European flag

Eiropas Savienības
Oficiālais Vēstnesis

LV

L sērija


2024/1231

25.4.2024

PADOMES ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2024/1231

(2024. gada 12. aprīlis),

ar ko atceļ Īstenošanas lēmumu (ES) 2022/2459 par palielinātas vīzas nodevas piemērošanu attiecībā uz Gambiju

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 810/2009 (2009. gada 13. jūlijs), ar ko izveido Kopienas Vīzu kodeksu (Vīzu kodekss) (1), un jo īpaši tās 25.a panta 6. punktu,

ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

tā kā:

(1)

Sadarbība ar Gambiju atpakaļuzņemšanas jomā saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 810/2009 25.a panta 2. punktu tika novērtēta kā nepietiekama. Ņemot vērā Komisijas veiktos pasākumus nolūkā uzlabot sadarbības līmeni un Savienības vispārējās attiecības ar Gambiju, tika uzskatīts, ka Gambijas sadarbība ar Savienību atpakaļuzņemšanas jautājumos ir nepietiekama un ka tādēļ Savienībai ir jārīkojas.

(2)

Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 810/2009 25.a panta 5. punkta a) apakšpunktu 2021. gada 7. oktobrī tika pieņemts Padomes Īstenošanas lēmums (ES) 2021/1781 (2), ar kuru attiecībā uz Gambijas valstspiederīgajiem uz laiku tika apturēta dažu Regulas (EK) Nr. 810/2009 noteikumu piemērošana.

(3)

Novērtējums par sadarbību atpakaļuzņemšanas jomā ar Gambiju pēc Īstenošanas lēmuma (ES) 2021/1781 pieņemšanas liecināja, ka nav veikti būtiski uzlabojumi, jo sadarbība identifikācijas, ceļošanas dokumentu izsniegšanas un atgriešanas operāciju jomā joprojām bija sarežģīta. Neraugoties uz dažiem nelieliem uzlabojumiem, sadarbība atpakaļuzņemšanas jomā arvien bija nepietiekama, un joprojām bija nepieciešami būtiski un ilgstoši uzlabojumi. Tāpēc ar 2022. gada 8. decembrī pieņemto Padomes Īstenošanas lēmumu (ES) 2022/2459 (3) tika ieviesta paaugstināta vīzas nodeva attiecībā uz Gambijas valstspiederīgajiem.

(4)

Komisijas regulārajā novērtējumā par sadarbību atpakaļuzņemšanas jomā ar Gambiju pēc Padomes Īstenošanas lēmuma (ES) 2022/2459 secināts, ka attiecībā uz atgriešanas lidojumu un operāciju organizēšanu ir tika ieviesti būtiski un ilgstoši uzlabojumi sadarbībā atpakaļuzņemšanas jomā. Tāpēc vairs nav nepieciešamības Gambijas valstspiederīgajiem piemērot paaugstinātu vīzas nodevu, un Īstenošanas lēmums (ES) 2022/2459 būtu jāatceļ.

(5)

Komisijas regulārajā novērtējumā par sadarbību atpakaļuzņemšanas jomā ar Gambiju arī norādīts, ka, lai varētu panākt ilgtspējīgu to personu skaita samazinājumu, kuras dalībvalstīs uzturas nelikumīgi, attiecībā uz palīdzību to Gambijas valstspiederīgo identifikācijā, kuri nelikumīgi uzturas dalībvalstu teritorijā, kā arī attiecībā uz ceļošanas dokumentu savlaicīgu izsniegšanu un čarterreisu kapacitāti un biežumu sadarbība ar Gambiju atpakaļuzņemšanas jomā joprojām nav pietiekama. Tāpēc Īstenošanas lēmumam (ES) 2021/1781 būtu jāpaliek spēkā.

(6)

Saskaņā ar 1. un 2. pantu Protokolā Nr. 22 par Dānijas nostāju, kas pievienots Līgumam par Eiropas Savienību un Līgumam par Eiropas Savienības darbību, Dānija nepiedalās šā lēmuma pieņemšanā un Dānijai šis lēmums nav saistošs un nav jāpiemēro. Tā kā šis lēmums pilnveido Šengenas acquis, Dānijai saskaņā ar minētā protokola 4. pantu sešos mēnešos pēc tam, kad Padome ir pieņēmusi lēmumu par šo lēmumu, ir jāizlemj, vai tā šo lēmumu ieviesīs savos tiesību aktos.

(7)

Šis lēmums ir to Šengenas acquis noteikumu pilnveidošana, kuru īstenošanā Īrija nepiedalās saskaņā ar Padomes Lēmumu 2002/192/EK (4); tādēļ Īrija nepiedalās šā lēmuma pieņemšanā un Īrijai šis lēmums nav saistošs un nav jāpiemēro.

(8)

Attiecībā uz Islandi un Norvēģiju – saskaņā ar Nolīgumu starp Eiropas Savienības Padomi un Islandes Republiku un Norvēģijas Karalisti par šo valstu asociēšanu Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un pilnveidošanā (5) šis lēmums ir to Šengenas acquis noteikumu pilnveidošana, kuri attiecas uz jomu, kas minēta Padomes Lēmuma 1999/437/EK (6) 1. panta B punktā.

(9)

Attiecībā uz Šveici – saskaņā ar Nolīgumu starp Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par Šveices Konfederācijas asociēšanu Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un pilnveidošanā (7) šis lēmums ir to Šengenas acquis noteikumu pilnveidošana, kuri attiecas uz jomu, kas minēta Padomes Lēmuma 1999/437/EK 1. panta B punktā, to lasot saistībā ar Padomes Lēmuma 2008/146/EK (8) 3. pantu.

(10)

Attiecībā uz Lihtenšteinu – saskaņā ar Protokolu starp Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu, Šveices Konfederāciju un Lihtenšteinas Firstisti par Lihtenšteinas Firstistes pievienošanos Nolīgumam starp Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par Šveices Konfederācijas asociēšanu Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un pilnveidošanā (9) šis lēmums ir to Šengenas acquis noteikumu pilnveidošana, kuri attiecas uz jomu, kas minēta Lēmuma 1999/437/EK 1. panta B punktā, to lasot saistībā ar Padomes Lēmuma 2011/350/ES (10) 3. pantu.

(11)

Šis lēmums ir akts, kas 2003. gada Pievienošanās akta 3. panta 2. punkta nozīmē pilnveido Šengenas acquis vai ir kā citādi saistīts ar to,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Īstenošanas lēmumu (ES) 2022/2459 atceļ.

2. pants

Šis lēmums stājas spēkā tā paziņošanas dienā.

3. pants

Šis lēmums ir adresēts Beļģijas Karalistei, Bulgārijas Republikai, Čehijas Republikai, Vācijas Federatīvajai Republikai, Igaunijas Republikai, Grieķijas Republikai, Spānijas Karalistei, Francijas Republikai, Horvātijas Republikai, Itālijas Republikai, Kipras Republikai, Latvijas Republikai, Lietuvas Republikai, Luksemburgas Lielhercogistei, Ungārijai, Maltas Republikai, Nīderlandes Karalistei, Austrijas Republikai, Polijas Republikai, Portugāles Republikai, Rumānijai, Slovēnijas Republikai, Slovākijas Republikai, Somijas Republikai un Zviedrijas Karalistei.

Luksemburgā, 2024. gada 12. aprīlī

Padomes vārdā –

priekšsēdētājs

V. VAN PETEGHEM


(1)   OV L 243, 15.9.2009., 1. lpp.

(2)  Padomes Īstenošanas lēmums (ES) 2021/1781 (2021. gada 7. oktobris) par dažu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 810/2009 noteikumu apturēšanu attiecībā uz Gambiju (OV L 360, 11.10.2021., 124. lpp.).

(3)  Padomes Īstenošanas lēmums (ES) 2022/2459 (2022. gada 8. decembris) par palielinātas vīzas nodevas piemērošanu attiecībā uz Gambiju (OV L 321, 15.12.2022., 18. lpp.).

(4)  Padomes Lēmums 2002/192/EK (2002. gada 28. februāris) par Īrijas lūgumu piedalīties dažu Šengenas acquis noteikumu īstenošanā (OV L 64, 7.3.2002., 20. lpp.).

(5)   OV L 176, 10.7.1999., 36. lpp.

(6)  Padomes Lēmums 1999/437/EK (1999. gada 17. maijs) par dažiem pasākumiem, lai piemērotu Eiropas Savienības Padomes, Islandes Republikas un Norvēģijas Karalistes Nolīgumu par abu minēto valstu iesaistīšanos Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un izstrādē (OV L 176, 10.7.1999., 31. lpp.).

(7)   OV L 53, 27.2.2008., 52. lpp.

(8)  Padomes Lēmums 2008/146/EK (2008. gada 28. janvāris) par to, lai Eiropas Kopienas vārdā noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par Šveices Konfederācijas asociēšanu Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un pilnveidošanā (OV L 53, 27.2.2008., 1. lpp.).

(9)   OV L 160, 18.6.2011., 21. lpp.

(10)  Padomes Lēmums 2011/350/ES (2011. gada 7. marts) par to, lai Eiropas Savienības vārdā noslēgtu Protokolu starp Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu, Šveices Konfederāciju un Lihtenšteinas Firstisti par Lihtenšteinas Firstistes pievienošanos Nolīgumam starp Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par Šveices Konfederācijas asociēšanu Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un pilnveidošanā saistībā ar kontroles atcelšanu pie iekšējām robežām un personu pārvietošanos (OV L 160, 18.6.2011., 19. lpp.).


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2024/1231/oj

ISSN 1977-0715 (electronic edition)