ISSN 1725-5201

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

C 190

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Informācija un paziņojumi

48. sējums
2005. gada 4. augusts


Paziņojums Nr.

Saturs

Lappuse

 

I   Informācija

 

Komisija

2005/C 190/1

Euro maiņas kurss

1

2005/C 190/2

Komisijas Atzinums — 2005. gada 3. augusts par grozīto plānu radioaktīvo atkritumu apglabāšanai Aube uzglabāšanas centrā Francijā saskaņā ar Euratom līguma 37. pantu

2

2005/C 190/3

EMAS — Vides pārvaldības un audita sistēma — Norvēģijā reģistrēto ražotņu saraksts saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 19. marta Regulu (EK) Nr. 761/2001

3

2005/C 190/4

Komisijas Atzinums — 2005. gada 3. augusts par grozīto plānu radioaktīvo atkritumu apglabāšanai COGEMA uzņēmuma Pierrelatte (Francija) iekārtā TU5 saskaņā ar Euratom līguma 37. pantu

6

2005/C 190/5

Paziņojums par sūdzības Nr. 2005/4347 — SG(2005)A/4763 saņemšanu

7

2005/C 190/6

Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar EK Līguma 87. un 88. panta noteikumiem — Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu

8

2005/C 190/7

Informācijas procedūra — Tehniskie noteikumi ( 1 )

11

2005/C 190/8

COM dokumenti, kas nav Komisijas pieņemtie likumdošanas priekšlikumi

19

 


 

(1)   Dokuments attiecas uz EEZ

LV

 


I Informācija

Komisija

4.8.2005   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 190/1


Euro maiņas kurss (1)

2005. gada 3. augusts

(2005/C 190/01)

1 euro=

 

Valūta

Maiņas kurss

USD

ASV dolārs

1,2308

JPY

Japānas jēna

136,81

DKK

Dānijas krona

7,4610

GBP

Lielbritānijas mārciņa

0,69110

SEK

Zviedrijas krona

9,3803

CHF

Šveices franks

1,5585

ISK

Islandes krona

78,05

NOK

Norvēģijas krona

7,8425

BGN

Bulgārijas Ieva

1,9558

CYP

Kipras mārciņa

0,5736

CZK

Čehijas krona

29,844

EEK

Igaunijas krona

15,6466

HUF

Ungārijas forints

244,37

LTL

Lietuvas lits

3,4528

LVL

Latvijas lats

0,6961

MTL

Maltas lira

0,4293

PLN

Polijas zlots

4,0770

RON

Rumānijas leja

3,4505

SIT

Slovēnijas tolērs

239,51

SKK

Slovākijas krona

38,870

TRY

Turcijas lira

1,6223

AUD

Austrālijas dolārs

1,6001

CAD

Kanādas dolārs

1,4902

HKD

Hongkongas dolārs

9,5667

NZD

Jaunzēlandes dolārs

1,7836

SGD

Singapūras dolārs

2,0314

KRW

Dienvidkorejas vons

1 249,26

ZAR

Dienvidāfrikas rands

7,9488

CNY

Ķīnas juaņa renminbi

9,9758

HRK

Horvātijas kuna

7,3265

IDR

Indonēzijas rūpija

12 012,61

MYR

Malaizijas ringits

4,611

PHP

Filipīnu peso

69,017

RUB

Krievijas rublis

35,0750

THB

Taizemes bats

50,803


(1)  

Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.


4.8.2005   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 190/2


KOMISIJAS ATZINUMS

2005. gada 3. augusts

par grozīto plānu radioaktīvo atkritumu apglabāšanai Aube uzglabāšanas centrā Francijā saskaņā ar Euratom līguma 37. pantu

(2005/C 190/02)

(Autentisks ir tikai teksts franču valodā)

Eiropas Komisija 2004. gada 13. decembrī saskaņā ar Euratom līguma 37. pantu saņēma no Francijas valdības vispārīgos datus saistībā ar grozīto plānu radioaktīvo atkritumu apglabāšanai Aube uzglabāšanas centrā.

Pamatojoties uz vispārīgajiem datiem un Komisijas 2005. gada 3. martā pieprasīto papildu informāciju, ko Francijas iestādes sniedza 2005. gada 5. aprīlī, un pēc apspriešanās ar ekspertu grupu Komisija ir izstrādājusi šādu atzinumu.

1.

Attālums starp uzņēmumu un tuvāko punktu kādas citas dalībvalsts teritorijā, šajā gadījumā Beļģijā un Luksemburgā, ir aptuveni 150 km.

2.

Paredzamais pārveidojums nepieciešams saskaņā ar jauniem Francijas tiesību aktu nosacījumiem, saskaņā ar kuriem atsevišķām iekārtām uzglabāšanas centrā jāsaņem atļauja gāzveida un šķidra radioaktīvā piesārņojuma izplūdei.

3.

Cietos radioaktīvos atkritumus uzglabā uz vietas vai, ja tie ir ļoti zemas aktivitātes atkritumi, pārvieto uz apstiprinātu uzglabāšanas vietu.

4.

Normālas darbības apstākļos paredzamais pārveidojums no veselības aizsardzības viedokļa nerada būtisku risku citas dalībvalsts iedzīvotājiem.

5.

Ja negadījumā, kura veids un apjoms ņemts vērā vispārīgajos datos, notiktu neplānota radioaktīvā piesārņojuma izplūde, plānotais pārveidojums neizraisītu tādas sekas, kas no veselības aizsardzības viedokļa būtiski ietekmētu citas dalībvalsts iedzīvotājus.

Visbeidzot, Komisija uzskata, ka, īstenojot grozīto plānu jebkāda veida radioaktīvo atkritumu apglabāšanai Aube uzglabāšanas centrā Francijā, gan normālas darbības apstākļos, gan negadījumā, kura veids un apjoms ņemts vērā vispārīgajos datos, neradīsies nekāds no veselības aizsardzības viedokļa būtisks citas dalībvalsts ūdens, augsnes vai gaisa telpas radioaktīvais piesārņojums.


4.8.2005   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 190/3


EMAS

Vides pārvaldības un audita sistēma

Norvēģijā reģistrēto ražotņu saraksts saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 19. marta Regulu (EK) Nr. 761/2001

(2005/C 190/03)

Reģistrācijas numurs

Uzņēmuma nosaukums un adrese

Tālrunis

Fakss

E-pasts

Kontaktpersona

Rūpniecības nozare

NO-000001

Peterson Linerboard AS

Verket 22

N-1534 Moss

+ 47/69 20 30 00

+ 47/69 20 30 11

ellenhilde.grom@peterson.no

Ellen Hilde Grøm

21.120

NO-000005

Maarud AS

N-2114 Disenå

+ 47/62 96 82 00

+ 47/62 96 82 61

kmellem@krafteurope.com

Kari Benterud Mellem

15.31

NO-000015

Rescon Mapei AS

Vallsetveien 6

N-2120 Sagstua

+ 47/62 97 20 00

+ 47/62 97 20 99

alan.ulstad@resconmapei.no

Alan K. Ulstad

24.66

NO-000016

Håg ASA

Stattene i Røros

Sundveien

N-7460 Røros

+ 47/72 40 72 00

+ 47/72 40 72 72

mbf@hag.no

Maj Britt Fjerdingen

36.11

NO-000017

Gyproc AS

Habornv 59

N-1631 Gamle Fredrikstad

+ 47/69 35 75 00

+ 47/69 35 75 01

gyprocno@gyproc.com

Jon Gjerløw

26.62

NO-000019

Norske Skogindustrier ASA

Saugbrugs

Tistedalsg 9-11

N-1756 Halden

+ 47/69 17 40 00

+ 47/69 17 43 30

Alfred Isaksen

21.111

21.120

NO-000023

Norgips AS

Tørkop

N-3060 Svelvik

+ 47/33 78 48 00

+ 47/33 78 48 50

john-widar.kalleberg@norgips.com

John Widar Kalleberg

26.62

NO-000026

Domstein Måløy AS

Domstein-Måløy Fiskeindustri

Trollebø

N-6700 Måløy

+ 47/57 85 58 00

+ 47/57 85 58 01

grete.hamre@domstein.no

Grete Hamre

15.202

NO-000027

Sør-Norge Aluminium AS

N-5460 Husnes

+ 47/53 47 53 00

+ 47/53 47 50 26

post@soral.no

Magne Rekkedal

27.421

NO-000034

Savo AS

Fyrstikkbakken 7

N-0667 Oslo

+ 47/22 91 67 00

+ 47/22 63 12 09

bm@savo.no

Birgit Madsen

31.11

NO-000035

Olsen Skarholmen AS

Skarholmen

N-5033 Kleppestø

+ 47/56 15 77 70

+ 47/56 15 77 75

bente.nasutvik@panfish.no

Bente Naustvik

15.202

NO-000044

Hydro Aluminium Profiler AS

Gaustadveien

N-2240 Magnor

+ 47/62 83 34 15

+ 47/62 83 33 00

Øyvind Aasen

28

NO-000052

Gålå Høgfjellshotell og Hytter AS

N-2646 Gålå

+ 47/61 29 81 09

+ 47/61 29 85 40

galahot@online.no

Gunther Motzke

55.110

55.210

NO-000053

Dale AS

Fabrikkvegen

N-5721 Dalekvam

+ 47/56 59 41 00

+ 47/56 59 41 41

daleas@sagatex.no

Arild Stamnes

17.21

NO-000054

AS Norske Shell

Draugenfeltet

Risavika Havnering 300

Postboks 40

N-4098 Tananger

+ 47/51 69 30 00

+ 47/51 69 30 30

bentefuruhovde.myhre@shell.com

Bente Furuhovde Myhre

11.10

NO-000055

Møre Tekstilfabrikk AS

Avd Gåseid

Kvasnesveien 2

N-6037 Ålesund

+ 47/70 17 53 00

+ 47/70 17 53 90

vidar@more-tekstil.no

Vidar Mittet

17.60

NO-000056

Møre Tekstilfabrikk AS

Avd Vegsund

Borgundveien 489

N-6015 Ålesund

+ 47/70 17 53 00

+ 47/70 17 53 90

vidar@more-tekstil.no

Vidar Mittet

17.60

NO-000059

Ørsta Gruppen AS

N-6151 Ørsta

+ 47/70 04 70 04

+ 47/70 04 71 01

firmapost@orstastaal.no

Rolf O. Hjelle

28.1

NO-000063

Pyrox AS

N-5685 Uggdal

+ 47/53 43 04 00

+ 47/53 43 04 04

mailbox@pyroxproduksjon.no

Eirik Helgesen

29.2

NO-000071

Forestia AS

Avd Kvam

N-2650 Kvam

+ 47/62 42 82 00

+ 47/61 29 25 30

kvam@forestia.com

Harvey Rønningen

20.200

NO-000083

Total E & P Norge AS

Finnestadveien 44

N-4029 Stavanger

+ 47/51 50 39 18

+ 47/51 50 31 40

firmapost@ep.total.no

Ulf Einar Moltu

11.100

NO-000085

Kährs Brumunddal AS

Nygata 4

N-2381 Brumunddal

+ 47/62 36 23 00

+ 47/62 36 23 01

Knut Midtbruket

20.200

NO-000086

Grafisk Senter Grøset AS

N-2260 Kirkenær

+ 47/62 94 65 00

+ 47/62 99 65 01

firmapost@gsg.no

Mari L Breen

22.22

NO-000087

Norske Skogindustrier ASA

Follum

N-3505 Hønefoss

+ 47/32 11 21 00

+ 47/32 11 22 00

eigil.søndergaard@norske-skog.com

Eigil Søndergaard

21.12

NO-000088

Moelven Van Severen AS

Tiendeholmen

N-7800 Namsos

+ 47/74 21 33 00

+ 47/74 21 33 90

post@vanseveren.moelven.com

Erling Gartland

20.101

NO-000090

AS Oppland Metall

Mattisrudsvingen 2

N-2827 Hunndalen

+ 47/61 18 76 70

+ 47/61 17 04 71

firmapost@opplandmetall.no

Knut Sørlie

37.00, 60.2

NO-000092

Forestia AS

Braskereidfoss

N-2435 Braskereidfoss

+ 47/62 42 82 00

+ 47/62 42 82 78

braskereidfoss@forestia.com

Per Olav Løken

20.200

NO-000093

Prior Øst BA

Industriveien 1

N-1890 Rakkestad

+ 47/69 22 67 00

+ 47/69 22 67 01

Arne Kristian Kolberg

15.12

NO-000095

Grip Senter

Storgata 23 C

N-0184 Oslo

+ 47/22 97 98 00

+ 47/22 42 75 10

eva-britt.isager@grip.no

Eva Britt Isager

74.2

NO-000096

Gjøvik Land og Toten Interkommunale Avfallsselskap DA

Dalborgmarka 100

N-2827 Hunndalen

+ 47/61 14 55 80

+ 47/61 13 22 45

post@glt-avfall.no

Bjørn E. Berg

90

NO-000097

Hydro Polymers AS

Klor/VCM fabrikken & PVC fabrikken

Rafnes

N-3966 Stathelle

+ 47/35 00 60 94

+ 47/35 00 62 98

nils.eirik.stamland@hydro.com

Nils Eirik Stamland

24.140


4.8.2005   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 190/6


KOMISIJAS ATZINUMS

2005. gada 3. augusts

par grozīto plānu radioaktīvo atkritumu apglabāšanai COGEMA uzņēmuma Pierrelatte (Francija) iekārtā TU5 saskaņā ar Euratom līguma 37. pantu

(2005/C 190/04)

(Autentisks ir tikai teksts franču valodā)

Eiropas Komisija 2004. gada 13. decembrī saskaņā ar Euratom līguma 37. pantu saņēma no Francijas valdības vispārīgos datus saistībā ar grozīto plānu radioaktīvo atkritumu apglabāšanai COGEMA uzņēmuma Pierrelatte iekārtā TU5.

Pamatojoties uz vispārīgajiem datiem un Komisijas 2005. gada 3. martā pieprasīto papildu informāciju, ko Francijas iestādes sniedza 2005. gada 5. aprīlī, un pēc apspriešanās ar ekspertu grupu Komisija ir izstrādājusi šādu atzinumu.

1.

Attālums starp iekārtu un tuvāko punktu kādas citas dalībvalsts teritorijā, šajā gadījumā Itālijā, ir aptuveni 175 km.

2.

Iekārtas TU5 pārveidojumu aprakstā vispārīgajos datos ir minēts, ka no 2002. gada iekārta pārstrādā uranila nitrātu no COGEMA uzņēmuma Marcoule, radot 3H un 14C gāzveida un šķidru izmešu izplūdi.

3.

Normālas darbības apstākļos gāzveida un šķidru izmešu, tostarp 3H un 14C, izplūde no pārveidotās iekārtas TU5 no veselības aizsardzības viedokļa nerada būtisku risku citas dalībvalsts iedzīvotājiem.

4.

Ja negadījumā, kura veids un apjoms ņemts vērā vispārīgajos datos, notiktu neplānota radioaktīvo izmešu izplūde, pārveidojums neizraisītu tādas sekas, kas no veselības aizsardzības viedokļa būtiski ietekmētu citas dalībvalsts iedzīvotājus.

Visbeidzot, Komisija uzskata, ka, īstenojot grozīto plānu COGEMA uzņēmuma Pierrelatte iekārtas TU5 jebkāda veida radioaktīvo atkritumu apglabāšanai, gan normālas darbības apstākļos, gan negadījumā, kura veids un apjoms ņemts vērā vispārīgajos datos, neradīsies nekāds no veselības aizsardzības viedokļa būtisks citas dalībvalsts ūdens, augsnes vai gaisa telpas radioaktīvais piesārņojums.


4.8.2005   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 190/7


Paziņojums par sūdzības Nr. 2005/4347 — SG(2005)A/4763 saņemšanu

(2005/C 190/05)

1.

Eiropas Komisija reģistrējusi sūdzību ar numuru 2005/4347 sūdzību reģistrā attiecībā uz ūdens izmantošanu Lago d'Idro apvidū ar atsauci uz Padomes 1992. gada 21. maija direktīvu 92/43/EEK par dabisko dzīvotņu, savvaļas faunas un floras aizsardzību.

2.

Komisija par šo lietu ir saņēmusi vairāk nekā 35 sūdzību. Tādēļ, lai nodrošinātu drīzu atbildi un informētu iesaistītās personas, vienlaikus ekonomiski izmantojot administratīvos resursus, Komisija publicē šo paziņojumu par saņemšanu Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī un internetā:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sg1/receipt/

3.

Komisija sūdzību izskatīs, ņemot vērā piemērojamos Kopienas tiesību aktus. Sūdzības iesniedzēji visiem līdzekļiem, tai skaitā ar publikāciju Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī un/vai internetā, tiks informēti par šīs izskatīšanas rezultātiem un par visiem turpmākajiem pasākumiem, ja Komisija tādus nolems veikt.

4.

Komisija centīsies pieņemt lēmumu par lietas būtību (pārkāpumu tiesvedības uzsākšana vai lietas izbeigšana bez turpmākas rīcības) 12 mēnešu laikā pēc sūdzības reģistrēšanas Ģenerālsekretariātā.

5.

Ja Komisijai radīsies vajadzība sazināties ar Itālijas iestādēm, tā veiks to, neatklājot sūdzības iesniedzēju identitāti, lai aizsargātu viņu tiesības. Tomēr sūdzības iesniedzēji var atļaut Komisijai atklāt viņu identitāti kontaktos ar Itālijas iestādēm.


4.8.2005   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 190/8


Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar EK Līguma 87. un 88. panta noteikumiem

Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu

(2005/C 190/06)

Lēmuma pieņemšanas diena: 16.6.2005.

Dalībvalsts: Spānija (Navarra)

Atbalsta Nr.: N 80/2005

Nosaukums: Fitosanitārie pasākumi baltblusiņas apkarošanai.

Mērķis: Baltblusiņas apkarošana.

Juridiskais pamats: Decreto Foral 365/2004 de 30 de noviembre por el que se establecen ayudas para compensar las pérdidas y gastos ocasionados a los agricultores con motivo de la aplicación de medidas fitosanitarias obligatorias establecidas para el control de la mosca blanca en determinadas localidades de Navarra.

Budžets: 2005. gadam — 360 000 EUR.

Atbalsta intensitāte vai apjoms: Mazāk par 100 % no faktiskajām izmaksām.

Ilgums: 2005. gads.

Lēmuma teksts autentiskā(s) valodā(s), no kura ir izņemta konfidenciālā informācija, ir pieejams šajā tīmekļa vietnē:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Lēmuma pieņemšanas diena:

Dalībvalsts: Itālija (Lombardija)

Atbalsta Nr.: N 83/A/05

Nosaukums: Garantiju režīms lauksaimniecības uzņēmumiem un profesionāliem lauksaimniekiem.

Mērķis: Atvieglot pieeju kredītiem.

Juridiskais pamats: “Deliberazione” della Giunta regionale n. 20201 del 14 gennaio 2005 — “Istituzione di un regime di garanzie per le società agricole e gli imprenditori agricoli professionali”.

Budžets: 5 000 000 EUR

Atbalsta intensitāte vai apjoms: Saskaņā ar attiecīgo garantijas režīmu (skatīt atbalstu Nr. N 49/00, N 38/01, N 604/01, N 599/02, N 188/03, N 258/03, N 257/03 un XA 6/04).

Ilgums: 6 gadi.

Lēmuma teksts autentiskā(s) valodā(s), no kura ir izņemta konfidenciālā informācija, ir pieejams šajā tīmekļa vietnē:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Lēmuma pieņemšanas diena: 3.6.2005.

Dalībvalsts: Apvienotā Karaliste

Atbalsta Nr.: N 103/2005

Nosaukums: Grozījums Lauku saimniecību barības vielu pārvaldības (Ziemeļīrija) shēmā

Mērķis: Ar šo grozījumu atbalsta shēmā N 53/2004, atbalsta intensitāti palielina līdz 60 %. Atbalsts attiecas uz izdevumiem ieguldījumos jaunās vai uzlabotās lauksaimniecības atkritumu glabātuvēs un aprīkojumā, kas paredzēts lauksaimniecības dzīvnieku atkritumiem un skābbarības notekūdeņiem.

Juridiskais pamats: Article 16 of the Agriculture and Fisheries (Financial Assistance) (NI) Order 1987 — S.I. 1987/166 (NI 1).

Budžets: 71 miljons GBP (102 miljoni EUR)

Atbalsta intensitāte vai apjoms: Līdz 60 %

Ilgums: 2007. gada 30. novembris — maksājumiem; darbi jāpabeidz līdz 2006. gada 30. novembrim.

Lēmuma teksts autentiskā(s) valodā(s), no kura ir izņemta konfidenciālā informācija, ir pieejams šajā tīmekļa vietnē:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Lēmuma pieņemšanas datums: 16.6.2005.

Dalībvalsts: Vācija

Atbalsta Nr.: N 142/c/2004

Nosaukums: Likums par investīciju prēmijām (2005. gads) (lauksaimniecības nozare).

Mērķis: Reģionālā attīstība un fiskālas prēmijas par investīcijām piecās jaunajās federālajās zemēs un Berlīnē.

Juridiskais pamats: Investitionszulagengesetz 2005 in der Fassung der Bekanntmachung vom 24. März 2004 unter Berücksichtigung nachfolgender Änderungen.

Budžets: 1 200 miljoni euro (par 2005. gada Likumu par investīciju prēmijām kopumā; nav pieejams sadalījums pa nozarēm)

Atbalsta intensitāte vai apjoms: maksimāli 27,5 %

Ilgums:

Lēmuma teksts autentiskā(s) valodā(s), no kura ir izņemta konfidenciālā informācija, ir pieejams šajā tīmekļa vietnē:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Lēmuma pieņemšanas diena: 3.6.2005.

Dalībvalsts: Spānija

Atbalsta Nr.: N 163/A/2005

Nosaukums: Atbalsts tehniskajai palīdzībai lauksaimniecības, mežsaimniecības, zivsaimniecības un pārtikas produktu pārstrādes un tirdzniecības nozarē.

Mērķis: Tehniskās palīdzības plānu īstenošana lauksaimniecības, mežsaimniecības, zivsaimniecības un pārtikas produktu pārstrādes un tirdzniecības nozarēs.

Juridiskais pamats: Proyecto de orden por la que se establecen las bases reguladoras de las subvenciones para planes de asistencia técnica y de gestión en los sectores de transformación y comercialización de productos agrarios, silvícolas, de la pesca, la acuicultura y la alimentación.

Budžets: 459 230 EUR

Atbalsta intensitāte vai apjoms: 50 % no izmaksām.

Ilgums: Seši gadi.

Lēmuma teksts autentiskā(s) valodā(s), no kura ir izņemta konfidenciālā informācija, ir pieejams šajā tīmekļa vietnē:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Lēmuma pieņemšanas diena: 16.6.2005.

Dalībvalsts: Itālija (Lombardija)

Atbalsta Nr.: N 210/2005

Nosaukums: Atbalsta pasākumi liellopu audzētavām, uz kurām attiecas veterinārās prasības par obligātu dzīvnieku nokaušanu (dzīvnieku skaita samazināšana), ko pieņēma sakarā ar liellopu tuberkulozi

Mērķis: Kompensācijas pasākums, piemērojot liellopu tuberkulozes novēršanas un uzraudzības plānu

Juridiskais pamats: Legge 2 giugno 1988, n. 218 e successive modificazioni e integrazioni concernente misure per la lotta contro alcune malattie epizootiche degli animali; D.G.R. 16 febbraio 2005, n. 20876, recante approvazione del programma 2005 “Interventi a sostegno delle aziende colpite da tubercolosi bovina e sottoposte ad ordinanza di abbattimento totale (stamping out) relativamente a mancati redditi”.

Budžets: EUR 500 000

Atbalsta intensitāte vai apjoms: Atbalstu aprēķina, pamatojoties uz strukturālajiem datiem un ekonomiskajiem rādītājiem, ko iegūst no lauku saimniecības grāmatvedības datu tīkla. Izmantotais rādītājs ir attiecīgās nozares bruto segums, ko iegūst, no ražošanas bruto apjoma atskaitot īpašas izmaksas, kuras netika segtas sakarā ar ražošanas pārtraukšanu.

Ilgums: 31.12.2005.

Lēmuma teksts autentiskā(s) valodā(s), no kura ir izņemta konfidenciālā informācija, ir pieejams šajā tīmekļa vietnē:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Lēmuma pieņemšanas datums: 3.6.2005.

Dalībvalsts: Vācija (Bavārija)

Atbalsta numurs: N 275/2004

Nosaukums: Kvalitātes programma “Geprüfte Qualität”

Mērķis: paplašināt esošo kvalitātes shēmu, kas bija ierobežota gaļas produktiem, ar citiem lauksaimniecības pārtikas produktiem.

Juridiskais pamats: Vollzugshinweise für die Durchführung von Massnahmen zur Förderung der Qualität und des Absatzes im Rahmen des Zeichens “Geprüfte Qualität”

Besonderen Bedingungen für die Verleihung and Benutzung des Zeichens “Geprüfte Qualität”

Budžets: 0,5 miljoni euro gadā

Atbalsta intensitāte: maksimāli 50 %

Ilgums: neierobežots

Lēmuma teksts autentiskā(s) valodā(s), no kura ir izņemta konfidenciālā informācija, ir pieejams šajā tīmekļa vietnē:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Lēmuma pieņemšanas datums: 3.6.2005.

Dalībvalsts: Nīderlande

Atbalsta Nr.: N 309/2004

Nosaukums: Parafiskālais maksājums kazu piena ražošanas nozares pētniecībai un attīstībai, kā arī tehniskajam nodrošinājumam

Mērķis: Šā atbalsta pasākuma mērķis ir ieviest parafiskālo maksājumu kazu piena ražošanas nozarē, lai finansētu pētniecību un attīstību, kā arī nelielus izmēģinājuma un paraugprojektus.

Juridiskais pamats: Zuivelverordening Heffing melkgeitenhouderij 2004

Budžets: Pašreizējās shēmas šā gada budžetā paredzēti EUR 70 000. Nākotnē maksimālo budžetu paredz EUR 150 000 lielumā, kas atbilst maksājuma maksimālai likmei.

Atbalsta intensitāte vai apjoms: Atbalsta intensitāte ir 100 %.

Ilgums: Shēmas ilgums nav noteikts.

Lēmuma teksts autentiskā(s) valodā(s), no kura ir izņemta konfidenciālā informācija, ir pieejams šajā tīmekļa vietnē:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Lēmuma pieņemšanas diena: 3.6.2005.

Dalībvalsts: Francija

Atbalsta Nr.: N 422/2004

Nosaukums: Atbalsts organisko mēslu apstrādes iekārtu izveidošanai teritorijās ar struktūrpārpalikumiem.

Mērķis: Absorbēt 15 000 tonnas organiskā slāpekļa teritorijās ar struktūrpārpalikumiem.

Budžets: Iekārtu kopējās izmaksas novērtēta 100 miljonu EUR apmērā.

Atbalsta intensitāte vai apjoms: 80 % sagatavošanas pētījumiem un 60 % ieguldījumiem; maksimālā summa EUR 150 000,- par projektu

Ilgums: 31.12.2006.

Lēmuma teksts autentiskā(s) valodā(s), no kura ir izņemta konfidenciālā informācija, ir pieejams šajā tīmekļa vietnē:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Lēmuma pieņemšanas diena: 7.6.2005.

Dalībvalsts: Itālija

Atbalsta Nr.: NN 54 A/2004 A (bijušais N 449/2003)

Nosaukums: Nacionālās solidaritātes fonds dabas katastrofām.

Mērķis: Kompensēt lauksaimnieciskās ražošanas vai ražošanas līdzekļu zaudējumus, kas radušies lauksaimniekiem dabas katastrofu, sliktu atmosfēras apstākļu vai epizootiju rezultātā.

Juridiskais pamats: Decreto legislativo 29 marzo 2004, n. 102 “Interventi finanziari a sostegno delle imprese agricole, a norma dell'articolo 1, comma 2, lettera i), della legge 7 marzo 2003, n. 38”.

Budžets: Apmēram 200 000 000 EUR gadā (no kuriem 100 000 000 EUR kompensācijas maksājumiem un 100 000 000 EUR apdrošināšanas prēmiju atbalstam).

Atbalsta intensitāte vai apjoms: Mainīgs atkarībā no pasākumiem (dažas sadaļas nav uzskatāmas par valsts atbalstu Līguma 87. panta 1. punkta nozīmē).

Ilgums: Neierobežots.

Lēmuma teksts autentiskā(s) valodā(s), no kura ir izņemta konfidenciālā informācija, ir pieejams šajā tīmekļa vietnē:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/


4.8.2005   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 190/11


Informācijas procedūra — Tehniskie noteikumi

(2005/C 190/07)

(Teksts ir spēkā EEA)

Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 98/34/EC (1998. gada 22. jūnijs), ar ko nosaka informācijas sniegšanas kārtību tehnisko standartu un noteikumu jomā, kā arī informācijas sabiedrības pakalpojumu noteikumu jomā. (OV L 204, 21.7.1998., 37. lpp.; OV L 217, 5.8.1998., 18. lpp.)

Nacionālo tehnisko noteikumu projekti, kas iesniegti Komisijā

Atsauce (1)

Nosaukums

Triju mēnešu bezdarbības perioda notecējums (2)

2005/0290/I

Veselības ministra Dekrēta projekts “Augļu apstrāde ar etilēna gāzi”, ar kuru ievieš Veselības ministra 1984. gada 15. februāra dekrētā grozījumus un papildinājumus

26.9.2005.

2005/0291/D

Direktīva saskaņā ar Regulas par kuģu, kas paredzēti kuģošanai pa iekšējiem ūdeņiem, kuģošanas drošību 6. panta 1. punkta 2. apakšpunktu attiecībā uz iekšzemes ūdeņu kuģiem, kas kursē jūras virzienā teritorijā gar iekšējo ūdensceļu Jādes (Jade) un Vēzeres (Weser) robežām līdz Šilinghornas (Schillinghörn) savienojuma līnijai gar putnu vērošanas un aizsardzības punktu Mellumas salā (Insel Mellum) līdz pieturai Kirchturm Cappel

28.9.2005.

2005/0292/EE

Valsts Valdības rīkojums “Izmaiņas Valsts Valdības 2003. gada 19.decembra rīkojumā Nr. 324 Prasības pārtikas produktu marķējumam un marķējuma piešķiršanas kārtība”

28.9.2005.

2005/0293/SI

Noteikumi par papildinājumiem noteikumos par ēku siltumaizsardzību un efektīvo enerģijas izmantošanu ēkās

28.9.2005.

2005/0294/UK

Elektroniskās kormercijas direktīvas (Adoptācijas un bērnu akts 2002) noteikumi 2005

28.9.2005.

2005/0295/SI

Noteikumi par telpu apkurei un karsta ūdens sagatavošanai paredzēto siltuma ģeneratoru enerģētisko efektivitāti nerūpnieciskās būvēs

28.9.2005.

2005/0296/S

Dabas aizsardzības aģentūras noteikumi par aizsardzību pret zemes un ūdens piesārņošanu, uzglabājot ugunsnedrošus šķidrumus (NFS 2003:24)

28.9.2005.

2005/0297/A

Likums no ... par ar gēnu tehniku saistītajiem piesardzības pasākumiem (Šteiermarkas Gēnu tehnikas piesardzības likums –ŠGTPL) un grozījumiem Šteiermarkas 1976.gada Vides aizsardzības likumā

29.9.2005.

2005/0298/SK

Slovākijas Republikas Zemkopības ministrijas un Slovākijas Republikas Veselības ministrijas rīkojums par Slovākijas Republikas Pārtikas kodeksa nodaļas izdošanu par augļiem, dārzeņiem, ēdamajām sēnēm, eļļas augiem, riekstiem un to izstrādājumiem

29.9.2005.

2005/0299/A

Federatīvā likuma projekts par grozījumiem Noteikumos par notariātu, Advokātu noteikumos, Civilprocesa noteikumos, Izpildu darbību noteikumos, Tiesu organizācijas noteikumos, Likumā par advokātu tarifiem, likumā par tiesu komisāriem, Advokātu un advokātu kandidātu disciplinārajos statūtos, Parakstu likumā, Likumā par ārējiem strīdiem, 1993. gada Civiltehniķu likumā, 1993. gada Civiltehniķu kameras likumā un Eiropas advokātu likumā (Profesionālās tiesības — 2005.gada Likums par grozījumiem notāru un advokātu likumos — 2005 LGNAL)

29.9.2005.

2005/0300/PL

Ekonomikas un darba ministra rīkojums par kvalitātes prasībām biokomponentiem, kā arī biokomponentu kvalitātes pārbaudes metodes

29.9.2005.

2005/0301/NL

Veselības aizsardzības, labklājības un sporta ministra izdotais Likums, kas ietver grozījumus par atbrīvojumu no aizlieguma par vitamīnu preparātiem Pārtikas un medikamentu likumā, attiecībā uz D vitamīnu pieaugušajiem

29.9.2005.

2005/0302/NL

Realizācijas noteikumi BSE-2005 enerģētikā ( pētījumi un zinātniskie projekti)

 (4)

2005/0303/A

Radio raidīšanas interfeisu apraksti “Atšķirīgi radio tīkli”, interfeiss Nr.: FSB-LN010

30.9.2005.

2005/0304/A

Radio raidīšanas interfeisu apraksti “Radio retranslācija”, interfeiss Nr.: FSB-RR064

30.9.2005.

2005/0305/A

Radio raidīšanas interfeisu apraksti “Short Range Device”, interfeiss Nr.: FSB-LD052; FSB-LD062; FSB-LD064; FSB-LD065; FSB-LD066; FSB-LD067

30.9.2005.

2005/0306/PL

Ekonomikas un darba ministra rīkojums par prasībām, kas jāievēro ekspluatācijā nederīgo transporta līdzekļu savākšanas punktiem

30.9.2005.

2005/0307/FIN

Valdības priekšlikums Parlamentam par grozījumu izdarīšanu Sakaru un komunikāciju tirgus likumā

3.10.2005.

2005/0308/EE

Drogu sagatavošanas un iepakojuma marķēšanas nosacījumi, kārtība un drogu uzskaitījums

3.10.2005.

2005/0309/L

Tehniskie norādījumi par vidēja sprieguma aparātiem Luksemburgas lielhercogistē

3.10.2005.

2005/0310/L

“DNA EN 1916” Valsts piemērojuma dokuments, piemērojams Luksemburgā kā l'EN 1916

3.10.2005.

2005/0312/B

Pirmais projekts likumam, kas regulē ekonomisko un individuālo darbību ar ieročiem

3.10.2005.

2005/0313/I

Tehniskie noteikumi par centralizētām radiouztvērējantenām, ko izmanto kopīpašumā

3.10.2005.

2005/0314/NL

Lēmums, ar ko groza Pārtikas likuma lēmumu par putnu gaļas produktu pagatavošanu un apstrādi (projekts)

3.10.2005.

2005/0315/D

Noteikumi par elektronisko dokumentu apriti Zeimeļreinas-Vestfālenes federālās zemes administratīvajās un finanšu tiesās

4.10.2005.

2005/0316/DK

Jūrniecības pārvaldes ziņojumi F no 2005.gada 1. oktobra, nelielā darba autotransporta uzbūves, ierīču utt. tehniskie apraksti

5.10.2005.

2005/0317/DK

Paziņojums par spiediena izturīgu ierīču uzbūvi, uzstādīšanu un remontēšanu

5.10.2005.

2005/0318/DK

Paziņojums par sēra u.c. satura ierobežojumiem degvielās, kas tiek lietotas uz kuģiem un platformām

5.10.2005.

2005/0319/S

Regula par grozījumiem Regulā (1998:944) par aizliegumiem u.c. saistībā ar ķīmisko produktu izmantošanu, ievešanu un izvešanu noteiktos gadījumos

5.10.2005.

2005/0320/PL

Infrastruktūras ministra rīkojums par autotransporta līdzekļu tipu un to piekabju tipu homologāciju

6.10.2005.

2005/0321/PL

Infrastruktūras ministra rīkojums par lauksaimniecības traktoru un to piekabju tipu homologāciju

6.10.2005.

2005/0322/S

Pārtikas pārvaldes priekšraksti par pārtikas atklāto kontroli

6.10.2005.

2005/0323/S

Priekšlikums likumam par pienākumu nodrošināt atjaunojamas degvielas piedāvājumu

6.10.2005.

2005/0324/S

Pārtikas pārvaldes priekšraksti par higiēnu un apiešanos ar pārtiku

6.10.2005.

2005/0325/D

Parauga regula par krāsnīm (M-FeuVO), aktualitāte: 2005. gada jūnijs

7.10.2005.

2005/0326/S

Zviedrijas Elektrotīklu apsaimniekošanas pārvaldes noteikumi un vispārējie padomi par ražošanas iekārtu ekspluatācijas drošības tehnisko izpildījumu

7.10.2005.

2005/0327/D

Otrs rīkojums par dzīvnieku aizsardzības un produktīvo dzīvnieku turēšanas regulas grozījumiem

7.10.2005.

2005/0328/NL

Lēmums, kas satur grozījumus Celtniecības Materiālu Lēmumā, attiecībā uz pazemes- un virszemes ūdens aizsardzību, pārveidojot dažus atbrīvošanas no aizlieguma noteikumus, tiecoties pēc pamata pārstrādātu variantu augstāk minētajam lēmumam(Grozījumi 2005)

7.10.2005.

2005/0329/NL

Likums, ko pieņēmis Labklājības, reģionālās attīstības un vides aizsardzības ministra vietnieks, saskaņā ar Finanšu ministra vietnieku, un pēc vienošanās ar Lauksaimniecības, dabas un pārtikas kvalitātes ministru un Satiksmes un ūdens ceļu un apsaimniekošanas ministru, kas ietver noteikumus attiecībā uz ziņojuma/deklarācijas rādītājiem Nīderlandē esošajiem projektiem, kas ir svarīgi dabas aizsardzībā, pie kuras piederas daba un meži (Zaļo projektu Likums/Noteikumi 2005)

 (4)

2005/0330/S

Priekšraksti par izmaiņām Dzīvnieku aizsardzības institūcijas priekšrakstos un vispārējos padomos (DFS 2004:17) par dzīvnieku turēšanu lauksaimniecībā u.c.

10.10.2005.

2005/0331/D

Direktīvas attiecībā uz kuģu stabilitātes kontroli (divās valodās)

10.10.2005.

2005/0332/HU

1999. gada LXIX likuma par tiesību pārkāpumiem un valdības rīkojuma 155/2003. (X.1.) par uzraudzību, kas veicama darbības civiliem mērķiem paredzētās pirotehnikas jomā, grozījumu projekts

10.10.2005.

2005/0333/DK

Likums par grozījumiem pirotehnikas un mobilizācijas likumā

10.10.2005.

2005/0334/DK

Paziņojums par uguņošanas un citiem pirotehnikas izstrādājumiem

10.10.2005.

2005/0335/PL

Infrastruktūras ministra rīkojums par tehniskiem noteikumiem, kādiem jāatbilst telekomunikāciju būvobjektiem un to izvietojumam

10.10.2005.

2005/0336/S

Būvvaldes Celtniecības noteikumi, BBR (BFS 1993:57, ar grozījumiem)

10.10.2005.

2005/0337/PL

Ekonomikas un darba ministra rīkojums par atbilstošākām rīcības metodēm ar iesaiņojumā materiāla atkritumiem

10.10.2005.

2005/0338/S

Būvvaldes priekšraksti par grozījumiem Valdes celtniecības noteikumos (priekšraksti un vispārīgie ieteikumi)

10.10.2005.

2005/0339/UK

Noteiktais dzīvnieku patogēns (Grozījumi) (Velsa) Rīkojums 2005

12.10.2005.

2005/0340/GR

Velves līniju apskate un periodiska saspiesto gāzu balonu kontrole uz tirdzniecības kuģiem

13.10.2005.

2005/0341/S

Jūrniecības pārvaldes priekšraksti un vispārīgi ieteikumi par darba vidi uz karakuģiem

13.10.2005.

2005/0342/S

Jūrniecības pārvaldes priekšraksti un vispārīgi ieteikumi par darba vidi uz kuģiem

13.10.2005.

2005/0343/S

Jūrniecības pārvaldes priekšraksti un vispārīgi ieteikumi par aizsargaprīkojumu un drošības pasākumiem uz kuģiem

13.10.2005.

2005/0344/PL

Ekonomikas un darba ministra rīkojums par tehniskiem noteikumiem, kādiem jāatbilst šķidrās degvielas uzpildes stacijām un bāzēm, tāldarbības pārvades cauruļvadiem, kas kalpo naftas un naftas produktu transportam un to izvietojumam

13.10.2005.

2005/0345/SI

Ceļu konstruēšanas tehniskie noteikumi

13.10.2005.

2005/0346/CZ

Valdības rīkojuma Nr. /2005 Sb. projekts, ar kuru tiek noteikts kopējā muitas tarifu kodeksa kombinētās nomenklatūras pozīciju uzskaitījums un to nosaukumi, kas apzīmē cilvēka asinis, to sastāvdaļas un no tām ražotos asins derivātus, kas minēti to izplatīšanas, ievešanas vai izvešanas atļaujas iesniegumā

14.10.2005.

2005/0347/L

Paziņojums par radio saskarnēm atbilstoši direktīvu 1999/5/EK 4.1. punktam

17.10.2005.

2005/0348/B

2003. gada 11. marta Likuma grozījums, attiecībā uz atsevišķiem informatīvās sabiedrības pakalpojumu juridiskajiem aspektiem

17.10.2005.

2005/0349/PL

Vides ministra rīkojuma projekts par līdzekļiem un to lietošanas veidiem uz publiskiem ceļiem, ielām, laukumiem

17.10.2005.

Komisija pievērš uzmanību 1996. gada 30. aprīļa spriedumam “CIA Security” lietā (C-194/94 – ECR I, p. 2201), kur Eiropas Tiesa nolēma, ka direktīvas 98/34/EC (agrāk 83/189/EEC) 8. un 9. pantu iespējams skaidrot tādējādi, ka personas var atsaukties uz tiem, griežoties savu valstu tiesās, kurām jānoraida valsts tehnisko noteikumu piemērošana, ja tie nav darīti zināmi atbilstoši Direktīvai.

Šis spriedums apstiprina Komisijas 1986. gada 1. oktobra paziņojumu (OV C 245, 1.10.1986., 4. lpp.).

Tādējādi paziņošanas pienākuma neievērošana nosaka to, ka attiecīgie tehniskie noteikumi uzskatāmi par nepiemērojamiem un līdz ar to attiecībā uz personām tiem nav likuma spēka.

Lai saņemtu vairāk informācijas par pieteikuma procedūru, lūdzam rakstīt:

European Commission

DG Enterprise and Industry, Unit C3

B–1049 Brussels

e-pasts: Dir83-189-Central@cec.eu.int

Meklējiet informāciju arī interneta lapā: http://europa.eu.int/comm/enterprise/tris/

Ja jums nepieciešama vēl papildus informācija par šiem pieteikumiem, lūdzam kontaktēties ar zemāk norādītajiem valstu departamentiem:

VALSTU DEPARTAMENTU UZSKAITĪJUMS, KURI IR ATBILDĪGI PAR DIREKTĪVAS 98/34/EC ĪSTENOŠANU

BEĻĢIJA

BELNotif

Qualité et Sécurité

SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie

NG III – 4ème étage

boulevard du Roi Albert II/16

B-1000 Bruxelles

Pascaline Descamps kundze

Tālr.: (32) 2 206 46 89

Fakss: (32) 2 206 57 46

E-pasts: pascaline.descamps@mineco.fgov.be

paolo.caruso@mineco.fgov.be

Kopējais e-pasts: belnotif@mineco.fgov.be

Interneta lapa: http://www.mineco.fgov.be

ČEHIJAS REPUBLIKA

Czech Office for Standards, Metrology and Testing

Gorazdova 24

P.O. BOX 49

CZ-128 01 Praha 2

Helena Fofonková kundze

Tālr.: (420) 224 907 125

Fakss: (420) 224 907 122

E-pasts: fofonkova@unmz.cz

Kopējais e-pasts: eu9834@unmz.cz

Interneta lapa: http://www.unmz.cz

DĀNIJA

Erhvervs- og Boligstyrelsen

Dahlerups Pakhus

Langelinie Allé 17

DK-2100 Copenhagen Ø (or DK-2100 Copenhagen OE)

Tālr.: (45) 35 46 66 89 (tiešais)

Fakss: (45) 35 46 62 03

E-pasts: Birgitte Spühler Hansen kundze - bsh@ebst.dk

Pasta kastīte pieteikumu ziņojumiem - noti@ebst.dk

Interneta lapa: http://www.ebst.dk/Notifikationer

VĀCIJA

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Referat XA2

Scharnhorststr. 34–37

D-10115 Berlin

Christina Jäckel kundze

Tālr.: (49) 30 2014 6353

Fakss: (49) 30 2014 5379

E-pasts: infonorm@bmwa.bund.de

Interneta lapa: http://www.bmwa.bund.de

IGAUNIJA

Ministry of Economic Affairs and Communications

Harju str. 11

EE-15072 Tallinn

Karl Stern kungs

Tālr.: (372) 6 256 405

Fakss: (372) 6 313 660

E-pasts: karl.stern@mkm.ee

Kopējais e-pasts: el.teavitamine@mkm.ee

GRIEĶIJA

Ministry of Development

General Secretariat of Industry

Mesogeion 119

GR-101 92 ATHENS

Tālr.: (30) 210 696 98 63

Fakss: (30) 210 696 91 06

ELOT

Acharnon 313

GR-111 45 ATHENS

Tālr.: (30) 210 212 03 01

Fakss: (30) 210 228 62 19

E-pasts: 83189in@elot.gr

Interneta lapa: http://www.elot.gr

SPĀNIJA

Ministerio de Asuntos Exteriores

Secretaría de Estado de Asuntos Europeos

Direccion General de Coordinacion del Mercado Interior y otras Políticas Comunitarias

Subdireccion General de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y de Medio Ambiente

C/Padilla, 46, Planta 2a, Despacho: 6218

E-28006 MADRID

Angel Silván Torregrosa kungs

Tālr.: (34) 91 379 83 32

Esther Pérez Peláez kundze

Tehniskais konsultants

E-pasts: esther.perez@ue.mae.es

Tālr.: (34) 91 379 84 64

Fakss: (34) 91 379 84 01

E-pasts: d83-189@ue.mae.es

FRANCIJA

Délégation interministérielle aux normes

Direction générale de l'Industrie, des Technologies de l'information et des Postes (DiGITIP)

Service des politiques d'innovation et de compétitivité (SPIC)

Sous-direction de la normalisation, de la qualité et de la propriété industrielle (SQUALPI)

DiGITIP 5

12, rue Villiot

F-75572 Paris Cedex 12

Suzanne Piau kundze

Tālr.: (33) 1 53 44 97 04

Fakss: (33) 1 53 44 98 88

E-pasts: suzanne.piau@industrie.gouv.fr

Françoise Ouvrard kundze

Tālr.: (33) 1 53 44 97 05

Fakss: (33) 1 53 44 98 88

E-pasts: francoise.ouvrard@industrie.gouv.fr

ĪRIJA

NSAI

Glasnevin

Dublin 9

Ireland

Tony Losty kungs

Tālr.: (353) 1 807 38 80

Fakss: (353) 1 807 38 38

E-pasts: tony.losty@nsai.ie

Interneta lapa: http://www.nsai.ie

ITĀLIJA

Ministero delle attività produttive

Dipartimento per le imprese

Direzione Generale per lo sviluppo produttivo e la competitività

Ufficio F1 – Ispettorato tecnico dell'industria

Via Molise 2

I-00187 Roma

Vincenzo Correggia kungs

Tālr.: (39) 06 47 05 22 05

Fakss: (39) 06 47 88 78 05

E-pasts: vincenzo.correggia@minindustria.it

Enrico Castiglioni kungs

Tālr.: (39) 06 47 05 26 69

Fakss: (39) 06 47 88 77 48

E-pasts: enrico.castiglioni@minindustria.it

Kopējais e-pasts: ucn98.34.italia@attivitaproduttive.gov.it

Interneta lapa: http://www.minindustria.it

KIPRA

Cyprus Organization for the Promotion of Quality

Ministry of Commerce, Industry and Tourism

13, A. Araouzou street

CY-1421 Nicosia

Tālr.: (357) 22 409313 vai (357) 22 375053

Fakss: (357) 22 754103

Antonis Ioannou kungs

Tālr.: (357) 22 409409

Fakss: (357) 22 754103

E-pasts: aioannou@cys.mcit.gov.cy

Thea Andreou kundze

Tālr.: (357) 22 409 404

Fakss: (357) 22 754 103

E-pasts: tandreou@cys.mcit.gov.cy

Kopējais e-pasts: dir9834@cys.mcit.gov.cy

Interneta lapa: http://www.cys.mcit.gov.cy

LATVIJA

Ministry of Economics of Republic of Latvia

Trade Normative and SOLVIT Notification Division

SOLVIT Coordination Centre

55, Brivibas Street

LV-1519 Rīga

Reinis Berzins

Deputy Head of Trade Normative and SOLVIT Notification Division

Tālr.: (371) 7013230

Fakss: (371) 7280882

Zanda Liekna

Solvit Coordination Centre

Tālr.: (371) 7013236

Fakss: (371) 7280882

E-pasts: zanda.liekna@em.gov.lv

Kopējais e-pasts: notification@em.gov.lv

LIETUVA

Lithuanian Standards Board

T. Kosciuskos g. 30

LT-01100 Vilnius

Daiva Lesickiene kundze

Tālr.: (370) 5 2709347

Fakss: (370) 5 2709367

E-pasts: dir9834@lsd.lt

Interneta lapa: http://www.lsd.lt

LUKSEMBURGA

SEE – Service de l'Energie de l'Etat

34, avenue de la Porte-Neuve

B.P. 10

L-2010 Luxembourg

J.P. Hoffmann kungs

Tālr.: (352) 46 97 46 1

Fakss: (352) 22 25 24

E-pasts: see.direction@eg.etat.lu

Interneta lapa: http://www.see.lu

UNGĀRIJA

Hungarian Notification Centre –

Ministry of Economy and Transport

Budapest

Honvéd u. 13-15.

H-1055

Zsolt Fazekas kungs

E-pasts: fazekaszs@gkm.hu

Tālr.: (36) 1 374 2873

Fakss: (36) 1 473 1622

E-pasts: notification@gkm.hu

Interneta lapa: http://www.gkm.hu/dokk/main/gkm

MALTA

Malta Standards Authority

Level 2

Evans Building

Merchants Street

VLT 03

MT-Valletta

Tālr.: (356) 2124 2420

Fakss: (356) 2124 2406

Lorna Cachia kundze

E-pasts: lorna.cachia@msa.org.mt

Kopējais e-pasts: notification@msa.org.mt

Interneta lapa: http://www.msa.org.mt

NĪDERLANDE

Ministerie van Financiën

Belastingsdienst/Douane Noord

Team bijzondere klantbehandeling

Centrale Dienst voor In-en uitvoer

Engelse Kamp 2

Postbus 30003

9700 RD Groningen

Nederland

Ebel van der Heide kungs

Tālr.: (31) 50 5 23 21 34

Hennie Boekema kundze

Tālr.: (31) 50 5 23 21 35

Tineke Elzer kundze

Tālr.: (31) 50 5 23 21 33

Fakss: (31) 50 5 23 21 59

Kopējais e-pasts:

Enquiry.Point@tiscali-business.nl

Enquiry.Point2@tiscali-business.nl

AUSTRIJA

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Abteilung C2/1

Stubenring 1

A-1010 Wien

Brigitte Wikgolm kundze

Tālr.: (43) 1 711 00 58 96

Fakss: (43) 1 715 96 51 or (43) 1 712 06 80

E-pasts: not9834@bmwa.gv.at

Interneta lapa: http://www.bmwa.gv.at

POLIJA

Ministry of Economy and Labour

Department for European and Multilateral Relations

Plac Trzech Krzyży 3/5

PL-00-507 Warszawa

Barbara Nieciak kundze

Tālr.: (48) 22 693 54 07

Fakss: (48) 22 693 40 28

E-pasts: barnie@mg.gov.pl

Agata Gągor kundze

Tālr.: (48) 22 693 56 90

Kopējais e-pasts: notyfikacja@mg.gov.pl

PORTUGĀLE

Instituto Portugês da Qualidade

Rua Antonio Gião, 2

P-2829-513 Caparica

Cândida Pires kundze

Tālr.: (351) 21 294 82 36 or 81 00

Fakss: (351) 21 294 82 23

E-pasts: c.pires@mail.ipq.pt

Kopējais e-pasts: not9834@mail.ipq.pt

Interneta lapa: http://www.ipq.pt

SLOVĒNIJA

SIST – Slovenian Institute for Standardization

Contact point for 98/34/EC and WTO-TBT Enquiry Point

Šmartinska 140

SLO-1000 Ljubljana

Tālr.: (386) 1 478 3041

Fakss: (386) 1 478 3098

E-pasts: contact@sist.si

Vesna Stražišar kundze

SLOVĀKIJA

Kvetoslava Steinlova kundze

Director of the Department of European Integration,

Office of Standards, Metrology and Testing of the Slovak Republic

Stefanovicova 3

SK-814 39 Bratislava

Tālr.: (421) 2 5249 3521

Fakss: (421) 2 5249 1050

E-pasts: steinlova@normoff.gov.sk

SOMIJA

Kauppa-ja teollisuusministeriö

(Ministry of Trade and Industry)

Adrese apmeklētājiem:

Aleksanterinkatu 4

FIN-00171 Helsinki

un

Katakatu 3

FIN-00120 Helsinki

Pasta adrese:

PO Box 32

FIN-00023 Government

Tuomas Mikkola kungs

Tālr.: (358) 9 5786 32 65

Fakss: (358) 9 1606 46 22

E-pasts: tuomas.mikkola@ktm.fi

Katri Amper kundze

Kopējais e-pasts: maaraykset.tekniset@ktm.fi

Interneta lapa: http://www.ktm.fi

ZVIEDRIJA

Kommerskollegium

(National Board of Trade)

Box 6803

Drottninggatan 89

S-113 86 Stockholm

Kerstin Carlsson kundze

Tālr.: (46) 86 90 48 82 or (46) 86 90 48 00

Fakss: (46) 8 690 48 40 or (46) 83 06 759

E-pasts: kerstin.carlsson@kommers.se

Kopējais e-pasts: 9834@kommers.se

Interneta lapa: http://www.kommers.se

LIELBRITĀNIJA

Department of Trade and Industry

Standards and Technical Regulations Directorate 2

151 Buckingham Palace Road

London SW1 W 9SS

United Kingdom

Philip Plumb kungs

Tālr.: (44) 2072151488

Fakss: (44) 2072151529

E-pasts: philip.plumb@dti.gsi.gov.uk

Kopējais e-pasts: 9834@dti.gsi.gov.uk

Interneta lapa: http://www.dti.gov.uk/strd

EFTA – ESA

EFTA Surveillance Authority

Rue Belliard 35

B-1040 Bruxelles

Adinda Batsleer kundze

Tālr.: (32) 2 286 18 61

Fakss: (32) 2 286 18 00

E-pasts: aba@eftasurv.int

Tuija Ristiluoma kundze

Tālr.: (32) 2 286 18 71

Fakss: (32) 2 286 18 00

E-pasts: tri@eftasurv.int

Kopējais e-pasts: DRAFTTECHREGESA@eftasurv.int

Interneta lapa: http://www.eftasurv.int

EFTA

Goods Unit

EFTA Secretariat

Rue Joseph II 12-16

B-1000 Bruxelles

Kathleen Byrne kundze

Tālr.: (32) 2 286 17 49

Fakss: (32) 2 286 17 42

E-pasts: kathleen.byrne@efta.int

Kopējais e-pasts: DRAFTTECHREGEFTA@efta.int

Interneta lapa: http://www.efta.int

TURCIJA

Undersecretariat of Foreign Trade

General Directorate of Standardisation for Foreign Trade

Inönü Bulvari no 36

06510

Emek – Ankara

Mehmet Comert kundze

Tālr.: (90) 312 212 58 98

Fakss: (90) 312 212 87 68

E-pasts: comertm@dtm.gov.tr

Interneta lapa: http://www.dtm.gov.tr


(1)  Gads — reģistrācijas numurs — izcelsmes dalībvalsts.

(2)  Periods, kura laikā projektu nedrīkst pieņemt.

(3)  Nav bezdarbības perioda, jo Komisija ir akceptējusi steidzamas pieņemšanas pamatojumu, uz kuru atsaucas pieteikuma iesniedzēja dalībvalsts.

(4)  Nav bezdarbības perioda, jo pasākums skar tehniskās specifikācijas, citas prasības vai noteikumus par pakalpojumiem, kas saistīti ar fiskālajiem vai finanšu pasākumiem, atbilstoši Direktīvas 98/34/EK 1. panta 11. punkta otrās daļas trešajai rindkopai.

(5)  Informācijas procedūra ir pabeigta.


4.8.2005   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 190/19


COM dokumenti, kas nav Komisijas pieņemtie likumdošanas priekšlikumi

(2005/C 190/08)

Dokuments

Daļa

Datums

Nosaukums

COM(2005) 135

 

8.4.2005.

Komisijas Paziņojums Eiropas Parlamentam saskaņā ar ES Līguma 251. panta 2. punkta otro daļu attiecībā uz kopējo nostāju, kuru pieņēmusi Padome, lai pieņemtu priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par ceturkšņa nefinanšu kontu izveidi iestāžu sektoros

COM(2005) 143

 

12.4.2005.

Komisijas Paziņojums Eiropas Parlamentam atbilstīgi EK līguma 251. panta 2. punkta otrajai daļai par Padomes pieņemto kopīgo nostāju attiecībā uz Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas pieņemšanu, ar ko divdesmit otro reizi groza Padomes Direktīvu 76/769/EEK par dalībvalstu normatīvo un administratīvo aktu tuvināšanu attiecībā uz dažu bīstamu vielu un preparātu tirgū laišanas un lietošanas ierobežojumiem (ftalāti rotaļlietās un bērnu aprūpes precēs)

COM(2005) 157

 

13.4.2005.

Komisijas Atzinums atbilstīgi EK Līguma 251. panta 2. punkta trešās daļas c) apakšpunktam, par Eiropas Parlamenta grozījumiem Padomes kopējā nostājā attiecībā uz priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par nosacījumiem attiecībā uz piekļuvi dabasgāzes pārvades tīkliem

COM(2005) 170

 

27.4.2005.

Komisijas Paziņojums Eiropas Parlamentam atbilstīgi EK dibināšanas līguma 251. panta 2. punkta otrajai daļai par Padomes kopējo nostāju, pieņemot Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvu par ieguves rūpniecības atkritumu apsaimniekošanu

COM(2005) 189

 

4.5.2005.

Komisijas Paziņojums Eiropas Parlamentam atbilstīgi EK līguma 251. panta 2. punkta otrajai daļai par Padomē pieņemto kopējo nostāju nolūkā pieņemt Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvu par minimālajām veselības aizsardzības un drošības prasībām attiecībā uz fizikālu faktoru iedarbības radītiem riskiem, kam pakļauti strādājošie (optiskais starojums) (19. individuālā direktīva atbilstīgi Direktīvas 89/391/EEK 16. panta 1. punktam)

COM(2005) 212

 

17.5.2005.

Komisijas atzinums atbilstīgi EK Līguma 251. panta 2. punkta trešās daļas c) punktam par Eiropas Parlamenta grozījumiem Padomes kopējā nostājā attiecībā uz priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvai, ar ko groza Direktīvu 1999/32/EK attiecībā uz sēra saturu kuģu degvielā

COM(2005) 216

 

18.5.2005.

Komisijas atzinums atbilstīgi EK Līguma 251. panta 2. punkta trešās daļas c) apakšpunktam par Eiropas Parlamenta grozījumiem Padomes kopējā nostājā attiecībā uz priekšlikumu EIROPAS Parlamenta un Padomes Direktīvai par kuģu radīto piesārņojumu un sankcijām, jo īpaši kriminālsankcijām, kuras nosaka par pārkāpumiem, kas saistīti ar piesārņojuma radīšanu

COM(2005) 219

 

19.5.2005.

Komisijas atzinums atbilstīgi EK līguma 251. panta 2. punkta trešās daļas c) apakšpunktam par Eiropas Parlamenta grozījumiem Padomes Kopējā nostājā attiecībā uz priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva, ar ko izveido tiesisko pamatu, lai noteiktu ekodizaina prasības enerģiju patērējošiem produktiem (un ar ko groza Padomes Direktīvu 92/42/EEK un Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 96/57/EK un 2000/55/EK) KOM(2003) 453 galīgais, C5-0453/2003, 2003/0172 (COD)

COM(2005) 250

 

2.6.2005.

Komisijas atzinums atbilstīgi EK Līguma 251. panta 2. punkta trešās daļas c) apakšpunktam par Eiropas Parlamenta grozījumiem Padomes kopējā nostājā attiecībā uz priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai, ar ko groza konvenciju, ar kuru īsteno 1985. gada 14. jūnija Šengenas līgumu par pakāpenisku kontroles atcelšanu pie kopīgām robežām, attiecībā uz to dalībvalstu dienestu pieeju Šengenas Informācijas sistēmai, kuri ir atbildīgi par transportlīdzekļu reģistrācijas apliecību izsniegšanu

COM(2005) 272

 

17.6.2005.

Komisijas Paziņojums Eiropas Parlamentam atbilstīgi EK dibināšanas līguma 252. panta b) apakšpunkta pirmajai daļai Padomes kopējā nostāja attiecībā uz priekšlikumu Padomes Regulai, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1466/97 par budžeta stāvokļa uzraudzības un ekonomikas politikas uzraudzības un koordinācijas stiprināšanu

COM(2005) 277

 

27.6.2005.

Komisijas atzinums atbilstīgi EK Līguma 251. panta 2. punkta trešās daļas c) apakšpunktam, par Eiropas Parlamenta grozījumiem Padomes kopējā nostājā attiecībā uz priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvai par peldvietu ūdeni

COM(2005) 288

 

21.6.2005.

Komisijas atzinums atbilstīgi EK Līguma 251. panta 2. punkta trešās daļas c) apakšpunktam, par Eiropas Parlamenta grozījumiem Padomes kopējā nostājā attiecībā uz priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai ar ko kontrolē skaidras naudas ievešanu un izvešanu no Kopienas

COM(2005) 296

 

1.7.2005.

Komisijas Paziņojums Eiropas Parlamentam atbilstīgi EK līguma 251. panta 2. punkta otrajai daļai par Padomes kopējo nostāju, pieņemot Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu par atsevišķām fluorētām siltumnīcefekta gāzēm un Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu par emisijām no mehānisko transportlīdzekļu gaisa kondicionēšanas sistēmām, ar ko groza Padomes Direktīvu 70/156/EEK

COM(2005) 301

 

27.6.2005.

Komisijas atzinums atbilstīgi EK Līguma 251. panta 2. punkta trešās daļas c) apakšpunktam par Eiropas Parlamenta ierosinātajiem grozījumiem Padomes kopējā nostājā attiecībā uz priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai, ar ko saskaņo dažus sociālās jomas tiesību aktus attiecībā uz autotransportu un ar ko groza Padomes Regulu (EEK) Nr. 3821/85 un (EK) Nr. 2135/98

COM(2005) 302

 

27.6.2005.

Komisijas atzinums atbilstīgi EK Līguma 251. panta 2. punkta trešās daļas c) apakšpunktam par Eiropas Parlamenta grozījumiem Padomes kopējā nostājā attiecībā uz priekšlikumu EIROPAS Parlamenta un Padomes Direktīvai par obligātiem nosacījumiem, īstenojot Direktīvu 2002/15/EK un Padomes Regulas (EEK) Nr. 3820/85 un Nr. 3821/85 par sociālās jomas tiesību aktiem attiecībā uz autotransportu

COM(2005) 303

 

1.7.2005.

Komisijas Paziņojums Eiropas Parlamentam atbilstīgi EK dibināšanas līguma 251. panta 2. punkta otrajai daļai par Padomes kopējo nostāju attiecībā uz Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu par atkritumu pārvadājumiem

COM(2005) 309

 

5.7.2005.

Komisijas atzinums atbilstīgi EK Līguma 251. panta 2. punkta trešās daļas c) apakšpunktam par Eiropas Parlamenta grozījumiem Padomes kopējā nostājā attiecībā uz priekšlikumu EIROPAS Parlamenta un Padomes Direktīvai ar ko groza Padomes Direktīvu 74/408/EEK attiecībā uz transportlīdzekļu sēdekļiem, to stiprinājumiem un pagalvjiem

Šie teksti ir pieejami EUR-Lex: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/