European flag

Eiropas Savienības
Oficiālais Vēstnesis

LV

L sērija


2026/1376

24.6.2026

KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2026/1376

(2026. gada 23. jūnijs),

ar ko attiecībā uz neapsakņotu, stādīšanai paredzētu Calibrachoa spp., Petunia spp. un to hibrīdu spraudeņu ievešanu Savienības teritorijā no Ugandas nosaka atkāpi no Īstenošanas regulas (ES) 2019/2072

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/2031 (2016. gada 26. oktobris) par aizsardzības pasākumiem pret augiem kaitīgajiem organismiem, ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 228/2013, (ES) Nr. 652/2014 un (ES) Nr. 1143/2014 un atceļ Padomes Direktīvas 69/464/EEK, 74/647/EEK, 93/85/EEK, 98/57/EK, 2000/29/EK, 2006/91/EK un 2007/33/EK (1), un jo īpaši tās 30. panta 1. punktu un 42.a panta 1. punktu,

tā kā:

(1)

Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2019/2072 (2) 7. pants saistībā ar minētās īstenošanas regulas VI pielikuma 18. punktu aizliedz Savienībā ievest stādīšanai paredzētus Solanaceae dzimtas augus no konkrētām trešām valstīm.

(2)

Vairākas dalībvalstis ir paudušas interesi par neapsakņotu, stādīšanai paredzētu Calibrachoa spp., Petunia spp. un to hibrīdu spraudeņu (“specificētie augi”) importēšanu no Ugandas, no kurienes tirdzniecība pašlaik ir aizliegta. Minētās dalībvalstis 2021. gada 6. oktobrī iesniedza tehnisko dokumentāciju, kurā izklāstītas specificēto augu ražošanas procedūras Ugandā.

(3)

2025. gada decembrī Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (“Iestāde”) pieņēma zinātnisku atzinumu (3) par riska novērtējumu attiecībā uz neapsakņotiem Petunia spp. un Calibrachoa spp. augiem no Ugandas.

(4)

Iestāde konstatēja, ka specificētajiem augiem relevanti kaitīgie organismi ir Bemisia tabaci Genn. (populācija nav sastopamas Eiropā), pupu vieglās plankumainības vīruss, Nipaecoccus viridis (Newstead), kartupeļu lapu ritināšanās vīruss (izolāti, kas nav sastopami ES), kartupeļu vārpstveida bumbuļu viroīds, kartupeļu S tipa vīruss (izolāti, kas nav sastopami ES), kartupeļu X tipa vīruss (izolāti, kas nav sastopami ES), Ralstonia pseudosolanacearum Safni et al., Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. Emend. Safni et al., Scirtothrips dorsalis Hood, Ugandas tomātu lapu čokurošanās vīruss, tomātu plankumainās vītes tospovīruss un tomātu lapu dzeltenčokurošanās vīruss.

(5)

Iestāde minētajā dokumentācijā aprakstītos identificēto kaitīgo organismu riska mazināšanas pasākumus izvērtēja Ugandā notiekošas specificēto augu ražošanas griezumā un aplēsa, cik augsta ir varbūtība, ka attiecīgie augi ir brīvi no šiem kaitīgajiem organismiem.

(6)

No minētā atzinuma izriet, ka specificēto augu ievešana rada risku, ko līdz pieņemamam līmenim var samazināt, piemērojot pasākumus, kas ir nepieciešami attiecīgo fitosanitāro risku novēršanai un ir aprakstīti šajā regulā.

(7)

Bemisia tabaci Genn. (populācijas, kas nav sastopamas Eiropā), pupu vieglās plankumainības vīruss, kartupeļu lapu ritināšanās vīruss (izolāti, kas nav sastopami ES), kartupeļu S tipa vīruss (izolāti, kas nav sastopami ES), kartupeļu X tipa vīruss (izolāti, kas nav sastopami ES), Ralstonia pseudosolanacearum Safni et al., Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. Emend. Safni et al., Scirtothrips dorsalis Hood un Ugandas tomātu lapu čokurošanās vīruss kā Savienības karantīnas organismi ir iekļauti Īstenošanas regulas (ES) 2019/2072 II pielikuma sarakstā. Specificētos augus patlaban ir aizliegts ievest Savienības teritorijā, tāpēc uz tiem neattiecas Īstenošanas regulas (ES) 2019/2072 VII pielikuma īpašās prasības. Minētie kaitīgie organismi šajā sakarā būtu jāuzskata par specificētiem kaitīgajiem organismiem, uz kuriem šīs regulas vajadzībām attiecas īpašas prasības.

(8)

Kartupeļu vārpstveida bumbuļu viroīds, tomātu plankumainās vītes tospovīruss un tomātu lapu dzeltenčokurošanās vīruss Īstenošanas regulas (ES) 2019/2072 IV pielikumā ir iekļauti kā Savienības reglamentēti nekarantīnas organismi attiecībā uz precēm, kas nav Petunia spp. un Calibrachoa spp. augi. Nav konstatēts, ka šiem kaitīgajiem organismiem būtu ekonomiska ietekme uz Petunia spp. un Calibrachoa spp. ražošanu Savienības teritorijā, tāpēc šīs regulas vajadzībām šie kaitīgie organismi nebūtu jāuzskata par specificētiem kaitīgajiem organismiem.

(9)

Nipaecoccus viridis (Newstead) Īstenošanas regulas (ES) 2019/2072 II pielikumā nav norādīts kā Savienības karantīnas organisms. Saskaņā ar Iestādes atzinumu minētais kaitīgais organisms ir specificētajiem augiem relevants kaitīgais organisms. Tāpēc Komisija secina: kaitīgais organisms atbilst nosacījumiem, kas reglamentē iekļaušanu Savienības karantīnas organismu sarakstā, un kritērijiem, kas noteikti Regulas (ES) 2016/2031 I pielikuma 3. iedaļas 2. apakšiedaļā. Tāpēc uz to būtu jāattiecina minētās regulas 30. panta 1. punktā minētie pagaidu pasākumi, un šīs regulas vajadzībām tas būtu jāuzskata par specificēto kaitīgo organismu.

(10)

Lai nodrošinātu, ka specificēto augu ievešana nerada risku Savienības teritorijā ieviesīsies specificētie kaitīgie organismi, un lai izejmateriālu pasargātu no kaitīgo organismu klātbūtnes, augiem vajadzētu būt audzētiem no augiem, kuru izcelsmes vieta ir Savienības teritorijā.

(11)

Specificēto augu ražošanai būtu jānotiek ražotnēs, ko Ugandas valsts augu aizsardzības organizācija (NPPO) apstiprinājusi specificēto augu ražošanai eksportam uz Savienību, un šīm ražotnēm ir piešķirts unikāls izsekojamības kods, pēc kura kompetentās iestādes – ja Savienības teritorijā uz specificētā auga tiek atrasts specificētais kaitīgais organisms – var identificēt ražotni, no kuras cēlies šis specificētais augs.

(12)

Turklāt, lai nodrošinātu, ka specificētie augi ir brīvi no specificētajiem kaitīgajiem organismiem, šie augi būtu jāaudzē fiziski aizsargātā vietā un pirms eksportēšanas tie būtu jāpārbauda.

(13)

Uz neapsakņotajiem spraudeņiem, kas importēti Savienībā, specificēto kaitīgo organismu klātbūtnes simptomi var vēl nebūt redzami, tāpēc specificētie augi pēc importēšanas Savienības teritorijā būtu jāstāda un jāapsakņo tādu profesionālu operatoru telpās, kam ir īpaši atļauts izsniegt augu pases par šiem Ugandas izcelsmes augiem, vai tādu profesionālu operatoru telpās, kuriem augu pases izsniedz kompetentās iestādes, jo tiem regulāri veic oficiālas pārbaudes. Lai kompetentās iestādes varētu savlaicīgi plānot oficiālās pārbaudes, profesionāliem operatoriem, kas audzēs vai apsakņos specificētos augus, tās būtu jāinformē pirms specificēto augu saņemšanas.

(14)

Lai pasargātu no tā, ka specificētie augi pirmo reizi tiek pārvietoti uz tādu profesionālu operatoru telpām, kuriem nav atļauts par šiem specificētajiem augiem izsniegt augu pases, importētājam būtu jāuzrāda kompetentās iestādes izsniegts dokuments, kas apliecina, ka šie augi jāpārvieto uz tādu profesionālu operatoru telpām, kuriem saskaņā ar Regulas (ES) 2016/2031 89. panta 1. punktu ir īpaši atļauts izsniegt augu pases par augiem, kas apsakņoti vai audzēti no specificētajiem augiem, vai uz tādu profesionālu operatoru telpām, kuriem augu pases par šiem specificētajiem augiem izsniedz kompetentās iestādes.

(15)

Turklāt dalībvalstīm nekavējoties būtu jāinformē Komisija un pārējās dalībvalstis par specificētā kaitīgā organisma konstatējumiem uz specificētajiem augiem vai augos, kas apsakņoti vai audzēti no specificētajiem augiem. Komisijai nekavējoties būtu jāinformē Ugandas NPPO. Pēdējai minētajai ražotne, no kuras specificētie augi ir cēlušies, nekavējoties būtu jāsvītro no apstiprināto ražotņu saraksta, līdz tiek atjaunots no kaitīgajiem organismiem brīvs stāvoklis.

(16)

Specificētie augi Savienības teritorijā līdz šim vēl nav ievesti un pieredzes ar šādu tirdzniecību vēl nav, tātad specificētie augi rada fitosanitāru risku, kas vēl nav pilnībā novērtēts. Tāpēc šajā regulā paredzētajām prasībām vajadzētu būt pagaidu prasībām saskaņā ar Regulas (ES) 2016/2031 30. panta 1. punktu un 42.a panta 1. punktu.

(17)

Specificētos augus uz laiku ir atļauts ievest Savienības teritorijā, tāpēc juridiskās skaidrības labad ir jāgroza arī Īstenošanas regulas (ES) 2019/2072 VI pielikums, norādot, ka attiecībā uz specificēto augu ievešanu un pārvietošanu Savienības teritorijā ir noteikta pagaidu atkāpe no minētā pielikuma.

(18)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Definīcijas

Šajā regulā piemēro šādas definīcijas:

1)

“specificētie kaitīgie organismi” ir Bemisia tabaci Genn. (populācijas, kas nav sastopamas Eiropā), pupu vieglās plankumainības vīruss, Nipaecoccus viridis (Newstead), kartupeļu lapu ritināšanās vīruss (izolāti, kas nav sastopami ES), kartupeļu S tipa vīruss (izolāti, kas nav sastopami ES), kartupeļu X tipa vīruss (izolāti, kas nav sastopami ES), Ralstonia pseudosolanacearum Safni et al., Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. Emend. Safni et al., Scirtothrips dorsalis Hood un Ugandas tomātu lapu čokurošanās vīruss;

2)

“specificētie augi” ir tādi neapsakņoti, stādīšanai paredzēti Calibrachoa spp. un Petunia spp. un to hibrīdu spraudeņi, kuri audzēti Ugandā un tiešā līnijā iegūti no mātesaugiem, kas importēti no Savienības.

2. pants

Pagaidu atkāpe no aizlieguma specificētos augus ievest Savienības teritorijā

Atkāpjoties no Īstenošanas regulas (ES) 2019/2072 VI pielikuma 18. punkta, specificētos augus Savienības teritorijā ievest pagaidām ir atļauts ar nosacījumu, ka ir izpildītas šīs regulas 3. pantā noteiktās prasības.

3. pants

Prasības specificēto augu ievešanai un pārvietošanai Savienības teritorijā

1.   Specificētos augus Savienībā drīkst ievest tikai tad, ja ir izpildītas visas tālāk minētās prasības:

a)

pirms tirdzniecības sākšanas Ugandas valsts augu aizsardzības organizācija (NPPO) Komisijai rakstiski dara zināmu to pasākumu sarakstu, ar kuriem paredzēts izpildīt I pielikuma 1. punkta prasības;

b)

Ugandas NPPO katru gadu līdz 31. decembrim Komisijai iesniedz sarakstu, kurā uzskaitītas tās ražotnes un šo ražotņu attiecīgie izsekojamības kodi, kas ir apstiprinātas specificēto augu eksportam uz Savienību nākamajā kalendārajā gadā; Ugandas NPPO nekavējoties dara zināmas jebkādas minētajā sarakstā izdarītas izmaiņas;

c)

Ugandas NPPO katru gadu līdz 31. martam Komisijai iesniedz tādu gada ziņojumu par iepriekšējā kalendārajā gadā veiktajām darbībām, kurā ir ietverti visi I pielikuma 2. punktā noteiktie elementi.

2.   Lai specificētos augus ievestu Savienības teritorijā, importējošais profesionālais operators uzrāda kompetentās iestādes izsniegtu dokumentu, kas apstiprina, ka specificētos augus saņemošais profesionālais operators atbilst 3. punkta a) vai b) apakšpunktā noteiktajai prasībai.

3.   Kad specificētie augi ir ievesti Savienībā, tos drīkst pārvietot vienīgi uz:

a)

tādu profesionālu operatoru telpām, kuriem saskaņā ar Regulas (ES) 2016/2031 89. panta 1. punktu ir īpaši atļauts izsniegt augu pases par augiem, kas apsakņoti vai audzēti no specificētajiem augiem, vai

b)

tādu profesionālu operatoru telpām, kuriem augu pases par šiem specificētajiem augiem izsniedz kompetentās iestādes.

Pirmajā daļā minētie profesionālie operatori pirms specificēto augu saņemšanas informē kompetentās iestādes par datumu, kurā gaidāma šo augu ievešana, un glabā I pielikuma 1. punkta c) apakšpunkta iii) punktā minēto izsekojamības kodu.

4.   Augi, kas ir apsakņoti tieši no specificētajiem augiem vai ir no tiem audzēti, tiek turēti nošķirti no jebkuriem citiem augiem, kuri ir uzņēmīgi pret specificētajiem kaitīgajiem organismiem. Iekams tie pirmo reizi tiek izvesti no attiecīgā profesionālā operatora telpām, tiem vismaz vienu reizi veic oficiālas pārbaudes; šīs pārbaudes veic pēc iespējas tuvu to pārvietošanas brīdim. Ja ir aizdomas par infekciju, minētās pārbaudes ietver paraugu ņemšanu un molekulāru testēšanu uz pupu vieglās plankumainības vīrusu, kartupeļu lapu ritināšanās vīrusu (izolātiem, kas nav sastopami ES), kartupeļu S tipa vīrusu (izolātiem, kas nav sastopami ES), kartupeļu X tipa vīrusu (izolātiem, kas nav sastopami ES) un Ugandas tomātu lapu čokurošanās vīrusu.

Ja uz augiem, kas apsakņoti vai audzēti no specificētajiem augiem, tiek atrasti specificētie kaitīgie organismi, nekavējoties iznīcina vismaz visus tos augus, kuri apsakņoti vai audzēti no vienas specificēto augu partijas, un attiecīgā gadījumā iztīra un dezinficē attiecīgās telpas.

5.   Dalībvalstis nekavējoties paziņo Komisijai un pārējām dalībvalstīm par jebkādiem specificētā kaitīgā organisma konstatējumiem uz specificētajiem augiem vai uz augiem, kas apsakņoti vai audzēti no specificētajiem augiem. Komisija nekavējoties par to informē Ugandas NPPO.

Ja Ugandas NPPO ir informēta par specificētā kaitīgā organisma klātbūtni uz specificētajiem augiem vai uz augiem, kas apsakņoti vai audzēti no specificētajiem augiem, ražotne, no kuras minētie augi cēlušies, vairs nav apstiprināta eksportam uz Savienību un Ugandas NPPO nekavējoties šo ražotni svītro no 1. punkta b) apakšpunktā minētā apstiprināto ražotņu saraksta, līdz ir pierādīts, ka ir atgūts no kaitīgā organisma brīvs stāvoklis.

4. pants

Grozījums Īstenošanas regulas (ES) 2019/2072 VI pielikumā

Īstenošanas regulas (ES) 2019/2072 VI pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas II pielikumu.

5. pants

Stāšanās spēkā un piemērošana

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro līdz 2029. gada 31. jūlijam.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2026. gada 23. jūnijā

Komisijas vārdā –

priekšsēdētāja

Ursula VON DER LEYEN


(1)   OV L 317, 23.11.2016., 4. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/2031/oj.

(2)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2019/2072 (2019. gada 28. novembris), ar ko paredz vienotus nosacījumus Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2016/2031 par aizsardzības pasākumiem pret augiem kaitīgajiem organismiem īstenošanai, atceļ Komisijas Regulu (EK) Nr. 690/2008 un groza Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2018/2019 (OV L 319, 10.12.2019., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/2072/oj).

(3)   EFSA PLH ekspertu grupa (EFSA ekspertu grupa augu veselības jautājumos), 2026, “Commodity risk assessment of Petunia spp., and Calibrachoa spp. unrooted cuttings from Uganda” (EFSA Journal, 2026, 24:e9849, https://doi.org/10.2903/j.efsa.2026.9849).


I PIELIKUMS

3. pantā minētās prasības specificēto augu ievešanai Savienības teritorijā

1.   

Specificētos augus Savienības teritorijā drīkst ievest tikai tad, ja tie atbilst visām tālāk minētajām prasībām:

a)

tie ražoti ražotnēs:

i)

ko Ugandas NPPO ir iekļāvusi to apstiprināto ražotņu sarakstā, kuras atzītas par brīvām no specificētajiem kaitīgajiem organismiem un kurām atļauts specificētos augus eksportēt uz Savienību;

ii)

kas ir identificētas ar unikālu izsekojamības kodu, kurš norādīts i) punktā minētajā sarakstā;

iii)

kas no insektiem ir fiziski izolētas ar divām durvīm, kur otrās durvis atveras tikai pēc tam, kad pirmās durvis ir pilnīgi aizvērtas, un šajā ražotnē ir ieviesta sistēma, kura nodrošina higiēnas un dezinfekcijas procedūras darbiniekiem, aprīkojumam un visiem ražošanas procesiem;

iv)

kurās – lai nodrošinātu Ralstonia pseudosolanacearum Safni et al. un Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. Emend. Safni et al. neesību – ir sistēma, ar ko tiek piegādāts no kaitīgajiem organismiem brīvs apūdeņošanas ūdens un kam vismaz divas reizes gadā tiek veiktas oficiālas pārbaudes, arī molekulāra testēšana;

v)

kas ir pilnībā atvēlētas specificēto augu ražošanai vai tādu citu augu ražošanai, kuri atbilst prasībām, kas iestrādātas Savienības tiesību aktos par augu veselību, un kas pirms jaunu specificēto augu ievešanas tiek pilnīgi iztīrītas un dezinficētas;

vi)

kurās ir plaukti, kuros podus glabā vismaz 50 cm augstumā no zemes;

vii)

kurās ir sistēma, kurā glabā dokumentāciju par visiem procesiem, arī ražotajām partijām un procedūrām specificēto kaitīgo organismu apkarošanai katrā ražošanas ciklā;

viii)

kas, ja ir atrasts specificētais kaitīgais organisms, tiek svītrotas no i) punktā minētā ražotņu saraksta, līdz ir atgūts no kaitīgā organisma brīvs stāvoklis, un šā materiāla ražošanai un eksportēšanai tiek atkalapstiprinātas tikai pēc minētā stāvokļa atgūšanas;

b)

tie ir tādi:

i)

kas audzēti Ugandā un ir tiešā līnijā atvasināti no mātesaugiem, kuri importēti no Savienības;

ii)

kas ražoti augsnes substrātā un podos, kuri ir vai nu jauni, vai – pirms tie tiek lietoti ražošanas procesā – tiek apstrādāti tā, lai nodrošinātu, ka tie ir brīvi no augsnē sastopamiem organismiem un jebkādiem specificētajiem kaitīgajiem organismiem;

iii)

ko apmācīts personāls ar lamatām ir uzraudzījis, lai konstatētu insektu klātbūtni;

iv)

ko apmācīts personāls katru nedēļu ir vizuāli pārbaudījis, lai nodrošinātu specificēto kaitīgo organismu vai uz to klātbūtni norādošu simptomu neesību;

v)

kas vajadzības gadījumā ir apstrādāti pret kaitīgajiem organismiem;

vi)

kas šajā ražošanas ciklā pirms neapsakņotu spraudeņu pirmās partijas eksportēšanas uz Savienību vismaz vienu reizi vai – ja ražotnē atrod Bemisia tabaci Genn. vai laputis, vai tripšus, par kuriem zināms, ka tie pārnēsā vīrusus, – biežāk ir molekulāri testēti uz pupu vieglās plankumainības vīrusu, kartupeļu lapu ritināšanās vīrusu (izolāti, kas nav sastopami ES), kartupeļu S tipa vīrusu (izolāti, kas nav sastopami ES), kartupeļu X tipa vīrusu (izolāti, kas nav sastopami ES) un Ugandas tomātu lapu čokurošanās vīrusu;

c)

pirms eksportēšanas katra specificēto augu partija no ikvienas ražotnes:

i)

ir oficiāli pārbaudīta uz specificēto kaitīgo organismu klātbūtni; šī pārbaude ir izdarīta ar paraugu ņemšanas metodi, kura atbilstoši Fitosanitāro pasākumu starptautiskajam standartam ISPM 31 ļauj ar 99 % ticamību konstatēt vismaz 1 % invadēšanās gadījumu, un – ja ir aizdomas par infekciju – arī ar molekulāro testēšanu uz pupu vieglās plankumainības vīrusu, kartupeļu lapu ritināšanās vīrusu (izolāti, kas nav sastopami ES), kartupeļu S tipa vīrusu (izolāti, kas nav sastopami ES), kartupeļu X tipa vīrusu (izolāti, kas nav sastopami ES) un Ugandas tomātu lapu čokurošanās vīrusu;

ii)

uz glabāšanas, dzesēšanas vai iepakošanas kompleksu ražošanas vietās ir no šīs ražotnes transportēta tā, ka netiek pieļauta kontaminācija ar specificētajiem kaitīgajiem organismiem;

iii)

ir iepakota kārbās, un katrai kārbai ir etiķete ar ražotnes izsekojamības kodu;

d)

tiem līdzi ir dots fitosanitārais sertifikāts, kuru izsniegusi Ugandas NPPO, kas sertificē atbilstību šīs regulas prasībām, un kura sadaļā “Papildu deklarācija” ir norādīts(-i)(-as):

i)

tās (to) apstiprinātās(-o) ražotnes(-ņu) nosaukums(-i), no kuras(-ām) šie augi cēlušies;

ii)

tās (to) apstiprinātās(-o) ražotnes(-ņu) izsekojamības kods(-i), no kuras(-ām) šie augi cēlušies;

iii)

norāde “Šis sūtījums atbilst Komisijas Īstenošanas regulā (ES) 2026/1376 noteiktajām prasībām”.

2.   

Gada ziņojumā par iepriekšējā kalendārā gadā veiktajām darbībām par katru ražotni iekļauj visus šos elementus:

a)

uz Savienību eksportēto specificēto augu skaits;

b)

pārskats par oficiālajām pārbaudēm, kas veiktas pirms eksportēšanas;

c)

konstatējumi par specificēto kaitīgo organismu klātbūtni;

d)

to augu skaits, kas iznīcināti tāpēc, ka ir aizdomas par invāziju vai ir notikusi invadēšanās ar specificētajiem kaitīgajiem organismiem;

e)

pasākumi, kas veikti, lai ražotnē atjaunotu no kaitīgā organisma brīvu stāvokli un pasargātu no specificēto kaitīgo organismu atkārtotas parādīšanās.


II PIELIKUMS

Grozījums Īstenošanas regulā (ES) 2019/2072

Īstenošanas regulas (ES) 2019/2072 VI pielikuma tabulas 18. ierakstā pirmās slejas tekstu aizstāj ar šādu:

“Stādīšanai paredzēti Solanaceae augi, bet ne sēklas un augi, kas minēti 15., 16. vai 17. ierakstā (*1)


(*1)  izņemot šādus augus:

tādi neapsakņoti, stādīšanai paredzēti Calibrachoa un Petunia, un to hibrīdu spraudeņi no Kostarikas, ko Savienībā drīkst ievest, ievērojot prasības, kuras noteiktas Komisijas Īstenošanas regulā (ES) 2026/292 (2026. gada 9. februāris), ar ko attiecībā uz neapsakņotu, stādāmuCalibrachoa spp., Petunia spp. un to hibrīdu spraudeņu ievešanu Savienības teritorijā no Kostarikas nosaka atkāpi no Īstenošanas regulas (ES) 2019/2072 (OV L, 2026/292, 10.2.2026., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2026/292/oj),

tādi neapsakņoti, stādīšanai paredzēti Calibrachoa un Petunia, un to hibrīdu spraudeņi no Gvatemalas, ko Savienībā drīkst ievest, ievērojot prasības, kuras noteiktas Komisijas Īstenošanas regulā (ES) 2025/1078 (2025. gada 2. jūnijs), ar ko attiecībā uz neapsakņotu, stādāmu Calibrachoa spp., Petunia spp. un to hibrīdu spraudeņu ievešanu Savienības teritorijā no Gvatemalas nosaka atkāpi no Īstenošanas regulas (ES) 2019/2072 (OV L, 2025/1078, 3.6.2025., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1078/oj),

tādi neapsakņoti, stādīšanai paredzēti Calibrachoa un Petunia, un to hibrīdu spraudeņi no Kenijas, ko Savienībā drīkst ievest, ievērojot prasības, kuras noteiktas Komisijas Īstenošanas regulā (ES) 2025/1082 (2025. gada 2. jūnijs), ar ko attiecībā uz neapsakņotu, stādāmu Calibrachoa spp., Petunia spp. un to hibrīdu spraudeņu ievešanu Savienības teritorijā no Kenijas nosaka atkāpi no Īstenošanas regulas (ES) 2019/2072 (OV L, 2025/1082, 3.6.2025., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1082/oj),

tādi neapsakņoti, stādīšanai paredzēti Calibrachoa un Petunia, un to hibrīdu spraudeņi no Ugandas, ko Savienībā drīkst ievest, ievērojot prasības, kuras noteiktas Komisijas Īstenošanas regulā (ES) 2026/1376 (2026. gada 23. jūnijs), ar ko attiecībā uz neapsakņotu, stādīšanai paredzētu Calibrachoa spp., Petunia spp. un to hibrīdu spraudeņu ievešanu Savienības teritorijā no Ugandas nosaka atkāpi no Īstenošanas regulas (ES) 2019/2072 (OV L, 2026/1376, 24.6.2026., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2026/1376/oj).”


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2026/1376/oj

ISSN 1977-0715 (electronic edition)