European flag

Oficiālais Vēstnesis
Eiropas Savienības

LV

L sērija


2024/1005

2.4.2024

PADOMES LĒMUMS (ES) 2024/1005

(2024. gada 25. marts)

par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Iekšzemes kuģošanas standartu izstrādes Eiropas komitejā un Reinas kuģniecības centrālajā komisijā attiecībā uz iekšzemes kuģošanas profesionālās kvalifikācijas standartu pieņemšanu

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 91. panta 1. punktu saistībā ar 218. panta 9. punktu,

ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

tā kā:

(1)

Pārskatītā 1868. gada 17. oktobra Konvencija par kuģošanu Reinā, kas grozīta ar Konvenciju, ar ko groza pārskatīto Konvenciju par kuģošanu Reinā, ko parakstīja Strasbūrā 1963. gada 20. novembrī (“konvencija”), stājās spēkā 1967. gada 14. aprīlī. Konvencija saglabā Reinas kuģniecības centrālo komisiju (“CCNR”) un režīmu iekšzemes kuģošanai Reinā, kas izveidots 1815. gadā.

(2)

Iekšzemes kuģošanas standartu izstrādes Eiropas komiteja (“CESNI”) tika izveidota 2015. gada 3. jūnijāCCNR ietvaros nolūkā izstrādāt tehniskos standartus dažādām iekšzemes ūdensceļu jomām, jo īpaši attiecībā uz kuģiem, informācijas tehnoloģiju un apkalpi.

(3)

CESNI pieņemtajiem standartiem nav tiešas juridiskas ietekmes, bet Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā (ES) 2017/2397 (1) prasīts atsaukties uz jaunākajiem profesionālo kvalifikāciju CESNI standartiem, proti, Eiropas iekšzemes kuģošanas kvalifikācijas standartiem (“ES-QIN”). CCNR atsaucas uz jaunākajiem standartiem arī savos Noteikumos par Reinas kuģošanas personālu (“RPN”). Atbilstīgi konvencijas 17. un 46. pantam CCNR drīkst pieņemt saistošas rezolūcijas, ar ko nosaka profesionālās kvalifikācijas prasības iekšzemes kuģošanā pa Reinu.

(4)

CESNI2024. gada 11. aprīļa sesijā ir jāpieņem iekšzemes kuģošanas kvalifikāciju atjauninātais Eiropas standarts 2024/1 (ES-QIN 2024/1). Pēc minētās pieņemšanas CCNR2024. gada 13. jūnija plenārsesijā plāno pieņemt RPN grozošu rezolūciju, lai iekļautu atsauci uz ES-QIN 2024/1. ES-QIN 2024/1 jāaizstāj ES-QIN 2019.

(5)

ES-QIN 2024/1 jānodrošina harmonizēto Eiropas standartu minimuma atjauninājums, kas nepieciešams, lai atvieglotu mobilitāti, nodrošinātu kuģošanas drošību un nodrošinātu cilvēku dzīvības un vides aizsardzību. Minētie standarti tagad ir jāatjaunina attiecībā uz prasībām kuģošanai ūdeņos, kam ir jūras ūdensceļu pazīmes. ES-QIN 2024/1 satur arī atjauninātas atsauces uz Eiropas standartu, ar ko nosaka tehniskās prasības iekšzemes kuģošanas kuģiem un uz Eiropas upju informācijas pakalpojumu standartu. Visbeidzot, ir jāizdara redakcionāli precizējumi, kas palielina juridisko noteiktību.

(6)

Ir lietderīgi noteikt nostāju, kas Savienības vārdā jāieņem CESNI un CCNR, jo ES-QIN 2024/1 spēs būtiski ietekmēt Savienības tiesību aktu saturu. Direktīvas (ES) 2017/2397 32. un 34. pantā ir noteikts, ka Komisijai ir jāpieņem deleģētie akti un īstenošanas akti, kas atsaucas uz profesionālās kvalifikācijas CESNI standartiem ar noteikumu, ka minētie standarti ir pieejami un atjaunināti, un atbilst minētās direktīvas pielikumos noteiktajām prasībām un ar noteikumu, ka izmaiņas CESNI lēmumu pieņemšanas procesā neapdraud Savienības intereses. Turklāt minētās direktīvas 10. pantā paredzēta tādu dokumentu atzīšana, kuri ir izdoti saskaņā ar RPN, ar ko nosaka prasības, kas ir identiskas minētajā direktīvā noteiktajām.

(7)

Lai atvieglotu mobilitāti, nodrošinātu kuģošanas drošumu un nodrošinātu cilvēku dzīvības un vides aizsardzību, ir svarīgi, lai apkalpes locekļiem piemērojamās tehniskās prasības dažādos Eiropas tiesiskajos regulējumos būtu pēc iespējas saskaņotākas. Jo īpaši dalībvalstis, kas ir arī CCNR locekles, būtu jāpilnvaro atbalstīt lēmumus, ar ko CCNR noteikumus saskaņo ar noteikumiem, kurus piemēro Savienībā.

(8)

Savienība nav ne CCNR, ne CESNI locekle. Tādēļ Savienības nostāju, kopīgi rīkojoties Savienības interesēs, būtu jāpauž tās dalībvalstīm, kuras ir minēto struktūru locekles,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

1.   Nostāja, kas Savienības vārdā jāieņem Iekšzemes kuģošanas standartu izstrādes Eiropas komitejā (“CESNI”) attiecībā uz ES-QIN 2024/1 (CESNI (23) 21 rev.1) pieņemšanu, ir piekrist to pieņemšanai.

2.   Nostāja, kas Savienības vārdā jāieņem Reinas kuģniecības centrālā komisijā (“CCNR”), ir atbalstīt visus priekšlikumus, ar kuriem CCNR noteikumus salāgo ar ES-QIN 2024/1 (CESNI (23) 21 rev.1).

2. pants

1.   Šā lēmuma 1. panta 1. punktā izklāstīto nostāju, kopīgi rīkojoties Savienības interesēs, pauž tās dalībvalstis, kuras ir CESNI locekles.

2.   Šā lēmuma 1. panta 2. punktā izklāstīto nostāju, kopīgi rīkojoties Savienības interesēs, pauž tās dalībvalstis, kuras ir CCNR locekles.

3. pants

Par nenozīmīgām tehniskām izmaiņām 1. pantā izklāstītajās nostājās var vienoties bez jauna Padomes lēmuma.

4. pants

Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.

Briselē, 2024. gada 25. martā

Padomes vārdā –

priekšsēdētājs

A. MARON


(1)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva (ES) 2017/2397 (2017. gada 12. decembris) par profesionālās kvalifikācijas atzīšanu kuģošanā pa iekšzemes ūdensceļiem un ar ko atceļ Padomes Direktīvas 91/672/EEK un 96/50/EK (OV L 345, 27.12.2017., 53. lpp.).


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1005/oj

ISSN 1977-0715 (electronic edition)