European flag

Eiropas Savienības
Oficiālais Vēstnesis

LV

L sērija


2025/2653

22.12.2025

EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA (ES) 2025/2653

(2025. gada 19. decembris),

ar ko groza Regulas (ES) 2021/694, (ES) 2021/695, (ES) 2021/697, (ES) 2021/1153 un (ES) 2024/795 nolūkā ES budžetā stimulēt ar aizsardzību saistītas investīcijas, lai īstenotu apbruņošanās plānu ReArm Europe

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 164. un 172. pantu, 173. panta 3. punktu, 175. panta trešo daļu, 177. un 178. pantu, 182. panta 1. un 4. punktu, 183. pantu, 188. panta otro daļu un 192. panta 1. punktu,

ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

pēc leģislatīvā akta projekta nosūtīšanas valstu parlamentiem,

ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu (1),

ņemot vērā Reģionu komitejas atzinumu (2),

saskaņā ar parasto likumdošanas procedūru (3),

tā kā:

(1)

Līdz šim nepieredzētā ģeopolitiskā nestabilitāte un reģionālā un globālā apdraudējuma un drošības līmeņa straujā pasliktināšanās, jo īpaši neprovocētais un nepamatotais Krievijas agresijas karš pret Ukrainu, kas radījis augstu konvencionālu militāru draudu īstenošanās risku Savienībai un tās dalībvalstīm, prasa steidzami un ievērojami palielināt Savienības izdevumus pētniecībai, inovācijai un izstrādei, rūpnieciskajai jaudai un ar noturību, drošību un aizsardzību saistītas infrastruktūras izveidei. Eiropas aizsardzības tehnoloģiskā un industriālā bāze (EDTIB) saskaras ar pastāvīgiem šķēršļiem piekļuvē finansējumam, jo īpaši investīcijām domātam privātajam finansējumam, ņemot vērā riskus, ko tirgus dalībnieki saista ar šādām investīcijām. Tāpēc ir ļoti svarīgi piesaistīt ar aizsardzību saistītas publiskās investīcijas. Tādēļ, kā norādīts Komisijas un Savienības Augstās pārstāves ārlietās un drošības politikas jautājumos 2025. gada 19. marta Kopīgajā baltajā grāmatā par Eiropas aizsardzības gatavību 2030 (“kopīgā baltā grāmata”), kas nodrošina satvaru plānam ReArm Europe, Savienībai būtu jādara vairāk, lai – līdz ar dalībvalstu aizsardzības izdevumu palielinājumiem – ar Savienības budžetu atbalstītu steidzamo vajadzību palielināt ar aizsardzību saistītās Eiropas investīcijas. Savienības finansēšanas programmu izmantošana divējāda lietojuma un ar aizsardzību saistītu tehnoloģiju un ražojumu atbalstam ir solis ceļā uz Eiropas aizsardzības gatavību. Šādas līdzekļu izmantošanas mērķis ir arī uzlabot dalībvalstu civilmilitāro sadarbību, ņemot vērā savstarpēji izdevīgu plašāku ietekmi. Darbībās, ko atbalsta ar attiecīgajām Savienības programmām, varētu pienācīgi ņemt vērā Ziemeļatlantijas līguma organizācijas (NATO) un citu partneru attiecīgās darbības, ja šādas darbības kalpo Savienības drošības un aizsardzības interesēm.

(2)

Būtu jāveicina investīcijas vismodernāko divējāda lietojuma un drošības spēju attīstībā, jo šādas investīcijas palīdz sasniegt Savienības plašākos sabiedrības noturības, drošības un konkurētspējas mērķus. Ņemot vērā riskus, kas saistīti ar aizvien lielāku Savienības drošības situācijas pasliktināšanos, ir svarīgi attīstīt divējāda lietojuma un aizsardzības industriju visā Savienībā, lai nodrošinātu, ka visas dalībvalstis sniedz ieguldījumu stabilā un noturīgā EDTIB un gūst no tās labumu.

(3)

Eiropas stratēģisko tehnoloģiju platforma (STEP), kas izveidota ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2024/795 (4), ir iniciatīva, kuras mērķis ir palielināt Savienības konkurētspēju, mobilizējot līdzekļus no 11 esošajām Savienības programmām kritiski svarīgām tehnoloģijām trīs stratēģiskās nozarēs: digitālās tehnoloģijas un dziļo tehnoloģiju inovācija, tīras un resursefektīvas tehnoloģijas un biotehnoloģijas. Tādējādi STEP ir labs mehānisms, kā koordinētā un sinerģiskā veidā mobilizēt Savienības resursus aizsardzībai, ietverot galvenās digitālās progresīvās tehnoloģijas, kas vajadzīgas aizsardzības ražojumu un tehnoloģiju izstrādei.

(4)

Lai gan atbalsts tehnoloģijām, kurām ir ietekme uz aizsardzību, šodien ir iespējams saskaņā ar trim esošajām stratēģiskajām nozarēm, kas apzinātas STEP, šķiet, ka ir jāpalielina pētniecības, rūpniecības un inovācijas attīstības potenciāls aizsardzības jomā, iekļaujot STEP ceturto stratēģisko nozari, kura vērsta uz aizsardzības tehnoloģijām, neapdraudot Savienības iecerēto tehnoloģisko līderību pastāvošajās nozarēs. Šai ceturtajai stratēģiskajai nozarei būtu jānodrošina, ka STEP stimuli tiek izmantoti, lai palielinātu Savienības finansējumu inovatīvām aizsardzības tehnoloģijām nolūkā efektīvi reaģēt uz pašreizējiem un jauniem draudiem un sekmēt Eiropas konkurētspēju saskaņā ar STEP mērķiem. Aizsardzības tehnoloģijas būtu jāsaprot kā tehnoloģijas, kas ietvertas vai nepieciešamas Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2009/43/EK (5) pielikumā minēto aizsardzības ražojumu, tostarp ar aizsardzību saistītu ražojumu, izstrādei un ražošanai. Saskaņā ar pieeju, ko piemēro pārējām trim nozarēm, kas noteiktas Regulas (ES) 2024/795 2. panta 1. punkta a) apakšpunktā, Komisijai būtu jāatjaunina minētajā regulā paredzētie norādījumi, lai aptvertu ceturto stratēģisko nozari, tostarp attiecībā uz aizsardzības tehnoloģiju interpretāciju. Savukārt mākslīgā intelekta jomā MI gigarūpnīcām būtu jākļūst par galveno infrastruktūru, lai varētu strauji paplašināt MI ietekmi aizsardzības tehnoloģiju jomā.

(5)

Turklāt, lai optimizētu STEP aptverto programmu spēju mobilizēt Savienības resursus aizsardzības vajadzībām, ir jāprecizē, ka minētās programmas var īstenot mērķus un darbības, kas saistītas ar EDTIB konkurētspējas un noturības uzlabošanu, kā arī pētniecības un izstrādes darbībām aizsardzības jomā.

(6)

Pamatprogramma “Apvārsnis Eiropa”, kas izveidota ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2021/695 (6), ir Savienības pētniecības un inovācijas finansēšanas programma, kam ir ārkārtīgi būtiska loma Savienības vispārējās zinātniskās un tehnoloģiskās līderības sekmēšanā. Ar minēto regulu izveidotais Eiropas Inovācijas padomes (EIP) Accelerator sniedz atbalstu jo īpaši inovācijām ar radikālu potenciālu un revolucionārām inovācijām ar izvēršanas potenciālu, kas var būt pārāk riskantas privātiem investoriem. Maziem vai vidējiem uzņēmumiem (MVU), jaunuzņēmumiem un maziem vidējas kapitalizācijas uzņēmumiem, kas darbojas aizsardzības nozarē, ir vajadzīgs finansējums inovatīvu ražojumu komercializācijai. Tomēr šādi tiesību subjekti saskaras ar lielākiem šķēršļiem finansējuma pieejamībai salīdzinājumā ar tiesību subjektiem citās nozarēs. Kā uzsvērts kopīgajā baltajā grāmatā, ir jāpalielina Eiropas aizsardzības gatavība, jo Eiropu pašlaik skar karš, agresija un citas naidīgas darbības. Šajā nolūkā ir ievērojami jāpalielina atbalsts ar aizsardzību saistītai lielas ietekmes inovācijai, tostarp ļoti nepieciešamais atbalsts MVU, jaunuzņēmumiem un dažiem maziem vidējas kapitalizācijas uzņēmumiem, kas vēlas izvērst šādas ar aizsardzību saistītas lielas ietekmes inovācijas. Tomēr Savienības programmu, tostarp Eiropas Aizsardzības fonda (EAF), pašreizējā struktūra nenodrošina mērogu, elastību vai ātrumu, kas vajadzīgs, lai efektīvi un savlaicīgi piesaistītu šādu atbalstu. Pašreizējā struktūra var radīt aizsardzības nozares tiesību subjektiem neskaidrības attiecībā uz to, kāds atbalsts pieejams tehnoloģijām ar iespējamiem divējāda lietojuma izmantojumiem. Ņemot vērā apdraudējuma nopietnību pašreizējā kontekstā, ārkārtas pasākumi ir pamatoti un nepieciešami. Lai gan atbalstu pētniecībai un izstrādei aizsardzības jomā sniedz EAF, kas ir īpaša pamatprogrammas “Apvārsnis Eiropa” programma, ir lietderīgi, pamatojoties uz pašreizējo stratēģisko kontekstu, EIP Accelerator atvērt darbībām ar iespējamiem divējāda lietojuma izmantojumiem, vienlaikus veicinot izmantošanu civilām vajadzībām. Atbalsts darbības izvēršanai saskaņā ar EIP Accelerator STEP izvēršanas shēmu (“shēma”) būtu jāattiecina arī uz MVU, kas nespēj piesaistīt banku finansējumu, tostarp jaunuzņēmumiem un maziem vidējas kapitalizācijas uzņēmumiem, kuri nespēj piesaistīt banku finansējumu, piemēram, subjektiem, kas jau saņēmuši atbalstu no Accelerator un īsteno radikālas un revolucionāras kritiski svarīgu aizsardzības tehnoloģiju inovācijas, kurām nevar piesaistīt banku finansējumu, vienlaikus attiecīgā gadījumā atbalstot inovācijas ar divējāda lietojuma potenciālu. Darbības izvēršanas atbalsts tiešu kapitālieguldījumu veidā, kad finansējums tiek tieši sniegts uzņēmumiem, nav pieejams no pašreizējiem uz aizsardzību vērstajiem finansēšanas instrumentiem, jo īpaši no EAF un Aizsardzības kapitāla mehānisma, ko īsteno ar InvestEU. Tādēļ, lai atbalstītu tiesību subjektus, kas investē aizsardzības nozarē, un vienlaikus nodrošinātu papildināmību ar citiem pastāvošajiem Savienības instrumentiem, shēma ir jāattiecina uz inovāciju kritiski svarīgu aizsardzības tehnoloģiju jomā. Tas pamato mērķorientēta izņēmuma noteikšanu pašreizējā daudzgadu finanšu shēmā (DFS) no Regulas (ES) 2021/695 7. panta 1. punktā noteiktā principa, kas paredz, ka pētniecības un inovācijas darbības pamatprogrammā “Apvārsnis Eiropa” ir vērstas tikai uz civiliem izmantojumiem, vienlaikus novēršot nevajadzīgu dublēšanos. Mērķorientētais izņēmums neskar iznākumu gaidāmajām sarunām DFS kontekstā. Komisijai būtu jānodrošina mērķorientētā izņēmuma piemērošanas pienācīga uzraudzība, tostarp vācot atbilstīgus datus pašreizējās pārraudzības un EIP izvērtēšanas kontekstā un par tiem ziņojot, neradot dalībniekiem papildu administratīvo slogu.

(7)

Tā kā inovācijas darbības ar divējāda lietojuma izmantojumiem varētu ietekmēt Savienības stratēģiskos aktīvus, intereses, autonomiju, drošību vai Savienības un tās dalībvalstu stratēģiskās intereses, attiecīgajās pamatprogrammas “Apvārsnis Eiropa” darba programmās var būt nepieciešams pielāgot attiecināmības noteikumus, lai varētu ierobežot dalību, atļaujot to tikai tādiem tiesību subjektiem, kas iedibināti dalībvalstīs, vai tiesību subjektiem, kas papildus dalībvalstīm iedibināti konkrētās asociētajās valstīs, vai arī izslēgt tādu tiesību subjektu dalību, kas iedibināti Savienībā vai asociētajās valstīs un ko tieši vai netieši kontrolē neasociētas trešās valstis vai neasociētu trešo valstu tiesību subjekti. Tādēļ Regulas (ES) 2021/695 48. panta 2. punkts būtu jāgroza, lai paredzētu šādu iespēju. Iespēja pielāgot attiecināmības noteikumus attiecīgajās darba programmās ir piemērojama jaunām inovācijas darbībām, kurām ir divējāda lietojuma izmantojumi, un neietekmē noteikumus, kas reglamentē atbalstu darbībām ar civiliem lietojumiem pamatprogrammā “Apvārsnis Eiropa”, vai šādu darbību finansēšanu.

(8)

Tā kā inovācijas darbības kritiski svarīgu aizsardzības tehnoloģiju jomā var būtiski ietekmēt Savienības un tās dalībvalstu drošības un aizsardzības intereses, ir jāparedz īpaši attiecināmības noteikumi, kuri nodrošina saskaņotību ar citiem Savienības instrumentiem aizsardzības industrijas nozarē un kuros ņemts vērā Krievijas agresijas karš pret Ukrainu. Šādiem īpašiem attiecināmības noteikumiem būtu jāierobežo dalība, atļaujot to tikai tiesību subjektiem, kas iedibināti Savienībā, Ukrainā vai Eiropas Brīvās tirdzniecības asociācijas (EBTA) dalībvalstī, kura ir Eiropas Ekonomikas zonas (EEZ) dalībvalsts un kura ir pamatprogrammas “Apvārsnis Eiropa” asociētā valsts. Minētajiem noteikumiem būtu jāizslēdz tādu tiesību subjektu dalība, kurus tieši vai netieši kontrolē trešā valsts, kas nav Ukraina vai pamatprogrammas “Apvārsnis Eiropa” asociētā EEZ dalībvalsts, vai šādas trešās valsts tiesību subjekti. Tomēr tiesību subjektam, kurš iedibināts Savienībā vai pamatprogrammas “Apvārsnis Eiropa” asociētā EEZ dalībvalstī un kuru kontrolē trešā valsts, kas nav Ukraina vai pamatprogrammas “Apvārsnis Eiropa” asociētā EEZ dalībvalsts, vai kuru kontrolē tādas trešās valsts tiesību subjekts, kas nav Ukraina vai pamatprogrammas “Apvārsnis Eiropa” asociētā EEZ dalībvalsts, vajadzētu būt tiesīgam kļūt par labuma guvēju, ar noteikumu, ka Komisijai tiek darītas pieejamas garantijas, kas apstiprinātas saskaņā ar tās dalībvalsts vai EEZ dalībvalsts procedūrām, kurā tiesību subjekts ir iedibināts.

(9)

Atzīstot steidzamo un ārkārtējo nepieciešamību vēl vairāk stiprināt Savienības suverenitāti un drošību, kā paredzēts Regulā (ES) 2024/795, un lai nodrošinātu finanšu resursu ātru piesaisti un atkārtotu investēšanu kritiski svarīgās nozarēs, tostarp divējāda lietojuma un aizsardzības projektos EIP Accelerator ietvaros saskaņā ar pamatprogrammu “Apvārsnis Eiropa”, ir lietderīgi atkāpties no Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES, Euratom) 2024/2509 (7) (“Finanšu regula”) 212. panta 3. punkta. Ņemot vērā minētos apstākļus un vajadzību pēc ātras līdzekļu pieejamības, ir īpaši nepieciešams atmaksājumus, tostarp atmaksātos avansus, ieņēmumus un neizmantotās summas, no kurām atskaitītas maksas un izmaksas par EIP apvienoto finanšu investīciju komponentu EIP izmēģinājuma projektā saskaņā ar pamatprogrammu “Apvārsnis 2020”, ļaut atkārtoti ieguldīt EIP fondā, nevis novirzīt uz Savienības budžetu, nolūkā finansēt civilu izmantojumu projektus, kā arī projektus divējāda lietojuma un aizsardzības jomā, uz kuriem attiecas grozītā darbības joma. Finanšu regulas 212. panta 3. punktā noteiktais termiņš būtu jāgroza, lai nodrošinātu jēgpilnu īstenošanu ārkārtas apstākļos. Lai pieļautu minēto iespēju, ir jāievieš atkāpe no minētā noteikuma.

(10)

EAF, kas izveidots ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2021/697 (8), ir vadošā programma Savienības aizsardzības industrijas konkurētspējas, inovācijas, efektivitātes un tehnoloģiskās autonomijas uzlabošanai. EAF mērķis ir atbalstīt darbības, kas veicina revolucionāru aizsardzības tehnoloģiju izstrādi. Lai labāk ņemtu vērā šādu darbību specifiku, piemēram, ja tām ir īpaši mazs mērogs vai īpaši vajadzīgs ātrs atbalsts, ir lietderīgi būtiski saīsināt un vienkāršot procedūras, kā tiek lemts par atbalstu minētajām darbībām, vienlaikus darba programmā paredzot nosacījumus lēmumam par šādu atbalstu un neapdraudot izcilības principu.

(11)

Ir arī jāizmanto sinerģija starp EAF un citām Savienības programmām. Minētajā nolūkā dalībvalstīm, Savienības iestādēm, struktūrām un aģentūrām, trešām valstīm, starptautiskām finanšu iestādēm vai citām trešām personām vajadzētu būt iespējai veikt brīvprātīgas iemaksas EAF kā ārējos piešķirtos ieņēmumus. Dalībvalstīm vajadzētu būt iespējai brīvprātīgi pārvietot resursus, kas tām piešķirti dalītā pārvaldībā, uz EAF un apvienot iemaksas no EAF ar citām Savienības programmām konkrētām darbībām, ar noteikumu, ka kumulatīvais Savienības atbalsts nepārsniedz darbības kopējās attiecināmās izmaksas.

(12)

Eiropadome 2022. gada 23. jūnijā nolēma piešķirt kandidātvalsts statusu Ukrainai, kas pauda stingru gribu savā virzībā uz Eiropu saistīt rekonstrukciju ar reformām. Eiropadome 2023. gada 15. decembrī nolēma sākt pievienošanās sarunas ar Ukrainu un paziņoja, ka Savienība un tās dalībvalstis joprojām ir apņēmības pilnas ilgtermiņā un kopā ar partneriem sniegt ieguldījumu drošības saistībās attiecībā uz Ukrainu, kas palīdzēs Ukrainai aizstāvēties, pretoties destabilizācijas centieniem un novērst agresijas aktus nākotnē. Spēcīgs atbalsts Ukrainai ir svarīga Savienības prioritāte un atbilstīgs veids, kā īstenot Savienības stingro politisko apņemšanos atbalstīt Ukrainu tik ilgi, cik nepieciešams. Komisija 2023. gada 5. martā ierosināja izveidot instrumentu (“Ukrainas atbalsta instruments”), lai novērstu kaitējumu, ko Krievijas agresijas karš nodarījis Ukrainas aizsardzības tehnoloģiskajai un industriālajai bāzei (“Ukrainas DTIB”), un atbalstītu tās rekonstrukciju, atveseļošanu un modernizāciju, ņemot vērā tās iespējamo turpmāko integrāciju EDTIB. Kopš Krievijas pilna mēroga iebrukuma Ukrainā sākuma Ukrainas DTIB ir ievērojami attīstījusi savas pētniecības, izstrādes un inovācijas spējas, lai apmierinātu Ukrainas bruņoto spēku vajadzības. Minētajā kontekstā ciešākas sadarbības nodrošināšana starp EDTIB un Ukrainas DTIB ļautu EDTIB piekļūt minētajām spējām un palīdzētu sasniegt mērķi veicināt EDTIB konkurētspēju un inovāciju, vienlaikus konsekventi turpinot Savienības pastāvīgo atbalstu Ukrainas aizsardzības ražošanas jaudu stiprināšanai. Tādējādi, ņemot vērā Savienības un Ukrainas kopīgos mērķus un uzdevumus aizsardzības pētniecības un izstrādes jomā un ieguvumus abām pusēm, ko šajā sakarībā var sagaidīt no ciešākas integrācijas, ir lietderīgi iesaistīt Ukrainu EAF.

(13)

Programmas “Digitālā Eiropa”, kas izveidota ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2021/694 (9), mērķis ir atbalstīt un paātrināt Eiropas ekonomikas, rūpniecības un sabiedrības digitālo pārveidi un uzlabot Eiropas konkurētspēju globālajā digitālajā ekonomikā. Minētajā kontekstā programmai vajadzētu būt vērstai uz to, lai jo īpaši atbalstītu projektus, pakalpojumus un kompetences ar iespējamu divējāda lietojuma izmantojumu saskaņā ar visiem tās konkrētajiem mērķiem. Tas palīdzētu stiprināt Savienības sabiedrības noturību pret pastāvīgajiem hibrīduzbrukumiem un ārvalstu iejaukšanos. Atzīstot stratēģisko nozīmi, kāda ir pārrobežu sadarbībai un tehnoloģiju nodošanas veicināšanai starp dalībvalstīm digitālās nozares divējāda lietojuma projektos, Komisijai divējāda lietojuma projektu apstiprināšanā būtu jāņem vērā Eiropas dimensija. Tādēļ ir lietderīgi noteikt, ka divējāda lietojuma projektiem šis atbalsta piešķiršanas kritērijs ir obligāts.

(14)

Lai uzlabotu tehnoloģisko suverenitāti un konkurētspēju, Savienībai ir vajadzīga tāda datošanas, mākoņdatošanas un datu infrastruktūra, kura nepieciešama MI līderībai. MI kontinenta stratēģijas ietvaros MI rūpnīcas un MI gigarūpnīcas ir būtiskas, lai Savienība spētu konkurēt pasaules līmenī un nodrošināt savu stratēģisko autonomiju un konkurētspēju zinātnē, divējāda lietojuma potenciāla pētniecībā un kritiski svarīgās rūpniecības nozarēs, tostarp aizsardzības industrijā. Nākamās paaudzes MI modeļiem ir vajadzīga plaša un savienota datošanas infrastruktūra, lai gūtu panākumus konkrētās jomās, tostarp aizsardzības jomā. Tāpēc ir lietderīgi programmas “Digitālā Eiropa” konkrētajam mērķim Nr. 1 “Augstas veiktspējas datošana” pievienot papildu darbības mērķi, kas veltīts tādu MI rūpnīcu un jaunas paaudzes MI gigarūpnīcu izvēršanai un darbībai, kuras specializējas sarežģītāko, ļoti lielo MI modeļu un lietojumu, tostarp šādai ieviešanai nepieciešamās aparatūras un programmatūras, izstrādē, apmācībā un ekspluatācijā.

(15)

Pieaugošā saskare ar kiberdraudiem un hibrīddraudiem Savienībā pamato to, ka programmas “Digitālā Eiropa” 3. konkrētā mērķa īstenošanā īpaša uzmanība tiek pievērsta noturībai pret kiberdraudiem un hibrīddraudiem. Programmas “Digitālā Eiropa” 5. konkrētā mērķa “Digitālo spēju izvēršana un optimāla izmantošana un sadarbspēja” darbības mērķī, kas noteikts, lai atbalstītu publisko sektoru un sabiedrības interešu jomas, ir arī jāpievieno atsauce uz aizsardzību, lai precizētu, ka Savienības finansiālo ieguldījumu saskaņā ar šādu mērķi var attiecināt arī uz minēto nozari.

(16)

Var būt vajadzīgs arī pielāgot attiecināmības noteikumus programmas “Digitālā Eiropa” darba programmā attiecībā uz specifiskiem un pienācīgi pamatotiem gadījumiem, lai noteiktu, ka tiesību subjekti, kuri ir iedibināti asociētajās valstīs vai kuri ir iedibināti Savienībā, bet kurus kontrolē no trešām valstīm, nav tiesīgi piedalīties visās vai dažās darbībās, kas vērstas uz tehnoloģijām ar divējāda lietojuma potenciālu saskaņā ar kādu konkrēto mērķi. Tādēļ būtu jāpieņem noteikumi, kas pieļautu šādu iespēju. Šādos gadījumos uzaicinājumiem iesniegt priekšlikumus un uzaicinājumiem iesniegt piedāvājumus vajadzētu būt atvērtiem tikai tiem tiesību subjektiem, kas ir iedibināti Savienībā vai par kuriem uzskata, ka tie ir iedibināti Savienībā, un kurus kontrolē dalībvalstis vai dalībvalstu valstspiederīgie.

(17)

Eiropas infrastruktūras savienošanas instrumenta (EISI), kas izveidots Ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2021/1153 (10), mērķis ir paātrināt investīcijas Eiropas komunikāciju tīklu jomā, nodrošinot sinerģiju starp transporta, enerģētikas un digitālo nozari. Lai atbalstītu savienoto datošanas infrastruktūru, kas vajadzīga aizsardzības ražojumiem un tehnoloģijām un ārpus minētajām jomām, EISI digitālās nozares mērķi minētajā regulā būtu jāattiecina arī uz digitālo spēju, piemēram, mākoņdatošanas, MI, MI rūpnīcu un MI gigarūpnīcu, izvēršanu un nodrošināšanu.

(18)

Kopīgajā baltajā grāmatā militārā mobilitāte tika atzīta par būtisku Eiropas drošības un aizsardzības veicinātāju un uzsvērta Savienības pievienotā vērtība divējāda lietojuma mobilitātes infrastruktūras atbalstīšanā. Kopīgās baltās grāmatas kontekstā Komisija un Augstā pārstāve atzina, ka ir svarīgi apzināt militārās mobilitātes karsto punktu projektus un novērst galvenās nepilnības un problemātiskos posmus četros ES prioritārajos militārās mobilitātes koridoros. Militārā mobilitāte ir arī viens no EISI mērķiem. Eiropas transporta tīkla (TEN-T) politika ir svarīgs stratēģisks instruments Savienības pārrobežu transporta infrastruktūras veidošanā. Lai gan sākotnēji tā bija paredzēta civiliem mērķiem, tai ir arī ievērojams civila un aizsardzības divējāda lietojuma potenciāls. Turklāt Nīnistes 2024. gada 30. oktobra ziņojumā par Eiropas civilās un militārās sagatavotības un gatavības stiprināšanu ir īpaši minēta nepieciešamība pastiprināt turpmāko darbu pie prioritāriem divējāda lietojuma transporta koridoriem militārās pārvietošanās vajadzībām un degvielas piegādes ķēdes bruņotajiem spēkiem paplašināšanu minētajos koridoros. Ņemot vērā to, ka ir svarīgi stiprināt divējāda lietojuma transporta infrastruktūru, Savienības drošības situācijas pasliktināšanās kontekstā ir lietderīgi precizēt, ka konkrētas darbības saskaņā ar EISI konkrēto mērķi Nr. 3.2. attiecīgā gadījumā var ietvert pasākumus divējāda lietojuma transporta infrastruktūras aizsardzībai attiecībā uz militāro pretmobilitāti vai degvielas infrastruktūras nodrošināšanai civilam un aizsardzības divējādam lietojumam.

(19)

Eiropas Reģionālās attīstības fonda (ERAF) un Kohēzijas fonda, kas izveidoti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2021/1058 (11), vidusposma pārskatā tika ieviesta iespēja investēt aizsardzības vai divējāda lietojuma infrastruktūrā, lai veicinātu militāro mobilitāti, saņemot priekšfinansējumu 20 % apmērā no plānotajām summām, un iespēja piemērot Savienības finansējumu, ko palielina par 10 procentpunktiem virs piemērojamās līdzfinansējuma likmes, nepārsniedzot 100 %. Ja dalībvalstis uz EISI pārvieto resursus, kas tām piešķirti dalītā pārvaldībā, tām būtu jāgūst labums no tādiem pašiem priekšfinansējuma un līdzfinansējuma nosacījumiem divējāda lietojuma transporta infrastruktūras projektiem, kādi ieviesti ERAF un Kohēzijas fondā. Šādā gadījumā minētās summas būtu jārezervē projektiem, ar ko attīsta ES prioritāros militārās mobilitātes koridorus, kurus dalībvalstis noteikušas militāro prasību attiecībā uz militāro mobilitāti ES un ārpus tās II pielikumā, ko Padome apstiprināja 2025. gada 17. martā, vai jebkādā vēlākā minētā pielikuma versijā, ko apstiprinājusi Padome, kā arī digitālajai savienotībai un spējām, tostarp minēto koridoru loģistikas centriem un pārrobežu posmiem. Finanšu regulā ir paredzēta iespēja ieviest nosacījumus dalībai konkrētās piešķiršanas procedūrās, kas ietekmē drošību un sabiedrisko kārtību. Attiecīgi vajadzētu būt iespējai paredzēt šādus īpašus nosacījumus saistībā ar darbībām, ko veic vienā vai vairākos ES prioritārajos militārās mobilitātes koridoros, tostarp nosacījumus attiecībā uz aprīkojuma, preču, piegāžu vai pakalpojumu izcelsmes valsti.

(20)

Ņemot vērā to, ka šīs regulas mērķus, proti, stiprināt pētniecības un izstrādes darbības divējāda lietojuma un aizsardzības jomā, kāpināt Savienības aizsardzības industrijas konkurētspēju un tādējādi dot ieguldījumu Savienības aizsardzības gatavībā, investīcijas pārorientējot uz šīm kritiski svarīgajām prioritātēm, nevar pietiekami labi sasniegt atsevišķās dalībvalstīs, bet tos var labāk sasniegt Savienības līmenī, Savienība var pieņemt pasākumus saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību 5. pantā noteikto subsidiaritātes principu. Saskaņā ar minētajā pantā noteikto proporcionalitātes principu šajā regulā paredz vienīgi tos pasākumus, kas ir vajadzīgi minēto mērķu sasniegšanai.

(21)

Ņemot vērā steidzamo vajadzību nodrošināt būtiskas investīcijas aizsardzībā saistībā ar steidzami risināmām ģeopolitiskām problēmām, šai regulai būtu jāstājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

(22)

Tāpēc būtu attiecīgi jāgroza Regulas (ES) 2021/694, (ES) 2021/695, (ES) 2021/697, (ES) 2021/1153 un (ES) 2024/795,

IR PIEŅĒMUŠI ŠO REGULU.

1. pants

Regulu (ES) 2021/694 groza šādi:

1)

regulas 3. panta 1. punkta otrajai daļai pievieno šādu apakšpunktu:

“c)

atbalstīt un paātrināt divējāda lietojuma projektus, pakalpojumus, kompetences un izmantojumus, stiprinot sabiedrības noturību.”

;

2)

regulas 4. panta 1. punktam pievieno šādu apakšpunktu:

“d)

izvērst un ekspluatēt MI rūpnīcas un jaunas paaudzes MI gigarūpnīcas, kas specializējas vissarežģītāko, ļoti lielo MI modeļu un lietojumu, arī to ieviešanai nepieciešamās aparatūras un programmatūras, izstrādē, apmācībā un ekspluatācijā.”

;

3)

regulas 6. pantu groza šādi:

a)

panta 1. punkta e) un f) apakšpunktu aizstāj ar šādiem:

“e)

uzlabot noturību pret kiberdraudiem un hibrīddraudiem kritiski svarīgai digitālajai infrastruktūrai un pret kiberuzbrukumiem, palielināt informētību par riskiem un zināšanas par kiberdrošības procesiem, atbalstīt publiskas un privātas organizācijas kiberdrošības pamatlīmeņu sasniegšanā, piemēram, ieviešot datu un programmatūras atjauninājumu galšifrēšanu;

f)

stiprināt sadarbību starp civilo un aizsardzības jomu attiecībā uz divējāda lietojuma projektiem, pakalpojumiem, kompetencēm un lietojumiem kiberdrošības jomā, tostarp ar aizsardzību saistītai infrastruktūrai pielāgotu kiberdrošības tehnoloģiju izstrādi, saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2021/887 (*1);

(*1)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2021/887 (2021. gada 20. maijs), ar ko izveido Eiropas Industriālo, tehnoloģisko un pētniecisko kiberdrošības kompetenču centru un Nacionālo koordinācijas centru tīklu (OV L 202, 8.6.2021., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/887/oj).”;"

b)

panta 2. punktu aizstāj ar šādu:

“2.   Darbības saskaņā ar konkrēto mērķi Nr. 3 galvenokārt īsteno, izmantojot Eiropas Industriālo, tehnoloģisko un pētniecisko kiberdrošības kompetences centru un Nacionālo koordinācijas centru tīklu saskaņā ar Regulu (ES) 2021/887. Tomēr ES kiberdrošības rezerves īsteno Komisija un saskaņā ar Regulas (ES) 2025/38 14. panta 6. punktu – ENISA.”

;

4)

regulas 8. panta 1. punktu a) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“a)

atbalstīt pasākumus, kas publiskajā sektorā un tādās sabiedrībai nozīmīgās jomās kā veselība un aprūpe, izglītība, tiesu sistēma, muita, civilā aizsardzība, aizsardzība, transports, mobilitāte, enerģētika, vide, kultūras un radošās nozares, tostarp attiecīgajos uzņēmumos, kas iedibināti Savienībā, ļauj efektīvi izvērst modernas digitālās tehnoloģijas, piemēram, HPC, kvantus, MI un kiberdrošību, un nodrošina to pieejamību;”

;

5)

regulas 12. panta 5. punktu aizstāj ar šādu:

“5.   Darba programmā var arī paredzēt, ka tiesību subjekti, kas iedibināti asociētajās valstīs, un tiesību subjekti, kas ir iedibināti Savienībā, bet ko kontrolē no trešām valstīm, pienācīgi pamatotu drošības apsvērumu dēļ nav tiesīgi piedalīties nevienā no darbībām, kas īstenojamas saskaņā ar konkrēto mērķi Nr. 3, vai atsevišķās šādi īstenojamās darbībās, un darbībās, kuras vērstas uz tehnoloģijām ar divējāda lietojuma potenciālu saskaņā ar kādu konkrēto mērķi. Šādos gadījumos uzaicinājumi iesniegt priekšlikumus un uzaicinājumi iesniegt piedāvājumus ir atvērti tikai tiem tiesību subjektiem, kas iedibināti dalībvalstīs vai par kuriem uzskata, ka tie ir iedibināti dalībvalstīs, un kurus kontrolē dalībvalstis vai dalībvalstu valstspiederīgie. Šādus ierobežojumus var piemērot attiecībā uz piekļuvi spējām, kas tiek izvērstas ar šādiem uzaicinājumiem. Minētie ierobežojumi ir samērīgi un tiek piemēroti tikai tad, ja tas ir absolūti nepieciešams.”

;

6)

regulas 20. panta 1. punktam pievieno šādu apakšpunktu:

“d)

attiecībā uz uzaicinājumiem iesniegt priekšlikumus, kas paredzēti, lai atbalstītu divējāda lietojuma tehnoloģijas, pakalpojumus, kompetences vai lietojumus, – projekta Eiropas dimensija.”

;

7)

regulas I pielikumā Konkrētā mērķa Nr. 5 I daļas 4. punktu aizstāj ar šādu:

“4.   Transports, mobilitāte, enerģētika un vide

“Izvērst decentralizētus risinājumus un infrastruktūru, kas vajadzīgi plaša mēroga digitālajām lietotnēm, tādām kā savienota automatizēta braukšana, bezpilota lidaparāti, sauszemes, virsūdens un zemūdens droni, viedās mobilitātes koncepcijas, viedās pilsētas, viedie lauku apvidi vai tālākie reģioni, lai atbalstītu transporta, enerģētikas un vides rīcībpolitikas un īstenotu koordināciju ar transporta un enerģētikas nozaru digitalizēšanas darbībām, ko veic saskaņā ar Eiropas infrastruktūras savienošanas instrumentu.”

2. pants

Regulu (ES) 2021/695 groza šādi:

1)

regulas 46. pantā iekļauj šādu punktu:

“4.a   Atkāpjoties no Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES, Euratom) 2024/2509 (*2) 212. panta 3. punkta, atmaksājumus, tostarp atmaksātos avansus, ieņēmumus un neizmantotās summas, no kurām atskaitītas maksas un izmaksas par EIP apvienoto finansējumu EIP izmēģinājuma projektā saskaņā ar pamatprogrammu “Apvārsnis 2020”, uzskata par iekšējiem piešķirtajiem ieņēmumiem saskaņā ar Regulas (ES, Euratom) 2024/2509 21. panta 3. punkta f) apakšpunktu un 21. panta 4. un 5. punktu, un Regulas (ES, Euratom) 2024/2509 212. panta 3. punkta otrajā daļā noteikto divu gadu laika ierobežojumu piemēro no 2025. gada 23. decembra.

(*2)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES, Euratom) 2024/2509 (2024. gada 23. septembris) par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam (OV L, 2024/2509, 26.9.2024., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2509/oj).”;"

2)

regulas 48. pantu groza šādi:

a)

panta 1. punktā pēc otrās daļas iekļauj šādas daļas:

“Atkāpjoties no 7. panta 1. punkta, šā punkta otrās daļas a), b) un c) apakšpunktā minētais atbalsts var ietvert potenciālus divējāda lietojuma izmantojumus, vienlaikus veicinot izmantošanu civilām vajadzībām.

Atkāpjoties no 7. panta 1. punkta, šā punkta otrās daļas d) apakšpunktā minētais atbalsts var ietvert inovāciju attiecībā uz kritiski svarīgām aizsardzības tehnoloģijām, kas minētas STEP regulas 2. panta 1. punkta a) apakšpunkta iv) punktā, vienlaikus attiecīgā gadījumā veicinot inovācijas ar divējāda lietojuma potenciālu.”

;

b)

iekļauj šādu punktu:

“1.a   Šā panta 1. punktā paredzēto atkāpju no 7. panta 1. punkta piemērošanu iekļauj Komisijas īstenotajā Programmas uzraudzībā, ievērojot 50. pantu.”

;

c)

panta 2. punktu aizstāj ar šādu:

“2.   Accelerator atbalsta saņēmējs ir tiesību subjekts, kas kvalificējas kā jaunuzņēmums, MVU vai izņēmuma gadījumos mazs vidējas kapitalizācijas uzņēmums, kurš ir iecerējis izvērst savu darbību, un ir iedibināts dalībvalstī vai asociētajā valstī.

Attiecībā uz atbalstu inovācijai kritiski svarīgās aizsardzības tehnoloģijās, ievērojot šā panta 1. punkta otrās daļas d) apakšpunktu, dalība ir iespējama tikai tiesību subjektiem, kas iedibināti Savienībā, Ukrainā vai pamatprogrammas “Apvārsnis Eiropa” asociētā EEZ dalībvalstī. Tiesību subjekti, kurus tieši vai netieši kontrolē trešā valsts, kas nav Ukraina vai pamatprogrammas “Apvārsnis Eiropa” asociētā EEZ dalībvalsts, vai šādas trešās valsts tiesību subjekti, ir izslēgti no dalības.

Atkāpjoties no otrās daļas, tiesību subjekts, kurš iedibināts Savienībā vai pamatprogrammas “Apvārsnis Eiropa” asociētā EEZ dalībvalstī un kuru kontrolē trešā valsts, kas nav Ukraina vai pamatprogrammas “Apvārsnis Eiropa” asociētā EEZ dalībvalsts, vai kuru kontrolē tādas trešās valsts tiesību subjekts, kas nav Ukraina vai pamatprogrammas “Apvārsnis Eiropa” asociētā EEZ dalībvalsts, ir tiesīgs būt labuma guvējs saskaņā ar šā panta 1. punktu, ar noteikumu, ka Komisijai tiek darītas pieejamas garantijas. Šādas garantijas apstiprina saskaņā ar tās dalībvalsts vai pamatprogrammas “Apvārsnis Eiropa” asociētās EEZ dalībvalsts procedūrām, kurā tiesību subjekts ir iedibināts, piemēram, pienācīgi pasākumi atbilstīgi izvērtēšanai, kā definēts Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2019/452 (*3) 2. panta 3. punktā.

Ar minētajām garantijām nodrošina, ka tiesību subjektam sniegtais atbalsts nav pretrunā Savienības un tās dalībvalstu drošības un aizsardzības interesēm, kā noteikts atbilstīgi kopējai ārpolitikai un drošības politikai, ievērojot LES V sadaļu, tostarp labu kaimiņattiecību principa ievērošanai.

Attiecībā uz atbalstu saskaņā ar šā panta 1. punkta otrās daļas a), b) vai c) apakšpunktu saistībā ar iespējamiem divējāda lietojuma izmantojumiem darba programmā var paredzēt, ka dalību ir iespējams ierobežot, atļaujot to tikai tiesību subjektiem, kas iedibināti vienīgi dalībvalstīs, vai tiesību subjektiem, kas iedibināti gan dalībvalstīs, gan konkrētās asociētajās valstīs. Jebkādi ierobežojumi attiecībā uz asociētajās valstīs, kuras ir EEZ dalībvalstis, iedibinātu tiesību subjektu dalību atbilst Līguma par Eiropas Ekonomikas zonu noteikumiem un nosacījumiem. Pienācīgi pamatotu un izņēmuma iemeslu dēļ, lai nodrošinātu Savienības un tās dalībvalstu stratēģisko interešu aizsardzību, darba programmā no dalības individuālos uzaicinājumos iesniegt priekšlikumus var izslēgt arī tādus Savienībā vai asociētajās valstīs iedibinātus tiesību subjektus, kurus tieši vai netieši kontrolē trešās valstis, kas nav asociētās valstis, vai tādu trešo valstu, kuras nav asociētās valstis, tiesību subjekti, vai uz to dalību attiecināt darba programmā paredzētus nosacījumus.

Priekšlikumu var iesniegt vai nu atbalsta saņēmējs, vai, ja atbalsta saņēmējs ir sniedzis iepriekšēju piekrišanu, viena vai vairākas fiziskas personas vai tiesību subjekti, kas vēlas izveidot vai atbalstīt minēto atbalsta saņēmēju. Šādā gadījumā finansēšanas nolīgumu paraksta tikai ar atbalsta saņēmēju.

(*3)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2019/452 (2019. gada 19. marts), ar ko izveido regulējumu ārvalstu tiešo ieguldījumu Savienībā izvērtēšanai (OV L 79 I, 21.3.2019., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/452/oj).” "

3. pants

Regulu (ES) 2021/697 groza šādi:

1)

regulas 5. pantu aizstāj ar šādu:

“5. pants

Asociētās valstis

Fondā var piedalīties šādas trešās valstis (asociētās valstis):

a)

Eiropas Brīvās tirdzniecības asociācijas dalībvalstis, kas ir EEZ dalībvalstis, – saskaņā ar Līgumā par Eiropas Ekonomikas zonu paredzētajiem nosacījumiem;

b)

Ukraina – saskaņā ar ES un Ukrainas Asociācijas nolīgumā paredzētajiem nosacījumiem.”

;

2)

regulas 6. pantu aizstāj ar šādu:

“6. pants

Atbalsts revolucionārām aizsardzības tehnoloģijām

1.   Fonds atbalsta darbības, kas veicina revolucionāru aizsardzības tehnoloģiju izstrādi darbības jomās, kas noteiktas 24. pantā minētajās darba programmās.

2.   Darba programmās izklāsta revolucionārām aizsardzības tehnoloģijām vispiemērotākos līdzekļu piešķiršanas veidus, atlases un piešķiršanas kritērijus un procedūras, kā arī īstenošanu.”

;

3)

iekļauj šādu pantu:

“8.a pants

Kumulatīvais finansējums un resursu pārvietojumi

1.   Darbība, kas saņēmusi iemaksu no citas Savienības programmas, var saņemt iemaksu arī no Fonda, ar noteikumu, ka šī iemaksa nesedz vienas un tās pašas izmaksas. Attiecīgajam darbības finansējumam piemēro attiecīgās Savienības programmas noteikumus. To, kādu atbalstu sniegušas dažādās Savienības programmas, var aprēķināt pēc proporcionalitātes principa saskaņā ar dokumentiem, kuros paredzēti atbalsta nosacījumi.

2.   Pēc attiecīgās dalībvalsts pieprasījuma resursus, kas dalībvalstīm piešķirti dalītā pārvaldībā, var pārvietot uz Fondu, ievērojot Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2021/1060 (*4) attiecīgajos noteikumos paredzētos nosacījumus. Komisija apgūst minētos resursus tieši, saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES, Euratom) 2024/2509 (*5) 62. panta 1. punkta pirmās daļas a) apakšpunktu, vai netieši, saskaņā ar minētās daļas c) apakšpunktu. Šādus resursus apgūst attiecīgās dalībvalsts labā un saskaņā ar Fonda noteikumiem.

3.   Atkāpjoties no 13. panta 2. punkta, resursus, kas pārvietoti saskaņā ar šā panta 2. punktu, var izmantot, lai palīdzētu finansēt atbalsttiesīgas darbības, kuras minētas 10. panta 3. punkta e) līdz h) apakšpunktā, līdz 100 % apmērā no attiecināmajām izmaksām.

4.   Ja Komisija tiešā vai netiešā pārvaldībā nav uzņēmusies juridiskās saistības par resursiem, kas pārvietoti saskaņā ar šā panta 2. punktu, un jebkurā gadījumā līdz 2027. gada 30. septembrim, attiecīgos nepiešķirtos resursus pēc attiecīgās dalībvalsts lūguma var pārvietot atpakaļ uz vienu vai vairākām attiecīgajām avotprogrammām saskaņā ar nosacījumiem, kas paredzēti Regulas (ES) 2021/1060 attiecīgajos noteikumos.

5.   Dalībvalstis, Savienības iestādes, struktūras un aģentūras, trešās valstis, starptautiskas organizācijas, starptautiskas finanšu iestādes vai citas trešās personas var sniegt Fondam papildu finansiālus ieguldījumus. Šādi finansiālie ieguldījumi ir ārējie piešķirtie ieņēmumi Regulas (ES, Euratom) 2024/2509 21. panta 2. punkta a), d) vai e) apakšpunkta vai 21. panta 5. punkta nozīmē.

(*4)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2021/1060 (2021. gada 24. jūnijs), ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu Plus, Kohēzijas fondu, Taisnīgas pārkārtošanās fondu un Eiropas Jūrlietu, zvejniecības un akvakultūras fondu un finanšu noteikumus attiecībā uz tiem un uz Patvēruma, migrācijas un integrācijas fondu, Iekšējās drošības fondu un Finansiāla atbalsta instrumentu robežu pārvaldībai un vīzu politikai (OV L 231, 30.6.2021., 159. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/1060/oj)."

(*5)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES, Euratom) 2024/2509 (2024. gada 23. septembris) par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam (OV L, 2024/2509, 26.9.2024., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2509/oj).” "

4. pants

Regulu (ES) 2021/1153 groza šādi:

1)

regulas 3. pantu groza šādi:

a)

panta 1. punktu aizstāj ar šādu:

“1.   EISI vispārīgie mērķi ir izveidot, attīstīt, modernizēt, pabeigt un padarīt noturīgus Eiropas komunikāciju tīklus transporta, enerģētikas un digitālajā nozarē un veicināt pārrobežu sadarbību atjaunojamo energoresursu enerģijas jomā, ņemot vērā ilgtermiņa dekarbonizācijas saistības un mērķus palielināt Eiropas konkurētspēju; gudru, ilgtspējīgu un iekļaujošu izaugsmi; teritoriālo, sociālo un ekonomisko kohēziju; un piekļuvi iekšējam tirgum un tā integrāciju, liekot uzsvaru uz transporta, enerģētikas un digitālās nozares sinerģijas veicināšanu.”

;

b)

panta 2. punkta c) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“c)

digitālajā nozarē: veicināt tādu kopīgu interešu projektu izstrādi, kas ir saistīti ar drošu un aizsargātu ļoti augstas veiktspējas tīklu, tostarp 5G sistēmu, izvēršanu un piekļuvi tiem, tādu digitālo spēju kā mākoņdatošana, MI, MI rūpnīcu un MI gigarūpnīcu izveidi un izvēršanu un to, lai Savienības teritorijā palielinātu digitālo bāzes tīklu noturību un veiktspēju, savienojot tos ar kaimiņteritorijām, kā arī lai veicinātu transporta un enerģētikas tīklu digitalizāciju;”

;

2)

regulas 8. panta 4. punktam pievieno šādu punktu:

“f)

“kopīgu interešu projektiem, kas veicina digitālo spēju, tostarp mākoņdatošanas, MI, MI rūpnīcu un MI gigarūpnīcu, izveidi un izvēršanu vai būtisku modernizāciju, prioritāti piešķir tādā mērā, kādā tie būtiski palīdz uzlabot iekšējā tirgus pareizai darbībai kritiski svarīgas transporta, enerģētikas un digitālās infrastruktūras sniegumu, noturību un drošību.”

;

3)

regulas 9. pantu groza šādi:

a)

panta 2. punktam pievieno šādu daļu:

“Konkrēti pasākumi darbības ietvaros, ievērojot pirmās daļas c) apakšpunktu, attiecīgā gadījumā var ietvert pasākumus, kuru mērķis ir aizsargāt civilā un aizsardzības divējāda lietojuma infrastruktūru attiecībā uz militāro pretmobilitāti vai nodrošināt degvielas infrastruktūru civilā un aizsardzības divējāda lietojuma transporta darbībām.”

;

b)

panta 4. punktu groza šādi:

i)

punkta d) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“d)

darbības, ar kurām atbalsta tādu jaunu bāzes tīklu aizsardzību un izvēršanu vai pastāvošo bāzes tīklu, tostarp zemūdens kabeļu, būtisku modernizēšanu vai remontu, kuri atrodas dalībvalstīs un starp dalībvalstīm, un starp Savienību un trešām valstīm, piemēram, darbības, kas uzskaitītas pielikuma V daļas 3. punktā, kā arī citas darbības, ar ko atbalsta minētajā punktā norādīto bāzes tīklu izvēršanu;”

;

ii)

pievieno šādu apakšpunktu:

“f)

darbības, ar kurām atbalsta digitālo spēju izveidi un izvēršanu mākoņdatošanas, MI, MI rūpnīcu un MI gigarūpnīcu jomā.”

;

4)

regulas 15. panta 2. punktā iekļauj šādu apakšpunktu:

“ba)

ja vajadzīgie resursi uz EISI tiek pārvietoti saistībā ar programmu vidusposma pārskatīšanu, ievērojot Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2021/1058 (*6) un (ES) 2021/1056 (*7) un ievērojot šīs regulas 4. panta 13. punktu darbībām, kas saistītas ar šīs regulas 3. panta 2. punkta a) apakšpunkta ii) punktā minētajiem konkrētajiem mērķiem, piemēro šādus nosacījumus:

i)

līdzfinansējuma likmes var palielināt par 10 procentpunktiem virs b) apakšpunktā minētās līdzfinansējuma likmes;

ii)

darbībām ir tiesības saņemt priekšfinansējuma maksājumu, kas atbilst vismaz 20 % no dotācijas nolīgumā piešķirtās summas;

iii)

darbības veic vienā vai vairākos no četriem ES prioritārajiem militārās mobilitātes koridoriem, ko dalībvalstis noteikušas II pielikumā militārajām prasībām attiecībā uz militāro mobilitāti ES un ārpus tās, tostarp minēto koridoru loģistikas centriem un pārrobežu posmiem, un tās atbilst infrastruktūras prasībām, kas noteiktas Komisijas Īstenošanas regulā (ES) 2021/1328 (*8), un īpašus nosacījumus dalībai šādu darbību atbalsta piešķiršanas procedūrā var noteikt saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES, Euratom) 2024/2509 (*9) 136. pantu;

(*6)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2021/1058 (2021. gada 24. jūnijs) par Eiropas Reģionālās attīstības fondu un Kohēzijas fondu (OV L 231, 30.6.2021., 60. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/1058/oj)."

(*7)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2021/1056 (2021. gada 24. jūnijs), ar ko izveido Taisnīgas pārkārtošanās fondu (OV L 231, 30.6.2021., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/1056/oj)."

(*8)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2021/1328 (2021. gada 10. augusts), ar ko saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2021/1153 precizē infrastruktūras prasības, kas piemērojamas konkrētām divējāda lietojuma infrastruktūras darbību kategorijām (OV L 288, 11.8.2021., 37. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/1328/oj)."

(*9)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES, Euratom) 2024/2509 (2024. gada 23. septembris) par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam (OV L, 2024/2509, 26.9.2024., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2509/oj).” "

5. pants

Regulas (ES) 2024/795 2. pantu groza šādi:

1)

panta 1. punkta a) apakšpunktam pievieno šādu punktu:

“iv)

aizsardzības tehnoloģijas.”

;

2)

panta 2. punkta b) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“b)

tās palīdz samazināt vai novērst Savienības stratēģiskās atkarības un ievainojamības.”

;

3)

panta 7. punktu aizstāj ar šādu:

“7.   Līdz 2024. gada 2. maijam Komisija izdod norādījumus par to, kā tehnoloģijas šā panta 1. punkta a) apakšpunktā minētajās nozarēs var tikt uzskatītas par kritiski svarīgām, kā arī par to, kā izpildīt šā panta 2. punktā paredzētos nosacījumus. Minētajos norādījumos Komisija precizē vērtības ķēdes jēdzienu un saistītos pakalpojumus, kas ir kritiski svarīgi un specifiski šā panta 3. punktā minēto gatavo ražojumu izstrādei vai ražošanai. Līdz 2026. gada 24. februārim Komisija atjaunina minētos norādījumus, lai aptvertu 2. panta 1. punkta a) apakšpunkta iv) punktā noteikto nozari. Minētos norādījumus pārskata, attiecīgā gadījumā ņemot vērā 8. pantā minēto starpposma izvērtējuma ziņojumu.”

6. pants

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2025. gada 19. decembrī

Eiropas Parlamenta vārdā –

priekšsēdētāja

R. METSOLA

Padomes vārdā –

priekšsēdētāja

M. BJERRE


(1)   2025. gada 18. septembra atzinums (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēts).

(2)   OV C, C/2025/6325, 3.12.2025., ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/6325/oj.

(3)  Eiropas Parlamenta 2025. gada 16. decembra nostāja (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēta) un Padomes 2025. gada 18. decembra lēmums.

(4)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2024/795 (2024. gada 29. februāris), ar ko izveido Eiropas stratēģisko tehnoloģiju platformu (“ STEP ”) un groza Direktīvu 2003/87/EK un Regulas (ES) 2021/1058, (ES) 2021/1056, (ES) 2021/1057, (ES) Nr. 1303/2013, (ES) Nr. 223/2014, (ES) 2021/1060, (ES) 2021/523, (ES) 2021/695, (ES) 2021/697 un (ES) 2021/241 (OV L, 2024/795, 29.2.2024., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/795/oj).

(5)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2009/43/EK (2009. gada 6. maijs), ar ko vienkāršo noteikumus un nosacījumus ar aizsardzību saistīto ražojumu sūtījumiem (OV L 146, 10.6.2009., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2009/43/oj).

(6)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2021/695 (2021. gada 28. aprīlis), ar ko izveido pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis Eiropa”, nosaka tās dalības un rezultātu izplatīšanas noteikumus un atceļ Regulas (ES) Nr. 1290/2013 un (ES) Nr. 1291/2013 (OV L 170, 12.5.2021., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/695/oj).

(7)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES, Euratom) 2024/2509 (2024. gada 23. septembris) par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam (OV L, 2024/2509, 26.9.2024., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2509/oj).

(8)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2021/697 (2021. gada 29. aprīlis), ar ko izveido Eiropas Aizsardzības fondu un atceļ Regulu (ES) 2018/1092 (OV L 170, 12.5.2021., 149. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/697/oj).

(9)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2021/694 (2021. gada 29. aprīlis), ar ko izveido programmu “Digitālā Eiropa” un atceļ Lēmumu (ES) 2015/2240 (OV L 166, 11.5.2021., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/694/oj).

(10)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2021/1153 (2021. gada 7. jūlijs), ar ko izveido Eiropas infrastruktūras savienošanas instrumentu un atceļ Regulas (ES) Nr. 1316/2013 un (ES) Nr. 283/2014 (OV L 249, 14.7.2021., 38. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/1153/oj).

(11)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2021/1058 (2021. gada 24. jūnijs) par Eiropas Reģionālās attīstības fondu un Kohēzijas fondu (OV L 231, 30.6.2021., 60. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/1058/oj).


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2025/2653/oj

ISSN 1977-0715 (electronic edition)