|
Eiropas Savienības |
LV L sērija |
|
2024/2462 |
20.9.2024 |
KOMISIJAS REGULA (ES) 2024/2462
(2024. gada 19. septembris),
ar ko attiecībā uz undekafluorheksānskābi (PFHxA), tās sāļiem un PFHxA radniecīgajām vielām groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1907/2006 XVII pielikumu
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1907/2006 (2006. gada 18. decembris), kas attiecas uz ķimikāliju reģistrēšanu, vērtēšanu, licencēšanu un ierobežošanu (REACH), un ar kuru izveido Eiropas Ķimikāliju aģentūru, groza Direktīvu 1999/45/EK un atceļ Padomes Regulu (EEK) Nr. 793/93 un Komisijas Regulu (EK) Nr. 1488/94, kā arī Padomes Direktīvu 76/769/EEK un Komisijas Direktīvu 91/155/EEK, Direktīvu 93/67/EEK, Direktīvu 93/105/EK un Direktīvu 2000/21/EK (1), un jo īpaši tās 68. panta 1. punktu,
tā kā:
|
(1) |
Undekafluorheksānskābei (PFHxA), tās sāļiem un PFHxA radniecīgajām vielām (2) piemīt bīstamu īpašību kombinācija. PFHxA ievērojami pārsniedz “ļoti noturīgas” vielas kritēriju, kas noteikts Regulas (EK) Nr. 1907/2006 XIII pielikuma 1.2.1. punktā, tā ir mobila ūdens vidē un var nelabvēlīgi ietekmēt cilvēka veselību un vidi. Pati PFHxA nav reģistrēta vai izmantota Savienībā. Savienībā ir reģistrētas vairākas PFHxA radniecīgas vielas, kā arī PFHxA amonija sāls ar tonnāžas diapazonu no 1 līdz vairāk nekā 100 tonnām gadā. PFHxA radniecīgās vielas un PFHxA amonija sāli plaši izmanto daudzās nozarēs, – liels daudzums tiek izmantots, lai ražotu papīru un kartonu, ko lieto par pārtikas kontaktmateriāliem, kā arī tekstilizstrādājumos un ugunsdzēsības putās. Pastāvīga PFHxA sāļu un PFHxA radniecīgo vielu izmantošana, jo īpaši dispersīvos lietojumos, palielinās krājumus vidē un padziļinās vides un cilvēka eksponētību šai vielai. |
|
(2) |
2019. gada 20. decembrī Vācija Eiropas Ķimikāliju aģentūrai (“Aģentūra”) saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1907/2006 69. panta 4. punktu iesniedza dokumentāciju (3) (“XV pielikuma dokumentācija”), kurā ierosināja ierobežot PFHxA, tās sāļu un PFHxA radniecīgo vielu pašu par sevi ražošanu, lietošanu un laišanu tirgū; to izmantošanu – kā sastāvdaļu, maisījuma sastāvā vai izstrādājumā – citas vielas ražošanai un laišanai tirgū vai to izmantošanu citas vielas sastāvā, maisījumā vai izstrādājumā, kā arī ierosināja noteikt vispārēju 18 mēnešus ilgu pārejas periodu. Lai novērstu riskus cilvēka veselībai un videi, Vācija ierosināja attiecībā uz PFHxA un tās sāļu summu noteikt robežkoncentrāciju 25 ppb, bet attiecībā uz PFHxA radniecīgo vielu summu – 1 000 ppb. |
|
(3) |
Turklāt, ņemot vērā sociālekonomisko ietekmi un alternatīvu pieejamību, Vācija ierosināja gan ierobežota, gan neierobežota lietošanas laika atkāpes attiecībā uz konkrētiem lietojumiem. Attiecībā uz PFHxA, tās sāļu un PFHxA radniecīgo vielu izmantošanu ugunsdzēsības putās Vācija ierosināja ziņošanas pienākumu fiziskai vai juridiskai personai, kas gūst labumu no ierosinātajām atkāpēm. |
|
(4) |
2021. gada 3. jūnijā Aģentūras Riska novērtēšanas komiteja (“RAC”) pieņēma atzinumu, kurā secināja, ka nav pierādīts, ka Vācijas ierosinātais ierobežojums attiecībā uz PFHxA, tās sāļiem un PFHxA radniecīgajām vielām ir pats piemērotākais Savienības mēroga pasākums identificēto risku novēršanai. Neskatoties uz minēto secinājumu, RAC uzskata, ka plašs Savienības mēroga ierobežojums ar rūpīgi apsvērtām mērķtiecīgām atkāpēm un pārejas periodiem kā Savienības mēroga pasākums identificēto risku novēršanai ir pats piemērotākais rezultativitātes, praktiskās īstenojamības un uzraugāmības ziņā. |
|
(5) |
RAC Vācijas ierosināto ierobežojumu atbalstīja attiecībā uz tiem lietojumiem, kuros nav iespējams īstenot emisijas mazinošus riska pārvaldības pasākumus, jo īpaši attiecībā uz dispersīviem plaša patēriņa lietojumiem – pārtikas kontaktmateriālos, tekstilizstrādājumos, kā arī sabiedriskajā ugunsdzēsībā izmantojamās ugunsdzēsības putās –, kuri veido trīs galvenos emisiju avotus. Tomēr, pamatojoties uz ierobežoto pieejamo informāciju par lietošanas apstākļiem un riska pārvaldības pasākumu rezultativitāti, RAC nevarēja izdarīt secinājumus par to, vai identificētos riskus veicina arī daži citi lietojumi, piemēram, lietošana hromēšanā un ugunsdzēsības putās, ko izmanto rūpnieciskās iekārtās. Runājot par minētajiem citiem lietojumiem, neskaidrības par pašreizējiem lietošanas apstākļiem un riska pārvaldības pasākumu rezultativitāti ir pārāk lielas, lai varētu secināt, ka Vācijas ierosinātais ierobežojums ir rezultatīvākais riska pārvaldības risinājums. |
|
(6) |
Turklāt RAC neatbalstīja pamatojumu lielākajai daļai Vācijas ierosināto atkāpju, jo nebija pietiekami daudz informācijas, kas ļautu secināt, ka ir samazinātas šo lietojumu radītās noplūdes. Gadījumā, ja ierobežojums tomēr tiktu noteikts, RAC atbalstīja atkāpes attiecībā uz turpmāk uzskaitītajiem lietojumiem, jo bija pieejama ticama informācija par šo lietojumu radīto noplūžu samazināšanu: pusvadītāji un ar pusvadītājiem saistītas iekārtas, epilams rokaspulksteņos, dzirdes aparātu pārklājums, implantējamas medicīniskās ierīces un transportēti izolēti starpprodukti. |
|
(7) |
RAC piekrita Vācijas ierosinātajām robežkoncentrācijām un vispārējam pārejas periodam. RAC arī norādīja, ka nepieciešams izstrādāt standarta analītiskās metodes vielām un matricām, kas ir Vācijas ierosinātā ierobežojuma tvērumā. Tomēr RAC secināja, ka vispār ir komerciāli pieejamas analītiskās metodes, kas ļautu uzraudzīt eksponētību un Vācijas ierosinātā ierobežojuma īstenošanu. |
|
(8) |
2021. gada 8. decembrī Aģentūras Sociālās un ekonomiskās analīzes komiteja (“SEAC”) pieņēma atzinumu, kurā secināja, ka, ņemot vērā sociālekonomiskos ieguvumus un izmaksas, nav pierādīts, ka Vācijas ierosinātais ierobežojums attiecībā uz PFHxA, tās sāļiem un PFHxA radniecīgajām vielām ir pats piemērotākais Savienības mēroga pasākums identificēto risku novēršanai. SEAC uzskatīja, ka ierobežojums attiecībā uz PFHxA, tās sāļiem un PFHxA radniecīgajām vielām vispār ir piemērots pasākums identificēto risku novēršanai. Tomēr, pamatojoties uz ierobežoto pieejamo informāciju par sociālekonomisko ietekmi un emisiju aplēsēm, SEAC nevarēja secināt, vai SEAC grozītā ierobežojuma nosacījumi kopumā ir paši piemērotākie pasākumi identificēto risku novēršanai. Tomēr SEAC pieņēma secinājumus par ierobežojuma sociālekonomiskajiem ieguvumiem un izmaksām attiecībā uz konkrētiem lietojumiem, kuru gadījumā informācija par sociālekonomisko ietekmi bija mazāk neskaidra. SEAC ņēma vērā RAC secinājumus par riska pārvaldības pasākumu rezultativitāti un emisiju samazināšanu, PFHxA emisiju neatgriezeniskumu vidē, pieejamo informāciju par alternatīvām, iespējamiem funkcionāliem zaudējumiem un sociālekonomisko ietekmi. SEAC secināja, ka lietošanas ierobežošana plaša patēriņa apģērbiem paredzētos tekstilizstrādājumos, sabiedriskajā un mobilajā ugunsdzēsībā lietojamās ugunsdzēsības putās, papīrā un kartonā, ko lieto par pārtikas kontaktmateriālu, un patērētājiem paredzētos maisījumos, ņemot vērā ierobežojuma sociālekonomiskos ieguvumus un izmaksas, visticamāk, nav nepiemērots pasākums šo lietojumu radīto risku novēršanai un ka lietošanas ierobežošana kosmētikas līdzekļos, ņemot vērā ierobežojuma sociālekonomiskos ieguvumus un izmaksas, visticamāk, ir piemērots pasākums šo lietojumu radīto risku novēršanai. |
|
(9) |
SEAC nepiekrita ierosinātajam vispārējam 18 mēnešu pārejas periodam. SEAC uzskatīja, ka pārejas periodam vajadzētu būt pietiekami ilgam, lai nodrošinātu, ka vielu, maisījumu un izstrādājumu ražotāji, importētāji un lietotāji spēj ievērot ierobežojumu un pielāgot savu darbību, lai varētu pakāpeniski izbeigt un aizstāt PFHxA, tās sāļus un PFHxA radniecīgās vielas un veikt pielāgojumus skartajās piegādes ķēdēs. Tādēļ SEAC ierosināja vispārēju 36 mēnešus ilgu pārejas periodu. |
|
(10) |
Ierobežojuma izstrādes procesā notika apspriešanās ar Regulas (EK) Nr. 1907/2006 76. panta 1. punkta f) apakšpunktā minēto Aģentūras Ieviešanas informācijas apmaiņas forumu, un tā viedoklis ir ņemts vērā. SEAC uzklausīja foruma viedokli, ka Vācijas ierosināto ierobežojumu var uzskatīt par izpildāmu, ja vien ir skaidrs, kuras vielas ietilpst ierobežojuma tvērumā, un ir definētas uzticamas normatīvās testēšanas metodes, kuras aptver visus reglamentēto vielu veidus. |
|
(11) |
2022. gada 10. maijā Aģentūra RAC un SEAC (4) atzinumus iesniedza Komisijai. |
|
(12) |
Ņemot vērā XV pielikuma dokumentāciju un RAC un SEAC atzinumus, Komisija uzskata, ka PFHxA, tās sāļu un PFHxA radniecīgu vielu izmantošana un laišana tirgū noteiktos maisījumos un noteiktos izstrādājumos rada nepieņemamu risku cilvēka veselībai un videi, un ka tas būtu jārisina Savienības mērogā. |
|
(13) |
Ņemot vērā, ka iesniegtie dati par emisijām, riska samazināšanu un sociālekonomisko ietekmi ir neskaidri, Komisija uzskata, ka nav pierādīts, ka ierosinātais ierobežojums ar RAC un SEAC ierosinātajiem grozījumiem ir pats piemērotākais Savienības mēroga pasākums identificēto risku novēršanai. RAC skaidri norādīja, ka paziņotās kvantitatīvās noplūžu aplēses nav uzticamas, jo ir daudz neatbilstību starp dažādām tā pamatojuma dokumenta iedaļām, kas pievienots Atzinumam par XV pielikuma dokumentāciju (5), pieņēmumi ir nepietiekami pamatoti un ir būtiskas nepilnības sniegtajā informācijā vai ziņošanā par dažādās lietojumu nozarēs izmantoto aprēķinu metodiku. |
|
(14) |
Neraugoties uz pastāvošajām neskaidrībām par pieejamajiem datiem, Komisija piekrīt RAC viedoklim, ka noplūdes vidē un cilvēka eksponētību apstiprina plašs vides un cilvēka monitoringa datu kopums un ka PFHxA, tās sāļu un PFHxA radniecīgo vielu ražošana un šo vielu lietošana, kā rezultātā vidē nonāk noplūdes, kuras netiek pienācīgi kontrolētas, būtu jāsamazina. Komisija uzskata, ka mērķtiecīgs ierobežojums plaša ierobežojuma vietā ir identificēto risku novēršanai pats piemērotākais Savienības mēroga pasākums. Komisija uzskata, ka ierobežojums būtu jāattiecina uz tiem lietojumiem, attiecībā uz kuriem RAC secinājusi, ka nav iespējams īstenot emisijas mazinošus riska pārvaldības pasākumus, un SEAC secinājusi, ka sociālekonomisko ieguvumu un izmaksu ziņā konkrētā lietojuma ierobežošana, visticamāk, ir piemērota vai nav nepiemērota. Attiecībā uz šiem lietojumiem Komisija uzskata, ka risks netiek pienācīgi kontrolēts, ir pieejamas alternatīvas un sociālekonomiskās izmaksas salīdzinājumā ar ieguvumiem cilvēka veselībai un videi, visticamāk, būtu nelielas. |
|
(15) |
Tāpēc Komisija uzskata, ka ir nepieciešams pieņemt Savienības mēroga ierobežojums attiecībā uz PFHxA, tās sāļu un PFHxA radniecīgu vielu laišanu tirgū un izmantošanu tekstilizstrādājumos, ādā, kažokādās un jēlādās, ko izmanto apģērbā (piemēram, tādos āra apģērbos kā lietus jakas); ar plaša patēriņa apģērbu saistītajos aksesuāros (tādos kā rokassomas) un apavos; papīrā un kartonā, ko lieto par pārtikas kontaktmateriāliem; plaša patēriņa maisījumos; kosmētikas līdzekļos un dažos ugunsdzēsības putu lietojumos. |
|
(16) |
Komisija piekrīt Vācijas, RAC un SEAC ierosinātajām robežkoncentrācijām. |
|
(17) |
Lai gan, ciktāl tas attiecas uz tekstilizstrādājumiem, ādu, kažokādām un jēlādām citiem lietojumiem, kas nav plaša patēriņa apģērbs un ar to saistītie aksesuāri, SEAC nevarēja izdarīt secinājumus par sociālekonomisko izmaksu samēru ar ieguvumiem, Komisija uzskata, ka izmantošana būtu jāierobežo arī šajos materiālos, jo ir liecības, ka tajos varētu tikt izmantoti ievērojami daudzumi PFHxA radniecīgo vielu; tas ir plaši izplatīts, dispersīvs lietojums, kurā risks netiek pienācīgi kontrolēts; saskaņā ar RAC secinājumiem emisijas nevar samazināt ar riska pārvaldības pasākumiem un šķiet, ka ir pieejamas alternatīvas, kas piešķir hidrofobas īpašības. Attiecīgie izstrādājumu veidi ietver paklājus, grīdsegas, aizkarus, žalūzijas, tapsējumu, tekstila tapetes un citus tekstilmateriālu segumus (piemēram, galdautus vai gultas veļu). Ierobežojums aptver attiecīgo veidu izstrādājumus transportlīdzekļos un sabiedriskās vietās, kā arī birojos, jo var pieņemt, ka birojus apmeklē plaša sabiedrība. Par minētajiem ierobežojuma tvērumā iekļautajiem izstrādājumu veidiem nav skaidri konstatēts, ka eļļu un traipus atgrūdošu īpašību trūkums radītu funkcionālus zaudējumus ar būtisku negatīvu ietekmi. Ņemot vērā iespējamo sociālekonomisko ietekmi, kas saistīta ar funkcionāliem zaudējumiem gadījumos, kad alternatīvas nenodrošina pietiekamu eļļas un traipu atgrūšanu, par pamatotu tiek uzskatīts ilgāks pārejas periods attiecībā uz tekstilizstrādājumiem citiem lietojumiem, kas nav plaša patēriņa apģērbs un saistītie aksesuāri. |
|
(18) |
Komisija uzskata, ka attiecībā uz dažiem tekstilizstrādājumiem, ādām, kažokādām un jēlādām, saistītajiem aksesuāriem un apaviem, kuriem citādi nevar izpildīt specifiskās prasības attiecībā uz tehnisko sniegumu, būtu no šā ierobežojuma jāatkāpjas par spīti plaši izplatītiem, dispersīviem to lietojumiem, jo šādiem materiāliem ir jāatbilst specifiskām drošuma vai funkcionalitātes prasībām. Šajās atkāpēs ir ņemta vērā paredzamā sociālekonomiskā ietekme, un tās attiecas uz lietojumiem, kuriem alternatīvas pašlaik nešķiet pieejamas. Izstrādājumi, uz ko attiektos izņēmums, ir tekstilizstrādājumi, ādas, kažokādas un jēlādas un saistītie aksesuāri un apavi, ko izmanto kā individuālos aizsardzības līdzekļus (vai to daļas) Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2016/425 (6) I pielikuma III riska kategorijas a), c)–f), h) un l) punkta darbības jomā, ierīces, kas ietilpst Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2017/745 (7) darbības jomā, un ierīces, kas ietilpst Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2017/746 (8) darbības jomā. Turklāt atkāpe būtu jāparedz arī attiecībā uz celtniecības tekstilizstrādājumiem, piemēram, membrānām gaismas pastiprināšanai vai virsmu konstrukcijai, armatūras audumiem, tekstila fasāžu pamatstruktūrām, aukstuma un karstuma izolācijas materiāliem un jumta seguma sistēmām no tekstila, jo SEAC nevarēja secināt, vai konkrētā lietojuma ierobežošana, visticamāk, varētu būt piemērota vai, visticamāk, nav nepiemērota sociālekonomisko ieguvumu un izmaksu ziņā. |
|
(19) |
2022. gada 14. janvārī Aģentūra Komisijas vārdā iesniedza dokumentāciju (9) saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1907/2006 69. panta 1. punktu, ierosinot ierobežot perfluoralkilvielu un polifluoralkilvielu (PFAS) ražošanu, laišanu tirgū un izmantošanu ugunsdzēsības putās (gan koncentrātos, gan lietošanai gatavos ugunsdzēsības putu maisījumos). PFHxA, tās sāļi un PFHxA radniecīgas vielas ietilpst minētā ierobežojošā priekšlikuma tvērumā. Komisija uzskata, ka, lai panāktu lēmumu ierobežot PFHxA, tās sāļu un PFHxA radniecīgu vielu izmantošanu lielākajā daļā ugunsdzēsības putu, būtu lietderīgāk to pamatot ar ierobežojumu dokumentāciju par visām PFAS ugunsdzēsības putās. Tomēr, ņemot vērā to, ka PFHxA, tās sāļu un PFHxA radniecīgu vielu aizstāšanai ugunsdzēsības putās, ko lieto apmācībā un testēšanā, valsts ugunsdzēsības dienestos un civilajā aviācijā, ir plaši pieejamas alternatīvas, Komisija uzskata, ka šo lietojumu ierobežošanu nevajadzētu atlikt. |
|
(20) |
Pildot dienesta pienākumus, valsts ugunsdzēsības dienesti var saskarties ar dažāda veida ugunsgrēkiem dažāda veida objektos. Lai ņemtu vērā atšķirības valsts ugunsdzēsības dienestu organizācijā visās dalībvalstīs un nodrošinātu augstu ugunsdrošības līmeni, attiecībā uz valsts ugunsdzēsības dienestiem, kas darbojas rūpniecības objektos, uz kuriem attiecas Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2012/18/ES (10), un kur putas un aprīkojumu lieto tikai minētajam nolūkam, būtu jāparedz atkāpe no ierobežojuma PFHxA, tās sāļu un PFHxA radniecīgo vielu laišanai tirgū un izmantošanai ugunsdzēsības putās un ugunsdzēsības putu koncentrātos. |
|
(21) |
Komisija norāda, ka PFHxA, tās sāļu un PFHxA radniecīgo vielu izmantojumi, kuri nav šā mērķtiecīgā ierobežojuma tvērumā, ir iekļauti arī divās citās vēl nepieņemtās ierobežojumu dokumentācijās, proti, tajās, kas ir par PFAS ugunsdzēsības putās (11) un PFAS visos citos lietojumos (12). Komisija arī detalizētāk aplūkos nepieciešamību minētos izmantojumus ierobežot, ņemot vērā pamatojumu un informāciju, kas sniegta minētajā dokumentācijā un saistītajos atzinumos. |
|
(22) |
Komisija uzskata, ka būtu jāparedz atkāpe attiecībā uz jebkuru vielu, kurai ir perfluoralkilgrupa C6F13-, kas tieši piesaistīta sēra atomam (PFHxS, tās sāļi un radniecīgas vielas), jo minētās vielas ir aizliegtas ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2019/1021 (13). |
|
(23) |
Komisija piekrīt RAC un SEAC, ka vielas ar perfluoralkilgrupu C6F13-, kas tieši piesaistīta skābekļa atomam pie viena no neterminālajiem oglekļiem, nebūtu jāiekļauj starp ierobežojuma tvērumā esošajām vielām, jo šīs vielas nevar transformēt par PFHxA. To ķīmiskā struktūra ir tāda, ka noārdīšanās līdz karbonskābei vai karboksilātam veidotu divas atsevišķas īsākas fluoralkilķēdes, kuru bīstamība un riski XV pielikuma dokumentācijā nav novērtēti. |
|
(24) |
Ieinteresētajām personām un dalībvalstīm vajadzētu dot pietiekami daudz laika veikt pasākumus, kas vajadzīgi ierobežojuma izpildei. Tādēļ, ņemot vērā XV pielikuma dokumentācijā sniegtos ierosinājumus, kā arī RAC un SEAC apsvērumus, ierobežojuma piemērošana būtu jāatliek par 18 mēnešiem attiecībā uz ugunsdzēsības putām, ko lieto mācībās, testēšanā un valsts ugunsdzēsības dienestos; par 24 mēnešiem attiecībā uz tekstilizstrādājumiem, ādām, kažokādām un jēlādām, ko lieto plaša patēriņa apģērbos, saistītajos aksesuāros un apavos, attiecībā uz papīru un kartonu, ko lieto par pārtikas kontaktmateriāliem, attiecībā uz plaša patēriņa maisījumiem, kā arī kosmētikas līdzekļiem; par 36 mēnešiem attiecībā uz tekstilizstrādājumiem, ādām, kažokādām un jēlādām citiem lietojumiem (nevis plaša patēriņa apģērbā un saistītajos aksesuāros) un par 5 gadiem attiecībā uz ugunsdzēsības putām, ko lieto civilajā aviācijā. |
|
(25) |
Praktiskās īstenojamības un izpildāmības apsvērumu dēļ ierobežojums nebūtu jāpiemēro izstrādājumiem un maisījumiem, attiecībā uz kuriem piegādātājs var pierādīt, ka šādi izstrādājumi un maisījumi ir laisti tirgū pirms attiecīgā ierobežojuma piemērošanas dienas. |
|
(26) |
Tāpēc Regula (EK) Nr. 1907/2006 būtu attiecīgi jāgroza. |
|
(27) |
Šajā regulā noteiktie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi atbilstoši Regulas (EK) Nr. 1907/2006 133. pantam izveidotā komiteja, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 1907/2006 XVII pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.
2. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2024. gada 19. septembrī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētāja
Ursula VON DER LEYEN
(1) OV L 396, 30.12.2006., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1907/oj.
(2) PFHxA radniecīgas vielas ir vielas, kuras to molekulārās struktūras dēļ uzskata par spējīgām noārdīties līdz PFHxA vai kuras var transformēt par PFHxA. Neizsmeļošs to vielu saraksts, kuras ietilpst ierobežojuma priekšlikuma tvērumā, ir pieejams Eiropas Ķimikāliju aģentūras tīmekļvietnē: https://echa.europa.eu/documents/10162/7da473c1-7f27-df34-9e6a-46152ef10d4b.
(3) https://echa.europa.eu/documents/10162/c4e04484-c989-733d-33ed-0f023e2a200e.
(4) https://echa.europa.eu/documents/10162/97eb5263-90be-ede5-0dd9-7d8c50865c7e.
(5) https://echa.europa.eu/documents/10162/5c011606-5891-d26a-03e7-ceba0a35126f.
(6) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2016/425 (2016. gada 9. marts) par individuālajiem aizsardzības līdzekļiem un ar ko atceļ Padomes Direktīvu 89/686/EEK (OV L 81, 31.3.2016., 51. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/425/oj).
(7) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2017/745 (2017. gada 5. aprīlis), kas attiecas uz medicīniskām ierīcēm, ar ko groza Direktīvu 2001/83/EK, Regulu (EK) Nr. 178/2002 un Regulu (EK) Nr. 1223/2009 un atceļ Padomes Direktīvas 90/385/EEK un 93/42/EEK (OV L 117, 5.5.2017., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/745/oj).
(8) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2017/746 (2017. gada 5. aprīlis) par in vitro diagnostikas medicīniskām ierīcēm un ar ko atceļ Direktīvu 98/79/EK un Komisijas Lēmumu 2010/227/ES (OV L 117, 5.5.2017., 176. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/746/oj).
(9) https://echa.europa.eu/documents/10162/4524f49c-ae14-b01b-71d2-ac3fa916c4e9.
(10) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2012/18/ES (2012. gada 4. jūlijs) par lielu ar bīstamām vielām saistītu avāriju risku pārvaldību, ar kuru groza un vēlāk atceļ Padomes Direktīvu 96/82/EK (OV L 197, 24.7.2012., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2012/18/oj).
(11) https://echa.europa.eu/documents/10162/4524f49c-ae14-b01b-71d2-ac3fa916c4e9.
(12) https://echa.europa.eu/documents/10162/1c480180-ece9-1bdd-1eb8-0f3f8e7c0c49.
(13) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2019/1021 (2019. gada 20. jūnijs) par noturīgiem organiskajiem piesārņotājiem (OV L 169, 25.6.2019., 45. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/1021/oj).
PIELIKUMS
Regulas (EK) Nr. 1907/2006 XVII pielikumā pievieno šādu ierakstu:
|
|
(*1) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2012/18/ES (2012. gada 4. jūlijs) par lielu ar bīstamām vielām saistītu avāriju risku pārvaldību, ar kuru groza un vēlāk atceļ Padomes Direktīvu 96/82/EK (OV L 197, 24.7.2012., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2012/18/oj).
(*2) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2019/1021 (2019. gada 20. jūnijs) par noturīgiem organiskajiem piesārņotājiem (OV L 169, 25.6.2019., 45. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/1021/oj).”
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2462/oj
ISSN 1977-0715 (electronic edition)