European flag

Eiropas Savienības
Oficiālais Vēstnesis

LV

L sērija


2026/1207

3.6.2026

KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2026/1207

(2026. gada 2. jūnijs),

ar ko attiecībā uz ierakstiem par Kanādu, Apvienoto Karalisti un Amerikas Savienotajām Valstīm tādu trešo valstu, teritoriju vai to zonu sarakstos, no kurām atļauts Savienībā ievest mājputnu un to reproduktīvo produktu un svaigas mājputnu un medījamo putnu gaļas sūtījumus, groza Īstenošanas regulas (ES) 2021/404 V un XIV pielikumu

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/429 (2016. gada 9. marts) par pārnēsājamām dzīvnieku slimībām un ar ko groza un atceļ konkrētus aktus dzīvnieku veselības jomā (“Dzīvnieku veselības tiesību akts”) (1), un jo īpaši tās 230. panta 1. punktu un 232. panta 1. punkta b) apakšpunktu un 3. punkta b) apakšpunktu,

tā kā:

(1)

Regula (ES) 2016/429 noteic, ka dzīvnieku, reproduktīvo produktu un dzīvnieku izcelsmes produktu sūtījumus no trešām valstīm vai teritorijām ievest Savienībā drīkst atļaut tikai tad, ja attiecīgās trešās valstis vai teritorijas ir norādītas sarakstā saskaņā ar minētās regulas 230. panta 1. punktu.

(2)

Komisijas Deleģētā regula (ES) 2020/692 (2) noteic dzīvnieku veselības prasības, kuras jāievēro, lai konkrētu sugu un kategoriju dzīvnieku, reproduktīvo produktu un dzīvnieku izcelsmes produktu sūtījumus, ja tie ir no trešām valstīm vai teritorijām vai to zonām vai – attiecībā uz akvakultūras dzīvniekiem – nodalījumiem, varētu ievest Savienībā.

(3)

Komisijas Īstenošanas regulā (ES) 2021/404 (3) ir sniegti tādu trešo valstu, teritoriju vai to zonu saraksti, no kurām atļauts Savienībā ievest Deleģētās regulas (ES) 2020/692 darbības jomā esošu sugu un kategoriju dzīvniekus, reproduktīvos produktus un dzīvnieku izcelsmes produktus. Minētie saraksti un daži vispārīgi noteikumi par šiem sarakstiem ir izklāstīti minētās īstenošanas regulas I–XXII pielikumā.

(4)

Konkrētāk, Īstenošanas regulas (ES) 2021/404 V un XIV pielikumā ir sniegti tādu trešo valstu, teritoriju vai to zonu saraksti, no kurām atļauts Savienībā ievest attiecīgi mājputnu un to reproduktīvo produktu un svaigas mājputnu un medījamo putnu gaļas sūtījumus.

(5)

2026. gada 21. un 22. maijā Kanāda paziņoja Komisijai par diviem jauniem augsti patogēniskās putnu gripas uzliesmojumiem, kas attiecīgi 2026. gada 12. un 19. maijā ar laboratoriskām analīzēm (RT-PCR) bija apstiprināti mājputnu populācijās Saskačevanas un Albertas provincē.

(6)

2026. gada 21. maijā Amerikas Savienotās Valstis paziņoja Komisijai kopumā par sešiem jauniem augsti patogēniskās putnu gripas uzliesmojumiem, kas laikposmā no 2026. gada 15. līdz 20. maijam ar laboratoriskām analīzēm (RT-PCR) bija apstiprināti mājputnu populācijās Indiānas un Minesotas štatā.

(7)

Pēc šo neseno augsti patogēniskās putnu gripas uzliesmojumu konstatēšanas Kanādas un Amerikas Savienoto Valstu veterinārās iestādes informēja, ka tās ap skartajiem objektiem ir izveidojušas vismaz 10 km lielas ierobežojumu zonas un, lai kontrolētu minētās slimības klātbūtni un ierobežotu tās izplatīšanos, ir īstenojušas pilnīgas izkaušanas politiku.

(8)

Kanāda un Amerikas Savienotās Valstis iesniedza Komisijai papildu informāciju par to teritorijā valdošo epidemioloģisko situāciju un par pasākumiem, kas pēc šiem nesenajiem augsti patogēniskās putnu gripas uzliesmojumiem veikti, lai nepieļautu minētās slimības tālāku izplatīšanos.

(9)

Komisija Kanādas un Amerikas Savienoto Valstu sniegto informāciju izvērtēja. Pamatojoties uz dzīvnieku veselības situāciju apgabalos, uz kuriem attiecas Kanādas un Amerikas Savienoto Valstu veterināro iestāžu noteiktie ierobežojumi, un lai aizsargātu dzīvnieku veselības statusu Savienībā, mājputnu un to reproduktīvo produktu un svaigas mājputnu un medījamo putnu gaļas sūtījumu ievešana Savienībā no apgabaliem, ko skāruši šie jaunie uzliesmojumi minētajās trešās valstīs, būtu jāaptur, ņemot vērā datumus, kad šie uzliesmojumi tika apstiprināti. Tāpēc ieraksti par Kanādu un Amerikas Savienotajām Valstīm Īstenošanas regulas (ES) 2021/404 V pielikuma 1. daļas B iedaļas un 2. daļas tabulās un XIV pielikuma 1. daļas B iedaļas tabulā būtu attiecīgi jāgroza.

(10)

Turklāt Apvienotā Karaliste sniedza Komisijai atjauninātu informāciju par tās teritorijā valdošo epidemioloģisko situāciju saistībā ar agrāk konstatētiem augsti patogēniskās putnu gripas uzliesmojumiem, kuru dēļ bija apturēta mājputnu un to reproduktīvo produktu un svaigas mājputnu un medījamo putnu gaļas sūtījumu ievešana Savienībā, kā izklāstīts Īstenošanas regulas (ES) 2021/404 V pielikuma 1. daļas B iedaļas tabulā un XIV pielikuma 1. daļas B iedaļas tabulā.

(11)

Konkrētāk, 2026. gada 21. un 28. maijā Apvienotā Karaliste iesniedza atjauninātu informāciju par dzīvnieku veselības situāciju un par pasākumiem, ko tā veikusi saistībā ar četriem augsti patogēniskās putnu gripas uzliesmojumiem, kas laikposmā no 2026. gada 11. līdz 17. aprīlim ar laboratoriskām analīzēm (RT-PCR) bija apstiprināti mājputnu populācijās Anglijā, Kembridžšīras un Linkolnšīras grāfistē.

(12)

Apvienotā Karaliste informēja Komisiju, ka pēc šo agrāk konstatēto augsti patogēniskās putnu gripas uzliesmojumu konstatēšanas, lai kontrolētu un ierobežotu minētās slimības izplatīšanos, tā ir īstenojusi pilnīgas izkaušanas politiku un pēc šādas politikas īstenošanas inficētajos mājputnu objektos ir arī pabeigusi nepieciešamo tīrīšanu un dezinficēšanu.

(13)

Komisija Apvienotās Karalistes šajā sakarā iesniegto informāciju izvērtēja un uzskata, ka minētā valsts ir sniegusi pienācīgas garantijas tam, ka dzīvnieku veselības situācija, kuras dēļ tika apturēta mājputnu un to reproduktīvo produktu un svaigas mājputnu un medījamo putnu gaļas sūtījumu ievešana Savienībā no skartajām zonām, kā noteikts Īstenošanas regulas (ES) 2021/404 V pielikuma 1. daļas B iedaļas tabulā un XIV pielikuma 1. daļas B iedaļas tabulā, vairs nerada draudus dzīvnieku vai sabiedrības veselībai Savienībā, tāpēc minēto sūtījumu ievešana Savienībā no skartajām zonām, kuras atrodas Apvienotajā Karalistē un no kurām ievešana Savienībā bija apturēta, būtu atkal jāatļauj. Tāpēc ieraksti par Apvienoto Karalisti šajās minēto pielikumu tabulās būtu attiecīgi jāgroza.

(14)

Ņemot vērā jaunos augsti patogēniskās putnu gripas uzliesmojumus Kanādā un Amerikas Savienotajās Valstīs un lai nepieļautu nevajadzīgus pārtraukumus tirdzniecībā ar Apvienoto Karalisti, grozījumiem, kas ar šo regulu jāizdara Īstenošanas regulas (ES) 2021/404 V un XIV pielikumā, būtu jāstājas spēkā steidzami.

(15)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Īstenošanas regulas (ES) 2021/404 V un XIV pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.

2. pants

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2026. gada 2. jūnijs

Komisijas vārdā –

priekšsēdētāja

Ursula VON DER LEYEN


(1)   OV L 84, 31.3.2016., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/429/oj.

(2)  Komisijas Deleģētā regula (ES) 2020/692 (2020. gada 30. janvāris), ar ko attiecībā uz noteikumiem par noteiktu dzīvnieku, reproduktīvo produktu un dzīvnieku izcelsmes produktu sūtījumu ievešanu Savienībā, to pārvietošanu un rīkošanos ar tiem pēc ievešanas papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/429 (OV L 174, 3.6.2020., 379. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/692/oj).

(3)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2021/404 (2021. gada 24. marts), ar ko nosaka tādu trešo valstu, teritoriju vai to zonu sarakstus, no kurām saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/429 atļauts Savienībā ievest dzīvniekus, reproduktīvos produktus un dzīvnieku izcelsmes produktus (OV L 114, 31.3.2021., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/404/oj).


PIELIKUMS

Īstenošanas regulas (ES) 2021/404 V un XIV pielikumu groza šādi:

1)

regulas V pielikumu groza šādi:

a)

1. daļas B iedaļu groza šādi:

i)

ierakstā par Kanādu aiz rindas par zonu CA-2.336 pievieno šādas rindas par zonām CA-2.337 un CA-2.338:

CA

Kanāda

CA-2.337

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

12.5.2026.

 

CA-2.338

N, P1

 

19.5.2026.”;

 

ii)

ierakstā par Apvienoto Karalisti rindas par zonām GB-2.467–GB-2.470 aizstāj ar šādām:

GB

Apvienotā Karaliste

GB-2.467

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

11.4.2026.

27.5.2026.

GB-2.468

N, P1

 

14.4.2026.

21.5.2026.

GB-2.469

N, P1

 

14.4.2026.

21.5.2026.

GB-2.470

N, P1

 

17.4.2026.

21.5.2026.”;

iii)

ierakstā par Amerikas Savienotajām Valstīm aiz rindas par zonu US-2.1379 pievieno šādas rindas par zonām US-2.1380–US-2.1385:

US

Amerikas Savienotās Valstis

US-2.1380

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

15.5.2026.

 

US-2.1381

N, P1

 

15.5.2026.

 

US-2.1382

N, P1

 

20.5.2026.

 

US-2.1383

N, P1

 

18.5.2026.

 

US-2.1384

N, P1

 

18.5.2026.

 

US-2.1385

N, P1

 

19.5.2026.”;

 

b)

2. daļu groza šādi:

i)

ierakstā par Kanādu aiz zonas CA-2.336 apraksta pievieno šādus zonu CA-2.337 un CA-2.338 aprakstus:

“Kanāda

CA-2.337

Saskatchewan – Latitude 50.0, Longitude -104.52

The municipalities involved are:

3km PZ: Caledonia No. 99, Corinne, and Milestone

10km SZ: Bratt’s Lake, Caledonia No. 99, Corinne, Milestone, and Wilcox

CA-2.338

Alberta – Latitude 51.67, Longitude -112.34

The municipalities involved are:

3km PZ: Craigmyle and Starland

10km SZ: Craigmyle, Special Area No. 2, and Starland”;

ii)

ierakstā par Amerikas Savienotajām Valstīm aiz zonas US-2.1379 apraksta pievieno šādus zonu US-2.1380–US-2.1385 aprakstus:

“Amerikas Savienotās Valstis

US-2.1380

State of Minnesota

Becker 12

Becker County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 95.4102666°W 46.8812624°N)

US-2.1381

State of Minnesota

Becker 13

Becker County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 95.3845299°W 46.8727923°N)

US-2.1382

State of Minnesota

Becker 14

Becker County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 95.3962366°W 46.8758123°N)

US-2.1383

State of Indiana

Elkhart 43

Elkhart County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 85.6982159°W 41.6528338°N)

US-2.1384

State of Indiana

LaGrange 91

LaGrange County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 85.4574597°W 41.6544568°N)

US-2.1385

State of Indiana

LaGrange 92

LaGrange County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 85.5057809°W 41.7636505°N)”;

2)

XIV pielikuma 1. daļas B iedaļu groza šādi:

a)

ierakstā par Kanādu aiz rindas par zonu CA-2.336 pievieno šādas rindas par zonām CA-2.337 un CA-2.338:

CA

Kanāda

CA-2.337

POU, RAT

N, P1

 

12.5.2026.

 

GBM

P1

 

12.5.2026.

 

CA-2.338

POU, RAT

N, P1

 

19.5.2026.

 

GBM

P1

 

19.5.2026.”;

 

b)

ierakstā par Apvienoto Karalisti rindas par zonām GB-2.467–GB-2.470 aizstāj ar šādām:

GB

Apvienotā Karaliste

GB-2.467

POU, RAT

N, P1

 

11.4.2026.

27.5.2026.

GBM

P1

 

11.4.2026.

27.5.2026.

GB-2.468

POU, RAT

N, P1

 

14.4.2026.

21.5.2026.

GBM

P1

 

14.4.2026.

21.5.2026.

GB-2.469

POU, RAT

N, P1

 

14.4.2026.

21.5.2026.

GBM

P1

 

14.4.2026.

21.5.2026.

GB-2.470

POU, RAT

N, P1

 

17.4.2026.

21.5.2026.

GBM

P1

 

17.4.2026.

21.5.2026.”;

c)

ierakstā par Amerikas Savienotajām Valstīm aiz rindas par zonu US-2.1379 pievieno šādas rindas par zonām US-2.1380–US-2.1385:

US

Amerikas Savienotās Valstis

US-2.1380

POU, RAT

N, P1

 

15.5.2026.

 

GBM

P1

 

15.5.2026.

 

US-2.1381

POU, RAT

N, P1

 

15.5.2026.

 

GBM

P1

 

15.5.2026.

 

US-2.1382

POU, RAT

N, P1

 

20.5.2026.

 

GBM

P1

 

20.5.2026.

 

US-2.1383

POU, RAT

N, P1

 

18.5.2026.

 

GBM

P1

 

18.5.2026.

 

US-2.1384

POU, RAT

N, P1

 

18.5.2026.

 

GBM

P1

 

18.5.2026.

 

US-2.1385

POU, RAT

N, P1

 

19.5.2026.

 

GBM

P1

 

19.5.2026.”.

 


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2026/1207/oj

ISSN 1977-0715 (electronic edition)