ISSN 1977-0715 |
||
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 121I |
|
Izdevums latviešu valodā |
Tiesību akti |
63. gadagājums |
|
|
|
(1) Dokuments attiecas uz EEZ. |
LV |
Tiesību akti, kuru virsraksti ir gaišajā drukā, attiecas uz kārtējiem jautājumiem lauksaimniecības jomā un parasti ir spēkā tikai ierobežotu laika posmu. Visu citu tiesību aktu virsraksti ir tumšajā drukā, un pirms tiem ir zvaigznīte. |
II Neleģislatīvi akti
REGULAS
20.4.2020 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
LI 121/1 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2020/544
(2020. gada 20. aprīlis),
ar ko attiecībā uz ierakstu par Amerikas Savienotajām Valstīm to trešo valstu, teritoriju, zonu vai nodalījumu sarakstā, no kurām saistībā ar augsti patogēno putnu gripu drīkst importēt Savienībā vai tranzītā caur to pārvadāt konkrētas mājputnu izcelsmes preces, groza Regulas (EK) Nr. 798/2008 I pielikumu
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 2002. gada 16. decembra Direktīvu 2002/99/EK, ar ko paredz dzīvnieku veselības noteikumus, kuri reglamentē tādu dzīvnieku izcelsmes produktu ražošanu, pārstrādi, izplatīšanu un ievešanu, kas paredzēti lietošanai pārtikā (1), un jo īpaši tās 8. panta ievadfrāzi, 8. panta 1. punkta pirmo daļu, 8. panta 4. punktu un 9. panta 4. punktu,
ņemot vērā Padomes 2009. gada 30. novembra Direktīvu 2009/158/EK par dzīvnieku veselības nosacījumiem, ar ko reglamentē mājputnu un inkubējamo olu tirdzniecību Kopienā un to ievešanu no trešām valstīm (2), un jo īpaši tās 23. panta 1. punktu, 24. panta 2. punktu un 25. panta 2. punktu,
tā kā:
(1) |
Komisijas Regulā (EK) Nr. 798/2008 (3) ir noteiktas veterinārās sertifikācijas prasības, kas jāievēro, importējot Savienībā vai tranzītā caur to pārvadājot, tostarp tranzīta laikā uzglabājot, mājputnus un mājputnu produktus (“preces”). Tajā noteikts, ka preces importēt Savienībā un pārvadāt tranzītā caur to atļauts vienīgi no tām trešām valstīm, teritorijām, zonām vai nodalījumiem, kas norādīti minētās regulas I pielikuma 1. daļas tabulas 1. un 3. slejā. |
(2) |
Turklāt Regulā (EK) Nr. 798/2008 izklāstīti nosacījumi, kas jāizpilda, lai trešo valsti, teritoriju, zonu vai nodalījumu varētu uzskatīt par brīvu no augsti patogēniskās putnu gripas (APPG). |
(3) |
Amerikas Savienotās Valstis ir iekļautas Regulas (EK) Nr. 798/2008 I pielikuma 1. daļā kā trešā valsts, no kuras APPG klātbūtnes dēļ nav ierobežots preču imports Savienībā un preču tranzīts caur to. |
(4) |
Eiropas Kopienas un Amerikas Savienoto Valstu nolīgumā par sanitārajiem pasākumiem, lai aizsargātu sabiedrības un dzīvnieku veselību tirdzniecībā ar dzīviem dzīvniekiem un dzīvnieku produktiem (“Nolīgums”) (4), kas apstiprināts ar Padomes Lēmumu 98/258/EK (5), ir paredzēta reģionalizācijas pasākumu savstarpēja atzīšana tad, ja notiek slimības uzliesmojumi Savienībā vai Amerikas Savienotajās Valstīs. |
(5) |
Amerikas Savienotās Valstis 2020. gada 8. aprīlī apstiprināja H7N3 apakštipa APPG klātbūtni kādā mājputnu saimniecībā Česterfīldas apgabalā Dienvidkarolīnas štatā. Tāpēc vairs nevar uzskatīt, ka visa Amerikas Savienoto Valstu teritorija ir brīva no minētās slimības. |
(6) |
Amerikas Savienoto Valstu veterinārās iestādes ap slimības skarto saimniecību Dienvidkarolīnas štatā izveidoja 10 km kontroles zonu, kas ietvēra Česterfīldas, Lankasteras un Keršo apgabalu daļas. Amerikas Savienoto Valstu veterinārās iestādes apstiprināja, ka tās ir nekavējoties apturējušas veterināro sertifikātu izdošanu to preču sūtījumiem, kuras no minētajiem apgabaliem paredzēts eksportēt uz Savienību, un ir īstenojušas pilnīgas izkaušanas politiku, lai kontrolētu APPG un ierobežotu tās izplatību. |
(7) |
Amerikas Savienotās Valstis ir sniegušas informāciju par epidemioloģisko situāciju to teritorijā un informāciju par APPG tālākas izplatības novēršanas pasākumiem, kuru Komisija tagad ir izvērtējusi. Pamatojoties uz minēto izvērtējumu, Nolīgumā noteiktajām saistībām un Amerikas Savienoto Valstu sniegtajām garantijām, lai aizsargātu Savienību pret dzīvnieku veselības apdraudējumiem, kas saistīti ar preču ievešanu Savienībā no Amerikas Savienotajām Valstīm, ir lietderīgi noteikt ierobežojumus preču ievešanai Savienībā no tiem Dienvidkarolīnas štata apgabaliem, kurus skārusi APPG un kuros Amerikas Savienoto Valstu veterinārās iestādes ir noteikušas ierobežojumus pašreizējā slimības uzliesmojuma dēļ. |
(8) |
Tāpēc Regulas (EK) Nr. 798/2008 I pielikuma 1. daļas tabulā ieraksts par Amerikas Savienotajām Valstīm būtu jāgroza, lai ņemtu vērā minētās trešās valsts pašreizējo epidemioloģisko situāciju pašreizējā APPG uzliesmojuma dēļ. Tāpēc Regulas (EK) Nr. 798/2008 I pielikums būtu attiecīgi jāgroza. |
(9) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 798/2008 I pielikuma 1. daļu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.
2. pants
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2020. gada 20. aprīlī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētāja
Ursula VON DER LEYEN
(1) OV L 18, 23.1.2003., 11. lpp.
(2) OV L 343, 22.12.2009., 74. lpp.
(3) Komisijas 2008. gada 8. augusta Regula (EK) Nr. 798/2008 par to trešo valstu, teritoriju, zonu un nodalījumu saraksta izveidošanu, no kuriem atļauts importēt un tranzītā caur Kopienu pārvadāt mājputnus un mājputnu produktus, un par veterinārās sertifikācijas noteikumiem (OV L 226, 23.8.2008., 1. lpp.).
(4) OV L 118, 21.4.1998., 3. lpp.
(5) Padomes 1998. gada 16. marta Lēmums 98/258/EK par Eiropas Kopienas un Amerikas Savienoto Valstu vienošanās noslēgšanu par sanitārajiem pasākumiem, lai aizsargātu sabiedrības un dzīvnieku veselību tirdzniecībā ar dzīviem dzīvniekiem un dzīvnieku produktiem (OV L 118, 21.4.1998., 1. lpp.)
PIELIKUMS
Regulas (EK) Nr. 798/2008 I pielikuma 1. daļā ierakstu par Amerikas Savienotajām Valstīm aizstāj ar šādu:
Trešās valsts vai teritorijas ISO kods un nosaukums |
Trešās valsts, teritorijas, zonas vai nodalījuma kods |
Trešās valsts, teritorijas, zonas vai nodalījuma apraksts |
Veterinārais sertifikāts |
Īpaši nosacījumi |
Īpaši nosacījumi |
Putnu gripas uzraudzības statuss |
Putnu gripas vakcinācijas statuss |
Salmonellu kontroles statuss(6) |
|||||||||||||||||
Paraugs(-i) |
Papildu garantijas |
Noslēguma datums(1) |
Sākuma datums(2) |
||||||||||||||||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
6A |
6B |
7 |
8 |
9 |
|||||||||||||||
“US – Amerikas Savienotās Valstis |
ASV-0 |
Visa valsts |
SPF |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
EP, E |
|
|
|
|
|
|
S4 |
||||||||||||||||||
US-1 |
Visa Amerikas Savienoto Valstu teritorija, izņemot US-2 teritoriju |
WGM |
VIII |
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
POU, RAT |
|
N |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20 |
|
|
|
A |
|
S3, ST1 |
|||||||||||||||||||
US-2 |
Šāda Amerikas Savienoto Valstu teritorija: |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
US-2.1 |
Tenesī štats:
|
WGM |
VIII |
P2 |
4.3.2017. |
11.8.2017. |
|
|
|
||||||||||||||||
POU, RAT |
|
N P2 |
|
|
|
||||||||||||||||||||
BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20 |
|
A |
|
S3, ST1 |
|||||||||||||||||||||
US-2.2 |
Alabamas štats:
|
WGM |
VIII |
P2 |
4.3.2017. |
11.8.2017. |
|
|
|
||||||||||||||||
POU, RAT |
|
N P2 |
|
|
|
||||||||||||||||||||
BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20 |
|
A |
|
S3, ST1 |
|||||||||||||||||||||
US-2.3 |
Dienvidkarolīnas štats: Chesterfield apgabals/Lancaster apgabals/Kershaw apgabals: Zona 10 km rādiusā, kas sākas no N punkta pie Chesterfield 02 premise kontrolzonas robežas un pulksteniski sniedzas:
|
WGM |
VIII |
P2 |
8.4.2020. |
|
|
|
|
||||||||||||||||
POU, RAT |
|
N P2 |
|
|
|
||||||||||||||||||||
BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20 |
|
A |
|
S3, ST1” |