|
Eiropas Savienības |
LV L sērija |
|
2024/2898 |
20.11.2024 |
PADOMES LĒMUMS (ES) 2024/2898
(2024. gada 5. novembris)
par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Apvienotajā komitejā, kura ir izveidota ar Nolīgumu starp Eiropas Savienību, no vienas puses, un Jaunzēlandi, no otras puses, par Jaunzēlandes dalību Savienības programmās, attiecībā uz Apvienotās komitejas reglamenta pieņemšanu
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 212. pantu saistībā ar 218. panta 9. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
tā kā:
|
(1) |
Saskaņā ar Padomes Lēmumu (ES) 2023/1475 (1) Nolīgumu starp Eiropas Savienību, no vienas puses, un Jaunzēlandes valdību, no otras puses, par Jaunzēlandes dalību Savienības programmās (2) (“nolīgums”) Savienība parakstīja 2023. gada 9. jūlijā un to provizoriski piemēro no tā paša datuma. |
|
(2) |
Ar nolīguma 14. panta 1. punktu ir izveidota no komiteja, kas sastāv no Pušu pārstāvjiem (“Apvienotā komiteja”), lai nodrošinātu nolīguma administrēšanu un pareizu īstenošanu. |
|
(3) |
Nolīguma 14. panta 3. punkts noteic, ka Apvienotajai komitejai ir jāpieņem savs reglaments. |
|
(4) |
Pareddzams, ka otrajā sanāksmē, kas notiks 2024. gada novembrī, Apvienotā komiteja pieņems lēmumu, ar ko pieņem savu reglamentu. |
|
(5) |
Tādēļ ir lietderīgi noteikt nostāju, kas Savienības vārdā jāieņem Apvienotajā komitejā attiecībā uz tās reglamenta pieņemšanu. |
|
(6) |
Tādēļ Savienības nostājas Apvienotajā komitejā pamatā vajadzētu būt pievienotajam lēmuma projektam, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
1. Nostājas, kas Savienības vārdā jāieņem Apvienotās komitejas, kas izveidota ar Nolīguma starp Eiropas Savienību, no vienas puses, un Jaunzēlandes valdību, no otras puses, par Jaunzēlandes dalību Savienības programmās (“Apvienotā komiteja”), otrajā sanāksmē attiecībā uz Apvienotās komitejas reglamenta pieņemšanu pamatā ir šim lēmumam pievienotais Apvienotās komitejas lēmuma projekts.
2. Savienības pārstāvji Apvienotajā komitejā par nelieliem tehniskiem labojumiem Apvienotās komitejas lēmuma projektā var vienoties bez jauna Padomes lēmuma, ja minētās izmaiņas izrādās nepieciešamas, lai Apvienotā komiteja varētu pieņemt savu reglamentu.
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
Briselē, 2024. gada 5. novembrī
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
VARGA M.
(1) OV L 182, 19.7.2023., 4. lpp.
(2) Padomes Lēmums (ES) 2023/1475 (2023. gada 15. maijs) par to, lai Savienības vārdā parakstītu un provizoriski piemērotu Nolīgumu starp Eiropas Savienību, no vienas puses, un Jaunzēlandi, no otras puses, par Jaunzēlandes dalību Savienības programmās (OV L 182, 19.7.2023., 1. lpp.).
PROJEKTS
ES UN JAUNZĒLANDES APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS Nr. …/…
(… gada …),
ar ko pieņem tās reglamentu
APVIENOTĀ KOMITEJA,
ņemot vērā Nolīgumu starp Eiropas Savienību, no vienas puses, un Jaunzēlandes valdību, no otras puses, par Jaunzēlandes dalību Savienības programmās (1) (“nolīgums”) un jo īpaši tā 14. panta 3. punktu,
tā kā:
|
(1) |
Saskaņā ar nolīguma 15. panta 2. punktu nolīgumu provizoriski piemēro no 2023. gada 9. jūlija, pēc Jaunzēlandes paziņojuma, ka ir pabeigtas šim nolūkam vajadzīgās iekšējās procedūras. |
|
(2) |
Nolīguma 14. panta 3. punkts paredz, ka Apvienotajai komitejai, lai nodrošinātu efektīvu un pareizu nolīguma īstenošanu, ir jāpieņem savs reglaments, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ar šo tiek pieņemts Apvienotās komitejas reglaments, kas pievienots šim lēmumam.
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
…,
Apvienotās komitejas vārdā –
līdzpriekšsēdētāji
PIELIKUMS
Apvienotās komitejas reglaments, kas pieņemts saskaņā ar Nolīguma starp Eiropas Savienību, no vienas puses, un Jaunzēlandes valdību, no otras puses, par Jaunzēlandes dalību Savienības programmās 14. panta 3. punktu
1. punkts
Uzdevumi
Apvienotā komiteja, kas izveidota saskaņā ar Nolīguma starp Eiropas Savienību, no vienas puses, un Jaunzēlandes valdību, no otras puses, par Jaunzēlandes dalību Savienības programmās (turpmāk “nolīgums”) 14. panta 1. punktu, pilda uzdevumus un pienākumus, kas minēti nolīguma 14. panta 1. punktā.
2. punkts
Sastāvs un priekšsēdētāji
|
1. |
Apvienotā Komiteja sastāv no Savienības un Jaunzēlandes pārstāvjiem. |
|
2. |
Apvienoto komiteju kopīgi vada augstākās amatpersonas vai viņu ieceltas personas, kas attiecīgi darbojas kā Eiropas Savienības un Jaunzēlandes pārstāvji. |
|
3. |
Savienība un Jaunzēlande paziņo viena otrai tās amatpersonas vārdu un uzvārdu, amatu un kontaktinformāciju, kuru tās ir iecēlušas par Apvienotās komitejas līdzpriekšsēdētāju attiecīgi no Savienības un Jaunzēlandes. Uzskata, ka minētā amatpersona turpina pildīt līdzpriekšsēdētāja pienākumus attiecīgi Savienībai vai Jaunzēlandei līdz datumam, kurā Savienība vai Jaunzēlande otrai Pusei paziņo par jauna līdzpriekšsēdētāja iecelšanu. |
|
4. |
Uzskata, ka līdzpriekšsēdētājs ir pilnvarots attiecīgi Savienību vai Jaunzēlandi pārstāvēt līdz datumam, kurā otrai Pusei ir paziņots par jauna līdzpriekšsēdētāja iecelšanu. |
3. punkts
Sekretariāts
|
1. |
Apvienotās komitejas sekretariāts (“sekretariāts”) sastāv no Savienības amatpersonas un Jaunzēlandes amatpersonas. Sekretariāts veic uzdevumus, kas tam uzticēti ar šo reglamentu. |
|
2. |
Savienība un Jaunzēlande viena otrai paziņo tās amatpersonas vārdu un uzvārdu, amatu un kontaktinformāciju, kura ir Apvienotās komitejas sekretariāta loceklis attiecīgi no Savienības un Jaunzēlandes. Tiek uzskatīts, ka šī amatpersona turpina darboties par sekretariāta locekli no Savienības vai Jaunzēlandes līdz datumam, kurā Savienība vai Jaunzēlande ir paziņojusi par jaunu amatpersonu. |
4. punkts
Sanāksmes
|
1. |
Saskaņā ar nolīguma 14. panta 5. punktu Apvienotā komiteja sanāk vismaz reizi gadā un, ja prasa īpaši apstākļi, pēc kādas Puses pieprasījuma. |
|
2. |
Tā pamatā tiekas pamīšus Beļģijā un Jaunzēlandē, ja vien līdzpriekšsēdētāji nenolemj citādi. Ja līdzpriekšsēdētāji tā vienojas, sanāksmes var rīkot arī videokonferences vai telekonferences veidā. |
|
3. |
Apvienotā komiteja sanāksmju starplaikā turpina pastāvīgi darboties ar jebkādu saziņas līdzekļu, it sevišķi e-pasta, starpniecību. |
5. punkts
Dalība sanāksmēs
|
1. |
Saprātīgi ilgu laiku pirms katras sanāksmes Savienība un Jaunzēlande ar sekretariāta starpniecību viena otru informē par savu attiecīgo delegāciju paredzēto sastāvu un norāda katra delegācijas locekļa vārdu, uzvārdu un amatu. |
|
2. |
Attiecīgā gadījumā līdzpriekšsēdētāji var vienoties, ka piedalīties Apvienotās komitejas sanāksmēs uzaicina ekspertus (t. i., personas, kas nav valdības amatpersonas), kuri sniegtu informāciju par noteiktu jautājumu un tikai tādiem noteiktiem jautājumiem veltītās sanāksmes daļās. |
|
3. |
Sanāksmes datumu un vietu pēc otras Puses apstiprinājuma saņemšanas nosaka tās Puses pārstāvis, kura rīko un uzņem sanāksmi. |
6. punkts
Dokumenti
Dokumentus, ko apspriež Apvienotā komiteja, sekretariāts numurē un nosūta Savienībai un Jaunzēlandei.
7. punkts
Sarakste
|
1. |
Apvienotajai komitejai adresēto saraksti Savienība un Jaunzēlande sūta sekretariātam. Sūtījumus var nosūtīt jebkādā rakstiskā saziņā, ieskaitot elektronisko pastu. |
|
2. |
Sekretariāts gādā, lai Apvienotajai komitejai adresētā sarakste tiktu piegādāta līdzpriekšsēdētājiem un attiecīgā gadījumā saskaņā ar 6. punktu tiktu izplatīta. |
|
3. |
Visu no līdzpriekšsēdētājiem saņemto vai tieši viņiem adresēto saraksti pārsūta sekretariātam un attiecīgā gadījumā izplata saskaņā ar 6. punktu. |
8. punkts
Darba kārtība
|
1. |
Sekretariāts sagatavo katras sanāksmes provizoriskās darba kārtības projektu. Šajā nolūkā vismaz četras nedēļas pirms sanāksmes dienas amatpersona, kas uzņem sanāksmi, sagatavo pagaidu darba kārtības pirmo projektu kopā ar dokumentiem, kas attiecas uz katru darba kārtības jautājumu, un nosūta tos otras Puses sekretariāta loceklim piezīmju izteikšanai. Kad sekretariāts provizoriskās darba kārtības projektu ir sagatavojis, ne vēlāk kā 10 dienas pirms sanāksmes dienas to kopā ar attiecīgiem dokumentiem nosūta līdzpriekšsēdētājiem apstiprināšanai. |
|
2. |
Provizoriskajā darba kārtībā iekļauj jautājumus, kurus Puses ir pieprasījušas. Pieprasījumu kopā ar attiecīgiem dokumentiem ne vēlāk kā 15 dienas pirms sanāksmes sākuma iesniedz sekretariātam. |
|
3. |
Izņēmuma gadījumos līdzpriekšsēdētāji var vienoties 1. un 2. punktā paredzētos termiņus saīsināt. |
|
4. |
Katras sanāksmes sākumā Apvienotā komiteja pieņem tās darba kārtību. |
|
5. |
Sanāksmes gaitā, ja abas Puses piekrīt, var pievienot punktus, kuru nav darba kārtības projektā, un svītrot, atlikt vai grozīt citus darba kārtības projekta punktus. |
9. punkts
Pārskatāmība un piekļuve dokumentiem
|
1. |
Apvienotās komitejas sanāksmes nav atklātas, ja līdzpriekšsēdētāji nenolemj citādi. |
|
2. |
Katra Puse pēc iepriekšējas apspriešanās ar otru Pusi var lemt par Apvienotās komitejas lēmumu publicēšanu tās attiecīgajā oficiālajā izdevumā vai tiešsaistē. |
|
3. |
Ja Savienība vai Jaunzēlande Apvienotajai komitejai iesniedz informāciju, kas ir konfidenciāla vai aizsargāta pret izpaušanu saskaņā ar attiecīgajiem normatīvajiem aktiem, otra Puse minēto saņemto informāciju uzskata par konfidenciālu. |
|
4. |
Ja informāciju, kas saskaņā ar attiecīgajiem informācijas drošības tiesību aktiem (1) ir konfidenciāla vai aizsargāta pret izpaušanu, Apvienotajai komitejai iesniedz Eiropas Komisija, Jaunzēlande saņemtajai informācijai nodrošina salīdzināmu konfidencialitāti un aizsardzību. Ja informāciju, kas saskaņā ar Jaunzēlandes attiecīgajiem normatīvajiem aktiem ir konfidenciāla vai aizsargāta pret izpaušanu, Apvienotajai komitejai iesniedz Jaunzēlande, Eiropas Komisija saņemto informāciju uzskata par konfidenciālu. |
|
5. |
Pieprasījumus par piekļuvi Apvienotās komitejas dokumentiem katra Puse izskata saskaņā ar saviem attiecīgajiem normatīvajiem aktiem. |
10. punkts
Protokoli
|
1. |
Visas Apvienotās komitejas sanāksmes protokolē. |
|
2. |
Ja līdzpriekšsēdētāji nelemj citādi, amatpersona, kas pilda sanāksmes uzņēmēja Puses sekretariāta locekļa pienākumus, katras sanāksmes protokola projektu sagatavo 15 dienu laikā pēc katras sanāksmes beigām. Protokola projektu nosūta otras Puses sekretariāta loceklim komentāru paušanai. Otras Puses sekretariāta loceklis komentārus var iesniegt 30 dienu laikā no protokola projekta saņemšanas dienas. |
|
3. |
Protokolā sniedz kopsavilkumu par katru darba kārtības jautājumu, attiecīgā gadījumā norādot:
|
|
4. |
Protokolā iekļauj klātesošo sarakstu ar visu sanāksmes dalībnieku vārdiem, uzvārdiem, statusu un amatiem. |
|
5. |
Līdzpriekšsēdētāji protokolu apstiprina un to paraksta divu mēnešu laikā pēc sanāksmes vai līdz citam datumam, ko nosaka līdzpriekšsēdētāji. Līdzpriekšsēdētāji var vienoties, ka minētās prasības izpildei pietiek eksemplārus parakstīt elektroniski un ar tiem apmainīties. Protokola autentisko eksemplāru saglabā katras Puses lietvedībā. |
|
6. |
Divu darba dienu laikā no Apvienotās komitejas sanāksmes Apvienotās komitejas sekretariāts līdzpriekšsēdētājiem sagatavo arī protokola kopsavilkumu apstiprināšanai, tiklīdz tas ir praktiski iespējams. Kad Apvienotās komitejas līdzpriekšsēdētāji kopsavilkuma tekstu ir apstiprinājuši, Puses protokola kopsavilkumu var publiskot. |
11. punkts
Lēmumi
|
1. |
Apvienotā komiteja lēmumus pieņem ar konsensu, ja tā paredzēts nolīguma 14. pantā. Katru lēmumu sekretariāts reģistrē ar kārtas numuru un pieņemšanas datuma norādi. |
|
2. |
Apvienotā komiteja var pieņemt lēmumus rakstiski, līdzpriekšsēdētājiem apmainoties ar notām, ja nolīguma Puses par to vienojas. Saskaņā ar 14. punktu viens līdzpriekšsēdētājs lēmuma projekta tekstu Apvienotās komitejas oficiālajā valodā otram līdzpriekšsēdētājam iesniedz rakstiski. Lai paustu piekrišanu lēmuma projektam, otrai Pusei tiek dots mēnesis vai garāks termiņš, ko norādījusi ierosinātāja Puse. Ja otra Puse nepauž piekrišanu, ierosināto lēmumu apspriež un var pieņemt nākamajā Apvienotās komitejas sanāksmē. Lēmuma projektu uzskata par pieņemtu, tiklīdz otra Puse tam ir paudusi piekrišanu, un to ieraksta Apvienotās komitejas sanāksmes protokolā. |
|
3. |
Katru lēmumu paraksta Apvienotās komitejas līdzpriekšsēdētāji. Līdzpriekšsēdētāji var vienoties, ka prasību pēc paraksta apmierina elektronisku eksemplāru parakstīšana un apmainīšanās ar tiem. |
|
4. |
Apvienotās komitejas pieņemtajos lēmumos norāda to spēkā stāšanās datumu. |
12. punkts
Personas datu aizsardzība
Šā reglamenta 9., 10. un 11. punktā minētos dokumentus publicē saskaņā ar abu Pušu piemērojamajiem datu aizsardzības noteikumiem, ieskaitot personas datu aizsardzības noteikumus.
13. punkts
Darba grupas un padomdevējas struktūras
|
1. |
Saskaņā ar nolīguma 14. panta 4. punktu Apvienotā komiteja var nolemt ekspertu līmenī izveidot vai izformēt darba grupu vai padomdevēju struktūru. Apvienotā komiteja nosaka katras darba grupas vai padomdevējas struktūras sastāvu un pienākumus un vajadzības gadījumā var tos grozīt. |
|
2. |
Darba grupa vai padomdevēja struktūra sniedz ieguldījumu Apvienotās komitejas darbā un palīdz tai veikt tās uzdevumus, turklāt tad, ja Apvienotā komiteja uzdod, sagatavo ziņojumus vai lēmumu projektus apstiprināšanai Apvienotajā komitejā. |
|
3. |
Darba grupa vai padomdevēja struktūra tiekas atbilstoši savu uzdevumu izpildes vajadzībai un atskaitās Apvienotajai komitejai. |
|
4. |
Darba grupas vai padomdevējas struktūras izveide un darbība neliedz Pusēm jautājumu nodot izskatīšanai tieši Apvienotajā komitejā. |
|
5. |
Apvienotās komitejas reglamentu pēc analoģijas piemēro Apvienotās komitejas izveidotajām darba grupām un padomdevējām struktūrām. |
14. punkts
Valodas
|
1. |
Apvienotās komitejas oficiālā valoda un darba valoda ir angļu valoda. |
|
2. |
Apvienotās komitejas apspriedes notiek angliski. Sanāksmes darba kārtību, Apvienotajai komitejai iesniedzamos dokumentus un sanāksmes protokolu sagatavo angliski. |
|
3. |
Apvienotā komiteja lēmumus pieņem angliski. |
15. punkts
Izdevumi
Katra Puse sedz izdevumus, ko tai radījusi dalība Apvienotās komitejas un izveidoto darba grupu un padomdevēju struktūru sanāksmēs.
Sanāksmju rīkošanas izdevumus sedz uzņēmēja Puse.
16. punkts
Reglamenta grozīšana
Šo reglamentu var grozīt, Pusēm saskaņā ar 11. punktu vienojoties.
…,
Apvienotās komitejas vārdā –
līdzpriekšsēdētāji
(1) Komisijas Lēmums (ES, Euratom) 2015/443 (2015. gada 13. marts) par drošību Komisijā (ES OV L 72, 17.3.2015., 41. lpp.).
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/2898/oj
ISSN 1977-0715 (electronic edition)