|
Eiropas Savienības |
LV L sērija |
|
2025/1961 |
24.9.2025 |
ES UN MOLDOVAS ASOCIĀCIJAS KOMITEJAS ĪPAŠĀ SASTĀVĀ TIRDZNIECĪBAS JAUTĀJUMU RISINĀŠANAI LĒMUMS Nr. 1/2025
(2025. gada 19. septembris)
par muitas nodokļu samazināšanu un atcelšanu, ievērojot 147. panta 4. punktu Asociācijas nolīgumā starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Moldovas Republiku, no otras puses [2025/1961]
ES UN MOLDOVAS ASOCIĀCIJAS KOMITEJA ĪPAŠĀ SASTĀVĀ TIRDZNIECĪBAS JAUTĀJUMU RISINĀŠANAI,
ņemot vērā Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Moldovas Republiku, no otras puses (1), un jo īpaši tā 147. panta 4. punktu un 438. panta 3. un 4. punktu,
tā kā:
|
(1) |
Asociācijas nolīgums starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Moldovas Republiku, no otras puses (“nolīgums”), tika parakstīts 2014. gada 27. jūnijā, provizoriski piemērots no 2014. gada 1. septembra un pilnībā stājās spēkā 2016. gada 1. jūlijā. |
|
(2) |
Nolīguma 147. panta 4. punkts nosaka, ka pēc nolīguma stāšanās spēkā Puses var vienoties apsvērt iespēju paātrināt muitas nodokļu atcelšanu un paplašināt tās piemērošanas jomu tirdzniecībā starp Pusēm. Asociācijas komitejas īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu risināšanai lēmums par precei piemērojamā muitas nodokļa atcelšanas paātrināšanu vai atcelšanu aizstāj jebkādu nodokļu likmi vai klasifikācijas kategoriju, kas noteikta, ievērojot nolīguma XV pielikumu. |
|
(3) |
Pēc Krievijas agresijas kara sākuma pret Ukrainu Eiropas Savienība pieņēma vienpusējus tirdzniecības liberalizācijas pasākumus attiecībā uz Moldovu, izmantojot savus 2022. gada 18. jūlijā pieņemtos autonomos tirdzniecības pasākumus (2), kas tika atjaunoti 2023. (3) un 2024. gadā (4). Pēc autonomo tirdzniecības pasākumu darbības termiņa beigām 2025. gada 24. jūlijā pušu diskusiju rezultātā tika panākta vienošanās paplašināt muitas nodokļu atcelšanas piemērošanas jomu un atbalstīt Moldovas pieskaņošanos Savienības acquis, kas ir svarīga daļa Moldovas pievienošanās sarunās ar Savienību. |
|
(4) |
Pušu mērķis ir vēl vairāk paplašināt muitas nodokļu atcelšanas piemērošanas jomu saskaņā ar nolīgumu. Tāpēc ir lietderīgi katras Puses saistības samazināt vai atcelt muitas nodokļus otras Puses izcelsmes precēm paredzēt sarakstos, kas izklāstīti jaunā XV-E pielikumā, kurš tiks iekļauts nolīgumā un būs tā neatņemama daļa. Nolīguma XV-A, XV-B un XV-D pielikumā iekļautos sarakstus aizstās jaunais nolīguma XV-E pielikums, ievērojot XV-E pielikumā izklāstītos nosacījumus. |
|
(5) |
Puses atzīst Savienības un Moldovas tirdzniecības attiecību dinamisko raksturu, jo kopš nolīgumā paredzētās padziļinātas un visaptverošas brīvās tirdzniecības zonas provizoriskās piemērošanas tirdzniecības apjoms ir palielinājies par gandrīz 150 %. Ņemot vērā Moldovas pievienošanās sarunas ar Savienību, arī Moldovas pakāpeniska integrācija Savienības vienotā tirgus daļās pirms pievienošanās turpinās stiprināt tirdzniecības attiecības, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Šā lēmuma pielikums ar tā papildinājumiem tiek pievienots kā XV-E pielikums Asociācijas nolīgumam starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Moldovas Republiku, no otras puses.
2. pants
Puses 2027. gadā novērtē muitas nodokļu samazināšanas un atcelšanas līmeni, par ko panākta vienošanās pārskatīšanas procesā saskaņā ar nolīguma 147. panta 4. punktu. To veic, lai paredzētu turpmāku liberalizāciju, ņemot vērā Moldovas pievienošanās procesa progresu, pušu ražošanas un importa absorbcijas spēju attīstību, vēl pilnībā neliberalizēto produktu divpusējos tirdzniecības modeļus, attiecīgo kvotu iepriekšējo izmantojumu, kā arī abu pušu īpašās intereses un sensitivitāti.
3. pants
Šis lēmums ir sagatavots angļu, bulgāru, čehu, dāņu, franču, grieķu, holandiešu, horvātu, igauņu, itāļu, īru, latviešu, lietuviešu, maltiešu, poļu, portugāļu, rumāņu, slovāku, slovēņu, somu, spāņu, ungāru, vācu un zviedru valodā, un visi teksti ir vienlīdz autentiski.
4. pants
Šis lēmums stājas spēkā piecpadsmitajā dienā pēc tā pieņemšanas.
Briselē un Kišiņevā, 2025. gada 19. septembrī
Asociācijas komitejas īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu risināšanai vārdā –
priekšsēdētāja
Cristina CEBAN
sekretāri
Lola FERRAND
Victoria BEJAN
(1) OV L 260, 30.8.2014., 4. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2014/492/oj.
(2) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2022/1279 (2022. gada 18. jūlijs) par pagaidu tirdzniecības liberalizācijas pasākumiem, ar kuriem papildina tirdzniecības koncesijas, kas produktiem no Moldovas Republikas piemērojamas saskaņā ar Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Moldovas Republiku, no otras puses (OV L 195, 22.7.2022., 6. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/1279/oj).
(3) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2023/1524 (2023. gada 20. jūlijs) par pagaidu tirdzniecības liberalizācijas pasākumiem, ar kuriem papildina tirdzniecības koncesijas, kas Moldovas Republikas ražojumiem piemērojamas saskaņā ar Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Moldovas Republiku, no otras puses (OV L 185, 24.7.2023., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/1524/oj).
(4) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2024/1501 (2024. gada 14. maijs) par pagaidu tirdzniecības liberalizācijas pasākumiem, ar kuriem papildina tirdzniecības koncesijas, kas Moldovas Republikas ražojumiem piemērojamas saskaņā ar Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Moldovas Republiku, no otras puses (OV L, 2024/1501, 29.5.2024., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1501/oj).
PIELIKUMS
Nolīgumā pēc XV-D pielikuma iekļauj šādu jaunu pielikumu ar tā papildinājumiem.
“XV-E PIELIKUMS
1. pants
MUITAS NODOKĻU ATCELŠANA
Katra Puse samazina vai atceļ muitas nodokļus otras Puses izcelsmes precēm saskaņā ar šā pielikuma A papildinājumu, kas aizstāj muitas nodokļu likmes, kuras noteiktas šā nolīguma XV-A, XV-B un XV-D pielikumā. Ja šā pielikuma A papildinājums vai tā daļas tiek apturētas saskaņā ar šā pielikuma 2. panta 5. punktu vai 3. pantu, uz apturēšanas laiku piemēro XV-A, XV-B un XV-D pielikumā noteiktās muitas nodokļa likmes.
2. pants
RAŽOŠANAS STANDARTI
1. Moldova līdz 2027. gada 31. decembrim saskaņo savus tiesību aktus ar šā pielikuma B papildinājumā uzskaitītajiem Savienības tiesību aktiem.
2. Moldova katru gadu ziņo par savu progresu regulējuma saskaņošanā. Ziņojumu apspriež Asociācijas komitejā īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu risināšanai.
3. Ne vēlāk kā 2027. gada 31. decembrī (ne vēlāk kā 2028. gada 31. decembrī attiecībā uz Regulu (ES) 2017/625 (1), kas norādīta šā pielikuma B papildinājumā) Moldova nosūta Komisijai nobeiguma ziņojumu, kurā izklāstīta tās atbilstība šā panta 1. punktam. Dokumenti, ko iesniedz Komisijai, vienmēr ietver versiju angļu valodā. Moldovas iesniegtajā galīgajā ziņojumā iekļauj:
|
a) |
iekšējo aktu ar savstarpējās salīdzināšanas tabulu (“transponēšanas tabula”), kurā sīki atspoguļota atbilstība katram Savienības tiesību akta pantam; un |
|
b) |
attiecīgā gadījumā to Moldovas tiesību aktu sarakstu, kuri bija jāgroza vai jāanulē, lai īstenotu Savienības tiesību aktus. |
4. Ja, pamatojoties uz 3. punktā minēto galīgo ziņojumu vai citu attiecīgo pieejamo informāciju, Komisija nevar secināt, ka Moldova ir izpildījusi savu pienākumu saskaņā ar 1. punktu, Savienība par to paziņo Asociācijas komitejai īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu risināšanai un Puses bez nepamatotas kavēšanās sāk apspriešanos, dodot Moldovai divus mēnešus laika iesniegt papildu elementus, lai pierādītu atbilstību 1. punktam.
5. Ja neatkarīgi no 4. punkta Komisija nevar secināt, ka Moldova ir izpildījusi savu pienākumu saskaņā ar 1. punktu, Savienība var pilnībā vai daļēji apturēt preferenciālu režīmu, kas attiecīgajiem izstrādājumiem piešķirts, ievērojot 1. pantu. Savienība nekavējoties iesniedz Moldovai paziņojumu, kurā izklāstīts tās nodoms apturēt preferenciālo režīmu. Apturēšanu nevar piemērot agrāk kā 30 dienas pēc dienas, kad paziņojums nosūtīts Moldovai.
6. Pēc Moldovas pieprasījuma un pēc jaunas informācijas saņemšanas Komisija pārskata Moldovas atbilstību 1. punktam attiecībā uz attiecīgajiem Savienības tiesību aktiem. Pārskatīšana ilgst ne ilgāk kā četras nedēļas, un tā var ietvert Pušu apspriešanos. Ja Komisija secina, ka Moldova ir izpildījusi 1. punkta prasības, Savienība divu mēnešu laikā atjauno apturēto 1. pantā paredzēto preferenciālā režīma daļu.
7. ES un Moldovas Sanitārajā un fitosanitārajā apakškomitejā Savienība katru gadu informē Moldovu par norisēm saistībā ar šā pielikuma B papildinājumā uzskaitītajiem tiesību aktiem.
3. pants
AIZSARDZĪBAS PASĀKUMI
1. Ja saistībā ar tāda produkta importu, uz kuru attiecas papildu liberalizācija saskaņā ar 1. pantu, jebkurā Pusē, tostarp Savienības gadījumā vienā vai vairākās dalībvalstīs, ir radušās vai draud rasties nopietnas nozaru vai reģionāla rakstura ekonomiskas, sociālas vai vidiskas grūtības, attiecīgā Puse var veikt atbilstīgus aizsardzības pasākumus attiecībā uz preferenciālu režīmu, kas piešķirts saskaņā ar 1. pantu.
2. Attiecīgā Puse nekavējoties paziņo otrai Pusei par savu nodomu veikt aizsardzības pasākumus un sniedz visu attiecīgo informāciju. Puses nekavējoties sāk apspriešanos, lai rastu savstarpēji pieņemamu risinājumu.
3. Attiecīgā Puse nedrīkst veikt aizsardzības pasākumus, kamēr nav pagājis viens mēnesis pēc paziņošanas dienassaskaņā ar 2. punktu, ja vien apspriešanās procedūra saskaņā ar 2. punktu nav pabeigta pirms norādītā termiņa beigām. Ja ārkārtas apstākļi, kas liek rīkoties tūlīt, neļauj pirms tam veikt nekādu izskatīšanu, attiecīgā Puse var tūlīt piemērot aizsardzības pasākumus, kas ir absolūti nepieciešami stāvokļa labošanai.
A papildinājums
PRODUKTI, UZ KURIEM ATTIECAS GADA BEZNODOKĻU TARIFA LIKMES KVOTAS (SAVIENĪBA)
|
Kārtas Nr. |
KN kods 2025 |
Produktu apraksts |
Apjoms (tonnas) |
Nodokļa likme |
|
1 |
0806 10 10 |
Svaigas galda vīnogas |
40 000 |
bez nod. |
|
2 |
0808 10 80 |
Svaigi āboli (izņemot sidra ābolus bez taras no 16. septembra līdz 15. decembrim) |
50 000 |
bez nod. |
|
3 |
0809 29 00 |
Svaigi ķirši (izņemot skābos ķiršus) |
4 500 |
bez nod. |
|
4 |
0809 40 05 |
Svaigas plūmes |
61 000 |
bez nod. |
PRODUKTI, KURIEM PIEMĒRO IEKĻUVES CENU (2) ,
kam nepiemēro ievedmuitas nodokļa ad valorem komponentu (SAVIENĪBA)
|
KN kods 2025 |
Produktu apraksts |
|
0702 00 10 |
Tomāti, veseli, ar lielāko diametru mazāku par 47 mm, svaigi vai atdzesēti |
|
0702 00 91 |
Tomāti, ķekaros, ar lielāko diametru mazāku par 47 mm, svaigi vai atdzesēti |
|
0702 00 99 |
Tomāti, ne ķekaros, ar lielāko diametru mazāku par 47 mm, svaigi vai atdzesēti |
|
0707 00 05 |
Gurķi, svaigi vai atdzesēti |
|
0709 91 00 |
Svaigi vai atdzesēti artišoki |
|
0709 93 10 |
Svaigi vai atdzesēti kabači |
|
0805 10 22 |
Svaigi “navel” apelsīni |
|
0805 10 24 |
Svaigi baltie apelsīni |
|
0805 10 28 |
Svaigi saldie apelsīni (izņemot “navel” apelsīnus un baltos apelsīnus) |
|
0805 21 10 |
Svaigas vai žāvētas sacumas |
|
0805 21 90 |
Svaigi vai žāvēti mandarīni, tostarp tanžerīni |
|
0805 22 00 |
Svaigi vai žāvēti klementīni, ieskaitot šķirnes Monreale |
|
0805 29 00 |
Svaigi vai žāvēti vilkingi un tamlīdzīgi citrusaugļu hibrīdi |
|
0805 50 10 |
Svaigi vai žāvēti citroni (Citrus limon, Citrus limonum) |
|
0808 30 90 |
Svaigi bumbieri (izņemot vīna bumbierus bez taras, no 1. augusta līdz 31. decembrim) |
|
0809 10 00 |
Svaigas aprikozes |
|
0809 21 00 |
Svaigi skābie ķirši (Prunus cerasus) |
|
0809 30 20 |
Plakanaugļu persiki (Prunus persica var. platycarpa) un plakanaugļu nektarīni (Prunus persica var. platerina) |
|
0809 30 30 |
Svaigi nektarīni |
|
0809 30 80 |
Svaigi persiki (izņemot nektarīnus) |
|
2204 30 92 |
Vīnogu misa, neraudzēta, koncentrēta 22. nodaļas 7. papildu piezīmes nozīmē, ar blīvumu ≤ 1,33 g/cm3 20 °C temperatūrā un faktisko spirta tilpumkoncentrāciju ≤ 1 tilp. %, bet > 0,5 tilp. % (izņemot vīnogu misu, kuras rūgšana ir pārtraukta, pievienojot spirtu) |
|
2204 30 94 |
Vīnogu misa, neraudzēta, nekoncentrēta, ar blīvumu ≤ 1,33 g/cm3 20 °C temperatūrā un faktisko spirta tilpumkoncentrāciju ≤ 1 tilp. %, bet > 0,5 tilp. % (izņemot vīnogu misu, kuras rūgšana ir pārtraukta, pievienojot spirtu) |
|
2204 30 96 |
Vīnogu misa, neraudzēta, koncentrēta 22. nodaļas 7. papildu piezīmes nozīmē, ar blīvumu > 1,33 g/cm3 20 °C temperatūrā un faktisko spirta tilpumkoncentrāciju ≤ 1 tilp. %, bet > 0,5 tilp. % (izņemot vīnogu misu, kuras rūgšana ir pārtraukta, pievienojot spirtu) |
|
2204 30 98 |
Vīnogu misa, neraudzēta, nekoncentrēta, ar blīvumu > 1,33 g/cm3 20 °C temperatūrā un faktisko spirta tilpumkoncentrāciju ≤ 1 tilp. %, bet > 0,5 tilp. % (izņemot vīnogu misu, kuras rūgšana ir pārtraukta, pievienojot spirtu) |
KONCESIJU SARAKSTS (MOLDOVAS REPUBLIKA)
|
Moldovas Republikas 2022. gada nomenklatūra |
Apraksts |
Vislielākās labvēlības nodoklis |
Kategorija |
|
0203 11 10 |
Svaigi vai atdzesēti mājas cūku liemeņi un pusliemeņi |
20 % + EUR 200 /t |
Tarifa likmes kvota 1 (5 500 t) |
|
0203 12 11 |
Svaigi vai atdzesēti mājas cūku šķiņķi un to izcirtņi, ar kauliem |
20 % + EUR 200 /t |
|
|
0203 12 19 |
Svaigi vai atdzesēti mājas cūku pleči un to izcirtņi, ar kauliem |
20 % + EUR 200 /t |
|
|
0203 19 11 |
Svaigas vai atdzesētas mājas cūku priekšējās daļas un to izcirtņi |
20 % + EUR 200 /t |
|
|
0203 19 13 |
Svaigi vai atdzesēti mājas cūku garie muguras gabali un to izcirtņi |
20 % + EUR 200 /t |
|
|
0203 19 15 |
Svaigas vai atdzesētas mājas cūku vēderdaļas (cauraugušās) un to izcirtņi |
20 % + EUR 200 /t |
|
|
0203 19 55 |
Svaiga vai atdzesēta mājas cūku gaļa (izņemot vēderdaļas un to izcirtņus), bezkaula |
20 % + EUR 200 /t |
|
|
0203 19 59 |
Svaiga vai atdzesēta mājas cūku gaļa, ar kauliem (izņemot liemeņus un pusliemeņus, šķiņķus, plečus un to izcirtņus, priekšējās daļas, garos muguras gabalus, vēderdaļas un to izcirtņus) |
20 % + EUR 200 /t |
|
|
0203 21 10 |
Saldēti mājas cūku liemeņi un pusliemeņi |
20 % + EUR 200 /t |
|
|
0203 22 11 |
Saldēti mājas cūku šķiņķi un to izcirtņi, ar kauliem |
20 % + EUR 200 /t |
Tarifa likmes kvota 1 (5 500 t) Tarifa likmes kvota 1 a (2 026 . gadam: 500 t; 2 027 . gadam: 650 t; 2 028 . gadam: 800 t; no 2 029 . gada: 1 000 t) |
|
0203 22 19 |
Saldēti mājas cūku pleči un to izcirtņi, ar kauliem |
20 % + EUR 200 /t |
|
|
0203 29 11 |
Saldētas mājas cūku priekšējās daļas un to izcirtņi |
10 % + EUR 200 /t |
|
|
0203 29 13 |
Saldēti mājas cūku garie muguras gabali un to izcirtņi ar kauliem |
10 % + EUR 200 /t |
|
|
0203 29 15 |
Saldētas mājas cūku vēderdaļas (cauraugušās) un to izcirtņi |
10 % + EUR 200 /t |
|
|
0203 29 55 |
Saldēta mājas cūku gaļa (izņemot vēderdaļas un to izcirtņus), bezkaula |
10 % + EUR 200 /t |
|
|
0203 29 59 |
Saldēta mājas cūku gaļa, ar kauliem (izņemot liemeņus un pusliemeņus, šķiņķus, plečus un to izcirtņus, priekšējās daļas, garos muguras gabalus, vēderdaļas un to izcirtņus) |
10 % + EUR 200 /t |
|
|
0207 11 10 |
Vistas, svaigas vai atdzesētas, noplūktas un izķidātas, ar galvu un kājām, t. s. “83 % cāļi” |
20 % + EUR 100 /t |
Tarifa likmes kvota 2 (2 025 . gadam: 6 000 t; 2 026 . gadam: 6 500 t; 2 027 . gadam: 6 650 t; 2 028 . gadam: 6 800 t; no 2 029 . gada: 7 000 t) |
|
0207 11 30 |
Vistas, svaigas vai atdzesētas, noplūktas un izķidātas, bez galvas un kājām, bet ar kaklu, sirdi, aknām un kuņģi (vai guzu), t. s. “70 % cāļi” |
20 % + EUR 100 /t |
|
|
0207 11 90 |
Vistas, svaigas vai atdzesētas, noplūktas un izķidātas, bez galvas un kājām, bet ar kaklu, sirdi, aknām un kuņģi (vai guzu), t. s. “65 % cāļi”, un citādas svaigas vai atdzesētas vistas (izņemot “83 % un 70 % cāļus”), nesadalītas |
20 % + EUR 100 /t |
|
|
0207 12 10 |
Saldētas vistas, noplūktas un izķidātas, bez galvas un kājām, bet ar kaklu, sirdi, aknām un kuņģi (vai guzu), t. s. “70 % cāļi” |
15 % + EUR 100 /t |
|
|
0207 12 90 |
Saldētas vistas, noplūktas un izķidātas, bez galvas un kājām un bez kakla, sirds, aknām un kuņģa (vai guzas), t. s. “65 % cāļi”, vai citādas vistas (izņemot “70 % cāļus”), nesadalītas |
15 % + EUR 100 /t |
|
|
0207 13 10 |
Svaigi vai atdzesēti vistu gabali, bezkaula |
20 % + EUR 100 /t |
|
|
0207 13 20 |
Svaigas vai atdzesētas vistu puses vai ceturtdaļas |
20 % + EUR 100 /t |
|
|
0207 13 30 |
Svaigi vai atdzesēti veseli vistu spārni ar spārnu galiem vai bez tiem |
20 % + EUR 100 /t |
|
|
0207 13 50 |
Svaigas vai atdzesētas neatkaulotas vistu krūtiņas un to gabali |
20 % + EUR 100 /t |
|
|
0207 13 60 |
Svaigas vai atdzesētas neatkaulotas vistu kājas un to gabali |
20 % + EUR 100 /t |
|
|
0207 13 99 |
Svaigi vai atdzesēti vistu subprodukti (izņemot aknas) |
20 % + EUR 100 /t |
|
|
0207 14 10 |
Saldēti vistu gabali, bezkaula |
15 % + EUR 100 /t |
|
|
0207 14 20 |
Saldētas vistu puses vai ceturtdaļas |
15 % + EUR 100 /t |
|
|
0207 14 30 |
Saldēti veseli vistu spārni ar spārnu galiem vai bez tiem |
15 % + EUR 100 /t |
|
|
0207 14 40 |
Saldētas vistu muguras, kakliņi, muguras kopā ar kakliņiem, astes un spārnu gali |
15 % + EUR 100 /t |
|
|
0207 14 50 |
Saldētas neatkaulotas vistu krūtiņas un to gabali |
15 % + EUR 100 /t |
|
|
0207 14 60 |
Saldētas neatkaulotas vistu kājas un to gabali |
15 % + EUR 100 /t |
|
|
0207 14 70 |
Saldēti neatkauloti vistu gabali (izņemot puses vai ceturtdaļas, spārnus ar spārnu galiem vai bez tiem, muguras, kakliņus, muguras kopā ar kakliņiem, astes un spārnu galus, krūtiņas, kājas, un to gabalus) |
15 % + EUR 100 /t |
|
|
0207 14 91 |
Saldētas vistu aknas |
15 % + EUR 100 /t |
|
|
0207 14 99 |
Saldēti vistu subprodukti (izņemot aknas) |
15 % + EUR 100 /t |
|
|
0401 10 10 |
Piens un krējums, kura tauku saturs ≤ 1 % no svara tiešajā iepakojumā, ar tilpumu ≤ 2 l, neiebiezināts un bez cukura vai cita saldinātāja piedevas |
15 |
Tarifa likmes kvota 3 (2 000 t) |
|
0401 10 90 |
Piens un krējums, kura tauku saturs ≤ 1 % no svara, neiebiezināts un bez cukura vai cita saldinātajā piedevas (izņemot tiešajā iepakojumā, ar tilpumu ≤ 2 l) |
15 |
|
|
0401 20 11 |
Piens un krējums, kura tauku saturs ≤ 3 %, bet > 1 % no svara, tiešajā iepakojumā, ar tilpumu ≤ 2 l, neiebiezināts un bez cukura vai cita saldinātāja piedevas |
15 |
|
|
0401 20 19 |
Piens un krējums, kura tauku saturs ≤ 3 %, bet > 1 % no svara, neiebiezināts un bez cukura vai cita saldinātajā piedevas (izņemot tiešajā iepakojumā, ar tilpumu ≤ 2 l) |
15 |
|
|
0401 20 91 |
Piens un krējums, kura tauku saturs > 3 %, bet ≤ 6 % no svara, tiešajā iepakojumā, ar tilpumu ≤ 2 l, neiebiezināts un bez cukura vai cita saldinātāja piedevas |
15 |
Tarifa likmes kvota 3 (2 000 t) Tarifa likmes kvota 3 a (2 026 . gadam: 500 t; 2 027 . gadam: 650 t; 2 028 . gadam: 800 t; no 2 029 . gada: 1 000 t) |
|
0401 20 99 |
Piens un krējums, kura tauku saturs > 3 %, bet ≤ 6 % no svara, neiebiezināts un bez cukura vai cita saldinātajā piedevas (izņemot tiešajā iepakojumā, ar tilpumu ≤ 2 l) |
15 |
|
|
0401 40 10 |
Piens un krējums, kura tauku saturs ≤ 10 %, bet > 6 % no svara, tiešajā iepakojumā, ar tilpumu ≤ 2 l, neiebiezināts un bez cukura vai cita saldinātāja piedevas |
15 |
Tarifa likmes kvota 3 (2 000 t) |
|
0401 40 90 |
Piens un krējums, kura tauku saturs ≤ 10 %, bet > 6 % no svara, neiebiezināts un bez cukura vai cita saldinātajā piedevas (izņemot tiešajā iepakojumā, ar tilpumu ≤ 2 l) |
15 |
|
|
0401 50 11 |
Piens un krējums, kura tauku saturs ≤ 21 %, bet > 10 % no svara, tiešajā iepakojumā, ar tilpumu ≤ 2 l, neiebiezināts un bez cukura vai cita saldinātāja piedevas |
15 |
|
|
0401 50 19 |
Piens un krējums, kura tauku saturs ≤ 21 %, bet > 10 % no svara, neiebiezināts un bez cukura vai cita saldinātajā piedevas (izņemot tiešajā iepakojumā, ar tilpumu ≤ 2 l) |
15 |
|
|
0401 50 31 |
Piens un krējums, kura tauku saturs > 21 %, bet ≤ 45 % no svara, tiešajā iepakojumā, ar tilpumu ≤ 2 l, neiebiezināts un bez cukura vai cita saldinātāja piedevas |
15 |
|
|
0401 50 39 |
Piens un krējums, kura tauku saturs > 21 %, bet ≤ 45 % no svara, neiebiezināts un bez cukura vai cita saldinātajā piedevas (izņemot tiešajā iepakojumā, ar tilpumu ≤ 2 l) |
15 |
|
|
0401 50 91 |
Piens un krējums, kura tauku saturs > 45 % no svara, tiešajā iepakojumā, ar tilpumu ≤ 2 l, neiebiezināts un bez cukura vai cita saldinātāja piedevas |
15 |
|
|
0401 50 99 |
Piens un krējums, kura tauku saturs > 45 % no svara, neiebiezināts un bez cukura vai cita saldinātajā piedevas (izņemot tiešajā iepakojumā, ar tilpumu ≤ 2 l) |
15 |
|
|
0405 10 11 |
Dabisks sviests ar tauku saturu ≥ 80 svara %, bet ≤ 85 svara % tiešajā iepakojumā ar tīro svaru ≤ 1 kg (izņemot atūdeņotu sviestu un kausētu bifeļmātes piena sviestu) |
15 % + EUR 500 /t |
Tarifa likmes kvota 3 (2 000 t) Tarifa likmes kvota 3 b (2 026 . gadam: 200 t; 2 027 . gadam: 300 t; 2 028 . gadam: 400 t; no 2 029 . gada: 500 t) |
|
0405 10 19 |
Dabisks sviests ar tauku saturu ≥ 80 svara %, bet ≤ 85 svara % (izņemot tiešajā iepakojumā ar tīro svaru ≤ 1 kg un atūdeņotu sviestu un kausētu bifeļmātes piena sviestu) |
15 % + EUR 500 /t |
|
|
0405 10 30 |
Atjaunotais sviests ar tauku saturu ≥ 80 svara %, bet ≤ 85 svara % (izņemot atūdeņotu sviestu un kausētu bifeļmātes piena sviestu) |
15 % + EUR 500 /t |
|
|
0405 10 50 |
Sūkalu sviests ar tauku saturu ≥ 80 svara %, bet ≤ 85 svara % (izņemot atūdeņotu sviestu un kausētu bifeļmātes piena sviestu) |
15 % + EUR 500 /t |
|
|
0405 10 90 |
Sviests ar tauku saturu > 85 svara %, bet ≤ 95 svara % (izņemot atūdeņotu sviestu un kausētu bifeļmātes piena sviestu) |
15 % + EUR 500 /t |
|
|
0405 20 10 |
Piena tauku pastas ar tauku saturu pēc svara ≥ 39 %, bet < 60 % |
20 % + EUR 500 /t |
Tarifa likmes kvota 3 (2 000 t) |
|
0405 20 30 |
Piena tauku pastas ar tauku saturu pēc svara ≥ 60 %, bet ≤ 75 % |
20 % + EUR 500 /t |
|
|
0405 20 90 |
Piena tauku pastas ar tauku saturu pēc svara > 75 %, bet < 80 % |
20 % + EUR 500 /t |
|
|
0405 90 10 |
Piena tauki, ar tauku saturu pēc svara ≥ 99,3 % un ūdens saturu pēc svara ≤ 0,5 %. |
20 % + EUR 500 /t |
Tarifa likmes kvota 3 (2 000 t) Tarifa likmes kvota 3 b (2 026 . gadam: 200 t; 2 027 . gadam: 300 t; 2 028 . gadam: 400 t; no 2 029 . gada: 500 t) |
|
0405 90 90 |
Piena tauki, atūdeņots sviests un kausēts bifeļmātes piena sviests (izņemot ar tauku saturu pēc svara ≥ 99,3 % un ūdens saturu pēc svara ≤ 0,5 %, un dabisku sviestu, atjaunoto sviestu un sūkalu sviestu) |
20 % + EUR 500 /t |
|
|
1601 00 10 |
Aknu desas un tamlīdzīgi izstrādājumi un pārtikas izstrādājumi uz šo produktu bāzes |
15 |
Tarifa likmes kvota 4 (1 700 t) |
|
1601 00 91 |
Termiski neapstrādātas desas un tamlīdzīgi izstrādājumi no gaļas, gaļas subproduktiem vai asinīm un pārtikas izstrādājumi uz šo produktu bāzes: (izņemot aknas) |
15 |
|
|
1601 00 99 |
Desas un tamlīdzīgi izstrādājumi no gaļas, gaļas subproduktiem vai asinīm un pārtikas izstrādājumi uz šo produktu bāzes: (izņemot aknu desas un termiski neapstrādātas desas) |
15 |
|
|
1602 32 11 |
Termiski neapstrādāti gatavi izstrādājumi vai konservi no vistu gaļas vai gaļas subproduktiem ar mājputnu gaļas vai subproduktu saturu ≥ 57 % (izņemot desas un tamlīdzīgus izstrādājumus, un izstrādājumus no aknām) |
20 |
Tarifa likmes kvota 4 (1 700 t) |
|
1602 32 19 |
Termiski apstrādāti gatavi izstrādājumi vai konservi no vistu gaļas vai subproduktiem ar mājputnu gaļas vai subproduktu saturu ≥ 57 % (izņemot desas un tamlīdzīgus izstrādājumus, homogenizētus izstrādājumus zīdaiņu barībai vai diētiskām vajadzībām, kas safasēti mazumtirdzniecībai tarā ar tīro svaru ≤ 250 g, izstrādājumus no aknām un gaļas ekstraktus) |
20 |
|
|
1602 32 30 |
Gatavi izstrādājumi vai konservi no vistu gaļas vai subproduktiem ar mājputnu gaļas vai subproduktu saturu ≥ 25 %, bet < 57 % (izņemot no tītaru un pērļu vistiņu gaļas, desas un tamlīdzīgus izstrādājumus, homogenizētus izstrādājumus zīdaiņu barībai vai diētiskām vajadzībām, kas safasēti mazumtirdzniecībai tarā ar tīro svaru ≤ 250 g, izstrādājumus no aknām un gaļas ekstraktus) |
20 |
|
|
1602 32 90 |
Gatavi izstrādājumi vai konservi no vistu gaļas vai subproduktiem (izņemot izstrādājumus ar mājputnu gaļas vai subproduktu, tītaru vai pērļu vistiņu gaļas vai subproduktu saturu ≥ 25 %, desas un tamlīdzīgus izstrādājumus, homogenizētus izstrādājumus zīdaiņu barībai vai diētiskām vajadzībām, kas safasēti mazumtirdzniecībai tarā ar tīro svaru ≤ 250 g, izstrādājumus no aknām un gaļas ekstraktus un sulas) |
20 |
|
|
1602 41 10 |
Šķiņķi un to izcirtņi, mājas cūku, gatavi izstrādājumi vai konservi |
20 |
Tarifa likmes kvota 4 (1 700 t) |
|
1602 42 10 |
Pleči un to izcirtņi, mājas cūku, gatavi izstrādājumi vai konservi |
20 |
|
|
1602 49 11 |
Gatavi izstrādājumi vai konservi no mājas cūku garajiem muguras gabaliem un to daļām, ieskaitot garo muguras gabalu vai šķiņķu maisījumus (izņemot kakla gabalus) |
15 |
|
|
1602 49 13 |
Gatavi izstrādājumi vai konservi no mājas cūku kakla gabaliem un to daļām, ieskaitot kakla un pleča gabalu maisījumus |
15 |
|
|
1602 49 15 |
Gatavi izstrādājumi vai konservi no mājas cūku šķiņķiem, plečiem, garajiem muguras gabaliem, kakla gabaliem un to daļām (izņemot tikai garo muguras gabalu un šķiņķu vai tikai kakla gabalu un pleču maisījumus) |
15 |
|
|
1602 49 19 |
Gatavi izstrādājumi vai konservi no mājas cūku gaļas vai subproduktiem ar jebkura veida gaļas vai subproduktu saturu ≥ 80 % no svara, ieskaitot cūku taukus un jebkura veida vai izcelsmes taukus (izņemot šķiņķus, plečus, garos muguras gabalus, kakla gabalus un to daļas, desas un tamlīdzīgus izstrādājumus, homogenizētus izstrādājumus zīdaiņu barībai vai diētiskām vajadzībām, kas safasēti mazumtirdzniecībai tarā ar tīro svaru ≤ 250 g, izstrādājumus no aknām un gaļas ekstraktus) |
15 |
|
|
1602 49 30 |
Gatavi izstrādājumi vai konservi no mājas cūku gaļas vai subproduktiem, kas satur ≥ 40 %, bet < 80 % jebkura veida gaļas vai gaļas subproduktu un jebkura veida tauku (izņemot desas un tamlīdzīgus izstrādājumus, homogenizētus izstrādājumus zīdaiņu barībai vai diētiskām vajadzībām, kas safasēti mazumtirdzniecībai tarā ar tīro svaru ≤ 250 g, izstrādājumus no aknām un gaļas ekstraktus) |
15 |
|
|
1602 49 50 |
Gatavi izstrādājumi vai konservi no mājas cūku gaļas vai subproduktiem, kas satur < 40 % jebkura veida gaļas vai gaļas subproduktu un jebkura veida tauku (izņemot desas un tamlīdzīgus izstrādājumus, homogenizētus izstrādājumus zīdaiņu barībai vai diētiskām vajadzībām, kas safasēti mazumtirdzniecībai tarā ar tīro svaru ≤ 250 g, izstrādājumus no aknām un gaļas ekstraktus un sulas) |
15 |
|
|
1602 90 51 |
Gatavi izstrādājumi vai konservi no gaļas vai gaļas subproduktiem, kas satur mājas cūku gaļu vai gaļas subproduktus (izņemot no mājputniem, liellopiem, ziemeļbriežiem, medījuma vai truša, desas un tamlīdzīgus izstrādājumus, homogenizētus izstrādājumus zīdaiņu barībai vai diētiskām vajadzībām, kas safasēti mazumtirdzniecībai tarā ar tīro svaru ≤ 250 g, izstrādājumus no aknām un gaļas ekstraktus) |
15 |
Tarifa likmes kvota 4 (1 700 t) |
|
1701 12 10 |
Cukurbiešu jēlcukurs rafinēšanai (izņemot ar aromatizētāju vai krāsvielu piedevām) |
75 |
Tarifa likmes kvota 5 (9 000 t) |
|
1701 12 90 |
Cukurbiešu jēlcukurs (izņemot rafinēšanai un ar aromatizētāju vai krāsvielu piedevām) |
75 |
|
|
1701 13 10 |
Cukurniedru jēlcukurs rafinēšanai (izņemot ar aromatizētāju vai krāsvielu piedevām) |
75 |
|
|
1701 13 90 |
Cukurniedru jēlcukurs (izņemot rafinēšanai un ar aromatizētāju vai krāsvielu piedevām) |
75 |
|
|
1701 91 00 |
Rafinēts cukurniedru vai cukurbiešu cukurs ar aromatizētāju vai krāsvielu piedevām, cietā veidā |
75 |
|
|
1701 99 10 |
Baltais cukurs, kam saharozes saturs sausnā ≥ 99,5 % (izņemot aromatizētu vai iekrāsotu) |
75 |
|
|
1701 99 90 |
Cukurniedru vai cukurbiešu cukurs un ķīmiski tīra saharoze cietā veidā (izņemot cukurniedru un cukurbiešu cukuru ar aromatizētāju vai krāsvielu piedevām, jēlcukuru un balto cukuru) |
75 |
|
|
1702 30 10 |
Izoglikoze cietā veidā, kas nesatur fruktozi vai sausā veidā satur < 20 % no svara fruktozi |
75 |
Tarifa likmes kvota 6 (640 t) |
|
1702 30 50 |
glikoze un glikozes sīrups, balta kristāliska pulvera veidā, aglomerēti vai neaglomerēti, kas nesatur fruktozi vai sausā veidā satur mazāk par 20 % no svara fruktozi (izņemot izoglikozi) |
75 |
|
|
1702 30 90 |
Glikoze un glikozes sīrups, kas nesatur fruktozi vai sausā veidā satur mazāk nekā 20 % no svara fruktozi (izņemot izoglikozi un glikozi un glikozes sīrupu balta kristāliska pulvera veidā, aglomerētu vai neaglomerētu) |
75 |
|
|
1702 40 10 |
Izoglikoze cietā veidā, kas sausā veidā satur ≥ 20 % un < 50 % no svara fruktozi, neskaitot invertcukuru |
75 |
|
|
1702 40 90 |
Glikoze cietā veidā un glikozes sīrups bez aromatizētāju vai krāsvielu piedevām, kas sausā veidā satur ≥ 20 % un < 50 % no svara fruktozi, neskaitot izoglikozi un invertcukuru |
75 |
|
|
1702 50 00 |
Ķīmiski tīra fruktoze cietā veidā |
75 |
|
|
1702 60 10 |
Izoglikoze cietā veidā, kas sausā veidā satur > 50 % no svara fruktozi, izņemot ķīmiski tīru fruktozi un invertcukuru |
75 |
|
|
1702 60 95 |
Fruktoze cietā veidā un fruktozes sīrups bez aromatizētāju vai krāsvielu piedevām, kas sausā veidā satur > 50 % no svara fruktozi, izņemot izoglikozi, inulīna sīrupu, ķīmiski tīru fruktozi un invertcukuru |
75 |
|
|
1702 90 10 |
Ķīmiski tīra maltoze cietā veidā |
75 |
|
|
1702 90 30 |
Izoglikoze cietā veidā, kas sausā veidā satur 50 % no svara fruktozi, iegūta no glikozes polimēriem |
75 |
|
|
1702 90 71 |
Cukurs un melase, karamelizēti, kas sausā veidā satur ≥ 50 % no svara saharozi |
75 |
|
|
1702 90 75 |
Cukurs un melase, karamelizēti, kas sausā veidā satur < 50 % no svara saharozi, pulvera veidā, aglomerēti vai neaglomerēti |
75 |
|
|
1702 90 79 |
Cukurs un melase, karamelizēti, kas sausā veidā satur < 50 % no svara saharozi (izņemot cukuru un melasi pulvera veidā, aglomerētus vai neaglomerētus) |
75 |
|
|
1702 90 95 |
Cukuri cietā veidā, ieskaitot invertcukuru, un cukura un cukura sīrupa maisījumi, kas sausā veidā satur 50 % no svara fruktozi, bez aromatizētāju vai krāsvielu piedevām (izņemot cukurniedru vai cukurbiešu cukuru, ķīmiski tīru saharozi un maltozi, kļavu cukuru, glikozi, fruktozi, maltodekstrīnu un to sīrupus, izoglikozi, inulīna sīrupu un karameli) |
75 |
B papildinājums
RAŽOŠANAS STANDARTU SARAKSTS
Atruna: šajā sarakstā ir iekļauti tikai attiecīgie spēkā esošie tiesību pamatakti. Ir jāievēro saskaņā ar minētajiem aktiem pieņemtie deleģētie un īstenošanas akti, lai gan tie nav iekļauti sarakstā.
Uzskata, ka uzskaitītie tiesību akti ietver to grozījumus un to pēctecīgos aktus, kas stājas spēkā pēc šā papildinājuma spēkā stāšanās dienas.
|
— |
Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1107/2009 (2009. gada 21. oktobris) par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū, ar ko atceļ Padomes Direktīvas 79/117/EEK un 91/414/EEK (OV L 309, 24.11.2009., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/1107/oj) |
|
— |
Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2009/128/EK (2009. gada 21. oktobris), ar kuru nosaka Kopienas sistēmu pesticīdu ilgtspējīgas lietošanas nodrošināšanai (OV L 309, 24.11.2009., 71. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2009/128/oj) |
|
— |
Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2017/625 (2017. gada 15. marts) par oficiālajām kontrolēm un citām oficiālajām darbībām, kuras veic, lai nodrošinātu, ka tiek piemēroti pārtikas un barības aprites tiesību akti, noteikumi par dzīvnieku veselību un labturību, augu veselību un augu aizsardzības līdzekļiem, un ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 999/2001, (EK) Nr. 396/2005, (EK) Nr. 1069/2009, (EK) Nr. 1107/2009, (ES) Nr. 1151/2012, (ES) Nr. 652/2014, (ES) 2016/429 un (ES) 2016/2031, Padomes Regulas (EK) Nr. 1/2005 un (EK) Nr. 1099/2009 un Padomes Direktīvas 98/58/EK, 1999/74/EK, 2007/43/EK, 2008/119/EK un 2008/120/EK un atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 854/2004 un (EK) Nr. 882/2004, Padomes Direktīvas 89/608/EEK, 89/662/EEK, 90/425/EEK, 91/496/EEK, 96/23/EK, 96/93/EK un 97/78/EK un Padomes Lēmumu 92/438/EEK (Oficiālo kontroļu regula) (OV L 95, 7.4.2017., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/625/oj) |
|
— |
Padomes Direktīva 91/676/EEK (1991. gada 12. decembris) attiecībā uz ūdeņu aizsardzību pret piesārņojumu, ko rada lauksaimnieciskas izcelsmes nitrāti (OV L 375, 31.12.1991., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1991/676/oj) |
(1) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2017/625 (2017. gada 15. marts), par oficiālajām kontrolēm un citām oficiālajām darbībām, kuras veic, lai nodrošinātu, ka tiek piemēroti pārtikas un barības aprites tiesību akti, noteikumi par dzīvnieku veselību un labturību, augu veselību un augu aizsardzības līdzekļiem, un ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 999/2001, (EK) Nr. 396/2005, (EK) Nr. 1069/2009, (EK) Nr. 1107/2009, (ES) Nr. 1151/2012, (ES) Nr. 652/2014, (ES) 2016/429 un (ES) 2016/2031, Padomes Regulas (EK) Nr. 1/2005 un (EK) Nr. 1099/2009 un Padomes Direktīvas 98/58/EK, 1999/74/EK, 2007/43/EK, 2008/119/EK un 2008/120/EK un atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 854/2004 un (EK) Nr. 882/2004, Padomes Direktīvas 89/608/EEK, 89/662/EEK, 90/425/EEK, 91/496/EEK, 96/23/EK, 96/93/EK un 97/78/EK un Padomes Lēmumu 92/438/EEK (Oficiālo kontroļu regula) (OV L 95, 7.4.2017., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/625/oj).
(2) Sk. 2. pielikumu Komisijas Īstenošanas regulā (ES) 2024/2522 (2024. gada 23. septembris), ar ko groza I pielikumu Padomes Regulai (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu.
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/1961/oj
ISSN 1977-0715 (electronic edition)