European flag

Eiropas Savienības
Oficiālais Vēstnesis

LV

L sērija


2024/3120

17.12.2024

KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2024/3120

(2024. gada 16. decembris),

ar kuru saskanīgi ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2024/573 piešķir atbrīvojumu, ar ko atļauj fluorētās siltumnīcefekta gāzes, kuru GSP ir 150 vai lielāks, izmantot mehāniskos kriogēnajos saldētājos (–150 oC)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2024/573 (2024. gada 7. februāris) par fluorētajām siltumnīcefekta gāzēm, ar kuru groza Direktīvu (ES) 2019/1937 un atceļ Regulu (ES) Nr. 517/2014 (1), un jo īpaši tās 11. panta 5. punktu,

tā kā:

(1)

Regulas (ES) 2024/573 IV pielikuma 4. punkts no 2025. gada 1. janvāra aizliedz laist tirgū autonomās dzesēšanas iekārtas, izņemot dzesinātājus, kas satur fluorētās siltumnīcefekta gāzes, kuru GSP ir 150 vai lielāks, izņemot ja darbības vietā tas vajadzīgs drošības dēļ.

(2)

Nīderlandes kompetentās iestādes saskanīgi ar Regulas (ES) 2024/573 11. panta 5. punktu 2024. gada 15. maijā Komisijai iesniedza pieprasījumu piešķirt atbrīvojumu, ar kuru atļauj Savienības tirgū laist Regulas (ES) 2024/573 IV pielikuma 4. punkta darbības jomā ietilpstošus mehāniskus kriogēnos saldētājus (–150 oC).

(3)

Mehāniskus kriogēnos saldētājus (–150 oC) izmanto kriokonservācijai, proti, dzīvu organismu, šūnu un audu uzglabāšanai īpaši zemās temperatūrās, un tie ir paredzēti kritiski svarīgiem lietojumiem galvenokārt zinātnes un veselības aprūpes jomā.

(4)

Atbrīvojuma pieprasījumā teikts, ka patlaban mehāniskos kriogēnajos saldētājos (–150 oC) nevar iztikt bez fluorētām siltumnīcefekta gāzēm, kuru GSP pārsniedz 150, un ka iekārtām ar tik zemu temperatūru alternatīvas vielas atrašana, neapdraudot drošību, energoefektivitāti un veiktspējas uzticamību, met daudzus tehniskus izaicinājumus. Šādās iekārtās sasaldētā materiāla saglabāšanas nolūkos ir būtiski, lai iekārtas darbība būtu pilnībā uzticama. Ņemot vērā izmaiņas, kas iekārtu konstrukcijā jāizdara, lai tās pielāgotu aukstumaģentiem, kuru GSP ir mazāks par 150, un vienlaikus risinātu ar aukstumaģentu uzliesmojamību saistītos drošuma jautājumus un saglabātu iekārtas darbības uzticamību, tādu iekārtu izstrāde, kurās var izmantot alternatīvas vielas, prasa ilgāku laiku. Tāpat laiks ir vajadzīgs, lai, veicinot pāreju uz aukstumaģentiem, kuru GSP vērtība ir mazāka par 150, gādātu par alternatīvu izmantošanas drošumu un izmaksas saglabātu samērīgā līmenī. Turklāt, ja šādu iekārtu ražotāji vairs nevarētu tās piegādāt, tirgū pastāvētu produkcijas nepieejamības risks. Ja atbrīvojuma nebūs, saskaņā ar Regulas (ES) 2024/573 22. panta 3. punktu šādas iekārtas no 2025. gada 12. marta nedrīkstēs arī eksportēt.

(5)

Pāreja uz alternatīviem aukstumaģentiem šāda veida iekārtām ir sarežģīta, tāpēc atbrīvojuma pieprasījumā lūgts noteikt maksimālo laika periodu, kāds atļauts saskaņā ar Regulas (ES) 2024/573 11. panta 5. punktu, proti, četrus gadus.

(6)

Komisija ir novērtējusi Nīderlandes kompetentās iestādes iesniegto pieprasījumu un uzskata, ka Regulas (ES) 2024/573 11. panta 5. punkta a) un b) apakšpunkta nosacījumi ir izpildīti. Turklāt Komisija uzskata, ka šādos ārkārtējos apstākļos, lai nepieļautu tirgus iztraucējumus pirmās nepieciešamības iekārtu piegādē, būtu jādod pietiekami daudz laika. Komisija uzskata, ka šajā izņēmuma gadījumā četrus gadus ilgs periods būtu pamatots.

(7)

Aizliegums atbrīvojumā minētās iekārtas laist Savienības tirgū ir piemērojams no 2025. gada 1. janvāra, tāpēc šai regulai būtu jāstājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

(8)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi ar Regulas (ES) 2024/573 34. panta 1. punktu izveidotā komiteja fluorēto siltumnīcefekta gāzu jautājumos,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Atkāpjoties no Regulas (ES) 2024/573 IV pielikuma 4. punkta, mehāniskos kriogēnos saldētājus (-150o C), kas satur fluorētās siltumnīcefekta gāzes, kuru GSP ir 150 vai lielāks, un kas ir marķēti saskanīgi ar Regulas (ES) 2024/573 12. panta 2. punktu, ir atļauts laist tirgū no 2025. gada 1. janvāra līdz 2028. gada 31. decembrim.

2. pants

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2025. gada 1. janvāra.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2024. gada 16. decembrī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētāja

Ursula VON DER LEYEN


(1)   OV L, 2024/573, 20.2.2024., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj.


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/3120/oj

ISSN 1977-0715 (electronic edition)