TA(2007)0150

Organizācijas, kas pilnvarotas veikt kuģu pārbaudes un apsekojumus (pārstrādāta versija) ***I

Eiropas Parlamenta 2007. gada 25. aprīļa normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai par kopīgiem noteikumiem un standartiem attiecībā uz organizācijām, kas pilnvarotas veikt kuģu pārbaudes un apsekojumus, un attiecīgajām darbībām, kuras veic valsts administrācijas jūras lietu jomā (pārstrādāta versija) (COM(2005)0587 — C6-0038/2006 —2005/0237 (COD))

(Koplēmuma procedūra: pirmais lasījums)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (20) (1),

ņemot vērā EK līguma 251. panta 2. punktu un 80. panta 2. punktu, saskaņā ar kuriem Komisija tam iesniedz priekšlikumu (C6-0038/2006),

ņemot vērā Reglamenta 51. pantu,

ņemot vērā Transporta un tūrisma komitejas ziņojumu (A6-0070/2007),

1.

apstiprina grozīto Komisijas priekšlikumu;

2.

aicina Komisiju vēlreiz ar to apspriesties, ja tā ir paredzējusi būtiski grozīt šo priekšlikumu vai to aizstāt ar citu tekstu;

3.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai.


(1)  OV vēl nav publicēts.

P6_TC1-COD(2005)0237

Eiropas parlamenta nostāja, pieņemta pirmajā lasījumā 2007. gada 25. aprīlī, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2007/.../EK par kopīgiem noteikumiem un standartiem attiecībā uz organizācijām, kas pilnvarotas veikt kuģu pārbaudes un apsekojumus, un attiecīgajām darbībām, kuras veic valsts administrācijas jūras lietu jomā (pārstrādāta versija)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 80. panta 2. punktu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu (1),

ņemot vērā Reģionu komitejas atzinumu (2),

saskaņā ar Līguma 251. pantā noteikto procedūru (3),

tā kā:

(1)

Padomes 1994. gada 22. novembra Direktīva 94/57/EK par kopīgiem noteikumiem un standartiem attiecībā uz organizācijām, kas pilnvarotas veikt kuģu pārbaudes un apsekojumus, un attiecīgajām darbībām, kuras veic valsts administrācijas jūras lietu jomā (4), ir vairākas reizes būtiski grozīta. Skaidrības labad tā būtu jāpārstrādā, jo ir veicami turpmāki grozījumi.

(2)

Savā 1993. gada 8. jūnija rezolūcijā par kopīgu jūru drošības politiku (5) Padome ir noteikusi mērķi no Kopienas ūdeņiem izvest visus standartiem neatbilstošos kuģus un piešķīra prioritāti Kopienas darbībai, kas nodrošina efektīvu un vienādu starptautisko noteikumu īstenošanu, sīki izstrādājot kopīgus standartus klasificēšanas sabiedrībām, ko definē kā organizācijas, kas pilnvarotas veikt kuģu pārbaudes un apsekojumus (turpmāk — “atzītās organizācijas”) .

(3)

Drošību un piesārņojuma novēršanu jūrā var efektīvi pastiprināt, stingri piemērojot starptautiskas konvencijas, kodeksus un rezolūcijas, nodrošinot arī pakalpojumu sniegšanas brīvības mērķi.

(4)

Kontrolēt, vai kuģis atbilst vienotiem starptautiskiem jūras drošības un piesārņojuma novēršanas standartiem, ir karoga un ostas valstu pienākums.

(5)

Dalībvalstis atbild par starptautisku sertifikātu izsniegšanu drošības un piesārņojuma profilakses jomā, kas paredzēti tādās konvencijās kā Solas 74, Load Lines 66 un Marpol 73/78, kā arī to noteikumu īstenošanu.

(6)

Atbilstīgi šādām konvencijām visas dalībvalstis var apstiprināt dažādās pakāpēs atzītās organizācijas, lai tās sertificētu šādu atbilstību, un var deleģēt tām attiecīgu drošības un piesārņojuma profilakses sertifikātu izsniegšanu.

(7)

Daudzās pasaulē pastāvošās atzītās organizācijas nenodrošina ne atbilstīgu noteikumu izpildi, ne arī pietiekamu uzticamību, darbojoties valsts administrācijas vārdā, jo tām nav atbilstošas struktūras un pieredzes, uz ko paļauties, un tās nespēj pildīt savus pienākumus augsti profesionālā līmenī.

(8)

Turklāt šīs atzītās organizācijas sagatavo un īsteno kuģu konstrukcijas, būvniecības, apkopes un pārbaudes noteikumus un tām karoga valstu vārdā uztic pienākumu pārbaudīt kuģus un apstiprināt, ka tie atbilst starptautisko konvenciju prasībām par attiecīgo sertifikātu izsniegšanu. Lai tās varētu apmierinoši veikt šo pienākumu, tām jābūt pilnīgi neatkarīgām, ar ļoti specializētu tehnisko kompetenci un stingru kvalitātes vadību.

(9)

Atzītajām organizācijām jāspēj piedāvāt savus pakalpojumus visā Kopienā un konkurēt citai ar citu, uzturot vienādu drošības uz vides aizsardzības līmeni. Tādēļ vajadzīgie to darbības profesionālie standarti vienādi jānosaka un jāpiemēro visā Kopienā.

(10)

Šo mērķi ir jāsasniedz ar pasākumiem, kas ir atbilstīgi saistīti ar Starptautiskās jūrniecības organizācijas (SJO) darbību un rīcību, un attiecīgā gadījumā to attīsta un papildina.

(11)

Jānosaka organizāciju atzīšanas minimālie kritēriji.

(12)

Piešķirot sākotnēju atzīšanu organizācijām, kas vēlas saņemt atļauju darboties dalībvalstu vārdā, iepriekš minēto minimālo kritēriju ievērošanu var daudz efektīvāk izvērtēt, ja to saskaņoti un centralizēti dara Komisija kopā ar dalībvalstīm, kuras pieprasa atzīšanu.

(13)

Atzīšanu jāpiešķir, tikai pamatojoties uz organizācijas veikumu kvalitātes un drošības jomā. Vienmēr jānodrošina, atzīšanas pakāpe atbilst faktiskajai attiecīgās organizācijas darbspējai. Turklāt piešķirot atzīšanu jāņem vērā atzīto organizāciju atšķirības juridiskajā statusā un korporatīvajā struktūrā vienlaikus turpinot nodrošināt iepriekš minēto minimālo kritēriju vienādu piemērošanu un Kopienas pārbaužu efektivitāte.

(14)

Kravas kuģu radiosakaru drošības sertifikāta izsniegšanu var uzticēt privātām iestādēm, kam ir pietiekama kompetence un kvalificēts personāls.

(15)

Dalībvalsts var ierobežot atzīto organizāciju skaitu, ko tā apstiprina, saskaņā ar tās vajadzībām, balstoties uz objektīviem un pārredzamiem pamatiem, īstenojot kontroli, ko veic Komisija saskaņā ar komitejas procedūru.

(16)

Ņemot vērā to, ka šī direktīva nodrošina pakalpojumu sniegšanas brīvību Kopienā, Komisijai būtu jāpiešķir tiesības, vedot sarunas ar trešajām valstīm, kurās atrodas dažas no atzītajām organizācijām, panākt tādu pašu režīmu atzītajām organizācijām, kuras reģistrētas Kopienā.

(17)

Valstu administrāciju cieša iesaistīšana kuģu pārbaudēs un attiecīgu sertifikātu izsniegšana ir vajadzīga, lai nodrošinātu pilnīgu atbilstību starptautiskajiem drošības noteikumiem pat tad, ja dalībvalstis atzītajām organizācijām, kas nav to pārvaldē, uztic veikt attiecīgus pienākumus. Tādēļ ir lietderīgi izveidot ciešus darba sakarus starp administrācijām un to pilnvarotajām atzītajām organizācijām, un var prasīt, lai atzītajām organizācijām būtu vietēja pārstāvniecība tās dalībvalsts teritorijā, kuras vārdā tās pilda savus pienākumus.

(18)

Atzīto organizāciju atšķirīgais finansiālās atbildības statuss, darbojoties dalībvalstu vārdā, kavētu pienācīgi piemērot šo direktīvu. Lai mēģinātu atrisināt šo problēmu, būtu ieteicams panākt zināmu saskaņotību Kopienas mērogā attiecībā uz atbildību, kas iestājas jebkuras jūras negadījumu gadījumā, ko saskaņā ar tiesas nolēmumu vai arī strīda izšķiršanu šķīrējtiesā ir izraisījusi atzīta organizācija.

(19)

Pasākumi, kas ir vajadzīgi šīs direktīvas īstenošanai, būtu jāapstiprina saskaņā ar Padomes 1999. gada 28. jūnija Lēmumu 1999/468/EK, ar ko nosaka Komisijai piešķirto ieviešanas pilnvaru īstenošanas kārtību (6).

(20)

Komisijai it īpaši ir jābūt pilnvarām grozīt šo direktīvu, lai piemērotu ar to saistītu starptautisku konvenciju, protokolu, kodeksu un rezolūciju grozījumus, atjaunināt I pielikuma kritērijus un pieņemt kritērijus, lai noteiktu atzīto organizāciju sniegumu drošības un piesārņojuma novēršanā. Tā kā šie pasākumi ir vispārēji un paredzēti, lai grozītu nebūtiskus šīs direktīvas elementus, kā arī papildinātu direktīvu, pievienojot tai jaunus nebūtiskus elementus, tie jāpieņem saskaņā ar Lēmuma 1999/468/EK 5.a pantā paredzēto regulatīvo kontroles procedūru.

(21)

Šīs direktīvas kritēriji un jo īpaši minimālie kritēriji un pienākumi, kas izpildāmi atzītajām organizācijām, jāatjaunina saskaņā ar komitejas procedūru, pienācīgi ņemot vērā starptautiskajos forumos sasniegto.

(22)

Ir ārkārtīgi svarīgi, lai uz atzītas organizācijas nespēju izpildīt pienākumus varētu reaģēt ātri, efektīvi un samērīgi. Galvenais mērķis ir labot trūkumus, lai savlaicīgi novērstu iespējamus draudus drošībai vai videi. Tādēļ Komisijai jāpiešķir vajadzīgās pilnvaras prasīt atzītajai organizācijai veikt vajadzīgo preventīvo un korektīvo darbību un kā piespiedu pasākumus, noteikt naudas sodus un periodiskus soda maksājumus.

(23)

Saskaņā ar vienoto pieeju, kas aptver visu Kopienu, lēmums atsaukt organizācijas atzīšanu, ja tā nespēj pildīt direktīvā izklāstītos noteikumus gadījumos, kad iepriekš minētie pasākumi izrādās neefektīvi vai organizācija kā citādi rada nepieļaujamu draudu drošībai vai videi, ir jāpieņem Kopienas mērogā, un tātad tas jādara Komisijai ar komitejas procedūru.

(24)

Tomēr būtu jāatstāj dalībvalstīm iespēja apturēt apstiprinājumu atzītām organizācijām, kas nopietni apdraud drošību vai vidi. Komisijai saskaņā ar komitejas procedūru ātri būtu jāizlemj, vai ir vajadzība noraidīt šādus valsts pasākumus.

(25)

Katrai dalībvalstij būtu periodiski jāizvērtē to atzīto organizāciju darbība, kuras darbojas tās vārdā, un jāsniedz Komisijai un visām pārējām dalībvalstīm precīza informācija par šādu darbību.

(26)

Tāpat, rīkojoties saskaņoti un centralizēti, var daudz efektīvāk veikt atzīto organizāciju pastāvīgu uzraudzību a posteriori, lai izvērtētu šīs direktīvas noteikumu ievērošanu. Tāpēc būtu lietderīgi visas Kopienas vārdā šo uzdevumu uzticēt Komisijai kopā ar dalībvalstīm, kas atzītās organizācijas pilnvaro rīcībai savā vārdā .

(27)

Lai veiktu atzīto organizāciju darbības uzraudzību, Kopienas inspektoriem būtu jābūt pieejai kuģiem un to dokumentiem neatkarīgi no kuģa karoga, lai pārliecinātos vai atzītās organizācijas ievēro šajā direktīvā noteiktos minimālos kritērijus attiecībā uz visiem kuģiem atbilstīgi to klasei.

(28)

Dalībvalstīm kā ostu pārvaldītājām ir jāpastiprina drošība un piesārņojuma novēršana Kopienas ūdeņos, pirmām kārtām pārbaudot kuģus, kuriem ir sertifikāti, ko izsniegušas atzītās organizācijas, kuras neatbilst kopīgajiem kritērijiem, tādējādi nodrošinot, ka kuģi, kas peld ar trešās valsts karogu, vairs nav labvēlīgākos apstākļos.

(29)

Pašlaik nav vienotu starptautisku standartu, kam visiem kuģiem būtu jāatbilst to būvēšanas laikā un visā turpmākajā mūžā, attiecībā uz korpusu, mašīnām, elektriskajām un vadības iekārtām. Šādus standartus var noteikt saskaņā ar atzītu organizāciju noteikumiem vai līdzvērtīgiem standartiem, ko pieņem valstu administrācijas saskaņā ar procedūru, kas izklāstīta Eiropas Parlamenta un Padomes 1998. gada 22. jūnija Direktīvu 98/34/EK, ar ko nosaka informācijas sniegšanas kārtību tehnisko standartu un noteikumu jomā (7).

(30)

Atzītu organizāciju spējai ātri atklāt un izlabot savu noteikumu, procesu un iekšējās kontroles nepilnības ir būtiska to kuģu drošībai, ko tās pārbauda un sertificē. Šī spēja jāstiprina ar tādas vērtēšanas komitejas palīdzību, kura rīkojas neatkarīgi, ar mērķi ierosināt kopīgu rīcību, lai ilgtspējīgi pilnveidotu visas atzītās organizācijas un nodrošinātu produktīvu mijiedarbību ar Komisiju.

(31)

Atzīto organizāciju noteikumi un normatīvi ir viens no galvenajiem faktoriem, lai nodrošinātu drošību un novērstu nelaimes gadījumus un piesārņojumu. Atzītās organizācijas ir uzsākušas procesu, ar kuru būtu jāpanāk noteikumu un normatīvu saskaņošana. Kopienas likumdošanai ir jāveicina un jāatbalsta šis process, ņemot vērā, ka tam būtu pozitīva ietekme uz kuģošanas drošību un Eiropas kuģu būves konkurētspēju.

(32)

Atzītām organizācijām jāatjaunina savi tehniskie standarti un tie jāievieš vienoti, lai saskaņotu drošības noteikumus un nodrošinātu starptautisko noteikumu vienādu izpildi Kopienā. Ja atzītu organizāciju tehniskie standarti ir identiski vai ļoti līdzīgi, jāapsver savstarpēja klases sertifikātu atzīšana , ja tas ir iespējams, un, kā paraugu izmantojot visprasīgākos un stingrākos sertifikātus.

(33)

Ņemot vērā to, ka informācijas pārredzamībai un apmaiņai ieinteresēto personu starpā, kā arī sabiedrības tiesībām iegūt informāciju ir būtiska nozīme avāriju novēršanā uz jūras, atzītajām organizācijām būtu jānodrošina ostas valstu uzraudzības iestādes ar visu tiesību aktos paredzēto noderīgo informāciju par kuģu stāvokli atbilstīgi katrai klasei un tai ir jābūt pieejamai atklātībai.

(34)

Ar mērķi nepieļaut kuģu klases maiņu, ko izdara, lai izvairītos no remontdarbiem, kurus pārbaudes laikā pieprasīja klasificēšanas sabiedrība, atzītajām organizācijām ir iepriekš savstarpēji jāapmainās ar jebkuru noderīgu informāciju par to kuģu stāvokli, kuri vēlas mainīt klasi, un vajadzības gadījumā jāiesaista karoga valsts.

(35)

Eiropas Jūras drošības aģentūrai (EMSA), kas izveidota ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1406/2002 (8), jāsniedz vajadzīgais atbalsts, lai nodrošinātu šīs direktīvas īstenošanu.

(36)

Ņemot vērā to, ka veicamās darbības mērķi, proti, kopīgu noteikumu un standartu pieņemšanu attiecībā uz atzītajām organizācijām, kas pilnvarotas veikt kuģu pārbaudes un apsekojumus un darbojas Kopienā, un attiecīgajām darbībām, kuras veic valsts administrācijas jūras lietu jomā, dalībvalstis nevar pienācīgi sasniegt, un ka tādējādi šīs darbības mēroga dēļ to var labāk sasniegt Kopienas līmenī, Kopiena var pieņemt pasākumus saskaņā ar Līguma 5. pantā izklāstīto subsidiaritātes principu. Saskaņā ar minētajā pantā izklāstīto proporcionalitātes principu šī direktīva neparedz neko tādu, kas nebūtu vajadzīgs minēto mērķu sasniegšanai.

(37)

Pienākumam transponēt šo direktīvu valsts tiesību aktos jāatbilst tikai minētajiem noteikumiem, kas salīdzinājumā ar Direktīvu 94/57/EK ir ievērojama pārmaiņa. Pienākums transponēt šos noteikumus, kas nav grozīti, izriet no iepriekšējās direktīvas.

(38)

Šī direktīva nedrīkst ierobežot dalībvalstu saistības attiecībā uz II pielikuma B daļā noteiktajiem termiņiem direktīvu transponēšanai valsts tiesību aktos,

IR PIEŅĒMUŠI ŠO DIREKTĪVU.

1. pants

Šī direktīva nosaka pasākumus, kas jāizpilda dalībvalstīm un atzītajām organizācijām, kurām uzticētas pārbaudes, apsekojumi un kuģu sertifikācija atbilstīgi starptautiskajām konvencijām par drošību jūrā un jūras piesārņojuma novēršanu, tuvinot pakalpojumu sniegšanas brīvības mērķi. Šis process ietver drošības prasību izstrādi un īstenošanu attiecībā uz kuģu korpusu, mašīnām, kā arī elektriskajām , radio telefonijas un vadības iekārtām starptautisko konvenciju darbības jomā.

2. pants

a)

“starptautiskās konvencijas” ir 1974. gada Starptautiskā konvencija par cilvēku dzīvības aizsardzību uz jūras (konvencija), izņemot pielikuma XI-2 nodaļu un Starptautisko kuģu un ostas iekārtu aizsardzības kodeksu, 1966. gada Starptautiskā konvencija par kravas zīmi un 1973./1978. gada Starptautiskā konvencija par kuģu izraisītā piesārņojuma novēršanu kopā ar to protokoliem un grozījumiem, kā arī attiecīgiem visās dalībvalstīs juridiski saistošiem kodeksiem to jaunākajā redakcijā;

b)

“kuģis” ir kuģis, uz ko attiecas starptautiskās konvencijas;

c)

“kuģis, kas kuģo ar dalībvalsts karogu” ir kuģis, kurš reģistrēts dalībvalstī un kuģo ar tās karogu saskaņā ar tās tiesību aktiem. Kuģus, kas neatbilst šai definīcijai, pielīdzina kuģiem, kam ir trešās valsts karogs;

d)

“pārbaudes un apsekojumi” ir pārbaudes un apsekojumi, kas obligāti veicami saskaņā ar starptautiskajām konvencijām, kā arī saskaņā ar šo direktīvu un citiem Kopienas tiesību aktiem, kuri saistīti ar kuģošanas drošību;

e)

atzītā organizācija” ir juridiska persona, tās meitasuzņēmumi vai citas tās kontrolē esošas juridiskas personas, kuras kopīgi vai atsevišķi veic uzdevumus, uz ko attiecas šīs direktīva un kuras ir atzītas saskaņā ar šo direktīvu;

f)

“kontrole” e) punkta mērķiem ir tiesības, līgumi vai citi faktiski vai tiesiski līdzekļi, kas vai nu atsevišķi, vai kombinācijā dod iespēju realizēt izšķirošu ietekmi uz juridisku personu vai dod iespēju šādai personai veikt uzdevumus, uz kuriem attiecas šīs direktīva;

g)

“atļauja” ir akts, ar ko dalībvalsts dod atļauju vai deleģē pilnvaras atzītai organizācijai;

h)

“normatīvais sertifikāts” ir sertifikāts, ko izsniegusi karoga valsts vai kas izsniegts tās vārdā saskaņā ar starptautiskām konvencijām;

i)

“noteikumi un normatīvi” ir atzītas organizācijas noteiktās un publiskotās prasības attiecībā uz kuģu konstrukciju, būvniecību, iekārtām, apkopi un apsekojumiem;

j)

“klases sertifikāts” ir atzītas organizācijas izdots dokuments, kas apliecina, ka kuģis pēc tā uzbūves un mehāniskajām īpašībām ir piemērots konkrētam mērķim vai pakalpojumam saskaņā ar šīs atzītās organizācijas publiski pieejamiem normatīviem un noteikumiem;

k)

“kravas kuģa radiosakaru drošības sertifikāts” ir sertifikāts, kas ieviests ar grozītajiem 1974./1978. gada SOLAS radiosakaru noteikumiem, ko pieņēmusi SJO;

l)

atrašanās vietas valsts ”nozīmē valsti, kurā ir reģistrēta organizācijas juridiskā adrese, atrodas valde vai galvenā uzņēmējdarbības vieta.

3. pants

1.   Pildot savus pienākumus un saistības saskaņā ar starptautiskajām konvencijām, dalībvalstis gādā, lai to kompetentās iestādes varētu nodrošināt starptautisko konvenciju noteikumu pienācīgu izpildi, jo īpaši attiecībā uz kuģu pārbaudi un apsekošanu, kā arī normatīvo sertifikātu un atbrīvojuma sertifikātu izsniegšanu, kā paredzēts starptautiskajās konvencijās. Dalībvalstis rīkojas saskaņā ar attiecīgajiem noteikumiem, kas ietverti pielikumā un pielikuma papildinājumā SJO Rezolūcijai A.847(20) par pamatnostādnēm, sniedzot atbalstu karoga valstīm SJO aktu īstenošanā.

2.

i)

atļaut atzītajām organizācijām uzņemties pilnīgas vai daļējas pārbaudes vai apsekojumus attiecībā uz normatīvajiem sertifikātiem, ieskaitot sertifikātus par atbilstību 19. panta 2. punktā minētajiem noteikumiem, un vajadzības gadījumā izsniegt vai pagarināt attiecīgos sertifikātus; vai

ii)

pilnīgi vai daļēji nodot organizāciju ziņā pārbaudes un apsekojumus, kas minētas i) apakšpunktā.

Kompetentā iestāde visos gadījumos apstiprina atbrīvojuma sertifikātu pirmo izdošanu.

Tomēr attiecībā uz kravas kuģu radiosakaru drošības sertifikātu, šos pienākumus var uzticēt privātai struktūrai, ko atzinusi kompetenta administrācija un kurai ir pietiekama kompetence un kvalificēts personāls, lai veiktu īpašu radiosakaru drošības novērtēšanu kompetentās iestādes vārdā.

3.   Šis pants neattiecas uz kuģu iekārtu atsevišķu vienību sertifikāciju.

4. pants

1.   Dalībvalstis, kas vēlas piešķirt atļauju kādai pagaidām neatzītai organizācijai, iesniedz atzīšanas pieprasījumu Komisijai, pievienojot tam pilnīgu informāciju un pierādījumus, kas apliecina tās atbilstību I pielikumā izklāstītajiem kritērijiem, kā arī šīs organizācijas apņemšanos ievērot 20. un 21. panta noteikumus.

2.   Komisija kopā ar dalībvalstīm, kas ir iesniegušas pieprasījumu, novērtē organizācijas, par kuru atzīšanu ir iesniegts pieprasījums, lai pārliecinātos, ka šīs organizācijas atbilst 1. punktā minētajām prasībām un apņemas tās ievērot.

5. pants

Komisija saskaņā ar regulatīvo procedūru, kas minēta 9. panta 2. punktā, atsakās atzīt organizācijas, kuras neatbilst I pielikumā noteiktajiem kritērijiem vai 20. un 21. panta attiecīgajiem nosacījumiem, saskaņā ar 4. panta 1. punktā minētajām prasībām vai kuru darbība tiek uzskatīta par draudus drošībai vai videi izraisošu, pamatojoties uz kritērijiem, kas noteikti saskaņā ar 14. pantu.

6. pants

1.   Atzīšanu piešķir Komisija saskaņā ar 9. panta 2. punktā minēto regulatīvo procedūru.

2.   Atzīšanu piešķir attiecīgajai juridiskai personai — organizācijas mātesuzņēmumam no visu juridisko personu kopuma, kas veido atzīto organizāciju, paplašinot atzīšanas attiecināšanu arī uz visām juridiskajām personām atzītajā organizācijā, kuras veicina to, ka galvenā juridiskā persona nodrošina savus pakalpojumus pasaules mērogā.

3.   Komisija, rīkojoties saskaņā ar 9. panta 2. punktā minēto regulatīvo procedūru, var jebkurā brīdī ierobežot vai paplašināt atzīšanu attiecībā uz noteiktiem kuģu veidiem, noteikta izmēra kuģiem, noteiktiem darbiem vai to kombināciju saskaņā ar attiecīgās atzītās organizācijas pierādīto darbspēju.

4.   Komisija sagatavo un regulāri papildina to organizāciju sarakstu, kas atzītas saskaņā ar šo pantu. Šo sarakstu publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

7. pants

1.   Piemērojot 3. panta 2. punktu, dalībvalstis principā neatsaka nevienai no atzītajām organizācijām atļauju attiecīgajā daļā minēto funkciju veikšanai, uz kurām attiecas šī panta 2. punkta un 8. un 16. panta noteikumi. Tomēr tās atbilstīgi savām vajadzībām drīkst ierobežot atzīto organizāciju skaitu, kam tiek piešķirta atļauja, ja vien šādai rīcībai ir labi pārredzams un objektīvs pamatojums.

Pēc dalībvalsts pieprasījuma Komisija saskaņā ar 9. panta 2. punktā minēto regulatīvo procedūru pieņem atbilstīgus pasākumus.

2.   Pirms dalībvalsts piekrīt tam, ka tās vārdā atzītā organizācija, kas atrodas trešā valstī, var veikt 3. pantā minētos pienākumus vai daļu no tiem, tā var pieprasīt, lai minētā trešā valsts nodrošinātu līdzvērtīgu režīmu tām atzītajām organizācijām, kuras atrodas Kopienā.

Turklāt Kopiena var pieprasīt, lai trešā valsts, kurā atrodas atzītā organizācija, nodrošina līdzvērtīgu režīmu tām atzītajām organizācijām, kas atrodas Kopienā.

8. pants

1.   Dalībvalstis, kas pieņem lēmumu saskaņā 3. panta 2. punktu, izveido darba sakarus starp to kompetento iestādi un atzītajām organizācijām, kas darbojas to vārdā.

atzītās

a)

noteikumus, kas ir izklāstīti II pielikumā SJO Rezolūcijai A.739(18) par pamatnostādnēm, piešķirot atļauju organizācijām, kuras darbojas iestādes vārdā, tajā pašā laikā vadoties pēc pielikuma, pielikuma papildinājumiem un papildinājuma, kas pievienots IMO MSC/Apkārtrakstam 710 un MEPC/Apkārtrakstam 307 par nolīguma paraugu saistībā ar tādu atzītu organizāciju pilnvarošanu, kuras darbojas iestādes vārdā;

Tādējādi tad, kad atzītā organizācija, tās inspektori vai tehniskais personāls administrācijas vārdā izsniedz obligātos sertifikātus, uz tiem attiecas tās pašas juridiskās garantijas un tiesiskā aizsardzība, tostarp arī jebkuru aizsardzības darbību īstenošana, kuras var izmantot iestāde un tās locekļi, gadījumā, ja iestāde ir izsniegusi minētos obligātos sertifikātus.

b)

šādus finansiālas atbildības noteikumus:

i)

ja tiesas ceļā vai izšķirot strīdu ar šķīrējtiesas procedūru, tiek galīgi un nepārsūdzami nolemts, ka atbildība, kas iestājas pēc jebkura negadījuma jūrā , gulstas uz iestādi, un to skar arī prasība atlīdzināt aizskartajām personām par īpašuma zaudējumu vai tam nodarītajiem bojājumiem un cilvēku traumām vai nāvi, tajā pašā tiesā pierādot, ka tas ir noticis atzītās organizācijas, tās struktūrvienību, darbinieku, pārstāvju vai citu personu, kas darbojas atzītās organizācijas vārdā, tīšas darbības vai bezdarbības vai rupjas neuzmanības dēļ, iestāde ir tiesīga saņemt finansiālu atlīdzību no atzītās organizācijas, ciktāl atzītās organizācijas rīcība, kā tas nolemts tiesā, ir izraisījusi minēto zaudējumu, bojājumus, traumas vai nāvi;

ii)

ja, tiesas ceļā vai izšķirot strīdu ar šķīrējtiesas procedūru, tiek galīgi un nepārsūdzami nolemts, ka atbildība, kas iestājas pēc jebkura negadījuma jūrā , gulstas uz iestādi, un to skar arī prasība atlīdzināt aizskartajām personām par cilvēku traumām , kas neizraisa nāvi, tajā pašā tiesā pierādot, ka tas ir noticis atzītās organizācijas, tās darbinieku, pārstāvju vai citu personu, kas darbojas atzītās organizācijas vārdā, jebkuras darbības vai bezdarbības rezultātā neuzmanības vai vieglprātības dēļ, iestāde ir tiesīga pieprasīt finansiālu kompensāciju no atzītās organizācijas, ciktāl atzītās organizācijas rīcība, kā tas nolemts tiesā, ir izraisījusi minētās cilvēku traumas , kas neizraisa nāvi; dalībvalstis var ierobežot maksimālo summu, ko izmaksā atzītā organizācija, tā tomēr nedrīkst būt mazāka par EUR 4 000 000, izņemot gadījumus, kad saskaņā ar tiesas spriedumu vai šķīrējtiesas nolēmumu ir noteikta mazāka kompensācijas summa;

iii)

ja tiesas ceļā vai izšķirot strīdu ar šķīrējtiesas procedūru, tiek galīgi un nepārsūdzami nolemts, ka atbildība, kas iestājas pēc jebkura negadījuma jūrā , gulstas uz iestādi, un to skar arī prasība atlīdzināt aizskartajām personām par īpašuma zaudējumu vai tam nodarītajiem bojājumiem, tajā pašā tiesā pierādot, ka tas ir noticis atzītās organizācijas, tās darbinieku, pārstāvju vai citu personu, kas darbojas atzītās organizācijas vārdā, jebkuras darbības vai bezdarbības rezultātā neuzmanības vai vieglprātības dēļ, iestāde ir tiesīga pieprasīt finansiālu kompensāciju no atzītās organizācijas, ciktāl atzītās organizācijas rīcība, kā tas nolemts tiesā, ir izraisījusi minēto zaudējumu vai bojājumus; dalībvalstis var ierobežot maksimālo summu, ko izmaksā atzītā organizācija, tā tomēr nedrīkst būt mazāka par EUR 2 000 000, izņemot gadījumus, kad saskaņā ar tiesas spriedumu vai šķīrējtiesas nolēmumu ir noteikta mazāka kompensācijas summa;

c)

noteikumus, ka iestāde vai tās izraudzīta neieinteresēta neatkarīga iestāde regulāri revidē pienākumus, ko atzītās organizācijas apņemas veikt tās vārdā, kā tas minēts 16. panta 1. punktā;

d)

iespēju izlases veidā rūpīgi pārbaudīt kuģus;

e)

noteikumus par obligātu būtiskas informācijas sniegšanu par saviem reģistrētajiem kuģiem, klases izmaiņām, to apturēšanu un atsaukšanu, kā tas minēts 20. panta 3. punktā.

3.   Ar vienošanos vai ar līdzvērtīgiem juridiskiem līdzekļiem, kas minēti 2. punktā, var noteikt prasību, ka atzītajai organizācijai ir vietēja pārstāvniecība tās dalībvalsts teritorijā, kuras vārdā tā pilda pienākumus, kas minēti 3. pantā. Šādu prasību var apmierināt vietēja rakstura pārstāvniecība, kurai nodrošināts juridiskas personas statuss saskaņā ar dalībvalsts tiesību aktiem, un uz kuru attiecas valsts tiesu jurisdikcija .

4.   Dalībvalstis iesniedz Komisijai precīzu informāciju par darba sakariem, kas izveidoti saskaņā ar šo pantu. Komisija pēc tam informē pārējās dalībvalstis .

9. pants

1.   Komisijai palīdz Kuģošanas drošības un kuģu izraisītā piesārņojuma novēršanas komiteja (COSS), kas izveidota ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 2099/2002 (9) 3. pantu.

2.   Atsaucoties uz šo punktu, piemēro Lēmuma 1999/468/EK 5. un 7. pantu, ņemot vērā tā 8. panta noteikumus.

Lēmuma 1999/468/EK 5. panta 6. punktā paredzētais periods ir trīs mēneši.

3.     Atsaucoties uz šo punktu, piemēro Lēmuma 1999/468/EK 5.a panta 1. līdz 4. punktu un 7. pantu, ņemot vērā minētā lēmuma 8. panta noteikumus.

10. pants

9. panta 3. punktā regulatīvo kontroles

a)

saskaņā ar šīs direktīvas mērķiem pārņemtu turpmākos grozījumus, kas izdarīti 2. panta d) apakšpunktā, 3. panta 1. punktā un 8. panta 2. punktā minētajās starptautiskajās konvencijās un ar tām saistītajos protokolos, kodeksos un rezolūcijās, kuri stājušies spēkā;

b)

precizētu I pielikumā iekļautos kritērijus, jo īpaši ņemot vērā attiecīgos SJO lēmumus;

c)

grozītu 8. panta 2. punkta b) apakšpunkta ii) un iii) daļā norādītās summas.

2.   Pēc jaunu aktu vai protokolu pieņemšanas konvencijām, kas minētas 2. panta d) apakšpunktā, Padome pēc Komisijas priekšlikuma, ņemot vērā dalībvalstu parlamentārās procedūras, kā arī attiecīgās SJO procedūras, pieņem lēmumu par šo jauno aktu vai protokolu sīki izstrādātu ratificēšanas kārtību, nodrošinot, ka dalībvalstīs tos piemēro vienādi un vienlaicīgi.

Uz grozījumiem starptautisko tiesību instrumentos, kas minēti 2. panta d) apakšpunktā un 8. pantā, var neattiecināt šo direktīvu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2099/2002 5. pantu.

11. pants

Ja Komisija uzskata, ka atzīta organizācija vairs neatbilst I pielikumā izklāstītajiem kritērijiem vai nepilda savus pienākumus atbilstīgi šai direktīvai vai ka atzītas organizācijas drošības un piesārņojuma novēršanas rādītāji ir ievērojami pasliktinājušies, tomēr neradot nepieļaujamu draudu drošībai vai videi, tā prasa atzītajai organizācijai veikt vajadzīgo preventīvo un korektīvo darbību, lai nodrošinātu pilnīgu atbilstību I pielikumā minētajiem kritērijiem un šajā direktīvā noteikto pienākumu izpildi, un jo īpaši novērst iespējamu draudu drošībai vai videi vai citādi novērst šādas rādītāju pasliktināšanās iemeslus.

Preventīvā un korektīvā darbība var būt arī pagaidu aizsardzības pasākumi, ja iespējamais drauds drošībai vai videi ir tiešs.

Tomēr Komisijai, neierobežojot to tūlītēju īstenošanu, vispirms jāinformē visas dalībvalstis, kuras atzīto organizāciju pilnvarojušas, par pasākumiem, ko tā paredzējusi veikt.

12. pants

1.

a)

kura ievērojami vai citā gadījumā atkārtoti neatbilst I pielikumā izklāstītajiem kritērijiem vai nepilda savus pienākumus atbilstīgi šai direktīvai vai kuras pasliktinošies rādītāji atklāj ļoti nopietnus tās struktūras, sistēmu, procedūru vai iekšējās kontroles trūkumus; vai

b)

kura 16. panta 3. punktā noteiktās novērtēšanas laikā tīši sniegusi Komisijai nepareizu, nepilnīgu vai maldinošu informāciju vai kā citādi kavējusi minēto novērtēšanu.

2.   Neskarot 1. punktu, Komisija var noteikt atzītajai organizācijai periodiskus soda maksājumus, ja atzītā organizācija neīsteno Komisijas pieprasīto preventīvo un korektīvo darbību vai nepamatoti kavējas, līdz prasītā darbība tiek pilnībā īstenota.

3.   Šā panta 1. un 2. punktā minētās soda naudas un periodiskie soda maksājumi ir efektīvi un samērīgi gan attiecībā uz lietas nopietnību, gan attiecībā uz atzītās organizācijas saimniecisko stāvokli.

Šīs soda naudas un periodiskos soda maksajumus uzliek tikai pēc tam, kad atzītajai organizācijai un attiecīgajām dalībvalstīm ir dota iespēja iesniegt savus apsvērumus.

Kopējā naudas sodu un periodisko soda maksājumu summa nepārsniedz 5 % no atzītās organizācijas kopējā apgrozījuma iepriekšējā tādas saimnieciskās darbības gadā, uz kuru attiecas šī direktīva.

13. pants

atzītu

a)

kuras atkārtoti un ievērojami neizpilda I pielikumā noteiktos kritērijus vai savus pienākumus atbilstīgi šai direktīvai tādā mērā, ka rodas nepieļaujams drauds drošībai vai videi;

b)

kuru atkārtotie un ievērojamie trūkumi attiecībā uz drošības un piesārņojuma novēršanas rādītājiem rada nepieļaujamu draudu drošībai un videi;

c)

kuras neļauj vai atkārtoti kavē Komisiju veikt to novērtējumu vai

d)

kuras nemaksā soda naudas vai periodiskos soda maksājumus, kas minēti 12. panta 1. un 2. punktā.

2.

a)

sava atzītās organizācijas novērtējuma rezultātiem, kas veikts saskaņā ar 16. panta 3. punktu;

b)

ziņojumiem, ko iesniegušas dalībvalstis saskaņā ar 18. pantu;

c)

tādu nelaimes gadījumu analīzi, kuros iesaistīti kuģi, kurus klasificējusi attiecīgā atzītā organizācija;

d)

jebkuru 12. panta 1. punkta a) apakšpunktā izklāstīto trūkumu atkārtošanos;

e)

to, cik lielā mērā flote atzītās organizācijas klasē ir cietusi, un

f)

12. panta 2. punktā minēto jebkuru pasākumu neefektivitāti.

3.   Par atzīšanas atsaukšanu lemj Komisija pēc savas iniciatīvas vai pēc dalībvalsts pieprasījuma saskaņa ar regulatīvo procedūru, kas minēta 9. panta 2. punktā un pēc tam, kad attiecīgai atzītajai organizācijai ir dota iespēja iesniegt savus apsvērumus.

14. pants

regulatīvo kontroles 9. panta 3. punktā un publicē

a)

kritērijus, lai noteiktu atzītu organizāciju noteikumu un snieguma efektivitāti attiecībā uz klasificēto kuģu drošību un to radītā piesārņojuma novēršanu, īpaši ņemot vērā datus, kas iegūti, izmantojot Parīzes Saprašanās memorandu par valsts kontroli ostās un tamlīdzīgas shēmas; un

b)

kritērijus, lai noteiktu gadījumus, kad noteikti rādītāji , bezdarbība vai kavēšanās uzskatāmi par nepieļaujamu draudu drošībai vai videi. Šajos kritērijos var ņemt vērā īpašus apstākļus, kas ietekmē mazākas vai šauri specializētas atzītas organizācijas.

Komisija pieņem sīki izstrādātus noteikumus 12. panta un attiecīgā gadījuma 13. panta īstenošanai saskaņā ar regulatīvo procedūru, kas minēta 9. panta 2. punktā .

15. pants

noteiktos atzītajai

a)

dalībvalsts tūlīt informē Komisiju un pārējās dalībvalstis par savu lēmumu, pietiekami to pamatojot;

b)

Komisijai no drošības un piesārņojuma novēršanas viedokļa jānovērtē dalībvalsts sniegtie iemesli atzītās organizācijas atļaujas apturēšanai;

c)

saskaņā ar 9. panta 2. punktā minēto regulatīvo procedūru Komisija informē dalībvalsti par to, vai tās lēmums apturēt doto atļauju ir pietiekami pamatots un vai pastāv nopietni draudi drošībai un apkārtējai videi. Ja tas ir nepamatots, Komisija prasa dalībvalstij atcelt apturēšanu. Ja lēmums ir pamatots un ja dalībvalsts saskaņā ar 7. panta 1. punktu ir ierobežojusi to atzīto organizāciju skaitu, kas darbojas tās vārdā, Komisija prasa, lai dalībvalsts piešķir jaunu atļauju citai atzītajai organizācijai, lai aizstātu atzīto organizāciju, kurai apturēta atļauja.

16. pants

1.   Katrai dalībvalstij ir jāuzrauga , ka atzītās organizācijas, kas darbojas tās vārdā saskaņā ar 3. panta 2. punkta mērķiem, efektīvi veic minētajā pantā noteiktās funkcijas par labu tās kompetentajai iestādei.

2.   Dalībvalstis vismaz vienreiz divos gados veic ikvienas atzītās organizācijas pārraudzību, kura darbojas tās vārdā, un, vēlākais, līdz 31. martam vienā gadā, kas seko gadam, kurā ir veikta pārraudzība , nodod pārējām dalībvalstīm un Komisijai ziņojumu, kurā apkopoti minētās novērtēšanas rezultāti.

3.   Komisija kopā ar dalībvalsti, kas iesniegusi attiecīgo atzīšanas pieprasījumu, regulāri un ne retāk kā vienreiz divos gados novērtē atzītās organizācijas, lai pārliecinātos, ka atzītās organizācijas pilda savus pienākumus saskaņā ar šo direktīvu, un atbilst I pielikumā noteiktajiem kritērijiem. Novērtējumam jāaprobežojas ar atzīto organizāciju darbībām, kuras attiecas uz šīs direktīvas darbības jomu.

Izvēloties atzītās organizācijas novērtēšanai, Komisija velta īpašu uzmanību organizācijas drošības un piesārņojuma novēršanas rādītājiem, nelaimes gadījumu skaitam un ziņojumiem, ko ir sagatavojušas dalībvalstis saskaņā ar 18. pantu.

Novērtējums var ietvert sevī atzītās organizācijas reģionālo filiāļu apmeklējumu, kā arī izlases veidā veiktas gan ekspluatācijā nodotu, gan pašlaik būvētu kuģu pārbaudes nolūkā revidēt organizācijas darbu. Šādos gadījumos Komisija, atkarībā no apstākļiem, informē dalībvalsti, kurā atrodas reģionālā filiāle, ka notiks šāda veida apmeklējums. Komisija nodod dalībvalstīm ziņojumu ar novērtējuma rezultātiem.

4.    Atzītās organizācijas ik gadu nodod 9. panta 1. punktā minētās izveidotās komitejas rīcībā savas kvalitātes nodrošinājuma sistēmas pārskata rezultātus.

17. pants

1.   Nedrīkst atsaukties uz klauzulām atzītas organizācijas līgumā ar trešo pusi vai pilnvarojuma līgumā ar karoga valsti, lai ierobežotu Komisijas piekļuvi informācijai, kas vajadzīga novērtējumam, kas minēts 16. panta 3. punktā.

2.   Atzītas organizācijas, uzturot kontaktus ar trešām pusēm attiecībā uz normatīvo sertifikātu vai klases sertifikātu izdošanu kuģim, nodrošina, ka šāda izdošana notiek ar nosacījumu, ka minētas puses neiebilst, ka Kopienas inspektoriem ir piekļuve minētajam kuģim 16. panta 3. punkta vajadzībām.

18. pants

Izmantojot savas ostas valstu pārbaudes tiesības un pienākumus, dalībvalstis ziņo Komisijai un pārējām dalībvalstīm, kā arī attiecīgajai karoga valstij par atklātajiem gadījumiem, kad atzītās organizācijas, kas darbojas karoga valsts vārdā, ir izdevušas derīgus normatīvos sertifikātus kuģiem, kuri neatbilst starptautisko konvenciju prasībām, vai par jebkuru kļūmi, ko pieļāvis kuģis ar derīgu klases sertifikātu jomā, uz kuru attiecas šis sertifikāts.

Saistībā ar šo pantu ziņo tikai par gadījumiem, kad pastāv nopietni draudi drošībai un apkārtējai videi vai kad fakti liecina par atzītās organizācijas īpaši nolaidīgu rīcību.

Attiecīgo atzīto organizāciju informē par šo gadījumu sākotnējās pārbaudes laikā, lai tā varētu tūlīt veikt vajadzīgus turpmākus pasākumus.

19. pants

1.   Katra dalībvalsts nodrošina, lai kuģi, kas peld ar tās karogu, tiek konstruēti, būvēti, aprīkoti un ekspluatēti saskaņā ar noteikumiem un normatīviem, kas saistīti ar prasībām, ko korpusam, mašīnām, elektriskajām un vadības ierīcēm izvirza atzītā organizācija.

2.   Dalībvalsts var nolemt izmantot noteikumus, ko uzskata par līdzvērtīgiem noteikumiem un normatīviem , ko izmanto atzītā organizācija, vienīgi ar nosacījumu, ka tā saskaņā ar Direktīvā 98/34/EK noteikto procedūru nekavējoties par to paziņo Komisijai un pārējām dalībvalstīm un pret šiem noteikumiem neiebilst neviena cita dalībvalsts un Komisija, un netiek konstatēts, izmantojot šīs direktīvas 9. panta 2. punktā minēto procedūru, ka tie nav vienādi.

3.   Dalībvalstis sadarbojas ar to atzītajām organizācijām, lai izstrādātu šo atzīto organizāciju noteikumus un/vai normatīvus. Tās apspriežas ar atzītajām organizācijām, lai panāktu vienotu starptautisko konvenciju interpretāciju atbilstīgi 20. panta 1. punktam.

20. pants

1.   Atzītās organizācijas regulāri apspriežas savā starpā, lai nodrošinātu noteikumu un normatīvu savstarpēju atbilstību un saskaņošanu, un lai to īstenošana būtu saskaņota. Tās savstarpēji sadarbojas, lai panāktu vienādu starptautisko konvenciju interpretāciju, neskarot karoga valstu pilnvaras. Atzītas organizācijas attiecīgos gadījumos vienojas par tehniskajiem un procedūras nosacījumiem ar kādiem tās savstarpēji atzīs attiecīgos klases sertifikātus, kas pamatojas uz vienādiem standartiem, kā paraugu ņemot vērā visprasīgākos un stingrākos sertifikātus un jo īpaši ņemot vērā kuģu aprīkojumu ar stūres marķējumu saskaņā ar Padomes 1996. gada 20. decembra Direktīvu 96/98/EK par kuģu aprīkojumu  (10).

Atzītās organizācijas nodod Komisijai regulārus ziņojumus par galvenajiem sasniegumiem standartu izstrādē un savstarpējā atzīšanā.

2.     Komisija līdz ... (11), pamatojoties uz neatkarīgu pētījumu, iesniedz ziņojumu Eiropas Parlamentam un Padomei par noteikumu un normatīvu saskaņošanas virzību un par savstarpējo atzīšanu. Ja atzītās organizācijas neatbilst 20. panta 1. punktā izklāstītajiem noteikumiem, Komisija ierosina Eiropas Parlamentam un Padomei pasākumus, kuri ir jāpieņem.

3.   Atzītās organizācijas demonstrē gribu sadarboties ar ostas valsts kontroles iestādi gadījumos, kad ir iesaistīts kāds to klases kuģis, jo īpaši, lai atvieglotu ziņoto trūkumu vai citu neatbilstību izlabošanu.

4.   Atzītās organizācijas nosūta visām dalībvalstu iestādēm, kas ir piešķīrušas 3. pantā paredzētās atļaujas, un Komisijai visas vajadzīgās ziņas par saviem reģistrētajiem kuģiem, par to pāriešanu citā organizācijā, klases maiņu, to apturēšanu un atcelšanu neatkarīgi no tā, ar kādu karogu šie kuģi kuģo.

Informāciju par kuģu nodošanu citai organizācijai, klases maiņu, to apturēšanu un atcelšanu, arī informāciju par nokavētiem apsekojumiem, neievērotiem ieteikumiem, klases nosacījumiem, ekspluatācijas apstākļiem vai ekspluatācijas ierobežojumiem, kas ieviesti attiecībā uz to reģistrētajiem kuģiem neatkarīgi no tā, ar kādu karogu tie kuģo, elektroniski paziņo arī kopīgajai datubāzei, ko dalībvalstis izmanto, lai īstenotu Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2007/.../EC [par ostu valsts kontroli]  (12) , tajā pašā laikā, kad to reģistrē organizācija pati ar savām sistēmām, un nekādā gadījumā vēlāk par 72 stundām pēc notikuma, par kuru ir pienākums sniegt informāciju. Minēto informāciju, izņemot tos ieteikumus un nosacījumus attiecībā uz klasi, kas vēl ir spēkā, ievieto atzīto organizāciju interneta mājas lapā.

5.   Atzītās organizācijas neizdod normatīvos sertifikātus tiem kuģiem, neatkarīgi no to karoga, kam ir noņemta klase vai tiek mainīta klase aiz drošības apsvērumiem, kamēr karoga valsts kompetentajai iestādei nav dota iespēja piemērotā termiņā noteikt, vai ir vajadzīga vispusīga pārbaude.

nododošā iesniedz saņēmējai organizācijai pilnīgu kuģa dokumentāciju un it īpaši to informē

a)

jebkādiem nokavētiem apsekojumiem;

b)

jebkādiem neievērotiem ieteikumiem vai klases nosacījumiem;

c)

ekspluatācijas apstākļiem, kas ieviesti attiecībā uz šo kuģi, un

d)

ekspluatācijas ierobežojumiem, kas ieviesti attiecībā uz šo kuģi.

Saņēmēja organizācija var izdot jaunos kuģa sertifikātus tikai pēc veiksmīgas visu nokavēto apsekojumu veikšanas un visu to neievēroto ieteikumu vai klases nosacījumu izpildes, kas izteikti attiecībā uz kuģi, kā to ir norādījusi nododošā organizācija.

Pirms jauno sertifikātu pabeigšanas saņēmējai organizācijai ir jāpaziņo nododošajai organizācijai par to izdošanas datumu un jāapstiprina sakarā ar katru nokavēto apsekojumu, neievēroto ieteikumu un neievērotiem klases nosacījumiem veiktie pasākumi, to vieta un veiksmīgas īstenošanas uzsākšanas un pabeigšanas diena .

Atzītās organizācijas nosaka un īsteno atbilstīgas kopējas prasības attiecībā uz pāreju uz citu klasi, ja vajadzīgi īpaši piesardzības pasākumi. Minētie gadījumi ir vismaz arī 15 gadu vecu kuģu vai vecāku pāreja uz citu klasi un pāreja no neatzītas organizācijas uz atzītu.

Atzītās organizācijas savstarpēji sadarbojas, lai panāktu šā punkta pienācīgu īstenošanu.

21. pants

Dalībvalstis kopā ar atzītajām organizācijām līdz ... (13) vērtēšanas komiteju saskaņā ar EN 45012 kvalitātes standartiem. Tajā konsultatīvā veidā var piedalīties tās ieinteresētās profesionālās apvienības, kuras darbojas jūrniecības jomā. Vērtēšanas komiteja veic šādus uzdevumus

a)

atzīto organizāciju pārvaldības sistēmas kvalitātes regulēšana un novērtēšana saskaņā ar ISO 9001 kvalitates standarta kritērijiem;

b)

atzīto organizāciju kvalitātes sistēmas sertificēšana;

c)

saistošu starptautiski atzītu kvalitātes pārvaldības standartu interpretāciju izdošana, jo īpaši, lai ņemot vērā atzītu organizāciju darba un pienākumu īpatnības, un

d)

individuālu un kolektīvu ieteikumu pieņemšana atzītas organizācijas noteikumu, procesu un iekšējās kontroles mehānismu uzlabošanai.

Vērtēšanas komiteja ir neatkarīga, tai ir vajadzīgās pilnvaras, lai rīkotos neatkarīgi no atzītās organizācijas, un tai ir vajadzīgie līdzekļi, lai veiktu savus pienākumus efektīvi un atbilstīgi augstākajiem profesionālajiem standartiem. Vērtēšanas komiteja nosaka savu darba metodiku un reglamentu.

Vērtēšanas komiteja sniedz ieinteresētajām pusēm, tostarp arī Komisijai , pilnīgu informāciju par savu darba plānu, ka arī par saviem atzinumiem un ieteikumiem jo īpaši attiecībā uz situācijām, kad drošība varētu būt apdraudēta.

2.   Komisija periodiski revidē vērtēšanas komiteju, un saskaņā ar regulatīvo procedūru, kas minēta 9. panta 2. punktā, var pieprasīt, lai vērtēšanas komiteja pieņem pasākumus, ko Komisija uzskata par vajadzīgiem, lai nodrošinātu pilnīgu atbilstību 1. punktam.

Komisija ziņo dalībvalstīm par sava novērtējuma rezultātiem un turpmākiem pasākumiem pēc novērtējuma.

22. pants

1.   Atzītajām organizācijām, kurām, šai direktīvai stājoties spēkā, ir piešķirta atzīšana saskaņā ar Direktīvu 94/57/EK, saglabā savu atzīšanu, ievērojot 2. un 3. punkta noteikumus.

2.   Atzītas organizācijas ievēro jaunos noteikumus, kas paredzēti šajā direktīvā, no šīs direktīvas spēka stāšanās dienas.

3.   Neskarot 11 un 13. pantu, Komisija atkārtoti pārbauda visas ierobežotās atzīšanas, kas piešķirtas atbilstīgi Direktīvai 94/57/EK, ņemot vērā šīs direktīvas 6. panta 3. punktu līdz ... (14) , lai saskaņā ar 9. panta 2. punktā minēto procedūru lemtu, vai to ierobežojumi jāaizstāj ar citiem vai jāatceļ. Ierobežojumi paliek spēka līdz Komisijas lēmuma pieņemšanai.

23. pants

Veicot novērtēšanu saskaņā ar 16. panta 3. punktu, Komisija pārliecinās, vai atzīšanas turētājs ir atzītās organizācijas attiecīgā juridiskā persona, kurai ir piemērojami šīs direktīvas noteikumi . Ja tā nav, Komisija ar lēmumu attiecīgi groza atzīšanu.

Ja Komisija groza atzīšanu, dalībvalstis pielāgo savus līgumus ar atzīto organizāciju, lai ņemtu vērā grozījumu.

24. pants

Turklāt Komisija regulāri informē Eiropas Parlamentu un Padomi par to, kā noris direktīvas īstenošana dalībvalstīs.

25. pants

1.   Dalībvalstīs stājas spēkā normatīvie un administratīvie akti, kas vajadzīgi, lai izpildītu [...]. pantu un I pielikuma [...] punktu [panti, vai to daļas un pielikumu punkti, kuri ir grozīti pēc būtības salīdzinājumā ar Direktīvu 94/57/EK] ne vēlāk kā ... (15). Dalībvalstis tūlīt dara zināmus Komisijai minēto pasākumu tekstus un minēto pasākumu un šīs direktīvas korelācijas tabulu.

2.   Kad dalībvalstis pieņem minētos pasākumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai arī šādu atsauci pievieno to oficiālai publikācijai. Tajos iekļauj arī norādi, ka atsauces spēkā esošajos normatīvajos un administratīvajos aktos uz atceltajām direktīvām uzskata par atsaucēm uz šo direktīvu. Dalībvalstis nosaka, kā izdarāma šāda atsauce un kā formulējama šāda norāde.

3.   Dalībvalstis dara zināmus Komisijai galvenos valsts tiesību aktu noteikumus, ko tās pieņem jomā, uz ko attiecas šī direktīva.

26. pants

Direktīva 94/57/EK, kas grozīta ar direktīvām, kas minētas II pielikuma A daļā, tiek atcelta no ... (16), neierobežojot dalībvalstu pienākumus attiecībā uz termiņiem II pielikuma B daļā noteikto direktīvu transponēšanai valsts tiesību aktos.

Atsauces uz atceltajām direktīvām uzskata par atsaucēm uz šo direktīvu, un tās jālasa saskaņā ar atbilstības tabulu III pielikumā.

27. pants

Šī direktīva stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

[...] pantu un I pielikuma [...] punktus [panti un to daļas un I pielikuma punkti, kas netiek grozīti salīdzinājumā ar Direktīvu 94/57/EK] piemēro no ... (16).

28. pants

Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.

..., ...

Eiropas Parlamenta vārdā

priekšsēdētājs

Padomes vārdā

priekšsēdētājs


(1)  OV C 318, 23.12.2006., 195. lpp.

(2)  OV C 229, 22.9.2006., 38. lpp.

(3)  Eiropas Parlamenta 2007. gada 25. aprīļa Nostāja.

(4)  OV L 319, 12.12.1994., 20. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2002/84/EK (OV L 324, 29.11.2002., 53. lpp.).

(5)   OV C 271, 7.10.1993., 1. lpp.

(6)  OV L 184, 17.7.1999., 23. lpp. Lēmumā grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2006/512/EK (OV L 200, 22.7.2006., 11. lpp.).

(7)  OV L 204, 21.7.1998., 37.lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar 2003. gada Pievienošanās aktu.

(8)  OV L 208, 5.8.2002., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1891/2006 ( OV L 394, 30.12.2006., 1. lpp.).

(9)  OV L 324, 29.11.2002., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 93/2007 (OV L 22, 31.1.2007., 12. lpp.).

(10)  OV L 46, 17.2.1997., 25. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2002/84/EK (OV L 324, 29.11.2002., 53. lpp.).

(11)  Trīs gadi pēc šīs direktīvas spēkā stāšanās dienas.

(12)  OV L ...

(13)  Astoņpadsmit mēneši pēc šīs direktīvas spēkā stāšanās dienas.

(14)  Divpadsmit mēneši pēc šīs direktīvas spēkā stāšanās dienas.

(15)  Astoņpadsmit mēneši pēc šīs direktīvas spēkā stāšanās dienas.

(16)  Šīs direktīvas spēkā stāšanās diena.

I. PIELIKUMS

MINIMĀLIE KRITĒRIJI ATZĪTAJĀM ORGANIZĀCIJĀM, KAS MINĒTAS 3. PANTĀ

(turpmāk tekstā — “organizācijas”)

A.   VISPĀRĪGIE MINIMĀLIE KRITĒRIJI

1.

Lai varētu saņemt vai saglabāt Kopienas atzīšanu, organizācijai jābūt juridiskai personai valstī, kura tā atrodas. Tās pārskati ir neatkarīga revidenta apliecināti.

2.

Organizācijai ir ar dokumentiem jāpierāda plaša pieredze tirdzniecības kuģu projektēšanas un uzbūves novērtēšanā.

3.

Organizācijas rīcībā vienmēr jābūt i vērojamam vadības, tehniskajam, apkalpošanas un izpētes personālam, kas atbilst flotes lielumam tās kuģu klasē, flotes sastāvam un organizācijas dalībai kuģu būvē un pārveidošanā. Organizācijai, kad vajadzīgs, un pēc vajadzības jāspēj atvēlēt katrai darba vietai līdzekļus un personālu, kas atbilst uzdevumiem, kuri veicami saskaņā ar 6. un 7. vispārīgo minimālo kritēriju un ar īpašajiem minimālajiem kritērijiem.

4.

Organizācijai ir jābūt un jāpiemēro vispārēji normatīvi un noteikumi attiecībā uz tirdzniecības kuģu projektēšanu, uzbūvi un regulāru apsekošanu, kas ir starptautiski atzīti standarti, un tā tos piemēro. Tos publicē un periodiski precizē un uzlabo, izmantojot pētniecības un attīstības programmas.

5.

Organizācijai jābūt savam kuģu reģistram, ko tā publicē katru gadu vai ko uztur publiski pieejamā elektroniskā datu bāzē.

6.

Organizācija nedrīkst būt atkarīga no kuģu īpašniekiem vai būvētājiem un citām personām, kas kā uzņēmēji piedalās kuģu būvēšanā, aprīkošanā, remontdarbos vai ekspluatācijā. Organizācijas ieņēmumi nedrīkst būt būtiski atkarīgi tikai no viena komercuzņēmuma. Atzītā organizācija nedrīkst veikt atbilstīgi klasei vai tiesību aktos noteiktos uzdevumus, ja tā ir kuģu īpašniece vai operators un ja to saista lietišķas, personiskas vai radnieciskas attiecības ar kuģu īpašnieku vai operatoru. Šis nesaderības noteikums attiecas arī uz inspektoriem, ko nodarbina atzītā organizācija.

7.

Organizācijai jādarbojas saskaņā ar noteikumiem, kas izklāstīti pielikumā SJO Rezolūcijai A.789(19) par tādu atzīto organizāciju apsekošanas un sertificēšanas funkcijām, kuras darbojas administrācijas vārdā, ciktāl tie attiecas uz jautājumiem, kas ietilpst šīs direktīvas darbības jomā.

B.   ĪPAŠIE MINIMĀLIE KRITĒRIJI

1.

Organizācija visā pasaulē nodrošina savu īpašo tehnisko personālu vai izņēmuma un pienācīgi pamatotos gadījumos citu atzītu organizāciju īpašo tehnisko personālu.

2.

Organizācijas darbību reglamentē ētikas kodekss.

3.

Organizāciju vada un pārvalda tā, lai nodrošinātu informācijas konfidencialitāti, ko prasa administrācija.

4.

Organizācija nodrošina administrāciju, Komisiju un interesentus ar būtisko informāciju.

5.

Organizācija, tās inspektori un tehniskais personāls veic savu darbu, nekādā ziņā neierobežojot kuģu būvētavu, aprīkojuma piegādātāju un kuģu īpašnieku intelektuālā īpašuma tiesības, tostarp patentus, licences, speciālo profesionālo informāciju vai jebkurus citus zināšanu veidus, kuru izmantošana ir juridiski aizsargāta Kopienas vai valstu līmenī; neskarot 17. pantu, organizācija vai tās inspektori un tehniskais personāls nekādā gadījumā nedrīkst nodot tālāk vai izpaust komerciālu informāciju, kura ir iegūta veicot būvniecības stadijā un remontā esošu kuģu inspekciju, pārbaudi un uzraudzību.

6.

Organizācijas vadība ir rakstiski formulējusi savu stratēģiju un mērķus, kā arī saistības attiecībā uz kvalitāti un ir nodrošinājusi to, ka šo stratēģiju apzinās, ievēro un atbalsta jebkurā organizācijas līmenī. Organizācijas stratēģija attiecas uz drošības un piesārņojuma novēršanas mērķiem un rādītājiem.

7.

Organizācija nodrošina, ka:

a)

tās normatīvus un noteikumus izstrādā un izmanto plānveidīgi;

b)

tās normatīvus un noteikumus ievēro, un pastāv iekšēja sistēma pakalpojumu kvalitātes noteikšanai saistībā ar šiem normatīviem un noteikumiem;

c)

ievēro prasības, kas izriet no obligātajiem pienākumiem, kuru veikšanai organizācija ir saņēmusi atļauju, un pastāv iekšēja sistēma pakalpojumu kvalitātes noteikšanai saistībā ar starptautisko konvenciju izpildi;

d)

ir rakstiski noteikta to darbinieku kompetence, pilnvaras un savstarpējās saistības, kuru darbs ietekmē organizācijas pakalpojumu kvalitāti;

e)

jebkuru darbu veic iepriekš noteiktos apstākļos;

f)

pastāv uzraudzības sistēma, kas ļauj kontrolēt to inspektoru, tehniskā un administratīvā personāla rīcību un darbu, kuri ir nodarbināti organizācijā;

g)

inspektori smalki pārzina konkrēto kuģu tipu, uz kura viņi veic savus pienākumus saistībā ar veicamo apsekošanu un attiecīgajām prasībām, kas ir jāpiemēro;

h)

inspektoriem ir pieejama kvalifikācijas celšanas sistēma, un viņi pastāvīgi pilnveido savas zināšanas;

i)

tiek glabāti uzskaites dati, kas atspoguļo vajadzīgo standartu ievērošanu saistībā ar veiktajiem pakalpojumiem, un efektīvi darbojas kvalitātes nodrošināšanas sistēma;

j)

visās organizācijas nodaļās pastāv vispārēja plānotas un dokumentāri apstiprinātas iekšējās revīzijas sistēma, kas skar darbus, kuru veikšanā kvalitātei ir noteicoša loma;

k)

obligātos apsekojumus un pārbaudes, kas noteiktas Saskaņotajā apsekojumu un sertifikācijas sistēmā, kuru veikšanai organizācija ir saņēmusi atļauju, veic saskaņā ar noteikumiem, kas izklāstīti pielikumā un pielikuma papildinājumā SJO Rezolūcijai A.948 (23) par Apsekošanas pamatnostādnēm atbilstīgi Saskaņotajai apsekojumu un sertifikācijas sistēmai;

l)

pastāv skaidra un tieša pienākumu sadale un to pārraudzība starp iestādes centrālo un reģionālajām nodaļām, kā arī starp atzītajām organizācijām un inspektoriem.

8.

Organizācija ir izstrādājusi, īstenojusi un uztur efektīvu iekšēju kvalitātes sistēmu, kas pamatojas uz starptautiski atzītu kvalitātes standartu attiecīgajām daļām, kā arī atbilst EN ISO/IEC 17020:2004 (pārbaudes iestādes) un EN ISO 9001:2000 standartiem, kurus interpretējusi un sertificējusi vērtēšanas komiteja , kas minēta 21. panta 1. punktā.

Vērtēšanas komiteja rīkojas neatkarīgi un tādēļ tai ir jābūt pieejamiem visiem vajadzīgajiem līdzekļiem tās pareizai darbībai un darba rūpīgai un nepārtrauktai veikšanai. Tai ir ļoti specializētas un plašas tehniskās zināšanas un rīcības kodekss, kas garantēs revidentu darbības neatkarību.

9.

Organizācijas noteikumus un normatīvus īsteno tā, lai organizācija, pamatojoties pati uz savām zināšanām un spriedumu, varētu sagatavot uzticamu un objektīvu deklarāciju par attiecīgo kuģu drošību, izmantojot klases sertifikātus, uz kuriem pamatojoties var izdot normatīvos sertifikātus.

10.

Organizācijai ir vajadzīgie līdzekļi, lai, izmantojot augstas kvalifikācijas profesionāļus, un saskaņā ar noteikumiem, kas izklāstīti pielikumā SJO Rezolūcijai A.913 (22) par pamatnostādnēm, administrācijām ieviešot Starptautisko drošas vadības (ISM) kodeksu, novērtētu drošības vadības sistēmas izmantošanu un uzturēšanu gan krastā, gan uz kuģiem, kuri būtu jāsertificē.

11.

Organizācijai ir jāļauj administrācijas pārstāvjiem un citām ieinteresētajām pusēm piedalīties savu normatīvu un noteikumu izstrādāšanā.

II PIELIKUMS

A DAĻA

ATCELTĀ DIREKTĪVA AR SEKOJOŠIEM GROZĪJUMIEM

(kā minēts 26. pantā)

Padomes Direktīva 94/57/EK

OV L 319, 12.12.1994., 20. lpp.

Komisijas Direktīva 97/58/EK

OV L 274, 7.10.1997., 8. lpp.

Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2001/105/EK

OV L 19, 22.1.2002., 9. lpp.

Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2002/84/EK

OV L 324, 29.11.2002., 53. lpp.

B DAĻA

TERMIŅU SARAKSTS TRANSPONĒŠANAI VALSTS TIESĪBU AKTOS

(kā minēts 26. pantā)

Direktīva

Transponēšanas termiņš

94/57/EK

1995. gada 31. decembris

97/58/EK

1998. gada 30. septembris

2001/105/EK

2003. gada 22. jūlijs

2002/84/EK

2003. gada 23. novembris

III PIELIKUMS

ATBILSTĪBAS TABULA

Direktīva 94/57/EK

Šī direktīva

1. pants

1. pants

2. panta ievaddaļa

2. panta ievaddaļa

2. panta pirmais ievilkums

2. panta a) punkts

2. panta otrais ievilkums

2. panta b) punkts

2. panta trešais ievilkums

2. panta c) punkts

2. panta ceturtais ievilkums

2. panta d) punkts

2. panta piektais ievilkums

2. panta e) punkts

-

2. panta f) punkts

2. panta sestais ievilkums

2. panta g) punkts

2. panta septītais ievilkums

2. panta h) punkts

2. panta astotais ievilkums

2. panta i) punkts

-

2. panta j) punkts

2. panta devītais ievilkums

2. panta k) punkts

2. panta desmitais ievilkums

2. panta l) punkts

2. panta vienpadsmitais ievilkums

2. panta m) punkts

3. pants

3. pants

4. panta 1. punkta pirmais un otrais teikums

4. panta 1. punkts

4. panta 1. punkta pēdējais teikums

6. panta 1. punkts

4. panta 2. un 3. punkts

-

-

5. un 6. panta 2. un 3. punkts

4. panta 4. punkts

6. panta 4. punkts

4. panta 5. punkts

-

5., 6., 7. un 8. pants

7., 8., 9. un 10. pants

9. pants

-

-

11. līdz 14. pants

10. panta 1. punkts

15. pants

10. panta 2., 3. un 4. punkts

-

11. pants

16. pants

-

17. pants

12. pants

18. pants

14. pants

19. panta 1. un 2. punkts

-

19. panta 3. punkts

15. pants

20. pants

-

21. līdz 24. pants

16. pants

25. pants

-

26. pants

-

27. pants

17. pants

28. pants

Pielikums

I pielikums

-

II pielikums

-

III pielikums

P6_TA(2007)0151

Pagaidu komitejas par klimata izmaiņām izveidošana

Eiropas Parlamenta 2007. gada 25. aprīļa lēmums par pagaidu komitejas par klimata izmaiņām izveidi un kompetences noteikšanu, tās sastāvu un pilnvaru laiku

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Reglamenta 175. pantu,

ņemot vērā Priekšsēdētāju konferences 2007. gada 19. aprīļa lēmumu izteikt priekšlikumu par pagaidu komitejas par klimata izmaiņām izveidi, kā arī noteikt tās uzdevumus un sastāvu,

ņemot vērā to, ka steidzami jāpieņem konkrēti pasākumi visos līmeņos, lai stātos pretī klimata izmaiņām, kā arī to, ka politiskajiem vadītājiem jāaktivizē šis process,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta rezolūcijas par klimata izmaiņām, īpaši 2005. gada 16. novembra rezolūciju (1), 2006. gada 26. oktobra rezolūciju (2), kā arī 2007. gada 14. februāra rezolūciju1  (3),

ņemot vērā nepieciešamību vākt un saskaņot dažādu attiecīgo komiteju viedokļus, lai Eiropas Parlaments varētu īstenot svarīgo lomu izpratnes veicināšanā, kā arī, lai klimata pārmaiņu radīto izaicinājumu iekļautu starptautiskās dienaskārtības pirmajos punktos,

ņemot vērā vajadzību atbilstoši organizēt savu darbu un savas struktūras, īpaši piešķirot vajadzīgos papildu līdzekļus, lai piemērotā veidā risinātu šo jautājumu,

1.

nolemj izveidot pagaidu komiteju par klimata izmaiņām, kurai ir šādi uzdevumi:

a)

formulēt priekšlikumus par turpmāko integrēto Eiropas Savienības politiku attiecībā uz klimata izmaiņām, kā arī saskaņot Eiropas Parlamenta nostāju par klimata politikas starptautiskā pamata apspriešanu attiecībā uz laikposmu pēc 2012. gada;

b)

saistībā ar klimata izmaiņām analizēt un novērtēt situāciju šajā jautājumā un piedāvāt atbilstošas darbības visos līmeņos, kam būtu pievienots gan finansiālās ietekmes novērtējums, gan arī bezdarbības izmaksu novērtējums;

c)

izveidot pēc iespējas pilnīgāku neseno sasniegumu uzskaiti, kā arī noteikt klimata izmaiņu novēršanas iespējas, lai sniegtu Parlamentam sīku šo aspektu analīzi, kas vajadzīga, lai tas varētu īstenot savu politisko atbildību;

d)

veikt neseno sasniegumu un turpmāko iespēju ietekmi uz vidi, uz tiesību, tautsaimniecības, sociālo, ģeopolitisko, reģionālo, kā arī sabiedrības veselības jomu izpēti;

e)

analizēt un novērtēt atbilstīgo Kopienas tiesību aktu piemērošanu;

f)

šajā nolūkā izveidot vajadzīgos kontaktus un organizēt uzklausīšanas kopā ar dalībvalstu un trešo valstu parlamentiem un valdībām, Eiropas Savienības iestādēm un starptautiskajām organizācijām, kā arī ar zinātnieku kopienas, uzņēmumu un pilsoniskās sabiedrības pārstāvjiem, tostarp ar vietējo un reģionālo iestāžu tīklu;

2.

nolemj, ka Parlamenta atbilstošo komiteju kompetence, kas atbildīgas par Kopienas tiesību aktu pieņemšanu, pārraudzību un īstenošanu šajā jomā, paliek nemainīga, taču pagaidu komiteja var izteikt ieteikumus par veicamajām darbībām vai pasākumiem;

3.

nolemj, ka pagaidu komitejas pilnvaras būs divpadsmit mēneši, sākot ar 2007. gada 10. maiju, šo pilnvaru beigās tā iesniegs ziņojumu Parlamentam, kurā vajadzības gadījumā būs iekļauti ieteikumi par veicamajām darbībām vai pasākumiem;

4.

nolemj, ka pagaidu komitejā būs 60 locekļu.


(1)  OV C 280 E, 18. 11.2006., 120. lpp.

(2)  Pieņemtie teksti, P6_TA(2006)0460.

(3)  Pieņemtie teksti, P6_TA(2007)0038.

P6_TA(2007)0152

Zaudējumu atlīdzināšanas prasības par EK konkurences noteikumu pārkāpšanu

Eiropas Parlamenta 2007. gada 25. aprīļa rezolūcija par Zaļo grāmatu: Zaudējumu atlīdzināšanas prasības par EK konkurences noteikumu pārkāpšanu (2006/2207(INI))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Komisijas Zaļo grāmatu: Zaudējumu atlīdzināšanas prasības par EK konkurences noteikumu pārkāpšanu (COM(2005)0672) (Zaļā grāmata par zaudējumiem),

ņemot vērā Komisijas ziņojumu par konkurences politiku 2004. gadā (SEC(2005)0805),

ņemot vērā Parlamenta 1961. gada 15. novembra rezolūciju  (1), atbildot uz EEK Ministru padomes prasību Parlamentam, lai ar to apspriežas sakarā ar priekšlikumu par pirmo īstenošanas regulu saistībā ar EEK Līguma 85. un 86. pantu,

ņemot vērā Komisijas paziņojumu par sadarbību starp valstu konkurences institūcijām un Komisiju, izskatot lietas, kas ir EK līguma 85. un 86. panta darbības jomā (2),

ņemot vērā 2000. gada 23. un 24. marta Lisabonas, 2001. gada 15. un 16. jūnija Gēteborgas, 2001. gada 14. un 15. decembra Lākenas, 2002. gada 15. un 16. marta Barselonas, kā arī 2003. gada 20. un 21. marta, 2004. gada 25. un 26. marta, 2005. gada 22. un 23. marta un 2006. gada 23. un 24. marta Briseles Eiropadomes prezidentūru secinājumus,

ņemot vērā augsta līmeņa darba grupas ziņojumu “Risinot problēmas — Lisabonas stratēģija izaugsmei un nodarbinātībai”, kuru publicēja 2004. gada novembrī,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 16. decembra Regulu (EK) Nr. 1/2003 par konkurences noteikumu īstenošanu saskaņā ar Līguma 81. un 82. pantu (3), Komisijas 2004. gada 7. aprīļa Regulu (EK) Nr. 773/2004 par Komisijas īstenotu tiesvedību saskaņā ar EK līguma 81. un 82. pantu (4) un Padomes 2004. gada 20. janvāra Regulu (EK) Nr. 139/2004 par uzņēmumu koncentrēšanas kontroli (5) ,

ņemot vēra starptautiskos instrumentus, kas atzīst tiesības uz efektīvu tiesisko aizsardzību, jo īpaši Vispārējo cilvēktiesību deklarāciju, Starptautisko paktu par civiltiesībām un politiskajām tiesībām un Starptautisko paktu par ekonomiskajām, sociālajām un kultūras tiesībām, kā arī tiem pievienotos protokolus,

ņemot vērā Eiropas Konvencijas par cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzību 6. pantu un tai pievienotos protokolus,

ņemot vērā Eiropas Savienības Pamattiesību hartas (6) 47. pantu,

ņemot vērā Reglamenta 45. pantu,

ņemot vērā Ekonomikas un monetārās komitejas ziņojumu un Juridiskās komitejas atzinumu (A6-0133/2007),

A.

tā kā konkurences politika vienmēr ir bijusi Eiropas integrācijas projekta daļa un tai ir svarīga nozīme Eiropas Savienības attīstības procesā;

B.

tā kā brīva un neizkropļota konkurence ir būtiski svarīga, lai sasniegtu Lisabonas stratēģijas un Gēteborgas stratēģijas mērķus, kā arī nodrošinātu iekšējā tirgus darbību, likumīgu uzņēmējdarbību, patērētāju interešu aizsardzību un Eiropas Savienības mērķu sasniegšanu, bet pret konkurenci vērsta rīcība negatīvi ietekmē šo mērķu sasniegšanu;

C.

tā kā EK līguma 81. un 82. pants ir tiesību akta noteikumi, kuriem ir tieša ietekme un kuri atbildīgajām iestādēm ir automātiski jāpiemēro; tā kā šie noteikumi ievieš individuālas tiesības, kas valstu tiesu iestādēm ir patiesi jāaizsargā saskaņā ar Eiropas Kopienu Tiesas praksi, it īpaši saistībā ar tiesas spriedumu lietā 26/62 (7) (Van Gend un Loos), kas ir jo īpaši svarīga, jo ir pirmā no šādām lietām;

D.

tā kā ES dalībvalstīs konkurences tiesības īsteno galvenokārt ar publisko tiesību instrumentu palīdzību un tā kā dalībvalstu līmenī pastāv ievērojamas atšķirības un šķēršļi, kas var atturēt potenciālos prasītājus no atlīdzības pieprasīšanas;

E.

tā kā Tiesa uzskata, ka, neesot Kopienas noteikumiem, kas nosaka cietušo tiesības pieprasīt zaudējumu atlīdzināšanu valsts tiesu iestādēs, katras dalībvalsts tiesību sistēmai ir jānosaka attiecīgās jurisdikcijas tiesas un tribunāli un jāparedz sīki izstrādāti procesuālie noteikumi, kuri reglamentē darbības, lai aizsargātu individuālās tiesības, kuras izriet no Kopienas tiesību aktiem, ar nosacījumu, ka šādi noteikumi nav mazāk labvēlīgi kā tie, kas nosaka līdzīgas dalībvalstu iekšējās darbības (saskaņā ar līdzvērtības principu), un nodrošinot, ka Kopienas tiesību aktos noteikto tiesību īstenošana (efektivitātes princips) netiek padarīta praktiski neiespējama vai pārāk sarežģīta (saskaņā ar efektivitātes principu);

F.

tā kā retos un izņēmuma gadījumos privātas prasības iesniegšana dalībvalstu tiesas kompetences jomās, kā minēts Regulā (EK) Nr. 1/2003 liecina par to, ka ir vajadzīgi pasākumi, lai atvieglotu prasību iesniegšanu par radītājiem zaudējumiem; tā kā šādiem pasākumiem ir jāpanāk, ka ir lielāka atbilstība EK konkurences tiesībām, ņemot vērā dažādos procedūras noteikumus un pamatojumu pierādījumiem dalībvalstīs; tā kā tas nedrīkstētu radīt situāciju, ka uzņēmumi, kas iesaistījušies likumīgā saimnieciskā darbībā, tiek pakļauti nepamatotam riskam, jo tiem jāapmaksā nepamatotas prasības vai jāmaina saimnieciskā darbība, lai izvairītos no lieliem tiesu izdevumiem;

G.

tā kā tiem patērētājiem un uzņēmumiem, kas konkurences noteikumu pārkāpšanas dēļ cietuši zaudējumus, ir tiesības uz atlīdzību;

H.

tā kā jaunākās izmaiņas ES civiltiesību noteikumu jomā, it īpaši attiecībā uz tiesu iestāžu pieejamību, nav saskaņā ar jaunākajām izmaiņām Kopienas konkurences tiesībās iekšējā tirgū;

I.

tā kā lietā C-453/99 (8) Tiesa nolēma, ka, lai nodrošinātu Līguma 81. panta pilnīgu piemērošanu, privātpersonas un uzņēmumi var pieprasīt atlīdzību par zaudējumiem, kas tiem radušies konkurenci ierobežojoša vai to kropļojoša līguma vai rīcības dēļ;

J.

tā kā esošie atlīdzināšanas mehānismi saistībā ar konkurences noteikumu pārkāpšanu Eiropas līmenī negarantē pilnīgu Līguma 81. panta efektivitāti, it īpaši attiecībā uz cietušajām pusēm;

K.

tā kā daudzas dalībvalstis, atļaujot kolektīvas darbības, izskata paņēmienus kā labāk aizsargāt patērētājus, un tā kā atšķirīgi darbības virzieni var izraisīt konkurences kropļošanu iekšējā tirgū;

L.

tā kā jebkuram Komisijas priekšlikumam jomās, kurās tai nav ekskluzīva kompetence, saskaņā ar Līgumu jāatbilst subsidiaritātes un proporcionalitātes principiem,

1.

norāda, ka Kopienas konkurences noteikumi nebūs pietiekami iedarbīgi un to efektivitāte tiks apšaubīta, ja kāds darbojoties nelikumīgi, var izmantot savas priekšrocības tirgū vai nesaņemt sodu par saviem pārkāpumiem tāpēc, ka ir šķēršļi, kas liedz pieprasīt zaudējumu pilnīgu atlīdzināšanu; uzskata, ka ir jāatvieglo prasības iesniegšana tiesā sabiedrisko interešu pārstāvjiem un cietušajām pusēm;

2.

uzskata, ka pilsoņiem vai uzņēmumiem, kuriem radies zaudējums konkurences tiesību pārkāpuma dēļ, jābūt iespējai pieprasīt šo zaudējumu atlīdzību;

3.

atzinīgi vērtē to, ka Tiesa ir atzinusi cietušo pušu, kurām radušies zaudējumi pret konkurenci vērstas rīcības rezultātā, tiesības iesniegt vienu vai turpmākas prasības, lai saņemtu kompensāciju, un atzinīgi vērtē Komisijas Zaļo grāmatu par zaudējumiem, kā arī ar to saistītos sagatavošanās darbus;

4.

lai veicinātu konkurenci nevis tiesāšanos, aicina atbalstīt ātru un miermīlīgu strīdu izšķiršanu ārpustiesas kārtībā un mierizlīgumu atvieglotu piemērošanu lietās, kas saistītas ar zaudējumu atlīdzināšanu, kas radušies pret konkurenci vērstas rīcības rezultātā un atzīmē, ka gadījumā, kad puse, kura iespējams pārkāpusi konkurences noteikumus, pieprasa un pamato, ka zaudējums ir atlīdzināts pirms tiesas procesa pabeigšanas, to varētu uzskatīt par atbildību mīkstinošu apstākli, nosakot atlīdzināmo zaudējumu summu; atzinīgi vērtē to, ka konkurences institūcijas Eiropas Savienībā var pildīt institucionālas šķīrējtiesas lomu, administratīvi vadot šķīrējtiesas procedūras, tostarp pēc pušu pieprasījuma ieceļot šķīrējtiesnešus;

5.

tāpēc uzskata, ka dalībvalstu tiesību sistēmās jāparedz efektīvas civiltiesību procedūras saskaņā ar kurām var pieprasīt zaudējumu atlīdzināšanu, kuri radušies konkurences tiesību pārkāpuma dēļ;

6.

uzskata, ka privātu prasību iesniegšanai jābūt papildinošai un apvienojamai ar publisko tiesību piemērošanu, kas savukārt varētu kļūt stratēģiski noteiktāka un diferencētāka, pievēršot uzmanību svarīgākajiem jautājumiem un nozīmīgākajām lietām; tomēr uzskata, ka šādas prasības nedrīkst būt par attaisnojumu konkurences institūciju nepietiekamai nodrošināšanai;

7.

aicina vienoti piemērot Līguma 81. un 82. pantu, neatkarīgi no tā vai lēmumu pieņem administratīva vai tiesas iestāde; uzskata, ka tiesas iestāžu lēmumiem ir jābūt saskaņotiem un tiem jāatbilst vispārējiem drošības un efektivitātes principiem, lai izvairītos no pārkāpumiem un pretrunām Eiropas Savienībā; uzskata, ka mērķis ir panākt procedūras un situāciju, kad valsts konkurences institūcijas vai valsts tiesas iestādes iepriekš pieņemtais galīgais lēmums ir saistošs visās dalībvalstīs, ja vien lietā iesaistītās puses un lietas apstākļi ir tādi paši;

8.

uzsver, ka ir svarīgi apmācīt tiesu iestāžu darbiniekus konkurences tiesību jomā, lai nodrošinātu šo iestāžu pieņemto nolēmumu kvalitāti, un ir svarīgi, ka tiesvedību vada kvalificēti speciālisti vai kvalificētas iestādes;

9.

uzskata, ka, lai aizsargātu konkurenci un cietušo pušu tiesības, kurām radīts zaudējums, visām tiesu iestādēm, kas īsteno Kopienas konkurences noteikumus, jābūt spējīgām pieņemt provizoriskus pasākumus, nosacīt izmeklēšanas pasākumus un vajadzības gadījumā izmantot savas tiesības veikt izmeklēšanu;

10.

uzsver, ka attiecīgo faktu konstatēšanai attiecībā uz Līguma 81. un 82. panta piemērošanu dalībvalstu tiesas iestādēm jāpiešķir tiesības, kas ir vismaz līdzvērtīgas tām, kas piešķirtas valsts konkurences institūcijām, un ka konsekvences nodrošināšanai ir vajadzīgs stiprināt sadarbību starp valsts konkurences institūcijām un valsts tiesas iestādēm, kā arī pašu valsts tiesas iestāžu starpā;

11.

uzsver, ka tiesu un pārvaldes iestādēm, kas īsteno Kopienas konkurences noteikumus, jāvadās no vienādiem kritērijiem, nosakot pierādījumu iesniegšanas pienākumu pierādījumu noskaidrošanai un izvērtējot pierādījumus; norāda, ka var būt vajadzīgs ņemt vērā pusēm pieejamās informācijas asimetriju; ierosina, ka tiesu procesos fakti tiek uzskatīti par noskaidrotiem, kad kompetentā tiesu iestāde konstatē cēlonisko saikni starp esošo pārkāpumu un nodarīto zaudējumu;

12.

aicina dot visām tiesas iestādēm, kuru kompetencē ir konkurences tiesību īstenošana, iespēju piekļūt informācijai, kas varētu ietekmēt tiesvedības par zaudējumiem iznākumu, tostarp izmantojot otras puses iepriekšēju uzklausīšanu, izņemot ārkārtas gadījumus, un piemērojot atbilstošus pasākumus to uzraudzībā; norāda, ka tām jebkurā gadījumā jārespektē profesionālais noslēpums advokātu attiecībās ar to klientiem, attiecībā uz tirgus dalībnieku komercnoslēpumu un tiesību normas par dienesta noslēpumu; aicina Komisiju pēc iespējas ātri sagatavot ziņojumu par konfidenciālas informācijas apstrādi iestādēs, kas piemēro Kopienas konkurences tiesību aktus;

13.

mudina dalībvalstis apstiprināt, ka valsts konkurences institūcijas iepriekšējais slēdziens par attiecīgo pārkāpumu, ja tas ir galīgs un apstiprināts kā pamats pārsūdzībai, automātiski pierāda vainu civilajā tiesvedībā par tādiem pašiem strīda jautājumiem ar nosacījumu, ka atbildētājam administratīvajā tiesvedībā bijusi atbilstīga iespēja sevi aizstāvēt;

14.

turklāt uzskata par nevajadzīgu apspriest un noteikt prasību ekspertu iecelšanai Kopienas līmenī;

15.

uzskata, ka ierosinātajai regulai par noteikumiem, kas jāpiemēro ārpuslīgumiskām saistībām (“Roma II”), vajadzētu nodrošināt apmierinošu risinājumu, izņemot gadījumus, kad konkurenci kropļojoša rīcība ietekmē konkurenci vairāk nekā vienā dalībvalstī, un tāpēc ir jāapsver iespēja iekļaut īpašu noteikumu attiecībā uz šādu gadījumu;

16.

mudina valsts tiesu iestādes sadarboties konfidenciālas informācijas aizsardzības jomā un nodrošināt galveno liecinieku programmu efektivitāti; uzskata, ka nesaskaņas, kas radušās saistībā ar piekļuvi šādai informācijai, kas pieejama tām iestādēm, kas iekļautas Eiropas konkurences tīklā, vai tās apstrādi, ir jārisina, Tiesai interpretējot Kopienas tiesību aktus;

17.

uzsver, ka prasītājam piespriestajai atlīdzībai ir jābūt kā kompensācijai un tās apmērs nedrīkst pārsniegt patiesā kaitējuma (’damnum emergens’) un zaudējumu (’lucrum cessans’) apmēru, lai izvairītos no netaisnīgas iedzīvošanās, un ka, to piešķirot, ir jāņem vērā cietušās puses spēja mazināt šo kaitējumu un zaudējumu; tomēr uzskata, ka karteļu gadījumā, un ka pirmos pieteikuma iesniedzējus, kas sadarbosies ar konkurences institūcijām liecinieku programmā nedrīkst izskatīt kopā ar pārējiem pārkāpējiem un viņi ir atsevišķi atbildīgi, un ka procenti jāaprēķina sākot ar dienu, kurā izdarīts pārkāpums;

18.

uzskata, ka, ikvienā ierosinātajā pasākumā pilnībā jāievēro dalībvalstu tiesību akti, it īpaši attiecībā uz sodoša rakstura zaudējumiem;

19.

uzsver, ka dalībvalstīm būtu jāņem vērā, ka iespēja izmantot t. s. aizstāvības tālāk nodošanu (passing-on defence) varētu kaitēt zaudējumu apmēra un cēloniskās saiknes noteikšanai;

20.

atbalsta Eiropas Kopienu Tiesas praksi, ka visām cietušajām pusēm, kurām radīts zaudējums, ir jābūt iespējai iesniegt prasību; uzskata, ka dalībvalstīm, kas paredz noteikumu par netiešu zaudējumu atlīdzināšanu, ir jādod atbildētājam iespēja apstrīdēt, ka viss vai daļa no zaudējuma, kas radies pārkāpuma rezultātā, ir nodots trešai personai (izmantojot aizstāvības tālāk nodošanu), lai izvairītos no netaisnīgas iedzīvošanās; tāpēc piezīmē, ka ir svarīgi, lai būtu izskatīšanas mehānisms attiecībā uz prasībām par nelielām summām;

21.

uzskata, ka ekonomisku, laika un saskaņotības apsvērumu dēļ, cietušajām pusēm jādod iespēja brīvprātīgi iesniegt kopēju prasību vai nu tiešā veidā vai arī, izmantojot organizācijas, kuru statūtos ir paredzēta šāda darbība;

22.

piezīmē, ka daudzos tiesvedības gadījumos starp prasības iesniedzēju un atbildētāju par zaudējumu, kas radies pret konkurenci vērstas darbības rezultātā, to resursi būs nevienlīdzīgi, un šādos gadījumos prasības nedrīkst atturēt no precīzi pamatotu darbību veikšanas, baidoties, ka būs jāapmaksā lieli tiesu izdevumi, tostarp izmaksas, kas radušās atbildētājam, ja prasību noraidīs; tāpēc uzskata, ka tiesu iestādēm ir jābūt iespējai ņemt vērā pušu dažādo ekonomisko stāvokli un attiecīgā gadījumā jāveic vērtējums jau uzsākot tiesvedību; uzskata, ka šo izmaksu summai ir jābūt pamatotai ar objektīviem kritērijiem, kas atbilst prāvas veidam, un tajā jābūt iekļautām visām ar tiesvedību saistītajām izmaksām;

23.

iesaka, ka tiesiskās palīdzības programmās, kuras var likumīgi pieņemt, lai atvieglotu privātu prasību iesniegšanu par zaudējumu atlīdzināšanu pret konkurenci vērtas rīcības gadījumos, būtu precīzi jāparedz noteikumi par procesa pārraudzību un šī atbalsta atmaksu, īpaši gadījumos, kad ir panākta vienošanās un pārkāpējam ir jāsedz izdevumi;

24.

uzskata, ka valstu termiņam prasību iesniegšanai par Kopienas konkurences noteikumu pārkāpumiem vajadzētu būt vienam gadam pēc Komisijas vai valsts konkurences institūcijas lēmuma pieņemšanas par to, ka šie noteikumi ir pārkāpti (vai pēc šādas procedūras noslēgšanas pārsūdzēšanas gadījumā); uzskata, ka gadījumos, kad šāda lēmuma nav, jābūt iespējai iesniegt prasības zaudējumu atlīdzināšanai saistībā ar Līguma 81. un 82. panta vai Kopienas konkurences noteikumu pārkāpumu jebkurā brīdī laika periodā, kurā Komisijai ir tiesības pieņemt lēmumu par soda noteikšanu par šādu pārkāpumu; uzskata, ka šajā laika periodā nedrīkst ietvert pušu oficiālo sarunu vai samierināšanās procedūras laiku;

25.

ierosina noteikt, ka konkurences tiesību pārkāpuma gadījumā nodarīto zaudējumu atlīdzināšanas prasības iesniegšanas noilguma termiņš beidzas tad, kad Komisija vai valsts konkurences institūcijas vienā vai vairākās dalībvalstīs uzsāk šāda pārkāpuma izmeklēšanu;

26.

uzsver, ka privātas prasības iesniegšana par radīto zaudējumu neietekmē Līgumā noteiktās Komisijas pilnvaras vai kompetenci konkurences tiesību jomā;

27.

mudina Komisiju pēc iespējas ātri pieņemt vadlīnijas par noteikumiem palīdzības nodrošināšanai pusēm, nosakot radītā zaudējuma apjomu un konstatējot kauzālo saikni; turklāt aicina piešķirt prioritāti paziņojuma sagatavošanai par pastāvīgām prasībām, ietverot tajā ieteikumus prasību sagatavošanai un biežāk sastopamo gadījumu piemērus;

28.

aicina Komisiju sagatavot Balto grāmatu ar sīki izstrādātiem priekšlikumiem, lai atvieglotu vienas neatkarīgas vai turpmāku privātu prasību iesniegšanu par zaudējumu atlīdzināšanu, kuri radušies Kopienas konkurences noteikumu pārkāpšanas rezultātā, un kurā visaptveroši izklāstīti šajā rezolūcijā izskatītie jautājumi, un vajadzības gadījumā sniedz apsvērumus atbilstoši tiesiskajam regulējumam; aicina Komisiju iekļaut tajā priekšlikums sadarbības pastiprināšanai starp visām iestādēm, kas atbildīgas par Kopienas konkurences noteikumu piemērošanu;

29.

uzskata, ka jebkurai Komisijas iniciatīvai, kas nosaka cietušo pušu tiesības pieprasīt zaudējumu atlīdzināšanu valstu tiesu iestādēs, jāpievieno ietekmes vērtējums;

30.

aicina Komisiju ciešā sadarbībā ar kompetentajām dalībvalstu iestādēm strādāt pie tā, lai mazinātu jebkādus pārrobežu šķēršļus, kas kavē ES pilsoņus un uzņēmumus aizpildīt pārrobežu zaudējumu atlīdzināšanas prasības pieteikumus gadījumos, kad dalībvalstīs pārkāpti Kopienas konkurences noteikumi; uzskata, ka vajadzības gadījumā Komisijai jāīsteno juridiski pasākumi, lai novērstu šādus šķēršļus;

31.

mudina tās dalībvalstis, kuru pilsoņiem un uzņēmumiem vēl nav šādu efektīvu tiesību pieprasīt zaudējumu atlīdzināšanu, atbilstīgi pielāgot savas civilprocesuālās tiesības;

32.

uzsver, ka Parlaments jābūt vienam no likumdevējiem konkurences tiesību jomā un tādēļ to regulāri jāinformē par privātu prasību iesniegšanu;

33.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta rezolūciju Padomei, Komisijai, dalībvalstu valdībām un parlamentiem, kā arī sociālajiem partneriem.


(1)  OV 61, 15.11.1961., 1409. lpp.

(2)  OV C 313, 15.10.1997., 3. lpp.

(3)  OV L 1, 4.1.2003., 1. lpp.

(4)  OV L 123, 27.4.2004., 18. lpp.

(5)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.

(6)  OV C 364, 18.12.2000., 1. lpp.

(7)  Lieta 26/62 NV Algemene Transport-en Expeditie Onderneming van Gend en Loos pret Nīderlandes Ieņēmumu dienestu, Recueil, [1963], ECR 1.

(8)  Lieta C-453/99 Courage Ltd. pret Crehan, Recueil, [2001[, ECR I-6297, un 2006. gada 13. jūlija spriedums apvienotajās lietās C-295/04 līdz 298/04, Manfredi un citi pret Lloyd Adriatico Assicurazioni SpA un citiem, ECR vēl nav publicēts.

P6_TA(2007)0153

Daudzpusējs nolīgums par Eiropas Kopējās gaisa telpas izveidi

Eiropas Parlamenta 2007. gada 25. aprīļa rezolūcija par priekšlikumu Padomes lēmumam par daudzpusējā nolīguma noslēgšanu starp Albānijas Republiku, Bosniju un Hercegovinu, Bulgārijas Republiku, Horvātijas Republiku, Eiropas Kopienu, Islandes Republiku, Bijušo Dienvidslāvijas Maķedonijas Republiku, Norvēģijas Karalisti, Serbiju un Melnkalni, Rumāniju un Apvienoto Nāciju Organizācijas Pagaidu pārvaldes misiju Kosovā par Eiropas Kopējās gaisa telpas (ECAA) izveidi

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Padomes lēmumam (COM(2006)0113) (1),

ņemot vērā tā 2006. gada 17. janvāra rezolūciju par Kopienas aviācijas ārējās politikas programmas izstrādāšanu (2),

ņemot vērā Reglamenta 103. panta 2. punktu,

A.

tā kā saistībā ar Rumānijas pievienošanos ES pret to ir jāattiecas citādi, nekā pret pārējām valstīm, un tā kā uz Bulgāriju, neskatoties uz tās pievienošanos, attiecas drošības klauzula par drošības interesēm, un tāpēc pret to ir jāattiecas kā pret trešu valsti;

B.

tā kā Padome ir pieņēmusi Komisijas ierosināto pagaidu nolīgumu, un tā kā šis pagaidu nolīgums jāratificē visām tā pusēm;

C.

tā kā Eiropas Kopējās gaisa telpas (ECAA) nolīgums ir svarīgs pamatnolīgums, kurš nosaka ar aviāciju saistītus jautājumus attiecībās ar Rietumbalkānu valstīm, īpaši Islandi un Norvēģiju, un tā kā tas kalpo kā paraugs turpmākiem šāda veida nolīgumiem ar trešām valstīm,

Vide

1.

atzīmē, ka ir svarīgi, lai ECAA nolīgums ietvertu līdzšinējos un nākamos ES tiesību aktus par emisijām un citus pasākumus, kuri samazinātu aviācijas ietekmi uz vidi;

2.

atzinīgi vērtē to, ka nolīguma parakstītājas puses pieņem, ka nākotnē gaisa satiksme, iespējams, tiks iekļauta emisiju tirdzniecības sistēmās (ETS);

3.

uzsver nolīguma nozīmi saistībā ar tādu apstākļu radīšanu, lai vienoto Eiropas gaisa telpu (SES) paplašinātu aiz ES dalībvalstu robežām;

Drošums un drošība

4.

tādēļ uzsver, ka tehniskā palīdzība un pievienošanās sarunas ka līdzekļi, lai panāktu vajadzīgo vienprātību starp valstīm, kas nav ES valstis un EEZ partnervalstis, un sasniegtu mērķi;

5.

uzstāj, ka nolīguma operatīvajā pielikumā jāiekļauj visi ES tiesību akti drošības jomā, kā arī Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1107/2006 (2006. gada 5. jūlijs) par invalīdu un personu ar ierobežotām pārvietošanās spējām tiesībām, ceļojot ar gaisa transportu (3);

6.

atzīmē, ka nolīgumā ir iekļauta gaisa satiksmes vadība, un tas ir svarīgi, piemērojot (SES) noteikumus par vienoto Eiropas gaisa telpu, piemēram, par pārrobežu gaisa telpas bloku attīstību;

7.

atzinīgi vērtē priekšrocības, ko dod saskaņota Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 21. aprīļa Direktīvas 2004/36/EK par Kopienas lidostas izmantojošo trešo valstu gaisa kuģu drošību (4) drošības novērtējuma piemērošana visās nolīguma parakstītājvalstīs;

8.

atgādina, ka vienotās Eiropas gaisa telpas mērķa sasniegšana ietver arī gaisa telpas elastīgumu, kam ir vajadzīga militāro un civilo iestāžu oficiāla sadarbība gaisa satiksmes kontroles jomā;

Sociālie jautājumi

9.

atzinīgi vērtē Eiropas Aviācijas drošības aģentūras lomu partnervalstu speciālistu sagatavošanā, norādījumu izstrādē un tehnisko konsultāciju nodrošināšanā, kā arī īstenošanas mehānismu izveidē;

10.

uzsver to, ka, īstenojot nolīgumu, ir jāievēro saistītie ES sociālās jomas tiesību akti;

11.

atzīmē, ka nolīgums paredz Padomes Regulas (EEK) Nr. 3922/91 (1991. gada 16. decembris) par direktīvas par tehnisko prasību un administratīvo procedūru saskaņošanu civilās aviācijas jomā (5) īstenošanu;

12.

atzīmē, ka pēc iespējas ātrāk jāsāk pildīt nolīgumā ietvertās saistības un līdz 2008. gada 31. decembrim Eiropas Parlamentam jāiesniedz progresa ziņojums;

13.

aicina Komisiju un Padomi nodrošināt, lai šie galvenie apsvērumi būtu iekļauti nolīgumā un lai saistībā ar īstenošanas procesu būtu noteikti uzraudzības pasākumi;

*

* *

14.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei un Komisijai.


(1)  OV vēl nav publicēts.

(2)  OV C 287 E, 24.11.2006., 84. lpp.

(3)  OV L 204, 26.7.2006., 1. lpp.

(4)  OV L 143, 30.4.2004., 76. lpp. Direktīvā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2111/2005 (OV L 344, 27.12.2005., 15. lpp.).

(5)  OV L 373, 31.12.1991., 4. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1900/2006 (OV L 377, 27.12.2006., 176. lpp.).

P6_TA(2007)0154

Tematiskā stratēģija dabas resursu ilgtspējīgai izmantošanai

Eiropas Parlamenta 2007. gada 25. aprīļa rezolūcija par tematisko stratēģiju dabas resursu ilgtspējīgai izmantošanai (2006/2210(INI))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Komisijas paziņojumu “Ceļā uz tematisko stratēģiju dabas resursu ilgtspējīgai izmantošanai” (COM(2003)0572),

ņemot vērā Komisijas paziņojumu “Tematiskā stratēģija dabas resursu ilgtspējīgai izmantošanai” (COM(2005)0670),

ņemot vērā pārskatu par ES ilgtspējīgas attīstības stratēģiju — atjaunotu stratēģiju (1),

ņemot vērā 1992. gadā Riodežaneiro pieņemto Konvenciju par bioloģiskās daudzveidību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 27. jūnija Direktīvu 2001/42/EK par noteiktu plānu un programmu ietekmes uz vidi novērtējumu (2),

ņemot vērā EK līguma 2. un 6. pantu, saskaņā ar ko vides aizsardzības prasības ir jāietver dažādās Kopienas politikas jomās, lai veicinātu videi nekaitīgu saimnieciskās darbības attīstību,

ņemot vērā EK līguma 174. pantu,

ņemot vērā Kopienas Sesto rīcības programmu vides jomā (3),

ņemot vērā Komisijas paziņojumu “Ceļā uz resursu ilgtspējīgu izmantošanu. Tematiska stratēģija atkritumu rašanās novēršanai un atkritumu pārstrādei” (COM(2005)0666),

ņemot vērā Parlamenta 2005. gada 5. jūlija rezolūciju par Komisijas paziņojumu Padomei un Eiropas Parlamentam par ilgtspējīgas attīstības tehnoloģiju veicināšanu — Eiropas Savienības vides tehnoloģiju rīcības plāns (4),

ņemot vērā Reglamenta 45. pantu,

ņemot vērā Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komitejas ziņojumu (A6-0054/2007),

A.

tā kā turpmākajās desmitgadēs straujas demogrāfiskās izmaiņas pasaulē izraisīs arvien pieaugošu ietekmi uz klimatu, dabas resursiem un bioloģisko daudzveidību un tā kā šāda notikumu attīstība ir saistīta arī ar industrializēto un jaunattīstības valstu atšķirībām labklājības ziņā;

B.

tā kā ilgtspējīga ekonomiskā attīstība apvienojumā ar godīgu un taisnīgu no dabas resursiem iegūto labumu sadali un pieeju resursiem un tirgiem ir nepieciešama, lai novērstu nabadzību un uzlabotu labklājību;

C.

tā kā iedzīvotāju skaita straujā pieauguma dēļ 2010. gadā pasaulē būs par 400 miljoniem iedzīvotāju vairāk; tā kā pasaulē pastāvīgi palielinās savstarpējā atkarība, tāpēc mēs nevaram turpināt ražot un patērēt pašreizējā veidā, un tā kā pasaulē 15 500 augu un dzīvnieku sugu ir nopietni apdraudētas; tā kā pēdējās desmitgadēs gandrīz visu veidu ekosistēmas un visas sugas jau ir smagi cietušas un tā kā arī saldūdens ir vērtīgs resurss, kas ir apdraudēts; tā kā ūdens krīze pasaulē apdraud cilvēku dzīvības, ilgtspējīgu attīstību un galu galā arī mieru un drošību;

D.

tā kā pasaulē rādītājs “ekoloģiskā pēda” (5) pašlaik vidēji ir 2,2 hektāri uz cilvēku, lai gan tam nevajadzētupārsniegt 1,8 hektārus, lai paliktu Zemes bioloģiskās kapacitātes robežās; tā kā pasaulē cilvēkigadā patērē par 25 % vairāk resursu, nekā Zeme rada, citiem vārdiem, Zemei ir vajadzīgs gads un trīsmēneši, lai atjaunotu to, ko mēs patērējam gada laikā (dati par 2003. gadu no Pasaules Dabas fonda 2006. gada ziņojuma par ekoloģiju);

E.

tā kā saskaņā ar ANO 2005. gada Tūkstošgades ekosistēmas novērtējumu kopš 60. gadu sākuma 2/3 no visām ekosistēmām ir novērota samazināšanās un tā kā pieprasījums pēc dabas resursiem šajā periodā ir palielinājies par 70 %;

F.

tā kā saskaņā ar Eiropas Vides aģentūras datiem Eiropas “ekoloģiskā pēda” savas teritorijas bioloģisko kapacitāti pārsniedza 1960. gadā un pašlaik pārsniedz to jau divas reizes; tā kā tas nav savienojams ar objektīvi ilgtspējīgu attīstību;

G.

tā kā tas, ka līdz šim nav izdevies dabas kapitālam piešķirt pienācīgu nozīmi, it īpaši attiecībā uz ekosistēmas pakalpojumiem, ir nopietns šķērslis vispārējiem centieniem izveidot dabas resursu ilgtspējīgas izmantošanas sistēmu;

H.

tā kā komercdarbības un vides interesēm nav jābūt konfliktā; tomēr tā kā ilgtspējīga ekonomiskā labklājība nākotnē būs iespējama tikai tādā uz tirgu balstītā sistēmā, kurā visas kapitāla formas, ieskaitot dabas kapitālu, ir pilnībā novērtētas un cilvēku veselībai un videi radītā kaitējuma izmaksas ir pilnībā ietvertas produkcijas cenā;

I.

tā kā jaunattīstības valstu ekonomiskā izaugsme vēl vairāk palielinās vides noslodzi;

J.

tā kā progress zināšanu un tehnoloģiju jomā ir būtisks, lai panāktu līdzsvaru starp ekonomisko izaugsmi, no vienas puses, un sociālo un ekoloģisko ilgtspēju, no otras puses;

K.

tā kā saskaņā ar Līguma 6. pantu un Kārdifas procesu vides aizsardzības prasības jāintegrē Kopienas politikas formulējumos un īstenošanā;

L.

tā kā trūkst komplementaritātes un koordinācijas starp dažādiem starptautiskiem forumiem, kas atbildīgi par ilgtspējīgu attīstību (Konvencija par bioloģisko daudzveidību, Kioto Protokols, Konvencija cīņai pret pārtuksnešošanos utt.), turklāt trūkst mehānisma šo nolīgumu īstenošanai visā pasaulē;

M.

tā kā ES izaugsmes un darbavietu stratēģija (6), ko 2005. gada pavasarī atbalstīja augstākā līmeņa sanāksme, augstu prioritāti piešķir ilgtspējīgākai dabas resursu izmantošanai un aicina ES uzņemties vadošo lomu globālās ekonomikas virzībā uz ilgtspējīgāku patēriņu un ražošanu;

N.

ņemot vērā ilgtspējīgas attīstības pamatprincipus, ko Eiropadome pieņēma 2006. gada 15. un 16. jūnijā un kam jābūt ilgtspējīgas attīstības pamatā, it īpaši tos, kas saistīti ar dzīves kvalitāti un solidaritāti starp paaudzēm;

O.

tā kā paziņojumā “Par Noturīgas attīstības stratēģijas pārskatīšanu. Rīcības platforma” (COM(2005)0658) Komisija norāda, ka:

ES un dalībvalstīm jāturpina ieguldīt pētniecības un tehnoloģijas jomā, lai rastu ekonomiski efektīvākos un resursu ziņā izdevīgākos ražošanas un patēriņa veidus,

ES jākļūst par pasaules līderi ekoloģiski efektīvu un enerģiju taupošu tehnoloģiju jomā, lai mazinātu lielo atkarību no dabas resursiem,

ES jāsaglabā Zemes spēja uzturēt dzīvību visā tās daudzveidībā, jāņem vērā planētas dabas resursu ierobežotība un augstā līmenī jāaizsargā un jāuzlabo vides kvalitāte,

līdz 2012. gadam 12 % no dalībvalstu patērētās enerģijas jābūt no atjaunīgajiem avotiem,

līdz 2010. gadam 21 % no dalībvalstu patērētās elektrības jābūt no atjaunīgajiem avotiem;

P.

tā kā 2006. gada jūnijā Eiropadome ES atjaunotajā ilgtspējīgas attīstības stratēģijā cita starpā prasīja veikt šādus papildinājumus:

ES dabas resursu ilgtspējīgas izmantošanas stratēģiju papildināt ar ES līmenī noteiktiem mērķiem un pasākumiem,

uzlabot resursu efektivitāti, lai mazinātu neatjaunīgo dabas resursu kopējo patēriņu un ar to saistītā izejvielu patēriņa ietekmi uz vidi, izmantojot atjaunīgos dabas resursus tādā apjomā, kas nepārsniedz to reģenerācijas iespējas;

Q.

tā kā Sestā rīcības programma vides jomā:

paredz programmu, kuras mērķi saskan ar Kopienas galvenajām prioritātēm, tostarp saistībā ar klimata pārmaiņām, dabu un bioloģisko daudzveidību, vidi, sabiedrības veselību un dzīves kvalitāti, dabas resursiem un atkritumu apsaimniekošanu,

prasa veicināt izmaiņas subsīdiju shēmās, kurām ir būtiska negatīva ietekme uz vidi un kuras nav savienojamas ar ilgtspējīgu attīstību,

nosaka, ka tematiskajās stratēģijās jāiekļauj attiecīgi kvalitatīvi un kvantitatīvi mērķi vides jomā un īstenošanas grafiki;

un cita starpā skaidri prasa pārskatīt politikas pasākumu efektivitāti un subsīdiju ietekmi saistībā ar dabas resursiem un atkritumiem, kā arī izvirzīt mērķus un uzdevumus attiecībā uz resursu efektivitāti un resursu patēriņa mazināšanu, izjaucot saikni starp ekonomisko izaugsmi un negatīvu ietekmi uz vidi;

R.

tā kā tematiskās stratēģijas pielikumā teikts, ka:

ja tiks sasniegts ikgadējs resursu produktivitātes uzlabojums par 3% un vienlaikus arī ekonomiskā izaugsme būs 3% gadā, resursu patēriņš būs vairāk vai mazāk stabils,

ja citi apstākļi nemainīsies, ar izejvielu patēriņa stabilizēšanu vien nepietiks, lai mazinātu visas ekonomikas ietekmi uz vidi un sasniegtu minētās saiknes izjaukšanu;

S.

tā kā Eiropas Parlaments 2005. gada 16. novembra rezolūcijā par stratēģiju cīņai ar klimata pārmaiņām pasaulē (7) paziņoja, ka attīstītajām valstīm ievērojami jāsamazina emisija — par 30 % līdz 2020. gadam un par 60—80 % līdz 2050. gadam;

T.

tā kā lauksaimniecība izmanto 50 % zemes platību, patērē 30 % no kopējā izmantotā ūdens daudzuma un 20 % no kopējā degvielas patēriņa;

U.

tā kā transports ir visstraujāk augošā galapatēriņa nozare un uz to attiecas 40 % no kopējā enerģijas patēriņa pasaulē, aptuveni 40—80 % no kopējā gaisa piesārņojuma un 28 % no kopējās CO2 emisijas Eiropā;

V.

tā kā dabas sistēmu darbības labāka izpratne pavērs jaunas iespējas ekoloģiski nekaitīgu ražošanas un patēriņa sistēmu izveidei; tā kā jau pašlaik ir vairāk nekā 2000 patentētu tehnoloģiju, kuras atdarina dabu (“biomīmikrija”);

W.

tā kā viens no ANO 2000. gadā izvirzītajiem Tūkstošgades attīstības mērķiem bija līdz 2015. gadam nodrošināt ilgtspējīgu attīstību, integrējot ilgtspējīgu attīstību valstu politikās un programmās, apturotdabas resursu mazināšanos un uz pusi samazinot to cilvēku skaitu, kuriem nav pieejams tīrs dzeramais ūdens; tā kā līdz 2020. gadam ievērojami jāuzlabo vismaz 140 miljonu graustu iedzīvotāju dzīves apstākļi;

X.

tā kā katru gadu aptuveni 5 līdz 6 miljoni cilvēku — pārsvarā bērni — mirst no ūdens un gaisa piesārņojuma izraisītām slimībām; tā kā gaisa piesārņojums Eiropā izraisa 370 000 priekšlaicīgas nāves gadījumu;

Y.

tā kā ilgtspējīga dabas resursu izmantošana ir ilglaicīgas labklājības obligāts nosacījums;

Z.

tā kā lielāko daļu vides problēmu izraisa dabas resursu neilgtspējīga izmantošana;

AA.

tā ka ir vajadzīgs steidzami pārveidot pašreizējo ražošanas un patēriņa sistēmu;

AB.

tā ka ir vajadzīgs steidzami pārveidot pašreizējo ražošanas un patēriņa sistēmu; tā kā sabiedrība galvenokārt ir atkarīga no produktiem, kurus ražo no dažādu materiālu kopuma, proti, bioloģiskiem, minerālu un sintētiskiem materiāliem, kurus bieži kombinē kompozītmateriālu iegūšanai, un tā kā šie materiāli ir jāizmanto un ar tiem jārīkojas tā, lai pēc to lietderīgas izmantošanas perioda beigām tie nekļūtu par neizmantojamiem atkritumiem;

AC.

tā kā saskaņā ar Johannesburgā 2002. gadā Apvienoto Nāciju Organizācijas samitā par ilgtspējīgu attīstību pieņemto Johannesburgas Īstenošanas plānu vēlākais līdz 2015. gadam jāatjauno bojātās jūras ekosistēmas, izmantojot labāku pārvaldību un novēršot atjaunīgo dabas resursu, tādu kā zivju krājumi, bioloģiskā daudzveidība, ūdens, gaiss, augsne un atmosfēra, pārmērīgu izmantošanu;

AD.

tā kā mūsu industriālā sistēma ar tirdzniecības palīdzību izmanto attālas ekosistēmas un bieži neņem vērā to degradāciju; tā kā tādēļ dabas resursu stratēģijas pamatā jābūt “ekoloģiskās pēdas” metodikas izmantošanai un galvenajam mērķim jābūt samazināt ES “ekoloģisko pēdu” pasaulē, kā arī uzņemties vadošo lomu un iedrošināt trešās valstis rīkoties līdzīgi;

AE.

tā kā saskaņā ar Johannesburgas Īstenošanas plānu vēlākais līdz 2010. gadam ir jāaptur bioloģiskās daudzveidības samazināšanās;

AF.

tā kā resursu izmantošanas efektivitātē starp dalībvalstīm ir ievērojamas atšķirības; tā kā šo atšķirību novēršana vien nozīmētu, ka uzlabotā efektivitāte samazinātu dabas resursu patēriņu un līdz ar to mazinātu ietekmi uz vidi un uzlabotu dalībvalstu konkurētspēju;

AG.

tā kā ekonomiski attīstītas un uz pakalpojumiem orientētas dalībvalstis lielu daļu no enerģiju un dabas resursus patērējošām darbībām ir pārcēlušas uz mazāk attīstītām valstīm gan ES, gan ārpus ES; tā kā Komisijai jāņem vērā, ka dažādas dalībvalstis izmanto atšķirīgus dabas resursu apjomus, lai sasniegtu vienādu ekonomiskās izaugsmes līmeni;

AH.

tā kā Johannesburgas Īstenošanas plāns aicināja arī pārtraukt pastāvošo saikni starp ekonomisko izaugsmi un vides degradāciju, uzlabojot resursu izmantošanas un ražošanas procesu efektivitāti un ilgtspējību un mazinot resursu degradāciju, piesārņojumu un atkritumu daudzumu;

AI.

tā kā augstāk minētais Eiropas Savienības vides tehnoloģiju rīcības plāns:

atzīmē, ka resursu un materiālu efektīva izmantošana mazina rūpniecības un mājsaimniecību izmaksas, līdz ar to atbrīvojot līdzekļus un padarot ES ekonomiku mazāk atkarīgu no trūcīgajiem resursiem un ļoti nestabilajiem tirgiem,

atzīmē, ka trūcīgie resursi bieži vien izraisa reģionālus konfliktus jaunattīstības valstīs,

pievērš uzmanību vajadzībai veicināt tehnoloģijas, kuras palīdz novērst dabas katastrofas un darbības, kas iznīcina dabas resursus vai nodara tiem kaitējumu;

AJ.

tā kā politiku var īstenot tikai tad, ja arī sabiedrība un patērētāji tiek iedrošināti mainīt patēriņa modeļus, ņemot vērā vides un veselības prasības,

1.

nelabprāt pieņem zināšanai augstāk minēto Komisijas paziņojumu “Tematiskā stratēģija dabas resursu ilgtspējīgai izmantošanai” un pauž nožēlu, ka trūkst skaidra redzējuma par to, kā sasniegt vispārējo mērķi; uzskata, ka šis paziņojums jāvērtē kā pirmais solis procesā, kas ar laiku novedīs pie dabas resursu ilgtspējīgas izmantošanas visaptverošas stratēģijas;

2.

uzskata, ka Komisijas rīcības platforma ilgtspējīgas attīstības stratēģijas pētījumam ir pārāk piesardzīga un apjomā ierobežota un ka pašreizējā formā tā nespēs pārliecināt sabiedrību un politisko lēmumu pieņēmējus censties sasniegt būtiskos mērķus, kurus tā izvirza;

3.

aicina Komisiju izvirzīt mērķus un uzdevumus politiskā un nozaru līmenī attiecībā uz resursu efektivitāti un paātrināt darbu pie attiecīgiem instrumentiem, kas nodrošinātu progresu;

4.

ar nožēlu atzīmē, ka tematiskajai stratēģijai dabas resursu ilgtspējīgai izmantošanai (tematiskā stratēģija) nav izdevies sasniegt Eiropas Kopienas Sestās rīcības programmas vides jomā izvirzītos mērķus; uzskata, ka Sestās rīcības programmas vides jomā mērķi attiecībā uz dabas resursu ilgtspējīgu izmantošanu netiks sasniegti, ja netiks uzlabota tematiskajā stratēģijā minēto saskaņoto darbību efektivitāte; uzskata, ka tas it īpaši attiecas uz mērķi nodrošināt, ka dabas resursu izmantošana un ietekme uz tiem nepārsniedz vides atjaunošanās spēju;

5.

aicina Eiropas Savienību pastiprināt centienus un pieņemt lēmumus, lai kļūtu par pasaulē visefektīvāko ekonomiku attiecībā uz resursu un enerģijas izmantošanu; uzsver, ka šādu mērķu sasniegšana nodrošinātu lielāku neatkarību un drošību saistībā ar resursu un enerģijas piegādēm un izjauktu saikni starp ekonomisko izaugsmi un dabas resursu izmantošanu;

6.

uzsver, ka piesārņojums, arvien lielāka dabas resursu un izejvielu nepietiekamība un arvien lielākas grūtības tiem piekļūt apdraud bioloģiskās daudzveidības saglabāšanu un izraisīs cenu pieaugumu tādā mērogā, kas var vairāk vai mazāk pilnībā destabilizēt Eiropas Savienības un trešo valstu ekonomiskās un sociālās sistēmas, un izraisīs konfliktu riska palielināšanos; mudina Komisiju un Eiropas Savienību rast situācijai atbilstošu atbildi;

7.

uzskata, ka pat tad, ja atsevišķās jomās ir vajadzīgi specifiskāki dati, to nevajadzētu izmantot par atrunu, lai atliktu pasākumus, kuri jāveic dabas resursu ilgtspējīgas izmantošanas nodrošināšanai; turklāt atzīmē, ka pašlaik pieejamās zināšanas ir pietiekamas, lai jau tagad veiktu praktiskus pasākumus dabas resursu ilgtspējīgas patērēšanas uzlabošanai;

8.

uzsver dabas resursu ilgtspējīgas izmantošanas būtiskos mērķus, tostarp augsta līmeņa aizsardzības nodrošināšanu videi un sabiedrības veselībai, dabas resursu pieejamību nākamajām paaudzēm, ieguldījumu mūsu ekonomiskās un sociālās sistēmas stabilitātē un labklājībā un resursu izmantošanas ierobežošanu, lai mazinātu un stabilizētu ietekmi uz vidi;

9.

uzskata, ka Komisijai Parlamenta un Eiropas sabiedrības viedoklis un vides jautājumi jāuztver nopietni, un aicina Komisiju noteikt saistošus mērķus un grafikus saistībā ar dabas resursiem šādā veidā:

visām ražošanas ķēdēm izstrādāt un īstenot labāko praksi,

sasniegt siltumnīcas efektu izraisošo gāzu emisijas kvantitatīvu samazināšanu vismaz par 30 % līdz 2020. gadam un par 80 % līdz 2050. gadam salīdzinājumā ar 1990. gada līmeni;

10.

mudina Komisiju noteikt paraugprakses galvenajām produktu grupām, sākot no desmit svarīgākajām (pēc Komisijas izvēles), attiecībā uz kurām tas jāizdara trijos gados; tematiskajā stratēģijā ierosinātajam Dabas resursu datu centram jābūt atbildīgam par paraugprakšu noteikšanu;

11.

mudina Komisiju iesniegt priekšlikumus par Kopienas politiku, lai:

veicinātu ieinteresēto pušu sadarbību un sekmētu uzņēmumos dzīves cikla novērtējumu (LCA) un/vai citu metožu izmantošanu un sniegtu informāciju pēc pieprasījuma,

izvirzītu CO2 mērķus attiecībā uz valstīm un nozarēm;

12.

uzskata, ka tematiskajā stratēģijā jābūt vadlīnijām, kas paskaidrotu atsevišķās nozarēs nepieciešamos pasākumus un politikās ierosinātās izmaiņas, lai panāktu ilgtspējīgu vai efektīvāku resursu izmantojumu;

13.

uzskata, ka, atliekot praktiskus pasākumus, ES zaudēs konkurētspēju jauno ekoloģiski efektīvo tehnoloģiju jauninājumu un tirdzniecības jomā;

14.

uzskata, ka Eiropas Savienībai jāuzņemas vadība novatorisku risinājumu meklējumos un resursu efektīvākas izmantošanas veicināšanā un ka tai jācenšas kļūt par pasaules līderi ekoloģiski efektīvu tehnoloģiju jomā; atzīmē, ka ilgtspējīgu produktu tirgum būs jāpalielinās, lai apmierinātu strauji augošās vidusšķiras arvien lielāko pieprasījumu pēc patēriņa precēm un pakalpojumiem, kuri atbilst reģionālajai un globālajai ekoloģiskajai kapacitātei;

15.

atzinīgi vērtē Komisijas atziņu, ka dabas resursu ilgtspējīgas izmantošanas politika līdz šim ir izrādījusies neapmierinoša;

16.

atzīstot, ka darbs virzienā uz dabas resursu ilgtspējīgu izmantošanu ir ilgtermiņa process, tomēr uzskata, ka Komisijas paziņojumā norādītais 25 gadu termiņš ir pārāk ilgs;

17.

atzinīgi vērtē, ka Komisija visā paziņojumā ir pievērsusies dzīves cikla pieejai, un mudina Komisiju šo pieeju turpināt ar konkrētiem politikas pasākumiem;

18.

uzsver, ka pētniecības un attīstības centieni jāvelta tam, lai uzlabotu mūsu izpratni par dabas sistēmu darbību un varētu ražošanas un patēriņa sistēmas strukturēt saskaņā ar bioloģiskiem principiem, tādējādi uzlabojot resursu ražību un mazinot piesārņojumu;

19.

uzskata par lietderīgu Eiropas Datu centra izveidi līdz 2008. gadam, ja tā uzdevums būs periodiski novērtēt un optimizēt zināmos rādītājus un papildus noskaidrot, kādi citi rādītāji vēl ir vajadzīgi, lai palīdzētu sasniegt neatliekamo mērķi līdz minimumam samazināt dabas resursu izmantošanas ietekmi uz vidi un veselību;

20.

nepiekrīt Komisijai, ka pašlaik nav zināmi rādītāji, kas ļautu iekļaut taktiskajā stratēģijā specifiskus, skaidrus un laika grafikam piesaistītus mērķus; atzīmē, ka daži no pašlaik zināmajiem rādītājiem ir iekšzemes kopprodukts (IKP), tiešā materiālu ieejošā plūsma (DMI) un iekšzemes materiālu patēriņš (DMC); tikpat pieejami un detalizēti kā iepriekšminētie rādītāji varētu būt arī citi rādītāji, kas saistīti ar dažādiem dzīves kvalitātes aspektiem, piemēram, sabiedrības veselības apstākļiem, sociālo integrāciju, sociālo informētību par lēmumu pieņemšanas procesiem un ietekmi uz vidi; uzdevums būtu uzlabot dzīves kvalitāti, cenšoties sasniegt mazāk materiālus mērķus, izmantojot informācijas un komunikāciju tehnoloģijas un kopumā mazāk patērējošas tehnoloģijas, un tādējādi mazināt dabas resursu noslogotību;

21.

ierosina Komisijai trijos gados veikt novērtējumu attiecībā uz iespējām un instrumentiem, kas varētu izbeigt saikni starp dabas resursu izmantošanu un ekonomisko izaugsmi; pārskatītajā tematiskajā stratēģijā jāiekļauj instrumenti šīs saiknes izbeigšanai; šī pieeja jāīsteno arī pašreizējo politiku pārskatīšanā;

22.

uzsver vajadzību izstrādāt rādītāju, kas papildinātu IKP un atspoguļotu izaugsmes kvalitatīvos aspektus, un šajā procesā īpaši attīstīt metodes dabas kapitāla vērtības atspoguļošanai;

23.

uzskata, ka gadījumā, ja dabas resursu izmantošanas samazināšana tiek veikta kopā ar pāreju uz kādu alternatīvu, vispirms jāveic pētījums par attiecīgās alternatīvas ietekmi uz vidi;

24.

aicina ES nodrošināt, lai visi Kopienas instrumenti un tiesību akti kopumā veicinātu dabas resursu saglabāšanu un ilgtspējīgu attīstību gan ES, gan ārpus tās; Eiropas Savienībai jāmudina citas valstis izveidot resursu stratēģijas, un tas jāatspoguļo ES finansējumā un atbalsta politikā;

25.

uzskata par svarīgu ierobežot ne tikai dabas resursu patēriņu Kopienā (patēriņu ES), bet arī resursu importu no trešām valstīm;

26.

uzsver vajadzību risināt pašreizējā ekonomikas modeļa acīmredzamās problēmas attiecībā uz vērtības piešķiršanu ekosistēmas pakalpojumiem un sagatavot politikas sistēmu, kas piešķirtu prioritāti resursu efektivitātei un ražošanas sistēmas arvien vairāk strukturētu saskaņā ar bioloģiskiem principiem;

27.

uzskata, ka līdz 2030. gadam primāro neatjaunīgo resursu izmantošana Eiropas Savienībā jāsamazina četrkārtīgi vai dabas resursu izmantošana līdz 2030. gadam jāsamazina uz pusi, vienlaikus palielinot labklājību visā pasaulē; atzīmē, ka var izmantot šādus rādītājus: kopējās materiālu vajadzības (TMR), tiešā materiālu ieejošā plūsma (DMI) un iekšzemes materiālu patēriņš (DMC); atzīmē, ka šie rādītāji atspoguļo attiecīgajā ekonomikā izmantoto resursu daudzumu un ka, dalot IKP ar šiem rādītājiem, ir iespējams mērīt dabas resursu izmantošanas efektivitāti;

28.

piekrīt, ka pašlaik ir tikai daži plaši pieņemti kopējās ietekmes rādītāji — tā sauktie ekoloģiskās efektivitātes rādītāji, ar kuriem mērīt progresu resursu izmantošanas ietekmes uz vidi mazināšanā; uzskata, ka tie līdz galam jāprecizē pēc iespējas ātrāk, bet ne vēlāk kā līdz 2008. gadam; norāda, ka šajā ziņā aktīvi jāatbalsta “saistībā ar vidi novērtētā materiālu patēriņa”(EMC) tālāka attīstīšana;

29.

uzskata, ka tirgus instrumentus un subsīdijas, jo sevišķi fiskālos instrumentus var izmantot videi kaitīgas resursu izmantošanas mazināšanai, it īpaši izmantojot subsīdiju pārdali un pakāpeniski, tomēr ātri samazinot jebkuras subsīdijas neilgtspējīgām darbībām un atbalstot ekoloģisko nodokļu ieviešanu; resursu izmantošanu atbalstošo nevēlamo subsīdiju atcelšana jāiekļauj Komisijas gatavotajā ceļa kartē, kas paredzēta ilgtspējīgas attīstības stratēģijā;

30.

uzskata, ka subsīdiju pārdale, piemēram, palielinot subsīdijas maza mēroga hidroelektrostacijām, kā arī vēja un saules enerģijai, veicinātu jaunu tehnoloģiju izmantošanu un uzlabotu Eiropas konkurētspēju pasaulē, kā arī mazinātu atkarību no fosilā kurināmā, kas tiek importēts no citām pasaules daļām;

31.

atzīmē, ka ekonomiskās izaugsmes nošķiršana no resursu izmantošanas efektivitātes uzlabošanas jau pašlaik ir izvirzīta par politisku mērķi deviņās dalībvalstīs (tostarp Vācijā un Somijā) un Japānā; uzskata, ka ar relatīvo nošķiršanu nepietiek, ņemot vērā, ka dabas resursu absolūtais patēriņš joprojām ir pārāk augsts; tādēļ uzsver, ka dabas resursu ilgtspējīgas izmantošanas politiskajai programmai jākoncentrējas uz to, lai nošķirtu ekonomisko izaugsmi no dabas resursu izmantošanas, kas izraisīs gan resursu izmantošanas, gan izmantoto resursu ietekmes uz vidi samazināšanos absolūtos skaitļos;

32.

uzsver, ka ES jānosaka skaidri mērķi resursu izmantošanas samazināšanai absolūtos skaitļos, ņemot vērā tematisks stratēģijas paziņojuma pielikumā sniegtajā analīzē norādīto, ka mums jāpārsniedz 3% ikgadējā resursu efektivitātes uzlabošana un ka resursu izmantošanas samazināšanai uz pusi laikā no 2005. līdz 2030. gadam katru gadu vajadzīga gandrīz 6% resursu efektivitātes uzlabošana;

33.

uzskata, ka resursu kopējā izmantojuma negatīvā ietekme Eiropas Savienībā katrā resursu kategorijā ir jāsamazina uz pusi, piemēram, izmantojot sektorālo pieeju būvniecībā, transportā un citās nozarēs, lai mazinātu šo resursu izmantošanas ietekmi un atkarību no tiem;

34.

uzskata, ka tematiskās stratēģijas mērķim jābūt efektīvāk izmantot dabas resursus, uzlabot to pārvaldību un atkritumu apsaimniekošanu, izmantot ilgtspējīgākas ražošanas metodes un patēriņa modeļus un nodrošināt, lai dabas resursu izmantošana nepārsniegtu potenciālo slodzi, ko vide spēj izturēt;

35.

ierosina noteikt mērķus resursu izmantošanas samazinājumam pārtikas, mājokļu un transporta jomās, jo saskaņā ar neseniem pētījumiem šīm jomām ir visnegatīvākā ietekme;

36.

tādēļ aicina Komisiju veikt šādus trīs galvenos pasākumus:

noteikt un attīstīt speciālas politikas un pasākumus 20 svarīgākajiem resursiem (materiāliem), kuru ietekme ir vislielākā; tie ir jānosaka vēlākais līdz 2008. gadam,

sagatavot ieinteresēto pušu dialogus par visintensīvākajām resursu ieguves un ražošanas nozarēm, lai noteiktu nozaru mērķus un piemērotus pasākumus resursu efektivitātes uzlabošanai,

izstrādāt salīdzināšanas kritērijus ilgtspējīgai pārvaldībai un bioloģisko resursu (piemēram, kokmateriālu, zivju, lauksaimniecības produktu) izmantošanai;

37.

aicina Komisiju aktīvi veicināt jaunu risinājumu izstrādi produktu piedāvāšanai, piemēram, ar produktu pakalpojumu sistēmu starpniecību, paredzot iespēju patērētājiem vairāk izmantot pakalpojumus, nevis produktus, tādējādi optimizējot gan enerģijas, gan materiālu izmantojumu;

38.

uzsver, ka dabas resursu efektīvākas izmantošanas centieni jāīsteno, pilnībā pievēršot uzmanību tirdzniecības ietekmei, un to mērķim jābūt pakāpeniski samazināt Eiropas Savienības “ekoloģisko pēdu” pasaulē;

39.

uzskata, ka šī stratēģija jāintegrē dažādos politikas līmeņos un visās attiecīgajās politikas jomās; šajā jautājumā būtiska loma jāpiešķir ES atkritumu veidošanās novēršanas , atkārtotas izmantošanas un otrreizējas pārstrādes mērķiem;

40.

aicina Komisiju atbalstīt tehnoloģijas, kas veicina izturīgus, labojamus, atkārtoti izmantojamus un otrreiz pārstrādājamus produktus;

41.

uzskata, ka produktu labošana un atkārtota izmantošana pagarina produkta dzīves ciklu un ir ilgtspējīgs paņēmiens, kā samazināt atkritumu rašanos un palielināt resursu saglabāšanu; tāpēc aicina Komisiju un dalībvalstis aktīvi veicināt “atkārtoti izmantojošu sabiedrību”, izmantojot izglītojošus, ekonomiskus un strukturālus pasākumus, piemēram, atkārtotas izmantošanas un labošanas organizācijas un tīklus;

42.

atbalsta tematiskās stratēģijas pieeju analizēt pašreizējās politikas, lai paaugstinātu stratēģijas efektivitāti, tomēr ierosina jau šajā posmā izvēlēties visatbilstošākās no pašreizējām politikām un tām, kas tiek gatavotas (piemēram, atkritumu veidošanās novēršanas un pārstrādes tematiskā stratēģija, integrētā produktu politika); tematikajai stratēģijai jābūt saskaņotai arī ar Lisabonas mērķiem;

43.

ierosina atrast trūkumus Eiropas pašreizējās politikās, kas apgrūtina dabas resursu ilgtspējīgu izmantošanu;

44.

atzīmē, ka Komisija paredz tematisko stratēģiju regulāri pārskatīt, sākot no 2010. gada un turpmāk ik pēc pieciem gadiem; uzskata to par pareizu, tomēr uzsver vajadzību šajā pārskatīšanā iekļaut pienācīgu to pasākumi analīzi, kuri veikti, lai panāktu dabas resursu ilgtspējīgu izmantošanu un ņemtu vērā pastāvīgo vajadzību šīs jomas politikai attīstīties saistībā ar zinātniskiem pētījumiem; pārskatīšanā jāpēta arī ES līmenī veikto pasākumu ietekme uz trešām valstīm;

45.

uzskata, ka it īpaši lauksaimniecības politikā ir jāsamazina ietekme uz vidi, ilgtspējīgi izmantojot dabas resursus, tostarp zemi, ūdeni un degvielu, kā arī citus resursus;

46.

uzsver globālās dimensijas nozīmi Eiropas dabas resursu ilgtspējīgas izmantošanas politikā un vajadzību nodrošināt, lai pasākumi virzienā uz resursu ilgtspējīgu izmantošanu Eiropā nepalielinātu ietekmi uz vidi trešās valstīs;

47.

uzskata, ka lauksaimniecībā ievērojams progress jāpanāk pētījumos par ekoloģiskām ražošanas metodēm, cita starpā par mēslojuma, pesticīdu un ūdens izmantošanas regulējumu un monitoringu, īsu ražošanas ķēžu veicināšanu, ārējo izmaksu pārveidošanu par iekšējām un vides apstākļu saistīšanu ar ekonomisko atbalstu;

48.

uzskata, ka bioloģiskas un ilgtspējīgas lauksaimniecības novatoriskā loma un dabas resursu atbildīgā izmantošana ir jāatzīst un jāatbalsta;

49.

uzskata, ka, tā kā dažādas zivju sugas pašlaik ir viens no visapdraudētākajiem ilgtermiņa resursiem un tā kā sugu izzušanas rezultātā var notikt tālākas ekoloģiskas izmaiņas, ir nepieciešama atbildīga un stingra zivsaimniecības politika;

50.

uzskata, ka dalībvalstīm jāīsteno ES bioloģiskās daudzveidības stratēģija gan zivsaimniecībā, gan citās jomās un sadarbībā ar Komisiju jāveic pasākumi, lai sasniegtu mērķi līdz 2010. gadam apturēt bioloģiskās daudzveidības samazināšanos;

51.

atzinīgi vērtē priekšlikumu izveidot starptautisku darba grupu, kurā būtu dalībnieki no jaunattīstības valstīm un kura cita starpā izstrādātu ilgtspējības salīdzināmos kritērijus attiecībā uz materiālu un produktu ieguvi, ražas novākšanu un transportēšanu uz ES no citām valstīm, tostarp ne tikai materiālu kvalitātes standartus, bet arī ražošanas kvalitātes standartus, ņemot vērā sociālos un vides aspektus;

52.

uzsver vajadzību palīdzēt jaunattīstības valstīm, Austrumeiropas valstīm, kuras nav ES dalībvalstis, un Rietumbalkānu valstīm gan ar tehnoloģijām un zināšanām, gan citiem līdzekļiem; piebilst, ka nevar būt apmierinoša situācija, kurā Eiropa importējot izmanto citu valstu bioloģisko kapacitāti, bet ilgtspējīga resursu izmantošana vienlaikus nekļūst par mērķi šīm valstīm, un kurā netiek nodrošināts, ka tā neimportē pārmērīgi ekspluatētus vai apdraudētus resursus;

53.

uzskata, ka jāpalīdz jaunattīstības valstīm ievērot ES standartus un marķējuma prasības,

54.

uzsver, ka šai tematiskajai stratēģijai ļoti nozīmīga ir citās politiskajās stratēģijās jau iekļautā prasība līdz 2010. gadam vidēji 12 % no ES patērētās enerģijas un 21 % no ES elektrības patēriņa nodrošināt ar ilgtspējīgiem dabas resursiem, un ka mazākais no šiem skaitļiem līdz 2015. gadam jāpalielina līdz 15 %;

55.

izvirza mērķi ES normu par zaļo publisko iepirkumu saskaņot ar standartu, kas ieviests šajā jomā sekmīgākajā dalībvalstī;

56.

saskaņā ar atjaunīgās enerģijas patēriņa politiku uzskata, ka līdz 2010. gadam vidēji vismaz 12 % no ES patērētajiem atjaunīgajiem izejmateriāliem jāsaņem no acīmredzami ilgtspējīgi izmantotiem avotiem un šis skaitlis līdz 2015. gadam jāpalielina vismaz līdz 15 %; vienlaikus uzsver, cik svarīgs ir ES mērķis līdz 2020. gadam par 20 % samazināt enerģijas patēriņu;

57.

uzskata, ka ES jādara viss iespējamais, lai patērētājus un ražotājus pienācīgi informētu par dabas resursu ilgtspējīgu izmantošanu, ka vides izglītība, it īpaši attiecībā uz ilgtspējīgu patēriņu, ir jāiekļauj pamatizglītībā un ka patērētāji un ražotāji jāpiesaista idejām par izmaiņām, kuras var nodrošināt dabas resursu ilgtspējīgu izmantošanu;

58.

uzskata, ka ražotājiem jāinformē sabiedrība par savu produktu un pakalpojumu izcelsmi un ražošanas metodēm un iesaistītajām ražošanas ķēdēm, tostarp sniedzot informāciju par ietekmi uz vidi visā ciklā, kuram iziet produkts un ražošanas procesā izmantotie resursi, kā arī par to, cik produkts ir labojams, atkārtoti izmantojams un otrreiz pārstrādājams;

59.

uzskata, ka ES politika jāveido tā, lai stimulētu dalībvalstis izmantot ambiciozāku pieeju dabas resursu ilgtspējīgas izmantošanas uzlabošanā un katrā ziņā lai netraucētu tām šādi rīkoties;

60.

uzskata, ka Komisijai līdz 2008. gadam jāsagatavo ceļa karte pa nozarēm par to subsīdiju shēmu reformu, kurām ir būtiski negatīva ietekme uz vidi un kuras ir grūti saskaņot ar ilgtspējīgu attīstību, armērķi tās pakāpeniski izbeigt;

61.

atzinīgi vērtē katru Komisijas iniciatīvu, kuras rezultātā varētu panākt dabas resursu ilgtspējīgu izmantošanu un mazināt dabas resursu izmantošanas negatīvo ietekmi uz vidi;

62.

pievērš uzmanību vajadzībai uzlabot saziņu starp mazumtirgotājiem un patērētājiem; šajā sakarā aicina Komisiju līdz 2010. gadam pašreizējo enerģijas marķējumu (ledusskapjiem, automobiļiem, ēkām) attiecināt uz visām enerģiju patērējošo produktu grupām un izpētīt iespēju ieviest produktu izturības un labojamības marķējumu;

63.

ierosina Komisijai triju gadu laikā izstrādāt metodes visu ražošanas ķēžu ietekmes uz vidi mērīšanai;

64.

ierosina Komisijai novērot panākumus resursu efektivitātes uzlabošanā, pamatojoties uz triju gadu ciklu;

65.

iesaka tematiskajā stratēģijā ierosināto starptautisko darba grupu izmantot, lai labākās prakses un CO2 emisijas mērķus izplatītu globālā līmenī;

66.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei un Komisijai.


(1)  Padomes dokuments 10117/2006, 9.6.2006.

(2)  OV L 197, 21.7.2001., 30. lpp.

(3)  OV L 242, 10.9.2002., 1. lpp.

(4)  OV C 157 E, 6.7.2006., 77. lpp.

(5)  “Ekoloģiskā pēda” ir rādītājs, kas cilvēku patērētos Zemes resursus izsaka produktīvās zemes hektāros.

(6)  Paziņojums Eiropadomes Pavasara sanāksmei — Sadarbība izaugsmes un darbavietu attīstībai — Jauns sākums Lisabonas strateģijai, COM(2005)0024.

(7)  OV C 280 E, 18.11.2006., 120. lpp.

P6_TA(2007)0155

Transatlantiskās attiecības

Eiropas Parlamenta 2007. gada 25. aprīļa normatīvā rezolūcija par transatlantiskajām attiecībām

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā iepriekšējās rezolūcijas par transatlantiskajām attiecībām, jo īpaši divas 2006. gada 1. jūnija rezolūcijas par ES un ASV attiecību uzlabošanu saistībā ar Transatlantisko partnerattiecību nolīgumu (1) un ES un ASV transatlantiskajām attiecībām ekonomikas jomā (2),

ņemot vērā ES un ASV 2004. gada 26. jūnija un 2005. gada 20. jūnija deklarācijas par cīņu pret terorismu un sadarbības nostiprināšanu tādās jomās kā ieroču neizplatīšana,

ņemot vērā 2006. gada 21. jūnijā Vīnē notikušās ES un ASV augstākā līmeņa sanāksmes rezultātus,

ņemot vērā gaidāmo ES un ASV augstākā līmeņa sanāksmi, kas notiks 2007. gada 30. aprīlī Vašingtonā,

ņemot vērā Reglamenta 103. panta 4. punktu,

A.

tā kā Eiropas Savienības un Amerikas Savienoto Valstu uz kopīgām brīvības, demokrātijas, tiesiskuma un cilvēktiesību ievērošanas vērtībām balstītas partnerattiecības ir drošības un stabilitātes stūrakmens eiroatlantiskajā telpā;

B.

tā kā cīņā pret starptautisko terorismu jāuzsver tas, cik svarīgi ir pilnībā ievērot starptautiskos tiesību aktus un līgumus attiecībā uz cilvēktiesībām un pamatbrīvībām;

C.

tā kā nemainīgā situācija Gvantanamo un CIP slepenā aizturēšanas programma rada saspīlējumu transatlantiskajās attiecībās, jo ES nav pieņemami šie juridiskie pārkāpumi, kas apdraud tiesiskuma pamatvērtības;

D.

tā kā pašlaik pasaulē notiek lielas politiskas un ekonomiskas pārmaiņas, kas rada nozīmīgas problēmas politikas un ekonomikas jomā un ietver nopietnu apdraudējumu drošības, sociālajā un vides jomā;

E.

tā kā pašreizējā situācija Tuvajos un Vidējos Austrumos ir tāda, kuras dēļ vajadzīga cieša ES sadarbība ar ASV saistībā ar četrinieku, kā arī ar Arābu līgu, lai vairotu stabilitāti reģionā, veicinot mieru, demokrātiju un cilvēktiesību ievērošanu;

F.

tā kā stipras un aktīvas partnerattiecības starp ES un ASV ir būtisks instruments, lai globālo attīstību veidotu kopīgo vērtību interesēs un uz efektīvas daudzpusības un starptautisko tiesību pamata; tā kā ir nepieciešama spēcīga un konsekventa politiskā vadība, lai partneri sasniegtu šo mērķi;

G.

tā kā ASV joprojām nevēlas paplašināt vīzu režīma atcelšanas programmu un turpina vienpusēji piemērot vīzu režīmu vienpadsmit jauno ES dalībvalstu, kā arī Grieķijas pilsoņiem, tādējādi kavējot transatlantisko saikņu veidošanos un radot nevienlīdzību starp ES pilsoņiem;

H.

tā kā transatlantiskais tirgus, kas ir apjomīgākās divpusējās tirdzniecības un ieguldījumu attiecības pasaulē, nodrošina darbu 14 miljoniem cilvēku ES un ASV, veido 40 % no pasaules tirdzniecības apjoma un joprojām ir pasaules ekonomikas dzinējspēks;

I.

tā kā, ņemot vērā transatlantisko partneru nozīmi pasaules ekonomikā, šie partneri ir kopīgi atbildīgi par globālās attīstības veidošanu kopīgo vērtību interesēs ar efektīvas daudzpusības palīdzību, lai nodrošinātu vienlīdzīgāku labklājības sadali un lai veiksmīgi risinātu globālas problēmas tādās jomās kā drošība, pasaules ekonomikas pārvaldība, vide un nabadzības samazināšana;

J.

tā kā uz sadarbību balstītas transatlantiskās ekonomiskās attiecības ir gan ES, gan ASV interesēs, un ir vajadzīga konsekventa politiskā vadība, lai nostiprinātu transatlantisko tirgu, atbalsta Vācijas prezidentūras centienus nākamajā augstākā līmeņa sanāksmē panākt patiesu virzību, lai būtiski stiprinātu normatīvo sadarbību;

K.

tā kā ASV Senāts 2006. gada 9. decembrī vienbalsīgi pieņēma rezolūciju, kurā abi transatlantiskie partneri mudināti sadarboties, lai nostiprinātu transatlantisko tirgu, un uzņemties vadošo lomu ES un ASV augstākā līmeņa 2007. gada sanāksmē, lai vienotos par transatlantiskā tirgus izveides termiņa noteikšanu;

L.

tā kā finanšu pakalpojumi ir viens no ES un ASV attiecību pamatjautājumiem; tā kā turpmāka ciešāka sadarbība, normatīva konverģence un līdzvērtīgi konkurences apstākļi starp ASV un ES, regulējot finanšu pakalpojumus, ir abu pušu interesēs,

Politiskie, drošības un cilvēktiesību jautājumi

1.

atzinīgi vērtē abpusēji panākto ES un ASV attiecību uzlabošanos; uzskata, ka šādos labvēlīgos apstākļos ES un ASV ir nopietnas iespējas cieši sadarboties, lai risinātu daudzus un dažādus vispārējas nozīmes politiskos uzdevumus, jo īpaši, veidojot kopīgu pieeju attiecībā uz Rietumbalkāniem, Dienvidkaukāza reģionu, Centrālāziju, Tuvajiem un Vidējiem Austrumiem, Afganistānu, Vidusjūras reģionu, Latīņameriku un Āfriku;

2.

aicina Padomi un ASV administrāciju aktīvāk rīkoties saistībā ar Tuvo un Vidējo Austrumu četrinieku, lai veicinātu sarunas starp Izraēlu un Palestīnu nolūkā panākt vispārēju miera jautājuma atrisinājumu, kura pamatā ir divas drošas un pastāvēt spējīgas valstis; atbalsta minētā četrinieka prasību sniegt pastāvīgu starptautisku atbalstu palestīniešiem; uzskata, ka jādara viss iespējamais, lai stabilizētu situāciju Libānā; atzinīgi vērtē to, ka ir atsākta Arābu līgas augstākā līmeņa sanāksmē Rijādā pieņemtā plāna īstenošana, atzinīgi vērtē Palestīnas nacionālās vienotības valdības izveidi un mudina abus transatlantiskos partnerus iesaistīties konstruktīvā dialogā ar šo valdību, ņemot vērā Padomes nostāju;

3.

atzinīgi vērtē ASV un Eiropas augsta līmeņa politiķu nesenās vizītes Damaskā; pieprasa saskaņotu ES un ASV rīcību, lai pārliecinātos par Sīrijas beznosacījumu gatavību atsākt sarunas ar Izraēlu un konstruktīvi sadarboties ar starptautisko kopienu;

4.

atzinīgi vērtē ES un ASV ciešo sadarbību jautājumā par Irānas kodolprogrammu un mudina abus partnerus turpināt sadarbību, lai atbalstītu Starptautisko Atomenerģijas aģentūru un izveidotu visaptverošu sistēmu attiecībā uz starptautiskajiem nolīgumiem par masu iznīcināšanas ieroču neizplatīšanu nolūkā kopīgi aktualizēt Kodolieroču neizplatīšanas līgumu kā kodolieroču neizplatīšanas galveno mehānismu;

5.

pauž nožēlu par Irānas paziņojumu, saskaņā ar kuru minētā valsts ir iecerējusi sākt urāna bagātināšanu rūpnieciskā līmenī, jo šāds solis būtu tiešā pretrunā Starptautiskās Atomenerģijas aģentūras valdes vairākkārt izteiktajām prasībām un ANO Drošības padomes Irānai adresētajiem saistošajiem aicinājumiem (Rezolūcijas Nr. 1737 un 1747) pārtraukt visas ar urāna bagātināšanu saistītās darbības;

6.

uzskata, ka cīņa pret terorismu un masu iznīcināšanas ieroču izplatīšanu joprojām ir abu partneru lielākais uzdevums drošības jomā; tāpēc uzsver, ka abām pusēm ir jāstiprina sadarbība šajā jomā un jānodrošina atbalsts ANO saistībā ar uzdevumu, kas šai organizācijai jāpilda, nodrošinot abu iepriekšminēto problēmu atrisināšanu;

7.

uzskata, ka ES un ASV ir jānosaka vispārēja un kopīga pamatsistēma to garantiju aizsardzībai, kas nepieciešamas īpašajām ES un ASV partnerattiecībām cīņai pret terorismu, — pamatsistēma, ko varētu attiecināt arī uz visiem aspektiem saistībā ar personu brīvu pārvietošanos starp ES un ASV; uzskata, ka šajā nolūkā ir jāstiprina sakari starp Parlamentu un Kongresu;

8.

atzīst, ka datu un informācijas apmaiņa ir vērtīgs instruments starptautiskajā cīņā pret terorismu un ar to saistīto noziedzību, tomēr uzsver, ka stingras datu aizsardzības garantijas atvieglotu datu apmaiņu, vienlaicīgi nodrošinot privātās dzīves aizsardzību, un ka jebkurā gadījumā šādas datu apmaiņas pamatā jābūt vienam vai vairākiem starptautiskiem nolīgumiem, kas pēc struktūras līdzīgs (-i) ES un ASV nolīgumam par tiesu iestāžu sadarbību krimināllietās un izdošanā, kuru pašlaik izskata Kongress;

9.

pauž dziļu nožēlu, ka nolīgumi par pasažieru datu reģistru, SWIFT un par ASV automatizēto atlases sistēmu (ATS) ir radījuši juridisku nenoteiktību attiecībā uz datu aizsardzības garantijām, veicot datu apmaiņu un nosūtīšanu starp ES un ASV, kas nepieciešamas valstu drošības un jo īpaši terorisma novēršanas un apkarošanas nolūkā; uzsver, ka nepieciešamības gadījumā datu apmaiņa jāveic saskaņā ar ES un ASV spēkā esošo nolīgumu par savstarpējo juridisko palīdzību un izdošanu un atbilstīgi EK un ES datu aizsardzību reglamentējošiem tiesību aktiem; uzskata, ka personas datu apmaiņa jāveic, to pienācīgi juridiski pamatojot, tai jāpiemēro skaidri noteikumi un nosacījumi, kā arī jānodrošina atsevišķu pilsoņu privātās dzīves un pilsonisko brīvību atbilstoša aizsardzība;

10.

aicina ASV un visas pārējās valstis, kuras atsevišķām ES dalībvalstīm piemēro ieceļošanas vīzu režīmu, nekavējoties atcelt vīzu režīmu un nodrošināt vienādu attieksmi pret visu ES dalībvalstu pilsoņiem; pauž nožēlu par papildu “informācijas apmaiņas klauzulas” (pasažieru datu reģistra klauzula) iekļaušanu ASV vīzu režīma atcelšanas programmas grozījumu priekšlikumā;

11.

uzsver, ka daudzi pasākumi, kas ietverti tiesību akta priekšlikumā “2007. gada Amerikas Drošības akta uzlabošana”, kad tos būs pieņēmis ASV Kongress, tiešā veidā ietekmēs ES dalībvalstis, īpaši tādās jomās kā policijas un tiesu iestāžu sadarbība cīņā pret terorismu un pamattiesību un garantiju aizsardzība;

12.

atzinīgi vērtē Komisijas priekšsēdētāja vietnieka F. Frattini apņemšanos izveidot eiroatlantisku sadarbības pamatsistēmu cīņai pret starptautisko terorismu, piemērojot saskaņotus noteikumus par cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzību; aicina Komisiju turpināt iesākto, šīs iniciatīvas īstenošanā pilnībā iesaistot arī Eiropas Parlamentu;

13.

atzīmē jaunizveidoto augsta līmeņa darba grupu, kuras sastāvā ir Komisijas, Padomes un ASV valdības Tieslietu un Iekšējās drošības departamenta pārstāvji un kura ir politisks pamats ES un ASV dialogam drošības jautājumos; aicina iesaistīt Eiropas Parlamentu šajā grupā, lai sniegtu lielāku demokrātisko leģitimitāti šim dialogam;

14.

atgādina Parlamenta pieņemtās rezolūcijas, pieprasot slēgt ieslodzījuma vietu Gvantanamo līcī; aicina Padomi un Komisiju mudināt ASV valdību izveidot mehānismu, kas paātrinātu apsūdzības izvirzīšanu aizturētajām personām vai šo personu atbrīvošanu saskaņā ar starptautiskajām tiesībām; pauž bažas, ka pati ieslodzījuma vietas pastāvēšana Gvantanamo līcī joprojām rada negatīvu iespaidu par to, kādā veidā notiek cīņa pret terorismu; mudina Padomi publicēt skaidru un pārliecinošu deklarāciju, aicinot ASV valdību izbeigt ārkārtas arestus un pārsūtīšanu un lūdzot ASV valdību sniegt paskaidrojumus sakarā ar iespējamu cietumu pastāvēšanu ārpus ASV teritorijas;

15.

atkārtoti pauž nostāju, ka NATO, kas joprojām ir nozīmīga saikne starp Eiropas valstīm un ASV un kas ir Eiropas drošības garants, ir jāpilnveido savs potenciāls, kļūstot par transatlantisku forumu patiesi vienlīdzīgu partneru politiskām debatēm;

16.

atzinīgi vērtē ASV un ES ciešo sadarbību sarunās par Kosovas turpmāko statusu un uzsver nepieciešamību rast līdzsvarotu un noturīgu risinājumu attiecībā uz tās turpmāko statusu; mudina abus partnerus izmantot augstākā līmeņa sanāksmi 2007. gada 30. aprīlī, lai apliecinātu vienprātīgu atbalstu M. Ahtissari plānam un turpinātu dialogu ar visām ieinteresētajām pusēm; šajā nolūkā iesaka veidot ciešāku NATO un ES sadarbību drošības jomā, jo īpaši, ņemot vērā situāciju Kosovā, kad ES no ANO pārņems pagaidu pārvaldi Kosovā, saglabājot apmēram 16 000 karavīru liela NATO karaspēka klātbūtni; uzskata, ka ES un ASV ciešākas partnerattiecības papildinās, nevis pasliktinās abu valstu attiecības;

17.

aicina ASV divkāršot centienus attiecībā uz savu plānoto pretraķešu aizsardzības sistēmas apspriešanu un izskaidrošanu NATO, lai saglabātu Ziemeļatlantijas Alianses un Eiropas vienotību cīņā pret ārēju spiedienu un novērstu atšķirīgu pieeju rašanos dažādās drošības jomās; uzsver to nozīmi, kāda ir sistēmas apspriešanai NATO un Krievijas Apvienotajā pastāvīgajā padomē; uzsver, ka ASV sistēmai ir jābūt savietojamai un sadarbspējīgai ar NATO karadarbības apgabala pretballistisko raķešu aizsardzības sistēmu (TBMD);

18.

aicina ASV prezidentūru un ASV valdību darīt zināmu Pasaules Bankas prezidentam Paul Wolfowitz, ka viņa atkāpšanās no amata ir vēlams solis, lai nepieļautu, ka Bankas pretkorupcijas politika tiek apdraudēta;

Ekonomikas un tirdzniecības jautājumi

19.

uzsver, ka Transatlantiskajai augstākā līmeņa sanāksmei Vašingtonā ir jādod jauns stimuls transatlantiskajām attiecībām, atjaunojot jauno transatlantisko darba kārtību;

20.

stingri atbalsta Eiropadomes Vācijas prezidentūras iniciatīvu sākt Jauno transatlantisko ekonomisko partnerattiecību īstenošanu, kurā iekļauts ceļvedis bezšķēršļu transatlantiskā tirgus izveidošanai, kas nostiprinātu abu partneru situāciju attiecībā uz globālo konkurētspēju un ļautu labāk izmantot savas ekonomikas potenciālu, neapdraudot daudzpusējās tirdzniecības sarunas, tostarp Dohas sarunu kārtu;

21.

aicina Eiropadomes un Eiropas Komisijas priekšsēdētāju un ASV prezidentu izmantot 2007. gada aprīļa ES un ASV augstākā līmeņa sanāksmes sniegto iespēju sākt sarunas par jaunu Transatlantisko partnerattiecību nolīgumu; nostiprinot arī transatlantisko ES un ASV tirgu, kurā būtu iekļauti ieguldījumi, intelektuālā īpašuma tiesības, jauninājumi, publiskais iepirkums un tirdzniecības un drošības savstarpējā saistība; aicina abus partnerus sākt sarunas, lai panāktu efektīvu vienošanos par sadarbību regulācijas jomā, tostarp kopēju metodoloģiju un pasākumiem, lai nākotnē samazinātu regulējuma atšķirības, izveidotu skaidru regulējošo iestāžu iesaistīšanas sistēmu un pasākumus ražotāju, arodbiedrību un patērētāju grupu iesaistīšanai; aicina abu pušu likumdevējus sistemātiski iesaistīties sarunās;

22.

uzstāj, ka sarunām par bezšķēršļu transatlantisko tirgu nevajadzētu pieļaut sociālo, vides aizsardzības un sanitāro standartu pazemināšanu, tos saskaņojot, un sarunas nedrīkst mazināt ES konkurences politikas neatkarību un integritāti, ne arī vājināt noteikumus par publisko pakalpojumu un kultūras daudzveidības aizsardzību;

23.

pauž bažas par ASV federālā tekošā konta deficīta potenciāli bīstamo ietekmi uz pasaules ekonomiku un starptautisko valūtas tirgu līdzsvaru; aktīvi mudina partnerus apņemties izvairīties no pārmērīga budžeta deficīta, kas palielina ārpolitisko nelīdzsvarotību;

24.

atzinīgi vērtē Vācijas G8 valstu prezidentūras lēmumu nākamā G8 valstu augstākā līmeņa sanāksmes darba kārtībā iekļaut starptautiskā kapitāla tirgus regulēšanas jautājumu; pauž bažas par to, ka ASV vienpusīgi pasludināja jaunus principus saistībā ar privātā kapitāla fondiem, kas balstīti uz nesaistošiem pārredzamības pasākumiem; prasa Komisijai nodrošināt vienlīdzīgas īpašumtiesības uzņēmumiem abu pušu teritorijā; pauž ciešu pārliecību, ka ir jāiesaistās dialogā par drošības fondiem un privāto kapitālu, ņemot vērā ar tiem saistīto nemitīgo risku un aizvien pieaugošajām diskusijām par to plašo sociālo un ekonomisko ietekmi; jautā Komisijai, kādas būs tās darbības šajā sakarā, ņemot vērā to, ka ASV sagatavo priekšlikumus; atgādina, ka divas trešdaļas drošības fondu un privātā kapitāla ieguldījumu fondu ir izvietoti ārzonu centros, un tāpēc pieprasa izpētīt to fiskālo ietekmi;

25.

uzsver pārraudzības pasākumu konverģences nozīmi saistībā ar biržu transatlantisko konsolidāciju; atgādina par prasību veicināt dialogu par finanšu tirgus regulējumu, diveriz gadā — pirms un pēc katras ikgadējās ES un ASV augstākā līmeņa sanāksmes — pārskatot transatlantisko finanšu pakalpojumu politiku; mudina ES un ASV augstākā līmeņa sanāksmē vienoties par grāmatvedības standartu savstarpēju atzīšanu, kas balstītos uz uzticamo regulējošu uzraudzību; uzsver, cik liela nozīme ir tam, ka ASV īsteno “Bāzeles II” vienošanos par kapitāla prasībām un ka ASV Vērtspapīru un biržu uzraudzības komisija (SEC) atzīst Starptautiskos finanšu pārskatu standartus; ar nožēlu atgādina par to, ka ES pārapdrošinātājiem ASV ir pilnībā jāuzņemas blakus riski, saskaroties ar ārkārtīgi diskriminējošiem valsts noteikumiem; tādēļ aicina ES un ASV augstākā līmeņa sanāksmē vienoties par to, ka turpmāk transatlantiskie partneri savstarpēji atzīs vienotas prasības par maksātspēju un paziņošanu par maksātspēju; prasa Komisijai nodrošināt, lai biržu un citu finanšu iestāžu transatlantiska apvienošana un/vai pirkšana, tieši vai netieši neradītu situāciju, ka ES teritorijā vienpusīgi tiek uzspiesti ASV likumi, normatīvie akti vari pārraudzība;

26.

aicina abas puses sekmīgi pabeigt PTO Dohas attīstības programmu, pilnībā ievērojot attīstības dimensiju; tādēļ mudina ES un ASV 2007. gada augstākā līmeņa sanāksmē pasludināt ciešu apņemšanos darboties, lai panāktu labu risinājumu līdz 2007. gada vasarai un papildus tirgus piekļuves un pakalpojumu mērķiem, vienoties par kopīgu pieeju, kā veicināt piemērojamu Starptautiskās Darba organizācijas (SDO) darba pamatstandartu iekļaušanu PTO un divpusējos tirdzniecības nolīgumos, no jauna paziņot par apņemšanos saistībā ar “zaļās kastes” kritērijiem lauksaimniecībā, kopā ar vienotu stratēģiju attiecībā uz savstarpēju atbilstību, biodegvielu, dzīvnieku labturību, dzīvnieku veselību un putnu gripu, kā arī uzsvērt ES un ASV vīnkopības nolīguma nozīmi;

27.

aicina Padomi un Komisiju ar transatlantiskajiem partneriem apspriesties par to, kā panākt progresu attiecībā uz medikamentu pieejamību jaunattīstības valstīm, un stingri iebilst pret ASV iniciatīvu visos divpusējos nolīgumos, par kuriem notiek sarunas ar jaunattīstības valstīm, iekļaut klauzulas, saskaņā ar kurām šīs valstis atsakās izmantot Dohas Nolīguma noteikumu, kas dod tām iespēju ražot un importēt ģeneriskās zāles, kuras nepieciešamas, lai risinātu sabiedrības veselības galvenās problēmas (AIDS, tuberkoloze u. c.); pauž bažas par ASV Kongresa nodomu atļaut paralēli ievest zāles no ES dalībvalstīm, kas varētu radīt šķēršļus ES pacientu apgādē un veicināt zāļu viltošanu; tādēļ prasa ES izskatīt šo jautājumu gaidāmajā augstākā līmeņa sanāksmē;

28.

uzskata, ka ES un ASV, kas veido 38 % no pasaules enerģijas patēriņa, ir jāizrāda iniciatīva un kopīgā alternatīvo enerģijas ražošanas veidu izstrādē un energoefektivitātes paaugstināšanā; aicina abus partnerus palielināt sadarbību enerģētikas, energoapgādes drošības un vides ilgtspējības jomā, izveidot stabilu un paredzamu globālo enerģētikas tirgu, pamatojoties uz tirgus likumiem, un censties panākt enerģijas tirdzniecības noteikumu iekļaušanu PTO noteikumos;

29.

šajā sakarā uzsver attīstīto valstu īpašo atbildību par vadības uzņemšanos emisiju samazināšanā; mudina ASV pārdomāt tās nostāju saistībā ar Kioto Protokola ratifikāciju; turklāt aicina ASV veikt stingrus valsts līmeņa pasākumus, lai noteikti samazinātu emisijas, un nākotnē aktīvi piedalīties starptautiskās sarunās, lai iesaistītos turpmākajā klimata pārmaiņu režīmā; atzinīgi vērtē ASV reģionālās emisiju ierobežošanas un tirdzniecības iniciatīvas un valsts līmeņa darbības, lai samazinātu siltumnīcefekta gāzu emisijas; mudina ASV administrāciju, Komisiju, Padomi un dalībvalstis nekavējoties pieņemt efektīvus pasākumus, lai samazinātu gaisa satiksmes ietekmi uz klimata pārmaiņām; aicina klimata pārmaiņu jautājumu regulāri risināt parlamentu sadarbības delegāciju līmenī un saistībā ar Transatlantisko likumdevēju iestāžu dialogu;

30.

sagaida, ka augstākā līmeņa sanāksmē tiks sagatavots pamats G8 valstu augstākā līmeņa sanāksmei jūnijā, lai sāktu Kioto Protokolā paredzētā emisiju samazināšanas režīma īstenošanu, kas iesaistītu ASV un tādas galvenās valstis ar strauji augošu ekonomiku kā Ķīna, Brazīlija, Indija, Meksika, Dienvidāfrika un Indonēzija, lai citu starpā ieviestu efektīvu oglekļa emisiju tirdzniecības sistēmu un veicinātu jaunu tehnoloģiju izstrādi;

31.

atzinīgi vērtē 2006. gada ES un ASV augstākā līmeņa sanāksmē pieņemto kopīgo ES un ASV rīcības stratēģiju intelektuālā īpašuma tiesību īstenošanai; iesaka pārskatīt abu pušu patentu reformu;

32.

atkārtoti prasa Komisijai (3) steidzamības kārtā izmeklēt tos gadījumus, kuros Eiropas uzņēmumi un nozares, kas darbojas ASV un uz kuriem neattiecas Nolīgums par drošības principiem, jo īpaši Eiropas banku, apdrošināšanas sabiedrību, sociālās nodrošināšanas sabiedrību un telekomunikāciju pakalpojumu sniedzēju filiāles ASV, var pašlaik būt spiesti izpaust personu datus ASV iestādēm;

33.

mudina ASV administrāciju, ES prezidentūru un Eiropas Komisiju augstākā līmeņa sanāksmē parakstīt 2007. gada 2. marta Gaisa transporta nolīgumu starp ASV administrāciju un ES Komisiju, kas būtu ASV un ES jaunās sadarbības pirmā posma nolīgums tik svarīgajā transatlantiskās aviācijas jomā; sagaida, ka ASV šo nolīgumu drīzumā ratificēs, un mudina abas puses pēc iespējas drīz sākt sarunas par otrā posma nolīgumu;

34.

aicina Eiropas un Amerikas partnerus ekonomiskajās attiecībās ņemt vērā kultūras un izglītības nozares lomu un īpatnības;

Iestāžu sistēma un Parlamenta loma

35.

uzsver, ka visa šī procesa pilnīga īstenošana būs iespējama tikai, visos līmeņos plaši iesaistot Kongresu, Eiropas Parlamentu, un ka pašreizējā parlamentu sadarbība pakāpeniski jāpārveido par de facto transatlantisku asambleju;

36.

aicina ES un ASV augstākā līmeņa sanāksmē atbalstīt partnerattiecību parlamentāro dimensiju un ES Komisijas un ASV administrācijas dialogā ciešāk iesaistīt likumdevējas iestādes, kā arī pilsonisko sabiedrību abās Atlantijas okeāna pusēs;

37.

uzsver EP saistības arī turpmāk veicināt Transatlantisko partnerattiecību stiprību un stabilitāti, iesaistoties Transatlantiskajā likumdevēju iestāžu dialogā; atbalsta centienus izveidot Eiropas Parlamenta un ASV Kongresa agrā brīdinājuma sistēmu likumdošanas jomā;

38.

mudina ES un ASV augstākā līmeņa sanāksmē vienoties par pienācīgu parlamentu iesaistīšanu ES un ASV augstākā līmeņa sanāksmēs un aicina pirms katras augstākā līmeņa sanāksmes organizēt Transatlantiskajā likumdevēju iestāžu dialogā un augstākā līmeņa grupā iesaistīto pušu sanāksmi, lai apmainīties viedokļiem par darbības programmas īstenošanas rezultātiem un gatavošanos augstākā līmeņa sanāksmei; atgādina par nepieciešamību izveidot stabilu parlamentāro iestāžu sistēmu;

39.

aicina Komisiju pirms iesaistīšanās sarunās ar attiecīgajām ASV iestādēm par jautājumiem, kas skar tiesību aktu pieņemšanu, apspriest savu sarunu stratēģiju ar attiecīgajām Eiropas Parlamenta komitejām;

40.

aicina attiecīgo komiteju 2007. gada budžetā nodrošināt nepieciešamos līdzekļus, lai varētu izveidot pastāvīgu Eiropas Parlamenta pārstāvja amatu Vašingtonā, kas ļautu nodrošināt pienācīgu Parlamenta darbību institucionalizāciju un uzlabot Eiropas Parlamenta un ASV Kongresa sadarbību;

*

* *

41.

uzdod Parlamenta priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei, Komisijai, dalībvalstu parlamentiem un valdībām, kā arī Amerikas Savienoto Valstu prezidentam un Kongresam.


(1)  OV C 298, 8.12.2006., 226. lpp.

(2)  OV C 298, 8.12.2006., 235. lpp.

(3)  Eiropas Parlamenta 2007. gada 14. februāra rezolūcija par SWIFT, pasažieru datu reģistra nolīgumu un transatlantisko dialogu šajos jautājumos, P6_TA(2007)0039.

P6_TA(2007)0156

Horvātijas progresa ziņojums

Eiropas Parlamenta 2007. gada 25. aprīļa rezolūcija par Horvātijas 2006. gada progresa ziņojumu (2006/2288(INI))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Padomes 2005. gada 3. oktobra lēmumu uzsākt pievienošanās sarunas ar Horvātiju,

ņemot vērā Horvātijas 2006. gada progresa ziņojumu, ko Komisija publicēja 2006. gada 8. novembrī (SEC(2006)1385),

ņemot vērā ES un Horvātijas Kopīgās parlamentārās komitejas 2006. gada 3. un 4. oktobra ieteikumus,

ņemot vērā 2006. gada 14. līdz 15. decembra Eiropadomes prezidentūras secinājumus,

ņemot vērā 2006. gada 13. decembra rezolūciju par Komisijas paziņojumu par paplašināšanas stratēģiju un galvenajiem uzdevumiem 2006.—2007. gadā (1),

ņemot vērā ES un Horvātijas Apvienotās parlamentārās komitejas 2007. gada 20. un 21. marta ieteikumus,

ņemot vērā Reglamenta 45. pantu,

ņemot vērā Ārlietu komitejas ziņojumu (A6-0092/2007),

A.

tā kā Horvātija ir turpinājusi ievērojamu progresu attiecībā uz politisko, ekonomisko un acquis kritēriju izpildi un saskaņā ar veiktajām pārbaudēm ir atzinīgi jāvērtē par svarīgiem soļiem, kas veikti daudzās jomās, pieņemot tiesību aktus;

B.

tā kā, ja Horvātija tiks galā ar neatrisinātajiem jautājumiem un attīstīs atbilstošu administratīvo kapacitāti, sarunām jāturpinās vienmērīgi un pēc visu kritēriju izpildes un sarunu pabeigšanas laikus jānoved pie Horvātijas pievienošanās Eiropas Savienībai;

C.

tā kā Horvātijai jādara viss iespējamais, veicot nepieciešamās reformas tā, lai sarunas varētu pabeigt savlaicīgi un Eiropas Parlaments varētu sniegt piekrišanu pirms nākamajām Parlamenta vēlēšanām Eiropas Savienībā 2009. gada jūnijā;

D.

tā kā Horvātijas pievienošanās perspektīvai ir reģionāla dimensija, jo tā ir skaidra zīme, ka saskaņā ar 2003. gada Saloniku Eiropadomes secinājumiem visu Rietumbalkānu valstu nākotne tiešām ir saistīta ar Eiropas Savienību, ko apliecina daudzas Eiropas Parlamenta rezolūcijas;

E.

tā kā Horvātija skaidri atbalsta kaimiņvalstu centienus integrēties Eiropā;

F.

tā kā pieredze no iepriekšējām paplašināšanās kārtām rāda, ka katras valsts sasniegumi jāvērtē atsevišķi, ka pievienošanās sarunu ātrumu nosaka sasniegtā atbilstība Kopenhāgenas kritērijiem un ka šo kritēriju izpildes pakāpe nosaka arī pievienošanās galīgo datumu;

G.

tā kā Nicas Līgumā nav paredzēts pienācīgs pamats turpmākām paplašināšanas kārtām un tā kā tāpēc pašreizējā Konstitucionālā līguma projekta būtiskākajai daļai jāstājas spēkā līdz 2008. gada beigām, lai izveidotu turpmākai paplašināšanai nepieciešamos apstākļus un lai Savienība varētu darboties efektīvāk, pārredzamāk un demokrātiskāk, un tas ir priekšnoteikums turpmākām paplašināšanas kārtām; turklāt tā kā Komisijai un Padomei intensīvi jāstrādā, lai izveidotu nepieciešamos priekšnoteikumus ES paplašināšanai, tostarp lai Horvātija varētu pievienoties ES;

H.

tā kā par to, lai nodrošinātu Eiropas Savienības spēju tālāk sekmīgi paplašināties, atbildīga ir Eiropas Savienība un nevis kandidātvalstis;

I.

tā kā kopīgais novērošanas process tika sekmīgi pabeigts 2006. gada oktobrī un pēc tam sākās divpusējās sarunas ar Horvātiju par konkrētiem acquis aspektiem;

J.

tā kā līdz šim ir atvērtas sešas dažādas acquis sadaļas un divas (par zinātni un pētniecību un par izglītību un kultūru) ir provizoriski slēgtas;

K.

tā kā Komisija jau ir izmantojusi salīdzinošos kritērijus, lai novērtētu Horvātijas varasiestāžu progresu tādās būtiskās un jutīgās jomās kā konkurences politika, publiskais iepirkums, kapitāla brīva aprite, tiesiskums, brīvība un drošība, sociālā politika un nodarbinātība;

L.

tā kā Horvātijas centieni izpildīt pievienošanās kritērijus ir jāturpina un jāpapildina ar efektīviem īstenošanas pasākumiem un attiecīgiem uzraudzības mehānismiem;

M.

tā kā pienācīga valsts pārvaldes, tiesu iestāžu un policijas reforma ir būtiska un ir obligāts priekšnoteikums, lai nodrošinātu atbilstību standartiem un varētu pievienoties ES;

N.

tā kā reģiona nesenās pagātnes pilnīga un objektīva analīze, patiesa izlīgšana starp tautām un labu kaimiņattiecību nodibināšana var ievērojami veicināt patiesu Eiropas integrācijas procesu;

O.

tā kā kara noziegumu izmeklēšana un bēgļu un pārvietoto personu reintegrācija ir samierināšanas procesa būtiski elementi,

1.

norāda, ka Horvātija jau ir sasniegusi ievērojamu progresu ceļā uz pievienošanos ES;

2.

uzskata saskaņā ar Komisijas paziņojumu par paplašināšanās stratēģiju un galvenajiem uzdevumiem 2006.—2007. gadā (COM(2006)0649), ka Horvātija turpina izpildīt pievienošanās politiskos kritērijus un tās ekonomiku var uzskatīt par funkcionējošu tirgus ekonomiku, kurai jābūt spējīgai vidējā termiņā izturēt ES konkurences spiedienu un tirgus spēkus, ja tā aktīvi īstenos reformu programmu, lai likvidētu vēl atlikušos būtiskos trūkumus;

3.

apsveic Horvātijas varasiestādes par straujo progresu, kas līdz šim sasniegts pievienošanās sarunās, it īpaši par pieņemtajiem svarīgajiem tiesību aktiem tādās būtiskās jomās kā valsts pārvalde, tiesu administrācija un korupcijas novēršanas politika;

4.

atbalsta valdības un opozīcijas centienus, neraugoties uz vēlēšanu tuvošanos, pieņemt nepieciešamus, tomēr dažreiz grūtus lēmumus, it īpaši konkurences politikas un valsts atbalsta jomā, un uzsver, ka šie lēmumi galu galā sniegs labumu visiem Horvātijas pilsoņiem;

5.

aicina Horvātijas valdību visās jomās, it īpaši vides jomā stiprināt tās kapacitāti īstenot valsts tiesību aktus, kas transponēti no acquis communautaire;

6.

šajā sakarā mudina Horvātijas varasiestādes pienācīgi ņemt vērā vietējo kopienu bažas un sabiedrības viedokli par pretrunīgiem rūpnieciskiem projektiem, kas var apdraudēt vidi vai sabiedrības veselību, un aicina tās noteikt skaidru un pārredzamu procedūru, lai informētu un konsultētos ar visām ieinteresētajām pusēm, ne tikai investoriem;

7.

aicina Horvātijas valdību šajā sakarā pilnībā ievērot un īstenot starptautiskos dokumentus, piemēram, Orhūsas konvenciju, un, visbeidzot, ratificēt Kioto protokolu saskaņā ar jaunāko ES vides stratēģiju;

8.

pauž bažas par to, ka Horvātijā mazinās sabiedrības atbalsts dalībai ES, un atzinīgi vērtē to, ka valdība un opozīcija apvieno spēkus, lai izskaidrotu sabiedrībai pievienošanās procesa sniegtos ekonomiskos, politiskos, sociālos un kultūras ieguvumus; aicina Komisiju intensificēt informatīvos pasākumus saistībā ar minētajiem ieguvumiem;

9.

uzsver vajadzību ātri un efektīvi īstenot līdz šim pieņemtās reformas, lai turpinātu modernizēt Horvātiju un līdz ar to turpinātu stiprināt un stabilizēt demokrātiju un sociālu tirgus ekonomiku; šajā sakarā:

a)

norāda, ka Civildienesta likuma noteikumi par pārredzamību un objektivitāti ierēdņu iecelšanā un novērtēšanā stāsies spēkā tikai pēc nākamajām vēlēšanām; turklāt norāda, ka šis lēmums var radīt iespaidu par kavēšanos šajā svarīgajā jomā un tādējādi veicināt uzskatu, ka valdības apņēmība reformēt valsts pārvaldi ir nepilnīga, lai gan pašreizējai valdībai ir ārkārtīgi svarīgi izbeigt politisku iejaukšanos civildienestā;

b)

norāda uz Horvātijas tieslietu ministres apņemšanos turpināt paredzēto tiesu skaita racionalizāciju, lai padarītu tās profesionālākas un efektīvākas, un mudina valdību pēc iespējas drīzāk pieņemt ministres plānu; atgādina ministrei, ka šim procesam jānotiek paralēli ar tiesu iestāžu darbinieku iecelšanas un novērtēšanas procedūru un kritēriju noteikšanu, lai nodrošinātu pietiekamas garantijas tiesu iestāžu profesionalitātei un neatkarībai; šajā sakarā atzinīgi vērtē darba grupas izveidi, lai izstrādātu jaunu kritēriju sistēmu tiesnešu vērtēšanai un grozītu likumu par tiesām, ieviešot tiesnešiem pienākumu deklarēt īpašumu un paredzot iespēju nosūtīt tiesnešus komandējumā uz pārslogotām tiesām; pauž pārliecību, ka neizskatīto lietu uzkrāšanos varētu turpināt samazināt, veicinot alternatīvus strīdu risināšanas mehānismus, lai nodrošinātu tiesu sistēmas efektivitāti;

c)

izsaka atzinību Horvātijai par pilnīgu sadarbošanos ar Bijušās Dienvidslāvijas Starptautisko krimināltribunālu (ICTY); tomēr pauž bažas par to, ka, kā to parādīja nesenie tiesu lēmumi, kara noziegumu efektīvai izmeklēšanai var traucēt vietējā līmenī izrādītais naidīgums, dažu tiesu darbinieku neobjektīvā nostāja pret cilvēkiem, kas nav horvāti, un liecinieku nepietiekama aizsardzība pret iebiedēšanu; mudina Horvātijas valdību turpināt aktīvi veicināt un atbalstīt kara noziegumu izmeklēšanu neatkarīgi no noziedznieku tautības; pauž bažas arī par atsevišķām valdības iniciatīvām, it īpaši par piedāvājumu segt armijas ģenerāļu aizstāvības izdevumus un prasību darboties kā amicus curiae lietās, kuras izskatīs ICTY;

d)

uzskata, ka visām Horvātijas iestādēm un partijām jāveic pasākumi, lai sabiedrība neuzskatītu ICTY par naidīgu iestādi, un jāpopularizē ICTY loma pret Horvātijas civiliedzīvotājiem veikto noziegumu izmeklēšanā;

e)

norāda, ka attiecībā uz minoritāšu aizsardzību ir spēkā atbilstīgs tiesiskais regulējums, kā arī ir demonstrēta apņemšanās integrēt minoritātes politiskajā sistēmā; atgādina, ka ir svarīgi garantēt minoritāšu pienācīgu pārstāvību civildienestā, policijā un tiesu iestādēs, kā arī vienādu attieksmi ar īpašumu saistītos un ekonomiskos jautājumos; aicina visos valsts pārvaldes līmeņos izstrādāt konkrētus rīcības plānus, kas nodrošinātu minoritāšu proporcionālu pārstāvību saskaņā ar Konstitūcijas prasībām, un noteikt pienācīgus uzraudzības pasākumus;

f)

ar gandarījumu norāda uz pozitīvajiem sasniegumiem bēgļu un pārvietoto personu atgriešanās procesā; aicina valdību arī turpmāk veicināt atgriešanos, meklējot taisnīgus, efektīvus un ilgtspējīgus veidus, kā risināt mājokļu un nodarbinātības jautājumus, kas ir galvenās problēmas tiem, kas vēlas atgriezties; aicina Horvātijas iestādes garantēt ūdens un elektrības pakalpojumus visiem attiecīgajiem ciematiem;

g)

atzinīgi vērtē valdības jauno piecgadu plānu atrisināt jautājumu par mājokļu nodrošināšanu iepriekšējo īres tiesību īpašniekiem ārpus teritorijām, kuras valstij ir īpaši svarīgas; šajā sakarā uzsver vajadzību paātrināti īstenot jauno rīcības plānu, lai risinātu attiecīgo iedzīvotāju neatliekamās problēmas;

h)

atkārtoti aicina Horvātijas varasiestādes pagarināt termiņu darba stāža atzīšanai iedzīvotājiem, kuri konflikta laikā strādāja tā sauktajā Republika Srpska Krajina, un ļaut arī šiem nerezidentiem pieteikties uz šādu atzīšanu; atgādina varasiestādēm, ka tā būtu iespēja Horvātijai uzskatāmi parādīt vēlmi pārvarēt konflikta izraisītās nesaskaņas un veicināt valstī samierināšanos;

i)

ar gandarījumu atzīmē Horvātijas arvien pieaugošo ekonomisko izaugsmi, kas pamatojas uz vērienīgu reformu plānu un ievērojamiem privātiem ieguldījumiem, un cer, ka tā rezultātā drīz radīsies vairāk labu darbavietu;

j)

atgādina Horvātijas varasiestādēm, ka atvērta un konkurētspējīga tirgus ekonomika ir pamatprasība dalībai ES; tādēļ aicina tās aktīvāk un ātrāk īstenot izvirzītos mērķus pārdot valsts īpašumā esošās mazākuma un vairākuma daļas uzņēmumos un samazināt valsts subsīdijas, it īpaši kuģubūves un tērauda nozarē; uzskata, ka jādara vairāk, lai atvērtu Horvātijas tirgu ārvalstu ieguldītājiem un pakalpojumu sniedzējiem un nodrošinātu tiem tādus apstākļus, kādi ir vietējiem tirgus dalībniekiem; aicina Horvātiju pilnībā un efektīvi izmantot spēkā esošās procedūras, lai atļautu ES pilsoņiem iegādāties nekustāmos īpašumus, izņemot attiecībā uz izņēmuma teritorijām; atgādina, ka šie mērķi bija izvirzīti jau Stabilizācijas un asociācijas nolīgumā ar Horvātiju;

k)

aicina Horvātijas valdību stiprināt administratīvo kapacitāti, lai pilnībā izmantotu Pirmspievienošanās atbalsta instrumentu;

10.

atzinīgi vērtē Horvātiju par tās pozitīvo un vadošo lomu Dienvidaustrumeiropā un šajā sakarā pozitīvi vērtē Horvātijas valdības darbību, pašlaik vadot Dienvidaustrumeiropas sadarbības procesu; aicina Horvātijuun tās kaimiņvalstis līdz galam atrisināt visus neatrisinātos robežjautājumus;

11.

it īpaši mudina Horvātijas un Slovēnijas valdības izmantot visas iespējas, lai, ņemot vērā līdz šim panāktās vienošanās un 2004. gada 17.—18. jūnija Eiropadomes secinājumus, vienotos par visiem neatrisinātajiem jautājumiem saistībā ar robežām, un aicina tās atturēties no vienpusējām darbībām, kas varētu traucēt šādu vienošanos;

12.

prasa, lai tiek izmantoti trešās puse pakalpojumi, ja atklātu robežkonfliktu gadījumos nevar atrast bilaterālus risinājumus ar kaimiņvalstīm;

13.

aicina Komisiju turpināt stimulēt un atbalstīt plašu patiesības noskaidrošanas un izlīgšanas procesu Horvātijā un visos Rietumbalkānos, vajadzības gadījumā iesaistot arī citas kaimiņvalstis; pauž stingru pārliecību, ka šajā procesā jāiesaista pilsoniskā sabiedrība, politiskie spēki un kultūras darbinieki un ka tas radīs pamatu ilgstošam mieram un stabilitātei reģionā; uzskata, ka šajā izlīgšanas procesā īpaša uzmanība jāpievērš jaunatnei un ka šeit jāietver vēstures mācību grāmatu un mācību programmu pilnīga pārskatīšana;

14.

šajā sakarā mudina turpināt Horvātijas pilsoniskās sabiedrības centienus iesaistīt sabiedrību debatēs un palielināt sabiedrības informētību par Rietumbalkānu neseno pagātni; uzsver, ka šīs nevalstiskās organizācijas ir būtiskas un neaizstājamas patiesi plurālistiskā sabiedrībā; aicina Horvātijas valdību attiecībā uz neseno pagātni atbalstīt izglītību, kas sekmē savstarpēju saprašanos;

15.

aicina jaunās dalībvalstis aktīvi piedalīties Horvātijas virzībā uz pievienošanos, ar savu pieredzi reformu veikšanā palīdzot Horvātijai;

16.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei, Komisijai un dalībvalstu un Horvātijas Republikas valdībām un parlamentiem.


(1)  Pieņemtie teksti, P6_TA(2006)0568.


Ceturtdiena, 2007. gada 26. aprīlis

20.3.2008   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

CE 74/680


PROTOKOLS

(2008/C 74 E/04)

SĒDES NORISE

SĒDI VADA: Alejo VIDAL-QUADRAS

Priekšsēdētāja vietnieks

1.   Sēdes atklāšana

Sēde tika atklāta plkst. 10.00.

Uzstājās Richard Corbett, kurš norādīja, ka kopā ar citiem deputātiem ir iesniedzis rakstisku deklarāciju par Prezidija lēmumu atgriezties pie pilnīga smēķēšanas aizlieguma Parlamenta telpās.

Tā kā kompetentie dienesti un priekšsēdētājs izteica šaubas par šīs rakstiskās deklarācijas pieņemamību, jo šāda deklarācija nevar būt par Parlamenta iekšējo jautājumu, Richard Corbett pieprasīja, lai AFCO komiteja izskatītu šo jautājumu un interpretētu attiecīgos Reglamenta noteikumus (Reglamenta 116. pantu) (sēdes vadītājs apņēmās to nodrošināt).

2.   Dokumentu iesniegšana

Tika iesniegti turpmāk minētie dokumenti.

1.

Padome un Komisija

Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par statistiku gaļas un mājlopu jomā (COM(2007)0129 — C6-0099/2007 — 2007/0051(COD)).

nodots

atbildīgajai komitejai: AGRI

Priekšlikums Padomes un Komisijas lēmumam par Partnerības un sadarbības nolīguma Protokola starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses, noslēgšanu, lai ņemtu vērā Bulgārijas Republikas un Rumānijas pievienošanos Eiropas Savienībai (COM(2007)0007 — C6-0102/2007 — 2007/0004(CNS)).

nodots

atbildīgajai komitejai: AFET

 

atzinums: INTA

Priekšlikums Padomes un Komisijas lēmumam par Partnerības un sadarbības nolīguma Protokola starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Moldovas Republiku, no otras puses, noslēgšanu, lai ņemtu vērā Bulgārijas Republikas un Rumānijas pievienošanos Eiropas Savienībai (COM(2007)0009 — C6-0103/2007 — 2007/0003(CNS)).

nodots

atbildīgajai komitejai: AFET

 

atzinums: INTA

Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko groza Padomes Regulu (EEK) Nr. 1408/71 par sociālā nodrošinājuma sistēmu piemērošanu darbiniekiem, pašnodarbinātām personām un viņu ģimenēm, kas pārvietojas Kopienā (COM(2007)0159 — C6-0104/2007 — 2007/0054(COD)).

nodots

atbildīgajai komitejai: EMPL

Priekšlikums apropriāciju pārvietojumam DEC 10/2007— III iedaļa — Komisija (SEC(2007)0370 — C6-0107/2007 — 2007/2070(GBD)).

nodots

atbildīgajai komitejai: BUDG

Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai par apgaismes ierīču un gaismas signālierīču uzstādīšanu lauksaimniecības un mežsaimniecības riteņtraktoros (Kodificēta versija) (COM(2007)0192 — C6-0108/2007 — 2007/0066(COD)).

nodots

atbildīgajai komitejai: JURI

Priekšlikums Padomes direktīvai, ar ko groza Direktīvu 2003/96/EK attiecībā uz īpaša nodokļu režīma koriģēšanu gāzeļļai, ko izmanto par degvielu komerciāliem mērķiem, un nodokļu sistēmas saskaņošanu bezsvina benzīnam un gāzeļļai, ko izmanto par degvielu (COM(2007)0052 — C6-0109/2007 — 2007/0023(CNS)).

nodots

atbildīgajai komitejai: ECON

 

atzinums: ENVI, ITRE, TRAN

Priekšlikums Padomes regulai, ar ko izveido daudzgadu plānu zilās tunzivs krājumu atjaunošanai Austrumatlantijā un Vidusjūrā (COM(2007)0169 — C6-0110/2007 — 2007/0058(CNS)).

nodots

atbildīgajai komitejai: PECH

 

atzinums: ENVI

Priekšlikums Padomes regulai, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1290/2005 par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu (COM(2007)0122 — C6-0116/2007 — 2007/0045(CNS)).

nodots

atbildīgajai komitejai: AGRI

 

atzinums: BUDG, CONT

2.

Deputāti

a)

ieteikumu priekšlikumi (Reglamenta 114. pants)

Graham Watson, Marco Cappato, Annemie Neyts-Uyttebroeck un Marco Pannella ALDE grupas vārdā. Ieteikuma priekšlikums Padomei par opija ražošanu medicīnas vajadzībām Afganistānā (B6-0187/2007).

nodots

atbildīgajai komitejai: AFET

 

atzinums: LIBE

3.   Apropriāciju pārvietojumi

Budžeta komiteja izskatīja Eiropas Komisijas priekšlikumu (C6-0070/2007 — SEC(2007)0027 galīgā redakcija) par apropriāciju pārvietojumu DEC 02/2007.

Iepazinusies ar Padomes atzinumu, saskaņā ar 2002. gada 25. jūnija Finanšu regulas (kurā grozījumi izdarīti 2006. gada 13. decembrī) 24. panta 3. punktu tā atļāva veikt pārvietojumu daļēji.

*

* *

Budžeta komiteja izskatīja Eiropas Komisijas priekšlikumu (C6-0069/2007 — SEC(2007)0028 galīgā redakcija) par apropriāciju pārvietojumu DEC 03/2007.

Iepazinusies ar Padomes atzinumu, saskaņā ar 2002. gada 25. jūnija Finanšu regulas (kurā grozījumi izdarīti 2006. gada 13. decembrī) 24. panta 3. punktu tā atļāva veikt pārvietojumu pilnā apmērā.

*

* *

Budžeta komiteja izskatīja Eiropas Komisijas priekšlikumu (C6-0071/2007 — SEC(2007)0155 galīgā redakcija) par apropriāciju pārvietojumu DEC 04/2007.

Iepazinusies ar Padomes atzinumu, saskaņā ar 2002. gada 25. jūnija Finanšu regulas (kurā grozījumi izdarīti 2006. gada 13. decembrī) 24. panta 3. punktu tā atļāva veikt pārvietojumu pilnā apmērā.

*

* *

Budžeta komiteja izskatīja Eiropas Komisijas priekšlikumu (C6-0072/2007 — SEC(2007)0156 galīgā redakcija) par apropriāciju pārvietojumu DEC 05/2007.

Iepazinusies ar Padomes atzinumu, saskaņā ar 2002. gada 25. jūnija Finanšu regulas (kurā grozījumi izdarīti 2006. gada 13. decembrī) 24. panta 3. punktu tā atļāva veikt pārvietojumu pilnā apmērā.

*

* *

Budžeta komiteja izskatīja Eiropas Komisijas priekšlikumu (C6-0073/2007 — SEC(2007)0157 galīgā redakcija) par apropriāciju pārvietojumu DEC 06/2007.

Iepazinusies ar Padomes atzinumu, saskaņā ar 2002. gada 25. jūnija Finanšu regulas (kurā grozījumi izdarīti 2006. gada 13. decembrī) 24. panta 3. punktu tā atļāva veikt pārvietojumu pilnā apmērā.

*

* *

Budžeta komiteja izskatīja Eiropas Komisijas priekšlikumu (C6-0074/2007 — SEC(2007)0158 galīgā redakcija) par apropriāciju pārvietojumu DEC 07/2007.

Iepazinusies ar Padomes atzinumu, saskaņā ar 2002. gada 25. jūnija Finanšu regulas (kurā grozījumi izdarīti 2006. gada 13. decembrī) 24. panta 3. punktu tā atļāva veikt pārvietojumu pilnā apmērā.

*

* *

Budžeta komiteja izskatīja Eiropas Komisijas priekšlikumu (C6-0092/2007 — SEC(2007)0159 galīgā redakcija) par apropriāciju pārvietojumu DEC 08/2007.

Iepazinusies ar Padomes atzinumu, saskaņā ar 2002. gada 25. jūnija Finanšu regulas (kurā grozījumi izdarīti 2006. gada 13. decembrī) 24. panta 3. punktu tā atļāva veikt pārvietojumu pilnā apmērā.

4.   Attiecības starp Eiropas Savienību un Šveici (debates)

Komisijas paziņojums: Attiecības starp Eiropas Savienību un Šveici.

Joaquín Almunia (Komisijas loceklis) sniedza paziņojumu.

Uzstājās: Andreas Schwab PPE-DE grupas vārdā, Pervenche Berès PSE grupas vārdā, Diana Wallis ALDE grupas vārdā, Mario Borghezio UEN grupas vārdā, Andreas Mölzer ITS grupas vārdā, James Nicholson, Aloyzas Sakalas, Mieczysław Edmund Janowski, Daniel Hannan, Ryszard Czarnecki un Joaquín Almunia.

Debates tika slēgtas.

5.   Sieviešu ar invaliditāti stāvoklis Eiropas Savienībā (debates)

Ziņojums par sieviešu ar invaliditāti stāvokli Eiropas Savienībā [2006/2277(INI)] — Sieviešu tiesību un dzimumu līdztiesības komiteja.

Referente: Esther Herranz García (A6-0075/2007).

Esther Herranz García iepazīstināja ar ziņojumu.

Uzstājās Joaquín Almunia (Komisijas loceklis).

Uzstājās: Anna Záborská PPE-DE grupas vārdā, Lissy Gröner PSE grupas vārdā, Eva-Britt Svensson GUE/NGL grupas vārdā, Urszula Krupa IND/DEM grupas vārdā, Lydia Schenardi ITS grupas vārdā, Hiltrud Breyer Verts/ALE grupas vārdā, Amalia Sartori, Ilda Figueiredo, Marie Panayotopoulos-Cassiotou, Piia-Noora Kauppi un Silvia-Adriana Ţicău.

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2007. gada 26. aprīļa protokola 8.4. punkts.

6.   Padomes kopējo nostāju paziņošana

Saskaņā ar Reglamenta 57. panta 1. punktu sēdes vadītājs paziņoja, ka ir saņemta turpmāk minētā Padomes kopējā nostāja kopā ar pamatojumu par tās pieņemšanu, kā arī Komisijas nostāja.

Kopējā nostāja, ko Padome 2007. gada 19. aprīlī pieņēmusi nolūkā pieņemt Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvu, ar ko groza Padomes Direktīvu 76/769/EEK attiecībā uz dažu dzīvsudrabu saturošu mērierīču tirdzniecības ierobežojumiem (05665/1/2007 — C6-0114/2007 — 2006/0018(COD))

nodots

atbildīgajai komitejai: ENVI.

Trīs mēnešu termiņš, lai Parlaments pieņemtu savu nostāju, sākas rītdien, 2007. gada 27. aprīlī.

(Sēde tika pārtraukta plkst. 11.20 pirms balsošanas laika un atsākta plkst. 12.05.)

SĒDI VADA: Hans-Gert PÖTTERING

Priekšsēdētājs

7.   Prezidentūras paziņojumi

Sēdes vadītājs norādīja, ka Priekšsēdētāju konference šārīta sanāksmē ar ievērojamu balsu vairākumu nolēma atbalstīt vakar izplatīto prezidentūras paziņojumu presei par Bronisław Geremek mandāta atcelšanu. Viņš šo paziņojumu nolasīja:

Eiropas Parlaments no Polijas kompetentajām iestādēm līdz šim brīdim nav saņēmis oficiālu paziņojumu par Bronisław Geremek mandātu. Bronisław Geremek ir augsti novērtēts politiķis, kas vienmēr iestājies par demokrātijas aizstāvību savā valstī un Eiropas vienotību. Mēs apzinām visas juridiskās iespējas, kas ļautu viņam turpināt savu darbu. Pēc mums pieejamās informācijas, Polijas Konstitucionālā tiesa pašlaik izskata likumu, kas pamato Bronisław Geremek mandāta atcelšanu. Tiesas spriedums gaidāms tuvāko nedēļu laikā.

Esmu uzdevis Parlamenta juridiskajam dienestam izvērtēt konkrēto juridisko situāciju. Šo jautājumu Priekšsēdētāju konference izskatīs arī rītdienas sanāksmē.

Sēdes vadītājs piebilda, ka Priekšsēdētāju konference sanāksmē pauda līdzjūtības un solidaritātes apliecinājumus Bronisław Geremek.

8.   Balsošanas laiks

Balsošanas rezultātu sīks izklāsts (grozījumi, atsevišķa balsošana, balsošana pa daļām u. c.) pieejams protokola pielikumā “Balsošanas rezultāti”.

8.1.   Ar direktīvu par veselības aizsardzību un drošību darbā praktisko īstenošanu saistīto ziņojumu vienkāršošana un racionalizācija ***I (Reglamenta 131. pants) (balsošana)

Ziņojums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai, ar ko groza Padomes Direktīvu 89/391/EEK, tās atsevišķās direktīvas un Padomes Direktīvu 83/477/EEK, 91/383/EEK, 92/29/EEK un 94/33/EK ar mērķi vienkāršot un racionalizēt ziņojumus par praktisko īstenošanu [COM(2006)0390 — C6-0242/2006 — 2006/0127(COD)] — Nodarbinātības un sociālo lietu komiteja.

Referente: Ilda Figueiredo (A6-0059/2007).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 1. punkts)

KOMISIJAS PRIEKŠLIKUMS, GROZĪJUMI un NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2007)0157).

8.2.   Papildu izmaksu kompensēšana, kuras radušās Azoru salu, Madeiras, Kanāriju salu, Francijas Gviānas un Reinjonas departamentu zvejniecības produktu tirdzniecībā 2007.—2013. gadā * (Reglamenta 131. pants) (balsošana)

Ziņojums par priekšlikumu Padomes regulai, ar ko izveido shēmu, lai kompensētu papildu izmaksas, kuras radušās Azoru salu, Madeiras, Kanāriju salu, Francijas Gviānas un Reinjonas departamentu zvejniecības produktu tirdzniecībā 2007.—2013. gadā [COM(2006)0740 — C6-0505/2006 — 2006/0247(CNS)] — Zivsaimniecības komiteja.

Referents: Duarte Freitas (A6-0083/2007).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 2. punkts)

KOMISIJAS PRIEKŠLIKUMS, GROZĪJUMI un NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2007)0158).

8.3.   Lēmuma 2004/585/EK, ar ko izveido reģionālās konsultatīvās padomes atbilstīgi kopējai zivsaimniecības politikai, grozīšana * (Reglamenta 131. pants) (balsošana)

Ziņojums par priekšlikumu Padomes lēmumam, ar kuru groza Lēmumu 2004/585/EK, ar ko izveido reģionālās konsultatīvās padomes atbilstīgi kopējai zivsaimniecības politikai [COM(2006)0732 — C6-0051/2007 — 2006/0240(CNS)] — Zivsaimniecības komiteja.

Referente: Elspeth Attwooll (A6-0078/2007).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 3. punkts)

NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2007)0159).

8.4.   Sieviešu ar invaliditāti stāvoklis Eiropas Savienībā (Reglamenta 131. pants) (balsošana)

Ziņojums par sieviešu ar invaliditāti stāvokli Eiropas Savienībā [2006/2277(INI)] — Sieviešu tiesību un dzimumu līdztiesības komiteja.

Referente: Esther Herranz García (A6-0075/2007).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 4. punkts)

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2007)0160).

8.5.   Pamatinformācija par pirktspējas paritātēm ***I (balsošana)

Ziņojums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par kopīgiem noteikumiem pamatinformācijas par pirktspējas paritātēm sniegšanai un to aprēķināšanai un izplatīšanai [COM(2006)0135 — C6-0100/2006 — 2006/0042(COD)] — Ekonomikas un monetārā komiteja.

Referente: Sharon Bowles (A6-0077/2007).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 5. punkts)

KOMISIJAS PRIEKŠLIKUMS

Apstiprināts ar grozījumiem (P6_TA(2007)0161).

NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

Pieņemts (P6_TA(2007)0161)

8.6.   Robežu apsardzes ātrās reaģēšanas vienības ***I (balsošana)

Ziņojums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko ievieš mehānismu ātrās reaģēšanas robežapsardzes vienību izveidei un ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 2007/2004 attiecībā uz šo mehānismu [COM(2006)0401 — C6-0253/2006 — 2006/0140(COD)] — Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komiteja.

Referents: Gérard Deprez (A6-0135/2007).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 6. punkts)

KOMISIJAS PRIEKŠLIKUMS

Apstiprināts ar grozījumiem (P6_TA(2007)0162).

NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

Pieņemts (P6_TA(2007)0162).

8.7.   Zivsaimniecības resursu saglabāšana un ilgtspējīga izmantošana * (balsošana)

Ziņojums par priekšlikumu Padomes regulai, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 2371/2002 par zivsaimniecības resursu saglabāšanu un ilgtspējīgu izmantošanu saskaņā ar kopējo zivsaimniecības politiku [COM(2006)0587 — C6-0402/2006 — 2006/0190(CNS)] — Zivsaimniecības komiteja.

Referents: Ioannis Gklavakis (A6-0085/2007).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 7. punkts)

KOMISIJAS PRIEKŠLIKUMS

Apstiprināts ar grozījumiem (P6_TA(2007)0163).

NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

Pieņemts (P6_TA(2007)0163).

8.8.   Galileo (balsošana)

Rezolūcijas priekšlikums B6-0155/2007.

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 8. punkts)

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

Pieņemts (P6_TA(2007)0164).

8.9.   Cilvēktiesības pasaulē 2006. gadā un ES politika šajā jautājumā (balsošana)

Ziņojums par gada ziņojumu par cilvēktiesībām pasaulē 2006. gadā un ES politika šajā jautājumā [2007/2020(INI)] — Ārlietu komiteja.

Referents: Simon Coveney (A6-0128/2007).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 9. punkts)

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

Pieņemts (P6_TA(2007)0165).

Par balsojumu uzstājās:

Sarah Ludford ierosināja divus mutiskus grozījumus attiecīgi 19. un 13. grozījumam, tos atbalstīja Simon Coveney (referents) un tie tika iekļauti;

Simon Coveney ierosināja mutisku grozījumu 94. punktam, un tas tika iekļauts;

Józef Pinior ierosināja mutisku grozījumu 150. punktam, taču tas netika iekļauts, jo vairāk nekā 40 deputātu bija pret šā grozījuma ņemšanu vērā.

8.10.   Nāvessoda moratorijs (balsošana)

Rezolūcijas priekšlikums B6-0164/2007.

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 10. punkts)

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

Pieņemts (P6_TA(2007)0166).

Par balsojumu uzstājās:

Marco Cappato ierosināja mutisku grozījumu 4. atsaucei, un tas tika iekļauts.

8.11.   Homofobija Eiropā (balsošana)

Rezolūcijas priekšlikumi B6-0167/2007, B6-0168/2007, B6-0170/2007 un B6-0171/2007.

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 11. punkts)

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS RC-B6-0167/2007

(aizstāj B6-0167/2007, B6-0168/2007 un B6-0171/2007)

Iesnieguši šādi deputāti:

Martine Roure un Michael Cashman PSE grupas vārdā,

Sophia in 't Veld, Alexander Alvaro, Sarah Ludford un Jeanine Hennis-Plasschaert ALDE grupas vārdā,

Monica Frassoni, Kathalijne Maria Buitenweg un Raül Romeva i Rueda Verts/ALE grupas vārdā,

Giusto Catania, Mary Lou McDonald, Eva-Britt Svensson, Miguel Portas, Gabriele Zimmer, Vittorio Agnoletto un André Brie GUE/NGL grupas vārdā.

Pieņemts (P6_TA(2007)0167).

(Rezolūcijas priekšlikums B6-0170/2007 vairs nav spēkā.)

Par balsojumu uzstājās:

Zbigniew Zaleski par kopējā rezolūcijas priekšlikuma tekstā izmantoto terminoloģiju;

Kathalijne Maria Buitenweg ierosināja grozījumu par jauna 12.a panta iekļaušanu, tomēr tas netika iekļauts, jo vairāk nekā 40 deputātu bija pret šā grozījuma ņemšanu vērā.

8.12.   Valsts finanses EMS 2006. gadā (balsošana)

Ziņojums par valsts finansēm EMS 2006. gadā [2007/2004(INI)] — Ekonomikas un monetārā komiteja.

Referents: Kurt Joachim Lauk (A6-0076/2007).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 12. punkts)

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

Pieņemts (P6_TA(2007)0168).

9.   Balsojumu skaidrojumi

Rakstiski balsojumu skaidrojumi

Balsojumu skaidrojumi, kas saskaņā ar Reglamenta 163. panta 3. punktu ir iesniegti rakstiski, ir iekļauti šīs sēdes stenogrammā.

Mutiski balsojumu skaidrojumi

Ilda Figueiredo ziņojums — A6-0059/2007: Andreas Mölzer.

Esther Herranz García ziņojums — A6-0075/2007: Zita Pleštinská.

Gérard Deprez ziņojums — A6-0135/2007: Koenraad Dillen, Philip Claeys un Andreas Mölzer.

Homofobija Eiropā — RC-B6-0167/2007: Eija-Riitta Korhola, Koenraad Dillen, Albert Deß un Manfred Weber.

10.   Balsojumu labojumi un nodomi balsot

Balsojumu labojumi un nodomi balsot ir pieejami vietnē “Séance en direct”, “Résultats des votes (appels nominaux)/Results of votes (roll-call votes)”, kā arī protokola pielikuma “Rezultāti balsojumiem pēc saraksta” drukātajā versijā.

Elektronisko versiju Parlamenta vietnē Europarl regulāri atjauninās ne ilgāk kā divas nedēļas pēc balsošanas dienas.

Pēc tam sagatavos balsojumu labojumu un nodomu balsot saraksta galīgo variantu, lai to varētu iztulkot un publicēt Oficiālajā Vēstnesī.

Arlene McCarthy norādīja, ka tehnisku iemeslu dēļ viņa nevarēja piedalīties balsojumā par rezolūciju (kopumā) (RC-B6-0167/2007 (Homofobija Eiropā).

(Sēde tika pārtraukta plkst. 12.50 un atsākta plkst. 15.00.)

SĒDI VADA: Diana WALLIS

Priekšsēdētāja vietniece

11.   Iepriekšējās sēdes protokola apstiprināšana

Iepriekšējās sēdes protokols tika apstiprināts.

12.   Darba kārtība

Šī rīta sanāksmē Priekšsēdētāju konference nolēma ierosināt 2007. gada 9. un 10. maija darba kārtībā turpmāk minētos grozījumus.

Padomes un Komisijas paziņojumi: ES un Krievijas augstākā līmeņa sanāksme.

Grozījumu un kopīgas rezolūcijas priekšlikuma iesniegšanas termiņš: otrdien, 2007. gada 8. maijā plkst. 10.00.

Lissy Gröner ieteikums otrajam lasījumam (A6-0147/2007): Īpašā Daphne III programma “Cīņa pret vardarbību”, par kuru bija paredzēts balsot ceturtdien, 10. maijā, iekļauts kopā ar debatēm 2007. gada maija sesijā Strasbūrā.

Pagaidu komitejas par klimata izmaiņām izveidošana:

Priekšsēdētāju konferences ierosinātās kandidatūras paziņos 2007. gada 9. maija sēdes sākumā.

Grozījumu iesniegšanas termiņš: trešdien, 2007. gada 9. maijā plkst.18.00.

Balsojums: ceturtdien, 2007. gada 10. maijā.

Parlaments šīm izmaiņām piekrita.

13.   Zimbabve (debates)

Padomes un Komisijas paziņojumi: Zimbabve.

Günter Nooke (Padomes pašreizējais priekšsēdētājs) un Joaquín Almunia (Komisijas loceklis) sniedza paziņojumus.

Uzstājās: Geoffrey Van Orden PPE-DE grupas vārdā, Margrietus van den Berg PSE grupas vārdā, Ryszard Czarnecki UEN grupas vārdā, Athanasios Pafilis GUE/NGL grupas vārdā, Bastiaan Belder IND/DEM grupas vārdā, Michael Gahler, Ana Maria Gomes, James Nicholson un Józef Pinior.

Rezolūcijas priekšlikumi, kas saskaņā ar Reglamenta 103. panta 2. punktu ir iesniegti debašu noslēgumā:

Geoffrey Van Orden, Nirj Deva un Michael Gahler PPE-DE grupas vārdā par situāciju Zimbabvē (B6-0162/2007);

Gabriele Zimmer un Vittorio Agnoletto GUE/NGL grupas vārdā par Zimbabvi (B6-0163/2007);

Marek Aleksander Czarnecki un Eoin Ryan UEN grupas vārdā par Zimbabvi (B6-0165/2007);

Margrietus van den Berg un Glenys Kinnock PSE grupas vārdā par situāciju Zimbabvē (B6-0166/2007);

Marie-Hélène Aubert un Frithjof Schmidt Verts/ALE grupas vārdā par Zimbabvi (B6-0169/2007);

Thierry Cornillet, Marios Matsakis, Johan Van Hecke un Fiona Hall ALDE grupas vārdā par situāciju Zimbabvē (B6-0188/2007).

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2007. gada 26. aprīļa protokola 15.4. punkts.

14.   Debates par cilvēktiesību, demokrātijas un tiesiskuma principu pārkāpumiem (debates)

(Rezolūcijas priekšlikumu virsraksti un to autori ir norādīti 2007. gada 24. aprīļa protokola 2. punktā.)

14.1.   Nesenā demonstrāciju apspiešana Krievijā

Rezolūcijas priekšlikumi B6-0172/2007, B6-0175/2007, B6-0178/2007, B6-0179/2007, B6-0182/2007 un B6-0186/2007.

Danutė Budreikaitė, Michał Tomasz Kamiński, Milan Horáček, Tunne Kelam, Erik Meijer un Panagiotis Beglitis iepazīstināja ar rezolūcijas priekšlikumiem.

Uzstājās: Gabriele Stauner PPE-DE grupas vārdā, Józef Pinior PSE grupas vārdā, Marcin Libicki UEN grupas vārdā, Witold Tomczak IND/DEM grupas vārdā, Bernd Posselt, Justas Vincas Paleckis, Günter Nooke (Padomes pašreizējais priekšsēdētājs) un Joaquín Almunia (Komisijas loceklis).

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2007. gada 26. aprīļa protokola 15.1. punkts.

14.2.   Žurnālista Alan Johnston nolaupīšana Gazā

Rezolūcijas priekšlikumi B6-0159/2007, B6-0161/2007, B6-0174/2007, B6-0177/2007, B6-0180/2007 un B6-0184/2007.

Richard Howitt, Marcin Libicki, Marios Matsakis, Erik Meijer, Carl Schlyter un Rodi Kratsa-Tsagaropoulou iepazīstināja ar rezolūcijas priekšlikumiem.

Uzstājās: Simon Coveney PPE-DE grupas vārdā, Elizabeth Lynne ALDE grupas vārdā, Zuzana Roithová, Sarah Ludford, Günter Nooke (Padomes pašreizējais priekšsēdētājs) un Joaquín Almunia (Komisijas loceklis).

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2007. gada 26. aprīļa protokola 15.2. punkts.

14.3.   Cilvēktiesību situācija Filipīnās

Rezolūcijas priekšlikumi B6-0160/2007, B6-0173/2007, B6-0176/2007, B6-0181/2007, B6-0183/2007 un B6-0185/2007.

Karin Scheele, Marios Matsakis, Tobias Pflüger, Raül Romeva i Rueda, Thomas Mann un Michał Tomasz Kamiński iepazīstināja ar rezolūcijas priekšlikumiem.

Uzstājās: Charles Tannock PPE-DE grupas vārdā, Günter Nooke (Padomes pašreizējais priekšsēdētājs) un Joaquín Almunia (Komisijas loceklis).

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2007. gada 26. aprīļa protokola 15.3. punkts.

Uzstājās Simon Coveney PPE-DE grupas vārdā, kurš pauda gandarījumu par Padomes pirmo piedalīšanos ceturtdienas pēcpusdienas debatēs par cilvēktiesībām.

15.   Balsošanas laiks

Balsošanas rezultātu sīks izklāsts (grozījumi, atsevišķa balsošana, balsošana pa daļām u. c.) ir pieejams protokola pielikumā “Balsošanas rezultāti”.

15.1.   Nesenā demonstrāciju apspiešana Krievijā (balsošana)

Rezolūcijas priekšlikumi B6-0172/2007, B6-0175/2007, B6-0178/2007, B6-0179/2007, B6-0182/2007 un B6-0186/2007.

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 13. punkts)

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS RC-B6-0172/2007

(aizstāj B6-0172/2007, B6-0175/2007, B6-0178/2007, B6-0179/2007, B6-0182/2007 un B6-0186/2007)

Iesnieguši šādi deputāti:

Edward McMillan-Scott, Bernd Posselt, Ria Oomen-Ruijten, Tunne Kelam, Eija-Riitta Korhola un Simon Coveney PPE-DE grupas vārdā,

Pasqualina Napoletano, Panagiotis Beglitis un Jan Marinus Wiersma PSE grupas vārdā,

Annemie Neyts-Uyttebroeck, Jeanine Hennis-Plasschaert, Henrik Lax, Marco Cappato, Marios Matsakis un Janusz Onyszkiewicz ALDE grupas vārdā,

Michał Tomasz Kamiński, Hanna Foltyn-Kubicka, Konrad Szymański, Adam Bielan, Inese Vaidere, Ģirts Valdis Kristovskis, Gintaras Didžiokas un Ryszard Czarnecki UEN grupas vārdā,

Bart Staes, Milan Horáček un Angelika Beer Verts/ALE grupas vārdā,

Vittorio Agnoletto un André Brie GUE/NGL grupas vārdā.

Pieņemts (P6_TA(2007)0169).

15.2.   Žurnālista Alan Johnston nolaupīšana Gazā (balsošana)

Rezolūcijas priekšlikumi B6-0159/2007, B6-0161/2007, B6-0174/2007, B6-0177/2007, B6-0180/2007 un B6-0184/2007.

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 14. punkts)

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS RC-B6-0159/2007

(aizstāj B6-0159/2007, B6-0161/2007, B6-0174/2007, B6-0177/2007, B6-0180/2007 un B6-0184/2007)

Iesnieguši šādi deputāti:

Ioannis Kasoulides, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Simon Coveney, Charles Tannock, John Bowis, Frieda Brepoels un Eija-Riitta Korhola PPE-DE grupas vārdā,

Richard Howitt, Pasqualina Napoletano, Elena Valenciano Martínez-Orozco, Thijs Berman un Panagiotis Beglitis PSE grupas vārdā,

Elizabeth Lynne, Chris Davies, Sarah Ludford un Marios Matsakis ALDE grupas vārdā,

Brian Crowley, Konrad Szymański un Gintaras Didžiokas UEN grupas vārdā,

Margrete Auken, Jill Evans un Caroline Lucas Verts/ALE grupas vārdā,

Francis Wurtz, Luisa Morgantini un André Brie GUE/NGL grupas vārdā.

Pieņemts (P6_TA(2007)0170).

15.3.   Cilvēktiesību situācija Filipīnās (balsošana)

Rezolūcijas priekšlikumi B6-0160/2007, B6-0173/2007, B6-0176/2007, B6-0181/2007, B6-0183/2007 un B6-0185/2007.

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 15. punkts)

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS RC-B6-0160/2007

(aizstāj B6-0160/2007, B6-0173/2007, B6-0176/2007, B6-0181/2007, B6-0183/2007 un B6-0185/2007)

Iesnieguši šādi deputāti:

Thomas Mann, Bernd Posselt un Eija-Riitta Korhola PPE-DE grupas vārdā,

Pasqualina Napoletano un Marc Tarabella PSE grupas vārdā,

Jules Maaten un Marios Matsakis ALDE grupas vārdā,

Gintaras Didžiokas UEN grupas vārdā,

Frithjof Schmidt, Raül Romeva i Rueda un Elisabeth Schroedter Verts/ALE grupas vārdā,

Tobias Pflüger GUE/NGL grupas vārdā,

(Michał Tomasz Kamiński, Adam Bielan un Marek Aleksander Czarnecki atsauca savus parakstus UEN grupas vārdā.)

Pieņemts (P6_TA(2007)0171).

15.4.   Zimbabve (balsošana)

Rezolūcijas priekšlikumi B6-0162/2007, B6-0163/2007, B6-0165/2007, B6-0166/2007, B6-0169/2007 un B6-0188/2007.

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 16. punkts)

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS RC-B6-0162/2007

(aizstāj B6-0162/2007, B6-0165/2007, B6-0166/2007, B6-0169/2007 un B6-0188/2007).

Iesnieguši šādi deputāti:

Geoffrey Van Orden un Michael Gahler PPE-DE grupas vārdā,

Margrietus van den Berg un Glenys Kinnock PSE grupas vārdā,

Thierry Cornillet, Marios Matsakis, Johan Van Hecke un Fiona Hall ALDE grupas vārdā,

Marek Aleksander Czarnecki un Eoin Ryan UEN grupas vārdā,

Marie-Hélène Aubert un Frithjof Schmidt Verts/ALE grupas vārdā.

Pieņemts (P6_TA(2007)0172).

(Rezolūcijas priekšlikums B6-0163/2007 vairs nav spēkā.)

16.   Balsojumu labojumi un nodomi balsot

Balsojumu labojumi un nodomi balsot ir pieejami vietnē “Séance en direct”, “Résultats des votes (appels nominaux)/Results of votes (roll-call votes)”, kā arī protokola pielikuma “Rezultāti balsojumiem pēc saraksta” drukātajā versijā.

Elektronisko versiju Parlamenta vietnē Europarl regulāri atjauninās ne ilgāk kā divas nedēļas pēc balsošanas dienas.

Pēc tam sagatavos balsojumu labojumu un nodomu balsot saraksta galīgo variantu, lai to varētu iztulkot un publicēt Oficiālajā Vēstnesī.

17.   Balsojumu skaidrojumi

Rakstiski balsojumu skaidrojumi

Balsojumu skaidrojumi, kas saskaņā ar Reglamenta 163. panta 3. punktu ir iesniegti rakstiski, ir iekļauti šīs sēdes stenogrammā.

18.   Parlamenta sastāvs

Rumānijas kompetentās iestādes ir paziņojušas, ka Cristian Silviu Buşoi un Horia-Victor Toma ir attiecīgi iecelti par Parlamenta deputātiem Adrian Mihai Cioroianu un Ovidiu Ioan Silaghi vietā, sākot no 2007. gada 24. aprīļa.

Saskaņā ar Reglamenta 3. panta 2. punktu Cristian Silviu Buşoi un Horia-Victor Toma pilntiesīgi darbojas Parlamentā un tā struktūrās, kamēr nav pārbaudītas pilnvaras vai kamēr nav izšķirtas iespējamās domstarpības, ja viņi ir iepriekš iesnieguši rakstisku deklarāciju par to, ka neieņem ar deputāta mandātu nesavienojamu amatu.

19.   Komiteju un delegāciju sastāvs

Pēc PPE-DE, PSE grupas un UEN grupas pieprasījuma Parlaments apstiprināja turpmāk minēto deputātu iecelšanu amatā.

Cilvēktiesību apakškomiteja: Riccardo Ventre.

LIBE komiteja un FEMM komiteja: Esther De Lange.

Delegācija ĀKK un ES Apvienotajā parlamentārajā asamblejā: Michael Cashman aizstāj Glenis Willmott.

Delegācija sadarbībai ar Dienvidaustrumu Eiropas valstīm: Glenis Willmott.

Delegācija attiecībām ar Dienvidāzijas valstīm:

Edit Bauer aizstāj Christian Ehler,

Mirosław Mariusz Piotrowski.

Delegācija attiecībām ar Indiju: Christian Ehler aizstāj Edit Bauer.

Delegācija attiecībām ar Ķīnas Tautas Republiku: Joop Post aizstāj Ria Oomen-Ruijten.

Delegācija attiecībām ar Korejas pussalu: Astrid Lulling.

20.   Pilnvaru pārbaude

Pēc JURI komitejas ierosinājuma Parlaments pieņēma lēmumu apstiprināt deputāta Joop Post pilnvaras, kuras stājās spēkā no 2007. gada 1. marta.

21.   Lēmumi par atsevišķiem dokumentiem

Komiteju ciešāka sadarbība

ENVI komiteja

Augu aizsardzības līdzekļu laišana tirgū (COM(2006)0388 — C6-0245/2006 — 2006/0136(COD))

(atzinums: ITRE)

Komiteju ciešāka sadarbība: ENVI, AGRI, IMCO

(saskaņā ar Priekšsēdētāju konferences 2006. gada 7. decembra lēmumu).

ITRE komiteja

Gāzes un elektroenerģijas iekšējā tirgus perspektīvas (2007/2089(INI))

(atzinums: ENVI, IMCO, REGI)

Komiteju ciešāka sadarbība: ITRE, ECON

(saskaņā ar Priekšsēdētāju konferences 2007. gada 19. aprīļa lēmumu).

LIBE komiteja

Ceļā uz ES stratēģiju par bērnu tiesībām (2007/2093(INI))

(atzinums: DEVE, CULT, AFET, EMPL, JURI)

Komiteju ciešāka sadarbība: LIBE, FEMM

(saskaņā ar Priekšsēdētāju konferences 2007. gada 19. aprīļa lēmumu).

Nodošana komitejām

JURI komiteja

Reglamenta grozījumi atbilstīgi Deputātu nolikumam (2006/2195(REG))

nodots

atbildīgajai komitejai: AFCO

 

atzinums: JURI.

Atļauja sagatavot patstāvīgus ziņojumus (Reglamenta 45. pants)

FEMM komiteja

Ziņojums par sieviešu un vīriešu līdztiesību Eiropas Savienībā — 2007 (2007/2065(INI))

(atzinums: CULT, AGRI, EMPL, LIBE, REGI)

(saskaņā ar Priekšsēdētāju konferences 2007. gada 21. marta lēmumu).

Atļauja sagatavot patstāvīgus ziņojumus (Reglamenta 45. pants)

AFCO komiteja

ES konstitucionālā procesa stratēģija (2007/2087(INI))

(saskaņā ar Priekšsēdētāju konferences 2007. gada 19. aprīļa lēmumu).

AFET komiteja

Efektīvāka ES politika attiecībā uz Dienvidkaukāzu — no solījumiem uz rīcību (2007/2076(INI))

(saskaņā ar Priekšsēdētāju konferences 2007. gada 19. aprīļa lēmumu).

Eiropas kaimiņattiecību politikas nostiprināšana (2007/2088(INI))

(atzinums: LIBE, INTA, REGI)

(saskaņā ar Priekšsēdētāju konferences 2007. gada 19. aprīļa lēmumu).

CONT komiteja

Revīzijas palātas Īpašais ziņojums Nr. 9/2006 par Komisijas, Parlamenta un Padomes rakstiskās tulkošanas izdevumiem (2007/2077(INI))

(saskaņā ar Priekšsēdētāju konferences 2007. gada 19. aprīļa lēmumu).

CULT komiteja

Sporta loma izglītībā (2007/2086(INI))

(atzinums: FEMM)

(saskaņā ar Priekšsēdētāju konferences 2007. gada 19. aprīļa lēmumu).

ECON komiteja

Nodokļu politikas ieguldījums Lisabonas stratēģijā (2007/2097(INI))

(atzinums: ITRE, JURI, IMCO)

(saskaņā ar Priekšsēdētāju konferences 2007. gada 19. aprīļa lēmumu).

Ziņojums par konkurences politiku 2005. gadā (2007/2078(INI))

(atzinums: ENVI, EMPL, ITRE, IMCO, TRAN)

(saskaņā ar Priekšsēdētāju konferences 2007. gada 19. aprīļa lēmumu).

ENVI komiteja

Starptautiskie veselības aizsardzības noteikumi (2007/2079(INI))

(atzinums: LIBE)

(saskaņā ar Priekšsēdētāju konferences 2007. gada 19. aprīļa lēmumu).

ITRE komiteja

Atjaunīgās enerģijas stratēģija Eiropā (2007/2090(INI))

(atzinums: DEVE, AFET, AGRI, ENVI, ECON, INTA, IMCO, TRAN, REGI)

(saskaņā ar Priekšsēdētāju konferences 2007. gada 19. aprīļa lēmumu).

Konvencionālie enerģijas avoti un energotehnoloģija (2007/2091(INI))

(atzinums: DEVE, AFET, ENVI, ECON, INTA, IMCO, TRAN, REGI)

(saskaņā ar Priekšsēdētāju konferences 2007. gada 19. aprīļa lēmumu).

Gāzes un elektroenerģijas iekšējā tirgus perspektīvas (2007/2089(INI))

(atzinums: ENVI, IMCO, REGI, ECON)

(saskaņā ar Priekšsēdētāju konferences 2007. gada 19. aprīļa lēmumu.)

JURI komiteja

Labāka likumdošana Eiropas Savienībā (2007/2095(INI))

(atzinums: PETI, FEMM, AFCO, DEVE, CULT, AFET, PECH, AGRI, ENVI, EMPL, BUDG, ITRE, ECON, CONT, LIBE, INTA, IMCO, TRAN, REGI)

(saskaņā ar Priekšsēdētāju konferences 2007. gada 19. aprīļa lēmumu).

Normatīvās vides vienkāršošanas stratēģija (2007/2096(INI))

(atzinums: PETI, FEMM, AFCO, DEVE, CULT, AFET, PECH, AGRI, ENVI, EMPL, BUDG, ITRE, ECON, CONT, LIBE, INTA, IMCO, TRAN, REGI)

(saskaņā ar Priekšsēdētāju konferences 2007. gada 19. aprīļa lēmumu).

LIBE komiteja

Ceļā uz ES stratēģiju par bērnu tiesībām (2007/2093(INI))

(atzinums: DEVE, CULT, AFET, EMPL, JURI, FEMM)

(saskaņā ar Priekšsēdētāju konferences 2007. gada 19. aprīļa lēmumu).

Padomes 2000. gada 29. jūnija Direktīvas 2000/43/EK, ar ko ievieš vienādas attieksmes principu pret personām neatkarīgi no rasu vai etniskās piederības, piemērošana (2007/2094(INI))

(atzinums: FEMM, EMPL)

(saskaņā ar Priekšsēdētāju konferences 2007. gada 19. aprīļa lēmumu).

TRAN komiteja

Efektīvāka politika attiecībā uz lidostu jaudu un apkalpošanu uz zemes (2007/2092(INI))

(atzinums: ENVI, EMPL, ITRE, ECON, LIBE, REGI)

(saskaņā ar Priekšsēdētāju konferences 2007. gada 19. aprīļa lēmumu).

Atļauja sagatavot patstāvīgus ziņojumus (Reglamenta 114. pants)

LIBE komiteja

Par sasniegto progresu sarunās attiecībā uz pamatlēmumu par rasisma un ksenofobijas apkarošanu (2007/2067(INI))

(saskaņā ar Priekšsēdētāju konferences 2007. gada 19. aprīļa lēmumu).

22.   Rakstiskas deklarācijas, kas ir iekļautas reģistrā (Reglamenta 116. pants)

Parakstu skaits par rakstiskām deklarācijām, kas ir iekļautas reģistrā (Reglamenta 116. panta 3. punkts):

Dokumenta numurs

Autors

Paraksti

6/2007

Adriana Poli Bortone

25

7/2007

Oldřich Vlasák

13

8/2007

Jo Leinen, Frédérique Ries, Erik Meijer un Bernat Joan i Marí

264

9/2007

Jim Higgins, Dan Jørgensen, John Bowis un Linda McAvan

153

10/2007

Elmar Brok, Nicole Fontaine, Bronislaw Geremek, Jo Leinen un Iñigo Méndez de Vigo

277

11/2007

Michael Cashman, Sophia in 't Veld, Raül Romeva i Rueda, Alexander Stubb un John Bowis

238

12/2007

Graham Watson, Joseph Daul, Martin Schulz, Cristiana Muscardini un Daniel Cohn-Bendit

229

13/2007

Daniel Strož

12

14/2007

Jamila Madeira

50

15/2007

Adriana Poli Bortone

37

16/2007

Zita Gurmai, Anders Wijkman, Vittorio Prodi, Umberto Guidoni un Claude Turmes

304

17/2007

Véronique Mathieu, Anne Van Lancker, Sophie in't Veld, Luisa Morgantini un Hiltrud Breyer

153

18/2007

Urszula Krupa un Witold Tomczak

15

19/2007

Daniel Strož, Athanasios Pafilis un Tobias Pflüger

41

20/2007

Gianni Pittella, Lapo Pistelli, Luciana Sbarbati, Lilli Gruber un Claudio Fava

92

21/2007

Alyn Smith, Karin Resetarits, Luisa Morgantini, Marie-Arlette Carlotti un Anna Záborská

46

22/2007

Pierre Schapira, Kader Arif, Johan Van Hecke, Luisa Morgantini un Caroline Lucas

93

23/2007

Mojca Drčar Murko, Jelko Kacin, Sepp Kusstatscher, Karin Resetarits un Csaba Sándor Tabajdi

23

24/2007

Elizabeth Lynne, Angelika Beer, Véronique De Keyser un Mihael Brejc

148

25/2007

Andreas Mölzer

10

26/2007

Andreas Mölzer

2

27/2007

Aldo Patriciello

40

28/2007

Marco Cappato, Gérard Onesta, Riccardo Ventre, Józef Pinior un Marco Pannella

72

29/2007

Caroline Lucas, Mojca Drčar Murko, Karin Scheele, Satu Hassi un Jens Holm

75

30/2007

Adrian-Mihai Cioroianu un Alexandru Ioan Morţun

14

31/2007

Andreas Mölzer

8

32/2007

Elizabeth Lynne

60

33/2007

Jacky Henin un Marco Rizzo

11

34/2007

Viorica-Pompilia-Georgeta Moisuc

10

35/2007

Karin Riis-Jørgensen, Silvia Ciornei, Simon Coveney, Lissy Gröner un Raül Romeva i Rueda

101

36/2007

Romana Jordan Cizelj un Jan Christian Ehler

20

37/2007

Ivo Belet, Jean-Luc Bennahmias, Adeline Hazan, Guy Bono un Patrick Gaubert

60

38/2007

Cristian Stănescu

4

39/2007

Věra Flasarová

10

40/2007

Jens Holm, Rebecca Harms, John Bowis, Martine Roure un Mojca Drčar Murko

42

41/2007

Geoffrey Van Orden, Struan Stevenson, Ivo Strejček, Syed Kamall un Nina Škottová

30

42/2007

Glyn Ford, Bernd Posselt, Viktória Mohácsi, Claude Moraes un Feleknas Uca

37

43/2007

Roberto Musacchio, Dimitrios Papadimoulis, Françoise Castex, Maria da Assunção Esteves un Jean Lambert

50

44/2007

Diana Wallis, Gérard Onesta, Marc Tarabella, Alejo Vidal-Quadras un Dimitrios Papadimoulis

124

45/2007

Nikolaos Vakalis, Jorgo Chatzimarkakis, David Hammerstein Mintz un Pia Elda Locatelli

49

23.   Sēdē pieņemto tekstu nosūtīšana

Saskaņā ar Reglamenta 172. panta 2. punktu šīs sēdes protokolu iesniegs Parlamentam apstiprināšanai nākamās sēdes sākumā.

Parlaments ir piekritis, ka pieņemtos tekstus nosūtīs tajos minētajām struktūrām.

24.   Nākamo sēžu datumi

Nākamās sēdes notiks 2007. gada 9. un 10. maijā.

25.   Sesijas pārtraukšana

Eiropas Parlamenta sesija tika pārtraukta.

Sēde tika slēgta plkst. 17.00.

Harald Rømer

Ģenerālsekretārs

Hans-Gert Pöttering

Priekšsēdētājs


APMEKLĒJUMU REĢISTRS

Parakstīja:

Adamou, Agnoletto, Aita, Albertini, Allister, Alvaro, Anastase, Andersson, Andrejevs, Andria, Andrikienė, Arif, Arnaoutakis, Ashworth, Athanasiu, Attard-Montalto, Attwooll, Aubert, Audy, Ayala Sender, Aylward, Ayuso, Bachelot-Narquin, Baco, Badia i Cutchet, Bărbuleţiu, Barsi-Pataky, Batten, Battilocchio, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beglitis, Belder, Belet, Belohorská, Bennahmias, Beňová, Berend, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bielan, Birutis, Bliznashki, Blokland, Böge, Bösch, Bonde, Bono, Borghezio, Bourlanges, Bourzai, Bowis, Bowles, Bozkurt, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Breyer, Březina, Brie, Budreikaitė, van Buitenen, Buitenweg, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Buruiană-Aprodu, Bushill-Matthews, Busk, Buşoi, Busquin, Busuttil, Buzek, Callanan, Camre, Capoulas Santos, Cappato, Carlotti, Carnero González, Casa, Casaca, Cashman, Casini, Caspary, Castex, Castiglione, del Castillo Vera, Catania, Cavada, Cederschiöld, Cercas, Chatzimarkakis, Chervenyakov, Chichester, Chmielewski, Christensen, Chruszcz, Ciornei, Claeys, Clark, Cocilovo, Coelho, Cohn-Bendit, Corbett, Corbey, Cornillet, Correia, Coşea, Paolo Costa, Cottigny, Coveney, Cramer, Corina Creţu, Ryszard Czarnecki, Daul, Davies, De Blasio, Degutis, Dehaene, De Keyser, Demetriou, Deprez, De Rossa, De Sarnez, Descamps, Désir, Deß, Deva, De Veyrac, De Vits, Díaz de Mera García Consuegra, Dičkutė, Didžiokas, Díez González, Dillen, Dimitrakopoulos, Martin Dimitrov, Philip Dimitrov Dimitrov, Dîncu, Dombrovskis, Doorn, Douay, Dover, Doyle, Drčar Murko, Dührkop Dührkop, Duff, Duka-Zólyomi, Dumitrescu, Ebner, El Khadraoui, Esteves, Ettl, Fajmon, Falbr, Fatuzzo, Fava, Fazakas, Ferber, Fernandes, Anne Ferreira, Elisa Ferreira, Figueiredo, Flasarová, Flautre, Florenz, Foltyn-Kubicka, Fontaine, Fourtou, Fraga Estévez, Frassoni, Freitas, Fruteau, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, García Pérez, Gaubert, Gauzès, Gebhardt, Gentvilas, Geringer de Oedenberg, Gewalt, Gibault, Gierek, Gill, Gklavakis, Glante, Glattfelder, Goebbels, Goepel, Golik, Gollnisch, Gomes, Gomolka, Gottardi, Goudin, Grabowska, Grabowski, Graça Moura, Graefe zu Baringdorf, de Grandes Pascual, Grech, Griesbeck, Gröner, de Groen-Kouwenhoven, Groote, Grosch, Grossetête, Guardans Cambó, Guellec, Guerreiro, Gurmai, Gutiérrez-Cortines, Guy-Quint, Gyürk, Hänsch, Hammerstein, Hamon, Handzlik, Hannan, Harbour, Harms, Hasse Ferreira, Hassi, Haug, Hazan, Heaton-Harris, Hedh, Hegyi, Hellvig, Helmer, Henin, Hennicot-Schoepges, Hennis-Plasschaert, Herczog, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Holm, Honeyball, Hoppenstedt, Horáček, Howitt, Hudacký, Hughes, Hutchinson, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Ilchev, in 't Veld, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Janowski, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jensen, Joan i Marí, Jöns, Jørgensen, Jonckheer, Jordan Cizelj, Juknevičienė, Kacin, Kaczmarek, Kallenbach, Kamall, Kamiński, Karas, Karatzaferis, Karim, Kasoulides, Kaufmann, Kauppi, Tunne Kelam, Kelemen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Kohlíček, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kósáné Kovács, Koterec, Krasts, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kudrycka, Kuhne, Kułakowski, Kušķis, Kusstatscher, Kuźmiuk, Lagendijk, Laignel, Lambert, Lambrinidis, Lambsdorff, Lang, De Lange, Langen, Langendries, La Russa, Lauk, Lax, Lechner, Lehideux, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Jean-Marie Le Pen, Marine Le Pen, Le Rachinel, Lévai, Lewandowski, Liberadzki, Lichtenberger, Lienemann, Liese, Liotard, Lipietz, Locatelli, López-Istúriz White, Louis, Lucas, Ludford, Lulling, Lundgren, Lynne, Maaten, McAvan, McGuinness, Madeira, Maldeikis, Manders, Maňka, Erika Mann, Thomas Mann, Mantovani, Marinescu, Markov, Martens, David Martin, Martinez, Martínez Martínez, Masiel, Maštálka, Mastenbroek, Mathieu, Mato Adrover, Matsakis, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Meijer, Menéndez del Valle, Meyer Pleite, Miguélez Ramos, Mihăescu, Mihalache, Mikko, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mölzer, Mohácsi, Moisuc, Moreno Sánchez, Morgantini, Morillon, Morţun, Moscovici, Mote, Mulder, Musacchio, Muscat, Mussolini, Napoletano, Nassauer, Nattrass, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson, Nicholson of Winterbourne, van Nistelrooij, Novak, Obiols i Germà, Öger, Özdemir, Olbrycht, Ó Neachtain, Onesta, Onyszkiewicz, Oomen-Ruijten, Ortuondo Larrea, Őry, Ouzký, Oviir, Paasilinna, Pack, Pafilis, Pahor, Paleckis, Panayotopoulos-Cassiotou, Pannella, Panzeri, Papadimoulis, Paparizov, Papastamkos, Parvanova, Paşcu, Patrie, Pęk, Petre, Pflüger, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pinior, Piotrowski, Pirilli, Pirker, Piskorski, Pittella, Pleštinská, Podestà, Podgorean, Podkański, Pöttering, Poignant, Pomés Ruiz, Popeangă, Portas, Posdorf, Posselt, Post, Prets, Vittorio Prodi, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Ransdorf, Rapkay, Rasmussen, Remek, Resetarits, Reul, Reynaud, Ribeiro e Castro, Ries, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Romeva i Rueda, Rosati, Roszkowski, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rübig, Rühle, Rutowicz, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Saks, Salafranca Sánchez-Neyra, Salinas García, Samuelsen, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Sartori, Saryusz-Wolski, Savi, Sbarbati, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schlyter, Olle Schmidt, Frithjof Schmidt, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Jürgen Schröder, Schroedter, Schuth, Schwab, Seeber, Seeberg, Segelström, Seppänen, Şerbu, Severin, Shouleva, Siekierski, Silva Peneda, Simpson, Sinnott, Siwiec, Skinner, Škottová, Sommer, Søndergaard, Sonik, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Spautz, Speroni, Staes, Stănescu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Stauner, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stockmann, Strejček, Strož, Stubb, Sudre, Surján, Svensson, Szabó, Szájer, Szejna, Szent-Iványi, Szymański, Tabajdi, Tajani, Tannock, Tarabella, Tarand, Tatarella, Thyssen, Ţicău, Ţîrle, Titley, Toma, Tomczak, Trakatellis, Trautmann, Triantaphyllides, Turmes, Uca, Ulmer, Vaidere, Vakalis, Vălean, Van Hecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vaugrenard, Ventre, Veraldi, Vergnaud, Vernola, Vidal-Quadras, Vigenin, de Villiers, Virrankoski, Vlasák, Vlasto, Voggenhuber, Wagenknecht, Wallis, Walter, Watson, Henri Weber, Manfred Weber, Weiler, Weisgerber, Westlund, Whittaker, Wieland, Wiersma, Wijkman, Willmott, Wise, Wohlin, Bernard Wojciechowski, Janusz Wojciechowski, Wortmann-Kool, Yáñez-Barnuevo García, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zani, Zapałowski, Zappalà, Zatloukal, Ždanoka, Železný, Zieleniec, Zīle, Zingaretti, Zwiefka


I PIELIKUMS

BALSOŠANAS REZULTĀTI

Saīsinājumu un simbolu saraksts

+

pieņemts

-

noraidīts

zaudējis spēku

A

atsaukts

PS (..., ..., ...)

balsošana pēc saraksta (par, pret, atturas)

EB (..., ..., ...)

elektroniskā balsošana (par, pret, atturas)

bd

balsošana pa daļām

ats.

atsevišķa balsošana

groz.

grozījums

KG

kompromisa grozījums

AD

attiecīgā daļa

S

svītrojošs grozījums

=

identiski grozījumi

§

punkts

pants

pants

apsv.

apsvērums

RP

rezolūcijas priekšlikums

KRP

kopīgs rezolūcijas priekšlikums

AIZKL

aizklāta balsošana

1.   Ar direktīvu par veselības aizsardzību un drošību darbā praktisko īstenošanu saistīto ziņojumu vienkāršošana un racionalizācija ***I

Ziņojums: Ilda FIGUEIREDO (A6-0059/2007)

Priekšmets

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

viens balsojums

 

+

 

2.   Papildu izmaksu kompensēšana, kuras radušās Azoru salu, Madeiras, Kanāriju salu, Francijas Gviānas un Reinjonas departamentu zvejniecības produktu tirdzniecībā 2007.—2013. gadā *

Ziņojums: Duarte FREITAS (A6-0083/2007)

Priekšmets

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

viens balsojums

 

+

 

3.   Lēmuma 2004/585/EK, ar ko izveido reģionālās konsultatīvās padomes atbilstīgi kopējai zivsaimniecības politikai, grozīšana *

Ziņojums: Elspeth ATWOOLL (A6-0078/2007)

Priekšmets

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

viens balsojums

 

+

 

4.   Sieviešu ar invaliditāti stāvoklis Eiropas Savienībā

Ziņojums: Esther HERRANZ GARCÍA (A6-0075/2007)

Priekšmets

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

viens balsojums

 

+

 

5.   Pamatinformācija par pirktspējas paritātēm ***I

Ziņojums: Sharon BOWLES (A6-0077/2007)

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

1. bloks

(teksts kopumā)

1-9

11-23

28-32

komiteja

 

+

 

2. bloks

(teksts kopumā)

33-37

39

ALDE

 

+

 

2. pants, 1. §

40

ALDE

 

+

 

10

komiteja

 

 

12. pants

38

ALDE

 

+

 

24-27

komiteja

 

 

Balsojums: grozītais priekšlikums

 

+

 

Balsojums: normatīvā rezolūcija

 

+

 

6.   Robežu apsardzes ātrās reaģēšanas vienības ***I

Ziņojums: Gérard DEPREZ (A6-0135/2007)

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Priekšlikums noraidīt Komisijas priekšlikumu

2

GUE/NGL

 

-

 

Viss teksts

1

komiteja

 

+

 

Aiz 8. panta

3

GUE/NGL

 

-

 

Balsojums: grozītais priekšlikums

 

+

 

Balsojums: normatīvā rezolūcija

PS

+

526, 63, 28

Pieprasījumi balsot pēc saraksta

ALDE: galīgais balsojums

7.   Zivsaimniecības resursu saglabāšana un ilgtspējīga izmantošana *

Ziņojums: Ioannis GKLAVAKIS (A6-0085/2007)

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Atbildīgās komitejas grozījumi — balsojums kopumā

1-2

komiteja

 

+

 

11. pants, 5. §

3

PSE

 

+

 

Balsojums: grozītais priekšlikums

 

+

 

Balsojums: normatīvā rezolūcija

PS

+

572, 35, 10

Pieprasījumi balsot pēc saraksta

PPE-DE: galīgais balsojums

8.   Galileo

Rezolūcijas priekšlikums: (B6-0155/2007)

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Rezolūcijas priekšlikums B6-0155/2007

(ITRE komiteja)

Balsojums: rezolūcija (kopumā)

 

+

 

9.   Cilvēktiesības pasaulē 2006. gadā un ES politika šajā jautājumā

Ziņojums: Simon COVENEY (A6-0128/2007)

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Aiz 3. §

1

ALDE

PS

+

315, 251, 50

4. §

§

sākotnējais teksts

ats.

+

 

15. §

2

ALDE

 

+

 

16. §

§

sākotnējais teksts

bd

 

 

1

+

 

2

+

 

19. §

3

ALDE

PS

+

575, 32, 10

21. §

§

sākotnējais teksts

bd

 

 

1

+

 

2

+

 

28. §

19

PPE-DE

 

+

grozīts mutiski

§

sākotnējais teksts

 

 

29. §

21

PPE-DE

 

+

 

36. §

§

sākotnējais teksts

ats.

+

 

47. §

§

sākotnējais teksts

ats.

+

 

56. §

18S

PPE-DE

 

-

 

Aiz 65. §

11

PSE

 

+

 

Aiz 66. §

4

ALDE

 

+

 

68. §

20

PPE-DE

 

+

 

81. §

5

ALDE

 

-

 

Aiz 84. §

6

ALDE

PS

-

89, 520, 9

85. §

17

PPE-DE

 

+

 

93. §

16

PPE-DE, PSE

 

+

 

94. §

§

sākotnējais teksts

 

+

grozīts mutiski

106. §

15

PPE-DE

 

+

 

Aiz 109. §

7=

14=

ALDE,

Verts/ALE, PSE

PS

+

327, 281, 5

122. §

§

sākotnējais teksts

bd

 

 

1

+

 

2

+

 

3

+

 

4

+

 

126. §

8

ALDE

bd

 

 

1

+

 

2/EB

+

332, 273, 8

132. §

§

sākotnējais teksts

ats.

+

 

Aiz 133. §

9

ALDE

PS

+

333, 233, 40

144. §

10

ALDE

PS

+

524, 45, 53

12

PSE

 

R

 

Aiz 145. §

13

PSE

 

+

grozīts mutiski

149. §

§

sākotnējais teksts

ats.

+

 

150. §

§

sākotnējais teksts

ats.

+

 

Balsojums: rezolūcija (kopumā)

 

+

 

Pieprasījumi balsot pēc saraksta

ALDE: groz. Nr. 1, 3, 6, 7, 10

Pieprasījumi balsot atsevišķi

PSE: 150. §

PPE-DE: 4., 28., 36., 47., 132., 149. un 150. §

Pieprasījumi balsot pa daļām

PSE, GUE/NGL

122. §

1. daļa:“atgādina par (..) cilvēktiesību jautājumus”, izņemot vārdu “konkrētāk”

2. daļa:“konkrētāk”

3. daļa:“tomēr pauž bažas (..) minētajā rezolūcijā”

4. daļa:“jo īpaši uzsver to (..) atbilstīgu īstenošanu”

PPE-DE

16. §

1. daļa: viss teksts, izņemot vārdus “vajadzībai ratificēt (..) aizsardzībai”

2. daļa: šie vārdi

21. §

1. daļa: viss teksts, izņemot vārdus “starp Šrilankas konfliktā iesaistītajām pusēm”

2. daļa: šie vārdi

Groz. Nr. 8

1. daļa:“pauž lielas (..) iekļūt dalībvalstīs”

2. daļa:“aicina paredzēt (..) cilvēktiesību pārkāpumus”

Dažādi

Sarah Ludford ierosināja šādu mutisku grozījumu grozījumam Nr. 19:

28. pauž bažas par to, kā parastos Palestīnas iedzīvotājus ietekmēs ES lēmums pārtraukt palīdzības sniegšanu ar Palestīnas pašpārvaldes starpniecību, kas tika pieņemts pēc tam, kad Palestīnas pašpārvalde neizpildīja nepieciešamos nosacījumus, un pieprasa nekavējoties paplašināt starptautisko pagaidu mehānismu, kā arī nekavējoties aicina Padomi un Komisiju cieši uzraudzīt situācijas attīstību un veicināt labvēlīgus apstākļus, lai varētu atjaunot palīdzības sniegšanu ar Palestīnas pašpārvaldes starpniecību;

Referents Simon Coveney ierosināja šādu mutisku grozījumu 94. §:

94. atzīst notiekošā Irākas kara radītās smagās sekas uz cilvēktiesībām un esošās nestabilās politiskās situācijas sarežģīto būtību; atzīmē Parlamenta pieņemtos ziņojumus un rezolūcijas par Irāku un tajos iekļautos ieteikumus; mudina Padomi un Komisiju pastāvīgi novērtēt, kā ES varētu konstruktīvāk iesaistīties stabilitātes nodrošināšanā Irākā; ar ārkārtīgu sašutumu atzīmē, ka Eiropas Kopienas Humānās palīdzības birojs uz laiku ir apturējis humānās palīdzības sniegšanu Irākai, neskatoties uz katastrofālo situāciju, kurā atrodas Irākas iedzīvotāji un Irākas bēgļi; tomēr atzinīgi vērtē šīs palīdzības atsākšanu no 2007. gada februāra;

Sarah Ludford ierosināja šādu mutisku grozījumu grozījumam Nr. 13:

145.a atgādina par 2007. gada 18. janvāra rezolūciju par integrētu pieeju sieviešu un vīriešu līdztiesībai komiteju darbā; aicina parlamentārās komitejas savā darbā ievērot dzimumu līdzsvaru (tostarp attiecībā uz delegāciju sastāvu un uzaicinātajiem referentiem) un īstenot rīcības plānus, kurus ierosināja katras komitejas izvirzītie locekļi, kas atbildīgi par integrētu pieeju dzimumu līdztiesībai;

10.   Nāvessoda moratorijs

Rezolūcijas priekšlikums: (B6-0164/2007)

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Rezolūcijas priekšlikums B6-0164/2007

(PPE-DE, PSE, ALDE, UEN, Verts/ALE, GUE/NGL)

Balsojums: rezolūcija (kopumā)

 

+

4. atsauce grozīta mutiski

Dažādi

Marco Cappato ierosināja šādu mutisku grozījumu 4. atsaucei:

ņemot vērā paziņojumu, ko ES prezidentūra par nāvessoda atcelšanu sniedza 2006. gada 19. decembrī ANO Ģenerālajā asamblejā un kuru parakstīja sākotnēji 85 valstis, kas pārstāv dažādas ģeogrāfiskas teritorijas,

11.   Homofobija Eiropā

Rezolūcijas priekšlikumi: (B6-0167/2007, B6-0168/2007, B6-0170/2007, B6-0171/20070)

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Kopīgas rezolūcijas priekšlikums RC-B6-0167/2007

(PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL)

6. §

§

sākotnējais teksts

ats./EB

+

324, 245, 22

8. §

§

sākotnējais teksts

ats.

+

 

C apsvērums

§

sākotnējais teksts

ats./EB

+

301, 256, 34

H apsvērums

§

sākotnējais teksts

ats.

+

 

K apsvērums

§

sākotnējais teksts

ats.

+

 

M apsvērums

§

sākotnējais teksts

ats.

-

 

Q apsvērums

§

sākotnējais teksts

ats./EB

+

296, 261, 41

Balsojums: rezolūcija (kopumā)

PS

+

325, 124, 150

Politisko grupu rezolūcijas priekšlikumi

B6-0167/2007

 

ALDE

 

 

B6-0168/2007

 

PSE

 

 

B6-0170/2007

 

UEN

 

 

B6-0171/2007

 

Verts/ALE, GUE/NGL

 

 

Pieprasījumi balsot pēc saraksta

UEN: galīgais balsojums

Verts/ALE: galīgais balsojums

PSE: galīgais balsojums

Pieprasījumi balsot atsevišķi

ALDE: C, H, K, M un Q apsvērumi, 6. un 8. §

PSE: M apsvērums

12.   Valsts finanses EMS 2006. gadā

Ziņojums: Kurt Joachim LAUK (A6-0076/2007)

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

1. §

11

Verts/ALE

 

-

 

3

PSE

 

+

 

2. §

12

Verts/ALE

PS

-

204, 344, 42

3. §

§

sākotnējais teksts

ats.

+

 

4. §

§

sākotnējais teksts

ats.

+

 

5. §

4

PSE

 

-

 

§

sākotnējais teksts

bd

 

 

1

+

 

2/EB

+

305, 257, 13

6. §

5

PSE

 

+

 

7. §

§

sākotnējais teksts

bd

 

 

1

+

 

2

+

 

9. §

6

PSE

 

+

 

§

sākotnējais teksts

 

 

14. §

13

Verts/ALE

 

-

 

7

PSE

 

-

 

18. §

§

sākotnējais teksts

bd

 

 

1

+

 

2

+

 

19. §

§

sākotnējais teksts

ats.

+

 

20. §

8=

14=

PSE,

Verts/ALE

PS

-

278, 283, 7

1

PPE-DE

PS

-

212, 335, 35

15

ALDE

 

+

 

§

sākotnējais teksts

 

_

 

Aiz 20. §

9

PSE

 

+

 

23. §

§

sākotnējais teksts

ats.

+

 

26. §

2S

PPE-DE

EB

-

272, 285, 21

Balsojums: rezolūcija (kopumā)

PS

+

277, 142, 130

Grozījumu Nr. 10 atcēla.

Pieprasījumi balsot pēc saraksta

PPE-DE: galīgais balsojums

PSE: groz. Nr. 1 un 8/14

Verts/ALE: groz. Nr. 1, 8/14 un 12

Pieprasījumi balsot atsevišķi

GUE/NGL: 3., 4., 19. un 23. §

Verts/ALE: 20. §

Pieprasījumi balsot pa daļām

GUE/NGL

5. §

1. daļa:“uzsver, ka (..) vai neveiksmi”

2. daļa:“brīdina ka (..) tautsaimniecības pārstāvji”

7. §

1. daļa:“pauž bažas (..) dažās dalībvalstīs”

2. daļa:“iebilst pret ilgstošajām (..) procedūras ticamību”

18. §

1. daļa:“prasa publiskā (..) cilvēku kapitāla uzkrājumiem”

2. daļa:“kā arī izveidot (..) transporta tīklu u.c. jomās”

13.   Nesenā demonstrāciju apspiešana Krievijā

Rezolūcijas priekšlikumi: B6-0172/2007, B6-0175/2007, B6-0178/2007, B6-0179/2007, B6-0182/2007, B6-0186/2007

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Kopīgas rezolūcijas priekšlikums RC-B6-0172/2007

(PPE-DE, PSE, ALDE, UEN, Verts/ALE, GUE/NGL)

Balsojums: rezolūcija (kopumā)

PS

+

65, 0, 2

Politisko grupu rezolūcijas priekšlikumi

B6-0172/2007

 

PSE

 

 

B6-0175/2007

 

ALDE

 

 

B6-0178/2007

 

UEN

 

 

B6-0179/2007

 

Verts/ALE

 

 

B6-0182/2007

 

PPE-DE

 

 

B6-0186/2007

 

GUE/NGL

 

 

Pieprasījumi balsot pēc saraksta

PPE-DE: galīgais balsojums

14.   Žurnālista Alan Johnston nolaupīšana Gazā

Rezolūcijas priekšlikumi: (B6-0159/2007, B6-0161/2007, B6-0174/2007, B6-0177/2007, B6-0180/2007, B6-0184/2007)

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Kopīgas rezolūcijas priekšlikums RC-B6-0159/2007

(PPE-DE, PSE, ALDE, UEN, Verts/ALE, GUE/NGL)

Balsojums: rezolūcija (kopumā)

 

+

 

Politisko grupu rezolūcijas priekšlikumi

B6-0159/2007

 

UEN

 

 

B6-0161/2007

 

PSE

 

 

B6-0174/2007

 

ALDE

 

 

B6-0177/2007

 

GUE/NGL

 

 

B6-0180/2007

 

Verts/ALE

 

 

B6-0184/2007

 

PPE-DE

 

 

15.   Cilvēktiesību situācija Filipīnās

Rezolūcijas priekšlikumi: (B6-0160/2007, B6-0173/2007, B6-0176/2007, B6-0181/2007, B6-0183/2007, B6-0185/2007)

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Kopīgas rezolūcijas priekšlikums RC-B6-0160/2007

(PPE-DE, PSE, ALDE, UEN, Verts/ALE, GUE/NGL)

1. §

§

sākotnējais teksts

bd

 

 

1

+

 

2/PS

-

29, 41, 0

Balsojums: rezolūcija (kopumā)

PS

+

68, 0, 0

Politisko grupu rezolūcijas priekšlikumi

B6-0160/2007

 

PSE

 

 

B6-0173/2007

 

ALDE

 

 

B6-0176/2007

 

GUE/NGL

 

 

B6-0181/2007

 

Verts/ALE

 

 

B6-0183/2007

 

PPE-DE

 

 

B6-0185/2007

 

UEN

 

 

Pieprasījumi balsot pa daļām

PPE-DE

1. §

1. daļa: viss teksts, izņemot vārdus “Filipīnu Bruņoto spēku līdzdalību šādu slepkavību izdarīšanā”

2. daļa: šie vārdi

Pieprasījumi balsot pēc saraksta

PPE-DE: galīgais balsojums

16.   Zimbabve

Rezolūcijas priekšlikumi: (B6-0162/2007, B6-0163/2007, B6-0165/2007, B6-0166/2007, B6-0169/2007, B6-0188/2007)

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Kopīgas rezolūcijas priekšlikums RC-B6-0162/2007

(PPE-DE, PSE, ALDE, UEN, Verts/ALE)

L apsvērums

1

Verts/ALE

 

-

 

Balsojums: rezolūcija (kopumā)

PS

+

68, 1, 1

Politisko grupu rezolūcijas priekšlikumi

B6-0162/2007

 

PPE-DE

 

 

B6-0163/2007

 

GUE/NGL

 

 

B6-0165/2007

 

UEN

 

 

B6-0166/2007

 

PSE

 

 

B6-0169/2007

 

Verts/ALE

 

 

B6-0188/2007

 

ALDE

 

 

Pieprasījumi balsot pēc saraksta

PPE-DE: galīgais balsojums


II PIELIKUMS

REZULTĀTI BALSOJUMIEM PĒC SARAKSTA

1.   G. Deprez ziņojums A6-0135/2007

Rezolūcija

Par: 526

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Belder, Blokland, Karatzaferis, Sinnott

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mussolini, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu

NI: Battilocchio, Belohorská, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Fajmon, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Borghezio, Crowley, Krasts, Kristovskis, Kuc, Maldeikis, Ó Neachtain, Pirilli, Speroni, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Staes, Turmes, Ždanoka

Pret: 63

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Batten, Bonde, Clark, Goudin, Louis, Lundgren, Nattrass, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Mote

NI: Allister, Chruszcz, Helmer

UEN: Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Kuźmiuk, Masiel, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

Verts/ALE: Schlyter

Atturas: 28

IND/DEM: Krupa

NI: Baco

PPE-DE: Ashworth, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Doyle, Hannan, Heaton-Harris, Jackson, Kamall, Kirkhope, Mitchell, Nicholson, Purvis, Stevenson, Tannock, Van Orden

Verts/ALE: van Buitenen, Flautre, Lucas, Schmidt Frithjof, Schroedter, Voggenhuber

2.   I. Gklavakis ziņojums A6-0085/2007

Rezolūcija

Par: 572

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Belder, Blokland, Karatzaferis, Sinnott

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mote, Mussolini, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Helmer, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Beglitis, Beňová, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Ettl, Falbr, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schapira, Scheele, Schulz, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Borghezio, Crowley, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 35

GUE/NGL: Holm, Liotard, Markov, Meijer, Seppänen, Søndergaard, Svensson

IND/DEM: Batten, Bonde, Clark, Goudin, Lundgren, Nattrass, Whittaker, Wise, Železný

PPE-DE: Fajmon, Hannan, Ouzký, Škottová, Strejček, Van Orden, Vlasák, Wohlin

PSE: Andersson, van den Berg, Christensen, Hedh, Hegyi, Jørgensen, Kinnock, Rasmussen, Schaldemose, Segelström, Westlund

Atturas: 10

ALDE: Schmidt Olle

GUE/NGL: Pafilis

IND/DEM: Krupa, Louis, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

NI: Chruszcz

PPE-DE: Kamall

Verts/ALE: van Buitenen

3.   S. Coveney ziņojums A6-0128/2007

Groz. Nr. 1

Par: 315

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Flasarová, Henin, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Uca, Wurtz

IND/DEM: Karatzaferis

ITS: Buruiană-Aprodu, Coşea, Mihăescu, Mussolini

NI: Belohorská

PPE-DE: Belet, Brepoels, Buzek, Cederschiöld, Dehaene, Esteves, Fjellner, Gklavakis, Hökmark, Hybášková, Ibrisagic, Kratsa-Tsagaropoulou, Mavrommatis, Olajos, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Seeberg, Thyssen, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis, Wijkman

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Chervenyakov, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Crowley, Kuc, Ó Neachtain

Verts/ALE: Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Lichtenberger, Özdemir, Onesta, Schroedter, Staes

Pret: 251

GUE/NGL: Meyer Pleite

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Clark, Goudin, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Tomczak, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Le Rachinel

NI: Allister, Chruszcz, Helmer

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Martin, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Ţîrle, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

UEN: Bielan, Borghezio, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Atturas: 50

GUE/NGL: Holm, Meijer, Pafilis, Seppänen, Søndergaard, Svensson

IND/DEM: Krupa, Louis, de Villiers

ITS: Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martinez, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu

NI: Baco, Battilocchio, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Saïfi, Sonik

Verts/ALE: Aubert, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Hammerstein, Hassi, Horáček, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

4.   S. Coveney ziņojums A6-0128/2007

Groz. Nr. 3

Par: 575

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Flasarová, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wurtz

IND/DEM: Bonde, Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Železný

ITS: Mihăescu

NI: Allister, Belohorská, Helmer, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 32

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Krupa, Louis, Nattrass, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mölzer, Moisuc, Mussolini, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu

NI: Chruszcz

PPE-DE: Pomés Ruiz

UEN: Czarnecki Ryszard, Rogalski

Atturas: 10

GUE/NGL: Meyer Pleite, Pafilis

IND/DEM: Sinnott

ITS: Martinez, Mote

NI: Baco, Battilocchio

PPE-DE: Lewandowski, Wohlin

Verts/ALE: van Buitenen

5.   S. Coveney ziņojums A6-0128/2007

Groz. Nr. 6

Par: 89

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Karatzaferis

ITS: Coşea, Mussolini

NI: Belohorská

PPE-DE: Posselt, Saïfi, Wijkman

PSE: Paparizov, Tarand

UEN: Aylward, Crowley, Ó Neachtain

Pret: 520

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Goudin, Louis, Lundgren, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu

NI: Allister, Battilocchio, Chruszcz, Helmer, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Bielan, Borghezio, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Voggenhuber, Ždanoka

Atturas: 9

IND/DEM: Bonde, Krupa, Sinnott, Tomczak

NI: Baco

PPE-DE: Szabó

PSE: Vigenin

Verts/ALE: Bennahmias, van Buitenen

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Pret: Claude Turmes, Tokia Saïfi

6.   S. Coveney ziņojums A6-0128/2007

Groz. Nr. 7 + 14

Par: 327

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bowles, Budreikaitė, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Prodi, Resetarits, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Bonde, Karatzaferis, Sinnott

ITS: Mussolini

NI: Battilocchio, Belohorská, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Belet, Brepoels, Dehaene, Grosch, Posselt, Saïfi, Seeberg, Thyssen, Wijkman

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Crowley, Ó Neachtain

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 281

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Goudin, Krupa, Lundgren, Nattrass, Tomczak, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu

NI: Allister, Baco, Chruszcz, Helmer

PPE-DE: Albertini, Anastase, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

UEN: Bielan, Borghezio, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Atturas: 5

GUE/NGL: Pafilis

IND/DEM: Louis, de Villiers

PPE-DE: Szabó

Verts/ALE: van Buitenen

7.   S. Coveney ziņojums A6-0128/2007

Groz. Nr. 9

Par: 333

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bowles, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Manders, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Prodi, Resetarits, Samuelsen, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Bonde, Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Sinnott

ITS: Coşea, Mussolini

NI: Belohorská, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Audy, Daul, Dehaene, Descamps, De Veyrac, Gaubert, Gklavakis, Glattfelder, Grossetête, Kauppi, Kratsa-Tsagaropoulou, Mathieu, Mavrommatis, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Seeberg, Stubb, Sudre, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis, Ventre, Wijkman

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez- Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Crowley, Kuc, Ó Neachtain

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 233

ALDE: Bourlanges, Deprez, Morillon, Virrankoski

IND/DEM: Belder, Blokland, Krupa, Tomczak, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu

NI: Allister, Chruszcz

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Demetriou, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gauzès, Gewalt, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Gyürk, Handzlik, Hannan, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Strejček, Surján, Szájer, Tannock, Ţîrle, Ulmer, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

UEN: Bielan, Borghezio, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Atturas: 40

ALDE: Budreikaitė, Matsakis, Nicholson of Winterbourne, Ries, Savi

IND/DEM: Batten, Clark, Louis, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise

NI: Baco, Battilocchio, Helmer

PPE-DE: Ashworth, Beazley, Belet, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cederschiöld, Chichester, Dover, Esteves, Fjellner, Harbour, Heaton-Harris, Ibrisagic, Jackson, Kamall, Korhola, Nicholson, Purvis, Saïfi, Stevenson, Szabó, Thyssen, Van Orden

Verts/ALE: van Buitenen

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Claude Turmes

Atturas: Charles Tannock

8.   S. Coveney ziņojums A6-0128/2007

Groz. Nr. 10

Par: 524

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Bonde, Goudin, Karatzaferis, Krupa, Lundgren, Tomczak, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Gollnisch, Mussolini

NI: Belohorská, Chruszcz, Helmer, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Ulmer, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Crowley, Maldeikis, Ó Neachtain, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 45

GUE/NGL: Meyer Pleite

IND/DEM: Belder, Blokland

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu

NI: Allister

PPE-DE: Pomés Ruiz

UEN: Bielan, Borghezio, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Masiel, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

Atturas: 53

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Batten, Clark, Louis, Nattrass, Sinnott, de Villiers, Whittaker, Wise, Železný

NI: Baco, Battilocchio

PPE-DE: Gklavakis, Kratsa-Tsagaropoulou, Mavrommatis, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Sonik, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varvitsiotis

UEN: Pirilli, Tatarella, Vaidere

Verts/ALE: van Buitenen

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Javier Pomes

9.   RC-B6-0167/2007 — Homofobija Eiropā

Rezolūcija

Par: 325

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bowles, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Davies, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Ilchev, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Lambsdorff, Lax, Ludford, Lynne, Manders, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Goudin, Lundgren, Železný

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Bachelot-Narquin, Belet, Bowis, Brepoels, Cederschiöld, Coveney, Dehaene, De Veyrac, Doorn, Doyle, Fjellner, Fontaine, Freitas, Gaubert, Grosch, Grossetête, Guellec, Hökmark, Ibrisagic, Itälä, Kauppi, Korhola, Mathieu, Saïfi, Seeberg, Stubb, Thyssen, Vlasto, Wijkman, Wohlin

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kirilov, Kósáné Kovács, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Kuc

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 124

ALDE: Deprez, Morillon, Virrankoski

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Krupa, Louis, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Moisuc, Mote, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Stănescu

NI: Allister, Chruszcz, Helmer

PPE-DE: Andrikienė, Becsey, Berend, Buzek, Callanan, Casini, Chmielewski, Deß, Ebner, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Handzlik, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Jałowiecki, Kaczmarek, Klaß, Klich, Konrad, Kudrycka, Lechner, Lewandowski, Liese, Marques, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Olbrycht, Ouzký, Pīks, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Reul, Saryusz-Wolski, Schnellhardt, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Strejček, Surján, Ţîrle, Vlasák, Záborská, Zaleski, Zwiefka

PSE: Golik, Grabowska, Liberadzki, Rosati, Szejna

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Atturas: 150

ALDE: Budreikaitė, Costa, Geremek, Kułakowski, Lehideux, Matsakis, Onyszkiewicz, Savi, Staniszewska

IND/DEM: Bonde, Karatzaferis

PPE-DE: Albertini, Anastase, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Böge, Braghetto, Brejc, Březina, Busuttil, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Dover, Duka-Zólyomi, Esteves, Fraga Estévez, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Gyürk, Hannan, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Iacob-Ridzi, Iturgaiz Angulo, Jackson, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Koch, Kónya-Hamar, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, De Lange, Langen, Lauk, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mato Adrover, Mavrommatis, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Petre, Pieper, Pinheiro, Podestà, Posdorf, Purvis, Rack, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Šťastný, Stauner, Stevenson, Sudre, Szabó, Tajani, Tannock, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec

PSE: Geringer de Oedenberg, Gierek, Koterec

Verts/ALE: van Buitenen

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Arlene McCarthy, Jeanine Hennis-Plasschaert

Pret: Jean Marie Beaupuy

Atturas: Eija-Riitta Korhola, Cristina Gutiérrez-Cortines, Javier Pomes

10.   K. Lauk ziņojums A6-0076/2007

Groz. Nr. 12

Par: 204

ALDE: Cornillet, Drčar Murko

NI: Belohorská

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez- Barnuevo García, Zani

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 344

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Deprez, De Sarnez, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Manders, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Pafilis

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Clark, Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Whittaker, Wise, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mote, Mussolini, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu

NI: Helmer

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Rutowicz, Speroni, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Atturas: 42

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Krupa, Louis, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

NI: Allister, Battilocchio, Chruszcz, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Szabó, von Wogau

PSE: Carlotti, Hänsch, Hedh

Verts/ALE: van Buitenen

11.   K. Lauk ziņojums A6-0076/2007

Groz. Nr. 8 + 14

Par: 278

ALDE: Andria, Cocilovo, Costa, Ortuondo Larrea, Sbarbati

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Goudin, Lundgren

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Stănescu

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Helmer

PPE-DE: Ashworth, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Dover, Hannan, Jackson, Kamall, Kirkhope, Nicholson, Protasiewicz, Purvis, Stevenson, Tannock, Wohlin

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Aylward, Bielan, Crowley, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kuc, Libicki, Masiel, Ó Neachtain, Pirilli, Roszkowski, Rutowicz, Tatarella

Verts/ALE: Aubert, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 283

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Deprez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Lynne, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Savi, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Krupa, Louis, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Mote, Popeangă

NI: Chruszcz

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Post, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

UEN: Krasts, Kristovskis, Maldeikis, Pęk, Vaidere, Zīle

Atturas: 7

IND/DEM: Bonde, Karatzaferis

ITS: Gollnisch

NI: Martin Hans-Peter

PPE-DE: Szabó

UEN: Borghezio

Verts/ALE: van Buitenen

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Par: Luisa Morgantini, Geoffrey Van Orden

12.   K. Lauk ziņojums A6-0076/2007

Groz. Nr. 1

Par: 212

ALDE: Ortuondo Larrea

GUE/NGL: Ransdorf

IND/DEM: Belder, Blokland, Krupa, Tomczak, Wojciechowski Bernard Piotr

NI: Belohorská, Chruszcz

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Bliznashki, Severin

UEN: Krasts, Kristovskis, Maldeikis, Vaidere, Zīle

Pret: 335

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Batten, Clark, Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Whittaker, Wise

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mussolini, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu

NI: Battilocchio

PPE-DE: Coveney, Doyle, McGuinness, Mitchell

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kuc, Libicki, Masiel, Ó Neachtain, Pęk, Pirilli, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Tatarella

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Atturas: 35

GUE/NGL: Holm, Liotard, Meijer, Seppänen, Søndergaard, Svensson

IND/DEM: Bonde, Louis, de Villiers, Železný

ITS: Mote

NI: Allister, Baco, Helmer, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Dover, Hannan, Heaton-Harris, Jackson, Kamall, Kirkhope, Nicholson, Purvis, Stevenson, Tannock, Van Orden

PSE: Hänsch

Verts/ALE: van Buitenen

13.   K. Lauk ziņojums A6-0076/2007

Rezolūcija

Par: 277

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cornillet, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Prodi, Resetarits, Savi, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Veraldi, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Belder, Blokland

ITS: Moisuc, Popeangă

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Papastamkos, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Stauner, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Bulfon, Dîncu, Dumitrescu, Glante, Jöns, Kirilov, Lehtinen, Leinen, Obiols i Germà, Öger, Rosati, Siwiec, Stockmann, Weber Henri

UEN: Aylward, Borghezio, Crowley, Kuc, Maldeikis, Ó Neachtain, Pirilli, Speroni, Tatarella, Vaidere, Zīle

Pret: 142

ALDE: Cocilovo, Costa, Sbarbati

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, Markov, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Batten, Clark, Goudin, Krupa, Louis, Lundgren, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Stănescu

NI: Chruszcz, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Coveney, Doyle, Fajmon, Ouzký, Škottová, Strejček, Vlasák

PSE: Arif, Berman, Bliznashki, Bono, Bourzai, Carlotti, Casaca, Castex, Cottigny, Creţu Corina, Désir, Douay, El Khadraoui, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, Guy-Quint, Hamon, Hazan, Hedh, Hutchinson, Jørgensen, Laignel, Lambrinidis, Leichtfried, Lienemann, Patrie, Poignant, Reynaud, Roure, Sacconi, Sakalas, Schapira, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud

UEN: Bielan, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Janowski, Libicki, Masiel, Roszkowski, Rutowicz, Szymański

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe uz Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Ždanoka

Atturas: 130

NI: Baco, Battilocchio

PPE-DE: Ashworth, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Dover, Hannan, Heaton- Harris, Hoppenstedt, Jackson, Kamall, Kelemen, Kirkhope, Mathieu, Nicholson, Stevenson, Tannock, Van Orden

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Bösch, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carnero González, Cashman, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, De Keyser, De Rossa, Díez González, Dührkop Dührkop, Ettl, Falbr, Fava, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moreno Sánchez, Napoletano, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Piecyk, Pittella, Podgorean, Prets, Rapkay, Rasmussen, Rothe, Rouček, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Ţicău, Titley, Vigenin, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani

Verts/ALE: van Buitenen

Balsojuma labojumi un nodomi balsot

Pret: Mairead McGuinness

Atturas: Dan Jørgensen

14.   RC-B6-0172/2007 — Nesenā demonstrāciju apspiešana Krievijā

Rezolūcija

Par: 65

ALDE: Budreikaitė, Ludford, Lynne, Matsakis, Onyszkiewicz

GUE/NGL: Meijer

IND/DEM: Krupa, Tomczak

PPE-DE: Andrikienė, Audy, Bauer, Bowis, Braghetto, Březina, Castiglione, Chichester, Coveney, Daul, Deß, Dover, Duka-Zólyomi, Gauzès, Grossetête, Kaczmarek, Kelam, Kratsa-Tsagaropoulou, Lauk, Mann Thomas, Mavrommatis, Nicholson, Pleštinská, Posselt, Purvis, Roithová, Saryusz-Wolski, Schöpflin, Sonik, Stauner, Sudre, Tannock, Van Orden, Záborská, Zaleski, Zwiefka

PSE: Bourzai, Bullmann, Ettl, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Howitt, Martínez Martínez, Paleckis, Pinior, Roure, Sakalas, Scheele, Trautmann

UEN: Bielan, Kuc, Libicki, Rutowicz, Zīle

Verts/ALE: Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter

Atturas: 2

GUE/NGL: Pafilis

IND/DEM: Wise

15.   RC-B6-0160/2007 — Cilvēktiesību situācija Filipīnās

1. panta 2. daļa

Par: 29

ALDE: Budreikaitė, Ludford, Lynne, Matsakis, Onyszkiewicz

GUE/NGL: Meijer, Pafilis, Pflüger

IND/DEM: Tomczak

PSE: Ayala Sender, Bourzai, Bullmann, Cashman, Ettl, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Howitt, Martínez Martínez, Paleckis, Pinior, Roure, Sakalas, Scheele, Trautmann, Vigenin

Verts/ALE: Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter

Pret: 41

IND/DEM: Krupa

PPE-DE: Audy, Bauer, Bowis, Braghetto, Březina, Castiglione, Chichester, Coveney, Daul, Deß, Dover, Duka-Zólyomi, Gauzès, Grossetête, Kaczmarek, Kelam, Kratsa-Tsagaropoulou, Lauk, Mann Thomas, Mavrommatis, Nicholson, Pleštinská, Posselt, Purvis, Roithová, Saryusz-Wolski, Schöpflin, Sonik, Stauner, Sudre, Tannock, Van Orden, Záborská, Zaleski, Zwiefka

UEN: Bielan, Kuc, Libicki, Rutowicz, Zīle

16.   RC-B6-0160/2007 — Cilvēktiesību situācija Filipīnās

Rezolūcija

Par: 68

ALDE: Budreikaitė, Ludford, Lynne, Matsakis, Onyszkiewicz

GUE/NGL: Meijer, Pflüger

IND/DEM: Krupa, Tomczak

PPE-DE: Andrikienė, Audy, Bauer, Bowis, Braghetto, Březina, Castiglione, Chichester, Coveney, Daul, Deß, Dover, Duka-Zólyomi, Gauzès, Grossetête, Kaczmarek, Kelam, Kratsa-Tsagaropoulou, Lauk, Mann Thomas, Mavrommatis, Nicholson, Pleštinská, Posselt, Purvis, Roithová, Saryusz-Wolski, Schöpflin, Sonik, Stauner, Sudre, Tannock, Van Orden, Záborská, Zaleski, Zwiefka

PSE: Ayala Sender, Bourzai, Bullmann, Cashman, Ettl, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Paleckis, Pinior, Roure, Sakalas, Scheele, Trautmann, Vigenin

UEN: Bielan, Kuc, Libicki, Rutowicz, Zīle

Verts/ALE: Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter

17.   RC-B6-0162/2007 — Zimbabve

Rezolūcija

Par: 68

ALDE: Budreikaitė, Ludford, Lynne, Matsakis, Onyszkiewicz

GUE/NGL: Meijer

IND/DEM: Krupa, Tomczak

PPE-DE: Andrikienė, Audy, Bauer, Bowis, Braghetto, Březina, Castiglione, Chichester, Coveney, Daul, Deß, Dover, Duka-Zólyomi, Gauzès, Grossetête, Kaczmarek, Kratsa-Tsagaropoulou, Lauk, Mann Thomas, Mavrommatis, Nicholson, Pleštinská, Posselt, Purvis, Roithová, Saryusz-Wolski, Schöpflin, Sonik, Stauner, Sudre, Tannock, Van Orden, Záborská, Zaleski, Zwiefka

PSE: Ayala Sender, Bourzai, Bullmann, Cashman, Ettl, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Howitt, Martínez Martínez, Paleckis, Pinior, Roure, Sakalas, Scheele, Trautmann, Vigenin

UEN: Bielan, Kuc, Libicki, Rutowicz, Zīle

Verts/ALE: Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter

Pret: 1

GUE/NGL: Pafilis

Atturas: 1

GUE/NGL: Pflüger


PIEŅEMTIE TEKSTI

 

P6_TA(2007)0157

Ziņojumu par īstenošanu vienkāršošana ***I

Eiropas Parlamenta 2007. gada 26. aprīļa normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai, ar ko groza Padomes Direktīvu 89/391/EEK, tās atsevišķās direktīvas un Padomes Direktīvu 83/477/EEK, 91/383/EEK, 92/29/EEK un 94/33/EK ar mērķi vienkāršot un racionalizēt ziņojumus par praktisko īstenošanu (COM(2006)0390 — C6-0242/2006 — 2006/0127(COD))

(Koplēmuma procedūra: pirmais lasījums)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (COM(2006)0390) (1),

ņemot vērā EK Līguma 251. panta 2. punktu un 137. panta 2. punktu, saskaņā ar kuriem Komisija tam iesniedz priekšlikumu (C6-0242/2006),

ņemot vērā Reglamenta 51. pantu,

ņemot vērā Nodarbinātības un sociālo lietu komitejas ziņojumu (A6-0059/2007),

1.

apstiprina grozīto Komisijas priekšlikumu;

2.

prasa Komisijai vēlreiz ar to apspriesties, ja tā ir paredzējusi būtiski grozīt šo priekšlikumu vai to aizstāt ar citu tekstu;

3.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai.


(1)  OV vēl nav publicēts.

P6_TC1-COD(2006)0127

Eiropas Parlamenta nostāja, pieņemta pirmajā lasījumā 2007. gada 26. aprīlī, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2007/.../EK, ar ko groza Padomes Direktīvu 89/391/EEK, tās atsevišķās direktīvas un Padomes Direktīvu 83/477/EEK, 91/383/EEK, 92/29/EEK un 94/33/EK ar mērķi vienkāršot un racionalizēt ziņojumus par praktisko īstenošanu

(Tā kā starp Parlamentu un Padomi tika panākta vienošanās, Parlamenta pirmā lasījuma nostāja atbilst galīgajam tiesību aktam Direktīvai 2007/30/EK.)

P6_TA(2007)0158

Papildu izmaksu kompensēšana, kuras radušās Azoru salu, Madeiras, Kanāriju salu, Francijas Gviānas un Reinjonas departamentu zvejniecības produktu tirdzniecībā 2007.—2013. gadā *

Eiropas Parlamenta 2007. gada 26. aprīļa normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes regulai, ar ko izveido shēmu, lai kompensētu papildu izmaksas, kuras radušās Azoru salu, Madeiras, Kanāriju salu, Francijas Gviānas un Reinjonas departamentu zvejniecības produktu tirdzniecībā 2007.—2013. gadā (COM(2006)0740 — C6-0505/2006 — 2006/0247(CNS))

(Apspriežu procedūra)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Padomei (COM(2006)0740) (1),

ņemot vērā EK līguma 37. pantu un 299. panta 2. punktu, saskaņā ar kuriem Padome ar to ir apspriedusies (C6-0505/2006),

ņemot vērā Reglamenta 51. pantu,

ņemot vērā Zivsaimniecības komitejas ziņojumu, kā arī Budžeta komitejas un Reģionālās attīstības komitejas atzinumu (A6-0083/2007),

1.

apstiprina grozīto Komisijas priekšlikumu;

2.

aicina Komisiju attiecīgi grozīt tās priekšlikumu saskaņā ar EK līguma 250. panta 2. punktu;

3.

aicina Padomi informēt Parlamentu, ja tā ir paredzējusi nepievienoties Parlamenta apstiprinātajam tekstam;

4.

prasa Padomei vēlreiz ar to apspriesties, ja tā ir paredzējusi būtiski grozīt Komisijas priekšlikumu;

5.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai.

KOMISIJAS IEROSINĀTAIS TEKSTS

PARLAMENTA IZDARĪTIE GROZĪJUMI

Grozījums Nr. 1

Virsraksts

Priekšlikums Padomes regulai, ar ko izveido shēmu, lai kompensētu papildu izmaksas, kuras radušās Azoru salu, Madeiras, Kanāriju salu, Francijas Gviānas un Reinjonas departamentu zvejniecības produktu tirdzniecībā 2007.—2013. gadā

Priekšlikums Padomes regulai, ar ko izveido shēmu, lai kompensētu papildu izmaksas, kuras rodas Azoru salu, Madeiras salu, Kanāriju salu, Franču Gviānas un Reinjonas departamentu zvejniecības produktu tirdzniecībā šo reģionu nošķirtības dēļ

(Šis grozījums attiecas uz visu tekstu.)

Grozījums Nr. 2

- 1. apsvērums (jauns)

 

(- 1) Attālāko reģionu ekonomika ir nestabila, to raksturo nemainīgi strukturālie faktori, kas nosaka šo reģionu attīstību, un ekonomiskās diversifikācijas iespējas ir nelielas, tāpēc zivsaimniecības nozarei un senajām zvejas kopienām ir liela nozīme saimnieciskās darbības un darbavietu saglabāšanā, kā arī sociālās un ekonomiskās kohēzijas nodrošināšanā.

Grozījums Nr. 3

- 1.a apsvērums (jauns)

 

(- 1a) Jāņem vērā attālāko reģionu īpatnības un pašreizējās nozaru atšķirības, kas rada dažādas vajadzības.

Grozījums Nr. 4

- 1.b apsvērums (jauns)

 

(- 1b) Jāņem vērā transporta izmaksu un saistīto izmaksu pieaugums, kas ir īpaši konstatēts pēc 2003. gada un ko izraisījis naftas cenas straujais kāpums, kā rezultātā ir pieaugušas ar nošķirtību saistītās izmaksas.

Grozījums Nr. 5

1. apsvērums

(1) Zvejniecība Kopienas attālākajos reģionos saskaras ar grūtībām un jo īpaši ar papildu izmaksām, kas dažu zvejas produktu tirdzniecībā radušās Līguma 299. panta 2. punktā norādīto nelabvēlīgo apstākļu dēļ un ko galvenokārt veido izmaksas par produktu transportēšanu uz Eiropas kontinentālo daļu.

(1) Zvejniecība Kopienas attālākajos reģionos saskaras ar grūtībām un jo īpaši ar papildu izmaksām, kas radušās saistībā ar dažu zvejniecības produktu ražošanu un tirdzniecību Līguma 299. panta 2. punktā norādīto nelabvēlīgo apstākļu dēļ un ko veido , piemēram, izmaksas par produktu transportēšanu uz Eiropas kontinentālo daļu.

Grozījums Nr. 6

5. apsvērums

(5) Dalībvalstīm kompensācijas summas jānosaka tā, lai varētu pienācīgi atlīdzināt papildu izmaksas, kas attālākajos reģionos rodas īpašo nelabvēlīgo apstākļu dēļ un ko galvenokārt veido izmaksas par produktu transportēšanu uz Eiropas kontinentālo daļu. Lai novērstu pārmērīgu kompensāciju, summai jābūt proporcionālai papildu izmaksām un atbalsta maksājumiem , un tā nekādā ziņā nedrīkst pārsniegt noteiktu daļu no izmaksām par transportēšanu uz Eiropas kontinentālo daļu un citām saistītām izmaksām . Šajā nolūkā jāņem vērā arī citi valsts intervences veidi, kas ietekmē papildu izmaksu apjomu.

(5) Dalībvalstīm kompensācijas summas jānosaka tā, lai varētu pienācīgi atlīdzināt papildu izmaksas, kas attālākajos reģionos rodas īpašo nelabvēlīgo apstākļu dēļ un ko veido , piemēram, izmaksas saistībā ar produktu transportēšanu uz Eiropas kontinentālo daļu. Lai novērstu pārmērīgu kompensāciju, summai jābūt proporcionālai papildu izmaksām un atbalsta maksājumiem. Šajā nolūkā jāņem vērā arī citi valsts intervences veidi, kas ietekmē papildu izmaksu apjomu.

Grozījums Nr. 7

5.a apsvērums (jauns)

 

(5a) Pienācīgi jāņem vērā piekrastes sīkzvejas un nerūpnieciskās zvejas sociālekonomiskā nozīme attālākajos reģionos, kā arī nepieciešamība radīt šo zvejas veidu attīstībai vajadzīgos apstākļus.

Grozījums Nr. 8

5.b apsvērums (jauns)

 

(5b) Jāatļauj piegādes Kopienas tirgū, nepārsniedzot pašreizējo ražošanas apjomu, ja attālāko reģionu zvejas flotes nozveja ir nepietiekama, lai nodrošinātu piegādes vietējai zivju apstrādes nozarei.

Grozījums Nr. 9

6. apsvērums

(6) Lai pienācīgi sasniegtu šīs regulas mērķus un nodrošinātu atbilstību kopējai zivsaimniecības politikai, atbalsts jāpiešķir tikai par tiem zvejas produktiem, kas iegūti un apstrādāti saskaņā ar šīs politikas noteikumiem.

(6) Lai pienācīgi sasniegtu šīs regulas mērķus un nodrošinātu atbilstību kopējai zivsaimniecības politikai, atbalsts būtu jāpiešķir par tiem zvejniecības produktiem, kas iegūti un apstrādāti saskaņā ar šīs politikas noteikumiem , kā arī par citām izejvielām, ko izmanto zvejniecības produktu apstrādē .

Grozījums Nr. 10

7.a apsvērums (jauns)

 

(7a) Lai mazinātu īpašās grūtības, kas pastāv saistībā ar zvejniecības produktu ražošanu attālākajos reģionos un ko nosaka šiem reģioniem raksturīgais tālums, izolētība uz salām, mazā teritorija, reljefs, klimats un tautsaimniecības atkarība no dažiem ražojumiem, var pieļaut atkāpi no Komisijas konsekventās politikas neatļaut valsts darbības atbalstu Līgumā minēto zvejniecības produktu ražošanai, apstrādei un tirdzniecībai.

Grozījums Nr. 11

9. apsvērums

(9) Lai varētu pieņemt lēmumu par to, vai turpināt kompensēšanas shēmu pēc 2013. gada , Komisijai pirms shēmas darbības beigām Eiropas Parlamentam, Padomei un Eiropas Ekonomikas un sociālo lieto komitejai laikus jāiesniedz ziņojums, kura pamatā ir neatkarīgs vērtējums.

(9) Lai varētu pārskatīt kompensēšanas shēmu , ņemot vērā panākumus šīs regulas mērķu sasniegšanā , Komisijai ne vēlāk kā 2011. gada 31. decembrī Eiropas Parlamentam, Padomei un Eiropas Ekonomikas un sociālo lieto komitejai jāiesniedz ziņojums, kura pamatā ir neatkarīgs vērtējums , parādot šīs regulas ietvaros īstenoto darbību ietekmi un vajadzības gadījumā pievienojot tiesību aktu priekšlikumus .

Grozījums Nr. 12

1. pants, ievaddaļa

Ar šo regulu laikposmam no 2007. līdz 2013. gadam izveido shēmu, lai piešķirtu kompensāciju par papildu izmaksām, kas 3. pantā minētajiem uzņēmējiem turpmāk norādīto reģionu zvejas produktu tirdzniecībā radušās šiem reģioniem raksturīgo nelabvēlīgo apstākļu dēļ (turpmāk tekstā — “kompensācija”

Ar šo regulu laikposmam no 2007. līdz 2013. gadam izveido shēmu, lai piešķirtu kompensāciju par nošķirtības izraisītajām papildu izmaksām, kas 3. pantā minētajiem uzņēmējiem turpmāk norādīto reģionu zvejniecības produktu tirdzniecībā radušās šiem attālākajiem reģioniem raksturīgo nelabvēlīgo apstākļu dēļ (turpmāk tekstā — “kompensācija”

Grozījums Nr. 13

3. panta 1. punkta ievaddaļa

1. Kompensāciju maksā turpmāk minētajiem uzņēmējiem, kam zvejas produktu tirdzniecībā rodas papildu izmaksas:

1. Kompensāciju maksā turpmāk minētajiem uzņēmējiem, kam saistībā ar zvejniecības produktu tirdzniecību rodas papildu izmaksas , kuras rada 1. pantā minēto reģionu nošķirtība :

Grozījums Nr. 14

3. panta 1. punkta c) apakšpunkts

c)

apstrādes un tirdzniecības jomas uzņēmēji vai šādu uzņēmēju apvienības, kam attiecīgo produktu tirdzniecībā rodas papildu izmaksas.

c)

apstrādes un tirdzniecības jomas uzņēmēji vai šādu uzņēmēju apvienības, kam attiecīgo produktu ražošanā, apstrādes gaitā un tirdzniecībā rodas papildu izmaksas.

Grozījums Nr. 15

4. panta 3. punkta ca) apakšpunkts (jauns)

 

ca)uzraudzība.

Grozījums Nr. 16

4. panta 4. punkta b) apakšpunkts

b)

kurus nozvejojuši Kopienas zvejas kuģi, kas nav reģistrēti kādā no 1. pantā minēto reģionu ostām,

b)

kurus nozvejojuši Kopienas zvejas kuģi, kas nav reģistrēti kādā no 1. pantā minēto reģionu ostām , izņemot apstrādes produktus, kuros izmantotas 1. pantā minētajos reģionos ar Kopienas kuģiem nozvejotas zivis, kad vietējās flotes nozveja nav pietiekama, lai apgādātu vietējo apstrādes rūpniecību ,

Grozījums Nr. 17

4.a pants (jauns)

 

4.a pants

Citi produkti, par kuriem var saņemt kompensāciju

Kompensāciju var piešķirt arī par tiem produktiem, ko izmanto zvejniecības produktu apstrādes procesā, ja vien šādā gadījumā nenotiek Kopienas atbalsta uzkrāšanās.

Grozījums Nr. 18

5. panta 2. punkta a) apakšpunkts

a)

papildu izmaksas saistībā ar katru zvejas produktu, kas radušās attiecīgajiem reģioniem raksturīgo nelabvēlīgo apstākļu dēļ, jo īpaši izdevumi par transportēšanu uz Eiropas kontinentālo daļu;

a)

papildu izmaksas saistībā ar katru zvejniecības produktu, kas radušās attiecīgajiem reģioniem raksturīgo nelabvēlīgo apstākļu dēļ, piemēram, izdevumi par transportēšanu uz Eiropas kontinentālo daļu un starp 1. pantā minētajiem reģioniem;

Grozījums Nr. 19

5. panta 2. punkta b) apakšpunkts

b)

visi citi valsts intervences veidi, kas ietekmē papildu izmaksu apjomu.

b)

ikviena zvejniecības produkta papildu izmaksas saistībā ar transportēšanu, kuras radušās katrā no 1. pantā minētajiem reģioniem to ģeogrāfiskās izkliedētības dēļ;

Grozījums Nr. 20

5. panta 2. punkta ba) apakšpunkts (jauns)

 

ba)

saņēmēju veidi, īpašu uzmanību pievēršot piekrastes sīkzvejai un nerūpnieciskajai zvejai;

Grozījums Nr. 21

5. panta 2. punkta bb) apakšpunkts (jauns)

 

bb)

visi citi valsts intervences veidi, kas ietekmē papildu izmaksu apjomu.

Grozījums Nr. 22

5. panta 3. punkts

3. Kompensācija par papildu izmaksām ir proporcionāla papildu izmaksām, kuru atlīdzināšanai tā paredzēta, un nepārsniedz 75% no izmaksām par transportēšanu uz Eiropas kontinentālo daļu un saistītajām izmaksām.

3. Kompensācija par papildu izmaksām ir proporcionāla papildu izmaksām, kuru atlīdzināšanai tā paredzēta, un sedz izmaksas par transportēšanu uz Eiropas kontinentālo daļu un starp 1. panta minētajiem reģioniem , kā arī citas saistītās izmaksas.

Grozījums Nr. 23

5. panta 4. punkta a) apakšpunkts

a) Azoru salām un Madeirai 4 283 992 euro,

a) Azoru salām un Madeiras salām EUR 4 855 314,

Grozījums Nr. 24

5. panta 4. punkta b) apkšpunkts

b) Kanāriju salām 5 844 076 euro,

b) Kanāriju salām EUR 6 623 454,

Grozījums Nr. 25

5. panta 4. punkta c) apakšpunkts

c) Franču Gviānai un Reinjonai 4 868 700 euro.

c) Franču Gviānai un Reinjonai EUR 5 518 000.

Grozījums Nr. 26

5. panta 4.a punkts (jauns)

 

4.a Saistībā ar 4. punktā minētajām summām katru gadu tiks veiktas tehniskas korekcijas, kā tas paredzēts Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīguma par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību 16. punktā. (2).

Grozījums Nr. 27

7. panta 1. punkts

1. Attiecīgās dalībvalstis četros mēnešos pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas iesniedz Komisijai 4. panta 1. punktā minēto sarakstu un daudzumus un dara zināmu 5. panta 1. punktā minēto kompensācijas apjomu, turpmāk tekstā kopā sauktus par “kompensācijas plānu”.

1. Attiecīgās dalībvalstis četru mēnešu laikā pēc šīs regulas stāšanās spēkā iesniedz Komisijai 4. panta 1. punktā minēto sarakstu un daudzumus , 5. panta 1. punktā minēto kompensācijas apjomu , kā arī detalizētu sarakstu ar īstenojamiem pasākumiem, kuru mērķis ir nodrošināt atbilstību 4. panta 2. līdz 4. punktā minētajiem nosacījumiem , ko turpmāk tekstā dēvē par “kompensācijas plānu”.

Grozījums Nr. 28

7. panta 4. punkts

4. Ja dalībvalsts veic grozījumus atbilstīgi 6. pantam, tā iesniedz Komisijai grozīto kompensācijas plānu , un mutatis mutandis piemēro 2. un 3. punktā minēto procedūru

4. Ja dalībvalsts veic grozījumus atbilstīgi 6. pantam, tā iesniedz Komisijai grozīto kompensācijas plānu. Ja Komisija četru nedēļu laikā pēc grozītā plāna saņemšanas attiecīgi nerīkojas, šo plānu uzskata par apstiprinātu.

Grozījums Nr. 29

7.a pants (jauns)

 

7.a pants

Summu koriģēšana

Var veikt summu koriģēšanu vienas dalībvalsts reģioniem, nepārsniedzot šai regulai paredzēto vispārējo finansējumu.

Grozījums Nr. 30

7.b pants (jauns)

 

7.b pants

Valsts atbalsts

1. To zvejniecības produktu ražošanas, apstrādes un tirdzniecības jomā, kuriem piemēro Līguma 87., 88. un 89. pantu, Komisija var paredzēt darbības atbalstu, lai samazinātu attālāko reģionu īpašos ierobežojumus, ko rada to īpašās pazīmes un apstākļi .

2. Šādā gadījumā par valsts atbalstu dalībvalstis ir informē Komisiju kā kompensācijas mehānismos iesaistīto pusi, un Komisija to apstiprina saskaņā ar 7. pantu. Šādi paziņotu valsts atbalstu uzskata par paziņotu Līguma 88. panta 3. punkta pirmās daļas nozīmē.

Grozījums Nr. 31

8. panta 1. punkts

1. Katra attiecīgā dalībvalsts ik gadu sagatavo ziņojumu par kompensācijas izmaksāšanu un iesniedz to Komisijai līdz 30. aprīlim .

1. Katra attiecīgā dalībvalsts ik gadu sagatavo ziņojumu par kompensācijas izmaksāšanu un iesniedz to Komisijai līdz 30. jūnijam .

Grozījums Nr. 32

8. panta 2. punkts

2. Komisija, pamatojoties uz neatkarīgu novērtējumu, vēlākais līdz 2011. gada 31. decembrim ziņo Eiropas Parlamentam, Padomei un Eiropas Ekonomikas un sociālo lieto komitejai par kompensēšanas shēmas īstenošanu, vajadzības gadījumā pievienojot tiesību aktu priekšlikumus.

2. Komisija, pamatojoties uz neatkarīgu novērtējumu, vēlākais līdz 2011. gada 31. decembrim un pēc tam ik pēc pieciem gadiem ziņo Eiropas Parlamentam, Padomei un Eiropas Ekonomikas un sociālo lieto komitejai par kompensēšanas shēmas īstenošanu, vajadzības gadījumā pievienojot likumdošanas priekšlikumus.

Grozījums Nr. 33

10. pants

Dalībvalstis pieņem attiecīgus noteikumus, lai nodrošinātu atbilstību šajā regulā izklāstītajām prasībām un darbību pareizību.

Dalībvalstis pieņem attiecīgus noteikumus, lai nodrošinātu atbilstību šajā regulā izklāstītajām prasībām un darbību pareizību. Noteikumus par zvejniecības produktu izsekojamību norāda precīzi, lai būtu iespējams skaidri noteikt, par kādiem produktiem kompensāciju nevar saņemt.

Grozījums Nr. 34

14. panta 2. punkts

To piemēro no 2007. gada 1. janvāra līdz 2013. gada 31. decembrim.

To piemēro no 2007. gada 1. janvāra.


(1)  OV vēl nav publicēts.

(2)   OV C 139, 14.6.2006., 1. lpp.

P6_TA(2007)0159

Kopējā zivsaimniecības politika (Reģionālās konsultatīvās padomes) *

Eiropas Parlamenta 2007. gada 26. aprīļa normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes lēmumam, ar kuru groza Lēmumu 2004/585/EK, ar ko izveido reģionālās konsultatīvās padomes atbilstīgi kopējai zivsaimniecības politikai (COM(2006)0732 — C6-0051/2007 — 2006/0240(CNS))

(Apspriežu procedūra)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Padomei (COM(2006)0732) (1),

ņemot vērā EK līguma 37. pantu, saskaņā ar kuru Padome ar to ir apspriedusies (C6-0051/2007),

ņemot vērā Reglamenta 51. pantu,

ņemot vērā Zivsaimniecības komitejas ziņojumu un Budžeta komitejas atzinumu (A6-0078/2007),

1.

apstiprina Komisijas priekšlikumu;

2.

atzīst, ka pašreizējais priekšlikums attiecas tikai uz reģionālo konsultatīvo padomju finansiālajiem aspektiem, un ka citi aspekti joprojām jāatrisina līdz nākamai pārskatīšanai, īpaši tie aspekti, kuri attiecas uz šo padomju skaitu un sastāvu;

3.

aicina Padomi informēt Parlamentu, ja tā ir paredzējusi nepievienoties Parlamenta apstiprinātajam tekstam;

4.

prasa Padomei vēlreiz ar to apspriesties, ja tā ir paredzējusi būtiski grozīt Komisijas priekšlikumu;

5.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai.


(1)  OVvēl nav publicēts.

P6_TA(2007)0160

Sieviešu ar invaliditāti stāvoklis Eiropas Savienībā

Eiropas Parlamenta 2007. gada 26. aprīļa rezolūcija par sieviešu invalīdu tiesībām Eiropas Savienībā (2006/2277(INI))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā 2006. gada 13. decembrī ANO Ģenerālajā asamblejā pieņemto Konvenciju par invalīdu tiesībām,

ņemot vērā 1997. gada 22. februāra Eiropas Invalīdu forumā pieņemto Eiropas sieviešu invalīdu manifestu,

ņemot vērā Eiropas Savienības Pamattiesību hartu (1),

ņemot vērā Eiropas gadu par iespēju vienlīdzību visiem (2007),

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līguma 13. pantu,

ņemot vērā Komisijas paziņojumu “Vienlīdzīgas iespējas invalīdiem: Eiropas rīcības plāns” (COM(2003)0650),

ņemot vērā Reglamenta 45. pantu,

ņemot vērā Sieviešu tiesību un dzimumu līdztiesības komitejas ziņojumu (A6-0075/2007),

A.

tā kā ANO Konvencijā par invalīdu tiesībām (Konvencija) atzīts, ka sievietes invalīdes un meitenes invalīdes gan ģimenē, gan ārpus mājas bieži pakļautas lielākam vardarbības, traumu, ļaunprātīgas izmantošanas, pamestības vai nolaidīgas izturēšanās, sliktas apiešanās vai izmantošanas riskam;

B.

tā kā Konvencijā uzsvērta arī nepieciešamība iekļaut dzimuma principu visos centienos, lai sekmētu to, ka invalīdi pilnībā varētu izbaudīt cilvēktiesības un pamatbrīvības;

C.

tā kā Konvencijā atzītas visu to invalīdu tiesības, kuri sasnieguši atbilstošu vecumu, laulāties un dibināt ģimeni;

D.

tā kā gandrīz 80 % invalīdu sieviešu ir psiholoģiskas un fiziskas vardarbības upuri, tā kā seksuālas vardarbības risks attiecībā pret šīm sievietēm ir lielāks nekā attiecībā uz pārējām sievietēm; tā kā vardarbība nav tikai ierasta parādība sieviešu invalīdu dzīvē, bet bieži vien tā ir viņu invaliditātes cēlonis;

E.

tā kā invalīdi ir neviendabīga iedzīvotāju grupa un viņu atbalstam domātajās darbībās jāņem vērā gan viņu dažādība, gan arī tas, ka dažas apakšgrupas, piemēram, sievietes invalīdes saskaras ar papildu grūtībām un dažāda veida diskrimināciju;

F.

tā kā atbilstīgi dalībvalstīs veiktajiem pētījumiem, tieši bērnu invalīdu mātes veic pasākumus (medicīniskus, izglītības, administratīvus u. c.), lai noskaidrotu visu par viņu bērnu invaliditāti un rastu labākos viņu problēmu risinājumus;

G.

tā kā atbildību par invalīdiem un atkarīgiem cilvēkiem parasti uzņemas sievietes un tas nozīmē, ka dažos gadījumos, kad nav piemērotu aprūpes iestāžu, viņām jāpamet darba tirgus;

H.

tā kā Eiropas Savienības iestādēm, kā arī dalībvalstu valsts un reģionālajām iestādēm jārīkojas, lai nodrošinātu to, ka līdztiesība ir reāla un efektīva; tā kā Eiropas gads par iespēju vienlīdzību visiem (2007) būs šīs problēmas katalizators;

I.

tā kā sievietes invalīdes ir dažādas diskriminācijas upuri gan dzimuma, gan rases, gan vājuma, gan invaliditātes dēļ, viņas vairāk pakļautas nabadzības un sociālās atstumtības riskam;

J.

tā kā vienlīdzīga attieksme pret sievietēm invalīdēm un bērnu invalīdu mātēm ir humānās pamattiesības un ētiskas dabas pienākums,

1.

aicina Komisiju un dalībvalstis nodrošināt, lai tiktu atceltas esošās barjeras un šķēršļi, kā arī barjeras, kas saistītas ar ēku arhitektūru, ar mērķi radīt vienlīdzīgas tiesības un iespējas sievietēm invalīdēm un meitenēm invalīdēm piedalīties ģimenes, politiskajā, kultūras dzīvē, kā arī sociālajā un profesionālajā dzīvē, jo īpaši labāk īstenojot Kopienas tiesību aktus diskriminācijas novēršanas un dzimumu līdztiesības jomā, kā arī labāk izmantojot iespējas, ko sniedz atbilstošās Kopienas programmas un Eiropas Sociālais fonds;

2.

aicina dalībvalstis iekļaut invalīdu vajadzības un sieviešu īpašās vajadzības valsts, reģionālajā un vietējā politikā, jo īpaši tajā, kas saistīta ar pilsētplānošanu, izglītību, nodarbinātību, mājokli, transportu, veselības aprūpes un sociālajiem pakalpojumiem;

3.

prasa Komisijai un dalībvalstīm pieņemt un īstenot pasākumus, kas vajadzīgi, lai atbalstītu sievietes invalīdes, lai viņas varētu gūt panākumus tajās sabiedriskās un profesionālās, kultūras un politiskās dzīves jomās, kurās viņas vēl aizvien nav pietiekami pārstāvētas;

4.

aicina valstu un reģionālajās iestādes veicināt un atbilstīgi finansēt novatoriskas darbības un pakalpojumus, kas saistīti ar dzimumu un invaliditāti, jo īpaši attiecībā uz palīdzību personām, mobilitāti, veselības aprūpi, izglītību, apmācību, mūžizglītību, nodarbinātību, neatkarību un sociālo nodrošinājumu;

5.

prasa Komisijai un dalībvalstīm ieviest efektīvus tiesību aktus un īstenot efektīvas darbības, attiecībā uz sievietēm un bērniem, kas nodrošinātu, ka invalīdu izmantošanas, vardarbības pret viņiem un viņu ļaunprātīgas seksuālās izmantošanas gadījumi gan to dzīvesvietās, gan ārpus tām tiktu identificēti un izmeklēti, un, ja vajadzīgs, tiktu uzsākts tiesas process; iesaka šajā sakarā īpašu uzmanību pievērst sievietēm invalīdēm, kas invaliditātes dēļ pašas nevar sevi pārstāvēt, kā arī izstrādāt preventīvus pasākumus, lai likvidētu jebkādas atšķirības tiesībās starp sievietēm invalīdēm un sievietēm attiecībā uz to fizisko neaizskaramību un seksuālo izpausmi;

6.

izsaka nožēlu par to, ka sievietes invalīdes ir trīskārt vairāk pakļautas vardarbībai nekā sievietes, kuras nav invalīdes, tāpēc aicina izmantot arī programmu Dafne šī vardarbības veida izskaušanai;

7.

uzsver, ka ir svarīgi aktīvi novērst segregāciju, kas skar invalīdus kopš bērnības;

8.

aicina Komisiju un dalībvalstis veicināt eksperimentālos projektus, kā arī izmēģinātas un pārbaudītas procedūras attiecībā uz pasākumiem, kas palīdz invalīdiem integrēties, sākot no bērnudārza, skolas un apmācības iestādēm, kā arī turpmākās dzīves laikā;

9.

uzsver, ka Eiropas Savienībai jāveic visi iespējamie pasākumi, tostarp likumdošanas pasākumi, lai vienkāršotu tās atbalsta iegūšanai vajadzīgās administratīvās darbības un palielinātu sievietēm invalīdēm un meitenēm invalīdēm paredzētos līdzekļus;

10.

aicina dalībvalstis novērst sievietēm invalīdēm piemērotas veselības aprūpes trūkumu, nodrošinot specializētu medicīnisko personālu un atbilstošas infrastruktūras;

11.

aicina Komisiju kopā ar kompetentajām valstu iestādēm pētīt īpašās sieviešu invalīdu veselības un veselības aprūpes problēmas, īpašu uzmanību veltot profilaksei un informācijai;

12.

uzskata, ka pastāv saistība starp invaliditāti un zemāku izglītības līmeni, kas turpmāk ietekmē invalīdu nodarbinātības līmeni;

13.

pauž bažas par to, ka sievietēm invalīdēm ir viens no zemākajiem izglītības līmeņiem un viņām tādēļ ir ļoti grūti piekļūt darba tirgum, palikt darba tirgū un virzīties uz augšu darba tirgū; uzskata, ka invalīdiem jāsniedz tādas pašas iespējas mācīties un viņiem jābūt tiesībām piekļūt darba tirgum, lai viņi paši sevi varētu apgādāt; uzskata, ka sievietes invalīdes un meitenes invalīdes jāmudina turpināt izglītību un strādāt darbu atkarībā no viņu iespējām un interesēm, nevis atkarībā no viņu trūkumiem;

14.

aicina Komisiju un dalībvalstis veicināt vispārējas piekļuves principa ieviešanu attiecībā uz dzīves vidi, precēm un pakalpojumiem, lai sievietes invalīdes varētu baudīt pēc iespējas lielāku neatkarību;

15.

prasa Komisijai un dalībvalstīm, ņemot vērā to, ka daudzos gadījumos informācijas un komunikāciju tehnoloģijas (IKT) bieži ir ļoti svarīgs invalīdu integrācijas instruments, izstrādāt atbilstošus pasākumus, lai likvidētu uz dzimumu balstītas atšķirības digitālajā jomā, lai sievietes invalīdes varētu piekļūt IKT un izmantot tās tāpat kā vīrieši;

16.

uzskata, ka invalīdu piekļuves darba tirgum uzlabošanai, viņu aktivitātes palielināšanai un viņu spēju attīstībai jāizmanto visi iespējamie veicinošie pasākumi, tostarp nodokļu atvieglojumi, lai mudinātu darba devējus pieņemt darbā invalīdus un piemērot darba laiku to vecāku vajadzībām, kuru apgādībā ir bērni invalīdi;

17.

aicina Komisiju un dalībvalstis palielināt sieviešu invalīdu nodarbinātību, novērst diskrimināciju no darba devēju puses, pieņemot darbā sievietes invalīdes;

18.

aicina Komisiju un dalībvalstis iekļaut elastības jēdzienu jautājumos, kas saistīti ar invaliditāti, atzīstot, ka katra invalīda vajadzības ir atšķirīgas, lai pilsoņu kopienā, kas balstīta uz daudzveidību, palīdzību varētu pielāgot katrai konkrētajai situācijai;

19.

uzskata, ka izstrādāto pasākumu mērķim jābūt labākai integrācijai;

20.

atgādina, ka lielākajā daļā gadījumu tieši sievietes aprūpē invalīdus, tāpēc uzskata, ka jāizstrādā pasākumi sabiedrības izpratnes veicināšanai, lai nodrošinātu, ka arī vīrieši ir iesaistīti šo uzdevumu veikšanā;

21.

aicina Komisiju un dalībvalstis rīkoties tā, lai atbildību par invalīdu apgādību, viņu līdzdalību uzņemtos visa sabiedrība, nevis tikai invalīdu ģimenes; kā arī izstrādājot politiku, ņemt vērā to sieviešu īpašo ziedošanos, kuru apgādībā ir invalīdi, kā arī to personu, bieži vien radinieku, stāvokli, kuri uzņēmušies atbildību par invalīdiem; uzskata, ka ir svarīgi atkārtoti uzsvērt to, ka šo darbu galvenokārt veic sievietes un ka viņas gan kā algotas darbinieces, gan kā ģimenes locekles īpaši skar valsts aprūpes pakalpojumu samazinājums;

22.

prasa Komisijai un dalībvalstīm izstrādāt vajadzīgos pasākumus, lai palīdzētu darbā ģimenēm un organizācijām, kas atbalsta gan invalīdus, gan viņu ģimenes;

23.

uzskata, ka jāveic dažādi atbalsta pasākumi, lai invalīdi un viņu ģimenes varētu dzīvot normālu dzīvi tāpat kā veseli cilvēki un viņu ģimenes, kā arī atbalsta pasākumi tiem, bieži vien radiniekiem, kuri gan sociāli gan finansiāli ir atbildīgi par invalīdiem, kuriem viņi velta visu savu laiku, nonākot izolācijā, tam daudzos gadījumos vajadzīgs atbalsts daudzos līmeņos; uzsver, ka pašreizējā situācijā sievietes uzņemas lielu daļu atbildības, gan par atlīdzību, gan bez tās; uzskata, ka šis uzdevums nav tikai viena dzimuma uzdevums un ka aktīvi jāizskauž viedoklis par to, ka tā ir sieviešu atbildība;

24.

iesaka dalībvalstīm saskaņot vietējo pašpārvalžu noteikumus saistībā ar invalīdu automašīnu novietošanu un paredzēt transporta tarifu samazināšanu tām personām, kas pavada invalīdus;

25.

uzskata, ka viens no galvenajiem Eiropas Savienības mērķiem ir uzlabot invalīdu un viņu ģimeņu dzīves kvalitāti, kā arī viņu pilnīga iekļaušanās sabiedrībā;

26.

uzsver vajadzību plašsaziņas līdzekļos biežāk atspoguļot sievietes invalīdes, kā arī uzlabot viņu tēlu, tādējādi plašu sabiedrību iepazīstinot ar viņu ikdienas dzīvi un sniedzot viņām iespēju izteikties un piedalīties sabiedriskajā un politiskajā dzīvē;

27.

uzsver, ka ir svarīgi dalībvalstīm atzīt acīmredzamās sieviešu invalīdu tiesības uz seksuālo izpausmi, kā arī tiesības dibināt ģimeni;

28.

aicina Komisiju un dalībvalstis ieviest tādus tiesību aktus, kas nodrošina sievietēm invalīdēm un vīriešiem invalīdiem neatkarību, tādējādi atzīstot, ka tās ir pamattiesības, kas jāievēro;

29.

aicina Komisiju un dalībvalstis nodrošināt, ka bērniem invalīdiem, jauniešiem invalīdiem un pieaugušajiem invalīdiem ir vajadzīgie apstākļi viņu neatkarībai un iespējai noteikt savu likteni, un šajā darbībā īpaši ņemt vērā vienlīdzības jautājumus;

30.

atzīst, ka sievietes invalīdes ir diskriminācijas upuri attiecībā uz piekļuvi pat pakalpojumiem neatkarības nodrošināšanai un veselības aprūpes pakalpojumiem;

31.

uzsver abu dzimumu bērnu izglītības lomu nākotnes sabiedrības veidošanā, kā arī uzsver, ka izglītība jāvirza tā, lai invaliditāte nebūtu šķērslis līdzdalībai sabiedrības dzīvē, balstoties uz līdztiesību un vienādām iespējām, lai attīstītu sadarbības un integrācijas sistēmu, izpratnes veicināšanu par invaliditāti skolās, jo izpratne ir nepieciešams instruments tās īstenošanai;

32.

uzsver nevalstisko organizāciju svarīgo lomu darbā ar sievietēm invalīdēm un aicina Komisiju un dalībvalstis tās atbalstīt;

33.

uzsver vajadzību vākt jaunākos datus par invaliditāti, sadalot tos attiecībā uz dzimumu, kā arī veikt pētījumus, iekļaujot uz dzimumu līdztiesību attiecināmus rādītājus, lai uzzinātu patieso sieviešu invalīdu un meiteņu invalīdu stāvokli;

34.

uzsver nepieciešamību nodrošināt sieviešu invalīdu reproduktīvo veselību, pievēršot uzmanību ģimenes plānošanai, veselības pakalpojumiem, kā arī informācijai par mātes stāvokli, lai viņas varētu dibināt taisnīgas, atbildīgas un apmierinošas attiecības;

35.

uzskata, ka Eiropas Savienībai savā darbībā vairāk jāsekmē darba devēju organizāciju, arodbiedrību un nevalstisko organizāciju līdzdalība, efektīvāk izstrādājot invalīdu atbalsta veidus;

36.

aicina Komisiju atvieglot sievietēm invalīdēm domāta tīkla izveidi visā Eiropas Savienībā, kā arī kandidātvalstīs, kas padarītu iespējamu informācijas apmaiņu par paraugpraksi, kapacitātes un iespēju palielināšanu;

37.

uzsver vajadzību sievietēm invalīdēm brīvi brīvi piekļūt jaunajiem audiovizuālajiem līdzekļiem;

38.

atgādina Komisijai, ka zināšanas par šo tēmu un par invaliditātes sociālo modeli, kura centrā ir sabiedrības barjeras, pretēji invaliditātes medicīniskajam modelim, kurš saistīts tikai ar invaliditātes medicīniskajiem aspektiem, ir atbilstošs pamats risinājumiem, pakalpojumu un atbalsta nodrošināšanai, politikas izveidei, kā arī finansējuma piešķiršanai, kā arī, lai izvērtētu politikas ietekmi uz invalīdu stāvokli;

39.

atgādina dalībvalstīm, ka sadarbība to sieviešu un meiteņu, kas cieš dažāda veida invaliditātes dēļ, viņu jautājuma risināšanā un uzlabošanā ir ļoti svarīga;

40.

prasa dalībvalstīm veicināt pilsoņu iniciatīvu invalīdu atbalstīšanai;

41.

atgādina sociālo partneru, uzņēmumu un pilsoniskās sabiedrības, īpaši sieviešu invalīdu organizāciju, kā arī bērnu invalīdu vecāku organizāciju svarīgo lomu vienlīdzīgu iespēju, piekļuves iespēju nodarbinātībai un mūžizglītībai sekmēšanā un veicināšanā, pienācīgi ņemot vērā viņu īpašās vajadzības;

42.

izsaka atzinību par vecāku apvienību darbu, kuras parasti dibina un vada bērnu invalīdu mātes, kuras, izmantojot apvienības un tīmekļa vietnes, vāc informāciju (par specializētiem medicīniskiem centriem, noteikumiem par mācībām skolā, sociālo nodrošinājumu), kas palīdz citiem vecākiem un veicina valsts iestāžu izpratni;

43.

prasa dalībvalstīm sniegt Eiropas Parlamentam un Komisijai ziņojumu par sieviešu invalīdu un meiteņu invalīdu stāvokli, pamatojoties uz valstu ziņojumiem un veiktajiem pasākumiem, lai atbilstu ANO Konvencijai par jebkāda veida sieviešu diskriminācijas izskaušanu;

44.

uzskata, ka invaliditāte uzlūkojama kā dabīga parādība, kas ir ikdienas dzīves sastāvdaļa, nevis kā novirze no tās, tā kā vienmēr būs pilsoņi ar invaliditāti, tad arī invaliditāte vienmēr būs neatņemama sabiedrības sastāvdaļa;

45.

uzskata, ka vairāk jāattīsta un jāizmanto tehnoloģijas un līdzekļi, lai likvidētu invalidiem nelabvēlīgo vidi; uzskata, ka attīstībai jābalstās uz to, ka dažkārt sieviešu un vīriešu vajadzības ir atšķirīgas;

46.

aicina Komisiju un dalībvalstis veicināt meiteņu invalīdu, zēnu invalīdu, sieviešu invalīdu un vīriešu invalīdu dzīves apstākļu vienlīdzīgu uzlabošanu;

47.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei, Komisijai, dalībvalstu valdībām un parlamentiem, Eiropas Padomei un ANO ģenerālsekretāram.


(1)  OV C 364, 18.12.2000., 1. lpp.

P6_TA(2007)0161

Pamatinformācija par pirktspējas paritātēm (aprēķināšana un izplatīšana) ***I

Eiropas Parlamenta 2007. gada 26. aprīļa normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par kopīgiem noteikumiem pamatinformācijas par pirktspējas paritātēm sniegšanai un to aprēķināšanai un izplatīšanai (COM(2006)0135 — C6-0100/2006 — 2006/0042(COD))

(Koplēmuma procedūra: pirmais lasījums)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (COM(2006)0135),

ņemot vērā EK līguma 251. panta 2. punktu un 285. panta 1. punktu, saskaņā ar kuriem Komisija tam iesniedz priekšlikumu (C6-0100/2006),

ņemot vērā Reglamenta 51. pantu,

ņemot vērā Ekonomikas un monetārās komitejas ziņojumu un Reģionālās attīstības komitejas atzinumu (A6-0077/2007),

1.

apstiprina grozīto Komisijas priekšlikumu;

2.

prasa Komisijai vēlreiz ar to apspriesties, ja tā ir paredzējusi būtiski grozīt šo priekšlikumu vai to aizstāt ar citu tekstu;

3.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai.

P6_TC1-COD(2006)0042

Eiropas Parlamenta nostāja, pieņemta pirmajā lasījumā 2007. gada 26. aprīlī, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. .../2007, par kopīgiem noteikumiem pamatinformācijas par pirktspējas paritātēm sniegšanai un to aprēķināšanai un izplatīšanai

(Tā kā starp Parlamentu un Padomi tika panākta vienošanās, Parlamenta pirmā lasījuma nostāja atbilst galīgajam tiesību aktam Regulai (EK) Nr. .../2007.)

P6_TA(2007)0162

Ātrās reaģēšanas robežapsardzes vienības ***I

Eiropas Parlamenta 2007. gada 26. aprīļa normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko ievieš mehānismu ātrās reaģēšanas robežapsardzes vienību izveidei un ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 2007/2004 attiecībā uz šo mehānismu (COM(2006)0401 — C6-0253/2006 — 2006/0140(COD))

(Koplēmuma procedūra: pirmais lasījums)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (COM(2006)0401) (1),

ņemot vērā EK līguma 251. panta 2. punktu, 62. panta 2. punkta a) apakšpunktu un 66. pantu, saskaņā ar kuriem Komisija tam iesniegusi priekšlikumu (C6-0253/2006),

ņemot vērā Reglamenta 51. pantu,

ņemot vērā Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komitejas ziņojumu (A6-0135/2007),

1.

apstiprina grozīto Komisijas priekšlikumu;

2.

apstiprina pievienoto deklarāciju;

3.

prasa Komisijai vēlreiz ar to apspriesties, ja tā ir paredzējusi būtiski grozīt šo priekšlikumu vai to aizstāt ar citu tekstu;

4.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai.


(1)  OV vēl nav publicēts.

P6_TC1-COD(2006)0140

Eiropas Parlamenta nostāja, pieņemta pirmajā lasījumā 2007. gada 26. aprīlī, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. .../2007, ar ko izveido mehānismu ātrās reaģēšanas robežapsardzes vienību izveidei un ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 2007/2004 attiecībā uz šo mehānismu, kā arī reglamentē pieaicināto amatpersonu pienākumus un pilnvaras

(Tā kā starp Parlamentu un Padomi tika panākta vienošanās, Parlamenta pirmā lasījuma nostāja atbilst galīgajam tiesību aktam Regulai (EK) Nr. 863/2007.)

PIELIKUMS

EIROPAS PARLAMENTA, PADOMES UN KOMISIJAS PAZIŅOJUMS

Eiropas Parlaments, Padome un Komisija uzsver, ka situācijā, kad pie ārējām robežām izveidojas neatliekama un ārkārtas situācija un ir vajadzīga ātrās reaģēšanas robežapsardzes vienību iejaukšanās, un ja gadījumā Eiropas Aģentūras operatīvās sadarbības vadībai pie Eiropas Savienības ārējām robežām (FRONTEX) budžetā tam nepietiek līdzekļu, būtu jāizskata visas iespējas, lai tos atrastu. Komisija ārkārtīgi steidzami izskata iespējas pārdalīt finanšu resursus. Ja ir vajadzīgs budžeta lēmējinstitūcijas lēmums, Komisija uzsāk procedūru, kas ir saskaņā ar Finanšu regulu, bet īpaši ar tās 23. un 24. pantu, lai nodrošinātu iespēju abām budžeta lēmējinstitūcijas pusēm laicīgi pieņemt lēmumu par papildu resursu sagādi FRONTEX ātrās reaģēšanas robežapsardzes vienības izvietošanai. Budžeta lēmējinstitūcija, ņemot vērā jautājuma neatliekamību, apņemas rīkoties pēc iespējas īsākā laikā.

P6_TA(2007)0163

Zivsaimniecības resursu saglabāšana un ilgtspējīga izmantošana *

Eiropas Parlamenta 2007. gada 26. aprīļa normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes regulai, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 2371/2002 par zivsaimniecības resursu saglabāšanu un ilgtspējīgu izmantošanu saskaņā ar kopējo zivsaimniecības politiku (COM(2006)0587 — C6-0402/2006 — 2006/0190(CNS))

(Apspriežu procedūra)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Padomei (COM(2006)0587) (1),

ņemot vērā EK līguma 37. pantu, saskaņā ar kuru Padome ar to ir apspriedusies (C6-0402/2006),

ņemot vērā Reglamenta 51. pantu,

ņemot vērā Zivsaimniecības komitejas ziņojumu (A6-0085/2007),

1.

apstiprina grozīto Komisijas priekšlikumu;

2.

aicina Komisiju attiecīgi grozīt tās priekšlikumu saskaņā ar EK līguma 250. panta 2. punktu;

3.

aicina Padomi informēt Parlamentu, ja tā ir paredzējusi nepievienoties Parlamenta apstiprinātajam tekstam;

4.

prasa Padomei vēlreiz ar to apspriesties, ja tā ir paredzējusi būtiski grozīt Komisijas priekšlikumu;

5.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai.

KOMISIJAS IEROSINĀTAIS TEKSTS

PARLAMENTA IZDARĪTIE GROZĪJUMI

Grozījums Nr. 3

1. PANTA 1. PUNKTS

11. panta 5. punkts (Regula (EK) Nr. 2371/2002)

5. Laikā no 2003. gada 1. janvāra līdz 2006. gada 31. decembrim ar piecus gadus vecu vai vecāku zvejas kuģu galvenā klāja modernizāciju nolūkā uzlabot drošību uz kuģa, darba apstākļus, higiēnu un produktu kvalitāti var palielināt kuģa tonnāžu, ja šāda modernizācija nepalielina kuģa zvejas potenciālu. Robežlīmeņus, kas noteikti saskaņā ar šo pantu un 12. pantu, attiecīgi koriģē. Attiecīgā jauda nav jāņem vērā, dalībvalstij izveidojot iekļaušanas un izslēgšanas bilanci saskaņā ar 13. pantu.

5. Ar galvenā klāja modernizāciju nolūkā uzlabot drošību uz kuģa, darba apstākļus, higiēnu un produktu kvalitāti var palielināt kuģa tonnāžu, ja šāda modernizācija nepalielina kuģa zvejas potenciālu. Robežlīmeņus, kas noteikti saskaņā ar šo pantu un 12. pantu, attiecīgi koriģē. Attiecīgā jauda nav jāņem vērā, dalībvalstij izveidojot iekļaušanas un izslēgšanas bilanci saskaņā ar 13. pantu.

Grozījums Nr. 1

1. PANTA 2. PUNKTS

11. panta 6. punkta 1. un 2. ievilkums (Regula (EK) Nr. 2371/2002)

4% no gada vidējās tonnāžas, kas samazināta ar valsts atbalstu laikā no 2003. gada 1. janvāra līdz 2006. gada 31. decembrim dalībvalstīm, kas bija Kopienas sastāvā 2003. gada 1. janvārī, un 4% no gada vidējās tonnāžas, kas samazināta ar valsts atbalstu laikā no 2004. gada 1. maija līdz 2006. gada 31. decembrim dalībvalstīm, kas Kopienai pievienojās 2004. gada 1. maijā, un

10 % no gada vidējās tonnāžas, kas samazināta ar valsts atbalstu laikā no 2003. gada 1. janvāra līdz 2006. gada 31. decembrim dalībvalstīm, kas bija Kopienas sastāvā 2003. gada 1. janvārī, un 10% no gada vidējās tonnāžas, kas samazināta ar valsts atbalstu laikā no 2004. gada 1. maija līdz 2006. gada 31. decembrim dalībvalstīm, kas Kopienai pievienojās 2004. gada 1. maijā, un

4% no tonnāžas, kas flotei samazināta ar valsts atbalstu no 2007. gada 1. janvāra.

10% no tonnāžas, kas flotei samazināta ar valsts atbalstu no 2007. gada 1. janvāra.

Grozījums Nr. 2

1. PANTA 2. PUNKTS

13. panta 1. punkta c) apakšpunkta 1.a un 1.b daļa (jauna) (Regula (EK) Nr. 2371/2002)

 

Tomēr šis jaudas samazinājums nekādā gadījumā nedrīkst samazināt kuģa drošumu, apdzīvojamību vai zivju apstrādes sistēmu efektivitāti.

Turklāt, ņemot vērā, ka samazināšanas mērķis ir novērst jebkādu kuģa zvejas jaudas palielinājumu, pirmās daļas noteikumi nav jāņem vērā, ja dzinējs ir nomainīts, lai taupītu enerģiju un/vai uzlabotu kuģa veiktspēju citās jomās, bet ne zvejas jaudas ziņā, vai ja attiecībā uz kuģa izmantošanu ir izvēlētas selektīvākas zvejas metodes.


(1)  OV vēl nav publicēts.

P6_TA(2007)0164

Galileo koncesijas līguma sarunas

Eiropas Parlamenta 2007. gada 26. aprīļa rezolūcija par Galileo koncesijas līguma sarunām

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par Eiropas satelītu radionavigācijas programmas izvēršanas un darbības posmu īstenošanu (COM(2004)0477) un Parlamenta nostāju, kas pieņemta 2005. gada 6. septembrī (1),

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Padomes regulai, ar ko groza kopuzņēmuma Galileo statūtus Padomes Regulas (EK) Nr. 876/2002 (COM(2006)0351) pielikumā, un Parlamenta 2006. gada 24. oktobra normatīvo rezolūciju (2),

ņemot vērā Padomes 2004. gada 12. jūlija Regulu (EK) Nr. 1321/2004 par Eiropas satelītu radionavigācijas programmu vadības struktūru izveidi (3) un Komisijas priekšlikums Padomes regulai, ar kuru groza šo regulu (COM(2005)0190), un Parlamenta 2006. gada 12. oktobra normatīvo rezolūciju (4),

ņemot vērā Parlamenta 2006. gada 28. septembra rezolūciju par programmas Galileo novērtēšanu (5),

ņemot vērā Transporta, telekomunikāciju un enerģētikas padomes (TTE) 2007. gada 22. marta sanāksmes secinājumus par koncesijas līguma sarunu par globālās navigācijas satelītu sistēmas stāvokli,

ņemot vērā TTE ministriem iesniegtos attiecīgos dokumentus, piemēram, Komisijas priekšsēdētāja vietnieka J. Barrot vēstuli par koncesijas sarunu stāvokli un pašreizējā Padomes priekšsēdētāja ziņojumu par solītāju konsorcija uzskaitītajiem neatrisinātajiem jautājumiem,

ņemot vērā TTE padomes dotās pilnvaras Komisijas priekšsēdētājam J. Barrot līdz Padomes jūnija sanāksmei iesniegt priekšlikumus par iespējām nodrošināt ilgtermiņa finansiālās saistības un alternatīviem scenārijiem, kā neizdošanās gadījumā atsākt efektīvas sarunas ar solītāju konsorciju, ievērojot noteiktus termiņus,

ņemot vērā Reglamenta 103. panta 2. punktu,

1.

atkārtoti pauž atbalstu programmai Galileo, tostarp Galileo priekšteča EGNOS satelītnavigācijas pakalpojumiem, tomēr pauž lielas bažas par to, ka jau vairākus mēnešus nav panākta koncesijas sarunu attīstība un ka šāda kavēšanās būtiski ietekmēs vispārējās izmaksas;

2.

atgādina Parlamenta 2006. gada 28. septembra rezolūciju, ar kuru aicināja sarunās iesaistītās puses panākt konstruktīvu vienošanos; tādēļ atzinīgi vērtē par programmas Galileo un TTE padomes 2007. gada 22. marta sanāksmi atbildīgā Komisijas priekšsēdētāja vēstuli un uzsver, cik svarīgi iesaistītajām pusēm ir īstenot 2005. gada decembrī pieņemtos lēmumus (t. s. Van Miert vienošanās);

3.

uzsver, ka Parlaments, Padome, Komisija un ES padomdevēju iestādes pilnībā atbalsta par programmu Galileo atbildīgajam Komisijas priekšsēdētāja vietniekam skaidri uzticētās pilnvaras līdz Padomes 2007. gada jūnija sanāksmei jo īpaši iesniegt:

a)

ticamu ceļvedi, kā pēc iespējas ātrāk panākt līgumu noslēgšanu;

b)

iespējamos risinājumus ilgtermiņa finansiālo saistību sasniegšanai;

c)

scenāriju par iespējami ātrāku EGNOS satelītnavigācijas pakalpojumu sniegšanu;

d)

alternatīvus programmas īstenošanas scenārijus, novērtējot to izmaksas, risku un īstenojamību;

4.

aicina Komisiju paātrināt likumdošanas procesu attiecībā uz regulētu tirgu, pamatojoties uz Komisijas Zaļo grāmatu par satelītnavigācijas sistēmām, lai nodrošinātu ticamu uzņēmējdarbības plānu;

5.

aicina Komisiju kopā ar Eiropas Kosmosa aģentūru iesniegt priekšlikumu, ar kuru iespējams atrisināt problēmu saistībā ar labāku sabiedrisko pārvaldi, no Komisijas puses nodrošinot skaidru politisko atbildību un vadību;

6.

ņemot vērā to, ka šis projekts ir Kopienas pasākums, aicina Komisiju ievērot Pamatnolīgumu par Eiropas Parlamenta un Komisijas attiecībām (6) un jo īpaši tā 19. punktu par ārējām attiecībām, un tādējādi nodrošināt, ka Parlaments tiek pilnībā informēts par Padomes lēmuma īstenošanu, ar kuru Komisijai ir atļauts veikt sarunas ar trešām valstīm, lai noslēgtu nolīgumus par asociētu dalību Eiropas uzraudzības iestādē;

7.

aicina Komisiju tam iesniegt vienu progresa ziņojumu līdz 2007. gada jūlija vidum un otru pienācīgu laiku pirms sarunu nonākšanas līdz iesniegtajam pārskatītajam priekšlikumam par juridiskā pamata grozīšanu attiecībā uz programmas Galileo finansēšanu;

8.

aicina Padomi nodrošināt, lai šajā projektā turpmāk būtu pēc iespējas mazāk kavēšanos;

9.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei, Komisijai un dalībvalstu valdībām un parlamentiem.


(1)  OV C 193 E, 17.8.2006., 61. lpp.

(2)  Pieņemtie teksti, P6_TA(2006)0423.

(3)  OV L 246, 20.7.2004., 1. lpp.

(4)  Pieņemtie teksti, P6_TA(2006)0401.

(5)  Pieņemtie teksti, P6_TA(2006)0385.

(6)  Sk. Parlamenta 2005. gada 26. maija Lēmuma pielikumu (OV C 117 E, 18.5.2006., 125. lpp.).

P6_TA(2007)0165

Gada ziņojums par cilvēktiesībām pasaulē 2006. gadā un ES politika šajā jautājumā

Eiropas Parlamenta 2007. gada 26. aprīļa rezolūcija par gada ziņojumu par cilvēktiesībām pasaulē 2006. gadā un ES politiku šajā jomā (2007/2020(INI))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā ES astoto gada ziņojumu par cilvēktiesībām (2006) (1),

ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienību 3., 6., 11., 13. un 19. pantu un EK līguma 177. un 300. pantu,

ņemot vērā Vispārējo cilvēktiesību deklarāciju un visus atbilstīgos starptautiskos cilvēktiesību aktus (2),

ņemot vērā ANO Statūtus,

ņemot vērā visas ANO cilvēktiesību konvencijas un to fakultatīvos protokolus,

ņemot vērā to, ka 2002. gada 1. jūlijā stājās spēkā Starptautiskās krimināltiesas (ICC) Romas statūti, un Eiropas Parlamenta rezolūcijas saistībā ar Starptautisko krimināltiesu (3),

ņemot vērā Eiropas Padomes Konvenciju par rīcību pret cilvēku tirdzniecību un ES 2005. gada plānu par paraugpraksi, standartiem un procedūrām cilvēku tirdzniecības apkarošanai un novēršanai (4),

ņemot vērā Eiropas Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijas (ECHR) Protokolu Nr. 13 par nāvessoda atcelšanu jebkādos apstākļos,

ņemot vērā Apvienoto Nāciju Organizācijas Konvenciju pret spīdzināšanu un citiem nežēlīgiem, necilvēcīgiem vai cieņu pazemojošiem rīcības un sodīšanas veidiem,

ņemot vērā Eiropas Savienības Pamattiesību hartu (5),

ņemot vērā ĀKK — ES Partnerības nolīgumu un tā pārskatīšanu (6),

ņemot vērā Eiropas Parlamenta iepriekšējās rezolūcijas par cilvēktiesībām pasaulē,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta 2006. gada 16. marta rezolūciju par iznākumu sarunām par Cilvēktiesību padomi un ANO Cilvēktiesību komisijas 62. sesiju (7),

ņemot vērā Eiropas Parlamenta 2006. gada 14. februāra rezolūciju par cilvēktiesību un demokrātijas klauzulu Eiropas Savienības nolīgumos (8),

ņemot vērā Eiropas Parlamenta 2007. gada 1. februāra rezolūciju par iniciatīvu vispārēja nāvessoda moratorija atbalstam (9),

ņemot vērā visas Eiropas Parlamenta pieņemtās steidzamās rezolūcijas par cilvēktiesību, demokrātijas un tiesiskuma principa pārkāpumiem,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta 2007. gada 18. janvāra rezolūciju par Padomes Septīto un Astoto ikgadējo ziņojumu par Eiropas Savienības Rīcības kodeksa attiecībā uz ieroču eksportu 8. operatīvo noteikumu (10),

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1889/2006 (2006. gada 20. decembris) par finanšu instrumenta izveidi demokrātijas un cilvēktiesību atbalstam visā pasaulē (11),

ņemot vērā Padomes Regulu (EK) Nr. 168/2007 (2007. gada 15. februāris), ar ko izveido Eiropas Savienības Pamattiesību aģentūru (12),

ņemot vērā Komisijas un Somijas prezidentūras organizētā ES ikgadējā foruma par Cilvēktiesībām, kas notika Helsinkos 2006. gada decembrī, secinājumus,

ņemot vērā Konvenciju par invalīdu tiesībām, kas 2006. gada 13. decembrī pieņemta ar ANO Ģenerālās asamblejas rezolūciju A/RES/61/106, ar kuru nosaka pienākumu iekļaut invalīdu intereses un vajadzības ar cilvēktiesībām saistītās darbībās trešās valstīs,

ņemot vērā Starptautisko Konvenciju par visu personu aizsardzību pret piespiedu pazušanām, kas 2006. gada 20. decembrī pieņemta ar Ģenerālās asmblejas rezolūciju A/RES/61/177 un 2007. gada 6. februārī atvērta parakstīšanai,

ņemot vērā Eiropas Savienības Pamatnostādnes par atbilstības veicināšanu starptautiskajām humanitārajām tiesībām (IHL)  (13),

ņemot vērā Reglamenta 45. pantu,

ņemot vērā Ārlietu komitejas ziņojumu (A6-0128/2007),

A.

tā kā Padomes un Komisijas ES gada ziņojums par cilvēktiesībām 2006. gadā sniedz vispārēju pārskatu par Eiropas Savienības iestāžu darbību cilvēktiesību jomā ES un ārpus tās;

B.

tā kā ši rezolūcija izdota, lai pārbaudītu, novērtētu un īpašos gadījumos sniegtu konstruktīvu kritiku par Komisijas un Padomes darbībām cilvēktiesību jomā un Eiropas Parlamenta vispārējām darbībām, jo īpaši pievēršot uzmanību jautājumiem, kas šajās darbībās nav ņemti vērā;

C.

tā kā ir jāapzinās, ka ES iekšpolitika un ārpolitika ir saistītas, jo tas, kā ES tiek ievērotas cilvēktiesības, tieši ietekmē tās uzticamību un spēju īstenot efektīvu ārpolitiku;

D.

tā kā cilvēktiesību ievērošana un demokrātiska pārvaldes sistēma noteikti ir savstarpēji saistītas un tā kā cilvēktiesību veicināšanai jābūt saistītai ar demokrātiskas pārvaldes veicināšanu un īstenošanu;

E.

tā kā vispār ir jācenšas pievērst lielāku uzmanību cilvēka pamattiesību, jo īpaši politisko tiesību, ievērošanai sarunās par divpusējiem vai reģionāliem tirdzniecības nolīgumiem pat ar svarīgiem tirdzniecības partneriem,

1.

atzinīgi vērtē to, ka ES darbības pasaules mērogā kļūst arvien aktīvākas, uzlabojot cilvēktiesību un demokrātijas situāciju pasaulē; uzskata, ka pēdējā ES paplašināšanās līdz 27 dalībvalstīm ar 494 miljoniem iedzīvotāju ir palielinājusi ES nozīmi pasaulē, tādējādi piešķirot lielāku svaru tās centieniem veicināt cilvēktiesības starptautiskā mērogā;

2.

uzskata, ka lielāka prioritāte jāpiešķir tam, lai uzlabotu ES spējas reaģēt uz trešo valstu cilvēktiesību pārkāpumiem, jo īpaši integrējot cilvēktiesību politiku ES politikas jomās attiecībās ar šīm valstīm, tostarp izmantojot ES iekšpolitikas virzienu ārējo ietekmi;

3.

joprojām uzsver vajadzību pēc konsekventas politikas, ko īsteno visas ES dalībvalstis divpusējās attiecībās ar trešām valstīm, kur bieži tiek pārkāptas cilvēktiesības vai kur pastāv reāli to pārkāpšanas draudi, un aicina dalībvalstis īstenot divpusējus sakarus ar šīm valstīm atbilstīgi ES politikai, jo īpaši attiecībā uz aktīviem centieniem nodrošināt cilvēktiesību ievērošanu;

4.

uzskata, ka konsekventā Eiropas ārpolitikā absolūta prioritāte būtu jāpiešķir demokrātijas veicināšanai, ņemot vērā, ka demokrātiska sabiedrība ir cilvēktiesību aizsardzības pamats;

5.

uzskata, ka Eiropas Savienības Pamattiesību aģentūras nodibināšana ir pirmais solis, atbildot uz Parlamenta aicinājumu izveidot un iestrādāt noteikumu un iestāžu sistēmu, kuras uzdevums ir veidot sasaisti ar Pamattiesību hartu un nodrošināt atbilstību Eiropas Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijā noteiktajai sistēmai; uzsver faktu, ka Aģentūras pilnvaras attiecas arī uz valstīm, kas ir parakstījušas Stabilizācijas un asociācijas nolīgumu ar ES; uzskata, ka Aģentūrai vajadzētu būt pilnvarām palīdzēt ES tās ārpolitikas īstenošanā gadījumos, kad trešā valstī ir jānovērtē cilvēktiesību stāvoklis;

ES gada ziņojums par cilvēktiesībām pasaulē 2006. gadā (izstrādājusi Padome un Komisija)

6.

uzsver, cik liela nozīme ir ES gada ziņojumam par cilvēktiesībām, analizējot un novērtējot ES cilvēktiesību politiku, jo īpaši, lai kopumā aktualizētu cilvēktiesību jautājumus;

7.

atzinīgi vērtē Padomes un Komisijas 2006. gada ziņojuma nodošanu atklātībai 2006. gada decembra plenārsēdē līdztekus Parlamenta ikgadējās Saharova balvas par domas brīvību piešķiršanai Aleksandram Miļinkevičam, brīvības un demokrātijas kampaņas dalībniekam no Baltkrievijas; uzskata, ka īstenojot sādu praksi, Eiropas Parlamenta decembra plenārsesija ir kļuvusi par ES aktivitāšu kontaktpunktu cilvēktiesību jomā;

8.

atzīst ar cilvēktiesībām saistīto ES darbību apjomu dažādās pasaules daļās, tomēr vēlreiz aicina pastiprināti novērtēt ES instrumentu un iniciatīvu izmantošanu trešās valstīs; atzinīgi vērtē Padomes un Komisijas ziņojumā minētos novērtējumus; uzskata, ka jāizstrādā sistēma, kas ļautu Parlamenta deputātiem saņemt īpašās jomās veiktus novērtējumus, piemēram, noteiktu valstu, valstu grupu un ģeogrāfisko reģionu novērtējumus, bet galvenokārt novērtējumus attiecībā uz reģioniem, kuros ir īpašas cilvēktiesību problēmas; uzskata, ka šāda sistēma ļautu Parlamentam apspriest šo novērtējumu iznākumu vispiemērotākajā kārtībā;

9.

uzsver, cik nozīmīgi ir patlaban īstenotie centieni sekmēt integrētu pieeju cilvēktiesībām un demokrātijai un Padomes, Komisijas, Eiropas Parlamenta un ES dalībvalstu politikas un darbību saskaņotību un konsekvenci cilvēktiesību un demokrātijas jomā;

10.

uzskata par sasniegumu, ka šis ziņojums ļauj novērtēt Eiropas Parlamenta darbības, tomēr vēlreiz atkārto savu prasību, kas iekļauta Parlamenta 2006. gada rezolūcijā par cilvēktiesībām — nākamajām prezidentūrām sniegt pārskatu ES ikgadējos ziņojumos par veidiem, kādos Padome un Komisija ņēmusi vērā Parlamenta rezolūcijas, tostarp steidzamas rezolūcijas par cilvēktiesību, demokrātijas un tiesiskuma pārkāpumiem; ar gandarījumu norāda uz sasniegumiem, kas minēti 13. punktā;

11.

atkārto, ka turpmāk gada ziņojumos par cilvēktiesībām Padomei un Komisijai vajadzētu analizēt veidus, kādos cilvēktiesību jautājumi tiek risināti citās ES politikas jomās, piemēram, kopējā ārpolitikas un drošības politikā, attīstības, tirdzniecības un imigrācijas politikā, un citos attiecīgos politikas virzienos, kas saistīti ar ES ārējiem sakariem, jo īpaši Padomes darba grupās un sadarbības nolīgumos paredzētos īpašos mehānismos; uzskata, ka tajos arī vajadzētu ņemt vērā Eiropas Cilvēktiesību tiesas lēmumus;

12.

aicina Padomi un Komisiju apsvērt iespēju pieņemt nostāju, kāda ir noteiktu dalībvalstu valdībām un atsevišķām starptautiskām nevalstiskajām organizācijām (NVO), un tādējādi katru gadu saistībā ar gada ziņojumu izveidot vispārēju sarakstu, kur minētas “valstis, kurām jāpievērš īpaša uzmanība” saistībā ar cilvēktiesību pārkāpumiem;

13.

saprot, ka dažkārt ES darbībām, piemēram, demaršam pret trešām valstīm, ir jābūt konfidenciālām, joīpaši cilvēktiesību jomā; tomēr uzskata, ka gada ziņojumā vajadzētu iekļaut šo darbību uzskaitījumu, vienlaikus ļaujot saglabāt pilnīgu konfidencialitāti attiecībā uz divpusējiem diplomātiskiem sakariem ar valdībām;

14.

atzinīgi vērtē pastiprinātu apspriešanos ar Eiropas Parlamentu un mudina sagatavot ES gada ziņojumu, kurā iekļauti Padomes, Komisijas un Eiropas Parlamenta pasākumi, vienlaicīgi uzskatot, ka Parlamentam jāturpina publicēt pašam savu ziņojumu par šo jautājumu; šajā sakarā uzskata, ka nākotnē Parlaments varētu uzlabot ziņojuma precizitāti un saturu, ja ziņojuma izstrādes procesā komitejā par to notiktu atvērtas diskusijas;

Padomes un Komisijas darbības cilvēktiesību jomā starptautiskajos forumos

15.

pauž atzinību par lielisko darbu, ko 2006. gadā veicis Ģenerālsekretāra personīgais pārstāvis/Augstais pārstāvis par cilvēktiesībām Kopējās ārējās un drošibas politikas (KĀDP) jomā Michael Matthiessen, kuram drīz beidzas pilnvaru laiks; turpina atbalstīt tikko ieceltās Augstā pārstāvja personīgās pārstāves Riina Kionka centienus palielināt ES redzamību un stiprināt tās nozīmi starptautiskos cilvēktiesību forumos; sagaida, ka Augstais pārstāvis, Padome un visi dalībvalstu pārstāvji vienmēr pilnībā atbalstīs viņas darbu;

16.

Uzskata, ka ES spēja reaģēt uz krīzēm un tās pārvaldīt patlaban ir nepietiekama; iesaka izveidot jaunu infrastruktūru pilsoņu karu novēršanai un pārvaldīšanai, kuriem vajadzīgi aktīvi/preventīvi pasākumi, piemērota agrīnas civiliedzīvotāju brīdināšanas sistēmas nodrošināšana, preventīvas neparedzētu izdevumu plānošanas ieviešana, specializēta personāla apmācība darbam starptautisku konfliktu pārvaldības misijās un lielāks uzsvars tādu sabiedrību veicināšanai, kas pēc būtības ir spējīgas dzīvot mierā; uzsver, cik svarīgi ir uzmanīgi apsvērt cilvēktiesību aspektus, plānojot preventīvus un konfliktu pārvaldības pasākumus katrai krīzei, kurā iesaistījusies ES;

17.

aicina Komisiju mudināt ES dalībvalstis parakstīt un ratificēt visas svarīgākās ANO un Eiropas Padomes cilvēktiesību konvencijas un to fakultatīvos protokolus; jo īpaši pievērš ES dalībvalstu uzmanību vajadzībai ratificēt 1990. gada Starptautisko konvenciju visu migrējošo darba ņēmēju un viņu ģimenes locekļu tiesību aizsardzībai un no jauna pieņemto Starptautisko konvenciju par visu personu aizsardzību pret piespiedu pazušanām;

18.

atzīst ES un tās dalībvalstu aktīvo iesaistīšanos cilvēktiesību un demokrātijas jautājumu risināšanā dažādos starptautiskos forumos 2006. gadā, tostarp nesen dibinātajā ANO Cilvēktiesību padomē (UNHRC), ANO Ģenerālajā asamblejā, Eiropas Drošības un sadarbības organizācijā (EDSO) un Eiropas Padomē;

19.

atzinīgi vērtē Padomes nodomu stiprināt Eiropas Savienību un Eiropas Padomes attiecības; šajā sakarā aicina Padomi un Komisiju ņemt vērā ieteikumus, kas minēti Jean-Claude Juncker 2006. gada 11. aprīļa ziņojumā “Eiropas Padome un Eiropas Savienība — vienots mērķis Eiropas kontinentam”,

20.

atzīmē, ka jaundibinātā UNHRC var radīt vērtīgu sistēmu ES daudzpusējiem centieniem cilvēktiesību jomā, un atzīst, ka pirmajā pastāvēšanas gadā UNHRC ir noteikusi plašu darba programmu, kurā iekļauta īpašo procedūru sistēmas pārskatīšana un uzturēšana, tāda vispārēja periodiska pārskata izveidošana un īstenošana, kurš attieksies uz visām dalībvalstīm, savu darba metožu noteikšana, kā arī cilvēktiesību veicināšana un aizsardzība, jo īpaši gadījumos, kad šīs tiesības ir pārkāptas vai apdraudētas; tomēr pauž nožēlu, ka pirmajā pastāvēšanas gadā UNHRC nav bijusi pietiekami efektīva, lai atbilstīgi reaģētu uz cilvēktiesību krīzēm pasaulē, jo daudzas valstis izmanto UNHRC par forumu, lai izdarītu politisko spiedienu, nevis veicinātu cilvēktiesības; aicina ES iestādes un ES dalībvalstis Demokrātiju kopienas ietvaros aktīvāk iesaistīties UNHRC, lai pasaulē stiprinātu un padziļinātu demokrātiskās normas un praksi;

21.

aicina ES ārlietu ministrus un prezidentūras izmantot savu politisko ietekmi, lai censtos pārvarēt grūtības, ar kurām saskārusies jaundibinātā UNHRC; apstiprina vajadzību pēc skaidras politiskas programmas par dalībvalstu darbību UNHRC; uzsver, ka UNHRC nedrīkst vairs ilgāk izmantot kā politisku forumu konfliktiem starp dažādiem ģeogrāfiskiem un ideoloģiskiem blokiem pasaules mērogā; tādēļ mudina ES ārlietu ministrus un prezidentūras censties panākt vienprātību UNHRC, lai veicinātu starptautiskās sabiedrības iesaistīšanos rezolūcijas izstrādē par nopietniem cilvēktiesību un humānisma principu pārkāpumiem;

22.

atkārto aicinājumu noslēgt plaša mēroga cilvēktiesību nolīgumu starp Šrilankas konfliktā iesaistītajām pusēm un to veicināt ar efektīvu, neatkarīgu starptautiskās uzraudzības misiju, kurai būtu netraucēta pieeja teritorijām, ko kontrolē gan valdība, gan atbrīvošanas kustību “Ilamas tamilu tīģeri”, kā to ierosinājis ANO īpašais referents jautājumos par ārpustiesas, tūlītēju vai patvaļīgu nāvessoda izpildi Philip Alston; uzskata, ka Eiropas Savienībai kā atbalsta sniedzēju Tokijas konferences līdzpriekšsēdētājai ir jāuzņemas iniciatīva, lai panāktu vienprātību par ierosinājumiem, kas šajā sakarā iesniegti UNHRC;

23.

atzīst, ka ES efektīvāk jāizmanto tās rīcībā esošie instrumenti, lai veicinātu UNHRC programmas svarīgos jautājumus un precīzāk noregulētu lobēšanas un propagandas darbības;

24.

atgādina Padomei par iepriekšminēto 2006. gada 16. marta rezolūciju, kur atzinīgi novērtēta UNHRC izveide un izteikts aicinājums ES kļūt par jaunu ideju iniciatoru šajā organizācijā; šajā sakarā atzinīgi vērtē mehānisma izveidi īpašu sesiju rīkošanai, lai reaģētu uz ārkārtas krīzēm un cilvēktiesību pārkāpumiem; tomēr pauž bažas, ka UNHRC īpašās sesijas jau tagad ir lielā mērā politizētas; aicina saglabāt un aizsargāt“īpašās procedūru” neatkarību; atzinīgi vērtē vispārēja periodiska pārskata mehānisma izveidi un šajā sakarā aicina veikt novērtēšanu, pamatojoties uz ANO neatkarīgā mehānisma ieteikumu īstenošanu; mudina vajadzības gadījumā iesaistīt neatkarīgo pilsonisko sabiedrību un atzīst par svarīgu cilvēktiesību pārkāpumu upuru piedalīšanos interaktīvā dialogā ar starptautisko sabiedrību, jo īpaši gadījumos, kad šie cilvēki nevar paust viedokli savā valstī; aicina tās ES dalībvalstis, kas ir UNHRC locekles, pamatot savus balsojumus par visām rezolūcijām;

25.

uzsver pozitīvo nozīmi, kāda UNHRC struktūrā var būt īpašajiem referentiem, un aicina sniegt pastāvīgu atbalstu šādām īpašām procedūrām; tomēr atzīst, ka, lai īpašo referentu darbība būtu efektīva, viņi atbilstīgi jāfinansē un jānodrošina ar personālu; uzsver, ka ir jāsaglabā viņu neatkarība;

26.

mudina dalībvalstis divpusējos darījumos ar UNHRC locekļiem virzīt UNHRC programmu pozitīvā virzienā; atzīst, ka Parlamentam un ES jāturpina veidot alianses ārpus Ženēvas, jo īpaši ar ietekmīgām valstīm; uzskata, ka Parlamentam arī turpmāk regulāri jāpiedalās UNHRC sanāksmēs;

27.

pauž vilšanos par UNHRC Dārfūras rezolūcijas vājumu; uzskata, ka Dārfūras konflikts arvien vairāk ietekmē Centrālāfrikas reģiona stabilitāti un ir drauds starptautiskajam mieram un drošībai; pauž nožēlu, ka UNHRC delegācijas locekļiem tika liegta iebraukšana Sudānā, jo Sudānas iestādes viņiem nepiešķīra vīzas; uzskata, ka vardarbības izplatīšanās tūlītējai pārtraukšanai un Dārfūras iedzīvotāju aizsardzībai joprojām jābūt starptautiskās sabiedrības prioritātei; turklāt uzskata, ka ilgtermiņa drošību var garantēt vienīgi ar nesaskaņu politisku noregulējumu šajā reģionā; mudina Padomi un Komisiju darboties UNHRC, lai izstrādātu visaptverošu miera stratēģiju, kurā būtu iesaistītas visas puses; mudina Eiropas Savienību un dalībvalstis efektīvāk izmantot to rīcībā esošos instrumentus UNHRC līmenī un rosina UNHRC pēc īpašās UNHRC misijas ziņojuma pieņemt atbilstīgus un stingrus pasākumus, lai pārtrauktu humāno katastrofu Dārfūrā;

28.

pauž bažas par grūtībām, ar kurām saskārās ES dalībvalstis, cenšoties panākt vienošanos ar Islāma konferences organizāciju par vairākām UNHRC rezolūcijām; uzskata, ka ilgstoši neatrisinātais Izraēlas un Palestīnas konflikts ir lielākais šķērslis pozitīvai sadarbībai;

29.

pauž bažas par to, kā parastos Palestīnas iedzīvotājus ietekmēs ES lēmums, pēc vispārējām vēlēšanām Palestīnā, pārtraukt palīdzības sniegšanu, izmantojot Palestīnas pašpārvaldi, pēc tam, kad Palestīnas pašpārvalde neizpildīja pamatotus nosacījumus; mudina pagaidu starptautiskā mehānisma paplašināšanos un mudina Padomi un Komisiju cieši uzraudzīt mainīgos apstākļus un veicina apstākļus, kas ļautu atjaunot palīdzības sniegšanu, izmantojot pašpārvaldi;

30.

mudina ES dalībvalstis, kas UNHRC locekles, pārbaudīt, kā efektīvāk izmantot debatēm atvēlēto laiku;

31.

pauž bažas, ka neraugoties uz to, ka Padomes Cilvēktiesību darba grupa (COHOM) ir palielinājusi sanāksmju skaitu, ir vajadzīgs vairāk laika un līdzekļu ES mērķu sasniegšanai UNHRC līmenī; aicina dalībvalstis un Komisiju stiprināt Ženēvā pieejamos cilvēkresursus;

32.

mudina dalībvalstis neatbalstīt tādu valstu kandidatūras amatu ieņemšanai starptautiskos forumos, par kurām pierādīts, ka tās rupji un sistemātiski pārkāpj cilvēktiesības un demokrātijas principus; aicina dalībvalstis uzsākt sarunas ar līdzīgo domājošām ietekmīgām valstīm, lai bloķētu tādu valstu pārstāvju ievēlēšanu šādos amatos;atbalsta prasību visām kandidātvalstīm sadarboties ar īpašo procedūru un citu UNHRC izstrādāto mehānismu izpildītājiem; šajā sakarā vēlreiz aicina dalībvalstis paust atbalstu dalības kritēriju izstrādei, kuri saistītu iestāšanos UNHRC ar dalībvalstu pienākumu izsniegt pastāvīgu uzaicinājumu ANO struktūrām;

33.

mudina Padomi izmantot tādas mērķtiecīgas sankcijas, kādas tika piemērota Baltkrievijas režīmam, lai sodītu personas, kas ir īpaši atbildīgas par cilvēktiesību pārkāpumiem citās valstīs;

34.

atkārto prasību Padomei paskaidrot, kā bija iespējama Baltkrievijas ievēlēšana Starptautiskās Darba organizācijas (ILO) valdē 2005. gada jūnijā, ja četras lielākās ES dalībvalstis ir šīs valdes pastāvīgās locekles; prasa Padomei paskaidrot, kādas diplomātiskas darbības tā veica pirms šīs valsts ievēlēšanas un vai tā uzskatīja par vajadzīgu iebilst Baltkrievijas dalībai;

35.

ar bažām atzīmē, ka ANO ekspertu grupas 2006. gada oktobra ziņojumā tika izdarīti secinājumi, ka Kotdivuāras “konfliktu dimanti” tiek laisti apgrozībā likumīgā dimantu tirdzniecībā caur Ganu, kas ir Kimberlijas procesa dalībniece; aicina Komisiju izmantot savu Kimberlijas procesa priekšsēdētājas stāvokli 2007. gadā, lai stiprinātu mehānismus, kas paredzēti “konfliktu dimantu” plūsmas apturēšanai; ierosina Komisijai censties panākt vienprātību par to, ka visām dimantu tirdzniecības nozarēm jāievieš sistēmas, ar kuru palīdzību var sekot dimantu atrašanās vietai no raktuvēm līdz mazumtirgotājam, jāīsteno atbildīga un pārredzama politika, kuras garantijas pārbaudītu neatkarīgi revidenti, un jāuzlabo neapstrādātu dimantu tirdzniecības statistikas precizitāte, lai varētu pietiekami ātri veikt efektīvu analīzi un konstatēt jebkādu tirdzniecību ar “konfliktu dimantiem”;

36.

aicina Padomi un Komisiju atbalstīt 2007. gada 23. februārī pieņemto Oslo deklarāciju par ķekaru bumbām, ko parakstījušas 46 valstis, kuras līdz 2008. gadam plāno parakstīt starptautisku līgumu, kas aizliedz kasešu bumbu ražošanu, izmantošanu, pārvadāšanu vai glabāšanu atbilstīgi starptautiskajiem cilvēktiesību aktiem; aicina Padomi un Komisiju rīkoties Eiropas Savienības līmenī, lai nodrošinātu, ka citas dalībvalstis seko Austrijas un Beļģijas piemēram, aizliedzot kasešu bumbas, un starptautiskā līmenī, lai nodrošinātu, ka valstis, kuras vēl nav parakstījušas Oslo deklarāciju, to izdarītu;

37.

aicina Padomi un Komisiju turpināt enerģiskos centienus sekmēt Romas statūtu vispārēju ratifikāciju un to īstenošanai nepieciešamo valsts tiesību aktu pieņemšanu saskaņā ar Padomes 2003. gada 16. jūnija Kopējo nostāju 2003/444/KĀDP par Starptautisko krimināltiesu (14) un 2004. gada 4. februāra rīcības plānu; atzinīgi vērtē to, ka Čada nesen ratificēja Romas statūtus, un tādējādi 2007. gada 1. janvārī iesaistīto valstu kopējo skaits palielinājās līdz 104 valstīm; mudina Čehijas Republiku kā vienīgo ES dalībvalsti, kas vēl nav ratificējusi Romas statūtus, nekavējoties to izdarīt; līdzīgā veidā aicina Padomi un Komisiju mudināt trešās valstis, lai tās savā teritorijā veicinātu pārejas tiesvedības mehānismus, kas sekmētu palīdzības sniegšanu smagu cilvēktiesību pārkāpumu upuriem;

38.

atzinīgi vērtē to, ka atsauces uz Starptautisko krimināltiesu iekļautas vairākos jaunos Eiropas Kaimiņattiecību politikas rīcības plānos (attiecībā uz Ēģipti, Jordāniju, Moldovu, Armēniju, Azerbaidžānu, Gruziju, Libānu un Ukrainu), un tos apspriež saistībā ar citiem jauniem rīcības plāniem un partnerības un sadarbības nolīgumiem ar vairākām valstīm; pilnībā atbalsta Komisijas finansējumu Koalīcijai par starptautisku krimināltiesu, organizācijai “Nav miera bez taisnīguma”(No Peace Without Justice), Starptautiskajai Cilvēktiesību federācijai un programmai “Parlamentārieši par globālu rīcību”, izmantojot Eiropas Instrumentu demokrātijai un cilvēktiesībām (EIDHR), lai sekmētu Romas statūtu ratifikāciju un īstenošanu;

39.

atzīst, cik svarīgi no vispārējā viedokļa būtu tas, ka Amerikas Savienotās Valstis parakstītu Romas statūtus; vēlreiz aicina Padomi un Komisiju izmantot visus pieejamos mehānismus, lai pamudinātu ASV parakstīt un ratificēt Romas statūtus, kā arī paust neapmierinātību par ASV centieniem atturēt citas valstis no šo statūtu ratificēšanas un piedāvāt trešām valstīm paralēlus nolīgumus, piemēram, divpusējus atbrīvojuma līgumus;

40.

mudina visas dalībvalstis pilnībā sadarboties, izmantojot starptautiskos krimināltiesību mehānismus, un jo īpaši saucot pie atbildības personas, kas izvairās no tiesas;

41.

mudina visas dalībvalstis aktīvi atbalstīt īpašus starptautiskus juridiskos mehānismus, jo īpaši tos, kas saņem brīvprātīgu finansējumu;

42.

uzsver, ka iepriekšminētie juridiskie pārejas mehānismi nekad nedrīkst atkāpties no cilvēktiesību un tiesiskuma ievērošanas, jo tas ir vienīgais veids, kā nodrošināt taisnīgumu upuriem un novērst nopietnāko cilvēktiesību pārkāpumu ilgstošu nesodāmību;

Darbība saistībā ar ES pamatnostādnēm par cilvēktiesībām

43.

atzinīgi vērtē pašreizējos centienus īstenot piecās ES pamatnostādnēs par cilvēktiesībām noteiktās metodes un politikas prioritātes, kā arī veikt katras pamatnostādnes ietekmes novērtējumu, apsverot to efektivitāti pārmaiņu radīšanā trešās valstīs; pauž bažas par regulārajiem ziņojumiem, ka ES dalībvalstu vēstniecības trešās valstīs un ES misijas par šīm pamatnostādnēm zina maz vai nezina neko;

44.

lūdz Komisiju nodrošināt, lai viss tās personāls, jo īpaši tie, kas darbojas attīstības politikas jomā, pietiekami pārzinātu cilvēktiesību pamatnostādnes; atzīst, ka ir jābūt lielākai pārredzamībai attiecībā uz veidu, kādā izmanto dažādas pamatnostādnes, tostarp atgriezeniskā saite atsevišķās lietās un informācija par NVO veikto darbību; aicina regulāri un pārredzami novērtēt ES pamatnostādņu īstenošanu, iesaistot Parlamentu, lai dotu tam iespēju uzņemties aktīvu pārskatatbildību;

45.

pauž atzinību par Vācijas prezidentūras ieguldījumu, nosakot ES cilvēktiesību pamatnostādnes par bērnu tiesībām; mudina to apspriesties ar Parlamentu, Komisiju un pilsonisko sabiedrību par šo pamatnostādņu daļām un, ja nepieciešams, sadarboties ar nākamo Portugāles prezidentūru, lai pabeigtu šo pamatnostādņu ieviešanu, kurām ir efektīvi jāizskauž bērnu darbs, galvenokārt pievēršoties bērnu mācīšanai un izglītošanai, ņemot vērā, ka tas ir viens no Tūkstošgades attīstības mērķiem;

46.

atzīmē, ka ES pamatnostādnes attiecas uz dažādām valstīm dažādos veidos, un ka dažādos apstākļos ir vajadzīgi individuāli plāni pamatnostādņu īstenošanai;

47.

atzīmē ES īpašo pārstāvju un ES ārzemju misiju uzdevumu veicināt ES pamatnostādnes; mudina rīkoties aktīvāk, veicinot pamatnostādnes visos līmeņos; uzsver līdzekļu un personāla trūkumu ES misijās trešās valstīs saistībā ar pamatnostādņu izpratni, pārvaldību un īstenošanu; aicina dalībvalstu pārstāvniecības trešās valstīs un Komisijas delegācijas efektīvāk koordinēt savas darbības, kopīgi izmantojot struktūras un personālu, lai izveidotu reālas “Eiropas Savienības vēstniecības” visā pasaulē un tādējādi uzņemtos atbildību cilvēktiesību jomā;

Nāvessods

48.

mudina prezidentūras turpināt nāvessoda atcelšanas veicināšanas politiku, piešķirot prioritāti noteiktam skaitam valstu, kurās ir politikas maiņas perspektīvas pozitīvā virzienā;

49.

mudina prezidentūras atklāt, ar kurām valstīm tās nodomājušas nodarboties sakarā ar ES pamatnostādnēm par nāvessodu saistībā ar tā dēvēto “svārstīgo valstu” kampaņu, kas vērsta uz valstīm, kuras nepārtraukti maina nāvessoda politiku; mudina Padomi un Komisiju rast lielāku atbalstu pašreizējās ANO Ģenerālās asamblejas centieniem panākt nāvessoda vispārēju moratoriju, lai pilnīgi atceltu gan nāvessodu, gan šādus tiesas spriedumus; mudina Padomi atjaunināt pamatnostādnes, kas noteiktas 1998. gadā, lai varētu ņemt vērā pēc tam izstrādātos jaunos elementus stratēģijas;

50.

iesaka Padomei pārskatīt pamatnostādnes, lai šis pārskats dotu iespēju ES iejaukties īpaši nozīmīgos atsevišķos gadījumos, kas neatbilst ANO minimālajām normām, kā noteikts pamatnostādnēs;

51.

aicina prezidentūru mudināt valstis, kuras vēl nav parakstījušas un ratificējušas Starptautiskā Pakta par pilsoniskajām un politiskajām tiesībām Otro fakultatīvo protokolu (ICCPR), kā arī tās dalībvalstis, kuras nav parakstījušas ECHR Protokolu Nr. 13 par nāvessoda atcelšanu visos gadījumos (15), to izdarīt; sakarā ar to atzīst, ka pamatnostādnes par nāvessodu būtu īstenotas saskaņotāks, ja dalībvalstis būtu parakstījušas un ratificējušas šos protokolus un konvencijas;

52.

atzinīgi vērtē trešā Pasaules valstu kongresa pret nāvessodu norisi Parīzē (2007. gada 1.—3. februārī) un pievienojas tā noslēguma deklarācijai; gatavojas īstenot šā kongresa mērķus, jo īpaši izstrādājot parlamentāro dimensiju pasaules mēroga kampaņai pret nāvessodu un ar parlamentāro delegāciju palīdzību un līdzdalību izvirzot šo tēmu apvienotajās parlamentārajās asamblejās; aicina Padomi un Komisiju izmantot jebkuru iespēju, lai atbalstītu reģionālās nāvessoda atcelšanas koalīcijas izveidi, īpašu uzsvaru liekot uz arābu valstīm;

53.

atzinīgi vērtē — kā labu piemēru efektīvai ES pamatnostādņu par nāvessodu izmantošanai — ES pārstāvniecības Peru saskaņoto un atklāto reakciju uz priekšlikumiem ieviest nāvessodu šajā valstī, kuri pārkāpj Peru konstitūciju un Amerikas Cilvēktiesību konvenciju;

54.

atzinīgi vērtē Eiropas Parlamenta, Komisijas, attiecīgo dalībvalstu un NVO saskaņoto un efektīvo rīcību — gan sabiedrisko, gan diplomātisko — lai atbalstītu Pakistānas prezidenta suverēno lēmumu mīkstināt nāves spriedumu un beidzot atbrīvot Apvienotās Karalistes pilsoni Miza Tahir Hussain, kuram bija piespriests nāves sods un kurš 18 gadus bija pavadījis ieslodzījumā Pakistānā; mudina ES turpināt izskatīt individuālas lietas saskaņā ar pamatnostādnēm par nāvessodu un ierosina Padomei un Komisijai šajā sakarā efektīvi izmantot parlamentāro dimensiju šajā sakarā, jo īpaši savlaicīgi un lietderīgi iejaucoties ar parlamentu delegāciju palīdzību;

Spīdzināšana un cita nežēlīga, necilvēcīga vai pazemojoša izturēšanās

55.

atzinīgi vērtē to, ka 2006. gada 22. jūnijā stājās spēkā Konvencijas pret spīdzināšanu Fakultatīvais protokols (OPCAT); atzīmē, ka šo protokolu līdz šim ir parakstījušas tikai 19 ES dalībvalstis, un ratificējušas tikai 9 dalībvalstis (16); mudina ES dalībvalstis, kuras vēl nav parakstījušas un ratificējušas OPCAT, izdarīt to nākamgad;

56.

atzinīgi vērtē pieņemšanas procesa uzsākšanu attiecībā uz Starptautisko konvenciju visu personu aizsardzībai no piespiedu pazušanas; aicina visas ES dalībvalstis to nekavējoties parakstīt un ratificēt;

57.

iesaka ES turpināt izskatīt atsevišķus spīdzināšanas gadījumus saskaņā ar pamatnostādnēm par spīdzināšanu, tāpat, kā tā izskata lietas par nāvessodiem saskaņā ar pamatnostādni par nāvessodu;

58.

atzinīgi vērtē Padomes lēmumu publiskot konkrētu demaršu noteikumus un atzīst, ka tas ir solis lielākas pārredzamības virzienā; aicina Padomi un Komisiju īpaši apsvērt Parlamenta pētījuma secinājumus un ieteikumus par to, kā īstenot ES pamatnostādnes par spīdzināšanu un citu nežēlīgu, necilvēcīgu vai pazemojošu izturēšanos vai sodu;

59.

uzsver, ka, lai gan šīs pamatnostādnes tika pieņemtas jau 2001. gadā, politiskie dialogi, deklarācijas un demarši saistībā ar faktisku spīdzināšanas praksi ir bijuši ļoti maz; mudina nākamās prezidentūras veikt pamatnostādņu par spīdzināšanu novērtēšanu un plānošanu; aicina Padomi turpmākajā novērtējuma procesā ņemt vērā ieteikumus, kas minēti Parlamenta Ārlietu komitejas Cilvēktiesību apakškomitejas pieprasītajā pētījumā par šo jautājumu; mudina ES paplašināt īstenošanas jomu, jo īpaši izstrādājot noteikšanas un demarša procedūru par atsevišķiem gadījumiem noteiktās valstīs;

60.

iesaka Vācijas un Portugāles prezidentūrai, kad un kur vien tas ir iespējams, turpināt demaršus pret spīdzināšanu; tomēr uzsver, ka ar demaršiem vien nepietiek un ka pēc vietējo situāciju rūpīgas analīzes konsekventi jāīsteno citas papildu darbības, piemēram, nostiprinot attiecības ar pilsoniskās sabiedrības grupām, kuras darbojas spīdzināšanas un nežēlīgas izturēšanās jomā, apsverot efektīvus veidus, kā risināt atsevišķus spīdzināšanas un nežēlīgas rīcības gadījumus līdztekus tiem gadījumiem, kas saistīti ar pazīstamiem cilvēktiesību aizstāvjiem, un nodrošinot to ES misiju darbību saskaņotību un nepārtrauktību, kuras cīnās pret spīdzināšanu un nežēlīgu rīcību trešās valstīs;

61.

uzsver, ka prezidentūras vai Padomes sekretariāta pastāvīga klātbūtne atbilstīgajās ANO komitejās, kā arī turpmākā sadarbība ar Eiropas Padomi un tās Komiteju spīdzināšanas novēršanai var dot nozīmīgu un derīgu materiālu ieguldījumu, pieņemot lēmumu par demaršiem pret atsevišķām valstīm;

62.

mudina Padomi un Komisiju turpināt demaršus saistībā ar visiem ES starptautiskajiem partneriem par starptautisko konvenciju ratifikāciju, kas aizliedz spīdzināšanu un nežēlīgu izturēšanos un paredz no spīdzināšanas cietušo personu rehabilitāciju; aicina ES uzskatīt cīņu pret spīdzināšanu un nežēlīgu izturēšanos par cilvēktiesību politikas galveno prioritāti, jo īpaši pastiprinot ES pamatnostādņu un visu pārējo ES instrumentu, piemēram, EIDHR, īstenošanu, un nodrošinot to, ka ES dalībvalstis atsakās izmantot diplomātiskas garantijas attiecībā uz trešām valstīm, kurās pastāv reāli spīdzināšanas vai nežēlīgas rīcības draudi;

63.

atkārtoti apstiprina, ka sieviešu dzimumorgānu apgraizīšana ir cilvēktiesību pārkāpums attiecībā uz fizisko neaizskaramību, un pauž satraukumu par mēģinājumiem ierindot šīs darbības vienā kategorijā ar standarta medicīnisko praksi;

Bērni un bruņots konflikts (CAAC)

64.

atzinīgi vērtē to, ka 2006. gada aprīlī tika iecelts ANO ģenerālsekretāra īpašais pārstāvis bērnu un bruņota konflikta jautājumos Radhika Coomaraswamy, kurš ir pilnvarots izstrādāt stratēģiju reālas aizsardzības sniegšanai bērniem, kurus skar bruņots konflikts, un nodrošināt starptautiskās bērnu aizsardzības standartu un normu pilnīgu īstenošanu;

65.

atzinīgi vērtē to, ka 2007. gada februārī Francijas ārlietu ministrs un ANO Bērnu fonds (UNICEF) kopīgi rīkoja konferenci “Atbrīvojiet bērnus no kara” un ka tika pieņemti Parīzes principi un pamatnostādnes par bruņotajos spēkos vai bruņotās grupās iesaistītiem bērniem, jo tas ir nozīmīgs solis, motivējot starptautisko sabiedrību veicināt bruņotos konfliktos iesaistīto bērnu aizsardzību, palielinātu izpratni par šo jautājumu un to noteiktu par svarīgāko mērķi miera uzturēšanā un veidošanā;

66.

uzsver, ka īpašas bažas rada meitenes kareives, jo viņas ir pakļautas gan seksuālai izmantošanai, gan biežos gadījumos — izraidīšanai no savas kopienas pēc demobilizācijas, un aicina pieņemt pasākumus, lai risinātu viņu problēmas un viņām palīdzētu pēc demobilizācijas piemēroties un atgriezties civilajā dzīvē;

67.

aicina visas dalībvalstis ratificēt Konvencijas par bērnu tiesībām fakultatīvos protokolus;

68.

atzīmē, ka daudzas valstis, tostarp ES dalībvalstis, apmāca bērnus dalībai bruņotos konfliktos; aicina visas valstis veikt pasākumus, lai nodrošinātu, ka dalībai bruņotos konfliktos netiek apmācītas personas, kas nav sasniegušas 18 gadu vecumu;

69.

atzinīgi vērtē Austrijas prezidentūras 2006. gada aprīlī pieņemto Īstenošanas stratēģiju (ĪS), kurā sniegti īpaši ieteikumi par darbību, kā arī tās norādījumus, ka cilvēktiesību jautājumi sistemātiski jāizskata EDAP pasākumu plānošanas sākumposmos; pauž atzinību Somijas prezidentūrai par centieniem īstenot ĪS; pauž nožēlu, ka kopš pamatnostādņu pieņemšanas 2003. gadā nav pilnībā izmantotas ES rīcībā esošo politisko instrumentu piemērošanas iespējas;

70.

uzsver to, cik svarīgi ir joprojām koncentrēt uzmanību ne tikai uz ĪS, bet arī uz pamatnostādnēm, jo tās ir vienotākas; pauž nožēlu, ka Somijas prezidentūra veica tikai nedaudzus demaršus un citus pasākumus saistībā ar CAAC; pieprasa ES saglabāt augstas kvalitātes prasības un iedziļināšanos, veicot CAAC uzraudzību un atskaitoties par to; mudina Komisiju un Kopējās ārpolitikas un drošības politikas (KĀDP) Augsto pārstāvi nodrošināt, ka nākamās prezidentūras ir pilnībā informētas par ĪS;

71.

aicina Komisiju un Padomi izveidot jautājumu sarakstu misijas vadītāju ievērībai, lai viņiem palīdzētu sagatavot regulāros ziņojumus; aicina Komisiju un Padomi izveidot tādu kritēriju sarakstu, ar kuriem nosaka, vai kāda valsts ir vai nav “prioritāra”, un aicina Komisiju un Padomi vairāk apspriesties ar ieinteresētajām pusēm, lai uzzinātu to uzskatus; mudina Komisiju un Padomi, kā ierosināts ĪS ieteikumos, izstrādāt dokumentu, kurā būtu sniegti priekšlikumi, kā īstenot ANO Drošības padomes Rezolūciju 1612(2005);

72.

aicina Komisiju labāk norādīt pamatnostādņu mērķus, integrējot CAAC visās jomās, tostarp attīstības sadarbībā;

73.

atzinīgi vērtē uzaicinājumu iesniegt priekšlikumus, ko Komisija izteica 2006. gada sākumā, lai izvēlētos tādus finansēšanas projektus, kas cīnās pret sieviešu un bērnu tirdzniecību un cenšas aizsargāt bruņotos konfliktos neaizsargāto grupu tiesības, jo īpaši bērnu tiesības;

74.

tāpat atzinīgi vērtē 2006. gada decembrī pieņemto ES koncepciju par atbruņošanās, demobilizācijas un reintegrācijas atbalstu, kurā ir striktas un sistemātiskas atsauces uz bērniem, un EK atbalstu (ar Eiropas Kopienas Humānās palīdzības biroja (ECHO) piedalīšanos) UNICEF vadītajam “Keiptaunas principu” pārskatīšanas procesam par atbruņošanos, demobilizāciju un bērnu reintegrāciju;

Cilvēktiesību aizstāvji

75.

uzsver, ka 2004. gada ES pamatnostādņu par cilvēktiesību aizstāvjiem pilnīga īstenošana ir jānosaka par prioritāti un ka 2006. gada jūnijā pieņemtie Padomes ieteikumi saskaņā ar pamatnostādņu īstenošanas pirmo pārskatīšanu, ko veica Austrijas prezidentūra, ir jāturpina ar konkrētām darbībām; mudina Padomi veicināt atbilstīgus turpmākos pasākumus pēc demaršiem un to darbību ietekmes novērtēšanu, kas veiktas privātpersonu vārdā, izveidojot centrālo datubāzi par ES demaršiem;

76.

uzsver, ka ES ir jāpalielina visu Briselē, galvaspilsētās un misijās esošo ES pārstāvju informētības līmenis par attiecīgo pamatnostādņu esamību, mērķi, saturu un piemērošanu praksē; atzīst, ka iekšējā informēšana jāveic ar mērķi radīt dziļāku sapratni par cilvēktiesību aizstāvju darbu; aicina Komisiju un dalībvalstis organizēt apmācības seminārus par šo pamatnostādņu piemērošanu, kas būtu paredzēti reģionālajiem departamentiem, kā arī delegāciju, vēstniecību un konsulātu darbiniekiem, ar cilvēktiesību aizstāvju piedalīšanos sākumposmā, kā arī labas prakses apmaiņu attiecībā uz finansiālā un nefinansiālā atbalsta sniegšanu cilvēktiesību aizstāvjiem; uzskata, ka Padomes ieteikumam par vīzu izsniegšanu nopietni apdraudētiem cilvēktiesību aizstāvjiem jābūt īpaši prioritāram;

77.

uzsver, ka ir svarīgi izveidot pamatnostādņu īstenošanas rokasgrāmatu, kas cilvēktiesību aizstāvjiem būtu pieejama uz vietas; mudina COHOM izplatīt ES pamatnostādņu par cilvēktiesību aizstāvjiem tulkojumus tajās ES valodās, kas ir kopīgas saziņas valodas (lingua franca) trešās valstīs, un galvenajās valodās, kas nav ES valodas, reģionālajiem birojiem un vēstniecībām/delegācijām; uzsver, ka ES misijām aktīvāk jāvēršas pie vietējiem cilvēktiesību aizstāvjiem;

78.

aicina Padomi un Komisiju visos politiskajos dialogos, tostarp divpusējos dialogos ar ES dalībvalstīm, sistemātiski iekļaut jautājumu par cilvēktiesību aizstāvju situāciju; aicina Padomi sistemātiski informēt Parlamentu par attiecīgo pamatnostādņu īstenošanu praksē un pilnībā iekļaut Parlamentu šo pamatnostādņu novērtēšanā; atzinīgi vērtē to, ka viena no EIDHR prioritātēm ir cilvēktiesību aizstāvju aizsardzība, kas paredz, ka ES veic steidzamus aizsardzības pasākumus; tāpat atzinīgi vērtē iniciatīvu par ES pasaules mēroga kampaņu sieviešu cilvēktiesību aizstāvju atbalstam; atzīmē ANO īpašās pārstāves cilvēktiesību aizstāvju lietās Hina Jilani ziņojumus un ieteikumus;

Pamatnostādnes par cilvēktiesību dialogu un atzītām konsultācijām ar trešām valstīm

79.

uzsver, ka Eiropas Savienības vispārējā stratēģija cilvēktiesību un demokrātijas veicināšanai nevar pamatoties tikai uz valstu divpusējām vai daudzpusējām attiecībām, tajā ir cik vien iespējams jāiekļauj un jāiesaista nevalstiskie dalībnieki, tostarp parlamenta deputāti, akadēmiķi, inteliģences pārstāvji, žurnālisti, demokrātisko vērtību aizstāvji, aktīvisti, NVO vadītāji un sabiedriskās domas veidotāji;

80.

atzinīgi vērtē to, ka Padome ir sagatavojusi dokumentu, kurā sniegts pārskats par cilvēktiesību dialogiem un konsultācijām; aicina Padomi ņemt vērā Parlamenta pašiniciatīvas ziņojumu, kas pašlaik tiek gatavots, par cilvēktiesību dialogu un konsultāciju ar trešām valstīm novērtēšanu; šajā sakarā pauž nožēlu, ka Padomes novērtējums tika klasificēts kā konfidenciāls, un aicina Padomi piekrist uzaicinājumam kopā ar Parlamentu izstrādāt sistēmu, kurā noteiktus Eiropas Parlamenta deputātus varētu informēt par klasificētām darbībām; vēlreiz ierosina šādu shēmu modelēt, pamatojoties uz sistēmu noteiktu EP deputātu informēšanai par klasificētiem materiāliem attiecībā uz drošību un aizsardzību;uzskata, ka kopumā dialogs par cilvēktiesībām ir jāplāno un jāvada pārredzami, meklējot piemērotus veidus, kā sasniegt šo mērķi;

81.

uzsver vajadzību ievērojami stiprināt un uzlabot ES un Ķīnas cilvēktiesību dialogu; atzinīgi vērtē Ķīnas lēmumu augstākajā tiesā pārskatīt visas nāvessoda lietas; tomēr joprojām pauž bažas par to, ka Ķīnā joprojām tiek izpildīta lielākā daļa pasaules nāvessodu; uzsver, ka cilvēktiesību ievērošana Ķīnā joprojām rada nopietnas bažas; aicina Padomi atklātā sēdē pēc diskusijām iesniegt Parlamentam detalizētāku ziņojumu; uzsver, ka ir svarīgi atkārtot jautājumus, kas tika apspriesti iepriekšējos dialogos; atbalsta Komisijas un Padomes pašreizējos apsvērumus par to, kā uzlabot attiecīgo dialogu; atzīmē, ka, neskatoties uz ievērojamām ekonomiskajām reformām, joprojām saglabājas bažas par politiskajām tiesībām un cilvēktiesībām tādos jautājumos kā politieslodzītie, piespiedu darbs, vārda brīvība un reliģiskās pārliecības brīvība, reliģisko un etnisko minoritāšu tiesības, Laogai nometnes sistēma un apgalvojumi par orgānu tirdzniecību; atzīmē, ka šādām bažām jāpievērš lielāka vērība Pekinas Olimpisko spēļu organizēšanas laikā; mudina ES nodrošināt, ka tirdzniecības attiecības ar Ķīnu ir atkarīgas no cilvēktiesību reformām, un šajā sakarā aicina Padomi veikt visaptverošu cilvēktiesību stāvokļa novērtējumu pirms jebkādu jaunu partnerības un sadarbības nolīgumu noslēgšanas; aicina Padomi un Komisiju ierosināt Tibetas jautājuma apspriešanu un aktīvi atbalstīt Ķīnas valdības un Dalailamas sūtņu dialoga stiprināšanu;

82.

pauž lielas bažas par to, ka cilvēktiesību dialogs ar Irānu ir pārtraukts kopš 2004. gada Irānas sadarbības trūkuma dēļ; pauž nožēlu, ka saskaņā ar Padomes informāciju nav panākts nekāds progress; mudina Irānu atkārtoti iesaistīties šajā dialogā un, izmantojot ES atbalstu, definēt kritērijus reālu uzlabojumu panākšanai šajā jomā; aicina Komisiju īstenot visus vajadzīgos pasākumus attiecībā uz EIDHR, lai veicinātu kontaktus un sadarbību ar Irānas pilsonisko sabiedrību un turpinātu atbalstīt demokrātiju un cilvēktiesības; pauž nopietnas bažas par cilvēktiesību situācijas pasliktināšanos Irānā un īpaši norāda uz represiju pastiprināšanos pret cilvēktiesību aizstāvjiem; vienlaicīgi pauž nožēlu, ka Irāna turpina izpildīt nāvessodu veidā, kas ir pretrunā starptautiskajiem standartiem, un jo īpaši paziņo par nepieņemamu mazgadīgo noziedznieku sodīšanu ar nāvi; aicina Padomi visos kontaktos ar Irānas valdību paust bažas par cilvēktiesību situāciju šajā valstī un koncentrēt centienus uz cilvēktiesību aizstāvju, jo īpaši sieviešu, aizsardzību, kā arī pārliecināt Irānu pieņemt tūlītēju nāvessoda izpildes moratoriju kā pirmo soli tā atcelšanā;

83.

atzīmē ES cilvēktiesību konsultāciju turpināšanu ar Krieviju; atbalsta Padomes mērķi attīstīt šīs konsultācijas par atklātu un patiesu ES un Krievijas cilvēktiesību dialogu un aicina šajā procesā iesaistīties Eiropas Parlamentu, kā arī Eiropas un Krievijas NVO; pauž nožēlu, ka ES ir bijuši ierobežoti panākumi politikas izmainīšanā, kas saistīts ar tādu sarežģītu jautājumu aktualizēšanu kā situācija Čečenijā, nesodāmība un tiesu neatkarība, izturēšanās pret cilvēktiesību aizstāvjiem, plašsaziņas līdzekļu neatkarība un vārda brīvība, attieksme pret etniskajām minoritātēm, somugru mazākumtautību grūtā situācija, jo īpaši aizvien pieaugošā mariešu tiesību apspiešana Krievijā, tiesiskuma ievērošana un cilvēktiesību aizsardzība bruņotajos spēkos, diskriminācija dzimumorientācijas dēļ un citi jautājumi; pauž nožēlu par Krievijas tiesību aktiem, kas ierobežo NVO darbību; pauž nožēlu par to, ka daudziem žurnālistiem un cilvēktiesību aizstāvjiem ir izteikti draudi un joprojām pauž satraukumu par aukstasinīgo Anna Politkowskaja slepkavību; sagaida, ka Krievija nākotnē veiks efektīvākus pasākumus, lai aizsargātu vārda brīvību un žurnālistu un cilvēktiesību aizstāvju drošību; šajā sakarā uzskata, ka ES ir jāuzskata par prioritāti sadarbība ar ANO cilvēktiesību mehānismiem, kā arī visu attiecīgo cilvēktiesību konvenciju ratifikācija; pauž bažas par apgalvojumiem, ka Krievijas valdība ir iesaistīta 2006. gada novembrī Londonā mirušā Alexander Litvinenko noindēšanā; pauž bažas par jaunajām apsūdzībām pret bijušo “Yukos” vadītāju Mikhail Khodorkovsky, kurš tika apcietināts 2003. gadā, kā arī pauž bažas par iespējamo izturēšanos pret viņu apcietinājuma laikā; mudina Komisiju un Padomi izskatīt šos gadījumus apspriedēs ar augstākā līmeņa Krievijas iestādēm un tos iekļaut jaunajā Partnerības un sadarbības nolīgumā ar Krieviju; mudina Komisiju papildu cilvēktiesību klauzulai noteikt skaidrākus pienākumus un efektīvākus uzraudzības mehānismus, lai reāli uzlabotu cilvēktiesību situāciju;

84.

atzinīgi vērtē Padomes, Komisijas un Eiropas Parlamenta līdzšinējos centienus cīnīties pret cilvēktiesību pārkāpumiem Baltkrievijā; uzsver, ka šī politika ir jāturpina, īpašu uzmanību pievēršot vārda brīvības un mierīgas apvienošanās un pulcēšanās brīvības pārkāpumiem, kā arī nacionālo minoritāšu tiesību pārkāpumiem; norāda, ka ir jāatbalsta politiskā opozīcija, kas tiek pakļauta represijām;

85.

mudina Komisiju un Padomi izveidot cilvēktiesību apakškomitejas katrai kaimiņvalstij, kā tas tika izdarīts Marokas un Jordānas gadījumā un ir paredzēts Ēģiptes, Tunisijas un Libānas gadījumā; atkārtoti aicina iesaistīt Parlamentu šo sanāksmju sagatavošanā un to pienācīgi informēt par to rezultātiem;

86.

pauž atzinību par mēģinājumiem izveidot cilvēktiesību dialogu ar Uzbekistānu, bet atzīmē, ka tas nav bijis iespējams, jo Uzbekistāna nespēj pieiet šim dialogam konstruktīvā veidā; tajā pašā laikā uzskata, ka cilvēktiesību dialoga uzsākšanai ar Uzbekistānu nav jāveicina šai valstij piemēroto sankciju atcelšana, ja netiek panākts nekāds progress cilvēktiesību un demokrātijas jomā; tāpēc aicina Padomi pirms jebkāda lēmuma pieņemšanas veikt visaptverošu cilvēktiesību stāvokļa novērtējumu;

87.

pauž pārliecību, ka progress sešu pušu sarunās veicinās labvēlīgāku politisko klimatu, lai varētu atsākt cilvēktiesību dialogu ar Korejas Demokrātisko Tautas Republiku; aicina Komisiju un Padomi aktīvi īstenot šo mērķi, kontaktējoties un risinot sarunas ar KDTR;

88.

atzīmē Komisijas un Padomes sarunas par Turcijas virzību uz pievienošanos ES un ar to saistītajām problēmām; pauž īpašas bažas par nelielajiem sasniegumiem un efektīvāku centienu nepieciešamību cilvēktiesību jautājumos Turcijā, jo īpaši attiecībā uz visu reliģisko kopienu reliģiskās pārliecības brīvību un to īpašumtiesību pilnīgu realizāciju, minoritāšu aizsardzību, vārda brīvību un bažas par iespējamiem cilvēktiesību pārkāpumiem attiecībā uz valsts dienvidaustrumos mītošajiem kurdu izcelsmes iedzīvotājiem; nosoda žurnālista Hrant Dink traģisko slepkavību 2007. gada janvārī, kas raksturo pieaugošo nacionālistisko noskaņojumu atsevišķās Turcijas sabiedrības grupās, tomēr ir apmierināts, ka visā valstī šī slepkavība tika stingri nosodīta, tostarp no valdības puses, un nozieguma izdarītāji nekavējoties arestēti; mudina Turcijas valdību mainīt Turcijas Kriminālkodeksa 301. pantu, kas nepārprotami ierobežo vārda brīvību plašsaziņas līdzekļos;

89.

aicina Padomi un Komisiju, jo īpaši pēckonflikta situācijās, tostarp situācijās, kurās sieviešu un meiteņu izvarošana tika izmantota kā kara ierocis un kurās joprojām ir plaši izplatīta vardarbība pret sievietēm, ņemt vērā partnervalstu centienus pievērst uzmanību notikušajiem cilvēktiesību pārkāpumiem, izmantojot tos kā pamatojumu, lai iesaistītos cilvēktiesību jautājumu risināšanā;

90.

uzsver, ka cilvēktiesību dialogu un konsultāciju laikā ES iestādēm ir jāizskata visas to pārziņā esošās cilvēktiesību un pamatbrīvību pārkāpumu problēmas, kā arī diskriminācijas gadījumi; uzsver šo dialogu un konsultāciju nozīmi gadījumos, kad šādi pārkāpumi ir izplatīti un/vai sistemātiski, un atzīst, ka starptautiskais spiediens var palīdzēt izvairīties no turpmākiem pārkāpumiem;

91.

ar bažām atzīmē, ka Parlamenta piedalīšanās cilvēktiesību dialogos un konsultācijās ne vienmēr ir pietiekami vispusīga un mudina Padomi un Komisiju uzsākt attiecīgos dialogus, aktīvāk iesaistot Eiropas Parlamenta deputātus;

Padomes un Komisijas darbību, tostarp abu prezidentūru veikuma, vispārīga pārbaude

92.

atzinīgi vērtē sadarbību starp Somijas un Austrijas prezidentūrām, lai nodrošinātu konsekventu pieeju cilvēktiesību un demokrātijas jautājumiem; pauž cerību, ka Vācijas, Portugāles un Slovēnijas prezidentūras turpinās šo sadarbības procesu;

93.

atbalsta Padomes un Komisijas stingro nostāju pret pašreiz notiekošajiem cilvēktiesību pārkāpumiem Birmā/Mjanmā un ES apņemšanos sasniegt noteiktos mērķus — galvenokārt panākt, lai tiktu izveidota likumīga, demokrātiski ievēlēta pilsoniska valdība, kas ievērotu savas valsts iedzīvotāju cilvēktiesības un atjaunotu normālas attiecības ar starptautisko sabiedrību; mudina Komisiju un Padomi stiprināt ES kopējo nostāju, pieņemot efektīvākus un mērķtiecīgākus pasākumus, ņemot vērā, ka reālā situācija Birmā/Mjanmā turpina pasliktināties; mudina Padomi un Komisiju, īstenojot kopējo nostāju Birmas/Mjanmas jautājumā, aktīvāk sadarboties ar Dienvidaustrumu Āzijas valstu apvienības (ASEAN) valstīm un Birmas/Mjanmas kaimiņvalstīm, lai mudinātu tās ar atbildības sajūtu izmantot savu ietekmi pozitīvu izmaiņu veicināšanai; aicina UNHRC izrādīt aktīvu iniciatīvu, kas varētu būt īpašas sanāksmes organizēšana šajā jautājumā; mudina Padomi un Komisiju uzstāt, lai Ķīna, Indija un citas valstis, kas turpina piegādāt ieročus un cita veida atbalstu militārajai huntai, atturētos no tā un pievienotos starptautiskajai sabiedrībai tās centienos uzlabot situāciju Birmā/Mjanmā; atzīmē līdz šim veiktos centienus ANO Drošības padomes līmenī, lai atzītu ilgstošu humanitāro krīzi; mudina Padomi un Komisiju panākt vienprātību ar Ķīnu, Krieviju un Dienvidāfriku par saistošu rezolūciju, pieprasot uzsākt jēgpilnu trīspusēju dialogu ar Valsts miera un attīstības padomi, Nacionālās demokrātijas līgu un etnisko tautu pārstāvjiem un atbrīvot visus politieslodzītos, tostarp Aung San Suu Kyi;

94.

Pauž vilšanos par jebkādu pozitīvu rezultātu trūkumu procesā, lai panāktu, ka tiek atbrīvotas no ieslodzījuma piecas medicīnas māsas no Bulgārijas un viens ārsts no Palestīnas vai pieņemts godīgs tiesas spriedums viņu lietā, kuras gaitā Lībijas režīms, pamatojoties uz spīdzināšanas rezultātā iegūtu atzīšanos, viņus apcietināja un notiesāja uz nāvi par to, ka viņi tīši esot inficējuši bērnus ar AIDS vīrusu; atzīmē, ka par spīti Komisijas nepārtrauktiem centieniem atrisināt šo jautājumu ar politiska dialoga palīdzību un nodrošinot medicīnisko aprūpi inficētajiem bērniem, Lībijas valdība joprojām izturas izaicinoši attiecībā uz šo lietu un turpina plašsaziņas līdzekļos publicēt provokatīvus apgalvojumus; ņemot vērā iepriekšminētos faktus, mudina Komisiju pārskatīt savus politikas instrumentus attiecībā uz Lībiju, lai rastu efektīvāku pieeju šā jautājuma ātrai atrisināšanai un izbeigtu astoņus gadus ilgstošās ciešanas un briesmīgos cilvēktiesību pārkāpumus;

95.

pauž nožēlu, ka Eiropas Savienības Padome un Komisija nav rīkojusies izlēmīgi, lai pārliecinātu Etiopijas valdību nekavējoties un bez noteikumiem atbrīvot visus ievēlētos parlamenta deputātus un citus politieslodzītos un pildīt savas saistības attiecībā uz cilvēktiesību, demokrātijas principu un tiesiskuma ievērošanu; atgādina par vairākām Eiropas Parlamenta rezolūcijām par Etiopiju, kas pieņemtas kopš 2005. gada Etiopijas vēlēšanām, kuras ES novēroja, un jo īpaši jaunākās rezolūcijas, kuras tika pieņemtas 2006. gada 16. novembrī (17);

96.

Aicina Padomi un Komisiju iedrošināt Senegālas valdību un palīdzēt tai sagatavoties drīzas un godīgas tiesas procesam pret Hissène Habré, lai viņu tiesātu par apsūdzībām masveida cilvēktiesību pārkāpumos;

97.

atzīst notiekošā Irākas kara radītās smagās sekas uz cilvēktiesībām un esošās nestabilās politiskās situācijas sarežģīto būtību; atzīmē Parlamenta pieņemtos ziņojumus un rezolūcijas par Irāku un tajos iekļautos ieteikumus; mudina Padomi un Komisiju pastāvīgi novērtēt, kā ES varētu konstruktīvāk iesaistīties stabilitātes nodrošināšanā Irākā; ar ārkārtīgu sašutumu atzīmē, ka Eiropas Kopienas Humānās palīdzības birojs uz laiku ir apturējis humānās palīdzības sniegšanu Irākai, neskatoties uz katastrofālo situāciju, kurā atrodas Irākas iedzīvotāji un Irākas bēgļi; tomēr atzinīgi vērtē šīs palīdzības atsākšanu no 2007. gada;

98.

atzinīgi vērtē Komisijas darbu, aktualizējot cilvēku tirdzniecības problēmu ES un mudina īstenot vajadzīgos pasākumus, lai cīnītos pret cilvēku, jo īpaši sieviešu un bērnu, tirdzniecību; mudina Komisiju turpināt saukt pie atbildības dalībvalstis, kas nav ievērojušas cilvēku tirdzniecības novēršanas konvencijas un direktīvas, jo īpaši Padomes 2004. gada 29. aprīļa Direktīvu 2004/81/EK par uzturēšanās atļauju, ko izdod trešo valstu valstspiederīgām personām, kuras ir cilvēku tirdzniecības upuri vai kurām ir palīdzēts nelegāli imigrēt un kuras sadarbojas ar kompetentajām iestādēm (18); turklāt uzsver, ka cīņā pret cilvēku tirdzniecību ir jāpieņem cilvēktiesību pieeja attiecībā uz cilvēku tirdzniecības upuriem; augstu vērtē Austrijas prezidentūru, jo īpaši par to, ka tā organizēja virkni cilvēku tirdzniecības novēršanas iniciatīvu, tostarp ES ekspertu 2006. gada jūnija konferenci par ES cilvēku tirdzniecības apkarošanas plāna īstenošanu, un atzīmē secinājumus un ieteikumus, kas tika izteikti pēc minētā divu dienu pasākuma;

99.

pauž nožēlu, ka Somijas prezidentūra neorganizēja ES kontaktpunktu tīkla ceturto sanāksmi attiecībā uz personām, kas atbildīgas par genocīdu, noziegumiem pret cilvēci un kara noziegumiem, — sanāksmi, kura nodrošina vērtīgu iespēju stiprināt ES dalībvalstu sadarbību starptautisko noziegumu izmeklēšanā un lietas ierosināšanā valsts līmenī; vērš uzmanību uz Padomes secinājumos par ES tīklu izteikto apņemšanos rīkot vienu sanāksmi katras prezidentūras laikā un aicina efektīvi īstenot iepriekšējo ES tīkla sanāksmju secinājumus; aicina katru prezidentūru šādu praksi savā programmā iekļaut kā standarta punktu;

100.

atzinīgi vērtē Komisijas paziņojumu “Ceļā uz ES stratēģiju par bērnu tiesībām” (COM(2006)0367); pauž cerību, ka Komisija tādējādi nodrošina stabilu pamatu efektīvākai un plašākai politikai, kas paredzēta pašu galveno bērnu pamattiesību aizsardzībai; tomēr pauž bažas par to, ka starptautiskā līmenī bērnu tiesību aizsardzībai tiek pievērsta arvien mazāka vērība;

101.

pauž nožēlu, ka vardarbība Darfūrā joprojām nav apturēta un Sudānas valdība nav saukta pie atbildības par to, ka tā atkārtoti neievēro starptautiskās prasības un neaizsargā savus pilsoņus no vardarbības, vienlaicīgi atzinīgi vērtējot Starptautiskās krimināltiesas nesen izvirzītās apsūdzības; pauž nožēlu, ka ES nav īstenojusi vairāk vienpusēju pasākumu attiecībā uz krīzi Dārfūrā un nav vairāk centusies pārliecināt Sudānas valdību pieņemt starptautiskos miera uzturēšanas spēkus; uzsver, ka ir vajadzīgs neatlaidīgs diplomātiskais spiediens, lai parādītu Sudānas valdībai, ka pēc mutiskā apņemšanās ir jāīsteno visaptverošas un pastāvīgas darbības, lai izbeigtu vardarbību Dārfūrā un ka starptautiskā sabiedrība turpmāk nepieņems to, ka Sudāna nepilda savas saistības un pienākumu aizsargāt savus pilsoņus; mudina Padomi vienoties par īpašu, mērķtiecīgu sankciju piemērošanas plānu Hartumas režīmam skaidri noteiktā laikā, ja tas neievēros starptautiskās sabiedrības prasības; mudina ES piedalīties (un izdarīt spiedienu, lai arī citi piedalītos) starptautiskajos miera uzturēšanas spēkos, kā arī aizliegt lidojumus pāri Dārfūras teritorijai un nodrošināt, ka Āfrikas Savienība saņem atbilstīgus resursus un atbalstu savu pilnvaru pildīšanai; aicina ES atbalstīt ANO miera uzturēšanas misiju Čadā ar aktīvas civiliedzīvotāju aizsardzības pilnvarām; lūdz dalībvalstis, Padomi un Komisiju uzņemties atbildību un efektīvi aizsargāt Dārfūras iedzīvotājus no humanitārās katastrofas;

102.

aicina pieņemt rīcības kodeksu par militāras un civilas miera uzturēšanas personāla un humānās palīdzības sniedzēju rīcības standartiem, kas jāievēro misijas laikā bruņota konflikta reģionos, un iekļaut sankcijas, kuras piemērojamas gadījumos, ja šie standarti tiek pārkāpti, jo īpaši attiecībā uz jebkāda veida uz dzimumu pamatotu vardarbību;

103.

atzinīgi vērtē to, ka piecas dalībvalstis ir iecēlušas īpašo vēstnieku cilvēktiesību jautājumos, lai īstenotu propagandas pasākumus, jo īpaši cilvēktiesību jomā, trešās valstīs un atzīmē pašreizējo darbu šajā jomā; aicina arī citas dalībvalstis apsvērt šādu rīcību;

104.

pieprasa Komisijai un Padomei pārskatu par valstīm, kas nav izsniegušas pastāvīgus uzaicinājumus visiem Apvienoto Nāciju Organizācijas īpašajiem mehānismiem, īpašajiem referentiem un īpašajiem pārstāvjiem;

105.

atzinīgi vērtē jaunā ES “ieslodzīto/uz aizdomu pamata aizturēto personu, kuru stāvoklis vieš bažas” saraksta instrumenta izmantošanu attiecībā uz dažām atsevišķām valstīm; atkārto savu prasību Padomei izveidot ES “ieslodzīto/uz aizdomu pamata aizturēto personu, kuru stāvoklis vieš bažas” sarakstu par katru trešo valsti, kurā ir cilvēktiesību problēmas, un izskatīt attiecīgo saraksts katrā politiskā dialoga sanāksmē; aicina Komisiju informēt Parlamentu par visiem esošajiem šāda veida sarakstiem;

106.

atzinīgi vērtē to, ka Komisija un Padome tagad veido un regulāri atjaunina “uzraugāmo valstu” sarakstus attiecībā uz konkrētiem jautājumiem, jo īpaši “svārstīgo valstu” sarakstu, kuras nepārtraukti maina nāvessoda politiku, “uzraugāmo valstu” sarakstu attiecībā uz spīdzināšanu un to valstu sarakstu, kurās cilvēktiesību aizstāvju situācija ir īpaši apdraudēta;

107.

ir pārsteigts, ka Padomes sekretariāts līdz šim nav ievērojis Vispārējo lietu padomes 2005. gada 12. decembra lēmumu, ar kuru tika pieņemts nosacījums, ka Padomes atjauninātās ES cilvēktiesību faktu lapas jāpadara pieejamas visām ES iestādēm (19); cer saņemt minēto faktu lapu pašreizējo variantu pēc iespējas ātrāk;

108.

atzinīgi vērtē Padomes atzinumu, ka nesen pieņemtā Starptautiskā konvencija par invalīdu tiesībām turpmāk ļaus ES pievērst lielāku uzmanību invalīdu tiesību veicināšanai un aizsardzībai, un saskaņā ar jauno konvenciju pieprasa ES efektīvāk uzraudzīt invalīdu cilvēktiesību situāciju trešās valstīs, lai līdz 2009.— 2010. gadam sagatavotu ziņojumu par galvenajiem secinājumiem;

109.

Uzstāj, ka visiem cilvēktiesību un demokrātijas instrumentiem, dokumentiem un ziņojumiem, tostarp gada ziņojumiem, skaidri jārisina diskriminācijas jautājumi, tostarp jautājumi par etniskajām minoritātēm, reliģisko brīvību, tostarp diskriminējošu rīcību pret minoritāšu reliģijām, un jo īpaši par etnisko minoritāšu tiesību aizsardzību un veicināšanu, par sieviešu cilvēktiesībām, bērnu tiesībām, pamatiedzīvotāju, invalīdu, tostarp cilvēku ar intelektuālo atpalicību, un cilvēku ar visu dzimumorientāciju tiesībām, attiecīgi pilnībā iesaistot to organizācijas gan ES, gan trešās valstīs;

110.

uzskata, ka aktīva cilvēktiesību veicināšanas politika nevar aprobežoties ar lietām, kas piesaista lielāko sabiedrības uzmanību; norāda, ka nopietni tiesību pārkāpumi paliek sabiedrības nepamanīti — slēgtās iestādēs, attiecībā uz bērniem, veciem cilvēkiem un slimiem cilvēkiem, kā arī cietumos; norāda, ka Eiropas Savienībai ir jānodrošina, ka eksperti rūpīgi pārbauda šādu iestāžu darbību;

111.

aicina Padomi pārvērtēt teroristu grupējumu uzskaites procedūru un apsvērt skaidru metodi grupu svītrošanai no šā saraksta, ja tas ir pamatoti (ņemot vērā šo grupu attieksmi, vēsturi un praksi);

112.

uzskata, ka skaidrai, efektīvai un harmonizētai kopējai politikai ieroču eksporta kontroles jomā, kas ir noteikta juridiski saistošā rīcības kodeksā, var būt noteicošā loma terorisma apkarošanā, konfliktu novēršanā, reģionālās stabilitātes panākšanā un cilvēktiesību veicināšanā, un aicina ES prezidentūru, Padomi, Komisiju un dalībvalstis turpināt atbalstīt starptautisku ieroču tirdzniecības nolīgumu;

113.

Kā tas izteikts 2007. gada 14. februāra rezolūcijā, pauž nožēlu par Padomes un ES prezidentūru nespēju ievērot saistības — pilnībā informēt Parlamentu par kopējās ārpolitikas un drošības politikas (KĀDP) galvenajiem aspektiem un prioritātēm attiecībā uz tās pagaidu komitejas darbu, kas izmeklē iespējamo CIP veikto Eiropas valstu izmantošanu, lai pārvadātu un nelikumīgi turētu apcietinājumā gūstekņus;

114.

uzsver, ka šajā posmā, kad ES nevar piedāvāt Baltkrievijai pilnīgu līdzdalību kaimiņattiecību politikā, ES joprojām jādara viss iespējamais, lai rastu atbilstīgus veidus, kā novērst turpmāku pretdemokrātisku notikumu attīstību un cilvēktiesību pārkāpumus šajā valstī, kas ir ES tiešā kaimiņvalsts; tādēļ aicina Padomi un Komisiju rūpīgi uzraudzīt situāciju Baltkrievijā un palielināt atbalstu pilsoniskās sabiedrības pasākumiem, NVO un politiskajai opozīcijai;

Komisijas ārējā atbalsta programmas

Eiropas Demokrātijas un cilvēktiesību instruments (EIDHR)

115.

atzinīgi vērtē to, ka pēc Parlamenta neatlaidīgas prasības Komisija un Padome vienojās ar Parlamentu, ka ir vajadzīgs īpašs finansēšanas instruments (EIDHR), lai visā pasaulē veicinātu demokrātiju un cilvēktiesības;

116.

atzinīgi vērtē, ka Komisija konsultējās ar NVO un pilsonisko sabiedrību par jauna EIDHR īstenošanu; aicina ievērot pilnīgu pārredzamību attiecībā uz veidiem, kādos saskaņā ar minēto instrumentu tiek tērēta nauda un izvēlēti un novērtēti projekti;

117.

atzinīgi vērtē jauna pasākuma pieņemšanu saskaņā ar EIDHR (pēdējā laikā saskaņā ar šo instrumentu ieviesto ad hoc pasākumu starpā), kas steidzamos gadījumos ļauj nekavējoties rīkoties, lai bez konkursa procedūras aizsargātu cilvēktiesību aizstāvjus; aicina Komisiju ātri un efektīvi īstenot šo jauno pasākumu;

118.

atzīmē, ka EIDHR finansējums, kas tika izmantots Eiropas Savienības vēlēšanu novērošanas misijās 2006. gadā, veido 23 % no kopējā izlietotā EIDHR finansējuma (EUR 35 176 103) un ka šādas misijas tika veiktas 13 valstīs un teritorijās, tostarp Acehā, Fidži un Kongo Demokrātiskajā Republikā;

119.

atzīmē, ka liela daļa (49 %) no kopējā EIDHR finansējuma 2006. gadā uzsāktajiem projektiem tika izlietota lieliem tematiskiem projektiem un tikai neliela daļa (24 %) EK delegāciju īstenotiem mikroprojektiem; sagaida, ka jaunais finanšu instruments ļaus Komisijai finansēt tās NVO, kurām ir galvenā loma cilvēktiesību veicināšanā savās valstīs, bet kuras šo valstu varas iestādes juridiski neatzīst;

120.

joprojām pauž bažas, ka ir jāsamazina pilsoniskās sabiedrības organizāciju kā finansējuma saņēmēju administratīvais slogs un jāuzlabo finansējuma piešķiršanas elastīgums, ļaujot atkārtoti piešķirt subsīdijas, mazākas subsīdijas vietējām organizācijām un finansējumu nereģistrētām NVO;

121.

iesaka Komisijai izstrādāt skaidras pamatnostādnes, lai potenciālie finansējuma saņēmēji saprastu uzdevumus un kvalifikācijas kritērijus;

Atbalsta programmas kopumā

122.

atzinīgi vērtē to, ka Komisija ir sākusi plānošanas sanāksmēs un dokumentos iekļaut jautājumus attiecībā uz cilvēktiesību, demokrātijas principu, tiesiskuma un labas pārvaldības ievērošanu, izstrādājot instrumentu tiesisko pamatu, valstu stratēģiju, valstu iniciatīvu programmu, nozaru programmu, individuālo projektu un novērtējumu juridisko pamatu; atzinīgi vērtē to, ka ierēdņiem sagatavojot programmas un projektus ir pieejamas pamatnostādnes par to, ka risināt šos jautājumus;

123.

atzinīgi vērtē to, ka Komisija (EuropeAid sadarbības biroja ĢD) veic pētījumu par to, kā savās darbībās iekļaut virkni pārvaldības jomu, piemēram, demokratizāciju, cilvēktiesību veicināšanu un aizsardzību, tiesiskuma un tiesvedības stiprināšanu, pilsoniskās sabiedrības pilnvarošanu, valsts pārvaldes reformu, tostarp pretkorupcijas pasākumus, decentralizāciju un vietējo pārvaldi; atbalsta Komisijas darbu, izveidojot šo pētījumu par praktisku instrumentu, lai iekļautu pārvaldību EK attīstības sadarbībā programmu vadītāju vajadzībām delegācijās un vadības līmenī, kā arī konsultantu vajadzībām, kas iesaistīti EK programmu izstrādē vai īstenošanā; pauž cerību saņemt minēto pētījumu, tiklīdz tas būs pabeigts;

124.

atzinīgi vērtē to, ka Komisija 10. Eiropas Attīstības fonda programmas vajadzībām šobrīd izstrādā visu ĀKK valstu pārvaldības profilus; tomēr aicina ievērot lielāku pārredzamību pārvaldības profilu izstrādes procesā, lai iekļautu reālas un efektīvas pārrunas ar visām ieinteresētajām pusēm, tostarp ar ĀKK valstu partneriem un pilsoniskās sabiedrības organizācijām; aicina Komisiju iedaļā par sociālo pārvaldi iekļaut valdības sniegumu sociālo pamatpakalpojumu nodrošināšanā visiem iedzīvotājiem;

125.

atzinīgi vērtē to, ka Sadarbības attīstības jomā un ekonomiskās sadarbības instruments (DCECI) ir sadalīts divās daļās tādā veidā, ka tagad jaunattīstības valstis ir atdalītas no rūpnieciski attīstītām valstīm (20); tomēr joprojām pauž bažas, ka šobrīd neviens instruments nav paredzēts konfliktu novēršanai;

Cilvēktiesību un demokrātijas klauzulu īstenošana ārējos nolīgumos

126.

atgādina par iepriekšminēto 2006. gada 14. februāra rezolūciju attiecībā uz turpmāko ES politiku par cilvēktiesību klauzulu piemērošanu visos ES nolīgumos; pirmkārt, atzīmē, ka Komisija akcentēja vairākus pasākumus, lai uzlabotu attiecīgās klauzulas piemērošanu, piemēram, pakāpenisku cilvēktiesību komiteju darbības paplašināšanu trešās valstīs; norāda, ka Padome vēl nav sniegusi konkrētu atbildi uz iepriekšminēto rezolūciju, dodot priekšroku šīs klauzulas īstenošanas turpināšanai vispārīgākā ārpolitikas jomā; atzinīgi vērtē to, ka Komisijas delegāciju vadītāju trešās valstīs pienākums saskaņā ar to pilnvarām ir konkrētāk uzsvērt cilvēktiesību jautājumus; tomēr pauž bažas par neseno Komisijas ierosinājumu sarunās par ES un Indijas brīvās tirdzniecības nolīgumu piedāvāt Indijai atkāpi no noteikuma, ka visos ES līgumos ir jāiekļauj cilvēktiesību un demokrātijas klauzula; uzskata, ka šāda rīcība būtu solis pretējā virzienā un varētu ieviest nepatīkamu precedentu turpmākajām sarunām par tirdzniecības nolīgumiem; tādēļ aicina Komisiju un Padomi pieņemt skaidru nostāju par detalizētajiem priekšlikumiem, kas ietverti 2006. gada 14. februāra augstāk minētajā rezolūcijā; jo īpaši uzsver to, ka jāievieš uzraudzības mehānisms, regulāra cilvēktiesību ievērošanas saistību novērtēšana un progresīva sodu sistēma soda par to neievērošanu, lai nodrošinātu ES un trešo valstu līgumos iekļautās cilvēktiesību un demokrātijas klauzulas atbilstīgu īstenošanu;

127.

atzīmē, ka Komisija plāno sagatavot jaunus pasākumus, lai uzlabotu demokrātijas klauzulas īstenošanu, piemēram, cilvēktiesību komiteju pakāpeniska paplašināšana, lai iekļautu lielāku skaitu trešo valstu, vai aicinājums ES delegāciju vadītājiem visā pasaulē pievērst lielāku uzmanību cilvēktiesībām; tomēr norāda, ka Komisijai ir jāiesniedz stratēģisks politiskais plāns kopā ar īpašu likumdošanas iniciatīvu visaptverošai demokrātiskās klauzulas reformai, kā to norādījis Parlaments, jo tā ir stratēģiska problēma attiecībā uz Eiropas Savienības vispārējo pieeju cilvēktiesību jautājumam;

128.

vērš īpašu Padomes un Komisijas uzmanību uz vajadzību sistemātiski iekļaut cilvēktiesību klauzulu visos jaunās paaudzes nozaru nolīgumos, piemēram, tirdzniecības nolīgumos, lai papildus stimulētu cilvēktiesību veicināšanu, aizsardzību un īstenošanu kā šo nolīgumu mērķi;

Integrēta pieeja cilvēktiesībām

129.

turpina atbalstīt Padomes centienus visā ES darbā īstenot integrētu pieeju cilvēktiesībām un demokrātijai, jo īpaši koncentrējoties uz konkrētu ES cilvēktiesību pamatnostādņu regulāru pārskatīšanu un īstenošanu;

130.

Norāda, ka daudzi iekšpolitikas virzieni, jo īpaši tie, kas attiecas uz patvērumu, imigrāciju un pretterorisma pasākumiem, ļoti lielā mērā ietekmē cilvēktiesību ievērošanu trešās valstīs; uzskata, ka jāpieliek lielākas pūles, lai nodrošinātu, ka attiecīgie iekšpolitikas virzieni atbilst cilvēktiesībām un starptautiskajām humanitārajām tiesībām; pauž lielas bažas par augsto mirstības līmeni bēgļiem, kas cenšas iekļūt dalībvalstīs; aicina paredzēt vairāk likumīgu patvēruma meklēšanas iespēju un mudina dalībvalstis, izskatot trešo valstu iedzīvotāju tiesības saņemt patvērumu ES dalībvalstī, ņemt vērā cilvēktiesību pārkāpumus; konstatē, ka saskaņā ar Eiropas Cilvēktiesību tiesas praksi Eiropas Savienības dalībvalstis nekādā gadījumā nedrīkst nosūtīt cilvēkus atpakaļ uz valstīm, kurās tiem draud spīdzināšana vai cietsirdīga, necilvēcīga vai pazemojoša izturēšanās;

131.

atzinīgi vērtē Padomes un Komisijas pašreizējo darbu, lai veicinātu ES cilvēktiesību politikas un citu starptautisko politikas virzienu saskaņotību; uzskata, ka ir ārkārtīgi svarīgi veicināt šādu saskaņotību, lai varētu īstenot uzticamu ES cilvēktiesību politiku; uzskata, ka Eiropai turpmāk ir jāpauž vienots viedoklis; atzinīgi vērtē ES Cilvēktiesību foruma galveno tēmu ar “Cilvēktiesību un demokrātijas integrācija Eiropas Savienības politikā”;

132.

aicina Komisiju turpināt rūpīgi uzraudzīt VPS+ atbalsta piešķiršanu valstīm, kuras pieļāvušas nopietnus trūkumus, īstenojot astoņas ILO konvencijas par darba tiesību pamatnostādnēm saistībā ar pilsoņu un politisko tiesību pārkāpumiem vai ieslodzīto darba izmantošanu; aicina Komisiju izstrādāt kritēriju, saskaņā ar kuru VPS būtu jāatceļ, pamatojoties uz cilvēktiesību apsvērumiem;

133.

bez izņēmumiem nosoda visa veida bērnu izmantošanu vai nu seksuāli, tostarp bērnu pornogrāfijā un bērnu sekstūrismā, vai piespiedu darbā, un visa veida cilvēku tirdzniecību; ar sašutumu atzīmē, ka nav izdevies faktiski samazināt bērnu seksuālās izmantošanas, jo īpaši interneta lietošanas rezultātā veiktas izmantošanas, gadījumu skaitu; uzskata, ka līdz ar to tiek veikti nopietni kriminālpārkāpumi, par kuriem ir jāierosina lieta un jāpiespriež sods;

134.

mudina Komisiju kopā ar Eiropas un vietējiem uzņēmumiem turpināt veicināt uzņēmumu sociālo atbildību; aicina Padomi ziņot Parlamentam par jebkādu informāciju no ANO īpašā pārstāvja uzņēmumu un cilvēktiesību lietās John Ruggie, kura precizē starptautisko korporāciju un citu uzņēmumu atbildības standartus un pienākumus attiecībā uz cilvēktiesībām;

135.

atzinīgi vērtē Vispārējo lietu padomes 2006. gada 13. novembra secinājumus par dzimumu līdztiesību un integrētu pieeju dzimumu līdztiesībai krīžu risināšanā;

136.

atzīst, ka imigrācijas politika ir kļuvusi par prioritāti Eiropas Savienības iekšējās politikas un ārpolitikas darba kārtībā un ka savos dokumentos Eiropas Savienība ir centusies saistīt imigrāciju ar attīstību, kā arī nodrošināt imigrantu pamattiesību ievērošanu; tomēr apgalvo, ka šie dokumenti neatbilst faktiskajai situācijai; pauž īpašu satraukumu par to, ka nolīgumi par nelegālo imigrantu atpakaļuzņemšanu tiek slēgti ar tādām trešām valstīm, kurām nav vajadzīgā juridiskā un iestāžu mehānisma, lai nodrošinātu pilsoņu atpakaļuzņemšanu un aizsargātu viņu tiesības; aicina Padomi un Komisiju informēt to sasniegto šajā jomā, kopš 2005. gadā tika publicēts pirmais ikgadējais uzraudzības un novērtēšanas ziņojums par trešo valstu sadarbību cīņā pret nelegālo migrāciju; iesaka Parlamentam no paša sākuma iesaistīties sarunās par atpakaļuzņemšanas nolīgumiem un to noslēgšanu; un īsumā apgalvo, ka migrācijas politikai ir jābūt kopējai un galvenokārt preventīvai, nevis represīvai;

137.

atkārtoti uzsver, cik svarīga ir ES iekšējā politika, kas veicina starptautisko cilvēktiesību aktu ievērošanu, un tas, ka dalībvalstu likumdošana cita starpā ievērotu saistības, kas izriet no Ženēvas Konvencijas, Konvencijas par spīdzināšanas novēršanu, Konvencijas par genocīdu un Starptautiskās krimināltiesas Romas statūtiem; atzinīgi vērtē konkrētās dalībvalstīs panākto progresu vispārējās piekritības piemērošanā; lai nodrošinātu iekšpolitikas un ārpolitikas lielāku saskaņotību, mudina Padomi, Komisiju un dalībvalstis kopējās ES brīvības, drošības un tiesiskuma telpas attīstīšanā iekļaut cīņu pret smagu starptautisko noziegumu nesodāmību;

138.

aicina Komisiju, Padomi un dalībvalstis diskusijās par cilvēktiesībām un pamatbrīvībām ar trešām valstīm sistemātiski iekļaut jautājumu par personu vajāšanu un diskrimināciju dzimumorientācijas dēļ un tamlīdzīgu cilvēktiesību pārkāpumu gadījumā pieņemt attiecīgus pakāpeniskus pasākumus; prasa starptautiskā līmenī īstenot visas vajadzīgās iniciatīvas, lai pārtrauktu vajāšanu un kriminālu sodīšanu dzimumorientācijas dēļ, piemēram, ANO iestādēm pieņemt rezolūciju par šiem jautājumiem, un nolemj noteikt un katru gadu 17. maijā atzīmēt Starptautisko dienu pret homofobiju;

Eiropas Parlamenta intervences pasākumu efektivitāte cilvēktiesību lietās

139.

atzinīgi vērtē Parlamenta nozīmīgo lomu cilvēktiesību jomā un saglabā apņemšanos uzlabot cilvēktiesību un demokrātijas situāciju visā pasaulē, pārbaudot citu iestāžu darbības un jo īpaši piešķirot A. Saharova balvu;

140.

aicina Padomi un Komisiju atzīmēt Eiropas Universitāšu cilvēktiesību un demokratizācijas centra pētījumu “Aktivitāšu ietekme — Rezolūciju un citu Eiropas Parlamenta aktivitāšu ietekme cilvēktiesību jomā ārpus Eiropas Savienības”, kas tika pabeigts 2006. gada oktobrī;

141.

atzinīgi vērtē Ārlietu komitejas Cilvēktiesību apakškomitejas darbību, tostarp prezidentūras, Komisijas un personīgā pārstāvja cilvēktiesību jomā regulāros ziņojumus, viedokļu apmaiņu (jo īpaši ar ANO īpašajiem referentiem un neatkarīgajiem ekspertiem), daudzās sanāksmes, ekspertu slēdzienus un pētījumus; ierosina, ka tās darbību varētu stiprināt, sistemātiski sadarbojoties ar citām komitejām, piemēram, Attīstības komiteju, Starptautiskās tirdzniecības komiteju, Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komiteju, Sieviešu tiesību un dzimumu līdztiesības komiteju un Budžeta komiteju;

142.

atzīst, ka tā Cilvēktiesību apakškomiteja joprojām ir iesaistīta ES instrumentu īstenošanas novērtēšanā cilvēktiesību un demokrātijas jomā, īpaši pievēršoties ES pamatnostādnēm par spīdzināšanu, un uzlikt Komisijai un Padomei atbildību par to darbību šajā jomā, veidot pastāvīgu dialogu ar starptautiskām iestādēm cilvēktiesību jautājumos, nodrošināt speciālu zināšanu bāzi un vienlaicīgi datus par cilvēktiesībām un demokrātijas aspektiem iekļaušanai Ārlietu komitejas ziņojumos, izstrādāt iniciatīvas projektu ziņojumus par īpašiem cilvēktiesību instrumentiem, integrēt cilvēktiesību jautājumus dažādās Parlamenta struktūrās (komitejās un delegācijās), organizēt un sagatavot A. Saharova balvas piešķiršanas procedūru, kā arī nodrošināt platformu pastāvīgam dialogam ar pilsoniskās sabiedrības pārstāvjiem;

143.

uzsver, cik svarīga ir ciešāka sadarbība ar valstu parlamentu deputātiem, lai koordinētu cilvēktiesību politikas uzraudzību; uzskata, ka Cilvēktiesību apakškomitejai ir jāmeklē saziņas kanāli un jāorganizē sanāksmes ar līdzvērtīgām ES dalībvalstu un trešo valstu parlamentu komitejām;

144.

aicina nodrošināt Cilvēktiesību apakškomitejai konstruktīvāku lomu tādu atbilstīgu un pārredzamu kritēriju izstrādē, kas būtu paredzēts steidzamu jautājumu izvēlei, lai nodrošinātu, ka Parlamenta iejaukšanās pasākumi ir savlaicīgi un tiem ir maksimāla ietekme; ierosina reorganizēt debašu un balsošanas laiku par steidzamām rezolūcijām, lai Padome varētu tajās piedalīties;

145.

iesaka pilnībā īstenot pamatnostādnes attiecībā uz Parlamenta delegācijām, kas apmeklē trešās valstis;

146.

ierosina tulkot rezolūcijas un citus galvenos dokumentus par cilvēktiesību jautājumiem valodās, kurās runā mērķvalstīs;

147.

atzinīgi vērtē Cilvēktiesību apakškomitejas, Ārlietu komitejas, Attīstības komitejas un Parlamenta priekšsēdētāja aktivitātes, iesaistoties netaisnību novēršanā visā pasaulē, jo īpaši piešķirot A. Saharova balvu; uzskata, ka Parlamentam jācenšas šajā jomā sasniegt vairāk nekā tikai īslaicīgu atpazīstamību un ka tam labāk jāattaisno uz to liktās cerības, piemēram, sistemātiski uzturot sakarus ar iepriekšējiem laureātiem un nodrošinot ilgstošu atbalstu; Eiropas Parlamentam ir jāveicina A. Saharova balvas laureātu tīkla izveide ar regulārām sanāksmēm Eiropas Parlamentā, lai A. Saharova balvas laureāti varētu pievienoties Eiropas Parlamenta pasākumiem cilvēktiesību jomā; pauž lielu nožēlu, ka Birmas un Kubas iestādes nav devušas atļauju ierasties Parlamenta delegācijai, lai apciemotu Saharova balvas laureātus;

148.

aicina Cilvēktiesību apakškomiteju uzlabot pārredzamību publiskās uzklausīšanas pasākumiem, veicinot Eiropas Parlamenta deputātu piedalīšanos un informācijas publicēšanu plašsaziņas līdzekļos; aicina apakškomiteju turpināt esošo praksi, aicinot šajos pasākumos piedalīties vadošos ekspertus un galvenos dalībniekus, un izskatīt iespēju uzaicināt trešo valstu pārstāvjus un ES misiju vadītājus; aicina apakškomiteju pēc visām sanāksmēm un viedokļu apmaiņām izdarīt praktiskus secinājumus, lai izvērtētu saistības, iegūto informāciju un izstrādātos politiskos risinājumus;

149.

Atzinīgi vērtē Parlamenta pieņemtās rezolūcijas, kurās tas aicina slēgt Gvantanamo līča apcietinājuma centru, un Parlamenta ieguldījumu, aktualizējot jautājumu par šo centru un ar to saistītajām cilvēktiesību problēmām; aicina Padomi un Komisiju mudināt Amerikas Savienoto Valstu valdību izstrādāt sistēmu, kas atvieglotu apsūdzību izvirzīšanu aizturētajām personām vai to atbrīvošanu saskaņā ar starptautiskajiem tiesību aktiem; atzinīgi vērtē faktu, ka 2006. gada maijā Albānija kļuva par pirmo valsti, kas ļāva apmesties uz dzīvi pieciem Ķīnas uiguru tautas pārstāvjiem, kas atbrīvoti no Gvantanamo līča apcietinājuma centra, tomēr pauž nožēlu, ka 13 citi Ķīnas uiguru tautas pārstāvji, kurus Amerikas Savienotās Valstis ir nolēmušas atbrīvot, joprojām atrodas Gvantanamo līča apcietinājuma centrā, jo Amerikas Savienoto Valstu valdība ir pareizi secinājusi, ka viņi nevar atgriezties Ķīnā spīdzināšanas draudu dēļ; aicina Padomi, Komisiju un dalībvalstis sadarboties ar Amerikas Savienoto Valstu valdību, lai veicinātu to personu nomitināšanu, kuras pēc Amerikas Savienoto Valstu atzinuma nerada draudus Amerikas Savienotajām Valstīm vai to sabiedrotajiem, bet kuras nevar atgriezties savā valstī spīdzināšanas draudu dēļ; pauž bažas, ka pats Gvantanamo līča apcietinājuma centrs rada negatīvu iespaidu par veidu, kā notiek cīņa pret terorismu;

150.

uzskata, ka Parlamenta darba efektivitāti cilvēktiesību jomā varētu uzlabot, nosakot tā darbību prioritātes, jo īpaši koncentrējoties uz jautājumiem, kuros ir iespējams sasniegt plašu politisko vienprātību; uzskata, ka Cilvēktiesību apakškomitejai jāizveido nelielas darba grupas, kas īstenotu katru no cilvēktiesību pamatnostādnēm;uzskata, ka pašreizējās oficiālās pilnvaras, jo īpaši budžeta pilnvaras un tiesības dot piekrišanu, ir vairāk jāizmanto cilvēktiesību atbalstam;

151.

atgādina par 2007. gada 18. janvāra rezolūciju par integrētu pieeju sieviešu un vīriešu līdztiesībai komiteju darbā1 (21); aicina parlamentārās komitejas savā darbā ievērot dzimumu līdzsvaru (tostarp attiecībā uz delegāciju sastāvu un uzaicinātajiem referentiem) un īstenot rīcības plānus dzimumu līdztiesības jomā, kurus ierosināja katras komitejas izvirzītie locekļi, kas atbildīgi par integrētu pieeju dzimumu līdztiesībai;

152.

ierosina, ka dažādas politikas jomas Eiropas Parlamentā varētu veiksmīgāk saistīt tādu komiteju darbā, kuras ir atbildīgas par cilvēktiesībām, budžetu un starptautisko tirdzniecību, veiksmīgāk integrējot budžeta un tirdzniecības jautājumus cilvēktiesību problēmu risināšanā, lai uzlabotu cilvēktiesību problēmu atrisināšanas iespējas un tās labāk pieskaņotu Eiropas Parlamenta oficiālajām pilnvarām;

153.

aicina Padomi sistemātiski aicināt deputātus piedalīties sagatavošanas un darba apspriežu sesijās, piemēram, tajās, kas tiek organizētas kopā ar NVO, un darba apspriedēs attiecībā uz cilvēktiesību dialogiem ar trešām valstīm, kā arī Eiropas kaimiņattiecību politikas (EKP) apakškomitejās par cilvēktiesībām;

154.

uzskata par prioritāti turpināt cieši sadarboties ar ANO, jo īpaši ar UNHRC, un Eiropas Padomes pārstāvjiem un struktūrām; uzskata, ka ir arī svarīgi nodibināt ciešākas darba attiecības ar ĀKK, Eiropas Savienības un Vidusjūras reģiona valstu (EVRVPA) un Eiropas un Latīņamerikas (EUROLAT) parlamentārajām asamblejām, lai apmainītos ar speciālistu zināšanām un nodrošinātu labāku saskaņotību attiecībā uz pasākumiem cilvēktiesību un demokrātijas jomā;

155.

atzinīgi vērtē Pagaidu komitejas darbu saistībā ar iespējamo CIP veikto Eiropas valstu izmantošanu, lai pārvadātu un nelikumīgi turētu apcietinājumā gūstekņus un jo īpaši šīs komitejas ziņojumu, ko pieņēma 2007. gada 14. februārī (22); atzinīgi vērtē centienus šajā sakarā iegūt informāciju, pārbaudīt apgalvojumus un noskaidrot faktus un aktualizēt ārkārtas pārsūtīšanas jautājumu, kā arī to, ka CIP izmantoja ES valstis, lai ar lidmašīnām transportētu cietušos, kas ir cilvēktiesību un starptautisko tiesību aktu pārkāpums; atzīmē kritiku un ierosinājumus, kas izteikti Padomei, tās ģenerālsekretāram/Augstajam pārstāvim un dalībvalstīm; atzīmē atbildīgo komiteju lomu, nodrošinot iepriekšminētā ziņojuma politisko uzraudzību; aicina ES un dalībvalstis kopīgi darboties visos līmeņos, lai tagad un turpmāk nosodītu ārkārtas pārsūtīšanas praksi;

156.

atzinīgi vērtē 2007. gada 1. februārī pieņemto rezolūciju par Indijas dalitu kastas iedzīvotāju cilvēktiesību situāciju (23);

Cilvēktiesību darbam piešķirtie resursi

157.

atzinīgi vērtē to, ka Komisija tagad pievērš lielāku uzmanību cilvēktiesībām, pilnvarojot Komisijas delegāciju vadītājus trešās valstīs;

158.

atzinīgi vērtē to, ka pašreizējā ES īpašo pārstāvju pilnvaru atjaunošanas procesā visās pilnvarās ir pievienota atsauce uz cilvēktiesībām;

159.

uzskata, ka visiem Padomes ieceltajiem īpašajiem pārstāvjiem jānodrošina lielāki cilvēkresursi cilvēktiesību jomā;

*

* *

160.

uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei, Komisijai, dalībvalstu un kandidātvalstu valdībām un parlamentiem, Apvienoto Nāciju Organizācijai, Eiropas Padomei, EDSO, šajā rezolūcijā minēto valstu valdībām un teritorijām un galveno cilvēktiesību NVO birojiem, kas atrodas ES.


(1)  Padomes dokuments 13522/1/2006.

(2)  Visus attiecīgos pamattekstus skatīt Ārlietu komitejas ziņojuma A6-0128/2007 III pielikumā.

(3)  OV C 379, 7.12.1998., 265. lpp.; OV C 262, 18.9.2001., 262. lpp.; OV C 293 E, 28.11.2002., 88. lpp.; OV C 271 E, 12.11.2003., 576. lpp.

(4)  OV C 311, 9.12.2005., 1. lpp.

(5)  OV C 364, 18.12.2000., 1. lpp.

(6)  OV L 317, 15.12.2000., 3. lpp.; OV L 209, 11.8.2005., 27. lpp.

(7)  OV C 291 E, 30.11.2006., 409. lpp.

(8)  OV C 290 E, 29.11.2006., 107. lpp.

(9)  Pieņemtie teksti, P6_TA(2007)0018.

(10)  Pieņemtie teksti, P6_TA(2007)0008.

(11)  OV L 386, 29.12.2006., 1. lpp.

(12)  OV L 53, 22.2.2007., 1. lpp.

(13)  OV C 327, 23.12.2005., 4. lpp.

(14)  OV L 150, 18.6.2003., 67. lpp.

(15)  Līdz 2007. gada 7. februārim Francija, Itālija, Latvija, Polija un Spānija bija parakstījušas, bet nebija ratificējušas Protokolu Nr. 13.

(16)  Valstis, kas parakstījušas, bet vēl nav ratificējušas (2007. gada janvārī): Austrija (2003. g.), Beļģija (2005. g.), Kipra (2004. g.), Somija (2003. g.), Francija (2005. g.), Vācija (2006. g.), Itālija (2003. g.), Luksemburga (2005. g.), Nīderlande (2005. g.), Portugāle (2006. g.), Rumānija (2007. g.). Valstis, kas parakstījušas un ratificējušas: Čehijas Republika, Dānija, Polija, Spānija, Zviedrija, Apvienotā Karaliste, Malta, Igaunija un Slovēnija. Bulgārija, Grieķija, Ungārija, Īrija, Latvija, Lietuva un Slovākija līdz šim nav ne parakstījušas, ne ratificējušas OPCAT.

(17)  Pieņemtie teksti, P6_TA(2006)0501.

(18)  OV L 261, 6.8.2004., 19. lpp.

(19)  Padomes 2005. gada 12. decembra secinājumi, 15293/1/05 REV 1, pielikuma 14. lpp.

(20)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1905/2006 (2006. gada 18. decembris), ar ko izveido finanšu instrumentu sadarbībai attīstības jomā (OV L 378, 27.12.2006., 41. lpp.) un Padomes Regula (EK) Nr. 1934/2006 (2006. gada 21. decembris), ar ko izveido finanšu instrumentu sadarbībai ar industrializētajām valstīm un teritorijām un citām valstīm un teritorijām ar augstu ienākumu līmeni (OV L 29, 3.2.2007., 16. lpp.).

(21)  Pieņemtie teksti, P6_TA(2007)0010.

(22)  Pieņemtie teksti, P6_TA(2007)0032.

(23)  Pieņemtie teksti, P6_TA(2007)0016.

P6_TA(2007)0166

Vispasaules moratorijs nāvessodam

Eiropas Parlamenta 2007. gada 26. aprīļa rezolūcija par iniciatīvu attiecībā uz vispasaules moratoriju nāvessodam

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā 2007. gada 1. februāra rezolūciju par iniciatīvu attiecībā uz vispasaules moratoriju nāvessodam (1),

ņemot vērā 1998. gada 29 jūnija ES politikas pamatnostādnes par nāvessodu attiecībā uz trešām valstīm,

ņemot vērā 2007. gada 1. līdz 3. februārī Parīzē notikušā pret nāvessodu vērstā Pasaules trešā kongresa noslēguma deklarāciju,

ņemot vērā paziņojumu, ko ES prezidentūra par nāvessoda atcelšanu sniedza 2006. gada 19. decembrī ANO Ģenerālajā asamblejā un kuru parakstīja sākotnēji 85 valstis, kas pārstāv dažādas ģeogrāfiskas teritorijas,

ņemot vērā paziņojumu, ko ES prezidentūra Eiropas Savienības vārdā lasīja ANO Cilvēktiesību padomes ceturtajā sesijā 2007. gada 29. martā,

ņemot vērā sabiedrības atbalstu moratorijam, ko ANO ģenerālsekretārs pauda savā vēstījumā, nesen viesojoties Romā,

ņemot vērā Reglamenta 103. panta 2. punktu,

A.

tā kā aicinājums noteikt vispārēju moratoriju attiecībā uz nāvessodu ir stratēģisks risinājums ceļā uz nāvessoda atcelšanu visās valstīs;

B.

tā kā 2007. gada 1. februāra rezolūcijā ES prezidentūrai tika adresēts aicinājums steidzami iesniegt rezolūciju pašreizējai ANO Ģenerālā asamblejai un informēt Eiropas Parlamentu par sasniegtajiem rezultātiem; tā kā pašlaik neviena rezolūcija nav iesniegta pašreizējai ANO Ģenerālai asamblejai;

C.

tā kā paziņojumu, ko Eiropas Savienība sniedza ANO Ģenerālajā asamblejā 2006. gada 19. decembrī šobrīd ir parakstījušas 88 valstis no dažādām ģeogrāfiskām teritorijām;

1.

atkārto ES dalībvalstīm adresēto aicinājumu panākt atbalstu paziņojumam trešās valstīs;

2.

mudina ES turpināt darbību, izmantojot pašreizējās iespējas un aicina ES dalībvalstis un ES nekavējoties, ar citu kontinentu valstu līdzatbalstu, iesniegt pašreizējai ANO Ģenerālajai asamblejai rezolūciju par vispārēju moratoriju nāvessodam;

3.

aicina ES Prezidentūru mudināt tās valstis, kuras nav parakstījušas un ratificējušas Starptautiskā pakta par pilsoniskajām un politiskajām tiesībām Otro fakultatīvo protokolu, kā arī tās valstis, kuras nav parakstījušas Eiropas Cilvēktiesību Konvencijas protokolu Nr. 13 par nāvessodu, to izdarīt;

4.

pilnībā atbalsta Pasaules trešā kongresa noslēguma deklarāciju un paredz to īstenot, jo īpaši attīstot vispārējas pret nāvessodu vērstas kampaņas parlamentāro dimensiju un šo tēmu risinot Parlamentu sadarbības delegācijās un piedaloties ĀKK un ES Apvienotā parlamentārā asamblejā, kā arī Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu parlamentārā asamblejā;

5.

aicina Padomi un Komisiju izmantot visas iespējas, lai sniegtu atbalstu reģionālām nāvessoda atcelšanas koalīcijām;

6.

aicina visas Eiropas Savienības iestādes kopā ar Eiropas Padomi atbalstīt pasaules dienu pret nāvessodu, 10. oktobri no 2007. gada un turpmāk pasludinot par Eiropas dienu pret nāvessodu, un atbalsta iniciatīvu rīkot plašu Eiropas konferenci pret nāvessodu saistībā ar šo dienu; pilnvaro priekšsēdētāju pārstāvēt Eiropas Parlamentu kopā ar attiecīgo delegāciju šajā pasākumā;

7.

uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei, Komisijai, ES dalībvalstīm, ANO ģenerālsekretāram, ANO Ģenerālās asamblejas priekšsēdētājam un ANO dalībvalstīm.


(1)  Pieņemtie teksti, P6_TA(2007)0018.

P6_TA(2007)0167

Homofobija Eiropā

Eiropas Parlamenta 2007. gada 26. aprīļa rezolūcija par homofobiju Eiropā

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā starptautiskos instrumentus, kas garantē cilvēktiesības un pamatbrīvības un aizliedz diskrimināciju, jo īpaši Eiropas Konvenciju cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzībai (ECHR),

ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienību 6. un 7. pantu un EK līguma 13. pantu, kas ES, Kopienai, kā arī attiecīgi dalībvalstīm uzliek saistības atbalstīt cilvēktiesības un pamatbrīvības un kas Eiropas līmenī nodrošina līdzekļus diskriminācijas un cilvēktiesību pārkāpumu apkarošanai,

ņemot vērā Eiropas Savienības Pamattiesību hartu, jo īpaši tās 21. pantu, ar ko aizliedz diskrimināciju seksuālās orientācijas dēļ,

ņemot vērā EK darbības, lai apkarotu homofobiju un diskrimināciju seksuālās orientācijas dēļ, jo īpaši Padomes 2000. gada 27. novembra Direktīvu 2000/78/EK, ar ko nosaka kopēju sistēmu vienlīdzīgai attieksmei pret nodarbinātību un profesiju (1) un Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 17. maija lēmumu Nr. 771/2006/EK, ar ko nosaka Eiropas gadu par iespēju vienlīdzību visiem (2007. g.) — ceļā uz taisnīgu sabiedrību (2),

ņemot vērā Parlamenta iepriekšējās rezolūcijas par homofobiju, minoritāšu aizsardzību un par diskriminācijas novēršanas politikām un jo īpaši 2006. gada 18. janvāra rezolūciju par homofobiju Eiropā (3), kā arī 2006. gada 15. jūnija rezolūciju par rasistiskas un homofobiskas vardarbības pastiprināšanos Eiropā (4),

ņemot vērā Reglamenta 103. panta 4. punktu,

A.

tā kā Parlaments ir novērojis naidīgu runu izplatīšanos, kas vērstas pret lesbiešu, geju, biseksuāļu un transseksuāļu (LGBT) kopienu vairākās Eiropas valstīs;

B.

tā kā politisko un reliģisko vadītāju paziņojumiem ir būtiska ietekme uz sabiedrības viedokli un viņi ir atbildīgi par pozitīva ieguldījuma sniegšanu tolerances un vienlīdzības gaisotnē;

C.

tā kā šī rezolūcija tāpat kā augstāk minētās rezolūcijas izraisīja naidīgu runu izplatīšanos un citus satraucošus notikumus, piemēram, vietējo varas iestāžu piemērotais aizliegums vienlīdzības prasību gājieniem un geju praidiem, politisko un reliģisko vadītāju musinošās un naidu izraisošās runas, policijas nespēja nodrošināt pietiekamu aizsardzību pret homofobisku grupu vardarbīgām demonstrācijām vai pat miermīlīgu demonstrāciju pārtraukšana;

D.

tā kā tuvākajos mēnešos vienlīdzības prasību gājieni un geju praidi tiek plānoti visā Eiropā un pasaulē un dalībniekiem un organizētājiem nākas saskarties ar iespējamu fizisku vardarbību par spīti viņu pamattiesībām uz izpausmes brīvību un pulcēšanās brīvību, ko inter alia atgādināja Eiropas Padomes komisārs cilvēktiesību jautājumos;

E.

tā kā 16 gadus vecs Itālijas pilsonis Matteo no Turīnas, izdarīja pašnāvību un atstāja divas pēcnāves vēstules, pamatojot savu pašnāvību ar to, ka ir cietis no uzbrukumiem seksuālās orientācijas dēļ; tā kā pilsoniskās sabiedrības organizācijas Apvienotajā Karalistē ir ziņojušas par homofobisku uzbrukumu pastiprināšanos vidusskolās visā Apvienotajā Karalistē; tā kā Nīderlandē homoseksuāls vīrietis tika sists līdz nāvei tikai savas seksuālās orientācijas un sievišķīgā izskata dēļ;

F.

tā kā Parlaments ir atkārtoti aicinājis pabeigt diskriminācijas novēršanas likumdošanas paketes sagatavošanu, pamatojoties uz EK līguma 13. pantu, un regulāri prasa Komisijai iesniegt direktīvu, visās jomās aizliedzot diskrimināciju seksuālās orientācijas dēļ;

G.

tā kā Parlaments savā iepriekš minētajā 2006. gada 15. jūnija rezolūcijā jau ir paudis nopietnas bažas par situāciju Eiropā un it īpaši par situāciju Polijā, nosodot Polijas ģimeņu līgas un jo īpaši Polijas ministru prezidenta vietnieka un izglītības ministra paziņojumus, kas musina uz naidu un vardarbību;

H.

tā kā 2007. gada martā Polijas ministru prezidenta vietnieks un izglītības ministrs izsludināja tiesību akta projektu par sodīšanu attiecībā uz homoseksuālu propagandu skolās un paskaidroja, ka tajā paredzēts atlaist no darba, noteikt naudas sodu vai ieslodzījumu skolu direktoriem, skolotājiem un skolēniem, ja skolās notiks darbības saistībā ar LGBT personu tiesībām;

I.

tā kā Polijas izglītības ministra vietnieks apstiprināja, ka administrācija izstrādā šādu tiesību akta projektu un paziņoja, ka skolotāji, kas atklāj savu homoseksualitāti, tiks atlaisti no darba; tā kā Polijas valdības locekļu reakcija bija atšķirīga un nebija skaidrs, vai šādu likumdošanu patiesi ierosinās;

J.

tā kā Polijas ministru prezidenta vietnieks un izglītības ministrs izteica vēlēšanos sekmēt līdzīgu likumu pieņemšanu Eiropas līmenī;

K.

tā kā ierosināto likumprojektu atbalstīja Polijas ministru prezidents, kurš paziņoja, ka homoseksuāls dzīvesveids kā alternatīva tiek pārāk plaši popularizēts starp jauniešiem skolās un šāda veida iniciatīvas skolās ir jāpārtrauc, tādējādi izrādot izkropļotu izprati par izglītošanu un toleranci;

L.

tā kā Polijas bērnu tiesību aizsardzības ombuds paziņoja, ka tiek sagatavots saraksts ar profesijām, kurās homoseksuālas personas nav derīgas;

M.

tā kā 2006. gada jūnijā valsts prokuratūra uzdeva izmeklēt LGBT organizāciju finansēšanu saistībā ar kriminālām darbībām un saistībā ar to klātbūtni skolās, lai atklātu kriminālu darbību pazīmes bez jebkāda rezultāta;

N.

tā kā 2006. gada 8. jūnijā Polijas valdība atlaida no darba skolotāju izglītības centra vadītāju un aizliedza izplatīt Eiropas Padomes oficiālo rokasgrāmatu par diskriminācijas novēršanu un tā kā 2006. gada 9. oktobrī jaunais centra vadītājs paziņoja, ka skolās nedrīkst sniegt “nepareizu priekšstatu, jo skolu mērķis ir izskaidrot atšķirību starp labo un ļauno, skaisto un neglīto (..), un skolai jāpaskaidro, ka homoseksuāls dzīves veids var izraisīt traģēdiju, tukšumu un deģenerāciju”;

O.

tā kā Eiropas Padomes ģenerālsekretārs Terry Davis, atbildot uz šiem gadījumiem, paziņoja, ka “Polijas valdība var brīvi izlemt, vai tā vēlas izmantot Eiropas Padomes materiālus izglītošanai cilvēktiesībās, bet ja mācību materiāls ir tikai fakultatīvs, tad tajā ietvertās vērtības un principi tomēr nav fakultatīvi un pauda bažas par politikām, kas veicina homofobiju (..) un homofobisku uzvedību, kuras pieņēmusi valdība”;

P.

tā kā Polijas valdība arī ir aizliegusi LGBT organizāciju sponsorēto projektu finansēšanu saistībā ar Eiropas Jaunatnes programmu un par šo lēmumu paziņoja vēstulē šīm organizācijām, norādot, ka “ministrijas politika neatbalsta darbības, kuru mērķis ir propagandēt homoseksuālu uzvedību un šādu dzīves veidu starp jauniešiem (..), kā arī ministrijas uzdevums nav atbalstīt homoseksuālu personu organizāciju sadarbību”;

Q.

tā kā ir vērojamas arī pozitīvas pārmaiņas, piemēram, geju praids 2006. gada jūnijā Varšavā, tolerances un demokrātijas demonstrācija 2006. gada novembrī Varšavā pēc tam, kad aizliedza tolerances demonstrāciju Poznaņā, geju tiesību aizstāvju gājiens 2007. gada aprīlī Krakovā, un tie ir pierādījumi, ka geju praidi vairs netiek sistemātiski aizliegti;

R.

tā kā Parlaments ir prasījis Eiropas Rasisma un ksenofobijas uzraudzības centru veikt izmeklēšanu saistībā ar rasistiskās, ksenofobiskās un homofobiskās neiecietības gaisotni Polijā un ir prasījis Komisijai pārbaudīt, vai Polijas izglītības ministra darbības un paziņojumi atbilst Līguma par Eiropas Savienību 6. pantam, vienlaikus atgādinot par sankcijām, ja to pārkāpj, un prasībām, kas nav ņemtas vērā,

1.

uzsver, ka Eiropas Savienība ir pirmā un vienīgā kopiena, kurai ir vērtības starp kurām visaugstāk tiek vērtēta cilvēktiesību un pamatbrīvību, demokrātijas un tiesiskuma, vienlīdzības un nediskriminēšanas ievērošana;

2.

apstiprina, ka ES iestādēm un dalībvalstīm ir pienākums nodrošināt, ka Eiropas Savienībā tiek ievērotas, aizsargātas un sekmētas cilvēktiesības, kā norādīts ECHR un Eiropas Savienības Pamattiesību hartā, Līguma par Eiropas Savienību 6. pantā un Padomes 2000. gada 29. jūnija Direktīvā 2000/43/EK, ar ko ievieš vienādas attieksmes principu pret personām neatkarīgi no rasu vai etniskās piederības (5) unPadomes Direktīvu 2000/78/EK;

3.

atgādina par prasību Komisijai nodrošināt, ka visās jomās tiek aizliegta diskriminācija seksuālās orientācijas dēļ, sagatavojot diskriminācijas novēršanas paketi, pamatojoties uz Līguma 13. pantu, jo neesot šādai likumdošanai lesbietes, geji, biseksuāļi un citas personas būs pakļautas diskriminācijas riskam; aicina visā pasaulē dekriminalizēt homoseksualitāti;

4.

atzīmēs 17. maiju kā Starptautisko dienu pret homofobiju;

5.

mudina Eiropas Komisiju paātrināt diskriminācijas novēršanas direktīvu īstenošanas pārskatīšanu un vērsties tiesā pret dalībvalstīm, ja tiek pārkāptas ES saistības;

6.

atgādina visām dalībvalstīm, ka Eiropas Cilvēktiesību tiesa ir atzinusi, ka pulcēšanās brīvības tiesības var izpildīt par tad, ja vairumam sabiedrības locekļu tās šķiet izaicinošas; ka geju praida aizliegšana, kā arī pietiekamas aizsardzības nenodrošināšana gājiena dalībniekiem ir pretrunā ar ECHR aizsargātiem principiem un aicina kompetentās iestādes, jo īpaši vietējās varas iestādes atļaut šādus gājienus un nodrošināt pietiekamu aizsardzību to dalībniekiem;

7.

nosoda politisko un reliģisko vadītāju diskriminējošās piezīmes, kas vērstas pret homoseksuālām personām, jo šādas piezīmes kurina naidu un vardarbību, un prasa attiecīgajām organizācijām un hierarhijai viņus nosodīt;

8.

atgādina visām dalībvalstīm par aicinājumu ierosināt likumdošanu, lai novērstu viena dzimuma pāru diskriminēšanu, un prasa Komisijai sagatavot priekšlikumus, lai nodrošinātu šajā jomā piemēroto principu savstarpēju atzīšanu, tā lai nodrošinātu visu personu nediskriminēšanu un brīvu pārvietošanos ES;

9.

pauž solidaritāti un atbalstu LGBT personu pamatbrīvību tiesību aizsardzības aktīvistiem un vienlīdzīgu tiesību aizstāvjiem;

10.

mudina Polijas kompetentās iestādes neierosināt vai nepieņemt tādu likumu kā paziņojis Polijas ministru prezidenta vietnieks un izglītības ministrs, un neīstenot iebiedējošus pasākumus pret LGBT organizācijām;

11.

aicina Polijas kompetentās iestādes publiski nosodīt valsts līderu paziņojumus, kuru nolūks ir diskriminācija seksuālās orientācijas dēļ un naida kurināšana, un aicina pieņemt pasākumus pret tiem; uzskata, ka citādāka rīcība būtu Līguma par Eiropas Savienību 6. panta pārkāpums;

12.

prasa Polijas varas iestādēm sekmēt lēmuma, ar ko nosaka Eiropas gadu par iespēju vienlīdzību visiem (2007. g.), īstenošanu un prasa Komisijai uzraudzīt tā īstenošanu, jo īpaši noteikumu par finansēšanu, no kura ir atkarīgs, ka valstu programmas tiek vienlīdzīgi nodrošināta visu veidu diskriminēšanas novēršana;

13.

prasa Priekšsēdētāju konferencei apstiprināt delegācijas nosūtīšanu uz Poliju faktu vākšanas misiju, lai iegūtu skaidru priekšstatu par situāciju un iesaistītos dialogā ar visām iesaistītajām pusēm;

14.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Komisijai un Padomei, kā arī dalībvalstu, pievienošanās sarunvalstu un kandidātvalstu valdībām un Eiropas Padomei.


(1)  OV L 303, 2.12.2000., 16. lpp.

(2)  OV L 146, 31.5.2006., 1. lpp.

(3)  OV C 287 E, 24.11.2006., 179. lpp.

(4)  Pieņemtie teksti, P6_TA(2006)0273.

(5)  OV L 180, 19.7.2000., 22. lpp.

P6_TA(2007)0168

Valsts finanses EMS 2006. gadā

Eiropas Parlamenta 2007. gada 26. aprīļa rezolūcija par valsts finansēm Ekonomikas un monetārajā savienībā 2006. gadā (2007/2004(INI))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Komisijas paziņojumu “Valsts finanses EMS 2006. gadā. Pirmais gads pēc Stabilitātes un izaugsmes pakta pārskatīšanas” (COM(2006)0304),

ņemot vērā Stokholmas Eiropadomes prezidenvalsts 2001. gada 23.—24. marta sanāksmes secinājumus, kuros tika aicināts regulāri pārbaudīt valsts finanšu ilgtermiņa ilgtspējību, tostarp ņemot vērā gaidāmo demogrāfisko izmaiņu radītās problēmas,

ņemot vērā Komisijas paziņojumu par valsts finanšu ilgtermiņa ilgtspējību Eiropas Savienībā (COM(2006)0574),

ņemot vērā Padomes 2005. gada 27. jūnija Regulu (EK) Nr. 1056/2005, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1467/97 par to, kā paātrināt un precizēt pārmērīga budžeta deficīta novēršanas procedūras īstenošanu (1),

ņemot vērā Komisijas 2006. gada konverģences ziņojumu (COM(2006)0762),

ņemot vērā Komisijas ierosinājumus dalībvalstu stabilitātes un konverģences programmām 2006.—2007. gadam,

ņemot vērā Briseles Eiropadomes prezidentvalsts 2005. gada 22. un 23. marta sanāksmes secinājumus par Stabilitātes un izaugsmes pakta pārskatīšanu,

ņemot vērā Komisijas paziņojumus saistībā ar Otro ziņojumu par praktiskajiem sagatavošanās pasākumiem euro zonas turpmākai paplašināšanai (COM(2005)0545) un Gada pārskatu par euro zonu (COM(2006)0392),

ņemot vērā 2006. gada 1. jūnija rezolūciju par euro zonas paplašināšanos (2) un 2006. gada 14. novembra rezolūciju par 2006. gada pārskatu par euro zonu (3),

ņemot vērā Reglamenta 45. pantu,

ņemot vērā Ekonomikas un monetāro lietu komitejas ziņojumu (A6-0076/2007),

A.

tā kā tiek sagaidīts, ka dalībvalstis noturēs budžeta deficītu zem 3% no IKP saskaņā ar noteikumiem, uz kuriem pamatojas vienotā valūta, un tā kā šis noteikums ticis regulāri pārkāpts; tā kā gadījumos, kad budžeta deficīts pārsniedz 3%, to var labvēlīgāk vērtēt, ja tas ir saistīts ar strauju pieaugumu un krītošu parāda attiecību (izņemot ieņēmumus no privatizācijas), tādējādi vidēji ilgā termiņā nodrošinot to, ka ikgada budžeta deficīts nepārsniedz 3%;

B.

tā kā ESAO nesenajā brīdinājumā saistībā ar deficītu dalībvalstis tiek aicinātas galveno uzmanību pievērst ekonomiskās attīstības konsolidācijas reformām, izmantojot tautsaimniecības atlabšanu budžeta deficīta samazināšanai un padarot darba tirgus konkurētspējīgākus;

C.

tā kā vidējā parāda attiecība euro zonā 2005. gadā bija 70,6 %, 2006. gadā — aptuveni 69,4 % un 7. gadā ir paredzama tās samazināšanās līdz 68 %; tā kā starpība starp zemāko un augstāko vidējo arāda attiecību gan 2005., gan 2006. gadā pārsniedza 100 procentu punktus no IKP un tāda pati tarpība ir gaidāma arī 2007. gadā; tā kā šie rādītāji joprojām ir daudz lielāki nekā 60 % atsauces vērtība prādu un IKP attiecībai, kas ir viens no diviem Stabilitātes un izaugsmes pakta (SIP) pīlāriem;

D.

tā kā vidējais deficīts euro zonā 2005. gadā bija - 2,6 % no IKP, 2006. gadā — aptuveni - 2,0% un 2007. gadā ir paredzams tā samazinājums līdz - 1,5 %; tā kā deficīta attiecības starpība 2005. un 2006. gadā bija tuvu deviņiem procentu punktiem un ir paredzams, ka 2007. gadā tā samazināsies līdz aptuveni septiņiem procentu punktiem;

E.

tā kā IKP vidējā izaugsme euro zonā 2005. gadā bija 1,4 %, 2006. gadā — aptuveni 2,6 % un 2007. gadā tā tiek prognozēta 2,1% apmērā; tā kā izaugsmes starpība 2005. un 2006. gadā bija aptuveni pieci procentu punkti un ir paredzams, ka 2007. gadā tā saglabāsies aptuveni piecu procentu punktu apmērā; tā kā minētais izaugsmes līmenis acīmredzami ir zemāks, nekā citās pasaules zonās;

F.

tā kā bezdarba līmenis euro zonā 2005. gadā bija 8,6 % (12 600 000) un 2006. gadā samazinājās līdz 8,1% (11 900 000); tā kā tiek prognozēts, ka bezdarba līmenis 2007. gadā samazināsies līdz 7,7 % (11 500 000) un tā kā prognozētais kritums rāda, ka deficīta samazināšana veicina ekonomisku aktivitāti un mazina bezdarbu;

G.

tā kā tiek prognozēts, ka izdevumi saistībā ar iedzīvotāju novecošanos līdz 2050. gadam pieaugs par 4% no IKP; tā kā vairākās dalībvalstīs izdevumi saistībā ar iedzīvotāju novecošanos tādēļ pieaugs par 5—13 % no IKP, kas ievērojami apdraudēs šo valstu finanšu ilgtspējību, bet ekonomikas izaugsmei tiek prognozēts samazinājums no 2,4% 2004.—2010. gadā uz 1,9% 2011.—2030. gadā un tālāk uz 1,2% tikai 2031.—2050. gadā; tā kā izaugsmes lejupslīde un izdevumu saistībā ar iedzīvotāju novecošanos pieaugums var apdraudēt Eiropas iedzīvotāju labklājību un mūsu sabiedrību sociālo kohēziju, kā arī Eiropas iestāžu un kopējās politikas integritāti;

H.

tā kā Komisija un ECB katru otro gadu novērtē visu “dalībvalstu ar izņēmumu” Māstrihtas Līguma kritēriju izpildi, pirms tās pievienojas euro zonai,

Pārskatītā Stabilitātes un izaugsmes pakta ietekme

1.

atgādina, ka Stabilitātes un izaugsmes pakta (SIP) galvenais mērķis ir nodrošināt budžeta stāvokli, kas ir tuvu līdzsvaram vai ar pārpalikumu vidējā laika periodā, un valdības rīcībā esošo finanšu noturību un stabilitāti, kam ir būtiska nozīme, ņemot vērā gaidāmās demogrāfiskās problēmas;

2.

atzinīgi vērtē, ka daudzas dalībvalstis ir pielikušas ievērojamas pūles, lai izpildītu prasības saistībā ar SIP; tomēr norāda, ka ir pāragri vērtēt rezultātus, kas iegūti SIP pārskatīšanas laikā;

3.

piekrīt Komisijas bažām par SIP preventīvās daļas īstenošanu, it īpaši attiecībā uz tām dalībvalstīm, kas vēl nav sabalansējušas savas finanses;

4.

pauž bažas, ka pārskatītais SIP, it īpaši tā korektīvā daļa, ja to nepiemēro stingri, rada augsta un pastāvīga valsts parāda risku, kas varētu nopietni apdraudēt sabalansētas valsts finanses un nodarbinātības iespējas;

5.

uzsver, ka tā būs dalībvalstu attieksme pret pārskatīto SIP, kas noteiks SIP veiksmi vai neveiksmi; brīdina, ka jebkādu tālāku pārskatīšanu neatbalstīs ne valsts sektora, ne tautsaimniecības pārstāvji;

6.

pauž bažas, ka var palielināties atšķirības starp dalībvalstu rādītājiem deficīta, parāda un izaugsmes jomās un tas varētu vājināt vienoto valūtu, kavēt ekonomikas izaugsmi un mazināt nodarbinātību; aicina dalībvalstis īstenot koordinētu ekonomikas politiku, kas mazinātu atšķirības starp radītājiem un veicinātu lielāku konverģenci, lai samazinātu deficītu un parādus un palielinātu izaugsmi;

7.

pauž bažas par valsts parāda samazināšanas lēno tempu dažās dalībvalstīs; iebilst pret ilgstošajām un nenoteiktajām deficīta procedūrām un tādēļ mudina Komisiju un Padomi rīkoties strauji un izlēmīgi; ierosina saglabāt pārmērīga budžeta deficīta procedūras ticamību un vienoto dalībvalstu vērtēšanas standartu;

8.

pauž izbrīnu par Eiropas izaugsmes ievērojamo cikliskumu un pievērš uzmanību tam, ka jāpalielina Eiropas Savienības izaugsmes potenciāls kā līdzeklis darba vietu radīšanai; atgādina dalībvalstīm, ka straujākai izaugsmei un lielākai nodarbinātībai ievērojami jāpalielina ieņēmumi no nodokļiem, tādējādi samazinot pārmērīga deficīta risku un ļaujot ievērojami mazināt valsts parādu;

9.

uzsver, ka SIP neievērošana gala rezultātā var vājināt kopējo monetāro politiku un pastiprināt prasību pēc procentu likmju paaugstināšanas; uzsver, ka neatkarīga Eiropas Centrālā banka ir nepieciešams priekšnoteikums cenu stabilitātes saglabāšanai, veidojot nosacījumus tādai ekonomikas politikai, kura sekmē izaugsmes un nodarbinātības augstu līmeni;

10.

tādēļ uzskata, ka dalībvalstīm steidzami jāpielāgo fiskālā politika kopējās ekonomikas un monetārās politikas prasībām, lai vēl tālāk veicinātu Eiropas pilsoņu labklājību, un ka visām dalībvalstīm budžeta izstrādē būtu jāievēro vienots grafiks un pamatprincipi;

11.

atzinīgi vērtē to, ka pārskatītais SIP ļauj izstrādāt reformu programmas ar reāli ievērojamiem termiņiem un vidēja termiņa mērķiem attiecībā uz budžetu;

12.

piekrīt, ka dalībvalstu vajadzībām īpaši pielāgotas reformu programmas ļaus labāk īstenot SIP preventīvo daļu;

13.

pauž nožēlu, ka dalībvalstis pienācīgi neizmanto savu pozitīvo ekonomisko situāciju nozīmīgu strukturālu reformu veikšanai, kas palielinātu preču, pakalpojumu, darba un kapitāla tirgus efektivitāti, un tas ilgtermiņā nodrošinātu fiskālo konsolidāciju, ekonomikas izaugsmi un augstāku nodarbinātības līmeni;

Turpmākie uzdevumi

14.

atgādina, ka SIP ir Eiropas Savienības ekonomikas politikas koordinēšanas galvenais un iedarbīgākais instruments; uzsver, ka, konsekventi un stingri piemērojot SIP, ekonomikas politika turpinās nodrošināt lielāku izaugsmi un nodarbinātību;

15.

pauž satraukumu par Komisijas prognozēm, kas rāda to izdevumu ievērojamu pieaugumu, kas saistīti ar iedzīvotāju novecošanos, un vienlaicīgi arī ilgtermiņa izaugsmes turpmāku samazināšanos — šo faktoru kombinācija neizbēgami un ievērojami negatīvi ietekmēs dalībvalstu finanšu ilgtspējību;

16.

pauž bažas, ka sešu dalībvalstu valsts finanšu ilgtspējību nopietni apdraud iedzīvotāju novecošanās ietekme uz budžetu, desmit dalībvalstīs šis risks tiek vērtēts kā vidējs un tikai deviņās — kā zems;

17.

mudina risināt šo nopietno ES budžeta problēmu; atgādina, ka valsts parāda samazināšana jāpaātrina ekonomikas augšupejas periodos, vienlaicīgi izvairoties no procikliskiem pasākumiem un īstenojot strukturālas un nodokļu reformas, lai uzlabotu ekonomikas rādītājus dalībvalstīs; mudina dalībvalstis izmantot pašreizējo ekonomisko uzplaukumu, lai veiktu vajadzīgās reformas darba tirgū, pakalpojumu sektorā, kā arī samazinātu administratīvo slogu uzņēmējdarbībai; uzskata, ka joprojām ir nepieciešams turpmāks pieaugums attiecībā uz ieguldījumu darbībām, un tādējādi prasa veikt strukturālas reformas un papildu pasākumus, kas nepārtraukti uzlabotu ieguldījumu klimatu un pastiprinātu ieguldījumus;

18.

prasa publiskā sektora izdevumus pārorientēt uz fiziskiem un cilvēku kapitāla uzkrājumiem, kā arī izveidot valsts un privātā sektora partnerību, lai darbotos, piemēram, novatorisma, atjaunīgās enerģijas, izglītības un apmācības, izpētes, informācijas tehnoloģiju, telekomunikāciju un transporta tīklu u. c. jomās;

19.

atzinīgi vērtē to, ka dalībvalstu prognozēs 2007. un 2008. gadam ir iekļauts IKP deficīta samazinājums par 0,5 %, ko paredz pārskatītais SIP; pievienojas Komisijas bažām, ka gada vidējā strukturālā korekcija 2006. gadā nesasniedz šo mērķi; pauž pārliecību, ka, ņemot vērā ekonomikas pozitīvo attīstību, lielākajā daļā dalībvalstu strukturālo korekciju ir iespējams noteikt daudz lielākā apmērā nekā ieteiktie 0,5 %;

20.

aicina dalībvalstis izvairīties no pārāk optimistiskām budžeta prognozēm un atturēties no vienreizējiem pasākumiem un neatbilstīgas grāmatvedības; ierosina Padomei nodrošināt, ka dalībvalstis, kurām ir valsts parāds, kas nav ilgtspējīgs, līdz 2015. gadam valsts parādu kvalificē kā konstitūcijai neatbilstošu vai nelikumīgu, tādējādi ņemot vērā atsevišķu dalībvalstu un reģionu labāko praksi Eiropas Savienībā; iesaka Komisijai veikt pētījumu par paraugpraksi attiecībā uz fiskālo datu ziņošanas statistisko pārvaldību un valsts aktīvu un saistību uzskaiti dalībvalstīs;

21.

atzinīgi vērtē neseno Eirogrupas vienošanos kopīgi diskutēt par budžeta prognozēm, lai iepriekš noteiktu atbilstīgo fiskālo stratēģiju attiecīgi nākamajam gadam, un pauž pārliecību, ka Eiropas Parlamentam kopā ar valstu parlamentu pārstāvjiem būtu jārisina publiskas debates par minētajām prognozēm;

22.

ierosina apsvērt vienota grafika izveidi budžeta procedūrām visā Eiropas Savienībā, vienlaikus palielinot viena gada budžeta plānošanas posmu; uzskata, ka dalībvalstu budžeta plānošanai jābalstās uz vienotiem pieņēmumiem par galvenajiem tautsaimniecības parametriem, kurus vienoti jāizvērtē un jānosaka visā Eiropas Savienībā;

23.

brīdina dalībvalstis, ka Komisijai jāiesniedz augstas kvalitātes statistika, lai nodrošinātu valstu budžeta deficīta un valsts parāda salīdzināšanas iespēju; mudina Komisiju stingri pārbaudīt dalībvalstu iesniegtās statistikas kvalitāti; mudina Komisiju veikt visus nepieciešamos pasākumus, tostarp soda pasākumus , lai nodrošinātu, ka dalībvalstis sniedz augstas kvalitātes, uzticamu, viena veida un salīdzināmu statistiku, kurā ir iekļautas visas pašreizējās un turpmākās saistības (piemēram, pensijas un veselības aprūpe); aicina Komisiju šo darbu veikt pēc iespējas ātrāk;

24.

piekrīt Komisijai, ka neatkarīgas iestādes un īpaši noteikumi saistībā ar budžeta bilanci ļoti pozitīvi ietekmē dalībvalstu vidēja termiņa mērķus un sabalansētu valsts finanšu ilgtermiņa stabilitāti;

25.

atzīmē, ka Komisija savā pēdējā 2006. gada decembra konverģences ziņojumā uzskata, ka lielākā daļa no novērtētajām dalībvalstīm ir panākušas virzību, taču pašlaik neviena nav izpildījusi visus euro ieviešanas priekšnoteikumus;

26.

atgādina, ka Māstrihtas kritēriji, pēc kuriem Komisija veic novērtējumu, ir jāpiemēro vienlīdzīgā veidā, neradot dalībvalstīm īpašas grūtības pievienoties euro zonai, ne arī pieļaujot kritēriju pielaidīgāku interpretāciju;

27.

mudina, lai Komisija izpētītu tādu valstu neatkarīgu iestāžu izveides priekšrocības, kuras atbildētu par ikgadējā deficīta līmeņa noteikšanu, ņemot vērā līdzsvarota budžeta vidusposma mērķus;

28.

atzinīgi vērtē Komisijas un Padomes centienus uzlabot statistikas pārvaldību finanšu datu paziņošanā, iesakot dalībvalstīm ievērot ES mēroga normas par statistikas institūtiem, tostarp par profesionālās neatkarības un konfidencialitātes, uzticamības un datu laicīguma principiem, kā arī par statistikas iestāžu resursu atbilstību un nostiprinātām Komisijas tiesībām uzraudzīt;

29.

uzskata, ka jāuzlabo valsts aktīvu un neparedzēto saistību uzskaite, lai palielinātu pārredzamību un salīdzināmību un nodrošinātu atbilstīgāku pamatu lēmumu pieņemšanai; uzskata, ka Komisija var nākt klajā ar iniciatīvu šajā jautājumā;

30.

pauž nožēlu par politikas saskaņotības trūkumu euro zonā un vērš uzmanību uz euro zonā esošo dalībvalstu fiskālās politikas novirzēm, kā arī pauž satraukumu par nesaskaņotības izraisītajām negatīvajām sekām; mudina veikt turpmāku izpēti par strukturālu un makroekonomikas reformu dažādiem veidiem un pasākumiem, kā arī to mijiedarbi un savstarpēju ietekmi dažādās ekonomikas ciklu fāzēs, lai noteiktu iespējami labākos līdzekļus valsts finanšu stiprināšanai, vienlaikus īstenojot Lisabonas stratēģiju;

*

* *

31.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei, Komisijai, dalībvalstu valdībām un to parlamentiem.


(1)  OV L 174, 7.7.2005., 5. lpp.

(2)  OV C 298 E, 8.12.2006., 249. lpp.

(3)  Pieņemtie teksti, P6_TA(2006)0485.

P6_TA(2007)0169

Nesenā demonstrāciju apspiešana Krievijā

Eiropas Parlamenta 2007. gada 26. aprīļa rezolūcija par Krieviju

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā mērķi konsolidēt demokrātiju un politiskās brīvības Krievijas Federācijā, kas noteikts Partnerības un sadarbības nolīgumā starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Krievijas Federāciju, no otras puses (1), kurš stājās spēkā 1997. gadā un kura termiņš izbeidzas 2007. gadā,

ņemot vērā ES un Krievijas dialogu cilvēktiesību jomā,

ņemot vērā iepriekšējās rezolūcijas par Krieviju, it īpaši 2006. gada 25. oktobra rezolūciju par ES un Krievijas attiecībām pēc krievu žurnālistes Annas Poļitkovskas slepkavības (2), un 2006. gada 13. decembra rezolūciju par 2006. gada 24. novembrī notikušo ES un Krievijas augstākā līmeņa sanāksmi (3),

ņemot vērā Reglamenta 115. panta 5. punktu,

A.

tā kā Krievijas opozīcijas pārstāvji 2007. gada 14. aprīlī pulcējās Puškina laukumā Maskavā; tā kā t. s. opozicionāru gājienu organizēja koalīcija “Cita Krievija”, kurā apvienojušās vairākas opozīcijas grupas ar dažādiem politiskajiem uzskatiem;

B.

tā kā dažas minūtes pēc tam, kad sākās gājiens, 2000 protesta demonstrācijas dalībniekiem pretī stājās drošības spēki, kuru skaits vairāk nekā četras reizes pārsniedza demonstrācijas dalībnieku skaitu un kuri īsā laikā izklīdināja aktīvistus, sitot un īslaicīgi aizturot tos, kas centās izlauzties cauri drošības spēku izveidotajai demonstrantu kontroles līnijai;

C.

tā kā aizturēto vidū bija “Apvienotās pilsoņu frontes” līderis, bijušais pasaules šaha čempions Garijs Kimovičs Kasparovs un Krievijas pirmā pēcpadomju reformistu premjerministra meita Marija Gaidara; bijušajam premjerministram Mihailam Mihailovičam Kasjanovam izdevās izvairīties no aresta tikai tāpēc, ka viņa miesassargi palīdzēja viņam aizbēgt; tā kā daudzi žurnālisti, tostarp ARD korespondents Stefans Stučliks, kas mēģināja dokumentēt notikumus, lai tos izplatītu Rietumos, arī saņēma sitienus un tika arestēts;

D.

tā kā 2007. gada 15. aprīlī Sanktpēterburgā līdzīgā veidā tika izklīdināts daudz mazāka apmēra protests, ko organizēja tas pats grupējums, un Gariju Kimoviču aizturēja jau pirms protesta sākšanās, savukārt dažus demonstrantus arestēja, kad viņi devās uz notikuma vietu;

E.

tā kā Krievijas cilvēktiesību ombuds Vladimirs Petrovičs Lukins izteicās, ka, pēc viņa domām, abās minētajās pilsētās policija ir pārsniegusi pilnvaras, un tā kā Sanktpēterburgas gubernatore Valentīna Ivanovna Matvijenko lika veikt izmeklēšanu par cilvēktiesību pārkāpumiem Sanktpēterburgas gājiena laikā;

F.

tā kā Krievijas varas iestādes jau ir sākušas sagatavošanas darbus parlamenta un prezidenta vēlēšanām, palielinot spiedienu uz opozīcijas grupām un nevalstiskajām organizācijām, lai tās atturētu no jebkādas rīcības, kas vērsta pret pašreizējo prezidentu un valdību, un lai novērstu to, ka plašsaziņas līdzekļi ziņo par šādām darbībām;

G.

tā kā demokrātija Krievijā ir novājināta, jo īpaši, pakļaujot valdības kontrolei visus galvenos TV kanālus un lielāko daļu radiostaciju, izplatoties pašcenzūrai drukātajos plašsaziņas līdzekļos, ieviešot jaunus ierobežojumus attiecībā uz tiesībām organizēt publiskas demonstrācijas un pasliktinoties NVO darbības videi;

H.

tā kā tiesības brīvi pulcēties ir to demokrātijas principu un cilvēktiesību standartu neatņemama daļa, ko Krievija ir apņēmusies ievērot un par ko tā atkārtoti paudusi savas saistības; tā kā šie principi un vērtības ir arī ES un Krievijas stratēģisko partnerattiecību pamatā;

I.

tā kā Krievijas Federācija kā Apvienoto Nāciju Organizācijas, Eiropas Drošības un sadarbības organizācijas un Eiropas Padomes dalībvalsts ir apņēmusies ievērot vārda brīvību un pulcēšanās brīvību; tā kā šo principu ievērošana ir īpaši svarīga, ņemot vērā to, ka Krievijā tuvojas vēlēšanas,

1.

stingri nosoda pārmērīgu spēka izmantošanu no Krievijas policijas spēku puses pēdējās nedēļas nogales demonstrācijās Maskavā un Sanktpēterburgā un aicina Krievijas varas iestādes pildīt starptautiskās saistības un ievērot vārda brīvību un pulcēšanās brīvību;

2.

jo īpaši nosoda drošības spēku represīvās darbības attiecībā uz žurnālistiem, kas veic savus profesionālos pienākumus; uzskata par nepieņemamiem šādus uzbrukumus plašsaziņas līdzekļiem;

3.

aicina Krievijas varas iestādes veikt izmeklēšanu par cilvēktiesību pārkāpumiem abu demonstrāciju laikā un noteikt par pārkāpumiem atbildīgās personas un saukt tās pie atbildības;

4.

aicina Krievijas Valsts Domi izveidot darba grupu, lai izmeklētu to, kāpēc šāds spēks tika vērsts pret miermīlīgiem demonstrantiem;

5.

pieprasa Komisijai un Padomei, tiekoties ar Krievijas valdības pārstāvjiem, jo īpaši nākamajā ES un Krievijas augstākā līmeņa sanāksmē, kas notiks 2007. gada 18. maijā Samarā, skaidri paust minētos apsvērumus;

6.

aicina Krievijas vadību darīt visu iespējamo, lai novērstu šādas nožēlojamas prakses atkārtošanos, jo īpaši, tuvojoties nākamajām prezidenta un domes vēlēšanām, un garantēt visām politiskajām partijām un kustībām iespēju piedalīties demokrātijas procesā; aicina Centrālo vēlēšanu komisiju un Krievijas tiesu iestādes būt modrām, objektīvām un taisnīgām, kontrolējot vēlēšanu kampaņu un pašu vēlēšanu procesu;

7.

pauž satraukumu par aizvien biežāk vērojamo Krievijas varas iestāžu praksi izmantot pārmērīgu spēku pret opozīcijas aktīvistiem, jo tas rada nopietnas bažas par demokrātiju un cilvēktiesību ievērošanu Krievijas Federācijā;

8.

atkārtoti aicina pastiprināt ES un Krievijas dialogu par cilvēktiesībām, lai padarītu to efektīvāku un rezultatīvāku, pilnībā iesaistot visos tā līmeņos Eiropas Parlamentu, nolūkā nostiprināt minēto jaunajā partnerības un sadarbības nolīgumā, kura apspriešana drīz sāksies;

9.

uzsver, ka, lai panāktu jūtamu attīstību attiecībā uz demokrātiju Krievijā, ES kopējā politika un dalībvalstu divpusējās attiecības ar Krieviju ir jāīsteno, ievērojot vienotus principus un nostājas;

10.

prasa, lai Krievijas varas iestādes parlamenta un prezidenta vēlēšanu sagatavošanās posmā pilnā mērā ievēro Eiropas Drošības un sadarbības organizācijas un Eiropas Padomes noteiktos demokrātijas standartus un principus; aicina Eiropas Padomi izmeklēt cilvēktiesību pārkāpumus Maskavas un Sanktpēterburgas demonstrācijās;

11.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei, Komisijai, Eiropas Padomei un Krievijas Federācijas valdībai un parlamentam.


(1)  OV L 327, 28.11.1997., 1. lpp.

(2)  Pieņemtie teksti, P6_TA(2006)0448.

(3)  Pieņemtie teksti, P6_TA(2006)0566.

P6_TA(2007)0170

Žurnālista Alan Johnston nolaupīšana Gazā

Eiropas Parlamenta 2007. gada 26. aprīļa rezolūcija par BBC žurnālista Alan Johnston nolaupīšanu Gazā

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Reglamenta 115. panta 5. punktu,

A.

tā kā 2007. gada 12. martā, draudot pielietot ieroci, nolaupīja BBC žurnālistu Alan Johnston, kurš devās uz mājām Gazas pilsētā, un kopš tā laika viņa aptuvenā atrašanās vieta nav zināma;

B.

tā kā A. Johnston, lai ziņotu ārpasaulei par Gazā notiekošo, pēdējos trīs gadus, pastiprinātas vardarbība laikā, atradās Gazā;

C.

tā kā palestīniešu plašsaziņas līdzekļi, sabiedrība un visu virzienu politiķi nosoda nolaupīšanu un aicina nekavējoties atbrīvot žurnālistu, kā arī izbeigt nolaupīšanas, kas liecina par to, cik lielā mērā vietējie iedzīvotāji novērtē A. Johnston darbu;

D.

tā kā Palestīnas pašpārvaldes prezidents Mahmud Abbas publiski apstiprināja, ka pastāv ticami pierādījumi tam, ka A. Johnston ir dzīvs, ka viņš tiek turēts drošos apstākļos un ka ir informācija par to, kāds grupējums viņu ir nolaupījis;

E.

tā kā neviens grupējums nav uzņēmies atbildību par A. Johnston nolaupīšanu, kuru nosodīja prezidents Mahmud Abbas un palestīniešu vadošo kustību visi vadītāji;

F.

tā kā saskaņā ar Žurnālistu aizstāvības komitejas, organizācijas “Reportieri bez robežām” un Starptautiskās Žurnālistu federācijas (IFJ) informāciju kopš 2005. gada Gazas sektorā ir nolaupīti 15 ārvalstu žurnālisti un visā pasaulē tūkstošiem žurnālistu katru dienu saskaras ar nolaupīšanas, vardarbības un iebiedēšanas draudiem;

G.

tā kā BBC tiek pamatoti uzskatīta par vienu vadošajām pasaules raidorganizācijām, kura ziņojot ievēro taisnīguma, objektivitātes un godīguma principus;

H.

tā kā preses brīvība ir ļoti nozīmīga demokrātijai un cilvēktiesību un pamatbrīvību ievērošanai, ņemot vērā tās svarīgo lomu viedokļu un ideju brīvas paušanas nodrošināšanā un cilvēku aktīvas dalības demokrātiskajos procesos veicināšanā,

1.

aicina nekavējoties un bez nosacījumiem atbrīvot neskartu un atgriezt drošībā A. Johnston;

2.

šajos sarežģītajos apstākļos izsaka patiesu atbalstu A. Johnston ģimenei un viņa BBC kolēģiem un vadībai, kuri nenogurstoši uzstājās ar mērķi vairot sabiedrības un publisko atbalstu viņa atbrīvošanai;

3.

ar cieņu atzīmē A. Johnston profesionālos sasniegumus, esot augstas morāles žurnālistam, kurš sešpadsmit gadus nostrādāja BBC un trīs gadus pavadīja Gazā, kur viņš bija vienīgais pastāvīgi atrodošais ārvalstu žurnālists no lielas mediju organizācijas;

4.

pauž solidaritāti ar IFJ un tās locekļu apvienībām, tostarp Palestīnas žurnālistu arodbiedrību, to centienos panākt A. Johnston atbrīvošanu un to kampaņā par jaunu globālu apņemšanos izbeigt draugus neatkarīgai žurnālistikai; šajā sakarā atgādina par Palestīniešu pašpārvaldes vadītajiem adresēto IFJ2007. gada 19. aprīļa aicinājumu, ko parakstīja 197 Eiropas Parlamenta locekļi;

5.

aicina Palestīniešu pašpārvaldi dubultot tās centienus, lai panāktu A. Johnston ātru atbrīvošanu, garantētu, ka žurnālisti Gazā var veikt savus pienākumus, nepastāvot nolaupīšanas un vajāšanas draudiem, un nodrošinātu, ka visi uzbrukumi žurnālistiem un citiem civiliedzīvotājiem tiek rūpīgi izmeklēti un atbildīgās personas tiek sauktas pie atbildības;

6.

aicina Eiropas Komisijas Tehniskās palīdzības biroju Rietumkrastam un Gazas sektoram, ES dalībvalstu diplomātiskās pārstāvniecības un kopējā ārpolitika un drošības politikas (KĀDP) Augsto pārstāvi stiprināt un saskaņot darbības, lai panāktu A. Johnston atbrīvošanu, un atbalstīt Palestīniešu pašpārvaldes centienus šajā sakarā;

7.

nosoda šo un citas vardarbības izpausmes un draudus brīvai žurnālistikai un vārda brīvībai; uzsver, ka visiem tiem, kas atbalsta brīvu un demokrātisku sabiedrību un miera panākšanu visur, žurnālistu drošība ir jāuzskata par galveno prioritāti atbilstoši vienbalsīgi pieņemtajai ANO Drošības padomes 2006. gada 23. decembra rezolūcijai S/RES/1738 (2006);

8.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei, Komisijai, KĀDP Augstajam pārstāvim, dalībvalstu valdībām un parlamentiem, Palestīniešu pašpārvaldes priekšsēdētājam, Palestīnas Likumdošanas padomei un ANO ģenerālsekretāram.

P6_TA(2007)0171

Cilvēktiesību situācija Filipīnās

Eiropas Parlamenta 2007. gada 26. aprīļa rezolūcija par cilvēktiesību situāciju Filipīnās

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā ziņojumu, ko sagatavoja Justice Jose Melo vadītā neatkarīgā Komisija žurnālistu un aktīvistu slepkavību izmeklēšanas lietās (Melo Komisija) un ko publicēja 2007. gada 22. februārī,

ņemot vērā Philip Alston, ANO īpašā referenta jautājumos par ārpustiesas, tūlītēju vai patvaļīgu nāvessodu izpildi, provizorisko ziņojumu,

ņemot vērā Martin Scheinin, ANO īpašā referenta jautājumos par cilvēktiesību un pamattiesību ievērošanu un aizsardzību, apkarojot terorismu, 2007. gada 12. marta paziņojumu,

ņemot vērā Filipīnu valdības solījumus starptautiskajai kopienai pirms ievēlēšanas ANO Cilvēktiesību padomē,

ņemot vērā 1986. gada 18. jūnijā Filipīnu ratificēto 1984. gada Konvenciju pret spīdzināšanu un citiem nežēlīgiem, necilvēcīgiem vai cieņu pazemojošiem apiešanās un sodīšanas veidiem un tās Pirmo un Otro fakultatīvo protokolu, ar kuriem attiecīgi paredz individuālu sūdzību iesniegšanu un neatkarīgu organizāciju vizītes apcietinājuma vietās,

ņemot vērā ANO 2006. gada Konvenciju par visu personu aizsardzību pret piespiedu pazušanu,

ņemot vērā kongresa un pašvaldību vēlēšanas, kas paredzētas 2007. gada 14. maijā Filipīnās un paredzēto ES novērotāja nosūtīšanu,

ņemot vērā Eiropas Savienības (ES) un Dienvidaustrumu Āzijas valstu apvienības (ASEAN) 16. ministru sanāksmes līdzpriekšsēdētāju 2007. gada 15. marta kopīgo paziņojumu,

ņemot vērā Āzijas un Eiropas sanāksmes (ASEM) ārlietu ministru tikšanos, kas paredzēta 2007. gada 28. un 29. maijā Hamburgā,

ņemot vērā Eiropas Savienības vārdā pieņemto prezidentūras 2006. gada 26. jūnija deklarāciju par pilnīgu nāvessoda atcelšanu Filipīnās,

ņemot vērā Eiropas Komisijas izstrādāto valsts stratēģijas dokumentu un nacionālo indikatīvo programmu Filipīnām laikposmam no 2005. līdz 2006. gadam,

ņemot vērā EP iepriekšējās rezolūcijas par Filipīnām,

ņemot vērā Reglamenta 115. panta 5. punktu,

A.

tā kā iepriekšējos gados Filipīnās dramatiski ir pieaudzis politisko slepkavību skaits un situācija valstī cilvēktiesību jomā rada nopietnas bažas;

B.

tā kā vietējā cilvēktiesību organizācija Karapatan ir reģistrējusi 180 piespiedu pazušanas gadījumus un vairāk nekā 800 slepkavības, kuras kopš 2001. gada lielākoties ir pastrādājuši neatpazīti bruņoti noziedznieki;

C.

tā kā nogalinātās personas — opozīcijas partijas biedrus, reliģiskos darbiniekus, kopienas vadītājus, zemniekus, žurnālistus, juristus, cilvēktiesību aktīvistus, arodbiedrību pārstāvjus vai vienkārši ārpustiesas nāvessodu lieciniekus — valdības pārstāvji lielākoties ir apsūdzējuši kā nelikumīgu un bruņotu vienību un teroristu organizāciju dalībniekus;

D.

tā kā Filipīnu Republikas prezidente Gloria Macapagal-Arroyo ir izveidojusi augstāk minēto Melo Komisiju, lai izmeklētu šo lietu, un valsts mēroga policijas operatīvo grupu (operatīvā grupa Usig), lai nekavējoties izmeklētu slepkavības un vainīgos sauktu pie atbildības;

E.

tā kā gan Melo Komisijas darba rezultāti, gan ANO īpašā referenta jautājumos par ārpustiesas, tūlītēju vai patvaļīgu nāvessoda izpildi izmeklēšanu rezultāti liecina, ka šajās politiskajās slepkavībās ir iesaistīta Filipīnu Bruņotie spēki, un tā kā saistībā ar uzbrukumiem pret slepkavām reti tiek izvirzītas apsūdzības, veikta apcietināšana vai kriminālvajāšana;

F.

tā kā Melo Komisijas ieteikumi ietver neatkarīgas civilās izmeklēšanas aģentūras izveidi, kura būtu pilnvarota izdot orderus un veikt apcietināšanu, prokuroru apmācību, īpašas tiesas izveidi šo lietu izskatīšanai, liecinieku aizsardzības programmas uzlabošanu, policijas izmeklēšanas jaudas palielināšanu un drošības spēku ievirzi un apmācību;

G.

tā kā pēc Melo Komisijas ieteikumu izskatīšanas prezidente Gloria Macapagal-Arroyo ir izdevusi sešu punktu plānu ar mērķi izbeigt ārpustiesas slepkavības, kurā iekļauts rīkojums Tieslietu departamentam paplašināt un uzlabot liecinieku aizsardzības programmu, prasība Augstākajai tiesa izveidot īpašu tiesu, lai tiesātu personas, kas apsūdzētas politiska vai ideoloģiska rakstura slepkavībās, prasība Filipīnu Bruņotajiem spēkiem izdot jaunu dokumentu par pavēlniecības kompetenci un Valsts aizsardzības departamentam sadarboties ar neatkarīgo Melo Cilvēktiesību komisiju, kā arī rīkojums Ārlietu departamentam iesniegt oficiālu lūgumu Eiropas Savienībai, Spānijai, Somijai un Zviedrijai par izmeklētāju nosūtīšanu, lai sniegtu palīdzību Melo Komisijai;

H.

tā kā valdības pieņemtie jaunākie pretterorisma tiesību akti rada nopietnas bažas par iespējamiem cilvēktiesību pārkāpumiem pret personām, kuras ir apcietinātas, pamatojoties uz šādiem tiesību aktiem,

1.

pauž nopietnas bažas par iepriekšējos gados Filipīnās novēroto politisko slepkavību pieaugošo skaitu un prasa Filipīnu varas iestādēm nepieciešamās izmeklēšanas veikt laikus, vispusīgi un pārredzamā veidā un vainīgos saukt pie atbildības;

2.

asi nosoda dedzīgas cilvēktiesību aktīvistes Siche Bustamante-Gandinao slepkavību, kuru noslepkavoja tikai dažas dienas pēc liecību sniegšanas ANO īpašajam referentam jautājumos par ārpustiesas, tūlītēju vai patvaļīgu nāvessoda izpildi, un pauž bažas par to, ka policija šajā svarīgajā lietā nav veikusi izmeklēšanu;

3.

uzskata, ka 2007. gada Cilvēka drošības akta pieņemšana, kas stāsies spēkā 2007. gada jūlijā, varētu radīt risku, ka pieaugs drošības spēku veikti cilvēktiesību pārkāpumi, jo ar šo aktu atļaus apcietināt bez ordera un turēt patvaļīgā apcietinājumā līdz trim dienām; šajā ziņā aicina Filipīnu valdību veikt konkrētus aizsardzības pasākumus, lai nepieļautu cilvēktiesību pārkāpumus, ko varētu radīt minētā tiesību akta piemērošana;

4.

nosoda uzbrukumus likumīgām opozīcijas grupām un aicina varas iestādes pārtraukt nepamatotu apgalvojumu izteikumus par slepenu norunu starp miermīlīgas opozīcijas grupām un nelegālām bruņotām vienībām;

5.

atzinīgi vērtē Melo Komisijas izveidi un ieteikumus un operatīvās grupas Usig izveidi, un kā pirmo konstruktīvo pasākumu vērtē prezidentes Gloria Macapagal-Arroyo 2007. gada 30. janvāra paziņojumu, ka viņa nepieļaus cilvēktiesību pārkāpumus;

6.

aicina Filipīnu valdību pieņemt pasākumus, lai izbeigtu liecinieku sistemātisku iebiedēšanu un aizskaršanu saistībā ar kriminālvajāšanu slepkavības lietās, un nodrošinātu patiesi efektīvu liecinieku aizsardzību; turklāt uzsver nepieciešamību pārtraukt vardarbības pielietošanu pret atsevišķām politiskām un pilsoniskās sabiedrības grupām un aicina atjaunot normālus pārskatatbildības mehānismus, lai kontrolētu valdības pilnvaru ļaunprātīgu izmantošanu; šajā ziņā jo īpaši aicina Filipīnu ombudu ņemt vērā savu konstitucionālo ietekmi, izskatot jautājumu par ārpustiesas slepkavībās aizdomās turētiem valsts ierēdņiem;

7.

atzinīgi vērtē valdības sešu punktu plānu, kuras mērķis ir politisku slepkavību izbeigšana; tomēr uzsver, ka Filipīnu valdībai cieši jāapņemas izmeklēt šīs slepkavības un jābūt gatavai saukt pie atbildības vainīgos, tostarp drošības spēku pārstāvjus; atzīmē, ka līdz šim policijas izmeklēšanas nav devušas rezultātus;

8.

atzinīgi vērtē prezidentes Gloria Macapagal-Arroyo 2006. gada 24. jūnijā parakstīto tiesību aktu par nāvessoda atcelšanu Filipīnās (Akts Nr. 9346 vai “Akts par nāves soda piemērošanas aizliegšanu Filipīnās”); turklāt aicina Filipīnu varas iestādes ratificēt jaunpieņemto ANO Konvenciju par piespiedu pazušanu un pieņemt tiesību aktu tās īstenošanai;

9.

pauž bažas, ka nesodāmības gaisotne mazina sabiedrības paļāvību uz tiesiskumu un ka slepkavības rada gaisotni, kurā Filipīnu iedzīvotāji nejūtas brīvi īstenot savas tiesības paust politiskus uzskatus un apvienoties;

10.

aicina prezidenti Arroyo veikt tūlītējus pasākumus, lai novērstu turpmākas vardarbības izplatīšanās risku pirms un pēc gaidāmajām vēlēšanām;

11.

aicina Filipīnu valdību garantēt to personu drošību, kas iesniedz pieteikumus zemes pārdalīšanai saskaņā ar Vispārējo agrārās reformas programmu (CARP), un paātrināt zemes reformas programmas īstenošanu, lai likvidētu vienu no galvenajiem politiskās vardarbības cēloņiem;

12.

atzinīgi vērtē Komisijas paziņojumu, ka tā atbalstīs Filipīnu valdības centienus saistībā ar ārpustiesas slepkavību izmeklēšanu, nosūtot ekspertu grupu;

13.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei, Komisijai, ANO Cilvēktiesību padomei, ASEAN dalībvalstu valdībām un Filipīnu valdībai un parlamentam.

P6_TA(2007)0172

Zimbabve

Eiropas Parlamenta 2007. gada 26. aprīļa rezolūcija par Zimbabvi

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Parlamenta 2004. gada 15. janvāra (1), 2004. gada 16. decembra (2), 2005. gada 7. jūlija (3) un 2006. gada 7. septembra (4) rezolūciju,

ņemot vērā Dienvidāfrikas Attīstības kopienas (DAK) augstākā līmeņa ārkārtas sanāksmi, kas notika 2007. gada 28.—29. martā Daresalāmā, Tanzānijā,

ņemot vērā ĀKK un ES Apvienotās parlamentārās asamblejas Prezidija 2007. gada 21. marta deklarāciju par sliktu izturēšanos pret Zimbabves opozīcijas deputātu Nelson Chamisa,

ņemot vērā Padomes 2007. gada 19. februāra kopējo nostāju 2007/120/KĀDP (5), ar ko līdz 2008. gada 20. februārim atjauno ierobežojošus pasākumus pret Zimbabvi,

ņemot vērā Komisijas Regulu (EK) Nr. 236/2007 (6), ar ko paplašina to personu sarakstu Zimbabvē, uz kuriem attiecas ierobežojoši pasākumi,

ņemot vērā organizācijas “Āfrikas pilsoniskās sabiedrības forums 2007” deklarāciju par Zimbabvi, ko pieņēma 2007. gada 24. martā,

ņemot vērā Starptautiskās Krīzes grupas 2007. gada 5. marta ziņojumu “Zimbabve — strupceļa beigas?”,

ņemot vērā Reglamenta 103. panta 4. punktu,

A.

tā kā šomēnes aprit 27 gadi kopš Zimbabves neatkarības atgūšanas, bet Zimbabves iedzīvotāji joprojām dzīvo nebrīvē;

B.

tā kā Zimbabvē notiek pret opozīcijas partiju biedriem, pilsoniskās sabiedrības grupām un individuālām personām vērsti uzbrukumi un/vai patvaļīgi aresti, un šīs personas ir policijas un valdības drošības dienestu brutālas varas pielietošanas upuri pastāvīgas politiskās vardarbības gaisotnē ar mērķi iznīcināt opozīcijas un pilsoniskās sabiedrības struktūras pirms 2008. gada vēlēšanām;

C.

tā kā pēc opozīcijas 2007. gada 11. marta pulcēšanās vardarbīgas izjaukšanas, kurā gāja bojā divas personas, vairāk nekā trīs simti pilsoniskās sabiedrības grupu pārstāvju un opozīcijas partiju biedru ir apcietināti;

D.

tā kā ĀKK un ES Apvienotās parlamentārās asamblejas Prezidijs nosodīja brutālo uzbrukumu tā kolēģim Nelson Chamisa;

E.

tā kā jau astoto gadu ilgst valsts politiskā un ekonomiskā lejupslīde un Zimbabves iedzīvotājiem joprojām trūkst pārtikas, un no Pasaules Pārtikas programmas līdzekļiem 2007. gada pirmajos trijos mēnešos 1,5 miljoni Zimbabves iedzīvotāji saņēma ārkārtas situācijām paredzēto pārtikas atbalstu, taču tiek lēsts, ka pārtika trūkst 4,5 miljoniem Zimbabves iedzīvotāju;

F.

tā kā dzīves ilgums Zimbabvē ir viens no mazākajiem pasaulē, proti, 37 gadi vīriešiem un 34 gadi sievietēm, un 20 % pieaugušo ir inficēti ar cilvēka imūndeficīta vīrusu (HIV), un katru nedēļu no šīs slimības mirst vairāk nekā 3200 cilvēku, radot lielāko bāreņu skaitu pasaulē;

G.

tā kā 80 % iedzīvotāju dzīvo zem nabadzības līmeņa, valsts oficiālajā sektorā bezdarba līmenis sasniedz 80 %, un tie daži Zimbabves iedzīvotāji, kuriem ir darbs, nespēj nopelnīt pat tik daudz, lai apmierinātu pamatvajadzības, izjūtot milzīgu kvalifikācijas trūkumu, korupciju, pārmērīgi augstu skolas maksu un nesaņemot pienācīgu veselības aprūpi un pamatpakalpojumus;

H.

tā kā viena trešdaļa Zimbabves iedzīvotāju dzīvo pie kaimiņvalstu robežām un miljoniem Zimbabves iedzīvotāju ir jau devušies bēgļu gaitās, un pašreiz katru mēnesi 50 000 Zimbabves iedzīvotāju pamet valsti;

I.

tā kā reģionā pieaug nemiers par Zimbabves ekonomiskās lejupslīdes ietekmi uz kaimiņvalstīm;

J.

tā kā, lai organizētu visa veida pulcēšanos, kurā piedalās vairāk nekā trīs cilvēki, ir jāsaņem iepriekšēja policijas atļauja saskaņā ar sabiedriskās kārtības un drošības aktu, ko pieņēma pēc prezidenta Robert Mugabe 2007. gada februārī izdarītajiem grozījumiem konstitūcijā, un tā kā plašsaziņas līdzekļus reglamentējošie noteikumi ir represīvi, un vēlēšanu likums ir nedemokrātisks;

K.

tā kā daudzi Zimbabves iedzīvotāji nesaņem informāciju par drošības spēku īstenoto vardarbību pret opozīcijas un pilsoniskās sabiedrības aktīvistiem, jo nepastāv neatkarīgi laikraksti un plašsaziņas līdzekļi, tā kā tomēr izplatās vardarbības upuru nostāsti;

L.

tā kā saskaņā ar Starptautiskā Valūtas fonda (SVF) datiem 2007. gadā visās Āfrikas valstīs būs vērojams ekonomikas uzplaukums, izņemot Zimbabvē, kuras ekonomiskie rādītāji ir pasliktinājušies par 40 %, un tiek prognozēta turpmāka pasliktināšanās par 5,7% šajā gadā; tā kā Zimbabvē ir vērojama hiperinflācija, gada inflācijas rādītājam 2007. gada martā sasniedzot 2200 % līmeni, un tā kā saskaņā ar SVF līdz gada beigām inflācija var sasniegt 5000 % līmeni;

M.

tā kā saskaņā ar Zimbabves Kalnrūpniecības palātas datiem iznīcība apdraud zelta ieguves nozari, kas nodrošina lielāko valsts eksportu un veido 52 % no kalnrūpniecības jaudas; tā kā Zimbabves tabakas rūpniecībā, kas veido apmēram 50 % no valsts ārējās tirdzniecības, ir vērojama līdzīga situācija, 2007. gada sākumā atliekot tabakas pārdošanas sezonas atklāšanu; un tā kā kopš 1998. gada par 80 % ir samazinājusies lauksaimniecības produktivitāte;

N.

tā kā Āfrika attīstība ir Rietumu demokrātisko valstu prioritāte, tā kā ar palīdzības sniegšanu vien situāciju uzlabot nevar, un tā kā no Āfrikas valstu valdībām sagaida, ka tās ievēros demokrātijas, tiesiskuma un cilvēktiesību principus;

O.

tā kā Āfrikas Savienībai (ĀS), DAK un jo īpaši Dienvidāfrikas Republikai ir būtiska nozīme krīzes atrisināšanā un tā kā DAK 2007. gada 28.—29. marta sanāksme bija ievērojams solis uz priekšu šai sakarā,

1.

stingri nosoda R. Mugabe diktatūru un Zimbabves iedzīvotāju, pilsoniskās sabiedrības grupu un Zimbabves opozīcijas nerimstošo apspiešanu un režīma graujošo ietekmi uz Zimbabves ekonomiku, padziļinot ciešanas miljoniem Zimbabves iedzīvotāju;

2.

atzinīgi vērtē Padomes 2007. gada 23. aprīļa secinājumus, kuros paustas nopietnas bažas par straujo situācijas pasliktināšanos Zimbabvē un cilvēktiesību plaša mēroga pārkāpumiem, kas joprojām notiek valstī, un mudina Zimbabves valdību ievērot saistības attiecībā uz Āfrikas attīstības jaunās partnerības principu, demokrātijas principu, cilvēktiesību un tiesiskuma ievērošanu, kuras tā apņēmusies pildīt, parakstot DAK līgumu un protokolus, ĀS izveides aktu un Āfrikas Cilvēktiesību un tautu tiesību hartu;

3.

pauž nožēlu, ka, neskatoties uz valsts stāvokli, reģionālo un starptautisko kritiku un 27 gadu valdīšanu, Zimbabves Afrikāņu Nacionālā savienība — Patriotiskā fronte (Zanu-PF) centrālkomiteja atkal izvirzīja Robert Mugabe par savu kandidātu 2008. gada prezidenta vēlēšanām, un ka pašlaik jau notiek iebiedēšanas kampaņa, lai iznīcinātu opozīcijas un pilsoniskās sabiedrības struktūras un nodrošinātu sev labvēlīgus parlamenta un prezidenta vēlēšanu rezultātus;

4.

atkārtoti aicina Robert Mugabe pēc iespējas drīz īstenot savu solījumu atkāpties, kas būtu konstruktīvākais pasākums Zimbabves sabiedrības, politikas un ekonomikas atdzimšanai;

5.

stingri nosoda organizācijas “Glābiet Zimbabvi” pret Robert Mugabe režīmu vērstās 2007. gada 11. marta miermīlīgās demonstrācijas vardarbīgo pārtraukšanu; jo īpaši nosoda slepkavas un sēro par opozīcijas aktīvista Gift Tandare nāvi, kuru nošāva un kura mirstīgās atliekas nolaupīja un slepeni apglabāja, par to nepaziņojot nelaiķa ģimenei, un par Itai Manyeruke, kurš mira dienu pēc tam, kad policija viņu smagi piekāva, kā arī par žurnālista Edmore Chikomba nāvi 2007. gada 30. martā;

6.

stingri nosoda uzbrukumus opozīcijas vadītājiem un Kustība par demokrātiskām pārmaiņām (KDP) priekšsēdētāja Morgan Tsvangirai, Nelson Chamisa, Grace Kwinjeh, Lovemore Madhuku, William Bango, Sekai Holland, Tendai Biti, Arthur Mutambara un daudzu citu personu apcietināšanu, policijas nežēlīgo apiešanos ar viņiem un aizliegumu saņemt ārstniecisku palīdzību ārpus Zimbabves; dziļi nosoda Zimbabves policijas spēku nežēlīgo uzbrukumu vairākiem citiem demonstrācijas dalībniekiem; saistībā ar šo notikumu pauž lielu neizpratni par to, ka Zimbabves informācijas ministrs Sikhanyiso Ndlovu noliedza ziņojumus par policijas vardarbību un spīdzināšanu un apsūdzēja opozīciju par uzbrukumu policijai;

7.

protestē pret KDP biedru atkārtotu apcietināšanu, tostarp Morgan Tsvangirai un citu personu apcietināšanu 2007. gada 28. martā, pret daudzu opozīcijas aktīvistu, tostarp Morgan Tsvangirai īpašā padomnieka Ian Makone, ilgstošu aizturēšanu un atkārtotiem uzbrukumiem KDP biedriem, pret viņiem vērstām nebeidzamām tiesas prāvām un apsūdzībām, kā arī vēršas pret joprojām notiekošo apcietināšanu un nolaupīšanu, pamatojoties uz aizdomām par dalību opozīcijā;

8.

atzīst par nepieņemamu uzbrukumu Nelson Chamisa, aizturot viņu ceļā uz Harares lidostu, lai ar lidmašīnu dotos uz ĀKK un ES Apvienotās parlamentārās asamblejas sanāksmi;

9.

pauž nopietnas bažas par ziņām, ka 2007. gada 23. aprīlī ir arestētas 56 sievietes, kas darbojas Zimbabves NVO Women of Zimbabwe Arise (WOZA), un ka līdz ar viņām ir apcietināti arī viņu desmit bērni;

10.

stingri nosoda policijas un armijas patvaļīgos uzbrukumus civiliedzīvotājiem, kā tas notika Lieldienu brīvdienās, kad bruņotas policijas patruļas uzbruka cilvēkiem, kuri gaidīja transportu, lai dotos uz plānotajiem brīvdienu galamērķiem, un norāda, ka šo uzbrukumu mērķis ir sabiedrības iebaidīšana;

11.

aicina Zimbabves valdību atjaunot tiesiskumu un nekavējoties pārtraukt vardarbīgos uzbrukumus opozīcijai, pilsoniskās sabiedrības grupām un individuālām personām, izbeigt cilvēku nolaupīšanu un patvaļīgu apcietināšanu, pārtraukt apcietināto spīdzināšanu un aizskaršanu, ievērot tiesas un advokatūras likumus, kā arī ievērot un īstenot praksē vārda un pulcēšanās brīvību;

12.

aicina Zimbabves valdību nekavējoties veikt pasākumus, lai atrisinātu valsts krīzi, pieņemot reālistisku plānu demokrātisku reformu izstrādei, nekavējoties atjaunot tiesiskumu, izveidot pamatu brīvu un taisnīgu vēlēšanu norisei starptautisku organizāciju uzraudzībā, kā arī nodrošināt pārejas posma garantijas tādu galveno struktūru demokrātiskai kontrolei kā armija un policija;

13.

aicina arī ieviest vajadzīgās konstitucionālās izmaiņas un piešķirt vēlēšanu komisijai pienācīgas pilnvaras kā patiesi neatkarīgai iestādei, kas ar pārredzamas sistēmas palīdzību ir spējīga pārraudzīt brīvu un godīgu vēlēšanu norisi, un uzskata, ka būtiska šī procesa daļa ir vēlēšanu zīmju pilnīga pārraudzība, atbilstīgi pāraugot tās no sākuma līdz beigām un nodrošinot uzticamu reģistrāciju, kurā norādīts, cik daudz vēlēšanu zīmju ir nodrukātas, cik daudz no tām ir izdalītas katrā apgabalā un cik daudz no tām ir izmantotas pareizi;

14.

šajā sakarā piedāvā atbalstu jebkura pasākuma, par kuru panākta vienošanās un kurš veidotu pamatu patiesi brīvām un godīgām vēlēšanām, īstenošanā, tostarp ES vēlēšanu novērošanas misijas nosūtīšanu, un pauž cerību, ka arī citas, piemēram, Sadraudzības organizācijas tiks aicinātas nosūtīt savus vēlēšanu novērotājus;

15.

atzinīgi vērtē Zimbabves opozīcijas partiju un grupējumu jauno mērķi panākt savstarpēju vienotību arī starp visām KDP struktūrām, Baznīcām un Zimbabves Arodbiedrību kongresu (ZAK), kā arī to apņemšanos kopīgi strādāt pret valdības režīmu, lai nodrošinātu cilvēkiem demokrātiju un brīvību;

16.

atzinīgi vērtē DAK atzinumu, ka Zimbabve atrodas krīzes situācijā, un Dienvidāfrikas prezidenta Thabo Mbeki izraudzīšanu par starpnieku nolūkā atvieglot sarunas starp Zanu-PF and KDP opozīciju; atbalsta Zambijas prezidenta Levy Mwanawasa, Ganas prezidenta John Kuffour un arhibīskapu Desmond Tutu un Pius Ncube of Bulawayo atklātos novērtējumus par situāciju Zimbabvē; uzsver, ka pret Zimbavi nav noteiktas nekādas ekonomiskās sankcijas, tikai ierobežojoši pasākumi, kas vērsti pret R. Mugabe režīmu; atzinīgi vērtē DAK iniciatīvu risinājuma meklēšanai, no kā labumu gūs gan Zimbabves iedzīvotāji, gan reģions kopumā; un mudina visu starptautisko kopienu, it īpaši Āfrikas valstis, izmantot šo iespēju;

17.

tic, ka ar Dienvidāfrikas prezidenta T. Mbeki starpniecību izbeigsies valstī notiekošā vardarbība un iebiedēšana, jo, neizvirzot šādus nosacījumus, viņa pilnvaras veicināt opozīcijas un valdības dialogu Zimbabvē, kā arī valsts mēroga dialogu starp Zanu-PF un KDP, iesaistot Baznīcu vadītājus, uzņēmējus, arodbiedrības un citus pilsoniskās sabiedrības pārstāvjus, nevar tikt īstenotas pilnībā;

18.

atbalsta Zimbabves studentu kustību, kuras vadītājus un aktīvistus pastāvīgi apcietina, piekauj un aizskar, un pašreizējo ZAK kampaņu, kā arī pauž atzinību par drosmi valstī organizēt divu dienu streiku, apsūdzot Robert Mugabe nespējā apturēt valsts ekonomisko lejupslīdi, lai gan tika saņemti ziņojumi par policijas vardarbību, un policija nežēlīgi vajāja ZAK vadītājus kopš iepriekšējās demonstrācijas 2006. gadā; pauž nožēlu, ka nav iespējams vest konstruktīvas sarunas ar valdību, kuras politika ir vardarbīga;

19.

pauž nožēlu par Zimbabves atkārtoti paziņoto nodomu vajāt un slēgt NVO, kuras tā uzskata par opozīcijas un politisku pārmaiņu atbalstītājām, un uzskata to par valdības ļaunu nolūku būtisku izpausmi, kas valsti netuvina krīzes atrisinājumam;

20.

aicina Padomi nodrošināt, ka visas dalībvalstis stingri piemēro esošos ierobežojošos pasākumus, tostarp ieroču embargo un ceļošanas aizliegumu, uzsverot, ka Zimbabves jautājumu nevar skatīt atsevišķi ārpus ES un Āfrikas visaptverošo attiecību konteksta; tādēļ aicina Padomi nodrošināt, ka neviena persona, kuras vārds iekļauts aizliegumu sarakstā, netiek ielūgta un nepiedalās ES un Āfrikas augstāka līmeņa sanāksmē, kas paredzēta 2007. gada decembrī Lisabonā; uzskata, ka trūkumi noteikto sankciju piemērošanā negatīvi ietekmē ES politiku attiecībā uz Zimbabvi un rada nopietnu vilšanos tiem, kuri cenšas panākt starptautiskās kopienas atbalstu;

21.

aicina Padomi paplašināt noteikto ierobežojošo pasākumu darbības jomu un to personu sarakstu, uz kurām attiecas aizliegumi, tā, lai tajā vairāk iekļautu Robert Mugabe režīma pārstāvjus, tostarp ministrus, deputātus un pārvaldniekus, militārās varas pārstāvjus, Centrālās Inteliģences organizācijas pārstāvjus un policijas darbiniekus, kā arī Zimbabves Centrālās bankas vadītāju;

22.

konstatē, ka ES ir visnozīmīgākais naudas devējs Zimbabvei, piešķirot tai 2006. gadā kopējo finansējumu EUR 193 miljonu apmērā, no kura kopējie ES dalībvalstu līdzekļi ir EUR 106,9 miljoni un Komisijas kopējie līdzekļi — EUR 86,1 miljons, un ka tikai EUR 94,7 miljoni no tā tiek ieguldīti pārtikas un humanitārajā un neatliekamās palīdzības sniegšanā un EUR 49,9 miljoni — cilvēkresursu un sociālajā attīstībā; tomēr pauž dziļu nožēlu, ka Robert Mugabe režīms manipulē ar šo atbalstu, it īpaši ar atbalstu pārtikas jomā, kuru tas izmanto kā politisku ieroci, lai sodītu režīma pretiniekus;

23.

uzstāj, lai visu Zimbabvei paredzēto atbalstu piegādā ar patiesi nevalstisku organizāciju starpniecību, un tam jāsasniedz tie cilvēki, kuriem tas ir domāts, novēršot ikvienu tā nonākšanu pie R. Mugabe režīma atbalstītājiem;

24.

aicina Apvienoto Karalisti, kas 2007. gada aprīlī ir pārņēmusi ANO Drošības padomes vadību, iekļaut jautājumu par Zimbabvi Drošības padomes darba kārtībā, un sagaida, ka Dienvidāfrika kā nepastāvīga ANO Drošības padomes locekle sniegs konstruktīvu ieguldījumu šīs problēmas risināšanā;

25.

atkārtoti pieprasa, lai Robert Mugabe režīms negūtu nekādu finansiālu labumu vai popularitāti nedz no gatavošanās Pasaules Kausam 2010. gadā, nedz pašām sacensībām; šajā sakarā aicina Dienvidāfriku, kas ir Pasaules Kausa (PK) rīkotājvalsts, un Starptautiskās futbola asociācijas federācijai (FIFA) izslēgt Zimbabvi no līdzdalības Pasaules kausa atlases sacensībās, neļaujot tai rīkot starptautiskas draudzības spēles vai uzņemt PK iesaistīto valstu komandas;

26.

atzinīgi vērtē ĀKK un ES Apvienotās parlamentārās asamblejas iniciatīvu nosūtīt apvienotu delegāciju uz Zimbabvi, lai noskaidrotu situāciju uz vietas; aicina Apvienoto parlamentāro asambleju šo izmeklēšanu veikt pēc iespējas drīz, kā arī aicina Zimbabves valdību nodrošināt ieceļošanu visiem šādas delegācijas locekļiem; uzsver, ka delegācijai būtu jādod iespēja tikties ar visiem pilsoniskās sabiedrības slāņiem, un šīs tikšanās nedrīkst notikt tikai ar valdības izraudzītām grupām; prasa Komisijai organizēt Zimbabves apmeklējumu un mudina Zimbabves varas iestādes sadarboties saistībā ar šāda apmeklējuma īstenošanu;

27.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei, Komisijai, dalībvalstu valdībām un parlamentiem, Zimbabves valdībai un parlamentam, Dienvidāfrikas Republikas valdībai un parlamentam, Dienvidāfrikas Attīstības kopienas ģenerālsekretāram, ĀKK un ES Apvienotās parlamentārās asamblejas līdzpriekšsēdētājiem, Āfrikas Savienības Komisijas un Izpildu padomes priekšsēdētājam, Britu Sadraudzības ģenerālsekretāram, Apvienoto Nāciju Organizācijas ģenerālsekretāram, Lielā astotnieka (G8) valstu valdībām un Starptautiskās futbola asociācijas federācijas (FIFA) prezidentam.


(1)  OV C 92 E, 16.4.2004., 417. lpp.

(2)  OV C 226 E, 15.9.2005., 358. lpp.

(3)  OV C 157 E, 6.7.2006., 491. lpp.

(4)  Pieņemtie teksti, P6_TA(2006)0358.

(5)  OV L 51, 20.2.2007., 25. lpp.

(6)  Komisijas 2007. gada 2. marta Regula (EK) Nr. 236/2007, ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 314/2004 par dažiem ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Zimbabvi (OV L 66, 6.3.2007., 14. lpp.).