ISSN 1977-0715

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

L 319

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Tiesību akti

63. gadagājums
2020. gada 2. oktobris


Saturs

 

II   Neleģislatīvi akti

Lappuse

 

 

STARPTAUTISKI NOLĪGUMI

 

*

Informācija par datumu, kurā spēkā stājas Protokols Eiropas un Vidusjūras valstu nolīgumam, ar ko izveido apvienību starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Izraēlas Valsti, no otras puses, lai ņemtu vērā Horvātijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai

1

 

 

REGULAS

 

*

Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2020/1369 (2020. gada 29. septembris), ar ko groza Padomes Regulas (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu I pielikumu

2

 

*

Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2020/1370 (2020. gada 1. oktobris) par atļauju lantanīda citrāta preparātu izmantot par barības piedevu atšķirtiem sivēniem (atļaujas turētājs: Treibacher Industrie AG) ( 1 )

5

 

*

Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2020/1371 (2020. gada 1. oktobris) par atļauju izmantot endo-1,4-beta-ksilanāzes un endo-1,4-beta-glikanāzes preparātu par barības piedevu sivēnmātēm laktācijas periodā (atļaujas turētājs BASF SE) ( 1 )

8

 

*

Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2020/1372 (2020. gada 1. oktobris) par atļauju Escherichia coli CGMCC 7.267, CGMCC 11674 vai KCCM 10534 producētu L-triptofānu izmantot par barības piedevu visu sugu dzīvniekiem ( 1 )

11

 

*

Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2020/1373 (2020. gada 1. oktobris) par atļauju lizīna un glutamīnskābes cinka helātu izmantot par barības piedevu visu sugu dzīvniekiem ( 1 )

15

 

*

Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2020/1374 (2020. gada 1. oktobris) par atļauju Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077 preparātu lietot par barības piedevu teļiem, visiem mazāk izplatītu atgremotāju sugu dzīvniekiem (audzēšanai), izņemot jērus, un audzējamiem kamieļveidīgajiem (atļaujas turētājs Danstar Ferment AG, ko pārstāv Lallemand SAS) ( 1 )

19

 

*

Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2020/1375 (2020. gada 1. oktobris) par atļauju citronskābes, sorbīnskābes, timola un vanilīna preparātu lietot par barības piedevu zīdāmiem sivēniem, gaļas tītariem un vaislai audzētiem tītariem (atļaujas turētājs Vetagro SpA) ( 1 )

22

 

*

Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2020/1376 (2020. gada 1. oktobris) par atļauju Komagataella phaffii (CGMCC 12056) producētas 6-fitāzes preparātu izmantot par barības piedevu gaļas tītariem, vaislai audzētiem tītariem, sivēniem (zīdāmiem un atšķirtiem) un mazāk izplatītu sugu cūkām (atļaujas turētājs: Andrés Pintaluba S.A) ( 1 )

26

 

*

Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2020/1377 (2020. gada 1. oktobris) par atļauju Bacillus subtilis (LMG S-15136) producētas endo-1,4-beta-ksilanāzes preparātu izmantot par barības piedevu zīdāmiem sivēniem un visām retāk audzētu sugu cūkām, izņemot reproduktīvos dzīvniekus (atļaujas turētājs: Beldem, uzņēmuma Puratos NV struktūrvienība) ( 1 )

29

 

*

Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2020/1378 (2020. gada 1. oktobris) par atļauju lizīna un glutamīnskābes vara helātu izmantot par barības piedevu visu sugu dzīvniekiem ( 1 )

32

 

*

Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2020/1379 (2020. gada 1. oktobris) par atļauju Pantoea ananatis NITE BP-02525 producētu L-cistīnu izmantot par barības piedevu visu sugu dzīvniekiem ( 1 )

36

 


 

(1)   Dokuments attiecas uz EEZ.

LV

Tiesību akti, kuru virsraksti ir gaišajā drukā, attiecas uz kārtējiem jautājumiem lauksaimniecības jomā un parasti ir spēkā tikai ierobežotu laika posmu.

Visu citu tiesību aktu virsraksti ir tumšajā drukā, un pirms tiem ir zvaigznīte.


II Neleģislatīvi akti

STARPTAUTISKI NOLĪGUMI

2.10.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 319/1


Informācija par datumu, kurā spēkā stājas Protokols Eiropas un Vidusjūras valstu nolīgumam, ar ko izveido apvienību starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Izraēlas Valsti, no otras puses, lai ņemtu vērā Horvātijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai

Minētais protokols starp Eiropas Savienību un Izraēlas Valsti, kurš tika parakstīts Briselē 2018. gada 20. decembrī, stājās spēkā 2020. gada 1. oktobrī.


REGULAS

2.10.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 319/2


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2020/1369

(2020. gada 29. septembris),

ar ko groza Padomes Regulas (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu I pielikumu

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Padomes Regulu (EEK) Nr. 2658/87 (1987. gada 23. jūlijs) par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu (1) un jo īpaši tās 9. panta 1. punkta a) apakšpunktu,

tā kā:

(1)

Ar Regulu (EEK) Nr. 2658/87 tika izveidota preču nomenklatūra (turpmāk “kombinētā nomenklatūra” jeb “KN”), kas vienlaikus atbilst gan kopējā muitas tarifa, gan Savienības ārējās tirdzniecības statistikas un citu Savienības politikas jomu prasībām attiecībā uz preču importu vai eksportu.

(2)

Ar minēto regulu izveidots arī Eiropas Savienības integrētais tarifs (turpmāk “Taric”), kas atbilst kopējā muitas tarifa, ārējās tirdzniecības statistikas, tirdzniecības, lauksaimniecības un citu Savienības politikas jomu prasībām attiecībā uz preču importu vai eksportu.

(3)

Lai Savienība varētu monitorēt statistiku, kas specifiski attiecas uz konkrētu preču importu, vispiemērotākais risinājums ir izveidot Taric statistikas apakšpozīcijas; šādi Taric statistikas kodi ir paredzēti Regulas (EEK) Nr. 2658/87 I pielikuma trešās daļas (Tarifa pielikumi) 10. pielikumā “Taric statistikas kodi”.

(4)

Covid-19 pandēmijai Savienībā turpinoties, dažu medicīnas preču, īpaši sejas aizsargmasku, pieprasījums dalībvalstīs ir liels, un šo preču imports rada papildu grūtības muitas dienestiem.

(5)

Pašreizējā situācijā, kad dalībvalstis cenšas apturēt Covid-19 izraisošā vīrusa izplatīšanos, Savienībā arvien pieaug sejas aizsargmasku izmantojums un pieprasījums, un, visticamāk, tas būs liels arī tuvākajā nākotnē.

(6)

Lai Savienības līmenī atvieglotu un saskaņotu muitas kontroli dalībvalstīs, ir lietderīgi izveidot papildu Taric apakšpozīcijas, kas ļautu detalizētāk raksturot dažādās sejas aizsargmaskas pēc to filtrēšanas spējas. Šīs papildu apakšpozīcijas ļautu ātrāk nošķirt attiecīgos ražojumus no citiem tās pašas apakšpozīcijas ražojumiem, tādējādi pandēmijas laikā mazinot ietekmi, ko radītu iespējamas kavēšanās piegādes ķēdē.

(7)

Šādas papildu Taric apakšpozīcijas turklāt būtu jāizveido tādēļ, lai nodrošinātu šo sejas aizsargmasku tirdzniecības plūsmu labāku monitorēšanu.

(8)

Šīs papildu Taric apakšpozīcijas arī palīdzētu dalībvalstīm īstenot Komisijas Lēmumu (ES) 2020/491 (2). Tā kā sejas aizsargmaskas ir viens no visvairāk importētajiem ražojumiem, to īpaša izdalīšana Taric sistēmā ļautu paātrināt deklarēšanas procesu, jo šos ražojumus varētu nošķirt no citiem ražojumiem, kas patlaban klasificēti tajā pašā apakšpozīcijā.

(9)

Tāpēc būtu attiecīgi jāgroza Regulas (EEK) Nr. 2658/87 I pielikuma trešās daļas 10. pielikums.

(10)

Lai muitas dienesti, kuri īsteno Lēmumu (ES) 2020/491, pēc iespējas drīz varētu piemērot šo pasākumu un lai veicinātu šādu ražojumu ātru virzību piegādes ķēdē, šai regulai būtu jāstājas spēkā steidzamības kārtā.

(11)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Muitas kodeksa komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulas (EEK) Nr. 2658/87 I pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.

2. pants

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2020. gada 29. septembrī

Komisijas

un tās priekšsēdētājas vārdā –

Nodokļu politikas un muitas savienības

Ģenerāldirektors

Gerassimos THOMAS


(1)   OV L 256, 7.9.1987., 1. lpp.

(2)  Komisijas Lēmums (ES) 2020/491 (2020. gada 3. aprīlis) par atbrīvojumu no ievedmuitas nodokļiem un no importa PVN, ko piešķir precēm, kas nepieciešamas Covid-19 uzliesmojuma seku apkarošanai 2020. gadā (OV L 103 I, 3.4.2020., 1. lpp.).


PIELIKUMS

Regulas (EEK) Nr. 2658/87 I pielikumu groza šādi:

1)

pielikuma otrās daļas XI iedaļas 63. nodaļā rindu, kas attiecas uz KN kodu 6307 90 98, aizstāj ar šādu:

“6307 90 98

- - - - citādi  (*1)

6,3

2)

pielikuma trešās daļas 10. pielikumā iekļauj šādas rindas:

“6307 90 98

- - - - citādi:

 

 

- - - - - neaustie:

 

 

- - - - - - sejas aizsargmaskas:

 

6307 90 98 11

- - - - - - - filtrējošās aizsargmaskas FFP2 un FFP3 saskaņā ar EN149 un citas maskas, kas izfiltrē vismaz 94 % no 0,3 mikronu daļiņām

gab.

 

- - - - - - - citādas:

 

6307 90 98 13

- - - - - - - - filtrējošās aizsargmaskas FFP1 saskaņā ar EN149 un citas maskas, kas izfiltrē vismaz 80 % no 0,3 mikronu daļiņām

gab.

 

- - - - - - - - citādas:

 

6307 90 98 15

- - - - - - - - - medicīniskās sejas maskas saskaņā ar EN14683 un citas maskas, kas izfiltrē vismaz 95 % no 3,0 mikronu daļiņām

gab.

6307 90 98 17

- - - - - - - - - citādas

gab.

6307 90 98 19

- - - - - - citādas

 

- - - - - citādas:

 

6307 90 98 91

- - - - - - rokām darinātas

6307 90 98 99

- - - - - - citādas

—”


(*1)  Taric statistikas kodi: sk. 10. pielikumu.”;


2.10.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 319/5


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2020/1370

(2020. gada 1. oktobris)

par atļauju lantanīda citrāta preparātu izmantot par barības piedevu atšķirtiem sivēniem (atļaujas turētājs: Treibacher Industrie AG)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1831/2003 (2003. gada 22. septembris) par dzīvnieku ēdināšanā lietotām piedevām (1) un jo īpaši tās 9. panta 2. punktu,

tā kā:

(1)

Regulā (EK) Nr. 1831/2003 noteikts, ka piedevu lietošanai dzīvnieku ēdināšanā jāsaņem atļauja, un paredzēts šādas atļaujas piešķiršanas pamatojums un kārtība.

(2)

Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1831/2003 7. pantu tika iesniegts pieteikums uz atļauju lietot lantanīda citrāta preparātu. Pieteikumam bija pievienotas Regulas (EK) Nr. 1831/2003 7. panta 3. punktā prasītās ziņas un dokumenti.

(3)

Pieteikums attiecas uz atļauju lantanīda citrāta preparātu izmantot par barības piedevu atšķirtiem sivēniem, to klasificējot piedevu kategorijā “zootehniskās piedevas”.

(4)

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (“Iestāde”) 2013. gada 16. aprīļa (2), 2016. gada 20. aprīļa (3) un 2019. gada 12. novembra (4) atzinumos ir secinājusi, ka ar piedāvātajiem lietošanas nosacījumiem lantanīda citrāta preparāts nelabvēlīgi neietekmē ne dzīvnieku veselību, ne patērētāju drošību, ne vidi. Iestāde arī secināja: dati par akūtu toksicitāti elpošanas orgāniem liecina, ka putekļu toksicitāte ir zema, tomēr būtu jāizvairās no ilgstošas vai atkārtotas eksponētības piedevai. Tāpēc Komisija uzskata, ka būtu jāveic attiecīgi aizsargpasākumi, lai nepieļautu nelabvēlīgu ietekmi uz cilvēka veselību, jo īpaši attiecībā uz piedevas lietotājiem. Iestāde turklāt secināja, ka piedeva var iedarbīgi uzlabot atšķirtu sivēnu augšanu. Iestāde uzskata, ka nav vajadzības noteikt īpašas prasības uzraudzībai pēc laišanas tirgū. Tā arī verificēja ar Regulu (EK) Nr. 1831/2003 izveidotās references laboratorijas iesniegto ziņojumu par barībā esošās barības piedevas analīzes metodi.

(5)

Lantanīda citrāta preparāta novērtējums liecina, ka Regulas (EK) Nr. 1831/2003 5. pantā paredzētie atļaujas piešķiršanas nosacījumi ir izpildīti. Tāpēc minēto preparātu būtu jāatļauj lietot, kā specificēts šīs regulas pielikumā.

(6)

Šajā regulā noteiktie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Pielikumā specificēto preparātu, kas pieder pie piedevu kategorijas “zootehniskās piedevas” un funkcionālās grupas “gremošanas veicinātāji”, ir atļauts izmantot par dzīvnieku barības piedevu, ievērojot pielikumā noteiktos nosacījumus.

2. pants

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2020. gada 1. oktobrī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētāja

Ursula VON DER LEYEN


(1)   OV L 268, 18.10.2003., 29. lpp.

(2)   EFSA Journal 2013; 11(5):3206.

(3)   EFSA Journal 2016; 14(5):4477.

(4)   EFSA Journal 2019; 17(12):5912.


PIELIKUMS

Piedevas identifikācijas numurs

Atļaujas turētāja nosaukums

Piedeva

Sastāvs, ķīmiskā formula, apraksts, analītiskā metode

Dzīvnieku suga vai kategorija

Maksimālais vecums

Minimālais saturs

Maksimālais saturs

Citi noteikumi

Atļaujas derīguma termiņš

mg piedevas uz kg kompleksās barības ar mitruma saturu 12 %

Kategorija: zootehniskās piedevas. Funkcionālā grupa: citas zootehniskās piedevas (rezultātu parametru uzlabošana)

4d21

Treibacher Industrie AG

Lantanīda citrāts

Piedevas sastāvs

Lantanīda citrāta preparāts, kurā ir:

lantanīda citrāts ≥ 65 %

nātrijs 8–12 %

hlorīds 8–12 %

ūdens < 10 %

Cietā veidā

Atšķirti sivēni

250

250

1.

Piedevas un premiksu lietošanas norādījumos norāda glabāšanas apstākļus un noturību pret karstumapstrādi.

2.

Barības apritē iesaistītie uzņēmēji nosaka, kādas darbības procedūras un organizatoriskie pasākumi jāveic piedevas un premiksu lietotājiem, lai novērstu iespējamos riskus, ko varētu radīt minētās piedevas un premiksu lietošana. Ja ar šādām procedūrām un pasākumiem minētos riskus novērst vai līdz minimumam samazināt nav iespējams, ar piedevu un premiksiem rīkojas, izmantojot individuālos aizsarglīdzekļus, arī ādas, acu un elpceļu aizsarglīdzekļus.

22.10.2030.

Aktīvās vielas raksturojums

Lantanīda citrāts

Lantāns 8,5 ± 0,9 %

Ķīmiskā formula: C6H5LaO7

CAS numurs: 3002-52-6

Cērijs 16,3 ± 1,6 %

Ķīmiskā formula: C6H5CeO7

CAS numurs: 512-24-3

Citrāts 40 ± 5 %

Ķīmiskā formula: C6H5O7

CAS numurs: 126-44-3

-

Analītiskā metode  (1)

Citrāta sāļu kvantitatīvai noteikšanai: titrēšana: Eiropas Farmakopejas monogrāfijas 0400 un 0412

Kopējā lantāna un kopējā cērija kvantitatīvai noteikšanai: induktīvi saistītas plazmas masspektrometrija (ICP-MS).


(1)  Sīkāka informācija par analītiskajām metodēm pieejama references laboratorijas vietnē: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.


2.10.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 319/8


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2020/1371

(2020. gada 1. oktobris)

par atļauju izmantot endo-1,4-beta-ksilanāzes un endo-1,4-beta-glikanāzes preparātu par barības piedevu sivēnmātēm laktācijas periodā (atļaujas turētājs BASF SE)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1831/2003 (2003. gada 22. septembris) par dzīvnieku ēdināšanā lietotām piedevām (1) un jo īpaši tās 9. panta 2. punktu,

tā kā:

(1)

Regula (EK) Nr. 1831/2003 nosaka, ka piedevu lietošanai dzīvnieku ēdināšanā ir vajadzīga atļauja, un paredz šādas atļaujas piešķiršanas pamatojumu un kārtību.

(2)

Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1831/2003 7. pantu tika iesniegts endo-1,4-beta-ksilanāzes un endo-1,4-beta-glikanāzes preparāta atļaujas pieteikums. Šim pieteikumam bija pievienotas Regulas (EK) Nr. 1831/2003 7. panta 3. punktā prasītās ziņas un dokumenti.

(3)

Minētais pieteikums attiecas uz atļaujas piešķiršanu Aspergillus niger CBS 109.713 producētas endo-1,4-beta-ksilanāzes (EC 3.2.1.8) un Aspergillus niger DSM 18 404 producētas endo-1,4-beta-glikanāzes (EC 3.2.1.4) preparātam kā barības piedevai sivēnmātēm laktācijas periodā, un šo preparātu paredzēts klasificēt piedevu kategorijā “zootehniskās piedevas” un funkcionālajā grupā “gremošanas veicinātāji”.

(4)

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (“Iestāde”) 2020. gada 29. janvāra atzinumā (2) secināja, ka ar piedāvātajiem lietošanas nosacījumiem Aspergillus niger CBS 109.713 producētas endo-1,4-beta-ksilanāzes (EC 3.2.1.8.) un Aspergillus niger DSM 18 404 producētas endo-1,4-beta-glikanāzes (EC 3.2.1.4.) preparāts nelabvēlīgi neietekmē ne dzīvnieku veselību, ne patērētāju drošību, ne vidi. Tā arī secināja, ka piedeva būtu jāuzskata par potenciālu ādas un elpceļu sensibilizatoru. Tāpēc Komisija uzskata, ka būtu jāveic attiecīgi aizsargpasākumi, lai nepieļautu nelabvēlīgu ietekmi uz cilvēka veselību, jo īpaši attiecībā uz piedevas lietotājiem. Iestāde secināja, ka tā kā iedarbīga zootehniskā piedeva uzlabo barības sagremojamību sivēnmātēm laktācijas periodā. Iestāde uzskata, ka īpašas prasības uzraudzībai pēc laišanas tirgū noteikt nav vajadzīgs. Tā arī verificēja ar Regulu (EK) Nr. 1831/2003 izveidotās references laboratorijas iesniegto ziņojumu par barībā esošās barības piedevas analīzes metodi.

(5)

Aspergillus niger CBS 109.713 producētas endo-1,4-beta-ksilanāzes (EC 3.2.1.8.) un no Aspergillus niger DSM 18404 producētas endo-1,4-beta-glikanāzes (EC 3.2.1.4.) preparāta novērtējums liecina, ka Regulas (EK) Nr. 1831/2003 5. pantā paredzētie atļaujas piešķiršanas nosacījumi ir izpildīti. Tātad šo preparātu būtu jāatļauj lietot tā, kā specificēts šīs regulas pielikumā.

(6)

Šajā regulā noteiktie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Pielikumā specificēto preparātu, kas pieder pie piedevu kategorijas “zootehniskās piedevas” un funkcionālās grupas “gremošanas veicinātāji”, ir atļauts izmantot par dzīvnieku barības piedevu, ievērojot pielikumā noteiktos nosacījumus.

2. pants

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2020. gada 1. oktobrī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētāja

Ursula VON DER LEYEN


(1)   OV L 268, 18.10.2003., 29. lpp.

(2)   EFSA Journal 2020; 18(2):6025.


PIELIKUMS

Piedevas identifikācijas numurs

Atļaujas turētāja nosaukums

Piedeva

Sastāvs, ķīmiskā formula, apraksts, analītiskā metode

Dzīvnieku suga vai kategorija

Maksimālais vecums

Minimālais saturs

Maksimālais saturs

Citi noteikumi

Atļaujas derīguma termiņš

Aktīvās vienības uz kg kompleksās barības ar mitruma saturu 12 %

Kategorija: zootehniskās piedevas. Funkcionālā grupa: gremošanas veicinātāji

4a7

BASF SE

endo-1,4-beta-ksilanāze (EC 3.2.1.8.) un endo-1,4-beta-glikanāze (EC 3.2.1.4.)

Piedevas sastāvs

No Aspergillus niger CBS 109.713 iegūtas endo-1,4-beta-ksilanāzes (EC 3.2.1.8.) un no Aspergillus niger DSM 18 404 iegūtas endo-1,4-beta-glikanāzes (EC 3.2.1.4.) preparāts ar šādu minimālo aktivitāti: 5 600 TXU  (1) un 2 500 TGU  (2) uz gramu cietā vai šķidrā veidā

Sivēnmātes laktācijas periodā

560 TXU 250 TGU

1.

Piedevas un premiksa lietošanas norādījumos norāda glabāšanas nosacījumus un noturību pret karstumapstrādi.

2030. gada 22. oktobris

Aktīvās vielas raksturojums

No Aspergillus niger CBS 109.713 iegūta endo-1,4-beta-ksilanāze (EC 3.2.1.8.) un no Aspergillus niger DSM 18 404 iegūta endo-1,4-beta-glikanāze (EC 3.2.1.4.)

2.

Barības apritē iesaistītie uzņēmēji piedevas un premiksu lietotājiem nosaka darbības procedūras un organizatoriskos pasākumus, kuru nolūks ir novērst iespējamos riskus, ko varētu radīt šīs piedevas un premiksu lietošana. Ja ar šādām procedūrām un pasākumiem šos riskus novērst vai līdz minimumam samazināt nav iespējams, piedevu un premiksus lieto, izmantojot individuālos aizsardzības līdzekļus, arī elpceļu, acu un ādas aizsarglīdzekļus.

Analītiskā metode  (3)

Endo-1,4-beta-ksilanāzes kvantitatīvā noteikšana barības piedevā, premiksos, barības sastāvdaļās un barības maisījumā:

viskozimetriskā metode, kura balstās uz to, kādā pakāpē samazinās viskozitāte, endo-1,4-beta-ksilanāzei 55 °C temperatūrā pie pH = 3,5 iedarbojoties uz ksilānu saturošo substrātu (kviešu arabinoksilānu).

Endo-1,4-beta-glikanāzes kvantitatīvā noteikšana barības piedevā, premiksos, barības sastāvdaļās un barības maisījumā:

viskozimetriskā metode, kura balstās uz to, kādā pakāpē samazinās viskozitāte, endo-1,4-beta-glikanāzei 40 °C temperatūrā pie pH = 3,5 iedarbojoties uz glikānu saturošo substrātu (miežu betaglikānu).


(1)  Viens TXU ir fermenta daudzums, kas no kviešu arabinoksilāna vienā minūtē 55 °C temperatūrā pie pH = 3,5 izdala 5 μmol reducējošo cukuru (ksilozes ekvivalentos).

(2)  Viens TGU ir fermenta daudzums, kas no miežu betaglikāna vienā minūtē 40 °C temperatūrā pie pH = 3,5 izdala 1 μmol reducējošo cukuru (glikozes ekvivalentos).

(3)  Detalizēta informācija par analītiskajām metodēm ir pieejama šajā references laboratorijas vietnē: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.


2.10.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 319/11


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2020/1372

(2020. gada 1. oktobris)

par atļauju Escherichia coli CGMCC 7.267, CGMCC 11 674 vai KCCM 10 534 producētu L-triptofānu izmantot par barības piedevu visu sugu dzīvniekiem

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1831/2003 (2003. gada 22. septembris) par dzīvnieku ēdināšanā lietotām piedevām (1) un jo īpaši tās 9. panta 2. punktu,

tā kā:

(1)

Regulā (EK) Nr. 1831/2003 noteikts, ka piedevu lietošanai dzīvnieku ēdināšanā ir vajadzīga atļauja, un paredzēts šādas atļaujas piešķiršanas pamatojums un kārtība.

(2)

Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1831/2003 7. pantu tika iesniegti pieteikumi uz atļauju lietot Escherichia coli CGMCC 7.267, Escherichia coli CGMCC 11 674 vai Escherichia coli KCCM 10 534 producētu L-triptofānu. Šiem pieteikumiem bija pievienotas minētās regulas 7. panta 3. punktā prasītās ziņas un dokumenti.

(3)

Pieteikums attiecas uz atļauju Escherichia coli CGMCC 7.267, Escherichia coli CGMCC 11 674 vai Escherichia coli KCCM 10 534 producētu L-triptofānu izmantot par barības piedevu visu sugu dzīvniekiem, un to paredzēts klasificēt piedevu kategorijas “uzturfizioloģiskās piedevas” funkcionālajā grupā “aminoskābes, to sāļi un analogi”.

(4)

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (“Iestāde”) 2019. gada 26. februāra (2), 2020. gada 28. janvāra (3), 2020. gada 18. marta (4) un 2020. gada 25. maija (5) atzinumos secināja, ka ar piedāvātajiem lietošanas nosacījumiem Escherichia coli CGMCC 7.267, Escherichia coli CGMCC 11 674 vai Escherichia coli KCCM 10 534 producēts L-triptofāns nelabvēlīgi neietekmē ne neatgremotāju veselību, ne patērētāju drošību, ne vidi. Lai L-triptofāns būtu drošs atgremotājiem, tas būtu jāpasargā no noārdīšanās spureklī. Iestāde norādīja uz risku, ko lietotājiem Escherichia coli CGMCC 7.267, Escherichia coli CGMCC 11 674 vai Escherichia coli KCCM 10 534 producēta L-triptofāna endotoksīna līmeņu dēļ rada piedevas ieelpošana, un nevarēja izslēgt, ka Escherichia coli CGMCC 11 674 vai Escherichia coli CGMCC 7.267 producēts L-triptofāns potenciāli nav ādas un acu kairinātājs un nav ādas sensibilizators. Tāpēc Komisija uzskata, ka būtu jāveic atbilstoši aizsargpasākumi, lai nepieļautu nelabvēlīgu ietekmi uz cilvēka veselību, jo īpaši attiecībā uz piedevas lietotājiem.

(5)

Iestāde Escherichia coli CGMCC 7.267, Escherichia coli CGMCC 11 674 vai Escherichia coli KCCM 10 534 producētu L-triptofānu uzskata par iedarbīgu neaizstājamās aminoskābes triptofāna avotu neatgremotājiem. Lai papildus dots Escherichia coli CGMCC 7.267, Escherichia coli CGMCC 11 674 vai Escherichia coli KCCM 10 534 producēts L-triptofāns būtu pilnīgi iedarbīgs atgremotājiem, tas būtu jāpasargā no noārdīšanās spureklī. Iestāde savos atzinumos pauda bažas par aminoskābju iespējamu uzturfizioloģisko nesabalansētību gadījumos, kur tās dod dzirdināmajā ūdenī. Tomēr Iestāde neierosināja maksimāli pieļaujamu pievienotā Escherichia coli CGMCC 7.267, Escherichia coli CGMCC 11 674 vai Escherichia coli KCCM 10 534 producētā L-triptofāna saturu. Tātad uz barības piedevas un to saturošu premiksu etiķetēm ir lietderīgi brīdināt, ka jāņem vērā visas ar uzturu uzņemamās neaizstājamās un nosacīti neaizstājamās aminoskābes, jo īpaši tad, ja Escherichia coli CGMCC 7.267, Escherichia coli CGMCC 11 674 vai Escherichia coli KCCM 10 534 producēts L-triptofāns kā aminoskābe tiek papildus pievienots dzirdināmajam ūdenim. Iestāde uzskatīja, ka nav vajadzības noteikt īpašas pēctirgus uzraudzības prasības. Tā arī verificēja ar Regulu (EK) Nr. 1831/2003 izveidotās references laboratorijas iesniegto ziņojumu par barībā esošās barības piedevas analīzes metodi.

(6)

Escherichia coli CGMCC 7.267, Escherichia coli CGMCC 11674 vai Escherichia coli KCCM 10534 producēta L-triptofāna novērtējums liecina, ka Regulas (EK) Nr. 1831/2003 5. pantā paredzētie atļaujas piešķiršanas nosacījumi ir izpildīti. Tādēļ minēto vielu būtu jāatļauj lietot, kā specificēts šīs regulas pielikumā.

(7)

Šajā regulā noteiktie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Pielikumā specificēto vielu, kas pieder pie piedevu kategorijas “uzturfizioloģiskās piedevas” un funkcionālās grupas “aminoskābes, to sāļi un analogi”, ir atļauts izmantot par dzīvnieku barības piedevu, ievērojot minētajā pielikumā noteiktos nosacījumus.

2. pants

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2020. gada 1. oktobrī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētāja

Ursula VON DER LEYEN


(1)   OV L 268, 18.10.2003., 29. lpp.

(2)   EFSA Journal 2019; 17(3):5642.

(3)   EFSA Journal 2020; 18(2):6013.

(4)   EFSA Journal 2020; 18(4):6071.

(5)   EFSA Journal 2020; 18(6):6168.


PIELIKUMS

Piedevas identifikācijas numurs

Atļaujas turētāja nosaukums

Piedeva

Sastāvs, ķīmiskā formula, apraksts, analītiskā metode

Dzīvnieku suga vai kategorija

Maksimālais vecums

Minimālais saturs

Maksimālais saturs

Citi noteikumi

Atļaujas derīguma termiņš

mg uz kg kompleksās barības ar mitruma saturu 12 %

Kategorija: uzturfizioloģiskās piedevas. Funkcionālā grupa: aminoskābes, to sāļi un analogi

3c441

L-triptofāns

Piedevas sastāvs

Pulveris, kurā ir vismaz 98 % L-triptofāna (sausnā).

Maksimālais 1,1′-etilidēn-bis-L-triptofāna (EBT) saturs: 10 mg/kg.

Visas sugas

1.

L-triptofānu drīkst laist tirgū un izmantot par barības piedevu preparāta veidā.

2.

Barības apritē iesaistītie uzņēmēji nosaka, kādas darbības procedūras un organizatoriskie pasākumi jāveic piedevas un premiksu lietotājiem, lai novērstu riskus, ko varētu radīt ieelpošana, saskare ar ādu vai acīm. Ja ar šādām procedūrām un pasākumiem minētos riskus novērst vai līdz minimumam samazināt nav iespējams, ar piedevu un premiksiem rīkojas, izmantojot individuālos aizsarglīdzekļus, tostarp elpceļu aizsarglīdzekļus, aizsargbrilles un cimdus.

3.

Endotoksīnu saturs piedevā un tās putekļu veidošanas potenciāls nodrošina, ka maksimālā endotoksīnu ekspozīcija ir 1 600 IU endotoksīnu/m3 gaisa (1).

4.

L-triptofānu drīkst izbarot iejauktu dzirdināmajā ūdenī.

5.

Atgremotājiem paredzētam L-triptofānam ir veikta pretspurekļa apstrāde.

6.

Piedevas un premiksu etiķetēs norāda:

 

“Pievienojot L-triptofānu, īpaši dzirdināmajam ūdenim, jāņem vērā visas neaizvietojamās un nosacīti neaizvietojamās aminoskābes, lai nepieļautu nesabalansētību.”

7.

Norādes piedevas marķējumā: mitruma saturs.

22.10.2030.

Aktīvās vielas raksturojums

Fermentācijā ar Escherichia coli CGMCC 7.267, Escherichia coli KCCM 10 534 vai Escherichia coli CGMCC 11 674 producēts L-triptofāns

Ķīmiskā formula: C11H12N2O2

CAS Nr.: 73-22-3

Analītiskās metodes  (2)

L-triptofāna identificēšanai barības piedevā:

pārtikas ķīmisko vielu kodeksa “Monogrāfija par L-triptofānu”.

Triptofāna noteikšanai barības piedevā un premiksos:

augsti efektīvā šķidruma hromatogrāfija kombinācijā ar fluorescences detektēšanu (HPLC-FLD) – EN ISO 13 904 .

Triptofāna noteikšanai barības maisījumos un barības sastāvdaļās:

augsti efektīvā šķidruma hromatogrāfija kombinācijā ar fluorescences detektēšanu (HPLC-FLD), Komisijas Regula (EK) Nr. 152/2009 (III pielikuma G daļa).

Triptofāna noteikšanai ūdenī:

augsti efektīvā šķidruma hromatogrāfija kombinācijā ar fluorescences detektēšanu (HPLC-FLD)


(1)  Ekspozīcija aprēķināta, balstoties uz endotoksīna līmeni un piedevas putekļu veidošanas potenciālu, saskaņā ar metodi, ko izmanto EFSA (EFSA Journal 2020; 18(2):6013 un EFSA Journal 2020; 18(4):6071); analītiskā metode: Eiropas Farmakopeja 2.6.14. (bakteriālie endotoksīni).

(2)  Detalizēta informācija par analītiskajām metodēm pieejama references laboratorijas vietnē: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.


2.10.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 319/15


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2020/1373

(2020. gada 1. oktobris)

par atļauju lizīna un glutamīnskābes cinka helātu izmantot par barības piedevu visu sugu dzīvniekiem

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1831/2003 (2003. gada 22. septembris) par dzīvnieku ēdināšanā lietotām piedevām (1) un jo īpaši tās 9. panta 2. punktu,

tā kā:

(1)

Regulā (EK) Nr. 1831/2003 noteikts, ka piedevu lietošanai dzīvnieku ēdināšanā vajadzīga atļauja, un paredzēts šādas atļaujas piešķiršanas pamatojums un kārtība.

(2)

Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1831/2003 7. pantu tika iesniegts pieteikums, kurā lūdza atļaut lizīna un glutamīnskābes cinka helāta lietošanu. Pieteikumam bija pievienotas minētās regulas 7. panta 3. punktā prasītās ziņas un dokumenti.

(3)

Minētais pieteikums attiecas uz atļauju lietot lizīna un glutamīnskābes cinka helātu par barības piedevu visu sugu dzīvniekiem, un to paredzēts klasificēt piedevu kategorijā “uzturfizioloģiskās piedevas”.

(4)

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (“Iestāde”) savā 2019. gada 2. jūlija atzinumā (2) secināja, ka, ievērojot piedāvātos lietošanas nosacījumus, lizīna un glutamīnskābes cinka helātam nav nelabvēlīgas ietekmes ne uz dzīvnieku, ne patērētāju veselību. Tā arī secināja, ka piedeva tiek uzskatīta par potenciālu ādas un elpceļu sensibilizatoru, un norādīja uz risku, ko lietotājiem rada piedevas ieelpošana. Tāpēc būtu jāveic atbilstoši aizsargpasākumi, lai nepieļautu nelabvēlīgu ietekmi uz cilvēka veselību, jo īpaši attiecībā uz piedevas lietotājiem. Iestāde secināja arī to, ka salīdzinājumā ar citiem cinka savienojumiem minētā piedeva nerada papildu risku videi un ka tā ir iedarbīgs cinka avots visu sugu dzīvniekiem. Iestāde uzskatīja, ka nav vajadzības noteikt īpašas pēctirgus uzraudzības prasības. Tā arī verificēja ar Regulu (EK) Nr. 1831/2003 izveidotās references laboratorijas iesniegto ziņojumu par barībā esošās barības piedevas analīzes metodi.

(5)

Minētās piedevas novērtējums liecina, ka Regulas (EK) Nr. 1831/2003 5. pantā paredzētie atļaujas piešķiršanas nosacījumi ir izpildīti, ja vien tiek ievēroti uz piedevas lietotājiem vērstie aizsargpasākumi. Līdz ar to šo piedevu būtu jāatļauj lietot, kā norādīts šīs regulas pielikumā.

(6)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Pielikumā specificēto vielu, kas klasificēta piedevu kategorijā “uzturfizioloģiskās piedevas” un funkcionālajā grupā “mikroelementu maisījumi”, ir atļauts izmantot par dzīvnieku barības piedevu, ievērojot pielikumā noteiktos nosacījumus.

2. pants

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2020. gada 1. oktobrī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētāja

Ursula VON DER LEYEN


(1)   OV L 268, 18.10.2003., 29. lpp.

(2)   EFSA Journal 2019; 17(7):5782.


PIELIKUMS

Piedevas identifikācijas numurs

Atļaujas turētāja nosaukums

Piedeva

Sastāvs, ķīmiskā formula, apraksts, analītiskā metode

Dzīvnieku suga vai kategorija

Maksimālais vecums

Minimālais saturs

Maksimālais saturs

Citi noteikumi

Atļaujas derīguma termiņš

mg uz kg kompleksās barības ar mitruma saturu 12 %

Kategorija: uzturfizioloģiskās piedevas. Funkcionālā grupa: mikroelementu maisījumi

3b615

Lizīna un glutamīnskābes cinka helāts

Piedevas sastāvs

Cinka helātu maisījums ar lizīnu un cinka helātu maisījums ar glutamīnskābi (attiecībā 1:1) pulvera veidā, kurā:

cinka saturs ir 17–19 %,

lizīna saturs ir 19–21 %,

glutamīnskābes saturs ir 21–23 % un mitruma saturs nepārsniedz 3 %.

Visu sugu dzīvnieki

Suņi un kaķi: 200 (kopā) Lašu dzimtas zivis un piena aizstājējbarība teļiem: 180 (kopā)

Sivēni, cūkas, truši un visas zivju sugas, izņemot lašu dzimtas zivis: 150 (kopā)

Citas sugas un kategorijas: 120 (kopā)

1.

Piedevu barībā iekļauj premiksa veidā.

2.

Lizīna un glutamīnskābes cinka helātu drīkst laist tirgū un lietot par piedevu preparāta veidā.

3.

Barības apritē iesaistītie uzņēmēji nosaka, kādas darbības procedūras un piemēroti organizatoriskie pasākumi jāveic piedevas un premiksu lietotājiem, lai novērstu riskus, ko varētu radīt ieelpošana vai saskare ar ādu vai acīm. Ja ar šādām procedūrām un pasākumiem riskus samazināt līdz pieņemamam līmenim nav iespējams, ar piedevu un premiksiem rīkojas, izmantojot piemērotus individuālos aizsardzības līdzekļus, tostarp elpceļu aizsarglīdzekļus.

22.10.2030.

Aktīvo vielu raksturojums

Ķīmiskās formulas:

cinka-2,6-diaminoheksānskābes, hlorīda un sērūdeņraža sāls:

C6H19ClN2O8SZn

cinka-2-aminopentāndiskābes, nātrija un ūdeņraža sulfāta sāls:

C5H8NNaO8SZn

Analītiskās metodes (*):

Lizīna un glutamīnskābes satura kvantificēšanai barības piedevā:

jonapmaiņas hromatogrāfija kombinācijā ar pēckolonnas derivatizāciju un fotometrisko detektēšanu (IEC-VIS)

Kopējā cinka kvantificēšanai barības piedevā:

induktīvi saistītas plazmas atomemisijas spektrometrija (ICP-AES) (EN 15 621 ) vai

atomabsorbcijas spektrometrija (AAS) (ISO 6869)

Barības piedevas helatētās struktūras pierādīšanai:

vidējā infrasarkanā (IR) spektrometrija kombinēta ar mikroelementa, lizīna un glutamīnskābes satura noteikšanu barības piedevā

Kopējā cinka kvantificēšanai premiksos:

induktīvi saistītas plazmas atomemisijas spektrometrija (ICP-AES) (EN 15 510 vai EN 15 621 ) vai

atomabsorbcijas spektrometrija (AAS) (ISO 6869), vai

induktīvi saistītas plazmas masspektrometrija (ICP-MS) (EN 17 053 )

Kopējā cinka kvantificēšanai barības sastāvdaļās un barības maisījumos:

induktīvi saistītas plazmas atomemisijas spektrometrija (ICP-AES) (EN 15 510 vai EN 15 621 ) vai

atomabsorbcijas spektrometrija (AAS) saskaņā ar Komisijas Regulas (EK) Nr. 152/2009 IV pielikuma C daļu vai ISO 6869, vai

induktīvi saistītas plazmas masspektrometrija (ICP-MS) (EN 17 053 )


(*)  Sīkāka informācija par analītiskajām metodēm pieejama references laboratorijas vietnē: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.


2.10.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 319/19


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2020/1374

(2020. gada 1. oktobris)

par atļauju Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077 preparātu lietot par barības piedevu teļiem, visiem mazāk izplatītu atgremotāju sugu dzīvniekiem (audzēšanai), izņemot jērus, un audzējamiem kamieļveidīgajiem (atļaujas turētājs Danstar Ferment AG, ko pārstāv Lallemand SAS)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1831/2003 (2003. gada 22. septembris) par dzīvnieku ēdināšanā lietotām piedevām (1) un jo īpaši tās 9. panta 2. punktu,

tā kā:

(1)

Regulā (EK) Nr. 1831/2003 noteikts, ka piedevu lietošanai dzīvnieku ēdināšanā ir vajadzīga atļauja, un paredzēts šādas atļaujas piešķiršanas pamatojums un kārtība.

(2)

Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1831/2003 7. pantu ir iesniegts pieteikums uz atļauju lietot Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077 preparātu. Minētajam pieteikumam ir pievienotas minētās regulas 7. panta 3. punktā prasītās ziņas un dokumenti.

(3)

Minētais pieteikums attiecas uz atļauju Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077 preparātu lietot par barības piedevu teļiem, visiem mazāk izplatītu atgremotāju sugu dzīvniekiem (audzēšanai), izņemot jērus, un audzējamiem kamieļveidīgajiem; to paredzēts klasificēt piedevu kategorijā “zootehniskās piedevas”.

(4)

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (“Iestāde”) 2019. gada 14. maija (2) atzinumā secināja, ka ar piedāvātajiem lietošanas nosacījumiem Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077 nelabvēlīgi neietekmē nedz dzīvnieku veselību, nedz patērētāju drošību vai vidi. Tā arī secināja, ka šis preparāts ir acu kairinātājs. Tāpēc Komisija uzskata, ka būtu jāīsteno pienācīgi aizsargpasākumi, lai nepieļautu nelabvēlīgu ietekmi uz cilvēka veselību, jo īpaši attiecībā uz piedevas lietotājiem. Iestāde arī secināja, ka preparāts var būt iedarbīgs svara pieauguma un barošanas efektivitātes koeficienta uzlabošanā. Secinājumu par iedarbīgumu attiecībā uz teļiem var ekstrapolēt uz mazāk izplatītu atgremotāju sugu dzīvniekiem un kamieļveidīgajiem, kuri ir tajā pašā attīstības stadijā. Iestāde neuzskata, ka būtu vajadzība noteikt īpašas prasības attiecībā uz uzraudzību pēc laišanas tirgū. Tā arī verificēja ar Regulu (EK) Nr. 1831/2003 izveidotās references laboratorijas iesniegto ziņojumu par barībā esošās barības piedevas analīzes metodi.

(5)

Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077 preparāta novērtējums liecina, ka Regulas (EK) Nr. 1831/2003 5. pantā paredzētie atļaujas piešķiršanas nosacījumi ir izpildīti. Tādēļ šo preparātu būtu jāatļauj lietot tā, kā norādīts šīs regulas pielikumā.

(6)

Šajā regulā noteiktie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Atļauja

Pielikumā specificēto preparātu, kas pieder pie piedevu kategorijas “zootehniskās piedevas” un funkcionālās grupas “zarnu floras stabilizatori”, ir atļauts lietot par dzīvnieku barības piedevu, ievērojot pielikumā noteiktos nosacījumus.

2. pants

Stāšanās spēkā

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2020. gada 1. oktobrī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētāja

Ursula VON DER LEYEN


(1)   OV L 268, 18.10.2003., 29. lpp.

(2)   EFSA Journal 2019, 17(6):5723.


PIELIKUMS

Piedevas identifikācijas numurs

Atļaujas turētāja nosaukums

Piedeva

Sastāvs, ķīmiskā formula, apraksts, analītiskā metode

Dzīvnieku suga vai kategorija

Maksimālais vecums

Minimālais saturs

Maksimālais saturs

Citi noteikumi

Atļaujas derīguma termiņš

KVV uz kg kompleksās barības ar mitruma saturu 12 %

Kategorija: zootehniskās piedevas. Funkcionālā grupa: zarnu floras stabilizatori

4b1711

Danstar Ferment AG, ko Savienībā pārstāv Lallemand SAS

Saccharomyces

cerevisiae

CNCM I-1077

Piedevas sastāvs

Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077

preparāts, kas satur vismaz:

1 × 1010 KVV uz g piedevas (apvalkotā veidā)

2 × 1010 KVV uz g piedevas

(neapvalkotā veidā)

Teļi

Visi mazāk izplatītu atgremotāju sugu dzīvnieki (audzēšanai), izņemot jērus

Kamieļveidīgie

(audzēšanai)

1 × 109

1.

Piedevas un premiksu lietošanas norādījumos norāda glabāšanas apstākļus un noturību pret karstumapstrādi.

2.

Barības apritē iesaistītie uzņēmēji nosaka, kādas darbības procedūras un organizatoriskie pasākumi jāveic piedevas un premiksu lietotājiem, lai novērstu potenciālos riskus, kas izriet no to lietošanas. Ja ar šādām procedūrām un pasākumiem minētos riskus novērst vai līdz minimumam samazināt nav iespējams, ar piedevu un premiksiem rīkojas, izmantojot individuālos aizsardzības līdzekļus, t. sk. ādas, acu un elpceļu aizsarglīdzekļus.

22.10.2030.

Aktīvās vielas raksturojums

Dzīvotspējīgas Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077 šūnas

Analītiskā metode  (1)

Skaita noteikšana: Petri trauciņa un iejaukuma metode,

kam izmantots hloramfenikola dekstrozes rauga

ekstrakts agarā (EN 15 789 :2009).

Identifikācija: polimerāzes ķēdes

reakcija (PCR) (CEN/TS 15 790 :2008)


(1)  Sīkāka informācija par analītiskajām metodēm ir pieejama references laboratorijas vietnē: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.


2.10.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 319/22


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2020/1375

(2020. gada 1. oktobris)

par atļauju citronskābes, sorbīnskābes, timola un vanilīna preparātu lietot par barības piedevu zīdāmiem sivēniem, gaļas tītariem un vaislai audzētiem tītariem (atļaujas turētājs Vetagro SpA)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (2003. gada 22. septembris) (EK) Nr. 1831/2003 par dzīvnieku ēdināšanā lietotām piedevām (1) un jo īpaši tās 9. panta 2. punktu,

tā kā:

(1)

Regulā (EK) Nr. 1831/2003 noteikts, ka piedevu lietošanai dzīvnieku ēdināšanā ir vajadzīga atļauja, un paredzēts šādas atļaujas piešķiršanas pamatojums un kārtība.

(2)

Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1831/2003 7. pantu tika iesniegti pieteikumi uz atļauju citronskābes, sorbīnskābes, timola un vanilīna preparātam. Šiem pieteikumiem bija pievienotas minētās regulas 7. panta 3. punktā prasītās ziņas un dokumenti.

(3)

Minētie pieteikumi attiecas uz atļauju citronskābes, sorbīnskābes, timola un vanilīna preparātu lietot par barības piedevām zīdāmiem sivēniem, gaļas tītariem un vaislai audzētiem tītariem, klasificējot tās piedevu kategorijā “zootehniskās piedevas”.

(4)

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (“Iestāde”) savā 2019. gada 4. jūlija atzinumā (2) secināja, ka citronskābes, sorbīnskābes, timola un vanilīna preparāts, ja to lieto saskaņā ar piedāvātajiem lietošanas nosacījumiem, nelabvēlīgi neietekmē ne dzīvnieku veselību, ne patērētāju drošību, ne vidi. Tā arī secināja, ka piedeva tiek uzskatīta par potenciālu ādas un acu kairinātāju un ādas sensibilizatoru. Tāpēc Komisija uzskata, ka būtu jāveic attiecīgi aizsargpasākumi, lai nepieļautu nelabvēlīgu ietekmi uz cilvēka veselību, jo īpaši attiecībā uz piedevas lietotājiem. Iestāde secināja, ka piedeva spēj efektīvi uzlabot gaļas cāļu zootehniskos parametrus un ka šo secinājumu var attiecināt arī uz dējējputnu cāļiem un mazāk izplatītu sugu dējējputnu audzēšanā (3). Uz šā pamata Iestāde par gaļas cāļiem izdarītos secinājumus savā 2019. gada atzinumā ir ekstrapolējusi uz gaļas tītariem un vaislai audzētiem tītariem. Tika secināts arī, ka, ekstrapolējot par atšķirtiem sivēniem izdarītos secinājumus (4), ieteiktajā devā dota piedeva var efektīvi uzlabot zīdāmu sivēnu zootehniskos rādītājus. Iestāde uzskata, ka īpašas prasības par uzraudzību pēc piedevas laišanas tirgū noteikt nav vajadzīgs. Tā arī verificēja ar Regulu (EK) Nr. 1831/2003 izveidotās references laboratorijas iesniegto ziņojumu par barībā esošās barības piedevas analīzes metodi.

(5)

Citronskābes, sorbīnskābes, timola un vanilīna preparāta novērtējums liecina, ka Regulas (EK) Nr. 1831/2003 5. pantā paredzētie atļaujas piešķiršanas nosacījumi ir izpildīti. Tādēļ minēto preparātu būtu jāatļauj lietot tā, kā norādīts šīs regulas pielikumā.

(6)

Šajā regulā noteiktie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Pielikumā specificēto preparātu, kas pieder pie piedevu kategorijas “zootehniskās piedevas” un funkcionālās grupas “citas zootehniskās piedevas”, ir atļauts izmantot par dzīvnieku barības piedevu, ievērojot pielikumā noteiktos nosacījumus.

2. pants

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2020. gada 1. oktobrī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētāja

Ursula VON DER LEYEN


(1)   OV L 268, 18.10.2003., 29. lpp.

(2)   EFSA Journal 2019; 17(7):5795.

(3)   EFSA Journal 2012; 10(5):2670.

(4)   EFSA Journal 2012; 10(5):2670.


PIELIKUMS

Piedevas identifikācijas numurs

Atļaujas turētāja vārds

Piedeva

Sastāvs, ķīmiskā formula, apraksts, analītiskā metode

Dzīvnieku suga vai kategorija

Maksimālais vecums

Minimālais saturs

Maksimālais saturs

Citi noteikumi

Atļaujas derīguma termiņš

mg piedevas uz kg kompleksās barības ar mitruma saturu 12 %

Kategorija: zootehniskās piedevas. Funkcionālā grupa: citas zootehniskās piedevas (rezultātu parametru uzlabošana)

4d3

Vetagro SpA

Aizsargātas citronskābes, sorbīnskābes,

timola un vanilīna preparāts

Piedevas sastāvs

Citronskābi, sorbīnskābi, timolu un vanilīnu saturošu aizsargātu mikrolodīšu preparāts, kurā ir vismaz:

citronskābe: 25 g/100 g

timols: 1,7 g/100 g

sorbīnskābe: 16,7 g/100 g

vanilīns: 1 g/100 g

Zīdāmi sivēni

1 000

1.

Piedevas un premiksa lietošanas norādījumos norāda glabāšanas nosacījumus un noturību pret karstumapstrādi.

2.

Lietošanas pamācībā norāda: “Kompleksajā barībā nepārsniegt dažādu citronskābes un sorbīnskābes avotu kopējo maksimālo saturu”

3.

Barības apritē iesaistītie uzņēmēji piedevas un premiksu lietotājiem nosaka darbības procedūras un organizatoriskos pasākumus, kuru nolūks ir novērst iespējamos riskus, ko varētu radīt šīs piedevas un premiksu lietošana. Ja ar šādām procedūrām un pasākumiem šos riskus novērst vai līdz minimumam samazināt nav iespējams, piedevu un premiksus lieto, izmantojot individuālos aizsarglīdzekļus, arī elpceļu, acu un ādas aizsarglīdzekļus.

22.10.2030.

Aktīvās vielas raksturojums:

citronskābe C6H8O7 (tīrība ≥ 99,5 %)

2-hidroksi-1,2,3-propāntrikarboksilskābe, CAS Nr. 77-92-9, bezūdens

sorbīnskābe C6H8O2 (tīrība ≥ 99,5 %)

2,4-heksadiēnskābe, CAS Nr. 110-44-1

timols (tīrība ≥ 98 %)

5-metil-2-(1-metiletil)fenols, CAS Nr. 89-83-8

vanilīns (tīrība ≥ 99,5 %)

4-hidroksi-3-metoksibenzaldehīds, CAS Nr. 121-33-5)

Gaļas tītari

Vaislai audzēti tītari

200

Analītiskā metode  (1)

Sorbīnskābes un timola noteikšana barības piedevā, premiksos un barībā:

apgrieztās fāzes augstas izšķirtspējas šķidrumhromatogrāfija ar ultravioleto/diožu matricas detektoru (RP-HPLC-UV/DAD)

Citronskābes noteikšana piedevā un premiksos:

apgrieztās fāzes augstas izšķirtspējas šķidrumhromatogrāfija ar ultravioleto/diožu matricas detektoru

(RP-HPLC-UV/DAD)

Citronskābes noteikšana barībā:

citronskābes satura fermentatīvā noteikšana – NADH (nikotinamīda adenīna dinukleotīda samazinātā forma) spektrometriskā metode


(1)  Detalizēta informācija par analītiskajām metodēm ir pieejama šajā references laboratorijas vietnē: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.


2.10.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 319/26


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2020/1376

(2020. gada 1. oktobris)

par atļauju Komagataella phaffii (CGMCC 12056) producētas 6-fitāzes preparātu izmantot par barības piedevu gaļas tītariem, vaislai audzētiem tītariem, sivēniem (zīdāmiem un atšķirtiem) un mazāk izplatītu sugu cūkām (atļaujas turētājs: Andrés Pintaluba S.A)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1831/2003 (2003. gada 22. septembris) par dzīvnieku ēdināšanā lietotām piedevām (1) un jo īpaši tās 9. panta 2. punktu,

tā kā:

(1)

Regulā (EK) Nr. 1831/2003 noteikts, ka piedevu lietošanai dzīvnieku ēdināšanā jāsaņem atļauja, un paredzēts šādas atļaujas piešķiršanas pamatojums un kārtība.

(2)

Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1831/2003 7. pantu tika iesniegts pieteikums uz atļauju lietot Komagataella phaffii (CGMCC 12056) producētas 6-fitāzes preparātu. Pieteikumam bija pievienotas Regulas (EK) Nr. 1831/2003 7. panta 3. punktā prasītās ziņas un dokumenti.

(3)

Minētie pieteikumi attiecas uz atļauju Komagataella phaffii (CGMCC 12056) producētas 6-fitāzes preparātu izmantot par barības piedevu gaļas tītariem, vaislai audzētiem tītariem, sivēniem (zīdāmiem un atšķirtiem) un mazāk izplatītu sugu cūkām, to klasificējot piedevu kategorijā “zootehniskās piedevas”.

(4)

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (“Iestāde”) 2019. gada 7. oktobra (2) atzinumos ir secinājusi, ka ar piedāvātajiem lietošanas nosacījumiem Komagataella phaffii CGMCC 12056 producētas 6-fitāzes preparāts nelabvēlīgi neietekmē ne dzīvnieku veselību, ne patērētāju drošību, ne vidi. Iestāde arī secināja, ka piedeva būtu jāuzskata par elpceļu sensibilizatoru. Tāpēc Komisija uzskata, ka būtu jāveic attiecīgi aizsargpasākumi, lai nepieļautu nelabvēlīgu ietekmi uz cilvēka veselību, jo īpaši attiecībā uz piedevas lietotājiem. Iestāde secināja, ka ir apliecināts: piedeva uzlabo fosfora izmantošanu un līmeni. Šo secinājumu var attiecināt arī uz vaislai audzētiem tītariem. Iestāde uzskata, ka nav vajadzības noteikt īpašas prasības uzraudzībai pēc laišanas tirgū. Tā arī verificēja ar Regulu (EK) Nr. 1831/2003 izveidotās references laboratorijas iesniegto ziņojumu par barībā esošās barības piedevas analīzes metodi.

(5)

Komagataella phaffii (CGMCC 12056) producētas 6-fitāzes preparāta novērtējums liecina, ka Regulas (EK) Nr. 1831/2003 5. pantā paredzētie atļaujas piešķiršanas nosacījumi ir izpildīti. Tāpēc minēto preparātu būtu jāatļauj lietot, kā specificēts šīs regulas pielikumā.

(6)

Šajā regulā noteiktie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Pielikumā specificēto preparātu, kas pieder pie piedevu kategorijas “zootehniskās piedevas” un funkcionālās grupas “gremošanas veicinātāji”, ir atļauts izmantot par dzīvnieku barības piedevu, ievērojot pielikumā noteiktos nosacījumus.

2. pants

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2020. gada 1. oktobrī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētāja

Ursula VON DER LEYEN


(1)   OV L 268, 18.10.2003., 29. lpp.

(2)   EFSA Journal 2019; 17(11):5893 un EFSA Journal 2019; 17(11):5894.


PIELIKUMS

Piedevas identifikācijas numurs

Atļaujas turētāja nosaukums

Piedeva

Sastāvs, ķīmiskā formula, apraksts, analītiskā metode

Dzīvnieku suga vai kategorija

Maksimālais vecums

Minimālais saturs

Maksimālais saturs

Citi noteikumi

Atļaujas derīguma termiņš

Aktīvā vienība uz kg kompleksās barības ar mitruma saturu 12 %

Kategorija: zootehniskās piedevas. Funkcionālā grupa: gremošanas veicinātāji

4a31

Andrés Pintaluba S.A.

6-fitāze

EC 3.1.3.26

Piedevas sastāvs

Komagataella phaffii (CGMCC 12056) producētas

6-fitāzes preparāts (EC 3.1.3.26) ar šādu minimālo aktivitāti:

cietā veidā: 20 000 U  (1)/g

šķidrā veidā: 20 000 U/ml

Gaļas tītari

Vaislai audzēti tītari

250 U

1.

Piedevas un premiksu lietošanas norādījumos norāda glabāšanas apstākļus un noturību pret karstumapstrādi.

2.

Barības apritē iesaistītie uzņēmēji nosaka, kādas darbības procedūras un organizatoriskie pasākumi jāveic piedevas un premiksu lietotājiem, lai novērstu iespējamos riskus, ko varētu radīt minētās piedevas un premiksu lietošana. Ja ar šādām procedūrām un pasākumiem šos riskus novērst vai līdz minimumam samazināt nav iespējams, ar piedevu un premiksiem rīkojas, izmantojot individuālos aizsarglīdzekļus, tostarp elpceļu aizsarglīdzekļus.

2030. gada 22. oktobris

Sivēni

(zīdāmi un atšķirti)

Mazāk izplatītu sugu cūkas (zīdāmas un atšķirtas)

1 000 U

Aktīvās vielas raksturojums

Komagataella phaffii (CGMCC 12056) producēta 6-fitāze (EC 3.1.3.26)

Analītiskā metode  (2)

Fitāzes aktivitātes kvantitatīvai noteikšanai barības piedevā:

kolorimetriskā metode, kuras pamatā ir fitāzes fermentatīvā reakcija uz fitātu – VDLUFA 27.1.4.

Fitāzes aktivitātes kvantitatīvai noteikšanai premiksos:

kolorimetriskā metode, kuras pamatā ir fitāzes fermentatīvā reakcija uz fitātu – VDLUFA 27.1.3.

Fitāzes aktivitātes kvantitatīvai noteikšanai dzīvnieku barībā:

kolorimetriskā metode, kuras pamatā ir fitāzes fermentatīvā reakcija uz fitātu – EN ISO 30024.


(1)  Viena vienība (U) ir fermenta daudzums, kas vienā minūtē 37 °C temperatūrā pH 5,5 vidē no fitāta izdala vienu mikromolu neorganiskā fosfāta.

(2)  Sīkāka informācija par analītiskajām metodēm pieejama references laboratorijas vietnē: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.


2.10.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 319/29


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2020/1377

(2020. gada 1. oktobris)

par atļauju Bacillus subtilis (LMG S-15136) producētas endo-1,4-beta-ksilanāzes preparātu izmantot par barības piedevu zīdāmiem sivēniem un visām retāk audzētu sugu cūkām, izņemot reproduktīvos dzīvniekus (atļaujas turētājs: Beldem, uzņēmuma Puratos NV struktūrvienība)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1831/2003 (2003. gada 22. septembris) par dzīvnieku ēdināšanā lietotām piedevām (1) un jo īpaši tās 9. panta 2. punktu,

tā kā:

(1)

Regulā (EK) Nr. 1831/2003 noteikts, ka piedevu lietošanai dzīvnieku ēdināšanā jāsaņem atļauja, un paredzēts šādas atļaujas piešķiršanas pamatojums un kārtība.

(2)

Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1831/2003 7. pantu tika iesniegts pieteikums uz atļauju lietot Bacillus subtilis (LMG S-15136) producētas endo-1,4-beta-ksilanāzes preparātu. Pieteikumam bija pievienotas minētās regulas 7. panta 3. punktā prasītās ziņas un dokumenti.

(3)

Minētais pieteikums attiecas uz atļauju Bacillus subtilis (LMG S-15136) producētas endo-1,4-beta-ksilanāzes preparātu izmantot par barības piedevu visiem cūku sugas dzīvniekiem, to klasificējot piedevu kategorijā “zootehniskās piedevas”.

(4)

Ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2017/211 (2) piedevu uz desmit gadiem tika atļauts izmantot [par barības piedevu] mājputniem, atšķirtiem sivēniem un gaļas cūkām.

(5)

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (“Iestāde”) 2019. gada 7. oktobra (3) atzinumā ir secinājusi, ka ar piedāvātajiem lietošanas nosacījumiem Bacillus subtilis (LMG S-15136) producētas endo-1,4-beta-ksilanāzes preparāts nelabvēlīgi neietekmē ne dzīvnieku veselību, ne patērētāju drošību, ne vidi. Iestāde arī secināja, ka šī piedeva tiek uzskatīta par potenciālu elpceļu sensibilizatoru un ka nav iespējams izdarīt secinājumus par piedevas potenciālu izraisīt ādas sensibilizāciju. Tāpēc Komisija uzskata, ka būtu jāveic attiecīgi aizsargpasākumi, lai nepieļautu nelabvēlīgu ietekmi uz cilvēka veselību, jo īpaši attiecībā uz piedevas lietotājiem. Iestāde iepriekšējā atzinumā (4) secināja, ka ir apliecināts: šī piedeva uzlabo zootehniskos rādītājus atšķirtiem sivēniem un gaļas cūkām, un šo secinājumu var ekstrapolēt uz visiem cūku sugas dzīvniekiem no zīdīšanas līdz kaušanai, taču efektivitāte attiecībā uz sivēnmātēm vai citām vaislas cūkām nav pierādīta. Iestāde uzskata, ka nav vajadzības noteikt īpašas prasības uzraudzībai pēc laišanas tirgū. Tā arī verificēja ar Regulu (EK) Nr. 1831/2003 izveidotās references laboratorijas iesniegto ziņojumu par barībā esošās barības piedevas analīzes metodi.

(6)

Bacillus subtilis (LMG S-15136) producētas endo-1,4-beta-ksilanāzes preparāta novērtējums liecina, ka Regulas (EK) Nr. 1831/2003 5. pantā paredzētie atļaujas piešķiršanas nosacījumi ir izpildīti. Tāpēc minēto preparātu būtu jāatļauj lietot, kā specificēts šīs regulas pielikumā.

(7)

Šajā regulā noteiktie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Pielikumā specificēto preparātu, kas pieder pie piedevu kategorijas “zootehniskās piedevas” un funkcionālās grupas “gremošanas veicinātāji”, ir atļauts izmantot par dzīvnieku barības piedevu, ievērojot pielikumā noteiktos nosacījumus.

2. pants

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2020. gada 1. oktobrī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētāja

Ursula VON DER LEYEN


(1)   OV L 268, 18.10.2003., 29. lpp.

(2)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2017/211 (2017. gada 7. februāris), ar ko paredz atļauju no Bacillus subtilis (LMG-S 15136) iegūtas endo-1,4-beta-ksilanāzes (EC 3.2.1.8) preparātu lietot par barības piedevu mājputniem, atšķirtiem sivēniem un gaļas cūkām un ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1259/2004, (EK) Nr. 1206/2005 un (EK) Nr. 322/2009 un atceļ Regulu (EK) Nr. 516/2007 (atļaujas turētājs Beldem, uzņēmuma Puratos NV struktūrvienība) (OV L 33, 8.2.2017., 23. lpp.).

(3)   EFSA Journal 2019; 17(11):5892.

(4)   EFSA Journal 2016; 14(9):4562.


PIELIKUMS

Piedevas identifikācijas numurs

Atļaujas turētāja nosaukums

Piedeva

Sastāvs, ķīmiskā formula, apraksts, analītiskā metode

Dzīvnieku suga vai kategorija

Maksimālais vecums

Minimālais saturs

Maksimālais saturs

Citi noteikumi

Atļaujas derīguma termiņš

Aktīvā vienība uz kg kompleksās barības ar mitruma saturu 12 %

Kategorija: zootehniskās piedevas. Funkcionālā grupa: gremošanas veicinātāji

4a1606i

Beldem, uzņēmuma Puratos NV struktūrvienība

Endo-1,4-beta-ksilanāze

EC 3.2.1.8

Piedevas sastāvs

Bacillus subtilis (LMG S-15136) producētas endo-1,4-beta-ksilanāzes preparāts ar šādu minimālo aktivitāti: 400 IU  (1)/g

Cietā veidā un šķidrā veidā

Zīdāmi sivēni

Retāk audzētu sugu cūkas, izņemot reproduktīvos dzīvniekus

10 IU

1.

Piedevas un premiksu lietošanas norādījumos norāda glabāšanas apstākļus un noturību pret karstumapstrādi.

2.

Barības apritē iesaistītie uzņēmēji nosaka, kādas darbības procedūras un organizatoriskie pasākumi jāveic piedevas un premiksu lietotājiem, lai novērstu iespējamos riskus, ko varētu radīt minētās piedevas un premiksu lietošana. Ja ar šādām procedūrām un pasākumiem minētos riskus novērst vai līdz minimumam samazināt nav iespējams, ar piedevu un premiksiem rīkojas, izmantojot individuālos aizsarglīdzekļus, arī elpceļu un ādas aizsarglīdzekļus.

22.10.2030.

Aktīvās vielas raksturojums

Bacillus subtilis (LMG S-15136) producēta endo-1,4-beta-ksilanāze

Analītiskā metode  (2)

Endo-1,4-beta-ksilanāzes aktivitātes kvantitatīvai noteikšanai barības piedevā:

kolorimetriskā metode, ar ko nosaka reducējošo cukuru daudzumu, kuru endo-1,4-beta-ksilanāze 3,5-dinitrosalicilskābes (DNS) klātbūtnē izdala no bērza koksnes ksilāna substrāta.

Endo-1,4-beta-ksilanāzes aktivitātes kvantitatīvai noteikšanai premiksos un barībā:

kolorimetriskā metode, ar ko nosaka ūdenī šķīstošas krāsvielas daudzumu, kuru endo-1,4-beta-ksilanāze izdala no arabinoksilāna substrātiem, kas sašūti ar azurīnu.


(1)  Viens IU ir fermenta daudzums, kas vienā minūtē 30 °C temperatūrā pie pH 4,5 no bērza koksnes ksilāna atbrīvo vienu mikromolu reducējošo cukuru (ksilozes ekvivalenta).

(2)  Detalizēta informācija par analītiskajām metodēm pieejama references laboratorijas vietnē: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports


2.10.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 319/32


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2020/1378

(2020. gada 1. oktobris)

par atļauju lizīna un glutamīnskābes vara helātu izmantot par barības piedevu visu sugu dzīvniekiem

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1831/2003 (2003. gada 22. septembris) par dzīvnieku ēdināšanā lietotām piedevām (1) un jo īpaši tās 9. panta 2. punktu,

tā kā:

(1)

Regulā (EK) Nr. 1831/2003 noteikts, ka piedevu lietošanai dzīvnieku ēdināšanā vajadzīga atļauja, un paredzēts šādas atļaujas piešķiršanas pamatojums un kārtība.

(2)

Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1831/2003 7. pantu tika iesniegts pieteikums, kurā lūdza atļaut lizīna un glutamīnskābes vara helāta lietošanu. Šim pieteikumam bija pievienotas minētās regulas 7. panta 3. punktā prasītās ziņas un dokumenti.

(3)

Minētais pieteikums attiecas uz atļauju lietot lizīna un glutamīnskābes vara helātu par barības piedevu visu sugu dzīvniekiem, un to paredzēts klasificēt piedevu kategorijā “uzturfizioloģiskās piedevas”.

(4)

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (“Iestāde”) savā 2019. gada 15. maija atzinumā (2) secināja, ka, ievērojot piedāvātos lietošanas nosacījumus, lizīna un glutamīnskābes vara helātam nav nelabvēlīgas ietekmes ne uz dzīvnieku veselību, ne patērētāju drošību. Tā arī secināja, ka piedeva ir acu kairinātājs un ādas un elpceļu sensibilizators, kā arī norādīja uz risku, ko lietotājiem rada piedevas ieelpošana. Tāpēc Komisija uzskata, ka būtu jāveic atbilstoši aizsargpasākumi, lai nepieļautu nelabvēlīgu ietekmi uz cilvēka veselību, jo īpaši attiecībā uz piedevas lietotājiem. Iestāde secināja arī to, ka salīdzinājumā ar citiem vara savienojumiem minētā piedeva nerada papildu risku videi un ka tā ir iedarbīgs vara avots visu sugu dzīvniekiem. Iestāde uzskatīja, ka nav vajadzības noteikt īpašas pēctirgus uzraudzības prasības. Tā arī verificēja ar Regulu (EK) Nr. 1831/2003 izveidotās references laboratorijas iesniegto ziņojumu par barībā esošās barības piedevas analīzes metodi.

(5)

Minētās piedevas novērtējums liecina, ka Regulas (EK) Nr. 1831/2003 5. pantā paredzētie atļaujas piešķiršanas nosacījumi ir izpildīti, ja vien tiek ievēroti uz piedevas lietotājiem vērstie aizsargpasākumi. Līdz ar to šo piedevu būtu jāatļauj lietot, kā norādīts šīs regulas pielikumā.

(6)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Pielikumā specificēto vielu, kas klasificēta piedevu kategorijā “uzturfizioloģiskās piedevas” un funkcionālajā grupā “mikroelementu maisījumi”, ir atļauts izmantot par dzīvnieku barības piedevu, ievērojot pielikumā noteiktos nosacījumus.

2. pants

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2020. gada 1. oktobrī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētāja

Ursula VON DER LEYEN


(1)   OV L 268, 18.10.2003., 29. lpp.

(2)   EFSA Journal 2019; 17(6):5728.


PIELIKUMS

Piedevas identifikācijas numurs

Atļaujas turētāja nosaukums

Piedeva

Sastāvs, ķīmiskā formula, apraksts, analītiskā metode

Dzīvnieku suga vai kategorija

Maksimālais vecums

Minimālais saturs

Maksimālais saturs

Citi noteikumi

Atļaujas derīguma termiņš

Ķīmiskā elementa (Cu) saturs mg/kg kompleksās barības ar mitruma saturu 12 %

Kategorija: uzturfizioloģiskās piedevas. Funkcionālā grupa: mikroelementu maisījumi

3b415

Lizīna un glutamīnskābes vara helāts

Piedevas sastāvs

Vara helāta maisījums ar lizīnu un vara helāta maisījums ar glutamīnskābi (attiecībā 1:1) pulvera veidā, kurā:

vara saturs ir 17–19 %,

lizīna saturs ir 19–21 %,

glutamīnskābes saturs ir 19–21 % un mitruma saturs nepārsniedz 3 %.

Visu sugu dzīvnieki

Liellopi:

liellopi pirms atgremošanas sākuma: 15 (kopā)

citi liellopi: 30 (kopā)

Aitas: 15 (kopā)

Kazas: 35 (kopā)

Sivēni:

zīdāmi un atšķirti (līdz četrām nedēļām pēc atšķiršanas no mātes): 150 (kopā)

no piektās nedēļas līdz astoņām nedēļām pēc atšķiršanas no mātes: 100 (kopā)

Vēžveidīgie: 50 (kopā)

Citi dzīvnieki: 25 (kopā)

1.

Piedevu barībā iekļauj premiksa veidā.

2.

Lizīna un glutamīnskābes vara helātu drīkst laist tirgū un lietot par piedevu preparāta veidā.

3.

Barības apritē iesaistītie uzņēmēji nosaka, kādas darbības procedūras un piemēroti organizatoriskie pasākumi jāveic piedevas un premiksu lietotājiem, lai novērstu riskus, ko varētu radīt ieelpošana vai saskare ar ādu vai acīm, jo īpaši smago metālu, tostarp niķeļa, satura dēļ. Ja ar šādām procedūrām un pasākumiem riskus līdz pieņemamam līmenim samazināt nav iespējams, piedevu un premiksus lieto, izmantojot piemērotus individuālos aizsarglīdzekļus.

4.

Marķējumā norāda šādu informāciju:

attiecībā uz aitu barību, kurā vara daudzums barībā pārsniedz 10 mg/kg:

“Vara saturs šajā barībā dažu šķirņu aitām var izraisīt saindēšanos.”,

attiecībā uz liellopu barību, kuru dod pēc atgremošanas sākšanas un kurā vara daudzums nepārsniedz 20 mg/kg:

“Šī barība satur tādu vara daudzumu, ka lopiem, kuri ēd ganību zāli, kas satur daudz molibdēna vai sēra, var rasties vara nepietiekamība.”

2030. gada 22. oktobris

Aktīvo vielu raksturojums

Ķīmiskās formulas:

vara-2,6-diaminoheksānskābes, hlorīda un sērūdeņraža sāls: C6H15ClCuN2O6S

vara-2-aminopentāndiskābes, nātrija un ūdeņraža sulfāta sāls: C5H9CuNNaO8.5S

Analītiskās metodes  (1)

Lizīna un glutamīnskābes satura kvantificēšanai barības piedevā:

jonapmaiņas hromatogrāfija kombinācijā ar pēckolonnas derivatizāciju un fotometrisko detektēšanu (IEC-VIS)

Kopējā vara (Cu) kvantificēšanai barības piedevā:

induktīvi saistītas plazmas atomemisijas spektrometrija (ICP-AES), EN 15621, vai

atomabsorbcijas spektrometrija (AAS) (ISO 6869)

Barības piedevas helatētās struktūras pierādīšanai:

vidējā infrasarkanā (IR) spektrometrija kombinēta ar mikroelementa, lizīna un glutamīnskābes satura noteikšanu barības piedevā

Kopējā vara (Cu) kvantificēšanai premiksos:

induktīvi saistītas plazmas atomemisijas spektrometrija (ICP-AES) (EN 15510 vai EN 15621) vai

atomabsorbcijas spektrometrija (AAS) (ISO 6869), vai

induktīvi saistītas plazmas masspektrometrija (ICP-MS) (EN 17053)

Kopējā vara (Cu) kvantificēšanai barības sastāvdaļās un barības maisījumos:

induktīvi saistītas plazmas atomemisijas spektrometrija (ICP-AES) (EN 15510 vai EN 15621) vai

atomabsorbcijas spektrometrija (AAS) saskaņā ar Komisijas Regulas (EK) Nr. 152/2009 IV pielikuma C daļu vai ISO 6869, vai

induktīvi saistītas plazmas masspektrometrija (ICP-MS) (EN 17053)


(1)  Sīkāka informācija par analītiskajām metodēm pieejama references laboratorijas vietnē: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.


2.10.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 319/36


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2020/1379

(2020. gada 1. oktobris)

par atļauju Pantoea ananatis NITE BP-02525 producētu L-cistīnu izmantot par barības piedevu visu sugu dzīvniekiem

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1831/2003 (2003. gada 22. septembris) par dzīvnieku ēdināšanā lietotām piedevām (1) un jo īpaši tās 9. panta 2. punktu,

tā kā:

(1)

Regulā (EK) Nr. 1831/2003 noteikts, ka piedevu lietošanai dzīvnieku ēdināšanā vajadzīga atļauja, un paredzēts šādas atļaujas piešķiršanas pamatojums un kārtība.

(2)

Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1831/2003 7. pantu tika iesniegts pieteikums, kurā Pantoea ananatis NITE BP-02525 producētu L-cistīnu lūdza atļaut izmantot par barības piedevu visu sugu dzīvniekiem (barībā un dzirdināmajā ūdenī). Minētajam pieteikumam bija pievienotas Regulas (EK) Nr. 1831/2003 7. panta 3. punktā prasītās ziņas un dokumenti.

(3)

Pieteikums attiecas uz atļauju Pantoea ananatis NITE BP-02525 producētu L-cistīnu izmantot par barības piedevu visu sugu dzīvniekiem, un to paredzēts klasificēt piedevu kategorijas “uzturfizioloģiskās piedevas” funkcionālajā grupā “aminoskābes, to sāļi un analogi” un piedevu kategorijas “organoleptiskās piedevas” funkcionālajā grupā “aromatizējošas sastāvdaļas”.

(4)

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (“Iestāde”) savā 2020. gada 28. janvāra atzinumā (2) secināja, ka, ievērojot piedāvātos lietošanas nosacījumus, Pantoea ananatis NITE BP-02525 producētam L-cistīnam nav nelabvēlīgas ietekmes ne uz dzīvnieku veselību, ne patērētāju veselību, ne vidi un ka tas ir nedaudz kairinošs ieelpojot. Tāpēc Komisija uzskata, ka būtu jāveic atbilstoši aizsargpasākumi, lai nepieļautu nelabvēlīgu ietekmi uz cilvēka veselību, jo īpaši attiecībā uz piedevas lietotājiem. Turklāt Iestāde norādīja, ka, veicot barības papildināšanu ar L-cistīnu, kas producēts fermentācijā ar Pantoea ananatis NITE BP-02525, būtu jāievēro prasības attiecībā uz sēru saturošām aminoskābēm. Tādēļ būtu jāparedz attiecīgs marķēšanas noteikums. Iestāde arī secināja, ka, ciktāl tas attiecas uz vajadzību pēc sēru saturošām aminoskābēm, piedevu varētu uzskatīt par iedarbīgu attiecībā uz visu sugu dzīvniekiem un, lai papildināšana ar L-cistīnu būtu pilnībā iedarbīga atgremotājiem, tas būtu jāpasargā no noārdīšanās spureklī. Iestāde savā atzinumā pauda bažas par potenciālu uzturfizioloģiskā līdzsvara zudumu, ja L-cistīnu izbaro kā aminoskābi dzirdināmajā ūdenī. Tomēr Iestāde nav ierosinājusi noteikt L-cistīna maksimālo saturu. Tāpēc, papildinot barību un dzirdināmo ūdeni ar L-cistīnu kā aminoskābi, būtu lietderīgi ņemt vērā visas neaizvietojamās un nosacīti neaizvietojamās aminoskābes, kas tiek uzņemtas ar uzturu.

(5)

Kas attiecas uz izmantošanu par aromatizētāju, Iestāde paziņoja, ka papildu pierādījumi par iedarbīgumu nav nepieciešami, ja tiek lietota ieteicamā deva. L-cistīnu nav atļauts izmantot par aromatizējošu sastāvdaļu dzirdināmajā ūdenī. Nav paredzams, ka ieteicamajā devā L-cistīns kā aromatizējoša sastāvdaļa varētu radīt bažas. Tas, ka L-cistīnu nav atļauts izmantot par aromatizētāju dzirdināmajā ūdenī, neliedz to izmantot barības maisījumos, ko izbaro ar dzirdināmo ūdeni.

(6)

Lai panāktu efektīvāku kontroli, būtu jānosaka ierobežojumi un nosacījumi attiecībā uz L-cistīnu kā aromatizējošu sastāvdaļu. L-cistīna ieteicamais saturs būtu jānorāda uz piedevas etiķetes. Ja ieteicamais saturs tiek pārsniegts, uz premiksa etiķetes vajadzētu norādīt konkrētu informāciju.

(7)

Iestāde uzskatīja, ka nav vajadzības noteikt īpašas pēctirgus uzraudzības prasības. Tā arī verificēja ar Regulu (EK) Nr. 1831/2003 izveidotās references laboratorijas iesniegtos ziņojumus par barībā esošās barības piedevas analīzes metodi.

(8)

L-cistīna novērtējums liecina, ka Regulas (EK) Nr. 1831/2003 5. pantā paredzētie atļaujas piešķiršanas nosacījumi ir izpildīti. Līdz ar to šo piedevu būtu jāatļauj lietot, kā specificēts šīs regulas pielikumā.

(9)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

1.   Pielikumā specificēto vielu – Pantoea ananatis NITE BP-02525 producētu L-cistīnu, kas klasificēts piedevu kategorijā “uzturfizioloģiskās piedevas” un funkcionālajā grupā “aminoskābes, to sāļi un analogi”, ir atļauts izmantot par dzīvnieku barības piedevu, ievērojot minētajā pielikumā noteiktos nosacījumus.

2.   Pielikumā specificēto vielu – Pantoea ananatis NITE BP-02525 producētu L-cistīnu, kas klasificēts piedevu kategorijā “organoleptiskās piedevas” un funkcionālajā grupā “aromatizējošas sastāvdaļas”, ir atļauts izmantot par dzīvnieku barības piedevu, ievērojot minētajā pielikumā noteiktos nosacījumus.

2. pants

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2020. gada 1. oktobrī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētāja

Ursula VON DER LEYEN


(1)   OV L 268, 18.10.2003., 29. lpp.

(2)   EFSA Journal 2020; 18(2):6020.


PIELIKUMS

Piedevas identifikācijas numurs

Atļaujas turētāja nosaukums

Piedeva

Sastāvs, ķīmiskā formula, apraksts, analītiskā metode

Dzīvnieku suga vai kategorija

Maksimālais vecums

Minimālais saturs

Maksimālais saturs

Citi noteikumi

Atļaujas derīguma termiņš

mg uz kg kompleksās barības ar mitruma saturu 12 %

Kategorija: uzturfizioloģiskās piedevas. Funkcionālā grupa: aminoskābes, to sāļi un analogi

3c392

L-cistīns

Piedevas sastāvs

Pulveris, kurā ir vismaz 98 % L-cistīna

Visu sugu dzīvnieki

1.

L-cistīnu drīkst laist tirgū un lietot par barības piedevu preparāta veidā.

2.

Piedevu var izbarot arī iejauktu dzirdināmajā ūdenī.

3.

Barības apritē iesaistītie uzņēmēji nosaka, kādas darbības procedūras un organizatoriskie pasākumi piedevas un premiksa lietotājiem jāveic, lai novērstu potenciālos riskus, ko rada ieelpošana. Ja ar šādām procedūrām un pasākumiem minētos riskus novērst vai līdz minimumam samazināt nav iespējams, ar piedevu un premiksu rīkojas, izmantojot individuālos aizsarglīdzekļus.

4.

Piedevas un premiksa lietošanas norādījumos norāda glabāšanas apstākļus, noturību pret karstumapstrādi un stabilitāti dzirdināmajā ūdenī.

5.

Uz piedevas un premiksa etiķetes jābūt šādām norādēm:

“—

Papildināšana ar L-cistīnu ir atkarīga no mērķdzīvnieku vajadzības pēc sēru saturošām aminoskābēm, kā arī no citu sēru saturošo aminoskābju daudzuma barībā.

Pievienojot L-cistīnu, īpaši dzirdināmajam ūdenim, jāņem vērā visas dzīvnieku ēdināšanā nepieciešamās aminoskābes, lai nepieļautu nesabalansētību.”

22.10.2030.

Aktīvās vielas raksturojums

Fermentācijā ar Pantoea ananatis NITE BP-02525 producēts L-cistīns

IUPAC nosaukums: (2R)-2-amino-3-[(2R)-2-amino-3-hidroksi-3-oksopropil]-disulfanilpropānskābe

CAS numurs: 56-89-3

Ķīmiskā formula: C6H12N2O4S2

Analītiskā metode  (1)

L-cistīna identificēšanai barības piedevā:

Pārtikas ķīmisko vielu kodeksa monogrāfija par L-cistīnu

Cistīna kvantificēšanai barības piedevā un premiksos:

jonu apmaiņas hromatogrāfija kombinācijā ar pēckolonnas derivatizāciju un optisko detektēšanu (IEC-VIS/FLD), saskaņā ar aprakstu standartā EN ISO 17 180

Cistīna kvantificēšanai premiksos, barības maisījumos un barības sastāvdaļās:

jonu apmaiņas hromatogrāfija kombinācijā ar pēckolonnas derivatizāciju un fotometrisko detektēšanu (IEC-VIS), Komisijas Regula (EK) Nr. 152/2009 (2) (III pielikuma F daļa)

Cistīna kvantificēšanai ūdenī:

jonu apmaiņas hromatogrāfija kombinācijā ar pēckolonnas derivatizāciju un fotometrisko detektēšanu (IEC-VIS), sk. aprakstu standartā EN ISO 13 903 un Komisijas Regulu (EK) Nr. 152/2009 (III pielikuma F daļa).

Kategorija: organoleptiskās piedevas. Funkcionālā grupa: aromatizējošas sastāvdaļas

3c392

L-cistīns

Piedevas sastāvs

Pulveris, kurā ir vismaz 98 % L-cistīna

Visu sugu dzīvnieki

1.

L-cistīnu drīkst laist tirgū un lietot par barības piedevu preparāta veidā.

2.

Barībā piedevu iekļauj premiksa veidā.

3.

Piedevas un premiksa lietošanas norādījumos norāda glabāšanas apstākļus un noturību pret karstumapstrādi.

4.

Uz piedevas etiķetes jābūt šādai norādei:

 

“Ieteicamais maksimālais aktīvās vielas saturs kompleksajā barībā ar mitruma saturu 12 % ir 25 mg/kg.”

5.

Uz premiksu etiķetes funkcionālo grupu, identifikācijas numuru, aktīvās vielas nosaukumu un pievienoto daudzumu norāda tad, ja kompleksajā barībā ar mitruma saturu 12 % ir pārsniegts šāds aktīvās vielas saturs: 25 mg/kg.

6.

Barības apritē iesaistītie uzņēmēji nosaka, kādas darbības procedūras un organizatoriskie pasākumi jāveic piedevas un premiksu lietotājiem, lai novērstu riskus, ko varētu radīt ieelpošana. Ja ar šādām procedūrām un pasākumiem minētos riskus novērst vai līdz minimumam samazināt nav iespējams, ar piedevu un premiksu rīkojas, izmantojot individuālos aizsarglīdzekļus.

22.10.2030.

Aktīvās vielas raksturojums

Fermentācijā ar Pantoea ananatis NITE BP-02525 producēts L-cistīns

IUPAC nosaukums: (2R)-2-amino-3-[(2R)-2-amino-3-hidroksi-3-oksopropil]-disulfanilpropānskābe

CAS numurs: 56-89-3

Ķīmiskā formula: C6H12N2O4S2

Analītiskā metode  (3)

L-cistīna noteikšanai barības piedevā:

Pārtikas ķīmisko vielu kodeksa monogrāfija par L-cistīnu

Cistīna kvantificēšanai barības piedevā un premiksos:

jonu apmaiņas hromatogrāfija kombinācijā ar pēckolonnas derivatizāciju un optisko detektēšanu (IEC-VIS/FLD), saskaņā ar aprakstu standartā EN ISO 17 180


(1)  Sīkāka informācija par analītiskajām metodēm pieejama references laboratorijas vietnē: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.

(2)   OV L 54, 26.2.2009., 1. lpp.

(3)  Sīkāka informācija par analītiskajām metodēm pieejama references laboratorijas vietnē: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.