European flag

Eiropas Savienības
Oficiālais Vēstnesis

LV

L sērija


2024/1352

22.5.2024

EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA (ES) 2024/1352

(2024. gada 14. maijs),

ar kuru groza Regulas (ES) 2019/816 un (ES) 2019/818, nolūkā ieviest trešo valstu valstspiederīgo skrīningu pie ārējām robežām

EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 78. panta 2. punkta e) apakšpunktu, 79. panta 2. punkta c) apakšpunktu, 82. panta 1. punkta otrās daļas d) apakšpunktu un 87. panta 2. punkta a) apakšpunktu,

ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

pēc leģislatīvā akta projekta nosūtīšanas valstu parlamentiem,

saskaņā ar parasto likumdošanas procedūru (1),

tā kā:

(1)

Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2024/1356 (2) paredz identifikāciju vai identitātes verifikāciju, drošības pārbaudes, sākotnējas veselības pārbaudes un sākotnējas neaizsargātības pārbaudes tiem trešo valstu valstspiederīgajiem, kuri atrodas pie ārējām robežām vai dalībvalstu teritorijā un kuriem pie dalībvalstu ārējām robežām nav veiktas robežpārbaudes, kā arī tiem trešo valstu valstspiederīgajiem, kas robežšķērsošanas vietās vai tranzīta zonās ir iesnieguši starptautiskās aizsardzības pieteikumu, neizpildot ieceļošanas nosacījumus, kas noteikti Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) 2016/399 (3). Regula (ES) 2024/1356 izveido vienotus noteikumus, kas ļauj ātri identificēt trešo valstu valstspiederīgos vai verificēt to identitāti un viņu novirzīšanu uz atbilstošajām procedūrām. Tās mērķis ir stiprināt to trešo valstu valstspiederīgo kontroli, kuri šķērso ārējās robežas, un nodrošināt attiecīgo ES informācijas sistēmu un datubāžu aplūkošanu, lai pārbaudītu, vai trešo valstu valstspiederīgie, uz kuriem attiecas skrīnings, varētu radīt draudus iekšējai drošībai.

(2)

Regula (ES) 2024/1356 paredz, ka personu pārbaude, piemērojot tām skrīningu drošības nolūkos, jāveic, izmantojot tās pašas sistēmas, ko izmanto attiecībā uz vīzu pieteikumu iesniedzējiem vai ceļošanas atļauju pieteikumu iesniedzējiem saskaņā ar Eiropas ceļošanas informācijas un atļauju sistēmu (ETIAS). Jo īpaši Regula (ES) 2024/1356 paredz, ka skrīningam nodoto personu personas dati jāpārbauda, salīdzinot tos ar datiem Eiropas Sodāmības reģistru informācijas sistēmā trešo valstu valstspiederīgajiem (ECRIS-TCN), kas izveidota ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2019/816 (4) attiecībā uz personām, kas notiesātas saistībā ar teroristu nodarījumiem vai citiem smagiem noziedzīgiem nodarījumiem.

(3)

Lai noteiktu, vai persona varētu radīt draudus iekšējai drošībai, skrīninga iestādēm, kas definētas Regulā (ES) 2024/1356, ir vajadzīga piekļuve ECRIS-TCN sistēmai.

(4)

Trāpījumam ECRIS-TCN pašam par sevi nebūtu jānozīmē, ka attiecīgais trešās valsts valstspiederīgais, kā definēts Regulā (ES) 2019/816, bijis notiesāts norādītajās dalībvalstīs. Tas, vai ir bijuši iepriekšēji notiesājoši spriedumi, būtu jāapstiprina, tikai pamatojoties uz informāciju, kas saņemta no attiecīgo dalībvalstu sodāmības reģistriem.

(5)

Regula (ES) 2024/1356 ir Šengenas acquis pilnveidošana attiecībā uz robežām un groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 767/2008 (5), (ES) 2017/2226 (6), (ES) 2018/1240 (7) un (ES) 2019/817 (8), kas arī ir Šengenas acquis noteikumu pilnveidošana attiecībā uz robežām, lai skrīninga nolūkiem piešķirtu piekļuves tiesības attiecīgi Vīzu informācijas sistēmā (VIS), ieceļošanas/izceļošanas sistēmā (IIS) un ETIAS ietvertajiem datiem. Tomēr paralēli veicamais grozījums Regulā (ES) 2019/816, lai skrīninga nolūkiem piešķirtu piekļuves tiesības ECRIS-TCN ietvertajiem datiem, nevarēja būt daļa no Regulas (ES) 2024/1356 atšķirīgo juridisko pamatu dēļ, jo Regula (ES) 2019/816, ar ko izveido ECRIS-TCN sistēmu, nav Šengenas acquis noteikumu pilnveidošana. Tāpēc Regula (ES) 2019/816 būtu jāgroza ar atsevišķu tiesību aktu.

(6)

Regulā (ES) 2024/1356 ir paredzēti īpaši noteikumi par trešo valstu valstspiederīgo identifikāciju vai identitātes verifikāciju, ko veic, aplūkojot kopējo identitātes repozitoriju (“CIR”), kas izveidots ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulām (ES) 2019/817 un (ES) 2019/818 (9), nolūkā atvieglot un palīdzēt pareizi identificēt IIS, VIS, ETIAS, Eurodac un ECRIS-TCN reģistrētās personas vai verificēt šo personu identitāti, tostarp nezināmas personas, kas nespēj sevi identificēt.

(7)

Tā kā identifikācijas vai identitātes verifikācijas nolūkos skrīninga iestādēm nepieciešama piekļuve CIR glabātajiem datiem, ar Regulu (ES) 2024/1356 groza Regulu (ES) 2019/817. Atšķirīgo juridisko pamatu dēļ Regulā (ES) 2024/1356 nebija iespējams grozīt Regulu (ES) 2019/818, jo Regula (ES) 2019/818 nav Šengenas acquis noteikumu pilnveidošana. Tāpēc Regula (ES) 2019/818 būtu jāgroza ar atsevišķu tiesību aktu.

(8)

Ņemot vērā to, ka šīs regulas mērķi, proti, nodrošināt skrīninga iestādēm piekļuvi ECRIS-TCN vai CIR ietvertajiem datiem nolūkā veikt identifikāciju vai identitātes verifikāciju un drošības pārbaudes, kas noteiktas ar Regulu (ES) 2024/1356, nevar pietiekami labi sasniegt atsevišķās dalībvalstīs, bet tā mēroga un iedarbības dēļ to var labāk sasniegt Savienības līmenī, Savienība var pieņemt pasākumus saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību (LES) 5. pantā noteikto subsidiaritātes principu. Saskaņā ar minētajā pantā noteikto proporcionalitātes principu šajā regulā paredz vienīgi tos pasākumus, kas ir vajadzīgi minētā mērķa sasniegšanai.

(9)

Saskaņā ar 1. un 2. pantu Protokolā Nr. 22 par Dānijas nostāju, kas pievienots LES un Līgumam par Eiropas Savienības darbību (LESD), Dānija nepiedalās šīs regulas pieņemšanā un Dānijai šī regula nav saistoša un nav jāpiemēro.

(10)

Saskaņā ar 1. un 2. pantu un 4.a panta 1. punktu Protokolā Nr. 21 par Apvienotās Karalistes un Īrijas nostāju saistībā ar brīvības, drošības un tiesiskuma telpu, kas pievienots LES un LESD, un neskarot minētā protokola 4. pantu, Īrija nepiedalās šīs regulas pieņemšanā un šī regula tai nav saistoša un nav jāpiemēro,

IR PIEŅĒMUŠI ŠO REGULU.

1. pants

Grozījumi Regulā (ES) 2019/816

Regulu (ES) 2019/816 groza šādi:

1)

regulas 1. pantā pievieno šādu punktu:

“f)

nosacījumus, saskaņā ar kuriem ECRIS-TCN sistēmā iekļautos datus Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2024/1356 (*1) 2. panta 10. punktā definētās skrīninga iestādes var izmantot nolūkā veikt drošības pārbaudi, lai novērtētu, vai trešās valsts valstspiederīgais varētu radīt draudus iekšējai drošībai, kā noteikts minētās regulas 15. pantā.

(*1)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2024/1356 (2024. gada 14. maijs), ar ko ievieš trešo valstu valstspiederīgo skrīningu pie ārējām robežām un groza Regulas (EK) Nr. 767/2008, (ES) 2017/2226, (ES) 2018/1240 un (ES) 2019/817 (OV L, 2024/1356, 22.5.2024., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1356/oj).”;"

2)

regulas 2. panta otro daļu papildina ar šādu punktu:

“d)

nodrošina piekļuvi ECRIS-TCN sistēmai nolūkā atbalstīt drošības pārbaudes veikšanu, kas noteikta ar Regulu (ES) 2024/1356.”

;

3)

regulas 3. panta 6. punktu aizstāj ar šādu:

“6)

“kompetentās iestādes” ir centrālās iestādes, Eurojust, Eiropols, EPPO, VIS izraudzītās iestādes, kā minēts Regulas (EK) Nr. 767/2008 9.d pantā un 22.b panta 13. punktā, ETIAS centrālā vienība un Regulas (ES) 2024/1356 2. panta 10. punktā definētās skrīninga iestādes, kuras ir kompetentas piekļūt ECRIS-TCN sistēmai vai veikt vaicājumus tajā saskaņā ar šo regulu;”

;

4)

regulas 5. pantu groza šādi:

a)

panta 1. punkta c) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“c)

atzīmi, ar kuru Regulu (EK) Nr. 767/2008 un (ES) 2018/1240 un Regulas (ES) 2024/1356 15. un 16. panta nolūkā norāda, ka attiecīgais trešās valsts valstspiederīgais iepriekšējos 25 gados ir notiesāts par teroristisku nodarījumu vai iepriekšējos 15 gados – par citu noziedzīgu nodarījumu, kas minēts Regulas (ES) 2018/1240 pielikumā, ja par to saskaņā ar valsts tiesību aktiem var sodīt ar brīvības atņemšanu vai piemērot ar brīvības atņemšanu saistītu drošības līdzekli, kura maksimālais ilgums ir vismaz trīs gadi, un iekļauj arī notiesāšanas dalībvalsts kodu;”

;

b)

panta 7. punkta pirmajai daļai pievieno šādu apakšpunktu:

“c)

skrīninga iestādes, kā definēts Regulas (ES) 2024/1356 2. panta 10. punktā, – nolūkā noteikt, vai trešās valsts valstspiederīgais varētu radīt draudus iekšējai drošībai, ja pēc minētās regulas 15. un 16. pantā minētajām drošības pārbaudēm tiek ziņots par trāpījumu.”

;

5)

regulas 7. panta 7. punktam pievieno šādu apakšpunktu:

“e)

atbalstītu mērķi – saskaņā ar Regulu (ES) 2024/1356 novērtēt, vai trešās valsts valstspiederīgais, kam piemēro drošības pārbaudi, varētu radīt draudus iekšējai drošībai.”

;

6)

iekļauj šādu pantu:

“7.c pants

ECRIS-TCN sistēmas izmantošana skrīninga nolūkiem

Skrīninga iestādēm, kā definēts Regulas (ES) 2024/1356 2. panta 10. punktā, ir tiesības piekļūt ECRIS-TCN datiem un veikt tajos meklēšanu, izmantojot Regulas (ES) 2019/818 6. pantā paredzēto Eiropas meklēšanas portālu, nolūkā veikt uzdevumus, kas tām uzticēti ar Regulas (ES) 2024/1356 15 un 16. pantu.

Nolūkā veikt šādus uzdevumus skrīninga iestādēm, kā tās definētas Regulas (ES) 2024/1356 2. panta 10. punktā, ir tiesības piekļūt tikai tiem ECRIS-TCN datu ierakstiem CIR, kuriem saskaņā ar šīs regulas 5. panta 1. punktu c) apakšpunktu ir pievienota atzīme.

Ja ir konstatēts trāpījums, pārbaudi valstu sodāmības reģistros, pamatojoties uz atzīmēm pie ECRIS-TCN datiem, veic saskaņā ar valsts tiesību aktiem un to dara, izmantojot valsts saziņas kanālus. Notiesāšanas dalībvalsts attiecīgās valsts iestādes sniedz skrīninga iestādēm, kā tās definētas Regulas (ES) 2024/1356 2. panta 10. punktā, atzinumu par to, vai minētās personas klātbūtne dalībvalstu teritorijā varētu radīt draudus iekšējai drošībai, divu dienu laikā, ja skrīnings tiek veikts notiesāšanas dalībvalsts teritorijā, vai trīs dienu laikā, ja skrīnings tiek veikts pie ārējām robežām. Ja notiesāšanas dalībvalsts attiecīgās valsts iestādes nesniedz šādu atzinumu minētajos termiņos, tiek saprasts, ka tas nozīmē, ka nav drošības apsvērumu, kas būtu jāņem vērā. Pirms atzinuma sniegšanas skrīninga iestādēm, kā tās definētas Regulas (ES) 2024/1356 2. panta 10. punktā, notiesāšanas dalībvalsts attiecīgās valsts iestādes aplūko valsts sodāmības reģistrus. Ja pēc trāpījuma nav sniegts atzinums un nav drošības apsvērumu, kas jāņem vērā, minēto atzinuma un drošības apsvērumu neesamību reģistrē skrīninga veidlapā, kā minēts Regulas (ES) 2024/1356 17. panta 1. punkta h) apakšpunktā.”

;

7)

regulas 24. panta pirmajai daļai pievieno šādu apakšpunktu:

“d)

atbalstītu mērķi – saskaņā ar Regulu (ES) 2024/1356 novērtēt, vai trešās valsts valstspiederīgais, kam piemēro drošības pārbaudi, varētu radīt draudus iekšējai drošībai.”.

2. pants

Grozījumi Regulā (ES) 2019/818

Regulu (ES) 2019/818 groza šādi:

1)

regulas 7. panta 2. punktu aizstāj ar šādu:

“2.   Šā panta 1. punktā minētās dalībvalstu iestādes un Savienības aģentūras izmanto ESP, lai saskaņā ar savām piekļuves tiesībām, kā minēts šo ES informācijas sistēmu reglamentējošos tiesību instrumentos un valsts tiesību aktos, Eurodac un ECRIS-TCN centrālajās sistēmās meklētu ar personām vai viņu ceļošanas dokumentiem saistītus datus. Tās izmanto ESP arī, lai saskaņā ar to piekļuves tiesībām atbilstīgi šai regulai 20., 20.a, 21. un 22. pantā minētajos nolūkos veiktu vaicājumus CIR.”

;

2)

regulas 17. pantu groza šādi:

a)

panta 1. punktu aizstāj ar šādu:

“1.   Tiek izveidots CIR, ar kuru izveido individuālu personas datni par katru personu, kas reģistrēta IIS, VIS, ETIAS, Eurodac vai ECRIS-TCN, un kurā ir ietverti 18. pantā minētie dati, lai atvieglotu IIS, VIS, ETIAS, Eurodac un ECRIS-TCN reģistrēto personu pareizu identifikāciju vai identitātes verifikāciju saskaņā ar 20. un 20.a pantu, atbalstītu MID darbību saskaņā ar 21. pantu un atvieglotu un racionalizētu izraudzīto iestāžu un Eiropola piekļuvi IIS, VIS, ETIAS un Eurodac, ja tas vajadzīgs, lai novērstu, atklātu vai izmeklētu teroristu nodarījumus vai citus smagus noziedzīgus nodarījumus saskaņā ar 22. pantu.”

;

b)

panta 4. punktu aizstāj ar šādu:

“4.   Ja CIR tehnisku problēmu dēļ nav iespējams veikt vaicājumu CIR, lai identificētu personu saskaņā ar 20. pantu vai identificētu personu vai verificētu tās identitāti, ievērojot 20.a pantu, konstatētu vairākas identitātes saskaņā ar 21. pantu vai novērstu, atklātu vai izmeklētu teroristu nodarījumus vai citus smagus noziedzīgus nodarījumus saskaņā ar 22. pantu, eu-LISA automatizētā veidā informē CIR lietotājus.”

;

3)

regulas 18. panta 3. punktu aizstāj ar šādu:

“3.   Iestādes, kas piekļūst CIR, to dara saskaņā ar to piekļuves tiesībām atbilstīgi ES informācijas sistēmas reglamentējošiem tiesību instrumentiem un valsts tiesību aktiem, un saskaņā ar to piekļuves tiesībām atbilstīgi šai regulai 20., 20.a, 21. un 22. pantā minētajos nolūkos.”

;

4)

iekļauj šādu pantu:

“20.a pants

Piekļuve kopējam identitātes repozitorijam identifikācijas vai identitātes verifikācijas nolūkā saskaņā ar Regulu (ES) 2024/1356

1.   Vaicājumus CIR skrīninga iestādes, kā tās definētas Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2024/1356 (*2) 2. panta 10. punktā, veic vienīgi personas identifikācijas vai identitātes verifikācijas nolūkā saskaņā ar minētās regulas 14. pantu, ar noteikumu, ka process tika uzsākts minētās personas klātbūtnē.

2.   Ja vaicājums liecina, ka dati par minēto personu tiek glabāti CIR, skrīninga iestādēm, kā tās definētas Regulas (ES) 2024/1356 2. panta 10. punktā, ir piekļuve, lai aplūkotu datus, kas minēti šīs regulas 18. panta 1. punktā, kā arī datus, kas minēti Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2019/817 18. panta 1. punktā.

(*2)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2024/1356 (2024. gada 14. maijs), ar ko ievieš trešo valstu valstspiederīgo skrīningu pie ārējām robežām un groza Regulas (EK) Nr. 767/2008, (ES) 2017/2226, (ES) 2018/1240 un (ES) 2019/817 (OV L, 2024/1356, 22.5.2024., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1356/oj).”;"

5)

regulas 24. pantu groza šādi:

a)

panta 1. punktu aizstāj ar šādu:

“1.   Neskarot Regulas (ES) 2019/816 29. pantu, eu-LISA glabā reģistra ierakstus par visām CIR ietvaros veiktajām datu apstrādes darbībām saskaņā ar šā panta 2., 2.a, 3. un 4. punktu.”

;

b)

iekļauj šādu punktu:

“2.a    eu-LISA glabā reģistra ierakstus par visām CIR ietvaros veiktajām datu apstrādes darbībām, ievērojot 20.a pantu. Minētie reģistra ieraksti ietver:

a)

dalībvalsti, kas veic vaicājumu;

b)

tā lietotāja piekļuves nolūku, kurš veic vaicājumu ar CIR starpniecību;

c)

vaicājuma datumu un laiku;

d)

vaicājuma veikšanai izmantoto datu veidu;

e)

vaicājuma rezultātus.”

;

c)

panta 5. punkta pirmo daļu aizstāj ar šādu:

“Katra dalībvalsts glabā reģistra ierakstus par vaicājumiem, ko tās iestādes un minēto iestāžu darbinieki, kuri ir pienācīgi pilnvaroti izmantot CIR, veic saskaņā ar 20., 20.a, 21. un 22. pantu. Katra Savienības aģentūra glabā reģistra ierakstus par vaicājumiem, ko tās pienācīgi pilnvaroti darbinieki veic saskaņā ar 21. un 22. pantu.”.

3. pants

Stāšanās spēkā un piemērošana

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2026. gada 12. jūnija.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama dalībvalstīs saskaņā ar Līgumiem.

Briselē, 2024. gada 14. maijā

Eiropas Parlamenta vārdā –

priekšsēdētāja

R. METSOLA

Padomes vārdā –

priekšsēdētāja

H. LAHBIB


(1)  Eiropas Parlamenta 2024. gada 10. aprīļa nostāja (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēta) un Padomes 2024. gada 14. maija lēmums.

(2)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2024/1356 (2024. gada 14. maijs), ar ko ievieš trešo valstu valstspiederīgo skrīningu pie ārējām robežām un groza Regulas (EK) Nr. 767/2008, (ES) 2017/2226, (ES) 2018/1240 un (ES) 2019/817 (OV L, 2024/1356, 22.5.2024., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1356/oj).

(3)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2016/399 (2016. gada 9. marts) par Savienības Kodeksu par noteikumiem, kas reglamentē personu pārvietošanos pār robežām (Šengenas Robežu kodekss) (OV L 77, 23.3.2016., 1. lpp.).

(4)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2019/816 (2019. gada 17. aprīlis), ar ko Eiropas Sodāmības reģistru informācijas sistēmas papildināšanai izveido centralizētu sistēmu (ECRIS-TCN) tādu dalībvalstu identificēšanai, kurām ir informācija par notiesājošiem spriedumiem par trešo valstu valstspiederīgajiem un bezvalstniekiem, un ar ko groza Regulu (ES) 2018/1726 (OV L 135, 22.5.2019., 1. lpp.).

(5)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 767/2008 (2008. gada 9. jūlijs) par Vīzu informācijas sistēmu (VIS) un datu apmaiņu starp dalībvalstīm saistībā ar īstermiņa vīzām (VIS regula) (OV L 218, 13.8.2008., 60. lpp.).

(6)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2017/2226 (2017. gada 30. novembris), ar ko izveido ieceļošanas/izceļošanas sistēmu (IIS), lai reģistrētu to trešo valstu valstspiederīgo ieceļošanas un izceļošanas datus un ieceļošanas atteikumu datus, kuri šķērso dalībvalstu ārējās robežas, un ar ko paredz nosacījumus piekļuvei IIS tiesībaizsardzības nolūkos, un ar ko groza Konvenciju, ar ko īsteno Šengenas nolīgumu, un Regulas (EK) Nr. 767/2008 un (ES) Nr. 1077/2011 (OV L 327, 9.12.2017., 20. lpp.).

(7)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2018/1240 (2018. gada 12. septembris), ar ko izveido Eiropas ceļošanas informācijas un atļauju sistēmu (ETIAS) un groza Regulas (ES) Nr. 1077/2011, (ES) Nr. 515/2014, (ES) 2016/399, (ES) 2016/1624 un (ES) 2017/2226 (OV L 236, 19.9.2018., 1. lpp.).

(8)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2019/817 (2019. gada 20. maijs), ar ko izveido satvaru ES informācijas sistēmu sadarbspējai robežu un vīzu jomā un groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 767/2008, (ES) 2016/399, (ES) 2017/2226, (ES) 2018/1240, (ES) 2018/1726 un (ES) 2018/1861 un Padomes Lēmumus 2004/512/EK un 2008/633/TI (OV L 135, 22.5.2019., 27. lpp.).

(9)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2019/818 (2019. gada 20. maijs), ar ko izveido satvaru ES informācijas sistēmu sadarbspējai policijas un tiesu iestāžu sadarbības, patvēruma un migrācijas jomā un groza Regulas (ES) 2018/1726, (ES) 2018/1862 un (ES) 2019/816 (OV L 135, 22.5.2019., 85. lpp.).


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1352/oj

ISSN 1977-0715 (electronic edition)