|
Eiropas Savienības |
LV L sērija |
|
2026/1193 |
3.6.2026 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2026/1193
(2026. gada 1. jūnijs),
ar ko paredz Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas (ES) 2016/797 piemērošanas noteikumus attiecībā uz Francijas pieprasījumu nepiemērot Komisijas Īstenošanas regulā (ES) 2023/1695 noteikto prasību par ETCS borta iekārtu uzstādīšanu lokomotīvēs
(izziņots ar dokumenta numuru C(2026) 3501)
(Autentisks ir tikai teksts franču valodā)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu (ES) 2016/797 (2016. gada 11. maijs) par dzelzceļa sistēmas savstarpēju izmantojamību Eiropas Savienībā (1) un jo īpaši tās 7. panta 4. punktu,
tā kā:
|
(1) |
Francija 2023. gada 10. novembrī iesniedza Komisijai pieprasījumu Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2023/1695 (2) I pielikuma 7.4.2.3. punktu līdz 2029. gada 31. decembrim nepiemērot 234 Alstom Traxx lokomotīvju izmantošanas telpas paplašināšanai (“pieprasījums”). Francija pieprasījuma dokumentāciju pabeidza 2026. gada 5. februārī. Minētais pieprasījums tika iesniegts, pamatojoties uz Direktīvas (ES) 2016/797 7. panta 1. punkta c) apakšpunktu. |
|
(2) |
Īstenošanas regulas (ES) 2023/1695 I pielikuma 7.4.2.3. punktā ir noteikta prasība, ka, pieprasot izmantošanas telpas paplašināšanu, ritekļos, kas nav aprīkoti ar ETCS, ir jāuzstāda ETCS. |
|
(3) |
Pieprasījumā minētais projekts ietver šādu tipu Alstom lokomotīvju izmantošanas telpas paplašināšanu, iepriekš neuzstādot ETCS: 118 lokomotīves Traxx DC3 E494, tipa ID: 11-278-0009-0-001-001, un 116 lokomotīves Traxx DC3 E494LM, tipa ID: 11-278-0008-2-001-001, kas uzskaitītas šā lēmuma pielikumā. |
|
(4) |
Saskaņā ar Francijas iesniegtajiem dokumentiem Īstenošanas regulas (ES) 2023/1695 I pielikuma 7.4.2.3. punkta izpilde radītu papildu izmaksas 25 100 000 EUR apmērā, jo ražotājam būtu jāsedz papildu izmaksas, kas saistītas ar ETCS mēneša ražošanas apjoma palielināšanu, jāmaksā soda nauda par attiecīgās ritekļa atļaujas saņemšanas kavēšanos un šīs kavēšanās dēļ nāktos zaudēt ieņēmumus. Tajā pašā laikā ekspluatanti zaudētu ieņēmumus, jo netiktu apkalpota stacija Modane-Fourneaux, un tiem rastos izmaksas par lokomotīvju īri aizstāšanai. |
|
(5) |
Kā alternatīvus pasākumus Francija ierosina piemērot Itālijas Dekrēta Nr. 1/2016 “Regulatīvā reorganizācija, tehniskais standarts, ritošais sastāvs un vilcienu vadības un signalizācijas borta iekārtu apakšsistēmas. Valsts tehniskie noteikumi par dzelzceļa ritekļu apakšsistēmām saistībā ar ritekļu ekspluatācijas atļauju” 12.2.1. un 12.1.2.2. parametru, kas nosaka, ka ritekļiem jāizmanto Itālijas B klases valsts vilcienu vadības un signalizācijas iekārtu sistēma SCMT (SCMT, vilcienu kustības vadības sistēma Sistema Controllo Marcia Treno) un GSM-R (Globāla mobilo sakaru sistēma dzelzceļam) radio. Šis valsts noteikums ir paziņots Komisijai un Eiropas Savienības Dzelzceļu aģentūrai, ievērojot Direktīvas (ES) 2016/797 14. panta 1. punkta c) apakšpunktu, kā noteikums “prot. ANSF n. 013088/2016”. |
|
(6) |
Saskaņā ar noteikumu “prot. ANSF n. 013088/2016” SCMT ir uzstādīta infrastruktūrā līdz stacijai Modane. Pēc šīs stacijas un līdz Modane-Fourneaux ekspluatācijā esošās lokomotīves izmantos manevrēšanas režīmu ar ātruma uzraudzību, ko īsteno SCMT borta iekārta (ātruma ierobežojums līdz 30 km/h). Šo pasākumu jau piemēro iepriekšējās paaudzes Traxx lokomotīvēm, kam piešķirta atļauja tajā pašā izmantošanas telpā. |
|
(7) |
Turklāt nepiemērošana attiecas tikai uz konkrētām lokomotīvēm, par kurām Francija ir paziņojusi Komisijai un kuras iekļautas šā lēmuma pielikumā. Būtu jāatļauj Francijai mainīt konkrētus minēto ritekļu identifikācijas numurus, par to informējot Komisiju. Ja šādas izmaiņas tiek veiktas, Francijai par to nekavējoties būtu jāpaziņo Komisijai. |
|
(8) |
Balstoties uz Francijas sniegto pieprasījuma pamatojumu un ierosinātajiem alternatīvajiem noteikumiem, var uzskatīt, ka attiecībā uz 234 Alstom Traxx lokomotīvju izmantošanas telpas paplašināšanas projektu ir izpildīti Direktīvas (ES) 2016/797 7. panta 1. punkta c) apakšpunktā un 7. panta 4. punktā izklāstītie nosacījumi. Tāpēc pieprasījums būtu jāakceptē. |
|
(9) |
Šajā lēmumā noteiktie pasākumi atbilst Direktīvas (ES) 2016/797 51. panta 1. punktā minētās komitejas atzinumam, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Francijas pieprasījums nepiemērot Īstenošanas regulas (ES) 2023/1695 I pielikuma 7.4.2.3. punktu 234 Alstom Traxx lokomotīvju izmantošanas telpas paplašināšanas projektam tiek akceptēts ar nosacījumu, ka tiek piemēroti Francijas ierosinātie alternatīvie pasākumi.
Francija nekavējoties paziņo Komisijai par visām pielikumā uzskaitīto lokomotīvju identifikatoru izmaiņām.
2. pants
Šo lēmumu piemēro līdz 2029. gada 31. decembrim.
3. pants
Šis lēmums ir adresēts Francijas Republikai.
Briselē, 2026. gada 1. jūnijā
Komisijas vārdā –
Komisijas loceklis
Apostolos TZITZIKOSTAS
(1) OV L 138, 26.5.2016., 44. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2016/797/oj.
(2) Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2023/1695 (2023. gada 10. augusts) par savstarpējas izmantojamības tehnisko specifikāciju attiecībā uz dzelzceļu sistēmas vilcienu vadības un signalizācijas iekārtu apakšsistēmām Eiropas Savienībā, un ar ko atceļ Regulu (ES) 2016/919 (OV L 222, 8.9.2023., 380. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/1695/oj).
PIELIKUMS
Sarakstā norādītas 118 Alstom Traxx DC3 E494, tipa ID: 11-278-0009-0-001-001, un 116 Alstom Traxx DC3 E494LM, tipa ID: 11-278-0008-2-001-001, lokomotīves, uz kurām attiecas šis lēmums.
|
1. |
Alstom Traxx DC3 E494, tipa ID: 11-278-0009-0-001-001
|
|
2. |
Alstom Traxx DC3 E494LM, tipa ID: 11-278-0008-2-001-001
|
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2026/1193/oj
ISSN 1977-0715 (electronic edition)