|
Eiropas Savienības |
LV L sērija |
|
2025/1339 |
11.7.2025 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2025/1339
(2025. gada 10. jūlijs),
ar ko nosaka īstenošanas tehniskos standartus Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2023/2859 piemērošanai attiecībā uz noteiktiem informācijas vākšanas struktūru uzdevumiem
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2023/2859 (2023. gada 13. decembris), ar ko izveido Eiropas vienoto piekļuves punktu, kurš nodrošina centralizētu piekļuvi publiski pieejamai informācijai saistībā ar finanšu pakalpojumiem, kapitāla tirgiem un ilgtspēju (1), un jo īpaši tās 5. panta 11. punkta trešo daļu,
tā kā:
|
(1) |
Ir svarīgi nodrošināt, lai informācijas vākšanas struktūras informāciju Eiropas vienotajā piekļuves punktā (ESAP) darītu pieejamu saskaņotā veidā, pēc iespējas izmantojot Savienības un valsts līmenī ieviestās esošās vākšanas procedūras un infrastruktūras. |
|
(2) |
Tā kā ar Regulas (ES) 2023/2859 5. panta 1. punkta c) apakšpunktu prasītās automatizētās tehniskās validācijas mērķis ir nodrošināt vienotu informācijas kvalitāti ESAP, informācijas vākšanas struktūrām minētā automatizētā tehniskā validācija būtu jāveic konsekventi, ņemot vērā Regulas (ES) 2023/2859 5. panta 10. punkta a) apakšpunktu. Konkrētāk, ir svarīgi, lai vienības, kuras iesniedz informāciju, laikus saņemtu visus paziņojumus par noraidīšanu. Tāpēc būtu jānosaka maksimālais periods, kurā informācijas vākšanas struktūrām būtu jādara viss iespējamais, lai paziņotu vienībām par informācijas noraidīšanu. Ārkārtas apstākļos, tostarp lielu avāriju un kļūdu, tīšu uzbrukumu un notikumu, kas saistīti ar dabas parādībām, gadījumā, informācijas vākšanas struktūrām vajadzētu būt tiesīgām par to paziņot vienībām, pārsniedzot minēto maksimālo periodu. |
|
(3) |
Saskaņā ar Regulas (ES) 2023/2859 5. panta 9. punktu dalībvalstis var atļaut informācijas vākšanas struktūrām pieprasīt kvalificētu elektronisko zīmogu, lai nodrošinātu informācijas, kas iesniegta ESAP, pienācīgu autentiskuma, integritātes un nenoliedzamības līmeni. Lai sekmētu ESAP iesniegtajai informācijai pievienoto kvalificēto elektronisko zīmogu pārrobežu sadarbspēju, minētajiem informācijas vākšanas struktūras pieprasītajiem zīmogiem būtu jāatbilst Komisijas Īstenošanas lēmumā (ES) 2015/1506 (2) noteiktajām specifikācijām. Lai nodrošinātu, ka kvalificētais elektroniskais zīmogs ir derīgs ilgu laika periodu, tam vajadzētu būt ar ilgtermiņa (LT) vai augstāku atbilstības līmeni. Lai vēl vairāk stiprinātu informācijas, kas iesniegta ESAP, autentifikāciju, minētajam zīmogam pievienotajā digitālajā sertifikātā būtu jāiekļauj juridiskās personas identifikatora kods, – ja tāds ir pieejams –, ar ko identificē vienību, kura izmanto minēto zīmogu, ja šāds identifikators atbilst ISO 17442. Šāda informācija varētu būt pieejama Eiropas digitālās identitātes makos, kā paredzēts Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 910/2014 (3). |
|
(4) |
Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas (ES) 2019/1024 (4) mērķis ir veicināt tiešsaistē pieejamu standarta publisko licenču izmantošanu publiskā sektora informācijas atkalizmantošanai. Komisijas pamatnostādnēs attiecībā uz ieteicamajām standarta licencēm, datu kopām un maksu par dokumentu atkalizmantošanu (5) kā ieteicamo standarta publisko licenču piemērs ir identificētas Creative Commons (CC) licences un jo īpaši to jaunākā versija (4.0). CC licences izstrādā bezpeļņas organizācija, un tās ir kļuvušas par vadošo licencēšanas risinājumu publiskā sektora informācijas, pētījumu rezultātu un kultūras jomas materiāliem visā pasaulē. Tāpēc, lai atvieglotu pieejamās informācijas izmantošanu un atkalizmantošanu, attiecībā uz visu informāciju, ko informācijas vākšanas struktūra darījusi pieejamu ESAP, izņemot gadījumus, kad ir piesaistītas autortiesības un citas blakustiesības, ir lietderīgi atsaukties uz CC licenci par nodošanu sabiedriskajā īpašumā (CC0). Tādējādi attiecībā uz informācijas veidu, uz kuru attiecas autortiesības vai citas blakustiesības, būtu jāpiemēro CC licence BY-NC-ND, lai ierobežotu minētās informācijas komerciālu izmantošanu. Informācijas vākšanas struktūras var izmantot licenci, kas ir līdzvērtīga CC licenču kopumam. |
|
(5) |
Lai informāciju, ko vāc informācijas vākšanas struktūras, darītu pieejamu ESAP, izmantojot lietojumprogrammas saskarni (API), būtu jāprecizē daži API elementi. Minētie elementi ietver datu apmaiņas metodi, ar kuras starpniecību būtu jāsniedz informācija ESAP, atbalstītos datu formātus, to protokolu veidu, uz kuriem balstās API, piekļuves kontroli, ko piemēro, lai ESAP varētu vākt datus no izraudzītajām informācijas vākšanas struktūrām, un īpašumtiesības uz API atjaunināšanas vai modificēšanas procesu. Šā iemesla dēļ par jebkādām izmaiņām API būtu jāpaziņo laikus, norādot arī skaidru īstenošanas grafiku. |
|
(6) |
Attiecībā uz jebkādu personas datu apstrādi saistībā ar informācijas vākšanu nolūkā to darīt pieejamu ESAP gan EVTI kā ESAP datu pārzinei, gan informācijas vākšanas struktūrām būtu jānodrošina atbilstība Eiropas Parlamenta un Padomes Regulām (ES) 2016/679 (6) un (ES) 2018/1725 (7). |
|
(7) |
Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā (ES) 2023/2864 (8) un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) 2023/2869 (9) ir precizēti metadatu elementi, kas vienībām, iesniedzot informāciju, būtu jādara pieejami informācijas vākšanas struktūrām. Visām informācijas vākšanas struktūrām šādi metadati būtu jādara pieejami ESAP, lai attiecīgie metadati būtu pieejami ESAP meklēšanas funkcijai. Lai nodrošinātu ESAP darbību, informācijas vākšanas struktūrām var būt arī jāsniedz ESAP papildu metadati, kas pēc būtības ir tehniski. Lai nodrošinātu konverģenci un atvieglotu īstenošanu, būtu jāprecizē visu to metadatu raksturlielumi, kas tiek sniegti ESAP. |
|
(8) |
Global Legal Entity Identifier Foundation (GLEIF) datubāze ir globāls tiešsaistes avots atvērtiem, standartizētiem un kvalitatīviem juridiskās personas atsauces datiem, ko uztur GLEIF. Lai garantētu, ka ESAP var nodrošināt meklēšanas funkciju, balstoties uz Regulas (ES) 2023/2859 7. panta 3. punktā noteiktajiem kritērijiem, neradot papildu slogu vienībām, Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādei (EVTI) un informācijas vākšanas struktūrām būtu jāspēj pēc iespējas iegūt noteiktus metadatus no GLEIF datubāzes, pamatojoties uz Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2025/1338 (10) 2. pantā minēto juridiskās personas identifikatoru, kas tām tiek sniegts. Tas ierobežotu ziņošanas slogu, jo vienības metadatus darītu pieejamus Globālajam LEI indeksam un tos atjauninātu tikai attiecīgā gadījumā, nevis sniegtu minētos metadatus katru reizi, kad tās informācijas vākšanas struktūrām iesniedz informāciju. Minētie metadati ietver informācijas iesniedzējas vienības nosaukumus, tās juridiskās personas nosaukumus, uz kuru informācija attiecas, un juridiskās personas, uz kuru informācija attiecas, juridiskās adreses valsti. |
|
(9) |
Regulas (ES) 2023/2859 5. panta 6. punktā ir noteikts, ka vienībām ir jāidentificē un jānorāda personas datu iekļaušana informācijā, ko tās iesniedz informācijas vākšanas struktūrai. Norāde par to, ka informācija satur personas datus, ir jāsniedz ESAP, izmantojot metadatus, kas pievienoti iesniegtajai informācijai. EVTI būtu jānodrošina, ka šāda informācija netiek glabāta vai darīta pieejama ESAP ilgāk par pieciem gadiem, ja vien attiecīgajos Savienības tiesību aktos nav noteikts citādi. |
|
(10) |
Lai nodrošinātu, ka informācija ir vērtīga lietotājiem, tai pēc iespējas drīzāk vajadzētu būt pieejamai ESAP. Tāpēc termiņam, kurā informācijas vākšanas struktūrām informācija jādara pieejama ESAP, vajadzētu būt pēc iespējas īsākam, un būtu jācenšas ierobežot kavēšanos starp informācijas pieejamību sabiedrībai un tās pieejamību ESAP. Šajā nolūkā par atsauces punktu termiņa sākumam vienmēr būtu jāuzskata brīdis, kad vienība informāciju ir iesniegusi informācijas vākšanas struktūrai, lai minēto informāciju darītu pieejamu ESAP, un iesniegtā informācija ir apstiprināta pēc automatizētās tehniskās validācijas. Minētajam termiņam vajadzētu tikt aktivizētam tikai tad, ja informācijas iesniegšanas mērķis ir padarīt šo informāciju pieejamu ESAP. Tāpēc, ja informācija tiek iesniegta kompetentajai iestādei citiem mērķiem, tostarp minētās informācijas apstiprināšanai, vai ja dokumentu nevar darīt pieejamu sabiedrībai pirms konkrēta brīža nākotnē, minētā informācija nebūtu jāuzskata par iesniegtu informācijas vākšanas struktūrai, lai to darītu pieejamu ESAP. Termiņiem nebūtu jāskar kādi no citiem Savienības tiesību aktiem izrietoši pienākumi, kas varētu attiekties uz informācijas vākšanas struktūrām, tostarp pienākums veikt papildu datu validēšanu vai pienākums darīt informāciju pieejamu EVTI citos termiņos, kas nav noteikti šajā regulā. Pienācīgi pamatotos ārkārtas apstākļos, tostarp lielu avāriju, kļūdu, tīšu uzbrukumu un notikumu, kas saistīti ar dabas parādībām, gadījumā, informācijas vākšanas struktūrām vajadzētu būt tiesīgām sniegt informāciju, pārsniedzot noteiktos termiņus, ar noteikumu, ka EVTI ir pienācīgi informēta. Tā kā minēto procesu nevar veikt pilnībā automātiski, informācijas vākšanas struktūrām nevajadzētu būt pienākumam informēt EVTI par šādiem apstākļiem ārpus to darba laika. |
|
(11) |
Ņemot vērā pašreizējās tehnoloģiskās iespējas un formātus, ko izmanto ESAP darbības jomā esošās informācijas sagatavošanai, informācijas vākšanas struktūrām kā datu izgūšanai piemērots formāts būtu jāpieņem informācija HTML, PDF un txt formātā, ja vien tajā ietverto tekstu var izgūt. Informācijas vākšanas struktūrām kā mašīnlasāms formāts būtu jāpieņem informācija XBRL, XBRL-xml, XBRL-csv un XML un Inline XBRL formātā, jo lietojumprogrammas var viegli identificēt, atpazīt un izgūt konkrētus tajā ietvertos datus. Minētie formāti būtu jāiekļauj akceptējamo formātu indikatīvajā sarakstā, jo tie ir formāti, kas attiecībā uz informācijas atklāšanas regulējumu pašlaik tiek prasīti ESAP darbības jomā. Tomēr minētais saraksts nav ierobežojošs, tāpēc attiecībā uz informāciju ESAP darbības jomā būtu jāakceptē papildu formāti, kas ir datu izgūšanai piemēroti un mašīnlasāmi. Tā kā mašīnlasāmi formāti atbilst arī datu izgūšanas prasībām, visi mašīnlasāmie formāti arī būtu jāakceptē kā datu izgūšanai piemēroti formāti. |
|
(12) |
Šīs regulas pamatā ir īstenošanas tehnisko standartu projekts, ko Komisijai iesniegusi EVTI, Eiropas Banku iestāde un Eiropas Apdrošināšanas un aroda pensiju iestāde. |
|
(13) |
EVTI, Eiropas Banku iestāde un Eiropas Apdrošināšanas un aroda pensiju iestāde veica atklātu sabiedrisko apspriešanu par īstenošanas tehnisko standartu projektu, kas ir šīs regulas pamatā, izvērtēja potenciālās saistītās izmaksas un ieguvumus un lūdza atzinumu no Banku nozares ieinteresēto personu grupas, kas izveidota saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1093/2010 (11) 37. pantu, no Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas nozares ieinteresēto personu grupas, kas izveidota saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1094/2010 (12) 37. pantu, un no Vērtspapīru un tirgu nozares ieinteresēto personu grupas, kas izveidota saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1095/2010 (13) 37. pantu. |
|
(14) |
Saskaņā ar Regulas (ES) 2018/1725 42. panta 1. punktu ir notikusi apspriešanās ar Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāju, kas 2025. gada 29. aprīlī sniedza oficiālas piezīmes, |
|
(15) |
Ņemot vērā Direktīvas 2004/109/EK 23.a pantu, Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 236/2012 (14) 11.a pantu un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2017/1129 (15) 21.a pantu, šī regula būtu jāpiemēro vēlākais no 2026. gada 10. jūlija, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Automatizēta tehniskā validācija
1. Ja kādā no Regulas (ES) 2023/2859 1. panta 1. punkta a) apakšpunktā minētajiem aktiem ir prasīts konkrēts mašīnlasāms formāts, informācijas vākšanas struktūras pārbauda, vai informācija, kas tām iesniegta, ievērojot minēto aktu, atbilst minētajos aktos precizētajam mašīnlasāmajam formātam.
2. Ja ar kādu no Regulas (ES) 2023/2859 1. panta 1. punkta a) apakšpunktā minētajiem aktiem netiek prasīts konkrēts mašīnlasāms formāts, informācijas vākšanas struktūras pārbauda, vai tām iesniegtā informācija:
|
a) |
ir iesniegta vienā no 7. panta 1. punktā minētajiem formātiem vai citā datu izgūšanai piemērotā formātā, kas prasīts jebkurā saistošā Savienības tiesību aktā; |
|
b) |
satur tekstu, ko var izgūt ar mašīnas palīdzību. |
3. Informācijas vākšanas struktūras pārbauda, vai:
|
a) |
iesniegtie dati ir pilnīgi un atbilst šīs regulas pielikumā noteiktajai metadatu specifikācijai; |
|
b) |
metadati ir konsekventi ar jebkuriem citiem metadatiem, ko tā pati vienība sniegusi citādi; |
|
c) |
metadati, kas norāda iesniedzējas vienības juridiskās personas identifikatoru, atbilst specifikācijām, kas noteiktas Īstenošanas regulas (ES) 2025/1338 2. pantā, brīdī, kad informācija tiek iesniegta ESAP, – ja iesniedzēja vienība tos sniegusi; un |
|
d) |
metadati, kas norāda tās vienības juridiskās personas identifikatoru, uz kuru informācija attiecas, atbilst specifikācijām, kas noteiktas Īstenošanas regulas (ES) 2025/1338 2. pantā, datumā vai periodā, uz kuru informācija attiecas, – ja iesniedzēja vienība tos sniegusi. |
4. Ja saskaņā ar Regulas (ES) 2023/2859 5. panta 9. punktu tiek pieprasīts kvalificēts elektroniskais zīmogs, informācijas vākšanas struktūras:
|
a) |
veic validāciju, kas noteikta Regulas (ES) Nr. 910/2014 32. panta 1. punktā; un |
|
b) |
pārbauda, vai kvalificētais elektroniskais zīmogs, kas pievienots tām iesniegtajai informācijai, atbilst šīs regulas 2. pantam. |
5. Informācijas vākšanas struktūras noraida informāciju, kas neatbilst kādai no 1.–4. punktā izklāstītajām prasībām.
6. Informācijas vākšanas struktūras dara visu iespējamo, lai 60 minūšu laikā pēc informācijas saņemšanas sniegtu iesniedzējām vienībām detalizētu informāciju par 1.–4. punktā minētās automatizētās validācijas rezultātiem.
7. Pienācīgi pamatotos ārkārtas apstākļos, tostarp lielu avāriju un kļūdu, tīšu uzbrukumu un notikumu, kas saistīti ar dabas parādībām, gadījumā, informācijas vākšanas struktūras var sniegt automatizētās validācijas rezultātus, pārsniedzot 6. punktā noteikto termiņu. Šādā gadījumā informācijas vākšanas struktūras dara visu iespējamo, lai 60 minūšu laikā pēc attiecīgā ārkārtas apstākļa likvidēšanas sniegtu iesniedzējām vienībām automatizētās validācijas rezultātus.
2. pants
Kvalificētā elektroniskā zīmoga raksturlielumi
1. Ja dalībvalsts pieprasa kvalificētu elektronisko zīmogu, minētais informācijai pievienotais zīmogs atbilst tehnisko specifikāciju sarakstam, kas sniegts Īstenošanas lēmuma (ES) 2015/1506 pielikumā, un ir ar LT vai augstāku atbilstības līmeni.
2. Ja iesniedzēja struktūra ir identificēta ar juridiskās personas identifikatoru, kas atbilst ISO 17442, kvalificētais elektroniskais zīmogs ir balstīts uz kvalificēto sertifikātu, kurā iesniedzēja vienība ir identificēta ar minēto juridiskās personas identifikatoru.
3. pants
Atvērtā standarta licence
Uz tādas informācijas izmantošanu un atkalizmantošanu, ko informācijas vākšanas struktūras darījušas pieejamu ESAP, attiecas Creative Commons licences par nodošanu sabiedriskajā īpašumā (CC0) vai citas līdzvērtīgas atvērtās licences nosacījumi, kas ļauj neierobežoti izmantot un atkalizmantot datus. Tas neskar informāciju, uz kuru attiecas autortiesības un citas blakustiesības un kuras izmantošanu un atkalizmantošanu reglamentē Creative Commons licences BY-NC-ND vai jebkuras līdzvērtīgas atvērtās licences nosacījumi.
4. pants
Datu vākšanas API raksturlielumi
Lietojumprogrammas saskarne (API) ESAP datu vākšanai no informācijas vākšanas struktūrām:
|
a) |
ļauj informācijas vākšanas struktūrām ESAP darīt pieejamu informāciju, minētajai informācijai pievienotos metadatus un, – ja tas prasīts, – kvalificēto elektronisko zīmogu un saņemt atgriezenisko saiti par datiem, ar kuriem notikusi apmaiņa; |
|
b) |
atbalsta 7. pantā precizētos informācijas formātus; |
|
c) |
atbalsta 5. pantā precizētos metadatu formātus; |
|
d) |
izmanto drošus interneta protokolus, tostarp SFTP vai HTTPS, lai apmainītos ar datiem, pārsūtot datnes; |
|
e) |
ļauj Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādei (EVTI) īstenot piekļuves kontroles procedūras un |
|
f) |
iekļauj visas izmaiņas vai atjauninājumus, ko pieprasījusi EVTI, lai nodrošinātu atbilstību a) līdz e) apakšpunktam. |
5. pants
Metadatu raksturlielumi
1. Sniedzot Regulas (ES) 2023/2859 1. panta 1. punkta a) apakšpunktā minēto informāciju ESAP, informācijas vākšanas struktūras attiecīgos pievienotos metadatus dara pieejamus ESAP saskaņā ar šīs regulas pielikuma tabulu.
2. Informācijas vākšanas struktūras sniedz metadatus vienotā formātā saskaņā ar ISO 20022 metodiku. Ja informācija ir sagatavota mašīnlasāmā formātā saskaņā ar kādu no Savienības leģislatīvajiem aktiem, kas minēti Regulas (ES) 2023/2859 1. panta 1. punkta a) apakšpunktā, informācijas vākšanas struktūras nodrošina, ka minētās informācijas metadati tiek sniegti vai nu saskaņā ar ISO 20022 metodiku, vai tādā pašā formātā kā informācija.
6. pants
Termiņi, kas jāievēro informācijas vākšanas struktūrām
1. Neskarot citus juridiskos pienākumus, kas izriet no Savienības tiesību aktiem, informācijas vākšanas struktūras pēc iespējas drīzāk un ne vēlāk kā 60 minūtes pēc tam, kad informācija ir iesniegta informācijas vākšanas struktūrai, lai to darītu pieejamu ESAP, sniedz ESAP informāciju, minētās informācijas metadatus un, – ja tas prasīts, – kvalificēto elektronisko zīmogu, un iesniegtā informācija ir apstiprināta pēc 1. pantā minētās automatizētās tehniskās validācijas.
2. Pienācīgi pamatotos ārkārtas apstākļos, tostarp lielu avāriju un kļūdu, tīšu uzbrukumu un notikumu, kas saistīti ar dabas parādībām, gadījumā, informācijas vākšanas struktūras var sniegt attiecīgo informāciju, pārsniedzot 1. punktā noteiktos termiņus. Šādā gadījumā informācijas vākšanas struktūras pēc iespējas drīzāk savā darba laikā informē EVTI un dara visu iespējamo, lai sniegtu informāciju 60 minūšu laikā pēc attiecīgā ārkārtas apstākļa likvidēšanas.
7. pants
Akceptējamo datu formātu indikatīvs saraksts un raksturlielumi
1. HTML, PDF un txt formātus uzskata par datu izgūšanai piemērotiem formātiem, ja šie formāti ļauj izgūt tekstu ar mašīnas palīdzību un ir cilvēklasāmi.
2. XML, XBRL, XBRL-csv, XBRL-xml un inline XBRL formātus uzskata par mašīnlasāmiem formātiem, ja šie formāti ir strukturēti tā, lai lietojumprogrammas varētu viegli identificēt, atpazīt un izgūt konkrētus datus, tostarp atsevišķus faktu izklāstus, un tajos ietverto iekšējo struktūru.
8. pants
Stāšanās spēkā un piemērošana
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2026. gada 10. jūlija.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2025. gada 10. jūlijā
Komisijas vārdā –
priekšsēdētāja
Ursula VON DER LEYEN
(1) OV L, 2023/2859, 20.12.2023., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2859/oj.
(2) Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2015/1506 (2015. gada 8. septembris), kurā saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 910/2014 par elektronisko identifikāciju un uzticamības pakalpojumiem elektronisko darījumu veikšanai iekšējā tirgū 27. panta 5. punktu un 37. pantu 5. punktu izklāstītas specifikācijas, kas attiecas uz uzlabotu elektronisko parakstu formātiem un uzlabotiem zīmogiem, kas jāatzīst publiskā sektora struktūrām (OV L 235, 9.9.2015., 37. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2015/1506/oj).
(3) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 910/2014 (2014. gada 23. jūlijs) par elektronisko identifikāciju un uzticamības pakalpojumiem elektronisko darījumu veikšanai iekšējā tirgū un ar ko atceļ Direktīvu 1999/93/EK (OV L 257, 28.8.2014., 73. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/910/oj).
(4) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva (ES) 2019/1024 (2019. gada 20. jūnijs) par atvērtajiem datiem un publiskā sektora informācijas atkalizmantošanu (OV L 172, 26.6.2019., 56. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2019/1024/oj).
(5) Komisijas paziņojums – Pamatnostādnes attiecībā uz ieteicamajām standarta licencēm, datu kopām un maksu par dokumentu atkalizmantošanu (OV C 240, 24.7.2014., 1. lpp.).
(6) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2016/679 (2016. gada 27. aprīlis) par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi un šādu datu brīvu apriti un ar ko atceļ Direktīvu 95/46/EK (Vispārīgā datu aizsardzības regula) (OV L 119, 4.5.2016., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/679/oj).
(7) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2018/1725 (2018. gada 23. oktobris) par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi Savienības iestādēs, struktūrās, birojos un aģentūrās un par šādu datu brīvu apriti un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 45/2001 un Lēmumu Nr. 1247/2002/EK (OV L 295, 21.11.2018., 39. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).
(8) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva (ES) 2023/2864 (2023. gada 13. decembris), ar ko attiecībā uz Eiropas vienotā piekļuves punkta izveidi un darbību groza konkrētas direktīvas (OV L, 2023/2864, 20.12.2023., ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2023/2864/oj).
(9) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2023/2869 (2023. gada 13. decembris), ar ko attiecībā uz Eiropas vienotā piekļuves punkta izveidi un darbību groza konkrētas regulas (OV L, 2023/2869, 20.12.2023., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2869/oj).
(10) Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2025/1338 (2025. gada 10. jūlijs), ar ko nosaka īstenošanas tehniskos standartus Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2023/2859 piemērošanai attiecībā uz Eiropas vienotā piekļuves punkta funkcijām (OV L, 2025/1338, 11.7.2025., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1338/oj).
(11) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1093/2010 (2010. gada 24. novembris), ar ko izveido Eiropas Uzraudzības iestādi (Eiropas Banku iestādi), groza Lēmumu Nr. 716/2009/EK un atceļ Komisijas Lēmumu 2009/78/EK (OV L 331, 15.12.2010., 12. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/1093/oj).
(12) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1094/2010 (2010. gada 24. novembris), ar ko izveido Eiropas Uzraudzības iestādi (Eiropas Apdrošināšanas un aroda pensiju iestādi), groza Lēmumu Nr. 716/2009/EK un atceļ Komisijas Lēmumu 2009/79/EK (OV L 331, 15.12.2010., 48. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/1094/oj).
(13) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1095/2010 (2010. gada 24. novembris), ar ko izveido Eiropas Uzraudzības iestādi (Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādi), groza Lēmumu Nr. 716/2009/EK un atceļ Komisijas Lēmumu 2009/77/EK (OV L 331, 15.12.2010., 84. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/1095/oj).
(14) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 236/2012 (2012. gada 14. marts) par īso pārdošanu un dažiem kredītriska mijmaiņas darījumu aspektiem (OV L 86, 24.3.2012., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/236/oj).
(15) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2017/1129 (2017. gada 14. jūnijs) par prospektu, kurš jāpublicē, publiski piedāvājot vērtspapīrus vai atļaujot to tirdzniecību regulētā tirgū, un ar ko atceļ Direktīvu 2003/71/EK (OV L 168, 30.6.2017., 12. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/1129/oj).
PIELIKUMS
Tabula
Metadati
|
Nr. |
Lauks |
Formāts |
|
1. |
Informācijas iesniedzējas vienības nosaukums(-i) |
Brīvas formas teksta lauks līdz 500 burtciparu zīmēm. |
|
2. |
Tās fiziskās vai juridiskās personas vārds(-i), uzvārds(-i) / nosaukums(-i), uz kuru(-ām) informācija attiecas |
Brīvas formas teksta lauks līdz 500 burtciparu zīmēm. |
|
3. |
Informācijas iesniedzējas vienības juridiskās personas identifikators |
ISO 17442 juridiskās personas identifikatora (LEI) 20 burtciparu zīmju kods |
|
4. |
Juridiskās personas, uz kuru informācija attiecas, juridiskās personas identifikators |
ISO 17442 juridiskās personas identifikatora (LEI) 20 burtciparu zīmju kods |
|
5. |
Vienības iesniegtās informācijas veids |
Taksonomija saskaņā ar informācijas veidu vienoto sarakstu, kas noteikts Īstenošanas regulas (ES) 2025/1338 pielikuma 1. tabulā |
|
6. |
Informācijas iesniedzējas vienības lielums pēc kategorijas |
Taksonomija saskaņā ar vienību kategoriju vienoto sarakstu, kas noteikts Īstenošanas regulas (ES) 2025/1338 pielikuma 2. tabulā |
|
7. |
Juridiskās personas, uz kuru informācija attiecas, lielums |
Taksonomija saskaņā ar vienību kategoriju vienoto sarakstu, kas noteikts Īstenošanas regulas (ES) 2025/1338 pielikuma 2. tabulā |
|
8. |
Valsts, kurā atrodas tās juridiskās personas juridiskā adrese, uz kuru informācija attiecas |
ISO 3166 – 2 rakstzīmju valsts kods |
|
9. |
Tās fiziskās vai juridiskās personas nozares sektors(-i), uz kuru informācija attiecas |
Taksonomija saskaņā ar nozares sektoru vienoto sarakstu, kas noteikts Īstenošanas regulas (ES) 2025/1338 pielikuma 3. tabulā |
|
10. |
Personas datu atzīme |
“true” – iesniegtā informācija satur personas datus “false” – iesniegtā informācija nesatur personas datus |
|
11. |
Iesniegtās informācijas brīvprātīgais vai obligātais raksturs |
“true” – brīvprātīgi “false” – obligāti |
|
12. |
Datums un laiks, kad vienība iesniegusi datus informācijas vākšanas struktūrai |
ISO 8601 datums koordinētā universālā laika (UTC) formātā GGGG-MM-DDThh:mm:ssZ |
|
13. |
Datums vai tā perioda sākums, uz kuru informācija attiecas |
ISO 8601 datums koordinētā universālā laika (UTC) formātā GGGG-MM-DD |
|
14. |
Datums vai tā perioda beigas, uz kuru informācija attiecas |
ISO 8601 datums koordinētā universālā laika (UTC) formātā GGGG-MM-DD |
|
15. |
Par informācijas vākšanu atbildīgā informācijas vākšanas struktūra |
Tās informācijas vākšanas struktūras nosaukums, kas izraudzīta, lai vāktu datus, un publicēta EVTI tīmekļa vietnē saskaņā ar Regulas (ES) 2023/2859 4. pantu |
|
16. |
Piederības dalībvalsts – attiecīgā gadījumā |
ISO 3166 – 2 rakstzīmju valsts kods |
|
17. |
Uzņēmējvalsts – attiecīgā gadījumā |
ISO 3166 – 2 rakstzīmju valsts kods |
|
18. |
Instrumenta vai produkta identifikators – attiecīgā gadījumā |
ISIN vai līdz 52 burtciparu zīmes |
|
19. |
Unikāls datu ieraksta identifikators |
Teksts brīvā formā līdz 140 burtciparu zīmēm |
|
20. |
Datu datnes atsauce |
Teksts brīvā formā līdz 500 burtciparu zīmēm |
|
21. |
Kvalificēta elektroniskā zīmoga datnes atsauce – attiecīgā gadījumā |
Teksts brīvā formā līdz 500 burtciparu zīmēm |
|
22. |
Iesniegšanas veids |
NEWT = jauns (izmantojams jaunai informācijai) MODI = modificēt (izmantojams modificēšanai, ņemot vērā jaunāko pieejamo informāciju) EROR = kļūda (izmantojams tādu kļūdu gadījumā, kuru dēļ tiek dzēsts viss ieraksts) CORR = labojums (izmantojams, ja tiek konstatēts, ka iepriekš paziņotā informācija ir nepareiza un būtu jālabo) |
|
23. |
Datu kopas versija (dati un metadati) |
Vesels skaitlis |
|
24. |
Tiesiskais regulējums |
Taksonomija saskaņā ar Regulas (ES) 2023/2859 1. panta 1. punkta a) apakšpunktā minēto Savienības leģislatīvo aktu sarakstu |
|
25. |
Vēsturiskās informācijas atzīme |
“true” – jā “false” – nē |
|
26. |
Valoda, kurā informācija iesniegta |
ISO 639-1 – 2 rakstzīmju valodas kods |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1339/oj
ISSN 1977-0715 (electronic edition)