European flag

Oficiālais Vēstnesis
Eiropas Savienības

LV

Serija L


2024/894

20.3.2024

KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2024/894

(2024. gada 13. marts),

ar ko Regulu (ES) Nr. 139/2014 groza attiecībā uz ziņošanu par atgadījumiem

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2018/1139 (2018. gada 4. jūlijs) par kopīgiem noteikumiem civilās aviācijas jomā un ar ko izveido Eiropas Savienības Aviācijas drošības aģentūru, un ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 2111/2005, (EK) Nr. 1008/2008, (ES) Nr. 996/2010, (ES) Nr. 376/2014 un Direktīvas 2014/30/ES un 2014/53/ES un atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 552/2004 un (EK) Nr. 216/2008 un Padomes Regulu (EEK) Nr. 3922/91 (1), un jo īpaši tās 72. panta 5. punktu un 62. panta 15. punkta c) apakšpunktu,

tā kā:

(1)

Komisijas Regula (ES) Nr. 139/2014 (2) nosaka prasības un administratīvās procedūras saistībā ar lidlaukiem, cita starpā pievēršoties valstu kompetento iestāžu uzdevumiem lidlauku, lidlauku ekspluatantu un perona pārvaldības pakalpojumu sniedzēju uzraudzībā un sertifikācijā.

(2)

Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 376/2014 (3) nosaka dalībvalstu kompetentajām iestādēm īpašus pienākumus savas pārvaldības sistēmas satvarā izveidot sistēmas ziņošanai, analīzei un turpmākajiem pasākumiem attiecībā uz atgadījumiem civilajā aviācijā. Minētie pienākumi pastāv līdztekus ar Regulā (ES) Nr. 139/2014 noteiktajām ziņošanas prasībām. Lai nodrošinātu atbilstību un vienādu īstenošanu, valstu kompetento iestāžu sistēmas ziņošanai par atgadījumiem, kas izveidotas saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 139/2014, būtu jāsaskaņo ar principiem, kas Regulā (ES) Nr. 376/2014 noteikti ziņošanai, analīzei un turpmākajiem pasākumiem attiecībā uz atgadījumiem civilajā aviācijā.

(3)

Šajā regulā paredzēto pasākumu pamatā ir Atzinums Nr. 04/2023 (4), ko Aģentūra izdevusi saskaņā ar Regulas (ES) 2018/1139 75. panta 2. punkta b) un c) apakšpunktu un 76. panta 1. punktu,

(4)

Tāpēc Regula (ES) Nr. 139/2014 būtu attiecīgi jāgroza.

(5)

Lai ar šo regulu ieviestie pasākumi tiktu īstenoti bez aizķeršanās un tai pašā laikā civilās aviācijas drošums Savienībā saglabātos augstā un vienādā līmenī, būtu jādod nozares dalībniekiem un dalībvalstu kompetentajām iestādēm pietiekami daudz laika pielāgoties ar šo regulu ieviestajiem pasākumiem un tādēļ tā būtu jāsāk piemērot 12 mēnešus pēc tās stāšanās spēkā.

(6)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi komiteja, kas izveidota ar Regulas (ES) 2018/1139 127. pantu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulu (ES) Nr. 139/2014 groza šādi:

1)

regulas 4. un 5. pantu svītro;

2)

regulas II pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.

2. pants

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2025. gada 20. marta.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2024. gada 13. martā

Komisijas vārdā –

priekšsēdētāja

Ursula VON DER LEYEN


(1)   OV L 212, 22.8.2018., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1139/oj.

(2)  Komisijas Regula (ES) Nr. 139/2014 (2014. gada 12. februāris), ar ko nosaka prasības un administratīvās procedūras saistībā ar lidlaukiem atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 216/2008 (OV L 44, 14.2.2014., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/139/oj).

(3)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 376/2014 (2014. gada 3. aprīlis) par ziņošanu, analīzi un turpmākajiem pasākumiem attiecībā uz atgadījumiem civilajā aviācijā un ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 996/2010 un atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/42/EK, Komisijas Regulas (EK) Nr. 1321/2007 un (EK) Nr. 1330/2007 (OV L 122, 24.4.2014., 18. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/376/oj).

(4)  https://www.easa.europa.eu/en/document-library/opinions/opinion-no-042023.


PIELIKUMS

Regulas (ES) Nr. 139/2014 II pielikumu (Part-ADR.AR) groza šādi:

1)

ADR.AR.A.025. punktā a) un b) apakšpunktu aizstāj ar šādiem:

“a)

Ja kompetentā iestāde uzzina par jebkādām būtiskām problēmām Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2018/1139 (1) un tās deleģēto un īstenošanas aktu īstenošanā, tā par to informē Aģentūru bez nepamatotas kavēšanās un jebkurā gadījumā 30 dienu laikā no brīža, kad uzzinājusi par minētajām būtiskajām problēmām.

b)

Neskarot Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 376/2014 (2) un uz tās pamata pieņemtos deleģētos un īstenošanas aktus, kompetentā iestāde iespējami drīz sniedz Aģentūrai drošībai būtisku informāciju, kas izriet no ziņojumiem par atgadījumiem, kuri tiek glabāti valsts datubāzē saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 376/2014 6. panta 6. punktu.

(1)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2018/1139 (2018. gada 4. jūlijs) par kopīgiem noteikumiem civilās aviācijas jomā un ar ko izveido Eiropas Savienības Aviācijas drošības aģentūru, un ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 2111/2005, (EK) Nr. 1008/2008, (ES) Nr. 996/2010, (ES) Nr. 376/2014 un Direktīvas 2014/30/ES un 2014/53/ES un atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 552/2004 un (EK) Nr. 216/2008 un Padomes Regulu (EEK) Nr. 3922/91 (OV L 212, 22.8.2018., 1. lpp.)."

(2)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 376/2014 (2014. gada 3. aprīlis) par ziņošanu, analīzi un turpmākajiem pasākumiem attiecībā uz atgadījumiem civilajā aviācijā un ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 996/2010 un atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/42/EK, Komisijas Regulas (EK) Nr. 1321/2007 un (EK) Nr. 1330/2007 (OV L 122, 24.4.2014., 18. lpp.).”;"

2)

ADR.AR.A.030. punktā a), b) un c) apakšpunktu aizstāj ar šādiem:

“a)

Neskarot Regulu (ES) Nr. 376/2014 un tās deleģētos un īstenošanas aktus, kompetentā iestāde ievieš sistēmu drošības informācijas pienācīgai vākšanai, analizēšanai un izplatīšanai.

b)

Aģentūra ievieš sistēmu visas saņemtās ar drošību saistītās informācijas pienācīgai analizēšanai un bez nepamatotas kavēšanās dalībvalstu attiecīgajai iestādei un Komisijai nodod visu informāciju, tai skaitā informāciju par ieteikumiem vai veicamajiem korektīvajiem pasākumiem, kas tām nepieciešama, lai laikus reaģētu uz drošības problēmu, kas saistīta ar lidlaukiem, lidlauku ekspluatantiem un par perona pārvaldības pakalpojumu sniegšanu atbildīgajām organizācijām, uz kurām attiecas Regula (ES) 2018/1139 un uz tās pamata pieņemtie deleģētie un īstenošanas akti.

c)

Kompetentā iestāde, saņēmusi a) un b) apakšpunktā minēto informāciju, veic attiecīgus pasākumus drošības problēmas risināšanai, arī izdodot norādes par drošību saskaņā ar ADR.AR.A.040. punktu.”;

3)

ADR.AR.B.005. punktu groza šādi:

a)

punkta a) apakšpunkta 1. punktu aizstāj ar šādu:

“1)

dokumentētas politikas nostādnes un procedūras, kurās aprakstīta tās organizatoriskā struktūra, līdzekļi un metodes, ar ko panāk atbilstību Regulai (ES) 2018/1139 un uz tās pamata pieņemtajiem deleģētajiem un īstenošanas aktiem. Procedūras ir regulāri jāatjaunina, un tās kalpo par kompetentās iestādes darba pamatdokumentiem visu attiecīgo uzdevumu veikšanai;”;

b)

punkta c) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“c)

Kompetentā iestāde izveido procedūras dalībai visas nepieciešamās informācijas apmaiņā ar citām iesaistītajām kompetentajām iestādēm un savstarpējā palīdzības sniegšanā neatkarīgi no tā, vai šīs kompetentās iestādes atrodas tajā pašā dalībvalstī vai citās dalībvalstīs, ietverot:

1)

attiecīgos konstatējumus un turpmākos pasākumus to organizāciju uzraudzības rezultātā, kuras atbild par perona pārvaldības pakalpojumu sniegšanu dalībvalsts teritorijā, bet savas darbības ir deklarējušas vairāk nekā vienā kompetentajā iestādē vai vairāk nekā vienā dalībvalstī;

2)

informāciju, kas izriet no obligātās un brīvprātīgās ziņošanas par atgadījumiem, kā prasīts ADR.OR.C.030. un ADR.OR.F.055. punktā.”;

4)

ADR.AR.B.015. punktu aizstāj ar šādu:

“ADR.AR.B.015

Pārvaldības sistēmas izmaiņas

a)

Kompetentajā iestādē ir jābūt sistēmai, ar ko apzināt izmaiņas, kuras ietekmē tās spēju veikt uzdevumus un izpildīt pienākumus, kas noteikti Regulā (ES) 2018/1139 un uz tās pamata pieņemtajos deleģētajos un īstenošanas aktos. Minētā sistēma nodrošina, ka kompetentā iestāde var veikt nepieciešamās darbības, lai uzturētu pārvaldības sistēmas piemērotību un efektivitāti.

b)

Kompetentā iestāde atjaunina savu pārvaldības sistēmu, lai laikus atspoguļotu visas Regulā (ES) 2018/1139 un uz tās pamata pieņemtajos deleģētajos un īstenošanas aktos veiktās izmaiņas un tādējādi nodrošinātu pārvaldības sistēmas rezultatīvu īstenošanu.

c)

Kompetentā iestāde informē Aģentūru par izmaiņām, kuras ietekmē kompetentās iestādes spēju veikt uzdevumus un izpildīt pienākumus, kas noteikti Regulā (ES) 2018/1139 un uz tās pamata pieņemtajos deleģētajos un īstenošanas aktos.”


(1)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2018/1139 (2018. gada 4. jūlijs) par kopīgiem noteikumiem civilās aviācijas jomā un ar ko izveido Eiropas Savienības Aviācijas drošības aģentūru, un ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 2111/2005, (EK) Nr. 1008/2008, (ES) Nr. 996/2010, (ES) Nr. 376/2014 un Direktīvas 2014/30/ES un 2014/53/ES un atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 552/2004 un (EK) Nr. 216/2008 un Padomes Regulu (EEK) Nr. 3922/91 (OV L 212, 22.8.2018., 1. lpp.).

(2)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 376/2014 (2014. gada 3. aprīlis) par ziņošanu, analīzi un turpmākajiem pasākumiem attiecībā uz atgadījumiem civilajā aviācijā un ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 996/2010 un atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/42/EK, Komisijas Regulas (EK) Nr. 1321/2007 un (EK) Nr. 1330/2007 (OV L 122, 24.4.2014., 18. lpp.).”;”


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/894/oj

ISSN 1977-0715 (electronic edition)