European flag

Oficiālais Vēstnesis
Eiropas Savienības

LV

Serija L


2023/2449

7.11.2023

KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2023/2449

(2023. gada 6. novembris),

ar ko nosaka noteikumus par to, kā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2015/757 piemērot attiecībā uz monitoringa plānu, emisiju ziņojumu, daļēju emisiju ziņojumu, atbilstības dokumentu un uzņēmuma līmenī sagatavotu ziņojumu veidlapām, un atceļ Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2016/1927

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2015/757 (2015. gada 29. aprīlis) par jūras transporta oglekļa dioksīda emisiju monitoringu, ziņošanu un verifikāciju un ar ko groza Direktīvu 2009/16/EK (1), un jo īpaši tās 6. panta 5. punktu, 12. panta 2. punktu un 17. panta 5. punktu,

tā kā:

(1)

Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2016/1927 (2) nosaka veidlapas un tehniskos noteikumus monitoringa plānu, emisiju ziņojumu un atbilstības dokumentu iesniegšanai saskaņā ar Regulu (ES) 2015/757.

(2)

Regula (ES) 2015/757 tika grozīta ar Regulu (ES) 2023/957 (3), lai paredzētu jūras transporta darbību iekļaušanu ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmā (“ES ETS”), kā arī metāna (CH4) un dislāpekļa oksīda (N2O) emisiju un emisiju no citu tipu kuģiem monitoringu, ziņošanu un verifikāciju. Tā arī ieviesa uzņēmumiem pienākumu ziņot uzņēmuma līmenī agregētus emisiju datus (“uzņēmuma līmenī sagatavoti ziņojumi”). Turklāt tā Komisijai noteica pienākumu izstrādāt tehniskos noteikumus par monitoringa plānu iesniegšanas veidlapu automātisko iesniegšanu.

(3)

Lai šīs izmaiņas atspoguļotu, Īstenošanas regula (ES) 2016/1927 būtu jāgroza. Īstenošanas regulā (ES) 2016/1927 ieviešamo izmaiņu apmērs prasa tekstu publicēt pilnībā. Tāpēc Īstenošanas regula (ES) 2016/1927 būtu jāatceļ un jāaizstāj ar šo regulu.

(4)

Monitoringa plānam būtu jāsatur vismaz Regulas (ES) 2015/757 6. panta 3. punktā uzskaitītie elementi. Neskarot Regulas (ES) 2015/757 6. panta 3. punktu un ievērojot minētās regulas 10. panta pēdējo daļu, monitoringa plānam būtu jādod iespēja degvielas patēriņa un siltumnīcefekta gāzu emisiju monitoringu un ziņošanu veikt uz citu kritēriju pamata.

(5)

Sniedzot informāciju par elementiem un procedūrām, kas saskaņā ar Regulas (ES) 2015/757 6. panta 3. punktu ietilpst monitoringa plānā, uzņēmumiem vajadzētu būt iespējai atsaukties arī uz procedūrām vai sistēmām, kas sekmīgi ieviestas to esošo pārvaldības sistēmu ietvaros (piemēram, Starptautiskais drošības vadības kodekss (ISM kodekss) (4), kuģu energoefektivitātes pārvaldības plāns (SEEMP(5)), vai sistēmām un kontrolēm, ko aptver saskaņoti kvalitātes, vidiskie vai energopārvaldības standarti (piemēram, EN ISO 9001:2015, EN ISO 14001:2015 un EN ISO 50001:2011). Šādos gadījumos vai tad, ja attiecīgās procedūras, ievērojot Regulas (ES) 2015/757 I un II pielikuma noteikumus par emisiju monitoringu, jau ir aprakstītas ieviestās rakstiskās procedūrās, būtu jāļauj monitoringa plānos iekļaut šādu procedūru īsu aprakstu vai kopsavilkumu.

(6)

Lai monitoringu atvieglotu, ir lietderīgi attiecībā uz degvielas monitoringa nenoteiktības līmeni atļaut izmantot standartvērtības, ņemot vērā Komisijas izstrādātās vadlīnijas.

(7)

Ir nepieciešams noteikt emisiju ziņojuma elektroniskās veidlapas specifikācijas. Tas vajadzīgs, lai nodrošinātu, ka verificēto emisiju ziņojumi tiek iesniegti elektroniski un tajos ir iekļauta pilnīga un standartizēta agregēta informācija gada griezumā.

(8)

Emisiju ziņojumam būtu kā minimums jāietver Regulas (ES) 2015/757 11. panta 3. punktā minētā informācija, arī ikgadējā monitoringa rezultāti. Vajadzētu būt arī iespējai tajā sniegt papildinformāciju, kas var palīdzēt izprast vidējos operacionālos energoefektivitātes rādītājus, ko paziņo brīvprātīgi.

(9)

Saskaņā ar Regulas (ES) 2015/757 11. panta 2. punktu, ja mainās kuģa uzņēmums, iepriekšējam uzņēmumam ir jāiesniedz kuģa līmenī sagatavots ziņojums, kas ietver tādus pašus elementus kā minētās regulas 11. panta 1. punktā norādītais gada emisiju ziņojums, bet tikai par tajā laikposmā veiktajām darbībām, kurā kuģis bija iepriekšējā uzņēmuma pārziņā (“daļēji emisiju ziņojumi”). Regulas (ES) 2015/757 11. panta 1. punktā minētās emisiju ziņojumu elektroniskās veidlapas specifikācijas būtu jāattiecina arī uz daļējiem emisiju ziņojumiem.

(10)

Noteikumi, ar ko izveido atbilstības dokumentu elektronisko veidlapu, būtu jāgroza, lai tos saskaņotu ar izmaiņām, kas monitoringa plānu veidlapās ieviestas attiecībā uz uzņēmuma informāciju un kuģa identifikācijas informāciju.

(11)

Saskaņā ar Regulas (ES) 2015/757 11.a panta 2. punktu uzņēmumiem no 2025. gada savai atbildīgajai administrējošajai iestādei ir jāiesniedz uzņēmuma līmenī agregēti emisiju dati (“uzņēmuma līmenī sagatavoti ziņojumi”). Lai nodrošinātu, ka šie ziņojumi satur standartizētu informāciju, kas dod iespēju saskaņoti īstenot ziņošanas pienākumus uzņēmuma līmenī, ir jānosaka specifikācijas šādu ziņojumu elektroniskai veidlapai.

(12)

Uzņēmuma līmenī sagatavotajos ziņojumos būtu jāietver vismaz Regulas (ES) 2015/757 11.a pantā noteiktie elementi. Ziņojumiem būtu jāaptver arī elementi, kas prasīti verificēto emisiju iesniegšanai Savienības reģistrā saskaņā ar Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2019/1122 (6) 31. pantu.

(13)

Jūras transporta siltumnīcefekta gāzu emisijas no ziņošanas laikposma, kas sākas 2024. gada 1. janvārī, tiks iekļautas ES ETS, savukārt metāna un dislāpekļa oksīda emisijas no ziņošanas laikposma, kas sākas 2024. gada 1. janvārī, tiks iekļautas Regulas (ES) 2015/757 darbības jomā. Tādēļ līdz minētajam datumam šīs regulas piemērošana būtu jāatliek.

(14)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Klimata pārmaiņu komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Monitoringa plāna elektroniskā veidlapa

1.   Lai iesniegtu Regulas (ES) 2015/757 6. pantā norādīto monitoringa plānu, uzņēmumi izmanto veidlapas elektronisko versiju, kas pieejama Eiropas Jūras drošības aģentūras pārvaldītajā automatizētajā Savienības informācijas sistēmā Thetis MRV (“Thetis MRV”).

2.   Šā panta 1. punktā minētās monitoringa plāna veidlapas elektroniskā versija satur I pielikumā izklāstīto informāciju.

2. pants

Emisiju ziņojuma un daļēja emisiju ziņojuma elektroniskā veidlapa

1.   Lai iesniegtu Regulas (ES) 2015/757 11. panta 1. punktā norādīto ziņojumu (“emisiju ziņojums”) un minētās regulas 11. panta 2. punktā norādīto ziņojumu (“daļējs emisiju ziņojums”), uzņēmumi izmanto Thetis MRV pieejamo veidlapas elektronisko versiju.

2.   Emisiju ziņojuma un daļēja emisiju ziņojuma veidlapas elektroniskā versija satur II pielikumā izklāstīto informāciju.

3. pants

Atbilstības dokumenta elektroniskā veidlapa

1.   Lai izdotu Regulas (ES) 2015/757 17. panta 1. punkta norādīto atbilstības dokumentu, verificētājs relevantos datus sniedz, izmantojot Thetis MRV pieejamo veidlapas elektronisko versiju.

2.   Šā panta 1. punktā minētā atbilstības dokumenta veidlapas elektroniskā versija satur III pielikumā izklāstīto informāciju.

4. pants

Uzņēmuma līmenī sagatavota ziņojuma elektroniskā veidlapa

1.   Lai iesniegtu Regulas (ES) 2015/757 11.a panta 2. punktā norādītos uzņēmuma līmenī agregētos emisiju datus (“uzņēmuma līmenī sagatavots ziņojums”), uzņēmumi izmanto Thetis MRV pieejamo veidlapas elektronisko versiju.

2.   Uzņēmuma līmenī sagatavota ziņojuma veidlapas elektroniskā versija satur IV pielikumā izklāstīto informāciju.

5. pants

Atcelšana

1.   Īstenošanas regulu (ES) 2016/1927 atceļ no 2024. gada 1. janvāra.

2.   Atsauces uz Īstenošanas regulu (ES) 2016/1927 uzskata par atsaucēm uz šo regulu.

6. pants

Stāšanās spēkā

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2024. gada 1. janvāra.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2023. gada 6. novembrī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētāja

Ursula VON DER LEYEN


(1)   OV L 123, 19.5.2015., 55. lpp.

(2)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2016/1927 (2016. gada 4. novembris) par monitoringa plānu, emisiju ziņojumu un atbilstības dokumentu veidlapām saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2015/757 par jūras transporta oglekļa dioksīda emisiju monitoringu, ziņošanu un verifikāciju (OV L 299, 5.11.2016., 1. lpp.).

(3)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2023/957 (2023. gada 10. maijs), ar ko groza Regulu (ES) 2015/757, lai paredzētu jūras transporta darbību gāzu iekļaušanu ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmā un papildu siltumnīcefekta gāzu emisiju un emisiju no papildu kuģu veidiem monitoringu, ziņošanu un verifikāciju (OV L 130, 16.5.2023., 105. lpp.).

(4)  Pieņēmusi Starptautiskā Jūrniecības organizācija (SJO) ar Asamblejas Rezolūciju A.741(18).

(5)   MARPOL VI pielikuma 22. noteikums.

(6)  Komisijas Deleģētā regula (ES) 2019/1122 (2019. gada 12. marts), ar ko attiecībā uz Savienības reģistra darbību papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/87/EK (OV L 177, 2.7.2019., 3. lpp.).


I PIELIKUMS

Monitoringa plānu veidlapa

A DAĻA

PĀRSKATĪŠANAS UZSKAITES LAPA

Versijas Nr.

Atsauces datums

Statuss atsauces datumā (1)

Norāde uz daļām, kas pārskatītas vai labotas, arī īss izmaiņu skaidrojums

 

 

 

 

B DAĻA

PAMATDATI

B.1. tabula

Kuģa identifikācijas dati un informācija par kuģa īpašnieku

Kuģa nosaukums

 

SJO kuģa identifikācijas numurs

 

Pieraksta osta

 

Piederības osta (ja nesakrīt ar pieraksta ostu)

 

Kuģa īpašnieka vārds/nosaukums (2)

 

Kuģa īpašnieka nodokļu maksātāja numurs (brīvprātīgi)

 

Kuģa īpašnieka kontaktpersona (brīvprātīgi)

 

Darba adrese (brīvprātīgi)

 

Pilsēta (brīvprātīgi)

 

Pavalsts/province/reģions (brīvprātīgi)

 

Darba tālruņa numurs (brīvprātīgi)

 

Darba e-pasta adrese (brīvprātīgi)

 

Reģistrētā īpašnieka sabiedrības un reģistrētā īpašnieka (3) unikālais SJO identifikācijas numurs

 

Reģistrētā īpašnieka reģistrācijas valsts (4)

 

Kuģa tips (5)

 

Kravnesība (tonnās)

 

Bruto tilpība

 

Klasifikācijas sabiedrība (brīvprātīgi)

 

Ledus klase (6)

 

Karoga valsts (brīvprātīgi)

 

Tehniskā efektivitāte (brīvprātīgi) (7)

 

Brīvprātīgs atvērta tipa apraksta lauks papildinformācijas sniegšanai par kuģa raksturlielumiem (8)

 


B.2. tabula

Informācija par uzņēmumu

Uzņēmuma nosaukums

 

Uzņēmuma veids (9)

 

Uzņēmuma sabiedrības un reģistrētā īpašnieka unikālais SJO identifikācijas numurs (10)

 

Uzņēmuma reģistrācijas valsts (11)

 

Uzņēmuma nodokļu maksātāja numurs (brīvprātīgi)

 

Kontaktpersona

 

Darba adrese

 

Pilsēta

 

Pavalsts/province/reģions

 

Pasta indekss

 

Darba tālruņa numurs

 

Darba e-pasta adrese

 

Valsts

 


B.3. tabula

Emisijas avoti un izmantotie degvielas veidi

Emisijas avota atsauces Nr.

Emisijas avota nosaukums

Emisijas avota veids (12)

Emisijas avota kategorija (13)

Emisijas avota tehniskais apraksts (sniegums/jauda, īpatnējais degvieleļļas patēriņš (SFOC), uzstādīšanas gads, identifikācijas numurs, ja ir vairāki vienādi emisijas avoti, utt. (14))

(Potenciāli) izmantotās degvielas veidi (15)

 

 

 

 

 

 


B.4. tabula

Regulas (ES) 2015/757 I pielikumā norādītie emisijas faktori

Degvielas veids (16)

Emisijas faktori (17) oglekļa dioksīdam (gramos CO2 uz gramiem degvielas) saskaņā ar Regulas (ES) 2015/757 I pielikumu

Emisijas faktori (18) metānam (gramos CH4 uz gramiem degvielas) saskaņā ar Regulas (ES) 2015/757 I pielikumu

Emisijas faktori (19) dislāpekļa oksīdam (gramos N2O uz gramiem degvielas) saskaņā ar Regulas (ES) 2015/757 I pielikumu

 

 

 

 


B.5. tabula

Regulas (ES) 2015/757 I pielikumā norādītais caurslīdes koeficients

Emisijas avota atsauces Nr. (20)

Caurslīdes koeficients (% no konkrētā emisijas avota patērētās degvielas masas) saskaņā ar Regulas (ES) 2015/757 I pielikumu

 

 


B.6. tabula

Regulas (ES) 2015/757 II pielikuma C daļas 1.4. punktā minēto oglekļa uztveršanas un uzglabāšanas tehnoloģiju izmantošana

Izmantotās tehnoloģijas apraksts

Apstiprinoši pierādījumi par atbilstību prasībām, kas noteiktas Direktīvas 2003/87/EK 12. panta 3.a punktā vai 12. panta 3.b punktā

Emisiju avots, kuram piemēro uztveršanu un uzglabāšanu un/vai oglekļa uztveršanu un izmantošanu

 

 

 


B.7. tabula

Procedūras, sistēmas un pienākumi, ar ko nodrošina emisijas avotu saraksta pilnīgumu

Procedūras nosaukums

Emisijas avotu saraksta pilnīguma uzraudzīšana

Atsauce uz esošu procedūru

 

Esošās procedūras versija

 

Procedūras apraksts (ja tā jau ir ieviesta neatkarīgi no monitoringa plāna, var sniegt īsu procedūras aprakstu)

 

Par procedūru atbildīgās personas vārds vai amats

 

Vieta, kur glabājas dati

 

Izmantotās IT sistēmas nosaukums (attiecīgā gadījumā)

 


B.8. tabula

Procedūras, sistēmas un pienākumi, ar ko saskaņā ar Regulas (ES) 2015/757 I pielikumu nosaka un atjaunina emisijas faktorus

Procedūras nosaukums

Emisijas faktoru noteikšana

Atsauce uz esošu procedūru

 

Esošās procedūras versija

 

Procedūras apraksts (ja tā jau ir ieviesta neatkarīgi no monitoringa plāna, var sniegt īsu procedūras aprakstu) (21)

 

Par procedūru atbildīgās personas vārds vai amats

 

Vieta, kur glabājas dati

 

Izmantotās IT sistēmas nosaukums (attiecīgā gadījumā)

 


B.9. tabula

Procedūra Regulas (ES) 2015/757 II pielikuma C daļas 1.2. punktā minēto biodegvielu un RFNBO/RCF CO2 emisijas faktoru noteikšanai

Procedūras nosaukums

Emisijas faktoru noteikšana

Atsauce uz esošu procedūru

 

Esošās procedūras versija

 

Procedūras apraksts (ja tā jau ir ieviesta neatkarīgi no monitoringa plāna, var sniegt īsu procedūras aprakstu) (22)

 

Par procedūru atbildīgās personas vārds vai amats

 

Vieta, kur glabājas dati

 

Izmantotās IT sistēmas nosaukums (attiecīgā gadījumā)

 

C DAĻA

DARBĪBAS DATI

C.1. tabula

Regulas (ES) 2015/757 9. panta 2. punktā minētā atbrīvojuma nosacījumi

Punkts

Apstiprinājuma lauks

Tādu saskaņā ar kuģa grafiku gaidāmo reisu minimālais skaits ziņošanas laikposmā, kas ietilpst Regulas (ES) 2015/757 darbības jomā

 

Vai saskaņā ar kuģa grafiku ir gaidāms, ka ziņošanas laikposmā tiks veikti reisi, kas neietilpst Regulas (ES) 2015/757 darbības jomā? (23)

 

Vai ir izpildīti Regulas (ES) 2015/757 9. panta 2. punkta nosacījumi? (24)

 

Ja atbilde ir “jā”, vai plānojat izmantot atkāpi attiecībā uz degvielas patēriņa monitoringu katrā reisā? (25)

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Regulas (ES) 2015/757 II pielikuma C daļas 2. punktu, lai varētu izmantot Direktīvas 2003/87/EK 12. panta 3.-d līdz 3.-b punktā paredzēto atkāpi, var būt vajadzīgs noteiktas informācijas monitorings katrā reisā.

 

C.2. tabula

Siltumnīcefekta gāzu emisiju un degvielas patēriņa monitorings

C.2.1.   Siltumnīcefekta gāzu emisiju un degvielas patēriņa noteikšanai izmantotās metodes katram emisijas avotam.

Emisijas avota atsauces Nr. (26)

Emisijas avota nosaukums

Emisijas avota tips (27)

Izvēlētās metodes (28)

 

 

 

 

C.2.2.   Procedūras iepildītā degvielas daudzuma un tilpnēs esošā degvielas daudzuma noteikšanai.

Procedūras nosaukums

Iepildītā degvielas daudzuma un tilpnēs esošā degvielas daudzuma noteikšana

Atsauce uz esošu procedūru

 

Esošās procedūras versija

 

Procedūras apraksts (ja tā jau ir ieviesta neatkarīgi no monitoringa plāna, var sniegt īsu procedūras aprakstu)

 

Par procedūru atbildīgās personas vārds vai amats

 

Vieta, kur glabājas dati

 

Izmantotās IT sistēmas nosaukums (attiecīgā gadījumā)

 

C.2.3.   Regulāras kontrolpārbaudes, kurās salīdzina DPP norādīto iepildīto degvielas daudzumu un uz kuģa izmērīto iepildīto degvielas daudzumu.

Procedūras nosaukums

Regulāras kontrolpārbaudes, kurās salīdzina DPP norādīto iepildīto degvielas daudzumu un uz kuģa izmērīto iepildīto degvielas daudzumu

Atsauce uz esošu procedūru

 

Esošās procedūras versija

 

Procedūras apraksts (ja tā jau ir ieviesta neatkarīgi no monitoringa plāna, var sniegt īsu procedūras aprakstu)

 

Par procedūru atbildīgās personas vārds vai amats

 

C.2.4.   Izmantoto mērinstrumentu apraksts.

Mērierīces (nosaukums)

Elementi, attiecībā uz ko pielietota mērīšana (piem., emisijas avoti, tilpnes)

Tehniskais apraksts (specifikācija, vecums, kalibrēšanas metodes un intervāli, tehniskās apkopes intervāli)

 

 

 

C.2.5.   Ar mērījumiem saistītās informācijas reģistrācijas, izguves, nosūtīšanas un glabāšanas procedūras.

Procedūras nosaukums

Ar mērījumiem saistītās informācijas reģistrācija, izguve, nosūtīšana un glabāšana

Atsauce uz esošu procedūru

 

Esošās procedūras versija

 

Procedūras apraksts (ja tā jau ir ieviesta neatkarīgi no monitoringa plāna, var sniegt īsu procedūras aprakstu)

 

Par procedūru atbildīgās personas vārds vai amats

 

Vieta, kur glabājas dati

 

Izmantotās IT sistēmas nosaukums (attiecīgā gadījumā)

 

C.2.6.   Blīvuma noteikšanas metode.

Degvielas veids/tilpne

Iepildītās degvielas faktiskā blīvuma vērtību noteikšanas metode (29)

Tilpnēs esošās degvielas faktiskā blīvuma vērtību noteikšanas metode (30)

 

 

 

C.2.7.   Ar degvielas monitoringu saistītais nenoteiktības līmenis.

Monitoringa metode (31)

Izmantotā pieeja (32)

Vērtība

 

 

 

C.2.8.   Mērīšanas ierīču kvalitātes nodrošināšanas procedūras.

Procedūras nosaukums

Mērīšanas ierīču kvalitātes nodrošināšana

Atsauce uz esošu procedūru

 

Esošās procedūras versija

 

Procedūras apraksts (ja tā jau ir ieviesta neatkarīgi no monitoringa plāna, var sniegt īsu procedūras aprakstu)

 

Par procedūru atbildīgās personas vārds vai amats

 

Vieta, kur glabājas dati

 

Izmantotās IT sistēmas nosaukums (attiecīgā gadījumā)

 

C.2.9.   Metode, ar ko nosaka degvielas patēriņa sadalījumu starp kravas un pasažieru pārvadājumiem (tikai ro-pax kuģiem).

Metodes nosaukums

Metode, ar ko nosaka degvielas patēriņa sadalījumu starp kravas un pasažieru pārvadājumiem

Izmantotā iedalījuma metode saskaņā ar EN 16258 (33)

 

Apraksts, kā nosaka kravas un pasažieru masu, ieskaitot standartvērtību iespējamo izmantojumu attiecībā uz kravas vienību masu/aizņemtajiem joslas metriem (ja izmanto masas metodi)

 

Apraksts, kā nosaka kravai un pasažieriem atvēlēto klāja platību, ieskaitot to, kā ņem vērā paceļamos klājus un vieglos automobiļus uz kravas klāja (ja izmanto laukuma metodi)

 

Degvielas patēriņa sadalījums (%) starp kravas un pasažieru pārvadājumiem (tikai tad, ja izmanto laukuma metodi)

 

Par metodi atbildīgās personas vārds vai amats

 

Formulas un datu avoti

 

Vieta, kur glabājas dati

 

Izmantotās IT sistēmas nosaukums (attiecīgā gadījumā)

 

C.2.10.   Kravas reisos patērētā degvielas daudzuma noteikšanas un reģistrācijas procedūras (brīvprātīgs monitorings).

Procedūras nosaukums

Kravas reisos patērētā degvielas daudzuma noteikšana un reģistrācija

Atsauce uz esošu procedūru

 

Esošās procedūras versija

 

Procedūras apraksts (ja tā jau ir ieviesta neatkarīgi no monitoringa plāna, var sniegt īsu procedūras aprakstu)

 

Par procedūru atbildīgās personas vārds vai amats

 

Formulas un datu avoti

 

Vieta, kur glabājas dati

 

Izmantotās IT sistēmas nosaukums (attiecīgā gadījumā)

 

C.2.11.   Kravas apsildei patērētā degvielas daudzuma noteikšanas un reģistrācijas procedūras (brīvprātīgs monitorings ķimikāliju tankkuģiem).

Procedūras nosaukums

Kravas apsildei patērētā degvielas daudzuma noteikšana un reģistrācija

Atsauce uz esošu procedūru

 

Esošās procedūras versija

 

Procedūras apraksts (ja tā jau ir ieviesta neatkarīgi no monitoringa plāna, var sniegt īsu procedūras aprakstu)

 

Par procedūru atbildīgās personas vārds vai amats

 

Formulas un datu avoti

 

Vieta, kur glabājas dati

 

Izmantotās IT sistēmas nosaukums (attiecīgā gadījumā)

 

C.2.12.   Dinamiskajai pozicionēšanai patērētā degvielas daudzuma noteikšanas un reģistrācijas procedūras (brīvprātīgs monitorings naftas tankkuģiem un “citu tipu kuģiem”).

Procedūras nosaukums

Dinamiskajai pozicionēšanai patērētā degvielas daudzuma noteikšana un reģistrācija

Atsauce uz esošu procedūru

 

Esošās procedūras versija

 

Procedūras apraksts (ja tā jau ir ieviesta neatkarīgi no monitoringa plāna, var sniegt īsu procedūras aprakstu)

 

Par procedūru atbildīgās personas vārds vai amats

 

Formulas un datu avoti

 

Vieta, kur glabājas dati

 

Izmantotās IT sistēmas nosaukums (attiecīgā gadījumā)

 


C.3. tabula

Reisu saraksts

Procedūras nosaukums

Datu reģistrēšana par reisiem un šo datu pilnīguma nodrošināšana

Atsauce uz esošu procedūru

 

Esošās procedūras versija

 

Procedūru apraksts (arī reisu reģistrācija, reisu monitorings u. c. Ja tā jau ir ieviesta neatkarīgi no monitoringa plāna, var sniegt īsu procedūras aprakstu)

 

Par procedūru atbildīgās personas vārds vai amats

 

Datu avoti

 

Vieta, kur glabājas dati

 

Izmantotās IT sistēmas nosaukums (attiecīgā gadījumā)

 


C.4. tabula

Noietais attālums

Procedūras nosaukums

Katrā reisā veiktā attāluma reģistrēšana un noteikšana

Atsauce uz esošu procedūru

 

Esošās procedūras versija

 

Procedūru apraksts (arī attāluma informācijas reģistrācija un pārvaldība. Ja procedūra jau ir ieviesta neatkarīgi no monitoringa plāna, var sniegt īsu procedūras aprakstu)

 

Par procedūru atbildīgās personas vārds vai amats

 

Datu avoti

 

Vieta, kur glabājas dati

 

Izmantotās IT sistēmas nosaukums (attiecīgā gadījumā)

 

Ledus apstākļos navigējot noietā attāluma noteikšanas un reģistrēšanas procedūras (brīvprātīgs monitorings).

Procedūras nosaukums

Ledus apstākļos navigējot noietā attāluma noteikšana un reģistrēšana

Atsauce uz esošu procedūru

 

Esošās procedūras versija

 

Procedūras apraksts (arī attāluma un ziemas apstākļu informācijas reģistrācija un pārvaldība. Ja procedūra jau ir ieviesta neatkarīgi no monitoringa plāna, var sniegt īsu procedūras aprakstu)

 

Par procedūru atbildīgās personas vārds vai amats

 

Formulas un datu avoti

 

Vieta, kur glabājas dati

 

Izmantotās IT sistēmas nosaukums (attiecīgā gadījumā)

 


C.5. tabula

Pārvadātās kravas apjoms un pasažieru skaits

Procedūras nosaukums

Pārvadātās kravas apjoma un/vai pasažieru skaita reģistrēšana un noteikšana

Atsauce uz esošu procedūru

 

Esošās procedūras versija

 

Procedūras apraksts (arī pārvadāto kravu apjoma un/vai pasažieru skaita reģistrēšana un noteikšana un standartvērtību izmantošana attiecībā uz kravas masas vienībām, ja piemērojams. Ja procedūra jau ir ieviesta neatkarīgi no monitoringa plāna, var sniegt īsu procedūras aprakstu)

 

Kravas vienība/pasažieri (34)

 

Par procedūru atbildīgās personas vārds vai amats

 

Formulas un datu avoti

 

Vieta, kur glabājas dati

 

Izmantotās IT sistēmas nosaukums (attiecīgā gadījumā)

 

Pārvadāto kravu vidējā blīvuma noteikšanas un reģistrēšanas procedūras (brīvprātīgs monitorings ķimikāliju tankkuģiem, beramkravu jūras kuģiem un kombinētajiem transportkuģiem).

Procedūras nosaukums

Pārvadāto kravu vidējā blīvuma noteikšana un reģistrēšana

Atsauce uz esošu procedūru

 

Esošās procedūras versija

 

Procedūru apraksts (arī kravas blīvuma informācijas reģistrācija un pārvaldība. Ja procedūra jau ir ieviesta neatkarīgi no monitoringa plāna, var sniegt īsu procedūras aprakstu)

 

Par procedūru atbildīgās personas vārds vai amats

 

Formulas un datu avoti

 

Vieta, kur glabājas dati

 

Izmantotās IT sistēmas nosaukums (attiecīgā gadījumā)

 


C.6. tabula

Jūrā pavadītais laiks

Procedūras nosaukums

Jūrā pavadītā laika noteikšana un reģistrēšana (no iziešanas ostas piestātnes līdz ienākšanas ostas piestātnei)

Atsauce uz esošu procedūru

 

Esošās procedūras versija

 

Procedūras apraksts (arī informācijas par iziešanu no ostas un ienākšanu ostā reģistrācija un pārvaldība. Ja procedūra jau ir ieviesta neatkarīgi no monitoringa plāna, var sniegt īsu procedūras aprakstu)

 

Par procedūru atbildīgās personas vārds vai amats

 

Formulas un datu avoti

 

Vieta, kur glabājas dati

 

Izmantotās IT sistēmas nosaukums (attiecīgā gadījumā)

 

Ledus apstākļos navigējot jūrā pavadītā laika noteikšanas un reģistrēšanas procedūras (brīvprātīgs monitorings).

Procedūras nosaukums

Ledus apstākļos navigējot jūrā pavadītā laika noteikšana un reģistrēšana

Atsauce uz esošu procedūru

 

Esošās procedūras versija

 

Procedūras apraksts (arī informācijas par iziešanu no ostas un ienākšanu ostā un ziemas apstākļu informācijas reģistrācija un pārvaldība. Ja procedūra jau ir ieviesta neatkarīgi no monitoringa plāna, var sniegt īsu procedūras aprakstu)

 

Par procedūru atbildīgās personas vārds vai amats

 

Formulas un datu avoti

 

Vieta, kur glabājas dati

 

Izmantotās IT sistēmas nosaukums (attiecīgā gadījumā)

 

D DAĻA

DATU IZTRŪKUMI

D.1. tabula

Siltumnīcefekta gāzu emisiju un degvielas patēriņa aplēšanai izmantojamās metodes

Metodes nosaukums

Siltumnīcefekta gāzu emisiju un degvielas patēriņa aplēšanai izmantojamā metode

Rezerves monitoringa metode (35)

 

Izmantotās formulas

 

Siltumnīcefekta gāzu emisiju un degvielas patēriņa aplēšanas metodes apraksts

 

Par metodi atbildīgās personas vārds vai amats

 

Datu avoti

 

Vieta, kur glabājas dati

 

Izmantotās IT sistēmas nosaukums (attiecīgā gadījumā)

 


D.2. tabula

Noietā attāluma datu iztrūkumu labošanai izmantojamās metodes

Metodes nosaukums

Noietā attāluma datu iztrūkumu labošanas metode

Izmantotās formulas

 

Datu iztrūkumu labošanas metodes apraksts

 

Par metodi atbildīgās personas vārds vai amats

 

Datu avoti

 

Vieta, kur glabājas dati

 

Izmantotās IT sistēmas nosaukums (attiecīgā gadījumā)

 


D.3. tabula

Pārvadātās kravas datu iztrūkumu labošanai izmantojamās metodes

Metodes nosaukums

Pārvadātās kravas datu iztrūkumu labošanas metode

Izmantotās formulas

 

Datu iztrūkumu labošanas metodes apraksts

 

Par metodi atbildīgās personas vārds vai amats

 

Datu avoti

 

Vieta, kur glabājas dati

 

Izmantotās IT sistēmas nosaukums (attiecīgā gadījumā)

 


D.4. tabula

Jūrā pavadītā laika datu iztrūkumu labošanai izmantojamās metodes

Metodes nosaukums

Jūrā pavadītā laika datu iztrūkumu labošanas metode

Izmantotās formulas

 

Datu iztrūkumu labošanas metodes apraksts

 

Par metodi atbildīgās personas vārds vai amats

 

Datu avoti

 

Vieta, kur glabājas dati

 

Izmantotās IT sistēmas nosaukums (attiecīgā gadījumā)

 

E DAĻA

PĀRVALDĪBA

E.1. tabula

Regulāra monitoringa plāna piemērotības kontrolpārbaude

Procedūras nosaukums

Regulāra monitoringa plāna piemērotības kontrolpārbaude

Atsauce uz procedūru

 

Esošās procedūras versija

 

Procedūras apraksts (ja tā jau ir ieviesta neatkarīgi no monitoringa plāna, var sniegt īsu procedūras aprakstu)

 

Par procedūru atbildīgās personas vārds vai amats

 

Vieta, kur glabājas dati

 

Izmantotās IT sistēmas nosaukums (attiecīgā gadījumā)

 


E.2. tabula

Datu plūsmas darbību procedūras

Procedūras nosaukums

Datu plūsmas darbību procedūras

Atsauce uz procedūru

 

Procedūras apraksts (ja tā jau ir ieviesta neatkarīgi no monitoringa plāna, var sniegt īsu procedūras aprakstu)

 

Par procedūru atbildīgās personas vārds vai amats

 

Vieta, kur glabājas dati

 

Izmantotās IT sistēmas nosaukums (attiecīgā gadījumā)

 


E.3. tabula

Riska novērtēšanas procedūras

Procedūras nosaukums

Riska novērtēšanas procedūras

Atsauce uz procedūru

 

Procedūras apraksts (ja tā jau ir ieviesta neatkarīgi no monitoringa plāna, var sniegt īsu procedūras aprakstu)

 

Par procedūru atbildīgās personas vārds vai amats

 

Vieta, kur glabājas dati

 

Izmantotās IT sistēmas nosaukums (attiecīgā gadījumā)

 


E.4. tabula

Kontroles pasākumi. Kvalitātes nodrošināšana un informācijas tehnoloģiju uzticamība

Procedūras nosaukums

Informācijas tehnoloģiju pārvaldība (piem., piekļuves kontrole, dublēšana, izgūšana un drošība)

Atsauce uz procedūru

 

Procedūras apraksts (ja tā jau ir ieviesta neatkarīgi no monitoringa plāna, var sniegt īsu procedūras aprakstu)

 

Par procedūru atbildīgās personas vārds vai amats

 

Vieta, kur glabājas dati

 

Izmantotās sistēmas nosaukums (attiecīgā gadījumā)

 

Relevanto esošo pārvaldības sistēmu saraksts

 


E.5. tabula

Kontroles pasākumi. Regulai (ES) 2015/757 relevantu datu iekšēja izskatīšana un validēšana

Procedūras nosaukums

Regulai (ES) 2015/757 relevantu datu iekšēja izskatīšana un validēšana

Atsauce uz procedūru

 

Esošās procedūras versija

 

Procedūras apraksts (ja tā jau ir ieviesta neatkarīgi no monitoringa plāna, var sniegt īsu procedūras aprakstu)

 

Par procedūru atbildīgās personas vārds vai amats

 

Vieta, kur glabājas dati

 

Izmantotās IT sistēmas nosaukums (attiecīgā gadījumā)

 


E.6. tabula

Kontroles pasākumi. Korekcijas un korektīvie pasākumi

Procedūras nosaukums

Korekcijas un korektīvie pasākumi

Atsauce uz procedūru

 

Esošās procedūras versija

 

Procedūras apraksts (ja tā jau ir ieviesta neatkarīgi no monitoringa plāna, var sniegt īsu procedūras aprakstu)

 

Par procedūru atbildīgās personas vārds vai amats

 

Vieta, kur glabājas dati

 

Izmantotās IT sistēmas nosaukums (attiecīgā gadījumā)

 


E.7. tabula

Kontroles pasākumi. Ārpakalpojumu sniedzējiem uzticētās darbības (attiecīgā gadījumā)

Procedūras nosaukums

Ārpakalpojumu sniedzējiem uzticētās darbības

Atsauce uz procedūru

 

Esošās procedūras versija

 

Procedūras apraksts (ja tā jau ir ieviesta neatkarīgi no monitoringa plāna, var sniegt īsu procedūras aprakstu)

 

Par procedūru atbildīgās personas vārds vai amats

 

Vieta, kur glabājas dati

 

Izmantotās IT sistēmas nosaukums (attiecīgā gadījumā)

 


E.8. tabula

Kontroles pasākumi. Dokumentācija

Procedūras nosaukums

Dokumentācija

Atsauce uz procedūru

 

Esošās procedūras versija

 

Procedūras apraksts (ja tā jau ir ieviesta neatkarīgi no monitoringa plāna, var sniegt īsu procedūras aprakstu)

 

Par procedūru atbildīgās personas vārds vai amats

 

Vieta, kur glabājas dati

 

Izmantotās IT sistēmas nosaukums (attiecīgā gadījumā)

 

F DAĻA

PAPILDU INFORMĀCIJA

F.1. tabula

Definīciju un saīsinājumu saraksts

Saīsinājums, akronīms, definīcija

Paskaidrojums

 

 

F.2. tabula

Papildinformācija


(1)  IT sistēmas piešķirts statuss: “Darba variants”, “Tiek pārskatīts”, “Verificētājam iesniegts galīgais variants”, “Novērtējis verificētājs”, “Labots bez nepieciešamības veikt atkārtotu novērtējumu”, “Iesniegts par apstiprināšanu atbildīgajai administrējošajai iestādei”, “Apstiprināts”.

(2)  Kā reģistrēts sabiedrību un reģistrēto īpašnieku unikālo SJO identifikācijas numuru shēmā.

(3)  Reģistrētais īpašnieks ir kuģa reģistrācijas apliecībā norādītais īpašnieks.

(4)  Kā reģistrēta sabiedrību un reģistrēto īpašnieku unikālo SJO identifikācijas numuru shēmā.

(5)  Izvēlas vienu no šīm kategorijām: “Pasažieru kuģis”, “Ro-ro kuģis”, “Konteinerkuģis”, “Naftas tankkuģis”, “Ķimikāliju tankkuģis”, “LNG tankkuģis”, “Gāzvedējs tankkuģis”, “Beramkravu jūras kuģis”, “Ģenerālkravas kuģis”, “Refrižeratorkuģis”, “Automobiļu transportkuģis”, “Kombinētais transportkuģis”, “Ro-pax kuģis”, “Konteinerkuģis/ro-ro kravas kuģis”, “Cita tipa kuģis”. Kategorijā “Pasažieru kuģis” izvēlei attiecīgā gadījumā pieejams apakštips “Kruīza kuģis”. Kategorijā “Cita tipa kuģis” izvēlei attiecīgā gadījumā pieejams apakštips “Atkrastes kuģis”.

(6)  Obligāti, lai varētu izmantot Direktīvas 2003/87/EK 12. panta 3.-e punktā paredzēto atkāpi ledus klases kuģiem. Izvēlas vienu polāro klasi no PC1 līdz PC7 vai vienu no Somijas–Zviedrijas ledus klasēm (IC, IB, IA vai IA Super). Lai noteiktu atbilstību starp ledus klasēm, piemēro HELCOM Ieteikumu 25/7.

(7)  Kuģiem būtu jāziņo tehniskās efektivitātes indekss EEDI vai EEXI, un, ja tāda nav, var ziņot aplēsto indeksa vērtību (EIV).

(8)  Šeit var norādīt vēl vienu kontaktpersonu.

(9)  Nolaižamā izvēlne: kuģis ISM kodeksa darbības jomā [jā/nē]. Ja atbilde ir “jā”, izvēlas vienu no šīm kategorijām: “Kuģa īpašnieks”, “ISM uzņēmums, kas nav kuģa īpašnieks”. Ja atbilde ir “nē”, kategorija ir “Kuģa īpašnieks”.

(10)  Identifikācijas numurs, kas reģistrēts sabiedrību un reģistrēto īpašnieku unikālo SJO identifikācijas numuru shēmā.

(11)  Reģistrācijas valsts ir identiska reģistrācijas valstij, kas reģistrēta sabiedrību un reģistrēto īpašnieku unikālo SJO identifikācijas numuru shēmā.

(12)  Izvēlas vienu no šīm kategorijām: “Galvenie dzinēji”, “Palīgdzinēji”, “Gāzturbīnas”, “Katli”, “Inertās gāzes ģeneratori”, “Degvielas elementi”, “Atkritumu incineratori”, “Citi”.

(13)  Izvēlas vienu no šīm kategorijām: ICE (citi), LNG Otto (duālās degvielas, vidējs apgriezienu skaits), LNG Otto (duālās degvielas, mazs apgriezienu skaits), LNG dīzeļdzinējs (duālās degvielas, mazs apgriezienu skaits), LBSI, gāzturbīna, katli, degvielas elementi, atkritumu incineratori, inertās gāzes ģeneratori.

(14)  Vairāku identisku emisijas avotu gadījumā var ietvert identifikācijas numuru.

(15)  Izvēlas vismaz vienu no šīm kategorijām: “Smagā degvieleļļa (HFO)”, “Vieglā degvieleļļa (LFO)”, “Dīzeļdegviela/gāzeļļa (MDO/MGO)”, “Sašķidrināta dabasgāze (LNG)”, “Sašķidrināta naftas gāze (butāns, LPG)”, “Sašķidrināta naftas gāze (propāns, LPG)”, “H2 (fosilais)”, “NH3 (fosilais)”, “Metanols (fosilais)”, “Etanols”, “Biodīzeļdegviela”, “Hidroapstrādāta augu eļļa (HVO)”, “Sašķidrināts biometāns kā transporta degviela (bioloģiskas izcelsmes LNG)”, “Biometanols”, “Citas biodegvielas”, “Bioūdeņradis”, “E-dīzeļdegviela”, “E-metanols”, “E-LNG”, “E-H2”, “E-NH3”, “E-LPG”, “E-DME”, “Citas nefosilas degvielas”.

(16)  Izvēlas vismaz vienu no šīm kategorijām: “Smagā degvieleļļa (HFO)”, “Vieglā degvieleļļa (LFO)”, “Dīzeļdegviela/gāzeļļa (MDO/MGO)”, “Sašķidrināta dabasgāze (LNG)”, “Sašķidrināta naftas gāze (butāns, LPG)”, “Sašķidrināta naftas gāze (propāns, LPG)”, “H2 (fosilais)”, “NH3 (fosilais)”, “Metanols (fosilais)”, “Etanols”, “Biodīzeļdegviela”, “Hidroapstrādāta augu eļļa (HVO)”, “Sašķidrināts biometāns kā transporta degviela (bioloģiskas izcelsmes LNG)”, “Biometanols”, “Citas biodegvielas”, “Bioūdeņradis”, “E-dīzeļdegviela”, “E-metanols”, “E-LNG”, “E-H2”, “E-NH3”, “E-LPG”, “E-DME”, “Citas nefosilas degvielas”.

(17)  Apstiprina noklusējuma emisijas faktoru izmantošanu vai ievada faktisko emisijas faktoru. Fosilajām degvielām var izmantot tikai CO2 noklusējuma emisijas faktoru.

(18)  Apstiprina noklusējuma emisijas faktoru izmantošanu vai ievada faktisko emisijas faktoru. LNG degvielām (fosilā LNG, bioloģiskas izcelsmes LNG, e-LNG) CH4 emisijas faktors ir nulle.

(19)  Apstiprina noklusējuma emisijas faktoru izmantošanu vai ievada faktisko emisijas faktoru.

(20)  Kā ziņots B.3. tabulā.

(21)  Attiecīgā gadījumā procedūras aprakstā jānorāda, kā apstiprināšanai tiek atvasināti B.4. un B.5. tabulā uzskaitītie faktiskie emisijas faktori, arī metode, ar kuru atbilstoši Regulas (ES) 2015/757 I pielikumam ir pierādīta atbilstība nosacījumiem un ierobežojumiem attiecībā uz atšķiršanos no standartvērtībām.

(22)  Attiecīgā gadījumā procedūras aprakstā jānorāda, kā apstiprināšanai tiek atvasināti CO2 emisijas faktori, arī metode, ar kuru ir pierādīta atbilstība Regulas (ES) 2015/757 II pielikuma C daļas 1.2. punkta nosacījumiem.

(23)  Izvēlas “jā” vai “nē”.

(24)  Izvēlas “jā” vai “nē”.

(25)  Izvēlas “jā”, “nē” vai “neattiecas”.

(26)  Kā paziņots B.3. tabulā.

(27)  Izvēlas vienu no šīm kategorijām: “Galvenie dzinēji”, “Palīgdzinēji”, “Gāzturbīnas”, “Katli”, “Inertās gāzes ģeneratori”, “Degvielas elementi”, “Atkritumu incineratori”, “Citi”.

(28)  Izvēlas vienu vai vairākas no šīm kategorijām: “A metode. Degvielas piegādes pavaddokuments (DPP) un periodiska degvielas tilpņu inventarizācija”, “B metode. Degvielas tilpņu monitorings uz kuģa”, “C metode. Caurplūdes mērītāji attiecīgajiem sadegšanas procesiem” vai “D metode. Tieši siltumnīcefekta gāzu emisiju mērījumi”.

(29)  Izvēlas vienu no šīm kategorijām: “Uz kuģa uzstādītais mērīšanas aprīkojums”, “Degvielas piegādātājs” vai “Laboratorisks tests”.

(30)  Izvēlas vienu no šīm kategorijām: “Mērīšanas aprīkojums”, “Degvielas piegādātājs”, “Laboratorisks tests”.

(31)  Izvēlas vienu vai vairākas no šīm kategorijām: “A metode. Degvielas piegādes pavaddokuments (DPP) un periodiska degvielas tilpņu inventarizācija”, “B metode. Degvielas tilpņu monitorings uz kuģa”, “C metode. Caurplūdes mērītāji attiecīgajiem sadegšanas procesiem” vai “D metode. Tieši siltumnīcefekta gāzu emisiju mērījumi”.

(32)  Izvēlas vienu no šīm kategorijām: “Standartvērtība” vai “Kuģim specifiska aplēse”.

(33)  Izvēlas vai nu “Masas metode”, vai “Laukuma metode”.

(34)  Pasažieru kuģiem “Kravas vienība/pasažieri” norāda kā “pasažieri”.

Ro-ro kuģiem, konteinerkuģiem, naftas tankkuģiem, ķimikāliju tankkuģiem, gāzvedējiem tankkuģiem, beramkravu jūras kuģiem un kombinētajiem transportkuģiem “Kravas vienība/pasažieri” norāda kā “tonnas”.

LNG tankkuģiem un konteinerkuģiem/ro-ro kravas kuģiem “Kravas vienība/pasažieri” norāda kā “kubikmetri”.

Ģenerālkravas kuģiem “Kravas vienība/pasažieri” norāda, izvēloties vienu no šīm kategorijām: “aprēķinu kravnesības tonnas”, “aprēķinu kravnesības tonnas un tonnas”.

Automobiļu transportkuģiem “Kravas vienība/pasažieri” norāda, izvēloties vienu no šīm kategorijām: “tonnas”, “tonnas un aprēķinu kravnesības tonnas”.

Ro-pax kuģiem “Kravas vienība/pasažieri” norāda kā “tonnas” un “pasažieri”.

Citu tipu kuģiem “Kravas vienība/pasažieri” norāda, izvēloties vienu no šīm kategorijām: “tonnas”, “aprēķinu kravnesības tonnas”.

(35)  Izvēlas vienu no šīm kategorijām: “A metode. Degvielas piegādes pavaddokuments (DPP) un periodiska degvielas tilpņu inventarizācija”, “B metode. Degvielas tilpņu monitorings uz kuģa”, “C metode. Caurplūdes mērītāji attiecīgajiem sadegšanas procesiem”, “D metode. Tieši siltumnīcefekta gāzu emisiju mērījumi” vai “Neattiecas”. Izvēlētā kategorija nedrīkst sakrist ar kategoriju, kas izvēlēta zem “Izvēlētās metodes attiecībā uz siltumnīcefekta gāzu emisijām un degvielas patēriņu” C.2. tabulā (“Siltumnīcefekta gāzu emisiju un degvielas patēriņa monitorings. Emisiju un degvielas patēriņa noteikšanai izmantotās metodes katram emisijas avotam”).


II PIELIKUMS

Emisiju ziņojumu un daļēju emisiju ziņojumu veidlapa

A DAĻA

Kuģa un uzņēmuma identifikācijas dati

1.

Kuģa nosaukums.

2.

Kuģa SJO identifikācijas numurs.

3.

Attiecīgais ziņošanas laikposms (vai laikposms, kurā kuģis ziņošanas laikposmā bija uzņēmuma pārziņā, ziņojumiem saskaņā ar Regulas (ES) 2015/757 11. panta 2. punktu).

4.

Osta:

a)

pieraksta osta vai

b)

piederības osta (ja nesakrīt ar pieraksta ostu).

5.

Kuģa kategorija [nolaižamā izvēlne: “Pasažieru kuģis”, “Ro-ro kuģis”, “Konteinerkuģis”, “Naftas tankkuģis”, “Ķimikāliju tankkuģis”, “LNG tankkuģis”, “Gāzvedējs tankkuģis”, “Beramkravu jūras kuģis”, “Ģenerālkravas kuģis”, “Refrižeratorkuģis”, “Automobiļu transportkuģis”, “Kombinētais transportkuģis”, “Ro-pax kuģis”, “Konteinerkuģis/ro-ro kravas kuģis”, “Cita tipa kuģis”. Kategorijā “Pasažieru kuģis” izvēlei attiecīgā gadījumā pieejams apakštips “Kruīza kuģis”. Kategorijā “Cita tipa kuģis” izvēlei attiecīgā gadījumā pieejams apakštips “Atkrastes kuģis”].

6.

Kuģa ledus klase (obligāta tikai tad, ja tā iekļauta monitoringa plānā vai ja uzņēmums plāno izmantot atkāpi attiecībā uz ledus klases kuģiem saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK 12. panta 3.-e punktu) [nolaižamā izvēlne: polārā klase PC1–PC7, Somijas–Zviedrijas ledus klase IC, IB, IA vai IA Super].

7.

Norāde, vai uzņēmums plāno izmantot atkāpi saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK 12. panta 3.-e punktu [“jā” vai “nē” lodziņš].

8.

Konteinerkuģiem: norāde (neobligāta), vai ziņošanas laikposmā kuģis ir veicis reisus ar starpposma apstāšanos kādā no ostām, kas norādītas īstenošanas aktos, kuri pieņemti saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK 3.ga panta 2. punktu [“jā” vai “nē” lodziņš].

9.

Kuģa tehniskā efektivitāte:

a)

projektētās energoefektivitātes indekss (EEDI) vai esošo kuģu energoefektivitātes indekss (EEXI), ja to prasa MARPOL VI pielikuma 4. nodaļas 22. vai 23. noteikums; izsaka gramos CO2 uz jūras tonnjūdzi; VAI

b)

aplēstā indeksa vērtība (EIV), ko aprēķina saskaņā ar SJO Rezolūciju MEPC.215 (63); izsaka gramos CO2 uz jūras tonnjūdzi.

10.

Kuģa īpašnieka vārds/nosaukums.

11.

Reģistrētā īpašnieka sabiedrības un reģistrētā īpašnieka unikālais SJO identifikācijas numurs.

12.

Kuģa īpašnieka adrese: adresei paredzētā rinda, pilsēta, pavalsts/province/reģions, pasta indekss, valsts (1).

13.

Kuģa īpašnieka galvenā darījumdarbības vieta.

14.

Uzņēmuma nosaukums (tikai tad, ja tas nav kuģa īpašnieks).

15.

Uzņēmuma sabiedrības un reģistrētā īpašnieka unikālais SJO identifikācijas numurs (tikai tad, ja uzņēmums nav kuģa īpašnieks).

16.

Uzņēmuma adrese (tikai tad, ja tas nav kuģa īpašnieks); adresei paredzētā rinda, pilsēta, pavalsts/province/reģions, pasta indekss, valsts (2).

17.

Uzņēmuma galvenā darījumdarbības vieta (tikai tad, ja uzņēmums nav kuģa īpašnieks).

18.

Uzņēmuma kontaktpersona:

a)

vārds, uzvārds: tituls, vārds, uzvārds, uzņēmuma nosaukums, amata nosaukums;

b)

darba adrese: adresei paredzētā rinda, pilsēta, pavalsts/province/reģions, pasta indekss, valsts;

c)

darba tālruņa numurs;

d)

darba e-pasta adrese.

B DAĻA

Verifikācija

1.

Verificētāja vārds/nosaukums.

2.

Verificētāja adrese un tā galvenā darījumdarbības vieta: adresei paredzētā rinda, pilsēta, pavalsts/province/reģions, pasta indekss, valsts.

3.

Akreditācijas numurs.

4.

Valsts akreditācijas struktūra, kas akreditējusi verificētāju.

5.

Verificētāja deklarācija.

C DAĻA

Informācija par izmantoto monitoringa metodi un saistīto nenoteiktības līmeni

1.

Atsauce uz pēdējo novērtēto un attiecīgā gadījumā apstiprināto monitoringa plānu un tā versijas numurs un datums, no kura tas ir piemērojams, kā arī atsauce uz citiem monitoringa plāniem, kas attiecas uz pārskata gadu, un to versijas numurs.

2.

Emisijas avots [nolaižamā izvēlne: “Galvenie dzinēji”, “Palīgdzinēji”, “Gāzturbīnas”, “Katli”, “Inertās gāzes ģeneratori”, “Degvielas elementi”, “Atkritumu incineratori”, “Citi”].

3.

Izmantotās monitoringa metodes (katram emisijas avotam) [nolaižamā izvēlne: “A metode. Degvielas piegādes pavaddokuments (DPP) un periodiska degvielas tilpņu inventarizācija”, “B metode. Degvielas tilpņu monitorings uz kuģa”, “C metode. Caurplūdes mērītāji attiecīgajiem sadegšanas procesiem”, “D metode. Tieši siltumnīcefekta gāzu emisiju mērījumi”].

4.

Saistītais nenoteiktības līmenis; izsaka % (katrai izmantotajai monitoringa metodei).

5.

Attiecīgā gadījumā izmantotais caurslīdes koeficients (katram emisijas avotam).

D DAĻA

Saskaņā ar 10. pantu veiktā parametru ikgadējā monitoringa rezultāti

DEGVIELAS PATĒRIŅŠ UN EMITĒTĀS SILTUMNĪCEFEKTA GĀZES

1.

Katra patērētās degvielas veida kopējais degvielas daudzums un emisijas faktors:

a)

degvielas veids [nolaižamā izvēlne: “Smagā degvieleļļa (HFO)”, “Vieglā degvieleļļa (LFO)”, “Dīzeļdegviela/gāzeļļa (MDO/MGO)”, “Sašķidrināta dabasgāze (LNG)”, “Sašķidrināta naftas gāze (butāns, LPG)”, “Sašķidrināta naftas gāze (propāns, LPG)”, “H2 (fosilais)”, “NH3 (fosilais)”, “Metanols (fosilais)”, “Etanols”, “Biodīzeļdegviela”, “Hidroapstrādāta augu eļļa (HVO)”, “Sašķidrināts biometāns kā transporta degviela (bioloģiskas izcelsmes LNG)”, “Biometanols”, “Citas biodegvielas”, “Bioūdeņradis”, “E-dīzeļdegviela”, “E-metanols”, “E-LNG”, “E-H2”, “E-NH3”, “E-LPG”, “E-DME”, “Citas nefosilas degvielas”];

b)

CO2 emisijas faktors; izsaka g CO2/g degvielas;

c)

N2O emisijas faktors; izsaka g N2O/g degvielas;

d)

CH4 emisijas faktors; izsaka g CH4/g degvielas;

e)

kopējais degvielas patēriņš; izsaka tonnās degvielas.

2.

Regulas (ES) 2015/757 darbības jomā ietilpstošās kopējās agregētās siltumnīcefekta gāzu emisijas; izsaka tonnās CO2 ekvivalenta un dezagregē pa siltumnīcefekta gāzēm.

3.

Agregētās siltumnīcefekta gāzu emisijas no visiem reisiem starp dalībvalsts jurisdikcijā esošām ostām; izsaka tonnās CO2 ekvivalenta un dezagregē pa siltumnīcefekta gāzēm.

4.

Agregētās siltumnīcefekta gāzu emisijas no visiem reisiem, kuri sākas dalībvalsts jurisdikcijā esošās ostās; izsaka tonnās CO2 ekvivalenta un dezagregē pa siltumnīcefekta gāzēm.

5.

Agregētās siltumnīcefekta gāzu emisijas no visiem reisiem uz dalībvalsts jurisdikcijā esošām ostām; izsaka tonnās CO2 ekvivalenta un dezagregē pa siltumnīcefekta gāzēm.

6.

Siltumnīcefekta gāzu emisijas, kas emitētas piestātnē dalībvalsts jurisdikcijā esošās ostās; izsaka tonnās CO2 ekvivalenta un dezagregē siltumnīcefekta gāzēm.

7.

Siltumnīcefekta gāzu emisijas, kas emitētas dalībvalsts jurisdikcijā esošās ostās; izsaka tonnās CO2 ekvivalenta un dezagregē pa siltumnīcefekta gāzēm.

8.

Kopējais degvielas patēriņš un kopējās agregētās siltumnīcefekta gāzu emisijas, ko attiecina uz pasažieru pārvadājumiem (ro-pax kuģiem); izsaka tonnās degvielas un tonnās CO2 ekvivalenta un dezagregē pa siltumnīcefekta gāzēm.

9.

Kopējais degvielas patēriņš un kopējās agregētās siltumnīcefekta gāzu emisijas, ko attiecina uz kravas pārvadājumiem (ro-pax kuģiem); izsaka tonnās degvielas un tonnās CO2 ekvivalenta un dezagregē pa siltumnīcefekta gāzēm.

10.

Kopējais degvielas patēriņš un kopējās agregētās siltumnīcefekta gāzu emisijas, kas emitētas kravas reisos (brīvprātīgi); izsaka tonnās degvielas un tonnās CO2 ekvivalenta un dezagregē pa siltumnīcefekta gāzēm.

11.

Kopējais degvielas patēriņš kravas apsildei (ķimikāliju tankkuģiem brīvprātīgi); izsaka tonnās degvielas.

12.

Kopējais degvielas patēriņš dinamiskajai pozicionēšanai (naftas tankkuģiem un “citu tipu kuģiem” brīvprātīgi); izsaka tonnās degvielas.

NOIETAIS ATTĀLUMS, JŪRĀ PAVADĪTAIS LAIKS UN PĀRVADĀŠANAS DARBS

1.

Kopējais noietais attālums; izsaka jūras jūdzēs.

2.

Ledus apstākļos navigējot kopējais noietais attālums (brīvprātīgi); izsaka jūras jūdzēs.

3.

Kopējais jūrā pavadītais laiks; izsaka stundās.

4.

Ledus apstākļos navigējot kopējais jūrā pavadītais laiks (brīvprātīgi); izsaka stundās.

5.

Kopējais pārvadāšanas darbs; izsaka:

a)

jūras pasažierjūdzēs (pasažieru kuģiem);

b)

jūras tonnjūdzēs (ro-ro kuģiem, konteinerkuģiem, naftas tankkuģiem, ķimikāliju tankkuģiem, gāzvedējiem tankkuģiem, beramkravu jūras kuģiem, refrižeratorkuģiem, automobiļu transportkuģiem un kombinētajiem transportkuģiem);

c)

jūras kubikmetrjūdzēs (LNG tankkuģiem un konteinerkuģiem/ro-ro kravas kuģiem);

d)

aprēķinu kravnesības jūras tonnjūdzēs (ģenerālkravas kuģiem);

e)

jūras pasažierjūdzēs UN jūras tonnjūdzēs (ro-pax kuģiem);

f)

jūras tonnjūdzēs VAI aprēķinu kravnesības jūras tonnjūdzēs (citu tipu kuģiem).

6.

Kopējā transportēšanas darba otrais parametrs (brīvprātīgi); izsaka:

a)

jūras tonnjūdzēs (ģenerālkravas kuģiem);

b)

aprēķinu kravnesības jūras tonnjūdzēs (automobiļu transportkuģiem).

7.

Ziņošanas laikposmā pārvadāto kravu vidējais blīvums (ķimikāliju tankkuģiem, beramkravu jūras kuģiem un kombinētajiem transportkuģiem brīvprātīgi); izsaka tonnās uz kubikmetru.

ENERGOEFEKTIVITĀTE

1.

Vidējā energoefektivitāte:

a)

degvielas patēriņš attiecībā pret noieto attālumu; izsaka kilogramos uz jūras jūdzi;

b)

degvielas patēriņš attiecībā pret pārvadāšanas darbu; izsaka gramos uz jūras pasažierjūdzi, gramos uz jūras tonnjūdzi, gramos uz jūras kubikmetrjūdzi, gramos uz aprēķinu kravnesības jūras tonnjūdzi vai gramos uz jūras pasažierjūdzi UN gramos uz jūras tonnjūdzi atbilstoši attiecīgajai kuģa kategorijai;

c)

siltumnīcefekta gāzu emisijas uz attālumu; izsaka kilogramos CO2 uz jūras jūdzi un kilogramos CO2 ekvivalenta uz jūras jūdzi;

d)

siltumnīcefekta gāzu emisijas attiecībā pret pārvadāšanas darbu; izsaka gramos CO2 un gramos CO2 ekvivalenta uz jūras pasažierjūdzi, gramos CO2 un gramos CO2 ekvivalenta uz jūras tonnjūdzi, gramos CO2 un gramos CO2 ekvivalenta uz jūras kubikmetrjūdzi, gramos CO2 un gramos CO2 ekvivalenta uz aprēķinu kravnesības jūras tonnjūdzi vai gramos CO2 un gramos CO2 ekvivalenta uz jūras pasažierjūdzi UN gramos CO2 un gramos CO2 ekvivalenta uz jūras tonnjūdzi atbilstoši attiecīgajai kuģa kategorijai;

e)

degvielas patēriņš jūrā pavadītajā laikā; izsaka tonnās stundā (brīvprātīgi);

f)

siltumnīcefekta gāzu emisijas jūrā pavadītajā laikā; izsaka tonnās CO2 un tonnās CO2 ekvivalenta stundā (brīvprātīgi).

2.

Vidējās energoefektivitātes attiecībā pret transportēšanas darbu otrais parametrs (brīvprātīgi); izsaka:

a)

gramos uz jūras tonnjūdzi un gramos CO2 un gramos CO2 ekvivalenta uz jūras tonnjūdzi (ģenerālkravas kuģiem);

b)

gramos uz aprēķinu kravnesības jūras tonnjūdzi, gramos CO2 un gramos CO2 ekvivalenta uz aprēķinu kravnesības jūras tonnjūdzi (automobiļu transportkuģiem).

3.

Kravas reisu diferencētā vidējā energoefektivitāte (degvielas patēriņš un emitētās CO2 emisijas) (brīvprātīgi); izsaka:

a)

kilogramos uz jūras jūdzi;

b)

gramos uz jūras tonnjūdzi, gramos uz jūras kubikmetrjūdzi, gramos uz aprēķinu kravnesības jūras tonnjūdzi vai gramos uz jūras pasažierjūdzi atbilstoši attiecīgajai kuģa kategorijai;

c)

kilogramos CO2 un kilogramos CO2 ekvivalenta uz jūras jūdzi;

d)

gramos CO2 un gramos CO2 ekvivalenta uz jūras tonnjūdzi, gramos CO2 un gramos CO2 ekvivalenta uz jūras kubikmetrjūdzi, gramos CO2 un gramos CO2 ekvivalenta uz aprēķinu kravnesības jūras tonnjūdzi vai gramos CO2 un gramos CO2 ekvivalenta uz jūras pasažierjūdzi atbilstoši attiecīgajai kuģa kategorijai.

4.

Papildinformācija, kas varētu palīdzēt izprast paziņotos kuģa vidējos operacionālos energoefektivitātes rādītājus (brīvprātīgi).

E DAĻA

Saskaņā ar Regulas (ES) 2015/757 10. panta k) punktu veiktā ikgadējā monitoringa rezultāti

EMITĒTĀS SILTUMNĪCEFEKTA GĀZES UN CITA RELEVANTA INFORMĀCIJA

1.

Katra patērētās degvielas veida kopējais degvielas daudzums un emisijas faktors, tostarp vajadzības gadījumā par katru attiecināmo degvielu degvielas daudzums, uz kuru attiecas atkāpe saskaņā ar Regulas (ES) 2015/757 II pielikuma C daļas 1.2. punktu:

a)

degvielas veids [nolaižamā izvēlne: “Smagā degvieleļļa (HFO)”, “Vieglā degvieleļļa (LFO)”, “Dīzeļdegviela/gāzeļļa (MDO/MGO)”, “Sašķidrināta dabasgāze (LNG)”, “Sašķidrināta naftas gāze (butāns, LPG)”, “Sašķidrināta naftas gāze (propāns, LPG)”, “H2 (fosilais)”, “NH3 (fosilais)”, “Metanols (fosilais)”, “Etanols”, “Biodīzeļdegviela”, “Hidroapstrādāta augu eļļa (HVO)”, “Sašķidrināts biometāns kā transporta degviela (bioloģiskas izcelsmes LNG)”, “Biometanols”, “Citas biodegvielas”, “Bioūdeņradis”, “E-dīzeļdegviela”, “E-metanols”, “E-LNG”, “E-H2”, “E-NH3”, “E-LPG”, “E-DME”, “Citas nefosilas degvielas”];

b)

CO2 emisijas faktors; izsaka g CO2/g degvielas;

c)

N2O emisijas faktors; izsaka g N2O/g degvielas;

d)

CH4 emisijas faktors; izsaka g CH4/g degvielas;

e)

kopējais degvielas patēriņš; izsaka tonnās degvielas;

f)

CO2 emisijas, uz kurām attiecas atkāpe saskaņā ar Regulas (ES) 2015/757 II pielikuma C daļas 1.2. punktu.

2.

Kopējās agregētās siltumnīcefekta gāzu emisijas, par kurām jāziņo saskaņā ar Direktīvu 2003/87/EK un kuras noteiktas saskaņā ar Regulas (ES) 2015/757 II pielikuma C daļas 1.1. punktu, no visiem reisiem starp dalībvalsts jurisdikcijā esošām ostām; izsaka tonnās CO2 ekvivalenta un dezagregē pa siltumnīcefekta gāzēm.

3.

Kopējās agregētās siltumnīcefekta gāzu emisijas, par kurām jāziņo saskaņā ar Direktīvu 2003/87/EK un kuras noteiktas saskaņā ar Regulas (ES) 2015/757 II pielikuma C daļas 1.1. punktu, no visiem reisiem, kuri sākas dalībvalsts jurisdikcijā esošās ostās; izsaka tonnās CO2 ekvivalenta un dezagregē pa siltumnīcefekta gāzēm.

4.

Kopējās agregētās siltumnīcefekta gāzu emisijas, par kurām jāziņo saskaņā ar Direktīvu 2003/87/EK un kuras noteiktas saskaņā ar Regulas (ES) 2015/757 II pielikuma C daļas 1.1. punktu, no visiem reisiem uz dalībvalsts jurisdikcijā esošām ostām; izsaka tonnās CO2 ekvivalenta un dezagregē pa siltumnīcefekta gāzēm.

5.

Kopējās agregētās siltumnīcefekta gāzu emisijas, par kurām jāziņo saskaņā ar Direktīvu 2003/87/EK, kuras noteiktas saskaņā ar Regulas (ES) 2015/757 II pielikuma C daļas 1.1. punktu un kuras emitētas dalībvalsts jurisdikcijā esošās ostās; izsaka tonnās CO2 ekvivalenta un dezagregē pa siltumnīcefekta gāzēm.

6.

Kopējās agregētās siltumnīcefekta gāzu emisijas, par kurām jāziņo saskaņā ar Direktīvu 2003/87/EK un kuras noteiktas saskaņā ar Regulas (ES) 2015/757 II pielikuma C daļas 1.1. punktu; izsaka tonnās CO2 ekvivalenta un dezagregē pa siltumnīcefekta gāzēm.

7.

Kopējās agregētās siltumnīcefekta gāzu emisijas, par kurām jāziņo saskaņā ar Direktīvu 2003/87/EK un kuras noteiktas saskaņā ar Regulas (ES) 2015/757 II pielikuma C daļas 1.1. un 1.2. punktu; izsaka tonnās CO2 ekvivalenta un dezagregē pa siltumnīcefekta gāzēm.

8.

Kopējās agregētās siltumnīcefekta gāzu emisijas, par kurām jāziņo saskaņā ar Direktīvu 2003/87/EK un kuras noteiktas saskaņā ar Regulas (ES) 2015/757 II pielikuma C daļas 1.1., 1.2. un 1.3. punktu; izsaka tonnās CO2 ekvivalenta un dezagregē pa siltumnīcefekta gāzēm.

9.

Kopējās agregētās siltumnīcefekta gāzu emisijas, par kurām jāziņo saskaņā ar Direktīvu 2003/87/EK un kuras noteiktas saskaņā ar Regulas (ES) 2015/757 II pielikuma C daļas 1.1.–1.4. punktu; izsaka tonnās CO2 ekvivalenta un dezagregē pa siltumnīcefekta gāzēm.

10.

Kopējās agregētās siltumnīcefekta gāzu emisijas, par kurām jāziņo saskaņā ar Direktīvu 2003/87/EK un kuras noteiktas saskaņā ar Regulas (ES) 2015/757 II pielikuma C daļas 1.1.–1.5. punktu; izsaka tonnās CO2 ekvivalenta un dezagregē pa siltumnīcefekta gāzēm.

11.

Kopējās agregētās siltumnīcefekta gāzu emisijas, par kurām jāziņo saskaņā ar Direktīvu 2003/87/EK un kuras noteiktas saskaņā ar Regulas (ES) 2015/757 II pielikuma C daļas 1.1.–1.6. punktu; izsaka tonnās CO2 ekvivalenta un dezagregē pa siltumnīcefekta gāzēm.

12.

Kopējās agregētās siltumnīcefekta gāzu emisijas, par kurām jāziņo saskaņā ar Direktīvu 2003/87/EK un kuras noteiktas saskaņā ar Regulas (ES) 2015/757 II pielikuma C daļas 1.1.–1.7. punktu; izsaka tonnās CO2 ekvivalenta un dezagregē pa siltumnīcefekta gāzēm.

(1)  Valsts ir identiska reģistrācijas valstij, kas reģistrēta sabiedrību un reģistrēto īpašnieku unikālo SJO identifikācijas numuru shēmā.

(2)  Valsts ir identiska reģistrācijas valstij, kas reģistrēta sabiedrību un reģistrēto īpašnieku unikālo SJO identifikācijas numuru shēmā.


III PIELIKUMS

Atbilstības dokumentu veidlapa

Ar šo apliecina, ka kuģa “NOSAUKUMS” emisiju ziņojums par ziņošanas laikposmu “N–1 GADS” ir uzskatāms par apmierinošu attiecībā uz Regulas (ES) 2015/757 prasībām.

Šis atbilstības dokuments ir izdots “DIENA/MĒNESIS/N GADS”.

Šis atbilstības dokuments ir saistīts ar emisiju ziņojumu Nr. “NUMURS” un ir spēkā līdz “N + 1 GADA” 30. JŪNIJAM.

1.   Ziņas par kuģi

1.1.

Kuģa nosaukums.

1.2.

Kuģa SJO identifikācijas numurs.

1.3.

Osta:

a)

pieraksta osta; vai

b)

piederības osta (ja nesakrīt ar pieraksta ostu).

1.4.

Kuģa kategorija [nolaižamā izvēlne: “Pasažieru kuģis”, “Ro-ro kuģis”, “Konteinerkuģis”, “Naftas tankkuģis”, “Ķimikāliju tankkuģis”, “LNG tankkuģis”, “Gāzvedējs tankkuģis”, “Beramkravu jūras kuģis”, “Ģenerālkravas kuģis”, “Refrižeratorkuģis”, “Automobiļu transportkuģis”, “Kombinētais transportkuģis”, “Ro-pax kuģis”, “Konteinerkuģis/ro-ro kravas kuģis”, “Cita tipa kuģis”. Kategorijā “Pasažieru kuģis” izvēlei attiecīgā gadījumā pieejams apakštips “Kruīza kuģis”. Kategorijā “Cita tipa kuģis” izvēlei attiecīgā gadījumā pieejams apakštips “Atkrastes kuģis”].

1.5.

Karoga/reģistrācijas valsts.

1.6.

Bruto tilpība.

2.   Informācija par kuģa īpašnieku

2.1.

Kuģa īpašnieka vārds/nosaukums un tā sabiedrības un reģistrētā īpašnieka unikālais SJO identifikācijas numurs.

2.2.

Kuģa īpašnieka adrese: adresei paredzētā rinda, pilsēta, pavalsts/province/reģions, pasta indekss, valsts (1).

2.3.

Galvenā darījumdarbības vieta.

3.   Informācija par uzņēmumu, kas izpilda pienākumus saskaņā ar Regulu (ES) 2015/757 (brīvprātīgs lauks)

3.1.

Uzņēmuma nosaukums un tā sabiedrības un reģistrētā īpašnieka unikālais SJO identifikācijas numurs.

3.2.

Uzņēmuma veids [nolaižamā izvēlne: “Kuģa īpašnieks”, “ISM uzņēmums, kas nav kuģa īpašnieks”].

3.3.

Uzņēmuma adrese: adresei paredzētā rinda, pilsēta, pavalsts/province/reģions, pasta indekss, valsts (2).

3.4.

Galvenā darījumdarbības vieta.

4.   Verificētājs

4.1.

Akreditācijas numurs.

4.2.

Verificētāja vārds/nosaukums.

4.3.

Uzņēmuma adrese un tā galvenā darījumdarbības vieta: adresei paredzētā rinda, pilsēta, pavalsts/province/reģions, pasta indekss, valsts.

(1)  Valsts ir identiska reģistrācijas valstij, kas reģistrēta sabiedrību un reģistrēto īpašnieku unikālo SJO identifikācijas numuru shēmā.

(2)  Valsts ir identiska reģistrācijas valstij, kas reģistrēta sabiedrību un reģistrēto īpašnieku unikālo SJO identifikācijas numuru shēmā.


IV PIELIKUMS

Uzņēmuma līmenī sagatavotu ziņojumu veidlapa

A DAĻA

Uzņēmuma un uzņēmuma pārziņā esošo kuģu identifikācijas dati ETS vajadzībām

1.

Uzņēmuma nosaukums.

2.

Uzņēmuma veids [nolaižamā izvēlne: “Kuģa īpašnieks”, “ISM uzņēmums, kas nav kuģa īpašnieks”].

3.

Sabiedrības un reģistrētā īpašnieka unikālais SJO identifikācijas numurs.

4.

Uzņēmuma reģistrācijas valsts [reģistrācijas valsts ir identiska reģistrācijas valstij, kas reģistrēta sabiedrību un reģistrēto īpašnieku unikālo SJO identifikācijas numuru shēmā].

5.

Uzņēmuma adrese: adresei paredzētā rinda, pilsēta, pavalsts/province/reģions, pasta indekss, valsts.

6.

Kontaktpersona:

a)

vārds, uzvārds: tituls, vārds, uzvārds, amata nosaukums;

b)

darba adrese: adresei paredzētā rinda, pilsēta, pavalsts/province/reģions, pasta indekss, valsts;

c)

darba tālruņa numurs;

d)

darba e-pasta adrese.

7.

Atbildīgā administrējošā iestāde.

8.

To kuģu saraksts, uz kuru siltumnīcefekta gāzu emisijām attiecināma Direktīvas 2003/87/EK darbības joma un kuri ziņošanas laikposmā ir uzņēmuma pārziņā, tostarp par katru kuģi:

SJO kuģa identifikācijas numurs;

reģistrētā īpašnieka sabiedrības un reģistrētā īpašnieka unikālais SJO identifikācijas numurs;

laikposms, kurā kuģis bija uzņēmuma pārziņā.

B DAĻA

Verifikācija

1.

11.a pantā minētā ziņojuma verificētājs.

2.

Verificētāja adrese: adresei paredzētā rinda, pilsēta, pavalsts/province/reģions, pasta indekss, valsts.

3.

Akreditācijas numurs.

4.

Valsts akreditācijas struktūra, kas akreditējusi verificētāju.

5.

Verificētāja deklarācija.

C DAĻA

Uzņēmuma līmenī agregēti emisiju dati

REZULTĀTI, KAS IEGŪTI, UZŅĒMUMA LĪMENĪ AGREGĒJOT SILTUMNĪCEFEKTA GĀZU EMISIJAS, PAR KURĀM JĀZIŅO SASKAŅĀ AR DIREKTĪVU 2003/87/EK

1.

Summa: visas kuģu kopējās agregētās siltumnīcefekta gāzu emisijas, par kurām jāziņo saskaņā ar Direktīvu 2003/87/EK un kuras noteiktas saskaņā ar Regulas (ES) 2015/757 II pielikuma C daļas 1.1. punktu; izsaka tonnās CO2 ekvivalenta un dezagregē pa siltumnīcefekta gāzēm.

2.

Summa: visas kuģu kopējās agregētās siltumnīcefekta gāzu emisijas, par kurām jāziņo saskaņā ar Direktīvu 2003/87/EK un kuras noteiktas saskaņā ar Regulas (ES) 2015/757 II pielikuma C daļas 1.1. un 1.2. punktu; izsaka tonnās CO2 ekvivalenta un dezagregē pa siltumnīcefekta gāzēm.

3.

Summa: visas kuģu kopējās agregētās siltumnīcefekta gāzu emisijas, par kurām jāziņo saskaņā ar Direktīvu 2003/87/EK un kuras noteiktas saskaņā ar Regulas (ES) 2015/757 II pielikuma C daļas 1.1., 1.2. un 1.3. punktu; izsaka tonnās CO2 ekvivalenta un dezagregē pa siltumnīcefekta gāzēm.

4.

Summa: visas kuģu kopējās agregētās siltumnīcefekta gāzu emisijas, par kurām jāziņo saskaņā ar Direktīvu 2003/87/EK un kuras noteiktas saskaņā ar Regulas (ES) 2015/757 II pielikuma C daļas 1.1.– 1.4. punktu; izsaka tonnās CO2 ekvivalenta un dezagregē pa siltumnīcefekta gāzēm.

REZULTĀTI, KAS JĀIESNIEDZ SAVIENĪBAS REĢISTRĀ

5.

Summa: visas kuģu kopējās agregētās siltumnīcefekta gāzu emisijas, par kurām jāziņo saskaņā ar Direktīvu 2003/87/EK un kuras noteiktas saskaņā ar Regulas (ES) 2015/757 II pielikuma C daļas 1.1.– 1.5. punktu; izsaka tonnās CO2 ekvivalenta, dezagregē pa siltumnīcefekta gāzēm un izsaka tonnās un CO2 ekvivalentā.

6.

Summa: visas kuģu kopējās agregētās siltumnīcefekta gāzu emisijas, par kurām jāziņo saskaņā ar Direktīvu 2003/87/EK un kuras noteiktas saskaņā ar Regulas (ES) 2015/757 II pielikuma C daļas 1.1.– 1.6. punktu; izsaka tonnās CO2 ekvivalenta, dezagregē pa siltumnīcefekta gāzēm un izsaka tonnās un CO2 ekvivalentā.

7.

Summa: visas kuģu kopējās agregētās siltumnīcefekta gāzu emisijas, par kurām jāziņo saskaņā ar Direktīvu 2003/87/EK un kuras noteiktas saskaņā ar Regulas (ES) 2015/757 II pielikuma C daļas 1.1.– 1.7. punktu; izsaka tonnās CO2 ekvivalenta, dezagregē pa siltumnīcefekta gāzēm un izsaka tonnās un CO2 ekvivalentā.

D DAĻA

Metodika, ko izmanto emisiju datu agregēšanai uzņēmuma līmenī

Apraksts par metodiku, ko uzņēmums izmanto, lai vāktu un agregētu datus šā ziņojuma vajadzībām, arī izmaiņas metodikā salīdzinājumā ar iepriekšējo ziņošanas laikposmu.


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2449/oj

ISSN 1977-0715 (electronic edition)