European flag

Eiropas Savienības
Oficiālais Vēstnesis

LV

L sērija


2025/1334

11.7.2025

KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2025/1334

(2025. gada 10. jūlijs),

ar ko nosaka, ka jāreģistrē Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes fosforskābes imports

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/1036 (2016. gada 8. jūnijs) par aizsardzību pret importu par dempinga cenām no valstīm, kas nav Eiropas Savienības dalībvalstis (1) (“pamatregula”), un jo īpaši tās 14. panta 5. punktu,

pēc dalībvalstu informēšanas,

tā kā:

(1)

Eiropas Komisija (“Komisija”) 2025. gada 19. martā, publicējot paziņojumu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (2), paziņoja, ka sāk antidempinga procedūru attiecībā uz Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes fosforskābes importu Savienībā.

(2)

Šī procedūra tika sākta pēc tam, kad 2025. gada 3. februārīICL Europe Coöperatief U.A. to ražotāju vārdā, kas pārstāv vairāk nekā 25 % no fosforskābes ražošanas kopapjoma Savienībā, iesniedza sūdzību.

1.   REĢISTRĒJAMAIS RAŽOJUMS

(3)

Ražojums, kas jāreģistrē (“attiecīgais ražojums”), ir Ķīnas Tautas Republikas (“ĶTR”) izcelsmes fosforskābe cietā vai šķidrā (ūdens) veidā, arī saukta par fosfonskābi, ko parasti klasificē ar Informatīvā ķīmijas dienesta (Chemical Abstracts Service, “CAS”) numuriem 13598-36-2 un 10294-56-1. Muitas un statistikas (“CUS”) numuri, kas parasti atbilst šim ražojumam, ir 0021895-1 un 0043878-8.

(4)

Ražojums patlaban tiek klasificēts ar KN kodu 2811 19 80 (Taric kods 2811 19 80 60). KN un Taric kodi ir norādīti vienīgi informācijai, neskarot turpmākas izmaiņas tarifa klasifikācijā.

2.   REĢISTRĒŠANA

(5)

Atbilstīgi pamatregulas 14. panta 5. punktam var noteikt, ka attiecīgā ražojuma imports jāreģistrē, lai nodrošinātu, ka gadījumā, ja izmeklēšanā tiktu gūti konstatējumi, kuru dēļ tiktu noteikti antidempinga maksājumi, šos maksājumus saskaņā ar spēkā esošajiem tiesību aktiem reģistrētajam importam varētu piemērot ar atpakaļejošu spēku, ja izpildīti vajadzīgie nosacījumi.

(6)

Komisija saskaņā ar pamatregulas 14. panta 5. punktu pēc savas iniciatīvas ir nolēmusi uz attiecīgā ražojuma importu attiecināt reģistrāciju. Nosacījumi maksājumu iekasēšanai ar atpakaļejošu spēku tiks izvērtēti regulā, ar ko nosaka galīgos maksājumus, ja tādi tiks noteikti.

(7)

Visas nākotnes saistības ir atkarīgas no izmeklēšanas konstatējumiem.

(8)

Sūdzībā, kas pieprasa sākt antidempinga izmeklēšanu, sniegtajos aprēķinos aplēsts, ka periodā no 2023. gada jūlija līdz 2024. gada jūnijam attiecīgā ražojuma dempinga starpība ir 109 % apmērā un kaitējuma novēršanas līmenis – 85 %–95 % apmērā. Saskaņā ar pamatregulas 7. panta 2. punktu nākotnes saistību apmērs parasti tiktu noteikts zemākajā no šiem diviem līmeņiem.

(9)

Ja izmeklēšanā Komisija atbilstoši pamatregulas 7. panta 2.a punktam atrastu pierādījumus, ka izejvielu tirgū pastāv kropļojumi, tad iespējamo nākotnes saistību apmērs tiktu noteikts dempinga starpības līmenī atbilstoši pamatregulas 7. panta 2.b punktam, ja tiktu secināts, ka par dempinga starpību mazāks maksājums nebūtu pietiekams, lai novērstu Savienības ražošanas nozarei nodarīto kaitējumu.

(10)

Tomēr šajā posmā Komisija nevar aplēst iespējamo nākotnes saistību apmēru. Tādējādi sūdzībā minētie apjomi ir norādīti tikai informācijai un nevar tikt izmantoti, lai izdarītu pieņēmumus par saistību faktisko līmeni, kas tiks noteikts izmeklēšanā.

3.   PERSONAS DATU APSTRĀDE

(11)

Šīs izmeklēšanas kontekstā iegūtos personas datus apstrādās saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2018/1725 (3) par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi Savienības iestādēs, struktūrās, birojos un aģentūrās un par šādu datu brīvu apriti,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

1.   Ar šo muitas dienestiem tiek uzdots saskaņā ar Regulas (ES) 2016/1036 14. panta 5. punktu attiecīgi rīkoties, lai reģistrētu tādu Savienībā importēto Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes fosforskābi, cietā vai šķidrā (ūdens) veidā (arī sauktu par fosfonskābi), kuru parasti klasificē ar Informatīvā ķīmijas dienesta (Chemical Abstracts Service, “CAS”) numuriem 13598-36-2 un 10294-56-1, kurai parasti atbilst Muitas un statistikas (“CUS”) numurs 0021895-1 un 0043878-8 un kuru pašlaik klasificē ar KN kodu 2811 19 80 (Taric kods 2811 19 80 60).

2.   Reģistrēšanu beidz deviņus mēnešus pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas.

2. pants

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2025. gada 10. jūlijā

Komisijas vārdā –

priekšsēdētāja

Ursula VON DER LEYEN


(1)   OV L 176, 30.6.2016., 21. lpp., http://data.europa.eu/eli/reg/2016/1036/oj.

(2)   OV C/2025/1687, 19.3.2025., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/1687/oj.

(3)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2018/1725 (2018. gada 23. oktobris) par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi Savienības iestādēs, struktūrās, birojos un aģentūrās un par šādu datu brīvu apriti un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 45/2001 un Lēmumu Nr. 1247/2002/EK (OV L 295, 21.11.2018., 39. lpp., http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1334/oj

ISSN 1977-0715 (electronic edition)