European flag

Eiropas Savienības
Oficiālais Vēstnesis

LV

L sērija


2024/2014

22.7.2024

KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2024/2014

(2024. gada 19. jūlijs)

par dažiem pagaidu ārkārtas pasākumiem saistībā ar mazo atgremotāju mēra vīrusa infekciju Grieķijā

(izziņots ar dokumenta numuru C(2024) 5242)

(Autentisks ir tikai teksts grieķu valodā)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/429 (2016. gada 9. marts) par pārnēsājamām dzīvnieku slimībām un ar ko groza un atceļ konkrētus aktus dzīvnieku veselības jomā (“Dzīvnieku veselības tiesību akts”) (1), un jo īpaši tās 259. panta 2. punktu,

tā kā:

(1)

Mazo atgremotāju mēra vīrusa infekcija ir infekcijas slimība, kas skar aitas un kazas un kas var nopietni ietekmēt attiecīgo dzīvnieku populāciju un pazemināt lauksaimniecības rentabilitāti, tādējādi apgrūtinot minēto dzīvnieku un to izcelsmes produktu sūtījumu pārvietošanu Savienībā un eksportu uz trešām valstīm.

(2)

Ja aitu vai kazu populācijā uzliesmo mazo atgremotāju mēra vīrusa infekcija, pastāv nopietns risks, ka minētā slimība varētu izplatīties uz citiem aitu vai kazu turēšanas objektiem.

(3)

Komisijas Deleģētā regula (ES) 2020/687 (2) papildina noteikumus par tādu sarakstā norādītu slimību kontroli, kuras minētas Regulas (ES) 2016/429 9. panta 1. punkta a), b) un c) apakšpunktā un Komisijas Īstenošanas regulā (ES) 2018/1882 (3) ir definētas kā A, B un C kategorijas slimības. Konkrēti, Deleģētās regulas (ES) 2020/687 21. un 22. pants paredz A kategorijas slimības, arī mazo atgremotāju mēra vīrusa infekcijas, uzliesmojuma gadījumā izveidot ierobežojumu zonu un tajā piemērot konkrētus pasākumus. Turklāt minētās deleģētās regulas 21. panta 1. punkts nosaka, ka ierobežojumu zonā jāietver aizsardzības zona, uzraudzības zona un vajadzības gadījumā ap šīm aizsardzības un uzraudzības zonām vai to tuvumā esošas vēl citas ierobežojumu zonas.

(4)

Grieķija par tās teritorijā valdošo pašreizējo situāciju saistībā ar mazo atgremotāju mēra vīrusa infekciju informēja Komisiju pēc tam, kad 2024. gada 11. jūlijā viens minētās slimības uzliesmojums tika apstiprināts turētu kazu un aitu populācijā Tesālijas decentralizētās pārvaldes Trikalas reģionālās vienības Meteoras pašvaldības Kalambakas pašvaldības vienībā, un saskaņā ar Deleģēto regulu (ES) 2020/687 tā izveidoja ierobežojumu zonu, kurā ietilpst aizsardzības un uzraudzības zonas, kurās piemēro Deleģētajā regulā (ES) 2020/687 noteiktos slimības kontroles pasākumus. Pēc tam Grieķija informēja Komisiju par vēl diviem mazo atgremotāju mēra vīrusa infekcijas uzliesmojumiem, kas 2024. gada 16. jūlijā apstiprināti aizsardzības zonā, kuru minētā dalībvalsts jau bija izveidojusi ap iepriekšējā uzliesmojuma vietu.

(5)

Lai kontrolētu slimības izplatīšanos, novērstu nevajadzīgus tirdzniecības traucējumus Savienībā un nepieļautu, ka trešās valstis liek nepamatotus šķēršļus tirdzniecībai, Grieķijā steidzami Savienības līmenī jānosaka mazo atgremotāju mēra vīrusa infekcijas ierobežojumu zona, kurā ietilpst aizsardzības un uzraudzības zonas, kā arī vēl cita ierobežojumu zona.

(6)

Zonu lielums un to pasākumu ilgums, kas piemērojami aizsardzības, uzraudzības zonās un vēl citā ierobežojumu zonā, būtu jānosaka, pamatojoties uz Regulas (ES) 2016/429 64. panta 1. punktā noteiktajiem kritērijiem un Deleģētajā regulā (ES) 2020/687 paredzētajiem noteikumiem, tostarp ņemot vērā mazo atgremotāju mēra vīrusa infekcijas epidemioloģisko situāciju apgabalos, kurus skārusi minētā slimība, mazo atgremotāju mēra vīrusa infekcijas vispārējo epidemioloģisko situāciju attiecīgajā dalībvalstī, kā arī minētās slimības tālākas izplatīšanās riska līmeni. Nosakot pasākumu piemērošanas ilgumu, būtu jāņem vērā arī Pasaules Dzīvnieku veselības organizācijas (WOAH) Sauszemes dzīvnieku veselības kodeksa starptautiskie standarti. Pašreizējā situācijā nevar izslēgt augstu tālākas izplatīšanās risku, jo īpaši tāpēc, ka saskaņā ar kompetentās iestādes sniegto informāciju slimība šajā apgabalā bija novērota kādu laiku pirms tās diagnosticēšanas.

(7)

Tāpēc apgabali, kuri Grieķijā noteikti par aizsardzības zonām, uzraudzības zonām un vēl citām ierobežojumu zonām, būtu jānorāda šā lēmuma pielikumā, un būtu jānosaka šo zonu pastāvēšanas ilgums.

(8)

Ņemot vērā situācijas nopietnību un steidzamību, lai pēc šīs slimības uzliesmojuma pirmā gadījuma nekavējoties ierobežotu slimības izplatīšanos minētajā dalībvalstī un lai novērstu slimības izplatīšanos lielos attālumos, ir jānodrošina, ka nenotiek dzīvnieku pārvietošana no aizsardzības zonām, uzraudzības zonām un vēl citām ierobežojumu zonām uz galamērķiem ārpus vēl citas ierobežojumu zonas ārējā perimetra, un uz noteiktu laiku ir jāizslēdz iespējamās atkāpes no Deleģētajā regulā (ES) 2020/687 paredzētā dzīvnieku pārvietošanas aizlieguma.

(9)

Ņemot epidemioloģiskās situācijas steidzamību Savienībā attiecībā uz mazo atgremotāju mēra vīrusa infekcijas izplatīšanos un nepieciešamību nepieļaut slimības izplatīšanos no skartajiem objektiem Grieķijā uz citām minētās dalībvalsts daļām vai uz citām dalībvalstīm, šajā īstenošanas lēmumā noteiktie pasākumi būtu jāpiemēro pēc iespējas drīzāk.

(10)

Tāpēc līdz Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinuma pieņemšanai Grieķijā būtu nekavējoties jāizveido aizsardzības, uzraudzības zonas un vēl citas ierobežojumu zonas, un tās būtu jānorāda šā lēmuma pielikumā, būtu jānosaka šādās zonās piemērojamo pasākumu termiņš, un būtu jāierobežo dzīvnieku pārvietošana.

(11)

Šis lēmums nākamajā Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas sanāksmē ir jāpārskata,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Grieķija nodrošina, ka:

a)

tās kompetentā iestāde saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2020/687 21. pantu atbilstoši minētā panta nosacījumiem nekavējoties izveido ierobežojumu zonu, kurā ietilpst aizsardzības un uzraudzības zonas, kā arī vēl cita ierobežojumu zona;

b)

šā panta a) punktā minētajās aizsardzības un uzraudzības zonās, kā arī vēl citā ierobežojumu zonā ietilpst vismaz tie apgabali, kuri norādīti šā lēmuma pielikumā;

c)

pasākumus, kuri jāpiemēro aizsardzības un uzraudzības zonās, kā arī vēl citā ierobežojumu zonā, piemēro vismaz līdz datumiem, kas norādīti šā lēmuma pielikumā.

2. pants

Aitu un kazu pārvietošana no aizsardzības, uzraudzības zonām un vēl citām ierobežojumu zonām uz galamērķi, kas atrodas ārpus vēl citas ierobežojumu zonas ārējā perimetra, kā paredzēts šā lēmuma pielikuma B punktā, ir aizliegta līdz datumiem, kas katrai zonai norādīti šā lēmuma pielikumā.

3. pants

Šo lēmumu piemēro līdz 2024. gada 30. septembrim.

4. pants

Šis lēmums ir adresēts Grieķijas Republikai.

Briselē, 2024. gada 19. jūlijā

Komisijas vārdā –

Komisijas locekle

Stella KYRIAKIDES


(1)   OV L 84, 31.3.2016., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/429/oj.

(2)  Komisijas Deleģētā regula (ES) 2020/687 (2019. gada 17. decembris), ar ko attiecībā uz noteikumiem par noteiktu sarakstā norādītu slimību profilaksi un kontroli papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/429 (OV L 174, 3.6.2020., 64. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/687/oj).

(3)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2018/1882 (2018. gada 3. decembris) par dažu slimību profilakses un kontroles noteikumu piemērošanu attiecībā uz sarakstā norādīto slimību kategorijām un ar ko izveido sarakstu ar sugām un sugu grupām, kas rada sarakstā norādīto slimību ievērojamu izplatības risku (OV L 308, 4.12.2018., 21. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2018/1882/oj).


PIELIKUMS

A.   Aizsardzības un uzraudzības zonas, kas izveidotas ap apstiprinātā uzliesmojuma vietu

Reģionālā vienība un uzliesmojuma ADIS numurs

Apgabali, kuri noteikti par aizsardzības un uzraudzības zonām un ir daļa no Grieķijā izveidotās ierobežojumu zonas, kas minēta 1. pantā

Piemērošanas beigu termiņš

Trikalas reģionālā vienība

GR-PPR-2024-00001

Aizsardzības zona:

Those parts of the regional unit of Trikala, contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centred on UTM 30, ETRS89 coordinates Lat. 39.7424, Long. 21.5816 (2024/1), Lat. 39.745817, Long. 21.583458 (2024/2), Lat. 39.738997, Long. 21.585651 (2024/3)

7.8.2024.

Uzraudzības zona:

Those parts of the regional unit of Trikala, contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centred on UTM 30, ETRS89 coordinates Lat. 39.7424, Long. 21.5816 (2024/1), Lat. 39.745817, Long. 21.583458 (2024/2), Lat. 39.738997, Long. 21.585651 (2024/3), excluding the areas contained in the protection zone

16.8.2024.

Uzraudzības zona:

Those parts of the regional unit of Trikala, contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centred on UTM 30, ETRS89 coordinates Lat. 39.7424, Long. 21.5816 (2024/1), Lat. 39.745817, Long. 21.583458 (2024/2), Lat. 39.738997, Long. 21.585651 (2024/3)

8.8.2024.–16.8.2024.

B.   Vēl cita ierobežojumu zona

Reģionālā vienība

Apgabali, kuri Grieķijā noteikti par vēl citu ierobežojumu zonu, kas minēta 1. pantā

Piemērošanas beigu termiņš

Trikalas reģionālā vienība

The following municipalities:

municipality of Meteora

municipality of Trikala

excluding the areas included in any protection or surveillance zone.

16.8.2024.

The following municipalities:

municipality of Meteora

municipality of Trikala

17.8.2024.–15.9.2024.

Grevenas reģionālā vienība

The municipality of Deskati.

15.9.2024.


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2024/2014/oj

ISSN 1977-0715 (electronic edition)