ISSN 1725-5201

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

C 304E

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Informācija un paziņojumi

48. sējums
2005. gada 1. decembris


Paziņojums Nr.

Saturs

Lappuse

 

I   (Paziņojums)

 

EIROPAS PARLAMENTS

 

2004. - 2005. GADA SESIJA

 

Pirmdiena, 2005. gada 21. februāris

2005/C 304E/1

PROTOKOLS

1

SĒDES NORISE

Sesijas atsākšana

Iepriekšējās sēdes protokola apstiprināšana

Priekšsēdētāja paziņojumi

Pilnvaru pārbaude

Komiteju un delegāciju sastāvs

Padomes nosūtītie nolīgumu teksti

Lūgumraksti

Rakstiskas deklarācijas (Reglamenta 116. pants)

Saistībā ar Parlamenta nostājām un rezolūcijām veiktie pasākumi

Darba kārtība

Vienas minūtes runas par politiski svarīgiem jautājumiem

Komisijas likumdošanas un darba programma (2005. g.) (debašu turpināšana)

Pasaules sociālais forums, Pasaules ekonomikas forums (debates)

No sodāmības reģistra iegūtās informācijas apmaiņa * — Kriminālās justīcijas kvalitāte Eiropas Savienībā (debates)

Konkurences politika (2003. g.) (debates)

Valsts atbalsts sabiedrisko pakalpojumu kompensācijas veidā (debates)

Nākamās sēdes darba kārtība

Sēdes slēgšana

APMEKLĒJUMU REĢISTRS

12

 

Otrdiena, 2005. gada 22. februāris

2005/C 304E/2

PROTOKOLS

13

SĒDES NORISE

Sēdes atklāšana

Lēmums par pieprasījumu piemērot steidzamības procedūru

Debates par cilvēktiesību, demokrātijas un tiesiskuma principu pārkāpumiem (paziņošana par iesniegtajiem rezolūcijas priekšlikumiem)

Ekonomiskās politikas galvenās ievirzes — Valsts finanses EMS (2004. g.) (debates)

Eiropas Kultūras galvaspilsēta 2005. - 2019. gadam ***II (debates)

Vide un veselība (2004. - 2010. g.) (debates)

Balsošanas laiks

Rokas vadības ierīces, signalizatori un indikatori (apstiprināšana) *** (Reglamenta 131. pants) (balsojums)

Transportlīdzekļu sildierīce (apstiprinājums) *** (Reglamenta 131. pants) (balsojums)

Asociācijas nolīgums starp EK un Rumāniju *** (Reglamenta 131. pants) (balsojums)

Asociācijas nolīgums starp EK un Bulgāriju *** (Reglamenta 131. pants) (balsojums)

Nolīgums starp EK un Šveices Konfederāciju par programmām MEDIA Plus un MEDIA Training * (Reglamenta 131. pants) (balsojums)

Pieprasījums aizstāvēt Koldo Gorostiaga deputāta neaizskaramību (balsojums)

Īstermiņa statistika ***I (Reglamenta 131. pants) (balsojums)

Dissostichus spp. nozvejas dokumenti * (Reglamenta 131. pants) (balsojums)

EK un Šveices nolīgums par cīņu pret krāpšanos * (Reglamenta 131. pants) (balsojums)

Sadarbības nolīgums starp EK un Andoras Firstisti *** (Reglamenta 131. pants) (balsojums)

No sodāmības reģistra iegūtās informācijas apmaiņa * (Reglamenta 131. pants) (balsojums)

Kriminālās justīcijas kvalitāte Eiropas Savienībā (Reglamenta 131. pants) (balsojums)

Eiropas Kultūras galvaspilsēta 2005. - 2019. gadam ***II (balsojums)

Konkurences politika (2003. g.) (balsojums)

Valsts atbalsts sabiedrisko pakalpojumu kompensācijas veidā (balsojums)

Ekonomikas politikas vispārējās pamatnostādnes (balsojums)

Valsts finanses EMS (2004. g.) (balsojums)

Balsojuma skaidrojumi

Balsojuma labojumi

Iepriekšējās sēdes protokola apstiprināšana

Dokumentu iesniegšana

Dabas aizsardzības finansēšana (debates)

Vide un veselība (2004. - 2010. g.) (debašu turpināšana)

Vadītāja apliecības ***I (debates)

Jautājumu laiks (jautājumi Komisijai)

Vadītāja apliecības (debašu turpināšana)

Sankciju ieviešana par radīto piesārņojumu ***II (debates)

Upju satiksmes informācija ***I (debates)

Jūrnieku sertifikātu atzīšana ***I (debates)

Kopienas Zivsaimniecības kontroles aģentūra * (debates)

Piezveja (zvejniecība) (debates)

Nākamās sēdes darba kārtība

Sēdes slēgšana

APMEKLĒJUMU REĢISTRS

33

I PIELIKUMS

35

II PIELIKUMS

43

PIEŅEMTIE TEKSTI

88

P6_TA(2005)0019Transportlīdzekļu rokas vadības ierīces, signalizatori un indikatori (apstiprināšana) ***Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes lēmumam par Eiropas Kopienas nostāju attiecībā uz projektu Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas Noteikumiem par vienotiem noteikumiem transportlīdzekļu apstiprināšanai saistībā ar rokas vadības ierīču, signalizatoru un indikatoru atrašanās vietu un identifikāciju (KOM(2004)0449 — 15633/2004 - C6-0032/2005 — 2004/0134(AVC))

88

P6_TA(2005)0020Transportlīdzekļu sildierīces (apstiprinājums) ***Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes lēmumam par Eiropas Kopienas nostāju attiecībā uz ANO Eiropas Ekonomikas komisijas Noteikumu projektu par sildierīces un transportlīdzekļa tipa apstiprinājumu attiecībā uz tā sildierīci (KOM(2004)0450 — 15634/2004 - C6-0033/2005 — 2004/0135(AVC))

88

P6_TA(2005)0021Eiropas nolīgums starp EK un Rumāniju ***Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes un Komisijas lēmumam par papildprotokola noslēgšanu Eiropas nolīgumam par asociācijas izveidošanu starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Rumāniju, no otras puses, lai ņemtu vērā Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai (13165/2004 — C6-0206/2004 — 2004/0814(AVC))

89

P6_TA(2005)0022Eiropas nolīgums starp EK un Bulgāriju ***Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes un Komisijas lēmumam par papildprotokola noslēgšanu Eiropas nolīgumam par asociācijas izveidošanu starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Bulgārijas Republiku, no otras puses, lai ņemtu vērā Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai (13163/2004 — C6-0207/2004 — 2004/0815(AVC))

90

P6_TA(2005)0023EK un Šveices Konfederācijas nolīgums par programmām MEDIA Plus un MEDIA Training *Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes lēmumam par Eiropas Kopienas un Šveices Konfederācijas Nolīguma audiovizuālajā jomā, ar ko izstrādā noteikumus un nosacījumus Šveices Konfederācijas dalībai Kopienas programmās MEDIA Plus un MEDIA Training, un Nobeiguma akta noslēgšanu (KOM(2004)0649 — C6-0174/2004 — 2004/0230(CNS))

90

P6_TA(2005)0024Prasība aizstāvēt Koldo Gorostiaga deputāta neaizskaramībuEiropas Parlamenta lēmums par pieprasījumu aizstāvēt Koldo Gorostiaga neaizskaramību un privilēģijas (2004/2102(IMM))

91

P6_TA(2005)0025Īstermiņa statistika ***IEiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr.1165/98 par īstermiņa statistiku (KOM(2003)0823 — C6-0028/2004 — 2003/0325(COD))

92

P6_TC1-COD(2003)0325Eiropas Parlamenta nostāja pieņemta pirmajā lasījumā 2005. gada 22. februārī nolūkā pieņemt Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr..../2005, ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr.1165/98 par īstermiņa statistiku

92

PIELIKUMS

95

P6_TA(2005)0026Dissostichus spp. nozvejas dokumenti *Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes regulai, ar kuru groza Regulu (EK) Nr.1035/2001, ar ko nosaka Dissostichus spp. nozvejas dokumentu shēmu (KOM(2004)0528 — C6-0114/2004 — 2004/0179(CNS))

105

P6_TA(2005)0027EK un Šveices nolīgums par cīņu pret krāpšanos *Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes lēmumam par Līguma parakstīšanu starp Eiropas Kopienu un tās Dalībvalstīm, no vienas puses, un Šveices Konfederāciju, no otras puses, cīņā pret krāpšanos un visām citām nelegālām darbībām, kas ietekmē to finansiālās intereses (KOM(2004)0559 — C6-0176/2004 — 2004/0187(CNS))

106

P6_TA(2005)0028Sadarbības nolīgums ar Andoras Firstisti ***Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes lēmumam par sadarbības nolīguma parakstīšanu un noslēgšanu Eiropas Kopienas vārdā ar Andoras Firstisti (KOM(2004)0456 — C6-0214/2004 — 2004/0136(AVC))

106

P6_TA(2005)0029No sodāmības reģistra iegūtās informācijas apmaiņa *Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes lēmumam par no sodāmības reģistra iegūtās informācijas apmaiņu (KOM(2004)0664 — C6-0163/2004 — 2004/0238(CNS))

107

P6_TA(2005)0030Kriminālās justīcijas kvalitāte Eiropas SavienībāEiropas Parlamenta ieteikums Padomei par kriminālās justīcijas kvalitāti un tiesību aktu saskaņošanu krimināltiesību jomā dalībvalstīs (2005/2003(INI))

109

P6_TA(2005)0031Eiropas Kultūras galvaspilsēta no 2005. līdz 2019. gadam ***IIEiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par Padomes kopējo nostāju, kas paredzēta, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu, ar kuru groza Lēmumu Nr.1419/1999/EK, ar ko nosaka Kopienas rīcību pasākumam Eiropas Kultūras galvaspilsēta no 2005. līdz 2019. gadam (12029/1/2004 — C6-0161/2004 — 2003/0274(COD))

113

P6_TA(2005)0032Konkurences politika (2003. g.)Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par Komisijas XXXIII ziņojumu par konkurences politiku 2003. g. (2004/2139(INI))

114

P6_TA(2005)0033Valsts atbalsts sabiedrisko pakalpojumu kompensācijas veidāEiropas Parlamenta rezolūcija par valsts atbalstu sabiedrisko pakalpojumu kompensācijas veidā (2004/2186(INI))

117

P6_TA(2005)0034Ekonomikas politikas vispārējās pamatnostādnesEiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par Eiropas Savienības ekonomikas apstākļiem — provizoriskais ziņojums par ekonomikas politikas vispārējām pamatnostādnēm (2004/2269(INI))

128

P6_TA(2005)0035Valsts finanses Ekonomikas un monetārajā savienībā 2004. g.Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par valsts finansēm Ekonomikas un monetārajā savienībā 2004. g. (2004/2268(INI))

132

 

Trešdiena, 2005. gada 23. februāris

2005/C 304E/3

PROTOKOLS

135

SĒDES NORISE

Sēdes atklāšana

Piemiņai

Priekšsēdētāja paziņojums

Oficiāla apsveikšana

Eiropas Savienības attiecības ar Vidusjūras reģiona valstīm (debates)

Cilvēktiesības (Ženēva, 2005. gada 14. martā - 22. aprīlī) (debates)

Balsošanas laiks

Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīgums starp EK un Ēģipti *** (Reglamenta 131. pants) (balsojums)

Kopienas Muitas kodekss ***II (Reglamenta 131. pants) (balsojums)

Statistika attiecībā uz arodmācībām uzņēmumos ***I (Reglamenta 131. pants) (balsojums)

Jūrnieku personu apliecinošie dokumenti * (Reglamenta 131. pants) (balsojums)

Sankciju ieviešana par radīto piesārņojumu ***II (balsojums)

Vadītāja apliecības ***I (balsojums)

Svinīga sēde — Ukraina

Balsošanas laiks (turpinājums)

Upju satiksmes informācija ***I (balsojums)

Jūrnieku sertifikātu atzīšana ***I (balsojums)

Kopienas Zivsaimniecības kontroles aģentūra * (balsojums)

Vide un veselība (2004. - 2010. g.) (balsojums)

Eiropas Savienības attiecības ar Vidusjūras reģiona valstīm (balsojums)

Balsojuma skaidrojumi

Balsojuma labojumi

Pieprasījums atcelt deputāta neaizskaramību

Iepriekšējās sēdes protokola apstiprināšana

Cilvēktiesības (Ženēva, 2005. gada 14. martā - 22. aprīlī) (debašu turpināšana)

Vēlēšanas Moldāvijā (debates)

Pasākumi cīņā pret badu un nabadzību (debates)

Darbības termiņa izbeigšanās PTO nolīgumam par tekstilprecēm un apģērbiem (debates)

Jautājumu laiks (jautājumi Padomei)

Uzņēmēju negodīgā komercprakse attiecībā pret patērētājiem ***II (debates)

Veselības un drošības veicināšana darba vietā (2002. g.) (debates)

Melnās metalurģijas nozare (debates)

Nākamās sēdes darba kārtība

Sēdes slēgšana

APMEKLĒJUMU REĢISTRS

147

I PIELIKUMS

149

II PIELIKUMS

159

PIEŅEMTIE TEKSTI

182

P6_TA(2005)0036Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīgums starp EK un Ēģipti ***Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes lēmumam par protokola noslēgšanu Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīgumam starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Ēģiptes Arābu Republiku, no otras puses, lai ņemtu vērā Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai (5100/2005 — KOM(2004)0428 — C6-0027/2005 — 2004/0131(AVC))

182

P6_TA(2005)0037Kopienas Muitas kodekss ***IIEiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija attiecībā uz Padomes kopējo nostāju, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes regulu, ar ko groza Padomes Regulu (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi (12060/2/2004 — C6-0211/2004 — 2003/0167(COD))

182

P6_TA(2005)0038Statistika attiecībā uz arodmācībām uzņēmumos ***IEiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par statistiku attiecībā uz arodmācībām uzņēmumos (KOM(2004)0095— C5-0083/2004 — 2004/0041(COD))

183

P6_TC1-COD(2004)0041Eiropas Parlamenta nostāja pieņemta pirmajā lasījumā 2005. gada 23. februārī nolūkā pieņemt Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr..../2005 par statistiku attiecībā uz arodapmācībām uzņēmumos

184

P6_TA(2005)0039Jūrnieku personu apliecinošie dokumenti*Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes lēmumam, kas ļautu dalībvalstīm Eiropas Kopienas interesēs ratificēt Starptautiskās Darba organizācijas Konvenciju attiecībā uz jūrnieku personu apliecinošiem dokumentiem (Konvencija Nr.185) (KOM(2004)0530 — C6-0167/2004 — 2004/0180(CNS))

189

P6_TA(2005)0040Kuģu radītais piesārņojums ***IIEiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par Padomes kopējo nostāju, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvu par kuģu radīto piesārņojumu un sankciju ieviešanu par pārkāpumiem (11964/3/2004 — C6-0157/2004 — 2003/0037(COD))

190

P6_TC2-COD(2003)0037Eiropas Parlamenta nostāja pieņemta otrajā lasījumā 2005. gada 23. februārī nolūkā pieņemt Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2005/.../EK par kuģu radīto piesārņojumu un par sankciju ieviešanu par pārkāpumiem

190

PIELIKUMS

196

P6_TA(2005)0041Vadītāja apliecības ***IEiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai par vadītāja apliecībām (KOM(2003)0621 — C5-0610/2003 —2003/0252(COD))

202

P6_TC1-COD(2003)0252Eiropas Parlamenta nostāja pieņemta pirmajā lasījumā 2005. gada 23. februārī nolūkā pieņemt Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvu 2005/.../EK par vadītāja apliecībām

203

I PIELIKUMSNOTEIKUMI PAR KOPIENAS PARAUGA VADĪTĀJU APLIECĪBĀM

216

II PIELIKUMS

225

III PIELIKUMSMINIMĀLIE FIZISKĀS UN GARĪGĀS PIEMĒROTĪBAS STANDARTI MEHĀNISKĀ TRANSPORTLĪDZEKĻA VADĪŠANAI

234

IV PIELIKUMSBRAUKŠANAS PRASMES EKSAMINĒTĀJU SĀKOTNĒJĀ KVALIFIKĀCIJA UN PERIODISKAS APMĀCĪBAS

238

V PIELIKUMSTRANSPORTA LĪDZEKĻU VADĪTĀJU TRENIŅŠ (SMAGIE PREČU TRANSPORTLĪDZEKĻI AR PIEKABI)

241

VI PIELIKUMSBRAUKŠANAS NODARBĪBAS (DZĪVOJAMĀS PIEKABES)

242

VII PIELIKUMSTRANSPORTA LĪDZEKĻU VADĪTĀJU APMĀCĪBA (MOTOCIKLU KATEGORIJAS)

242

VIII PIELIKUMS

242

IX PIELIKUMSKORELĀCIJAS TABULA

243

P6_TA(2005)0042Upju informācijas pakalpojumi ***IEiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai par saskaņotiem upju informācijas dienestiem Kopienas iekšējos ūdensceļos (KOM(2004)0392 — C6-0042/2004 — 2004/0123(COD))

245

P6_TC1-COD(2004)0123Eiropas Parlamenta nostāja pieņemta pirmajā lasījumā 2005. gada 23. februārī nolūkā pieņemt Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2005/.../EK par saskaņotiem upju informācijas dienestiem (RIS) uz Kopienas iekšējiem ūdensceļiem

245

I PIELIKUMSOBLIGĀTĀS PRASĪBAS DATIEM

251

II PIELIKUMSRIS VADLĪNIJU UN TEHNISKO SPECIFIKĀCIJU PRINCIPI

252

P6_TA(2005)0043Jūrnieku sertifikātu atzīšana ***IEiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai par dalībvalstu izsniegto jūrnieku sertifikātu atzīšanu un Direktīvas 2001/25/EK grozīšanu (KOM(2004)0311 — C6-0033/2004 — 2004/0098(COD))

253

P6_TC1-COD(2004)0098Eiropas Parlamenta nostāja pieņemta pirmajā lasījumā 2005. gada 23. februārī nolūkā pieņemt Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2005/.../EK par dalībvalstu izsniegto jūrnieku sertifikātu atzīšanu un Direktīvas 2001/25/EK grozīšanu

254

P6_TA(2005)0044Kopienas Zivsaimniecības kontroles aģentūra *Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes regulai, ar ko izveido Kopienas Zvejniecības kontroles Aģentūru un groza Regulu (EEK) Nr. 2847/93, ar kuru izveido kontroles sistēmu, kas piemērojama kopējai zivsaimniecības politikai (KOM(2004)0289 — C6-0021/2004 — 2004/0108(CNS))

258

P6_TA(2005)0045Vides un veselības rīcības plāns 2004. - 2010. gadamEiropas Parlamenta rezolūcija par Eiropas Vides un veselības rīcības plānu 2004. - 2010. gadam (2004/2132(INI))

264

P6_TA(2005)0046Eiropas Savienības attiecības ar Vidusjūras reģiona valstīmEiropas Parlamenta rezolūcija par ES un Vidusjūras reģiona partnerattiecībām

269

 

Ceturtdiena, 2005. gada 24. februāris

2005/C 304E/4

PROTOKOLS

273

SĒDES NORISE

Sēdes atklāšana

Dokumentu iesniegšana

Budžeta resursi pētniecībai (debates)

Kuģu nodošana valstīm, kuras 2004. gadā skāris cunami (debates)

Padomes kopējo nostāju paziņošana

Oficiāla sveikšana

Balsošanas laiks

Īpašie ierobežojošie pasākumi pret noteiktām personām un organizācijām saistībā ar situāciju Kotdivuārā * (Reglamenta 131. pants) (balsojums)

Uzņēmēju negodīgā komercprakse attiecībā pret patērētājiem ***II (balsojums)

Kuģu nodošana valstīm, kuras 2004. gadā skāris cunami * (balsojums)

Melnās metalurģijas nozare (balsojums)

Cilvēktiesības (Ženēva, 2005. gada 14. martā - 22. aprīlī) (balsojums)

Pasākumi cīņā pret badu un nabadzību (balsojums)

Komisijas likumdošanas un darba programma (2005. g.) (balsojums)

Pasaules sociālais forums, Pasaules ekonomikas forums (balsojums)

Vēlēšanas Moldovā (balsojums)

Veselības un drošības veicināšana darba vietā (2002. g.) (balsojums)

Balsojuma skaidrojumi

Balsojuma labojumi

Iepriekšējās sēdes protokola apstiprināšana

Debates par cilvēktiesību, demokrātijas un tiesiskuma principu pārkāpumiem

Togo (debates)

Nepāla (debates)

Sjerraleonei īpaši izveidotā tiesa — Charles Taylor lieta (debates)

Balsošanas laiks

Togo (balsojums)

Nepāla (balsojums)

Sjerraleonei īpaši izveidotā tiesa — Charles Taylor lieta (balsojums)

Balsojuma labojumi

Komiteju un delegāciju sastāvs

Lēmumi par atsevišķiem dokumentiem

Rakstiskas deklarācijas, kas ir iekļautas reģistrā (Reglamenta 116. pants)

Sēdē pieņemto tekstu nosūtīšana

Nākamo sēžu datumi

Sesijas pārtraukšana

APMEKLĒJUMU REĢISTRS

286

I PIELIKUMS

287

II PIELIKUMS

300

PIEŅEMTIE TEKSTI

348

P6_TA(2005)0047Ierobežojoši pasākumi pret personām un organizācijām Kotdivuārā *Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes regulai, ar kuru nosaka īpašus ierobežojošus pasākumus pret noteiktām personām un organizācijām saistībā ar situāciju Kotdivuārā (KOM(2004)0842 — 15518/2004 — C6-0023/2005 — 2004/0286(CNS))

348

P6_TA(2005)0048Uzņēmēju negodīgā komercprakse attiecībā pret patērētājiem ***IIEiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par kopējo nostāju, ko Padome pieņēmusi nolūkā pieņemt Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu, kas attiecas uz uzņēmēju negodīgu komercpraksi iekšējā tirgū attiecībā pret patērētājiem un ar ko groza Padomes Direktīvu 84/450/EEK, Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 97/7/EK, 98/27/EK un 2002/65/EK un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 2006/2004 (Negodīgas komercprakses direktīva) (11630/2/2004 — C6-0190/2004 — 2003/0134(COD))

351

P6_TC2-COD(2003)0134Eiropas Parlamenta nostāja pieņemta otrajā lasījumā 2005. gada 24. februārī nolūkā pieņemt Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2005/.../EK, kas attiecas uz uzņēmēju negodīgu komercpraksi iekšējā tirgū attiecībā pret patērētājiem, un ar ko groza Padomes Direktīvu 84/450/EEK un Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 97/7/EK, 98/27/EK un 2002/65/EK un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 2006/2004 (Negodīgas komercprakses direktīva)

351

I PIELIKUMSKomercprakse, kas jebkuros apstākļos uzskatāma par negodīgu

366

II PIELIKUMSKopienas tiesību aktu noteikumi, ar ko paredz reklāmas un komercsaziņas noteikumus

368

P6_TA(2005)0049Kuģu nodošana valstīm, kuras 2004. gadā skāris cunami *Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes regulai par grozījumiem Regulā (EK) Nr. 2792/1999 attiecībā uz konkrētiem pasākumiem kuģu nodošanai valstīm, kuras 2004. gadā skāris cunami (KOM(2005)0036 — C6-0036/2005 — 2005/0005(CNS))

369

P6_TA(2005)0050Tērauda rūpniecības nozareEiropas Parlementa rezolūcija par tērauda rūpniecības nozari

373

P6_TA(2005)0051Cilvēktiesības (Ženēva, 2005. gada 14. martā - 22. aprīlī)Eiropas Parlamenta rezolūcija par ES prioritātēm un ieteikumiem ANO Cilvēktiesību komisijas 61. sesijai Ženēvā (no 2005. gada 14. marta līdz 22. aprīlim)

375

P6_TA(2005)0052Pasākumi cīņā pret badu un nabadzībuEiropas Parlamenta rezolūcija par pasākumiem cīņā pret badu un nabadzību

383

P6_TA(2005)0053Komisijas likumdošanas un darba programma 2005. gadamEiropas Parlamenta rezolūcija par Komisijas likumdošanas un darba programmu 2005. gadam

386

P6_TA(2005)0054Pasaules sociālais forums un Pasaules ekonomikas forumsEiropas Parlamenta rezolūcija par Pasaules sociālo forumu un Pasaules ekonomikas forumu

396

P6_TA(2005)0055Vēlēšanas MoldovāEiropas Parlamenta rezolūcija par parlamenta vēlēšanām Moldovā

398

P6_TA(2005)0056Drošība, higiēna un veselības aizsardzība darba vietāEiropas Parlamenta rezolūcija par drošības un veselības aizsardzības veicināšanu darba vietās (2004/2205(INI))

400

P6_TA(2005)0057TogoEiropas Parlamenta rezolūcija par Togo

405

P6_TA(2005)0058NepālaEiropas Parlamenta rezolūcija par Nepālu

407

P6_TA(2005)0059Sjeraleonei īpaši izveidotā tiesa — Charles Taylor lietaEiropas Parlamenta rezolūcija par Sjerraleonei īpaši izveidoto tiesu — Charles Taylor lieta

408

LV

 


I (Paziņojums)

EIROPAS PARLAMENTS

2004. - 2005. GADA SESIJA

Pirmdiena, 2005. gada 21. februāris

1.12.2005   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

CE 304/1


PROTOKOLS

(2005/C 304 E/01)

SĒDES NORISE

SĒDI VADA: Josep BORRELL FONTELLES

Priekšsēdētājs

1.   Sesijas atsākšana

Sēde tika atklāta plkst.17.05.

2.   Iepriekšējās sēdes protokola apstiprināšana

Iepriekšējās sēdes protokols tika apstiprināts.

3.   Priekšsēdētāja paziņojumi

Priekšsēdētājs sniedza paziņojumu, kurā viņš izteica gandarījumu, ka šosvētdien Spānijā notikušajā referendumā ir izteikts pārliecinošs “jā” atbalsts Eiropas Konstitucionālajam līgumam. Viņš norādīja, ka Parlamenta vārdā ir nosūtījis apsveikumus, it īpaši Spānijas valdības vadītājam un politiskajām partijām, kas piedalījās referenduma sagatavošanā.

Priekšsēdētājs arī sniedza paziņojumu par prezidenta Dž. V. Buša vizīti Briselē. Viņš paziņoja, ka rīt, tāpat kā Padomes un Komisijas priekšsēdētāji, piedalīsies Eiropas Savienības 25 valstu un valdību vadītāju sanāksmē, kur tiksies ar ASV prezidentu.

Uzstājās Hans-Gert Poettering PPE-DE grupas vārdā.

4.   Pilnvaru pārbaude

Pēc JURI komitejas priekšlikuma Parlaments apstiprināja Pedro Guerreiro mandātu.

5.   Komiteju un delegāciju sastāvs

Pēc PPE-DE grupas un ALDE grupas pieprasījuma Parlaments apstiprināja turpmāk minēto deputātu iecelšanu amatā.

INTA komiteja: Brice Hortefeux

CONT komiteja: Antonis Samaras vietā Simon Busuttil

LIBE komiteja: Jean-Louis Bourlanges vietā Lapo Pistelli

Delegācija ES un Vidusjūras Parlamentārajā asamblejā:

Jaime Mayor Oreja vietā Luisa Fernanda Rudi Ubeda

Jana Hybášková

6.   Padomes nosūtītie nolīgumu teksti

Padome ir nosūtījusi oficiāli apstiprinātas kopijas šādiem dokumentiem:

Sadarbības nolīgums starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Šveices Konfederāciju, no otras puses, par cīņu pret krāpšanu un citām nelikumīgām darbībām, kas apdraud to finanšu intereses;

Nolīgums starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par kritērijiem un mehānismiem tās valsts noteikšanai, kas atbildīga par patvēruma pieprasījumu izskatīšanu, kuri iesniegti kādā dalībvalstī vai Šveicē;

Nolīgums starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par Šveices līdzdalību Eiropas Vides aģentūrā un Eiropas Vides informācijas un novērojumu tīklā;

Nolīgums starp Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par Šveices Konfederācijas asociēšanu Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un pilnveidošanā;

Nolīgums audiovizuālajā jomā starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju, paredzot noteikumus Šveices Konfederācijas dalībai Kopienas programmās MEDIA Plus un MEDIA Training;

Pagaidu nolīgums starp Eiropas Kopienu un Eiropas Atomenerģijas Kopienu, no vienas puses, un Tadžikistānas Republiku, no otras puses, par tirdzniecību un ar to saistītiem jautājumiem;

Nolīgums starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par sadarbību statistikas jomā;

Nolīgums starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju, ar ko nodrošina pasākumus, kuri ir līdzvērtīgi tiem pasākumiem, kas noteikti Padomes Direktīvā 2003/48/EK par procentu ienākumu no uzkrājumiem aplikšanu ar nodokli;

Saprašanās memorands starp Eiropas Kopienu, Beļģijas Karalisti, Čehijas Republiku, Dānijas Karalisti, Vācijas Federatīvo Republiku, Igaunijas Republiku, Grieķijas Republiku, Spānijas Karalisti, Francijas Republiku, Īriju, Itālijas Republiku, Kipras Republiku, Latvijas Republiku, Lietuvas Republiku, Luksemburgas Lielhercogisti, Ungārijas Republiku, Maltas Republiku, Nīderlandes Karalisti, Austrijas Republiku, Polijas Republiku, Portugāles Republiku, Slovēnijas Republiku, Slovākijas Republiku, Somijas Republiku, Zviedrijas Karalisti, Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienoto Karalisti un Šveices Konfederāciju;

Nolīgums vēstuļu apmaiņas formā starp Eiropas Kopienu un Barbadosu, Belizu, Kongo Republiku, Fidži, Gajānas Kooperatīvo Republiku, Kotdivuāras Republiku, Jamaiku, Kenijas Republiku, Madagaskaras Republiku, Malāvijas Republiku, Maurīcijas Republiku, Ugandas Republiku, Surinami Republiku, Sentkristoferu un Nevisu, Svazilendas Karalisti, Tanzānijas Apvienoto Republiku, Trinidadas un Tobago Republiku, Zambijas Republiku un Zimbabves Republiku par garantētajām cenām cukurniedrēm 2001./2002., 2002./2003., 2003./2004. un 2004./2005. piegādes gadā;

Eiropas Kopienas un Šveices Konfederācijas nolīgums, ar kuru groza 1972. gada 22. jūlija Eiropas Ekonomikas Kopienas un Šveices Konfederācijas nolīgumu par noteikumiem, kas piemērojami apstrādātiem lauksaimniecības produktiem;

Labojumu verbālprocess protokolam, kas izstrādāts, pamatojoties uz K3. pantu Līgumā par Eiropas Savienību par nelegāli iegūtu ieņēmumu legalizēšanas apjomu Konvencijā par informāciju tehnoloģiju izmantošanu muitas vajadzībām un par transportlīdzekļu reģistrācijas numura iekļaušanu Konvencijā;

Nolīgums starp Eiropas Kopienu un Lihtenšteinas Firstisti, ar ko nosaka līdzvērtīgus pasākumus tiem, kuri noteikti Padomes Direktīvā 2003/48/EK par procentu ienākumu no uzkrājumiem aplikšanu ar nodokli;

Saprašanās memorands starp Eiropas Kopienu, Beļģijas Karalisti, Čehijas Republiku, Dānijas Karalisti, Vācijas Federatīvo Republiku, Igaunijas Republiku, Grieķijas Republiku, Spānijas Karalisti, Francijas Republiku, Īriju, Itālijas Republiku, Kipras Republiku, Latvijas Republiku, Lietuvas Republiku, Luksemburgas Lielhercogisti, Ungārijas Republiku, Maltas Republiku, Nīderlandes Karalisti, Austrijas Republiku, Polijas Republiku, Portugāles Republiku, Slovēnijas Republiku, Slovākijas Republiku, Somijas Republiku, Zviedrijas Karalisti, Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienoto Karalisti un Lihtenšteinas Firstisti.

7.   Lūgumraksti

Saskaņā ar Reglamenta 191. panta 5. punktu atbildīgajai komitejai ir iesniegti šādi lūgumraksti, kas ir iekļauti vispārējā reģistrā minētajos datumos:

13.1.2005

Paul Braithwaite (Equitable Members Action Group) (Nr. 29/2005);

Kleon Minotis (Nr. 30/2005);

Ioannis Oikonomidis (Nr. 31/2005);

Atilio Laurence Almagia (Nr. 32/2005);

Ricard López (APASCIDE - Asociación Española de Padres de Sordociegos) (Nr. 33/2005);

Juan Angel de la Torre González (Mesa Eólica Merindades de Burgos) (Nr. 34/2005);

Francisco J. Menéndez Canto (Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales) (Nr. 35/2005);

Jacqueline Princesse De Croy (Nr. 36/2005);

Laurence de la Martinière (A.D.I.P.H.C.M.) (Nr. 37/2005);

Christine Faisans-Blanc (Nr. 38/2005);

Pierre Morel à l'Huissier (Nr. 39/2005);

Joseph Saad (TRSP RADIOTELEVISIONE) (Nr. 40/2005);

Michel d'Herbigny (Nr. 41/2005);

Jean-Christophe Potin (Nr. 42/2005);

ASPAS - Association pour la Protection des Animaux Sauvages (Nr. 43/2005);

Patrick Graziani (Nr. 44/2005);

Roger Abiven (Agir pour l'Environnement et le Développement Durable) (Nr. 45/2005);

Gennaro Ciancio (Nr. 46/2005);

Ugo Celauro (Nr. 47/2005);

Federico Righi (Nr. 48/2005);

Anna Zecchino (Nr. 49/2005);

Luciano Motta (Nr. 50/2005);

Andrea Murgia (Nr. 51/2005);

Paolo Frigerio (Comune di Alzate Brianza) (Nr. 52/2005);

Roberta Angelilli (Nr. 53/2005);

Roberta Angelilli (Nr. 54/2005);

Roberta Angelilli (Nr. 55/2005);

Nikos Papadimas (Epitropi Protovoulias Gia Tin Apomakrynsi Tis Homateris Kai Tin Mi Epektasi Tis Dimos Ano Liosion) (Nr. 56/2005);

Anastasios Theodoridis (Nr. 57/2005);

Savvas Deirmentzidis (Nr. 58/2005);

Stelios Skevofylax (Nr. 59/2005);

Konstantinos Iatrou (Nr. 60/2005);

Carola Lemke-Leontoglou (Nr. 61/2005);

Sotiria Siatou (Nr. 62/2005);

Christos Praskidis (Nr. 63/2005);

Christina Tsichlaki (Nr. 64/2005);

Jörg Lehmann (SGM Grüne Aue Köpenick e.V.) (Nr. 65/2005);

Eckhard Brünger (Nr. 66/2005);

Dimitrios Grigoropoulos (Nr. 67/2005);

Gerardo Klipcious (Nr. 68/2005);

Christian Wenge (Nr. 69/2005);

Dave Prentis (Unison) (Nr. 70/2005);

28.1.2005

Christos Rinis (Nr. 71/2005);

Manuel Puga (Nr. 72/2005);

Juan José Archilla Pintidura (Nr. 73/2005);

Ramón Román Gálvez (Nr. 74/2005);

Théodore Pescatore (Association Liberté de Conscience a.s.b.l.) (Nr. 75/2005);

Nicolas Pomiés (Union des Familles Laïques) (Nr. 76/2005);

Edith Nagant (Fédération Humaniste Européenne) (Nr. 77/2005);

Emmanuel Dupuy (Union des Républicains Radicaux) (Nr. 78/2005);

Nicolas Goudine (Centre d'Action Laïque de Belgique) (Nr. 79/2005);

Pierre Debusschere (Union Rationaliste de Belgique) (Nr. 80/2005);

Sophie Breslaw (Pensée pour l'Europe) (Nr. 81/2005);

Yves Warnant (Maison de la Laïcité Hypathia d'Ottignies - Louvain-la-Neuve) (Nr. 82/2005);

Dominique Laget (SAEL) (Nr. 83/2005);

Guy Biamont (Centrale Générale des Services Publics) (Nr. 84/2005);

Albert Dubois (Libre Pensée de Jodoigne) (Nr. 85/2005);

Armelle Xhrouet (Theux Action Laïque) (Nr. 86/2005);

Salvatore Maccio (Nr. 87/2005);

Noaman Ben Abdessalem (Nr. 88/2005);

Alexia Wattel (Nr. 89/2005);

Maxime Metzmacher (Nr. 90/2005);

Paolo Pozzan (Nr. 91/2005);

Nicolas José Zacci (Nr. 92/2005);

Konstantin Mitin (Nr. 93/2005);

Luludakis (Studio Fiorentino S.a.s.) (Nr. 94/2005);

Chiara Maria Della Croce di Dojola (Nr. 95/2005);

Gianni Luigi Mor (Nr. 96/2005);

Federico Iadicicco (Nr. 97/2005);

Corinne Millardet (Nr. 98/2005);

Silva Rogério Amoroso (Nr. 99/2005);

Luis Castela (Nr.100/2005);

Francisco Manuel Ventura (Nr.101/2005);

Georgios Grympogiannis (Nr.102/2005);

Evangelia Charalambous (Nr.103/2005);

Georges Marcopoulos (FFPE) (Nr.104/2005);

David Brenner (SPÖ Landtagsklub) (Nr.105/2005);

Thomas Daub (Nr.106/2005);

Jörg Hensel (Nr.107/2005);

Olaf Kuhn (Nr.108/2005);

Gertrude Hollaus (Nr.109/2005);

Peter Scheuß (Nr.110/2005);

Carsten Cepnik (Nr.111/2005);

Carsten Thurau (Nr.112/2005);

Thomas Böhne (Nr.113/2005);

Borijan Dronjic (Nr.114/2005);

Roderick O'Mullane (Nr.115/2005);

Marina Karacosta (Nr.116/2005);

Elan Chechover (Nr.117/2005);

Aldo Rabaiotti (Nr.118/2005);

Stephen Lambourne (Pomegranate Pictures Limited) (Nr.119/2005);

Charles Watson (Nr.120/2005);

Juraj Mesik (Nr.121/2005);

Panayiotis Christophorou (Nr.122/2005);

Joe Doublet (Nr.123/2005);

Alexander MacPherson (Nr.124/2005);

Natalja Grüntal (Nr.125/2005);

Ilkka Leinonen (Nr.126/2005);

Özcan Kaldoyo (ACSA) (Nr.127/2005);

Zenon Jasinski (Nr.128/2005);

3.2.2005

George Luke (Nr.129/2005);

Jeff Lovitt (PASOS — Policy Association for an Open Society) (Nr.130/2005);

Oisin Jones-Dillon (Nr.131/2005);

Joseph Tierney (Nr.132/2005);

John Parkes (Nr.133/2005);

Nora Erbil (Nr.134/2005);

Giovanpaolo Sandalini (Nr.135/2005);

Frank Cooper Blakeley (Nr.136/2005);

Michael Keating (Crumlin Against Asbestos) (Nr.137/2005);

David Hugh Kynaston Mainwaring (Nr.138/2005);

Harold Corkhill (Nr.139/2005);

Agnieszka Holland (Nr.140/2005);

Richard Geoffrey Damer Harrison (Nr.141/2005);

Robert J.N. Ewing (Nr.142/2005);

Michael Humphries (Nr.143/2005);

Ger Essers (Nr.144/2005);

Stevens Axel (Nr.145/2005);

Özcan Kaldoyo (ACSA) (Nr.146/2005);

Özcan Kaldoyo (ACSA) (Nr.147/2005);

Ferenc Tibor Zsák (Tiszántúli Természetvédők Társulata Society Conservationists of Eastern Hungary) (un vēl 4000 paraksti) (Nr.148/2005);

Krzysztof Iwaniuk (Urząd Gminy w Terespolu) (Nr.149/2005);

Sonja Orel (Nr.150/2005);

Hermina Nemec (Nr.151/2005);

Brigitte Scherb (Niedersächsischer Landfrauenverband Hannover) (Nr.152/2005);

Bernhard Kahlert (Nr.153/2005);

Ulrike Schnur (Nr.154/2005);

Hans Hentze (Nr.155/2005);

Szilvia Deminger (Nr.156/2005);

Moudansirou Morou (Togolesischen Vereine in München Selbsthilfszentrum) (un vēl 261 paraksts) (Nr.157/2005);

Hans-Josef Friedrich (Nr.158/2005);

Grigorij Dubovskjj (Nr.159/2005);

Wolfgang Juwig (Nr.160/2005);

Helmut Stolze (Nr.161/2005);

Helmut Molner (Nr.162/2005);

Carolin Philipp (Nr.163/2005);

Carmen Graap (Nr.164/2005);

Manolis Perakis (Nr.165/2005);

Vasileios Hristoforidis (Union Panhellénique des Médecins d'Assistance Primaire) (Nr.166/2005);

Petros Grigoropoulos (Nr.167/2005);

Olivier Romano (Nr.168/2005);

Albert Arte (Nr.169/2005);

Manthos Achilleas (Nr.170/2005);

Viviana Dolcetti (Nr.171/2005);

Duccio Matteucci (Nr.172/2005);

Duccio Matteucci (Nr.173/2005);

Manuel Lopes Zebral (Nr.174/2005);

Anatoliy Kuzmichov (Nr.175/2005);

Apostolos Kondylis (Nr.176/2005);

17.2.2005

Nikos Sevasteris (Nr.177/2005);

Aggelos Papadopoulos (Nr.178/2005);

Pere Castellsagués Riera (Nr.179/2005);

Laura González Betlinski (Asociación de Padres de Alumnos del CEIP Ramon Llull) (Nr.180/2005);

Carlos Jiménez Rodríguez (Nr.181/2005);

Juan Carlos Pérez González (Nr.182/2005);

Stéphane Patin (Nr.183/2005);

Pilar Cabrera Rodriguez (Nr.184/2005);

Rubén Méndez Cebrián (Nr.185/2005);

Mariana Lopez Santiago (Nr.186/2005);

Carmelo Santos Cáceres Acosta (Nr.187/2005);

Miguel Ibáñez Verdú (Asociación de Vecinos de Rebolledo “Amigos de Foncalent”) (Nr.188/2005);

Cristóbal Aguado Laza (Associació Valenciana d'Agricultors) (Nr.189/2005);

Antonio Santamaría Abad (Asociación Pro Hucho Salamanca) (Nr.190/2005);

Marc Cohen (Nr.191/2005);

Marc Le Men (FRAPNA Savoie) (Nr.192/2005);

André Thurion (Nr.193/2005);

Bernard Bellu (Nr.194/2005);

de M. Michel Meurice (Association Symboles et Neutralité) (Nr.195/2005);

Jean-Louis Napolitano (Nr.196/2005);

Gianmaria Picchi (Nr.197/2005);

Marco Tomalino (Nr.198/2005);

António Marinho Teixeira (Associação dos Habitantes de Chamosinhos) (Nr.199/2005);

Sergiu Valentin Lipcan (Nr. 200/2005);

Axel Marschall (Nr. 201/2005);

Vladimir Drabek (Nr. 202/2005);

Jörg Stanislawski (Nr. 203/2005);

Dimitar Beltschinow (Nr. 204/2005);

Alexander Nurtsch (Nr. 205/2005);

Ilona Flick (Nr. 206/2005);

Horst Höricke (Nr. 207/2005);

Manfred Strimitzer (Nr. 208/2005);

Herbert Fuchs (Nr. 209/2005);

Linda Taal (Stichting Actie Zwerfhonden i.o.) (Nr. 210/2005);

Mark Haywood (Lloyd's Private Capital Association) (Nr. 211/2005);

Phillip Cantwell (Nr. 212/2005);

Hubbard (Nr. 213/2005);

Nadya Yasinsky (un vēl 46 paraksti) (Nr. 214/2005);

Todor Hristov (Nr. 215/2005);

Donders Ronald (Nr. 216/2005);

Borg Christopher (Nr. 217/2005);

Irene Götz (Nr. 218/2005);

Chris O'Byrne (Nr. 219/2005);

Gary Chambers (Nr. 220/2005);

Ralph Arbeid (Nr. 221/2005);

Vervloet (Inventief Beheer BV) (Nr. 222/2005);

Jarosław Marszałek (Nr. 223/2005);

Zlatko Tišljar (Nr. 224/2005).

8.   Rakstiskas deklarācijas (Reglamenta 116. pants)

Saskaņā ar Reglamenta 116. panta 5. punktu rakstiskas deklarācijas Nr. 40, 41, 42, 43, 44, 45/2004 nav spēkā, jo tās neieguva vajadzīgo parakstu skaitu.

9.   Saistībā ar Parlamenta nostājām un rezolūcijām veiktie pasākumi

Tika izplatīti Komisijas paziņojumi par pasākumiem, kas veikti saistībā ar Parlamenta 2004. gada septembra, oktobra I un II, kā arī novembra sesijā pieņemtajām nostājām un rezolūcijām.

10.   Darba kārtība

Nākamais punkts bija darba kārtība.

Tika izdalīts februāra plenārsesijas galīgais darba kārtības projekts (354.151/PDOJ), kuram ierosināja šādus grozījumus (Reglamenta 132. pants):

2005. gada 21. - 24. februāra sēdes

Pirmdiena

bez izmaiņām

Otrdiena

bez izmaiņām

Trešdiena

PPE-DE grupa prasa pievienot Padomes un Komisijas paziņojumiem “Eiropas Savienības attiecības ar Vidusjūras reģiona valstīm”(darba kārtības projekta 28. punkts) jautājumu par situāciju Libānā pēc tās bijušā premjerministra Hariri nogalināšanas

Uzstājās: Hans-Gert Poettering PPE-DE grupas vārdā, kurš atsauc pieprasījumu un ierosina šo jautājumu izskatīt kā mutisko jautājumu Komisijai, un Hannes Swoboda PSE grupas vārdā, kurš piekrīt šim ierosinājumam.

PSE grupa prasa mainīt vietām mutisko jautājumu par tekstilprecēm un apģērbiem un mutisko jautājumu par pasākumiem cīņā pret badu un nabadzību (darba kārtības projekta 30. un 31. punkts)

Uzstājās Hannes Swoboda PSE grupas vārdā.

Parlaments šo pieprasījumu apstiprināja.

Sēdes vadītājs norāda, ka politiskās grupas ir vienojušās pārtraukt debates plkst.18.00, lai līdz tam laikam varētu izskatīt visus jautājumus, par kuriem ir paredzēta Padomes uzstāšanās.

Uzstājās Bernd Posselt.

Ceturtdiena

bez izmaiņām

***

Padomes pieprasījums piemērot steidzamības procedūru (Reglamenta 134. pants):

Priekšlikums Padomes regulai, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 2792/1999 attiecībā uz īpašu kuģu nodošanas akciju cunami skartajām valstīm 2004. gadā [KOM(2005)0036 — C6-0036/2005 — 2005/0005 (CNS)]

Steidzamības pamatojums

Ņemot vērā ārkārtas stāvokli zvejas nozarē tajās valstīs, kuras pagājušā gada decembrī skāra cunami, šis priekšlikums nosaka juridisko pamatu, kas nepieciešams dalībvalstīm, lai tās atļautu mazo zvejas kuģu nodošanu šo valstu zvejniekiem.

Priekšlikums Padomes regulai, ar kuru nosaka īpašus ierobežojošus pasākumus pret noteiktām personām un organizācijām saistībā ar situāciju Kotdivuārā [KOM(2004)0842 — C6-0023/2005 — 2004/0286(CNS)]

Steidzamības pamatojums

Ir ļoti svarīgi pēc iespējas drīz pieņemt šo regulu, lai aizkavētu tādu naudas līdzekļu un ekonomikas resursu aizplūšanu, kuri būtu jāiesaldē.

Parlamentu aicinās lemt par steidzamības procedūras pieprasījumiem nākamās dienas sēdes sākumā.

***

Tādējādi darba kārtība tika noteikta.

11.   Vienas minūtes runas par politiski svarīgiem jautājumiem

Saskaņā ar Reglamenta 144. pantu ar vienu minūti ilgu runu uzstājās šādi deputāti, kuri vēlējās pievērst Parlamenta uzmanību politiski svarīgiem jautājumiem:

Bogdan Pęk, Csaba Sándor Tabajdi, Luis Yañez-Barnuevo García, Georgios Karatzaferis, Ashley Mote, Georgios Papastamkos, Richard Corbett, Jo Leinen, Urszula Krupa, Borut Pahor, Gay Mitchell, Sarah Ludford, Dariusz Rosati, Gerard Batten, Ryszard Czarnecki, Carlos José Iturgaiz Angulo, Giovanni Pittella, Gyula Hegyi, Ilda Figueiredo, Carl Schlyter, Béatrice Patrie, Mirosław Mariusz Piotrowski, Luis Francisco Herrero-Tejedor, Marie Anne Isler Béguin, Bogusław Rogalski, James Hugh Allister, Manuel Medina Ortega un Mojca Drčar Murko.

Uzstājās: pamatojoties uz Reglamenta 145. panta 1. punktu, Luis Francisco Herrero-Tejedor, kas izteica personisku paziņojumu saistībā ar Manuel Medina Ortega uzstāšanos (sēdes vadītājs atbildēja, ka šī uzstāšanās nav personisks paziņojums), un Proinsias De Rossa par James Hugh Allister uzstāšanos.

Sēdes vadītājs norādīja, ka Reglamenta 145. panta noteikumi ir jāpiemēro stingri.

12.   Komisijas likumdošanas un darba programma (2005. g.) (debašu turpināšana)

Debašu pirmā daļa: 2005. gada 26. janvāra protokola 6. punkts

Uzstājās: José Manuel Barroso (Komisijas priekšsēdētājs) un Françoise Grossetête.

SĒDI VADA: Sylvia-Yvonne KAUFMANN

Priekšsēdētāja vietniece

Uzstājās: Martin Schulz PSE grupas vārdā, Andrew Duff ALDE grupas vārdā, Angelika Beer Verts/ALE grupas vārdā, Helmuth Markov GUE/NGL grupas vārdā, Gerard Batten IND/DEM grupas vārdā, Eoin Ryan UEN grupas vārdā, Timothy Kirkhope, Hannes Swoboda, Elmar Brok, Robert Goebbels, Martine Roure, Klaus-Heiner Lehne, Evelyne Gebhardt, José Albino Silva Peneda, Genowefa Grabowska un Othmar Karas.

SĒDI VADA: Miroslav OUZKÝ

Priekšsēdētāja vietnieks

Uzstājās: Mihael Brejc, Zbigniew Zaleski, David Casa un José Manuel Barroso.

Rezolūcijas priekšlikumi, kas saskaņā ar Reglamenta 103. panta 2. punktu ir iesniegti debašu noslēgumā:

Francis Wurtz GUE/NGL grupas vārdā par Komisijas stratēģiskajiem mērķiem 2005. - 2009. g. un Komisijas likumdošanas un darba programmu 2005. gadam (B6-0099/2005);

Brian Crowley un Cristiana Muscardini UEN grupas vārdā par Komisijas likumdošanas programmu 2005. gadam (B6-0106/2005);

Monica Frassoni un Daniel Marc Cohn-Bendit Verts/ALE grupas vārdā par Komisijas likumdošanas un darba programmu 2005. gadam (B6-0109/2005);

Andrew Duff un Alexander Lambsdorff ALDE grupas vārdā par Komisijas likumdošanas programmu 2005. gadam un tās stratēģisko programmu turpmākajiem pieciem gadiem (B6-0115/2005);

Françoise Grossetête PPE-DE grupas vārdā par Komisijas likumdošanas un darba programmu 2005. gadam (B6-0120/2005);

Martin Schulz un Hannes Swoboda PSE grupas vārdā par Komisijas darba programmu 2005. gadam (B6-0121/2005).

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2005. gada 24. februāra protokola 7.7. punkts.

13.   Pasaules sociālais forums, Pasaules ekonomikas forums (debates)

Komisijas paziņojums: Pasaules sociālais forums, Pasaules ekonomikas forums

José Manuel Barroso (Komisijas priekšsēdētājs) sniedza paziņojumu.

Uzstājās: Nirj Deva PPE-DE grupas vārdā, Harlem Désir PSE grupas vārdā, Silvana Koch-Mehrin ALDE grupas vārdā, Marie-Hélène Aubert Verts/ALE grupas vārdā, Tobias Pflüger GUE/NGL grupas vārdā, Thomas Mann, Proinsias De Rossa, Jan Jerzy Kułakowski, Carl Schlyter, Othmar Karas, Glyn Ford, Jules Maaten, Piia-Noora Kauppi, Kader Arif un José Manuel Barroso.

Rezolūcijas priekšlikumi, kas saskaņā ar Reglamenta 103. panta 2. punktu ir iesniegti debašu noslēgumā:

Eoin Ryan, Cristiana Muscardini, Brian Crowley, Mogens N. J. Camre, Umberto Pirilli un Guntars Krasts UEN grupas vārdā par Pasaules ekonomikas forumu un Pasaules sociālo forumu (Davosa un Portoalegre) (B6-0092/2005);

Jules Maaten un Silvana Koch-Mehrin ALDE grupas vārdā par Pasaules ekonomikas forumu un Pasaules sociālo forumu (Davosa un Portoalegre) (B6-0097/2005);

Thomas Mann un Nirj Deva PPE-DE grupas vārdā par Pasaules sociālo forumu un Pasaules ekonomikas forumu (B6-0098/2005);

Marie-Hélène Aubert, Bernat Joan i Marí, Alain Lipietz, Raül Romeva i Rueda un Carl Schlyter Verts/ALE grupas vārdā par Pasaules sociālo forumu un Pasaules ekonomikas forumu (B6-0102/2005);

Harlem Désir PSE grupas vārdā par Pasaules sociālo forumu un Pasaules ekonomikas forumu (B6-0104/2005);

Francis Wurtz, Vittorio Agnoletto, Tobias Pflüger, Pedro Guerreiro, Bairbre de Brún, Gabriele Zimmer, Sahra Wagenknecht, Feleknas Uca un Marco Rizzo GUE/NGL grupas vārdā par Pasaules sociālo forumu Portoalegrē un Pasaules ekonomikas forumu Davosā (B6-0111/2005).

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2005. gada 24. februāra protokola 7.8. punkts.

14.   No sodāmības reģistra iegūtās informācijas apmaiņa * — Kriminālās justīcijas kvalitāte Eiropas Savienībā (debates)

Ziņojums par priekšlikumu Padomes lēmumam par no sodāmības reģistra iegūtās informācijas apmaiņu [KOM(2004)0664 — C6-0163/2004 — 2004/0238(CNS)] — Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komiteja.

Referents: Antonio Di Pietro (A6-0020/2005).

Ziņojums ar Eiropas Parlamenta ieteikuma priekšlikumu Padomei par kriminālās justīcijas kvalitāti un tiesību aktu saskaņošanu krimināltiesību jomā dalībvalstīs [2005/2003(INI)] — Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komiteja.

Referents: António Costa (A6-0036/2005).

Uzstājās Franco Frattini (Komisijas priekšsēdētāja vietnieks).

Antonio Di Pietro iepazīstināja ar ziņojumu (A6-0020/2005).

António Costa iepazīstināja ar ziņojumu (A6-0036/2005).

Uzstājās: Mihael Brejc PPE-DE grupas vārdā un Martine Roure PSE grupas vārdā.

SĒDI VADA: Ingo FRIEDRICH

Priekšsēdētāja vietnieks

Uzstājās: Antoine Duquesne ALDE grupas vārdā, Kathalijne Maria Buitenweg Verts/ALE grupas vārdā, Ole Krarup GUE/NGL grupas vārdā, Mario Borghezio IND/DEM grupas vārdā, Marcin Libicki UEN grupas vārdā, Philip Claeys, pie grupām nepiederošs deputāts, Barbara Kudrycka, Stavros Lambrinidis, Mojca Drčar Murko, James Hugh Allister, Rainer Wieland, Giovanni Claudio Fava, Lena Ek, Carlos Coelho, Claude Moraes, Ioannis Varvitsiotis, Charlotte Cederschiöld, Maria da Assunção Esteves un Franco Frattini.

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2005. gada 22. februāra protokola 7.11. punkts un 2005. gada 22. februāra protokola 7.12. punkts.

15.   Konkurences politika (2003. g.) (debates)

Ziņojums par Komisijas XXXIII ziņojumu par konkurences politiku (2003. g.) [2004/2139(INI)] — Ekonomikas un monetārā komiteja.

Referents: Jonathan Evans (A6-0024/2005).

Jonathan Evans iepazīstināja ar ziņojumu.

Uzstājās: Neelie Kroes (Komisijas locekle), Gunnar Hökmark PPE-DE grupas vārdā, Elisa Ferreira PSE grupas vārdā, Diamanto Manolakou GUE/NGL grupas vārdā, John Whittaker IND/DEM grupas vārdā, Leopold Józef Rutowicz, Andreas Schwab, Katerina Batzeli un Neelie Kroes.

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2005. gada 22. februāra protokola 7.14. punkts.

16.   Valsts atbalsts sabiedrisko pakalpojumu kompensācijas veidā (debates)

Ziņojums par valsts atbalstu sabiedrisko pakalpojumu kompensācijas veidā [2004/2186(INI)] — Ekonomikas un monetārā komiteja.

Referente: Sophia in 't Veld (A6-0034/2005).

Sophia in 't Veld iepazīstināja ar ziņojumu.

Uzstājās: Neelie Kroes (Komisijas locekle), John Purvis PPE-DE grupas vārdā, Joseph Muscat PSE grupas vārdā, Wolf Klinz ALDE grupas vārdā, Ian Hudghton Verts/ALE grupas vārdā, Hans-Peter Martin, pie grupām nepiederošs deputāts, Karsten Friedrich Hoppenstedt, Gilles Savary, Marian Harkin, Mia De Vits, Benoît Hamon, Ieke van den Burg un Neelie Kroes.

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2005. gada 22. februāra protokola 7.15. punkts.

17.   Nākamās sēdes darba kārtība

Tika noteikta nākamās dienas sēdes darba kārtība (dokuments “Darba kārtība” PE 354.151/OJMA).

18.   Sēdes slēgšana

Sēde tika slēgta plkst. 23.10.

Julian Priestley

Ģenerālsekretārs

Pierre Moscovici

Priekšsēdētāja vietnieks


APMEKLĒJUMU REĢISTRS

Parakstīja:

Adamou, Adwent, Agnoletto, Allister, Alvaro, Andersson, Andrejevs, Andria, Angelilli, Antoniozzi, Arif, Ashworth, Atkins, Attard-Montalto, Attwooll, Aubert, Auken, Ayala Sender, Aylward, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Baco, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Barsi-Pataky, Batten, Batzeli, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beer, Beglitis, Belder, Belet, Belohorská, Beňová, Berend, Berès, van den Berg, Berger, Berlato, Berlinguer, Berman, Bersani, Bertinotti, Bielan, Birutis, Blokland, Bobošíková, Böge, Bösch, Bonde, Bonino, Bono, Booth, Borghezio, Borrell Fontelles, Bourlanges, Bowis, Bradbourn, Mihael Brejc, Brepoels, Breyer, Březina, Brie, Brok, Brunetta, Budreikaitė, Buitenweg, Bullmann, van den Burg, Bushill-Matthews, Busk, Busuttil, Buzek, Calabuig Rull, Callanan, Camre, Capoulas Santos, Carlshamre, Carnero González, Casa, Casaca, Caspary, Castex, del Castillo Vera, Catania, Cavada, Cederschiöld, Cercas, Chatzimarkakis, Chichester, Chiesa, Chmielewski, Chruszcz, Claeys, Clark, Cocilovo, Coelho, Cohn-Bendit, Corbett, Corbey, Cornillet, Correia, António Costa, Cottigny, Coveney, Cramer, Crowley, Marek Aleksander Czarnecki, Ryszard Czarnecki, Daul, Davies, de Brún, Degutis, De Keyser, Demetriou, De Michelis, Deprez, De Rossa, De Sarnez, Descamps, Désir, Deß, Deva, De Veyrac, De Vits, Díaz de Mera García Consuegra, Dičkutė, Díez González, Dillen, Dimitrakopoulos, Dionisi, Di Pietro, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Drčar Murko, Duchoň, Dührkop Dührkop, Duff, Duin, Duka-Zólyomi, Duquesne, Ebner, Ehler, Ek, Elles, Esteves, Estrela, Ettl, Eurlings, Jillian Evans, Jonathan Evans, Robert Evans, Fajmon, Falbr, Farage, Fava, Ferber, Fernandes, Fernández Martín, Anne Ferreira, Elisa Ferreira, Figueiredo, Fjellner, Flasarová, Florenz, Fontaine, Ford, Fotyga, Fourtou, Fraga Estévez, Frassoni, Freitas, Friedrich, Fruteau, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García Pérez, Gargani, Gauzès, Gebhardt, Gentvilas, Geremek, Geringer de Oedenberg, Gibault, Gierek, Giertych, Gill, Gklavakis, Glattfelder, Goebbels, Goepel, Golik, Gollnisch, Gomes, Gomolka, Goudin, Genowefa Grabowska, Grabowski, Graça Moura, Graefe zu Baringdorf, Gräßle, Grech, Griesbeck, Gröner, de Groen-Kouwenhoven, Grosch, Grossetête, Guardans Cambó, Guellec, Guerreiro, Gurmai, Guy-Quint, Gyürk, Hänsch, Hammerstein Mintz, Hamon, Handzlik, Hannan, Harbour, Harkin, Harms, Hassi, Haug, Heaton-Harris, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Helmer, Henin, Hennicot-Schoepges, Herczog, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Honeyball, Hoppenstedt, Horáček, Hortefeux, Howitt, Hudacký, Hudghton, Hughes, Hutchinson, Ibrisagic, in 't Veld, Isler Béguin, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Jeggle, Joan i Marí, Jöns, Jonckheer, Jordan Cizelj, Jelko Kacin, Kaczmarek, Kallenbach, Kamiński, Karas, Karatzaferis, Kasoulides, Kaufmann, Kauppi, Tunne Kelam, Kilroy-Silk, Kindermann, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Klinz, Koch, Koch-Mehrin, Kohlíček, Konrad, Korhola, Koterec, Kozlík, Krahmer, Krarup, Krasts, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kudrycka, Kuhne, Kułakowski, Kušķis, Kusstatscher, Kuźmiuk, Lagendijk, Laignel, Lamassoure, Lambert, Lambrinidis, Lang, Langen, Langendries, Laperrouze, Laschet, Lax, Le Foll, Lehideux, Lehne, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Marine Le Pen, Fernand Le Rachinel, Lévai, Liberadzki, Libicki, Lichtenberger, Liese, Liotard, Lipietz, Locatelli, López-Istúriz White, Ludford, Lulling, Lynne, Maat, Maaten, McCarthy, McDonald, McGuinness, McMillan-Scott, Madeira, Manders, Maňka, Erika Mann, Thomas Mann, Manolakou, Mantovani, Markov, Marques, Martens, David Martin, Hans-Peter Martin, Martinez, Martínez Martínez, Masiel, Maštálka, Mastenbroek, Mathieu, Mato Adrover, Matsakis, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Medina Ortega, Meijer, Menéndez del Valle, Meyer Pleite, Miguélez Ramos, Mikko, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Morgantini, Morillon, Moscovici, Mote, Mulder, Musacchio, Muscardini, Muscat, Musumeci, Myller, Napoletano, Nassauer, Nattrass, Navarro, Newton Dunn, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Ó Neachtain, Onesta, Onyszkiewicz, Oomen-Ruijten, Ortuondo Larrea, Őry, Ouzký, Oviir, Paasilinna, Pack, Pafilis, Borut Pahor, Paleckis, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Panzeri, Papadimoulis, Papastamkos, Parish, Pavilionis, Pęk, Alojz Peterle, Pflüger, Piecyk, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pinior, Piotrowski, Piskorski, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Pleštinská, Podkański, Poettering, Poignant, Pomés Ruiz, Posselt, Prets, Prodi, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Rapkay, Rasmussen, Remek, Resetarits, Reul, Reynaud, Riera Madurell, Ries, Riis-Jørgensen, Rizzo, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Romeva i Rueda, Rosati, Roszkowski, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rübig, Rühle, Rutowicz, Ryan, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Salinas García, Salvini, Samaras, Sánchez Presedo, Santoro, dos Santos, Sartori, Saryusz-Wolski, Savary, Savi, Schapira, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schlyter, Ingo Schmitt, Pál Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schroedter, Schulz, Schwab, Seeber, Seeberg, Segelström, Seppänen, Siekierski, Silva Peneda, Sinnott, Sjöstedt, Skinner, Škottová, Smith, Sommer, Sonik, Sornosa Martínez, Speroni, Staes, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stockmann, Strejček, Strož, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Svensson, Swoboda, Szájer, Szejna, Szent-Iványi, Szymański, Tabajdi, Tajani, Takkula, Tannock, Tarabella, Tarand, Tatarella, Thyssen, Titford, Titley, Toia, Tomczak, Toussas, Trakatellis, Trautmann, Triantaphyllides, Trüpel, Turmes, Ulmer, Väyrynen, Vaidere, Vakalis, Valenciano Martínez-Orozco, Van Hecke, Van Lancker, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vaugrenard, Ventre, Vidal-Quadras Roca, de Villiers, Vincenzi, Virrankoski, Voggenhuber, Wagenknecht, Wallis, Walter, Henri Weber, Weiler, Westlund, Whitehead, Whittaker, Wieland, Wiersma, Wierzejski, Wijkman, Wise, von Wogau, Wohlin, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Záborská, Zaleski, Zani, Zappalà, Zatloukal, Ždanoka, Železný, Zīle, Zingaretti, Zvěřina, Zwiefka.


Otrdiena, 2005. gada 22. februāris

1.12.2005   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

CE 304/13


PROTOKOLS

(2005/C 304 E/02)

SĒDES NORISE

SĒDI VADA: Jacek Emil SARYUSZ-WOLSKI

Priekšsēdētāja vietnieks

1.   Sēdes atklāšana

Sēde tika atklāta plkst. 9.05.

2.   Lēmums par pieprasījumu piemērot steidzamības procedūru

Pieprasījumi piemērot steidzamības procedūru:

* Priekšlikums Padomes regulai, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 2792/1999 attiecībā uz īpašu kuģu nodošanas akciju cunami skartajām valstīm 2004. gadā [KOM(2005)0036 — C6-0036/2005 — 2005/0005 (CNS)] — Zivsaimniecības komiteja.

Uzstājās: Hannes Swoboda PSE grupas vārdā, Piia-Noora Kauppi par sinhronā tukojuma kvalitāti no “mazajām” valodām, Philippe Morillon, PECH komitejas priekšsēdētājs, un Carl Schlyter Verts/ALE grupas vārdā.

Tika atļauts piemērot steidzamības procedūru.

Tādējādi šo jautājumu iekļauj ceturdienas darba kārtībā.

Tika noteikts šāds iesniegšanas termiņš:

rīt, 2005. gada 23. februārī plkst.10.00.

* Priekšlikums Padomes regulai, ar kuru nosaka īpašus ierobežojošus pasākumus pret noteiktām personām un organizācijām saistībā ar situāciju Kotdivuārā [KOM(2004)0842 — C6-0023/2005 — 2004/0286(CNS)] — Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komiteja.

Uzstājās Jean-Marie Cavada, LIBE komitejas priekšsēdētājs, un referents.

Steidzamības procedūras pieprasījumu apstiprināja.

Tādējādi šo jautājumu iekļauj ceturdienas darba kārtībā saskaņā ar Reglamenta 131. pantu.

3.   Debates par cilvēktiesību, demokrātijas un tiesiskuma principu pārkāpumiem (paziņošana par iesniegtajiem rezolūcijas priekšlikumiem)

Saskaņā ar Reglamenta 115. pantu turpmāk minētie deputāti vai politiskās grupas iesniedza pieprasījumus organizēt debates par šādiem rezolūcijas priekšlikumiem.

I.

TOGO

Brian Crowley UEN grupas vārdā par politisko situāciju Togo (B6-0126/2005),

Vittorio Agnoletto, Luisa Morgantini, Jonas Sjöstedt un Paul Verges GUE/NGL grupas vārdā par situāciju Togo (B6-0128/2005),

Maria Martens, Bernd Posselt un Charles Tannock PPE-DE grupas vārdā par situāciju Togo (B6-0131/2005),

Marie-Hélène Aubert, Hélène Flautre un Frithjof Schmidt Verts/ALE grupas vārdā par situāciju Togo (B6-0135/2005),

Thierry Cornillet un Johan Van Hecke ALDE grupas vārdā par situāciju Togo (B6-0138/2005),

Marie-Arlette Carlotti, Pasqualina Napoletano un Margrietus van den Berg PSE grupas vārdā par situāciju Togo (B6-0140/2005).

II.

NEPĀLA

Simon Coveney, Nirj Deva, Thomas Mann, Charles Tannock un Geoffrey Van Orden PPE-DE grupas vārdā par Nepālu (B6-0130/2005),

Marcin Libicki un Eoin Ryan UEN grupas vārdā par situāciju Nepālā (B6-0132/2005),

Luisa Morgantini, Esko Seppänen un Kyriacos Triantaphyllides GUE/NGL grupas vārdā par situāciju Nepālā (B6-0133/2005),

Jean Lambert, Gérard Onesta un Raül Romeva i Rueda Verts/ALE grupas vārdā par Nepālu (B6-0134/2005),

Elizabeth Lynne un Johan Van Hecke ALDE grupas vārdā par situāciju Nepālā (B6-0137/2005),

Neena Gill, Pasqualina Napoletano un María Elena Valenciano Martínez-Orozco PSE grupas vārdā par valsts apvērsumu Nepālā (B6-0141/2005).

III.

SJERRALEONEI ĪPAŠI IZVEIDOTĀ TIESA (CHARLES TAYLOR LIETA)

Brian Crowley UEN grupas vārdā par situāciju Sjerraleonē (B6-0125/2005),

Vittorio Agnoletto un Luisa Morgantini GUE/NGL grupas vārdā par Sjerraleoni un Charles Taylor (B6-0127/2005),

Nirj Deva, Bernd Posselt un Charles Tannock PPE-DE grupas vārdā par Sjerraleoni (B6-0129/2005),

Marie-Hélène Aubert un Frithjof Schmidt Verts/ALE grupas vārdā par Sjerraleonei īpaši izveidoto tiesu — Charles Taylor lieta (B6-0136/2005),

Jules Maaten un Johan Van Hecke ALDE grupas vārdā par Sjerraleonei īpaši izveidoto tiesu — Charles Taylor lieta (B6-0139/2005),

Marie-Arlette Carlotti, Miguel Angel Martínez Martínez, Pasqualina Napoletano un Margrietus van den Berg PSE grupas vārdā par Sjerraleonei īpaši izveidoto tiesu — Charles Taylor lieta (B6-0142/2005).

Uzstāšanās laiku sadalīs saskaņā ar Reglamenta 142. pantu.

4.   Ekonomiskās politikas galvenās ievirzes — Valsts finanses EMS (2004. g.) (debates)

Ziņojums par Eiropas Savienības ekonomikas apstākļiem - provizoriskais ziņojums par ekonomikas politikas vispārējām pamatnostādnēm [2004/2269(INI)] — Ekonomikas un monetārā komiteja.

Referents: Robert Goebbels (A6-0026/2005).

Ziņojums par valsts finansēm Ekonomikas un monetārajā savienībā - 2004. g. [2004/2268(INI)] — Ekonomikas un monetārā komiteja.

Referents: Othmar Karas (A6-0025/2005).

Robert Goebbels iepazīstināja ar ziņojumu (A6-0026/2005).

Othmar Karas iepazīstināja ar ziņojumu (A6-0025/2005).

Uzstājās Joaquín Almunia (Komisijas loceklis).

Uzstājās: Gunnar Hökmark PPE-DE grupas vārdā, Ieke van den Burg PSE grupas vārdā, Wolf Klinz ALDE grupas vārdā, Pierre Jonckheer Verts/ALE grupas vārdā, Sahra Wagenknecht GUE/NGL grupas vārdā, John Whittaker IND/DEM grupas vārdā, Eoin Ryan UEN grupas vārdā, Hans-Peter Martin, pie grupām nepiederošs deputāts, Alexander Radwan, Pervenche Berès, Margarita Starkevičiūtė, Diamanto Manolakou, Lars Wohlin, Roberta Angelilli, José Manuel García-Margallo y Marfil, Udo Bullmann, Jean-Louis Bourlanges, Pedro Guerreiro, Mieczysław Edmund Janowski, Philip Claeys, Astrid Lulling, Jan Andersson, Ryszard Czarnecki, Piia-Noora Kauppi, Dariusz Rosati, Antonis Samaras, Pier Luigi Bersani, Thomas Mann, Poul Nyrup Rasmussen, Cristobal Montoro Romero, Werner Langen un Joaquín Almunia.

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2005. gada 22. februāra protokola 7.16. punkts un 2005. gada 22. februāra protokola 7.17. punkts.

SĒDI VADA: Alejo VIDAL-QUADRAS ROCA

Priekšsēdētāja vietnieks

5.   “Eiropas Kultūras galvaspilsēta” 2005. - 2019. gadam ***II (debates)

Ieteikums otrajam lasījumam attiecībā uz Padomes kopējo nostāju, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes lēmumu, ar ko groza Lēmumu Nr.1419/1999/EK, ar kuru nosaka Kopienas rīcību pasākumam “Eiropas Kultūras galvaspilsēta” no 2005. līdz 2019. gadam [12029/1/2004 — C6-0161/2004 — 2003/0274(COD)] — Kultūras un izglītības komiteja.

Referente: Christa Prets (A6-0017/2005).

Christa Prets iepazīstināja ar ieteikumu otrajam lasījumam.

Uzstājās Ján Figeľ (Komisijas loceklis).

Uzstājās: Doris Pack PPE-DE grupas vārdā, Gyula Hegyi PSE grupas vārdā, Helga Trüpel Verts/ALE grupas vārdā, Helmuth Markov GUE/NGL grupas vārdā, Georgios Karatzaferis IND/DEM grupas vārdā, Brian Crowley UEN grupas vārdā, Erna Hennicot-Schoepges, Reino Paasilinna, Vasco Graça Moura, Bogusław Sonik, Ljudmila Novak un Ján Figeľ.

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2005. gada 22. februāra protokola 7.13. punkts.

6.   Vide un veselība (2004. - 2010. g.) (debates)

Ziņojums par Eiropas Vides un veselības rīcības plānu 2004. - 2010. g. [2004/2132(INI)] — Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komiteja.

Referente: Frédérique Ries (A6-0008/2005).

Frédérique Ries iepazīstināja ar ziņojumu.

Uzstājās Stavros Dimas (Komisijas loceklis).

Uzstājās: Horst Schnellhardt PPE-DE grupas vārdā, Dorette Corbey PSE grupas vārdā un Holger Krahmer ALDE grupas vārdā.

Tā kā bija pienācis balsošanas laiks, debates tika pārtrauktas.

Debates turpināsies pēcpusdienā (2005. gada 22. februāra protokola 13. punkts).

SĒDI VADA: Edward McMILLAN-SCOTT

Priekšsēdētāja vietnieks

7.   Balsošanas laiks

Sīkāka informācija par balsojumiem (grozījumi, atsevišķi balsojumi un balsojumi pa daļām) ir sniegta protokola I pielikumā.

7.1.   Rokas vadības ierīces, signalizatori un indikatori (apstiprināšana) *** (Reglamenta 131. pants) (balsojums)

Ieteikums par priekšlikumu Padomes lēmumam par Eiropas Kopienas nostāju par projektu Apvienoto Nāciju Eiropas Ekonomikas komisijas regulai par vienotiem noteikumiem transportlīdzekļu apstiprināšanai attiecībā uz rokas vadības ierīču, signalizatoru un indikatoru atrašanās vietu un identifikāciju [15633/2004 — C6-0032/2005 — 2004/0134(AVC)] — Starptautiskās tirdzniecības komiteja.

Referents: Enrique Barón Crespo (A6-0030/2005).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 1. punkts)

NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2005)0019).

Parlaments tādējādi deva savu piekrišanu.

7.2.   Transportlīdzekļu sildierīces (apstiprinājums) *** (Reglamenta 131. pants) (balsojums)

Ieteikums par priekšlikumu Padomes lēmumam par Eiropas Kopienas nostāju attiecībā uz ANO Eiropas Ekonomikas komisijas noteikumu projektu par sildierīces un transportlīdzekļa tipa apstiprinājumu attiecībā uz tā sildierīci [15634/2004 — C6-0033/2005 — 2004/0135(AVC)] — Starptautiskās tirdzniecības komiteja.

Referents: Enrique Barón Crespo (A6-0028/2005).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 2. punkts)

NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2005)0020).

Parlaments tādējādi deva savu piekrišanu.

7.3.   Asociācijas nolīgums starp EK un Rumāniju *** (Reglamenta 131. pants) (balsojums)

Ieteikums par priekšlikumu Padomes un Komisijas lēmumam par Eiropas asociācijas nolīguma papildu protokola noslēgšanu starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Rumāniju, no otras puses, ņemot vērā Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai [13165/2004 — C6-0206/2004 — 2004/0814(AVC)] — Ārlietu komiteja.

Referents: Elmar Brok (A6-0009/2005).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 3. punkts)

NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2005)0021).

Parlaments tādējādi deva savu piekrišanu.

7.4.   Asociācijas nolīgums starp EK un Bulgāriju *** (Reglamenta 131. pants) (balsojums)

Ieteikums par priekšlikumu Padomes un Komisijas lēmumam par Eiropas asociācijas nolīguma papildu protokola noslēgšanu starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Bulgārijas Republiku, no otras puses, ņemot vērā Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai [13163/2004 — C6-0207/2004 — 2004/0815 (AVC)] — Ārlietu komiteja.

Referents: Elmar Brok (A6-0010/2005).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 4. punkts)

NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2005)0022).

Parlaments tādējādi deva savu piekrišanu.

7.5.   Nolīgums starp EK un Šveices Konfederāciju par programmām MEDIA Plus un MEDIA Training * (Reglamenta 131. pants) (balsojums)

Ziņojums par priekšlikumu Padomes lēmumam par Eiropas Kopienas un Šveices Konfederācijas Nolīguma audiovizuālajā jomā, ar ko izstrādā noteikumus un nosacījumus Šveices Konfederācijas dalībai Kopienas programmās MEDIA Plus un MEDIA Training, un Nobeiguma akta noslēgšanu [KOM(2004)0649 — C6-0174/2004 — 2004/0230(CNS)] — Kultūras un izglītības komiteja.

Referents: Nikolaos Sifunakis (A6-0018/2005).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 5. punkts)

NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2005)0023).

7.6.   Pieprasījums aizstāvēt Koldo Gorostiaga deputāta neaizskaramību (balsojums)

Ziņojums “Pieprasījums aizstāvēt Koldo Gorostiaga deputāta neaizskaramību [2004/2102(IMM)]” — Juridiskā komiteja.

Referents: Klaus-Heiner Lehne (A6-0006/2005).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 6. punkts)

LĒMUMA PRIEKŠLIKUMS

Pieņemts (P6_TA(2005)0024).

7.7.   Īstermiņa statistika ***I (Reglamenta 131. pants) (balsojums)

Ziņojums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr.1165/98 par īstermiņa statistiku [KOM(2003)0823 — C6-0028/2004 — 2003/0325(COD)] — Ekonomikas un monetārā komiteja.

Referente: Margarita Starkevičiūtė (A6-0023/2005).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 7. punkts)

KOMISIJAS PRIEKŠLIKUMS, GROZĪJUMI un NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

Margarita Starkevičiūtė sniedz paziņojumu saskaņā ar Reglamenta 131. panta 4. punktu.

Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2005)0025).

7.8.   Dissostichus spp. nozvejas dokumenti * (Reglamenta 131. pants) (balsojums)

Ziņojums par priekšlikumu Padomes regulai, ar kuru groza Regulu (EK) Nr.1035/2001, ar ko nosaka Dissostichus spp. nozvejas dokumentu shēmu [KOM(2004)0528 — C6-0114/2004 — 2004/0179(CNS)] — Zivsaimniecības komiteja.

Referente: Margie Sudre (A6-0019/2005).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 8. punkts)

KOMISIJAS PRIEKŠLIKUMS, GROZĪJUMI un NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2005)0026).

7.9.   EK un Šveices nolīgums par cīņu pret krāpšanos * (Reglamenta 131. pants) (balsojums)

Ziņojums par priekšlikumu Padomes lēmumam par nolīguma parakstīšanu starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Šveices Konfederāciju, no otras puses, cīņā pret krāpšanos un visām citām nelegālām darbībām, kas ietekmē to finansiālās intereses [KOM(2004)0559 — C6-0176/2004 — 2004/0187(CNS)] — Budžeta kontroles komiteja.

Referents: Herbert Bösch (A6-0013/2005).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 9. punkts)

NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

Herbert Bösch sniedz paziņojumu saskaņā ar Reglamenta 131. panta 4. punktu.

Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2005)0027).

7.10.   Sadarbības nolīgums starp EK un Andoras Firstisti *** (Reglamenta 131. pants) (balsojums)

Ieteikums par priekšlikumu Padomes lēmumam par sadarbības nolīguma parakstīšanu un noslēgšanu Eiropas Kopienas vārdā ar Andoras Firstisti [KOM(2004)0456 — C6-0214/2004 — 2004/0136(AVC)] — Ārlietu komiteja.

Referents: Gerardo Galeote Quecedo (A6-0014/2005).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 10. punkts)

NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2005)0028).

Parlaments tādējādi deva savu piekrišanu.

7.11.   No sodāmības reģistra iegūtās informācijas apmaiņa * (Reglamenta 131. pants) (balsojums)

Ziņojums par priekšlikumu Padomes lēmumam par no sodāmības reģistra iegūtās informācijas apmaiņu [KOM(2004)0664 — C6-0163/2004 — 2004/0238(CNS)] — Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komiteja.

Referents: Antonio Di Pietro (A6-0020/2005).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 11. punkts)

KOMISIJAS PRIEKŠLIKUMS, GROZĪJUMI un NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2005)0029).

7.12.   Kriminālās justīcijas kvalitāte Eiropas Savienībā (Reglamenta 131. pants) (balsojums)

Ziņojums ar Eiropas Parlamenta ieteikuma priekšlikumu Padomei par kriminālās justīcijas kvalitāti un tiesību aktu saskaņošanu krimināltiesību jomā dalībvalstīs [2005/2003(INI)] — Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komiteja.

Referents: António Costa (A6-0036/2005).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 12. punkts)

IETEIKUMA PRIEKŠLIKUMS

Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2005)0030).

7.13.   “Eiropas Kultūras galvaspilsēta” 2005. - 2019. gadam ***II (balsojums)

Ieteikums otrajam lasījumam attiecībā uz Padomes kopējo nostāju, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes lēmumu, ar ko groza Lēmumu Nr.1419/1999/EK, ar kuru nosaka Kopienas rīcību pasākumam “Eiropas Kultūras galvaspilsēta” no 2005. līdz 2019. gadam [12029/1/2004 — C6-0161/2004 — 2003/0274(COD)] — Kultūras un izglītības komiteja.

Referente: Christa Prets (A6-0017/2005).

(Vajadzīgs kvalificēts vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 13. punkts)

PADOMES KOPĒJĀ NOSTĀJA

Pasludināts par apstiprinātu (P6_TA(2005)0031).

7.14.   Konkurences politika (2003. g.) (balsojums)

Ziņojums par Komisijas XXXIII ziņojumu par konkurences politiku (2003. g.) [2004/2139(INI)] — Ekonomikas un monetārā komiteja.

Referents: Jonathan Evans (A6-0024/2005).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 14. punkts)

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

Pieņemts (P6_TA(2005)0032).

7.15.   Valsts atbalsts sabiedrisko pakalpojumu kompensācijas veidā (balsojums)

Ziņojums par valsts atbalstu sabiedrisko pakalpojumu kompensācijas veidā [2004/2186(INI)] — Ekonomikas un monetārā komiteja.

Referente: Sophia in 't Veld (A6-0034/2005).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 15. punkts)

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

Pieņemts (P6_TA(2005)0033).

Par balsojumu uzstājās:

Sophia in 't Veld, referente, attiecībā uz John Purvis izklāstīto mutisko grozījumu un norādīja, ka šis grozījums, ja to pieņems, ietekmēs citas teksta daļas, piemēram, 19., 20. un 21. grozījumu, kā arī atgādināja, ka dažas daļas būs atbilstīgi jālabo;

John Purvis iepazīstināja ar savu mutisko grozījumu 20. grozījumam un precizēja pielāgojumus, kas jāizdara tekstā;

Alain Lipietz iepazīstināja ar mutisko grozījumu visiem tiem grozījumiem, kas attiecas uz konkursa procedūru;

Ieke van den Burg uzstājās par 20. grozījumu;

Sophia in 't Veld precizēja, ka John Purvis iesniegtais mutiskais grozījums attiecas uz 19., 20. un 21. grozījumu, Q apsvērumu, 10. un 17. labojumu, kā arī uz 19. punktu;

referents Gilles Savary un John Purvis uzstājās par balsošanas procedūru;

referents iepazīstināja ar mutisku grozījumu 37. grozījumam.

7.16.   Ekonomikas politikas vispārējās pamatnostādnes (balsojums)

Ziņojums par Eiropas Savienības ekonomikas apstākļiem - provizoriskais ziņojums par ekonomikas politikas vispārējām pamatnostādnēm [2004/2269(INI)] — Ekonomikas un monetārā komiteja.

Referents: Robert Goebbels (A6-0026/2005).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 16. punkts)

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

Pieņemts (P6_TA(2005)0034).

Par balsojumu uzstājās:

Wolf Klinz iepazīstināja ar mutisku grozījumu 23. grozījumam;

referents Robert Goebbels iebilda pret šo grozījumu (vairāk nekā 37 deputāti izteica iebildes pret šā mutiskā grozījuma iekļaušanu, un to neapstiprināja);

Alexander Radwan un Pervenche Berès, ECON komitejas priekšsēdētāja, izteicās par šo mutisko grozījumu;

Robert Goebbels pirms galīgā balsojuma pauda uzskatu, ka dažu grozījumu pieņemšana lielu daļu no viņa ziņojuma ir pārvērtusi līdz nepazīšanai, un aicināja Parlamentu to noraidīt.

7.17.   Valsts finanses EMS (2004. g.) (balsojums)

Ziņojums par valsts finansēm Ekonomikas un monetārajā savienībā 2004. g. [2004/2268(INI)] — Ekonomikas un monetārā komiteja.

Referents: Othmar Karas (A6-0025/2005).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 17. punkts)

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

Pieņemts (P6_TA(2005)0035).

8.   Balsojuma skaidrojumi

Rakstiski balsojuma skaidrojumi

Balsojuma skaidrojumi, kas saskaņā ar Reglamenta 163. panta 3. punktu ir iesniegti rakstiski, ir iekļauti šīs sēdes stenogrammā.

9.   Balsojuma labojumi

Turpmāk minētie deputāti iesniedza šādus balsojuma labojumus.

Enrique Barón Crespo ieteikums — A6-0030/2005

viens balsojums

par: Lissy Gröner

Jonathan Evans ziņojums — A6-0024/2005

8. punkts

atturas: Carl Schlyter

in 't Veld ziņojums — A6-0034/2005

grozījums Nr. 29

pret: Gerard Batten

4. labojums

pret: Marie-Line Reynaud, Henri Weber

atturas: Hans-Peter Martin

grozījums Nr. 3

atturas: Hans-Peter Martin

grozījums Nr. 4

atturas: Hans-Peter Martin

grozījums Nr. 23

par: Henri Weber

grozījums Nr. 24

par: Henri Weber

Goebbels ziņojums — A6-0026/2005

grozījums Nr. 21

par: Henri Weber

grozījums Nr. 7

atturas: Thomas Wise

rezolūcija (kopumā)

atturas: Jean-Louis Bourlanges

(Sēde tika pārtraukta plkst. 13.15 un atsākta plkst. 15.05.)

SĒDI VADA: Pierre MOSCOVICI

Priekšsēdētāja vietnieks

10.   Iepriekšējās sēdes protokola apstiprināšana

Iepriekšējās sēdes protokols tika apstiprināts.

Kļūdas labojums 2005. gada 26. janvāra protokolā

4. punktā “Komiteju sastāvs” pareizi jābūt:

“Milan Horáček vietā Margrete Auken”.

11.   Dokumentu iesniegšana

Tika iesniegti turpmāk minētie dokumenti.

1.

Padome un Komisija:

Priekšlikums Padomes lēmumam par Eiropas Kopienas nostāju attiecībā uz projektu Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas Noteikumiem par vienotiem noteikumiem transportlīdzekļu apstiprināšanai saistībā ar rokas vadības ierīču, signalizatoru un indikatoru atrašanās vietu un identifikāciju (dokuments attiecas uz EEZ) (15633/2004 — C6-0032/2005 — 2004/0134(AVC)).

nodots

atbildīgajai komitejai: INTA

atzinums: TRAN

Priekšlikums Padomes lēmumam par Eiropas Kopienas nostāju attiecībā uz ANO Eiropas Ekonomikas komisijas Noteikumu projektu par sildierīces un transportlīdzekļa tipa apstiprinājumu attiecībā uz tā sildierīci (15634/2004 — C6-0033/2005 — 2004/0135(AVC)).

nodots

atbildīgajai komitejai: INTA

atzinums: TRAN

Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko groza Regulu (EK) Nr.1177/2003 par Kopienas statistiku attiecībā uz ienākumiem un dzīves apstākļiem (EU-SILC) (KOM(2005)0028 — C6-0034/2005 — 2005/0004(COD)).

nodots

atbildīgajai komitejai: EMPL

atzinums: BUDG

Priekšlikums Padomes lēmumam par Zinātniski tehniskās sadarbības nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un Meksikas Savienotajām Valstīm (KOM(2004)0802 — C6-0035/2005 — 2004/0274(CNS)).

nodots

atbildīgajai komitejai: ITRE

atzinums: INTA

Priekšlikums Padomes Regulai par grozījumiem Regulā (EK) Nr. 2792/1999 attiecībā uz konkrētiem pasākumiem kuģu nodošanai valstīm, kuras 2004. gadā skāris cunami (KOM(2005)0036 — C6-0036/2005 — 2005/0005(CNS)).

nodots

atbildīgajai komitejai: PECH

atzinums: DEVE

Eiropas Savienības Padome: Luksemburgas Lielhercogistes ierosinājums nolūkā pieņemt Padomes Lēmumu, ar ko koriģē Eiropola darbinieku pamatalgas un pabalstus (05429/2005 — C6-0037/2005 — 2005/0803(CNS)).

nodots

atbildīgajai komitejai: LIBE

atzinums: BUDG

Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko izveido otro “Marco Polo” programmu Kopienas finansiālās palīdzības piešķiršanai, lai uzlabotu kravu autopārvadājumu sistēmas ekoloģiskās īpašības (“Marco Polo II”) (KOM(2004)0478 — C6-0088/2004 — 2004/0157(COD)).

nodots

atbildīgajai komitejai: TRAN

atzinums: BUDG, CONT, ENVI

Komisijas paziņojums Padomei, Eiropas Parlamentam un Revīzijas palātai — 6., 7., 8. un 9. Eiropas attīstības fonda bilances un konti 2003. finanšu gadam (KOM(2004)0667 — C6-0165/2004 — 2004/2049(DEC)).

nodots

atbildīgajai komitejai: CONT

atzinums: DEVE, BUDG

2.

Parlamenta komitejas:

2.1.

Ziņojumi:

***I Ziņojums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai par mehānisko transportlīdzekļu tipa apstiprinājumu attiecībā uz to otrreizēju izmantošanu, pārstrādāšanu un utilizāciju, un ar ko groza Padomes Direktīvu 70/156/EEK (KOM(2004)0162 — C5-0126/2004 — 2004/0053(COD)) — Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komiteja.

Referents: Krahmer Holger (A6-0004/2005).

***I Ziņojums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai par toluola un trihlorbenzola tirdzniecības un lietošanas ierobežojumiem (Direktīvas 76/769/EEK divdesmit astotais grozījums) (KOM(2004)0320 — C6-0030/2004 — 2004/0111(COD)) — Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komiteja.

Referents: Florenz Karl-Heinz (A6-0005/2005).

Ziņojums par pieprasījumu aizstāvēt Koldo Gorostiaga neaizskaramību un privilēģijas (2004/2102(IMM)) — Juridiskā komiteja.

Referents: Lehne Klaus-Heiner (A6-0006/2005).

Ziņojums par Eiropas Vides un veselības rīcības plānu 2004. - 2010. gadam (2004/2132(INI)) — Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komiteja.

Referents: Ries Frédérique (A6-0008/2005).

*** Ieteikums par priekšlikumu Padomes un Komisijas lēmumam par Eiropas asociācijas nolīguma papildu protokola noslēgšanu starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Rumāniju, no otras puses, ņemot vērā Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai (13165/2004 — C6-0206/2004 — 2004/0814(AVC)) — Ārlietu komiteja.

Referents: Brok Elmar (A6-0009/2005).

*** Ieteikums par priekšlikumu Padomes un Komisijas lēmumam par Eiropas asociācijas nolīguma papildu protokola noslēgšanu starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Bulgārijas Republiku, no otras puses, ņemot vērā Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai (13163/2004 — C6-0207/2004 — 2004/0815(AVC)) — Ārlietu komiteja.

Referents: Brok Elmar (A6-0010/2005).

* Ziņojums par priekšlikumu Padomes lēmumam par nolīguma parakstīšanu starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Šveices Konfederāciju, no otras puses, cīņā pret krāpšanos un visām citām nelegālām darbībām, kas ietekmē to finansiālās intereses (KOM(2004)0559 — C6-0176/2004 — 2004/0187(CNS)) — Budžeta kontroles komiteja.

Referents: Bösch Herbert (A6-0013/2005).

*** Ieteikums par priekšlikumu Padomes lēmumam par sadarbības nolīguma parakstīšanu un noslēgšanu Eiropas Kopienas vārdā ar Andoras Firstisti (KOM(2004)0456 — C6-0214/2004 — 2004/0136(CNS)) — Ārlietu komiteja.

Referents: Galeote Quecedo Gerardo (A6-0014/2005).

***I Ziņojums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai par vadītāja apliecībām (KOM(2003)0621 — C5-0610/2003 — 2003/0252(COD)) — Transporta un tūrisma komiteja.

Referents: Grosch Mathieu (A6-0016/2005).

* Ziņojums par priekšlikumu Padomes lēmumam par Eiropas Kopienas un Šveices Konfederācijas Nolīguma audiovizuālajā jomā, ar ko izstrādā noteikumus un nosacījumus Šveices Konfederācijas dalībai Kopienas programmās MEDIA Plus un MEDIA Training, un Nobeiguma akta noslēgšanu (KOM(2004)0649 — C6-0174/2004 — 2004/0230(CNS)) — Kultūras un izglītības komiteja.

Referents: Sifunakis Nikolaos (A6-0018/2005).

* Ziņojums par priekšlikumu Padomes regulai, ar kuru groza Regulu (EK) Nr.1035/2001, ar ko nosaka Dissostichus spp. nozvejas dokumentu shēmu (KOM(2004)0528 — C6-0114/2004 — 2004/0179(CNS)) — Zivsaimniecības komiteja.

Referents: Sudre Margie (A6-0019/2005).

* Ziņojums par Padomes lēmuma priekšlikumu attiecībā uz apmaiņu ar informāciju, kas iegūta no sodāmības reģistra datu bāzes (KOM(2004)0664 — C6-0163/2004 — 2004/0238(CNS)) — Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komiteja.

Referents: Di Pietro Antonio (A6-0020/2005).

* Ziņojums par priekšlikumu Padomes regulai, ar ko izveido Kopienas Zvejniecības kontroles Aģentūru un groza Regulu (EEK) Nr. 2847/93, ar kuru izveido kontroles sistēmu, kas piemērojama kopējai zivsaimniecības politikai (KOM(2004)0289 — C6-0021/2004 — 2004/0108(CNS)) — Zivsaimniecības komiteja.

Referents: Attwooll Elspeth (A6-0022/2005).

***I Ziņojums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr.1165/98 par īstermiņa statistiku (KOM(2003)0823 — C6-0028/2004 — 2003/0325(COD)) — Ekonomikas un monetārā komitela.

Referents: Starkevičiūtė Margarita (A6-0023/2005).

Ziņojums par Komisijas XXXIII ziņojumu par konkurences politiku 2003. g. (2004/2139(INI)) — Ekonomikas un monetārā komiteja.

Referents: Evans Jonathan (A6-0024/2005).

Ziņojums par valsts finansēm Ekonomikas un monetārajā savienībā 2004. g. (2004/2268(INI)) — Ekonomikas un monetārā komiteja.

Referents: Karas Othmar (A6-0025/2005).

Ziņojums par Eiropas Savienības ekonomikas apstākļiem — provizoriskais ziņojums par ekonomikas politikas vispārējām pamatnostādnēm (2004/2269(INI)) — Ekonomikas un monetārā komiteja.

Referents: Goebbels Robert (A6-0026/2005).

*** Ieteikums par priekšlikumu Padomes lēmumam par Eiropas Kopienas nostāju attiecībā uz ANO Eiropas Ekonomikas komisijas noteikumu projektu par sildierīces un transportlīdzekļa tipa apstiprinājumu attiecībā uz tā sildierīci (KOM(2004)0450 — 15634/2004 — C6-0033/2005 — 2004/0135(AVC)) — Starptautiskās tirdzniecības komiteja.

Referents: Barón Crespo Enrique (A6-0028/2005).

Ziņojums par drošības un veselības aizsardzības veicināšanu darba vietās (2004/2205(INI)) — Nodarbinātības un sociālo lietu komiteja.

Referents: Maštálka Jiří (A6-0029/2005).

*** Ieteikums par priekšlikumu Padomes lēmumam par Eiropas Kopienas nostāju par projektu Apvienoto Nāciju Eiropas Ekonomikas komisijas regulai par vienotiem noteikumiem transportlīdzekļu apstiprināšanai attiecībā uz rokas vadības ierīču, signalizatoru un indikatoru atrašanās vietu un identifikāciju (KOM(2004)0449 — 15633/2004 — C6-0032/2005 — 2004/0134(AVC)) — Starptautiskās tirdzniecības komiteja.

Referents: Barón Crespo Enrique (A6-0030/2005).

***I Ziņojums par grozīto priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai par ostu drošības pastiprināšanu (KOM(2004)0393 — C5-0072/2004 — 2004/0031(COD)) — Transporta un tūrisma komiteja.

Referents: Hennis-Plasschaert Jeanine (A6-0031/2005).

Ziņojums par Eiropas Investīciju bankas 2003. - 2004. g. darbības pārskatu (2004/2187(INI)) — Ekonomikas un monetārā komiteja.

Referents: Lipietz Alain (A6-0032/2005).

***I Ziņojums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par statistiku saistībā ar arodapmācību uzņēmumos (KOM(2004)0095 — C5-0083/2004 — 2004/0041(COD)) — Nodarbinātības un sociālo lietu komiteja.

Referents: Del Turco Ottaviano (A6-0033/2005).

Ziņojums par valsts atbalstu sabiedrisko pakalpojumu kompensācijas veidā (2004/2186(INI)) — Ekonomikas un monetārā komiteja.

Referents: in 't Veld Sophia (A6-0034/2005).

Ziņojums par Eiropas Parlamenta ieteikuma priekšlikumu Padomei par kriminālās justīcijas kvalitāti un tiesību aktu saskaņošanu krimināltiesību jomā dalībvalstīs (2005/2003(INI)) — Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komiteja.

Referents: Costa António (A6-0036/2005).

* Ziņojums par priekšlikumu Padomes lēmumam, kas ļautu dalībvalstīm Eiropas Kopienas interesēs ratificēt Starptautiskās Darba organizācijas Konvenciju attiecībā uz jūrnieku personu apliecinošiem dokumentiem (Konvencija Nr.185) (KOM(2004)0530 — C6-0167/2004 — 2004/0180(CNS)) — Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komiteja.

Referents: Varvitsiotis Ioannis (A6-0037/2005).

*** Ieteikums par priekšlikumu Padomes lēmumam par protokola noslēgšanu Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu asociācijas nolīgumam starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Ēģiptes Arābu Republiku, no otras puses, ņemot vērā Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai (05100/2005 - KOM(2004)0428 — C6-0027/2005 — 2004/0131(AVC)) — Ārlietu komiteja.

Referents: Brok Elmar (A6-0041/2005).

* Ziņojums par priekšlikumu Padomes regulai, ar kuru nosaka īpašus ierobežojošus pasākumus pret noteiktām personām un organizācijām saistībā ar situāciju Kotdivuārā (KOM(2004)0842 - 15518/2004 — C6-0023/2005 — 2004/0286(CNS)) — Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komiteja.

Referents: Cavada Jean-Marie (A6-0042/2005).

2.2.

Ieteikumi otrajam lasījumam:

***II Ieteikums otrajam lasījumam par Padomes kopējo nostāju, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes regulu, ar ko groza Padomes Regulu (EEK) Nr.1408/71 par sociālā nodrošinājuma sistēmu piemērošanu darbiniekiem, pašnodarbinātām personām un viņu ģimenes locekļiem, kas pārvietojas Kopienas teritorijā, un Regulu (EEK) Nr. 574/72, ar kuru nosaka īstenošanas kārtību Regulai (EEK) Nr.1408/71 (12062/3/2004 — C6-0189/2004 — 2003/0184(COD)) — Nodarbinātības un sociālo lietu komiteja.

Referents: De Rossa Proinsias (A6-0003/2005).

***II Ieteikums otrajam lasījumam par Padomes kopējo nostāju, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes regulu par dabasgāzes pārvades tīklu pieejas nosacījumiem (11652/2/2004 — C6-0188/2004 — 2003/0302(COD)) — Rūpniecības, pētniecības un enerģētikas komiteja.

Referents: Seppänen Esko (A6-0012/2005).

***II Ieteikums otrajam lasījumam par Padomes kopējo nostāju, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvu par kuģu radīto piesārņojumu un sankciju ieviešanu par pārkāpumiem (11964/3/2004 — C6-0157/2004 — 2003/0037(COD)) — Transporta un tūrisma komiteja.

Referents: Wortmann-Kool Corien (A6-0015/2005).

***II Ieteikums otrajam lasījumam attiecībā uz Padomes kopējo nostāju, kas paredzēta, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes lēmumu, ar ko groza Lēmumu 1419/1999/EK, ar kuru nosaka Kopienas rīcību pasākumam “Eiropas Kultūras galvaspilsēta” no 2005. līdz 2019. gadam (12029/1/2004 — C6-0161/2004 — 2003/0274(COD)) — Kultūras un izglītības komiteja.

Referents: Prets Christa (A6-0017/2005).

***II Ieteikuma projekts otrajam lasījumam attiecībā uz Padomes kopējo nostāju, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes regulu, ar ko groza Padomes Regulu (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi (12060/2/2004 — C6-0211/2004 — 2003/0167(COD)) — Iekšējā tirgus un patērētāju aizsardzības komiteja.

Referents: Fourtou Janelly (A6-0021/2005).

***II Ieteikums otrajam lasījumam par kopējo nostāju, ko Padome pieņēmusi nolūkā pieņemt Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu, kas attiecas uz uzņēmēju negodīgu komercpraksi iekšējā tirgū attiecībā pret patērētājiem un ar ko groza Padomes Direktīvu 84/450/EEK, Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 97/7/EK, 98/27/EK un 2002/65/EK un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr..../2004 (“Negodīgas komercprakses direktīva”) (11630/2/2004 — C6-0190/2004 — 2003/0134(COD)) — Iekšējā tirgus un patērētāju aizsardzības komiteja.

Referents: Bresso Mercedes (A6-0027/2005).

3.

Deputāti:

3.1.

Mutiski jautājumi (Reglamenta 108. pants):

Enrique Barón Crespo INTA komitejas vārdā un Luisa Morgantini DEVE komitejas vārdā Padomei: par pasākumiem cīņā pret badu un nabadzību (B6-0005/2005);

Enrique Barón Crespo INTA komitejas vārdā un Luisa Morgantini DEVE komitejas vārdā Komisijai: par pasākumiem cīņā pret nabadzību (B6-0006/2005);

Luisa Morgantini DEVE komitejas vārdā, Enrique Barón Crespo INTA komitejas vārdā un Giles Chichester ITRE komitejas vārdā Padomei: par darbības termiņa izbeigšanos PTO nolīgumam par tekstilprecēm un apģērbiem (B6-0007/2005);

Luisa Morgantini DEVE komitejas vārdā, Enrique Barón Crespo INTA komitejas vārdā un Giles Chichester ITRE komitejas vārdā Komisijai: par darbības termiņa izbeigšanos PTO nolīgumam par tekstilprecēm un apģērbiem (B6-0008/2005);

Philippe Morillon PECH komitejas vārdā Komisijai: par Starptautisko rīcības plānu piezvejas samazināšanai (B6-0010/2005);

Karl-Heinz Florenz ENVI komitejas vārdā Komisijai: par dabas aizsardzības politikas un jo īpaši programmas Natura 2000 finansēšanu (B6-0011/2005);

Miloslav Ransdorf ITRE komitejas vārdā Komisijai: par ES budžeta resursu divkāršošanu pētniecībai (B6-0012/2005).

3.2.

Mutiski jautājumi jautājumu laikam (Reglamenta 109. pants) (B6-0009/2005):

Batzeli Katerina, Protasiewicz Jacek, Van Hecke Johan, Mitchell Gay, Posselt Bernd, Purvis John, Papadimoulis Dimitrios, Papastamkos Georgios, Guardans Cambó Ignasi, Hedkvist Petersen Ewa, Vincenzi Marta, Howitt Richard, Toussas Georgios, Moraes Claude, McGuinness Mairead, Ebner Michl, Aylward Liam, Westlund Åsa, Tomczak Witold, Casaca Paulo, Schierhuber Agnes, Kuźmiuk Zbigniew Krzysztof, Baco Peter, De Rossa Proinsias, Stihler Catherine, Xenogiannakopoulou Marilisa, Martin David, Sjöstedt Jonas, Sonik Bogusław, Evans Robert, Crowley Brian, Ryan Eoin, Herczog Edit, Davies Chris, Catania Giusto, Goudin Hélène, Hegyi Gyula, Kratsa-Tsagaropoulou Rodi, Henin Jacky, Malmström Cecilia, Martin Hans-Peter, Pack Doris, Díaz de Mera García Consuegra Agustín, Rutowicz Leopold Józef, Hennicot-Schoepges Erna, Ulmer Thomas, Valenciano Martínez-Orozco María Elena, Morgantini Luisa, Sifunakis Nikolaos, Hatzidakis Konstantinos, Ždanoka Tatjana, Paasilinna Reino, Pleguezuelos Aguilar Francisca, Riis-Jørgensen Karin, Czarnecki Ryszard, Pafilis Athanasios, Manolakou Diamanto, Panayotopoulos-Cassiotou Marie, Vakalis Nikolaos, Coveney Simon, Harkin Marian, Karas Othmar, Golik Bogdan, Posselt Bernd, Triantaphyllides Kyriacos, Papadimoulis Dimitrios, Papastamkos Georgios, Karatzaferis Georgios, Xenogiannakopoulou Marilisa, Evans Robert, Martin David, Sjöstedt Jonas, Beglitis Panagiotis, Adamou Adamos, Crowley Brian, Aylward Liam, Ryan Eoin, Ó Neachtain Seán, Antoniozzi Alfredo, Newton Dunn Bill, Mitchell Gay, Vakalis Nikolaos, Batzeli Katerina, Caspary Daniel, Van Hecke Johan, Lambert Jean, Kratsa-Tsagaropoulou Rodi, Casaca Paulo, Malmström Cecilia, Martin Hans-Peter, Pack Doris, Díaz de Mera García Consuegra Agustín, Morgantini Luisa, Howitt Richard, Landsbergis Vytautas, Czarnecki Marek Aleksander, Pafilis Athanasios, Toussas Georgios, Manolakou Diamanto, Moraes Claude, Panayotopoulos-Cassiotou Marie, Coveney Simon, De Rossa Proinsias

3.3.

Rezolūciju priekšlikumi (Reglamenta 113. pants):

Muscardini Cristiana — Rezolūcijas priekšlikums par Eiropas Centru sieviešu dzimumorgānu apgraizīšanas uzraudzībai un apkarošanai (B6-0083/2005).

nodots

atbildīgajai komitejai: FEMM

atzinums: DEVE, LIBE

Muscardini Cristiana — Rezolūcijas priekšlikums par dzīvnieku kaušanu (B6-0084/2005).

nodots

atbildīgajai komitejai: ENVI

atzinums: AGRI

Muscardini Cristiana — Rezolūcijas priekšlikums par terorisma draudu definēšanu un soda procedūru saskaņošanu (B6-0087/2005).

nodots

atbildīgajai komitejai: LIBE

Muscardini Cristiana — Rezolūcijas priekšlikums par zosu un ūdeļu turēšanas apstākļiem (B6-0088/2005).

nodots

atbildīgajai komitejai: AGRI

Muscardini Cristiana — Rezolūcijas priekšlikums par pasākumiem tekstilmateriālu un rūpniecības preču nozares aizsardzībai (B6-0089/2005).

nodots

atbildīgajai komitejai: INTA

atzinums: EMPL, ITRE

Muscardini Cristiana — Rezolūcijas priekšlikums par ceļu satiksmes drošības mācībām (B6-0090/2005).

nodots

atbildīgajai komitejai: TRAN

Poli Bortone Adriana, Angelilli Roberta, Berlato Sergio, Foglietta Alessandro, La Russa Romano Maria, Muscardini Cristiana, Musumeci Sebastiano (Nello), Pirilli Umberto, Tatarella Salvatore — Rezolūcijas priekšlikums par cietuma darbinieku profesijas atzīšanu kā smagu un bīstamu (B6-0093/2005).

nodots

atbildīgajai komitejai: EMPL

3.4.

Ieteikumu priekšlikumi (Reglamenta 114. pants):

Lambrinidis Stavros PSE grupas vārdā — Ieteikuma priekšlikums Padomei par stratēģiskas infrastruktūras aizsardzību saistībā ar terorisma apkarošanu (B6-0085/2005).

nodots

atbildīgajai komitejai: LIBE

3.5.

Rakstiskas deklarācijas iekļaušanai reģistrā (Reglamenta 116. pants):

Caroline Lucas, Claude Moraes, Sarah Ludford, Philip Bushill-Matthews un Alain Lipietz par reliģiskajām tiesībām un brīvībām Francijā un visā Eiropā (0005/2005);

Cristiana Muscardini par pedofilijas nosodīšanu (0006/2005);

Marie Anne Isler Béguin un Milan Horáček par Eiropas Savienības “jauno kaimiņvalstu” Eiropas Savienības kandidatūras leģitimitāti (0007/2005);

Marie Anne Isler Béguin par Apvienoto Nāciju vides institūcijas izveidošanu (0008/2005);

Robert Evans un Neena Gill par svastikas kā miera reliģiskā simbola nozīmības atzīšanu (0009/2005);

Andreas Mölzer par Eiropas mēroga piemiņas dienu bombardēšanas upuriem no civilo iedzīvotāju vidus, kura savu kulmināciju Eiropā sasniedza pirms 60 gadiem (0010/2005).

12.   Dabas aizsardzības finansēšana (debates)

Mutisks jautājums, ko uzdeva Karl-Heinz Florenz ENVI komitejas vārdā Komisijai par dabas aizsardzības politikas un jo īpaši programmas Natura 2000 finansēšanu (B6-0011/2005)

Karl-Heinz Florenz izvērsa mutisko jautājumu.

Stavros Dimas (Komisijas loceklis) atbildēja uz mutisko jautājumu.

Uzstājās: Cristina Gutiérrez-Cortines PPE-DE grupas vārdā, Gyula Hegyi PSE grupas vārdā, Jan Mulder ALDE grupas vārdā, Marie Anne Isler Béguin Verts/ALE grupas vārdā, Bairbre de Brún GUE/NGL grupas vārdā (uzstāšanās sākumā un beigās runātāja izsakās gēlu valodā; sēdes vadītājs aizrāda, ka sēdes laikā nav tulkojuma no šīs valodas), Thomas Wise IND/DEM grupas vārdā, Irena Belohorská, pie grupām nepiederoša deputāte, Bogusław Sonik, Jutta D. Haug, Margrete Auken, Reinhard Rack, Marie-Noëlle Lienemann, Péter Olajos, Karin Scheele, Christa Klaß, María del Pilar Ayuso González, Eija-Riitta Korhola, Ambroise Guellec, Aldis Kušķis, Michl Ebner, Agnes Schierhuber, Tunne Kelam un Caroline Jackson.

SĒDI VADA: Dagmar ROTH-BEHRENDT

Priekšsēdētāja vietniece

Uzstājās: María Esther Herranz García, Stavros Dimas (Komisijas loceklis), Caroline Jackson un Stavros Dimas (Komisijas loceklis).

Debates tika slēgtas.

13.   Vide un veselība (2004. - 2010. g.) (debašu turpināšana)

Uzstājās: Hiltrud Breyer Verts/ALE grupas vārdā, Bairbre de Brún GUE/NGL grupas vārdā (uzstāšanās laikā runātāja izsakās arī gēlu valodā; sēdes vadītāja aizrāda, ka sēdes laikā nav tulkojuma no šīs valodas), Urszula Krupa IND/DEM grupas vārdā, Liam Aylward UEN grupas vārdā, Richard Seeber, Åsa Westlund, Marios Matsakis, Bart Staes, Adamos Adamou, Kathy Sinnott, Mojca Drčar Murko, Avril Doyle un Stavros Dimas.

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2005. gada 23. februāra protokola 9.4. punkts.

14.   Vadītāja apliecības ***I (debates)

Ziņojums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai par vadītāja apliecībām (pārstrādāšana) [KOM(2003)0621 — C5-0610/2003 — 2003/0252(COD)] — Transporta un tūrisma komiteja.

Referents: Mathieu Grosch (A6-0016/2005).

Uzstājās Jacques Barrot (Komisijas priekšsēdētāja vietnieks).

Mathieu Grosch iepazīstināja ar ziņojumu.

Uzstājās: Georg Jarzembowski PPE-DE grupas vārdā, Ewa Hedkvist Petersen PSE grupas vārdā, Dirk Sterckx ALDE grupas vārdā, Margrete Auken Verts/ALE grupas vārdā, Sylwester Chruszcz IND/DEM grupas vārdā, Roberts Zīle UEN grupas vārdā, Luca Romagnoli, pie grupām nepiederošs deputāts, Luís Queiró, Willi Piecyk, Paolo Costa, Eva Lichtenberger, Johannes Blokland un Ashley Mote.

Tā kā bija pienācis jautājumu laiks, debates tika pārtrauktas.

Tās atsāksies šovakar (2005. gada 22. februāra protokola 16. punkts).

SĒDI VADA: Miroslav OUZKÝ

Priekšsēdētāja vietnieks

15.   Jautājumu laiks (jautājumi Komisijai)

Parlaments izskatīja vairākus jautājumus Komisijai (B6-0009/2005).

Pirmā daļa

Jautājums Nr. 41 (Katerina Batzeli): Celtniecības uzņēmumu pakalpojumu sniegšana direktīvas priekšlikuma KOM(2004)0002/galīgās redakcijas kontekstā.

Charlie McCreevy (Komisijas loceklis) atbildēja uz šo jautājumu, kā arī uz papildjautājumu, ko uzdeva Katerina Batzeli.

Jautājums Nr. 42 (Jacek Protasiewicz): Polijas darba ņēmēju un uzņēmumu diskriminācija Eiropas Savienības iekšējā tirgū.

Charlie McCreevy atbildēja uz šo jautājumu, kā arī uz papildjautājumiem, ko uzdeva Jacek Protasiewicz, Malcolm Harbour un Paul Rübig.

Jautājums Nr. 43 (Johan Van Hecke): Dempings un nelegāla preču ievešana no Ukrainas — izcelsmes sertifikātu viltošana.

László Kovács (Komisijas loceklis) atbildēja uz šo jautājumu, kā arī uz papildjautājumu, ko uzdeva Johan Van Hecke.

Otrā daļa

Jautājums Nr. 44 zaudēja spēku, jo tā autors nebija klāt.

Jautājums Nr. 45 (Bernd Posselt): Eiropas ātrgaitas vilcienu līnija.

Jacques Barrot (Komisijas priekšsēdētāja vietnieks) atbildēja uz šo jautājumu, kā arī uz papildjautājumiem, ko uzdeva Bernd Posselt, Paul Rübig un Bogusław Sonik.

Jautājums Nr. 46 (John Purvis): Ceļu satiksmes negadījumi.

Jacques Barrot (Komisijas loceklis) atbildēja uz šo jautājumu, kā arī uz papildjautājumiem, ko uzdeva John Purvis un Agnes Schierhuber.

Jautājums Nr. 47 (Dimitrios Papadimoulis): Direktīvas priekšlikums par ostu pakalpojumiem.

Jacques Barrot (Komisijas loceklis) atbildēja uz šo jautājumu, kā arī uz papildjautājumu, ko uzdeva Dimitrios Papadimoulis.

Jautājums Nr. 48 (Georgios Papastamkos): Dienvidaustrumeiropas transporta tīkls.

Jacques Barrot (Komisijas loceklis) atbildēja uz šo jautājumu, kā arī uz papildjautājumu, ko uzdeva Georgios Papastamkos.

Jautājums Nr. 49 (Ignasi Guardans Cambó): Liberalizācija dzelzceļa transporta jomā.

Jacques Barrot (Komisijas loceklis) atbildēja uz šo jautājumu, kā arī uz papildjautājumu, ko uzdeva Ignasi Guardans Cambó.

Jautājums Nr. 50 (Ewa Hedkvist Petersen): Priekšlikums direktīvai par obligātu dienas gaitas gaismas lukturu lietošanu.

Jacques Barrot (Komisijas loceklis) atbildēja uz šo jautājumu, kā arī uz papildjautājumiem, ko uzdeva Ewa Hedkvist Petersen un Gay Mitchell.

Jautājums Nr. 51 (Marta Vincenzi): 2004/TREN/052.

Jacques Barrot (Komisijas loceklis) atbildēja uz šo jautājumu, kā arī uz papildjautājumu, ko uzdeva Marta Vincenzi.

Jautājums Nr. 52 (Richard Howitt): To aviopasažieru tiesības, kuriem ir apgrūtināta pārvietošanās.

Jacques Barrot (Komisijas loceklis) atbildēja uz šo jautājumu, kā arī uz papildjautājumu, ko uzdeva Richard Howitt.

Uz jautājumiem Nr. 53 un Nr. 54 sniegs rakstiskas atbildes.

Jautājums Nr. 55 (Mairead McGuinness): Mazāk labvēlīgi reģioni.

Mariann Fischer Boel (Komisijas locekle) atbildēja uz šo jautājumu, kā arī uz papildjautājumiem, ko uzdeva Mairead McGuinness, Liam Aylward un Agnes Schierhuber.

Jautājums Nr. 56 (Michl Ebner): Jēdzienu “kalnu zona” un “kalnu mežs” definīcijas.

Mariann Fischer Boel atbildēja uz šo jautājumu, kā arī uz papildjautājumu, ko uzdeva Michl Ebner.

Jautājums Nr. 57 (Liam Aylward): Cukura rūpnīca Īrijā.

Mariann Fischer Boel atbildēja uz šo jautājumu, kā arī uz papildjautājumiem, ko uzdeva Liam Aylward, Åsa Westlund un Brian Crowley.

Uzstājās Mairead McGuinness.

Jautājums Nr. 58 (Åsa Westlund): Atbalsta pasākumi mežsaimniecībai reģionos, ko izpostījušas vētras.

Mariann Fischer Boel atbildēja uz šo jautājumu, kā arī uz papildjautājumiem, ko uzdeva Åsa Westlund un David Martin.

Uz jautājumiem, uz kuriem netika atbildēts laika trūkuma dēļ, sniegs rakstiskas atbildes.

Komisijai atvēlētais jautājumu laiks ir beidzies.

(Sēde tika pārtraukta plkst. 19.10 un atsākta plkst. 21.00.)

SĒDI VADA: Gérard ONESTA

Priekšsēdētāja vietnieks

16.   Vadītāja apliecības (debašu turpināšana)

Uzstājās: Gary Titley, Armando Dionisi, Jörg Leichtfried, Corien Wortmann-Kool, Marta Vincenzi, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Proinsias De Rossa, Markus Ferber, Avril Doyle, Stanisław Jałowiecki, Dieter-Lebrecht Koch un Jacques Barrot.

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2005. gada 23. februāra protokola 7.6. punkts.

17.   Sankciju ieviešana par radīto piesārņojumu ***II (debates)

Ieteikums otrajam lasījumam par Padomes kopējo nostāju, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvu par kuģu radīto piesārņojumu un par sankciju ieviešanu par pārkāpumiem [11964/3/2004 — C6-0157/2004 — 2003/0037(COD)] — Transporta un tūrisma komiteja.

Referente: Corien Wortmann-Kool (A6-0015/2005).

Corien Wortmann-Kool iepazīstināja ar ieteikumu otrajam lasījumam.

Uzstājās Jacques Barrot (Komisijas priekšsēdētāja vietnieks).

Uzstājās: Rodi Kratsa-Tsagaropoulou PPE-DE grupas vārdā, Willi Piecyk PSE grupas vārdā, Josu Ortuondo Larrea ALDE grupas vārdā, Dimitrios Papadimoulis GUE/NGL grupas vārdā, Johannes Blokland IND/DEM grupas vārdā, Simon Busuttil, Robert Evans, Georgios Toussas, John Attard-Montalto, Ewa Hedkvist Petersen, Nikolaos Sifunakis, Jacques Barrot, John Attard-Montalto sniedz personisku paziņojumu saistībā ar Jacques Barrot uzstāšanos, kā arī Jacques Barrot.

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2005. gada 23. februāra protokola 7.5. punkts.

18.   Upju satiksmes informācija ***I (debates)

Ziņojums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai par saskaņotiem upju satiksmes informācijas pakalpojumiem Kopienas iekšējos ūdensceļos [KOM(2004)0392 — C6-0042/2004 — 2004/0123 (COD)] — Transporta un tūrisma komiteja.

Referente: Renate Sommer (A6-0055/2004).

Uzstājās Jacques Barrot (Komisijas priekšsēdētāja vietnieks).

Renate Sommer iepazīstināja ar ziņojumu.

Uzstājās: Giles Chichester (ITRE komitejas atzinuma sagatavotājs), Corien Wortmann-Kool PPE-DE grupas vārdā, Ulrich Stockmann PSE grupas vārdā, Jeanine Hennis-Plasschaert ALDE grupas vārdā, Evelin Lichtenberger Verts/ALE grupas vārdā un Jacques Barrot.

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2005. gada 23. februāra protokola 9.1. punkts.

19.   Jūrnieku sertifikātu atzīšana ***I (debates)

Ziņojums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai par dalībvalstu izsniegto jūrnieku sertifikātu atzīšanu un Direktīvas 2001/25/EK grozīšanu [KOM(2004)0311 — C6-0033/2004 — 2004/0098(COD)] — Transporta un tūrisma komiteja.

Referents: Robert Evans (A6-0057/2004).

Uzstājās Jacques Barrot (Komisijas priekšsēdētāja vietnieks).

Robert Evans iepazīstināja ar ziņojumu.

Uzstājās: Antonio López-Istúriz White PPE-DE grupas vārdā un Jacques Barrot.

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2005. gada 23. februāra protokola 9.2. punkts.

20.   Kopienas Zivsaimniecības kontroles aģentūra * (debates)

Ziņojums par priekšlikumu Padomes regulai, ar ko izveido Kopienas Zvejniecības kontroles aģentūru un groza Regulu Nr. 2847/93/EEK, ar kuru izveido kontroles sistēmu, kas piemērojama kopējai zivsaimniecības politikai [KOM(2004)0289 — C6-0021/2004 — 2004/0108(CNS)] — Zivsaimniecības komiteja.

Referente: Elspeth Attwooll (A6-0022/2005).

Uzstājās Joe Borg (Komisijas loceklis).

Elspeth Attwooll iepazīstināja ar ziņojumu.

Uzstājās: Albert Jan Maat PPE-DE grupas vārdā, Heinz Kindermann PSE grupas vārdā, Graham Booth IND/DEM grupas vārdā, James Hugh Allister, pie grupām nepiederošs deputāts, Carmen Fraga Estévez, Rosa Miguélez Ramos, Struan Stevenson, Paulo Casaca, Daniel Varela Suanzes-Carpegna, Catherine Stihler un Joe Borg.

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2005. gada 23. februāra protokola 9.3. punkts.

21.   Piezveja (zvejniecība) (debates)

Mutisks jautājums, ko uzdeva Philippe Morillon PECH komitejas vārdā Komisijai par Starptautisko rīcības plānu piezvejas samazināšanai (B6-0010/2005)

Philippe Morillon izvērsa mutisko jautājumu.

Joe Borg (Komisijas loceklis) atbildēja uz mutisko jautājumu.

Uzstājās: Struan Stevenson PPE-DE grupas vārdā, Catherine Stihler PSE grupas vārdā, Elspeth Attwooll ALDE grupas vārdā, Carl Schlyter Verts/ALE grupas vārdā, Paulo Casaca un Joe Borg.

Debates tika slēgtas.

22.   Nākamās sēdes darba kārtība

Tika noteikta nākamās dienas sēdes darba kārtība (dokuments “Darba kārtība” PE 354.151/OJME).

23.   Sēdes slēgšana

Sēde tika slēgta plkst. 00.15.

Julian Priestley

Ģenerālsekretārs

Janusz Onyszkiewicz

Priekšsēdētāja vietnieks


APMEKLĒJUMU REĢISTRS

Parakstīja:

Adamou, Agnoletto, Allister, Alvaro, Andersson, Andrejevs, Andria, Andrikienė, Angelilli, Antoniozzi, Arif, Ashworth, Atkins, Attard-Montalto, Attwooll, Aubert, Auken, Ayala Sender, Aylward, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Baco, Badía i Cutchet, Barsi-Pataky, Batten, Batzeli, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beer, Beglitis, Belder, Belet, Belohorská, Bennahmias, Beňová, Berend, Berès, van den Berg, Berger, Berlato, Berlinguer, Bersani, Bertinotti, Bielan, Birutis, Blokland, Bloom, Bobošíková, Böge, Bösch, Bonde, Bonino, Bono, Bonsignore, Booth, Borghezio, Borrell Fontelles, Bourlanges, Bowis, Bozkurt, Bradbourn, Mihael Brejc, Brepoels, Breyer, Březina, Brie, Brok, Brunetta, Budreikaitė, van Buitenen, Buitenweg, Bullmann, van den Burg, Bushill-Matthews, Busk, Busquin, Busuttil, Buzek, Calabuig Rull, Callanan, Camre, Capoulas Santos, Carlotti, Carlshamre, Carnero González, Carollo, Casa, Casaca, Cashman, Caspary, Castex, Castiglione, del Castillo Vera, Catania, Cavada, Cederschiöld, Cercas, Chatzimarkakis, Chichester, Chiesa, Chmielewski, Christensen, Chruszcz, Claeys, Clark, Cocilovo, Coelho, Cohn-Bendit, Corbett, Corbey, Cornillet, Correia, António Costa, Costa, Cottigny, Coveney, Cramer, Crowley, Marek Aleksander Czarnecki, Ryszard Czarnecki, Daul, Davies, de Brún, Degutis, Dehaene, De Keyser, Del Turco, Demetriou, De Michelis, De Poli, Deprez, De Rossa, De Sarnez, Descamps, Désir, Deß, Deva, De Veyrac, De Vits, Díaz de Mera García Consuegra, Dičkutė, Díez González, Dillen, Dimitrakopoulos, Dionisi, Di Pietro, Dobolyi, Dombrovskis, Doorn, Douay, Dover, Doyle, Drčar Murko, Duchoň, Dührkop Dührkop, Duff, Duin, Duka-Zólyomi, Duquesne, Ebner, Ehler, Ek, El Khadraoui, Elles, Esteves, Estrela, Ettl, Eurlings, Jillian Evans, Jonathan Evans, Robert Evans, Fajmon, Falbr, Farage, Fatuzzo, Fava, Fazakas, Ferber, Fernandes, Fernández Martín, Anne Ferreira, Elisa Ferreira, Figueiredo, Fjellner, Flasarová, Flautre, Fontaine, Ford, Fotyga, Fourtou, Fraga Estévez, Frassoni, Freitas, Friedrich, Fruteau, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García Pérez, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gebhardt, Gentvilas, Geremek, Geringer de Oedenberg, Gibault, Gierek, Giertych, Gill, Gklavakis, Glante, Glattfelder, Goebbels, Goepel, Golik, Gollnisch, Gomes, Gomolka, Goudin, Genowefa Grabowska, Grabowski, Graça Moura, Graefe zu Baringdorf, Gräßle, Grech, Griesbeck, Gröner, de Groen-Kouwenhoven, Grosch, Grossetête, Gruber, Guardans Cambó, Guellec, Guerreiro, Gurmai, Gutiérrez-Cortines, Guy-Quint, Gyürk, Hänsch, Hall, Hammerstein Mintz, Hamon, Handzlik, Hannan, Harbour, Harkin, Harms, Hassi, Haug, Hazan, Heaton-Harris, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Helmer, Henin, Hennicot-Schoepges, Hennis-Plasschaert, Herczog, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Honeyball, Hoppenstedt, Horáček, Hortefeux, Howitt, Hudacký, Hudghton, Hughes, Huhne, Hutchinson, Hybášková, Ibrisagic, Ilves, in 't Veld, Isler Béguin, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Jarzembowski, Jeggle, Jensen, Joan i Marí, Jöns, Jørgensen, Jonckheer, Jordan Cizelj, Jelko Kacin, Kaczmarek, Kallenbach, Kamiński, Karas, Karatzaferis, Kasoulides, Kaufmann, Kauppi, Tunne Kelam, Kilroy-Silk, Kindermann, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Klinz, Knapman, Koch, Kohlíček, Konrad, Korhola, Koterec, Kozlík, Krahmer, Krarup, Krasts, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kudrycka, Kuhne, Kułakowski, Kušķis, Kusstatscher, Kuźmiuk, Lagendijk, Laignel, Lamassoure, Lambert, Lambrinidis, Lambsdorff, Lang, Langen, Langendries, Laperrouze, Laschet, Lax, Lechner, Lehideux, Lehne, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Fernand Le Rachinel, Lévai, Janusz Lewandowski, Liberadzki, Libicki, Lichtenberger, Lienemann, Liese, Liotard, Lipietz, Locatelli, López-Istúriz White, Louis, Lucas, Ludford, Lulling, Lundgren, Lynne, Maat, Maaten, McAvan, McCarthy, McDonald, McGuinness, McMillan-Scott, Madeira, Malmström, Manders, Maňka, Thomas Mann, Manolakou, Mantovani, Markov, Marques, Martens, David Martin, Hans-Peter Martin, Martinez, Martínez Martínez, Masiel, Masip Hidalgo, Maštálka, Mastenbroek, Mathieu, Mato Adrover, Matsakis, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Meijer, Méndez de Vigo, Menéndez del Valle, Meyer Pleite, Miguélez Ramos, Mikko, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mölzer, Mohácsi, Montoro Romero, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Morgantini, Morillon, Moscovici, Mote, Mulder, Musacchio, Muscardini, Muscat, Musotto, Musumeci, Myller, Napoletano, Nattrass, Navarro, Newton Dunn, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Nicholson, Nicholson of Winterbourne, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Obiols i Germà, Öger, Özdemir, Olajos, Olbrycht, Ó Neachtain, Onesta, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Őry, Ouzký, Oviir, Paasilinna, Pack, Pafilis, Borut Pahor, Paleckis, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Pannella, Panzeri, Papadimoulis, Papastamkos, Parish, Patrie, Pavilionis, Peillon, Pęk, Alojz Peterle, Pflüger, Piecyk, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pinior, Piotrowski, Piskorski, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Poignant, Polfer, Poli Bortone, Pomés Ruiz, Portas, Posselt, Prets, Prodi, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ransdorf, Rapkay, Rasmussen, Remek, Resetarits, Reul, Reynaud, Ribeiro e Castro, Riera Madurell, Ries, Riis-Jørgensen, Rizzo, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Romeva i Rueda, Rosati, Roszkowski, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rübig, Rühle, Rutowicz, Ryan, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Salinas García, Salvini, Samaras, Samuelsen, Sánchez Presedo, Santoro, dos Santos, Sartori, Saryusz-Wolski, Savary, Savi, Schapira, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schlyter, Ingo Schmitt, Pál Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schroedter, Schulz, Schuth, Schwab, Seeber, Seeberg, Segelström, Seppänen, Siekierski, Sifunakis, Silva Peneda, Sinnott, Siwiec, Sjöstedt, Skinner, Škottová, Smith, Sommer, Sonik, Sornosa Martínez, Speroni, Staes, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Stenzel, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stockmann, Strejček, Strož, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Svensson, Swoboda, Szájer, Szejna, Szent-Iványi, Szymański, Tabajdi, Tajani, Takkula, Tannock, Tarabella, Tarand, Tatarella, Thomsen, Thyssen, Titford, Titley, Toia, Tomczak, Toussas, Trakatellis, Trautmann, Triantaphyllides, Trüpel, Turmes, Tzampazi, Uca, Ulmer, Väyrynen, Vaidere, Vakalis, Valenciano Martínez-Orozco, Van Hecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vaugrenard, Ventre, Vergnaud, Vidal-Quadras Roca, de Villiers, Villiers, Vincenzi, Virrankoski, Voggenhuber, Wagenknecht, Wallis, Walter, Watson, Henri Weber, Manfred Weber, Weiler, Weisgerber, Westlund, Whitehead, Whittaker, Wieland, Wiersma, Wierzejski, Wijkman, Wise, von Wogau, Wohlin, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Wurtz, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zani, Zappalà, Zatloukal, Ždanoka, Železný, Zieleniec, Zīle, Zingaretti, Zvěřina, Zwiefka.


I PIELIKUMS

BALSOŠANAS REZULTĀTI

Saīsinājumu un simbolu saraksts

+

pieņemts

-

noraidīts

zaudējis spēku

A

atsaukts

PS (..., ..., ...)

balsošana pēc saraksta (“par, pret, atturas”)

EB (..., ..., ...)

elektroniskā balsošana (“par, pret, atturas”)

bd

balsošana pa daļām

ats

atsevišķa balsošana

groz

grozījums

KG

kompromisa grozījums

AD

attiecīgā daļa

S

svītrojošs grozījums

=

identiski grozījumi

§

punkts

pants

pants

apsv

apsvērums

RP

rezolūcijas priekšlikums

KRP

kopīgs rezolūcijas priekšlikums

AIZKL

aizklāta balsošana

1.   Rokas vadības ierīces, signalizatori un indikatori (apstiprināšana) ***

Ieteikums: Enrique BARÓN CRESPO (A6-0030/2005)

Priekšmets

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Viens balsojums

PS

+

545, 11, 19

Pieprasījumi balsot pēc saraksta

PPE-DE: galīgais balsojums

2.   Transportlīdzekļu sildierīces (apstiprinājums) ***

Ieteikums: Enrique BARÓN CRESPO (A6-0028/2005)

Priekšmets

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Viens balsojums

 

+

 

3.   Asociācijas nolīgums starp EK un Rumāniju ***

Ieteikums: Elmar BROK (A6-0009/2005)

Priekšmets

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Viens balsojums

 

+

 

4.   Asociācijas nolīgums starp EK un Bulgāriju ***

Ieteikums: Elmar BROK (A6-0010/2005)

Priekšmets

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Viens balsojums

 

+

 

5.   Nolīgums starp EK un Šveices Konfederāciju par programmām MEDIA Plus un MEDIA Training *

Ziņojums: Nikolaos SIFUNAKIS (A6-0018/2005)

Priekšmets

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Viens balsojums

 

+

 

6.   Pieprasījums aizstāvēt Koldo Gorostiaga deputāta neaizskaramību

Ziņojums: Klaus-Heiner LEHNE (A6-0006/2005)

Priekšmets

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Viens balsojums

 

+

 

7.   Īstermiņa statistika ***I

Ziņojums: Margarita STARKEVIČIŪTĖ (A6-0023/2005)

Priekšmets

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Viens balsojums

 

+

 

8.   Dissostichus spp. nozvejas dokumenti *

Ziņojums: Margie SUDRE (A6-0019/2005)

Priekšmets

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Viens balsojums

 

+

 

9.   EK un Šveices nolīgums par cīņu pret krāpšanos *

Ziņojums: Herbert BÖSCH (A6-0013/2005)

Priekšmets

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Viens balsojums

 

+

 

10.   Sadarbības nolīgums starp EK un Andoras Firstisti ***

Ieteikums: Gerardo Galeote QUECEDO (A6-0014/2005)

Priekšmets

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Viens balsojums

 

+

 

11.   No sodāmības reģistra iegūtās informācijas apmaiņa *

Ziņojums: Antonio DI PIETRO (A6-0020/2005)

Priekšmets

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Viens balsojums

 

+

 

12.   Kriminālās justīcijas kvalitāte Eiropas Savienībā

Ziņojums: António COSTA (A6-0036/2005)

Priekšmets

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Viens balsojums

 

+

 

13.   “Eiropas Kultūras galvaspilsēta” 2005. - 2019. gadam ***II

Ieteikums otrajam lasījumam: Christa PRETS (A6-0017/2005)

Priekšmets

Groz.Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Apstiprināšana bez balsošanas

 

+

 

14.   Konkurences politika (2003. g.)

Ziņojums: Jonathan EVANS (A6-0024/2005)

Priekšmets

Groz.Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

8. §

 

sākotnējais teksts

PS

+

561, 53, 24

16. §

1

PSE

 

-

 

Pēc 17. §

2

PSE

 

-

 

28. §

 

sākotnējais teksts

ats

+

 

Balsojums: rezolūcija (kopumā)

PS

+

540, 70, 30

3. grozījumu atsauca.

Pieprasījumi balsot pēc saraksta

Verts/ALE: 8. § un galīgais balsojums

Pieprasījums balsot atsevišķi

Verts/ALE: 28. §

15.   Valsts atbalsts sabiedrisko pakalpojumu kompensācijas veidā

Ziņojums: Sophia IN 'T VELD (A6-0034/2005)

Priekšmets

Groz.Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Rezolūcijas priekšlikums — punkti

1. §

10

GUE/NGL

 

-

 

Pēc 2. §

11

GUE/NGL

 

-

 

Pēc 3. §

39

PSE

EB

-

273, 343, 22

12. §

28.S

Verts/ALE

 

-

 

14. §

40.S

PSE

 

+

 

15. §

1/rev

ALDE

 

+

 

19. §

20

PPE-DE

EB

+

420, 176, 11 grozīts mutiski

16

GUE/NGL

 

-

 

29

Verts/ALE

PS

-

103, 515, 22

§

sākotnējais teksts

ats

 

20. §

30

Verts/ALE

 

-

 

17

GUE/NGL

 

-

 

21. §

2

ALDE

 

+

 

24. §

31.S

Verts/ALE

 

-

 

41

PSE

EB

-

238, 339, 61

43

ALDE

 

+

 

Lēmuma projekts

Pēc 1. labojuma

(7. apsvērums)

5

PSE

 

-

 

2. labojums

(1. panta 1. punkts)

12

GUE/NGL

 

-

 

3. labojums

(1. panta ii) punkts)

 

sākotnējais teksts

PS

+

483, 114, 46

4. labojums

(1. panta iii) punkts)

 

sākotnējais teksts

PS

+

484, 117, 41

Pēc 4. labojuma

(1. pantā pēc 3. punkta)

3

PSE

PS

-

283, 332, 28

5. labojums

(1. panta 4. punkts)

18

PPE-DE

 

+

 

Pēc 5. labojuma

(1. panta 4.a punkts)

4

PSE

PS

-

277, 327, 40

Pēc 7. labojuma

(4. panta ievaddaļa)

19

PPE-DE

 

+

grozīts mutiski

10. labojums

(4. pantā pēc 1. §)

32

Verts/ALE

 

-

 

 

sākotnējais teksts

ats/EB

+

313, 310, 13 grozīts mutiski

11. labojums

(pēc 7. panta)

13

GUE/NGL

 

-

 

Kopienas pamatnoteikumi

Pēc 11. labojuma

(2. punkts)

6

PSE

 

-

 

Pēc 13. labojuma

(6. punkts)

7

PSE

 

-

 

Pēc 16. labojuma

(10. punkta ievaddaļa)

21

PPE-DE

 

+

grozīts mutiski

17. labojums

(pēc 11. punkta)

33

Verts/ALE

 

-

 

 

sākotnējais teksts

ats/EB

+

463, 153, 22 grozīts mutiski

18. labojums

(pēc 11. punkta)

 

sākotnējais teksts

ats

+

 

22. labojums

(24. punkts)

14

(GUE/NLG)

 

-

 

Rezolūcijas priekšlikums — apsvērumi

A apsvērums

8

PSE

 

-

 

Pēc A apsvēruma

34

PSE

 

-

 

C apsvērums

22

Verts/ALE

 

-

 

35

PSE

 

-

 

Pēc C apsvēruma

23

Verts/ALE

PS

-

272, 335, 33

E apsvērums

24.S

Verts/ALE

PS

-

268, 348, 24

36

PSE

 

-

 

Pēc E apsvēruma

37

PSE

EB

+

366, 253, 11 grozīts mutiski

Pēc H apsvēruma

25

Verts/ALE

PS

-

288, 334, 17

38

PSE

 

-

 

P apsvērums

26

Verts/ALE

 

-

 

Q apsvērums

15

GUE/NGL

EB

-

262, 359, 11

27

Verts/ALE

PS

-

115, 499, 24

§

sākotnējais teksts

ats

+

grozīts mutiski

Balsojums: rezolūcija (kopumā)

PS

+

478, 155, 10

9. un 42. grozījumu atsauca.

Pieprasījumi balsot pēc saraksta

Verts/ALE: 24.S, 3., 4., 23., 25., 27. un 29. grozījums, kā arī 3. un 4. labojums un galīgais balsojums.

Pieprasījumi balsot atsevišķi

PPE-DE: 3., 4., 10. un 17. labojums

Verts/ALE: 10., 17. un 18. labojums

PSE: Q apsvērums, 19. §, 10. un 17. labojums

GUE/NGL: 3. un 4. labojums

Mutiski grozījumi

J. Purvis ierosināja šādu mutisku grozījumu 19., 20. un 21. grozījumam, 19. §, 10. un 17. labojumam, kā arī Q apsvērumam, lai iekļautu šādu tekstu: “ vai ar oficiālu aktu, kas atkarībā no attiecīgās dalībvalsts likumiem var būt normatīvs vai reglamentējošs akts vai līgums .”

Sophia In't Veld ierosināja mutisku grozījumu 37. grozījumam: “tā kā attiecībā uz pierādījumiem balstītas politikas veidošanu Komisijai jāsniedz liberalizācijas procesa rūpīgs un vispusīgs novērtējums, ņemot vērā visu iesaistīto pušu (lietotāju, vietējo varasiestāžu, uzņēmumu utt.) viedokli;”

16.   Ekonomikas politikas vispārējās pamatnostādnes

Ziņojums: Robert GOEBELS (A6-0026/2005)

Priekšmets

Groz.Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

1. §

20

Verts/ALE

PS

-

236, 357, 16

8

PSE

 

-

 

Pēc 1. §

2

GUE/NGL

 

-

 

2. §

21.S

Verts/ALE

PS

-

119, 506, 12

11

PSE

 

+

 

Pēc 3. §

3

GUE/NGL

PS

-

102, 503, 34

4

GUE/NGL

 

-

 

5

GUE/NGL

 

-

 

13

PSE

 

-

 

4. §

22

Verts/ALE

PS

-

241, 353, 49

9

PSE

PS

-

232, 356, 52

5. §

23

Verts/ALE

 

+

 

6. §

24

Verts/ALE

 

-

 

10

PSE

PS

+

349, 260, 31

7. §

§

sākotnējais teksts

 

+

sadalīts divos punktos

25

Verts/ALE

 

-

 

29

PSE

PS

-

285, 329, 23

9. §

14=

26=

PSE

Verts/ALE

 

-

 

10. §

30

PSE

EB

+

316, 270, 51

27

Verts/ALE

 

 

11. §

 

sākotnējais teksts

 

 

12. §

§

sākotnējais teksts

PS

+

529, 49, 58

13. §

28.S

Verts/ALE

 

-

 

16

PSE

EB

+

358, 257, 22

15. §

15

PSE

 

+

 

4. atsauce

12

PSE

 

+

 

Pēc A apsvēruma

1

GUE/NGL

 

-

 

B apsvērums

6

PSE

PS

-

251, 327, 55

C apsvērums

17

Verts/ALE

bd

 

 

1/EB

-

302, 318, 10

2

 

 

D apsvērums

7

PSE

PS

-

238, 361, 37

18

Verts/ALE

 

-

 

§

sākotnējais teksts

ats.

+

 

Pēc D apsvēruma

19

Verts/ALE

PS

+

321, 261, 56

Balsojums: rezolūcija (kopumā)

PS

+

331, 273, 34

Pieprasījumi balsot pēc saraksta

PSE: 6., 7., 9., 10., 29. grozījums un galīgais balsojums

Verts/ALE: 21.S, 3., 6., 19., 20., 22. grozījums, 12. § un galīgais balsojums

Pieprasījums balsot pa daļām

PSE

17. groz.

1. daļa:“tā kā ... pastāvīgi palielinās ES ekonomikas darba ražīgums”

2. daļa:“un ja, darbiniekiem aizejot pensijā, bezdarbniekus iesaista darbā”

Pieprasījums balsot atsevišķi

Verts/ALE: D apsvērums

Dažādi

PSE grupa ierosināja sadalīt 7. punktu divos atsevišķos punktos:

1. daļa:“ir satraukts par ... finansiālos nosacījumus vairākos pēdējos gados”

2. daļa:“uzsver, ka ir nepieciešams radīt ... veicinot to izmantošanu Kopienas līmenī”

Parlaments priekšlikumu apstiprināja.

17.   Valsts finanses Ekonomikas un monetārajā savienībā 2004. g.

Ziņojums: Othmar KARAS (A6-0025/2005)

Priekšmets

Groz.Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Pēc 2. §

8

GUE/NGL

 

-

 

9

GUE/NGL

 

-

 

4. §

2

ALDE

EB

+

323, 266, 24

Pēc 4. §

3

ALDE

 

-

 

5. §

6

PSE

bd

 

 

1/PS

+

533, 60, 28

kā iekļāvums

2/PS

+

284, 280, 57

Pēc 5. §

7

PSE

PS

-

229, 331, 57

7. §

4

ALDE

 

+

 

9. §

5

ALDE

EB

+

514, 89, 4

B apsvērums

1

ALDE

 

+

 

Balsojums: rezolūcija (kopumā)

 

+

 

10. un 11. grozījumu atsauca.

Pieprasījumi balsot pēc saraksta

PSE: 6. un 7. grozījums

Verts/ALE: 7. grozījums

Pieprasījums balsot pa daļām

PPE-DE

6. grozījums

1. daļa:“uzsver to, ka ... deficīta procedūras uzsākšanas gadījumā”

2. daļa:“aicina visas dalībvalstis ... un ekonomikas pārvaldību”

Dažādi

Referents ierosināja 6. grozījuma pirmo daļu iekļaut uzreiz pēc sākotnējā 5. § teksta.


II PIELIKUMS

REZULTĀTI BALSOJUMIEM PĒC SARAKSTA

1.   Baron Crespo ieteikums A6-0030/2005

Par: 545

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bonino, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chiesa, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Bertinotti, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Belder, Blokland, Borghezio, Chruszcz, Giertych, Goudin, Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Lundgren, Pęk, Rogalski, Salvini, Sinnott, Speroni, Tomczak, Wierzejski, Wohlin

NI: Baco, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, De Michelis, Kozlík, Martin Hans-Peter, Masiel, Resetarits, Rutowicz

PPE-DE: Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Őry, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Weber Manfred, Weisgerber, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bersani, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Duin, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Santoro, dos Santos, Scheele, Schulz, Segelström, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pavilionis, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 11

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Farage, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise

NI: Kilroy-Silk, Mote

Verts/ALE: Schlyter

Atturas: 19

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis, Toussas

IND/DEM: Louis, de Villiers, Železný

NI: Allister, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Romagnoli, Schenardi

PSE: Cercas

Verts/ALE: van Buitenen

2.   Evans ziņojums A6-0024/2005

Par: 561

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bonino, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Ortuondo Larrea, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Bertinotti, Brie, Catania, Flasarová, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Stroz, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Borghezio, Karatzaferis, Speroni

NI: Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Martin Hans-Peter, Masiel, Resetarits, Rutowicz

PPE-DE: Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bersani, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Duin, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Santoro, dos Santos, Savary, Scheele, Segelström, Sifunakis, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Bielan

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka

Pret: 53

GUE/NGL: de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Krarup, McDonald, Manolakou, Pafilis, Rizzo, Sjöstedt, Svensson, Toussas

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Louis, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Titford, de Villiers, Whittaker, Wise, Wohlin, Železný

NI: Allister, Claeys, Dillen, Gollnisch, Kilroy-Silk, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Romagnoli, Schenardi

UEN: Berlato, Camre, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Libicki, Muscardini, Musumeci, Roszkowski, Szymański

Atturas: 24

IND/DEM: Chruszcz, Giertych, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Tomczak, Wierzejski

NI: Baco, Kozlík

PSE: Cercas, Schulz

UEN: Aylward, Crowley, Kristovskis, Ó Neachtain, Pavilionis, Poli Bortone, Ryan, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: van Buitenen

3.   Evans ziņojums A6-0024/2005

Par: 540

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bonino, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Ortuondo Larrea, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Belder, Blokland, Borghezio, Chruszcz, Giertych, Goudin, Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Sinnott, Speroni, Tomczak, Wierzejski, Wohlin, Železný

NI: Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Kozlík, Masiel, Rutowicz

PPE-DE: Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bersani, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Duin, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Santoro, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pavilionis, Poli Bortone, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zīle

Pret: 70

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Bertinotti, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Batten, Bonde, Booth, Clark, Farage, Louis, Nattrass, Titford, de Villiers, Whittaker, Wise

NI: Gollnisch, Kilroy-Silk, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Romagnoli, Schenardi

Verts/ALE: Flautre, Frassoni, Hammerstein Mintz, Kusstatscher, Lagendijk, Lipietz, Lucas, Özdemir, Romeva i Rueda, Schlyter, Schroedter, Staes, Voggenhuber, Ždanoka

Atturas: 30

ALDE: Chiesa

NI: Allister, Baco, Martin Hans-Peter, Resetarits

PSE: Cercas

UEN: Camre

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Lambert, Onesta, Rühle, Smith, Turmes

4.   in 't Veld ziņojums A6-0034/2005

Par: 103

ALDE: Chiesa

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Bertinotti, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Wierzejski

NI: Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Resetarits, Romagnoli, Schenardi

PPE-DE: Graça Moura

PSE: Barón Crespo, Mikko, Scheele, Zingaretti

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 515

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bonino, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Ortuondo Larrea, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Batten, Goudin, Lundgren, Wohlin

NI: Allister, Bobošíková, Kilroy-Silk, Mote

PPE-DE: Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bersani, Bösch, Bono, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Duin, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Santoro, dos Santos, Savary, Schulz, Segelström, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zani

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pavilionis, Poli Bortone, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zīle

Atturas: 22

IND/DEM: Booth, Borghezio, Clark, Karatzaferis, Louis, Nattrass, Salvini, Speroni, Titford, de Villiers, Whittaker, Wise, Železný

NI: Baco, Belohorská, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Kozlík, Martin Hans-Peter, Masiel, Rutowicz

Verts/ALE: Jonckheer

5.   in 't Veld ziņojums A6-0034/2005

Par: 483

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bonino, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Kacin, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Ortuondo Larrea, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Belder, Blokland, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Wierzejski, Železný

NI: Baco, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Masiel, Rutowicz

PPE-DE: Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Buzek, Callanan, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langendries, Laschet, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Rudi Ubeda, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Šťastný, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bersani, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Duin, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Hänsch, Haug, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Santoro, dos Santos, Scheele, Schulz, Segelström, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Berlato, Crowley, Krasts, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Poli Bortone, Ryan, Tatarella, Zīle

Pret: 114

ALDE: Jäätteenmäki, Jensen, Klinz, Krahmer, Ludford, Staniszewska

GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro, Manolakou, Pafilis, Rizzo, Toussas

IND/DEM: Batten, Booth, Borghezio, Clark, Goudin, Louis, Lundgren, Nattrass, Salvini, Speroni, Titford, de Villiers, Whittaker, Wise, Wohlin

NI: Allister, Claeys, Dillen, Gollnisch, Kilroy-Silk, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Resetarits, Romagnoli, Schenardi

PPE-DE: Deva, Karas, Langen, Rack, Reul, Roithová, Rübig, Schierhuber, Schnellhardt, Seeber, Stenzel, Stubb

PSE: Arif, Carlotti, Castex, Désir, Douay, Ferreira Anne, Fruteau, Guy-Quint, Hamon, Hazan, Hutchinson, Laignel, Navarro, Poignant, Reynaud, Roure, Savary, Tarabella, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Atturas: 46

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Bertinotti, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Bonde

NI: Kozlík

PPE-DE: Busuttil, Casa

UEN: Aylward, Bielan, Camre, Fotyga, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Libicki, Pavilionis, Roszkowski, Szymański, Vaidere

Verts/ALE: van Buitenen

6.   in 't Veld ziņojums A6-0034/2005

Par: 484

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bonino, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Kacin, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Ortuondo Larrea, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Watson

GUE/NGL: Kohlíček, Stroz

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Karatzaferis, Sinnott

NI: Baco, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Masiel, Romagnoli, Rutowicz

PPE-DE: Antoniozzi, Ashworth, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Buzek, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bersani, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Duin, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Hänsch, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Santoro, dos Santos, Scheele, Schulz, Segelström, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Crowley, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pavilionis, Poli Bortone, Ryan, Tatarella, Zīle

Verts/ALE: Voggenhuber

Pret: 117

ALDE: Jäätteenmäki, Klinz, Krahmer, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro, Manolakou, Pafilis, Toussas

IND/DEM: Batten, Booth, Borghezio, Chruszcz, Clark, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Speroni, Titford, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wierzejski, Wise, Wohlin

NI: Allister, Claeys, Dillen, Gollnisch, Kilroy-Silk, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Resetarits, Schenardi

PPE-DE: Atkins, Callanan, Evans Jonathan, Karas, Queiró, Rack, Rübig, Schierhuber, Seeber, Stenzel

PSE: Arif, Berès, Carlotti, Castex, De Keyser, Désir, Douay, Ferreira Anne, Fruteau, Guy-Quint, Hamon, Hazan, Hutchinson, Laignel, Navarro, Poignant, Roure, Savary, Tarabella, Trautmann, Van Lancker

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka

Atturas: 41

ALDE: Chiesa

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Bertinotti, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Henin, Kaufmann, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Železný

NI: Kozlík

PPE-DE: Busuttil, Casa

UEN: Aylward, Camre, Fotyga, Janowski, Roszkowski, Szymański, Vaidere

Verts/ALE: van Buitenen

7.   in 't Veld ziņojums A6-0034/2005

Par: 283

ALDE: Carlshamre

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Bertinotti, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Borghezio, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Sinnott, Speroni, Tomczak, Wierzejski

NI: Claeys, De Michelis, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Resetarits, Romagnoli, Schenardi

PSE: Andersson, Arif, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bersani, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Duin, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Santoro, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 332

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bonino, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Ortuondo Larrea, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Goudin, Lundgren, Wohlin

NI: Allister, Bobošíková, Kilroy-Silk, Masiel, Mote

PPE-DE: Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Buzek, Callanan, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: De Keyser

UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Camre, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Libicki, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pavilionis, Poli Bortone, Roszkowski, Szymański, Tatarella, Zīle

Verts/ALE: Lipietz

Atturas: 28

ALDE: Cocilovo, De Sarnez

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Karatzaferis, Louis, Nattrass, Titford, de Villiers, Whittaker, Wise, Železný

NI: Baco, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Kozlík, Rutowicz

PPE-DE: Busuttil, Casa

UEN: Aylward, Crowley, Fotyga, Krasts, Ryan, Vaidere

Verts/ALE: van Buitenen

8.   in 't Veld ziņojums A6-0034/2005

Par: 277

ALDE: Chiesa, Cocilovo, Di Pietro

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Bertinotti, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Karatzaferis, Sinnott

NI: Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Resetarits, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi

PSE: Andersson, Arif, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bersani, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Duin, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Santoro, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 327

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bonino, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Ortuondo Larrea, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Goudin, Louis, Lundgren, Nattrass, Titford, de Villiers, Whittaker, Wise, Wohlin

NI: Allister, Bobošíková, Kilroy-Silk, Masiel, Mote

PPE-DE: Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Buzek, Callanan, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: De Keyser

UEN: Angelilli, Camre, Ó Neachtain, Zīle

Atturas: 40

ALDE: De Sarnez

IND/DEM: Borghezio, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Speroni, Tomczak, Wierzejski, Železný

NI: Baco, Belohorská, Kozlík, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Busuttil, Casa

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Muscardini, Musumeci, Pavilionis, Poli Bortone, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere

Verts/ALE: van Buitenen

9.   in 't Veld ziņojums A6-0034/2005

Par: 272

ALDE: Chiesa, Di Pietro

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Bertinotti, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Bonde, Borghezio, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Speroni, Tomczak, de Villiers, Wierzejski, Železný

NI: Czarnecki Marek Aleksander, De Michelis, Resetarits

PPE-DE: Wijkman

PSE: Andersson, Arif, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bersani, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Duin, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Santoro, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 335

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bonino, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Ortuondo Larrea, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Lundgren, Sinnott, Wohlin

NI: Allister, Baco, Bobošíková, Kilroy-Silk, Masiel, Mote

PPE-DE: Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Buzek, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

UEN: Angelilli, Bielan, Camre, Fotyga, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Libicki, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pavilionis, Poli Bortone, Roszkowski, Szymański, Tatarella, Zīle

Verts/ALE: Graefe zu Baringdorf

Atturas: 33

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis, Toussas

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise

NI: Belohorská, Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Mölzer, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi

PPE-DE: Busuttil, Casa

UEN: Aylward, Crowley, Krasts, Ryan, Vaidere

Verts/ALE: van Buitenen

10.   in 't Veld ziņojums A6-0034/2005

Par: 268

ALDE: Chiesa

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Bertinotti, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Bonde, Louis, de Villiers

NI: Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, De Michelis, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Resetarits, Romagnoli, Schenardi

PSE: Andersson, Arif, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bersani, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Duin, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Santoro, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 348

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bonino, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Ortuondo Larrea, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Booth, Clark, Goudin, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Titford, Whittaker, Wise, Wohlin

NI: Allister, Bobošíková, Kilroy-Silk, Masiel, Mote

PPE-DE: Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Buzek, Callanan, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Weber Henri

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pavilionis, Poli Bortone, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zīle

Atturas: 24

ALDE: Cocilovo

IND/DEM: Borghezio, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Speroni, Tomczak, Wierzejski, Železný

NI: Baco, Belohorská, Czarnecki Ryszard, Kozlík, Martin Hans-Peter, Rutowicz

PPE-DE: Busuttil, Casa

Verts/ALE: van Buitenen

11.   in 't Veld ziņojums A6-0034/2005

Par: 288

ALDE: Bourlanges, De Sarnez, Lehideux, Morillon

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Bertinotti, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Borghezio, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wierzejski

NI: Claeys, De Michelis, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Mölzer, Resetarits, Romagnoli, Schenardi

PSE: Andersson, Arif, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bersani, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Duin, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Santoro, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Fotyga

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 334

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bonino, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Ortuondo Larrea, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Goudin, Lundgren, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise, Wohlin

NI: Allister, Bobošíková, Kilroy-Silk, Mote

PPE-DE: Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Buzek, Callanan, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Poli Bortone, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Zīle

Atturas: 17

ALDE: Chiesa, Cocilovo

IND/DEM: Karatzaferis, Speroni, Železný

NI: Baco, Belohorská, Czarnecki Ryszard, Kozlík, Rutowicz

PPE-DE: Busuttil, Casa

UEN: Crowley, Janowski, Pavilionis, Vaidere

Verts/ALE: van Buitenen

12.   in 't Veld ziņojums A6-0034/2005

Par: 115

ALDE: Bourlanges, Cocilovo, De Sarnez, Neyts-Uyttebroeck

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Bertinotti, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Wierzejski

NI: Belohorská, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Resetarits, Romagnoli, Schenardi

PSE: Lévai, Obiols i Germà, Paasilinna, Scheele

UEN: Aylward, Camre, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Pavilionis, Ryan

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 499

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bonino, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Ortuondo Larrea, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Batten, Booth, Borghezio, Clark, Goudin, Karatzaferis, Louis, Lundgren, Nattrass, Salvini, Speroni, Titford, de Villiers, Wise, Wohlin, Železný

NI: Allister, Bobošíková, Kilroy-Silk, Masiel, Mote

PPE-DE: Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bersani, Bösch, Bono, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Duin, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Salinas García, Sánchez Presedo, Santoro, dos Santos, Savary, Schulz, Segelström, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Libicki, Muscardini

Atturas: 24

ALDE: Chiesa, Di Pietro

NI: Baco, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Kozlík, Martin Hans-Peter, Rutowicz

PPE-DE: Casa

UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Crowley, Fotyga, Krasts, Musumeci, Ó Neachtain, Poli Bortone, Roszkowski, Szymański, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: van Buitenen, Jonckheer

13.   in 't Veld ziņojums A6-0034/2005

Par: 478

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bonino, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Ortuondo Larrea, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Belder, Blokland, Chruszcz, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Wierzejski, Wohlin

NI: Baco, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Kozlík, Masiel, Rutowicz

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Attard-Montalto, Barón Crespo, Beňová, Bersani, Bösch, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Casaca, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Correia, Costa António, De Rossa, Díez González, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Duin, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Hänsch, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lehtinen, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McCarthy, Maňka, Mann Erika, Martin David, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Piecyk, Pinior, Pittella, Prets, Rapkay, Rasmussen, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Santoro, Schulz, Segelström, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Valenciano Martínez-Orozco, Vincenzi, Walter, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pavilionis, Poli Bortone, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zīle

Pret: 155

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Bertinotti, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Batten, Bonde, Booth, Borghezio, Clark, Karatzaferis, Louis, Nattrass, Salvini, Speroni, Titford, de Villiers, Whittaker, Wise

NI: Claeys, Dillen, Gollnisch, Kilroy-Silk, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Mölzer, Mote, Resetarits, Romagnoli, Schenardi

PPE-DE: Wortmann-Kool

PSE: Arif, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Beglitis, Berès, Berger, Berlinguer, Bono, Busquin, Carlotti, Carnero González, Castex, Corbey, Cottigny, De Keyser, Désir, De Vits, Douay, El Khadraoui, Fava, Ferreira Anne, Fruteau, Gebhardt, Guy-Quint, Hamon, Hazan, Hutchinson, Laignel, Lienemann, Madeira, Moscovici, Patrie, Peillon, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Roure, Sacconi, dos Santos, Savary, Scheele, Szejna, Tarabella, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Atturas: 10

IND/DEM: Železný

NI: Allister

PPE-DE: Caspary

PSE: van den Berg, Leichtfried, Martínez Martínez, Moreno Sánchez, Xenogiannakopoulou

UEN: Camre

Verts/ALE: van Buitenen

14.   Goebbels ziņojums A6-0026/2005

Par: 236

ALDE: Di Pietro

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Bertinotti, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Bonde

NI: Baco, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, De Michelis, Martin Hans-Peter, Resetarits, Romagnoli

PPE-DE: Wijkman

PSE: Andersson, Arif, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Bersani, Bösch, Bono, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Corbett, Correia, Costa António, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Duin, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McCarthy, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Myller, Napoletano, Navarro, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Santoro, dos Santos, Savary, Schulz, Segelström, Sifunakis, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 357

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bonino, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Ortuondo Larrea, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Booth, Borghezio, Chruszcz, Clark, Giertych, Goudin, Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Sinnott, Speroni, Titford, Tomczak, Whittaker, Wierzejski, Wise, Wohlin, Železný

NI: Bobošíková, Claeys, Kilroy-Silk, Mote

PPE-DE: Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pavilionis, Poli Bortone, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zīle

Atturas: 16

ALDE: Chiesa

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis, Toussas

NI: Czarnecki Ryszard, Dillen, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Rutowicz, Schenardi

PSE: Rosati

15.   Goebbels ziņojums A6-0026/2005

Par: 119

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Bertinotti, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise

NI: Czarnecki Marek Aleksander, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Resetarits, Romagnoli, Schenardi

PPE-DE: Wijkman

PSE: Arif, Berès, Bono, Carlotti, Castex, Cottigny, Désir, Douay, Ferreira Anne, Guy-Quint, Hamon, Hazan, Laignel, Moscovici, Navarro, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Reynaud, Rocard, Roure, Savary, Scheele, Thomsen, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Wiersma

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 506

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bonino, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Ortuondo Larrea, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Belder, Blokland, Borghezio, Chruszcz, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Louis, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Sinnott, Speroni, Tomczak, de Villiers, Wierzejski, Wohlin, Železný

NI: Allister, Bobošíková, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Kilroy-Silk, Masiel, Mote, Rutowicz

PPE-DE: Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bersani, Bösch, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Duin, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Hänsch, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Santoro, dos Santos, Schulz, Segelström, Sifunakis, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Vincenzi, Walter, Weiler, Westlund, Whitehead, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pavilionis, Poli Bortone, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zīle

Atturas: 12

ALDE: Chiesa

IND/DEM: Bonde, Karatzaferis

NI: Baco, Belohorská, Claeys, Dillen, Kozlík, Martin Hans-Peter, Mölzer

UEN: Camre

Verts/ALE: van Buitenen

16.   Goebbels ziņojums A6-0026/2005

Par: 102

ALDE: Chiesa

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Bertinotti, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Bonde, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, de Villiers, Wierzejski

NI: Czarnecki Marek Aleksander, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Resetarits, Romagnoli, Schenardi

PPE-DE: Gräßle

PSE: Paleckis

UEN: Camre, Libicki

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 503

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bonino, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Ortuondo Larrea, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Booth, Borghezio, Clark, Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Nattrass, Salvini, Sinnott, Speroni, Titford, Whittaker, Wise, Wohlin, Železný

NI: Allister, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Kilroy-Silk, Masiel, Mote, Rutowicz

PPE-DE: Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bersani, Bösch, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Duin, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Hänsch, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Santoro, dos Santos, Schulz, Segelström, Sifunakis, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Vincenzi, Walter, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pavilionis, Poli Bortone, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Zīle

Atturas: 34

NI: Baco, Claeys, Kozlík, Mölzer

PSE: Arif, Berès, Bono, Carlotti, Castex, Cottigny, Désir, Douay, Ferreira Anne, Fruteau, Guy-Quint, Hamon, Hazan, Hegyi, Laignel, Moscovici, Navarro, Poignant, Reynaud, Rocard, Roure, Savary, Scheele, Thomsen, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri

Verts/ALE: van Buitenen

17.   Goebbels ziņojums A6-0026/2005

Par: 241

GUE/NGL: Morgantini

IND/DEM: Bonde, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Wierzejski

NI: De Michelis, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Resetarits, Romagnoli, Schenardi

PPE-DE: Lamassoure

PSE: Andersson, Arif, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bersani, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Duin, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Santoro, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 353

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bonino, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Ortuondo Larrea, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis, Toussas

IND/DEM: Belder, Blokland, Borghezio, Goudin, Karatzaferis, Louis, Lundgren, Salvini, Sinnott, Speroni, de Villiers, Wohlin, Železný

NI: Allister, Belohorská, Bobošíková, Dillen, Kilroy-Silk, Masiel, Mote

PPE-DE: Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Langen, Langendries, Laschet, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pavilionis, Poli Bortone, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zīle

Atturas: 49

ALDE: Chiesa

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Bertinotti, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise

NI: Baco, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Kozlík, Mölzer, Rutowicz

PPE-DE: Elles, Martens

PSE: Mann Erika

Verts/ALE: van Buitenen

18.   Goebbels ziņojums A6-0026/2005

Par: 232

ALDE: Chiesa, Polfer

IND/DEM: Chruszcz, Giertych, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Wierzejski

NI: De Michelis, Martin Hans-Peter, Resetarits

PPE-DE: Lamassoure

PSE: Andersson, Arif, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bersani, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Duin, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Santoro, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 356

ALDE: Alvaro, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bonino, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Ortuondo Larrea, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis, Toussas

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Booth, Borghezio, Clark, Goudin, Karatzaferis, Louis, Lundgren, Nattrass, Salvini, Sinnott, Speroni, Titford, de Villiers, Whittaker, Wise, Wohlin, Železný

NI: Allister, Bobošíková, Kilroy-Silk, Masiel, Mote, Romagnoli

PPE-DE: Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pavilionis, Poli Bortone, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zīle

Atturas: 52

ALDE: Cocilovo

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Bertinotti, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz

NI: Baco, Belohorská, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Rutowicz, Schenardi

PPE-DE: Wijkman

PSE: Rosati, Skinner

Verts/ALE: van Buitenen

19.   Goebbels ziņojums A6-0026/2005

Par: 349

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bonino, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Ortuondo Larrea, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Bertinotti, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Bonde, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Wierzejski

NI: Czarnecki Marek Aleksander, De Michelis, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Resetarits, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi

PPE-DE: Gräßle, Grosch, Martens, Wieland

PSE: Andersson, Arif, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bersani, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Duin, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Santoro, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Janowski

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 260

ALDE: Lambsdorff

GUE/NGL: Toussas

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Booth, Borghezio, Clark, Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Nattrass, Salvini, Sinnott, Speroni, Titford, Whittaker, Wise, Wohlin, Železný

NI: Allister, Bobošíková, Kilroy-Silk, Masiel, Mote

PPE-DE: Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Weber Manfred, Weisgerber, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

UEN: Camre, Kristovskis, Szymański, Zīle

Atturas: 31

GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro, Manolakou, Pafilis

IND/DEM: Louis, de Villiers

NI: Baco, Belohorská, Claeys, Kozlík, Mölzer

PSE: Rosati

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Kamiński, Krasts, Libicki, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pavilionis, Poli Bortone, Roszkowski, Ryan, Tatarella, Vaidere

Verts/ALE: van Buitenen, Hudghton

20.   Goebbels ziņojums A6-0026/2005

Par: 285

ALDE: Chiesa, Polfer

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Bertinotti, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Borghezio, Chruszcz, Giertych, Goudin, Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Sinnott, Speroni, Tomczak, Wierzejski, Wohlin, Železný

NI: Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Masiel, Resetarits

PPE-DE: Ayuso González, Thyssen, Ventre, Wijkman

PSE: Andersson, Arif, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bersani, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Duin, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Santoro, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 329

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bonino, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Kacin, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Ortuondo Larrea, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

NI: Allister, Bobošíková, Claeys, Kilroy-Silk, Mote, Romagnoli

PPE-DE: Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Musumeci, Ó Neachtain, Pavilionis, Poli Bortone, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zīle

Atturas: 23

ALDE: Cocilovo

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Louis, Nattrass, Titford, de Villiers, Whittaker, Wise

NI: Baco, Belohorská, Dillen, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Schenardi

PSE: Rosati

Verts/ALE: van Buitenen

21.   Goebbels ziņojums A6-0026/2005

Par: 529

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bonino, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Ortuondo Larrea, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Belder, Blokland, Borghezio, Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Salvini, Sinnott, Speroni, Wohlin, Železný

NI: Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Martinez, Masiel, Rutowicz

PPE-DE: Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, De Poli, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bersani, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Duin, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McCarthy, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Santoro, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pavilionis, Poli Bortone, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Breyer, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Isler Béguin, Jonckheer

Pret: 49

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Bertinotti, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise

NI: Allister, Kilroy-Silk, Mote

PPE-DE: Gutiérrez-Cortines, Hennicot-Schoepges, Pleštinská, Ulmer, Ventre

Atturas: 58

IND/DEM: Bonde, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, de Villiers, Wierzejski

NI: Baco, Belohorská, Claeys, Dillen, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Mölzer, Resetarits, Romagnoli, Schenardi

UEN: Camre

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, van Buitenen, Buitenweg, Cohn-Bendit, Evans Jillian, Frassoni, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber

22.   Goebbels ziņojums A6-0026/2005

Par: 251

ALDE: Chiesa, Polfer

IND/DEM: Bonde, Chruszcz, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Wierzejski, Wohlin

NI: Belohorská, De Michelis, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Resetarits, Romagnoli, Schenardi

PPE-DE: García-Margallo y Marfil, Lamassoure, Wuermeling

PSE: Andersson, Arif, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Bersani, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Duin, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Lienemann, Locatelli, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Santoro, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Berlato, Musumeci, Poli Bortone, Ryan, Tatarella, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 327

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bonino, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Ortuondo Larrea, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis, Toussas

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Booth, Borghezio, Clark, Louis, Nattrass, Salvini, Sinnott, Speroni, Titford, de Villiers, Whittaker, Wise, Železný

NI: Bobošíková, Kilroy-Silk, Masiel, Mote

PPE-DE: Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, De Poli, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Langen, Langendries, Laschet, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

UEN: Kamiński, Libicki, Muscardini

Atturas: 55

ALDE: Cocilovo

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Bertinotti, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz

NI: Allister, Baco, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Kozlík, Martin Hans-Peter, Mölzer, Rutowicz

PPE-DE: Wijkman

UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Fotyga, Janowski, Krasts, Kristovskis, Ó Neachtain, Pavilionis, Szymański, Vaidere

Verts/ALE: van Buitenen

23.   Goebbels ziņojums A6-0026/2005

Par: 238

ALDE: Chiesa, Griesbeck

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Borghezio, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Sinnott, Speroni, Tomczak, Wierzejski, Železný

NI: Claeys, De Michelis, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Resetarits, Romagnoli, Schenardi

PPE-DE: Quisthoudt-Rowohl, Wijkman

PSE: Andersson, Arif, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bersani, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Duin, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Lienemann, Locatelli, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Santoro, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Berlato, Muscardini, Musumeci, Poli Bortone, Tatarella

Verts/ALE: Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Lagendijk, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Smith, Turmes, Ždanoka

Pret: 361

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bonino, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Ortuondo Larrea, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Bertinotti, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Goudin, Lundgren, Wise, Wohlin

NI: Bobošíková, Czarnecki Ryszard, Kilroy-Silk, Masiel, Mote, Rutowicz

PPE-DE: Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, De Poli, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

UEN: Aylward, Camre, Crowley, Kristovskis, Ó Neachtain, Pavilionis, Ryan, Zīle

Verts/ALE: Beer, Cohn-Bendit, Lambert, Onesta, Voggenhuber

Atturas: 37

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Louis, Nattrass, Titford, de Villiers, Whittaker

NI: Allister, Baco, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Kozlík, Martin Hans-Peter, Mölzer

PSE: Rosati

UEN: Bielan, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Libicki, Roszkowski, Szymański, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, van Buitenen, Evans Jillian, de Groen-Kouwenhoven, Hudghton, Kallenbach, Kusstatscher, Lucas, Schlyter, Staes, Trüpel

24.   Goebbels ziņojums A6-0026/2005

Par: 321

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bonino, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Ortuondo Larrea, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Belder, Blokland, Borghezio, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Sinnott, Speroni, Tomczak, Wierzejski

NI: Baco, Belohorská, De Michelis, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Resetarits, Romagnoli, Schenardi

PPE-DE: Ventre

PSE: Andersson, Arif, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bersani, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Duin, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Lienemann, Locatelli, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Santoro, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 261

IND/DEM: Goudin, Lundgren, Wohlin

NI: Bobošíková, Kilroy-Silk, Masiel, Mote

PPE-DE: Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, De Poli, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pavilionis, Poli Bortone, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zīle

Atturas: 56

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Bertinotti, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Batten, Bonde, Booth, Clark, Louis, Nattrass, Titford, de Villiers, Whittaker, Wise, Železný

NI: Allister, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Kozlík, Mölzer, Rutowicz

PSE: Rosati

UEN: Camre

Verts/ALE: van Buitenen, Hudghton

25.   Goebbels ziņojums A6-0026/2005

Par: 331

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Ortuondo Larrea, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Belder, Blokland, Borghezio, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Sinnott, Speroni, Tomczak, Železný

NI: Allister, Baco, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Ryszard, Kilroy-Silk, Kozlík, Mölzer, Rutowicz

PPE-DE: Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Casa, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, De Poli, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Langen, Langendries, Laschet, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vidal-Quadras Roca, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

UEN: Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Krasts, Kristovskis, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pavilionis, Ryan, Tatarella, Vaidere, Zīle

Pret: 273

ALDE: Chiesa

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Bertinotti, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Batten, Bonde, Booth, Clark, Goudin, Louis, Lundgren, Nattrass, Titford, de Villiers, Whittaker, Wise, Wohlin

NI: Czarnecki Marek Aleksander, De Michelis, Gollnisch, Lang, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Resetarits

PPE-DE: Gauzès, Hennicot-Schoepges, Lamassoure, Saïfi, Sudre

PSE: Andersson, Arif, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bersani, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Duin, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Lienemann, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Santoro, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Bielan, Poli Bortone, Roszkowski, Szymański

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Atturas: 34

ALDE: Cocilovo, De Sarnez, Kułakowski, Toia

IND/DEM: Wierzejski

NI: Claeys, Dillen, Le Pen Marine, Mote, Romagnoli, Schenardi

PPE-DE: Callanan, Deva, Hannan, Heaton-Harris, Helmer, Villiers

PSE: Evans Robert, Ford, Gill, Honeyball, Howitt, McCarthy, Martin David, Rosati, Skinner, Titley, Whitehead, Wynn

UEN: Fotyga, Janowski, Kamiński, Libicki

Verts/ALE: van Buitenen

26.   Karas ziņojums A6-0025/2005

Par: 533

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bonino, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Ortuondo Larrea, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Belder, Blokland, Borghezio, Sinnott, Speroni, Železný

NI: Belohorská, Czarnecki Ryszard, Masiel, Resetarits, Rutowicz

PPE-DE: Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bonsignore, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, De Poli, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras Roca, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bersani, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Duin, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Locatelli, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Santoro, dos Santos, Savary, Scheele, Segelström, Sifunakis, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pavilionis, Poli Bortone, Roszkowski, Ryan, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lichtenberger, Özdemir, Romeva i Rueda, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 60

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Bertinotti, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Farage, Goudin, Louis, Lundgren, Nattrass, Titford, de Villiers, Whittaker, Wise, Wohlin

NI: Claeys, Gollnisch, Kilroy-Silk, Le Pen Marine, Mölzer, Mote, Romagnoli, Schenardi

PPE-DE: Florenz

PSE: Howitt

UEN: Bielan, Fotyga, Janowski, Szymański

Atturas: 28

IND/DEM: Bonde, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Tomczak, Wierzejski

NI: Allister, Baco, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Kozlík, Martin Hans-Peter, Martinez

PSE: Schulz

Verts/ALE: van Buitenen, Evans Jillian, Hudghton, Lambert, Lucas, Onesta, Rühle, Schlyter

27.   Karas ziņojums A6-0025/2005

Par: 284

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bonino, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chiesa, Cocilovo, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Ortuondo Larrea, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

NI: Belohorská, Masiel, Resetarits

PPE-DE: Grosch, Ventre, Wijkman

PSE: Andersson, Arif, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bersani, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Duin, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Locatelli, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Santoro, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lichtenberger, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 280

GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro, Henin

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Booth, Borghezio, Clark, Farage, Goudin, Louis, Lundgren, Nattrass, Salvini, Sinnott, Speroni, Titford, de Villiers, Whittaker, Wise, Wohlin, Železný

NI: Claeys, Gollnisch, Kilroy-Silk, Le Pen Marine, Martinez, Mölzer, Mote, Romagnoli, Schenardi

PPE-DE: Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bonsignore, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, De Poli, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vidal-Quadras Roca, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pavilionis, Poli Bortone, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zīle

Atturas: 57

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Bertinotti, Brie, Catania, Flasarová, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Bonde, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Wierzejski

NI: Allister, Baco, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Kozlík, Martin Hans-Peter, Rutowicz

Verts/ALE: Auken, Beer, van Buitenen, Evans Jillian, Hudghton, Lambert, Lucas, Schlyter

28.   Karas ziņojums A6-0025/2005

Par: 229

ALDE: Cocilovo, Ludford

NI: Belohorská, Resetarits

PPE-DE: Barsi Pataky, Bauer, Becsey, Duchoň, Gál, Gyürk, Hybášková, Olajos, Őry, Pálfi, Sumberg, Surján, Szájer, Wijkman

PSE: Andersson, Arif, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bersani, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Duin, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Locatelli, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Santoro, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 331

ALDE: Alvaro, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bonino, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Ortuondo Larrea, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Starkevičiūtė, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Booth, Borghezio, Clark, Farage, Goudin, Karatzaferis, Louis, Lundgren, Nattrass, Salvini, Sinnott, Speroni, Titford, de Villiers, Whittaker, Wise, Wohlin, Železný

NI: Allister, Bobošíková, Kilroy-Silk, Masiel, Mote

PPE-DE: Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Beazley, Belet, Berend, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, De Poli, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras Roca, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Hänsch

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pavilionis, Poli Bortone, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zīle

Atturas: 57

ALDE: Chiesa

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Bertinotti, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Bonde, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Wierzejski

NI: Baco, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Gollnisch, Kozlík, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Martinez, Mölzer, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi

Verts/ALE: van Buitenen.


PIEŅEMTIE TEKSTI

 

P6_TA(2005)0019

Transportlīdzekļu rokas vadības ierīces, signalizatori un indikatori (apstiprināšana) ***

Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes lēmumam par Eiropas Kopienas nostāju attiecībā uz projektu Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas Noteikumiem par vienotiem noteikumiem transportlīdzekļu apstiprināšanai saistībā ar rokas vadības ierīču, signalizatoru un indikatoru atrašanās vietu un identifikāciju (KOM(2004)0449 — 15633/2004 - C6-0032/2005 — 2004/0134(AVC))

(Piekrišanas procedūra)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Padomes lēmuma priekšlikumu (KOM(2004)0449 — 15633/2004) (1),

ņemot vērā piekrišanas pieprasījumu, ko Padome iesniedza saskaņā ar Padomes 1997. gada 27. novembra Lēmuma 97/836/EK 4. panta 2. punkta otro ievilkumu (2) (C6-0032/2005),

ņemot vērā Reglamenta 75. panta 1. punktu un 43. panta 1. punktu,

ņemot vērā Starptautiskās tirdzniecības komitejas ieteikumu (A6-0030/2005),

1.

piekrīt Padomes lēmuma priekšlikumam;

2.

uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt šo nostāju Padomei un Komisijai.


(1)  OVvēl nav publicēts.

(2)  OV L 346, 17.12.1997., 78. lpp.

P6_TA(2005)0020

Transportlīdzekļu sildierīces (apstiprinājums) ***

Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes lēmumam par Eiropas Kopienas nostāju attiecībā uz ANO Eiropas Ekonomikas komisijas Noteikumu projektu par sildierīces un transportlīdzekļa tipa apstiprinājumu attiecībā uz tā sildierīci (KOM(2004)0450 — 15634/2004 - C6-0033/2005 — 2004/0135(AVC))

(Piekrišanas procedūra)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Padomes lēmuma priekšlikumu (KOM(2004)0450 — 15634/2004) (1),

ņemot vērā piekrišanas pieprasījumu, ko Padome iesniedza saskaņā ar Padomes 1997. gada 27. novembra Lēmuma 97/836/EK 4. panta 2. punkta otro ievilkumu (2) (C6-0033/2005),

ņemot vērā Reglamenta 75. panta 1. punktu un 43. panta 1. punktu,

ņemot vērā Starptautiskās tirdzniecības komitejas ieteikumu (A6-0028/2005),

1.

piekrīt Padomes lēmuma priekšlikumam;

2.

uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt šo nostāju Padomei un Komisijai.


(1)  OVvēl nav publicēts.

(2)  OV L 346, 17.12.1997., 78. lpp.

P6_TA(2005)0021

Eiropas nolīgums starp EK un Rumāniju ***

Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes un Komisijas lēmumam par papildprotokola noslēgšanu Eiropas nolīgumam par asociācijas izveidošanu starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Rumāniju, no otras puses, lai ņemtu vērā Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai (13165/2004 — C6-0206/2004 — 2004/0814(AVC))

(Piekrišanas procedūra)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Padomes un Komisijas lēmuma priekšlikumu (13165/2004) (1),

ņemot vērā piekrišanas pieprasījumu, ko Padome iesniedza saskaņā ar EK līguma 300. panta 3. punkta otro apakšpunktu, saistībā ar 300. panta 2. punkta pirmā apakšpunkta otro teikumu un 310. pantu (C6-0206/2004),

ņemot vērā Reglamenta 75. pantu, 83. panta 7. punktu un 43. panta 1. punktu,

ņemot vērā Ārlietu komitejas ieteikumu (A6-0009/2005),

1.

sniedz piekrišanu Eiropas nolīguma papildu protokola noslēgšanai ar Rumāniju;

2.

uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei, Komisijai, dalībvalstu valdībām un parlamentiem, kā arī Rumānijas valdībai un parlamentam.


(1)  OVvēl nav publicēts.

P6_TA(2005)0022

Eiropas nolīgums starp EK un Bulgāriju ***

Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes un Komisijas lēmumam par papildprotokola noslēgšanu Eiropas nolīgumam par asociācijas izveidošanu starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Bulgārijas Republiku, no otras puses, lai ņemtu vērā Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai (13163/2004 — C6-0207/2004 — 2004/0815(AVC))

(Piekrišanas procedūra)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Padomes un Komisijas lēmuma priekšlikumu (13163/2004) (1),

ņemot vērā piekrišanas pieprasījumu, ko Padome iesniedza saskaņā ar EK līguma 300. panta 3. punkta otro apakšpunktu, kā arī 300. panta 2. punkta pirmā apakšpunkta otro teikumu un 310. pantu (C6-0207/2004),

ņemot vērā Reglamenta 75. pantu, 83. panta 7. punktu un 43. panta 1. punktu,

ņemot vērā Ārlietu komitejas ieteikumu (A6-0010/2005),

1.

sniedz piekrišanu Eiropas nolīguma papildu protokola noslēgšanai ar Bulgārijas Republiku;

2.

uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei, Komisijai, dalībvalstu valdībām un parlamentiem, kā arī Bulgārijas Republikas valdībai un parlamentam.


(1)  OV vēl nav publicēts.

P6_TA(2005)0023

EK un Šveices Konfederācijas nolīgums par programmām MEDIA Plus un MEDIA Training *

Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes lēmumam par Eiropas Kopienas un Šveices Konfederācijas Nolīguma audiovizuālajā jomā, ar ko izstrādā noteikumus un nosacījumus Šveices Konfederācijas dalībai Kopienas programmās MEDIA Plus un MEDIA Training, un Nobeiguma akta noslēgšanu (KOM(2004)0649 — C6-0174/2004 — 2004/0230(CNS))

(Apspriežu procedūra)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Padomei (KOM(2004)0649) (1),

ņemot vērā EK līguma 150. panta 4. punktu un 157. panta 3. punktu saistībā ar 300. panta 2. punkta pirmās daļas pirmo teikumu,

ņemot vērā EK līguma 300. panta 3. punkta pirmo daļu, saskaņā ar kuru Padome ir apspriedusies ar Parlamentu (C6-0174/2004),

ņemot vērā Reglamenta 51. pantu, 83. panta 7. punktu un 43. panta 1. punktu,

ņemot vērā Kultūras un izglītības komitejas ziņojumu (A6-0018/2005),

1.

apstiprina nolīguma slēgšanu;

2.

uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt šo nostāju Padomei un Komisijai, kā arī dalībvalstu un Šveices Konfederācijas valdībām un parlamentiem.


(1)  OV vēl nav publicēts.

P6_TA(2005)0024

Prasība aizstāvēt Koldo Gorostiaga deputāta neaizskaramību

Eiropas Parlamenta lēmums par pieprasījumu aizstāvēt Koldo Gorostiaga neaizskaramību un privilēģijas (2004/2102(IMM))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Koldo Gorostiaga 2004. gada 7. jūlijā iesniegto un 2004. gada 22. jūlijā plenārsēdē paziņoto pieprasījumu aizstāvēt viņa neaizskaramību sakarā ar tiesvedību Francijas tiesā,

ņemot vērā 1965. gada 8. aprīļa Protokola par Eiropas Kopienu privilēģijām un neaizskaramību 8., 9. un 10. pantu un 1976. gada 20. septembra Akta par Eiropas Parlamenta deputātu ievēlēšanu tiešās vispārējās vēlēšanās 6. panta 2. punktu,

ņemot vērā Eiropas Kopienu Tiesas spriedumus 1964. gada 12. maijā un 1986. gada 10. jūlijā (1),

ņemot vērā Reglamenta 6. panta 3. punktu un 7. pantu,

ņemot vērā Juridiskās komitejas ziņojumu (A6-0006/2005),

A.

tā kā Koldo Gorostiaga tika ievēlēts Eiropas Parlamenta piektajās tiešajās vēlēšanās 1999. gada 13. jūnijā, tā kā viņa pilnvaras tika pārbaudītas 1999. gada 15. decembrī (2) un viņa pilnvaru laiks beidzās 2004. gada 19. jūlijā;

B.

tā kā Koldo Gorostiaga sūdzas, ka Parīzes Pirmās instances tiesa arestēja noteiktu summu viņa naudas, un tā kā viņš apgalvo, ka šos līdzekļus viņam samaksāja Parlaments;

C.

tā kā Koldo Gorostiaga apgalvo, ka viņa attiecīgā īpašuma arests bija Protokola par privilēģijām un neaizskaramību pārkāpums;

D.

tā kā Koldo Gorostiaga sūdzas, ka Parīzes Apelācijas tiesas otrā izmeklēšanas palāta 2004. gada 11. jūnija spriedumā norādījusi, ka par viņu “tiek veikta izmeklēšana”, un ka tas bija Protokola par privilēģijām un neaizskaramību pārkāpums;

E.

tā kā, pamatojoties uz iesniegtajiem pierādījumiem, Parlamenta deputāta neaizskaramību Koldo Gorostiaga neaizsargā attiecībā ne pret vienu no prasībām, par kurām Eiropas Parlamenta priekšsēdētājs ir informēts,

1.

nolemj neaizstāvēt Koldo Gorostiaga neaizskaramību un privilēģijas.


(1)  Skatīt lietu Nr.101/63 Wagner v. Fohrmann and Krier [1964] ECR 195 un lietu Nr.149/85 Wybot v. Faure and others [1986] ECR 2391.

(2)  Eiropas Parlamenta lēmums par deputātu pilnvaru pārbaudi pēc piektajām tiešajām Eiropas Parlamenta vēlēšanām no 1999. gada 10. jūnija līdz 13. jūnijam (OV C 296, 18.10.2000., 93. lpp.).

P6_TA(2005)0025

Īstermiņa statistika ***I

Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1165/98 par īstermiņa statistiku (KOM(2003)0823 — C6-0028/2004 — 2003/0325(COD))

(Koplēmuma procedūra, pirmais lasījums)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (KOM(2003)0823) (1),

ņemot vērā EK līguma 251. panta 2. punktu un 285. panta 1. punktu, saskaņā ar kuriem Komisija Parlamentam iesniedza priekšlikumu (C6-0028/2004),

ņemot vērā Reglamenta 51. pantu,

ņemot vērā Ekonomikas un monetārās komitejas atzinumu (A6-0023/2005),

1.

apstiprina grozīto Komisijas priekšlikumu;

2.

prasa Komisijai vēlreiz ar to apspriesties, ja tā ir paredzējusi šo priekšlikumu būtiski grozīt vai to aizstāt ar citu tekstu;

3.

uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai.


(1)  OV vēl nav publicēts.

P6_TC1-COD(2003)0325

Eiropas Parlamenta nostāja pieņemta pirmajā lasījumā 2005. gada 22. februārī nolūkā pieņemt Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr..../2005, ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1165/98 par īstermiņa statistiku

EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 285. panta 1. punktu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

ņemot vērā Eiropas Centrālās bankas atzinumu (1),

saskaņā ar Līguma 251. pantā noteikto procedūru (2),

tā kā:

1)

ar Padomes 1998. gada 19. maija Regulu (EK) Nr.1165/98 par īstermiņa statistiku (3) izveidoja vienotu sistēmu Kopienas uzņēmējdarbības statistikas vākšanai, apkopošanai, nosūtīšanai un novērtēšanai, lai veiktu ekonomikas ciklu analīzi;

2)

Regulas (EK) Nr.1165/98 īstenošanu veica ar Komisijas Regulām (EK) Nr. 586/2001 (4), (EK) Nr. 588/2001 (5) un (EK) Nr. 606/2001 (6) attiecīgi par ražošanas pamatgrupējumu definēšanu, mainīgo lielumu definēšanu un atkāpju piešķiršanu dalībvalstīm, un tā rezultātā ir iegūta praktiska pieredze, kas ļauj noteikt pasākumus turpmākiem īstermiņa statistikas uzlabojumiem;

3)

Ekonomikas un finanšu (Ecofin) padome savā rīcības plānā par EMS statistikas prasībām un turpmākajos progresa ziņojumos par minētā rīcības plāna īstenošanu noteica būtiskus papildu aspektus, lai uzlabotu to statistiku, uz kuru attiecas Regula (EK) Nr.1165/98;

4)

Eiropas Centrālajai bankai saistībā ar monetāro politiku vajadzīga turpmāka īstermiņa statistikas attīstība, kā norādīts tās dokumentā “ECB statistikas prasības vispārējās ekonomikas statistikas jomā”, un it īpaši bankai vajadzīgi savlaicīgi, uzticami un jēgpilni apkopojumi euro zonai;

5)

Statistikas programmu komiteja, ko izveidoja ar Padomes Lēmumu 89/382/EEK (7), ir noteikusi galvenos Eiropas ekonomikas rādītājus (PEEI), uz kuriem Regula (EK) Nr.1165/98 neattiecas;

6)

tādēļ Regula (EK) Nr.1165/98 jāgroza jomās, kas ir īpaši nozīmīgas saistībā ar monetāro politiku un ražošanas ciklu izpēti;

7)

šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi Statistikas programmu komiteja;

8)

Lisabonas stratēģijas īstenošana attiecībā uz attīstību un nodarbinātību ietver uzņēmējdarbībai nevajadzīgu apgrūtinājumu samazināšanu un jauno tehnoloģiju izplatīšanu,

IR PIEŅĒMUŠI ŠO REGULU.

1. pants

Regulu (EK) Nr.1165/98 groza šādi.

1.

Minētās regulas 4. panta 2. punktā pievieno šādu tekstu:

“d)

dalību Eiropas Kopienu Statistikas biroja Eiropas izlases sistēmās, lai iegūtu Eiropas aprēķinus.

Sīkāka informācija par d) apakšpunktā minētajām sistēmām ir dota pielikumos. To apstiprināšanu un īstenošanu reglamentē 18. pantā noteiktā procedūra.

Eiropas izlases sistēmas izveido tikai tad, ja valstu izlases sistēmas neatbilst Eiropas prasībām. Turklāt dalībvalstis var izvēlēties piedalīšanos Eiropas paraugshēmās, ja šādas shēmas rada iespējas būtiski samazināt statistikas sistēmas izmaksas vai apgrūtinājumu uzņēmējdarbībai, ko rada Eiropas prasību izpildīšana. Dalībai Eiropas izlases sistēmā jāatbilst dalībvalsts nosacījumiem par attiecīgā mainīgā lieluma sniegšanu saskaņā ar Eiropas sistēmas mērķi. Eiropas sistēmās mērķi var būt nosacījumi, detalizācijas līmenis un datu nosūtīšanas termiņi.

Obligātos pārskatus izmanto, lai iegūtu informāciju, kas nav vēl pieejama (prasītajā termiņā) citos avotos, piemēram, reģistros; pārskati ir jāveido, pēc iespējas izmantojot elektroniskās un tīmekļa anketas.

2.

Regulas 10. panta 3. punktu aizstāj ar šādu:

3.     Mainīgo lielumu kvalitāti regulāri pārbauda, salīdzinot tos ar citu statistikas informāciju; šādu salīdzināšanu veic katra dalībvalsts un Komisija (Eiropas Kopienu Statistikas birojs). Turklāt pārbauda to iekšējo konsekvenci.

3.

Regulas 10. panta 4. punktu aizstāj ar šādu:

4.     Kvalitātes novērtējumu veic, salīdzinot ieguvumus, ko sniedz datu pieejamība, ar vākšanas izmaksām un radīto apgrūtinājumu uzņēmumiem, it īpaši maziem uzņēmumiem. Lai varētu veikt šādu novērtēšanu, dalībvalstis nosūta Komisijai nepieciešamo informāciju pēc tās pieprasījuma saskaņā ar kopējo Eiropas metodiku, ko ciešā sadarbībā ar dalībvalstīm izstrādājusi Komisija.

4.

Regulas 12. panta 1. punktu aizstāj ar šādu:

1.     Komisija pēc konsultācijām ar Statistisko programmu komiteju līdz ... (8) publicē ieteicamās metodikas rokasgrāmatu, kurā izskaidroti pielikumos izklāstītie noteikumi, kā arī ietverti norādījumi attiecībā uz īstermiņa statistiku.

5.

Regulas 14. panta 2. punktu aizstāj ar šādu:

2.     Komisija trijos gados no šīs regulas spēkā stāšanās dienas un pēc tam ik pēc trim nākamajiem gadiem iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei ziņojumu par statistiku, kura apkopota, ievērojot šo regulu, un jo īpaši par tās atbilstību un kvalitāti, kā arī par rādītāju pārskatīšanu. Ziņojums īpaši pievērš uzmanību statistikas sistēmas izmaksām un apgrūtinājumam uzņēmumiem, kas rodas no šīs regulas, salīdzinājumā ar tās ieguvumiem. Tas atspoguļo labāko pieredzi apgrūtinājuma samazināšanā uzņēmumiem un norāda iespējas apgrūtinājuma un izmaksu samazināšanai.

6.

Regulas 17. pantā iekļauj šādu tekstu:

j)

izlases veida apsekojumu Eiropas shēmu izveidošana (4. pants).

7.

Regulas A līdz D pielikumi ir grozīti, kā norādīts šīs regulas pielikumā.

2. pants

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas “Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.”

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

..., ...

Eiropas Parlamenta vārdā

Priekšsēdētājs

Padomes vārdā

Priekšsēdētājs


(1)   OV C 158, 15.6.2004., 3. lpp.

(2)  Parlamenta 2005. gada 22. februāra nostāja.

(3)  OV L 162, 5.6.1998., 1. lpp. Regula, kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1882/2003 (OV L 284, 31.10.2003., 1. lpp.).

(4)  OV L 86, 27.3.2001., 11. lpp.

(5)  OV L 86, 27.3.2001., 18. lpp.

(6)  OV L 92, 2.4.2001., 1. lpp.

(7)  OV L 181, 28.6.1989., 47. lpp.

(8)  Sešus mēnešus pēc tam, kad spēkā stājas Regula (EK) Nr..../2005, ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1165/98 par īstermiņa statistiku.”

PIELIKUMS

A DAĻA

Regulas (EK) Nr.1165/98 A pielikumu groza šādi.

Darbības joma

Tekstu a) pozīcijā (“Darbības joma”) aizstāj ar šādu:

“Šis pielikums attiecas uz visām darbībām, kas uzskaitītas NACE C līdz E iedaļā, vai attiecīgā gadījumā uz visiem ražojumiem, kuri uzskaitīti CPA C līdz E iedaļā.”

Mainīgo lielumu saraksts

Tekstu c) pozīcijā (“Mainīgo lielumu saraksts”) groza šādi.

1)

Pozīcijas 1. punktam pievieno šādu mainīgo lielumu:

Mainīgais lielums

Nosaukums

340

Importa cenas

2)

Pozīcijas 2. punktu aizstāj ar šādu:

“2.

Informāciju par ārējām tirgum paredzētās produkcijas izlaides cenām (Nr. 312) un importa cenām (Nr. 340) var apkopot, izmantojot vienības vērtības ražojumiem, kas nāk no ārējās tirdzniecības vai citiem avotiem vienīgi tad, ja nav vērojama būtiska kvalitātes pasliktināšanās salīdzinājumā ar konkrēto cenu informāciju. Komisija saskaņā ar 18. pantā noteikto procedūru paredz nosacījumus, lai garantētu nepieciešamo datu kvalitāti.”

3)

Pozīcijas 9. punktu aizstāj ar šādu:

“9.

Informācija par izlaides cenām un importa cenām (Nr. 310, 311, 312 un 340) nav nepieciešama šādām NACE grupām, attiecīgi CPA: 12.0, 22.1, 23.3, 29.6, 35.1, 35.3, 37.1, 37.2. Grupu sarakstu var mainīt līdz ... (1) saskaņā ar 18. pantā noteikto procedūru.

4)

Pozīcijai pievieno šādu 10. punktu:

“10.

Importa cenu mainīgais lielums ir aprēķināts, pamatojoties uz CPA ražojumiem. Nozaru veida vienību importēšanu var klasificēt ārpus NACE C līdz E iedaļas darbībām.”

Forma

Tekstu d) pozīcijas (“Forma”) aizstāj ar šādu:

“1.

Ja iespējams, visi mainīgie lielumi jānosūta nepielāgotā formā.

2.

Turklāt ražošanas mainīgais lielums (Nr. 110) un nostrādāto stundu mainīgais lielums (Nr. 220) jānosūta darba dienai pielāgotā formā. Ja citi mainīgie lielumi atspoguļo darba dienas ietekmi, dalībvalstis var nosūtīt arī šos mainīgos lielumus darba dienai pielāgotā formā. To mainīgo lielumu sarakstu, kas ir jāiesniedz darba dienai pielāgotā formā, var grozīt saskaņā ar 18. pantā noteikto procedūru.

3.

Turklāt dalībvalstis var nosūtīt sezonas raksturam pielāgotus mainīgos lielumus un var arī nosūtīt mainīgos lielumus tendenču ciklu formā. Tikai tad, ja dati nav nosūtīti šādās formās, Komisija (Statistikas birojs) drīkst sniegt un publicēt sezonas raksturam pielāgotus mainīgos lielumus un šo mainīgo lielumu tendenču ciklu sērijas.

4.

Mainīgie lielumi Nr.110, 310, 311, 312 un 340 jānosūta kā indekss. Visi pārējie mainīgie lielumi ir jānosūta vai nu kā indekss, vai arī kā absolūtie skaitļi.”

Pārskata periods

Pielikuma e) pozīcijai (“Pārskata periods”) pievieno šādu mainīgo lielumu:

Mainīgais lielums

Pārskata periods

340

mēnesis

Detalizācijas pakāpe

Tekstu f) pozīcijā (“Detalizācijas pakāpe”) groza šādi.

1)

Pozīcijas 1. un 2. punktu aizstāj ar šādiem:

“1.

Visi mainīgie lielumi, izņemot importa cenu mainīgo lielumu (Nr. 340), ir jānosūta NACE (viens burts) iedaļas (divi burti) apakšiedaļas un divu ciparu nodaļas līmenī. Mainīgais lielums Nr. 340 ir jāpaziņo CPA (viens burts) iedaļas (divi burti) apakšiedaļas un divu ciparu CPA nodaļas līmenī.

2.

Turklāt NACE D iedaļas ražošanas rādītājs (Nr.110) un izlaides cenu rādītājs (Nr. 310, 311, 312) ir jānosūta NACE trīs ciparu un četru ciparu līmenī. Nosūtītajiem rādītājiem par ražošanu un izlaides cenām trīs ciparu un četru ciparu līmenī ir jāatbilst vismaz 90 % no kopējās pievienotās vērtības NACE D iedaļā katrai dalībvalstij attiecīgajā bāzes gadā. Mainīgie lielumi nav jānosūta šādā detalizācijas pakāpē tām dalībvalstīm, kuru kopējā pievienotā vērtība NACE D iedaļā attiecīgajā bāzes gadā ir mazāk nekā 4% no Eiropas Kopienas kopējā rādītāja.”

2)

Pozīcijas 4. punktu aizstāj ar šādu:

“4.

Turklāt visi mainīgie lielumi, izņemot apgrozījuma un jaunu pasūtījumu mainīgos lielumus (Nr.120, 121, 122, 130, 131, 132), ir jānosūta par rūpniecību kopumā, kas definēta kā NACE C līdz E iedaļa, un par ražošanas pamatgrupējumiem, kā noteikts Komisijas Regulā (EK) Nr. 586/2001 (2).

3)

Pozīcijai pievieno šādu 5. līdz 10. punktu:

“5.

Apgrozījuma mainīgie lielumi (Nr.120, 121, 122) jānosūta par rūpniecību kopumā, kas definēta kā NACE C un D iedaļa, un par ražošanas pamatgrupējumiem, izņemot to lielo ražošanas pamatgrupējumu, kurš ir definēts ar enerģētiku saistītām darbībām.

6.

Jauno pasūtījumu mainīgie lielumi (Nr.130, 131, 132) jānosūta par ražošanu kopumā, NACE D iedaļa, un ražošanas pamatgrupējumu samazinātu daļu, kas aprēķināta pēc NACE nodaļu saraksta, kurš noteikts šī pielikuma c) pozīcijas (“Mainīgo lielumu saraksts”) 8. punktā.

7.

Importa cenu mainīgais lielums (Nr. 340) ir jānosūta par rūpniecības ražojumiem kopumā, CPA no C līdz E iedaļai, un par ražošanas pamatgrupējumiem, kas definēti Regulā (EK) Nr. 586/2001 no CPA ražojumu grupām. Importa cenu mainīgais lielums (Nr. 340) nav jāiesniedz tām dalībvalstīm, kas nav pieņēmušas euro par savu valūtu.

8.

Attiecībā uz importa cenu mainīgo lielumu (Nr. 340) Komisija saskaņā ar 18. pantā noteikto procedūru var paredzēt noteikumus par 4. panta 2. punkta, pirmās rindkopas d) apakšpunktā definētās Eiropas izlases sistēmas piemērošanu.

9.

Mainīgie lielumi par ārējo tirgu (Nr.122, 132 un 312) ir jānosūta, ņemot vērā dalījumu euro zonā un ārpus euro zonā. Dalījums jāpiemēro rūpniecībai kopumā, kas definēta kā NACE C līdz E iedaļa, ražošanas pamatgrupējumiem, NACE (viens burts) iedaļas (divi burti) apakšiedaļas un divu ciparu nodaļas līmenim. Mainīgajam lielumam Nr.122 nav nepieciešama informācija par NACE E. Turklāt importa cenu mainīgais lielums (Nr. 340) ir jānosūta, ņemot vērā dalījumu euro zonā un ārpus euro zonā. Dalījums jāpiemēro rūpniecībai kopumā, kas definēta kā CPA C līdz E iedaļa, ražošanas pamatgrupējumiem, CPA (viens burts) iedaļas (divi burti) apakšiedaļas un divu ciparu nodaļas līmenim. Attiecībā uz dalījumu euro zonā un ārpus euro zonā Komisija saskaņā ar 18. pantā noteikto procedūru var paredzēt noteikumus par 4. panta 2. punkta, pirmās rindkopas d) apakšpunktā definētās Eiropas izlases sistēmas piemērošanu. Eiropas sistēma var ierobežot importa cenu mainīgā lieluma darbības jomu ražojumu importam no ārpus euro zonas valstīm. Dalījums euro zonā un ārpus euro zonā mainīgajiem lielumiem Nr.122, 132, 312 un 340 nav jāsniedz tām dalībvalstīm, kas par savu valūtu nav pieņēmušas euro.

10.

Tām dalībvalstīm, kuru pievienotā vērtība NACE C, D un E iedaļā attiecīgajā bāzes gadā ir mazāk nekā 1% no Eiropas Kopienas kopējā rādītāja, jānosūta tikai dati par rūpniecību kopumā, ražošanas pamatgrupējumiem un NACE iedaļu līmeni vai CPA iedaļu līmeni.”

Datu nosūtīšanas termiņi

Tekstu g) pozīcijā (“Datu nosūtīšanas termiņi”) groza šādi.

1)

Pozīcijas 1. punktā groza vai pievieno atsevišķus šādus mainīgos lielumus:

Mainīgais lielums

Termiņi

110

1 mēnesis un 10 kalendārās dienas

(...)

(...)

210

2 mēneši

(...)

(...)

340

1 mēnesis un 15 kalendārās dienas

2)

Pozīcijas 2. punktu aizstāj ar šādu:

“2.

Termiņš var būt līdz 15 kalendārajām dienām ilgāks datiem NACE grupas un klases līmeņos vai CPA grupas un klases līmeņos.

Tām dalībvalstīm, kuru pievienotā vērtība NACE C, D un E iedaļā attiecīgajā bāzes gadā ir mazāk nekā 3% no Eiropas Kopienas kopējā rādītāja, termiņš var būt līdz 15 kalendārajām dienām ilgāks datiem par rūpniecību kopumā, ražošanas pamatgrupējumiem, NACE iedaļu un nodaļu līmeni vai CPA iedaļu un nodaļu līmeni.”

Eksperimentāli pētījumi

Pielikuma h) pozīcijā (“Eksperimentāli pētījumi”) svītro 2. un 3. punktu.

Pirmais pārskata periods

Pielikuma i) pozīcijai (“Pirmais pārskata periods”) pievieno šādas daļas:

“Pirmais pārskata periods, par kuru jānosūta ārējo tirgu mainīgo lielumu dalījums euro zonā un ārpus euro zonā, ir ne vēlāk kā 2005. gada janvāris.

Pirmais pārskata periods mainīgajam lielumam Nr. 340 ir ne vēlāk kā 2006. gada janvāris ar nosacījumu, ka piemērotais bāzes gads ir ne vēlāk par 2005. gadu.”

Pārejas posms

Pielikuma j) pozīcijā (“Pārejas posms”) pievieno šādus punktus:

“3.

Mainīgajam lielumam Nr. 340 un dalījumam euro zonā un ārpus euro zonā attiecībā uz mainīgajiem lielumiem Nr.122, 132, 312 un 340 saskaņā ar 18. pantā noteikto procedūru ir pieļaujams pārejas posms, kas beidzas ne vēlāk kā ... (3).

4.

To termiņu grozīšanai, kuri attiecas uz datu nosūtīšanu par mainīgo lielumu Nr.110, ir pieļaujams pārejas posms saskaņā ar kārtību, kas noteikta 18. pantā , kas beidzas ne vēlāk kā ... (3).

5.

To termiņu grozīšanai, kuri attiecas uz datu nosūtīšanu par mainīgo lielumu Nr. 210, ir pieļaujams pārejas posms saskaņā ar kārtību, kas noteikta 18. pantā , kas beidzas ne vēlāk kā ... (4).

B DAĻA

Regulas (EK) Nr.1165/98 A pielikumu groza šādi.

Mainīgo lielumu saraksts

Tekstu c) pozīcijā (“Mainīgo lielumu saraksts”) groza šādi.

1)

Pozīcijas 5. punktu aizstāj ar šādu:

“5.

Tikai tad, ja celtniecības izmaksu mainīgie lielumi (Nr. 320, 321, 322) nav pieejami, tos var aptuveni noteikt pēc izlaides cenu mainīgā lieluma (Nr. 310). Šādi drīkst darīt līdz ... (5).

2)

Pozīcijai pievieno šādu 6. punktu:

“6.

Dalībvalstis veic pētījumus, kurus Komisija ierosina, apspriežoties ar dalībvalstīm. Pētījumus veic, ņemot vērā datu vākšanas ieguvumus salīdzinājumā ar datu vākšanas izmaksām un apgrūtinājumu komercdarbībai, lai:

a)

novērtētu iespēju ik ceturksni sniegt izlaides cenu mainīgo lielumu (Nr. 310) par celtniecību;

b)

definētu piemērotu metodoloģiju datu vākšanai un indeksu aprēķināšanai.

Komisija ne vēlāk kā ... (6) ierosina izlaides cenu mainīgā lieluma definīciju.

Dalībvalstis iesniedz Komisijai ziņojumu par pētījumu rezultātiem ne vēlāk kā ... (7).

Komisija saskaņā ar 18. pantā noteikto procedūru ne vēlāk kā ... (8) lemj par 17. panta b) apakšpunkta piemērošanu, lai no 2010. bāzes gada aizstātu celtniecības izmaksu mainīgo lielumu ar izlaides cenu mainīgo lielumu.

Forma

Tekstu d) pozīcijā (“Forma”) aizstāj ar šādu:

“1.

Ja iespējams, visi mainīgie lielumi jānosūta nepielāgotā formā.

2.

Turklāt ražošanas mainīgie lielumi (Nr.110, 115, 116) un nostrādāto stundu mainīgais lielums (Nr. 220) jānosūta darba dienai pielāgotā formā. Ja citi mainīgie lielumi atspoguļo darba dienas ietekmi, dalībvalstis var nosūtīt arī šos mainīgos lielumus darba dienai pielāgotā formā. To mainīgo lielumu sarakstu, kas ir jāiesniedz darba dienai pielāgotā formā, var grozīt saskaņā ar 18. pantā noteikto procedūru.

3.

Turklāt dalībvalstis var nosūtīt sezonas raksturam pielāgotus mainīgos lielumus un var arī nosūtīt mainīgos lielumus tendenču ciklu formā. Tikai tad, ja dati nav nosūtīti šādās formās, Komisija (Statistikas birojs) drīkst sniegt un publicēt sezonas raksturam pielāgotus mainīgos lielumus un šo mainīgo lielumu tendenču ciklu sērijas.

4.

Mainīgie lielumi Nr.110, 115, 116, 320, 321 un 322 jānosūta kā indekss. Mainīgie lielumi Nr. 411 un 412 jānosūta kā absolūtās vērtības. Visi pārējie mainīgie lielumi ir jānosūta vai nu kā indekss, vai arī kā absolūtie skaitļi.”

Pārskata periods

Tekstu e) pozīcijā (“Pārskata periods”) aizstāj ar šādu:

“Ikmēneša pārskata periods attiecas uz mainīgajiem lielumiem Nr.110, 115 un 116. Vismaz ceturkšņa pārskata periods attiecas uz visiem pārējiem mainīgajiem šajā pielikumā.

Tām dalībvalstīm, kuru pievienotā vērtība NACE F iedaļā attiecīgajā bāzes gadā ir mazāk nekā 1% no Kopienas kopējā rādītāja, jāsniedz tikai mainīgie lielumi Nr.110, 115 un 116 ar ceturkšņa pārskata periodu.”

Detalizācijas pakāpe

Pielikuma f) pozīcijai (“Detalizācijas pakāpe”) pievieno šādu 6. punktu:

“6.

Tām dalībvalstīm, kuru pievienotā vērtība NACE F iedaļā attiecīgajā bāzes gadā ir mazāk nekā 1% no Eiropas Kopienas kopējā rādītāja, jānosūta tikai dati par celtniecību kopumā (NACE iedaļu līmenis).”

Datu nosūtīšanas termiņi

Pielikuma g) pozīcijā (“Datu nosūtīšanas termiņi”) mainīgos lielumus Nr.110, 115, 116 un 210 aizstāj ar šādiem:

Mainīgais lielums

Termiņš

110

1 mēnesis un 15 kalendārās dienas

115

1 mēnesis un 15 kalendārās dienas

116

1 mēnesis un 15 kalendārās dienas

(...)

(...)

210

2 mēneši

Eksperimentāli pētījumi

Pielikuma h) pozīcijā (“Eksperimentāli pētījumi”) svītro 1. un 3. punktu.

Pirmais pārskata periods

Pielikuma i) pozīcijai (“Pirmais pārskata periods”) pievieno šādu tekstu:

“Pirmais pārskata periods, par kuru jānosūta mainīgie lielumi Nr.110, 115 un 116 ar ikmēneša atskaites periodu, ir ne vēlāk kā 2005. gada janvāris.”

Pārejas posms

Pielikuma j) pozīcijai (“Pārejas posms”) pievieno šādu 3. un 4. punktu:

“3.

To pārskata periodu grozīšanai, kuri attiecas uz mainīgajiem lielumiem Nr.110, 115 un 116, saskaņā ar 18. pantā noteikto procedūru ir pieļaujams pārejas posms, kas beidzas ... (9).

4.

To termiņu grozīšanai, kuri attiecas uz datu nosūtīšanu par mainīgajiem lielumiem Nr.110, 115, 116 un 210, saskaņā ar 18. pantā noteikto procedūru ir pieļaujams pārejas posms, kas beidzas ... (9).

C DAĻA

Regulas (EK) Nr.1165/98 C pielikumu groza šādi.

Mainīgo lielumu saraksts

Pielikuma c) pozīcijai (“Mainīgo lielumu saraksts”) pievieno šādu 4. punktu:

“4.

Dalībvalstis veic pētījumus, kurus Komisija ierosina, apspriežoties ar dalībvalstīm. Pētījumus veic, ņemot vērā datu vākšanas ieguvumus salīdzinājumā ar datu vākšanas izmaksām un apgrūtinājumu komercdarbībai, lai:

a)

novērtētu iespēju ik ceturksni sniegt nostrādāto stundu mainīgo lielumu (Nr. 220) par mazumtirdzniecību un remontdarbiem;

b)

novērtētu iespēju ik ceturksni sniegt bruto algu mainīgo lielumu (Nr. 230) par mazumtirdzniecību un remontdarbiem;

c)

definētu piemērotu metodoloģiju datu vākšanai un indeksu aprēķināšanai.

Dalībvalstis iesniedz Komisijai ziņojumu par pētījumu rezultātiem ne vēlāk kā ... (10).

Komisija saskaņā ar 18. pantā noteikto procedūru ne vēlāk kā ... (11) lemj par 17. panta b) apakšpunkta piemērošanu, lai no 2010. bāzes gada iekļautu nostrādāto stundu mainīgo lielumu (Nr. 220) un bruto algu mainīgo lielumu (Nr. 230).

Forma

Pielikuma d) pozīcijas (“Forma”) 1. un 2. punktu aizstāj ar šādiem:

“1.

Ja iespējams, visi mainīgie lielumi jānosūta nepielāgotā formā.

2.

Apgrozījuma mainīgais lielums (Nr.120) un pārdošanas apjoma mainīgais lielums (Nr.123) jānosūta darba dienai pielāgotā formā. Ja citi mainīgie lielumi atspoguļo darba dienas ietekmi, dalībvalstis var nosūtīt arī šos mainīgos lielumus darba dienai pielāgotā formā. To mainīgo lielumu sarakstu, kas ir jāiesniedz darba dienai pielāgotā formā, var grozīt saskaņā ar 18. pantā noteikto procedūru.”

Detalizācijas pakāpe

Tekstu f) pozīcijā (“Detalizācijas pakāpe”) groza šādi.

1)

Pozīcijas 1. punktu aizstāj ar šādu:

“1.

Apgrozījuma mainīgais lielums (Nr.120) un pārdošanas deflatora/pārdošanas apjoma mainīgie lielumi (Nr. 330/123) ir jānosūta saskaņā ar 2., 3. un 4. punktā noteiktajām detalizācijas pakāpēm. Nodarbināto personu mainīgais lielums (Nr. 210) ir jānosūta saskaņā ar 4. punktā noteikto detalizācijas pakāpi.”

2)

Pozīcijai pievieno šādu 5. punktu:

“5.

Tām dalībvalstīm, kuru kopējais apgrozījums NACE 52. nodaļā attiecīgajā bāzes gadā ir mazāk nekā 1 % no Eiropas Kopienas kopējā rādītāja, jānosūta tikai apgrozījuma mainīgais lielums (Nr.120) un pārdošanas deflatora/pārdošanas apjoma mainīgie lielumi (Nr. 330/123) saskaņā ar 3. un 4. punktā noteiktajām detalizācijas pakāpēm.”

Datu nosūtīšanas termiņi

Tekstu g) pozīcijā (“Datu nosūtīšanas termiņi”) aizstāj ar šādu:

“1.

Apgrozījuma mainīgo lielumu (Nr.120) un pārdošanas deflatora/pārdošanas apjoma mainīgos lielumus (Nr. 330/123) nosūta divu mēnešu laikā šā pielikuma f) pozīcijas 2. punktā noteiktajās detalizācijas pakāpēs. Termiņš var būt līdz 15 dienām ilgāks tām dalībvalstīm, kuru apgrozījums 52. nodaļā attiecīgajā bāzes gadā ir mazāk nekā 3% no Eiropas Kopienas kopējā rādītāja.

2.

Apgrozījuma mainīgo lielumu (Nr.120) un pārdošanas deflatora/pārdošanas apjoma mainīgos lielumus (Nr. 330/123) nosūta viena mēneša laikā šā pielikuma f) pozīcijas 3. un 4. punktā noteiktajās detalizācijas pakāpēs. Dalībvalstis var izvēlēties, vai piedalīties ar ieguldījumu apgrozījuma mainīgajā (Nr.120) un izmaksu deflatora/izmaksu apjoma (Nr.120 un 330/123) mainīgajā saskaņā ar Eiropas izlases sistēmas sadalījumu, kas noteikta 4. panta 2. punkta 1. rindkopas d) apakšpunktā. Sadalījuma termiņi ir noteikti saskaņā ar 18. pantā noteikto procedūru.

3.

Nodarbināto personu skaita mainīgo lielumu nosūta 2 mēnešu laikā pēc pārskata perioda beigām. Termiņš var būt līdz 15 dienām ilgāks tām dalībvalstīm, kuru apgrozījums 52. nodaļā attiecīgajā bāzes gadā ir mazāk nekā 3% no Eiropas Kopienas kopējā rādītāja.”

Eksperimentāli pētījumi

Pielikuma h) pozīcijā (“Eksperimentāli pētījumi”) svītro 2. un 4. punktu.

Pārejas posms

Pielikuma j) pozīcijai (“Pārejas posms”) pievieno šādu 4. punktu:

“4.

To termiņu grozīšanai, kuri attiecas uz datu nosūtīšanu par mainīgo lielumu Nr. 210, saskaņā ar 18. pantā noteikto procedūru ir pieļaujams pārejas posms, kas beidzas ne vēlāk kā ... (12).

D DAĻA

Regulas (EK) Nr.1165/98 D pielikumu groza šādi.

Mainīgo lielumu saraksts

Tekstu c) pozīcijā (“Mainīgo lielumu saraksts”) groza šādi.

1)

Pozīcijas 1. punktam pievieno šādu mainīgo lielumu:

Mainīgais lielums

Nosaukums

310

Izlaides cenas

2)

Pozīcijai pievieno šādu 3. un 4. punktu:

“3.

Izlaides cenu mainīgais lielums (Nr. 310) attiecas uz pakalpojumiem, ko sniedz tādiem patērētājiem kā uzņēmumiem vai personām, kuras pārstāv uzņēmumus.

4.

Dalībvalstis veic pētījumus, kurus Komisija ierosina, apspriežoties ar dalībvalstīm. Pētījumus veic, ņemot vērā datu vākšanas ieguvumus salīdzinājumā ar datu vākšanas izmaksām un apgrūtinājumu komercdarbībai, lai:

a)

novērtētu iespēju ik ceturksni sniegt nostrādāto stundu mainīgo lielumu (Nr. 220) par citiem pakalpojumiem;

b)

novērtētu iespēju ik ceturksni sniegt bruto algu mainīgo lielumu (Nr. 230) par citiem pakalpojumiem;

c)

definētu piemērotu metodoloģiju datu vākšanai un indeksu aprēķināšanai;

d)

definētu piemērotu detalizācijas pakāpi. Datus sadala pa saimnieciskajām darbībām, kas definētas ar NACE iedaļām, un turpmākas dezagregēšanas, ne sīkāk par NACE nodaļu līmeni (divu ciparu līmenis) vai nodaļu grupējumiem.

Dalībvalstis iesniedz Komisijai ziņojumu par pētījumu rezultātiem ne vēlāk kā ... (13).

Komisija saskaņā ar 18. pantā noteikto procedūru ne vēlāk kā ... (14) lemj par 17. panta b) apakšpunkta piemērošanu, lai no 2010. bāzes gada iekļautu nostrādāto stundu mainīgo lielumu (Nr. 220) un bruto algu mainīgo lielumu (Nr. 230).

Forma

Tekstu d) pozīcijā (“Forma”) groza šādi.

1)

Pozīcijas 1. un 2. punktu aizstāj ar šādiem:

“1.

Ja iespējams, visi mainīgie lielumi jānosūta nepielāgotā formā.

2.

Apgrozījuma mainīgais lielums (Nr.120) jānosūta darba dienai pielāgotā formā. Ja citi mainīgie lielumi atspoguļo darba dienas ietekmi, dalībvalstis var nosūtīt arī šos mainīgos lielumus darba dienai pielāgotā formā. To mainīgo lielumu sarakstu, kas ir jāiesniedz darba dienai pielāgotā formā, var grozīt saskaņā ar 18. pantā noteikto procedūru.”

2)

Pozīcijas 4. punktu aizstāj ar šādu:

“4.

Izlaides cenu mainīgais lielums (Nr. 310) jānosūta kā indekss. Visi pārējie mainīgie lielumi ir jānosūta vai nu kā indekss, vai arī kā absolūtie skaitļi.”

Pārskata periods

Pielikuma e) pozīcijai (Pārskata periods) pievieno šādu tekstu:

Dalībvalstis veic pētījumus, kurus Komisija ierosina, apspriežoties ar dalībvalstīm. Pētījumus veic, ņemot vērā datu vākšanas ieguvumus salīdzinājumā ar datu vākšanas izmaksām un apgrūtinājumu komercdarbībai, lai novērtētu iespēju attiecībā uz apgrozījuma mainīgo lielumu (Nr.120) samazināt ceturkšņa pārskata periodu līdz ikmēneša pārskata periodam.

Dalībvalstis iesniedz Komisijai ziņojumu par pētījumu rezultātiem ne vēlāk kā ... (15).

Komisija saskaņā ar 18. pantā noteikto procedūru ne vēlāk kā ... (16) lemj par 17. panta b) apakšpunkta piemērošanu, lai no 2010. bāzes gada iekļautu izlaides cenu mainīgo lielumu.

Detalizācijas pakāpe

Tekstu f) pozīcijā (“Detalizācijas pakāpe”) groza šādi.

1)

Pozīcijas 3. un 4. punktu aizstāj ar šādiem:

“3.

NACE 50., 51., 64. un 74. nodaļai apgrozījuma mainīgie lielumi jānosūta divu ciparu līmenī tikai tām dalībvalstīm, kuru apgrozījums šajās NACE nodaļās attiecīgajā bāzes gadā ir mazāk nekā 4% no Eiropas Kopienas kopējā rādītāja.

4.

NACE I iedaļai nodarbināto personu skaita mainīgais lielums (Nr. 210) jānosūta iedaļas līmenī tām dalībvalstīm, kuru kopējā pievienotā vērtība I iedaļā attiecīgajā bāzes gadā ir mazāk nekā 4% no Eiropas Kopienas kopējā rādītāja.”

2)

Pozīcijai pievieno šādu 5., 6. un 7. punktu:

“5.

Izlaides cenu mainīgais lielums (Nr. 310) jānosūta saskaņā ar šādām NACE darbībām un grupējumiem:

60.24, 63.11, 63.12, 64.11, 64.12 — četru ciparu līmenī;

61.1, 62.1, 64.2 — trīs ciparu līmenī;

72.1 līdz 72.6 — trīs ciparu līmenī;

74.11 līdz 74.14 kopsummu;

74.2 un 74.3 kopsummu;

74.4 līdz 74.7 — trīs ciparu līmenī.

NACE 74.4 var norādīt aptuveni, izsludinot izvietojumu.

NACE 74.5 attiecas uz kopējo cenu par darbā pieņemtajiem un nodrošinātajiem darbiniekiem.

6.

Darbību un grupējumu sarakstu var grozīt saskaņā ar 18. pantā noteikto procedūru ne vēlāk kā ... (17).

7.

Attiecībā uz 72. nodaļu izlaides cenu mainīgais lielums (Nr. 310) jānosūta divu ciparu līmenī tikai tām dalībvalstīm, kuru apgrozījums šajā NACE nodaļā attiecīgajā bāzes gadā ir mazāk nekā 4% no Eiropas Kopienas kopējā rādītāja.

Datu nosūtīšanas termiņi

Tekstu g) pozīcijā (“Datu nosūtīšanas termiņi”) aizstāj ar šādu:

Pēc pārskata perioda beigām mainīgos lielumus nosūta šādos termiņos:

Mainīgais lielums

Termiņi

120

2 mēneši

210

2 mēneši

310

3 mēneši

Pirmais pārskata periods

Pielikuma i) pozīcijai (“Pirmais pārskata periods”) pievieno šādu tekstu:

“Pirmais pārskata periods, par kuru jānosūta izlaides cenu mainīgais lielums Nr. 310, ir ne vēlāk kā 2006. gada pirmais ceturksnis. Ir pieļaujama atkāpe saskaņā ar 18. pantā noteikto procedūru uz vēl vienu gadu ar nosacījumu, ka bāzes gads ir ne vēlāk par 2006. gadu.”

Pārejas posms

Pielikuma j) pozīcijai (“Pārejas posms”) pievieno šādas daļas:

“Attiecībā uz mainīgo lielumu Nr. 310 saskaņā ar 18. pantā noteikto procedūru ir pieļaujams pārejas posms, kas beidzas ne vēlāk kā ... (18) Papildu pārejas posms — 1 gads ir pieļaujams mainīgā lieluma Nr. 310 īstenošanai NACE 63. un 74. nodaļai saskaņā ar 18. pantā noteikto kārtību. Papildus šiem pārejas posmiem var noteikt vēl viena gada pārejas posmu saskaņā ar 18. pantā noteikto kārtību tām dalībvalstīm, kuru apgrozījums NACE darbībās, kas noteiktas a) punktā “Darbības joma” konkrētajā bāzes gadā, ir mazāks nekā 1% no Kopienas kopējā apgrozījuma.

To termiņu grozīšanai, kuri attiecas uz datu nosūtīšanu par mainīgajiem lielumiem Nr.120 un 210, saskaņā ar 18. pantā noteikto procedūru ir pieļaujams pārejas posms, kas beidzas ne vēlāk kā ... (19).


(1)  3 gadus pēc Regulas (EK) Nr..../2005, kas groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1165/98 par īstermiņa statistiku, spēkā stāšanās dienas.”

(2)   OV L 86, 27.3.2001., 11. lpp.

(3)  2 gadus pēc Regulas (EK) Nr..../2005, kas groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1165/98 par īstermiņa statistiku, spēkā stāšanās spēkā dienas.

(4)  1 gadu pēc Regulas (EK) Nr..../2005, kas groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1165/98 par īstermiņa statistiku, spēkā stāšanās dienas.

(5)  5 gadus pēc Regulas (EK) Nr..../2005, kas groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1165/98 par īstermiņa statistiku, spēkā stāšanās dienas.

(6)  1 gadu pēc Regulas (EK) Nr..../2005, kas groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1165/98 par īstermiņa statistiku, spēkā stāšanās dienas.

(7)  2 gadus pēc Regulas (EK) Nr..../2005, kas groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1165/98 par īstermiņa statistiku, spēkā stāšanās dienas.

(8)  3 gadus pēc Regulas (EK) Nr..../2005, kas groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1165/98 par īstermiņa statistiku, spēkā stāšanās dienas.

(9)  2 gadus pēc Regulas (EK) Nr..../2005, kas groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1165/98 par īstermiņa statistiku, spēkā stāšanās dienas.

(10)  2 gadus pēc Regulas (EK) Nr. .../2005, kas groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1165/98 par īstermiņa statistiku, spēkā stāšanās dienas.

(11)  3 gadus pēc Regulas (EK) Nr. .../2005, kas groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1165/98 par īstermiņa statistiku, spēkā stāšanās dienas.

(12)  1 gadu pēc Regulas (EK) Nr. .../2005, kas groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1165/98 par īstermiņa statistiku, spēkā stāšanās dienas.

(13)  2 gadus pēc Regulas (EK) Nr. .../2005, kas groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1165/98 par īstermiņa statistiku, spēkā stāšanās dienas.

(14)  3 gadus pēc Regulas (EK) Nr. .../2005, kas groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1165/98 par īstermiņa statistiku, spēkā stāšanās dienas.

(15)  2 gadus pēc Regulas (EK) Nr. .../2005, kas groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1165/98 par īstermiņa statistiku, spēkā stāšanās dienas.

(16)  3 gadus pēc Regulas (EK) Nr. .../2005, kas groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1165/98 par īstermiņa statistiku, spēkā stāšanās dienas.

(17)  3 gadus pēc Regulas (EK) Nr. .../2005, kas groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1165/98 par īstermiņa statistiku, spēkā stāšanās dienas.

(18)  3 gadus pēc Regulas (EK) Nr. .../2005, kas groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1165/98 par īstermiņa statistiku, spēkā stāšanās dienas.

(19)  1 gadu pēc Regulas (EK) Nr. .../2005, kas groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1165/98 par īstermiņa statistiku, spēkā stāšanās dienas.

P6_TA(2005)0026

Dissostichus spp. nozvejas dokumenti *

Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes regulai, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1035/2001, ar ko nosaka Dissostichus spp. nozvejas dokumentu shēmu (KOM(2004)0528 — C6-0114/2004 — 2004/0179(CNS))

(Apspriežu procedūra)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Padomei (KOM(2004)0528) (1),

ņemot vērā EK līguma 37. pantu, saskaņā ar kuru Padome ar to ir apspriedusies (C6-0114/2004),

ņemot vērā Reglamenta 51. pantu,

ņemot vērā Zivsaimniecības komitejas ziņojumu (A6-0019/2005),

1.

apstiprina Komisijas priekšlikumu;

2.

aicina Padomi informēt Parlamentu, ja tā ir paredzējusi nepievienoties Parlamenta apstiprinātajam tekstam;

3.

prasa Padomei vēlreiz ar to apspriesties, ja tā ir paredzējusi būtiski grozīt Komisijas priekšlikumu;

4.

uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai.


(1)  OV vēl nav publicēts.

P6_TA(2005)0027

EK un Šveices nolīgums par cīņu pret krāpšanos *

Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes lēmumam par Līguma parakstīšanu starp Eiropas Kopienu un tās Dalībvalstīm, no vienas puses, un Šveices Konfederāciju, no otras puses, cīņā pret krāpšanos un visām citām nelegālām darbībām, kas ietekmē to finansiālās intereses (KOM(2004)0559 — C6-0176/2004 — 2004/0187(CNS))

(Apspriežu procedūra)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā priekšlikumu Padomes lēmumam (KOM(2004)0559) (1),

ņemot vērā EK līguma 280. pantu un 300. panta 2. punkta pirmās daļas pirmo teikumu,

ņemot vērā EK līguma 300. panta 3. punkta pirmo daļu, saskaņā ar kuru Padome ir apspriedusies ar Parlamentu (C6-0176/2004),

ņemot vērā Reglamenta 51. pantu un 83. panta 7. punktu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un Pilsoņu brīvību, tiesību un iekšlietu komitejas atzinumu (A6-0013/2005),

1.

apstiprina nolīguma slēgšanu;

2.

uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai, kā arī dalībvalstu un Šveices Konfederācijas valdībām un parlamentiem.


(1)  OV vēl nav publicēts.

P6_TA(2005)0028

Sadarbības nolīgums ar Andoras Firstisti ***

Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes lēmumam par sadarbības nolīguma parakstīšanu un noslēgšanu Eiropas Kopienas vārdā ar Andoras Firstisti (KOM(2004)0456 — C6-0214/2004 — 2004/0136(AVC))

(Piekrišanas procedūra)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā priekšlikumu Padomes lēmumam (KOM(2004)0456) (1),

ņemot vērā projektu sadarbības nolīgumam starp Eiropas Kopienu un Andoras Firstisti,

ņemot vērā Padomes lūgumu dot piekrišanu saskaņā ar EK līguma 300. panta 3. punkta otro daļu un saistībā ar EK līguma 310. pantu (C6-0214/2004),

ņemot vērā Reglamenta 75. pantu un 83. panta 7. punktu,

ņemot vērā Ārlietu komitejas ieteikumu (A6-0014/2005),

1.

sniedz piekrišanu nolīguma slēgšanai;

2.

uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai, kā arī dalībvalstu valdībām un parlamentiem un Andoras Firstistes valdībai un parlamentam.


(1)  OV vēl nav publicēts.

P6_TA(2005)0029

No sodāmības reģistra iegūtās informācijas apmaiņa *

Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes lēmumam par no sodāmības reģistra iegūtās informācijas apmaiņu (KOM(2004)0664 — C6-0163/2004 — 2004/0238(CNS))

(Apspriežu procedūra)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Padomei (KOM(2004)0664) (1),

ņemot vērā ES līguma 31. pantu un 34. panta 2. punkta c) apakšpunktu,

ņemot vērā EK līguma 39. panta 1. punktu, saskaņā ar kuru Padome ar to ir apspriedusies (C6-0163/2004),

ņemot vērā Reglamenta 93. un 51. pantu,

ņemot vērā Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komitejas ziņojumu (A6-0020/2005),

1.

apstiprina grozīto Komisijas priekšlikumu;

2.

aicina Komisiju attiecīgi grozīt savu priekšlikumu saskaņā ar EK līguma 250. panta 2. punktu;

3.

aicina Padomi informēt Parlamentu, ja tā ir paredzējusi nepievienoties Parlamenta apstiprinātajam tekstam;

4.

prasa Padomei vēlreiz ar Parlamentu apspriesties, ja tā ir paredzējusi būtiski grozīt Komisijas priekšlikumu;

5.

uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai.

KOMISIJAS IEROSINĀTAIS TEKSTS

PARLAMENTA VEIKTIE GROZĪJUMI

Grozījums Nr.1

3. pants

Katra centrālā iestāde bez kavēšanās informē citu dalībvalstu centrālās iestādes par valsts sodāmības reģistrā ierakstītajiem sodiem, kas piespriesti tās pilsoņiem, kā arī par vēlākajiem ierakstiem, kas uz to attiecas.

Katra centrālā iestāde nekavējoties, bet jebkurā gadījumā ne vēlāk kā trīs mēnešu laikā, informē citu dalībvalstu centrālās iestādes par valsts sodāmības reģistrā ierakstītajiem sodiem, kas piespriesti tās pilsoņiem.

Grozījums Nr. 2

4. panta 2. punkts

2. Saskaņā ar valsts likumdošanas noteikumiem pieprasījuma saņēmējas valsts centrālā iestāde nekavējoties nosūta atbildi pieteikuma iesniedzējas valsts centrālajai iestādei, balstoties uz atbildes B veidlapu, kas atrodas pielikumā; jebkurā gadījumā atbildes laika termiņš nedrīkst pārsniegt 5 darba dienas no pieprasījuma saņemšanas dienas. Atbildē ietilps nodotā informācija saskaņā ar 3. pantu.

2. Saskaņā ar valsts likumdošanas noteikumiem pieprasījuma saņēmējas valsts centrālā iestāde nekavējoties nosūta atbildi pieteikuma iesniedzējas valsts centrālajai iestādei, balstoties uz atbildes B veidlapu, kas atrodas pielikumā; ārkārtas gadījumos ne vēlāk kā 48 stundu laikā, bet pārējos gadījumos atbildes laika termiņš nedrīkst pārsniegt desmit darba dienas no pieprasījuma saņemšanas dienas. Atbildē ietilps nodotā informācija saskaņā ar 3. pantu.

Grozījums Nr. 3

4. panta 3. punkts

3. Kopā ar atbildes veidlapu ir jānosūta sodu saraksts.

3. Kopā ar atbildes veidlapu ir jānosūta to sodāmību saraksts, kuras ir reģistrētas sodāmības reģistrā .

Grozījums Nr. 4

5. panta 1. punkta b) apakšpunkts

b)

citiem mērķiem, pieprasījuma saņēmējas valsts precizēto ierobežojumu robežās un saskaņā ar pieprasījuma iesniedzējas valsts likumiem.

b)

citiem mērķiem, apjomā, kādā to dotajā veidlapā ir noteikusi pieprasījuma iesniedzēja valsts un ir apstiprinājusi pieprasījuma saņēmēja valsts, un saskaņā ar pieprasījuma iesniedzējas valsts likumiem.

Grozījums Nr. 5

5. panta 2. punkts

2. Kad personas dati tiek nodoti šī panta 1. punkta b) apakšpunkta ietvaros, pieprasījuma saņēmēja valsts var prasīt pieprasījuma iesniedzējai valstij informēt par tās izmantošanu.

2. Kad personas dati tiek nodoti šī panta 1. punkta b) apakšpunkta ietvaros, pieprasījuma iesniedzēja valsts informē pieprasījuma saņēmēju valsti par tās izmantošanu.

Grozījums Nr. 6

5. pants, 3.a punkts (jauns)

 

3.a Uz šo pantu attiecas 1981. gada 28. janvāra Eiropas Padomes Konvencija par fizisko personu aizsardzību attiecībā uz personas datu automātisku apstrādi un 2000. gada 29. maija Konvencija par Eiropas Savienības dalībvalstu savstarpēju juridisku palīdzību krimināllietās (2).

Grozījums Nr. 7

8. pants

Dalībvalstis šo lēmumu izpilda pēc iespējas īsākā termiņā, bet, jebkurā gadījumā, ne vēlāk kā 2005. gada 30. jūnijā.

Dalībvalstis šo lēmumu īsteno pēc iespējas īsākā termiņā, bet, jebkurā gadījumā, ne vēlāk, kā sešus mēnešus pēc šī lēmuma publicēšanas dienas “Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī” .

Grozījums Nr. 8

A veidlapa, a) punkts, 3. rindiņa

Kontaktpersona:

Kontaktbirojs:


(1)  OV vēl nav publicēts.

(2)   OV C 197, 12.7.2000., 3.lpp.

P6_TA(2005)0030

Kriminālās justīcijas kvalitāte Eiropas Savienībā

Eiropas Parlamenta ieteikums Padomei par kriminālās justīcijas kvalitāti un tiesību aktu saskaņošanu krimināltiesību jomā dalībvalstīs (2005/2003(INI))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā ieteikuma priekšlikumu Padomei par kriminālās justīcijas kvalitāti Eiropas Savienībā, kuru iesniedza António Costa PSE grupas vārdā (B6-0234/2004),

ņemot vērā Vispārējo cilvēktiesību deklarāciju, ko Apvienoto Nāciju Organizācijas Ģenerālā asambleja pieņēma ar 1948. gada 10. decembra Rezolūciju Nr. 217 A (III), un jo īpaši tās 7., 8. 9., 10. un 11. pantu,

ņemot vērā Starptautisko paktu par pilsoņu un politiskajām tiesībām, kuru pieņēma Ģenerālā asambleja ar 1966. gada 16. decembra Rezolūciju Nr. 2200 A (XXI) un kurš stājās spēkā 1976. gada 23. martā, un jo īpaši tā 2., 7., 9., 10. un 14. pantu,

ņemot vērā Eiropas Padomes 1950. gada 4. novembra Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvenciju (ECHR), kas stājās spēkā 1953. gada 3. septembrī, un jo īpaši tās 6. un 13. pantu,

ņemot vērā VI sadaļu Līgumā par Eiropas Savienību un jo īpaši tā 29. pantu, 31. panta 1. punkta c) apakšpunktu un 34. panta 2. punkta a) un b) apakšpunktu,

ņemot vērā Līgumu par Konstitūciju Eiropai, kuru dalībvalstis parakstīja Romā 2004. gada 29. oktobrī, jo īpaši tā I-42. un III-260. pantu (novērtēšanas mehānismi), III-270. un III-271. pantu (tiesu iestāžu sadarbība krimināllietās) un II-107. līdz II-110. pantu, ar kuriem pārņem Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 47. - 50. pantu,

ņemot vērā Kopienas tiesību kopumu krimināltiesību jautājumos, jo īpaši Konvenciju par savstarpējo tiesisko palīdzību krimināllietās (1), Padomes 2002. gada 13. jūnija Pamatlēmumu Nr. 2002/584/JHA par Eiropas orderi apcietināšanai un savstarpējas izdošanas procedūrām starp dalībvalstīm (2), Padomes 2003. gada 22.jūlija Pamatlēmumu Nr. 2003/577/JHA par lēmumu izpildi attiecībā uz īpašumu vai pierādījuma elementu iesaldēšanu (3), priekšlikumu Padomes pamatlēmumam par Eiropas pilnvaru pierādījumu iegūšanai, dokumentu un datu vākšanai nolūkā tos izmantot saistībā ar krimināllietu izskatīšanu (KOM(2003)0688) un priekšlikumu Padomes pamatlēmumam par konkrētām procesuālām tiesībām noziedzīgo lietu izskatīšanu laikā Eiropas Savienībā (KOM(2004)0328),

ņemot vērā Pievienošanās līguma atbilstīgos pantus, kas paredz iespēju apturēt noteiktu brīvības, drošības un tiesiskuma telpas noteikumu piemērošanu gadījumā, ja netiek ievērotas konkrētas normas (no kā izriet, ka tādas normas ir jānosaka iepriekš),

ņemot vērā ieteikumu par brīvības, drošības un tiesiskuma telpas nākotni, kā arī par nosacījumiem tās leģitimitātes un efektivitātes veicināšanai, kuru Eiropas Parlaments pieņēma 2004. gada 14. oktobrī (4),

ņemot vērā Hāgas programmu, ko Eiropadome pieņēma Briselē 2004. gada 4. - 5. novembrī,

ņemot vērā Reglamenta 114. panta 3. punktu un 83. panta 5. punktu,

ņemot vērā Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komitejas ziņojumu (A6-0036/2005),

A.

tā kā II-107. līdz II-110. pants Līgumā par Konstitūciju Eiropai un Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijas 6. un 13. pants nosaka “tiesības uz taisnīgu tiesu” darbības jomu, kuras atbilstoši savai kompetencei Savienība un dalībvalstis nodrošina Eiropas pilsoņiem;

B.

tā kā šīs tiesības uz taisnīgu tiesu īpaši paredz tiesības uz efektīvu pārsūdzību, tiesības piekļūt taisnīgai tiesai, tiesības uz taisnīgu lietas izskatīšanu tiesā, tiesības uz tiesas spriedumu saprātīgā termiņā, kā arī tiesības saņemt juridisku palīdzību, kā arī saskaņā ar ANO un Eiropas Konvencijas par spīdzināšanas un necilvēcīgas vai pazemojošas rīcības vai soda novēršanas starptautiskiem standartiem šīs tiesības paredz pilnībā ievērot aizdomās turēto personu pamattiesības pirms krimināllietas izskatīšanas sākuma, kā arī ievērot tiesības uz cieņpilnu un humānu izturēšanos pret notiesātajām personām, beidzoties šādas lietas izskatīšanai;

C.

tā kā šo tiesību aizsardzība ir vēl svarīgāka krimināllietu izskatīšanā, kurās tiek skarts pamatbrīvību jautājums;

D.

tā kā šāda aizsardzība pirmām kārtām ir katras dalībvalsts kompetencē, kas to nodrošina saskaņā ar savu konstitucionālo iekārtu un savām juridiskajām tradīcijām, ka ir svarīgi dalībvalstīm pievērsties savu juridisko sistēmu problēmām, īpaši tām, kuras identificējusi Eiropas Cilvēktiesību tiesa, tā kā īsta Eiropas brīvības, drošības un tiesiskuma telpa tomēr paredz, no vienas puses, nodrošināt Eiropas pilsoņiem vienlīdzīgu attieksmi, neatkarīgi no viņu atrašanās vietas Savienībā, un, no otras puses, palielināt dalībvalstu savstarpējo uzticēšanos, lai pieļautu savstarpēju spriedumu atzīšanu un pat savu pilsoņu izdošanu citas dalībvalsts tiesām;

E.

tā kā nepieciešams ņemt vērā Eiropas Kopienu Tiesas Luksemburgā un Eiropas Cilvēlktiesību tiesas Strasbūrā pastāvīgo tiesu praksi un to, ka šīm abām tiesu praksēm jābūt saskaņotām;

F.

tā kā kopš Tamperes programmas (33. punkts) pieņemšanas tiesas nolēmumu savstarpējas atzīšanas princips Savienībā ir kļuvis par tiesu iestāžu sadarbības stūrakmeni;

G.

tā kā ar Līgumu par Konstitūciju Eiropai (III-260. pants) un Hāgas programmu (jo īpaši ar tās 3. punkta 2. apakšpunktu) atzīst dalībvalstu savstarpējās novērtēšanas nozīmi, lai pastiprinātu savstarpējo uzticēšanos, kas pati par sevi ir savstarpējās atzīšanas nepieciešams priekšnoteikums, tāpat kā minimālo noteikumu pieņemšana attiecībā uz būtību un procedūru, kā arī uz saprātīgu termiņu noteikšanu;

H.

tā kā Eiropas Savienības tiesību sistēmas kvalitātes vērtēšanai jāattiecas arī uz tiesnešu darba metodēm un dažādām tiesu administrācijas sistēmām dalībvalstīs, kas nav pretrunā ar tiesu varas neatkarības principu;

I.

tā kā šai vērtēšanai jābūt balstītai uz kopīgu pamatprincipu kopumu, kas garantētu tās saskaņotību un objektivitāti;

J.

tā kā, lai uzlabotu Eiropas kriminālās justīcijas kvalitāti, ir svarīgi noteikt šādai vērtēšanai vispiemērotākos mehānismus un procedūras, pastiprināt informācijas apmaiņu, kā arī palielināt apmācības iespējas, kas kalpotu kriminālās justīcijas kvalitātes uzlabošanai Eiropā;

K.

tā kā pēdējo gadu laikā Eiropas Savienībā nodibināto tīklu, piemēram, Valsts padomju un augstākās administratīvās jurisdikcijas asociācija, Augstāko tiesu priekšsēdētāju tīkls, Augstāko tiesu tīkls un Eiropas justīcijas padomju tīkls liecina par to, ka aizvien lielāka uzmanība tiek pievērsta nepieciešamībai kopā darboties, lai uzlabotu justīcijas kvalitāti Eiropas Savienības pilsoņu labā;

L.

tā kā apmācībai ir ļoti svarīga nozīme kopējās tiesiskās kultūras, kā arī pamattiesību attīstībā Eiropas Savienībā, īpaši izmantojot Eiropas tiesiskās izglītības tīklu;

M.

tā kā justīcijas kvalitātes normu un efektivitātes uzlabošanai, kas balstīta uz vērtēšanu, ir jāpaaugstina, no vienas puses, svarīgāko krimināltiesību un procesuālo normu kvalitāte, un no otras puses, to piemērošanas kvalitāte, kas nav pretrunā ar tiesu neatkarības principa ievērošanu;

N.

tā kā savstarpējas vērtēšanas procesam nepieciešama konkrēta metodoloģija, kura ņem vēra šī procesa sarežģītību;

O.

tā kā ar Hāgas programmu atzīta nepieciešamība pieņemt Līgumu par Konstitūciju Eiropai kā pamatprincipu kopumu un sākt sagatavošanās darbus, lai varētu īstenot minētajā līgumā paredzētos pasākumus, tiklīdz tas stāsies spēkā;

P.

tā kā 2005. gada 18. janvārī Pilsoņu brīvību, iekšlietu un tieslietu komiteja organizēja publisku semināru par tēmu “Justīcijas labākas kvalitātes veicināšana Eiropā”;

Q.

apstiprina Hāgas programmas pamatnostādnes attiecībā uz savstarpējas uzticības nostiprināšanu (3. punkta 2. apakšpunkts), kuras sasniegšanai nepieciešama justīcijas kvalitātes uzlabošana, attīstot vērtēšanu un ar tiesu sistēmu saistīto iestāžu un organizāciju līdzdalību;

R.

atgādina, ka Hāgas programmas 3. punkta 2. apakšpunktā, kurā uzsvērta nepieciešamība respektēt dažādo struktūru daudzveidību un valstu tiesu sistēmas tradīciju īpatnības, kā arī tiesu varas neatkarību ikvienā dalībvalstī, vienlaicīgi veicinot justīcijas kvalitāti Eiropā, izmantojot savstarpēju uzticēšanos;

1.

iesniedz Eiropadomei un Padomei šādus ieteikumus:

a)

nekavējoties uzsākt Eiropas Savienības līmeņa darbību, lai Eiropas pilsoņi neatkarīgi no viņu atrašanās vietas Savienībā un neatkarīgi no tās valsts juridiskās un konstitucionālās iekārtas, kurā viņi atrodas, varētu izmantot tiesības uz taisnīgu tiesu, pastāvot vienlīdzīgiem apstākļiem, kas atbilst aizvien augstākām kvalitātes normām, tādējādi paaugstinot iedzīvotāju uzticību tiesu spriešanai;

b)

Eiropas Savienībai kopā ar dalībvalstīm izstrādāt Eiropas kriminālās justīcijas kvalitātes hartu, kas būtu visām dalībvalstīm kopīgu pamatprincipu kopums un garantētu vienotu un objektīvu novērtēšanu, kas Hartā jāiekļauj, ņemot vērā esošo pieredzi un paveikto valstu līmenī, gan to, ko starptautiskajā līmenī paveikusi Eiropas Padome un Apvienoto Nāciju Organizācija;

c)

lai pastiprinātu uzticību starp valstu tiesu sistēmām, cienot to dažādību, izveidot pastāvīgu savstarpējās novērtēšanas mehānismu, pamatojoties uz Kvalitātes hartu kā objektīvu atsauci, ņemot vērā pieredzi citās jomās, kur jau darbojas savstarpējā vērtēšana (Šengenas līgums, terorisms, paplašināšana u.c.) iespēju robežās paredzot Konstitucionālā līguma III-260. pantā minētos mehānismus un atbilstot šādiem mērķiem:

salīdzināmu statistikas datu bāzes izveidošana,

salīdzinošās novērtēšanas apmācību organizēšana,

labākās pieredzes izplatīšana,

informēšana par citu dalībvalstu tiesu sistēmu veidu un darbību,

ikgadēja Eiropas tiesu kvalitātes novērtēšanas ziņojuma publicēšana, kuram pievienoti vairāki ieteikumi Padomei un dalībvalstīm, ar mērķi veikt uzlabojumus, kuri var atrisināt apzinātās problēmas;

d)

formalizēt savstarpējās vērtēšanas mehānismu (procedūras, struktūras, rādītāji, ziņojumi u.c.) vienā vai vairākos lēmumos, kas pamatoti uz Līguma par Eiropas Savienību 31. pantu, īstenojot Strasbūras un Luksemburgas tiesu pieņemtos tiesu prakses principus, kā arī virzienus, kurus norādījusi Eiropas Komitejas tiesību sistēmas efektivitātei padome;

e)

iesaistīt šajā novērtēšanā tiesnešu un tiesību operatoru asociācijas, ekspertus un tiesu sistēmas izmantotājus, kā arī valstu parlamentus, piemēram, tiesu sistēmas kvalitātes uzraudzības komitejas izveidošanā, atbilstīgi Konstitucionālā līguma I-42. panta 2. punktam un saskaņā ar subsidiaritātes principu; šo novērtēšanu varētu kopīgi veikt Eiropas Parlaments kopā ar valstu parlamentiem;

f)

uzskatīt, ka brīvības, drošības un tiesiskuma telpas veidošana, kura balstīta uz savstarpēju uzticību, nevar notikt, netuvinot valstu tiesību aktus; attiecībā uz materiālajām krimināltiesībām Parlamentam jāvienojas ar Padomi, lai novērtētu nepieciešamību par prioritāriem uzskatīt noziedzīgus nodarījumus, kuri skaidri noteikti Konstitucionālajā līgumā, turpretī attiecībā uz procesuālajām tiesībām tajā par prioritārām uzskatītas šādas tēmas:

tiesu administrācijas pārredzamība, kā arī pilnīga aizdomās turēto personu pamattiesību ievērošana pirms kriminālprocesa uzsākšanas, kā arī cieņas pilna un humāna attieksme pret notiesātajiem procesa beigās,

pierādījumu savākšana un novērtēšana,

ieslodzīto pārvietošana soda izpildei dzīvesvietas dalībvalstī,

sodu, kas nav saistīti ar brīvības atņemšanu, izpilde dzīvesvietas dalībvalstī,

piespiedu darbu izpilde dzīvesvietas dalībvalstī,

ieslodzīto minimālās tiesības visās dalībvalstīs,

atkārtota saskaņošana attiecībā uz tiesību aktiem, kas jau iepriekš ir bijuši pakļauti saskaņošanai,

liecinieku un upuru liecību sniegšanas aizsardzības režīms;

uzskatīt, ka vērtēšana jāveic, ņemot vērā šos punktus, uzņemoties iniciatīvu vai to turpinot šajās jomās Eiropas līmenī;

g)

uzskatīt, ka savstarpējās vērtēšanas principam ir jābūt cieši saistītam ar visiem tiesību profesionāļiem domātu apmācības pasākumu veicināšanu, izmantojot Eiropas tiesu organizācijas un iestādes; tāpat arī, pieņemot finansu plānu 2007. -2013. gadam atbilstīgi tam, kas norādīts Hāgas programmā (3. punkta 2. apakšpunkta 2. rindkopa) paredzēt finansējumu gan Eiropas tiesu organizācijām un iestādēm, kā arī Eiropas Parlamenta uzsākto tiesu iestāžu apmaiņu (saskaņā ar budžeta pozīciju 18 05 01 03), kā arī jaunus pilotprojektus, kas ļautu attīstīt dažādu sistēmas dalībnieku un organizāciju sadarbību dalībvalstīs, kuras mērķis ir justīcijas kvalitātes uzlabošana;

h)

aicināt Komisiju turpmāk iekļaut Eiropas kriminālās justīcijas hartu, savstarpējas vērtēšanas mehānismu un papildu pasākumus attiecībā uz krimināltiesību noteiktu normu saskaņošanu rīcības plānā, kas tai ir jāiesniedz 2005. gadā saskaņā ar Hāgas Programmu; atzīmē, ka attiecībā uz šo jautājumu Parlaments pievienojas Eiropadomei, lai ieteiktu Komisijai ar šo Rīcības plānu pieņemt par pamatprincipu kopumu Līgumā par Konstitūciju Eiropai paredzētos noteikumus;

2.

uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt šo ieteikumu Padomei un informēšanas nolūkā Komisijai, kā arī dalībvalstu valdībām un parlamentiem, un Eiropas Padomei.


(1)  Padomes 2000. gada 29. maija lēmums, ar ko atbilstoši 34. pantam Līgumā par Eiropas Savienību pieņem Konvenciju par dalībvalstu un Eiropas Savienības savstarpējo tiesisko palīdzību krimināllietās (OV C 197, 12.7.2000., 1. lpp.).

(2)  OV L 190, 18.7.2002., 1. lpp.

(3)  OV L 196, 2.8.2003., 45. lpp.

(4)  Pieņemtie teksti, P6_TA(2004)0022.

P6_TA(2005)0031

“Eiropas Kultūras galvaspilsēta” no 2005. līdz 2019. gadam ***II

Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par Padomes kopējo nostāju, kas paredzēta, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu, ar kuru groza Lēmumu Nr. 1419/1999/EK, ar ko nosaka Kopienas rīcību pasākumam “Eiropas Kultūras galvaspilsēta” no 2005. līdz 2019. gadam (12029/1/2004 — C6-0161/2004 — 2003/0274(COD))

(Koplēmuma procedūra, otrais lasījums)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Padomes kopējo nostāju (12029/1/2004 — C6-0161/2004),

ņemot vērā tā nostāju pirmajā lasījumā (1) attiecībā uz Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (KOM(2003)0700) (2),

ņemot vērā EK līguma 251. panta 2. punktu,

ņemot vērā Reglamenta 67. pantu,

ņemot vērā Kultūras un izglītības komitejas ieteikumus otrajam lasījumam (A6-0017/2005),

1.

apstiprina kopējo nostāju;

2.

atzīmē, ka akts ir pieņemts saskaņā ar kopējo nostāju;

3.

uzdod tā priekšsēdētājam parakstīt aktu kopā ar Padomes priekšsēdētāju saskaņā ar EK līguma 254. panta 1. punktu;

4.

uzdod tā ģenerālsekretāram parakstīt aktu pēc tam, kad ir notikusi pārbaude, vai ir ievērotas visas procedūras, un, saskaņojot ar Padomes ģenerālsekretāru, nodrošināt, lai to publicētu “Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī”;

5.

uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt šo nostāju Padomei un Komisijai.


(1)  Pieņemtie teksti, 22.4.2004., P5_TA(2004)0361.

(2)  OV vēl nav publicēts.

P6_TA(2005)0032

Konkurences politika (2003. g.)

Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par Komisijas XXXIII ziņojumu par konkurences politiku 2003. g. (2004/2139(INI))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā XXXIII ziņojumu par konkurences politiku 2003. g. (SEK(2004)0658),

ņemot vērā Reglamenta 112. panta 2. punktu un 45. pantu,

ņemot vērā Ekonomikas un monetārās komitejas ziņojumu (A6-0024/2005),

A.

atgādinot, ka Eiropas Savienības uzņēmējdarbības konkurētspējas palielināšana ir viens no Lisabonas stratēģijas pamatmērķiem;

B.

uzsverot nepieciešamību turpināt aktīvi uzraudzīt konkurences izkropļojumus;

C.

paturot prātā, ka uzņēmējsabiedrībai ir vajadzīgs visaugstākais tiesiskās noteiktības līmenis attiecībā uz uzņēmumu apvienošanās kontroles politiku;

D.

īpaši atzīmējot to lietu ievērojamo skaitu, kuras ir izskatījis Komisijas Konkurences ģenerāldirektorāts un kuros puses ir pilnībā pieņēmušas Komisijas lēmumu vai arī šo lēmumu ir apstiprinājušas tiesas iestādes;

1.

atzinīgi vērtē XXXIII ziņojumu par konkurences politiku, kurā izklāstītas konkurences politikas galvenās struktūrreformas un tās piemērošana komisāra M. Monti vadībā;

2.

apsveic komisāru ar pastāvīgas un striktas konkurences izkropļojumu uzraudzības nodrošināšanu, vienlaikus veicot tālejošu reorganizāciju un pretmonopola, uzņēmumu apvienošanās kontroles un valsts atbalsta sniegšanas noteikumu atjaunošanu, kā arī Konkurences direktorāta iekšējo reorganizāciju;

3.

atzinīgi vērtē vairāku tiesību aktu pieņemšanu, kas iekļauti modernizācijas paketē, proti, iniciatīvas par sadarbību starp dažādām ES konkurences noteikumu ievērošanas uzraudzības iestādēm — Komisiju, dalībvalstu konkurences uzraudzības iestādēm un dalībvalstu tiesām; šajā sakarā uzskata, ka ir vērts pieminēt arī galvenā konkurences ekonomista iecelšanu, uzklausīšanas amatpersonas nozīmes palielināšanu un karteļu uzraudzības vienības pastiprināšanu, kas samazinās karteļu lietu izskatīšanai vajadzīgo laiku;

4.

izsaka nožēlu, ka Padomei vajadzēja atjaunot “pagaidu aizsardzības mehānismu”, pamatojot 100 miljonu euro atbalsta piešķiršanu kuģu būvētavām Vācijā, Nīderlandē, Somijā un Dānijā, lai reaģētu uz Dienvidkorejas kuģu būvētavu radīto negodīgo konkurenci, un cer, ka līdz pašreizējā mehānisma beigu termiņam 2005. gada martā būs iespējams panākt drīzu šī strīda atrisinājumu Pasaules tirdzniecības organizācijā;

5.

pieprasa, lai to ierobežoto lietu skaits, kurās Eiropas Kopienu Tiesa pārbaudīja un atcēla Komisijas lēmumus, netiktu uzskatīts par faktoru, kas mazina uzticēšanos visai analīzes un noteikumu piemērošanas sistēmai kopumā;

6.

atzinīgi vērtē faktu, ka ziņojumā par konkurences politiku ir iekļauta atsevišķa nodaļa, kurā izklāstīta Komisijas pieeja nosacījumiem, ar kādiem dalībvalstis var sniegt finansiālu atbalstu tiem, kam uzticēta vispārējas nozīmes pakalpojumu sniegšana, un atbilstīgi Komisijas ziņojumam Lākenes Eiropadomes sanāksmei 2001. gada 14. un 15. decembrī, 2003. gada 21. maijā Komisijas pieņemtajai Zaļajai grāmatai par vispārējas nozīmes pakalpojumiem (KOM(2003)0270) un spriedumam Altmark lietā (1) mudina Komisiju iesniegt priekšlikumus par tiesiskās noteiktības palielināšanu, labas pārvaldes definēšanu un palīdzību dalībvalstu un reģionālajām iestādēm, lai tās spētu nodrošināt atbilstību Līguma 87. un 88. pantam;

7.

mudina Komisiju turpināt pārbaudīt tiesu sistēmas darbību saistībā ar konkurences lietām, lai noskaidrotu, kā samazināt laiku līdz lietas izskatīšanai tiesā, un lai pēc iespējas vairāk izmantotu tiesu iestāžu pieredzi un zināšanas, kas gūtas, izskatot konkurences lietas;

8.

turpina atbalstīt aktīvāku Eiropas Parlamenta iesaistīšanos konkurences politikas attīstībā, veicinot pilnvaras, ko Parlaments īsteno ar koplēmuma procedūru, un izsaka nožēlu, ka Komisija un Padome nebija spējīgas šīs pilnvaras atbalstīt Līgumā par Konstitūciju Eiropai;

9.

atzinīgi vērtē valsts atbalsta noteikumu pārskatīšanu, kā rezultātā Komisija vairāk pievērsās lietām un jautājumiem, kam ir ietekme uz turpmāko iekšējā tirgus attīstību, un kā rezultātā pilnveidoja un vienkāršoja noteikumus par paziņojumiem un sūdzību iesniegšanu, kā arī tālāk precizēja “de minimis” un pētniecības un attīstības principus;

10.

atzinīgi vērtē Komisijas viedokli par valsts atbalstu pētniecībai un attīstībai kā stimulu maziem un vidējiem uzņēmumiem vairāk iesaistīties pētniecībā un attīstībā un tā rezultātā ierosināto grozījumu Regulai (EK) Nr. 70/2001 (2), lai ietvertu atbalstu pētniecībai un attīstībai, un pievērš Komisijas uzmanību 25 ES dalībvalstu atšķirīgajām iespējām iesaistīties šādās programmās;

11.

mudina Komisiju turpināt darbu ar emisijas kvotu tirdzniecības mehānismu, kvotu, piemaksu, sertifikātu un kredītu ietekmi uz privātiem uzņēmumiem saskaņā ar Kioto Protokolu;

12.

atzinīgi vērtē vairāku vides atbalsta shēmu apstiprināšanā Komisijas izmantotos videi draudzīgos kritērijus un mudina Komisiju turpināt pilnveidot šādu shēmu pārredzamības nosacījumus, kas varētu kalpot kā precedents citiem reģioniem un dalībvalstīm;

13.

apsveic Komisiju par pozitīvo reaģēšanu uz iepriekšējām Parlamenta rezolūcijām, izveidojot īpašu Atmaksājamā valsts atbalsta piedzīšanas struktūrvienību, kuras uzdevums ir īstenot Komisijas lēmumus, it īpaši nelikumīga valsts atbalsta atmaksāšanas jomā;

14.

atzinīgi vērtē turpmāko attīstību attiecībā uz valsts atbalsta ziņojumu interneta formātu kā būtisku instrumentu pārredzamības veicināšanā un patērētāju informēšanā par Komisijas darbību;

15.

atzinīgi vērtē komisāra M. Monti programmas īstenošanā gūtos panākumus, modernizējot Komisijas pretmonopola noteikumus un pastiprināti koncentrējoties uz izmeklēšanu, kā arī piemērojot soda sankcijas ilgstoši pastāvošiem karteļiem, tomēr pauž bažas, ka dati 2003. gada ziņojumā par konkurences politiku pagaidām liecina, ka iesniegto, bet neizskatīto lietu skaits nav būtiski samazinājies;

16.

pauž bažas par to, ka joprojām nav izdevies panākt pilnīgu ES gāzes un elektrības tirgus liberalizāciju;

17.

atzinīgi vērtē Komisijas iniciatīvas saistībā ar attiecīgiem tirgiem, piemēram, telekomunikāciju tirgu, kā arī darba grupu izveidošanu, iesaistot Konkurences un Informācijas sabiedrības ģenerāldirektorātus, lai vadītu apspriežu procesu;

18.

atzinīgi vērtē faktu, ka Komisija ir iecēlusi sadarbības koordinatoru patērētāju jautājumos, lai attīstītu un veicinātu Komisijas dialogu ar patērētājiem;

19.

uzskata, ka efektīva konkurences politikas piemērošana ir nozīmīgs līdzeklis tādas efektīvas tirgus struktūras panākšanai, kas darbojas patērētāju interesēs un pozitīvi un jūtami ietekmē patērētāju ikdienas dzīvi; vēlas uzsvērt, ka iekšējā tirgus ciešāka integrācija dažreiz nosaka, ka dabiskāk ir analizēt konkurences situāciju visā iekšējā tirgū, nevis atsevišķās tirgus daļās (kā tas nesen darīts vairākos lēmumos par apvienošanos), un aicina Komisiju noteikt skaidrākas pamatnostādnes termina “tirgus” interpretācijai šādos gadījumos;

20.

atzinīgi vērtē faktu, ka Komisija joprojām rīko Eiropas Savienības konkurences dienas, jo tā ir svarīga iespēja izskaidrot konkurences politikas pozitīvo ietekmi uz patērētājiem visā ES, tomēr aicina to dalībvalstu iestādes, kurās šīs konferences rīko, iesaistīt Eiropas Savienības konkurences dienu programmas plānošanā patērētāju organizācijas un dalībvalstu plašsaziņas līdzekļus;

21.

atzinīgi vērtē Komisijas jaunos noteikumus par mehānisko transportlīdzekļu izplatīšanu, cer, ka tiks gūti lielāki panākumi jaunu transportlīdzekļu cenu starpību samazināšanā starp dažādām dalībvalstīm, un izsaka nožēlu, ka fakti pagaidām liecina par vēl pastāvošām būtiskām atšķirībām šajā ziņā;

22.

aicina nodrošināt lielākus panākumus saistībā ar transportlīdzekļu remonta tirgu, it īpaši saistībā ar piekļuvi tehniskajiem datiem un atvieglotu piekļuvi automobiļu rezerves daļām;

23.

atzinīgi vērtē Komisijas īstenotās EK uzņēmumu apvienošanās kontroles regulas (3) reformas atsevišķās daļas, bet izsaka nožēlu, ka Komisija neatbalstīja Parlamenta bažas par atsevišķām ar minēto kontroli saistītā priekšlikuma daļām par tiesisko noteiktību un procesa godīgumu;

24.

atzinīgi vērtē Komisijas Konkurences ģenerāldirektorāta reorganizāciju saistībā ar uzņēmumu apvienošanās kontroles funkcijām, it īpaši pārstrukturēšanu nozaru sadalījumā, ekonomiskā novērtējuma stiprināšanu un uzlabotus patērētāju nozīmes definējumus;

25.

atzinīgi vērtē Komisijas apņemšanos palīdzēt desmit jaunajām dalībvalstīm ātri pieņemt konkurences noteikumus, pretmonopola tiesību aktus un it īpaši valsts atbalsta noteikumus un mudina Komisiju nodarboties ar tehniskās palīdzības un sadarbības procesu;

26.

atzinīgi vērtē Komisijas apņemšanos ievērot ciešākas divpusējas sadarbības politiku ar Kopienas galvenajiem tirdzniecības partneriem un paplašināt daudzpusējo sadarbību konkurences jomā; it īpaši Komisija jāapsveic par to, ka tā ir noslēgusi sadarbības nolīgumus konkurences jautājumos ar ASV, Kanādu un Japānu;

27.

mudina Komisiju turpināt sadarbību ar ESAO valstīm, Āzijas valstīm (īpaši pievēršoties Ķīnai) un Latīņamerikas valstīm;

28.

mudina Komisiju turpināt sarunas ar PTO par tirdzniecības un konkurences politikas mijiedarbību 2001. gada novembrī pieņemtās Dohas deklarācijas garā;

29.

uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei un Komisijai.


(1)  Lieta Nr. C-280/00 Altmark Trans GmbH and Regierungspräsidium Magdeburg v. Nahverkehrsgesellschaft Altmark GmbH, and Oberbundesanwalt beim Bundesverwungsgericht [2003] ECR I-7747.

(2)  OV L 10, 13.1.2001., 33. lpp.

(3)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.

P6_TA(2005)0033

Valsts atbalsts sabiedrisko pakalpojumu kompensācijas veidā

Eiropas Parlamenta rezolūcija par valsts atbalstu sabiedrisko pakalpojumu kompensācijas veidā (2004/2186(INI))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Komisijas 2004. gada 18. februāra lēmuma projektu par Līguma 86. panta piemērošanu valsts atbalstam sabiedrisko pakalpojumu kompensācijas veidā, ko piešķir uzņēmumiem, kuriem ir uzticēta vispārējas ekonomiskas nozīmes pakalpojumu sniegšana, kas nosūtīts Eiropas Parlamentam atzinuma izteikšanai 2004. gada 8. septembrī,

ņemot vērā Komisijas direktīvas projektu, kas groza Direktīvu 80/723/EEK par finansiālo attiecību pārredzamību starp dalībvalstīm un valsts uzņēmumiem, kas pieņemts 2004. gada 18. februārī un nosūtīts Eiropas Parlamentam atzinuma izteikšanai 2004. gada 8. septembrī,

ņemot vērā Komisijas darba dokumentu par Kopienas pamatnoteikumiem valsts atbalstam sabiedrisko pakalpojumu kompensācijas veidā (“Pamatnoteikumi”), kas nosūtīts Eiropas Parlamentam atzinuma izteikšanai 2004. gada 8. septembrī,

ņemot vērā EK Līguma 2., 5., 16., 73., 86., 87. un 88. pantu,

ņemot vērā iepriekšējās rezolūcijas par vispārējas ekonomiskas nozīmes pakalpojumiem, jo īpaši 1997. gada 17. decembra rezolūciju par Komisijas paziņojumu “Vispārējas nozīmes pakalpojumi Eiropā” (1), 2000. gada 18. maija rezolūciju par direktīvas projektu, kas groza Komisijas Direktīvu 80/723/EEK par finansiālo attiecību pārredzamību starp dalībvalstīm un valsts uzņēmumiem (2), 2001. gada 13. novembra rezolūciju par Komisijas paziņojumu “Vispārējas nozīmes pakalpojumi Eiropā” (3) un 2004. gada 14. janvāra rezolūciju par “Zaļo grāmatu par vispārējas nozīmes pakalpojumiem” (4),

ņemot vērā Komisijas 2001. gada 12. janvāra Regulu (EK) Nr. 69/2001 par EK Līguma 87. un 88. panta piemērošanu “de minimis” palīdzībai (5),

ņemot vērā Komisijas “Zaļo grāmatu par vispārējas nozīmes pakalpojumiem” (KOM(2003)0270) un Komisijas paziņojumu Eiropas Parlamentam, Eiropas Ekonomikas un sociālajai komitejai un Reģionu komitejai — “Baltā grāmata par vispārējas nozīmes pakalpojumiem” (KOM(2004)0374),

ņemot vērā Lisabonas Eiropadomes 2000. gada 23. un 24. marta sanāksmes, Lākenes Eiropadomes 2001. gada 14. un 15. decembra sanāksmes un Barselonas Eiropadomes 2002. gada 15. un 16. marta sanāksmes prezidentūru slēdzienus, pēdējos divos no kuriem Eiropas Komisijai tiek prasīts ieviest lielāku skaidrību par valsts atbalsta režīmu atbilstoši Līguma 86. panta 2. apakšpunktam,

ņemot vērā Wim Kok vadītās Augstā līmeņa darba grupas 2004. gada novembra ziņojumu par Lisabonas Stratēģiju “Pieņemot izaicinājumu — Lisabonas stratēģija izaugsmei un nodarbinātībai” (6),

ņemot vērā dalībvalstu 2004. gada 29. oktobrī Romā parakstītā Līguma par Konstitūciju Eiropai pantus I-3., I-5.; II-96.; III-122.; III-166.; III-167.; III-238.,

ņemot vērā Eiropas Kopienu Tiesas praksi attiecībā uz vispārējas nozīmes pakalpojumiem (SGI) un jo īpaši 2003. gada 24. jūlija spriedumu Altmark lietā (7),

ņemot vērā Reģionu komitejas 2004. gada 29. septembra atzinumu,

ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālās komitejas 2004. gada 12. oktobra atzinumu,

ņemot vērā Reglamenta 45. pantu un 112. panta 2. punktu,

ņemot vērā Ekonomikas un monetārās komitejas ziņojumu (A6-0034/2005),

A.

tā kā visiem pieejamie augstas kvalitātes vispārējas nozīmes pakalpojumi ir ne tikai svarīgs sociālās un ekonomiskās kohēzijas elements, bet tie var arī ievērojami sekmēt Eiropas ekonomikas konkurētspēju;

B.

tā kā Līgumā par Konstitūciju Eiropai ir atzītas vietējo varas iestāžu tiesības uz pašpārvaldi (pants I-5.) un teritoriālā kohēzija ir noteikta kā Savienības vispārīgs visaptverošs mērķis (pants I-3.);

C.

tā kā pilsoņa, kas vienlaikus ir gan (pakalpojumu) patērētājs, gan nodokļu maksātājs, interesēm ir jābūt pamatprincipam; tā kā kompensācijas uzņēmumiem, kas sniedz vispārējas nozīmes pakalpojumus, ir jāpiešķir vienīgi ar nolūku nodrošināt šo pakalpojumu augstu kvalitāti un pieejamību; citi mērķi ir jāsasniedz ar citiem atbalsta veidiem;

D.

tā kā, neietekmējot pastāvošos iekšējā tirgus noteikumus, sabiedriski nozīmīgos pakalpojumus pārvalda, pamatojoties uz lēmumiem, ko pieņēmušas demokrātiski leģitīmas institūcijas, kas ir cieši saistītas ar pilsoņiem un kas spēj adekvāti un radoši atbildēt pilsoņu vajadzībām;

E.

tā kā iekšējais tirgus, liberalizācija un konkurences noteikumu ievērošana kopumā uzlaboja piekļuvi vispārējas nozīmes pakalpojumiem, jauniem pakalpojumiem ar lielāku izvēli, augstāku kvalitāti un mazākiem patērētāju izdevumiem;

F.

tā kā attiecībā uz pierādījumiem balstītas politikas veidošanu Komisijai jāsniedz liberalizācijas procesa rūpīgs un vispusīgs novērtējums, ņemot vērā visu iesaistīto pušu (lietotāju, vietējo varasiestāžu, uzņēmumu utt.) viedokli;

G.

tā kā kopējā ikgadējā valsts atbalsta summa, ko piešķir Eiropas Savienība, pat pēc vispiesardzīgākajiem aprēķiniem ir lielāka par 50 % no Eiropas Savienības gada budžeta; tā kā valsts palīdzība ietekmē valsts finanses, konkurenci un privāto uzņēmumu spēju ieguldīt līdzekļus globālajā ekonomikas vidē; tā kā līdzekļus valsts palīdzības kompensācijām sagādā Eiropas nodokļu maksātāji un tādēļ šie līdzekļi ir jātērē ar atbildības sajūtu, piešķirot naudai vērtību;

H.

tā kā ne vienmēr var skaidri nodalīt divas atsevišķas kategorijas, proti, vispārējas nozīmes pakalpojumus no pakalpojumiem ar vispārēju tautsaimniecisku nozīmi, jo apzīmējumam “ar ekonomiku nesaistīts” ir divas dimensijas: pakalpojuma mērķis un nolūks un pakalpojuma sniedzēja juridiskā forma (valsts, privātais vai cita veida) un ekonomiskie apstākļi, kādos tas darbojas (piemēram, brīvs tirgus, regulēts tirgus, valsts monopols utt.); tā kā dalībvalstīs šajās jomās pastāv lielas atšķirības, kas neļauj gan pieņemt vienotu Eiropas definīciju, gan nostāda to pretrunā ar subsidiaritātes un pašpārvaldes principiem; tā kā praktisku un darbības iemeslu dēļ ir jāizstrādā kritēriji, lai noteiktu, kādos apstākļos var piešķirt izņēmumus no konkurences noteikumiem, tā kā apzīmējums “ar ekonomiku nesaistīts” ir jāpamato ar kritērijiem, kas saistīti ar pakalpojuma nolūku, no vienas puses, un ar pakalpojuma sniedzēju un ekonomiskajiem apstākļiem, no otras puses;

I.

tā kā vienīgi un galvenokārt valsts iestādes ir atbildīgas par kritēriju un nosacījumu noteikšanu pakalpojumu sniegšanai, neatkarīgi no sniedzēja juridiskā statusa un no tā, vai pakalpojums tiek sniegts vai netiek sniegts brīvas konkurences apstākļos;

J.

tā kā vispārējas nozīmes pakalpojumu pamatkritēriju un nosacījumu, kā arī pakalpojumu paredzama līmeņa noteikšana ļoti lielā mērā ir atkarīga no valsts, reģionālajām un vietējām tradīcijām un tādējādi tā jāatstāj valsts, reģionālo un vietējo kompetento iestāžu ziņā, ņemot vērā to tiesības uz pašpārvaldi un neskarot esošos iekšējā tirgus noteikumus;

K.

tā kā šādi pakalpojumi ir jāpiešķir ar oficiālu aktu, kas apraksta pakalpojumu saistību detaļas, lai nodrošinātu to, ka tikai atzīti vispārējas nozīmes pakalpojumi gūst labumu no piedāvātās vienošanās;

L.

tā kā ar šādu oficiālu aktu veiktam piešķīrumam ir jāatbilst pārredzamības kritērijiem un jābalstās uz vienlīdzīgiem noteikumiem visiem konkurentiem;

M.

tā kā kompensācijas jēdziens ietver jebkuru palīdzības veidu vai nu naudā, vai ar fiziskiem, vai cilvēku resursiem, vai arī palīdzību, kas balstās uz juridiskiem noteikumiem, vai uz kompensāciju saņēmēja statusa tiesisko statusu attiecībā pret līguma finansēšanu;

N.

tā kā Komisijas priekšlikums attiecas tikai uz gadījumiem, kas neatbilst četriem kritērijiem, kurus Eiropas Kopienu Tiesa definēja spriedumā Altmark lietā; tā kā kompensāciju neuzskata par valsts palīdzību, ja šie četri kritēriji ir ievēroti;

O.

tā kā kompensācijas kopsumma nedrīkst pārsniegt summu, kas ir nepieciešama pakalpojuma sniegšanai, un to nedrīkst izmantot darbību finansēšanai ārpus attiecīgā pakalpojuma sfēras (tā sauktās šķērssubsīdijas);

P.

tā kā kompensācijām jābūt pieejamām visiem tiem operatoriem, neatkarīgi no to juridiskā statusa, kam ir uzticēts sniegt vispārējas nozīmes pakalpojumus;

Q.

tā kā valsts palīdzība monopoliem ir visbiežāk sastopamais šķērslis labai tirgus darbībai, un tādēļ tā ir pamatīgi jāizpēta un jāpamato;

R.

tā kā pakalpojums, par kuru saskaņā ar piedāvātajiem noteikumiem var saņemt kompensāciju vai valsts atbalstu, ir jāpiešķir vai nu godīgā un caurskatāmā konkursa kārtībā, vai ar oficiālu aktu, kas atkarībā no attiecīgās dalībvalsts likumiem var būt normatīvs vai reglamentējošs akts vai līgums;

S.

tā kā, nezinot skaitļus par iesaistīto uzņēmumu skaitu, kopējo valsts atbalsta summu un kopējās administratīvās izmaksas, ir grūti novērtēt priekšlikumu darbības sfēru un ietekmi;

T.

tā kā pamatojums valsts palīdzības piešķiršanai uzņēmumiem, atbildīgiem par vispārējas nozīmes pakalpojumiem, un kompensācijas piešķiršanai ir regulāri jāpārskata, rodoties jauniem pakalpojumu veidiem vai kādiem citiem pakalpojumiem kļūstot nevajadzīgiem, vai arī līdz ar tehnoloģiju attīstību un pārmaiņām sabiedrībā rodoties jaunām ierīcēm;

U.

tā kā ir nepieciešama efektīva un stingra kontrole, lai valsts atbalsta vai kompensāciju sniegšanā nodrošinātu godīgu konkurenci, pārredzamību un novērstu diskrimināciju;

V.

tā kā, ievērojot subsidiaritātes un proporcionalitātes principu, Komisijai sevišķa uzmanība jāpievērš tam, lai kontrolētu pārkāpumus, kam ir liela ietekme uz iekšējo tirgu; tā kā vietējie sabiedriskie pakalpojumi parasti neietekmē pārrobežu darījumus,

Vispārīgi

1.

atzinīgi vērtē Komisijas priekšlikumu un atbalsta mērķi samazināt nevajadzīgus birokrātiskus šķēršļus un sniegt juridisku skaidrojumu; ņem vērā to, kā Komisija jau paziņoja iepriekš minētajā Baltajā grāmatā par vispārējās intereses pakalpojumiem, juridiskajā skaidrojumā ir jāietilpst arī definīcijai par to, kad kompensācijas nav valsts atbalsts; aicina Komisiju tomēr izskaidrot, kas nav uzskatāms par valsts atbalstu;

2.

iesaka nekavējoties ieviest pasākumus, lai līdz minimumam samazinātu juridiskās nepilnības, kas pastāv starp Altmark lietā pasludināto nolēmumu un laiku, kad ierosinātajiem pasākumiem jāstājas spēkā; uzskata, ka līdz laikam, kad tie stāsies spēkā, šiem pasākumiem jāattiecas uz visu valsts atbalstu, kas sniegts pēc nolēmuma Altmark lietā un atbilst lēmuma 1. un 2. panta noteikumiem; uzskata, ka ar valsts atbalstu, kas neatbilst šiem noteikumiem, jārīkojas saskaņā ar atbilstīgajām pamatdirekīvām, pamatnostādnēm un atzinumiem;

3.

aicina Komisiju atbilstīgi izskaidrot visas ieteikto instrumentu juridiskās sekas, kā tie iedarbosies viens uz otru un kā atbildīs pastāvošajiem ES noteikumiem par sabiedrisko iepirkumu un īpašu nozaru tiesību aktiem;

4.

lūdz Komisiju izskaidrot pamatnoteikumu tiesisko statusu, lai dotu iespēju Eiropas Parlamentam pilnībā izpildīt savu uzdevumu šajās nozīmīgajās politiskajās debatēs;

5.

norāda, ka nolēmuma Altmark lietā kritēriji ir jāattīsta un jāprecizē, it īpaši ceturtais kritērijs, kurā ir atsauce uz tipisku, labi darbojošos uzņēmumu; tādēļ aicina Komisiju pabeigt darbu pie paziņojuma, kurā ir interpretēts nolēmums Altmark lietā un kurš ir jāizziņo; iesaka veikt salīdzinošo novērtēšanu, apvienojot to ar atbilstīgām konsultācijām, iesaistot tajās visas ieinteresētās puses, lai vēl vairāk noskaidrotu šos kritērijus ar mērķi panākt juridisko noteiktību;

Attiecībā uz pamatnoteikumiem

6.

atbalsta Komisijas vispārējo pieeju pamatnoteikumos;

7.

izsaka gandarījumu par plānotajiem izņēmumiem attiecībā uz valsts raidsabiedrībām (4. punkts), jo tajā ir atzītas valsts apraides sabiedrību īpašās iezīmes salīdzinājumā ar citiem vispārējās ekonomiskās intereses pakalpojumiem un dalībvalstu pilnvarām, kā tas ir atzīts Amsterdamas Protokolā;

8.

atzinīgi atbalsta to, ka Komisija par piedāvātajiem pamatnoteikumiem ir nolēmusi konsultēties ar Eiropas Parlamentu;

9.

uzsver, ka iestādēm ar atbilstīgu demokrātisku leģitimitāti, tas ir, valsts, reģionālajām un vietējām institūcijām ir jābūt atbildīgām par vispārējās ekonomiskās nozīmes pakalpojumu definēšanu, saistību uzlikšanu un par to pakalpojumu sniedzēju izvērtēšanu, kam uzticēts veikt šos pakalpojumus;

10.

uzsver vajadzību plašām konsultācijām, īpašu uzmanību pievēršot patērētājiem, gan nosakot pakalpojumu saistības, gan novērtējot, vai pakalpojumu sniedzējs pilda pakalpojumu saistības; uzskata, ka, ja kāda pakalpojuma sniegšanai valsts palīdzība ir atļauta, patērētāju apmierinājums ir galvenais pamatojums valsts palīdzības piešķiršanai;

11.

aicina stingri piemērot noteikumus uzņēmumiem, kas izmanto pārmērīgu kompensāciju, lai finansētu citu vispārējās ekonomiskās nozīmes pakalpojumu, ko sniedz šis pats uzņēmums; šādai pārcelšanai ir jāparādās uzņēmuma pārskatos un to jāveic saskaņā ar šajos pamatnoteikumos izvirzītajiem principiem; dalībvalstīm ir jānodrošina, lai šādas pārcelšanas atbilstīgi kontrolētu; ir jāpiemēro Komisijas Direktīvā 80/723/EEK (8) dotie pārredzamības noteikumi;

12.

norāda, ka 22. punkts (jebkuru pārāk lielu kompensāciju valsts uzņēmumam valsts var izmantot kā akcionārs, lai ieguldītu līdzekļus šajā uzņēmumā) šķietami neatbilst neitralitātes principam; iesaka to pārstrādāt, lai tas attiektos uz visiem pakalpojumu sniedzējiem neatkarīgi no to juridiskā statusa;

13.

ar “uzņēmumu” ir jāsaprot “jebkāda organizācija, kas veic ekonomisku darbību, neatkarīgi no šādas organizācijas juridiskā statusa vai finansēšanas veida”; ar “valsts uzņēmumu” ir jāsaprot “jebkāds uzņēmums, kurā valsts iestādes tiešā vai netiešā veidā var īstenot valdošo ietekmi, pamatojoties uz savām īpašuma tiesībām, finansiālo līdzdalību vai noteikumiem, kas pārvalda šo uzņēmumu”, kā tas noteikts Direktīvas 80/723/EEK 2. panta 1. punkta b) apakšpunktā;

14.

uzskata, ka pamatnoteikumiem jāpaliek spēkā četrus gadus pēc to spēkā stāšanās dienas; atbalsta uz pierādījumiem balstītu politiku un tādēļ ierosina šos pamatnoteikumus atjaunot atkarībā no pārskata, kurā ir iekļauts plašs ietekmes novērtējums, ko veic, pamatojoties uz faktisko informāciju un plašām konsultācijām, īpašu uzmanību pievēršot patērētājiem; Eiropas Parlamentam ir jābūt pieejamai attiecīgajai informācijai;

15.

izsaka gandarījumu it īpaši par pamatnoteikumu 11. punktu, kas attiecas uz sociālajiem izdevumiem;

Attiecībā uz lēmuma projektu par Līguma 86. panta piemērošanu

16.

lūdz Komisiju skaidri definēt lēmuma projekta darbības apjomu;

17.

iesaka definēt “mazos” vispārējas ekonomiskās intereses pakalpojumus kā uzņēmumus, kas būtiski neietekmē tirdzniecības un konkurences attīstību, jo to apgrozījums ir ierobežots vai to darbībām piemīt izteikti lokāls raksturs;

18.

uzstāj, ka gadījumos, kad valsts atbalsts vispārējas nozīmes pakalpojumiem ir pieļaujams, līgumi par šiem pakalpojumiem jāpiešķir vai nu godīga un pārskatāma konkursa kārtībā, tādējādi objektīvi nosakot valsts atbalsta summu, vai ar oficiālu aktu, kas atkarībā no attiecīgās dalībvalsts likumiem var būt normatīvs vai reglamentējošs akts vai līgums;

19.

uzskata, ka slieksnim pakalpojumu kompensācijas atbrīvošanai no reģistrācijas prasībām ir jābūt pietiekami augstam, lai nodrošinātu pietiekamu elastību un samazinātu administratīvo slogu, nevajadzīgi neizkropļojot konkurenci; principā piekrīt Komisijas ieteiktajām norādēm, t.i., standarta definīcijai par mazajiem un vidējiem uzņēmumiem un kompensāciju slieksni;

20.

uzskata, ka minētajam lēmumam jāpaliek spēkā četrus gadus pēc tā spēkā stāšanās dienas; atbalsta uz pierādījumiem balstītu politiku un tādēļ ierosina šo lēmumu atjaunot atkarībā no pārskata, kurā ir iekļauts plašs ietekmes novērtējums, ko veic, pamatojoties uz faktisko informāciju un plašām konsultācijām, īpašu uzmanību pievēršot patērētājiem; Eiropas Parlamentam ir jābūt pieejamai attiecīgajai informācijai;

21.

lūdz Komisiju izskaidrot, vai apgrozījuma slieksnis attiecas uz visu uzņēmumu vai tikai uz tā atsevišķiem darbības veidiem;

22.

aicina pieņemt papildu noteikumus, lai novērstu lielāku uzņēmumu sadalīšanos mazākos ar mērķi apiet noteikumus par slieksni; uzskata, ka tas pats attiecas uz nozarēm, kas sastāv no daudziem maziem pakalpojumu sniedzējiem, kas pamatā darbojas kā viens operators;

23.

atzīmē, ka lēmuma projekts attiecas arī uz slimnīcām un sociālo mājokļu uzņēmumiem, lai gan liela mēroga atbalsts var novest arī pie konkurences izkropļojumiem šajās jomās; norāda, ka arī privātajiem pakalpojumu sniedzējiem šīs nozares šķiet interesantas; norāda, ka pabalstu piešķiršana var kaitīgi ietekmēt konkurenci; šajā sakarā uzskata, ka stingri jāpiemēro pieņemtie noteikumi attiecībā uz pārredzamību un katras dalībvalsts pienākumu iesniegt sīku aprakstu par to, kā organizē un finansē slimnīcas un sociālo mājokļu uzņēmumus;

24.

lūdz Komisiju izskaidrot, kādi principi tiks piemēroti, lemjot par atsevišķiem gadījumiem;

25.

uzskata, ka transporta jomā šim lēmumam nav jāattiecas uz tām kompensācijām valsts pakalpojumiem par pārvadājumiem pa jūru vai pa gaisu uz salām, kā arī gaisa un sauszemes satiksmei ar attālām un izolētām cilvēku apmetnēm, ko piešķir saskaņā ar nozares noteikumiem un kur pasažieru skaits gadā nepārsniedz 300 000 pasažierus;

Attiecībā uz Direktīvas par pārredzamību projektu

26.

piekrīt Komisijai, ka nolēmuma Altmark lietā kritēriji vēl ir jāizskaidro, tomēr paziņo, ka, tā kā direktīva par pārredzamību ir daļa no tiesību aktu paketes par valsts atbalstu, kas ir paredzēts vienīgi, lai šajā sakarā nodrošinātu kārtību, tās apjomam nevajadzētu pārsniegt valsts atbalsta jomu; un piekrīt Komisijai, ka uzņēmumus, kam ir piešķirta kompensācija atbilstīgi nolēmumam Altmark lietā, nevajag atbrīvot no prasības uzturēt atsevišķus pārskatus;

27.

atzīmē, ka, domājams, pastāv neatbilstība laika ziņā starp nolēmuma Altmark lietā stāšanos spēkā (2003. gada jūlijs), piedāvātajiem pamatnoteikumiem un lēmumu (2005. gada pirmā puse) un termiņu, kad dalībvalstīm jāsāk strādāt saskaņā ar pārredzamības direktīvu (vairāk par 12 mēnešiem pēc tās publikācijas “Oficiālajā Vēstnesī”); lūdz Komisijas paskaidrojumu par šajā laikā spēkā esošajiem noteikumiem un iespējamām atšķirībām;

Labojumi

28.

aicina Komisiju ņemt vērā šādus labojumus tās lēmuma projektam par Līguma 86. panta piemērošanu Valsts atbalstam, kompensējot sabiedriskos pakalpojumus, ko piešķir uzņēmumiem, kam uzticēta vispārējas ekonomiskas nozīmes pakalpojumu sniegšana:

LĒMUMA PROJEKTS

PARLAMENTA LABOJUMI

1. labojums

2.a apsvērums (jauns)

 

2.a Kā “uzņēmumu” ir jādefinē katra organizācija, kas veic ekonomiskas darbības, neatkarīgi no to juridiskā statusa un finansēšanas veida. “Valsts uzņēmumus” ir jādefinē atbilstoši 2. panta 1. punkta b) apakšpunktam Komisijas 1980. gada 25. jūnija Direktīvā 80/723/EEK par dalībvalstu valsts uzņēmumu finansiālo attiecību pārskatāmību (9).

2. labojums

1. panta (i) apakšpunkts

(i)

sabiedriskā pakalpojuma kompensācija, kas piešķirta uzņēmumiem, kuru gada apgrozījums pirms nodokļu nomaksas par visām darbībām ir mazāks nekā (...)[*] pēdējos divos finanšu gados pirms SGEI noteikšanas un ar ikgadējo kompensāciju par aplūkojamo pakalpojumu mazāku nekā (...) [**] . Pēdējo slieksni var noteikt, ņemot pašreizējās piešķirtās kompensācijas gada vidējo vērtību kontrakta periodā vai piecu gadu laikā. Kredīta iestādēm slieksnis (...) ir aizvietots ar slieksni (...)[***] bilances kopsummas izteiksmē;

(i)

sabiedriskā pakalpojuma kompensācija, kas piešķirta uzņēmumam, kura gada apgrozījums pirms nodokļu nomaksas par visām darbībām ir mazāks nekā EUR 50 miljoni pēdējos divos finansu gados pirms SGEI noteikšanas un ar ikgadējo kompensāciju par aplūkojamo pakalpojumu mazāku nekā EUR 15 miljoni . Pēdējo slieksni var noteikt, ņemot pašreizējās piešķirtās kompensācijas gada vidējo vērtību kontrakta periodā vai piecu gadu laikā. Kredīta iestādēm slieksnis EUR 50 miljoni ir aizvietots ar slieksni EUR 800 miljoni bilances kopsummas izteiksmē;

3. labojums

1. panta (ii) apakšpunkts

(ii)

Sabiedrisko pakalpojumu kompensācija, ko piešķir slimnīcām, kas veic darbības, kas ietver vispārējas ekonomiskās nozīmes pakalpojumus;

(ii)

Sabiedrisko pakalpojumu kompensācija, ko piešķir slimnīcām, kas veic darbības, kas ietver vispārējas ekonomiskās nozīmes pakalpojumus, nodrošinot, ka dalībvalstis iesniedz Eiropas Komisijai detalizētu aprakstu par veidu, kā konkrētajā dalībvalstī ir organizēts un finansēts slimnīcu sektors, lai ļautu Komisijai novērtēt, vai kompensācija atbilst Līgumam. Dalībvalstis informē Komisiju par jebkādām izmaiņām šī sektora organizācijā vai finansēšanā;

4. labojums

1. panta (iii) apakšpunkts

(iii)

Sabiedrisko pakalpojumu kompensācija, ko piešķir sociālo mītņu uzņēmumiem, kas veic darbības, kas ietver vispārējas ekonomiskas nozīmes pakalpojumus.

(iii)

Sabiedrisko pakalpojumu kompensācija, ko piešķir sociālo mītņu uzņēmumiem, kas veic darbības, kas ietver vispārējas ekonomiskās nozīmes pakalpojumus, nodrošinot, ka dalībvalstis iesniedz Eiropas Komisijai detalizētu aprakstu par to, kā konkrētajā dalībvalstī ir organizēts un finansēts sociālo mītņu sektors, lai ļautu Komisijai novērtēt kompensācijas atbilstību Līgumam. Dalībvalstīm ir jāinformē Komisija par jebkādām izmaiņām šajā sektorā veikto pasākumu organizācijā vai finansēšanā;

5. labojums

1. panta (iv) apakšpunkts

(iv)

sabiedriskā transporta sfērā šis lēmums ir piemērojams tikai sabiedrisko pakalpojumu kompensācijai jūras satiksmē ar salām, un to piešķir saskaņā ar nozares noteikumiem, ja ikgadējā pasažieru plūsma nepārsniedz 100 000 pasažieru .

(iv)

sabiedriskā transporta sfērā šis lēmums ir piemērojams tikai sabiedrisko pakalpojumu kompensācijai jūras un gaisa satiksmē ar salām un jūras, gaisa un sauszemes satiksmei ar attālām un izolētām apdzīvotām vietām , un to piešķir saskaņā ar nozares noteikumiem, ja ikgadējā pasažieru plūsma nepārsniedz 300 000 pasažieru .

6. labojums

1. panta 1.a punkts (jauns)

 

1.a Šis lēmums ir piemērojams, neierobežojot Līguma 81. un 82. pantā izklāstītos noteikumus.

7. labojums

2. pants

Kas attiecas uz valsts izveidoto atbalstu, valsts pakalpojumu kompensācija, kas atbilst šinī lēmumā izstrādātajiem noteikumiem, ir saskaņā ar kopējo tirgu un ir jāatbrīvo no iepriekšējas paziņošanas pienākuma, kā noteikts līguma 88. panta (3) punktā, neietekmējot stingrāku noteikumu pastāvēšanu attiecībā uz valsts pakalpojumu pienākumiem, kas ietverti Kopienas nozaru likumdošanā.

Kas attiecas uz valsts izveidoto atbalstu, valsts pakalpojumu kompensācija, kas atbilst šinī lēmumā izstrādātajiem noteikumiem, ir saskaņā ar kopējo tirgu un ir jāatbrīvo no iepriekšējas paziņošanas pienākuma, kā noteikts līguma 88. panta (3) punktā, neietekmējot noteikumu pastāvēšanu attiecībā uz valsts pakalpojumu pienākumiem, kas ietverti Kopienas nozaru likumdošanā.

8. labojums

4. panta ievads

Lai izmantotu šī lēmuma priekšrocības, uzdevumu sniegt sabiedriskos pakalpojumus piešķir ar oficiālu aktu, kas atkarībā no attiecīgās dalībvalsts likumiem var būt viens vai vairāki normatīvi vai reglamentējoši akti vai līgums. Šajā aktā īpaši norāda:

Lai izmantotu šī lēmuma priekšrocības, uzdevumu sniegt sabiedriskos pakalpojumus piešķir vai nu godīga un pārredzama konkursa veidā, vai ar oficiālu aktu, kas atkarībā no attiecīgās dalībvalsts likumiem var būt viens vai vairāki normatīvi vai reglamentējoši akti vai līgums. Šajā aktā īpaši norāda:

9. labojums

4. panta ba) apakšpunkts (jauns)

 

ba)

valsts vajadzību apmierina darbība, kura citādi netiek atbilstoši veikta.

10. labojums

4. panta 1.a punkts (jauns)

 

Nosakot sabiedrisko pakalpojuma saistības un novērtējot, vai attiecīgie uzņēmumi atbilst šīm saistībām, dalībvalstīm ir jāveic plašas konsultācijas, īpašu uzmanību pievēršot patērētājiem.

11. labojums

4. panta 1.b punkts (jauns)

 

Lai izmantotu šī lēmuma priekšrocības, uzdevumu sniegt sabiedriskos pakalpojumus piešķir vai nu godīga un pārredzama konkursa veidā, vai ar oficiālu aktu, kas atkarībā no attiecīgās dalībvalsts likumiem var būt normatīvs vai reglamentējošs akts vai līgums.

12. labojums

7.a pants (jauns)

 

7.a pants

Šis lēmums būs spēkā četrus gadus pēc tā stāšanās spēkā. Šī lēmuma atjaunošana ir atkarīga no pārskata, tajā skaitā arī plaša ietekmes izvērtējuma, ko veiktu, pamatojoties uz faktisko informāciju un plašām konsultācijām, īpašu uzmanību pievēršot patērētājiem. Attiecīgā informācija ir pieejama arī Eiropas Parlamentam.

29.

Aicina Komisiju ņemt vērā šādus labojumus tās darba dokumentā par Kopienas pamatnoteikumiem valsts atbalstam sabiedrisko pakalpojumu kompensācijas veidā:

KOMISIJAS DARBA DOKUMENTS PAR KOPIENAS PAMATNOTEIKUMIEM

PARLAMENTA LABOJUMI

13. labojums

3.a punkts (jauns)

 

3.a Atkarībā no stāšanās spēkā šie pamatnoteikumi attiecas uz visu valsts palīdzību, ko sniedza pēc nolēmuma Altmark lietā un kas atbilst lēmuma 1. un 2. panta noteikumiem. Valsts atbalsts, kas neatbilst šiem noteikumiem, ir jāpiešķir, vadoties pēc attiecīgajām ietvardirektīvām, pamatnostādnēm un viedokļiem.

14. labojums

4. punkts

4. Šie pamata noteikumi tiek piemēroti, neierobežojot stingrākus specifiskus nosacījumus attiecībā uz valsts pakalpojumu saistībām, kuras ir ietvertas Kopienas likumdošanā un pasākumos attiecībā uz attiecīgajiem sektoriem. Tie nav piemērojami valsts televīzijas pakalpojumiem, kurus regulē Komisijas ziņojums par valsts atbalsta noteikumu pielietošanu valsts televīzijai.

4. Šie pamata noteikumi tiek piemēroti, neierobežojot specifiskus nosacījumus attiecībā uz valsts pakalpojumu saistībām, kuras ir ietvertas Kopienas likumdošanā un pasākumos attiecībā uz attiecīgajiem sektoriem. Tie nav piemērojami valsts televīzijas pakalpojumiem, kurus regulē Komisijas ziņojums par valsts atbalsta noteikumu pielietošanu valsts televīzijai.

15. labojums

7.a punkts (jauns)

 

7.a Kompensācijas jēdziens ietver jebkādu palīdzības veidu vai nu naudā, vai fizisko, vai cilvēku resursu veidā. Priekšrocības, kas rodas no juridiskā nodrošinājuma vai saņēmēja statusa juridiskā statusa, ir jāņem vērā, kad tiek novērtēta kompensācijas vajadzība.

16. labojums

8. punkts

8. No precedenta tiesībām izriet tas, ka, ja nav Kopienas noteikumu, kas regulē jautājumus, dalībvalstīm ir plaša rīcības brīvība attiecībā uz to pakalpojumu sniegšanas veidu, kas tiek klasificēti kā VENP. Šajos apstākļos Komisijas uzdevums ir nodrošināt to, ka šie noteikumi tiek nekļūdīgi pielietoti. Tas izriet no 86. panta 2. punkta, ka uzņēmumi, kas sniedz VENP tiek uzskatīti par uzņēmumiem, kas veic “speciālus uzdevumus”.

8. No precedenta tiesībām izriet tas, ka, ja nav Kopienas noteikumu, kas regulē jautājumus, dalībvalstīm ir plaša rīcības brīvība attiecībā uz to pakalpojumu sniegšanas veidu, kas tiek klasificēti kā vispārējas ekonomiskas nozīmes pakalpojumi. Nosakot sabiedrisko pakalpojumu saistības un novērtējot, vai attiecīgie uzņēmumi atbilst šīm saistībām, dalībvalstīm ir jāveic plašas konsultācijas, īpašu uzmanību pievēršot patērētājiem. Šajos apstākļos Komisijas uzdevums ir nodrošināt to, ka šie noteikumi tiek nekļūdīgi pielietoti. Tas izriet no 86. panta 2. punkta, ka uzņēmumi, kas sniedz vispārējas ekonomiskas nozīmes pakalpojumus, tiek uzskatīti par uzņēmumiem, kas veic “speciālus uzdevumus”.

17. labojums

8.a punkts (jauns)

 

8.a Kā “uzņēmumu” ir jādefinē katra organizācija, kas veic ekonomiskas darbības, neatkarīgi no to juridiskā statusa un finansēšanas veida. “Valsts uzņēmumus” ir jādefinē atbilstoši 2. panta 1. punkta b) apakšpunktam Komisijas 1980. gada 25. jūnija Direktīvā 80/723/EEK par dalībvalstu valsts uzņēmumu finansiālo attiecību pārskatāmību (10);

18. labojums

10. punkta ievads

10. Uzdevumu sniegt sabiedriskos pakalpojumus piešķir vai nu godīga un caurskatāma konkursa veidā, vai ar oficiālu aktu, kas atkarībā no attiecīgās dalībvalsts likumiem var būt normatīvs vai reglamentējošs akts vai līgums. To var noteikt arī vairākos aktos. Šajā aktā vai aktu kopumā cita starpā norāda:

10. Uzdevumu sniegt sabiedriskos pakalpojumus piešķir vai nu godīga un pārredzama konkursa veidā, vai ar oficiālu aktu, kas atkarībā no attiecīgās dalībvalsts likumiem var būt normatīvs vai reglamentējošs akts vai līgums. To var noteikt arī vairākos aktos. Šajā aktā vai aktu kopumā cita starpā norāda:

19. labojums

11.a punkts (jauns)

 

11.a Ja vispārējās ekonomiskās nozīmes pakalpojumiem var piešķirt valsts palīdzību, uzņēmumi, kas sniedz šādus pakalpojumus, būtu jāizvēlas, izsludinot godīgu un caurskatāmu konkursu, kurā ir reāli noteikts valsts palīdzības apjoms, vai ar oficiālu aktu, kas atkarībā no attiecīgās dalībvalsts likumiem var būt normatīvs vai reglamentējošs akts vai līgums.

20. labojums

11.b punkts (jauns)

 

11.b Valsts iestādes visu laiku ir vienīgais un galvenais atbildīgais par kritēriju pamatnoteikumu un nosacījumu noteikšanu pakalpojumu sniegšanai, neatkarīgi no pakalpojumu sniedzēja juridiskā statusa un tā, vai pakalpojums tiek vai netiek sniegts, pamatojoties uz brīvu konkurenci.

21. labojums

11.c punkts (jauns)

 

11.c Dalībvalstīm ir jāveic plašas konsultācijas, īpašu uzmanību pievēršot paterētājiem, gan nosakot sabiedriskā pakalpojuma saistības, gan novērtējot, vai pakalpojuma sniedzējs šīs saistības pilda.

22. labojums

21. punkts

21. Var izmantot jebkādu kompensācijas pārsniegumu, lai finansētu citu SGEI, ko vada tas pats uzņēmums, taču šāds pārvedums ir jāparāda uzņēmuma pārskatos.

21. Var izmantot jebkādu kompensācijas pārsniegumu, lai finansētu citu SGEI, ko vada tas pats uzņēmums, taču šāds pārvedums ir jāparāda uzņēmuma pārskatos un tas ir jāveic saskaņā ar šajos pamatnoteikumos norādītajiem noteikumiem un principiem. Dalībvalstīm ir jānodrošina, lai šādi pārskaitījumi tiktu pakļauti rūpīgai kontrolei. Tiks pielietoti pārskatāmības noteikumi, ko paredz Direktīva 80/723/EEK.

23. labojums

22. punkts

22. Tajos gadījumos, kad kompensācija dod labumu valsts uzņēmumam, jebkādu kompensācijas pārsniegumu valsts var izmantot ar akcionāra tiesībām, lai piešķirtu finanses šajā uzņēmumā, ja tas atbilst privātā investora kritērijam. Taču šādi transferti ir jāveic saskaņā ar normālām komerciālām procedūrām, t. i., kapitāla pieauguma vai aizņēmumu garantēšanas veidā un tiem ir jāpakļaujas atbilstošiem nacionāliem noteikumiem, īpaši komerciālajā un nodokļu jomā. Šī operācija ir skaidri jāparāda recipienta uzņēmuma bilances pārskatā, un tai jāizriet no valsts varas iestāžu formāla lēmuma. Šim lēmumam ir jānosaka precīzs izlietojums, kam tiek novirzīts transferts. Ja tomēr valsts piešķirtās finanses neatbilst privātā investora kritērijam, tai ir jāinformē Komisija saskaņā ar Līguma 88. panta 3. punktu.

22. Tajos gadījumos, kad kompensācija dod labumu uzņēmumam neatkarīgi no tā juridiskā statusa , jebkādu kompensācijas pārsniegumu valsts var izmantot ar akcionāra tiesībām, lai piešķirtu finanses šajā uzņēmumā, ja tas atbilst privātā investora kritērijam. Taču šādi transferti ir jāveic saskaņā ar normālām komerciālām procedūrām, t.i., kapitāla pieauguma vai aizņēmumu garantēšanas veidā un tiem ir jāpakļaujas atbilstošiem nacionāliem noteikumiem, īpaši komerciālajā un nodokļu jomā. Šī operācija ir skaidri jāparāda recipienta uzņēmuma bilances pārskatā, un tai jāizriet no valsts varas iestāžu formāla lēmuma. Šim lēmumam ir jānosaka precīzs izlietojums, kam tiek novirzīts transferts. Ja tomēr valsts piešķirtās finanses neatbilst privātā investora kritērijam, tai ir jāinformē Komisija saskaņā ar Līguma 88. panta 3. punktu.

24. labojums

24. punkts

24. Šie pamatnoteikumi ir piemērojami no tā publicēšanas dienas “Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī”. Tas būs spēkā līdz 2007. gada 31. decembrim . Komisija pēc apspriešanās ar dalībvalstīm drīkst grozīt šos pamatnoteikumus pirms 2007. gada 31. decembra , ja tam ir svarīgi cēloņi, kas saistīti ar kopējā tirgus attīstību.

24. Šie pamatnoteikumi ir piemērojami no tā publicēšanas dienas “Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī”. Tā derīguma termiņš beigsies četrus gadus pēc tā stāšanās spēkā. Komisija pēc apspriešanās ar dalībvalstīm drīkst grozīt šos pamatnoteikumus pirms tā darbības termiņa izbeigšanās , ja tam ir svarīgi cēloņi, kas saistīti ar kopējā tirgus attīstību. Lēmuma atjaunošanai jābūt atkarīgai no pārskata, kurā ir iekļauts arī plašs ietekmes novērtējums, ko veiktu, pamatojoties uz faktisko informāciju un plašām konsultācijām, ko rīko Komisija, pamatojoties uz iesniegto informāciju. Attiecīgā informācija ir pieejama arī Eiropas Parlamentam.

30.

uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei un Komisijai, kā arī dalībvalstu valdībām un parlamentiem.


(1)  OV C 14, 19.1.1998., 74. lpp.

(2)  OV C 59, 23.2.2001., 238. lpp.

(3)  OV C 140 E, 13.6.2002., 153. lpp.

(4)  OV C 92 E, 16.4.2004., 294. lpp.

(5)  OV L 10, 13.1.2001., 30. lpp.

(6)  http://europa.eu.int/growthandjobs/group/index_en.htm.

(7)  Lieta Nr. C-280/00 Altmark Trans and Magdeburg v. Nahverkehrsgesellschaft Altmark [2003] ECR I-7747.

(8)  OV L 195, 29.7.1980., 35. lpp.

(9)   OV L 195, 29.7.1980., 35. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2000/52/EK (OV L 193, 29.7.2000., 75. lpp.)

(10)   OV L 195, 29.7.1980., 35. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2000/52/EK (OV L 193, 29.7.2000., 75. lpp.).

P6_TA(2005)0034

Ekonomikas politikas vispārējās pamatnostādnes

Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par Eiropas Savienības ekonomikas apstākļiem — provizoriskais ziņojums par ekonomikas politikas vispārējām pamatnostādnēm (2004/2269(INI))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Parlamenta 2003. gada 24. aprīļa ieteikumu par dalībvalstu un Kopienas ekonomikas politikas vispārējām pamatnostādnēm (laika posmam no 2003. līdz 2005. gadam) (KOM(2003)0170),

ņemot vērā Komisijas 2004. gada 7. aprīļa ieteikumu par dalībvalstu un Kopienas ekonomikas politikas vispārējo pamatnostādņu pārskatīšanu 2004. gadā (laika posmam no 2003. līdz 2005. gadam) (KOM(2004)0238),

ņemot vērā Komisijas sagatavotās 2004. gada rudens ekonomikas attīstības prognozes eurozonai un Eiropas Savienībai (2004. - 2006. gads),

ņemot vērā Komisijas 2005. gada 2. februāra paziņojumu “Sadarbība attīstībai un darba vietu radīšanai — jauna iniciatīva Lisabonas stratēģijas īstenošanai” pavasara Eiropadomei (KOM(2005)0024),

ņemot vērā prezidentūras secinājumus par Eiropadomes 2000. gada 23. un 24. marta sanāksmi Lisabonā, Eiropadomes 2001. gada 15. un 16. jūnija sanāksmi Salonikos un Eiropadomes 2002. gada 15. un 16. marta sanāksmi Barselonā,

ņemot vērā prezidentūras secinājumus par Eiropadomes 2003. gada 20. un 21. marta, 2003. gada 16. un 17. oktobra, 2004. gada 25. un 26. marta, kā arī 2004. gada 4. un 5. novembra sanāksmēm, kuras notika Briselē,

ņemot vērā Wim Kok vadītās augstā līmeņa grupas ziņojumu “Risinot problēmas”,

ņemot vērā Komisijas 2003. gada 11. novembra ziņojumu “Eiropas attīstības iniciatīva — ieguldījums sistēmās un zināšanās, lai atbalstītu attīstību un nodarbinātību — nobeiguma ziņojums Eiropadomei” (KOM(2003)0690),

ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas 2003. gada 30. oktobra atzinumu par “Komitejas apkopotās pieredzes kopsavilkumu, lai novērtētu Savienībā īstenoto strukturālo reformu ietekmi ekonomikas, sociālajā un nodarbinātības jomā” (1),

ņemot vērā tā 2003. gada 12. marta rezolūciju par Eiropas Savienības ekonomikas apstākļiem — provizorisko ziņojumu pēc Komisijas ieteikuma par ekonomikas politikas vispārējām pamatnostādnēm (2), tā 2003. gada 15. maija rezolūciju pēc Komisijas ieteikuma attiecībā uz dalībvalstu un Kopienas ekonomikas politikas vispārējām pamatnostādnēm (2003. - 2005. gads) (3) un tā 2003. gada 23. oktobra rezolūciju par 2003. gada 16. un 17. oktobra Briseles Eiropadomes rezultātiem (4),

ņemot vērā tā 2004. gada 26. februāra rezolūciju par Eiropas Savienības ekonomiskas apstākļiem — provizorisko ziņojumu par ekonomikas politikas vispārējām pamatnostādnēm (5) un tā 2004. gada 22. aprīļa rezolūciju pēc Komisijas ieteikuma par dalībvalstu un Kopienas ekonomikas politikas vispārējo pamatnostādņu aktualizēšanu (2003. - 2005. gads) 2004. gadā (6),

ņemot vērā tā 2004. gada 26. februāra rezolūciju par gatavošanos 2004. gada pavasara augstākā līmeņa sanāksmei (7),

ņemot vērā EK līguma 99. panta 2. punktu,

ņemot vērā Reglamenta 45. pantu un 112. panta 2. punktu,

ņemot vērā tā Ekonomikas un monetārās komitejas ziņojumu (A6-0026/2005),

A.

tā kā eurozonas un divdesmit piecu dalībvalstu Eiropas Savienības attīstība ilgstoši nav spējusi sasniegt savu potenciālo līmeni, bet gan saglabājas vāja; tā kā iedzīvotāju izturēšanās patērējot joprojām ir nogaidoša un ekonomikas perspektīvas 2005. un 2006. gadam joprojām ir nelielas, kas veicina augsta bezdarba līmeņa ilgstošu saglabāšanos, kurš samazināsies lēni; tā kā, neskatoties uz nelielajām procentu likmēm kopš Otrā Pasaules kara, gatavība izdarīt ieguldījumus ir vāja un izmaiņas, vismaz īstermiņā, nav paredzamas; tā kā strukturālās reformas ne visās dalībvalstīs īsteno ar vajadzīgo rūpību, kaut arī tās viennozīmīgi atzina par nepieciešamām, un tā kā reformas Kopienas līmenī attīstās lēni;

B.

tā kā Lisabonas stratēģija prasa mobilizēt visus esošos instrumentus, jo īpaši Ekonomikas politikas vispārējās pamatnostādnes (BEPGs) un atbilstīgu finanšu plāna īstenošanu;

C.

tā kā sociālā, nodarbinātības un vides politika, ievērojot tās nozīmi nākamajām paaudzēm un centienos nostiprināt sociālo saliedētību, lai īstenotu ilgstošas attīstības mērķi, ir neaizstājama; tā kā atbilstoši Līgumā noteiktajiem mērķiem sociālās saliedētības stiprināšanas priekšnoteikumi ir attiecīgs sociālās aizsardzības un augsts nodarbinātības līmenis, kā arī spēja nodrošināt ilgtspējīgu pensiju sistēmu, ja tiek uzlabota ES ekonomikas konkurētspēja tā, lai panāktu attīstību un veicinātu ieguldījumus un jaunu uzņēmumu veidošanos;

D.

tā kā pārmērīgais budžeta deficīts dažās dalībvalstīs liecina par nepietiekamu strukturālo reformu īstenošanu un norāda, ka budžeta disciplīna pozitīvi ietekmē attīstību; tā kā ar budžeta disciplīnu saistītās zemās procentu likmes rada uzņēmēju nepieciešamo uzticēšanos cenu ilglaicīgai stabilitātei un tādējādi veido nepieciešamo attīstības un nodarbinātības pamatu;

E.

tā kā vēsturiski zemās procentu likmes uzņēmējos nav radījusi pārliecību, ka ir vērts ieguldīt līdzekļus;

1.

izsaka nožēlu par ievērojamo Lisabonas stratēģijas īstenošanas novilcināšanu, jo īpaši to strukturālo reformu un valsts finanšu reformas jomā dažās dalībvalstīs, bet kuru ir izraisījis lielais uzdevumu skaits; atzinīgi novērtē Wim Kok vadītās grupas izstrādātas galvenās prioritātes; aicina dalībvalstis apņēmīgi īstenot šīs galvenās prioritātes; mudina Komisiju koncentrēt centienus uz šīm jomām; uzskata, ka ekonomikas politikas vispārējās pamatnostādnes (BEPG's) 2003. - 2005. gadam nav iekļautas dalībvalstu izstrādātajā ekonomikas politikā; aicina Komisiju analizēt dalībvalstu labākos sasniegumus un izdarīt atbilstošus secinājumus; iesaka piešķirt lielāku nozīmi attīstībai un darba vietu radīšanai, atbilstoši Lisabonas stratēģijai palielinot konkurenci un konkurētspēju;

2.

norāda, ka finanšu stabilitāte un valsts finanšu reforma, kā arī, pateicoties Eiropas Centrālās bankas īstenotajai stabilitātes politikai, noteiktā zemā procentu likme ir Lisabonas stratēģijas skaidri izteikti balsti; piekrīt Ekonomikas politikas komitejas “2005. gada pārskatā par struktūrreformām” izteiktajam viedoklim, ka “noteikti ir nepieciešams makroekonomikas pamatdokuments, kas veicinātu stabilitāti un izaugsmi” un ka “valdības gūs maksimālu labumu no struktūrreformām attiecībā uz izaugsmi un nodarbinātību tikai atbilstīgā makroekonomiskā vidē”;

3.

iesaka ieviest vienkāršojumus, lai uzlabotu dažādu Eiropas Savienībā pieejamo instrumentu koordināciju; iesaka samazināt ziņojumu un programmu skaitu gan Kopienas, gan dalībvalstu līmenī, lai panāktu lielāku dalībvalstu iesaisti; aicina Komisiju palielināt tās centienus, pilnveidojot iekšējo tirgu tajās nozarēs, kurās vēl joprojām ir vērojami tirdzniecību aizsargājoši šķēršļi un ierobežojumi; aicina Komisiju nemazināt pūles, lai nodrošinātu godīgu konkurenci visās nozarēs;

4.

viennozīmīgi atbalsta Eiropas Centrālās bankas neatkarību un uzskata, ka jebkuri ekonomikas politiku veidojošu struktūru centieni ietekmēt monetāro politiku būtu pretrunā ar Līgumiem, jo šāda ietekmēšana izbeigtu neatkarību; ierosina saskaņot ekonomikas prognozes, kas ir budžeta veidošanas pamatā, un eurozonas dalībvalstu budžeta grafikus, ņemot vērā Ekonomikas politikas vispārējo pamatnostādņu (BEPG's) izstrādes grafikus un nodarbinātības pamatnostādnes;

5.

atkārtoti pauž prasību darba tirgus reformas īstenot tā, lai nodrošinātu līdzsvaru starp elastību un drošību; atgādina par Parlamenta pastāvīgo atbalstu tādu politikas virzienu īstenošanai, kas veicina jauninājumu un rūpniecības konkurētspēju, kā arī par šajā sakarā Parlamenta pausto atbalstu mērķiem vienkāršot pārvaldi un novērst ar uzņēmumu nodokļu sistēmu saistītos šķēršļus, īstenojot tā sauktās “Monti paketes” noteikumus par nodokļu saskaņošanu; visbeidzot uzsver, ka kvalitatīvu darba vietu izveidei sekos darba ražīguma celšanās Eiropā;

6.

uzskata, ka paaugstināts ražīgums pats par sevi nebūs pietiekams nepieciešamās attīstības nodrošināšanai, lai aptvertu visas ekonomikas un sociālās prasības un samazinātu demogrāfisko izmaiņu sekas, jo īpaši tās, kas attiecas uz pensijas un veselības aprūpes sistēmām, un ka strukturālo reformu īstenošana nevar aizstāt makroekonomikas politiku;

7.

ir satraukts par augsto bezdarba līmeni un par nodarbinātības palielināšanas nelielajām perspektīvām gan eurozonā, gan visā Eiropas Savienībā; aicina īpašas pūles pielikt, lai visiem, kas ir bezdarbnieki vairāk nekā sešus mēnešus, nodrošinātu konsultācijas un pārkvalificēšanās iespējas; uzsver, ka maziem un vidējiem uzņēmumiem (MVU) ir galvenā loma darba vietu veidošanā un ir satraukts par lielo MVU bankrotu skaitu 2004. gadā, vienlaicīgi izsakot nožēlu par to, ka MVU pretēji lielajiem uzņēmumiem neizdodas izmantot jau vairākus gadus eksistējošos izdevīgos finansiālos nosacījumus;

8.

uzsver, ka ir nepieciešams radīt vidi, kas veicina uzņēmumu iniciatīvu un riska uzņemšanos, kas savukārt sekmētu jaunu uzņēmumu veidošanu, samazinot administratīvo slogu mazām un vidējām firmām, vienkāršojot ar uzņēmējdarbību saistītos noteikumus, samazinot nodokļu vispārējo līmeni Eiropas Savienībā un uzlabojot MVU piekļuvi finanšu resursiem, jo īpaši riska kapitālam; ierosina reformas, ar kurām jāuzlabo MVU iespējas; vērš uzmanību uz to, ka izšķiroša nozīme var būt nelielu kredītu piešķiršanai, dibinot uzņēmumus un radot jaunas darba vietas; aicina veikt šādu instrumentu sīku pārbaudi, ņemot to vērā un veicinot to izmantošanu Kopienas līmeni;

9.

atkārto savu vēlmi, lai Eiropas Savienība pakāpeniski atbrīvotos no enerģētiski politiskās atkarības, veicinot atjaunīgos enerģijas avotus un naftas alternatīvu izstrādi, piemēram, ūdeņraža izmantošanu; norāda, ka naftas cenu pieaugumam 2004. gadā nevajadzētu izraisīt ilgstošu inflāciju, bet tas tomēr ietekmēs uzticēšanos, jo īpaši tieši samazinot iedzīvotāju pirktspēju un saglabājot nedrošību lēmumu pieņemšanā attiecībā uz ieguldījumiem, turklāt vienlaicīgi paredzot arī ārējā pieprasījuma samazināšanos; uzskata, ka ir jāpalielina tradicionālo enerģijas veidu efektivitāte, jo īpaši to, kas neapdraud Kioto Protokolā noteiktos mērķus;

10.

norāda, ka visās attīstītajās valstīs iedzīvotāji par ērtībām un rūpniecības precēm — pat lētākām un labākas kvalitātes precēm — tērē mazāk, bet savukārt vairāk — par veselības aprūpi, sakariem un atpūtu, un ka arī pakalpojumu nozares nozīme attiecībā uz Eiropas Savienības IKP un nodarbinātības līmeni ievērojami palielinās; tādējādi uzskata, ka ražīguma samazināšanās šajā nozarē ir galvenais iemesls lēnajai attīstībai Eiropas Savienībā; tādēļ mudina veicināt šajā nozarē ieguldījumus un jauninājumus informācijas un sakaru tehnoloģijās, kuriem ir būtiska nozīme ražīguma palielināšanā; iesaka padarīt šo nozari pieejamu plašākam privāto uzņēmēju lokam un veicināt tajā uzņēmējdarbību;

11.

aicina dalībvalstis enerģiski atbalstīt tālejošus ieguldījumus, veicinot ieguldījumus un sacensību pētniecības jomā, ieskaitot fundamentālus pētījumus, un attīstību, jaunākās tehnoloģijas, videi nekaitīgas tehnoloģijas, Eiropas mēroga infrastruktūras un tīklus, izglītību un mūžizglītību; iesaka palielināt valsts finansējumu pētniecības un dabaszinātņu jomā; norāda, cik liela nozīme ir tādas vides radīšanai, kas veicinātu pētniecību un attīstību, kā arī uzlabotai preču tirgus integrācijai un labvēlīgākai finanšu tirgus attieksmei pret riskam pakļautiem ieguldījumiem; uzskata, ka ieguldījumi sociālajos pakalpojumos, jo īpaši bērnu aprūpē, ir būtisks priekšnoteikums patiesai vīriešu un sieviešu vienlīdzībai un sieviešu nodarbinātības palielināšanai; aicina Komisiju vērst uzmanību uz to, ka nav pietiekami izmantotas iespējas kvalificētu darba vietu radīšanai pakalpojumu jomā gan privātajā, gan valsts nozarē, kaut gan tieši šīs darba vietas ir īpaši vērtīgas, jo tās pamatā ir piesaistītas noteiktai vietai; uzsver, ka ir nepieciešams izdarīt ieguldījumus un veicināt darba vietas pakalpojumu nozarē, jo īpaši tas attiecas uz izglītības un vietējiem sociālajiem pakalpojumiem, bērnu aprūpi, veco ļaužu aprūpi un palīdzības sniegšanu mājas apstākļos; uzskata, ka jāņem vērā pieaugošā iedzīvotāju novecošana, jo tas neizbēgami izraisīs strādājošo iedzīvotāju daļas novecošanu; norāda, ka gados vecākiem strādājošiem bieži vien ir karjeras attīstības problēmas un viņi dažreiz tiek uzskatīti par pārāk veciem, lai viņus paaugstinātu amatā vai lai viņus tālāk apmācītu, jo tas pārāk dārgi izmaksā; tādējādi uzskata, ka ir ļoti būtiski radīt iniciatīvas, piemēram, konsultācijas, īpašas apmācības sistēmas, kas ir īpaši paredzētas tieši šiem cilvēkiem;

12.

norāda, ka Kopienas iekšējā tirdzniecība veido ievērojamu daļu no dalībvalstu ārējās tirdzniecības apjoma ar trešām valstīm, un secina, ka tādēļ ir nepieciešama pilnīga Kopienas iekšējā tirgus izveidošana, lai veicinātu ekonomikas attīstību un tādējādi arī Eiropas Savienības sociālo attīstību; turklāt norāda, ka lielāko tirdzniecības daļu ar trešām valstīm veido tirdzniecība ar attīstītajām valstīm, kurās kvalifikācijas un algu apmēri ir līdzvērtīgi Eiropas Savienības dalībvalstīs esošajiem; tomēr norāda, ka strauji pieaugošie konkurenti, to skaitā Ķīna, Indija un Brazīlija, bieži spēj piedāvāt tādas pašas kvalitātes preces un pakalpojumus par konkurētspējīgākām cenām;

13.

uzskata, ka brīvas un godīgas starptautiskās tirdzniecības attīstība, kas balstās uz vienādām iespējām, pamatojoties uz Dohas attīstības programmas saistībām, sekmēs gan attīstību nabadzīgajās valstīs, gan izveidos jaunus tirgus attīstītajās valstīs, un ka vienīgi ekonomikas attīstība jaunattīstības valstīs ļaus palielināt iedzīvotāju ienākumus un sasniegt augstāka līmeņa sociālos un vides standartus; aicina Komisiju ņemt vērā šos apsvērumus, turpmāk nosakot ekonomikas politikas vispārējās pamatnostādnes;

14.

atkārto savu vēlmi vairāk iesaistīt gan dalībvalstu parlamentus, gan Eiropas Parlamentu ekonomikas politikas vispārējo pamatnostādņu apspriešanā; uzskata, ka tas nodrošinās ne tikai lielāku demokrātisko atbildību, bet galvenais, ka dalībvalstis efektīvāk pārņems šīs pamatnostādnes un apņēmīgāk īstenos tās;

15.

uzskata, ka ekonomikas politikas vadīšanā ir nepieciešama ticama un salīdzināma statistikas informācija un tādēļ aicina Komisiju piešķirt vairāk pieejamo līdzekļu Statistikas birojam, lai apkopotu un uzraudzītu dalībvalstu sniegto statistikas informāciju, un ir nepieciešams Ekonomiskās sadarbības un attīstības organizācijā (ESAO) un arī citās nozīmīgās starptautiskās organizācijās pieprasīt statistikas ticamības un salīdzināmības uzlabojumus starptautiskā līmenī; uzskata, ka administratīvais slogs un ar statistikas informācijas apkopošanu saistītās izmaksas nedrīkst ierobežot uzņēmumu konkurētspēju; pieprasa koncentrēties uz galvenajiem rādītājiem, novērtējot uzņēmējdarbības iniciatīvu;

16.

uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei, Komisijai, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai, dalībvalstu valdībām un parlamentiem un sociālajiem partneriem.


(1)  OV C 32, 5.2.2004., 103. lpp.

(2)  OV C 61 E, 10.3.2004., 294. lpp.

(3)  OV C 67 E, 17.3.2004., 295. lpp.

(4)  OV C 82 E, 1.4.2004., 592. lpp.

(5)  OV C 98 E, 23.4.2004., 162. lpp.

(6)  Pieņemtie teksti, P5_TA(2004)0378.

(7)  OV C 98 E, 23.4.2004., 156. lpp.

P6_TA(2005)0035

Valsts finanses Ekonomikas un monetārajā savienībā 2004. g.

Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par valsts finansēm Ekonomikas un monetārajā savienībā 2004. g. (2004/2268(INI))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Komisijas 2004. gada 24. jūnija paziņojumu Padomei un Eiropas Parlamentam par valsts finansēm Ekonomikas un monetārajā savienībā (EMS) 2004. g. (KOM(2004)0425),

ņemot vērā Komisijas 2004. gada 3. septembra paziņojumu Padomei un Eiropas Parlamentam par ekonomiskās pārvaldes stiprināšanu un paskaidrojot Stabilitātes un izaugsmes pakta īstenošanu (KOM(2004)0581),

ņemot vērā Komisijas 2002. gada 27. novembra paziņojumu Padomei un Eiropas Parlamentam par budžeta politikas koordinēšanas pastiprināšanu (KOM(2002)0668),

ņemot vērā Komisijas 2002. gada 27. novembra paziņojumu Padomei un Eiropas Parlamentam par vajadzībām attiecībā uz budžeta statistikas kvalitātes uzlabošanu un līdzekļiem, kā to panākt (KOM(2002)0670),

ņemot vērā 2000. gada 23. un 24. marta Lisabonas Eiropadomes un 2001. gada 15. un 16. jūnija Gēteborgas Eiropadomes prezidentūru secinājumus un it īpaši atsaucoties uz apstiprināto stratēģiju par ekonomikas izaugsmi, pilnu nodarbinātību, ilgstspējīgu attīstību un sociālo kohēziju,

ņemot vērā 1997. gada 16. un 17. jūnija Amsterdamas Eiropadomes prezidentūras secinājumus par Stabilitātes un izaugsmes paktu, Padomes 1997. gada 7. jūlija Regulu (EK) Nr.1466/97 par budžeta pozīciju uzraudzības pastiprināšanu un ekonomikas politikas uzraudzību un koordinēšanu (1), kā arī ECOFIN Padomes 2001. gada 10. jūlijā pieņemto uzvedības kodeksu attiecībā uz stabilitātes un konverģences programmu saturu un formu,

ņemot vērā ECOFIN Padomes 2004. gada 13. septembra oficiālo paziņojumu par Stabilitātes un izaugsmes paktu,

ņemot vērā Eiropas Kopienu Tiesas 2004. gada 13. jūlija spriedumu (2) attiecībā uz noteiktiem ECOFIN Padomes 2003. gada 25. novembra pasākumiem,

ņemot vērā Reglamenta 45. pantu,

ņemot vērā Ekonomikas un monetārās komitejas ziņojumu (A6-0025/2005),

A.

tā kā Luksemburgas prezidentūra savā darba programmā ir iekļāvusi Stabilitātes un izaugsmes pakta darbības noteikumu izskatīšanu un tā ieviešanas skaidrošanu un Eiropas Parlaments 2005. gada pavasarī gatavojas pieņemt rezolūciju par iespējamām izmaiņām regulās un uzvedības kodeksā, ar ko nosaka šī pakta piemērošanu;

B.

tā kā pēdējā desmitgadē ES ekonomikas izaugsme ir bijusi ievērojami zemāka par potenciāli iespējamo, samazinoties ne tikai privātajiem ieguldījumiem, bet arī valsts bruto ieguldījumiem, kas eurozonas valstīs ir sarukuši no 4% no IKP 70. gadu sākumā līdz 2,4 %, un tā kā inter alia strukturālo reformu un peļņu nesošu ieguldījumu trūkuma dēļ daudzās dalībvalstīs IKP pieauguma temps eurozonas valstīs ir atkal noslīdējis zem prognozētā;

C.

tā kā budžeta deficīts eurozonas valstīs palielinājās no 1,1% no IKP 2000. gadā un attiecīgi 1,6 % 2001. gadā līdz 2,7% no IKP 2003. gadā un 2004. gadā pietuvojās 3% slieksnim, sasniedzot 2,9% no IKP;

D.

tā kā 2002. gada beigās tikai četras eurozonas dalībvalstis, kuru kopējais IKP ir vien 18% no eurozonas valstu IKP, un 2004. gadā piecas dalībvalstis bija sasniegušas tādu budžeta stāvokli, kurš bija tuvs bezdeficīta budžetam; tā kā, gluži pretēji, eurozonas dalībvalstu skaits, kurās budžeta deficīts ir virs 3% no IKP, palielinājās no trīs līdz četrām; tā kā kopš Stabilitātes un izaugsmes pakta īstenošanas sākuma tā noteikumus vai Līguma noteikumus ir pārkāpušas 12 dalībvalstis, tostarp piecas eurozonas valstis — Vācija, Grieķija, Francija, Nīderlande, Portugāle — un Apvienotā Karaliste, kurai nepiemēro pārmērīga budžeta deficīta procedūru, bet kurai tomēr ir jāievēro Līguma 116. panta 4. daļā noteiktā prasība otrajā posmā censties izvairīties no pārmērīga valsts budžeta deficīta; tā kā pārmērīga budžeta deficīta procedūru uzsāka vēl pret sešām dalībvalstīm — Čehiju, Kipru, Ungāriju, Maltu, Poliju un Slovākiju, kuru budžeta deficīts pārsniedza 3% slieksni;

E.

tā kā 2004. gada septembrī, reaģējot uz acīmredzamo neatbilstību starp 1997. gada Stabilitātes un izaugsmes pakta noteikumiem un neseno ekonomikas attīstību, komisārs Almunia iesniedza priekšlikumus reformai, kuri ir izklāstīti iepriekš minētajā Komisijas 2004. gada 24. jūnija paziņojumā;

1.

atzīmē, ka atbilstīgi Komisijas viedoklim ar ekonomikas ciklu tikai daļēji var izskaidrot augstāku nominālo deficītu, kas patiesībā galvenokārt radies, dažām dalībvalstīm patvaļīgi atkāpjoties no stingras budžeta politikas;

2.

atzīmē, ka dažas dalībvalstis nav reaģējušas uz pārmērīga budžeta deficīta procedūras uzsākšanu pret tām, veicinot atbilstīgus pasākumus, lai novērstu minēto deficītu, un ka vēl aizvien pastāv pietiekams pamats bažām attiecībā uz to izredzēm tuvākajā nākotnē pazemināt budžeta deficīta līmeni zem 3% no IKP;

3.

uzsver gan strukturālo reformu pakešu, gan ar ieguldījumiem saistīto pasākumu ieviešanas svarīgumu, kuriem vidējā un ilgtermiņā būs izšķiroša nozīme attiecībā uz finansiālo ilgtspējību, Eiropas ekonomikas konkurētspēju un izaugsmi;

4.

atzīmē, ka ekonomikas izmaiņu vadība Centrāleiropas un Austrumeiropas valstīs ir būtiski ietekmējusi budžeta deficīta un valsts parāda līmeni dažās jaunajās dalībvalstīs; uzskata, ka vērienīgākas fiskālās un strukturālās reformas ir nepieciešamas, lai sekmētu nodarbinātības pieaugumu un paaugstinātu investīciju produktivitāti;

5.

uzsver to, ka attiecībā uz Stabilitātes un izaugsmes pakta noteikumiem un procedūrām nav izņēmumu, ka attiecībā pret visām dalībvalstīm, kā mazām, tā lielām, ir jāizturas vienlīdzīgi un ka, lai to sasniegtu, ir jāpastiprina Komisijas nozīme, it īpaši pārmērīga budžeta procedūras uzsākšanas gadījumā; aicina visas dalībvalstis Luksemburgas prezidentūras laikā sekmīgi pabeigt Stabilitātes un izaugsmes pakta izskatīšanu, meklējot iedarbīgus, godīgus un īstenojamus risinājumus attiecībā uz visu nodaļu visām pozīcijām, kā to noteica 2004. gada 13. septembraECOFIN Padome, tajā pašā laikā stiprinot preventīvo aspektu, pievēršot lielāku uzmanību atšķirībām ekonomikas situācijā, kā arī uzlabojot budžeta pārmērīga deficīta procedūras īstenošanu (Pakta daļa, kuru grozīs) un ekonomikas pārvaldību;

6.

mudina visas tās dalībvalstis, kuras vēl nav samazinājušas savu budžeta deficītu līdz līmenim, kas ir ievērojami zemāks nekā 3% no IKP, to izdarīt, lai paplašinātajā Eiropas Savienībā nodrošinātu budžeta un cenu stabilitāti un lai labākos laikos ļautu izveidot pietiekamas finanšu rezerves nolūkā veikt ekonomikas pasākumus grūtākos laikos, neriskējot pārkāpt Stabilitātes un izaugsmes pakta noteikumus;

7.

uzsver uzlabotas budžeta statistikas, tostarp precīzāku un standartizētāku definīciju, aprēķinu metožu un procedūru nozīmi, kuras jāapraksta metodisko vadlīniju rokasgrāmatā, un atzinīgi vērtē Komisijas iniciatīvu iesniegt priekšlikumus prasību minimumam attiecībā uz dalībvalstu statistikas iestāžu neatkarību, integritāti un kvalitāti un Eurostat paplašinātai kompetencei, lai koordinētu un uzraudzītu dalībvalstu datu iesniegšanu, kā arī veiktu šo datu kontroli uz vietas;

8.

mudina jaunās dalībvalstis paātrināt valsts finanšu reformu, veicot līdzekļu pārdali, kā turpmāku virzīšanos uz to ekonomikas patiesas konverģences nodrošināšanu un īpašu uzmanību veltīt pensiju un sociālo pabalstu sistēmas modernizēšanai, lai veicinātu efektīvu nodarbinātības politiku;

9.

uzsver nepieciešamību nepārtraukti veikt fiskālās pārvaldības uzlabojumus, kā arī izveidot efektīvu nodokļu iekasēšanas sistēmu, lai radītu labvēlīgus noteikumus uzņēmumu darbībai vienotajā tirgū, veicinātu uzņēmējdarbības kultūru un iedrošinātu uzņēmumus sākt darbību;

10.

atgādina dalībvalstīm to Stabilitātes un izaugsmes paktā uzņemtās saistības pietuvināt savu budžetu bezdeficīta vai pārpalikuma budžeta līmenim; uzskata, ka, lai veicinātu cenu stabilitāti un nodrošinātu valsts finanšu ilgtspējību, ir jāizvairās no budžeta pārmērīga deficīta; iesaka Stabilitātes un izaugsmes paktā piešķirt lielāku nozīmi ekonomikas attīstībai un koncentrēt lielāku uzmanību uz valsts finanšu ilgtspējības nodrošināšanu; brīdina, ka pārmērīgi valdības izdevumi pakļauj riskam cenu stabilitāti, zemas procentu likmes un valdības ieguldījumu apjomu, kā arī samazina spēju risināt uzdevumus, kas saistīti ar demogrāfiskām pārmaiņām Eiropas Savienībā un tās iedzīvotāju novecošanos;

11.

atkārtoti aicina ieviest skaidru metodi, kas ietvertu “augstas kvalitātes valsts izdevumu” definīciju, lai noteiktu valsts budžeta pozīciju skaitu un to ieguldījumu izaugsmes un investīciju jomā nolūkā veicināt Lisabonas mērķu īstenošanu; turklāt aicina valsts izdevumus pārorientēt tādā veidā, lai nodrošinātu, ka dažādās budžeta pozīcijas Eiropas un dalībvalstu līmenī atspoguļo 2010. gadam noteiktās politikas galvenās prioritātes;

12.

uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei un Komisijai, kā arī Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai, Reģionu komitejai un dalībvalstu valdībām un parlamentiem.


(1)  OV L 209, 2.8.1997., 1. lpp.

(2)  Lieta Nr. C-27/04, Commission v. Council.


Trešdiena, 2005. gada 23. februāris

1.12.2005   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

CE 304/135


PROTOKOLS

(2005/C 304 E/03)

SĒDES NORISE

SĒDI VADA: Josep BORRELL FONTELLES

Priekšsēdētājs

1.   Sēdes atklāšana

Sēde tika atklāta plkst. 9.00.

2.   Piemiņai

Sēdes vadītājs Parlamenta vārdā apliecina cieņu EP bijušā deputāta Renzo Imbeni piemiņai.

Parlaments ievēroja vienas minūtes klusuma brīdi.

3.   Priekšsēdētāja paziņojums

Sēdes vadītājs deputātiem īsumā pastāsta par vakar Briselē notikušo dalībvalstu valstu un valdību vadītāju, Padomes, Komisijas un Eiropas Parlamenta priekšsēdētāju tikšanos ar ASV prezidentu Džordžu V. Bušu.

4.   Oficiāla apsveikšana

Sēdes vadītājs Parlamenta vārdā sveic Sam Rainsy, līderi vienai no Kambodžas opozīcijas partijām, kurš ir ieņēmis vietu oficiālajiem viesiem paredzētajā tribīnē, un atgādina par cilvēktiesībām šajā zemē.

5.   Eiropas Savienības attiecības ar Vidusjūras reģiona valstīm (debates)

Padomes un Komisijas paziņojumi: Eiropas Savienības attiecības ar Vidusjūras reģiona valstīm

Nicolas Schmit (amatā esošais Padomes priekšsēdētājs) un Benita Ferrero-Waldner (Komisijas locekle) sniedza paziņojumus.

Uzstājās: Hans-Gert Poettering PPE-DE grupas vārdā, Pasqualina Napoletano PSE grupas vārdā, Philippe Morillon ALDE grupas vārdā, Hélène Flautre Verts/ALE grupas vārdā, Miguel Portas GUE/NGL grupas vārdā, Bastiaan Belder IND/DEM grupas vārdā, Sebastiano (Nello) Musumeci UEN grupas vārdā, Edward McMillan-Scott, Carlos Carnero González, Ignasi Guardans Cambó un Cem Özdemir.

SĒDI VADA: Antonios TRAKATELLIS

Priekšsēdētāja vietnieks

Uzstājās: Adriana Poli Bortone, Louis Grech, Elmar Brok, Véronique De Keyser, Tokia Saïfi, Panagiotis Beglitis, Giorgos Dimitrakopoulos, Béatrice Patrie, Jana Hybášková, Jamila Madeira, Francisco José Millán Mon, Camiel Eurlings, Ioannis Kasoulides, Armin Laschet, Nicolas Schmit (amatā esošais Padomes priekšsēdētājs) un Benita Ferrero-Waldner (Komisijas locekle).

Rezolūcijas priekšlikumi, kas saskaņā ar Reglamenta 103. panta 2. punktu ir iesniegti debašu noslēgumā:

Pasqualina Napoletano un Carlos Carnero González PSE grupas vārdā (B6-0095/2005);

Luisa Morgantini, Adamos Adamou, Dimitrios Papadimoulis, Kyriacos Triantaphyllides un Umberto Guidoni GUE/NGL grupas vārdā (B6-0100/2005);

Hélène Flautre, Raül Romeva i Rueda, David Hammerstein Mintz un Daniel Marc Cohn-Bendit Verts/ALE grupas vārdā (B6-0101/2005);

Adriana Poli Bortone un Sebastiano (Nello) Musumeci UEN grupas vārdā (B6-0108/2005);

João de Deus Pinheiro, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra un Tokia Saïfi PPE-DE grupas vārdā (B6-0114/2005);

Philippe Morillon, Emma Bonino, Marielle De Sarnez un Ignasi Guardans Cambó ALDE grupas vārdā par Eiropas Savienības attiecībām ar Vidusjūras reģiona valstīm (B6-0117/2005).

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2005. gada 23. februāra protokola 9.5. punkts.

6.   Cilvēktiesības (Ženēva, 2005. gada 14. martā - 22. aprīlī) (debates)

Padomes un Komisijas paziņojumi: ANO Cilvēktiesību komisijas 61. sesija (Ženēva, 2005. gada 14. martā - 22. aprīlī)

Nicolas Schmit (amatā esošais Padomes priekšsēdētājs) un Benita Ferrero-Waldner (Komisijas locekle) sniedza paziņojumus.

Uzstājās: José Ribeiro e Castro PPE-DE grupas vārdā, María Elena Valenciano Martínez-Orozco PSE grupas vārdā, Cecilia Malmström ALDE grupas vārdā, Hélène Flautre Verts/ALE grupas vārdā, Vittorio Agnoletto GUE/NGL grupas vārdā, Francesco Enrico Speroni IND/DEM grupas vārdā, Irena Belohorská, pie grupām nepiederoša deputāte, Charles Tannock, Józef Pinior, Thierry Cornillet, Raül Romeva i Rueda, Koenraad Dillen, Geoffrey Van Orden, Margrietus van den Berg, Johan Van Hecke un Eija-Riitta Korhola.

Tā kā bija pienācis balsošanas laiks, debates tika pārtrauktas.

Tās tiks atsāktas plkst.15.00 (2005. gada 23. februāra protokola 14. punkts).

SĒDI VADA: Luigi COCILOVO

Priekšsēdētāja vietnieks

Uzstājās Jean-Louis Bourlanges.

7.   Balsošanas laiks

Sīkāka informācija par balsojumiem (grozījumi, atsevišķi balsojumi un balsojumi pa daļām) ir sniegta protokola I pielikumā.

7.1.   Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīgums starp EK un Ēģipti *** (Reglamenta 131. pants) (balsojums)

Ieteikums par priekšlikumu Padomes lēmumam par protokola noslēgšanu Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīgumam starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Ēģiptes Arābu Republiku, no otras puses, lai ņemtu vērā Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai [05100/2005 — C6-0027/2005 — 2004/0131(AVC)] — AFET komiteja.

Referents: Elmar Brok (A6-0041/2005).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 1. punkts)

NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2005)0036).

Parlaments tādējādi deva savu piekrišanu.

7.2.   Kopienas Muitas kodekss ***II (Reglamenta 131. pants) (balsojums)

Ieteikums otrajam lasījumam attiecībā uz Padomes kopējo nostāju, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes regulu, ar ko groza Padomes Regulu (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi [12060/2/2004 — C6-0211/2004 — 2003/0167(COD)] — Iekšējā tirgus un patērētāju aizsardzības komiteja.

Referente: Janelly Fourtou (A6-0021/2005).

(Vajadzīgs kvalificēts vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 2. punkts)

PADOMES KOPĒJĀ NOSTĀJA

Uzstājās Benita Ferrero-Waldner (Komisijas locekle).

Pasludināts par apstiprinātu (P6_TA(2005)0037).

7.3.   Statistika attiecībā uz arodmācībām uzņēmumos ***I (Reglamenta 131. pants) (balsojums)

Ziņojums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par statistiku attiecībā uz arodapmācībām uzņēmumos [KOM(2004)0095 — C5-0083/2004 — 2004/0041(COD)] — Nodarbinātības un sociālo lietu komiteja.

Referents: Ottaviano Del Turco (A6-0033/2005).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 3. punkts)

KOMISIJAS PRIEKŠLIKUMS, GROZĪJUMI un NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

Ottaviano Del Turco (referents) sniedz paziņojumu saskaņā ar Reglamenta 131. panta 4. punktu.

Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2005)0038).

7.4.   Jūrnieku personu apliecinošie dokumenti * (Reglamenta 131. pants) (balsojums)

Ziņojums: Priekšlikums Padomes lēmumam, kas ļautu dalībvalstīm Eiropas Kopienas interesēs ratificēt Starptautiskās darba organizācijas Konvenciju attiecībā uz jūrnieku personu apliecinošiem dokumentiem (Konvencija Nr.185) [KOM(2004)0530 — C6-0167/2004 — 2004/0180(CNS)] — Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komiteja.

Referents: Ioannis Varvitsiotis (A6-0037/2005).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 4. punkts)

NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2005)0039).

7.5.   Sankciju ieviešana par radīto piesārņojumu ***II (balsojums)

Ieteikums otrajam lasījumam par Padomes kopējo nostāju, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvu par kuģu radīto piesārņojumu un par sankciju ieviešanu par pārkāpumiem [11964/3/2004 — C6-0157/2004 — 2003/0037(COD)] — Transporta un tūrisma komiteja.

Referente: Corien Wortmann-Kool (A6-0015/2005).

(Vajadzīgs kvalificēts vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 5. punkts)

PADOMES KOPĒJĀ NOSTĀJA

Pasludināts par apstiprinātu ar grozījumiem (P6_TA(2005)0040).

7.6.   Vadītāja apliecības ***I (balsojums)

Ziņojums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai par vadītāja apliecībām (pārstrādāšana) [KOM(2003)0621 — C5-0610/2003 — 2003/0252(COD)] — Transporta un tūrisma komiteja.

Referents: Mathieu Grosch (A6-0016/2005).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 6. punkts)

KOMISIJAS PRIEKŠLIKUMS

Apstiprināts ar grozījumiem (P6_TA(2005)0041).

NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

Pieņemts (P6_TA(2005)0041).

SĒDI VADA: Josep BORRELL FONTELLES

Priekšsēdētājs

8.   Svinīga sēde — Ukraina

No plkst.12.20 līdz 12.50 notika Parlamenta svinīgā sēde saistībā ar Ukrainas prezidenta Viktora Juščenko vizīti.

SĒDI VADA: Luigi COCILOVO

Priekšsēdētāja vietnieks

9.   Balsošanas laiks (turpinājums)

9.1.   Upju satiksmes informācija ***I (balsojums)

Ziņojums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai par saskaņotiem upju satiksmes informācijas pakalpojumiem Kopienas iekšējos ūdensceļos [KOM(2004)0392 — C6-0042/2004 — 2004/0123 (COD)] — Transporta un tūrisma komiteja.

Referente: Renate Sommer (A6-0055/2004).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 7. punkts)

KOMISIJAS PRIEKŠLIKUMS

Apstiprināts ar grozījumiem (P6_TA(2005)0042).

NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

Pieņemts (P6_TA(2005)0042).

9.2.   Jūrnieku sertifikātu atzīšana ***I (balsojums)

Ziņojums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai par dalībvalstu izsniegto jūrnieku sertifikātu atzīšanu un Direktīvas 2001/25/EK grozīšanu [KOM(2004)0311 — C6-0033/2004 — 2004/0098(COD)] — Transporta un tūrisma komiteja.

Referents: Robert Evans (A6-0057/2004).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 8. punkts)

KOMISIJAS PRIEKŠLIKUMS

Apstiprināts ar grozījumiem (P6_TA(2005)0043).

NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

Pieņemts (P6_TA(2005)0043).

Par balsojumu uzstājās:

Robert Evans, referents, par balsošanu pa daļām attiecībā uz 32. grozījumu.

9.3.   Kopienas Zivsaimniecības kontroles aģentūra * (balsojums)

Ziņojums par priekšlikumu Padomes regulai, ar ko izveido Kopienas Zvejniecības kontroles aģentūru un groza Regulu Nr. 2847/93/EEK, ar kuru izveido kontroles sistēmu, kas piemērojama kopējai zivsaimniecības politikai [KOM(2004)0289 — C6-0021/2004 — 2004/0108(CNS)] — Zivsaimniecības komiteja.

Referente: Elspeth Attwooll (A6-0022/2005).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 9. punkts)

KOMISIJAS PRIEKŠLIKUMS

Apstiprināts ar grozījumiem (P6_TA(2005)0044).

NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

Pieņemts (P6_TA(2005)0044).

Par balsojumu uzstājās:

Elspeth Attwooll, referente, norādīja, ka 3. grozījuma oficiālā redakcija ir spāņu valodā.

9.4.   Vide un veselība (2004. - 2010. g.) (balsojums)

Ziņojums par Eiropas Vides un veselības rīcības plānu 2004. - 2010. g. [2004/2132(INI)] — Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komiteja.

Referente: Frédérique Ries (A6-0008/2005).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 10. punkts)

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

Pieņemts (P6_TA(2005)0045).

9.5.   Eiropas Savienības attiecības ar Vidusjūras reģiona valstīm (balsojums)

Rezolūcijas priekšlikumi B6-0095/2005, B6-0100/2005, B6-0101/2005, B6-0108/2005, B6-0114/2005 un B6-0117/2005

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 11. punkts)

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS RC-B6-0095/2005

(aizstāj B6-0095/2005, B6-0100/2005, B6-0101/2005, B6-0108/2005, B6-0114/2005 un B6-0117/2005):

Iesnieguši šādi deputāti:

João de Deus Pinheiro, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra un Tokia Saïfi PPE-DE grupas vārdā,

Pasqualina Napoletano un Carlos Carnero González PSE grupas vārdā,

Philippe Morillon un Emma Bonino ALDE grupas vārdā,

Hélène Flautre, Raül Romeva i Rueda, David Hammerstein Mintz un Daniel Marc Cohn-Bendit Verts/ALE grupas vārdā,

Luisa Morgantini un Adamos Adamou GUE/NGL grupas vārdā,

Adriana Poli Bortone un Sebastiano (Nello) Musumeci UEN grupas vārdā

Pieņemts (P6_TA(2005)0046).

Par balsojumu uzstājās:

Philippe Morillon izklāstīja mutisku grozījumu 9. punktam.

Carlos Carnero González izklāstīja mutisku grozījumu ar mērķi pievienot vienu punktu aiz 18. punkta.

José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra izteicās saistībā ar Philippe Morillon ierosināto mutisko grozījumu un norādīja, ka 9. punkta pēdējo teikumu vajadzētu pārveidot par atsevišķu punktu, ja politiskās grupas tam piekrīt (sēdes vadītājs atbildēja, ka tas tiks izdarīts).

10.   Balsojuma skaidrojumi

Rakstiski balsojuma skaidrojumi

Balsojuma skaidrojumi, kas saskaņā ar Reglamenta 163. panta 3. punktu ir iesniegti rakstiski, ir iekļauti šīs sēdes stenogrammā.

Mutiski balsojuma skaidrojumi

Ieteikums otrajam lasījumam: Corien Wortmann-Kool — A6-0015/2005

Gilles Savary, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou

Ziņojums: Elspeth Attwooll — A6-0022/2005

Catherine Stihler

Ziņojums: Frédérique Ries -A6-0008/2005

Linda McAvan

11.   Balsojuma labojumi

Maria da Assunção Esteves un Piia-Noora Kauppi bija klāt, taču nepiedalījās balsošanas pirmajā daļā (līdz pat balsošanas atsākšanai pēc svinīgās sēdes).

María Isabel Salinas García tehnisku iemeslu dēļ nevarēja piedalīties balsošanā par 37. grozījumu Corien Wortmann-Kool (A6-0015/2005) ziņojumam.

(Sēde tika pārtraukta plkst. 13.35 un atsākta plkst. 15.00.)

SĒDI VADA: Janusz ONYSZKIEWICZ

Priekšsēdētāja vietnieks

12.   Pieprasījums atcelt deputāta neaizskaramību

Kompetentās Lielbritānijas varas iestādes ir nosūtījušās pieprasījumu atcelt deputāta Ashley Mote neaizskaramību saskaņā ar lietu, ko izskata Lielbritānijas tiesvedībā.

Saskaņā ar Reglamenta 6. panta 2. punktu pieprasījums ir nodots atbildīgajai komitejai, proti, JURI komitejai.

13.   Iepriekšējās sēdes protokola apstiprināšana

Raffaele Lombardo informēja par to, ka viņš bija klāt, bet viņa vārda apmeklējumu reģistrā nav.

Balsojumu labojumi

Sophia in 't Veld ziņojums — A6-0034/2005

labojums Nr. 3

pret: Véronique De Keyser

grozījums Nr. 3

par: Véronique De Keyser, Alain Lipietz

grozījums Nr. 4

par: Véronique De Keyser

rezolūcija (kopumā)

pret: Robert Navarro

***

Iepriekšējās sēdes protokols tika apstiprināts.

14.   Cilvēktiesības (Ženēva, 2005. gada 14. martā - 22. aprīlī) (debašu turpināšana)

Uzstājās: Richard Howitt, Ursula Stenzel, Nicolas Schmit (amatā esošais Padomes priekšsēdētājs) un Benita Ferrero-Waldner (Komisijas locekle).

Rezolūcijas priekšlikums, kas saskaņā ar Reglamenta 103. panta 2. punktu ir iesniegts debašu noslēgumā:

Hélène Flautre AFET komitejas vārdā par ES prioritātēm un ieteikumiem ANO Cilvēktiesību komisijas 61. sesijai Ženēvā (no 2005. gada 14. marta līdz 22. aprīlim) (B6-0086/2005).

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2005. gada 24. februāra protokola 7.5. punkts.

15.   Vēlēšanas Moldāvijā (debates)

Padomes un Komisijas paziņojumi: Vēlēšanas Moldāvijā

Nicolas Schmit (amatā esošais Padomes priekšsēdētājs) un Benita Ferrero-Waldner (Komisijas locekle) sniedza paziņojumus.

Uzstājās: Zdzisław Zbigniew Podkański PPE-DE grupas vārdā, Jan Marinus Wiersma PSE grupas vārdā, Jelko Kacin ALDE grupas vārdā, Elisabeth Schroedter Verts/ALE grupas vārdā, Jiří Maštálka GUE/NGL grupas vārdā, Ryszard Czarnecki, pie grupām nepiederošs deputāts, Charles Tannock, Marianne Mikko, Jorgo Chatzimarkakis, Erik Meijer, Laima Liucija Andrikienė, Giovanni Pittella, Athanasios Pafilis un Nicolas Schmit.

SĒDI VADA: Mario MAURO

Priekšsēdētāja vietnieks

Uzstājās Benita Ferrero-Waldner.

Rezolūcijas priekšlikumi, kas saskaņā ar Reglamenta 103. panta 2. punktu ir iesniegti debašu noslēgumā:

Jorgo Chatzimarkakis un Jelko Kacin ALDE grupas vārdā par parlamenta vēlēšanām Moldovā (B6-0122/2005);

Elisabeth Schroedter, Hélène Flautre un Milan Horáček Verts/ALE grupas vārdā par parlamenta vēlēšanām Moldovā (B6-0123/2005);

Jan Marinus Wiersma, Marianne Mikko un Giovanni Pittella PSE grupas vārdā par parlamenta vēlēšanām Moldovā (B6-0124/2005);

Jiří Maštálka un Helmuth Markov GUE/NGL grupas vārdā par vēlēšanām Moldovas Republikā (B6-0143/2005);

Armin Laschet, Charles Tannock un Bogdan Klich PPE-DE grupas vārdā par parlamenta vēlēšanām Moldovā (B6-0144/2005);

Cristiana Muscardini un Anna Elzbieta Fotyga UEN grupas vārdā par vēlēšanām Moldovā (B6-0145/2005).

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2005. gada 24. februāra protokola 7.9. punkts.

16.   Pasākumi cīņā pret badu un nabadzību (debates)

Mutisks jautājums, ko uzdeva Enrique Barón Crespo INTA komitejas vārdā un Luisa Morgantini DEVE komitejas vārdā Padomei par pasākumiem cīņā pret badu un nabadzību (B6-0005/2005)

Mutisks jautājums, ko uzdeva Enrique Barón Crespo INTA komitejas vārdā un Luisa Morgantini DEVE komitejas vārdā Komisijai par pasākumiem cīņā pret nabadzību (B6-0006/2005)

Enrique Barón Crespo un Luisa Morgantini izvērsa mutiskos jautājumus.

Nicolas Schmit (amatā esošais Padomes priekšsēdētājs) atbildēja uz jautājumu (B6-0005/2005).

Benita Ferrero-Waldner (Komisijas locekle) atbildēja uz jautājumu (B6-0006/2005).

Uzstājās: Zbigniew Zaleski PPE-DE grupas vārdā, Margrietus van den Berg PSE grupas vārdā, Johan Van Hecke ALDE grupas vārdā, Marie-Hélène Aubert Verts/ALE grupas vārdā, Miloslav Ransdorf GUE/NGL grupas vārdā, Jan Tadeusz Masiel, pie grupām nepiederošs deputāts, Maria Martens, Luis Yañez-Barnuevo García, Witold Tomczak, Anna Záborská, Ana Maria Gomes, John Bowis, Kader Arif, Filip Andrzej Kaczmarek, Karin Scheele, Linda McAvan, Pierre Schapira, Hélène Goudin, Nicolas Schmit un Benita Ferrero-Waldner.

Rezolūcijas priekšlikumi, kas saskaņā ar Reglamenta 108. panta 5. punktu ir iesniegti, lai noslēgtu debates:

Nirj Deva, Maria Martens, John Bowis, Filip Andrzej Kaczmarek, Ioannis Kasoulides, Eija-Riitta Korhola, Geoffrey Van Orden, Anna Záborská un Zbigniew Zaleski PPE-DE grupas vārdā par pasākumiem cīņā pret badu un nabadzību (B6-0103/2005);

Frithjof Schmidt, Marie-Hélène Aubert, Margrete Auken, Carl Schlyter un Jean Lambert Verts/ALE grupas vārdā par pasākumiem cīņā pret badu un nabadzību (B6-0105/2005);

Brian Crowley, Cristiana Muscardini, Eoin Ryan un Umberto Pirilli UEN grupas vārdā par pasākumiem cīņā pret badu un nabadzību (B6-0107/2005);

Luisa Morgantini, Vittorio Agnoletto, Helmuth Markov, Gabriele Zimmer, Pedro Guerreiro, Marco Rizzo un Miguel Portas GUE/NGL grupas vārdā par pasākumiem cīņā pret badu un nabadzību (B6-0110/2005);

Miguel Angel Martínez Martínez, Enrique Barón Crespo, Luis Yañez-Barnuevo García un Pasqualina Napoletano PSE grupas vārdā par pasākumiem cīņā pret badu un nabadzību (B6-0116/2005);

Johan Van Hecke un Thierry Cornillet ALDE grupas vārdā par pasākumiem cīņā pret badu un nabadzību (B6-0118/2005).

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2005. gada 24. februāra protokola 7.6. punkts.

17.   Darbības termiņa izbeigšanās PTO nolīgumam par tekstilprecēm un apģērbiem (debates)

Mutisks jautājums, ko uzdeva Luisa Morgantini DEVE komitejas vārdā, Enrique Barón Crespo INTA komitejas vārdā un Giles Chichester ITRE komitejas vārdā Padomei par darbības termiņa izbeigšanos PTO nolīgumam par tekstilprecēm un apģērbiem (B6-0007/2005)

Mutisks jautājums, ko uzdeva Luisa Morgantini DEVE komitejas vārdā, Enrique Barón Crespo INTA komitejas vārdā un Giles Chichester ITRE komitejas vārdā Komisijai par darbības termiņa izbeigšanos PTO nolīgumam par tekstilprecēm un apģērbiem (B6-0008/2005)

Luisa Morgantini izvērsa mutiskos jautājumus.

SĒDI VADA: Alejo VIDAL-QUADRAS ROCA

Priekšsēdētāja vietnieks

Enrique Barón Crespo izvērsa mutiskos jautājumus.

Nicolas Schmit (amatā esošais Padomes priekšsēdētājs) atbildēja uz jautājumu (B5-0007/2005).

Benita Ferrero-Waldner (Komisijas locekle) atbildēja uz jautājumu (B5-0008/2005).

Uzstājās: Maria Martens PPE-DE grupas vārdā, Joan Calabuig Rull PSE grupas vārdā, Johan Van Hecke ALDE grupas vārdā, Ilda Figueiredo GUE/NGL grupas vārdā, Nils Lundgren IND/DEM grupas vārdā, Adriana Poli Bortone UEN grupas vārdā, Carl Lang, pie grupām nepiederošs deputāts, Tokia Saïfi, Francisco Assis, Anne Laperrouze, Bernat Joan i Marí, Diamanto Manolakou, Cristiana Muscardini, Ryszard Czarnecki, José Albino Silva Peneda, Panagiotis Beglitis, Ivo Belet, Harald Ettl, Elisa Ferreira, Erika Mann, Pia Elda Locatelli, Brigitte Douay, Nicolas Schmit (amatā esošais Padomes priekšsēdētājs) un Benita Ferrero-Waldner (Komisijas locekle).

Debates tika slēgtas.

SĒDI VADA: Sylvia-Yvonne KAUFMANN

Priekšsēdētāja vietniece

18.   Jautājumu laiks (jautājumi Padomei)

Parlaments izskatīja vairākus jautājumus Padomei (B6-0009/2005).

Jautājums Nr.1 (Bernd Posselt): Sarunas ar Horvātiju

Nicolas Schmit (amatā esošais Padomes priekšsēdētājs) atbildēja uz šo jautājumu, kā arī uz papildjautājumiem, ko uzdeva Bernd Posselt, Paul Rübig un Michl Ebner.

Jautājums Nr. 2 (Kyriacos Triantaphyllides): Mordechai Vanunu arests

Nicolas Schmit atbildēja uz šo jautājumu, kā arī uz papildjautājumiem, ko uzdeva Kyriacos Triantaphyllides un David Martin.

Jautājums Nr. 3 (Dimitrios Papadimoulis): Eiropas agrīnās brīdināšanas un ātrās reaģēšanas sistēmas izveidošana katastrofu gadījumā

Nicolas Schmit atbildēja uz šo jautājumu, kā arī uz papildjautājumiem, ko uzdeva Dimitrios Papadimoulis un Georgios Papastamkos.

Jautājums Nr. 4 (Georgios Papastamkos): Lisabonas stratēģija

Nicolas Schmit atbildēja uz šo jautājumu, kā arī uz papildjautājumiem, ko uzdeva Georgios Papastamkos un Dimitrios Papadimoulis.

Jautājums Nr. 5 (Georgios Karatzaferis): Deficītu lauksaimniecības produktu ražošanas maksimālie apjomi Eiropas Savienībā

Nicolas Schmit atbildēja uz jautājumiem, kā arī uz papildjautājumiem, ko uzdeva Matteo Salvini (aizstājot autoru) un Francesco Enrico Speroni.

Jautājums Nr. 6 (Marilisa Xenogiannakopoulou): Bērnu aizsardzība cunami skartajās teritorijās

Nicolas Schmit atbildēja uz šo jautājumu, kā arī uz papildjautājumiem, ko uzdeva Marilisa Xenogiannakopoulou un David Martin.

Jautājums Nr. 7 (Robert Evans): “Nodokļu paradīzes” Eiropas Savienībā

Nicolas Schmit atbildēja uz šo jautājumu, kā arī uz papildjautājumiem, ko uzdeva Robert Evans, Paul Rübig un Jean Lambert.

Jautājums Nr. 8 (David Martin): Cunami un Āfrikas atbalstam paredzētais budžets

Nicolas Schmit atbildēja uz šo jautājumu, kā arī uz papildjautājumu, ko uzdeva David Martin.

Jautājums Nr. 9 (Jonas Sjöstedt): Uz informācijas plūsmu attiecīgo datu aizturēšana

Nicolas Schmit atbildēja uz šo jautājumu, kā arī uz papildjautājumiem, ko uzdeva Jonas Sjöstedt un Ole Krarup.

Uz jautājumiem, uz kuriem netika atbildēts laika trūkuma dēļ, sniegs rakstiskas atbildes.

Padomei atvēlētais jautājumu laiks ir slēgts.

(Sēde tika pārtraukta plkst. 19.10 un atsākta plkst. 21.05.)

SĒDI VADA: Luigi COCILOVO

Priekšsēdētāja vietnieks

19.   Uzņēmēju negodīgā komercprakse attiecībā pret patērētājiem ***II (debates)

Ieteikums otrajam lasījumam par kopējo nostāju, ko Padome pieņēmusi nolūkā pieņemt Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu, kas attiecas uz uzņēmēju negodīgu komercpraksi iekšējā tirgū attiecībā pret patērētājiem un ar ko groza Padomes Direktīvu 84/450/EEK, Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 97/7/EK, 98/27/EK un 2002/65/EK un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr..../2004 (“Negodīgas komercprakses direktīva”) [11630/2/2004 — C6-0190/2004 — 2003/0134(COD)] — Iekšējā tirgus un patērētāju aizsardzības komiteja.

Referente: Mercedes Bresso (A6-0027/2005).

Uzstājās Markos Kyprianou (Komisijas loceklis).

Mercedes Bresso iepazīstināja ar ieteikumu otrajam lasījumam.

Uzstājās: Marianne Thyssen PPE-DE grupas vārdā, Evelyne Gebhardt PSE grupas vārdā, Diana Wallis ALDE grupas vārdā, Malcolm Harbour, Phillip Whitehead, Anneli Jäätteenmäki, Joachim Wuermeling, Bernadette Vergnaud, José Ribeiro e Castro, Anna Hedh, Arlene McCarthy, Béatrice Patrie un Markos Kyprianou.

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2005. gada 24. februāra protokola 7.2. punkts.

20.   Veselības un drošības veicināšana darba vietā (2002. g.) (debates)

Ziņojums par veselības un drošības veicināšanu darba vietā [2004/2205(INI)] — Nodarbinātības un sociālo lietu komiteja.

Referents: Jiří Maštálka (A6-0029/2005).

Jiří Maštálka iepazīstināja ar ziņojumu.

Uzstājās: Vladimír Špidla (Komisijas loceklis), Rodi Kratsa-Tsagaropoulou (FEMM komitejas atzinuma sagatavotāja), Anja Weisgerber PPE-DE grupas vārdā, Ole Christensen PSE grupas vārdā, Elizabeth Lynne ALDE grupas vārdā, Sepp Kusstatscher Verts/ALE grupas vārdā, Mary Lou McDonald GUE/NGL grupas vārdā, Kathy Sinnott IND/DEM grupas vārdā, José Albino Silva Peneda, Marios Matsakis, Philip Bushill-Matthews un Ljudmila Novak.

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2005. gada 24. februāra protokola 7.10. punkts.

21.   Melnās metalurģijas nozare (debates)

Komisijas paziņojums: Melnās metalurģijas nozare

Vladimír Špidla (Komisijas loceklis) sniedza paziņojumu.

Uzstājās: Antonio Tajani PPE-DE grupas vārdā, Pier Antonio Panzeri PSE grupas vārdā, Alfonso Andria ALDE grupas vārdā, Sepp Kusstatscher Verts/ALE grupas vārdā, Roberto Musacchio GUE/NGL grupas vārdā, Roberta Angelilli UEN grupas vārdā, Alessandro Battilocchio, pie grupām nepiederošs deputāts, Werner Langen, Stephen Hughes, Anne Laperrouze, Marco Rizzo, Paul Rübig, Reino Paasilinna, Armando Dionisi, Guido Sacconi, Alfredo Antoniozzi un Vladimír Špidla.

Rezolūcijas priekšlikumi, kas saskaņā ar Reglamenta 103. panta 2. punktu ir iesniegti debašu noslēgumā:

Roberta Angelilli UEN grupas vārdā par krīzi melnās metalurģijas nozarē (B6-0091/2005);

Antonio Tajani PPE-DE grupas vārdā par melnās metalurģijas nozares nākotni (B6-0096/2005);

Nicola Zingaretti, Guido Sacconi PSE grupas vārdā, Lapo Pistelli, Antonio Di Pietro, Luciana Sbarbati ALDE grupas vārdā, Monica Frassoni, Sepp Kusstatscher Verts/ALE grupas vārdā, Roberto Musacchio un Umberto Guidoni GUE/NGL grupas vārdā par krīzi melnās metalurģijas nozarē (Thyssen-Krupp rūpnīca Terni) (B6-0119/2005).

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2005. gada 24. februāra protokola 7.4. punkts.

22.   Nākamās sēdes darba kārtība

Tika noteikta nākamās dienas sēdes darba kārtība (dokuments “Darba kārtība” PE 354.151/OJJE).

23.   Sēdes slēgšana

Sēde tika slēgta plkst. 23.40.

Julian Priestley

Ģenerālsekretārs

Alejo Vidal-Quadras Roca

Priekšsēdētāja vietnieks


APMEKLĒJUMU REĢISTRS

Parakstīja:

Adamou, Agnoletto, Allister, Alvaro, Andersson, Andrejevs, Andria, Andrikienė, Angelilli, Antoniozzi, Arif, Ashworth, Assis, Atkins, Attard-Montalto, Attwooll, Aubert, Auken, Ayala Sender, Aylward, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Baco, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Barsi-Pataky, Batten, Battilocchio, Batzeli, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beer, Beglitis, Belder, Belet, Belohorská, Bennahmias, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlato, Berlinguer, Berman, Bersani, Bertinotti, Bielan, Birutis, Blokland, Bobošíková, Böge, Bösch, Bonde, Bonino, Bono, Bonsignore, Booth, Borghezio, Borrell Fontelles, Bourlanges, Bowis, Bozkurt, Bradbourn, Mihael Brejc, Brepoels, Bresso, Breyer, Březina, Brie, Brok, Budreikaitė, van Buitenen, Bullmann, van den Burg, Bushill-Matthews, Busk, Busquin, Busuttil, Buzek, Calabuig Rull, Callanan, Camre, Capoulas Santos, Carlotti, Carlshamre, Carnero González, Casa, Casaca, Cashman, Caspary, Castex, Castiglione, del Castillo Vera, Catania, Cavada, Cederschiöld, Cercas, Chatzimarkakis, Chichester, Chiesa, Chmielewski, Christensen, Chruszcz, Cirino Pomicino, Claeys, Clark, Cocilovo, Coelho, Cohn-Bendit, Corbett, Corbey, Cornillet, Correia, António Costa, Costa, Cottigny, Coveney, Cramer, Crowley, Marek Aleksander Czarnecki, Ryszard Czarnecki, D'Alema, Daul, Davies, de Brún, Degutis, Dehaene, De Keyser, Del Turco, Demetriou, De Michelis, Deprez, De Rossa, De Sarnez, Descamps, Désir, Deß, Deva, De Veyrac, De Vits, Díaz de Mera García Consuegra, Dičkutė, Díez González, Dillen, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dobolyi, Dombrovskis, Doorn, Douay, Dover, Doyle, Drčar Murko, Duchoň, Dührkop Dührkop, Duff, Duin, Duka-Zólyomi, Duquesne, Ebner, Ehler, Ek, El Khadraoui, Elles, Esteves, Estrela, Ettl, Eurlings, Jillian Evans, Jonathan Evans, Robert Evans, Fajmon, Falbr, Farage, Fatuzzo, Fava, Fazakas, Ferber, Fernandes, Fernández Martín, Anne Ferreira, Elisa Ferreira, Figueiredo, Fjellner, Flasarová, Flautre, Florenz, Foglietta, Fontaine, Ford, Fotyga, Fourtou, Fraga Estévez, Frassoni, Freitas, Friedrich, Fruteau, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García Pérez, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gebhardt, Gentvilas, Geremek, Geringer de Oedenberg, Gibault, Gierek, Giertych, Gill, Gklavakis, Glante, Glattfelder, Goebbels, Goepel, Golik, Gollnisch, Gomes, Gomolka, Goudin, Genowefa Grabowska, Grabowski, Graça Moura, Graefe zu Baringdorf, Gräßle, Grech, Griesbeck, Gröner, de Groen-Kouwenhoven, Grosch, Grossetête, Gruber, Guardans Cambó, Guellec, Guerreiro, Gurmai, Gutiérrez-Cortines, Guy-Quint, Gyürk, Hänsch, Hall, Hammerstein Mintz, Hamon, Handzlik, Hannan, Harbour, Harkin, Harms, Hassi, Hatzidakis, Haug, Hazan, Heaton-Harris, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Helmer, Henin, Hennicot-Schoepges, Hennis-Plasschaert, Herczog, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Honeyball, Hoppenstedt, Horáček, Hortefeux, Howitt, Hudacký, Hudghton, Hughes, Huhne, Hutchinson, Hybášková, Ibrisagic, Ilves, in 't Veld, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Jarzembowski, Jeggle, Jensen, Joan i Marí, Jöns, Jørgensen, Jonckheer, Jordan Cizelj, Jelko Kacin, Kaczmarek, Kallenbach, Kamiński, Karas, Karatzaferis, Karim, Kasoulides, Kaufmann, Kauppi, Tunne Kelam, Kindermann, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Klinz, Knapman, Koch, Koch-Mehrin, Kohlíček, Konrad, Korhola, Koterec, Kozlík, Krahmer, Krarup, Krasts, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kudrycka, Kuhne, Kułakowski, Kušķis, Kusstatscher, Kuźmiuk, Lagendijk, Laignel, Lamassoure, Lambert, Lambrinidis, Lambsdorff, Lang, Langen, Langendries, Laperrouze, La Russa, Laschet, Lauk, Lax, Lechner, Lehideux, Lehne, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Marine Le Pen, Fernand Le Rachinel, Lévai, Janusz Lewandowski, Libicki, Lichtenberger, Lienemann, Liese, Liotard, Locatelli, Lombardo, López-Istúriz White, Louis, Lucas, Ludford, Lulling, Lundgren, Lynne, Maat, Maaten, McAvan, McCarthy, McDonald, McGuinness, McMillan-Scott, Madeira, Malmström, Manders, Maňka, Erika Mann, Thomas Mann, Manolakou, Mantovani, Markov, Marques, Martens, David Martin, Hans-Peter Martin, Martinez, Martínez Martínez, Masiel, Masip Hidalgo, Maštálka, Mastenbroek, Mathieu, Mato Adrover, Matsakis, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Meijer, Méndez de Vigo, Menéndez del Valle, Meyer Pleite, Miguélez Ramos, Mikko, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mölzer, Mohácsi, Montoro Romero, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Morgantini, Morillon, Moscovici, Mote, Mulder, Musacchio, Muscardini, Muscat, Musotto, Musumeci, Myller, Napoletano, Nassauer, Nattrass, Navarro, Newton Dunn, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Obiols i Germà, Öger, Özdemir, Olajos, Olbrycht, Ó Neachtain, Onesta, Onyszkiewicz, Oomen-Ruijten, Ortuondo Larrea, Őry, Ouzký, Oviir, Paasilinna, Pack, Pafilis, Borut Pahor, Paleckis, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Pannella, Panzeri, Papadimoulis, Papastamkos, Parish, Patrie, Pavilionis, Peillon, Pęk, Alojz Peterle, Pflüger, Piecyk, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pinior, Piotrowski, Piskorski, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Poignant, Polfer, Poli Bortone, Pomés Ruiz, Portas, Posselt, Prets, Prodi, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ransdorf, Rapkay, Rasmussen, Remek, Resetarits, Reul, Reynaud, Ribeiro e Castro, Riera Madurell, Ries, Riis-Jørgensen, Rizzo, Rocard, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Romeva i Rueda, Rosati, Roszkowski, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rübig, Rühle, Rutowicz, Ryan, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Salafranca Sánchez-Neyra, Salinas García, Salvini, Samaras, Samuelsen, Sánchez Presedo, Santoro, dos Santos, Sartori, Saryusz-Wolski, Savary, Schapira, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schlyter, Ingo Schmitt, Pál Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schroedter, Schulz, Schuth, Schwab, Seeber, Seeberg, Segelström, Siekierski, Sifunakis, Silva Peneda, Sinnott, Siwiec, Sjöstedt, Skinner, Škottová, Smith, Sommer, Sonik, Sousa Pinto, Spautz, Staes, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Stenzel, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stockmann, Strejček, Strož, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Svensson, Swoboda, Szájer, Szejna, Szent-Iványi, Szymański, Tabajdi, Tajani, Takkula, Tannock, Tarabella, Tarand, Tatarella, Thomsen, Thyssen, Titford, Titley, Toia, Tomczak, Toussas, Trakatellis, Trautmann, Triantaphyllides, Trüpel, Turmes, Tzampazi, Uca, Ulmer, Väyrynen, Vaidere, Vakalis, Valenciano Martínez-Orozco, Van Hecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vaugrenard, Vergnaud, Vernola, Vidal-Quadras Roca, de Villiers, Villiers, Vincenzi, Virrankoski, Vlasák, Voggenhuber, Wagenknecht, Wallis, Walter, Watson, Henri Weber, Manfred Weber, Weiler, Weisgerber, Westlund, Whitehead, Whittaker, Wieland, Wiersma, Wierzejski, Wijkman, Wise, von Wogau, Wohlin, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Wurtz, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Ždanoka, Železný, Zieleniec, Zingaretti, Zvěřina, Zwiefka.


I PIELIKUMS

BALSOŠANAS REZULTĀTI

Saīsinājumu un simbolu saraksts

+

pieņemts

-

noraidīts

zaudējis spēku

A

atsaukts

PS (..., ..., ...)

balsošana pēc saraksta (“par”, “pret”, “atturas”)

EB (..., ..., ...)

elektroniskā balsošana (“par”, “pret”, “atturas”)

bd

balsošana pa daļām

ats

atsevišķa balsošana

groz

grozījums

KG

kompromisa grozījums

AD

attiecīgā daļa

S

svītrojošs grozījums

=

identiski grozījumi

§

punkts

pants

pants

apsv

apsvērums

RP

rezolūcijas priekšlikums

KRP

kopīgs rezolūcijas priekšlikums

AIZKL

aizklāta balsošana

1.   Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīgums starp EK un Ēģipti ***

Ieteikums: Elmar BROK (A6-0041/2005)

Priekšmets

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Viens balsojums

 

+

 

2.   Kopienas Muitas kodekss ***II

Ieteikums otrajam lasījumam: Janelly FOURTOU (A6-0021/2005)

Priekšmets

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Apstiprināšana bez balsošanas

 

+

 

3.   Statistika attiecībā uz arodmācībām uzņēmumos ***I

Ziņojums: Ottaviano DEL TURCO (A6-0033/2005)

Priekšmets

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Viens balsojums

 

+

 

15. un 16. grozījums neattiecas uz visām valodām un par to nebalsoja (Reglamenta 151. panta 1. punkta d) apakšpunkts)

4.   Jūrnieku personu apliecinošie dokumenti *

Ziņojums: Ioannis VARVITSIOTIS (A6-0037/2005)

Priekšmets

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Viens balsojums

 

+

 

5.   Sankciju ieviešana par radīto piesārņojumu ***II

Ieteikums otrajam lasījumam: Corien WORTMANN-KOOL (A6-0015/2005)

Priekšmets

Groz.Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

1. bloks

“kompromisa pakete”

25-36

PPE-DE, PSE un Verts/ALE

 

+

 

37

PPE-DE, PSE un Verts/ALE

ats/EB

+

574, 64, 3

2. bloks

1

3-8

14-15

komiteja

 

 

16

komiteja

ats

 

3. bloks

9

10

17

komiteja

 

+

 

4. bloks

2

12

13

18

komiteja

 

-

 

5. panta 2. punkts

21

23

ALDE

VARVITSIOTIS un citi

 

A -

 

8. panta 2. punkts

19

GUE/NGL

 

-

 

11

komiteja

 

-

 

22

ALDE

 

A

 

Aiz 10. apsvēruma

20

ALDE

 

A

 

24. grozījums ir atcelts

Pieprasījums balsot pēc saraksta

PPE-DE: 37. groz.

Dažādi

ALDE grupa atsauc savus grozījumus Nr. 20., 21. un 22

6.   Vadītāja apliecības ***I

Ziņojums: Mathieu GROSCH (A6-0016/2005)

Priekšmets

Groz.Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Atbildīgās komitejas grozījumi — balsojums kopumā

3

6-8

10-12

14

20-28

31-34

38-39

44

47

50-53

56-60

62-66

68

70-75

77-79

84-85

komiteja

 

+

 

Atbildīgās komitejas grozījumi — atsevišķi balsojumi

2

komiteja

ats/EB

+

408, 232, 7

5

komiteja

ats

+

 

9

komiteja

ats

+

 

13

komiteja

ats

+

 

15

komiteja

ats

+

 

16

komiteja

ats

+

 

17

komiteja

ats

+

 

18

komiteja

ats

+

 

29

komiteja

ats

+

 

30

komiteja

ats

+

 

35

komiteja

ats

+

 

36

komiteja

bd

 

 

1

+

 

2

+

 

37

komiteja

ats

+

 

41

komiteja

ats

+

 

42

komiteja

ats

+

 

43

komiteja

ats/EB

+

399, 226, 16

45

komiteja

ats/EB

-

306, 327, 16

54

komiteja

ats

+

 

55

komiteja

ats

+

 

61

komiteja

ats

+

 

67

komiteja

ats

+

 

80

komiteja

PS

+

380, 268, 4

81

komiteja

PS

+

362, 270, 17

82

komiteja

ats/EB

+

365, 267, 15

83

komiteja

ats

+

 

86

komiteja

ats/EB

+

343, 290, 19

4. panta 1. §, A2 kategorija

122

PSE

 

-

 

4. panta 1. §, B kategorija

87

BRADBOURN un citi

 

-

 

19

komiteja

 

+

 

6. panta 3. § ievadfrāze

107

PPE-DE

EB

-

230, 412, 7

6. panta 3. § b) apakšpunkts

101=

114=

BRADBOURN un citi

ALDE

EB

+

417, 223, 19

6. panta 4. §, aiz b) apakšpunkta

103

KOCH un citi

 

+

 

7. panta 1. § a) apakšpunkts

116

115

ALDE

 

-

 

7. panta 1. § c) apakšpunkta pirmais ievilkums

108=

117=

127=

PPE-DE

ALDE

DIONISI un citi

PS

+

377, 264, 18

40 AD

komiteja

 

 

7. panta 1. § c) apakšpunkta atlikusī daļa

40 AD

komiteja

 

+

 

7. panta 1. § d) apakšpunkta pirmais ievilkums

118=

128=

ALDE

DIONISI un citi

 

-

 

7. panta 2. § 2. daļa

119

ALDE

 

-

 

7. panta 2. §, aiz 3. daļas

123

PSE

 

+

 

124

PSE

EB

+

361, 287, 8

8. panta 1. § c) apakšpunkts

125

PSE

EB

-

320, 320, 10

8. panta 1. § d) apakšpunkts

46

komiteja

EB

+

341, 284, 26

100

BRADBOURN un citi

 

 

126

PSE

 

-

 

8. panta 2. § 1. daļa

88

BRADBOURN un citi

 

-

 

109

PPE-DE

PS

-

254, 389, 16

48

komiteja

 

+

 

8. panta 2. § 2. daļa

89

BRADBOURN un citi

 

-

 

49

komiteja

 

+

 

8. panta 3. § ievadfrāze

110

PPE-DE

PS

-

262, 392, 5

15. pantā pirms 1. §

130

Verts/ALE

 

-

 

2. pielikuma 5.2. punkts, A1 kategorija

102

BRADBOURN un citi

 

-

 

2. pielikuma 5.2. punkts, A2 kategorija

129

DIONISI un citi

 

-

 

2. pielikuma 5.2. punkts, A kategorija

111

PPE-DE

 

+

 

3. pielikuma 6. punkta 1. daļa

112

PPE-DE

EB

-

251, 389, 13

3. pielikuma 6.3. punkts

90

BRADBOURN un citi

 

-

 

3. pielikuma 7. punkts

91

BRADBOURN un citi

 

-

 

3. pielikuma 8.2. punkta 1. daļa

113

PPE-DE

 

-

 

3. pielikuma 9.2. punkts

92

BRADBOURN un citi

 

-

 

3. pielikuma 9.4. punkts

93

BRADBOURN un citi

 

-

 

3. pielikuma 12.1. punkts

121

ALDE

PS

-

236, 403, 21

94

BRADBOURN un citi

 

-

 

120

ALDE

 

+

 

3. pielikuma 14.1. punkta 1. daļa

95

BRADBOURN un citi

 

-

 

3. pielikuma 15.1. punkts

96

BRADBOURN un citi

 

-

 

3. pielikuma 16.1. punkts

97

BRADBOURN un citi

 

-

 

3. pielikuma 17.1. punkts

98

BRADBOURN un citi

 

-

 

3. pielikuma 18. punkts

99

BRADBOURN un citi

 

-

 

3. apsvērums

104

PPE-DE

 

-

 

1

komiteja

 

+

 

4. apsvērums

105

PPE-DE

 

-

 

5. apsvērums

4

komiteja

 

+

 

106

PPE-DE

EB

+

431, 204, 16

Balsojums: grozītais priekšlikums

 

+

 

Balsojums: normatīvā rezolūcija

PS

+

548, 103, 9

69. un 76. grozījums neattiecas uz visām valodām, tāpēc par tiem nebalsos (skatīt Reglamenta 151. panta 1. § d) apakšpunktu).

Pieprasījumi balsot pēc saraksta

PPE-DE: 80., 81., 109., 110. groz. un galīgais balsojums

PSE: galīgais balsojums

ALDE: 117., 121. groz.

Pieprasījums balsot pa daļām

PPE-DE

36. groz.

1. daļa:“d) visu kategoriju vadītāju apliecības ... AM kategorijas transportlīdzekļi”

2. daļa:“Ja kāda dalībvalsts ... A kategorijas vadītāja tiesībām”

Pieprasījums balsot atsevišķi

PPE-DE: 2., 13., 43., 54. groz., kā arī 5., 15., 16., 17., 18., 29., 30., 35., 37., 55., 82., 86. groz.

IND/DEM: 13. groz.

PSE: 45., 80., 81., 82., 86. groz.

ALDE: 41., 42., 61., 67., 9., 83. groz.

7.   Upju satiksmes informācijas pakalpojumi ***I

Ziņojums: Renate SOMMER (A6-0055/2004)

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

1. bloks

“kompromisa pakete”

1

3

8

9

11

13

16

18

19

24

26

31-34

+

35-52

54-66

komiteja

PPE-DE

 

+

 

53

PPE-DE

bd

 

 

1

+

 

2/PS

+

490, 82, 7

2. bloks

2

komiteja

4-7

10

12

14

15

17

20-23

25

27-30

 

 

Balsojums: grozītais priekšlikums

 

+

 

Balsojums: normatīvā rezolūcija

 

+

 

Pieprasījumi balsot pēc saraksta

ALDE

53.groz., 2. daļa

Pieprasījumi balsot pa daļām

ALDE

53. groz.

1. daļa: viss teksts, izņemot vārdu “un korelācijas tabulu starp šiem noteikumiem un šo direktīvu” svītrojumu

2. daļa: šo vārdu svītrojums

8.   Jūrnieku sertifikātu atzīšana ***I

Ziņojums: Robert EVANS (A6-0057/2004)

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

1. bloks

“kompromiss”

10-31

PSE

 

+

 

32

PSE

bd

 

 

1

+

 

2/PS

+

534, 82, 17

2. bloks

1-9

komiteja

 

 

Balsojums: grozītais priekšlikums

 

+

 

Balsojums: normatīvā rezolūcija

PS

+

619, 20, 3

Pieprasījumi balsot pēc saraksta

PPE-DE: galīgais balsojums

ALDE: 32. groz. 2. daļa

Pieprasījumi balsot pa daļām

ALDE

32. groz.

1. daļa: viss teksts, izņemot vārdu “kā arī minēto aktu un šīs direktīvas korelācijas tabulu” svītrojumu

2. daļa: šo vārdu svītrojums

9.   Zivsaimniecības kontroles aģentūra *

Ziņojums: Elspeth ATTWOOLL (A6-0022/2005)

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Atbildīgās komitejas grozījumi — balsojums kopumā

1-2

5-16

19-21

25-26

28-34

komiteja

 

+

 

Atbildīgās komitejas grozījumi — atsevišķi balsojumi

3

komiteja

ats

+

 

4

komiteja

ats

+

 

23

komiteja

ats

+

 

24

komiteja

ats

+

 

27

komiteja

ats

+

 

11. panta 2. §, aiz d) apakšpunkta

35

ALDE

 

-

 

12. pants, nosaukums

36

ALDE

 

-

 

12. panta 1. §

37

ALDE

 

-

 

12. panta 2. §

38

ALDE

redakcionāls

 

 

12. panta 3. §

39

ALDE

 

-

 

13. panta 2. § b) apakšpunkts

40

ALDE

 

-

 

13. panta 2. § c) apakšpunkts

41

ALDE

 

-

 

14. pants

42

ALDE

 

-

 

18

komiteja

 

+

 

24. panta 2. § c) apakšpunkts

43

ALDE

 

-

 

22

komiteja

 

+

 

Balsojums: grozītais priekšlikums

 

+

 

Balsojums: normatīvā rezolūcija

 

+

 

17. un 38. grozījums neattiecas uz visām valodām, tāpēc par tiem nebalsos (skatīt Reglamenta 151. panta 1. § d) apakšpunktu).

Pieprasījumi balsot atsevišķi

Verts/ALE: 3., 4., 23., 24., 27. groz.

10.   Vides un veselības rīcības plāns 2004. - 2010.g.

Ziņojums: Frédérique RIES (A6-0008/2005)

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

2. §

10

Verts/ALE

 

-

 

3. §

11

Verts/ALE

 

-

 

5. §

1

PPE-DE

EB

-

303, 326, 4

6. §

6

Schnellhardt un citi

EB

-

184, 430, 19

2

PPE-DE

bd

 

 

1/PS

+

600, 27, 7

2

-

 

3

-

 

§

sākotnējais teksts

 

 

13. §

 

sākotnējais teksts

bd

 

 

1

+

 

2

+

 

20. §

9/rev

Schnellhardt un citi

 

A

 

8

Schnellhardt un citi

 

-

249, 376, 12

7

Schnellhardt un citi

 

-

 

4

ALDE

AN

+

544, 65, 24

§

sākotnējais teksts

 

 

23. §

3

PPE-DE

 

-

 

28. §

 

sākotnējais teksts

bd

 

 

1

+

 

2

+

 

Balsojums: rezolūcija (kopumā)

PS

+

576, 48, 13

5. grozījumu atcēla.

Pieprasījumi balsot pēc saraksta

ALDE: 2. groz. - 1. daļa, 4. groz. un galīgais balsojums

Verts/ALE: 2. groz.

Pieprasījumi balsot pa daļām

PPE-DE

13. §

1. daļa:“uzsver, ka statistikas dati ir jāvāc ... dažādu vides piesārņotāju iedarbībai”

2. daļa:“ir pilnībā atkarīgas ... abi dzimumi aplūkoti atsevišķi”;

28. §

1. daļa:“atkārto prasību pievērst īpašu uzmanību ... toksisko piesārņotāju emisiju gaisā”

2. daļa:“galvenokārt attiecībā uz dioksīnu ... un atsauces gadi”;

Verts/ALE

2. groz.

1. daļa: viss grozījums, izņemot vārdus “pienācīgi ņemot vērā” un “saskaņā ar Direktīvu 91/414/EEK”

2. daļa:“pienācīgi ņemot vērā”

3. daļa:“saskaņā ar Direktīvu 91/414/EEK”

Dažādi

E. Klamt un K. H. Florenz atsauca savu parakstu no 7., 8. un 9/rev. grozījuma. Tādējādi 9/rev. grozījumam vairs nav vajadzīgā parakstu skaita un tas ir atsaukts.

11.   ES attiecības ar Vidusjūras reģiona valstīm

Rezolūcijas priekšlikumi: B6-0095/2005, B6-0100/2005, B6-0101/2005, B6-0108/2005, B6-0114/2005 un B6-0117/2005

Priekšmets

Groz. No

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Kopīgs rezolūcijas priekšlikums RC-B6-0095/2005 (PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL un UEN)

9. §

 

sākotnējais teksts

 

+

mutisks grozījums

Aiz 18. §

 

jauns teksts

 

+

mutisks grozījums

Balsojums: rezolūcija (kopumā)

 

+

 

Politisko grupu rezolūciju priekšlikumi

B6-0095/2005

 

PSE

 

 

B6-0100/2005

 

GUE/NGL

 

 

B6-0101/2005

 

Verts/ALE

 

 

B6-0108/2005

 

UEN

 

 

B6-0114/2005

 

PPE-DE

 

 

B6-0117/2005

 

ALDE

 

 

Dažādi

Ar politisko grupu piekrišanu kopīgā rezolūcijas priekšlikuma 9. punkta pēdējo teikumu pārveido par jaunu punktu:

9. atzīmē nākamā ES un Sīrijas asociācijas nolīguma parakstīšanu, kurš Damaskai uzliek par pienākumu uzsākt svarīgas pamatreformas, lai uzsāktu tās struktūru īstu demokratizācijas procesu; mudina Sīriju būt neiecietīgai pret jebkāda veida terorismu, tostarp atbalstu Hezbollahas militārajai struktūrvienībai, un atturēties no jebkāda veida iejaukšanās Libānas iekšējās lietās; pieprasa Sīrijas karaspēka daļu izvešanu no Libānas, kā norādīts Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes rezolūcijās;

9a. pieprasa Padomei paredzēt ES novērotāju delegācijas nosūtīšanu uz vēlēšanām Libānā;

P. Morillon ierosināja šādu mutisku grozījumu 9. punkta sākotnējam tekstam:

9. atzīmē nākamā ES un Sīrijas asociācijas nolīguma parakstīšanu, kurš Damaskai uzliek par pienākumu uzsākt svarīgas pamatreformas, lai uzsāktu tās struktūru īstu demokratizācijas procesu; mudina Sīriju būt neiecietīgai pret jebkāda veida terorismu, tostarp atbalstu Hezbollahas militārajai struktūrvienībai, un atturēties no jebkāda veida iejaukšanās Libānas iekšējās lietās; pieprasa Sīrijas karaspēka daļu izvešanu no Libānas, kā norādīts Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes rezolūcijās un šo nosacījumu noteiks par būtiskāko, kad būs pienācis laiks izvērtēt, vai asociācijas nolīgumu var parakstīt;

C. Carnero González PSE grupas vārdā ierosināja mutisku grozījumu — pievienot jaunu punktu aiz 18. punkta:

18. Aicina Padomi pieņemt lēmumu rīkot Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu un valdību vadītāju sanāksmi augstākajā līmenī, lai atzīmētu Barselonas procesa 10. gadadienu; šajā sakarā uzsver, cik svarīga ir šī procesa parlamentārā dimensija, un aicina Eiropas un Vidusjūras valstu parlamentāro asambleju (EMPA), kura pulcēsies Kairā no 2005. gada 12. līdz 15. martam, darba kārtībā ietvert ārkārtas sanāksmi, lai piedalītos šīs 10. gadadienas atzīmēšanā;


II PIELIKUMS

REZULTĀTI BALSOJUMIEM PĒC SARAKSTA

1.   Wortmann-Kool ieteikums A6-0015/2005

Par: 574

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Cornillet, Costa Paolo, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Huhne, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Morillon, Mulder, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Sinnott, Speroni, Tomczak, Wierzejski

NI: Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Martin Hans-Peter, Masiel, Resetarits, Rutowicz

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ayuso González, Barsi Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Busuttil, Buzek, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Lombardo, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stenzel, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Assis, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bersani, Bösch, Bono, Bozkurt, Bresso, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, D'Alema, De Keyser, Del Turco, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Duin, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, Santoro, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Foglietta, Fotyga, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Libicki, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Poli Bortone, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 64

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis, Toussas

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Farage, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Louis, Lundgren, Nattrass, Titford, de Villiers, Whittaker, Wise, Wohlin, Železný

NI: Allister, Bobošíková, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mölzer, Mote, Schenardi

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fjellner, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Hökmark, Ibrisagic, Jackson, Kirkhope, Nicholson, Parish, Purvis, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Villiers

Atturas: 3

NI: Kozlík, Romagnoli

PSE: Wynn

2.   Grosch ziņojums A6-0016/2005

Par: 380

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Cornillet, Costa Paolo, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, Huhne, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: de Brún, McDonald, Sjöstedt, Svensson

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Booth, Chruszcz, Clark, Farage, Giertych, Goudin, Grabowski, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Sinnott, Speroni, Titford, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wierzejski, Wise, Wohlin, Železný

NI: Allister, Belohorská, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Masiel, Mölzer, Resetarits, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coelho, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klich, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Laschet, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lombardo, Maat, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Pack, Pálfi, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Villiers, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: D'Alema, Santoro

UEN: Angelilli, Foglietta, Musumeci, Poli Bortone, Tatarella

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 268

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Stroz, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Bonde

NI: Mote

PPE-DE: Belet, Brepoels, Coveney, Dehaene, Dimitrakopoulos, Doyle, Gklavakis, Grosch, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Higgins, Kasoulides, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Langendries, Lauk, Lechner, Liese, Lulling, McGuinness, Matsis, Mavrommatis, Mitchell, Oomen-Ruijten, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pomés Ruiz, Samaras, Thyssen, Trakatellis, Vakalis

PSE: Andersson, Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bersani, Bösch, Bono, Bozkurt, Bresso, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Keyser, Del Turco, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Duin, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Aylward, Bielan, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Ó Neachtain, Pavilionis, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere

Atturas: 4

ALDE: Klinz, Krahmer

NI: Kozlík

Verts/ALE: van Buitenen

3.   Grosch ziņojums A6-0016/2005

Par: 362

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Cornillet, Costa Paolo, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, Huhne, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: de Brún, McDonald, Sjöstedt, Svensson

IND/DEM: Belder, Blokland, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Louis, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Sinnott, Speroni, Tomczak, de Villiers, Wierzejski, Železný

NI: Allister, Belohorská, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Masiel, Mölzer, Resetarits, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coelho, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Doorn, Dover, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klich, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Laschet, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lombardo, Maat, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Pack, Pálfi, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Villiers, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Santoro

UEN: Angelilli, Foglietta, Musumeci, Poli Bortone, Tatarella

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 270

ALDE: Ek, Malmström, Samuelsen

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Stroz, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Bonde

NI: Mote

PPE-DE: Belet, Brepoels, Coveney, Dehaene, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doyle, Gklavakis, Grosch, Gutiérrez-Cortines, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Higgins, Kasoulides, Klaß, Koch, Kratsa-Tsagaropoulou, Langendries, Lauk, Lechner, Liese, Lulling, McGuinness, Matsis, Mavrommatis, Mitchell, Oomen-Ruijten, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Samaras, Spautz, Thyssen, Trakatellis, Vakalis

PSE: Andersson, Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bersani, Bösch, Bono, Bozkurt, Bresso, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, D'Alema, Del Turco, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Duin, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Aylward, Bielan, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Ó Neachtain, Pavilionis, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere

Atturas: 17

ALDE: Klinz, Krahmer

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Lundgren, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise, Wohlin

NI: Kozlík

PPE-DE: Varvitsiotis

Verts/ALE: van Buitenen

4.   Grosch ziņojums A6-0016/2005

Par: 377

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Cornillet, Costa Paolo, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Huhne, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Stroz, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Chruszcz, Giertych, Grabowski, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Speroni, Tomczak, de Villiers, Wierzejski

NI: Allister, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coelho, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klich, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Laschet, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lombardo, Maat, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Pack, Pálfi, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Assis, Beglitis, Cottigny, D'Alema, Dührkop Dührkop, Hutchinson, Mikko, Obiols i Germà, Öger, Paleckis, Santoro

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Crowley, Foglietta, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pavilionis, Poli Bortone, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere

Pret: 264

GUE/NGL: de Brún, McDonald, Sjöstedt, Svensson

IND/DEM: Belder, Blokland, Karatzaferis, Sinnott, Železný

NI: Martin Hans-Peter, Mote, Resetarits

PPE-DE: Belet, Brepoels, Coveney, Dehaene, Dimitrakopoulos, Doyle, Eurlings, Gklavakis, Grosch, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Kasoulides, Klaß, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Langendries, Lauk, Lechner, Liese, Lulling, McGuinness, Matsis, Mavrommatis, Mitchell, Oomen-Ruijten, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Piskorski, Pleštinská, Samaras, Thyssen, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis

PSE: Andersson, Arif, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bersani, Bösch, Bono, Bozkurt, Bresso, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, De Keyser, Del Turco, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Duin, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Atturas: 18

ALDE: Klinz, Krahmer

IND/DEM: Batten, Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Lundgren, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise, Wohlin

NI: Belohorská, Kozlík

Verts/ALE: van Buitenen

5.   Grosch ziņojums A6-0016/2005

Par: 254

ALDE: Harkin

GUE/NGL: de Brún, McDonald, Sjöstedt, Svensson

IND/DEM: Bonde, Chruszcz, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Louis, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Speroni, Tomczak, de Villiers, Wierzejski, Wohlin

NI: Allister, Belohorská, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coelho, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Laschet, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lombardo, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Pack, Pálfi, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Podestà, Podkański, Poettering, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasák, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

UEN: Angelilli, Berlato, Foglietta, Libicki, Muscardini, Musumeci, Poli Bortone, Tatarella

Verts/ALE: Schlyter

Pret: 389

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Cornillet, Costa Paolo, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, Huhne, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, Flasarová, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Stroz, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Belder, Blokland, Karatzaferis, Sinnott, Železný

NI: Bobošíková, Martin Hans-Peter, Mote, Resetarits

PPE-DE: Belet, Brepoels, Coveney, Dehaene, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Eurlings, Gklavakis, Grosch, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Kasoulides, Kratsa-Tsagaropoulou, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Martens, Matsis, Mavrommatis, Mitchell, van Nistelrooij, Oomen-Ruijten, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pleštinská, Posselt, Samaras, Thyssen, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis, Wijkman, Wortmann-Kool

PSE: Andersson, Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bersani, Bösch, Bono, Bozkurt, Bresso, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, D'Alema, De Keyser, Del Turco, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Duin, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Santoro, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Aylward, Bielan, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Ó Neachtain, Pavilionis, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Atturas: 16

ALDE: Klinz, Krahmer, Takkula

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise

NI: Kozlík

UEN: Camre

Verts/ALE: van Buitenen, Schroedter

6.   Grosch ziņojums A6-0016/2005

Par: 262

ALDE: Takkula

GUE/NGL: de Brún, McDonald, Sjöstedt, Svensson

IND/DEM: Chruszcz, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Louis, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Speroni, Tomczak, de Villiers, Wierzejski, Wohlin

NI: Allister, Belohorská, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coelho, Coveney, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klich, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Laschet, Lehne, Lewandowski, Lombardo, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Pack, Pálfi, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Podestà, Podkański, Poettering, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasák, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Foglietta, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pavilionis, Poli Bortone, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere

Verts/ALE: Schlyter, Schroedter

Pret: 392

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Cornillet, Costa Paolo, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Huhne, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, Flasarová, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Stroz, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Booth, Clark, Farage, Karatzaferis, Knapman, Nattrass, Sinnott, Titford, Whittaker, Wise, Železný

NI: Martin Hans-Peter, Mote, Resetarits

PPE-DE: Belet, Brepoels, Dehaene, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Eurlings, Friedrich, Gklavakis, Grosch, Hannan, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Kasoulides, Klaß, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Marques, Martens, Matsis, Mavrommatis, Mitchell, van Nistelrooij, Oomen-Ruijten, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pleštinská, Posselt, Samaras, Thyssen, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis, Wijkman, Wortmann-Kool

PSE: Andersson, Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bersani, Bösch, Bono, Bozkurt, Bresso, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, D'Alema, De Keyser, Del Turco, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Duin, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Santoro, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Atturas: 5

ALDE: Klinz, Krahmer

IND/DEM: Bonde

NI: Kozlík

Verts/ALE: van Buitenen

7.   Grosch ziņojums A6-0016/2005

Par: 236

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Cornillet, Costa Paolo, Davies, Degutis, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Huhne, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Stroz, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Bonde, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, de Villiers, Wierzejski

NI: Allister, Belohorská, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, De Michelis, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Mölzer, Resetarits, Romagnoli, Schenardi

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cederschiöld, Chichester, Deva, Doorn, Dover, Duchoň, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fjellner, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Hökmark, Ibrisagic, Jackson, Kirkhope, Maat, McMillan-Scott, Martens, Nicholson, van Nistelrooij, Parish, Podkański, Protasiewicz, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Villiers, Vlasák, Wortmann-Kool, Zahradil, Zvěřina

PSE: García Pérez, Santoro

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Foglietta, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Ó Neachtain, Pavilionis, Poli Bortone, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 403

ALDE: Deprez

GUE/NGL: de Brún, McDonald, Rizzo, Sjöstedt, Svensson

IND/DEM: Belder, Blokland, Karatzaferis, Salvini, Sinnott, Železný

NI: Masiel, Mote

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Busuttil, Buzek, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Lombardo, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Poettering, Posselt, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stenzel, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vidal-Quadras Roca, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bersani, Bösch, Bono, Bozkurt, Bresso, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, D'Alema, De Keyser, Del Turco, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Duin, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Muscardini

Atturas: 21

ALDE: Klinz, Krahmer

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Lundgren, Nattrass, Speroni, Titford, Whittaker, Wise, Wohlin

NI: Czarnecki Ryszard, Kozlík, Rutowicz

UEN: Musumeci, Tatarella

Verts/ALE: van Buitenen

8.   Grosch ziņojums A6-0016/2005

Par: 548

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Cornillet, Costa Paolo, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Huhne, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, Flasarová, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Stroz, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Belder, Blokland, Sinnott

NI: Belohorská, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Mölzer, Resetarits, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Bonsignore, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Busuttil, Buzek, Casa, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Fernández Martín, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hudacký, Hybášková, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langendries, Lechner, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Lombardo, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Protasiewicz, Queiró, Rack, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schöpflin, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Spautz, Šťastný, Stenzel, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Trakatellis, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vidal-Quadras Roca, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bersani, Bösch, Bono, Bozkurt, Bresso, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, D'Alema, De Keyser, Del Turco, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Duin, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Santoro, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Foglietta, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pavilionis, Poli Bortone, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 103

ALDE: Ek, Krahmer, Malmström

GUE/NGL: de Brún, McDonald, Sjöstedt, Svensson

IND/DEM: Batten, Bonde, Booth, Chruszcz, Clark, Farage, Giertych, Goudin, Grabowski, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Speroni, Titford, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wierzejski, Wise, Wohlin, Železný

NI: Allister, Mote

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Caspary, Cederschiöld, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Fjellner, Florenz, Gahler, Gál, Goepel, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Ibrisagic, Jackson, Jeggle, Kirkhope, Klamt, Langen, Lauk, Lehne, McMillan-Scott, Nassauer, Nicholson, Niebler, Pack, Parish, Pieper, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Salafranca Sánchez-Neyra, Schröder, Schwab, Škottová, Sommer, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Ulmer, Van Orden, Villiers, Vlasák, von Wogau, Zahradil, Zvěřina

Verts/ALE: Schlyter

Atturas: 9

ALDE: Klinz, Lambsdorff, Samuelsen

PPE-DE: Jarzembowski, Laschet, Reul, Schnellhardt

PSE: Goebbels

Verts/ALE: van Buitenen

9.   Sommer ziņojums A6-0055/2004

Par: 490

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Henin, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Remek, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Belder, Blokland, Chruszcz, Giertych, Goudin, Grabowski, Karatzaferis, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Sinnott, Speroni, Tomczak, Wierzejski, Wohlin, Železný

NI: Bobošíková, Claeys, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Mölzer, Resetarits, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coelho, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gauzès, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Helmer, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, Lombardo, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, von Wogau, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Santoro, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Libicki, Musumeci, Pavilionis, Poli Bortone, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Breyer, Buitenweg, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Kallenbach, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 82

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bonino, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Cornillet, Costa Paolo, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Huhne, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Polfer, Prodi, Ries, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Clark, Knapman, Titford, Whittaker, Wise

NI: Mote

PPE-DE: Coveney

Verts/ALE: Lipietz

Atturas: 7

IND/DEM: Bonde, Louis, de Villiers

NI: Allister, Belohorská, Kozlík

Verts/ALE: van Buitenen

10.   Evans Robert ziņojums A6-0057/2004

Par: 534

ALDE: Bourlanges, Costa Paolo, De Sarnez, Morillon

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Ransdorf, Remek, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Belder, Blokland, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Sinnott, Speroni, Tomczak, Wierzejski, Železný

NI: Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, De Michelis, Martin Hans-Peter, Masiel, Resetarits, Romagnoli

PPE-DE: Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Lombardo, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bresso, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Costa António, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Duin, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Santoro, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pavilionis, Poli Bortone, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Evans Jillian, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Kallenbach, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 82

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bonino, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cornillet, Davies, Degutis, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, Huhne, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Pannella, Polfer, Prodi, Ries, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Rizzo

IND/DEM: Clark, Farage, Knapman, Louis, Nattrass, Titford, de Villiers, Whittaker, Wise, Wohlin

NI: Czarnecki Ryszard, Mote, Rutowicz

Verts/ALE: Flautre

Atturas: 17

ALDE: Cocilovo, Deprez, Harkin, Kułakowski, Starkevičiūtė

IND/DEM: Bonde, Goudin, Lundgren

NI: Allister, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mölzer, Schenardi

Verts/ALE: van Buitenen

11.   Evans Robert ziņojums A6-0057/2004

Par: 619

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bonino, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Cornillet, Costa Paolo, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Huhne, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Pannella, Polfer, Prodi, Ries, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Ransdorf, Remek, Rizzo, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Sinnott, Speroni, Tomczak, de Villiers, Wierzejski, Železný

NI: Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Martin Hans-Peter, Masiel, Resetarits, Romagnoli, Rutowicz

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Lombardo, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bresso, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Duin, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Santoro, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pavilionis, Poli Bortone, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 20

IND/DEM: Clark, Farage, Goudin, Knapman, Lundgren, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise, Wohlin

NI: Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Schenardi

Atturas: 3

NI: Allister, Kozlík

Verts/ALE: van Buitenen

12.   Ries ziņojums A6-0008/2005

Par: 600

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bonino, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa Paolo, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Huhne, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Ransdorf, Remek, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Belder, Blokland, Louis, Sinnott, de Villiers

NI: Belohorská, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, De Michelis, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Resetarits, Schenardi

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coelho, Coveney, Daul, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Lombardo, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bresso, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Duin, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Öger, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Santoro, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Crowley, Foglietta, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Muscardini, Pavilionis, Poli Bortone, Roszkowski, Szymański

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 27

ALDE: Chiesa

IND/DEM: Batten, Bonde, Booth, Chruszcz, Clark, Farage, Giertych, Grabowski, Knapman, Krupa, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Speroni, Titford, Tomczak, Whittaker, Wierzejski, Wise, Železný

NI: Czarnecki Ryszard, Masiel, Mote, Rutowicz

Atturas: 7

NI: Allister, Kozlík, Romagnoli

PPE-DE: Ulmer

PSE: Paasilinna

UEN: Camre

Verts/ALE: van Buitenen

13.   Ries ziņojums A6-0008/2005

Par: 544

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bonino, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Cornillet, Costa Paolo, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Hennis-Plasschaert, Huhne, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Kaufmann, Manolakou, Pafilis, Toussas

IND/DEM: Bonde, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Speroni, Tomczak, Wierzejski, Železný

NI: Bobošíková, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Resetarits, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coelho, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Lombardo, Maat, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bresso, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, Duin, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Lienemann, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Napoletano, Navarro, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Santoro, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Foglietta, Krasts, Kristovskis, Libicki, Pavilionis

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 65

ALDE: Guardans Cambó, Harkin

GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Ransdorf, Remek, Rizzo, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Louis, Lundgren, Sinnott, de Villiers, Wohlin

NI: Allister

PPE-DE: Coveney, Doyle, Higgins, McGuinness, Mitchell, Purvis

PSE: Christensen, Evans Robert, Gill, Goebbels, Honeyball, Howitt, Jørgensen, McAvan, McCarthy, Martin David, Moraes, Morgan, Myller, Skinner, Stihler, Titley, Whitehead, Wynn

UEN: Camre, Fotyga

Verts/ALE: Schlyter

Atturas: 24

ALDE: Newton Dunn

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise

NI: Belohorská, Kozlík, Mote

PPE-DE: Pieper

UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Crowley, Janowski, Kamiński, Muscardini, Poli Bortone, Szymański

Verts/ALE: van Buitenen

14.   Ries ziņojums A6-0008/2005

Par: 576

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bonino, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Cornillet, Costa Paolo, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Huhne, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Polfer, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Ransdorf, Remek, Rizzo, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Belder, Blokland, Chruszcz, Giertych, Goudin, Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Louis, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Sinnott, Speroni, Tomczak, de Villiers, Wierzejski, Wohlin, Železný

NI: Belohorská, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Resetarits, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Bonsignore, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klich, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langendries, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, Lombardo, McGuinness, McMillan-Scott, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Ribeiro e Castro, Rudi Ubeda, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt Pál, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasák, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bresso, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Duin, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Foglietta, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Muscardini, Pavilionis, Poli Bortone, Roszkowski, Szymański

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 48

IND/DEM: Batten, Bonde, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise

NI: Allister, Mote

PPE-DE: Ehler, Ferber, Friedrich, Gahler, García-Margallo y Marfil, Hennicot-Schoepges, Jeggle, Klaß, Koch, Konrad, Langen, Lauk, Lechner, Maat, Mann Thomas, Nassauer, Niebler, Pieper, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Rübig, Schmitt Ingo, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Sommer, Sonik, Stenzel, Ulmer, Weber Manfred, Weisgerber, Wuermeling, Záborská

PSE: Santoro

Atturas: 13

ALDE: Prodi

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis, Toussas

PPE-DE: Caspary, Hannan, Heaton-Harris, Helmer, Liese, Varvitsiotis

PSE: Goebbels

UEN: Fotyga

Verts/ALE: van Buitenen


PIEŅEMTIE TEKSTI

 

P6_TA(2005)0036

Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīgums starp EK un Ēģipti ***

Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes lēmumam par protokola noslēgšanu Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīgumam starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Ēģiptes Arābu Republiku, no otras puses, lai ņemtu vērā Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai (5100/2005 — KOM(2004)0428 — C6-0027/2005 — 2004/0131(AVC))

(Piekrišanas procedūra)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Padomes lēmuma priekšlikumu (5100/2005 — KOM(2004)0428) (1),

ņemot vērā piekrišanas pieprasījumu, ko Padome iesniedza saskaņā ar EK līguma 300. panta 3. punkta otro daļu, kā arī 310. pantu un 300. panta 2. punkta pirmās daļas otro teikumu (C6-0027/2005),

ņemot vērā Reglamenta 43. panta 1. punktu, 75. pantu un 83. panta 7. punktu,

ņemot vērā Ārlietu komitejas ieteikumu (A6-0041/2005),

1.

dod piekrišanu protokola noslēgšanai;

2.

uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai, dalībvalstu valdībām un parlamentiem, kā arī Ēģiptes Arābu Republikas valdībai un parlamentam.


(1)  OV vēl nav publicēts.

P6_TA(2005)0037

Kopienas Muitas kodekss ***II

Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija attiecībā uz Padomes kopējo nostāju, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes regulu, ar ko groza Padomes Regulu (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi (12060/2/2004 — C6-0211/2004 — 2003/0167(COD))

(Koplēmuma procedūra, otrais lasījums)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Padomes kopējo nostāju (12060/2/2004 — C6-0211/2004),

ņemot vērā tā nostāju pirmajā lasījumā (1) attiecībā uz Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (KOM(2003)0452) (2),

ņemot vērā EK līguma 251. panta 2. punktu,

ņemot vērā Reglamenta 67. pantu,

ņemot vērā Iekšējā tirgus un patērētāju aizsardzības komitejas ieteikumu otrajam lasījumam (A6-0021/2005),

1.

apstiprina kopējo nostāju;

2.

atzīmē, ka akts ir pieņemts saskaņā ar kopējo nostāju;

3.

uzdod tā priekšsēdētājam parakstīt aktu kopā ar Padomes priekšsēdētāju saskaņā ar EK līguma 254. panta 1. punktu;

4.

uzdod tā ģenerālsekretāram parakstīt aktu pēc tam, kad ir notikusi pārbaude, vai ir ievērotas visas procedūras, un, saskaņojot ar Padomes ģenerālsekretāru, nodrošināt, lai to publicētu “Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī”;

5.

uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt šo nostāju Padomei un Komisijai.


(1)  Pieņemtie teksti, 20.4.2004., P5_TA(2004)0281.

(2)  OV vēl nav publicēts.

P6_TA(2005)0038

Statistika attiecībā uz arodmācībām uzņēmumos ***I

Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par statistiku attiecībā uz arodmācībām uzņēmumos (KOM(2004)0095— C5-0083/2004 — 2004/0041(COD))

(Koplēmuma procedūra, pirmais lasījums)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (KOM(2004)0095) (1),

ņemot vērā EK līguma 251. panta 2. punktu un 285. panta 1. punktu, saskaņā ar kuriem Komisija tam iesniedz priekšlikumu (C5-0083/2004),

ņemot vērā Reglamenta 51. pantu,

ņemot vērā Nodarbinātības un sociālo lietu komitejas ziņojumu (A6-0033/2005),

1.

apstiprina grozīto Komisijas priekšlikumu;

2.

prasa Komisijai vēlreiz ar to apspriesties, ja tā ir paredzējusi būtiski grozīt šo priekšlikumu vai to aizstāt ar citu tekstu;

3.

uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai.


(1)  OV vēl nav publicēts.

P6_TC1-COD(2004)0041

Eiropas Parlamenta nostāja pieņemta pirmajā lasījumā 2005. gada 23. februārī nolūkā pieņemt Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr..../2005 par statistiku attiecībā uz arodapmācībām uzņēmumos

EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 285. panta 1. punktu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu (1),

ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu (2),

pieņemot lēmumu saskaņā ar Līguma 251. pantā noteikto procedūru (3),

tā kā:

1)

2000. gada martā Lisabonas Eiropadomē Eiropas Savienība noteica stratēģisko mērķi kļūt par konkurētspējīgāko un dinamiskāko uz zināšanām balstīto sabiedrību pasaulē ar ilgtspējīgu ekonomisko izaugsmi, ar darbavietām, kuru kļūtu arvien vairāk un kuras kļūtu arvien labākas, kā arī ar plašāku sociālo kohēziju;

2)

pilsoņu nodarbinātība, pielāgošanās spēja un mobilitāte Eiropā ir svarīga, lai uzturētu tās apņemšanos kļūt par viskonkurētspējīgāko un visdinamiskāko uz zināšanām balstīto sabiedrību pasaulē;

3)

mūžizglītība ir galvenais elements, lai pilnveidotu un veicinātu kvalificētu, apmācītu un pielāgoties spējīgu darbaspēku;

4)

ar 2003. gada 5. maija Padomes secinājumiem par atskaites līmeņiem attiecībā uz Eiropas vidējiem rādītājiem izglītībā un apmācībā (kritēriji) (4) pieņēma šādu kritēriju: “Tādēļ līdz 2010. gadam mūžizglītības dalības vidējam līmenim Eiropas Savienībā jābūt vismaz 12,5 % no pieaugušajiem darbspējīgā vecumā (vecuma grupā no 25 līdz 64 gadiem)”;

5)

Lisabonas Eiropadome apstiprināja, ka mūžizglītība ir Eiropas sociālā modeļa pamatelements;

6)

jaunā Eiropas nodarbinātības stratēģija, ko apstiprināja ar Padomes 2003. gada 22. jūlija Lēmumu 2003/578/EK ar dalībvalstu nodarbinātības politikas pamatnostādnēm (5), ir vērsta uz to, lai dotu lielāku ieguldījumu Lisabonas stratēģijā un īstenotu saskaņotas un visaptverošas mūžizglītības stratēģijas;

7)

šajā Regulā ir jāņem vērā dalībvalstu nodarbinātības politikas pamatnostādnēs noteiktā definīcija jēdzienam “personas bez priekšrocībām darba tirgū”;

8)

īpaša uzmanība ir jāvelta mācībām darba vietā un darba laikā, jo šie abi aspekti ir mūžizglītības nozīmīgas dimensijas;

9)

salīdzināma statistiskā informācija Kopienas līmenī, īpaši attiecībā uz apmācību uzņēmumos, ir svarīga, lai izstrādātu mūžizglītības stratēģijas un uzraudzītu to īstenošanas gaitu;

10)

īpašas Kopienas statistikas izveidi reglamentē noteikumi, kas izklāstīti Padomes 1997. gada 17. februāra Regulā (EK) Nr. 322/97 par Kopienas statistiku (6);

11)

tādu statistikas datu nosūtīšanu, uz kuriem attiecas konfidencialitāte, reglamentē noteikumi, kas izklāstīti Regulā (EK) Nr. 322/97 un Padomes 1990. gada 11. jūnija Regulā (Euratom, EEK) Nr.1588/90 par tādas statistikas informācijas nosūtīšanu Eiropas Kopienu Statistikas birojam, uz kuru attiecas konfidencialitāte (7);

12)

Komisijas 2002. gada 17. maija Regula (EK) Nr. 831/2002, ar ko Padomes Regulu (EK) Nr. 322/97 par Kopienas statistiku īsteno attiecībā uz konfidenciālu datu pieejamību zinātniskiem nolūkiem  (8), reglamentē noteikumi par piekļuvi konfidenciāliem datiem, kuri nosūtīti Kopienas iestādei;

13)

tā kā dalībvalstis nevar pienācīgi sasniegt mērķus par tādu kopēju statistikas standartu izveidi, kas ir šīs regulas pamatuzdevums un kas ļautu iegūt saskaņotus datus, un tādēļ to labāk var sasniegt Kopienas līmenī, Kopiena var pieņemt pasākumus saskaņā ar subsidiaritātes principu, kā noteikts Līguma 5. pantā. Saskaņā ar minētajā pantā izklāstīto proporcionalitātes principu šī regula nepārsniedz to, kas ir vajadzīgs šo mērķu sasniegšanai;

14)

šīs regulas īstenošanai vajadzīgie pasākumi jāpieņem saskaņā ar Padomes 1999. gada 28. jūnija Lēmumu 1999/468/EK, ar ko nosaka Komisijai (9) piešķirto ieviešanas pilnvaru īstenošanas kārtību. Šajos pasākumos ņem vērā dalībvalstu esošās iespējas attiecībā uz datu vākšanu un apstrādi;

15)

ir notikušas apspriedes ar Statistikas programmu komiteju saskaņā ar 3. pantu Padomes 1989. gada 19. jūnija Lēmumā 89/382/EEK, Euratom, ar ko izveido Eiropas Kopienu Statistikas programmu komiteju (10),

IR PIEŅĒMUŠI ŠO REGULU.

1. pants

Priekšmets

Ar šo regulu nosaka vienotu sistēmu Kopienas statistikas apkopošanai par profesionālo tālākapmācību uzņēmumos.

2. pants

Definīcijas

Šajā regulā piemēro šādas definīcijas:

a)

“uzņēmums” ir uzņēmums, kā noteikts Padomes 1993. gada 15. marta Regulā (EEK) Nr. 696/93 par statistikas vienībām ražošanas sistēmas novērošanai un analīzei Kopienā (11);

b)

NACE Rev. 1” ir saimniecisko darbību vispārējā klasifikācija Eiropas Kopienā, kura izveidota ar Padomes 1990. gada 9. oktobra Regulu (EEK) Nr. 3037/90 par saimniecisko darbību statistisko klasifikāciju Eiropas Kopienā  (12).

3. pants

Apkopojamie dati

1.   Dalībvalstis vāc datus, lai sagatavotu Kopienas statistiku, nolūkā analizēt profesionālo tālākapmācību uzņēmumos šādās jomās:

a)

uzņēmumu apmācības politika un apmācības stratēģijas, pilnveidojot savu darbinieku kompetenci;

b)

profesionālās tālākapmācības vadība, organizācija un veidi uzņēmumos;

c)

sociālo partneru loma, nodrošinot visus aspektus saistībā ar profesionālo tālākapmācību darba vietā;

d)

profesionālās tālākapmācības pieejamība, tās apjoms un saturs, īpaši ņemot vērā saimniecisko darbību un uzņēmuma lielumu;

e)

īpaši profesionālās tālākapmācības pasākumi uzņēmumā, lai uzlabotu savu darbinieku informācijas un komunikācijas tehnoloģiju prasmes;

f)

darbinieku iespējas MVU saņemt profesionālo tālākapmācību un apgūt jaunas prasmes, kā arī MVU īpašās vajadzības, sniedzot apmācību;

g)

valsts pasākumu ietekme uz profesionālo tālākapmācību uzņēmumos;

h)

vienādas iespējas visiem uzņēmuma darbiniekiem saņemt profesionālo tālākapmācību, īpaši ievērojot dzimumu un īpašu vecumu grupu līdztiesību;

i)

īpaši profesionālās tālākapmācības pasākumi grupām, kuru situācija darba tirgū ir nelabvēlīga;

j)

dažādiem darba līgumu veidiem pielāgoti pasākumi profesionālās tālākapmācības jomā;

k)

profesionālās tālākapmācības izdevumi — finansēšanas līmeņi un resursi, profesionālās tālākapmācības stimuli;

l)

uzņēmumu vērtēšanas un uzraudzības kārtība attiecībā uz profesionālo tālākapmācību.

2.   Dalībvalstis vāc konkrētus datus attiecībā uz sākotnējo profesionālo apmācību uzņēmumos par:

a)

sākotnējās apmācības dalībniekiem;

b)

sākotnējās apmācības kopējiem izdevumiem.

4. pants

Apjoms

Statistika par profesionālo tālākapmācību aptver vismaz visas saimnieciskās darbības, kas noteiktas NACE Rev. 1 C līdz K iedaļās un O iedaļā.

5. pants

Statistikas vienības

Datu vākšanas nolūkos uzņēmums, kas ir aktīvs vienā no 4. pantā minētajām saimnieciskajām darbībām un nodarbina 10 un vairāk darbiniekus, tiks uzskatīts par statistisku vienību.

Ņemot vērā uzņēmumu sadalījumu pēc lieluma konkrētajā valstī un politikas vajadzību attīstību, dalībvalstis var paplašināt statistikas vienības definīciju savā valstī. Komisija var arī pieņemt lēmumu par šīs definīcijas paplašināšanu saskaņā ar 14. panta 2. punktā noteikto kārtību, ja šāda paplašināšana būtiski uzlabo pārskata rezultātu reprezentativitāti un kvalitāti iesaistītajās dalībvalstīs.

6. pants

Datu avoti

1.   Dalībvalstis iegūst vajadzīgos datus, izmantojot vai nu apsekojumu uzņēmumos, vai apsekojumu uzņēmumos kopā ar citiem avotiem, piemērojot principus par respondentu mazāku apgrūtinājumu un administratīvo vienkāršošanu.

2 .   Dalībvalstis izstrādā noteikumus par to, kā uzņēmumi atbild uz aptauju .

3.   Uzņēmumus aptaujas veidā aicina sniegt pareizus un pilnīgus datus noteiktajos termiņos.

4.   Citus piemērotus avotus, ieskaitot administratīvos datus, var izmantot, lai papildinātu apkopojamos datus, ja šie avoti ir piemēroti attiecībā uz nozīmīgumu un savlaicīgumu.

7. pants

Apsekojuma raksturojums

1.   Aptauju veic ar izlases metodi .

2.   Dalībvalstis veic vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu, ka nosūtītie dati atspoguļo statistisko vienību kopuma struktūru. Apsekojumu veic tādā veidā, lai būtu iespējams rezultātus Kopienas līmenī sadalīt vismaz šādās kategorijās:

a)

saimnieciskās darbības atbilstīgi NACE Rev.1;

b)

uzņēmumu lielums.

3.   Saskaņā ar 14. panta 2. punktā noteikto kārtību noteiks prasības attiecībā uz izlasi un precizitāti un šo prasību ievērošanai nepieciešamos izlases apjomus , īpašus norādījumus par NACE izmantošanu un lieluma kategorijas, kurās iegūtos rezultātus var iedalīt.

8. pants

Apsekojuma metode

1.   Lai mazāk apgrūtinātu respondentus, apsekojuma metode pieļauj datu vākšanu pielāgot attiecībā uz:

a)

uzņēmumiem, kas nodrošina apmācību, un uzņēmumiem, kuri to nenodrošina;

b)

dažādām apmācības formām.

2.   Konkrētos datus, kuri ir jāvāc saskaņā ar uzņēmumiem, kas nodrošina apmācību, un uzņēmumiem, kuri to nenodrošina, kā arī dažādās apmācības formas noteiks saskaņā ar 14. panta 2. punktā minēto procedūru.

9. pants

Kvalitātes kontrole un ziņojumi

1.   Dalībvalstis veic visus nepieciešamos pasākumus, lai nodrošinātu nosūtīto datu kvalitāti.

2.   Ne vēlāk kā 21 mēnesi pēc pārskata perioda beigām dalībvalstis iesniedz Komisijai (Statistikas birojam) kvalitātes ziņojumu, kurā ir visa pieprasītā informācija un dati, lai apstiprinātu nosūtīto datu kvalitāti. Tās nosaka iespējamos metodoloģisko prasību pārkāpumus.

3.    Pamatojoties uz 2. punktā minētajiem ziņojumiem, Komisija (Statistikas birojs) novērtē iesūtīto datu kvalitāti , īpašu uzmanību pievēršot dalībvalstu datu salīdzināmības nodrošināšanai .

4.   Prasības to datu kvalitātei, kas jāapkopo un jānosūta Kopienas statistikai par profesionālo tālākapmācību uzņēmumos, dalībvalstu iesniegto kvalitātes ziņojumu struktūru, kā arī jebkurus pasākumus, kas vajadzīgi, lai novērtētu vai uzlabotu datu kvalitāti, jāpieņem saskaņā ar 14. panta 2. punktā minēto procedūru.

10. pants

Pārskata periods un periodiskums

1.   Pārskata periods, par kuru vāc datus, ir viens kalendārais gads.

2.   Komisija saskaņā ar 14. panta 2. punktā minēto procedūru nosaka pirmo pārskata gadu, par kuru ir jāvāc dati.

3.   Dalībvalstis vāc datus ik pēc pieciem gadiem.

11. pants

Datu nosūtīšana

1.   Dalībvalstis un Komisija savas attiecīgās kompetences jomās veicina apstākļus, lai palielinātu datu elektronisku vākšanu, datu elektronisku nosūtīšanu un automātisku datu apstrādi.

2.   Dalībvalstis nosūta Komisijai (Statistikas birojam) uzņēmumu individuālos datus saskaņā ar spēkā esošajiem Kopienas noteikumiem par tādu datu nosūtīšanu, uz kuriem attiecas konfidencialitāte, kā noteikts Regulā (EK) Nr. 322/97 un Regulā (Euratom, EEK) Nr. 1588/90. Dalībvalstis nodrošina, ka nosūtītie dati nepieļauj statistisko vienību tiešu identifikāciju.

3.   Dalībvalstis nosūta datus elektroniski, atbilstoši attiecīgajam tehniskajam formātam un apmaiņas standartam, ko nosaka Komisija saskaņā ar 14. panta 2. punktā minēto procedūru.

4.   Dalībvalstis nosūta pilnīgus un pareizus datus 18 mēnešu laikā, sākot no pārskata gada beigām.

12. pants

Ziņojums par īstenošanu

1.   Piecu gadu laikā pēc šīs regulas stāšanās spēkā un pēc apspriešanās ar Statistikas programmu komiteju Komisija nosūta ziņojumu Eiropas Parlamentam un Padomei par šīs regulas īstenošanu. Šajā ziņojumā jo īpaši:

a)

novērtē labumu, ko Kopiena, dalībvalstis un iegūtās statistikas izmantotāji gūst, samērojot to ar apgrūtinājumu respondentiem;

b)

nosaka jomas, kurās būtu vajadzīgi iespējami uzlabojumi un grozījumi, ņemot vērā iegūtos rezultātus.

2.   Vadoties no ziņojuma par īstenošanu, Komisija var ierosināt pasākumus, lai uzlabotu šīs regulas darbību.

13. pants

Īstenošanas pasākumi

Šīs regulas īstenošanai vajadzīgos pasākumus, tai skaitā pasākumus, lai ņemtu vērā ekonomikas un tehnikas attīstību attiecībā uz datu vākšanu, nosūtīšanu un apstrādi, pieņem saskaņā ar 14. panta 2. punktā minēto procedūru.

14. pants

Komiteja

1.    Komisijai palīdz Statistikas programmu komiteja.

2.   Ja ir atsauce uz šo punktu, piemēro Lēmuma 1999/468/EK 5. un 7. pantu, ņemot vērā tā 8. panta noteikumus.

Lēmuma 1999/468/EK 5. panta 6. punktā noteiktais periods ir trīs mēneši.

15. pants

Finansēšana

1.   Komisija dalībvalstīm sniedz finansiālu ieguldījumu par pirmo pārskata gadu, par kuru ir sagatavota šajā regulā noteiktā Kopienas statistika, lai palīdzētu segt izmaksas, kas radušās, vācot, apstrādājot un nosūtot datus.

2.   Finansiāla ieguldījuma summu nosaka attiecīgā gada budžeta procedūrā. Budžeta lēmējiestāde nosaka pieejamo apropriāciju.

3.   Izpildot šo regulu, Komisija var griezties pie ekspertiem un tehniskās palīdzības organizācijām, kuru finansēšanu var ietvert lēmuma kopējā finansējumā šai regulai. Komisija var organizēt seminārus, kolokvijus vai citas ekspertu sanāksmes, kas varētu sekmēt šīs regulas īstenošanu, un uzņemties attiecīgas informēšanas, publicēšanas un izplatīšanas darbības.

16. pants

Stāšanās spēkā

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas “Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.”

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

..., ...

Eiropas Parlamenta vārdā

Priekšsēdētājs

Padomes vārdā

Priekšsēdētājs


(1)  OV C [...], [...], [...]. lpp.

(2)  OV C [...], [...], [...]. lpp.

(3)  Eiropas Parlamenta 2005. gada 23. februāra nostāja.

(4)  OV C 134, 7.6.2003., 3. lpp.

(5)  OV L 197, 5.8.2003., 13.lpp.

(6)  OV L 52, 22.2.1997., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1882/2003 (OV L 284, 13.10.2003., 1.lpp.).

(7)  OV L 151, 15.6.1990., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1882/2003.

(8)  OV L 133, 18.5.2002., 7. lpp.

(9)  OV L 184, 17.7.1999., 23. lpp.

(10)  OV L 181, 28.6.1989., 47. lpp.

(11)  OV L 76, 30.3.1993., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1882/2003.

(12)  OV L 293, 24.10.1990., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1882/2003.

P6_TA(2005)0039

Jūrnieku personu apliecinošie dokumenti *

Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes lēmumam, kas ļautu dalībvalstīm Eiropas Kopienas interesēs ratificēt Starptautiskās Darba organizācijas Konvenciju attiecībā uz jūrnieku personu apliecinošiem dokumentiem (Konvencija Nr. 185) (KOM(2004)0530 — C6-0167/2004 — 2004/0180(CNS))

(Apspriežu procedūra)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Padomes priekšlikumu (KOM(2004)0530) (1),

ņemot vērā EK līguma 62. panta 2. punkta b) apakšpunkta i) daļu un 300. panta 2. punkta pirmās daļas pirmo teikumu,

ņemot vērā EK līguma 300. panta 3. punkta pirmo daļu, saskaņā ar kuru Padome ir apspriedusies ar Parlamentu (C6-0167/2004),

ņemot vērā Reglamenta 51. pantu un 83. panta 7. punktu,

ņemot vērā Pilsoņu brīvību, tiesību un iekšlietu komitejas ziņojumu (A6-0037/2005),

1.

apstiprina Padomes priekšlikumu;

2.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai, kā arī dalībvalstu valdībām un parlamentiem.


(1)  OV vēl nav publicēts.

P6_TA(2005)0040

Kuģu radītais piesārņojums ***II

Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par Padomes kopējo nostāju, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvu par kuģu radīto piesārņojumu un sankciju ieviešanu par pārkāpumiem (11964/3/2004 — C6-0157/2004 — 2003/0037(COD))

(Koplēmuma procedūra, otrais lasījums)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Padomes kopējo nostāju (11964/3/2004 — C6-0157/2004),

ņemot vērā tā nostāju pirmajā lasījumā (1) attiecībā uz Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (KOM(2003)0092) (2),

ņemot vērā EK Līguma 251. panta 2. punktu,

ņemot vērā Reglamenta 62. pantu,

ņemot vērā Transporta un tūrisma komitejas ieteikumu otrajam lasījumam (A6-0015/2005),

1.

apstiprina grozīto kopējo nostāju;

2.

uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai.


(1)  Pieņemtie teksti, 13.1.2004., P5_TA(2004)0009.

(2)  OV vēl nav publicēts.

P6_TC2-COD(2003)0037

Eiropas Parlamenta nostāja pieņemta otrajā lasījumā 2005. gada 23. februārī nolūkā pieņemt Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2005/.../EK par kuģu radīto piesārņojumu un par sankciju ieviešanu par pārkāpumiem

EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 80. panta 2. punktu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

ņemot vērā Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu (1),

ņemot vērā Reģionu komitejas atzinumu (2),

saskaņā ar Līguma 251. pantā noteikto procedūru (3),

tā kā:

1)

Kopienas jūrniecības drošības politikas mērķis ir sasniegt augsta līmeņa drošību un vides aizsardzību, un tās pamatā ir izpratne par to, ka visas puses, kas iesaistītas preču pārvadājumos pa jūru, ir atbildīgas par to, lai Kopienas ūdeņos izmantotie kuģi atbilstu spēkā esošajiem noteikumiem un standartiem;

2)

materiālie standarti piesārņojošu vielu noplūdēm no kuģiem visās dalībvalstīs ir balstīti uz Marpol 73/78 Konvenciju; tomēr šos noteikumus ikdienā neievēro ļoti liels skaits kuģu, kas kuģo Kopienas ūdeņos, un netiek veikti nekādi pasākumi stāvokļa labošanai;

3)

Marpol 73/78 īstenošana parāda nesakritības starp dalībvalstīm, un tādēļ ir nepieciešams Kopienas līmenī saskaņot Marpol 73/78 īstenošanu; būtiskas atšķirības saskatāmas jo īpaši dalībvalstu praksē attiecībā uz sankciju piemērošanu par piesārņojošu vielu noplūdi no kuģiem;

4)

preventīvi pasākumi ir Kopienas jūrniecības drošības politikas sastāvdaļa, nodrošinot saikni starp katras ar piesārņojošu vielu pārvadāšanu pa jūru saistītās puses atbildību un sankciju piemērošanu; tādēļ, lai panāktu efektīvu vides aizsardzību, ir vajadzīgas efektīvas, preventīvas un samērīgas sankcijas;

5)

šajā nolūkā ir būtiski tuvināt , izmantojot atbilstošus juridiskus instrumentus, spēkā esošās tiesību normas, jo īpaši precīzas attiecīgo pārkāpumu definīcijas, izņēmumu gadījumus , obligātos noteikumus par sodiem, atbildību un jurisdikciju ;

6)

šo direktīvu papildina detalizēti noteikumi par kriminālpārkāpumiem un sankcijām, kā arī citi noteikumi, kas paredzēti Padomes ... pamatlēmumā 2005/.../TI [par krimināltiesiskās sistēmas stiprināšanu, lai īstenotu tiesību aktus pret kuģu radīto piesārņojumu];

7)

ne starptautiskais režīms, kas paredz civiltiesisko atbildību un kompensāciju par naftas piesārņojumu, nedz arī starptautiskais režīms attiecībā uz citu bīstamu vai kaitīgu vielu piesārņojumu nenodrošina pietiekamu preventīvu iedarbību, lai atturētu bīstamu kravu pārvadāšanā iesaistītās puses no standartiem neatbilstošas prakses; nepieciešamo preventīvo iedarbību var panākt, vienīgi ieviešot sankcijas, kuras piemēro jebkurai personai, kas izraisa jūras piesārņošanu vai iesaistās tajā; sankcijas būtu jāpiemēro ne tikai kuģu īpašniekiem vai kuģa kapteinim, bet arī kravas īpašniekam, klasificēšanas sabiedrībai vai jebkurai citai iesaistītai personai;

8)

kuģu radīta piesārņojošu vielu noplūde būtu jāuzskata par pārkāpumu, ja tas izdarīts ar nodomu, aiz neuzmanības vai rupjas nolaidības. Šos pārkāpumus uzskata par kriminālpārkāpumiem Padomes pamatlēmuma 2005/.../TI, kas papildina direktīvu, izpratnē un tajā noteiktajos apstākļos;

9)

sankcijas par piesārņojošu vielu noplūdi no kuģiem nav saistītas ar iesaistīto pušu civiltiesisko atbildību, un tādējādi uz tām neattiecas nekādi notiekumi par civiltiesiskās atbildības ierobežojumiem vai pārnešanu, kā arī tās neierobežo pietiekamu kompensāciju piesārņojuma gadījumā cietušajiem;

10)

ir nepieciešama turpmāka efektīva sadarbība starp dalībvalstīm, lai nodrošinātu to, ka piesārņojošu vielu noplūde no kuģiem tiek pamanīta laikus un ka pārkāpēji tiek identificēti. Šī iemesla dēļ Eiropas Jūras drošības aģentūrai ir vadošā loma darbā ar dalībvalstīm, lai attīstītu tehniskos risinājumus un sniegtu tehnisko palīdzību saistībā ar šīs direktīvas īstenošanu, kā arī attiecībā uz atbalsta sniegšanu Komisijai visu tai uzticēto uzdevumu izpildē, lai nodrošinātu efektīvu šīs direktīvas īstenošanu;

11)

lai uzlabotu jūras piesārņojuma novēršanu un apkarošanu, jārada saskaņotība starp izpildiestādēm, tādām kā dalībvalstu krasta apsardzes dienesti. Šajā sakarā Komisijai jāizstrādā tehniski ekonomiskais pamatojums par Eiropas krasta apsardzi, kas paredzēta piesārņojuma novēršanai un reaģēšanai uz to, skaidri norādot izmaksas un ieguvumus. Pēc šī pamatojuma, ja tas ir atbilstīgi, sagatavo priekšlikumu par Eiropas krasta apsardzi;

12)

ja ir skaidrs un objektīvs pierādījums, ka ir notikusi noplūde, kas izraisījusi lielu postījumu vai liela postījuma draudus, dalībvalstīm būtu jāiesniedz šī lieta savām kompetentajām iestādēm, lai tiktu sāktas procedūrtas, kas atbilst 220. pantam ANO 1982. gada Konvencijā par jūras tiesībām;

13)

Direktīvas 2000/59/EK (4) un šīs direktīvas piemērošana ir galvenais instruments pasākumu komplektā kuģu radītā piesārņojuma novēršanai;

14)

šī direktīva ir saskaņā ar Līguma 5. pantā noteikto subsidiaritātes principu un proporcionalitātes principu. Kuģu izraisīta piesārņojuma starptautisko standartu iekļaušana Kopienas tiesību aktos un tādu sankciju ieviešana, kas var ietvert krimināltiesiskas vai administratīvas sankcijas par minēto noteikumu pārkāpšanu, ir nepieciešama, lai sasniegtu augsta līmeņa drošību un vides aizsardzību jūras pārvadājumu jomā. To Kopiena var efektīvi panākt vienīgi ar saskaņotu noteikumu palīdzību. Direktīvā paredz vienīgi tos pasākumus, kas vajadzīgi šā mērķa sasniegšanai, un neparedz neko tādu, kas nebūtu vajadzīgs šim mērķim. Tā neliedz dalībvalstīm noteikt stingrākus pasākumus pret kuģu radīto piesārņojumu saskaņā ar starptautiskajām tiesībām;

15)

šī direktīva pilnībā ievēro Eiropas Savienības Pamattiesību hartu ; visām personām, kuras tur aizdomās par pārkāpumu, obligāti garantē taisnīgu un objektīvu uzklausīšanu, un sankcijām jābūt proporcionālām,

IR PIEŅĒMUŠI ŠO DIREKTĪVU.

1. pants

Mērķis

1.   Šīs direktīvas mērķis ir iekļaut kuģu radītā piesārņojuma starptautiskos standartus Kopienas tiesībās un nodrošināt to, ka personām, kas ir atbildīgas par noplūdēm , piemēro atbilstīgas sankcijas saskaņā ar 8. pantu , lai uzlabotu kuģošanas drošību un sekmētu jūras vides aizsardzību no kuģu radītā piesārņojuma.

2.   Šī direktīva neliedz dalībvalstīm noteikt stingrākus pasākumus pret kuģu radīto piesārņojumu saskaņā ar starptautiskajām tiesībām.

2. pants

Definīcijas

Šajā direktīvā:

1.

Marpol 73/78” ir Starptautiskā konvencija par kuģu radītā piesārņojuma novēršanu (1973.) un tās 1978. gada protokols to jaunākajā redakcijā;

2.

“piesārņojošas vielas” ir vielas, kas minētas Marpol 73/78 I pielikumā (nafta) un II pielikumā (neiepakotas kaitīgas šķidras vielas);

3.

“noplūde” ir jebkādā veidā no kuģa izdarīta izvadīšana jūrā, kā minēts Marpol 73/78 2. pantā;

4.

“kuģis” ir jebkura veida jūras kuģis, kas darbojas jūras vidē, neatkarīgi no tā karoga, tostarp kuģi ar zemūdens spārniem, kuģi uz gaisa spilveniem, zemūdens kuģi un peldošie kuģi.

3. pants

Darbības joma

1.    Šo direktīvu saskaņā ar starptautiskajām tiesībām piemēro attiecībā uz piesārņojošu vielu noplūdi:

a)

dalībvalstu iekšējos ūdeņos, tostarp ostās, ciktāl ir piemērojams Marpol režīms;

b)

dalībvalstu teritoriālajos ūdeņos;

c)

starptautiskai kuģošanai izmantotajos jūras šaurumos, ievērojot tranzīta režīmu, kā noteikts III daļas 2. iedaļā 1982. gada ANO Konvencijā par jūras tiesībām, tiktāl, ciktāl šādi jūras šaurumi ir kādas dalībvalsts jurisdikcijā;

d)

kādas dalībvalsts ekskluzīvā ekonomiskajā zonā vai līdzvērtīgā zonā, kas izveidota saskaņā ar starptautiskajām tiesībām; un

e)

atklātā jūrā.

2.   Šo direktīvu piemēro piesārņojošu vielu noplūdei no visiem kuģiem neatkarīgi no to karoga, izņemot visus karakuģus, jūras kara palīgkuģus vai citus kuģus, kas pieder kādai valstij vai ko kāda valsts attiecīgajā laikā ekspluatē un izmanto tikai nekomerciālos valsts nolūkos.

4. pants

Pārkāpumi

Dalībvalstis nodrošina to, ka piesārņojošo vielu noplūdi no kuģiem visās 3. panta 1. punktā minētajās teritorijās uzskata par pārkāpumu , ja tas izdarīts ar nodomu, aiz neuzmanības vai rupjas nolaidības. Šos pārkāpumus uzskata par kriminālpārkāpumiem Padomes pamatlēmuma 2005/.../TI, kas papildina direktīvu, izpratnē un tajā noteiktajos apstākļos.

5. pants

Izņēmumi

1.   Piesārņojošu vielu noplūdi jebkurā no 3. panta 1. punktā minētajam teritorijām neuzskata par pārkāpumu, ja tā atbilst nosacījumiem, kas noteikti Marpol 73/78 I pielikuma 9., 10., 11.a), 11.b) vai 11.c) noteikumā vai II pielikuma 5., 6.a) vai 6.c) noteikumā .

2.   Piesārņojošu vielu noplūdi 3. panta 1. punkta c), d) un e) apakšpunktos minētajās teritorijās neuzskata par pārkāpumu, par kuru atbildīgs īpašnieks, kapteinis vai apkalpe, kas rīkojas pēc kapteiņa pavēles, ja tā atbilst nosacījumiem, kas noteikti Marpol 73/78 I pielikuma 11. b) noteikumā un II pielikuma 6. b) noteikumā.

6. pants

Īstenošanas pasākumi attiecībā uz kuģiem dalībvalstu ostās

1.   Ja neatbilstība standartiem vai kāda informācija rada aizdomas, ka kuģis, kas labprātīgi atrodas kādas dalībvalsts ostā vai ārzonas terminālā, ir iesaistījies vai iesaistās piesārņojošu vielu noplūdē jebkurā no 3. panta 1. punktā minētajām teritorijām, attiecīgā dalībvalsts nodrošina atbilstīgas pārbaudes veikšanu saskaņā ar tās tiesību aktiem, ņemot vērā attiecīgas Starptautiskās Jūrniecības organizācijas (IMO) pamatnostādnes.

2.   Tiktāl, ciktāl 1. punktā minētā pārbaude atklāj faktus, kas varētu norādīt uz pārkāpumu 4. panta nozīmē, par to informē attiecīgās dalībvalsts kompetentās iestādes un karoga valsts iestādes.

7. pants

Piekrastes valstu īstenošanas pasākumi attiecībā uz tranzītkuģiem

1.   Ja piesārņojošu vielu iespējama noplūde notiek teritorijā, kas minēta 3. panta 1. punkta b), c), d) un e) apakšpunktā, un ja kuģis, kuru tur aizdomās par šo noplūdi, nepiestāj dalībvalsts ostā, kurai ir informācija par iespējamo noplūdi, piemēro šādus noteikumus:

a)

ja nākamā osta, kurā kuģis piestāj, ir kādā citā dalībvalstī, attiecīgās dalībvalstis, cieši sadarbojoties, veic pārbaudes, kas minētas 6. panta 1. punktā, un lemj par atbilstīgiem pasākumiem attiecībā uz šādu noplūdi;

b)

ja nākamā osta, kurā kuģis piestāj, ir tādas valsts osta, kas nav Kopienas dalībvalsts, dalībvalstij jāveic vajadzīgie pasākumi, lai nodrošinātu, ka nākamā osta, kurā kuģis piestāj, ir informēta par iespējamo noplūdi, un tai jālūdz nākamās ostas valsts veikt atbilstīgus pasākumus attiecībā uz šādu noplūdi.

2.   Ja ir skaidrs un objektīvs pierādījums, ka kuģis, kas kuģo 3. panta 1. punkta b) vai d) apakšpunktā minētajā teritorijā, ir izdarījis pārkāpumu 3. panta 1. punkta d) apakšpunktā minētajā teritorijā, un veicis noplūdi, kas izraisījusi lielu postījumu vai liela postījuma draudus attiecīgās dalībvalsts piekrastei vai saistītam interešu objektam, vai jebkuriem 3. panta 1. punkta b) vai d) apakšpunktā minētajiem resursiem, tad atbilstīgi ANO 1982. gada Konvencijas par jūras tiesībām XII daļas 7. iedaļai un ar nosacījumu, ka pierādījumi to apstiprina, valsts iesniedz šo lietu savai kompetentajai iestādei, lai atbilstīgi attiecīgās valsts tiesību aktiem tiktu uzsāktas juridiskās procedūras, tostarp kuģa aizturēšana.

3.   Visos gadījumos informē karoga valsts iestādes.

8. pants

Sankcijas

1.   Dalībvalstis veic vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu to, ka par pārkāpumiem atbilstoši 4. panta izpratnei piemēro efektīvas, samērīgas un preventīvas sankcijas, kas var ietvert krimināltiesiskas vai administratīvas sankcijas.

2.   Katra dalībvalsts veic vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu to, ka 1. punktā minētās sankcijas piemēro jebkurai personai, kas ir atzīta par atbildīgu par pārkāpumu atbilstoši 4. panta izpratnei.

9. pants

Atbilstība starptautiskajām tiesībām

Dalībvalstis piemēro šo direktīvu bez jebkādas formālas vai faktiskas ārzemju kuģu diskriminācijas un saskaņā ar attiecīgajiem starptautisko tiesību aktiem, tostarp ar ANO 1982. gada Konvencijas par jūras tiesībām XII daļas 7. iedaļu, un tās nekavējoties informē kuģa karoga valsti un jebkuru citu iesaistītu valsti par pasākumiem, kas veikti saskaņā ar šo direktīvu.

10. pants

Papildu pasākumi

1.    Piemērojot šo direktīvu, dalībvalstis un Komisija vajadzības gadījumā cieši sadarbojas ar Eiropas Jūras drošības aģentūru un ņem vērā rīcības programmu, kas paredzēta nejauša vai apzināta jūras piesārņojuma gadījumā un izveidota ar Lēmumu Nr. 2850/2000/EK (5) , kā arī, ja nepieciešams, Direktīvu 2000/59/EK, lai:

a)

izstrādātu informācijas sistēmas, kas nepieciešamas šīs direktīvas efektīvai īstenošanai;

b)

izveidotu kopīgu praksi un pamatnostādnes, pamatojoties uz jau esošu starptautiska mēroga praksi un pamatnostādnēm, jo īpaši attiecībā uz:

to kuģu uzraudzību un ātru identifikāciju, kuri nopludina piesārņojošas vielas, pārkāpjot šo direktīvu, tostarp vajadzības gadījumā attiecībā uz uzraudzības ierīcēm uz kuģa;

uzticamām metodēm, kā noteikt kāda konkrēta kuģa piesārņojošas vielas jūrā; un

šīs direktīvas efektīvu īstenošanu.

2.     Eiropas Jūras drošības aģentūra saskaņā ar tās uzdevumiem, kas noteikti Regulā (EK) Nr. 1406/2002 (6) :

a)

strādā ar dalībvalstīm, lai attīstītu tehniskos risinājumus un sniegtu tehnisko palīdzību saistībā ar šīs direktīvas īstenošanu tādos pasākumos kā noplūžu atklāšana, izmantojot satelītnovērošanu un uzraudzību;

b)

palīdz Komisijai šīs direktīvas īstenošanā, ja nepieciešams, arī apmeklējot dalībvalstis saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1406/2002 3. pantu.

11. pants

Tehniski ekonomiskais pamatojums

Lai uzlabotu jūras piesārņojuma novēršanu un apkarošanu, jārada saskaņotība starp izpildiestādēm, tādām kā dalībvalstu krasta apsardzes dienesti. Šajā sakarā līdz 2006. gada beigām Komisija iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei tehniski ekonomisko pamatojumu par iespējamību izveidot Eiropas krasta apsardzi, kas paredzēta piesārņojuma novēršanai un reaģēšanai uz to, skaidri norādot izmaksas un ieguvumus.

12. pants

Ziņošana

Ik pēc trim gadiem dalībvalstis iesniedz Komisijai ziņojumu par to, kā kompetentās iestādes piemēro šo direktīvu. Pamatojoties uz šiem ziņojumiem, Komisija iesniedz Kopienas ziņojumu Eiropas Parlamentam un Padomei. Šajā ziņojumā Komisija cita starpā izvērtē vajadzību pārskatīt vai paplašināt šīs direktīvas darbības jomu. Tajā arī apraksta atbilstīgas tiesu prakses attīstību dalībvalstīs un izskata iespēju izveidot publisku datu bāzi, kurā apkopota šāda tiesu prakse.

13. pants

Komiteja

1.   Komisijai palīdz Kuģošanas drošības un kuģu radītā piesārņojuma novēršanas komiteja (COSS), kas izveidota ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 5. novembra Regulas (EK) Nr. 2099/2002 3. pantu (7).

2.   Komisija regulāri informē Komiteju, kas izveidota ar Lēmumu Nr. 2850/2000/EK, par jebkādiem ierosinātiem pasākumiem vai citām svarīgām darbībām attiecībā uz jūras piesārņošanas novēršanu.

14. pants

Grozījumu izdarīšanas procedūra

Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2099/2002 5. pantu uz grozījumiem Marpol 73/78, kas minēti 2. panta 1. punktā, var neattiecināt šīs direktīvas piemērošanas jomu.

15. pants

Īstenošana

Dalībvalstīs stājas spēkā normatīvi un administratīvi akti, kas vajadzīgi, lai nodrošinātu atbilstību šai direktīvai ne vēlāk kā ... (8), un tās par to nekavējoties informē Komisiju.

Kad dalībvalstis pieņem šos aktus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai arī šādu atsauci pievieno to oficiālai publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kā izdarāmas šādas atsauces.

16. pants

Stāšanās spēkā

Šī direktīva stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas “Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī”.

17. pants

Adresāti

Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.

..., ...

Eiropas Parlamenta vārdā

Priekšsēdētājs

Padomes vārdā

Priekšsēdētājs


(1)  OV C 220, 16.9.2003., 72. lpp.

(2)  OVC[...], [...], [...]. lpp.

(3)  Eiropas Parlamenta 2004. gada 13. janvāra nostāja (OV C 92 E, 21.4.2004., 77. lpp.), Padomes 2004. gada 7. oktobra Kopēja nostāja (OV C 25 E, 1.2.2005., 29. lpp.), Eiropas Parlamenta 2005. gada 23. februāra nostāja.

(4)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 27. novembra Direktīva 2000/59/EK par ostas iekārtām, kas paredzētas kuģu atkritumu un kravu atlieku uzņemšanai (OV L 332, 28.12.2000., 81. lpp.). Direktīvā jaunākie grozījumi veikti ar Direktīvu 2002/84/EK (OV L 324, 29.11.2002., 53. lpp.).

(5)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 20. decembra Lēmums Nr. 2850/2000/EK ar ko izveido Kopienas sadarbības sistēmu nejaušas vai apzinātas jūras piesārņošanas jomā (OV L 332, 28.12.2000., 1. lpp.). Lēmumu groza Lēmums Nr. 787/2004/EK (OV L 138, 30.4.2004., 12. lpp.).

(6)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 27. jūnija Regula (EK) Nr. 1406/2002 par Eiropas Jūras drošības aģentūras izveidošanu (OV L 208, 5.8.2002., 1. lpp.).

(7)  OV L 324, 29.11.2002., 1. lpp. Regulā grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 415/2004 (OV L 68, 6.3.2004., 10. lpp.).

(8)  Astoņpadsmit mēnešus pēc tās spēkā stāšanās dienas.

PIELIKUMS

Atsauces nolūkos veidots Marpol 73/78 pārskats par noplūdes noteikumiem attiecībā uz naftas un kaitīgu šķidru vielu noplūdi, kā minēts 2. panta 2. punktā

I daļa: Nafta (Marpol 73/78, I pielikums)

Piemērojot Marpol 73/78 I pielikumu, “nafta” ir jebkura veida nafta, tostarp jēlnafta, mazuts, nosēdumi, naftas pārstrādes produkti un rafinēti produkti (izņemot petroķīmiskus produktus, uz kuriem attiecas Marpol 73/78 II pielikuma noteikumi), un “naftas maisījums” ir maisījums, kura sastāvā ir nafta.

Izvilkums no attiecīgajiem Marpol 73/78 I pielikuma noteikumiem:

9. noteikums: Naftas izvadīšanas kontrole

1)

Saskaņā ar šī pielikuma 10. un 11. noteikumu un šī noteikuma 2. punktu jebkāda naftas vai naftas maisījuma izvadīšana jūrā no kuģiem, uz kuriem attiecas šis pielikums, ir aizliegta, izņemot gadījumus, ja tiek ievēroti visi šie nosacījumi:

a)

naftas tankkuģim, izņemot šā punkta b) apakšpunktā noteiktos gadījumus:

i)

tankkuģis neatrodas īpašā teritorijā;

ii)

tankkuģis ir vismaz 50 jūras jūdžu attālumā no tuvākās sauszemes;

iii)

tankkuģis atrodas ceļā;

iv)

tūlītēja naftas izplūdes koncentrācija nepārsniedz 30 litrus uz vienu jūras jūdzi;

v)

kopējais jūrā izvadītais naftas daudzums nepārsniedz pastāvošajiem tankkuģiem 1/15 000 no kopējā konkrētās kravas daudzuma, kuras sastāvā bija nogulsnes, un jauniem tankkuģiem 1/30 000 no kopējā konkrētās kravas daudzuma, kuras sastāvā bija nogulsnes; un

vi)

tankkuģiem darbojas naftas izplūdes uzraudzības un kontroles sistēma un noplūdes tanka ierīce, kā paredzēts šā pielikuma 15. noteikumā;

b)

no tāda kuģa ar bruto tilpību 400 un vairāk, kas nav naftas tankkuģis, un no mašīntelpu nosēdtilpnēm, izņemot naftas tankkuģa kravas sūkņu telpas nosēdtilpnes, ja nav naftas kravas nogulšņu piejaukuma:

i)

kuģis neatrodas īpašā teritorijā;

ii)

kuģis atrodas ceļā;

iii)

neatšķaidītas naftas daudzums notekūdenī nav lielāks par 15 daļām pret miljonu; un

iv)

kuģim darbojas [uzraudzības, kontroles un filtrācijas] iekārtas, kā noteikts šā pielikuma 16. noteikumā.

2)

Ja kuģim, kas nav naftas tankkuģis, bruto tilpība ir mazāka nekā 400 tonnu, tam atrodoties ārpus īpašās teritorijas, [karoga valsts] iestāde nodrošina to, ka tajā ir uzstādītas, ciktāl tas ir lietderīgi un saprātīgi, ierīces, kas nodrošina naftas nogulšņu uzglabāšanu uz klāja un to izvadīšanu uzkrāšanas iekārtās vai jūrā saskaņā ar šā noteikuma 1. punkta b) apakšpunktā noteiktajām prasībām.

[...]

3)

Šā noteikuma 1. punkts neattiecas uz tīru vai izolētu balastu vai nepārstrādātiem naftas maisījumiem, kuros neatšķaidīts naftas daudzums nepārsniedz 15 daļas uz miljonu, un kas nenāk no kravas sūkņa telpas nosēdtilpnēm un kam nav naftas kravas nogulšņu piejaukuma.

4)

Jūrā ieplūdinātās vielas nesatur ķimikālijas vai citas vielas tādā daudzumā vai koncentrācijā, kas ir bīstami jūras videi, vai ķimikālijas vai citas vielas, kas pievienotas, lai apietu šajā noteikumā izklāstītos izvadīšanas nosacījumus.

5)

Naftas nogulsnes, ko nevar izplūdināt saskaņā ar šā noteikuma 1., 2. un 4. punktu, patur uz kuģa vai izvada uzkrāšanas iekārtās.

[...]

10. noteikums: Metodes naftas piesārņojuma novēršanai no kuģiem, tiem darbojoties īpašās teritorijās

1)

Šajā pielikumā īpašās teritorijas ir Vidusjūras reģions, Baltijas jūras reģions, Melnās jūras reģions, Sarkanās jūras reģions, “Jūras līča reģions”, Adenas reģiona līcis, Antarktikas reģions un Ziemeļrietumeiropas ūdeņi, [tālāk definēti un raksturoti].

2)

Saskaņā ar šā pielikuma 11. noteikumu:

a)

Jebkāda naftas vai naftas maisījumu izplūdināšana jūrā no naftas tankkuģiem un jebkādiem kuģiem, kas nav naftas tankkuģi ar bruto tilpību 400 un vairāk tonnu, ir aizliegta, atrodoties īpašā teritorijā. [...]

b)

[...] Jebkāda naftas vai naftas maisījumu izplūdināšana jūrā no tādiem kuģiem ar bruto tilpību mazāk par 400 tonnām, kas nav naftas tankkuģi, ir aizliegta, atrodoties īpašā teritorijā, izņemot, ja neatšķaidītas naftas daudzums notekūdenī nepārsniedz 15 daļas uz miljonu.

3)

a)

Šā noteikuma 2. punkts neattiecas uz tīra un izolēta balasta izplūdi;

b)

Šā noteikuma 2. punkta a) apakšpunkts neattiecas uz attīrīta nosēdtilpnes ūdens izplūdi no mašīntelpām, ja ir ievēroti visi šie nosacījumi:

i)

nosēdtilpnes ūdens nenāk no kravas sūkņu telpas nosēdtilpnēm;

ii)

nosēdtilpnes ūdenim nav naftas kravas nogulšņu piejaukuma;

iii)

kuģis atrodas ceļā;

iv)

neatšķaidītas naftas daudzums notekūdenī nepārsniedz 15 daļas uz miljonu;

v)

kuģī darbojas naftas filtrēšanas iekārtas, kas atbilst šā pielikuma 16. noteikuma 5. punkta prasībām; un

vi)

filtrācijas sistēma ir aprīkota ar aizvaru, kas nodrošina to, ka izvadīšana tiek automātiski apturēta, kad naftas daudzums notekūdenī pārsniedz 15 daļas uz miljonu.

4)

a)

Jūrā izplūdinātais šķidrums nesatur ķimikālijas vai citas vielas tādā daudzumā vai koncentrācijā, kas apdraud jūras vidi, vai ķimikālijas vai citas vielas, kas pievienotas, lai apietu šajā noteikumā izklāstītos izplūdes nosacījumus;

b)

Naftas nogulsnes, ko nevar izvadīt saskaņā ar šā noteikuma 2. un 3. punktu, patur uz kuģa vai izvada uzkrāšanas iekārtās.

5)

Nekas šajā noteikumā neaizliedz braucošam kuģim, kam īpašā teritorija ir tikai daļa no maršruta, veikt izvadīšanu ārpus īpašās teritorijas saskaņā ar šā pielikuma 9. noteikumu.

[...]

11. noteikums: Izņēmumi

Šā pielikuma 9. un 10. noteikums neattiecas uz:

a)

naftas vai naftas maisījuma izvadīšanu jūrā kuģa drošības dēļ vai lai glābtu kādam dzīvību jūrā; vai

b)

naftas vai naftas maisījuma izvadīšanu jūrā kuģa vai tā iekārtu bojājuma dēļ:

i)

ja pēc tam, kad radies bojājums vai pamanīta noplūde, veikti visi loģiskie piesardzības pasākumi, lai novērstu vai mazinātu noplūdi; un

ii)

izņemot gadījumus, ja īpašnieks vai kapteinis rīkojies vai nu ar nolūku radīt bojājumu, vai rīkojies nolaidīgi, apzinoties, ka bojājums visticamāk radīsies; vai

c)

jūrā izplūdina [karoga valsts] iestādes apstiprinātas vielas, kas satur naftu, ja to veic, lai apkarotu īpašus piesārņojuma gadījumus nolūkā mazināt piesārņojuma radīto kaitējumu līdz minimumam. Jebkādu šādu izvadīšanu apstiprina tā valdība, kuras jurisdikcijā paredzēts veikt izvadīšanu.

II daļa: Kaitīgas šķidras vielas (Marpol 73/78 II pielikums)

Izvilkums no attiecīgiem Marpol 73/78 II pielikuma noteikumiem:

3. noteikums: Kaitīgu šķidru vielu kategorizācija un uzskaite

1)

Šajā pielikumā kaitīgas šķidras vielas ir iedalītas šādās četrās kategorijās:

a)

A kategorija: Kaitīgas šķidras vielas, kas, ja tiktu izvadītas jūrā, veicot tvertnes tīrīšanu vai balasta izkraušanu, nopietni apdraudētu vai nu jūras resursus vai cilvēku veselību, vai radītu nopietnu kaitējumu atpūtas iespējām pie jūras vai citādai likumīgai jūras izmantošanai, un tālab attaisno stingru piesārņojuma novēršanas pasākumu piemērošanu;

b)

B kategorija: Kaitīgas šķidras vielas, kas, ja tiktu izvadītas jūrā, veicot tvertnes tīrīšanu vai balasta izkraušanu, apdraudētu vai nu jūras resursus vai cilvēku veselību, vai radītu kaitējumu atpūtas iespējām pie jūras vai citādai likumīgai jūras izmantošanai, un tālab attaisno īpašu piesārņojuma novēršanas pasākumu piemērošanu;

c)

C kategorija: Kaitīgas šķidras vielas, kas, ja tiktu izvadītas jūrā, veicot tvertnes tīrīšanu vai balasta izkraušanu, radītu nelielus draudus vai nu jūras resursiem vai cilvēka veselībai, vai radītu nelielu kaitējumu atpūtas iespējām pie jūras vai citādai likumīgai jūras izmantošanai, un tālab prasa īpašu rīcību;

d)

D kategorija: Kaitīgas šķidras vielas, kas, ja tiktu izvadītas jūrā, veicot tvertnes tīrīšanu vai balasta izkraušanu, manāmi apdraudētu vai nu jūras resursus vai cilvēku veselību, vai radītu minimālu kaitējumu atpūtas iespējām pie jūras vai citādai likumīgai jūras izmantošanai, un tālab prasa zināmu uzmanību darbības apstākļos.

[...]

[Papildu pamatnostādnes vielu kategorizēšanā, tostarp kategorizēto vielu saraksts, ir dots 2. noteikuma 2. - 4. punktā un 4. noteikumā, kā arī Marpol 73/78 II pielikuma papildinājumos.]

[...]

5. noteikums: Kaitīgu šķidru vielu izvadīšana

A, B un C kategorijas vielas ārpus īpašajām teritorijām un D kategorijas vielas visās teritorijās

Ievērojot šā pielikuma 6. noteikumu [...]:

1)

Izvadīt jūrā ir aizliegts šā pielikuma 3. noteikuma 1. punkta a) apakšpunktā definētās A kategorijas vielas vai vielas, kas pagaidām par tādām atzītas, vai balasta ūdeni, tvertnes mazgāšanas ūdeni vai citas nogulsnes vai maisījumus, kas tās satur. Ja jāmazgā tilpnes, kur atradušās tādas vielas vai to maisījumi, nogulsnes, kas rodas mazgājot, izvada uzkrāšanas iekārtā, līdz vielas koncentrācija šīs iekārtas notekūdenī ir 0,1% svara vai mazāk, un kamēr tvertne ir tukša, izņemot dzelteno vai balto fosforu, kam pārpalikuma koncentrācija ir 0,01% svara. Ūdeni, ko vēlāk iepilda tvertnē, var izvadīt jūrā, ja ievēroti visi šie nosacījumi:

a)

kuģis brauc ar vismaz 7 mezglu ātrumu, ja kuģis ir pašgājējs, vai vismaz ar 4 mezglu ātrumu, ja kuģis nav pašgājējs;

b)

izplūdināšana notiek zem ūdens līnijas, ņemot vērā to, vai tuvumā nav jūras ūdens ieplūdes vietas; un

c)

izplūdināšana notiek vismaz 12 jūras jūdžu attālumā no tuvākās sauszemes vismaz 25 metru dziļumā.

2)

Izvadīt jūrā ir aizliegts šā pielikuma 3. noteikuma 1. punkta b) apakšpunktā definētās B kategorijas vielas vai vielas, kas pagaidām par tādām atzītas, vai balasta ūdeni, tvertņu mazgāšanas ūdeni, vai citas nogulsnes vai maisījumus, kas satur šādas vielas, izņemot gadījumus, ja ievēroti visi šie nosacījumi:

a)

kuģis brauc ar vismaz 7 mezglu ātrumu, ja kuģis ir pašgājējs, vai vismaz ar 4 mezglu ātrumu, ja kuģis nav pašgājējs;

b)

izvadīšanas procedūras un dokumentāciju apstiprina [karoga valsts] iestāde. Tādas procedūras un dokumentācija pamatojas uz [IMO] izstrādātiem standartiem un nodrošina to, lai notekūdeņu izvadīšanas koncentrācija un apjoms būtu tāds, ka vielas koncentrācija kuģa ķīļūdenī nepārsniedz 1 daļu pret miljonu;

c)

maksimāli pieļaujamais no katras tilpnes un ar to saistītās cauruļsistēmas izplūdināmās kravas daudzums nepārsniedz maksimālo daudzumu, kas pieļauts saskaņā ar šā punkta b) apakšpunktā minētajām procedūrām, kurš nekādā gadījumā nedrīkst pārsniegt 1 m3 jeb 1/3 000 no tilpnes ietilpības kubikmetros;

d)

izplūdināšana notiek zem ūdens līnijas, ņemot vērā to, vai tuvumā nav jūras ūdens ņemšanas vietas; un

e)

izplūdināšana notiek vismaz 12 jūras jūdžu attālumā no tuvākās sauszemes un vietā, kur ūdens ir vismaz 25 metru dziļš.

3)

Izplūdināt jūrā ir aizliegts šā pielikuma 3. noteikuma 1. punkta c) apakšpunktā definētās C kategorijas vielas vai vielas, kas pagaidām atzītas par tādām, vai arī balasta ūdeni, tilpņu mazgāšanas ūdeni vai citas nogulsnes vai tādu vielu maisījumus, kas tās satur, izņemot gadījumus, ja ievēroti visi šie nosacījumi:

a)

kuģis ir ceļā vismaz ar 7 mezglu ātrumu, ja kuģis ir pašgājējs, vai vismaz ar 4 mezglu ātrumu, ja kuģis nav pašgājējs;

b)

izplūdināšanas procedūras un dokumentāciju apstiprina [karoga valsts] iestāde. Tādas procedūras un dokumentācija pamatojas uz [IMO] izstrādātiem standartiem un nodrošina to, lai notekūdens izplūdināšanas koncentrācija un ātrums būtu tāds, ka vielas koncentrācija kuģa ķīļūdenī nepārsniedz 10 daļas uz miljonu;

c)

maksimāli pieļaujamais no katras tilpnes un ar to saistītās cauruļsistēmas izplūdināmās kravas daudzums nepārsniedz maksimālo daudzumu, kas pieļauts saskaņā ar šā punkta b) apakšpunktā minētajām procedūrām, kurš nekādā gadījumā nedrīkst pārsniegt 3 m3 jeb 1/1 000 no tilpnes ietilpības kubikmetros;

d)

izplūdināšana notiek zem ūdens līnijas, ņemot vērā to, vai tuvumā nav jūras ūdens ņemšanas vietas; un

e)

izplūdināšana notiek vismaz 12 jūras jūdžu attālumā no tuvākās sauszemes un vietā, kur ūdens ir vismaz 25 metru dziļš.

4)

Ir aizliegts izplūdināt jūrā šā pielikuma 3. noteikuma 1. punkta d) apakšpunktā definētās D kategorijas vielas vai vielas, kas pagaidām atzītas par tādām, vai arī balasta ūdeni, tilpņu mazgāšanas ūdeni vai citas nogulsnes vai tādu vielu maisījumus, kas tās satur, izņemot gadījumus, ja ievēroti visi šie nosacījumi:

a)

kuģis brauc vismaz ar 7 mezglu ātrumu, ja kuģis ir pašgājējs, vai vismaz ar 4 mezglu ātrumu, ja kuģis nav pašgājējs;

b)

tādu maisījumu koncentrācija nepārsniedz vienu daļu vielas desmit daļās ūdens; un

c)

izplūdināšana notiek vismaz 12 jūras jūdžu attālumā no tuvākās sauszemes.

5)

Lai no tilpnes iztīrītu kravas nogulsnes, var izmantot [karoga valsts] iestādes apstiprinātas ventilācijas procedūras. Tādas procedūras pamatojas uz [IMO] izstrādātiem standartiem. Ūdens, ko pēc tam iepilda tilpnē, ir uzskatāms par tīru un uz to neattiecas šā noteikuma 1., 2., 3. vai 4. punkts.

6)

Ir aizliegts jūrā izplūdināt vielas, kas nav kategorizētas, provizoriski novērtētas vai ir atzītas kā piederīgas pie tādām, kuras minētas šā pielikuma 4. noteikuma 1. punktā, vai balasta ūdeni, tilpņu mazgāšanas ūdeni, vai citas nogulsnes vai tādu vielu maisījumus, kas tās satur.

A, B un C kategorijas vielas īpašās jomās [kā definēts Marpol 73/78 II pielikuma 1. noteikumā, arī attiecībā uz Baltijas jūru]

Saskaņā ar šā noteikuma 14. punktu un šā pielikuma 6. noteikumu:

7)

Ir aizliegts izplūdināt jūrā šā pielikuma 3. noteikuma 1. punkta a) apakšpunktā definētās A kategorijas vielas vai vielas, kas pagaidām par tādām atzītas, vai balasta ūdeni, tilpņu mazgāšanas ūdeni vai citas nogulsnes vai maisījumus, kas satur tādas vielas. Ja jāmazgā tilpnes, kur atradušās tādas vielas vai maisījumi, tad mazgājot radušās nogulsnes ievada uzkrāšanas iekārtā, ko saskaņā ar šā pielikuma 7. noteikumu nodrošina valstis, kas robežojas ar īpašo teritoriju, līdz vielas koncentrācija netīrajos ūdeņos, ko ievada iekārtā, ir 0,05% svara vai mazāk, tikmēr, kamēr tilpne ir tukša, izņemot dzelteno vai balto fosforu, kam nogulšņu koncentrācija ir 0,005 % svara. Ūdeni, ko vēlāk iepilda tilpnē, var izplūdināt jūrā, ja ievēroti visi šie nosacījumi:

a)

kuģis brauc vismaz ar 7 mezglu ātrumu, ja kuģis ir pašgājējs, vai vismaz ar 4 mezglu ātrumu, ja kuģis nav pašgājējs;

b)

izplūdināšana notiek zem ūdens līnijas, ņemot vērā to, vai tuvumā nav jūras ūdens ņemšanas vietas; un

c)

izplūdināšana notiek vismaz 12 jūras jūdžu attālumā no tuvākās sauszemes un vietā, kur ūdens ir vismaz 25 metru dziļš.

8)

Ir aizliegts izplūdināt jūrā šā pielikuma 3. noteikuma 1. punkta b) apakšpunktā definētās B kategorijas vielas vai vielas, kas pagaidām par tādām atzītas, vai balasta ūdeni, tilpņu mazgāšanas ūdeni, vai citas nogulsnes vai maisījumus, kas satur šādas vielas, izņemot gadījumus, ja ievēroti visi šie nosacījumi:

a)

tilpnes ir iepriekš mazgātas saskaņā ar [karoga valsts] iestādes apstiprinātām procedūrām, kas pamatojas uz [IMO] izstrādātiem standartiem, un attiecīgās tilpņu mazgāšanas izplūdinātas uzkrāšanas iekārtā;

b)

kuģis brauc vismaz ar 7 mezglu ātrumu, ja kuģis ir pašgājējs, vai vismaz ar 4 mezglu ātrumu, ja kuģis nav pašgājējs;

c)

izplūdināšanas un mazgāšanas procedūras un dokumentāciju apstiprina [karoga valsts] iestāde. Tādas procedūras un dokumentācija pamatojas uz [IMO] izstrādātiem standartiem un nodrošina to, lai netīro ūdeņu izplūdināšanas koncentrācija un ātrums būtu tāds, ka vielas koncentrācija kuģa ķīļūdenī nepārsniedz 1 daļu uz miljonu;

d)

izplūdināšana notiek zem ūdens līnijas, ņemot vērā to, vai tuvumā nav jūras ūdens ņemšanas vietas; un

e)

izplūdināšana notiek vismaz 12 jūras jūdžu attālumā no tuvākās sauszemes un vietā, kur ūdens ir vismaz 25 metru dziļš.

9)

Izplūdināt jūrā ir aizliegts šā pielikuma 3. noteikuma 1. punkta c) apakšpunktā definētās C kategorijas vielas vai vielas, kas pagaidām atzītas par tādām, vai arī balasta ūdeni, tilpņu samazgu ūdeni vai citas nogulsnes vai tādu vielu maisījumus, kas tās satur, izņemot gadījumus, ja ievēroti visi šie nosacījumi:

a)

kuģis brauc vismaz ar 7 mezglu ātrumu, ja kuģis ir pašgājējs, vai vismaz ar 4 mezglu ātrumu, ja kuģis nav pašgājējs;

b)

izplūdināšanas procedūras un dokumentāciju apstiprina [karoga valsts] iestāde. Tādas procedūras un dokumentācija pamatojas uz [IMO] izstrādātiem standartiem, un nodrošina to, lai netīro ūdeņu izplūdināšanas koncentrācija un ātrums būtu tāds, ka vielas koncentrācija kuģa ķīļūdenī nepārsniedz 1 daļu uz miljonu;

c)

maksimāli pieļaujamais no katras tilpnes un ar to saistītās cauruļsistēmas izplūdināmās kravas daudzums nepārsniedz maksimālo daudzumu, kas pieļauts saskaņā ar šā punkta b) apakšpunktā minētajām procedūrām, kurš nekādā gadījumā nedrīkst pārsniegt 1 m3 jeb 1/3 000 no tilpnes ietilpības kubikmetros;

d)

izplūdināšana notiek zem ūdens līnijas, ņemot vērā to, vai tuvumā nav jūras ūdens ņemšanas vietas; un

e)

izplūdināšana notiek vismaz 12 jūras jūdžu attālumā no tuvākās sauszemes un vietā, kur ūdens ir vismaz 25 metru dziļš.

10)

Lai no tilpnes iztīrītu kravas nogulsnes, var izmantot [karoga valsts] iestādes apstiprinātas ventilācijas procedūras. Tādas procedūras pamatojas uz [IMO] izstrādātiem standartiem. Ūdeni, kas pēc tam ievadīts tilpnē, uzskata par tīru, un uz to neattiecas šā noteikuma 7., 8., vai 9. punkts.

11)

Ir aizliegts jūrā izplūdināt vielas, kas nav kategorizētas, provizoriski novērtētas vai ir atzītas kā piederīgas pie tādām, kuras minētas šā pielikuma 4. noteikuma 1. punktā, vai balasta ūdeni, tilpņu samazgu ūdeni, vai citas nogulsnes vai tādu vielu maisījumus, kas tās satur.

12)

Nekas šajā noteikumā neliedz kuģī paturēt B vai C kategorijas kravu nogulsnes un tās izplūdināt jūrā ārpus īpašās teritorijas attiecīgi saskaņā ar šā noteikuma 2. vai 3. punktu.

6. noteikums: Izņēmumi

Šā pielikuma 5. noteikums neattiecas uz to, ja:

a)

indīgus šķidrumus vai to maisījumus izplūdina jūrā kuģa drošības dēļ vai arī, lai jūrā glābtu kādam dzīvību; vai

b)

indīgus šķidrumus vai to maisījumus izplūdina jūrā kuģa vai tā iekārtu bojājuma dēļ:

i)

ja pēc tam, kad radies bojājums vai pamanīta noplūde, veikti visi loģiskie piesardzības pasākumi, lai novērstu vai mazinātu noplūdi; un

ii)

izņemot gadījumus, ja īpašnieks vai kapteinis veicis darbības vai nu, lai radītu kaitējumu, vai arī rīkojies nolaidīgi, apzinoties to, ka, visticamāk, kaitējums notiks; vai

c)

jūrā izplūdina [karoga valsts] iestādes apstiprinātu indīgus šķidrumus vai to maisījumus, ja to veic, lai apkarotu īpašus piesārņojuma gadījumus nolūkā mazināt piesārņojuma radītos kaitējumus. Izplūdināšanai piekrīt tā valdība, kuras jurisdikcijā paredzēts veikt izplūdināšanu.

P6_TA(2005)0041

Vadītāja apliecības ***I

Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai par vadītāja apliecībām (KOM(2003)0621 — C5-0610/2003 —2003/0252(COD))

(Koplēmuma procedūra, pirmais lasījums)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Parlamentam un Padomei iesniegto Komisijas priekšlikumu (KOM(2003)0621) (1),

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līguma 251. panta 2. punktu un 71. panta 1. punktu, uz kuru pamata tika iesniegts Komisijas priekšlikums (C5-0610/2003),

ņemot vērā Eiropas Parlamenta Reglamenta 51. pantu,

ņemot vērā Transporta un tūrisma komitejas ziņojumu (A6-0016/2005),

1.

atbalsta grozīto Komisijas priekšlikumu;

2.

aicina Komisiju griezties pie Parlamenta gadījumā, ja tā paredz šo priekšlikumu būtiski mainīt vai aizstāt ar citu tekstu;

3.

uzdod priekšsēdētājam tālāk virzīt šo atzinumu uz Padomi un Komisiju.


(1)  OV vēl nav publicēts.

P6_TC1-COD(2003)0252

Eiropas Parlamenta nostāja pieņemta pirmajā lasījumā 2005. gada 23. februārī nolūkā pieņemt Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvu 2005/.../EK par vadītāja apliecībām

EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 71. pantu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu (1),

saskaņā ar Līguma 251. pantā noteikto procedūru (2),

tā kā:

1)

Padomes 1991. gada 29. jūlija Direktīvā 91/439/EEK par vadītāju apliecībām (3) ir izdarīti ievērojami grozījumi vairākas reizes. Ieviešot jaunos grozījumus, skaidrības labad ir nepieciešams šo direktīvu pārstrādāt;

2)

neskatoties uz sasniegto progresu, saskaņojot noteikumus par vadītāju apliecībām, joprojām pastāv fundamentālas atšķirības dalībvalstu likumdošanā, ko ir nepieciešams pilnībā saskaņot, lai sniegtu ieguldījumu Kopienas politisko nostādņu ieviešanā. Noteikumi par vadītāju apliecībām ir svarīgi faktori kopējās transporta politikas mērķiem un tie kalpo kā ieguldījums ceļu satiksmes drošības uzlabošanā, kā arī lai atvieglotu personu pārvietošanos, kas apmetas uz dzīvi citā dalībvalstī, nevis tajā, kurā šīs personas ir nokārtojušas transportlīdzekļa vadītāja prasmes pārbaudījumus. Ņemot vērā privātā transporta nozīmīgumu, fakts par vadītāja apliecības turēšanu, ko savstarpēji atzinušas dalībvalstis, veicinās brīvu pārvietošanos un pilsonības iegūšanas brīvību;

3)

Direktīvā 91/439/EEK paredzētā iespēja katrai dalībvalstij noteikt autovadītāja tiesību derīguma termiņu, rada situāciju, kad paralēli darbojas dalībvalstu dažādie noteikumi un tajās oficiāli apgrozībā ir vairāk nekā 110 dažāda parauga vadītāja apliecības. Pilsoņiem, administratīvajām un vadītāja apliecību pārvaldes iestādēm līdz ar to rodas pārskatāmības problēmas, kas noved pie dokumentu viltojumiem, kuri dažkārt izdoti jau pirms vairāk nekā desmit gadiem;

4)

visās dalībvalstīs jānomaina vecā parauga vadītāja apliecības, lai izvairītos no situācijas, kad vienota Eiropas parauga vadītāja apliecība tiek ieviesta kā Eiropas papildu modelis. Pie tam vecā parauga papīra vadītāju apliecību apmaiņas termiņš jānosaka 10 gadi, vecā parauga plastmasas karšu vadītāju apliecībām — 20 gadi;

5)

mainot esošās vadītāja apliecības, netiek ierobežotas tiesības vadīt dažādu kategoriju transportlīdzekļus;

6)

administratīvā derīguma termiņa ieviešana sniegs iespēju regulāri atjaunot vadītāju apliecības ar nolūku piemērot jaunākos krāpšanas novēršanas pasākumus un piemērot tos laikā, kad tiek veikta medicīnisko pārbaužu periodiska atjaunošana vai citi pasākumi, ko nodrošina dalībvalstis, kā kursi, lai papildinātu teorijas zināšanas vai uzlabotu praktiskās iemaņas;

7)

dalībvalstis var noteikt obligātās veselības pārbaudes, lai garantētu mehānisko transporta līdzekļu vadītāju atbilstību fiziskās un psihiskās veselības minimālajām normām. Piemēram, redzes pārbaudes no 45 gadu vecuma varētu palielināt ceļu satiksmes drošību;

8)

atbilstība minimālajiem standartiem attiecībā uz fiziskās un garīgās piemērotības standartiem, lai transportlīdzekļu vadītāji spētu vadīt transportlīdzekļus un lai šos standartus izmantotu cilvēku vai kravu pārvadāšanai noteiktās kategorijās, ir jāpārbauda medicīniskajā pārbaudē, kad tiek izsniegta vadītāja apliecība, kā arī periodiskās pārbaudēs, kas tiek veiktas atkārtoti, saskaņā ar nacionālajiem juridiskajiem noteikumiem. Ir nepieciešams saskaņot medicīnisko pārbaužu biežumu, lai sniegtu ieguldījumu darbinieku brīvā kustībā un lai izvairītos no konkurences izkropļošanas, un lai ņemtu vērā šādu transportlīdzekļu vadītāju atbildību;

9)

minimālā vecuma noteikšanā pastiprināti jāseko principam par atsevišķu kategoriju transportlīdzekļu vadīšanas pakāpenisku pieejamību. Attiecībā uz dažādām divriteņu un trīsriteņu transportlīdzekļu klasēm, kā arī atsevišķām transportlīdzekļu kategorijām, kas paredzētas pasažieru un kravu pārvadājumiem, būtu jābūt lielākai pieejamības atšķirībai. Kategorija B1 arī turpmāk paliek fakultatīva, saglabājot iespēju noteikt izņēmumus attiecībā uz minimālo vecumu, lai turpmāk varētu ieviest šīs kategorijas transporta līdzekļu vadīšanas pieejamības pakāpeniskumu;

10)

ir jāsaskaņo kategorijas, lai stiprinātu progresīvas piekļuves principu;

11)

lai uzlabotu ceļu satiksmes drošību vai kustību uz ceļiem, dalībvalstīm jāparedz iespēja mainīt minimālo vecumu attiecībā uz automašīnu un motociklu klasēm. Pie tam attiecībā uz motociklu klasēm jāsaglabā pakāpeniskās pieejamības princips. Rūpīgi jāapsver, vai pakāpeniskās pieejamības principu vajadzētu attiecināt arī uz transportlīdzekļiem, kas paredzēti pasažieru pārvadāšanai;

12)

gan jauno, gan esošo kategoriju definīcijām ir lielākā mērā jāatspoguļo attiecīgo transportlīdzekļu tehniskās pazīmes un kontroles mehānismu, kas nepieciešams, lai vadītu transportlīdzekli;

13)

ieviešot vadītāju apliecību kategoriju, kas nepieciešama mopēda vadīšanai, jo īpaši uzlabos ceļu satiksmes drošību attiecībā uz visjaunākajiem vadītājiem, kuri, saskaņā ar statistiku, visvairāk cieš ceļu satiksmes negadījumos;

14)

kas attiecas uz ceļu satiksmes drošību, ir jāizstrādā minimālās prasības, lai izsniegtu vadītāja apliecību;

15)

ir jāpieņem īpaši noteikumi, lai atvieglotu transportlīdzekļu vadīšanu personām ar īpašām fiziskajām vajadzībām;

16)

turklāt, ņemot vērā satiksmes drošību un ceļu satiksmi, būtu nepieciešams, cik vien iespējams, uzlikt dalībvalstīm par pienākumu piemērot iekšzemes noteikumus par transportlīdzekļa vadīšanas tiesību atņemšanu, apturēšanu, ierobežošanu un anulēšanu attiecībā uz katru vadītāja apliecības turētāju, kura pastāvīgā dzīves vieta ir šīs valsts teritorijā;

17)

vadītāja apliecības paraugs, kas sniegts Direktīvā 91/439/EEK, ir jāaizstāj ar vienotu paraugu plastmasas kartes formā. Tajā pašā laikā ir nepieciešams šādu vadītāja apliecības paraugu pielāgot jaunās kategorijas vadītāju apliecību ieviešanai attiecībā uz mopēdiem;

18)

ieviešot neobligātu mikroshēmu vadītāja apliecības paraugā kredītkartes formā, dalībvalstīm tiktu sniegta iespēja turpināt uzlabot krāpšanas novēršanas pasākumus. Tehniskās prasības attiecībā uz mikroshēmu noteiks Komisija, kurai palīdzēs Vadītāju apliecību komiteja;

19)

dalībvalstīm jādod iespēja ievadīt papildinformāciju mikroshēmā ar nosacījumu, ka tas neietekmēs tās lietošanu paredzētajam mērķim. Bez tam jānodrošina datu aizsardzība;

20)

lai paaugstinātu vadīšanas prasmes eksaminētāja zināšanu un spēju līmeni, lai objektīvāk novērtētu pretendentus uz transportlīdzekļa vadītāja tiesībām un lai braukšanas eksāmeni kļūtu pēc iespējas saskaņoti un, bez tam, lai nostiprinātu vadītāja apliecības savstarpējās atzīšanas principu, ir jānosaka minimālo prasību standarts attiecībā uz transportlīdzekļa vadīšanas prasmes eksaminētāja zināšanām, kā arī pastāvīgu kvalifikācijas paaugstināšanu ;

21)

Komisijai ir jāļauj piemērot I — IV pielikumu attiecībā uz tehnisko progresu;

22)

ir nepieciešams veikt atbilstošus pasākumus, lai ieviestu šo direktīvu saskaņā ar Padomes 1999. gada 28. jūnija Lēmumu 1999/468/EK, ar ko nosaka Komisijai piešķirto ieviešanas pilnvaru īstenošanas kārtību (4);

23)

ņemot vērā, ka paredzētā pasākuma mērķi nevar tikt pilnībā sasniegti dalībvalstīs, un tāpēc, ievērojot to apjomu un sekas, tos var labāk sasniegt Kopienas līmenī un Kopiena var veikt pasākumus saskaņā ar Līguma 5. pantu. Saskaņā ar proporcionalitātes principu, kas aprakstīti konkrētajā pantā, šī direktīva nepārsniedz tos pasākumus, kas nepieciešami, lai sasniegtu šos mērķus;

24)

šī direktīva nedrīkst ierobežot dalībvalstu pienākumus attiecībā uz iestrādāšanas termiņiem nacionālajā likumdošanā un direktīvu piemērošanu, kas uzskaitītas VIII pielikuma B daļā,

IR PIEŅĒMUŠI ŠO DIREKTĪVU.

1. pants

Apliecības paraugs

1.   Dalībvalstīm jāievieš nacionālā vadītāja apliecība, balstoties uz Kopienas parauga, kas aprakstīts I pielikumā, saskaņā ar šīs direktīvas noteikumiem.

2.   Sākot ar brīdi, kad Komisija ir noteikusi tehniskos priekšrakstus, dalībvalstīm ir tiesības to izdotajās vadītāja apliecībās iestrādāt mikroshēmas atbilstoši 10. pantā noteiktajai metodikai. Komisija atbild par to, lai vadītāja apliecības mikroshēmas iestrādāšana būtu paredzēta EK-transportlīdzekļa tipa apstiprinājuma sertifikātā, kas ir izdodams tikai tad, ja mikroshēma bez bojājumiem iztur datu manipulēšanas vai viltošanas mēģinājumus .

3.     Mikroshēma satur I pielikumā minētos saskaņotos vadītāja apliecības datus.

Konsultējoties ar Komisiju, dalībvalstis mikroshēmā drīkst ievadīt papildinformāciju, ja tā neietekmē šīs direktīvas pielietojumu un nepārkāpj datu aizsardzības noteikumus.

Lai nodrošinātu turpmāko datu savstarpējo izmantojamību, Komisija var pielāgot I pielikumu atbilstoši 9. panta noteiktajai kārtībai.

2. pants

Savstarpēja atzīšana

Vadītāju apliecības, kas ir izsniegtas dalībvalstīs, tiek savstarpēji atzītas.

3. pants

Viltošanas novēršanas pasākumi

1.   Emblēma Kopienas parauga vadītāja apliecības pirmajā lappusē satur vadītāja apliecību izdevušās dalībvalsts atšķirības zīmi.

2.   Dalībvalstis veic visus nepieciešamos pasākumus, lai izvairītos no vadītāju apliecību viltošanas riska, ieskaitot pasākumus attiecībā uz vadītāju apliecību paraugu, kas izsniegts pirms šīs direktīvas stāšanās spēkā. Dalībvalstis par to tūlīt informē Komisiju.

3.     Vadītāja apliecību materiāls, kas tiek izmantots atbilstoši I pielikumam, ir jāaizsargā pret viltojumiem, ko īsteno, vadoties pēc Komisijas noteiktajām specifikācijām saskaņā ar 10. pantā noteikto kārtību. Dalībvalstis var ieviest papildu drošības pazīmes.

4.     Ne vēlāk kā ... (5) visas vadītāju apliecības, kas neatbilst direktīvas I pielikumam un Direktīvas 91/439/EEK Ia pielikumam, kas pievienots ar Direktīvu 96/47/EK, tiek aizstātas ar I pielikumā dotā parauga vadītāja apliecību.

Ne vēlāk kā ... (6) visas vadītāju apliecības, kas neatbilst direktīvas I pielikumam tiek aizstātas ar I pielikumā dotā parauga vadītāja apliecību.

Šīs direktīvas noteikumi neparedz atņemt vai jebkādā veidā ierobežot kādas noteiktas kategorijas transportlīdzekļa vadīšanas tiesības, kas ir izdotas pirms ... (7).

4. pants

Kategorijas

1.   Vadītāja apliecība, kāda paredzēta 1. pantā, atļauj šādu kategoriju transportlīdzekļu vadīšanu:

AM kategorija:

mopēdi, galvenokārt divu vai trīsriteņu transportlīdzekļi ar konstruktīvi paredzēto maksimālo ātrumu, kas pārsniedz 6 km/h, bet nepārsniedz 45 km/h, un kuru dzirksteles aizdedzes iekšdedzes motoru tilpums nepārsniedz 50 cm3 vai kuru maksimālā jauda nepārsniedz 4 kW elektromotora gadījumā. Trīs riteņu mopēda gadījumā maksimālā motora jauda nedrīkst pārsniegt 4 kW citu iekšdedzes dzinēju gadījumā;

kvadricikli, kuru pašmasa nepārsniedz 350 kg, ar elektrodzinēju aprīkoto transportlīdzekļu pašmasā bateriju masa netiek ņemta vērā, ar konstruktīvi noteiktu maksimālo ātrumu, kas nepārsniedz 45 km/h, kam ir dzirksteļaizdedzes dzinējs ar darba tilpumu, kas nepārsniedz 50 cm3, cita veida iekšdedzes dzinēji ar maksimālo lietderīgo jaudu, kas nepārsniedz 4 kW, vai elektromotori ar maksimālo un nominālo jaudu, kas nepārsniedz 4 kW;

A1 apakškategorija:

vieglie motocikli ar motora tilpumu, kas nepārsniedz 125 cm3 un jaudu, kas nepārsniedz 11 kW, un jaudas/svara koeficientu, kas nepārsniedz 0, 1 kW/kg;

tricikli ar jaudu, kas nepārsniedz 15 kW;

A2 apakškategorija:

motocikli blakusvāģi vai bez tā, ar jaudu, kas nepārsniedz 35 kW, jaudas/svara koeficientu, kas nepārsniedz 0,2 kW/kg, un šis koeficients nav iegūts no transportlīdzekļa, kuram ir vairāk kā divas reizes lielāka jauda;

tricikli ar jaudu, kas nepārsniedz 35 kW;

A kategorija:

motocikli ar blakusvāģi vai bez tā;

trīsriteņu mehāniskie transportlīdzekļi ar jaudu, kas pārsniedz 35 kW;

B1 apakškategorija:

tricikli ar jaudu, kas nepārsniedz 15 kW un kvadricikli, kas neatbilst AM kategorijas otrās daļas vieglajiem četrriteņu mehāniskajiem transportlīdzekļiem, ar pašmasu, kas nepārsniedz 400 kg (550 kg transportlīdzekļiem kravu pārvadāšanai), ar elektrodzinēju aprīkoto transportlīdzekļu pašmasā netiek ņemta vērā bateriju masa, ar lietderīgo jaudu, kas nepārsniedz 15 kW un konstruktīvi noteikto maksimālo ātrumu, kas nepārsniedz 80 km/h ;

B kategorija:

a)

mehāniskie transportlīdzekļi:

kuru pilna masa nepārsniedz 3 500 kg;

paredzēti un izgatavoti ne vairāk kā astoņu pasažieru pārvadāšanai, neskaitot vadītāju;

Nepārkāpjot attiecīgā transportlīdzekļa tipa apstiprinājuma sertifikātā ietvertos noteikumus, drīkst izmantot piekabi, ja šī savienojuma pilna masa nepārsniedz 3 500 kg. Ja vadītājs ir piedalījies braukšanas kursos atbilstoši V pielikumam, nepārkāpjot attiecīgā transportlīdzekļa tipa apstiprinājuma sertifikātā ietvertos noteikumus, drīkst izmantot piekabi, ja šī savienojuma pilna masa nepārsniedz 4 250 kg un tas netiek izmantots komerciāliem mērķiem; papildus apmācība nav obligāta, ja piekabes svars nepārsniedz 750 kg; Ja vadītājs ir piedalījies braukšanas kursos atbilstoši VI pielikumam, automašīnas pilna masa drīkst būt 4 250 kg, runājot par vieglo dzīvojamo transportlīdzekli, kas ir definēts Komisijas.2001. gada 20. decembra Direktīvas 2001/116/EK ar ko tehnikas attīstībai pielāgo Padomes Direktīvu 70/156/EEK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju tipa apstiprināšanu (8) II pielikuma, A daļas, 5. sadaļas 1. punktā, kura lietderīgā slodze nepārsniedz 1 000 kg un kurš netiek izmantots komerciāliem mērķiem;

b)

tricikli ar jaudu, kas nepārsniedz 35 kW;

c)

tricikli ar jaudu, kas pārsniedz 35 kW, ja apliecības turētājs ir vismaz 21 gadu vecs;

B + E kategorija:

nepārkāpjot attiecīgā transportlīdzekļa tipa apstiprinājuma sertifikātā ietvertos noteikumus, transportlīdzekļu savienojums, kas sastāv no B kategorijas vilcēja un piekabes vai puspiekabes, ar nosacījumu, ka piekabes vai puspiekabes pilna masa nepārsniedz 3 500 kg;

C1 kategorija:

mehāniskie transportlīdzekļi, kas neatbilst D1 vai D kategorijai , kuru pilna masa ir virs 3 500 kg, bet nepārsniedz 7 500 kg un kas paredzēti un izgatavoti ne vairāk kā astoņu pasažieru pārvadāšanai, neskaitot vadītāju; C1 kategorijas mehāniskos transportlīdzekļus var savienot ar piekabi, kuras pilna masa nepārsniedz 750 kg;

C1 + E kategorija:

nepārkāpjot attiecīgā transportlīdzekļa tipa apstiprinājuma sertifikātā ietvertos noteikumus, transportlīdzekļu savienojums, kas sastāv no C1 kategorijas vilcēja un piekabes vai puspiekabes, kuras pilna masa pārsniedz 750 kg, ar nosacījumu, ka šī savienojuma pilna masa nepārsniedz 12 000 kg;

nepārkāpjot attiecīgā transportlīdzekļa tipa apstiprinājuma sertifikātā ietvertos noteikumus, transportlīdzekļu savienojums, kas sastāv no B kategorijas vilcēja un piekabes vai puspiekabes, kuras pieļaujamā masa pārsniedz 3 500 kg, ja šī savienojuma pieļaujamā masa nepārsniedz 12 000 kg;

C kategorija:

mehāniskie transportlīdzekļi, kas neatbilst D1 vai D kategorijai , kuru pilna masa pārsniedz 3 500 kg un kas paredzēti un izgatavoti ne vairāk kā astoņu pasažieru pārvadāšanai, neskaitot vadītāju; C kategorijas mehāniskos transportlīdzekļus var savienot ar piekabi, kuras pilna masa nepārsniedz 750 kg;

C + E kategorija:

nepārkāpjot attiecīgā transportlīdzekļa tipa apstiprinājuma sertifikātā ietvertos noteikumus, transportlīdzekļu savienojums, kas sastāv no C kategorijas vilcēja un piekabes vai puspiekabes, kuras pilna masa pārsniedz 750 kg;

D1 kategorija:

mehāniskie transportlīdzekļi, kas paredzēti un izgatavoti ne vairāk kā 16 pasažieru pārvadāšanai, neskaitot vadītāju, un kuru garums nepārsniedz astoņus metrus; D1 kategorijas mehāniskos transportlīdzekļus var savienot ar piekabi, kuras pilna masa nepārsniedz 750 kg;

D1 + E kategorija:

nepārkāpjot attiecīgā transportlīdzekļa tipa apstiprinājuma sertifikātā ietvertos noteikumus, transportlīdzekļu savienojums, kas sastāv no D1 kategorijas vilcēja un piekabes, kuras pilna masa pārsniedz 750 kg, ja šī savienojuma pilna masa nepārsniedz 12 000 kg;

D kategorija:

mehāniskie transportlīdzekļi, kas paredzēti un izgatavoti vairāk kā astoņu pasažieru pārvadāšanai neskaitot vadītāju ; D kategorijas mehāniskos transportlīdzekļus var savienot ar piekabi, kuras pilna masa nepārsniedz 750 kg;

D + E kategorija:

nepārkāpjot attiecīgā transportlīdzekļa tipa apstiprinājuma sertifikātā ietvertos noteikumus, transportlīdzekļu savienojums, kas sastāv no D kategorijas vilcēja un piekabes, kuras pilna masa pārsniedz 750 kg. Izņemot regulāras satiksmes piepilsētas transportlīdzekļiem, piekabes ir aizliegts izmantot pasažieru pārvadāšanai.

2.   Šī panta mērķiem:

a)

“pašgājējs transportlīdzeklis” nozīmē jebkuru pašgājēju transportlīdzekli, kas pārvietojas pa ceļu ar savu spēku, izņemot transportlīdzekļus, kas pārvietojas pa sliedēm;

b)

“mopēda” jēdzienā neietilpst ar pedāļiem darbināmi divriteņi;

c)

“tricikls” nozīmē transportlīdzekli ar trim simetriskiem riteņiem un ar dzirksteles aizdedzes iekšdedzes motoru, kura tilpums pārsniedz 50 cm3, un/vai ar maksimālo ātrumu, kas pārsniedz 45 km/h;

d)

“motocikls” nozīmē jebkuru divriteņu transportlīdzekli, kura konstruktīvi paredzētais maksimālais ātrums ir lielāks par 45 km/h, vai arī tam ir iekšdedzes motors ar darba tilpumu lielāku par 50 cm3; motocikla apvienojums ar blakusvāģi tiek uzskatīts par šādu transportlīdzekli;

e)

“mehāniskais transportlīdzeklis” nozīmē jebkuru pašgājēju transportlīdzekli, kas nav motocikls un ko parasti izmanto cilvēku vai kravu pārvadāšanai pa autoceļu vai citu transportlīdzekļu, kurus izmanto cilvēku vai kravu pārvadāšanai, vilkšanai pa ceļu. Šis termins ietver trolejbusus, t. i., transportlīdzekļus, kas pieslēgti strāvas vadītājam un nepārvietojas pa sliedēm. Tas neietver lauksaimniecības un mežizstrādes traktorus;

f)

“lauksaimniecības vai mežsaimniecības traktors” nozīmē jebkuru pašgājēju transportlīdzekli, kas pārvietojas uz riteņiem vai kāpurķēdēm, kuram ir vismaz divas asis, kura galvenā funkcija ir tā vilcējspēks un kas ir īpaši konstruēts, lai vilktu, stumtu, pārvietotu vai darbinātu noteiktas ierīces, mašīnas vai piekabes, ko izmanto saistībā ar lauksaimniecības vai mežsaimniecības darbiem, un kura izmantošana cilvēku vai kravu pārvadāšanai pa autoceļiem vai tādu transportlīdzekļu, kurus izmanto cilvēku vai kravu pārvadāšanai, vilkšanai pa ceļu ir tikai sekundāra funkcija.

3.   B1 kategorija ir fakultatīva. Dalībvalstīs, kas neievieš šo vadītāja apliecības kategoriju, atbilstošu transportlīdzekļu vadīšanai ir nepieciešamas B kategorijas vadītāja apliecības.

4.   Dalībvalstis ar Komisijas piekrišanu var neattiecināt šo pantu uz noteiktiem īpašiem pašgājēju transportlīdzekļu veidiem, tādiem kā īpašie transportlīdzekļi invalīdiem.

5. pants

Noteikumi — Ierobežojumi

1.   Vadītāja apliecībās ir izklāstīti noteikumi, pie kuriem vadītājam ir atļauts vadīt transportlīdzekli.

2.   Ja fiziskas invaliditātes dēļ ir atļauta vienīgi noteiktu veidu vai pielāgotu transportlīdzekļu vadīšana, tad 8. pantā paredzētā praktiskās braukšanas prasmes pārbaude ir jāveic šādā transportlīdzeklī.

6. pants

Kategoriju ekvivalences

1.   Vadītāju apliecību izdošana ir pakļauta šādiem nosacījumiem:

a)

C1, C , D1 un D kategorijas vadītāja apliecības izdod tikai transportlīdzekļu vadītājiem, kam jau ir tiesības vadīt B kategorijas transportlīdzekļus;

b)

B + E, C1 + E, C + E , D1 + E un D + E kategorijas vadītāja apliecības izdod tikai transportlīdzekļu vadītājiem, kam jau ir tiesības vadīt attiecīgi B, C1, C , D1 vai D kategorijas transportlīdzekļus.

2.   Vadītāju apliecību derīgums tiek noteikts šādi:

a)

C1 + E, C + E , D1 + E un D + E kategorijas vadītāja apliecība ir derīga arī B + E kategorijas transportlīdzekļu savienojumam;

b)

vadītāju apliecības, kas izsniegtas C1 vai C1+E kategorijām, ir derīgas D1 vai D1+E transportlīdzekļu kategorijām, ja to turētāji ir vismaz 21 gadu veci;°

c)

A, B, C vai D kategorijas vadītāja apliecība dod tiesības vadīt attiecīgi A1, A2, B1, C1 vai D1 kategorijas transportlīdzekli;

d)

A2 kategorijas vadītāja apliecība dod tiesības vadīt A1 kategorijas transportlīdzekli.

e)

Vadītāja apliecība, kas izsniegta C+E un D+E kategorijai, dod tiesības vadīt attiecīgi C1+E vai D1+E kategorijas transportlīdzekļu savienojumu;

f)

visu kategoriju vadītāju apliecības dod tiesības vadīt AM kategorijas transportlīdzekli. Ja kāda dalībvalsts AM kategorijas vadītāja tiesību iegūšanai paredz praktiskās braukšanas nodarbības, tā savas valsts izdotajās vadītāju apliecībās var noteikt AM kategorijas ekvivalenci, ierobežojot to ar A1, A2 un A kategorijas vadītāja tiesībām.

3.   Transportlīdzekļu vadīšanai savā teritorijā dalībvalstis var noteikt šādas ekvivalences :

mopēdiem un vieglajiem motocikliem nepieciešama B kategorijas vadītāja apliecība,

Tā kā šis noteikums ir piemērojams tikai attiecīgas valsts teritorijā, dalībvalstis uz vadītāja apliecības nenorāda, ka to īpašnieks ir tiesīgs vadīt šos transportlīdzekļus.

4.   Dalībvalstis pēc konsultācijām ar Komisiju var savā teritorijā atļaut vadīt:

a)

D1 kategorijas transportlīdzekļus (ar maksimālo atļauto masu 3 500 kg, izņemot jebkādu specializētu aprīkojumu, kas domāts pasažieru invalīdu pārvadāšanai) B kategorijas transportlīdzekļu vadītāju apliecību turētājiem, vecākiem par 21 gadu, kas ieguvuši apliecību vismaz pirms diviem gadiem, ja transportlīdzekļus izmanto nekomerciālas organizācijas sociālos nolūkos un ja transportlīdzekļa vadītājs sniedz savus pakalpojumus bez maksas;

b)

transportlīdzekļus ar maksimālo atļauto masu lielāku par 3 500 kg B kategorijas vadītāju apliecību turētājiem, vecākiem par 21 gadu, kas ieguvuši apliecību vismaz pirms diviem gadiem, ja galvenais nolūks ir izmantot transportlīdzekļus vienīgi stacionāri kā izglītošanas vai izklaides vietu, tos izmanto nekomerciālas organizācijas sociāliem mērķiem, un ja tie ir modificēti tā, lai tos nevarētu izmantot vairāk kā deviņu cilvēku pārvadāšanai ne arī jebkādu kravu pārvadāšanai, izņemot tās, kas ir noteikti nepieciešamas minētajiem mērķiem;

c)

transportlīdzekļi, kuru pieļaujamā masa pārsniedz 3 500 kg un kurus vada B kategorijas vadītāja apliecības, kas iegūta vismaz pirms diviem gadiem un kuras turētājs ir vismaz 21 gadu vecs, ja transportlīdzeklis ir vecāks par 25 gadiem un pareizi uzturēts, nekaitējot apkārtējai videi; ir savam vecumam labā stāvoklī un netiek izmantots komerciāliem nolūkiem;

d)

D un D1 klases automašīnas var vadīt arī personas, kuras ir tiesīgas vadīt C, C1 un C+E klases automašīnas, ja runa ir par īslaicīgiem tukšu automašīnu pārvietošanas braucieniem.

7. pants

Minimālais vecums

1.   Minimālā vecuma noteikumi vadītāja apliecības izdošanai ir šādi:

a)

16 gadi:

AM kategorijai;

A1 apakškategorijai;

B1 apakškategorijai;

b)

18 gadi:

A2 apakškategorijai;

B, B + E kategorijai;

C1 un C1+E apakškategorijai, neierobežojot šādu transportlīdzekļu vadīšanas noteikumus, kas minēti Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 15. jūlija Direktīvā 2003/59/EK par dažu kravu vai pasažieru pārvadāšanai paredzētu autotransporta līdzekļu vadītāju sākotnējās kvalifikācijas iegūšanu un periodisku apmācību (9) ;

c)

21 gads:

A kategorijai;

C, C+E, D1 un D1+E kategorijai, neierobežojot šādu transportlīdzekļu vadīšanas noteikumus, kas minēti Direktīvā 2003/59/EK;

lai iegūtu D un D+E kategorijas vadītāja apliecību, jāievēro Direktīvas 2003/59/EK noteikumi par attiecīgo transporta līdzekļu tipu vadīšanu;

d)

24 gadi:

A kategorijai;

D un D+E kategorijai, neierobežojot šādu transportlīdzekļu vadīšanas noteikumus, kas minēti Direktīvā 2003/59/EK.

2.   Dalībvalstis var atkāpties no minimālā vecuma prasībām, kas noteiktas B un B+E kategorijai, un izdot autovadītāja apliecības no 17 gadu vecuma, kā arī atteikties no minimālā vecuma prasībām B1 kategorijai un izdot autovadītāja apliecības tikai no 18 gadu vecuma. Dalībvalstis savā teritorijā var atteikties atzīt par derīgām B un B1 kategorijas autovadītāju apliecības, kas izdotas vadītājiem, kuri jaunāki par 18 gadiem.

Dalībvalstis var atkāpties no minimālā vecuma prasībām, kas noteiktas AM kategorijai un izdot vadītāju apliecības no 14 gadu vecuma. Dalībvalstis var atteikties atzīt par derīgām savā teritorijā vadītāju apliecības AM kategorijā, ja turētājs ir jaunāks par 16 gadiem.

Dalībvalstis var paaugstināt minimālā vecuma prasības, kas noteiktas A1, A2 un A kategorijai, ar nosacījumu, ka:

minimālā vecuma prasībām, kas noteiktas kategorijai A1 un kategorijai A2, ir divu gadu starpība;

lai iegūtu A kategorijas vadītāja tiesības, ir nepieciešama trīs gadu A2 kategorijas motocikla vadītāja pieredze vai arī, ja tādas nav, minimālā vecuma prasībām, kas noteiktas kategorijai A un kategorijai A2, ir jābūt ar sešu gadu starpība.

Minimālā vecuma prasības, kas noteiktas kategorijai A bez iepriekšējas A2 kategorijas motocikla vadītāja pieredzes, nedrīkst pārsniegt 26 gadu vecumu.

Dalībvalstis, kas ir paaugstinājušas minimālā vecuma prasības kategorijām A1, A2 vai A, atzīst citu valstu izdotās vadītāju apliecības.

Dalībvalstis var pazemināt minimālā vecuma ierobežojumu, kas noteikts D1 kategorijas vadītāja apliecības iegūšanai, un izdot vadītāja apliecības no 18 gadu vecuma attiecībā uz transportlīdzekļa vadīšanu ārkārtējā stāvoklī vai glābšanas darbos.

Dalībvalstis, kuras izvirza nosacījumu, ka kandidātiem, kas vēlas iegūt AM kategorijas vadītāja apliecību, jānokārto praktiskas braukšanas prasmes pārbaudījums, var atkāpties no obligātajām prasībām attiecībā uz kategorijas A2 apliecībām un izsniegt šīs kategorijas apliecības personām, sākot no 17 gadu vecuma.

Dalībvalstis var atkāpties no prasībām par minimālo vecumu, kas ir noteiktas motocikliem A kategorijai (atšķirībā no A1 kategorijas motocikliem un A2 kategorijas motocikliem) un var izsniegt šīs kategorijas vadītāja apliecības personām, kas sasniegušas vismaz 21 gadu vecumu, taču šis minimālais vecums nevar pārsniegt 26 gadus.

8. pants

Izdošana - Derīguma termiņš — Atjaunošana

1.   Vadītāju apliecības turklāt tiek izdotas tikai tiem pretendentiem:

a)

kas saskaņā ar II un III pielikuma noteikumiem ir nokārtojuši praktiskās braukšanas pārbaudi un teorētisko zināšanu pārbaudi un atbilst medicīniskajiem standartiem;

b)

kas ir nokārtojuši teorētisko zināšanu pārbaudi tikai attiecībā uz AM kategoriju; dalībvalstis var pieprasīt no pretendentiem nokārtot praktiskās braukšanas pārbaudi, kā arī medicīnisko pārbaudi gadījumā, ja tiek izsniegtas AM kategorijas vadītāju apliecības;

attiecībā par šīs kategorijas tricikliem un kvadricikliem dalībvalsts var noteikt īpašu praktisko apmācību. Lai diferencētu AM kategorijas transporta līdzekļus, uz vadītāja apliecības var norādīt dalībvalsts noteiktu atzīmi;

c)

kas ir nokārtojuši praktiskās braukšanas pārbaudi attiecībā uz A2 apakškategorijas transportlīdzekļa vadīšanas kategoriju un kuriem ir vismaz divu gadu motocikla vadīšanas pieredze vai tāda motocikla vadīšanas pieredze, kas atbilst A1 apakškategorijai;

d)

A kategorijas vadītāja apliecību var iegūt tie, kas izturējuši vadītāju praktisko braukšanas prasmju parbaudījums, atbilstoši VII pielikumam un kuram ir vismaz trīs gadu pieredze A2 kategorijas motocikla vadīšanā; nebūs nepiepieciešamas papildu pārbaudes A kategorijas vadītāja apliecības iegūšanai pretendentiem, kuriem ir vismaz trīs gadu pieredze A2 kategorijas motocikla vadīšanā un divu gadu pieredze A1 kategorijas motociklu vadīšanā ;

e)

A1, A2 un A kategorijas vadītāja apliecību var iegūt tie, kas ir nokārtojuši praktiskas braukšanas prasmes pārbaudi, un kuri jau ir AM, A1 vai A2 vadītāja apliecību turētāji;

f)

kam ir parastā dzīvesvieta dalībvalstī, kas izdod vadītāja apliecību, vai kas var pierādīt, ka tur ir mācījušies vismaz sešus mēnešus.

2.   Sākot ar ... (10) dalībvalstu izdoto vadītāju šādu kategoriju AM, A1, A2, A, B, B1 un B+E apliecību derīguma termiņš ir desmit gadi. Lai būtu iespējams veikt īpašus pasākumus satiksmes drošības, kas saistīta ar autovadītājiem — iesācējiem, paaugstināšanai, dalībvalstis var ierobežot pirmās iegūtās vadītāja ar kategoriju A un B apliecības derīguma termiņu uz trim gadiem.

Sākot ar ... (10) dalībvalstu izdoto šādu vadītāju kategoriju C, C+E, C1, C1+E, D, D+E, D1, D1+E apliecību derīguma termiņš ir pieci gadi. Lai būtu iespējams veikt īpašus pasākumus satiksmes drošības, kas saistīta ar autovadītājiem - iesācējiem, paaugstināšanai, dalībvalstis var ierobežot pirmās iegūtās vadītāja ar kategoriju C un D apliecības derīguma termiņu uz trim gadiem.

Tomēr, ja vadītāja apliecība, kas izsniegta pirms šīs direktīvas spēkā stāšanās, ir jāatjauno, jo tās derīguma termiņš ir beidzies, dažādie derīguma termiņi, kas norādīti pirmajā un otrajā apakšpunktā, tiek piemēroti attiecībā uz šo atjaunošanu.

1. pantam atbilstoša mikroshēma nenosaka vadītāja apliecības derīgumu. Mikroshēmas nozaudēšana, nesalasāmība vai cita veida bojājums neietekmē dokumenta derīgumu.

3.   Vadītāju apliecību atjaunošana pēc to derīguma termiņa izbeigšanās tiek pakļauta:

a)

par ilglaicīgu izpildi: minimālās prasības attiecībā uz fizisko un garīgo piemērotību šo transporta līdzekļa vadīšanai atbilstoši III pielikumam par vadītāja apliecībām šādās kategorijās C, C+E, C1, C1+E, D, D+E, D1, D1+E;

b)

parastajai dzīvesvietai dalībvalsts teritorijā, kas izsniedz apliecību, vai pierādījumi, ka pretendenti šajā teritorijā ir studējuši vismaz sešus mēnešus.

Dalībvalstis, atjaunojot vadītāju licences A, A1, A2, B, B1 un B+E kategorijā, var pieprasīt veikt minimālo fiziskās un garīgās piemērotības standartu pārbaudi, lai vadītu transportlīdzekli, kā tas minēts III pielikumā.

2. punktā noteikto vadītāja apliecību derīguma termiņu dalībvalstis atsevišķos gadījumos var ierobežot visās kategorijās, tas attiecas uz situāciju, ja dalībvalsts uzskata par nepieciešamu veikt biežākas medicīniskas pārbaudes vai citus sevišķus pasākumus, piem., noteikt ierobežojumus pēc satiksmes noteikumu pārkāpšanas.

Dalībvalstis var ieviest satiksmes noteikumu pārkāpumu uzskaites sistēmu (“punktu sistēma”), kā rezultātā vadītāja apliecības derīguma termiņš, kas noteikts šī panta 2.punktā, var tik ierobežots visām kategorijām. Šādai sistēmai jābūt efektīvai, preventīvai, samērīgai un pamatotai atkarībā no vadītāju profesionālā vai personālā statusa.

4.   Neierobežojot attiecīgās valsts krimināltiesību aktus un policijas tiesību aktus, dalībvalstis pēc apspriešanas ar Komisiju var vadītāju apliecību izdošanai piemērot savus noteikumus, kas attiecas uz citiem apstākļiem nekā tie, uz kuriem norāda šī direktīva.

5.

a)

Vienai personai var būt tikai viena vadītāja apliecība.

b)

Dalībvalsts atsakās izdot vadītāja apliecību, ja atklājas, ka prasītājam jau ir derīga vadītāja apliecība, ko izdevusi cita dalībvalsts. Dalībvalsts var atteikties izdot vadītāja apliecību personai, saistībā ar ko ir veikts viens no 12. panta 2. punktā minētajiem pasākumiem.

c)

Dalībvalstis veic vajadzīgos pasākumus, lai izpildītu b) apakšpunktā noteiktos nosacījumus.

Dalībvalsts veic vajadzīgos pasākumus attiecībā uz jautājumu, kad jāaizstāj vai jāatjauno vadītāja apliecība; dalībvalsts pārliecinās, vai nav pamats aizdomām, ka persona jau ir citas dalībvalsts vadītāja apliecības turētāja. Dalībvalsts veic vajadzīgos pasākumus attiecībā uz citas dalībvalsts izdotas vadītāja apliecības apmainīšanu, pārliecinoties no dalībvalsts, kurā izdota vadītāja apliecība, ka persona ir pakļauta kādam no 12. panta 2. punktā minētajiem pasākumiem.

d)

Lai atvieglotu starptautiskās pārbaudes atbilstoši b) apakšpunktam, Komisija ar dalībvalstu palīdzību izveido, ievieš un pārvalda starptautisko vadītāja apliecību apmaiņas datu bāzi visās dalībvalstīs.

9. pants

Komiteja

Grozījumi, kas nepieciešami, lai pieņemtu no I līdz VII pielikumam zinātniskā un tehniskā progresa nolūkā, jāpieņem saskaņā ar 10. pantā noteikto kārtību.

10. pants

Komitejas procedūra

1.   Komisijai palīdz Vadītāju apliecību komiteja, turpmāk tekstā saukta “komiteja”.

2.   Ja atsauce attiecas uz šo pantu, tiek piemērots Lēmuma 1999/468/EK 5. un 7. pants saskaņā ar tā 8. pantu.

Periods, kas minēts Lēmuma 1999/468/EK 5. panta 6. punktā, ir 3 mēneši.

3.   Komiteja pati pieņem savus procedūras noteikumus.

11. pants

Eksaminētāji

Ar šīs Direktīvas spēkā stāšanās brīdi eksaminētājiem ir jāatbilst IV pielikumā norādītajām minimālajām prasībām. Eksaminētājiem, kuri savā profesijā strādā jau kopš ... (11), ir saistoši tikai noteikumi par kvalitātes nodrošināšanu un regulāriem apmācības pasākumiem.

12. pants

Dažādi noteikumi attiecībā uz vadītāju apliecību atzīšanu

1.   Ja dalībvalsts izdotas derīgas iekšzemes vadītāja apliecības turētājs ir pārcēlies uz parasto dzīvesvietu citā dalībvalstī, viņš var lūgt savu vadītāja apliecību apmainīt pret līdzvērtīgu vadītāja apliecību; dalībvalstij, kas veic apmaiņu, ja nepieciešams, ir jāpārbauda, vai iesniegtā vadītāja apliecība tiešām vēl ir derīga.

2.   Ievērojot krimināltiesību aktu un policijas tiesību aktu teritorialitātes principu, parastās dzīvesvietas dalībvalstis uz citā dalībvalstī izdotas vadītāja apliecības turētāju var attiecināt savas normas par transportlīdzekļu vadīšanas tiesību ierobežošanu, apturēšanu, atņemšanu vai anulēšanu un tāpēc, ja nepieciešams, apmainīt vadītāja apliecību.

3.   Dalībvalsts, kas veic apmaiņu, veco vadītāja apliecību nosūta atpakaļ to izdevušās dalībvalsts iestādēm un paskaidro savas rīcības iemeslus.

4.   Dalībvalstij jāatsakās atzīt par derīgu citas valsts izdotu vadītāja apliecību, saistībā ar ko dalībvalsts teritorijā ir veikts kāds no 2. punktā minētajiem pasākumiem.

Dalībvalstis atsakās izdot vadītāja apliecību personai, kurai cita dalībvalsts attiecībā uz vadītāja atļauju ir piemērojusi ierobežojumu, pārtraukusi tās derīguma termiņu vai atņēmusi to.

Bez tam viena dalībvalsts var atteikties izdot vadītāja apliecību persona, kuras vadītāja apliecības derīguma termiņu ir pārtraukusi cita dalībvalsts.

Tāpat dalībvalsts var atteikties atzīt par derīgu vadītāja apliecību, kuru izdevusi cita dalībvalsts kādai personai laikā, kad šī persona nebija izdevējvalsts iedzīvotājs.

5.   Vadītāja apliecības vietā, kas, piemēram, ir pazaudēta vai nozagta, aizvietotāju var saņemt no tās valsts kompetentām iestādēm, kurā apliecības turētājam ir parastā dzīvesvieta; šīs iestādes izdod aizvietotāju, pamatojoties uz savā rīcībā esošo informāciju vai, kur tas ir piemērots, pierādījumiem no to dalībvalstu kompetentām iestādēm, kur izdots vadītāja apliecības oriģināls.

6.   Tāda apmaiņa var notikt tikai tad, ja trešās valsts izdotā vadītāja apliecība ir iesniegta tās dalībvalsts kompetentām iestādēm, kas veic apmaiņu. Ja šīs vadītāja apliecības turētājs maina savu parasto dzīvesvietu uz citu dalībvalsti, šajā dalībvalstī 1. panta 2. punkts nav jāpiemēro.

Tāda apmaiņa var notikt tikai tad, ja trešās valsts izdotā vadītāja apliecība ir iesniegta tās dalībvalsts kompetentām iestādēm, kas veic apmaiņu. Ja šīs vadītāja apliecības turētājs maina savu parasto dzīvesvietu uz citu dalībvalsti, šajā dalībvalstī nav jāpiemēro savstarpējās atzīšanas princips.

13. pants

Parastā dzīvesvieta

Šīs direktīvas mērķiem “parastā dzīvesvieta” nozīmē vietu, kur persona parasti dzīvo, tas ir vismaz 185 dienas katrā kalendārajā gadā, personīgo un darba saišu dēļ vai, ja personai nav darba saišu, personīgo saišu dēļ, kas rāda ciešu saistību starp šo personu un vietu, kur tā dzīvo.

Tomēr par tādas personas, kuras darba saites ir citā vietā nekā personīgās saites un kura dzīvo pēc kārtas dažādās vietās, kas atrodas divās vai vairākās dalībvalstīs, parasto dzīvesvietu tiek uzskatīta personīgo saišu vieta, pie noteikuma, ka šī persona tur regulāri atgriežas. Šim pēdējam noteikumam nav jābūt izpildītam, ja persona dzīvo dalībvalstī, lai veiktu noteikta ilguma uzdevumu. Universitātes vai skolas apmeklēšana nenozīmē parastās dzīvesvietas maiņu.

14. pants

Ārpus Kopienas vadītāja apliecību parauga ekvivalences

Vienojoties ar Komisiju, dalībvalstis izveido ekvivalences starp vadītāja apliecību kategorijām, kuras tika izdotas pirms šīs direktīvas īstenošanas un kuras ir definētas 4. pantā.

Pēc pārrunām ar Komisiju dalībvalstis var veikt grozījumus savos nacionālajos tiesību aktos, kuri ir nepieciešami, lai īstenotu 12. panta 4., 5. un 6.punktu.

15. pants

Izskatīšana

Komisija novērtē Kopienas noteikumus par autovadītāju kategorijām, kas ieviestas kā to paredz 4. pants un par minimālo vecumu, kas noteikts 7. pantā, un tā ietekmi uz satiksmes drošību, kā arī par iespējamo pakāpeniskas tuvošanās vadītāja B ieskaitot B1 kategorijai ieviešanu vēlākais ... (12).

16. pants

Sadarbība starp dalībvalstīm

Pildot šo direktīvu, dalībvalstis atbalsta viena otru un apmainās ar informāciju par pašu izdotām, apmainītām vai aizstātām vadītāju apliecībām. Dalībvalstis lieto šajā nolūkā izveidoto vadītāju apliecību datu bāzi, tiklīdz tā būs aktivizēta.

17. pants

Iestrādāšana

1.   Dalībvalstis pieņem un publicē ne vēlāk ... (13) likumus, regulas vai administratīvos noteikumus, kas nepieciešami, lai atbilstu 1. panta 2. punktam, 3. panta 2. punktam, 4. panta 1. 2., 3. punktam, 6. panta 2. punkta c) un d) apakšpunktam, 7. pantam, 8. panta 1., 2., 3. un 5. pantam, 11. pantam, 16. - 20. pantam un II pielikuma 5. panta 2. punktam un IV pielikumam. Tās nekavējoties informē Komisiju par šādu noteikumu tekstu un iesniedz korelācijas tabulu attiecībā uz attiecīgajiem noteikumiem un šo direktīvu.

2.   Tās piemēro šos noteikumus no ... (14).

3.   Kad dalībvalstis pieņem šos tiesību aktus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai arī šādu atsauci pievieno to oficiālajai publikācijai. Tās arī pievieno norādi, ka atsauces likumos, regulās vai spēkā esošajos administratīvajos noteikumos uz direktīvām, kas aizstātas ar šo direktīvu, tiek saprastas kā atsauces uz šo direktīvu. Dalībvalstis nosaka to, kā izdarīt šādas atsauces.

4.   Dalībvalstis dara Komisijai zināmus savu tiesību aktu galvenos noteikumus, ko tās pieņem jomā, uz kuru attiecas šī direktīva.

5.     2. panta 4. punkts Direktīvā 91/439/EEK, kuru groza Direktīva 96/47/EK, līdz ar šīs direktīvas spēkā stāšanās dienu tiek atcelts.

18. pants

Atcelšana

Direktīva 91/439/EEK, kurā pēdējie grozījumi izdarīti ar direktīvām, kas minētas VIII pielikuma A daļā, tiek atcelta, un šī atcelšana stājas spēkā no ... (14), neierobežojot dalībvalstu pienākumus attiecībā uz laika ierobežojumiem, kas norādīti VIII pielikuma B daļā, lai iestrādātu šo direktīvu nacionālajā likumdošanā.

Atsauces uz atcelto direktīvu tiek veidotas kā atsauces uz šo direktīvu, un tās lasa saskaņā ar korelācijas tabulu, kas sniegta IX pielikumā.

19. pants

Spēkā stāšanās

Šī direktīva stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas “Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī”.

1. panta 1. punkts, 2. pants, 3. panta 1. punkts, 4. panta 4. punkts, 5. pants, 6. panta 1. punkts, 6. panta 2. punkta a) un b) apakšpunkts, 6. panta 3. un 4. punkts, 8. panta 4. punkts, 9. pants, 10. pants, 12. - 15. pants un I, II un III pielikums tiek piemērots no ... (15).

20. pants

Adresāti

Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.

..., ...

Eiropas Parlamenta vārdā

Priekšsēdētājs

Padomes vārdā

Priekšsēdētājs


(1)  OV C [...], [...], [...]. lpp.

(2)  Parlamenta 2005. gada 23. februāra nostāja.

(3)  OV L 237, 24.8.1991., 1. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi ir izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr.1882/2003 (OV L 284, 31.10.2003., 1. lpp.).

(4)  OV L 184, 17.7.1999., 23. lpp.

(5)  10 gadu laikā pēc 17. panta 2. punktā noteiktā datuma.

(6)  20 gadu laikā pēc 17. panta 2. punktā noteiktā datuma.

(7)  17. panta 2. punktā noteiktā datuma.

(8)  OV L 18, 21.1.2002., 1.lpp.

(9)  OV L 226, 10.9.2003., 4. lpp. Direktīvā grozījumi izdarīti ar Padomes Direktīvu 2004/66/EK (OV L 168, 1.5.2004., 35. lpp.).

(10)  Datums ir noteikts 17. panta 2. punktā.

(11)  Datums ir noteikts 17. panta 2. punktā.

(12)  5 gadus pēc datuma, kas noteikts 17. panta 2. punktā.

(13)  2 gadus pēc datuma, kas noteikts 19. pantā.

(14)  2 gadus pēc datuma, kas noteikts 17. panta 1. punktā.

(15)  2 gadus pēc datuma, kas noteikts 19. panta 1. punktā.

I PIELIKUMS

NOTEIKUMI PAR KOPIENAS PARAUGA VADĪTĀJU APLIECĪBĀM

1.   Kopienas parauga vadītāja apliecības kartes fiziskās īpašības atbilst ISO 7810 un ISO 7816-1.

Karti izgatavo no polikarbonāta.

Lai apstiprinātu vadītāju apliecības īpašību atbilstību starptautiskiem standartiem, tās testē atbilstīgi ISO 10373 normām.

2.   Vadītāju apliecību fiziskā drošība

Vadītāja apliecību fizisko drošību apdraud šādi aspekti:

viltotu karšu izgatavošana: vai nu jauna dokumenta, kas ir ļoti līdzīgs oriģinālam izgatavošana vai oriģināldokumenta kopēšana;

būtiskas izmaiņas: kādas oriģināldokumenta īpašības izmainīšana, piem., uz dokumenta norādītu datu izmainīšana.

Kopējo drošību nosaka sistēmas kopums, kas ietver šādus atsevišķus komponentus: pieprasījuma procedūra, datu pārsūtīšana, kartes materiāls, drukas tehnika, minimālais dažādu drošības pazīmju skaits un personalizācija.

a)

Izgatavot pret viltošanu drošu vadītāja apliecības materiālu ar šādām tehnoloģijām (obligātas vizuālās pazīmes):

kartes materiāls bez optiskiem balinātājiem;

drošības — fona raksts, ko pret skenēšanu, drukāšanu vai kopēšanu aizsargā dažādas attēla uzklāšanas tehnoloģijas - daudztoņu drošības krāsas un pozitīva un negatīva Guilldrukas pielietošana. Rakstu nedrīkst salikt no bāzes krāsām (CMYK); rakstā jāietver vismaz no divām speciālajām krāsām salikts musturs un mikrošrifts;

optiski dažādojami komponenti, kas nodrošina atbilstošu aizsardzību pret kopēšanu un darbībām ar fotogrāfiju;

lāzergravējums;

fotogrāfijas laukumā būtu jāizmanto drošības fons un vismaz fotogrāfijas malām jābūt pārklātām (pārejošs raksts).

b)

Bez tam vadītāja apliecību materiāls pret viltošanu papildus ir jāaizsargā vismaz ar trim šādām tehnoloģijām (papildus drošības pazīmes):

* krāsas, kas mainās atkarībā no skatu leņķa;

* termohromatiskā krāsa;

* speciālas hologrammas;

* dažādojami lāzerattēli;

redzama un caurspīdīga UV - fluorescējoša kāsa;

varavīksnes krāsās mirgojoša uzdruka;

fonā digitāla ūdenszīme;

infrasarkanie - pigmenti vai fosforizējoši pigmenti;

* sataustāmas zīmes, simboli vai raksti.

Dalībvalstis var brīvi izvēlēties, kādas papildus drošības pazīmes tās ievieš. Par pamatu tām ir jāņem ar zvaigzni marķēta pazīme, jo tiesībaizsardzības iestādēm tas ļauj bez īpašiem papildus līdzekļiem noteikt apliecības derīgumu.

3.   Apliecībai ir divas puses.

Vienā pusē ir:

a)

vārdi “Vadītāja apliecība”, kas drukāti lieliem burtiem tās dalībvalsts valodā vai valodās, kura izdod apliecību;

b)

tās dalībvalsts nosaukums, kura izsniegusi apliecību (nav obligāti);

c)

tās dalībvalsts atšķirības zīme, kura izsniegusi apliecību, drukāta negatīvā, zilā taisnstūrī un apņemta ar divpadsmit dzeltenām zvaigznēm; pazīšanas zīmes ir šādas:

B

Beļģija

CZ

Čehija

DK

Dānija

D

Vācija

EST

Igaunija

GR

Grieķija

E

Spānija

F

Francija

IRL

Īrija

I

Itālija

CY

Kipra

LV

Latvija

LT

Lietuva

L

Luksemburga,

H

Ungārija

M

Malta

NL

Nīderlande

A

Austrija

PL

Polija

P

Portugāle

SLO

Slovēnija

SK

Slovākija

FIN

Somija

S

Zviedrija

UK

Lielbritānijas Apvienotā Karaliste;

d)

informācija par izsniegto apliecību, kas sarindota šādi:

1.

turētāja uzvārds;

2.

turētāja vārds(-i);

3.

dzimšanas datums un vieta;

4.

a)

apliecības izsniegšanas datums;

b)

apliecības derīguma termiņš vai svītra, ja apliecība ir beztermiņa;

c)

izsniedzējiestādes nosaukums (var būt iespiests otrā pusē);

d)

no 5. iedaļas atšķirīgs numurs, administratīviem mērķiem (nav obligāti);

5.

apliecības numurs;

6.

turētāja fotogrāfija;

7.

turētāja paraksts;

8.

dzīvesvietas, pastāvīgās dzīvesvietas vai pasta adrese (nav obligāti);

9.

tā(-o) transportlīdzekļa(-u) (apakš)kategorija(-s), ko īpašniekam ir tiesības vadīt (konkrētas valsts kategorijas iespiež citādā veidā nekā saskaņotās kategorijas);

e)

ietvert uzrakstu “Eiropas Kopienu modelis” tās dalībvalsts valodā (-s), kas izdod vadītāja apliecību, un uzrakstu “vadītāja apliecība” lietot kopienas pārējās valodās rozā krāsā kā vadītāja apliecības fonu:

Permiso de Conducción

Řidičský průkaz

Kørekort

Führerschein

Juhiluba

Άδεια Οδήγησης

Driving Licence

Ajokortti

Permis de Conduire

Ceadúnas Tiomána

Patente di guida

Vadītāja apliecība Vairuotojo pažymėjimas Vezetői engedély Liċenzja tas-Sewqan

Rijbewijs

Prawo Jazdy

Carta de Condução

Vodičský preukaz Vozniško dovoljenje

Körkort;

f)

norādes krāsas:

zila: pantoņa reflektoriski zila,

dzeltena: pantoņa dzeltena.

Otrā pusē ir:

a)

9.

tā(-o) transportlīdzekļa(-u) (apakš)kategorija(-s), ko īpašniekam ir tiesības vadīt (konkrētas valsts kategorijas iespiež citādā veidā nekā saskaņotās kategorijas);

10.

pirmās izsniegšanas datums katrai (apakš)kategorijai (pēc aizvietošanas vai apmaiņas jaunajā apliecībā datums jānorāda atkārtoti);

11.

derīguma termiņš katrai (apakš)kategorijai;

12.

papildu informācija/ierobežojums(-i) attiecīgai (apakš)kategorijai kodētā veidā.

Kodi ir šādi:

kodi 01-99 saskaņotie Kopienas kodi,

VADĪTĀJS (Medicīniski iemesli)

01.

Redzes korekcija un/vai aizsardzība

01.01

Brilles

01.02

Kontaktlēca (-s)

01.03

Aizsargstikls

01.04

Gaismu necaurlaidīgas lēcas

01.05

Acu aizsegs

01.06

Brilles vai kontaktlēcas

02.

Dzirdes aparāti/sakaru līdzekļi

02.01

Dzirdes aparāts uz vienas auss

02.02

Dzirdes aparāti uz abām ausīm

03.

Locekļu protēze/bioprotēze

03.01

Augšējo ekstremitāšu protēze/bioprotēze

03.02

Apakšējo ekstremitāšu protēze/bioprotēze

05.

Ierobežojumi (obligāti jānorāda kodu apakšpozīcija, braukšanas ierobežojumi medicīnisko iemeslu dēļ)

05.01

Tikai braukšanai dienas laikā (piemēram: vienu stundu pēc saullēkta un vienu stundu pirms saulrieta)

05.02

Tikai braukšanai ...km rādiusā ap īpašnieka dzīvesvietu vai tikai pilsētā/reģionā...

05.03

Braukšana bez pasažieriem

05.04

Braukšanas ātrums ierobežots līdz ... km/h

05.05

Braukšana atļauta tikai kopā ar vadītāja apliecības turētāju

05.06

Bez piekabes

05.07

Nedrīkst braukt pa automaģistrālēm

05.08

Nedrīkst lietot alkoholiskus dzērienus

TRANSPORTLĪDZEKĻA PIELĀGOŠANA

10.

Pārveidota transmisija

10.01

Manuāla transmisija

10.02

Automātiska transmisija

10.03

Elektroniski darbināma transmisija

10.04

Pielāgota pārnesumkārbas svira

10.05

Bez sekundārās pārnesumkārbas

15.

Pārveidots sajūgs

15.01

Pielāgots sajūga pedālis

15.02

Manuāls sajūgs

15.03

Automātisks sajūgs

15.04

Izvirzīts uz priekšu/ atlocīts/ atdalīts sajūga pedālis

20.

Pārveidotas bremžu sistēmas

20.01

Pielāgots bremžu pedālis

20.02

Palielināts bremžu pedālis

20.03

Bremžu pedālis, kas piemērots darbībai ar kreiso kāju

20.04

Bremžu pedālis ar pēdu

20.05

Noliekts bremžu pedālis

20.06

Manuālas (pielāgotas) darba bremzes

20.07

Pastiprinātu darba bremžu maksimāla izmantošana

20.08

Ar darba bremzēm apvienotu avārijas bremžu maksimāla izmantošana

20.09

Pielāgotas stāvbremzes

20.10

Elektriski darbināmas stāvbremzes

20.11

(Pielāgotas) ar kāju darbināmas stāvbremzes

20.12

Izvirzīts uz priekšu/ atlocīts/ atdalīts bremžu pedālis

20.13

Ar celi darbināmas bremzes

20.14

Elektriski darbināmas darba bremzes

25.

Pārveidotas akseleratora sistēmas

25.01

Pielāgots akseleratora pedālis

25.02.

Akseleratora pedālis ar pēdu

25.03.

Noliekts akseleratora pedālis

25.04.

Manuāls akselerators

25.05.

Akselerators pie ceļgala

25.06.

Servopiedziņas akselerators (elektronisks, pneimatisks, utt.)

25.07.

Akseleratora pedālis pa kreisi no bremžu pedāļa

25.08.

Akseleratora pedālis kreisajā pusē

25.09.

Izvirzīts uz priekšu/ atlocīts/ atdalīts akseleratora pedālis

30.

Pārveidotas apvienotas bremzēšanas un akseleratora sistēmas

30.01.

Paralēli pedāļi

30.02.

Pedāļi vienā (vai gandrīz vienā) līmenī

30.03.

Bīdāms akselerators un bremzes

30.04.

Bīdāms un ar ortozi aprīkots akselerators un bremzes

30.05.

Atlocīti/atdalīti akseleratora un bremžu pedāļi

30.06.

Paaugstināta grīda

30.07.

Bremžu pedāļa izvirzījums uz malu

30.08.

Izvirzījums protēzei uz sāniem no bremžu pedāļa

30.09.

Akseleratora un bremžu pedāļi izvirzīti uz priekšu

30.10.

Pēdas/kājas atbalsts

30.11.

Elektriski darbināms akselerators un bremzes

35.

Pārveidots vadības ierīču izkārtojums

(Automobiļa lukturu slēdži, priekšējā stikla tīrītājs/mazgātājs, signāltaure, pagrieziena rādītāji utt.)

35.01.

Vadības ierīces, kas darbināmas negatīvi neietekmējot stūrēšanu un vadīšanu

35.02.

Vadības ierīces, kas darbināmas, neatlaižot stūres ratu un piederumus (kloķi, dakšiņas utt.)

35.03.

Vadības ierīces, kas darbināmas ar kreiso roku, neatlaižot stūres ratu un piederumus (kloķi, dakšiņas utt.)

35.04.

Vadības ierīces, kas darbināmas ar labo roku, neatlaižot stūres ratu un piederumus (kloķi, dakšiņas utt.)

35.05.

Vadības ierīces, kas darbināmas ar labo roku, neatlaižot stūres ratu un piederumus (kloķi, dakšiņas utt.) un apvienoto akseleratora un bremžu mehānismu

40.

Pārveidota stūrēšana

40.01.

Stūres standarta palīgierīces

40.02.

Stūres iekārta ar pastiprinātāju

40.03.

Stūres iekārta ar dublēšanas sistēmu

40.04.

Pagarināts stūres statnis

40.05.

Pielāgots stūres rats (Lielāka un/vai biezāka stūres rata daļa, samazināts stūres rata diametrs utt.)

40.06.

Noliekts stūres rats

40.07.

Vertikāls stūres rats

40.08.

Horizontāls stūres rats

40.09.

Ar kāju darbināma vadīšana

40.10.

Alternatīvi pielāgota stūrēšana (vadības sviras utt.)

40.11.

Pogas uz stūres rata

40.12.

Ar roku ortozi aprīkots stūres rats

40.13.

Ar ortozes tenodēzi

42.

Pārveidots atpakaļskata spogulis(-ļi)

42.01.

Ārējais kreisās vai labās puses atpakaļskata spogulis

42.02.

Ārējais atpakaļskata spogulis, kas piestiprināts pie spārna

42.03.

Iekšējais atpakaļskata spogulis, kas ļauj papildus redzēt satiksmes plūsmu

42.04.

Iekšējais panorāmas atpakaļskata spogulis

42.05.

Nepārskatāmo vietu atpakaļskata spogulis

42.06.

Elektriski darbināms(-i) ārējais(-ie) atpakaļskata spogulis(-ļi)

43.

Pārveidots vadītāja sēdeklis

43.01.

Vadītāja sēdeklis augstumā ar labu pārskatāmību un normālā attālumā no stūres rata un pedāļiem

43.02.

Vadītāja sēdeklis, kas pielāgots ķermeņa formai

43.03.

Vadītāja sēdeklis ar sānu balstu stabilai sēdēšanai

43.04.

Vadītāja sēdeklis ar roku balstu

43.05.

Bīdāma vadītāja sēdekļa pagarinājums

43.06.

Drošības jostu pielāgojums

43.07.

Četrpunktu drošības josta

44.

Pārveidoti motocikli (obligāti jānorāda kodu apakšpozīcijas)

44.01.

Vienoti darbināmas bremzes

44.02.

(Pielāgotas) ar roku darbināmas bremzes (priekšējā riteņa)

44.03.

(Pielāgotas) ar kāju darbināmas bremzes (pakaļējā riteņa)

44.04.

(Pielāgots) akseleratora rokturis

44.05.

(Pielāgoti) manuāla transmisija un manuāls sajūgs

44.06.

(Pielāgots(-i)) atpakaļskata spogulis(-ļi)

44.07.

(Pielāgotas) vadības ierīces (pagrieziena rādītāji, bremžu signāllukturi,...)

44.08.

Vadītāja sēdekļa augstums ļauj vadītājam, atrodoties sēdus stāvoklī, nolikt abas kājas uz ceļa vienlaicīgi

45.

Motocikls tikai ar blakusvāģi

50.

Tikai konkrētam transportlīdzeklim/šasijas numurs (transportlīdzekļa agregāta numurs, TAN)

51.

Tikai konkrētam transportlīdzeklim/numura plāksne (transportlīdzekļa reģistrācijas numurs, TRN)

ADMINISTRATĪVI JAUTĀJUMI

70.

Apliecības Nr. ... izsniegta ... maiņa (ES/ANO atšķirības zīme trešai valstij; piemēram, 70.0123456789.NL)

71.

Apliecības Nr. ... dublikāts (ES/ANO atšķirības zīme trešai valstij; piemēram, 71.987654321.HR)

72.

Noteikts A kategorijas transportlīdzekļiem, kuru maksimālais motora darba tilpums ir 125 cm3 un kuru jauda nepārsniedz 11 KW (A1)

73.

Tikai B kategorijas transportlīdzekļiem — tricikliem vai kvadricikliem ar motoru (B1)

74.

Tikai C kategorijas transportlīdzekļiem, kuru maksimāli atļautā masa nepārsniedz 7 500 kg (C1)

75.

Tikai D kategorijas transportlīdzekļiem ar ne vairāk kā 16 sēdekļiem, neskaitot vadītāja sēdekli (D1)

76.

Tikai C kategorijas transportlīdzekļiem, kuru maksimāli atļautā masa nepārsniedz 7500 kg (C1) un kuriem pievienota piekabe ar maksimāli atļauto masu lielāku par 750 kg, ja šo savienoto transportlīdzekļu maksimāli atļautā masa nepārsniedz 12 000 kg, un piekabes maksimāli atļautā masa nepārsniedz velkošā transportlīdzekļa pašmasu (C1+E)

77.

Tikai D kategorijas transportlīdzekļiem ar ne vairāk kā 16 sēdekļiem, neskaitot vadītāja sēdekli (D1), kuriem pievienota piekabe ar maksimāli atļauto masu lielāku par 750 kg, a) ja savienoto transportlīdzekļu maksimāli atļautā masa nepārsniedz 12 000 kg, un piekabes maksimāli atļautā masa nepārsniedz velkošā transportlīdzekļa pašmasu, b) piekabē nepārvadā pasažierus (D1+E)

78.

Tikai transportlīdzekļiem ar automātisko transmisiju (Direktīvas 91/439/EEK II pielikuma 8.1.1. punkta otrā daļa)

79.

(...) Tikai transportlīdzekļiem, kas atbilst iekavās norādītajām specifikācijām, sakarā ar direktīvas 10. panta 1. punkta piemērošanu

90.

01: pa kreisi

90.

02: pa labi

90.

03: kreisā puse

90.

04: labā puse

90.

05: rokas

90.

06: kājas

90.

07: lietojams

95.

Vadītājs, kurš ir APA turētājs, pildot profesionālās piemērotības noteikumu, kā tas noteikts Direktīvā 2003/59/EK līdz ... [piemēram, 01.01.2012.]

96.

Transporta līdzekļa vadītājs, kurš atbilstoši V pielikumam ir nokārtojis mācību kursu, bez peļņas gūšanas nolūka ir tiesīgs vadīt B klases transporta līdzekli ar piekabi, kura pilna masa pārsniedz 3 500 kg, bet nepārsniedz 4 250 kg.

97.

Transporta līdzekļa vadītājs, kurš atbilstoši VI pielikumam ir nokārtojis mācību kursu, bez peļņas gūšanas nolūka ir tiesīgs vadīt transporta līdzekli ar dzīvojamo piekabi, kas definēta EK direktīvas 2001/116/EK II pielikuma A daļas 5. nodaļas 1. punktā, kura pilna masa pārsniedz 3 500 kg, nepārsniedz 4 250 kg un vilkt papildus piekabi, kuras masa ir mazāka par 1 000 kg.

kodi, sākot no 100: valstu kodi, kas derīgi tikai braukšanai tajā dalībvalstī, kur apliecība izdota.

Ja kods attiecas uz visām (apakš)kategorijām, par kurām apliecība ir izsniegta, to var iespiest 9., 10. un 11. ailē;

13.

šā pielikuma 3. punkta a) apakšpunkta īstenošanai paredzētā vieta, kur apliecības izsniedzēja dalībvalsts norāda svarīgu informāciju par tās pārvaldīšanu;

14.

paredzētā vieta, kur apliecības izsniedzēja dalībvalsts norāda svarīgu informāciju par apliecības pārvaldīšanu vai ceļu satiksmes drošību (nav obligāti). Ja informācija attiecas uz kādu no šajā pielikumā definētajām iedaļām, tad pirms tās būtu jānorāda attiecīgās iedaļas numurs.

Pēc rakstiskas vienošanās ar turētāju šajā vietā var ierakstīt informāciju, kas nav saistīta ar vadītāja apliecības pārvaldīšanu vai ceļu satiksmes drošību; tāds ieraksts nekādā gadījumā nedrīkst izmainīt vadītāja apliecības parauga izmantošanu;

15.

Kritisku situāciju, kas saistītas medicīnisko stāvokli, dati jāiekļauj laukā Nr. 14.

b)

apliecības vienā un otrā pusē iespiesto numurēto punktu izskaidrojums (vismaz 1., 2., 3., 4.a, 4.b, 4.c, 5., 10., 11. un 12. punkts).

Ja dalībvalsts šos ierakstus vēlas veikt citas valsts valodā nevis vienā no šīm: čehu , dāņu, holandiešu, angļu, igauņu, somu, franču, vācu, grieķu, ungāru, itāliešu, latviešu, lietuviešu, maltiešu, poļu, portugāļu, slovāku, slovēņu, spāņu vai zviedru , tad dalībvalsts, nepārkāpjot citus šī pielikuma noteikumus, izmanto vienu no augšminētajām valodām un izdod divvalodīgu vadītāja apliecību.

c)

Kopienas parauga apliecībā atstāj vietu, dodot iespēju vēlāk ieviest mikročipu vai līdzīgu elektronisku ierīci.

4.   Īpaši noteikumi

a)

ja tās vadītāja apliecības turētājs, ko izsniegusi dalībvalsts saskaņā ar šo pielikumu, parasti dzīvo citā dalībvalstī, šī dalībvalsts var ierakstīt apliecībā tās pārvaldīšanai svarīgu informāciju, ar noteikumu, ka šāda veida informāciju ieraksta arī šajā dalībvalstī izsniegtajās apliecībās un apliecībā ir pietiekami daudz vietas;

b)

dalībvalstis pēc apspriedēm ar Komisiju drīkst pievienot krāsas vai marķējumus, piemēram, svītrkodus, valstu simbolus un aizsardzības elementus, neierobežojot citus šā pielikuma noteikumus.

Sakarā ar apliecību savstarpēju atzīšanu svītrkodā nedrīkst ietvert informāciju, kas nav ierakstīta vadītāja apliecībā vai nav būtiska apliecības izsniegšanas procesā.

KOPIENAS PARAUGA VADĪTĀJA APLIECĪBA

Priekšpuse

VADĪTĀJA APLIECĪBA ............................ [DALĪBVALSTS]

Image

Aizmugure

Image

1. Uzvārds. 2. Vārds. 3. Dzimšanas datums un vieta. 4a. Apliecības iesniegšanas datums. 4b. Administratīvais derīgums termiņš. 4c. Izsniedzējiestāde. 5. Apliecības numurs. 8. Dzīvesvieta. 9. Kategorija. 10.Kategorijas piešķiršanas datums. 11. Kategorijas derīguma termiņa izbeigšanās. 12. Ierobežojumi.

KOPIENAS PARAUGA VADĪTĀJA APLIECĪBA

BEĻĢIJAS APLIECĪBA (informatīviem mērķiem)

Image

Image

II PIELIKUMS

I.   MINIMĀLĀS PRASĪBAS VADĪTĀJU PRASMES PĀRBAUDĒM

Dalībvalstis veic vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu, ka vadītāja apliecību pretendentiem būtu zināšanas un prasme un viņu izturēšanās būtu atbilstīga tai, kāda nepieciešama, lai vadītu mehānisko transportlīdzekli. Šajā sakarā ieviestajām pārbaudēm jāsastāv no:

teorētisko zināšanu pārbaudes un sekojošas

praktiskās braukšanas prasmes un izturēšanās pārbaudes.

Veicamo pārbaužu nosacījumi ir izklāstīti turpmāk.

A.   TEORĒTISKO ZINĀŠANU PĀRBAUDE

1.   Veids

Veids jāizvēlas tā, tai varētu pārliecināties, ka pretendentam ir vajadzīgās zināšanas par jautājumiem, kas uzskaitīti no 2. līdz 4. punktam.

Jebkurš vienas kategorijas vadītaja apliecības pretendents, kurš ir nokārtojis eksāmenu citas kategorijas vadītāja apliecībai, var tikt atbrīvots tikai no tām programmas daļām, kas attiecas uz vispārējiem 2. un 4. daļas nosacījumiem , neietekmējot prasību kārtot eksāmenu .

2.   Teorētisko zināšanu pārbaudes saturs attiecībā uz visām transportlīdzekļu kategorijām

2.1.

Jautājumi jāuzdod par katru no turpmāk uzskaitītajiem punktiem, jautājumu saturu un veidu atstājot katras dalībvalsts ziņā.

2.1.1.

Ceļu satiksmes noteikumi:

jo īpaši attiecībā uz ceļa zīmēm, apzīmējumiem un signāliem, ceļa tiesībām un ātruma ierobežojumiem.

2.1.2.

Vadītājs:

modrības un attieksmes pret pārējiem satiksmes dalībniekiem nozīme,

uztvere, saprātīgums un lēmumu pieņemšana, sevišķi reakcijas laiks, kā arī braukšanas stila izmaiņas alkohola, narkotiku un medikamentu ietekmē, garastāvoklis un nogurums.

2.1.3.

Ceļš:

svarīgākie principi attiecībā uz droša atstatuma ievērošanu starp transportlīdzekļiem, bremzēšanas ceļu un saķeri ar ceļu dažādos laika un ceļa apstākļos,

braukšanas riska faktori dažādos ceļa apstākļos, jo īpaši to izmaiņas atkarībā no laika apstākļiem un diennakts laika,

dažādu tipu ceļu pazīmes un attiecīgās ar tiesību aktiem noteiktās prasības.

2.1.4.

Pārējie satiksmes dalībnieki:

specifiski riska faktori, attiecināmi uz citu ceļu satiksmes dalībnieku pieredzes trūkumu, īpaši visvieglāk ievainojamo satiksmes dalībnieku kategoriju, tādu kā bērni, kājāmgājēji, velosipēdisti, motociklisti un cilvēki ar kustību traucējumiem,

riski, kas saistīti ar dažādu transportlīdzekļu kustību un vadīšanu un ar to vadītāju atšķirīgajiem redzes leņķiem.

2.1.5.

Vispārīgi noteikumi un citi jautājumi:

noteikumi par transportlīdzekļu lietošanai nepieciešamajiem administratīvajiem dokumentiem,

vispārīgi noteikumi, kas norāda to, kā vadītājam jārīkojas pēc satiksmes negadījuma(brīdināšanas ierīču novietošana un trauksmes celšana) un pasākumi, kurus viņš var veikt, lai vajadzības gadījumā palīdzētu ceļu satiksmes negadījumā cietušajiem,

drošības faktori, kas attiecas uz transportlīdzekli, kravu un pārvadātām personām.

2.1.6.

Piesardzības pasākumi izkāpjot no transportlīdzekļa.

2.1.7.

Mehāniskie aspekti ceļu satiksmes drošībai; pretendentiem jāspēj noteikt izplatītākos bojājumus, jo īpaši stūres, balstiekārtas un bremžu sistēmu, riepu, automobiļa lukturu un pagrieziena rādītāju, atstarotāju, atpakaļskata spoguļu, priekšējā stikla un stikla tīrītāju, izplūdes sistēmas, drošības jostu un skaņas signālierīču.

2.1.8.

Transportlīdzekļa drošības aprīkojums un jo īpaši drošības jostu, galvas turētāju un bērnu drošības aprīkojuma lietošana.

2.1.9.

Noteikumi par transportlīdzekļa lietošanu attiecībā uz vidi (atbilstīga skaņas signālierīču izmantošana, mērens degvielas patēriņš, piesārņojumu izplūdes ierobežošana utt.).

3.   Īpaši nosacījumi attiecībā uz A , A2 un A1 kategorijām

3.1.

Obligāta vispārīgo zināšanu pārbaude par:

3.1.1.

tāda aizsargājoša ietērpa izmantošanu, kā cimdi, zābaki, apģērbs un aizsargķivere;

3.1.2.

pārējo satiksmes dalībnieku spēju ieraudzīt motobraucēju;

3.1.3.

riska faktoriem, kas saistīti ar dažādiem ceļa apstākļiem, kā izklāstīts iepriekš, papildu pievēršot uzmanību tādām slidenām brauktuves daļām kā noteku pārsegumiem, ceļa apzīmējumiem, piemēram, līnijas un bultas, tramvaja sliedēm;

3.1.4.

mehāniskiem aspektiem ceļu satiksmes drošībai, kā izklāstīts iepriekš, papildu pievēršot uzmanību avārijas gaismas signalizācijas slēdzim, eļļas līmenim un ķēdei.

4.   Īpaši noteikumi attiecībā uz C, C+E, C1, C1+E, D, D+E, D1 un D1+E kategoriju

4.1.

Obligāta vispārīgo zināšanu pārbaude par:

4.1.1.

noteikumiem par braukšanas un atpūtas laikposmiem, kā noteikts Padomes 1985.gada 20. decembra Regulā (EEK) Nr. 3820/85 par dažu sociālās jomas tiesību aktu saskaņošanu attiecībā uz autotransportu  (1); reģistrācijas kontrolierīču lietošanu, kā noteikts Padomes 1985. gada 20. decembra Regulā (EEK) Nr. 3821/85 par reģistrācijas kontrolierīcēm, ko izmanto autotransportā  (2);

4.1.2.

noteikumiem par attiecīgo pārvadājumu veidu: preču vai pasažieru;

4.1.3.

transportlīdzekļa un pārvadājuma dokumentiem, kas vajadzīgi iekšzemes un starptautiskiem kravu un pasažieru pārvadājumiem;

4.1.4.

rīcību satiksmes negadījumā; zināšanas par pasākumiem, kas veicami pēc avārijas vai līdzīga notikuma, ieskaitot ārkārtas rīcību, piemēram, pasažieru evakuāciju un pamatzināšanas par pirmo palīdzību;

4.1.5.

piesardzības pasākumiem, kas veicami, noņemot un apmainot riteņus;

4.1.6.

noteikumiem par transportlīdzekļa svaru un gabarītiem; noteikumiem par ātruma ierobežotājiem;

4.1.7.

savu transportlīdzekļu parametru radīto pārskatāmības ierobežojumu;

4.1.8.

ceļa kartes lasīšanu, maršruta plānošanu, ieskaitot elektroniskas navigācijas sistēmas (nav obligāti);

4.1.9.

drošības faktoriem, kas attiecas uz transportlīdzekļa kravu: kravas uzraudzīšanu (sakraušanu un nostiprināšanu), grūtībām ar dažāda veida kravu (piem., šķidrumi, pakarināta krava, ...), kravu iekraušanu un izkraušanu un kraušanas iekārtas lietošanu (tikai C, C+E, C1, C1+E kategorija);

4.1.10.

vadītāja atbildību attiecībā uz pasažieru pārvadāšanu; pasažieru ērtībām un drošību; bērnu pārvadāšanu; vajadzīgajām pārbaudēm pirms braukšanas uzsākšanas; teorētisko zināšanu pārbaudē vajadzētu iekļaut visu veidu autobusus (piepilsētas un tālsatiksmes autobusus, īpašu gabarītu autobusus, ...) (tikai D, D+E, D1, D1+E kategorija).

4.2.

Obligāta vispārīgo zināšanu pārbaude C, C+E, D un D+E kategorijai par šādiem papildu noteikumiem attiecībā uz:

4.2.1.

iekšdedzes motora, šķidrumu (piem., dzinēja eļļa, dzesēšanas šķidrums, mazgāšanas šķidrums), degvielas sistēmas, elektriskās sistēmas, aizdedzes sistēmas, transmisijas sistēmas (sajūgs, pārnesumkārba utt.) uzbūves un darbības principiem;

4.2.2.

eļļošanu un aizsargāšanu ar antifrīzu;

4.2.3.

riepu uzbūves principiem, montāžu, pareizu izmantošanu un kopšanu;

4.2.4.

bremžu aprīkojuma un apgriezienu regulatora tipiem, darbības principiem, galvenajām sastāvdaļām, pievienošanu, izmantošanu un ikdienas tehnisko apkopi un ABS bremžu izmantošanu;

4.2.5.

sakabes sistēmu tipiem, darbības principiem, galvenajām sastāvdaļām, pievienošanu, izmantošanu un ikdienas tehnisko apkopi (tikai C+E un D+E kategorija);

4.2.6.

bojājumu cēloņu atrašanas metodēm;

4.2.7.

transportlīdzekļu profilaktisku tehnisko apkopi un nepieciešamajiem kārtējiem remontiem;

4.2.8.

vadītāja atbildību par kravu saņemšanu, pārvešanu un piegādi saskaņā ar vienošanos (tikai C un C+E kategorija).

B.   PRAKTISKĀS BRAUKŠANAS PRASMES UN IZTURĒŠANĀS PĀRBAUDE

5.   Transportlīdzeklis un tā aprīkojums

5.1.

Lai vadītu transportlīdzekli ar manuālu transmisiju, praktiskās braukšanas prasmes un izturēšanās pārbaudi veic ar transportlīdzekli, kam ir manuāla transmisija.

Ja pretendents praktiskās braukšanas prasmes un izturēšanās pārbaudi veic ar transportlīdzekli, kam ir automātiska transmisija, to norāda pēc šīs pārbaudes izdotajā apliecībā. Apliecības, kurās ir šāda norāde, izmanto, lai vadītu tikai transportlīdzekļus ar automātisko transmisiju.

Gadījumā, ja šāds pretendents, kārtojot prasmju pārbaudi, transportlīdzeklī ar manuālo pārnesumu kārbu koncentrējas vienīgi uz ātrumu pārslēgšanu, tad šo norādījumu atceļ.

“Transportlīdzeklis ar automātisko transmisiju” ir transportlīdzeklis, kam pārnesumu starp dzinēju un riteņiem var mainīt, izmantojot tikai akseleratoru vai bremzes.

5.2.

Transportlīdzekļi, kas lietoti prasmju un izturēšanās pārbaudījumos, atbilst zemāk dotajiem minimālajiem kritērijiem.

 

A1 apakškategorija:

A1 apakškategorijas motocikls bez blakusvāģa ar motora tilpumu virs 120 cm3, spējīgs sasniegt ātrumu vismaz 90 km/h.

 

A2 apakškategorija:

A2 apakškategorijas motocikls bez blakusvāģa ar motora tilpumu virs 375 cm3 un motora jaudu virs 25 kW.

 

A kategorija:

A2 kategorijas motocikli bez blakusvāģa un dzinēja jaudu, kas nav mazāka par 35 kW

 

B kategorija:

B kategorijas transportlīdzeklis ar četriem riteņiem, spējīgs sasniegt ātrumu vismaz 100 km/h.

 

B+E kategorija:

pārbaudē izmantots B kategorijas transportlīdzeklis, kam pievienota piekabe ar maksimāli atļauto masu vismaz 1 000 kg, kas neietilpst B kategorijā un spējīgs sasniegt ātrumu vismaz 100 km/h; piekabes kravas nodalījumu veido slēgta kaste, kas ir vismaz tikpat plata un augsta kā mehāniskais transportlīdzeklis; slēgtā kaste var būt arī nedaudz šaurāka par mehānisko transportlīdzekli, ar noteikumu, ka skats uz aizmuguri ir iespējams, tikai izmantojot mehāniskā transportlīdzekļa ārējos atpakaļskata spoguļus; piekabes faktiskā kopējā masa ir vismaz 800 kg.

 

B1 apakškategorija:

tricikls vai kvadricikls ar motoru, spējīgs sasniegt ātrumu vismaz 60 km/h.

 

C kategorija:

C kategorijas transportlīdzeklis ar maksimāli atļauto masu vismaz 12 000 kg, vismaz astoņus metrus garš, vismaz 2,40 metrus plats un spējīgs sasniegt ātrumu vismaz 80 km/h; aprīkots ar ABS bremzēm, pārnesumkārbu, kam ir vismaz astoņi pārnesumi braukšanai uz priekšu, un Regulā (EEK) Nr. 3821/85 noteikto reģistrācijas kontrolierīci; kravas nodalījumu veido slēgta kaste, kas ir vismaz tikpat plata un augsta kā kabīne; transportlīdzekļa faktiskā kopējā masa ir vismaz 10 000 kg.

 

C+E kategorija:

vai nu posmains transportlīdzeklis, vai C kategorijas pārbaudē izmantots transportlīdzeklis, kam pievienota vismaz 7,5 metrus gara piekabe; gan posmainam transportlīdzeklim, gan transportlīdzeklim, kam pievienota piekabe, maksimāli atļautā masa ir vismaz 20 000 kg, garums vismaz 14 metri un platums vismaz 2,40 metri, tas ir spējīgs sasniegt ātrumu vismaz 80 km/h, aprīkots ar ABS bremzēm, pārnesumkārbu, kurai ir vismaz astoņi pārnesumi braukšanai uz priekšu, un Regulā (EEK) Nr. 3821/85 noteikto reģistrācijas kontrolierīci; kravas nodalījumu veido slēgta kaste, kas ir vismaz tikpat plata un augsta kā kabīne; abiem transportlīdzekļiem faktiskā kopējā masa ir vismaz 15 000 kg.

 

C1 apakškategorija:

C1 apakškategorijas transportlīdzeklis ar maksimāli atļauto masu vismaz 4000 kg, vismaz piecus metrus garš un spējīgs sasniegt ātrumu vismaz 80 km/h; aprīkots ar ABS bremzēm un Regulā (EEK) Nr. 3821/85 noteikto reģistrācijas kontrolierīci; kravas nodalījumu veido slēgta kaste, kas ir vismaz tikpat plata un augsta kā kabīne.

 

C1+E apakškategorija:

C1 apakškategorijas transportlīdzeklis, kam pievienota piekabe ar maksimāli atļauto masu vismaz 1250 kg; šis savienojums ir vismaz astoņus metrus garš un spējīgs sasniegt ātrumu vismaz 80 km/h; piekabes kravas nodalījumu veido slēgta kaste, kas ir vismaz tikpat plata un augsta kā kabīne; slēgtā kaste var būt arī nedaudz šaurāka par kabīni, ar noteikumu, ka skats uz aizmuguri ir iespējams, tikai izmantojot mehāniskā transportlīdzekļa ārējos atpakaļskata spoguļus; piekabes faktiskā kopējā masa ir vismaz 800 kg.

 

D kategorija:

D kategorijas transportlīdzeklis ir vismaz 10 metrus garš, vismaz 2,40 metrus plats un spējīgs sasniegt ātrumu vismaz 80 km/h; aprīkots ar ABS bremzēm un Regulā (EEK) Nr. 3821/85 noteikto reģistrācijas kontrolierīci.

 

D+E kategorija:

pārbaudē izmantots D kategorijas transportlīdzeklis, kam pievienota piekabe ar maksimāli atļauto masu vismaz 1250 kg, vismaz 2,40 metrus plats un spējīgs sasniegt ātrumu vismaz 80 km/h; piekabes kravas nodalījumu veido slēgta kaste, kas ir vismaz divus metrus plata un divus metrus augsta; piekabes faktiskā kopējā masa ir vismaz 800 kilogramu.

 

D1 apakškategorija:

D1 apakškategorijas transportlīdzeklis ar maksimāli atļauto masu vismaz 4000 kg, vismaz piecus metrus garš un spējīgs sasniegt ātrumu vismaz 80 km/h; aprīkots ar ABS bremzēm un Regulā (EEK) Nr. 3821/85 noteikto reģistrācijas kontrolierīci.

 

D1+E apakškategorija:

pārbaudē izmantots D1 apakškategorijas transportlīdzeklis, kam pievienota piekabe ar maksimāli atļauto masu vismaz 1250 kg, un spējīgs sasniegt ātrumu vismaz 80 km/h; piekabes kravas nodalījumu veido slēgta kaste, kas ir vismaz divus metrus plata un divus metrus augsta; piekabes faktiskā kopējā masa ir vismaz 800 kg.

B+E, C, C+E, C1, C1+E, D, D+E, D1 un D1+E kategorijas pārbaudē izmantotos transportlīdzekļus, kuri neatbilst iepriekšminētiem obligātajiem kritērijiem, bet kuri tika izmantoti pirms šīs Komisijas direktīvas stāšanās spēkā, var turpināt izmantot uz laiku, kas nepārsniedz 10 gadus pēc minētās dienas. Prasības attiecībā uz kravu, kas jāved šajos transportlīdzekļos, dalībvalstis var ieviest desmit gados pēc šīs direktīvas stāšanās spēkā.

6.   Pārbaudāmās prasmes un rīcības spējas attiecībā uz A , A2, un A1 kategorijām

6.1.

Transportlīdzekļa sagatavošana un tehniska pārbaude ceļu satiksmes drošībai

Pretendentiem jāpierāda, ka viņi spēj sagatavoties drošai braukšanai, apmierinot šādas prasības:

6.1.1.

sakārtot tādu aizsargājošu ietērpu, kā cimdi, zābaki, apģērbs un aizsargķivere;

6.1.2.

izlases veidā pārbaudīt riepu, bremžu, stūres, avārijas gaismas signalizācijas slēdža (ja tādu izmanto), ķēdes, eļļas līmeņa, lukturu, atstarotāju, pagrieziena rādītāju un skaņas signālierīču stāvokli.

6.2.

Īpaši manevri, kuru veikšana jāpārbauda ceļu satiksmes drošībai

6.2.1.

Motocikla nolikšana uz kājiņas un nolaišana no tās, un tā pārvietošana ar izslēgtu motoru, ejot blakus transportlīdzeklim.

6.2.2.

Motocikla novietošana stāvvietā uz kājiņas.

6.2.3.

Vismaz divi manevri, kas jāizpilda ar nelielu ātrumu, ieskaitot slalomu; tas ļautu novērtēt spējas rīkoties ar sajūgu reizē ar bremzēm, līdzsvaru, skatīšanās virzienu un pozīciju uz motocikla, kā arī kāju novietojumu uz kāju balstiem.

6.2.4.

Vismaz divi manevri, kas jāizpilda ar lielāku ātrumu, viens manevrs ar otro vai trešo pārnesumu vismaz 30 km/h un viens manevrs, izvairoties no šķēršļiem ar minimālo ātrumu 50 km/h; tas ļautu novērtēt pozīciju uz motocikla, skatīšanās virzienu, līdzsvaru, stūrēšanas tehniku un pārnesumu pārslēgšanas tehniku.

6.2.5.

Bremzēšana: izpilda vismaz divus bremzēšanas uzdevumus, ieskaitot bremzēšanu avārijas situācijā, braucot ar minimālo ātrumu 50 km/h; tas ļautu novērtēt spējas rīkoties ar priekšējām un pakaļējām bremzēm, skatīšanās virzienu un pozīciju uz motocikla.

Īpašie manevri, kas minēti no 6.2.3. līdz 6.2.5. punktam, jāievieš vēlākais piecus gadus pēc šīs direktīvas stāšanās spēkā.

6.3.

Izturēšanās ceļu satiksmē

Pretendentiem jāizpilda visas turpmāk norādītās darbības parastās satiksmes situācijās pilnīgi droši un veicot visus piesardzības pasākumus.

6.3.1.

Braukšanas uzsākšana: no stāvvietas, pēc apstāšanās uz ceļa; no piebraucamā ceļa.

6.3.2.

Braukšana taisni; samainīšanās ar pretimbraucošiem transportlīdzekļiem, ieskaitot norobežotas vietas.

6.3.3.

Braukšana līkumos.

6.3.4.

Ceļu krustošana: tuvošanās krustojumiem un satekām un to šķērsošana.

6.3.5.

Virziena maiņa: pagrieziens pa kreisi un pa labi; braukšanas joslu maiņa.

6.3.6.

Uzbraukšana uz autostrādes vai nobraukšana no tās (ja tāda ir): izbraukšana no ieskrējiena joslas; iebraukšana bremzēšanas joslā.

6.3.7.

Apdzīšana/apbraukšana: cita satiksmes dalībnieka apdzīšana (ja iespējams); braukšana gar šķēršļiem, piem., stāvošām automašīnām; tikt cita satiksmes dalībnieka apdzītam (vajadzības gadījumā).

6.3.8.

Ceļa īpatnības (vajadzības gadījumā): apkārtceļi; dzelzceļa pārbrauktuves; tramvaja/autobusa pieturvietas; gājēju pārejas; braukšana augšup/lejup pa garām nokalnēm.

6.3.9.

Vajadzīgo drošības pasākumu veikšana, nokāpjot no transportlīdzekļa.

7.   Praktiskās braukšanas prasme un izturēšanās, kas jāpārbauda B, B1 un B+E kategorijai

7.1.

Transportlīdzekļa sagatavošana un tehniska pārbaude ceļu satiksmes drošībai

Pretendentiem jāpierāda, ka viņi spēj sagatavoties braukt droši, apmierinot šādas prasības:

7.1.1.

sēdekļa noregulēšana, lai iegūtu pareizu sēdus stāvokli;

7.1.2.

atpakaļskata spoguļu, sēdekļa drošības jostu un galvas turētāju noregulēšana;

7.1.3.

pārbaude, ka durvis ir aizvērtas;

7.1.4.

izlases veidā pārbaudīt riepu, stūres, bremžu, šķidrumu (piem., dzinēja eļļas, dzesēšanas šķidruma, mazgāšanas šķidruma), automobiļa lukturu, atstarotāju, pagrieziena rādītāju un skaņas signālierīču stāvokli;

7.1.5.

to drošības faktoru kontrole, kas attiecas uz transportlīdzekļa kravu: virsbūve, loksnes, kravas nodalījuma durvis, kabīnes slēdzene, iekraušanas veids, kravas nostiprināšana (tikai B+E kategorija);

7.1.6.

sakabes mehānisma un bremžu, kā arī elektrisko savienojumu pārbaude (tikai B+E kategorija);

7.2.

B un B1 kategorija: īpaši manevri, kuru veikšana jāpārbauda ceļu satiksmes drošībai

Pārbaudei izvēlas no šādiem manevriem (vismaz divi manevri no tiem, kas norādīti četros punktos, ieskaitot vienu atpakaļgaitā):

7.2.1.

braukšana atpakaļgaitā taisni vai nogriešanās atpakaļgaitā pa labi vai pa kreisi ap stūri, neizbraucot no pareizās braukšanas joslas;

7.2.2.

transportlīdzekļa apgriešana braukšanai pretējā virzienā, izmantojot pārnesumus braukšanai uz priekšu un atpakaļgaitā;

7.2.3.

transportlīdzekļa novietošana stāvvietā un braukšanas uzsākšana no stāvvietas (paralēli, ieslīpi vai perpendikulāri, braucot uz priekšu vai atpakaļgaitā, līdzenumā, kalnup vai lejup);

7.2.4.

bremzēšana precīzi apstājoties; pēc izvēles — apstāšanās ārkārtas situācijā.

7.3.

B+E kategorija: īpaši manevri, kuru veikšana jāpārbauda ceļu satiksmes drošībai

7.3.1.

Piekabes savienošana ar mehānisko transportlīdzekli un atvienošana no tā vai atvienošana un atkārtota savienošana; manevros jāiekļauj velkošā transportlīdzekļa novietošana stāvvietā blakus piekabei (t.i., dažādās rindās).

7.3.2.

Atpakaļgaita līkumā, kura trajektoriju atstāj dalībvalstu ziņā.

7.3.3.

Droša novietošana stāvvietā iekraušanai/izkraušanai.

7.4.

Izturēšanās ceļu satiksmē

Pretendentiem jāizpilda visas turpmāk norādītās darbības parastās satiksmes situācijās pilnīgi droši un veicot visus piesardzības pasākumus.

7.4.1.

Braukšanas uzsākšana: no stāvvietas, pēc apstāšanās uz ceļa; no piebraucamā ceļa.

7.4.2.

Braukšana taisni; samainīšanās ar pretimbraucošiem transportlīdzekļiem, ieskaitot norobežotas vietas.

7.4.3.

Braukšana līkumos.

7.4.4.

Ceļu krustošana: tuvošanās krustojumiem un satekām un to šķērsošana.

7.4.5.

Virziena mainīšana: pagriezieni pa labi un pa kreisi; satiksmes joslu mainīšana;

7.4.6.

Uzbraukšana uz autostrādes vai nobraukšana no tās (ja tāda ir): izbraukšana no ieskrējiena joslas; iebraukšana bremzēšanas joslā.

7.4.7.

Apdzīšana/apbraukšana: cita satiksmes dalībnieka apdzīšana (ja iespējams); braukšana gar šķēršļiem, piem., stāvošām automašīnām; tikt cita satiksmes dalībnieka apdzītam (vajadzības gadījumā).

7.4.8.

Ceļa īpatnības (vajadzības gadījumā): apkārtceļi; dzelzceļa pārbrauktuves; tramvaja/autobusa pieturvietas; gājēju pārejas; braukšana augšup/lejup pa garām nokalnēm.

7.4.9.

Vajadzīgo drošības pasākumu veikšana, izkāpjot no transportlīdzekļa.

8.   Praktiskās braukšanas prasme un izturēšanās, kas jāpārbauda C, C+E, C1, C1+E, D, D+E, D1 un D1+E kategorijai

8.1.

Transportlīdzekļa sagatavošana un tehniska pārbaude ceļu satiksmes drošībai

Pretendentiem jāpierāda, ka viņi spēj sagatavoties braukt droši, apmierinot šādas prasības:

8.1.1.

sēdekļa noregulēšana, lai iegūtu pareizu sēdus stāvokli;

8.1.2.

atpakaļskata spoguļu, sēdekļa drošības jostu un galvas turētāju noregulēšana;

8.1.3.

izlases veidā pārbaudīt riepu, stūres, bremžu, automobiļa lukturu, atstarotāju, pagrieziena rādītāju un skaņas signālierīču stāvokli;

8.1.4.

bremžu un stūres sistēmu pastiprinātāju pārbaude; riteņu, riteņu uzgriežņu, dubļusargu, priekšējā stikla, logu un stikla tīrītāju, šķidrumu (piem., dzinēja eļļa, dzesēšanas šķidrums, mazgāšanas šķidrums) stāvokļa pārbaude; instrumentu paneļa kontrole un izmantošana, ieskaitot Regulā (EEK) Nr. 3821/85 noteikto reģistrācijas kontrolierīci;

8.1.5.

gaisa spiediena, gaisa tvertņu un balstiekārtas pārbaude;

8.1.6.

to drošības faktoru kontrole, kas attiecas uz transportlīdzekļa kravu: virsbūve, pārsegi, kravas nodalījuma durvis, iekraušanas mehānisms (ja tāds ir), kabīnes slēdzene, iekraušanas veids, kravas nostiprināšana (tikai C+E, C+E, C1, C1+E kategorija);

8.1.7.

sakabes mehānisma un bremžu, kā arī elektrisko savienojumu pārbaude (tikai C+E, C1+E, D+E un D1+E kategorija);

8.1.8.

spēja nodrošināt īpašus transportlīdzekļa drošības pasākumus; virsbūves, apkalpes durvju, avārijas izeju, pirmās palīdzības piederumu, ugunsdzēšamo aparātu un pārejā drošības aprīkojuma kontrole (tikai D, D+E, D1 un D1+E kategorija);

8.1.9.

ceļa kartes lasīšana, maršruta plānošana, ieskaitot elektroniskas navigācijas sistēmas (nav obligāti).

8.2.

Īpaši manevri, kuru veikšana jāpārbauda ceļu satiksmes drošībai

8.2.1.

Piekabes savienošana ar mehānisko transportlīdzekli un atvienošana no tā vai atvienošana un atkārtota savienošana; manevros jāiekļauj velkošā transportlīdzekļa novietošana stāvvietā blakus piekabei (t.i., dažādās rindās) (tikai C+E, C1+E, D+E un D1+E kategorija).

8.2.2.

Atpakaļgaita līkumā, kura trajektoriju atstāj dalībvalstu ziņā.

8.2.3.

Droša novietošana stāvvietā iekraušanai/izkraušanai uz iekraušanas rampas/platformas vai līdzīgas iekārtas (tikai C, C+E, C1 un C1+E kategorija).

8.2.4.

Novietošana stāvvietā, ļaujot pasažieriem droši iekāpt autobusā vai izkāpt no tā (tikai D, D+E, D1 un D1+E kategorija).

8.3.

Izturēšanās ceļu satiksmē

Pretendentiem jāizpilda visas turpmāk norādītās darbības parastās satiksmes situācijās pilnīgi droši un veicot visus piesardzības pasākumus:

8.3.1.

Braukšanas uzsākšana: no stāvvietas, pēc apstāšanās uz ceļa; no piebraucamā ceļa.

8.3.2.

Braukšana taisni; samainīšanās ar pretimbraucošiem transportlīdzekļiem, ieskaitot norobežotas vietas.

8.3.3.

Braukšana līkumos.

8.3.4.

Ceļu krustošana: tuvošanās krustojumiem un satekām un to šķērsošana.

8.3.5.

Virziena maiņa: pagrieziens pa kreisi un pa labi; braukšanas joslu maiņa.

8.3.6.

Uzbraukšana uz autostrādes vai nobraukšana no tās (ja tāda ir): izbraukšana no ieskrējiena joslas; iebraukšana bremzēšanas joslā.

8.3.7.

Apdzīšana/apbraukšana: cita satiksmes dalībnieka apdzīšana (ja iespējams); braukšana gar šķēršļiem, piem., stāvošām automašīnām; tikt cita satiksmes dalībnieka apdzītam (vajadzības gadījumā).

8.3.8.

Ceļa īpatnības (vajadzības gadījumā): apkārtceļi; dzelzceļa pārbrauktuves; tramvaja/autobusa pieturvietas; gājēju pārejas; braukšana augšup/lejup pa garām nokalnēm.

8.3.9.

Vajadzīgo drošības pasākumu veikšana, izkāpjot no transportlīdzekļa.

9.   Praktiskās braukšanas prasmes un izturēšanās pārbaudes novērtēšana

9.1.

Katrā iepriekšminētajā braukšanas situācijā novērtējumam jāatspoguļo tas, cik viegli pretendents kontrolē transportlīdzekli, un viņa parādītās spējas pilnīgi droši piedalīties ceļa satiksmē. Eksaminētājam pārbaudes laikā jājūtas droši. Braukšanas kļūdas vai bīstamu vadīšanu, kas tieši apdraud pārbaudes transportlīdzekli, tā pasažieru vai pārējo satiksmes dalībnieku drošību, soda ar pārbaudes neatzīšanu, neatkarīgi no tā, vai eksaminētājs vai klātesoša persona ir iejaukusies. Tomēr eksaminētājs var brīvi pieņemt lēmumu, vai prasmes un izturēšanās pārbaude ir jāpabeidz.

Braukšanas eksaminētāji jāapmāca, lai pareizi novērtētu pretendentu spēju braukt droši. Braukšanas eksaminētāju darbs jāpārrauga un jākontrolē dalībvalsts pilnvarotai iestādei, lai nodrošinātu pareizu un konsekventu kļūdu novērtējumu saskaņā ar šajā pielikumā noteiktajiem standartiem.

9.2.

Savos novērtējumos braukšanas eksaminētāji pievērš īpašu uzmanību tam, vai pretendents braucot parāda sargājošu un draudzīgu izturēšanos. Tam būtu jāatspoguļo braukšanas stils kopumā un braukšanas eksaminētājam būtu jāņem vērā vispārējais priekšstats par pretendentu. Tajā iekļauj piemērotu un noteiktu (drošu) braukšanu, ņemot vērā ceļa un laika apstākļus, ņemot vērā pārējo satiksmi, ņemot vērā pārējo satiksmes dalībnieku (īpaši - neaizsargātāko) intereses un sagatavotību.

9.3.

Braukšanas eksaminētājs novērtē, vai pretendents:

9.3.1.

pārvalda transportlīdzekli; ņem vērā: drošības jostu, atpakaļskata spoguļu, galvas turētāju pareizu izmantošanu; sēdus stāvokli; automobiļa lukturu un cita aprīkojuma pareizu izmantošanu; sajūga, pārnesumkārbas, akseleratora, bremžu sistēmu (ieskaitot trešo bremžu sistēmu, ja tāda ir), stūres pareizu izmantošanu; transportlīdzekļa pārvaldīšanu dažādos apstākļos, ar dažādiem ātrumiem; nosvērtību uz ceļa; transportlīdzekļa svaru, gabarītus un raksturojumu; kravas svaru un veidu (tikai B+E, C, C+E, C1, C1+E, D+E un D1+E kategorija); pasažieru ērtības (tikai D, D+E, D1 un D1+E kategorija) (bez liela paātrinājuma, mierīga braukšana un bez asas bremzēšanas);

9.3.2.

brauc ekonomiski un videi draudzīgi, ņemot vērā apgriezienu skaitu minūtē, pārnesumu pārslēgšanu, bremzēšanu un paātrinājumu (tikai B+E, C, C+E, C1, C1+E, D, D+E, D1 un D1+E kategorija);

9.3.3.

ir vērīgs: vispārēja novērošana; pareiza spoguļu izmantošana; tālas, vidējas, tuvas redzes spēja;

9.3.4.

ievēro priekšrocību/ceļa došanas prasības: priekšrocības krustojumos un satekās; ceļa došanu citos gadījumos (piem., mainot virzienu, mainot joslas, īpašu manevru laikā);

9.3.5.

ievēro transportlīdzekļu izkārtojumu uz ceļa: pareiza vieta uz ceļa, braukšanas joslā, uz apkārtceļiem, līkumos, atbilstoša transportlīdzekļa veidam un parametriem; sākotnēja izvietošanās;

9.3.6.

saglabā distanci: saglabā atbilstošu atstatumu uz priekšu un sāniem; saglabā atbilstošu distanci no pārējiem satiksmes dalībniekiem;

9.3.7.

ātrums: nepārsniedz maksimāli atļauto ātrumu; ātrumu pielāgo laika/kustības apstākļiem un vajadzības gadījumā līdz valstī noteiktajam ātruma ierobežojumam; braukšana ar tādu ātrumu, ka iespējams apstāties pārredzamā un brīvā ceļa posmā; ātruma pielāgošana tāda paša veida satiksmes dalībnieku kopējam ātrumam;

9.3.8.

luksofori, ceļazīmes un citi rādījumi: rīkojas atbilstīgi luksofora signāliem; pakļaujas satiksmes regulētāju norādījumiem; rīkojas atbilstoši ceļazīmēm (aizlieguma vai rīkojuma); rīkojas atbilstoši ceļa apzīmējumiem;

9.3.9.

signalizēšana: vajadzības gadījumā signalizē pieklājīgi un laikus; norāda virzienus pareizi; atbilstīgi rīkojas, atbildot uz visiem pārējo satiksmes dalībnieku signāliem;

9.3.10.

bremzēšana un apstāšanās: samazina ātrumu laikus, bremzē vai apstājas atkarībā no apstākļiem; spēja paredzēt; dažādu bremžu sistēmu izmantošana (tikai C, C+E, D un D+E kategorija); ātruma samazināšana, neizmantojot bremzes (tikai C, C+E, D un D+E kategorija).

10.   Pārbaudes ilgums

Eksāmena ilgums un maršruts ir jāplāno tā, lai varētu novērtēt šī pielikuma B daļā noteiktās spējas un izturēšanās veidu. Minimālais braukšanas laiks izturēšanās veida pārbaudei kategoriju A, A2, A1, B, B1 un B+E iegūšanai nekādā gadījumā nedrīkst būt īsāks par 25 minūtēm un pārējo kategoriju iegūšanai ne īsāks par 45 minūtēm. Šī daļa neietver kandidāta uzņemšanu, transporta līdzekļa sagatavošanu, transporta līdzekļa tehnisko pārbaudi, ievērojot ceļu satiksmes drošības aspektus, īpašās manevrēšanas prasmes pārbaudi un praktiskā eksāmena rezultātu paziņošanu.

11.   Pārbaudes norises vieta

Pārbaudes daļu, lai novērtētu īpašos manevrus, veic uz īpaša pārbaudes laukuma. Kur vien iespējams, tā pārbaudes daļa, lai novērtētu izturēšanos ceļu satiksmē, būtu jāveic uz ceļiem ārpus apbūvētām vietām, ātrgaitas maģistrālēm un autostrādēm (vai līdzīgām), kā arī uz jebkurām pilsētas ielām (dzīvojamām, zonām, 30 un 50 km/h rajonos, pilsētas ātrgaitas maģistrālēm), kas vadītājiem varētu radīt dažāda veida grūtības. Vēlams arī pārbaudi veikt vietās ar dažādu satiksmes blīvumu. Laiks, ko pavada, braucot pa ceļu, būtu optimāli jāizmanto, lai novērtētu pretendentu dažādās satiksmes vietās, ar īpašu uzsvaru uz pārmaiņām starp tām.

II.   ZINĀŠANAS, PRAKTISKĀS BRAUKŠANAS PRASME UN IZTURĒŠANĀS, VADOT MEHĀNISKU TRANSPORTLĪDZEKLI

Visu mehānisko transportlīdzekļu vadītājiem jebkurā brīdī jābūt zināšanām, praktiskās braukšanas prasmei un jāizturas tā, kā iepriekš aprakstīts no 1. līdz 9. punktam, lai spētu:

apzināties satiksmē radušās briesmas un novērtēt to nopietnību;

pietiekami pārvaldīt savu transportlīdzekli, lai neradītu bīstamas situācijas, un atbilstīgi reaģēt, ja šādas situācijas rodas;

izpildīt ceļu satiksmes noteikumus un jo īpaši tos, kas paredzēti, lai novērstu ceļu satiksmes negadījumus un saglabātu satiksmes plūsmu;

atrast visus savu transportlīdzekļu nozīmīgākos tehniskos bojājumus, jo īpaši tos, kas apdraud drošību, un attiecīgā veidā tos novērst;

ņemt vērā visus faktorus, kas ietekmē braukšanu (piem., alkohols, nogurums, vāja redze utt.), lai pilnībā saglabātu spējas braukt droši;

palīdzēt garantēt drošību visiem satiksmes dalībniekiem un jo īpaši apdraudētākajiem, pienācīgi respektējot pārējos.

Dalībvalstis var veikt visus atbilstīgos pasākumus, lai nodrošinātu, ka vadītāji, kuri ir zaudējuši iepriekš no 1. līdz 9. punktam aprakstītās zināšanas, prasmes un izturēšanās spējas, varētu tās atgūt un turpināt piemērot braukšanai ar mehānisko transportlīdzekli.


(1)  OV L 370, 31.12.1985., 1. lpp.

(2)  OV L 370, 31.12.1985., 8. lpp.

III PIELIKUMS

MINIMĀLIE FIZISKĀS UN GARĪGĀS PIEMĒROTĪBAS STANDARTI MEHĀNISKĀ TRANSPORTLĪDZEKĻA VADĪŠANAI

DEFINĪCIJAS

1.

Šī pielikuma mērķiem transportlīdzekļu vadītājus iedala divās grupās:

1.1.

Pirmā grupa:

Transporta līdzekļu vadītāji ar šādām kategorijām AM, A, A1 , A2 , B, B1 un B+E.

1.2.

Otrā grupa:

C, C+E, D, D+E kategorijas, kā arī C1, C1+E, D1 un D1+E apakškategorijas transportlīdzekļu vadītāji.

1.3.

Valsts tiesību akti var paredzēt, ka tās normas, kas šajā pielikumā noteiktas otrās grupas vadītājiem, ir piemērojamas B kategorijas transportlīdzekļu vadītājiem, kas savu transportlīdzekļa vadītāja apliecību izmanto profesionāliem mērķiem (taksometri, ātrā medicīniskā palīdzība utt.).

2.

Līdzīgi, pirmās transportlīdzekļa vadītāja apliecības pretendenti vai pretendenti uz vadītāja apliecības atjaunošanu tiek klasificēti tajā grupā, kurai viņi būs piederīgi, kad apliecība tiks izdota vai atjaunota.

MEDICĪNISKĀS PĀRBAUDES

3.

Pirmā grupa:

Pretendentiem ir jāiziet medicīniskā pārbaude, ja pēc nepieciešamo formalitāšu pabeigšanas vai pārbaužu laikā, kas viņiem ir jāiztur pirms vadītāja apliecības saņemšanas, kļūst redzams, ka viņiem ir viena vai vairākas medicīniskas invaliditātes, kas minētas šajā pielikumā.

4.

Otrā grupa:

Pirms pretendenti pirmo reizi saņem vadītāja atļauju, viņiem ir jāiziet medicīniskā pārbaude; turpmāk autovadītājiem, atbilstoši pašas dalībvalsts, kuru rezidenti viņi ir, tiesību aktiem, ir jāiziet medicīniskā pārbaude ik reizi, kad tiek atjaunota viņu vadītāja atļauja.

5.

Dalībvalstu noteiktie standarti par transportlīdzekļu vadītāju apliecību izdošanu un sekojošu atjaunošanu var būt stingrāki nekā šajā pielikumā noteiktie.

REDZE

6.

Visi vadītāju apliecību pretendenti iziet attiecīgu pārbaudi, lai nodrošinātu, ka viņiem ir mehānisko transportlīdzekļu vadīšanai atbilstošs redzes asums. Ja ir iemesls šaubām, ka pretendenta redze ir atbilstoša, viņš ir jāpārbauda kompetentai medicīnas iestādei. Šajā pārbaudē īpaši jāpievērš vērība sekojošiem jautājumiem: redzes asumam, redzes laukam, redzei krēslā un progresējošām acu slimībām.

Šī pielikuma mērķiem kontaktlēcas neuzskata par koriģējošām lēcām.

Pirmā grupa:

6.1.

Pretendentiem uz transportlīdzekļa vadītāja apliecību vai uz šādas apliecības atjaunošanu ir jābūt binokulārās redzes asumam, vajadzības gadījumā lietojot koriģējošās lēcas, vismaz 0,5, skatoties ar abām acīm kopā. Transportlīdzekļa vadītāja apliecības neizdod vai neatjauno, ja medicīniskās pārbaudes laikā ir izrādījies, ka horizontālais redzeslauks ir mazāks par 120 ° (izņemot īpašus gadījumus, ko pienācīgi attaisno labvēlīgs medicīnisks atzinums un pozitīva praktiskā pārbaude), vai ja cilvēks, uz ko tas attiecas, cieš no cita acu veselības stāvokļa, kas apdraud drošu braukšanu. Ja ir konstatēta progresējoša acu slimība vai par tādu ir paziņots, transportlīdzekļu vadītāju apliecības var izdot vai atjaunot, ja pretendents ir izgājis kārtējo kompetentas medicīnas iestādes pārbaudi.

6.2.

Pretendentiem uz transportlīdzekļa vadītāja apliecību vai uz tās atjaunošanu, kuriem ir pilnīgs vienas acs funkcionāls redzes zudums vai kuri lieto tikai vienu aci (piem., diplopijas gadījumā), redzes asumam ir jābūt vismaz 0,6 ar koriģējošām lēcām, ja nepieciešams. Kompetentai medicīnas iestādei ir jāapstiprina, ka šis monokulārās redzes stāvoklis ir pastāvējis pietiekami ilgi, lai būtu notikusi pielāgošanās un ka šīs acs redzeslauks ir normāls.

Otrā grupa:

6.3.

Pretendentiem uz transportlīdzekļa vadītāja apliecību vai uz tās atjaunošanu ir jābūt redzes asumam: labāk redzošajai acij vismaz 0,8 un sliktāk redzošajai acij vismaz 0,5 ar koriģējošām lēcām, ja tas nepieciešams. Ja lielumu 0,8 un 0,5 sasniegšanai tiek lietotas koriģējošās lēcas, tad nekoriģētajam redzes asumam katrai acij ir jāsasniedz 0,05, jeb citādi — minimālais redzes asums (0,8 un 0,5) ir jāpanāk, koriģējot ar brillēm, kuru stiprums nepārsniedz plus vai mīnus četras dioptrijas, vai ar kontaktlēcām (nekoriģētā redze = 0,05). Korekcijai jābūt viegli panesamai. Transportlīdzekļu vadītāju apliecības neizsniedz un neatjauno vadītājiem vai pretendentiem, kuriem nav normāls binokulārais redzeslauks vai kuri slimo ar diplopiju.

DZIRDE

7.

Otrās grupas transportlīdzekļu vadītājiem vai pretendentiem transportlīdzekļu vadītāju apliecības var izdot vai atjaunot, pamatojoties uz kompetentu medicīnas iestāžu atzinumu; īpašu vērību medicīniskajās pārbaudēs jāpiegriež kompensācijas spējai.

CILVĒKI AR KUSTĪBU TRAUCĒJUMIEM

8.

Transportlīdzekļu vadītāju apliecības neizsniedz un neatjauno pretendentiem vai vadītājiem, kam ir balsta un kustību sistēmas slimības vai šīs sistēmas nenormālības, kas mehāniskā transportlīdzekļa vadīšanu padara bīstamu.

Pirmā grupa:

8.1.

Transportlīdzekļu vadītāju apliecības, kas pakļautas zināmiem ierobežojumiem, ja nepieciešams, var izdot pretendentiem vai vadītājiem ar fiziskiem trūkumiem pēc kompetentas medicīnas iestādes izdota atzinuma. Šim atzinumam jābalstās uz attiecīgās slimības vai nenormālības novērtējumu un, ja nepieciešams, uz praktisku pārbaudi. Atzinumā arī jānorāda, kāda veida modifikācijas ir nepieciešamas transportlīdzeklim un vai vadītājam jābūt apgādātam ar kādu ortopēdisku ierīci, ciktāl praktiskās braukšanas pārbaude rāda, ka ar tādu ierīci transportlīdzekļa vadīšana nebūtu bīstama.

8.2.

Transportlīdzekļa vadītāja apliecību jebkuram pretendentam, kurš slimo ar progresējošu slimību, var izdot vai atjaunot ar noteikumu, ka šis invalīds tiek regulāri apskatīts, lai pārbaudītu, ka viņš vēl ir spējīgs pilnīgi droši vadīt transportlīdzekli.

Ja invaliditāte ir nemainīga, transportlīdzekļu vadītāju atļaujas var izdot vai atjaunot bez pretendenta regulāras medicīniskās pārbaudes.

Otrā grupa:

8.3.

Kompetenta medicīnas iestāde sniedz pienācīgus apsvērumus par papildu risku un bīstamību, kas saistīta ar transportlīdzekļu vadīšanu, ko ietver šīs grupas definīcija.

SIRDS UN ASINSVADU SLIMĪBAS

9.

Ikviena slimība, kas var pretendentu uz pirmo transportlīdzekļa vadītāja apliecību vai vadītāju, kas pretendē uz apliecības atjaunošanu, pakļaut pēkšņam sirds un asinsvadu sistēmas akūtam stāvoklim, tādam, kas izraisa pēkšņu smadzeņu funkciju pasliktināšanos, ir bīstama ceļu drošībai.

Pirmā grupa:

9.1.

Transportlīdzekļu vadītāju apliecības neizdod un neatjauno pretendentiem vai vadītājiem, kuriem ir nopietna sirds aritmija.

9.2.

Transportlīdzekļu vadītāju apliecības var izdot cilvēkiem ar elektrokardiostimulatoriem, ievērojot pilnvarotas medicīnas iestādes atzinumu un regulāras medicīniskās pārbaudes.

9.3.

Vispārējā gadījumā transportlīdzekļa vadītāja apliecība netiek izdota vai atjaunota pretendentiem vai vadītājiem, kuri slimo ar miera stenokardiju vai emocionālās spriedzes izsauktu stenokardiju. Transportlīdzekļa vadītāja apliecības izdošana vai atjaunošana pretendentiem vai vadītājiem, kas pārcietuši miokarda infarktu, ir atkarīga no apstiprināta medicīniskā atzinuma un, ja nepieciešams, regulārām medicīniskām pārbaudēm.

Otrā grupa:

9.4.

Kompetenta medicīnas iestāde dod pienācīgus apsvērumus par papildu risku un bīstamību, kas saistīta ar transportlīdzekļu vadīšanu, kurus ietver šīs grupas definīcija.

CUKURA DIABĒTS

10.

Transportlīdzekļu vadītāja apliecības var izdot vai atjaunot pretendentiem vai vadītājiem, kas slimo ar cukura diabētu, ar nosacījumu, ka vadītājs nav atkarīgs no insulīna vai gadījumos, kad vadītājs ir atkarīgs no insulīna (1. veids) atbilstoši medicīniskajam atzinumam .

Otrā grupa:

10.1.

Tikai ļoti īpašos izņēmuma gadījumos transportlīdzekļa vadītāja apliecības var izdot vai atjaunot šīs grupas pretendentiem vai vadītājiem, kuri slimo ar cukura diabētu un kam nepieciešama insulīna terapija, ja ir pietiekami pamatots apstiprināts medicīniskais atzinums. Vadītāja pienākums ir ziņot attiecīgajām valsts institūcijām par jebkurām izmaiņām viņa veselības stāvoklī.

NEIROLOĢISKĀS SLIMĪBAS

11.

Transportlīdzekļu vadītāju apliecības neizdod un neatjauno pretendentiem vai vadītājiem, kas slimo ar nopietnām neiroloģiskām slimībām, izņemot gadījumus, kad pieteikumu atbalsta apstiprināts medicīnisks atzinums.

Neiroloģiski traucējumi, kas saistīti ar slimībām vai ķirurģisku iejaukšanos un kas ietekmē centrālo vai perifērisko nervu sistēmu, novedot pie sajūtu vai kustību nepietiekamības un ietekmējot līdzsvara sajūtu un koordināciju, atbilstoši ir jāņem vērā attiecībā uz to funkcionālo ietekmi un progresēšanas risku. Tādos gadījumos, ja pastāv pasliktināšanās risks, vadītāja apliecības izdošana vai atjaunošana var būt atkarīga no periodiska novērtējuma.

12.

Epilepsijas lēkmes vai citi pēkšņi apziņas stāvokļa traucējumi ir nopietns satiksmes drošības apdraudējums, ja tie rodas cilvēkam, kas vada pašgājēju transportlīdzekli.

Pirmā grupa:

12.1.

Vadītāja apliecību var izdot vai atjaunot, pamatojoties uz kompetentas medicīnas iestādes veiktu apskati un regulārām medicīniskām pārbaudēm. Medicīnas iestāde pieņem lēmumu, pamatojoties uz epilepsijas vai citu apziņas traucējumu stāvokli, slimības klīnisko formu un gaitu (piemēram, pēdējos divos gados nav bijušas lēkmes), saņemto ārstēšanu un tās rezultātiem.

Šajā procesā pacientam ir tiesības uz to, ka viņu pārstāv paša izvēlēts praktizējošs ārsts.

Otrā grupa:

12.2.

Transportlīdzekļu vadītāju apliecības neizdod un neatjauno pretendentiem vai vadītājiem, kas slimo vai ir disponēti slimot ar epilepsijas lēkmēm vai citiem pēkšņiem apziņas stāvokļa traucējumiem.

GARĪGĀS DARBĪBAS TRAUCĒJUMI

Pirmā grupa:

13.1.

Transportlīdzekļu vadītāju apliecības neizdod un neatjauno pretendentiem vai vadītājiem, kas slimo ar:

nopietniem garīgās darbības traucējumiem, iedzimtiem vai iegūtiem slimības, traumas vai neiroķirurģiskas operācijas dēļ,

nopietnu garīgo atpalicību,

nopietnām rīcības problēmām novecošanās dēļ; vai ar personības defektiem, kas nopietni pasliktina spriestspēju, rīcību vai piemērošanās spējas,

ja vien pieteikumu neatbalsta apstiprināts medicīnisks atzinums un, ja ir nepieciešams, ievērojot regulāras medicīniskās pārbaudes.

Otrā grupa:

13.2.

Kompetenta medicīnas iestāde dod pienācīgus apsvērumus par papildu risku un bīstamību, kas saistīta ar transportlīdzekļu vadīšanu, kurus ietver šīs grupas definīcija.

ALKOHOLS

14.

Alkohola lietošana ir ievērojams apdraudējums satiksmes drošībai. Ņemot vērā problēmas mērogus, profesionāliem mediķiem ir jābūt ļoti modriem.

Pirmā grupa:

14.1.

Transportlīdzekļu vadītāju apliecības netiek izdotas vai atjaunotas pretendentiem vai vadītājiem, kas ir alkohola atkarībā vai nespēj atteikties no alkohola, vadot transportlīdzekli.

Pretendentiem vai vadītājiem, kas agrāk ir bijuši alkohola atkarībā, var izdot vai atjaunot transportlīdzekļu vadītāju apliecības pēc pārbaudīta atturības perioda un atkarībā no apstiprināta medicīniskā atzinuma un regulārām medicīniskām pārbaudēm.

Otrā grupa:

14.2.

Kompetenta medicīnas iestāde dod pienācīgus apsvērumus par papildu risku un bīstamību, kas saistīta ar transportlīdzekļu vadīšanu, kurus ietver šīs grupas definīcija.

ZĀLES UN MEDIKAMENTI

15.

Pārmērīga lietošana

Neatkarīgi no tā, kādas kategorijas vadītāja apliecība tiek prasīta, transportlīdzekļu vadītāju apliecības netiek izdotas vai atjaunotas pretendentiem vai vadītājiem, kas ir atkarībā no psihotropām vielām vai kas nav atkarībā no šādām vielām, bet regulāri tās pārmērīgi lieto.

Regulāra lietošana

Pirmā grupa:

15.1.

Transportlīdzekļu vadītāju atļaujas netiek izdotas vai atjaunotas pretendentiem vai vadītājiem, kas vienalga kādā formā regulāri lieto psihotropas vielas, kas var traucēt spēju droši vadīt transportlīdzekli, ja ieņemtie daudzumi ir tādi, kam var būt negatīvs iespaids uz transportlīdzekļa vadīšanu. Tas attiecas uz visiem citiem medikamentiem vai to kombinācijām, kas ietekmē spēju vadīt transportlīdzekli.

Otrā grupa:

15.2.

Kompetenta medicīnas iestāde dod pienācīgus apsvērumus par papildu risku un bīstamību, kas saistīta ar transportlīdzekļu vadīšanu, kurus ietver šīs grupas definīcijas.

NIERU SLIMĪBAS

Pirmā grupa:

16.1.

Vadītāja apliecības var izdot vai atjaunot pretendentiem un vadītājiem, kas slimo ar smagu nieru mazspēju, atkarībā no apstiprināta medicīniskā atzinuma un regulārām medicīniskām pārbaudēm.

Otrā grupa:

16.2.

Transportlīdzekļu vadītāju apliecības nevar tikt izdotas vai atjaunotas pretendentiem vai vadītājiem, kas slimo ar smagu un neatgriezenisku nieru mazspēju, neskaitot izņēmuma gadījumus, kad ir pienācīgi pamatots apstiprināts medicīnisks atzinums un ievērojot regulāras medicīniskās pārbaudes.

DAŽĀDI NOTEIKUMI

Pirmā grupa:

17.1.

Ievērojot apstiprinātu medicīnisko atzinumu un, ja nepieciešams, regulāras medicīniskās pārbaudes, transportlīdzekļu vadītāju apliecības var izdot pretendentiem vai vadītājiem, kam ir bijusi izdarīta orgānu transplantācija vai mākslīgā implantācija, kas ietekmē spēju vadīt transportlīdzekli.

Otrā grupa:

17.2.

Kompetenta medicīnas iestāde dod pienācīgus apsvērumus par papildu risku un bīstamību, kas saistīta ar transportlīdzekļu vadīšanu, kurus ietver šīs grupas definīcijas.

18.

Kā vispārējs noteikums, ja pretendenti vai vadītāji slimo ar jebkuru slimību, kas nav minēta iepriekšējā punktā, bet var būt saistīta ar vai būt par cēloni funkcionālai mazspējai, kas ietekmē drošību pie stūres, tad transportlīdzekļu vadītāju apliecības netiek izdotas vai atjaunotas, ja vien pieteikumu neatbalsta apstiprināts medicīniskais atzinums un, ja nepieciešams, ievērojot regulāras medicīniskās pārbaudes.

IV PIELIKUMS

BRAUKŠANAS PRASMES EKSAMINĒTĀJU SĀKOTNĒJĀ KVALIFIKĀCIJA UN PERIODISKAS APMĀCĪBAS

Minimālās prasības personām, kuras pieņem praktisko braukšanas eksāmenu

1.

Eksaminētāja piemērotība

1.1.

Personai, kura ir pilnvarota novērtēt pretendenta praktisko prasmi vadīt transporta līdzekli, ir jābūt nepieciešamajām zināšanām un prasmēm nozarēs, kas minētas 1.2. līdz 1.6. punktā, kā arī nepieciešamajai izpratnei.

1.2.

Eksaminētājam ir jāspēj novērtēt tā pretendenta braukšanas prasmi, kurš kārto sev vēlamās kategorijas iegūšanai nepieciešamo braukšanas eksāmenu.

1.3.

Zināšanas un izpratne par braukšanu un vērtēšanu:

braukšanas kultūras teorija;

bīstamas situācijas atpazīšana un izvairīšanās no negadījuma;

braukšanas eksāmena prasību pārzināšana;

prasības braukšanas eksāmena pieņēmējam;

attiecīgie Ceļu satiksmes noteikumi, ieskaitot attiecīgos Kopienas un nacionālos tiesību aktus un interpretācijas pamatnostādnes;

vērtēšanas teorija un prakse;

piesardzīga braukšana.

1.4.

Vērtēšanas spējas:

spēja novērot pretendenta sekmes kopumā, kontrolēt pretendentu un novērtēt viņu, īpaši pievēršot uzmanību šādiem aspektiem:

pareiza un visaptveroša bīstamu situāciju atpazīšana;

iemesla precīza noteikšana un iespējamo seku noteikšana šāda veida situācijā;

piemērotības līmenis un kļūdu atpazīšana;

novērtējuma viendabīgums un koherence;

veikla pielāgošanās situācijai un būtiskāko aspektu noteikšana;

darbības, kas paredz situāciju uz priekšu, potenciālu problēmu saskatīšana un atbilstošu atrisinājuma stratēģiju izstrādāšana;

savlaicīga un konstruktīva reakcija.

1.5.

Personīgā braukšanas prasme:

Personai, kurai ir tiesības pieņemt praktisko eksāmenu kādas noteiktas kategorijas iegūšanai, pašai ir jāvar vadīt attiecīgās klases transporta līdzeklis nemainīgi augstā braukšanas kvalitātē.

1.6.

Pakalpojuma kvalitāte:

konstatēt un klientam darīt zināmus aspektus, uz ko viņam eksāmenā būtu jāorientējas;

skaidra sazināšanās, izvēloties saturu, veidu un valodu, lai pielāgotos klausītājiem un kontekstam, un atbildes sniegšana uz klientu pieprasījumiem;

skaidra rezonanse attiecībā uz eksāmena rezultātu;

nediskriminējoša un respektējoša pieeja visiem klientiem.

1.7.

Zināšanas par transporta līdzekļa tehniskajiem un fizikālajiem aspektiem:

tehniskās zināšanas par transporta līdzekli: piem., attiecībā par vadīšanu, riepām, bremzēm un apgaismojumu, it īpaši attiecībā uz motocikliem un kravas automobiļiem;

kravas nodrošināšana;

zināšanas par transporta līdzekļa tādiem fizikālajiem aspektiem kā ātrums, berze, dinamika, jauda.

1.8.

Degvielu ekonomējošs un videi draudzīgs braukšanas veids.

2.

Vispārīgie nosacījumi

2.1.

B kategorijas pretendenta eksaminētājam:

a)

ir jābūt B kategorijas vadītāja apliecībai vismaz trīs gadus;

b)

ir jābūt vismaz pilnus 23 gadus vecam;

c)

ir jābūt 3. punktam atbilstošai pamatkvalifikācijai, jāgarantē kvalitātes nodrošinājums un jāpiedalās regulārajās 4. punktā noteiktajās tālākizglītības programmās;

d)

ir jābūt pabeigtai 3. līmeņa profesionālajai izglītībai, kā to paredz Padomes 1985. gada 16. jūlija Lēmums 85/368/EEK par arodmācībās iegūtas kvalifikācijas pierādījumu salīdzināmību Eiropas Kopienas dalībvalstīs (1);

e)

nav atļauts vienlaikus strādāt par algotu instruktoru autoskolā.

2.2.

Pārējo kategoriju pretendentu eksaminētājam:

a)

ir jābūt attiecīgās kategorijas vadītāja apliecībai;

b)

ir jābūt 3. punktam atbilstošai pamatkvalifikācijai, jāgarantē kvalitātes nodrošinājums un jāpiedalās regulārajās 4. punktā noteiktajās tālākizglītības programmās;

c)

ir jābūt vismaz 3 gadu pieredzei B kategorijas pretendentu eksaminētāja darbā; šo termiņu var saīsināt par vienu gadu, ja eksaminētājs var pierādīt:

ka viņam ir vismaz 5 gadu autovadītāja pieredze atbilstošajā kategorijā vai

ka viņam ir teorētisks un praktisks pierādījums tam, ka viņam ir augstāka līmeņa autovadītāja pieredze, nekā tas ir nepieciešams vadītāja apliecības iegūšanai, kas norāda uz to, ka attiecīgā prasība ir lieka;

d)

ir jābūt pabeigtai 3. līmeņa profesionālajai izglītībai, kā to paredz Lēmums 85/368/EEK;

e)

nav atļauts vienlaikus strādāt par algotu instruktoru autoskolā.

2.3.

Ekvivalences:

2.3.1.

Dalībvalstis var atļaut eksaminētājam eksaminēt pretendentus uz šādām kategorijām: AM, A1, A2 un A tad, ja viņš ir ieguvis pamatkvalifikāciju vienā no kategorijām, kas noteiktas 3. punktā.

2.3.2.

Dalībvalstis var atļaut eksaminētājam eksaminēt pretendentus uz šādām kategorijām: C1, C, D1 un D tad, ja viņš ir ieguvis pamatkvalifikāciju vienā no kategorijām, kas noteiktas 3. punktā.

2.3.3.

Dalībvalstis var atļaut eksaminētājam eksaminēt pretendentus uz šādām kategorijām: BE, C1E, CE, D1E un DE tad, ja viņš ir ieguvis pamatkvalifikāciju vienā no kategorijām, kas noteiktas 3. punktā.

3.

Pamatkvalifikācija

3.1.

Pamatizglītība:

3.1.1.

Pirms kādai personai tiek dota atļauja pieņemt braukšanas eksāmenus, viņai nepieciešams veiksmīgi nokārtot mācību programmu atbilstoši noteikumiem, kurus dalībvalsts ir pieņēmusi, lai iegūtu 1. punktā minēto kvalifikāciju.

3.1.2.

Dalībvalstīm ir jānosaka, vai izglītības programmas saturam ir jāattiecas uz atļaujas izdošanu eksaminētājam vienas vai vairāku kategoriju pretendentu eksaminēšanai.

3.2.

Eksāmeni:

3.2.1.

Pirms kādai personai tiek dota atļauja pieņemt braukšanas eksāmenus, viņai jāapliecina savas pietiekama līmeņa zināšanas visās jomās, kas noteiktas 1. punktā, kā arī izpratne par tām, spējas un piemērotība.

3.2.2.

Dalībvalstis nosaka eksaminēšanas metodi, kas no pedagoģiskā viedokļa ļauj piemērotā veidā pārbaudīt, vai attiecīgā persona atbilst 1. punktā un it īpaši 1.4 punktā noteiktajām prasībām. Šai eksaminēšanas metodei jāietver gan teorētisko, gan praktisko aspektu. Nepieciešamības gadījumā ir pieļaujams arī datorizēts vērtēšanas paņēmiens. Detaļas, kas attiecas uz atsevišķu eksāmenu veidu un ilgumu, un vērtēšanu, ir katras dalībvalsts kompetencē.

3.2.3.

Dalībvalstīm ir jānosaka, vai izglītības programmas saturam ir jāattiecas uz atļaujas izdošanu eksaminētājam vienas vai vairāku kategoriju pretendentu eksaminēšanai.

4.

Kvalitātes nodrošināšana un regulāra tālākizglītošanās

4.1.

Kvalitātes nodrošināšana:

4.1.1.

Dalībvalstīm par kvalitātes nodrošināšanu ir jāizdod tādi noteikumi, kas uztur prasības pret eksaminētājiem.

4.1.2.

Kvalitātes nodrošināšanas noteikumiem ir jāietver šādi aspekti: eksaminētāju darba pārraudzība, tālākizglītība un eksaminētāja tiesību atjaunošana, nepārtraukta profesionālā attīstība un regulāra viņu pieņemto braukšanas eksāmenu rezultātu pārbaude.

4.1.3.

Saistībā ar 4.1.2. daļā uzskaitītajiem kvalitātes nodrošināšanas noteikumiem dalībvalstīm ir jārūpējas par to, lai katrs eksaminētājs reizi gadā tiktu novērots. Bez tam dalībvalstu kompetencē ir organizēt, lai katrs eksaminētājs reizi piecos gados tiktu novērots pieņemam eksāmenus vismaz vienu pusi dienas, tā kā iespējams novērot vairāku braukšanas eksāmenu pieņemšanu. Attiecīgajai valstij šajā nolūkā kādai personai ir jāpiešķir šādas novērotāja tiesības.

4.1.4.

Ja vienam eksaminētajam ir atļauts pieņemt vairāku kategoriju eksāmenus, dalībvalstis var noteikt, ka novērošanu eksāmenos uz vairāku kategoriju iegūšanu var aizstāt ar eksāmena uz vienu kategoriju novērošanu.

4.1.5.

Braukšanas eksāmena norise ir jānovēro un jāuzrauga kādai attiecīgās dalībvalsts pilnvarotai iestādei, lai nodrošinātu to, ka vērtējums ir korekts un viendabīgs.

4.2.

Regulāra tālākizglītošanās:

4.2.1.

Dalībvalstis rūpējas par to, lai eksaminētājiem eksaminēšanas tiesību saglabāšanas nolūkā, neskatoties uz to, cik kategoriju eksāmenus viņiem ir atļauts pieņemt, būtu saistoši šādi noteikumi:

vienu reizi divos gados iziet vismaz vienu regulāro tālākizglītības programmu vismaz četras dienas, lai

saglabātu un atjaunotu nepieciešamās zināšanas un eksaminēšanas prasmes;

attīstītu jaunas prasmes, kuras kļuvušas nepieciešamas eksaminētāja darbā;

rūpēties par to, lai eksaminētāja prasības arvien ir godīgas un viendabīgas;

vienu reizi piecos gados iziet vismaz vienu regulāro tālākizglītības programmu vismaz piecas dienas, lai attīstītu un saglabātu braukšanai nepieciešamās praktiskās iemaņas.

4.2.2.

Dalībvalstis atbild par pasākumu veikšanu, kas nepieciešami, lai eksaminētājiem, kuru pastāvošās kvalitātes nodrošināšanas darbā ir konstatēti būtiski trūkumi, nekavējoties tiktu nodrošināta īpaša tālākizglītības programma.

4.2.3.

Regulāro tālākizglītības programmu var organizēt pārrunu, nodarbību, klasiskās apmācības vai datorapmācības formā un apmācība var notikt individuāli vai grupās. Apmācības programmas ietvaros var izstrādāt jaunas prasības, ja dalībvalsts to uzskata par piemērotu.

4.2.4.

Ja vienam eksaminētājam ir tiesības pieņemt braukšanas eksāmenus vairākās kategorijās, dalībvalstis var noteikt to, ka prasības attiecībā uz tālākizglītību vairāku kategoriju pretendentu eksaminētājiem tiek izpildītas, ciktāl tas atbilst 4.2.5. punkta prasībām, pabeidzot tālākizglītības programmu par vienu kategoriju.

4.2.5.

Ja 24 mēnešu laikā eksaminētājs nav pieņēmis nevienu vienas kategorijas eksāmenu, viņam atbilstoši jāpretendē uz jaunu eksaminatora atļauju, pirms viņam tiek dota atļauja pieņemt tās pašas kategorijas eksāmenus. Atkārtota vērtēšana notiek saskaņā ar 4.2.1. daļas prasībām.

5.

Iegūtās tiesības

5.1.

Dalībvalstis var personām, kurām tieši pirms šo noteikumu spēkā stāšanās brīža bija atļauja pieņemt eksāmenus, arī turpmāk atļaut pieņemt eksāmenus, pat ja eksaminētāji neatbilst 2. punkta vispārīgajām prasībām vai ja viņiem nav 3. punktā noteiktās pamatkvalifikācijas.

5.2.

Uz attiecīgajiem eksaminētājiem attiecas regulāra pārraudzība un 4. punktā noteiktie kvalitātes nodrošināšanas noteikumi.


(1)  OV L 199, 31.7.1985., 56. lpp.

V PIELIKUMS

TRANSPORTA LĪDZEKĻA VADĪTĀJU TRENIŅŠ (SMAGIE PREČU TRANSPORTLĪDZEKĻI AR PIEKABI)

1.

B klases transporta līdzekļa ar piekabi, kura pilna masa ir starp 3500 kg un 4 250 kg, vadītājiem ir jāpiedalās braukšanas treniņā.

2.

Braukšanas nodarbību organizē dalībvalsts, kurā pretendents rezidē, atbildīgo iestāžu licencēta un kontrolēta autoskola. Citas nianses nosaka dalībvalsts.

3.

Braukšanas nodarbības saturs:

vienu dienu (vismaz 7 stundas);

teorētiskā un galvenokārt praktiskā daļa un noslēguma pārrunas;

braukšanas dinamika un drošības kritēriji, vilcējs un piekabe, pareiza kravas uzkraušana un drošības piederumu pārzināšana;

praktiskā daļa norobežotā teritorijā ar šādu vingrinājumu daļu trenēšanu.

VI PIELIKUMS

BRAUKŠANAS NODARBĪBAS (DZĪVOJAMĀS PIEKABES)

1.

Dzīvojamo piekabju lietotājiem, saskaņā ar definējumu direktīvas 2001/116/EK II pielikuma A daļas 5. punkta 1. apakšpunktā, kuru transporta līdzekļa kopējā masa pārsniedz 3500 kg, nepārsniedz 4250 kg un kravas masa nepārsniedz 1000 kg, ir jāpiedalās braukšanas treniņā.

2.

Braukšanas nodarbību organizē dalībvalsts, kurā pretendents rezidē, atbildīgo iestāžu licencēta un kontrolēta autoskola. Citas nianses nosaka dalībvalsts.

3.

Braukšanas nodarbības saturs:

vienu dienu (vismaz 7 stundas);

teorētiskā un galvenokārt praktiskā daļa un noslēguma pārrunas;

braukšanas dinamika un drošības kritēriji, pareiza kravas uzkraušana un drošības piederumu pārzināšana;

praktiskā daļa norobežotā teritorijā ar šādu vingrinājumu daļu trenēšanu: bremzēšanas vingrinājumi, bremzēšanas ceļš, braukšanas joslu mainīšana, bremzēšana/ceļa došana, manevrēšana, transporta līdzekļa novietošana stāvvietā.

VII PIELIKUMS

TRANSPORTA LĪDZEKĻU VADĪTĀJU APMĀCĪBA (MOTOCIKLU KATEGORIJAS)

1.

Vadītāju apmācība, pārejot no vienas motociklu kategorijas uz citu.

2.

Vadītāju apmācību veic mācību iestāde, kas ir oficiāli atzīta un ko pārvalda pretendenta rezidējošās dalībvalsts attiecīgā institūcija. Pārējos jautājumus risinās attiecīgā dalībvalsts.

3.

Vadītāju apmācības programma

ilgums: vismaz piecas stundas;

koncentrēšanās uz atšķirībām starp kategorijām;

praktiskā apmācība, lai iegūtu prasmes šādās sfērās: bremzēšana, apstāšanās attālums, bremzēšana/izvairīšanās, manevri, paātrinājums;

praktiskā apmācība par rīcības spēju transportlīdzekļu satiksmē.

VIII PIELIKUMS

A daļa

Atceltā direktīva ar veiksmīgi izdarītiem grozījumiem

(attiecas uz 18. pantu)

Padomes Direktīva 91/439/EEK (1)

(OV L 237, 24.8.1991., 1. lpp.)

Padomes Direktīva 94/72/EK

(OV L 337, 24.12.1994., 86. lpp.)

Padomes Direktīva 96/47/EK

(OV L 235, 17.9.1996., 1. lpp.)

Padomes Direktīva 97/26/EK

(OV L 150, 7.6.1997., 41. lpp.)

Komisijas Direktīva 2000/56/EK

(OV L 237, 21.9.2000., 45. lpp.)

Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2003/59/EK, tikai 10. panta 2. punkts

(OV L 226, 10.9.2003., 4. lpp.)

B daļa

Gala termiņi iestrādāšanai nacionālajā likumdošanā un piemērošanai

(attiecas uz 18. pantu)

Direktīva

Iestrādāšanas gala termiņš

Piemērošanas datums

Direktīva 91/439/EEK

1994. gada 1. jūlijs

1996. gada 1. jūlijs

Direktīva 94/72/EK

-

1995. gada xx.xx.

Lēmums 96/427/EK

-

1996. gada 16. jūlijs

Direktīva 96/47/EK

1996. gada 1. jūlijs

1996. gada 1. jūlijs

Direktīva 97/26/EK

1998. gada 1. janvāris

1998. gada 1. janvāris

Direktīva 2000/56/EK

2003. gada 30. septembris

2003. gada 30. septembris, 2008. gada 30. septembris (II pielikuma 6. punkta 2. apakšpunkta 5. daļa) un 2013. gada 30. septembris (II pielikuma 5. punkta 2. apakšpunkts)

Direktīva 2003/59/EK

2006. gada 10. septembris

2008. gada 10. septembris (pasažieru pārvadāšana) un 2009. gada 10. septembris (kravu pārvadāšana)


(1)  Direktīvā 91/439/EEK arī tika izdarīti grozījumi ar šādu aktu, kas nav atcelts: Akts par Austrijas Republikas, Somijas Republikas un Zviedrijas Karalistes pievienošanos (OV C 241, 29.8.1994., 21. lpp.).

IX PIELIKUMS

Korelācijas tabula

Padomes Direktīva 91/439/EEK

Šī direktīva

1. panta 1. punkta pirmais teikums

1. panta 1. punkts

1. panta 1. punkta otrais teikums

-

-

1. panta 2. punkts

1. panta 2. punkts

2. punkts

1. panta 3. punkts

-

2. panta 1. punkts

3. panta 1. punkts

2. panta 2. punkts

3. panta 2. punkta pirmais teikums

-

3. panta 2. punkta otrais teikums

2. panta 3. punkts

-

2. panta 4. punkts

-

3. panta 1. punkta pirmās daļas ievadvārdi

4. panta 1. punkta pirmās daļas ievadvārdi

-

4. panta 1. punkta pirmās daļas pirmais ievilkums

-

4. panta 1. punkta pirmās daļas trešais ievilkums

3. panta 1. punkta pirmās daļas pirmais ievilkums

4. panta 1. punkta pirmās daļas ceturtais ievilkums

3. panta 1. punkta pirmās daļas otrais ievilkums

4. panta 1. punkta pirmās daļas sestais ievilkums

3. panta 1. punkta pirmās daļas trešais ievilkums

-

3. panta 1. punkta pirmās daļas ceturtais ievilkums

4. panta 1. punkta pirmās daļas septītais ievilkums

3. panta 1. punkta pirmās daļas piektais ievilkums

4. panta 1. punkta pirmās daļas desmitais ievilkums

3. panta 1. punkta pirmās daļas sestais ievilkums

4. panta 1. punkta pirmās daļas vienpadsmitais ievilkums

3. panta 1. punkta pirmās daļas septītais ievilkums

4. panta 1. punkta pirmās daļas četrpadsmitais ievilkums

3. panta 1. punkta pirmās daļas astotais ievilkums

4. panta 1. punkta pirmās daļas piecpadsmitais ievilkums

3. panta 2. punkta pirmās daļas ievadvārdi

-

3. panta 2. punkta pirmās daļas pirmais ievilkums

4. panta 1. punkta pirmās daļas otrais ievilkums

3. panta 2. punkta pirmās daļas otrais ievilkums

4. panta 1. punkta pirmās daļas piektais ievilkums

3. panta 2. punkta pirmās daļas trešais ievilkums

4. panta 1. punkta pirmās daļas astotais ievilkums

3. panta 2. punkta pirmās daļas ceturtais ievilkums

4. panta 1. punkta pirmās daļas devītais ievilkums

3. panta 2. punkta pirmās daļas piektais ievilkums

4. panta 1. punkta pirmās daļas divpadsmitais ievilkums

3. panta 2. punkta pirmās daļas sestā ievilkuma ievadvārdi

4. panta 1. punkta pirmās daļas trīspadsmitais ievilkums

3. panta 2. punkta pirmā apakšpunkta sestā ievilkuma pirmais apakšievilkums

4. panta 1. punkta pirmās daļas trīspadsmitais ievilkums

3. panta 2. punkta pirmās daļas otrā ievilkuma otrais apakšievilkums

4. panta 1. punkta otrais apakšpunkts

3. panta 3. punkta ievadvārdi

4. panta 2. punkta ievadvārdi

3. panta 3. punkta pirmais ievilkums

4. panta 2. punkta a) apakšpunkts

-

4. panta 2. punkta b) apakšpunkts

3. panta 3. punkta otrā ievilkuma pirmā daļa

4. panta 2.punkta c) apakšpunkts

3. panta 3. punkta otrā ievilkuma otrā daļa

-

3. panta 3. punkta trešais ievilkums

4. panta 2. punkta d) apakšpunkts

3. panta 3. punkta ceturtais ievilkums

4. panta 2. punkta e) apakšpunkts

3. panta 3. punkta piektais ievilkums

4. panta 2. punkta f) apakšpunkts

-

4. panta 3. punkts

3. panta 4. punkts

-

3. panta 5. punkts

-

3. panta 6. punkts

4. panta 4. punkts

4. pants

5. pants

5. panta 1. punkts

6. panta 1. punkts

5. panta 2. punkta ievadvārdi

6. panta 2. punkta ievadvārdi

5. panta 2. punkta a) apakšpunkts

6. panta 2. punkta a) apakšpunkts

5. panta 2. punkta b) apakšpunkts

6. panta 2. punkta b) apakšpunkts

-

6. panta 2. punkta c) apakšpunkts

-

6. panta 2. punkta d) apakšpunkts

5. panta 3. punkts

6. panta 3. punkts

5. panta 4. punkts

6. panta 4. punkts

6. panta 1. punkta ievadvārdi

7. panta 1. punkta ievadvārdi

-

7. panta 1. punkta a) apakšpunkta pirmais ievilkums

6. panta 1. punkta a) apakšpunkta pirmais ievilkums

7. panta 1. punkta a) apakšpunkta otrais ievilkums

6. panta 1. punkta a) apakšpunkta otrais ievilkums

7. panta 1. punkta a) apakšpunkta trešais ievilkums

6. panta 1. punkta b) apakšpunkta pirmais ievilkums

7. panta 1. punkta b) apakšpunkta pirmais ievilkums

6. panta 1. punkta b) apakšpunkta otrais ievilkums

7. panta 1. punkta b) apakšpunkta otrais ievilkums

6. panta 1. punkta b) apakšpunkta trešais ievilkums

7. panta 1. punkta b) apakšpunkta trešais ievilkums

-

7. panta 1. punkta c) apakšpunkta pirmais ievilkums

6. panta 1. punkta c) apakšpunkta pirmais ievilkums

7. panta 1. punkta c) apakšpunkta otrais ievilkums

-

7. panta 1. punkta d) apakšpunkts

6. panta 2. punkts

7. panta 2. punkta pirmās daļas pirmais teikums

-

7. panta 2. punkta otrās daļas otrais teikums

6. panta 3. punkts

-

7. panta 1. punkta ievadvārdi

8. panta 1. punkta ievadvārdi

7. panta 1. punkta a) apakšpunkts

8. panta 1. punkta a) apakšpunkts

-

8. panta 1. punkta b) apakšpunkts

-

8. panta 1. punkta c) apakšpunkts

-

8. panta 1. punkta d) apakšpunkts

7. panta 1. punkta b) apakšpunkts

8. panta 1. punkta e) apakšpunkts

7. panta 2. punkts

-

7. panta 3. punkts

-

-

8. panta 2. punkts

-

8. panta 3. punkts

7. panta 4. punkts

8. panta 4. punkts

7. panta 5. punkts

8. panta 5. punkta pirmais teikums

-

8. panta 5. punkta otrais teikums

7. panta a) punkta 1. apakšpunkts

-

7. panta a) punkta 2. apakšpunkts

9. pants

7. panta b) punkts

10. pants

-

11. pants

8. pants

12. pants

9. pants

13. pants

10. pants

14. pants

11. pants

15. pants

12. panta 1. punkts

-

12. panta 2. punkts

-

12. panta 3. punkts

16. pants

-

17. pants

13. pants

18. panta pirmā daļa

-

18. panta otrā daļa

-

19. pants

14. pants

20. pants

I pielikums

-

Ia pielikums

I pielikums

II pielikums

II pielikums

III pielikums

III pielikums

-

IV pielikums

-

V pielikums

-

VI pielikums

-

VII pielikums

-

VIIIpielikums

-

IXpielikums

P6_TA(2005)0042

Upju informācijas pakalpojumi ***I

Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai par saskaņotiem upju informācijas dienestiem Kopienas iekšējos ūdensceļos (KOM(2004)0392 — C6-0042/2004 — 2004/0123(COD))

(Koplēmuma procedūra: pirmais lasījums)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (KOM(2004)0392) (1),

ņemot vērā EK līguma 251. panta 2. punktu un 71. panta 1. punktu, saskaņā ar kuriem Komisija iesniedza priekšlikumu Parlamentam (C6-0042/2004),

ņemot vērā Reglamenta 67. pantu,

ņemot vērā Transporta un tūrisma komitejas ziņojumu un Rūpniecības, pētniecības un enerģētikas komitejas atzinumu (A6-0055/2004),

1.

apstiprina grozīto Komisijas priekšlikumu;

2.

prasa Komisijai vēlreiz ar Parlamentu apspriesties, ja tā ir paredzējusi šo priekšlikumu būtiski grozīt vai to aizstāt ar citu tekstu;

3.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai.


(1)  OV vēl nav publicēts.

P6_TC1-COD(2004)0123

Eiropas Parlamenta nostāja pieņemta pirmajā lasījumā 2005. gada 23. februārī nolūkā pieņemt Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2005/.../EK par saskaņotiem upju informācijas dienestiem (RIS) uz Kopienas iekšējiem ūdensceļiem

EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 71.pantu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu (1),

ņemot vērā Reģionu komitejas atzinumu (2),

pieņemot lēmumu saskaņā ar Līguma 251. pantā noteikto procedūru (3),

tā kā:

1)

informācijas un komunikāciju tehnoloģiju izvietošana uz iekšējiem ūdensceļiem palīdz būtiski palielināt transporta drošību un efektivitāti uz iekšējiem ūdensceļiem;

2)

dažās dalībvalstīs informācijas dienestu nacionālie lietojumi jau ir izvietoti uz dažādiem ūdensceļiem. Lai nodrošinātu saskaņotu, savstarpēji savietojamu un atklātu navigācijas palīdzības un informācijas sistēmu Kopienas iekšējo ūdensceļu tīklā, ir jāievieš vienotas prasības un tehniskās specifikācijas;

3)

drošības apsvērumu dēļ un nolūkā veikt saskaņošanu Eiropas mērogā šādu kopīgo prasību un tehnisko specifikāciju saturs jāizstrādā, pamatojoties uz darbu, ko šajā jomā ir veikušas attiecīgās starptautiskās organizācijas, piemēram, Starptautiskā kuģošanas asociācija (PIANC), Reinas kuģošanas centrālā komisija (CCRN) un ANO Eiropas Ekonomikas komisija (UNECE);

4)

upju informācijas dienestu pakalpojumiem (RIS) jāpamatojas uz savstarpēji izmantojamām sistēmām, kuru pamatā jābūt atklātiem un publiskiem standartiem, kas ir pieejami visiem sistēmas piegādātājiem un izmantotājiem bez diskriminācijas;

5)

šīm prasībām un tehniskām specifikācijām nav jābūt obligāti piemērojamām nacionālos kuģošanai derīgos iekšējos ūdensceļos, kas nav saistīti ar citas dalībvalsts kuģošanai derīgu tīklu. Taču ir ieteicams ieviest RIS saskaņā ar šo direktīvu uz šiem iekšējiem ūdensceļiem un padarīt pašreizējās sistēmas ar tiem savstarpēji savietojamas;

6)

RIS attīstības pamatā jābūt tādiem mērķiem kā iekšzemes kuģošanas drošums, efektivitāte un ekoloģiskais nekaitīgums, kurus īsteno ar tādiem uzdevumiem kā satiksmes un transporta vadība, vides un infrastruktūras aizsardzība, kā arī īpašu noteikumu piemērošana;

7)

prasībām attiecībā uz RIS ir jāattiecas vismaz uz informācijas pakalpojumiem, kurus sniedz dalībvalstis;

8)

tehnisko specifikāciju noteikšanā jāietver tādas sistēmas kā elektroniskās navigācijas kartes, kuģu elektroniskie ziņojumi, ieskaitot vienotu Eiropas kuģu numerācijas sistēmu , paziņojumi kapteiņiem un kuģošanas līdzekļu lokalizācija un līdzsekošana. RIS komitejas darba rezultātā jāpanāk to iekārtu tehniskā savietojamība, kuras ir nepieciešamas, lai izmantotu RIS;

9)

dalībvalstu pienākums, sadarbojoties ar Eiropas Savienību, ir mudināt izmantotājus ievērot procedūras un prasības attiecībā uz iekārtām, ņemot vērā mazo un vidējo uzņēmumu struktūru iekšzemes kuģošanas nozarē;

10)

RIS ieviešana ietvers personas datu apstrādi. Šāda apstrāde ir jāveic saskaņā ar Eiropas Savienības noteikumiem, kā tie ir izklāstīti cita starpā Eiropas Parlamenta un Padomes 1995. gada 24. oktobra Direktīvā 95/46/EK par personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi un šādu datu brīvu apriti (4) un Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 12. jūlija Direktīvā 2002/58/EK par personas datu apstrādi un privātās dzīves aizsardzību elektronisko komunikāciju nozarē (5). RIS ieviešana nedrīkst radīt ar tirgus dalībniekiem saistītu saimnieciski jutīgu datu nekontrolētu apstrādi;

11)

tiem RIS, kuriem ir vajadzīga precīza atrašanās vietas noteikšana, ir ieteicams izmantot satelīta pozicionēšanu. Šīm tehnoloģijām pēc iespējas jābūt savstarpēji savietojamām ar citām attiecīgām sistēmām un jāiekļauj šajās sistēmās saskaņā ar šajā jomā piemērojamiem lēmumiem;

12)

dalībvalstis veicamās rīcības mērķus, proti, izveidot saskaņotus Upju informācijas dienestus Kopienā, nevar sasniegt pienācīgā apmērā un tādējādi to Eiropas mēroga dēļ tos var veiksmīgāk sasniegt Kopienas līmenī, Kopiena var apstiprināt pasākumus saskaņā ar subsidiaritātes principu, kā to nosaka Līguma 5.pants. Saskaņā ar proporcionalitātes principu, kā to nosaka minētais pants, šī direktīva neparedz veikt vairāk par to, kas nepieciešams, lai sasniegtu šos mērķus;

13)

šīs direktīvas ieviešanai nepieciešamos pasākumus pieņem saskaņā ar Padomes 1999. gada 28. jūnija Lēmumu 1999/468/EK, ar ko nosaka Komisijai piešķirto izpildes pilnvaru īstenošanas kārtību (6);

14)

Padomei saskaņā ar 34. punktu Iestāžu nolīgumā par labāku likumdošanas procesu jāmudina dalībvalstis pašu un Kopienas interesēs sagatavot tabulas, kuras cik vien iespējams atspoguļos korelāciju starp šo direktīvu un transponēšanas pasākumiem, kā arī jāpadara tās publiski pieejamas,

IR PIEŅĒMUŠI ŠO DIREKTĪVU:

1. pants

Priekšmets

Ar šo direktīvu izveido pamatu saskaņotu upju informācijas dienestu (RIS) izvēršanai un izmantošanai Kopienā, lai atbalstītu iekšzemes ūdensceļu transportu ar mērķi uzlabot drošumu, efektivitāti un ekoloģisko nekaitīgumu, kā arī atvieglotu sasaistes ar citiem transporta veidiem.

Ar šo direktīvu paredz pamatu tehnisko prasību, specifikāciju un nosacījumu noteikšanai un turpmākai attīstībai , lai nodrošinātu saskaņotus, savstarpēji izmantojamus un atklātus RIS Kopienas iekšzemes ūdensceļos. Šādu tehnisko prasību, specifikāciju un nosacījumu noteikšanu un turpmāku attīstību veic Komisija, kurai palīdz šim nolūkam iecelta RIS komiteja; šajā sakarā Komisija pienācīgi ņem vērā pasākumus, ko ir izstrādājušas attiecīgas starptautiskas organizācijas, piemēram, PIANC, CCRN un UNECE . Nodrošina nepārtrauktību ar citu transporta veidu satiksmes vadības pakalpojumiem, īpaši jūras kuģu satiksmes vadības un informācijas pakalpojumiem.

2. pants

Darbības joma

1.   Šī direktīva attiecas uz RIS īstenošanu un darbību visos dalībvalstu iekšzemes ūdensceļos, kas ir IV un augstākās klases ūdensceļi un kas ar IV vai augstākas klases ūdensceļu ir saistīti ar citas dalībvalsts IV vai augstākas klases ūdensceļu , kā arī ostās, kuras atrodas uz šādiem ūdensceļiem, kā minēts Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 22. maija Lēmumā Nr.1346/2001/EK, ar ko groza Lēmumu Nr.1692/96/EK attiecībā uz jūras ostām, iekšējām ostām un intermodāliem termināliem un III pielikuma 8. projektu (7). Šajā direktīvā piemēro Eiropas iekšzemes ūdensceļu klasifikāciju, kas noteikta UNECE 1992. gada 12. novembra Rezolūcijā Nr. 30.

2.     Dalībvalstis var piemērot šīs direktīvas noteikumus iekšzemes ūdensceļiem un iekšzemes ostām, kas nav minēti šā panta 1. punktā.

3. pants

Definīcijas

Šajā direktīvā:

a)

“upju informācijas dienesti (RIS)” ir saskaņotie informācijas pakalpojumi, lai atbalstītu satiksmes un transporta vadību iekšzemes kuģošanā, arī sasaisti ar citiem transporta veidiem , kad vien tas ir tehniski iespējams . RIS neattiecas uz viena vai vairāku iesaistīto uzņēmumu iekšējām saimnieciskām darbībām, bet ir pieejami sasaistei ar saimnieciskām darbībām. RIS ietver tādus pakalpojumus kā informācija par kuģu ceļiem, informācija par satiksmi, satiksmes vadība, katastrofu seku novēršana, transporta vadības informācija, statistika un muitas pakalpojumi, kā arī ūdensceļu un ostu maksas ,

b)

“informācija par kuģa ceļu” ir ģeogrāfiska, hidroloģiska un administratīva informācija attiecībā uz ūdensceļu (kuģu ceļu). Informācija par kuģu ceļu ir vienvirziena informācija: no krasta uz kuģi vai no krasta uz biroju,

c)

“taktiska satiksmes informācija” ir informācija, kas ietekmē tūlītējus navigācijas lēmumus faktiskajā satiksmes situācijā un noslēgtā ģeogrāfiskā vidē,

d)

“stratēģiska satiksmes informācija” ir informācija, kas ietekmē RIS lietotāju vidēja- vai ilgtermiņa lēmumus,

e)

RIS lietojums” ir upju informācijas pakalpojumu sniegšana ar specializētu sistēmu palīdzību,

f)

RIS centrs” ir vieta, kur operatori vada pakalpojumus ,

g)

RIS izmantotāji” ir visas dažādas izmantotāju grupas, ieskaitot kuģu vadītājus, RIS operatorus, slūžu/tiltu operatorus, ūdensceļu iestādes, ostu un terminālu operatorus, katastrofu neatliekamās palīdzības centru operatorus, flotes vadītājus, kravu nosūtītājus un kravu brokerus,

h)

“savstarpēja izmantojamība” nozīmē, ka pakalpojumi, datu saturs, datu apmaiņas formāti un biežums ir saskaņots tādējādi, ka RIS izmantotāji var piekļūt vieniem un tiem pašiem pakalpojumiem un informācijai Eiropas līmenī .

4. pants

Upju informācijas dienestu izveidošana

1.   Dalībvalstis veic vajadzīgos pasākumus, lai ieviestu RIS uz iekšējiem ūdensceļiem saskaņā ar 2. pantu .

2.    Dalībvalstis izveido dienestus tādā veidā, lai RIS lietojums ir efektīvs, paplašināms, savstarpēji savietojams mijiedarbībai ar citu RIS lietojumiem un, ja iespējams, ar citu transporta veidu sistēmām. Tā nodrošina mijiedarbību ar transporta pārvaldības sistēmām un komercdarbībām.

3.   Lai izveidotu RIS, dalībvalstis:

a)

sniedz RIS izmantotājiem visus attiecīgos datus par kuģošanu un reisu plānošanu iekšzemes ūdensceļos. Šos datus sniedz vismaz pieejamā elektroniskā formātā,

b)

nodrošina, ka attiecībā uz visiem Va un augstākas kategorijas Eiropas iekšējiem ūdensceļiem saskaņā ar Eiropas iekšējo ūdensceļu klasifikāciju papildus datiem, kas minēti a) punktā, RIS lietotājiem ir pieejamas elektroniskās navigācijas kartes, kas atbilst navigācijas mērķiem,

c)

dod iespēju, ciktāl kuģu ziņojumus pieprasa valsts vai starptautiskie noteikumi, kompetentajām iestādēm saņemt no kuģiem elektroniskos ziņojumus par vajadzīgajiem datiem . Pārrobežu satiksmē šo informāciju nosūta kaimiņvalsts kompetentajām iestādēm. Šādu nosūtīšanu pabeidz pirms kuģošanas līdzekļu ierašanās uz robežas,

d)

nodrošina, ka paziņojumus kapteiņiem, tai skaitā ziņojumus par ūdens līmeni (vai maksimālo pieļaujamo iegrimi) un ledu to iekšzemes ūdensceļos, sniedz kā standartizētus, kodētus un lejupielādējamus ziņojumus. Standartizētajā ziņojumā ir vismaz informācija, kas ir vajadzīga drošai kuģošanai. Paziņojumus kapteiņiem sniedz vismaz pieejamā elektroniskā formātā.

Šī panta daļā minētie pienākumi izpildāmi saskaņā ar specifikācijām, kas definētas I un II pielikumā.

4.   Dalībvalstu kompetentās iestādes izveido RIS centrus atbilstoši reģionālajām vajadzībām.

5.    Automātiskās identificēšanas sistēmas (AIS) izmantošanai piemēro Reģionālo vienošanos par radiotelefona pakalpojumiem uz iekšzemes ūdensceļiem, kura noslēgta 2000. gada 6. aprīlī Bāzelē saistībā ar Starptautiskās elektrosakaru savienības (ITU) radio noteikumiem .

6.   Dalībvalstis , attiecīgā gadījumā sadarbojoties ar Eiropas Savienību, veicina, lai to kuģošanas līdzekļu vadītāji, operatori vai aģenti, kas kuģo dalībvalstu ūdensceļos, ar šādiem kuģošanas līdzekļiem pārvadāto kravu nosūtītāji vai īpašnieki, kā arī kuģošanas līdzekļi pilnībā gūtu labumu no pakalpojumiem, kuri ir pieejami saskaņā ar šo direktīvu .

7.     Komisija veic attiecīgus pasākumus, lai pārbaudītu RIS savstarpējo izmantojamību, uzticamību un drošību.

5. pants

Tehniskās vadlīnijas un specifikācijas

1.   Lai nodrošinātu 3. panta a) apakšpunktā minētos pakalpojumus un nodrošinātu to savstarpējo savietojamību, kā to prasa 4.panta 2.punkts, Komisija saskaņā ar 2. daļu nosaka tehniskās vadlīnijas šo pakalpojumu plānošanai, ieviešanai un sniegšanai (RIS vadlīnijas), kā arī tehniskās specifikācijas jo īpaši šādās jomās:

a)

elektronisko karšu attēlošanas un informācijas sistēma (iekšējā ECDIS),

b)

elektroniskie kuģu ziņojumi,

c)

paziņojumi kapteiņiem,

d)

sekošanas un sakaru sistēmas,

e)

to iekārtu savietojamība, kuras ir nepieciešamas, lai izmantotu RIS .

Šīs vadlīnijas un specifikācijas balstās uz II pielikumā izklāstītajiem tehniskajiem principiem , un tajās ņem vērā darbu, ko šajā jomā ir paveikušas attiecīgās starptautiskās organizācijas.

2.   Šā panta 1. punktā minētās tehniskās vadlīnijas un specifikācijas nosaka un attiecīgā gadījumā groza Komisija saskaņā ar 11. panta 3. punktā noteikto procedūru. Noteikšanu veic saskaņā ar šādu grafiku:

a)

RIS vadlīnijas sagatavotas ne vēlāk kā deviņus mēnešus pēc šīs direktīvas stāšanās spēkā [...] (8) ,

b)

tehniskās specifikācijas attiecībā uz Iekšējo ECDIS, elektroniskiem kuģu ziņojumiem un paziņojumiem kapteiņiem sagatavotas ne vēlāk kā divpadsmit mēnešus pēc šīs direktīvas stāšanās spēkā [...] (9) ,

c)

tehniskās specifikācijas attiecībā uz sekošanas un sakaru sistēmām sagatavotas ne vēlāk kā piecpadsmit mēnešus pēc šīs direktīvas stāšanās spēkā [...] (10) .

3.   RIS vadlīnijas un specifikācijas publicē “Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī”.

6. pants

Satelītu pozicionēšana

Tiem RIS, kuriem ir vajadzīga precīza atrašanās vietas noteikšana, ir ieteicams izmantot satelīta pozicionēšanas tehnoloģijas.

7. pants

RIS iekārtu tipa apstiprinājums

1.   Ja tas ir vajadzīgs kuģošanas drošībai un noteikts attiecīgajās tehniskajās specifikācijās, RIS termināla un tīkla iekārtām un lietojumprogrammām ir jābūt tipa apstiprinājumam attiecībā uz atbilstību šīm specifikācijām , pirms tās nodod ekspluatācijā uz iekšzemes ūdensceļiem .

2.   Dalībvalstis paziņo Komisijai to , kuras valsts iestādes ir atbildīgas par tipa apstiprinājumu; Komisija šādu informācija paziņo pārējām dalībvalstīm .

3.     Visas dalībvalstis atzīst tipa apstiprinājumus, ko izdevušas pārējo dalībvalstu apstiprinātās iestādes.

8. pants

Kompetentās iestādes

Dalībvalstis nozīmē kompetentas iestādes, kas atbild par RIS lietojumprogrammām un starptautisko datu apmaiņu. Dalībvalstis informē Komisiju par šīm iestādēm.

9. pants

Privātuma, drošības un informācijas atkārtotas izmantošanas noteikumi

1.   Dalībvalstis nodrošina, ka personas datu apstrādi, kas nepieciešama RIS darbībai, veic saskaņā ar Eiropas Savienības noteikumiem par personu brīvību un pamattiesību aizsardzību, tai skaitā Direktīvu 95/46/EK un Direktīvu 2002/58/EK .

2.   Dalībvalstis ievieš un uztur drošības pasākumus , lai aizsargātu RIS ziņojumus un to ierakstus pret nevēlamiem notikumiem vai ļaunprātīgas izmantošanas, ieskaitot neatļautu piekļuvi, izmainīšanu vai nozaudēšanu.

3.   Tiek piemērota Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 17. novembra Direktīva 2003/98/EK par publiskā sektora informācijas atkārtotu izmantošanu (11).

10. pants

Grozījumu veikšanas kārtība

I un II pielikumā var tikt veikti grozījumi, ņemot vērā pieredzi, kas gūta no šīs Direktīvas piemērošanas, un tehnisko progresu, saskaņā ar kārtību, kas noteikta 11. panta 3. punktā.

11. pants

RIS komiteja

1.   Komisijai palīdz komiteja, kuru izveido saskaņā ar Direktīvas 91/672/EEK (12) 7. pantu.

2.   Gadījumos, kur ir sniegta atsauce uz šo daļu, tiek piemērots Lēmuma 1999/468/EK 3. un 7. pants, ņemot vērā tā 8. pantā noteikto.

3.   Gadījumos, kur ir sniegta atsauce uz šo daļu, tiek piemērots Lēmuma 1999/468/EK 5. un 7. pants, ņemot vērā tā 8. pantā noteikto.

4.   Laika periods, kas noteikts Lēmuma 1999/468/EK 5. panta 6. punktā, ir 3 mēneši.

5.     Komiteja regulāri apspriežas ar nozares pārstāvjiem.

12. pants

Transpozīcija

1.   Dalībvalstīs , kurās ir iekšējie ūdensceļi, uz ko attiecas 2. pants, stājas spēkā normatīvie un administratīvie akti, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības vēlākais [...] (13) Tās nekavējoties dara Komisijai zināmus minēto aktu noteikumus .

Kad dalībvalstis pieņem šos noteikumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai šādu atsauci pievieno to oficiālai publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kādā veidā atsauce tiek izdarīta.

2.   Dalībvalstis veic vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu atbilstību 4. pantā noteiktajām prasībām ne vēlāk kā 30 mēnešus pēc 5. pantā minēto attiecīgo tehnisko vadlīniju un specifikāciju stāšanās spēkā. Tehniskās vadlīnijas un specifikācijas stājas spēkā nākamajā dienā pēc to publicēšanas “Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī”.

3.   Pēc dalībvalsts pieprasījuma Komisija saskaņā ar 11. panta 2. punktā noteikto procedūru attiecībā uz 2. pantā minētajiem iekšzemes ūdensceļiem ar zemu satiksmes blīvumu vai attiecībā uz iekšzemes ūdensceļiem, kuriem šādas īstenošanas izmaksas būtu nesamērīgas salīdzinājumā ar ieguvumiem, var pagarināt šī panta 2. punktā noteikto laika posmu viena vai vairāku 4. pantā noteikto prasību īstenošanai. Šo laika posmu var pagarināt ar vienkāršu Komisijas lēmumu ; pagarinājumu var atjaunot. Pamatojumā, kas jāsniedz kopā ar dalībvalsts pieprasījumu, min satiksmes blīvumu un ekonomiskos apstākļus attiecīgajā ūdensceļā. Līdz Komisija pieņem lēmumu, dalībvalsts, kas ir pieprasījusi pagarinājumu, var turpināt darbību tā, it kā pagarinājums būtu piešķirts.

4.   Dalībvalstis dara Komisijai zināmus to tiesību aktu noteikumus, ko tās pieņem jomā, uz ko attiecas šī direktīva.

5.   Vajadzības gadījumā dalībvalstis palīdz viena otrai šīs direktīvas ieviešanā.

6.     Komisija uzrauga RIS izveidi Kopienā un [...] (14) pēc šīs direktīvas stāšanās spēkā sniedz ziņojumu Eiropas Parlamentam un Padomei.

13. pants

Stāšanās spēkā

Šī direktīva stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas “Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī”.

14. pants

Adresāti

Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm , kurās ir iekšējie ūdensceļi atbilstoši 2. pantam.

..., ...

Eiropas Parlamenta vārdā

Priekšsēdētājs

Padomes vārdā

Priekšsēdētājs


(1)  OV C [...], [...], [...]. lpp.

(2)  OV C [...], [...], [...]. lpp.

(3)  Eiropas Parlamenta 2005. gada 23. februāra nostāja.

(4)  OV L 281, 23.11.1995., 31. lpp. Direktīvā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1882/2003 (OV L 284, 31.10.2003., 1. lpp.).

(5)  OV L 201, 31.7.2002., 37. lpp.

(6)  OV L 184, 17.7.1999., 23.lpp.

(7)  OV L 185, 6.7.2001., 1. lpp.

(8)  9 mēnešus pēc direktīvas spēkā stāšanās dienas.

(9)  12 mēnešus pēc direktīvas spēkā stāšanās dienas.

(10)  15 mēnešus pēc direktīvas spēkā stāšanās dienas.

(11)   OV L 345, 31.12.2003., 90. lpp.

(12)  Padomes 1991. gada 16. decembra Direktīva 91/672/EEK par savstarpēju atzīšanu attiecībā uz valstu izdotām kuģu vadīšanas apliecībām kravu un pasažieru pārvadājumiem pa iekšējiem ūdensceļiem (OV L 373, 31.12.1991., 29. lpp.). Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1882/2003.

(13)  24 mēnešus pēc šīs direktīvas spēkā stāšanās dienas.

(14)  Trīs gadus pēc šīs direktīvas spēkā stāšanās dienas.

I PIELIKUMS

OBLIGĀTĀS PRASĪBAS DATIEM

Saskaņā ar 4. panta 3. punkta a) apakšpunktā minēto īpaši ir sniedzami šādi dati:

ūdensceļu asis ar kilometru rādītāju,

ierobežojumi kuģiem vai eskortiem attiecībā uz garumu, platumu, iegrimi, kuģa iegrimi,

ierobežojošo struktūru, jo īpaši slūžu un tiltu darbības laiks,

ostu un pārkraušanas vietu atrašanās vieta,

atsauces dati ūdens līmeņa mērinstrumentiem, kas būtiski navigācijā.

II PIELIKUMS

RIS VADLĪNIJU UN TEHNISKO SPECIFIKĀCIJU PRINCIPI

1.   RIS vadlīnijas

RIS vadlīnijās, kuras minētas 5. pantā, ir jāievēro šādi principi:

a)

tehnisko prasību norādīšana dienestiem un saistīto sistēmu plānošanai, ieviešanai un darbībai,

b)

RIS arhitektūra un organizācija,

c)

ieteikumi kuģiem piedalīties RIS, izmantojot individuālus pakalpojumus un pakāpeniski ieviešot RIS.

2.   Iekšējā ECDIS

Tehniskajās specifikācijās, kas ir izstrādājamas Elektronisko karšu attēlošanas un informācijas sistēmai (iekšējai ECDIS) saskaņā ar 5. pantu, ir jāievēro šādi principi:

a)

savietojamība ar jūras ECDIS, lai veicinātu iekšzemes kuģu satiksmi slūžu jauktās satiksmes zonās un jūras-upes satiksmi,

b)

obligāto prasību noteikšana iekšējās ECDIS iekārtām, kā arī obligātā satura noteikšana elektroniskām navigācijas kartēm, ņemot vērā kuģošanas drošību, un īpaši

izmantojamo iekšējās ECDIS iekārtu augsta līmeņa uzticamību un pieejamību,

iekšējās ECDIS iekārtu izturību, lai izturētu vides ietekmi, kas pārsvarā dominē uz kuģa klāja, neietekmējot kvalitāti un uzticamību,

visu veidu ģeogrāfisko objektu iekļaušanu elektroniskajās navigācijas kartēs (piemēram, kuģu ceļa robežas, piekrastes būves, bākas), kas ir nepieciešami drošai kuģošanai,

elektronisko karšu kontroli, kas pārklātas ar radara attēlu, kad tās izmanto kuģa pagriešanai,

kuģu ceļa dziļuma informācijas integrēšanu elektroniskās navigācijas kartē un attēlošanu pie iepriekšnoteikta vai patiesā ūdens līmeņa,

papildus informācijas (piem., citu pušu, kas nav kompetentās iestādes) integrēšanu elektroniskās navigācijas kartē un attēlošanu iekšējā ECDIS, neietekmējot informāciju, kas nepieciešama drošai navigācijai,

c)

elektronisko navigācijas karšu pieejamība RIS izmantotājiem,

d)

datu pieejamība elektroniskās navigācijas kartēm visiem lietojumprogrammu ražotājiem , attiecīgā gadījumā par samērīgu maksu, ņemot vēra izmaksas .

3.   Elektroniskie kuģu ziņojumi

Saskaņā ar 5. pantu uz tehniskajām specifikācijām elektroniskiem kuģu ziņojumiem iekšējā navigācijā attiecas šādi principi:

a)

elektronisko datu apmaiņas veicināšana starp dalībvalstu kompetentām iestādēm, starp iekšējās, kā arī jūras navigācijas un multimodālā transporta dalībniekiem, kur ir iesaistīta iekšējā navigācija,

b)

standartizēta transporta ziņojumu sūtīšana no kuģa iestādei, no iestādes uz kuģi un no iestādes un iestādi, lai iegūtu saskaņotību ar jūras navigāciju,

c)

starptautiski akceptētu kodu sarakstu un klasifikācijas izmantošana, kas, iespējams, ir sastādīta papildu iekšējās navigācijas vajadzībām,

d)

unikāla kuģa identifikācijas numura izmantošana Eiropā.

4.   Paziņojumi kapteiņiem

Saskaņā ar 5. pantu uz tehniskajām specifikācijām par paziņojumiem kapteiņiem, jo īpaši attiecībā uz informāciju par kuģu ceļa, informāciju par satiksmi un pārvaldību, kā arī reisa plānošanu, attiecas šādi principi:

a)

standartizēta datu struktūra, kurā izmantoti iepriekšnoteikti teksta moduļi un kura ir augstā mērā kodēta, lai dotu iespēju nodrošināt vissvarīgākās saturiskās informācijas tulkošanu citās valodās un veicinātu paziņojumu kapteiņiem integrāciju reisu plānošanas sistēmās,

b)

standartizētās datu struktūras savietojamība ar iekšējās ECDIS datu struktūru, lai veicinātu paziņojumu kapteiņiem integrāciju iekšējā ECDIS.

5.   Izsekošanas un sakaru sistēmas

Saskaņā ar 5. pantu uz tehniskajām specifikācijām kuģu izsekošanas un sakaru sistēmām attiecas šādi principi:

a)

prasību definēšana sistēmām un standarta ziņojumiem, kā arī kārtība, lai tie varētu tikt sniegti automātiskā režīmā,

b)

atšķirības starp sistēmām, kas piemērotas taktiskās satiksmes informācijas prasībām, un sistēmām, kas piemērotas stratēģiskās satiksmes informācijas prasībām attiecībā gan uz pozicionēšanas precizitāti, gan pieprasīto jaunināšanas ātrumu,

c)

attiecīgo tehnisko sistēmu apraksts kuģu izsekošanai un sakariem, piemēram, iekšējās AIS (Iekšējās Automātiskās identifikācijas sistēmas),

d)

datu formātu savietojamību ar jūras AIS sistēmu .

P6_TA(2005)0043

Jūrnieku sertifikātu atzīšana ***I

Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai par dalībvalstu izsniegto jūrnieku sertifikātu atzīšanu un Direktīvas 2001/25/EK grozīšanu (KOM (2004)0311 — C6-0033/2004 — 2004/0098(COD))

(Koplēmuma procedūra: pirmais lasījums)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (KOM(2004)0311) (1),

ņemot vērā EK līguma 251. panta 2. punktu un 80. panta 2. punktu, saskaņā ar kuriem Komisija tam iesniedz priekšlikumu (C6-0033/2004),

ņemot vērā Reglamenta 51. pantu,

ņemot vērā Transporta un tūrisma komitejas ziņojumu (A6-0057/2004),

1.

apstiprina grozīto Komisijas priekšlikumu;

2.

prasa Komisijai vēlreiz ar to apspriesties, ja tā ir paredzējusi būtiski grozīt šo priekšlikumu vai to aizstāt ar citu tekstu;

3.

uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai.


(1)  OV vēl nav publicēts.

P6_TC1-COD(2004)0098

Eiropas Parlamenta nostāja pieņemta pirmajā lasījumā 2005. gada 23. februārī nolūkā pieņemt Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2005/.../EK par dalībvalstu izsniegto jūrnieku sertifikātu atzīšanu un Direktīvas 2001/25/EK grozīšanu

EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 80. panta 2. punktu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu (1),

ņemot vērā Reģionu komitejas atzinumu (2),

pieņemot lēmumu saskaņā ar Līguma 251. pantā noteikto procedūru (3),

tā kā:

1)

tās 2003. gada 5. jūnija secinājumos par Kopienas kuģošanas tēla uzlabošanu un jauniešu piesaistīšanu jūrniecības profesijai Padome uzsvēra nepieciešamību veicināt jūrnieku profesionālo pārvietošanos Eiropas Savienībā, liekot īpašu uzsvaru uz jūrnieku kvalifikācijas sertifikātu atzīšanas procedūru, kamēr nodrošinot pilnīgu atbilstību 1978. gada Starptautiskās Jūrniecības organizācijas konvencijai par jūrnieku sagatavošanu un diplomēšanu, kā arī sardzes pildīšanu, tās jaunākajā redakcijā (STCW konvencija);

2)

jūras transports ir starptautiska rakstura sektors, kas attīstās intensīvi un ātri. Attiecīgi, ņemot vērā pieaugošo Kopienas jūrnieku trūkumu, līdzsvars starp personāla piedāvājumu un pieprasījumu var tikt vieglāk uzturēts Kopienas, nevis nacionālajā līmenī. Tādēļ ir svarīgi, lai kopējā transporta politika jūrniecības transporta jomā tiktu paplašināta, lai sekmētu jūrnieku pārvietošanos Kopienā;

3)

attiecībā uz jūrnieku kvalifikācijām Kopiena ir noteikusi minimālo jūrniecības izglītību, apmācību un sertifikācijas noteikumus ar Eiropas Parlamenta Padomes 2001. gada 4. aprīļa Direktīvu 2001/25/EK par jūrnieku minimālo sagatavotības līmeni (4). Šī direktīva Kopienas tiesību sistēmā iekļauj STCW konvencijas starptautiskās apmācības, sertifikācijas un sardzes standartus;

4)

Direktīva 2001/25/EK nosaka, ka jūrniekiem jābūt kvalifikācijas sertifikātam, ko izdevusi un apstiprinājusi dalībvalsts atbildīgā iestāde saskaņā ar šo direktīvu un tādejādi tās īpašniekam dodot tiesības likumīgi strādāt uz kuģa un pildīt tā uzliktajam pienākumam atbilstošās funkcijas;

5)

saskaņā ar Direktīvas 2001/25/EK 18. panta 1. un 2. punktu sertifikātu, kuru īpašnieki ir jūrnieki, kas ir vai nav dalībvalstu pilsoņi, savstarpējo atzīšanu dalībvalstu starpā attiecas Direktīvu 89/48/EEK (5) un 92/51/EEK (6) noteikumi, attiecīgi pirmā un otrā vispārējā sistēma profesionālās izglītības un mācību atzīšanai. Šīs direktīvas neparedz automātisku jūrnieku formālo kvalifikāciju atzīšanu, jo jūrnieki var būt pakļauti kompensācijas pasākumiem;

6)

katrai dalībvalstij ir jāatzīst visi sertifikāti un cita veida kvalifikācijas ar pierādījumu par vajadzīgo sagatavotības līmeni, ko izsniegušas citas dalībvalstis saskaņā ar Direktīvu 2001/25/EK. Tādēļ, katrai dalībvalstij ir jāļauj, lai jūrnieks, kas ir ieguvis savu kvalifikācijas sertifikātu citā dalībvalstī atbilstoši šīs direktīvas prasībām, var uzsākt vai turpināt nodarboties ar jūrniecības profesiju, kurai viņš ir kvalificēts, bez jebkādiem priekšnoteikumiem, izņemot tiem, kas tiek piemēroti tās pilsoņiem;

7)

tā kā šīs direktīvas mērķis ir atvieglot sertifikātu savstarpēju atzīšanu, tā nereglamentē darba iespēju nosacījumus;

8)

STCW konvencija norāda valodas prasības jūrniekiem. Šīm prasībām ir jābūt ieviestām Kopienas likumdošanā, lai nodrošinātu efektīvu saziņu uz kuģiem un nodrošinātu brīvu jūrnieku pārvietošanos Kopienas teritorijā;

9)

šobrīd jūrnieku kvalifikācijas sertifikātu izplatīšanās, kas ir iegūti krāpniecības ceļā, rada nopietnas briesmas drošībai jūrā un jūras videi. Pārsvarā gadījumu viltotu kvalifikācijas sertifikātu turētāji neatbilst STCW konvencijas minimālajām sertifikācijas prasībām. Šie jūrnieki var viegli tikt iesaistīti jūras negadījumos;

10)

tāpēc dalībvalstīm jāveic un jāpiemēro īpaši pasākumi, lai novērstu un sodītu krāpnieciskas darbības, kas saistītas ar kvalifikācijas sertifikātiem, kā arī jāturpina centieni Starptautiskajā jūrniecības organizācijā (SJO) panākt stingrus un izpildāmus nolīgumus par pasaules mēroga cīņu pret šādām darbībām. Jūru drošības un kuģu radīta piesārņojuma novēršanas komiteja (COSS) ir atbilstošs forums informācijas, pieredzes un labas prakses apmaiņai šajā sakarā;

11)

Regula (EK) Nr.1406/2002 (7) par Eiropas Jūras drošības aģentūras izveidošanu (Aģentūra) nolūkā nodrošināt augstu, vienotu un efektīvu jūras drošības līmeni un kuģu piesārņojuma aizkavēšanu. Viens no Aģentūras uzdevumiem ir atbalstīt Komisiju, tai pildot jebkādu ar Kopienas tiesību aktiem piešķirto uzdevumu attiecībā uz kuģa komandas apmācību, sertifikāciju, un sardzi;

12)

tāpēc Aģentūrai ir jāatbalsta Komisija, pārbaudot, vai dalībvalstis atbilst šajā direktīvā un Direktīvā 2001/25/EK minētajām prasībām;

13)

savstarpējā jūrnieku, pilsoņu vai nepilsoņu, kvalifikācijas sertifikātu atzīšana dalībvalstu starpā turpmāk nepakļaujas Direktīvu 89/48/EEK un 92/51/EEK prasībām, bet uz tiem attiecas šīs direktīvas prasības;

14)

Padomei saskaņā ar Iestāžu nolīguma par likumdošanas uzlabošanu (8) 34. punktu ir jāmudina dalībvalstis gan savās, gan Kopienas interesēs sagatavot tabulas, kas pēc iespējas labāk parādītu korelāciju starp šo direktīvu un tās pārņemšanas pasākumiem dalībvalstīs, kā arī jāmudina padarīt šīs tabulas publiski pieejamas;

(15)

Atbilstīgi jāgroza Direktīva 2001/25/EK,

IR PIEŅĒMUŠI ŠO DIREKTĪVU.

1. pants

Darbības joma

Šī direktīva attiecas uz jūrniekiem, kuri ir:

a)

dalībvalsts pilsoņi ,

b)

nepilsoņi , kuriem ir dalībvalsts izsniegts sertifikāts .

2. pants

Definīcijas

Šajā direktīvā:

a)

jūrnieks ” ir persona, kas ir sagatavota un kam dalībvalsts ir izsniegusi sertifikātu vismaz atbilstoši Direktīvas 2001/25/EK I pielikuma prasībām;

b)

“sertifikāts” ir Direktīvas 2001/25/EK 4. panta nozīmē derīgs dokuments ;

c)

“atbilstīgs sertifikāts” ir sertifikāts , kā noteikts Direktīvas 2001/25/EK 1. panta 27. punktā;

d)

“indosaments” ir derīgs dokuments, ko saskaņā ar Direktīvas 2001/25/EK 5. panta 2. punktu un 6. pantu izsniegusi dalībvalsts kompetentā iestāde ;

e)

“atzīšana” nozīmē to, ka dalībvalsts, kurā notiek pārvadājums, kompetentās iestādes pieņem sertifikātu vai atbilstīgu sertifikātu, ko izsniegusi cita dalībvalsts ;

f)

“dalībvalsts, kurā notiek pārvadājums” ir jebkura tāda dalībvalsts, kurā jūrnieks iesniedz pieteikumu par sava/-u atbilstīgā/-o sertifikāta/-u vai citu sertifikātu atzīšanu ;

g)

STCW konvencija” ir 1978. gada Starptautiskā konvencija par jūrnieku sagatavošanu, sertificēšanu un sardzes pildīšanu tās atjauninātajā redakcijā ;

h)

STCW kodekss” ir jūrnieku sagatavošanas, sertificēšanas un sardzes pildīšanas kodekss, kas pieņemts ar 1995. gada STCW dalībvalstu konferences Rezolūciju Nr. 2, tā atjauninātajā redakcijā ;

i)

“Aģentūra” ir Eiropas Jūras drošības aģentūra, kas ir izveidota saskaņā ar Regulu (EK) Nr.1406/2002.

3. pants

Sertifikātu atzīšana

1.   Katra dalībvalsts atzīst atbilstīgos sertifikātus vai citus sertifikātus , ko cita dalībvalsts izsniegusi saskaņā ar prasībām, kas noteiktas Direktīvā 2001/25/EK .

2.    Attiecīgo sertifikātu atzīšana ir ierobežota attiecībā uz dienesta pakāpi, funkcijām un atbildības līmeni, kuri tajā ir atzīmēti un tiek pievienota atzīme, kas šādu atzīšanu apliecina.

3.     Dalībvalstis saskaņā ar to tiesību aktiem un procesuālajām tiesībām nodrošina pārsūdzēšanas tiesības gadījumam, ja tiek noraidīta derīga sertifikāta atzīšana vai netiek dota nekāda atbilde.

4.     Neatkarīgi no 3. punkta tās dalībvalsts kompetentās iestādes, kurā notiek pārvadājums, var noteikt papildu dienesta pakāpes, funkciju un atbildības līmeņa ierobežojumus attiecībā uz piekrastes ceļojumiem saskaņā ar Direktīvas 2001/25/EK 7. pantu vai citiem sertifikātiem, kas ir izsniegti atbilstoši Direktīvas 2001/25/EK I pielikuma VII/1 noteikumiem.

5.    Dalībvalsts, kurā notiek pārvadājums, nodrošina, ka jūrniekiem, kas iesniedz atzīšanai pārvaldības līmeņa funkciju sertifikātus, ir pienācīgas zināšanas par tās dalībvalsts jūrniecības tiesību aktiem, kuri attiecas uz funkcijām, ko viņiem atļauj veikt.

4. pants

Grozījumi Direktīvā 2001/25/EK

Direktīvu 2001/25/EK groza šādi:

1.

Aizstāj 4. pantu ar šādu:

4. pants

Sertifikāts

Sertifikāts ir derīgs dokuments, lai arī kā tas būtu nosaukts, kuru saskaņā ar 5. panta noteikumiem un atbilstoši I pielikuma prasībām ir izsniegusi kādas dalībvalsts kompetentā iestāde, vai arī tas ir izsniegts ar šīs iestādes atļauju.

2.

Iekļauj šādu 7.a pantu:

7.a pants

Krāpšanas un citu prettiesisku darbību apkarošana

1.     Dalībvalstis nosaka un īsteno atbilstošus pasākumus, lai nepieļautu krāpšanu un sodītu par to, izsniedzot sertifikātus vai saistībā ar to izsniegšanas procesu, kurus izsniedz šo valstu kompetentās iestādes un uz kuriem ir atzīmes; dalībvalstis arī nodrošina sankciju noteikšanu, kuras ir efektīvas, samērīgas un preventīvas.

2.     Dalībvalstis nosaka šo valstu iestādes, kuru kompetencē ir ar krāpšanu saistīto darbību atklāšana un apkarošana, kā arī informācijas apmaiņa ar citu valstu kompetentajām iestādēm, kuras izsniedz jūrnieku sertifikātus.

Dalībvalstis par šādiem faktiem informē pārējās dalībvalstis un Komisiju.

Dalībvalstis par šādiem faktiem informē arī trešās valstis, ar kurām ir panākta vienošanās saskaņā ar STCW I/10 noteikuma 1.2. punktu.

3.     Pēc tās dalībvalsts pieprasījuma, kurā notiek pārvadājums, citas dalībvalsts kompetentām iestādēm jāsniedz rakstisks apstiprinājums vai noliegums par jūrnieku sertifikātu autentiskumu, kuri atbilst šajā citā dalībvalstī izsniegtajiem indosamentiem vai jebkādiem citiem dokumentāriem sagatavotības pierādījumiem."

3.

18. panta 1. un 2. punktu svītro, kas stāsies spēkā ...  (9) .

4.

Iekļauj šādu 21a. pantu:

21.a pants

Regulāra kontroles uzraudzība

Neskarot Komisijas saskaņā ar Līguma 226. pantu noteiktās pilnvaras, tā regulāri un ne retāk kā reizi piecos gados ar aģentūras palīdzību pārbauda, vai dalībvalstis ir īstenojušas obligātās prasības, kas ir noteiktas šajā direktīvā.”

5.

Direktīvā iekļauj šādu 21.b pantu:

21.b pants

Atbilstības ziņojums

Ne vēlāk kā līdz [...] (10) Komisijai jāiesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei izvērtējuma ziņojumu, ko sagatavo, pamatojoties uz informāciju, kura ir iegūta saskaņā ar 21.a pantu. Šajā ziņojumā Komisija analizē, kā dalībvalstis ievēro šo direktīvu un, ja ir nepieciešams, iesniedz priekšlikumus par papildu pasākumiem.

6.

I pielikumā iekļauj šādu 1.a punktu:

Dalībvalstis nodrošina, lai jūrnieki iegūtu atbilstošas valodas zināšanas, kā tas ir noteikts STCW kodeksa A-II, A-III/1, A-IV/2 un A-II/4 iedaļās, lai viņi spētu pildīt savus īpašos pienākumus kādā citā dalībvalstī, kur notiek pārvadājums.

5.pants

Transponēšana

1.   Dalībvalstīs, vēlākais, līdz [...] (11) stājas spēkā normatīvi un administratīvi akti, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības. Tās nekavējoties dara Komisijai zināmus minēto aktu noteikumus .

Kad dalībvalstis pieņem šos noteikumus, tiem ir jāsatur atsauce uz šo direktīvu vai šiem noteikumiem ar šādu atsauci ir jābūt to oficiālās publikācijas gadījumā. Dalībvalstis nosaka, kādai šai atsaucei ir jābūt.

2.   Dalībvalstis paziņo Komisijai valsts likuma noteikumu tekstu, kuras to pieņem direktīvas atbilstošajā jomā.

6. pants

Stāšanās spēkā

Šī direktīva stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc publicēšanas “Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī”.

7. pants

Adresāti

Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.

..., ...

Eiropas Parlamenta vārdā

Priekšsēdētājs

Padomes vārdā

Priekšsēdētājs


(1)  OV C[...], [...], [...]. lpp.

(2)  OV C[...], [...], [...]. lpp.

(3)  Eiropas Parlamenta 2005. gada 23. februāra nostāja.

(4)  OV L 136, 18.5.2001., 17. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2003/103/EK (OV L 326, 13.12.2003., 28. lpp.).

(5)  Padomes 1988. gada 21. decembra direktīva Nr. 89/48/EEK par vispārēju sistēmu tādu augstākās izglītības diplomu atzīšanai, ko piešķir par vismaz trīs gadu profesionālo izglītību (OV L 19, 24.1.1989., 16. lpp.). Direktīvā grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2001/19/EK (OV L 206, 31.7.2001., 1. lpp.).

(6)  Padomes 1992. gada 18. jūnija Direktīva 92/51/EEK par otro vispārējo sistēmu profesionālās izglītības un mācību atzīšanai, lai papildinātu Direktīvu 89/48/EEK (OV L 209, 24.7.1992.,25. lpp.). Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas lēmumu 2004/108/EK (OV L 32, 5.2.2004., 15. lpp.).

(7)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1406/2002 par Eiropas Jūras drošības aģentūras izveidošanu (OV L 208, 5.8.2002., 1. lpp.). Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 724/2004 (OV L 129, 29.4.2004., 1. lpp.).

(8)  OV C 321, 31.12.2003., 1.lpp.

(9)   24 mēnešus pēc šīs direktīvas spēkā stāšanās dienas.

(10)  5 gadus pēc šīs direktīvas spēkā stāšanās dienas.

(11)   24 mēnešus pēc šīs direktīvas spēkā stāšanās dienas.

P6_TA(2005)0044

Kopienas Zivsaimniecības kontroles aģentūra *

Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes regulai, ar ko izveido Kopienas Zvejniecības kontroles Aģentūru un groza Regulu (EEK) Nr. 2847/93, ar kuru izveido kontroles sistēmu, kas piemērojama kopējai zivsaimniecības politikai (KOM(2004)0289 — C6-0021/2004 — 2004/0108(CNS))

(Apspriežu procedūra)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Padomei (KOM(2004)0289) (1),

ņemot vērā EK līguma 37. pantu, saskaņā ar kuru Padome ar to ir apspriedusies (C6-0021/2004),

ņemot vērā Reglamenta 51. pantu,

ņemot vērā Zivsaimniecības komitejas ziņojumu un Budžeta komitejas atzinumu (A6-0022/2005),

1.

apstiprina grozīto Komisijas priekšlikumu;

2.

aicina Komisiju attiecīgi grozīt tās priekšlikumu saskaņā ar EK līguma 250. panta 2. punktu;

3.

aicina Padomi informēt Parlamentu, ja tā ir paredzējusi nepievienoties Parlamenta apstiprinātajam tekstam;

4.

prasa Padomei vēlreiz ar to apspriesties, ja tā ir paredzējusi būtiski grozīt Komisijas priekšlikumu;

5.

uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai.

KOMISIJAS IEROSINĀTAIS TEKSTS

PARLAMENTA IZDARĪTIE GROZĪJUMI

Grozījums Nr.1

2. APSVĒRUMS

2) Lai īstenotu šīs saistības, dalībvalstīm ir nepieciešams koordinēt savas kontroles un pārbaudes pasākumus Kopienas ūdeņos un starptautiskajos ūdeņos attiecībā uz Kopienas zvejas kuģu darbībām, konkrēti ņemot vērā Kopienas saistības reģionālo zivsaimniecības organizāciju ietvaros un saskaņā ar līgumiem ar trešām valstīm.

2) Lai īstenotu šīs saistības, dalībvalstīm ir nepieciešams koordinēt savas kontroles un pārbaudes pasākumus Kopienas ūdeņos, starptautiskajos ūdeņos un to trešo valstu ūdeņos, ar kurām Kopiena ir vienojusies par zvejniecības nolīgumu , kas ietver izpildes nolīgumu, īpaši ņemot vērā Kopienas saistības reģionālo zivsaimniecības organizāciju ietvaros un saskaņā ar līgumiem ar trešām valstīm.

Grozījums Nr. 2

3. APSVĒRUMS

3) Šādai sadarbībai caur kontroles un pārbaudes pasākumu operatīvo koordināciju vajadzētu dot ieguldījumu dzīvo ūdens resursu ilgtspējīgā izmantošanā, kā arī nodrošināt viendabīgu konkurences vidi tiem, kas zivsaimniecības nozarē iesaistīti šādā izmantošanā, tādējādi samazinot konkurences izkropļojumus.

3) Šādai sadarbībai caur kontroles un pārbaudes pasākumu operatīvo koordināciju vajadzētu dot ieguldījumu dzīvo ūdens resursu ilgtspējīgā izmantošanā, kā arī nodrošināt viendabīgu konkurences vidi tiem, kas zivsaimniecības nozarē iesaistīti šādā izmantošanā, tādējādi līdz minimumam samazinot konkurences izkropļojumus , īpaši tos, kurus rada nelikumīgas, nedeklarētas un neregulētas zvejas darbības. Šādas sadarbības mērķim jābūt radīt nosacījumus, kas dalībvalstīm ļautu izpildīt saistības ar iespējami zemām izmaksām.

Grozījums Nr. 3

16. APSVĒRUMS

16) Komisijai un dalībvalstīm jābūt pārstāvētām administratīvajā valdē, kurai tiks uzticēta aģentūras pareizas un efektīvas darbības nodrošināšana.

16) Komisijai, dalībvalstīm un zvejniecības nozarei jābūt pārstāvētām administratīvajā valdē, kurai tiks uzticēta aģentūras pareizas un efektīvas darbības nodrošināšana.

Grozījums Nr. 4

18. APSVĒRUMS

18) Nosakot balsošanas kārtību administratīvajā valdē, jāņem vērā dalībvalstu un Komisijas intereses aģentūras efektīvā darbībā. Ieteicams administratīvajā valdē iekļaut ierobežotu skaitu zvejniecības nozares pārstāvju bez balsstiesībām;

18) Nosakot balsošanas kārtību administratīvajā valdē, jāņem vērā dalībvalstu, Komisijas un zvejniecības nozares intereses aģentūras efektīvā darbībā;

Grozījums Nr. 5

1. PANTA 1.A DAĻA (jauna)

 

Aģentūra dalībvalstīm un Komisijai sniedz tehnisku un zinātnisku palīdzību, kas ir vajadzīga, lai tās varētu pareizi piemērot kopējās zivsaimniecības politikas noteikumus, tostarp aspektus, kuri ir saistīti ar veselību un darba drošību.

Grozījums Nr. 6

2. PANTS, IEVADDAĻA

Aģentūras operatīvajai koordinācijai jāietver to zvejas darbību pārbaude un kontrole līdz zvejniecības produktu pirmajam pārdošanas punktam, ko veic

Aģentūras operatīvajai koordinācijai jāietver to zvejas darbību pārbaude un kontrole tostarp zvejniecības produktu importēšana, transportēšana un pārdošana līdz pirmajai visu šādu produktu pārdošanai, ko veic

Grozījums Nr. 7

2. PANTA C) APAKŠPUNKTS

c)

ārpus Kopienas ūdeņiem ar Kopienas zvejas kuģiem.

c)

ārpus Kopienas ūdeņiem ar Kopienas zvejas kuģiem, tostarp to trešo valstu ūdeņiem, ar kurām Kopiena ir vienojusies par zvejniecības nolīgumu, kas ietver izpildes nolīgumu ;

Grozījums Nr. 8

2. PANTA CA) APAKŠPUNKTS (jauns)

 

ca)

trešās valstīs reģistrēti kuģi, kuru zvejas darbības ir nelikumīgas, nedeklarētas un neregulētas;

Grozījums Nr. 9

2. PANTA CB) APAKŠPUNKTS (jauns)

 

cb)

trešo valstu teritorijā, ja ir divpusēji sadarbības protokoli starp inspekcijas dienestiem, vai saskaņā ar reģionālo zvejniecības organizāciju noteikto.

Grozījums Nr.10

4. PANTA BA) APAKŠPUNKTS (jauns)

 

ba)

saskaņā ar Kopienas noteikumiem koordinēt nelikumīgas, nedeklarētas un neregulētas zvejniecības apkarošanas operācijas;

Grozījums Nr.11

4. PANTA DA) APAKŠPUNKTS (jauns)

 

da)

palīdzēt dalībvalstīm un Komisijai saskaņot kopējās zivsaimniecības politikas piemērošanu visā Eiropas Savienībā;

Grozījums Nr.12

4. PANTA DB) APAKŠPUNKTS (jauns)

 

db)

koordinēt dalībvalstu iestāžu darbības attiecībā uz aģentūras pieprasīto pamatdatu vākšanu;

Grozījums Nr.13

4. PANTA DC) APAKŠPUNKTS (jauns)

 

dc)

sadarboties ar dalībvalstīm un Komisiju, lai veiktu pētījumus un attīstītu tehniskos kontroles un inspekcijas risinājumus;

Grozījums Nr.14

4. PANTA DD) APAKŠPUNKTS (jauns)

 

dd)

nodrošināt informāciju par kopējās zivsaimniecības politikas noteikumu piemērojamību un izmaksu lietderību attiecībā uz kontroli un pārbaudēm.

Grozījums Nr.15

7. PANTS

Aģentūra pēc dalībvalstu lūguma tām var sniegt līgumpakalpojumus, kas saistīti ar kontroli un pārbaudi atbilstīgi to saistībām attiecībā uz zvejniecību Kopienas un/vai starptautiskajos ūdeņos, kas ietver fraktēšanu, kontroles un pārbaudes platformu darbību un personāla nodrošinājumu un novērotāju nodrošināšanu attiecīgo dalībvalstu kopīgajās darbībās.

Aģentūra pēc dalībvalstu un Komisijas lūguma tām var sniegt līgumpakalpojumus, kas saistīti ar kontroli un pārbaudi atbilstīgi dalībvalstu saistībām attiecībā uz zvejniecību Kopienas un/vai starptautiskajos ūdeņos, kas ietver fraktēšanu, kontroles un pārbaudes platformu darbību un personāla nodrošinājumu un novērotāju nodrošināšanu attiecīgo dalībvalstu kopīgajās darbībās.

Grozījums Nr.16

8. PANTA A) APAKŠPUNKTS

a)

izveido un izstrādā dalībvalstu zvejniecības inspektoru instruktoru apmācības pamatprogrammu un šiem inspektoriem var organizēt papildu apmācības kursus un seminārus;

a)

dibina apmācību centru un izveido un izstrādā dalībvalstu zvejniecības inspektoru instruktoru apmācības pamatprogrammu un šiem inspektoriem var organizēt seminārus;

Grozījums Nr.18

14. PANTS

Aģentūra ik gadu veic katra kopīgā izmantošanas plāna efektivitātes izvērtējumu, kā arī analīzi, pamatojoties uz pieejamiem pierādījumiem par risku, ka zvejas darbības nav atbilstīgas spēkā esošajiem saglabāšanas un kontroles pasākumiem. Šādus vērtējumus uzreiz paziņo Komisijai.

Aģentūra ik gadu veic katra kopīgā izmantošanas plāna efektivitātes izvērtējumu, kā arī analīzi, pamatojoties uz pieejamiem pierādījumiem par risku, ka zvejas darbības nav atbilstīgas spēkā esošajiem saglabāšanas un kontroles pasākumiem. Šādus vērtējumus uzreiz paziņo Eiropas Parlamentam, Komisijai , dalībvalstīm un Zivsaimniecības un akvakultūras padomdevējai komitejai (ACFA).

Grozījums Nr.19

17. PANTA 1. PUNKTS

1. Komisija, Aģentūra un kompetentās dalībvalstu iestādes apmainās ar svarīgāko informāciju, kas tām pieejama attiecībā uz kontroles un pārbaudes pasākumiem Kopienas un starptautiskajos ūdeņos.

1. Komisija, aģentūra un kompetentās dalībvalstu iestādes tās trešās valstīs, ar kurām Kopiena ir vienojusies par zvejniecības nolīgumu, kas ietver izpildes nolīgumu, apmainās ar svarīgāko informāciju, kas tām pieejama attiecībā uz kontroles un pārbaudes pasākumiem Kopienas un starptautiskajos ūdeņos.

Grozījums Nr. 20

19. PANTA 4. PUNKTS

4. Aģentūras birojs atrodas [...] Spānijā.

4. Aģentūras birojs atrodas Vigo pilsētā Spānijā.

Grozījums Nr. 21

19. PANTA 4.A PUNKTS (jauns)

 

4.a Uzņemošā dalībvalsts var dot ieguldījumu Aģentūras izveidošanā, jo īpaši ar ēkām, apbūves gabaliem un infrastruktūru.

Grozījums Nr. 22

24. PANTA 2. PUNKTA C) APAKŠPUNKTA 1. DAĻA

c)

katru gadu līdz 31. oktobrim, ņemot vērā Komisijas un dalībvalstu atzinumu, pieņem Aģentūras darba programmu nākamajam gadam un iesniedz to Eiropas Parlamentā, Padomē, Komisijā un dalībvalstīs;

c)

katru gadu līdz 31. oktobrim, ņemot vērā Komisijas un dalībvalstu atzinumu, pieņem Aģentūras darba programmu nākamajam gadam un iesniedz to Eiropas Parlamentā, Padomē, Komisijā, dalībvalstīs un Zivsaimniecības un akvakultūras padomdevējā komitejā (ACFA) ;

Grozījums Nr. 23

25. PANTA 1. PUNKTA 1. DAĻA

1. Administratīvās valdes sastāvā ir pa vienam pārstāvim no katras dalībvalsts, kuras kuģi ir iesaistīti zvejas darbībās, kas saistītas ar jūras dzīvajiem resursiem, un četriem Komisijas pārstāvjiem, kā arī četriem Komisijas izvirzītajiem zivsaimniecības nozares pārstāvjiem bez balsošanas tiesībām .

1. Administratīvās valdes sastāvā ir pa vienam pārstāvim no katras dalībvalsts, kuras kuģi ir iesaistīti zvejas darbībās, kas saistītas ar jūras dzīvajiem resursiem, un četriem Komisijas pārstāvjiem, kā arī četriem ACFA ieceltiem zvejniecības nozares pārstāvjiem.

Grozījums Nr. 24

25. PANTA 2. PUNKTS

2. Katra dalībvalsts un Komisija administratīvajā valdē ieceļ savus locekļus, kā arī viņu vietniekus, kas tos pārstāvēs attiecīgo valdes locekļu prombūtnes laikā.

2. Katra dalībvalsts, Komisija un ACFA administratīvajā valdē ieceļ savus locekļus, kā arī viņu vietniekus, kas tos pārstāvēs attiecīgo valdes locekļu prombūtnes laikā.

Grozījums Nr. 25

27. PANTA 3. PUNKTS

3. Administratīvā valde kārtējo sapulci sasauc vienu reizi gadā. Bez tam tā sanāk pēc priekšsēdētāja iniciatīvas vai pēc Komisijas vai vienas trešdaļas administratīvajā valdē pārstāvēto dalībvalstu pieprasījuma.

3. Administratīvā valde kārtējo sapulci sasauc vienu reizi gadā. Bez tam tā sanāk pēc priekšsēdētāja iniciatīvas vai pēc Komisijas, vienas trešdaļas administratīvajā valdē pārstāvēto dalībvalstu vai nozares pārstāvju vairākuma pieprasījuma.

Grozījums Nr. 26

27. PANTA 4. PUNKTS

4. Interešu konflikta gadījumos vai tad, ja lieta jāizskata konfidenciāli, Administratīvā valde attiecīgajos dienas kārtības jautājumos var pieņemt lēmumu bez Komisijas izvirzīto zvejniecības pārstāvju klātbūtnes. Sīki izstrādātas normas par šā noteikuma piemērošanu var iekļaut reglamentā.

svītrots

Grozījums Nr. 27

28. PANTA 2. PUNKTA 1. DAĻA

2. Katram loceklim, kuru ir iecēlusi dalībvalsts , ir viena balss. Komisijas ieceltajiem locekļiem kopā ir desmit balsis. Aģentūras izpilddirektors nebalso.

2. Katram loceklim ir viena balss , izņemot Komisiju pārstāvošos locekļus , kuriem kopā ir desmit balsis. Aģentūras izpilddirektors nebalso.

Grozījums Nr. 28

29. PANTA 1. PUNKTS

1. Administratīvās valdes locekļi, kurus Komisija izvirzījusi kā zivsaimniecības nozares pārstāvjus , iesniedz saistību deklarāciju un interešu deklarāciju, norādot, ka tām nav nekādu interešu, kuras varētu uzskatīt par tādām, kas ietekmē to neatkarību, vai norādot jebkuras tiešas vai netiešas intereses, kuras varētu uzskatīt par to neatkarību ierobežojošām. Minētās deklarācijas katru gadu sagatavo rakstiski.

1. Administratīvās valdes locekļi iesniedz saistību deklarāciju un interešu deklarāciju, norādot, ka tām nav nekādu interešu, kuras varētu uzskatīt par tādām, kas ietekmē to neatkarību, vai norādot jebkuras tiešas vai netiešas intereses, kuras varētu uzskatīt par to neatkarību ierobežojošām. Minētās deklarācijas katru gadu sagatavo rakstiski.

Grozījums Nr. 29

29. PANTA 2. PUNKTS

2. Katrā sapulcē administratīvās valdes locekļi, kurus Komisija izvirzījusi kā zivsaimniecības nozares pārstāvjus , deklarē jebkādas intereses, kas varētu ierobežot to neatkarību, lemjot par dienas kārtības jautājumiem.

2. Katrā sapulcē administratīvās valdes locekļi deklarē jebkādas intereses, kas varētu ierobežot to neatkarību, lemjot par dienas kārtības jautājumiem , un viņiem nav balsstiesību šo jautājumu izskatīšanā.

Grozījums Nr. 30

30. PANTA 3. PUNKTA GA) APAKŠPUNKTS (jauns)

 

ga)

viņš/viņa katru gadu ziņo Eiropas Parlamentam par pasākumiem un aģentūras darbību.

Grozījums Nr. 31

31. PANTA 1. PUNKTS

1. Izpilddirektoru ieceļ administratīvā valde, pamatojoties uz tā nopelniem un dokumentētas attiecīgās pieredzes zivsaimniecības politikas jomā, no triju kandidātu saraksta, ko piedāvā Komisija pēc atlases procedūras, kura notiek pēc publikācijas par posteni “Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī” un citur, aicinot pieteikties interesentus.

1. Izpilddirektoru ieceļ administratīvā valde, pamatojoties uz tā nopelniem un dokumentētas attiecīgās pieredzes kopējās zivsaimniecības politikas un zvejniecības kontroles un pārbaužu jomā, no triju kandidātu saraksta, ko piedāvā Komisija pēc atlases procedūras, kura notiek pēc publikācijas par posteni “Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī” un citur, aicinot pieteikties interesentus.

Grozījums Nr. 32

31. PANTA 3. PUNKTS

3. Administratīvajai valdei pēc Komisijas priekšlikuma ir pilnvaras atbrīvot izpilddirektoru no amata.

3. Administratīvajai valdei pēc viena tās locekļa priekšlikuma ir pilnvaras atbrīvot izpilddirektoru no amata. Lēmumu pieņem ar locekļu divu trešdaļu balsu vairākumu.

Grozījums Nr. 33

39. PANTA 1. PUNKTS

1. [Piecu] gadu laikā no Aģentūras pienākumu pildīšanas sākuma dienas un turpmāk ik pēc pieciem gadiem Administratīvā valde nodrošina neatkarīgu ārējo vērtējumu, lai novērtētu šīs regulas īstenošanu. Komisija aģentūrai dara pieejamu jebkuru informāciju, kuru aģentūra uzskata par vērtējumam svarīgu.

1. [Trīs] gadu laikā no Aģentūras pienākumu pildīšanas sākuma dienas un turpmāk ik pēc pieciem gadiem Administratīvā valde nodrošina neatkarīgu ārējo vērtējumu, lai novērtētu šīs regulas īstenošanu. Komisija aģentūrai dara pieejamu jebkuru informāciju, kuru aģentūra uzskata par vērtējumam svarīgu.

Grozījums Nr. 34

41. PANTA 1. PUNKTS

34.c panta 1. punkta 1. apakšpunkts (Regula (EEK) Nr. 2847/93)

1. Komisija saskaņā ar procedūru, kas izklāstīta 30. panta 2. punktā 2002. gada 20. decembra Regulā (EK) Nr. 2371/2002 par zivsaimniecības resursu saglabāšanu un ilgtspējīgu izmantošanu saskaņā ar kopējo zivsaimniecības politiku, un pēc vienošanās ar attiecīgajām dalībvalstīm nosaka, kurās zivsaimniecībās, ietverot divas vai vairāk dalībvalstis, veic īpašas kontroles un pārbaudes programmas un šādas programmas reglamentējošos nosacījumus.

1. Komisija, kurai palīdz Zivsaimniecības un akvakultūras komiteja, kas ir izveidota saskaņā ar 30. panta 1. punktu 2002. gada 20. decembra Padomes Regulā (EK) Nr. 2371/2002 par zivsaimniecības resursu saglabāšanu un ilgtspējīgu izmantošanu saskaņā ar kopējo zivsaimniecības politiku un rīkojoties saskaņā ar procedūru, kas noteikta Padomes 1999. gada 28. jūnija Lēmuma 1999/468/EK, ar ko nosaka Komisijai piešķirto ieviešanas pilnvaru īstenošanas kārtību (2), 4. un 7. pantā, un pēc vienošanās ar attiecīgajām dalībvalstīm nosaka, kurās zivsaimniecībās, ietverot divas vai vairāk dalībvalstis, veic īpašas kontroles un pārbaudes programmas un šādas programmas reglamentējošos nosacījumus. Lēmuma 1999/468/EK 4. panta 3. punktā noteiktais termiņš ir 20 darbdienas.


(1)  OV vēl nav publicēts.

(2)   OV L 184, 17.7.1999., 23. lpp.

P6_TA(2005)0045

Vides un veselības rīcības plāns 2004. - 2010. gadam

Eiropas Parlamenta rezolūcija par Eiropas Vides un veselības rīcības plānu 2004. - 2010. gadam (2004/2132(INI))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Komisijas paziņojumu Padomei, Eiropas Parlamentam un Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai par Eiropas Vides un veselības rīcības plānu 2004. - 2010. g. (KOM(2004)0416),

ņemot vērā 2004. gada 31. marta rezolūciju par Eiropas stratēģiju vides un veselības jomā (1),

ņemot vērā Pasaules veselības organizācijas rīcības plānu, ko pieņēma 4. Eiropas ministru konferencē par vidi un veselību, kura notika no 2004. gada 23. līdz 25. jūnijam Budapeštā,

ņemot vērā Reglamenta 45. pantu,

ņemot vērā Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komitejas ziņojumu (A6-0008/2005),

A.

tā kā Eiropas pilsoņi visvairāk ir noraizējušies par draudiem veselībai, ko rada dažādu vides piesārņotāju izraisītie riski, un tā kā Eiropas Savienībai bez kavēšanās jāīsteno patiesa vides sanitārās drošības politika;

B.

tā kā vide un daba Eiropas Savienībā var dot vērtīgu ieguldījumu sabiedrības veselības stiprināšanā;

C.

tā kā Komisijas ieteiktajā Eiropas Vides un veselības rīcības plānā bija paredzēts īstenot Eiropas vides un veselības stratēģiju, ko pazīst arī kā SCALE (uz zinātni (Science) balstītu, bērniem (Children) domātu, ar mērķi palielināt izpratni (Awareness), kurā tiek izmantoti juridiski akti (Legal instruments) un ietverta nepārtraukta izvērtēšana (Evaluation)) (KOM(2003)0338);

D.

tā kā rīcības plānā nav pietiekama vērība veltīta riska novērtējumam attiecībā uz vides piesārņojuma apdraudētu iedzīvotāju grupu, it īpaši bērnu, neaizsargātību, pretēji tam, kas tika nolemts SCALE iniciatīvā;

E.

tā kā Eiropas Savienībā gandrīz katru trešo bērnu saslimšanu laikā no piedzimšanas līdz 19 gadu vecumam var attiecināt uz vides faktoriem un tā kā vairāk nekā 40 % gadījumu slimo bērni līdz 5 gadu vecumam;

F.

tā kā bērnus sevišķi apdraud ilgstoša vai agrā bērnībā sākusies vides faktoru ietekme, kas var izraisīt hroniskas slimības, kuras reizēm parādās tikai pēc desmitiem gadu;

G.

tā kā citu sabiedrības grupu, tostarp ģimeņu ar zemiem ienākumiem vai vientuļo vecāku ģimeņu un minoritāšu kopienu veselība ir pakļauta arī nesamērīgi augstam riskam šo cilvēku sociālā un ekonomiskā stāvokļa dēļ un tā kā arī šīm grupām ir jāveltī īpaša uzmanība;

H.

tā kā bērni Eiropā nevienādā mērā ir pakļauti dažādiem vides piesārņojumiem un tā kā katras Eiropas Savienības rīcības mērķim šajā jomā vajadzētu būt cīņai pret nevienlīdzību bērnu veselības aizsardzībā;

I.

tā kā pēdējos 20 gados ļoti satraucošs ir šādu slimību ievērojamais pieaugums:

akūtas elpošanas ceļu infekcijas, kas ir galvenais nāves iemesls bērniem līdz 5 gadu vecumam, un ir pierādīta to saikne ar gaisa piesārņojumu ārā un telpās;

reizēm neatgriezeniski neiroloģiskas dabas attīstības traucējumi, ko izraisījusi agrīna saskare ar tādām bīstamām vielām kā svins, metildzīvsudrabs, polihlorbifenili (PCB), daži šķīdinātāji un pesticīdi;

J.

tā kā Padomes 2004. gada 1. un 2. jūnija sesijā pieņēma secinājumus par bērnu saslimšanu ar astmu un aicināja Komisiju un dalībvalstis pilnībā rēķināties ar to, cik lielas problēmas sabiedrības veselībai rada bērnu saslimšana ar astmu;

K.

tā kā šajā Rīcības plānā ir norādīts, ka “pirmajā posmā” no 2004. līdz 2010. gadam prioritāte būs koordinācijas pastiprināšana un plaša spektra dažādas darbības pētniecības, veselības un vides jomā ar galveno mērķi uzlabot zināšanu iegūšanu par vides piesārņojuma ietekmi uz veselību;

L.

tā kā šāda pieeja pamatos ir nepietiekama, jo tā ignorē daudzos publicētos autoratīvos zinātniskos pētījumus, kas parāda, ka pastāv saikne starp vides faktoru iedarbību un četrām šajā paziņojumā minētajām visvairāk sastopamajām slimībām: astmu un alerģijām, ar kurām slimo bērni, neiroloģiskas dabas attīstības traucējumiem, vēzi un endokrīnās sistēmas traucējumiem;

M.

tā kā rīcība plānā nav minēta juridisku aktu izmantošana, pretēji tam, kā tas ir paredzēts SCALE (tās burts “L”);

N.

tā kā divi no trim SCALE pamatmērķiem — samazināt vides izraisīto slimību slogu, kā arī noteikt un novērst jaunus vides faktoru izraisītus draudus veselībai — nav ietverti rīcības plānā;

O.

tā kā viena no trim SCALE pirmā cikla jomām — samazināt iedarbību — rīcības plānā nav atrodama;

P.

tā kā Eiropas Parlaments 2004. gada 31. marta rezolūcijā un dalībvalstu 52 veselības un vides ministri 2004. gada 25. jūnija Rīcības plānā tomēr atkārtoti apstiprināja nepieciešamību ievērot piesardzības principu, jo bezdarbības izraisītās izmaksas un potenciālie veselības apdraudējumi ir pārāk nopietni;

Q.

tā kā Konkurences Padome nesen deva iepriecinošu zīmi, piemērojot piesardzības principu un aizliedzot sešas ftalātu grupas ķīmiskas vielas, kuras izmanto plastmasas rotaļlietu ražošanā;

R.

tā kā šādas politiskās gribas izpausmes nepārprotami pietrūkst rīcības plānā, kurā ne ar vārdu nav pieminēts piesardzības princips, pat tad ne, ja ir visai viegli noteikt piesārņojošā faktora ietekmi uz veselību, un tas attiecas pirmām kārtām uz infekcijas slimībām un dažu veidu ļaundabīgajiem audzējiem;

S.

tā kā atbilstīgi tam, kā paredzēts SCALE (tās burts “E”), rīcības plānā ir jāievieš nepārtraukta novērtēšana, lai “pārliecinātos, cik iedarbīgi un rentabli ir vides faktoru izraisīto veselības problēmu samazināšanas pasākumi”;

T.

tā kā noteikumi Ārhusas konvencijā un Direktīvā 2003/4/EK (2) par vides informācijas pieejamību sabiedrībai veido ideālu pamatu ES vides un veselības monitoringa sistēmai; tā kā tagad ir nepieciešama tieši praktiska rīcība;

U.

tā kā ir apsveicami visi pasākumi, kuru mērķis ir apmācīt un mobilizēt mediķus profesionāļus, norādot saikni starp vidi un veselību, jo šie pasākumi veido nepieciešamo starpposmu pilsoņu izpratnes vecināšanai par šīm jaunajām problēmām;

V.

tā kā Komisija Eiropas vides un veselības plānā 2004. - 2010. gadam nav iekļāvusi nevienu konkrētu priekšlikumu attiecībā uz šo pasākumu īstenošanai vajadzīgajiem finanšu resursiem;

1.

nosoda pieejas plašuma un nosprausto mērķu ievērojamo samazināšanu, kas vērojama, salīdzinot Komisijas vides veselības un vides stratēģiju ar to, kam vajadzētu kļūt par tās īstenošanu — rīcības plānu; uzskata, ka rīcības plānu labākajā gadījumā var uzskatīt par zinātniskās izpētes rīcības plānu, kas, kā rādās, pats par sevi nemazinās vides faktoru izraisīto slimību slogu;

2.

izsaka nožēlu, ka trīspadsmit punktos, kas noteikti Komisijas stratēģijā vides un veselības jomā 2004. - 2010. g., tikai četri attiecas uz specifiskiem pasākumiem un ka nevienā nav norādīts skaitļos izteikts mērķis;

3.

konstatē, ka nav paredzēts nekavējoties īstenot uz bioloģisko marķieru kontroli vērstu biomonitoringu Eiropas Savienības mērogā, lai varētu izmērīt vidē sastopamo piesārņojošo vielu iedarbību, saistībā ar vides medicīnas speciālistu noverotajiem efektiem;

4.

uzskata, ka biomonitoringu vajadzētu piemērot visām risku novērtēšanas politikām un ka to pirmām kārtām jāpielieto saistībā ar infekcijas slimībām, piemēram, leģionelozi, un ļaundabīgiem audzējiem, ko izraisa dažas piesārņojošas vielas un attiecībā uz kurām ir vieglāk noteikt cēloņsakarības, proti, saikni starp azbestu un pleiras vēzi, arsēnu un nieru vēzi, saikni starp dažiem pesticīdiem un leikēmiju, limfmezglu un prostatas vēzi;

5.

atgādina, ka zinātnisku pierādījumu trūkums un nepieciešamība veikt papildu pētījumus par tām slimībām, ko izraisa vairāki faktori, nevar būt aizbildinājums, lai aizkavētu nepieciešamo un neatliekamo pasākumu īstenošanu, kuru mērķis ir samazināt vides piesārņotāju iedarbību uz bērniem un pieaugušajiem;

6.

uzskata, ka spēkā esošos Kopienas tiesību aktus un atbilstīgi attiecīgās zinātniskās komitejas viedoklim nekavējoties jāapsver iespēja ierobežot tirgot un/vai lietot šādas bīstamas vielas, kuru iedarbībai lielā mērā ir pakļauti jaunpiedzimušie, bērni, grūtnieces, vecāka gadagājuma cilvēki, strādājošie un citi augstam riskam pakļauti sabiedrības slāņi, tiklīdz ir pieejamas drošākas alternatīvas:

sešus ftalātu grupas izstrādājumus (DEHP, DINP, DBP, DIDP, DNOP, BBP) vietējos produktos, kas paredzēti izmantošanai telpās un medicīniskās ierīcēs, izņemot gadījumus, kad šādam ierobežojumam būtu negatīva ietekme uz ārstniecību;

hloru saturošos šķīdinātājus, ko izmanto krāsu, apšuvuma un polimēru ražošanā;

dzīvsudrabu, ko izmanto zobārstniecības amalgamās vai mērinstrumentos un kontroles ierīcēs, kuras darbojas bez elektrības vai elektroniska aprīkojuma;

kadmiju dažādos tā izmantošanas veidos;

trīs fosfororganisko pesticīdu grupas vielas (hlorpirifosu, diazinonu un malationu), kā arī hlororganisko pesticīdu endosulfānu jebkādā pielietojumā;

7.

lūdz Komisiju dot priekšroku zinātniskās izpētes veicināšanai par tādu ikdienas patēriņa produktu lietošanu un ražošanu, kuru sastāvā ir ķimikālijas, kas cilvēkiem var izraisīt alerģiju un saslimšanu ar ļaundabīgu audzēju;

8.

neatlaidīgi prasa, lai Komisijas uzraudzībā veiktu bērnu epidemioloģisko pētījumu pēc ASV īstenotā “Bērnu pētniecības centra” (“National children study”) parauga, lai, sākot ar grūtniecības periodu un beidzot ar pilngadības sasniegšanu, uzraudzītu saikni starp patoloģijām, kas saistītas ar vidi, un galveno piesārņojošo vielu iedarbību;

9.

uzsver, ka rīcības plānā jāatturas plašāk izmēģinājumos izmantot dzīvniekus, un uzmanība jāpievērš alternatīvu izmēģinājuma metožu izstrādāšanai un lietošanai;

10.

aicina Komisiju nodrošināt, lai visos turpmāk veiktajos riska novērtējumos būtu apskatīti arī riski embrijiem, zīdaiņiem un bērniem, ja pastāv iespēja, ka šīs īpaši neaizsargātās grupas varētu tikt pakļautas šo vielu iedarbībai;

11.

norāda, ka Pasaules Veselības organizācija veic vērtīgu darbu saistībā ar vidi un veselību un uzsver starptautiskās sadarbības nozīmi, lai nodrošinātu, ka pamatīgāk tiek izpētīta saikne starp vidi un veselību un ieviestas efektīvas metodes;

12.

uzsver, cik svarīgi ir izglītot un informēt sabiedrību par jautājumiem, kas saistīti ar vidi un veselību, it īpaši par to, kādu labumu cilvēka fiziskajai un garīgajai veselībai un labklājībai var dot bagāta un dažāda dabiska un sakārtota vide, uzsver, ka veselīga vide un dzīves veids nav atkarīgi vienīgi no konkrēta indivīda izvēlētā dzīves veida, fakts, kas īpaši attiecas uz mazaizsargātajām iedzīvotāju grupām; uzskata, ka jāatbalsta vietējie informēšanas projekti, izmantojot veselības aprūpes centru un slimnīcu speciālistu un sociālās aprūpes darbinieku zināšanas par vietējām problēmām, lai, veicinot izpratni par šiem jautājumiem, izvairītos no pieejas, ka darbība notiek virzienā no augšas uz leju;

13.

uzsver, ka statistikas dati ir jāvāc tā, lai varētu analizēt, kā dažādas sabiedrības grupas tiek pakļautas dažādu piesārņotāju iedarbībai un kāda ir to ietekme uz šīm grupām; uzskata, ka plašākas zināšanas, piemēram, par to, kā sievietes un vīrieši tiek pakļauti dažādu vides piesārņotāju iedarbībai un kā viņus ietekmē šīs vielas, ir pilnībā atkarīgas no statistikas datiem, kuros abi dzimumi aplūkoti atsevišķi;

14.

izsaka nožēlu, ka nav minēta piesārņojuma ietekme uz cilvēka psihisko un neiroloģisko veselību;

15.

aicina rīcība plānā par prioritāti definēt pieņemamu vides apstākļu nodrošināšanu vietās, kur bērni bieži uzturas ilgu laiku, piemēram, mazbērnu novietnēs, rotaļu laukumos un skolās;

16.

atbalsta visus ierosinātos pasākumus, kuru mērķis ir veicināt sabiedrības piekļuvi informācijai, un atkārtoti prasa dalībvalstīs izveidot reģistru, kurā pa ģeogrāfiskām zonām būtu atzīmētas gan galvenās emisijas, gan biežāk izplatītās slimības; uzskata, ka Komisija šajā nolūkā varētu izmantot jauno Eiropas teritoriālās informācijas infrastruktūru INSPIRE;

17.

uzsver, ka šajā kontekstā vairāk pūļu jāveltī cīņai pret slimībām, ko rada neveselīgs dzīvesveids, piemēram smēķēšana, alkohola lietošana, nepilnvērtīgs uzturs un fizisku aktivitāšu trūkums;

18.

aicina veikt pētījumus par jaunu celtniecības materiālu ietekmi uz veselību;

19.

uzskata, ka nolūkā ievērojami ietekmēt individuālo un kolektīvo uzvedību Komisijai, sadarbojoties ar dalībvalstīm, noteikti jāievieš sistēma, kad celtniecības izstrādājumu un būvmateriālu marķējumā tiek atspoguļota to ietekme uz vidi un veselību;

20.

apsveic Komisijas vēlmi turpināt darbu, lai izbeigtu smēķēšanu slēgtās telpās vai nodrošināt īpaši paredzētas, fiziski nodalītas vietas smēķēšanai, kurās būtu atbilstīga ventilācija, un mudina to 1. grupas kancerogēno vielu sarakstā iekļaut vidē nokļuvušos tabakas dūmus; tomēr lūdz Komisijai par prioritārām uzskatīt pārrobežu un veselības problēmas, kas ir nepārprotami saistītas ar vidi, un iesaka vairāk līdzekļu piešķirt pētījumiem saistībā ar ķimikāliju izraisītām slimībām, un šo pētījumu rezultāti ir jāizmanto veselības uzlabošanas darbībām;

21.

atgādina, ka gaisa kvalitāti iekštelpās var uzlabot tikai, izmantojot vispusīgu pieeju, kurā ir ņemti vērā daudzie piesārņojuma avoti, tādi kā iekšdedzes dzinēji, iekārtas, aprīkojums un cilvēka darbība, un prasa, lai Komisija sagatavo Zaļās grāmatas projektu par specifiskajām problēmām saistībā ar mājsaimniecības radīto piesārņojumu;

22.

aicina Komisiju ar mērķi aizsargāt veselību rīcības plānā iekļaut bīstamo darba vietu sarakstu, ietekmes uz veselību uzraudzību un labākās prakses definīciju;

23.

aicina Komisiju enerģiski veicināt dažās dalībvalstīs sākto jauno iniciatīvu, t.i., veidot mobilas grupas, tā sauktās “vides ātrās palīdzības automašīnas”, kuru uzdevums ir veikt vispārēju vides analīzi un noteikt tādu piesārņotāju esamību telpās, kam ir kaitīga ietekme uz cilvēka veselību;

24.

uzskata par būtisku informēt un apmācīt skolotājus un visus tos cilvēkus, kuri nonāk kontaktā ar bērniem un zīdaiņiem jomās, kas ir saistītas ar veselībai kaitīgiem vides faktoriem;

25.

uzsver, cik ļoti nozīmīga ir informācija par saules radiācijas kaitīgo ietekmi (apdegumiem) un ar to saistīto risku saslimt ar ādas vēzi;

26.

aicina veikt sistemātiskus zinātniskus pētījumus par pilsētvides ietekmi uz veselību un labklājību, ņemot vērā to, ka lielākajā daļā valstu vairāk nekā 70 % iedzīvotāju dzīvo pilsētās un lielpilsētās;

27.

uzsver, ka Komisijai ir jānodrošina, lai dalībvalstis īstenotu esošos Eiropas gaisa kvalitātes tiesību aktus; lūdz Komisijai sākt tiesvedību par pārkāpumiem pret tām dalībvalstīm, kas nav nodrošinājušas saviem pilsoņiem augstu gaisa kvalitātes līmeni;

28.

atkārto prasību pievērst īpašu uzmanību tiem iedzīvotājiem, kas dzīvo vietās, kur notiek piesārņojošu vielu emisija, un vēlas, lai Komisija ierosina līdz 2010. gadam samazināt rūpnieciskas izcelsmes toksisko piesārņotāju emisiju gaisā, galvenokārt attiecībā uz dioksīnu, kadmiju, svinu, vinilhlorīda monomēru un benzolu; jānosaka to procentuālais sastāvs un atsauces gadi;

29.

uzsver, ka izšķirošais faktors cilvēku veselības uzlabošanā būs spēja noteikt un pakāpeniski izskaust kaitīgas ķimikālijas;

30.

izsaka nožēlu par to, ka Komisijas ierosinātajā rīcība plānā trūkst provizoriska finanšu pārskata un nepilnīga ir norāde uz esošo (finanšu) līdzekļu izmantojumu ar vidi un veselību saistīto darbību īstenošanai laika posmā no 2004. līdz 2007. gadam;

31.

uzskata par būtisku pilnībā izmantot atbilstīgi Eiropas parlamenta un Padomes 2002. gada 23. septembra Lēmumam 1786/2002/EK (3), ar ko pieņēma Kopienas rīcības programmu sabiedrības veselības jomā (2003. - 2008. gadam), vides un veselības pasākumiem paredzētos finanšu līdzekļus, lai paplašinātu šīs programmas rezultātā gūtos rezultātus un pieredzi un izvairītos no pārklāšanās;

32.

uzskata, ka datu vākšana sakarā ar vides un veselības rīcības plānu ir jāattiecina uz jomām, kas nav ietvertas Lēmumā 1786/2002/EK;

33.

aicina Komisiju, ņemot vērā jaunā ES finanšu plāna sastādīšanu, iesniegt īpašu finanšu pārskatu par 2004. - 2007. gadam paredzēto prioritāro darbību īstenošanu un prognozi par integrētu vides un veselības pasākumu īstenošanu;

34.

uzsver, ka Rīcības plāna konsekvencei un efektivitātei nekavējoties jāparedz atbilstīgs finansējums 2004. - 2007. gadam, un piebilst, ka projekti “Vide un veselība” būtu jāuzskata kā atsevišķa kopa 7. Pētniecības pamatprogrammā (2007. - 2010. g.) ar attiecīgu finansējumu, ne mazāku par EUR 300 miljoniem, ievērojot milzīgās sociāli ekonomiskās vajadzības un cerības vides veselības jomā;

35.

aicina Komisiju informēt:

Parlamentu par visām rīcības plāna izmaiņām un šo izmaiņu iemesliem;

regulāri informēt Parlamentu par rīcības plāna īstenošanas gaitu;

Eiropas Parlamentam un Padomei sniegt gada ziņojumu, kurā apliecinātu rīcības plāna darbību iedarbīgumu un rentabilitāti ar vidi saistīto veselības problēmu samazināšanā;

36.

uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei un Komisijai.


(1)  Pieņemtie teksti, P5_TA(2004)0246.

(2)  OV L 41, 14.2.2003., 26. lpp.

(3)  OV L 271, 9.10.2002., 1. lpp. Lēmumā grozījumi izdarīti ar Lēmumu Nr. 786/2004/EK (OV L 138, 30.4.2004., 7. lpp.).

P6_TA(2005)0046

Eiropas Savienības attiecības ar Vidusjūras reģiona valstīm

Eiropas Parlamenta rezolūcija par ES un Vidusjūras reģiona partnerattiecībām

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā tā iepriekšējās rezolūcijas par ES un Vidusjūras reģiona partnerattiecībām,

ņemot vērā 1995. gada Barselonas deklarāciju un ar to saistīto darba programmu,

ņemot vērā desmit iepriekšējo ES un Vidusjūras reģiona ministru konferenču secinājumus,

ņemot vērā ES un Vidusjūras reģiona Parlamentārās asamblejas (EVPA) izveidi,

ņemot vērā Komisijas paziņojumu Padomei un Parlamentam ar nosaukumu “Piešķirt jaunu impulsu ES veiktajām darbībām cilvēktiesību un demokratizācijas jomā sadarbībā ar Vidusjūras reģiona partneriem” (KOM(2003)0294),

ņemot vērā pilsoņu forumu secinājumus, kuri notika saistībā ar minētajām ministru konferencēm,

ņemot vērā Reglamenta 103. panta 4. punktu,

A.

tā kā Barselonas process pēdējo desmit gadu laikā ir nodrošinājis pamatu partnerattiecībām starp Vidusjūras abu krastu valstīm un tautām;

B.

ņemot vērā Vidusjūras reģiona stratēģisko nozīmi attiecībā uz Eiropas Savienību un vajadzību pēc kopējas politikas saistībā ar šo reģionu, lai risinātu daudzos kopējos uzdevumus, kas saistīti ar mieru, stabilitāti, terorisma apkarošanu un drošību, savstarpējo sapratni un cīņu pret tirdzniecību ar cilvēkiem (tostarp slepenu un nelikumīgu imigrāciju), kā arī mērķi izveidot kopīgu labklājības zonu;

C.

tā kā Barselonas deklarācija uzliek par pienākumu valstīm, kas piedalās tās īstenošanā, izveidot starp tām regulāru dialogu par politikas, ekonomikas un sociālajiem aspektiem, kā arī par cilvēktiesībām;

D.

tā kā Eiropas Savienība, lai pastiprinātu savas partnerattiecības, rastu jaunas iespējas padziļināt jau esošās attiecības, pastiprinātu politisko dialogu, integrētu partnervalstis ES politikas jomās nolūkā kaimiņvalstīs nostiprināt mieru, stabilitāti un demokrātiju, ir definējusi jaunu Eiropas kaimiņattiecību politiku;

E.

tā kā pirmie rīcības plāni, ko noslēdza ar Maroku, Tunisiju, Jordāniju, Izraēlu un Palestīnas Nacionālo pašpārvaldi un ko pieņēma Padome, uzliek par pienākumu Eiropas Savienībai un attiecīgajām partnervalstīm iesaistīties ciešā un neizslēdzošā dialogā, kā arī ievērot kopīgu un saskanīgu pieeju reģionāliem jautājumiem;

F.

uzsverot, ka dialoga atsākšana starp Izraēlas un Palestīnas konfliktā iesaistītajām pusēm ir viena no iespējām, kā panākt vispārēju un ilgstošu tā noregulējumu un tādējādi veicināt visu ES un Vidusjūras reģiona procesu;

G.

tā kā 2004. gada 19. oktobrī Komisija un Sīrija oficiāli pabeidza sarunas attiecībā uz EK un Sīrijas asociācijas nolīgumu, tādējādi slēdzot ES un Vidusjūras reģiona partnerattiecībās paredzēto divpusējo nolīgumu daļu;

H.

atzīmējot Padomes 2004. gada 14. oktobra kopējo nostāju 2004/698/KĀDP (1), kas paredz atcelt ierobežojošos pasākumus un ieroču embargo attiecībā uz Lībiju, tādējādi paverot šai valstij ceļu uz pilnīgu dalību Barselonas procesā;

I.

tā kā ES un Vidusjūras reģiona parlamentārā foruma pārveidošana par ES un Vidusjūras reģiona Parlamentāro asambleju (EVPA), kurā ietilpst trīs komisijas, pastiprina ES un Vidusjūras reģiona procesa parlamentāro dimensiju, kuram turpmāk piešķirta pastiprināta demokrātiskā atbildība; tā kā šai jaunajai struktūrvienībai jāintensificē vispārējais dialogs starp abiem reģioniem;

J.

izsakot sašutumu par Rafik Hariri slepkavību un bažas par situāciju, kāda izveidojusies Libānā pēc šī kriminālā akta;

K.

izsakot bažas par Ēģiptes al-Ghad partijas priekšsēdētāja Ayman Nour deputāta imunitātes atcelšanu un viņa ievietošanu ieslodzījumā,

1.

atzinīgi vērtē ministru lēmumu atzīt 2005. gadu par Vidusjūras reģiona gadu un aicina Padomi un Komisiju divkāršot centienus, lai Vidusjūras reģiona valstīs pastiprinātu demokrātiju un sniegtu ieguldījumu politikas, ekonomikas un sociālo reformu veicināšanā šajās valstīs;

2.

uzskata, ka iecerētais politiskais dialogs vēl nav īsti novedis pie redzamiem rezultātiem visā reģionā; izsaka nožēlu, ka Barselonas procesa ar cilvēktiesībām saistītais aspekts vēl aizvien nav pietiekami attīstīts, lai gan situācija dažās valstīs neliecina par jebkādu uzlabošanos; izsaka nožēlu, ka netiek ievēroti ES un Vidusjūras reģiona nolīgumos ietvertie noteikumi attiecībā uz cilvēktiesībām; atkārtoti aicina Komisiju iesniegt publisku gada ziņojumu par cilvēktiesībām Vidusjūras reģionā, kurš varētu būt par pamatu partnerattiecību attīstībai;

3.

aicina visas attiecīgā reģiona valstis strādāt ciešā sadarbībā, lai, uzņemoties kopīgu atbildību, risinātu aizvien sarežģītākus uzdevumus saistībā ar imigrāciju;

4.

pieprasa Komisijai, apspriežot šo jautājumu ar partnervalstīm un piedaloties Eiropas Parlamentam, kā arī EVPA, iecerēt tādu jaunu pārredzamu finanšu instrumentu attiecībā uz kaimiņattiecībām, lai ar tā palīdzību varētu atdzīvināt attīstības procesu un veicināt ieguldījumus;

5.

atzinīgi novērtē ES un Vidusjūras reģiona nevalstiskās platformas izveidi pilsoņu forumam, kura dibināšanas sanāksme notiks 2005. gada aprīļa mēnesī Luksemburgā; šajā sakarā uzsver, ka ir svarīgi attīstīt ciešu sadarbību ar šo platformu, regulāri uzaicinot tās biedrus izteikt savu viedokli saistībā ar EVPA;

6.

šajā sakarā pieprasa Komisijai to saistīt ar rīcības plānu izpildes izvērtēšanu;

7.

uzskata, ka Eiropas demokrātijas un cilvēktiesību iniciatīvai jāpiešķir centrālā nozīme ES pamatvērtību veicināšanā saistībā ar Barselonas procesu, un neatlaidīgi pieprasa Komisijai pildīt savus pienākumus, uzstājot uz nolīgumos ietvertās cilvēktiesību klauzulas ievērošanu;

8.

pieprasa Komisijai un dalībvalstīm, sniedzot partnervalstīm finansiālo un tehnisko palīdzību, veicināt sieviešu tiesību ievērošanu saskaņā ar ANO Attīstības programmas ziņojumu;

9.

atzīmē nākamā ES un Sīrijas asociācijas nolīguma parakstīšanu, kurš Damaskai uzliek par pienākumu uzsākt svarīgas pamatreformas, lai uzsāktu tās struktūru īstu demokratizācijas procesu; mudina Sīriju būt neiecietīgai pret jebkāda veida terorismu, tostarp atbalstu Hezbollahas militārajai struktūrvienībai, un atturēties no jebkāda veida iejaukšanās Libānas iekšējās lietās; pieprasa Sīrijas karaspēka daļu izvešanu no Libānas, kā norādīts Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes rezolūcijās un šo nosacījumu noteiks par būtiskāko, kad būs pienācis laiks izvērtēt, vai asociācijas nolīgumu var parakstīt;

10.

pieprasa Padomei paredzēt ES novērotāju delegācijas nosūtīšanu uz vēlēšanām Libānā;

11.

stingri nosoda atentātu, kurā dzīvību zaudēja bijušais Libānas ministru prezidents Rafik Hariri un viņa miesassargi, un apstiprina, ka pievērsīs lielu uzmanību pašreiz notiekošās starptautiskās izmeklēšanas secinājumiem;

12.

pieprasa atbrīvot doktoru Ayman Nour; uzskata, ka Ēģiptes parlamenta deputāta imunitātes atcelšana un viņa ieslodzīšana ir pretrunā ar EK un Ēģiptes asociācijas nolīguma pamatbūtību un tekstu; pieprasa Komisijai, Padomei un ES KĀDP Augstajam pārstāvim īstenot nepieciešamo ietekmi, lai atgādinātu Ēģiptes varasiestādēm šī nolīguma pamatbūtību;

13.

pieprasa Lībijai veikt nepieciešamos pasākumus, tostarp ieslodzīto ārvalstu medicīnas darbinieku tūlītēju atbrīvošanu, lai pilnībā integrētos ES un Vidusjūras partnerattiecībās, kā arī dotu ieguldījumu Barselonas procesa pastiprināšanā;

14.

atzinīgi vērtē pēdējos pozitīvos pavērsienus Vidējo Austrumu konflikta noregulēšanā, jo tiem būs izšķiroša nozīme visu ES un Vidusjūras partnerattiecību pilnīgā īstenošanā, un pieprasa visām partnerattiecību dalībvalstīm mobilizēt centienus, lai atbalstītu dialoga atsākšanu un konkretizētu “ceļa karti”;

15.

prasa Padomei un Komisijai attiecībās ar saviem Vidusjūras reģiona partneriem izteikt konkrētus priekšlikumus, lai panāktu attīstību drošības jomā, izmantojot elementus, kas izriet no Eiropas Drošības stratēģijas un krīzes vadības instrumentiem, kurus Komisija ir jau ieviesusi;

16.

ar gandarījumu atzīmē MEDA finansējuma rezultātu skaidru un pastāvīgu uzlabošanos;

17.

uzsver Eiropas Komunikāciju tīkla veicināšanas un paplašināšanas nozīmi, it īpaši enerģijas un transporta nozarē, attiecībās ar Vidusjūras reģiona partnervalstīm un sadarbībā ar tām;

18.

atbalsta priekšlikumu izveidot agrīnās brīdināšanas sistēmu Vidusjūrā katastrofu novēršanai, ņemot vērā gūto pieredzi saistībā ar cunami, kas skāra Dienvidaustrumāziju;

19.

uzskata, ka Agadiras nolīguma slēgšana starp Maroku, Tunisiju, Ēģipti un Jordāniju 2004. gada februārī ir pozitīvs signāls savstarpējai sadarbībai dienvidos un tā papildina ziemeļu un dienvidu sadarbību, kā arī mudina visas Vidusjūras reģiona valstis stiprināt tiešo savstarpējo sadarbību, ieskaitot tirdzniecības attiecības, un vajadzības gadījumā atcelt jebkurus šķēršļus, kas to kavētu;

20.

aicina Padomi pieņemt lēmumu rīkot Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu un valdību vadītāju sanāksmi augstākajā līmenī, lai atzīmētu Barselonas procesa 10. gadadienu; šajā sakarā uzsver, cik svarīga ir šī procesa parlamentārā dimensija, un aicina Eiropas un Vidusjūras valstu parlamentāro asambleju (EVPA), kura pulcēsies Kairā no 2005. gada 12. līdz 15. martam, darba kārtībā ietvert ārkārtas sanāksmi, lai piedalītos šīs 10. gadadienas atzīmēšanā;

21.

ar interesi gaida starpkultūru dialogam izveidotā Eiropas Savienības un Vidusjūras Fonda atklāšanas ceremoniju Anna Lindh vadībā un ir pārliecināts, ka Fonda darbība var veicināt savstarpējo sapratni un ļaut gūt maksimālu labumu no kopīgā mantojuma;

22.

uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei un Komisijai, dalībvalstu valdībām un parlamentiem, tām Vidusjūras reģiona valstīm, kuras parakstījušas Barselonas deklarāciju, kā arī EVPA priekšsēdētājam.


(1)  OV L 317, 16.10.2004., 40. lpp.


Ceturtdiena, 2005. gada 24. februāris

1.12.2005   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

CE 304/273


PROTOKOLS

(2005/C 304 E/04)

SĒDES NORISE

SĒDI VADA: António COSTA

Priekšsēdētāja vietnieks

1.   Sēdes atklāšana

Sēde tika atklāta plkst.10.00.

2.   Dokumentu iesniegšana

Tika iesniegti turpmāk minētie dokumenti Padome un Komisija:

Priekšlikums Padomes lēmumam par pamatnolīguma parakstīšanu starp Eiropas Kopienu un Albānijas Republiku, ar ko nosaka Albānijas dalības vispārējos principus Kopienas programmās (KOM(2004)0809[01] — C6-0039/2005 — 2004/0276(AVC)).

nodots

atbildīgajai komitejai: AFET

atzinums: INTA, BUDG

Priekšlikums Padomes lēmumam par pamatnolīguma parakstīšanu starp Eiropas Kopienu un Bosniju un Hercegovinu, ar ko nosaka Bosnijas un Hercegovinas dalības vispārējos principus Kopienas programmās (KOM(2004)0809 [02] — C6-0040/2005 — 2004/0277(AVC)).

nodots

atbildīgajai komitejai: AFET

atzinums: INTA, BUDG

Priekšlikums Padomes lēmumam par pamatnolīguma parakstīšanu starp Eiropas Kopienu un Horvātijas Republiku, ar ko nosaka vispārējos principus Horvātijas Republikas dalībai Kopienas programmās (KOM(2004)0809 [03] — C6-0041/2005 — 2004/0278(AVC)).

nodots

atbildīgajai komitejai: AFET

atzinums: INTA, BUDG

Priekšlikums Padomes lēmumam par pamatnolīguma parakstīšanu starp Eiropas Kopienu un bijušo Dienvidslāvijas Maķedonijas Republiku, ar ko nosaka vispārējos principus bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas dalībai Kopienas programmās (KOM(2004)0809 [04] — C6-0042/2005 — 2004/0279(AVC)).

nodots

atbildīgajai komitejai: AFET

atzinums: INTA, BUDG

Priekšlikums Padomes lēmumam par pamatnolīguma parakstīšanu starp Eiropas Kopienu un Serbiju un Melnkalni, ar ko nosaka vispārējos principus Serbijas un Melnkalnes dalībai Kopienas programmās (KOM(2004)0809 [05] — C6-0043/2005 — 2004/0280(AVC)).

nodots

atbildīgajai komitejai: AFET

atzinums: INTA, BUDG

Priekšlikums Padomes regulai, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 382/2001, kas attiecas uz dienu, kad regula zaudē spēku, un dažiem noteikumiem par budžeta izpildi (KOM(2004)0840 — C6-0044/2005 — 2004/0288(CNS)).

nodots

atbildīgajai komitejai: INTA

atzinums: AFET, BUDG, CULT

3.   Budžeta resursi pētniecībai (debates)

Mutisks jautājums, ko uzdeva Miloslav Ransdorf ITRE komitejas vārdā Komisijai par ES budžeta resursu divkāršošanu pētniecībai (B6-0012/2005).

Giles Chichester (aizstājot autoru) izvērsa mutisko jautājumu.

Janez Potočnik (Komisijas loceklis) atbildēja uz mutisko jautājumu.

Uzstājās: Paul Rübig PPE-DE grupas vārdā, Reino Paasilinna PSE grupas vārdā, Vittorio Prodi ALDE grupas vārdā, David Hammerstein Mintz Verts/ALE grupas vārdā, Miloslav Ransdorf GUE/NGL grupas vārdā, Hans-Peter Martin, pie grupām nepiederošs deputāts, Ján Hudacký, Pia Elda Locatelli, Lena Ek, Jacky Henin, Ivo Belet, Britta Thomsen, Nikolaos Vakalis, Teresa Riera Madurell, Angelika Niebler, Adam Gierek un Janez Potočnik.

SĒDI VADA: Ingo FRIEDRICH

Priekšsēdētāja vietnieks

Uzstājās Paul Rübig.

Debates tika slēgtas.

4.   Kuģu nodošana valstīm, kuras 2004. gadā skāris cunami (debates)

Priekšlikums Padomes regulai, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 2792/1999 attiecībā uz konkrētiem pasākumiem kuģu nodošanai valstīm, kuras 2004. gadā skāris cunami [KOM(2005)0036 — C6-0036/2005 — 2005/0005(CNS)] — Zivsaimniecības komiteja.

Uzstājās Viviane Reding (Komisijas locekle).

Uzstājās: Struan Stevenson PPE-DE grupas vārdā, Heinz Kindermann PSE grupas vārdā, Philippe Morillon ALDE grupas vārdā, Carl Schlyter Verts/ALE grupas vārdā, Jonas Sjöstedt GUE/NGL grupas vārdā, Nils Lundgren IND/DEM grupas vārdā, Carmen Fraga Estévez, Luis Manuel Capoulas Santos, Elspeth Attwooll, Ian Hudghton, Maciej Marian Giertych, Margie Sudre, Catherine Stihler, Margrietus van den Berg, Neena Gill, Bogdan Golik un Viviane Reding (Komisijas locekle).

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2005. gada 24. februāra protokola 7.3. punkts.

SĒDI VADA: Antonios TRAKATELLIS

Priekšsēdētāja vietnieks

5.   Padomes kopējo nostāju paziņošana

Saskaņā ar Reglamenta 57. panta 1. punktu sēdes vadītājs paziņoja, ka ir saņemta šāda Padomes kopējā nostāja kopā ar pamatojumu par tās pieņemšanu, kā arī Komisijas nostāja par:

Eiropas Parlamenta un Padomes regulu par kontroli skaidras naudas ievešanai un izvešanai no Kopienas (14843/1/2004 — 16047/2004 — KOM(2005)0058 — C6-0038/2005 — 2002/0132(COD))

nodots

atbildīgajai komitejai: LIBE

Trīs mēnešu termiņš, lai Parlaments pieņemtu tā nostāju, sākas rītdien, 2005. gada 25. februārī.

6.   Oficiāla sveikšana

Parlamenta vārdā sēdes vadītājs sveica Turcijas Lielās nacionālās asamblejas delegācijas locekļus priekšsēdētāja vietnieka A. Dumanoglu vadībā, kuri bija ieņēmuši savas vietas oficiālajā galerijā.

7.   Balsošanas laiks

Sīkāka informācija par balsojumiem (grozījumi, atsevišķi balsojumi un balsojumi pa daļām) ir sniegta protokola I pielikumā.

7.1.   Īpašie ierobežojošie pasākumi pret noteiktām personām un organizācijām saistībā ar situāciju Kotdivuārā * (Reglamenta 131. pants) (balsojums)

Ziņojums par priekšlikumu Padomes regulai, ar kuru nosaka īpašus ierobežojošus pasākumus pret noteiktām personām un organizācijām saistībā ar situāciju Kotdivuārā [KOM(2004)0842 — 15518/2004 — C6-0023/2005 — 2004/0286(CNS)] — Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komiteja.

Referents: Jean-Marie Cavada (A6-0042/2005).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 1. punkts)

KOMISIJAS PRIEKŠLIKUMS, GROZĪJUMI un NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2005)0047).

7.2.   Uzņēmēju negodīgā komercprakse attiecībā pret patērētājiem ***II (balsojums)

Ieteikums otrajam lasījumam par kopējo nostāju, ko Padome pieņēmusi nolūkā pieņemt Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu, kas attiecas uz uzņēmēju negodīgu komercpraksi iekšējā tirgū attiecībā pret patērētājiem un ar ko groza Padomes Direktīvu 84/450/EEK, Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 97/7/EK, 98/27/EK un 2002/65/EK un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr..../2004 (“Negodīgas komercprakses direktīva”) [11630/2/2004 — C6-0190/2004 — 2003/0134(COD)] — Iekšējā tirgus un patērētāju aizsardzības komiteja.

Referente: Mercedes Bresso (A6-0027/2005).

(Vajadzīgs kvalificēts vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 2. punkts)

PADOMES KOPĒJĀ NOSTĀJA

Pasludināts par apstiprinātu ar grozījumiem (P6_TA(2005)0048).

7.3.   Kuģu nodošana valstīm, kuras 2004. gadā skāris cunami * (balsojums)

Priekšlikums Padomes regulai, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 2792/1999 attiecībā uz konkrētiem pasākumiem kuģu nodošanai valstīm, kuras 2004. gadā skāris cunami [KOM(2005)0036 — C6-0036/2005 — 2005/0005(CNS)] — Zivsaimniecības komiteja.

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 3. punkts)

KOMISIJAS PRIEKŠLIKUMS

Apstiprināts ar grozījumiem (P6_TA(2005)0049).

NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

Pieņemts (P6_TA(2005)0049).

Par balsojumu uzstājās:

Struan Stevenson aicināja Parlamentu noraidīt Komisijas priekšlikumu, ņemot vērā tās pausto nostāju par Parlamenta grozījumiem, un Viviane Reding (Komisijas locekle) precizēja savus izteikumus.

7.4.   Melnās metalurģijas nozare (balsojums)

Rezolūcijas priekšlikumi B6-0091/2005, B6-0096/2005 un B6-0119/2005

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 4. punkts)

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS RC-B6-0091/2005

(aizstāj B6-0091/2005, B6-0096/2005 un B6-0119/2005)

Iesnieguši šādi deputāti:

Antonio Tajani, Armando Dionisi, Alfredo Antoniozzi un Stefano Zappalà PPE-DE grupas vārdā,

Nicola Zingaretti, Pasqualina Napoletano, Guido Sacconi un Lilli Gruber PSE grupas vārdā,

Alfonso Andria, Luigi Cocilovo, Lapo Pistelli, Antonio Di Pietro, Marielle De Sarnez, Vittorio Prodi, Giulietto Chiesa, Paolo Costa, Anne Laperrouze un Luciana Sbarbati ALDE grupas vārdā,

Monica Frassoni un Sepp Kusstatscher Verts/ALE grupas vārdā,

Roberto Musacchio un Umberto Guidoni GUE/NGL grupas vārdā,

Roberta Angelilli UEN grupas vārdā.

Pieņemts (P6_TA(2005)0050).

7.5.   Cilvēktiesības (Ženēva, 2005. gada 14. martā - 22. aprīlī) (balsojums)

Rezolūcijas priekšlikums B6-0086/2005

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 5. punkts)

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

Pieņemts (P6_TA(2005)0051).

Par balsojumu uzstājās:

José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra PPE-DE grupas vārdā ierosināja mutisku grozījumu 7. grozījumam, Richard Howitt PSE grupas vārdā atbalstīja mutisko grozījumu un Hélène Flautre pieprasīja paskaidrojumu, ko sniedza José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra.

Tā kā neviens deputāts neiebilda pret šī mutiskā grozījuma ņemšanu vērā, tas tika iekļauts.

Richard Howitt uzskatīja, ka, pieņemot 15. grozījumu, nezaudē spēku 4., 19. un 23. grozījums, kuri būtu jāatzīst par iekļāvumiem (sēdes vadītājs piekrita šādam risinājumam).

7.6.   Pasākumi cīņā pret badu un nabadzību (balsojums)

Rezolūcijas priekšlikumi B6-0103/2005, B6-0105/2005, B6-0107/2005, B6-0110/2005, B6-0116/2005 un B6-0118/2005

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 6. punkts)

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS RC-B6-0103/2005

(aizstāj B6-0103/2005, B6-0105/2005, B6-0107/2005, B6-0110/2005, B6-0116/2005 un B6-0118/2005)

Iesnieguši šādi deputāti:

Maria Martens un Nirj Deva PPE-DE grupas vārdā,

Luis Yañez-Barnuevo García, Enrique Barón Crespo, Miguel Angel Martínez Martínez un Kader Arif PSE grupas vārdā,

Fiona Hall, Thierry Cornillet un Johan Van Hecke ALDE grupas vārdā,

Frithjof Schmidt, Marie-Hélène Aubert, Margrete Auken un Carl Schlyter Verts/ALE grupas vārdā,

Luisa Morgantini GUE/NGL grupas vārdā,

Brian Crowley UEN grupas vārdā.

Pieņemts (P6_TA(2005)0052).

7.7.   Komisijas likumdošanas un darba programma (2005. g.) (balsojums)

Rezolūcijas priekšlikumi B6-0099/2005, B6-0106/2005, B6-0109/2005, B6-0115/2005, B6-0120/2005 un B6-0121/2005

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 7. punkts)

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS B6-0099/2005

Noraidīts.

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS RC-B6-0106/2005

(aizstāj B6-0106/2005, B6-0115/2005 un B6-0120/2005)

Iesnieguši šādi deputāti:

Hans-Gert Poettering un Françoise Grossetête PPE-DE grupas vārdā,

Andrew Duff un Alexander Lambsdorff ALDE grupas vārdā,

Brian Crowley un Cristiana Muscardini UEN grupas vārdā.

Pieņemts (P6_TA(2005)0053).

Par balsojumu uzstājās:

Jerzy Buzek ierosināja mutisku grozījumu 7. punktam, un tas tika iekļauts.

Françoise Grossetête un prasīja, lai 15. un 21. grozījumu uzskata par iekļāvumiem (Parlaments piekrita).

Andrew Duff un prasīja 19. grozījumu uzskatīt par iekļāvumu.

Tā kā vairāk nekā 37 deputāti bija pret to, lai šo mutisko grozījumu ņemtu vērā, tas netika iekļauts.

Hannes Swoboda par balsošanas rezultātiem.

(Rezolūcijas priekšlikumi B6-0109/2005 un B6-0121/2005 vairs nav spēkā.)

7.8.   Pasaules sociālais forums, Pasaules ekonomikas forums (balsojums)

Rezolūcijas priekšlikumi B6-0092/2005, B6-0097/2005, B6-0098/2005, B6-0102/2005, B6-0104/2005 un B6-0111/2005

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 8. punkts)

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS RC-B6-0092/2005

(aizstāj B6-0092/2005, B6-0097/2005 un B6-0098/2005)

Iesnieguši šādi deputāti:

Thomas Mann un Nirj Deva PPE-DE grupas vārdā,

Jules Maaten un Silvana Koch-Mehrin ALDE grupas vārdā,

Brian Crowley, Eoin Ryan un Guntars Krasts UEN grupas vārdā.

Pieņemts (P6_TA(2005)0054).

(Rezolūcijas priekšlikums RC-B6-0102/2005 un rezolūcijas priekšlikumi B6-0102/2005, B6-0104/2005 un B6-0111/2005 nav spēkā).

7.9.   Vēlēšanas Moldovā (balsojums)

Rezolūcijas priekšlikumi B6-0122/2005, B6-0123/2005, B6-0124/2005, B6-0143/2005, B6-0144/2005 un B6-0145/2005

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 9. punkts)

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS RC-B6-0122/2005

(aizstāj B6-0122/2005, B6-0123/2005, B6-0124/2005, B6-0143/2005, B6-0144/2005 un B6-0145/2005)

Iesnieguši šādi deputāti:

Bogdan Klich, Armin Laschet un Charles Tannock PPE-DE grupas vārdā,

Jan Marinus Wiersma, Marianne Mikko un Giovanni Pittella PSE grupas vārdā,

Jorgo Chatzimarkakis un Jelko Kacin ALDE grupas vārdā,

Elisabeth Schroedter, Hélène Flautre un Milan Horáček Verts/ALE grupas vārdā,

Jiří Maštálka GUE/NGL grupas vārdā,

Cristiana Muscardini un Anna Elzbieta Fotyga UEN grupas vārdā.

Pieņemts (P6_TA(2005)0055).

7.10.   Veselības un drošības veicināšana darba vietā (2002. g.) (balsojums)

Ziņojums par veselības un drošības veicināšanu darba vietā [2004/2205(INI)] — Nodarbinātības un sociālo lietu komiteja.

Referents: Jiří Maštálka (A6-0029/2005).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 10. punkts)

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

Pieņemts (P6_TA(2005)0056).

8.   Balsojuma skaidrojumi

Rakstiski balsojuma skaidrojumi:

Balsojuma skaidrojumi, kas saskaņā ar Reglamenta 163. panta 3. punktu ir iesniegti rakstiski, ir iekļauti šīs sēdes stenogrammā.

Mutiski balsojuma skaidrojumi:

Kuģu nodošana valstīm, kuras 2004. gadā skāris cunami:

Bart Staes, David Martin, Robert Evans, Edith Mastenbroek

Cilvēktiesības (Ženēva, 2005. gada 14. martā - 22. aprīlī) — B6-0086/2005:

Ursula Stenzel, Bruno Gollnisch

Komisijas likumdošanas un darba programma (2005. g.) — RC-B6-0106/2005:

Theresa Villiers

***

Uzstājās Michael Cashman, kurš uzdeva jautājumu par Komisijas likumdošanas un darba programmas 89. punkta pieņemamību (sēdes vadītājs apstiprināja, ka šis punkts ir pieņemams).

9.   Balsojuma labojumi

Turpmāk minētie deputāti iesniedza šādus balsojuma labojumus.

Kuģu nodošana cunami skartajām valstīm 2004. gadā:

rezolūcija (kopumā)

pret: Edith Mastenbroek

Melnās metalurģijas nozare — RC-B6-0091/2005

rezolūcija (kopumā)

pret: Ewa Klamt

Komisijas likumdošanas un darba programma (2005. g.) — RC-B6-0106/2005

6. punkts

par: James Elles

pret: Hélène Flautre

24. punkts, 3. daļa

par: Rainer Wieland

pret: Pervenche Berès, Agnes Schierhuber

40. punkts

par: Rainer Wieland

42. punkts

par: Rainer Wieland

89. punkts, 3. daļa

par: James Elles, Gunnar Hökmark, Avril Doyle

Maštálka ziņojums — A6-0029/2005

19. punkts

pret: Karin Riis-Jørgensen

27. punkts

par: Robert Evans

(Sēde tika pārtraukta plkst. 13.30 un atsākta plkst. 15.05.)

SĒDI VADA: Alejo VIDAL-QUADRAS ROCA

Priekšsēdētāja vietnieks

10.   Iepriekšējās sēdes protokola apstiprināšana

Iepriekšējās sēdes protokols tika apstiprināts.

Uzstājās Antonio Tajani, kas lūdza nosūtīt atbalsta vēstuli pāvestam, kuru šorīt ievietoja slimnīcā Romā (sēdes vadītājs viņam atbildēja, ka šo lūgumu nodos priekšsēdētāja kabinetam).

11.   Debates par cilvēktiesību, demokrātijas un tiesiskuma principu pārkāpumiem

(Rezolūcijas priekšlikumu virsraksti un to autori ir norādīti 2005. gada 22. februāra protokola 3. punktā)

11.1.   Togo (debates)

Rezolūcijas priekšlikumi B6-0126/2005, B6-0128/2005, B6-0131/2005, B6-0138/2005 un B6-0140/2005

Erik Meijer un Bernd Posselt iepazīstināja ar rezolūcijas priekšlikumiem.

Uzstājās: Catherine Trautmann, David Martin un Viviane Reding (Komisijas locekle).

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2005. gada 24. februāra protokola 11.1. punkts.

11.2.   Nepāla (debates)

Rezolūcijas priekšlikumi B6-0130/2005, B6-0132/2005, B6-0133/2005, B6-0134/2005, B6-0137/2005 un B6-0141/2005

Thomas Mann, Marcin Libicki, Erik Meijer, Raül Romeva i Rueda un Elizabeth Lynne iepazīstināja ar rezolūcijas priekšlikumiem.

Uzstājās: Nirj Deva, kas sveic ANO ģenerālsekretāra vietnieku un Sjerraleonei īpaši izveidotās tiesas prokuroru Desmond De Silva, kurš ir ieņēmis vietu oficiālajiem viesiem paredzētajā tribīnē, Neena Gill (autore), Nirj Deva PPE-DE grupas vārdā, Marios Matsakis ALDE grupas vārdā, Urszula Krupa IND/DEM grupas vārdā, Ryszard Czarnecki, pie grupām nepiederošs deputāts, Luca Romagnoli un Viviane Reding (Komisijas locekle).

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2005. gada 24. februāra protokola 11.2. punkts.

11.3.   Sjerraleonei īpaši izveidotā tiesa — Charles Taylor lieta (debates)

Rezolūcijas priekšlikumi B6-0125/2005, B6-0127/2005, B6-0129/2005, B6-0136/2005,B6-0139/2005 un B6-0142/2005

Erik Meijer, Nirj Deva, Sepp Kusstatscher un Jules Maaten iepazīstināja ar rezolūcijas priekšlikumiem.

Uzstājās: Charles Tannock PPE-DE grupas vārdā, Marios Matsakis ALDE grupas vārdā, Simon Coveney un Viviane Reding.

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2005. gada 24. februāra protokola 11.3. punkts.

12.   Balsošanas laiks

Sīkāka informācija par balsojumiem (grozījumi, atsevišķi balsojumi un balsojumi pa daļām) ir sniegta protokola I pielikumā.

12.1.   Togo (balsojums)

Rezolūcijas priekšlikumi B6-0126/2005, B6-0128/2005, B6-0131/2005, B6-0138/2005 un B6-0140/2005

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 11. punkts)

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS RC-B6-0126/2005

(aizstāj B6-0126/2005, B6-0128/2005, B6-0131/2005, B6-0138/2005 un B6-0140/2005)

Iesnieguši šādi deputāti:

Maria Martens, Bernd Posselt un Charles Tannock PPE-DE grupas vārdā,

Margrietus van den Berg, Pasqualina Napoletano un Marie-Arlette Carlotti PSE grupas vārdā,

Thierry Cornillet ALDE grupas vārdā,

Marie-Hélène Aubert, Hélène Flautre un Frithjof Schmidt Verts/ALE grupas vārdā,

Jonas Sjöstedt GUE/NGL grupas vārdā,

Brian Crowley UEN grupas vārdā.

Pieņemts (P6_TA(2005)0057).

12.2.   Nepāla (balsojums)

Rezolūcijas priekšlikumi B6-0130/2005, B6-0132/2005, B6-0133/2005, B6-0134/2005, B6-0137/2005 un B6-0141/2005

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 12. punkts)

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS RC-B6-0130/2005

(aizstāj B6-0130/2005, B6-0132/2005, B6-0133/2005, B6-0134/2005, B6-0137/2005 un B6-0141/2005)

Iesnieguši šādi deputāti:

Nirj Deva, Charles Tannock, Thomas Mann, Geoffrey Van Orden un Simon Coveney PPE-DE grupas vārdā,

María Elena Valenciano Martínez-Orozco, Neena Gill un Pasqualina Napoletano PSE grupas vārdā,

Elizabeth Lynne un Johan Van Hecke ALDE grupas vārdā,

Jean Lambert, Gérard Onesta un Raül Romeva i Rueda Verts/ALE grupas vārdā,

Luisa Morgantini un Esko Seppänen GUE/NGL grupas vārdā,

Marcin Libicki un Eoin Ryan UEN grupas vārdā.

Pieņemts (P6_TA(2005)0058).

12.3.   Sjerraleonei īpaši izveidotā tiesa — Charles Taylor lieta (balsojums)

Rezolūcijas priekšlikumi B6-0125/2005, B6-0127/2005, B6-0129/2005, B6-0136/2005,B6-0139/2005 un B6-0142/2005

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 13. punkts)

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS RC-B6-0125/2005

(aizstāj B6-0125/2005, B6-0127/2005, B6-0129/2005, B6-0136/2005, B6-0139/2005 un B6-0142/2005)

Iesnieguši šādi deputāti:

Nirj Deva, Charles Tannock un Bernd Posselt PPE-DE grupas vārdā,

Pasqualina Napoletano, Margrietus van den Berg, Miguel Angel Martínez Martínez un Marie-Arlette Carlotti PSE grupas vārdā,

Jules Maaten un Johan Van Hecke ALDE grupas vārdā,

Frithjof Schmidt un Marie-Hélène Aubert Verts/ALE grupas vārdā,

Luisa Morgantini un Vittorio Agnoletto GUE/NGL grupas vārdā,

Brian Crowley UEN grupas vārdā.

Pieņemts (P6_TA(2005)0059).

Par balsojumu uzstājās:

Nirj Deva PPE-DE grupas vārdā ierosināja mutisku grozījumu pirmajā norādē, kurš tika iekļauts. Pēc tam viņš prasīja balsot pēc saraksta par rezolūcijas priekšlikumu un viņu atbalstīja Françoise Grossetête PPE-DE grupas vārdā (sēdes vadītājs akceptēja šo pieprasījumu).

13.   Balsojuma labojumi

Turpmāk minētie deputāti iesniedza šādus balsojuma labojumus.

Togo — RC-B6-0126/2005

rezolūcija (kopumā)

par: Marianne Thyssen

Sjerraleonei īpaši izveidotā tiesa — Charles Taylor lieta — RC-B6-0125/2005

rezolūcija (kopumā)

par: Rainer Wieland

14.   Komiteju un delegāciju sastāvs

Pēc ALDE grupas pieprasījuma Parlaments apstiprināja turpmāk minēto deputātu iecelšanu amatā.

INTA komiteja:

Jean-Louis Bourlanges deputāta Jean-Marie Cavada vietā;

Delegācija ES un Kazahstānas, ES un Kirgizstānas un ES un Uzbekistānas Parlamentārās sadarbības komitejās, kā arī attiecībām ar Tadžikistānu, Turkmenistānu un Mongoliju:

Viktória Mohácsi.

***

Uzstājās Paul Rübig, kas prasa, lai 2005. gada 6. aprīlī tiek rīkota atklāta pētniecības septītai pamatprogrammai veltīta Priekšsēdētāju konference ar Komisijas priekšsēdētāja Barroso un Komisijas locekļa Potočnik piedalīšanos.

15.   Lēmumi par atsevišķiem dokumentiem

Atļauja sagatavot patstāvīgus ziņojumus (Reglamenta 45. pants)

DEVE komiteja:

The exploitation of children in developing countries, with a special focus on child labour(2005/2004(INI)) (1)

(atzinums: INTA)

(Pēc Priekšsēdētāju konferences lēmuma 2005. gada 17. februārī)

LIBE komiteja:

Pamattiesību veicināšana un aizsardzība: dalībvalstu un ES iestāžu, tai skaitā Pamattiesību aģentūras nozīme (2005/2007(INI)) (atzinums: AFET, DEVE, AFCO)

(Pēc Priekšsēdētāju konferences lēmuma 2005. gada 17. februārī)

Minoritāšu aizsardzība un nediskriminēšanas politika paplašinātajā ES (2005/2008(INI))

(atzinums: EMPL, CULT, FEMM)

(Pēc Priekšsēdētāju konferences lēmuma 2005. gada 17. februārī)

Atļauja sagatavot patstāvīgus ziņojumus (Reglamenta 192. pants)

PETI komiteja:

Saisie de véhicules par les autorités grecques (2005/2005(INI)) (2)

(Pēc Priekšsēdētāju konferences lēmuma 2005. gada 17. februārī)

Nodošana komitejām

CULT komiteja:

Nouvelles perspectives et nouveaux défis pour un tourisme européen durable (2004/2229(INI)) (2)

Atbildīgā komiteja: TRAN

(atzinums: EMPL, ENVI, REGI, CULT)

DEVE komiteja:

L'Union européenne et l'Irak — un cadre pour l'engagement (2004/2168(INI)) (2)

Atbildīgā komiteja: AFET

(atzinums: DEVE, INTA, BUDG)

AFET komiteja:

Plan d'action de l'Union européenne contre le terrorisme (2004/2214(INI)) (2)

Atbildīgā komiteja: LIBE

(atzinums: AFET)

FEMM komiteja:

Services dans le marché intérieur (KOM(2004)0002 — C5-0069/2004 — 2004/0001(COD)) (2)

Atbildīgā komiteja: IMCO

(atzinums: CONT, ECON, EMPL, ENVI, ITRE, CULT, JURI, FEMM)

DEVE komiteja:

Les aspects institutionnels de la création d'un service européen pour l'action extérieure(2004/2207(INI)) (2)

Atbildīgā komiteja: AFCO

(atzinums: AFET, DEVE)

Komiteju ciešāka sadarbība

Komiteju ciešākas sadarbības procedūru piemēro šādiem ziņojumiem:

DEVE komiteja:

Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par attīstības sadarbības un ekonomiskās sadarbības finansēšanas instrumenta izveidi (KOM(2004)0629 — C6-0128/2004 — 2004/0220(COD))

(atzinums: AFET, BUDG, LIBE, FEMM)

Komiteju ciešāka sadarbība: DEVE, INTA

(Pēc Priekšsēdētāju konferences lēmuma 2005. gada 6. janvārī)

16.   Rakstiskas deklarācijas, kas ir iekļautas reģistrā (Reglamenta 116. pants)

Parakstu skaits par rakstiskām deklarācijām, kas ir iekļautas reģistrā (Reglamenta 116. panta 3. punkts):

Dok. nr.

Iesniedzējs/-i

Paraksti

51/2004

Robert Evans, Neena Gill, Gérard Onesta, Thomas Mann un Gérard Deprez

72

52/2004

Lydia Schenardi un Marine Le Pen

26

53/2004

Janusz Wojciechowski, Zdzisław Zbigniew Podkański, Czesław Adam Siekierski un Zbigniew Krzysztof Kuźmiuk

25

54/2004

Lydia Schenardi un Marine Le Pen

29

55/2004

Marie Anne Isler Béguin

34

56/2004

Zdzisław Zbigniew Podkański

44

57/2004

Koenraad Dillen, Frank Vanhecke, Philip Claeys un Jean-Claude Martinez

21

58/2004

Dariusz Rosati un Bogusław Sonik

166

59/2004

Andreas Mölzer

16

60/2004

Gitte Seeberg, Jens-Peter Bonde, Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf, James Nicholson un Janusz Wojciechowski

176

61/2004

Geoffrey Van Orden, Elmar Brok, Alexandra Dobolyi un Alexander Lambsdorff

55

62/2004

Margrietus van den Berg, Marianne Thyssen, Joost Lagendijk un Toine Manders

36

1/2005

Claude Moraes, Neena Gill, Jo Leinen, Hartmut Nassauer un Jan Mulder

103

2/2005

Marie-Noëlle Lienemann, Glyn Ford, Caroline Lucas, Vittorio Agnoletto un Harlem Désir

21

3/2005

Maciej Marian Giertych, Godfrey Bloom un Patrick Louis

21

4/2005

Graham Watson

17

5/2005

Caroline Lucas, Claude Moraes, Sarah Ludford, Philip Bushill-Matthews un Alain Lipietz

30

6/2005

Cristiana Muscardini

40

7/2005

Marie Anne Isler Béguin un Milan Horáček

11

8/2005

Marie Anne Isler Béguin

14

9/2005

Robert Evans un Neena Gill

13

10/2005

Andreas Mölzer

7

17.   Sēdē pieņemto tekstu nosūtīšana

Saskaņā ar Reglamenta 172. panta 2. punktu šīs sēdes protokolu iesniegs Parlamentam apstiprināšanai nākamās sēdes sākumā.

Ar Parlamenta piekrišanu pieņemtos tekstus nosūtīs tajos minētajām struktūrām.

18.   Nākamo sēžu datumi

Nākamās sēdes notiks no 2005. gada 7. līdz 10. martam.

19.   Sesijas pārtraukšana

Eiropas Parlamenta sesija tika pārtraukta.

Sēde tika slēgta plkst.16.25.

Julian Priestley

Ģenerālsekretārs

Josep Borrell Fontelles

Priekšsēdētājs


(1)  Šī dokumenta nosaukums pašlaik visās valodās nav pieejams.

(2)  Šī dokumenta nosaukums pašlaik visās valodās nav pieejams.


APMEKLĒJUMU REĢISTRS

Parakstīja:

Adamou, Adwent, Agnoletto, Allister, Alvaro, Andrejevs, Andria, Andrikienė, Angelilli, Antoniozzi, Arif, Ashworth, Assis, Atkins, Attard-Montalto, Attwooll, Aubert, Auken, Ayala Sender, Aylward, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Baco, Badía i Cutchet, Batten, Battilocchio, Batzeli, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beer, Beglitis, Belder, Belet, Belohorská, Bennahmias, Berend, Berès, van den Berg, Berger, Berlato, Berlinguer, Berman, Bielan, Birutis, Blokland, Bösch, Bonde, Bonino, Booth, Borrell Fontelles, Bourlanges, Bowis, Bozkurt, Bradbourn, Mihael Brejc, Brepoels, Bresso, Breyer, Březina, Brok, Budreikaitė, van Buitenen, Buitenweg, Bullmann, van den Burg, Bushill-Matthews, Busk, Busquin, Buzek, Calabuig Rull, Callanan, Camre, Capoulas Santos, Carlotti, Carlshamre, Carnero González, Casaca, Cashman, Caspary, Castex, Castiglione, del Castillo Vera, Catania, Cavada, Cederschiöld, Cercas, Chatzimarkakis, Chichester, Chiesa, Chmielewski, Christensen, Chruszcz, Cirino Pomicino, Claeys, Clark, Cocilovo, Cohn-Bendit, Corbett, Corbey, Cornillet, Correia, António Costa, Costa, Cottigny, Coveney, Cramer, Crowley, Marek Aleksander Czarnecki, Ryszard Czarnecki, Daul, Davies, de Brún, Degutis, Dehaene, Demetriou, De Michelis, Deprez, De Rossa, Descamps, Désir, Deß, Deva, De Veyrac, De Vits, Díaz de Mera García Consuegra, Dičkutė, Díez González, Dillen, Dionisi, Dobolyi, Dombrovskis, Doorn, Douay, Dover, Doyle, Drčar Murko, Duchoň, Dührkop Dührkop, Duff, Duin, Duka-Zólyomi, Duquesne, Ebner, Ehler, Ek, El Khadraoui, Elles, Esteves, Estrela, Ettl, Eurlings, Jonathan Evans, Robert Evans, Fajmon, Falbr, Farage, Fava, Ferber, Fernandes, Fernández Martín, Anne Ferreira, Elisa Ferreira, Figueiredo, Fjellner, Flasarová, Flautre, Florenz, Ford, Fotyga, Fourtou, Fraga Estévez, Frassoni, Freitas, Fruteau, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, García Pérez, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gebhardt, Gentvilas, Geremek, Geringer de Oedenberg, Gibault, Gierek, Giertych, Gill, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Golik, Gollnisch, Gomes, Gomolka, Goudin, Genowefa Grabowska, Grabowski, Graça Moura, Graefe zu Baringdorf, Gräßle, Grech, Griesbeck, Grosch, Grossetête, Gruber, Guardans Cambó, Guerreiro, Gutiérrez-Cortines, Guy-Quint, Gyürk, Hall, Hammerstein Mintz, Hamon, Handzlik, Hannan, Harbour, Harkin, Harms, Hassi, Hatzidakis, Haug, Hazan, Heaton-Harris, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Helmer, Henin, Hennicot-Schoepges, Hennis-Plasschaert, Herczog, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Honeyball, Hoppenstedt, Hortefeux, Howitt, Hudacký, Hudghton, Hughes, Hutchinson, Hybášková, Ibrisagic, in 't Veld, Isler Béguin, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Jarzembowski, Jeggle, Jensen, Joan i Marí, Jöns, Jørgensen, Jelko Kacin, Kaczmarek, Kallenbach, Kamiński, Karas, Karim, Kasoulides, Kaufmann, Kauppi, Kindermann, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Klinz, Knapman, Koch, Kohlíček, Konrad, Koterec, Kozlík, Krahmer, Krarup, Krasts, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kudrycka, Kuhne, Kułakowski, Kušķis, Kusstatscher, Kuźmiuk, Lagendijk, Laignel, Lamassoure, Lambert, Lambrinidis, Lambsdorff, Lang, Langen, Langendries, Laperrouze, Laschet, Lauk, Lax, Lechner, Le Foll, Lehideux, Lehne, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Marine Le Pen, Fernand Le Rachinel, Janusz Lewandowski, Libicki, Lichtenberger, Lienemann, Liese, Locatelli, López-Istúriz White, Louis, Lucas, Ludford, Lulling, Lundgren, Lynne, Maat, Maaten, McAvan, McCarthy, McDonald, McMillan-Scott, Madeira, Manders, Maňka, Erika Mann, Thomas Mann, Manolakou, Martens, David Martin, Hans-Peter Martin, Martinez, Martínez Martínez, Masiel, Masip Hidalgo, Maštálka, Mastenbroek, Mathieu, Mato Adrover, Matsakis, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Meijer, Méndez de Vigo, Menéndez del Valle, Meyer Pleite, Miguélez Ramos, Mikko, Mikolášik, Millán Mon, Mölzer, Mohácsi, Montoro Romero, Moraes, Moreno Sánchez, Morgantini, Morillon, Moscovici, Mote, Mulder, Musacchio, Muscardini, Muscat, Musotto, Nassauer, Nattrass, Navarro, Newton Dunn, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Nicholson, Niebler, Novak, Obiols i Germà, Öger, Özdemir, Olajos, Olbrycht, Onesta, Onyszkiewicz, Őry, Ouzký, Paasilinna, Pack, Pafilis, Borut Pahor, Paleckis, Pálfi, Panzeri, Papadimoulis, Papastamkos, Parish, Patrie, Pavilionis, Peillon, Pęk, Alojz Peterle, Pflüger, Piecyk, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pinior, Piotrowski, Piskorski, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Pleštinská, Podkański, Poettering, Poignant, Polfer, Pomés Ruiz, Portas, Posselt, Prets, Prodi, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Ransdorf, Rapkay, Remek, Resetarits, Reul, Reynaud, Ribeiro e Castro, Riera Madurell, Ries, Riis-Jørgensen, Rizzo, Rocard, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Romeva i Rueda, Rosati, Roszkowski, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rübig, Rühle, Rutowicz, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Salafranca Sánchez-Neyra, Salinas García, Salvini, Samaras, Samuelsen, Sánchez Presedo, dos Santos, Sartori, Saryusz-Wolski, Savary, Schapira, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schlyter, Ingo Schmitt, Pál Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schroedter, Schuth, Schwab, Seeber, Seeberg, Seppänen, Siekierski, Sifunakis, Silva Peneda, Sinnott, Siwiec, Sjöstedt, Skinner, Škottová, Smith, Sommer, Sonik, Sousa Pinto, Speroni, Staes, Staniszewska, Starkevičiūtė, Stenzel, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stockmann, Strejček, Strož, Sturdy, Sudre, Surján, Svensson, Swoboda, Szájer, Szejna, Szent-Iványi, Szymański, Tabajdi, Tajani, Takkula, Tannock, Tarabella, Tatarella, Thomsen, Thyssen, Titford, Titley, Toia, Tomczak, Toubon, Toussas, Trakatellis, Trautmann, Triantaphyllides, Trüpel, Turmes, Tzampazi, Uca, Ulmer, Väyrynen, Vaidere, Vakalis, Valenciano Martínez-Orozco, Vanhecke, Van Hecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vaugrenard, Vergnaud, Vernola, Vidal-Quadras Roca, de Villiers, Villiers, Vincenzi, Virrankoski, Vlasák, Voggenhuber, Wagenknecht, Walter, Watson, Henri Weber, Manfred Weber, Weiler, Weisgerber, Westlund, Whitehead, Whittaker, Wieland, Wiersma, Wierzejski, Wijkman, Wise, von Wogau, Wohlin, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Wurtz, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Ždanoka, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka.


I PIELIKUMS

BALSOŠANAS REZULTĀTI

Saīsinājumu un simbolu saraksts

+

pieņemts

-

noraidīts

zaudējis spēku

A

atsaukts

PS (..., ..., ...)

balsošana pēc saraksta (“par”, “pret”, “atturas”)

EB (..., ..., ...)

elektroniskā balsošana (“par”, “pret”, “atturas”)

bd

balsošana pa daļām

ats

atsevišķa balsošana

groz

grozījums

KG

kompromisa grozījums

AD

attiecīgā daļa

S

svītrojošs grozījums

=

identiski grozījumi

§

punkts

pants

pants

apsv

apsvērums

RP

rezolūcijas priekšlikums

KRP

kopīgs rezolūcijas priekšlikums

AIZKL

aizklāta balsošana

1.   Ierobežojošie pasākumi saistībā ar situāciju Kotdivuārā *

Ziņojums: CAVADA (A6-0042/2005)

Priekšmets

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Viens balsojums

 

+

 

2.   Uzņēmēju negodīgā komercprakse attiecībā pret patērētājiem ***II

Ieteikums otrajam lasījumam: BRESSO (A6-0027/2005)

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Atbildīgās komitejas grozījumi — balsojums kopumā

1-19

komiteja

 

+

Grozīto kopējo nostāju paziņo par pieņemtu

3.   Kuģu nodošana valstīm, kuras 2004. gadā skāris cunami *

(C6-0036/2005)

Priekšmets

Groz.Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Virsraksts

6

PPE-DE, PSE, ALDE

 

+

 

1. panta ievaddaļa

12

PPE-DE, PSE, ALDE

 

+

 

1. panta 1. § a) ievilkums

(7. panta 2. §)

17

Verts/ALE

 

-

 

1. panta 1. § b) ievilkums

(7. panta 3. § d) ievilkuma 2) apakšpunkts)

15

ALDE, PSE

 

+

 

18

Verts/ALE

 

-

 

1

PSE, PPE-DE

 

+

 

1. panta 1. § b) ievilkums

(7. panta 3. § d) ievilkuma 3) apakšpunkts)

19

Verts/ALE

 

-

 

3

PSE, PPE-DE, ALDE

 

+

 

1. panta 1. § b) ievilkums

(7. panta 3. § d) ievilkumā aiz 3) apakšpunkta)

20

Verts/ALE

 

+

 

1. panta 1. § c) ievilkums

(6. § 2. apakšpunkta 2) ievilkums)

4

PSE, PPE-DE, ALDE

 

+

 

1. panta 1. § c) ievilkums

(6. pantā aiz 2. daļas)

2

PSE, PPE-DE, ALDE

 

+

 

1. panta 3. §

(18. a pants)

5

PSE, PPE-DE, ALDE

 

+

 

Aiz 1. panta

11

PPE-DE, PSE, ALDE

 

+

 

Aiz 1. apsvēruma

7

PPE-DE, PSE, ALDE

 

+

 

8

PPE-DE, PSE, ALDE

 

+

 

4. apsvērums

16

Verts/ALE

 

-

 

Aiz 4. apsvēruma

21

Verts/ALE

 

+

 

5. apsvērums

13

ALDE, PSE

 

+

 

6. apsvērums

14

ALDE, PSE

 

+

 

Aiz 9. apsvēruma

9

PPE-DE, PSE, ALDE

 

+

 

22

Verts/ALE

 

+

 

10. apsvērums

10

PPE-DE, PSE, ALDE

 

+

 

Balsojums: grozītais priekšlikums

EB

+

408, 108, 39

Balsojums: normatīvā rezolūcija

PS

+

429, 105, 26

Pieprasījumi balsot pēc saraksta

Verts/ALE: galīgais balsojums

4.   Melnās metalurģijas nozare

Rezolūcijas priekšlikumi: B6-0091/2005, B6-0096/2005 un B6-0119/2005

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Kopīgs rezolūcijas priekšlikums RC6-0091/2005 (PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL, UEN)

3. §

 

sākotnējais teksts

ats

+

 

Aiz 6. §

1

UEN

PS

-

93, 303, 162

Balsojums: rezolūcija (kopumā)

PS

+

458, 78, 23

Politisko grupu rezolūciju priekšlikumi

B6-0091/2005

 

UEN

 

 

B6-0096/2005

 

PPE-DE

 

 

B6-0119/2005

 

PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL

 

 

Priekšlikumu B6-0112/2005 pasludināja par spēkā neesošu

Pieprasījumi balsot pēc saraksta

UEN: groz. Nr.1 (KRP)

ALDE: galīgais balsojums (KRP)

Pieprasījumi balsot atsevišķi

PPE-DE: 3. § (KRP)

5.   Cilvēktiesības (Ženēva, 2005. gada 14. martā - 22. aprīlī)

Rezolūcijas priekšlikums B6-0086/2005

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Ārlietu komitejas rezolūcija (B6-0086/2005)

Apakšvirsraksts aiz 3. §

17

PPE-DE

 

+

 

4. § 2. ievilkums

22

ALDE

 

-

 

8/rev

PPE-DE

PS

-

249, 267, 37

4. § 4. ievilkums

11

PPE-DE

bd

 

 

1

+

 

2

+

 

4. § 6. ievilkums

36

GUE/NGL

 

-

 

10

PPE-DE

 

+

 

4. § 8. ievilkums

37

GUE/NGL

 

-

 

4. § aiz 8. ievilkuma

12

PPE-DE

PS

+

362, 169, 25

4. § aiz 9. ievilkuma

38

GUE/NGL

 

-

 

Aiz 4. §

33

Verts/ALE

EB

+

291, 255, 11

42

Verts/ALE

 

+

 

5. §

39

GUE/NGL

EB

+

296, 245, 5

6. § 1. ievilkums

5

PSE

bd

 

 

1/EB

+

282, 247, 22

2/EB

+

288, 242, 22

14

IND/DEM

PS

-

114, 410, 27

§

sākotnējais teksts

 

 

6. § 2. ievilkums

20

ALDE

 

+

 

Aiz 7. §

31

Verts/ALE

 

+

 

Aiz 9. §

7

PSE

 

+

mutisks grozījums

27

Verts/ALE

 

-

 

10. §

35

Verts/ALE

 

-

 

Aiz 10. §

6

PSE

 

+

 

11. §

13

PPE-DE

 

+

 

Aiz 12. §

34

Verts/ALE

 

+

 

Aiz 15. §

32

Verts/ALE

 

+

 

Aiz 17. §

30

Verts/ALE

 

+

 

18. §

40

GUE/NGL

 

-

 

21

ALDE

 

+

 

19. §

25

ALDE

EB

-

136, 384, 19

Aiz 19. §

29

Verts/ALE

 

+

 

23. §

41

GUE/NGL

 

+

 

Aiz 25. §

28

Verts/ALE

 

+

 

Aiz 31. §

26

ALDE

 

+

 

Aiz D apsvēruma

1

PSE

 

+

 

H apsvērums

2

PSE

 

-

 

18=

24=

ALDE

EB

-

143, 369, 29

Aiz H apsvēruma

3

PSE

 

 

I apsvērums

15

PPE-DE

 

+

 

4=

19=

23=

PSE

ALDE

ALDE

EB

+

288, 234, 21

kā iekļāvumi

P apsvērums

9

PPE-DE

 

+

 

T apsvērums

16

PPE-DE

 

+

 

Balsojums: rezolūcija (kopumā)

 

+

 

Pieprasījumi balsot pēc saraksta

IND/DEM: groz. Nr.14

PPE-DE: groz. Nr. 8/rev un Nr.12

Pieprasījumi balsot pa daļām

IND/DEM:

6. § 1. ievilkums

1. daļa: Viss teksts, izņemot vārdus “it īpaši reproduktīvās veselības jomā”

2. daļa: šie vārdi

PSE:

Groz. Nr. 11

1. daļa: Viss teksts, izņemot vārdus “nosodot ES paredzēto ieroču tirdzniecības embargo atcelšanu”

2. daļa: šie vārdi

PPE-DE:

Groz. Nr. 5

1. daļa:“Aicina prezidentūru ... seksuālās orientācijas un dzimuma identitātes dēļ”

2. daļa:“kā arī transnacionālu korporāciju ... uzņēmējdarbība un cilvēktiesības”

Mutisks grozījums

José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra ierosināja šādu mutisku grozījumu 7. grozījumam (pēc 9. §):

9.a (pirmās daļas svītrojums) atkārtoti lūdz Prezidentūru turpināt centienus saistībā ar Brazīlijas iniciatīvu attiecībā uz diskrimināciju seksuālās orientācijas un dzimuma identitātes dēļ , iegūstot citu valstu atbalstu rezolūcijai par minēto problēmu;

6.   Pasākumi cīņā pret badu un nabadzību

Rezolūcijas priekšlikumi: B6-0103/2005, B6-0105/2005, B6-0107/2005, B6-0110/2005, B6-0116/2005 un B6-0118/2005

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Kopīgs rezolūcijas priekšlikums RC6-0103/2005 (PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL, UEN)

Aiz 10. §

3

PSE

 

+

 

Aiz 15. §

1

Verts/ALE

bd

 

 

1/PS

-

228, 300, 15

2

 

2

Verts/ALE

PS

-

205, 320, 14

Balsojums: rezolūcija (kopumā)

 

+

 

Politisko grupu rezolūciju priekšlikumi

B6-0103/2005

 

PPE-DE

 

 

B6-0105/2005

 

Verts/ALE

 

 

B6-0107/2005

 

UEN

 

 

B6-0110/2005

 

GUE/NGL

 

 

B6-0116/2005

 

PSE

 

 

B6-0118/2005

 

ALDE

 

 

Pieprasījumi balsot pēc saraksta

Verts/ALE: groz. Nr.1, 2

Pieprasījums balsot pa daļām

PSE:

Groz. Nr.1

1. daļa:“pauž bažas ... partnerības nolīgumiem”

2. daļa:“kas izraisīs ... savu rūpniecību”

7.   Komisijas likumdošanas un darba programma 2005. gadam

Rezolūcijas priekšlikumi: B6-0099/2005, B6-0106/2005, B6-0109/2005, B6-0115/2005, B6-0120/2005, B6-0121/2005

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Politisko grupu rezolūcijas priekšlikums

B6-0099/2005

 

GUE/NGL

 

-

 

Kopīgs rezolūcijas priekšlikums RC6-0106/2005 (PPE-DE, ALDE un UEN)

1. §

11

Verts/ALE

PS

-

206, 329, 9

4. §

12

Verts/ALE

PS

-

206, 317, 17

5. §

 

sākotnējais teksts

ats.

+

 

6. §

13

Verts/ALE

PS

-

128, 339, 75

§

sākotnējais teksts

PS

-

242, 269, 33

Aiz 6. §

7

PSE

PS

-

253, 275, 13

8

PSE

EB

-

244, 270, 23

7. §

 

sākotnējais teksts

bd

 

mutisks grozījums

1

+

 

2

+

 

8. §

 

sākotnējais teksts

ats

+

 

14. §

 

sākotnējais teksts

ats

+

 

15. §

 

sākotnējais teksts

ats

+

 

16. §

5

PSE

 

-

 

§

sākotnējais teksts

ats

+

 

Aiz 16. §

6

PSE

bd

 

 

1

+

 

2

+

 

Aiz 20. §

14

Verts/ALE

 

-

 

21. §

15

Verts/ALE

 

+

kā iekļāvums

§

sākotnējais teksts

 

 

24. §

16

Verts/ALE

 

-

 

§

sākotnējais teksts

bd

 

 

1

+

 

2

+

 

3/PS

+

311, 191, 32

25. §

17

Verts/ALE

 

-

 

27. §

18

Verts/ALE

 

-

 

32. §

 

sākotnējais teksts

ats

+

 

35. §

 

sākotnējais teksts

ats

+

 

40. §

19

Verts/ALE

 

-

 

§

sākotnējais teksts

PS

+

294, 230, 7

42. §

20

Verts/ALE

 

-

 

§

sākotnējais teksts

PS

+

264, 256, 14

43.§

21

Verts/ALE

 

+

kā iekļāvums

44.§

 

sākotnējais teksts

ats

+

 

45.§

22

Verts/ALE

 

-

 

55.§

 

sākotnējais teksts

ats

+

 

57.§

 

sākotnējais teksts

PS

+

422, 89, 10

Aiz 64. §

1

ALDE

EB

-

250, 254, 17

66. §

23

Verts/ALE

 

-

 

§

sākotnējais teksts

bd

 

 

1

+

 

2

+

 

71. §

24

Verts/ALE

 

-

 

§

sākotnējais teksts

PS

-

255, 261, 6

78. §

 

sākotnējais teksts

bd

 

 

1

+

 

2

+

 

3

+

 

4

+

 

79. §

 

sākotnējais teksts

bd

 

 

1

+

 

2

+

 

82. §

25

Verts/ALE

 

-

 

83. §

 

sākotnējais teksts

bd

 

 

1/PS

+

491, 25, 3

2/PS

+

410, 96, 6

89. §

 

sākotnējais teksts

bd

 

 

1/PS

+

324, 173, 14

2/PS

+

272, 201, 38

3/PS

+

245, 245, 18

4/PS

+

303, 187, 21

E apsvērums

 

sākotnējais teksts

PS

+

419, 71, 15

F apsvērums

9

Verts/ALE

 

-

 

G apsvērums

 

sākotnējais teksts

bd

 

 

1

+

 

2

+

 

H apsvērums

10

Verts/ALE

 

+

 

§

sākotnējais teksts

 

 

I apsvērums

 

sākotnējais teksts

PS

+

436, 39, 22

Balsojums: rezolūcija (kopumā)

PS

+

264, 201, 37

Politisko grupu rezolūciju priekšlikumi

B6-0106/2005

 

UEN

 

 

B6-0109/2005

 

Verts/ALE

 

 

B6-0115/2005

 

ALDE

 

 

B6-0120/2005 (PPE-DE)

2. §

1

PPE-DE

 

 

Aiz 2. §

2

PPE-DE

 

 

8. §

3

PPE-DE

 

 

Balsojums: rezolūcija (kopumā)

 

 

B6-0121/2005

 

PSE

 

 

2.,3. un 4. grozījums zaudē spēku.

Pieprasījumi balsot pēc saraksta

PPE-DE: 89. § (visas daļas), 24. § 3. daļa, E un I apsvērumi, 40., 42., 57., 71. un 83. §

UEN: 7. groz.

ALDE: I apsvērums, 57. § un galīgais balsojums

Verts/ALE: 6. §, 11., 12. un 13. groz.

PSE: 89. §

Pieprasījumi balsot pa daļām

PPE-DE, Verts/ALE

24. §

1. daļa: viss teksts, izņemot vārdus “īstenojot reālu kodolenerģētikas politiku”

2. daļa:“piemēram, ūdeņradi,”

3. daļa:“reālu kodolenerģētikas politiku”

ALDE, Verts/ALE

89. §

1. daļa:“šajā sakarā mudina Komisiju ... Solidaritātes kustības 25. gadadienas svinībās”

2. daļa:“Pasaules jaunatnes dienai - 2005;”

3. daļa:“1,5 milj. euro”

4. daļa:“aicina minēto pasākumu organizētājus, ... cunami katastrofu;”

Verts/ALE:

G apsvērums

1. daļa: viss teksts, izņemot vārdus “un panākot brīvu tirdzniecību visā pasaulē”

2. daļa: šie vārdi

7. §

1. daļa:“aicina Komisiju ... patentu direktīvai”

2. daļa:“un iesniegt ... patentu integrētai sistēmai”

66. §

1. daļa:“atkārtoti aicina stiprināt ... transatlantiskajām partnerattiecībām”

2. daļa:“lai būtu pārliecība ... transporta politika”

78. §

1. daļa: viss teksts, izņemot vārdus “konkurētspējas un”, “2005. gada decembrī” un “ar nosacījumu...sistēmu”

2. daļa:“vārdi konkurētspējas un”

3. daļa:“vārdi 2005. gada decembrī”

4. daļa:“vārdi ar nosacījumu ... sistēmu”

79. §

1. daļa: viss teksts, izņemot vārdus “preču importa barjeru ... pakāpeniskas”

2. daļa: šie vārdi

6. groz.

1. daļa:“uzskata, ka ... tādās jaunās nozarēs”

2. daļa:“kā nanotehnoloģija un biotehnoloģija”

IND/DEM

83. §

1. daļa:“uzsver, ka ... demokrātiskāku Eiropas Savienību”

2. daļa:“un tāpēc uzsver ... spēkā stāšanos 2006. gada 1. novembrī;”

Pieprasījumi balsot atsevišķi

Verts/ALE: 5., 8., 14., 15., 16., 21. un 55. §

PSE: 6., 32., 35. un 44. §

Mutisks grozījums

Jerzy Buzek ierosināja šādu mutisku grozījumu (7. §):

7.

aicina Komisiju saskaņā ar Juridiskās komitejas 2005. gada 2. februāra lēmumu un Priekšsēdētāju konferences 2005. gada 17. februāra lēmumu pārskatīt tās priekšlikumu programmatūras patentu direktīvai un iesniegt priekšlikumus vispārīgo patentu integrētai sistēmai;

8.   Pasaules sociālais forums, Pasaules ekonomikas forums

Rezolūcijas priekšlikumi: B6-0092/2005, B6-0097/2005, B6-0098/2005, B6-0102/2005, B6-0104/2005, B6-0111/2005

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Kopīgs rezolūcijas priekšlikums RC6-0092/2005 (PPE-DE, ALDE, UEN)

Balsojums: rezolūcija (kopumā)

PS

+

253, 196, 9

Politisko grupu rezolūciju priekšlikumi

B6-0092/2005

 

UEN

 

 

B6-0097/2005

 

ALDE

 

 

B6-0098/2005

 

PPE-DE

 

 

Kopīgs rezolūcijas priekšlikums RC6-0102/2005 (PSE, Verts/ALE un GUE/NGL)

Balsojums: rezolūcija (kopumā)

 

 

Politisko grupu rezolūciju priekšlikumi

B6-0102/2005

 

Verts/ALE

 

 

B6-0104/2005

 

PSE

 

 

B6-0111/2005

 

GUE/NGL

 

 

Pieprasījumi balsot pēc saraksta

Verts/ALE: galīgais balsojums

9.   Vēlēšanas Moldovā

Rezolūcijas priekšlikumi: B6-0122/2005, B6-0123/2005, B6-0124/2005, B6-0143/2005, B6-0144/2005, B6-0145/2005

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Kopīgs rezolūcijas priekšlikums RC6-0122/2005 (PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL, UEN)

11. §

2

GUE/NGL

 

-

 

Aiz 11. §

1

GUE/NGL

 

-

 

Pirms A apsvēruma

3

ALDE

 

-

 

D apsvērums

 

sākotnējais teksts

ats

+

 

Balsojums: rezolūcija (kopumā)

 

+

 

Politisko grupu rezolūciju priekšlikumi

B6-0122/2005

 

ALDE

 

 

B6-0123/2005

 

Verts/ALE

 

 

B6-0124/2005

 

PSE

 

 

B6-0143/2005

 

GUE/NGL

 

 

B6-0144/2005

 

PPE-DE

 

 

B6-0145/2005

 

UEN

 

 

Pieprasījumi balsot atsevišķi

ALDE: D apsvērums

10.   Veselības aizsardzība un drošība darba vietā *

Ziņojums: MAŠTÁLKA (A6-0029/2005)

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

2. §

 

sākotnējais teksts

bd

 

 

1

+

 

2

+

 

6. §

1

PPE-DE

PS

+

237, 193, 11

8. §

2

PPE-DE

bd

 

 

1

-

 

2

+

 

16. §

 

sākotnējais teksts

ats

+

 

19. §

 

sākotnējais teksts

PS

+

386, 49,7

Aiz 23. §

4

PPE-DE

PS

+

229, 202, 8

27. §

 

sākotnējais teksts

PS

+

233, 188, 16

Aiz 27. §

3

PPE-DE

 

+

 

29. §

 

sākotnējais teksts

PS

-

211, 218, 4

Balsojums: rezolūcija (kopumā)

 

+

 

Dažādi

Atsauca 3. grozījuma otro daļu (“uzskata, ka šajā sakarā ...”).

Pieprasījumi balsot pēc saraksta

PPE-DE: 19., 27. un 29. §

GUE/NGL: 1. un 4. groz.

Pieprasījumi balsot pa daļām

ALDE:

2. §

1. daļa: viss teksts, izņemot vārdus “šajā sakarībā pieprasa Komisijai ... kā pašnodarbinātie”

2. daļa: šie vārdi

2. groz.

1. daļa: viss teksts, izņemot vārdus “par prioritāti izvirzot informācijas sniegšanu darbiniekiem”

2. daļa: šie vārdi

Pieprasījumi balsot atsevišķi

ALDE: 16. §

11.   Togo

Rezolūcijas priekšlikumi: B6-0126/2005, B6-0128/2005, B6-0131/2005, B6-0135/2005, B6-0138/2005, B6-0140/2005

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Kopīgs rezolūcijas priekšlikums RC6-0126/2005 (PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL, UEN)

Balsojums: rezolūcija (kopumā)

PS

+

92, 0, 2

Politisko grupu rezolūciju priekšlikumi

B6-0126/2005

 

UEN

 

 

B6-0128/2005

 

GUE/NGL

 

 

B6-0131/2005

 

PPE-DE

 

 

B6-0135/2005

 

Verts/ALE

 

 

B6-0138/2005

 

ALDE

 

 

B6-0140/2005

 

PSE

 

 

Pieprasījumi balsot pēc saraksta

PPE-DE: galīgais balsojums

12.   Nepāla

Rezolūcijas priekšlikumi: B6-0130/2005, B6-0132/2005, B6-0133/2005, B6-0134/2005, B6-0137/2005, B6-0141/2005

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Kopīgs rezolūcijas priekšlikums RC6-0130/2005 (PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL, UEN)

2. §

4

PSE

 

+

 

3. §

3

Verts/ALE

PS

+

95, 1, 2

5

PSE

 

 

6

GUE/NGL

 

-

 

Aiz 7. §

1

Verts/ALE

PS

-

28, 65, 8

2

Verts/ALE

PS

-

20, 72, 9

Balsojums: rezolūcija (kopumā)

 

+

 

Politisko grupu rezolūciju priekšlikumi

B6-0130/2005

 

PPE-DE

 

 

B6-0132/2005

 

UEN

 

 

B6-0133/2005

 

GUE/NGL

 

 

B6-0134/2005

 

Verts/ALE

 

 

B6-0137/2005

 

ALDE

 

 

B6-0141/2005

 

PSE

 

 

Pieprasījumi balsot pēc saraksta

Verts/ALE: 1., 2. un 3. groz.

13.   Sjerraleonei īpaši izveidotā tiesa — Charles Taylor lieta

Rezolūcijas priekšlikumi: B6-0125/2005, B6-0127/2005, B6-0129/2005, B6-0136/2005, B6-0139/2005, B6-0142/2005

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Kopīgs rezolūcijas priekšlikums RC6-0125/2005 (PPE-DE, PSE, ALDE,Verts/ALE, GUE/NGL un UEN)

1. norāde

 

sākotnējais teksts

 

+

mutisks grozījums

Balsojums: rezolūcija (kopumā)

PS

+

94, 0, 2

Politisko grupu reozlūcijas priekšlikumi

B6-0125/2005

 

UEN

 

 

B6-0127/2005

 

GUE/NGL

 

 

B6-0129/2005

 

PPE-DE

 

 

B6-0136/2005

 

Verts/ALE

 

 

B6-0139/2005

 

ALDE

 

 

B6-0142/2005

 

PSE

 

 

N. Deva PPE-DE grupas vārdā ierosina mutisku grozījumu pirmajai norādei kopīgajā tekstā:

ņemot vērā Sjerraleonei īpaši izveidoto tiesu, kas nodibināta, pamatojoties uz vienošanos starp ANO un Sjerraleones valdību saskaņā ar ANO Drošības padomes 2000. gada 14. augusta Rezolūciju Nr.1315, lai tiesātu tos, kas ir apsūdzēti kara noziegumos, noziegumos pret cilvēci un starptautisko tiesību aktu pārkāpumos Sjerraleonē;


II PIELIKUMS

REZULTĀTI BALSOJUMIEM PĒC SARAKSTA

1.   Padomes Regula C6-0036/2005 — Cunami

Par: 429

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Cornillet, Costa Paolo, Davies, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszk1iewicz, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Kaufmann, McDonald, Manolakou, Maštálka, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Stroz, Toussas, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Borghezio, Chruszcz, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Sinnott, Speroni, Tomczak, Wierzejski, Wohlin

NI: Battilocchio, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Masiel, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Andrikienė, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Buzek, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Ferber, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hortefeux, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jarzembowski, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langendries, Laschet, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Poettering, Protasiewicz, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Stenzel, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, von Wogau, Wojciechowski, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Christensen, Corbett, Correia, Costa António, Cottigny, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Herczog, Honeyball, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leinen, Lienemann, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Muscat, Myller, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Crowley, Kristovskis, La Russa, Pavilionis, Vaidere

Verts/ALE: Smith, Ždanoka

Pret: 105

GUE/NGL: Henin, Krarup, Meijer, Portas, Seppänen, Sjöstedt, Svensson

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Farage, Nattrass, Whittaker, Wise, Železný

NI: Martin Hans-Peter, Resetarits

PPE-DE: Atkins, Bowis, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Fajmon, Gahler, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Hoppenstedt, Jałowiecki, Jeggle, Kirkhope, Langen, Lauk, Nicholson, Ouzký, Parish, Piskorski, Posselt, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Villiers, Wieland, Wijkman

PSE: van den Berg, Berger, Berlinguer, Bösch, Bozkurt, Busquin, Castex, Corbey, Désir, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Falbr, Haug, Lehtinen, Leichtfried, Reynaud, Sakalas, Scheele, Van Lancker, Whitehead

UEN: Bielan, Fotyga, Kamiński, Libicki, Roszkowski

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Staes, Voggenhuber

Atturas: 26

ALDE: Staniszewska, Starkevičiūtė

IND/DEM: Louis, de Villiers

NI: Allister, Baco, Belohorská, Kozlík, Mote

PPE-DE: Gál, Konrad, Lechner, Wortmann-Kool, Záborská

PSE: Estrela, Hegyi, Hutchinson, McAvan, McCarthy, Roth-Behrendt, Wiersma

UEN: Camre, Janowski, Krasts, Szymański

Verts/ALE: van Buitenen

2.   RC — B6-0091/2005 — Melnā metalurģija

Par: 93

ALDE: Andria

GUE/NGL: Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Toussas, Uca, Wagenknecht, Wurtz

NI: Allister, Battilocchio, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Resetarits, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi

PPE-DE: Deß, Pack, Radwan

PSE: Falbr, Kuc, Leichtfried, Weber Henri

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Kristovskis, La Russa, Libicki, Pavilionis, Roszkowski, Szymański, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 303

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Cornillet, Costa Paolo, Davies, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Watson

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Booth, Borghezio, Chruszcz, Clark, Farage, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Sinnott, Speroni, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wierzejski, Wise, Wohlin, Železný

NI: Masiel, Mote

PPE-DE: Andrikienė, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Buzek, Callanan, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Ferber, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Rack, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Berlinguer, Dührkop Dührkop

Atturas: 162

ALDE: Hennis-Plasschaert, Lambsdorff, Manders, Mulder, Wallis

GUE/NGL: Krarup

IND/DEM: Bonde

NI: Baco, Belohorská, Claeys, Dillen, Kozlík, Martin Hans-Peter, Martinez, Vanhecke

PPE-DE: Queiró, Tajani

PSE: Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bozkurt, Bresso, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Honeyball, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leinen, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Siwiec, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

UEN: Krasts

Verts/ALE: van Buitenen

3.   RC — B6-0091/2005 — Melnā metalurģija

Par: 458

ALDE: Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Cavada, Chiesa, Cocilovo, Cornillet, Costa Paolo, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Kułakowski, Laperrouze, Lehideux, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Prodi, Ries, Staniszewska, Toia, Van Hecke

GUE/NGL: Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, McDonald, Maštálka, Meijer, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Belder, Blokland, Borghezio, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Sinnott, Speroni, Tomczak, de Villiers, Wierzejski, Železný

NI: Battilocchio, Belohorská, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Masiel, Resetarits, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Andrikienė, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Brejc, Brepoels, Brok, Buzek, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Ferber, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hortefeux, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lechner, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Stenzel, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bösch, Bozkurt, Bresso, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, La Russa, Libicki, Pavilionis, Roszkowski, Szymański, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 78

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Davies, Geremek, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Lambsdorff, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mulder, Polfer, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Virrankoski, Watson

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Farage, Goudin, Lundgren, Nattrass, Whittaker, Wise, Wohlin

NI: Allister, Mote

PPE-DE: Atkins, Beazley, Bowis, Březina, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Ehler, Elles, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Hoppenstedt, Kirkhope, Lauk, Lehne, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Tannock, Van Orden, Villiers, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

Atturas: 23

ALDE: Duquesne, Ek, Fourtou, Starkevičiūtė, Wallis

GUE/NGL: Krarup, Manolakou, Pafilis, Toussas

IND/DEM: Bonde

NI: Baco, Kozlík, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Cederschiöld, Fjellner, Hieronymi, Hökmark, Ibrisagic, Kauppi, Stubb, Wijkman

UEN: Krasts

Verts/ALE: van Buitenen

4.   B6-0086/2005 — Cilvēktiesības

Par: 249

ALDE: Morillon, Ries

GUE/NGL: Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Kaufmann, McDonald, Meijer, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Seppänen, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Uca, Wurtz

IND/DEM: Chruszcz, Giertych, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Wierzejski

NI: Battilocchio, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Martinez, Masiel, Romagnoli, Rutowicz

PPE-DE: Andrikienė, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Buzek, Callanan, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Ferber, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Villiers, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Janowski, Kamiński, Krasts, La Russa, Libicki

Pret: 267

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Cornillet, Costa Paolo, Davies, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Prodi, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Booth, Clark, Farage, Louis, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise

NI: Martin Hans-Peter, Resetarits

PSE: Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bösch, Bozkurt, Bresso, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

UEN: Aylward, Crowley

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Atturas: 37

GUE/NGL: Henin, Krarup, Manolakou, Maštálka, Pafilis, Pflüger, Remek, Toussas, Wagenknecht

IND/DEM: Bonde, Borghezio, Goudin, Lundgren, Salvini, Speroni, Wohlin, Železný

NI: Allister, Baco, Belohorská, Claeys, Dillen, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Pen Marine, Mote, Schenardi, Vanhecke

UEN: Camre, Fotyga, Kristovskis, Pavilionis, Roszkowski, Szymański, Vaidere

Verts/ALE: van Buitenen

5.   B6-0086/2005 — Cilvēktiesības

Par: 362

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa Paolo, Davies, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Polfer, Prodi, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Watson

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Borghezio, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Sinnott, Speroni, Tomczak, de Villiers, Wierzejski

NI: Battilocchio, Belohorská, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Resetarits, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Andrikienė, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Buzek, Callanan, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Ferber, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Van Lancker, Whitehead

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Pavilionis, Roszkowski, Szymański, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 169

ALDE: Ries, Takkula

GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro, Henin, Manolakou, Pafilis, Pflüger, Toussas, Wagenknecht

IND/DEM: Batten, Clark, Farage, Goudin, Lundgren, Nattrass, Whittaker, Wise, Wohlin

PSE: Arif, Assis, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bösch, Bozkurt, Bresso, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

Verts/ALE: Hammerstein Mintz

Atturas: 25

ALDE: Chiesa

GUE/NGL: de Brún, Flasarová, Kaufmann, Krarup, McDonald, Maštálka, Meijer, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Uca, Wurtz

IND/DEM: Železný

NI: Allister, Baco, Kozlík, Mote

PSE: Attard-Montalto

Verts/ALE: van Buitenen

6.   B6-0086/2005 — Cilvēktiesības

Par: 114

ALDE: Busk, Chatzimarkakis, Davies, Geremek, Guardans Cambó, Kacin, Lax, Maaten, Polfer, Sterckx, Toia

GUE/NGL: Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Krarup, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Toussas, Uca

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Borghezio, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Sinnott, Speroni, Tomczak, Wierzejski, Železný

NI: Allister, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Martinez, Mote, Resetarits, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Gklavakis, Hatzidakis, Kratsa-Tsagaropoulou, Matsis, Mavrommatis, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Samaras, Vakalis, Varvitsiotis

UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Kamiński, Krasts, La Russa, Libicki, Roszkowski

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 410

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Carlshamre, Cavada, Chiesa, Cocilovo, Cornillet, Costa Paolo, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Karim, Klinz, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Ludford, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Pflüger, Wagenknecht

NI: Battilocchio, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Masiel, Rutowicz

PPE-DE: Andrikienė, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Buzek, Callanan, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Ferber, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gauzès, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lauk, Lechner, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vernola, Villiers, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Assis, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bösch, Bozkurt, Bresso, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Golik, Gomes, Grabowska, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

UEN: Camre, Kristovskis

Atturas: 27

ALDE: Attwooll, Kułakowski

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Farage, Goudin, Louis, Lundgren, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise, Wohlin

NI: Baco, Belohorská, Kozlík, Romagnoli

PPE-DE: Van Orden

PSE: Attard-Montalto, Grech, Muscat

UEN: Aylward, Crowley, Pavilionis, Szymański, Vaidere

7.   RC — B6-0103/2005 — Cīņa pret badu un nabadzību

Par: 228

ALDE: Chiesa

GUE/NGL: Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Krarup, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Toussas, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Adwent, Belder, Blokland, Bonde, Chruszcz, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Pęk, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Wierzejski

NI: Battilocchio, Czarnecki Marek Aleksander, Lang, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Resetarits, Romagnoli, Schenardi

PSE: Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bösch, Bozkurt, Bresso, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 300

ALDE: Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cornillet, Costa Paolo, Davies, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Farage, Lundgren, Nattrass, Wise, Wohlin, Železný

NI: Czarnecki Ryszard, Masiel, Rutowicz

PPE-DE: Andrikienė, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Buzek, Callanan, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Ferber, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Pavilionis, Roszkowski, Szymański, Vaidere

Atturas: 15

ALDE: Alvaro, Kułakowski

IND/DEM: Borghezio, Piotrowski, Salvini, Speroni

NI: Baco, Belohorská, Claeys, Dillen, Kozlík, Mote, Vanhecke

UEN: Camre

Verts/ALE: van Buitenen

8.   RC — B6-0103/2005 — Cīņa pret badu un nabadzību

Par: 205

ALDE: Chiesa

GUE/NGL: Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Krarup, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Toussas, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Sinnott, Wohlin

NI: Battilocchio, Belohorská, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Martinez, Resetarits, Romagnoli, Schenardi

PSE: Arif, Assis, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bösch, Bozkurt, Bresso, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Golik, Gomes, Grabowska, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moscovici, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Van Lancker, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 320

ALDE: Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cornillet, Costa Paolo, Davies, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Adwent, Batten, Booth, Chruszcz, Clark, Farage, Giertych, Grabowski, Krupa, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Tomczak, Wierzejski, Wise, Železný

NI: Czarnecki Ryszard, Masiel, Rutowicz

PPE-DE: Andrikienė, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Buzek, Callanan, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Ferber, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Villiers, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Attard-Montalto, Batzeli, Gierek, Grech, Hedkvist Petersen, Howitt, Koterec, Kuc, Madeira, Maňka, Mann Erika, Mikko, Muscat, Prets, Tzampazi

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Pavilionis, Roszkowski, Szymański, Vaidere

Atturas: 14

ALDE: Alvaro, in 't Veld, Kułakowski

IND/DEM: Bonde, Borghezio, Speroni

NI: Baco, Claeys, Dillen, Kozlík, Mote, Vanhecke

PPE-DE: Wijkman

Verts/ALE: van Buitenen

9.   RC — B6-0106/2005 — Likumdošanas un darba programma

Par: 206

ALDE: Cavada

GUE/NGL: Catania, de Brún, Flasarová, Henin, Kaufmann, Krarup, McDonald, Maštálka, Meijer, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Uca, Wurtz

IND/DEM: Bonde, Borghezio, Speroni

NI: Martin Hans-Peter, Resetarits

PPE-DE: Wijkman

PSE: Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bösch, Bozkurt, Bresso, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 329

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cornillet, Costa Paolo, Davies, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis, Toussas

IND/DEM: Adwent, Batten, Belder, Blokland, Booth, Chruszcz, Clark, Farage, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Sinnott, Tomczak, Wierzejski, Wise, Wohlin, Železný

NI: Battilocchio, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Masiel, Mote, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Andrikienė, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Buzek, Callanan, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Ferber, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Pavilionis, Roszkowski, Szymański, Vaidere

Atturas: 9

ALDE: Chiesa, Kułakowski

GUE/NGL: Guerreiro, Pflüger, Wagenknecht

NI: Baco, Belohorská, Kozlík

Verts/ALE: van Buitenen

10.   RC — B6-0106/2005 — Likumdošanas un darba programma

Par: 206

GUE/NGL: Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Krarup, McDonald, Maštálka, Meijer, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Uca, Wurtz

IND/DEM: Bonde, Borghezio, Goudin, Salvini, Speroni

NI: Belohorská, Martin Hans-Peter, Resetarits

PSE: Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bösch, Bozkurt, Bresso, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Xenogiannakopoulou

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 317

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cornillet, Costa Paolo, Davies, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Adwent, Batten, Belder, Blokland, Booth, Chruszcz, Clark, Farage, Giertych, Grabowski, Krupa, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Wierzejski, Wise, Wohlin, Železný

NI: Battilocchio, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Masiel, Mote, Rutowicz

PPE-DE: Andrikienė, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Buzek, Callanan, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Ferber, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Villiers, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Pavilionis, Roszkowski, Szymański, Vaidere

Atturas: 17

ALDE: Kułakowski

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis, Pflüger, Toussas, Wagenknecht

NI: Baco, Claeys, Dillen, Kozlík, Le Pen Marine, Martinez, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Wijkman

Verts/ALE: van Buitenen

11.   RC — B6-0106/2005— Likumdošanas un darba programma

Par: 128

ALDE: Bourlanges, Cavada, Cornillet, Geremek, Gibault, Griesbeck, Laperrouze, Lehideux, Lynne, Morillon

GUE/NGL: Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Krarup, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Toussas, Uca, Wurtz

IND/DEM: Bonde, Borghezio, Salvini, Speroni

NI: Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Martinez, Resetarits, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Bachelot-Narquin

PSE: Arif, Attard-Montalto, Batzeli, Beglitis, Berès, Berlinguer, Busquin, Casaca, Castex, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Douay, El Khadraoui, Falbr, Ferreira Anne, Fruteau, Grabowska, Guy-Quint, Hamon, Hazan, Hutchinson, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Lienemann, Paasilinna, Pahor, Patrie, Peillon, Poignant, Reynaud, Rocard, Roure, Schapira, Scheele, Tarabella, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Weber Henri, Whitehead, Xenogiannakopoulou

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 339

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Birutis, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Costa Paolo, Davies, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Krahmer, Lambsdorff, Lax, Ludford, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Adwent, Belder, Blokland, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Wierzejski, Železný

NI: Baco, Battilocchio, Masiel, Mote

PPE-DE: Andrikienė, Atkins, Ayuso González, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Buzek, Callanan, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Ferber, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Villiers, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Badía i Cutchet, Bresso, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Cashman, Christensen, Corbett, Correia, Estrela, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gomes, Grech, Hedh, Hedkvist Petersen, Herczog, Honeyball, Howitt, Koterec, Kristensen, Kuc, Lehtinen, McCarthy, Madeira, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Mikko, Muscat, Myller, Panzeri, Pleguezuelos Aguilar, Riera Madurell, Rosati, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Skinner, Stihler, Szejna, Thomsen, Vergnaud, Westlund

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Pavilionis, Roszkowski, Szymański, Vaidere

Atturas: 75

ALDE: Chiesa, Kułakowski

GUE/NGL: Pflüger, Wagenknecht

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Farage, Goudin, Lundgren, Nattrass, Wise, Wohlin

NI: Belohorská, Czarnecki Ryszard, Kozlík, Rutowicz

PSE: Assis, Ayala Sender, van den Berg, Berger, Bösch, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Carlotti, Corbey, Costa António, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Ettl, Evans Robert, Ford, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Golik, Gruber, Haug, Hegyi, Jöns, Kindermann, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Leinen, Locatelli, McAvan, Maňka, Mann Erika, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moscovici, Obiols i Germà, Piecyk, Pinior, Pittella, Prets, Rapkay, Roth-Behrendt, Rouček, Sacconi, Sifunakis, Siwiec, Sousa Pinto, Swoboda, Tabajdi, Titley, Walter, Weiler, Wiersma, Yañez-Barnuevo García

Verts/ALE: van Buitenen

12.   RC — B6-0106/2005 — Likumdošanas un darba programma

Par: 242

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Birutis, Budreikaitė, Busk, Costa Paolo, Davies, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Lambsdorff, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Polfer, Prodi, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Virrankoski, Watson

NI: Masiel

PPE-DE: Andrikienė, Atkins, Ayuso González, Becsey, Belet, Berend, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Buzek, Callanan, Caspary, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Dehaene, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Ferber, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Langen, Langendries, Laschet, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Christensen, Correia, De Vits, Falbr, Grabowska, Jørgensen, Mann Erika

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Fotyga, Janowski, Krasts, Kristovskis, La Russa, Pavilionis

Verts/ALE: Flautre

Pret: 269

ALDE: Bourlanges, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cornillet, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Gibault, Griesbeck, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lehideux, Morillon, Ries, Van Hecke, Wallis

GUE/NGL: Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Krarup, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Toussas, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Booth, Borghezio, Clark, Farage, Goudin, Lundgren, Nattrass, Salvini, Sinnott, Speroni, Wise, Wohlin

NI: Battilocchio, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Martinez, Mote, Resetarits, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Castiglione, Demetriou, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Garriga Polledo, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Protasiewicz, Sturdy, Tannock, Varvitsiotis, Vernola, Villiers

PSE: Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bösch, Bozkurt, Bresso, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Corbett, Corbey, Costa António, Cottigny, Désir, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Golik, Gomes, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

UEN: Camre, Kamiński, Libicki, Roszkowski, Szymański, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Atturas: 33

ALDE: Beaupuy, Chiesa

IND/DEM: Adwent, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Wierzejski, Železný

NI: Baco, Belohorská, Czarnecki Ryszard, Kozlík, Rutowicz

PPE-DE: Daul, Descamps, De Veyrac, Fajmon, Gauzès, Grossetête, Hortefeux, Lamassoure, Mathieu, Saïfi, Sudre, Toubon

PSE: De Rossa, Sakalas

Verts/ALE: van Buitenen

13.   RC — B6-0106/2005 — Likumdošanas un darba programma

Par: 253

ALDE: Beaupuy, Bourlanges, Cavada, Chatzimarkakis, Cornillet, Costa Paolo, Deprez, Dičkutė, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Laperrouze, Lehideux, Morillon, Polfer, Ries, Virrankoski

GUE/NGL: Catania, de Brún, Flasarová, Henin, Kaufmann, Krarup, McDonald, Maštálka, Meijer, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Uca, Wurtz

IND/DEM: Bonde, Borghezio, Goudin, Lundgren, Salvini, Speroni, Wohlin

NI: Belohorská, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Martinez, Resetarits, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Bachelot-Narquin, Belet, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, De Veyrac, Grosch, Grossetête, Hortefeux, Lamassoure, Mathieu, Saïfi, Sturdy, Sudre, Thyssen, Toubon

PSE: Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bösch, Bozkurt, Bresso, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Muscat, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 275

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Birutis, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Davies, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Prodi, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Wallis, Watson

IND/DEM: Adwent, Batten, Belder, Blokland, Booth, Chruszcz, Clark, Farage, Giertych, Grabowski, Krupa, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Wierzejski, Wise, Železný

NI: Battilocchio, Masiel, Mote

PPE-DE: Andrikienė, Atkins, Ayuso González, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Buzek, Callanan, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Fajmon, Ferber, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Langen, Langendries, Laschet, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Myller

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Pavilionis, Roszkowski, Szymański, Vaidere

Atturas: 13

GUE/NGL: Guerreiro, Manolakou, Pafilis, Pflüger, Toussas, Wagenknecht

NI: Baco, Czarnecki Ryszard, Kozlík, Rutowicz

PPE-DE: Esteves, Wijkman

Verts/ALE: van Buitenen

14.   RC — B6-0106/2005 — Likumdošanas un darba programma

Par: 311

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cornillet, Davies, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Bonde, Borghezio, Lundgren, Salvini, Speroni, Wohlin, Železný

NI: Czarnecki Marek Aleksander, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Masiel, Romagnoli, Schenardi

PPE-DE: Andrikienė, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Buzek, Callanan, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Ferber, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Kaczmarek, Kasoulides, Kauppi, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Poettering, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Ayala Sender, Badía i Cutchet, Bresso, Busquin, Carlotti, Correia, Estrela, Fava, Fernandes, Guy-Quint, Koterec, Kuc, Kuhne, Laignel, Lienemann, Madeira, Maňka, Mikko, Patrie, Peillon, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Rocard, Sakalas, dos Santos, Sousa Pinto, Tarabella, Trautmann, Tzampazi, Vergnaud

UEN: Angelilli, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Vaidere

Pret: 191

ALDE: Ludford, Lynne

GUE/NGL: Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Krarup, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Toussas, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Sinnott, Wise

NI: Battilocchio, Martin Hans-Peter, Resetarits

PPE-DE: Coveney, Karas, Pomés Ruiz, Rack, Rübig, Schierhuber, Seeber, Stenzel

PSE: Arif, Assis, Attard-Montalto, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bösch, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Costa António, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Golik, Grabowska, Grech, Gruber, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Locatelli, McAvan, McCarthy, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moscovici, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Piecyk, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sánchez Presedo, Schapira, Scheele, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Thomsen, Titley, Van Lancker, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

UEN: Aylward, Crowley, Pavilionis

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Atturas: 32

ALDE: Chiesa

IND/DEM: Adwent, Batten, Booth, Chruszcz, Clark, Farage, Giertych, Grabowski, Krupa, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Wierzejski

NI: Baco, Belohorská, Czarnecki Ryszard, Kozlík, Rutowicz

PPE-DE: Podkański, Samaras, Wijkman

PSE: Gierek, Lambrinidis

UEN: Berlato, Bielan, Camre, Roszkowski, Szymański

Verts/ALE: van Buitenen

15.   RC — B6-0106/2005 — Likumdošanas un darba programma

Par: 294

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cornillet, Davies, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Belder, Blokland, Sinnott, Železný

NI: Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Masiel, Resetarits, Rutowicz

PPE-DE: Andrikienė, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Buzek, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chmielewski, Coveney, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Ferber, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Laschet, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, Novak, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Stenzel, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Correia, Gierek, Kreissl-Dörfler

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Fotyga, Janowski, Krasts, Kristovskis, La Russa, Pavilionis, Roszkowski, Szymański, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Smith, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 230

GUE/NGL: Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Krarup, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Toussas, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Adwent, Batten, Booth, Borghezio, Chruszcz, Clark, Farage, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Speroni, Tomczak, Wierzejski, Wise, Wohlin

NI: Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mote, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Atkins, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Kirkhope, Nicholson, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Varvitsiotis, Villiers, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bösch, Bozkurt, Bresso, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Costa António, Cottigny, De Rossa, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

UEN: Camre, Kamiński, Libicki

Atturas: 7

ALDE: Chiesa

NI: Baco, Kozlík, Martin Hans-Peter

Verts/ALE: van Buitenen, Lucas, Schlyter

16.   RC — B6-0106/2005 — Likumdošanas un darba programma

Par: 264

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cornillet, Davies, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Belder, Blokland, Sinnott, Železný

NI: Battilocchio, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Masiel, Rutowicz

PPE-DE: Andrikienė, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Buzek, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chmielewski, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Ferber, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, Novak, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Stenzel, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vidal-Quadras Roca, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Golik, Lienemann

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Fotyga, Janowski, Kristovskis, La Russa, Libicki, Pavilionis, Roszkowski, Szymański, Vaidere

Pret: 256

GUE/NGL: Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Krarup, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Toussas, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Adwent, Batten, Bonde, Booth, Borghezio, Chruszcz, Clark, Farage, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Speroni, Tomczak, Wierzejski, Wise, Wohlin

NI: Mote, Resetarits

PPE-DE: Atkins, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Kirkhope, Nicholson, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vernola, Villiers, Vlasák, Wijkman, Zahradil, Zvěřina

PSE: Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bösch, Bozkurt, Bresso, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Rossa, Désir, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

UEN: Camre, Kamiński, Krasts

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Atturas: 14

NI: Baco, Belohorská, Claeys, Dillen, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Martinez, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

Verts/ALE: van Buitenen

17.   RC — B6-0106/2005 — Likumdošanas un darba programma

Par: 422

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cornillet, Davies, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Grabowski, Železný

NI: Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Martin Hans-Peter, Masiel, Resetarits, Rutowicz

PPE-DE: Andrikienė, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Buzek, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chmielewski, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Ferber, Fjellner, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, Novak, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Stenzel, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bösch, Bozkurt, Bresso, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Scheele, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

UEN: Aylward, Berlato, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Libicki, Pavilionis, Roszkowski, Szymański, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Kusstatscher, Lagendijk, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Smith, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 89

GUE/NGL: Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Henin, Krarup, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Toussas, Uca, Wagenknecht

IND/DEM: Adwent, Batten, Belder, Blokland, Bonde, Booth, Borghezio, Chruszcz, Clark, Farage, Giertych, Goudin, Krupa, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Wierzejski, Wise, Wohlin

NI: Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mote, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Beazley, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Fajmon, Florenz, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Kirkhope, Nicholson, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Villiers, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Beglitis, Hedh, Hedkvist Petersen, Mastenbroek

UEN: Camre

Verts/ALE: Lucas, Schlyter, Staes

Atturas: 10

ALDE: Chiesa

GUE/NGL: Kaufmann

NI: Baco, Kozlík

PPE-DE: Callanan

PSE: Castex, Westlund

UEN: Krasts

Verts/ALE: van Buitenen, Lambert

18.   RC — B6-0106/2005 — Likumdošanas un darba programma

Par: 255

ALDE: Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cornillet, Davies, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Toia, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Železný

NI: Battilocchio, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Masiel, Rutowicz

PPE-DE: Andrikienė, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Buzek, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chmielewski, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Ferber, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, Novak, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Stenzel, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Berlinguer

UEN: Aylward, Berlato, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Kristovskis, La Russa, Libicki, Pavilionis, Roszkowski, Szymański, Vaidere

Verts/ALE: Voggenhuber

Pret: 261

ALDE: Takkula

GUE/NGL: de Brún, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Krarup, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Toussas, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Adwent, Batten, Belder, Blokland, Bonde, Booth, Borghezio, Chruszcz, Clark, Farage, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Wierzejski, Wise, Wohlin

NI: Baco, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Martinez, Mote, Resetarits, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Beazley, Bowis, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Kirkhope, Nicholson, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Villiers, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bozkurt, Bresso, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

UEN: Camre

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Ždanoka

Atturas: 6

ALDE: Alvaro, Chiesa, Väyrynen

NI: Kozlík

UEN: Krasts

Verts/ALE: van Buitenen

19.   RC — B6-0106/2005 — Likumdošanas un darba programma

Par: 491

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cornillet, Davies, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: de Brún, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Krarup, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Toussas, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Adwent, Belder, Blokland, Bonde, Borghezio, Chruszcz, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Wierzejski, Wohlin, Železný

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Kozlík, Masiel, Resetarits, Rutowicz

PPE-DE: Andrikienė, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Buzek, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Ferber, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, Novak, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bösch, Bozkurt, Bresso, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

UEN: Berlato, Kristovskis, La Russa, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 25

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Farage, Nattrass, Wise

NI: Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

UEN: Aylward, Camre, Crowley, Fotyga, Kamiński, Krasts, Libicki, Pavilionis, Roszkowski, Szymański

Atturas: 3

NI: Martin Hans-Peter

UEN: Janowski

Verts/ALE: van Buitenen

20.   RC — B6-0106/2005 — Likumdošanas un darba programma

Par: 410

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cornillet, Davies, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Kaufmann

IND/DEM: Železný

NI: Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Masiel, Rutowicz

PPE-DE: Andrikienė, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Buzek, Caspary, Castiglione, Chmielewski, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Ferber, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, Novak, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Stenzel, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bösch, Bozkurt, Bresso, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Weiler, Whitehead, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

UEN: Berlato, Krasts, Kristovskis, La Russa, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Kusstatscher, Lagendijk, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Rühle, Schroedter, Staes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 96

GUE/NGL: de Brún, Flasarová, Guerreiro, Henin, Krarup, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Toussas, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Adwent, Batten, Belder, Blokland, Booth, Borghezio, Chruszcz, Clark, Farage, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Wierzejski, Wise, Wohlin

NI: Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Martinez, Romagnoli, Schenardi

PPE-DE: Beazley, Bowis, Cederschiöld, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Fajmon, Fjellner, Hannan, Harbour, Hökmark, Kirkhope, Nicholson, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Villiers, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Hedh, Hedkvist Petersen, Westlund

UEN: Aylward, Camre, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Libicki, Pavilionis, Roszkowski, Szymański

Verts/ALE: Lambert, Lucas, Schlyter, Smith

Atturas: 6

ALDE: Takkula

NI: Baco, Kozlík, Resetarits

Verts/ALE: van Buitenen, Romeva i Rueda

21.   RC — B6-0106/2005 — Likumdošanas un darba programma

Par: 324

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Cavada, Chatzimarkakis, Cornillet, Davies, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in 't Veld, Jäätteenmäki, Kacin, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Maaten, Manders, Matsakis, Morillon, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Polfer, Prodi, Ries, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Wallis, Watson

GUE/NGL: Kaufmann

IND/DEM: Adwent, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Wierzejski, Železný

NI: Baco, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Kozlík, Masiel, Resetarits

PPE-DE: Andrikienė, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Buzek, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Ferber, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, Novak, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Geringer de Oedenberg, Golik, Grabowska, Kuc, Leinen, Patrie, Peillon, Pinior, Rosati, Siwiec, Szejna, Walter, Weber Henri

UEN: Aylward, Berlato, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Roszkowski, Szymański, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 173

ALDE: Busk, Carlshamre, Hennis-Plasschaert, Jensen, Lynne, Mohácsi, Mulder, Riis-Jørgensen, Virrankoski

GUE/NGL: de Brún, Flasarová, Guerreiro, Henin, Krarup, Meijer, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Wagenknecht

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Booth, Borghezio, Clark, Farage, Goudin, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Wise, Wohlin

NI: Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PSE: Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bösch, Bozkurt, Bresso, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Gill, Gomes, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Piecyk, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, Scheele, Sifunakis, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vergnaud, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

UEN: Camre, Pavilionis

Atturas: 14

ALDE: Samuelsen

GUE/NGL: McDonald, Manolakou, Maštálka, Pafilis, Papadimoulis, Toussas, Uca, Wurtz

NI: Martin Hans-Peter, Rutowicz

PPE-DE: Fjellner

PSE: Swoboda

Verts/ALE: van Buitenen

22.   RC — B6-0106/2005 — Likumdošanas un darba programma

Par: 272

ALDE: Alvaro, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Cavada, Chatzimarkakis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Harkin, Jäätteenmäki, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Matsakis, Morillon, Neyts-Uyttebroeck, Prodi, Ries, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Wallis, Watson

IND/DEM: Adwent, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Wierzejski, Železný

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Ryszard, Kozlík, Masiel

PPE-DE: Andrikienė, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Buzek, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Ferber, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, Novak, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Geringer de Oedenberg, Golik, Grabowska, Krehl, Kuc, Piecyk, Pinior, Rosati, Siwiec, Szejna, Walter, Weber Henri, Weiler

UEN: Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Pavilionis, Roszkowski, Szymański, Vaidere

Pret: 201

ALDE: Andrejevs, Busk, Carlshamre, Cornillet, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Kacin, Lax, Ludford, Lynne, Manders, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Polfer, Riis-Jørgensen, Sterckx, Virrankoski

GUE/NGL: Henin, Krarup, Meijer, Ransdorf, Seppänen, Sjöstedt, Svensson

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Booth, Borghezio, Clark, Farage, Goudin, Lundgren, Sinnott, Wise, Wohlin

NI: Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Resetarits, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Pomés Ruiz

PSE: Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bösch, Bozkurt, Bresso, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Gill, Gomes, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Sifunakis, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vergnaud, Westlund, Whitehead, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

Verts/ALE: Aubert, Beer, Breyer, Buitenweg, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Atturas: 38

ALDE: Attwooll, Davies, Duquesne, Ek, Maaten, Samuelsen

GUE/NGL: de Brún, Flasarová, Guerreiro, Kaufmann, McDonald, Manolakou, Maštálka, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Stroz, Toussas, Uca, Wagenknecht, Wurtz

NI: Czarnecki Marek Aleksander, Martinez, Rutowicz

PPE-DE: Fjellner

PSE: Medina Ortega, Swoboda

Verts/ALE: Auken, Bennahmias, van Buitenen, Cohn-Bendit, Cramer, Isler Béguin, Kusstatscher, Rühle, Schroedter

23.   RC — B6-0106/2005 — Likumdošanas un darba programma

Par: 245

ALDE: Beaupuy, Griesbeck, Kułakowski, Lehideux, Morillon, Prodi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Toia, Van Hecke

IND/DEM: Adwent, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Wierzejski, Železný

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Kozlík, Masiel

PPE-DE: Andrikienė, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Buzek, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Ferber, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, Novak, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Geringer de Oedenberg, Golik, Grabowska, Kuc, Leinen, Pinior, Rosati, Siwiec, Szejna, Walter

UEN: Aylward, Berlato, Camre, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Pavilionis, Roszkowski, Szymański, Vaidere

Pret: 245

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cornillet, Davies, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Geremek, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Krahmer, Lambsdorff, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Polfer, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Flasarová, Guerreiro, Henin, Krarup, Meijer, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Uca, Wagenknecht

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Booth, Borghezio, Clark, Farage, Goudin, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Wohlin

NI: Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Gollnisch, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Resetarits, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke

PSE: Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bozkurt, Bresso, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Gill, Gomes, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Sifunakis, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vergnaud, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Atturas: 18

ALDE: Duquesne, Fourtou, Laperrouze

GUE/NGL: de Brún, Kaufmann, McDonald, Manolakou, Maštálka, Pafilis, Papadimoulis, Portas, Toussas, Wurtz

PPE-DE: Fjellner

PSE: Grech, Swoboda

Verts/ALE: van Buitenen, Cohn-Bendit

24.   RC — B6-0106/2005 — Likumdošanas un darba programma

Par: 303

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Cavada, Chatzimarkakis, Cornillet, Davies, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Jäätteenmäki, Kacin, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Maaten, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Neyts-Uyttebroeck, Polfer, Prodi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Watson

GUE/NGL: de Brún, Flasarová, Guerreiro, Henin, Krarup, McDonald, Maštálka, Meijer, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Uca, Wurtz

IND/DEM: Belder, Blokland, Sinnott, Železný

NI: Baco, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Kozlík, Masiel, Rutowicz

PPE-DE: Andrikienė, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Buzek, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Ferber, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, Novak, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Geringer de Oedenberg, Golik, Grabowska, Kuc, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Riera Madurell, Rosati, Siwiec, Szejna, Thomsen, Walter, Weber Henri

UEN: Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Pavilionis, Roszkowski, Szymański, Vaidere

Pret: 187

ALDE: Busk, Carlshamre, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Ludford, Lynne, Manders, Mulder, Newton Dunn, Riis-Jørgensen, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Batten, Borghezio, Clark, Farage, Goudin, Lundgren, Nattrass, Wise, Wohlin

NI: Battilocchio, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Resetarits, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PSE: Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bösch, Bozkurt, Bresso, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Gill, Gomes, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Sifunakis, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Tabajdi, Tarabella, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vergnaud, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Smith, Staes, Voggenhuber, Ždanoka

Atturas: 21

ALDE: Samuelsen

GUE/NGL: Kaufmann, Manolakou, Pafilis, Toussas, Wagenknecht

IND/DEM: Adwent, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Wierzejski

PPE-DE: Fjellner

PSE: Dührkop Dührkop, Swoboda

Verts/ALE: van Buitenen, Schlyter

25.   RC — B6-0106/2005 — Likumdošanas un darba programma

Par: 419

ALDE: Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Davies, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Belder, Blokland, Sinnott, Železný

NI: Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Masiel, Resetarits, Rutowicz

PPE-DE: Andrikienė, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Buzek, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chmielewski, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Ferber, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, Novak, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Stenzel, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bozkurt, Bresso, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Golik, Gomes, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Muscat, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Sifunakis, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

UEN: Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Pavilionis, Szymański, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 71

GUE/NGL: de Brún, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Krarup, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Toussas, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Adwent, Batten, Booth, Borghezio, Chruszcz, Clark, Farage, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Wierzejski, Wise, Wohlin

PPE-DE: Beazley, Bowis, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Fajmon, Graça Moura, Hannan, Harbour, Kirkhope, Nicholson, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Varvitsiotis, Villiers, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Myller

Verts/ALE: Schlyter

Atturas: 15

ALDE: Cornillet

NI: Baco, Claeys, Dillen, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Martinez, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

Verts/ALE: van Buitenen, Lucas

26.   RC — B6-0106/2005 — Likumdošanas un darba programma

Par: 436

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Davies, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: de Brún, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, McDonald, Maštálka, Meijer, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Uca, Wurtz

IND/DEM: Belder, Blokland, Sinnott, Železný

NI: Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Masiel, Resetarits, Rutowicz

PPE-DE: Andrikienė, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Buzek, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chmielewski, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Ferber, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, Novak, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Stenzel, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bozkurt, Bresso, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Rossa, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Sifunakis, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

UEN: Aylward, Berlato, Crowley, Fotyga, Janowski, Krasts, Kristovskis, La Russa, Pavilionis, Roszkowski, Szymański, Tatarella, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Smith, Staes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 39

IND/DEM: Batten, Booth, Borghezio, Clark, Farage, Goudin, Lundgren, Nattrass, Wise, Wohlin

NI: Gollnisch, Lang, Martinez, Romagnoli

PPE-DE: Beazley, Bowis, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Fajmon, Garriga Polledo, Hannan, Harbour, Kirkhope, Nicholson, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Varvitsiotis, Villiers, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

Atturas: 22

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis, Pflüger, Toussas, Wagenknecht

IND/DEM: Adwent, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Wierzejski

NI: Baco, Kozlík, Martin Hans-Peter

PPE-DE: De Veyrac

UEN: Camre

Verts/ALE: van Buitenen, Schlyter

27.   RC — B6-0106/2005 — Likumdošanas un darba programma

Par: 264

ALDE: Andrejevs, Birutis, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Davies, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Adwent, Belder, Blokland, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Krupa, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Wierzejski, Železný

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Ryszard, Kozlík, Masiel, Rutowicz

PPE-DE: Andrikienė, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Buzek, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chmielewski, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Ferber, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, Novak, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Stenzel, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Pinior

UEN: Aylward, Berlato, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Pavilionis, Roszkowski, Szymański, Tatarella, Vaidere

Pret: 201

GUE/NGL: de Brún, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Toussas, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Batten, Booth, Borghezio, Clark, Farage, Goudin, Lundgren, Nattrass, Pęk, Wise, Wohlin

NI: Gollnisch, Lang, Martin Hans-Peter, Martinez, Resetarits, Romagnoli

PPE-DE: Fajmon, Škottová, Strejček, Vlasák

PSE: Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bozkurt, Bresso, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Sifunakis, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

UEN: Camre

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Ždanoka

Atturas: 37

ALDE: Alvaro, Beaupuy, Bourlanges, Cavada, Guardans Cambó, Laperrouze, Lehideux, Morillon, Polfer

NI: Czarnecki Marek Aleksander

PPE-DE: Beazley, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Hannan, Kirkhope, Nicholson, Parish, Seeber, Stevenson, Sturdy, Tannock, Van Orden, Villiers, Zvěřina

PSE: Evans Robert, Ford, Gill, Golik, Honeyball, Howitt, McAvan, Stihler, Titley, Whitehead

Verts/ALE: van Buitenen

28.   RC — B6-0092/2005 — Pasaules sociālais forums, Pasaules ekonomikas forums

Par: 253

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Davies, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Prodi, Ries, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Belder, Blokland, Borghezio, Sinnott, Železný

NI: Belohorská, Czarnecki Ryszard, Rutowicz

PPE-DE: Andrikienė, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Buzek, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Eurlings, Fajmon, Ferber, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Graça Moura, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Musotto, Nicholson, Niebler, Novak, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Poettering, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Tajani, Tannock, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

UEN: Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Pavilionis, Roszkowski, Szymański, Tatarella, Vaidere

Verts/ALE: Ždanoka

Pret: 196

GUE/NGL: de Brún, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Toussas, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Adwent, Giertych, Goudin, Lundgren, Rogalski, Tomczak, Wierzejski, Wohlin

NI: Battilocchio, Claeys, Gollnisch, Lang, Martin Hans-Peter, Martinez, Resetarits, Vanhecke

PSE: Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Bösch, Bozkurt, Bresso, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Golik, Gomes, Grabowska, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Sifunakis, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes

Atturas: 9

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Nattrass, Wise

NI: Baco, Kozlík, Romagnoli

Verts/ALE: van Buitenen

29.   Maštálka ziņojums A6-0029/2005

Par: 237

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Davies, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Polfer, Ries, Samuelsen, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Adwent, Belder, Blokland, Borghezio, Giertych, Krupa, Pęk, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Wierzejski, Železný

NI: Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Masiel, Romagnoli, Rutowicz

PPE-DE: Andrikienė, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Buzek, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Fajmon, Ferber, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Itälä, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langendries, Laschet, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Nicholson, Niebler, Novak, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Záborská, Zahradil, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

Pret: 193

GUE/NGL: de Brún, Flasarová, Guerreiro, Kaufmann, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Toussas, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Nattrass, Wise

NI: Battilocchio, Martin Hans-Peter, Resetarits

PSE: Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Bösch, Bozkurt, Bresso, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Gomes, Grabowska, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Reynaud, Riera Madurell, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Scheele, Sifunakis, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

UEN: Aylward, Berlato, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Pavilionis, Roszkowski, Szymański, Tatarella

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Ždanoka

Atturas: 11

IND/DEM: Goudin, Lundgren, Wohlin

NI: Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Martinez, Vanhecke

PPE-DE: Wijkman

Verts/ALE: van Buitenen

30.   Maštálka ziņojums A6-0029/2005

Par: 386

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Carlshamre, Cavada, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Fourtou, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Jäätteenmäki, Kacin, Klinz, Kułakowski, Lehideux, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Polfer, Prodi, Ries, Samuelsen, Sterckx, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: de Brún, Flasarová, Guerreiro, Kaufmann, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Toussas, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Adwent, Giertych, Krupa, Pęk, Rogalski, Tomczak, Wierzejski, Železný

NI: Battilocchio, Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Gollnisch, Lang, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Resetarits, Romagnoli, Rutowicz, Vanhecke

PPE-DE: Andrikienė, Bachelot-Narquin, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Buzek, Caspary, Castiglione, Chmielewski, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, De Veyrac, Dombrovskis, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Eurlings, Ferber, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Itälä, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langendries, Laschet, Lauk, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Niebler, Novak, Olbrycht, Őry, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Seeber, Silva Peneda, Sonik, Stenzel, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zappalà, Zwiefka

PSE: Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Bösch, Bozkurt, Bresso, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Gomes, Grabowska, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Reynaud, Riera Madurell, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Sifunakis, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

UEN: Aylward, Berlato, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Pavilionis, Tatarella, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Buitenweg, Cramer, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Ždanoka

Pret: 49

ALDE: Busk, Chatzimarkakis, Davies, Ek, Jensen, Krahmer, Ludford, Lynne, Maaten

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Booth, Clark, Goudin, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Wise, Wohlin

PPE-DE: Beazley, Bowis, Cederschiöld, Chichester, Deva, Dover, Elles, Fajmon, Fjellner, Harbour, Hökmark, Kirkhope, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Seeberg, Škottová, Stevenson, Strejček, Tannock, Van Orden, Villiers, Vlasák, Zahradil, Zieleniec, Zvěřina

UEN: Roszkowski, Szymański

Atturas: 7

ALDE: in 't Veld, Manders, Schuth, Starkevičiūtė

IND/DEM: Borghezio

NI: Czarnecki Marek Aleksander

Verts/ALE: van Buitenen

31.   Maštálka ziņojums A6-0029/2005

Par: 229

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Davies, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Prodi, Ries, Samuelsen, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Belder, Blokland, Sinnott

NI: Czarnecki Ryszard, Masiel, Rutowicz

PPE-DE: Andrikienė, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Buzek, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Fajmon, Ferber, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Itälä, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langendries, Lauk, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Nicholson, Niebler, Novak, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Calabuig Rull, Capoulas Santos, Riera Madurell

UEN: Roszkowski, Szymański

Pret: 202

GUE/NGL: de Brún, Flasarová, Guerreiro, Kaufmann, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Toussas, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Adwent, Batten, Booth, Clark, Giertych, Krupa, Nattrass, Pęk, Rogalski, Tomczak, Wierzejski, Wise, Wohlin, Železný

NI: Battilocchio, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Martin Hans-Peter, Resetarits, Romagnoli, Vanhecke

PSE: Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Bösch, Bozkurt, Bresso, Bullmann, van den Burg, Busquin, Carlotti, Casaca, Cashman, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Gomes, Grabowska, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Reynaud, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Sifunakis, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

UEN: Aylward, Berlato, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Pavilionis, Tatarella, Vaidere

Verts/ALE: Auken, Beer, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Harms, Hassi, Isler Béguin, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Ždanoka

Atturas: 8

IND/DEM: Borghezio, Goudin, Lundgren

NI: Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Kozlík, Martinez

Verts/ALE: van Buitenen

32.   Maštálka ziņojums A6-0029/2005

Par: 233

ALDE: Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Carlshamre, Cavada, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Fourtou, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Harkin, Jäätteenmäki, Kacin, Klinz, Kułakowski, Lehideux, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Polfer, Prodi, Ries, Samuelsen, Schuth, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: de Brún, Flasarová, Guerreiro, Kaufmann, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Toussas, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Adwent, Giertych, Krupa, Pęk, Rogalski, Tomczak, Wierzejski

NI: Gollnisch, Lang, Martinez, Resetarits

PPE-DE: Buzek, Chichester, Gräßle, Reul, Salafranca Sánchez-Neyra, Stevenson, Varvitsiotis, Vernola

PSE: Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Beglitis, Berès, van den Berg, Bösch, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Gomes, Grabowska, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moscovici, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Sifunakis, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

UEN: Aylward, Berlato, Crowley, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Pavilionis, Tatarella, Vaidere

Verts/ALE: Auken, Beer, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Ždanoka

Pret: 188

ALDE: Alvaro, Busk, Chatzimarkakis, Davies, Ek, in 't Veld, Jensen, Krahmer, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mulder, Newton Dunn, Riis-Jørgensen

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Booth, Clark, Nattrass, Sinnott, Wise, Wohlin, Železný

NI: Battilocchio, Masiel, Romagnoli

PPE-DE: Andrikienė, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chmielewski, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Fajmon, Ferber, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Itälä, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langendries, Laschet, Lauk, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Nicholson, Niebler, Novak, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Poettering, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Stenzel, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Bresso, Evans Robert, Kuhne, Mikko, Szejna, Tabajdi

UEN: Roszkowski, Szymański

Atturas: 16

ALDE: Hall, Hennis-Plasschaert, Starkevičiūtė

IND/DEM: Borghezio, Goudin, Lundgren

NI: Baco, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Kozlík, Martin Hans-Peter, Rutowicz

PPE-DE: Bauer, Sonik

Verts/ALE: van Buitenen

33.   Maštálka ziņojums A6-0029/2005

Par: 211

ALDE: Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Cavada, Deprez, Gibault, Griesbeck, Lehideux, Morillon, Prodi, Toia

GUE/NGL: de Brún, Flasarová, Guerreiro, Kaufmann, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Toussas, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Adwent, Giertych, Goudin, Krupa, Lundgren, Pęk, Rogalski, Tomczak, Wierzejski, Wohlin

NI: Battilocchio, Belohorská, Claeys, Czarnecki Ryszard, Gollnisch, Kozlík, Lang, Martin Hans-Peter, Martinez, Resetarits, Romagnoli, Rutowicz

PSE: Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Beglitis, Berès, van den Berg, Bösch, Bozkurt, Bresso, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Rossa, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Gomes, Grabowska, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Myller, Paasilinna, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Sifunakis, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

UEN: Aylward, Berlato, Crowley, Kamiński, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Pavilionis, Tatarella, Vaidere

Verts/ALE: Auken, Beer, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Ždanoka

Pret: 218

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Davies, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Booth, Clark, Nattrass, Sinnott, Wise, Železný

NI: Dillen, Masiel

PPE-DE: Andrikienė, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Buzek, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Fajmon, Ferber, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Gräßle, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Itälä, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lauk, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Nicholson, Niebler, Novak, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

UEN: Roszkowski, Szymański

Atturas: 4

IND/DEM: Borghezio

NI: Czarnecki Marek Aleksander

UEN: Janowski

Verts/ALE: van Buitenen

34.   RC — B6-0126/2005 — Togo

Par: 92

ALDE: Chatzimarkakis, Guardans Cambó, Lynne, Maaten, Matsakis, Prodi, Schuth, Staniszewska

GUE/NGL: Meijer, Remek, Stroz

IND/DEM: Giertych, Krupa, Pęk, Rogalski, Tomczak

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Ryszard, Kozlík, Martin Hans-Peter, Romagnoli

PPE-DE: Andrikienė, Bowis, Březina, Caspary, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, Deß, Deva, Elles, Fajmon, Fraga Estévez, Gahler, Gaľa, Gauzès, Grossetête, Hatzidakis, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Mann Thomas, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Montoro Romero, Olbrycht, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pleštinská, Posselt, Purvis, Roithová, Rübig, Saryusz-Wolski, Stevenson, Sudre, Tannock, Van Orden, Varvitsiotis, Vlasák, Wieland, Zahradil

PSE: Beglitis, Casaca, Cashman, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gill, Hamon, Kuc, Leinen, Martínez Martínez, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Reynaud, Roure, Sakalas, Sánchez Presedo, Scheele, Swoboda, Trautmann, Xenogiannakopoulou

UEN: Libicki

Verts/ALE: Lagendijk, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Ždanoka

Atturas: 2

IND/DEM: Batten, Wise

35.   RC — B6-0130/2005 — Nepāla

Par: 95

ALDE: Chatzimarkakis, Guardans Cambó, Lynne, Maaten, Matsakis, Prodi, Schuth, Staniszewska

GUE/NGL: Meijer, Remek, Stroz

IND/DEM: Giertych, Krupa, Pęk, Rogalski, Sinnott, Tomczak

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Ryszard, Kozlík, Martin Hans-Peter, Romagnoli

PPE-DE: Andrikienė, Bowis, Březina, Caspary, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, Deß, Deva, Elles, Fajmon, Fraga Estévez, Gahler, Gaľa, Gauzès, Grossetête, Hatzidakis, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Mann Thomas, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Montoro Romero, Olbrycht, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pleštinská, Posselt, Purvis, Roithová, Rübig, Saryusz-Wolski, Stevenson, Sudre, Tannock, Thyssen, Van Orden, Varvitsiotis, Vlasák, Wieland, Zahradil

PSE: Beglitis, Casaca, Cashman, Ettl, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gill, Hamon, Kuc, Leinen, Martínez Martínez, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Pleguezuelos Aguilar, Reynaud, Roure, Sakalas, Sánchez Presedo, Scheele, Swoboda, Trautmann, Xenogiannakopoulou

Verts/ALE: Lagendijk, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Ždanoka

Pret: 1

UEN: Libicki

Atturas: 2

IND/DEM: Batten, Wise

36.   RC — B6-0130/2005 — Nepāla

Par: 28

ALDE: Chatzimarkakis, Guardans Cambó, Lynne, Maaten, Matsakis, Prodi, Schuth, Staniszewska

GUE/NGL: Meijer, Remek, Stroz

IND/DEM: Giertych, Krupa, Pęk, Rogalski, Tomczak

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Kozlík

PSE: Beglitis, Szejna, Xenogiannakopoulou

Verts/ALE: Lagendijk, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Ždanoka

Pret: 65

IND/DEM: Sinnott

NI: Czarnecki Ryszard, Romagnoli

PPE-DE: Andrikienė, Bowis, Březina, Caspary, Chmielewski, Daul, Deß, Elles, Fajmon, Fraga Estévez, Gahler, Gaľa, Gauzès, Grossetête, Hatzidakis, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kratsa-Tsagaropoulou, Mann Thomas, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Montoro Romero, Olbrycht, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pleštinská, Posselt, Purvis, Roithová, Rübig, Saryusz-Wolski, Stevenson, Sudre, Thyssen, Varvitsiotis, Vlasák, Wieland, Zahradil

PSE: Ayala Sender, Casaca, Cashman, Ettl, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gill, Hamon, Kuc, Leinen, Martínez Martínez, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Pleguezuelos Aguilar, Reynaud, Roure, Sakalas, Sánchez Presedo, Scheele, Swoboda, Trautmann

UEN: Libicki

Atturas: 8

IND/DEM: Batten, Wise

NI: Martin Hans-Peter

PPE-DE: Chichester, Coveney, Deva, Tannock, Van Orden

37.   RC — B6-0130/2005 — Nepāla

Par: 20

ALDE: Guardans Cambó, Maaten

GUE/NGL: Meijer, Remek, Stroz

IND/DEM: Giertych, Krupa, Pęk, Rogalski, Tomczak

NI: Battilocchio, Belohorská, Kozlík

PSE: Beglitis, Xenogiannakopoulou

Verts/ALE: Lagendijk, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Ždanoka

Pret: 72

IND/DEM: Batten, Sinnott, Wise

NI: Czarnecki Ryszard

PPE-DE: Andrikienė, Bowis, Březina, Caspary, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, Deß, Deva, Elles, Fajmon, Fraga Estévez, Gahler, Gaľa, Gauzès, Grossetête, Hatzidakis, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kratsa-Tsagaropoulou, Mann Thomas, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Montoro Romero, Olbrycht, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pleštinská, Posselt, Purvis, Roithová, Rübig, Saryusz-Wolski, Stevenson, Sudre, Tannock, Thyssen, Van Orden, Varvitsiotis, Vlasák, Wieland, Zahradil

PSE: Ayala Sender, Casaca, Cashman, Ettl, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gill, Hamon, Kuc, Leinen, Martínez Martínez, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Pleguezuelos Aguilar, Reynaud, Roure, Sakalas, Sánchez Presedo, Scheele, Swoboda, Szejna, Trautmann

UEN: Libicki

Atturas: 9

ALDE: Chatzimarkakis, Lynne, Matsakis, Prodi, Schuth, Staniszewska

NI: Baco, Martin Hans-Peter, Romagnoli

38.   RC — B6-0125/2005 — Sjerraleone

Par: 94

ALDE: Chatzimarkakis, Guardans Cambó, Lynne, Maaten, Matsakis, Prodi, Schuth, Staniszewska

GUE/NGL: Meijer, Remek, Stroz

IND/DEM: Giertych, Krupa, Pęk, Rogalski, Sinnott, Tomczak

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Ryszard, Kozlík, Martin Hans-Peter, Romagnoli

PPE-DE: Andrikienė, Bowis, Březina, Caspary, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, Deß, Deva, Elles, Fajmon, Fraga Estévez, Gahler, Gaľa, Gauzès, Grossetête, Hatzidakis, Jeggle, Kaczmarek, Kratsa-Tsagaropoulou, Mann Thomas, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Montoro Romero, Olbrycht, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pleštinská, Posselt, Purvis, Roithová, Rübig, Saryusz-Wolski, Sonik, Stevenson, Sudre, Tannock, Thyssen, Van Orden, Varvitsiotis, Vlasák, Zahradil, Zwiefka

PSE: Ayala Sender, Beglitis, Casaca, Cashman, Ettl, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gill, Martínez Martínez, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Reynaud, Roure, Sakalas, Sánchez Presedo, Scheele, Swoboda, Trautmann, Xenogiannakopoulou

Verts/ALE: Lagendijk, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Ždanoka

Atturas: 2

IND/DEM: Batten, Wise.


PIEŅEMTIE TEKSTI

 

P6_TA(2005)0047

Ierobežojoši pasākumi pret personām un organizācijām Kotdivuārā *

Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes regulai, ar kuru nosaka īpašus ierobežojošus pasākumus pret noteiktām personām un organizācijām saistībā ar situāciju Kotdivuārā(KOM(2004)0842 — 15518/2004 — C6-0023/2005 — 2004/0286(CNS))

(Apspriežu procedūra)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Padomei (KOM(2004)0842) (1),

ņemot vērā Padomes tekstu (15518/2004),

ņemot vērā EK līguma 60. un 301. pantu,

ņemot vērā EK līguma 308. pantu, saskaņā ar kuru Padome ar to ir apspriedusies (C6-0023/2005),

ņemot vērā Reglamenta 51. pantu,

ņemot vērā Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komitejas ziņojumu un Attīstības komitejas atzinumu (A6-0042/2005),

1.

apstiprina grozīto Komisijas priekšlikumu;

2.

aicina Komisiju attiecīgi grozīt tās priekšlikumu saskaņā ar EK līguma 250. panta 2. punktu;

3.

aicina Padomi informēt Parlamentu, ja tā ir paredzējusi nepievienoties Parlamenta apstiprinātajam tekstam;

4.

prasa Padomei vēlreiz ar to apspriesties, ja tā ir paredzējusi būtiski grozīt Komisijas priekšlikumu;

5.

prasa atlikt grozītā Komisijas priekšlikuma izskatīšanu uz ne ilgāk kā trīs mēnešiem, lai nekompromitētu Dienvidāfrikas Republikas prezidenta Thabo Mbeki starpniecību, kuras mērķis ir atsākt sarunas starp karojošajām pusēm;

6.

uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai.

KOMISIJAS IEROSINĀTAIS TEKSTS

PARLAMENTA IZDARĪTIE GROZĪJUMI

Grozījums Nr.1

3.a apsvērums (jauns)

 

3.a) Āfrikas Savienības augstākā līmeņa tikšanās laikā ir tikko atjaunots Dienvidāfrikas Republikas prezidenta Thabo Mbeki mandāts, prasot, lai viņš atsāk konfliktējošo pušu parakstītā miera līguma īstenošanu;

Grozījums Nr. 2

3.b apsvērums (jauns)

 

3.b) Eiropas Savienības dalībvalsīms, kuras ir arī ANO Drošības padomes locekles, būtu jānodrošina pilnīgu pamattiesību ievērošanu:

īpaši piemērojot un grozot pasākumus, kuri veikti, piemērojot ANO Drošības padomes Rezolūciju Nr. 1572 (2004), un tās pienācīgi informē pārējās Eiropas Savienības dalībvalstis, kā arī Kopienas iestādes par pasākumiem, kuri var ietekmēt Kopienas tiesisko kārtību;

it īpaši saistībā ar atbruņošanu saskaņā ar Linas-Markusi un Akras III nolīgumu, lai varētu noorganizēt referendumu par Konstitūcijas 35. panta atcelšanu un lai pēc tam varētu sarīkot brīvas prezidenta vēlēšanas;

Grozījums Nr. 3

3.c apsvērums (jauns)

 

3.c) piemērojot pasākumus, kas ir noteikti, ievērojot ANO Drošības padomes Rezolūciju Nr. 1572 (2004), Kopienai būtu jānodrošina, ka šos pasākumus koordinē atbilstoši procedūrām, kuras ir piemērojamas saskaņā ĀKK un ES partnerattiecību nolīgumu, kas parakstīts Kotonū (Benina) 2000. gada 23. jūnijā (2), jo īpaši tā 8. un 96. pantu;

Grozījums Nr. 4

3.d apsvērums (jauns)

 

3.d) šajā regulā paredzētie pasākumi neskar tādu citu pasākumu pieņemšanu, kuru mērķis ir Linas-Markusi un Akras III nolīguma īstenošana, it īpaši saistībā ar pienākumu saskaņā ar starptautisko cilvēktiesību aizsardzības konvenciju noteikumiem saukt pie kriminālatbildības un tiesāt personas, ko tur aizdomās par smagiem cilvēktiesību un starptautisko cilvēktiesību normu pārkāpumiem, kā arī neskar Starptautiskās Krimināltiesas prokurora veikto izmeklēšanas sākšanu saistībā ar situāciju Kotdivuārā, pamatojoties uz Kotdivuāras varas iestāžu 2003. gada 1. oktobrī tiesai iesniegto ad hoc prasību saskaņā ar Romas Statūtu 12. pantu;

Grozījums Nr. 5

2. panta 1. punkts

1. Tiek iesaldēti visi līdzekļi un saimnieciskie resursi, kas ir to fizisko vai juridisko personu, iestāžu vai organizāciju īpašumā, valdījumā vai turējumā, kuras uzskaitītas I pielikumā .

1. Tiek iesaldēti visi līdzekļi un saimnieciskie resursi, kas ir to fizisko vai juridisko personu, iestāžu vai organizāciju īpašumā, valdījumā vai turējumā, kuras uzskaitītas sarakstā, ko Komisija sagatavojusi saskaņā ar 10. pantu .

Grozījums Nr. 6

7. panta 3. punkts

3. Jebkuru informāciju, kas sniegta vai saņemta saskaņā ar šo pantu, izmanto vienīgi tam nolūkam, kādam tā tika sniegta vai saņemta.

3. Jebkuru informāciju, kas sniegta vai saņemta saskaņā ar šo pantu, izmanto vienīgi tam nolūkam, kādam tā tika sniegta vai saņemta, un to izmanto tikai līdzekļu iesaldēšanai nepieciešamajā laika posmā, un uz to attiecina kārtību, kas garantē datu aizsardzību.

Grozījums Nr. 7

9.a pants (jauns)

 

9.a pants

Fiziskām vai juridisikām personām, iestādēm un organizācijām, kuru līdzekļi un ekonomiskie resursi ir netaisnīgi iesaldēti, atmaksā summu, kas ir līdzvērtīga netaisnīgi nodarītā kaitējuma kvalitātei un apmēram.

Grozījums Nr. 8

10. panta ievaddaļa

Komisija ir pilnvarota:

Komisija pēc apspriešanās ar Eiropas Parlamentu ir pilnvarota:

Grozījums Nr. 9

10. panta 1. daļas a) apakšpunkts

a)

grozīt I pielikumu , pamatojoties uz Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes konstatējumiem; un

a)

pamatojoties uz Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes vai Sankciju komitejas secinājumiem, noteikt un grozīt sarakstu ar juridiskajām vai fiziskajām personām, iestādēm vai organizācijām, kuru līdzekļi un saimnieciskie resursi ir jāiesaldē, kā arī labot sarakstu pierādītas kļūdas gadījumā, un

Grozījums Nr.10

10. panta 1. daļas b) apakšpunkts

b)

grozīt II pielikumu, pamatojoties uz dalībvalstu sniegto informāciju.

b)

grozīt pielikumu, pamatojoties uz dalībvalstu sniegto informāciju.

Grozījums Nr.11

10. panta pirmā daļa (jauna)

 

Komisija iepriekš un konfidenciāli informē Eiropas Parlamenta Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komitejas priekšsēdētāju, kā arī Attīstības komitejas priekšsēdētāju par šā panta pirmās daļas a) apakšpunktā minētā saraksta sagatavošanu un grozīšanu.

Grozījums Nr.12

1. pielikums

1. pielikums

Regulas 2. pantā minēto fizisko un juridisko personu, iestāžu un organizāciju saraksts

svītrots


(1)  OV vēl nav publicēts.

(2)   OV L 317, 15.12.2000., 3. lpp.

P6_TA(2005)0048

Uzņēmēju negodīgā komercprakse attiecībā pret patērētājiem ***II

Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par kopējo nostāju, ko Padome pieņēmusi nolūkā pieņemt Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu, kas attiecas uz uzņēmēju negodīgu komercpraksi iekšējā tirgū attiecībā pret patērētājiem un ar ko groza Padomes Direktīvu 84/450/EEK, Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 97/7/EK, 98/27/EK un 2002/65/EK un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 2006/2004 (“Negodīgas komercprakses direktīva”) (11630/2/2004 — C6-0190/2004 — 2003/0134(COD))

(Koplēmuma procedūra, otrais lasījums)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Padomes kopējo nostāju (11630/2/2004 — C6-0190/2004),

ņemot vērā tā nostāju pirmajā lasījumā (1) attiecībā uz Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (KOM(2003)0356) (2),

ņemot vērā EK līguma 251. panta 2. punktu,

ņemot vērā Reglamenta 62. pantu,

ņemot vērā Iekšējā tirgus un patērētāju aizsardzības komitejas ieteikumu otrajam lasījumam (A6-0027/2005),

1.

apstiprina grozīto kopējo nostāju;

2.

uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai.


(1)  Pieņemtie teksti, 20.04.2004., P5_TA(2004)0298.

(2)  OV vēl nav publicēts.

P6_TC2-COD(2003)0134

Eiropas Parlamenta nostāja pieņemta otrajā lasījumā 2005. gada 24. februārī nolūkā pieņemt Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2005/.../EK, kas attiecas uz uzņēmēju negodīgu komercpraksi iekšējā tirgū attiecībā pret patērētājiem, un ar ko groza Padomes Direktīvu 84/450/EEK un Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 97/7/EK, 98/27/EK un 2002/65/EK un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 2006/2004 (“Negodīgas komercprakses direktīva”)

EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 95. pantu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu (1),

saskaņā ar Līguma 251. pantā noteikto procedūru (2),

tā kā:

1)

Līguma 153. panta 1. punkts un 3. panta a) apakšpunkts paredz, ka Kopienai jāveicina augsts patērētāju aizsardzības līmenis, pieņemot pasākumus saskaņā ar Līguma 95. pantu;

2)

saskaņā ar Līguma 14. panta 2. punktu iekšējais tirgus aptver telpu bez iekšējām robežām, kurā ir nodrošināta preču un pakalpojumu brīva aprite un brīvība veikt uzņēmējdarbību. Izvērst godīgu komercpraksi telpā bez iekšējām robežām ir būtiski svarīgi, lai veicinātu pārrobežu darbību attīstību;

3)

dalībvalstu tiesību aktos, kas attiecas uz negodīgu komercpraksi, ir ievērojamas atšķirības, kas var radīt būtiskus konkurences traucējumus un šķēršļus iekšējā tirgus sekmīgai darbībai. Reklāmas jomā Padomes Direktīva 84/450/EEK (1984. gada 10. septembris) par maldinošu un salīdzinošu reklāmu (3) paredz minimālos kritērijus tiesību aktu saskaņošanai attiecībā uz maldinošu reklāmu, bet neliedz dalībvalstīm saglabāt vai paredzēt pasākumus, kas nodrošina plašāku patērētāju tiesību aizsardzību. Tādēļ dalībvalstu noteikumi par maldinošu reklāmu būtiski atšķiras;

4)

šīs atšķirības rada neskaidrību par to, kādas valsts noteikumi attiecas uz negodīgu komercpraksi, kas kaitē patērētāju ekonomiskajām interesēm un rada daudz šķēršļu, kuri ietekmē uzņēmējdarbību un patērētājus. Tādi šķēršļi uzņēmumiem palielina iekšējā tirgus brīvību izmantošanas izmaksas, jo īpaši, ja uzņēmumi vēlas nodarboties ar pārrobežu tirgdarbību, reklāmas kampaņām un pārdošanas veicināšanas pasākumiem. Šādi uzņēmumi arī vieš patērētājos neskaidrību par viņu tiesībām un mazina uzticību iekšējam tirgum;

5)

tā kā nav vienādu noteikumu Kopienas līmenī, šķēršļus preču un pakalpojumu brīvai pārrobežu apritei vai brīvībai veikt uzņēmējdarbību varētu pamatot ar Eiropas Kopienu Tiesas praksi tikmēr, kamēr ar tiem paredzēts sargāt atzītus mērķus saistībā ar sabiedrības interesēm un tie ir samērīgi ar šiem mērķiem. Ņemot vērā Kopienas mērķus, kas izklāstīti Līguma noteikumos un sekundārajos Kopienas tiesību aktos par pārvietošanās brīvību, un saskaņā ar Komisijas komerciālo komunikāciju politiku, kā izklāstīts Komisijas paziņojumā “Papildinājums Zaļajai grāmatai par komerciālajām komunikācijām iekšējā tirgū”, tādi šķēršļi būtu jālikvidē. Šos šķēršļus var likvidēt, tikai izstrādājot Kopienas līmenī vienādus noteikumus, ar ko ievieš augsta līmeņa patērētāju aizsardzību, un Kopienas līmenī noskaidrojot dažus juridiskus jēdzienus, ciktāl tas vajadzīgs netraucētai iekšējā tirgus darbībai un lai atbilstu juridiskās noteiktības prasībai;

6)

tādēļ ar šo direktīvu tuvina dalībvalstu tiesību aktus par negodīgu komercpraksi, tostarp negodīgu reklāmu, kas rada tiešu kaitējumu patērētāju ekonomiskajām interesēm, tādējādi radot netiešu kaitējumu likumīgu konkurentu ekonomiskajām interesēm. Ievērojot proporcionalitātes principu, šī direktīva sargā patērētājus no šādas negodīgas komercprakses sekām, ja tās ir būtiskas, bet tajā ir atzīts, ka dažos gadījumos ietekme uz patērētājiem var būt niecīga. Tā arī neaptver un neietekmē valsts tiesību aktus par negodīgu komercpraksi, kas rada kaitējumu tikai konkurentu ekonomiskajām interesēm vai attiecas uz tirgotāju darījumiem; pilnībā ņemot vērā subsidiaritātes principu, dalībvalstīs arī turpmāk varēs reglamentēt tādu praksi atbilstīgi Kopienas tiesību aktiem, ja tās to gribēs. Šī direktīva arī neaptver un neietekmē Direktīvas 84/450/EEK noteikumus par reklāmu, kas maldina uzņēmējus, bet nemaldina patērētājus, un salīdzinošu reklāmu. Tāpat tā arī neietekmē pieņemto reklāmas un tirgdarbības praksi, piemēram, likumīgu preču izvietošanu, zīmolu diferencēšanu vai stimulu piedāvāšanu, kas var likumīgi ietekmēt to, kā patērētāji uztver produktus, un ietekmēt viņu rīcību, nemazinot spējas pieņemt uz informāciju balstītus lēmumus;

7)

šī direktīva attiecas uz komercpraksi, kas ir tieši saistīta ar to, kā ietekmēt patērētāju lēmumus veikt ar produktiem saistītus darījumus. Tā neattiecas uz komercpraksi, ko īsteno galvenokārt citiem nolūkiem, tostarp, piemēram, komerciālai saziņai, kas paredzēta ieguldītājiem, tas ir, gada ziņojumiem un korporatīviem reklāmas materiāliem. Tā neattiecas uz tiesiskām prasībām, kas saistītas ar gaumi un piedienīgumu, kuru ziņā pastāv lielas atšķirības starp dalībvalstīm. Tāda komercprakse kā, piemēram, klientu piesaistīšana publiskās vietās var nebūt vēlama dalībvalstu kultūras tradīciju dēļ. Attiecīgi būtu jāļauj dalībvalstīm turpināt savā teritorijā aizliegt komercpraksi atbilstīgi Kopienas tiesību aktiem gaumības un pieklājības dēļ, pat ja tāda prakse neierobežo patērētāju izvēles brīvību. Šīs direktīvas, jo īpaši tās galveno klauzulu piemērošanā ir jāņem vērā katra atsevišķā gadījuma konteksts;

8)

ar šo direktīvu patērētāju ekonomiskās intereses ir tieši aizsargātas no negodīgas uzņēmēju komercprakses pret patērētājiem. Tādējādi tā arī netieši sargā likumīgus uzņēmumus no konkurentiem, kas neievēro šajā direktīvā paredzētos spēles noteikumus, un tādēļ garantē godīgu konkurenci jomā, ko koordinē ar šo direktīvu. Ir zināms, ka ir citādi komercprakses veidi, kas, kaut gan nekaitē patērētājiem, var radīt kaitējumu konkurentiem un klientiem, kas ir uzņēmēji. Komisijai būtu rūpīgi jāpārbauda vajadzība pēc Kopienas rīcības negodīgas konkurences jomā ārpus šajā direktīvā paredzētām pilnvarām un vajadzības gadījumā jāiesniedz priekšlikums, kas attiektos uz šiem pārējiem negodīgas konkurences aspektiem;

9)

šī direktīva neskar atsevišķas prasības, ko ceļ personas, kam kāda negodīga komercprakse ir radījusi kaitējumu. Tā arī neskar Kopienas un valsts tiesību aktus, kas attiecas uz līgumtiesībām, intelektuālā īpašuma tiesībām, produktu veselīguma un drošības aspektiem, uzņēmējdarbības veikšanas nosacījumiem un atļauju izsniegšanas sistēmām, tostarp tos, kas atbilstīgi Kopienas tiesību aktiem attiecas uz azartspēlēm, Kopienas konkurences noteikumus un attiecīgo valstu tiesību aktus, ar ko tos īsteno. Dalībvalstis savā teritorijā, kur darbojas tirgotājs, tādējādi varēs saglabāt vai ieviest komercprakses ierobežojumus un aizliegumus attiecībā uz, piemēram, alkoholu, tabaku vai medikamentiem, balstoties uz rūpēm par patērētāju veselības aizsardzību un drošību. Finanšu pakalpojumi un nekustamais īpašums, dēļ to sarežģītības un tiem piemītošiem nopietniem riskiem, rada vajadzību pēc sīki izstrādātām prasībām, tostarp pozitīvu pienākumu uzlikšanu tirgotājiem. Tādēļ finanšu pakalpojumu un nekustamā īpašuma jomā šī direktīva neskar dalībvalstu tiesības rīkoties ārpus tajā paredzētajiem noteikumiem, aizsargājot patērētāju ekonomiskās intereses. Nav lietderīgi šeit reglamentēt dārgmetālu izstrādājumu raudzes standarta sertifikāciju un norādes;

10)

jānodrošina saskanība starp šīs direktīvas un spēkā esošo Kopienas tiesību aktu noteikumiem, jo īpaši, ja sīki izstrādātus noteikumus par negodīgu komercpraksi piemēro konkrētās nozarēs. Ar šo direktīvu tādēļ groza Direktīvu 84/450/EEK, Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 97/7/EK (1997. gada 20. maijs) par patērētāju aizsardzību saistībā ar distances līgumiem (4), Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 98/27/EK (1998. gada 19. maijs) par aizliegumiem saistībā ar patērētāju interešu aizsardzību (5) un Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2002/65/EK (2002. gada 23. septembris) par patēriņa finanšu pakalpojumu tālpārdošanu (6). Šo direktīvu tādēļ piemēro tiktāl, ciktāl nav konkrētu noteikumu Kopienas tiesību aktos, kas reglamentē konkrētus negodīgas komercprakses aspektus, piemēram, prasības informācijai un noteikumus par to, kā informāciju pasniedz patērētājiem. Tā paredz patērētāju tiesību aizsardzību, ja attiecīgā nozarē nav konkrētu Kopienas tiesību aktu, un aizliedz tirgotājiem radīt nepareizu priekšstatu par produktu iedabu. Tas ir īpaši svarīgi attiecībā uz sarežģītiem produktiem, kas patērētājiem var radīt nopietnu apdraudējumu, piemēram, dažiem finanšu pakalpojumiem. Šī direktīva tātad papildina Kopienas acquis, ko piemēro komercpraksei, kas rada kaitējumu patērētāju ekonomiskajām interesēm.;

11)

augstais konverģences līmenis, kas ir sasniegts, tuvinot valstu noteikumus ar šīs direktīvas starpniecību, rada vispārēju augsta līmeņa patērētāju tiesību aizsardzību. Ar šo direktīvu nosaka vienotu vispārēju aizliegumu tādai negodīgai komercpraksei, kas kropļo patērētāju saimniecisko rīcību. Ar to arī paredz noteikumus par agresīvu komercpraksi, kas pašreiz nav reglamentēta Kopienas līmenī;

12)

saskaņošana būtiski stiprinās juridisku noteiktību gan patērētājiem, gan uzņēmējiem. Gan patērētāji, gan uzņēmēji varēs paļauties uz vienotu regulatīvu sistēmu, kas balstās uz skaidri definētiem juridiskiem jēdzieniem, kas visā Eiropas Savienībā reglamentē visus negodīgās komercprakses aspektus. Tādējādi būs likvidēti šķēršļi, kas radušies tā dēļ, ka noteikumi par negodīgu komercpraksi, kas kaitē patērētāju ekonomiskajām interesēm, ir sadrumstaloti, un šajā jomā varēs izveidot iekšējo tirgu;

13)

lai sasniegtu Kopienas mērķus, likvidējot šķēršļus iekšējā tirgus darbībai, dalībvalstīs spēkā esošās atšķirīgās vispārējās klauzulas un tiesību principi jāaizstāj ar jaunām klauzulām un principiem. Tādēļ ar šo direktīvu nosaka vienotu kopēju, vispārēju aizliegumu, kas attiecas uz negodīgu komercpraksi, kas kropļo patērētāju saimniecisko rīcību. Lai stiprinātu patērētāju uzticību, vispārējais aizliegums būtu vienādi jāattiecina uz negodīgu komercpraksi, ko veic vai nu ārpus jebkādām tirgotāju un patērētāju līgumsaistībām, vai pēc līguma noslēgšanas un tā izpildes laikā. Vispārēju aizliegumu īsteno, izstrādājot noteikumus par diviem vispierastākajiem komercprakses paveidiem, proti, maldinošu komercpraksi un agresīvu komercpraksi;

14)

vēlams, lai maldinoša komercprakse ietvertu tādu praksi, arī maldinošu reklāmu, kas, maldinot patērētājus, viņiem liedz iespēju izdarīt pamatotu un tādējādi arī efektīvu izvēli. Atbilstīgi dalībvalstu tiesību aktiem un praksei, kas attiecas uz maldinošu reklāmu, šī direktīva klasificē maldinošu praksi maldinošās darbībās un maldinošos noklusējumos. Attiecībā uz noklusējumiem šajā direktīvā ir noteikts ierobežots apjoms būtiskas informācijas, kas vajadzīga patērētājam, lai pieņemtu uz informāciju balstītu lēmumu veikt darījumu. Tāda informācija nebūs jāizpauž visās reklāmās, bet tikai, ja tirgotājs nāk klajā ar uzaicinājumu veikt pirkumu, kas ir šajā direktīvā skaidri definēts jēdziens. Šajā direktīvā izmantotā pilnīgas saskaņošanas pieeja neliedz dalībvalstīm savos tiesību aktos precizēt īpašu produktu, piemēram, kolekcijas priekšmetu vai elektropreču, galvenās īpašības, kuru noklusēšana būtu būtiska, īstenojot uzaicinājumu veikt pirkumu. Šī direktīva neparedz mazināt patērētāju izvēli, aizliedzot tādu produktu popularizēšanu, kuri izskatās līdzīgi citiem produktiem, ja vien līdzība patērētājos nerada neskaidrību par produkta komerciālo izcelsmi un tādēļ maldina. Šai direktīvai nebūtu jāskar spēkā esošie Kopienas tiesību akti, kas skaidri dod dalībvalstīm iespēju izvēlēties starp vairākiem veidiem, kā reglamentēt patērētāju aizsardzību komercprakses jomā. Šai direktīvai jo īpaši nebūtu jāskar 13. panta 3. punkts Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 2002/58/EK (2002. gada 12. jūlijs) par personas datu apstrādi un privātās dzīves aizsardzību elektronisko komunikāciju nozarē (7);

15)

ja Kopienas tiesības paredz prasības informācijai, kas ir saistītas ar komerciālu saziņu, reklāmu un mārketingu, šo informāciju saskaņā ar šo direktīvu uzskata par būtisku. Dalībvalstis varēs paturēt vai pievienot prasības informācijai, kas ir saistītas ar līgumtiesībām un kam ir līgumtiesiskas sekas, ja to atļauj minimālās klauzulas spēkā esošajos Kopienas tiesību instrumentos. Šīs direktīvas II pielikumā ietverts nepilnīgs saraksts ar tādām prasībām informācijai, kas ietvertas acquis. Ņemot vērā pilnīgo saskaņošanu, ko ievieš ar šo direktīvu, tikai informācija, kas ir pieprasīta Kopienas tiesību aktos, ir uzskatāma par būtisku saskaņā ar šīs direktīvas 7. panta 5. punktu paredzēto mērķi. Ja dalībvalstis, balstoties uz Kopienas tiesību minimālajām klauzulām, ir ieviesušas tādas prasības informācijai, kas ir stingrākas par Kopienas tiesību aktos noteiktajām, šādas papildu informācijas noklusējumu neuzskata par maldinošu noklusējumu saskaņā ar šo direktīvu. Turpretī dalībvalstis varēs atstāt spēkā vai ieviest vēl stingrākus noteikumus atbilstīgi Kopienas tiesību aktiem, lai patērētājiem nodrošinātu individuālu līgumisku tiesību aizsardzību augstākā līmenī, ja to pieļauj minimālās klauzulas Kopienas tiesību aktos;

16)

noteikumiem par agresīvu komercpraksi būtu jāattiecas uz praksi, kas būtiski mazina patērētāju izvēles brīvību. Tāda prakse ietver uzmākšanos, piespiešanu, tostarp fiziska spēka izmantošanu, un nesamērīgu ietekmi;

17)

vēlams precizēt, kāda komercprakse ir negodīga visos apstākļos, lai nodrošinātu lielāku juridisku noteiktību. Tādēļ I pielikumā ietverts pilns visu šādas prakses paveidu saraksts. Šie ir vienīgie komercprakses piemēri, ko var uzskatīt par negodīgiem, neizvērtējot katra atsevišķa gadījuma atbilstību 5. līdz 9. pantam. Sarakstu grozīt var tikai ar šīs direktīvas pārskatīšanu;

18)

ir pareizi visus patērētājus aizsargāt pret negodīgu komercpraksi; taču kopš Direktīvas 84/450/EEK stāšanās spēkā Tiesa, izskatot lietas, kas saistītas ar reklāmu, ir atzinusi par vajadzīgu pārbaudīt šīs prakses ietekmi uz iedomātu tipisko patērētāju. Saskaņā ar proporcionalitātes principu un lai dotu iespēju efektīvi piemērot aizsargpasākumus, kas paredzēti šajā direktīvā, tajā par atsauces lielumu izmantots pietiekami labi informēts, kā arī pietiekami vērīgs un piesardzīgs vidusmēra patērētājs, kā to interpretējusi Tiesa, ņemot vērā sociālos, kultūras un valodas faktorus , bet tajā arī paredzēti noteikumi, lai novērstu tādu patērētāju izmantošanu, kuru īpašības tos padara mazāk aizsargātus pret negodīgu komercpraksi. Ja kāda komercprakse ir īpaši vērsta uz konkrētu patērētāju grupu, piemēram, bērniem, vēlams, ka šīs komercprakses ietekmi vērtē no attiecīgās grupas vidusmēra pārstāvja viedokļa. Tādēļ lietderīgi ir prakšu, kuras jebkādos apstākļos ir negodīgas, sarakstā iekļaut noteikumu, kas, neieviešot pilnīgu uz bērniem mērķētu reklāmu aizliegumu, tos aizsargātu no tiešas pārliecināšanas par iegādi. Metode, ar kuru nosaka vidusmēra patērētāju, nav statistikas metode. Attiecīgo valstu tiesām un iestādēm būs jāizmanto pašu lemtspēja, lai noteiktu vidusmēra patērētāja tipisko reakciju katrā konkrētā gadījumā;

19)

ja konkrētas īpašības, piemēram, vecums, fiziski vai garīgi traucējumi vai lētticība, dara patērētājus īpaši viegli ietekmējamus ar kādu komercpraksi vai attiecīgu produktu, un ja šī prakse var kropļot tikai tādu patērētāju saimniecisko rīcību tā, ka tirgotājs to var saprātīgi paredzēt, viņiem der nodrošināt pietiekamu aizsardzību, attiecīgo praksi vērtējot no attiecīgās grupas vidusmēra locekļa viedokļa;

20)

ir pareizi paredzēt vietu rīcības kodeksam, kas dotu tirgotājiem iespēju efektīvi piemērot šīs direktīvas principus konkrētās ekonomikas jomās. Nozarēs, kur tirgotāju rīcību reglamentē īpašas obligātas prasības, ir pareizi, ka šajos kodeksos arī dod norādījumus par prasībām attiecībā uz profesionālas rūpības ievērošanu šādās nozarēs. Kontrole, ko par kodeksu atbildīgās personas veic valstu vai Kopienas līmenī, lai novērstu negodīgu komercpraksi, var novērst vajadzību iesniegt prasības administratīvās iestādēs vai tiesā, un tādēļ tā būtu jāveicina. Lai sasniegtu augsta līmeņa patērētāju aizsardzību, varētu informēt patērētāju organizācijas un iesaistīt tās rīcības kodeksu izstrādē;

21)

personām vai organizācijām, kurām saskaņā ar attiecīgo valstu tiesību aktiem šajā jautājumā ir likumīgas intereses, jābūt pieejamiem tiesiskiem aizsardzības līdzekļiem, ar ko sākt tiesvedību pret negodīgu komercpraksi tiesā vai administratīvā iestādē, kas ir kompetenta pieņemt lēmumus par sūdzībām, vai sākt attiecīgu tiesvedību. Lai gan pierādīšanas pienākumu nosaka ar attiecīgās valsts tiesību aktiem, ir pareizi dot iespēju tiesām un administratīvām iestādēm pieprasīt tirgotājiem sagādāt pietiekamus pierādījumus par to apgalvoto faktu patiesumu;

22)

dalībvalstīm ir jānosaka sankcijas par šīs direktīvas noteikumu pārkāpumiem un jānodrošina to izpilde. Šādām sankcijām jābūt efektīvām, samērīgām un preventīvām;

23)

tā kā dalībvalstis nespēj pienācīgi sasniegt šīs direktīvas mērķus, proti, likvidēt iekšējā tirgus darbības šķēršļus, kas var būt attiecīgu valstu tiesību akti par negodīgu komercpraksi, un nodrošināt vispārēju augsta līmeņa patērētāju aizsardzību, tuvinot dalībvalstu normatīvos un administratīvos aktus par negodīgu komercpraksi, un tādēļ tos var labāk sasniegt Kopienas līmenī, Kopiena var paredzēt pasākumus saskaņā ar subsidiaritātes principu, kas izklāstīts Līguma 5. pantā. Saskaņā ar proporcionalitātes principu, kas izklāstīts minētajā pantā, šī direktīva ir samērīga ar mērķi likvidēt šķēršļus iekšējā tirgus darbībai un panākt vispārēju augsta līmeņa patērētāju aizsardzību;

24)

būtu lietderīgi pārskatīt šo direktīvu, lai nodrošinātu to, ka šķēršļi iekšējā tirgus darbībai ir likvidēti un augsta līmeņa patērētāju tiesību aizsardzība ir sasniegta. Pēc pārskatīšanas Komisija varētu nākt klajā ar priekšlikumu grozīt šo direktīvu, un tas varētu paredzēt ierobežotu 3. panta 5. punktā minētās atkāpes termiņa pagarinājumu un/vai grozījumus citos patērētāju tiesību aizsardzības jomā pieņemtos tiesību aktos, kuri atspoguļo Komisijas patērētāju tiesību aizsardzības politikas stratēģijā pausto apņemšanos pārskatīt spēkā esošo acquis, lai panāktu augsta līmeņa kopēju patērētāju aizsardzību;

25)

šī direktīva respektē pamattiesības un principus, kas jo īpaši ir atzīti Eiropas Savienības Pamattiesību hartā,

IR PIEŅĒMUŠI ŠO DIREKTĪVU.

1. NODAĻA

VISPĀRĪGIE NOTEIKUMI

1. pants

Mērķis

Šīs direktīvas mērķis ir dot ieguldījumu iekšējā tirgus pareizā darbībā un sasniegt augsta līmeņa patērētāju tiesību aizsardzību, tuvinot dalībvalstu normatīvos un administratīvos aktus, kas attiecas uz negodīgu komercpraksi, kura rada kaitējumu patērētāju ekonomiskajām interesēm.

2. pants

Definīcijas

Šajā direktīvā:

a)

“patērētājs” ir jebkura fiziska persona, kas komercpraksē, uz ko attiecas šī direktīva, darbojas nolūkos, kas neattiecas uz tās uzņēmējdarbību, amatniecību vai profesiju;

b)

“tirgotājs” ir jebkura fiziska vai juridiska persona, kas komercpraksē, uz ko attiecas šī direktīva, darbojas nolūkos, kas attiecas uz tā uzņēmējdarbību, amatniecību vai profesiju, un arī jebkura persona, kas darbojas tirgotāja vārdā vai uzdevumā;

c)

“produkts” ir jebkura prece vai pakalpojums, tostarp nekustams īpašums, tiesības un pienākumi;

d)

“uzņēmēja komercprakse attiecībā pret patērētājiem” (šeit turpmāk arī “komercprakse”) ir jebkura tirgotāja veikta darbība, noklusējums, uzvedība vai apgalvojums, komerciāls paziņojums, tostarp reklāma un tirgdarbība, kas ir tieši saistīta ar produkta popularizēšanu, pārdošanu vai piegādi patērētājiem;

e)

“būtiski kropļot patērētāju saimniecisko rīcību” nozīmē izmantot komercpraksi, lai būtiski mazinātu patērētāja spējas pieņemt uz informāciju balstītu lēmumu, tādējādi liekot patērētājam pieņemt tādus lēmumus par darījuma veikšanu, kādus viņš citādi nebūtu pieņēmis;

f)

“rīcības kodekss” ir vienošanās vai tādu noteikumu kopums, kas nav ietverts dalībvalsts normatīvos vai administratīvos tiesību aktos un kas nosaka to tirgotāju uzvedību, kuri uzņemas kodeksā minētos pienākumus attiecībā uz vienu vai vairākiem komercprakses paveidiem vai uzņēmējdarbības nozarēm;

g)

“par kodeksu atbildīgā persona” ir jebkurš subjekts, tostarp tirgotājs vai tirgotāju grupa, kas ir atbildīga par rīcības kodeksa izstrādi un pārskatīšanu un/vai par uzraudzību attiecībā uz to, kā tie, kas ir uzņēmušies kodeksā paredzētos pienākumus, tos ievēro;

h)

“profesionālā rūpība” ir īpašas prasmes un rūpības līmenis, kādu var pamatoti sagaidīt tirgotāju izrādām pret patērētājiem un kurš ir samērīgs ar godīgu tirgus praksi un/vai vispārēju labas ticības principu tirgotāja darbības jomā;

i)

“uzaicinājums veikt pirkumu” ir komerciālās saziņas forma, kas norāda produkta īpašības un cenu izmantotajai komerciālās saziņas formai piemērotā veidā un tādējādi dod iespēju patērētājam veikt pirkumu;

j)

“nesamērīga ietekme” ir varas pozīcijas izmantošana attiecībā pret patērētāju, izdarot spiedienu, pat neizmantojot fizisku spēku un nedraudot ar tā izmantošanu, lai ievērojami ierobežotu patērētāja spējas pieņemt uz informāciju balstītu lēmumu;

k)

“lēmums veikt darījumu” ir jebkurš patērētāja pieņemts lēmums par to, vai, kā un pēc kādiem noteikumiem veikt pirkumu, vai veikt pilnus vai daļējus maksājumus, paturēt produktu vai no tā atbrīvoties, vai attiecībā uz to izmantot līgumtiesības, neatkarīgi no tā, vai patērētājs nolemj rīkoties vai no rīcības atturēties;

l)

“reglamentēta profesija” ir profesionāla darbība vai profesionālu darbību kopums, kam var pievērsties vai kurā var darboties, vai kuras vienā darbošanās veidā var darboties ar tiešu vai netiešu nosacījumu, ka ir iegūta īpaša profesionāla kvalifikācija saskaņā ar normatīviem vai administratīviem tiesību aktiem.

3. pants

Piemērošanas joma

1.   Šī direktīva attiecas uz uzņēmēju negodīgu komercpraksi attiecībā pret patērētājiem, kā izklāstīts 5. pantā, pirms komercdarījuma, kas attiecas uz kādu produktu, pēc tā un tā laikā.

2.   Šī direktīva neskar līgumtiesības un jo īpaši noteikumus par līguma spēkā esamību, tā veidošanu vai sekām.

3.   Šī direktīva neskar Kopienas vai valsts noteikumus par produktu veselīguma un drošības aspektiem.

4.   Ja šī direktīva un citi Kopienas noteikumi, kas reglamentē konkrētus negodīgas komercprakses aspektus, nonāk pretrunā, priekšroku dod minētajiem citiem Kopienas noteikumiem, un tos piemēro attiecībā uz šiem konkrētiem aspektiem.

5.   Dalībvalstis sešus gadus pēc .... (8), drīkst šīs direktīvas jomā turpināt piemērot savus noteikumus, ar ko paredz vairāk ierobežojumu vai prasību, salīdzinot ar šo direktīvu, un ar ko īsteno direktīvas, kurās ietvertas minimālās saskaņošanas klauzulas. Šiem pasākumiem jābūt būtiski nepieciešamiem, lai pienācīgi aizsargātu patērētājus pret negodīgu komercpraksi, un tiem jābūt samērīgiem ar šo sasniedzamo mērķi. Vajadzības gadījumā 18. pantā minētā pārskatīšanā var ietvert priekšlikumu par šīs atkāpes termiņa pagarināšanu uz turpmāku ierobežotu laiku.

6.   Dalībvalstis tūlīt ziņo Komisijai par jebkuriem valsts noteikumiem, ko piemēro saskaņā ar 5. punktu.

7.   Šī direktīva neskar noteikumus, ar ko nosaka tiesu jurisdikciju.

8.   Šī direktīva neskar nekādus uzņēmējdarbības veikšanas vai atļauju izsniegšanas sistēmu nosacījumus vai ētikas kodeksus, vai citus konkrētus noteikumus, ar ko reglamentē reglamentētas profesijas, lai uzturētu augstus profesionāla godīguma standartus, ko dalībvalstis atbilstīgi Kopienas tiesību aktiem var noteikt profesionāļiem.

9.   Attiecībā uz “finanšu pakalpojumiem”, kā definēts Direktīvā 2002/65/EK, un nekustamo īpašumu dalībvalstis var piemērot noteikumus, ar ko paredz vairāk ierobežojumu vai prasību, salīdzinot ar šo direktīvu, jomā, uz ko tā paredz tuvināšanu.

10.   Šī direktīva neattiecas uz tādu dalībvalstu normatīvo un administratīvo tiesību aktu piemērošanu, kuri attiecas uz dārgmetālu priekšmetu raudzes standarta sertifikāciju un norādēm.

4. pants

Iekšējais tirgus

Dalībvalstis neierobežo nedz pakalpojumu sniegšanas brīvību, nedz brīvu preču apriti tādu iemeslu dēļ, kas saistīti ar jomu, attiecībā uz kuru šī direktīva paredz tuvināšanu.

2. NODAĻA

NEGODĪGA KOMERCPRAKSE

5. pants

Negodīgas komercprakses aizliegums

1.   Negodīga komercprakse ir aizliegta.

2.   Komercprakse ir negodīga, ja:

a)

tā ir pretrunā profesionālās rūpības prasībām, un

b)

tā attiecībā uz produktu būtiski kropļo vai var būtiski kropļot tā vidusmēra patērētāja saimniecisko rīcību, kuru produkts sasniedz vai kam tas adresēts, vai vidusmēra grupas pārstāvja saimniecisko rīcību attiecībā uz produktu, ja komercprakse ir vērsta uz īpašu patērētāju grupu.

3.   Tādu komercpraksi, kas var būtiski kropļot tikai skaidri nosakāmas patērētāju grupas saimniecisko rīcību, kuri garīgu vai fizisku traucējumu, vecuma vai lētticības dēļ ir īpaši neaizsargāti pret tādu praksi vai attiecīgo produktu, tādējādi, ka varētu saprātīgi paredzēt, ka tirgotājam tas būtu bijis jāprognozē, vērtē no tādas grupas vidusmēra pārstāvja viedokļa. Tas neskar parasto un likumīgo reklāmas praksi lietot pārspīlētus izteicienus, vai izteicienus, ko nav paredzēts uztvert burtiski.

4.   Jo īpaši komercprakse ir negodīga, ja:

a)

tā maldina, kā izklāstīts 6. un 7. pantā, vai

b)

tā ir agresīva, kā izklāstīts 8. un 9. pantā.

5.   Šīs direktīvas I pielikumā dotajā sarakstā ietverti komercprakses veidi, kas visos apstākļos uzskatāmi par negodīgiem. Viens un tas pats saraksts attiecas uz visām dalībvalstīm un to mainīt var tikai ar šīs direktīvas grozījumu.

1. IEDAĻA

MALDINOŠA KOMERCPRAKSE

6. pants

Maldinošas darbības

1.   Komercpraksi uzskata par maldinošu, ja tajā sniedz nepareizu informāciju, un tādēļ tā ir nepatiesa, vai ja tā jebkādā veidā, tostarp vispārējā sniegumā, maldina vai var maldināt vidusmēra patērētāju, pat ja informācija ir faktiski pareiza, attiecībā uz vienu vai vairākiem še turpmāk uzskaitītajiem elementiem un jebkādā gadījumā liek vai var likt patērētājam pieņemt lēmumu veikt darījumu, kādu viņš citādi nebūtu pieņēmis:

a)

produkta esamība vai īpašības;

b)

produkta galvenās īpašības, piemēram, tā pieejamība, labumi, riski, izpildījums, sastāvs, piederumi, garantijas remonts un sūdzību izskatīšanas procedūra, izgatavošanas vai sniegšanas metode un laiks, piegāde, atbilsme nolūkam, pielietojums, daudzums, sīks apraksts, ģeogrāfiskā un komerciālā izcelsme vai rezultāti, ko var gaidīt to lietojot, vai ar šo produktu veikto testu vai pārbaužu rezultāti vai būtiskas īpašības;

c)

tirgotāja saistību apjoms, attiecīgās komercprakses motīvi un pārdošanas procesa īpašības, jebkurš paziņojums vai simbols attiecībā uz tiešu vai netiešu tirgotāja vai produkta sponsorēšanu vai atbalstu;

d)

cena vai cenas aprēķināšanas veids, vai konkrēta cenas atvieglojuma esamība;

e)

vajadzību pēc apkopes, detaļas, tās nomaiņas vai labošanas;

f)

tirgotāja vai viņa pārstāvja iedaba, īpašības un tiesības, piemēram, viņa identitāte un aktīvi, kvalifikācija, statuss, atzīšana, piederība vai sakari, rūpnieciskā, komerciālā vai intelektuālā īpašuma tiesības vai saņemtas godalgas un atzinības;

g)

patērētāja tiesības, tostarp tiesības preci apmainīt vai saņemt atlīdzinājumu atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes 1999. gada 25. maija Direktīvai 1999/44/EK par dažiem patēriņa preču pārdošanas aspektiem un saistītajām garantijām (9), vai risks, kas varētu viņu apdraudēt.

2.   Komercpraksi uzskata par maldinošu, ja, attiecībā uz tā faktiem, ņemot vērā visas īpašības un apstākļus, tā vidusmēra patērētājam liek vai var likt pieņemt lēmumu veikt darījumu, ko viņš citādi nebūtu pieņēmis, un tas ietver:

a)

jebkuru tirgdarbību attiecībā uz produktu, tostarp salīdzinošu reklāmu, kas izraisa jebkādu reklāmas devēja un konkurenta produktu, preču zīmju, tirdzniecības nosaukumu un citu atšķirības zīmju sajaukšanu;

b)

gadījumus, ja tirgotājs neievēro rīcības kodeksā ietvertos pienākumus, ko viņš ir uzņēmies, ja:

i)

pienākums nav tikai vēlmju līmenī, bet ir stingrs un pierādāms, un

ii)

tirgotājs, veicot komercpraksi, norāda, ka rīcības kodekss viņam ir saistošs.

7. pants

Maldinoša noklusēšana

1.   Komercpraksi uzskata par maldinošu, ja, attiecībā uz tās faktiem, ņemot vērā visas īpašības un apstākļus un saziņas līdzekļa nepilnības, tā noklusē būtisku informāciju, kas vidusmēra patērētājam ir vajadzīga, lai varētu pieņemt uz informāciju balstītu lēmumu, un tādējādi vidusmēra patērētājam liek vai var likt pieņemt lēmumu veikt darījumu, ko viņš citādi nebūtu pieņēmis.

2.   Par maldinošu noklusēšanu arī uzskata gadījumus, ja tirgotājs, ņemot vērā 1. punktā aprakstīto, tajā minēto būtisko informāciju slēpj vai sniedz neskaidri, nesaprotami, divdomīgi vai nepiemērotā laikā, vai nenorāda uz komercprakses komercnolūku, ja tas jau no konteksta nav skaidrs, kā arī, ja tas vidusmēra patērētājam izraisa vai var izraisīt transakcionāla lēmuma pieņemšanu, kuru tas citā gadījumā nebūtu pieņēmis.

3.   Ja komercpraksē izmantotā saziņas līdzekļa dēļ rodas vietas vai laika ierobežojumus, tad konstatējot to, vai informācija ir noklusēta, ņem vērā tādus ierobežojumus un jebkurus tirgotāja veiktus pasākumus, lai informētu patērētājus ar citiem līdzekļiem.

4.   Ja īsteno uzaicinājumu veikt pirkumu, šādu informāciju uzskata par būtisku, ja tas jau no konteksta nav skaidrs:

a)

produkta galvenās īpašības, ciktāl tas ir piemērots saistībā ar saziņas līdzekli un pašu produktu;

b)

tirgotāja ģeogrāfiskā adrese un identitāte, piemēram, viņa tirdzniecības nosaukums un, vajadzības gadījumā, tā tirgotāja ģeogrāfiskā adrese un identitāte, kura uzdevumā viņš darbojas;

c)

cena, tostarp visi nodokļi, vai, ja produkta iedabas dēļ cenu nevar pamatoti aprēķināt iepriekš, cenas aprēķināšanas veids, kā arī vajadzības gadījumā visi papildu kravas, piegādes vai pasta maksājumi, vai, ja tādus maksājumus nevar pamatoti aprēķināt iepriekš, fakts, ka šādi papildu maksājumi var būt iekasējami;

d)

maksāšanas, piegādes, darbības un sūdzību izskatīšanas procedūras, ja tās ir citādas, neka to paredz profesionālā rūpība;

e)

atcelšanas vai atsaukšanas tiesību esamība, ja tās saistītas ar produktiem vai darījumiem.

5.   Kopienas tiesību aktos noteiktās prasības informācijai, kuras attiecas uz komerciālo saziņu, tostarp reklāmu un tirgdarbību, un kuru nepilnīgs uzskaitījums atrodams II pielikumā, uzskata par būtiskām.

2. IEDAĻA

AGRESĪVA KOMERCPRAKSE

8. pants

Agresīva komercprakse

Komercpraksi uzskata par agresīvu, ja faktiski, ņemot vērā visas tās īpašības un visus apstākļus, tā ar uzmākšanos, piespiešanu, tostarp fiziska spēka izmantošanu vai nesamērīgu ietekmi, būtiski ietekmē vai var būtiski ietekmēt vidusmēra patērētāja izvēles vai rīcības brīvību attiecībā uz produktu, un, tādejādi, liek vai var likt viņam pieņemt lēmumu veikt darījumu, ko viņš citādi nebūtu pieņēmis.

9. pants

Uzmākšanās, piespiešanas un nesamērīgas ietekmes izmantošana

Konstatējot to, vai komercpraksē izmantota uzmākšanās, piespiešana vai nesamērīga ietekme, ņem vērā:

a)

notikuma laiku, vietu, iedabu vai ilgumu;

b)

draudīgas vai aizvainojošas runas vai uzvedības izmantošanu;

c)

to, vai tirgotājs izmanto jebkuru konkrētu nelaimi vai tik nopietnus apstākļus, kas mazina patērētāja spriestspējas, ja tirgotājs apzinās tādas nelaimes un apstākļus, lai ietekmētu patērētāju lēmumu par produktu;

d)

jebkurus apgrūtinošus vai nesamērīgus nelīgumiskus šķēršļus, ko tirgotājs uzliek, ja patērētājs vēlas izmantot līgumiskas tiesības, tostarp tiesības līgumu izbeigt vai izvēlēties citu produktu vai citu tirgotāju;

e)

jebkurus draudus veikt jebkuras darbības, ko likumīgi nedrīkst veikt.

3. NODAĻA

RĪCĪBAS KODEKSI

10. pants

Rīcības kodeksi

Šī direktīva pieļauj negodīgas komercprakses kontroli, ko dalībvalstis var veicināt un ko veic par rīcības kodeksu atbildīgās personas, un 11. pantā minēto personu vai organizāciju vēršanās pie tādām struktūrām, ja lietu izskatīšana šādās struktūrās ir paredzēta papildus lietu izskatīšanai tiesā vai administratīvās iestādēs, kā minēts tajā pantā.

Vēršanos šādās kontroles institūcijās nevar uzskatīt par līdzvērtīgu iepriekš minētajai prasības sniegšanai tiesā vai administratīvajā institūcijā, kā noteikts šīs direktīvas 11. pantā.

4. NODAĻA

NOBEIGUMA NOTEIKUMI

11. pants

Izpilde

1.   Dalībvalstis nodrošina piemērotus un efektīvus līdzekļus, lai apkarotu negodīgu komercpraksi nolūkā nodrošināt šīs direktīvas prasību ievērošanu patērētāju interesēs.

Tādi līdzekļi ietver tiesību normas, saskaņā ar ko tādas personas vai organizācijas, kurām saskaņā ar attiecīgo valstu tiesību aktiem ir likumīgas intereses apkarot negodīgu komercpraksi, tostarp konkurenti, var:

a)

celt prasību tiesā pret šādu negodīgu komercpraksi; un/vai

b)

ierosināt šādas negodīgas komercprakses izskatīšanu administratīvā iestādē, kas ir kompetenta vai nu pieņemt lēmumus par sūdzībām, vai ierosināt attiecīgu tiesvedību.

Katra dalībvalsts nosaka, kuru no šīm iespējām izmantot, kā arī to, vai dot iespēju tiesām vai administratīvām iestādēm pieprasīt, lai pirms lietas ierosināšanas būtu izmantoti citi noteikti līdzekļi sūdzību izskatīšanai, tostarp 10. pantā minētie līdzekļi. Šīs iespējas ir pieejamas neatkarīgi no tā, vai ietekmētie patērētāji atrodas dalībvalsts teritorijā, kur atrodas tirgotājs, vai citā dalībvalstī.

Katra dalībvalsts nosaka:

a)

vai šos tiesiskos līdzekļus var vērst atsevišķi vai kopā pret vairākiem tirgotājiem vienā tautsaimniecības nozarē; un

b)

vai šos tiesiskos līdzekļus var vērst pret par kodeksu atbildīgo personu, ja attiecīgais kodekss veicina tiesisko prasību neievērošanu.

2.   Saskaņā ar 1. punktā minētajām tiesību normām dalībvalstis tiesām vai administratīvām iestādēm piešķir pilnvaras, kas ļauj gadījumos, kad tās uzskata šādus pasākumus par vajadzīgiem, ņemot vērā visu iesaistīto intereses, it sevišķi sabiedrības intereses:

a)

likt pārtraukt negodīgu komercpraksi vai ierosināt attiecīgu tiesvedību, lai panāktu negodīgas komercprakses pārtraukšanu, vai

b)

aizliegt negodīgu komercpraksi vai ierosināt attiecīgu tiesvedību, lai panāktu negodīgas komercprakses aizliegšanu, ja negodīga komercprakse vēl nav sākusies, bet tās īstenošana ir paredzama,

pat nepierādot tirgotāja faktiski nodarītos zaudējumus vai kaitējumu, nodomu vai nolaidību.

Dalībvalstis arī paredz paātrinātu procedūru, lai veiktu pirmajā daļā minētos pasākumus:

vai nu pagaidu kārtā, vai

ar galīgo spēku,

zinot, ka katra dalībvalsts nosaka, kuru no abām iespējām izvēlēties.

Dalībvalstis turklāt var piešķirt tiesām vai administratīvām iestādēm pilnvaras, lai likvidētu sekas, ko rada negodīga komercprakse, par kuras izbeigšanu ir pieņemts galīgs lēmums,

a)

prasīt attiecīgā lēmuma pilnīgu vai daļēju publicēšanu tādā formā, kādu uzskata par piemērotu,

b)

papildus pieprasīt publicēt paziņojumu ar labojumu.

3.   Panta 1. punktā minētās administratīvās iestādes:

a)

ir izveidotas tā, lai neizraisītu šaubas par to objektivitāti;

b)

pieņemot lēmumus par sūdzībām, ir attiecīgi pilnvarotas efektīvi pārraudzīt un panākt savu lēmumu efektīvu ievērošanu;

c)

parasti paskaidro savu lēmumu iemeslus.

Ja administratīvā iestāde ekskluzīvi īsteno 2. punktā minētās pilnvaras, tā vienmēr paskaidro savu lēmumu iemeslu. Turklāt tādā gadījumā jāparedz norma par procedūrām, ar ko var tiesā pārsūdzēt administratīvās iestādes pilnvaru nepareizu vai nepamatotu īstenošanu vai tādu pilnvaru nepareizu vai nepamatotu neizmantošanu.

12. pants

Tiesas un administratīvās iestādes: prasību pamatojums

Dalībvalstis pilnvaro tiesas vai administratīvās iestādes, lai, izskatot 11. pantā paredzētās civillietas vai administratīvās lietas, tās varētu:

a)

pieprasīt tirgotājam sagādāt pierādījumus par komercpraksē apgalvoto faktu patiesumu, ja, ņemot vērā tirgotāja un jebkuras procesa puses likumīgās intereses, tāda prasība šķiet atbilstīga, ievērojot konkrētās lietas apstākļus; un

b)

uzskatīt apgalvotos faktus par nepatiesiem, ja saskaņā ar a) apakšpunktu pieprasītie pierādījumi nav sagādāti vai ja tiesa vai administratīvā iestāde tos uzskata par nepietiekamiem.

13. pants

Sankcijas

Dalībvalstis nosaka sankcijas gadījumiem, kad tiek pārkāpti šīs direktīvas piemērošanai pieņemtie valsts noteikumi, un veic visus vajadzīgus pasākumus, lai nodrošinātu šo sankciju piemērošanu. Šādām sankcijām jābūt efektīvām, samērīgām un preventīvām.

14. pants

Grozījumi Direktīvā 84/450/EEK

Ar šo Direktīvu 84/450/EEK groza šādi:

1)

Direktīvas 1. pantu aizstāj ar šādu pantu:

“1. pants

Šīs direktīvas mērķis ir aizsargāt tirgotājus pret maldinošu reklāmu un tās negodīgām sekām, kā arī paredzēt nosacījumus, ar kādiem salīdzinoša reklāma ir atļauta.”

2)

Direktīvas 2. pantā:

ar šādu punktu aizstāj 3. punktu:

“3.

“tirgotājs” ir jebkura fiziska vai juridiska persona, kas darbojas nolūkos, kas attiecas uz tā uzņēmējdarbību, amatniecību vai profesiju, un arī jebkura persona, kas darbojas tirgotāja vārdā vai uzdevumā."”

papildina ar šādu punktu:

“4.

“par kodeksu atbildīgā persona” ir jebkurš subjekts, tostarp tirgotājs vai tirgotāju grupa, kas ir atbildīga par rīcības kodeksa izstrādi un pārskatīšanu un/vai par uzraudzību attiecībā uz to, kā tie, kas ir uzņēmušies kodeksā paredzētos pienākumus, tos ievēro."”

3)

Direktīvas 3.a pantu aizstāj ar šādu pantu:

“3.a pants

1.   Salīdzinoša reklāma tiktāl, cik tā attiecas uz salīdzinājumu, ir atļauta, ja tā atbilst šādiem nosacījumiem:

a)

tā nemaldina saskaņā ar šīs direktīvas 2. panta 2. punktu, 3. pantu un 7. panta 1. punktu vai 6. un 7. pantu Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 2005/.../EK (... gada ...), kas attiecas uz uzņēmēju negodīgu komercpraksi iekšējā tirgū attiecībā pret patērētājiem (10);

b)

tā salīdzina preces vai pakalpojumus, kas apmierina vienādas vajadzības vai ir paredzēti vienam un tam pašam nolūkam;

c)

tā objektīvi salīdzina vienu vai vairākas šo preču un pakalpojumu būtiskas, attiecīgas, pārbaudāmas un reprezentatīvas pazīmes, pie kā var piederēt cena;

d)

tā nediskreditē vai nenomelno konkurenta preču zīmes, tirdzniecības nosaukumus, citas atšķirības zīmes, preces, pakalpojumus, darbības vai apstākļus;

e)

reklamējot produktus ar izcelsmes vietas norādi, tā katrā konkrētā gadījumā attiecas uz produktiem ar vienādām norādēm;

f)

tā negodīgi neizmanto konkurenta preču zīmes, tirdzniecības nosaukuma vai citu atšķirības zīmju reputāciju vai konkurējošu produktu izcelsmes vietas norādes reputāciju;

g)

tā neuzdod preces vai pakalpojumus par tādu preču vai pakalpojumu imitācijām vai atdarinājumiem, kam ir aizsargāta preču zīme vai tirdzniecības nosaukums;

h)

tā neliek tirgotājiem jaukt reklāmas devējus ar konkurentiem vai reklāmas devēja preču zīmes, tirdzniecības nosaukumus, citas atšķirības zīmes, preces vai pakalpojumus ar konkurenta preču zīmēm, tirdzniecības nosaukumiem, citām atšķirības zīmēm, precēm vai pakalpojumiem.

4)

Direktīvas 4. panta 1. punktu aizstāj ar šādu punktu:

“1.   Dalībvalstis nodrošina piemērotus un efektīvus līdzekļus, lai apkarotu maldinošu reklāmu un nolūkā nodrošināt salīdzinošas reklāmas noteikumu ievērošanu tirgotāju un konkurentu interesēs. Tādi līdzekļi ietver tiesību normas, saskaņā ar ko tādas personas vai organizācijas, kurām saskaņā ar attiecīgo valstu tiesību aktiem ir likumīgas intereses apkarot maldinošu reklāmu vai reglamentēt salīdzinošu reklāmu, var:

a)

celt tiesā prasību pret tādu reklāmu; vai

b)

ierosināt šādas reklāmas izskatīšanu administratīvā iestādē, kas ir kompetenta vai nu pieņemt lēmumus par sūdzībām, vai ierosināt attiecīgu tiesvedību.

Katra dalībvalsts nosaka, kuru no šīm iespējām izmantot, kā arī to, vai dot iespēju tiesām vai administratīvām iestādēm pieprasīt, lai pirms lietas ierosināšanas būtu izmantoti citi noteikti līdzekļi sūdzību izskatīšanai, tostarp 5. pantā minētie līdzekļi.

Katra dalībvalsts nosaka:

a)

vai šos tiesiskos līdzekļus var vērst atsevišķi vai kopā pret vairākiem tirgotājiem vienā un tajā pašā tautsaimniecības nozarē; un

b)

vai šos tiesiskos līdzekļus var vērst pret par kodeksu atbildīgo personu, ja attiecīgais kodekss veicina tiesisko prasību neievērošanu.”

5)

Direktīvas 7. panta 1. punktu aizstāj ar šādu punktu:

“1.   Šī direktīva neliedz dalībvalstīm paturēt vai pieņemt noteikumus, kuru nolūks ir tirgotājiem un konkurentiem nodrošināt plašāku aizsardzību pret maldinošu reklāmu.”

15. pants

Grozījumi Direktīvās 97/7/EK un 2002/65/EK

1.   Direktīvas 97/7/EK 9. pantu aizstāj ar šādu pantu:

“9. pants

Nepasūtītu preču pārdošana

Ņemot vērā nepasūtīto preču pārdošanas prakses aizliegšanu, kura paredzēta Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 2005/.../EK (... gada ...), kas attiecas uz uzņēmēju negodīgu komercpraksi iekšējā tirgū attiecībā pret patērētājiem (11), dalībvalstis paredz vajadzīgos pasākumus, lai atbrīvotu patērētājus no jebkādas atlīdzības sniegšanas nepasūtītas piegādes gadījumos, un atbildes nesniegšana nav uzskatāma par piekrišanu.

2.   Direktīvas 2002/65/EK 9. pantu aizstāj ar šādu pantu:

“9. pants

Ņemot vērā nepasūtītu preču pārdošanas prakses aizliegšanu, kura paredzēta Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 2005/.../EK (... gada ...), kas attiecas uz uzņēmēju negodīgu komercpraksi iekšējā tirgū attiecībā pret patērētājiem (12), un neskarot dalībvalstu tiesību aktu noteikumus par distances līgumu automātisku atjaunošanu, ja šādi noteikumi pieļauj automātisku atjaunošanu, dalībvalstis veic pasākumus, lai atbrīvotu patērētājus no jebkurām saistībām nepasūtītas piegādes gadījumos, un atbildes nesniegšana nav uzskatāma par piekrišanu.

16. pants

Grozījumi Direktīvā 98/27/EK un Regulā (EK) Nr. 2006/2004

1.   Direktīvas 98/27/EK pielikumā 1. punktu aizstāj ar šādu punktu:

“1.

Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2005/.../EK (... gada ...), kas attiecas uz uzņēmēju negodīgu komercpraksi iekšējā tirgū attiecībā pret patērētājiem (OV L ...)”

2.   Pielikumu Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 27. oktobra Regulā (EK) Nr. 2006/2004 par to valsts iestāžu sadarbību, kas ir atbildīgas par tiesību aktu izpildi patērētāju tiesību aizsardzības jomā (“Regula par sadarbību patērētāju tiesību aizsardzības jomā”)  (13), papildina ar šādu punktu:

“16.

Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2005/.../EK (.... gada....), kas attiecas uz uzņēmēju negodīgu komercpraksi iekšējā tirgū attiecībā pret patērētājiem (OV L ..., ...lpp.).”

17. pants

Informācija

Dalībvalstis veic attiecīgus pasākumus, lai informētu patērētājus par saviem tiesību aktiem, ar kuriem pārņem šo direktīvu, un vajadzības gadījumā mudina tirgotājus un par kodeksu atbildīgās personas informēt patērētājus par viņu rīcības kodeksiem.

18. pants

Pārskatīšana

1.   Komisija vēlākais... (14) iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei vispusīgu ziņojumu par šīs direktīvas un jo īpaši tās 3. panta 9. punkta, 4. panta un I pielikuma piemērošanu, par turpmākas to Kopienas tiesību saskaņošanas un vienkāršošanas iespējām, kas attiecas uz patērētāju tiesību aizsardzību, un, ņemot vērā 3. panta 5. punktu, par pasākumiem, kas jāveic Kopienas līmenī, lai nodrošinātu to, ka saglabājas atbilstīga līmeņa patērētāju tiesību aizsardzība. Ziņojumam vajadzības gadījumā pievieno priekšlikumu pārskatīt šo direktīvu vai citas attiecīgas Kopienas tiesību aktus.

2.   Eiropas Parlaments un Padome saskaņā ar Līgumu cenšas pieņemt lēmumu divu gadu laikā pēc tam, kad Komisija ir iesniegusi kādu priekšlikumu saskaņā ar 1. punktu.

19. pants

Pārņemšana

Dalībvalstis pieņem un publicē normatīvos un administratīvos tiesību aktus, kas vajadzīgi, lai panāktu atbilstību šai direktīvai vēlākais .... (15) Tās tūlīt par to informē Komisiju, kā arī nekavējoties informē Komisiju par jebkādiem vēlākiem grozījumiem.

Tās piemēro šos pasākumus vēlākais ... (16). Kad dalībvalstis paredz minētos pasākumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai arī šādu atsauci pievieno to oficiālai publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kā izdarāma šāda atsauce.

20. pants

Stāšanās spēkā

Šī direktīva stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas “Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī”.

21. pants

Adresāti

Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.

..., ...

Eiropas Parlamenta vārdā

Priekšsēdētājs

Padomes vārdā

Priekšsēdētājs


(1)  OV C 108, 30.4.2004., 81. lpp.

(2)  Eiropas Parlamenta 2004. gada 20. aprīļa nostāja (vēl nav publicēts “Oficiālajā Vēstnesī”), Padomes 2004. gada 15. novembra Kopējā nostāja (OV C 38 E, 15.2.2005., 1.lpp.) un Eiropas Parlamenta 2005. gada 24. februāra nostāja.

(3)  OV L 250, 19.9.1984., 17. lpp. Direktīvā grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 97/55/EK (OV L 290, 23.10.1997., 18. lpp.).

(4)  OV L 144, 4.6.1997., 19. lpp. Direktīvā grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2002/65/EK (OV L 271, 9.10.2002., 16. lpp.).

(5)  OV L 166, 11.6.1998., 51. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2002/65/EK.

(6)  OV L 271, 9.10.2002., 16. lpp.

(7)  OV L 201, 31.7.2002., 37. lpp.

(8)  24 mēnešus pēc šīs direktīvas stāšanās spēkā.

(9)  OV L 171, 7.7.1999., 12.lpp.

(10)  OV L.”

(11)  OV L.”

(12)  OV L.”

(13)  OV L 364, 9.12.2004., 1.lpp.

(14)  Sešus gadus pēc šīs direktīvas stāšanās spēkā.

(15)  24 mēnešus pēc šīs direktīvas stāšanā spēkā.

(16)  30 mēnešus pēc šīs direktīvas stāšanās spēkā.

I PIELIKUMS

Komercprakse, kas jebkuros apstākļos uzskatāma par negodīgu

Maldinoša komercprakse:

1)

Ja tirgotājs uzdodas par rīcības kodeksa parakstītāju, bet tas neatbilst patiesībai.

2)

Ja izstāda uzticības zīmes, kvalitātes zīmes vai līdzīgas zīmes bez vajadzīgās atļaujas iegūšanas.

3)

Ja apgalvo, ka rīcības kodeksu apstiprināja valsts vai citas struktūras, bet tas neatbilst patiesībai.

4)

Ja apgalvo, ka tirgotāju (ieskaitot viņa komercpraksi) vai produktu ir sertificējusi, ieteikusi vai atļāvusi lietot valsts vai privāta struktūra, bet tas neatbilst patiesībai, vai ja tādu apgalvojumu izsaka neatbilstīgi sertifikācijas, ieteikuma vai lietojuma atļaujas nosacījumiem.

5)

Ja aicina iegādāties produktus par noteiktu cenu, neatklājot kādus saprātīgus iemeslus, kas tirgotājam varētu būt, lai domātu, ka viņš varētu nespēt šos vai līdzvērtīgus produktus piedāvāt, piegādāt vai nodrošināt iepirkumu no cita tirgotāja, par tādu pašu cenu, pieņemamā laikposmā un pieņemamos daudzumos, ņemot vērā produktu, reklāmas apjomu un piedāvāto cenu (ēsmas reklāma).

6)

Ja aicina iegādāties produktus par noteiktu cenu un tad:

a)

atsakās parādīt reklamēto priekšmetu patērētājiem, vai

b)

atsakās pieņemt par to pasūtījumus vai piegādāt pieņemamā laikā, vai

c)

demonstrē tā bojātu eksemplāru,

lai veicinātu cita produkta pārdošanu (ēsma un apmaiņa).

7)

Ja nepatiesi apgalvo, ka produkts būs pieejams tikai ļoti ierobežotu laiku vai ka tas būs pieejams tikai ļoti īsu laika sprīdi ar īpašiem noteikumiem, lai izvilinātu no patērētājiem tūlītēju lēmumu un atņemtu pietiekamu iespēju vai laiku pieņemt uz informāciju balstītu lēmumu.

8)

Ja uzņemas nodrošināt garantijas remontu patērētājiem, ar ko tirgotājs pirms darījuma ir sazinājies valodā, kas nav tās dalībvalsts oficiālā valoda, kurā tirgotājs atrodas, un tad piedāvā šo pakalpojumu, tikai citā valodā, skaidri neatklājot to patērētājam pirms viņa piekrišanas darījumam.

9)

Ja apgalvo vai kā citādi rada iespaidu, ka ražojumu var pārdot legāli, bet tā nav.

10)

Ja patērētāja likumīgās tiesības pasniedz kā īpašu tirgotāja piedāvājuma iezīmi.

11)

Ja saziņas līdzekļos izmanto redakcionālu saturu produkta pārdošanas veicināšanai, ja tirgotājs ir samaksājis par pārdošanas veicināšanu, nenorādot uz to saturā vai ar patērētājiem skaidri saprotamu attēlu vai skaņu palīdzību. (Reklāmraksts). Tas neskar Direktīvu 89/552/EEK (1).

12)

Ja izdara būtiski nepareizu apgalvojumu par patērētāja vai tā ģimenes personīgās drošības riska iedabu un apjomu, ja patērētājs neiegādājas produktu.

13)

Ja produktu, kas ir līdzīgs kāda konkrēta ražotāja produktam, reklamē tā, lai apzināti maldinātu patērētāju, liekot viņam domāt, ka produktu ražojis tas pats ražotājs, lai gan tā nav.

14)

Ja veido, veic vai veicina pārdošanas veicināšanas piramīdveida shēmu, saskaņa ar ko patērētāji maksā par iespēju saņemt kompensāciju, kas izriet galvenokārt no citu patērētāju iekļaušanas shēmā, nevis no produktu pārdošanas vai lietošanas.

15)

Ja apgalvo, ka tirgotājs grasās pārtraukt tirdzniecību vai pārvākties uz citām telpām, bet tas neatbilst patiesībai.

16)

Ja apgalvo, ka produkti spēj nodrošināt spēju laimēt azartspēlēs.

17)

Ja nepatiesi apgalvo, ka produkts spēj izārstēt slimības, disfunkcijas vai defektus.

18)

Ja sniedz būtiski nepatiesu informāciju par tirgus apstākļiem vai iespējām atrast produktu, lai pamudinātu patērētājus iegādāties produktu ar nosacījumiem, kas ir neizdevīgāki nekā normālos tirgus apstākļos.

19)

Ja komercpraksē apgalvo, ka piedāvā konkursu vai balvas, bet aprakstītās balvas vai pieņemamu to ekvivalentu nesniedz.

20)

Ja apraksta produktu kā “bezmaksas”, “par velti”, “bez atlīdzības” vai līdzīgi, ja patērētājam ir jāmaksā vēl kas vairāk par obligātajām izmaksām, kas rodas, reaģējot uz komercpraksi un saņemot produktu vai maksājot par tā piegādi.

21)

Ja reklāmas materiālā iekļauj faktūrrēķinu vai līdzīgu dokumentu, kas prasa samaksu, radot patērētājam iespaidu, ka viņš jau ir pasūtījis reklamēto produktu, bet tā nav.

22)

Nepatiess apgalvojums vai nepatiesa priekšstata radīšana, ka tirgotājs nedarbojas nolūkā, kas saistīts ar tā tirdzniecības, uzņēmējdarbības interesēm, amatu vai darba pienākumiem, vai nepatiesa uzdošanās par patērētāju.

23)

Nepatiesa priekšstata radīšana, apgalvojot, ka produkta tehniskās apkopes pakalpojumi ir pieejami citā dalībvalstī, nevis tajā, kur produkts ticis pārdots.

Agresīva komercprakse:

24)

Ja rada iespaidu, ka patērētājs nevar atstāt telpas pirms līguma noslēgšanas.

25)

Ja vei personīgas vizītes patērētāja mājās, ignorējot patērētāja lūgumu aiziet un neatgriezties, izņemot gadījumos, ciktāl tas pamatots ar attiecīgas valsts tiesību aktiem, lai piespiestu pildīt līgumiskus pienākumus.

26)

Ja nāk klaja ar uzstājīgiem un nevēlamiem piedāvājumiem ar telefona, faksa, e-pasta vai cita saziņas līdzekļa starpniecību, izņemot gadījumos, ciktāl tas pamatots attiecīgo valstu tiesību aktos, lai piespiestu pildīt līgumiskus pienākumus. Tas neskar Direktīvas 97/7/EK 10. pantu, Direktīvu 95/46/EK (2) un Direktīvu 2002/58/EK.

27)

Ja patērētājam, kas vēlas izdarīt prasību par apdrošināšanas polisi, prasa iesniegt dokumentus, ko saprātīgi nevar uzskatīt par tādiem, kas attiecas uz prasības pamatotību, vai sistemātiska izvairīšanās no nepieciešamās sarakstes ar mērķi atturēt patērētāju no līgumisku tiesību izmantošanas.

28)

Ja reklāmā iekļauj tiešu pārliecināšanu bērniem pirkt vai pierunāt vecākus vai citus pieaugušos pirkt viņiem reklamēto produktu. Šis noteikums neskar 16. pantu Direktīvā 89/552/EEK par televīzijas apraidi .

29)

Ja prasa tūlītēju vai atliktu maksājumu par tirgotāja piegādātiem produktiem, ko patērētājs nav pasūtījis, vai prasa tos atdot vai glabāt, izņemot gadījumus, ja produkts ir aizstājējs, kas piegādāts saskaņā ar Direktīvas 97/7/EK 7. panta 3. punktu (nepasūtītu preču pārdošana).

30)

Ja skaidri informē patērētāju, ka gadījumā, ja patērētājs neiegādāsies produktu vai pakalpojumu, tirgotāja darbs vai iztika būs briesmās.

31)

Nepatiesa priekšstata radīšana, ka patērētājs jau ir ieguvis, iegūs vai pēc noteiktas darbības veikšanas iegūs balvu vai citu priekšrocību, lai gan patiesībā:

nekādas balvas vai citas priekšrocības nav, vai

iespēja pieprasīt balvu vai citu priekšrocību rodas, ja patērētājs samaksā naudu vai viņam rodas izmaksas.


(1)  Padomes Direktīva 89/552/EEK (1989. gada 3. oktobris) par dažu tādu televīzijas raidījumu veidošanas un apraides noteikumu koordinēšanu, kas ietverti dalībvalstu normatīvajos un administratīvajos aktos (OV L 298, 17.10.1989., 23. lpp.). Direktīvā grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 97/36/EK (OV L 202, 30.7.1997., 60. lpp.).

(2)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 95/46/EK (1995. gada 24. oktobris) par personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi un šādu datu brīvu apriti (OV L 281, 23.11.1995., 31. lpp.). Direktīvā grozījumi izdarīti ar Direktīvu (EK) Nr.1882/2003 (OV L 284, 31.10.2003., 1. lpp.).

II PIELIKUMS

Kopienas tiesību aktu noteikumi, ar ko paredz reklāmas un komercsaziņas noteikumus

4. un 5. pants Direktīvā 97/7/EK.

3. pants Padomes Direktīvā 90/314/EEK (1990. gada 13. jūnijs) par kompleksiem ceļojumiem, kompleksām brīvdienām un kompleksām ekskursijām (1).

3. panta 3. punkts Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 94/47/EK (1994. gada 26. oktobris) par pircēju aizsardzību attiecībā uz dažiem aspektiem līgumos, saskaņā ar kuriem pērk tiesības uz laiku izmantot nekustamo īpašumu (2).

3. panta 4. punkts Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 98/6/EK (1998. gada 16. februāris) par patērētāju aizsardzību, norādot patērētājiem piedāvāto produktu cenas (3).

86. līdz 100. pants Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 2001/83/EK (2001. gada 6. novembris) par Kopienas kodeksu, kas attiecas uz cilvēkiem paredzētām zālēm (4).

5. un 6. pants Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 2000/31/EK (2000. gada 8. jūnijs) par dažiem informācijas sabiedrības pakalpojumu tiesiskiem aspektiem, jo īpaši elektronisko tirdzniecību, iekšējā tirgū (Direktīva par elektronisko tirdzniecību) (5).

1.d pants Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 98/7/EK (1998. gada 16. februāris, ar ko groza Padomes Direktīvu 87/102/EEK par dalībvalstu normatīvo un administratīvo aktu tuvināšanu attiecībā uz patēriņa kredītu (6).

3. un 4. pants Direktīvā 2002/65/EK.

1. panta 9. punkts Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 2001/107/EK (2002. gada 21. janvāris), ar ko groza Padomes Direktīvu 85/611/EEK par normatīvo un administratīvo aktu koordināciju attiecībā uz pārvedamu vērtspapīru kolektīvu ieguldījumu uzņēmumiem (PVKIU), lai paredzētu noteikumus attiecībā uz pārvaldības sabiedrībām un vienkāršotiem prospektiem (7).

12. un 13. pants Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 2002/92/EK (2002. gada 9. decembris) par apdrošināšanas starpniecību (8).

36. pants Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 2002/83/EK (2002. gada 5. novembris) par dzīvības apdrošināšanu (9).

19.pants Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 2004/39/EK (2004. gada 21. aprīlis) par finanšu instrumentu tirgiem (10).

31. un 43. pants Padomes Direktīvā 92/49/EEK (1992. gada 18. jūnijs) par normatīvo un administratīvo aktu koordinēšanu attiecībā uz tiešo apdrošināšanu, kas nav dzīvības apdrošināšana (11) (Trešā nedzīvības apdrošināšanas direktīva).

5., 7. un 8. pants Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 2003/71/EK (2003. gada 4. novembris) par prospektu, kurš jāpublicē, publiski piedāvājot vērtspapīrus vai atļaujot to tirdzniecību (12).


(1)  OV L 158., 23.6.1990., 59. lpp.

(2)  OV L 280, 29.10.1994., 83. lpp.

(3)  OV L 80, 18.3.1998., 27. lpp.

(4)  OV L 311, 28.11.2001., 67. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2004/27/EK (OV L 136, 30.4.2004., 34. lpp.).

(5)  OV L 178, 17.7.2000., 1. lpp.

(6)  OV L 101, 1.4.1998., 17. lpp.

(7)  OV L 41, 13.2.2002., 20. lpp.

(8)  OV L 9, 15.1.2003., 3. lpp.

(9)  OV L 345, 19.12.2002., 1. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Padomes Direktīvu 2004/66/EK (OV L 168, 1.5.2004., 35. lpp.).

(10)  OV L 145, 30.4.2004., 1. lpp.

(11)  OV L 228, 11.8.1992., 1. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2002/87/EK (OV L 35, 11.2.2003., 1. lpp.).

(12)  OV L 345, 31.12.2003., 64. lpp.

P6_TA(2005)0049

Kuģu nodošana valstīm, kuras 2004. gadā skāris cunami *

Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes regulai par grozījumiem Regulā (EK) Nr. 2792/1999 attiecībā uz konkrētiem pasākumiem kuģu nodošanai valstīm, kuras 2004. gadā skāris cunami (KOM(2005)0036 — C6-0036/2005 — 2005/0005(CNS))

(Apspriežu procedūra)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Padomei (KOM(2005)0036) (1),

ņemot vērā EK līguma 37. pantu, saskaņā ar kuru Padome ar to ir apspriedusies (C6-0036/2005),

ņemot vērā Reglamenta 51. un 134. pantu,

1.

apstiprina grozīto Komisijas priekšlikumu;

2.

aicina Komisiju attiecīgi grozīt tās priekšlikumu saskaņā ar EK līguma 250. panta 2. punktu;

3.

aicina Padomi informēt Parlamentu, ja tā ir paredzējusi nepievienoties Parlamenta apstiprinātajam tekstam;

4.

prasa Padomei vēlreiz ar to apspriesties, ja tā ir paredzējusi būtiski grozīt Komisijas priekšlikumu;

5.

uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai.

KOMISIJAS IEROSINĀTAIS TEKSTS

PARLAMENTA GROZĪJUMI

Grozījums Nr. 6

VIRSRAKSTS

Priekšlikums Padomes regulai par grozījumiem Regulā (EK) Nr. 2792/1999 attiecībā uz konkrētiem pasākumiem kuģu nodošanai valstīm, kuras 2004. gadā skāris cunami.

Priekšlikums Padomes regulai par konkrētu palīdzību valstīm , kuras 2004. gadā skāris cunami , un par grozījumiem Regulā (EK) Nr. 2792/1999 , lai varētu nodrošināt kuģu nodošanu cietušajām valstīm.

Grozījums Nr. 7

1.a APSVĒRUMS (jauns)

 

1.a) Kopienas finansējums, kas paredzēts humānajai palīdzībai būtur jāizmanto arī, lai atjaunotu zivsaimniecības nozari cietušajās valstīs;

Grozījums Nr. 8

1.b APSVĒRUMS (jauns)

 

1.b) neatkarīgi no šādas palīdzības attiecīgām valstīm būtu jāļauj lūgt ES nosūtīt zvejas kuģus kā pirmo pasākumu, kura mērķis ir risināt problēmas, kas saistītas ar vietējo iedzīvotāju nodrošināšanu ar zvejas produktiem, un noteiktos rajonos atjaunot ieguves rūpniecību;

Grozījums Nr. 21

4.a APSVĒRUMS (jauns)

 

4.a) iespēja nodot Kopienas kuģus ir tikai daļa no lielajām pūlēm, lai palīdzētu minētajām kopienām atjaunot savu zvejas floti, un, ņemot vērā faktu, ka citi palīdzības veidi varētu būt daudz lietderīgāki, piemēram, tieša naudas līdzekļu pārskaitīšana vai prasmju izmantošana, ko var piedāvāt ES esošās zvejnieku kopienas;

Grozījums Nr.13

5. APSVĒRUMS

(5) Lai apmierinātu minēto kopienu vajadzības, šās Regulas noteiktā nodošana attiecināma vienīgi uz kuģiem, kuri ir pilnīgi peldspējīgi, labi aprīkoti un kuru kopgarums ir mazāks par 12 metriem.

(5) Lai apmierinātu minēto kopienu vajadzības, šās Regulas noteiktā nodošana attiecināma vienīgi uz kuģiem, kuri ir pilnīgi peldspējīgi, labi aprīkoti, piemēroti vietējām vajadzībām, kuras ir noteikusi FAO, un kuru kopgarums ir mazāks par 12 metriem.

Grozījums Nr.14

6. APSVĒRUMS

(6) Pienākas piešķirt papildu piemaksu, kas segtu izdevumus, kuri rodas publiskām vai privātām organizācijām, kuģus transportējot uz trešajām valstīm, un atlīdzinātu kuģu īpašniekiem par to, ka kuģus aprīko un padara pilnīgi peldspējīgus.

(6) Pienākas piešķirt papildu piemaksu, kas segtu izdevumus, kuri rodas publiskām vai privātām organizācijām, kuģus transportējot uz trešajām valstīm, un atlīdzinātu kuģu īpašniekiem par to, ka kuģus padara pilnīgi peldspējīgus, labi aprīkotus un piemēro vietējām vajadzībām, kuras ir noteikusi FAO.

Grozījums Nr. 9

9.a APSVĒRUMS (jauns)

 

9.a) tādēļ Padomei būtu jāparedz summa no budžeta pozīcijas, kas paredzēta humānajai palīdzībai, lai atbalstītu zivsaimniecības nozares atjaunošanu valstīs, kuras cieta no 2004. gada decembra cunami;

Grozījums Nr. 22

9.b APSVĒRUMS (jauns)

 

9.b) neko šajā regulā nevar uzskatīt par apņemšanos nodot kuģus skartajiem apgabaliem. Tā vienīgi pieļauj šādu nodošanu, kuru īsteno, ja ir izpildīti šajā regulā noteiktie kritēriji;

Grozījums Nr.10

10. APSVĒRUMS

(10) Līdz ar to jāizdara attiecīgi grozījumi Padomes 1999. gada 17. decembra Regulā (EK) Nr. 2792/1999,

10) lai sagatavotos tam, ka cietušās valstis lūdz tām nodot kuģus, būtu jāapsver iespēja attiecīgi grozīt Padomes 1999. gada 17. decembra Regulu (EK) Nr. 2792/1999,

Grozījums Nr.11

- 1. PANTS (jauns)

 

- 1.pants

1. Eiropas Savienība piešķir {...} lielu summu palīdzībai zivsaimniecības nozarei valstīs, kuras cieta no 2004. gada decembra cunami.

ES nosūta profesionālus ekspertus un zvejniekus, lai palīdzētu atjaunot cietušo zivsaimniecības nozari.

2. Šai palīdzībai un tehniskajai palīdzībai ir šādi prioritāri mērķi:

atjaunot kuģu būvētavas, lai būvētu jaunus kuģus;

atjaunot zvejas ostas;

atjaunot ostu infrastruktūru, kas vajadzīga nozvejas izkraušanai un pārdošanai;

atjaunot un aprīkot saldētavas.

3. Palīdzībai piešķiramo summu saskaņā ar 1. punktu nosaka Padome un to paredz Kopienas budžeta 4. kategorijas (humānā palīdzība) 23.02.01. pozīcijā.

Grozījums Nr.12

1. PANTA IEVADDAļA

Ar šo Regulā (EK) Nr. 2792/99 tiek izdarīti šādi grozījumi:

Lai sagatavotos tam, ka cietušās valstis lūdz ES nodot kuģus, lai uzsāktu ieguves rūpniecības atjaunošanu Regulā (EK) Nr. 2792/1999 tiek izdarīti šādi grozījumi:

Grozījums Nr.15 un Nr.1

1. PANTA 1. PUNKTA B) APAKŠPUNKTS

Regulas (EK) Nr. 2792/1999 7. panta 3. punkta d) apakšpunkta ii) daļa

ii)

dalībvalsts, kura dod nodošanas atļauju, gādā par to, lai kuģis būtu pilnīgi peldspējīgs un aprīkots zvejai, tiktu pārvests uz cunami skartu reģionu to zvejniecības kopienu labā, kuras cietušas no tā sekām, un tiktu minimizēta kaitīgā ietekme uz zivsaimniecības resursiem un vietējo tautsaimniecību;

ii)

dalībvalsts, kura dod nodošanas atļauju, gādā par to, lai kuģis būtu pilnīgi peldspējīgs, aprīkots zvejai , izmantojams zvejai attiecīgajās trešās valstīs un tiktu pārvests uz cunami skartu reģionu to zvejniecības kopienu labā, kuras cietušas no tā sekām, un tām jānodrošina, ka tas kaitīgi neietekmēs ne zivsaimniecības resursu turpmāku pastāvēšanu ne vietējo tautsaimniecību;

Grozījums Nr. 3

1. PANTA 1. PUNKTA B) APAKŠPUNKTS

7. panta 3. punkta d) apakšpunkta iii) daļa (Regula (EK) Nr. 2792/1999)

iii)

nodošanai jāapmierina FAO novērtējumā uzrādītās prasības un jāatbilst trešās valsts lūgumiem.

iii)

nodošanai jāapmierina FAO novērtējumā uzrādītās prasības un jāatbilst trešās valsts lūgumiem. Tas jānodrošina, veicot iepriekšēju novērtējumu, kurā piedalās FAO, specializētu NVO un vietējo zvejniecības kopienu pārstāvji un kurš attiecas uz kuģa uzbūvi, zvejas operācijām, kam tas paredzēts, tā zvejas iekārtām, kā arī motora tilpumu un citām tehniskām specifikācijām.

Grozījums Nr. 20

1. PANTA 1. PUNKTA B) APAKŠPUNKTS

7. pants, 3. punkts, d) apakšpunkts iiia) nodaļa (jauna) (Nr. 2792/1999/EK)

 

iiia)

ja jaunais kuģa īpašnieks ir fiziska persona, viņam jābūt trešās valsts pilsonim, ja viņš ir juridiska persona, tad kompānijai jāpieder trešās valsts pilsoņiem;

Grozījums Nr. 2

1. PANTA 1. PUNKTA B) APAKŠPUNKTS

7. panta 3. punkta d) apakšpunkta iiib) daļa (jauna) (Regula (EK) Nr. 2792/1999)

 

iiib)

nodošana ir saistīta ar atbilstīgu apmācību un izglītojošiem pasākumiem, lai nodrošinātu, ka zvejniekiem ir pietiekamas zināšanas un nepieciešamās prasmes darbam ar iekārtām, garantējot drošību uz kuģiem un zvejniecības vispārējo ilgtspējību.

Grozījums Nr. 4

1. PANTA 1. PUNKTA C) APAKŠPUNKTS

7. panta 6. punkta ii) apakšpunkta 2. ievilkums (Regula (EK) Nr. 2792/1999)

lai atlīdzinātu kuģa īpašniekam, kurš izmanto piemaksu, lai kuģi aprīkotu un padarītu pilnīgi peldspējīgu.

lai atlīdzinātu kuģa īpašniekam, kurš izmanto piemaksu, lai kuģi aprīkotu un padarītu pilnīgi peldspējīgu, kā arī derīgu zvejniecībai attiecīgajās trešās valstīs .

Grozījums Nr. 5

1. PANTA 3. PUNKTS

18.a panta virsraksts un 1. punkts (Regula (EK) Nr. 2792/1999)

Kuģa nodošanas saskaņā ar 7. panta 3. punkta d) apakšpunktu apturēšana

Komisija var apturēt kuģa nodošanu saskaņā ar 7. panta 3. punkta d) apakšpunktu, ja uzskata, ka tāda nodošana neatbilst tā nosacījumiem.

Procedūra saistībā ar kuģa nodošanu

1. Dalībvalstis paziņo Komisijai par kuģiem, kuru nodošana ir paredzēta saskaņā ar 7. panta 3. punkta d) apakšpunktu, kā arī par paredzēto saņēmējvalsti.

2. Divu mēnešu laikā pēc šāda paziņojuma Komisija var informēt attiecīgo dalībvalsti, ka nodošana neatbilst 7. panta 3. punkta d) apakšpunkta nosacījumiem, it īpaši tā iii) daļai. Ja Komisija divu mēnešu laikā neinformē dalībvalsti, dalībvalsts drīkst turpināt nodošanu.


(1)  OV vēl nav publicēts.

P6_TA(2005)0050

Tērauda rūpniecības nozare

Eiropas Parlementa rezolūcija par tērauda rūpniecības nozari

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Savienības Pamattiesību hartu, jo īpaši tās noteikumus par sociālajām tiesībām, kā arī EK Līguma 136. pantu, kas paredz, ka dalībvalstu mērķi ir nodarbinātības veicināšana, uzlaboti dzīves un darba apstākļi, pienācīga sociālā aizsardzība, dialogs starp darba devējiem un darbiniekiem, cilvēkresursu attīstība nolūkā panākt ilgstošu, augstu nodarbinātību, kā arī cīņa ar sociālo atstumtību,

ņemot vērā 2002. gada 11. marta Direktīvu 2002/14/EK (1) par vispārēju sistēmu darbinieku informēšanai un uzklausīšanai, Direktīvu 98/59/EK (2), kā arī Direktīvu 94/45/EK (3); tā kā abas iepriekš minētās direktīvas attiecas uz dalībvalstu tiesību aktu saskaņošanu saistībā ar dialoga instrumentiem starp darba devējiem un darbiniekiem,

ņemot vērā iepriekšējās 2004. gada 12. februārī vienprātīgi pieņemtās rezolūcijas par tērauda rūpniecības nozari, rūpniecības pārstrukturēšanu un uzņēmumu apvienošanos, jo īpaši par AST/Thyssen Krupp uzņēmuma lietu (4) (Terni, Itālija),

ņemot vērā to, ka Eiropas tērauda rūpniecības nozarē turpina samazināties darba vietu skaits;

ņemot vērā Reglamenta 103. panta 4. punktu,

A.

tā kā Eiropa Savienība ir izveidota no Eiropas Ogļu un tērauda kopienas (EOTK);

B.

tā kā Lisabonas stratēģijas mērķis ir izveidot ES par viskonkurētspējīgāko un visdinamiskāko uz zināšanām balstīto ekonomiku pasaulē ar ilgtspējīgu ekonomikas izaugsmi, kā arī lielāka skaita un labāku darba vietu radīšanu un lielāku sociālo kohēziju;

C.

nobažījies par atteikšanos no augsta līmeņa tehnoloģiskās ražošanas, ko pēdējo gadu laikā uzskata par tehnoloģisko zināšanu paraugu un ko tādēļ ir jāaizsargā;

D.

ņemot vērā ES interesi nodrošināt apstākļus, kādos var saglabāt rūpniecisku ražošanu, kurā nodarbina lielu daļu paplašinātās Eiropas Savienības strādājošo;

E.

tā kā solidaritātei gan pašreizējā, gan nākamajās paaudzēs ir nepieciešami nopietni pasākumi attiecībā uz ekonomisko un sociālo kohēziju, kura palīdzēs nelabvēlīgiem reģioniem un iedzīvotāju grupām ES novērst atšķirības, pamatojoties uz pastiprinātu izaugsmi un konkurētspēju;

F.

tā kā Thyssen Krupp nav izpildījis saistības, par kurām tas ir vienojies ar Itālijas valdību par ražotni Ternī, un šī vienošanās paredz, ka tērauda ražotni uzturēs apmaiņā pret infrastruktūras un enerģijas izmaksu priekšrocībām;

G.

tā kā nav rūpnieciska pamatojuma tam, ka nav ievērota 2004. gada vienošanās, īpaši ņemot vērā uzņēmuma tīrās peļņas pieaugumu par 55 %, kas pašlaik ir EUR 844 miljoni;

H.

tā kā nepilnu gadu pēc vienošanās uzņēmums atkal ir paziņojis par nodomu slēgt magnētiskā tērauda plākšņu ražotni, kā arī, iespējams, slēgt visas lietuves nākamajā gadā; tā kā nav rūpnieciska pamatojuma tam, ka uzņēmums neievēro 2004. gada vienošanos, kuru panākušas visas attiecīgās puses, ne arī Thyssen Krupp rūpnīcas slēgšanai Terni;

I.

tā kā magnētiskā tērauda ražošanas samazināšana Terni pamatā nozīmēs šīs stratēģiskās rūpniecības nozares zaudēšanu Itālijā, radot nopietnas sekas saistībā ar ekonomikas konkurētspēju un jaunu, kvalificētu cilvēku nodarbinātību;

J.

ņemot vērā ievērojamos publiskos ieguldījumus, ko ir saņēmis AST Thyssen Krupp, tostarp struktūrfondu līdzekļus saistībā ar 2. mērķi un Eiropas Sociālā fonda līdzekļus vietējās sistēmas, infrastruktūras un arodmācību programmu attīstībai;

K.

ņemot vērā skarto strādnieku, arodbiedrību, vietējās sabiedrības un vietējo varasiestāžu pārstāvju atkārtotos protestus;

1.

aicina Komisiju, kā jau ir prasījis Eiropas Parlamenta 2004. gada 12. februāra rezolūcijā, pieņemt izšķirīgāku stratēģiju rūpniecības pārstrukturēšanas un tās sociālo seku problēmu risināšanai;

2.

aicina dalībvalstis un Komisiju sekmēt iniciatīvas, kas novērstu Eiropas Savienības tērauda rūpniecības nozares samazināšanos un kvalificētu darba vietu turpmāku zaudēšanu, īpaši attiecībā uz pasaules līmeņa rūpniecības centriem, kuros ir bijuši liela apjoma ieguldījumi novatorismā;

3.

aicina Thyssen Krupp, ņemot vērā Itālijas valdības un Komisijas iejaukšanos, saglabāt darbinieku skaitu, izpildīt 2004. gada jūnijā iesniegto ieguldījumu plānu, kā arī attīstīt citas ražotnes (sakausējumu un titāna), kas nav tieši saistītas ar galveno nerūsējošā tērauda ražošanu;

4.

izrāda solidaritāti tiem skartajiem strādniekiem, kas strādā AST rūpnīcā vai saistītā nozarē un kuru darba vietas pašlaik ir apdraudētas, kā arī viņu radiniekiem;

5.

uzskata, ka Kopienas līdzekļu, īpaši rūpniecības finansēšanai, kā arī Eiropas Sociālā fonda līdzekļu izmantošanai jāpiemēro īpaši noteikumi attiecībā uz novatorismu, vietējo attīstību, nodarbinātību un ilgtermiņa ražošanas saistībām saņēmējuzņēmumiem šajā teritorijā; jo īpaši aicina ievērot un nostiprināt noteikumus par struktūrfondu izmantošanu;

6.

aicina Komisiju un valstu valdības ilgtspējīgas attīstības labad ieviest tiesību aktus par uzņēmumu sociālo atbildību;

7.

uzskata, ka Eiropas Savienībai jāveicina novatorisms, attīstot rūpnieciskās intereses, īpaši progresīvo un augsto tehnoloģiju jomās, un atbalstot attiecīgus rūpniecības pārstrukturēšanas plānus; uzsver, ka ieguldījumus pētniecībā un attīstībā var izmantot, lai izstrādātu jaunus materiālus, projektus un procesus, kas var pārstrukturēt tradicionālās rūpniecības nozares;

8.

aicina Komisiju iesniegt paziņojumu par pašreizējo situāciju tērauda rūpniecības nozarē un izveidot augsta līmeņa grupu šajā nozarē;

9.

aicina Komisiju pēc EOTK dibināšanas līguma spēkā esības beigām iesniegt stratēģiju par nākotnes perspektīvām tērauda rūpniecības nozarē, lai veicinātu Eiropas Savienības neatkarīgas iespējas šajā nozarē;

10.

aicina dalībvalstis veicināt un paātrināt sociālo dialogu, pamatojoties uz valstu un Eiropas Savienības tiesību aktu saskaņotību darbinieku informēšanas un uzklausīšanas jomā, kā arī pieņemt efektīvus pasākumus, lai aizsargātu arodbiedrību pārstāvjus;

11.

aicina Komisiju strādāt pie lēmumu pieņemšanas PTO un ESAO līmenī, kas nodrošinātu Eiropas Savienības tērauda rūpniecības nozares aizsardzību starptautiskajā tirgū;

12.

uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei, Komisijai, dalībvalstu parlamentiem un valdībām, PTO un ESAO, kā arī sociālajiem partneriem.


(1)  OV L 80, 23.3.2002., 29. lpp.

(2)  1998. gada 20. jūlija Direktīva 98/59/EK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz kolektīvo atlaišanu (OV L 225, 12.8.1998., 16. lpp.).

(3)  1994. gada 22. septembra Direktīva 94/45/EK par to, kā izveidot Eiropas Uzņēmumu padomi (OV L 254, 30.9.1994., 64. lpp.), jaunākie grozījumi veikti ar direktīvu 97/74/EK (OV L 10, 16.1.1998., 22. lpp.).

(4)  OV C 97 E, 22.4.2004., 637. lpp.

P6_TA(2005)0051

Cilvēktiesības (Ženēva, 2005. gada 14. martā - 22. aprīlī)

Eiropas Parlamenta rezolūcija par ES prioritātēm un ieteikumiem ANO Cilvēktiesību komisijas 61. sesijai Ženēvā (no 2005. gada 14. marta līdz 22. aprīlim)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā ANO Cilvēktiesību komisijas (UNCHR) 61. sesiju, kas notiks Ženēvā no 2005. gada 14. marta līdz 22. aprīlim,

ņemot vērā ES līgumu un tā noteikumus par cilvēktiesībām,

ņemot vērā Līguma par Konstitūciju Eiropai projekta I-3. panta 3. punktu un III-292. pantu,

ņemot vērā Eiropas Savienības Pamattiesību hartu,

ņemot vērā Komisijas paziņojumu Padomei un Eiropas Parlamentam par Eiropas Savienības lomu cilvēktiesību veicināšanā un demokratizācijā trešajās valstīs (KOM(2001)0252) un Parlamenta 2002. gada 25. aprīļa rezolūciju (1) par šo paziņojumu,

ņemot vērā Parlamenta 2004. gada 22. aprīļa rezolūciju par cilvēktiesībām pasaulē 2003. gadā un Eiropas Savienības cilvēktiesību politiku (2),

ņemot vērā Parlamenta iepriekšējās rezolūcijas kopš 1996. gada par ANO Cilvēktiesību komisiju,

ņemot vērā tā 2004. gada 29. janvāra rezolūciju par Eiropas Savienības un ANO attiecībām (3),

ņemot vērā Reglamenta 103. panta 2. punktu,

A.

tā kā viens no galvenajiem Eiropas Savienības mērķiem ir atbalstīt visu cilvēktiesību universālumu un nedalāmību, kā arī visu cilvēktiesību savstarpēji atkarīgo un savstarpēji saistīto dabu, tostarp pilsonisko, politisko, ekonomisko, sociālo un kultūras tiesību, kā arī t.s. trešās paaudzes cilvēktiesības, piemēram, tiesības uz attīstību, mieru un veselīgu vidi;

B.

tā kā cilvēktiesības ir būtiski ievērot, lai panāktu ilgtspējīgu attīstību, respektējot gan cilvēkus, gan dabu;

C.

tā kā cilvēktiesību un pamattiesību aizsardzība un veicināšana ir viens no galvenajiem Eiropas Savienības pamatprincipiem;

D.

tā kā cilvēktiesību veicināšana un aizsardzība, šo tiesību aizstāvji, demokrātija un tiesiskums ir augsta Eiropas Savienības prioritāte visās tās attiecībās ar trešajām valstīm, īpaši tās kopējā ārējā un drošības politikā un tās attīstības un sadarbības politikā;

E.

tā kā Apvienoto Nāciju Organizācijas Cilvēktiesību normas attiecībā uz uzņēmējdarbību ir svarīgs solis uz priekšu tādas kopējas globālas sistēmas izveidošanas procesā, kura paredzēta uzņēmējsabiedrību pienākumu izpratnei saistībā ar cilvēktiesībām; un tā kā ES 2002. gada septembrī Johannesburgā notikušajā Apvienoto Nāciju Organizācijas Pasaules augstākā līmeņa sanāksmē par ilgtspējīgu attīstību apņēmās veicināt dalītas atbildības sistēmas attīstību valdību līmenī;

F.

tā kā ANO Cilvēktiesību komisija ir viena no ANO galvenajām struktūrvienībām cilvēktiesību veicināšanai un aizsardzībai visā pasaulē;

G.

ņemot vērā augsta līmeņa speciālistu grupas ziņojumu par draudiem, problēmām un pārmaiņām un šīs grupas ieteikumus Cilvēktiesību komisijai;

H.

atzinīgi vērtējot Eiropas Savienības iesniegtos ierosinājumus ANO Cilvēktiesību komisijas 60. sesijā, ieskaitot astoņas valstu rezolūcijas, divas tematiskās rezolūcijas un daudzās atbalstītās rezolūcijas, padarot ES par vienu no aktīvākajiem ANO Cilvēktiesību komisijas dalībniekiem;

I.

atzinīgi vērtējot atkārtotu rezolūciju iesniegšanu par Kongo Demokrātisko Republiku, Birmu, Burundi, Čadu, Libēriju, Somāliju, Kubu, Baltkrieviju, Ziemeļkoreju, Turkmenistānu un jautājumu par cilvēktiesību pārkāpumiem okupētajās arābu teritorijās, tostarp Palestīnā, kā arī priekšsēdētāja paziņojumus par Austrumtimoru, Haiti un Nepālu;

J.

ņemot vērā Starptautiskās Kolumbijai veltītās sadarbības un koordinācijas sanāksmes deklarācijas secinājumus, kurus pieņēma Kartahenā kā turpinājumu ieteikumiem, ko pieņēma Londonā, inter alia, ANO klātbūtnē;

K.

atbalstot ANO Augstā komisāra cilvēktiesību jautājumos Kolumbijas biroja ieteikumus;

L.

paužot bažas par to, ka netika pieņemtas rezolūcijas par šādām valstīm un teritorijām, par kurām Eiropas Parlaments bija aicinājis Eiropas Savienību iesniegt vai atbalstīt tekstus: Čečenija, Irāna, Pakistāna, Indija, Indonēzija, Kotdivuāra, Alžīrija, Tunisija, Lībija, Saūda Arābija un Centrālāfrikas Republika;

M.

paužot bažas par to, ka ANO Cilvēktiesību komisijas 60. sesijā noraidīja ES iesniegto rezolūciju par Zimbabvi, kā arī rezolūciju par Ķīnu;

N.

paužot bažas īpaši par “bezdarbības” priekšlikumu, ko pieņēma par Zimbabvi pēc Kongo Republikas iniciatīvas, kā arī par Ķīnu, ko pieņēma pēc pašas Ķīnas iniciatīvas;

O.

atzinīgi vērtējot sešu jaunu cilvēktiesību ekspertu iecelšanu amatā: divu par tematiskiem jautājumiem (ANO īpašo ziņotāju par cilvēku tirdzniecību, īpaši sieviešu un bērnu, un neatkarīgo cilvēktiesību un terorisma ekspertu) un četru par valstu mandātiem (īpašo ziņotāju par Baltkrieviju, īpašo ziņotāju par Korejas Tautas Demokrātisko Republiku, neatkarīgo ekspertu par Čadu un neatkarīgo ekspertu par Sudānu);

P.

atzinīgi vērtējot to, ka ANO Cilvēktiesību komisijas 60. sesija stingri nosodīja nāves sodu ar lielāku balsu skaitu nekā iepriekšējos gados un apstiprināja pienākumu valstij, kas saņem izdošanas lūgumu par noziedznieku, kuram draud nāves sods, atteikties to izdot, ja nav drošas garantijas, ka nāves sodu neizpildīs;

Q.

šajā sakarā uzsverot to, ka ES mērķis ir panākt ANO Ģenerālās Asamblejas rezolūcijas pieņemšanu par vispasaules moratoriju augstākajam soda mēram kā pirmo soli uz vispārēju nāves soda atcelšanu;

R.

atceroties Parlamenta pausto sašutumu un dusmas par visiem teroristu uzbrukumiem, proti, 2001. gada 11. septembra un 2004. gada 11. marta uzbrukumiem, un tā solidaritāti ar šo uzbrukumu upuriem un viņu ģimeņu, draugu un radinieku sāpēm un ciešanām;

S.

tā kā mūsdienu terorisms, it īpaši globālais terorisms, kas vērsts pret demokrātiju un tās aizstāvjiem, izraisa masveida civiliedzīvotāju upurus ar brutāliem, slepkavnieciskiem un gļēviem uzbrukumiem, tas mūsdienās ir atzīstams par visnežēlīgāko draudu cilvēku pamattiesībām mūsu sabiedrībās;

T.

vēlreiz apstiprinot, ka, lai cīnītos pret šo briesmīgo mūsdienu draudu, demokrātisko valdību primārais pienākums ir aizsargāt pilsoņus, apņemoties stingri un neatlaidīgi apkarot terorismu un atklāt un likvidēt jebkurus teroristu tīklus;

U.

tā kā neviena valdība nedrīkst izmantot cīņu pret terorismu, lai darbotos pret likumīgām cilvēku pamattiesībām un demokrātijas principiem, bet tai jānostiprina tiesiskums un šie pamatprincipi;

V.

tā kā terorismu nekad nevar attaisnot un cīņai pret to ir jāizveido visaptverošas stratēģijas, kuras var palīdzēt novērst galējas nabadzības cēloņus, nedrošību, valstu sabrukumu un fundamentālisma pieaugumu, kas var veicināt terorisma darbību rašanos;

W.

ņemot vērā ANO Ģenerālās Asamblejas 2002. gada 18. decembra Rezolūciju Nr. 57/219, Apvienoto Nāciju Drošības padomes 2003. gada 20. janvāra Rezolūciju Nr.1456 un Apvienoto Nāciju Cilvēktiesību komisijas 2003. gada 25. aprīļa Rezolūciju Nr. 2003/68, kas apstiprina, ka valstīm jānodrošina, lai jebkuri veiktie terorisma apkarošanas pasākumi atbilstu šo valstu saistībām saskaņā ar starptautiskajām tiesībām, it īpaši starptautiskajām cilvēktiesībām, bēgļu tiesībām un starptautiskajiem tiesību aktiem cilvēktiesību jomā;

X.

atzinīgi vērtējot Sanas Deklarāciju par demokrātiju, cilvēktiesībām un Starptautiskās Krimināltiesas lomu, ko pieņēmuši visu arābu valstu un Āfrikas Raga valstu pārstāvji;

Y.

tā kā cilvēktiesību dialogs starp ES un trešo valsti nedrīkst atturēt ES ne no rezolūcijas iesniegšanas par cilvēktiesību stāvokli šajā valstī, ne no atbalsta trešās valsts iniciatīvai, kā to Padome skaidri norādīja 2004. gada 20. oktobra secinājumos par Ķīnu un Irānu, kā arī pamatnostādnēs par cilvēktiesību dialogiem;

Z.

tā kā pastāvīgs un konstruktīvs iestāžu dialogs starp Eiropas Parlamentu, Komisiju un Padomi ir būtisks, lai piešķirtu konsekvenci un saskaņotību Eiropas Savienības darbībai ANO Cilvēktiesību komisijas 61. sesijā;

AA.

izsakot bažas par ANO Nevalstisko organizāciju komitejas darbību, kurā dažas starptautiskās organizācijas, kas veicina demokrātiju un cilvēktiesības visā pasaulē, ir pakļautas politiskai iztiesāšanai no nedemokrātisku valstu puses;

AB.

izsakot bažas par to, ka Cilvēktiesību komisijai pārāk bieži nav izdevies aizstāvēt cilvēktiesības un tā vietā tā ir centusies aizstāvēt savus locekļus, kuri tiek vainoti pārkāpumos, kā to norādījusi ANO Ģenerālsekretāra izveidotā struktūrvienība, kuras uzdevums ir ieteikt, kā reformēt šo institūciju;

Vispārīgi apsvērumi

1.

vēlreiz apstiprina, ka cilvēktiesību universāluma ievērošana, veicināšana un nodrošināšana ir daļa no Eiropas Savienības ētiskā un juridiskā acquis un viens no Eiropas vienotības un integritātes stūrakmeņiem;

2.

vēlreiz apstiprina vajadzību pēc intensīvākām konsultācijām, sadarbības un koordinācijas starp ES un ANO, īpaši ANO Cilvēktiesību komisiju;

3.

mudina Eiropas Savienību ieņemt vadošo lomu Apvienoto Nāciju Cilvēktiesību komisijā;

Situācijas valstīs un teritorijās

4.

aicina Eiropas Savienību, vienlaikus ievērojot to, ka turpmākais saraksts nav pilnīgs, ka situācija dažādās valstīs ievērojami atšķiras un ka dažās valstīs tā ir uzlabojusies, ierosināt vai atbalstīt rezolūcijas par:

visām valstīm, kurās ir cilvēktiesību eksperts ar valsts mandātu (Afganistāna, Baltkrievija, Birma, Burundi, Kambodža, Čada, Kuba, Kongo Demokrātiskā Republika, Korejas Tautas Demokrātiskā Republika, Haiti, Irāka, Libērija, Somālija, Sudāna) un par cilvēktiesību pārkāpumiem okupētajās arābu teritorijās, tostarp Palestīnā;

visām valstīm, par kurām ES starptautiskos forumos ir vairākkārt atkārtojusi savas nopietnās bažas par cilvēktiesību situāciju (tās iekļaujot sarakstā Eiropas Savienības gada pārskatā par cilvēktiesībām, ko pieņēmusi Padome) bez valstu mandāta ANO Cilvēktiesību komisijā; šīs valstis ir: Zimbabve, Ķīna, Indija, Indonēzija, Pakistāna, Nepāla, Vjetnama, Krievijas Federācija (Čečenija), Turkmenistāna, Uzbekistāna, Alžīrija, Lībija, Irāna, Mauritānija, Tunisija un Saūda Arābija;

visām valstīm, par kurām Eiropas Parlaments vairākkārt ir atkārtojis savas nopietnās bažas par cilvēktiesību situāciju tajās (Centrālāfrikas Republika, Kotdivuāra, Kamerūna, Eritreja un Togo);

Ķīnu, stingri nosodot it īpaši nepamatotās patvaļīgās aizturēšanas un represijas Tibetā un Xinjiang provincē, kā arī vēršanos pret Falun Gong kustību un visa veida politisko opozīciju; pieprasot nekavējoties un bez ierunām atbrīvot visus cietumniekus, kas ieslodzīti par sava viedokļa izteikšanu un pārliecības paušanu, ievērot domas, pārliecības un reliģijas brīvību un respektēt sieviešu un strādnieku tiesības; pieprasot ātri ratificēt Starptautisko paktu par pilsoņtiesībām un politiskajām tiesībām; nosodot ES paredzēto ieroču tirdzniecības embargo atcelšanu; nosodot nepamatotu un pārmērīgu nāves sodu piespriešanu; pieprasot noteikt moratoriju šo sodu izpildei, kā arī Starptautiskā pilsoņtiesību un politisko tiesību pakta otrā protokola pēc iespējas ātrāku ratifikāciju; aicinot turpināt Ķīnas un Tibetas dialogu starp Viņa Svētības Dalailamas sūtņiem un Ķīnas valdību, lai nodibinātu reālu Tibetas autonomiju Ķīnas robežās;

Irānu, nosodot par cilvēktiesību pārkāpumu ievērojamu pieaugumu, īpaši ziņojumu par nāvessoda izpildīšanu pieaugošo skaitu, tostarp nāvessoda izpildi jauniešiem likumpārkāpējiem, amputācijām un publiskajiem miesas sodiem, ieviestajiem ierobežojumiem presei un medijiem un plaši izplatītajiem arestiem, īpaši sieviešu un jaunu cilvēku arestiem par neskaidrām vai nenozīmīgām apsūdzībām; prasot visu sodu izpildes moratoriju; sagaidot, ka Irānas varas iestādes ieviesīs apsolīto nāvessoda izpildes aizliegumu par pārkāpumiem, kas izdarīti, nesasniedzot 18 gadu vecumu; un aicinot ANO Cilvēktiesību komisiju vēlreiz iecelt īpašo pārstāvi cilvēktiesību situācijas pārraudzībai Irānā, un Irānas valdībai garantēt brīvu piekļuvi cilvēktiesību novērošanai valstī;

Irāku, nosodot cilvēktiesību un it īpaši tiesību aktu cilvēktiesību jomā pārkāpumus, civiliedzīvotāju nogalināšanu, teroristu grupu veikto ķīlnieku sagrābšanu un nežēlīgo noslepkavošanu, regulārus uzbrukumus minoritāšu grupām, piemēram, asīriešiem un citiem, medicīniskās palīdzības aizkavēšanu un civiliedzīvotāju spīdzināšanas aktus; nosodot Irākas pagaidu valdības atjaunoto nāves sodu; prasot, lai Irākas varasiestādes cik drīz vien iespējams izmeklētu apsūdzības par cilvēktiesību pārkāpumiem un kara noziegumiem pēdējās trijās desmitgadēs un sodītu atbildīgās personas; uzstājot uz to, lai katrai aizturētai personai nodrošinātu tiesības uz godīgu tiesas procesu saskaņā ar starptautiskajiem tiesību aktiem; vēlreiz atgādinot tā nosodījumu par ieslodzīto spīdzināšanu un citu cietsirdīgu, necilvēcīgu vai pazemojošu rīcību pret viņiem; pieprasot attiecīgas sankcijas, izmantojot atbilstošus kanālus; atzinīgi vērtējot to, ka Irākā ir notikušas vēlēšanas, un uzstājot, ka cilvēktiesības un demokrātija ir galvenās vērtības, uz kurām nākotnē jābalsta valsts konstitūcija;

Čečeniju, nosodot pirmām kārtām Beslanas civiliedzīvotāju šausmīgo masveida nogalināšanu, bet arī Krievijas varas institūciju pret civiliedzīvotājiem vērsto kara noziegumu un noziegumu pret cilvēci un īpaši nolaupīšanu un cilvēku pazušanu, mērķētu operāciju, kuras kļūst arvien sistemātiskākas un paredz sodīšanu, pieaugošo skaitu; nosodot sieviešu situāciju, kuras īpaši izraugās par mērķi šādās sodīšanas operācijās; nožēlojot, ka šo noziegumu izdarītāji ir palikuši nesodīti; nosodot sistemātiskos krievu armijas traucējumus un šķēršļu radīšanu cilvēktiesību aizstāvjiem, kuri šajā zemē veic savu uzdevumu, pārkāpumus un šķēršļu radīšanu preses brīvībai, izteiktos draudus cilvēkiem, kuri iesnieguši sūdzības Eiropas Cilvēktiesību tiesā; un aicinot nekavējoties uzsākt politiskas sarunas konfliktējošo pušu starpā, lai beidzot varētu izbeigt šo konfliktu mierīgā ceļā; Turkmenistānu, nosodot jebkuras represijas pret preses brīvību un politisko pārliecību; Uzbekistānu, nosodot sevišķi reliģisko grupu pasludināšanu ārpus likuma un nopietno iejaukšanos politisko partiju darbībās;

Turkmenistānu, nosodot vardarbīgo preses brīvības ierobežošanu un politisko notiesāšanu;

Zimbabvi, nosodot Mugabes režīmu par nabadzībā un badā novesto cilvēku nežēlīgo un brutālo apspiešanu, sistemātisku tiesiskuma, preses un personas brīvības apspiešanu un agrāk spēcīgas ekonomikas sagraušanu; aicinot Zimbabves un tās kaimiņvalstu atbildīgās iestādes izmantot to rīcībā esošo varu un ietekmi, lai nodrošinātu, ka tuvojošās vēlēšanas (2005. gada 31. martā) notiktu saskaņā ar starptautiskiem principiem un normām un stingras starptautiskās novērotāju delegācijas klātbūtnē; aicinot ANO Drošības padomi apņēmīgi iesaistīties Zimbabves krīzes risināšanā, ja režīms nerīkosies saskaņā ar demokrātijas principiem, tiesiskumu un neievēros cilvēktiesības visā vēlēšanu periodā;

Uzbekistānu, nosodot jo īpaši reliģisko grupu pasludināšanu ārpus likuma un nopietnu iejaukšanos politisko partiju darbībā;

Afganistānu, apzinoties nepieciešamību atbalstīt jaunievēlēto valdību; nosodot cilvēktiesību pārkāpumus, ķīlnieku sagrābšanu, slikto izturēšanos pret viņiem un nogalināšanu; prasot, lai izmeklētu apsūdzības par cilvēktiesību pārkāpumiem un kara noziegumiem pēdējā desmitgadē un vainīgos sodītu;

Sudānu, aicina visas Darfūras konfliktā iesaistītās puses nekavējoties pārtraukt jebkuru vardarbību un uzbrukumus, atturēties no civiliedzīvotāju piespiedu pārvietošanas, sadarboties ar starptautisko humānās palīdzības un pārraudzības centieniem, nodrošināt, lai to locekļi akceptētu starptautiskos tiesību aktus cilvēktiesību jomā, veicināt humānās palīdzības nodrošinātāju drošību un aizsardzību un pilnībā sadarboties ar ANO Izmeklēšanas komisiju attiecībā uz izmeklēšanu par starptautisko tiesību aktu cilvēktiesību jomā un cilvēktiesību pārkāpumiem, atļaujot tai arī pārliecināties, vai nav veikti genocīda akti, un noteikt vainīgos šajos pārkāpumos; prasot ANO Drošības padomei nopietni apsvērt globālo ieroču embargo pret Sudānu un citas sankcijas pret tiem, kas ir atbildīgi par masveida cilvēktiesību pārkāpumiem un citām nežēlībām, ņemot vērā nesenos pamiera un miera procesa saistību pārkāpumus, un nodrošināt, ka šādas sankcijas nevairo Sudānas iedzīvotāju ciešanas; atzinīgi vērtējot 2005. gada 9. janvāra miera līguma parakstīšanu starp valdību Hartūmā un Sudānas tautas atbrīvošanās kustību/armiju un gaidot šī līguma ātru un pilnīgu īstenošanu;

5.

aicina Padomi atbalstīt īpaša referenta iecelšanu, lai rūpīgi izpētītu cilvēktiesību situāciju Nepālā;

6.

aicina ES nākt klajā ar publisku paziņojumu, kurā tā Ķīnas valdībai izteiktu nopietnas bažas par atkārtotiem cilvēktiesību pārkāpumiem;

7.

aicina, pamatojoties uz Starptautiskās Tiesas konsultatīvo atzinumu par juridiskajām sekām sienas celtniecībai okupētajā Palestīnas teritorijā un tā atzīšanu Ģenerālajā Asamblejā, pieņemt rezolūciju, kas prasa starptautisko tiesību piemērošanu, lai Izraēla pārtrauktu savu starptautisko saistību pārkāpšanu, proti, pārtrauktu sienas būvdarbus teritorijās, kas atrodas Rietumkrasta pusē no starptautiski atzītās “zaļās līnijas” starp Izraēlu un palestīniešu teritorijām, sienu nojauktu un atceltu visus ar to saistītos juridiskos vai reglamentējošos aktus, kā arī lai trešās valstis respektētu savas saistības, neatbalstot sienas celtniecību; aicina Padomi un Komisiju aktīvāk rīkoties, lai rastu taisnīgu un noturīgu risinājumu Tuvējos Austrumos sarunu ceļā par noturīga un galīga miera līgumu, kā to paredz “Ceļa Karte”, bez priekšnosacījumiem, mieram balstoties uz divu demokrātisku un suverēnu valstu, Izraēlas un Palestīnas, mierīgu līdzāspastāvēšanu teritorijās, kuru robežas ir drošas un atzītas; atkārtoti apliecina savu atbalstu dzīvotspējīgas un suverēnas Palestīnas valsts izveidei 2005. gadā;

Tematiskie jautājumi

8.

aicina prezidentūru iesniegt vai atbalstīt rezolūcijas par šādiem jautājumiem:

pilsoņu un politiskās tiesības: cilvēktiesību aizsardzība cīņā pret terorismu; rasisms; jautājums par cilvēktiesību un pamatbrīvību pārkāpumiem jebkurā pasaules daļā; jautājums par spīdzināšanu un cietsirdīgu, necilvēcisku vai pazemojošu izturēšanos vai sodīšanu, vārda brīvību, tiesu varas neatkarību, nesodāmību un reliģisko neiecietību; bērnu tiesības, uzsverot ANO Konvencijas par bērna tiesībām īstenošanu, un īpaši bruņotajos konfliktos iesaistīto bērnu nožēlojamo stāvokli un vardarbību pret bērniem; sieviešu un meiteņu tiesības; vajadzība aizsargāt pret izvarošanu kā “kaujas metodes” pielietošanu konfliktos; tiesības uz reproduktīvo veselību; migrējoši darba ņēmēji, minoritātes un pārvietotās personas; pamatiedzīvotāji; pazušanas un masveida eksekūcijas, cilvēktiesību aizstāvji; preses brīvība un žurnālistu aizsardzība; iekšzemē pārvietoto personu aizsardzība; mūsdienu verdzības formas (proti, bērnu nodarbināšana, cilvēku un cilvēku orgānu tirdzniecība); diskriminācija seksuālās orientācijas un dzimuma identitātes dēļ; kā arī transnacionālu korporāciju un saistīto uzņēmējsabiedrību pienākumi attiecībā uz cilvēktiesībām;

ekonomiskās, sociālās un kultūras tiesības: tiesības attīstīties; tiesības uz pārtiku; galēja nabadzība; Līguma par ekonomiskajām, sociālajām un kultūras tiesībām papildprotokols; uzņēmējdarbība un cilvēktiesības; darbnespēja, rase, vecums un reliģija;

9.

aicina ES turpināt atbalstīt darba grupu, kas nodarbojas ar attīstības tiesībām, tās centienos izstrādāt skaidru metodiku, kā īstenot attīstības tiesības;

10.

aicina prezidentūru un Padomi pilnībā atbalstīt mandātu Cilvēktiesību komisijas 2004. gadā ieceltajam ANO īpašajam referentam par cilvēku tirdzniecību, it īpaši sieviešu un bērnu tirdzniecību;

11.

atceras ES saistības veicināt starptautisko ekonomisko kārtību, kas balstīta uz vienlīdzību, suverenitāti, savstarpējo atkarību un interesēm saskaņā ar 1986. gada ANO deklarāciju, kurā tiesības uz ilgtspējīgu attīstību atzītas par neatsavināmām cilvēktiesībām; aicina ES nākamajās PTO sarunās, kas plānotas 2005. gada decembrī Honkongā, koncentrēties uz attīstības nepieciešamību;

12.

aicina ES un tās dalībvalstis veikt visas nepieciešamās darbības, lai sasniegtu Tūkstošgades attīstības mērķus, īpaši izskaustu nabadzību, plaši izplatīto badu, dzimumu nevienlīdzību, apkārtējās vides stāvokļa pasliktināšanos un izglītības, veselības aprūpes un tīra ūdens trūkumu;

13.

atkārtoti lūdz prezidentūru turpināt centienus saistībā ar Brazīlijas iniciatīvu attiecībā uz diskrimināciju seksuālās orientācijas un dzimuma identitātes dēļ, iegūstot citu valstu atbalstu rezolūcijai par minēto problēmu;

14.

aicina Padomi, dalībvalstis un Komisiju atbalstīt ANO Cilvēktiesību komisijas darbības, kā arī ANO Apakškomisijas par pamatiedzīvotāju cilvēktiesību nodrošināšanu un aizsardzību darbību un īpaši darba grupu par pamatiedzīvotājiem;

15.

aicina prezidentūru, Padomi un dalībvalstis skaidri atbalstīt Cilvēktiesību veicināšanas un aizsardzības apakškomitejas rezolūciju (apakškomitejas Rezolūcija Nr. 2004/17) Cilvēktiesību komisijas 61. sesijai, ar kuru ierosina veikt pētījumu par diskrimināciju darba un izcelsmes dēļ, kā arī izstrādāt projektu principu un pamatnostādņu kopumam uz kastām balstītas diskriminācijas izskaušanai, reaģējot uz plašu un sistemātisku cilvēktiesību problēmu, kura saskaņā ar aprēķiniem skar 260 miljonu cilvēku dzīves visā pasaulē;

16.

atzinīgi vērtē Cilvēktiesību komisijas starpsesiju beztermiņa darba grupu, kura atbild par juridiski saistoša normatīvā instrumenta projekta sagatavošanu par visu personu aizsardzību pret piespiedu pazušanu, un atbalsta konvencijas projekta sagatavošanu par teroristu uzbrukumu upuru aizsardzību un palīdzību viņiem; aicina Cilvēktiesību komisiju kā prioritāti apstiprināt konvencijas projektu par visu personu aizsardzību pret cilvēku piespiedu pazušanu; mudina Padomi un visu dalībvalstu valdības atbalstīt abas darba grupas, lai konvenciju drīzumā apstiprinātu Apvienoto Nāciju Ģenerālā Asambleja;

17.

aicina Komisiju un Padomi pievērst pienācīgu uzmanību nesodāmības jautājumam saistībā ar starptautisko cilvēktiesību, kara noziegumu un starptautisko tiesību aktu cilvēktiesību jomā pārkāpumiem;

18.

aicina īpašo referentu par vārda brīvību pievērsties it īpaši jautājumam par žurnālistu atrašanos konfliktu un bīstamajos rajonos un viņiem draudošajām briesmām; šajā sakarā aicina Cilvēktiesību komisiju dot uzdevumu tās apakškomisijai šo jautājumu pamatīgi pārdomāt un izstrādāt jaunus standartus vai pamatnostādnes, kuru mērķis ir nodrošināt, ka tiek pilnībā ievērotas konfliktu rajonos strādājošo žurnālistu tiesības un pamatbrīvības;

19.

atgādina, ka 2005. gads ir Pekinas konferences par sievietēm 10. gadadiena un tai ir jābūt nozīmīgam notikumam, lai visā pasaulē veicinātu sieviešu tiesības;

20.

aicina ES atbalstīt dzimumu līdztiesības jautājuma integrāciju visā ANO sistēmā;

21.

atzinīgi vērtē to, ka kopš 1997. gada pēc Eiropas Savienības iniciatīvas ANO Cilvēktiesību komisija ir pieņēmusi rezolūciju, kas aicina atteikties no nāvessoda vai maksimāli ierobežot tā piemērošanu; aicina panākt tās atjaunošanu komisijas 61. sesijas laikā;

22.

aicina dalībvalstis ratificēt ANO Konvenciju par imigrantiem un darba ņēmējiem un atbalstīt tās vispārēju ratifikāciju; šajā sakarā aicina ES noteikti atbalstīt īpašā referenta atkārtotu iecelšanu jautājumos par imigrantu cilvēktiesībām;

23.

aicina Komisiju, Padomi, prezidentūru un dalībvalstis darīt visu iespējamo, lai nākamā ANO Ģenerālā Asambleja pieņemtu rezolūciju, kas augstākajam soda mēram nosaka vispasaules moratoriju kā pirmo soli uz vispārēju nāvessoda atcelšanu;

24.

tomēr izsaka bažas par atcelšanas tendences palēnināšanās vai pat apstāšanās risku un aicina visas valstis, kas saglabā nāvessodu, rīkoties saskaņā ar ANO Cilvēktiesību komisijas 60. sesijā pieņemto Rezolūciju Nr. 2004/L94;

25.

aicina ES nodrošināt, ka vispārējā rezolūcija par spīdzināšanu vēlreiz noteikti apstiprina, ka neviena valsts nedrīkst izraidīt, atdot atpakaļ un izdot personu citai valstij, ja ir nopietns pamats domāt, ka šai personai draud spīdzināšana un cita veida nežēlīga, necilvēcīga un pazemojoša izturēšanās;

26.

aicina prezidentūru iesniegt rezolūciju, kas prasa ASV nekavējoties noskaidrot Gvantanamo un citu ieslodzījuma vietu cietumnieku stāvokli saskaņā ar starptautisko cilvēktiesību standartiem un starptautiskajiem tiesību aktiem cilvēktiesību jomā, un atgādina tā pozīciju par Gvantanamo ieslodzīto dramatisko situāciju, kas atkārtota vairākās rezolūcijās;

27.

vēlreiz apstiprina, ka ES ar attīstības un tirdzniecības politikas starpniecību ir nozīmīga loma terorisma tīklu un kustību atbalsta bāžu izskaušanā, koncentrējoties uz nabadzības samazināšanu, zemes reformu, pārvaldi un cīņu pret korupciju;

28.

aicina ES atbalstīt ANO īpašā novērošanas mehānisma izveidi cilvēktiesību un pretterorisma jomā, lai pārbaudītu pretterorisma pasākumu un likumu efektivitāti, kā arī cilvēktiesību praksi, un izstrādāt ieteikumus valstīm par cilvēktiesību ievērošanu, vienlaikus apkarojot terorismu;

29.

aicina prezidentūru censties veicināt “Starptautiskā ieroču eksporta līguma” izstrādāšanu, ņemot vērā Eiropas Parlamenta 2004. gada 17. novembra rezolūciju par Padomes Piekto gada ziņojumu par Eiropas Savienības Rīcības kodeksa attiecībā uz ieroču eksportu 8. operatīvo noteikumu (4);

30.

turpina spēcīgi atbalstīt jaunas starptautiskās cilvēktiesību konvencijas par invalīdu tiesībām izstrādāšanu; mudina Padomi un Komisiju ieņemt vadošo lomu vispārējas konvencijas sekmīgā pabeigšanā pēc iespējas drīzākā laikā, kas nodrošinātu vienlīdzīgu un efektīvu visu invalīdu tiesību ievērošanu visā pasaulē; aicina ES prezidentūru ņemt vērā Eiropas Parlamenta 2003. gada 3. septembrī pieņemto rezolūciju par ANO konvenciju (5), kad ES tiek pārstāvēta sarunās ANO speciālajā komitejā, kas atbildīga par Apvienoto Nāciju konvencijas izstrādi; atgādina Padomei un Komisijai, ka jāturpina un jāpaātrina dialogs ar invalīdu pārstāvniecības organizācijām;

Cilvēktiesību instrumentu un mehānismu efektīva darbība

31.

aicina Padomi un Komisiju darboties, lai panāktu visu cilvēktiesību instrumentu ratifikāciju visā pasaulē;

32.

atzinīgi vērtē Eiropas Savienības paveikto darbu Starptautiskās Krimināltiesas Romas Statūtu vispārējas ratifikācijas labā un aicina Eiropas Savienību turpināt darbu; īpaši aicina Amerikas Savienotās valsis ratificēt šos statūtus un atteikties no sarunām par priviliģētu statusu savam militārajam personālam, kam būtu nodrošināta zināma “starptautiska neaizskaramība”;

33.

aicina Komisiju paredzēt pietiekamu budžeta finansējumu, lai nodrošinātu Sanas procesa veicināšanu un turpmākos pasākumus;

34.

aicina prezidentūru un dalībvalstis prasīt, lai kā priekšnoteikumu līdzdalībai ANO Cilvēktiesību komisijā valdības ratificētu galvenos cilvēktiesību līgumus, pildītu ziņošanas saistības, izsniegtu atklātus ielūgumus ANO cilvēktiesību ekspertiem un censtos īstenot viņu ieteikumus;

35.

mudina Padomi un dalībvalstis nodrošināt, ka visus ekspertu ziņojumos iekļautos ieteikumus, kuru mērķis ir pastiprināt Cilvēktiesību komisijas atbalstu cilvēktiesībām, kā arī šo komisiju aizsargāt, reformu procesā ņem vērā un īsteno;

36.

aicina it īpaši jaunās dalībvalstis un ANO Cilvēktiesību komisijas priekšsēdētāju izmantot viņu darbības termiņu ANO Cilvēktiesību komisijā, lai parādītu apņemšanos veicināt cilvēktiesības, veicot konkrētus pasākumus, lai uzlabotu cilvēktiesību ievērošanu savās valstīs;

37.

aicina Padomi un Komisiju atbalstīt ANO centienus sūtīt cilvēktiesību īpašos ziņotājus atbilstoši viņu darbības noteikumiem uz valstīm, kurās notiek cilvēktiesību pārkāpumi, it īpaši uz valstīm, kurām ir ciešas saites ar ES;

38.

aicina prezidentūru un dalībvalstis iesniegt vai atbalstīt rezolūciju, kas pastiprinātu ANO Cilvēktiesību komisijas īpašās procedūras, ieskaitot adekvātu resursu piešķiršanu, lai veicinātu to efektīvu darbību;

39.

izsaka nožēlu par to, ka ir pazeminājusies kvalitāte dažām ANO Cilvēktiesību komisijas debatēm, kas koncentrējas tikai uz atbalstu valstīm, kurās notiek cilvēktiesību pārkāpumi, un aicina prezidentūru un dalībvalstis iesniegt vairāk kopīgo vai atsevišķo deklarāciju, kā arī uzdot jautājumus un iesniegt deklarācijas pēc speciālo procedūru ziņojumiem;

40.

aicina Komisiju, Padomi un dalībvalstis rūpīgi sekot procedūrām un ANO Nevalstisko organizāciju komitejas pieņemtajiem lēmumiem, lai novērstu un izvairītos no jebkādiem NVO vārda pamatbrīvību pārkāpumiem UNHCR;

41.

aicina Padomes prezidentūru iesniegt vai atbalstīt rezolūciju uzraudzības un novērtēšanas efektīvas sistēmas radīšanai, lai sekotu, kā valdības īsteno Komisijas ieteikumus un speciālās procedūras labākas pārskatāmības panākšanai valstīs;

42.

mudina ES atsaukties uz Augstā komisāra cilvēktiesību jautājumos 2005. gada uzsaukuma aicinājumu nodrošināt pienācīgus resursus birojam, kas nodarbojas ar Cilvēktiesību komisijas un tās apakškomisijas apkalpošanu, un atbalstīt līguma iestādes, kā arī īpašās procedūras;

ANO Cilvēktiesību komisijas 61. sesijas sagatavošana un turpmākie pasākumi

43.

vēlreiz apstiprina vajadzību pēc koordinētas, saskaņotas un labi sagatavotas Eiropas Savienības pieejas pirms ANO Cilvēktiesību komisijas 61. sesijas, tās laikā un pēc sesijas, lai nodrošinātu iedarbīgu un efektīvu ieguldījumu tās darbā;

44.

aicina tā priekšsēdētāju konferenci izveidot speciālu Eiropas Parlamenta deputātu delegāciju, lai piedalītos ANO Cilvēktiesību komisijas 61. sesijas darbā;

45.

aicina Padomi un Komisiju sniegt Parlamentam plenārsēdē pilnu pārskatu par ANO Cilvēktiesību komisiju ne vēlāk kā 2005. gada maijā; un norāda, ka to ziņojumam ir detalizēti jāatspoguļo ne tikai jautājumi, par kuriem ES un dalībvalstis ir iesniegušas vai atbalstījušas rezolūcijas, bet arī par ES darbību ANO Cilvēktiesību komisijas sesijas laikā, kā arī par to, kad un kādēļ šāda darbība netika veikta;

***

46.

uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei, Komisijai, dalībvalstu valdībām un parlamentiem, ANO Ģenerālsekretāram, Eiropas Padomei un šajā rezolūcijā minēto valstu valdībām.


(1)  OV C 131 E, 5.6.2003., 147. lpp.

(2)  Pieņemtie teksti, P5_TA(2004)0376.

(3)  Pieņemtie teksti, P5_TA(2004)0037.

(4)  Pieņemtie teksti, P6_TA(2004)0058.

(5)  OV C 76 E, 25.3.2004., 231. lpp.

P6_TA(2005)0052

Pasākumi cīņā pret badu un nabadzību

Eiropas Parlamenta rezolūcija par pasākumiem cīņā pret badu un nabadzību

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā 2004. gada 20. septembra Ņujorkas Deklarāciju par pasākumiem cīņā pret badu un nabadzību, ko parakstīja 111 valdu valdības, tostarp visas ES dalībvalstis,

ņemot vērā 2000. gada 8. septembra ANO Tūkstošgades deklarāciju, kura nosaka Tūkstošgades attīstības mērķus (TAM) kā starptautiskās sabiedrības kopīgi noteiktus kritērijus nabadzības izskaušanai, kā arī ANO Tūkstošgades projekta pārskatu “Ieguldījumi un attīstība: praktisks plāns Tūkstošgades attīstības mērķu sasniegšanai”, ko publiskoja 2005. gada 18. janvārī Briselē,

ņemot vērā ANO Tirdzniecības un attīstības konferences 2002. gada pārskatu par vismazāk attīstītajām valstīm “Izkļūšana no nabadzības”,

ņemot vērā Reglamenta 108. panta 5. punktu;

A.

tā kā no galējas nabadzības cieš vairāk nekā miljards cilvēku, kam izdzīvošanai ir mazāk nekā 1 ASV dolārs dienā, un atšķirība ienākumos uz vienu iedzīvotāju starp nabadzīgākajām un bagātākajām valstīm pēdējo 25 gadu laikā ir palielinājusies divkārt;

B.

tā kā atbalsts, parādu atvieglojumi un tirdzniecība ir savstarpēji saistītas un rīcībai visās minētajās jomās ir jābūt mijiedarbīgai, lai panāktu reālu attīstību;

C.

tā kā ir aprēķināts, ka nolūkā sasniegt TAM būs vajadzīgs vismaz divtik liels starptautiskā atbalsta iemaksas apjoms gadā (pašlaik 50 miljardi ASV dolāru), un tā kā divas trešdaļas jaunattīstības valstu iztērē vairāk par parādu apkalpošanu, nekā par sabiedriskajiem pamatpakalpojumiem;

D.

tā kā ES un tās dalībvalstis nepietiekami pilda TAM saistības, un tikai četras no visām dalībvalstīm ir panākušas 0,7% līmeni no IKP attīstības atbalstam;

E.

tā kā 2005. gadā turpinās galveno problēmu risināšana tādējādi, ka G8 prezidentvalsts koncentrējas uz Āfrikas un klimata pārmaiņu jautājumiem, ANO veic pārskatu par pasaules niecīgo virzību uz TAM sasniegšanu, kā arī decembrī notiks PTO ministru līmeņa sanāksme Honkongā, kas ir izšķirīgā pakāpe Dohas sarunu kārtā par attīstības jautājumiem;

F.

tā kā ESAO iedala jaunattīstības valstis piecās kategorijās atkarībā no IKP uz vienu iedzīvotāju, un nabadzīgākās no tām ir vismazāk attīstītās valstis (VAV); tā kā ES un lielākā daļa dalībvalstu neuzskata nabadzīgākās valstis par prioritāti izdevumos attīstībai;

Atbalsta līmeņi un efektivitāte

1.

izsaka nopietnas bažas par to, ka piecu gadu laikā pēc tam, kad ANO pieņēma TAM, Sahāras dienvidu reģiona Āfrikas valstis nav sasniegušas nevienu no astoņiem TAM, kuru sasniegšanai paredzētais laiks ir 2015. gads, ne arī ir ceļā uz to sasniegšanu; uzsver, ka TAM sasniegšana lielā daļā vismazāk attīstīto valstu, īpaši Sahāras dienvidu reģionā Āfrikā, nebūs iespējama, ja vien starptautiskā sabiedrība ievērojami nepalielinās gan attīstības palīdzības kvalitāti, gan apjomu;

2.

slavē četras ES dalībvalstis (1), kas ir pārsniegušas 0,7% līmeni no IKP attīstības atbalstam, atzinīgi vērtē piecas dalībvalstis (2), kas ir noteikušas grafiku šāda līmeņa sasniegšanai attiecībā uz valsts palīdzību attīstības jomā (VPA), un īpaši atzinīgi vērtē tās jaunās dalībvalstis, kas ir ievērojami palielinājušas attīstības budžetu; mudina pārējās dalībvalstis, kas vēl nav sasniegušas šos līmeņus, nekavējoties noteikt attiecīgu grafiku;

3.

aicina Komisiju topošajā paziņojumā par attīstības finanšu ieguldījumu pārskatīšanu pēc iespējas vairākām dalībvalstīm ierosināt izveidot ES grafiku 0,7% mērķa sasniegšanai līdz 2010. gadam, kā arī noteikt ilgāka termiņa mērķus jaunajām dalībvalstīm; aicina izveidot gada starpposma mērķus, lai palielinātu VPA, ko uzraudzītu GAERC vai ECOFIN;

4.

atzīmē notiekošās apspriedes un dažādas iniciatīvas par “novatoriskiem mehānismiem attīstības finansēšanai”; aicina Komisiju un dalībvalstis turpināt pievērst uzmanību visām šādām iniciatīvām, gan sabiedriskām, gan privātām, kā obligātām, tā brīvprātīgām, gan visaptverošām, gan konkrētām; uzsver, ka visiem šādiem līdzekļiem jābūt papildus valdību pastāvīgajai saistībai 0,7% no IKP iemaksāt VPA;

5.

izsaka nožēlu, ka 2003. gadā tikai 2,4% no ES izdevumiem attīstībai piešķīra pamatizglītībai un 3,8% veselības aprūpei, neņemot vērā Parlamenta pastāvīgos aicinājumus šos izdevumus palielināt līdz pat 20 %; šajā sakarā aicina Komisiju uzlabot tās devumu TAM, nodrošinot, ka ievērojami pieaug attīstības atbalsta izdevumi veselības aprūpes un pamatizglītības jomā;

6.

aicina lietderīgāk izmantot līdzšinējo atbalstu, īpaši prioritāšu noteikšanā no jauna, pārtraukt atbalstu, kas ir piesaistīts starptautiskiem donoriem un resursu fondiem, lai atvēlētu papildu līdzekļus visnabadzīgākajām valstīm; mudina divpusējos un daudzpusējos donorus saskaņot darbības procedūras, pielāgot palīdzību atkarībā no attiecīgās valsts prioritātēm, kā arī nodrošināt redzamus rezultātus;

7.

atkārtoti uzsver EK līguma 178. pantā noteikto nepieciešamību Kopienai, izmantojot iepriekšējas ietekmes pētījumus, sistemātiski izvērtēt, vai tās attīstības politikas mērķus mazina pārējo politikas jomu pasākumi;

8.

atzīst, ka nabadzības problēmām neder vienāds risinājums visās situācijās, un īpaši prasa ilgtspējīgu politisko ieguldījumu, pārredzamību un pārskatatbildību korupcijas novēršanai, resursu palielināšanu nolūkā panākt labu vadību, kā arī sadarbību interesentu vidū;

9.

aicina ES un tās dalībvalstis nodrošināt, ka atbalstu attīstībai pielāgo nabadzības izskaušanai un TAM sasniegšanai; šajā sakarā aicina ES uzņemties vadību, lai ātri ieviestu ANO Tūkstošgades projekta pārskatu “Ieguldījumi un attīstība: praktisks plāns Tūkstošgades attīstības mērķu sasniegšanai”;

10.

šajā sakarā aicina Komisiju ES attīstības izdevumus padarīt efektīvākus un redzamākus, paredzot budžetā lielas summas ar jauniem līdzekļiem, lai ar ES atbalstu varētu vadīt vispasaules iniciatīvas, kā arī un īpašu uzmanību pievērst Tūkstošgades projekta ierosinājumiem attiecībā uz ātrus rezultātus nesošām iniciatīvām (piemēram, malārijas moskītu tīklu un pretmalārijas zāļu nodrošināšanai, pamatskolas mācību maksu atcelšanai un mēslošanas līdzekļu piegādāšanai sīkzemniekiem), kuras dotu straujus un liela apjoma panākumus dzīves standartu palielināšanā miljoniem cilvēku jaunattīstības valstīs;

Parādu atvieglojumi

11.

uzsver, ka visiem kreditoriem, it īpaši starptautiskām iestādēm un valstu valdībām, jāpiekrīt jaunattīstības valstu parāda pakāpeniskai dzēšanai, prioritējot vismazāk attīstītās valstis; šajā sakarā aicina Komisiju un dalībvalstis daudzpusējos un divpusējos forumos uzņemties vadošo lomu, lai panāktu jaunattīstības valstu ārējā parāda dzēšanu;

12.

atzinīgi vērtē G8 valstu un pārējo ES dalībvalstu piemēru, apņemoties pasaules visnabadzīgākajām valstīm sniegt līdz pat 100 % parādu atvieglojuma saistībā ar divpusējiem un daudzpusējiem parādiem;

13.

uzsver, ka parādu atvieglojumu saņemšanā prioritāte ir visām VAV, kā arī valstīm, kam atvieglojumi ir vajadzīgi TAM sasniegšanai; uzsver, ka parādu atvieglojumus jāuzņemas valdībām, kas ievēro cilvēktiesības un labas pārvaldes principu, un ar nosacījumu, ka naudu, ko valdības iegūst no šiem atvieglojumiem, jāvirza palīdzības sniegšanai visnabadzīgākajai sabiedrības daļai;

Starptautiskā tirdzniecība

14.

uzskata, ka brīva, taisnīga un attīstībai draudzīga daudzpusēja tirdzniecības sistēma ir efektīvs mehānisms nabadzības un bada galveno cēloņu iznīcināšanai; aicina ES veicināt šādu sistēmu kā nabadzības izskaušanas līdzekli, vienlaicīgi visnabadzīgākajām valstīm nodrošinot lielāku tirgus pieejamību, kā arī pienācīgu ar tirdzniecību saistītu tehnisko atbalstu, kā arī resursu palielināšanu, lai pēc iespējas palielinātu no tirdzniecības izrietošās attīstības iespējas;

15.

uzsver to, ka jaunattīstības valstīm jāaizsargā to vāji attīstītās lauksaimniecības jomas, kā arī uzsver, ka visnabadzīgākajām valstīm nevar piemērot savstarpējas tirdzniecības liberalizācijas prasības;

16.

aicina ES konkrēti rīkoties, lai cīnītos pret nabadzību, nodrošinot tirdzniecības, attīstības sadarbības un kopējās lauksaimniecības politikas konsekvenci, nolūkā novērst visas tiešās vai netiešās negatīvās sekas uz jaunattīstības valstu tautsaimniecībām;

Secinājums

17.

aicina ES un starptautisko sabiedrību neuztvert TAM kā galamērķi, bet gan kā pusi no paveiktā ceļa pilnīgas nabadzības izskaušanā;

***

18.

uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei, Komisijai, dalībvalstu un kandidātvalstu valdībām un parlamentiem, ĀKK un ES Padomei un Apvienotajai parlamentārajai asamblejai, Apvienoto Nāciju Organizācijai, Āfrikas Savienībai, SVF un Pasaules Bankai, G8 valstu vadītājiem un Parīzes kluba valstu valdībām.


(1)  Dānija (0,84 %), Nīderlande (0,81 %), Luksemburga (0,8 %), Zviedrija (0,7 %).

(2)  Beļģija (līdz 2010. g.), Somija (līdz 2010. g.), Francija (līdz 2012. g.), Spānija (līdz 2012. g.), Apvienotā Karaliste (līdz 2013.g.).

P6_TA(2005)0053

Komisijas likumdošanas un darba programma 2005. gadam

Eiropas Parlamenta rezolūcija par Komisijas likumdošanas un darba programmu 2005. gadam

Eiropas Parlaments,

ņemot 2004. gada 16. decembra rezolūciju par H.M.Barozo Komisijas stratēģiskajām politikas ievirzēm (1),

ņemot vērā spēkā esošo pamatnolīgumu par Eiropas Parlamenta un Komisijas attiecībām, ko Parlamenta Priekšsēdētāju konference apstiprināja 2000. gada 29. jūnijā,

ņemot vērā Komisijas paziņojumu par tās likumdošanas un darba programmu 2005. gadam (KOM (2005)0015) un apņemšanās, ko Komisijas priekšsēdētājs H.M.Barozo 2005. gada 26. janvāri izteica Parlamentam par Komisijas likumdošanas programmu,

ņemot vērā Reglamenta 33. un 103. panta 4. punktu,

A.

tā kā likumdošanas gada programma ir nepieciešama Eiropas Savienības iestāžu netraucētai darbībai un tā kā daudzgadu stratēģiskās programmas ieviešana pievērsīs vairāk uzmanības politikas mērķu noteikšanai Eiropas Savienībā;

B.

tā kā ciešāka sadarbība starp Eiropas Savienības iestādēm un Eiropadomes lielāka spēja nodrošināt ticamāku Eiropas Savienības jautājumu politisko vadību ir priekšnoteikumi tam, lai ES veiksmīgi pildītu savus uzdevumus;

C.

tā kā Komisija vislielāko prioritāti piešķir lielākai Eiropas labklājībai, izmantojot labāku konkurētspēju, Eiropas ekonomikas un strukturālās reformas modernizēšanu, kā arī aizstāv uzskatu, ka lielāki ieguldījumi zināšanās un cilvēkresursos ir ilgtspējīgas izaugsmes, darba vietu radīšanas un labklājības vadošie spēki un tādējādi galvenie priekšnoteikumi, lai Eiropa varētu veiksmīgi sasniegt ambiciozus mērķus vides un sociālajā jomā;

D.

tā kā mērķi attiecībā uz ekonomisko izaugsmi, darba vietu radīšanu un sociālo taisnīgumu netiks sasniegti, ja Eiropas Savienība nepastiprinās integrāciju un neuzlabos tās veikumu likumdošanas, regulēšanas un administratīvajā jomā;

E.

ņemot vērā to, cik lielu nozīmi Komisija piešķir Eiropas pilsoņu drošības palielināšanai, pastiprinot tās centienus apkarot terorismu un organizēto noziedzību, kā arī uzsverot vajadzību pēc vienotas pieejas patvēruma un imigrācijas jautājumiem, kā arī labākas ārējo robežu pārvaldības;

F.

tā kā Komisija īpaši uzsver Eiropas pilsoņu dzīves kvalitātes uzlabošanu, tīrākas vides un veselīgākas nākotnes nodrošināšanu Eiropai;

G.

tā kā paplašinātā Eiropas Savienība plāno ieņemt nozīmīgāku vadošo lomu pasaulē un uzņemties lielāku atbildību pasaules mērogā, izmantojot ES spēju radīt stabilitāti un veicināt demokrātiju un cilvēktiesības, īpašu uzmanību pievēršot kaimiņvalstīm, vienlaikus sekmējot attīstību, it īpaši Āfrikā, un panākot brīvu tirdzniecību visā pasaulē;

H.

ņemot vērā to, cik liela nozīme ir pievērsta daudzpusējo un divpusējo attiecību pastiprināšanai kopumā un it īpaši patiesu un atjaunotu transatlantisko partnerattiecību attīstībai;

I.

tā kā Eiropas Savienībai ir vajadzīgi finanšu resursi, kas atbilst tās sociālo, ekonomisko un politisko ambīciju mērogam,

Konkurētspējīgāka un vienotāka Eiropa

1.

atzinīgi vērtē to, cik liela nozīme ir piešķirta Lisabonas stratēģijas īstenošanai, kas ir veids, kā Eiropas Savienībā radīt konkurētspēju, un atbalsta pasākumus, kuri ir paredzēti gan šajos paziņojumos, gan Lisabonas pārskatīšanā vidējā termiņā, lai mēģinātu nodrošināt, ka procesam ir mazāk mērķu un ka tie ir papildinošāki, kā arī lai ir ievērots precīzs mērķu sasniegšanas grafiks nākamajos piecos gados;

2.

aicina Komisiju, kā jau prasīts, pieņemt tādu pašu grafiku ES ilgtspējīgas attīstības stratēģijas pārskatīšanai, jo tas uzskata, ka vides politika ir ekonomikas iespēja, it īpaši ņemot vērā tās ietekmi uz rūpnieciskiem jauninājumiem;

3.

uzsver to, cik svarīgi ir dalībvalstīm un reģioniem Lisabonas pasākumus veikt saskaņā ar subsidiaritātes principu, vienlaikus ar rīcību ES līmenī;

4.

uzstāj, ka visiem jaunajiem likumdošanas priekšlikumiem ir jāpievieno stingri ietekmes novērtējumi attiecībā uz finansējumu, regulējumu un vidi;

Vienotais tirgus

5.

atkārto savu uzskatu, ka ES konkurētspējas programmā būtu jāizceļ konkrēta turpmāka rīcība, lai pabeigtu vienotā tirgus izveidi, īpaši enerģētikas, transporta, telekomunikāciju, finanšu un citu pakalpojumu jomā;

6.

aicina Komisiju saskaņā ar Juridiskās komitejas 2005. gada 2. februāra lēmumu un Priekšsēdētāju konferences 2005. gada 17. februāra lēmumu pārskatīt tās priekšlikumu programmatūras patentu direktīvai un iesniegt priekšlikumus vispārīgo patentu integrētai sistēmai;

7.

sagaida, ka Komisija tuvākajos mēnešos veiks pasākumus pret dalībvalstīm, kas nav īstenojušas tos ES tiesību aktus, kuru mērķis ir liberalizēt tirgus, it īpaši enerģētikas un telekomunikāciju nozarēs;

Finanšu pakalpojumi

8.

it īpaši atbalsta nepieciešamo direktīvu pieņemšanu finanšu pakalpojumu jomā un uzstāj, ka Komisijai, galvenokārt, uzmanība jāpievērš tam, lai nodrošinātu apstiprinājumu jau izskatāmiem pasākumiem, un tai nevajadzētu iesniegt jaunus priekšlikumus, ja tie nav pienācīgi pamatoti un izvērtēti;

9.

mudina Komisiju nodrošināt, ka Lamfalussy process darbojas efektīvi katrā līmenī; iesaka lielāku politisko uzmanību pievērst finanšu pakalpojumu jomā spēkā esošo tiesību aktu īstenošanai un piemērošanai;

Uzņēmumu vadība un līgumtiesības

10.

augsti novērtē apņemšanos uzlabot uzņēmējdarbības vidi attiecībā uz uzņēmējdarbības un uzņēmumu vadību, lai sekmētu uzņēmumu efektivitāti un konkurētspēju, kā arī stiprinātu gan akcionāru tiesības, gan trešo pušu aizsardzību; aicina, lai priekšlikumi būtu virzīti uz civiltiesību un komerctiesību konverģenci;

11.

uzsver to, cik svarīgi ir palielināt vienotības līmeni līgumtiesību jomā; aicina Komisiju turpināt tās centienus panākt lielāku saskaņotību starp dažādiem līgumtiesību instrumentiem, cita starpā, pieņemot vienotu modeli; aicina Komisiju pilnīgi iesaistīt Parlamentu šajās darbībās;

Pētniecība un attīstība

12.

atzinīgi vērtē to, ka īpaša prioritāte ir piešķirta Eiropas Savienības pētniecības un attīstības pasākumu atbalstam, piemēram, izveidojot Eiropas Pētniecības padomi, un ka ir uzsvērta Septītās Pētniecības programmas nozīme, veicinot Lisabonas mērķi par tādas ekonomikas attīstību, kas ir balstīta uz zināšanām; šajā sakarā mudina Komisiju iesniegt priekšlikumu, sniedzot konkrētu atbalstu fundamentālai un novatoriskai pētniecībai, galveno uzmanību vēršot uz īpašām novitātēm, piemēram, ūdeņraža elementi, saules enerģija, biotehnoloģija, kosmosa tehnoloģija un videi nekaitīgākas automašīnas, kā arī divkāršojot finansiālo atbalstu (ņemot vērā 25 ES dalībvalstu IKP attiecību, salīdzinot ar 15 ES dalībvalstu IKP sestajā programmā);

Konkurences politika

13.

uzskata, ka stingra konkurences politika un efektīva tās noteikumu izpilde ir ārkārtīgi svarīga, uzlabojot konkurētspēju; tādēļ mudina Komisiju nodrošināt, ka turpmākajos gados ir saglabāta pienācīgi finansēta un stingra konkurences politika, ko dalībvalstis neietekmē; atzinīgi vērtē Komisijas stimulu, veicinot konkurenci vairākās nozarēs, vienlaikus sākot procesu, kura mērķis ir palielināt ES konkurences noteikumu piemērošanu privātajā sektorā, uzlabojot tiesas prāvas par zaudējumiem, kas radušies pārkāpumu rezultātā;

14.

atbalsta Komisijas vispārējo politikas mērķi attiecībā uz mazāk apjomīga, bet labāk orientēta valsts atbalsta nodrošināšanu, kā arī tās nodomu sākt turpmākās valsts atbalsta politikas plašāku apspriešanu, taču uzsver, ka nedrīkstētu pastāvēt diskriminācija to valstu starpā, kas šādu politiku piemēro, un ka ir taisnīgi jāuztver izmaiņas, kuras radušās tīri statistiskās ietekmes dēļ;

Stabilitātes un izaugsmes pakts

15.

aicina Komisiju nodrošināt, ka, lai garantētu stabilu finanšu sistēmu, visās ierosinātajās reformās ir saglabāta Stabilitātes un izaugsmes pakta sākotnējā struktūra, it īpaši norāde uz pašreiz spēkā esošo trīs procentu deficītu, un ka vairāk uzmanības pievērš valsts parāda lielumam dalībvalstīs, kā arī valsts ekonomikas rādītāju un prognožu labākai uzraudzībai, vienlaikus paredzot iespēju pieļaut zināmu elastību valstīm ar zemu parāda koeficientu nopietnas ekonomikas lejupslīdes laikā, ja tas veicina labu praksi izaugsmes laikā un stiprina vispārējo strukturālo reformu;

16.

uzskata, ka ieguldījumiem vajadzētu iegūt vislielāko nozīmi Eiropas modernizācijā un ka būs jāvienojas par kopēju rīcību, lai valsts un privātajiem ieguldījumiem dotu jaunu impulsu, tomēr lielāku uzmanību veltot Lisabonas stratēģijai labvēlīgākajiem ieguldījumu veidiem: pētījumiem un jauninājumiem, jaunām infrastruktūrām, uz zināšanām balstītai ekonomikai, izglītībai un arodmācībām, augstas kvalitātes sabiedriskajiem un sociālajiem pakalpojumiem un ieguldījumiem Eiropas rūpniecības politikā, it īpaši tādās jaunās nozarēs kā nanotehnoloģija un biotehnoloģija;

Kohēzijas politika

17.

stingri uzsver to, cik nozīmīga ir kohēzijas politika — ne tikai kā Līgumu pamatprincips un ES solidaritātes elements, bet arī papildu instruments Lisabonas mērķu sasniegšanai; it īpaši uzskata, ka ieguldījumi Eiropas komunikāciju tīklos, informācijas sabiedrībā, cilvēkresursos, tehnoloģijās, novitātēs un MVU attīstībā palielinās konkurētspēju, ļaus radīt jaunas darba vietas un tādējādi dos ieguldījumu ekonomikas un sociālajā kohēzijā visā ES;

18.

atzinīgi vērtē Komisijas nodomu iesniegt kohēzijas politikas stratēģiskās pamatnostādnes un aicina Komisiju, to darot, piemērot juridisko pamatu, kas paredz Parlamenta pilnu līdzdalību lēmuma pieņemšanas procesā; atzinīgi vērtē arī to, ka Komisija ir laicīgi iesniegusi kohēzijas politikas noteikumus 2007.-2013. gadam, uzsverot, ka dažādo kohēzijas programmu laicīga sākšana tagad ir atkarīga no šo noteikumu ātras pieņemšanas Padomē;

Eiropas komunikāciju tīkli

19.

atbalsta Komisiju tās centienos pārliecināt dalībvalstis, ka, lai pabeigtu vienotā tirgus izveidi, veicinātu kohēziju un izveidotu efektīvākus sakarus paplašinātajā ES, Eiropas komunikāciju tīklu prioritārie projekti būtu jāplāno un jāfinansē, pamatojoties uz atbalstu gan no ES budžeta, gan, ja iespējams, no valsts un privāta sektora partnerībām, un ka to būvniecība jāveic cik vien iespējams ātri; uzskata, ka pilnībā jāizmanto gan Eiropas Investīciju bankas, gan Strukturētās finanšu programmas līdzekļi.

Dzīves kvalitātes uzlabošana Eiropā

Vide

20.

norāda, ka ES Bioloģiskās daudzveidības plāna un dabas resursu ilgtspējīgas izmantošanas stratēģijas efektīvai īstenošanai būs vajadzīgi atbilstoši finanšu resursi, tostarp Natura 2000 tīklam;

21.

aicina Komisiju strādāt ar Parlamentu, lai rastu sabalansētu risinājumu ķīmisko produktu klasifikācijas, iepakošanas un marķēšanas sistēmas (“REACH”) darbspējīga pamata noteikšanai, lai samazinātu konkurētspējas ietekmi, vienlaikus aizsargājot vidi, un to balstīt uz prioritāšu noteikšanas politiku, riska novērtējumu, principu “viena viela, viena reģistrācija”, kā arī uz izmēģinājumu ar dzīvniekiem pārtraukšanu; atzinīgi vērtē Komisijas izteikto apņemšanos attiecībā uz REACH priekšlikumu un parastās koplēmuma procedūras ievērošanu, gaidot pirmo lasījumu Parlamentā pirms priekšlikuma mainīšanas;

22.

prasa Komisijai līdz 2005. gada jūlijam iesniegt likumdošanas pamatpriekšlikumu par atkritumiem, kura mērķis būtu saskaņotības uzlabošana atkritumu apsaimniekošanā, it īpaši ņemot vērā Eiropas Kopienu Tiesas praksi;

23.

uzskata, ka ir jāaktualizē noteikumi par dzīvnieku veselību un labturību, lai tie atspoguļotu jaunus zinātnes sasniegumus;

Ilgtspējīgi un novatoriski enerģijas avoti

24.

uzstāj, ka jāsamazina atkarība no izrakteņu kurināmajiem, apvienojot neizsīkstošos un novatoriskos enerģijas avotus, piemēram, ūdeņradis, īstenojot reālu kodolenerģijas politiku un samazinot patēriņu;

Lauksaimniecība, zivsaimniecība, lauku attīstība un tūrisms

25.

atzinīgi vērtē Komisijas apņemšanos turpināt KLP reformu; prasa, lai Komisija nodrošina, ka KLP reformu īstenošana 2005. gadā dalībvalstu lauksaimniekiem neradīs konkurences izkropļojumus un ka KLP atgriešanās dalībvalstu kompetencē ir noteikti novērsta;

26.

atkārto savu uzskatu, ka Komisijas rīcības plāns attiecībā uz bioloģisko pārtiku un lauksaimniecību ir izšķirošs lauku attīstības politikas elements, nodrošinot pamatu ilgtspējīgai lauksaimniecībai un dzīvotspējīgu alternatīvu tradicionālākām lauksaimniecības metodēm, un tam būtu jāpiešķir īpaša prioritāte ES stratēģiskajās ievirzēs lauku attīstībai;

27.

aicina Komisiju pilnībā ņemt vērā Parlamenta nostāju, sagatavojot tās likumdošanas priekšlikumus par cukura režīma reformu, lai ES saglabātu cukura ražošanu, vienlaikus mazinot reformas ietekmi uz tirdzniecības partneriem jaunattīstības valstīs; sagaida, ka Komisija nekavējoties un detalizēti informēs Parlamentu par to, kā PTO komisijas lēmums, kas ir gaidāms 2005. gada aprīlī, ietekmēs reformas priekšlikumus;

28.

izsaka nožēlu, ka gada likumdošanas un darba programmā nav priekšlikumu attiecībā uz kopējo zivsaimniecības politiku, ņemot vērā to, cik ļoti liela nozīme zivsaimniecībai ir daudzu Eiropas reģionu ekonomikā; atzīmē, ka liela daļa jautājumu, piemēram, zvejniecības nolīgumu atjaunošana, tehniskie pasākumi Kopienas zivsaimniecības pārvaldei un jauni atjaunošanas plāni tām zivju sugām, kas ir pakļautas bioloģiskajam riskam, joprojām nav atrisināti;

29.

sagaida, ka Komisija turpinās kopējās zivsaimniecības politikas reformas procesu tādā veidā, lai nodrošinātu šādas reformas laicīgu, pilnīgu un veiksmīgu īstenošanu;

30.

uzskata, ka ir nožēlojami, ka Komisija nav ierosinājusi priekšlikumus tūrisma jomā; mudina Komisiju apsvērt papildu pasākumu ierosināšanu, lai veicinātu nozīmīgo nozari, kurā radīt jaunas darba vietas;

Demogrāfiskās tendences

31.

atzinīgi vērtē izredzes uz Zaļo grāmatu par demogrāfiskajām tendencēm ES, kam sekotu konkrēti pasākumi, kas kopā nodrošinātu konkrētas pamatnostādnes, kā risināt daudzveidīgos uzdevumus saistībā ar iedzīvotāju novecošanu; ar nepacietību gaida, ka tā ierosinās veidus, kā panākt pēc iespējas augstāku dzīves kvalitāti veciem ļaudīm, vienlaicīgi nodrošinot pensiju un veselības aprūpes sistēmu ilgtspējību, ņemot vērā ilgtermiņa veselības aprūpes izmaksas; uzsver, ka īpašu uzmanību jāpievērš pētniecībai par ar vecumu saistītām veselības problēmām (tādām kā neirodeģeneratīvas slimības, artrīts un kustību traucējumi) un to novēršanas līdzekļiem;

32.

aicina Komisiju steidzami strādāt kopīgi ar dalībvalstīm, lai, piemēram, izmantojot pozitīvus veicinošus pasākumus, paaugstinot pensijas vecumu un/vai pārskatot agrās pensionēšanās noteikumus, palielinātu to cilvēku līdzdalību darba tirgū, kam ir pāri 55 gadiem, ar mērķi nodrošināt pensiju sistēmu ilgtspējību; uzskata, ka sabiedrības interesēs ir izmantot vecāko paaudžu pieredzi un ieguldījumu sabiedrības labā;

33.

uzskata, ka vienlaicīgi lielāka uzmanība jāpievērš bērniem draudzīgas vides radīšanai vai nu ar nodokļu politikas pasākumiem un labākām bērnu aprūpes iestādēm, vai ar elastīgāku darba laika organizēšanu, tādējādi ļaujot labāk savienot profesionālo un ģimenes dzīvi;

Sociālā politika

34.

atkārtoti pauž viedokli, ka spēcīgs un rosīgs sociālais aspekts ir svarīga veiksmīgas un dinamiskas ekonomikas sastāvdaļa un ka pasākumi, kas nodrošina pareizo līdzsvaru starp konkurējošām vajadzībām darba vietā, var ievērojami veicināt ekonomiskos panākumus;

35.

sagaida, ka Komisijas jaunajā sociālās politikas programmā 2006.-2010. gadam galvenā uzmanība būs pievērsta tam, kā nostiprināt ES un dalībvalstu valdību spēju īstenot ES apstiprinātos mērķus, tostarp nodarbinātības un darba apstākļu elastīguma uzlabošanu un labākas iespējas gan ģimenes, gan profesionālās dzīves prasību izpildei;

Izglītība, kultūra un jaunatnes politika

36.

uzsver to, ka Eiropas Savienībai jānodrošina pienācīgs un atbilstīgs ES finansējums nākamajai izglītības, kultūras, jaunatnes un saziņas līdzekļu programmu paaudzei, lai sasniegtu to pretenciozos mērķus; tomēr izsaka nožēlu, ka šogad nav paredzētas tālākas nozīmīgas iniciatīvas izglītības un kultūras jomā, lai gan kultūras jomai ir būtiska nozīme Eiropas integrācijā un Lisabonas stratēģijā;

37.

atbalsta Komisijas nodomu publicēt paziņojumu par jaunatnes politiku, kas sniegtu integrētāku pieeju šai politikai un kam varētu sekot “Eiropas pakta” pieņemšana šajā jomā; uzskata, ka tas jāpublicē vienlaicīgi ar Zaļo grāmatu par demogrāfiskajām tendencēm;

38.

uzsver to, ka steidzami jāpaātrina vidusskolas atestātu un universitātes diplomu savstarpēja atzīšana, kā arī jāveicina lielāka jauniešu mobilitāte, lai ļautu viņiem gūt pieredzi ārzemēs, vieglāk pārcelties no vienas izglītības/mācības vietas uz citu un pāriet no vienas profesijas citā;

Dzimumu līdztiesība

39.

sagaida, ka Komisija minētajā paziņojumā par politiku cīņai pret diskrimināciju detalizēti izklāstīs, kā tā turpmākajos gados gatavojas risināt dzimumu nevienlīdzību atalgojumā.

Drošāka pilsoņu Eiropa

Brīvības, drošības un tiesiskuma telpa

40.

uzsver nepieciešamību konsolidēt sasniegumus brīvības, drošības un tiesiskuma telpas izveidē saskaņā ar Tamperes programmu un uzsver to, cik svarīga šai telpai ir Hāgas programma attīstīšana, šajā procesā cenšoties panākt atbilstīgu līdzsvaru starp lielāku drošību pilsoņiem un pienācīgu viņu pamattiesību aizsardzību; aicina pienācīgi izvērtēt jau pieņemtos pasākumus, lai nodrošinātu saskaņotu virzību uz priekšu šajā politikas jomā;

Terorisms un organizētā noziedzība

41.

uzskata, ka vietējai un starptautiskai cīņai pret terorismu un organizēto noziedzību, kā arī pret to atbalstošām struktūrām ir izšķiroša nozīme drošākas Eiropas mūsu pilsoņiem izveidē un ka Komisijai steidzamības kārtā jāturpina darbs ar skaidrākām vispārējām definīcijām attiecībā uz atsevišķiem nopietniem noziegumiem ar pārrobežu raksturu (it īpaši terorismu, narkotiku un cilvēku tirdzniecību, nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanu un kibernoziegumiem), vajadzības gadījumā tās papildinot ar pieņemtajiem obligātajiem soda noteikumiem; ņemot to vērā, atzinīgi vērtē Komisijas plānus nākt klajā ar jaunu iniciatīvu par pētniecību drošības jomā;

Robežas, patvērums, imigrācija un vīzu politika

42.

atzinīgi vērtē īpašas uzmanības pievēršanu vienota risinājuma rašanai attiecībā uz robežkontroli, patvērumu un imigrāciju, un īpaši uzsver to, ka jāturpina nostiprināt ES ārējo robežu drošība un ka nepieciešami saskaņotāki un konsekventāki vīzu noteikumi un efektīva partnerība ar trešām valstīm, lai samazinātu nelegālo imigrāciju tās izcelsmes vietā;

43.

mudina Komisiju nostiprināt kopējo vīzu politiku un uzlabot ceļošanas dokumentu drošību, tajos iestrādājot biometriskos elementus, pārraugot efektīvu VIS (Vīzu informācijas sistēmas) īstenošanu, kad Padome to būs pieņēmusi, un paātrinot SIS II (otrās paaudzes Šengenas informācijas sistēmas) izstrādi un attīstību; šajā sakarā uzstāj, ka ES līmenī nepieciešami tiesību akti par datu aizsardzību; uzskata, ka Komisijai steidzami būtu jāiesniedz pamatlēmums par datu aizsardzību, kurā būtu paredzēta tāda paša līmeņa aizsardzība saskaņā ar trešo pīlāru, kāda ir paredzēta saskaņā ar pirmo pīlāru;

44.

turklāt aicina dalībvalstu valdības brīdināt citu dalībvalstu valdības pirms nozīmīgu vienpusēju ar migrāciju saistītu iniciatīvu īstenošanas;

45.

uzskata, ka jaunā rīcības plāna cīņai pret narkotikām īstenošanas uzsākšana nodrošinās labākus priekšnoteikumus narkotiku atkarības un tirdzniecības Eiropas Savienībā apkarošanai un sagaida, ka tajā galvenā uzmanība būs pievērsta vislabākās prakses un pamatotu risinājumu izmantošanai;

46.

aicina Komisiju iesniegt priekšlikumu par pienācīgu juridisko pamatu Eiropolam, kas nostiprinātu tā turpmāko lomu un nodrošinātu tā efektivitāti; uzsver nepieciešamību nostiprināt uzticēšanos dalībvalstu tiesību sistēmām, balstītu uz savstarpējas atzīšanas principu, obligātiem standartiem un visu iesaistīto pušu tiesību aizsardzību;

47.

atzīmē ierosinājumu pārveidot Eiropas Rasisma un ksenofobijas uzraudzības centru (EUMC) par Eiropas Pamattiesību aģentūru, taču pauž bažas par iespējamo pārklāšanos ar citām cilvēktiesību organizācijām;

Transporta drošība

48.

atzinīgi vērtē Komisijas transporta nozares politikas mērķus, kur liels uzsvars ir likts uz uzlabotu drošību jūras, gaisa un ceļu transporta jomā kopumā un drošību it īpaši attiecībā uz Eiropas komunikāciju tīkliem; šis aspekts jāuzlabo it īpaši trešajai paketei jūras satiksmes drošībā;

49.

aicina Komisiju termiņa vidusposma pārskatā uzmanīgi pārbaudīt, vai tiek sasniegti Baltās grāmatas mērķi, vai ir jāveic kādi pielāgojumi;

Veselība un katastrofu novēršana

50.

mudina Komisiju nodrošināt, ka Eiropas Centrs slimību profilaksei un kontrolei nekavējoties kļūst pilnībā un efektīvi darbspējīgs, it īpaši ņemot vērā infekcijas slimību draudus, gripas epidēmijas iespējamību un zāļu rezistento slimību, it īpaši AIDS un tuberkulozes, straujo izplatību;

51.

uzsver, ka iedzīvotājiem jābūt spējīgiem atļauties atbilstošu aizsardzību, samazinot dabas katastrofu un vides vai veselības krīžu risku, ieviešot agrās brīdināšanas un tūlītējas reaģēšanas mehānismus un ilgtermiņa aizsardzību;

52.

uzsver, ka Komisijai jānodrošina pienācīga tālāka rīcība pēc paziņojuma par Eiropas Programmu par uzturu un veselību, iesakot konkrētas darbības, lai apkarotu aptaukošanos, sliktu uzturu, kustību trūkumu un atkarību no narkotikām un alkohola, kas visi izraisa diabētu un sirds slimības;

53.

mudina Komisiju Septītajā pētījumu pamatprogrammā nopietni uzsvērt padziļinātus pētījumus jaunajā/alternatīvajā medicīnā, lai apkarotu HIV/AIDS izplatību;

54.

aicina Komisiju nākt klajā ar priekšlikumu un dalībvalstīm lemt par grafiku, lai izstrādātu konsekventu politiku pacientu mobilitātei ar mērķi skaidri noteikt medicīnisko izdevumu atlīdzību par ārstēšanu, kas saņemta dalībvalstī, kurā pacients nav apdrošināts;

Patērētāju aizsardzība

55.

uzsver skaidru, vienkāršu un drošu noteikumu nozīmi gan patērētājiem, gan ražotājiem vienotajā tirgū un attiecīgi iesaka tālāku noteikumu vienkāršošanu īpaši pārrobežu līgumiem; šajā sakarā uzskata, ka tiesību aktiem patērētāju aizsardzības jomā principā jāatbilst jaunajai pieejai, kas sastāv no obligātajiem noteikumiem un savstarpējas atzīšanas;

56.

neuzskata, ka lietderīgi apvienot vienā stratēģijā gan patērētāju, gan veselības politikas pēc tam, kad pašreizējās patērētāju politikas stratēģija un veselības programma beigsies (attiecīgi 2007. un 2008. gadā); noteikti uzskata, ka tā kā šīm abām politikām jāatbilst vienotām politiskām pamatnostādnēm, katrai ir vajadzīga sava stratēģija un budžets.

Spēcīga Eiropa drošākā pasaulē

Paplašināšanās

57.

sagaida stabilu un noteiktu Eiropas Savienības kopējās ārpolitikas, drošības politikas un aizsardzības politikas attīstību ar mērķi veicināt Eiropas vērtības pasaules mērogā un aizsargāt ES kopējās intereses starptautiskajā līmenī; nopietni uzsver vajadzību ātri panākt vienošanos par kopējas ārējās darbības dienesta izveidošanu tā, lai aizsargātu Komisijas un Parlamenta privilēģijas, iesaistītu valstu diplomātus un nodrošinātu ES Ārlietu ministru ar resursiem, informāciju un instrumentiem, kas viņam būs vajadzīgi veiksmīgai darbībai;

58.

pieprasa Komisiju nodrošināt, ka Parlaments ir pilnībā un sīki informēts par progresu turpmākajos mēnešos paplašināšanās sarunu ar Horvātiju un Turciju sagatavošanā;

59.

uzskata, ka vienlaikus uzsākot aktīvas sarunas ar Horvātiju (balstoties uz pilnvarām, par kurām drīz būs Komisijas paziņojums), jāseko un jāpaplašina stabilizācijas un asociācijas process, līdz tas kļūst par politikas stūrakmeni attiecībās ar Rietumbalkāniem;

Kaimiņattiecību politika

60.

uzsver augsto prioritāti, ko piešķir tam, lai īstenotu vispārēju kaimiņattiecību politiku, kuras mērķis ir veicināt demokrātiju, stabilitāti un labklājību valstīs, kas dienvidos un austrumos robežojas ar ES; aicina Komisiju pārskatīt tās koncepciju, ciešāk sadarbojoties ar Parlamentu, lai ļautu turpmāku pieejas variēšanu attiecībā uz dažādiem ģeogrāfiskiem reģioniem un valstīm;

61.

šajā sakarā par īpaši svarīgu uzskata attīstīt spēcīgu jaunu kaimiņattiecību politikas austrumu dimensiju un turpināt sūtīt pozitīvus signālus Ukrainai un citām valstīm, jo tās veido spēcīgākas, funkcionējošas demokrātijas; un stiprināt un padziļināt Eiropas un Vidusjūras valstu dialogu un ar to saistītās politikas un it īpaši veicināt Barselonas procesu konferences šā gada 10. gadadienas kontekstā, un tāpēc analizēt un, iespējams, ieviešot nelielas korekcijas šajā procesā, virzīties tālāk, lai nodrošinātu sistēmas lielāku efektivitāti;

62.

aicina īpaši Komisiju nākt klajā ar priekšlikumu un Padomi apsvērt turpmāku ES attiecību ar Ukrainu attīstību, nodrošinot citas asociācijas formas, kuras šai valstij sniegtu skaidru Eiropas perspektīvu un tādējādi apmierinātu cerības, kas radušās Oranžās revolūcijas laikā;

63.

atkārtoti pauž vajadzību ES strauji attīstīt kopējās kaimiņattiecību politikas, lai palīdzētu kaimiņvalstīm nodrošināt liberālo demokrātiju, tiesiskumu un cilvēktiesību ievērošanu, kā arī augstāku sociālo, ekonomisko un vides attīstību;

64.

uzskata, ka jāveic viss iespējamais, lai panāktu Kipras apvienošanos; aicina Komisiju stiprināt starpkopienu projektus, tādējādi veicinot sarunu atsākšanu;

Divpusējās attiecības

65.

piešķir lielu nozīmi tālāku ES divpusējo attiecību attīstībai, attiecīgā gadījumā balstoties uz nolīgumiem ar trešām valstīm; atzīmē, ka ir nozīmīgi nodrošināt, lai attiecības ar austrumu un Vidusjūras valstīm tiek attiecīgi stiprinātas, it īpaši ar uzlabotu strukturētu dialogu Eiropas un Vidusjūras Parlamentārajā asamblejā;

66.

atkārtoti aicina stiprināt īpaši ES un ASV attiecības, atjauninot un aizstājot pašreizējo Jauno transatlantisko programmu ar patiesām transatlantiskajām partnerattiecībām, lai būtu pārliecība, ka līdz 2015. gadam tiek nojauktas atlikušās tirdzniecības un investīciju barjeras; atgādina, ka atklāts un dzīvs dialogs ir dabīgs pamats, uz kura būvēt transatlantiskās attiecības un ka transatlantiskais likumdevēju dialogs ir šim nolūkam atbilstošs instruments; atzīmē joprojām aktuālo vajadzību noslēgt ES un ASV Transatlantisko aviācijas nolīgumu kā piemēru, ka tiek attīstīta patiesa ārējā transporta politika;

67.

atzīmē Komisijas nodomu pārskatīt stratēģiju attiecībā uz Latīņameriku un uzsākt jaunu pieeju abpusējām attiecībām un šajā sakarā uzsver vajadzību vēlreiz censties īstenot “Bikontinentālās asociācijas” sistēmu attiecībām starp abiem kontinentiem;

68.

uzskata, ka, kamēr Ķīnā ievērojami neuzlabosies cilvēktiesību situācija, būtu nepareizi no ES puses paredzēt atcelt ieroču tirdzniecības embargo, ko ieviesa 1989. gadā; pieprasa, lai Komisija oficiāli ir pret šādu soli, kad to izskatīs Padomē;

Reģionālie jautājumi

69.

mudina Komisiju un dalībvalstis izmantot iespēju panākt mieru Tuvajos Austrumos ar Sharm el Sheikh pamiera deklarāciju un, darbojoties “Četriniekā”, nodrošināt skaidru un līdzsvarotu ieguldījumu ilgstoša miera procesā starp Izraēlu un dzīvotspējīgu, demokrātisku Palestīnas valsti, lai tās varētu dzīvot blakus mierā un drošībā, ko nodrošina vispārējs Tuvo austrumu risinājums, kā tas noteikts Ceļa kartē;

70.

atzinīgi vērtē ES pozitīvo lomu Irākas atjaunošanā un centienos neļaut Irānai iegūt militāros kodolieročus;

Attīstības politika

71.

izsaka nopietnas bažas par to, ka piecus gadus pēc Tūkstošgades attīstības mērķus pieņemšanas Apvienoto Nāciju Organizācijā Āfrikas Subsahāras reģions nav sasniedzis nevienu no astoņiem mērķiem, kuru termiņš ir 2015. gads, nedz arī ir ceļā uz to sasniegšanu; uzsver, ka Tūkstošgades attīstības mērķi ļoti daudzās vismazāk attīstītajās valstīs, it īpaši Āfrikas Subsahāras reģionā, paliks nesasniedzami, ja vien starptautiskā sabiedrība būtiski nepalielinās savu attīstības palīdzību gan no kvalitātes, gan kvantitātes viedokļa;

72.

atbalsta īpašo uzmanību, ko Komisija ir veltījusi Āfrikai, un tās nodomu izstrādāt “Stratēģiju Āfrikai”, lai atspoguļotu šī kontinenta, it īpaši Āfrikas Subsahāras reģiona, specifiskās vajadzības nolūkā nodrošināt šim reģionam līdzekļus ceļā uz Tūkstošgades attīstības mērķu sasniegšanu;

73.

aicina ES iestādes uzņemties ANO Tūkstošgades projekta ziņojuma “Ieguldīšana attīstībā” ātras īstenošanas vadību praktisks plāns, kā sasniegt Tūkstošgades attīstības mērķus;

74.

atzinīgi vērtē uzņemtās saistības gan attiecībā uz daudzpusību kopumā, gan it īpaši attiecībā uz Apvienoto Nāciju Organizāciju, bet brīdina nepieļaut to, ka starptautiskās sadarbības lēnais temps nosaka to mūsu pašu iniciatīvu ātrumu, kuras attiecas uz globālo sasilšanu, nabadzību un saslimstību;

Starptautiskā darbība vides un ilgtspējīgas attīstības jomā

75.

aicina Komisiju veikt praktiskus pasākumus, lai izveidotu “Eiropas diplomātiju attiecībā uz vidi un ilgtspējīgu attīstību” un aicina Komisiju šajā jomā nākt klajā ar īpašu stratēģiju;

76.

atbalsta Komisijas mērķi saglabāt vadošo lomu stipras koalīcijas izveidē attiecībā uz turpmākām saistībām, kas sekos Kioto uzņemtajām, pēc 2012. gada, it īpaši tāpēc, ka klimata pārmaiņu jautājuma risināšana saskaņā ar Lisabonas darba kartībā noteiktajiem mērķiem sniedz arī iespējas un stimulus novatorismam; uzsver nepieciešamību nodrošināt lēmumu pieņēmējiem ekonomikas jomā iespēju ietvert ekonomikas turpmākās attīstības plānošanā dažus pamatotus norādījums par iespējamo situāciju pēc 2012. gada, kā arī mudināt ASV nākt klajā ar saviem priekšlikumiem;

Tirdzniecības politika

77.

uzskata starptautiskās tirdzniecības politiku par pamatelementu konkurētspējas un izaugsmes veicināšanā gan Eiropas Savienībā, gan jaunattīstības valstīs; uzsver nozīmi, kas piemīt daudzpusīguma pieejai attiecībā uz tirdzniecības politiku, kā arī Dohas Attīstības darba kārtības veiksmīgam noslēgumam 2005. gada decembrī; uzskata divpusējus tirdzniecības nolīgumus par noderīgu instrumentu tirdzniecības attiecībās ar specifiskiem partneriem ar nosacījumu, ka šie nolīgumi nekropļo PTO sistēmu;

78.

aicina Komisiju izskaidrot pamatnostādnes attiecībā uz PTO sarunām par lauksaimniecību, lai maksimāli palielinātu izredzes panākt vienošanos 2005. gada decembrī; šajā sakarā atkārto steidzamo nepieciešamību pieņemt ģeogrāfiskos apzīmējumus vai izcelsmes garantijas gan tirgus vajadzībām, gan arī nolūkā informēt patērētājus; uzsver to preču importa barjeru, kas nāk no jaunattīstības valstīm, pakāpeniskas atcelšanas, kā arī ES lauksaimniecības produktu eksporta visu veidu subsīdiju pakāpeniskas atcelšanas nozīmi.

Eiropa, kas darbojas labāk un ir tuvāk pilsoņiem

Labāka likumdošana un labāks regulējums

79.

aicina nākamo gadu laikā pilnībā ieviest Iestāžu nolīgumu par labāku likumdošanu (2); atzinīgi vērtē Komisijas vispārējo apņemšanos efektīvi piemērot Iestāžu nolīgumā paredzēto ietekmes izvērtēšanas procesu attiecībā uz visiem atbilstīgajiem likumdošanas pasākumiem; uzskata, ka nolīguma par kopēju metodoloģiju ietekmes izvērtēšanai iespējami ātra noslēgšana starp trim iestādēm būtu nozīmīgs solis uz priekšu;

80.

atbalsta apņemšanos nodrošināt ātru un efektīvu ES direktīvu pārņemšanu dalībvalstu likumos, kā arī to ieviešanu un īstenošanu; aicina Komisiju nākt klajā ar mērķtiecīgāku pieeju, lai nodrošinātu, ka dalībvalstis saskaņā ar paredzēto grafiku pilda savas saistības attiecībā uz visiem likumdošanas aktiem;

81.

uzskata, ka likumdošanas aktu vienkāršošana un to izstrādes kvalitātes uzlabošana saglabā savu īpašo nozīmīgumu; izsaka bažas par to likumdošanas jomu pieticīgo sarakstu, kurās paredzēta vienkāršošana, un tā rezultātā aicina Komisiju identificēt savas vienkāršošanas programmas, kā arī paātrināt to īstenošanu, pārveidojot un konsolidējot esošos likumdošanas aktus, — kas pirmoreiz bija paredzēts 2003. gada Labāka regulējuma rīcības plānā, — lai padarītu ES likumdošanu saskaņotāku un lai samazinātu tekstu vispārējo apjomu atsevišķās politikas jomās;

82.

uzsver, ka ir ļoti svarīgi likt Eiropai labāk funkcionēt, kā arī tuvināt tās pilsoņus, radot atvērtāku, atsaucīgāku un demokrātiskāku Eiropas Savienību, un tāpēc uzsver nepieciešamību pēc Eiropadomes, Parlamenta un Komisijas pienācīgi koordinētas kampaņas, lai nodrošinātu Konstitūcijas ratifikāciju un tās spēkā stāšanos 2006. gada 1. novembrī;

Lūgumraksti

83.

uzsver nozīmi, kas piemīt lūgumrakstu procesam kā informācijas avotam par ES likumu nepareizu īstenošanu un/vai ieviešanu; izsaka lielu vilšanos par efektīvas un ātras kontroles trūkumu no Komisijas puses, izskatot lūgumrakstus, kas skaidri izgaismo organizatoriskas problēmas Komisijā un koordinācijas ar dalībvalstīm trūkumu;

Atbildība saistībā ar budžetu un administratīvā reforma

84.

atzinīgi vērtē Komisijas īpašo uzsvaru uz efektivitātes un atbildības nozīmi sazināšanās procesā, kā arī atsaukšanos uz nepieciešamību pēc efektīvas “ceļa kartes” ar mērķi nodrošināt pozitīvu deklarāciju par ticamību attiecībā uz gada budžeta izpildi;

85.

atkārto savu prasību Komisijai iesniegt priekšlikumu attiecībā uz ES Finanšu regulas un tās īstenošanas noteikumu pārskatīšanu, lai novērstu visus īstenošanas šķēršļus, kas kavē lēmumu pieņemšanu un budžeta vienmērīgu izpildi;

86.

aicina ātri izveidot drošu un visaptverošu iekšējās kontroles vidi attiecībā uz ES budžetu, atrisinot cita starpā atbildības problēmas, kas rodas “kopīgas pārvaldības” rezultātā (tostarp “vienota revīzijas modeļa” izveidošana) un izmantojot stingrāku pieeju, paredzot decentralizētas maksāšanas iestādes;

87.

uzsver, ka daži izmēģinājuma projekti un sagatavošanās darbības ir Parlamenta privilēģija, un aicina Komisiju pilnībā īstenot attiecīgos Parlamenta lēmumus, kā tas ir pieņemts ar 2005. gada budžeta procedūru, un nodrošināt atbilstīgu pārraudzību;

88.

šajā sakarā mudina Komisiju izmantot īpašo gada notikumu budžeta pozīciju, lai sniegtu ieguldījumu ES demokrātijas kampaņā, 15. Vidusjūras reģiona spēlēs, Solidaritātes kustības 25. gadadienas svinībās un 1,5 milj. eiro 20. Pasaules jaunatnes dienai - 2005; aicina minēto pasākumu organizētājus, plānojot savus projektus un notikumus, ņemt vērā cunami katastrofu;

89.

pieprasa Komisijai, kā tas jau bija paredzēts 2003. gadā, iesniegt priekšlikumu attiecībā uz t.s. “infopunktu/krustpunktu” juridisko pamatu, kā arī attiecībā uz jaunu konvenciju starp Komisiju un dalībvalstīm izstrādi un dotāciju programmām pēc 2006. gada;

90.

aicina Komisiju pēc iespējas ātrāk informēt Parlamentu par situāciju attiecībā uz tās iekšējas reformas procesu, ko uzsāka iepriekšējā Komisija, kā arī par tās pastāvīgajiem plāniem šādas reformas īstenošanai un pabeigšanai;

Cīņa pret krāpšanu

91.

uzsver nozīmi, kas piemīt “krāpšanas novēršanas” pasākumu iekļaušanai visos atbilstīgajos tekstos, un šajā sakarā sagaida Eiropas Biroja krāpšanas apkarošanai (OLAF) noteikumu pārskatīšanu tādā veidā, lai pastiprinātu tā neatkarības statusu; mudina Komisiju pieņemt aktīvu pieeju tam, lai veicinātu ziņotāju pieteikšanos;

92.

uzstāj, ka jaunās uzskaites sistēmas pilnīgai un veiksmīgai īstenošanai jāsaglabā sava prioritāte nākamā gada laikā;

***

93.

uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Komisijai, Padomei, kā arī dalībvalstu valdībām un parlamentiem.


(1)  Pieņemtie teksti, P6_TA(2004)0109.

(2)  OV C 321, 31.12.2003., 1. lpp.

P6_TA(2005)0054

Pasaules sociālais forums un Pasaules ekonomikas forums

Eiropas Parlamenta rezolūcija par Pasaules sociālo forumu un Pasaules ekonomikas forumu

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā tā 2003. gada 12. februāra rezolūciju par Pasaules sociālo forumu un Pasaules ekonomikas forumu (Davosā un Portualegri) (1),

ņemot vērā 2005. gada Pasaules sociālo forumu Portualegri un Pasaules ekonomikas forumu Davosā,

ņemot vērā Lielā septītnieka 2005. gada sanāksmi Londonā,

ņemot vērā Reglamenta 103. panta 4. punktu,

A.

tā kā 2005. gada Pasaules ekonomikas forums pievērsās pasaulei nozīmīgiem jautājumiem, tostarp Ķīnai, klimata maiņai, pasaules ekonomikai, islamam, nabadzībai, masu iznīcināšanas ieročiem, Tuvajiem Austrumiem, pasaules tirdzniecībai, ASV vadošajai lomai, Eiropai, pasaules mēroga pārvaldībai un vienlīdzīgai globalizācijai;

B.

tā kā 2005. gada Pasaules sociālais forumā galvenā uzmanība arī bija vērsta uz pasaulei nozīmīgiem jautājumiem, tostarp mieram, cīņai pret nabadzību, veselībai, izglītībai, lauksaimniecībai un cilvēktiesībām;

C.

tā kā Pasaules ekonomikas forumā un Pasaules sociālajā forumā apsprieda arī globalizācijas procesu, kas rada neviendabīgu un ne vienmēr plānotu progresu dažādās jomās, piemēram, tirgus attīstībā, komunikāciju tehnoloģijās, transporta izdevumu samazināšanā, brīvā tirgus ekonomiku izaugsmē, kā arī PTO, SVF un tamlīdzīgu organizāciju noslēgto starptautisko nolīgumu apjoma pieaugumā;

D.

tā kā globālizācija sniedz patiesu iespēju izaugsmei un dzīves līmeņa celšanai visās valstīs, bet tā nenozīmē viendabīgumu, tādējādi kultūras un valodas atšķirības saglabā savu nozīmi visas cilvēces pastāvēšanā;

E.

tā kā 2005. gada Pasaules ekonomikas forumā noteica rīcības prioritātes 2005. gadam, tostarp ieviest tehnoloģiju siltumnīcefektu izraisošo gāzu emisiju samazināšanai, izveidot fondu, lai palielinātu finansiālo palīdzību visnabadzīgākajām valstīm, un novērst tirdzniecības šķēršļus, kas liedz jaunattīstības valstīm gūt labumu no pasaules ekonomikas izaugsmes;

F.

tā kā PTO Dohas sarunu kārta tuvojas izšķirīgam posmam; tā kā brīvāka un godīgāka tirdzniecība palielinātu izaugsmi visā pasaulē un radītu vairāk un labākas darba vietas;

1.

uzskata, ka līdz ar globalizāciju ir jāstiprina centieni samazināt nabadzību; izsaka gandarījumu par Lielā septītnieka kompromisu sākt parādu atvieglojumu programmu nabadzīgajām valstīm; atzīst parādu atlaišanu par veidu, kā mazināt nabadzību valstīs, kas nostājušās uz demokrātijas, cilvēktiesību ievērošanas, tiesiskuma un ilgtspējīgas ekonomikas ceļa; tomēr noraida beznosacījumu parādu atlaišanu valstīm, kam šo principu ievērošana nav galvenajā vietā;

2.

izsaka gandarījumu par 2005. gada Pasaules ekonomikas forumā noteiktajām rīcības prioritātēm un lūdz Padomi, Komisiju un dalībvalstis attīstīt un atbalstīt ierosinājumus, kas veicina šo prioritāšu īstenošanu; atzīmē, ka Pasaules ekonomikas foruma pasaules pārvaldības iniciatīvas gada ziņojumā galvenā uzmanība bija pievērsta tam, ka rīcības prioritātes netiek īstenotas;

3.

uzskata, ka Pasaules ekonomikas forumam ir jānosaka arī īstenojamas rīcības prioritātes, nevis tikai iesniegt 352 apakškomiteju pieņemtus priekšlikumus, kā tas notika šogad;

4.

atzīmē arvien pieaugošo Ķīna un Indijas vadošo uzņēmēju klātbūtni Pasaules ekonomikas forumā, kas liek apzināties nepieciešamību uzlabot Eiropas konkurētspēju, īstenojot Lisabonas modernizācijas programmu, un attīstīt ciešākas saiknes ar ES tirdzniecības partneriem Āzijā, Dienvidamerikā un ASV, lai līdz 2015. gadam pabeigtu transatlantiskā tirgus izveidi, un Jauno transatlantisko programmu nomainītu ar “Transatlantisko partnerattiecību nolīgumu”, ko jāievieš no 2007. gada;

5.

izsaka gandarījumu par vairāku Eiropas valstu vadītāju Davosā uzņemtajām saistībām atdzīvināt Eiropas ekonomiku; šajā sakarā izsaka gandarījumu par Komisijas sagatavoto Lisabonas termiņa vidus pārskata ziņojumu un mudina atsevišķas dalībvalstis uzņemties saistības, lai varētu sekmīgi īstenot pārstrādāto Lisabonas programmu;

6.

uzskata, ka, lai atbalstītu ilgtermiņa ilgtspējīgu attīstību pasaulē, ASV ir jāuzņemas saistības konsolidēt savus nodokļus, bet Eiropai un Japānai ir jāpaātrina strukturālo reformu procesa gaita;

7.

izsaka gandarījumu par Pasaules ekonomikas foruma korupcijas apkarošanas partnerības iniciatīvu (PACI) un to, ka 62 uzņēmumi ir parakstījuši korupcijas apkarošanas partnerības kukuļošanas apkarošanas principiem (PACI Principles) pievienoto paziņojumu, tādējādi pasvītrojot, cik lielu nozīmi korupcijas un kukuļošanas apkarošanai piešķir privātie uzņēmumi;

8.

izsaka gandarījumu par to, ka, īstenojot savu tehnoloģijas pionieru programmu, kas ļauj uzņēmumiem, kuri iesaistīti tādu tehnoloģisku jauninājumu izstrādē, kas varētu radikāli mainīt cilvēku dzīvi, pilnībā iesaistīties foruma pasākumos, Pasaules ekonomikas forums 29 uzņēmumiem piešķīra 2005. gada tehnoloģijas pioniera nosaukumu,

9.

vēlreiz apstiprina uzticību Apvienoto Nāciju Organizācijas Tūkstošgades deklarācijai un Tūkstošgades attīstības mērķiem; izsaka gandarījumu par lielo nozīmi, ko abi šie forumi piešķir centieniem padarīt pasaules tirdzniecību godīgāku un brīvāku; mudina PTO sarunu dalībniekus rūpīgi ieklausīties šajā padomā; norāda arī uz labvēlīgo ietekmi, ko cunami skarto reģionu atjaunošanai dotu tirdzniecības šķēršļu atcelšana; uzsver pozitīvo ietekmi, kādu jaunattīstības valstīm dotu lauksaimniecības produktu tirdzniecības liberalizācija;

10.

uzskata globalizāciju par galveno elementu konkurētspējas un izaugsmes veicināšanā ES un jaunattīstības valstīs; uzsver, cik nozīmīga ir daudzpusēja pieeja tirdzniecības politikai, it īpaši jaunattīstības valstīm un vismazāk attīstītajām valstīm, kuru interesēm vislabāk kalpotu daudzpusēja sistēma, un daudzpusēja pārvaldība, kas ir nepieciešama, lai nodrošinātu brīvas un godīgas tirdzniecības sistēmu pasaulē; tāpēc atbalsta PTO kā galveno forumu globalizācijas vadībai, izmantojot tirdzniecības atvēršanas un daudzpusēju noteikumu stiprināšanas pasākumus, un lai panāktu ilgspējīgu attīstību;

11.

uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei un Komisijai.


(1)  OV C 43 E, 19.2.2004., 242. lpp.

P6_TA(2005)0055

Vēlēšanas Moldovā

Eiropas Parlamenta rezolūcija par parlamenta vēlēšanām Moldovā

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Parlamenta iepriekšējās rezolūcijas par situāciju Moldovā, it īpaši Parlamenta 2003. gada 18. decembra rezolūciju (1),

ņemot vērā 1994. gada 28. novembrī parakstīto Moldovas un ES Partnerības un sadarbības līgumu, kas stājās spēkā 1998. gada 1. jūlijā,

ņemot vērā Komisijas 2004. gada 12. maija Paziņojumu par Eiropas kaimiņattiecību politiku (KOM (2004)0373),

ņemot vērā ES-Moldovas Parlamentu sadarbības komitejas 2003. gada 11. jūnija nobeiguma paziņojumu un ieteikumus,

ņemot vērā rīcības plānu Moldovai, ko iesniedza apstiprināšanai 2005. gada 22. februāra ES-Moldovas Sadarbības padomes sanāksmē,

ņemot vērā prezidentūras 2005. gada 9. februāra deklarāciju Eiropas Savienības vārdā par paredzētajām parlamenta vēlēšanām Moldovā,

ņemot vērā EDSO Demokrātisko institūciju un cilvēktiesību biroja (EDSO/DICB) izstrādāto vajadzību novērtējuma misijas ziņojumu par parlamenta vēlēšanām Moldovā,

ņemot vērā Reglamenta 103. panta 4. punktu,

A.

tā kā Eiropas kaimiņattiecību politika atzīst Moldovas eiropeisko virzību un Moldovas kā valsts, kam ir ciešas vēsturiskās, kultūras un ekonomiskās saites ar ES dalībvalstīm, nozīmi;

B.

tā kā šīs kaimiņattiecību politikas kontekstā ir sagatavota rīcības programma, kurā iekļauti priekšlikumi, lai veicinātu politiskās un administratīvās reformas, kas Moldovai ļaus pakāpeniski iekļauties ES politikās un programmās;

C.

tā kā patiesas un līdzsvarotas partnerattiecības var attīstīties tikai uz kopīgu vērtību pamata, it īpaši attiecībā uz demokrātiju, tiesiskumu, kā arī cilvēktiesību un pilsoņu tiesību ievērošanu;

D.

tā kā Moldovas prezidents Vladimirs Voroņins 2004. gada 11. decembrī paziņoja, ka viņa valstij “nav citas izvēles”, kā tikai nekavējoties virzīties uz integrāciju Eiropā;

E.

tā kā parlamenta vēlēšanas Moldovā notiks 2005. gada 6. martā;

F.

tā kā šīs vēlēšanas ir jāuzskata par nopietnu pārbaudi demokrātijas konsolidācijai Moldovā un tās uzticībai kopīgām vērtībām;

G.

tā kā kopīgie EDSO, DICB un Eiropas Padomes Venēcijas komisijas ieteikumi par iespējamajiem uzlabojumiem ar vēlēšanām saistītajos tiesību aktos un vēlēšanu administrāciju vēl nav pilnībā īstenoti;

H.

tā kā tiek paustas nopietnas bažas par valdības kontroli pār sabiedriskajiem plašsaziņas līdzekļiem un spiedienu uz privātajiem plašsaziņas līdzekļiem, kā arī par vispārēju pieejas trūkumu plašsaziņas līdzekļiem; tā kā ir izteiktas arī bažas par administratīvo resursu nelikumīgu izmantošanu par labu iestāžu atbalstītiem kandidātiem;

I.

tā kā vēl joprojām pastāv neskaidrības par vēlēšanu sarakstiem, it īpaši attiecībā uz iespējām balsot ārvalstīs dzīvojošiem pilsoņiem un studentiem;

J.

tā kā Moldovas valdība apsūdzēja separātiskā Piedņestras reģiona varas iestādes par sasprindzinājuma uzturēšanu pirms martā paredzētajām vēlēšanām, mobilizējot atvaļinātos virsniekus un koncentrējot bruņotas vienības;

K.

uzsver, ka jaunās valdības demokrātiskā leģitimitāte stiprinās iespējas panākt virzību uz pilnīgu Piedņestras reģiona konflikta risinājumu, kurā ir ņemta vērā Moldovas suverenitāte un teritoriālā vienotība;

1.

uzsver, cik nozīmīgi ir stiprināt sakarus starp ES un Moldovu — cita starpā, nekavējoties ieceļot Eiropas Savienības īpašo pārstāvi Moldovā un atverot Komisijas pārstāvniecību Moldovā — un apstiprina, ka ir jāstrādā kopā pie tā, lai veicinātu stabilitāti, drošību un pārticību Eiropas kontinentā un novērstu jaunu robežšķirtņu veidošanos;

2.

izsaka ciešu un pastāvīgu atbalstu Moldovas iedzīvotāju centieniem Moldovā izveidot pilnīgi funkcionējošu demokrātiju, nodrošināt tiesiskumu un cilvēktiesību ievērošanu;

3.

uzsver, ka drīzās vēlēšanas, it īpaši starptautisko demokrātijas normu ievērošana vēlēšanu procesā ir ļoti būtiska Moldovas un Eiropas Savienības attiecību turpmākajai attīstībai;

4.

mudina Modovas varas iestādes veikt visus nepieciešamos pasākumus, lai nodrošinātu, ka parlamenta vēlēšanas ir brīvas un taisnīgas gan vēlēšanu dienā, gan pirmsvēlēšanas kampaņas laikā, tādējādi ievērojot Moldovas starptautiskās saistības, ko noteikusi Eiropas Padome un EDSO;

5.

it īpaši lūdz Moldovas varas iestādes nodrošināt, lai vēlēšanas būtu pārredzamas, panākot to ar objektīvu un plurālistisku kampaņas atspoguļojumu plašsaziņas līdzekļos un valsts administrācija vienlīdzīgu attieksmi pret visiem kandidātiem, partijām un to atbalstītājiem;

6.

aicina Moldovas varas iestādes garantēt vēlēšanu tiesības visiem valsts iedzīvotājiem, arī studentiem, ārpus valsts strādājošiem pilsoņiem, kā arī tiem, kuru personības dokumentu derīguma termiņš beidzās tieši pirms vēlēšanām;

7.

izsaka gandarījumu par Moldovas varas iestāžu izteikto uzaicinājumu starptautiskajiem novērotājiem būt klāt parlamenta vēlēšanās, bet tajā pašā laikā mudina tās dot vienlīdzīgu iespēju arī Moldovas pilsoniskās sabiedrības pārstāvjiem;

8.

mudina dalībvalstis, it īpaši Itāliju un Portugāli, kur dzīvo vairums izceļotāju no Moldovas, rast veidus, lai ļautu Moldovas vēstniecībām atvērt vēlēšanu iecirkņus ne tikai vēstniecību ēkās, tādējādi ļaujot pēc iespējas lielākam skaitam imigrantu no Moldovas piedalīties vēlēšanās;

9.

lūdz Moldovu un separātisko Piedņestras reģionu atsākt izlīguma sarunas, mudina vidutājus divkāršot centienus palīdzēt šim procesam un apliecina savu apņemšanos atbalstīt problēmas pilnīgu risinājumu, izmantojot visus savā rīcībā esošos instrumentus un apspriežoties ar EDSO;

10.

šajā sakarā izsaka gandarījumu par vienbalsīgi pieņemto Padomes 2004. gada 26. augusta lēmumu (2) līdz 2005. gada 27. februārim noteikt 17 Piedņestras reģiona vadītājiem, kuri ir atbildīgi par konflikta politiska risinājuma kavēšanu, ierobežojumus, piemēram aizliegumu saņemt vīzu;

11.

atgādina par Padomes priekšlikumu attiecībā uz kopīgu krīzes pārvarēšanu un uzsver, ka Krievija ir lielā mērā atbildīga par stāvokli šajā reģionā, uzturot te apmēram 2 500 karavīru, kurus saskaņā ar lēmumu, ko pieņēma 1999. gada augstāka līmeņa EDSO sanāksmē Stambulā, vajadzēja izvest līdz 2002. gada beigām;

12.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei, Komisijai, Eiropas Padomes ģenerālsekretāram, EDSO ģenerālsekretāram un DICB direktoram, kā arī Moldovas, Rumānijas, Krievijas,Ukrainas un ASV valdībām un parlamentiem.


(1)  OV C 91 E, 15.4.2004., 692. lpp.

(2)  OV L 279, 28.8.2004., 47. lpp.

P6_TA(2005)0056

Drošība, higiēna un veselības aizsardzība darba vietā

Eiropas Parlamenta rezolūcija par drošības un veselības aizsardzības veicināšanu darba vietās (2004/2205(INI))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Komisijas paziņojumu par to, kā tiek īstenoti praksē noteikumi, kas paredzēti direktīvās par veselības aizsardzību un drošību darbā 89/391/EEK (pamatdirektīva), 89/654/EEK (darba vietas), 89/655/EEK (darba aprīkojums), 89/656/EEK (individuālās aizsardzības līdzekļi), 90/269/EEK (kravu apstrāde ar rokām) un 90/270/EEK (Displeju ierīces) (KOM(2004)0062),

ņemot vērā Komisijas personāla darba dokumentu par Direktīvas 91/383/EEK ieviešanu, kas papildina pasākumus, kuru mērķis ir veicināt uzlabojumus darba drošībā un veselības aizsardzībā attiecībā uz darba ņēmējiem, kas pieņemti darbā uz noteiktu laiku vai arī īslaicīgā darbā (SEK(2004)0635),

ņemot vērā Komisijas ziņojumu par Darba drošības, higiēnas un veselības aizsardzības padomdevējas komitejas 27. gada darbības pārskatu (2002. g.) (KOM(2004)0539),

ņemot vērā Komisijas paziņojumu Pielāgošanās izmaiņām darba vietā un sabiedrībā — jauna Kopienas stratēģija veselības aizsardzībai un drošībai darba vietā laika posmam no 2002. gada līdz 2006. gadam (KOM(2002)0118),

ņemot vērā Reglamenta 112. panta 2. punktu un 45. pantu,

ņemot vērā Nodarbinātības un sociālo lietu komitejas ziņojumu un Sieviešu tiesību un dzimumu līdztiesības komitejas atzinumu (A6-0029/2005);

A.

tā kā Eiropas Savienības Pamattiesību hartas (1) 31. panta 1. punkts nosaka, ka “ikvienam darba ņēmējam ir tiesības uz veselībai nekaitīgiem, drošiem un cilvēka cieņai atbilstīgiem darba apstākļiem”;

B.

tā kā EK līguma 137. panta 1. punkta a) apakšpunktā Eiropas Kopiena uzstāda mērķi atbalstīt un papildināt dalībvalstu darbības darba vides uzlabošanā, lai aizsargātu darbinieku veselību un drošību;

C.

tā kā EK līguma 152. panta 1. punkts norāda, ka, “nosakot un īstenojot visu Kopienas politiku un darbības, ir jānodrošina augsts cilvēku veselības aizsardzības līmenis”;

D.

tā kā veselības aizsardzība un drošība darba vietā, kas ir jāuzskata par galveno mērķi pašas par sevi, veido vienu no vissvarīgākajām ES politikas jomām; tā kā droša un veselīga darba vide un darba organizācija ietekmē arī sasniegumus ekonomikā un sabiedrībā;

E.

tā kā situācija Eiropas darba tirgū un tās iedzīvotāji ir stipri mainījušies vairākos aspektos: ir notikusi Eiropas Savienības paplašināšanās, ir lielākas brīvas pārvietošanās iespējas gan uzņēmumiem, gan darbiniekiem, ir radītas iespējas strādāt elastīgu darba laiku, tostarp nepilnu darba laiku, ir notikusi darba tirgus fragmentācija, ir iespējami apakšuzņēmuma līgumi, īslaicīgi un gadījuma darbi, kā arī ir reģistrēta iedzīvotāju novecošanās un to skaita samazināšanās, - ir jāapsver visi šie jautājumi, lai sasniegtu ekonomikas mērķi — radīt vairāk un labākas darba vietas;

F.

tā kā Kopienas centieni darba vides jautājumā ir ļoti svarīgi, lai sasniegtu Lisabonas stratēģijas mērķi - radīt vairāk un labākas darba vietas; tā kā labāka darba vide ne tikai uzlabo Eiropas strādnieku darba apstākļus, bet arī paaugstina produktivitāti un ekonomisko pieaugumu Eiropā;

G.

tā kā Kopienas direktīvas veselības aizsardzības un drošības jautājumos netiek piemērotas cilvēkiem, kas strādā mājas apstākļos, galvenokārt tās ir sievietes;

H.

tā kā, neņemot vērā vairākkārtējus Komisijas atgādinājumus, trīs valstis no sākotnējās 15 dalībvalstu Eiropas Savienības nav iesniegušas ziņojumus par Direktīvas 91/383/EEK (2) īstenošanu;

1.

atbalsta Komisijas analīzi par veselības un drošības likumdošanas ieviešanu un tās novērtējumu par to, kā direktīvas tiek piemērotas darba vietās, un cer saņemt Komisijas novērtējumu par pārējām atsevišķām direktīvām; atzīmē kā pozitīvu rezultātu to, ka ir samazinājies nelaimes gadījumu skaits darba vietās un ka veselības aizsardzības un drošības pasākumi darba vietā uzlabo darba apstākļus un palielina produktivitāti, konkurētspēju un nodarbinātību; izsaka nožēlu par novēloto Komisijas ziņojuma publikāciju, tā kā dalībvalstu ziņojumi par īstenošanu bija jāiesniedz jau 1997. gadā; pieprasa, lai turpmākajos novērtējuma ziņojumos būtu ietverts plašāks izvērtējums par to, cik lielā mērā veselības aizsardzības un drošības tiesību aktus praktiski ievēro dalībvalstīs;

2.

atbalsta Komisijas vispārējos secinājumus, taču uzskata, ka ir nepieciešamas precīzākas un sistemātiskākas norādes jaunajai Kopienas stratēģijai attiecībā uz veselības aizsardzību un drošību; šajā sakarībā pieprasa Komisijai un Padomei apsvērt pamatdirektīvas paplašināšanas iespēju, lai tā attiektos arī uz tādu pašreiz izslēgtu grupu kā pašnodarbinātie; tāpat uzsver nepieciešamību īpaši pievērst uzmanību stāvoklim tādās nozarēs kā celtniecība, zvejniecība un lauksaimniecība, kā arī veselības aizsardzība; Komisijai prasa arī pēc iespējas drīz novērtēt, kā tiek ieviesta jaunā Kopienas stratēģija veselības aizsardzībai un drošībai darbā laika posmam no 2002. gada līdz 2006. gadam;

3.

atbalsta Komisijas plānu uzsākt analīzes pētījumu, lai novērtētu Direktīvas 91/383/EEK praktisko ieviešanu; atbalsta Komisijas piedāvājumu sniegt vienotu ziņojumu, kas ietvertu informāciju par visu direktīvu praktisko ieviešanu visās 25 dalībvalstīs; prasa, lai Komisija aktīvi veicinātu valstu datu apkopošanas sistēmu saskaņošanu un labāku salīdzināmību, lai varētu labāk apkopot datus par pareizu riska novērtēšanu un kontroli, kā arī par ārējo pakalpojumu līgumu, apakšuzņēmuma līgumu un īslaicīgas nodarbinātības ietekmi;

4.

uzskata, ka ir būtiski uzlabot statistikas sistēmu, kas apkopo datus par nelaimes gadījumiem darba vietā, jo ticamu un salīdzināmu statistikas datu trūkums apgrūtina Kopienas politikas virzienu izstrādi un to efektīvu sekmēšanu, it īpaši pēc 10 jaunu dalībvalstu pievienošanās;

5.

uzskata, ka Darba drošības, higiēnas un veselības aizsardzības padomdevēja komiteja ir pilnīgi jāiesaista sarunās par vienoto ziņojumu un tā sagatavošanā, kā arī darbā ar to sastādošajiem ziņojumiem un ka valstu ziņojumiem ir jāveidojas trīspusējo apspriežu rezultātā, kas ne vienmēr notiek pašlaik;

6.

pasvītro, cik būtiska nozīme ir sociālajiem partneriem, kuriem saskaņā ar dalībvalstu un ES tiesību aktiem ir dotas pilnvaras un kuru uzdevums ir iesaistīties sociālā dialogā; norāda, ka ir jāpastiprina arī profilakses kultūra, uzlabojot profesionālās veselības un drošības jautājumu integrāciju pamatizglītībā, amata mācekļa programmās un papildizglītībā; prasa arī, lai Komisija stimulētu sociālo dialogu starp sociālajiem partneriem par veselības aizsardzību un drošību, un aicina dalībvalstis sekmēt sociālo dialogu darba vietā attiecībā uz darba vidi;

7.

uzskata, ka Direktīva 89/391/EEK (3) par veselības aizsardzību un drošību darbā piedāvā vairāk iespēju darba ņēmējiem un darba devējiem līdzvērtīgi piedalīties preventīvas stratēģijas izstrādē, ar kuru veic pastāvīgus uzlabojumus veselības un drošības jomā, uzsver nepieciešamību palielināt sieviešu pārstāvību arodbiedrību un darba devēju pārvaldes struktūrās, lai tiktu ņemtas vērā ar sieviešu veselību un drošību saistītās vajadzības visās profesionālajās grupās un lai tiktu paredzēta šo vajadzību apmierināšanai atbilstīga politika;

8.

norāda, ka saskaņā ar jaunākajiem pētījumiem aptuveni 50 % darbinieku ES nav pieejami profilaktiskie dienesti, ka vairākums no pašreizējiem dienestiem nav pilnīgi daudzdisciplīnu un daudzi pienācīgi neatspoguļo profilaktisko pasākumu hierarhiju, kas noteikta pamatdirektīvā; aicina Komisiju detalizētāk novērtēt dalībvalstu profilaktisko sistēmu stāvokli un kopā ar attiecīgajām dalībvalstu iestādēm izstrādāt priekšlikumus, kā veidot valstu profilakses politikas saskaņā ar vispārēju ES stratēģiju; par prioritāti izvirzot informācijas sniegšanu darbiniekiem;

9.

mudina dalībvalstis veikt konkrētus pasākumus, lai uzlabotu to direktīvu piemērošanu, kas attiecas uz MVU un sabiedrisko sektoru, no jauna apstiprina 2002. gada 23. oktobra rezolūciju (4), kurā tas atbalstīja pamatnostādņu izstrādāšanu par to, kā piemērot pašreizējās direktīvas, kurām ir jāpievieno labāki mācību materiāli un informācija, īpaši izmantošanai MVU, paaugstināta riska nozarēs un situācijās, kurās ir specifiski pastāvīgi un daudzkārtēji riski; uzskata, ka dalībvalstis ir jārosina, lai tās iekļautu tādus jautājumu, kuri attiecas uz risku novēršanu MVU domātajās mācību programmās; aicina Komisiju un dalībvalstis ņemt vērā dzimuma, vecuma un kulturālos faktorus, vienoti, efektīvi un līdzvērtīgi īstenot tiesību aktus un veltīt īpašu uzmanību diskriminācijai dzimuma, rases vai etniskās izcelsmes, reliģijas vai pārliecības, invaliditātes, vecuma vai dzimumorientācijas dēļ;

10.

atzīmē, ka maziem un vidējiem uzņēmumiem sniegtā informācija, it īpaši par direktīvu 89/391/EEK nav pietiekama un tā jāuzlabo;

11.

uzskata, ka ES finansējums programmām ar mērķi uzlabot darbinieku aizsardzību, informāciju, līdzdalību, iesaistīšanos sociālajā dialogā par veselības aizsardzību un drošību darba vietā utt. vispār un īpaši MVU ir jāorganizē uz vienkāršākas procedūras pamata un ka budžeta plānos paredzētais adekvātais finansējums šādām programmām un projektiem ir jāpiešķir laikus;

12.

mudina dalībvalstis palielināt darba inspektoru skaitu, paaugstināt viņu kvalitāti un ietekmi, kā arī paaugstināt un paplašināt darba inspektoru apmācību un kvalifikāciju; aicina Komisiju sekmēt Vecāko darba inspektoru komitejas (VDIK) darbību, tomēr uzskata, ka ražošanas riska novēršana nav balstāma uz darba inspektoru lomu, bet uz sadarbību starp sociālajiem partneriem, it īpaši starp devējiem un darbiniekiem darba vietās;

13.

uzsver, ka, neskatoties uz bieži vien veiksmīgi uzsāktajām pārkāpumu procedūrām, daudzās dalībvalstīs vēl jo projām ir trūkumi (piem., attiecībā uz profilaktisko dienestu personāla spējām un piemērotību, darba devēja un darbinieka drošības saistību definīciju, kā arī saistībā ar dažādu direktīvu pārņemšanu); prasa, lai Komisija turpinātu iesniegt prasības pret dalībvalstīm šo noteikumu neievērošanas gadījumā;

14.

uzsver vadošo tendenču nozīmīgumu, piem., dzimumu līdztiesības jautājumu integrēšanu darbībā un analīzi tādā jomā kā veselības aizsardzība un drošība darba vietā un atzīmē, ka Kopienas stratēģija veselības aizsardzībai un drošībai darba vietā veicina dzimumu aspekta iekļaušanu veselības aizsardzībā un drošībā darba vietā; aicina dalībvalstis sistemātiski un efektīvi īstenot un sekmēt šo aspektu;

15.

uzsver, ka tie diskriminācijas veidi, no kuriem cieš sievietes darba tirgū un profesionālajā vidē, atstāj iespaidu uz viņu veselību un drošību, un aicina dalībvalstis piemērot Direktīvu 2002/73/EK (5), kuras mērķis ir novērst visu veidu diskrimināciju un kura it īpaši attiecas uz seksuālu uzmākšanos un citiem diskriminācijas veidiem, kas saistīti ar mātes stāvokli; aicina arī Komisiju, kad dalībvalstis būs pārņēmušas šo direktīvu savos tiesību aktos, veikt kvalitatīvu un salīdzinošu izvērtējumu tiem normatīvajiem un administratīvajiem aktiem, kas tādējādi ir pārņemti, kā arī veicināt labākās pieredzes apmaiņu un izplatīšanu;

16.

prasa, lai Komisija tās darbības programmā iekļautu specifiskas dzimumu problēmas, ar kurām saskaras gan vīrieši, gan arī sievietes, īpašu uzmanību pievēršot:

i)

aprūpei un kontrolei attiecībā uz specifiskām veselības un drošības problēmām,

ii)

ar darbu saistītiem riskiem un ilgstošām psiholoģiskām slimībām (tādām kā pārpūle un depresija), kuru cēlonis ir dubulta slodze, kas rodas vīriešiem un sievietēm, kuri cenšas apvienot darbu ar ģimenes dzīvi, vai arī milzīgais spiediens darba tirgū,

iii)

stresam un vardarbībai, iebiedēšanai un uzmākšanās gadījumiem darba vietā,

iv)

kvalitatīvu profilaktisko pakalpojumu nepietiekamajam apjomam gadījumos, kad rodas šādas problēmas,

v)

ergonomiski nelabvēlīgai darba videi;

17.

pievērš uzmanību nepieciešamībai pastiprināt pētījumus par darba izraisītajām slimībām un to novēršanu, pievēršot psiholoģisku un sociālu faktoru izraisītām slimībām pienācīgu uzmanību, bet neaprobežojoties tikai ar tām;

18.

uzskata, ka Kopienas direktīvas par veselības aizsardzību un drošību darbā neattiecas uz darbu mājsaimniecībā un darbu, ko veic dzīvesbiedri, palīdzot ģimenes uzņēmumos, jo īpaši tirdzniecībā, amatniecībā un lauksaimniecībā, aicina Komisiju uzņemties iniciatīvu pasākumu veikšanai, lai nodrošinātu visu strādājošo drošības un veselības aizsardzību, beidzot ierosinot grozījumus Direktīvā 86/613/EEK (6);, kurus Parlaments pieprasīja 1997. gada 21. februāra (7) un 2003. gada 3. jūnija (8) rezolūcijās;

19.

izsaka dziļas raizes par pārmērīgi augsto negadījumu skaitu, kas reģistrēts pagaidu un īstermiņa strādniekiem, tas dažās dalībvalstīs ir vismaz divas reizes augstāks nekā pastāvīgajiem darbiniekiem; uzsver, ka Direktīva 91/383/EEK nosaka to, ka pagaidu darbiniekiem ir tādas pašas darba tiesības attiecībā uz veselības aizsardzību kā pārējiem darbiniekiem, bet šī direktīva nenosaka specifiskus mehānismus, kā šo principu reāli īstenot praksē; prasa, lai Komisija novērš šos trūkumus; prasa dalībvalstu valdībām cik vien iespējams drīz panākt vienošanos jautājumā par Komisijas priekšlikumu direktīvai par pagaidu darbiniekiem;

20.

uzskata, ka saskaņā ar pēdējiem pieejamiem datiem (9) ir novērots kaut arī neliels, tomēr nelaimes gadījumu skaita pieaugums tādās nozarēs, kur nodarbinātas galvenokārt sievietes, un aicina Komisiju un dalībvalstis veicināt jaunus pasākumus saistībā ar specifiskajām problēmām, ar kurām jāsaskaras sievietēm darba vietā; aicina arī dalībvalstis tos profesionālos riskus, kuriem ir pakļautas sievietes, iekļaut veselības aizsardzības un drošības darba vietā kontroles rādītājos (dalībvalstu ziņojumi par nelaimes gadījumiem, to izmeklēšanu un izpēti);

21.

prasa, lai Komisija nodrošina to, ka dalībvalstis ievieš īpašus profilakses pasākumus, kas nepieciešami, lai pasargātu veselības aprūpē strādājošos no ievainojumiem ar adatām vai citiem asiem medicīniskiem instrumentiem un tādējādi no inficēšanās ar letālu slimību izraisītājiem, kurus pārnēsā ar asinīm (3. grupas bioloģiskie aģenti); atzīmē, ka tajos ir arī jāietver attiecīga apmācība, drošas darba metodes un tāda medicīniskā tehnoloģija, kurā ir no ievainojumiem ar asajām virsmām aizsargājoši mehānismi, un ka ir jāizmanto Eiropas Darba drošības un veselības aizsardzības aģentūras izstrādātās vadlīnijas (FACTS 29, ISSN 1681-2123), lai noteiktu minimālos aizsardzības standartus; tomēr uzskata, ka būs nepieciešams pārskatīt Direktīvu 2000/54/EK (10) par darba ņēmēju aizsardzību pret risku, kas saistīts ar bioloģisku aģentu iedarbību darba vietā, it īpaši, lai risinātu jautājumus, kuri saistīti ar risku, kas sastopami darbā ar adatām un citiem asiem medicīniskajiem instrumentiem;

22.

prasa, lai Komisija, īstenojot attiecīgus pasākumus, samazina veselības risku darbiniekiem, ar kuriem ir slēgts “netipisks” darba līgums;

23.

uzsver nesenās paplašināšanās nozīmīgumu un apjomu un ir īpaši noraizējušies par dažkārt sastopamo ES direktīvu ieviešanas zemo līmeni jaunajās dalībvalstīs, kā arī atzīmē, ka jaunajām dalībvalstīm bija ļoti maz laika tiesību aktu pārņemšanai un praktiskai piemērošanai, jo vienlaikus bija jārisina problēmas saistībā ar pārmaiņām ekonomikā un sociālajā jomā; uzskata, ka darbinieki visā ES ir jānodrošina ar vismaz tādu aizsardzības līmeni, kāds ir paredzēts direktīvās;

24.

atzīmē, ka augsts darbinieku aizsardzības līmenis radīs neizdevīgus konkurences apstākļus Kopienas vecajām dalībvalstīm, ja netiks nodrošināts, ka jaunajās dalībvalstīs pilnībā īsteno acquis communautaire un piemēro praksē direktīvas par veselības aizsardzību;

25.

aicina Komisiju un Padomi neatlaidīgi prasīt neierobežotu acquis communautaire īstenošanu, sākumā daloties pieredzē un pastiprināti sadarbojoties visām 25 dalībvalstīm, un, kad nepieciešams, veicot piemērotus pasākumus to praktiskai ieviešanai; prasa nodrošināt praktisku atbalstu visām dalībvalstīm, it īpaši jaunajām, kas neatbilst nepieciešamajiem standartiem, sniedzot tām pietiekamus finansiālus resursus, veicot labas prakses un pieredzes apmaiņu un ciešāku sadarbību; šajā sakarībā prasa, lai Komisija sadarbībā ar Darba drošības, higiēnas un veselības aizsardzības padomdevēju komiteju izpēta iespējas ieviest atsevišķu atvērto veselības aizsardzības un drošības darba vietā koordinācijas metodi;

26.

mudina Komisiju nekavējoties iepazīstināt ar darbības plānu, kas dotu ieskatu nākamajās darbībās, kuras jāveic, lai atrisinātu vismaz tās problēmas, kas izklāstītas pašas veiktajā analīzē, un cik vien iespējams drīz izveidot vidēja termiņa un ilgtermiņa turpmākas darbības stratēģiju; prasa arī, lai Komisija rūpīgāk izskata iespēju iepazīstināt ar globālu pieeju veselības jautājumiem darba vietā, ietverot visa veida riskus, tādus kā stress, iebiedēšana, uzmākšanās, vardarbība, un visnotaļ atbalsta pasākumus, kurus Komisija jau ir veikusi attiecībā uz seksuālu uzmākšanos un stresu; prasa, lai sociālie partneri dalībvalstīs izstrādā savu stratēģiju divpusējā un ES līmenī, ar mērķi vērsties pret iebiedēšanu un vardarbību darba vietā un apmainīties ar pieredzi šajā jomā, atsaucoties uz labu praksi;

27.

lūdz, lai Komisija informē, kādas sankcijas tā pielieto pret dalībvalstīm, kas nav prasītajā laikā iesniegušas informāciju, kuru tās ir apņēmušās iesniegt;

28.

pauž bažas par direktīvas priekšlikumu par darba laiku un pakalpojumiem, īpaši attiecībā uz darba intensitātes un kontroles iespēju palielināšanu, risku saistībā ar pārlieku lielu darba laika elastīgumu un individuālo izvairīšanos; iebilst pret jebkuru noteikumu atkārtotu izstrādi veselības aizsardzības un drošības jomā, ja tā negarantē vienādu darbinieku aizsardzības līmeni visā ES;

29.

uzsver Komisijas centienus iesniegt likumdošanas priekšlikumus, kuru mērķis ir vienkāršot un racionalizēt spēkā esošās direktīvas par veselības aizsardzību, lai uzlabotu efektivitāti un samazinātu uzņēmumu izmaksas direktīvu īstenošanas procesā;

30.

uzskata, ka sociālo partneru kopējā atbildība attiecas gan uz sabiedrību, gan pašiem uzņēmumiem, aicina darba devējus un strādājošo arodbiedrības raudzīties, lai tiktu pareizi piemēroti tiesību akti, kas aizsargā strādājošas sievietes, un jo īpaši palīdzēt viņām savienot ģimenes dzīvi ar darbu; aicina arī sociālos partnerus radīt labvēlīgus apstākļus un darba vidi grūtniecēm un mātēm, kas baro zīdaiņus ar krūti;

31.

uzskata par nepieņemamu, ka trīs valstis nav izpildījušas tiem obligātos nosacījumus, ieviešot noteikumus attiecība uz noteikta termiņa darba līgumiem;

32.

uzskata, ka vēl joprojām pastāv ievērojama vajadzība pēc specifiskas un īpašas informācijas un norādījumiem un tehniska atbalsta uzņēmējdarbībai;

33.

uzdod tās priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei un Komisijai, dalībvalstu valdībām un parlamentiem.


(1)  OV C 364, 18.12.2000., 1.lpp.

(2)  Padomes Direktīva 91/383/EEK (1991. gada 25. jūnijs), kas papildina pasākumus, kuru mērķis ir veicināt uzlabojumus darba drošībā un veselības aizsardzībā attiecībā uz darba ņēmējiem, kas pieņemti darbā uz noteiktu laiku vai arī īslaicīgā darbā (OV L 206, 29.7.1991., 19. lpp.).

(3)  Padomes Direktīva (1989. gada 12. jūnijs) par pasākumiem, kas ieviešami, lai uzlabotu darba ņēmēju drošību un veselības aizsardzību darbā (OV L 183, 29.6.1989., 1. lpp.).

(4)  OV C 300 E, 11.12.2003., 290. lpp.

(5)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2002/73/EK (2002. gada 23. septembris), ar kuru groza Padomes Direktīvu 76/207/EEK par tāda principa īstenošanu, kas paredz vienlīdzīgu attieksmi pret vīriešiem un sievietēm attiecībā uz darba iespējām, profesionālo izglītību un paaugstināšanu amatā, kā arī darba nosacījumiem (OV L 269, 5.10.2002., 15. lpp.).

(6)  Padomes Direktīva 86/613/EEK (1986. gada 11. decembris) par to kā piemērot vienlīdzīgas attieksmes principu pret pašnodarbinātajiem vīriešiem un sievietēm, tai skaitā lauksaimniecībā nodarbinātiem, un par pašnodarbinātu grūtnieču un māšu aizsardzību (OV L 359, 19.12.1986., 56. lpp.).

(7)  OV C 85, 17.3.1997., 63. lpp.

(8)  OV C 68 E, 18.3.2004., 90.lpp.

(9)  Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam, Padomei, Ekonomikas un sociālo lietu komitejai, kā arī Reģionu komitejai par to, kā tiek īstenoti praksē noteikumi, kas paredzēti direktīvās par veselību un drošību darba vietā (KOM(2004)0062). Šie nelaimes gadījumi notiek tādās nozarēs kā tekstilrūpniecība un apģērbu šūšana, tirdzniecība un labošana, viesnīcas un restorāni, finanšu pakalpojumi un administrācija.

(10)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2000/54/EK (2000. gada 18. septembris) par darba ņēmēju aizsardzību pret risku, kas saistīts ar bioloģisko aģentu iedarbību darba vietā (OV L 262, 17.10.2000., 21. lpp.).

P6_TA(2005)0057

Togo

Eiropas Parlamenta rezolūcija par Togo

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā prezidentūras 2005. gada 9. februāra deklarāciju Eiropas Savienības vārdā par politisko situāciju Togo pēc prezidenta G. Eyadéma nāves,

ņemot vērā ĀKK un ES Kopējās parlamentārās asamblejas priekšsēdētāju 2005. gada 8. februāra paziņojumu par notikumiem Togo 2005. gada 5. februārī,

ņemot vērā Rietumāfrikas valstu ekonomikas savienības (ECOWAS), Āfrikas valstu savienības un daudzu Āfrikas valstu vadītāju deklarācijas par situāciju Togo,

ņemot vērā Starptautiskās frankofonijas organizācijas deklarāciju,

ņemot vērā Āfrikas Cilvēktiesību un tautu tiesību hartu,

ņemot vērā Togo Konstitūcijas 65. pantu, kurā noteikts, ka “Republikas prezidenta nāves gadījumā viņa funkcijas uz laiku pilda Valsts asamblejas priekšsēdētājs”,

ņemot vērā Konstitūcijas 76. pantu, kurā precizēts, ka “valdības locekļa funkcijas nav savietojamas ar jebkāda parlamentārā mandāta pildīšanu”,

ņemot vērā Konstitūcijas 144. pantu, kurā precizēts, ka “starpposmā nevar sākt vai veikt nekādu pārskatīšanas procedūru”,

ņemot vērā Reglamenta 155. panta 5. punktu,

A.

tā kā pēc prezidenta Gnassingbe Eyadéma pēkšņās nāves 2005. gada 5. februārī pēc 38 varas gadiem Togo bruņotie spēki par prezidentu iecēla viņa 39 gadus veco dēlu Faure Gnassingbé;

B.

tā kā saskaņā ar valsts Konstitūciju varai bija jānonāk Togo Valsts asamblejas priekšsēdētāja Fambare Ouattara Natchaba rokās, kā uzdevums būtu 60 dienu laikā noorganizēt prezidenta vēlēšanas;

C.

tā kā Togo Valsts asambleju, kurā dominē G. Eyadéma Togo Tautas apvienošanās (RTP) partija, steidzamības kārtā sasauca 2005. gada 6. februārī, lai retroaktīvi leģitimizētu F.Gnassingbé varas sagrābšanu un grozītu valsts konstitūciju ar mērķi ļaut F. Gnassingbé valdīt nākamos trīs gadus līdz viņa tēva atlikušā pilnvaru termiņa beigām;

D.

tā kā, neskatoties uz to, ka Asambleja atjaunoja Konstitūciju, kas bija spēkā pirms Faure Gnassingbé tēva nāves, viņš joprojām nav reaģējis uz starptautiskajiem pieprasījumiem atkāpties, lai pagaidu prezidents varētu veiksmīgi noorganizēt prezidenta vēlēšanas Konstitūcijā noteiktajā 60 dienu termiņā;

E.

tā kā Eiropas Savienība neatzīs par derīgām tādas vēlēšanas, kas ir organizētas nelikumīga prezidenta pārziņā, kurš ir ieguvis varu ar militāru valsts apvērsumu;

F.

tā kā ECOWAS valstu vadītāji, tiekoties Niamejā (Nigērija) 2005. gada 9. februārī, stingri nosodīja militāro iejaukšanos kā valsts apvērsumu, kā rezultātā Faure Gnassingbé kļuva par prezidentu, nosodīja tam sekojošās manipulācijas ar Konstitūciju, ko veica Valsts asambleja, un pieprasīja Togo varas iestādēm atjaunot iepriekšējo Konstitūciju, lai divu mēnešu laikā varētu noorganizēt prezidenta vēlēšanas, vai arī rēķināties ar sankcijām;

G.

tā kā Āfrikas valstu savienības komisijas priekšsēdētājs Alpha Oumar Konaré sniedza paziņojumus, saskaņā ar kuriem “Āfrikas valstu savienība nevar atbalstīt vardarbīgu varas pārņemšanu”;

H.

tā kā Starptautiskā frankofonijas organizācija arī stingri nosoda valsts apvērsumu un ir nolēmusi uz laiku izslēgt Togo no visām tās struktūrām un pārtraukt daudzpusējo sadarbību ar šo valsti, izņemot programmas, no kurām gūst tiešu labumu civiliedzīvotāji un tās programmas, kas var palīdzēt atjaunot demokrātiju;

I.

tā kā EK sadarbība ar Togo ir pārtraukta kopš 1993. gada,

1.

nosoda militāro iejaukšanos kā valsts apvērsumu, Togo prezidenta amatu pārņemot Faure Gnassingbé, nevis Valsts asamblejas priekšsēdētājam Fambare Ouattara Natchaba;

2.

pieprasa, lai Faure Gnassingbé nekavējoties atkāpjas;

3.

pieņem zināšanai Konstitūcijas pārskatīšanu 2005. gada 21. februārī, taču uzsver, ka atgriešanos pie konstitucionālās kārtības varēs nodrošināt tikai tad, ja asamblejas priekšsēdētāju F. O. Nachaba iecels par pagaidu prezidentu un tiks organizētas vēlēšanas, kā paredzēts Togo Konstitūcijā;

4.

atzinīgi vērtē sankcijas, ko ECOWAS piemērojusi Togo pēc 10 dienu ilgiem neveiksmīgiem starpniecības mēģinājumiem un kas ietver Togo izslēgšanu no ECOWAS, vēstnieku atsaukšanu, ieroču tirdzniecības aizliegumu un vīzu neizsniegšanu;

5.

atzinīgi vērtē arī ANO, Āfrikas valstu savienības, Eiropas Savienības un Starptautiskās frankofonijas organizācijas paziņojumus un lēmumus šajā sakarā;

6.

aicina Togo Valsts asambleju un citas varas iestādes nekavējoties veikt pasākumus, lai normalizētu situāciju un saskaņā ar Konstitūciju divu mēnešu laikā nodrošinātu brīvas un godīgas vēlēšanas ar starptautisko novērotāju piedalīšanos;

7.

atkārtoti pauž pārliecību, ka konstitucionāla tiesiskuma atjaunošana ir iespējama, atsākot dialogu starp Togo politiskajiem spēkiem un vienošanās ceļā pārskatot vēlēšanu likumu, lai varētu rīkot brīvas, pārskatāmas un demokrātiskas vēlēšanas;

8.

nosoda lēmumu uz diviem mēnešiem aizliegt visas publiskas demonstrācijas, astoņu privātu televīzijas un radio staciju slēgšanu un armijas nepamatoto spiedienu uz neatkarīgajiem plašsaziņas līdzekļiem, brīdinot žurnālistus saistībā ar viņu reportāžām; aicina Togo bruņotos spēkus uzturēties kazarmās un atturēties no darbībām, kas varētu izraisīt tālākus nemierus;

9.

pieprasa, lai tiktu garantētas tiesības rīkot miermīlīgas demonstrācijas un organizēt politiskas priekšvēlēšanu kampaņas, kā arī lai tiktu tiesāti un sodīti slepkavas un citu cilvēktiesību pārkāpēji, kas vēršas pret demonstrantiem, kuri iestājas pret valsts militāro apvērsumu;

10.

atgādina, ka Togo pašpasludinātajām varas iestādēm pilnībā jāuzņemas atbildība par visiem civiliedzīvotāju, it īpaši opozīcijas partiju pārstāvju, cilvēktiesību aktīvistu un žurnālistu fiziskās drošības apdraudējumiem;

11.

aicina Komisiju atsākt sarunas par pakāpenisku sadarbības atsākšanu tikai pēc likumīgām, brīvām un pārskatāmām prezidenta un parlamenta vēlēšanām;

12.

aicina Komisiju ierosināt sankcijas pret valsts apvērsuma organizētājiem;°

13.

uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei, Komisijai, ANO ģenerālsekretāram, Āfrikas Savienībai un ECOWAS, ĀKK un ES Kopējās parlamentārās asamblejas priekšsēdētājiem, kā arī Togo prezidentam, valdībai un Valsts asamblejai.

P6_TA(2005)0058

Nepāla

Eiropas Parlamenta rezolūcija par Nepālu

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā savas iepriekšējās rezolūcijas par Nepālu,

ņemot vērā Eiropas Savienības deklarāciju par karaļnama īstenoto valsts apvērsumu Nepālā 2005. gada 3. februārī,

ņemot vērā Reglamenta 115. panta 5. punktu,

A.

tā kā 2005. gada 1. februārī Karalis Gyanendra, rīkojoties pretrunā ar konstitūciju, atlaida valdību, uzņēmās tiešu pārvaldi un izsludināja ārkārtas stāvokli;

B.

tā kā, atceļot konstitūcijas būtiskākās daļas, kuras aizsargā pamattiesības un brīvības, piemērojot partiju vadītājiem mājas arestu, ievietojot ieslodzījumā tūkstošiem politisko un cilvēktiesību aktīvistu, žurnālistu un arodbiedrību pārstāvju, pilnībā pakļaujot medijus cenzūrai un slēdzot visas sakaru līnijas, valstī tika izdarīts faktisks militārs apvērsums;

C.

būdams norūpējies par to, ka Nepāla ir viena no nabadzīgākajām Āzijas valstīm, kurā gandrīz 40% no divdesmit trīs miljoniem iedzīvotāju dzīvo ar ienākumiem, kas ir zemāki nekā iztikas minimums, un tā kā konflikts ir sāpīgi skar jau tā ļoti nabadzīgos lauku iedzīvotājus;

D.

tā kā Nepālas valdība 2005. gada janvārī lika slēgt Tibetas bēgļu labklājības centru (TBLC) Katmandū, kas kā ANO Cilvēktiesību komisijas partneris tās politikas īstenošanai sniedza palīdzību Tibetas bēgļiem;

1.

stingri nosoda Karaļa Gyanendra 2005. gada 1. februārī īstenoto varas pārņemšanu un tai sekojošo nelikumīgo arestu virkni, cenzūru, vispārēju apspiešanu, kā arī konstitucionālo pamattiesību atcelšanu, ieskaitot biedrošanās un vārda brīvību, informācijas un privātās dzīves tiesības, kā arī nelikumīgas aizturēšanas aizliegumu;

2.

uzsver, ka jebkādi risinājuma meklējumi ar militāriem līdzekļiem tikai palielinās un paildzinās Nepālas iedzīvotāju ciešanas, un ir pārliecināts, ka uz demokrātijas principiem balstīts risinājums sarunu ceļā ir vienīgā reālā iespēja, lai atrisinātu pašreizējo konfliktu; iesaka strīdu izšķiršanā, kuri rodas šādu sarunu laikā, iesaistīt neitrālu trešo pusi, tādu kā ANO vai ES Augsto pārstāvi Havjēru Solanu;

3.

aicina Karali Gyanendra atcelt ārkārtas situāciju un atjaunot pamatbrīvības un, ņemot to vērā, aicina visas puses kopīgi strādāt pie tā, lai atjaunotu parlamentāru demokrātiju un sāktu bruņotā konflikta noregulējuma procesu;

4.

atzinīgi vērtē dažu politisko ieslodzīto atbrīvošanu, tomēr joprojām ir dziļi norūpējies pa to, ka pēc Karaļa īstenotā valsts apvērsuma joprojām ieslodzījumā vai mājas arestā atrodas citi politisko kustību līderi, studenti un cilvēktiesību aktīvisti;

5.

uzsver to, ka preses cenzūra un sakaru pārtraukšana ar ārpasauli traucē sabiedrībai uzraudzīt armijas darbību un pakļauj Nepālas iedzīvotājus lielākam viņu tiesību pārkāpšanas riskam un prasa pilnībā atjaunot mediju un sakaru brīvību;

6.

izsaka dziļas bažas par lielo skaitu nelikumīgas nogalināšanas gadījumu, plaši izplatīto spīdzināšanu, nesodīšanu par noziegumiem un bažas par citiem cilvēktiesību pārkāpumiem, ko paveikuši gan drošības spēki, gan maoisti, un aicina abas konflikta puses noslēgt nolīgumus par cilvēktiesībām kā pirmo soli ceļā uz to, lai samazinātu pārkāpumus, kas iedzīvotājos rada trauksmi un bailes;

7.

aicina atcelt jebkāda veida militāru palīdzību;

8.

aicina Padomi piemērot saprātīgus pasākumus pret valdības un armijas dominējošo eliti, līdz Nepālā tiks atjaunota demokrātija;

9.

aicina ES pārskatīt savu palīdzību Nepālai un rūpīgi pārbaudīt, kāds ir Nepālai sniegtās palīdzības galamērķis, lai nodrošinātu, ka palīdzība kalpo tās galvenajam mērķim — nabadzības mazināšanai, konflikta pamatcēloņu risināšanai valstī un konfliktu risināšanai paredzēto programmu atbalstam;

10.

mudina Padomi un Komisiju atbalstīt ANO Cilvēktiesību komisijas 61. sesijā pieņemto rezolūciju par Nepālu, kā arī mudina ANO Cilvēktiesību komisiju sanāksmē, kas notiks Ženēvā 2005. gada martā, norīkot īpašo referentu cilvēktiesību stāvokļa uzraudzīšanai Nepālā;

11.

aicina abas konfliktā iesaistītās puses pieņemt cilvēktiesību novērotāju norīkošanu Valsts cilvēktiesību komisijas uzdevumā un aicina ES un ANO sniegt tehnisko un finansiālo palīdzību šim mērķim;

12.

aicina Nepālas valdību ļaut TBLC un Dalailamas pārstāvniecībai Katmandū atsākt darbību un izsaka bažas, ka slēgšanu varētu izprast kā tirgošanos ar Ķīnu saistībā ar ārkārtas stāvokli;

13.

uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei, Komisijai, Karalim Gyanendra, Indijas un citu Dienvidāzijas Reģionālās sadarbības asociācijas valstu (SAARC) valdībām, Apvienoto Nāciju Organizācijas Augstajam komisāram cilvēktiesību jautājumos un Apvienoto Nāciju Organizācijas ģenerālsekretāram.

P6_TA(2005)0059

Sjerraleonei īpaši izveidotā tiesa — Charles Taylor lieta

Eiropas Parlamenta rezolūcija par Sjerraleonei īpaši izveidoto tiesu Charles Taylor lieta

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Sjerraleonei īpaši izveidoto tiesu, kas nodibināta, pamatojoties uz vienošanos starp ANO un Sjerraleones valdību saskaņā ar ANO Drošības padomes 2000. gada 14. augusta Rezolūciju Nr.1315, lai tiesātu tos, kas ir apsūdzēti kara noziegumos, noziegumos pret cilvēci un starptautisko tiesību aktu pārkāpumos Sjerraleonē,

ņemot vērā starptautiskos tiesību aktus, īpaši Ženēvas Konvencijas un II papildu protokolu par kara noziegumiem,

ņemot vērā 2003. gada 18. augustā Akrā, Ganā noslēgto Vispārējo miera līgumu ar mērķi izbeigt vairāk nekā 14 gadus ilgstošo iekšējo bruņoto konfliktu Libērijā;

ņemot vērā starp EK un ĀKK valstīm, tostarp Nigēriju un Libēriju, noslēgto Kotonū nolīgumu, kā arī nolīguma pušu apņemšanos nodrošināt mieru, drošību un stabilitāti, cilvēktiesību ievērošanu, demokrātijas principus un tiesiskumu;

ņemot vērā Reglamenta 115. panta 5. punktu,

A.

tā kā agrākais Libērijas prezidents Charles Taylor īstenoja autoritāru režīmu Libērijā no 1997. gada līdz laikam, kad izcēlās pilsoņu karš;

B.

tā kā 14 gadus ilgā vardarbība un nemieri Libērijā ir izraisījuši neiedomājamas ciešanas cilvēkiem, īpaši civiliedzīvotājiem, kā arī milzīgus cilvēktiesību pārkāpumus, iedzīvotāju liela apmēra pārvietošanu un sabiedrisko un ekonomikas struktūru sabrukumu;

C.

tā kā Libērijas konflikts ir arī smagi destabilizējis visu Rietumāfrikas dienvidu reģionu, izraisot traģiska mēroga humanitāro krīzi;

D.

tā kā 2003. gada 7. martā Sjerraleonei īpaši izveidotās tiesas prokurors apsūdzēja Charles Taylor 17 noziegumu epizodēs attiecībā uz noziegumiem pret cilvēci un kara noziegumiem, tostarp slepkavībām, cilvēku sakropļošanu, izvarošanu, seksuālu verdzību un bērnu vervēšanu par karavīriem;

E.

tā kā Taylor turpina dzīvot Nigērijā un viņam valsts galva ir piešķīris imunitāti pret tiesvedību, neskatoties uz to, ka 2004. gada 31. maijā Sjerraleonei īpaši izveidotās tiesas Apelācijas palāta noraidīja Charles Taylor prasību piešķirt imunitāti pret tiesvedību;

F.

tā kā Nigērijas valdībai ir izšķirīga nozīme, lai palīdzētu izbeigt pilsoņu karu Libērijā; tā kā Charles Taylor pieņēma patvēruma piedāvājumu no Nigērijas valdības 2003. gada 6. jūlijā;

G.

tā kā 2003. gada oktobrī ANO Drošības padome izteica bažas par Charles Taylor turpmākajiem centieniem trimdā destabilizēt Libēriju un Rietumāfriku, tādējādi laužot iepriekšējo vienošanos ar Nigēriju par patvēruma piešķiršanu, ar kuru viņš apņēmās atturēties no jebkādas iesaistīšanās Libērijas politikā;

H.

tā kā 2004. gada augustā ANO Drošības padome aizliedza pašreizējām Libērijas amatpersonām ceļot, jo pieņēma, ka tās darbojas kā Charles Taylor kurjeri Nigērijā;

I.

tā kā 2004. gada septembrī Apvienoto Nāciju Organizācijas ģenerālsekretāra īpašais pārstāvis ANO Drošības padomes priekšā liecināja, ka “Charles Ghankay Taylor ēna vēl krīt pār Libēriju. Ja viņu netiesās Sjerraleonei īpaši izveidotā tiesa, daudzus Libērijas parastos iedzīvotājus nevarēs pārliecināt par to, ka miera process būs noturīgs”;

J.

tā kā papildus ES dalībvalstu brīvprātīgajām iemaksām, kas pārsniedz 30 miljonus ASV dolāru un ir domātas Sjerraleonei īpaši izveidotās tiesas nodibināšanai un darbībai, Eiropas Savienība pati ir atbalstījusi Sjerraleonei īpaši izveidoto tiesu ar EUR 800 000;

K.

tā kā pašlaik vēlēšanas Libērijā ir plānotas 2005. gada oktobrī, un to rezultātu var drīzāk ietekmēt bailes no Charles Taylor atgriešanās, nekā cerība uz nākotni;

L.

tā kā miers un stabilitāte Mano upes Savienības valstīs — Libērijā, Sjerraleonē un Gvinejā — ir nedalāma, un draudi vienā valstī var sabojāt izredzes uz pozitīvu rezultātu visās pārējās;

M.

tā kā Charles Taylor joprojām apdraud starptautisko mieru un drošību un grauj Eiropas Savienības centienus atbalstīt ilgtspējīgu mieru un attīstību Rietumāfrikā;

N.

tā kā Taylor nesodīšana būtu starptautisko tiesību aktu ignorēšana, aizvainotu Taylor neskaitāmos upurus un grautu ilgstoša miera nodibināšanu reģionā, balstoties uz tiesiskumu;

O.

tā kā Sjerraleones iedzīvotājiem ir tiesības redzēt, ka Sjerraleonei īpaši izveidotā tiesa iztiesā Charles Taylor lietu taisnīgā procesā;

P.

tā kā starptautiskie tiesību akti skaidri paredz, ka kara noziedznieki vienmēr ir jāsoda un ka valstīm ir jāizdod kara noziegumos aizdomās turētie;

Q.

tā kā ANO Augstās komitejas bēgļu jautājumos paziņojums par Ženēvas Konvenciju izņēmuma klauzulām skaidri paredz, ka “tad, ja bēgļu lietu tiesību aktos noteiktā aizsardzība ļauj piešķirt aizsardzību vainīgajiem nopietnos noziegumos, starptautiskās aizsardzības prakse būs tiešā pretrunā valstu un starptautiskajiem tiesību aktiem, kā arī ar patvēruma jēdziena humanitāro un miermīlīgo būtību”;

R.

tā kā Nigērija ir ratificējusi Ženēvas Konvenciju, kas paredz, ka kara noziedzniekiem nedrīkst piešķirt bēgļu statusu;

1.

aicina Nigērijas valdību rīkoties Libērijas miera procesa pastāvīgajās interesēs un atbalstīt tiesiskumu, nododot Charles Ghankay Taylor Sjerraleonei īpaši izveidotās tiesas jurisdikcijā;

2.

aicina Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomi apsvērt šo jautājumu steidzamības kārtā;

3.

aicina ANO, ES un dalībvalstis koncentrēt starptautisko spiedienu, lai panāktu Charles Taylor izdošanu;

4.

atzinīgi vērtē Libērijas pagaidu valdības lēmumu iesaldēt iepriekšējā prezidenta Charles Taylor un viņa sabiedroto aktīvus;

5.

aicina ES turpināt atbalstīt 2003. gada miera līgumu starp Libērijas trijām karojošajām frakcijām, kā arī gaidāmās prezidenta un parlamenta vēlēšanas, kas ir paredzētas 2005. gada oktobrī;

6.

prasa visām reģiona valstīm atturēties no jebkādas rīcības, kas varētu veicināt nestabilitāti kaimiņvalstīs;

7.

uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei, Komisijai, ES dalībvalstu valdībām, Sjerraleonei īpaši izveidotās tiesas ģenerālprokuroram, ĀKK un ES Apvienotās parlamentārās asamblejas līdzpriekšsēdētājiem, Āfrikas Savienībai, ANO ģenerālsekretāram, Rietumāfrikas valstu ekonomikas savienības ģenerālsekretāram, kā arī Libērijas un Nigērijas valdībām.