|
Eiropas Savienības |
LV L sērija |
|
2025/1447 |
21.7.2025 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2025/1447
(2025. gada 18. jūlijs),
ar kuru groza Īstenošanas regulu (ES) 2019/627, ar ko nosaka vienotu praktisku kārtību lietošanai pārtikā paredzētu dzīvnieku izcelsmes produktu oficiālo kontroļu veikšanai saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2017/625
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2017/625 (2017. gada 15. marts) par oficiālajām kontrolēm un citām oficiālajām darbībām, kuras veic, lai nodrošinātu, ka tiek piemēroti pārtikas un barības aprites tiesību akti, noteikumi par dzīvnieku veselību un labturību, augu veselību un augu aizsardzības līdzekļiem, un ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 999/2001, (EK) Nr. 396/2005, (EK) Nr. 1069/2009, (EK) Nr. 1107/2009, (ES) Nr. 1151/2012, (ES) Nr. 652/2014, (ES) 2016/429 un (ES) 2016/2031, Padomes Regulas (EK) Nr. 1/2005 un (EK) Nr. 1099/2009 un Padomes Direktīvas 98/58/EK, 1999/74/EK, 2007/43/EK, 2008/119/EK un 2008/120/EK un atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 854/2004 un (EK) Nr. 882/2004, Padomes Direktīvas 89/608/EEK, 89/662/EEK, 90/425/EEK, 91/496/EEK, 96/23/EK, 96/93/EK un 97/78/EK un Padomes Lēmumu 92/438/EEK (Oficiālo kontroļu regula) (1), un jo īpaši tās 18. panta 8. punkta c), d) un e) apakšpunktu,
tā kā:
|
(1) |
Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2019/627 (2) nosaka vienotu praktisku kārtību lietošanai pārtikā paredzētu dzīvnieku izcelsmes produktu oficiālo kontroļu veikšanai saskaņā ar Regulu (ES) 2017/625. |
|
(2) |
Komisijas Deleģētā regula (ES) 2024/1141 (3) groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 853/2004 (4) III pielikuma III sadaļas 3. punktu, medījamo dzīvnieku gaļas apstrādes uzņēmumiem atļaujot pieņemt un apstrādāt saimniecībā audzētus skrējējputnus un saimniecībā audzētus medījamos pārnadžus, kas nokauti izcelsmes vietā. Īstenošanas regulā (ES) 2019/627 paredzētā oficiālo kontroļu un saistīto darbību praktiskā kārtība attiecas tikai uz kautuvēm, taču Regulas (EK) Nr. 853/2004 grozījumu rezultātā būtu jāattiecina arī uz medījamo dzīvnieku gaļas apstrādes uzņēmumiem. Tāpēc Īstenošanas regulas (ES) 2019/627 7. panta 2. punkts, 9. pants, 10. panta 1. punkts, 27. panta 2. punkts, 33. panta 1. punkts, 34. panta 1. punkts, 39. panta 2. punkta a) apakšpunkts, 48. panta 2. punkta b) apakšpunkts, I pielikuma 5. punkts un II pielikuma 1. punkta b) un c) apakšpunkts būtu attiecīgi jāgroza. |
|
(3) |
Īstenošanas regulas (ES) 2019/627 9. un 10. pants noteic pienākumus kompetentajām iestādēm vai to pārstāvjiem kopumā un jo īpaši oficiālajam veterinārārstam attiecībā uz pārtikas aprites informācijas kontrolpārbaudēm. Īstenošanā ir novērotas zināmas neskaidrības un atšķirības attiecībā uz to, kuras kontrolpārbaudes var veikt jebkurš kompetento iestāžu pārstāvis un kuras kontrolpārbaudes jāveic oficiālajam veterinārārstam. Pārtikas aprites informācijas pārbaude pieder pie pirmskaušanas apskates, kas definēta Regulas (ES) 2017/625 17. panta c) punktā, tāpēc saskaņā ar Regulas (ES) 2017/625 18. panta 2. punkta a) un b) apakšpunktu minētā pārbaude principā ir jāveic oficiālajam veterinārārstam, ņemot vērā Regulas (ES) 2017/625 18. panta 2. punkta b) apakšpunktā paredzētās atkāpes un Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2019/624 (5) 3. pantu. Citos gadījumos, kas nav pirmskaušanas apskate, piemēram, revīziju gaitā, pārtikas aprites informācijas kontrolpārbaudes var veikt jebkurš kompetento iestāžu pārstāvis. Īstenošanas regulas (ES) 2019/627 9. un 10. pants būtu jāgroza, lai to, kam jāveic pārtikas aprites informācijas kontrolpārbaudes, aprakstītu skaidrāk. |
|
(4) |
Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2021/620 (6) II pielikuma I daļā ir noteikts saraksts ar dalībvalstīm un to zonām, kurām ir statuss “brīva no MTBC” (t. i., Mycobacterium tuberculosis kompleksa (M. bovis, M. caprae un M. tuberculosis) infekcijas) liellopiem. Juridiskās skaidrības labad ir jāatjaunina atsauce uz minēto sarakstu Īstenošanas regulas (ES) 2019/627 18. panta 1. punkta b) apakšpunktā. |
|
(5) |
Īstenošanas regulas (ES) 2019/627 18. panta 3. punkts, 19. panta 2. punkts, 20. panta 2. punkts, 21. panta 2. punkts, 22. panta 2. punkts un 23. panta 2. punkts paredz, ka mājas nagaiņiem pēckaušanas veterinārās ekspertīzes procedūras, izmantojot liemeņa un subproduktu palpāciju un iegriešanu, ir jāveic tad, ja ir liecības par iespējamu risku cilvēka veselībai, dzīvnieku veselībai vai dzīvnieku labturībai. Iegriezumi un palpācija var radīt risku, ka notiks šķērskontaminācija ar patogēniem, kuri var atrasties uz liemeņiem vai subproduktiem. Tāpēc ne visas pēckaušanas veterinārās ekspertīzes papildu procedūras būtu jāpiemēro, bet gan tikai tās, kas vajadzīgas, pamatojoties uz liecībām par iespējamu risku. Tāpēc Īstenošanas regulas (ES) 2019/627 18. panta 3. punkts, 19. panta 2. punkts, 20. panta 2. punkts, 21. panta 2. punkts, 22. panta 2. punkts un 23. panta 2. punkts būtu attiecīgi jāgroza. |
|
(6) |
Komisijas Īstenošanas regulā (ES) 2020/2002 (7) ir noteikti detalizēti noteikumi par Savienības līmeņa paziņošanu un Savienības līmeņa ziņošanu par sarakstā norādītām pārnēsājamām dzīvnieku slimībām. Tāpēc juridiskās skaidrības labad Īstenošanas regulas (ES) 2019/627 39. panta 3. punktā ir jāatjaunina atsauce uz Padomes Direktīvu 64/432/EEK (8). |
|
(7) |
Īstenošanas regulas (ES) 2019/627 40. pants noteic vienotu praktisku kārtību, kā veic oficiālās kontroles, kas saistītas ar atbilstību Regulas (EK) Nr. 853/2004 II pielikumā noteiktajām prasībām attiecībā uz pārtikas aprites informāciju, ko fiksē uzskaitē, kuru veic saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 852/2004 (9) I pielikumu. Īstenošanas regulas (ES) 2019/627 40. pants attiecas tikai uz kaušanu kautuvēs. Tomēr Regulas (EK) Nr. 853/2004 III pielikuma I sadaļas VI.A nodaļa atļauj mājas nagaiņu kaušanu izcelsmes saimniecībā, ievērojot noteiktas prasības. Regulas (EK) Nr. 853/2004 III pielikuma III sadaļas 3. punkts atļauj saimniecībā audzētu skrējējputnu un saimniecībā audzētu pārnadžu kārtas medījamo zīdītāju kaušanu izcelsmes saimniecībā, ievērojot noteiktas prasības. Regulas (EK) Nr. 853/2004 III pielikuma I sadaļas VI nodaļa noteic prasības mājas nagaiņu ārkārtas (piespiedu) kaušanai ārpus kautuves. Lai ietvertu minētos gadījumus, kur kaušana tiek veikta izcelsmes saimniecībā un ārkārtas kaušana tiek veikta ārpus kautuves, būtu jāgroza Īstenošanas regulas (ES) 2019/627 40. pants. |
|
(8) |
Īstenošanas regulas (ES) 2019/627 42. pants noteic pasākumus, kas jāveic maldinošas pārtikas aprites informācijas gadījumā. Šis pants attiecas tikai uz kautuvēm. Lai atspoguļotu jaunākos grozījumus Regulas (EK) Nr. 853/2004 II pielikuma III sadaļas 1. un 2. punktā, 42. pants būtu jāgroza, lai aptvertu medījamo dzīvnieku gaļas apstrādes uzņēmumus gadījumā, kur saimniecībā audzēti medījamie dzīvnieki ir nokauti izcelsmes saimniecībā. |
|
(9) |
Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) 2016/429 (10) un Komisijas Deleģētajā regulā (ES) 2020/687 (11) tagad ir noteikti Savienības slimību kontroles pasākumi attiecībā uz noteiktām sarakstā norādītām dzīvnieku slimībām, kuras var skart noteiktus dzīvniekus un līdz ar to svaigas šo dzīvnieku gaļas derīgumu lietošanai pārtikā. Tāpēc juridiskās skaidrības labad attiecīgi ir jāatjaunina atsauces Īstenošanas regulas (ES) 2019/627 45. panta e) punktā. |
|
(10) |
Būtu jāprecizē saikne starp Īstenošanas regulā (ES) 2019/627 prasīto veselības marķējuma formu un īpaša veselības marķējuma prasībām, kas noteiktu dzīvnieku slimību kontrolei noteiktas Regulā (ES) 2016/429. Būtu attiecīgi jāgroza Īstenošanas regulas (ES) 2019/627 48. panta 3. punkts. |
|
(11) |
Praktiskā kārtība attiecībā uz veselības marķējumu saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) 2019/627 48. pantu ir noteikta minētās īstenošanas regulas II pielikumā. Minētā II pielikuma 1. punkta c) apakšpunktā ir atsauce uz Eiropas Kopienu, nevis Eiropas Savienību. Tāpēc saīsinājumi, kas apzīmē Eiropas Kopienu, būtu jāaizstāj ar saīsinājumiem, kas apzīmē Eiropas Savienību. Lai uzņēmējiem atvieglotu ar minēto aizstāšanu saistīto administratīvo slogu, būtu jāparedz pārejas periods, kura laikā produkti, uz kuriem ir veselības marķējums ar Eiropas Kopienas saīsinājumu, drīkst palikt tirgū. |
|
(12) |
Tāpēc Īstenošanas regula (ES) 2019/627 būtu attiecīgi jāgroza. |
|
(13) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Īstenošanas regulu (ES) 2019/627 groza šādi:
|
1) |
regulas 7. panta 2. punktu aizstāj ar šādu: “2. Kautuvju vai medījamo dzīvnieku gaļas apstrādes uzņēmumu revīzijās kompetentās iestādes pārbauda, kā tiek izvērtēta Regulas (EK) Nr. 853/2004 II pielikuma III sadaļā noteiktā pārtikas aprites informācija.”; |
|
2) |
regulas 9. pantu aizstāj ar šādu: “ 9. pants Kompetento iestāžu pienākumi attiecībā uz dokumentu kontrolpārbaudēm, kas nav 10. panta 1. punktā minētās pārtikas aprites informācijas kontrolpārbaudes 1. Kompetentās iestādes pārtikas apritē iesaistīto izcelsmes saimniecības uzņēmēju informē par pārtikas aprites informācijas elementu minimumu, kas saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 853/2004 II pielikuma III sadaļu sniedzama kautuves vai medījamo dzīvnieku gaļas apstrādes uzņēmuma operatoram. 2. Kompetentās iestādes veic dokumentu kontrolpārbaudes, kas nepieciešamas, lai pārliecinātos, ka:
3. Ja dzīvniekus nosūta uz kaušanu citā dalībvalstī, izcelsmes saimniecības un kaušanas vietas kompetentās iestādes sadarbojas, lai nodrošinātu, ka pārtikas aprites informācija, ko sniedzis izcelsmes saimniecības pārtikas apritē iesaistītais uzņēmējs, būtu viegli pieejama saņēmējas kautuves vai medījamo dzīvnieku gaļas apstrādes uzņēmuma operatoram.” |
|
3) |
regulas 10. panta 1. punktu aizstāj ar šādu: “1. Pēckaušanas veterinārajā ekspertīzē oficiālais veterinārārsts pārbauda rezultātus, kas iegūti, veicot kontrolpārbaudes un izvērtēšanu attiecībā uz pārtikas aprites informāciju, kuru kautuves vai medījamo dzīvnieku gaļas apstrādes uzņēmuma operators sniedzis saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 853/2004 II pielikuma III sadaļu. Šīs kontrolpārbaudes un izvērtēšanu, kā arī citu būtisku informāciju, kas fiksēta dzīvnieku izcelsmes saimniecības uzskaitē, oficiālais veterinārārsts ņem vērā pirmskaušanas apskatē un pēckaušanas veterinārajā ekspertīzē.” |
|
4) |
regulas 18. pantu groza šādi:
|
|
5) |
regulas 19. panta 2. punkta ievadteikumu aizstāj ar šādu: “Ja saskaņā ar 24. pantu ir liecības par iespējamu risku cilvēka veselībai, dzīvnieku veselībai vai dzīvnieku labturībai, oficiālais veterinārārsts saskaņā ar Regulas (ES) 2017/625 18. panta 2. punkta c) apakšpunktu un Deleģētās regulas (ES) 2019/624 7. un 8. pantu, veicot liemeņa un subproduktu palpāciju un iegriešanu, izpilda tās pēckaušanas veterinārās ekspertīzes procedūras, kuras ir vajadzīgas, pamatojoties uz liecībām par iespējamu risku; izvēlas no šādām procedūrām:”; |
|
6) |
regulas 20. panta 2. punkta ievadteikumu aizstāj ar šādu: “Ja saskaņā ar 24. pantu ir liecības par iespējamu risku cilvēka veselībai, dzīvnieku veselībai vai dzīvnieku labturībai, oficiālais veterinārārsts saskaņā ar Regulas (ES) 2017/625 18. panta 2. punkta c) apakšpunktu un Deleģētās regulas (ES) 2019/624 7. un 8. pantu, veicot liemeņa un subproduktu palpāciju un iegriešanu, izpilda tās pēckaušanas veterinārās ekspertīzes procedūras, kuras ir vajadzīgas, pamatojoties uz liecībām par iespējamu risku; izvēlas no šādām procedūrām:”; |
|
7) |
regulas 21. panta 2. punkta ievadteikumu aizstāj ar šādu: “Ja saskaņā ar 24. pantu ir liecības par iespējamu risku cilvēka veselībai, dzīvnieku veselībai vai dzīvnieku labturībai, oficiālais veterinārārsts saskaņā ar Regulas (ES) 2017/625 18. panta 2. punkta c) apakšpunktu un Deleģētās regulas (ES) 2019/624 7. un 8. pantu, veicot liemeņa un subproduktu palpāciju un iegriešanu, izpilda tās pēckaušanas veterinārās ekspertīzes procedūras, kuras ir vajadzīgas, pamatojoties uz liecībām par iespējamu risku; izvēlas no šādām procedūrām:”; |
|
8) |
regulas 22. panta 2. punkta ievadteikumu aizstāj ar šādu: “Ja saskaņā ar 24. pantu ir liecības par iespējamu risku cilvēka veselībai, dzīvnieku veselībai vai dzīvnieku labturībai, oficiālais veterinārārsts saskaņā ar Regulas (ES) 2017/625 18. panta 2. punkta c) apakšpunktu un Deleģētās regulas (ES) 2019/624 7. un 8. pantu, veicot liemeņa un subproduktu palpāciju un iegriešanu, izpilda tās pēckaušanas veterinārās ekspertīzes procedūras, kuras ir vajadzīgas, pamatojoties uz liecībām par iespējamu risku; izvēlas no šādām procedūrām:”; |
|
9) |
regulas 23. panta 2. punkta ievadteikumu aizstāj ar šādu: “Ja saskaņā ar 24. pantu ir liecības par iespējamu risku cilvēka veselībai, dzīvnieku veselībai vai dzīvnieku labturībai, oficiālais veterinārārsts saskaņā ar Regulas (ES) 2017/625 18. panta 2. punkta c) apakšpunktu un Deleģētās regulas (ES) 2019/624 7. un 8. pantu, veicot liemeņa un subproduktu palpāciju un iegriešanu, izpilda tās pēckaušanas veterinārās ekspertīzes procedūras, kuras ir vajadzīgas, pamatojoties uz liecībām par iespējamu risku; izvēlas no šādām procedūrām:”; |
|
10) |
regulas 27. panta 2. punktu aizstāj ar šādu: “2. Ja dzīvnieki nokauti ārpus kautuves, oficiālais veterinārārsts kautuvē vai medījamo dzīvnieku gaļas apstrādes uzņēmumā pārbauda sertifikātu.” |
|
11) |
regulas 33. panta 1. punktu aizstāj ar šādu: “1. Ja dzīvniekiem ir bijusi pozitīva vai neskaidra reakcija uz tuberkulīnu vai ja aizdomām par inficēšanos ir bijis cits pamats, dzīvniekiem jābūt nokautiem vai apstrādātiem atsevišķi no citiem dzīvniekiem, veicot piesardzības pasākumus, lai novērstu citu liemeņu, ražošanas līnijas un kautuves vai medījamo dzīvnieku gaļas apstrādes uzņēmuma personāla kontaminācijas risku.” |
|
12) |
regulas 34. panta 1. punktu aizstāj ar šādu: “1. Ja dzīvniekiem ir bijusi pozitīva vai neskaidra reakcija uz brucelozes testu vai ja aizdomām par inficēšanos ir bijis cits pamats, dzīvniekiem jābūt nokautiem vai apstrādātiem atsevišķi no citiem dzīvniekiem, veicot piesardzības pasākumus, lai novērstu citu liemeņu, ražošanas līnijas un kautuves vai medījamo dzīvnieku gaļas apstrādes uzņēmuma personāla kontaminācijas risku.” |
|
13) |
regulas 39. pantu groza šādi:
|
|
14) |
regulas 40. pantam pievieno šādu punktu: “4. Oficiālais veterinārārsts arī nodrošina, ka dzīvnieki netiek nokauti, pirms viņš ir pārbaudījis attiecīgo pārtikas aprites informāciju saskaņā ar 9. panta 2. punkta b) apakšpunktu, šādos gadījumos:
|
|
15) |
regulas 42. panta 2. punkta pirmo teikumu aizstāj ar šādu: “Kompetentās iestādes vēršas pret pārtikas apritē iesaistīto uzņēmēju, kurš ir atbildīgs par dzīvnieku izcelsmes saimniecību, vai pret jebkuru citu iesaistīto personu, arī kautuves vai medījamo dzīvnieku gaļas apstrādes uzņēmuma operatoru.”; |
|
16) |
regulas 45. panta e) punktu aizstāj ar šādu:
(*3) Komisijas Deleģētā regula (ES) 2020/687 (2019. gada 17. decembris), ar ko attiecībā uz noteikumiem par noteiktu sarakstā norādītu slimību profilaksi un kontroli papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/429 (OV L 174, 3.6.2020., 64. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/687/oj.).”;" |
|
17) |
regulas 48. pantu groza šādi:
|
|
18) |
regulas I pielikumā dokumenta parauga 5. punkta virsrakstu aizstāj ar šādu:
|
|
19) |
regulas II pielikuma 1. punkta b) un c) apakšpunktu aizstāj ar šādiem:
|
2. pants
Veselības marķējumos uz gaļas, kas derīga lietošanai pārtikā pēc pirmskaušanas apskates un pēckaušanas veterinārās ekspertīzes, līdz 2028. gada 31. decembrim var turpināt iekļaut saīsinājumus CE, EC, EF, EG, EK, EO, EY, ES, EÜ, EB, EZ, KE vai WE, kas norādīti Īstenošanas regulas (ES) 2019/627 II pielikuma 1. punkta c) apakšpunktā, pirms tas grozīts ar šo regulu.
3. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2025. gada 18. jūlijā
Komisijas vārdā –
priekšsēdētāja
Ursula VON DER LEYEN
(1) OV L 95, 7.4.2017., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/625/oj.
(2) Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2019/627 (2019. gada 15. marts), ar ko nosaka vienotu praktisku kārtību lietošanai pārtikā paredzētu dzīvnieku izcelsmes produktu oficiālo kontroļu veikšanai saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2017/625 un attiecībā uz oficiālajām kontrolēm groza Komisijas Regulu (EK) Nr. 2074/2005 (OV L 131, 17.5.2019., 51. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/627/oj).
(3) Komisijas Deleģētā regula (ES) 2024/1141 (2023. gada 14. decembris), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 853/2004 II un III pielikumu groza attiecībā uz īpašām higiēnas prasībām dažiem gaļas, zvejniecības produktiem, piena produktiem un olām (OV L, 2024/1141, 19.4.2024., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/1141/oj).
(4) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 853/2004 (2004. gada 29. aprīlis), ar ko nosaka īpašus higiēnas noteikumus attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes pārtiku (OV L 139, 30.4.2004., 55. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/853/oj).
(5) Komisijas Deleģētā regula (ES) 2019/624 (2019. gada 8. februāris), ar ko paredz konkrētus noteikumus par oficiālo kontroļu veikšanu attiecībā uz gaļas ražošanu un dzīvu gliemeņu ražošanas un pārvietošanas teritorijām saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2017/625 (OV L 131, 17.5.2019., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2019/624/oj).
(6) Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2021/620 (2021. gada 15. aprīlis), ar ko nosaka noteikumus par Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2016/429 piemērošanu saistībā ar statusa “brīvs no slimības” un “neveic vakcināciju” apstiprināšanu noteiktām dalībvalstīm vai to zonām vai nodalījumiem attiecībā uz noteiktām sarakstā norādītām slimībām, kā arī apstiprina šo sarakstā norādīto slimību izskaušanas programmas (OV L 131, 16.4.2021., 78. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/620/oj).
(7) Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2020/2002 (2020. gada 7. decembris), ar ko paredz noteikumus par to, kā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/429 piemērot attiecībā uz Savienības līmeņa paziņošanu un Savienības līmeņa ziņošanu par sarakstā norādītajām slimībām, attiecībā uz Savienības uzraudzības programmu un izskaušanas programmu iesniegšanas un ziņošanas un statusa “brīvs no slimības” atzīšanas pieteikuma formātiem un procedūrām un attiecībā uz datorizētu informācijas sistēmu (OV L 412, 8.12.2020., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/2002/oj).
(8) Padomes Direktīva 64/432/EEK (1964. gada 26. jūnijs) par dzīvnieku veselības problēmām, kas ietekmē liellopu un cūku tirdzniecību Kopienā (OV 121, 29.7.1964., 1977. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1964/432/oj).
(9) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 852/2004 (2004. gada 29. aprīlis) par pārtikas produktu higiēnu (OV L 139, 30.4.2004., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/852/oj).
(10) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2016/429 (2016. gada 9. marts) par pārnēsājamām dzīvnieku slimībām un ar ko groza un atceļ konkrētus aktus dzīvnieku veselības jomā (“Dzīvnieku veselības tiesību akts”) (OV L 84, 31.3.2016., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/429/oj).
(11) Komisijas Deleģētā regula (ES) 2020/687 (2019. gada 17. decembris), ar ko attiecībā uz noteikumiem par noteiktu sarakstā norādītu slimību profilaksi un kontroli papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/429 (OV L 174, 3.6.2020., 64. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/687/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1447/oj
ISSN 1977-0715 (electronic edition)