European flag

Eiropas Savienības
Oficiālais Vēstnesis

LV

L sērija


2025/1333

9.7.2025

PADOMES LĒMUMS (KĀDP) 2025/1333

(2025. gada 8. jūlijs)

par palīdzības pasākumu saskaņā ar Eiropas Miera mehānismu nolūkā atbalstīt Senegālas bruņotos spēkus

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un jo īpaši tā 28. panta 1. punktu un 41. panta 2. punktu,

ņemot vērā Savienības Augstās pārstāves ārlietās un drošības politikas jautājumos priekšlikumu,

tā kā:

(1)

Padomes Lēmums (KĀDP) 2021/509 (1) izveido Eiropas Miera mehānismu (EMM), ar ko dalībvalstis finansē Savienības darbības kopējās ārpolitikas un drošības politikas ietvaros, lai, ievērojot Līguma 21. panta 2. punkta c) apakšpunktu, saglabātu mieru, novērstu konfliktus un stiprinātu starptautisko drošību. Jo īpaši, ievērojot Lēmuma (KĀDP) 2021/509 1. panta 2. punktu, EMM ir jāizmanto, lai finansētu palīdzības pasākumus, piemēram, darbības nolūkā stiprināt tādas trešo valstu un reģionālo un starptautisko organizāciju spējas, kas saistītas ar militāriem un aizsardzības jautājumiem.

(2)

Vardarbīgu ekstrēmistu organizāciju pastāvīgais un pieaugošais spēks Sāhelas centrālajā daļā apdraud stabilitāti Senegālā un visā Rietumāfrikas reģionā.

(3)

Ņemot vērā drošības vides pasliktināšanos, Senegālas bruņoto spēku stiprināšana ir svarīgs elements, lai atbalstītu Senegālas centienus cīņā pret no Sāhelas nākošo terorisma draudu ietekmi, jo īpaši pie Senegālas robežas ar Mali. Šajā sakarā un pilnībā apzinoties to, ka situācija prasa integrētu reakciju, ilgtermiņa miera un drošības nodrošināšana Senegālā ir viena no Savienības galvenajām prioritātēm.

(4)

Savienības Augstais pārstāvis ārlietās un drošības politikas jautājumos 2024. gada 4. novembrī no Senegālas saņēma lūgumu Savienībai palīdzēt Senegālas bruņotajiem spēkiem iegādāties svarīgu aprīkojumu un operatīvo infrastruktūru, lai stiprinātu to operatīvās spējas aizsargāt sauszemes robežas un vērsties pret nevalstiskiem bruņotiem grupējumiem, kas destabilizē valsti un visu Rietumāfrikas reģionu.

(5)

Palīdzības pasākumi ir jāīsteno, ņemot vērā Lēmumā (KĀDP) 2021/509 noteiktos principus un prasības, jo īpaši atbilstību Padomes Kopējai nostājai 2008/944/KĀDP (2), un atbilstoši noteikumiem par EMM ietvaros finansēto ieņēmumu un izdevumu izpildi.

(6)

Padome atkārtoti apstiprina apņēmību aizsargāt, veicināt un īstenot cilvēktiesības, pamatbrīvības un demokrātijas principus un stiprināt tiesiskumu un labu pārvaldību atbilstīgi Apvienoto Nāciju Organizācijas Statūtiem, Vispārējai cilvēktiesību deklarācijai un starptautiskajām tiesībām, jo īpaši starptautiskajām cilvēktiesībām un starptautiskajām humanitārajām tiesībām,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Izveide, mērķi, darbības joma un ilgums

1.   Ar šo tiek izveidots palīdzības pasākums par labu Senegālai (“saņēmējs”), kas finansējams no Eiropas Miera mehānisma (EMM) (“palīdzības pasākums”).

2.   Palīdzības pasākuma mērķis ir palīdzēt Senegālas bruņotajiem spēkiem aizsargāt Senegālas teritoriālo integritāti un tās civiliedzīvotājus pret iekšējiem un ārējiem draudiem.

3.   Lai sasniegtu 2. punktā noteikto mērķi, palīdzības pasākums finansē šādus aprīkojuma veidus, kas nav paredzēti nāvējoša spēka pielietošanai, un šādus infrastruktūras darbus:

a)

dienas un nakts sauszemes un upes novērošanas un redzamības aprīkojums;

b)

izlūkdatu vākšanas aprīkojums;

c)

spēku aizsardzības aprīkojums;

d)

upes bāzes būvniecība Foundiougne un Bakel;

e)

āra kaujas mācību laukuma un paaugstinātas sarežģītības šķēršļu laukuma būvniecība Valsts instruktoru akadēmijai Kaolack.

Palīdzības pasākums finansē arī saistītās piegādes un pakalpojumus, tostarp, ja vajadzīgs, tehnisko apmācību.

4.   Palīdzības pasākuma ilgums ir 36 mēneši no šā lēmuma pieņemšanas dienas.

2. pants

Finansiālā kārtība

1.   Finanšu atsauces summa, kas paredzēta ar palīdzības pasākumu saistīto izdevumu segšanai, ir 10 000 000 EUR.

2.   Visus izdevumus pārvalda saskaņā ar Lēmumu (KĀDP) 2021/509 un atbilstoši noteikumiem par EMM ietvaros finansēto ieņēmumu un izdevumu izpildi.

3. pants

Vienošanās ar saņēmēju

1.   Savienības Augstais pārstāvis ārlietās un drošības politikas jautājumos (“Augstais pārstāvis”) panāk nepieciešamās vienošanās ar saņēmēju, lai nodrošinātu, ka tas pilda ar šo lēmumu noteiktās prasības un nosacījumus, – tas ir nosacījums atbalsta sniegšanai saskaņā ar palīdzības pasākumu.

2.   Šā panta 1. punktā minētajās vienošanās iekļauj noteikumus, kas saņēmējam uzliek pienākumu nodrošināt, ka:

a)

saskaņā ar palīdzības pasākumu atbalstītās Senegālas bruņoto spēku vienības ievēro attiecīgās starptautiskās tiesības, jo īpaši starptautiskās cilvēktiesības un starptautiskās humanitārās tiesības;

b)

visi saskaņā ar palīdzības pasākumu sniegtie aktīvi tiek pienācīgi un efektīvi izmantoti nolūkos, kādiem tie tika piešķirti;

c)

jebkuri saskaņā ar palīdzības pasākumu sniegti aktīvi tiek pienācīgi uzturēti, lai nodrošinātu to lietojamību un funkcionālu pieejamību visā to dzīves ciklā;

d)

neviens saskaņā ar palīdzības pasākumu sniegtais aktīvs netiek nozaudēts vai nodots tādām personām vai vienībām, ko neparedz minētās vienošanās.

3.   Šā panta 1. punktā minētajās vienošanās iekļauj noteikumus par saskaņā ar palīdzības pasākumu sniegtā atbalsta apturēšanu un izbeigšanu gadījumā, ja tiek konstatēts, ka saņēmējs nepilda 2. punktā paredzētos pienākumus.

4. pants

Īstenošana

1.   Augstais pārstāvis ir atbildīgs par šā lēmuma īstenošanas nodrošināšanu saskaņā ar Lēmumu (KĀDP) 2021/509 un atbilstoši noteikumiem par EMM ietvaros finansēto ieņēmumu un izdevumu izpildi un integrētajai metodiskajai sistēmai nepieciešamo pasākumu un kontroļu novērtēšanai un identificēšanai attiecībā uz palīdzības pasākumiem saskaņā ar EMM.

2.   Šā lēmuma 1. panta 3. punktā minētās darbības īsteno palīdzības pasākumu administrators, izmantojot administratīvu vienošanos ar Economat des Armées saskaņā ar Lēmuma (KĀDP) 2021/509 37. pantu.

5. pants

Pārraudzība, kontrole un izvērtēšana

1.   Augstais pārstāvis pārrauga to, kā saņēmējs izpilda 3. pantā noteiktos pienākumus. Minēto pārraudzību izmanto, lai nodrošinātu izpratni par 3. pantā noteikto pienākumu nepildīšanas kontekstu un riskiem un palīdzētu novērst šādu nepildīšanu, tostarp ar palīdzības pasākumu atbalstīto Senegālas bruņoto spēku vienību izdarītus starptautisko cilvēktiesību un starptautisko humanitāro tiesību pārkāpumus.

2.   Aprīkojuma un materiālu kontroli pēc to nosūtīšanas organizē šādi:

a)

piegādes verifikācija – īpašumtiesību nodošanas brīdī galalietotājiem spēkiem ir jāparaksta EMM piegādes sertifikāti;

b)

ziņošana – saņēmējam reizi gadā ir jāziņo par darbībām, kuras veiktas ar aprīkojumu, piegādēm, pakalpojumiem un infrastruktūru, kas sniegti saskaņā ar palīdzības pasākumu, un par noteikto posteņu krājumu stāvokli līdz brīdim, kad Politikas un drošības komiteja (PDK) šādu ziņošanu vairs neuzskata par nepieciešamu;

c)

apmeklējumi uz vietas – saņēmējam pēc pieprasījuma ir jānodrošina Augstajam pārstāvim un EMM revidentiem piekļuve pārbaužu uz vietas un EMM revīziju veikšanai.

3.   Pēc tam, kad palīdzības pasākums ir pabeigts, Augstais pārstāvis veic galīgo izvērtējumu, lai novērtētu, vai palīdzības pasākums ir palīdzējis sasniegt 1. panta 2. punktā noteikto mērķi.

6. pants

Ziņošana

Īstenošanas laikposmā Augstais pārstāvis saskaņā ar Lēmuma (KĀDP) 2021/509 63. pantu sniedz PDK pusgada ziņojumus par palīdzības pasākuma īstenošanu. Palīdzības pasākumu administrators regulāri informē ar Lēmumu (KĀDP) 2021/509 izveidoto Mehānisma komiteju par ieņēmumu un izdevumu īstenošanu saskaņā ar minētā lēmuma 38. pantu, tostarp, sniedzot informāciju par iesaistītajiem piegādātājiem un apakšuzņēmējiem.

7. pants

Apturēšana un izbeigšana

1.   PDK saskaņā ar Lēmuma (KĀDP) 2021/509 64. pantu var nolemt pilnībā vai daļēji apturēt palīdzības pasākuma īstenošanu.

2.   PDK var ieteikt Padomei izbeigt palīdzības pasākumu.

8. pants

Stāšanās spēkā

Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.

Briselē, 2025. gada 8. jūlijā

Padomes vārdā –

priekšsēdētāja

S. LOSE


(1)  Padomes Lēmums (KĀDP) 2021/509 (2021. gada 22. marts), ar ko izveido Eiropas Miera mehānismu un atceļ Lēmumu (KĀDP) 2015/528 (OV L 102, 24.3.2021., 14. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2021/509/oj).

(2)  Padomes Kopējā nostāja 2008/944/KĀDP (2008. gada 8. decembris), ar ko izveido kopīgus noteikumus, kas reglamentē militāru tehnoloģiju un ekipējuma eksporta kontroli (OV L 335, 13.12.2008., 99. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/compos/2008/944/oj).


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/1333/oj

ISSN 1977-0715 (electronic edition)