European flag

Eiropas Savienības
Oficiālais Vēstnesis

LV

L sērija


2024/1581

4.6.2024

Nolīgums starp Eiropas Savienību, no vienas puses, un Moldovas Republiku, no otras puses, par Moldovas Republikas dalību Savienības pētniecības un inovācijas pamatprogrammā “Apvārsnis Eiropa”

Eiropas Komisija (turpmāk “Komisija”) Eiropas Savienības vārdā, no vienas puses,

un

Moldovas Republika,

no otras puses,

(turpmāk “Puses”)

TĀ KĀ Asociācijas nolīguma starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Moldovas Republiku, no otras puses (1), par I protokolā pamatnolīgumam starp Eiropas Savienību un Moldovas Republiku par vispārējiem principiem Moldovas Republikas dalībai Savienības programmās ir noteikts, ka konkrētie noteikumi attiecībā uz Moldovas Republikas dalību katrā konkrētā programmā (2), it īpaši izdarāmā finansiālā iemaksa un ziņošanas un novērtēšanas procedūras, nosaka saprašanās memorands starp Eiropas Komisiju un Moldovas Republikas kompetentajām iestādēm, pamatojoties uz attiecīgo programmu noteiktajiem kritērijiem (3);

TĀ KĀ ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2021/695 (4) ir izveidota Eiropas Savienības pētniecības un inovācijas pamatprogramma “Apvārsnis Eiropa” (turpmāk “programma “Apvārsnis Eiropa” ”);

ŅEMOT VĒRĀ Eiropas Savienības centienus apvienot spēkus ar saviem starptautiskajiem partneriem un vadīt globālo problēmu risināšanu saskaņā ar ANO stratēģijas “Pārveidosim savu pasauli! Ilgtspējīgas attīstības programma 2030. gadam” rīcības plānu cilvēku, planētas un uzplauksmes labā, un apzinoties, ka pētniecība un inovācija ir galvenie virzītājspēki un būtiski inovatīvi ilgtspējīgas izaugsmes, ekonomikas konkurētspējas un pievilcības instrumenti;

ATZĪSTOT vispārējos principus, kas izklāstīti Regulā (ES) 2021/695;

ATZĪSTOT atjaunotās Eiropas Pētniecības telpas mērķus radīt kopīgu zinātnes un tehnoloģiju telpu, izveidot vienotu tirgu pētniecībai un inovācijai, veicināt un atvieglināt sadarbību starp pētniecības un inovācijas organizācijām, ieskaitot universitātes, paraugprakses apmaiņu un pievilcīgu pētnieka karjeru, atvieglot pārrobežu un starpnozaru pētnieku mobilitāti, veicināt zinātnes atziņu un inovācijas brīvu apriti, sekmēt akadēmiskās brīvības un zinātniskās pētniecības brīvības ievērošanu, atbalstīt zinātniskas izglītības un komunikācijas pasākumus, kā arī veicināt iesaistīto ekonomisko reģionu konkurētspēju un pievilcīgumu, un to, ka asociētās valstis ir starp galvenajiem partneriem šajos centienos;

UZSVEROT Eiropas partnerību nozīmi atsevišķu aktuālu Eiropas problēmu risināšanā ar saskaņotām pētniecības un inovācijas iniciatīvām, kas ievērojami sekmē tādu Eiropas Savienības prioritāšu īstenošanu pētniecībā un inovācijā, kurām vajadzīga kritiskā masa un ilgtermiņa skatījums, un asociēto valstu dalības lielo nozīmi šajās partnerībās

CENŠOTIES noteikt abpusēji izdevīgus nosacījumus, lai varētu radīt kārtīgas darba vietas, stiprināt un atbalstīt Pušu inovācijas ekosistēmas, palīdzot uzņēmumiem inovēt un izvērsties Pušu tirgos un veicinot inovējumu pārņemšanu, ieviešanu un pieejamību, ieskaitot spēju vairošanas pasākumus;

ATZĪSTOT, ka Pušu dalībai vienai otras pētniecības un inovācijas programmās jārada abpusējs ieguvums, tomēr apzinoties, ka tās patur tiesības ierobežot vai ar nosacījumiem pieļaut dalību to pētniecības un inovācijas programmās, it sevišķi darbībās, kas saistītas ar to stratēģiskajiem aktīviem, interesēm, autonomiju vai drošību;

ŅEMOT VĒRĀ Pušu kopīgos mērķus, vērtības un ciešās saiknes pētniecības un inovācijas jomā, kas iepriekš tika izveidotas ar asociācijas nolīgumiem par dalību nākamajās pamatprogrammās, un atzīstot Pušu kopīgo vēlmi turpināt attīstīt, stiprināt, stimulēt un paplašināt savstarpējās attiecības un sadarbību šajā jomā,

IR VIENOJUŠĀS ŠĀDI.

1. pants

Asociācijas tvērums

1.   Moldovas Republika kā asociēta valsts piedalās un dod artavu visās pētniecības un inovācijas pamatprogrammas “Apvārsnis Eiropa” (turpmāk “programma “Apvārsnis Eiropa””) daļās, kas minētas Regulas (ES) 2021/695 jaunākās redakcijas 4. pantā un tiek īstenotas ar īpašo programmu, kas izveidota ar Lēmuma (ES) 2021/764 (5) jaunākajām redakcijām, un ar finansiālu iemaksu Eiropas Inovācijas un tehnoloģiju institūtam.

2.   Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2021/819 (6) un Lēmuma (ES) 2021/820 (7) jaunākās redakcijas attiecas uz Moldovas tiesību subjektu dalību zināšanu un inovācijas kopienās.

2. pants

Noteikumi par dalību programmā “Apvārsnis Eiropa”

1.   Moldovas Republika piedalās programmā “Apvārsnis Eiropa” saskaņā ar I protokola nosacījumiem Asociācijas nolīgumā starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Moldovas Republiku, no otras puses, par Pamatnolīgumu starp Eiropas Savienību un Moldovas Republiku par vispārējiem principiem Moldovas Republikas dalībai Savienības programmās, un saskaņā ar noteikumiem, kas izklāstīti šajā nolīgumā, šā nolīguma 1. pantā minētajos tiesību aktos, kā arī citos noteikumos, kas attiecas uz programmas “Apvārsnis Eiropa” īstenošanu, to jaunākajā redakcijā.

2.   Ja šā panta 1. punktā minētajos noteikumos nav noteikts citādi, arī saistībā ar Regulas (ES) 2021/695 22. panta 5. punkta īstenošanu, Moldovas Republikā iedibināti tiesību subjekti var piedalīties programmas “Apvārsnis Eiropa” netiešajās darbībās saskaņā ar nosacījumiem, kas ir līdzvērtīgi tiem, kurus piemēro Eiropas Savienībā iedibinātiem tiesību subjektiem, ieskaitot nosacījumu ievērot Eiropas Savienības ierobežojošos pasākumus (8).

3.   Pirms lemšanas par to, vai Moldovas Republikā iedibināti tiesību subjekti ir tiesīgi piedalīties darbībā, kas saistīta ar Eiropas Savienības stratēģiskajiem aktīviem, interesēm, autonomiju vai drošību, saskaņā ar Regulas (ES) 2021/695 22. panta 5. punktu, Komisija var pieprasīt specifisku informāciju vai garantijas, piemēram:

a)

informāciju par to, vai Eiropas Savienībā iedibinātiem tiesību subjektiem ir vai tiks pretī nodrošināta piekļuve esošām un plānotām Moldovas Republikas programmām un projektiem, kas līdzvērtīgi attiecīgajai programmas “Apvārsnis Eiropa” darbībai;

b)

informāciju par to, vai Moldovas Republikā ir ieviests ieguldījumu izvērtēšanas valsts mehānisms un garantijas, ka Moldovas Republikas iestādes ziņos Komisijai un konsultēsies ar Komisiju par visiem iespējamiem gadījumiem, kad, piemērojot šādu mehānismu, tās ir uzzinājušas par to, ka ārpus Moldovas Republikas iedibināta struktūra vai no citas valsts kontrolēta Moldovas Republikas struktūra plāno investēt Moldovas tiesību subjektā, kurš ir saņēmis programmas “Apvārsnis Eiropa” finansējumu tādu darbību veikšanai, kas saistītas ar Eiropas Savienības stratēģiskajiem aktīviem, interesēm, autonomiju vai drošību, vai plāno pārņemt šādu Moldovas Republikas tiesību subjektu, ar nosacījumu, ka Komisija iesniedz Moldovas Republikai attiecīgo Moldovas Republikā iedibināto tiesību subjektu sarakstu pēc dotāciju nolīgumu parakstīšanas ar šiem subjektiem; un

c)

garantijas, ka nekādiem rezultātiem, tehnoloģijām, pakalpojumiem un ražojumiem, ko attiecīgo darbību ietvaros izstrādājuši Moldovas Republikā iedibināti subjekti, darbības laikā un četrus gadus pēc darbības beigām netiks piemēroti ierobežojumi eksportēšanai uz ES dalībvalstīm. Moldovas Republika katru gadu darbības laikā un četrus gadus pēc darbības beigām dalīsies atjauninātā to elementu sarakstā, uz kuriem attiecas tās eksporta ierobežojumi.

4.   Moldovas Republikā iedibināti tiesību subjekti var piedalīties Kopīgā pētniecības centra (JRC) darbībās saskaņā ar noteikumiem, kas ir līdzvērtīgi tiem, kurus piemēro Eiropas Savienībā iedibinātiem tiesību subjektiem, ja vien nav nepieciešami ierobežojumi, lai nodrošinātu atbilstību tās dalības apmēram, kas rodas šā panta 2. un 3. punkta īstenošanā.

5.   Ja Eiropas Savienība īsteno programmu “Apvārsnis Eiropa”, piemērojot Līguma par Eiropas Savienības darbību 185. un 187. pantu, Moldovas Republika un Moldovas tiesību subjekti var piedalīties juridiskajās struktūrās, kas izveidotas saskaņā ar minētajiem noteikumiem, atbilstīgi Eiropas Savienības tiesību aktiem, kas ir vai tiks pieņemti par šo juridisko struktūru izveidi.

6.   Moldovas Republikas pārstāvjiem ir tiesības piedalīties kā novērotājiem bez balsstiesībām Lēmuma (ES) 2021/764 14. pantā minētajā komitejā tādu jautājumu izskatīšanā, kas attiecas uz Moldovas Republiku.

Balsošanas laikā šīs komitejas sanāk bez Moldovas Republikas pārstāvju klātbūtnes. Moldovas Republika tiks informēta par rezultātu.

Šajā punktā minētā dalība notiek tādā pašā veidā kā Eiropas Savienības dalībvalstu pārstāvju dalība, tas attiecas arī uz informācijas saņemšanas un dokumentēšanas procedūrām.

7.   Moldovas Republikas tiesības uz pārstāvību un dalību Eiropas Pētniecības telpas jautājumu komitejā un tās apakšgrupās ir tiesības, kuras piemēro asociētajām valstīm.

8.   Moldovas Republikas pārstāvjiem ir tiesības piedalīties kā novērotājiem JRC valdē bez balsstiesībām. Ievērojot minēto nosacījumu, šādu dalību reglamentē tie paši noteikumi un procedūras, ko piemēro Eiropas Savienības dalībvalstu pārstāvjiem, tostarp tiesības izteikties un procedūras informācijas un dokumentu saņemšanai saistībā ar jautājumiem, kuri attiecas uz Moldovas Republiku.

9.   Moldovas Republika var piedalīties Eiropas pētniecības infrastruktūras konsorcijā (ERIC) saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 723/2009 (9) jaunāko redakciju un tiesību aktu par ERIC izveidi.

10.   Ceļa un uzturēšanās izdevumus, kas radušies Moldovas Republikas pārstāvjiem un ekspertiem, kuri kā novērotāji piedalās Lēmuma (ES) 2021/764 14. pantā minētās komitejas darbā vai citās sanāksmēs saistībā ar programmas “Apvārsnis Eiropa” īstenošanu, Eiropas Savienība atmaksā uz tāda paša pamata un saskaņā ar tādām pašām procedūrām, kas ir spēkā attiecībā uz Eiropas Savienības dalībvalstu pārstāvjiem.

11.   Puses visiem spēkiem saskaņā ar spēkā esošajiem noteikumiem sekmē to zinātnieku brīvu pārvietošanos un uzturēšanos, kuri piedalās šajā nolīgumā paredzētajās darbībās, un tādu preču un pakalpojumu pārrobežu apriti, kurus paredzēts izmantot šādās darbībās.

12.   Moldovas Republika veic visu nepieciešamo, lai nodrošinātu, ka Moldovas Republikā iegādātās vai Moldovas Republikā importētās preces un pakalpojumi, kas tiek daļēji vai pilnībā finansēti saskaņā ar dotāciju nolīgumiem un/vai līgumiem, kuri noslēgti darbību īstenošanai saskaņā ar šo nolīgumu, tiek atbrīvoti no muitas nodokļiem, ievedmuitas nodokļiem un citiem Moldovas Republikā piemērojamiem nodokļiem, ieskaitot PVN.

3. pants

Finansiāla iemaksa

1.   Moldovas Republika vai Moldovas tiesību subjekti var piedalīties programmā “Apvārsnis Eiropa” tikai tad, ja Moldovas Republika izdarījusi finansiālu iemaksu programmā un ar to saistītajās pārvaldības, izpildes un darbības izmaksās, kas paredzētas Eiropas Savienības vispārējā budžetā (turpmāk “Savienības budžets”).

2.   Finansiālo iemaksu veido

a)

darbības iemaksas un

b)

dalības maksas summa.

3.   Finansiālo iemaksu izdara kā ikgadēju maksājumu divās daļās, ne vēlāk kā maijā un jūlijā.

4.   Darbības iemaksa sedz programmas darbības un atbalsta izdevumus un papildina gan saistību, gan maksājumu apropriāciju summas, kas iekļautas Savienības galīgi pieņemtajā budžetā programmai “Apvārsnis Eiropa”, ieskaitot visas apropriācijas, kas atbilst atceltajām saistībām, kuras atkal darītas pieejamas, kā minēts Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES, Euratom) 2018/1046 (10) jaunākās redakcijas (turpmāk “Finanšu regula”) 15. panta 3. punktā, un kas ir palielinātas ar ārējiem piešķirtajiem ieņēmumiem, kuri nerodas no citu līdzekļu devēju finansiālām iemaksām programmā “Apvārsnis Eiropa” (11).

Attiecībā uz ārējiem piešķirtajiem ieņēmumiem, kuri iedalīti programmai “Apvārsnis Eiropa” saskaņā ar 3. panta 1. punktu Padomes Regulā (ES) 2020/2094, ar ko izveido Eiropas Savienības Atveseļošanas instrumentu ekonomikas atveseļošanas atbalstam pēc Covid-19 krīzes (12), šis palielinājums atbilst gada apropriācijām, kas norādītas budžeta projektam pievienotajos dokumentos attiecībā uz programmu “Apvārsnis Eiropa”.

5.   Sākotnējā darbības iemaksa balstās iemaksu sadalījumā, kas definēts kā Moldovas Republikas iekšzemes kopprodukta (IKP) tirgus cenās attiecība pret Eiropas Savienības IKP tirgus cenās. Piemērojamos IKP tirgus cenās nosaka specializētie Komisijas dienesti, pamatojoties uz jaunākajiem statistikas datiem, kas pieejami budžeta aprēķiniem gadā pirms gada, kurā jāveic ikgadējais maksājums. Atkāpjoties no šā noteikuma, 2021. gadam sākotnējo darbības iemaksu balsta uz 2019. gada IKP tirgus cenās. Šā iemaksu sadalījuma korekcijas ir noteiktas I pielikumā.

6.   Sākotnējo darbības iemaksu aprēķina, piemērojot koriģēto iemaksu sadalījumu sākotnējām saistību apropriācijām, kas iekļautas Eiropas Savienības galīgi pieņemtajā budžetā attiecīgajam gadam programmas “Apvārsnis Eiropa” finansēšanai un ir palielinātas saskaņā ar šā panta 4. punktu.

7.   Dalības maksa ir 4 % no gada sākotnējās darbības iemaksas, kas aprēķināta saskaņā ar šā panta 5. un 6. punktu, un to ievieš pakāpeniski, kā noteikts I pielikumā. Dalības maksai nepiemēro korekcijas un labojumus ar atpakaļejošu spēku.

8.   Sākotnējo darbības iemaksu N gadam var koriģēt ar atpakaļejošu spēku uz augšu vai uz leju vienā vai vairākos nākamajos gados, pamatojoties uz budžeta saistībām, kas attiecas uz konkrētā N gada saistību apropriācijām, kuras ir palielinātas saskaņā ar šā panta 4. punktu, to izpildi, izmantojot juridiskas saistības, un to atcelšanu. Detalizēti šā panta īstenošanas noteikumi doti I pielikumā.

9.   Eiropas Savienība sniedz Moldovas Republikai tādu informāciju par tās finansiālo dalību, kura ir iekļauta ar budžetu, grāmatvedību, izpildi un novērtēšanu saistītajā informācijā, ko iesniedz Eiropas Savienības budžeta lēmējiestādēm un budžeta izpildes apstiprinātājiestādēm attiecībā uz programmu “Apvārsnis Eiropa”. Šo informāciju sniedz, pienācīgi ņemot vērā Eiropas Savienības un Moldovas Republikas konfidencialitātes un datu aizsardzības noteikumus, un tā neskar informāciju, ko Moldovas Republikai ir tiesības saņemt saskaņā ar III pielikumu.

10.   Visas Moldovas Republikas iemaksas vai Eiropas Savienības maksājumus, kā arī maksājamo vai saņemamo summu aprēķinus izdara euro.

4. pants

Automātiskās korekcijas mehānisms

1.   Moldovas Republikas sākotnējai darbības iemaksai N gadā, kas koriģēta saskaņā ar 3. panta 8. punktu, piemēro automātiskās korekcijas mehānismu, un automātisko korekciju aprēķina N+2 gadā. Tā pamatā ir Moldovas Republikas un Moldovas tiesību subjektu veikums programmas “Apvārsnis Eiropa” daļās, kuras īsteno, izmantojot konkurenciālas dotācijas, ko finansē no N gada saistību apropriācijām, kuras ir palielinātas saskaņā ar 3. panta 4. punktu.

Automātiskās korekcijas summu aprēķina kā starpību starp

a)

to konkurenciālo dotāciju juridisko saistību sākotnējo summu, kuras faktiski noslēgtas ar Moldovas Republiku vai Moldovas tiesību subjektiem un kuras finansē no N gada saistību apropriācijām, kas ir palielinātas saskaņā ar 3. panta 4. punktu, un

b)

attiecīgo Moldovas Republikas izdarīto N gada darbības iemaksu, kas koriģēta saskaņā ar 3. panta 8. punktu, izņemot neintervencionālas izmaksas, ko finansē no N gada saistību apropriācijām, kuras ir palielinātas saskaņā ar 3. panta 4. punktu.

2.   Ja 1. punktā minētā summa neatkarīgi no tā, vai tā pozitīva vai negatīva, pārsniedz 8 % no atbilstošās sākotnējās darbības iemaksas, kas koriģēta saskaņā ar 3. panta 8. punktu, Moldovas Republikas sākotnējo N gada darbības iemaksu koriģē. Summa, kas Moldovas Republikai jāmaksā vai jāsaņem kā Moldovas Republikas papildu iemaksa vai tās samazinājums saskaņā ar automātisko korekcijas mehānismu, ir summa, kas pārsniedz šo 8 % slieksni, un summa, kas mazāka par šo 8 % slieksni, netiks ņemta vērā, aprēķinot maksājamo vai kompensējamo papildu iemaksu.

3.   Detalizēti noteikumi par automātiskās korekcijas mehānismu doti I pielikumā.

5. pants

Savstarpība

1.   Eiropas Savienībā iedibināti tiesību subjekti var piedalīties Moldovas Republikas programmās un projektos, kas ir līdzvērtīgi programmai “Apvārsnis Eiropa”, saskaņā ar Moldovas Republikas tiesību aktiem.

2.   Neizsmeļošs Moldovas Republikas līdzvērtīgo programmu un projektu saraksts dots II pielikumā.

3.   Uz Moldovas Republikas finansējuma piešķiršanu Savienībā iedibinātiem tiesību subjektiem attiecas Moldovas Republikas valsts piemērojamie tiesību akti, kas reglamentē pētniecības un inovācijas programmu un projektu darbību. Ja finansējums netiek nodrošināts, Savienībā iedibināti tiesību subjekti var piedalīties ar saviem līdzekļiem.

6. pants

Atvērtā zinātne

Puses savās programmās un projektos savstarpēji veicina un mudina izmantot atvērtās zinātnes praksi saskaņā ar programmas “Apvārsnis Eiropa” noteikumiem un piemērojamajiem Moldovas Republikas tiesību aktiem.

7. pants

Pārraudzīšana, izvērtēšana un ziņošana

1.   Neskarot Komisijas, Eiropas Biroja krāpšanas apkarošanai (OLAF) un Eiropas Savienības Revīzijas palātas pienākumus programmas “Apvārsnis Eiropa” uzraudzīšanā, izvērtēšanā un ziņošanā, Moldovas Republikas dalība minētajā programmā tiek pastāvīgi uzraudzīta uz partnerības pamata, iesaistot Komisiju un Moldovas Republiku.

2.   Noteikumi par pareizu finanšu pārvaldību, ieskaitot finanšu kontroli, līdzekļu atgūšanu un citiem krāpšanas apkarošanas pasākumiem saistībā ar Eiropas Savienības finansējumu, kas piešķirts saskaņā ar šo nolīgumu, ir izklāstīti III pielikumā.

8. pants

ES un Moldovas Republikas Apvienotā pētniecības un inovācijas komiteja

1.   Ar šo tiek izveidota ES un Moldovas Republikas Apvienotā pētniecības un inovācijas komiteja (turpmāk “ES un Moldovas Republikas Apvienotā komiteja”). ES un Moldovas Republikas Apvienotajai komitejai ir šādi uzdevumi:

a)

novērtēt, izvērtēt un pārskatīt šā nolīguma īstenošanu, sevišķi:

i)

Moldovas Republikas tiesību subjektu dalību un sniegumu programmā “Apvārsnis Eiropa”;

ii)

(savstarpējo) atvērtību pret katrā Pusē iedibināto tiesību subjektu dalību otras Puses programmās un projektos;

iii)

finansiālās iemaksas mehānisma un automātiskās korekcijas mehānisma īstenošanu saskaņā ar 3. un 4. pantu;

iv)

informācijas apmaiņu un iespējamo jautājumu izskatīšanu attiecībā uz rezultātu izmantošanu, ieskaitot intelektuālā īpašuma tiesības;

b)

pēc kādas Puses pieprasījuma apspriest ierobežojumus, ko Puses piemēro vai plāno piemērot attiecībā uz piekļuvi savām attiecīgajām pētniecības un inovācijas programmām, it sevišķi attiecībā uz darbībām, kas saistītas ar to stratēģiskajiem aktīviem, interesēm, autonomiju vai drošību;

c)

izvērtēt, kā uzlabot un attīstīt sadarbību;

kopīgi apspriest ar pētniecību un inovāciju saistītās rīcībpolitikas nākotnes virzienus un prioritātes un kopīgu interešu pētniecības plānošanu; un

d)

apmainīties ar informāciju, cita starpā par jauniem tiesību aktiem, lēmumiem vai valsts pētniecības un inovācijas programmām, kas attiecas uz šā nolīguma īstenošanu.

2.   ES un Moldovas Republikas Apvienotā komiteja, kas veidota no Eiropas Savienības un Moldovas Republikas pārstāvjiem, pieņem sev reglamentu.

3.   ES un Moldovas Republikas Apvienotā komiteja var nolemt īpašā kārtā izveidot ekspertu līmeņa darba grupu / padomdevēju struktūru, kas var palīdzēt īstenot šo nolīgumu.

4.   ES un Moldovas Republikas Apvienotā komiteja tiekas vismaz reizi gadā un, ja prasa īpaši apstākļi, pēc kādas Puses pieprasījuma. Sanāksmes pārmaiņus organizē un rīko Eiropas Savienība un Moldovas Republikas valdības izraudzīta valsts iestāde.

5.   ES un Moldovas Republikas Apvienotā komiteja strādā pastāvīgi, ar jebkādiem saziņas līdzekļiem apmainoties ar attiecīgo informāciju, sevišķi ar informāciju par Moldovas Republikas tiesību subjektu dalību/sniegumu. Vajadzības gadījumā ES un Moldovas Republikas Apvienotā komiteja var savus uzdevumus veikt rakstiski.

9. pants

Nobeiguma noteikumi

1.   Šis nolīgums stājas spēkā dienā, kad Puses viena otrai ir paziņojušas par savu iekšējo tam nepieciešamo procedūru pabeigšanu.

2.   Šo nolīgumu piemēro no 2021. gada 1. janvāra. Tas ir spēkā tik ilgi, cik nepieciešams, lai tiktu pabeigti visi projekti, darbības, pasākumi vai to daļas, ko finansē no programmas “Apvārsnis Eiropa”, visas darbības, kas nepieciešamas, lai aizsargātu Eiropas Savienības finansiālās intereses, un visi finansiālie pienākumi, kas rodas šā Pušu nolīguma īstenošanā.

3.   Šo nolīgumu piemēro provizoriski saskaņā ar abu Pušu attiecīgajām iekšējām procedūrām un tiesību aktiem. Pagaidu piemērošana sākas dienā, kad Puses viena otrai ir paziņojušas par šim nolūkam nepieciešamo iekšējo procedūru pabeigšanu.

4.   Ja Moldovas Republika paziņo Komisijai, kas rīkojas Eiropas Savienības vārdā, ka nepabeigs savas iekšējās procedūras, kas nepieciešamas, lai šis nolīgums stātos spēkā, šā nolīguma pagaidu piemērošana beidzas dienā, kad Komisija saņem šo paziņojumu, un tas ir uzskatāms par šā nolīguma izbeigšanas datumu.

5.   Eiropas Savienība var apturēt šā nolīguma piemērošanu, ja Moldovas Republika daļēji vai vispār neizdara finansiālo iemaksu, kas saskaņā ar šo nolīgumu tai jāmaksā.

Maksājuma neizdarīšanas gadījumā, kas var būtiski apdraudēt programmas “Apvārsnis Eiropa” īstenošanu un pārvaldību, Komisija nosūta oficiālu atgādinājuma vēstuli. Ja maksājums netiek izdarīts 20 darba dienu laikā pēc oficiālās atgādinājuma vēstules, Komisija oficiālā paziņojuma vēstulē informē Moldovas Republiku par šā nolīguma piemērošanas apturēšanu, kas stājas spēkā 15 dienas pēc tam, kad Moldovas Republika ir saņēmusi šo paziņojumu.

Ja šā nolīguma piemērošana tiek apturēta, Moldovas Republikā iedibināti tiesību subjekti nav tiesīgi piedalīties piešķiršanas procedūrās, kuras vēl nav pabeigtas brīdī, kad apturēšana stājas spēkā. Piešķiršanas procedūru uzskata par pabeigtu, kad tās rezultātā ir notikusi juridisku saistību uzņemšana.

Apturēšana neietekmē tādas juridiskās saistības, kas noslēgtas ar Moldovas Republikā iedibinātiem tiesību subjektiem pirms apturēšanas stāšanās spēkā. Šo nolīgumu turpina piemērot minētajām juridiskajām saistībām.

Eiropas Savienība nekavējoties informē Moldovas Republiku, tiklīdz Eiropas Savienība ir saņēmusi visu maksājamās finansiālās iemaksas summu. Apturēšanu atceļ uzreiz pēc šā paziņojuma.

No datuma, kurā apturēšana ir atcelta, Moldovas Republikas tiesību subjekti atkal ir tiesīgi piedalīties piešķiršanas procedūrās, kuras sāktas pēc šā datuma, un piešķiršanas procedūrās, kuras sāktas pirms šā datuma un kurās vēl nav pagājis pieteikumu iesniegšanas termiņš.

6.   Katra Puse jebkurā brīdī var šo nolīgumu izbeigt, rakstiski darot zināmu nodomu to izbeigt.

Izbeigšana stājas spēkā trīs kalendāra mēnešus pēc dienas, kad rakstiskais paziņojums sasniedzis adresātu. Izbeigšanas spēkā stāšanās diena ir uzskatāma par nolīguma izbeigšanas datumu.

7.   Puses vienojas, ka tad, ja šā nolīguma pagaidu piemērošana tiek pārtraukta saskaņā ar šā panta 4. punktu vai tas tiek izbeigts saskaņā ar šā panta 6. punktu:

a)

projekti, darbības, pasākumi vai to daļas, attiecībā uz kuriem šā nolīguma pagaidu piemērošanas laikā un/vai pēc šā nolīguma stāšanās spēkā un pirms šā nolīguma piemērošanas pārtraukšanas vai izbeigšanas ir uzņemtas juridiskas saistības, turpinās līdz to izpildei saskaņā ar šā nolīguma nosacījumiem;

b)

ikgadējo finansiālo iemaksu N gadā, kurā pārtrauc šā nolīguma pagaidu piemērošanu vai to izbeidz, pilnībā samaksā saskaņā ar 3. pantu. N gada darbības iemaksu koriģē saskaņā ar šā nolīguma 3. panta 8. punktu, un tā labojumus izdara saskaņā ar šā nolīguma 4. pantu. Par N gadu iemaksātā dalības maksa netiek koriģēta un labota; un

c)

pēc gada, kurā beidzas šā nolīguma pagaidu piemērošana vai tas tiek izbeigts, sākotnējās darbības iemaksas, kas izdarītas par gadiem, kuros piemērots šis nolīgums, tiek koriģētas saskaņā ar 3. panta 8. punktu un automātiski labotas saskaņā ar šā nolīguma 4. pantu.

Puses, savstarpēji vienojoties, atrisina visas pārējās šā nolīguma izbeigšanas vai pagaidu piemērošanas pārtraukšanas sekas.

8.   Šo nolīgumu var grozīt tikai rakstiski ar Pušu abpusēju piekrišanu. Grozījumi stājas spēkā tādā pašā kārtībā kā šis nolīgums.

9.   Šā nolīguma pielikumi ir šā nolīguma sastāvdaļa.

Šis nolīgums ir sastādīts divos eksemplāros angļu un rumāņu valodā, un abi teksti ir vienlīdz autentiski. Nevienādas interpretācijas gadījumā pārāks ir angļu teksts.

Briselē, 2021. gada 27. oktobrī, 2 oriģināleksemplāros, rumāņu un angļu valodā

Komisijas vārdā, pārstāvot Eiropas Savienību –

Komisijas locekle inovācijas, pētniecības, kultūras, izglītības un jaunatnes lietās

Mariya GABRIEL

Moldovas Republikas vārdā –

Premjerministre

Natalia GAVRILIȚA


(1)   OV L 260, 30.8.2014., 4. lpp.

(2)   OV L 260, 30.8.2014., 619. lpp.

(3)  Šis nolīgums uzskatāms par saprašanās memorandu, kas minēts I protokolā Pamatnolīgumā starp Eiropas Kopienu un Moldovas Republiku, ar ko nosaka vispārējos principus Moldovas Republikas dalībai Savienības programmās, un tam ir tādas pašas juridiskās sekas kā saprašanās memorandam.

(4)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2021/695 (2021. gada 28. aprīlis), ar ko izveido pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis Eiropa”, nosaka tās dalības un rezultātu izplatīšanas noteikumus un atceļ Regulas (ES) Nr. 1290/2013 un (ES) Nr. 1291/2013 (OV L 170, 12.5.2021., 1. lpp.).

(5)  Padomes Lēmums (ES) 2021/764 (2021. gada 10. maijs), ar ko izveido īpašo programmu, ar kuru īsteno pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis Eiropa”, un atceļ Lēmumu 2013/743/ES (OV L 167I, 12.5.2021., 1. lpp.).

(6)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2021/819 (2021. gada 20. maijs) par Eiropas Inovāciju un tehnoloģiju institūtu (pārstrādāta redakcija) (OV L 189, 28.5.2021., 61. lpp.).

(7)  Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmums (ES) 2021/820 (2021. gada 20. maijs) par Eiropas Inovāciju un tehnoloģiju institūta (EIT) stratēģisko inovāciju programmu 2021.–2027. gadam: Eiropas inovācijas talanta un spējas sekmēšana un Lēmuma Nr. 1312/2013/ES atcelšana (OV L 189, 28.5.2021., 91. lpp.).

(8)  ES ierobežojošie pasākumi tiek pieņemti saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību 29. pantu vai Līguma par Eiropas Savienības darbību 215. pantu.

(9)  Padomes Regula (EK) Nr. 723/2009 (2009. gada 25. jūnijs) par Kopienas tiesisko regulējumu, ko piemēro Eiropas pētniecības infrastruktūras konsorcijam (ERIC) (OV L 206, 8.8.2009., 1. lpp.).

(10)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES, Euratom) 2018/1046 (2018. gada 18. jūlijs) par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, ar kuru groza Regulas (ES) Nr. 1296/2013, (ES) Nr. 1301/2013, (ES) Nr. 1303/2013, (ES) Nr. 1304/2013, (ES) Nr. 1309/2013, (ES) Nr. 1316/2013, (ES) Nr. 223/2014, (ES) Nr. 283/2014 un Lēmumu Nr. 541/2014/ES un atceļ Regulu (ES, Euratom) Nr. 966/2012 (OV L 193, 30.7.2018., 1. lpp.).

(11)  Te ietilpst galvenokārt resursi no Eiropas Savienības Atveseļošanas instrumenta, kas izveidots ar Padomes Regulu (ES) 2020/2094 (2020. gada 14. decembris), ar ko izveido Eiropas Savienības Atveseļošanas instrumentu ekonomikas atveseļošanas atbalstam pēc Covid-19 krīzes (OV L 433 I, 22.12.2020., 23. lpp.).

(12)   OV L 433 I, 22.12.2020., 23. lpp.


I

PIELIKUMS. Noteikumi, kas regulē Moldovas Republikas finansiālo iemaksu programmā “Apvārsnis Eiropa” (2021.–2027. gads)

II

PIELIKUMS. Neizsmeļošs Moldovas Republikas līdzvērtīgo programmu un projektu saraksts

III

PIELIKUMS. Pareiza finanšu pārvaldība

I PIELIKUMS

Noteikumi, kas regulē Moldovas Republikas finansiālo iemaksu programmā “Apvārsnis Eiropa” (2021.–2027. gads)

I.   Moldovas Republikas finansiālās iemaksas aprēķināšana

1.

Moldovas Republikas finansiālo iemaksu programmā “Apvārsnis Eiropa” nosaka katru gadu proporcionāli un papildus summai, kas katru gadu pieejama Savienības budžetā saistību apropriācijām, kuras vajadzīgas programmas “Apvārsnis Eiropa” pārvaldībai, izpildei un darbības nodrošināšanai, un kas palielināta saskaņā ar šā nolīguma 3. panta 4. punktu.

2.

Šā nolīguma 3. panta 7. punktā minēto dalības maksu pakāpeniski ievieš šādi:

2021. gadā – 0,5 %,

2022. gadā – 1 %,

2023. gadā – 1,5 %,

2024. gadā – 2 %,

2025. gadā – 2,5 %,

2026. gadā – 3 %,

2027. gadā – 4 %.

3.

Saskaņā ar šā nolīguma 3. panta 5. punktu sākotnējo darbības iemaksu, kas Moldovas Republikai jāmaksā par dalību programmā “Apvārsnis Eiropa”, attiecīgajiem finanšu gadiem aprēķina, iemaksu sadalījumam piemērojot korekciju.

Koriģēto iemaksu sadalījumu nosaka pēc šādas formulas:

 

Formula

Koeficients, ko izmanto šajā aprēķinā, lai koriģētu iemaksu sadalījumu, ir 0,10.

4.

Saskaņā ar šā nolīguma 3. panta 8. punktu pirmo korekciju, kas attiecas uz budžeta īstenošanu N gadā, veic N+1 gadā, kad N gada sākotnējo darbības iemaksu koriģē uz augšu vai uz leju par starpību starp:

a)

koriģēto iemaksu, kas aprēķināta, piemērojot N gada koriģēto iemaksu sadalījumu šādu elementu summai:

i.

budžeta saistību summa par saistību apropriācijām, kas apstiprinātas N gadam saskaņā ar Eiropas Savienības apstiprināto budžetu, un par saistību apropriācijām, kas atbilst atceltajām saistībām, kuras ir atkal darītas pieejamas; un

ii.

saistību apropriācijas, kas balstītas uz ārējiem piešķirtajiem ieņēmumiem, kuri nav gūti no citu līdzekļu devēju finansiālajām iemaksām programmā “Apvārsnis Eiropa” un kuri bijuši pieejami N gada beigās (1). Attiecībā uz ārējiem piešķirtajiem ieņēmumiem, kas piešķirti programmai “Apvārsnis Eiropa” saskaņā ar 3. panta 1. punktu Padomes Regulā (ES) 2020/2094, ar ko izveido Eiropas Savienības Atveseļošanas instrumentu ekonomikas atveseļošanas atbalstam pēc Covid-19 krīzes (2), koriģētās iemaksas aprēķināšanai izmanto DFS ieplānotās ikgadējās indikatīvās summas;

b)

un sākotnējo N gada darbības iemaksu.

N + 2 un katrā nākamajā gadā, līdz ir samaksātas vai atceltas visas budžeta saistības, kas finansētas no N gada saistību apropriācijām, kuras palielinātas saskaņā ar šā nolīguma 3. panta 4. punktu, bet ne vēlāk kā trīs gadus pēc programmas “Apvārsnis Eiropa” beigām Savienība aprēķina N gada darbības iemaksas korekciju, samazinot Moldovas Republikas darbības iemaksu par summu, kas iegūta, piemērojot N gada koriģēto iemaksu sadalījumu katru gadu atceltajām N gada saistībām, kas finansētas no Savienības budžeta vai atceltajām saistībām, kuras atkal darītas pieejamas.

Ja summas, kas izriet no N gada ārējiem piešķirtajiem ieņēmumiem (kas ietver saistību apropriācijas un, attiecībā uz summām, uz kurām attiecas Padomes Regula (ES) 2020/2094, DFS ikgadējās ieplānotās indikatīvās summas) un neveidojas no citu līdzekļu devēju finansiālām iemaksām programmā “Apvārsnis Eiropa”, tiek atceltas, Moldovas Republikas darbības iemaksu samazina par summu, ko iegūst, atceltajai summai piemērojot N gada koriģēto iemaksu sadalījumu.

II.   Moldovas Republikas operatīvās iemaksas automātiska korekcija

1.

Šā nolīguma 4. pantā minēto automātisko korekciju aprēķina saskaņā ar šādiem nosacījumiem:

a)

“konkurenciālas dotācijas” ir dotācijas, kas piešķirtas saskaņā ar uzaicinājumiem iesniegt priekšlikumu, ja automātiskās korekcijas aprēķināšanas brīdī var identificēt galasaņēmējus. Finansiālo atbalstu trešām personām, kas definēts Finanšu regulas 204. pantā, neņem vērā;

b)

ja ir noslēgtas juridiskas saistības ar konsorciju, summas, ko izmanto, lai noteiktu juridisko saistību sākotnējās summas, ir tiem saņēmējiem piešķirto summu kopsumma, kuri ir Moldovas Republikas subjekti, saskaņā ar dotācijas nolīguma indikatīvo budžeta sadalījumu;

c)

visas juridisko saistību summas, kas atbilst konkurenciālām dotācijām, nosaka, izmantojot Eiropas Komisijas elektronisko sistēmu eCorda un izgūst N+2 gada februāra otrajā trešdienā;

d)

“neintervencionālas izmaksas” ir programmas izmaksas, kas nav konkurenciālas dotācijas, ieskaitot atbalsta izdevumus, konkrētās programmas administrēšanu un citas darbības (3);

e)

summas, kas piešķirtas starptautiskām organizācijām kā juridiskām personām, kuras ir galīgie saņēmēji (4), uzskata par neintervencionālām izmaksām.

2.

Šo mehānismu piemēro šādi:

a)

N gada automātiskās korekcijas, kas attiecas uz saskaņā ar šā nolīguma 3. panta 4. punktu palielināto N gada saistību apropriāciju izpildi, piemēro N+2 gadā, pamatojoties uz N gada un N+1 gada datiem no šā pielikuma II iedaļas 1. punkta c) apakšpunktā minētās sistēmas eCorda, pēc tam, kad Moldovas Republikas iemaksai programmā “Apvārsnis Eiropa” ir piemērotas vajadzīgās korekcijas saskaņā ar šā nolīguma 3. panta 8. punktu. Vērā ņemtā summa ir to konkurenciālo dotāciju summa, par kurām ir pieejami dati korekcijas aprēķina brīdī.

b)

No N+2 gada līdz 2029. gadam automātiskās korekcijas summu N gadam aprēķina, ņemot vērā starpību starp:

i.

to konkurenciālo dotāciju kopsummu, kas Moldovas Republikai vai Moldovas tiesību subjektiem piešķirtas kā saistības attiecībā uz N gada budžeta apropriācijām, un

ii.

N gada Moldovas Republikas koriģētās darbības iemaksas summu, kura reizināta ar attiecību starp:

A.

konkurenciālo dotāciju summu, kas piešķirta saistībā ar N gada saistību apropriācijām, kas palielinātas saskaņā ar šā nolīguma 3. panta 4. punktu; un

B.

visu apstiprināto N gada budžeta saistību apropriāciju kopsummu, kurā ieskaitītas arī neintervencionālās izmaksas.

III.   Moldovas Republikas finansiālās iemaksas, Moldovas Republikas darbības iemaksas korekciju un Moldovas Republikas darbības iemaksai piemērojamās automātiskās korekcijas izdarīšana

1.

Komisija iespējami drīz un ne vēlāk kā tad, kad tiek izdots pirmais konkrētā finanšu gada pieprasījums iemaksāt līdzekļus, Moldovas Republikai sniedz šādu informāciju:

a)

saistību apropriāciju summas, kas Savienības budžetā galīgi pieņemtas konkrētajam gadam attiecībā uz budžeta pozīcijām, kuras skar Moldovas Republikas dalību programmā “Apvārsnis Eiropa”, un kas, ja nepieciešams, palielinātas saskaņā ar nolīguma 3. panta 4. punktu;

b)

šā nolīguma 3. panta 7. punktā minētās dalības maksas summa;

c)

sākot ar programmas “Apvārsnis Eiropa” īstenošanas N+1 gadu, informācija par budžeta N gada saistību apropriāciju, kas palielinātas saskaņā ar šā nolīguma 3. panta 4. punktu, īstenošanu un saistību atcelšanas līmeni;

d)

attiecībā uz to programmas “Apvārsnis Eiropa” daļu, par kuru šāda informācija ir nepieciešama, lai aprēķinātu automātisko korekciju, informācija par Moldovas Republikas tiesību subjektu labā uzņemto saistību līmeni sadalījumā pēc attiecīgā budžeta apropriāciju gada un informācija par attiecīgo saistību kopējo līmeni.

Komisija, pamatojoties uz savu budžeta projektu, sniedz aptuvenu a) un b) apakšpunktā minēto informāciju par nākamo gadu, kolīdz iespējams un ne vēlāk kā līdz konkrētā finanšu gada 1. septembrim.

2.

Komisija katru finanšu gadu ne vēlāk kā aprīlī un jūnijā nosūta Moldovas Republikai pieprasījumu iemaksāt līdzekļus, kas atbilst tās iemaksai saskaņā ar šo nolīgumu.

Katrā pieprasījumā iemaksāt līdzekļus nosaka, ka Moldovas Republikai jāizdara maksājums sešu iemaksas divpadsmitdaļu apmērā ne vēlāk kā 30 dienas pēc pieprasījuma iemaksāt līdzekļus izdošanas.

Par pirmo šā nolīguma īstenošanas gadu Komisija izdod vienu pieprasījumu iemaksāt līdzekļus, un to izdod 60 dienu laikā pēc šā nolīguma parakstīšanas.

3.

No 2023. gada katru gadu pieprasījumos iemaksāt līdzekļus uzrāda arī tās automātiskās korekcijas summu, ko piemēro par N–2 gadu izdarītajai darbības iemaksai.

Pieprasījumā iemaksāt līdzekļus, ko izdod ne vēlāk kā aprīlī, var iekļaut arī finansiālās iemaksas korekcijas, kuru Moldovas Republika izdarījusi tādu agrāku pētniecības un inovācijas programmu īstenošanai, pārvaldībai un darbības nodrošināšanai, kurās Moldovas Republika piedalījusies.

Par 2028., 2029. un 2030. finanšu gadu summa, kas izriet no automātiskās korekcijas, kuru piemēro 2026. un 2027. gadā Moldovas Republikas izdarītajām darbības iemaksām, vai no korekcijām, kas veiktas saskaņā ar šā nolīguma 3. panta 8. punktu, Moldovas Republikai ir jāmaksā vai ir no tās jāsaņem.

4.

Moldovas Republika iemaksā savu šajā nolīgumā paredzēto finansiālo iemaksu saskaņā ar šā pielikuma III iedaļu. Ja Moldovas Republika nav samaksājusi noteiktajā termiņā, Komisija nosūta oficiālu atgādinājuma vēstuli. Par katru finansiālās iemaksas nokavējumu no dienas, kad beidzies iemaksas termiņš, Moldovas Republikai ir jāmaksā procenti par nenomaksāto summu.

Procentu likme par debitoru parādiem, kas nav samaksāti termiņā, ir likme, ko Eiropas Centrālā banka piemēro savām galvenajām refinansēšanas operācijām, kas publicēta Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša C sērijā un ir spēkā tā mēneša pirmajā kalendārajā dienā, kurā ir maksāšanas termiņš, un ir palielināta par pusotru procentpunktu.


(1)  Te ietilpst galvenokārt resursi no Eiropas Savienības Atveseļošanas instrumenta, kurš izveidots ar Padomes Regulu (ES) 2020/2094 (2020. gada 14. decembris), ar ko izveido Eiropas Savienības Atveseļošanas instrumentu ekonomikas atveseļošanas atbalstam pēc Covid-19 krīzes (OV L 433 I, 22.12.2020., 23. lpp.).

(2)   OV L 433 I, 22.12.2020., 23. lpp.

(3)  Citās darbībās ietilpst galvenokārt iepirkums, balvas, finansiāli instrumenti, Kopīgā pētniecības centra tiešās darbības, dalības maksa (ESAO, Eureka, IPEEC, IEA u. c.), eksperti (izvērtētāji, projektu pārraudzītāji) utt.;

(4)  Maksājumus starptautiskām organizācijām uzskata par neintervencionālām izmaksām tikai tad, ja šīs organizācijas ir galīgie saņēmēji. To nepiemēro, ja starptautiska organizācija ir projekta koordinators (kas izdala finansējumu citiem koordinatoriem).


II PIELIKUMS

Moldovas Republikas līdzvērtīgo programmu un projektu saraksts

Šajā neizsmeļošajā sarakstā uzskaitītās Moldovas Republikas programmas un projekti uzskatāmi par līdzvērtīgiem programmai “Apvārsnis Eiropa”:

jauno pētnieku projekti,

viedspecializācijas projekti,

inovācijas projekti,

tehnoloģijas tālāknodošanas projekti,

divpusējas un daudzpusējas programmas,

inovācijas kuponu projekti,

pēcdoktorantūras programmas.


III PIELIKUMS

Pareiza finanšu pārvaldība

Finansiālo interešu aizsardzība un līdzekļu atgūšana

1. pants

Pārbaudes un revīzijas

1.   Eiropas Savienībai ir tiesības saskaņā ar piemērojamajiem vienas vai vairāku Savienības iestāžu vai struktūru aktiem un attiecīgajos nolīgumos un/vai līgumos teikto veikt tehniskas, zinātniskas, finansiālas vai citādas pārbaudes un revīzijas tādas Moldovas Republikā dzīvojošas fiziskas personas vai iedibinātas juridiskas personas telpās, kas saņem Eiropas Savienības finansējumu, kā arī tādas Moldovas Republikā dzīvojošas vai iedibinātas trešas personas telpās, kas ir iesaistīta Savienības līdzekļu apgūšanā. Minētās pārbaudes un revīzijas var veikt Eiropas Savienības iestāžu un struktūru darbinieki, sevišķi Eiropas Komisijas un Eiropas Revīzijas palātas darbinieki, vai citas Eiropas Komisijas pilnvarotas personas.

2.   Eiropas Savienības iestāžu un struktūru, sevišķi Eiropas Komisijas un Eiropas Revīzijas palātas, darbiniekiem un citām Eiropas Komisijas pilnvarotām personām ir pienācīga piekļuve objektiem, darbiem un dokumentiem (gan elektroniski, gan uz papīra), kā arī visai informācijai, kas nepieciešama revīzijā, ieskaitot tiesības iegūt revidētās fiziskās vai juridiskās personas vai revidētās trešās personas īpašumā esošus dokumentus vai datu nesēju satura fiziskas/elektroniskas kopijas un izrakstus.

3.   Moldovas Republika neliedz 2. punktā minētajiem darbiniekiem un citām personām iekļuvi Moldovas Republikā un piekļuvi telpām šajā pantā minēto pienākumu izpildei, un neliek nekādus šķēršļus šo tiesību īstenošanai.

4.   Pārbaudes un revīzijas saskaņā ar piemērojamajos vienas vai vairāku Eiropas Savienības iestāžu vai struktūru aktos izklāstītajiem noteikumiem un attiecīgajos nolīgumos un/vai līgumos teikto var veikt arī pēc tam, kad ir apturēta šā nolīguma piemērošana saskaņā ar tā 9. panta 5. punktu, ir pārtraukta tā provizoriskā piemērošana vai tas ir izbeigts, attiecībā uz juridiskajām saistībām, ar ko īsteno Eiropas Savienības budžetu un ko Eiropas Savienība uzņēmusies pirms dienas, kad stājas spēkā šā nolīguma piemērošanas apturēšana saskaņā ar tā 9. panta 5. punktu, tā provizoriskās piemērošanas pārtraukšana vai tā izbeigšana.

2. pants

Cīņa ar pārkāpumiem, krāpšanu un citiem noziedzīgiem nodarījumiem, kas skar Savienības finansiālās intereses

1.   Eiropas Komisija un Eiropas Birojs krāpšanas apkarošanai (OLAF) ir pilnvaroti Moldovas Republikas teritorijā veikt administratīvu izmeklēšanu, ieskaitot pārbaudes un apskates klātienē. Tādu izmeklēšanu veic saskaņā ar noteikumiem, kas izklāstīti piemērojamajos vienas vai vairāku Savienības iestāžu aktos.

2.   Moldovas kompetentās iestādes laicīgi informē Eiropas Komisiju vai OLAF par faktiem vai aizdomām, kas tai nākuši zināmi sakarā ar nelikumību, krāpšanu vai citu prettiesisku darbību, kas skar Savienības finansiālās intereses.

3.   Pārbaudes un apskates klātienē var veikt tādas Moldovas Republikā dzīvojošas fiziskas personas vai iedibinātas juridiskas personas telpās, kura saņem Savienības līdzekļus, kā arī tādas Moldovas Republikā dzīvojošas vai iedibinātas trešas personas telpās, kura ir iesaistīta Savienības līdzekļu apgūšanā.

4.   Klātienes pārbaudes un apskates Eiropas Komisija vai OLAF sagatavo un izpilda ciešā sadarbībā ar Moldovas kompetento iestādi, kuru izraudzījusi Moldovas valdība. Lai izraudzītā iestāde varētu sniegt palīdzību, tai laikus dara zināmu pārbaudes un apskates objektu, mērķi un juridisko pamatu. Šim nolūkam Moldovas kompetento iestāžu ierēdņi var piedalīties klātienes pārbaudēs un apskatēs.

5.   Pēc Moldovas iestāžu pieprasījuma pārbaudes un apskates klātienē var veikt kopā ar Eiropas Komisiju vai OLAF.

6.   Komisijas un OLAF darbinieki var piekļūt visai ar attiecīgajām operācijām saistītajai informācijai un dokumentiem, ieskaitot elektroniskos datus, kas ir nepieciešami, lai pienācīgi veiktu pārbaudes un apskates klātienē. Pirmām kārtām, tie drīkst kopēt attiecīgus dokumentus.

7.   Ja attiecīgā fiziskā vai juridiskā persona vai cita trešā persona pretojas pārbaudei vai apskatei klātienē, Moldovas iestādes, rīkojoties saskaņā ar valsts noteikumiem, palīdz Eiropas Komisijai vai OLAF, lai tie varētu izpildīt savu pienākumu veikt pārbaudi vai apskati klātienē. Palīdzībā ietilpst pienācīgi piesardzības pasākumi saskaņā ar valsts tiesību aktiem, īpaši tālab, lai aizsargātu pierādījumus.

8.   Eiropas Komisija vai OLAF informē Moldovas iestādes par tādas pārbaudes un apskates iznākumu. Konkrētāk, Eiropas Komisija vai OLAF iespējami laicīgi ziņo Moldovas kompetentajai iestādei par pārbaudē vai apskatē klātienē konstatētu faktu vai aizdomām par pārkāpumu.

9.   Neskarot Moldovas krimināltiesisko aktu piemērošanu, Eiropas Komisija var saskaņā ar Eiropas Savienības tiesību aktiem noteikt administratīvus pasākumus un sodus juridiskām vai fiziskām Moldovas Republikas personām, kuras piedalās programmas vai darbības īstenošanā.

10.   Lai šo pantu pienācīgi īstenotu, Eiropas Komisija vai OLAF un Moldovas kompetentās iestādes regulāri apmainās ar informāciju un pēc kādas šā nolīguma puses pieprasījuma cits ar citu konsultējas.

11.   Lai veicinātu ražīgu sadarbību un informācijas apmaiņu ar OLAF, Moldovas Republika ieceļ kontaktpunktu.

12.   Eiropas Komisija vai OLAF un Moldovas kompetentās iestādes apmainās ar informāciju, pienācīgi ievērojot konfidencialitātes prasības. Persondatus, kas ir ietverti informācijā, ar kuru apmainās, aizsargā saskaņā ar piemērojamajām normām.

13.   Moldovas iestādes sadarbojas ar Eiropas Prokuratūru, lai tā varētu saskaņā ar piemērojamajiem Eiropas Savienības tiesību aktiem izpildīt pienākumu izmeklēt noziedzīgus nodarījumus, kas skar Eiropas Savienības finansiālās intereses, veikt par tiem kriminālvajāšanu un saukt pie atbildības to pastrādātājus un līdzdalībniekus.

3. pants

Līdzekļu atgūšana un izpildes pasākumi

1.   Eiropas Komisijas pieņemti lēmumi, kas juridiskām vai fiziskām personām, kuras nav valstis, uzliek naudisku pienākumu sakarā ar prasījumiem, kas ceļas no programmas “Apvārsnis Eiropa”, ir izpildāmi Moldovas Republikā. Lēmumam pievieno izpildes rīkojumu, un vienīgā formalitāte ir lēmuma autentiskuma pārbaude, ko veic valsts iestāde, kuru Moldovas Republikas valdība šim nolūkam izraudzījusi. Izraudzīto valsts iestādi Moldovas Republikas valdība dara zināmu Komisijai un Eiropas Savienības Tiesai. Saskaņā ar 4. pantu Eiropas Komisija ir tiesīga tādus izpildāmus lēmumus tieši darīt zināmus Moldovas Republikā dzīvojošām personām un iedibinātām juridiskām personām. Lēmumu izpilde notiek saskaņā ar Moldovas tiesību aktiem un procedūrām.

2.   Eiropas Savienības Tiesas spriedumi un rīkojumi, kas pieņemti saskaņā ar šķīrējklauzulu, kura iekļauta līgumā vai nolīgumā, kas saistīts ar Savienības programmām, darbībām, akcijām vai projektiem, Moldovas Republikā ir izpildāmi tāpat kā 1. punktā minētie Eiropas Komisijas lēmumi.

3.   Eiropas Savienības Tiesai piekrīt pārbaudīt 1. punktā minētā Komisijas lēmuma likumīgumu un apturēt tā izpildi. Sūdzības par izpildes nelikumībām ir Moldovas Republikas tiesu piekritībā.

4. pants

Saziņa un informācijas apmaiņa

Eiropas Savienības iestādēm un struktūrām, kuras ir iesaistītas programmas “Apvārsnis Eiropa” īstenošanā vai kontrolēšanā, ir tiesības tieši, arī elektroniskās apmaiņas sistēmās, sazināties ar Moldovas Republikā dzīvojošām fiziskām personām vai iedibinātām juridiskām personām, kuras saņem Savienības līdzekļus, kā arī ar Moldovas Republikā dzīvojošām vai iedibinātām trešām personām, kuras ir iesaistītas Savienības līdzekļu apgūšanā. Tādas fiziskas un juridiskas personas un puses var tieši iesniegt Eiropas Savienības iestādēm un struktūrām visu attiecīgo informāciju un dokumentus, kas tām ir jāiesniedz saskaņā ar Eiropas Savienības tiesību aktiem, kuri piemērojami šai Savienības programmai, un līgumiem vai nolīgumiem, kas noslēgti šīs programmas īstenošanai.


ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2024/1581/oj

ISSN 1977-0715 (electronic edition)