European flag

Eiropas Savienības
Oficiālais Vēstnesis

LV

L sērija


2025/2090

15.10.2025

PADOMES LĒMUMS (ES) 2025/2090

(2025. gada 10. oktobris)

par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Starptautiskajā Civilās aviācijas organizācijā attiecībā uz paziņošanu par atšķirībām starp Savienības tiesību aktiem un Starptautisko standartu un ieteicamās prakses vides aizsardzības jomā – Starptautiskās aviācijas radīto oglekļa emisiju izlīdzināšanas un samazināšanas shēmas (CORSIA) – otro izdevumu

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 192. panta 1. punktu saistībā ar 218. panta 9. punktu,

ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

tā kā:

(1)

Čikāgas konvencija par starptautisko civilo aviāciju (“Čikāgas konvencija”), kas reglamentē starptautisko gaisa transportu, stājās spēkā 1947. gada 4. aprīlī. Ar to izveidoja Starptautisko Civilās aviācijas organizāciju (ICAO).

(2)

Savienības dalībvalstis ir Čikāgas konvencijas līgumslēdzējas valstis un ICAO locekles, savukārt Savienībai ir novērotājas statuss dažās ICAO struktūrās.

(3)

Ievērojot Čikāgas konvencijas 54. pantu, ICAO padomei ir jāpieņem starptautiskie standarti un ieteicamā prakse.

(4)

Apvienoto Nāciju Organizācijas Vispārējās konvencijas par klimata pārmaiņām Pušu konferences 21. sesija noslēdzās 2015. gada decembrī, pieņemot Parīzes nolīgumu. Parīzes nolīguma mērķis ir ierobežot vidējās temperatūras pieaugumu pasaulē krietni zem 2 oC salīdzinājumā ar pirmsindustrializācijas laikmeta līmeņiem un turpināt centienus ierobežot temperatūras paaugstināšanos līdz 1,5 oC salīdzinājumā ar minētajiem līmeņiem. Visām ekonomikas nozarēm, tostarp starptautiskajai aviācijai, būtu jāpalīdz īstenot minētos emisiju samazinājumus.

(5)

ICAO 39. ģenerālā asambleja 2016. gadā nolēma izstrādāt globālu tirgū balstītu pasākumu shēmu, lai starptautiskās aviācijas radītās siltumnīcefekta gāzu emisijas ierobežotu to 2020. gada līmeņos. Savienības nostāja šajā jautājumā tika noteikta ar Padomes Lēmumu (ES) 2016/915 (1).

(6)

ICAO padome savas 214. sesijas 10. sanāksmē pieņēma Čikāgas konvencijas 16. pielikuma IV sējuma pirmo izdevumu: Starptautiskie standarti un ieteicamā prakse vides aizsardzības jomā – Starptautiskās aviācijas radīto oglekļa emisiju izlīdzināšanas un samazināšanas shēma (CORSIA).

(7)

ICAO padome savā 228. sesijā pieņēma Čikāgas konvencijas 16. pielikuma IV sējuma 1. grozījumu, kas izriet no Aviācijas vides aizsardzības komitejas ierosinātajiem grozījumiem un 2022. gada CORSIA periodiskās pārskatīšanas rezultātiem. Tā rezultātā sagatavotais Čikāgas konvencijas 16. pielikuma IV sējuma otrais izdevums (“otrais izdevums”) stājās spēkā 2024. gada 1. janvārī.

(8)

Čikāgas konvencijas 38. pants attiecas uz atkāpēm no starptautiskiem standartiem un procedūrām. Saskaņā ar minēto pantu jebkura līgumslēdzēja valsts, kurai nav iespējams visos aspektos izpildīt jebkuru šādu starptautisku standartu vai procedūru vai pēc to grozīšanas pilnībā saskaņot savus noteikumus vai praksi ar jebkuru starptautisku standartu vai procedūru vai kura uzskata par nepieciešamu pieņemt noteikumus vai praksi, kas jebkurā attiecīgā aspektā atšķiras no starptautiskā standartā noteiktā regulējuma vai prakses, par atšķirībām starp tās praksi un praksi, kas noteikta ar starptautisko standartu, nekavējoties paziņo ICAO.

(9)

Ņemot vērā to, ka pastāv zināmas atšķirības starp Savienības tiesību aktiem un otro izdevumu, būtu jānosaka Savienības nostāja attiecībā uz paziņošanu par atšķirībām, kuru veic, ievērojot Čikāgas konvencijas 38. pantu.

(10)

CORSIA Savienības tiesību aktos tiek īstenota ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/87/EK (2). Nostāja, kas ICAO ir jāieņem attiecībā uz paziņošanu par atšķirībām starp minēto direktīvu un Čikāgas konvencijas 16. pielikuma IV sējuma pirmo izdevumu, tika noteikta ar Padomes Lēmumu (ES) 2018/2027 (3).

(11)

Direktīva 2003/87/EK 2023. gadā tika grozīta ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu (ES) 2023/958 (4). Viens no Direktīvas (ES) 2023/958 mērķiem bija turpināt CORSIA īstenošanu Savienībā.

(12)

Šajā posmā tiek ierosināta Savienības nostāja attiecībā uz šajā lēmumā izklāstīto atšķirību paziņošanu, jo ir pieņemti attiecīgie Savienības tiesību akti par CORSIA īstenošanu Savienībā.

(13)

Direktīvas 2003/87/EK 12. pants paredz, ka Komisija pieņem īstenošanas aktus, kuros precizēta metodika izlīdzināšanas prasību aprēķināšanai gaisakuģu operatoriem. Attiecīgi 2024. gada 9. jūlijā Komisija pieņēma Īstenošanas regulu (ES) 2024/1879 (5).

(14)

Kā tika paziņots ICAO sekretariātam un kā to sekretariāts ir atzinis, gada CO2 emisijas visiem tiem valstu pāriem, par kuriem dalībvalstis ICAO sekretariātam paziņojušas tāpēc, ka uz tiem attiecas izlīdzināšanas prasības, neskar izlīdzināšanas prasību aprēķināšanu un CORSIA atbilstīgo vienību daudzumu, kas jāanulē, lai pierādītu atbilstību.

(15)

Ievērojot Direktīvu 2003/87/EK, CORSIA atbilstīgās vienības ir vienības, ko noteikusi ICAO padome, ja to izcelsme ir valstī, kas īsteno Parīzes nolīgumu un piedalās CORSIA. Par minēto atšķirību būtu jāpaziņo ICAO.

(16)

Ievērojot Direktīvu 2003/87/EK, papildus lidojumiem, kas precizēti otrajā izdevumā, no monitoringa prasībām ir atbrīvoti arī šādi lidojumi: lidojumi, kas veikti saskaņā ar vizuālo lidojumu noteikumiem, lidojumi, kas veikti zinātniskai pētniecībai vai gaisakuģa testēšanai un lidojumi, kas veikti sabiedrisko pakalpojumu saistību ietvaros. Par minēto atšķirību būtu jāpaziņo ICAO.

(17)

Ievērojot Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2018/2066 (6), gaisakuģu operatoriem, kas nav tiesīgi izmantot emisiju aplēses rīkus, kā degvielas patēriņa monitoringa metodes jāizmanto metode A vai metode B. Tiem ir jāizmanto vienas un tās pašas metodes, lai ziņotu par visiem lidojumiem, tostarp lidojumiem, uz kuriem neattiecas izlīdzināšanas prasības. Par minēto atšķirību būtu jāpaziņo ICAO.

(18)

Dalībvalstīm būtu jāpaziņo ICAO par atšķirībām ne vēlāk kā divus mēnešus pēc šā lēmuma stāšanās spēkā un attiecīgi jāinformē Komisija.

(19)

Ir lietderīgi noteikt nostāju, kas Savienības vārdā ir jāieņem ICAO attiecībā uz jo otro izdevumu, jo tas dalībvalstīm ir saistošs, ievērojot Čikāgas konvencijas 90. pantu un tajā noteiktajās robežās. Arī otrais izdevums kļūs saistošs Savienībai un tās dalībvalstīm dažu esošo starptautisko gaisa transporta nolīgumu ietvaros. Tāpēc Savienības nostājas pieņemšana attiecībā uz atšķirību paziņošanu ietilpst Līguma 218. panta 9. punkta darbības jomā.

(20)

Savienības nostāja ir jāpauž katrai dalībvalstij, rīkojoties Savienības interesēs,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Nostāja, kas Savienības vārdā ir jāieņem ICAO attiecībā uz paziņošanu par atšķirībām starp Savienības tiesību aktiem un Čikāgas konvencijas 16. pielikuma IV sējuma: Starptautisko standartu un ieteicamās prakses vides aizsardzības jomā – Starptautiskās aviācijas radīto oglekļa emisiju izlīdzināšanas un samazināšanas shēmas (CORSIA) – otro izdevumu (“otrais izdevums”), ir šāda: katra dalībvalsts reģistrē atšķirības ICAO elektroniskās reģistrācijas sistēmā (EFOD) saskaņā ar šā lēmuma 2. pantā izklāstītajiem nosacījumiem.

2. pants

1.   Paziņojums par šajā pantā minētajām atšķirībām neskar citus paziņojumus, kas sniegti, ievērojot Čikāgas konvencijas 38. pantu, par Čikāgas konvencijas 16. pielikuma IV sējuma noteikumiem.

2.   Atšķirība salīdzinājumā ar otrā izdevuma 4. nodaļas 4.3.1. punktu “emisiju vienības” ar šādiem precizējumiem:

“[Dalībvalsts] paziņo ICAO, ka saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/87/EK  (1) tiek nodrošināta atbilstība izlīdzināšanas prasībām, kuras izriet no emisijām, kas rodas lidojumos, kurus veic operatori, kas ir bāzēti [dalībvalstī], Eiropas Ekonomikas zonā (EEZ) vai lidojumos no EEZ uz Šveici vai Apvienoto Karalisti un no tām, nododot kvotas saskaņā ar ES ETS reģionālo shēmu, kas arī attiecas uz šādiem lidojumiem.

Dalība reģionālajās shēmās uzliek [dalībvalsts] operatoriem pienākumu minētās emisijas samazināt.

Tādējādi vienības anulēšanas posmā tiek nodrošināta atbilstība izlīdzināšanas prasībām, kā sīki izklāstīts Čikāgas konvencijas 16. pielikuma IV sējuma 4. nodaļā. Operatorus, kurus administrē [dalībvalsts], uzskata par tādiem, kas ir izpildījuši CORSIA izlīdzināšanas prasības, pēc tam, kad ir iesniegts verificēts emisiju vienību anulēšanas ziņojums (“Emissions Unit Cancellation Report”). Minētajā ziņojumā ir jāparāda, ka ir anulēts pietiekams skaits CORSIA vienību, paredzot izņēmumu attiecībā uz lidojumiem starp EEZ valstīm un lidojumiem starp EEZ valstīm un Apvienoto Karalisti vai Šveici.

(1)   Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2003/87/EK (2003. gada 13. oktobris), ar kuru nosaka sistēmu siltumnīcas efektu izraisošo gāzu emisijas kvotu tirdzniecībai Kopienā un groza Padomes Direktīvu 96/61/EK (OV ES L 275, 25.10.2003., 32. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2003/87/oj).” "

Minēto atšķirību EFOD apzīmē kā A kategorijas atšķirību “Stingrāks vai pārsniedz ICAO standartu vai ieteicamo praksi” un “Būtiska atšķirība”.

3.   Atšķirība salīdzinājumā ar otrā izdevuma 4. nodaļas 4.2.1. punktu “emisiju vienības” ar šādiem precizējumiem:

“Saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK 11.a pantu [dalībvalsts] paziņo ICAO, ka papildus kritērijiem, kas iekļauti ICAO dokumentā “ CORSIA emisijas vienību atbilstības kritēriji”, lai vienības varētu uzskatīt par atbilstīgām CORSIA prasību izpildei attiecībā uz operatoriem, kurus administrē [dalībvalsts], ir jāizpilda šādi nosacījumi:

a)

vienību izcelsmei jābūt valstī, kas to izmantošanas brīdī ir Parīzes nolīguma puse;

b)

vienību izcelsmei jābūt valstī, kas piedalās CORSIA izlīdzināšanas shēmā.

Minēto atšķirību EFOD apzīmē kā A kategorijas atšķirību “Stingrāks vai pārsniedz ICAO standartu vai ieteicamo praksi” un “Būtiska atšķirība”.

4.   Atšķirība salīdzinājumā ar otrā izdevuma 2. nodaļas 2.1.1. punktu “Lidaparāta operatora gada CO2 emisiju monitorings, ziņošana un verifikācija (MRV)” ar šādiem precizējumiem:

“Saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK I pielikumu [dalībvalsts] paziņo ICAO, ka papildus atbrīvojumiem, kas noteikti Čikāgas konvencijas 16. pielikuma IV sējuma 2.1.1. un 2.1.3. punktā, standarti un ieteicamā prakse šajā nodaļā netiek piemēroti šādiem lidojumiem no EEZ vai uz to:

a)

visi lidojumi, ko veic vienīgi saskaņā ar vizuālo lidojumu noteikumiem, kā paredzēts Čikāgas konvencijas 2. pielikumā;

b)

lidojumi, ko veic vienīgi tādēļ, lai veiktu zinātniskus pētījumus vai pārbaudītu, testētu vai sertificētu gaisakuģi vai tā iekārtas neatkarīgi no tā, vai attiecīgās iekārtas izmanto lidojumā vai uz zemes;

c)

lidojumi, ko veic, pamatojoties uz sabiedrisko pakalpojumu sniegšanas saistībām, kuras uzliktas saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1008/2008  (2).

(2)   Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1008/2008 (2008. gada 24. septembris) par kopīgiem noteikumiem gaisa pārvadājumu pakalpojumu sniegšanai Kopienā (OV ES L 293, 31.10.2008., 3. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/1008/oj).” "

Minēto atšķirību EFOD apzīmē kā C kategorijas atšķirību “Daļēji īstenots”, bet ne kā “Būtiska atšķirība”.

5.   Atšķirība attiecībā uz otrā izdevuma 2. nodaļas 2.2.1.3.1., 2.2.1.3.2. un 2.2.1.3.6. punktu “Lidaparāta operatora gada CO2 emisiju monitorings, ziņošana un verifikācija (MRV)” ar šādiem precizējumiem:

“Saskaņā ar Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2018/2066  (2) 55. panta 1. punktu par maziem emitētājiem uzskata gaisakuģu operatorus, kas nodrošina mazāk nekā 243 lidojumus periodā trīs secīgos četru mēnešu periodos, un gaisakuģu operatorus, kuri nodrošina lidojumus ar kopējo gada emisiju daudzumu, kas mazāks par 25 000 tonnām CO2 gadā. [Dalībvalsts] paziņo ICAO, ka gaisakuģu operatori, kas pārsniedz mazo emitētāju sliekšņvērtību, kā degvielas patēriņa monitoringa metodi izmanto metodi A vai metodi B.

(2)   Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2018/2066 (2018. gada 19. decembris) par siltumnīcefekta gāzu emisiju monitoringu un ziņošanu saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/87/EK un ar ko groza Komisijas Regulu (ES) Nr. 601/2012 (OV ES L 334, 31.12.2018., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2018/2066/oj).” "

“Saskaņā ar Īstenošanas regulu (ES) 2018/2066 [dalībvalsts] paziņo ICAO, ka gaisakuģu operatori visiem paziņotajiem lidojumiem, t. sk. starptautiskajiem lidojumiem, uz kuriem neattiecas izlīdzināšanas prasības, izmanto izvēlēto degvielas patēriņa monitoringa metodi.”

“Saskaņā ar Direktīvu 2003/87/EK [dalībvalsts] paziņo ICAO, ka gaisakuģu operatori, kuri nav mazie emitētāji un kuri atbilst Čikāgas konvencijas 16. pielikuma IV sējuma 2.1.1. un 2.1.3. punkta prasībām, pirmo reizi pēc 2021. gada 1. janvāra, nekvalificējoties kā jauni operatori, uzreiz izmanto degvielas patēriņa monitoringa metodi.”

Minēto atšķirību EFOD apzīmē kā A kategorijas atšķirību “Stingrāks vai pārsniedz ICAO standartu vai ieteicamo praksi”, bet ne kā “Būtiska atšķirība”.

6.   Katra dalībvalsts ne vēlāk kā divus mēnešus pēc šā lēmuma stāšanās spēkā reģistrē šajā pantā aprakstītās atšķirības un attiecīgi informē Komisiju.

3. pants

Šis lēmums stājas tā spēkā pieņemšanas dienā.

Luksemburgā, 2025. gada 10. oktobrī

Padomes vārdā –

priekšsēdētāja

S. LOSE


(1)  Padomes Lēmums (ES) 2016/915 (2016. gada 30. maijs) par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem attiecībā uz starptautisku aktu, kurš jāizstrādā ICAO struktūrās un kurš ir paredzēts, lai no 2020. gada īstenotu vienotu globālu tirgus pasākumu attiecībā uz starptautiskās aviācijas radītajām emisijām (OV L 153, 10.6.2016., 32. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/915/oj).

(2)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2003/87/EK (2003. gada 13. oktobris), ar kuru nosaka sistēmu siltumnīcas efektu izraisošo gāzu emisijas kvotu tirdzniecībai Savienībā un groza Padomes Direktīvu 96/61/EK (OV L 275, 25.10.2003., 32. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2003/87/oj).

(3)  Padomes Lēmums (ES) 2018/2027 (2018. gada 29. novembris) par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Starptautiskajā Civilās aviācijas organizācijā attiecībā uz Starptautisko standartu un ieteicamās prakses vides aizsardzības jomā pirmo izdevumu – Starptautiskās aviācijas radīto oglekļa emisiju izlīdzināšanas un samazināšanas shēma (CORSIA) (OV L 325, 20.12.2018., 25. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2018/2027/oj).

(4)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva (ES) 2023/958 (2023. gada 10. maijs), ar ko Direktīvu 2003/87/EK groza attiecībā uz aviācijas devumu Savienības visas tautsaimniecības mēroga emisiju samazināšanas mērķrādītāja sasniegšanā un globālā tirgus pasākuma pienācīgu īstenošanu (OV L 130, 16.5.2023., 115. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2023/958/oj).

(5)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2024/1879 (2024. gada 9. jūlijs), ar ko nosaka noteikumus, kā Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2003/87/EK piemērojama attiecībā uz izlīdzināšanas prasību aprēķināšanu CORSIA vajadzībām (OV L, 2024/1879, 10.7.2024., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1879/oj).

(6)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2018/2066 (2018. gada 19. decembris) par siltumnīcefekta gāzu emisiju monitoringu un ziņošanu saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/87/EK un ar ko groza Komisijas Regulu (ES) Nr. 601/2012 (OV L 334, 31.12.2018., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2018/2066/oj).


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/2090/oj

ISSN 1977-0715 (electronic edition)