ISSN 1977-0715

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

L 40

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Tiesību akti

65. gadagājums
2022. gada 21. februāris


Saturs

 

II   Neleģislatīvi akti

Lappuse

 

 

REGULAS

 

*

Padomes Īstenošanas regula (ES) 2022/235 (2022. gada 21. februāris), ar kuru īsteno Regulu (ES) 2016/1686, ar ko nosaka papildu ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret ISIL (Da’esh) un Al-Qaida un ar tām saistītām fiziskām un juridiskām personām, vienībām vai struktūrām

1

 

*

Padomes Īstenošanas regula (ES) 2022/236 (2022. gada 21. februāris), ar kuru īsteno Regulu (ES) Nr. 269/2014 par ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz darbībām, ar ko tiek grauta vai apdraudēta Ukrainas teritoriālā integritāte, suverenitāte un neatkarība

3

 

*

Padomes Īstenošanas regula (ES) 2022/237 (2022. gada 21. februāris), ar ko īsteno Regulu (ES) Nr. 36/2012 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Sīrijā

6

 

*

Padomes Regula (ES) 2022/238 (2022. gada 21. februāris), ar ko groza Regulu (ES) Nr. 401/2013 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Mjanmā/Birmā

8

 

*

Padomes Īstenošanas regula (ES) 2022/239 (2022. gada 21. februāris), ar ko īsteno Regulu (ES) Nr. 401/2013 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Mjanmā/Birmā

10

 

 

LĒMUMI

 

*

Padomes Lēmums (KĀDP) 2022/240 (2022. gada 21. februāris), ar kuru groza Lēmumu (KĀDP) 2016/1693, ar ko paredz ierobežojošus pasākumus pret ISIL (Da’esh) un Al-Qaida un ar tām saistītām personām, grupām, uzņēmumiem un vienībām

21

 

*

Padomes Lēmums (KĀDP) 2022/241 (2022. gada 21. februāris), ar kuru groza Lēmumu 2014/145/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz darbībām, ar ko tiek grauta vai apdraudēta Ukrainas teritoriālā integritāte, suverenitāte un neatkarība

23

 

*

Padomes Īstenošanas lēmums (KĀDP) 2022/242 (2022. gada 21. februāris), ar ko īsteno Lēmumu 2013/255/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem pret Sīriju

26

 

*

Padomes Lēmums (KĀDP) 2022/243 (2022. gada 21. februāris), ar ko groza Lēmumu 2013/184/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Mjanmā/Birmā

28

LV

Tiesību akti, kuru virsraksti ir gaišajā drukā, attiecas uz kārtējiem jautājumiem lauksaimniecības jomā un parasti ir spēkā tikai ierobežotu laika posmu.

Visu citu tiesību aktu virsraksti ir tumšajā drukā, un pirms tiem ir zvaigznīte.


II Neleģislatīvi akti

REGULAS

21.2.2022   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 40/1


PADOMES ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2022/235

(2022. gada 21. februāris),

ar kuru īsteno Regulu (ES) 2016/1686, ar ko nosaka papildu ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret ISIL (Da’esh) un Al-Qaida un ar tām saistītām fiziskām un juridiskām personām, vienībām vai struktūrām

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Padomes Regulu (ES) 2016/1686 (2016. gada 20. septembris), ar ko nosaka papildu ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret ISIL (Da’esh) un Al-Qaida un ar tām saistītām fiziskām un juridiskām personām, vienībām vai struktūrām (1), un jo īpaši tās 4. panta 1. punktu,

ņemot vērā Savienības Augstā pārstāvja ārlietās un drošības politikas jautājumos priekšlikumu,

tā kā:

(1)

Padome 2016. gada 20. septembrī pieņēma Regulu (ES) 2016/1686.

(2)

Ņemot vērā to, ka ISIL (Da’esh) un Al-Qaida un ar tām saistītas fiziskas un juridiskas personas, vienības un struktūras turpina radīt draudus, Regulas (ES) 2016/1686 I pielikumā iekļautajā fizisko un juridisko personu, vienību un struktūru sarakstā būtu jāpievieno divas personas un divas grupas.

(3)

Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza Regula (ES) 2016/1686,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulas (ES) 2016/1686 I pielikumu groza tā, kā izklāstīts šīs regulas pielikumā.

2. pants

Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2022. gada 21. februārī

Padomes vārdā –

priekšsēdētājs

J. BORRELL FONTELLES


(1)   OV L 255, 21.9.2016., 1. lpp.


PIELIKUMS

Regulas (ES) 2016/1686 I pielikumu groza šādi:

1)

virsrakstu “A. Personas” aizstāj ar šādu:

“A.

Fiziskas personas, kas minētas 3. pantā”;

2)

pievieno šādas fiziskas personas:

“8.

Osama MAHMOOD (jeb Ustadh Usama Mahmood, Ousama Mahmood); valstspiederība: Pakistānas (tiek uzskatīts).

9.

Sultan Aziz AZAM (jeb Aziz Azam, Sultan Aziz, Sultan Azziz Azzam, Sultan Aziz Ezzam); dzimšanas datums: 1985. gads; dzimšanas vieta: Afganistāna; valstspiederība: Afganistānas.”;

3)

pievieno šādu virsrakstu un ierakstus:

“B.

Juridiskas personas, vienības un struktūras, kas minētas 3. pantā

1.

Al-Qaeda in the Indian Subcontinent (AQIS) (jeb Al-Qa’ida in the Indian Subcontinent, Qaedat al-Jihad in the Indian Subcontinent).

2.

Da’esh – Hind Province (jeb Wilayah of Hind, Islamic State’s Hind Province (ISHP), IS-Wilayat al-Hind, Da’esh – Wilayat al-Hind).”


21.2.2022   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 40/3


PADOMES ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2022/236

(2022. gada 21. februāris),

ar kuru īsteno Regulu (ES) Nr. 269/2014 par ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz darbībām, ar ko tiek grauta vai apdraudēta Ukrainas teritoriālā integritāte, suverenitāte un neatkarība

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Padomes Regulu (ES) Nr. 269/2014 (2014. gada 17. marts) par ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz darbībām, ar ko tiek grauta vai apdraudēta Ukrainas teritoriālā integritāte, suverenitāte un neatkarība (1), un jo īpaši tās 14. panta 1. punktu,

ņemot vērā Savienības Augstā pārstāvja ārlietās un drošības politikas jautājumos priekšlikumu,

tā kā:

(1)

Padome 2014. gada 17. martā pieņēma Regulu (ES) Nr. 269/2014.

(2)

Eiropas Savienība neatzīst un turpina nosodīt Krievijas Federācijas īstenoto Krimas un Sevastopoles nelikumīgo aneksiju, un tādēļ tā neatzīst nelikumīgi anektētajā Krimas pussalā rīkotās tā saucamās vēlēšanas.

(3)

Pēc tam, kad Krievijas Federācija 2021. gada septembrī nelikumīgi anektētajās “Krimas Autonomajā Republikā” un Sevastopoles pilsētā sarīkoja tā sauktās Valsts domes vēlēšanas, Padome uzskata, ka Regulas (ES) Nr. 269/2014 I pielikumā iekļautajam to fizisko un juridisko personu, vienību un struktūru sarakstam, kurām piemēro ierobežojošus pasākumus, būtu jāpievieno piecas personas, ņemot vērā to lomu Ukrainas teritoriālās integritātes, suverenitātes un neatkarības graušanā vai apdraudēšanā.

(4)

Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza Regulas (ES) Nr. 269/2014 I pielikums,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Šīs regulas pielikumā uzskaitītās personas pievieno sarakstam, kas izklāstīts Regulas (ES) Nr. 269/2014 I pielikumā.

2. pants

Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2022. gada 21. februārī

Padomes vārdā –

priekšsēdētājs

J. BORRELL FONTELLES


(1)   OV L 78, 17.3.2014., 6. lpp.


PIELIKUMS

Regulas (ES) Nr. 269/2014 I pielikumā iekļauto fizisko un juridisko personu, vienību un struktūru sarakstam tiek pievienotas turpmāk minētās personas:

 

Vārds

Identifikācijas informācija

Pamatojums

Sarakstā iekļaušanas datums

“204.

Aleksei Yurievich CHERNIAK

(Алексей Юрьевич ЧЕРНЯК)

Dzimums: vīrietis

Dzimšanas datums: 27.8.1973.

Dzimšanas vieta: Almati, Kazahijas PSR (tagad Kazahstāna)

Valstspiederība: Krievijas

Krievijas Federācijas Valsts Domes deputāts kopš 2021. gada 19. septembra. Ievēlēts no nelikumīgi anektētās “Krimas Autonomās Republikas” tā sauktajā “Simferopol vēlēšanu apgabalā”.

Valdošās partijas “Vienotā Krievija” biedrs.

Uzņemoties un pildot šīs funkcijas, viņš ir strādājis pie tā sauktās “Krimas Republikas” vēl dziļākas integrācijas Krievijas Federācijā un līdz ar to aktīvi atbalstījis darbības un īstenojis politiku, ar ko tiek grauta vai apdraudēta Ukrainas teritoriālā integritāte, suverenitāte un neatkarība.

21.2.2022.

205.

Leonid Ivanovich BABASHOV

(Леонид Иванович БАБАШОВ)

Dzimums: vīrietis

Dzimšanas datums: 31.1.1966.

Dzimšanas vieta: Petrovka, Crimea Oblast, Ukrainas PSR (tagad Ukraina)

Krievijas Federācijas Valsts Domes deputāts kopš 2021. gada 19. septembra. Ievēlēts no nelikumīgi anektētās “Krimas Autonomās Republikas” tā sauktajā “Yevpatoria vēlēšanu apgabalā”.

Valdošās partijas “Vienotā Krievija” biedrs.

Uzņemoties un pildot šīs funkcijas, viņš ir strādājis pie tā sauktās “Krimas Republikas” vēl dziļākas integrācijas Krievijas Federācijā un līdz ar to aktīvi atbalstījis darbības un īstenojis politiku, ar ko tiek grauta vai apdraudēta Ukrainas teritoriālā integritāte, suverenitāte un neatkarība.

21.2.2022.

206.

Tatiana Georgievna LOBACH

(Татьяна Георгиевна ЛОБАЧ)

Dzimums: sieviete

Dzimšanas datums: 8.1.1974.

Dzimšanas vieta: Khmelnytskyi, Ukrainas PSR (tagad Ukraina)

Krievijas Federācijas Valsts Domes deputāte kopš 2021. gada 19. septembra. Ievēlēta no nelikumīgi anektētās Sevastopoles pilsētas tā sauktajā “Sevastopol vēlēšanu apgabalā”.

Valdošās partijas “Vienotā Krievija” biedre.

Uzņemoties un pildot šīs funkcijas, viņa ir strādājusi pie nelikumīgi anektētās Sevastopoles pilsētas vēl dziļākas integrācijas Krievijas Federācijā un līdz ar to aktīvi atbalstījusi darbības un īstenojusi politiku, ar ko tiek grauta vai apdraudēta Ukrainas teritoriālā integritāte, suverenitāte un neatkarība.

21.2.2022.

207.

Nina Sergeevna FAUSTOVA

(Нина Сергеевна ФАУСТОВА)

Dzimums: sieviete

Dzimšanas datums: 11.7.1983.

Dzimšanas vieta: Kyzyl, Republic of Tuva, Krievijas PFSR (tagad Krievijas Federācija)

Sevastopoles vēlēšanu komisijas vadītāja; tā piedalījās tā saukto vēlēšanu rīkošanā nelikumīgi anektētajās “Krimas Autonomajā Republikā” un Sevastopoles pilsētā, kuras notika 2021. gada septembrī.

Uzņemoties un pildot šīs funkcijas, viņa aktīvi atbalstīja un īstenoja darbības un politiku, ar ko tiek grauta Ukrainas teritoriālā integritāte, suverenitāte un neatkarība, un vēl vairāk destabilizēja situāciju Ukrainā.

21.2.2022.

208.

Aleksandr Evgenevich CHMYHALOV

(Александр Евгеньевич ЧМЫХАЛОВ)

Dzimums: vīrietis

Dzimšanas datums: 13.6.1990.

Sevastopoles vēlēšanu komisijas vadītājas vietnieks; tā piedalījās tā saukto vēlēšanu rīkošanā nelikumīgi anektētajās “Krimas Autonomajā Republikā” un Sevastopoles pilsētā, kuras notika 2021. gada septembrī.

Valdošās partijas “Vienotā Krievija” biedrs.

Uzņemoties un pildot šīs funkcijas, viņš aktīvi atbalstīja un īstenoja darbības un politiku, ar ko tiek grauta Ukrainas teritoriālā integritāte, suverenitāte un neatkarība, un vēl vairāk destabilizēja situāciju Ukrainā.

21.2.2022.”


21.2.2022   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 40/6


PADOMES ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2022/237

(2022. gada 21. februāris),

ar ko īsteno Regulu (ES) Nr. 36/2012 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Sīrijā

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Padomes Regulu (ES) Nr. 36/2012 (2012. gada 18. janvāris) par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Sīrijā un ar ko atceļ Regulu (ES) Nr. 442/2011 (1), un jo īpaši tās 32. panta 1. punktu,

ņemot vērā Savienības Augstā pārstāvja ārlietās un drošības politikas jautājumos priekšlikumu,

tā kā:

(1)

Mohammed Makhlouf kunga vārds 2011. gada 1. augustā tika pievienots tādu personu un vienību sarakstam, kurām piemēro ierobežojošus pasākumus, ievērojot Padomes Īstenošanas regulu (ES) Nr. 755/2011 (2).

(2)

Ievērojot regulu (ES) Nr. 36/2012, Mohammed Makhlouf kunga vārds tika saglabāts tādu personu un vienību sarakstā, kurām piemēro ierobežojošus pasākumus.

(3)

Mohammed Makhouf kungs 2020. gada 12. septembrī nomira. Tā kā visi viņa mantinieki ir Makhlouf ģimenes locekļi, pastāv risks, ka mantotie līdzekļi tiks izmantoti, lai atbalstītu Sīrijas režīma darbības, un tieši nonāks režīma valdījumā, iespējams, veicinot režīma vardarbīgās represijas pret civiliedzīvotājiem.

(4)

Ievērojot situācijas Sīrijā nopietnību un ņemot vērā iepriekš minēto, Regulas (ES) Nr. 36/2012 II pielikumā iekļautajam to fizisko un juridisko personu, vienību vai struktūru sarakstam, kurām piemēro ierobežojošus pasākumus, būtu jāpievieno vēl pieci Makhlouf ģimenes locekļi.

(5)

Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza Regula (ES) Nr. 36/2012,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulas (ES) Nr. 36/2012 II pielikumu groza tā, kā izklāstīts šīs regulas pielikumā.

2. pants

Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2022. gada 21. februārī

Padomes vārdā –

priekšsēdētājs

J. BORRELL FONTELLES


(1)   OV L 16, 19.1.2012., 1. lpp.

(2)  Padomes Īstenošanas regula (ES) Nr. 755/2011 (2011. gada 1. augusts), ar ko īsteno Regulu (ES) Nr. 442/2011 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Sīrijā (OV L 199, 2.8.2011., 33. lpp.).


PIELIKUMS

Regulas (ES) Nr. 36/2012 II pielikuma A iedaļā (“Personas”) izklāstītajā sarakstā pievieno šādus ierakstus:

 

Vārds, uzvārds

Identifikācijas informācija

Pamatojums

Sarakstā iekļaušanas datums

“318.

Hala Tarif Almaghout

هلا طريف الماغوط

Dzimums: sieviete

Dzimšanas datums: 30.6.1980. vai 30.7.1980.

Mohammed Makhlouf atraitne. Makhlouf ģimenes locekle.

21.2.2022.

319.

Ghada Adib Mhanna

غاده أديب مهنا

Dzimums: sieviete

Dzimšanas datums: 22.5.1948.

Mohammed Makhlouf atraitne. Makhlouf ģimenes locekle.

21.2.2022.

320.

Shalaa Mohammed Makhlouf

شهلاء محمد مخلوف

Dzimums: sieviete

Dzimšanas datums: 22.3.1967.

Mohammed Makhlouf meita. Makhlouf ģimenes locekle.

21.2.2022.

321.

Kinda Mohammed Makhlouf

كندا محمد مخلوف

Dzimums: sieviete

Dzimšanas datums: 25.9.1977.

Mohammed Makhlouf meita. Makhlouf ģimenes locekle.

21.2.2022.

322.

Sara Mohammed Makhlouf

ساره محمد مخلوف

Dzimums: sieviete

Dzimšanas datums: 27.8.1984.

Mohammed Makhlouf meita. Makhlouf ģimenes locekle.

21.2.2022.”


21.2.2022   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 40/8


PADOMES REGULA (ES) 2022/238

(2022. gada 21. februāris),

ar ko groza Regulu (ES) Nr. 401/2013 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Mjanmā/Birmā

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 215. pantu,

ņemot vērā Padomes Lēmumu (KĀDP) 2022/243 (2022. gada 21. februāris), ar ko groza Lēmumu 2013/184/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Mjanmā/Birmā (1),

ņemot vērā Savienības Augstā pārstāvja ārlietās un drošības politikas jautājumos un Eiropas Komisijas kopēju priekšlikumu,

tā kā:

(1)

Ar Padomes Regulu (ES) Nr. 401/2013 (2) tiek īstenoti vairāki Padomes Lēmumā 2013/184/KĀDP (3) paredzētie pasākumi, tostarp konkrētu fizisku vai juridisku personu, vienību un struktūru līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana.

(2)

Ņemot vērā joprojām smago situāciju Mjanmā/Birmā, Padome 2022. gada 21. februārī pieņēma Lēmumu (KĀDP) 2022/243, pievienojot 22 personas un 4 vienības Lēmuma 2013/184/KĀDP pielikumā izklāstītajam to personu un vienību sarakstam, kurām piemēro ierobežojošus pasākumus.

(3)

Lai izvairītos no neparedzētām sekām, ko rada vienas no minētajām vienībām iekļaušana sarakstā, ar Lēmumu (KĀDP) 2022/243 tika noteikta jauna atkāpe Lēmumā 2013/184/KĀDP, kura attiecas uz līdzekļu iesaldēšanu un aizliegumu darīt līdzekļus vai saimnieciskos resursus pieejamus minētajai vienībai. Minētā atkāpe ļaus Savienības operatoriem īstenot naftas un gāzes urbumu dezekspluatāciju saskaņā ar starptautiskajiem standartiem un izbeigt līgumus ar minēto vienību.

(4)

Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza Regula (ES) Nr. 401/2013.

(5)

Lai nodrošinātu šajā regulā paredzēto pasākumu efektivitāti, šai regulai būtu jāstājas spēkā nekavējoties,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulā (ES) Nr. 401/2013 iekļauj šādu pantu:

“4.db pants

Atkāpjoties no 4.a panta, dalībvalsts kompetentās iestādes var atļaut atbrīvot konkrētus iesaldētos līdzekļus vai saimnieciskos resursus, kas pieder vienībai, kura ir iekļauta IV pielikuma 10. ierakstā, vai darīt konkrētus līdzekļus vai saimnieciskos resursus pieejamus minētajai vienībai ar tādiem nosacījumiem, kādus kompetentās iestādes uzskata par piemērotiem, ja tās ir konstatējušas, ka šādi līdzekļi vai saimnieciskie resursi ir vajadzīgi:

a)

uzdevumiem, kas saistīti ar naftas un gāzes urbumu dezekspluatāciju saskaņā ar starptautiskajiem standartiem, piemēram, atkritumu apglabāšanai, objekta sanācijas darbībām, kas nepieciešamas, lai atjaunotu drošību un vides stāvokli, saistītās tehniskās palīdzības sniegšanai un saistīto nodokļu un nodevu, kā arī darbinieku algu un sociālo pabalstu maksāšanai; vai

b)

akciju vai daļu pārvešanai pirms 2022. gada 31. jūlija, kas nepieciešams, lai izbeigtu līgumus, kuri pirms 2022. gada 21. februāra noslēgti ar vienību, kas iekļauta IV pielikuma 10. ierakstā.”

2. pants

Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2022. gada 21. februārī

Padomes vārdā –

priekšsēdētājs

J. BORRELL FONTELLES


(1)  Skatīt šā Oficiālā Vēstneša 28. lpp.

(2)  Padomes Regula (ES) Nr. 401/2013 (2013. gada 2. maijs) par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Mjanmā/Birmā un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 194/2008 (OV L 121, 3.5.2013., 1. lpp.).

(3)  Padomes Lēmums 2013/184/KĀDP (2013. gada 22. aprīlis) par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Mjanmā/Birmā (OV L 111, 23.4.2013., 75. lpp.).


21.2.2022   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 40/10


PADOMES ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2022/239

(2022. gada 21. februāris),

ar ko īsteno Regulu (ES) Nr. 401/2013 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Mjanmā/Birmā

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Padomes Regulu (ES) Nr. 401/2013 (2013. gada 2. maijs) par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Mjanmā/Birmā un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 194/2008 (1) un jo īpaši tās 4.i pantu,

ņemot vērā Savienības Augstā pārstāvja ārlietās un drošības politikas jautājumos priekšlikumu,

tā kā:

(1)

Padome 2013. gada 2. maijā pieņēma Regulu (ES) Nr. 401/2013.

(2)

Savienības Augstais pārstāvis ārlietās un drošības politikas jautājumos 2022. gada 1. februārī, vienu gadu pēc militārā apvērsuma Mjanmā/Birmā, Savienības vārdā nāca klajā ar deklarāciju, kurā nosodīja apvērsumu un smagos cilvēktiesību pārkāpumus, ko izdara Mjanmas bruņotie spēki (Tatmadaw), un prasīja, lai līderi, kas ir atbildīgi par apvērsumu, kā arī vardarbībā un cilvēktiesību pārkāpumos vainīgie pilnībā atbildētu par nodarīto. Tā kā situācija Mjanmā/Birmā nav strauji progresējusi, Savienība pauda gatavību pieņemt turpmākus ierobežojošus pasākumus pret tiem, kas ir atbildīgi par demokrātijas graušanu un nopietnajiem cilvēktiesību pārkāpumiem Mjanmā/Birmā.

(3)

Ņemot vērā joprojām smago situāciju Mjanmā/Birmā, 22 personas un četras vienības būtu jāiekļauj Regulas (ES) Nr. 401/2013 IV pielikumā izklāstītajā to fizisku un juridisku personu, vienību un struktūru sarakstā, kurām piemēro ierobežojošus pasākumus.

(4)

Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza Regula (ES) Nr. 401/2013,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulas (ES) Nr. 401/2013 IV pielikumu groza tā, kā izklāstīts šīs regulas pielikumā.

2. pants

Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2022. gada 21. februārī

Padomes vārdā –

priekšsēdētājs

J. BORRELL FONTELLES


(1)   OV L 121, 3.5.2013., 1. lpp.


PIELIKUMS

Regulas (ES) Nr. 401/2013 IV pielikumu groza šādi:

1)

sarakstā “A. Regulas 4.a pantā minēto fizisko personu saraksts” pievieno šādus ierakstus:

 

Vārds, uzvārds

Identifikācijas informācija

Pamatojums

Sarakstā iekļaušanas datums

“44.

Aung Naing Oo

Valstspiederība: Mjanma/Birma

Dzimšanas datums: 1962. gada 13. oktobris

Dzimšanas vieta: Kyaukse, Mandalay, Mjanma/Birma

Dzimums: vīrietis

Adrese: L 103, Kenyeikthar Lane 6, FMI city, Yangon, Mjanma/Birma

Pases numurs: DM002656

Valsts identifikācijas numurs: 7/PaKhaNa (Naing) 13345

Aung Naing Oo ir investīciju un ārējo ekonomisko attiecību ministrs kopš 2021. gada 2. februāra. Viņu iecēla virspavēlnieka Min Aung Hlaing vadītā Valsts pārvaldes padome (VPP), kas no 2021. gada 2. februāra ir pārņēmusi valsts likumdevēja varu, izpildvaru un tiesu varu.

Būdams valdības ministrs, viņš ietilpst militārā režīma, kas sagrāba varu militārā apvērsumā un gāza likumīgi ievēlētos vadītājus Mjanmā/Birmā, sastāvā. Viņa kā investīciju un ārējo ekonomisko attiecību ministra pārziņā ir uzņēmumu un investīciju veicināšana Mjanmā/Birmā un tādējādi viņš palīdz nodrošināt militārā režīma finansiālās vajadzības. Savos paziņojumos un darbībās viņš ir publiski atbalstījis apvērsumu un militāro režīmu, tostarp, norādot, ka starptautiskie plašsaziņas līdzekļi ir pārspīlējuši krīzi, un arī uzstājot, ka pilsoniskās nepakļaušanās kustība tuvojas beigām. Turklāt viņš liedza ārvalstu telesakaru uzņēmumu vadītājiem pamest valsti bez atļaujas un 2021. gada februārī atlaida protestējošos ministrijas ierēdņus. Tādējādi viņa darbības, politika un rīcība grauj demokrātiju vai tiesiskumu Mjanmā/Birmā, un viņš ir iesaistīts darbībās, kas apdraud mieru, drošību un stabilitāti Mjanmā/Birmā.

21.2.2022.

45.

Charlie Than

Valstspiederība: Mjanma/Birma

Dzimšanas datums: 1950. gads

Dzimums: vīrietis

Adrese: Room No (23), Building No (25), Palm Village Villa, Yankin Yanshin Street, Yangon, Mjanma/Birma

Charlie Than ir rūpniecības ministrs kopš 2021. gada 22. maija. Viņu iecēla virspavēlnieka Min Aung Hlaing vadītā Valsts pārvaldes padome (VPP), kas no 2021. gada 2. februāra ir pārņēmusi valsts likumdevēja varu, izpildvaru un tiesu varu.

Savos paziņojumos un darbībās viņš ir publiski atbalstījis apvērsumu un militāro režīmu. Būdams valdības ministrs, viņš ietilpst militārā režīma, kas sagrāba varu militārā apvērsumā un gāza likumīgi ievēlētos vadītājus Mjanmā/Birmā, sastāvā. Kā rūpniecības ministrs viņš kontrolē valstij piederošās rūpnīcas un tādējādi palīdz nodrošināt militārā režīma finansiālās vajadzības. Tādējādi viņa darbības, politika un rīcība grauj demokrātiju un tiesiskumu Mjanmā/Birmā, un viņš ir iesaistīts darbībās, kas apdraud mieru, drošību un stabilitāti Mjanmā/Birmā.

21.2.2022.

46.

Thet Thet Khine

Valstspiederība: Mjanma/Birma

Dzimšanas datums: 1967. gada 19. augusts

Dzimšanas vieta: Mogok, Mjanma/Birma

Dzimums: sieviete

Addrese:127A Dhamazadei Road, Kamayut, Yangon, Mjanma/Birma

Pases numurs: MB132403 (Mjanma/Birma), izsniegta 2015. gada 7. maijā, derīga līdz 2020. gada 6. maijam

Valsts identifikācijas numurs: 9MAKANAN034200

Thet Thet Khine ir sociālās labklājības, palīdzības un pārmitināšanas lietu ministre kopš 2021. gada 4. februāra. Viņu iecēla virspavēlnieka Min Aung Hlaing vadītā Valsts pārvaldes padome (VPP), kas no 2021. gada 2. februāra ir pārņēmusi valsts likumdevēja varu, izpildvaru un tiesu varu.

Būdama valdības ministre, viņa ietilpst militārā režīma, kas sagrāba varu militārā apvērsumā un gāza likumīgi ievēlētos vadītājus Mjanmā/Birmā, sastāvā. Savos paziņojumos un darbībās viņa ir publiski atbalstījusi apvērsumu un militāro režīmu, tostarp paziņojumā, ka militārpersonas sarīkoja apvērsumu, reaģējot uz vēlēšanu rezultātu viltošanu. Turklāt viņa noraidīja, ka militārpersonas īsteno genocīdu pret rohindžu tautības iedzīvotājiem. Tādējādi viņa ir iesaistīta darbībās un politikā, kas grauj demokrātiju un tiesiskumu Mjanmā/Birmā, kā arī darbībās, kas apdraud mieru, drošību un stabilitāti Mjanmā/Birmā, un atbalsta tās.

21.2.2022

47.

Maung Maung Ohn (jeb U Maung Maung Ohn)

Valstspiederība: Mjanma/Birma

Dzimums: vīrietis

Maung Maung Ohn ir informācijas ministrs kopš 2021. gada 1. augusta. Viņu iecēla virspavēlnieka Min Aung Hlaing vadītā Valsts pārvaldes padome (VPP), kas no 2021. gada 2. februāra ir pārņēmusi valsts likumdevēja varu, izpildvaru un tiesu varu. Iepriekš viņš bija viesnīcu un tūrisma ministrs, un minētajā amatā viņš bija iecelts 2021. gada 7. februārī.

Būdams valdības ministrs, viņš ietilpst militārā režīma, kas ir sagrāba varu militārā apvērsumā un gāza likumīgi ievēlētos vadītājus Mjanmā/Birmā, sastāvā. Kā informācijas ministrs, viņš kontrolē valstij piederošos plašsaziņas līdzekļus (MWD, MRTV, laikrakstus Myanmar Alin, Kyemon un Global New Light of Myanmar un Mjanmas ziņu aģentūru (MNA), un Mjanmas digitālās ziņas) un tādējādi arī oficiālo ziņu pārraidīšanu un publicēšanu. Pēc militārā apvērsuma viņš ir turpinājis un vēl vairāk nostiprinājis represīvo politiku, jo īpaši, grozot Televīzijas un radio apraides likumu, nosakot papildu ierobežojumus vārda brīvībai un preses brīvībai, tostarp, ierobežojot piekļuvi internetam, nosakot kriminālatbildību par žurnālistiku un ieslogot žurnālistus. Turklāt viņš ir devis norādījumus neatkarīgas struktūras – Mjanmas Plašsaziņas līdzekļu padomes – locekļiem īstenot valdības mērķus.

Tādējādi viņa darbības, politika un rīcība grauj demokrātiju un tiesiskumu Mjanmā/Birmā, un viņš ir iesaistīts darbībās, kas apdraud mieru, drošību un stabilitāti Mjanmā/Birmā.

21.2.2022.

48.

Shwe Kyein (jeb U Shwe Kyein)

Valstspiederība: Mjanma/Birma

Dzimums: vīrietis

Shwe Kyein ir Valsts pārvaldes padomes (VPP) loceklis kopš 2021. gada 30. marta.

Mjanmas bruņotie spēki (Tatmadaw) virspavēlnieka Min Aung Hlain vadībā 2021. gada 1. februārī sarīkoja apvērsumu Mjanmā/Birmā, ignorējot 2020. gada 8. novembrī notikušo vēlēšanu rezultātus un gāžot demokrātiski ievēlēto valdību. Apvērsuma ietvaros viceprezidents Myint Swe, kurš rīkojās kā prezidenta pienākumu izpildītājs, 1. februārī izsludināja ārkārtas stāvokli un valsts likumdevēja varu, izpildvaru un tiesu varu nodeva aizsardzības spēku virspavēlniekam ģenerālisimusam Min Aung Hlaing. Lai realizētu minēto varu, 2021. gada 2. februārī tika izveidota VPP, tādējādi liedzot demokrātiski ievēlētajai valdībai pildīt tai uzticētās pilnvaras.

Būdams VPP loceklis, U Shwe Kyein ir bijis tieši iesaistīts lēmumu pieņemšanā par valsts funkcijām, kā arī ir bijis tieši atbildīgs par šādu lēmumu pieņemšanu un tādējādi ir atbildīgs par demokrātijas un tiesiskuma graušanu Mjanmā/Birmā. Turklāt VPP pieņēma lēmumus, kas ierobežoja tiesības uz vārda brīvību, tostarp piekļuvi informācijai, un tiesības uz miermīlīgu pulcēšanos.

Militārie spēki un iestādes, kas darbojas VPP kontrolē, kopš 2021. gada 1. februāra ir pastāvīgi izdarījuši nopietnus cilvēktiesību pārkāpumus, nogalinot civilos un neapbruņotos protestētājus, pārvietojot simtiem tūkstošu cilvēku, dedzinot, spīdzinot un nogalinot civiliedzīvotājus un liedzot vienlīdzīgu piekļuvi humānajai palīdzībai. Militārie spēki un iestādes, kas darbojas VPP kontrolē, ir ierobežojuši pulcēšanās un vārda brīvību, bloķējot piekļuvi internetam un veicot opozīcijas līderu un apvērsuma pretinieku patvaļīgu aizturēšanu, apcietināšanu un notiesāšanu. Turklāt VPP atsevišķās valsts daļās ir izsludinājusi karastāvokli, piešķirot militārpersonām pilnīgu varu pār konkrēto teritoriju, tostarp pārvaldes, tiesu varas un tiesībaizsardzības funkcijas. Teritorijās, kur ir izsludināts karastāvoklis, civiliedzīvotājus, tostarp žurnālistus un miermīlīgos protestētājus, tiesā militārās tiesas, un viņiem ir liegtas tiesības uz pienācīgu procesu, tostarp apelācijas tiesības. Militāro un policijas spēku vardarbīgā rīcība, kas apdraud mieru, drošību un stabilitāti, būtiski ir palielinājusies teritorijās, kur ir izsludināts karastāvoklis.

Būdams VPP loceklis, U Shwe Kyein ir tieši atbildīgs par minētajiem represīvajiem lēmumiem un par nopietniem cilvēktiesību pārkāpumiem.

21.2.2022.

49.

Aung Moe Myint (jeb U Aung Moe Myint)

Valstspiederība: Mjanma/Birma

Dzimums: vīrietis

Aung Moe Myint2021. gada 23. februārī tika nominēts par Savienības Vēlēšanu komisijas (SVK) locekli. Piekrītot šai nominēšanai pēc 2021. gada 1. februārī notikušā militārā apvērsuma, kā arī ar savu rīcību SVK locekļa amatā, jo īpaši, atceļot 2020. gada novembra vēlēšanu rezultātus bez jebkādiem apliecinātiem pierādījumiem par vēlēšanu rezultātu viltošanu, kā arī izvirzot apsūdzības par šo pašu vēlēšanu rezultātu viltošanu, Aung Moe Myint ir bijis tieši iesaistīts darbībās, kas grauj demokrātiju un tiesiskumu Mjanmā/Birmā.

21.2.2022.

50.

Than Tun (jeb U Than Tun)

Valstspiederība: Mjanma/Birma

Dzimums: vīrietis

Than Tun2021. gada 2. februārī tika nominēts par Savienības Vēlēšanu komisijas (SVK) locekli. Piekrītot šai nominēšanai pēc 2021. gada 1. februārī notikušā militārā apvērsuma, kā arī ar savu rīcību SVK locekļa amatā, jo īpaši, atceļot 2020. gada novembra vēlēšanu rezultātus bez jebkādiem apliecinātiem pierādījumiem par vēlēšanu rezultātu viltošanu, kā arī izvirzot apsūdzības par šo pašu vēlēšanu rezultātu viltošanu un īstenojot represijas pret bijušajiem SVK locekļiem, Than Tun ir bijis tieši iesaistīts darbībās, kas grauj demokrātiju un tiesiskumu Mjanmā/Birmā.

21.2.2022.

51.

Aung Lwin Oo (jeb U Aung Lwin OO)

Valstspiederība: Mjanma/Birma

Dzimums: vīrietis

Aung Lwin Oo2021. gada 23. februārī tika nominēts par Savienības Vēlēšanu komisijas (SVK) locekli. Piekrītot šai nominēšanai pēc 2021. gada 1. februārī notikušā militārā apvērsuma, kā arī ar savu rīcību SVK locekļa amatā, jo īpaši, atceļot 2020. gada novembra vēlēšanu rezultātus bez jebkādiem apliecinātiem pierādījumiem par vēlēšanu rezultātu viltošanu, kā arī izvirzot apsūdzības par šo pašu vēlēšanu rezultātu viltošanu un īstenojot represijas pret bijušajiem SVK locekļiem, Aung Lwin Oo ir bijis tieši iesaistīts darbībās, kas grauj demokrātiju un tiesiskumu Mjanmā/Birmā.

21.2.2022.

52.

Aung Saw Win (jeb U Aung Saw Win)

Valstspiederība: Mjanma/Birma

Dzimums: vīrietis

Aung Saw Win2021. gada 2. februārī tika nominēts par Savienības Vēlēšanu komisijas (SVK) locekli. Piekrītot šai nominēšanai pēc 2021. gada 1. februārī notikušā militārā apvērsuma, kā arī ar savu rīcību SVK locekļa amatā, jo īpaši, atceļot 2020. gada novembra vēlēšanu rezultātus bez jebkādiem apliecinātiem pierādījumiem par vēlēšanu rezultātu viltošanu, kā arī izvirzot apsūdzības par šo pašu vēlēšanu rezultātu viltošanu un īstenojot represijas pret bijušajiem SVK locekļiem, Aung Saw Win ir bijis tieši iesaistīts darbībās, kas grauj demokrātiju un tiesiskumu Mjanmā/Birmā.

21.2.2022.

53.

Than Win

Valstspiederība: Mjanma/Birma

Dzimums: vīrietis

Than Win2021. gada 2. februārī tika nominēts par Savienības Vēlēšanu komisijas (SVK) locekli. Piekrītot šai nominēšanai pēc 2021. gada 1. februārī notikušā militārā apvērsuma, kā arī ar savu rīcību SVK locekļa amatā, jo īpaši, atceļot 2020. gada novembra vēlēšanu rezultātus bez jebkādiem apliecinātiem pierādījumiem par vēlēšanu rezultātu viltošanu, kā arī izvirzot apsūdzības pret 16 cilvēkiem par šo pašu vēlēšanu rezultātu viltošanu un īstenojot represijas pret bijušajiem SVK locekļiem, Than Win ir bijis tieši iesaistīts darbībās, kas grauj demokrātiju un tiesiskumu Mjanmā/Birmā.

21.2.2022.

54.

Saw Ba Hline (jeb U Saw Ba Hline)

Valstspiederība: Mjanma/Birma

Dzimums: vīrietis

Saw Ba Hline2021. gada 9. februārī tika nominēts par Savienības Vēlēšanu komisijas (SVK) locekli. Piekrītot šai nominēšanai pēc 2021. gada 1. februārī notikušā militārā apvērsuma, kā arī ar savu rīcību SVK locekļa amatā, jo īpaši, atceļot 2020. gada novembra vēlēšanu rezultātus bez jebkādiem apliecinātiem pierādījumiem par vēlēšanu rezultātu viltošanu, kā arī izvirzot apsūdzības par šo pašu vēlēšanu rezultātu viltošanu un īstenojot represijas pret bijušajiem SVK locekļiem, Saw Ba Hline ir bijis tieši iesaistīts darbībās, kas grauj demokrātiju un tiesiskumu Mjanmā/Birmā.

21.2.2022.

55.

Soe Oo (jeb U Soe OO)

Valstspiederība: Mjanma/Birma

Dzimums: vīrietis

Soe Oo2021. gada 9. februārī tika nominēts par Savienības Vēlēšanu komisijas (SVK) locekli. Piekrītot šai nominēšanai pēc 2021. gada 1. februārī notikušā militārā apvērsuma, kā arī ar savu rīcību SVK locekļa amatā, jo īpaši, atceļot 2020. gada novembra vēlēšanu rezultātus bez jebkādiem apliecinātiem pierādījumiem par vēlēšanu rezultātu viltošanu, kā arī izvirzot apsūdzības pret 16 cilvēkiem par šo pašu vēlēšanu rezultātu viltošanu un īstenojot represijas pret bijušajiem SVK locekļiem, Soe Oo ir bijis tieši iesaistīts darbībās, kas grauj demokrātiju un tiesiskumu Mjanmā/Birmā.

21.2.2022.

56.

Than Soe (jeb U Than Soe)

Valstspiederība: Mjanma/Birma

Dzimums: vīrietis

Than Soe2021. gada 26. februārī tika nominēts par Savienības Vēlēšanu komisijas (SVK) locekli. Piekrītot šai nominēšanai pēc 2021. gada 1. februārī notikušā militārā apvērsuma, kā arī ar savu rīcību SVK locekļa amatā, jo īpaši, atceļot 2020. gada novembra vēlēšanu rezultātus bez jebkādiem apliecinātiem pierādījumiem par vēlēšanu rezultātu viltošanu, kā arī izvirzot apsūdzības par šo pašu vēlēšanu rezultātu viltošanu un īstenojot represijas pret bijušajiem SVK locekļiem, Than Soe ir bijis tieši iesaistīts darbībās, kas grauj demokrātiju un tiesiskumu Mjanmā/Birmā.

21.2.2022.

57.

Bran Shaung (jeb U Bran Shaung)

Valstspiederība: Mjanma/Birma

Dzimums: vīrietis

Bran Shaung2021. gada 26. februārī tika nominēts par Savienības Vēlēšanu komisijas (SVK) locekli. Piekrītot šai nominēšanai pēc 2021. gada 1. februārī notikušā militārā apvērsuma, kā arī ar savu rīcību SVK locekļa amatā, jo īpaši, atceļot 2020. gada novembra vēlēšanu rezultātus bez jebkādiem apliecinātiem pierādījumiem par vēlēšanu rezultātu viltošanu, kā arī izvirzot apsūdzības par šo pašu vēlēšanu rezultātu viltošanu un īstenojot represijas pret bijušajiem SVK locekļiem, Bran Shaung ir bijis tieši iesaistīts darbībās, kas grauj demokrātiju un tiesiskumu Mjanmā/Birmā.

21.2.2022.

58.

Myint Oo (jeb U Myint Oo)

Valstspiederība: Mjanma/Birma

Dzimums: vīrietis

Myint Oo2021. gada 26. februārī tika nominēts par Savienības Vēlēšanu komisijas (SVK) locekli. Piekrītot šai nominēšanai pēc 2021. gada 1. februārī notikušā militārā apvērsuma, kā arī ar savu rīcību SVK locekļa amatā, jo īpaši, atceļot 2020. gada novembra vēlēšanu rezultātus bez jebkādiem apliecinātiem pierādījumiem par vēlēšanu rezultātu viltošanu, kā arī izvirzot apsūdzības par šo pašu vēlēšanu rezultātu viltošanu un īstenojot represijas pret bijušajiem SVK locekļiem, Myint Oo ir bijis tieši iesaistīts darbībās, kas grauj demokrātiju un tiesiskumu Mjanmā/Birmā.

21.2.2022.

59.

Khin Maung Oo (jeb U Khin Maung Oo)

Valstspiederība: Mjanma/Birma

Dzimums: vīrietis

Khin Maung Oo2021. gada 26. februārī tika nominēts par Savienības Vēlēšanu komisijas (SVK) locekli. Piekrītot šai nominēšanai pēc 2021. gada 1. februārī notikušā militārā apvērsuma, kā arī ar savu rīcību SVK locekļa amatā, jo īpaši, atceļot 2020. gada novembra vēlēšanu rezultātus bez jebkādiem apliecinātiem pierādījumiem par vēlēšanu rezultātu viltošanu, kā arī izvirzot apsūdzības par šo pašu vēlēšanu rezultātu viltošanu un īstenojot represijas pret bijušajiem SVK locekļiem, Khin Maung Oo ir bijis tieši iesaistīts darbībās, kas grauj demokrātiju un tiesiskumu Mjanmā/Birmā.

21.2.2022.

60.

Nu Mya Zan (jeb Daw Nu Mya Zan)

Valstspiederība: Mjanma/Birma

Dzimums: sieviete

Nu Mya Zan2021. gada 26. februārī tika nominēta par Savienības Vēlēšanu komisijas (SVK) locekli. Piekrītot šai nominēšanai pēc 2021. gada 1. februārī notikušā militārā apvērsuma, kā arī ar savu rīcību SVK locekles amatā, jo īpaši, atceļot 2020. gada novembra vēlēšanu rezultātus bez jebkādiem apliecinātiem pierādījumiem par vēlēšanu rezultātu viltošanu, kā arī izvirzot apsūdzības par šo pašu vēlēšanu rezultātu viltošanu un īstenojot represijas pret bijušajiem SVK locekļiem, Nu Mya Zan ir bijusi tieši iesaistīta darbībās, kas grauj demokrātiju un tiesiskumu Mjanmā/Birmā.

21.2.2022.

61.

Myint Thein (jeb U Myint Thein)

Valstspiederība: Mjanma/Birma

Dzimums: vīrietis

Myint Thein2021. gada 26. februārī tika nominēts par Savienības Vēlēšanu komisijas (SVK) locekli. Piekrītot šai nominēšanai pēc 2021. gada 1. februārī notikušā militārā apvērsuma, kā arī ar savu rīcību SVK locekļa amatā, jo īpaši, atceļot 2020. gada novembra vēlēšanu rezultātus bez jebkādiem apliecinātiem pierādījumiem par vēlēšanu rezultātu viltošanu, kā arī izvirzot apsūdzības par šo pašu vēlēšanu rezultātu viltošanu un īstenojot represijas pret bijušajiem SVK locekļiem, Myint Thein ir bijis tieši iesaistīts darbībās, kas grauj demokrātiju un tiesiskumu Mjanmā/Birmā.

21.2.2022.

62.

Ba Maung (jeb Dr Ba Maung)

Valstspiederība: Mjanma/Birma

Dzimums: vīrietis

Ba Maung2021. gada 26. februārī tika nominēts par Savienības Vēlēšanu komisijas (SVK) locekli. Piekrītot šai nominēšanai pēc 2021. gada 1. februārī notikušā militārā apvērsuma, kā arī ar savu rīcību SVK locekļa amatā, jo īpaši, atceļot 2020. gada novembra vēlēšanu rezultātus bez jebkādiem apliecinātiem pierādījumiem par vēlēšanu rezultātu viltošanu, kā arī izvirzot apsūdzības par šo pašu vēlēšanu rezultātu viltošanu un īstenojot represijas pret bijušajiem SVK locekļiem, Ba Maung ir bijis tieši iesaistīts darbībās, kas grauj demokrātiju un tiesiskumu Mjanmā/Birmā.

21.2.2022.

63.

Tayza Kyaw (jeb U Tayza Kyaw)

Valstspiederība: Mjanma/Birma

Dzimums: vīrietis

U Tayza Kyaw ir Mjanmas bruņoto spēku (Tatmadaw) loceklis un ieņem dažādus augsta ranga amatus, tostarp ir Ziemeļu pavēlniecības komandieris un Speciālo operāciju biroja Nr. 1 (BSO 1) komandieris.

Pirms 2021. gada 1. februāra apvērsuma U Tayza Kyaw pārraudzīja militārās operācijas Kačinas (Kachin) pavalstī, kurām bija raksturīga pārmērīga spēka pielietošana pret etnisko minoritāšu grupām un plaši izplatīta vardarbība, kas noveda pie civiliedzīvotāju tiesību pārkāpšanas un viņu piespiedu pārvietošanas.

Kopš 2021. gada februāra U Tayza Kyaw pārrauga BSO 1, kurš bija vadījis vairākas liela mēroga militāras operācijas ciešā sadarbībā ar U Than Hlaing, kura atbildība par pārmērīgas vardarbības un cilvēktiesību pārkāpumu izdarīšanu tika noteikta. “Tīrīšanas operāciju” sagatavošana un pēc tam uzsākšana Sikainas (Sagaing) un Magves (Magwe) reģionos, kas bija BSO 1 pārziņā, izcēlās ar pārmērīgu spēka pielietošanu, kā arī ar dzimumu saistītu vardarbību. Tādējādi viņš ir atbildīgs par nopietniem cilvēktiesību pārkāpumiem Mjanmā/Birmā, kā arī par iesaistīšanos darbībās, kas apdraud mieru, drošību un stabilitāti Mjanmā/Birmā.

21.2.2022.

64.

Ni Lin Aung

Valstspiederība: Mjanma/Birma

Dzimums: vīrietis

Brigādes ģenerālis Ni Lin Aung ir Mjanmas bruņoto spēku (Tatmadaw) Austrumu pavēlniecības komandieris. Austrumu pavēlniecības jurisdikcijā ietilpst arī Kayah pavalsts. Uzbrukumā, kas 2021. gada 24. decembrī notika netālu no Moso ciema Phruso pilsētas pārvaldes rajonā (Phruso township) Karenni (Kayah) pavalstī, tika nogalināti vismaz 35 cilvēki, starp tiem civiliedzīvotāji, bērni un divi humānās palīdzības darbinieki no NVO “Glābiet bērnus”. Atbildība par uzbrukumu gulstas uz Tatmadaw. Būdams Austrumu pavēlniecības komandieris, brigādes ģenerālis Ni Lin Aung tieši komandē vienības Kayah pavalstī, tostarp tās, kas ir atbildīgas par minēto slaktiņu. Tādējādi brigādes ģenerālis Ni Lin Aung ir atbildīgs par nopietniem cilvēktiesību pārkāpumiem un iesaistīšanos darbībās, kas apdraud mieru, drošību un stabilitāti Mjanmā/Birmā.

21.2.2022.

65.

Aung Zaw Aye

Valstspiederība: Mjanma/Birma

Dzimums: vīrietis

Ģenerālleitnants Aung Zaw Aye ir Mjanmas bruņoto spēku (Tatmadaw) Speciālo operāciju biroja Nr. 2 komandieris.

Militārajā uzbrukumā, kas 2021. gada 24. decembrī notika netālu no Moso ciema Phruso pilsētas pārvaldes rajonā (Phruso township) Karenni (Kayah) pavalstī, tika nogalināti vismaz 35 cilvēki, starp tiem civiliedzīvotāji, bērni un divi humānās palīdzības darbinieki no NVO “Glābiet bērnus”. Atbildība par uzbrukumu gulstas uz Tatmadaw. Būdams Speciālo operāciju biroja Nr. 2 komandieris, ģenerālleitnants Aung Zaw Aye komandē Austrumu pavēlniecību, kas tieši komandē militārās vienības, kuras darbojas Kayah pavalstī, tostarp tās, kas ir atbildīgas par minēto slaktiņu. Tādējādi ģenerālleitnants Ni Lin Aung ir atbildīgs par nopietniem cilvēktiesību pārkāpumiem un iesaistīšanos darbībās, kas apdraud mieru, drošību un stabilitāti Mjanmā/Birmā.

21.2.2022.”;

2)

sarakstā “B. Juridiskas personas, vienības un struktūras, kas minētas 4.a pantā” pievieno šādus ierakstus:

 

Nosaukums

Identifikācijas informācija

Pamatojums

Sarakstā iekļaušanas datums

“7.

Htoo Group of Companies

Adrese: 5 Pyay Roas, Hlaing Township, Yangon, Mjanma/Birma

Vienības veids: pārvaldītājsabiedrība

Reģistrācijas vieta: Mjanma/Birma

Tālruņa numurs: +95 1 500344 / +95 1 500355

Tīmekļa vietne: https://htoo.com/

Htoo Group of Companies ir privāts konglomerāts, kura dibinātājs un priekšsēdētājs ir U Tay Za, kas ir cieši saistīts ar Mjanmas bruņoto spēku (Tatmadaw) augstāko vadību. Tā darbības ietver tirdzniecību, banku pakalpojumus, kalnrūpniecību, tūrismu un aviāciju.

Htoo Group of Companies 2017. gadā sniedza finansiālu atbalstu Tatmadaw saistībā ar “tīrīšanas operācijām” Rakhainas (Rakhine) pavalstī un tādējādi ir veicinājis nopietnus cilvēktiesību pārkāpumus pret rohindžu tautības iedzīvotājiem 2017. gadā. Turklāt Htoo Group of Companies ir darbojies kā starpnieks tāda militārā aprīkojuma nodrošināšanā, kas visā valstī un jo īpaši teritorijās ar etniskajām minoritātēm tika izmantots pret civiliedzīvotājiem, kuri protestēja pret 1. februāra apvērsumu. Sekmējot militāro spēku spējas veikt darbības, kas grauj demokrātiju un tiesiskumu Mjanmā/Birmā, Htoo Group of Companies ir sniedzis atbalstu Tatmadaw un iesaistījies darbībās, kas apdraud mieru, drošību vai stabilitāti Mjanmā/Birmā.

21.2.2022.

8.

International Group of Entrepreneurs (IGE)Company Limited

Adrese: No. 36-G, 37-F, level-20, Office Tower (2), Time City, Corner of Kyun taw Street and Hantharwaddy Road, (7), Quarter, Kamayut Township, Yangon, Mjanma/Birma 110401

Vienības veids: privāts uzņēmums

Reģistrācijas vieta: Mjanma/Birma

Tālruņa numurs: +95 775 111 112

Tīmekļa vietne: www.ige.com.mm

International Group of Entrepreneurs (IGE) Company Limited ir privāts konglomerāts, kura dibinātājs un priekšsēdētājs ir U Nay Aung, kas ir cieši saistīts ar Mjanmas bruņoto spēku (Tatmadaw) augstāko vadību. IGE darbojas tādās svarīgās infrastruktūras nozarēs kā telesakari un enerģētika, kā arī lauksaimniecības un viesmīlības jomā.

IGE 2017. gadā sniedza finansiālu atbalstu Tatmadaw saistībā ar “tīrīšanas operācijām” Rakhainas (Rakhine) pavalstī un tādējādi ir veicinājis nopietnus cilvēktiesību pārkāpumus pret rohindžu tautības iedzīvotājiem 2017. gadā. IGE ir arī sniedzis Tatmadaw netiešu finansiālu atbalstu, finansiāli piedaloties vairākos projektos un uzņēmumos, kas saistīti ar Tatmadaw un to konglomerātiem. Tādējādi tas sniedz atbalstu Tatmadaw un gūst no tiem labumu.

21.2.2022.

9.

No. 1 Mining Enterprise (ME1)

Adrese: Bu Tar Street, Forest Street, Corner of Yone Gyi Quarter, Monywa, Sagaing Region, Mjanma/Birma

Vienības veids: valsts uzņēmums

Reģistrācijas vieta: Mjanma/Birma

Tālruņa numurs: 09 -071-21168

No. 1 Mining Enterprise (ME 1) ir valsts uzņēmums, kas darbojas Dabas resursu un vides saglabāšanas ministrijas (MONREC) pakļautībā, kura darbojas arī kā krāsaino metālu ražošanas un tirdzniecības nozares regulators. Šādā statusā minētajam valsts uzņēmumam ir uzticēts pienākums izsniegt atļaujas un iekasēt daļu nodokļa no peļņas, ko guvuši privāti uzņēmumi, kuriem ir vai nu “ražošanas koplīgumi”, vai kopuzņēmumi ar ME 1.

Mjanmas bruņotie spēki (Tatmadaw) virspavēlnieka Min Aung Hlaing vadībā 2021. gada 1. februārī, īstenojot valsts apvērsumu, sagrāba varu no likumīgās civilās valdības un izveidoja Valsts pārvaldes padomi (VPP), lai īstenotu valsts likumdevēja varu, izpildvaru un tiesu varu. 2021. gada 2. februārī militārais režīms iecēla jaunu ministru kabinetu, tostarp jaunu Dabas resursu un vides saglabāšanas ministru (MONREC). Ar VPP un jaunā kabineta starpniecību militārais režīms ieguva kontroli pār valsts uzņēmumiem, tostarp No. 1 Mining Enterprise, un gūst labumu no tiem. Tādējādi No. 1 Mining Enterprise ir Tatmadaw kontrolē un rada tiem ieņēmumus, tādā veidā veicinot to spēju veikt darbības, kas grauj demokrātiju un tiesiskumu.

Turklāt No. 1 Mining Enterprise ir piedalījies un/vai pārraudzījis dažādus projektus, kas ir saistīti ar Tatmadaw vardarbību pret civiliedzīvotājiem un viņu viselementārāko tiesību pārkāpumiem, tostarp ar zemes konfiskāciju un piespiedu pārvietošanu. Tādējādi No. 1 Mining Enterprise ir atbildīgs par atbalstu darbībām, kas apdraud mieru, drošību un stabilitāti Mjanmā/Birmā.

21.2.2022.

10.

Myanma Oil and Gas Enterprise

Adrese: Ministry of Electricity and Energy, Building No.(6), Nay Pyi Taw, Mjanma/Birma

Vienības veids: valsts uzņēmums

Reģistrācijas vieta: Mjanma/Birma;

Tālruņa numurs: +95-67-3 411 055

Tīmekļa vietne: http://www.moee.gov.mm/en/ignite/page/40

The Myanma Oil and Gas Enterprise (MOGE) ir valsts uzņēmums, kas darbojas kā naftas nozares ekonomikas dalībnieks un naftas un gāzes nozares pakalpojumu sniedzējs un regulators. Tas pārrauga naftas un gāzes izpēti un ražošanu, vietējo gāzes pārvadi un naftas produktu sadali. Minētajam valsts uzņēmumam ir uzticēts pienākums izsniegt atļaujas un iekasēt daļu nodokļa no peļņas, ko guvuši privāti uzņēmumi, kuriem ir vai nu “ražošanas koplīgumi”, vai kopuzņēmumi ar MOGE.

Mjanmas bruņotie spēki (Tatmadaw) virspavēlnieka Min Aung Hlaing vadībā 2021. gada 1. februārī, īstenojot valsts apvērsumu, sagrāba varu no likumīgās civilās valdības un izveidoja Valsts pārvaldes padomi (VPP), lai īstenotu valsts likumdevēja varu, izpildvaru un tiesu varu. 2021. gada 2. februārī VPP iecēla jaunus ministrus, tostarp elektroenerģijas un enerģētikas ministru. MOGE ir Elektroenerģijas un enerģētikas ministrijas (MEE) pārraudzībā. Ar VPP un jaunā kabineta starpniecību militārais režīms ieguva kontroli pār valsts uzņēmumiem, tostarp MOGE, un gūst labumu no tiem.

Tādējādi MOGE ir Tatmadaw kontrolē un rada tiem ieņēmumus, tādā veidā veicinot to spēju veikt darbības, kas grauj demokrātiju un tiesiskumu Mjanmā/Birmā.

21.2.2022.”


LĒMUMI

21.2.2022   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 40/21


PADOMES LĒMUMS (KĀDP) 2022/240

(2022. gada 21. februāris),

ar kuru groza Lēmumu (KĀDP) 2016/1693, ar ko paredz ierobežojošus pasākumus pret ISIL (Da’esh) un Al-Qaida un ar tām saistītām personām, grupām, uzņēmumiem un vienībām

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un jo īpaši tā 29. pantu,

ņemot vērā Savienības Augstā pārstāvja ārlietās un drošības politikas jautājumos priekšlikumu,

tā kā:

(1)

Padome 2016. gada 20. septembrī pieņēma Lēmumu (KĀDP) 2016/1693 (1).

(2)

Ņemot vērā to, ka ISIL (Da’esh) un Al-Qaida un ar tām saistītas personas, grupas, uzņēmumi un vienības turpina radīt draudus, Lēmuma (KĀDP) 2016/1693 pielikumā iekļautajā personu, grupu, uzņēmumu un vienību sarakstā būtu jāpievieno divas personas un divas grupas.

(3)

Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza Lēmums (KĀDP) 2016/1693,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Lēmuma (KĀDP) 2016/1693 pielikumu groza tā, kā izklāstīts šā lēmuma pielikumā.

2. pants

Šis lēmums stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Briselē, 2022. gada 21. februārī

Padomes vārdā –

priekšsēdētājs

J. BORRELL FONTELLES


(1)  Padomes Lēmums (KĀDP) 2016/1693 (2016. gada 20. septembris), ar ko paredz ierobežojošus pasākumus pret ISIL (Da’esh) un Al-Qaida un ar tām saistītām personām, grupām, uzņēmumiem un vienībām un ar ko atceļ Kopējo nostāju 2002/402/KĀDP (OV L 255, 21.9.2016., 25. lpp.).


PIELIKUMS

Lēmuma (KĀDP) 2016/1693 pielikumu groza šādi:

1)

virsrakstu “A. Personas” aizstāj ar šādu:

“A.

Personas, kas minētas 2. un 3. pantā”;

2)

pievieno šādas personas:

“8.

Osama MAHMOOD (jeb Ustadh Usama Mahmood, Ousama Mahmood); valstspiederība: Pakistānas (tiek uzskatīts).

9.

Sultan Aziz AZAM (jeb Aziz Azam, Sultan Aziz, Sultan Azziz Azzam, Sultan Aziz Ezzam); dzimšanas datums: 1985. gads; dzimšanas vieta: Afganistāna; valstspiederība: Afganistānas.”;

3)

pievieno šādu virsrakstu un ierakstus:

“B.

Grupas, uzņēmumi un vienības, kas minēti 3. pantā

1.

Al-Qaeda in the Indian Subcontinent (AQIS) (jeb Al-Qa’ida in the Indian Subcontinent, Qaedat al-Jihad in the Indian Subcontinent).

2.

Da’esh – Hind Province (jeb Wilayah of Hind, Islamic State’s Hind Province (ISHP), IS-Wilayat al-Hind, Da’esh – Wilayat al-Hind).”


21.2.2022   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 40/23


PADOMES LĒMUMS (KĀDP) 2022/241

(2022. gada 21. februāris),

ar kuru groza Lēmumu 2014/145/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz darbībām, ar ko tiek grauta vai apdraudēta Ukrainas teritoriālā integritāte, suverenitāte un neatkarība

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un jo īpaši tā 29. pantu,

ņemot vērā Savienības Augstā pārstāvja ārlietās un drošības politikas jautājumos priekšlikumu,

tā kā:

(1)

Padome 2014. gada 17. martā pieņēma Lēmumu 2014/145/KĀDP (1).

(2)

Eiropas Savienība neatzīst un turpina nosodīt Krievijas Federācijas īstenoto Krimas un Sevastopoles nelikumīgo aneksiju, un tādēļ tā neatzīst nelikumīgi anektētajā Krimas pussalā rīkotās tā saucamās vēlēšanas.

(3)

Pēc tam, kad Krievijas Federācija 2021. gada septembrī nelikumīgi anektētajās “Krimas Autonomajā Republikā” un Sevastopoles pilsētā sarīkoja tā sauktās Valsts domes vēlēšanas, Padome uzskata, ka Lēmuma 2014/145/KĀDP pielikumā iekļautajam to personu, vienību un struktūru sarakstam, kurām piemēro ierobežojošus pasākumus, būtu jāpievieno piecas personas, ņemot vērā to lomu Ukrainas teritoriālās integritātes, suverenitātes un neatkarības graušanā vai apdraudēšanā.

(4)

Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza Lēmuma 2014/145/KĀDP pielikums,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Šā lēmuma pielikumā uzskaitītās personas pievieno sarakstam, kas izklāstīts Lēmuma 2014/145/KĀDP pielikumā.

2. pants

Šis lēmums stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Briselē, 2022. gada 21. februārī

Padomes vārdā –

priekšsēdētājs

J. BORRELL FONTELLES


(1)  Padomes Lēmums 2014/145/KĀDP (2014. gada 17. marts) par ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz darbībām, ar ko tiek grauta vai apdraudēta Ukrainas teritoriālā integritāte, suverenitāte un neatkarība (OV L 78, 17.3.2014., 16. lpp.).


PIELIKUMS

Lēmuma 2014/145/KĀDP pielikumā iekļauto personu, vienību un struktūru sarakstam tiek pievienotas turpmāk minētās personas:

 

Vārds

Identifikācijas informācija

Pamatojums

Sarakstā iekļaušanas datums

“204.

Aleksei Yurievich CHERNIAK

(Алексей Юрьевич ЧЕРНЯК)

Dzimums: vīrietis

Dzimšanas datums: 27.8.1973.

Dzimšanas vieta: Almati, Kazahijas PSR (tagad Kazahstāna)

Valstspiederība: Krievijas

Krievijas Federācijas Valsts Domes deputāts kopš 2021. gada 19. septembra. Ievēlēts no nelikumīgi anektētās “Krimas Autonomās Republikas” tā sauktajā “Simferopol vēlēšanu apgabalā”.

Valdošās partijas “Vienotā Krievija” biedrs.

Uzņemoties un pildot šīs funkcijas, viņš ir strādājis pie tā sauktās “Krimas Republikas” vēl dziļākas integrācijas Krievijas Federācijā un līdz ar to aktīvi atbalstījis darbības un īstenojis politiku, ar ko tiek grauta vai apdraudēta Ukrainas teritoriālā integritāte, suverenitāte un neatkarība.

21.2.2022.

205.

Leonid Ivanovich BABASHOV

(Леонид Иванович БАБАШОВ)

Dzimums: vīrietis

Dzimšanas datums: 31.1.1966.

Dzimšanas vieta: Petrovka, Crimea Oblast, Ukrainas PSR (tagad Ukraina)

Krievijas Federācijas Valsts Domes deputāts kopš 2021. gada 19. septembra. Ievēlēts no nelikumīgi anektētās “Krimas Autonomās Republikas” tā sauktajā “Yevpatoria vēlēšanu apgabalā”.

Valdošās partijas “Vienotā Krievija” biedrs.

Uzņemoties un pildot šīs funkcijas, viņš ir strādājis pie tā sauktās “Krimas Republikas” vēl dziļākas integrācijas Krievijas Federācijā un līdz ar to aktīvi atbalstījis darbības un īstenojis politiku, ar ko tiek grauta vai apdraudēta Ukrainas teritoriālā integritāte, suverenitāte un neatkarība.

21.2.2022.

206.

Tatiana Georgievna LOBACH

(Татьяна Георгиевна ЛОБАЧ)

Dzimums: sieviete

Dzimšanas datums: 8.1.1974.

Dzimšanas vieta: Khmelnytskyi, Ukrainas PSR (tagad Ukraina)

Krievijas Federācijas Valsts Domes deputāte kopš 2021. gada 19. septembra. Ievēlēta no nelikumīgi anektētās Sevastopoles pilsētas tā sauktajā “Sevastopol vēlēšanu apgabalā”.

Valdošās partijas “Vienotā Krievija” biedre.

Uzņemoties un pildot šīs funkcijas, viņa ir strādājusi pie nelikumīgi anektētās Sevastopoles pilsētas vēl dziļākas integrācijas Krievijas Federācijā un līdz ar to aktīvi atbalstījusi darbības un īstenojusi politiku, ar ko tiek grauta vai apdraudēta Ukrainas teritoriālā integritāte, suverenitāte un neatkarība.

21.2.2022.

207.

Nina Sergeevna FAUSTOVA

(Нина Сергеевна ФАУСТОВА)

Dzimums: sieviete

Dzimšanas datums: 11.7.1983.

Dzimšanas vieta: Kyzyl, Republic of Tuva, Krievijas PFSR (tagad Krievijas Federācija)

Sevastopoles vēlēšanu komisijas vadītāja; tā piedalījās tā saukto vēlēšanu rīkošanā nelikumīgi anektētajās “Krimas Autonomajā Republikā” un Sevastopoles pilsētā, kuras notika 2021. gada septembrī.

Uzņemoties un pildot šīs funkcijas, viņa aktīvi atbalstīja un īstenoja darbības un politiku, ar ko tiek grauta Ukrainas teritoriālā integritāte, suverenitāte un neatkarība, un vēl vairāk destabilizēja situāciju Ukrainā.

21.2.2022.

208.

Aleksandr Evgenevich CHMYHALOV

(Александр Евгеньевич ЧМЫХАЛОВ)

Dzimums: vīrietis

Dzimšanas datums: 13.6.1990.

Sevastopoles vēlēšanu komisijas vadītājas vietnieks; tā piedalījās tā saukto vēlēšanu rīkošanā nelikumīgi anektētajās “Krimas Autonomajā Republikā” un Sevastopoles pilsētā, kuras notika 2021. gada septembrī.

Valdošās partijas “Vienotā Krievija” biedrs.

Uzņemoties un pildot šīs funkcijas, viņš aktīvi atbalstīja un īstenoja darbības un politiku, ar ko tiek grauta Ukrainas teritoriālā integritāte, suverenitāte un neatkarība, un vēl vairāk destabilizēja situāciju Ukrainā.

21.2.2022.”


21.2.2022   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 40/26


PADOMES ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (KĀDP) 2022/242

(2022. gada 21. februāris),

ar ko īsteno Lēmumu 2013/255/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem pret Sīriju

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un jo īpaši tā 31. panta 2. punktu,

ņemot vērā Padomes Lēmumu 2013/255/KĀDP (2013. gada 31. maijs) par ierobežojošiem pasākumiem pret Sīriju (1) un jo īpaši tā 30. panta 1. punktu,

ņemot vērā Savienības Augstā pārstāvja ārlietās un drošības politikas jautājumos priekšlikumu,

tā kā:

(1)

Mohammed Makhlouf kunga vārds 2011. gada 1. augustā tika pievienots tādu personu un vienību sarakstam, kurām piemēro ierobežojošus pasākumus, ievērojot Padomes Īstenošanas lēmumu 2011/488/KĀDP (2).

(2)

Ievērojot Lēmumu 2013/255/KĀDP, Mohammed Makhlouf kunga vārds tika saglabāts tādu personu un vienību sarakstā, kurām piemēro ierobežojošus pasākumus.

(3)

Mohammed Makhlouf kungs 2020. gada 12. septembrī nomira. Tā kā visi viņa mantinieki ir Makhlouf ģimenes locekļi, pastāv risks, ka mantotie līdzekļi tiks izmantoti, lai atbalstītu Sīrijas režīma darbības, un tieši nonāks režīma valdījumā, iespējams, veicinot režīma vardarbīgās represijas pret civiliedzīvotājiem.

(4)

Ievērojot situācijas Sīrijā nopietnību un ņemot vērā iepriekš minēto, Lēmuma 2013/255/KĀDP I pielikumā iekļautajam to fizisko un juridisko personu, vienību vai struktūru sarakstam, kurām piemēro ierobežojošus pasākumus, būtu jāpievieno vēl pieci Makhlouf ģimenes locekļi.

(5)

Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza Lēmums 2013/255/KĀDP,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Lēmuma 2013/255/KĀDP I pielikumu groza tā, kā izklāstīts šā lēmuma pielikumā.

2. pants

Šis lēmums stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Briselē, 2022. gada 21. februārī

Padomes vārdā –

priekšsēdētājs

J. BORRELL FONTELLES


(1)   OV L 147, 1.6.2013., 14. lpp.

(2)  Padomes Īstenošanas lēmums 2011/488/KĀDP (2011. gada 1. augusts), ar ko īsteno Lēmumu 2011/273/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem pret Sīriju (OV L 199, 2.8.2011., 74. lpp.).


PIELIKUMS

Lēmuma 2013/255/KĀDP I pielikuma A iedaļā (“Personas”) izklāstītajā sarakstā pievieno šādus ierakstus:

 

Vārds, uzvārds

Identifikācijas informācija

Pamatojums

Sarakstā iekļaušanas datums

“318.

Hala Tarif Almaghout

هلا طريف الماغوط

Dzimums: sieviete

Dzimšanas datums: 30.6.1980. vai 30.7.1980.

Mohammed Makhlouf atraitne. Makhlouf ģimenes locekle.

21.2.2022.

319.

Ghada Adib Mhanna

غاده أديب مهنا

Dzimums: sieviete

Dzimšanas datums: 22.5.1948.

Mohammed Makhlouf atraitne. Makhlouf ģimenes locekle.

21.2.2022.

320.

Shalaa Mohammed Makhlouf

شهلاء محمد مخلوف

Dzimums: sieviete

Dzimšanas datums: 22.3.1967.

Mohammed Makhlouf meita. Makhlouf ģimenes locekle.

21.2.2022.

321.

Kinda Mohammed Makhlouf

كندا محمد مخلوف

Dzimums: sieviete

Dzimšanas datums: 25.9.1977.

Mohammed Makhlouf meita. Makhlouf ģimenes locekle.

21.2.2022.

322.

Sara Mohammed Makhlouf

ساره محمد مخلوف

Dzimums: sieviete

Dzimšanas datums: 27.8.1984.

Mohammed Makhlouf meita. Makhlouf ģimenes locekle.

21.2.2022.”


21.2.2022   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 40/28


PADOMES LĒMUMS (KĀDP) 2022/243

(2022. gada 21. februāris),

ar ko groza Lēmumu 2013/184/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Mjanmā/Birmā

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un jo īpaši tā 29. pantu,

ņemot vērā Savienības Augstā pārstāvja ārlietās un drošības politikas jautājumos priekšlikumu,

tā kā:

(1)

Padome 2013. gada 22. aprīlī pieņēma Lēmumu 2013/184/KĀDP (1).

(2)

Savienības Augstais pārstāvis ārlietās un drošības politikas jautājumos 2022. gada 1. februārī, vienu gadu pēc militārā apvērsuma Mjanmā/Birmā, Savienības vārdā nāca klajā ar deklarāciju, kurā nosodīja apvērsumu un smagos cilvēktiesību pārkāpumus, ko izdara Mjanmas bruņotie spēki (Tatmadaw), un prasīja, lai līderi, kas ir atbildīgi par apvērsumu, kā arī vardarbībā un cilvēktiesību pārkāpumos vainīgie pilnībā atbildētu par nodarīto. Tā kā situācija Mjanmā/Birmā nav strauji progresējusi, Savienība pauda gatavību pieņemt turpmākus ierobežojošus pasākumus pret tiem, kas ir atbildīgi par demokrātijas graušanu un nopietnajiem cilvēktiesību pārkāpumiem Mjanmā/Birmā.

(3)

Ņemot vērā joprojām smago situāciju Mjanmā/Birmā, 22 personas un četras vienības būtu jāiekļauj Lēmuma 2013/184/KĀDP pielikumā izklāstītajā fizisku un juridisku personu, vienību un struktūru sarakstā, kurām piemēro ierobežojošus pasākumus.

(4)

Lai izvairītos neparedzētām sekām, kuras rada vienas no minētajām vienībām iekļaušana sarakstā, būtu jānosaka atkāpe attiecībā uz līdzekļu iesaldēšanu un aizliegumu darīt līdzekļus vai saimnieciskos resursus pieejamus minētajai vienībai, tādējādi ļaujot Savienības operatoriem īstenot naftas un gāzes urbumu dezekspluatāciju saskaņā ar starptautiskajiem standartiem un izbeigt līgumus ar minēto vienību.

(5)

Tāpēc būtu attiecīgi jāgroza Lēmums 2013/184/KĀDP,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Lēmumu 2013/184/KĀDP groza šādi:

1)

lēmumā iekļauj šādu pantu:

“6.b pants

Atkāpjoties no 6. panta 1. un 2. punkta, dalībvalsts kompetentās iestādes var atļaut atbrīvot konkrētus iesaldētos līdzekļus vai saimnieciskos resursus, kas pieder vienībai, kura ir iekļauta pielikuma 10. ierakstā, vai darīt konkrētus līdzekļus vai saimnieciskos resursus pieejamus minētajai vienībai ar tādiem nosacījumiem, kādus kompetentās iestādes uzskata par piemērotiem, ja tās ir konstatējušas, ka šādi līdzekļi vai saimnieciskie resursi ir vajadzīgi:

a)

uzdevumiem, kas saistīti ar naftas un gāzes urbumu dezekspluatāciju saskaņā ar starptautiskajiem standartiem, piemēram, atkritumu apglabāšanai, objekta sanācijas darbībām, kas nepieciešamas, lai atjaunotu drošību un vides stāvokli, saistītās tehniskās palīdzības sniegšanai, un saistīto nodokļu un nodevu, kā arī darbinieku algu un sociālo pabalstu maksāšanai; vai

b)

akciju vai daļu pārvešanai pirms 2022. gada 31. jūlija, kas nepieciešams, lai izbeigtu līgumus, kuri pirms 2022. gada 21. februāra noslēgti ar vienību, kas iekļauta pielikuma 10. ierakstā.”;

2)

pielikumu groza tā, kā izklāstīts šā lēmuma pielikumā.

2. pants

Šis lēmums stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Briselē, 2022. gada 21. februārī

Padomes vārdā –

priekšsēdētājs

J. BORRELL FONTELLES


(1)  Padomes Lēmums 2013/184/KĀDP (2013. gada 22. aprīlis) par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Mjanmā/Birmā (OV L 111, 23.4.2013., 75. lpp.).


PIELIKUMS

Lēmuma 2013/184/KĀDP pielikumu groza šādi:

1)

sarakstā “A. Fiziskas personas, kas minētas 5. panta 1. punktā un 6. panta 1. punktā” pievieno šādus ierakstus:

 

Vārds, uzvārds

Identifikācijas informācija

Pamatojums

Sarakstā iekļaušanas datums

“44.

Aung Naing Oo

Valstspiederība: Mjanma/Birma

Dzimšanas datums: 1962. gada 13. oktobris

Dzimšanas vieta: Kyaukse, Mandalay, Mjanma/Birma

Dzimums: vīrietis

Adrese: L 103, Kenyeikthar Lane 6, FMI city, Yangon, Mjanma/Birma

Pases numurs: DM002656

Valsts identifikācijas numurs: 7/PaKhaNa (Naing) 13345

Aung Naing Oo ir investīciju un ārējo ekonomisko attiecību ministrs kopš 2021. gada 2. februāra. Viņu iecēla virspavēlnieka Min Aung Hlaing vadītā Valsts pārvaldes padome (VPP), kas no 2021. gada 2. februāra ir pārņēmusi valsts likumdevēja varu, izpildvaru un tiesu varu.

Būdams valdības ministrs, viņš ietilpst militārā režīma, kas sagrāba varu militārā apvērsumā un gāza likumīgi ievēlētos vadītājus Mjanmā/Birmā, sastāvā. Viņa kā investīciju un ārējo ekonomisko attiecību ministra pārziņā ir uzņēmumu un investīciju veicināšana Mjanmā/Birmā un tādējādi viņš palīdz nodrošināt militārā režīma finansiālās vajadzības. Savos paziņojumos un darbībās viņš ir publiski atbalstījis apvērsumu un militāro režīmu, tostarp, norādot, ka starptautiskie plašsaziņas līdzekļi ir pārspīlējuši krīzi, un arī uzstājot, ka pilsoniskās nepakļaušanās kustība tuvojas beigām. Turklāt viņš liedza ārvalstu telesakaru uzņēmumu vadītājiem pamest valsti bez atļaujas un 2021. gada februārī atlaida protestējošos ministrijas ierēdņus. Tādējādi viņa darbības, politika un rīcība grauj demokrātiju vai tiesiskumu Mjanmā/Birmā, un viņš ir iesaistīts darbībās, kas apdraud mieru, drošību un stabilitāti Mjanmā/Birmā.

21.2.2022.

45.

Charlie Than

Valstspiederība: Mjanma/Birma

Dzimšanas datums: 1950. gads

Dzimums: vīrietis

Adrese: Room No (23), Building No (25), Palm Village Villa, Yankin Yanshin Street, Yangon, Mjanma/Birma

Charlie Than ir rūpniecības ministrs kopš 2021. gada 22. maija. Viņu iecēla virspavēlnieka Min Aung Hlaing vadītā Valsts pārvaldes padome (VPP), kas no 2021. gada 2. februāra ir pārņēmusi valsts likumdevēja varu, izpildvaru un tiesu varu.

Savos paziņojumos un darbībās viņš ir publiski atbalstījis apvērsumu un militāro režīmu. Būdams valdības ministrs, viņš ietilpst militārā režīma, kas sagrāba varu militārā apvērsumā un gāza likumīgi ievēlētos vadītājus Mjanmā/Birmā, sastāvā. Kā rūpniecības ministrs viņš kontrolē valstij piederošās rūpnīcas un tādējādi palīdz nodrošināt militārā režīma finansiālās vajadzības. Tādējādi viņa darbības, politika un rīcība grauj demokrātiju un tiesiskumu Mjanmā/Birmā, un viņš ir iesaistīts darbībās, kas apdraud mieru, drošību un stabilitāti Mjanmā/Birmā.

21.2.2022.

46.

Thet Thet Khine

Valstspiederība: Mjanma/Birma

Dzimšanas datums: 1967. gada 19. augusts

Dzimšanas vieta: Mogok, Mjanma/Birma

Dzimums: sieviete

Addrese:127A Dhamazadei Road, Kamayut, Yangon, Mjanma/Birma

Pases numurs: MB132403 (Mjanma/Birma), izsniegta 2015. gada 7. maijā, derīga līdz 2020. gada 6. maijam

Valsts identifikācijas numurs: 9MAKANAN034200

Thet Thet Khine ir sociālās labklājības, palīdzības un pārmitināšanas lietu ministre kopš 2021. gada 4. februāra. Viņu iecēla virspavēlnieka Min Aung Hlaing vadītā Valsts pārvaldes padome (VPP), kas no 2021. gada 2. februāra ir pārņēmusi valsts likumdevēja varu, izpildvaru un tiesu varu.

Būdama valdības ministre, viņa ietilpst militārā režīma, kas sagrāba varu militārā apvērsumā un gāza likumīgi ievēlētos vadītājus Mjanmā/Birmā, sastāvā. Savos paziņojumos un darbībās viņa ir publiski atbalstījusi apvērsumu un militāro režīmu, tostarp paziņojumā, ka militārpersonas sarīkoja apvērsumu, reaģējot uz vēlēšanu rezultātu viltošanu. Turklāt viņa noraidīja, ka militārpersonas īsteno genocīdu pret rohindžu tautības iedzīvotājiem. Tādējādi viņa ir iesaistīta darbībās un politikā, kas grauj demokrātiju un tiesiskumu Mjanmā/Birmā, kā arī darbībās, kas apdraud mieru, drošību un stabilitāti Mjanmā/Birmā, un atbalsta tās.

21.2.2022.

47.

Maung Maung Ohn (jeb U Maung Maung Ohn)

Valstspiederība: Mjanma/Birma

Dzimums: vīrietis

Maung Maung Ohn ir informācijas ministrs kopš 2021. gada 1. augusta. Viņu iecēla virspavēlnieka Min Aung Hlaing vadītā Valsts pārvaldes padome (VPP), kas no 2021. gada 2. februāra ir pārņēmusi valsts likumdevēja varu, izpildvaru un tiesu varu. Iepriekš viņš bija viesnīcu un tūrisma ministrs, un minētajā amatā viņš bija iecelts 2021. gada 7. februārī.

Būdams valdības ministrs, viņš ietilpst militārā režīma, kas ir sagrāba varu militārā apvērsumā un gāza likumīgi ievēlētos vadītājus Mjanmā/Birmā, sastāvā. Kā informācijas ministrs, viņš kontrolē valstij piederošos plašsaziņas līdzekļus (MWD, MRTV, laikrakstus Myanmar Alin, Kyemon un Global New Light of Myanmar un Mjanmas ziņu aģentūru (MNA), un Mjanmas digitālās ziņas) un tādējādi arī oficiālo ziņu pārraidīšanu un publicēšanu. Pēc militārā apvērsuma viņš ir turpinājis un vēl vairāk nostiprinājis represīvo politiku, jo īpaši, grozot Televīzijas un radio apraides likumu, nosakot papildu ierobežojumus vārda brīvībai un preses brīvībai, tostarp, ierobežojot piekļuvi internetam, nosakot kriminālatbildību par žurnālistiku un ieslogot žurnālistus. Turklāt viņš ir devis norādījumus neatkarīgas struktūras – Mjanmas Plašsaziņas līdzekļu padomes – locekļiem īstenot valdības mērķus.

Tādējādi viņa darbības, politika un rīcība grauj demokrātiju un tiesiskumu Mjanmā/Birmā, un viņš ir iesaistīts darbībās, kas apdraud mieru, drošību un stabilitāti Mjanmā/Birmā.

21.2.2022.

48.

Shwe Kyein (jeb U Shwe Kyein)

Valstspiederība: Mjanma/Birma

Dzimums: vīrietis

Shwe Kyein ir Valsts pārvaldes padomes (VPP) loceklis kopš 2021. gada 30. marta.

Mjanmas bruņotie spēki (Tatmadaw) virspavēlnieka Min Aung Hlain vadībā 2021. gada 1. februārī sarīkoja apvērsumu Mjanmā/Birmā, ignorējot 2020. gada 8. novembrī notikušo vēlēšanu rezultātus un gāžot demokrātiski ievēlēto valdību. Apvērsuma ietvaros viceprezidents Myint Swe, kurš rīkojās kā prezidenta pienākumu izpildītājs, 1. februārī izsludināja ārkārtas stāvokli un valsts likumdevēja varu, izpildvaru un tiesu varu nodeva aizsardzības spēku virspavēlniekam ģenerālisimusam Min Aung Hlaing. Lai realizētu minēto varu, 2021. gada 2. februārī tika izveidota VPP, tādējādi liedzot demokrātiski ievēlētajai valdībai pildīt tai uzticētās pilnvaras.

Būdams VPP loceklis, U Shwe Kyein ir bijis tieši iesaistīts lēmumu pieņemšanā par valsts funkcijām, kā arī ir bijis tieši atbildīgs par šādu lēmumu pieņemšanu un tādējādi ir atbildīgs par demokrātijas un tiesiskuma graušanu Mjanmā/Birmā. Turklāt VPP pieņēma lēmumus, kas ierobežoja tiesības uz vārda brīvību, tostarp piekļuvi informācijai, un tiesības uz miermīlīgu pulcēšanos.

Militārie spēki un iestādes, kas darbojas VPP kontrolē, kopš 2021. gada 1. februāra ir pastāvīgi izdarījuši nopietnus cilvēktiesību pārkāpumus, nogalinot civilos un neapbruņotos protestētājus, pārvietojot simtiem tūkstošu cilvēku, dedzinot, spīdzinot un nogalinot civiliedzīvotājus un liedzot vienlīdzīgu piekļuvi humānajai palīdzībai. Militārie spēki un iestādes, kas darbojas VPP kontrolē, ir ierobežojuši pulcēšanās un vārda brīvību, bloķējot piekļuvi internetam un veicot opozīcijas līderu un apvērsuma pretinieku patvaļīgu aizturēšanu, apcietināšanu un notiesāšanu. Turklāt VPP atsevišķās valsts daļās ir izsludinājusi karastāvokli, piešķirot militārpersonām pilnīgu varu pār konkrēto teritoriju, tostarp pārvaldes, tiesu varas un tiesībaizsardzības funkcijas. Teritorijās, kur ir izsludināts karastāvoklis, civiliedzīvotājus, tostarp žurnālistus un miermīlīgos protestētājus, tiesā militārās tiesas, un viņiem ir liegtas tiesības uz pienācīgu procesu, tostarp apelācijas tiesības. Militāro un policijas spēku vardarbīgā rīcība, kas apdraud mieru, drošību un stabilitāti, būtiski ir palielinājusies teritorijās, kur ir izsludināts karastāvoklis.

Būdams VPP loceklis, U Shwe Kyein ir tieši atbildīgs par minētajiem represīvajiem lēmumiem un par nopietniem cilvēktiesību pārkāpumiem.

21.2.2022.

49.

Aung Moe Myint (jeb U Aung Moe Myint)

Valstspiederība: Mjanma/Birma

Dzimums: vīrietis

Aung Moe Myint2021. gada 23. februārī tika nominēts par Savienības Vēlēšanu komisijas (SVK) locekli. Piekrītot šai nominēšanai pēc 2021. gada 1. februārī notikušā militārā apvērsuma, kā arī ar savu rīcību SVK locekļa amatā, jo īpaši, atceļot 2020. gada novembra vēlēšanu rezultātus bez jebkādiem apliecinātiem pierādījumiem par vēlēšanu rezultātu viltošanu, kā arī izvirzot apsūdzības par šo pašu vēlēšanu rezultātu viltošanu, Aung Moe Myint ir bijis tieši iesaistīts darbībās, kas grauj demokrātiju un tiesiskumu Mjanmā/Birmā.

21.2.2022.

50.

Than Tun (jeb U Than Tun)

Valstspiederība: Mjanma/Birma

Dzimums: vīrietis

Than Tun2021. gada 2. februārī tika nominēts par Savienības Vēlēšanu komisijas (SVK) locekli. Piekrītot šai nominēšanai pēc 2021. gada 1. februārī notikušā militārā apvērsuma, kā arī ar savu rīcību SVK locekļa amatā, jo īpaši, atceļot 2020. gada novembra vēlēšanu rezultātus bez jebkādiem apliecinātiem pierādījumiem par vēlēšanu rezultātu viltošanu, kā arī izvirzot apsūdzības par šo pašu vēlēšanu rezultātu viltošanu un īstenojot represijas pret bijušajiem SVK locekļiem, Than Tun ir bijis tieši iesaistīts darbībās, kas grauj demokrātiju un tiesiskumu Mjanmā/Birmā.

21.2.2022.

51.

Aung Lwin Oo (jeb U Aung Lwin OO)

Valstspiederība: Mjanma/Birma

Dzimums: vīrietis

Aung Lwin Oo2021. gada 23. februārī tika nominēts par Savienības Vēlēšanu komisijas (SVK) locekli. Piekrītot šai nominēšanai pēc 2021. gada 1. februārī notikušā militārā apvērsuma, kā arī ar savu rīcību SVK locekļa amatā, jo īpaši, atceļot 2020. gada novembra vēlēšanu rezultātus bez jebkādiem apliecinātiem pierādījumiem par vēlēšanu rezultātu viltošanu, kā arī izvirzot apsūdzības par šo pašu vēlēšanu rezultātu viltošanu un īstenojot represijas pret bijušajiem SVK locekļiem, Aung Lwin Oo ir bijis tieši iesaistīts darbībās, kas grauj demokrātiju un tiesiskumu Mjanmā/Birmā.

21.2.2022.

52.

Aung Saw Win (jeb U Aung Saw Win)

Valstspiederība: Mjanma/Birma

Dzimums: vīrietis

Aung Saw Win2021. gada 2. februārī tika nominēts par Savienības Vēlēšanu komisijas (SVK) locekli. Piekrītot šai nominēšanai pēc 2021. gada 1. februārī notikušā militārā apvērsuma, kā arī ar savu rīcību SVK locekļa amatā, jo īpaši, atceļot 2020. gada novembra vēlēšanu rezultātus bez jebkādiem apliecinātiem pierādījumiem par vēlēšanu rezultātu viltošanu, kā arī izvirzot apsūdzības par šo pašu vēlēšanu rezultātu viltošanu un īstenojot represijas pret bijušajiem SVK locekļiem, Aung Saw Win ir bijis tieši iesaistīts darbībās, kas grauj demokrātiju un tiesiskumu Mjanmā/Birmā.

21.2.2022.

53.

Than Win

Valstspiederība: Mjanma/Birma

Dzimums: vīrietis

Than Win2021. gada 2. februārī tika nominēts par Savienības Vēlēšanu komisijas (SVK) locekli. Piekrītot šai nominēšanai pēc 2021. gada 1. februārī notikušā militārā apvērsuma, kā arī ar savu rīcību SVK locekļa amatā, jo īpaši, atceļot 2020. gada novembra vēlēšanu rezultātus bez jebkādiem apliecinātiem pierādījumiem par vēlēšanu rezultātu viltošanu, kā arī izvirzot apsūdzības pret 16 cilvēkiem par šo pašu vēlēšanu rezultātu viltošanu un īstenojot represijas pret bijušajiem SVK locekļiem, Than Win ir bijis tieši iesaistīts darbībās, kas grauj demokrātiju un tiesiskumu Mjanmā/Birmā.

21.2.2022.

54.

Saw Ba Hline (jeb U Saw Ba Hline)

Valstspiederība: Mjanma/Birma

Dzimums: vīrietis

Saw Ba Hline2021. gada 9. februārī tika nominēts par Savienības Vēlēšanu komisijas (SVK) locekli. Piekrītot šai nominēšanai pēc 2021. gada 1. februārī notikušā militārā apvērsuma, kā arī ar savu rīcību SVK locekļa amatā, jo īpaši, atceļot 2020. gada novembra vēlēšanu rezultātus bez jebkādiem apliecinātiem pierādījumiem par vēlēšanu rezultātu viltošanu, kā arī izvirzot apsūdzības par šo pašu vēlēšanu rezultātu viltošanu un īstenojot represijas pret bijušajiem SVK locekļiem, Saw Ba Hline ir bijis tieši iesaistīts darbībās, kas grauj demokrātiju un tiesiskumu Mjanmā/Birmā.

21.2.2022.

55.

Soe Oo (jeb U Soe OO)

Valstspiederība: Mjanma/Birma

Dzimums: vīrietis

Soe Oo2021. gada 9. februārī tika nominēts par Savienības Vēlēšanu komisijas (SVK) locekli. Piekrītot šai nominēšanai pēc 2021. gada 1. februārī notikušā militārā apvērsuma, kā arī ar savu rīcību SVK locekļa amatā, jo īpaši, atceļot 2020. gada novembra vēlēšanu rezultātus bez jebkādiem apliecinātiem pierādījumiem par vēlēšanu rezultātu viltošanu, kā arī izvirzot apsūdzības pret 16 cilvēkiem par šo pašu vēlēšanu rezultātu viltošanu un īstenojot represijas pret bijušajiem SVK locekļiem, Soe Oo ir bijis tieši iesaistīts darbībās, kas grauj demokrātiju un tiesiskumu Mjanmā/Birmā.

21.2.2022.

56.

Than Soe (jeb U Than Soe)

Valstspiederība: Mjanma/Birma

Dzimums: vīrietis

Than Soe2021. gada 26. februārī tika nominēts par Savienības Vēlēšanu komisijas (SVK) locekli. Piekrītot šai nominēšanai pēc 2021. gada 1. februārī notikušā militārā apvērsuma, kā arī ar savu rīcību SVK locekļa amatā, jo īpaši, atceļot 2020. gada novembra vēlēšanu rezultātus bez jebkādiem apliecinātiem pierādījumiem par vēlēšanu rezultātu viltošanu, kā arī izvirzot apsūdzības par šo pašu vēlēšanu rezultātu viltošanu un īstenojot represijas pret bijušajiem SVK locekļiem, Than Soe ir bijis tieši iesaistīts darbībās, kas grauj demokrātiju un tiesiskumu Mjanmā/Birmā.

21.2.2022.

57.

Bran Shaung (jeb U Bran Shaung)

Valstspiederība: Mjanma/Birma

Dzimums: vīrietis

Bran Shaung2021. gada 26. februārī tika nominēts par Savienības Vēlēšanu komisijas (SVK) locekli. Piekrītot šai nominēšanai pēc 2021. gada 1. februārī notikušā militārā apvērsuma, kā arī ar savu rīcību SVK locekļa amatā, jo īpaši, atceļot 2020. gada novembra vēlēšanu rezultātus bez jebkādiem apliecinātiem pierādījumiem par vēlēšanu rezultātu viltošanu, kā arī izvirzot apsūdzības par šo pašu vēlēšanu rezultātu viltošanu un īstenojot represijas pret bijušajiem SVK locekļiem, Bran Shaung ir bijis tieši iesaistīts darbībās, kas grauj demokrātiju un tiesiskumu Mjanmā/Birmā.

21.2.2022.

58.

Myint Oo (jeb U Myint Oo)

Valstspiederība: Mjanma/Birma

Dzimums: vīrietis

Myint Oo2021. gada 26. februārī tika nominēts par Savienības Vēlēšanu komisijas (SVK) locekli. Piekrītot šai nominēšanai pēc 2021. gada 1. februārī notikušā militārā apvērsuma, kā arī ar savu rīcību SVK locekļa amatā, jo īpaši, atceļot 2020. gada novembra vēlēšanu rezultātus bez jebkādiem apliecinātiem pierādījumiem par vēlēšanu rezultātu viltošanu, kā arī izvirzot apsūdzības par šo pašu vēlēšanu rezultātu viltošanu un īstenojot represijas pret bijušajiem SVK locekļiem, Myint Oo ir bijis tieši iesaistīts darbībās, kas grauj demokrātiju un tiesiskumu Mjanmā/Birmā.

21.2.2022.

59.

Khin Maung Oo (jeb U Khin Maung Oo)

Valstspiederība: Mjanma/Birma

Dzimums: vīrietis

Khin Maung Oo2021. gada 26. februārī tika nominēts par Savienības Vēlēšanu komisijas (SVK) locekli. Piekrītot šai nominēšanai pēc 2021. gada 1. februārī notikušā militārā apvērsuma, kā arī ar savu rīcību SVK locekļa amatā, jo īpaši, atceļot 2020. gada novembra vēlēšanu rezultātus bez jebkādiem apliecinātiem pierādījumiem par vēlēšanu rezultātu viltošanu, kā arī izvirzot apsūdzības par šo pašu vēlēšanu rezultātu viltošanu un īstenojot represijas pret bijušajiem SVK locekļiem, Khin Maung Oo ir bijis tieši iesaistīts darbībās, kas grauj demokrātiju un tiesiskumu Mjanmā/Birmā.

21.2.2022.

60.

Nu Mya Zan (jeb Daw Nu Mya Zan)

Valstspiederība: Mjanma/Birma

Dzimums: sieviete

Nu Mya Zan2021. gada 26. februārī tika nominēta par Savienības Vēlēšanu komisijas (SVK) locekli. Piekrītot šai nominēšanai pēc 2021. gada 1. februārī notikušā militārā apvērsuma, kā arī ar savu rīcību SVK locekles amatā, jo īpaši, atceļot 2020. gada novembra vēlēšanu rezultātus bez jebkādiem apliecinātiem pierādījumiem par vēlēšanu rezultātu viltošanu, kā arī izvirzot apsūdzības par šo pašu vēlēšanu rezultātu viltošanu un īstenojot represijas pret bijušajiem SVK locekļiem, Nu Mya Zan ir bijusi tieši iesaistīta darbībās, kas grauj demokrātiju un tiesiskumu Mjanmā/Birmā.

21.2.2022.

61.

Myint Thein (jeb U Myint Thein)

Valstspiederība: Mjanma/Birma

Dzimums: vīrietis

Myint Thein2021. gada 26. februārī tika nominēts par Savienības Vēlēšanu komisijas (SVK) locekli. Piekrītot šai nominēšanai pēc 2021. gada 1. februārī notikušā militārā apvērsuma, kā arī ar savu rīcību SVK locekļa amatā, jo īpaši, atceļot 2020. gada novembra vēlēšanu rezultātus bez jebkādiem apliecinātiem pierādījumiem par vēlēšanu rezultātu viltošanu, kā arī izvirzot apsūdzības par šo pašu vēlēšanu rezultātu viltošanu un īstenojot represijas pret bijušajiem SVK locekļiem, Myint Thein ir bijis tieši iesaistīts darbībās, kas grauj demokrātiju un tiesiskumu Mjanmā/Birmā.

21.2.2022.

62.

Ba Maung (jeb Dr Ba Maung)

Valstspiederība: Mjanma/Birma

Dzimums: vīrietis

Ba Maung2021. gada 26. februārī tika nominēts par Savienības Vēlēšanu komisijas (SVK) locekli. Piekrītot šai nominēšanai pēc 2021. gada 1. februārī notikušā militārā apvērsuma, kā arī ar savu rīcību SVK locekļa amatā, jo īpaši, atceļot 2020. gada novembra vēlēšanu rezultātus bez jebkādiem apliecinātiem pierādījumiem par vēlēšanu rezultātu viltošanu, kā arī izvirzot apsūdzības par šo pašu vēlēšanu rezultātu viltošanu un īstenojot represijas pret bijušajiem SVK locekļiem, Ba Maung ir bijis tieši iesaistīts darbībās, kas grauj demokrātiju un tiesiskumu Mjanmā/Birmā.

21.2.2022.

63.

Tayza Kyaw (jeb U Tayza Kyaw)

Valstspiederība: Mjanma/Birma

Dzimums: vīrietis

U Tayza Kyaw ir Mjanmas bruņoto spēku (Tatmadaw) loceklis un ieņem dažādus augsta ranga amatus, tostarp ir Ziemeļu pavēlniecības komandieris un Speciālo operāciju biroja Nr. 1 (BSO 1) komandieris.

Pirms 2021. gada 1. februāra apvērsuma U Tayza Kyaw pārraudzīja militārās operācijas Kačinas (Kachin) pavalstī, kurām bija raksturīga pārmērīga spēka pielietošana pret etnisko minoritāšu grupām un plaši izplatīta vardarbība, kas noveda pie civiliedzīvotāju tiesību pārkāpšanas un viņu piespiedu pārvietošanas.

Kopš 2021. gada februāra U Tayza Kyaw pārrauga BSO 1, kurš bija vadījis vairākas liela mēroga militāras operācijas ciešā sadarbībā ar U Than Hlaing, kura atbildība par pārmērīgas vardarbības un cilvēktiesību pārkāpumu izdarīšanu tika noteikta. “Tīrīšanas operāciju” sagatavošana un pēc tam uzsākšana Sikainas (Sagaing) un Magves (Magwe) reģionos, kas bija BSO 1 pārziņā, izcēlās ar pārmērīgu spēka pielietošanu, kā arī ar dzimumu saistītu vardarbību. Tādējādi viņš ir atbildīgs par nopietniem cilvēktiesību pārkāpumiem Mjanmā/Birmā, kā arī par iesaistīšanos darbībās, kas apdraud mieru, drošību un stabilitāti Mjanmā/Birmā.

21.2.2022.

64.

Ni Lin Aung

Valstspiederība: Mjanma/Birma

Dzimums: vīrietis

Brigādes ģenerālis Ni Lin Aung ir Mjanmas bruņoto spēku (Tatmadaw) Austrumu pavēlniecības komandieris. Austrumu pavēlniecības jurisdikcijā ietilpst arī Kayah pavalsts. Uzbrukumā, kas 2021. gada 24. decembrī notika netālu no Moso ciema Phruso pilsētas pārvaldes rajonā (Phruso township) Karenni (Kayah) pavalstī, tika nogalināti vismaz 35 cilvēki, starp tiem civiliedzīvotāji, bērni un divi humānās palīdzības darbinieki no NVO “Glābiet bērnus”. Atbildība par uzbrukumu gulstas uz Tatmadaw. Būdams Austrumu pavēlniecības komandieris, brigādes ģenerālis Ni Lin Aung tieši komandē vienības Kayah pavalstī, tostarp tās, kas ir atbildīgas par minēto slaktiņu. Tādējādi brigādes ģenerālis Ni Lin Aung ir atbildīgs par nopietniem cilvēktiesību pārkāpumiem un iesaistīšanos darbībās, kas apdraud mieru, drošību un stabilitāti Mjanmā/Birmā.

21.2.2022.

65.

Aung Zaw Aye

Valstspiederība: Mjanma/Birma

Dzimums: vīrietis

Ģenerālleitnants Aung Zaw Aye ir Mjanmas bruņoto spēku (Tatmadaw) Speciālo operāciju biroja Nr. 2 komandieris.

Militārajā uzbrukumā, kas 2021. gada 24. decembrī notika netālu no Moso ciema Phruso pilsētas pārvaldes rajonā (Phruso township) Karenni (Kayah) pavalstī, tika nogalināti vismaz 35 cilvēki, starp tiem civiliedzīvotāji, bērni un divi humānās palīdzības darbinieki no NVO “Glābiet bērnus”. Atbildība par uzbrukumu gulstas uz Tatmadaw. Būdams Speciālo operāciju biroja Nr. 2 komandieris, ģenerālleitnants Aung Zaw Aye komandē Austrumu pavēlniecību, kas tieši komandē militārās vienības, kuras darbojas Kayah pavalstī, tostarp tās, kas ir atbildīgas par minēto slaktiņu. Tādējādi ģenerālleitnants Ni Lin Aung ir atbildīgs par nopietniem cilvēktiesību pārkāpumiem un iesaistīšanos darbībās, kas apdraud mieru, drošību un stabilitāti Mjanmā/Birmā.

21.2.2022.”;

2)

sarakstā “B. Juridiskas personas, vienības un struktūras, kas minētas 6. panta 1. punktā” pievieno šādus ierakstus:

 

Nosaukums

Identifikācijas informācija

Pamatojums

Sarakstā iekļaušanas datums

“7.

Htoo Group of Companies

Adrese: 5 Pyay Roas, Hlaing Township, Yangon, Mjanma/Birma

Vienības veids: pārvaldītājsabiedrība

Reģistrācijas vieta: Mjanma/Birma

Tālruņa numurs: +95 1 500344 / +95 1 500355

Tīmekļa vietne: https://htoo.com/

Htoo Group of Companies ir privāts konglomerāts, kura dibinātājs un priekšsēdētājs ir U Tay Za, kas ir cieši saistīts ar Mjanmas bruņoto spēku (Tatmadaw) augstāko vadību. Tā darbības ietver tirdzniecību, banku pakalpojumus, kalnrūpniecību, tūrismu un aviāciju.

Htoo Group of Companies 2017. gadā sniedza finansiālu atbalstu Tatmadaw saistībā ar “tīrīšanas operācijām” Rakhainas (Rakhine) pavalstī un tādējādi ir veicinājis nopietnus cilvēktiesību pārkāpumus pret rohindžu tautības iedzīvotājiem 2017. gadā. Turklāt Htoo Group of Companies ir darbojies kā starpnieks tāda militārā aprīkojuma nodrošināšanā, kas visā valstī un jo īpaši teritorijās ar etniskajām minoritātēm tika izmantots pret civiliedzīvotājiem, kuri protestēja pret 1. februāra apvērsumu. Sekmējot militāro spēku spējas veikt darbības, kas grauj demokrātiju un tiesiskumu Mjanmā/Birmā, Htoo Group of Companies ir sniedzis atbalstu Tatmadaw un iesaistījies darbībās, kas apdraud mieru, drošību vai stabilitāti Mjanmā/Birmā.

21.2.2022.

8.

International Group of Entrepreneurs (IGE)Company Limited

Adrese: No. 36-G, 37-F, level-20, Office Tower (2), Time City, Corner of Kyun taw Street and Hantharwaddy Road, (7), Quarter, Kamayut Township, Yangon, Mjanma/Birma 110401

Vienības veids: privāts uzņēmums

Reģistrācijas vieta: Mjanma/Birma

Tālruņa numurs: +95775111112

Tīmekļa vietne: www.ige.com.mm

International Group of Entrepreneurs (IGE) Company Limited ir privāts konglomerāts, kura dibinātājs un priekšsēdētājs ir U Nay Aung, kas ir cieši saistīts ar Mjanmas bruņoto spēku (Tatmadaw) augstāko vadību. IGE darbojas tādās svarīgās infrastruktūras nozarēs kā telesakari un enerģētika, kā arī lauksaimniecības un viesmīlības jomā.

IGE 2017. gadā sniedza finansiālu atbalstu Tatmadaw saistībā ar “tīrīšanas operācijām” Rakhainas (Rakhine) pavalstī un tādējādi ir veicinājis nopietnus cilvēktiesību pārkāpumus pret rohindžu tautības iedzīvotājiem 2017. gadā. IGE ir arī sniedzis Tatmadaw netiešu finansiālu atbalstu, finansiāli piedaloties vairākos projektos un uzņēmumos, kas saistīti ar Tatmadaw un to konglomerātiem. Tādējādi tas sniedz atbalstu Tatmadaw un gūst no tiem labumu.

21.2.2022.

9.

No. 1 Mining Enterprise (ME1)

Adrese: Bu Tar Street, Forest Street, Corner of Yone Gyi Quarter, Monywa, Sagaing Region, Mjanma/Birma

Vienības veids: valsts uzņēmums

Reģistrācijas vieta: Mjanma/Birma

Tālruņa numurs: 09 -071-21168

No. 1 Mining Enterprise (ME 1) ir valsts uzņēmums, kas darbojas Dabas resursu un vides saglabāšanas ministrijas (MONREC) pakļautībā, kura darbojas arī kā krāsaino metālu ražošanas un tirdzniecības nozares regulators. Šādā statusā minētajam valsts uzņēmumam ir uzticēts pienākums izsniegt atļaujas un iekasēt daļu nodokļa no peļņas, ko guvuši privāti uzņēmumi, kuriem ir vai nu “ražošanas koplīgumi”, vai kopuzņēmumi ar ME 1.

Mjanmas bruņotie spēki (Tatmadaw) virspavēlnieka Min Aung Hlaing vadībā 2021. gada 1. februārī, īstenojot valsts apvērsumu, sagrāba varu no likumīgās civilās valdības un izveidoja Valsts pārvaldes padomi (VPP), lai īstenotu valsts likumdevēja varu, izpildvaru un tiesu varu. 2021. gada 2. februārī militārais režīms iecēla jaunu ministru kabinetu, tostarp jaunu Dabas resursu un vides saglabāšanas ministru (MONREC). Ar VPP un jaunā kabineta starpniecību militārais režīms ieguva kontroli pār valsts uzņēmumiem, tostarp No. 1 Mining Enterprise, un gūst labumu no tiem. Tādējādi No. 1 Mining Enterprise ir Tatmadaw kontrolē un rada tiem ieņēmumus, tādā veidā veicinot to spēju veikt darbības, kas grauj demokrātiju un tiesiskumu.

Turklāt No. 1 Mining Enterprise ir piedalījies un/vai pārraudzījis dažādus projektus, kas ir saistīti ar Tatmadaw vardarbību pret civiliedzīvotājiem un viņu viselementārāko tiesību pārkāpumiem, tostarp ar zemes konfiskāciju un piespiedu pārvietošanu. Tādējādi No. 1 Mining Enterprise ir atbildīgs par atbalstu darbībām, kas apdraud mieru, drošību un stabilitāti Mjanmā/Birmā.

21.2.2022.

10.

Myanma Oil and Gas Enterprise

Adrese: Ministry of Electricity and Energy, Building No.(6), Nay Pyi Taw, Mjanma/Birma

Vienības veids: valsts uzņēmums

Reģistrācijas vieta: Mjanma/Birma;

Tālruņa numurs: +95-67-3 411 055

Tīmekļa vietne: http://www.moee.gov.mm/en/ignite/page/40

The Myanma Oil and Gas Enterprise (MOGE) ir valsts uzņēmums, kas darbojas kā naftas nozares ekonomikas dalībnieks un naftas un gāzes nozares pakalpojumu sniedzējs un regulators. Tas pārrauga naftas un gāzes izpēti un ražošanu, vietējo gāzes pārvadi un naftas produktu sadali. Minētajam valsts uzņēmumam ir uzticēts pienākums izsniegt atļaujas un iekasēt daļu nodokļa no peļņas, ko guvuši privāti uzņēmumi, kuriem ir vai nu “ražošanas koplīgumi”, vai kopuzņēmumi ar MOGE.

Mjanmas bruņotie spēki (Tatmadaw) virspavēlnieka Min Aung Hlaing vadībā 2021. gada 1. februārī, īstenojot valsts apvērsumu, sagrāba varu no likumīgās civilās valdības un izveidoja Valsts pārvaldes padomi (VPP), lai īstenotu valsts likumdevēja varu, izpildvaru un tiesu varu. 2021. gada 2. februārī VPP iecēla jaunus ministrus, tostarp elektroenerģijas un enerģētikas ministru. MOGE ir Elektroenerģijas un enerģētikas ministrijas (MEE) pārraudzībā. Ar VPP un jaunā kabineta starpniecību militārais režīms ieguva kontroli pār valsts uzņēmumiem, tostarp MOGE, un gūst labumu no tiem.

Tādējādi MOGE ir Tatmadaw kontrolē un rada tiem ieņēmumus, tādā veidā veicinot to spēju veikt darbības, kas grauj demokrātiju un tiesiskumu Mjanmā/Birmā.

21.2.2022.”