ISSN 1725-5201

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

C 52

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Informācija un paziņojumi

50. sējums
2007. gada 7. marts


Paziņojums Nr.

Saturs

Lappuse

 

II   Informācija

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTA INFORMĀCIJA

 

Komisija

2007/C 052/01

Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar EK Līguma 87. un 88. panta noteikumiem — Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu ( 1 )

1

2007/C 052/02

Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar EK Līguma 87. un 88. panta noteikumiem — Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu ( 1 )

2

2007/C 052/03

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta Nr. COMP/M.4460 — ABN AMRO/Carlson/T.G.I. Friday's) ( 1 )

3

2007/C 052/04

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta Nr. COMP/M.4509 — Philips/PLI) ( 1 )

3

2007/C 052/05

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta Nr. COMP/M.4178 — MAN Ferrostaal/Eurotecnica Group) ( 1 )

4

 

IV   Paziņojumi

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU PAZIŅOJUMI

 

Padome

2007/C 052/06

Padomes Lēmums — 2007. gada 16. februāris, ar ko ieceļ amatā Eiropas Sociālā fonda komitejas locekļus

5

 

Komisija

2007/C 052/07

Euro maiņas kurss

11

 

DALĪBVALSTU PAZIŅOJUMI

2007/C 052/08

Likvidācijas process — Lēmums par likvidācijas uzsākšanu attiecībā uz Eurolife Assurance (International) Limited — Publikācija, kas veikta saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 19. marta Direktīvas 2001/17/EK par apdrošināšanas sabiedrību sanāciju un darbības izbeigšanu 14. pantu

12

2007/C 052/09

Dalībvalstu lēmumu par darbības licenču piešķiršanu vai anulēšanu publikācija saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2407/92 par gaisa pārvadātāju licencēšanu 13. panta 4. punktu ( 1 )

13

 

V   Atzinumi un paziņojumi

 

PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KOPĒJĀS TIRDZNIECĪBAS POLITIKAS ĪSTENOŠANU

 

Komisija

2007/C 052/10

Paziņojums par dažu antidempinga un kompensācijas pasākumu termiņa izbeigšanos

16

 

PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU

 

Komisija

2007/C 052/11

Polijas Republikas valdības paziņojums attiecībā uz Eiropas Parlamenta un Padomes 1994. gada 30. maija Direktīvu 94/22/EK par atļauju piešķiršanas un izmantošanas noteikumiem ogļūdeņražu meklēšanai, izpētei un ieguvei ( 1 )

18

2007/C 052/12

Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta Nr. COMP/M.4500 — Nemak/TK Aluminum A) ( 1 )

21

 


 

(1)   Dokuments attiecas uz EEZ

LV

 


II Informācija

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTA INFORMĀCIJA

Komisija

7.3.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 52/1


Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar EK Līguma 87. un 88. panta noteikumiem

Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2007/C 52/01)

Lēmuma pieņemšanas datums

22.12.2006.

Atbalsta Nr.

N 830/06

Dalībvalsts

Vācija

Reģions

Mecklenburg-Vorpommern

Nosaukums (un/vai saņēmējs)

Programm zur Förderung von Technologie und Innovation

Juridiskais pamats

§ 44 Landeshaushaltsordnung Mecklenburg-Vorpommern

Pasākuma veids

Atbalsta shēma

Mērķis

Pētniecība un attīstība

Atbalsta forma

Tiešā dotācija

Budžets

Plānotie gada izdevumi: — ; Kopējais plānotais atbalsta apjoms: 25 milj EUR

Atbalsta intensitāte

70 %

Atbalsta ilgums

1.1.2007.—31.12.2007.

Tautsaimniecības nozares

Visas nozares

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

Technologie Beratungs-Institut GmbH

Hauptgeschäftsstelle Schwerin

Hagenower Str. 73

D-19061 Schwerin

Papildu informācija

Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


7.3.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 52/2


Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar EK Līguma 87. un 88. panta noteikumiem

Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2007/C 52/02)

Lēmuma pieņemšanas datums

24.1.2007.

Atbalsta Nr.

N 632/06

Dalībvalsts

Polija

Reģions

Nosaukums (un/vai saņēmējs)

Dotacje do podręczników akademickich

Juridiskais pamats

1)

Art. 109 ust. 5 ustawy z dnia 30.6.2005 r. o finansach publicznych

2)

Rozporządzenie Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 10.7.2006 r. w sprawie stawek, szczegółowego sposobu oraz trybu udzielania dotacji przedmiotowych do podręczników akademickich

Pasākuma veids

Atbalsta shēma

Mērķis

Atbalsta forma

Tiešā dotācija

Budžets

Plānotie gada izdevumi: 12 milj PLN; Kopējais plānotais atbalsta apjoms: —

Atbalsta intensitāte

Atbalsta ilgums

1.1.2007.—31.12.2012.

Tautsaimniecības nozares

Izglītība

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego

ul. Wspólna 1/3

PL-00-529 Warszawa

Papildu informācija

Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


7.3.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 52/3


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta Nr. COMP/M.4460 — ABN AMRO/Carlson/T.G.I. Friday's)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2007/C 52/03)

Komisija 2007. gada 21. februārī nolēma necelt iebildumus pret augstāk paziņoto koncentrāciju un paziņo, ka tā ir saderīga ar kopējo tirgu. Šis lēmums ir balstīts uz Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Lēmuma pilns teksts ir pieejams vienīgi angļu un tiks publicēts pēc tam, kad tiks noskaidrots, vai tas ietver jelkādus komercnoslēpumus. Tas būs pieejams:

Eiropas konkurences tīmekļa vietnē (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Šī tīmekļa vietne nodrošina dažādas iespējas, lai palīdzētu ievietot individuālos apvienošanās lēmumus, norādot arī uzņēmuma nosaukumu, lietas numuru, datumu un sektorālo indeksu;

elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē ar dokumenta numuru 32007M4460. EUR-Lex ir tiešsaite piekļūšanai Eiropas Kopienas likumdošanas datorizētai dokumentācijas sistēmai. (http://eur-lex.europa.eu).


7.3.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 52/3


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta Nr. COMP/M.4509 — Philips/PLI)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2007/C 52/04)

Komisija 2007. gada 29. janvārī nolēma necelt iebildumus pret augstāk paziņoto koncentrāciju un paziņo, ka tā ir saderīga ar kopējo tirgu. Šis lēmums ir balstīts uz Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Lēmuma pilns teksts ir pieejams vienīgi angļu un tiks publicēts pēc tam, kad tiks noskaidrots, vai tas ietver jelkādus komercnoslēpumus. Tas būs pieejams:

Eiropas konkurences tīmekļa vietnē (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Šī tīmekļa vietne nodrošina dažādas iespējas, lai palīdzētu ievietot individuālos apvienošanās lēmumus, norādot arī uzņēmuma nosaukumu, lietas numuru, datumu un sektorālo indeksu;

elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē ar dokumenta numuru 32007M4509. EUR-Lex ir tiešsaite piekļūšanai Eiropas Kopienas likumdošanas datorizētai dokumentācijas sistēmai. (http://eur-lex.europa.eu).


7.3.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 52/4


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta Nr. COMP/M.4178 — MAN Ferrostaal/Eurotecnica Group)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2007/C 52/05)

Komisija 2007. gada 31. janvārīnolēma necelt iebildumus pret augstāk paziņoto koncentrāciju un paziņo, ka tā ir saderīga ar kopējo tirgu. Šis lēmums ir balstīts uz Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Lēmuma pilns teksts ir pieejams vienīgi angļu un tiks publicēts pēc tam, kad tiks noskaidrots, vai tas ietver jelkādus komercnoslēpumus. Tas būs pieejams:

Eiropas konkurences tīmekļa vietnē (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Šī tīmekļa vietne nodrošina dažādas iespējas, lai palīdzētu ievietot individuālos apvienošanās lēmumus, norādot arī uzņēmuma nosaukumu, lietas numuru, datumu un sektorālo indeksu;

elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē ar dokumenta numuru 32007M4178. EUR-Lex ir tiešsaite piekļūšanai Eiropas Kopienas likumdošanas datorizētai dokumentācijas sistēmai. (http://eur-lex.europa.eu).


IV Paziņojumi

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU PAZIŅOJUMI

Padome

7.3.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 52/5


PADOMES LĒMUMS

2007. gada 16. februāris,

ar ko ieceļ amatā Eiropas Sociālā fonda komitejas locekļus

(2007/C 52/06)

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 147. pantu,

ņemot vērā Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006 (2006. gada 11. jūlijs), ar ko paredz vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu un Kohēzijas fondu un atceļ Regulu (EK) Nr. 1260/1999 (1), un jo īpaši tās 104. panta 3. punktu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

tā kā:

(1)

Atbilstīgi Padomes 2004. gada 24. septembra Lēmumam par Eiropas Sociālā fonda komitejas (turpmāk komiteja) locekļu atjaunošanu amatā (2) viņu pilnvaru termiņš beidzas 2007. gada 30. aprīlī.

(2)

Prasības komitejas pārstāvju un viņu vietnieku iecelšanai amatā, kas izklāstītas Regulas (EK) Nr. 1083/2006 104. panta 2. punktā, atšķiras no prasībām, kas noteiktas 49. panta 1. punktā Padomes Regulā (EK) Nr. 1260/1999 (1999. gada 21. jūnijs), ar ko paredz vispārīgus noteikumus par struktūrfondiem (3). Tādējādi komitejas sastāvs ir atbilstīgi jāpielāgo.

(3)

Ir lietderīgi, ka komiteja turpina veikt tās uzdevumus esošajā sastāvā līdz 2000.—2006. gada plānošanas perioda beigām un no 2007. gada 1. janvāra uzsāk darbu jaunā sastāvā.

(4)

Tā kā Beļģija, Dānija, Francija, Grieķija un Apvienotā Karaliste vēl nav izvirzījušas savus komitejas pārstāvjus un/vai vietniekus kādā no kategorijām, kas minētas Regulas (EK) Nr. 1083/2006 104. panta 1. punktā, jau amatā ieceltie komitejas pārstāvji un vietnieki tomēr ir jāapstiprina, ņemot vērā 2007.—2013. gada plānošanas perioda sākumu.

(5)

Komitejas locekļi un viņu vietnieki jāieceļ uz trim gadiem,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

Pirmais pants

Ar šo pielikumā uzskaitītās personas ieceļ Eiropas Sociālā fonda komitejas locekļu un to vietnieku amatā uz laikposmu no 2007. gada 1. janvāra līdz 2009. gada 31. decembrim.

2. pants

Padomes 2004. gada 24. septembra Lēmumu atceļ no 2006. gada 31. decembra.

3. pants

Šo lēmumu informācijas nolūkā publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Briselē, 2007. gada 16. februārī

Padomes vārdā

priekšsēdētājs

A. SCHAVAN


(1)  OV L 210, 31.7.2006., 25. lpp.

(2)  OV C 252, 12.10.2005., 1. lpp.

(3)  OV L 161, 26.6.1999., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 173/2005 (OV L 29, 2.2.2005., 3. lpp.).


PIELIKUMS

Dalībvalsts

Pārstāv

Loceklis

Vārds, uzvārds

Beļģija

valdību

loceklis

Guy DESMEDT kungs

valdību

locekļa aizstājējs

Louis VERVLOET kungs

darba devējus

locekle

Sonja KOHNENMERGEN kundze

darba devējus

locekļa aizstājējs

Werner ABELSHAUSEN kungs

arodbiedrības

loceklis

Hervé DECUYPER kungs

arodbiedrības

locekļa aizstājēja

Vera DOS SANTOS COSTA kundze

Bulgārija

valdību

loceklis

Krassimir POPOV kungs

valdību

locekļa aizstājēja

Bilyana RAEVA kundze

darba devējus

loceklis

Boyko NEDYALKOV kungs

darba devējus

locekļa aizstājējs

Evgenii EVGENIEV kungs

arodbiedrības

loceklis

Dimitar MANOLOV kungs

arodbiedrības

locekļa aizstājējs

Plamen DIMITROV kungs

Čehijas Republika

valdību

locekle

Iva ŠOLCOVÁ kundze

valdību

locekļa aizstājēja

Markéta PĚCHOUČKOVÁ kundze

darba devējus

loceklis

Jiří SVOBODA kungs

darba devējus

locekļa aizstājējs

Miloslav ŠOLC kungs

arodbiedrības

loceklis

Pavel JANÍČKO kungs

arodbiedrības

locekļa aizstājēja

Hana MÁLKOVÁ kundze

Dānija

valdību

loceklis

Preben GREGERSEN kungs

valdību

locekļa aizstājēja

Pernille VON LILLIENSKJOLD kundze

darba devējus

loceklis

Henning GADE kungs

darba devējus

locekļa aizstājējs

Per HERSBY kungs

arodbiedrības

loceklis

Klaus FARNOV kungs

arodbiedrības

locekļa aizstājēja

Lisbeth WILSTER kundze

Vācija

valdību

loceklis

Günter WINKLER kungs

valdību

locekļa aizstājēja

Inken KLASSEN kundze

darba devējus

locekle

Alexandra-Friederike Prinzessin zu SCHOENAICH-CAROLATH kundze

darba devējus

locekļa aizstājēja

Ilka HOUBEN kundze

arodbiedrības

locekle

Inge KAUFMANN kundze

arodbiedrības

locekļa aizstājējs

Hans-Detlev KÜLLER kungs

Igaunija

valdību

loceklis

Margus HAIDAK kungs

valdību

locekļa aizstājēja

Kristi SUUR kundze

darba devējus

locekle

Aire MILL kundze

darba devējus

locekļa aizstājēja

Eve PÄÄRENDSON kundze

arodbiedrības

locekle

Liina CARR kundze

arodbiedrības

locekļa aizstājēja

Mare VIIES kundze

Īrija

valdību

locekle

Vincent LANDERS kungs

valdību

locekļa aizstājējs

Tom WHELAN kungs

darba devējus

locekle

Heidi LOUGHEED kundze

darba devējus

locekļa aizstājējs

Arthur FORBES kungs

arodbiedrības

locekle

Dan MURPHY kungs

arodbiedrības

locekļa aizstājējs

Noirin GREENE kundze

Grieķija

valdību

loceklis

George ZERVOS kungs

valdību

locekļa aizstājēja

Chrisoula ΒRAVOU kundze

darba devējus

loceklis

Labros PAPAIOANNOU kungs

darba devējus

locekļa aizstājējs

Ekaterini DASKALAKI kundze

arodbiedrības

loceklis

Efthimia IOANNIDOU kundze

arodbiedrības

locekļa aizstājējs

Michail BAXEVANIS kungs

Spānija

valdību

loceklis

Carlos TORTUERO MARTÍN kungs

valdību

locekļa aizstājējs

David GARCÍA LÓPEZ kungs

darba devējus

loceklis

Roberto SUÁREZ SANTOS kungs

darba devējus

locekļa aizstājēja

Patricia CIREZ kundze

arodbiedrības

loceklis

Luis GALIANO RÁBAGO kungs

arodbiedrības

locekļa aizstājēja

Ana HERMOSO CANOURA kundze

Francija

valdību

loceklis

Bertrand GAUDIN kungs

valdību

locekļa aizstājējs

Henri NGUYEN kungs

darba devējus

loceklis

Christophe CORIOU kungs

darba devējus

locekļa aizstājēja

Gaëtan BEZIER kungs

arodbiedrības

locekle

Huguette BRUNEL kundze

arodbiedrības

locekļa aizstājēja

Marie-France BOUTROUE kundze

Itālija

valdību

locekle

Vera MARINCIONI kundze

valdību

locekļa aizstājēja

Alessandra TOMAI kundze

darba devējus

loceklis

Bruno SCAZZOCCHIO kungs

darba devējus

locekļa aizstājēja

Silvia CIUFFINI kundze

arodbiedrības

loceklis

Roberto PETTENELLO kungs

arodbiedrības

locekļa aizstājēja

Milena MICHELETTI kundze

Kipra

valdību

loceklis

Alexandros ALEXANDROU kungs

valdību

locekļa aizstājēja

Antzela DROUSSIOTOU kundze

darba devējus

loceklis

Giorgos PANTELIDES kungs

darba devējus

locekļa aizstājējs

Emilios MICHAEL kungs

arodbiedrības

loceklis

Andreas MATSAS kungs

arodbiedrības

locekļa aizstājējs

Nicos GREGORIOU kungs

Latvija

valdību

locekle

Inta GEIBAS kundze

valdību

locekļa aizstājēja

Kristīne DORTĀNES kundze

darba devējus

locekle

Kristīne DOLGIHAS kundze

darba devējus

locekļa aizstājējs

Mārcis DZELMES kungs

arodbiedrības

locekle

Linda ROMELES kundze

arodbiedrības

locekļa aizstājēja

Liene LIEKNAS kundze

Lietuva

valdību

locekle

Ana STANKAITIENĖ kundze

valdību

locekļa aizstājēja

Nijolė MACKEVIČIENĖ kundze

darba devējus

loceklis

Edmundas JANKEVIČIUS kungs

darba devējus

locekļa aizstājējs

Vaidotas LEVICKIS kungs

arodbiedrības

locekle

Irena PETRAITIENĖ kundze

arodbiedrības

locekļa aizstājēja

Janina ŠVEDIENĖ kundze

Luksemburga

valdību

loceklis

Jeannot BERG kungs

valdību

locekļa aizstājēja

Maryse FISCH kungs

darba devējus

loceklis

Romain LANNERS kungs

darba devējus

locekļa aizstājējs

François ENGELS kungs

arodbiedrības

loceklis

Nico CLEMENT kungs

arodbiedrības

locekļa aizstājēja

Viviane GOERGEN kundze

Ungārija

valdību

locekle

Renáta TÓTH kundze

valdību

locekļa aizstājēja

Ágnes GERZSÉNYI kundze

darba devējus

loceklis

Ákos NÉMETH kungs

darba devējus

locekļa aizstājējs

László KRIZSÁN kungs

arodbiedrības

locekle

Erzsébet HANTI kundze

arodbiedrības

locekļa aizstājējs

László KOZÁK kungs

Malta

valdību

locekle

Alison MIZZI kundze

valdību

locekļa aizstājēja

Helga DEPASQUALE kundze

darba devējus

loceklis

Joe FARRUGIA kungs

darba devējus

locekļa aizstājējs

Vincent FARRUGIA kungs

arodbiedrības

loceklis

Willam PORTELLI kungs

arodbiedrības

locekļa aizstājējs

Geitu MERCIECA kungs

Nīderlande

valdību

loceklis

Robert WESTER kungs

valdību

locekļa aizstājēja

Korrie LOUWES kundze

darba devējus

loceklis

Hans KOOLE kungs

darba devējus

locekļa aizstājējs

 

arodbiedrības

loceklis

A. PLOEGMAKERS kungs

arodbiedrības

locekļa aizstājējs

T. VAN DIJK kungs

Austrija

valdību

loceklis

Michael FÖRSCHNER kungs

valdību

locekļa aizstājēja

Ulrike REBHANDL kundze

darba devējus

locekle

Margit KREUZHUBER kundze

darba devējus

locekļa aizstājējs

Wolfgang TRITREMMEL kungs

arodbiedrības

loceklis

Franz FRIEHS kungs

arodbiedrības

locekļa aizstājēja

Silvia HOFBAUER kundze

Polija

valdību

loceklis

Pawel CHORAZY kungs

valdību

locekļa aizstājējs

Piotr STRONKOWSKI kungs

darba devējus

loceklis

Leszek KARWOWSKI kungs

darba devējus

locekļa aizstājējs

Norbert PRUSZANOWSKI kungs

arodbiedrības

locekle

Agata BARANOWSKA GRYCUK kundze

arodbiedrības

locekļa aizstājējs

Andrzej NIDERLA kungs

Portugāle

valdību

loceklis

António VALADAS DA SILVA kungs

valdību

locekļa aizstājējs

Luís COSTA kungs

darba devējus

locekle

Clara GUERREIRO kundze

darba devējus

locekļa aizstājējs

António ABRANTES kungs

arodbiedrības

locekle

Catarina MACHADO MORAIS DE OLIVEIRA kundze

arodbiedrības

locekļa aizstājējs

 António Luís FERREIRA CORREIA kungs

Rumānija

valdību

locekle

Cristina IOVA kundze

valdību

locekļa aizstājēja

Cristina ZORLIN kundze

darba devējus

loceklis

Ovidiu NICOLESCU kungs

darba devējus

locekļa aizstājējs

Doru Claudian FRUNZULICĂ kungs

arodbiedrības

loceklis

 

arodbiedrības

locekļa aizstājējs

 

Slovēnija

valdību

loceklis

Gorazd JENKO kungs

valdību

locekļa aizstājēja

Urška KOVAČ ZLOBKO kundze

darba devējus

locekle

Janja MEGLIČ kundze

darba devējus

locekļa aizstājēja

Grit Ackermann kundze

arodbiedrības

loceklis

Jure SNOJ kungs

arodbiedrības

locekļa aizstājējs

Stane KOŠIR kungs

Slovākija

valdību

locekle

Mária KOMPIŠOVÁ kundze

valdību

locekļa aizstājēja

Miriam KOVÁČIKOVÁ kundze

darba devējus

loceklis

Peter REINER kungs

darba devējus

locekļa aizstājējs

Juraj BORGULA kungs

arodbiedrības

locekle

Naile PROKEŠOVÁ kundze

arodbiedrības

locekļa aizstājējs

Milan BUŠO kungs

Somija

valdību

locekle

Eeva-Liisa KOIVUNEVA kundze

valdību

locekļa aizstājēja

Merja NIEMI kundze

darba devējus

loceklis

Heikki SUOMALAINEN kungs

darba devējus

locekļa aizstājēja

Riitta WÄRN kundze

arodbiedrības

loceklis

Auli KORHONEN kungs

arodbiedrības

locekļa aizstājējs

Tom HOLMROOS kungs

Zviedrija

valdību

locekle

Mari MILD kundze

valdību

locekļa aizstājējs

Johannes WIKMAN kungs

darba devējus

loceklis

Kent BRORSSON kungs

darba devējus

locekļa aizstājējs

Gunnar ANDERZON kungs

arodbiedrības

locekle

Charlotta KRAFFT kundze

arodbiedrības

locekļa aizstājēja

Sofia ARKELID kundze

Apvienotā Karaliste

valdību

loceklis

Gordon PURSGLOVE kungs

valdību

locekļa aizstājējs

Ken LAMBERT kungs

darba devējus

loceklis

Martin MORTON kungs

darba devējus

locekļa aizstājējs

Thomas MORAN kungs

arodbiedrības

loceklis

Alan MANNING kungs

arodbiedrības

locekļa aizstājējs

Joe FEARNEHOUGH kungs


Komisija

7.3.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 52/11


Euro maiņas kurss (1)

2007. gada 6. marts

(2007/C 52/07)

1 euro=

 

Valūta

Maiņas kurss

USD

ASV dolārs

1,3100

JPY

Japānas jēna

152,69

DKK

Dānijas krona

7,4483

GBP

Lielbritānijas mārciņa

0,67965

SEK

Zviedrijas krona

9,2785

CHF

Šveices franks

1,6040

ISK

Islandes krona

88,88

NOK

Norvēģijas krona

8,1615

BGN

Bulgārijas Ieva

1,9558

CYP

Kipras mārciņa

0,5794

CZK

Čehijas krona

28,176

EEK

Igaunijas krona

15,6466

HUF

Ungārijas forints

253,25

LTL

Lietuvas lits

3,4528

LVL

Latvijas lats

0,7078

MTL

Maltas lira

0,4293

PLN

Polijas zlots

3,8976

RON

Rumānijas leja

3,3855

SKK

Slovākijas krona

34,383

TRY

Turcijas lira

1,8800

AUD

Austrālijas dolārs

1,6951

CAD

Kanādas dolārs

1,5434

HKD

Hongkongas dolārs

10,2372

NZD

Jaunzēlandes dolārs

1,9270

SGD

Singapūras dolārs

2,0020

KRW

Dienvidkorejas vons

1 241,03

ZAR

Dienvidāfrikas rands

9,6820

CNY

Ķīnas juaņa renminbi

10,1414

HRK

Horvātijas kuna

7,3393

IDR

Indonēzijas rūpija

12 078,20

MYR

Malaizijas ringits

4,6027

PHP

Filipīnu peso

63,699

RUB

Krievijas rublis

34,3930

THB

Taizemes bats

42,597


(1)  

Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.


DALĪBVALSTU PAZIŅOJUMI

7.3.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 52/12


Likvidācijas process

Lēmums par likvidācijas uzsākšanu attiecībā uz Eurolife Assurance (International) Limited

Publikācija, kas veikta saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 19. marta Direktīvas 2001/17/EK par apdrošināšanas sabiedrību sanāciju un darbības izbeigšanu 14. pantu

(2007/C 52/08)

Apdrošināšanas uzņēmums

Eurolife Assurance (International) Limited

Eurolife Building

1 Corral Road

Gibraltar

Lēmuma pieņemšanas diena, stāšanās spēkā un raksturs

2006. gada 23. augustā

Stāšanās spēkā 2006. gada 23. augustā.

Likvidācijas procesa uzsākšana.

Kompetentās iestādes

Supreme Court of Gibraltar

Chancery Jurisdiction

277 Main Street

Gibraltar

Uzraudzības iestāde

Financial Services Commission

Suite 943

Europort

Gibraltar

Ieceltais administrators

Frederick White

Grant Thornton (Gibraltar) Limited

6A Queensway

Gibraltar

Richard Simms

FA Simms & Partners Plc

Sovereign House

212-214 Shaftsbury Avenue

London WC2H 8HQ

United Kingdom

Piemērojamie tiesību akti

Gibraltārs

Section 235, Companies Ordinance, 1930


7.3.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 52/13


Dalībvalstu lēmumu par darbības licenču piešķiršanu vai anulēšanu publikācija saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2407/92 par gaisa pārvadātāju licencēšanu 13. panta 4. punktu (1)  (2)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2007/C 52/09)

APVIENOTĀ KARALISTE

Piešķirtās darbības licences

A kategorija:   Darbības licences bez Regulas (EEK) Nr. 2407/92 5. panta 7. punkta a) apakšpunkta ierobežojuma

Gaisa pārvadātāja nosaukums

Gaisa pārvadātāja adrese

Atļauts pārvadāt

Lēmums spēkā kopš

MK Airlines Ltd

Landhurst

Hartfield

Essex TN7 4DL

United Kingdom

pasažieri, pasts, krava

22.8.2006.

Flyjet Ltd

City Point

1 Ropenmaker Street

United Kingdom

pasažieri, pasts, krava

5.10.2006.

Ocean Sky (UK) Ltd

Building 100

Beverley Road Nottingham

East Midlands Airport

Derby

East Midlands DE74 2SA

United Kingdom

pasažieri, pasts, krava

22.12.2006.

B kategorija:   Darbības licences ar Regulas (EEK) Nr. 2407/92 5. panta 7. punkta a) apakšpunkta ierobežojumu

Gaisa pārvadātāja nosaukums

Gaisa pārvadātāja adrese

Atļauts pārvadāt

Lēmums spēkā kopš

Gregg Air UK Ltd

The Farmhouse

Oxford Airport

Kindlington

Oxfordshire OX2 1QT

United Kingdom

pasažieri, pasts, krava

4.8.2006.

EBJ Operations Ltd

55 Gower Street

London WC1E 6HQ

United Kingdom

pasažieri, pasts, krava

17.8.2006.

3GRCOMM Ltd

Crest House, Little Birch

Hereford HR2 8BB

United Kingdom

pasažieri, pasts, krava

29.9.2006.

Hangar 8 Ltd

Building 2

Oxford Airport

Oxford OX5 1RA

United Kingdom

pasažieri, pasts, krava

30.11.2006.

Markoss Aviation UK Ltd

The Jet Centre

Hangar 527

Biggin Hill Airport

Kent TN16 3BN

United Kingdom

pasažieri, pasts, krava

30.11.2006.

Anulētās darbības licences

A kategorija:   Darbības licences bez Regulas (EEK) Nr. 2407/92 5. panta 7. punkta a) apakšpunkta ierobežojuma

Gaisa pārvadātāja nosaukums

Gaisa pārvadātāja adrese

Atļauts pārvadāt

Lēmums spēkā kopš

Air Cordial Ltd

Building 308

Ground Floor Room 3

World Freight Terminal

Manchester Airport

Manchester M90 5PZ

United Kingdom

pasažieri, pasts, krava

31.7.2006.

Flyjet Ltd

City Point

1 Ropemaker Street

London EC2Y 9AW

United Kingdom

pasažieri, pasts, krava

5.10.2006.

Emerald Airways Ltd

South Terminal

Speke Hall Avenue

Liverpool Airport

Liverpool Merseyside L24 1YW

United Kingdom

pasažieri, pasts, krava

12.10.2006.

Air Atlanta Europe Ltd

Ashdown House

Gatwick Airport

Crawley

West Sussex RH10 0JH

United Kingdom

pasažieri, pasts, krava

8.11.2006.

B kategorija:   Darbības licences ar Regulas (EEK) Nr. 2407/92 5. panta 7. punkta a) apakšpunkta ierobežojumu

Gaisa pārvadātāja nosaukums

Gaisa pārvadātāja adrese

Atļauts pārvadāt

Lēmums spēkā kopš

Albion Aviation Ltd

Building 526

Churchill way

Biggin Hill Airport

Biggin Hill Kent TN16 3BN

United Kingdom

pasažieri, pasts, krava

29.9.2006.

Markoss Aviation Ltd

The Jet Centre

Churchill way

Biggin Hill Airport

Biggin Hill Kent TN16 3BN

United Kingdom

pasažieri, pasts, krava

30.11.2006.

Licences turētāja nosaukuma maiņa

A kategorija:   Darbības licences bez Regulas (EEK) Nr. 2407/92 5. panta 7. punkta a) apakšpunkta ierobežojuma

Gaisa pārvadātāja nosaukums

Gaisa pārvadātāja adrese

Atļauts pārvadāt

Lēmums spēkā kopš

XL Airways UK Ltd (ex Excel Airways Ltd)

Explorer House

Fleming Way

Crawley

West Sussex RH10 9EA

United Kingdom

pasažieri, pasts, krava

6.12.2006.

B kategorija:   Darbības licences ar Regulas (EEK) Nr. 2407/92 5. panta 7. punkta a) apakšpunkta ierobežojumu

Gaisa pārvadātāja jaunais nosaukums

Gaisa pārvadātāja adrese

Atļauts pārvadāt

Lēmums spēkā kopš

Air Executive Ltd (ex Gregg Air UK Ltd)

The Farmhouse

Oxford Airport

Kindlington

OXS 1QT

United Kingdom

pasažieri, pasts, krava

29.8.2006.


(1)  OV L 240, 24.8.1992., 1. lpp.

(2)  Paziņoti Eiropas Komisijai pirms 31.8.2005.


V Atzinumi un paziņojumi

PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KOPĒJĀS TIRDZNIECĪBAS POLITIKAS ĪSTENOŠANU

Komisija

7.3.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 52/16


Paziņojums par dažu antidempinga un kompensācijas pasākumu termiņa izbeigšanos

(2007/C 52/10)

1.

Komisija paziņo, ka tālāk minēto antidempinga un kompensācijas pasākumu termiņš beigsies tālāk tabulā norādītajā datumā, ja netiks ierosināta to pārskatīšana saskaņā ar tādu procedūru, kā noteikts Padomes 1995. gada 22. decembra Regulas (EK) Nr. 384/96 11. panta 2. punktā (1) par aizsardzību pret importu par dempinga cenām no valstīm, kas nav Eiropas Kopienas dalībvalstis un Padomes 1997. gada 6. oktobra Regulas (EK) Nr. 2026/97 (2) par aizsardzību pret subsidēto importu no valstīm, kas nav Eiropas Kopienas dalībvalstis 18. panta 4. punktā.

2.   Procedūra

Kopienas ražotāji var iesniegt rakstisku pārskatīšanas pieprasījumu. Šajā pieprasījumā jānorāda pietiekami pierādījumi tam, ka šo pasākumu izbeigšanas rezultātā varētu turpināties vai atkārtoties dempings/subsidēšana un kaitējums.

Ja Komisija nolems pārskatīt attiecīgos pasākumus, importētājiem, eksportētājiem, eksportētājas valsts pārstāvjiem un Kopienas ražotājiem tiks dota iespēja paplašināt, atspēkot pārskatīšanas pieprasījumā norādītos pasākumus vai iebilst pret tiem.

3.   Termiņa ierobežojums

Kopienas ražotāji, pamatojoties uz augstāk minēto, var iesniegt rakstisku pārskatīšanas pieprasījumu, un tam jānonāk Eiropas Komisijas Tirdzniecības ģenerāldirektorātā (Nodaļa B-1), J-79 5/16, B 1049 Briselē (3) jebkurā laikā pēc šā paziņojuma publicēšanas datuma, bet ne vēlāk kā trīs mēnešus pirms tālāk tabulā norādītā datuma.

4.

Šis paziņojums tiek publicēts saskaņā ar Padomes 1995. gada 22. decembra Regulas (EK) Nr. 384/96 11. panta 2. punktu un saskaņā ar Padomes 1997. gada 6. oktobra Regulas (EK) Nr. 2026/97 18. panta 4. punktu.

Produkts

Izcelsmes vai eksportētāja (-as) valsts (-is)

Pasākumi

Atsauce

Beigu datums

Teksturēts poliestera pavediens (TPP)

Indija

Antidempinga maksājums

Padomes Regula (EK) Nr. 2093/2002 (OV L 323, 28.11.2002., 1. lpp.)

29.11.2007.

Teksturēts poliestera pavediens (TPP)

Indija

Kompensācijas maksājums

Padomes Regula (EK) Nr. 2094/2002 (OV L 323, 28.11.2002., 21. lpp.)

29.11.2007.


(1)  OV L 56, 6.3.1996., 1. lpp., Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Padomes Regulu (EK) Nr. 2117/2005 (OV L 340, 23.12.2005., 17. lpp.).

(2)  OV L 288, 21.10.1997., 1. lpp., Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Padomes Regulu (EK) Nr. 461/2004 (OV L 77, 13.3.2004., 12. lpp.).

(3)  Telefakss : (32-2) 295 65 05.


PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU

Komisija

7.3.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 52/18


Polijas Republikas valdības paziņojums attiecībā uz Eiropas Parlamenta un Padomes 1994. gada 30. maija Direktīvu 94/22/EK par atļauju piešķiršanas un izmantošanas noteikumiem ogļūdeņražu meklēšanai, izpētei un ieguvei

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2007/C 52/11)

1.

Saskaņā ar 3. panta 2. punkta a) apakšpunktu Eiropas Parlamenta un Padomes 1994. gada 30. maija Direktīvā 94/22/EK par atļauju piešķiršanas un izmantošanas noteikumiem ogļūdeņražu meklēšanai, izpētei un ieguvei un 11. panta 2. punktu 1994. gada 4. februāraĢeoloģiskās izpētes un derīgo izrakteņu ieguves likumā  (1) (oficiālo publikāciju izdevums Dziennik Urzędowy, 2005, Nr. 228, pozīcija 1947) vides ministrs aicina ieinteresētās personas iesniegt pieteikumus atļaujām ogļūdeņraža meklēšanai un izpētei, turpmāk tekstā sauktas “derīgo izrakteņu ieguves tiesības”.

2.

Konkursa priekšmets ir derīgo izrakteņu ieguves tiesību noteikšana naftas un dabasgāzes iegulu meklēšanai un izpētei apgabalos (blokos), uz kuriem neattiecas koncesijas, kas uzskaitītas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (Nr. 2006/C 98/07) publicētajā tabulā, kā arī Vides ministrijas Ģeoloģijas un ģeoloģisko koncesiju departamenta (Departament Geologii i Koncesji Geologicznych) (2) tīmekļa vietnē (www.mos.gov.pl/dgikg/english). Iepriekš minētie apgabali iekļauj šādus blokus.

Nr.

Nosaukums

Atrašanās vieta (bloka nr.)

1.

Karwia

9

2.

Raduszka

45, 65

3.

Frombork

52

4.

Rybice

62

5.

Lewice

63

6.

Bardy

64, 44

7.

Kaleń

82, 83

8.

Rymań

83, 84

9.

Barwice

85

10.

Bobolice

86

11.

Podgrodzie

101

12.

Police

102

13.

Sucha

104

14.

Czaplinek

105

15.

Moryń

161

16.

Lipiany

162

17.

Barlinek

163

18.

Cybinka

202, 222

19.

Torzym

203, 223

20.

Laski

222, 223

21.

Krępa

224

22.

Trójkąt

226

23.

Turek

229

24.

Kolsko

244

25.

Gola

245

26.

Kłoda

246

27.

Czatkowice

247, 267, 268, 287, 288

28.

Kalisz

249

29.

Dobra

250

30.

Klucze

265

31.

Sarnowa

266

32.

Warta

270

33.

Oleszyce

379

34.

Proszowice

393

35.

Koszyce

394, 395

36.

Golemki

395, 415

37.

Horyniec

399

38.

Wieliczka

413

39.

Skrzydlna

413

40.

Skołoszyn

414, 415

41.

Błażowa

416, 417

42.

Szczecinek

106

43.

Człuchów

107

Ģeogrāfiskās koordinātes tiem apgabaliem, kas ir konkursa priekšmets, var atrast Vides ministrijas Ģeoloģijas un ģeoloģisko koncesiju departamenta tīmekļa vietnē un “Sīki izstrādātos noteikumos konkursam par derīgo izrakteņu ieguves tiesību iegūšanu naftas un dabasgāzes iegulu meklēšanai un izpētei noteiktos koncesiju apgabalos” (Szczegółowe warunki przetargu na nabycie prawa użytkowania górniczego na poszukiwanie i rozpoznawanie złóż ropy naftowej i gazu ziemnego na wybranych obszarach koncesyjnych).

3.

Piedāvājumi derīgo izrakteņu ieguves tiesību noteikšanai var attiekties uz apgabalu, kas nav mazāks nekā noteikts “Sīki izstrādātajos noteikumos konkursam par derīgo izrakteņu ieguves tiesību iegūšanu naftas un dabasgāzes iegulu meklēšanai un izpētei noteiktos koncesiju apgabalos<”, tomēr ne lielāks par 1 200 km2.

4.

Konkursa uzvarētājam derīgo izrakteņu ieguves tiesības piešķirs uz naftas un dabasgāzes iegulu meklēšanas un izpētes koncesijas darbības laiku.

5.

Piedāvājumi derīgo izrakteņu ieguves tiesību noteikšanai jāiesniedz Vides ministrijas galvenajā birojā ne vēlāk kā plkst. 12 dienā pēc Viduseiropas laika (CET/CEST) 91. dienā (ieskaitot), skaitot no nākamās dienas pēc šā paziņojuma publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

6.

Konkursa komiteja izvērtēs saņemtos piedāvājumus saskaņā ar šādiem kritērijiem:

a.

piedāvātais ģeoloģisko darbu veikšanas apjoms un tehnoloģija (60 %),

b.

piedāvājuma iesniedzēja tehniskās un finansiālās iespējas (30 %),

c.

piedāvātās atlīdzības apjoms par derīgo izrakteņu ieguves tiesību noteikšanu (10 %).

Iepriekš minētie kritēriji ir precīzi aprakstīti “Sīki izstrādātajos noteikumos konkursam par derīgo izrakteņu ieguves tiesību iegūšanu naftas un dabasgāzes iegulu meklēšanai un izpētei noteiktos koncesiju apgabalos”.

7.

Piedāvājumu publiska atvēršana notiks Vides ministrijas galvenajā birojā plkst. 12 dienā CET 14. darbadienā pēc piedāvājumu iesniegšanas termiņa beigām. Konkurss noslēgsies sešu mēnešu laikā pēc piedāvājumu iesniegšanas posma noslēguma. Konkursa dalībniekus rakstiski informēs par konkursa rezultātiem.

8.

Lai saņemtu “Sīki izstrādātos noteikumus konkursam par derīgo izrakteņu ieguves tiesību iegūšanu naftas un dabasgāzes iegulu meklēšanai un izpētei noteiktos koncesiju apgabalos”, jāiesniedz rakstisks pieteikums Vides ministrijas Ģeoloģijas un ģeoloģisko koncesiju departamentā. Sīki izstrādātajos konkursa noteikumos, cita starpā, ir izklāstīti:

a.

konkursa priekšmeta apraksts;

b.

prasības attiecībā uz piedāvājuma saturu;

c.

prasības, kurām jāatbilst piedāvājuma iesniedzējam;

d.

informācija par dokumentiem, kas jāiesniedz piedāvājuma iesniedzējam, lai apstiprinātu, ka izpildītas noteiktās prasības, tostarp izraksts no uzņēmumu reģistra;

e.

objektīvi piedāvājumu izvērtēšanas kritēriji;

f.

piedāvājumu iesniegšanas un atvēršanas vieta un termiņš;

g.

norādes par tiesiskas aizsardzības līdzekļiem piedāvājumu iesniedzējiem derīgo izrakteņu ieguves tiesību noteikšanas procedūras laikā;

h.

līguma paraugs par derīgo izrakteņu ieguves tiesību noteikšanu.

9.

Noteikumus konkursam par derīgo izrakteņu ieguves tiesību iegūšanu izstrādāja, pamatojoties uz Ministru Padomes 2005. gada 21. jūnija Noteikumiem par derīgo izrakteņu ieguves tiesību iegūšanas konkursu  (3) (oficiālo publikāciju izdevums Dziennik Urzędowy, Nr. 135, pozīcija 1131), kas transponē prasības, kas noteiktas Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 94/22/EK par atļauju piešķiršanas un izmantošanas noteikumiem ogļūdeņražu meklēšanai, izpētei un ieguvei.

10.

Piedāvājumus jāiesniedz poļu valodā.

11.

Konkursa uzvarētājs paraksta līgumu par derīgo izrakteņu ieguves tiesībām ar Valsts Kasi, kuras vārdā rīkojas vides ministrs, un pēc tam iesniedz vides ministram pieteikumu piešķirt koncesiju naftas un dabasgāzes iegulu meklēšanai un izpētei.

12.

Lai uzņēmumam būtu atļauts veikt ogļhidrātu iegulu meklēšanu un izpēti Polijas teritorijā, tam ir jāiegūst gan derīgo izrakteņu ieguves tiesības, gan koncesija.

13.

Konkursa piedāvājumus un pieteikumus, lai saņemtu sīki izstrādātos konkursa noteikumus, jāsūta uz šādu adresi:

Ministerstwo Środowiska

Departament Geologii i Koncesji Geologicznych

ul. Wawelska 52/54, pokój 149

PL-00-922 Warszawa

14.

Sīkāku informāciju var iegūt:

Vides ministrijas Ģeoloģijas un ģeoloģisko koncesiju departamenta tīmekļa vietnē:

www.mos.gov.pl/dgikg

www.mos.gov.pl/dgikg/english

Marta Wągrodzka

Specjalista ds. Promocji i Negocjacji

Ministerstwo Środowiska

ul. Wawelska 52/54

PL-00-922 Warszawa

Tālr.: (48-22) 579 25 04

Fakss: (48-22) 579 24 60

E-pasts: Marta.Wagrodzka@mos.gov.pl


(1)  Oficiālajā Vēstnesī Dz.U. 2005, n° 228, point 1947.

(2)  OV C 98, 26.4.2006., lpp. 22.

(3)  Oficiālajā Vēstnesī Dz.U. 2005, n° 135, point 1131.


7.3.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 52/21


Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju

(Lieta Nr. COMP/M.4500 — Nemak/TK Aluminum “A”)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2007/C 52/12)

1.

Komisija 2007. gada 28. februārī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju saskaņā ar 4. pantu Padomes Regulā (EK) Nr. 139/2004 (1), un pēc lietas nodošanas izskatīšanai saskaņā ar regulas 4. panta 5. punktu uzņēmums Tenedora Nemak, S.A. de C.V. (“Nemak”, Meksika) Padomes regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst kontroli par uzņēmuma TK Aluminum Ltd. (kopā TK Aluminum “A”, Bermudu salas) daļām, iegādājoties akcijas un aktīvus.

2.

Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:

Nemak: darbojas automašīnu detaļu nozarē;

TK Aluminum “A”: cilindru galvu, transmisijas mezglu un citu lējumu ražošana un piegāde.

3.

Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Regulas (EK) Nr. 139/2004 darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā vēl nav pieņemts.

4.

Komisija uzaicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darbību.

Apsvērumiem jānonāk Komisijā 10 dienu laikā pēc šīs publikācijas datuma. Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (faksa numerus (32-2) 296 43 01 vai 296 72 44) vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.4500 — Nemak/TK Aluminum “A” uz šādu adresi:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.