ISSN 1977-0715

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

L 165

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Tiesību akti

65. gadagājums
2022. gada 21. jūnijs


Saturs

 

II   Neleģislatīvi akti

Lappuse

 

 

REGULAS

 

*

Komisijas Deleģētā regula (ES) 2022/952 (2022. gada 9. februāris), ar kuru groza Deleģēto regulu (ES) 2017/118, ar ko nosaka zvejniecībā piemērojamus saglabāšanas pasākumus jūras vides aizsargāšanai Ziemeļjūrā

1

 

*

Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2022/953 (2022. gada 22. februāris), ar ko apstiprina specifikācijas grozījumu attiecībā uz aizsargātu cilmes vietas nosaukumu vai aizsargātu ģeogrāfiskās izcelsmes norādi (Επανομή (Epanomi) (AĢIN))

23

 

*

Komisijas Deleģētā regula (ES) 2022/954 (2022. gada 12. maijs), ar ko Deleģētajā regulā (ES) Nr. 183/2014 noteiktos regulatīvos tehniskos standartus groza attiecībā uz specifisko un vispārējo kredītriska korekciju aprēķināšanas specifikāciju ( 1 )

24

 

*

Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2022/955 (2022. gada 14. jūnijs), ar kuru attiecībā uz nosaukumu, kas reģistrēts Aizsargāto cilmes vietas nosaukumu un aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā, apstiprina specifikācijas grozījumu, kurš nav maznozīmīgs (Taleggio (ACVN))

26

 

*

Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2022/956 (2022. gada 14. jūnijs), ar kuru attiecībā uz nosaukumu, kas reģistrēts Aizsargāto cilmes vietas nosaukumu un aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā, apstiprina specifikācijas grozījumu, kurš nav maznozīmīgs (Monte Etna (ACVN))

27

 

*

Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2022/957 (2022. gada 14. jūnijs), ar kuru attiecībā uz nosaukumu, kas reģistrēts Aizsargāto cilmes vietas nosaukumu un aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā, apstiprina specifikācijas grozījumu, kurš nav maznozīmīgs (Radicchio di Verona (AĢIN))

28

 

*

Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2022/958 (2022. gada 14. jūnijs) par nosaukuma ierakstīšanu Aizsargāto cilmes vietas nosaukumu un aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā (Äkta Gränna Polkagrisar (AĢIN))

29

 

*

Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2022/959 (2022. gada 16. jūnijs), ar ko attiecībā uz prasībām noteiktu Capsicum (L.), Citrus L., Citrus sinensis Pers., Prunus persica (L.) Batsch un Punica granatum L. augļu ievešanai Savienībā groza Īstenošanas regulas (ES) 2019/2072 VII pielikumu

30

 

*

Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2022/960 (2022. gada 20. jūnijs), ar ko labo Īstenošanas regulas (ES) 2015/1502, kas saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 910/2014 par elektronisko identifikāciju un uzticamības pakalpojumiem elektronisko darījumu veikšanai iekšējā tirgū 8. panta 3. punktu nosaka elektroniskās identifikācijas līdzekļu uzticamības līmeņu minimālās tehniskās specifikācijas un procedūras, čehu valodas versiju ( 1 )

40

 

*

Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2022/961 (2022. gada 20. jūnijs), ar ko kā jaunu pārtikas produktu atļauj laist tirgū tetrahidrokurkuminoīdus un groza Īstenošanas regulu (ES) 2017/2470 ( 1 )

41

 

 

LĒMUMI

 

*

Padomes Lēmums (KĀDP) 2022/962 (2022. gada 20. jūnijs), ar ko groza Lēmumu 2014/386/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem, reaģējot uz Krimas un Sevastopoles nelikumīgo aneksiju

46

 

*

Komisijas Īstenošanas lēmums (EU) 2022/963 (2022. gada 17. jūnijs), ar ko groza pielikumu Īstenošanas lēmumam (ES) 2021/641 par ārkārtas pasākumiem saistībā ar augsti patogēniskās putnu gripas uzliesmojumiem dažās dalībvalstīs (izziņots ar dokumentu Nr. C(2022) 4286)  ( 1 )

47

 


 

(1)   Dokuments attiecas uz EEZ.

LV

Tiesību akti, kuru virsraksti ir gaišajā drukā, attiecas uz kārtējiem jautājumiem lauksaimniecības jomā un parasti ir spēkā tikai ierobežotu laika posmu.

Visu citu tiesību aktu virsraksti ir tumšajā drukā, un pirms tiem ir zvaigznīte.


II Neleģislatīvi akti

REGULAS

21.6.2022   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 165/1


KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2022/952

(2022. gada 9. februāris),

ar kuru groza Deleģēto regulu (ES) 2017/118, ar ko nosaka zvejniecībā piemērojamus saglabāšanas pasākumus jūras vides aizsargāšanai Ziemeļjūrā

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1380/2013 (2013. gada 11. decembris) par kopējo zivsaimniecības politiku un ar ko groza Padomes Regulas (EK) Nr. 1954/2003 un (EK) Nr. 1224/2009 un atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 2371/2002 un (EK) Nr. 639/2004 un Padomes Lēmumu 2004/585/EK (1), un jo īpaši tās 11. panta 2. punktu,

tā kā:

(1)

Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 11. panta 1. punktu dalībvalstis ir pilnvarotas pieņemt to ūdeņos darbojošās zvejniecībās piemērojamus saglabāšanas pasākumus, kas vajadzīgi, lai izpildītu pienākumus, kuri noteikti Padomes Direktīvas 92/43/EEK (“Dzīvotņu direktīva”) (2) 6. pantā, Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2009/147/EK (“Putnu direktīva”) (3) 4. pantā un Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2008/56/EK (“Jūras stratēģijas pamatdirektīva”) (4) 13. panta 4. punktā.

(2)

Dzīvotņu direktīvas 6. pantā prasīts dalībvalstīm noteikt īpaši aizsargājamām dabas teritorijām vajadzīgos aizsardzības [saglabāšanas] pasākumus, kādi atbilst minētās direktīvas pielikumos uzskaitītajās teritorijās sastopamo dabisko dzīvotņu veidu un sugu ekoloģiskajām prasībām.

(3)

Putnu direktīvas 4. pantā prasīts dalībvalstīm noteikt īpašus aizsardzības [saglabāšanas] pasākumus, kas attiecas uz tās I pielikumā minēto sugu dzīvotnēm. Tajā prasīts dalībvalstīm līdzīgus saglabāšanas pasākumus pieņemt arī attiecībā uz regulāri sastopamām migrējošām sugām, kas I pielikumā nav uzskaitītas.

(4)

Saskaņā ar Jūras stratēģijas pamatdirektīvas 13. panta 4. punktu dalībvalstīm jāpieņem pasākumu programmas, kuru mērķis ir sasniegt vai saglabāt labu vides stāvokli un kurās iekļauti arī telpiskās aizsardzības pasākumi, kas sekmē aizsargājamo jūras teritoriju tīklu vienotību un reprezentativitāti un pienācīgi aptver ekosistēmu daudzveidību, piemēram, īpaši aizsargājamās dabas teritorijas saskaņā ar Dzīvotņu direktīvu, īpaši aizsargājamās teritorijas saskaņā ar Putnu direktīvu un aizsargājamās jūras teritorijas, par ko Savienība vai attiecīgās dalībvalstis vienojušās saskaņā ar starptautiskiem vai reģionāliem nolīgumiem, kuros tās ir puses.

(5)

Ja dalībvalsts uzskata, ka tai, lai izpildītu Savienības vides tiesību aktos noteiktos pienākumus, ir jāpieņem pasākumi un ja citas dalībvalstis ir tiešā veidā ieinteresētas tās zvejniecības pārvaldībā, kuru šādi pasākumi ietekmētu, Komisijai ir pilnvaras tādus pasākumus noteikt ar deleģētiem aktiem uz dalībvalstu iesniegta kopīga ieteikuma pamata.

(6)

Komisijas Deleģētā regula (ES) 2017/118 (5) nosaka saglabāšanas pasākumus dažās aizsargājamajās jūras teritorijās, kas atrodas Kategatā, un aizsargājamajā jūras teritorijā Bratten, kas atrodas Ziemeļjūrā.

(7)

Pēc apspriešanās ar Ziemeļjūras konsultatīvo padomi Dānija, Zviedrija un Vācija 2021. gada 2. februārī ir iesniegušas Komisijai divus kopīgus ieteikumus par zvejniecību pārvaldību dažos Kategata apgabalos. Dānija ir iesniegusi kopīgu ieteikumu par to, kā mīksto iežu jūras gultni un rifu struktūras aizsargāt no pārvietojamiem grunts zvejas rīkiem sešos Jūras stratēģijas pamatdirektīvas (JSPD) apgabalos un vienā Natura 2000 teritorijā, kas atrodas Kategata Dānijas daļā. Zviedrija ir iesniegusi kopīgu ieteikumu par to, kā, atļaujot izmantot tikai konkrētus zvejas rīkus, aizsargāt jutīgas sugas un dzīvotņu veidus četrās aizsargājamajās jūras teritorijās, kas atrodas Kategata Zviedrijas daļā.

(8)

2021. gada oktobrī Komisija rakstiskā procedūrā ar šiem pasākumiem iepazīstināja ekspertu grupu, kurā darbojas dalībvalstu pārstāvji.

(9)

Zivsaimniecības zinātnes, tehnikas un ekonomikas komiteja (ZZTEK) ir izskatījusi šos kopīgos ieteikumus un secinājusi (6), ka pasākumi ir solis virzienā uz to, lai minimalizētu zvejas darbību nelabvēlīgo ietekmi uz attiecīgajām dzīvotnēm. Paredzams, ka šie kopīgie ieteikumi turklāt palīdzēs aizsargājamajās jūras teritorijās pienācīgi aizsargāt noteiktās un jutīgās sugas un dzīvotņu veidus, arī saistītās ekoloģiskās funkcijas.

(10)

Dānijas ierosināto pasākumu mērķis ir aizliegt noteiktajos apgabalos izmantot pārvietojamus grunts zvejas rīkus. ZZTEK ir secinājusi (7), ka šo zvejas rīku aizliegšana šajās īpaši jutīgajās dzīvotnēs nozīmē, ka mīksto iežu jūras gultne un rifu struktūras (dzīvotņu veids 1170) tiek labāk aizsargātas pret zvejas darbību ietekmi, un tas palīdz sasniegt vidiskos mērķrādītājus.

(11)

Zviedrijas ierosināto pasākumu mērķis ir noteikt zvejas ierobežojumu apgabalus un apgabalus, kuros zvejas operācijas ir aizliegtas. ZZTEK ir secinājusi (8), ka ierosināto zvejas rīku ietekme zvejas ierobežojumu apgabalos, visticamāk, būs neliela un ka ierosinātie pasākumi būs solis virzienā uz to, lai minimalizētu zvejas darbību nelabvēlīgo ietekmi uz attiecīgajām dzīvotnēm. Turklāt Komisija norāda, ka dalībvalstis kopīgajā ieteikumā ir apņēmušās ierosināt turpmākus pielāgojumus un vajadzības gadījumā ierobežot zvejniecību, kurā izmanto žaunu tīklus.

(12)

Dalībvalstis ir ierosinājušas kontroles un izpildes panākšanas pasākumus, kuru pamatā ir automātiskās identifikācijas sistēmas (“AIS”) izmantošana konkrētos apgabalos. ZZTEK ir secinājusi (9), ka ar AIS vajadzētu pietikt, lai šajos apgabalos varētu veikt reāllaika monitoringu.

(13)

Deleģētā regula (ES) 2017/118 būtu jāgroza, lai pārvietojamo grunts zvejas rīku definīcijā iekļautu skotu pāru vadu (SPR). No Dānijas 2015. un 2016. gadā iesniegtajiem kopīgajiem ieteikumiem, kas paredzēja aizliegt pārvietojamo grunts zvejas rīku izmantošanu 1. grupas apgabalos, SPR tika nejauši izslēgts. Dalībvalstis ir lūgušas Komisijai šo trūkumu labot.

(14)

Deleģētā regula (ES) 2017/118 un Dānijas iesniegtais kopīgais ieteikums attiecas tikai uz pārvietojamiem grunts zvejas rīkiem. Tāpēc šajā regulā dotajā grunts zvejas rīku definīcijā skaidrības labad būtu jāiekļauj apzīmējums “pārvietojams”.

(15)

Tādēļ Deleģētā regula (ES) 2017/118 būtu attiecīgi jāgroza.

(16)

Šī deleģētā regula neskar nepieciešamību pieņemt papildu saglabāšanas pasākumus, kas vajadzīgi, lai izpildītu relevantos noteikumus, un Komisijas nostāju attiecībā uz to, kā ieinteresētās dalībvalstis pilda savus pienākumus, kas noteikti relevantajos Savienības vides tiesību aktos,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Deleģēto regulu (ES) 2017/118 groza šādi:

1)

regulas 2. pantu aizstāj ar šādu:

“2. pants

Definīcijas

Šajā regulā papildus definīcijām, kas noteiktas Regulas (ES) Nr. 1380/2013 4. pantā, Regulas (EK) Nr. 1224/2009 4. pantā un Komisijas Īstenošanas regulas (ES) Nr. 404/2011 (*1) 2. pantā, piemēro šādas definīcijas:

1)

“pārvietojams grunts zvejas rīks” ir jebkurš no šādiem zvejas rīkiem: grunts tralis, rāmja tralis, grunts tralis ar traļu durvīm, dvīņu tralis ar traļu durvīm, grunts pāru tralis, omāru tralis, garneļu tralis, zvejas vads, dāņu vads, skotu vads, skotu pāru vads, laivas vai kuģa velkamais vads un draga;

2)

“1. grupas apgabali” ir ģeogrāfiskie apgabali, kurus norobežo loksodromas, kas secīgi savieno punktus, kuri minēti šīs regulas I pielikumā un noteikti saskaņā ar WGS84 koordinātu sistēmu;

3)

“2. grupas apgabali” ir ģeogrāfiskie apgabali, kurus norobežo loksodromas, kas secīgi savieno punktus, kuri minēti šīs regulas II pielikumā un noteikti saskaņā ar WGS84 koordinātu sistēmu;

4)

“3. grupas apgabali” ir ģeogrāfiskie apgabali, kurus norobežo loksodromas, kas secīgi savieno punktus, kuri minēti šīs regulas IV pielikumā un noteikti saskaņā ar WGS84 koordinātu sistēmu;

5)

Bratten” ir ģeogrāfiskais apgabals, kuru norobežo loksodromas, kas secīgi savieno punktus, kuri minēti šīs regulas III pielikumā un noteikti saskaņā ar WGS84 koordinātu sistēmu;

6)

“AIS zonas” ir ģeogrāfiskie apgabali, kurus norobežo loksodromas, kas secīgi savieno punktus, kuri minēti šīs regulas V pielikumā un noteikti saskaņā ar WGS84 koordinātu sistēmu;

7)

“attiecīgās dalībvalstis” ir Dānija, Vācija un Zviedrija.

(*1)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 404/2011 (2011. gada 8. aprīlis), ar kuru pieņem sīki izstrādātus noteikumus par to, kā īstenojama Padomes Regula (EK) Nr. 1224/2009, ar ko izveido Kopienas kontroles sistēmu, lai nodrošinātu atbilstību kopējās zivsaimniecības politikas noteikumiem (OV L 112, 30.4.2011., 1. lpp.).”;"

2)

regulas 3. pantu aizstāj ar šādu:

“3. pants

Zvejas aizliegums

1.   Jebkādas zvejas darbības ar pārvietojamiem grunts zvejas rīkiem 1. grupas apgabalos ir aizliegtas.

Ja zvejas kuģi, uz kuriem ir pārvietojami grunts zvejas rīki, 1. grupas apgabalos veic zvejas darbības ar zvejas rīkiem, kuru izmantošana ar pirmo daļu nav aizliegta, pārvietojamie grunts zvejas rīki ir nostiprināti un novietoti saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1224/2009 47. pantā izklāstītajiem nosacījumiem.

2.   Ir aizliegts veikt:

a)

zvejas darbības 2. grupas 2(1).–2(24). apgabalā;

b)

zvejas operācijas 2. grupas 2(25)., 2(26). un 2(27). apgabalā.

3.   Zvejot 3. grupas apgabalos ir atļauts tikai ar šādiem zvejas rīkiem un ar šādiem nosacījumiem:

rokā turami zvejas rīki, tādi kā makšķerrīks (LHP),

pelaģiskie traļi (OTM/PTM),

murdi un krātiņveida lamatas (FPO, FIX), kad zvejo vēžveidīgos,

žaunu tīkli un vairāksienu tīkli (GTN), ja zvejas kuģi piedalās nacionālā uzraudzības un novērtēšanas programmā, ko valsts iestādes vai valsts iestāžu vārdā īsteno, lai ar attālā elektroniskā monitoringa (REM) palīdzību, arī izmantojot kuģī uzstādītas videonovērošanas sistēmas (CCTV) kameras un pozīcijas datus, izvērtētu cūkdelfīnu un jūrasputnu piezveju.

Attiecībā uz pirmās daļas pēdējo ievilkumu attiecīgās dalībvalstis katru gadu izskata cūkdelfīnu un jūrasputnu nejaušu nozveju datus un novērtē tos jebkurā laikā, bet ne vēlāk kā 2024. gada 31. decembrī. Minētos datus vai jebkādus jaunus pienācīgus datus izmanto, lai, ievērojot Regulas (ES) Nr. 1380/2013 11. un 18. pantā noteikto procedūru, minētajos apgabalos pielāgotu tīklu izmantošanu zvejniecībā.

4.   Šā panta 2. punkta b) apakšpunktu un 3. punktu piemēro arī atpūtas zvejai.”;

3)

regulas 5. pantu aizstāj ar šādu:

“5. pants

Automātiskās identifikācijas sistēma

Turpmāk minētie zvejas kuģi ir aprīkoti ar automātiskās identifikācijas sistēmu (AIS), ko uztur darbspējīgu un kas atbilst Regulas (EK) Nr. 1224/2009 10. panta 1. punktā noteiktajiem veiktspējas standartiem:

a)

visi zvejas kuģi, kas atrodas aizsargājamajā jūras teritorijā Bratten;

b)

visi zvejas kuģi, kas ar pārvietojamiem grunts zvejas rīkiem darbojas šīs regulas V pielikuma 1. punktā norādītajās AIS zonās;

c)

visi zvejas kuģi, kas atrodas šīs regulas V pielikuma 2. punktā norādītajās AIS zonās.”;

4)

regulas I pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikuma 1. punktu;

5)

regulas II pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikuma 2. punktu;

6)

saskaņā ar šīs regulas pielikuma 3. un 4. punktu pievieno IV un V pielikumu.

2. pants

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2022. gada 9. februārī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētāja

Ursula VON DER LEYEN


(1)   OV L 354, 28.12.2013., 22. lpp.

(2)  Padomes Direktīva 92/43/EEK (1992. gada 21. maijs) par dabisko dzīvotņu un savvaļas augu un dzīvnieku aizsardzību (OV L 206, 22.7.1992., 7. lpp.).

(3)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2009/147/EK (2009. gada 30. novembris) par savvaļas putnu aizsardzību (OV L 20, 26.1.2010., 7. lpp.).

(4)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2008/56/EK (2008. gada 17. jūnijs), ar ko izveido sistēmu Kopienas rīcībai jūras vides politikas jomā (Jūras stratēģijas pamatdirektīva) (OV L 164, 25.6.2008., 19. lpp.).

(5)  Komisijas Deleģētā regula (ES) 2017/118 (2016. gada 5. septembris), ar ko nosaka zvejniecībā piemērojamus saglabāšanas pasākumus jūras vides aizsargāšanai Ziemeļjūrā (OV L 19, 25.1.2017., 10. lpp.).

(6)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2850498/STECF+PLEN+21-01.pdf/874bc98a-5c5a-46a5-a3e5-e9711285b193

(7)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2850498/STECF+PLEN+21-01.pdf/874bc98a-5c5a-46a5-a3e5-e9711285b193

(8)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2850498/STECF+PLEN+21-01.pdf/874bc98a-5c5a-46a5-a3e5-e9711285b193

(9)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2850498/STECF+PLEN+21-01.pdf/874bc98a-5c5a-46a5-a3e5-e9711285b193


PIELIKUMS

1.

Deleģētās regulas (ES) 2017/118 I pielikumam pievieno šādus punktus:

“Apgabals 1(8):

Kims Top og den Kinesiske Mur (DK00VA247)

Apgabals

Punkts

Z plat.

A gar.

0

0

57°06,775′

11°38,736′

0

1

57°06,22′

11°39,218′

0

2

57°05,38′

11°39,223′

0

3

57°05,04′

11°38,842′

0

4

57°04,949′

11°38,657′

0

5

57°04,73′

11°38,213′

0

6

57°04,554′

11°37,653′

0

7

57°04,548′

11°37,222′

0

8

57°04,477′

11°36,915′

0

9

57°04,216′

11°35,833′

0

10

57°03,759′

11°35,869′

0

11

57°03,711′

11°35,774′

0

12

57°03,614′

11°35,202′

0

13

57°03,617′

11°34,427′

0

14

57°03,656′

11°33,601′

0

15

57°04,247′

11°32,264′

0

16

57°04,919′

11°32,632′

0

17

57°05,11′

11°32,689′

0

18

57°05,311′

11°33,047′

0

19

57°05,385′

11°34,028′

0

20

57°05,592′

11°34,987′

0

21

57°05,974′

11°36,491′

0

22

57°06,42′

11°36,53′

0

23

57°06,798′

11°37,603′

0

24

57°06,72′

11°38,352′

0

25

57°06,775′

11°38,736′

Apgabals

Punkts

Z plat.

A gar.

2

0

57°02,396′

11°29,401′

2

1

57°02,284′

11°29,562′

2

2

57°02,176′

11°29,618′

2

3

57°02,113′

11°29,743′

2

4

57°02,019′

11°29,741′

2

5

57°01,961′

11°29,613′

2

6

57°01,943′

11°29,452′

2

7

57°01,823′

11°29,284′

2

8

57°01,718′

11°29,04′

2

9

57°01,725′

11°28,346′

2

10

57°02,526′

11°27,918′

2

11

57°03,006′

11°27,048′

2

12

57°03,973′

11°27,133′

2

13

57°04,439′

11°27,94′

2

14

57°04,455′

11°28,804′

2

15

57°04,417′

11°29,443′

2

16

57°04,305′

11°29,615′

2

17

57°03,353′

11°29,799′

2

18

57°03,169′

11°29,657′

2

19

57°03,051′

11°29,769′

2

20

57°02,913′

11°29,64′

2

21

57°02,774′

11°29,459′

2

22

57°02,648′

11°29,383′

2

23

57°02,383′

11°29,105′

2

24

57°02,396′

11°29,401′

Apgabals

Punkts

Z plat.

A gar.

3

0

57°01,544′

11°31,142′

3

1

57°01,588′

11°31,386′

3

2

57°01,383′

11°33,166′

3

3

57°01,286′

11°33,267′

3

4

57°00,971′

11°33,189′

3

5

57°01,028′

11°31,046′

3

6

57°01,117′

11°30,919′

3

7

57°01,36′

11°30,955′

3

8

57°01,544′

11°31,142′

Apgabals

Punkts

Z plat.

A gar.

4

0

57°01,824′

11°27,187′

4

1

57°01,747′

11°27,824′

4

2

57°01,413′

11°27,824′

4

3

57°01,371′

11°28,067′

4

4

57°00,609′

11°27,863′

4

5

57°00,002′

11°29,025′

4

6

56°59,622′

11°28,775′

4

7

56°59,615′

11°28,408′

4

8

56°58,469′

11°28,237′

4

9

56°58,164′

11°27,601′

4

10

56°58,44′

11°27,153′

4

11

56°58,934′

11°27,044′

4

12

56°59,853′

11°27,035′

4

13

57°00,344′

11°27,071′

4

14

57°00,664′

11°27,048′

4

15

57°01,564′

11°27,065′

4

16

57°01,824′

11°27,187′

Apgabals

Punkts

Z plat.

A gar.

5

0

57°00,059′

11°31,148′

5

1

56°59,997′

11°33,767′

5

2

56°59,705′

11°33,788′

5

3

56°59,192′

11°31,861′

5

4

56°59,472′

11°31,319′

5

5

57°00,059′

11°31,148′

Apgabals

Punkts

Z plat.

A gar.

6

0

56°59,256′

11°30,359′

6

1

56°58,434′

11°30,746′

6

2

56°58,046′

11°30,63′

6

3

56°58,042′

11°29,611′

6

4

56°57,836′

11°29,365′

6

5

56°57,836′

11°28,938′

6

6

56°58,121′

11°28,765′

6

7

56°59,141′

11°29,625′

6

8

56°59,256′

11°30,359′

Apgabals

Punkts

Z plat.

A gar.

7

0

57°01,691′

11°35,419′

7

1

57°01,757′

11°36,356′

7

2

57°01,369′

11°36,746′

7

3

57°00,757′

11°36,606′

7

4

57°00,623′

11°38,218′

7

5

57°00,608′

11°38,286′

7

6

57°00,345′

11°38,796′

7

7

57°00,25′

11°38,897′

7

8

57°00,175′

11°38,867′

7

9

57°00,207′

11°37,727′

7

10

57°00,341′

11°36,414′

7

11

56°59,432′

11°37,405′

7

12

56°59,354′

11°37,403′

7

13

56°59,293′

11°37,323′

7

14

56°59,237′

11°37,152′

7

15

56°59,238′

11°36,752′

7

16

56°59,092′

11°36,709′

7

17

56°59,037′

11°36,643′

7

18

56°58,855′

11°36,102′

7

19

56°58,792′

11°35,767′

7

20

56°58,785′

11°35,623′

7

21

56°58,694′

11°35,487′

7

22

56°58,674′

11°35,312′

7

23

56°58,716′

11°35,158′

7

24

56°59,467′

11°34,555′

7

25

56°59,693′

11°34,552′

7

26

57°00,217′

11°34,706′

7

27

57°00,741′

11°34,714′

7

28

57°01,051′

11°34,592′

7

29

57°01,338′

11°34,483′

7

30

57°01,691′

11°35,419′

Apgabals

Punkts

Z plat.

A gar.

8

0

57°00,278′

11°42,342′

8

1

57°00,27′

11°42,99′

8

2

57°00,162′

11°43,138′

8

3

56°59,977′

11°43,066′

8

4

56°59,945′

11°42,621′

8

5

56°59,977′

11°42,004′

8

6

57°00,034′

11°41,944′

8

7

57°00,085′

11°41,925′

8

8

57°00,144′

11°41,936′

8

9

57°00,225′

11°42,037′

8

10

57°00,278′

11°42,342′

Apgabals

Punkts

Z plat.

A gar.

9

0

56°58,272′

11°41,462′

9

1

56°58,321′

11°41,642′

9

2

56°58,338′

11°41,8′

9

3

56°58,307′

11°43,046′

9

4

56°57,984′

11°42,996′

9

5

56°57,719′

11°42,269′

9

6

56°57,734′

11°39,667′

9

7

56°58,108′

11°39,681′

9

8

56°58,142′

11°40,603′

9

9

56°57,97′

11°40,96′

9

10

56°57,933′

11°41,139′

9

11

56°58,167′

11°41,264′

9

12

56°58,272′

11°41,462′

Apgabals

Punkts

Z plat.

A gar.

10

0

57°01,404′

11°30,882′

10

1

57°01,304′

11°30,889′

10

2

57°01,26′

11°30,852′

10

3

57°01,15′

11°30,696′

10

4

57°01,076′

11°30,533′

10

5

57°01,133′

11°30,131′

10

6

57°01,415′

11°30,158′

10

7

57°01,482′

11°30,661′

10

8

57°01,404′

11°30,882′

Apgabals

Punkts

Z plat.

A gar.

11

0

57°02,574′

11°29,607′

11

1

57°02,781′

11°29,759′

11

2

57°02,871′

11°29,913′

11

3

57°02,909′

11°30,075′

11

4

57°03,007′

11°30,265′

11

5

57°03,088′

11°30,496′

11

6

57°03,166′

11°30,599′

11

7

57°03,27′

11°30,788′

11

8

57°03,325′

11°31,79′

11

9

57°03,297′

11°32,063′

11

10

57°03,04′

11°32,7′

11

11

57°02,98′

11°32,707′

11

12

57°02,891′

11°32,607′

11

13

57°02,847′

11°32,497′

11

14

57°02,847′

11°32,373′

11

15

57°02,958′

11°31,733′

11

16

57°02,892′

11°31,59′

11

17

57°02,851′

11°31,422′

11

18

57°02,857′

11°31,317′

11

19

57°02,891′

11°31,143′

11

20

57°02,737′

11°31,031′

11

21

57°02,559′

11°30,872′

11

22

57°02,399′

11°30,607′

11

23

57°02,39′

11°30,299′

11

24

57°02,25′

11°30,055′

11

25

57°02,239′

11°29,976′

11

26

57°02,412′

11°29,623′

11

27

57°02,574′

11°29,607′

Apgabals 1(9):

Jūras stratēģijas pamatdirektīvas (JSPD) apgabali

a)

JSPD A apgabals

Apgabals

Punkts

Z plat.

A gar.

A

0

57°01,805′

10°40,61′

A

1

57°15,855′

10°37,688′

A

2

57°16,812′

10°40,258′

A

3

57°22,753′

10°40,844′

A

4

57°22,67′

10°41,177′

A

5

57°16,005′

10°43,465′

A

6

57°14,709′

10°42,491′

A

7

57°12,874′

10°43,04′

A

8

57°10,521′

10°43,876′

A

9

57°10,013′

10°45,51′

A

10

57°07,807′

10°46,26′

A

11

57°06,255′

10°44,799′

A

12

57°01,997′

10°45,825′

A

13

57°01,805′

10°40,61′

b)

JSPD B apgabals

Apgabals

Punkts

Z plat.

A gar.

B

0

57°16,654′

11°24,312′

B

1

57°16,849′

11°23,921′

B

2

57°16,974′

11°23,282′

B

3

57°17,521′

11°23,305′

B

4

57°18,287′

11°22,807′

B

5

57°18,827′

11°22,27′

B

6

57°19,265′

11°22,546′

B

7

57°18,908′

11°24,134′

B

8

57°18,114′

11°24,229′

B

9

57°18,092′

11°23,693′

B

10

57°16,996′

11°23,747′

B

11

57°16,823′

11°24,173′

B

12

57°16,751′

11°24,683′

B

13

57°16,654′

11°24,312′

c)

JSPD C apgabals

Apgabals

Punkts

Z plat.

A gar.

C2

0

57°12,192′

11°25,28′

C2

1

57°11,285′

11°25,145′

C2

2

57°11,318′

11°23,744′

C2

3

57°12,291′

11°21,799′

C2

4

57°12,656′

11°21,614′

C2

5

57°13,225′

11°21,585′

C2

6

57°13,204′

11°22,243′

C2

7

57°12,937′

11°22,295′

C2

8

57°12,548′

11°22,53′

C2

9

57°12,255′

11°23,275′

C2

10

57°12,192′

11°25,28′

C1

0

57°12,752′

11°24,051′

C1

1

57°12,543′

11°24,437′

C1

2

57°12,62′

11°23,653′

C1

3

57°12,803′

11°23,332′

C1

4

57°13,108′

11°23,216′

C1

5

57°13,321′

11°23,289′

C1

6

57°14,053′

11°24,597′

C1

7

57°14,06′

11°24,884′

C1

8

57°13,783′

11°25,328′

C1

9

57°13,66′

11°25,328′

C1

10

57°12,752′

11°24,051′

d)

JSPD D apgabals

Apgabals

Punkts

Z plat.

A gar.

D1

0

57°04,583′

11°30,511′

D1

1

57°04,583′

11°30,294′

D1

2

57°04,694′

11°29,86′

D1

3

57°04,835′

11°29,589′

D1

4

57°05,545′

11°28,944′

D1

5

57°05,817′

11°29,035′

D1

6

57°05,959′

11°29,944′

D1

7

57°05,071′

11°30,542′

D1

8

57°04,824′

11°31,024′

D1

9

57°04,736′

11°30,998′

D1

10

57 4,583’

11 30,511’

Apgabals

Punkts

Z plat.

A gar.

D2

0

57°08,264′

11°35,94′

D2

1

57°07,746′

11°35,887′

D2

2

57°07,77′

11°37,062′

D2

3

57°08,394′

11°38,925′

D2

4

57°07,16′

11°39,914′

D2

5

57°06,81′

11°39,376′

D2

6

57°06,257′

11°39,54′

D2

7

57°05,99′

11°39,867′

D2

8

57°05,725′

11°40,463′

D2

9

57°05,628′

11°41,06′

D2

10

57°05,581′

11°41,18′

D2

11

57°05,191′

11°41,492′

D2

12

57°05,182′

11°41,477′

D2

13

57°05,075′

11°41,365′

D2

14

57°04,857′

11°41,132′

D2

15

57°04,622′

11°41,134′

D2

16

57°04,191′

11°41,866′

D2

17

57°04,148′

11°42,326′

D2

18

57°02,98′

11°43,259′

D2

19

57°02,806′

11°41,852′

D2

20

57°03,209′

11°40,518′

D2

21

57°03,304′

11°39,29′

D2

22

57°03,758′

11°38,938′

D2

23

57°03,975′

11°36,3′

D2

24

57°03,711′

11°35,774′

D2

25

57°03,614′

11°35,202′

D2

26

57°03,617′

11°34,427′

D2

27

57°03,314′

11°33,866′

D2

28

57°03,089′

11°33,923′

D2

29

57°02,854′

11°34,319′

D2

30

57°02,804′

11°34,954′

D2

31

57°02,621′

11°36,229′

D2

32

57°02,495′

11°36,405′

D2

33

57°02,088′

11°36,225′

D2

34

57°02,367′

11°34,371′

D2

35

57°02,549′

11°34,37′

D2

36

57°02,78′

11°33,348′

D2

37

57°03,592′

11°31,329′

D2

38

57°04,179′

11°30,455′

D2

39

57°04,237′

11°30,529′

D2

40

57°04,494′

11°31,254′

D2

41

57°04,489′

11°31,353′

D2

42

57°04,218′

11°31,838′

D2

43

57°04,247′

11°32,264′

D2

44

57°04,919′

11°32,632′

D2

45

57°04,543′

11°34,496′

D2

46

57°04,477′

11°36,915′

D2

47

57°04,548′

11°37,222′

D2

48

57°04,554′

11°37,653′

D2

49

57°04,73′

11°38,213′

D2

50

57°04,949′

11°38,657′

D2

51

57°05,04′

11°38,842′

D2

52

57°05,38′

11°39,223′

D2

53

57°06,22′

11°39,218′

D2

54

57°06,954′

11°38,581′

D2

55

57°07,26′

11°38,007′

D2

56

57°06,486′

11°33,188′

D2

57

57°07,544′

11°33,222′

D2

58

57°07,909′

11°33,296′

D2

59

57°08,179′

11°33,391′

D2

60

57°09,431′

11°33,87′

D2

61

57°10,72′

11°33,563′

D2

62

57°09,58′

11°36,494′

D2

63

57°08,653′

11°35,967′

D2

64

57°08,264′

11°35,94′

Apgabals

Punkts

Z plat.

A gar.

D3

0

57°02,544′

11°39,187′

D3

1

57°01,6′

11°38,839′

D3

2

57°01,878′

11°38,249′

D3

3

57°02,298′

11°37,962′

D3

4

57°02,357′

11°37,41′

D3

5

57°02,656′

11°37,35′

D3

6

57°02,899′

11°39,749′

D3

7

57°02,66′

11°39,75′

D3

8

57°02,544′

11°39,187′

e)

JSPD E apgabals

Apgabals

Punkts

Z plat.

A gar.

E

0

56°35,127′

12°05,206′

E

1

56°32,944′

12°06,901′

E

2

56°32,569′

12°04,735′

E

3

56°28,129′

12°04,782′

E

4

56°29,34′

11°59,16′

E

5

56°35,101′

11°58,672′

E

6

56°35,127′

12°05,206′

f)

JSPD F apgabals

Apgabals

Punkts

Z plat.

A gar.

F

0

56°13,468′

11°26,457′

F

1

56°10,173′

11°35,112′

F

2

56°02,724′

11°28,758′

F

3

55°59,343′

11°22,12′

F

4

55°59,168′

11°20,053′

F

5

56°00,095′

11°18,065′

F

6

56°02,625′

11°15,682′

F

7

56°13,468′

11°26,457′”;

2.

Deleģētās regulas (ES) 2017/118 II pielikumam pievieno šādus punktus:

“Apgabals 2(25):

aizsargājamā jūras teritorija Stora Middelgrund och Röde bank (SE0510186)

Punkts

Z plat.

A gar.

1

56°35,823′

12°04,669′

2

56°37,185′

12°10,253′

3

56°36,001′

12°11,145′

4

56°32,976′

12°11,109′

5

56°30,518′

12°08,785′

6

56°31,138′

12°08,305′

7

56°32,056′

12°07,594′

8

56°32,973′

12°06,883′

9

56°33,890′

12°06,171′

10

56°34,808′

12°05,459′

11

56°35,725′

12°04,746′

Apgabals 2(26):

aizsargājamā jūras teritorija Fladen (SE0510127)

Punkts

Z plat.

A gar.

1

57°08,482′

11°38,859′

2

57°09,262′

11°39,140′

3

57°09,406′

11°40,244′

4

57°10,451′

11°41,133′

5

57°10,867′

11°41,288′

6

57°12,105′

11°41,252′

7

57°13,466′

11°42,649′

8

57°14,006′

11°44,422′

9

57°13,832′

11°47,763′

10

57°08,476′

11°44,410′

11

57°06,119′

11°40,755′

12

57°06,864′

11°40,158′

13

57°07,778′

11°39,425′

Apgabals 2(27):

aizsargājamā jūras teritorija Lilla Middelgrund (SE0510126)

Punkts

Z plat.

A gar.

1

56°57,150′

11°47,907′

2

57°02,068′

11°52,818′

3

57°02,192′

11°55,441′

4

56°55,588′

11°55,959′

5

56°54,230′

11°50,223′

6

56°54,967′

11°49,640′

7

56°55,883′

11°48,914′

8

56°56,798′

11°48,188′”;

3.

Deleģētajai regulai (ES) 2017/118 pievieno šādu pielikumu:

“IV PIELIKUMS

3. grupas apgabalu koordinātas

1.   

Aizsargājamā jūras teritorija Stora Middelgrund och Röde bank (SE0510186)

Punkts

Z plat.

A gar.

1

56°40,045′

12°01,378′

2

56°44,151′

12°04,982′

3

56°37,185′

12°10,253′

4

56°35,823′

12°04,669′

5

56°36,642′

12°04,032′

6

56°37,559′

12°03,318′

7

56°38,475′

12°02,604′

8

56°39,392′

12°01,888′

2.   

Aizsargājamā jūras teritorija Fladen (SE0510127)

Punkts

Z plat.

A gar.

1

57°06,119′

11°40,755′

2

57°08,476′

11°44,410′

3

57°13,832′

11°47,763′

4

57°13,636′

11°51,486′

5

57°12,988′

11°50,973′

6

57°12,672′

11°50,628′

7

57°12,190′

11°50,508′

8

57°11,669′

11°49,840′

9

57°08,987′

11°48,722′

10

57°08,580′

11°48,039′

11

57°06,116′

11°47,683′

12

57°03,810′

11°42,601′

13

57°04,119′

11°42,355′

14

57°05,034′

11°41,624′

15

57°05,949′

11°40,891′

3.   

Aizsargājamā jūras teritorija Lilla Middelgrund (SE0510126)

Punkts

Z plat.

A gar.

1

56°54,230′

11°50,223′

2

56°55,588′

11°55,959′

3

57°02,192′

11°55,441′

4

57°00,544′

12°01,298′

5

56°57,373′

12°01,502′

6

56°53,475′

11°59,929′

7

56°52,309′

11°53,628′

8

56°52,475′

11°51,612′

9

56°53,136′

11°51,090′

10

56°54,052′

11°50,365′

4.   

Aizsargājamā jūras teritorija Morups bank (SE0510187)

Punkts

Z plat.

A gar.

1

56°53,067′

12°11,872′

2

56°53,065′

12°14,118′

3

56°51,436′

12°14,123′

4

56°51,438′

12°11,884′;

4.

Deleģētajai regulai (ES) 2017/118 pievieno šādu pielikumu:

“V PIELIKUMS

AIS zonu koordinātas

1.   

AIS zonas JSPD A–F apgabalā un Natura 2000 teritorijā Kims Top og Den Kinesiske Mur (DK00VA247)

Zona 1(1)

A apgabals

Punkts

Z plat.

A gar.

0

57°27,305′

10°49,692′

1

56°58,560′

10°55,505′

2

56°57,259′

10°34,190′

3

57°12,253′

10°31,032′

4

57°12,914′

10°32,832′

5

57°26,350′

10°33,935′

Zona 1(2)

B, C, D apgabals

Punkts

Z plat.

A gar.

0

57°23,600′

11°26,629′

1

56°58,768′

11°46,616′

2

56°54,689′

11°41,068′

3

57°04,671′

11°16,259′

4

57°22,641′

11°13,827′

Zona 1(3)

, E apgabals

Punkts

Z plat.

A gar.

0

56°39,110′

12°02,106′

1

56°30,505′

12°08,795′

2

56°24,142′

12°06,927′

3

56°24,076′

11°51,626′

4

56°39,061′

11°51,365′

Zona 1(4),

F apgabals

Punkts

Z plat.

A gar.

0

56°04,482′

11°09,358′

1

56°18,901′

11°23,673′

2

56°11,900′

11°46,156′

3

55°57,289′

11°31,512′

4

55°58,928′

11°19,782′

2.   

AIS zonas aizsargājamajās jūras teritorijās Fladen, Lilla Middelgrund, Stora Middelgrund och Röde bank un Morups bank.

Punkts

Z plat.

A gar.

1

57°30,000′

11°21,010′

2

57°30,000′

11°38,810′

3

57°29,470′

11°38,930′

4

57°28,270′

11°40,850′

5

57°27,670′

11°44,830′

6

57°25,950′

11°45,040′

7

57°24,970′

11°44,400′

8

57°22,760′

11°46,040′

9

57°20,660′

11°47,050′

10

57°19,670′

11°49,500′

11

57°19,646′

11°56,209′

12

57°15,730′

11°57,790′

13

57°13,480′

11°59,500′

14

57°12,040′

12°00,200′

15

57°10,660′

12°01,880′

16

57°09,140′

12°01,110′

17

57°07,640′

12°01,940′

18

57°06,200′

12°04,340′

19

57°05,050′

12°07,370′

20

57°03,960′

12°09,470′

21

57°02,510′

12°09,840′

22

57°00,250′

12°13,430′

23

56°58,160′

12°15,440′

24

56°55,660′

12°15,630′

25

56°54,500′

12°16,280′

26

56°52,530′

12°19,070′

27

56°51,030′

12°22,830′

28

56°50,480′

12°25,970′

29

56°48,930′

12°26,110′

30

56°47,490′

12°27,880′

31

56°46,870′

12°31,310′

32

56°43,440′

12°32,310′

33

56°41,610′

12°35,200′

34

56°39,000′

12°36,800′

35

56°27,100′

12°27,200′

36

56°24,200′

12°28,650′

37

56°18,050′

12°21,600′

38

56°15,800′

12°23,850′

39

56°15,318′

12°24,332′

40

56°12,893′

12°21,897′

41

56°12,947′

12°21,728′

42

56°13,254′

12°20,766′

43

56°13,750′

12°19,212′

44

56°14,246′

12°17,657′

45

56°14,741′

12°16,101′

46

56°15,236′

12°14,545′

47

56°15,731′

12°12,988′

48

56°16,226′

12°11,430′

49

56°16,720′

12°09,872′

50

56°17,214′

12°08,313′

51

56°17,707′

12°06,753′

52

56°18,200′

12°05,192′

53

56°18,684′

12°05,333′

54

56°19,669′

12°05,621′

55

56°20,654′

12°05,908′

56

56°21,639′

12°06,196′

57

56°22,624′

12°06,484′

58

56°23,609′

12°06,772′

59

56°24,594′

12°07,060′

60

56°25,579′

12°07,349′

61

56°26,564′

12°07,638′

62

56°27,549′

12°07,927′

63

56°28,534′

12°08,216′

64

56°29,519′

12°08,506′

65

56°30,504′

12°08,796′

66

56°31,138′

12°08,305′

67

56°32,056′

12°07,594′

68

56°32,973′

12°06,883′

69

56°33,890′

12°06,171′

70

56°34,808′

12°05,459′

71

56°35,725′

12°04,746′

72

56°36,642′

12°04,032′

73

56°37,559′

12°03,318′

74

56°38,475′

12°02,604′

75

56°39,392′

12°01,888′

76

56°40,309′

12°01,173′

77

56°41,226′

12°00,456′

78

56°42,142′

11°59,739′

79

56°43,059′

11°59,022′

80

56°43,975′

11°58,304′

81

56°44,892′

11°57,585′

82

56°45,808′

11°56,865′

83

56°46,724′

11°56,146′

84

56°47,641′

11°55,425′

85

56°48,557′

11°54,704′

86

56°49,473′

11°53,982′

87

56°50,389′

11°53,260′

88

56°51,304′

11°52,537′

89

56°52,220′

11°51,814′

90

56°53,136′

11°51,090′

91

56°54,052′

11°50,365′

92

56°54,967′

11°49,640′

93

56°55,883′

11°48,914′

94

56°56,798′

11°48,188′

95

56°57,714′

11°47,461′

96

56°58,629′

11°46,733′

97

56°59,544′

11°46,005′

98

57°00,459′

11°45,276′

99

57°01,374′

11°44,547′

100

57°02,290′

11°43,817′

101

57°03,204′

11°43,087′

102

57°04,119′

11°42,355′

103

57°05,034′

11°41,624′

104

57°05,949′

11°40,891′

105

57°06,864′

11°40,158′

106

57°07,778′

11°39,425′

107

57°08,693′

11°38,691′

108

57°09,607′

11°37,956′

109

57°10,521′

11°37,220′

110

57°11,436′

11°36,484′

111

57°12,350′

11°35,748′

112

57°13,264′

11°35,011′

113

57°14,178′

11°34,273′

114

57°15,092′

11°33,535′

115

57°16,006′

11°32,795′

116

57°16,920′

11°32,056′

117

57°17,834′

11°31,316′

118

57°18,747′

11°30,575′

119

57°19,661′

11°29,833′

120

57°20,574′

11°29,091′

121

57°21,488′

11°28,349′

122

57°22,401′

11°27,605′

123

57°23,315′

11°26,861′

124

57°24,228′

11°26,117′

125

57°25,141′

11°25,372′

126

57°26,054′

11°24,626′

127

57°26,967′

11°23,880′

128

57°27,668′

11°23,217′

129

57°28,557′

11°22,376′

130

57°29,446′

11°21,535′


21.6.2022   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 165/23


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2022/953

(2022. gada 22. februāris),

ar ko apstiprina specifikācijas grozījumu attiecībā uz aizsargātu cilmes vietas nosaukumu vai aizsargātu ģeogrāfiskās izcelsmes norādi (“Επανομή” (Epanomi) (AĢIN))

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1308/2013 (2013. gada 17. decembris), ar ko izveido lauksaimniecības produktu tirgu kopīgu organizāciju un atceļ Padomes Regulas (EEK) Nr. 922/72, (EEK) Nr. 234/79, (EK) Nr. 1037/2001 un (EK) Nr. 1234/2007 (1), un jo īpaši tās 99. pantu,

tā kā:

(1)

Komisija ir izskatījusi pieteikumu, kuru Grieķija saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 105. pantu iesniegusi specifikācijas grozījuma apstiprināšanai attiecībā uz aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norādi “Επανομή” (Epanomi).

(2)

Komisija, piemērojot Regulas (ES) Nr. 1308/2013 97. panta 3. punktu, specifikācijas grozījuma apstiprināšanas pieteikumu ir publicējusi Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (2).

(3)

Komisijai nav iesniegts neviens paziņojums par iebildumiem saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 98. pantu.

(4)

Tāpēc saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 99. pantu specifikācijas grozījums būtu jāapstiprina.

(5)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Lauksaimniecības tirgu kopīgās organizācijas komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Ar šo tiek apstiprināts Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī publicētais specifikācijas grozījums attiecībā uz nosaukumu “Επανομή” (Epanomi) (AĢIN).

2. pants

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2022. gada 22. februārī

Komisijas

un tās priekšsēdētājas vārdā –

Komisijas loceklis

Janusz WOJCIECHOWSKI


(1)   OV L 347, 20.12.2013., 671. lpp.

(2)   OV C 393, 29.9.2021., 34. lpp.


21.6.2022   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 165/24


KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2022/954

(2022. gada 12. maijs),

ar ko Deleģētajā regulā (ES) Nr. 183/2014 noteiktos regulatīvos tehniskos standartus groza attiecībā uz specifisko un vispārējo kredītriska korekciju aprēķināšanas specifikāciju

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 575/2013 (2013. gada 26. jūnijs) par prudenciālajām prasībām attiecībā uz kredītiestādēm un ar ko groza Regulu (ES) Nr. 648/2012 (1) un jo īpaši tās 110. panta 4. punkta trešo daļu,

tā kā:

(1)

Pamatojoties uz kredītriska korekcijas definīciju, kas noteikta Regulas (ES) Nr. 575/2013 4. panta 1. punkta 95) apakšpunktā, riska pakāpes piešķiršanā minētās regulas 127. panta 1. punkta vajadzībām var uzskaitīt tikai paredzamos kredītzaudējumus, kas atspoguļoti specifiskajās kredītriska korekcijās, kuras veikusi iestāde, kam ir riska darījums, kurā netiek pildītas saistības. Tomēr kredītzaudējumus, kuri uzskaitīti tāda riska darījuma cenā, kurā netiek pildītas saistības, un kurus pārdevēja iestāde patur kā realizētos zaudējumus, nevar atzīt pēc tam, kad pircēja iestāde tos ir pārdevusi. Rezultātā piemērojamā riska pakāpe, ko piemēro riska darījumam, kurā netiek pildītas saistības, var mainīties pēc minētā riska darījuma pārdošanas, pat ja darījuma cena ietver tādas summas diskontu, kas ir vienāda ar specifiskām kredītriska korekcijām attiecībā uz paredzamajiem kredītzaudējumiem, ko pārdevēja iestāde iegrāmatojusi pirms pārdošanas. Minētā situācija rada regulatīvu šķērsli sekundāro tirgu izveidei riska darījumiem, kuros netiek pildītas saistības, jo iespējamā nesaskaņotība starp riska pakāpēm, ko attiecīgi pārdevēja iestāde un pircēja iestāde piemēro riska darījumam, kurā netiek pildītas saistības, varētu padarīt darījumu mazāk pievilcīgu pircējai iestādei un tādējādi radīt nepamatotus šķēršļus kredītiestādēm riska darījumus, kuros netiek pildītas saistības, pārvietot no bilances.

(2)

Lai ņemtu vērā arī iespēju, ka Covid-19 pandēmijas rezultātā varētu palielināties tādu riska darījumu līmenis kredītiestādēs, kuros netiek pildītas saistības, ir vēlams novērst jebkādus regulatīvus šķēršļus sekundāro tirgu izveidei riska darījumiem, kuros netiek pildītas saistības. Tāpēc ir jānodrošina, ka specifiskās kredītriska korekcijas, kas atzītas Regulas (ES) Nr. 575/2013 127. panta 1. punkta vajadzībām, ietver visus diskontus tāda riska darījuma cenā, kurā netiek pildītas saistības, kurus pircēja iestāde nav atzinusi, palielinot pirmā līmeņa pamata kapitālu. Jo īpaši, lai izvairītos no paredzamo zaudējumu līmeņa iespējamās samazināšanās jebkādas nepamatotas dubultas atzīšanas, ko pircēja iestāde pēc iegādes veic attiecībā uz šīs iestādes pirmā līmeņa pamata kapitālu un lai noteiktu riska pakāpi saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 575/2013 127. panta 1. punktu, gadījumā, ja riska darījums, kurā netiek pildītas saistības, tiek pārvērtēts pēc tā iegādes, diskontam vairs nevajadzētu ietvert riska darījuma, kura saistības netiek pildītas, pārvērtēšanas summas daļa, kas ir atzīta par tādu, kura palielina iestādes pirmā līmeņa pamata kapitālu.

(3)

Tāpēc Komisijas Deleģētā regula (ES) Nr. 183/2014 (2) būtu attiecīgi jāgroza.

(4)

Šīs regulas pamatā ir regulatīvo tehnisko standartu projekts, ko Komisijai iesniegusi Eiropas Banku iestāde.

(5)

Eiropas Banku iestāde ir veikusi atklātu sabiedrisko apspriešanu par regulatīvo tehnisko standartu projektu, uz kuru balstīta šī regula, izvērtējusi potenciālās saistītās izmaksas un ieguvumus un lūgusi atzinumu no Banku nozares ieinteresēto personu grupas, kas izveidota saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1093/2010 (3) 37. pantu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Grozījums Deleģētajā regulā (ES) Nr. 183/2014

Deleģētās regulas (ES) Nr. 183/2014 1. pantam pievieno šādu 6. punktu:

“6.   Neskarot 1. punktu, aprēķinot specifiskās kredītriska korekcijas, lai Regulas (ES) Nr. 575/2013 127. panta 1. punkta a) un b) apakšpunktā minētās riska pakāpes piešķirtu tāda riska darījuma nenodrošinātajai daļai, kurā netiek pildītas saistības, iestādes iekļauj jebkādu pozitīvu starpību starp summu, ko parādnieks ir parādā saistībā ar minēto riska darījumu, un šādu elementu summu:

a)

papildu pašu kapitāla samazinājums, ja minētais riska darījums ir pilnībā norakstīts;

b)

jebkādi jau esoši pašu kapitāla samazinājumi, kas saistīti ar minēto riska darījumu.”

2. pants

Stāšanās spēkā

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2022. gada 12. maijā

Komisijas vārdā –

priekšsēdētāja

Ursula VON DER LEYEN


(1)   OV L 176, 27.6.2013., 1. lpp.

(2)  Komisijas Deleģētā regula (ES) Nr. 183/2014 (2013. gada 20. decembris), ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 575/2013 par prudenciālajām prasībām attiecībā uz kredītiestādēm un ieguldījumu brokeru sabiedrībām saistībā ar regulatīvajiem tehniskajiem standartiem, ar ko precizē specifisko un vispārējo kredītriska korekciju aprēķināšanu (OV L 57, 27.2.2014., 3. lpp.).

(3)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1093/2010 (2010. gada 24. novembris), ar ko izveido Eiropas Uzraudzības iestādi (Eiropas Banku iestādi), groza Lēmumu Nr. 716/2009/EK un atceļ Komisijas Lēmumu 2009/78/EK (OV L 331, 15.12.2010., 12. lpp.).


21.6.2022   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 165/26


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2022/955

(2022. gada 14. jūnijs),

ar kuru attiecībā uz nosaukumu, kas reģistrēts Aizsargāto cilmes vietas nosaukumu un aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā, apstiprina specifikācijas grozījumu, kurš nav maznozīmīgs (“Taleggio” (ACVN))

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1151/2012 (2012. gada 21. novembris) par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu kvalitātes shēmām (1) un jo īpaši tās 52. panta 2. punktu,

tā kā:

(1)

Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1151/2012 53. panta 1. punkta pirmo daļu Komisija ir izskatījusi Itālijas pieteikumu specifikācijas grozījuma apstiprināšanai attiecībā uz aizsargāto cilmes vietas nosaukumu “Taleggio”, kas reģistrēts saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1107/96 (2).

(2)

Attiecīgais grozījums nav maznozīmīgs Regulas (ES) Nr. 1151/2012 53. panta 2. punkta nozīmē, tāpēc Komisija, piemērojot minētās regulas 50. panta 2. punkta a) apakšpunktu, grozījuma pieteikumu ir publicējusi Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (3).

(3)

Komisijai nav iesniegts neviens paziņojums par iebildumiem saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1151/2012 51. pantu, tāpēc šis specifikācijas grozījums būtu jāapstiprina,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Ar šo tiek apstiprināts Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī publicētais specifikācijas grozījums attiecībā uz nosaukumu “Taleggio” (ACVN).

2. pants

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2022. gada 14. jūnijā

Komisijas

un tās priekšsēdētājas vārdā –

Komisijas loceklis

Janusz WOJCIECHOWSKI


(1)   OV L 343, 14.12.2012., 1. lpp.

(2)  Komisijas Regula (EK) Nr. 1107/96 (1996. gada 12. jūnijs) par ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu reģistrāciju saskaņā ar procedūru, kas izklāstīta Padomes Regulas (EEK) Nr. 2081/92 17. pantā (OV L 148, 21.6.1996., 6. lpp.).

(3)   OV C 72, 14.2.2022., 12. lpp.


21.6.2022   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 165/27


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2022/956

(2022. gada 14. jūnijs),

ar kuru attiecībā uz nosaukumu, kas reģistrēts Aizsargāto cilmes vietas nosaukumu un aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā, apstiprina specifikācijas grozījumu, kurš nav maznozīmīgs (“Monte Etna” (ACVN))

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1151/2012 (2012. gada 21. novembris) par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu kvalitātes shēmām (1) un jo īpaši tās 52. panta 2. punktu,

tā kā:

(1)

Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1151/2012 53. panta 1. punkta pirmo daļu Komisija ir izskatījusi Itālijas pieteikumu specifikācijas grozījuma apstiprināšanai attiecībā uz aizsargāto cilmes vietas nosaukumu “Monte Etna”, kas reģistrēts saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1491/2003 (2).

(2)

Attiecīgais grozījums nav maznozīmīgs Regulas (ES) Nr. 1151/2012 53. panta 2. punkta nozīmē, tāpēc Komisija, piemērojot minētās regulas 50. panta 2. punkta a) apakšpunktu, grozījuma pieteikumu ir publicējusi Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (3).

(3)

Komisijai nav iesniegts neviens paziņojums par iebildumiem saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1151/2012 51. pantu, tāpēc šis specifikācijas grozījums būtu jāapstiprina,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Ar šo tiek apstiprināts Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī publicētais specifikācijas grozījums attiecībā uz nosaukumu “Monte Etna” (ACVN).

2. pants

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2022. gada 14. jūnijā

Komisijas

un tās priekšsēdētājas vārdā –

Komisijas loceklis

Janusz WOJCIECHOWSKI


(1)   OV L 343, 14.12.2012., 1. lpp.

(2)  Komisijas Regula (EK) Nr. 1491/2003 (2003. gada 25. augusts), ar ko papildina Regulas (EK) Nr. 2400/96 pielikumu (Ficodindia dell’Etna, Monte Etna, Colline di Romagna, Pretuziano delle Colline Teramane, Torta del Casar, Manzana de Girona vai Poma de Girona) (OV L 214, 26.8.2003., 6. lpp.).

(3)   OV C 83, 21.2.2022., 4. lpp.


21.6.2022   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 165/28


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2022/957

(2022. gada 14. jūnijs),

ar kuru attiecībā uz nosaukumu, kas reģistrēts Aizsargāto cilmes vietas nosaukumu un aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā, apstiprina specifikācijas grozījumu, kurš nav maznozīmīgs (“Radicchio di Verona” (AĢIN))

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1151/2012 (2012. gada 21. novembris) par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu kvalitātes shēmām (1) un jo īpaši tās 52. panta 2. punktu,

tā kā:

(1)

Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1151/2012 53. panta 1. punkta pirmo daļu Komisija ir izskatījusi Itālijas pieteikumu specifikācijas grozījuma apstiprināšanai attiecībā uz aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norādi “Radicchio di Verona”, kas reģistrēta saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 98/2009 (2).

(2)

Attiecīgais grozījums nav maznozīmīgs Regulas (ES) Nr. 1151/2012 53. panta 2. punkta nozīmē, tāpēc Komisija, piemērojot minētās regulas 50. panta 2. punkta a) apakšpunktu, grozījuma pieteikumu ir publicējusi Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (3).

(3)

Komisijai nav iesniegts neviens paziņojums par iebildumiem saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1151/2012 51. pantu, tāpēc šis specifikācijas grozījums būtu jāapstiprina,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Ar šo tiek apstiprināts Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī publicētais specifikācijas grozījums attiecībā uz nosaukumu “Radicchio di Verona” (AĢIN).

2. pants

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2022. gada 14. jūnijā

Komisijas

un tās priekšsēdētājas vārdā –

Komisijas loceklis

Janusz WOJCIECHOWSKI


(1)   OV L 343, 14.12.2012., 1. lpp.

(2)  Komisijas Regula (EK) Nr. 98/2009 (2009. gada 2. februāris) par noteiktu nosaukumu iekļaušanu Aizsargāto cilmes vietas nosaukumu un aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā (Aceite de La Alcarria (ACVN), Radicchio di Verona (AĢIN), Zafferano di Sardegna (ACVN), Huîtres Marennes Oléron (AĢIN)) (OV L 33, 3.2.2009., 8. lpp.).

(3)   OV C 62, 4.2.2022., 18. lpp.


21.6.2022   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 165/29


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2022/958

(2022. gada 14. jūnijs)

par nosaukuma ierakstīšanu Aizsargāto cilmes vietas nosaukumu un aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā (“Äkta Gränna Polkagrisar” (AĢIN))

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1151/2012 (2012. gada 21. novembris) par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu kvalitātes shēmām (1) un jo īpaši tās 52. panta 2. punktu,

tā kā:

(1)

Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1151/2012 50. panta 2. punkta a) apakšpunktu Zviedrijas pieteikums, kurā lūgts reģistrēt nosaukumu “Äkta Gränna Polkagrisar”, ir publicēts Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (2).

(2)

Komisijai nav iesniegts neviens paziņojums par iebildumiem saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1151/2012 51. pantu, tāpēc nosaukums “Äkta Gränna Polkagrisar” būtu jāreģistrē,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Nosaukums “Äkta Gränna Polkagrisar” (AĢIN) ar šo tiek ierakstīts reģistrā.

Pirmajā daļā minētais nosaukums apzīmē produktu, kas pieder pie 2.3. grupas “Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi” saskaņā ar Komisijas Īstenošanas regulas (ES) Nr. 668/2014 (3) XI pielikumu.

2. pants

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2022. gada 14. jūnijā

Komisijas

un tās priekšsēdētājas vārdā –

Komisijas loceklis

Janusz WOJCIECHOWSKI


(1)   OV L 343, 14.12.2012., 1. lpp.

(2)   OV C 87, 23.2.2022., 16. lpp.

(3)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 668/2014 (2014. gada 13. jūnijs), ar ko paredz noteikumus par to, kā piemērot Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1151/2012 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu kvalitātes shēmām (OV L 179, 19.6.2014., 36. lpp.).


21.6.2022   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 165/30


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2022/959

(2022. gada 16. jūnijs),

ar ko attiecībā uz prasībām noteiktu Capsicum (L.), Citrus L., Citrus sinensis Pers., Prunus persica (L.) Batsch un Punica granatum L. augļu ievešanai Savienībā groza Īstenošanas regulas (ES) 2019/2072 VII pielikumu

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/2031 (2016. gada 26. oktobris) par aizsardzības pasākumiem pret augiem kaitīgajiem organismiem, ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 228/2013, (ES) Nr. 652/2014 un (ES) Nr. 1143/2014 un atceļ Padomes Direktīvas 69/464/EEK, 74/647/EEK, 93/85/EEK, 98/57/EK, 2000/29/EK, 2006/91/EK un 2007/33/EK (1), un jo īpaši tās 41. panta 2. punktu,

tā kā:

(1)

Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2019/2072 (2) II pielikuma A daļā ir dots to Savienības karantīnas organismu saraksts, par kuriem nav zināms, vai tie ir sastopami Savienības teritorijā. Īstenošanas regulas (ES) 2019/2072 mērķis ir ar īpašām prasībām, kas noteiktas tās VII pielikumā attiecībā uz noteiktu augu, augu produktu un citu objektu ievešanu Savienības teritorijā, novērst šādu karantīnas organismu iekļūšanu, ieviešanos un izplatīšanos Savienības teritorijā.

(2)

Thaumatotibia leucotreta (Meyrick) (“norādītais kaitīgais organisms”) Īstenošanas regulas (ES) 2019/2072 II pielikuma A daļā ir norādīts kā Savienības karantīnas organisms, par kuru nav zināms, vai tas ir sastopams Savienības teritorijā. Tas kā prioritārs kaitīgais organisms ir norādīts arī Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2019/1702 (3) pielikumā. Norādītais kaitīgais organisms ir polifāgs organisms, un Savienības teritorijas robežkontrolēs tas ir konstatēts uz vairākiem saimniekaugiem.

(3)

Lai Savienības teritoriju aizsargātu no norādītā kaitīgā organisma, ir noteiktas īpašas importa prasības attiecībā uz Capsicum (L.) augļiem, Citrus L. augļiem (izņemot Citrus aurantiifolia (Christm.) Swingle un Citrus limon (L.) Osbeck), kā arī attiecībā uz Prunus persica (L.) Batsch un Punica granatum L. augļiem (4). Citrus L. ir kategorija, kas ietver Citrus sinensis Pers. augļus.

(4)

Saskaņā ar spēkā esošajām importa prasībām pirms tirdzniecības jāpaziņo informācija par to, ka valsts un apgabals ir brīvi no norādītā kaitīgā organisma, un par sistēmiskas pieejas izmantošanu un jebkādu apstrādi pēc ražas novākšanas, kā arī pavaddokumenti par šo prasību efektivitāti. Pateicoties šai informācijai, vajadzētu būt vieglāk izvērtēt spēkā esošo īpašo prasību efektivitāti. Minētā efektivitāte būtu jāmēra pēc tā, cik gadījumos prasības nav izpildītas tāpēc, ka uz importētajām saimniekprecēm ir atrodams norādītais kaitīgais organisms.

(5)

Savienības teritorijas robežkontrolēs joprojām tiek atklāti sūtījumi, kas norādītā kaitīgā organisma klātbūtnes dēļ uz saimniekprecēm neatbilst īpašajām importa prasībām, tāpēc īpašās prasības, kas noteiktas Īstenošanas regulas (ES) 2019/2072 VII pielikumā, ir pamatoti grozīt. Lai labāk garantētu to, ka tirgotās augļu preces ir brīvas no kaitīgā organisma, it sevišķi būtu jāgroza tās īpašās prasības, kas attiecas uz kaitīgā organisma neesību ražošanas vietā, apstrādes veikšanu pēc ražas novākšanas un sistēmiskās pieejas izmantošanu.

(6)

Īpašo prasību grozījums pamatojas uz zinātnisko un tehnisko informāciju, kas iegūta Eiropas un Vidusjūras valstu augu aizsardzības organizācijas (“EPPO”) veiktajā kaitīgo organismu riska analīzē, uz Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādes veiktajiem preču riska novērtējumiem attiecībā uz Citrus spp. augļiem, kas importēti no Izraēlas (5) un Dienvidāfrikas (6), uz attiecīgo zinātnisko literatūru un uz piezīmēm, kas saņemtas no trešām valstīm pēc apspriešanās ar Pasaules tirdzniecības organizāciju (nolīgums par sanitārajiem un fitosanitārajiem pasākumiem).

(7)

Lai garantētu fitosanitāro drošību un izsekojamību, būtu jānodrošina attiecīga iekārtu apstiprināšana, apstrādes iekārtu prasības, monitorings, revīzija, dokumentācijas procedūras un veiktās apstrādes dokumentēšana.

(8)

Patlaban Īstenošanas regulas (ES) 2019/2072 VII pielikumā attiecībā uz Citrus L. augļiem noteiktās prasības attiecas arī uz Citrus sinensis Pers. Pamatojoties uz datiem par neatbilstību sakarā ar to, ka uz Citrus augļiem konstatēts norādītais kaitīgais organisms, Citrus sinensis Pers. augļiem būtu jāpiemēro īpašas prasības, nevis tādas pašas kā citiem Citrus L. augļiem. Tas ir svarīgi, lai varētu labāk nodrošināt, ka tie ir brīvi no norādītā kaitīgā organisma. Šādās prasībās būtu jāietver sistēmiska pieeja ar īpašu aukstās apstrādes režīmu, iespējams, ar iepriekšēju dzesēšanu, lai nodrošinātu pēc iespējas lielāku varbūtību, ka augi ir brīvi no kaitīgā organisma.

(9)

Lai kompetentajām iestādēm un profesionālajiem operatoriem ļautu pielāgoties sistēmiskajai pieejai, ko piemēro Citrus sinensis Pers., būtu jāparedz alternatīva un pagaidu prasība, kas būtu spēkā līdz 2022. gada 31. decembrim un attiektos uz sistēmisku pieeju, kura ietver augļu mīkstuma iepriekšēju dzesēšanu 5 °C temperatūrā, kam seko aukstā apstrāde vismaz 25 dienas nemainīgā temperatūrā no –1 °C līdz +2 °C.

(10)

Citrus sinensis Pers. gadījumā, kur auksto apstrādi veic attiecīgo augļu transportēšanas laikā, minētās apstrādes izmantošana būtu jādokumentē un šī dokumentācija pēc pieprasījuma būtu jāuzrāda.

(11)

Šai regulai būtu jāstājas spēkā un tā būtu jāpiemēro pēc iespējas drīzāk, lai pēc iespējas ātrāk tiktu īstenotas pastiprinātās prasības, kas palielina Savienības aizsardzību pret šo kaitīgo organismu, un tādējādi tiktu ņemti vērā konkrēto augļu sūtījumi, kas uz Savienību tiek vesti laikā, kad šī regula stājas spēkā.

(12)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Īstenošanas regulas (ES) 2019/2072 VII pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.

2. pants

Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2022. gada 14. jūlija.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2022. gada 16. jūnijā

Komisijas vārdā –

priekšsēdētāja

Ursula VON DER LEYEN


(1)   OV L 317, 23.11.2016., 4. lpp.

(2)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2019/2072 (2019. gada 28. novembris), ar ko paredz vienotus nosacījumus Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2016/2031 par aizsardzības pasākumiem pret augiem kaitīgajiem organismiem īstenošanai, atceļ Komisijas Regulu (EK) Nr. 690/2008 un groza Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2018/2019 (OV L 319, 10.12.2019., 1. lpp.).

(3)  Komisijas Deleģētā regula (ES) 2019/1702 (2019. gada 1. augusts), ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/2031, izveidojot prioritāro kaitīgo organismu sarakstu (OV L 260, 11.10.2019., 8. lpp.).

(4)   EPPO (2013) Pest risk analysis for Thaumatotibia leucotreta. EPPO, Parīze. https://pra.eppo.int/pra/9305d7ed-2788-46dc-882d-b4641fa24fff

(5)   Scientific Opinion on the commodity risk assessment of Citrus L. fruits from Israel for Thaumatotibia leucotreta under a systems approach. EFSA Journal 2021;19(3):6427, 36 lpp. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2021.6427

(6)   Scientific Opinion on the commodity risk assessment of Citrus L. fruits from South Africa for Thaumatotibia leucotreta under a systems approach. EFSA Journal;19(8):6799, 63 lpp. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2021.6799


PIELIKUMS

Īstenošanas regulas (ES) 2019/2072 VII pielikuma tabulu groza šādi:

1)

tabulas 62. punktu aizstāj ar šādu:

“62.

Capsicum (L.), Citrus L. augļi (izņemot Citrus aurantiifolia (Christm.) Swingle Citrus limon (L.) Osbeck. un Citrus sinensis Pers.), Prunus persica (L.) Batsch un Punica granatum L. augļi

0709 60 10

0709 60 91

0709 60 95

0709 60 99

ex 0805 10 80 ex 0805 21 10 ex 0805 21 90 ex 0805 22 00 ex 0805 29 00 ex 0805 40 00 ex 0805 50 10 ex 0805 90 00 0809 30 10

0809 30 90

ex 0810 90 75

Āfrikas kontinenta valstis, Kaboverde, Sv. Helēnas sala, Madagaskara, Reinjona, Maurīcija un Izraēla.

Oficiāls apliecinājums, ka:

a)

augļu izcelsme ir valstī, kas saskaņā ar attiecīgajiem Fitosanitāro pasākumu starptautiskajiem standartiem ir atzīta par brīvu no Thaumatotibia leucotreta (Meyrick), ar noteikumu, ka izcelsmes valsts nacionālā augu aizsardzības organizācija par šo statusu ir iepriekš rakstiski paziņojusi Komisijai;

vai

b)

augļu izcelsme ir apgabalā, ko izcelsmes valsts nacionālā augu aizsardzības organizācija saskaņā ar Fitosanitāro pasākumu starptautisko standartu ISPM 4(*) ir noteikusi par brīvu no Thaumatotibia leucotreta (Meyrick). No kaitīgā organisma brīvā apgabala nosaukumu norāda fitosanitārajā sertifikātā ar noteikumu, ka izcelsmes valsts nacionālā augu aizsardzības organizācija par šo statusu ir iepriekš rakstiski paziņojusi Komisijai;

vai

c)

augļi:

i)

ir cēlušies ražošanas vietā, ko izcelsmes valsts nacionālā augu aizsardzības organizācija saskaņā ar Fitosanitāro pasākumu starptautisko standartu ISPM 10(**) ir noteikusi par brīvu no Thaumatotibia leucotreta (Meyrick) un kas ir iekļauta ražošanas vietu kodu sarakstā, kuru izcelsmes valsts nacionālā augu aizsardzības organizācija ir iepriekš rakstiski paziņojusi Komisijai;

un

ii)

ražošanas vietā piemērotos laikos audzēšanas sezonā un pirms eksportēšanas ir oficiāli pārbaudīti, ietverot vizuālu pārbaudi ar precizitāti, kas ļauj ar 95 % ticamību noteikt vismaz 2 % invāzijas gadījumu saskaņā ar Fitosanitāro pasākumu starptautisko standartu ISPM 31(***), un ietverot destruktīvu paraugu ņemšanu simptomu gadījumā, un ir konstatēts, ka augļi ir brīvi no Thaumatotibia leucotreta (Meyrick);

un

iii)

tiem ir pievienots fitosanitārais sertifikāts, kurā norādīti ražošanas vietu kodi;

vai

d)

augļi:

i)

ir ražoti apstiprinātā ražošanas vietas daļā, kas ir iekļauta ražošanas vietas daļu kodu sarakstā, kuru izcelsmes valsts nacionālā augu aizsardzības organizācija ir iepriekš rakstiski paziņojusi Komisijai;

un

ii)

un tiem saskaņā ar Fitosanitāro pasākumu starptautisko standartu ISPM 14(*****) ir izmantota efektīva sistēmiska pieeja, lai nodrošinātu Thaumatotibia leucotreta (Meyrick) neesību, vai efektīva atsevišķa apstrāde pēc ražas novākšanas, lai nodrošinātu Thaumatotibia leucotreta (Meyrick) neesību, ar noteikumu, ka izcelsmes valsts nacionālā augu aizsardzības organizācija Komisijai ir iepriekš rakstiski paziņojusi attiecīgo izmantoto sistēmisko pieeju vai apstrādi pēc ražas novākšanas kopā ar dokumentāriem pierādījumiem par tās efektivitāti un ka apstrādi pēc ražas novākšanas ir novērtējusi Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde;

un

iii)

pirms eksportēšanas tie ir oficiāli pārbaudīti uz Thaumatotibia leucotreta (Meyrick) klātbūtni ar precizitāti, kas ļauj ar 95 % ticamību noteikt vismaz 2 % invāzijas gadījumu saskaņā ar Fitosanitāro pasākumu starptautisko standartu ISPM 31(***), un ietverot destruktīvu paraugu ņemšanu simptomu gadījumā;

un

iv)

tiem ir pievienots fitosanitārais sertifikāts, kurā norādīti ražošanas vietas daļu kodi un minētas ziņas par izmantoto apstrādi pēc ražas novākšanas vai sistēmiskās pieejas izmantošanu.”;

2)

starp 62. un 63. punktu iekļauj šādu 62.1. punktu:

“62.1.

Citrus sinensis Pers. augļi

0805 10 22

0805 10 24

0805 10 28

ex 0805 10 80

Āfrikas kontinenta valstis, Kaboverde, Sv. Helēnas sala, Madagaskara, Reinjona, Maurīcija un Izraēla.

Oficiāls apliecinājums, ka:

a)

augļu izcelsme ir valstī, kas saskaņā ar attiecīgajiem Fitosanitāro pasākumu starptautiskajiem standartiem ir atzīta par brīvu no Thaumatotibia leucotreta (Meyrick), ar noteikumu, ka izcelsmes valsts nacionālā augu aizsardzības organizācija par šo statusu ir iepriekš rakstiski paziņojusi Komisijai;

vai

b)

augļu izcelsme ir apgabalā, ko izcelsmes valsts nacionālā augu aizsardzības organizācija saskaņā ar Fitosanitāro pasākumu starptautisko standartu ISPM 4(*) ir noteikusi par brīvu no Thaumatotibia leucotreta (Meyrick). No kaitīgā organisma brīvā apgabala nosaukumu norāda fitosanitārajā sertifikātā ar noteikumu, ka izcelsmes valsts nacionālā augu aizsardzības organizācija par šo statusu ir iepriekš rakstiski paziņojusi Komisijai;

vai

c)

augļi:

i)

ir cēlušies ražošanas vietā, ko izcelsmes valsts nacionālā augu aizsardzības organizācija saskaņā ar Fitosanitāro pasākumu starptautisko standartu ISPM 10(**) ir noteikusi par brīvu no Thaumatotibia leucotreta (Meyrick) un kas ir iekļauta ražošanas vietu kodu sarakstā, kuru izcelsmes valsts nacionālā augu aizsardzības organizācija ir iepriekš rakstiski paziņojusi Komisijai;

un

ii)

ražošanas vietā piemērotos laikos audzēšanas sezonā un pirms eksportēšanas ir oficiāli pārbaudīti, ietverot vizuālu pārbaudi ar precizitāti, kas ļauj ar 95 % ticamību noteikt vismaz 2 % invāzijas gadījumu saskaņā ar Fitosanitāro pasākumu starptautisko standartu ISPM 31(***), un ietverot destruktīvu paraugu ņemšanu simptomu gadījumā, un ir konstatēts, ka augļi ir brīvi no Thaumatotibia leucotreta (Meyrick);

un

iii)

tiem ir pievienots fitosanitārais sertifikāts, kurā norādīti ražošanas vietu kodi;

vai

d)

augļi:

i)

ir ražoti apstiprinātā ražošanas vietas daļā, kas ir iekļauta ražošanas vietas daļu kodu sarakstā, kuru izcelsmes valsts nacionālā augu aizsardzības organizācija ir iepriekš rakstiski paziņojusi Komisijai;

un

ii)

tiem ir izmantota:

efektīva sistēmiska pieeja, kas ietver auksto apstrādi no 0 °C līdz –1 °C temperatūrā vismaz 16 dienas, saskaņā ar attiecīgajiem fitosanitāro pasākumu starptautiskajiem standartiem ISPM 14(*****) un ISPM 42(****) ar noteikumu, ka eksportētāja trešā valsts katram sūtījumam ir dokumentējusi un pārbaudījusi auksto apstrādi un izcelsmes valsts nacionālā augu aizsardzības organizācija Komisijai ir iepriekš rakstiski paziņojusi sistēmisko pieeju kopā ar dokumentāriem pierādījumiem par tās efektivitāti,

vai

saskaņā ar Fitosanitāro pasākumu starptautisko standartu ISPM 14(*****) efektīva sistēmiska pieeja, kas ietver augļa mīkstuma iepriekšēju atdzesēšanu līdz izmantotās aukstās apstrādes temperatūrai, pēc tam – minēto auksto apstrādi vismaz 20 dienas nemainīgā temperatūrā no –1 °C līdz +2 °C ar noteikumu, ka eksportētāja trešā valsts katram sūtījumam ir dokumentējusi un pārbaudījusi auksto apstrādi un izcelsmes valsts nacionālā augu aizsardzības organizācija Komisijai ir iepriekš rakstiski paziņojusi sistēmisko pieeju kopā ar dokumentāriem pierādījumiem par tās efektivitāti,

vai

efektīva atsevišķa apstrāde pēc ražas novākšanas, lai nodrošinātu Thaumatotibia leucotreta (Meyrick) neesību, ar noteikumu, ka izcelsmes valsts nacionālā augu aizsardzības organizācija Komisijai ir iepriekš rakstiski paziņojusi minēto apstrādi pēc ražas novākšanas kopā ar dokumentāriem pierādījumiem par tās efektivitāti un ka apstrādi pēc ražas novākšanas ir novērtējusi Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde,

vai

līdz 2022. gada 31. decembrim saskaņā ar Fitosanitāro pasākumu starptautisko standartu ISPM 14(*****) efektīva sistēmiska pieeja, kas ietver augļa mīkstuma iepriekšēju atdzesēšanu līdz 5 °C temperatūrai, pēc tam – auksto apstrādi vismaz 25 dienas nemainīgā temperatūrā no –1 °C līdz +2 °C, ar noteikumu, ka eksportētāja trešā valsts katram sūtījumam ir dokumentējusi un pārbaudījusi auksto apstrādi un izcelsmes valsts nacionālā augu aizsardzības organizācija Komisijai ir iepriekš rakstiski paziņojusi sistēmisko pieeju kopā ar dokumentāriem pierādījumiem par tās efektivitāti;

un

iii)

pirms eksportēšanas tie ir oficiāli pārbaudīti uz Thaumatotibia leucotreta (Meyrick) klātbūtni ar precizitāti, kas ļauj ar 95 % ticamību noteikt vismaz 2 % invāzijas gadījumu saskaņā ar Fitosanitāro pasākumu starptautisko standartu ISPM 31(***), un ietverot destruktīvu paraugu ņemšanu simptomu gadījumā;

un

iv)

tiem ir pievienots fitosanitārais sertifikāts, kurā norādīti ražošanas vietas daļu kodi un minētas ziņas par izmantoto apstrādi pēc ražas novākšanas vai sistēmiskās pieejas izmantošanu kopā ar izmantoto nemainīgo temperatūru un sistēmiskajā pieejā izmantotās aukstās apstrādes ilgumu;

un

v)

ja aukstā apstrāde ir veikta transportēšanas laikā, papildus fitosanitārajam sertifikātam ir dokumentēta apstrādes izmantošana un šī dokumentācija pēc pieprasījuma tiek uzrādīta.

(*)

ISPM 4, Requirements for the establishment of pest free areas (“No kaitīgā organisma brīvu apgabalu noteikšanas prasības”).

(**)

ISPM 10, Requirements for the establishment of pest free places of production and pest free production site (“No kaitīgajiem organismiem brīvu ražošanas vietu un no kaitīgajiem organismiem brīvu ražošanas vietu daļu noteikšanas prasības”).

(***)

ISPM 31, Methodologies for sampling of consignments (“Sūtījumu paraugošanas metodika”).

(****)

ISPM 42, Requirements for the use of temperature treatments as phytosanitary measures (“Prasības noteiktā temperatūrā veiktas apstrādes izmantošanai fitosanitārajos pasākumos”).

(*****)

ISPM 14, The use of integrated measures in a systems approach for pest risk management (“Sistēmiskā pieejā integrētu pasākumu izmantošana kaitīgo organismu riska pārvaldīšanā”).”

21.6.2022   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 165/40


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2022/960

(2022. gada 20. jūnijs),

ar ko labo Īstenošanas regulas (ES) 2015/1502, kas saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 910/2014 par elektronisko identifikāciju un uzticamības pakalpojumiem elektronisko darījumu veikšanai iekšējā tirgū 8. panta 3. punktu nosaka elektroniskās identifikācijas līdzekļu uzticamības līmeņu minimālās tehniskās specifikācijas un procedūras, čehu valodas versiju

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 910/2014 (2014. gada 23. jūlijs) par elektronisko identifikāciju un uzticamības pakalpojumiem elektronisko darījumu veikšanai iekšējā tirgū un ar ko atceļ Direktīvu 1999/93/EK (1), un jo īpaši tās 8. panta 3. punktu,

tā kā:

(1)

Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2015/1502 (2) čehu valodas versijā, pielikuma 2.1.2. iedaļas (Identitātes pierādīšana un verificēšana (fiziskai personai)) rindā, kas attiecas uz uzticamības līmeni “Augsts”, slejas “Nepieciešamie elementi” 1. punkta c) apakšpunktā ir kļūda attiecībā uz nepieciešamo uzticamības līmeni.

(2)

Tāpēc Īstenošanas regulas (ES) 2015/1502 čehu valodas versija būtu attiecīgi jālabo. Tas neskar pārējo valodu versijas.

(3)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 910/2014 48. pantā minētās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

(Neattiecas uz latviešu valodas versiju)

2. pants

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2022. gada 20. jūnijā

Komisijas vārdā –

priekšsēdētāja

Ursula VON DER LEYEN


(1)   OV L 257, 28.8.2014., 73. lpp.

(2)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2015/1502 (2015. gada 8. septembris), kas saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 910/2014 par elektronisko identifikāciju un uzticamības pakalpojumiem elektronisko darījumu veikšanai iekšējā tirgū 8. panta 3. punktu nosaka elektroniskās identifikācijas līdzekļu uzticamības līmeņu minimālās tehniskās specifikācijas un procedūras (OV L 235, 9.9.2015., 7. lpp.).


21.6.2022   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 165/41


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2022/961

(2022. gada 20. jūnijs),

ar ko kā jaunu pārtikas produktu atļauj laist tirgū tetrahidrokurkuminoīdus un groza Īstenošanas regulu (ES) 2017/2470

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2015/2283 (2015. gada 25. novembris) par jauniem pārtikas produktiem un ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1169/2011 un atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 258/97 un Komisijas Regulu (EK) Nr. 1852/2001 (1), un jo īpaši tās 12. panta 1. punktu,

tā kā:

(1)

Regula (ES) 2015/2283 paredz, ka Savienībā tirgū drīkst laist tikai tādus jaunos pārtikas produktus, kas ir atļauti un iekļauti jauno pārtikas produktu Savienības sarakstā.

(2)

Saskaņā ar Regulas (ES) 2015/2283 8. pantu ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2017/2470 (2) tika izveidots jauno pārtikas produktu Savienības saraksts.

(3)

Uzņēmums Sabinsa Europe GmbH (“pieteikuma iesniedzējs”) 2020. gada 22. janvārī saskaņā ar Regulas (ES) 2015/2283 10. panta 1. punktu iesniedza Komisijai pieteikumu, kurā lūgts atļaut kā jaunu pārtikas produktu Savienības tirgū laist tetrahidrokurkuminoīdus. Tetrahidrokurkuminoīdus iegūst, hidrogenējot kurkuminoīdus, kas ekstrahēti no kurkumas auga (Curcuma longa L.) sakneņiem. Pieteikuma iesniedzējs lūdza atļaut tetrahidrokurkuminoīdus izmantot uztura bagātinātājos, kas definēti Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 2002/46/EK (3) un paredzēti pieaugušajiem, izņemot grūtnieces un ar krūti barojošas sievietes, dienā nepārsniedzot 300 mg.

(4)

2020. gada 22. janvārī pieteikuma iesniedzējs arī lūdza Komisiju piešķirt īpašniekdatu aizsardzību pieteikuma pamatošanai iesniegtiem analītiskajiem datiem (4), baktēriju reversās mutācijas testam (5), mikrokodolu in vitro testam (6), 90 dienu subhroniskās orālās toksicitātes pētījumam un toksiskuma reproduktīvajai sistēmai/augļa attīstībai skrīninga testam ar grauzējiem (7).

(5)

Komisija 2020. gada 29. jūlijā lūdza Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādi (“Iestāde”) kā jaunu pārtikas produktu novērtēt tetrahidrokurkuminoīdus.

(6)

2021. gada 27. oktobrī saskaņā ar Regulas (ES) 2015/2283 11. pantu Iestāde pieņēma zinātnisko atzinumu “No kurkumas (Curcuma longa L.) iegūtu tetrahidrokurkuminoīdu kā jauna pārtikas produkta nekaitīgums saskaņā ar Regulu (ES) 2015/2283” (Safety of tetrahydrocurcuminoids from turmeric (Curcuma longa L.) as a novel food pursuant to Regulation (EU) 2015/2283(8).

(7)

Savā zinātniskajā atzinumā Iestāde secināja, ka, ievērojot ierosinātos lietošanas nosacījumus, tetrahidrokurkuminoīdi ierosinātajām mērķgrupām ir droši tādā daudzumā, kas nepārsniedz 140 mg dienā. Iestāde arī norādīja, ka šāda deva, lai gan zemāka par pieteikuma iesniedzēja ierosināto devu 300 mg/dienā, nodrošina pietiekamu ekspozīcijas robežu (MoE) subhroniskās toksicitātes pētījumā un pētījumā par toksiskumu reproduktīvajai sistēmai/augļa attīstībai noteiktajiem nenovērojamas nelabvēlīgas ietekmes līmeņiem (NOAEL). Tāpēc minētais zinātniskais atzinums ir pietiekams pamats, lai secinātu, ka tetrahidrokurkuminoīdi, ja tos lieto ne vairāk kā 140 mg/dienā uztura bagātinātājos, kas paredzēti pieaugušajiem, izņemot grūtnieces un ar krūti barojošas sievietes, atbilst nosacījumiem to laišanai tirgū saskaņā ar Regulas (ES) 2015/2283 12. panta 1. punktu.

(8)

Iestāde zinātniskajā atzinumā norādīja, ka tās secinājums par jaunā pārtikas produkta nekaitīgumu ir balstīts uz pieteikuma iesniedzēja dokumentācijā ietvertajiem analītiskajiem datiem, baktēriju reversās mutācijas testu, mikrokodolu in vitro testu, 90 dienu subhroniskās orālās toksicitātes pētījumu un toksiskuma reproduktīvajai sistēmai/augļa attīstībai skrīninga testu ar grauzējiem un bez šiem datiem tā nebūtu varējusi novērtēt jauno pārtikas produktu un nonākt pie secinājuma.

(9)

Komisija lūdza pieteikuma iesniedzēju sīkāk precizēt iesniegto pamatojumu prasībai aizsargāt īpašumtiesības uz minētajiem pētījumiem un testiem, un precizēt prasību attiecībā uz ekskluzīvām tiesībām atsaukties uz tiem saskaņā ar Regulas (ES) 2015/2283 26. panta 2. punkta b) apakšpunktu.

(10)

Pieteikuma iesniedzējs paziņoja, ka pieteikuma iesniegšanas brīdī tam bijušas īpašumtiesības un ekskluzīvas tiesības atsaukties uz analītiskajiem datiem, baktēriju reversās mutācijas testu, mikrokodolu in vitro testu, 90 dienu subhroniskās orālās toksicitātes pētījumu un toksiskuma reproduktīvajai sistēmai/augļa attīstībai skrīninga testu ar grauzējiem un ka trešās personas nevar likumīgi piekļūt šiem datiem, tos izmantot vai atsaukties uz tiem.

(11)

Komisija visu pieteikuma iesniedzēja sniegto informāciju novērtēja un konstatēja, ka pieteikuma iesniedzējs Regulas (ES) 2015/2283 26. panta 2. punktā noteikto prasību izpildi ir pamatojis pietiekami. Tāpēc analītiskie dati, baktēriju reversās mutācijas tests, mikrokodolu in vitro tests, 90 dienu subhroniskās orālās toksicitātes pētījums un toksiskuma reproduktīvajai sistēmai/augļa attīstībai skrīninga tests ar grauzējiem būtu jāaizsargā saskaņā ar Regulas (ES) 2015/2283 27. panta 1. punktu. Tādēļ atļauja Savienībā tirgū laist tetrahidrokurkuminoīdus piecus gadus pēc šīs regulas stāšanās spēkā būtu jādod tikai pieteikuma iesniedzējam.

(12)

Tomēr, lai gan tetrahidrokurkuminoīdu atļauja un tiesības atsaukties uz pieteikuma iesniedzēja dokumentācijā iekļautajiem zinātniskajiem datiem ir vienīgi pieteikuma iesniedzējam, tas turpmākajiem pieteikuma iesniedzējiem neliedz pieteikties uz atļauju laist tirgū to pašu jauno pārtikas produktu ar nosacījumu, ka pieteikums ir pamatots ar likumīgi iegūtu informāciju, kas pamato šādas atļaujas piešķiršanu.

(13)

Ir lietderīgi, ka tetrahidrokurkuminoīdu kā jauna pārtikas produkta iekļaušana jauno pārtikas produktu Savienības sarakstā ietver Regulas (ES) 2015/2283 9. panta 3. punktā minēto informāciju. Savienības tirgū nehidrogenēti kurkuminoīdi un/vai nehidrogenēts kurkumīns ir uztura bagātinātājos izmantots pirms 1997. gada 15. maija. Kurkumīns un kurkuminoīdi organismā metabolizējas tādos pašos metabolisma veidos kā tetrahidrokurkuminoīdi. Tā kā nevar izslēgt, ka kurkuminoīdu deva, uzturā lietojot gan kurkumīnu, gan kurkuminoīdus, nesasniegs Iestādes noteikto MoE, patērētāji ir jāinformē, ka tetrahidrokurkuminoīdus saturošus uztura bagātinātājus nevajadzētu lietot uzturā, ja tajā pašā dienā tiek lietoti uztura bagātinātāji, kas satur kurkumīnu un/vai kurkuminoīdus.

(14)

Tetrahidrokurkuminoīdi būtu jāiekļauj jauno pārtikas produktu Savienības sarakstā, kas noteikts Īstenošanas regulā (ES) 2017/2470. Tāpēc Īstenošanas regulas (ES) 2017/2470 pielikums būtu attiecīgi jāgroza.

(15)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

1.   Tetrahidrokurkuminoīdus ir atļauts laist Savienības tirgū.

Tetrahidrokurkuminoīdus iekļauj jauno pārtikas produktu Savienības sarakstā, kas noteikts Īstenošanas regulā (ES) 2017/2470.

2.   Īstenošanas regulas (ES) 2017/2470 pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.

2. pants

Tikai uzņēmumam Sabinsa Europe GmbH (9) ir atļauts laist Savienības tirgū 1. pantā minēto jauno pārtikas produktu piecus gadus no 2022. gada 11. jūlija, ja vien kāds cits pieteikuma iesniedzējs, neatsaucoties uz zinātniskajiem datiem, kas aizsargāti saskaņā ar 3. pantu, vai ar uzņēmuma Sabinsa Europe GmbH piekrišanu nesaņem atļauju attiecībā uz minēto jauno pārtikas produktu.

3. pants

Pieteikuma dokumentācijā ietvertos zinātniskos datus, kas atbilst Regulas (ES) 2015/2283 26. panta 2. punkta nosacījumiem, piecus gadus no 2022. gada 11. jūlija neizmanto cita pieteikuma iesniedzēja labā bez uzņēmuma Sabinsa Europe GmbH piekrišanas.

4. pants

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2022. gada 20. jūnijā

Komisijas vārdā –

priekšsēdētāja

Ursula VON DER LEYEN


(1)   OV L 327, 11.12.2015., 1. lpp.

(2)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2017/2470 (2017. gada 20. decembris), ar ko saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2015/2283 izveido jauno pārtikas produktu Savienības sarakstu (OV L 351, 30.12.2017., 72. lpp.).

(3)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2002/46/EK (2002. gada 10. jūnijs) par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz uztura bagātinātājiem (OV L 183, 12.7.2002., 51. lpp.).

(4)   Sabinsa Europe GmbH (2019, nepublicēts).

(5)  Indijas Toksikoloģijas institūts (2004, nepublicēts).

(6)  Indijas Toksikoloģijas institūts (2004, nepublicēts).

(7)   Majeed M., et al., 2019. Subchronic and reproductive/developmental toxicity studies of tetrahydrocurcumin in rats. Toxicological Research 35:65-74.

(8)   EFSA Journal 2021;19(12):6936.

(9)  Adrese: Monzastrasse 4, 63225 Langena, Vācija.


PIELIKUMS

Īstenošanas regulas (ES) 2017/2470 pielikumu groza šādi:

(1)

pielikuma 1. tabulā (“Atļautie jaunie pārtikas produkti”) iekļauj šādu ierakstu:

Atļautais jaunais pārtikas produkts

Jaunā pārtikas produkta lietošanas nosacījumi

Īpašas papildu marķēšanas prasības

Citas prasības

Datu aizsardzība

Tetrahidrokurkuminoīdi

Konkrēta pārtikas kategorija

Maksimālais līmenis

Jaunā pārtikas produkta nosaukums to saturošu pārtikas produktu marķējumā – “tetrahidrokurkuminoīdi”.

Tetrahidrokurkuminoīdus saturošu uztura bagātinātāju marķējumā jābūt norādei, ka:

a)

tos drīkst lietot tikai pieaugušie, bet ne grūtnieces un ar krūti barojošas sievietes;

b)

tos nedrīkst lietot, ja tajā pašā dienā lieto citus kurkumīnu un/vai kurkuminoīdus saturošus uztura bagātinātājus.

 

Atļauts no 2022. gada 11. jūlija. Šī iekļaušana ir pamatota ar patentētiem zinātniskiem pierādījumiem un zinātniskiem datiem, kas aizsargāti saskaņā ar Regulas (ES) 2015/2283 26. pantu.

Pieteikuma iesniedzējs: uzņēmums Sabinsa Europe GmbH, Monzastrasse 4, 63225 Langena, Vācija. Datu aizsardzības laikposmā jauno pārtikas produktu tetrahidrokurkuminoīdus laist Savienības tirgū ir atļauts vienīgi uzņēmumam Sabinsa Europe GmbH, ja vien kāds cits pieteikuma iesniedzējs nesaņem atļauju uz minēto jauno pārtikas produktu bez atsauces uz patentētajiem zinātniskajiem pierādījumiem vai zinātniskajiem datiem, kas aizsargāti saskaņā ar Regulas (ES) 2015/2283 26. pantu, vai ar uzņēmuma Sabinsa Europe GmbH piekrišanu.

Datu aizsardzības termiņa beigu datums: 2027. gada 11. jūlija.”

Uztura bagātinātāji, kas definēti Direktīvā 2002/46/EK un paredzēti pieaugušajiem, izņemot grūtnieces un ar krūti barojošas sievietes

140 mg dienā

(2)

pielikuma 2. tabulā (“Specifikācijas”) alfabētiskā secībā iekļauj šādu ierakstu:

Atļautais jaunais pārtikas produkts

Specifikācijas

Tetrahidrokurkuminoīdi

Apraksts

Tetrahidrokurkuminoīdus iegūst vairākos posmos: kurkuminoīdus ekstrahē no kaltētiem, pulverizētiem kurkumas (Curcuma longa L.) sakneņiem, pēc tam notiek hidrogenēšana (palādija/oglekļa (Pd/C) katalizatora klātbūtnē), koncentrēšana, kristalizācija, žāvēšana un samalšana pulverī.

Parametri/sastāvs

Kopējais tetrahidrokurkuminoīdu saturs (sausā vielā) (masas %): > 95,0

Mitrums (masas %): ≤ 1,0

Pelni (masas %): ≤ 1,0

Palādijs (mg/kg): < 5,0

Mikrobioloģiskie kritēriji

Kopējais aerobo mikroorganismu skaits: ≤ 5 000 KVV/g

Kopējais rauga/pelējuma sēnīšu skaits: ≤ 100 KVV/g

Escherichia coli: < 10 KVV/g

Staphylococcus aureus: ≤ 10 KVV/g

Enterobaktērijas: ≤ 10 KVV/g

Salmonella spp.: 25 g paraugā nekonstatē

Koliformās baktērijas: ≤ 10 KVV/g

KVV: kolonijas veidojošas vienības.”


LĒMUMI

21.6.2022   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 165/46


PADOMES LĒMUMS (KĀDP) 2022/962

(2022. gada 20. jūnijs),

ar ko groza Lēmumu 2014/386/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem, reaģējot uz Krimas un Sevastopoles nelikumīgo aneksiju

Eiropas Savienības Padome,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un jo īpaši tā 29. pantu,

ņemot vērā Savienības Augstā pārstāvja ārlietās un drošības politikas jautājumos priekšlikumu,

tā kā:

(1)

Padome 2014. gada 23. jūnijā pieņēma Lēmumu 2014/386/KĀDP (1).

(2)

Savienība neatzīst un turpina nosodīt Krievijas Federācijas veikto Krimas un Sevastopoles nelikumīgo aneksiju kā starptautisko tiesību pārkāpumu. Savienība joprojām stingri iestājas par Ukrainas suverenitāti un teritoriālo integritāti tās starptautiski atzītajās robežās un saglabā apņēmību pilnībā īstenot savu neatzīšanas politiku.

(3)

Pamatojoties uz Lēmuma 2014/386/KĀDP pārskatīšanu, tajā noteiktie ierobežojošie pasākumi būtu jāatjaunina līdz 2023. gada 23. jūnijam.

(4)

Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza Lēmums 2014/386/KĀDP,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Lēmuma 2014/386/KĀDP 5. panta otro daļu aizstāj ar šādu:

“Šo lēmumu piemēro līdz 2023. gada 23. jūnijam.”

2. pants

Šis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Luksemburgā, 2022. gada 20. jūnijā

Padomes vārdā –

priekšsēdētājs

J. BORRELL FONTELLES


(1)  Padomes Lēmums 2014/386/KĀDP (2014. gada 23. jūnijs) par ierobežojošiem pasākumiem, reaģējot uz Krimas un Sevastopoles nelikumīgo aneksiju (OV L 183, 24.6.2014., 70. lpp.).


21.6.2022   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 165/47


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (EU) 2022/963

(2022. gada 17. jūnijs),

ar ko groza pielikumu Īstenošanas lēmumam (ES) 2021/641 par ārkārtas pasākumiem saistībā ar augsti patogēniskās putnu gripas uzliesmojumiem dažās dalībvalstīs

(izziņots ar dokumentu Nr. C(2022) 4286)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

Ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/429 (2016. gada 9. marts) par pārnēsājamām dzīvnieku slimībām un ar ko groza un atceļ konkrētus aktus dzīvnieku veselības jomā (“Dzīvnieku veselības tiesību akts”) (1), un jo īpaši tās 259. panta 1. punkta c) apakšpunktu,

tā kā:

(1)

Augsti patogēniskā putnu gripa ir vīrusa izraisīta putnu infekcijas slimība, kas var būtiski ietekmēt mājputnu audzēšanas saimniecību rentabilitāti un traucēt tirdzniecību Savienībā un eksportu uz trešām valstīm. Augsti patogēniskās putnu gripas vīrusi var inficēt migrējošos putnus, kuri pēc tam šos vīrusus rudens un pavasara migrācijas laikā var izplatīt lielos attālumos. Tāpēc augsti patogēniskās putnu gripas vīrusu klātbūtne savvaļas putnu vidū rada pastāvīgus draudus, ka šie vīrusi varētu tikt tieši un netieši ievazāti saimniecībās, kurās tur mājputnus vai nebrīvē turētus putnus. Augsti patogēniskās putnu gripas uzliesmojuma gadījumā ir risks, ka slimības ierosinātājs var pārsviesties uz citām saimniecībām, kurās tur mājputnus vai nebrīvē turētus putnus.

(2)

Regula (ES) 2016/429 izveido jaunu tiesisko regulējumu tādu slimību profilaksei un kontrolei, kuras var tikt pārnestas uz dzīvniekiem vai cilvēkiem. Augsti patogēniskā putnu gripa atbilst minētās regulas sarakstā norādītās slimības definīcijai, un uz to attiecas minētajā regulā izklāstītie slimību profilakses un kontroles noteikumi. Turklāt attiecībā uz noteikumiem par noteiktu sarakstā norādītu slimību profilaksi un kontroli, tostarp par augsti patogēniskās putnu gripas kontroles pasākumiem, Regula (ES) 2016/429 ir papildināta ar Komisijas Deleģēto regulu (ES) 2020/687 (2).

(3)

Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2021/641 (3) ir pieņemts saskaņā ar Regulu (ES) 2016/429, un tajā izklāstīti slimību kontroles pasākumi saistībā ar augsti patogēniskās putnu gripas uzliesmojumiem.

(4)

Konkrētāk, Īstenošanas lēmums (ES) 2021/641 nosaka, ka aizsardzības zonās, uzraudzības zonās un citās ierobežojumu zonās, ko dalībvalstis saskaņā ar Deleģēto regulu (ES) 2020/687 izveido pēc tam, kad ir konstatēti augsti patogēniskās putnu gripas uzliesmojumi, ir jāiekļauj vismaz tie apgabali, kuri kā aizsardzības zonas, uzraudzības zonas un citas ierobežojumu zonas ir norādīti minētā īstenošanas lēmuma pielikumā.

(5)

Īstenošanas lēmuma (ES) 2021/641 pielikumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Īstenošanas lēmumu (ES) 2022/898 (4) pēc tam, kad mājputnu vai nebrīvē turētu putnu populācijās Ungārijā, Nīderlandē un Slovākijā tika konstatēti augsti patogēniskās putnu gripas uzliesmojumi, un tas bija jāatspoguļo minētajā pielikumā.

(6)

Kopš Īstenošanas lēmuma (ES) 2022/898 pieņemšanas dienas Vācija, Ungārija un Nīderlande ir paziņojušas Komisijai par jauniem augsti patogēniskās putnu gripas uzliesmojumiem objektos, kuros tur mājputnus vai nebrīvē turētus putnus un kuri atrodas minētā īstenošanas lēmuma pielikumā norādītajos apgabalos vai ārpus tiem.

(7)

Arī Horvātija ir paziņojusi Komisijai par vienu augsti patogēniskās putnu gripas uzliesmojumu kādā objektā, kurā tur mājputnus vai nebrīvē turētus putnus, minētās dalībvalsts Osijekas-Baraņas županijā.

(8)

Arī Bulgārija ir paziņojusi Komisijai par vienu augsti patogēniskās putnu gripas uzliesmojumu kādā objektā, kurā tur mājputnus vai nebrīvē turētus putnus, minētās dalībvalsts Dobričas apgabalā.

(9)

Horvātijā apstiprinātais uzliesmojums konstatēts netālu no Ungārijas robežas, un minēto dalībvalstu kompetentās iestādes ir pienācīgi sadarbojušās, lai saskaņā ar Deleģēto regulu (ES) 2020/687 izveidotu nepieciešamo uzraudzības zonu, jo šī uzraudzības zona iesniedzas Ungārijas teritorijā.

(10)

Bulgārijas, Vācijas, Horvātijas, Ungārijas un Nīderlandes kompetentās iestādes ir veikušas nepieciešamos slimības kontroles pasākumus, kas prasīti saskaņā ar Deleģēto regulu (ES) 2020/687, tai starpā ap apgabaliem, kuros konstatēti minētie uzliesmojumi, ir izveidojušas aizsardzības un uzraudzības zonas.

(11)

Komisija sadarbībā ar Bulgāriju, Vāciju, Horvātiju, Ungāriju un Nīderlandi ir pārbaudījusi minēto dalībvalstu veiktos slimības kontroles pasākumus un atzīst, ka to aizsardzības zonu un uzraudzības zonu robežas, ko Bulgārijā, Vācijā, Horvātijā, Ungārijā un Nīderlandē izveidojušas minēto dalībvalstu kompetentās iestādes, atrodas pietiekami tālu no objektiem, kuros tika apstiprināti augsti patogēniskās putnu gripas uzliesmojumi.

(12)

Īstenošanas lēmuma (ES) 2021/641 pielikumā patlaban nav apgabalu, kuri būtu norādīti kā aizsardzības zona Bulgārijā un kā aizsardzības zona un uzraudzības zona Horvātijā.

(13)

Lai novērstu nevajadzīgus tirdzniecības traucējumus Savienībā un nepieļautu, ka trešās valstis liek nepamatotus šķēršļus tirdzniecībai, sadarbībā ar Bulgāriju, Vāciju, Horvātiju, Ungāriju un Nīderlandi ir nepieciešams Savienības līmenī steidzami aprakstīt aizsardzības zonas un uzraudzības zonas, ko minētās dalībvalstis izveidojušas saskaņā ar Deleģēto regulu (ES) 2020/687.

(14)

Tāpēc apgabali, kuri attiecībā uz Bulgāriju, Vāciju, Ungāriju un Nīderlandi norādīti Īstenošanas lēmuma (ES) 2021/641 pielikumā, būtu jāgroza.

(15)

Turklāt Īstenošanas lēmuma (ES) 2021/641 pielikumā būtu jānorāda aizsardzības zona, kas izveidota Bulgārijā, un aizsardzības zona un uzraudzības zona, kas izveidotas Horvātijā.

(16)

Līdz ar to, lai atjauninātu reģionalizāciju Savienības līmenī un ņemtu vērā aizsardzības zonas un uzraudzības zonas, kas saskaņā ar Deleģēto regulu (ES) 2020/687 attiecīgi izveidotas Bulgārijā, Vācijā, Horvātijā, Ungārijā un Nīderlandē, Īstenošanas lēmuma (ES) 2021/641 pielikums būtu jāgroza un būtu jānosaka šajās zonās piemērojamo pasākumu ilgums.

(17)

Tāpēc Īstenošanas lēmums (ES) 2021/641 būtu attiecīgi jāgroza.

(18)

Ņemot vērā vajadzību Savienībā steidzami pārvarēt epidemioloģisko situāciju, ko izraisījusi augsti patogēniskās putnu gripas izplatīšanās, ir svarīgi, lai grozījumi, kas ar šo lēmumu izdarāmi Īstenošanas lēmumā (ES) 2021/641, stātos spēkā pēc iespējas drīzāk.

(19)

Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Īstenošanas lēmuma (ES) 2021/641 pielikumu aizstāj ar šā lēmuma pielikuma tekstu.

2. pants

Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

Briselē, 2022. gada 17. jūnijā

Komisijas vārdā –

Komisijas locekle

Stella KYRIAKIDES


(1)   OV L 84, 31.3.2016., 1. lpp.

(2)  Komisijas Deleģētā regula (ES) 2020/687 (2019. gada 17. decembris), ar ko attiecībā uz noteikumiem par noteiktu sarakstā norādītu slimību profilaksi un kontroli papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/429 (OV L 174, 3.6.2020., 64. lpp.).

(3)  Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2021/641 (2021. gada 16. aprīlis) par ārkārtas pasākumiem saistībā ar augsti patogēniskās putnu gripas uzliesmojumiem dažās dalībvalstīs (OV L 134, 20.4.2021., 166. lpp.).

(4)  Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2022/898 (2022. gada 3. jūnijs), ar ko groza pielikumu Īstenošanas lēmumam (ES) 2021/641 par ārkārtas pasākumiem saistībā ar augsti patogēniskās putnu gripas uzliesmojumiem dažās dalībvalstīs (OV L 156, 9.6.2022., 3. lpp.).


PIELIKUMS

“PIELIKUMS

A daļa

Aizsardzības zonas attiecīgajās dalībvalstīs (*), kā minēts 1. un 2. pantā:

Dalībvalsts: Bulgārija

Aptvertais apgabals

Datums, līdz kuram saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2020/687 39. pantu ir piemērojami pasākumi

Region: Dobrich

The folowing villages in Dobrichka municipality: Stefanovo, Branishte

2.7.2022.

Dalībvalsts: Vācija

Aptvertais apgabals

Datums, līdz kuram saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2020/687 39. pantu ir piemērojami pasākumi

NIEDERSACHSEN

Landkreis Aurich

Startpunkt: Mittelhausbrücke

Vom Startpunkt aus dem Ems Jade Kanal Nordöstlich folgen bis zur Hohen Fenne. Diese südöstlich folgen bis zur Emder Straße, danach östlich bis zur Friesenstraße.

Der Friesenstraße südlich folgen bis zur Kreisgrenze des LK Leer folgen.

Alte Maar südlich bis zum Kabelweg folgen, auf diesem dann östlich, bis zum Süddteil großes Meer. Am südlichen Rand entlang (Grootlandweg, In d. Herrenmeede) bis zum Herrenmeedeweg. Da südlich und östlich bis zum Startpunkt Mittelhausbrücke.

28.6.2022.

Stadt Emden

Startpunkt: Mittelhausbrücke

Vom Startpunkt aus dem Ems Jade Kanal Nordöstlich folgen bis zur Hohen Fenne. Diese südöstlich folgen bis zur Emder Straße, danach östlich bis zur Friesenstraße.

Der Friesenstraße südlich folgen bis zur Kreisgrenze des LK Leer folgen.

Alte Maar südlich bis zum Kabelweg folgen, auf diesem dann östlich, bis zum Süddteil großes Meer. Am südlichen Rand entlang (Grootlandweg, In d. Herrenmeede) bis zum Herrenmeedeweg. Da südlich und östlich bis zum Startpunkt Mittelhausbrücke.

28.6.2022.

Landkreis Leer

Vom Schöpfwerk zwischen Ditzum und Pogum Richtung Pogumer Straße, Pogumer Straße Richtung Pogum beidseits der Straße bis zur Kreuzung Jansumer Weg/Schafweg, auf dem Schafweg Richtung Deich, vom Deich bis zum Geisedamm, dann entlang der Kreisgrenze bis zur Seetonne 83a grün, von dort bis zum Ausgangspunkt Schöpfwerk zwischen Ditzum und Pogum.

28.6.2022.

Dalībvalsts: Horvātija

Aptvertais apgabals

Datums, līdz kuram saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2020/687 39. pantu ir piemērojami pasākumi

Županija: Osječko- baranjska

Područje Grada Beli Manastir

22.6.2022.

Dalībvalsts: Francija

Aptvertais apgabals

Datums, līdz kuram saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2020/687 39. pantu ir piemērojami pasākumi

Les communes suivantes dans le département: Corrèze (19)

CHARTRIER-FERRIERE

SAINT-CERNIN-DE-LARCHE

20.6.2022.

Département: Dordogne (24)

BANEUIL

BEAUREGARD-ET-BASSAC

BELEYMAS

BOULAZAC ISLE MANOIRE

BOURROU

CAMPAGNE

CAMPSEGRET

CAUSE-DE-CLERANS

CHALAGNAC

CLERMONT-DE-BEAUREGARD

CREYSSENSAC-ET-PISSOT

DOUVILLE

EGLISE-NEUVE-DE-VERGT

FOULEIX

GRUN-BORDAS

ISSAC

JOURNIAC

LA DOUZE

LACROPTE

LALINDE

LAMONZIE-MONTASTRUC

LE BUGUE

LIORAC-SUR-LOUYRE

MANAURIE

MAUZAC-ET-GRAND-CASTANG

MONTAGNAC-LA-CREMPSE

PRESSIGNAC-VICQ

QUEYSSAC

SAINT-AMAND-DE-VERGT

SAINT-AVIT-DE-VIALARD

SAINT-CIRQ

SAINTE-FOY-DE-LONGAS

SAINT-FELIX-DE-REILLAC-ET-MORTEMART

SAINT-FELIX-DE-VILLADEIX

SAINT-GEORGES-DE-MONTCLARD

SAINT-HILAIRE-D’ESTISSAC

SAINT-JEAN-D’ESTISSAC

SAINT-JULIEN-DE-CREMPSE

SAINT-MAIME-DE-PEREYROL

SAINT-MARCEL-DU-PERIGORD

SAINT-MARTIN-DES-COMBES

SAINT-MICHEL-DE-VILLADEIX

SAINT-PAUL-DE-SERRE

SALON

SANILHAC

SAVIGNAC-DE-MIREMONT

VAL-DE-LOUYRE-ET-CAUDEAU

VERGT

VEYRINES-DE-VERGT

VILLAMBLARD

20.6.2022.

ARCHIGNAC

BORREZE

JAYAC

LA CASSAGNE

LA CHAPELLE-AUBAREIL

LA DORNAC

LA FEUILLADE

LES COTEAUX PERIGOURDINS

MARCILLAC-SAINT-QUENTIN

MONTIGNAC

NADAILLAC

PAULIN

PAZAYAC

SAINT-AMAND-DE-COLY

SAINT-CREPIN-ET-CARLUCET

SAINT-GENIES

SALIGNAC-EYVIGUES

SERGEAC

TAMNIES

TERRASSON-LAVILLEDIEU

THONAC

VALOJOULX

20.6.2022.

ANGOISSE

ANLHIAC

CORGNAC-SUR-L’ISLE

COULAURES

DUSSAC

EYZERAC

GENIS

LANOUAILLE

MAYAC

NANTHEUIL

NANTHIAT

NEGRONDES

PAYZAC

PREYSSAC-D’EXCIDEUIL

SAINT JORY LAS BLOUX

SAINT-GERMAIN-DES-PRES

SAINT-JORY-LAS-BLOUX

SAINT-MEDARD-D’EXCIDEUIL

SAINT-MESMIN

SAINT-SULPICE-D’EXCIDEUIL

SARLANDE

SARRAZAC

SAVIGNAC-LEDRIER

SAVIGNAC-LES-EGLISES

SORGES ET LIGUEUX EN PERIGORD

THIVIERS

VAUNAC

20.6.2022.

AURIAC-DU-PERIGORD

AZERAT

BARS

CHATRES

FOSSEMAGNE

LA BACHELLERIE

LA CHAPELLE-SAINT-JEAN

LES FARGES

PEYRIGNAC

SAINT-RABIER

THENON

20.6.2022.

Département: Gironde (33)

MARGUERON

20.6.2022.

Les communes suivantes dans le département: Loire-Atlantique (44)

Aigrefeuille-sur-Maine

Ancenis-Saint-Géréon

La Boissière-du-Doré

Boussay

La Chevrolière

Clisson

Gétigné

Gorges

Le Landreau

Montbert

Montrelais

La Regrippière

La Remaudière

Remouillé

Saint-Aignan-Grandlieu

Vair-sur-Loire

Saint-Hilaire-de-Clisson

Saint-Lumine-de-Clisson

Vallet

Loireauxence

La Roche-Blanche

Geneston

20.6.2022.

La Planche

Vieillevigne

4.7.2022.

Département: Lot (46)

ALVIGNAC

BALADOU

BRETENOUX

CALES

CRESSENSAC-SARRAZAC

CREYSSE

CUZANCE

FLOIRAC

GIGNAC

LACAVE

LACHAPELLE-AUZAC

LAVERGNE

LE VIGNON EN QUERCY

LOUBRESSAC

MARTEL

MAYRAC

MAYRINHAC-LENTOUR

MEYRONNE

MIERS

MONTVALENT

PADIRAC

PINSAC

PRUDHOMAT

RIGNAC

ROCAMADOUR

SAINT-DENIS-LES-MARTEL

SAINT-SOZY

SOUILLAC

STRENQUELS

THEGRA

VAYRAC

20.6.2022.

Département: Lot-et-Garonne (47)

Allemans-du-Dropt

Cambes

Miramont-de-Guyenne

Monteton

Moustier

Puysserampion

Roumagne

Saint-Pardoux-Isaac

La Sauvetat-du-Dropt

20.6.2022.

Loubès-Bernac

Saint-Astier

Saint-Sernin

Villeneuve-de-Duras

20.6.2022.

Rayet

Tourliac

Parranquet

Saint-Martin-de-Villeréal

20.6.2022.

Département: Maine-et-Loire (49)

Beaupréau-en-Mauges

Bégrolles-en-Mauges

Cholet

La Romagne

La Séguinière

La Tessouale

Le May-sur-Evre

Le Puy-Saint-Bonnet

Les Cerqueux

Maulévrier

Mazières-en-Mauges

Nuaillé

Saint-Christophe-du-Bois

Saint-Léger-sous-Cholet

Sèvremoine

Toutlemonde

Trémentines

Yzernay

11.7.2022.

"Mauges-sur-Loire

(sauf Saint-Laurent-de-la-Plaine)”

Montrevault-sur-Evre

Orée d’Anjou

27.6.2022.

Les communes suivantes dans le département: DEUX-SEVRES (79)

CHANTELOUP

L’ABSIE

LA CHAPELLE-SAINT-LAURENT

LARGEASSE

NEUVY-BOUIN

SCILLE

TRAYES

VERNOUX-EN-GATINE

20.6.2022.

BRETIGNOLLES

CERIZAY

CIRIERES

COMBRAND

COURLAY

LA FORET-SUR-SEVRE

LA PETITE-BOISSIERE

LE PIN

MAULEON

MONCOUTANT-SUR-SEVRE

MONTRAVERS

NUEIL-LES-AUBIERS

SAINT-AMAND-SUR-SEVRE

SAINT-ANDRE-SUR-SEVRE

SAINT-PAUL-EN-GATINE

SAINT-PIERRE-DES-ECHAUBROGNES

27.6.2022.

ARGENTONNAY

BRESSUIRE

COULONGES-THOUARSAIS

GEAY

GENNETON

LUCHE-THOUARSAIS

SAINT MAURICE ETUSSON

SAINT-AUBIN-DU-PLAIN

VAL EN VIGNES

VOULMENTIN

27.6.2022.

Les communes suivantes dans le département: Vendée (85)

Chauché

Essarts en Bocage

Mouchamps

La Rabatelière

Rochetrejoux

Saint-André-Goule-d’Oie

Sainte-Cécile

Saint-Germain-de-Prinçay

Saint-Vincent-Sterlanges

Vendrennes

20.6.2022.

Bazoges-en-Paillers

La Boissière-de-Montaigu

Chavagnes-en-Paillers

Mesnard-la-Barotière

Saint-Fulgent

27.6.2022.

La Bernardière

Les Brouzils

La Bruffière

La Copechagnière

Cugand

L’Herbergement

Montaigu-Vendée

Rocheservière

Montréverd

Saint-Philbert-de-Bouaine

Treize-Septiers

4.7.2022.

Beaurepaire

La Gaubretière

Les Herbiers

Les Landes-Genusson

Mortagne-sur-Sèvre

Saint-Aubin-des-Ormeaux

Saint-Laurent-sur-Sèvre

Saint-Malô-du-Bois

Saint-Martin-des-Tilleuls

Tiffauges

Chanverrie

11.7.2022.

Le Boupère

Les Epesses

Sèvremont

Saint-Mars-la-Réorthe

Saint-Paul-en-Pareds

Treize-Vents

18.7.2022.

Antigny

Breuil-Barret

Cezais

La Châtaigneraie

Chavagnes-les-Redoux

Cheffois

Mallièvre

La Meilleraie-Tillay

Menomblet

Monsireigne

Montournais

Mouilleron-Saint-Germain

Pouzauges

Réaumur

Saint-Maurice-des-Noues

Saint-Maurice-le-Girard

Saint-Mesmin

Saint-Pierre-du-Chemin

Saint-Prouant

Saint-Sulpice-en-Pareds

Tallud-Sainte-Gemme

La Tardière

Vouvant

25.7.2022.

Dalībvalsts: Ungārija

Aptvertais apgabals

Datums, līdz kuram saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2020/687 39. pantu ir piemērojami pasākumi

Bács-Kiskun és Csongrád-Csanád megye:

Bócsa, Bugac, Bugacpusztaháza, Csólyospálos, Harkakötöny, Jakabszállás, Jászszentlászló, Kaskantyú, Kiskunhalas, Kiskunmajsa, Kömpöc, Móricgát, Orgovány, Pálmonostora, Petőfiszállás, Pirtó, Soltvadkert, Szank, Tázlár, Zsana, Balástya, Bordány, Csengele, Domaszék, Forráskút, Kistelek, Mórahalom, Ruzsa, Szatymaz, Szeged, Üllés, Zákányszék és Zsombó települések közigazgatási területeinek a 46.4715502 és a 19.7517826, a 46.405959 és a 19.779518, a 46.400225 és a 19.738443, a 46.602519 és a 19.476076, a 46.579444 és a 19.736667, a 46.275100 és a 19.945900 a 46.595993 és a 19.715993, a 46.598411 és a 19.463081, a 46.362527 és a 19.889897, a 46.305325 és a 19.971843 a 46.594879 és a 19.475755, a 46.411066 és a 19.824131, a 46.634798 és a 19.528758, a 46.565116 és a 19.736982, a 46.390193 és a 19.859026, a 46.622269 és a 19.510662, a 46.637471 és a 19.534997, a 46.360253 és a 19.889856, a 46.412262 és a 19.882318, a 46.388589 és a 19.865548, a 46.393122 és a 19.879532, a 46.618518 és a 19.547109, a 46.341487 és a 19.959773, a 46.428945 és a 19.858540, a 46.641252 és a 19.532421, a 46.418260 és a 19.870100, a 46.474934 és a 19.867312, a 46.647600 és a 19.532000, a 46.629090 és a 19.601820, a 46.423310 és a 19.839009, a 46.442445 és a 19.847226, a 46.454135 és a 19.851760, a 46.446677 és a 19.842729, a 46.450811 és a 19.848044, a 46.465875 és a 19.855253, a 46.584834 és a 19.571869, a 46.403030 és a 19.836280, a 46.515756 és a 19.644498, a 46.556377 és a 19.521274, a 46.632294 és a 19.540128, a 46.625950 és a 19.687550, a 46.423812 és a 19.851522, a 46.304143 és a 19.772469, a 46.416320 és a 19.855250, a 46.357129 és a 19.886464, a 46.657800 és a 19.525600, a 46.558312 és a 19.901765, a 46.646110 és a 19.506637, a 46.467710 és a 19.816220, a 46.383000 és a 19.863400, a 46.631240 és a 19.603105, a 46.674721 és a 19.501666, a 46.621178 és a 19.551212, a 46.643000 és a 19.547100, a 46.622759 és a 19.546290, a 46.674300 és a 19.496878, a 46.563426 és a 19.472723, a 46.424156 és a 19.854776, a 46.682057 és a 19.499820, a 46.443106 és a 19.844167, a 46.444167 és a 19.837500, a 46.569480 és a 19.691870, a 46.484707 és a 19.693469, a 46.509101 és a 19.639519, a 46.493050 és a 19.772140, a 46.675174 és a 19.500882, a 46.539300 és a 19.848400, a 46.460471 és a 19.829871, a 46.645837 és a 19.513270, a 46.451065 és a 19.838705, a 46.532821 és a 19.867635, a 46.494360 és a 19.781250, a 46.656787 és a 19.530891, a 46.538708 és a 19.820980, a 46.532500 és a 19.643611, a 46.500240 és a 19.782750, a 46.554744 és a 19.877308, a 46.442824 és a 19.859982, a 46.532438 és a 19.812180, a 46.506380 és a 19.781720, a 46.534952 és a 19.835752, a 46.625636 és a 19.653214, a 46.538611 és a 19.742222, a 46.672206 és a 19.497207, a 46.540082 és a 19.646619, a 46.518432 és a 19.790984, a 46.535395 és a 19.743623, a 46.532906 és a 19.822510, a 46.384682 és a 19.911029, a 46.582284 és a 19.467612, a 46.518168 és a 19.678617, a 46.395004 és a 19.675672, a 46.527904 és a 19.627410, a 46.342700 és a 19.803100, a 46.539808 és a 19.748672, a 46.498220 és a 19.776852, a 46.616930 és a 19.545510, a 46.525265 és a 19.722482, a 46.514691 és a 19.631108, a 46.617304 és a 19.548761, a 46.618622 és a 19.536336, a 46.526774 és a 19.498163, a 46.620761 és a 19.449354, a 46.570148 és a 19.650975, a 46.519380 és a 19.631010, a 46.472718 és a 19.664062, a 46.504690 és a 19.639840, a 46.514722 és a 19.648611, a 46.595049 és a 19.878352, a 46.512454 és a 19.731679, a 46.575500 és a 19.956300, a 46.633972 és a 19.896433, a 46.439030 és a 19.605080, a 46.642645 és a 19.896299, a 46.684719 és a 19.640491, a 46.679183 és a 19.663134, a 46.458535 és a 19.605083, valamint a 46.589496 és a 19.785502 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

23.6.2022.

Kerekegyháza, Fülöpháza és Sazabadszállás települések közigazgatási területeinek a 46.926789 és a 19.469943, a 46.927460 és a 19.474320, a 46.923632 és a 19.467383, a 46.930155 és a 19.454917, a 46.924205 és a 19.464929, a 46.916900 és a 19.450500, a 46.911103 és a 19.480245, a 46.918600 és a 19.440000, a 46.919342 és a 19.472473, a 46.921349 és a19.467408, a 46.927636 és a 19.461940, a 46.918726 és a 19.468632, a 46.918752 és a 19.474294, a 46.915623 és a 19.477867, a 46.919787 és a 19.470642, a 46.920677 és a19.478588, a 46.918898 és a 19.474058, valamint a 46.913952 és a 19.509689 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

22.6.2022.

Csongrád, Szegvár és Szentes települések közigazgatási területeinek a 46.649616 és a 20.230218, a 46.601700 és a 20.292500, valamint a 46.617800 és a 20.272700 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

21.6.2022.

Kiskunfélegyháza, Tiszaalpár és Csongrád települések közigazgatási területeinek a 46.783440 és a 19.975508, a 46.797018 és a 19.956222, valamint a 46.786957 és a 20.000164 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

20.6.2022.

Székkutas település közigazgatási területének a 46.519736 és a 20.569140, valamint a 46.526166 és a 20.582625GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

23.6.2022.

Kiskunfélegyháza település közigazgatási területének a 46.695672 és a 19.938444 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

22.6.2022.

Békés megye:

Kardoskút, Kaszaper, Orosháza, Pusztaföldvár és Tótkomlós települések közigazgatási területeinek a 46.489250 és a 20.791090 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

16.6.2022.

Békéssámson és Tótkomlós települések közigazgatási területeinek a 46.428118 és a 20.706752 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

23.6.2022.

Orosháza település közigazgatási területének a 46.526166 és a 20.582625 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

23.6.2022.

Szabolcs-Szatmár-Bereg megye:

Bököny és Újfehértó települések közigazgatási területeinek a 47.723822 és a 21.710387, valamint a 47.724837 és a 21.690693 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

5.7.2022.

Jász-Nagykun-Szolnok megye:

Tiszasas település közigazgatási területének a 46.786957 és a 20.000164 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

20.6.2022.

Hajdú-Bihar megye:

Hajdúhadház és Téglás települések közigazgatási területeinek a 47.723822 és a 21.710387, valamint a 47.724837 és a 21.690693 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

5.7.2022.

Dalībvalsts: Nīderlande

Aptvertais apgabals

Datums, līdz kuram saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2020/687 39. pantu ir piemērojami pasākumi

Province Gelderland

Those parts of the municipalities Harderwijk and Nunspeet contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5,6647, lat 52,34514

29.6.2022.

Those parts of the municipalities Harderwijk and Nunspeet contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5,66275, lat 52,3429

2.7.2022.

Those parts of the municipalities Harderwijk and Nunspeet contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5,67004, lat 52,34306

2.7.2022.

Dalībvalsts: Slovākija

Aptvertais apgabals

Datums, līdz kuram saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2020/687 39. pantu ir piemērojami pasākumi

District Šaľa - the municipalites of Vlčany and Neded

16.6.2022.

B daļa

Uzraudzības zonas attiecīgajās dalībvalstīs*, kā minēts 1. un 3. pantā:

Dalībvalsts: Bulgārija

Aptvertais apgabals

Datums, līdz kuram saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2020/687 55. pantu ir piemērojami pasākumi

Region: Dobrich

The following villages in Dobrich municipality: Dobrich, Bogdan, Plachidol, Donchevo, Opanets, Draganovo, Stozher, Sokolnik, Slaveevo, Pchelino, Popgrigorovo, Primortsi, Polkovnik Sveshtarovo

11.7.2022.

The folowing villages in Dobrichka municipality: Stefanovo, Branishte

3.7.2022.–11.7.2022.

Dalībvalsts: Vācija

Aptvertais apgabals

Datums, līdz kuram saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2020/687 55. pantu ir piemērojami pasākumi

NIEDERSACHSEN

Landkreis Aurich

Dem Knockster Tief nordöstlich folgen bis die Straße Am Horst kommt. Auf der nördlich bis zum Knick und diesem folgen bis zur Landesstraße. Der Landesstraße östlich folgen bis zur Straße Gross-Midlumer-Ring, der folgen bis Kreuzung Meerkeweg.

Dem Meerkeweg nordöstlich folgen bis zum Ende. Von da aus Luftlinie bis zur Kringwehrumer Straße. Dieser folgen bis zur Cirkwehrumer Straße. Auf dieser nördlich bis zur Kreuzung Cirkwehrumer Ring, dem östlich bis zum Jagdweg folgen und auf diesem östlich zum Cirkwehrumer Tief.

Dem Cirkwehrumer Tief folgen bis zum Butenweg. Auf dem nördlich, bis zum Canhuser Ring und auf dem östlich weiter. Abzweigend davon den Wirdumer Weg nehmen nördlich übergehend in den Emder Weg. bis Altes Greetsieler Tief.

Altes Greetsieler Tief östlich folgen, übergehend in den Abelitz weiter nordöstlich. Auf dem davon abzweigenden Abelitz-Moordorf-Kanal östlich bis zum Birkenweg. Dem südlich folgen, weiter auf der Straße Am Bahndamm bis diese zur Emder Straße geht.

Der Emder Straße südwestlich folgen bis der Erste Meedeweg abzweigt, auf diesem dann südöstlich bis zur Kreuzung mit dem Meedekanal. Dem Meedekanal folgen bis zum Alten Schöpfwerksschlot. Auf dem südlich bis zur Forlitzer Straße. Von da aus Luftlinie bis Kreuzung Westerender Straße – Ekelser Straße. Der Westerender Straße folgen übergehend in die Holzlooger Straße, der folgend bis zur Auricher Straße. Dieser östlich folgen bis zur Loogstraße. Auf der südlich bis der Münkeweg abzweigt und auf dem weiter.

An der Kreuzung Münkeweg – Kirchdorfer Straße Luftlinie in südlicher Richtung durch den Ihlower Forst bis zur Kreuzung Am Krummer Tief – Westersander Straße – Hüllenerfehner Straße.

Auf dem dort abzweigenden Utmeedeweg südlich weiter bis zur Hüllener Wieke. Dieser südöstlich folgen bis zur Kreisgrenze am Fehntjer Tief.

7.7.2022.

Landkreis Aurich

Startpunkt: Mittelhausbrücke

Vom Startpunkt aus dem Ems Jade Kanal Nordöstlich folgen bis zur Hohen Fenne. Diese südöstlich folgen bis zur Emder Straße, danach östlich bis zur Friesenstraße.

Der Friesenstraße südlich folgen bis zur Kreisgrenze des LK Leer folgen.

Alte Maar südlich bis zum Kabelweg folgen, auf diesem dann östlich, bis zum Süddteil großes Meer. Am südlichen Rand entlang (Grootlandweg, In d. Herrenmeede) bis zum Herrenmeedeweg. Da südlich und östlich bis zum Startpunkt Mittelhausbrücke.

29.6.2022.–7.7.2022.

Stadt Emden

Startpunkt: Ecke Wolfsburger Str. – Am neuen Seedeich.

Wolfsburger Straße bis Kreuzung Larrelter Straße folgen. Di von der abzweigende Amselstraße nehmen bis zur Rabenstraße und auf dieser nördlich bis zur Kreuzung Hauptstraße. Auf der nach Osten bis zur Japanstraße. Der Japanstraße nördlich folgen bis zum Fenneweg. Auf diesem nordwestlich weiter bis er zum Roggentjesweg wird und weiter nach Norden bis Conrebbersweg.

Dem Conrebersweg wstlich folgen bis zum Knockster Tief.

7.7.2022.

Stadt Emden

Startpunkt: Mittelhausbrücke

Vom Startpunkt aus dem Ems Jade Kanal Nordöstlich folgen bis zur Hohen Fenne. Diese südöstlich folgen bis zur Emder Straße, danach östlich bis zur Friesenstraße.

Der Friesenstraße südlich folgen bis zur Kreisgrenze des LK Leer folgen.

Alte Maar südlich bis zum Kabelweg folgen, auf diesem dann östlich, bis zum Süddteil großes Meer. Am südlichen Rand entlang (Grootlandweg, In d. Herrenmeede) bis zum Herrenmeedeweg. Da südlich und östlich bis zum Startpunkt Mittelhausbrücke.

29.6.2022.–7.7.2022.

Landkreis Leer

Von der A31 in Höhe Heuwieke der Heuwieke in südlicher Richtung folgen bis zum Rorichumer Tief, vom Rorichumer Tief in Richtung Westen bis zum Kielweg. Südlich in Richtung Ayenwolder Straße, von dort bis zur Ecke Pastor-Hagius-Weg. Von dort entlang des Schlootes südlich bis zum Bindeweg, runter an der “Klappbrücke“ in Richtung Rorichmoorer Straße bis “zum Hammrich“. In Höhe “Ulmenweg“ westlich auf dem “Terborger Sieltief“ bis zum “Norderbaulandweg“ entlang des Terborger Sieltiefs bis auf die “Industriestraße“.

Der Industriestraße folgend bis zur “Kirchstraße“. Die Kirchstraße geht über in die Rorichumer Straße. In Höhe der Kreuzung Rorichumer Straße auf die Schöpfwerkstraße bis zum Sauteler Siel, von dort über die Ems nach Eppingawehr, auf der Straße Eppingawehr bis zur Kreuzung Jemgumgaste. Auf der Straße Jemgumgaste bis zur Dukelweg bleibend in Richtung Bunderhammrich. Dann in Richtung Wynham Süd in die Auslegerstraße Bunderhamm Richtung Ditzum-Bunder Sieltief, diesem folgend bis zum Middeldeichtief, diesem folgend bis zum Ende, dann dort in gleicher Richtung bleibend über die Straße Kanalpolder in direkter Luftlinie auf die Landes-/Kreisgrenze. Entlang der Kreisgrenze bis zum Ausgangspunkt A31 in Höhe Heuwieke.

7.7.2022.

Landkreis Leer

Vom Schöpfwerk zwischen Ditzum und Pogum Richtung Pogumer Straße, Pogumer Straße Richtung Pogum beidseits der Straße bis zur Kreuzung Jansumer Weg/Schafweg, auf dem Schafweg Richtung Deich, vom Deich bis zum Geisedamm, dann entlang der Kreisgrenze bis zur Seetonne 83a grün, von dort bis zum Ausgangspunkt Schöpfwerk zwischen Ditzum und Pogum.

29.6.2022.–7.7.2022.

SCHLESWIG- HOLSTEIN

Kreis Nordfriesland

Beginn im Norden auf der Deichlinie Galmsbüllkoog, kreuzt den Westerweg in Höhe Marienkoog, folgt der Straße Mühlendeich bis zur Kreuzung Marienkoogsdeich, nach Osten in gerader Linie auf den Tefkebüller Weg und folgt diesem bis zum Süderdeich. Den Süderdeich 1 km folgend biegt der Sperrbezirk nach Süden ab bis zur Bahnlinie, folgt diesem Richtung Osten bis Höhe Der Südeste Querweg, wo er nach Süden abbiegt. Weiter im Verlauf Der Südeste Querweg und in dessen Verlängerung nach Süden bis zur Kreuzung am Schöpfweg/Martensenweg. Von dort aus südwestlich bis an den Kreuzungspunkt mit der B5/Gemeindegrenze. Weiter Richtung Südosten auf dem Süderdeich, darüber hinaus in gerader Linie bis zur Kreuzung Osewoldter Koog. Weiter östlich über den Deich in einem 10km-Radius durch die Nordsee bis zum Beginn.

6.6.2022.–14.6.2022.

Kreis Nordfriesland

Beginn am Deich an der südlichsten Spitze des Friedrich-Wilhelm-Lübke-Koogs in gerader Linie durch Emmelsbüll-Horsbüll bis zur Horsbüller Straße, dieser folgend bis zum Marksweg, diesen Richtung Osten folgend bis zur Diedersbüller Straße, auf der Diedersbüller Straße Richtung Norden bis zur Abbiegung Diedersbüller Weg in Richtung Osten bis auf die L6, der L6 Richtung Südosten folgend bis zum Dykensweg, den Dykensweg folgend über die Klanxbüller Straße in gerader Linie bis Wasserslebener Weg, diesen folgend bis zum Großen Rhinschlot, 500 m dem Großen Rhinschlot folgend nach Osten abbiegend auf die Gemeindegrenze zu Niebüll, auf der Gemeindegrenze bis Gotteskoogseeweg, diesem folgend in Richtung Osten bis Hallig Grönland, weiter im Verlauf Am Rollwagenzug bis zum Östlichen Peter-Jensen-Graben bis zur Gemeindegrenze nach Risum-Lindholm, an der Gemeindegrenze entlang Richtung Südosten bis zur B5, südlich bis 130 m über den Kreisverkehr hinaus, nach Osten dem Graben folgend und in gerader Linie bis zur Kreuzung Daagel/Senfmühlenweg. Dem Senfmühlenweg nach Süden folgend bis Klockries Von dort nach Westen abbiegend auf den Krouerswäi, 80 m folgend in gerader Linie bis zur Kreuzung Klockries/Smaasewäi. Diesem nach Süden folgen bis Dik, diesem bis zum Lindholmer Sielzug folgen, auf diesem nach Süden bis zum Siewert-Agsens-Wäi, nach Osten auf dem Sievert-Agsens-Wäi bis zum Grutstich, diesem nach Süden folgend bis kurz vor die Kreuzung Meelenwäi, von dort aus südöstlich über die Dorfstraße hinweg bis zum Ende des Üüle Browäi und weiter in gerader Linie bis zur Bahnlinie, dieser Richtung Südosten folgend bis zur Lecker Au, von dort aus in gerader Linie bis zu einem Punkt auf der K45, ca. 140 m östlich der Lecker Au. Auf Alter Deich Richtung Osten bis zur Abbiegung Steinighörnweg und diesem in südlicher Richtung folgend bis 100 m hinter Steinighörngraben, von da aus in gerader Linie zur Straße K45, weiter Richtung Süden bis Osterweg, diesem nach Nordwesten 500 m folgen und in gerader Linie in Richtung Süden bis zur Kreuzung Soltmeede/K45. Der K45 150  m Richtung Westen folgend und dann in gerader Linie südwestlich bis zur Kreuzung L6/Osterhallig-Weg. Dem Osterhallig-Weg Richtung Süden folgend bis Höhe Westerhalligweg, von dort aus Richtung Westen bis zum Norderkoog-Weg, weiter bis zur rechtwinkligen Kurve, von dort aus in gerader Linie bis zur Kreuzung Neuer Weg/Schulweg. Weiter in gerader Linie bis zur Dorfstraße im Bereich der Fedderswarft, weiter in gerader Linie bis zum Deich an der Bäderstraße. Vom Kreuzungspunkt der Bäderstraße am 10km-Radius entlang durch die Nordsee, den Lorendamm zwischen Oland und Langeneß kreuzend weiter bis zur nordöstlichen Spitze von Föhr. Hier startet das Beobachungsgebiet oberhalb des Nyhamsweg in nordwestlicher Richtung bis zur Kreuzung K126/Remsweg, in einem Bogen, endend am Deich westlich des Geesingswegs. Weiter im 10km-Radius durch die Nordsee bis zum Beginn der Beschreibung.

14.6.2022.

Dalībvalsts: Horvātija

Aptvertais apgabals

Datums, līdz kuram saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2020/687 55. pantu ir piemērojami pasākumi

Županija: Osječko- baranjska

Područje općina Čeminac, Draž, Jagodnjak, Kneževi Vinogradi, Petlovac, Popovac i Branjin Vrh

2.7.2022.

Područje Grada Beli Manastir

23.6.2022.–2.7.2022.

Dalībvalsts: Francija

Aptvertais apgabals

Datums, līdz kuram saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2020/687 55. pantu ir piemērojami pasākumi

Département: Aveyron (12)

"ALMONT-LES-JUNIES

entre ruisseaux Brousse et Aumont"

"AUZITS

est RD 840"

"CAMPUAC

ouest RD20"

"CONQUES-EN-ROUERGUE

hors zp"

ESPEYRAC

"FIRMI

est RD840"

"GOLINHAC

ouest RD20 puis RD 904"

MARCILLAC-VALLON

MOURET

NAUVIALE

"PRUINES

horsp zp"

"SAINT-CHRISTOPHE-VALLON

est RD 840"

"SAINT-FELIX-DE-LUNEL

hors zp"

"SENERGUES

hors zp"

VILLECOMTAL

20.6.2022.

"CONQUES-EN-ROUERGUE

sud RD 42, est RD901"

"PRUINES

ouest RD228, nord RD 502"

"SAINT-FELIX-DE-LUNEL

ouest RD228, RD657, RD102"

"SENERGUES

sud RD137, ouest RD102"

10.6.2022.–20.6.2022.

Les communes suivantes dans le département: Charente (16)

BARDENAC

BAZAC

BORS (canton de Tude-et-lavalette)

BRIE-SOUS-CHALAIS

CHALAIS

CHATIGNAC

COURGEAC

CURAC

JUIGNAC

MEDILLAC

MONTBOYER

MONTIGNAC-LE-COQ

MONTMOREAU

PALLUAUD

RIOUX-MARTIN

SAINT-AVIT

SAINT-LAURENT-DES-COMBES

SAINT-MARTIAL

SAINT-QUENTIN-DE-CHALAIS

SAINT-SEVERIN

YVIERS

20.6.2022.

AUBETERRE-SUR-DRONNE

BELLON

BONNES

COURLAC

LES ESSARDS

LAPRADE

NABINAUD

ORIVAL

PILLAC

ROUFFIAC

SAINT-ROMAIN

9.6.2022.–20.6.2022.

Département: Charente Maritime (17)

Courçon

La Greve sur Mignon

La Ronde

Taugon

Marans

Saint-Jean-de-Liversay

Saint-Cyr-du-Doret

17.6.2022.

Les communes suivantes dans le département: Corrèze (19)

ALTILLAC

ASTAILLAC

BEAULIEU-SUR-DORDOGNE

BEYSSENAC

BILHAC

BRANCEILLES

BRIGNAC-LA-PLAINE

CAMPS-SAINT-MATHURIN-LEOBAZEL

CHABRIGNAC

LA CHAPELLE-AUX-SAINTS

CHASTEAUX

CHAUFFOUR-SUR-VELL

CONCEZE

CUBLAC

CUREMONTE

ESTIVALS

JUGEALS-NAZARETH

JUILLAC

LARCHE

LASCAUX

LIGNEYRAC

LIOURDRES

LISSAC-SUR-COUZE

LOUIGNAC

MANSAC

MERCOEUR

NESPOULS

NOAILLES

QUEYSSAC-LES-VIGNES

SAILLAC

SAINT-JULIEN-LE-PELERIN

SAINT-PANTALEON-DE-LARCHE

SIONIAC

TURENNE

VEGENNES

24.6.2022.

CHARTRIER-FERRIERE

SAINT-CERNIN-DE-LARCHE

21.6.2022.–24.6.2022.

Département: Dordogne (24)

ALLES-SUR-DORDOGNE

AUDRIX

BADEFOLS-SUR-DORDOGNE

BASSILLAC ET AUBEROCHE

BERBIGUIERES

BOSSET

BOULAZAC ISLE MANOIRE

BOURGNAC

LE BUISSON-DE-CADOUIN

CALES

CASTELS ET BEZENAC

COULOUNIEIX-CHAMIERS

COURSAC

COUX ET BIGAROQUE-MOUZENS

COUZE-ET-SAINT-FRONT

CREYSSE

DOUZILLAC

EGLISE-NEUVE-D’ISSAC

LES EYZIES-DE-TAYAC-SIREUIL

FLEURAC

GINESTET

GRIGNOLS

JAURE

LAVEYSSIERE

LE BUISSON-DE-CADOUIN

LÈCHES

LEMBRAS

LES EYZIES-DE-TAYAC-SIREUIL

LES LECHES

LIMEUIL

LUNAS

MANZAC-SUR-VERN

MAURENS

MAUZENS-ET-MIREMONT

MEYRALS

MOLIERES

MONTREM

MOULEYDIER

MUSSIDAN

NEUVIC

PAUNAT

PEZULS

PONTOURS

RAZAC-SUR-L’ISLE

ROUFFIGNAC-SAINT-CERNIN-DE-REILHAC

SAINT-ASTIER

SAINT-CAPRAISE-DE-LALINDE

SAINT-CHAMASSY

SAINT-CREPIN-D’AUBEROCHE

SAINT-CYPRIEN

SAINT-FRONT-DE-PRADOUX

SAINT-GEYRAC

SAINT-JEAN-D’EYRAUD

SAINT-LEON-D’ISSIGEAC

SAINT-LOUIS-EN-L’ISLE

SAINT-PIERRE-DE-CHIGNAC

SAINT-SAUVEUR

SAINT-SEVERIN-D’ESTISSAC

SIORAC-EN-PERIGORD

SOURZAC

TREMOLAT

TURSAC

VALLEREUIL

VARENNES

26.6.2022.

FOSSEMAGNE

AJAT

AUBAS

BADEFOLS-D’ANS

BEAUREGARD-DE-TERRASSON

BROUCHAUD

CARLUX

CAZOULES

COLY

CONDAT-SUR-VEZERE

FANLAC

GABILLOU

GRANGES-D’ANS

GROLEJAC

LE LARDIN-SAINT-LAZARE

LIMEYRAT

MARQUAY

MARQUAY

NABIRAT

NAILHAC

ORLIAGUET

PEYRILLAC-ET-MILLAC

PEYZAC-LE-MOUSTIER

PLAZAC

PRATS-DE-CARLUX

PROISSANS

SAINT-ANDRE-D’ALLAS

SAINT-AUBIN-DE-NABIRAT

SAINTE-NATHALENE

SAINT-JULIEN-DE-LAMPON

SAINT-LEON-SUR-VEZERE

SAINTE MONDANE

SAINT-ORSE

SAINT-VINCENT-LE-PALUEL

SARLAT-LA-CANEDA

SIMEYROLS

TEMPLE-LAGUYON

VEYRIGNAC

VILLAC

26.6.2022.

LA CHAPELLE-FAUCHER

CHERVEIX-CUBAS

CLERMONT-D’EXCIDEUIL

CUBJAC-AUVEZERE-VAL D’ANS

EXCIDEUIL

LA CHAPELLE-FAUCHER

LEMPZOURS

SAINT-CYR-LES-CHAMPAGNES

SAINTE-EULALIE-D’ANS

SAINT-FRONT-D’ALEMPS

SAINT-JEAN-DE-COLE

SAINT-MARTIAL-D’ALBAREDE

SAINT-PANTALY-D’EXCIDEUIL

SAINT-PAUL-LA-ROCHE

SAINT-PIERRE-DE-COLE

SAINT-PRIEST-LES-FOUGERES

SAINT-Raphael

SAINT-ROMAIN-ET-SAINT-CLEMENT

SAINT-VINCENT-SUR-L’ISLE

SARLIAC-SUR-L’ISLE

SORGES ET LIGUEUX EN PERIGORD

TOURTOIRAC

VILLARS

26.6.2022.

BROUCHAUD

SAINTE-ORSE

26.6.2022.

BARDOU

BAYAC

BEAUMONTOIS EN PERIGORD

BERGERAC

BERGERAC

BOISSE

BOUNIAGUES

BOURNIQUEL

COLOMBIER

CONNE-DE-LABARDE

COURS-DE-PILE

FAURILLES

ISSIGEAC

LANQUAIS

MONBAZILLAC

MONMADALES

MONMARVES

MONSAC

MONSAGUEL

MONTAUT

NAUSSANNES

RIBAGNAC

SAINT-AGNE

SAINT-AUBIN-DE-LANQUAIS

SAINT-CERNIN-DE-LABARDE

SAINTE-RADEGONDE

SAINT-GERMAIN-ET-MONS

SAINT-LAURENT-DES-VIGNES

SAINT-NEXANS

SAINT-PERDOUX

VERDON

FALSE

20.6.2022.

BESSE

BOUZIC

CAMPAGNAC-LES-QUERCY

CAPDROT

CASTELNAUD-LA-CHAPELLE

CENAC-ET-SAINT-JULIEN

DAGLAN

DOISSAT

DOMME

FLORIMONT-GAUMIER

GRIVES

LARZAC

LAVAUR

LOUBEJAC

MAZEYROLLES

ORLIAC

PAYS-DE-BELVES

PRATS-DU-PERIGORD

SAINT-CERNIN-DE-L’HERM

SAINT-CYBRANET

SAINTE-FOY-DE-BELVES

SAINT-LAURENT-LA-VALLEE

SAINT-MARTIAL-DE-NABIRAT

SAINT-POMPONT

SALLES-DE-BELVES

VILLEFRANCHE-DU-PERIGORD

20.6.2022.

BIRON

GAUGEAC

LAVALADE

LOLME

MARSALES

MONPAZIER

MONTFERRAND-DU-PERIGORD

RAMPIEUX

SAINT-AVIT-RIVIERE

SAINT-AVIT-SENIEUR

SAINT-CASSIEN

SAINTE-CROIX

SAINT-ROMAIN-DE-MONPAZIER

SOULAURES

VERGT-DE-BIRON

20.6.2022.

ALLEMANS

BOURG-DU-BOST

BOUTEILLES-SAINT-SEBASTIEN

CHASSAIGNES

COMBERANCHE-ET-EPELUCHE

LA JEMAYE-PONTEYRAUD

LA JEMAYE-PONTEYRAUD

PARCOUL-CHENAUD

PETIT-BERSAC

RIBERAC

SAINT AULAYE-PUYMANGOU

SAINT PRIVAT EN PERIGORD

SAINT-PAUL-LIZONNE

SAINT-VINCENT-JALMOUTIERS

VANXAINS

20.6.2022.

"EYMET

EST D933"

RAZAC-D’EYMET

SAINT-AUBIN-DE-CADELECH

SERRES-ET-MONTGUYARD

27.6.2022.

"EYMET

OUEST D933"

FONROQUE

PLAISANCE

SADILLAC

SAINT-CAPRAISE-D-EYMET

SAINT-JULIEN-D-EYMET

SINGLEYRAC

23.6.2022.

BROUCHAUD

CUNEGES

FLAUGEAC

GAGEAC-ET-ROUILLAC

MESCOULES

MONESTIER

RAZAC-DE-SAUSSIGNAC

SAINTE-EULALIE-D’EYMET

SAINTE-INNOCENCE

SAINTE-ORSE

SAUSSIGNAC

SIGOULES

THENAC

26.6.2022.

TEILLOTS

SAINTE-TRIE

COUBJOURS

BOISSEUILH

HAUTEFORT

SALAGNAC

20.6.2022.

BANEUIL

BEAUREGARD-ET-BASSAC

BELEYMAS

BOULAZAC ISLE MANOIRE

BOURROU

CAMPAGNE

CAMPSEGRET

CAUSE-DE-CLERANS

CHALAGNAC

CLERMONT-DE-BEAUREGARD

CREYSSENSAC-ET-PISSOT

DOUVILLE

EGLISE-NEUVE-DE-VERGT

FOULEIX

GRUN-BORDAS

ISSAC

JOURNIAC

LA DOUZE

LACROPTE

LALINDE

LAMONZIE-MONTASTRUC

LE BUGUE

LIORAC-SUR-LOUYRE

MANAURIE

MAUZAC-ET-GRAND-CASTANG

MONTAGNAC-LA-CREMPSE

PRESSIGNAC-VICQ

QUEYSSAC

SAINT-AMAND-DE-VERGT

SAINT-AVIT-DE-VIALARD

SAINT-CIRQ

SAINTE-FOY-DE-LONGAS

SAINT-FELIX-DE-REILLAC-ET-MORTEMART

SAINT-FELIX-DE-VILLADEIX

SAINT-GEORGES-DE-MONTCLARD

SAINT-HILAIRE-D’ESTISSAC

SAINT-JEAN-D’ESTISSAC

SAINT-JULIEN-DE-CREMPSE

SAINT-MAIME-DE-PEREYROL

SAINT-MARCEL-DU-PERIGORD

SAINT-MARTIN-DES-COMBES

SAINT-MICHEL-DE-VILLADEIX

SAINT-PAUL-DE-SERRE

SALON

SANILHAC

SAVIGNAC-DE-MIREMONT

VAL-DE-LOUYRE-ET-CAUDEAU

VERGT

VEYRINES-DE-VERGT

VILLAMBLARD

21.6.2022.–27.6.2022.

ARCHIGNAC

BORREZE

JAYAC

LA CASSAGNE

LA CHAPELLE-AUBAREIL

LA DORNAC

LA FEUILLADE

LES COTEAUX PERIGOURDINS

MARCILLAC-SAINT-QUENTIN

MONTIGNAC

NADAILLAC

PAULIN

PAZAYAC

SAINT-AMAND-DE-COLY

SAINT-CREPIN-ET-CARLUCET

SAINT-GENIES

SALIGNAC-EYVIGUES

SERGEAC

TAMNIES

TERRASSON-LAVILLEDIEU

THONAC

VALOJOULX

21.6.2022.–27.6.2022.

ANGOISSE

ANLHIAC

CORGNAC-SUR-L’ISLE

COULAURES

DUSSAC

EYZERAC

GENIS

LANOUAILLE

MAYAC

NANTHEUIL

NANTHIAT

NEGRONDES

PAYZAC

PREYSSAC-D’EXCIDEUIL

SAINT JORY LAS BLOUX

SAINT-GERMAIN-DES-PRES

SAINT-JORY-LAS-BLOUX

SAINT-MEDARD-D’EXCIDEUIL

SAINT-MESMIN

SAINT-SULPICE-D’EXCIDEUIL

SARLANDE

SARRAZAC

SAVIGNAC-LEDRIER

SAVIGNAC-LES-EGLISES

SORGES ET LIGUEUX EN PERIGORD

THIVIERS

VAUNAC

21.6.2022.–27.6.2022.

AURIAC-DU-PERIGORD

AZERAT

BARS

CHATRES

FOSSEMAGNE

LA BACHELLERIE

LA CHAPELLE-SAINT-JEAN

LES FARGES

PEYRIGNAC

SAINT-RABIER

THENON

21.6.2022.–27.6.2022.

Département: Gironde (33)

COURS-DE-MONSEGUR

SAINT-ANDRE-ET-APPELLES

LES LEVES-ET-THOUMEYRAGUES

PINEUILH

PELLEGRUE

LIGUEUX

LA ROQUILLE

LANDERROUAT

RIOCAUD

TAILLECAVAT

SAINT-PHILIPPE-DU-SEIGNAL

CAPLONG

27.6.2022.

MARGUERON

20.6.2022.–27.6.2022.

Les communes suivantes dans le département: Loire-Atlantique (44)

Bouaye

Port-Saint-Père

Saint-Léger-les-Vignes

20.6.2022.

Le Bignon

Bouguenais

Le Cellier

Divatte-sur-Loire

La Chapelle-Heulin

Château-Thébaud

Couffé

La Haie-Fouassière

Haute-Goulaine

Le Loroux-Bottereau

Maisdon-sur-Sèvre

Mauves-sur-Loire

Mésanger

Monnières

Mouzillon

Oudon

Le Pallet

Pont-Saint-Martin

Pouillé-les-Côteaux

Rezé

Saint-Fiacre-sur-Maine

Saint-Julien-de-Concelles

Les Sorinières

Vertou

29.6.2022.

Abbaretz

Cordemais

Couëron

Frossay

Joué-sur-Erdre

Nort-sur-Erdre

Nozay

Pannecé

Riaillé

Saint-Étienne-de-Montluc

Saint-Viaud

Teillé

Le Temple-de-Bretagne

Treffieux

Vigneux-de-Bretagne

1.6.2022.–27.6.2022.

Chaumes-en-Retz

La Bernerie-en-Retz

Villeneuve-en-Retz

Chauvé

Les Moutiers-en-Retz

La Plaine-sur-Mer

Pornic

Préfailles

Saint-Hilaire-de-Chaléons

Vallons-de-l’Erdre

Saint-Michel-Chef-Chef

Sainte-Pazanne

1.6.2022.–27.6.2022.

Legé

La Limouzinière

Machecoul-Saint-Même

La Marne

Paulx

Saint-Colomban

Corcoué-sur-Logne

Saint-Étienne-de-Mer-Morte

Saint-Lumine-de-Coutais

Saint-Mars-de-Coutais

Saint-Philbert-de-Grand-Lieu

Touvois

7.6.2022.–27.6.2022.

Aigrefeuille-sur-Maine

Ancenis-Saint-Géréon

La Boissière-du-Doré

Boussay

La Chevrolière

Clisson

Gétigné

Gorges

Le Landreau

Montbert

Montrelais

La Regrippière

La Remaudière

Remouillé

Saint-Aignan-Grandlieu

Vair-sur-Loire

Saint-Hilaire-de-Clisson

Saint-Lumine-de-Clisson

Vallet

Loireauxence

La Roche-Blanche

Geneston

21.6.2022.–29.6.2022.

La Planche

Vieillevigne

5.7.2022.–13.7.2022.

Département: Lot (46)

ALBIAC

ANGLARS-NOZAC

ASSIER

AUTOIRE

AYNAC

BANNES

LE BASTIT

BELMONT-BRETENOUX

BIO

COUZOU

DURBANS

ESPEDAILLAC

ESPEYROUX

FLAUJAC-GARE

FRAYSSINET

FRAYSSINHES à l’ouest de la D43

GINOUILLAC

GOURDON

GRAMAT

ISSENDOLUS

ISSEPTS

COEUR DE CAUSSE à l’ouest de l’A20

LE VIGAN

LEYME

LIVERNON

LOUPIAC

LUNEGARDE

MOLIERES

MONTFAUCON à l’Ouest de l’A20

PAYRAC

PAYRIGNAC

REILHAC

REILHAGUET

REYREVIGNES

ROUFFILHAC

RUEYRES

SAIGNES

SAINT-CERE

SAINT-CHAMARAND

SAINT-CIRQ-SOUILLAGUET

SAINT-JEAN-LAGINESTE

SAINT-JEAN-LESPINASSE

SAINT-LAURENT-LES-TOURS

SAINT-MEDARD-DE-PRESQUE

SAINT-MICHEL-DE-LOUBEJOU

SAINT-PAUL-DE-VERN

SAINT-PROJET

SAINT-SIMON

SAINT-VINCENT-DU-PENDIT

SENIERGUES à l’Ouest de l’A20

SONAC

SOUCIRAC

THEMINES

27.6.2022.

ANGLARS

BLARS

LE BOURG

BOUSSAC

LE BOUYSSOU

BRENGUES

CAMBES

CAMBOULIT

CAMBURAT

CANIAC-DU-CAUSSE

CARDAILLAC

CAZILLAC

COEUR DE CAUSSE à l’est de l’A20

CONCORES

CORN

DEGAGNAC

ESPAGNAC-SAINTE-EULALIE

ESPEDAILLAC

FAJOLES

FONS

FOURMAGNAC

FRAYSSINHES à l’est de la D43

GIRAC

GORSES

GREZES

LABATHUDE

LACAPELLE-MARIVAL

LADIRAT

LAMOTHE-CASSEL

LATOUILLE LENTILLAC

LATRONQUIERE

LEOBARD

LISSAC-ET-MOURET

MARCILHAC-SUR-CELE: partie au nord de la D41

MASCLAT

MECHMONT

MILHAC

MONTAMEL

MONTCLERA

MONTFAUCON à l’est de l’A20

PEYRILLES

LES QUATRE-ROUTES-DU-LOT

QUISSAC

RUDELLE

SAINT-BRESSOU

SAINT-CIRQ-MADELON

SAINT-CLAIR

SAINTE-COLOMBE

SAINT-GERMAIN-DU-BEL-AIR

SAINT-MAURICE-EN-QUERCY

SAINT-MEDARD-NICOURBY

SAINT-SULPICE

SONAC

SOULOMES

SOUSCEYRAC-EN-QUERCY: au sud de la D673 et de la D653

TERROU

THEMINETTES

USSEL

20.6.2022.

BETAILLE

BIARS SUR CERE

CAHUS

CARENNAC

CARLUCET

CAVAGNAC

CONDAT

CORNAC

ESTAL

GAGNAC SUR CERE

GINTRAC

GLANES

LAMOTHE-FENELON

LANZAC

NADAILLAC-DE-ROUGE

PUYBRUN

LE ROC

SAINT-MICHEL-DE-BANNIERES

SENIERGUES à l’est de l’A20

TAURIAC

TEYSSIEU

20.6.2022.

CAZALS

FRAYSSINET-LE-GELAT

MARMINIAC

MONTET-ET-BOUXAL

SAINT-CAPRAIS

20.6.2022.

ALVIGNAC

BALADOU

BRETENOUX

CALES

CRESSENSAC-SARRAZAC

CREYSSE

CUZANCE

FLOIRAC

GIGNAC

LACAVE

LACHAPELLE-AUZAC

LAVERGNE

LE VIGNON EN QUERCY

LOUBRESSAC

MARTEL

MAYRAC

MAYRINHAC-LENTOUR

MEYRONNE

MIERS

MONTVALENT

PADIRAC

PINSAC

PRUDHOMAT

RIGNAC

ROCAMADOUR

SAINT-DENIS-LES-MARTEL

SAINT-SOZY

SOUILLAC

STRENQUELS

THEGRA

VAYRAC

21.6.2022.–29.6.2022.

Les communes suivantes dans le département: Lot-et-Garonne (47)

Agnac

Allez-et-Cazeneuve

Armillac

Auriac-sur-Dropt

Bias

Bourgougnague

Bournel

Brugnac

Cahuzac

Caubon-Saint-Sauveur

Cavarc

Coulx

Dévillac

Doudrac

Duras

Escassefort

Ferrensac

Fongrave

Lacaussade

Lachapelle

Laussou

Lavergne

Lévignac-de-Guyenne

Mazières-Naresse

Monbahus

Monclar

Montagnac-sur-Lède

Montastruc

Montignac-de-Lauzun

Montignac-Toupinerie

Monviel

Pardaillan

Paulhiac

Peyrière

Puymiclan

Rives

Saint-Aubin

Saint-Avit

Saint-Barthélemy-d’Agenais

Saint-Etienne-de-Fougères

Saint-Etienne-de-Villeréal

Saint-Géraud

Saint-Jean-de-Duras

Sainte-Livrade-sur-Lot

Saint-Pierre-sur-Dropt

Saint-Quentin-du-Dropt

Seyches

Soumensac

Tombeboeuf

Trentels

Villebramar

Villeneuve-sur-Lot

Villeréal

Virazeil

24.6.2022.

Baleyssagues

Esclottes

Gavaudun

Lacapelle-Biron

Sainte-Colombe-de-Duras

Savignac-de-Duras

24.6.2022.

Beaugas

Boudy-de-Beauregard

Cancon

Casseneuil

Castelnaud-de-Gratecambe

Castillonnès

Douzains

Lalandusse

Lauzun

Lédat

Lougratte

Monflanquin

Montauriol

Montaut

Moulinet

Pailloles

Pinel-Hauterive

Saint-Colomb-de-Lauzun

Saint-Eutrope-de-Born

Saint-Maurice-de-Lestapel

Saint-Pastour

La Sauvetat-sur-Lède

Savignac-sur-Leyze

Ségalas

Sérignac-Péboudou

27.6.2022.

Allemans-du-Dropt

Cambes

Miramont-de-Guyenne

Monteton

Moustier

Puysserampion

Roumagne

Saint-Pardoux-Isaac

La Sauvetat-du-Dropt

21.6.2022.–24.6.2022.

Loubès-Bernac

Saint-Astier

Saint-Sernin

Villeneuve-de-Duras

21.6.2022.–27.6.2022.

Rayet

Tourliac

Parranquet

Saint-Martin-de-Villeréal

21.6.2022.–24.6.2022.

Département: Maine-et-Loire (49)

Béhuard

"Brissac Loire Aubance

Brissac-Quincé"

"Brissac Loire Aubance

Charcé-Saint-Ellier-sur-Aubance"

"Brissac Loire Aubance

Chemellier"

"Brissac Loire Aubance

Les Alleuds"

"Brissac Loire Aubance

Saulgé-l’Hôpital"

"Brissac Loire Aubance

Vauchrétien"

Dénezé-sous-Doué

"Doué-en-Anjou

Concourson-sur-Layon"

"Doué-en-Anjou

Doué-la-Fontaine"

"Doué-en-Anjou

Les Verchers-sur-Layon"

"Doué-en-Anjou

Saint-Georges-sur-Layon"

"Gennes-Val-de-Loire

Grézillé"

Le Puy-Notre-Dame

Les Garennes sur Loire

Louresse-Rochemenier

Mûrs-Erigné

Saint-Jean-de-la-Croix

Saint-Macaire-du-Bois

Saint-Mélaine-sur-Aubance

Tuffalun

22.6.2022.

Angrie

Bécon-les-Granits

Champtocé-sur-Loire

Chazé-sur-Argos

Ingrandes-Le Fresne sur Loire

Loiré

Saint-Augustin-des-Bois

Saint-Georges-sur-Loire

Saint-Germain-des-Prés

Saint-Léger-de-Linières

Saint-Martin-du-Fouilloux

Saint-Sigismond

"Segré-en-Anjou Bleu

Sainte-Gemmes-d’Andigné"

Val d’Erdre-Auxence

1.6.2022.–27.6.2022.

Aubigné-sur-Layon

Beaulieu-sur-Layon

Bellevigne-en-Layon

"Brissac Loire Aubance

Luigné"

Cernusson

Chalonnes-sur-Loire

Chanteloup-les-Bois

Chaudefonds-sur-Layon

Chemillé-en-Anjou

Cléré-sur-Layon

Coron

Denée

"Doué-en-Anjou

Brigné"

La Plaine

Lys-Haut-Layon

"Mauges-sur-Loire

Saint-Laurent-de-la-Plaine"

Montilliers

Mozé-sur-Louet

Passavant-sur-Layon

Rochefort-sur-Loire

Saint-Paul-du-Bois

Somloire

Soulaines-sur-Aubance

Terranjou

Val-du-Layon

Vezins

13.6.2022.–11.7.2022.

Beaupréau-en-Mauges

Bégrolles-en-Mauges

Cholet

La Romagne

La Séguinière

La Tessouale

Le May-sur-Evre

Le Puy-Saint-Bonnet

Les Cerqueux

Maulévrier

Mazières-en-Mauges

Nuaillé

Saint-Christophe-du-Bois

Saint-Léger-sous-Cholet

Sèvremoine

Toutlemonde

Trémentines

Yzernay

12.7.2022.–20.7.2022.

"Mauges-sur-Loire

(sauf Saint-Laurent-de-la-Plaine)”

Montrevault-sur-Evre

Orée d’Anjou

28.6.2022.–6.7.2022.

Les communes suivantes dans le département: DEUX-SEVRES (79)

Brion-près-Thouet

Irais

Louzy

Marnes

Misse

Plaine-et-Vallées

Pas-de-Jeu

Saint-Cyr-la-Lande

Saint-Léger-de-Montbrun

Saint-Martin-de-Mâcon

Saint-Martin-de-Sanzay

Sainte-Verge

Tourtenay

17.6.2022.

Availles-Thouarsais

Saint-Généroux

1.6.2022.–27.6.2022.

La Ferrière-en-Parthenay

"Pressigny

sud limitée par D134E"

Oroux

17.6.2022.

Doux

Thénezay

1.6.2022.–27.6.2022.

Béceleuf

Coulon

Cours

Échiré

Faye-sur-Ardin

Fenioux

Magné

Niort

Pamplie

Puihardy

Saint-Laurs

Saint-Maixent-de-Beugné

Saint-Maxire

Sainte-Ouenne

Saint-Rémy

Sciecq

Surin

Xaintray

17.6.2022.

Ardin

Coulonges-sur-l’Autize

Saint-Pompain

Villiers-en-Plaine

1.6.2022.–17.6.2022.

Adilly

Airvault

Assais-les-Jumeaux

Aubigny

Le Chillou

Lhoumois

La Peyratte

"Pressigny

nord limitée par D134E"

Saint-Germain-de-Longue-Chaume

Viennay

20.6.2022.

Amailloux

Boussais

Glénay

Gourgé

Lageon

Louin

Maisontiers

Saint-Loup-Lamairé

Tessonière

7.6.2022.–4.7.2022.

Beaulieu-sous-Parthenay

La Boissière-en-Gâtine

La Chapelle-Bertrand

Châtillon-sur-Thouet

Fénery

Les Groseillers

Mazières-en-Gâtine

Parthenay

Pompaire

Le Retail

Saint-Aubin-le-Cloud

Saint-Marc-la-Lande

Soutiers

Verruyes

Vouhé

20.6.2022.

Allonne

Azay-sur-Thouet

Saint-Pardoux-Soutiers

Le Tallud

14.6.2022.–11.7.2022.

Le Busseau

Beugnon-Thireuil

Clessé

Pougne-Hérisson

Secondigny

29.6.2022.

L’Absie

Chanteloup

La Chapelle-Saint-Laurent

Largeasse

Neuvy-Bouin

Scillé

Trayes

Vernoux-en-Gâtine

21.6.2022.–29.6.2022.

Loretz-d’Argenton

Boismé

Chiché

Faye-l’Abbesse

Luzay

Pierrefitte

Sainte-Gemme

Saint-Jacques-de-Thouars

Saint-Jean-de-Thouars

Saint-Varent

"Thouars

hors Misse"

6.7.2022.

Bretignolles

Cerizay

Mauléon

Cirières

Combrand

Courlay

La Forêt-sur-Sèvre

Moncoutant-sur-Sèvre

Montravers

Nueil-les-Aubiers

La Petite-Boissière

Le Pin

Saint-Amand-sur-Sèvre

Saint-André-sur-Sèvre

SAINT-PIERRE-DES-ECHAUBROGNES

Saint-Paul-en-Gâtine

28.6.2022.–6.7.2022.

Argentonnay

Bressuire

Val en Vignes

Coulonges-Thouarsais

Geay

Genneton

Luché-Thouarsais

Saint-Aubin-du-Plain

Voulmentin

Saint Maurice Étusson

28.6.2022.–6.7.2022.

Les communes suivantes dans le département: Vendée (85)

Bouillé-Courdault

Damvix

Le Gué-de-Velluire

L’Île-d’Elle

Liez

Maillé

Maillezais

Le Mazeau

Rives-d’Autise

Saint-Sigismond

Xanton-Chassenon

17.6.2022.

L’Aiguillon-sur-Mer

Angles

Avrillé

Le Bernard

La Boissière-des-Landes

Bretignolles-sur-Mer

La Bretonnière-la-Claye

Chaillé-les-Marais

La Chaize-Giraud

Champagné-les-Marais

Le Champ-Saint-Père

Chasnais

La Couture

Curzon

Givrand

Grues

Jard-sur-Mer

Lairoux

Longeville-sur-Mer

Moreilles

Nieul-le-Dolent

Poiroux

Puyravault

Les Sables-d’Olonne

Saint-Denis-du-Payré

Saint-Gilles-Croix-de-Vie

Saint-Hilaire-la-Forêt

Saint-Michel-en-l’Herm

Sainte-Radégonde-des-Noyers

Saint-Vincent-sur-Jard

La Tranche-sur-Mer

Triaize

La Faute-sur-Mer

20.6.2022.

La Chapelle-aux-Lys

Faymoreau

Loge-Fougereuse

Marillet

Puy-de-Serre

Saint-Hilaire-de-Voust

27.7.2022.

Apremont

Beauvoir-sur-Mer

Benet

Bois-de-Céné

Bouin

Challans

Châteauneuf

Coëx

Commequiers

Falleron

Foussais-Payré

Froidfond

La Garnache

Maché

Saint-Christophe-du-Ligneron

Saint-Gervais

Saint-Hilaire-des-Loges

Saint-Maixent-sur-Vie

Saint-Révérend

Saint-Urbain

Sallertaine

Soullans

1.6.2022.–27.6.2022.

Aizenay

Beaufou

Bellevigny

La Chaize-le-Vicomte

La Chapelle-Palluau

Doix lès Fontaines

Dompierre-sur-Yon

La Ferrière

Fontenay-le-Comte

Fougeré

La Genétouze

Grand’Landes

Les Lucs-sur-Boulogne

La Merlatière

Montreuil

Mouilleron-le-Captif

Palluau

Les Velluire-sur-Vendée

Le Poiré-sur-Vie

La Roche-sur-Yon

Saint-Denis-la-Chevasse

Saint-Étienne-du-Bois

Saint-Martin-de-Fraigneau

Saint-Martin-des-Noyers

Saint-Michel-le-Cloucq

Saint-Paul-Mont-Penit

Saint-Pierre-le-Vieux

La Taillée

Vix

Vouillé-les-Marais

7.6.2022.–4.7.2022.

L’Aiguillon-sur-Vie

Aubigny-Les Clouzeaux

Auchay-sur-Vendée

Bazoges-en-Pareds

Beaulieu-sous-la-Roche

Bessay

Bourneau

Bournezeau

La Caillère-Saint-Hilaire

Chantonnay

La Chapelle-Hermier

La Chapelle-Thémer

Château-Guibert

Corpe

Le Girouard

Le Givre

Grosbreuil

L’Hermenault

L’Île-d’Olonne

La Jaudonnière

La Jonchère

Landeronde

Landevieille

Le Langon

Longèves

Luçon

Les Magnils-Reigniers

Mareuil-sur-Lay-Dissais

Marsais-Sainte-Radégonde

Martinet

Mervent

Les Achards

Moutiers-les-Mauxfaits

Moutiers-sur-le-Lay

Mouzeuil-Saint-Martin

Nalliers

Nesmy

L’Orbrie

Péault

Petosse

Les Pineaux

Pissotte

Pouillé

La Réorthe

Rosnay

Saint-Aubin-la-Plaine

Saint-Avaugourd-des-Landes

Saint-Benoist-sur-Mer

Saint-Cyr-des-Gâts

Saint-Cyr-en-Talmondais

Saint-Étienne-de-Brillouet

Sainte-Flaive-des-Loups

Rives de l’Yon

Sainte-Foy

Sainte-Gemme-la-Plaine

Saint-Georges-de-Pointindoux

Sainte-Hermine

Saint-Hilaire-le-Vouhis

Saint-Jean-de-Beugné

Saint-Juire-Champgillon

Saint-Julien-des-Landes

Saint-Laurent-de-la-Salle

Brem-sur-Mer

Saint-Martin-des-Fontaines

Saint-Martin-Lars-en-Sainte-Hermine

Saint-Mathurin

Sainte-Pexine

Saint-Valérien

Saint-Vincent-sur-Graon

Sérigné

Sigournais

Le Tablier

Talmont-Saint-Hilaire

Thiré

Thorigny

Thouarsais-Bouildroux

Vairé

Venansault

14.6.2022.–11.7.2022.

Chauché

Essarts en Bocage

Mouchamps

La Rabatelière

Rochetrejoux

Saint-André-Goule-d’Oie

Sainte-Cécile

Saint-Germain-de-Prinçay

Saint-Vincent-Sterlanges

Vendrennes

21.6.2022.–29.6.2022.

Bazoges-en-Paillers

La Boissière-de-Montaigu

Chavagnes-en-Paillers

Mesnard-la-Barotière

Saint-Fulgent

28.6.2022.–6.7.2022.

La Bernardière

Les Brouzils

La Bruffière

La Copechagnière

Cugand

L’Herbergement

Montaigu-Vendée

Rocheservière

Montréverd

Saint-Philbert-de-Bouaine

Treize-Septiers

5.7.2022.–13.7.2022.

Beaurepaire

La Gaubretière

Les Herbiers

Les Landes-Genusson

Mortagne-sur-Sèvre

Saint-Aubin-des-Ormeaux

Saint-Laurent-sur-Sèvre

Saint-Malô-du-Bois

Saint-Martin-des-Tilleuls

Tiffauges

Chanverrie

12.7.2022.–20.7.2022.

Le Boupère

Les Epesses

Sèvremont

Saint-Mars-la-Réorthe

Saint-Paul-en-Pareds

Treize-Vents

19.7.2022.–27.7.2022.

Antigny

Breuil-Barret

Cezais

La Châtaigneraie

Chavagnes-les-Redoux

Cheffois

Mallièvre

La Meilleraie-Tillay

Menomblet

Monsireigne

Montournais

Mouilleron-Saint-Germain

Pouzauges

Réaumur

Saint-Maurice-des-Noues

Saint-Maurice-le-Girard

Saint-Mesmin

Saint-Pierre-du-Chemin

Saint-Prouant

Saint-Sulpice-en-Pareds

Tallud-Sainte-Gemme

La Tardière

Vouvant

26.7.2022.–3.8.2022.

Les communes suivantes dans le département: Vienne (86)

CRAON

LA GRIMAUDIERE

MASSOGNES

CHALANDRAY

CHERVES

MAISONNEUVE

17.6.2022.

Les communes suivantes dans le département: Haute Vienne (87)

GLANDON

SAINT-YRIEIX-LA-PERCHE – Sud de la D901 et de la D18

24.6.2022.

Dalībvalsts: Ungārija

Aptvertais apgabals

Datums, līdz kuram saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2020/687 55. pantu ir piemērojami pasākumi

Bács-Kiskun és Csongrád-Csanád megye:

Balotaszállás, Bócsa, Bugac, Bugacpusztaháza, Csólyospálos, Harkakötöny, Jászszentlászló, Kiskunhalas, Kiskunmajsa, Kömpöc, Móricgát, Pálmonostora, Petőfiszállás, Pirtó, Soltvadkert, Szank, Tázlár, Zsana, Ambrózfalva, Balástya Baks, Bordány, Csengele, Domaszék, Forráskút, Kistelek, Mindszent, Mórahalom, Ópusztaszer, Pusztamérges, Pusztaszer, Ruzsa, Szatymaz, Szegvár, Üllés, Zákányszék és Zsombó települések védőkörzeten kívül eső teljes közigazgatási területe.

Fülöpjakab, Gátér, Jakabszállás, Kaskantyú, Kiskőrös, Kiskunfélegyháza, Imrehegy, Izsák, Páhi, Petőfiszállás, Ásotthalom, Csanytelek, Csengele, Csongrád, Derekegyház, Fábiánsebestyén, Felgyő, Hódmezővásárhely, Mártély, Nagytőke, Orgovány, Ópusztaszer, Öttömös, Röszke, Sándorfalva, Szeged, Szentes és Tömörkény települések közigazgatási területeinek a 46.602519 és a 19.476076, a 46.275100 és a 19.945900, a 46.598411 és a 19.463081, a 46.304142 és a 19.77246857, a 46.594879 és a 19.475755, a 46.634798 és a 19.528758, a 46.622269 és a 19.510662, a 46.637471 és a 19.534997, a 46.618518 és a 19.547109, a 46.641252 és a 19.532421, a 46.647600 és a 19.532000, a 46.632294 és a 19.540128, a 46.657800 és a 19.525600, a 46.646110 és a 19.506637, a 46.674721 és a 19.501666, a 46.621178 és a 19.551212, a 46.643000 és a 19.551212, a 46.622759 és a 19.546290, a 46.674300 és a 19.496878, a 46.682057 és a 19.499820, a 46.625950 és a 19.687550, a 46.304143 és a 19.772469, a 46.55831146 és a 19.90176582, 46.67918396 és a 19.66313362, a 46.6588707 és a 19.84514999, a 46.64757538 és a 19.83792496, a 46.675174 és a 19.500882, a 46.645837 és a 19.513270, a 46.656787 és a 19.530891, a 46.672206 és a 19.497207, a 46.616930 és a 19.545510, a 46.617304 és a 19.548761, a 46.618622 és a 19.536336, a 46.620761 és a 19.449354, a 46.45996857 és a 19.48300171, 46.649616 és a 20.230218, a 46.601700 és a 20.292500, valamint a 46.617800 és a 20.272700 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül és védőkörzeten kívül eső területe.

2.7.2022.

Borota, Felsőszentiván, Jánoshalma, Kéleshalom, Kisszállás, Kunfehértó és Rém települések védőkörzeten kívül eső teljes közigazgatási területe.

Baja, Érsekcsanád, Érsekhalma, Hajós, Mélykút, Nemesnádudvar és Sükösd települések közigazgatási területeinek a 46.257695 és a 19.129421, a 46.345334 és a 19.405583, a 46.346178 és a 19.407121, a 46.258680 és a 19.132083, a 46.261845 és a 19.129315, a 46.264668 és a 19.126455, 46.257655 és a 19.135150, valamint a 46.267726 és a 19.123673, GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül és védőkörzeten kívül eső területe.

19.6.2022.

Ágasegyháza, Ballószög, Fülöpháza, Fülöpszállás, Izsák, Kecskemét, Kerekegyháza, Kunadacs, Kunbaracs, Ladánybene, Lajosmizse, Szabadszállás települések közigazgatási területeinek a a 46.926789 és a 19.469943, a 46.927460 és a 19.474320, a 46.923632 és a 19.467383, a 46.930155 és a 19.454917, a 46.924205 és a 19.464929, a 46.916900 és a 19.450500, a 46.911103 és a 19.480245, a 46.918600 és a 19.440000, a 46.919342 és a 19.472473, a 46.921349 és a19.467408, a 46.927636 és a 19.461940, a 46.918726 és a 19.468632, a 46.918752 és a 19.474294, a 46.915623 és a 19.477867, a 46.919787 és a 19.470642, a 46.920677 és a19.478588, a 46.918898 és a 19.474058, valamint a 46.913952 és a 19.509689 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül és védőkörzeten kívül eső területe.

1.7.2022.

Ambrózfalva, Csanádalberti, Makó, Nagyér, Pitvaros és Székkutas települések közigazgatási területeinek a 46.412612 és a 20.721112, a 46.448300 és a 20.723600, a 46.423614 és a 20.753063, a 46.442739 és a 20.726279, a 46.424346 és a 20.764714, valamint a 46.428118 és a 20.706752 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül eső területe.

2.7.2022.

Árpádhalom, Nagymágocs, Hódmezővásárhely és Székkutas települések közigazgatási területeinek a 46.519736 és a 20.569140, valamint a 46.526166 és a 20.582625 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül és védőkörzeten kívül eső területe.

2.7.2022.

Bócsa, Bugac, Bugacpusztaháza, Csólyospálos, Harkakötöny, Jakabszállás, Jászszentlászló, Kaskantyú, Kiskunhalas, Kiskunmajsa, Kömpöc, Móricgát, Orgovány, Pálmonostora, Petőfiszállás, Pirtó, Soltvadkert, Szank, Tázlár, Zsana, Balástya, Bordány, Csengele, Domaszék, Forráskút, Kistelek, Mórahalom, Ruzsa, Szatymaz, Szeged, Üllés, Zákányszék és Zsombó települések közigazgatási területeinek a 46.4715502 és a 19.7517826, a 46.405959 és a 19.779518, a 46.400225 és a 19.738443, a 46.602519 és a 19.476076, a 46.579444 és a 19.736667, a 46.275100 és a 19.945900 a 46.595993 és a 19.715993, a 46.598411 és a 19.463081, a 46.362527 és a 19.889897, a 46.305325 és a 19.971843 a 46.594879 és a 19.475755, a 46.411066 és a 19.824131, a 46.634798 és a 19.528758, a 46.565116 és a 19.736982, a 46.390193 és a 19.859026, a 46.622269 és a 19.510662, a 46.637471 és a 19.534997, a 46.360253 és a 19.889856, a 46.412262 és a 19.882318, a 46.388589 és a 19.865548, a 46.393122 és a 19.879532, a 46.618518 és a 19.547109, a 46.341487 és a 19.959773, a 46.428945 és a 19.858540, a 46.641252 és a 19.532421, a 46.418260 és a 19.870100, a 46.474934 és a 19.867312, a 46.647600 és a 19.532000, a 46.629090 és a 19.601820, a 46.423310 és a 19.839009, a 46.442445 és a 19.847226, a 46.454135 és a 19.851760, a 46.446677 és a 19.842729, a 46.450811 és a 19.848044, a 46.465875 és a 19.855253, a 46.584834 és a 19.571869, a 46.403030 és a 19.836280, a 46.515756 és a 19.644498, a 46.556377 és a 19.521274, a 46.632294 és a 19.540128, a 46.625950 és a 19.687550, a 46.423812 és a 19.851522, a 46.304143 és a 19.772469, a 46.416320 és a 19.855250, a 46.357129 és a 19.886464, a 46.657800 és a 19.525600, a 46.558312 és a 19.901765, a 46.646110 és a 19.506637, a 46.467710 és a 19.816220, a 46.383000 és a 19.863400, a 46.631240 és a 19.603105, a 46.674721 és a 19.501666, a 46.621178 és a 19.551212, a 46.643000 és a 19.547100, a 46.622759 és a 19.546290, a 46.674300 és a 19.496878, a 46.563426 és a 19.472723, a 46.424156 és a 19.854776, a 46.682057 és a 19.499820, a 46.443106 és a 19.844167, a 46.444167 és a 19.837500, a 46.569480 és a 19.691870, a 46.484707 és a 19.693469, a 46.509101 és a 19.639519, a 46.493050 és a 19.772140, a 46.675174 és a 19.500882, a 46.539300 és a 19.848400, a 46.460471 és a 19.829871, a 46.645837 és a 19.513270, a 46.451065 és a 19.838705, a 46.532821 és a 19.867635, a 46.494360 és a 19.781250, a 46.656787 és a 19.530891, a 46.538708 és a 19.820980, a 46.532500 és a 19.643611, a 46.500240 és a 19.782750, a 46.554744 és a 19.877308, a 46.442824 és a 19.859982, a 46.532438 és a 19.812180, a 46.506380 és a 19.781720, a 46.534952 és a 19.835752, a 46.625636 és a 19.653214, a 46.538611 és a 19.742222, a 46.672206 és a 19.497207, a 46.540082 és a 19.646619, a 46.518432 és a 19.790984, a 46.535395 és a 19.743623, a 46.532906 és a 19.822510, a 46.384682 és a 19.911029, a 46.582284 és a 19.467612, a 46.518168 és a 19.678617, a 46.395004 és a 19.675672, a 46.527904 és a 19.627410, a 46.342700 és a 19.803100, a 46.539808 és a 19.748672, a 46.498220 és a 19.776852, a 46.616930 és a 19.545510, a 46.525265 és a 19.722482, a 46.514691 és a 19.631108, a 46.617304 és a 19.548761, a 46.618622 és a 19.536336, a 46.526774 és a 19.498163, a 46.620761 és a 19.449354, a 46.570148 és a 19.650975, a 46.519380 és a 19.631010, a 46.472718 és a 19.664062, a 46.504690 és a 19.639840, a 46.514722 és a 19.648611, a 46.595049 és a 19.878352, a 46.512454 és a 19.731679, a 46.575500 és a 19.956300, a 46.633972 és a 19.896433, a 46.439030 és a 19.605080, a 46.642645 és a 19.896299, a 46.684719 és a 19.640491, a 46.679183 és a 19.663134, a 46.458535 és a 19.605083, valamint a 46.589496 és a 19.785502 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

24.6.2022.–2.7.2022.

Kerekegyháza, Fülöpháza és Szabadszállás települések közigazgatási területeinek a 46.926789 és a 19.469943, a 46.927460 és a 19.474320, a 46.923632 és a 19.467383, a 46.930155 és a 19.454917, a 46.924205 és a 19.464929, a 46.916900 és a 19.450500, a 46.911103 és a 19.480245, a 46.918600 és a 19.440000, a 46.919342 és a 19.472473, a 46.921349 és a19.467408, a 46.927636 és a 19.461940, a 46.918726 és a 19.468632, a 46.918752 és a 19.474294, a 46.915623 és a 19.477867, a 46.919787 és a 19.470642, a 46.920677 és a19.478588, a 46.918898 és a 19.474058, valamint a 46.913952 és a 19.509689 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

23.6.2022.–1.7.2022.

Csongrád, Szegvár és Szentes települések közigazgatási területeinek a 46.649616 és a 20.230218, a 46.601700 és a 20.292500, valamint a 46.617800 és a 20.272700 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

22.6.2022.–2.7.2022.

Kiskunfélegyháza, Tiszaalpár és Csongrád települések közigazgatási területeinek a 46.783440 és a 19.975508, a 46.797018 és a 19.956222, valamint a 46.786957 és a 20.000164 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

21.6.2022.–2.7.2022.

Székkutas település közigazgatási területének a 46.519736 és a 20.569140, valamint a 46.526166 és a 20.582625GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

24.6.2022.–2.7.2022.

Kiskunfélegyháza település közigazgatási területének a 46.695672 és a 19.938444 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

23.6.2022.–2.7.2022.

Békés megye:

Battonya, Békéssámson, Csanádapáca, Gerendás,, Kardoskút, Kaszaper, Kisdombegyház, Kunágota, Magyarbánhegyes, Magyardombegyház, Mezőhegyes, Mezőkovácsháza, Nagybánhegyes, Orosháza, Pusztaföldvár, Tótkomlós, és Végegyháza települések közigazgatási területeinek a 46.412612 és a 20.721112, a 46.453700 és a 20.892040, a 46.461337 és a 20.822849, a 46.448300 és a 20.723600, a 46.423614 és a 20.753063, a 46.464106 és a 20.824599, a 46.442739 és a 20.726279, a 46.424346 és a 20.764714, valamint a 46.428118 és a 20.706752 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül és védőkörzeten kívül eső területe.

2.7.2022.

Békéssámson, Kardoskút és Orosháza települések közigazgatási területeinek a 46.519736 és a 20.569140, valamint a 46.526166 és a 20.582625 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül eső területe.

2.7.2022.

Kardoskút, Kaszaper, Orosháza, Pusztaföldvár és Tótkomlós települések közigazgatási területeinek a 46.489250 és a 20.791090GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

17.6.2022.–2.7.2022.

Békéssámson és Tótkomlós települések közigazgatási területeinek a 46.428118 és a 20.706752 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

24.6.2022.–2.7.2022.

Orosháza település közigazgatási területének a 46.526166 és a 20.582625 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

24.6.2022.–2.7.2022.

Szabolcs-Szatmár-Bereg megye:

Bátorliget, Encsencs, Kisléta, Máriapócs, Nyírbátor, Nyírbéltek, Nyírbogát, Nyírcsászári, Nyírderzs, Nyírgyulaj, Nyírkáta, Nyírpilis, Nyírvasvári, Ömböly, Piricse és Terem települések közigazgatási területeinek a 47.800570 és a 22.150850, a 47.802603 és a 22.155499, valamint a 47.802424 és a 22.150655 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül és védőkörzeten kívül eső területe.

17.6.2022.

Balkány, Bököny, Érpatak, Geszteréd, Újfehértó, települések közigazgatási területeinek a 47.723822 és a 21.710387, valamint a 47.724837 és a 21.690693 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül és védőkörzeten kívül eső területe.

14.7.2022.

Bököny és Újfehértó települések közigazgatási területeinek a 47.723822 és a 21.710387, valamint a 47.724837 és a 21.690693 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

6.7.2022.–14.7.2022.

Jász-Nagykun-Szolnok megye:

Tiszasas és Csépa védőkörzeten kívül eső teljes közigazgatási területe.

2.7.2022.

Tiszasas település közigazgatási területének a 46.786957 és a 20.000164 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

21.6.2022.–2.7.2022.

Hajdú-Bihar megye:

Bocskaikert, Hajdúböszörmény, Hajdúdorog, Hajdúhadház, Hajdúsámson, Nyíradony és Téglás települések közigazgatási területeinek a 47.723822 és a 21.710387, valamint a 47.724837 és a 21.690693 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül és védőkörzeten kívül eső területe.

14.7.2022.

Hajdúhadház és Téglás települések közigazgatási területeinek a 47.723822 és a 21.710387, valamint a 47.724837 és a 21.690693 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

6.7.2022.–14.7.2022.

Baranya megye:

Beremend, Bezedek, Illocska, Ivándárda, Kislippó, Lapáncsa, Lippó, Magyarbóly és Sárok települések közigazgatási területeinek a 45.761550 és a 18.600002 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül eső területe.

2.7.2022.

Dalībvalsts: Nīderlande

Aptvertais apgabals

Datums, līdz kuram saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2020/687 55. pantu ir piemērojami pasākumi

Municipality Boskoop, province Zuidholland

1.

Vanaf kruising Langevaart/Hoefweg, Hoefweg volgen in noordelijke richting tot aan A12.

2.

A12 volgen in westelijke richting tot aan Ring Oostweg.

3.

Oostweg volgen in noordelijke richting tot aan Australieweg.

4.

Australieweg volgen in westelijke richting tot aan Aziëweg.

5.

Aziëweg volgen in noordelijke richting overgaand in Slootweg overgaand in Noord Aa tot aan Weipoortseweg.

6.

Weipoortseweg volgen in noordelijke richting overgaand in Ommedijkseweg overgaand in Burgermeester Smeetsweg tot aan Hoge Rijndijk.

7.

Hoge Rijndijk volgen in westelijke richting tot aan Does.

8.

Does volgen in noordelijke richting overgaand in Kromme Does overgaand in Wijde Aa overgaand in Zwetweg overgaand in Woudseweg Zuid tot aan Herenweg.

9.

Herenweg volgen in zuidelijke richting tot aan Kruisweg N446.

10.

N446 volgen in oostelijke richting overgaand in Aardamseweg overgaand in Kerkweg overgaand in Zevenhovenseweg tot aan Achttienkavelenweg.

11.

Achttienkavelenweg volgen in zuidelijke richting overgaand in Achttienkavels tot aan Zuideinde.

12.

Zuideinde volgen in oostelijke richting tot aan Fietspad langs Kockengergootje.

13.

Fietspad volgen in zuidelijke richting tot aan Meije.

14.

Meije volgen in oostelijke richting tot aan Hazekade.

15.

Hazekade volgen in zuidelijke richting tot aan Provinciegrens Zuid Holland-Utrecht.

16.

Provinciegrens volgen in zuidelijke richting tot aan Oude Rijn.

17.

Oude Rijn volgen in westelijke richting tot aan Dubbele Wiericke.

18.

Dubbele Wiericke volgen in zuidelijke richting tot aan Kerkweg.

19.

Kerkweg volgen in westelijke richting tot aan Hoogeind.

20.

Hoogeind volgen in zuidelijke richting tot aan Spoorlijn Woerden/Gouda.

21.

Spoorlijn volgen in westelijke richting tot aan Jouberstraat.

22.

Jouberstraat volgen in zuidelijke richting overgaand in Sportlaan overgaand in Goejanverwelledijk overgaand in Nieuwe Veerstal overgaand in Schielands Hoge Zeedijk tot aan Stroomkanaal.

23.

Stroomkanaal volgen in noordelijke richting overgaand in Gouwekanaal tot aan Rotterdamseweg.

24.

Rotterdamseweg volgen in westelijke richting tot aan Kanaaldijk.

25.

Kanaaldijk volgen in noordelijke richting overgaand in N207 tot aan Middelweg.

26.

Middelweg volgen in westelijke richting tot aan A20

27.

A20 volgen in zuidelijke richting tot aan Derde Tochtweg.

28.

Derde Tochtweg volgen in westelijke richting overgaand in Knibbelweg tot aan N219.

29.

N219 volgen zuidelijke richting tot aan Zuidplasweg.

30.

Zuidplasweg volgen in noordelijke richting overgaand in burgermeester Klinkhamerweg tot aan De Opril.

31.

De Opril volgen in westelijke richting overgaand in Tweemanspolder tot aan Rottemeren.

32.

Rottemeren volgen in noordelijke richting tot aan Lange Vaart.

33.

Lange Vaart volgen in westelijke richting tot aan Hoefweg.

18.6.2022.

Those parts of the municipality Boskoop contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4.65 lat 52.09

10.6.2022.–18.6.2022.

Province: Gelderland

1.

Vanaf kruising Nulderpad/Spiekweg, Spiekweg volgen in noordelijke richting tot aan Gooiseweg.

2.

Gooiseweg volgen in oostelijke richting tot aan Boordmeestocht.

3.

Baardmeestocht volgen in noordelijke richting tot aan Hoge Vaart.

4.

Hoge Vaart volgen in oostelijke richting tot aan N302.

5.

N302 volgen in noordelijke richting tot aan Rietweg.

6.

Rietweg volgen in oostelijke richting tot aan Hoekwanttocht.

7.

Hoekwandtocht volgen in zuidelijke richting tot aan Biddingerweg.

8.

Biddingerweg volgen in oostelijke richting tot aan rand sportpark de Schelp.

9.

Rand volgen in zuidelijke richting tot aan Kokkelweg.

10.

Kokkelweg volgen in oostelijke richting tot aan N708.

11.

N708 volgen in zuidelijke richting tot aan Bremerbergtocht.

12.

Bremertocht 1600 meter volgen in oostelijke richting tot bospad.

13.

Bospad volgen in zuidelijke richting tot aan Spijkweg,

14.

Spijkweg volgen in westelijke richting tot aan Bijsselseweg.

15.

Bijsselseweg volgen in zuidelijke richting Veluwemeer overstekend tot aan Bliksweg.

16.

Bliksweg volgen in zuidelijke richting overgaand in Oude Molenweg overgaand in Molenweg tot aan Bovenweg.

17.

Bovenweg volgen in oostelijke richting tot aan Elburgseweg.

18.

Elburgseweg volgen in zuidelijke richting tot aan Oenenburgweg.

19.

Oenenburgweg volgen in zuidelijke richting tot aan Eperweg.

20.

Eperweg volgen in oostelijke richting tot aan Pasopweg.

21.

Pasopweg volgen in zuidelijke richting tot aan Tongerenseweg.

22.

Tongerenseweg volgen in oostelijke richting tot aan Gortelseweg.

23.

Gortelseweg volgen in westelijke richting tot aan Elspeterbosweg.

24.

Elspeterbosweg volgen in zuidelijke richting overgaand in Vierhouterweg tot aan Uddelerweg N310.

25.

N310 volgen in zuidelijke richting overgaand in Garderenseweg overgaand in Koningsweg tot aan Dorpsstraat.

26.

Dorpsstraat volgen in noordelijke richting overgaand in Putterweg overgaand in Garderenseweg overgaand in Achterstraat overgaand in Dorpsstraat overgaand in Stationsstraat tot aan Cleenhorsterweg.

27.

Cleenhorsterweg volgen in noordelijke richting tot aan Engersteeg.

28.

Engersteeg volgen in westelijke richting tot aan Waterweg.

29.

Waterweg volgen in zuidelijke richting tot aan De Kronkel(water).

30.

De kronkel volgen in westelijke richting de A28 overstekend vervolgens Nuldernauw overstekend tot aan Seaewaldallee.

31.

Seaewaldallee volgen in westelijke richting tot aan Nulderpad.

32.

Nulderpad volgen in noordelijke richting tot aan Spiekweg.

11.7.2022.

Those parts of the municipalities Harderwijk and Nunspeet contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5,6647, lat 52,34514

30.6.2022.–11.7.2022.

Those parts of the municipalities Harderwijk and Nunspeet contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5,66275, lat 52,3429

3.7.2022.–11.7.2022.

Those parts of the municipalities Harderwijk and Nunspeet contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5,67004, lat 52,34306

3.7.2022.–11.7.2022.

Dalībvalsts: Slovākija

Aptvertais apgabals

Datums, līdz kuram saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2020/687 55. pantu ir piemērojami pasākumi

District Galanta – the municipality of Dolný Chotár

District Nové Zámky – the municipalities of Palárikovo, Zemné, Komoča, Tvrdošovce

District Komárno – the minicipalities of Dedina Mládeže, Veľký Ostrov

District Šaľa – the miniciaplities of Selice, Selice-Šók, Žihárec

25.6.2022.

District Šaľa: the municipalites of Vlčany and Neded

17.6.2022.–25.6.2022.

C daļa

Citas ierobežojumu zonas attiecīgajās dalībvalstīs*, kā minēts 1. un 3.a pantā:

(*)

Saskaņā ar Līgumu par Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes izstāšanos no Eiropas Savienības un Eiropas Atomenerģijas kopienas un jo īpaši ar Protokola par Īriju/Ziemeļīriju 5. panta 4. punktu, to lasot saistībā ar minētā protokola 2. pielikumu, šajā pielikumā atsauces uz dalībvalsti ietver Apvienoto Karalisti attiecībā uz Ziemeļīriju.