|
ISSN 1977-0715 |
||
|
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 047I |
|
|
||
|
Izdevums latviešu valodā |
Tiesību akti |
63. gadagājums |
|
Saturs |
|
II Neleģislatīvi akti |
Lappuse |
|
|
|
REGULAS |
|
|
|
* |
||
|
|
|
LĒMUMI |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
|
|
|
Labojumi |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
|
LV |
Tiesību akti, kuru virsraksti ir gaišajā drukā, attiecas uz kārtējiem jautājumiem lauksaimniecības jomā un parasti ir spēkā tikai ierobežotu laika posmu. Visu citu tiesību aktu virsraksti ir tumšajā drukā, un pirms tiem ir zvaigznīte. |
II Neleģislatīvi akti
REGULAS
|
20.2.2020 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
LI 47/1 |
PADOMES REGULA (ES) 2020/231
(2020. gada 18. februāris),
ar kuru groza Regulu (ES) 2018/1977, ar ko laikposmam no 2019. gada līdz 2020. gadam atver autonomas Savienības tarifa kvotas konkrētiem zvejas produktiem un paredz šo kvotu pārvaldību
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 31. pantu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
tā kā:
|
(1) |
Ar Padomes Regulu (ES) 2018/1977 (1) laikposmam no 2019. gada līdz 2020. gadam atver autonomas Savienības tarifa kvotas konkrētiem zvejas produktiem un paredz šo kvotu pārvaldību. Lai laikposmā no 2019. gada līdz 2020. gadam Savienības apstrādes nozarei nodrošinātu pietiekamu piegādi, katrai tarifa kvotai ir noteikti atbilstīgi apjomi. |
|
(2) |
Regulas (ES) 2018/1977 pielikumā norādītajā tarifa likmes kvotā, kas piemērojama ar kārtas numuru 09.2750, vienīgie produkti, ko aptver KN kods ex 0305 20 00 (TARIC kods 35), ir tie, kas atbilst aprakstam “zivju ikri, mazgāti, attīrīti no blakusesošajiem orgāniem un vienkārši sālīti vai sālījumā, kaviāra aizstājēju izgatavošanai”. |
|
(3) |
Tomēr Padomes Regulā (ES) 2015/2265 (2), kas bija spēkā pirms Regulas (ES) 2018/1977, minētā tarifa kvota attiecās uz KN kodu ex 1604 32 00 (TARIC kods 20), proti, uz produktiem, kas atbilst aprakstam “zivju ikri, mazgāti, attīrīti no blakusesošajiem orgāniem un vienkārši sālīti vai sālījumā, kaviāra aizstājēju gatavošanai”. |
|
(4) |
Neatbilstības dēļ starp abām regulām attiecībā uz konkrētajiem KN kodiem vienam un tam pašam kārtas numuram Savienības apstrādes nozarei bija grūti interpretēt attiecīgos noteikumus un saprast atšķirību starp abiem KN kodiem. Šāds skaidrības trūkums negatīvi ietekmēja Savienības apstrādes nozari. |
|
(5) |
Ir lietderīgi grozīt sarakstu ar produktiem, ko aptver tarifa kvota ar kārtas numuru 09.2750, lai uz ierobežotu viena gada periodu iekļautu arī KN kodu ex 1604 32 00 (TARIC kods 20). Turklāt būtu jāpievieno zemsvītras piezīme, kurā būtu minētie šie KN un TARIC kodi un laikposms no 2019. gada 1. janvāra līdz 2019. gada 31. decembrim. |
|
(6) |
Tāpēc Regula (ES) 2018/1977 būtu attiecīgi jāgroza. |
|
(7) |
Ar Regulu (ES) 2018/1977 atvērto kvotu piemērošanas laikposms pirmajā gadā ilgst no 2019. gada 1. janvāra līdz 2019. gada 31. decembrim. Tā kā ir jānodrošina vienlīdzīga attieksme pret ekonomikas dalībniekiem un ņemot vērā to, ka tarifa kvota ar kārtas numuru 09.2752 vēl nav izsmelta, šī regula būtu jāpiemēro ar atpakaļejošu spēku no 2019. gada 1. janvāra, lai ekonomikas dalībniekiem, kuri izmanto zivju ikrus (gatavi produkti), dotu iespēju uz ierobežotu laiku bez pārtraukuma izmantot labvēlīgo kvotas nodokļa likmi. Tādēļ šai regulai būtu jāstājas spēkā nekavējoties, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (ES) 2018/1977 pielikuma trešo rindu (kārtas Nr. 09.2750) groza šādi:
|
1) |
ierakstu slejā “KN kods” aizstāj ar šādu: “ ex 0305 20 00 ex 1604 32 00”; |
|
2) |
ierakstu slejā “TARIC kods” aizstāj ar šādu: “35 20”; |
|
3) |
slejā “Apraksts” pēc vārdiem “kaviāra aizstājēju izgatavošanai” pievieno šādu zemsvītras piezīmi: “Attiecībā uz TARIC kodu 1604320020 šo tarifa kvotu piemēro no 2019. gada 1. janvāra līdz 2019. gada 31. decembrim.” |
2. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2019. gada 1. janvāra.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2020. gada 18. februārī
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
Z. MARIĆ
(1) Padomes Regula (ES) 2018/1977 (2018. gada 11. decembris), ar ko laikposmam no 2019. gada līdz 2020. gadam atver autonomas Savienības tarifa kvotas konkrētiem zvejas produktiem un paredz šo kvotu pārvaldību (OV L 317, 14.12.2018., 2. lpp.).
(2) Padomes Regula (ES) 2015/2265 (2015. gada 7. decembris), ar ko laikposmam no 2016. gada līdz 2018. gadam atver autonomas Savienības tarifa kvotas konkrētiem zvejas produktiem un paredz šo kvotu pārvaldību (OV L 322, 8.12.2015., 4. lpp.).
LĒMUMI
|
20.2.2020 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
LI 47/3 |
PADOMES LĒMUMS (ES, Euratom) 2020/232
(2020. gada 17. Februāris),
ar ko ieceļ Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas locekli, ko izvirzījusi Dānijas Karaliste
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 302. pantu,
ņemot vērā Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 106.a pantu,
ņemot vērā Dānijas valdības priekšlikumu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas atzinumu,
tā kā:
|
(1) |
Padome 2015. gada 18. septembrī un 2015. gada 1. oktobrī pieņēma Lēmumus (ES, Euratom) 2015/1600 (1) un (ES, Euratom) 2015/1790 (2), ar ko laikposmam no 2015. gada 21. septembra līdz 2020. gada 20. septembrim ieceļ Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas locekļus. 2016. gada 25. maijā ar Padomes Lēmumu (ES, Euratom) 2016/848 (3) Mikkel DALSGAARD kungu locekļa amatā aizstāja Klaus MATTHIESEN kungs. 2018. gada 20. martā ar Padomes Lēmumu (ES, Euratom) 2018/488 (4) Klaus MATTHIESEN kungu locekļa amatā aizstāja Thomas HOELGAARD kungs. 2019. gada 16. septembrī ar Padomes Lēmumu (ES, Euratom) 2019/1568 (5) Thomas HOELGAARD kungu locekļa amatā aizstāja Tina CHRISTENSEN kundze. |
|
(2) |
Pēc Tina CHRISTENSEN kundzes amata pilnvaru termiņa beigām ir atbrīvojusies Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas locekļa vieta, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ar šo uz atlikušo pilnvaru laiku, proti, līdz 2020. gada 20. septembrim, par Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas locekli tiek iecelts:
|
— |
Flemming OVERGAARD kungs, Vice president at United Federation of Danish Workers, Transport – 3F Transport. |
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
Briselē, 2020. gada 17. februārī
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
J. BORRELL FONTELLES
(1) Padomes Lēmums (ES, Euratom) 2015/1600 (2015. gada 18. septembris), ar ko laikposmam no 2015. gada 21. septembra līdz 2020. gada 20. septembrim ieceļ Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas locekļus (OV L 248, 24.9.2015., 53. lpp.).
(2) Padomes Lēmums (ES, Euratom) 2015/1790 (2015. gada 1. oktobris), ar ko laikposmam no 2015. gada 21. septembra līdz 2020. gada 20. septembrim ieceļ Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas locekļus (OV L 260, 7.10.2015., 23. lpp.).
(3) Padomes Lēmums (ES, Euratom) 2016/848 (2016. gada 25. maijs), ar ko ieceļ Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas locekli, ko izvirzījusi Dānijas Karaliste (OV L 141, 28.5.2016., 78. lpp.).
(4) Padomes Lēmums (ES, Euratom) 2018/488 (2018. gada 20. marts), ar ko ieceļ Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas locekli, ko izvirzījusi Dānijas Karaliste (OV L 81, 23.3.2018., 19. lpp.).
(5) Padomes Lēmums (ES, Euratom) 2019/1568 (2019. gada 16. septembris), ar ko ieceļ Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas locekli, ko izvirzījusi Dānijas Karaliste (OV L 242, 20.9.2019., 1. lpp.).
|
20.2.2020 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
LI 47/5 |
PADOMES LĒMUMS (ES, Euratom) 2020/233
(2020. gada 17. februāris),
ar ko ieceļ Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas locekli, ko izvirzījusi Francijas Republika
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 302. pantu,
ņemot vērā Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 106.a pantu,
ņemot vērā Francijas valdības priekšlikumu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas atzinumu,
tā kā:
|
(1) |
Padome 2015. gada 18. septembrī un 2015. gada 1. oktobrī pieņēma Lēmumus (ES, Euratom) 2015/1600 (1) un (ES, Euratom) 2015/1790 (2), ar ko laikposmam no 2015. gada 21. septembra līdz 2020. gada 20. septembrim ieceļ Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas locekļus. |
|
(2) |
Pēc Christophe HILLAIRET kunga amata pilnvaru termiņa beigām ir atbrīvojusies Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas locekļa vieta, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ar šo uz atlikušo pilnvaru laiku, proti, līdz 2020. gada 20. septembrim, Maximin CHARPENTIER kungs, Membre du bureau de l’Assemblée permanente des chambres d’agriculture, tiek iecelts par Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas locekli.
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
Briselē, 2020. gada 17. februārī
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
J. BORRELL FONTELLES
(1) Padomes Lēmums (ES, Euratom) 2015/1600 (2015. gada 18. septembris), ar ko laikposmam no 2015. gada 21. septembra līdz 2020. gada 20. septembrim ieceļ Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas locekļus (OV L 248, 24.9.2015., 53. lpp.).
(2) Padomes Lēmums (ES, Euratom) 2015/1790 (2015. gada 1. oktobris), ar ko laikposmam no 2015. gada 21. septembra līdz 2020. gada 20. septembrim ieceļ Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas locekļus (OV L 260, 7.10.2015., 23. lpp.).
|
20.2.2020 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
LI 47/6 |
PADOMES LĒMUMS (ES) 2020/234
(2020. gada 17. februāris),
ar ko ieceļ Reģionu komitejas locekļa aizstājēju, ko izvirzījusi Dānijas Karaliste
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 305. pantu,
ņemot vērā Dānijas valdības priekšlikumu,
tā kā:
|
(1) |
Padome 2019. gada 10. decembrī, 2020. gada 20. janvārī un 2020. gada 3. februārī pieņēma Lēmumus (ES) 2019/2157 (1), (ES) 2020/102 (2) un (ES) 2020/144 (3), ar ko laikposmam no 2020. gada 26. janvāra līdz 2025. gada 25. janvārim ieceļ Reģionu komitejas locekļus un viņu aizstājējus. |
|
(2) |
Pēc Ursula Beate DIETERICH-PEDERSEN kundzes pilnvaru termiņa beigām ir atbrīvojusies Reģionu komitejas locekļa aizstājēja vieta, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ar šo uz atlikušo pilnvaru laiku, proti, līdz 2025. gada 25. janvārim, Reģionu komitejā par locekļa aizstājēju tiek iecelta:
|
— |
Vibeke Syppli ENRUM kundze, Member of a Regional Assembly: Regionsrådet, Region Syddanmark. |
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
Briselē, 2020. gada 17. februārī
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
J. BORRELL FONTELLES
(1) Padomes Lēmums (ES) 2019/2157 (2019. gada 10. decembris), ar ko laikposmam no 2020. gada 26. janvāra līdz 2025. gada 25. janvārim ieceļ Reģionu komitejas locekļus un locekļu aizstājējus (OV L 327, 17.12.2019., 78. lpp.).
(2) Padomes Lēmums (ES) 2020/102 (2020. gada 20. janvāris), ar ko laikposmam no 2020. gada 26. janvāra līdz 2025. gada 25. janvārim ieceļ Reģionu komitejas locekļus un locekļu aizstājējus (OV L 20, 24.1.2020., 2. lpp.).
(3) Padomes Lēmums (ES) 2020/144 (2020. gada 3. februāris), ar ko laikposmam no 2020. gada 26. janvāra līdz 2025. gada 25. janvārim ieceļ Reģionu komitejas locekļus un locekļu aizstājējus (OV L 32, 4.2.2020., 16. lpp.).
|
20.2.2020 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
LI 47/7 |
PADOMES LĒMUMS (ES) 2020/235
(2020. gada 17. februāris),
ar ko ieceļ Reģionu komitejas locekli un locekļa aizstājēju, ko izvirzījusi Austrijas Republika
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 305. pantu,
ņemot vērā Austrijas valdības priekšlikumu,
tā kā:
|
(1) |
Padome 2019. gada 10. decembrī, 2020. gada 20. janvārī un 2020. gada 3. februārī pieņēma Lēmumus (ES) 2019/2157 (1), (ES) 2020/102 (2) un (ES) 2020/144 (3), ar ko laikposmam no 2020. gada 26. janvāra līdz 2025. gada 25. janvārim ieceļ Reģionu komitejas locekļus un viņu aizstājējus. |
|
(2) |
Pēc Barbara EIBINGER-MIEDL kundzes pilnvaru termiņa beigām ir atbrīvojusies Reģionu komitejas locekļa vieta. |
|
(3) |
Pēc Doris KAMPUS kundzes pilnvaru termiņa beigām ir atbrīvojusies Reģionu komitejas locekļa aizstājēja vieta, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ar šo uz atlikušo pilnvaru laiku, proti, līdz 2025. gada 25. janvārim, Reģionu komitejā tiek iecelti:
|
a) |
par locekli:
|
|
b) |
par locekļa aizstājēju:
|
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
Briselē, 2020. gada 17. februārī
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
J. BORRELL FONTELLES
(1) Padomes Lēmums (ES) 2019/2157 (2019. gada 10. decembris), ar ko laikposmam no 2020. gada 26. janvāra līdz 2025. gada 25. janvārim ieceļ Reģionu komitejas locekļus un locekļu aizstājējus (OV L 327, 17.12.2019., 78. lpp.).
(2) Padomes Lēmums (ES) 2020/102 (2020. gada 20. janvāris), ar ko laikposmam no 2020. gada 26. janvāra līdz 2025. gada 25. janvārim ieceļ Reģionu komitejas locekļus un locekļu aizstājējus (OV L 20, 24.1.2020., 2. lpp.).
(3) Padomes Lēmums (ES) 2020/144 (2020. gada 3. februāris), ar ko laikposmam no 2020. gada 26. janvāra līdz 2025. gada 25. janvārim ieceļ Reģionu komitejas locekļus un locekļu aizstājējus (OV L 32, 4.2.2020., 16. lpp.).
Labojumi
|
20.2.2020 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
LI 47/8 |
Labojums Padomes Īstenošanas regulā (ES) 2020/116 (2020. gada 27. janvāris), ar ko īsteno 12. panta 1. punktu Regulā (ES) 2017/1770 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Mali
( “Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis” L 22, 2020. gada 28. janvāris )
26. lappusē pielikumā pirmā ieraksta virsrakstā:
tekstu:
|
“1. |
AHMED AG ALBACHAR (jeb Intahmado Ag Albachar)” |
lasīt šādi:
|
“1. |
AHMED AG ALBACHAR (jeb Intahmadou Ag Albachar)”. |
|
20.2.2020 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
LI 47/9 |
Labojums Padomes Īstenošanas lēmumā (KĀDP) 2020/118 (2020. gada 27. janvāris), ar ko īsteno Lēmumu (KĀDP) 2017/1775 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Mali
( “Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis” L 22, 2020. gada 28. janvāris )
57. lappusē pielikuma 1) daļā (groza Lēmuma (KĀDP) 2017/1775 pielikuma A daļu) ceturtā ieraksta virsrakstā:
tekstu:
|
“4. |
AHMED AG ALBACHAR (jeb Intahmado Ag Albachar)” |
lasīt šādi:
|
“4. |
AHMED AG ALBACHAR (jeb Intahmadou Ag Albachar)”. |
62. lappusē pielikuma 2) daļā (groza Lēmuma (KĀDP) 2017/1775 pielikuma B daļu) pirmā ieraksta virsrakstā:
tekstu:
|
“1. |
AHMED AG ALBACHAR (jeb Intahmado Ag Albachar)” |
lasīt šādi:
|
“1. |
AHMED AG ALBACHAR (jeb Intahmadou Ag Albachar)”. |