European flag

Eiropas Savienības
Oficiālais Vēstnesis

LV

L sērija


2025/405

26.2.2025

KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2025/405

(2024. gada 13. decembris),

ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2018/848 groza attiecībā uz vīndarības metodēm

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2018/848 (2018. gada 30. maijs) par bioloģisko ražošanu un bioloģisko produktu marķēšanu un ar ko atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 834/2007 (1), un jo īpaši tās 18. panta 2. punktu,

tā kā:

(1)

Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1308/2013 (2) ir tikusi grozīta ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2021/2117 (3). Minētā grozījuma kontekstā Regulas (ES) Nr. 1308/2013 I pielikuma XII daļā dotajam vīna nozares produktu sarakstam ir pievienots dealkoholizēts vīns un minētās regulas VIII pielikuma I daļā noteiktajām vīndarības metodēm ir nākusi klāt jauna E iedaļa par dealkoholizācijas procesiem.

(2)

Tā kā dealkoholizēts vīns ir kļuvis par vīna nozares produktu, dealkoholizēta bioloģiskā vīna ražošanā būtu jāpiemēro īpašie vīna ražošanas noteikumi, kas noteikti Regulas (ES) 2018/848 II pielikuma VI daļā.

(3)

Saskaņā ar Regulu (ES) 2018/848 dealkoholizētu vīnu nevar ražot bioloģiski. Atbilstīgi Regulas (ES) 2018/848 II pielikuma VI daļai neviens no dealkoholizācijas procesiem, kas attiecībā uz vīna nozari norādīti Regulas (ES) Nr. 1308/2013 VIII pielikuma I daļas E iedaļā, bioloģiskajā ražošanā nav atļauts. Regulas (ES) 2018/848 II pielikuma VI daļas 3.4. punktā paredzēts, ka visus grozījumus attiecībā uz Regulā (ES) Nr. 1308/2013 noteiktajām vīndarības metodēm, procesiem un apstrādi bioloģiskā vīna ražošanā drīkst piemērot tikai pēc tam, kad tie kā atļauti pasākumi ir iekļauti Regulas (ES) 2018/848 II pielikuma VI daļā un, ja vajadzīgs, pēc tam, kad saskaņā ar Regulas (ES) 2018/848 24. pantu ir veikta izvērtēšana.

(4)

Viena dalībvalsts saskaņā ar Regulas (ES) 2018/848 24. panta 7. punktā noteikto procedūru ir pārējām dalībvalstīm un Komisijai iesūtījusi dokumentāciju par vakuumdestilācijas izmantošanu dealkoholizētu bioloģisko vīnu ražošanā, jo vēlas panākt tās atļaušanu un iekļaušanu Regulas (ES) 2018/848 II pielikuma VI daļas 3.3. punktā. Minēto dokumentāciju ir izvērtējusi Bioloģiskās ražošanas tehnisko konsultāciju ekspertu grupa (EGTOP(4) un Komisija.

(5)

EGTOP ir ieteikusi Regulas (ES) 2018/848 II pielikuma VI daļas 3.3. punktu grozīt, tikai pilnībā dealkoholizēta bioloģiskā vīna ražošanā atļauto metožu vidū iekļaujot vakuumiztvaicēšanas paņēmienus, kas izmantojami ar nosacījumu, ka temperatūrai (75 °C) un filtra porām (ne mazākas par 0,2 mikrometriem) piemērojamie ierobežojumi ir izpildīti.

(6)

Minētie vakuumiztvaicēšanas paņēmieni Regulas (ES) Nr. 1308/2013 VIII pielikuma I daļas E iedaļas a) un c) punktā minētajiem dealkoholizācijas procesiem “daļēja vakuuma iztvaicēšana” un “destilācija” atbilst neatkarīgi no tā, vai tos izmanto katru atsevišķi vai abus kopā.

(7)

Uz šāda pamata ir lietderīgi daļēju vakuumiztvaicēšanu un destilāciju iekļaut Regulas (ES) 2018/848 II pielikuma VI daļas 3.3. punktā, atļaujot tās izmantot dealkoholizēta bioloģiskā vīna ražošanā ar nosacījumu, ka saražotā vīna spirta tilpumkoncentrācija nepārsniedz 0,5 tilp. %, izmantotā temperatūra nepārsniedz 75 °C, filtra poru izmērs nav mazāks par 0,2 mikrometriem un destilācija notiek vakuumā.

(8)

Regulas (ES) 2018/848 II pielikuma VI daļā ir dotas atsauces uz Komisijas Regulu (EK) Nr. 606/2009 (5) un (EK) Nr. 607/2009 (6). Minētās regulas ir atceltas attiecīgi ar Komisijas Deleģēto regulu (ES) 2019/934 (7) un (ES) 2019/33 (8). Skaidrības labad juridiskās atsauces uz minētajiem aktiem būtu jāatjaunina.

(9)

Tāpēc Regula (ES) 2018/848 būtu attiecīgi jāgroza,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulas (ES) 2018/848 II pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.

2. pants

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2024. gada 13. decembrī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētāja

Ursula VON DER LEYEN


(1)   OV L 150, 14.6.2018., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/848/oj.

(2)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1308/2013 (2013. gada 17. decembris), ar ko izveido lauksaimniecības produktu tirgu kopīgu organizāciju un atceļ Padomes Regulas (EEK) Nr. 922/72, (EEK) Nr. 234/79, (EK) Nr. 1037/2001 un (EK) Nr. 1234/2007 (OV L 347, 20.12.2013., 671. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1308/oj).

(3)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2021/2117 (2021. gada 2. decembris), ar kuru groza Regulas (ES) Nr. 1308/2013, ar ko izveido lauksaimniecības produktu tirgu kopīgu organizāciju, (ES) Nr. 1151/2012 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu kvalitātes shēmām, (ES) Nr. 251/2014 par aromatizētu vīna produktu definīciju, aprakstu, noformējumu, marķējumu un ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu aizsardzību un (ES) Nr. 228/2013, ar ko ievieš īpašus pasākumus lauksaimniecības jomā attālākajiem Eiropas Savienības reģioniem (OV L 435, 6.12.2021., 262. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/2117/oj).

(4)   EGTOP galīgais ziņojums par vīnu (II): https://agriculture.ec.europa.eu/farming/organic-farming/co-operation-and-expert-advice/egtop-reports_en.

(5)  Komisijas Regula (EK) Nr. 606/2009 (2009. gada 10. jūlijs), ar ko nosaka konkrētus sīki izstrādātus Padomes Regulas (EK) Nr. 479/2008 īstenošanas noteikumus attiecībā uz vīnkopības produktu kategorijām, vīndarības metodēm un piemērojamiem ierobežojumiem (OV L 193, 24.7.2009., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/606/oj).

(6)  Komisijas Regula (EK) Nr. 607/2009 (2009. gada 14. jūlijs), ar ko paredz konkrētus sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 479/2008 piemērošanai attiecībā uz aizsargātiem cilmes vietas nosaukumiem un ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm, tradicionālajiem apzīmējumiem, konkrētu vīna nozares produktu marķēšanu un noformēšanu (OV L 193, 24.7.2009., 60. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/607/oj).

(7)  Komisijas Deleģētā regula (ES) 2019/934 (2019. gada 12. marts), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1308/2013 papildina attiecībā uz vīnogu audzēšanas apgabaliem, kuros spirta koncentrāciju var paaugstināt, atļautajām vīndarības metodēm un ierobežojumiem, kas piemērojami vīnkopības produktu ražošanai un konservācijai, minimālo spirta procentuālo daudzumu attiecībā uz blakusproduktiem un to realizēšanu, un OIV punktu publicēšanu (OV L 149, 7.6.2019., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2019/934/oj).

(8)  Komisijas Deleģētā regula (ES) 2019/33 (2018. gada 17. oktobris), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1308/2013 papildina attiecībā uz cilmes vietas nosaukumu, ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un tradicionālo apzīmējumu aizsardzības pieteikumiem vīna nozarē, iebilduma procedūru, lietošanas ierobežojumiem, produkta specifikācijas grozījumiem, aizsardzības anulēšanu un marķēšanu un noformēšanu (OV L 9, 11.1.2019., 2. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2019/33/oj).


PIELIKUMS

Regulas (ES) 2018/848 II pielikuma VI daļu groza šādi:

1)

daļas 1.2. iedaļu aizstāj ar šādu:

“1.2.

Ja vien šajā daļā nav skaidri noteikts citādi, piemēro Komisijas Deleģēto regulu (ES) 2019/934* un (ES) 2019/33**.

*

Komisijas Deleģētā regula (ES) 2019/934 (2019. gada 12. marts), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1308/2013 papildina attiecībā uz vīnogu audzēšanas apgabaliem, kuros spirta koncentrāciju var paaugstināt, atļautajām vīndarības metodēm un ierobežojumiem, kas piemērojami vīnkopības produktu ražošanai un konservācijai, minimālo spirta procentuālo daudzumu attiecībā uz blakusproduktiem un to realizēšanu, un OIV punktu publicēšanu (OV L 149, 7.6.2019., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2019/934/oj).

**

Komisijas Deleģētā regula (ES) 2019/33 (2018. gada 17. oktobris), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1308/2013 papildina attiecībā uz cilmes vietas nosaukumu, ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un tradicionālo apzīmējumu aizsardzības pieteikumiem vīna nozarē, iebilduma procedūru, lietošanas ierobežojumiem, produkta specifikācijas grozījumiem, aizsardzības anulēšanu un marķēšanu un noformēšanu (OV L 9, 11.1.2019., 2. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2019/33/oj).”;

2)

daļas 2.2. iedaļu aizstāj ar šādu:

“2.2.

Vīna nozares produktu ražošanā, arī vīndarības metodēs, procesos un apstrādē, drīkst izmantot tikai tādus produktus un vielas, ko saskaņā ar 24. pantu ir atļauts izmantot bioloģiskajā ražošanā, un jāievēro nosacījumi un ierobežojumi, kas izklāstīti Regulā (ES) Nr. 1308/2013 un Deleģētajā regulā (ES) 2019/934, jo īpaši tās I pielikuma A daļā.”;

3)

daļas 3.1. iedaļu aizstāj ar šādu:

“3.1.

Neskarot šīs daļas 1. un 2. iedaļu un 3.2., 3.3. un 3.4. iedaļā paredzētos konkrētos aizliegumus un ierobežojumus, ir atļauts izmantot tikai pirms 2010. gada 1. augusta izmantotas vīndarības metodes, procesus un apstrādi, arī ierobežojumus, kas paredzēti Regulas (ES) Nr. 1308/2013 80. pantā un 83. panta 2. punktā, Deleģētās regulas (ES) 2019/934 3., 5.–9. un 11.–13. pantā un minēto regulu pielikumos.”;

4)

daļas 3.2. iedaļas b), c), d) un e) punktu aizstāj ar šādiem:

“b)

Deleģētās regulas (ES) 2019/934 I pielikuma A daļas 1. tabulas 5. ierakstā minētā sēra dioksīda izdalīšana ar fizikāliem procesiem;

c)

Deleģētās regulas (ES) 2019/934 I pielikuma A daļas 1. tabulas 10. ierakstā minētā elektrodialīzes apstrāde, ko veic, lai nodrošinātu vīna vīnskābes stabilizāciju;

d)

Deleģētās regulas (ES) 2019/934 I pielikuma A daļas 1. tabulas 12. ierakstā minētā spirta satura korekcija vīnā;

e)

Deleģētās regulas (ES) 2019/934 I pielikuma A daļas 1. tabulas 13. ierakstā minētā apstrāde ar katjonītiem vīnskābes stabilizācijai.”;

5)

daļas 3.3. iedaļu aizstāj ar šādu:

“3.3.

Turpmāk minētās vīndarības metodes, procesus un apstrādi atļauts izmantot ar šādiem nosacījumiem:

a)

Deleģētās regulas (ES) 2019/934 I pielikuma A daļas 1. tabulas 2. ierakstā minētā termiskā apstrāde atļauta, ja temperatūra nepārsniedz 75 °C;

b)

Deleģētās regulas (ES) 2019/934 I pielikuma A daļas 1. tabulas 3. ierakstā minētā izgulsnēšana ar centrifūgu un filtrēšana ar inertu filtrēšanas līdzekli vai bez tā atļauta, ja poru izmērs nav mazāks par 0,2 mikrometriem;

c)

Regulas (ES) Nr. 1308/2013 VIII pielikuma I daļas E iedaļas a) punktā minētā daļējā vakuumiztvaicēšana neatkarīgi no tā, vai to izmanto atsevišķi vai kopā ar šīs iedaļas d) punktā minēto destilāciju, ir atļauta, ja daļēju vakuumiztvaicēšanu izmanto tikai tāda dealkoholizēta vīna ražošanā, kura spirta tilpumkoncentrācija nepārsniedz 0,5 tilp. %, izmantotā temperatūra nepārsniedz 75 °C un filtra poru izmērs nav mazāks par 0,2 mikrometriem;

d)

Regulas (ES) Nr. 1308/2013 VIII pielikuma I daļas E iedaļas c) punktā minētā destilācija neatkarīgi no tā, vai to izmanto atsevišķi vai kopā ar šīs iedaļas c) punktā minēto daļējo vakuumiztvaicēšanu, ir atļauta, ja destilāciju izmanto tikai tāda dealkoholizēta vīna ražošanā, kura spirta tilpumkoncentrācija nepārsniedz 0,5 tilp. %, tā notiek vakuumā, izmantotā temperatūra nepārsniedz 75 °C un filtra poru izmērs nav mazāks par 0,2 mikrometriem.”;

6)

daļas 3.4. iedaļu aizstāj ar šādu:

“3.4.

Visus pēc 2010. gada 1. augusta izdarītos grozījumus attiecībā uz Regulā (ES) Nr. 1308/2013 vai Deleģētajā regulā (ES) 2019/934 paredzētajām vīndarības metodēm, procesiem un apstrādi bioloģiskā vīna ražošanā drīkst piemērot tikai pēc tam, kad tie kā atļauti pasākumi ir iekļauti šajā iedaļā un, ja vajadzīgs, pēc tam, kad saskaņā ar šīs regulas 24. pantu ir veikta izvērtēšana.”

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/405/oj

ISSN 1977-0715 (electronic edition)