ISSN 1725-5201 |
||
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 75 |
|
Izdevums latviešu valodā |
Informācija un paziņojumi |
48. sējums |
Paziņojums Nr. |
Saturs |
Lappuse |
|
I Informācija |
|
|
Komisija |
|
2005/C 075/1 |
||
2005/C 075/2 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta Nr. COMP/M.3733 – DOW/DDE) ( 1 ) |
|
2005/C 075/3 |
||
2005/C 075/4 |
Tādu Komisijas priekšlikumu atsaukums, kuru termiņš ir izbeidzies |
|
2005/C 075/5 |
||
2005/C 075/6 |
||
|
Eiropas Centrālā banka |
|
2005/C 075/7 |
||
|
III Paziņojumi |
|
|
Komisija |
|
2005/C 075/8 |
||
|
Labojums |
|
2005/C 075/9 |
||
|
|
|
(1) Dokuments attiecas uz EEZ |
LV |
|
I Informācija
Komisija
24.3.2005 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 75/1 |
Euro maiņas kurss (1)
2005. gada 23. marts
(2005/C 75/01)
1 euro=
|
Valūta |
Maiņas kurss |
USD |
ASV dolārs |
1,3050 |
JPY |
Japānas jēna |
137,70 |
DKK |
Dānijas krona |
7,4491 |
GBP |
Lielbritānijas mārciņa |
0,69460 |
SEK |
Zviedrijas krona |
9,1114 |
CHF |
Šveices franks |
1,5557 |
ISK |
Islandes krona |
79,77 |
NOK |
Norvēģijas krona |
8,1818 |
BGN |
Bulgārijas leva |
1,9559 |
CYP |
Kipras mārciņa |
0,5842 |
CZK |
Čehijas krona |
30,078 |
EEK |
Igaunijas krona |
15,6466 |
HUF |
Ungārijas forints |
247,70 |
LTL |
Lietuvas lits |
3,4528 |
LVL |
Latvijas lats |
0,6961 |
MTL |
Maltas lira |
0,4316 |
PLN |
Polijas zlots |
4,1198 |
ROL |
Rumānijas leja |
36 311 |
SIT |
Slovēnijas tolērs |
239,67 |
SKK |
Slovakijas krona |
39,120 |
TRY |
Turcijas lira |
1,7776 |
AUD |
Austrālijas dolārs |
1,6790 |
CAD |
Kanādas dolārs |
1,5834 |
HKD |
Hongkongas dolārs |
10,1786 |
NZD |
Jaunzēlandes dolārs |
1,8016 |
SGD |
Singapūras dolārs |
2,1393 |
KRW |
Dienvidkorejas vons |
1 316,09 |
ZAR |
Dienvidāfrikas rands |
8,0879 |
Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.
24.3.2005 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 75/2 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta Nr. COMP/M.3733 – DOW/DDE)
(2005/C 75/02)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
1. |
2005. gada 18. martā Komisija saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 4. pantu (1) un 4. panta 5. punktā noteikto, kuras rezultātā uzņēmums The Dow Chemical Company (“DOW”, ASV) iegūst Padomes regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta izpratnē daļēju kontroli pār uzņēmumu DuPont Dow Elastomers (“DDE”, ASV), ko tagad kopīgi kontrolē E.I. du Pont de Nemours and Company un DOW, iegādājoties akcijas. |
2. |
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:
|
3. |
Iepriekšēja pārbaudē Komisija konstatē, ka Regulas (EK) Nr. 139/2004 darbības joma attiecas uz paziņoto darījumu. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts. |
4. |
Komisija uzaicina ieinteresētās puses iesniegt tai savus iespējamos novērojumus par ierosināto darbību. Novērojumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienas pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (faksa numurs (32-2) 296 43 01 vai 296 72 44) vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.3733 – DOW/DDE uz šādu adresi:
|
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.
24.3.2005 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 75/3 |
Informācijas procedūra – Tehniskie noteikumi
(2005/C 75/03)
(Teksts ir spēkā EEA)
Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 98/34/EC (1998. gada 22. jūnijs), ar ko nosaka informācijas sniegšanas kārtību tehnisko standartu un noteikumu jomā, kā arī informācijas sabiedrības pakalpojumu noteikumu jomā. (OV L 204, 21.7.1998., 37. lpp.; OV L 217, 5.8.1998., 18. lpp.).
Nacionālo tehnisko noteikumu projekti, kas iesniegti Komisijā
Atsauce (1) |
Nosaukums |
Triju mēnešu bezdarbības perioda notecējums (2) |
2005/0027/LV |
Ministru kabineta noteikumu projekts “Akcīzes preču aprites kārtība” |
28.4.2005 |
2005/0051/F |
[…] lēmums, kas groza 2001. gada 24. decembra lēmumu, kas attiecas uz virszemes digitālo radiosakaru kanālu, kurš nosaka pārraidīto signālu raksturojumus |
19.5.2005 |
2005/0052/NL |
Noteikumi par pesticīdu atliekām, attiecībā uz propamokarbu |
19.5.2005 |
2005/0053/D |
Rīkojums par elektroniskajiem tiesiskajiem sakariem Olpes (Olpe) Pirmās instances tiesā |
19.5.2005 |
2005/0054/D |
Rīkojums par regulas ECE Nr. 107 “Par vienotiem noteikumiem” 1. sadaļas grozījumiem attiecībā uz lielgabarīta divstāvu transporta līdzekļiem, kas domāti pasažieru pārvadāšanai, ekspluatācijā atļautiem konstruktīvām pielaidēm |
19.5.2005 |
2005/0055/D |
Otra likuma projekts Telepakalpojumu likuma (2. TDGÄndG) grozīšanai |
19.5.2005 |
2005/0056/A |
Likums, ar kuru grozīti Vīnes pilsētas būvniecības noteikumi |
23.5.2005 |
2005/0057/NL |
Lēmums par jūras kuģi sanitārajiem atkritumiem |
23.5.2005 |
2005/0058/A |
2004. gada likuma par nodokļu grozījumiem XII pants (Akcīzes nodokļa grozījumi) |
|
2005/0059/D |
Trīspadsmitais likums ar mērķi izdarīt grozījumus Ārstniecības līdzekļu likumā |
23.5.2005 |
2005/0060/CZ |
Projekts – Paziņojums no..., kas nosaka prasības trumuļa ūdens skaitītājiem |
24.5.2005 |
2005/0061/CZ |
Projekts – Paziņojums no..., kas nosaka prasības termometriem, kurus pielieto degšanas siltuma noteikšanai bilances mērījumiem |
24.5.2005 |
2005/0062/CZ |
Projekts – Paziņojums no..., kas nosaka prasības par pretestības temperatūras devējiem, kas ir noteikto mēriekārtu sastāvdaļa |
24.5.2005 |
2005/0063/CZ |
Projekts – Paziņojums no..., kas nosaka prasības par termometriem, kuri paredzēti apkārtnes un karsta ūdens temperatūras mērīšanai ar 0,1 °C un lielāku precizitāti un kurus izmanto valsts kontroles institūcijas |
24.5.2005 |
2005/0064/CZ |
Projekts – Paziņojums no..., kas nosaka prasības stacionārām tvertnēm |
24.5.2005 |
2005/0065/F |
Lēmuma projekts, kas attiecas uz juridiskā režīma vienkāršošanu, kurš piemērojams bāriem |
24.5.2005 |
2005/0066/I |
Starpdirekciju dekrēts par “Izpriecas un izklaides iekārtu, kas minētas Sabiedriskās drošības tiesību aktu vienotā teksta (TULPS) 110. panta 7. punktā, ražošanas tehniskajiem noteikumiem un tehniskās pārbaudes metodoloģijām” |
24.5.2005 |
2005/0067/E |
Likuma projekts tabakas izstrādājumu tirdzniecības, piegādes, patēriņa un reklamas regulēšanai, lai aizsargātu sabiedrības veselību |
25.5.2005 |
2005/0068/S |
Kuģniecības pārvaldes normatīvi par Noteikumiem (2003:440) par drošību uz karakuģiem |
25.5.2005 |
2005/0069/SK |
Slovākijas Republikas Zemkopības ministrijas un Slovākijas Republikas Veselības ministrijas rīkojums par Slovākijas Republikas Pārtikas kodeksa nodaļas izdošanu par olām, majonēzi un majonēzes izstrādājumiem |
26.5.2005 |
2005/0070/B |
Karaliskais lēmums par grozījumiem 2003. gada 10. marta Karaliskajā lēmumā par darbības un citiem noteikumiem saistībā ar to azartspēļu grāmatvedību un kontroli, kuru ekspluatācija ir atļauta azartspēļu iekārtu I klasē |
26.5.2005 |
2005/0071/SK |
Slovākijas Republikas Zemkopības ministrijas un Slovākijas Republikas Veselības ministrijas rīkojums par Slovākijas Republikas pārtikas kodeksa nodaļas izdošanu par putnu un trušu gaļu |
26.5.2005 |
2005/0072/UK |
2005. gada Noteikumi un Vispārīgās instrukcijas par ceļazīmēm (grozījumiem) |
26.5.2005 |
2005/0073/GR |
Augstākās Ķīmijas Padomes lēmums 30/2005 par grozījumiem Augstākās Ķīmijas Padomes lēmumā Nr. 626/2001 “Benzīns ar svina aizvietotāju, prasības un pārbaudes metodes” (F.E.K. Nr. 1730/B/2001) |
1.6.2005 |
2005/0074/SK |
Slovākijas Republikas Ekonomikas ministrijas paziņojums no 2005. gada..., kas nosaka sīkākas drošības prasības tekstilšķiedrām un dzijai, tekstilizstrādājumiem, tiešai saskarei ar cilvēka ādu paredzētiem ādas izstrādājumiem un apģērbu izstrādājumiem no tekstila un ādas |
2.6.2005 |
2005/0075/PL |
Infrastruktūras ministra rīkojuma projekts par tehniskajiem noteikumiem par speciālas kategorijas gaisa kuģu piemērotību lidošanai |
2.6.2005 |
2005/0076/A |
2002. gada 15. decembrī izdotās Austrijas Būvmateriālu specifikācijas (Baustoffliste ÖA) grozījumi sakarā ar Būvmateriālu specifikācijas (Baustoffliste ÖA) 3. izdevuma publicēšanu |
3.6.2005 |
2005/0077/UK |
2005. gada Noteikumi par ceļazīmēm (grozījumi) (Ziemeļīrija) |
6.6.2005 |
2005/0078/UK |
2005. gada noteikumi par kava-kava augu saturošiem pārtikas produktiem (Velsa) |
6.6.2005 |
2005/0079/F |
Tehniskās piezīmes Pro Pharmacopoea, kas iesniegtas sabiedriskai apspriešanai |
6.6.2005 |
2005/0080/S |
Ierosinājums par grozījumiem Regulās (1999:58) par atsevišķu veselībai kaitīgu izstrādājumu aizliegšanu |
7.6.2005 |
2005/0081/S |
Ierosinājums par grozījumiem Likumā (1999:42) par atsevišķu veselībai kaitīgu izstrādājumu aizliegšanu |
7.6.2005 |
2005/0082/DK |
Tehniskie noteikumi par īpašiem mērķiem paredzētiem pasažieru kuģiem (saglabāšanas vērtiem kuģiem, makšķernieku kuģiem u.c.) |
6.6.2005 |
2005/0083/I |
Ministrijas dekrēta “Ugunsdrošības profilakses tehniskie noteikumi, kas jāievēro autotransportam paredzēto ūdeņraža sadales iekārtu projektēšanā, izgatavošanā un ekspluatācijā” projekts |
6.6.2005 |
2005/0084/CZ |
2005. gada........... Projekts – Paziņojums par higiēnas prasībām izstrādājumiem, kas nonāk tiešā saskarē ar ūdeni, un ūdens apstrādi |
8.6.2005 |
2005/0085/I |
Starpministriju dekrēts par tirdzniecības nosaukumu '' teļš'' |
8.6.2005 |
Komisija pievērš uzmanību 1996. gada 30. aprīļa spriedumam “CIA Security” lietā (C-194/94 – ECR I, p. 2201), kur Eiropas Tiesa nolēma, ka direktīvas 98/34/EC (agrāk 83/189/EEC) 8. un 9. pantu iespējams skaidrot tādējādi, ka personas var atsaukties uz tiem, griežoties savu valstu tiesās, kurām jānoraida valsts tehnisko noteikumu piemērošana, ja tie nav darīti zināmi atbilstoši Direktīvai.
Šis spriedums apstiprina Komisijas 1986. gada 1. oktobra paziņojumu (OV C 245, 1.10.1986., 4. lpp.).
Tādējādi paziņošanas pienākuma neievērošana nosaka to, ka attiecīgie tehniskie noteikumi uzskatāmi par nepiemērojamiem un līdz ar to attiecībā uz personām tiem nav likuma spēka.
Lai saņemtu vairāk informācijas par pieteikuma procedūru, lūdzam rakstīt:
European Commission |
DG Enterprise and Industry, Unit C3 |
B–1049 Brussels |
e-pasts: Dir83-189-Central@cec.eu.int |
Meklējiet informāciju arī interneta lapā: http://europa.eu.int/comm/enterprise/tris/
Ja jums nepieciešama vēl papildus informācija par šiem pieteikumiem, lūdzam kontaktēties ar zemāk norādītajiem valstu departamentiem:
VALSTU DEPARTAMENTU UZSKAITĪJUMS, KURI IR ATBILDĪGI PAR DIREKTĪVAS 98/34/EC ĪSTENOŠANU
BEĻĢIJA
BELNotif |
Qualité et Sécurité |
SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie |
NG III – 4ème étage |
boulevard du Roi Albert II/16 |
B-1000 Bruxelles |
Pascaline Descamps kundze |
Tālr.: (32) 2 206 46 89 |
Fakss: (32) 2 206 57 46 |
E-pasts: pascaline.descamps@mineco.fgov.be |
paolo.caruso@mineco.fgov.be |
Kopējais e-pasts: belnotif@mineco.fgov.be |
Interneta lapa: http://www.mineco.fgov.be |
ČEHIJAS REPUBLIKA
Czech Office for Standards, Metrology and Testing |
Gorazdova 24 |
P.O. BOX 49 |
CZ-128 01 Praha 2 |
Helena Fofonková kundze |
Tālr.: (420) 224 907 125 |
Fakss: (420) 224 907 122 |
E-pasts: fofonkova@unmz.cz |
Kopējais e-pasts: eu9834@unmz.cz |
Interneta lapa: http://www.unmz.cz |
DĀNIJA
Erhvervs- og Boligstyrelsen |
Dahlerups Pakhus |
Langelinie Allé 17 |
DK-2100 Copenhagen Ø (or DK-2100 Copenhagen OE) |
Tālr.: (45) 35 46 66 89 (tiešais) |
Fakss: (45) 35 46 62 03 |
E-pasts: Birgitte Spühler Hansen kundze - bsh@ebst.dk |
Pasta kastīte pieteikumu ziņojumiem - noti@ebst.dk |
Interneta lapa: http://www.ebst.dk/Notifikationer |
VĀCIJA
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |
Referat XA2 |
Scharnhorststr. 34–37 |
D-10115 Berlin |
Christina Jäckel kundze |
Tālr.: (49) 30 2014 6353 |
Fakss: (49) 30 2014 5379 |
E-pasts: infonorm@bmwa.bund.de |
Interneta lapa: http://www.bmwa.bund.de |
IGAUNIJA
Ministry of Economic Affairs and Communications |
Harju str. 11 |
EE-15072 Tallinn |
Margus Alver kungs |
Tālr.: (372) 6 256 405 |
Fakss: (372) 6 313 660 |
E-pasts: margus.alver@mkm.ee |
Kopējais e-pasts: el.teavitamine@mkm.ee |
GRIEĶIJA
Ministry of Development |
General Secretariat of Industry |
Mesogeion 119 |
GR-101 92 ATHENS |
Tālr.: (30) 210 696 98 63 |
Fakss: (30) 210 696 91 06 |
ELOT |
Acharnon 313 |
GR-111 45 ATHENS |
Tālr.: (30) 210 212 03 01 |
Fakss: (30) 210 228 62 19 |
E-pasts: 83189in@elot.gr |
Interneta lapa: http://www.elot.gr |
SPĀNIJA
Ministerio de Asuntos Exteriores |
Secretaría de Estado de Asuntos Europeos |
Direccion General de Coordinacion del Mercado Interior y otras Políticas Comunitarias |
Subdireccion General de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y de Medio Ambiente |
C/Padilla, 46, Planta 2a, Despacho: 6218 |
E-28006 MADRID |
Angel Silván Torregrosa kungs |
Tālr.: (34) 91 379 83 32 |
Esther Pérez Peláez kundze |
Tehniskais konsultants |
E-pasts: esther.perez@ue.mae.es |
Tālr.: (34) 91 379 84 64 |
Fakss: (34) 91 379 84 01 |
E-pasts: d83-189@ue.mae.es |
FRANCIJA
Délégation interministérielle aux normes |
Direction générale de l'Industrie, des Technologies de l'information et des Postes (DiGITIP) |
Service des politiques d'innovation et de compétitivité (SPIC) |
Sous-direction de la normalisation, de la qualité et de la propriété industrielle (SQUALPI) |
DiGITIP 5 |
12, rue Villiot |
F-75572 Paris Cedex 12 |
Suzanne Piau kundze |
Tālr.: (33) 1 53 44 97 04 |
Fakss: (33) 1 53 44 98 88 |
E-pasts: suzanne.piau@industrie.gouv.fr |
Françoise Ouvrard kundze |
Tālr.: (33) 1 53 44 97 05 |
Fakss: (33) 1 53 44 98 88 |
E-pasts: francoise.ouvrard@industrie.gouv.fr |
ĪRIJA
NSAI |
Glasnevin |
Dublin 9 |
Ireland |
Tony Losty kungs |
Tālr.: (353) 1 807 38 80 |
Fakss: (353) 1 807 38 38 |
E-pasts: tony.losty@nsai.ie |
Interneta lapa: http://www.nsai.ie |
ITĀLIJA
Ministero delle attività produttive |
Dipartimento per le imprese |
Direzione Generale per lo sviluppo produttivo e la competitività |
Ufficio F1 – Ispettorato tecnico dell'industria |
Via Molise 2 |
I-00187 Roma |
Vincenzo Correggia kungs |
Tālr.: (39) 06 47 05 22 05 |
Fakss: (39) 06 47 88 78 05 |
E-pasts: vincenzo.correggia@minindustria.it |
Enrico Castiglioni kungs |
Tālr.: (39) 06 47 05 26 69 |
Fakss: (39) 06 47 88 77 48 |
E-pasts: enrico.castiglioni@minindustria.it |
E-pasts: ispettoratotecnico@minindustria.flexmail.it |
Interneta lapa: http://www.minindustria.it |
KIPRA
Cyprus Organization for the Promotion of Quality |
Ministry of Commerce, Industry and Tourism |
13, A. Araouzou street |
CY-1421 Nicosia |
Tālr.: (357) 22 409313 vai (357) 22 375053 |
Fakss: (357) 22 754103 |
Antonis Ioannou kungs |
Tālr.: (357) 22 409409 |
Fakss: (357) 22 754103 |
E-pasts: aioannou@cys.mcit.gov.cy |
Thea Andreou kundze |
Tālr.: (357) 22 409 404 |
Fakss: (357) 22 754 103 |
E-pasts: tandreou@cys.mcit.gov.cy |
Kopējais e-pasts: dir9834@cys.mcit.gov.cy |
Interneta lapa: http://www.cys.mcit.gov.cy |
LATVIJA
Division of the Commercial Normative, SOLVIT and Notification |
Internal Market Department of the |
Ministry of Economics of the Republic of Latvia |
55, Brivibas str. |
Rīga, |
LV-1519 |
Agra Ločmele |
Senior Officer of the Division of the Commercial Normative, SOLVIT and Notification |
E-pasts: agra.locmele@em.gov.lv |
Tālr.: (371) 7031236 |
Fakss: (371) 7280882 |
E-pasts: notification@em.gov.lv |
LIETUVA
Lithuanian Standards Board |
T. Kosciuskos g. 30 |
LT-01100 Vilnius |
Daiva Lesickiene kundze |
Tālr.: (370) 5 2709347 |
Fakss: (370) 5 2709367 |
E-pasts: dir9834@lsd.lt |
Interneta lapa: http://www.lsd.lt |
LUKSEMBURGA
SEE – Service de l'Energie de l'Etat |
34, avenue de la Porte-Neuve |
B.P. 10 |
L-2010 Luxembourg |
J.P. Hoffmann kungs |
Tālr.: (352) 46 97 46 1 |
Fakss: (352) 22 25 24 |
E-pasts: see.direction@eg.etat.lu |
Interneta lapa: http://www.see.lu |
UNGĀRIJA
Hungarian Notification Centre – |
Ministry of Economy and Transport |
Budapest |
Honvéd u. 13-15. |
H-1055 |
Zsolt Fazekas kungs |
E-pasts: fazekaszs@gkm.hu |
Tālr.: (36) 1 374 2873 |
Fakss: (36) 1 473 1622 |
E-pasts: notification@gkm.hu |
Interneta lapa: http://www.gkm.hu/dokk/main/gkm |
MALTA
Malta Standards Authority |
Level 2 |
Evans Building |
Merchants Street |
VLT 03 |
MT-Valletta |
Tālr.: (356) 2124 2420 |
Fakss: (356) 2124 2406 |
Lorna Cachia kundze |
E-pasts: lorna.cachia@msa.org.mt |
Kopējais e-pasts: notification@msa.org.mt |
Interneta lapa: http://www.msa.org.mt |
NĪDERLANDE
Ministerie van Financiën |
Belastingsdienst/Douane Noord |
Team bijzondere klantbehandeling |
Centrale Dienst voor In-en uitvoer |
Engelse Kamp 2 |
Postbus 30003 |
9700 RD Groningen |
Nederland |
Ebel van der Heide kungs |
Tālr.: (31) 50 5 23 21 34 |
Hennie Boekema kundze |
Tālr.: (31) 50 5 23 21 35 |
Tineke Elzer kundze |
Tālr.: (31) 50 5 23 21 33 |
Fakss: (31) 50 5 23 21 59 |
Kopējais e-pasts: |
Enquiry.Point@tiscali-business.nl |
Enquiry.Point2@tiscali-business.nl |
AUSTRIJA
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |
Abteilung C2/1 |
Stubenring 1 |
A-1010 Wien |
Brigitte Wikgolm kundze |
Tālr.: (43) 1 711 00 58 96 |
Fakss: (43) 1 715 96 51 or (43) 1 712 06 80 |
E-pasts: not9834@bmwa.gv.at |
Interneta lapa: http://www.bmwa.gv.at |
POLIJA
Ministry of Economy and Labour |
Department for European and Multilateral Relations |
Plac Trzech Krzyży 3/5 |
PL-00-507 Warszawa |
Barbara Nieciak kundze |
Tālr.: (48) 22 693 54 07 |
Fakss: (48) 22 693 40 28 |
E-pasts: barnie@mg.gov.pl |
Agata Gągor kundze |
Tālr.: (48) 22 693 56 90 |
Kopējais e-pasts: notyfikacja@mg.gov.pl |
PORTUGĀLE
Instituto Portugês da Qualidade |
Rua Antonio Gião, 2 |
P-2829-513 Caparica |
Cândida Pires kundze |
Tālr.: (351) 21 294 82 36 or 81 00 |
Fakss: (351) 21 294 82 23 |
E-pasts: c.pires@mail.ipq.pt |
Kopējais e-pasts: not9834@mail.ipq.pt |
Interneta lapa: http://www.ipq.pt |
SLOVĒNIJA
SIST – Slovenian Institute for Standardization |
Contact point for 98/34/EC and WTO-TBT Enquiry Point |
Šmartinska 140 |
SLO-1000 Ljubljana |
Tālr.: (386) 1 478 3041 |
Fakss: (386) 1 478 3098 |
E-pasts: contact@sist.si |
Vesna Stražišar kundze |
SLOVĀKIJA
Kvetoslava Steinlova kundze |
Director of the Department of European Integration, |
Office of Standards, Metrology and Testing of the Slovak Republic |
Stefanovicova 3 |
SK-814 39 Bratislava |
Tālr.: (421) 2 5249 3521 |
Fakss: (421) 2 5249 1050 |
E-pasts: steinlova@normoff.gov.sk |
SOMIJA
Kauppa-ja teollisuusministeriö |
(Ministry of Trade and Industry) |
Adrese apmeklētājiem: |
Aleksanterinkatu 4 |
FIN-00171 Helsinki |
un |
Katakatu 3 |
FIN-00120 Helsinki |
Pasta adrese: |
PO Box 32 |
FIN-00023 Government |
Henri Backman kungs |
Tālr.: (358) 9 1606 36 27 |
Fakss: (358) 9 1606 46 22 |
E-pasts: henri.backman@ktm.fi |
Katri Amper kundze |
Kopējais e-pasts: maaraykset.tekniset@ktm.fi |
Interneta lapa: http://www.ktm.fi |
ZVIEDRIJA
Kommerskollegium |
(National Board of Trade) |
Box 6803 |
Drottninggatan 89 |
S-113 86 Stockholm |
Kerstin Carlsson kundze |
Tālr.: (46) 86 90 48 82 or (46) 86 90 48 00 |
Fakss: (46) 8 690 48 40 or (46) 83 06 759 |
E-pasts: kerstin.carlsson@kommers.se |
Kopējais e-pasts: 9834@kommers.se |
Interneta lapa: http://www.kommers.se |
LIELBRITĀNIJA
Department of Trade and Industry |
Standards and Technical Regulations Directorate 2 |
151 Buckingham Palace Road |
London SW1 W 9SS |
United Kingdom |
Philip Plumb kungs |
Tālr.: (44) 2072151488 |
Fakss: (44) 2072151529 |
E-pasts: philip.plumb@dti.gsi.gov.uk |
Kopējais e-pasts: 9834@dti.gsi.gov.uk |
Interneta lapa: http://www.dti.gov.uk/strd |
EFTA – ESA
EFTA Surveillance Authority |
Rue Belliard 35 |
B-1040 Bruxelles |
Adinda Batsleer kundze |
Tālr.: (32) 2 286 18 61 |
Fakss: (32) 2 286 18 00 |
E-pasts: aba@eftasurv.int |
Tuija Ristiluoma kundze |
Tālr.: (32) 2 286 18 71 |
Fakss: (32) 2 286 18 00 |
E-pasts: tri@eftasurv.int |
Kopējais e-pasts: DRAFTTECHREGESA@eftasurv.int |
Interneta lapa: http://www.eftasurv.int |
EFTA |
Goods Unit |
EFTA Secretariat |
Rue de Trêves 74 |
B-1040 Bruxelles |
Kathleen Byrne kundze |
Tālr.: (32) 2 286 17 34 |
Fakss: (32) 2 286 17 42 |
E-pasts: kathleen.byrne@efta.int |
Kopējais e-pasts: DRAFTTECHREGEFTA@efta.int |
Interneta lapa: http://www.efta.int |
TURCIJA
Undersecretariat of Foreign Trade |
General Directorate of Standardisation for Foreign Trade |
Inönü Bulvari no 36 |
06510 |
Emek – Ankara |
Saadettin Doğan kundze |
Tālr.: (90) 312 212 58 99 |
(90) 312 204 81 02 |
Fakss: (90) 312 212 87 68 |
E-pasts: dtsabbil@dtm.gov.tr |
Interneta lapa: http://www.dtm.gov.tr |
(1) Gads – reģistrācijas numurs – izcelsmes dalībvalsts.
(2) Periods, kura laikā projektu nedrīkst pieņemt.
(3) Nav bezdarbības perioda, jo Komisija ir akceptējusi steidzamas pieņemšanas pamatojumu, uz kuru atsaucas pieteikuma iesniedzēja dalībvalsts.
(4) Nav bezdarbības perioda, jo pasākums skar tehniskās specifikācijas, citas prasības vai noteikumus par pakalpojumiem, kas saistīti ar fiskālajiem vai finanšu pasākumiem, atbilstoši Direktīvas 98/34/EK 1. panta 11. punkta otrās daļas trešajai rindkopai.
(5) Informācijas procedūra ir pabeigta.
24.3.2005 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 75/10 |
Tādu Komisijas priekšlikumu atsaukums, kuru termiņš ir izbeidzies
(2005/C 75/04)
Regulāru priekšlikumu pārbaužu ietvaros Komisija ir atsaukusi dažus tādus priekšlikumus, par kuriem likumdevējs vēl nav pieņēmis lēmumu un kuri vairs nav aktuāli. Komisijas paziņojums, kurā sniegts atsaukto priekšlikumu saraksts, ir publicēts EURLEX ar šādu 2005. gada 10. marta atsauci KOM (2004)542.
24.3.2005 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 75/10 |
Komisijas priekšlikumu atsaukums
(2005/C 75/05)
Komisija ir apstiprinājusi priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai, ar ko nosaka vietējās pierobežas satiksmes noteikumus pie dalībvalstu ārējām sauszemes robežām, un ar ko groza Šengenas Konvenciju, kā arī Kopīgo konsulāro instrukciju, 2005. gada 23. februāra KOM(2005)56 – 2005/0006/COD. Šis priekšlikums aizstāj iepriekšējos Komisijas 2003. gada 14. augusta priekšlikumus par to pašu tematu KOM (2003)502 – 2003/0193(CNS) un 2003/0194 (CNS), kuri tiek atsaukti.
24.3.2005 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 75/11 |
Kopsavilkums par Kopienas lēmumiem attiecībā uz zāļu tirdzniecības atļaujām no 2005. gada 15. februarā līdz 2005. gada 15. martā
(Publicēts atbilstīgi 12. vai 34. pantam Padomes Regulā (EEK) Nr. 2309/93 (1))
(2005/C 75/06)
— Tirdzniecības atļaujas izsniegšana (12. pants Padomes Regulā (EEK) Nr. 2309/93: Pieņemts
Lēmuma datums |
Zāļu nosaukums |
Tirdzniecības atļaujas turētājs |
Ieraksta numurs Kopienas reģistrā |
Paziņojuma datums |
17.2.2005 |
Quintanrix |
GlaxoSmithKline Biologicals s.a., rue de l'Institut 89, B-1330 Rixensart |
EU/1/04/301/001-005 |
21.2.2005 |
21.2.2005 |
Truvada |
Gilead Sciences International Limited, Granta Park Abington Cambridge CB1 6GT United Kingdom |
EU/1/04/305/001 |
24.2.2005 |
21.2.2005 |
Orfadin |
Swedish Orphan International AB, Drottninggatan 98, S-111 60 Stockholm |
EU/1/04/303/001-003 |
24.2.2005 |
21.2.2005 |
Azilect |
Teva Pharma GmbH, Kandelstrasse 10, D-79199 Kirchzarten |
EU/1/04/304/001-007 |
24.2.2005 |
21.2.2005 |
Prialt |
Elan Pharma International Ltd, WIL House, Shannon Business Park, Shannon, County Clare, Ireland |
EU/1/04/302/001-003 |
24.2.2005 |
10.3.2005 |
Zonegran |
Eisai Limited, 3, Shortlands, London W6 8EE United Kingdom |
EU/1/04/307/001-004 |
14.3.2005 |
— Tirdzniecības atļaujas izmaiņas (12. pants Padomes Regulā (EEK) Nr. 2309/93: Pieņemts
Lēmuma datums |
Zāļu nosaukums |
Tirdzniecības atļaujas turētājs |
Ieraksta numurs Kopienas reģistrā |
Paziņojuma datums |
17.2.2005 |
Caelyx |
Schering Plough Europe, Rue de Stalle, 73, B-1180 Bruxelles – Stallestraat, 73 – B-1180 Brussel |
EU/1/96/011/001-004 |
21.2.2005 |
21.2.2005 |
Reyataz |
Bristol - Myers Squibb Pharma EEIG, 141-149 Staines Road, Hounslow TW3 3JA, United Kingdom |
EU/1/03/267/001-005 |
4.3.2005 |
23.2.2005 |
Pegasys |
Roche Registration Limited, 40 Broadwater Road, Welwyn Garden City, Hertfordshire AL7 3AY, United Kingdom |
EU/1/02/221/001-010 |
25.2.2005 |
23.2.2005 |
Tamiflu |
Roche Registration Limited, 40 Broadwater Road, Welwyn Garden City, Hertfordshire AL7 3AY, United Kingdom |
EU/1/02/222/001-002 |
25.2.2005 |
23.2.2005 |
Thyrogen |
Genzyme Europe BV, Gooimeer 10, Naarden 1411 DD, Nederland |
EU/1/99/122/001-002 |
25.2.2005 |
23.2.2005 |
Onsenal |
Pharmacia-Pfizer EEIG, Ramsgate Road, Sanwich, CT13 9NJ, United Kingdom |
EU/1/03/259/001-006 |
25.2.2005 |
28.2.2005 |
DaTSCAN |
Amersham plc, Amersham Place, Little Chalfont, Bucks, United Kingdom |
EU/1/00/135/045-056 |
2.3.2005 |
28.2.2005 |
Nespo |
Dompé Biotec SpA, Via San Martino, 12, I-20122 Milano |
EU/1/01/184/045-056 |
2.3.2005 |
28.2.2005 |
Aranesp |
Amgen Europe BV, Minervum 7061, 4817 ZK Breda, Nederland |
EU/1/01/185/045-056 |
2.3.2005 |
28.2.2005 |
NeuroBloc |
Elan Pharma International Ltd., WIL House, Shannon Business Park, Shannon, County Clare, Ireland |
EU/1/00/166/001-003 |
3.3.2005 |
3.3.2005 |
Replagal |
TKT Europe AB, Rinkebyvägen 11B, S-182 36 Danderyd |
EU/1/01/189/001-006 |
7.3.2005 |
3.3.2005 |
Emtriva |
Gilead Sciences International Limited, Cambridge CB1 6GT United Kingdom |
EU/1/03/261/001-003 |
7.3.2005 |
3.3.2005 |
Fabrazyme |
Genzyme Europe BV, Gooimeer 10, Naarden 1411 DD, Nederland |
EU/1/01/188/001-006 |
7.3.2005 |
3.3.2005 |
Orgalutran |
NV Organon, PO Box 20, Kloosterstraat 6, 5340 BH Oss, Nederland |
EU/1/00/130/001-002 |
7.3.2005 |
7.3.2005 |
Ceprotin |
Baxter AG, Industriesstrasse 67, A-1220 Vienna |
EU/1/01/190/001-002 |
9.3.2005 |
7.3.2005 |
Ventavis |
Schering AG, Müllerstrasse 170-178, D-13342 Berlin |
EU/1/03/255/001-003 |
9.3.2005 |
7.3.2005 |
Mabthera |
Roche Registration Limited, 40 Broadwater Road, Welwyn Garden City, Hertfordshire AL7 3AY, United Kingdom |
EU/1/98/067/001-002 |
9.3.2005 |
7.3.2005 |
Ketek |
Aventis Pharma SA, 20 Avenue Raymond Aron, F-92160 Antony |
EU/1/01/191/001-005 |
9.3.2005 |
7.3.2005 |
Levviax |
Aventis Pharma SA, 20 Avenue Raymond Aron, F-92160 Antony |
EU/1/01/192/001-005 |
9.3.2005 |
7.3.2005 |
Stocrin |
Merck Sharp & Dohme Ltd, Hertford Road, Hoddesdon, Hertfordshire EN11 9BU, United Kingdom |
EU/1/99/111/001-009 |
9.3.2005 |
7.3.2005 |
Sustiva |
Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG, 141-149 Staines Road, Hounslow TW3 3JA - United Kingdom |
EU/1/99/110/001-009 |
9.3.2005 |
7.3.2005 |
Comtess |
Orion Corporation, Orionintie 1, FIN-02200 Espoo |
EU/1/98/082/001-004 |
9.3.2005 |
7.3.2005 |
Comtan |
Novartis Europharm Limited, Wimblehurst Road, Horsham, West Sussex RH12 5AB, United Kingdom |
EU/1/98/081/001-004 |
9.3.2005 |
7.3.2005 |
Viread |
Gilead Sciences International Limited, Cambridge CB1 6GT United Kingdom |
EU/1/01/200/001 |
9.3.2005 |
10.3.2005 |
Enbrel |
Wyeth Europa Limited Huntercombe Lane South, Taplow, Maidenhead, Berkshire, SL6 0PH, United Kingdom |
EU/1/99/126/001-005 |
14.3.2005 |
10.3.2005 |
Enbrel |
Wyeth Europa Limited Huntercombe Lane South, Taplow, Maidenhead, Berkshire, SL6 0PH, United Kingdom |
EU/1/99/126/001-005 |
14.3.2005 |
10.3.2005 |
Gonal-f |
Serono Europe Limited 56, Marsh Wall, London E14 9TP, United Kingdom |
EU/1/95/001/033-035 |
14.3.2005 |
— Tirdzniecības atļaujas izsniegšana (34. pants Padomes Regulā (EEK) Nr. 2309/93: Pieņemts
Lēmuma datums |
Zāļu nosaukums |
Tirdzniecības atļaujas turētājs |
Ieraksta numurs Kopienas reģistrā |
Paziņojuma datums |
23.2.2005 |
Purevax RCPCh FeLV |
Merial, 29 Avenue Tony Garnier, F-69007 Lyon |
EU/2/04/047/001-002 |
25.2.2005 |
23.2.2005 |
Purevax RCP FeLV |
Merial, 29 Avenue Tony Garnier, F-69007 Lyon |
EU/2/04/048/001-002 |
25.2.2005 |
23.2.2005 |
Purevax RCCh |
Merial, 29 Avenue Tony Garnier, F-69007 Lyon |
EU/2/04/049/001-002 |
25.2.2005 |
23.2.2005 |
Purevax RCPCh |
Merial, 29 Avenue Tony Garnier, F-69007 Lyon |
EU/2/04/050/001-002 |
25.2.2005 |
23.2.2005 |
Purevax RC |
Merial, 29 Avenue Tony Garnier, F-69007 Lyon |
EU/2/04/051/001-002 |
25.2.2005 |
23.2.2005 |
Purevax RCP |
Merial, 29 Avenue Tony Garnier, F-69007 Lyon |
EU/2/04/052/001-002 |
25.2.2005 |
(1) OV L 214, no 1993. gada 24. augustā, 1. lpp.
Eiropas Centrālā banka
24.3.2005 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 75/14 |
EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PADOMES ATZINUMS
(2005. gada 17. marts)
par Eiropas Savienības Padomes ieteikumu par Eiropas Centrālās bankas Valdes locekļa iecelšanu
(CON/2005/6)
(2005/C 75/07)
1. |
Savā 2005. gada 8. marta vēstulē Eiropas Savienības Padomes prezidentūra ir lūgusi Eiropas Centrālās bankas (ECB) Padomi sniegt atzinumu par Padomes 2005. gada 8. marta Ieteikumu 2005/207/EK par Eiropas Centrālās bankas Valdes locekļa iecelšanu (1). |
2. |
Iepriekš minētais ieteikums, kas pēc apspriešanās ar ECB Padomi un Eiropas Parlamentu tiks iesniegts lēmuma pieņemšanai to dalībvalstu valsts vai valdības vadītājiem, kuras ieviesušas euro, iesaka ECB Valdes locekļa amatā uz astoņu gadu pilnvaru laiku, kas sākas 2005. gada 1. jūnijā, iecelt Lorenzo Bini Smaghi. |
3. |
ECB Padome atzīst, ka piedāvātais kandidāts ir persona ar nevainojamu reputāciju un profesionālu pieredzi monetāros vai banku jautājumos, kā tas prasīts Eiropas Kopienas dibināšanas līguma 112. panta 2. punkta b) apakšpunktā. |
4. |
ECB Padomei nav iebildumu attiecībā uz Padomes ieteikumu par piedāvātā kandidāta iecelšanu ECB Valdes locekļa amatā. |
5. |
ECB Padome šo atzinumu ir pieņēmusi saskaņā ar Līguma 112. panta 2. punkta b) apakšpunktu un Eiropas Centrālo banku sistēmas un Eiropas Centrālās bankas Statūtu 11.2. un 43.3. pantu. |
Frankfurtē pie Mainas, 2005. gada 17. martā.
ECB priekšsēdētājs
Jean-Claude TRICHET
(1) OV L 68, 15.3.2005., 40. lpp.
III Paziņojumi
Komisija
24.3.2005 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 75/15 |
MEDIA PLUS (2001–2005)
Programmas īstenošana, lai veicinātu Eiropas audiovizuālo darbu attīstību, izplatīšanu un reklāmu
Uzaicinājums iesniegt priekšlikumus – ĢD INFSO MEDIA 03/05
i2i audiovizuāls
(2005/C 75/08)
1. Mērķi un apraksts
Šis paziņojums par uzaicinājumu iesniegt priekšlikumus pamatojas uz Padomes Lēmumu 2000/821/EK par Eiropas audiovizuālo darbu attīstības, izplatīšanas un reklāmas veicināšanas programmas īstenošanu (MEDIA PLUS – attīstība, izplatīšana un reklāma 2001–2005), ko Padome apstiprināja 2000. gada 20. decembrī un publicēja Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī L 13, 2001. gada 17. janvārī, 35. lpp.
Lēmumā apstiprinātie pasākumi ietver iestudēšanas (producēšanas) projektu attīstību.
Šā atbalsta mērķis ir veicināt neatkarīgu Eiropas iestudēšanas uzņēmumu pieeju banku un finanšu iestāžu finansējumam, lai ar līdzfinansējumu segtu daļu šādu izmaksu:
— |
Audiovizuālu iestudējumu apdrošināšana: 1. modulis – atbalsts iestudējuma budžeta postenim “Apdrošināšana”; |
— |
Audiovizuāla darba iestudējuma pabeigšanas garantija: 2. modulis – atbalsts iestudējuma budžeta postenim “Pabeigšanas garantija”; |
— |
Darba iestudējuma bankas finansējums: 3. modulis – atbalsts iestudējuma budžeta postenim “Finansiālas izmaksas”. |
2. Prasībām atbilstīgi pretendenti
Šis uzaicinājums iesniegt priekšlikumus attiecas uz neatkarīgiem Eiropas iestudēšanas uzņēmumiem, kas reģistrēti Eiropas Savienības 25 valstīs, Islandē, Lihtenšteinā, Norvēģijā un Bulgārijā, un no 2006. gada 1. janvāra Šveicē.
3. Projektu budžets un darbības ilgums
Kopējais pieejamais budžets ir 2,7 miljoni euro. Komisijas finansiālais ieguldījums nedrīkst pārsniegt 50 % – (60 %) no pamatotajām izmaksām. Atbalsta apjoms ir 5 000 līdz 50 000 euro. Maksimālais atbalsta apmērs ir ierobežots līdz 50 000 euro.
Pašreizējais uzaicinājums iesniegt priekšlikumus attiecas uz projektiem, kas sākas 2005. gadā. Projektu maksimālais ilgums ir 30 mēneši.
4. Termiņš
Pieteikumi uzaicinājumam iesniegt priekšlikumus iesniedzami vēlākais līdz:
— |
2005. gada 15. jūlijam projektiem, kas sākas no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 30. jūnijam. |
— |
2006. gada 16. janvārim projektiem, kas sākas no 2005. gada 1. jūlija līdz 2005. gada 31. decembrim. |
5. Papildu informācija
Eiropas uzņēmumiem, kas vēlas atsaukties uzaicinājumam iesniegt priekšlikumus un saņemt dokumentu “Pamatnostādnes priekšlikumu iesniegšanai – i2i audiovizuāls”, jāsūta savs pieprasījums pa pastu vai faksu, to adresējot:
European Commission |
Costas Daskalakis |
DG INFSO.A.2 |
Office: B100 4/27 |
Rue de Genève 1 |
B-1049 Brussels |
Fakss (32-2) 299 92 14 |
Priekšlikumu iesniegšanas uzaicinājuma pilns teksts atrodams internetā
http://europa.eu.int/comm/avpolicy/media/i2iav_en.html
Pieteikumiem jāatbilst šā priekšlikumu iesniegšanas uzaicinājuma pamatnostādnēm un tie jāiesniedz, izmantojot attiecīgās pieteikuma veidlapas.
Labojums
24.3.2005 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 75/17 |
Labojums uzaicinājumā iesniegt priekšlikumus PTA (RTD) blakuspasākumiem īpašā programmā pētniecībā, tehnoloģiju attīstībā un ieviešanā “Eiropas Pētniecības telpas strukturēšana”
( Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis C 63, 2005. gada 15. marts )
(2005/C 75/09)
15. lappusē 8. punkta tabulas pirmajā ailē:
rindu:
“1.2.4.2.2”
lasīt kā:
“1.2.4.2.1”.