European flag

Eiropas Savienības
Oficiālais Vēstnesis

LV

L sērija


2025/654

31.3.2025

KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2025/654

(2025. gada 26. marts)

par noteiktiem ārkārtas pasākumiem sakarā ar mutes un nagu sērgu Ungārijā un Slovākijā un par Īstenošanas lēmuma (ES) 2025/613 atcelšanu

(izziņots ar dokumenta numuru C(2025) 1957)

(Autentisks ir tikai teksts slovāku un ungāru valodā)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/429 (2016. gada 9. marts) par pārnēsājamām dzīvnieku slimībām un ar ko groza un atceļ konkrētus aktus dzīvnieku veselības jomā (“Dzīvnieku veselības tiesību akts”) (1), un jo īpaši tās 259. panta 1. punkta c) apakšpunktu,

tā kā:

(1)

Mutes un nagu sērga ir vīrusa izraisīta infekcijas slimība, kas skar zīdītāju klases pārnadžu (Artiodactyla) kārtas dzīvniekus un var nopietni ietekmēt attiecīgo dzīvnieku populāciju un pazemināt lauksaimniecības rentabilitāti, jo tiek traucēta minēto dzīvnieku un to izcelsmes produktu sūtījumu pārvietošana Savienībā un eksports uz trešajām valstīm.

(2)

Ja sarakstā norādīto sugu dzīvnieku populācijā uzliesmo mutes un nagu sērga, pastāv nopietns risks, ka minētā slimība varētu izplatīties uz citiem objektiem, kuros tur sarakstā norādīto sugu dzīvniekus.

(3)

Komisijas Deleģētā regula (ES) 2020/687 (2) papildina noteikumus par tādu sarakstā norādītu slimību kontroli, kas minētas Regulas (ES) 2016/429 9. panta 1. punkta a), b) un c) apakšpunktā un Komisijas Īstenošanas regulā (ES) 2018/1882 (3) ir definētas kā A, B un C kategorijas slimības. Konkrēti, Deleģētās regulas (ES) 2020/687 21. un 22. pants paredz, ka A kategorijas slimības, tai skaitā mutes un nagu sērgas, uzliesmojuma gadījumā ir jāizveido ierobežojumu zona un tajā jāpiemēro noteikti pasākumi. Minētās deleģētās regulas 21. panta 1. punkts noteic, ka ierobežojumu zonā jāietver aizsardzības zona, uzraudzības zona un vajadzības gadījumā ap šīm aizsardzības un uzraudzības zonām vai to tuvumā esošas vēl citas ierobežojumu zonas.

(4)

Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2025/613 (4) tika pieņemts, pamatojoties uz Regulu (ES) 2016/429, un tas paredz noteiktus pagaidu ārkārtas pasākumus, kas veicami sakarā ar mutes un nagu sērgas uzliesmojumu, ko kompetentā iestāde kādā Ungārijas Ģēras-Mošonas-Šopronas meģes liellopu turēšanas objektā bija apstiprinājusi 2025. gada 6. martā un kas tika konstatēts netālu no Slovākijas robežas. Konkrētāk, Īstenošanas lēmums (ES) 2025/613 noteic, ka aizsardzības un uzraudzības zonās, kuras pēc minētā uzliesmojuma saskaņā ar Deleģēto regulu (ES) 2020/687 jāizveido Ungārijā, un uzraudzības zonā, kas jāizveido Slovākijā, bija jāiekļauj vismaz tie apgabali, kas norādīti minētā īstenošanas lēmuma pielikumā. Turklāt Īstenošanas lēmums (ES) 2025/613 paredz, ka minētajās zonās veicamie pasākumi ir jāpiemēro vismaz līdz 2025. gada 30. aprīlim.

(5)

Kopš Īstenošanas lēmuma (ES) 2025/613 sagatavošanas Slovākija ir informējusi Komisiju par trim mutes un nagu sērgas uzliesmojumiem, kas 2025. gada 21. martā tika apstiprināti Trnavas apgabalā netālu no robežas ar Ģēras-Mošonas-Šopronas meģi (Ungārija), un, lai nepieļautu minētās slimības tālāku izplatīšanos, tā saskaņā ar Deleģēto regulu (ES) 2020/687 ir izveidojusi ierobežojumu zonu, kurā ietilpst aizsardzības un uzraudzības zonas, kurās tiek piemēroti minētajā deleģētajā regulā noteiktie slimības kontroles pasākumi.

(6)

Lai novērstu nevajadzīgus tirdzniecības traucējumus Savienībā un izvairītos no tā, ka trešās valstis uzliek nepamatotus šķēršļus tirdzniecībai, sadarbībā ar minētajām dalībvalstīm steidzami Savienības līmenī ir jānosaka apgabali, kuros būtu jāizveido mutes un nagu sērgas ierobežojumu zona, kurā ietilpst aizsardzības un uzraudzības zonas, kas būtu jāizveido Slovākijā, un apgabali, kuros būtu jāizveido uzraudzības zona Ungārijā. Tāpēc, lai novērstu slimības izplatīšanos no skartajiem objektiem Slovākijā uz citām minēto dalībvalstu daļām, citām dalībvalstīm vai uz trešajām valstīm, būtu jānosaka apgabali, kas jāiekļauj minētajās aizsardzības un uzraudzības zonās gan teritorijas, gan laika ziņā. Lai novērstu nepamatotus traucējumus dzīvnieku un to produktu pārvietošanai Savienībā, kā arī eksportam uz trešajām valstīm, ir arī jānodrošina skaidrība Savienības līmenī, proti, jāpieņem Savienības tiesību akts, kurā precīzi noteikti minētie apgabali, kā arī tajos piemērojamie pasākumi.

(7)

Tāpēc sadarbībā ar minētajām dalībvalstīm Savienības līmenī ir ātri jāpārskata pasākumi, kas piemērojami apgabalos, kuri patlaban noteikti par mutes un nagu sērgas ierobežojumu zonām, kurās ietvertas aizsardzības un uzraudzības zonas Slovākijā un uzraudzības zonas Ungārijā.

(8)

Turklāt, ņemot vērā epidemioloģiskās situācijas attīstību, saistībā ar iepriekšējo uzliesmojumu Ungārijā, Ģēras-Mošonas-Šopronas meģē ir jāatjaunina ierobežojumu zonu perimetrs un jānosaka tajās piemērojamo pasākumu ilgums.

(9)

Īstenošanas lēmuma (ES) 2025/613 1. pants būtu jāgroza, un tā pielikums – jāaizstāj.

(10)

Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Īstenošanas lēmumu (ES) 2025/613 groza šādi:

1)

lēmuma 1. pantu aizstāj ar šādu:

1. pants

1.   Ungārija un Slovākija saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2020/687 21. pantu nekavējoties izveido ierobežojumu zonas, kurās ietilpst šā lēmuma pielikumā noteiktās aizsardzības un uzraudzības zonas.

2.   Ungārija un Slovākija nodrošina, ka:

a)

1. punktā minētajās aizsardzības un uzraudzības zonās ietilpst vismaz tie apgabali, kas norādīti pielikumā; un ka

b)

pasākumus, kas jāpiemēro aizsardzības un uzraudzības zonās, piemēro vismaz līdz pielikumā norādītajiem datumiem.”

;

2)

lēmuma pielikumu aizstāj ar šā lēmuma pielikuma tekstu.

2. pants

Šis lēmums ir adresēts Ungārijai un Slovākijas Republikai.

Briselē, 2025. gada 26. martā

Komisijas vārdā –

Komisijas loceklis

Olivér VÁRHELYI


(1)   OV L 84, 31.3.2016., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/429/oj.

(2)  Komisijas Deleģētā regula (ES) 2020/687 (2019. gada 17. decembris), ar ko attiecībā uz noteikumiem par noteiktu sarakstā norādītu slimību profilaksi un kontroli papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/429 (OV L 174, 3.6.2020., 64. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/687/oj).

(3)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2018/1882 (2018. gada 3. decembris) par dažu slimību profilakses un kontroles noteikumu piemērošanu attiecībā uz sarakstā norādīto slimību kategorijām un ar ko izveido sarakstu ar sugām un sugu grupām, kas rada sarakstā norādīto slimību ievērojamu izplatības risku (OV L 308, 4.12.2018., 21. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2018/1882/oj).

(4)  Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2025/613 (2025. gada 24. marts) par noteiktiem ārkārtas pasākumiem sakarā ar mutes un nagu sērgu Ungārijā un par Īstenošanas lēmuma (ES) 2025/496 atcelšanu (OV L, 2025/613, 25.3.2025., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2025/613/oj).


PIELIKUMS

Aizsardzības un uzraudzības zonas, kas izveidotas ap apstiprinātā uzliesmojuma vietu

Valsts

Reģions un uzliesmojuma ADIS numurs

Apgabali, kuri noteikti par aizsardzības un uzraudzības zonām, kas minētas 1. pantā

Pasākumu piemērošanas termiņš

Ungārija

HU-FMD-2025-00001

Protection zone:

Those parts of Hungary, contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centred on ETRS89 coordinates Lat. 47.745480, Long. 17.694840.

30.4.2025.

Surveillance zone:

Those parts of Hungary, contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centred on ETRS89 coordinates Lat. 47.745480, Long. 17.694840, excluding the areas contained in the protection zone.

30.4.2025.

Slovākija

HU-FMD-2025-00001

Surveillance zone:

In district Dunajská Streda: the municipalities of Medveďov, Sap, Baloň, Čiližská Radvaň and Kľúčovec.

In district Komárno: the municipalities of Číčov, Trávnik and Klížska Nemá.

30.4.2025.

Slovākija

SK-FMD-2025-00001

Protection zone:

Those parts of Slovakia, contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centred on ETRS89 coordinates Lat. 47.8049, Long. 17.6666.

30.4.2025.

Surveillance zone:

Those parts of Slovakia, contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centred on ETRS89 coordinates Lat. 47.8049, Long. 17.6666, excluding the areas contained in the protection zone.

30.4.2025.

Ungārija

SK-FMD-2025-00001

Surveillance zone:

Those parts of Hungary, contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centred on ETRS89 coordinates Lat. 47.8049, Long. 17.6666.

30.4.2025.

Slovākija

SK-FMD-2025-00002

Protection zone:

Those parts of Slovakia, contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centred on ETRS89 coordinates Lat. 47.8433, Long. 17.6214.

30.4.2025.

Surveillance zone:

Those parts of Slovakia, contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centred on ETRS89 coordinates Lat. 47.8433, Long. 17.6214, excluding the areas contained in the protection zone.

30.4.2025.

Ungārija

SK-FMD-2025-00002

Surveillance zone:

Those parts of Hungary, contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centred on ETRS89 coordinates Lat. 47.8433, Long. 17.6214.

30.4.2025.

Slovākija

SK-FMD-2025-00003

Protection zone:

Those parts of Slovakia, contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centred on ETRS89 coordinates Lat. 47.9097, Long. 17.5387.

30.4.2025.

Surveillance zone:

Those parts of Slovakia, contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centred on ETRS89 coordinates Lat. 47.9097, Long. 17.5387, excluding the areas contained in the protection zone.

30.4.2025.

Ungārija

SK-FMD-2025-00003

Surveillance zone:

Those parts of Hungary, contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centred on ETRS89 coordinates Lat. 47.9097, Long. 17.5387.

30.4.2025.


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2025/654/oj

ISSN 1977-0715 (electronic edition)